You are on page 1of 5

Negative feelings

ُ‫ﺍﻟﻤَﺸﺎﻋِﺮُ ﺍﻟﺴَﻠْﺒِﻴَّﺔ‬

Vocabulary and key phrases

ٌ‫ﻤَﺮْﻋﻮﺑَﺔ‬/ٌ‫ﻣَﺮْﻋﻮﺑ‬ terrified
maraeoubon/maraeoubaton I have been terrified of the dark since I saw
.َ‫ﻗَﺪْ ﺷَﻌَﺮْﺕُ ﺑِﺎﻟﺮُّﻋْﺐِ ﻣِﻦَ ﺍﻟﻈُّﻠْﻤَﺔِ ﻣُﻨْﺬُ ﺃَﻥْ ﺭَﺃَﻳْﺖُ ﺫﺍﻙَ ﺍﻟﻔﻴﻠْﻢ‬ that film.
qad chaartou bil-rouaebi minal zoulmati mounzou
an ra'ayta zaqa al-filma

ٌ‫ﻤِﺰﺍﺟِﻴَّﺔ‬/ٌّ‫ﻣِﺰﺍﺟِﻴ‬ moody
mizajiyon/mizajiyaton She is so moody. She is always in a bad mood.
.ٍ‫ ﻓَﻬِﻲَ ﺩﺍﺋِﻤﺎً ﻓﻲ ﻣِﺰﺍﺝٍ ﺳَﻴﱢء‬.ٌ‫ﻫِﻲَ ﻣِﺰﺍﺟِﻴَّﺔ‬
hiya mazajiyaton fahiya da'iman fi mazajen sayi'en

ٌ‫ﻭَﺣﻴﺪَﺓ‬/ٌ‫ﻭَﺣﻴﺪ‬ lonely
wahidon/wahidaton They felt so lonely when their daughter left
.َ‫ﺷَﻌَﺮﺍ ﺑِﺎﻟﻮِﺣْﺪَﺓِ ﻋِﻨْﺪَﻣﺎ ﻏﺎﺩَﺭَﺕْ ﺇِﺑْﻨَﺘُﻬُﻤﺎ ﺍﻟﻤَﻨْﺰِﻝ‬ home.
chaara bil-wihdati aeindama ghadarat
ibnatouhouma al-manzila

ٌ‫ﻤُﺘَﺸﺎﺋِﻤَﺔ‬/ٌ‫ﻣُﺘَﺸﺎﺋِﻤ‬ pessimistic
moutacha'imon/moutacha'imaton Stop being so pessimistic! Things are not really
.ِ‫ﺗَﻮَﻗَّﻒْ ﻋَﻦِ ﺍﻟﺘَﺸﺎؤُﻡِ! ﺍﻷُﻣﻮﺭُ ﻟَﻴْﺴَﺖْ ﺳَﻴِّﺌَﺔً ﻟِﻬَﺬِﻩِ ﺍﻟﺪَﺭَﺟَﺔ‬ that bad.
tawaqaf aanil tacha'oumi al-oumourou laysat
sayi'atan lihazihi al-darajati

ٌ‫ﻤُﺘْﻌَﺒَﺔ‬/ٌ‫ﻣُﺘْﻌَﺒ‬ exhausted
moutaabon/moutaabaton He seems to be exhausted all of the time now.
.َ‫ﻳَﺒْﺪﻭ ﻣُﺘْﻌَﺒﺎً ﻃﻴﻠَﺔَ ﺍﻟﻮَﻗْﺖِ ﺍﻵﻥ‬
yabdou moutaaban tilatou tilata al-waqti al-ana

ٌ‫ﻤُﻤْﺘَﻌِﻀَﺔ‬/ٌ‫ﻣُﻤْﺘَﻌِﻀ‬ bitter
moumtaadon/moumtaeidaton Stop being so bitter. You wouldn't have won the
.ٍ‫ ﻟَﻤﺎ ﻛُﻨْﺖِ ﻓُﺰْﺕِ ﻓﻲ ﺍﻟﺴِّﺒﺎﻕِ ﻋَﻠﻰ ﺃﻱِّ ﺣﺎﻝ‬.ِ‫ﺗَﻮَﻗَّﻔﻲ ﻋَﻦِ ﺍﻻﻣْﺘِﻌﺎﺽ‬ race anyway.
tawaqafi aanil-imtiaadi lima kounti fouzti fil-sibaqi
aala ayi halen

ٌ‫ﻏَﻴﻮﺭَﺓ‬/ٌ‫ﻏَﻴﻮﺭ‬ jealous
ghayouron/ghayouraton Maria felt guilty for being so jealous of her
.‫ﻟَﺪَﻯ ﻣﺎﺭِﻳﺎ ﺷُﻌﻮﺭٌ ﺑِﺎﻟﺬَﻧْﺐِ ﻟِﻜَﻮﻧِﻬﺎ ﻏَﻴﻮﺭَﺓً ﻣِﻦْ ﺷَﻘﻴﻘَﺘِﻬﺎ‬ sister.
lada maria chouaeouron bil-zanbi likawniha
ghayouratan min chaqiqatiha

ٌ‫ﺣَﺬِﺭَﺓ‬/ٌ‫ﺣَﺬِﺭ‬ suspicious
haziron/haziraton I am suspicious about what the new neighbours
.ْ‫ﺃَﻧﺎ ﺣَﺬِﺭٌ ﻣِﻤﺎ ﻭَﺿَﻌَﻪُ ﺍﻟﺠﻴﺮﺍﻥُ ﺍﻟﺠُﺪُﺩُ ﻟِﻠﺘَﻮِّ ﻓﻲ ﺳَﻴﺎﺭَﺗِﻬِﻢ‬ have just put in their car.
ana haziron mima wadaahou al-jiranou
al-joudoudou liltawi fi sayaratihem

ٌ‫ﺤَﺰﻳﻨﺔ‬/ٌ‫ﺣَﺰﻳﻨ‬ blue
hazinon/hazinaton Why do I always feel so blue when I come back
‫ﻟِﻢَ ﺃَﺷﻌُﺮُ ﺩَﻭْﻣﺎً ﺑِﺄَﻧَﻨﻲ ﺣَﺰﻳﻨَﺔٌ ﻋِﻨْﺪَﻣﺎ ﺃَﻋﻮﺩُ ﻣِﻦْ ﺍﻟﻌُﻄْﻠَﺔِ؟‬ from holiday?
lima achaeourou dawman anani hazinaton
aeindama aeoudou minal-aeoutlati

‫ﻤُﻌْﺘَﺪَّﺓٌ ﺑِﻨَﻔْﺴِﻬﺎ‬/ِ‫ﻣُﻌْﺘَﺪٌّ ﺑِﻨَﻔْﺴِﻬ‬ smug


mouaetadon binafsihi/mouaetadaton binafsiha Has she always had that smug look on her
‫ﻟِﻢَ ﻳَﺒْﺪﻭ ﻋَﻠَﻴْﻬﺎ ﺩَﻭْﻣﺎً ﺍﻻﻋْﺘِﺪﺍﺩُ ﺑِﺎﻟﻨَّﻔْﺲِ؟‬ face?
lima yabdou aalayha dawman al-iaetidadou
bil-nafsi

www.busuu.com - All rights reserved 1/5


Negative feelings
ُ‫ﺍﻟﻤَﺸﺎﻋِﺮُ ﺍﻟﺴَﻠْﺒِﻴَّﺔ‬

ٌ‫ﻣُﺘَﺤَﻴِّﺮَﺓ‬/ٌ‫ﻣُﺘَﺤَﻴِّﺮ‬ perplexed
moutahayiron/moutahayiraton She was perplexed by the strange package she
.ِ‫ﻛﺎﻧَﺖْ ﻣُﺘَﺤَﻴِّﺮَﺓً ﻣِﻦَ ﺍﻟﺤِﺰْﻣَﺔِ ﺍﻟﻐَﺮﻳﺒَﺔِ ﺍﻟﺘﻲ ﻭَﺻَﻠَﺘْﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒَﺮﻳﺪ‬ had received in the post.
kanat moutahayiratan minal-hizmati al-gharibati
alati wasaltha fil-baridi

ٌ‫ﻤَﺪْﻫﻮﺷَﺔ‬/ٌ‫ﻣَﺪْﻫﻮﺷ‬ puzzled
madhouchon/madhouchaton The boss was puzzled because all the staff had
.ً‫ﻛﺎﻥَ ﺍﻟﻤُﺪﻳﺮُ ﻣَﺪْﻫﻮﺷﺎً ِﻷَﻥَّ ﺟَﻤﻴﻊَ ﺍﻟﻤُﻮَﻇَّﻔﻴﻦِ ﻏﺎﺩَﺭﻭﺍ ﺑﺎﻛِﺮﺍ‬ left early.
qana al-moudirou madhouchan li'ana jamiaa
la-mouwazafina ghadarou baqiran

ٌ‫ﺨَﺠﻮﻟَﺔ‬/ٌ‫ﺧَﺠﻮﻟ‬ ashamed
khajoulon/khajoulaton She felt ashamed about wearing her old dress
.ِ‫ﺷَﻌَﺮَﺕْ ﺑِﺎﻟﺨَﺠَﻞِ ﻣِﻦْ ﺍﺭْﺗِﺪﺍﺀِ ﻣَﻼﺑِﺴِﻬﺎ ﺍﻟﻘَﺪﻳﻤَﺔِ ﺇِﻟﻰ ﺍﻟﺤَﻔْﻞ‬ to the party.
chaartou bil-khajali min irtida'i malabisiha
al-qadimati ilal-hafli

ٌ‫ﻤُﻬْﻤَﻠَﺔ‬/ٌ‫ﻣُﻬْﻤَﻠ‬ abandoned
mouhmalon/mouhmalaton She felt abandoned by all her friends when she
.ِ‫ﺷَﻌَﺮَﺕْ ﺑِﺄَﻧﱠﻬﺎ ﻣُﻬْﻤَﻠَﺔٌ ﻣِﻦْ ﻛُﻞِّ ﺻَﺪﻳﻘﺎﺗِﻬﺎ ﻋِﻨْﺪَﻣﺎ ﻟَﻢْ ﺗُﺪْﻉَ ﺇِﻟﻰ ﺍﻟﺤَﻔْﻞ‬ wasn't invited to the party.
chaarat bi'anaha mouhmalaton min qouli sadiqatiha
aeindama lam toudaa ilal-hafli

ٌ‫ﺣَﺴﻮﺩَﺓ‬/ٌ‫ﺣَﺴﻮﺩ‬ envious
hasoudon/hasoudaton I was so envious of my cousin's new car.
.ِ‫ﻛُﻨْﺖُ ﺣَﺴﻮﺩَﺓً ﺟِﺪّﺍً ِﻻﺑْﻦِ ﻋَﻤِّﻲ ﻋَﻠﻰ ﺳَﻴﺎﺭَﺗِﻪِ ﺍﻟﺠَﺪﻳﺪَﺓ‬
qountou hasoudaton jidan libni aami aala
sayaratihi el-jadidati

ٌ‫ﺎﺳْﺘِﻔْﺰﺍﺯِﻳَّﺔ‬/ٌّ‫ﺍﺳْﺘِﻔْﺰﺍﺯِﻳ‬ provocative
istifzaziyon/istifzaziyaton Sometimes she can be very provocative.
.ً‫ﻗَﺪ ﺗَﻜﻮﻥُ ﺃَﺣْﻴﺎﻧﺎً ﺍﺳْﺘِﻔْﺰﺍﺯِﻳَّﺔً ﺟِﺪّﺍ‬
qad taqounou ahyanan istifzaziyatan jidan

ٌ‫ﻤُﺤْﺒَﻄَﺔ‬/ٌ‫ﻣُﺤْﺒَﻄ‬ disheartened
mouhbaton/mouhbataton I have felt so disheartened since Sarah got that
.‫ﻗَﺪ ﺷَﻌَﺮْﺕُ ﺑِﺎﻹِﺣْﺒﺎﻁِ ﻣُﻨْﺬُ ﺃَﻥْ ﻧﺎﻟَﺖْ ﺳﺎﺭﺍ ﺍﻟﺘَّﺮْﻗِﻴَﺔَ ﻓﻲ ﻋَﻤَﻠِﻬﺎ‬ promotion in work.
qad chaartou bil-ihbati mounzou an nalat sara
al-tarqiyata fi aamaliha

ٌ‫ﻐﺎﺿِﺒَﺔ‬/ٌ‫ﻏﺎﺿِﺒ‬ infuriated
ghadibon/ghadibaton The shopkeeper was infuriated when he caught
.ُ‫ﻛﺎﻥَ ﺻﺎﺣِﺐُ ﺍﻟﻤَﺘْﺠَﺮِ ﻏﺎﺿِﺒﺎً ﻋِﻨْﺪَﻣﺎ ﻗَﺒَﺾَ ﻋَﻠﻰ ﺍﺑْﻨِﻪِ ﻳَﺴْﺮِﻕ‬ his own son shoplifting.
qana sahibou al-matjari ghadiban aeindama
qabada aala ibnihi yasriqou

ٌ‫ﻘَﻠِﻘَﺔ‬/ٌ‫ﻗَﻠِﻘ‬ anxious
qaliqon/qaliqaton They spent an anxious week waiting for the
.ِ‫ﺃَﻣْﻀﻮﺍ ﺃُﺳْﺒﻮﻋﺎً ﻗَﻠِﻘﻴﻦَ ﻓﻲ ﺍﻧْﺘِﻈﺎﺭِ ﻧَﺘﺎﺋِﺞِ ﺍﻻﺧْﺘِﺒﺎﺭﺍﺕ‬ test results.
amdou ousbouaan qaliqina fi intizari nata'ija
al-ikhtibarati

ٌ‫ﻣُﻬَﺪَّﺩَﺓ‬/ٌ‫ﻣُﻬَﺪَّﺩ‬ threatened
mouhadadon/mouhadadaton I have felt threatened in my own home since
.ِ‫ﻟَﻘَﺪ ﺷَﻌَﺮْﺕُ ﺑِﺄَﻧﱠﻨﻲ ﻣُﻬَﺪﱠﺩٌ ﻓﻲ ﺑَﻴْﺘﻲ ﻣُﻨْﺬُ ﺍﻻﻗْﺘِﺤﺎﻡِ ﺍﻟﻤﺎﺿِﻲ‬ the last break-in.
laqad chaartou anani mouhadadon fi bayti
mounzou al-iqtihami al-madiyi

ٌ‫ﻤُﻀﺎﻳَﻘَﺔ‬/ٌ‫ﻣُﻀﺎﻳَﻘ‬ intimidated
moudayaqon/moudayaqaton She seems to be intimidated by my brains and
.‫ﻳَﺒﺪﻭ ﺃَﻧَّﻬﺎ ﻣُﻀﺎﻳَﻘَﺔٌ ﻣِﻦْ ﺗَﻔﻜﻴﺮﻱ ﻭﻣَﻈْﻬَﺮﻱ‬ good looks.
yabdou anaha moudayaqaton min tafqiri wa
mazhari

www.busuu.com - All rights reserved 2/5


Negative feelings
ُ‫ﺍﻟﻤَﺸﺎﻋِﺮُ ﺍﻟﺴَﻠْﺒِﻴَّﺔ‬

ٌ‫ﻤُﺘَﻌَﺴِّﻔَﺔ‬/ٌ‫ﻣُﺘَﻌَﺴِّﻔ‬ abusive
moutaasifon/moutaasifaton He was so abusive, always insulting her.
.ً‫ ﻳُﺴﻴءُ ﺇِﻟﻴْﻬﺎ ﺩَﻭْﻣﺎ‬،ً‫ﻛﺎﻥَ ﺗَﻌَﺴُّﻔِﻴّﺎً ﺟِﺪّﺍ‬
qana taasoufiyan jidan yousi'ou ilayha dawman

ٌ‫ﻤُﻬﺎﻧَﺔ‬/ٌ‫ﻣُﻬﺎﻧ‬ offended
mouhanon/mouhanaton Some people were offended by the content of
.ِ‫ﺷَﻌَﺮَ ﺑَﻌْﺾُ ﺍﻷَﺷْﺨﺎﺹِ ﺑﺎﻹِﻫﺎﻧَﺔِ ﻣِﻦْ ﻣُﺤْﺘَﻮﻯ ﺍﻟﻜِﺘﺎﺏ‬ the book.
chaara baadou al-achkhasi bil-'ihanati min
mouhtawa al-qitabi

ِ‫ﻣُﺸﻜﻮﻙٌ ﻓﻴﻪ‬ doubtful


machqouqon fihi They were doubtful whether they would have
.ِ‫ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻣُﺸَﻜِّﻜﻴﻦَ ﻣﺎ ﺇِﺫﺍ ﻛﺎﻥَ ﺳﻴَﺘَﻮَﻓَّﺮُ ﻣَﻌَﻬُﻢْ ﺍﻟﻤﺎﻝُ ﻟِﻌُﻄْﻠَﺔِ ﻫَﺬﺍ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ enough money for a holiday this year.
qanou mouchaqiqina ma iza qana sayatawafarou
maahoum al-malou liaeoutlati hazal aami

www.busuu.com - All rights reserved 3/5


Negative feelings
ُ‫ﺍﻟﻤَﺸﺎﻋِﺮُ ﺍﻟﺴَﻠْﺒِﻴَّﺔ‬

Dialogue

.ِ‫ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ ﻭَﺟﻮﻟِﻴﺎ ﻳَﺘَﺤَﺪَّﺛﺎﻥِ ﻋَﻦْ ﺯَﻣﻴﻞٍ ﻓﻲ ﺍﻟﻌَﻤَﻞ‬ Christine and Julia are talking about a workmate.

‫ ﻣﺎ ﺍﻟﺨَﻄْﺐُ؟‬:‫ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ‬ Christine: What is the matter?


ُ‫ ﺃَﻧﺎ ﻏﺎﺿِﺒَﺔٌ ﺟِﺪّﺍً! ﺳَﻜَﺒَﺖْ ﻣﺎﺭِﻳﺎ ﻟِﺘَﻮِّﻫﺎ ﺍﻟﻘَﻬْﻮَﺓَ ﻋَﻠﻰ ﻓُﺴْﺘﺎﻧﻲ ﺍﻟﺠَﺪﻳﺪِ! ﺃَﻇُﻨُّﻬﺎ ﺗَﻐﺎﺭ‬:‫ﺟﻮﻟِﻴﺎ‬ Julia: I am infuriated! Maria just spilled coffee on my
!‫ ﻫِﻲَ ﻋﺎﺯِﻣَﺔٌ ﻋَﻠﻰ ﺇِﺯْﻋﺎﺟﻲ‬.‫ﻣِﻨّﻲ‬ new dress! I think she is envious of me. She is
.‫ ﺃَﻇُﻨُّﻬﺎ ﻣُﻤْﺘَﻌِﻀَﺔً ِﻷَﻧَّﻚِ ﺗَﺮَّﻗَﻴْﺖِ ﻭﻫِﻲَ ﻻ‬،ْ‫ ﻧَﻌَﻢ‬:‫ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ‬ determined to annoy me!
‫ ﺃَﻇُﻨُّﻬﺎ ﺗَﺸﻌُﺮُ ﺑِﺎﻹِﺣْﺒﺎﻁِ ِﻷَﻧَّﻬﺎ ﻋَﻤِﻠَﺖْ ﺑِﺠَﺪٍّ ﻟَﻜِﻨَّﻨﻲ ﺣَﺼَﻠْﺖُ ﻋَﻠﻰ ﺍﻟﻮَﻇﻴﻔَﺔِ ﻓﻲ‬:‫ﺟﻮﻟِﻴﺎ‬ Christine: Yes. I think she is bitter that you got
.َ‫ ﻳَﺠِﺐُ ﺃَﻥْ ﺗَﺘَﻘَﺒَّﻞَ ﺍﻷَﻣْﺮ‬.‫ ﻻ ﺃَﻓﻬَﻢُ ﻣِﺰﺍﺟِﻴَّﺘَﻬﺎ‬.ِ‫ﺍﻟﻨِّﻬﺎﻳَﺔ‬ promoted and she didn’t.
...ِ‫ ﻟَﻜِﻦَّ ﻣُﺪﻳﺮَﻫﺎ ﻫُﻮَ ﻭﺍﻟِﺪُﻙ‬،ْ‫ ﻧَﻌَﻢ‬:‫ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ‬ Julia: I think she feels so disheartened because she
worked really hard but I got the job in the end. I don’t
really understand why she is so moody. She should
just accept it.
Christine: Yes but the boss is your father….

www.busuu.com - All rights reserved 4/5


‫‪Negative feelings‬‬
‫ﺍﻟﻤَﺸﺎﻋِﺮُ ﺍﻟﺴَﻠْﺒِﻴَّﺔُ‬

‫‪Please choose the correct answer‬‬

‫‪ .1‬ﻣﺎﺫﺍ ﻓَﻌَﻠَﺖْ ﻣﺎﺭِﻳﺎ؟‬


‫‪.‬ﻬﺎَﺘﺎﻧْﺴُﻓ ﻳﺎِﻣﺎﺭ ْﺖَﻗَّﺰَﻣ ‪a.‬‬
‫‪.‬ﻬﺎَﺴﺘﺎﻧُﻓ ﺎَّﻳِﻣﺎﺭ ْﺖَﻗَﺮَﺳ ‪b.‬‬
‫‪.‬ﻴﺎِﺟﻮﻟ ِﺘﺎﻥْﺴُﻓ ﻠﻰَﻋ َﺓَﻮْﻬَﺍﻟﻘ ﻳﺎِﻣﺎﺭ ْﺖَﺒَﻜَﺳ ‪c.‬‬

‫‪ .2‬ﻟِﻢَ ﻣﺎﺭِﻳﺎ ﻣُﺴْﺘﺎءَﺓٌ؟‬


‫‪ً.‬ﺔَﻴِﺮﻗَﺗ ْﺖَﻧﺎﻟ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ ﻥَﻷِ ‪a.‬‬
‫‪ً.‬ﺔَﻴِﺮﻗَﺗ ْﺖَﻧﺎﻟ ﻴﺎِﺟﻮﻟ َّﻥَﻷِ ‪b.‬‬
‫‪ً.‬ﺔَﻴِﺮﻗَﺗ َﻲِﻫ ْﺖَﻧﺎﻟ ﻬﺎَّﻧَﻷِ ‪c.‬‬

‫‪ .3‬ﻣَﻦْ ﻫُﻮَ ﺍﻟﻤُﺪﻳﺮُ؟‬


‫‪.‬ﻳﺎِﻣﺎﺭ ُﺪِﻭﺍﻟ ‪a.‬‬
‫‪.‬ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ ُﺪِﻭﺍﻟ ‪b.‬‬
‫ﻴﺎِﺟﻮﻟ ُﺪِﻭﺍﻟ ‪c.‬‬

‫)‪Answers: 1(c): 2(b): 3(c‬‬

‫‪www.busuu.com - All rights reserved‬‬ ‫‪5/5‬‬

‫)‪Powered by TCPDF (www.tcpdf.org‬‬

You might also like