Professional Documents
Culture Documents
Annex G Bidders Ethical Declaration Form - Tender No ADRA-YEMA II - 559-2023
Annex G Bidders Ethical Declaration Form - Tender No ADRA-YEMA II - 559-2023
• Working conditions are safe and hygienic • ظروف عمل صحية وأمنه
A safe and hygienic working environment shall be provided, bearing مع مراعاة المعرفة السائدة يف هذا،توفي بيئة عمل آمنة وصحية يجب ر
in mind the prevailing knowledge of the industry and of any specific
ويجب إتخاذ خطوات كافية لمنع وقوع.المجال وأي مخاطر محددة
hazards. Adequate steps shall be taken to prevent accidents and
وذلك عن، حوادث وإصابات صحية ممكن أن تحدث يف سياق العمل
injury to health arising out of, associated with, or occurring in the ى
course of work, by minimising, so far as is reasonably practicable, the ويتلق العمال .طريق الحد من أسباب المخاطر يف بيئة العمل قدر اإلمكان
causes of hazards inherent in the working environment. Workers shall ويكرر هذا التدريب،تدريبا منتظما ومسجال يف مجال الصحة والسالمة
receive regular and recorded health and safety training, and such توفي إمكانية الوصول إىل المرافق ر يجب.المعيني الجدد
ر للعمال أو
training shall be repeated for new or reassigned workers. Access to وعند اللزوم،للرسب والمياه الصالحة ر, والمراحيض النظيفة,الصحية
clean toilet facilities and potable water and, if appropriate, sanitary ويجب أن تكون أماكن اإلقامة.توفي مراكز صحية لتخزين األغذية يجب ر
facilities for food storage shall be provided. Accommodation, where الب تراقب الرسكة ى تقوم ر.نظيفة وأمنة وتلب اإلحتياجات األساسية للعمال
ي ي
provided, shall be clean, safe, and meet the basic needs of the . بتعيي مسئؤلية الصحة والسالمة لممثل اإلدارة العليا
ر المعايي
ر
workers. The company observing the standards shall assign
responsibility for health and safety to a senior management
representative.
• No harsh or inhumane treatment is allowed • عدم السماح بوجود المعاملة القاسية و الالإنسانية
Physical abuse or discipline, the threat of physical abuse, sexual or أو,الجنس
ي و ،الجسدي والتهديد باإليذاء،البدن و العقاب
ي يحظر اإليذاء
other harassment and verbal abuse or other forms of intimidation ى
.أخرى التحرش واإلساءة اللفظية أو أي أشكال أخرى من اليهيب
shall be prohibited.
• Conservation . • الحفظ
Processes and activities are monitored and modified as necessary عمليات وأنشطة الرصد والتعديل كلما إقتضت الحاجة لضمان الحفاظ عىل
to ensure that conservation of scarce resources, including water,
اض المنتجة يف والنباتات والحيوانات واألر ي، بما يف ذلك المياه،الموارد النادرة
flora and fauna and productive land in certain situations.
.حاالت معينة
• Energy Use .• استخدام الطاقة
All production and delivery processes, including the use of heating, ، بما يف ذلك استخدام التدفئة والتهوية،تستند جميع عمليات اإلنتاج والتسليم
ventilation, lighting, IT systems and transportation, are based on ونظم تكنولوجيا المعلومات والنقل والحاجة إىل لرفع كفاءة،واإلضاءة
the need to maximise efficient energy use and to minimise harmful .استخدام الطاقة وتقليل اإلنبعاثات الضارة
emissions.
The conduct of the supplier should not violate the basic rights of .ينبغ أن ال تنتهك الحقوق األساسية للمستفيدين من منظمة ادرا
ADRA’s beneficiaries.
إدارة المورد ي
: ينبغ أن يكون المورد طرف يف المشاركات التالية
ال ي
The supplier should not be engaged
المشاركة يف صنع األسلحة.1
1. in the manufacture of arms ى
2. in the sale of arms to governments which systematically الب تنتهك حقوق اإلنسان لمواطنيها؛ أوعندما يف بيع األسلحة للحكومات ي.2
violate the human rights of their citizens; or where there is internal اخىل أو توترات؛ أو حيث بيع األسلحة قد يخل بالسالم
يكون هناك نزاع مسلح د ي
armed conflict or major tensions; or where the sale of arms may .اإلقليميي
ر واألمن
jeopardise regional peace and security.
قواعد وأنظمة ر
.الشاء لمنظمة ادرا .4
D. ADRA procurement rules and regulations
Suppliers should comply with ADRA procurement rules and ى
المشييات المتعلقة ينبغ عىل الموردين اإلمتثال بمخططات قواعد وأنظمة
ي
regulations outlines in ADRA Logistics Manual Version 1.3. or above. ى
وما.1.3 اللوجسب النسخة رقم والصادرة من منظمة ادرا حسب دليل اإلصدار
In particular, ADRA’s procurement policy set out in Section 2.1 and ىي
سياسة منظمة ادرا للمشييات المبينة يف القسم، عىل وجه الخصوص.بعدها
2.4. (contract awarding). By doing so, Suppliers acknowledge that
they do not find themselves in any of the situations of exclusion as
يقر الموردين بأنهم ال يجدون، قبل القيام بذلك.) (منح العقد2.4 و2.1
refered to under section 2.4.2. .2.4.2 أنفسهم يف أي من حاالت اإلستبعاد المشار إليها تحت الباب
The implementation of the Code of Conduct will be a shared مشيكة ربي منظمة ادرا ى تنفيذ "مدونة السلوك" سوف تكون مسؤولية
responsibility between ADRA and its suppliers, informed by الب سيجري تعديلها من وقت ى
ي، و حسب عدد من المبادئ التشغيلية،ومورديها
a number of operating principles, which will be reviewed .آلخر
from time to time. : يىل
و ستقوم منظمة ادرا بما ي
"تعيي المسؤولية عىل ضمان اإلمتثال "بمدونة قواعد السلوك ر .1
ADRA will: .ألحد كبار المدراء
1. Assign responsibility for ensuring compliance with العاملي االليام ب "مدونة قواعد السلوك" من قبل الحث عىل ى.2
ر
the Code of Conduct to a senior manager.
وكذلك إىل جميع موردي السلع،والمؤيدين والجهات المانحة
2. Communicate its commitment to the Code of
.والخدمات
Conduct to employees, supporters and donors, as well as to البرسية والمالية المناسبة المتاحة للوفاء ى
بالياماتها توفي الموارد ر ر .3
all suppliers of goods and services.
3. Make appropriate human and financial resources للموظفي
ر بما يف ذلك التدريب عىل المبادئ التوجيهية،المعلنة
available to meet its stated commitments, including training ذوي الصلة
and guidelines for relevant personnel. ماىل و بالحد المعقول للموردين الذين الغي ي تقديم التوجيه والدعم ر.4
4. Provide guidance and reasonable non-financial ،المعايي المدونة يف األعمال التجارية الخاصة بهم يسعون لتنفيذ
ر
support to suppliers who genuinely seek to promote and
. يف حدود الموارد المتاحة،وف سالسل التوريد ذات الصلة ي
implement the Code standards in their own business and in
the relevant supply chains, within available resources. .المعايي
ر إعتماد أساليب مالئمة ونظم للرصد والتحقق من تحقيق.5
ً
5. Adopt appropriate methods and systems for مثال عن طريق،اإليجان للموارد المتاحةي السغ إىل تعظيم األثر ي .6
monitoring and verifying the achievement of the standards. وإعطاء األولوية،غي الحكومية األخرى ر المنظمات مع التعاون
6. Seek to maximise the beneficial effect of the ً
.احتماال لعدم اإلمتثال ر
األكي للمواقع
resources available, e.g. by collaborating with other NGOs,
and by prioritising the most likely locations of non- :يىل
وتتوقع منظمة ادرا من الموردين ما ي
compliance. الب يتم بموجبها قبول المسؤولية للعمل تحت الظروف البيئية ى.1
ي
وهذا يشمل جميع األعمال.توفي المنتجات وتقديم الخدمات ر
ADRA expects suppliers to: التابعي ى،المتعاقد عليها أو التعاقد من الباطن
والب يجري ها العمال
ر ي
1. Accept responsibility for labour and environmental
.غيهم للمورد أو ر
conditions under which products are made and services
provided. This includes all work contrADRA or sub-
contrADRA and that conducted by home or other out- .تعيي مسؤولية تنفيذ "مدونة السلوك" ألحد كبار المدراء
ر .2
workers.
2. Assign responsibility for implementing the Code of تقديم بيان النية مكتوب فيما يتعلق بسياسة ر
Conduct to a senior manager. الرسكة بما يخص .3
3. Make a written Statement of Intent regarding the الموظفي
ر وإبالغ، وكيف سيتم تنفيذ ذلك،""مدونة السلوك
company’s policy in relation to the Code of Conduct and how .والموردين ومنظمة ادرا بذلك
it will be implemented, and communicate this to staff and
suppliers as well as to ADRA. : يىل
الطرفي العمل بما ي
ر سيكون عىل كال من
The humanitarian imperative is paramount. Where speed of حيث رسعة االنتشار رصورية إلنقاذ.أن الضورات اإلنسانية أمر بالغ األهمية
deployment is essential in saving lives, ADRA will purchase ستقوم منظمة ادرا ر،األرواح
برساء السلع الضورية والخدمات من أنسب مصدر
necessary goods and services from the most appropriate available
.متاح
source.
ADRA can accept neither uncontrolled cost increases nor drops in غي المضبوطة أو اإلنخفاض يف لن تقبل منظمة ادرا الزيادات يف األسعار ر
quality. It accepts appropriate internal costs but will work with وأن المنظمة تقبل األسعار المحلية المناسبة ولكن سوف تعمل مع.الجودة
suppliers to achieve required ethical standards as far as possible at المعايي األخالقية الالزمة قدر اإلمكان يف أي زيادة يف التكاليف
ر الموردين لتحقيق
no increase in cost or decrease in quality. .أو انخفاض يف الجودة
Name:
:اسم المخول
Signature:
:توقيع المخول
Date:
:التاري خ
:الختم
Stamp: