Professional Documents
Culture Documents
◆ 前言
Preface
为了您和您的设备安全和更高效使用本机,请在使用本机前认真阅读本说明书。
For your safety and high equipment efficiency, please read the operation manual
carefully.
《使用说明书》将向您介绍本机的用途、结构特点、机器性能、技术特性、生产工序、
安全操作、安装、调试、润滑、维护保养、不良品分析、机器故障排除等。如果您还有
有关本机的其它问题需要帮助解答,请与我公司售后服务部门联系,我们将用最快捷的
方式解答您提出的问题。
It will introduce equipment function, structure, features, operation procedure,
maintenance, trouble-shooting and so on. If you have any other questions about the
equipment, please feel free to contact our after service department.
◆ 用户安全使用注意事项
不正确的使用可能产生意想不到的事故。
请将此说明书交给最终用户
User safety precautions
Incorrect use may produce unexpected accidents.
Please give this manual to the end user
▲安全准则
Safety instruction
●不要采用未经认可的方式进入设备内进行操作。
Do not enter into the machine without permission.
●不要让无行为能力和未经认可的人员接近本设备。
Do not let people get close to the machine without permission.
●在安全装置未全部安装好或未能全部正常工作时,不得让设备作全自动运行。
Do not run the machine automatically without install and inspect all the safety devices.
●必须确保设备接地良好,而且需要经过专业人员运用恰当的仪表进行检测。
Ensure well grounding to equipment and inspected by professional stuffs with right
meters.
●在手动、点动、运转设备前要检查,确认机器内无人、无异物。
Ensure there is no person and object in the equipment before run it.
●绝对禁止锁定设备上的安全保护装置,让其不能处于正常工作状态。
It is forbidden to lock the safety devices.
●在进行调试运行的时候,必须指定一人负责操作设备;而且禁止一切未经允许的人员
接近设备。
One person should be appointed to operate the machine during commissioning. Other
people are forbidden to get close to the machine without permission.
●因调试原因不能使用的安全保护装置,当调试结束后必须立即全部恢复正常。
Unused safety device during commissioning must start work immediately after
commissioning.
●因私自改制设备或随意增、减装置而造成的一切后果,不在设备制造厂家责任范围内。
Seller will not be responsible for all the troubles due to reform the equipment without
getting permission from Seller.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page3
●低电压电路(即使它们是低电压)必须和保护地连接,这样危险电压才能被检测出来。
Low-voltage circuit (even if they are low-voltage) should be connected to protective
earth, so that hazardous voltage can be detected.
●在给设备供电之前,要检查它的工作电压以确保它被调整和电源一致,或在设备的技
术性能规定的允许范围之内。
Supply voltage must meet the requirements of equipment or in allowed scope.
●在设备工作时紧急停止装置是有效的。即使是在非常状态下(例如接线断开的)。使
这些装置复位不得引起不可控制的或非正常的重新启动。
Ensure the emergency stop device work well.
●企业或拥有者有责任提供从业人员操作上的训练课程并确实加强安全规范教育及准备
适当的劳动保护用品。
Buyer must make training for operators and provide the operators with the necessary
articles to guarantee safety in production.
▲安全事项
Safety precautions
●机器必须有良好的接地装置。
Ensure well grounding to equipment.
●每次开机前应检查触摸屏急停开关,电控柜急停开关,故障报警系统是否正常。
Check whether the emergency stop buttons and alarming system work well before
start the machine every time.
●每次开机前应检查气源压力是否在额定值范围内,冷却水是否正常。
Check whether the pressure of supply air source is in requested scope and the cooling
water is normal before start the machine every time.
●定时检查吹瓶机低压压缩空气三联体自动排水装置是否正常并清洁。
Check and clean the triplet automatic water discharging device of low compressed air
regularly.
●定时检查气路接头是否松动、气管是否泄露。
Check whether the air pipe is leaking and the connections of air pipe are loosening.
●更换红外线加热管时,应先关闭加温机电源,并待加温机冷却到 45℃以下才能进行。
Please turn off the heater and wait the heater cooling down until below 45℃ before
replace the infrared ray lamps.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page4
●严禁机器运转时,打开安全门窗,进入工作区内。
It is forbidden to open the safety door and enter into the working area when the
machine is running.
●刹车装置工作压力 6bar。
The working pressure of brake is 6 bar.
●离合器打滑时,说明已超负荷必须停机检修找原因。
In case clutch slips, please stop the machine and find the reason.
▲跑合注意事项:
Notice during running-in period
●跑合期
Running-in period
本机跑合期限由用户按照国家有关标准和机器运行情况自行设定(推荐跑合期为
400-600 小时),按照机电设备通用规则在跑合期内机器的运行速度和运行载荷应控制
在最大设计值 70%以内,并做好设备维护保养工作。
The running-in-period time is decided by customer according to national standard and
the running condition of the machine (recommended running-in-period time is 400-600
hours). The speed and performance load should be less than 70% of maximum value
during running-in period time according to general rules of electrical components.
Please also make corresponding maintenance.
跑合期结束后,需对整机进行重新调整,具体如下:
Please readjust the machine after running-in period as below:
对整机所有紧固连接进行重新拧紧。
Retighten all connecting points of the machine.
对整机所有接合面(包括圆柱面、圆锥面、圆弧面、曲面、平面)间隙重新进行调整。
Readjust all adjointing plane gap(cylindrical surface, circular conical surface, crown
face, curved surface and plane).
对加温机链条张紧度、直线度进行调整。
Adjust the tensity, straightness accuracy of the heater.
对加温机、理坯机、与吹瓶机相对高度、位置进行调整。
Adjust the relative height and position of heater, preform unscrambler, blow molding
machine.
对开合模、底模导轨进行调整。
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page5
对进坯盘、加温机、转坯盘、转坯机械手、旋转模架、接送瓶机械手、主传动链、同步
带传动、齿轮传动进行调整。
Adjust blastoderm, heating machine, mechanical turning arm, turning frame, and bottle
holding technical arm, main drive chain, synchronous drive belt and gear drive.
对各电器元件进行保养,检查拧紧各接线端子,更换损坏的红外线灯管。
Do the maintenance work to the electrical components. Check and tighten connecting
port and change the broken infrared heating lamp.
对各气动,检查气路、拧紧各连接接头。
Check and tighten the air lines and connecter port.
在机器上进行任何操作,一定要断开电源(拔下电源插头或拉开电源隔离开关);并同
时在机械上锁定任何运动部件。
The user should stop (unsheathe the attaching plug or isolating switch) the machine
whenever the user need to do other operate on the machine, while lock all act part of
the machine.
电池的更换和循环使用:
Battery change and recycle:
技术支持:
Technical Support:
本机的操作人员、维护人员应是熟悉本机的专业人员。
The operators and maintenance workers should be familiar with the machine.
本机的操作人员、维护人员及相关管理人员必须仔细阅读本使用说明书。
The operators and maintenance workers should read the operation manual seriously.
组织本机的操作人员、维护人员及相关管理人员参加新美星包装机械股份有限公司专业
人士主持的现场培训。
The user should organize the operators, maintenance workers and managing staff to
attend the training hold by Newamstar Packaging Machinery Co., Ltd..
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page6
新美星包装机械股份有限公司提供的各种方式无偿培训及疑难问题解答服务。
Newamstar Packaging Machinery Co., Ltd. provider free training and free technical
support.
新美星包装机械股份有限公司提供的有偿培训服务。
Newamstar Packaging Machinery Co., Ltd. provider all kinds of training with charge.
零部件的更换用户可按照本使用说明书中《备件表》或装配图列出的图号、规格及相关
信息向新美星包装机械股份有限公司购买同型号的配件,以保证设备高效安全运行。
新美星包装机械股份有限公司保留后期的技术改进成果不通知前期客户的权利。
When the user intend to change spare parts, should firstly refer to the Spare Parts List
and Assemble List to get the Item No., then purchase from Newamstar Packaging
Machinery Co., Ltd. All the spare parts change is on purpose to make the machine
running safely with high effective. Newamstar Packaging Machinery Co., Ltd. reserves
the rights not to inform the frequent customer when changed and promoted their
techniques.
权利和责任:
Rights and Obligation:
用户必须严格按照本使用说明书提供的信息、数据及相关事项进行操作、维护保养。
The user should operate and maintain the equipments seriously according to the
information, data and notes of the operation manual.
瓶坯材料、规格的选用必须符合本机设计、使用范围。
The adopting of the material and spec of preform should meet the machine design and
in the using range.
吹制品的容量、规格必须符合本机设计、使用范围。
The volume and specs should meet the machine design and in the using range.
本机相关技术知识产权属新美星包装机械股份有限公司所有,任何仿制、改制行为都属
侵权行为,新美星包装机械股份有限公司保留追究侵权行为法律责任的权利。
The technical and intellectual property belongs to Newamstar Packaging Machinery
Co., Ltd. All strypped-down and reform of the machine is trespass act and Newamstar
Packaging Machinery Co. Ltd. reserves the rights to ascertain where the responsibility
lies.
新美星包装机械股份有限公司对下述情况引起的损坏和造成事故不承担责任:
Newamstar Packaging Machinery Co., Ltd. will not take responsibility of following
points:
不遵照使用说明书操作。
Disobey the operation manual when operate.
超出设计使用范围使用本机器。
Use the machine out of the using range.
不遵照使用说明书对机器进行维修、保养。
Disobey the operation manual repairing and maintaining the machine.
未经新美星包装机械股份有限公司自行改造机器。
Reform the machine without the authorization from Newamstar Packaging Machinery
Co., Ltd.
不按照使用说明书配置相应附属装置。
Disobey the operation manual when using the attachment devices.
随意增、减或更换附属设备。
Plus or remove attachment parts without permission.
由于使用非新美星包装机械股份有限公司提供的配件而引起的损坏和造成事故。
自然灾害、战争。
Nature disaster and war.
本章节有关内容和销售合同签定相关条款都有效,对两者内容存在干涉或对立的情形,
优先采用销售合同相关条款。
This chapter relevant content and sales contract terms related to both content and
effective intervention or opposite situation exists, give priority to the sales contract
clauses.
本说明书内容解释权归新美星包装机械股份有限公司。
The interoperation of this operation manual reserved to Newamstar Packaging
Machinery Co., Ltd.
★声明:本使用说明书提供的信息、数据及相关资料只符合本机出厂状态,
对因使用通过其它知识或推测自行设计、加工的零部件而造成的后果,新美
星包装机械股份有限公司不承担相应责任,且相关售后服务协议自动终止。
Declaration: The content of this operation manual fits the released condition of
equipments. Newamstar will take no responsibility and stop after service when,
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page8
problems caused by adoption of components that was designed and created by the
user itself.
目录
一、 机器介绍 ............................................................. 17
Machine introduction ....................................................... 17
1.1 概述 ............................................................... 17
Summarize .............................................................. 17
1.2 主要优点 ........................................................... 17
Main Characters ........................................................ 17
1.3 机器介绍 ........................................................... 19
Machine introduction ................................................... 19
1.3.1 技术参数 ......................................................... 19
Technical parameters ................................................... 19
1.3.2 吹瓶系统 ......................................................... 23
Blowing system ......................................................... 23
1.3.3 设备主要部件 ..................................................... 24
Equipment components ................................................... 24
1.3.4 设备主要部件简介 ................................................. 25
Main components description ............................................ 25
1.3.4.1 加温机 ......................................................... 25
Heater ................................................................. 25
1.3.4.1.1 加温头组件 ................................................... 26
Heating head ........................................................... 26
1.3.4.1.2 加温组件 ..................................................... 27
Heating oven ........................................................... 27
1.3.4.1.3 加温传动组件 ................................................. 28
Heating driven ......................................................... 28
1.3.4.1.4 除尘装置 Deduster device ...................................... 29
1.3.4.2 底模升降导轨 ................................................... 30
Bottom mould guide rail ................................................ 30
1.3.4.3 开合模导轨 ..................................................... 31
一、 机器介绍
Machine introduction
1.1 概述
Summarize
1.2 主要优点
Main Characters
1.2.1 自动化程度高。整个生产过程全部由机器独立完成。
High automation. The machine works completely independently.
1.2.2 智能化程度高。人机界面(触摸屏式工控电脑),机器可以按照人的意愿得到控
制,同时人可通过触摸屏反映的数据随时掌控机器运转情况。如发生故障,维修
人员可根据触摸屏显示的故障类型、原因等进行维修。
High intelligentize. The operator could control the machine through human-computer
interface (touch screen) while, master the working condition of machine online. The
operators could doing the maintenance work on the information read on touch screen.
1.2.3 优良、稳定的产品质量。稳定的红外线加温系统(红外线灯管可单行控制),高
精度的吹瓶模闭合系统;采用由专门公司设计、制造的专用吹气阀,其余气动元
器件及电气元器件采用知名品牌;依据产品专门设计的拉伸导轨,保证吹瓶过程
及动作的准确性、重复精度使产品质量、品质稳定性得到充分的保证。
Good and stable quality. Steady infrared heat lamp heating system (the infrared heat
lamp could be controlled haplostichously), high precision mold closing system,
specially designed and created blowing nozzles, pneumatic and electrical component,
extension lead rail by professional companies, all guarantee the correct and precision
to make sure of the quality and stable character of products.
1.2.5 极低的机器噪音:先进的设计手段,优良的机器结构,专业化的装配工艺,保证
机器运转平稳、低噪音。
Low noise. Good design, perfect machine frame and professional assembling
technology guarantee the machine running steady with low noise.
1.2.6 清洁度高无中间污染。全封闭的生产区域、优良的自润滑系统,避免了产品的中
间污染(二次污染)。
High merit rating. Totally closed producing section and good centralized lubrication
system prevent the product form intermediate pollution.
1.2.7 极低的生产成本。优良的工艺步骤、工艺参数的设计大大减少了用电、气、水量,
使生产成本大幅度降低。
Low cost. Good technology and technology parameter design remarkably reduce the
power, compressed air and water consumption.
1.2.8 可视性、维护性、安全性好。整个生产工序和机器的部件都可以通过门窗观察到,
操作员可以随时掌握生产情况和机器运转情况、有利于维护正常生产和机器的安全运行。
Visible, maintainable, high safety. The operator could watch the produce proceeds and
machine parts through windows of the machine, and could master the producing
condition and running situation online which benefits the mechanical maintenance and
running safety.
1.3 机器介绍
Machine introduction
1.3.1 技术参数
Technical parameters
注:表中所列参数供选型参考,具体参数应依产品给定。对超出本表范围之产品可向
NEWAMSTAR 相关技术人员咨询。
Note: The parameters in the table are only for reference. The specific parameters are
according to final product. Regarding the capacity not in the table, please consult
Newamstar’s technician.
附表 1:
Table 1:
RBM8E
型号 Model RBM8E
产量(BPH)Capacity 7000-12000
制瓶容积(L) Bottle volume 0.3-2.5
制瓶最大直径或对角线尺寸 105
(mm)Max. bottle diameter
制瓶最大高度(mm)Max. 335
bottle height
瓶胚原料 Preform material PET
瓶胚内径 Preform internal ≤Ф26
diameter
模具数量 Cavity 8
主驱动电机功率 kw 7.5
Main driven motor power
电压/频率/相数 380V±10%/50Hz/三相四线+地线
Voltage/Frequency/Phase 380V±10%/50Hz/three phase four wire +
grounding wire
加温机 Heater
加温箱数量 Heating oven 12
quantity
每个加温箱灯管数量(排) 10
Lamp quantity of each oven
灯管功率 kw 3/2.5
Lamp power
装机功率 kw 180
Installation power
电压/频率/相数 380V±10%/50Hz/三相四线+地线
Voltage/Frequency/Phase 380V±10%/50Hz/three phase four wire +
grounding wire
压缩气体压力及消耗量 Compressed air pressure and consumption
吹瓶气:食品级纯净气(清洁、
干燥、无油)MPa
3.5-4.0
Blowing air: food grade pure
air (clean, dry, without oil)
动作气(清洁、干燥、无油)
Air for mechanical action
(clean, dry, without oil)
0.8Mpa 压缩气体消耗量 4Nm3/min
compressed air
consumption
压力(Bar)Pressure 6
吹瓶主机冷却水用量(m3/h
水温 8-12℃)Cooling water
consumption for blow 6
molder (m3/h water
temperature 8-12℃)
加温机冷却水用量(m3/h 水
温 17-22℃)Cooling water
consumption for heater 2.5
(m3/h water temperature
17-22℃)
机器重量 Machine weight
吹瓶主机 T 13.5
Blow molder
加温机 T 4
Heater
注:1.机器重量不含理坯;
Note: Machine weight without preform unscrambler
2.空压机配置=高压空气消耗量+空压机损耗。
Air compressor specification=high compressed air consumption + self-consumption of
air compressor
1.3.1.2 机器对空间及地面的要求:
□机器要求的最小工作和维修空间为:占地 12*9m2,高 5m。(不含车间运输及起重的
空间)
The minimum space for working and maintenance: footprint :12*9m2, height 5m
1.3.1.3 一般的环境要求:
General requirements:
□吹瓶间的门增加风幕或门帘与其他空间分隔;
The door of blowing room equipped with curtain in order to completely separate from
other room.
□地面不积水,并作环氧树脂地坪漆(亦可作其他相近处理);
The floor for production plant: waterproof and painted with epoxy resin
□空气洁净度达到 10 万级要求,封闭空气,空气洁净;
Air purity: Class10000 static
1.3.1.4 请按如下质量标准供给压缩空气、冷却(或加热)用水、加温用油:
4.0Mpa 压缩空气:
4.0Mpa compressed air:
等级(ISO8573-1) 限制数值
Meet Max. Value
固体颗粒 1 最大颗粒尺寸 0.1μm 最大颗粒密度 0.1mg/m3
solid Max. size 0.1μm Max. Concentration
particle 0.1mg/m3
0.7Mpa-0.8Mpa 压缩空气
0.7Mpa-0.8Mpa Compressed air
等级(ISO8573-1) 限制数值
Meet Max. Value
固体颗粒 3 最大颗粒尺寸 3μm 最大颗粒密度 3mg/m3
solid Max. size 3μm Max. Concentration 3mg/m3
particle
冷却水应符合饮用水标准、无杂质、无污染
Cooling water meet drinkable water standard, no impurity and pollution
PH 值 PH value 7-8
碳酸盐硬度(以 CaCO3) 〈140mg/L
Hardness of carbonate
机械杂质 Mechanical 无 No
impurity
污染物颗粒尺寸 ≤0.1mm
1.3.2 吹瓶系统
Blowing system
1.3.3 设备主要部件
Equipment components
device
1.3.4 设备主要部件简介
Main components description
1.3.4.1 加温机
Heater
瓶坯依次经进坯星轮 、过渡星轮、出坯导板,在加温顶导轨的作用下,瓶坯被装载在加
温头上。瓶坯沿轨道通过多个灯箱,并由加温头在自转链条的作用下带着自转,使瓶坯
被均匀加温。(图 1.3.4.1)
The preform goes from feed-in star wheel , the transition star wheel, feed-out guide
plate. Under the action of heating top rail, preform is loaded on the heating head.
Preform goes along the rail through multiple boxes before rotating under the action of
the chain by heating head, so that the preform is evenly heated. (Picure 1.3.4.1)
(图 1.3.4.1)
加温机主要由以下几部分组成:Heater is composed of:
序号 No. 名称 Name 序号 No. 名称 Name
1 加温头组件 Heater 4 顶导轨组件 Top rail
module module
1.3.4.1.1 加温头组件
Heating head
加温头的结构组成 Structure of heating heads:
(图 1.3.4.1.1)
序号 名称 序号 名称 序号 名称
NO. Name NO. Name NO. Name
1 涨套 Expansiondevice 8 轴套 2 Bush S1 内六角沉头螺钉 M6×
40Bolt
2 涨套座 Expansion 9 法兰套 Bearing S2 锥形锁紧垫圈 6
device base Washer
3 插接头 Chuck 10 上链轮组件 Sprocket S3 O 形圈 13×2.5 Oring
4 退料环 preform 11 下链轮组件 Sprocket S4 轴用弹性挡圈 A 型 12
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page27
1.3.4.1.2 加温组件
Heating oven
稳定的红外线加温系统,加温系统分为多个加温区,加温区分成多层灯管,每层灯管单
独控制。由 PLC 和人机界面控制调功器完成对红外线加热管电压的无级调节,达到控制
瓶坯各部位温度的目的;引风装置克服空气对流,有利于稳定加温环境、提高加温工效;
风冷、水冷却装置避免瓶颈再受热。
Stable infrared heating system, heating system is divided into a plurality of heating
zones; heating area is divided into multi-lamps, each lamp is individually controlled.
The PLC and HMI power regulator complete stepless adjustment of infrared heating
tube voltage to control the temperature of each part of the preform; air leading device
overcomes the air convection which is conducive to stability of heating environment
and improves the heating efficiency; Air and water cooling devices can prevent
bottlenecks from being heated again.
加温灯箱由灯箱组件(1)及反射箱组件(2)构成
Heating oven consists of part (1) and part (2).
加温箱冷却系统
Cooling system for heater
1. 内灯箱冷却系统由 6 台风机构成,向灯箱内鼓风。
2.外加温箱冷却,每个灯箱后都有一风机对灯管磁头冷却,并进行热对流,保持炉温均
匀。功率大小由变频器控制。
Heat a box of cooling, each light box all has one breeze machine to cool off the light
tube head behind, and carry on hot convection, keep a heat of even.Power size from
change Pin machine control
1.3.4.1.3 加温传动组件
Heating driven
2. 插坯:加温夹上带轴深沟球轴承(2)沿插坯顶导轨 B 曲面运动,依靠加温头内的弹
簧,将胀套 A 压入瓶坯口, 瓶坯随加温头进入加温机。
Preform loading device: Deep groove ball bearing (2) will be guided during sliding on
the preform loading cam (B) and push the expansion device (A) into the preform. And
then, the preform on the heating head goes into heating oven.
3. 瓶坯自旋转机构:固定在加温机架上的链条(4)与加温头顶端的链轮(7)啮合,
加温头与小链条作相对运动,加温头在自转链条的作用下带着自转,使瓶坯被均匀加
温。
Preform self rotating device : The prefom will make self-rotation under the effect of
chain (4) and sprocket (7).
1 2 3 4 5 6 7
序号 NO 名称 Name 序号 NO 名称 Name
1 张紧螺杆 bolt 5 压轮 roller
2 螺母 nut 6 链条导轨 Chain rail
3 压轮座 roller base 7 上、下链轮组件 Sprocket
4 链条 chain
在理坯之后进入加温炉前可以选装离子气瓶坯吹扫除尘装置进行清洁。
原理:瓶坯灰尘吹扫除尘装置通过专用的正负离子发生器产生大量正负离子,这些正负
离子在混合室内与洁净压缩空气混合成离子气后经喷嘴喷入瓶坯内。因静电附着在瓶坯
内壁的灰尘,经高速的离子气冲刷,正负离子迅速中和瓶坯所带的静电,使附着的灰尘
迅速被高速离子气流吹出瓶坯。吹出的灰尘在瓶坯口二侧被抽风口的强大负压吸引经管
道进入集尘袋。
After preform sorting before heater, plasma gas deduster can be selected for cleaning.
Principle: Preform deduster device produces a lot of positive and negative ion via
specific positive and negative ion generator; these positive and negative ions mix with
clean compressed air in the mixing chamber before being injected into the preform by
nozzle. Due to electrostatic dust adhering to the inner wall of the preform, positive and
negative ions rapidly neutralize static electricity of preform, making attached dust blow
out of preform by high-speed plasma gas.The dust then is sucked by a powerful
suction pipe into the dust bag.
1.3.4.2 底模升降导轨
Rail (9) is equipped on the bracket (8). Bolt (B) can adjust the height of the rail.
图 1.3.4.2
1 支架Ⅰbracket I 9 底 模 上 升 导 轨 Mold base rising
rail
2 导轨托架Ⅰ Rail support I 10 限 位 支 架 Ⅱ Distance limting
bracket Ⅱ
3 底 模 下 降 导 轨 Mold base decending 11 缓冲支架 Buffering bracket
rail
4 限位支架Ⅰ 12 气缸 Cylinder
Distance limting bracket Ⅰ
5 缓冲支架 Buffering bracket 13 支架Ⅲ Bracket Ⅲ
6 气缸 Cylinder A 下降导轨调节螺钉 Bolt
7 支架Ⅱ Bracket Ⅱ B 上升导轨调节螺钉 Bolt
8 导轨托架Ⅱ Rail support Ⅱ
1.3.4.3 开合模导轨
开合模导轨控制模具的开合位置,与进胚,出瓶同步。
合模导轨Ⅱ(5)是可活动部件,在合模不到位时,摆臂轴承(A)将导轨Ⅱ推开(箭头
方向),传感器(7)检测到信号,传输给 PLC,PLC 控制机器急停(图 1.3.4.3)。
开合模导轨由以下部分组成:
Mold opening and closing rail on the mold base controls the opening and closing
positions and it is synchronous with feed-in and feed-out of the preform.
Closing rail Ⅱ (5) is movable parts in the mold. When the mold is not in place, the
swing arm bearing (A) pushes the rail Ⅱ (arrow), the sensor (7) detects the signal
and transmittes to the PLC, PLC controls machine emergency stop (Picture 1.3.4.3).
Mold opening and closing rail consists of the following components:
图 1.3.4.3
1.3.4.4 传动组件
Driven system
1. 传动系统由减速电机、同步带、同步带轮、刹车机构等组成。
Driven system consists of reducer, synchronized belt, gear, brake, gear ans so on. (As
drawing)
图 1.3.4.4
1 主传动机构 Main drive device 7 加温张紧轮座 heating tension
wheel seat
2 加温张紧机构 heating tension S1 同步带 Synchronized belt
mechanism
3 电机张紧轮座 motor tension wheel S2 同步带 Synchronized belt
吹瓶机由一台主电机,通过同步带(A)传动,驱动主传动齿轮。
Blow molding machine is driven by synchronized belt (A)
主电机由减速电机(1)、扭矩限制器(2)、同步带轮(3)构成;主传动机构由 3 个
空压碟式制动器(4)、传动齿轮(5)、同步带轮(6)构成。
Main motor is composed of reducer (1), torque limiter (2), synchronized belt (3). Main
driven device is composed of three brakes (4), driven gear (5) and synchronized belt
(6).
当电机过载时,扭矩限制器动作,微动开关检测到信号时向可编程控制器反馈过载信息,
PLC 控制 3 个空压碟式制动器制动,使主机急停。
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page35
When the motor is overloaded, torque limter starts work. Overload signal will be fed
back to PLC. Then, equipment stops with tht help of three brakes.
1.3.4.5 机械手组件
Transfer system
机械手采用凸轮-连杆机构,结构简单,同步、协调性好;各工艺过程由电、气及各种导
轨控制,经反复优化的导轨设计保证各工艺动作的同步性、协调性、与产品的适应性。
机械手部件安装两个装有机械手(4)的转盘(2、3),一个用于把瓶坯送入模具,一
个用于把瓶子从模具中取出并送入出瓶机构(5)。机械手的运动轨迹由特制的凸轮特
制。
Mechanical arm adopts cam-linkage mechanism with simple structure and
synchronous coordination; each process is controlled by the electric, gas and different
rails; optimized rail design can ensure operation of the synchronization, coordination,
and product adaptability.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page36
Mechanical arm component is mounted with two turning wheel (2,3), one for the
preform to the mold, one for the bottle out of the mold and into bottle-out device (5).
Moving track of mechanical arm is controlled by a specially-made cam.
图 1.3.4.5
序号 名称 序号 名称
1 台板 Table panel 5 过渡拨轮组件 Bottle
dischage device
1.3.4.5.1 机械手
Mechanical arm
6 5 S2 4 S1 3 2 1
油嘴
7
8
9
S3
10
11 18
17
12 13 S4 S5 14 15 S6 16
21 19 20
图 1.3.4.5.1
1.3.4.5.2 过渡拨轮组件
1.3.4.5.3 开锁导轨、锁模导轨组件
2
2
1
1
图1 图2
1. 开模导轨(图 1)
Mold opening rail
开模导轨在机器运转过程中依次打开模架。
开模导轨由以下部分组成:
(1)导轨安装架
(2)开模导轨
运动轨迹:
1.Mold opening rail opens molds in order during operation of the machine.
It consists of the following components:
(1) Rail mounting bracket
(2) Mold opening rail
Trajectory:
2.锁模导轨(图 2)
Mold closing rail
锁模导轨在机器运转过程中依次锁紧模架,并能实现对不能锁上的模号报警并急停。
锁模导轨由以下部分组成:
(1)导轨安装架
(2)锁模导轨
运动轨迹:
Mold closing rail locks bracket during operation of the machine, and sounds alarm and
carries emergency stop if mold can not be locked.
Mold closing rail consists of the following components:
(1) Rail mounting bracket
(2) Mold closing rail
Trajectory:
1.3.4.6 模架
Mould frame
模架用于安装瓶型模具,主要由以下几部分构成:
序号 名称 序号 名称
1 支架组件 Mold 4 缓冲装置 Buffer device
support unit
1.3.4.6.1 支架组件
Mold support unit
支架组件支撑动静模架和底模支架。(1A)安装于回转支架上;轴(4A)支撑动静模架;
开合模摆臂轴(3A);缓冲装置(2A);轴承(5A)沿开合模导轨运动,控制开合模
位置与进坯、出瓶同步。
Mold support unit is equipped on the bearing (4A) to support the bearing (3A) during
mold open and close. Buffer (2A) and bearing (5A) move along with the rail to ensure
the synchronization of mold open and close position and preform infeed and bottle
discharge.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page43
1.3.4.6.2 底模组件
Bottom mould lift-down device
底模锁紧机构安装于支架上,模具底模安装于底模锁紧机构。
Mold base locking device is installed on the bracket and mold base is equipped
on the locking device.
瓶型变更时底模锁紧装置(1B)可实现模具底模快速更换(详见模具更换章节 2.9)
When we change bottle szie, we can make quick chage for changeovers with the help
of molding base locking device (1B). (Refer to mold change chart 2.9)
下降缓冲装置(2B)由缓冲座和聚氨酯缓冲垫构成,限制底模下降高度。
Buffering device (2B) is composed of seat and polyurethane cushion pad. It is
used
to limit the mold base descending distance.
底模上升下降时,导轨(3B)与滑块(4B)相对滑动
Sliding block (4B) is sliding in the guiding rail (3B) during mold going up and
going down.
弹簧(5B)在底模上升时起缓冲作用。
Spring (5B) can also make buffering during mold base going up.
螺柱(6B)限制底模上升高度(依据瓶型高度调整)
Screw bolt (6B) limits the rising distance of mold base (adjust the distance
according to bottle height).
滚动轴承(7B)沿底模导轨轨迹滚动,使底模上升、下降与模具开合同步
Bearing (7B) will roll along with mold base rail to ensure the mold base going
up and going down is synchronized with mold opening and closing.
1.3.4.6.3 锁模机构
Mould lock device
图 1.3.4.6.3
主要组成部件:
序号 NO 名称 Name 序号 NO 名称 Name 序号 NO 名称 Name
1 限位块 Limit 5 连接轴 9 弹簧 2 Spring 2
module Conjunction
Stalk
1.3.4.6.4 模架组件
Mould device
轴承(7)沿开合模导轨曲线运动,控制模架在出瓶前打开模腔,进坯后闭合模腔,连
接杆(4)与销轴(3)相连,两组连接杆(4)打开、闭合模架(1)和(2)。主连杆
(5)控制连接杆(4),模架(1)和(2)绕轴(6)旋转。
Bearing (7) will move along with the mold opening and closing rail. Bar (4) connect
with bearing (3) . Open the bar (4) and close the mold bracket (1) / (2). Mian bar (5)
controls the bar (4). Mold support (1) / (2) rotate through the bearing (6).
1.3.4.6.5 模具补偿装置
Compensation air
接头(4)连接高压气路(40bar)。吹瓶过程中,由于高压作用,动模、静模可以紧密
贴合,减小成品瓶合模线宽度。动模架(1)与中套(2)间装有密封圈(3),未提供
补偿气状态,合模线明显;提供补偿气后的状态,合模线很小。
Joint (4) is used to connect the high compresed air pipe (40bar). Pushed by high
compressed air, the left haft mold and right half mold can get closer and mold closing
line in the bottle will be thinner. There is a sealing ring (3) between (1) left half mold
support and casing (2).
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page47
注:密封圈(3)为易损件,损坏立即更换。
Note:O ring (3) needs changed after using half a year.
图 1.3.4.6.5
1.3.4.7 拉伸机构
Streching device
1. 拉伸机构由以下几个单元组成:
Components:
安装在模架支架上的拉伸支架(2)、 连接块(3)、拉伸气
缸(1)、拉伸杆(4)、封口气缸(5)、高压阀(6)。
Bracket(2)、 Linker (3) conntects cylinder (1) and stretching
bar (4) 、Sealing cylinder (5) 、High pressure valve (6).
2. 原理:瓶坯进入模架的模具中并锁紧,预吹时,拉伸杆(4)
将加热后瓶坯轴向拉伸,封口气缸(5)完成封口和吹气,
高压阀(6)控制预吹 6-13(bar)及二次吹气(40bar)。
Streching bar (4) make the axial stretching for prefrom
during pre-blowing , Sealing cylinder (5) blowing,High
pressure valve (6) controls the pre-blowing and
second blowing (40bar)
3. 主要部件简介:
Introduction of main components
(2) 滑块、导轨(03A):滑动、导向作用。
(3) 下降缓冲装置(04A):
Descend buffering device (04A):
a. 限制拉伸杆下降高度(高度依据瓶形设定);
Limit stretching bar’s descending distance (according to bottle szie)
b. 下降缓冲,防止剧烈冲击撞坏连接块 。
Buffering device prevents linker against being striked
(4) 上升缓冲装置(02A):防止剧烈冲击撞坏连接块。
Ascend buffering device (02A) prevents linker against being striked
(5) 快换装置
Quick change over device
夹紧拉伸杆、快速更换拉伸杆。指针(01B)固定旋转块的角度位置,拔出指针(01B),
手动旋转手柄(02B)角度,即可松开拉伸杆,实现快速更换 。
change the stretching bar quickly and easily. The rotating positon of fixed block for
Locker (01B), Open the locker (01B), rotate the handle (02B) manually in certain
positon and then loosen the stretching bar.
(6)拉伸缸的作用是带动拉伸杆对已加热好的瓶坯进行拉伸。拉伸缸主要是由电磁阀
和气缸组成,安装在拉升支架的顶部。
1.3.4.8 拉伸导轨
Stretch guiding rail
拉伸气缸故障导致拉伸杆不能上升时,拉伸机构轴承(上图 01A)将沿上升导轨(1)上升,
拉伸杆回位。拉伸过渡导轨(2)连接上升导轨(1)和下降导轨(3),下降导轨(3)起导向和控
制拉伸杆下降速度作用。
In case stretching cylinder has problems and the stretching bar cannot rise, the
bearing (01A) will go up through rising rail (1) and the stretching bar rise up to the right
position. Stretch transitional guiding bar (2) connects the ascending rail (1) and
decending rail (3). The decending rail (3) controls the direction and decending speed
of stretching bar.
1.3.4.9 水分配器
water distributor
水分配器在吹瓶过程中为动、静、底模提供冷却水,冷却模具。Water distributor
provides cooling water for mold cooling.
水分配器主要由三部分组成,分别是:旋转体、分水块、连接端盖。(如图所示)
其中各部件连接处都有密封圈密封。
It is maily composed of: rotary body, water distributing pad, and connecting end cover,
which in connected by sealing ring.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page50
1.3.4.10 气分配气
Air distributor module
气分配器为二次吹气成型提供高压气(28-40bar),高压气经减压后(6-13bar)储存在
容气罐。容气罐储存低压气,在吹瓶过程中,为预吹成型提供压力和流速稳定的低压气。
其位置在吹瓶机主机的正中心位置,由于气体相对于油、水等无污染,不会对其它元器
件造成损坏的特性,我们将其放在模架、水油分配器等的上方,油分配器与气分配器之
间由一块支撑板支撑。
Air distributor can provide high pressure air for the secondary blow molding (28-40bar),
high-pressure air then is stored in the air tank after being lower (6-13bar). Air tank
stores low-pressure air, which can provide pressure and stable low pressure air to
pre-blow molding in the blowing process. Its location is in the center of main blowing
machine, as the air is non-polluting compared to oil, water, it will not cause damage to
the characteristics of other components, we can place it above mold bracket, oil and
water distributor.
1.气分配器的组成部分如下: Air distributor is composed of:
分配器主体由轴套、隔套、旋转套、盖板组成,轴套与隔套之间由 O 形圈密封,轴套与
旋转套之间为 S 型旋转格来圈密封,轴套跟着主机一起旋转,旋转套由支衬架连接着保
持固定不动,轴套与旋转套之间于轴承支撑。图 2 中 P1 为高压气入口,P2 为低压气入
口,P1、P2 经分配器主体中的气道分别通向分气块 1,分气块 2。
分气块 2:将低压气分配到拉伸气缸及先导阀等气动元件中;
气罐:储存吹瓶机吹瓶所用的低压气,稳压。气罐上安装有溢流阀,能使气罐不至
于压力太高而造成安全隐患;
支撑板:对气分配器、水分配器的支撑;
支撑架:连接分配器主体的外壳,不让分配器主体旋转;
编码器:对吹瓶机各个模号的模具进行追踪,提取各个模具的工位信息,再由控制
中心将信息整核,控制各个电器元件的动作顺序;
分气块 1:与各个高压阀、补偿阀连接,吹瓶时给各个模具供气。
Distributor body consists of bushings, spacers, rotating sleeve, cover plates,
O-ring seal is between bushings and spacers, and S-shaped roto glyd ring is placed
between bushings and rotating sleeve.Bushings rotate with the main machine; the
fixed rotating sleeve is conneceted with support bracket; bushings and rotating sleeve
is supported by bearings between.In picture 2,P1 is high pressure air inlet, P2 is low
pressure air inlet, the air of P1, P2 goes to air distributing block 1, distributing block 2
respectively via the distributor.
Distributing block 2: Distribute low pressure air to stretching cylinder and pilot
valve and other pneumatic components;
Air tank: Store low pressure air for blowing machine with stable pressure. Relief
valve installed on the air tank can ensure the pressure not too high to pose a security
risk;
Support plate: support air distributor and water distributor;
Support bracket: Connect cover of distributor body, keeping it from rotating;
Encoder: track every mold of blow molding machine, extract information from
each mold station, then control the operation of various electrical components in order;
Distributing block 1: connect each high-pressure valve, compensating valve
provide air to each mold.
1.3.4.11 气路
Pneumatic line
吹瓶机上的气动控制主要分为旋转用气和控制用气两部分,这两路气源都是由一个主气
源分出来的(图 1)。控制用气主要控制的是吹瓶机上的各个动作气(相对于回转支架
处于静止状态)。而旋转用气则是跟着回转支架一起旋转的气路。在主气源部分需要对
由空压机过来的气源进行处理。控制用气以及旋转用气也是一样。
Blowing machine is mainly divided into air for rotating and air for control, and the two
lines come from one main air source (Picture 1). Air for control is mainly used for
controlling each action air of blowing machine (at rest relative to the rotary frame);
while air for rotating is rotaing line with totary frame. Air from the air compresser should
be treated for the main air source and it is the same for air for rotating and air for
control.
图(1)
1.3.4.11.1 过滤器
filter
过滤器的作用是将颗粒大的粉尘通过过滤元件进行过滤,通常我们使用的过滤器有三种,
如图所示:由左向右的过滤器是按照过滤流量的大小逐渐减小的。
The role of the filter is to filter large particles of dust, generally we use three filters, as
shown: filter from left to right is in accordance with the filter flow size which gradually
decreases.
1.3.4.11.2 高压阀
高压阀组合是通过控制气分配器传递过来的高低压气,来实现瓶型的吹制。
High-pressure valve combination is achieved by controlling the high and low pressure
air from the air distributor to achieve bottle blowing.
1. 高压阀组合主要由六部分组成,分别是:封口缸、高压阀组、封口缸电磁阀模块、回
收阀、消音器以及过渡接头。其中各部件连接处都有密封圈密封。
High-pressure valve module consists of six parts, namely: sealing cylinder,
high-pressure valve, sealing cylinder solenoid valve module, recovery valve,
muffler and transition joints. Every connection is sealed by sealing ring.
2. 高压阀组是由高压阀、流量调节阀、和高压阀板组成。其中高压阀是控制高低压气,
流量调节阀的作用是调节一吹气的流量,而阀板则是将这些高低压气连接起来。
High pressure valve is composed of high pressure valve, flow control valve, and
pressure valve plate, in which the high pressure valve is to control high and low
pressure air; the flow control valve to regulate the flow of first blowing, while the
valve plate is to connect high pressure air and low pressure air.
1.3.4.11.2.1 封口缸
cylinder
封口缸的作用是在瓶型的吹制过程中,将瓶口密封。再接受高压阀传递过来的高低压气,
来完成瓶型的吹制。
The role of the cylinder is to seal bottle mouth in bottle blowing process and accept
high pressure air to complete the bottle blowing.
1. 当瓶坯进入模具后,封口缸 A 处进气,B 处出气,则封口缸往下运动。从而连接在
活塞杆头部的封头将瓶口密封。然后 C 处先后进入一吹气和二吹气来完成瓶型的吹
制。
When the preform goes into the mold, the cylinder A gets the air, exhausts at B, then
the cylinder goes down. Thereby sealing head connected to the piston rod head seals
the bottle mouth.
2. 当二吹气完成之后,瓶子里面的高压气再通过封口缸进行回收至 D 处,最后将剩下
的少部分高压气从 C 处排出。
When the secondary air blowing finished, high-pressure air inside the bottle is
recycled through the sealing cylinder to D, the last remaining small part of the
high-pressure air is discharged from the C.
封口缸电磁阀模块其实就是一个二位五通阀,但是这种阀的流量相对于其他普通阀的流
量要大很多,和封口缸相连,它的主要作用是控制封口缸的上下动作,当从 A 处进气,
B 处排气,则封口缸的活塞向下运动,反之向上。
Sealing cylinder solenoid valve module is actually a two five-way valve, but the valve
flow relatively is much larger, and it is connected to the sealing cylinder. Its main role is
to control up and down of the sealing cylinder. When air comes at A and exhausts at B,
the sealing cylinder piston moves downward, and vice versa.
1.3.4.12 集中润滑布置
集中润滑布置根据程序设定,定时加油,避免轴承和导轨损坏,保证良好的润滑。
润滑点分布如下:
1.开合模导轨;
2.底模导轨;
3.右凸轮;
4.左凸轮;
5.单点自动注油器:拉伸导轨、开锁导轨、加温机除尘、加温机顶导轨、翻转导轨、加温
机内导轨、加温机外导轨(使用 6 个月更换)。
Centralized lubrication arrangement is set according to the program and for regular
oiling to avoid damage to bearings and guide rails to ensure good lubrication.
Lubrication points are distributed as follows:
1 closing molds guide rail;
2 bottom mold rails;
3 right cam;
4 left cam;
5 single-point automatic lubricator: stretching rails, unlocking rails, heater deduster,
heater top rail, inside rail of heater, outside rail of heater (replacement after six months
use).
5 4 3 2
注:1.润滑系统装配后,需将油脂充满油管,排除空气后接到各注油口。
2.油泵中加注 Shell Alvania EP2 润滑脂。
3.单点自动注油器在客户现场设备安装调试完成后设置为六个月(更换见 9.3.11)。
Note: 1.After assembly of lubrication system, we need to fill grease to the tube, and
connect it to oiler inlet after excluding air.
2 Add Shell Alvania EP2 grease to oil pump.
3 Single-point automatic lubricator equipment is set for six months after installation
and commissioning at the customer site (See:9.3.11).
1.3.4.13 控制系统
Controling system
控制系统由电气控制柜、操作系统、连接线、检测元件及传感元件组成,用于控制整台
机器运转及产品的制造。
Control system is consist of electrical control cabinet, operation system, connect lines,
inspect components and sensor. This part is used to control the whole machine.
电气控制柜是整台机器运行的基础,PLC 控制程序运行。
Electrical control cabinet controls whole equipment and PLC controls program.
操作系统由触摸屏操作和控制吹瓶机的运行,可显示机器运行状况及参数(产量、频率、
温度);可根据需要更改各参数;显示故障并报警,自动停机;记录、查询相关参数。
We will operate the equipment through touch screen. The running condition and
parameters (capacity, frequency, temperature and trouble alarming) can be displayed
on the touch screen. We can set the parameter according to our requirements and
record the necessary parameters.
1.3.4.14 水电气联接
Water and electricy connection
1.3.5 机器运行
Machine operation
1.3.5.1 产品生产过程
Product production procedure
1.3.5.2 电气运行原理
Electrical operation principle
1.3.5.3 开机准备
开始生产应做好下列准备:
Make preparation before start production
-- 将电柜上转换开关转到 ON 位置;
Make the electric cabinet swith in the position “ON”
-- 检查操作系统已通电;
Check power connection
-- 检查水回路的压力、温度符合要求;
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page62
Mare sure cooling water pressure and temperature reach the requirement
-- 检查高、低压压缩空气的压力符合要求。
Make sure the high and low compressed air pressure meet the requirement
检查有足够生产用的瓶坯。
Make sure with enough preform for production
产品程序输入控制系统。
高、低压过滤器之前的管道,必须在高压状态下以排泄的方式进行吹扫,时间不低于 8
小时,吹扫期间敲打通气管道,确保管道内焊渣灰尘全部吹出管道。
冷水机的冷却水管,进-出口短接,开机让水箱水循环运行,要多次清洗过滤网,直到水
箱内的水无杂质后才能接到设备上。
Product program input control system.
Pipe before the high and low pressure filter must be drained under high pressure for
not less than 8 hours. Beat the pipe in the process to ensure that welding slag and
dust are blown out of pipes.
Start the chiller to cycle water for cleaning filter several times until the water tank is
free of impurities before connected to the device.
在开机前对设备高低压气过滤器进行清洁,每天试机前或试机后均要清洁过滤器,直到
连续生产时过滤期内不再出现灰尘位置。(高压过滤器是内进外出的,清洁时要将滤网
拆下,对滤网内部进行检查清洁)。回收气的过滤器,一定要保障一周最少清洁一次。
主机的模架、开闭锁、开合模、拉伸、左右凸轮、加温机的顶导轨、顶导轨、空载导轨
的所有轴承及导轨面进行清洁润滑,回转支承及齿轮清洗润滑,加温机小链轮及链条清
洁润滑;回转支承、水分配器在刚开始时保障 3 天加油一次,需看到旧油挤出,经过 3-5
次的加油之后才能按常规润滑。
Clean the air filter before running, and before or after testing the machine every
day,clean the filter until there is no dust in the filter during continuous production.
Recycle air filters must be cleaned at least once in one week.
Main machine mold bracket, opening and closing lock, opening and closing mold,
stretching, right and left cam, top rails of heater, top rails, all the bearings of no-load
rails and rail surface should be clean, slewing bearings and gears should be cleaned
and lubricated; heater small chains and chains should be cleaned and lubricated;
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page63
slewing bearings and water distributor should be oiled for the first 3 days before
squeezing the oil in the machine, and after 3-5 times lubrication can be normal.
刚开始试机前灯管及反光板清洁尤为重要,所有的现场灰尘较多,灯管及反光板表面极
易吸附灰尘,如果清洁不彻底,经过高温加热后,部分可融性物质就会粘附在表面,无
法清洁,时间越长,粘附越厚,粘附物会对红外线折射,严重影响对瓶坯的加热。
设备目前虽然对紧固件已经紧固,也做了黄色的松动记号,但还需对紧固件进行检查,
有黄色标识的每天进行目测检查,未做标识的至少 3 天检查一次,确认多次检查结果均
为松动过后再按常规检查。检查重点为拉伸滑块部分,封口部分,机械手和模架部分。
吹瓶时观察拉伸气缸的上升速度及位置,根据实际情况调整供气压力,速度太快会加速
密封件的磨损,也会造成不同程度的紧固件松动。
In the beginning of the machine testing, it is particularly important to clean lamps and
reflector board, and the surface is easy to absorb dust.If not completely clean, the
thick dust will reflect the infrared and seriously affect the preform heating.
While the device currently has tightened parts, loose yellow mark is also made, but it is
still needed to check. Visual inspection should be made for the yellow mark daily, and
checking once for at least three days for unmarked parts.Checking points: stretching
parts,sealing parts,mechanical arm and mold bracket.
Observe the elevation speed and location of stretching cylinder in blowing,and adjust
the air pressure according to the actual situation, high speed will accelerate wearing of
seals, as well as cause loosing of fixed parts.
加温均衡风机风量减小,可增加热量的回收及节能。
注意取坯机械手的高度,对中,确保取放坯的准确性,决不能出项因方坯不准造成未锁
模的现象发生。因为只要出现就会造成锁模轴或限位轴弯曲,无法开机。
进入操作系统按说明书调试与操作章节要求完成调试与操作,然后开始生产。
The flow decreasing of heater balanced fan can increase heat recovery and energy
saving.
Note the height of mechanical arm of perform-feeding and make sure accuracy of its
location, otherwise it may cause bending of mold closing mold and limit shaft, then the
machine can’t be started.
Follow the instructions required to complete the commissioning and operation, and
then begin production.
二、 机器安装
Equipment installation
△安装主要介绍吹瓶机及附件的接收、拆箱、吊装、布置、调整、水电气油的供给。
△每个安装调试工程师必须清楚并遵循相关安全规范,采用适当防护措施。
Every installation and commissioning engineer must clear about the securify rules and
make relative protection.
2.1 机器接收
Equipment receipt
机器到达客户约定地点后,客户必须立即对货物进行检查,任何形式的损坏(如包装破
损、倒置、淋雨)都必须告知承运人,并保持到新美星工程师到达(注意按要求保管货
物)。
Client must check the goods immediately after machine arriving at the factory, any
damage of the machine must inform courier and keep the machine till arricing of
Newamstar engineer.
2.2 安装说明
Installation instruction
我们建议您遵循如下基本规范:
Please follow the basic rules as below.
收到机器后,立即将所有箱、包放在室内;
Please take all container into the warehouse.
机器所占地面及支撑点应足以承受机器重量。
The ground has the ability to load the equipment.
安装机器的地面必须符合下列要求:
Ground request
用于支撑机器的垫块不小于 200×200mm;材料强度σb≥500MPa;
Load supporting ability of ground to be calculated as blow molding machine weight 24
tons and 0.5 ㎡ for part feet contact with ground; Feet pad cannot be less than 200×
200mm; Material strengthσb≥500MPa;
地面须平整;
Ground surface must be smooth;
地面要能承受吹瓶机及装载它们的运输车通过;
Ground is able to support the transport truck with load;
能将机器可能产生的污水排尽。
Completely discharge the diry water.
当环境条件特别(如高寒、高温、高海拔、潮湿、多风沙等)时,应咨询 NEWAMSTAR
技术人员,并采取相应措施。
In case environment is special as low temperature, high temperature, high sea level,
quite moisture, more dust etc., please consult Newamstar engineer to find a good
solution.
Cross the four fixing holes with four rope (both ends with “tying head”) in
the frame, φ80 each one., to the bottom of rack. Connect the hoist steel wire
rope(钢丝绳) and lifting ring(吊环) by shackle(卸扣), the other end connect
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page66
2.起吊平稳,确保钢丝绳的长度不小于给定的长度(或高度不小于 A 米如图)。
Lifting should be steady, to ensure length of the hoist steel wire rope is not
less than the required length ≥ A , as shown in illustration.)
3.四根钢丝绳的长度不能偏差过大,保证机器水平。
The length of these four hoist steel wire rope should be the same, to ensure
the machine's level.
4.不能同时使用两台吊机起吊。
Can't lift the machine with two cranes at the same time.
5.钢丝绳、卸扣由起吊公司或客户提供(钢丝绳和卸扣的强度必须达国家标准),吹瓶机
有 4 个钢丝绳固定孔,孔径 φ80mm,4 个吊环孔,孔径 φ80mm。
The hoist steel wire rope, shackle should be supplied by lifting company or
client. And the strength of hoist steel wire rope and shackle must be up to
the national standard). There are four hoist steel wire fixed hole, each one
φ80mm, as well as four lift ring holes, each one φ80mm.
6.起吊参数见下表:
Lifting parameters as follows:
钢丝绳数 机架连接卸扣
设备重量
钢丝绳长度(米) 量 (件)
P(吨) 高度 A(米)
Length of Hoist Qty of Pcs of Frame 起吊卸扣(件)
Weight of Height A
steel wire Hoist connected with Shackles(pcs)
machine P (meters)
(meters) steel shackle
(tons)
wires
5.5 12-18 4 4 1 1.4
(图 1)
2.3.1.2 吹瓶机铁皮包装箱的吊装(图 2)
Lifting illustration of blowing molding machine with tin box(picture 2):
1.用两根长 A 米的钢丝绳(两端带扎头)穿过包装箱底架和吊钩上的卸扣连接。钢丝绳的
位置由包装箱底架的槽钢定位。保证高度不小于 B 米,以防止包装箱变形。包装箱上
盖的四个吊环只是装卸上盖用,吊装吹瓶机时不能使用。
Cross the bottom frame and connected with shack of lifting hook with two ropes
(both ends with “tying head”). The position of the hoist steel wire is confirmed
by the fixed channel under the frame bottom. Ensure the height is not less than
B meters to prevent deformation.
2.标明设备总重量(吹瓶机和包装箱的重量)。标明钢丝绳的固定位置。
The total weight of the equipment is marked (the weight of blowing machines
with tin box), as well as the position of hoist steel rope.
3.吊装参数见下表
Lifting parameters as follows:
设备重量 T(吨)
钢丝绳长度(米) 钢丝绳数量 高度 B(米)
Weight of 起吊卸扣(件)
Length of Hoist steel Qty of Hoist Height
machine Shackles(pcs)
wire(meters) steel wires B(meters)
T(tons)
16 16-22 2 1 2.6
(图 2)
2.3.2 加温机吊装(图 3)
Lifting instructions and requirements for preform heating oven
1. 加温机分别用 4 个卸扣穿过上机架的 4 个卸扣固定孔(φ30mm),用卸扣把钢丝绳连接
起来(如图) 。
Cross the four fixing holes by four shackles (φ30mm each one). Connect the
hoist steel wire rope by shackles, as shown in illustration.
2. 起吊平稳,确保钢丝绳的高度不小于 A。
Lifting should be steady, to ensure height of the hoist steel wire rope is
not less than the required length ≥ A .
3. 钢丝绳,卸扣由起吊公司或客户提供.加温机有 4 个吊环孔,孔径 φ30mm。
hoist steel wire rope and shackles should be supplied by lifting the company
or client. And there are four lifting ring holes, φ30mm each one.
4. 钢丝绳长度偏差不超过 200mm。
The length different of hoist steel wire is not more than 200mm.
5.起吊参数见下表:
Lifting parameters as follows:
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page69
钢丝绳数 机架连接卸扣
设备重量
钢丝绳长度(米) 量 (件)
P(吨) 高度 A(米)
Length of Hoist Qty of Pcs of Frame 起吊卸扣(件)
Weight of Height A
steel wire Hoist connected with Shackles(pcs)
machine P (meters)
(meters) steel shackle
(tons)
wires
5 3-4 4 4 1 3.5
(图 3)
6. 叉车运输时(注意:RBM24M,RBM24MA,RBM24F,RBM30SA,RBM40S 严禁叉车运输),
叉车的起重量必须大于加温机的重量,同时拆除加温机下封板,在加温机的中部叉运。
货叉与机架接触部位要垫纸板,以防机架油漆脱落。
When transportation by the truck (Note: RBM24M, RBM24MA, RBM24F, RBM30SA,
RBM40S, prohibited by truck transportation). the load lifting capacity of the
forklift must be biger than the one of the preform heating oven. The bottom
seal plate of the preform heating oven should be removed. And the forklift
should work with the middle of the preform heating oven.
pad should be set during the contacting area between forklift and frame of
preform heating oven to prevent the paint off.
(图 4)
2.3.3 吊装规范 Lifting specification
1. 现场参加作业的人员必须持有特种作业上岗证,配戴安全帽。
The workers engaging in this special operations shall acquire the required
qualifications, wearing helmet.
2. 确认设备重量、钢丝绳长度,不小于给定的长度。
Ensure that the device weight, the length of hoist steel wire rope is not less
than given parameters.
3. 标明设备总重量,标明钢丝绳的固定位置。
The total weight of the device, as well as the position of the rope fixed is
marked.
4. 卸扣的规格符合要求。
Shackle specification should be up to the requirement.
5. 吊装时,由一人统一指挥,起吊平稳。
When lifting, it should be unified command by one person. The device should
be smooth lifted.
6. 严格执行吊装流程(按吊装说明作业)。
Strictly follow the lifting instructions & requirements.
7. 严格执行钢丝绳的检验和报废制度,不合格或损坏的钢丝绳报废。
Strictly follow the Inspection and scrap system of hoist steel wire rope. Can't
use the defective or damaged wire.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page72
8. 吊装时,作业半径范围内不许有人:当设备吊起时,设备下面不能有人。
When lifting, there should be no person within the operating radius: When the
device is lifted, there must be no person under the device.
9. 吊钩上卸扣起重量 P≥4 倍机架连接卸扣的起重量(不是同一规格)。
The weight of the hook shackle P ≥ 4 times of the one of the Shack of lifting
hook(not the same model).
2.4 水电气供给
Water and electricity supply
供电联接符合相关规定;
Electricity meet national or relative requirements;
压缩空气需要经处理(冷却、净化、除油水)后才可接入;
Compressed air must be treated (cooling, purifying and oil-removing);
水要保证无杂物;
No sundries in the water;
联接用的管件不能被污染;
Connection pipes cannot be contaminated;
联接前清洁管路,并防止异物进入回路中。
Clean the pipes before connection to prevent the objects in the channel.
2.4.1 水、气质量要求
Water and air quality
请查阅机器介绍相关章节
Please refer to relative charts.
请接受下列建议,确保机器正常运转
Please accept following suggestion to ensure the well running condition of the
equipment.
水路、气路在交货时已排空并清洁。请不要使用酸性溶液冲洗管路,不然会导致某些零
件或密封件的损坏;
Water pipes and air pipes have been completely cleaned before delivery. Please do
not use acid liquid to wash the pipes. Otherwise, sealing rings and some parts will be
damaged.
排空水路中的气体并密封;
Discharge air in the water to ensure the sealing.
安装要符合专业要求(如设备、原料、焊接、焊接用材料、工具及其他);
Installation must meet professional requirements;
不使用直接取自河流、湖泊的水,而应使用地下水或当地供水系统的水;
Don’t use river water, underground water or other natural environement water;
在进水口安装一个 20μ的过滤器。如果水取自当地供水系统而含氯请安装一个活性碳过
滤器;防止其他固体颗粒进入水路、气路中;
Install a 20μ filter in the inlet of water pipe. Please add an active carbon filter if the
tap water you adopted contains chlorine; prevent other solids enter into the pipes.
对过滤器进行定期检查和清洁。
Check and clean the filter regulary
2.4.2 水、气路联接尺寸
Water and air connection dimention
联接尺寸会依客户配置而改变。
It depend on client’s configuration.
2.4.3 电的联接
Electricity connection
□电源线的要求
Main power requirements
电源线采用三相五线制(三相+零线+地线);
Adopt there phase and five wires (three phase + neutral+earth lines)
电源线的质量要符合相关标准;
Calbes are with good quality and meet certain requirements;
根据设备的功耗来选择相应规格的电源线。
To select cables depends on the equipment power.
电源接入电柜
Power shoud connect into electric cabinet.
电柜与机器连接
Connect electric cabinet with equipment.
2.5 机器布置
Machine layout
2.5.1 空间要求
Space requirsments
要求的最小工作和维修空间为:平面按公司工程部平面布置图,高 5.5m。(不含车间运
输及起重的空间)
Minimum working and maintenance space refer to confirmed layout, height 5.5m.
(doesn’t contains the space for crane)
2.6 安装要求
Installation requirements
2.6.1 吊装期间的安全
Securify during lifting
△吊装必须由合格的专业人员完成,时刻检查系带、挂钩、吊环的状态,一些特定的项
目要使用专用的设备。
Equipment lifting must be done by professional person, check tie and hook every time.
△操作人员应穿安全的工作服,由一个人统一指挥协调提升操作运转,对所有人员安全
负责。
Operators with safety uniform should be leaded by an oppinted person who is in
charge of the security.
△进行高空作业时应使用脚手架和平台,采用相应的保险措施。
Adopt relevant safety device when working in the high position
△人员不可站立在悬空的物体下。
People are forbidden to sit under impending device.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page75
△整个过程必须平稳操作、保持机器水平。
All precess shoud be done smoothly to keep the equipment at the same level.
2.6.2 安装期间的安全
Security during installation
△安装必须由合格的专业人员完成,操作人员应穿安全的工作服,由一个人统一指挥协
调提升操作运转,对所有人员安全负责。
Equipment installation must be done by professional person. Operators with safety
uniform should be leaded by an oppinted person who is in charge of the security.
△启动机器前要确认机器里面没有人。
Check thers is no person in the machine before running.
△不要尝试推或拉吹瓶机主轴。
Don’t push or pull the main bearing.
△在机器上尝试任何动作之前,请确保:
Check following points before doing any maintenance
→电源关闭;
Power turned off
→高低压气路关闭排空;
Compressed air is shut off and completed discharged;
→水路油路关闭排空;
Water and oil channel is shut off and completely discharged;
→接触部件温度已降至人体承受范围内;
Machine temperature is cooling down to huame bearing scope;
→PLC 不在设置模式中,操作人员必须检查安全装置并使之生效。
PLC is not in setted and operator must make sure the security device is working.
2.7 安装所需装备/服务范围
Tools and service
用户应准备将机器拆箱、吊装、就位、调整所需要的工具、设备(锤子、锯、杠杆、撬
棍、吊索、垫铁、水平仪、叉车、吊车、拖车等)及安装调试人员所需基本工作条件。
Clinet shoud prepare tools for assembling, lift fork, crane, hummer, etc.
安装调试不包括以下内容:
Following points is not included ininstallation and commissioning.
⊙机器拆箱、吊装、就位;
Container disassembleing, lifting and position;
⊙机器组装;
Equipement assembling
⊙水电气的供给连接。
Water, air and electricity supply
2.8 机器拆箱、吊装、就位、安装
Container disassemble, equipment lift, position and installation
客户根据购买机器型号与生产线联接及其他情况确认机器的布置细节,即可进行拆箱、
吊装、就位、安装。
Clinet can make the container disassembling and equipment lifting, position and
installation after check the machine model and production line layout.
2.8.1 吹瓶主机
Blow molding machine main body
□采用正确的方法、工具、设备将吹瓶主机拆箱、吊装、就位;
Disassembling the container, lifting and position the equipment in right way;
□将吹瓶主机按需要摆放在合适位置;
Put the equipment in right position;
□调校机器水平,水平度允许差 0.01/300,同时使出瓶高度符合要求;
Adjust machine level, allowed error 0.01/300, ensure the bottle height meets certain
requirements;
□使每个机脚受力基本一致。
Make every feet get same load
2.8.2 加温机
Heater
□待吹瓶主机位置调整好后,采用正确的方法、工具、设备将加温机拆箱、吊装、就位;
Disassembling the container, lifting and position the heater in right way;
□调校机器水平,水平度允许差 0.02/300,同时使出坯盘的高度符合要求;
Adjust machine level, allowed error 0.02/300, ensure the preform discharge star wheel
height meets certain requirements;
□使每个机脚受力基本一致。
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page78
2.8.3 电柜、理坯机、辅机
Electricl cabinet, preform unscramble and auxiliary equipment
□依吹瓶主机、加温机确定电柜、理坯机、辅机的位置;
Confirm the position of electric cabinet, preform unscramble and auxiliary according to
bloe molding machine.
□调整各机的水平。
Adjust machine level
2.8.4 检查
Check
□检查机器各部件联接是否有松动,如果有应加以紧固;
Check whether the joint is loosening, if so, please fasten it.
□检查各电气元件接线是否有断线、松动现象,如果有应排除;
Check whether the electrical components are loosening and cables are broken, if so,
please solve the problem.
□检查摆放机器的地面是否平整,地基是否坚固;
Check the ground levelness
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page79
2.8.5 联接
Connection
□接电、接高、低压压缩空气,根据需要接模具冷却水;排除水回路中的空气。
Connect electricity, compressed air and cooling water for mold cooling, discharge all
the air in water pipes.
2.9 模具安装
Mold installation
2.9.1 模具装配示意图
Mold installation chart
2.9.2 模具安装
Mold installation
□打开模架,松开压板(M9),将模具(M7)装入模套(M8)中。
Open mold support unit, loosen plate (M9) and put mold (M7) into mold casings
(M8).
□用压板(M9)压紧模具。
Press the mold with plate (M9)
□左右模调整
Adjust the right and left half mold
◇检查、调整左右模等高。高度差小于 0.03mm。
Check the height of right and left half mold. The hight different should be less
than 0.03mm.
调整动模腔开合模位置,保证合模位置(非增压)动模与定模间隔为 0.2-0.3mm(用塞
尺检查),且上下间隔相等。
Adjust the mold closing position to ensure the space between right half mold and
left half mold is 0.2-0.3mm without compensation air.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page81
注:调整以模具在正常工作状态的温度时检测为依据。
Note: Mold adjustment should be done in normal working temperature.
□调整各模腔模口的高度,允差±0.03mm;同时保证与机械手的位置适应。
Adjust the mold mouth height of each mold cavity and allowable error is ±0.03mm
and ensure transfer arm is in the right position.
注:调整 M11 可调整各模腔模口的高度;调整以模具在正常工作状态的温度时检测为依
据。
Note: Mold mouth height adjustment through adjusting M11 and it should be done
in normal working temperature.
□底模(M5)的安装、调整
Mold base (M5) installation and adjustment
断开模具上的管路连接(图一);
Disconnect the pipe in the mold (drawing 1);
打开模腔;
Open the mold;
将气管(7-10bar)与底模上的快换接头
(1)接通(图二),取下并安装所需底模(图三);
Connect the air pipe (7-10bar) and quick chage
joint (1) on the mold base (drawing 2); install
the mold base (drawing 3).
拔下气管;
Pull out the air pipe;
锁紧模架;
Lock the mold support unit;
连接管路;
Connet the pipe;
安装底模固定板;
Installe the mold base fixing plate;
安装底模并调整其开合模时左右模相对同步。
Make the mold base action synchronized with the right and left half mold;
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page82
注:底模与左右模的位置可通过改变底模锁紧机构(M6)下的垫片厚度调节;调整以模
具在正常工作状态的温度时检测为依据。
Note: Mold base and right and left half mold position can be adjusted through
changing the thickness of spacer (M6) under the mold base locking device and it
should be done in the normal working temperature.
2.9.3 检验装配是否合格到位
Check whether the installation is qualified
During mold support unit installation, Buffer (A) is rotated to right position and fixed
with nut (B), tighten stretching bolt (C) to ensure the size of (X).
2.10 机器仓储及重新使用
Machinery storage and reuse
机器因各种原因需较长时间停机时,请按如下提示处理:
Please follow up the belw process if the equipment need long time stop.
机器完全排空(水、油、气);
Completely discharge the water, oil and air in the equipment;
对可能生锈的零部件作防锈处理;
Make anti-rust treatment for the parts may be rust;
放置在干燥的地方,妥善保管;
Put it in a dry place for storage;
锁紧回转支撑。
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page86
重新使用机器时,请按如下提示处理:
Please follow up the below process when reuse the equipment:
清洁机器;
Clean the equipment;
按润滑要求润滑各点;
Lubricate each requested lubrication points;
调整机器各部件;
Adjust each parts of the equipment;
排除水、油回路中的空气。
Dischagre the air in the oil and water pipes;
检查调整各吹瓶模的左右模、底模、开合模、锁模装置位置,使开合模装置与底模升降
导轨同步协调,开合模顺畅。
三、 设备调试
Machine commissioning
3.1 调试前的准备
Preparation befor commissioning
□接通高、低压压缩空气源,检查其压力是否在额定值范围内。
Connect high and low compressed air and make sure the pressure is in request range.
□接通冷却水
Connect cooling water
3.2 调试
Commissioning
□接通电源,检查安全机构、报警装置功能是否正常。
Connect power and check whether the safety device and alarm device is good.
□检查各电机运转是否正常,需调速的电机能否通过变频器进行无级调速。
注:模具工作温度依产品而定。
Note: Mold working temperature depends on product.
手动调试
Manual commissioning
通过人机界面进入手动页面,对上坯机构、理坯机构、打坯机构、打瓶机构、加温部分、
各模吹瓶手动控制部分等进行手动操作,检查各部分的手动操作功能是否正常。
Test the preform elevating device, preform unscrambler, preform and bottle rejecting
device through touch screen.
自动运转调试
Automatic run commissioning
进入相应的页面进行各工艺参数的设定(如生产速度、吹瓶角度、加温参数等)。
Enter into relevant page to set parameter such as production speed, heating
temperature.
进入自动页面进行启动,设备进入自动运行状态。检查主传动链,加温机传动部分,加
温机传动莲条,上、下坯机构,进、转坯传动机构,机械手,吹瓶模开合模、锁模机构,
转、送瓶机构运动的平稳性、动作的准确性。
Enter into automatic module, check the stability of main drive chain, heater
transmission part, preform load-unload device, transfer arm, mold opening and closing
device.
开启下料阀喂给几个瓶坯(注:在人机界面上选择不进行吹瓶动作),检查瓶坯在进坯
盘、加温机、转坯盘中运行是否正常,有无卡坯现象。检查瓶坯在接、转坯机械手与旋
转吹瓶模的同步性是否良好,转坯是否顺畅。
Open preform feed to load several preform to check the whole machine working
condition.
若有异常状况,立即按下急停按钮,清除异常状况后再进行启动。
Please press emergency button if there are any problems, restart after problem shoot.
进入自动页面进行启动,进入自动运行状态。
Enter into automatic module.
当炉温达到要求后,开启下料阀,进给部分瓶坯进行试吹。
When the heater reaches request temperature, infeed several preform for blowing test.
根据吹瓶效果对各工艺参数进行调整,直到吹瓶效果达到要求。
Adjust the parameters according to blowed bottles until meet the requirements
当机器运转正常、产品质量符合要求、产能达标时,全部调试工作完成。
When we get the qualified product, we can stop commissioning.
RBM8E 吹瓶工序图
RBM8E blowing process drawing
吹瓶过程如下图:
Blowing process as below:
四、 设备运行
Machine operation
1. 开机前准备
preparation before run
□瓶坯的准备。
Preforms preparation
□成品站盛瓶容器的准备。
Final product storage
□废坯、废瓶盛装容器的准备。
Defected preforms and bottles storage
□确认机器内没有人员、杂物。
Insure no person and sundries in machinery.
2. 检查各润滑点润滑状况,对不合格的润滑点进行润滑。
Check all lubrication points situation
3. 检查电源:三相电压 380V±10%,频率:50Hz。
Check power: three phase voltage 380±10%, frequency: 50Hz.
4. 检查调整高、低压气源电压:
Check high-low pressure air supply
□高压 4.0±0.2MPa
High pressure 4.0±0.2MPa
□低压 0.8±0.1MPa
Low pressue 0.8±0.1MPa
5. 接通高、低压气源,检查气路是否有泄露现象,如有应排除。
Check high - low pressure air supply connection parts .
6. 检查低压压缩空气过滤组合三联体是否正常工作。
Check low pressure compressed air filtration system
7.接通冷却水,检查冷却水压,流量是否能满足生产工艺要求,冷却水管是否有泄露
现象,如有应排除。
Check cooling water pressure flux figure and the pipe sealing situation .
8.接通三相电源,检查安全机构、报警装置功能是否正常。通过人机界面检查是否有
异常情况发生,如有应先行排除故障。
Check three phase power, check safety device and alarm situation.
9.通过人机界面进入手动页面,对上坯机构、理坯机构、打坯机构、打瓶机构、加温
部分、各模吹瓶手动控制部分等进行手动操作,检查各部分的手动操作功能是否正常。
进入单模自动页面,选择点击相应模,测试该模“封口”、“拉伸”、“吹气”、“排
气”等整套动作是否正常。
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page90
Enter manual operation system through touch screen, operate preform loader, preform
unscramble, heating device etc. enter into separate mould commissioning.
10.自动试运转
automatic run
■进入相应的页面进行各工艺参数的设定(如生产速度、吹瓶角度、加温参数等)。
Enter into relevant page and set parameter. Such as production speed, temperature, etc.
■进入自动页面进行启动,设备进入自动运行状态。检查主传动链,加温机传动部分,
加温机传动链条,上、下坯机构,进、转坯传动机构,机械手,吹瓶模开合模、锁模机
构,转、送瓶机构运动的平稳性、动作的准确性。
Enter into automatic run model, check main transmission chain, heater, preform
transmission, blow mould, bottle discharge etc.
■开启下料阀下几个瓶坯(注:在人机界面上选择不进行吹瓶动作),检查瓶坯在进坯
盘、加温机、转坯盘中运转是否正常,有无卡坯现象。检查瓶坯在接、转坯机械手与旋
转吹瓶模的同步性是否良好,转坯是否顺畅。
Open preform adding device to heater, check the whole flow process situation.
■若有异常状况,立即按下急停按钮,清除异常状况后再进行启动。
Press emergency button if any problems, reject problem before re- run.
11.吹瓶生产
blow bottle
■根据瓶坯长度、瓶坯材质等方面,进入相应的页面进行各工艺参数的设定(如生产速
度、吹瓶角度、加温参数等)。
Enter into relevant technical parameter set according preform length material.
■进入自动页面进行启动,进入自动运行状态。
Enter into automatic run model.
■当炉温达到要求后,开启下料阀,下部分瓶坯进行试吹。
When the heater get to required temperature, open preform supply to commissioning.
■根据吹瓶效果对各工艺参数进行调整,直到吹瓶效果达到要求。请参考“六、不良制
品改进”。
Reset parameter according the final bottle situation. Please refer to bottle problem shoot
parts.
■若吹瓶效果达到要求,则可开启下料阀进行连续吹瓶生产。
Please open preform supply to commissioning if you get the qualified bottle already.
■若在生产过程中出现某个或某些模具不能正常进行生产(如拉伸杆断掉、弯曲变形,
模具故障等),可通过人机界面关闭不能正常生产的模具,从而不影响整机生产,此情
况属于非正常生产状态,可在应急时使用。
Please close the unqualified mould if that mould can not get qualified product, this don’t
affect the whole production line, this is emergency situation.
12.记录全部参数存档。
File all papameter .
13.机器在运行过程中,操作人员要随时监测机器的运行状态,及时处理异常情况:
Operator should surveillance machinery all the time when machinery running, so you can
shoot the problem in time.
→您可通过人机界面、控制板、报警器、视觉观察、噪音监测机器的运行状况;
You can surveillance machinery through touch screen, alarm device, noise detector etc.
→随时检查瓶坯、压缩空气、电、水等供给;
Check preform and utility supply situation timely.
→检查瓶子的品质。
Check bottle quality.
14.生产过程结束时,请做好下列工作:
do followed process after your get off work
→使瓶坯输送带倒空,转换品种时清空瓶坯;
Empty preform transmission device.
→关机;
turn off machinery
→关闭输送带、压缩机、冷水系统、油温机;
Turn off conveyor belt, compressed air supply, cooling system
→对机器进行保养。
Maintenance machinery
五、 产品转换
Chage product
□吹瓶机是按特定的瓶坯/瓶型设计制造的;
□对几种瓶坯/瓶型进行生产,可能需要转换零部件;
You need to change relevant parts if you want to manufacture different bottle.
□只更换瓶坯或瓶型时,也要转换部件;
Please do change relevant parts if you change bottle size.
□瓶坯只能使用规定的瓶坯(使用质量不合要求或尺寸误差较大的瓶坯将导致故障的发
生);
Please supply qualified preforms (unqualified preform will destroy machinery)
□请不要忘记转换生产线上其它机器(如灌装机等),同时转换相应供给。
Don’t forget to change change-over parts of other auxiliary equipment.
5.1 安全要求
Safety requirements
将瓶坯、瓶子排空,并关机;
Drain preforms and bottle, then turn off machinery;
锁住机器,以防被无意接通;
Lock machinery to avoid accident connection.
如果机器需要点动,请:
please do followed process if you run machinery.
→先松开锁;
please unlock lock.
→防止人员受伤及机器损坏;
avoid people injured or machinery destroy.
→结束后,锁住机器。
Lock machinery after commissioning.
机器的某些部件或管路(如模架、模具、加温机)可能是热的,谨防烫伤;
Some parts of machinery is hot, please be careful.
对受压部件操作时,关闭压缩空气、水并排空;
Drain water and close compressed air when you check pressure parts.
遵循一般的安全规则;
Abide by general safety rules;
转换工作结束,请检查:
Please check after change work.
所有零部件是否被正确安装、是否连接牢靠;
All parts are installed right and connect tightly
所有调节是否完成;
All adjust is finish.
所有的无关物品(如换下的零部件、揩布、工具等)是否已拿走;
All no-use parts are removed from machinery, such as parts mop tool.
清洁现场;
Clean
清洁模具、通气孔(不可使用会损坏橡胶或有害的清洁剂)。
Clean mould and air hole. Don’t use damage sanitizer as it may destroy rubber to break
sealing.
注意:请将更换下的零部件等按通常的要求清洁、包装、标识、保管。
Attention: please clean package and store the changed parts.
5.1.1 瓶坯和瓶型
Preform and bottle size
图 5.1.1-1 图 5.1.1-2
5.1.2 转换产品时需要调整或更换的零部件
Some change parts when you change products
5.1.2.1 理坯机落坯导轨调整
重点:调整宽度和高度,使瓶坯能顺畅滑下
Important: adjust the width and height to make the preform falling smoothly.
调整间距
Adjust the space
条件:瓶坯口直径(Φd1)变化(图 5.1.1-1)
Condition: preform mouth outer diameter cannot exceedΦd1
松开螺钉 3,调整护瓶杆间距 Y。
Loosen bolt (3) and adjust the space Y between bottle guiders
调整高度
Adjust the height
条件:瓶坯长度(L1)变化(图 5.1.1-2)
Consition: Preform length cannot exceed L1
5.1.2.2 更换进坯盘、出坯盘、活动板
条件:瓶坯口外圆直径(Φd1)变化(图 5.1.1-1)
Condition: preform mouth outer diameter difference cannot exceedΦd1
用内六角扳手松开进坯盘、进坯导板、出坯盘、出坯导板上的螺钉(图 1.3.4.1),取下
零件。取下气缸,更换活动板。
Loosen the bolt on preform infeed starwheel, preform infeed rail, preform discharge
starwheel, and take off the parts, cylinder and change the plate.
换上合适的零件,调整位置,使进坯顺畅,拧紧螺钉。
Assemble suitable parts, adjust the position to ensure the preform go into the
equipment smoothly, tighten the bolt
5.1.2.3 更换加温头
条件:瓶坯口外圆直径(Φd1)变化(图 5.1.1-1)
Condition: preform mouth outer diameter difference cannot exceedΦd1
5.1.2.4 调整加温箱冷却水道
条件:瓶坯口外圆直径(Φd1)变化(图 5.1.1-1)
Condition: preform mouth outer diameter difference cannot exceedΦd1
1.调节外灯箱水道:调节螺杆 B 即可。
2.调节内灯箱水道:松开和水道连着的螺钉 A 即可。
3.调节灯管和瓶坯之间的距离:调节 C 处螺杆即可。
5.1.2.5 更换机械手夹手
条件:瓶坯口外圆直径(Φd1)变化(图 5.1.1-1)
Condition: preform mouth outer diameter difference cannot exceedΦd1
用内六角扳手拧下连接夹手的螺钉即可快速更换(见图 1.3.4.5.1)。
5.1.2.6 更换吹嘴
条件:瓶坯口外圆直径(Φd1)变化(图 5.1.1-1)
Condition: preform mouth outer diameter difference
cannot exceedΦd1
松开螺母(2),取下吹嘴(1);
Loosen nut (2), get out the blowing nozzle (1);
更换新的吹嘴;
调整吹嘴的高度符合要求;
Change with new blowing nozzle and adjust the
锁紧螺母(2)。
Tighten nut (2);
Change Mold(See2.9.1)
5.1.2.8 更换出瓶拨盘
⑴更换过渡拨轮
change the dial
松开螺钉(A),取下拨盘(6),取下调节杆(5),
换上与瓶型适合的拨轮,拧紧螺钉。
Loose the bolt(A), take down the dial(6),take down
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page98
六、 设备常见故障及排除方法
Trouble shooting
下表提供了机器一些常见故障原因及排除方法,供使用者参考,你也可以向新美星工程
师咨询。
Here below you can find some solutions. You can also consult engineers from
Newamstar.
温机传动链内瓶胚运动的不 与加温机传动链上胚位置
同步。 同步。
Preform infeed is not Synchronize the preform
synchronized with preform infeed starwheel and
transfer chain in the heater. preform transfer chain in the
heater.
3. 上、下胚机构的上胚位置不 3. 调整上、下胚机构的上胚
正确。 位置,使上胚时加温头部
Preform load and unload 件中心对准进胚盘槽中
device is not in the right 心。
position. Adjust preform loader
position, make it to the
center of the preform groove
center.
2 瓶胚在转胚盘 1. 转胚盘内瓶胚运动轨迹线与 1. 调整转胚盘与加温机传动
内位置不正 加温机传动链内瓶胚运动轨 链相对位置。
确,有卡胚现 迹垂直投影直线段不重合, Adjust starwheel and heater
不同步。 步。
3. 上、下胚机构的下胚位置不 3. 调整上、下胚机构下胚位
正确。 置,使下胚时加温头部件
3 机械手 1 接转 1. 故障 2 引起 1. 通过排除故障 2 解决
胚盘内瓶胚 malfunction 2 cause Solve malfunction 2
4 机械手 1 送瓶 1. 故障 3 引起 1. 通过排除故障 3 解决
胚到吹瓶模时 Malfunction 3 Shoot malfunction 3
Mechanical 心运动轨迹与吹瓶模中心运动 步。
arm 轨迹不同步。 Adjust their rail to make
transform The running rail of mould is them synchronous.
performs to different to gripper running rail
mould:
There are
bloc k
situation
5 合模时,底模 1. 开合模导轨、底模导轨工作 1. 修复开合模导轨、底模导
与左右模不同 面磨损 轨工作面。
步。 Rail of open-close mould and Repair rail of open-close
Mould bottom mould bottom rail erosion. mould and mould bottom
moving is not 2. 开合模导轨与底模导轨相对 2. 调整其位置,使之同步。
synchronous 位置不正确。 Adjust position, make them
with left-right Rail of open-close mould and synchronous.
mould mould bottom relative position
moving wrong.
6 吹瓶模内有瓶 1. 光电传感器无信号输出 1. 修复、更换光电传感器
胚但无封口、 Photocell no sign out Repair or change photocell
3. PLC 故障 valve.
PLC malfunction 3. 检查、修复 PLC
Check and repair PLC
10 封口时瓶口漏 1. 封口气缸中心相对吹瓶模中 1. 调整封口气缸位置
气 心偏离 Adjust sealing cylinder
Leakage Sealing neck cylinder position
when sealing de-centrate with mould center 2. 修复、更换封口器
neck 2. 封口器磨损 Repair and change sealing
Sealing neck erosion. parts
3. 封口压力不够 调整封口压力
七、 设备润滑
Equipment lubrication
润滑管理的一般规则
General rules for lubrication
表中给定油品是指在规定的环境和条件下,正常的油品和周期。
The grease indicated in the table should be standard grease in certain working
environment and period.
若使用环境和条件特殊请咨询相关专业公司或新美星技术人员。
If the environment is special, please consult Newamstar’s technician.
表中时间
Period in the table means
1 周=150 个运行小时
1 week-150 working hours
1 月=500 个运行小时
1 month=500 working hours
3 月=1500 个运行小时
3 months=1500 working hours
1 年=5000 个运行小时
1 year=5000 working hours
3 年=15000 个运行小时
3 years=15000 working hours
每次润滑前清除脏物,润滑后清除多余的油或脂;涂抹油脂要均匀。
Wipe dirty things before greasing, wipe any excess grease off
除非得到新美星技术人员或油品生产商许可,不同油品不可混合使用。
Do not mix two different grease together unless get the permission from Newamstar’s
7.1 加温机润滑点分布图、润滑表
序号 部 位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
A 带座轴承 美孚 EP2 1年
Bearings One year
B 张紧轮轴承 美孚 EP2 1年
Bearings One year
C 进胚盘轴承 美孚 EP2 1年
Bearings One year
D 回转支承 美孚 EP2 三周
Support 3 weeks
E 加温头轴承 1 美孚 EP2 48 小时
Heat head bearings 1 48 hours
F 加温头轴承 2 美孚 EP2 48 小时
Heat head bearings 2 48 hours
G 加温夹轴承 美孚 EP2 48 小时
Bearings 48 hours
H 导向杆轴承 美孚 EP2 48 小时
Bearings 48 hours
I 加温机传动轴承 美孚 EP2 1年
Bearings One year
J 自转链条 美孚 EP2 48 小时
Chain 48 hours
K 被动轮轴承 美孚 EP2 1年
Bearings One year
7.2 集中润滑系统集中润滑点分布图、润滑表
Centralized lubrication system lubrication table
序号 部 位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
7.3 模架润滑点分布图、润滑表
Mold support unit lubrication table
序号 部 位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
G 摆臂轴 美孚 EP2 1周
Arm bearing 1 week
K 中轴 食品级润滑脂 APEXFGL-2 1周
Middle bearing 1 week
N 轴 食品级润滑脂 APEXFGL-2 1周
Bearing 1 week
P 底模导轨 美孚 EP2 1周
Mold base rail 1 week
用干净的抹布将左、右瓶模上的定位销(A),定位销孔(B)和底模四周的残余润滑油擦干净
后,涂上新的润滑油;
Clean the old grease off the pin (A), pin hole (B) and area around the mold base, using
clean cloth, then, greasing them.
将摆臂轴(G)的进油口(F 油嘴)擦干净,检查封油口(I)是否有漏油,确认无异常后,用油
枪向摆臂轴加油;
Clean the grease feeding nozzle (F), check whether grease seal (I) is leaking, if no
leakage, and inject the grease into the arm bearing with gun
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM 8E automatic rotary blow molding machine operation manual page108
将底模导轨上残留的油脂擦干净,注入新的润滑油,加入润滑油的同时,导轨动作 4-5
个来回。以上操作完成后,手动合上模具,用手动操作按钮将设备转动到下一工位,重
复以上操作至所有模架润滑完毕。
Clean the old grease off the mold base rail, and then greasing it. At the same time,
move the rail 4-5 times. Then, close the mold manually and rotate the machine for one
station. Repeat as above until all mold support units have been greased.
7.4 拉伸上升,下降导轨润滑点分布图、润滑表
Extension up and down lubrication table
序号 部 位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Rem
arks
A 拉伸上升导轨 美孚 EP2 24 小时
Extension up rail
B 拉伸下降导轨 美孚 EP2 24 小时
Extension down rail
7.5 卸插坯导轨润滑点分布图、润滑表
Preform infeed and discharge lubrication table
序号 部 位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
A 卸胚导轨 美孚 EP2 48 小时
Track 48 hours
B 加温头链轮 美孚 EP2 48 小时
Heat chain 48 hours
C 插胚导轨 美孚 EP2 48 小时
Track 48 hours
D 压胚导轨 美孚 EP2 48 小时
Track 48 hours
7.6 开合模导轨润滑点分布图,润滑表
Mold opening and closing rail lubrication table
序号 部位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
7.7 底模升降导轨润滑点分布图,润滑表
Mold base up and down lubrication table
序号 部 位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
7.8 开锁模导轨润滑点分布图,润滑表
Mold opening and locking rail lubrication table
序号 部位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
7.9 拉伸导轨润滑点分布图,润滑表
Stretch rail lubrication table
序号 部位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
A 拉伸导轨 美孚 EP2 两周
7.10 左右凸轮润滑点分布图,润滑表
Left and right cam lubrication table
序号 部位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
A 进胚凸轮 美孚 EP2 一周
Preform 1 week
infeed cam
B 出瓶凸轮 美孚 EP2 一周
Bottle 1 week
discharge
cam
7.11 主传动齿轮润滑
Main drive gear
序号 部位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
A 回转支承 美孚 EP2 3周
Bearing 3 weeks
B 主传动齿轮 美孚 EP2 3周
Main drive 3 weeks
gear
7.12 编码器齿轮润滑
Coder gear
序号 部位 使用润滑油(脂) 周期 备注
No. Position Lubricant Period Remarks
A 齿轮 美孚 EP2 4周
Gear 4 week
7.13 传动系统润滑点分布图、润滑表
Driving system lubrication table
八、 不良制品改进
Unqualified bottle
下表提供了一些常见的不良制品产生的原因及改进方法,供使用者参考,您也可以向
NEWAMSTAR 工程师咨询。
NEWAMSTAR 工程师咨询。
Here below are some problem shoot for reference. You can also consult Newamstar’s
engineers.
序
号 缺 陷 缺 陷 原 因 排 除 方 法
No Problem Reason Solution
.
1. 吹瓶气压力太低。 1. 提高吹瓶气压力。
Compressed air pressure is Increase pressure of
too low. compressed air.
2. 吹瓶气流量不足。 2. 加大吹瓶空气流量。
Blowing air flow is not Increase blowing air flow
enough.
3. 拉伸倍率太大。 3. 重新选择拉伸倍率合适的瓶
Stretchforce too big. 胚。
瓶子无法成型
Adjust to suitable stretch force.
1 Preform unable to 4. 加温温度太低。 4. 提高加热灯管组电压,提高加
form
Heater temperature is too low. 温温度。
Increase heating temperature.
5. 加温时间太短。 5. 延长加温时间。
Heating time is too short. Extend heating time
6. 拉伸速度太慢。 6. 提高拉伸速度。
Stretchspeed is too slow. Improve stretch speed
7. 低压气压力太低。 7. 提高低压气压力。
Low compressed air pressure Increse compressed air
1. 拉伸速度太慢。 1. 提高拉伸速度。
Stretchspeed too slow Improve speed of stretch
2. 一次吹气压力过高。 2. 降低一次吹气压力。
First blow high pressure Reduce first blow pressure
瓶子底部薄,顶部 3. 一次、二次吹气时间不当。 3. 延缓一次、二次吹气时间。
厚 First second blow time not Defer first and second blow
4
Bottom thin, top right time
thick 4. 瓶胚温度不合适。 4. 调整加热管电压,提高瓶胚顶
Preform temperature is not 部温度,降低瓶胚底部温度。
suitable Adjust heating lamp voltage,
improve top temperature, low
bottom temperature.
1. 瓶胚壁厚不均匀。 1. 端正注塑瓶胚模芯;提高瓶胚
Preform thickness not 成型温度。
average Relocate injection machinery
mould heart and improve
瓶子呈珍珠光泽及 preform forming temperature
白化(应力发白) 2. 加温过高。 2. 降低加热灯管电压,降低加温
5
Bottle get while or Heating ultra high 时间。
pearly color temperature Reduce heating lamp voltage
and heating time
3. 瓶胚外壁温度比内壁高 3. 增加冷却风量。
Preform outside temperature Increase cooling water flow
is higher than inside room.
1. 瓶胚透明度不好。 1. 重新选择瓶胚。
Preform transparency not Re- choose preform
good
2. 加温温度过高。 2. 降低温度。
6 瓶子透明度不好 Heating too high Low temperature
Bottle 3. 加温时间太长。 3. 缩短加温时间。
transparency not
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page120
1. 加温温度不均。 1. 调整加温温度。
Heating temperature not Adjust heating temperature
average 2. 重新选择瓶胚。
2. 瓶胚厚度不均。 Re-choose preform
Preform thickness not 3. 提高吹气空气压力,增大空气
average 流量。
3. 吹气空气压力低,流量不 Improve blow pressure,
足。 improve flux.
Blow air pressure low, flux not 4. 选择拉伸倍率小的瓶胚。
enough Choose stretch times small
4. 拉伸倍率过大。 preforms.
Stretch times too big 5. 改进吹瓶模排气结构。
5. 吹瓶模排气不良。 Improve mould air drain
Mould air drain not good structure.
6. 吹瓶模温度过低。 6. 提高吹瓶模温度。
瓶子形状不合要求 Mould temperature too low Improve blow temperature
Bottle shape 7. 二次吹气时间太短。 7. 延长二次吹气时间。
9 unqualified Second blow time is too short Defer second blow time
1. 瓶颈受热后冷却不够。 1. 改进风、水冷条件。
Preform neck not cooling Change air and water cooling
enough condition
瓶颈变形
2. 拉伸过早。 2. 调整吹瓶时间工艺参数,协调
10 Bottle neck
Stretch too early 拉伸与一次吹气起始时间。
deform
Ajust bottle blow time
parameters, coordinate stretch
and first blow
瓶底收缩不均匀, 1. 一次吹气压力高。 1. 降低一次吹气压力。
收缩口中心偏移 First blow pressure high Reduce first blow pressure
11
Bottle bottom 2. 一次、二次吹气时间太短。 2. 延长一次、二次吹气时间。
shrink not Time between first and Defer the time
九、 设备保养与维修
Machinery maintenance
对机器定期保养会有助于设备稳定运行、保证产品质量、避免故障,本节介绍内容仅适于
NEWAMSTAR 吹瓶机。吹瓶机所有辅助设备(空气压缩机、冷水机等)请依据制造厂商
规定进行保养。
Maintenance machinery timely will be helpful to the stability of machinery, avoid
potential problem, auxiliary equipment refer to supplier requirements
注意:
Attention:
本节介绍的周期是按正常情况给定的;
This characteris under normal environment situation.
若使用条件差,请适当缩短保养期;
Please short maintenance if the using condition is b a d .
任何时候都应依据机器的运行状况确定保养的时间及内容;
Please maintenance machinery according machinery real situation.
保养与维修作业应有经专业培训并取得资格的人员或公司进行;同时须熟悉新美星机器技
术手册及相关安全措施,配备相应的防护用品及设施。
Maintenance should be done by professional or trained person, familiar with newamstar
manul, equipped with relevant safety device.
进行维修保养作业时,请遵守机器作业的相关安全规定。
Abide by machinery safety requirements when maintenance machinery.
保持电器元器件的干燥;电线、电柜、塑料件不得接触酸碱溶液。
Ensure all electrical parts dry, no acid or alkaline contact.
保养维修作业常常同润滑结合进行。
Maintenance usually goes with lubrication work.
每次保养维修工作结束后请检查:
please check after every maintenance:
所有零部件是否被正确安装、是否连接牢靠
All parts connect right and tight.
所有调节是否完成
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page124
9.1 保养周期及内容
Maintenance period and content
下表列出常规保养内容和日程,机器使用者应依据机器实际运转情况确定和实施具体保养
计划:
The following is the general maintenance content and schedule; operator must confirm
and carry out the plan according to the actual running condition of machine.
周期 Cycle
每
项 每
部件名称 周
目 序号 基准 方法 天
Spare 工具 Tool Eve 每月 Every
Ite No. Standard Method Eve
parts ry month
m ry
we
day
ek
设备表面 无灰尘、油
清洁
1 Equipme 污 No 抹布 Cloth √
Clean
nt surface dust,no oil
无灰尘、油
清
机台内部 污、杂物 No
洁 清洁
2 Inner dust,no 抹布 Cloth √
Clean
machine oil,no
debris
3 模具 Mold 模腔、表面 清洁 软布、清洁剂 √
reflector
加温机冷
软布、无水乙
却风机滤 表面无灰尘
清洁 醇 Soft cloth,
9 网 Heater No dust on √
Clean absolute
cooling the surface
ethyl alcohol
fan filter
加温机温
度检测探
头 Heater 表面无灰尘
清洁 软布 Soft
10 temperat No dust on √
Clean cloth
ure the surface
detecting
head
加温机冷
却水道 表面无灰尘
清洁 抹布 Soft
11 Heater No dust on √
Clean cloth
cooling the surface
tunnel
表面无
取瓶;取 PET 碎屑、
坯夹子 油污、灰尘
Bottle-gri No PET 清洁 抹布 Soft
12 √
pping; debris on Clean cloth
preform the
gripper surface, no
oil,no dust
抹布、无水乙
刹车系统 刹车灵敏
清洁 醇 Soft cloth,
13 Stop Stop √
Clean absolute
system sensitive
ethyl alcohol
配电柜 抹布、压缩空
Distributi 无灰尘 No 清洁 气 Soft
14 √
on dust Clean cloth,compr
cabinet essed air
40bar 高
压气过滤 抹布、压缩空
无灰尘、油
网 40bar 清洁 气 Soft cloth,
15 污 No √
high Clean compressed
dust,no oil
pressure air
air filter
清洗或压缩
电柜空调 气吹 Clean
Cabinet 无灰尘 No 清洁 or blowing
16 √
conditioni dust Clean by
ng compressed
air
冷却水滤
网
无污垢 清洁 水洗 Water
17 Cooling √
Clean Clean cleaning
water
strainer
加温机顶 一层油膜,
润 导轨 无滴落 One 美孚
滑 18 Heater layer of oil Mobil 毛刷 Brush √
油 rail dripping
前 加温机 一层油膜, 通用 2#
原 loading,
unloading
有
rail
的
加温机小
油
链条及驱
污) 一层油膜,
动齿轮
润 无滴落 One 美孚
Heater 毛刷 Brush √
滑 20 layer of oil Mobil
small
(加 film, no EP2
chains
dripping
油 and drive
前 gear
后 芯轴--大
一层油膜,
清 链条导轨
无滴落 One 美孚
除 Mandrel -
21 layer of oil Mobil 毛刷 Brush √
原 Large
film, no EP2
有 chain
dripping
guide
的
机械手线
油
型轴承
污) 1 克/个/次 1 美孚
Mechanic
22 g / month / Mobil 油枪 Oil gun √
al arm
time EP0
linear
bearings
机械手凸
轮的内、 一层油膜,
al arm
cam
拉伸导轨
线型轴承
1 克/个/次 1 美孚
Stretchin
24 g / month / Mobil 油枪 Oil gun √
g rail
time EP0
linear
bearings
一层油膜,
拉伸杆导
无滴落 One 美孚
轨 集中
25 layer of oil Mobil √
Stretchin Centralized
film, no EP2
g pole rail
dripping
底模导轨
线型轴承
1 克/个/次 1 美孚
Bottom
26 g / month / Mobil 油枪 Oil gun √
mold
time EP0
linear
bearings
底模导轨 一层油膜,
Bottom 无滴落 One 美孚
集中
27 mold layer of oil Mobil √
Centralized
bottom film, no EP2
rail dripping
开、锁模 一层油膜,
具导轨 无滴落 One 美孚
集中
28 Opening,l layer of oil Mobil √
Centralized
ocking film, no EP2
mold rail dripping
29 开、合模 一层油膜, 美孚 集中 √
dripping
主传动齿
轮轴承
挤出旧油 美孚
Main
35 Extrusion Mobil 油枪 Oil gun √
drive
of used oil EP2
gear
bearing
一层油膜,
编码器齿
无滴落 One 美孚
轮
36 layer of oil Mobil 毛刷 Brush √
Encoder
film, no EP2
gear
dripping
水分配器
旋转润滑 美孚
Water
37 Rotating Mobil 油枪 Oil gun √
distributo
lubrication EP2
r
控制气压
Air 目视
38 6-7bar 眼睛 Eye √
pressure By eye
control
预吹气压
Pre-blowi 目视
39 5-13bar 眼睛 Eye √
点 ng air By eye
检 pressure
高压吹气
压 High
目视
40 pressure 28-40bar 眼睛 Eye √
By eye
for
blowing
41 加温机大 间隙不得大 用塞尺 塞尺 Feeler √
Stretchin
g down
limit
device
底模上升
无松动 No
限位装置 用塞尺
loosing
47 Bottom 测 By 塞尺 Feeler √
0.25-0.30
up limit feeler
mm
device
模具等高
The
打表 By 百分表 Dial
48 same 0.1mm √
meter indicator
height of
molds
开锁模轴
承等高
The
same 打表 By 百分表 Dial
49 0.1mm √
bearing meter indicator
height of
mold
opening
点
拉伸轴承
检
与导轨间
隙 Gap
between 打表 By 百分表 Dial
50 0.2mm √
stretching meter indicator
bearing
and guide
rail
51 底模轴承 0.1mm 打表 By 百分表 Dial √
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page134
mold 1.5-2mm;
(以瓶坯注
点的厚度为
准 Based
on
thickness
of the
preform
injecti
point)
合模臂间
隙检查 轴承与工具
Gap Bearing 用塞尺
55 detection and tools 测 By 塞尺 Feeler √
of mold 0.1-0.15m feeler
closing m
arm
缓冲良好、
合模缓冲 手感
无损坏
器 Mold Touchi
56 Good 手 Hand √
closing ng by
buffer,no
buffer hand
damage
刹车后转动
刹车系统 2-3 个模具
目视
57 Stop 2-3 molds 眼睛 Eye √
By eye
system moving
after stop
同步齿形 张紧度适 目视、
眼睛、手
58 带 宜、无磨损 手感 √
Eye,hand
Synchron Moderate By eye
straight
line
拉伸、底
模、开合
模、开锁
无严重磨
模导轨
损、无松动
手感、
Stretch,b 手、眼睛
No serious
63 ottom 目测 By √
wear and Hand,eye
mold,ope eye
tear, no
ning and
loose
unlocking
mold
guide rail
13、19 开口
加温夹 扳手紧
无松动 No 扳手 13、19
64 Heating 固 By √
loose Open-end
layer wrench
wrench
合模摆臂
螺栓
扳手紧 6#内六角扳
Mold 无松动 No
65 固 By 手 6#Allen √
closing loose
wrench wrench
swing
screw
拉伸滑块
导轨固定
螺栓 扳手紧 5#内六角扳
无松动 No
66 Tensile 固 By 手 5#Allen √
loose
slide rail wrench wrench
mounting
bolts
拉伸杆锁
紧装置
扳手紧 4#内六角扳
Stretchin 无松动 No
67 固 By 手 4#Allen √
g pole loose
wrench wrench
locking
device
机械手夹
无松动,夹
手螺钉
手转动灵活 扳手紧 5#内六角扳
Mechanic
68 No 固 By 手 5#Allen √
al arm
loose,flexib wrench wrench
gripping
le turning
bolt
插卸坯护
板螺钉
Preform- 扳手紧 6#内六角扳
无松动 No
69 unloading 固 By 手 6#Allen √
loose
protective wrench wrench
board
bolts
注:每天应安排 1 个小时的保养时间、每周应安排 4-6 小时的保养时间、每月应安排 2 天
的保养时间。达不到上述要求不允许开机。
Note: Maintenance every day should be one hour, 4-6 hours per week, and two days per
month. Not meeting the above requirements allows no starting the machine.
9.2 主要保养的检测
Inspection of main maintenance
安全及检测设施
Safety and inspection facility
工作内容:检查是否肮脏、损坏、正常工作;需要时清洗、维修更换
Working content: check whether it is dirty, damaged, working normally or not; clean,
repair or change if necessary;
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page139
检测标准:确保所有安全及检测设施安装完好、运行正常;光电管反射镜不得有划痕或裂
纹。
Inspecting standard: ensure the installation of all safety and inspection facility is right
and working normally; there is no scratch or crackle on the reflecting glass of
photoelectric cell.
过滤器
Filter
工作内容:检查是否泄露、冷凝水量;需要时紧固、更换部件、排放冷凝水。
Working content: check whether there is a leakage or not, the volume of chilling water;
fasten, change parts and discharging chilling water if necessary;
检测标准:过滤器清洁、冷凝水水位不超标
Inspecting standard: cleanness of filter, liquid level of chilling water could be over the
standard.
注:系统未减压前不得进行此项工作;每个过滤器都要进行此项工作(请不要忘了电柜的、
压缩空气的净化处理)。
Remark: the job could be done before reducing the pressure of the system; each filter
should be done like this (please do not forget to treat cabinet, compressed air).
模具
Mold
工作内容:清洁模具、检查排气孔
Working content: clean mold and check air exit hole;
检测标准:模具洁净、排气通畅
Inspecting standard: the mold is clean and air exit is smooth.
红外线灯管
Infrared lamp
工作内容:目测检查灯管、更换损坏的或不可继续使用的灯管、有需要时调整间距
Working content: check the lamps by eyeballing, change the broken lamp or those could
not be used any more, adjust the distance if necessary;
检测标准:灯管无损坏、灯管亮度正常无发暗、灯管位置符合要求
Inspecting standard: the lamp is not broken, light of lamp is normal and the position of
lamp meets the demand.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page140
注:检查时灯管的亮度不要太高,避免损伤眼睛;调整、更换灯管应待炉温降低、切断电
源后进行。
Remark: when check, the light of lamp could not be too high to avoid hurting the eye;
adjust and change lamp after reducing the temperature and shutting down the power.
气分配器
Air distributor
工作内容:检查是否泄露。
Working content: check there is a leakage or not;
检测标准:不得有空气从连接处和密封处泄露。
Inspecting standard: there is no air leaking from the connection and sealing parts.
所有水、气、油回路
The circuit of all water, air and oil
工作内容:检查是否泄露、螺栓连接管路连接是否可靠。
Working content: check whether there is a leakage and the bolt connection of pipe is
stable or not;
检测标准:不泄露。
Inspecting standard: there is no leakage.
传动件
Driving part
工作内容:检查同步带张紧是否合适、是否磨损,齿轮齿面是否磨损,轮的相互位置关系
是否符合要求;需要时张紧或更换零件。
Working content: check the tension of synchronous belt is suitable, worn out or not,
check the surface of gear is worn out or not, relative position of wheel meets the
demands or not, tension or change parts if necessary;
检测标准:带无老化、撕裂、损坏、磨损在允许范围内(同步带必须准确导向)、张紧适
当:齿轮齿面磨损是否在许可范围内;传动轮高差小于轴距的 0.5%、传动轮角度错位不
大于轴距的每米 0.25°、齿轮端面平齐误差小于 1 ㎜。
Inspecting standard: belt is not aging, mangling, broken, wearing in allowing range
(synchronous belt must has correct direction), suitable tension; the wearing on the
surface of gear is in the allowing range; the difference of height of driving wheel is less
than 0.5% of axis distance, the angle misposition of driving wheel is less than 0.25°
each meter of axis distance, the surface of gear is less than 1mm.
回转支承
Pivoting support
工作内容:检查密封环是否完好、连接螺栓是否可靠、润滑是否良好、齿轮磨损状态
Working content: check sealing ring is right, connecting bolt is stable and the lubrication
is good or not, the wearing condition of gear;
检测标准:密封环完好、连接螺栓可靠、润滑良好、齿轮磨损均匀而且在许可范围内。
Inspecting standard: sealing ring is right, connecting bolt is stable, lubrication is good
and wear of gear is even and in the allowing range.
减速器
Reducer
工作内容:检查是否泄露、润滑油品质是否良好、润滑油位是否符合要求;有需要时重新
密封、添加润滑油。
Working content: check there is a leakage and the quality of lubrication grease is good
or not, whether lubrication oil meets the demand. Reseal and add oil if necessary;
检测标准:无泄露、油位正常、油品良好。
Inspecting standard: there is no leakage, oil level is normal and the quality of oil is good.
注:当油中出现较多异物时,请联系相关专业公司或新美星技术人员。
冷却水
Remark: when there is more foreign material in the oil, please contact with professional
company or engineers of newamstar company.
工作内容:水的品质。
Working content: the quality of water;
检测标准:依相关标准。
Inspecting standard: refer to relative standard.
注:用干净的容器取样,取样后密封。
Remark: use clean container to take the sample and seal the sample.
气动元件
Pneumatic element
工作内容:检查各气动元件是否工作。
Working content: check each pneumatic element is working or not;
检测标准:依相关标准。
Inspecting standard: refer to relative standard.
9.3 保养维修
Basic method of maintenance and repair
保养维修工作应遵循本节提及的一般规则。同时在维修前确认您需要进行维修零部件的正
确位置,准备适当的工具、材料、零部件,熟悉相关部件的结构。下面介绍常用的保养维
修工作的方法。
Maintenance and repair must obey general rule of this chapter. Before repairing please
confirm the right position of parts which you need to repair, prepare suitable tool,
material and parts and be familiar with the structure of relative parts. The following is
general maintenance and repair method.
9.3.1 加温机调整
1.加温头易损件更换(图 1.3.4.1.1)
⑴序号 S3 使用 1 年/5000 小时后需要更换新的;
⑵序号 S5 使用 2 年/10000 小时后需要更换新的;
⑶序号 13 使用 1.5 年/7500 小时后需要更换新的;
⑷序号 9 使用 3 年/15000 小时后需要更换新的。
更换易损件步骤:用一字螺丝刀撬图示长腰槽,取下序号 4 退料环;用 6#内六角扳手拧
开螺钉 M6,取下序号 1、2、3、14;用轴用挡圈钳取下挡圈 S4、S6,然后取下簧座 6、
弹簧 13、上下链轮组件 10 和 11、序号 8,然后拆下序号 5 和 7;最后对需要更换的零件
依次进行更换。
1 Wearing parts replacement of heating head (picture 1.3.4.1.1)
⑵ No. S3 use of 1 year / 5000 hour later needs to be replaced;
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page144
第二步旋下旋钮头可把整个灯箱取下
The second step: Unscrew the knob head
can remove the entire lamp box
第三步通过把手取下灯箱
The third step:Remove the
box by the handle
拧松接线端子更换灯管 Loosen
the terminal lamp for lamp
replacement
最后将灯箱回复原位,旋紧手柄,插上电源插头。
Finally, put the box back to the same place and tighten the handle, plug in the power
plug.
9.3.2 吹瓶机水平调整
9.3.3 底模导轨的调整
底模的调整:
Adjust mold base:
松开螺栓 3、8;
Loosen screw (3)、(8);
松开螺母 2、7;
Loosen nut (2)、(7);
调节螺钉 1、6 时底模导轨直线段水平;
Adjust bolt (1) 、(6) to make the mold base rail straight;
使最高模腔的轴承与底模导轨 4 间隙为 0.15-0.2,与底模导轨 9 间隙为(-0.02)-(-0.05);
Make the space between highest mold cavity bearing and mold base rail (4) be
0.15-0.2 ans mold base rail (9) be (-0.02)-(-0.05);
调整其余各模腔底模与底模导轨 4、9 间隙符合要求,同时各模腔误差≤±0.025
Adjust each mold base as above, and the average error≤±0.025
锁紧螺母 2、7,锁紧螺栓 3、8。
Tighten nut (2) 、(7) and screw (3) 、 (8)
注:调整以模具在正常工作状态的温度是检测为依据。
Note: Adjustment shoud be done in normal working temperature.
注:开合模、底模、机械手、开锁模导轨的调整与更换,应由相当熟悉新美星机器的专业
人员或新美星技术人员进行。
Note: It should be doen by professional engineers from Newamstar or trained
operater by Newamstar.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page149
9.3.4 同步带调整
P
P(N) f(mm)
f
S1 92.4 20.6
S2 94.3 16.6
S3 92.6 21.3
S4 92.4 27.9
9.3.5 拉伸导轨的更换与调整
取出定位销;
Get out the pin;
松开支架螺栓,取下导轨;
Loosen the screw and get out the rail;
更换新的导轨,并使各拐点位置正确;
Change with new rail and ensure the right position of each point;
调整导轨水平段的水平,与轴承 B 的间隙为 0.1-0.15(mm);
Adjust the level of rail and ensure the space between bearing B is 0.1-0.15(mm);
紧固螺栓;配定位销。
Tighten the screw and put the pin.
9.3.6 取送坯机械手与主旋转体
1.易损件更换见图(1.3.4.5.1):
⑴序号 12 使用 1 年/5000 小时后需要更换新的;
⑵序号 S1、S2 使用 2 年/10000 小时后需要更换新的;
⑶序号 S5 使用 2 年/10000 小时后需要更换新的;
⑷序号 S6、S7 使用 2 年/10000 小时后需要更换新的。
更换易损件时用内六角扳手拧下与机械手连接的螺钉螺母即可快速更换。
注:⑴序号 10 为变更件,根据客户瓶坯定制;
⑵装配时轴承要加足润滑脂;
⑶机械手加油润滑点要求加美孚 0#润滑脂(如图 1.3.4.5.1)。
2.在调整好左右模等高、整机所有模腔同高后,调整取送坯机械手与主旋转的同步;
松开取送坯机械手支承 2、取送瓶机械手支承 1 上面的胀套,使送坯、取瓶正确(同时使
夹手位置、高度正确);拧紧胀套;
1 Wearing parts replacement (picture 1.3.4.5.1)
(1)No. 12 use of 1 year / 5000 hour later needs to be replaced;
(2)No. S1、S2 use of 2 years / 10000 hours needs to be replaced;
(3) No. S5 use of 2 years / 10000 hours needs to be replaced;
(4)No. S6、S7 use of 2 years / 10000 hours needs to be replaced.
When replacing wearing parts, unscrew the bolts and nuts connected to mechanical
arms.
Note: ⑴ No. 10 is changeover part, customized according to customer preform;
⑵ Grease should be added to bearing in assembly;
⑶ Mobil 0 # grease (picture 1.3.4.5.1)should be added to lubrication point of
mechanical arm.
2. Adjust the left and right mold height, adjust the preform-in arm and main rotating to
be synchronous;
Loosen the preform-in mechanical arm bearing 2, top expansion sleeve of bottle transfer
bearing 1, making preform transfer and bottle gripping correct(while making grippers and
height correct); tighten the expansion sleeve;
1.底模组件易损件更换(图 1.3.4.6.2)
图中序号弹簧(5B)和导轨滑块(3B、4B)滑块为易损件,序号弹簧运行 1.5 年/7500 小时
后要立即更换;序号导轨滑块运行 3 年/15000 小时后要立即更换。
更换步骤:旋开两头和弹簧连接的杆和螺钉即可更换。
2. 锁模机构更换易损件(图 1.3.4.6.3):
⑴序号 2 弹簧使用 1.5 年/7500 小时后需要更换新的;
⑵序号 9 弹簧使用 1.5 年/7500 小时后需要更换新的;
⑶序号 6 锁模销使用 2 年/10000 小时后需要更换新的。
更换步骤:用内六角扳手拧下螺钉 B 即可更换序号 2;拧松螺母 10,拧出调节套 8 即可
更换序号 6 和序号 9。
Replacement of mold bracket wearing parts
1 .Replacement of bottom mold wearing parts (picture 1.3.4.6.2)
In the picture spring 5B and guide rail slider 3B、4B are wearing parts, Spring 5B
should be replaced immediately after running for 1.5 years / 7500 hours; guide rail slider
should be replaced immediately after running for 3 years / 15,000 hours.
Replacing procedure: Unscrew the screw on the springs at both ends change.
2.Replacement of closing mold mechanism wearing parts (picture 1.3.4.6.3):
(1) Spring 2 should be replaced after 1.5 years / 7500 hours;
(2) Spring 9 should be replaced after 1.5 years / 7500 hours;
(3) Mold locking pin 6 should be replaced after 2 years / 10000 hours;.
Replacing Procedure: Use Allen wrench to unscrew bolt B to replace 2; loosen the nut
10, unscrew adjusting sleeve 8 to replace 6 and 9.
1.旋转体维修包中共有 9 个零件需要更换,步骤如下:
9 parts need to be replaced in rotary body, procedure is as follows.
1) 从机器上拆下旋转体(如图)Disassemble rotary body
2.与分水块相连的共有 2 个密封件(如图所示)更换维修包时只需要将这两个密封圈换上
即可。
It is only needed to change the two sealing parts connected to water distributing block.
一、气分配器的拆卸步骤:
确保机器已断电、断气、断水且处于制动状态;
拆掉导电滑环上两条电线两端的接线端子(约有 10 根左右,一端在接线盒里,另一端在
拉伸缸边上的小电柜里),将电线缠绕在导电滑环上;
用 5#的内六角扳手拆掉止动片(3)侧面的两个 M6 内六角圆柱头螺钉(S6),将止
动片取下;
用 6#的内六角扳手拆掉压盖(2)中心的 M8 内六角圆柱头螺钉(S3),将压盖与导
电滑环(S2)取下;
用 5#的内六角扳手拆掉连接座(1)中的 4 个 M6 内六角圆柱头螺钉(S1);将连接
座取下;
Use the Allen wrench 5 # to remove two M6 bolts (S6) of the side stopper (3),
remove the stopper;
Use the Allen wrench 6 # to remove two M8 bolts (S3) of the press cover center
(3),remove press cover and conductive slip ring (S2);
Use the Allen wrench 5 # to remove 4 M6 bolts (S1) in connecting seat;remove the
connecting seat;
○
2 去毛刺和倒角或倒圆锐边;
○
3 清除加工残渣,如碎渣、污垢以及其他杂质然后清洁所有相关部件;
○
4 如果涂油脂或者涂油,密封件安装起来就更容易。必须注意的是密封材料与这些润
滑剂之间的相容性。只能用不含固体添加剂(二硫化钼或硫化锌)的润滑脂。
○
5 不要使用有锐边的安装工具。
1. Installation points:
○
2 将S型旋转格来圈弯成“凹”字形。密封件一定不能有锐弯;
1) Put O-ring into the groove (do not twist the O-ring);
2) Bend S-type roto glyd ring to be "concave" shape. Seals must not have sharp bends;
○
4 在装配的最后阶段,必须插入轴来复原S型旋转格来圈。若自带的轴有足够长的引入
倒角,则其可作为复原轴。
3) Put the compressed “concave” sealing part into the groove, pressing sealing part
to O-ring
4) In the final stage of the assembly, shaft should be inserted to recover the S-type
roto glyd ring. If theshaft is long enough with chamfer, it can be used as recovery shaft.
四.气分配器主体的安装
1.气分配器主体的安装要点:
○
1 确保各个零件清洁、干净、运转流畅,无卡滞现象(旋转套、轴套、盖板、轴承、S
型旋转格来圈等);
○
2 确保轴套上加工有引入角,去除各个零件的毛刺、快口、渣滓;
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page159
○
3 轴承配合适中。
1. Installation of the main air distributor body:
1) Ensure that all parts are clean, which run smoothly without blocking (rotating sleeve,
sleeve, cover, bearing, S-type roto glyd ring, etc.);
2) Ensure intrduction angleon protective sleeve, remove stab, dross and the quid of all
parts;
3) Moderately install bearing.
2.气分配器主体的安装 Installation of air distributor body
○
1 将气分配器装在下位的轴套装在轴套上,装配时注意不要碰伤轴套上喷陶瓷的部位;
○
2 将旋转套套在轴套上,确保安装到位;
○
3 装配气分配器上位的轴承,确保安装到位;
○
4 装轴套上的卡簧(S3),压盖(3),将压盖上的螺钉拧紧;
○
5 将分配器主体固定在工作平台上(固定轴套(1)上的法兰盘),缓慢旋转旋转套(2),
看其所受的旋转力矩是否平稳。若不平稳则重新装配;
1) The down shaft sleeve is installed in the sleeve. Please be careful not to damage
coated ceramic parts;
2) Put rotation cover on the sleeve and ensure the installation at place;
3) Install upper bearing of air distributor and ensure the installation at place;
4) Mount clamp spring (S3) on the sleeve, press cover (3), tighten the bolts;
5) Keep the distributor body fixed on the working platform (flange on the fixed sleeve (1)),
slowly rotate the rotary sleeve (2), see whether the rotational torque is stable;
五.气分配器的安装 Installation of air distributor
气分配器的安装可按拆卸的反向顺序进行,装配时注意将各零件清洁干净,O 形圈等
无损坏。装配完成后将现场打扫干净。
Installation of air distributor may be dismantled in reverse order, pay attention to
cleaning the spare parts in assembly and no damage to O-rings, etc.
9.3.10 气路
air pipe
检查分配器及管路是否泄露;
检查过滤器排污是否正常,排除污水(一天排污一次);
检查调压阀压力是否正常。
Check the distributor and piping for leakages;
Check whether the filter discharge is normal, excluding wastewater (sewage one day
once);
Check whether the pressure of pressure regulator is normal.
过滤器滤芯的更换步骤:
(1)用活动扳手将过滤器下方的壳体卸下来,并将内部擦拭干净。
(2)用手将滤芯拧下,并换上新的滤芯。
(3)将壳体拧回到过滤器上。
注:过滤器使用一年后需要更换滤芯。
Replacement of filter cartridge steps:
(1) Remove shell of down filter with adjustable spanner, make the interior clean.
(2) Unscrew the filter by hand and replace it with a new filter.
(3) Unscrew the shell back to filter.
Note: The filter cartridge needs to be replaced after one year.
上图是封口缸维修包在封口缸中的位置,维修包的安装过程如下:
1.安装前后应注意的事项:
仔细检查所有的尺寸和表面光洁度情况。
安装工具要采用软的材料(例如聚甲醛树脂、尼龙等),锐角要倒圆。
活塞杆和活塞的倒角处必须去除毛刺、尖边和锐角。
使用食品级润滑油或油脂并且清洁所有的沟槽硬件和密封件。
将剩余的密封件放在盒子里,保护不受伤害。
在安装后,检查密封件没有刮伤、裂痕。被损坏的密封件 必须去除并且丢弃。
The picture above is the position of sealing cylinder repair kits in the cylinder, installation
process is as follows:
1. Pay attention before and after installation:
Carefully check all dimensions and surface clean condition.
Soft materials should be used in installation tool (such as polyformaldehyde resin, nylon,
etc.), acute angle and rounding.
Piston rod and piston chamfer must remove burrs,be sharp edges and acute sharp.
Use food class lubricating oil or grease and clean all the grooves hardware and seals.
Put the remaining seals in the box from harm.
After installation, check whether the seals has scratches or cracks. Damaged seals must
be removed and discarded.
2. 活塞密封的安装
在安装工具和沟槽中加有润滑。
将 O-ring 安装在活塞上的沟槽中。
在常温下操作或可以在水 100℃中加热大约 5 分钟,使格莱圈材料变软。
将密封件放在安装工具上,用手或推进工具推密封件。
用特殊的恢复工具恢复密封件。
活塞杆密封
在安装工具和沟槽中加有润滑。
将 O-ring 用特殊的形状(腰子状)安装入沟槽。
在常温下操作或可以在水 100℃中加热大约 5 分钟,使材料变软。
用手指将腰子形状恢复成圆形。
注意密封件安装方向。
用特殊的恢复工具恢复密封件。
斯来圈(耐磨环)
在安装前 将耐磨环卷起。
当放入活塞杆沟槽后,放松。
注意:
密封件的密封表面应该确保没有任何的损坏(例如刻痕、刮伤 等)。
密封件应该避免在安装过程中被硬件损坏。不要使用尖锐的金属工具。
在使用前,先润滑和清洁硬件和工具。
2 piston seal installation
Lubricate the installing the tools and grooves.
Mount the O-ring in the groove of the piston.
Operate at room temperature or heat in 100 ℃ water for about 5 minutes to soften glyd
ring materials.
Put the seal on the installation tool with hand or tools.
Use special recovery tools to recover seals.
Piston rod seals
Lubricate the installing the tools and grooves.
Mount the O-ring in special shape(kidney-shaped)in the groove of the piston.
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page170
Operate at room temperature or heat in 100 ℃ water for about 5 minutes to soften
materials.
Use finger to the recover kidney shape into round shape.
Note direction of seals mounting
Use special recovery tools to recover seals.
Wear ring
Before installing make wear ring roll up.
When the piston rod is in the groove,loosen.
Note:
Seal surface should ensure no damage (such as nicks, scratches, etc.).
Seals should not damaged in the process of installing hardware. Do not use sharp metal
tools.
Before use, first lubricate and clean hardware and tools.
9.3.10.4 拉伸缸维修包更换
拉伸缸维修包中更换注意事项如下:
拆下拉伸气缸
1). 切换阀以卸掉管路及气缸对气体.
2). 泄完气后拆卸阀上的进气接头及电器接头.
3). 分解气缸与机加的连接,注意支撑,把气缸从机架上拆下来.
4). 确保安全的情况下分解气缸的安装件.
5). 如果气缸要大修,请在一个固定、干净、安全的地方,避免零部件的遗失及污染.
3) Disconnect cylinder, pay attention to the support, remove cylinder from the rack.
5) If you want to overhaul the cylinder, fix it in a clean, safe place to avoid losing parts
and pollution.
拉伸气缸的安装
1).安装前请检查气缸有没有损伤,附件的安装请按Norgren标准.
2).确保气源、接头及管子的清洁.
3).确保安装时没有对活塞杆产生侧向负载.
4).手动拉动气缸检查气缸安装的效果后再加压检查.
Stretching cylinder mounting
1) Before installation check that there is no damage to the cylinder, accessory
installation should meet Norgren standards.
2) Make sure that the gas source, connectors and pipe are clean.
3) Make sure that the installation does not produce side loads to the piston rod.
4) Manually pull the cylinder and then check the effect of cylinder installation for
pressure check.
加压检查操作流程
1). 供气加压过程要渐进.
2). 检查管路是否泄漏及调整.
3). 检查气缸运行是否正常.
4). 连接正常后把锁紧螺母锁死.
5). 按正常运行速度调整好缓冲.
4. 常见问题解决方法
1)气缸不动作
检查气源是否打开及气压是否够大
检查电磁阀是否得电
检查电磁阀是否工作正常
检查外连接机构是否卡死
2)电磁阀不工作
检查电源是否正常
打开分解电磁阀,看阀芯是否有异物卡住
3)气缸无缓冲
检查两头的缓冲螺钉是否被完全打开,顺时针拧到底后再逆时针回旋1-2圈
4)气缸走不到头
检查两头的缓冲螺钉是否被完全关死,顺时针拧到底后再逆时针回旋1-2圈
4 FAQ solutions
1) no action of cylinder
Check the air supply to see whether pressure large enough
Check solenoid valve is supplied with electricity
Check the solenoid valve is working properly
Check the connection mechanism is stuck outside
2) Solenoid valve does not work
Check the power supply is normal
Open decomposition solenoid valve, to see whether a foreign body stuck spool
3) Cylinder unbuffering
Check the two ends of the buffer bolts are open enough, then screw clockwise and
counterclockwise for 1-2 rounds
4) Cylinder is unable to get to the end
Check the two ends of the buffer bolts are completely shut, then screw clockwise and
counterclockwise for 1-2 rounds
9.3.11 自润滑油杯更换
1.工具 :5 号电池、十字螺丝刀。
2.工作顺序:手动拆下油杯→打开新油杯端盖(逆时针)→螺丝刀拆下电池安装座→安
装新电池→安装上电池座→拔下红色开关钮,安装到数字 6 上(数字 6 代表可以工作 6
个月)→安装上端盖→把新的油杯安装到机器相应位置。
注:1、电池安装前最好测量一下电压是否充足。
2、长时间停机时可以把红色开关钮安装到 OFF 上。
一、理坯机皮带更换及调试:
为了确保搬运,拆卸,更换过程中安全顺利,特要求安装人员按照以下几点操作来
更换皮带。
1. 首先要准备好内六角扳手,活动扳手,检观察周围的工作环境是否支持现场的操作,
确保工作人员的能够顺利完成这项工作。
9.3.11 Conveying belt replacement and commissioning
The belt replacement of perform sorter and commissioning:
To ensure the smooth handling, removal and replacement, it is required the
installation personnel replace the belt in accordance with the following.
1.Prepare Allen wrench, adjustable wrench, observe whether the surrounding
environment is useful for on-site operations to ensure completion of this work.
2. 关闭理坯机电源。先用内六角扳手拆掉理坯机上的封窗(图示封窗 1,封窗 2,封窗
3),然后检查并清理掉理坯机里面的滞留瓶坯。用活动扳手松开回收装置被动端的
锁紧螺母,使皮带呈松弛状态。然后用剪刀剪断已经损坏的皮带并取出。注意:在取
出皮带的过程中不要不要碰到一些电子元件,比如检测光眼等。皮带取完后如果时间
空余,可以检查理坯机理的螺钉,螺栓是否松动,滚筒两端的轴承可以加注润滑油。
2 Turn off the power of perform sorter. First remove sealed windows (sealed windows
1, 2 and 3) with allen wrench, and then check and clear the remainging preforms.
Loosen the passive locking nut of recovery device with adjustable wrench, making the
belt in relaxed state. Then cut with scissors the damaged belts and remove it. Note: Do
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page175
not touch the electronic components in removing the belt, such as the detecting light
eyes and so on.
3.在开始安装皮带之前,先确认好回收皮带是否正确(卡扣式),然后检查皮带时候有
破损,并把皮带擦拭干净。安装皮带时,由于皮带是卡扣式的,所以只要用皮带把回收
装置的量个滚筒包住,然后把皮带连接扣扣上。注意皮带的正反面。然后用扳手拧螺杆,
使皮带呈张紧状态。
4.安装好新皮带后,我们应先调试,看皮带是否能正常运行。打开电源,点动回收电机,
观察皮带在运行过程中是否左右串动,是否有噪音,如有,重新调整皮带及皮带的张紧
度。当确认皮带安装完成后就可把理坯机封窗重新安装在理坯机上。打扫现场,保证车
间整洁卫生
3 Before belt installation, make sure the recovery belt(clip-on) is correct, then clean the
belt. In installing the belt, just wrap roller of recovery device, and then connect the belt
clasp. Note both sides of the belt. Then use the wrench to tighten the screw, so that
the belt was in tensioned state.
4 After installing a new belt, we should first do the commissioning to see whether the
belt can run correctly. Turn on the power, start the recycling motor, observe whether
the belt during operation is shaking sharply, if there is noise, and if so, re-adjust the
belt and belt tension. When the installation is complete, put seals windows on the
perform sorter again. Clean on-site workshop to be clean and tidy.
二、提升机皮带更换及调试:
1. 打开提升机电源,点动提升机,使提升机里的瓶坯进入理坯机,确保提升机皮带上无
瓶坯。
2. 准备好拆卸工具(内六角扳手及活动扳手)及新皮带。用内六角扳手松开盖板上的螺
钉,取下盖板,点动提升机,使皮带的接口位置在盖板处。用扳手松开张紧装置上的螺
母使皮带呈松弛状态。用内六角扳手松开盖板上的螺钉,取下盖板。松开已损坏皮带的
卡扣,把坏皮带与新皮带用卡扣连接起来(注意皮带的正反面)。点动提坯机,使新的
皮带沿着坏皮带运行轨迹运动。因为此时的皮带已经无张紧力,皮带不会动,所以在盖
板位置处要安排人员拉坏皮带。运行一周后,新皮带的卡扣位置就会停留在盖板位置处。
拆掉新皮带与坏皮带的连接,把新皮带扣起来。
Elevation machine belt replacement and commissioning:
1 Turn on the power, start the elevaton machine, putting the preforms into the perform
sorter to ensure that no performs there.
2 Prepare removal tool (Allen wrench and spanner wrench) and the new belt. Use a
allen wrench to loosen the screws on the cover, remove the cover, start the elevaton
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page177
machine, making the position of the belt on the cover. Use a wrench to loosen the nuts
on the tensioning device to make it slack. Use allen wrench to loosen the screws on
the cover, remove the cover. Loosen the damaged belt buckle, make them connected
(note front and back of the belt). Start the elevation machine.After running for one
week,the clip position of new bet will stay at cover board and then the connectiong
between new belt and old belt can be disassembled.
3.通过调节螺杆使皮带处于紧绷状态,接下来通过点动运行提升机,看看新皮带是否会
左右串动,若有,重新调节皮带位置。若无,则安装好提升机盖板。
4.安装好皮带后,清理好换皮带途中产生的杂质,是车间保持清洁卫生。
3 By adjusting the screw so that the belt is in tight state, then jog to run elevation
machine to see whether the new belt is shaking sharply, if any, re-adjust the belt
position. If not, then install the elevation machine cover.
4After installing the belt, clean impurities in replacing the belt, keeping workshop
clean.
换 Fimely
replacement
when gap is
over 0.5mm
3 年/运行
15000 小时
9 带轴轴承 1bearing QB-CP-B507 122 3 years / 15000
hours
operation
3 年/运行
15000 小时
10 带轴轴承 2bearing QB-CP-B509 122 3 years / 15000
hours
operation
2 年/运行
10000 小时
11 轴承 bearing 609-2RSR 96 2 years / 10000
hours
operation
易损件/损坏及
时更换
灯管 3 Lighting tube RBM8M-02-04-02-03-0 Timely
12 108 2.5KW
3 9 replacement of
wearing parts /
damaged parts
易损件/损坏及
时更换 Timely
灯管 4 Lighting tube RBM8M-02-04-02-03-1
13 12 replacement of 3KW
4 0
wearing parts /
damaged parts
2 年/运行
10000 小时
同步带-聚氨酯 XH300(126 齿
14 1 2 years / 10000
Synchronous belt-PU L=2800.35)
hours
operation
4 年/运行
20000 小时
同步带-聚氨酯 XH300(140 齿
15 1 4 years / 20000
Synchronous belt-PU L=3111.5)
hours
operation
同步带-聚氨酯 XH300(152 齿 4 年/运行
16 1
Synchronous belt-PU L=3378.2) 20000 小时
Jiangsu Newamstar Packaging Machinery Co.,Ltd
RBM8E automatic rotary blow molding machine operation manual page180
4 years / 20000
hours
operation
4 年/运行
20000 小时
同步带-聚氨酯 4 years / 20000
17 XH300(160 齿 L=3556) 1
Synchronous belt-PU
hours
operation
2 年/运行
10000 小时
18 轴承 bearing NSK:6007-DDU 4 2 years / 10000
hours
operation
首次 2 年以后每
年更换 First
旋转格来圈-Z80N time for 2 years
19 4
Circle and annual
TG5201100-Z80N/110 replacement
×121×4.2 later
首次 2 年以后每
年更换 First
time for 2 years
20 轴承 bearing 2
and annual
replacement
61922-2RSR later
3 年/运行
15000 小时 3
21 密封件(滕州密友) 1套 years / 15000
hours
operation
1 年/运行 5000
小时
22 大拉簧 spring RBM14MA-09-05-15 16 1 year / 5000
hours
operation
2 年/运行
23 轴承 bearing 3802-B-2RSR 32
10000 小时
2 years / 10000
hours
operation
2 年/运行
10000 小时
24 导轨 Guide rail RBM8MC-09-05-02 8 2 years / 10000
hours
operation
2 年/运行
25 滑块 Sliding block R1653-222-20 8
10000 小时
2 years / 10000
26 轴承 bearing 6201-2RSR 16 hours
operation
2 年/运行
10000 小时
27 轴承 bearing 3201-B-2RSR 8 2 years / 10000
hours
operation
3 年/运行
15000 小时
F011067NC/24VDC/2
28 先导阀 Valve 8 3 years / 15000
W
hours
operation
3 年/运行
15000 小时
精密先导阀(用于二
29 F011068 24VDC 16 3 years / 15000
吹和一吹) Valve
hours
operation
3 年/运行
30 预吹阀 Valve VSP152070 8 15000 小时
3 years / 15000
hours
operation
3 年/运行
15000 小时
31 中吹阀 Valve VSP152071 8 3 years / 15000
hours
operation
3 年/运行
15000 小时
32 泄放阀 Valve VSP152072 8 3 years / 15000
hours
operation
1 年/运行 5000
小时
拉伸缸用维修包
33 维修包 384216 8 1 year / 5000
repair package
hours
operation
2 年/运行
10000 小时
34 8 2 years / 10000
封口缸用维修包 hours
repair package NLS70×35 operation
3 年/运行
15000 小时
35 P6227-31483/A 8 3 years / 15000
hours
消声器 Muffler operation
1 年/运行 5000
小时
36 1 1 year / 5000
hours
1 year / 5000
hours
operation
1.5 年/运行
7500 小时
38 弹簧 1spring 8 1.5 years /
7500 hours
QB-CP-K034 operation
1.5 年/运行
7500 小时
39 弹簧 2 spring 8 1.5 years /
7500 hours
QB-CP-K039 operation
2 年/运行
10000 小时
40 锁模销 Locking pin 8 2 years / 10000
hours
QB-CP-K040 operation
4 年/运行
20000 小时
41 矩形弹簧 spring 30×16.5×25(黄色) 64 4 years / 20000
hours
operation
3 年/运行
15000 小时
1607-203-31-180/1623
42 导轨 Guide rail 8 3 years / 15000
-293-20
hours
operation
易损件/损坏及
时更换 Timely
43 密封圈 Seal ring RBM20-10-06-10 8 replacement of
wearing parts /
damaged parts
易损件/损坏及
时更换 Timely
44 密封圈 2 Seal ring2 RBM20-10-06-11 8 replacement of
wearing parts /
damaged parts
导轨/滑块 Guide 1605-203-31-670/1622 4 年/运行
45 8
rail/Sliding block -293-20 20000 小时
4 years / 20000
hours
operation
2 年/运行
10000 小时
缓冲器 M25×
46 WS-M1.0-163 16 2 years / 10000
1.5Buffer
hours
operation
2 年/运行
10000 小时
47 缓冲器(KOBA) KCS25-25BN-K 8 2 years / 10000
hours
operation
半年/运行 2500
小时
47 封头 Sealing head RBM16M-11-05-02 8
Half a year/ run
2500 hours
3 年/运行
15000 小时
48 气管 Air pipe 机器内高压胶管 1套 3 years / 15000
hours
operation
3 年/运行
15000 小时
49 水管 water pipe 模具冷却水管 1套 3 years / 15000
hours
operation
十一、随机备件清单
28 8000002148 轴 1 Shaft1 3
29 8000002149 轴 2 Shaft2 3
30 8000002150 连接轴 Connecting shaft 5
31 8000002152 弹簧 2 Spring2 10
32 8000002153 限位轴 Limit shaft 3
33 8000002156 限位轴 Limit shaft 3
34 8000002157 调整垫 Adjsut gasket 50
35 8000002158 垫片 spacer 20
36 8000002161 调整垫 A Adjsut gasket 50
37 4123110212 密封圈 Seal ring 16
38 4123110213 密封圈 2 Seal ring2 16
39 4123111446 拉杆 Pull pole 2
40 4122211454 封头总成 Sealing head assembly 4
41 41201086 一吹气管 Air pipe1 2
42 41201087 二吹气管 Air pipe2 2
43 41201088 动模补偿气管 Air pipe 2
44 412311535 气动解决方案 Isolating sleeve 1
45 37400141 夹手对中工装 tooling 1
46 412221138 封头 Sealing head 16
47 2020060072 法兰衬套 Flange bushing 10
48 20200200458 法兰轴承 bearing 10
49 2020060033 深沟球轴承 bearing 10
50 20601400150 同步带-聚氨酯 Synchronous belt-PU 1
51 2060140018 同步带-聚氨酯 Synchronous belt-PU 1
52 2060140017 同步带-聚氨酯 Synchronous belt-PU 1
53 20601400171 同步带-聚氨酯 Synchronous belt-PU 1
54 20601400181 同步带-聚氨酯 Synchronous belt-PU 1
55 20601400182 同步带-聚氨酯 Synchronous belt-PU 1
56 20300100321 O 形圈-氟橡胶 o ring 10
57 20201100113 导轨 Guide rail 1
58 20201100211 滑块 Sliding block 1
59 203001003151 O 形圈-氟橡胶 o ring 10
60 203001003152 O 形圈-氟橡胶 o ring 10
94 203001003110 O 形圈 o ring 1
95 203001003137 O 形圈 o ring 1
96 203001003230 O 形圈 o ring 1
97 2121510018 电滑环 Circle 1
98 2030070171 旋转格来圈-Z80N Circle 4
99 2130110015 直公接头 tie-in 2
100 2130110016 弯母接头 tie-in 2
101 2130110017 90°公接头 tie-in 2
102 2130110018 直母接头 tie-in 2
103 2040090014 电磁阀 Electromagnetism 1
104 20400101218 电磁阀 Electromagnetism 2
105 20400101229 电磁阀 Electromagnetism 2
106 20400101242 电磁阀线圈 Electromagnetism coil 4
107 2040060012 消音器 Muffler 1
108 2040040042 消音器 Muffler 1
109 2040190018 封口缸用维修包 repair package 2
110 204001010123 拉伸缸用维修包 repair package 2
111 2040070032 高压过滤器滤芯 filter element 1
112 2040070035 高压过滤器滤芯 filter element 1
113 204001010127 过滤器滤芯 filter element 1
114 2040040016 先导阀 Valve 2
115 20400400117 精密先导阀 Valve 4
116 2040040025 预吹阀 Valve 2
117 2040040024 中吹阀 Valve 2
118 2040040011 泄放阀 Valve 2
119 2060160012 内六角扳手 Inner hexagon spanner 2
120 20601600111 内六角扳手 Inner hexagon spanner 2
121 20601600112 内六角扳手 Inner hexagon spanner 2
122 20601600113 呆扳手 Solid wrench 1
123 20601600114 呆扳手 Solid wrench 1
124 20601600115 呆扳手 Solid wrench 1
125 20601600116 呆扳手 Solid wrench 1
126 2130140035 斜口钳 Diagonal Pliers 1