You are on page 1of 27

It demonstrated that trauma patients with major injuries isolated to the abdomen requiring

emergency laparotomy. An increased probability of death with increasing length of time in the
emergency department, for patients who were in the emergency department for 90 minutes.
This probability increased approximately 1% for each 3 minutes in the emergency department.
‫ زيادة احتمال الوفاة مع‬.‫أظهر أن مرضى الصدمات الذين يعانون من إصابات خطيرة معزولة في البطن تتطلب ش ًقا طارئًا للبطن‬
‫ تقريبًا‬٪1 ‫ زاد هذا االحتمال بنسبة‬.‫ دقيقة‬90 ‫زيادة طول الوقت في قسم الطوارئ للمرضى الذين مكثوا في قسم الطوارئ لمدة‬
.‫ دقائق في قسم الطوارئ‬3 ‫لكل‬
The appropriate priorities in these patients are as follows:
:‫األولويات المناسبة لهؤالء المرضى هي كما يلي‬
(a) Secure the airway. Once ‘airway’ and ‘breathing’ are assessed and controlled, attention is
directed to cardiovascular resuscitation and Control the source of blood loss,
‫ يتم توجيه االنتباه إلى إنعاش القلب واألوعية‬، ‫ بمجرد تقييم "مجرى الهواء" و "التنفس" والتحكم فيهما‬.‫(أ) تأمين مجرى الهواء‬
، ‫الدموية والتحكم في مصدر فقدان الدم‬
(b) Perform IV volume resuscitation with blood products in the hypotensive patient, an In
trauma, rapid treatment is essential and diagnostic laparotomy or thoracotomy may be
indicated. The actively bleeding patient cannot be resuscitated until control of ongoing
hemorrhage is achieved. The management strategy known as (damage control
resuscitation)
‫ يكون العالج السريع ضروريًا‬، ‫ وفي حالة الصدمة‬، ‫(ب) إجراء إنعاش حجمي وريدي بمنتجات الدم للمريض الخافض للضغط‬
‫ ال يمكن إنعاش المريض الذي ينزف بشكل نشط حتى تتحقق السيطرة على النزيف‬.‫ويمكن اإلشارة إلى شق البطن أو شق الصدر‬
)‫ استراتيجية اإلدارة المعروفة باسم (اإلنعاش للسيطرة على الضرر‬.‫المستمر‬

Damage Control Resuscitation ‫اإلنعاش للسيطرة على الضرر‬


This strategy begins in the emergency department, continues into the operating room, and into
the intensive care unit (ICU).
.)ICU( ‫ ووحدة العناية المركزة‬، ‫ وتستمر في غرفة العمليات‬، ‫تبدأ هذه اإلستراتيجية في قسم الطوارئ‬

 Initial resuscitation is limited to keep SBP around 80 to 90 mmHg. This prevents renewed
bleeding from recently clotted vessels. Resuscitation and intravascular volume
resuscitation is accomplished with blood products and limited crystalloids, Too little
volume allowing persistent severe hypotension and hypo perfusion is dangerous, yet too
vigorous of a volume resuscitation may be just as deleterious.

‫ يتم‬.‫ هذا يمنع النزيف المتجدد من األوعية المتخثرة حديثًا‬.‫ مم زئبق‬90 ‫ إلى‬80 ‫ حوالي‬SBP ‫يقتصر اإلنعاش األولي على إبقاء‬
‫ والحجم الصغير جدًا الذي يسمح‬، ‫اإلنعاش واإلنعاش الحجمي داخل األوعية الدموية من خالل منتجات الدم والبلورات المحدودة‬
.‫ضارا بنفس القدر‬
ً ‫ ومع ذلك فإن اإلنعاش القوي جدًا قد يكون‬، ‫بانخفاض ضغط الدم الشديد المستمر ونقص التروية أمر خطير‬
It is safer to assume the cause is hypovolemia and begin with fluid resuscitation, and then assess
the response. Increasing blood pressure merely increases bleeding from the site while fluid
therapy cools the patient and dilutes available coagulation factors. Thus operative hemorrhage
control should not be delayed and resuscitation should proceed in parallel with surgery.
‫ إن زيادة ضغط الدم ال تؤدي إال إلى‬.‫ ثم تقييم االستجابة‬، ‫من اآلمن افتراض أن السبب هو نقص حجم الدم والبدء بإنعاش السوائل‬
‫ وبالتالي ال ينبغي تأخير التحكم‬.‫زيادة النزيف من الموقع بينما يبرد العالج بالسوائل المريض ويخفف من عوامل التخثر المتاحة‬
.‫في النزيف الجراحي ويجب أن يستمر اإلنعاش بالتوازي مع الجراحة‬
 Conversely, a patient with bowel obstruction and hypovolemic shock must be adequately
resuscitated before undergoing surgery
‫ يجب إنعاش المريض المصاب بانسداد األمعاء وصدمة نقص حجم الدم بشكل كافٍ قبل الخضوع لعملية‬، ‫على العكس من ذلك‬
‫جراحية‬
 There is no overt difference in response or outcome between crystalloid solutions (normal
saline, Hartmann’s solution, Ringer’s lactate) or colloids (albumin or commercially
available products). Most importantly, the oxygen carrying capacity of crystalloids and
colloids is zero.
‫ الكتات رينجر) أو‬، ‫ محلول هارتمان‬، ‫ال يوجد فرق واضح في االستجابة أو النتيجة بين المحاليل البلورية (محلول ملحي عادي‬
.‫ أن قدرة حمل األكسجين من البلورات والغرويات هي صفر‬، ‫ األهم من ذلك‬.)‫الغرويات (األلبومين أو المنتجات المتاحة تجاريًا‬
 If blood is being lost, the ideal replacement fluid is blood,
، ‫ فإن السائل البديل المثالي هو الدم‬، ‫في حالة فقدان الدم‬
 Hypotonic solutions (dextrose etc.) are poor volume expanders and should not be used in
the treatment of shock unless the deficit is free water loss (e.g. diabetes insipidus) or
patients are sodium overloaded (e.g. cirrhosis).
‫المحاليل منخفضة التوتر (الدكستروز وما إلى ذلك) هي موسعات حجم رديئة وال ينبغي استخدامها في عالج الصدمة إال إذا كان‬
.)‫العجز هو فقدان الماء الحر (مثل مرض السكري الكاذب) أو المرضى الذين يعانون من زيادة الصوديوم (مثل تليف الكبد‬
Control of hemorrhage is achieved in the operating room (or angiography suite once surgical
causes of hemorrhage have been ruled out.
.‫يتم التحكم في النزف في غرفة العمليات (أو جناح تصوير األوعية بمجرد استبعاد األسباب الجراحية للنزيف‬

Reasonable conclusions in the setting of uncontrolled hemorrhage include:


:‫تشمل االستنتاجات المعقولة في حالة النزف غير المنضبط ما يلي‬
(a) Any delay in surgery for control of hemorrhage increases mortality.
.‫أي تأخير في الجراحة للسيطرة على النزف يزيد من الوفيات‬
(b) With uncontrolled hemorrhage, attempting to achieve normal blood pressure resulted in
more bleeding and increase mortality, particularly with penetrating injuries.
‫ ال سيما مع‬، ‫ أدت محاولة الوصول إلى ضغط الدم الطبيعي إلى مزيد من النزيف وزيادة الوفيات‬، ‫مع النزف غير المنضبط‬
.‫اإلصابات المخترقة‬
(c) The observation that a goal of SBP of 80 to 90 mmHg may be adequate in the patient with
penetrating injury. This work was the foundation for the “hypotensive resuscitation”
‫ كان هذا العمل أساس‬.‫ مم زئبق قد يكون مناسبًا للمريض المصاب بإصابة اختراق‬90 ‫ إلى‬80 ‫ من‬SBP ‫مالحظة أن هدف‬
"‫"اإلنعاش الخافض للضغط‬
(d) Profound hemodilution should be avoided by early transfusion of red blood cells.
.‫ينبغي تجنب التخفيف الدموي العميق عن طريق النقل المبكر لخاليا الدم الحمراء‬
* For the patient with blunt injury, where the major cause of death is a closed head injury, the
increase in mortality with hypotension in the setting of brain injury must be avoided. In this
setting, a SBP of 110 mmHg would seem to be more appropriate.
‫ يجب تجنب الزيادة في‬، ‫ حيث يكون السبب ال رئيسي للوفاة هو إصابة الرأس المغلقة‬، ‫بالنسبة للمريض المصاب بإصابة حادة‬
.‫ ملم زئبقي أكثر مالءمة‬SBP 110 ‫ يبدو أن‬، ‫ في هذا اإلعداد‬.‫معدل الوفيات مع انخفاض ضغط الدم في مكان إصابة الدماغ‬

These patients have deteriorated to decompensated or irreversible shock with peripheral


vasodilation and resistance to vasopressor infusion.
.‫تدهور هؤالء المرضى إلى صدمة ال تعوض أو ال رجعة فيها مع توسع األوعية المحيطية ومقاومة التسريب الوعائي‬

Dynamic fluid response ‫استجابة ديناميكية للسوائل‬


The shock status can be determined dynamically by the cardiovascular response to the rapid
administration of a fluid bolu, 250–500 mL of fluid is rapidly given (over 5–10 minutes). Patients
can be divided into responders’, transient responders ‘and non-responders’

‫استجابة ديناميكية للسوائل‬


-250 ‫ حيث يتم إعطاء‬، ‫يمكن تحديد حالة الصدمة ديناميكيًا من خالل االستجابة القلبية الوعائية لإلعطاء السريع لمضخة السوائل‬
"‫ مستجيبين عابرين "وغير مستجيبين‬، ‫ يمكن تقسيم المرضى إلى مستجيبين‬.)‫ دقائق‬10-5 ‫ مل من السائل بسرعة (أكثر من‬500
 Responder patients are not actively losing fluid but require filling to a normal volume
status, or Patients who have lost significant intravascular volume, but whose hemorrhage is
controlled and often will respond to resuscitative efforts if the depth and duration of shock
have been limited

‫كبيرا‬
ً ‫ أو المرضى الذين فقدوا حج ًما‬، ‫ال يفقد المرضى المستجيبون السوائل بشكل نشط ولكنهم يحتاجون إلى ملء الحجم الطبيعي‬
‫ ولكن يتم التحكم في نزيفهم وغالبًا ما يستجيبون لجهود اإلنعاش إذا كان عمق الصدمة ومدتها محدودة‬، ‫داخل األوعية الدموية‬
 Transient responders have an improvement after initial resuscitation, but then reverts to
the previous state over the next 10–20 minutes, or Patients who respond to initial
resuscitative effort but then deteriorate hemodynamically frequently have injuries and
ongoing bleeding that require operative intervention. (i.e., operation or interventional
radiology).

‫ أو‬، ‫ دقيقة التالية‬20-10 ‫ ولكن بعد ذلك يعودون إلى الحالة السابقة خالل‬، ‫يتحسن المستجيبون العابرون بعد اإلنعاش األولي‬
‫ غالبًا ما يعانون من‬، ‫المرضى الذين يستجيبون لجهود اإلنعاش األولي ولكنهم يتدهورون بعد ذلك من الناحية الديناميكية الدموية‬
.)‫ (أي الجراحة أو األشعة التداخلية‬.‫إصابات ونزيف مستمر يتطلب التدخل الجراحي‬

 Non-responders are severely volume depleted patients, usually through persistent


uncontrolled haemorrhage and failed to respond to resuscitative efforts despite adequate
control of ongoing hemorrhage. These patients have ongoing fluid requirements despite
adequate control of hemorrhage, have persistent hypotension despite restoration of
intravascular volume necessitating vasopressor support, and may exhibit a futile cycle of
uncorrectable hypothermia, hypoperfusion, acidosis, and coagulopathy that cannot be
interrupted despite maximum therapy.

‫ عادة من خالل النزف المستمر غير المنضبط وفشلوا في االستجابة‬، ‫غير المستجيبين هم مرضى مستنفدون بشدة في الحجم‬
‫ هؤالء المرضى لديهم متطلبات سائلة مستمرة على الرغم‬.‫لجهود اإلنعاش على الرغم من السيطرة الكافية على النزف المستمر‬
‫ ولديهم انخ فاض مستمر في ضغط الدم على الرغم من استعادة الحجم داخل األوعية التي تتطلب‬، ‫من السيطرة الكافية على النزف‬
‫ ونقص تدفق‬، ‫ وقد يظهرون دورة غير مجدية من انخفاض حرارة الجسم غير القابل للتصحيح‬، ‫طا لألوعية الدموية‬ ً ‫دع ًما ضاغ‬
.‫ واعتالل التخثر الذي ال يمكن مقاطعته على الرغم من العالج األقصى‬، ‫ والحماض‬، ‫الدم‬

Fluid resuscitation ‫إنعاش السوائل‬

First-line therapy is through an intravenous access and administration of intravenous fluids.


Access should be through short, wide-bore catheters that allow rapid infusion of fluids as
necessary. Long, narrow lines, such as central venous catheters, have too high a resistance to
allow rapid infusion and are more appropriate for monitoring than for fluid replacement therapy.

‫ يجب أن يتم الوصول من خالل قسطرات قصيرة‬.‫يتم عالج الخط ا ألول من خالل الوصول إلى الوريد وإعطاء السوائل في الوريد‬
‫ مثل القسطرة الوريدية‬، ‫ تتميز الخطوط الطويلة والضيقة‬.‫واسعة التجويف تسمح بالتسريب السريع للسوائل حسب الضرورة‬
.‫ بمقاومة عالية جدًا للسماح بالتسريب السريع وهي أكثر مالءمة للمراقبة من العالج ببدائل السوائل‬، ‫المركزية‬

 Crystalloids are the ideal type of fluid and continue to be the mainstay fluid of choice.

.‫أشباه البلورات هي النوع المثالي من السوائل وتستمر في كونها السائل األساسي المفضل‬

 Blood products, in patients with severe hemorrhage, restoration of intravascular volume


should be achieved with blood products.

.‫ يجب أن يتم استعادة الحجم داخل األوعية الدموية بمنتجات الدم‬، ‫ في المرضى الذين يعانون من نزيف حاد‬، ‫منتجات الدم‬
 The use of hypertonic saline as a resuscitative adjunct in bleeding patients. The benefit of
hypertonic saline solutions may be immunomodulatory. these effects have resulting in
decreased reperfusion-mediated injury and less impairment of immune function
compared to standard crystalloid solution, and less brain swelling in the multi-injured
patient. The reduction of total volume used for resuscitation makes this approach
appealing as a resuscitation agent for combat injuries (war injury) and may contribute to a
decrease in the incidence of ARDS and multiple organ failure.

‫ قد تكون فائدة المحاليل الملحية مفرطة التوتر هي‬.‫استخدام محلول ملحي مفرط التوتر كعامل مساعد لإلنعاش في مرضى النزيف‬
‫ أدت هذه التأثيرات إلى انخفاض اإلصابة بوساطة ضخه وتقليل ضعف وظائف المناعة مقارنةً بالمحلول البلوري‬.‫تعديل المناعة‬
‫ إن تقليل الحجم اإلجمالي المستخدم لإلنعاش يجعل هذا‬.‫ وتورم أقل في الدماغ لدى المريض المصاب بجروح متعددة‬، ‫القياسي‬
‫النهج جذابًا كعامل إنعاش إلصابات القتال (إصابة الحرب) وقد يساهم في تقليل حدوث متالزمة الضائقة التنفسية الحادة وفشل‬
.‫األعضاء المتعددة‬

 In all cases of shock, regardless of classification, hypovolemia and inadequate preload


must be addressed before other therapy is instituted.

‫ يجب معالجة نقص حجم الدم وعدم كفاية التحميل المسبق قبل البدء في‬، ‫ بغض النظر عن ال تصنيف‬، ‫في جميع حاالت الصدمة‬
.‫العالج اآلخر‬

 Transfusion of packed red blood cells and other blood products is essential in the
treatment of patients in hemorrhagic shock. Current recommendations in stable ICU
patients aim for a target hemoglobin of 7 to 9 g/ dL

.‫أمرا ضروريًا في عالج المرضى الذين يعانون من الصدمة النزفية‬


ً ‫يعد نقل خاليا الدم الحمراء المعبأة ومنتجات الدم األخرى‬
‫ ديسيلتر‬/ ‫ جم‬9 ‫ إلى‬7 ‫تهدف التوصيات الحالية في مرضى وحدة العناية المركزة المستقرة إلى هيموجلوبين مستهدف يتراوح من‬

 The current standard in severely injured patients is termed damage control resuscitation,
which consists of transfusion with red blood cells, fresh frozen plasma (FFP), and platelet
units given in equal number in a ratio of 1:1:1, results in improved survival at 3 hours and a
reduction in deaths in the first 24 hours.

‫ والذي يتكون من نقل الدم مع‬، ‫يُطلق على المعيار الحالي في المرضى المصابين إصابات خطيرة اإلنعاش للتحكم في الضرر‬
‫ مما‬، 1 :1 :1 ‫ ووحدات الصفائح الدموية المعطاة بعدد متسا ٍو بنسبة‬، )FFP( ‫ والبالزما الطازجة المجمدة‬، ‫خاليا الدم الحمراء‬
.‫ ساعة‬24 ‫ ساعات وانخفاض عدد الوفيات في أول‬3 ‫يؤدي إلى تحسين البقاء على قيد الحياة في غضون‬

Studies have demonstrated that low platelet counts in trauma patients was associated with
increased mortality
ً ‫أظهرت الدراسات أن انخفاض عدد الصفائح الدموية في مرضى الصدمات كان مرتب‬
‫طا بزيادة معدل الوفيات‬
The benefit of platelet transfusion may be most pronounced in trauma patients with brain injury.
It has been suggested that platelets should be transfused in the bleeding patient to maintain
counts above 50 × 109/L.

‫ تم اقتراح أنه يجب نقل‬.‫قد تكون فائدة نقل الصفائح الدموية أكثر وضوحا في مرضى الصدمات الذين يعانون من إصابات الدماغ‬
.‫ لتر‬/ 109 × 50 ‫الصفائح الدموية في المريض النازف للحفاظ على التعداد أعلى من‬

There is a potential role for other coagulation factor based products, such as fibrinogen
concentrates and prothrombin complex concentrates. Use of these agents may be guided by a
drop in fibrinogen levels to less than 1 g/L, or less specifically by thromboelastogram findings to
suggest hyperfibrinolysis.

‫ قد يتم‬.‫ مثل مركزات الفيبرينوجين وتركيزات معقد البروثرومبين‬، ‫هناك دور محتمل للمنتجات األخرى القائمة على عامل التخثر‬
‫ أو بشكل أقل تحديدًا من خالل‬، ‫ لتر‬/ ‫ جم‬1 ‫توجيه استخدام هذه الع وامل من خالل انخفاض مستويات الفيبرينوجين إلى أقل من‬
.‫نتائج مخطط تخثر الدم لإلشارة إلى تحلل الفيبرين‬

Data also support the use of antifibrinolytic agents in bleeding trauma patients, that early use of
tranexamic acid limits rebleeding and reduces mortality Early treatment (within 3 hours) of
trauma patients with tranexamic acid reduces mortality. The acute coagulopathy of trauma
occurs as an immediate consequence of injury, with abnormal admission coagulation as a predictor
of high mortality. Traditional measurement of platelets, INR, and PTT may not reflect the
coagulopathy of trauma or response to therapy effectively.

‫ وأن االستخدام المبكر لحمض‬، ‫ضا استخدام العوامل المضادة للفيبرين في مرضى الصدمات النازفة‬ ً ‫تدعم البيانات أي‬
، ‫ يحدث اعتالل التخثر الحاد الناتج عن الصدمة كنتيجة فورية لإلصابة‬.‫الترانيكساميك يحد من عودة النزيف ويقلل من الوفيات‬
PTT ‫ و‬INR ‫ قد ال يعكس القياس التقليدي للصفائح الدموية و‬.‫مع دخول غير طبيعي للتخثر كمؤش ر على ارتفاع معدل الوفيات‬
.‫اعتالل التخثر الناتج عن الصدمة أو االستجابة للعالج بشكل فعال‬

Recently, viscoelastic functional testing such as thromboelastography (TEG) has been utilized as
a quicker, more comprehensive determination of coagulopathy and fibrinolysis in the injured
patient. Also recently reported that TEG predicted patients with substantial bleeding and red cell
transfusion better than conventional coagulopathy tests, and it predicted the need for platelet
transfusion better than platelet count and the need for plasma transfusion better than
fibrinogen levels.

ً‫) كتحديد أسرع وأكثر شموال‬TEG( ‫ تم استخدام االختبارات الوظيفية اللزجة المرنة مثل تصوير التخثر‬، ‫في اآلونة األخيرة‬
‫ تنبأت بالمرضى الذين يعانون من نزيف‬TEG ‫مؤخرا أن‬
ً ‫ضا‬
ً ‫ ذكرت أي‬.‫العتالل التخثر وانحالل الفيبرين في المريض المصاب‬
‫ وتوقعت الحاجة إلى نقل الصفائح الدموية بشكل أفضل من‬، ‫كبير و نقل خاليا حمراء أفضل من اختبارات اعتالل التخثر التقليدية‬
.‫عدد الصفائح الدموية والحاجة إلى نقل البالزما بشكل أفضل من مستويات الفيبرينوجين‬
Additional resuscitative adjuncts in patients with hemorrhagic shock include minimization of
heat loss and maintaining normothermia. The development of hypothermia in the bleeding
patient is associated with acidosis, hypotension, and coagulopathy. Hypothermia in bleeding
trauma patients is an independent risk factor for bleeding and death. This likely is secondary to
impaired platelet function and impairments in the coagulation cascade.

‫تشمل اإلضافات اإلنعاشية اإلضافية في المرضى الذين يعانون من الصدمة النزفية التقليل من فقدان الحرارة والحفاظ على درجة‬
.‫ يرتب ط تطور انخفاض حرارة الجسم لدى المريض النازف بالحماض وانخفاض ضغط الدم واعتالل التخثر‬.‫الحرارة الطبيعية‬
‫ من المحتمل أن يكون هذا ثانويًا‬.‫انخفاض حرارة الجسم في مرضى الصدمات النزفية هو عامل خطر مستقل للنزيف والوفاة‬
.‫لضعف وظيفة الصفائح الدموية والضعف في شالل التخثر‬
1- Prompt control of hemorrhage. ‫السيطرة السريعة على النزف‬
Adequate volume resuscitation to correct O2 debt. O2 ‫حجم اإلنعاش الكافي لتصحيح ديون‬
Debridement of nonviable tissue. ‫تنضير األنسجة غير الصالحة للعيش‬
stabilization of bony injuries. ‫تثبيت اإلصابات العظمية‬
Appropriate treatment of soft tissue injuries. ‫العالج المناسب إلصابات األنسجة الرخوة‬

Blood is collected from donors who have been previously screened before donating, In the UK, up to
450 mL of blood is drawn, a maximum of three times each year. Each unit is tested for evidence
of(hepatitis B, hepatitis C, HIV-1, HIV-2 and syphilis). The ABO and rhesus D blood groups are
determined, as well as the presence of irregular red cell antibodies. The blood is then processed into
subcomponents.
‫ بحد‬، ‫ مل من الدم‬450 ‫ يتم سحب ما يصل إلى‬، ‫ في المملكة المتحدة‬، ‫يتم جمع الدم من المتبرعين الذين تم فحصهم مسبقًا قبل التبرع‬
، HIV-2 ‫ و‬، HIV-1 ‫ و‬، C ‫ والتهاب الكبد‬، B ‫ يتم اختبار كل وحدة بحثًا عن دليل على وجود (التهاب الكبد‬.‫أقصى ثالث مرات كل عام‬
‫ ثم تتم معالجة‬.‫ باإلضافة إلى وجود أجسام مضادة للخاليا الحمراء غير منتظمة‬، Rhesus D ‫ و‬ABO ‫ يتم تحديد فصائل الدم‬.)‫والزهري‬
.‫الدم إلى مكونات فرعية‬
WHOLE BLOOD

whole blood transfusion has significant advantages over packed cells as it is coagulation factor rich
and, if fresh, more metabolically active than stored blood.
ً ‫ فهو أكثر نشا‬، ‫ وإذا كان طاز ًجا‬، ‫يتمتع نقل الدم الكامل بمزايا كبيرة على الخاليا المعبأة ألنه غني بعامل التخثر‬
‫طا في التمثيل الغذائي‬
.‫من الدم المخزن‬
PACKED RED CELLS ‫خاليا حمراء معبأة‬

Packed red blood cells are spun-down and concentrated packs of red blood cells. Each unit is
approximately 330 mL and has a hematocrit of 50–70%. Packed cells are stored in a SAG-M solution
(saline–adenine–glucose–mannitol) to increase shelf life to 5 weeks at 2–6°C. (Older storage regimes
included storage in CPD: citrate–phosphate–dextrose solutions, which have a shelf life of 2–3 weeks.)
‫ مل تقريبًا وتحتوي على‬330 ‫ تبلغ مساحة كل وحدة‬.‫خاليا الدم الحمراء المكدسة عبارة عن حزم مغزولة ومركزة من خاليا الدم الحمراء‬
‫ مانيتول) لزيادة مدة‬- ‫ جلوكوز‬- ‫ أدينين‬- ‫ (محلول ملحي‬SAG-M ‫ يتم تخزين الخاليا المعبأة في محلول‬.٪70-50 ‫الهيماتوكريت بنسبة‬
‫ دكستروز‬- ‫ فوسفات‬- ‫ محاليل سترات‬:CPD ‫ (تضمنت أنظمة التخزين األقدم التخزين في‬.‫ درجة مئوية‬6-2 ‫ أسابيع عند‬5 ‫الصالحية إلى‬
).‫ أسابيع‬3 ‫ إلى‬2 ‫ والتي لها مدة صالحية تتراوح من‬،
FRESH-FROZEN PLASMA

Fresh-frozen plasma (FFP) is rich in coagulation factors and is removed from fresh blood and stored at
−40 to −50°C with a 2-year shelf life. It is the first-line therapy in the treatment of coagulopathic
haemorrhage. Rhesus D-positive FFP may be given to a rhesus D-negative woman although it is
possible for seroconversion to occur with large volumes owing to the presence of red cell fragments.
‫البالزما الطازجة المجمدة (‪ ) FFP‬غنية بعوامل التخثر ويتم إزالتها من الدم الطازج وتخزينها في درجة حرارة ‪ 40-‬إلى ‪ 50-‬درجة‬
‫مئوية لمدة عامين‪ .‬إنه عالج الخط األول في عالج النزف الناتج عن تجلط الدم‪ .‬يمكن إعطاء ريسوس دي إيجابي ‪ FFP‬المرأة ريسوس‬
‫دي سلبية على الرغم من أنه من الممكن أن يحدث االنقالب المصلي بأحجام كبيرة بسبب وجود أجزاء من الخاليا الحمراء‪.‬‬

‫‪Cryoprecipitate‬‬
‫‪Cryoprecipitate is a supernatant precipitate of FFP and is rich in factor VIII and fibrinogen. It is stored‬‬
‫‪at −30°C with a 2-year shelf life. It is given in low fibrinogen states or factor VIII deficiency.‬‬
‫الراسب القري (‪ )Cryoprecipitate‬في تكوين مادة طافية من ‪ FFP‬وهو غني بالعامل الثامن والفيبرينوجين‪ .‬يتم تخزينه في درجة‬
‫حرارة ‪ 30-‬درجة مئوية مع فت رة صالحية تصل إلى عامين‪ .‬يعطى في حاالت نقص الفيبرينوجين أو نقص العامل الثامن‪.‬‬
‫الصفائح ‪PLATELETS‬‬

‫‪Platelets are supplied as a pooled platelet concentrate and contain about 250 × 109/L. Platelets are‬‬
‫‪stored on a special agitator at 20–24°C and have a shelf life of only 5 days. Platelet transfusions are‬‬
‫‪given to patients with thrombocytopenia or with platelet dysfunction who are bleeding or undergoing‬‬
‫‪surgery. Patients are increasingly presenting on antiplatelet therapy such as aspirin or clopidogrel for‬‬
‫‪reduction of cardiovascular risk. Aspirin therapy rarely poses a problem but control of haemorrhage on‬‬
‫‪the more potent platelet inhibitors can be extremely difficult. Patients on clopidogrel who are actively‬‬
‫‪bleeding and undergoing major surgery may require almost continuous infusion of platelets during‬‬
‫‪the course of the procedure. Arginine vasopressin have also been used in this patient group, although‬‬
‫‪with limited success.‬‬
‫يتم توفير الصفائح الدموية كمركز صفيحات مجمعة وتحتوي على حوالي ‪ / 109 × 250‬لتر‪ .‬يتم تخزين الصفائح الدموية على محرض‬
‫خاص في درجة حرارة ‪ 24-20‬درجة مئوية ولها صالحية ‪ 5‬أيام فقط‪ .‬يتم إجراء عمليات نقل الصفائح الدموية للمرضى الذين يعانون‬
‫من قلة الصفيحات أو الذين يعانون من ضعف الصفائح الدموية والذين ينزفون أو يخضعون لعملية جراحية‪ .‬يتزايد تقديم المرضى للعالج‬
‫نادرا ما يطرح العالج‬
‫ً‬ ‫المضاد للصفيحات مثل األسبرين أو كلوبيدوجريل لتقليل مخاطر اإلصابة بأمراض القلب واألوعية الدموية‪.‬‬
‫باألسبرين مشكلة ‪ ،‬لكن التحكم في النزف من مثبطات الصفائح الدموية األكثر فاعلية قد يكون صعبًا للغاية‪ .‬قد يحتاج المرضى الذين‬
‫يتناولون عقار كلوبيدوجريل والذين ينزفون بشكل نشط ويخضعون لعملية جراحية كبرى إلى تسريب مستمر تقريبًا للصفائح الدموية أثناء‬
‫ضا في هذه المجموعة من المرضى ‪ ،‬على الرغم من نجاحها المحدود‪.‬‬ ‫اإلجراء‪ .‬تم استخدام أرجينين فاسوبريسين أي ً‬

‫‪Prothrombin complex concentrates (PCC) are highly purified concentrates prepared from pooled‬‬
‫‪plasma. They contain factors II, IX and X. Factor VII may be included or produced separately. It is‬‬
‫‪indicated for the emergency reversal of anticoagulant (warfarin) therapy in uncontrolled‬‬
‫‪haemorrhage.‬‬
‫مركزات مركب البروثرومبين (‪ ) PCC‬هي مركزات عالية النقاء محضرة من البالزما المجمعة‪ .‬تحتوي على العوامل ‪ II‬و ‪ IX‬و ‪.X‬‬
‫ويمكن تضمين العامل السابع أ و إنتاجه بشكل منفصل‪ .‬يشار إلى أنه من أجل عكس طارئ للعالج المضاد للتخثر (الوارفارين) في النزف‬
‫غير المنضبط‪.‬‬
AUTOLOGOUS BLOOD ‫دم ذاتي‬

It is possible for patients undergoing elective surgery to predonate their own blood up to 3 weeks
before surgery for retransfusion during the operation.
‫ أسابيع من الجراحة إلعادة نقل الدم أثناء‬3 ‫من الممكن للمرضى الذين يخضعون لعملية جراحية اختيارية أن يقوموا بتخليص الدم قبل‬
‫العملية‬

Acute blood loss, to replace circulating volume and maintain oxygen delivery.

.‫فقدان الدم الحاد لتعويض حجم الدورة الدموية والحفاظ على توصيل األكسجين‬

Perioperative anaemia, to ensure adequate oxygen delivery during the perioperative phase.

.‫ لضمان توصيل األكسجين الكافي أثناء المرحلة المحيطة بالجراحة‬، ‫فقر الدم المحيط بالجراحة‬

Symptomatic chronic anaemia, without haemorrhage or impending surgery.

.‫ بدون نزيف أو جراحة وشيكة‬، ‫قر الدم المزمن المصحوب بأعراض‬

Historically, patients were transfused to achieve a haemoglobin >10 g/dL. This has now been shown to
be unnecessary and also to be associated with an increased morbidity and mortality . A haemoglobin
level of 6 g/dL is acceptable in patients who are not actively bleeding, not about to undergo major
surgery and are not symptomatic.

ً ‫ لقد ثبت اآلن أن هذا غير ضروري وأنه مرتبط أي‬.‫ ديسيلتر‬/ ‫ جم‬10 >‫ تم نقل المرضى لتحقيق الهيموجلوبين‬، ً ‫تاريخيا‬
‫ضا بزيادة‬
ً
‫ وليسوا‬، ‫مقبوال في المرضى الذين ال ينزفون بشكل نشط‬ ‫ ديسيلتر‬/ ‫ جم‬6 ‫ يعتبر مستوى الهيموجلوبين البالغ‬.‫معدالت االعتالل والوفيات‬
.‫على وشك الخضوع لعملية جراحية كبرى وليس لديهم أعراض‬

- ‫مجموعات الدم والمطابقة التبادلية‬

Human red cells have on their cell surface many different antigens. Two groups of antigens are of major
importance in surgical practice – the ABO and rhesus systems
‫ مجموعتان من المستضدات لهما أهمية كبيرة في‬.‫تحتوي خاليا الدم الحمراء البشرية على العديد من المستضدات المختلفة على سطحها‬
rhesus ‫ و‬ABO ‫ نظام‬- ‫الممارسة الجراحية‬
These proteins are strongly antigenic and are associated with naturally occurring antibodies in the
serum. The system consists of three allelic genes – A, B and O – which control synthesis of enzymes
that add carbohydrate residues to cell surface glycoproteins. A and B genes add specific residues while
the O gene does not transform the glycoprotein. The system allows for six possible genotypes although
there are only four phenotypes. Blood group O is the universal donor type as it contains no antigens to
provoke a reaction. Conversely, group AB individuals are ‘universal recipients’ and can receive any
ABO blood type because they have no circulating antibodies.
- ‫ يتكون النظام من ثالثة جينات أليلية‬.‫هذه البروتينات هي مستضدية بقوة وترتبط باألجسام المضادة التي تحدث بشكل طبيعي في المصل‬
‫ تضيف‬.‫ والتي تتحكم في تخليق اإلنزيمات التي تضيف بقايا الكربوهيدرات إلى البروتينات السكرية على سطح الخلية‬- O ‫ و‬B ‫ و‬A
‫ يسمح النظام بستة أنماط وراثية محتملة على الرغم من‬.‫ بتحويل البروتين السكري‬O ‫ مخلفات محددة بينما ال يقوم جين‬B ‫ و‬A ‫الجينات‬
‫ على العكس من‬.‫ هي نوع المتبرع الشامل ألنها ال تحتوي على مستضدات إلثارة رد فعل‬O ‫ فصيلة الدم‬.‫وجود أربعة أنماط ظاهرية فقط‬
.‫ ألنهم ال يمتلكون أجسا ًما مضادة منتشرة‬ABO ‫ هم "متلقون عالميون" ويمكنهم تلقي أي فصيلة دم‬AB ‫ فإن أفراد المجموعة‬، ‫ذلك‬
Rhesus system ‫نظام الريسوس‬
The rhesus D (Rh (D)) antigen is strongly antigenic and is present in approximately 85% of the
population in the UK. Antibodies to the D antigen are not naturally present in the serum of the
remaining 15% of individuals, but their formation may be stimulated by the transfusion of Rh-positive
red cells, or acquired during delivery of a Rh (D)-positive baby. Acquired antibodies are capable,
during pregnancy, of crossing the placenta and, if present in a Rh (D)-negative mother, may cause
severe haemolytic anaemia and even death (hydrops fetalis) in a Rh(D)-positive fetus in utero.
‫ ال توجد األجسام المضادة‬.‫ من السكان في المملكة المتحدة‬٪ 85 ‫)) هو مستضد قوي وهو موجود في حوالي‬D )Rh)D ‫مستضد الريسوس‬
‫ ولكن قد يتم تحفيز تكوينها عن طريق نقل الخاليا الحمراء الموجبة‬، ‫ المتبقية من األفراد‬٪ 15 ‫ بشكل طبيعي في مصل الـ‬D ‫للمستضد‬
‫ على عبور‬، ‫ أثناء الحمل‬، ‫ األجسام المضادة المكتسبة قادرة‬.) D( ‫ أو اكتسابها أثناء والدة طفل إيجابي عامل ريسس‬، ‫للعامل ال ريصي‬
‫ فقد تسبب فقر الدم االنحاللي الحاد وحتى الموت (موه الجنين) في جنين موجب‬، ) Rh (D ‫ وإذا كانت موجودة في األم السالبة‬، ‫المشيمة‬
.‫) في الرحم‬D( ‫لعامل ريسوس‬

If antibodies present in the recipient’s serum are incompatible with the donor’s cells, a transfusion
reaction will result. This usually takes the form of an acute haemolytic reaction. Severe immune-
related transfusion reactions due to ABO incompatibility result in potentially fatal complement-
mediated intravascular haemolysis and multiple organ failure.

‫ هذا عادة ما يأخذ شكل‬.‫ فسيحدث تفاعل نقل الدم‬، ‫إذا كانت األجسام المضادة الموجودة في مصل المتلقي غير متوافقة مع خاليا المتبرع‬
‫ إلى انحالل الدم داخل األوعية الدموية‬ABO ‫ تؤدي تفاعالت نقل الدم الشديدة المرتبطة بالمناعة بسبب عدم توافق‬.‫تفاعل انحاللي حاد‬
.‫المميت بوساطة تكميلية محتملة وفشل العديد من األعضاء‬
To prevent transfusion reactions, all transfusions are preceded by ABO and rhesus typing of both donor
and recipient blood to ensure compatibility. The recipient’s serum is then mixed with the donor’s cells to
confirm ABO compatibility and to test for rhesus and any other blood group antigen–antibody reaction.

‫ ثم يتم خلط مصل‬.‫ لكل من دم المتبرع والمتلقي لضمان التوافق‬rhesus ‫ و‬ABO ‫ يسبق جميع عمليات النقل نوع‬، ‫لمنع تفاعالت نقل الدم‬
.‫ واختبار الريسوس وأي تفاعل آخر بين مستضد وجسم مضاد لفصيلة الدم‬ABO ‫المستلم مع خاليا المتبرع لتأكيد توافق‬

Full cross-matching of blood may take up to 45 minutes in most laboratories. In more urgent
situations, ‘type specific’ blood is provided which is only ABO/rhesus matched and can be issued within
10–15 minutes. Where blood must be given emergently, group O (universal donor) blood is given (O−
to females, O+ to males).

"‫ يتم تقديم دم من النوع "محدد‬، ‫ في الحاالت األكثر إلحا ًحا‬.‫ دقيقة في معظم المختبرات‬45 ‫قد تستغرق المطابقة الكاملة للدم ما يصل إلى‬
‫ يتم إعطاء‬، ‫ حيث يجب إعطاء الدم بشكل طارئ‬.‫ دقيقة‬15-10 ‫ الريسوس ويمكن إصداره في غضون‬/ ABO ‫والذي يتطابق فقط مع‬
.)‫ للذكور‬+ O ، ‫ لإلناث‬−O( )‫ (المتبرع الشامل‬O ‫الدم من المجموعة‬

Complications of blood transfusion ‫مضاعفات نقل الدم‬

Complications from blood transfusion can be categorised as those arising from a single transfusion and
those related to massive transfusion.

.‫يمكن تصنيف المضاعفات الناتجة عن نقل الدم على أنها تلك التي تنشأ عن عملية نقل واحدة وتلك المتعلقة بنقل الدم على نطاق واسع‬

:‫تشمل المضاعفات الناتجة عن عملية نقل دم واحدة ما يلي‬

 Incompatibility haemolytic transfusion reaction. ‫رد فعل نقل الدم االنحاللي عدم التوافق‬
 Febrile transfusion reaction ‫حمى نقل الدم‬
 Allergic reaction, Infection, Bacterial infection (usually due to faulty storage).
.)‫ عدوى بكتيرية (عادة بسبب التخزين الخاطئ‬، ‫ عدوى‬، ‫رد فعل تحسسي‬

 hepatitis, HIV, malaria ‫ المالريا‬، ‫ فيروس نقص المناعة البشرية‬، ‫التهاب الكبد‬
 air embolism, thrombophlebitis. ‫ التهاب الوريد الخثاري‬، ‫االنصمام الهوائي‬
 transfusion-related acute lung injury (usually from FFP).
)FFP ‫إصابة الرئة الحادة المرتبطة بنقل الدم (عادة من‬
Complications from massive transfusion include: ‫تشمل المضاعفات الناتجة عن عمليات نقل الدم الضخمة ما يلي‬
coagulopathy, hypocalcaemia, hyperkalaemia, hypokalaemia, hypothermia.
.‫ انخفاض حرارة الجسم‬، ‫ نقص بوتاسيوم الدم‬، ‫ فرط بوتاسيوم الدم‬، ‫ نقص كالسيوم الدم‬، ‫تجلط الدم‬

o In addition, patients who receive repeated transfusions over long periods of time (e.g.
patients with thalassaemia) may develop iron overload.
)‫ قد يصاب المرضى الذين يتلقون عمليات نقل دم متكررة لفترات طويلة من الزمن (مثل مرضى الثالسيميا‬، ‫باإلضافة إلى ذلك‬
.‫بالحمل الزائد للحديد‬

Correction of coagulopathy is not necessary if there is no active bleeding and haemorrhage is not
anticipated (not due for surgery). However, coagulopathy following or during massive transfusion
should be anticipated and managed aggressively.
.)‫ال يعد تصحيح اعتالل التخثر ضروريًا إذا لم يكن هناك نزيف نشط ولم يكن من المتوقع حدوث نزيف (ليس بسبب الجراحة‬
.‫ ينبغي توقع اعتالل التخثر بعد أو أثناء نقل الدم الهائل وإدارته بقوة‬، ‫ومع ذلك‬

Prevention of dilutional coagulopathy is central to the damage control resuscitation of patients


who are actively bleeding.
.‫أمرا أساسيًا إلنعاش السيطرة على الضرر للمرضى الذين ينزفون بنشاط‬
ً ‫تعتبر الوقاية من اعتالل التخثر التوسعي‬

when red cells are transfused for active haemorrhage, it is best to match each red cell unit with one
unit of FFP and one of platelets (1:1:1). This will reduce the incidence and severity of subsequent
dilutional coagulopathy. Crystalloids and colloids should be avoided for the same reason. The
balanced transfusion approach cannot, however, correct coagulopathy. Therefore, coagulation
should be monitored routinely, either with point-of-care testing (thromboelastometry) or with
laboratory tests (fibrinogen, clotting times). Underlying coagulopathies should be treated and There
are pharmacological adjuncts to blood component therapy. The antifibrinolytic tranexamic acid is
the most commonly administered.

‫ وواحدة من‬FFP ‫ فمن األفضل مطابقة كل وحدة خلية حمراء مع وحدة واحدة من‬، ‫عندما يتم نقل الخاليا الحمراء من أجل نزيف نشط‬
‫ ومع‬.‫ يجب تجنب البلورات والغرويات لنفس السبب‬.‫ هذا سوف يقلل من حدوث وشدة تجلط الدم الالحق‬.) 1 :1 :1( ‫الصفائح الدموية‬
‫ إما عن طريق اختبار‬، ‫ يجب مراقبة التخثر بشكل روتيني‬، ‫ لذلك‬.‫ ال يمكن لنهج نقل الدم المتوازن أن يصحح اعتالل التخثر‬، ‫ذلك‬
‫ يجب معالجة اعتالالت التخثر الكامنة‬.)‫ أوقات التخثر‬، ‫نقطة الرعاية (قياس التخثر) أو عن طريق االختبارات المعملية (الفيبرينوجين‬
.‫ حمض الترانيكساميك المضاد النحالل الفبرين هو األكثر شيو ًعا‬.‫وهناك ملحقات دوائية للعالج بمكونات الدم‬
Blood substitutes are an attractive alternative to the costly process of donating, especially given
the immunogenic and potential infectious complications associated with transfusion. There are
several oxygen-carrying blood substitutes under investigation in experimental animal or early clinical
trials.
.‫ ال سيما بالنظر إلى المضاعفات المعدية المناعية والمحتملة المرتبطة بنقل الدم‬، ‫تعتبر بدائل الدم بديالً جذابًا لعملية التبرع المكلفة‬
.‫هناك العديد من بدائل الدم الحاملة لألكسجين قيد التحقيق في حيوانات التجارب أو التجارب السريرية المبكرة‬

Blood substitutes are either biomimetic or abiotic. Biomimetic substitutes mimic the standard
oxygen-carrying capacity of the blood and are haemoglobin based. Abiotic substitutes are synthetic
oxygen carriers and are currently primarily perfluorocarbon based.
‫ تحاكي بدائل المحاكاة الحيوية القدرة القياسية على حمل األكسجين في الدم وهي تعتمد‬.‫بدائل الدم إما محاكية بيولوجية أو غير حيوية‬
.‫سا من الكربون المشبع بالفلور‬
ً ‫ البدائل الالأحيائية عبارة عن ناقالت أكسجين اصطناعي وهي حاليًا أسا‬.‫على الهيموجلوبين‬

Haemoglobin is seen as the obvious candidate for developing an effective blood substitute.
.‫يُنظر إلى الهيموغلوبين على أنه المرشح الواضح لتطوير بديل فعال للدم‬
(‫عالج الصدمة اإلنتانية (الصدمة الوعائية‬

1- Fluid resuscitation should begin within the first hour and should be at least 30 mL/kg for
hypotensive patients, following goal-directed therapy. Starch-based colloid solutions should
be avoided as recent evidence suggests that these fluids may be deleterious in the setting of
sepsis.

‫ كغ على األقل للمرضى الذين يعانون من‬/ ‫ مل‬30 ‫يجب أن يبدأ إنعاش السوائل في غضون الساعة األولى ويجب أن يكون‬
‫ يجب تجنب المحاليل الغروانية القائمة على النشا حيث تشير األدلة الحديثة إلى‬.‫ بعد العالج الموجه بالهدف‬، ‫انخفاض ضغط الدم‬
.‫أن هذه السوائل قد تكون ضارة في حالة تعفن الدم‬

2- Blood cultures should be obtained, and Empiric antibiotics is used. Infection source control
avoid the potential complications of fungal overgrowth and antibiotic associated colitis from
overgrowth of Clostridium difficile.

‫ تعمل السيطرة على مصدر العدوى على تجنب‬.‫ واستخدام المضادات الحيوية التجريبية‬، ‫يجب الحصول ع لى مزارع الدم‬
.‫المضاعفات المحتملة للنمو المفرط للفطريات والتهاب القولون المرتبط بالمضادات الحيوية من فرط نمو المطثية العسيرة‬

3- Catecholamines are the vasopressors used most often, with norepinephrine being the first-
line agent followed by epinephrine.

‫ حيث يكون النوربينفرين هو العامل األول يليه‬، ‫الكاتيكوالمينات هي عوامل ضغط األوعية المستخدمة في أغلب األحيان‬
.‫اإليبينيفرين‬

 In cardiogenic shock, or where myocardial depression has complicated a shock state (e.g.
severe septic shock with low cardiac output).

‫ أو حيث يؤدي اكتئاب عضلة القلب إلى تعقيد حالة الصدمة (مثل الصدمة اإلنتانية الشديدة مع انخفاض‬، ‫في حالة الصدمة القلبية‬
.)‫النتاج القلبي‬

 vasopressor or inotropic therapy is not indicated as first-line therapy in hypovolemia.

.‫ال يُشار إلى العالج بضغ ط األوعية أو العالج المؤثر في التقلص العضلي كعالج من الدرجة األولى في نقص حجم الدم‬

 Vasopressor agents (phenylephrine, noradrenaline) are indicated in distributive shock


states (sepsis, neurogenic shock) where there is peripheral vasodilatation, and a low
systemic vascular resistance, leading to hypotension despite a high cardiac output.

‫ صدمة عصبية) حيث يوجد توسع‬، ‫ نورأدرينالين) موضحة في حاالت الصدمة التوزيعية (إنتان‬، ‫عوامل ضغط األوعية (فينيليفرين‬
.‫ مما يؤدي إلى انخفاض ضغط الدم على الرغم من النتاج القلبي المرتفع‬، ‫ ومقاومة وعائية جهازية منخفضة‬، ‫وعائي محيطي‬
4- Arginine vasopressin, a potent vasoconstrictor, use while the vasodilatation is resistant to
catecholamines, used as an alternative vasopressor is often added to norepinephrine.

‫ غالبًا ما يتم استخدام‬، ‫ يستخدم في حين أن توسع األوعية يقاوم الكاتيكوالمينات‬، ‫ وهو مضيق قوي لألوعية‬، ‫ارجينين فاسوبريسين‬
.‫فاسوبريسين كعامل بديل لتضيق األوعية إلى النورإبينفرين‬

5- Septic patients may have low cardiac output despite volume resuscitation and even
vasopressor support, Dobutamine therapy is recommended for patients with cardiac
dysfunction.

‫ يوصى‬، ‫قد يعاني مرضى اإلنتان القلبي من انخفاض في النتاج القلبي على الرغم من اإلنعاش الحجمي وحتى دعم ضغط األوعية‬
.‫بعالج الدوبوتامين لمرضى ضعف القلب‬

6- Hyperglycemia and insulin resistance are typical in critically ill and septic patients, The
treatment of this patient is to receive intensive insulin therapy (maintenance of blood
glucose between 80 and 110 mg/dL)

‫ وعالج هذا المريض‬، ‫أمرا معتادًا في المرضى المصابين بأمراض خطيرة والتسمم‬
ً ‫يعتبر ارتفاع السكر في الدم ومقاومة األنسولين‬
(‫ ديسيلتر‬/ ‫ مجم‬110 ‫ و‬80 ‫هو تلقي عالج األنسولين المكثف (الحفاظ على نسبة الجلوكوز في الدم بين‬

7- In patients with acute lung injury and ARDS, can be treated with

‫المرضى الذين يعانون من اصابات الرئة الحادة ومتالزمة الضائقة التنفسية الحادة يمكن عالجهم ب‬

 Mechanical ventilation with a lower tidal volume, using of lower tidal volume of 6 mL/kg
of predicted body weight.

.‫ كغ من وزن الجسم المتوقع‬/ ‫ مل‬6 ‫ باستخدام حجم مدّي منخفض قدره‬، ‫تهوية ميكانيكية ذات حجم مدّي منخفض‬

 Additional strategies in ARDS management include higher levels of positive end


expiratory pressure (PEEP), and Prone positioning.

‫تتضمن االستراتيجيات اإلضافية في إدارة متالزمة الضائقة التنفسية الحادة مستويات أعلى من ضغط الزفير النهائي اإليجابي‬
.‫ وضعية االنبطاح‬، )PEEP(

8- low doses of hydrocortisone However, if SBP remains less than 90 mmHg despite appropriate
fluid and vasopressor therapy , 7-day treatment with low doses of hydrocortisone (50 mg IV
every 6 hours) and fludrocortisone (50 μg orally once daily) significantly and safely lowered
the risk of death in patients with septic shock and relative adrenal insufficiency.

‫ مم زئبق على الرغم من العالج المناسب بالسوائل‬90 ‫ أقل من‬SBP ‫ إذا ظل‬، ‫جرعات منخفضة من الهيدروكورتيزون ومع ذلك‬
)‫ ساعات‬6 ‫ مجم في الوريد كل‬50( ‫ أيام بجرعات منخفضة من الهيدروكورتيزون‬7 ‫ فإن العالج لمدة‬، ‫وضغط األوعية‬
‫ ميكروغرام عن طريق الفم مرة واحدة يوميًا) بشكل ملحوظ و خفضت بأمان مخاطر الوفاة في المرضى‬50( ‫وفلودروكورتيزون‬
‫الذين يعانون من الصدمة اإلنتانية وقصور الغدة الكظرية النسبي‬
9- Serum lactate should be measured as a marker of shock.
Measure serum lactate level. Measure if the initial lactate is >2 mmol/L, Rapid administration
of 30 mL/kg crystalloid for hypotension or lactate 24 mmol/L

.‫يجب قياس الالكتات في مصل الدم كعالمة على الصدمة‬

‫ كجم من‬/ ‫ مل‬30 ‫ اإلدارة السريعة لـ‬، ‫ لتر‬/ ‫ مليمول‬2 ‫ قم بقياس ما إذا كان الالكتات األولي‬.‫قياس مستوى الالكتات في الدم‬
‫ لتر‬/ ‫ مليمول‬24 ‫البلوريات النخفاض ضغط الدم أو الالكتات‬
1. After ensuring that an adequate airway is present and ventilation is sufficient, attention
should be focused on support of the circulation. Intubation and mechanical ventilation often
are required ,if only to decrease work of breathing and facilitate sedation of the patient.

‫ غالبًا ما تكون هناك حاجة‬.‫ يجب التركيز على دعم الدورة الدموية‬، ‫بعد التأكد من وجود مجرى هوائي مناسب وأن التهوية كافية‬-
.‫ فقط لتقليل عمل التنفس وتسهيل تخدير المريض‬، ‫إلى التنبيب والتهوية الميكانيكية‬

2. In cardiac dysfunction for Preservation of existing myocardium and preservation of cardiac


function are priorities of therapy for patients who have suffered an acute MI , nonspecific
maneuvers that may improve existing cardiac function or prevent future cardiac complications
includes maintenance of

‫في حالة ضعف القل ب من أجل الحفاظ على عضلة القلب الحالية والحفاظ على وظائف القلب هي أولويات العالج للمرضى الذين‬
‫ وتشمل المناورات غير المحددة التي قد تحسن وظيفة القلب الحالية أو تمنع حدوث مضاعفات‬، ‫عانوا من احتشاء عضلي حاد‬
.‫قلبية مستقبلية‬

 adequate oxygenation to ensure adequate myocardial O2 delivery

‫ لعضلة القلب‬O2 ‫أكسجة كافية لضمان توصيل‬

 judicious fluid administration to avoid fluid overload and development of cardiogenic


pulmonary edema.

.‫إعطاء سوائل حكيم لتجنب الحمل الزائد للسوائل وتطور الوذمة الرئوية القلبية‬

 Electrolyte abnormalities, commonly hypokalemia and hypomagnesemia, should be


corrected.

.‫ عادة نقص بوتاسيوم الدم ونقص مغنسيوم الدم‬، ‫يجب تصحيح شذوذ الكهارل‬

 Pain is treated with IV morphine sulfate or fentanyl

‫يعالج األلم بكبريتات المورفين الوريدية أو الفنتانيل‬

3. Dysrhythmias and heart block must be treated with

‫يجب أن يعالج خلل نظم القلب وإحصار القلب‬

 antiarrhythmic drugs, pacing, or cardioversion ,if necessary

‫ إذا لزم األمر‬، ‫ أو تقويم نظم القلب‬، ‫ أو تنظيم ضربات القلب‬، ‫األدوية المضادة الضطراب النظم‬
4. When profound cardiac dysfunction exists; inotropic support may be indicated to improve
cardiac contractility and cardiac output.

.‫عند وجود خلل عميق في وظائف القلب ؛ قد يشار إلى دعم مؤثر في التقلص العضلي لتحسين انقباض القلب والناتج القلبي‬

 Dobutamine primarily stimulates cardiac β1- receptors to increase cardiac output but may
also vasodilate peripheral vascular beds, lower total peripheral resistance, and lower
systemic blood pressure through effects on β2-receptors. Ensuring adequate preload and
intravascular volume is therefore essential prior to instituting therapy with dobutamine.

‫ضا إلى توسع األوعية الدموية‬ً ‫ ولكنه قد يؤدي أي‬، ‫ لزيادة النتاج القلبي‬-β1 ‫يحفز الدوبوتامين في المقام األول مستقبالت القلب‬
‫ لذلك فإن‬.2 ‫ ويخفض ضغط الدم النظامي من خالل التأثيرات على مستقبالت البيتا‬، ‫ ويقلل المقاومة المحيطية الكلية‬، ‫المحيطية‬
.‫ضمان التحميل المسبق والحجم داخل األوعية الدموية أمر ضروري قبل بدء العالج بالدوبوتامين‬

 Dopamine may be preferable to dobutamine in treatment of cardiac dysfunction in


hypotensive patients.

ً
.‫مفضال على الدوبوتامين في عالج ضعف القلب لدى مرضى انخفاض ضغط الدم‬ ‫قد يكون الدوبامين‬

5. Anticoagulation and aspirin are given for acute MI

‫يتم إعطاء مضادات التخثر واألسبرين في حالة احتشاء عضلة القلب الحاد‬

6. Epinephrine stimulates α- and β-receptors and may increase cardiac contractility and heart
rate. However , it also may have intense peripheral vasoconstrictor effects that impair further
cardiac performance. Balancing the beneficial effects with the potential side effects requires
serial assessment of tissue perfusion

‫ضا تأثيرات‬
ً ‫ قد يكون لها أي‬، ‫ ومع ذلك‬.‫يحفز اإلبينفرين مستقبالت ألفا وبيتا وقد يزيد من انقباض القلب ومعدل ضربات القلب‬
‫ تتطلب الموازنة بين اآلثار المفيدة واآلثار الجانبية المحتملة إجراء‬.‫مضيقة لألوعية المحيطية شديدة تؤدي إلى إضعاف أداء القلب‬
‫تقييم تسلسلي لنضح األنسجة‬

7. The phosphodiesterase inhibitors, amrinone and milrinone may be required on occasion in


patients with resistant cardiogenic shock. These agents have long half-lives and induce
thrombocytopenia and hypotension, and use is reserved for patients unresponsive to other
treatment.

‫ أمرينون وميلرينون في بعض األحيان في المرضى الذين يعانون من صدمة‬، ‫قد تكون هناك حاجة لمثبطات الفوسفوديستيراز‬
‫ واالستخدام محجوز للمرضى‬، ‫ هذه العوامل لها عمر نصفي طويل وتسبب نقص الصفيحات وانخفاض ضغط الدم‬.‫قلبية مقاومة‬
.‫غير المستجيبين للعالجات األخرى‬

8. Patients whose cardiac dysfunction is refractory to cardiotonics may require mechanical


circulatory support with an intra-aortic balloon pump. Intra-aortic balloon pumping increases
cardiac output and improves coronary blood flow .

‫قد يحتاج المرضى الذين يعانون من خلل في وظائف القلب من مقاومة مقويات القلب إلى دعم ميكانيكي للدورة الدموية باستخدام‬
.‫ يؤدي ضخ البالون داخل األبهر إلى زيادة النتاج القلبي وتحسين تدفق الدم التاجي‬.‫مض خة بالون داخل األبهر‬
9. Additional pharmacologic tools may include the use of β-blockers to control heart rate and
myocardial O2 consumption, nitrates to promote coronary blood flow through vasodilation,
and ACE inhibitors to reduce ACE-mediated vasoconstrictive effects that increase myocardial
workload and myocardial O2 consumption.

، ‫ عضلة القلب‬O2 ‫قد تتضمن األدوات الصيدالنية اإلضافية استخدام حاصرات بيتا للتحكم في معدل ضربات القلب واستهالك‬
‫ ومثبطات اإلنزيم المحول لألنجيوتنسين لتقليل تأثيرات تضيق‬، ‫والنترات لتعزيز تدفق الدم التاجي من خالل توسع األوعية‬
.‫ لعضلة القلب‬O2 ‫األوعية بوساطة اإلنزيم المحول لألنجيوتنسين والتي تزيد من عبء عمل عضلة القلب واستهالك‬

10. Current guidelines of the American Heart Association recommend percutaneous transluminal
coronary angiography for patients with cardiogenic shock, ST elevation, left bundle branch
block, and age less than 75 years.

‫توصي الدالئل اإلرشادية الحالية لجمعية القلب األمريكية بتصوير األوعية التاجية عبر اللمعة عن طريق الجلد للمرضى الذين‬
.‫ عا ًما‬75 ‫ وعمر أقل من‬، ‫ وإحصار الحزمة اليسرى‬، ST ‫ وارتفاع‬، ‫يعانون من صدمة قلبية‬

11. Early definition of coronary anatomy and revascularization is the pivotal step in treatment of
patients with cardiogenic shock from acute MI. When feasible, percutaneous transluminal
coronary angioplasty (generally with stent placement) is the treatment of choice.

‫يعد التعريف المبكر لتشريح الشريان التاجي وإعادة تكوين األوعية خطوة محورية في عالج المرضى الذين يعانون من صدمة‬
‫ فإن رأب الوعاء التاجي عبر اللمعة عن طريق الجلد (بشكل عام مع‬، ‫ عندما يكون ذلك ممكنًا‬.‫قلبية من احتشاء عضلة القلب الحاد‬
.‫وضع الدعامة) هو العالج المفضل‬

12. Coronary artery bypass grafting seems to be more appropriate for patients with multiple
vessel disease or left main coronary artery disease.

‫يبدو أن تطعيم مجازة الشريان التاجي أكثر مالءمة للمرضى الذين يعانون من مرض األوعية الدموية المتعددة أو مرض الشريان‬
.‫التاجي األيسر الرئيسي‬
Diagnosis and Treatment ‫التشخيص والعالج‬

The diagnosis of tension pneumothorax should be made on clinical examination. The classic
findings include respiratory distress (in an awake patient), hypotension, diminished breath
sounds over one hemithorax, hyperresonance to percussion, jugular venous distention, and shift
of mediastinal structures to the unaffected side with tracheal deviation.

‫ تشمل النتائج الكالسيكية ضائقة تنفسية (في مريض‬.‫يجب أن يتم تشخيص استرواح الصدر الضاغط من خالل الفحص السريري‬
‫ وانتفاخ الوريد‬، ‫ وفرط الطنين مع اإليقاع‬، ‫ وتناقص أصوات التنفس على نصفي الصدر‬، ‫ وانخفاض ضغط الدم‬، )‫مستيقظ‬
.‫ وتحول الهياكل المنصفية إلى الجانب غير المتأثر مع انحراف القصبة الهوائية‬، ‫الوداجي‬

When a chest tube cannot be immediately inserted, such as in the prehospital setting, the pleural
space can be decompressed with a large caliber needle.

‫ يمكن فك ضغط الحيز‬، ‫ كما هو الحال في إعداد ما قبل الدخول إلى المستشفى‬، ‫عندما يتعذر إدخال أنبوب الصدر على الفور‬
.‫الجنبي بإبرة ذات عيار كبير‬

Unfortunately, not all of the clinical manifestations of tension pneumothorax may be evident on
physical examination. Jugular venous distention may be absent in a hypovolemic patient.
Tracheal deviation is a late finding and often is not apparent on clinical examination.

‫ قد يكون االنتفاخ الوريدي‬.‫ قد ال تظهر جميع المظاهر السريرية السترواح الصدر الضاغط في الفحص البدني‬، ‫لسوء الحظ‬
.‫ يعتبر انحراف القصبة الهوائية نتيجة متأخرة وغالبًا ما ال يظهر في الفحص السريري‬.‫الوداجي غائبًا في مريض نقص حجم الدم‬

Practically, three findings are sufficient to make the diagnosis of tension pneumothorax:

 Respiratory distress and hypotension, decreased lung sounds, and hyper tympany to
percussion.

. ‫ وفرط النبض لاليقاع‬، ‫ وانخفاض أصوات الرئة‬، ‫الضائقة التنفسية وانخفاض ضغط الدم‬

 Chest X-ray findings that may be visualized include deviation of mediastinal structures,
depression of the hemidiaphragm, and hypo-opacification with absent lung markings.

‫ ونقص‬، ‫ وتثبيط الحجاب الحاجز‬، ‫تتضمن نتائج تصوير الصدر باألشعة السينية التي يمكن تصورها انحراف الهياكل المنصفية‬
.‫التعتيم مع غياب عالمات الرئة‬

definitive treatment of a tension pneumothorax is immediate tube thoracostomy. The chest


tube should be inserted rapidly, but carefully, and should be large enough to evacuate any blood
that may be present in the pleural space. Most recommend placement is in the fourth intercostal
space (nipple level) at the anterior axillary line.

‫ ولكن بحذر‬، ‫ يجب إدخال األنبوب الصدري بسرعة‬.‫العالج النهائي السترواح الصدر الضاغط هو فغر الصدر األنبوبي الفوري‬
‫ يوصى بوضعه في الحيز الوربي الرابع‬.‫كبيرا بما يكفي لتفريغ أي دم قد يكون موجودًا في التجويف الجنبي‬
ً ‫ ويجب أن يكون‬،
.‫(مستوى الحلمة) عند الخط اإلبطي األمامي‬
Cardiac tamponade results from the accumulation of blood within the pericardial sac, usually
from penetrating trauma or chronic medical conditions such as heart failure or uremia.

‫ وعادة ما يكون من اختراق الصدمة أو الحاالت الطبية المزمنة مثل قصور‬، ‫ينتج الدك القلبي عن تراكم الدم داخل كيس التامور‬
.‫القلب أو التبول في الدم‬

The manifestations of cardiac tamponade, such as total circulatory collapse and cardiac arrest,
may be catastrophic, or they may be more subtle. Patients who present with circulatory arrest
from cardiac tamponade require emergency pericardial decompression, usually through a left
thoracotomy

‫ يحتاج‬.‫ أو قد تكون أكثر دقة‬، ‫ كارثية‬، ‫ مثل االنهيار الكلي للدورة الدموية والسكتة القلبية‬، ‫قد تكون مظاهر السداد القلبي‬
‫ عادة ً من خالل بضع‬، ‫المرضى الذين يعانون من توقف الدورة الدموية بسبب الدكاك القلبي إلى تخفيف ضغط التامور الطارئ‬
‫الصدر األيسر‬

Beck’s triad consists of: hypotension, muffled heart tones, and neck vein distention.

.‫ انخفاض ضغط الدم ونغمات القلب المكتومة وانتفاخ الوريد في الرقبة‬:‫يتكون ثالوث بيك من‬

Muffled heart tones may be difficult to appreciate in a busy trauma center, and jugular venous
distention and central venous pressure may be diminished by coexistent bleeding. Therefore,
patients at risk for cardiac tamponade whose hemodynamic status permits additional diagnostic
tests frequently require additional diagnostic maneuvers to confirm cardiac injury or tamponade.

‫ وقد يتضاءل االنتفاخ الوريدي الوداجي والضغط‬، ‫قد يكون من الصعب تقدير نغمات القلب المكتومة في مركز الصدمات المزدحم‬
‫ فإن المرضى المعرضين لخطر اإلصابة بسكاك القلب الذين تسمح‬، ‫ لذلك‬. ‫الوريدي المركزي عن طريق التعايش مع النزيف‬
‫حالتهم الديناميكية الدموية بإجراء اختبارات تشخيصية إضافية غالبًا ما يتطلبون مناورات تشخيصية إضافية لتأكيد إصابة القلب أو‬
.‫السدادة‬

 Invasive hemodynamic monitoring may support the diagnosis of cardiac tamponade if


elevated central venous pressure , pulsus paradoxus (i.e., decreased systemic arterial
pressure with inspiration) , or elevated right atrial and right ventricular pressure by
pulmonary artery catheter are present.

‫قد تدعم المراقبة الدي ناميكية الدموية الغازية تشخيص انسداد القلب في حالة وجود ضغط وريدي مركزي مرتفع أو مفارقة النبض‬
‫(أي انخفاض ضغط الشرايين الجهازية مع الشهيق) أو ارتفاع ضغط األذين األيمن والبطين األيمن عن طريق قسطرة الشريان‬
.‫الرئوي‬

 Echocardiography has become the preferred test for the diagnosis of cardiac tamponade.
The yield in detecting pericardial fluid depends on the skill and experience of the ultra-
sonographer, body habitus of the patient, and absence of wounds that preclude
visualization of the pericardium.

‫ يعتمد العائد في اكتشاف سائل التامور على مهارة وخبرة‬.‫أصبح تخطيط ص دى القلب هو االختبار المفضل لتشخيص السداد القلبي‬
.‫ وغياب الجروح التي تمنع تصور التأمور‬، ‫ وموضع جسم المريض‬، ‫أخصائي الموجات فوق الصوتية‬
Pericardiocentesis to diagnose pericardial blood and potentially relieve tamponade may be
used. Performing pericardiocentesis under ultrasound guidance has made the procedure safer and
more reliable.

‫ إن إجراء بزل التامور تحت توجيه الموجات فوق‬.‫يمكن استخدام بزل التامور لتشخيص الدم التامور وربما تخفيف السداد‬
.‫الصوتية جعل اإلجراء أكثر أمانًا وموثوقية‬

Diagnostic pericardial window represents the most direct method to determine the presence of
blood within the pericardium. The procedure is best performed in the operating room under
general anesthesia.

‫ من األفضل إجراء العملية في غرفة‬.‫تمثل نافذة التأمور التش خيصية الطريقة األكثر مباشرة لتحديد وجود الدم داخل التامور‬
.‫العمليات تحت التخدير العام‬

1. the airway is secured and ventilation is adequate, Fluid resuscitation and restoration of
intravascular volume often will improve perfusion in neurogenic shock.

‫ وغالبًا ما يؤدي إنعاش السوائل واستعادة الحجم داخل األوعية الدموية إلى تحسين التروية‬، ‫يتم تأمين مجرى الهواء والتهوية كافية‬
.‫في الصدمة العصبية‬

2. Administration of vasoconstrictors will improve peripheral vascular tone, decrease


vascular capacitance, and increase venous return, is established. If the patient’s blood
pressure has not responded to what is felt to be adequate volume resuscitation, dopamine
may be used first. A pure α-agonist, such as phenylephrine , may be used primarily or in
patients unresponsive to dopamine. Specific treatment for the hypotension is often of
brief duration, as the need to administer vasoconstrictors typically lasts 24 to 48 hours.
On the other hand, life-threatening cardiac dysrhythmias and hypotension may occur up
to 14 days after spinal cord injury. The duration of the need for vasopressor support for
neurogenic shock may correlate with the overall prognosis or chances of improvement in
neurologic function.

‫ إذا‬.‫ وزيادة العائد الوريدي‬، ‫ وتقليل سعة األوعية الدموية‬، ‫إدارة مضيق األوعية ستعمل على تحسين قوة األوعية الدموية الطرفية‬
، ‫ يمكن استخدام ناهض ألفا النقي‬.ً‫ فيمكن استخدام الدوبامين أوال‬، ٍ‫لم يستجب ضغط دم المريض لما يُعتقد أنه إنعاش بحجم كاف‬
‫ غالبًا ما يكون العالج المحدد النخفاض ضغط الدم‬.‫ بشكل أساسي أو في المرضى الذين ال يستجيبون للدوبامين‬، ‫مثل فينيليفرين‬
‫ قد يحدث خلل‬، ‫ من ناحية أخرى‬.‫ ساعة‬48 ‫ إلى‬24 ‫ حيث أن الحاجة إلى إدارة مضيق األوعية تستمر عادة من‬، ‫قصير المدة‬
‫ قد ترتبط مدة الحاجة إلى دعم‬.‫ يو ًما بعد إصابة الحبل الشوكي‬14 ‫النظم القلبي المهدِّد للحياة وانخفاض ضغط الدم لمدة تصل إلى‬
.‫ضاغط األوعية للصدمة العصبية بالتنبؤ العام أو فرص التحسن في الوظيفة العصبية‬
ENDPOINTS IN RESUSCITATION ‫نقاط نهائية في اإلنعاش‬

Shock is defined as inadequate perfusion to maintain normal organ function. With prolonged
anaerobic metabolism, tissue acidosis and O2 debt accumulate. Thus, the goal in the treatment
of shock is restoration of adequate organ perfusion and tissue oxygenation.

َّ ُ ‫ت‬
‫ يتراكم‬، ‫ مع التمثيل الغذائي الالهوائي المطول‬.‫عرف الصدمة بأنها عدم كفاية التروية للحفاظ على وظيفة العضو الطبيعية‬
‫ فإن الهدف من عالج الصدمة هو استعادة التروية الكافية لألعضاء واألكسجين في‬، ‫ وبالتالي‬. O2 ‫الحماض األنسجة وديون‬
.‫األنسجة‬

Resuscitation is complete when O2 debt is repaid, tissue acidosis is corrected, and aerobic
metabolism restored. Clinical confirmation of this endpoint remains a challenge. Hemorrhagic
shock, septic shock, and traumatic shock are the most common types of shock encountered on
surgical services

‫ ال يزال التأكيد السريري‬.‫ واستعادة األيض الهوائي‬، ‫ ويتم تصحيح حماض األنسجة‬، O2 ‫يكتمل اإلنعاش عندما يتم سداد ديون‬
‫ فالصدمة النزفية والصدمة اإلنتانية والصدمة الرضحية هي أكثر أنواع الصدمات شيو ًعا التي‬، ‫لنقطة النهاية هذه يمثل تحديًا‬
.‫تواجه الخدمات الجراحية‬

Endpoints in resuscitation can be divided into: ‫يمكن تقسيم نقاط النهاية في اإلنعاش إلى‬

1 -systemic or global parameters، ‫المعلمات النظامية أو العالمية‬

2 -tissue-specific parameters, ‫المعلمات الخاصة باألنسجة‬

3- cellular parameters. ‫المعلمات الخلوية‬

Global endpoints include vital signs, cardiac output, pulmonary artery wedge pressure, O2
delivery and consumption, lactate, and base deficit.

، ‫ وتوصيل األكسجين واستهالكه‬، ‫ وضغط إسفين الشريان الرئوي‬، ‫ والناتج القلبي‬، ‫تشمل نقاط النهاية العالمية العالمات الحيوية‬
.)‫ والعجز األساسي‬، ‫والالكتات‬

Base deficit is the amount of base in millimoles that is required to titrate 1 L of whole blood to a
pH of 7.40 with the sample fully saturated with O2 at 37°C (98.6°F) and a partial pressure of CO2
of 40 mmHg. It usually is measured by arterial blood gas analysis in clinical practice as it is readily
and quickly available. Base deficit can be stratified into

‫ مع عينة مشبعة‬7.40 ‫ لتر من الدم الكامل إلى درجة حموضة‬1 ‫العجز األساسي هو مقدار القاعدة بالملليمول المطلوب لمعايرة‬
‫ عادة ما‬.‫ ملم زئبق‬40 ‫ درجة فهرنهايت) وضغط جزئي من ثاني أكسيد الكربون يبلغ‬98.6( ‫ درجة مئوية‬37 ‫ عند‬O2 ‫بالكامل بـ‬
‫ يمكن تقسيم العجز األساسي‬.‫يتم قيا سه عن طريق تحليل غازات الدم الشرياني في الممارسة السريرية ألنه متاح بسهولة وسرعة‬
‫إلى طبقات‬

 mild (3 to 5 mmol/L),
 moderate (6 to 14 mmol/L),
 severe (15 mmol/L) categories, with a trend toward higher mortality with worsening base
deficit in patients with trauma.

‫ مع وجود اتجاه نحو ارتفاع معدل الوفيات مع تفاقم العجز األساسي في المرضى الذين يعانون‬، )‫ لتر‬/ ‫ مليمول‬15( ‫فئات شديدة‬
.‫من الصدمات‬

when elevated base deficit persists (or lactic acidosis) in the trauma patient, ongoing bleeding is
often the etiology. Transfusion requirements increased as base deficit worsened and ICU and
hospital lengths of stay increased. Mortality increased as base deficit worsened; the frequency of
organ failure increased with greater base deficit. The probability of trauma patients developing
ARDS has been reported to correlate with severity of admission base deficit and lowest base deficit
within the first 24 hours post injury.

‫ يكون النزيف المستمر هو السبب في كثير من‬، ‫عندما يستمر العجز األساسي المرتفع (أو الحماض اللبني) في مريض الصدمة‬
‫ ارتفع معدل‬.‫ زادت متطلبات نقل الدم مع تفاقم العجز األساسي وزادت مدد اإلقامة في وحدة العناية المركزة والمستشفى‬.‫األحيان‬
‫ تم اإلبالغ عن ارتباط احتمالية إصابة‬.‫الوفيات مع تفاقم العجز األساسي ؛ يزداد تواتر فشل الجهاز مع زيادة العجز األساسي‬
‫ ساعة األولى بعد‬24 ‫مرضى الصدمات بمتالزمة الضائقة التنفسية الحادة مع شدة عجز قاعدة القبول وأدنى عجز أساسي خالل الـ‬
.‫اإلصابة‬

Near infrared (NIR) spectroscopy can measure tissue oxygenation and redox state of cytochrome
a,a3 on a continuous, noninvasive basis..

، ‫ ) أكسجة األنسجة وحالة األكسدة واالختزال في السيتوكروم أ‬NIR( ‫يمكن أن يقيس التحليل الطيفي لألشعة تحت الحمراء القريبة‬
.‫ على أساس مستمر وغير باضع‬a3

Tissue probes with optical sensors have been used to measure tissue pH and partial pressure of
O2 and CO2 in subcutaneous sites, muscle, and the bladder.

‫تم استخدام مجسات األنسجة ذات المستشعرات الضوئية لقياس درجة الحموضة في األنسجة والضغط الجزئي لألكسجين وثاني‬
.‫أكسيد الكربون في المواقع تحت الجلد والعضالت والمثانة‬

Right Ventricular End-Diastolic Volume Index. ‫مؤشر حجم نهاية البطين األيمن لالنبساطي‬.

Right ventricular end-diastolic volume index (RVEDVI) seems to more accurately predict preload
for cardiac index than does pulmonary artery wedge pressure.

‫) يتنبأ بدقة أكبر بالحمل المسبق لمؤشر القلب مقارنة بضغط إسفين الشريان‬RVEDVI( ‫يبدو أن مؤشر حجم نهاية البطين األيمن‬
.‫الرئوي‬

Monitoring

The minimum standard for monitoring of the patient in shock is continuous heart rate and
oxygen saturation monitoring, Frequent non-invasive blood pressure monitoring and hourly
urine output measurements.

‫ ومراقبة‬، ‫الحد األدنى لمعايير مراقبة المريض المصاب بالصدمة هو مراقبة معدل ضربات القلب المستمر وتشبع األكسجين‬
.‫ وقياسات إخراج البول كل ساعة‬، ‫ضغط الدم غير الغازية‬
CENTRAL VENOUS PRESSURE ‫الضغط الوريدي المركزي‬

There is no ‘normal’ central venous pressure (CVP) for a shocked patient, Some patients may
require a CVP of 5 cmH2O, whereas some may require a CVP of 15 cmH2O or higher.

‫ في‬، cmH2O 5 ‫ من‬CVP ‫ قد يحتاج بعض المرضى إلى‬، ‫) لمريض مصدوم‬CVP( "‫ال يوجد ضغط وريدي مركزي "طبيعي‬
.‫ أو أعلى‬CVP 15 cmH2O ‫حين أن البعض قد يتطلب‬

CARDIAC OUTPUT

Measurement of cardiac output, can help distinguish the types of shock present (hypovolaemia,
distributive, cardiogenic), especially they coexist
ً‫ خاصة‬، )‫ والقلب‬، ‫ والتوزيع‬، ‫ يمكن أن يساعد في التمييز بين أنواع الصدمات الموجودة (نقص حجم الدم‬، ‫قياس النتاج القلبي‬
‫أنها تتعايش‬

Measurement of cardiac output is desirable in ‫من المستحسن قياس النتاج القلبي في‬

1. Patients who do not respond as expected to first-line therapy ،

‫المرضى الذين ال يستجيبون كما هو متوقع لعالج الخط األول‬

2. Who have evidence of cardiogenic shock or Myocardial dysfunction

.‫ الذين لديهم دليل على صدمة قلبية أو ضعف عضلة القلب‬.

3. Cardiac output monitoring for patients who require vasopressor or inotropic support.

.‫مراقبة النتاج القلبي للمرضى الذين يحتاجون إلى ضاغط لألوعية أو دعم مؤثر في التقلص العضلي‬

Systemic and organ perfusion ‫نضح جهازي وعضوية‬

The best measure of organ perfusion and the best monitor of the adequacy of shock therapy
include.

.‫يتضمن أفضل مقياس لتروية األعضاء وأفضل جهاز لمراقبة كفاية العالج بالصدمة‬

1. The urine output. However, this is an hourly measure and does not give a minute-to-minute
view of the shocked state.

‫ضا دقيقًا للحالة الصادمة‬


ً ‫ هذا مقياس كل ساعة وال يعطي عر‬، ‫ ومع ذلك‬.‫إخراج البول‬

2- The level of consciousness is an important marker of cerebral perfusion, but brain perfusion is
maintained until the very late stages of shock, and hence is a poor marker of adequacy of
resuscitation.

‫ ولكن يتم الحفاظ على تروية الدماغ حتى المراحل المتأخرة جدًا من‬، ‫يعد مستوى الوعي عالمة مهمة على التروية الدماغية‬
.‫ وبالتالي فهي عالمة ضعيفة على كفاية اإلنعاش‬، ‫الصدمة‬
3- Currently, the only clinical indicators of perfusion of the gastrointestinal tract and muscular
beds are the global measures of lactic acidosis (lactate and base deficit) and the mixed venous
oxygen saturation.

‫ المؤشرات السري رية الوحيدة لتروية الجهاز الهضمي واألسرة العضلية هي المقاييس العالمية للحماض اللبني (عجز‬، ‫حاليا‬
.‫الالكتات والقاعدة) والتشبع المختلط باألكسجين الوريدي‬

MIXED VENOUS OXYGEN SATURATION ‫التشبع باألكسجين الوريدي المختلط‬

Accurate measurement is via analysis of blood drawn from a long central line placed in the right
atrium, or in the superior vena cava, Normal mixed venous oxygen saturation levels are 50–70%.
Levels below 50% indicate inadequate oxygen delivery and increased oxygen extraction by the
cells. This is consistent with hypovolaemic or cardiogenic shock. High mixed venous saturations
(>70%) are seen in sepsis and some other forms of distributive shock.

‫ أو في الوريد األجوف العلوي‬، ‫يتم القياس الدقيق عن طريق تحل يل الدم المأخوذ من خط مركزي طويل يوضع في األذين األيمن‬
‫ إلى عدم كفاية توصيل‬٪50 ‫ تشير المستويات األقل من‬.٪70-50 ‫ ومستويات التشبع الطبيعي لألكسجين الوريدي المختلط هي‬،
‫ لوحظ ارتفاع التشبع‬.‫ وهذا يتفق مع صدمة نقص حجم الدم أو صدمة قلبية‬.‫األكسجين وزيادة استخراج األكسجين بواسطة الخاليا‬
.‫) في اإلنتان وبعض أشكال الصدمة التوزيعية األخرى‬٪70 >( ‫الوريدي المختلط‬

You might also like