Professional Documents
Culture Documents
Id 1498 465
Id 1498 465
РОБОТУ ВИКОНАВ:
статус у МАН (слухач, кандидат, дійсний член)
прізвище, ім’я, по батькові
повна дата народження
учень (учениця) ___ класу
назва навчального закладу, район
(якщо робота виконувалася і подається
від позашкільного навчального закладу,
вказується тільки назва відповідного
закладу)
домашня адреса, контактні телефони (домашній
та мобільний), адреса електронної пошти
науковий/педагогічний керівник (прізвище, ім`я
по батькові (повністю), вчене звання, місце
роботи, посада, науковий ступінь, контактні
телефони)
(науковий/педагогічний керівник власноруч
робить запис: «Рекомендую до захисту»,
дата, підпис; на зворотному боці титульної
сторінки автор власноруч пише «згоден» або
«не згоден» на оприлюднення науково-
дослідницької роботи)
КИЇВ – 2023
Volyn Regional Junior Academy of Sciences
2
Abstract
Research Objectives:
1. Study the origin and evolution of English loanwords in the Ukrainian
language.
2. Analyze the usage of English loanwords in various segments of society (in
science, technology, media, business, internet, etc.).
3. Determine the influence of English loanwords on the Ukrainian language
system and its structure.
4. Investigate the interaction between English loanwords and traditional
Ukrainian words, and assess the degree of their adaptation.
5. Evaluate the impact of English loanwords on linguistic identity and cultural
image of Ukrainian society.
Through analysis, it was established that English loanwords are actively used in the
Ukrainian language, which can be seen as a positive phenomenon, enriching the language
with new words and concepts. However, it also has potential negative consequences for
preserving linguistic identity and cultural values.
Therefore, this research provides important conclusions for understanding the role
of English loanwords in modern Ukrainian language and contributes to further research
and preservation of the linguistic heritage of the Ukrainian people.
Keywords: English loanwords, linguistic identity, cultural influence, language
adaptation, globalization, linguistic analysis.
Анотація
Завдання дослідження:
1. Вивчення походження та еволюції англіцизмів української мови.
2. Аналіз сфер використання англіцизмів у різних сегментах суспільства (в
науці, техніці, медіа, бізнесі, інтернеті тощо).
3. Встановлення впливу англіцизмів на українську мовну систему та її
структуру.
4. Вивчення взаємодії англіцизмів з традиційними українськими словами та
виявлення ступеня їх адаптації.
5. Оцінка впливу англіцизмів на мовну ідентичність та культурний образ
українського суспільства.
За допомогою аналізу було встановлено, що англіцизми активно
використовуються в українській мові, що може відзначатися як позитивним явищем,
збагаченням мови новими словами та концепціями, але також має потенційні
негативні наслідки для збереження мовної ідентичності та культурних цінностей.
Отже, це дослідження надає важливі висновки для розуміння ролі англіцизмів
у сучасній українській мові та сприяє подальшому вивченню та збереженню мовної
спадщини українського народу.
Ключові слова: Англіцизми, мовна ідентичність, культурний вплив, мовна
адаптація, глобалізація, лінгвістичний аналіз
Мотиваційний лист
6
З повагою,
[Ваше Ім'я та Прізвище] [Дата, Ваш підпис]
ЗМІСТ
Вступ………………………………………………………………………………………9
8
ВСТУП
9
Продовження табл.1
Інформатика Informatics
17
Інженерія Engineering
Робототехніка Robotics
Інтернет Internet
Соціальна мережа Social Network
Віртуальна реальність Virtual Reality
ВИСНОВКИ
ДОДАТОК А
Зважаючи на вимоги до соціологічного опитування та його структури,
представлені питання для анкетування різних груп населення з питань відношення
до вживання англіцизмів в українській мові:
Розділ 1: Загальна інформація про респондента
1.1. Ім'я та прізвище (необов'язково):__________________________________
1.2. Вік:
- 18-24 роки
- 25-34 роки
- 35-44 роки
- 45-54 роки
- 55-64 роки
- 65 років і старше
1.3. Стать:
- Чоловіча
- Жіноча
1.4. Освіта:
- Початкова
- Середня
- Вища
- Незакінчена вища
- Інше (вказати) __________________________
1.5. Місце проживання:
- Місто
- Село
Розділ 2: Відношення до англіцизмів в українській мові
2.1. Чи використовуєте ви англіцизми у своєму повсякденному мовленні?
- Так
- Ні
34