Professional Documents
Culture Documents
PRIRUČNIK ZA OPERATERA
T7.220
T7.235
T7.250
T7.260
Power Command Traktor
Bas - 47457917
Datum izdavanja siječanj 2013
HR
Sadržaj
1 OPĆENITE INFORMACIJE
IZJAVA O SUKLADNOSTI EZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
KRATICE METRIČKIH I IMPERIJALNIH JEDINICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
ZA VLASNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
SPREMIŠTE ZA PRIRUČNIK ZA OPERATERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
IDENTIFIKACIJA PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
IDENTIFIKACIJA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
IDENTIFIKACIJA POGONSKOG SKLOPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
IDENTIFIKACIJA KABINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
IDENTIFIKACIJSKA PLOČICA PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
EKOLOGIJA I ZAŠTITA OKOLIŠA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Razina buke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
PROGRAMIRANJE FUNKCIJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
PRIJE RUKOVANJA TRAKTOROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
MEĐUNARODNI SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
PODACI O RAZINI VIBRACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
STABILNOST STROJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
SJEDALO PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
SUSTAV ZA SELEKTIVNU KATALITIČKU REDUKCIJU (SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
2 SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNE NALJEPNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
MJERE OPREZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
PRIJE VOŽNJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
VOŽNJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
RUKOVANJE TRAKTOROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
RUKOVANJE KARDANOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
RUKOVANJE VANJSKIM KOMANDAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
SERVISIRANJE TRAKTORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
DIZELSKO GORIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
ZAŠTITA OD POŽARA ILI EKSPLOZIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
APARAT ZA GAŠENJE POŽARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
ZAŠTITA KOJU NUDI TRAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
IZJAVA O NAMJENSKOM KORIŠTENJU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
SIGURNOSNI ASPEKTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
3 KONTROLE/INSTRUMENTI
PRISTUPANJE PLATFORMI OPERATERA
UVOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
FILTRI ZA ZRAK U KABINI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
PRETINAC ZA POHRANU U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
USMJERAVANJE KABELA I OŽIČENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
KORIŠTENJE MOBILNOG TELEFONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
INSTALIRANJE NADZORA PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
NADZOR TLAKA ZRAKA U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
SJEDALO OPERATERA
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM DELUXE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
SIGURNOSNI POJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
SJEDALO INSTRUKTORA
SJEDALO PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
SKUPINA INSTRUMENATA
SKUPINA ANALOGNIH/DIGITALNIH INSTRUMENATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
MJERAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
INDIKATORI I SVJETLA UPOZORENJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
ZASLONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
UNAPRIJEĐENA TIPKOVNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
ODABIR ILI PROMJENA POSTAVKI ZASLONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
KALIBRACIJA BRZINE KRETANJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
MONITOR UČINKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
FUNKCIJE ALARMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
PRISTUPANJE POHRANJENIM ŠIFRAMA POGREŠKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
SIMBOLI UPOZORENJA I SAVJETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
MONITOR U BOJI (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
SKOČNI PRIKAZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
MONITOR UČINKA NA ZASLONU U BOJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-84
POSTAVLJANJE ŠIRINE PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87
4 UPUTE ZA RUKOVANJE
PUŠTANJE VOZILA U POGON
ULIJEVANJE GORIVA U TRAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
POKRETANJE VOZILA
POKRETANJE MOTORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
GRIJAČ REŠETKE ZA POMOĆ U POKRETANJU ZA HLADNOG VREMENA (ako je ugra-
đen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
GRIJAČ GORIVA (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
URONJENI GRIJAČ RASHLADNOG SREDSTVA (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
GRIJAČ ULJA MJENJAČA (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
POJAČAVANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
ZAUSTAVLJANJE VOZILA
ZAUSTAVLJANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA POMOĆU UNAPRIJEĐENE TIPKOVNICE
(ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
POKRETANJE VOZILA
RAD PRI NISKIM TEMPERATURAMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
5 POSTUPCI U TRANSPORTU
PRIPREMA ZA CESTOVNI PRIJEVOZ
PRIJEVOZ TRAKTORA NA PRIKOLICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
PRIČVRSTITE KROVNU PLOČU ZA VELIKU VIDLJIVOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
6 RADNE OPERACIJE
OPĆENITE INFORMACIJE
VARIJABILNO UPRAVLJANJE SNAGOM MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
STALNI BROJ OKRETAJA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
BLOKADA DIFERENCIJALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
POGON NA ČETIRI KOTAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
PREDNJI OVJES (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
AUTOMATIZIRANE FUNKCIJE ZA NEOBRAĐENU POVRŠINU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
BRZI VODIČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
SNIMANJE I REPRODUKCIJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
OBJAŠNJENJE SIMBOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
SNIMANJE SLIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
REPRODUKCIJA SLIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
SUSTAV ZA BRZO UPRAVLJANJE (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
PRIJENOS
PUNI POWERSHIFT PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
PAPUČICA SPOJKE / POSTUPNOG UPRAVLJANJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
NOŽNA PAPUČICA GASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
RUČNI GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
RAD MJENJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Elektronički upravljački modul prijenosa Powershift - Kontrola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
RUČICA PROGAMIRANIH STUPNJEVA PRIJENOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
VOŽNJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
FUNKCIJA AUTOMATSKOG PREBACIVANJA SUSTAVA PRIJENOSA . . . . . . . . . 6-28
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA
CESTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Powershift prijenos - Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA
NJIVU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Powershift prijenos - Kontrola Programiranje omjera stupnjeva prijenosa za vožnju
prema natrag pomoću zaslona u boji (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
STUPNJEVI ZA IZNIMNO SPORO KRETANJE (ako su ugrađeni) . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
TABLICA BRZINA KRETANJA ZA SUSTAV PRIJENOSA PUNI POWERSHIFT Brzine
kretanja po tlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
STRAŽNJI KARDAN
KARDAN MJERE OPREZA U RADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
ZAMJENA IZLAZNE OSOVINE KARDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
PRIČVRŠĆIVANJE OPREME POGONJENE KARDANOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
KARDAN RUKOVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43
SUSTAV KARDANA S DVIJE BRZINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
SUSTAV KARDANA S TRI BRZINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
VANJSKE KOMANDE KARDANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52
AUTOMATSKI RAD KARDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54
PREDNJI KARDAN
KARDAN RUKOVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
STRAŽNJA KUKA
ELEKTRONIČKA KONTROLA VUČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Stražnja kuka s priključkom u tri točke - Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
RUKOVANJE ELEKTRONIČKOM KONTROLOM VUČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
Elektronički upravljački sustav stražnje kuke s priključkom u tri točke - Rukovanje6-70
VANJSKE KOMANDE KUKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
PREDNJA KUKA
POSTAVKE I PODEŠENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
RAD S KUKOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76
Prednja kuka - Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
POMOĆNE PREDNJE SPOJNICE (ako su ugrađene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-82
VANJSKE KOMANDE KUKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-84
BALASTIRANJE I GUME
BALASTIRANJE I GUME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-156
ŽELJEZNI UTEZI (ako su ugrađeni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-159
TEKUĆI BALAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-161
NAPUNJENOST GUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-163
TLAK U GUMAMA I DOPUŠTENA OPTEREĆENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-164
7 ODRŽAVANJE
OPĆENITE INFORMACIJE
UVOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
POTREBNA KOLIČINA GORIVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
BIODIZEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
ZAMJENA ULJA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
ZAŠTITNI UREĐAJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
MAZIVA I RASHLADNA SREDSTVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
TOČKE ZA PODIZANJE NA TRAKTORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
OPĆENITE SPECIFIKACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
KAPACITETI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
TABLICA ODRŽAVANJA
Tablica održavanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
PRVIH 50 SATI
SERVISNI RADOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
SVAKIH 50 SATI
OČISTITE FILTAR ZRAKA KABINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
ČIŠĆENJE ZRAČNIH VODOVA U POKROVU SCR SUSTAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
OČISTITE PROSTOR HLADNJAKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
SVI SPOJEVI ZA PODMAZIVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
PROVJERITE MATICE PREDNJIH I STRAŽNJIH KOTAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
PROVJERITE TLAK U GUMAMA I STANJE GUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
SVAKIH 36 MJESECI
SERVISIRAJTE SUSTAV KLIMA UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
OPĆE ODRŽAVANJE
ČIŠĆENJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
PREDFILTAR I TALOŽNIK ZA VODU SUSTAVA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
ODZRAČIVANJE SUSTAVA UBRIZGAVANJA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
PROVJERITE ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVANJE PAPUČICE KOČNICE . . . . . . . . 7-74
PODESITE OVJEŠENJE KABINE (ako je ugrađeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
PODESITE KUKU ZA AUTOMATSKO PODIZANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
KALIBRACIJA SPOJKE MJENJAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
PODEŠAVANJE PREDNJEG SVJETLA I RADNOG SVJETLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
ZAMJENA ŽARULJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
OSIGURAČI I RELEJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85
ZAŠTITA ELEKTRONIČKIH I ELEKTRIČNIH SUSTAVA TIJEKOM PUNJENJA AKUMU-
LATORA ILI ZAVARIVANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91
DEMONTIRANJE I MONTIRANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
SPREMANJE
SPREMANJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
PRIPREMA ZA KORIŠTENJE NAKON SKLADIŠTENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
8 RJEŠAVANJE PROBLEMA
RJEŠAVANJE ŠIFRI KVAROVA
UVOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
ALARMI
ŠIFRE POGREŠAKA I SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
SIMPTOMI
MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
HIDRAULIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
KOČNICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
KABINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
ELEKTRIČNI SUSTAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
9 SPECIFIKACIJE
OPĆENITE DIMENZIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Okvir - Općenite specifikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
KAPACITETI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Mjenjač - Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Sustav prednje osovine - Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
STRAŽNJI KARDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
PREDNJI KARDAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
HIDRAULIČKI SUSTAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
IZVDOJENI UPRAVLJAČKI VENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
KUKA S PRIKLJUČKOM U TRI TOČKE SPRIJEDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
KOČNICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
UPRAVLJANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
ELEKTRIČNA OPREMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
MINIMALNI ZAKRETNI MOMENTI ZA OPREMU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
10 DODATNA OPREMA
VANJSKI RETROVIZORI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
POMOĆNA PREDNJA SVJETLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
ROTACIJSKO SVJETLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
TOČKE ZA PRIKLJUČIVANJE PREDNJEG UTOVARIVAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
11 OBRASCI I DEKLARACIJE
Bilješka o servisu Prvih 50 sati, kopija za vlasnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Bilješka o servisu Prvih 50 sati, kopija za trgovca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
1 - OPĆENITE INFORMACIJE###_1_###
IZJAVA O SUKLADNOSTI EZ
SS12B123 1
Gore je prikazana kopija "EC" Izjave o sukladnosti (EC Izjava o sukladnosti prema Direktivi 2006/42/EZ).
Izjava o sukladnosti EZ predstavlja izjavu proizvođača o usklađenosti opreme s odgovarajućim propisima Europske
unije.
Čuvajte originalni dokument na sigurnom mjestu. Lokalna tijela uprave mogla bi od vas zahtijevati taj dokument na
uvid, radi provjere sukladnosti vaše opreme.
1-1
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
Radi boljeg i lakšeg razumijevanja tog dokumenta, u nastavku možete pronaći originalni tekst s napomenama.
Odredba Direktive HR
2006/42/EZ Izjava o sukladnosti EZ
Dodatak II u skladu s Direktivom
2006/42/EZ.
1.A.1 Mi, [1]
1.A.2 zastupani po predstavniku
Guiseppe Gavioli
CNH Europe Holding S.A.
24, Boulevard Royal
L- 2449 Luxembourg
1.A.3 pod punom odgovornošću
izjavljujemo da proizvod:
Poljoprivredni traktor
Komercijalni naziv: [2]
Model: [3]
Vrsta: [4]
Serijski broj: [5]
1.A.4 na koji se odnosi ova
izjava zadovoljava sve
relevantne odredbe
Direktive 2006/42/EZ,
sa sljedećom dopunom: [6]
1.A.7 U svrhu odgovarajuće
provedbe odredaba
Direktive, primjenjuju
se sljedeće (usklađene)
norme:
1-2
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
Površina (zemljišta)
hektar ha jutro ac
četvorni metar m² četvorna stopa ft²
četvorni inč in²
četvorni milimetar mm² četvorni inč in²
Električna energija
amper A amper A
volt V volt V
mikrofarad µF mikrofarad µF
om Ω om Ω
Sila
kilonjutn kN funta lb
njutn N funta lb
Sila po jedinici dužine
njutna po metru N/m funta po stopi lb/ft
funta po inču lb/in
Frekvencija
megaherc MHz megaherc MHz
kiloherc kHz kiloherc kHz
herc Hz herc Hz
Frekvencija - rotacijska
okretaji u minuti r/min okretaji u minuti r/min ª
rpm rpm
Dužina
kilometar km milja mi
metar m stopa ft
centimetar cm inč in
milimetar mm inč in
mikrometar µm
Masa
kilogram kg funta lb
gram g unca oz
miligram mg
Masa po masi
miligrama po kilogramu mg/ kg
Snaga
kilovat kW konjska snaga Hp
vat W Btu na sat Btu/hr
Btu na minutu Btu/min
Tlak ili opterećenje (sila po površini)
kilopaskal kPa funta po četvornom inču psi
inč žive inHg
paskal Pa inč vode inH2O
megapaskal MPa funta po četvornom inču psi
1-3
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
Glosar
Akronim Definicija
DEF Otopina za pročišćavanje ispušnih plinova dizela
ISO Međunarodna organizacija za normizaciju
MSDS Sigurnosno-tehnički list
NOx Dušikov oksid
PPE Osobna zaštitna oprema
SCR Selektivno katalitičko smanjenje
ULSD Dizel s ultra niskim sadržajem sumpora
% Postotak
< Manje od
> Veće od
1-4
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
ZA VLASNIKA
OPĆENITE INFORMACIJE nom radu koje je u ovom priručniku naveo proizvođač
te koje su navedene na naljepnicama na traktoru i
Ovaj priručnik pripremljen je kako bi vam pomogao u opremi.
ispravnom uhodavanju, vožnji, rukovanju i održavanju
vašeg novog traktora. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik. • Normalan rad uključuje pripremu i spremanje traktora,
stavljanje njihajućih komponenti u radni položaj i obr-
Vaš je traktor namijenjen korištenju kod normalnih i
nuto, dodavanje i uklanjanje balasta te podizanje i ot-
uobičajenih poljoprivrednih radova.
kapčanje priključaka.
Ako u bilo koje vrijeme zatrebate savjet u vezi traktora, • Normalni rad uključuje podešavanje traktora i opreme
obratite se ovlaštenom distributeru. On ima osposobljeno prema specifičnim uvjetima polja i/ili usjeva.
osoblje, originalne dijelove i svu potrebnu opremu kako bi
mogao obaviti servisne radnje koje su vama potrebne. Redovno servisiranje
Specifikacije su namijenjene da vam pruže informacije i
• Redovno servisiranje i održavanje podrazumijeva aktiv-
smjernice. Podrobnije informacije o traktoru i opremi za- nosti koje se izvode svakodnevno od strane operatera
tražite od ovlaštenog distributera. upoznatog sa značajkama traktora i koji primjenjuje in-
formacije o sigurnom radu navedene u ovom priručniku
Svi podaci navedeni u ovim uputama mogu se razlikovati
i na naljepnicama na traktoru, a u svrhu održavanja nje-
ovisno o varijacijama u proizvodnji. Dimenzije i težine su
govih odgovarajućih funkcija. Redovno servisiranje uk-
navedene okvirno. Ilustracije ne moraju nužno prikazivati
ljučuje aktivnosti kao što su dolijevanje goriva, čišćenje,
traktore u standardnim uvjetima i ne znači da su te zna-
pranje, dolijevanje tekućina, podmazivanje i zamjena
čajke raspoložive u svim zemljama. Točne informacije o
potrošnih artikala kao što su žarulje.
bilo kojem traktoru zatražite od ovlaštenog distributera.
Ovaj je traktor osmišljen i proizveden kako bi vam osigu- Prerada, periodičko servisiranje i popravak
rao maksimalnu radnu uspješnost, ekonomičnost i jedno-
stavan rad u raznolikim radnim uvjetima. Prije isporuke, • Periodičko servisiranje znači aktivnosti koje u određe-
traktor je temeljito pregledan, u tvornici i kod prodavača, nim vremenskim intervalima i u svrhu održavanja oče-
kako bismo bili sigurni da je do vas stigao u optimalnom kivanog radnog vijeka traktora vrši stručno osoblje upo-
stanju. Kako bi se takvo stanje zadržalo i osiguralo obav- znato s karakteristikama traktora i koje se pridržava in-
ljanje radova bez poteškoća, važno je da redovno servisi- formacija o periodičkom servisiranju i sigurnom postu-
ranje navedeno na stranici 7-14 ovog priručnika provodite panju djelomično navedenih u ovom priručniku i u osta-
u preporučenim intervalima. loj literaturi Tvrtke.
• Prerada znači aktivnosti koje u svrhu prilagođava-
O OVOM PRIRUČNIKU nja traktora specifičnim konfiguracijama mora izvršiti
profesionalno servisno osoblje upoznato s karakteristi-
Ovaj priručnik sadrži informacije o korištenju vašeg stroja kama traktora i koje se pridržava informacija vezanih
na pravilan način i u skladu s uvjetima koje je proizvođač uz preradu djelomično navedenih u ovom priručniku,
predvidio tijekom normalnog rukovanja te rutinskih ser- uputama za sastavljanje ili u ostaloj literaturi Tvrtke.
visa i održavanja.
• Popravak znači aktivnosti koje obavlja samo profesio-
Pročitajte ga i shvatite; dobro ga čuvajte i uvijek držite na nalno servisno osoblje upoznato sa značajkama trak-
sigurnom, u za to određenom pretincu sa stražnje strane tora i koje se pridržava proizvođačevih informacija u
vašeg sjedala, kako bi vam kasnije bio uvijek na dohvatu. vezi s popravkom navedenih u priručniku distributerove
radionice, a u svrhu ponovnog uspostavljanja odgova-
Ovaj priručnik ne sadrži sve informacije vezane uz povre- rajuće funkcije traktora nakon kvara ili degradacije rad-
meni servis, preinake i popravke koje trebaju izvesti pro- nih značajki.
fesionalni serviseri.
ČIŠĆENJE TRAKTORA
Stranica (stranice) sa sadržajem služe za pregled glavnih
poglavlja u priručniku. Na kraju priručnika nalazi se deta- Vaš je traktor vrhunski stroj sa sofisticiranim elektroničkim
ljan abecedni popis za pronalaženje njegovih specifičnih kontrolama. Ovo je potrebno uzeti u obzir kod čišćenja,
dijelova. naročito ako koristite visokotlačni uređaj za pranje vozila.
Iako su poduzete sve mjere opreza kako bi se zaštitile
Normalan rad elektroničke komponente i spojevi, tlak koji stvaraju neki
od tih uređaja takav je da nije moguće jamčiti potpunu
• Normalan rad podrazumijeva korištenje traktora u zaštitu od prodiranja vode.
svrhu koju je predvidio proizvođač, a od strane ope-
ratera koji je upoznat s traktorom i montiranom ili Kad koristite visokotlačni uređaj za pranje vozila, nemojte
vučenom opremom te primjenjuje informacije o sigur- stajati preblizu traktora i izbjegavajte direktno usmjerava-
nje mlaza na elektroničke komponente, električne spo-
1-5
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
jeve, oduške, brtve, čepove punjača, itd. Nikada nemojte vašeg traktora i ugroziti njegovu sigurnost. Tvrtka ne
usmjeravati hladni mlaz vode na vrući motor ili ispušnu snosi odgovornost za ni za kakve štete prouzročene ko-
cijev. rištenjem neoriginalnih dijelova i dodatnog pribora. Kod
zamjene koristite samo originalne dijelove. Korištenje
Nepridržavanje tih pravila dovodi do prestanka valjanosti neoriginalnih dijelova može poništiti valjanost jamstva
jamstva. vezanog uz ovaj proizvod.
1-6
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
SS12G319 1
1-7
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
IDENTIFIKACIJA PROIZVODA
Traktor i njegovi glavni dijelovi identificiraju se pomoću
serijskog broja i/ili šifre proizvođača.
1-1 1
SS10D342 2
Identifikacija traktora
Serijski broj i identifikacijski podaci modela utisnuti su na
prednjem nosaču (1). Isti se brojevi nalaze i na gore pri-
kazanoj identifikacijskoj pločici.
1-3 3
1-8
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
IDENTIFIKACIJA MOTORA
Serijski broj motora i datum proizvodnje utisnuti su na des-
noj strani bloka motora (1), ispod cjevovoda. Zapišite broj
ovdje dolje.
BRJ4859B 1
SS10K020 2
ENG PLATE 3
1-9
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
BRJ4857B 1
1-10
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
IDENTIFIKACIJA KABINE
Serijski broj kabine i druge informacije navedeni su na
certifikacijskoj pločici OECD. Ovu pločicu možete pronaći
na desnoj strani vanjske obloge kabine, ispod stražnjeg
prozora. Serijski broj zapišite ispod tako da vam bude
uvijek na dohvat ruke.
1-11
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
SS11M299 1
1-12
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
• Upoznajte se s odgovarajućim zakonskim odredbama stava za čišćenje, itd. pribavite podatke o njihovom dje-
na snazi u vašoj državi i budete sigurni da ih razumijete. lovanju na čovjeka i prirodu te kako sigurno skladištiti,
koristiti i zbrinuti te tvari. Savjetnici - agronomi mogu
• Tamo gdje ne postoje zakonske odredbe, od dobav-
vam u mnogim slučajevima dati koristan savjet.
ljača ulja, filtera, akumulatora, goriva, antifriza, sred-
KORISNI SAVJETI
• Spremnike nemojte puniti iz neprimjerenih posuda ili • Moderne rashladne tekućine odnosno antifriz i ostale
sustava za opskrbu gorivom neodgovarajućeg tlaka, aditive treba zamijeniti svake dvije godine. Nije dozvo-
koji mogu prouzročiti prilično razlijevanje. ljeno njihovo prodiranje u tlo, nego ih je potrebno priku-
piti i zbrinuti na siguran način.
• Ako budete izloženi ili dođete u kontakt s opasnim ke-
mikalijama, možete se ozbiljno ozlijediti. Tekućine, ma- • Klimatizacijski sustav sadrži plinove koji su, kad se
ziva ulja, boje, ljepila, rashladna sredstva itd. potrebna oslobode u atmosferu, štetni za okoliš. Ne pokušavajte
za rad vašeg stroja mogu biti opasna. Ona mogu biti sami servisirati ili popravljati sustav. Vaš trgovac ili
privlačna i štetna za domaće životinje, kao i za ljude. stručnjak za klima uređaje ima poseban alat za te
svrhe, a sustav u svakom slučaju kasnije treba opet
• Sve tekućine, filtere i spremnike odlažite na ekološki si-
napuniti.
guran način, sukladno lokalnim zakonima i propisima.
Informacije o ispravnom odlaganju provjerite u lokalnim • Odmah popravite sva propuštanja ili kvarove na su-
centrima za zaštitu okoliša ili kod svog trgovca. Te- stavu hlađenja motora ili hidrauličkom sustavu.
kućine i filter skladištite sukladno lokalnim zakonima i
• Nemojte povećavati tlak u krugu pod tlakom, jer bi kom-
propisima. Za skladištenje kemijskih ili petrokemijskih ponente mogle eksplodirati .
tvari, koristite samo prikladne spremnike.
• Tijekom zavarivanja zaštitite crijeva, jer bi ih vrući ot-
• Moderna ulja sadrže aditive. Nemojte spaljivati onečiš- paci od zavarivanja mogli probušiti ili oslabiti i izazvati
ćeno gorivo i/ili otpadna ulja u standardnim sustavima curenje ulja, rashladnog sredstva, itd.
grijanja.
• Držite daleko od dohvata djece ili drugih neovlaštenih
• Prilikom ispuštanja starih mješavina za hlađenje mo- osoba. Primjena kemikalija zahtijeva dodatne mjere
tora, motornog ulja, ulja u mjenjaču, hidrauličkog ulja, opreza. Prije korištenja kemikalija morate pribaviti sve
ulja za kočnice, itd. izbjegavajte prolijevanje. Nemojte informacije od njihovog proizvođača ili distributera.
miješati ispuštene tekućine za kočnice ili gorivo s mazi-
vima. Pohranite ih na sigurno mjesto dok ih ne zbrinete
na propisani način, u skladu s lokalnim zakonima i ra-
spoloživim izvorima.
1-13
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
Razina buke
RAZINA EMITIRANE BUKE
U skladu s direktivama E.E.Z., razine buke traktora obuhvaćenih ovim priručnikom su sljedeće:
Traktori s kabinom i fiksnim prednjim vjetrobranskim staklom sa sustavom pročistača za izbacivanje zraka
Rezultati testiranja su u skladu s direktivom 2009/76/EZ, percipirana razina zvuka od strane vozača, korištena metoda
testiranja iz Dodatka II
1-14
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
Nemojte paliti motor niti pokušati voziti ili rukovati trakto- Prije upravljanja traktorom, provjerite jeste li se dobro
rom sve dok se niste dobro upoznali s njegovim upravljač- upoznali s položajem i funkcijama upravljačkih eleme-
kim elementima. Kad se traktor kreće prekasno je učiti. nata.
Ako ste u nedoumici zbog bilo kojeg vida rada traktora,
obratite se ovlaštenom trgovcu. Svakodnevno vršite sva potrebna podmazivanja i radnje
održavanja u skladu sa 7. dijelom.
POSTUPAK UHODAVANJA Po izvršenju svakodnevnih radnji održavanja, obiđite i
NAPOMENA: Pravilnim održavanjem tijekom razdoblja pregledajte cijeli traktor. Obratite osobitu pozornost na
od 50 sati uhodavanja i servisiranjem u preporučenim in- sljedeće:
tervalima, osigurat ćete dug i pouzdan rad traktora.
• Napuknuća ili oštećenja poly V remena.
Izbjegavajte preopterećivanje motora. Rukovanje trak- • Nakupine prljavštine u motoru i ispuhu.
torom u prevelikoj brzini pod punim opterećenjem može
uzrokovati pretjerano opterećenje motora. Do preoptere- • Propuštanja ili oštećenja crijeva, cijevi i spojnih dije-
lova.
ćenja dolazi u slučaju kada motor ne odgovara na pove-
ćanje gasa. • Oštećenja guma
1-15
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
MEĐUNARODNI SIMBOLI
Kao vodič za rukovanje vašim traktorom, na instrumentima, upravljačkim elementima, prekidačima i kutiji s osigura-
čima, koriste se različiti univerzalni simboli. U nastavku navodimo simbole i njihova značenja.
Uređaj za
Krovno Kontrola
pokretanje P.T.O.
rotirajuće svjetlo vuče
hladnog motora
Mjenjač
Punjenje Održavanje Dodatna
u neutralnom
alternatora memorije utičnica
položaju
Brzine Utičnica za
Razina goriva Pokazivači smjera
puzanja priključke
Automatsko
Pokazivači smjera Postavka za sporo %
isključivanje
- jedna prikolica ili nisko proklizavanja
napajanja gorivom
Brzina motora Pokazivači smjera Postavka za brzo Podizanje kuke
(o/min x 100) - dvije prikolice ili visoko (stražnje)
Pranje/brisanje
prednjeg Brzina Spuštanje kuke
Zapisani sati
vjetrobranskog kretanja po tlu (stražnje)
stakla
Pranje/brisanje
Tlak ulja Blokada Ograničenje visine
stražnjeg
u motoru diferencijala kuke (stražnje)
stakla
Temperatura Temperatura ulja
Regulator tempe- Ograničenje visine
rashladnog na stražnjoj oso-
rature grijača kuke (prednje)
sredstva vini
Razina
Tlak ulja Kuka deak-
rashladnog Ventilator grijača
u mjenjaču tivirana
sredstva
Filteri
Naprijed (FWD)
Svjetla na traktoru Klima-uređaj hidraulike i
aktivirano
prijenosa
Izvlačenje
Duga Začepljen filter daljinski
Upozorenje!
prednja svjetla za zrak upravljanog
ventila
Uvlačenje
Svjetla za
Prednja Parkirna daljinski
upozoravanje
kratka svjetla kočnica upravljanog
na opasnost
ventila
Kretanje
Razina tekućine Varijabilna daljinski
Radna svjetla
u kočnicama regulacija upravljanog
ventila
Neispravnost!
Stop Kočnica Pod tlakom! Pročitajte
svjetla prikolice Pažljivo otvoriti Priručnik
za rukovatelja
Upozorenje! Neispravnost!
Kontrola
Sirena Korozivna (alter-
položaja
tvar nativni simbol)
1-16
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
1-17
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
STABILNOST STROJA
UPOZORENJE
Opasnost u vožnji!
Kako bi se spriječila nestabilnost stroja, UVIJEK razmotrite i slijedite mjere za održavanje stabilnosti
stroja navedene u ovom priručniku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0452A
1-18
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
SS11D001 1
Legenda
Za ovu vrijednost pogledajte:
MT Masa traktora bez tereta = traktor sa standardnom opremom, Nalazi se u ovom priručniku
minimalnom količinom goriva, bez utega ili tekućeg balasta, bez
rukovatelja i s jednostrukim kotačima
MF Opterećenje prednje osovine traktora bez tereta Nalazi se u ovom priručniku
MR Opterećenje stražnje osovine traktora bez tereta Nalazi se u ovom priručniku
a Razmak središta ravnoteže prednjeg tereta do središta prednje Nalazi se u priručniku o opremi ili
osovine je potrebno izmjeriti
b Međuosovinski razmak Nalazi se u ovom priručniku
c Razmak središta stražnje osovine do donje od tri točke prikapčanja Nalazi se u ovom priručniku ili je
potrebno izmjeriti
d Razmak središta ravnoteže stražnjeg tereta do donje od tri točke Nalazi se u priručniku o opremi ili
prikapčanja je potrebno izmjeriti
e Razmak središta stražnje osovine do središta ravnoteže (COG) MT Potrebno izračunati (formula je
(mase nenatovarenog traktora) navedena na sljedećim stranicama)
BF Masa prednje montirane opreme ili prednje montiranog balasta Nalazi se u priručniku o opremi ili
je potrebno izmjeriti
BR Masa stražnje montirane opreme ili stražnje montiranog balasta Nalazi se u priručniku o opremi ili
je potrebno izmjeriti
MPT Maksimalna dopuštena masa natovarenog traktora Nalazi se u ovom priručniku
maks.
MPF Maksimalno dopušteno opterećenje prednje osovine Nalazi se u ovom priručniku
maks.
MPR Maksimalno dopušteno opterećenje stražnje osovine Nalazi se u ovom priručniku
maks.
NAPOMENA: 1. Težina opreme i punjenja dodaje se vrijednostima opterećenja (otvori za zrnje, raspršivači gnojiva,
itd.).
NAPOMENA: 2. Težina tekućeg ili čvrstog balasta na sredini prednjih ili stražnjih guma dodaje se MF, MR i MT.
NAPOMENA: 3. U slučaju da na prikolici nema tereta, vrijednost c je razmak između sredine stražnje osovine i točke
prikapčanja, vrijednost d je 0, a BR je okomito opterećenje prikolice na kuki.
1-19
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
KONSTANTNI PARAMETRI
0,2 Minimalni omjer: Zakonski uvjeti
stvarno opterećenje
osovine opterećene
prednje osovine/masa
nenatovarenog traktora
0,45 Minimalni omjer: Zakonski uvjeti
stvarno opterećenje
osovine opterećene
stražnje osovine/masa
nenatovarenog traktora
IZRAČUN BFr
MT*e = MF*b
e = (MF*b)/MT
BR*(c+d) - (MT*e) + (MPF*b) = BFr*(a+b)
MPF > 0,2*MT
vrijednost MPF mora biti veća od 0,2*MT
BFr > [BR*(c+d) - (MF*b) + (0,2*MT*b)] / (a+b)
IZRAČUN BRr
MT*b (b- e) = MR*b
BF*a - MT*(b-e) + (MPR*b) = BRr*(b+c+d)
MPR > 0,45* MT
vrijednost MPR mora biti veća od 0,45*MT
BRr > [(BF*a) - (MR*b) + (0,45*MT*b)] / (b+c+d)
1-20
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
IZRAČUN MPF
(MPF*B) - BF*(A+B) - (MT*E) + BR*(C+D)
MPF = [BF*(A+B) + (MF*B) - BR*(C+D)]/B < MPF
MAKS.
IZRAČUN MPT
MPT = BF + MT + BR < MPT MAKS.
IZRAČUN MPR
MRT = MPT - MPF < MPR maks.
SS09J017 3
1-21
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
SJEDALO PUTNIKA
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Na javnim prometnicama sjedalo putnika može se koristiti za kratkotrajan i povremen prijevoz samo
jedne osobe od farme do njive. Sjedalo putnika može se koristiti za smještanje samo jedne osobe
prilikom obučavanja novog operatera ili kada servisni tehničar provodi dijagnostiku mehaničkog pro-
blema.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W1205A
Korištenje na njivi:
Sjedalo putnika smije se koristiti za smještanje samo
jedne osobe prilikom obučavanja novog operatera ili
kada servisni tehničar provodi dijagnostiku mehaničkog
problema.
1-22
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
Pri paljenju motora na hladno uz niske temperature rashladnog sredstva i okolnog zraka, iz ispusta će izlaziti vodena
para dok motor radi. Ta vodena para smatra se normalnom pojavom: slična je pari ili laganom bijelom dimu i raspršuje
se kako se motor i komponente stroja zagrijavaju.
Kvalitetu DEF/AdBlue® utvrđuje ISO 22241-1. Američki naftni institut ("American Petroleum Institute" - API®) ima
dobrovoljni program certifikacije za DEF/AdBlue®. Kako biste osigurali da DEF/AdBlue® zadovoljava zahtjeve ISO
22241, potražite certifikacijsku oznaku™ API® DEF kad god kupujete DEF/AdBlue®.
1-23
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
1-24
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
1-25
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
Za zemlje izvan područja pristupa besplatnim brojem, molimo koristite donju tablicu:
New Holland Agriculture
Zemlja Besplatni broj Jezik
Norveška 0044 2030245590 Engleski
(0047)
Švedska 0044 2030245590 Engleski
(0046)
Finska 0044 2030245590 Engleski
(00358)
Island 0044 2030245590 Engleski
(00354)
Estonija 0044 2030245590 Engleski
(00372)
Letonija 0044 2030245590 Engleski
(00371)
Litva 0044 2030245590 Engleski
(00370)
Republika Češka 00800 64111111 Češki
(00420)
Slovačka 0044 2030245590 Engleski
(00421)
Slovenija 0044 2030245590 Engleski
(00386)
Hrvatska 0044 2030245590 Engleski
(00385)
Republika Srbija 0044 2030245590 Engleski
(00381)
Bosna i Hercegovina 0044 2030245590 Engleski
(00387)
Albanija 0044 2030245590 Engleski
(00355)
Makedonija 0044 2030245590 Engleski
(00389)
Grčka 0044 2030245590 Engleski
(0030)
Bugarska 0044 2030245590 Engleski
(00359)
Rumunjska 0044 2030245590 Engleski
(0040)
Mađarska 0044 2030245590 Engleski
(0036)
Cipar 0044 2030245590 Engleski
(00357)
Malta 0044 2030245590 Engleski
(00356)
Švicarska 00800 64111111 Njemački
(0041) Francuski
Talijanski
1-26
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
Vaš stroj ima sustav upozoravanja koji rukovatelja obavještava o razini DEF/AdBlue®, neispravnostima sustava te
gubitku snage motora koji može proizlaziti iz sustava SCR uslijed smanjenja emisija ispušnih plinova.
Upozoravajući simboli
SS10M104 1
Kvarovi koji mogu prouzročiti gubitak snage motora zbog grešaka u kvaliteti DEF/AdBlue® i tehničkih grešaka
sustava SCR:
• za potpuno resetiranje sustava morate popraviti ili zamijeniti komponentu/kvar koji uzrokuje grešku;
• kod gašenja motora sustav se resetira i motor se ponovno pokreće punom snagom.
• Ako se isti kvar ponovno otkrije u roku od 40 h rada motora, aktivira se posljednji aktivni gubitak snage motora.
• Ako se isti kvar uzastopno otkrije tri puta u roku od 40 h rada motora, maksimalni gubitak snage motora ostaje
aktivan nakon ponovnog pokretanja motora, sve dok se sustav ne popravi.
• Molimo kontaktirajte ovlaštenog trgovca radi servisiranja.
1-27
1 - OPĆENITE INFORMACIJE
Ako je došlo do potpunog gubitka snage, stroj će se možda moći kretati vlastitom snagom. Dostupna su ponovna
pokretanja u hitnom slučaju, koja pružaju mogućnost kretanja stroja.
1-28
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE###_2_###
SIGURNOSNE NALJEPNICE
Oznake na sljedećim stranicama postavljene su u traktoru na mjestima koja su označena na slikama u nastavku.
Namijenjene su vašoj sigurnosti i sigurnosti osoba koje s vama rade. Uzmite Priručnik i hodajte oko traktora kako
biste pronašli mjesta s oznakama i saznali njihovo značenje. Zajedno s rukovateljem pregledajte oznake i upute za
rad navedene u ovom priručniku. Pazite da su oznake čiste i čitljive - nemojte koristiti otapalo, benzin ni druga jaka
kemijska sredstva za njihovo čišćenje. Zamijenite sve oznake koje su se istrošile, oštetile ili nedostaju. Ako se oznaka
nalazi na dijelu kojeg ćete zamijeniti, uvjerite se da i novi dio ima oznaku.
SS11E059 1
2-1
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
UPOZORENJE
Opasnost od zapaljenja!
Uvijek skinite čep ekspanzijske posude PRIJE skidanja
čepa za punjenje. Nijedan čep nemojte skidati kada mo-
tor radi i kada je rashladna tekućina vruća. Zaustavite
motor i pričekajte da se sustav ohladi. Pomoću debele
tkanine polagano otpustite čep i dopustite da se tlak sma-
nji. Pročitajte Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
UPOZORENJE
Korištenje pomoći za pokretanje na stroju koji je opremljen
uređajem za pomoć pri pokretanju kod hladnog vremena
može uzrokovati eksploziju.
Slijedite upute o pokretanju za hladnog vremena nave-
dene u ovom priručniku. NEMOJTE koristiti eter ili druga
zapaljiva sredstva za pomoć pri pokretanju.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
UPOZORENJE
Pokretni dijelovi!
Držite ruke i odjeću daleko od rotirajućeg ventilatora i po-
gonskog remena.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J017 4
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Budite oprezni prilikom pokretanja stroja pomoću akumu-
latora drugog vozila. Pročitajte Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
2-2
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
OPREZ
Opasnost od ozljeda očiju!
Radarski senzor brzine kretanja emitira mikrovalni signal
male snage koji pri uobičajenom korištenju nema nikakve
negativne učinke. Iako je snaga signala mala, nemojte
gledati izravno u senzor kada je aktiviran.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umje-
renih ozljeda.
SS10J020 6
OPASNOST
Akumulator sadrži korozivnu kiselinu! Plin iz akumulatora
može eksplodirati!
Nosite zaštitu za oči. Spriječite stvaranje iskri. Pročitajte
Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa dovodi do smrti ili teških ozljeda.
SS10D230 7
UPOZORENJE
Opasnost u vožnji!
Deaktivirajte sustav Fast Steer (Brzo upravljanje) prije
vožnje po prometnici. Pročitajte Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J041 8
UPOZORENJE
Opasnost od pada!
Kad se penjete ili silazite s platforme/kabine uvijek kori-
stite rukohvate.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J042 9
2-3
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
UPOZORENJE
Opasnost od eksplozije!
Visokotlačni hidraulički/plinski akumulator. Za skidanje ili
popravak slijedite upute Priručnika za servisiranje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
NAPOMENA: broj i položaj hidrauličkih akumulatora
može se mijenjati ovisno o tehničkim karakteristikama
traktora.
SS10J043 11
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Aktivirajte vanjske hidrauličke prekidače samo dok stojite
uz bok stroja (izvan područja guma). NEMOJTE stajati na
ili blizu priključka, niti između priključka i stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J022 12
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Kada parkirate na kosini, gurnite klin ispred ili iza kotača.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10D293 13
2-4
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
SS10J046 14
UPOZORENJE
Potrebna je osobna zaštitna oprema (PPE).
Nosite pripijenu odjeću i koristite svu Osobnu zaštitnu
opremu (OZO) primjerenu zadatku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J044 15
SS10D294 16
UPOZORENJE
Opasnost kod nepravilnog korištenja!
Sjedalo putnika koristite samo prilikom obučavanja novog
operatera ili kada tehničar izvodi dijagnostiku problema.
Osoba koja sjedi u tom sjedalu mora koristiti sigurnosnih
pojas. Vožnju na tom sjedalu nemojte dopuštati drugim
osobama. Struktura ROPS možda neće pružati dovoljnu
razinu zaštite osobi koja sjedi u sjedalu. Pogledajte SI-
GURNOSNE INFORMACIJE, Sigurnost sjedala putnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J028 17
Br. dijela. 84270900
2-5
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Prije vršenja bilo kakvog zahvata na stroju ili njegovog
servisiranja, okrenite ključ u položaj ISKLJUČENO. Pro-
čitajte specifične informacije u Priručniku za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J021 18
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Pročitajte i shvatite sva upozorenja koja se navode u Pri-
ručniku za rukovatelja. Posebno je važno pročitati opće
informacije i dio o sigurnosti u Priručniku za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J023 19
UPOZORENJE
Opasnost u vožnji!
Prije vuče traktora pročitajte Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J024 20
UPOZORENJE
Opasnost od prevrtanja!
Zaštitna konstrukcija ROPS pruža samo djelomičnu za-
štitu u slučaju prevrtanja; uvijek koristite sigurnosni pojas
(sustav za pričvršćivanje za sjedalo) i u slučaju prevrtanja
čvrsto držite upravljač.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J025 21
2-6
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
OPREZ
Opasnost od pada!
NEMOJTE stajati na kutiji s alatom ili na zaštiti priključnog
vratila (P.T.O.).
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umje-
renih ozljeda.
SS10J026 22
84319035_A 23
SS10J135 24
OPREZ
Opasnost u vožnji!
Uvjerite se da sveukupna širina traktora nije veća od one
maksimalno dopuštene u vašoj državi.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umje-
renih ozljeda.
SS10J134 25
2-7
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
UPOZORENJE
Opasnost tijekom održavanja!
Nikad ne pokušavajte sami servisirati klima uređaj. Ob-
ratite se distributeru radi servisa. Pročitajte Priručnik za
rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS11E053 26
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Aktivirajte vanjske hidrauličke prekidače samo dok stojite
uz bok stroja (izvan područja guma). NEMOJTE stajati na
ili blizu priključka, niti između priključka i stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J022 27
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje!
Deaktivirajte priključno vratilo (P.T.O.) nakon svake
uporabe. Time se sprečava slučajno pomicanje spojenog
priključnog stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J030 28
UPOZORENJE
Radi vaše sigurnosti i sigurnosti drugih, uvijek držite apa-
rat za gašenje požara u za to predviđenom prostoru.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10D343 29
2-8
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
MJERE OPREZA
Najbolji rukovatelj je pažljivi rukovatelj. Mnoge nesreće moguće je izbjeći poštivanjem određenih mjera opreza. Da
biste spriječili nesreće, pročitajte i poduzmite sljedeće mjere opreza prije vožnje i rukovanja strojem ili njegovog ser-
visiranja. Opremu može koristiti samo osoblje odgovorno za i upućeno u njeno korištenje.
Osobna zaštita
Ovo je simbol sigurnosnog upozorenja. On se koristi kako bi vas upozorio na moguće opasnosti
od tjelesnih ozljeda. Pridržavajte se svih sigurnosnih poruka koje slijede iza ovog simbola, kako
biste spriječili moguću smrt ili ozljedu.
U cijelom ovom priručniku , naći ćete signalne riječi OPASNOST, UPOZORENJE i OPREZ, iza kojih slijede posebne
upute. Te mjere opreza namijenjene su vašoj osobnoj sigurnosti i sigurnosti osoba koje s vama rade.
Pročitajte i shvatite sve sigurnosne poruke u ovom priručniku prije rukovanja strojem ili njegovog servisiranja.
OPASNOST ukazuje na opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, za posljedicu imati smrt ili ozbiljnu ozljedu.
UPOZORENJE ukazuje na opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, za posljedicu može imati smrt ili ozbiljnu
ozljedu.
OPREZ, zajedno sa sigurnosnim simbolom upozorenja, ukazuje na opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne,
za posljedicu može imati manju ili blagu ozljedu.
Sigurnost stroja
NAPOMENA: opaska ukazuje na situaciju koja, ako se ne izbjegne, za posljedicu može imati oštećenje stroja ili
imovine.
U cijelom ovom priručniku naći ćete signalnu riječ Opaska iza koje slijede posebne upute za spriječavanje oštećenja
stroja ili imovine. Riječ "Opaska" odnosi se na postupke koji nisu u vezi s osobnom sigurnošću.
2-9
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
Informacije
NAPOMENA: napomena ukazuje na dodatne informacije koje pojašnjavaju korake, postupke ili druge informacije u
ovom priručniku.
U cijelom ovom priručniku naći ćete riječ "Napomena" iza koje slijede dodatne informacije o koraku, postupku ili druge
informacije u priručniku. Riječ "Napomena" se ne odnosi na osobnu sigurnost ili oštećenje imovine.
Dvopločne oznake ISO sa slikovnim simbolima definirane
su kako slijedi.
• Prva ploča označava prirodu opasnosti.
• Druga ploča označava odgovarajući način izbjegavanja
opasnosti.
• Pozadina je ŽUTA. Simboli zabrane kao što je STOP,
ako se koriste, su CRVENI.
2-10
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
VOŽNJA TRAKTORA
1. Poštujte lokalne zakone i propise. 11. Kad vučete teški teret i vozite dopuštenom cestov-
nom brzinom, budite izuzetno oprezni i izbjegavajte
2. Prilikom pokretanja ili vožnje traktora UVIJEK sjedite
nagla kočenja.
na sjedalu vozača.
3. UVIJEK prije rada s ovim strojem osigurajte da se u
radnom prostoru ne nalaze druge osobe ili domaće
životinje (kućni ljubimci).
4. Kad vozite po javnim cestama u obzir uzimajte i
ostale sudionike u prometu. Stanite sa strane i
pustite brža vozila da prođu. Nemojte prekoračiti
dopuštenu brzinu kretanja poljoprivrednih strojeva u
vašoj državi.
5. Kad vozite po javnim cestama, uključite rotirajuće
svjetlo i/ili postavite znak upozorenja na sporo voz-
ilo kako biste upozorili da se vozilo sporo kreće i da
može predstavljati opasnost.
SS10J162 2
6. Usporite i signalizirajte prije skretanja.
12. Nepravilan postupak vuče može prouzrokovati ne-
7. Koristite odgovarajuću rasvjetu, u skladu s lokalnim zgode. Pri vuči onemogućenog stroja slijedite postu-
propisima. Pri susretu s vozilom iz suprotnog smjera pak opisan u ovom priručniku.
tijekom noći koristite spuštena svjetla stroja. Provje-
13. Kod kretanja nizbrdo vozite stroj u istom stupnju pri-
rite jesu li svjetla podešena tako da ne zasljepljuju
jenosa koji biste koristili za kretanje uzbrdo. Nemojte
vozača vozila koje dolazi iz suprotnog smjera.
dopuštati da se vozilo po nizbrdici spušta samo (si-
Nemojte koristiti radna svijetla tijekom vožnje po jav-
lom gravitacije) ili u neutralnom stupnju prijenosa.
nim prometnicama.
Dodatna svjetla koristite samo ako su glavna svjetla 14. U svrhu sigurnog rada, sva vučena vozila čija ukupna
zakrivena priključnim strojem. težina prelazi težinu vučnog stroja moraju imati su-
stav kočenja sukladan zakonskim propisima te dr-
8. Prije skretanja ili kočenja smanjite brzinu. Kod na-
žave.
glog zaustavljanja istovremeno pritisnite kočnice za
oba kotača. Provjerite je li zasun brave papučica 15. Kod skretanja nikada ne koristite blokadu diferenci-
kočnice aktiviran. Papučice kočnica moraju tijekom jala. Kad je uključena, blokada diferencijala sprje-
vožnje cestom biti zaključane zajedno kako bi se osi- čava skretanje stroja.
gurao pravilan rad kočnica prikolice, uravnotežen rad 16. Uvijek provjerite visinu prolaza, naročito prilikom pre-
kočnica stroja i kočenje s četiri kotača. voženja stroja. Pazite kamo idete, naročito na kraju
brazde, na cestama, oko drveća i ispod niskovisećih
prepreka. Pazite na viseće strukture ili vodove pod
naponom i provjerite može li stroj i/ili priključni stroj
na siguran način proći ispod njih. Stroj mora imati do-
voljno slobodnog prostora za prolazak u svim smje-
rovima. Obratite se lokalnim vlastima ili davateljima
komunalnih usluga kako biste dobili informacije o si-
gurnosnim razmacima kod visokonaponskih električ-
nih vodova.
17. Posvetite pažnju dalekovodima i visećim prepre-
kama. Visokonaponski vodovi mogu zahtijevati
značajan sigurnosni razmak.
SS10J161 1 18. Ako je potrebno, uvucite podignute ili izvučene kom-
ponente. Skinite ili spustite antene radioprijemnika
9. Kod strojeva s pogonom na sva četiri kotača, pogon
i druge dodatne opreme. Ako dođe do kontakta iz-
na prednjoj osovini uključuje se automatski kako bi
među stroja i izvora električne struje, moraju se po-
pritisak na obje papučice omogućio kočenje na četiri
duzeti sljedeće mjere opreza:
kotača. Vlasnici moraju biti upoznati s učinkovitošću
- Odmah zaustavite kretanje stroja.
kočenja na sva četiri kotača, kojim se uvelike pove-
- Aktivirajte parkirnu kočnicu, zaustavite motor i iz-
ćava djelotvornost kočenja. Kod naglog kočenja bu-
vadite ključ.
dite posebno pažljivi.
- Provjerite možete li na siguran način napustiti ka-
10. Slijedite postupak sigurne vuče za opremu s kočni- binu ili svoj trenutni položaj bez doticanja električnih
cama ili bez njih. žica. Ako ne možete, ostanite na svojem položaju i
pozovite pomoć. Ako možete napustiti svoj položaj
2-11
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
bez doticanja kabela, iskočite podalje od stroja kako 20. Pri rukovanju traktorom na strminama budite vrlo
biste izbjegli istovremeni kontakt tijela s tlom i sa stro- oprezni. Podignuta oprema, puni spremnici i drugi
jem. tereti promijenit će težište stroja. U blizini jaraka,
- Nikome nemojte dopuštati da dodiruje stroj sve nasipa ili na nejednolikom terenu stroj se može
dok se ne isključi napon električnih vodova. izvrnuti ili prevrnuti.
19. Kako biste izbjegli prevrtanje, stroj vozite pažljivo i 21. Ako se stroj zaglavi ili ako se gume smrznu u tlu, iz-
brzinom koja omogućuje maksimalnu sigurnost, na- vucite ga vožnjom unatrag kako biste spriječili pre-
ročito prilikom rada po neravnom terenu, prelaženja vrtanje.
jaraka ili strmina te prilikom skretanja.
22. Ako su isporučeni sa strojem ili opremom, koristite
sigurnosne lance pri radu s opremom koja se vuče.
23. Strojeve i priključke podignite na dovoljnu visinu od
tla kako bi se spriječio njihov slučajan kontakt s ce-
stom.
SS10D119 3
RUKOVANJE TRAKTOROM
1. Prije pokretanja stroja, aktivirajte parkirnu kočnicu,
stavite upravljački element P.T.O.-a u položaj "OFF"
(isključeno), upravljačku ručicu za podizanje u donji
položaj, a ručice daljinski upravljanih ventila i ručice
prijenosa u neutralni položaj.
2. Nemojte pokretati motor niti koristiti upravljačke
elemente (osim vanjskih prekidača za hidrau-
ličko podizanje ili za P.T.O., ako postoje) dok
stojite pokraj stroja. Upravljačkim elementima ru-
kujte samo dok sjedite na sjedalu rukovate-
lja, osim onim upravljačkim elementima koji su izri-
čito namijenjeni uporabi s drugih mjesta.
3. Nemojte premošćivati prekidače za neutralno pokre- SS10J164 1
tanje prijenosa i P.T.O.-a. Ako upravljački element 5. Nemojte silaziti sa stroja dok je u pokretu.
za neutralno pokretanje radi neispravno, posavje-
tujte se s ovlaštenim trgovcem. Pomoćne kabele za 6. Ako servo-upravljanje ili motor prestanu raditi, od-
akumulator koristite samo na preporučeni način. Ne- mah zaustavite stroj jer će ga biti vrlo teško kontroli-
pravilno korištenje može izazvati nekontrolirano po- rati.
micanje stroja. 7. Prije napuštanja stroja:
4. Dok motor radi, izbjegavajte slučajni dodir s ručicom - Parkirajte stroj na čvrstoj, ravnoj površini.
mjenjača. Takav dodir može dovesti do neočekivane - Sve upravljačke elemente stavite u neutralni ili u po-
kretnje traktora. ložaj blokade parkiranja.
- Aktivirajte parkirnu kočnicu, ako treba, koristite kli-
nove za kotače .
- Spustite svu hidrauličku opremu -
priključke, header, itd.
- Ugasite motor i izvadite ključ.
2-12
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
SS10J165 2
SS10J167 4
8. Nemojte parkirati traktor na strmoj padini.
14. Kad izlazite iz kanala, vododerine ili vozite po strmom
9. Kabina je projektirana tako da osigurava minimalnu obronku, polako aktivirajte kvačilo. Odmah ga pu-
razinu buke koja dopire do ušiju rukovatelja i da za- stite ako se prednji kotači odvoje od tla.
dovoljava ili premašuje primjenjive norme po tom pi-
15. Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i pri-
tanju. Međutim, buka (razina zvučnog tlaka) na rad-
ključke projektirane za vaš stroj. Nemojte optereći-
nom mjestu može prelaziti 85 dB (A) kad radite iz-
vati stroj; opremom rukujte i održavajte je u skladu s
među zgrada ili u ograničenim prostorima uz otvo-
uputama proizvođača opreme ili dodatne opreme.
rene prozore kabine. Izloženost glasnoj buci može
prouzročiti oštećenje sluha. Prilikom rukovanja buč- 16. Zapamtite da stroj, ako se zlorabi ili neispravno kori-
nom opremom ili rada u bučnoj okolini, uvijek koristite sti, može predstavljati opasnost kako za rukovatelja
opremu za zaštitu sluha. tako i za osobe u blizini. Nemojte ga opteretiti ili kori-
stiti s opremom koja nije sigurna, koja nije dizajnirana
10. Nemojte nikad rukovati motorom u zatvorenim pro-
za određeni posao ili je loše održavana.
storima, jer može doći do nakupljanja štetnih ispuš-
nih plinova. Ispušni plinovi su otrovni i mogu biti smr- 17. Nemojte ostavljati opremu u podignutom položaju
tonosni. kad je vozilo zaustavljeno ili ga nitko ne nadzire.
Podignuta oprema i/ili opterećenja mogu neočeki-
11. Povlačite samo kukom za podizanje, njihajućom ili
vano pasti i zgnječiti osobe koje se nalaze ispod.
šipkom za vuču na donjoj poteznici u spuštenom po-
Tijekom rada nemojte nikome dopuštati ulazak u
ložaju. Koristite samo one klinove šipke za vuču koji
područje ispod podignute opreme.
se mogu blokirati. Ako povlačite stražnjom osovinom
ili bilo kojom drugom točkom iznad osovine, može 18. Nemojte voziti opremu u blizini otvorenog plamena.
doći do prevrtanja stroja. 19. Prilikom rada otrovnim kemikalijama za raspršivanje,
uvijek nosite zaštitnu masku. Slijedite upute nave-
dene na pakiranju kemijskih proizvoda.
20. NE pokušavajte vaditi materijal iz bilo kojeg dijela
stroja tijekom obrade ili dok su komponente u po-
kretu.
21. Stroj ili njegova oprema mogu udariti, odnosno zgnje-
čiti osobu ili kućnog ljubimca koji se nalaze u radnom
području stroja. NEMOJTE nikome dozvoliti da ulazi
u radno područje.
22. Prozore, zrcala, sva svjetla i simbol indikatora br-
zine (SIS) održavajte uvijek čistima, kako bi vam pru-
žali najbolju moguću vidljivost za vrijeme rukova-
SS10J166 3
nja strojem
12. Kod spajanja i prijevoza opreme, uvijek odaberite
Kontrolu položaja. Uvjerite se da su hidrauličke
2-13
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
2-14
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
RUKOVANJE KARDANOM
1. Strojevi na pogon P.T.O.-a mogu prouzročiti smrt ili 4. Prilikom rukovanja stacionarnom opremom na pogon
ozbiljnu ozljedu. Prije rada na osovini P.T.O.-a ili u nje- P.T.O.-a, uvijek aktivirajte parkirnu kočnicu te bloki-
noj blizini, odnosno servisiranja ili čišćenja voženog rajte stražnje kotače s prednje i sa stražnje strane.
stroja, stavite ručicu P.T.O.-a u isključeni položaj, za- Prilikom stacionarnog rada P.T.O.-a, držite se daleko
ustavite motor i izvadite ključ. od svih dijelova u pokretu i uvjerite se da su odgova-
rajuće zaštite na mjestu.
2. Prilikom rukovanja opremom na pogon P.T.O.-a, prije
nego što ćete sići sa stroja i otkopčati opremu ugasite 5. Da biste izbjegli ozljede, nemojte čistiti, podešavati,
motor, isključite P.T.O. i pričekajte da se P.T.O. zau- odčepljivati niti servisirati opremu na pogon P.T.O.-a
stavi. dok motor stroja radi. Uvjerite se da je P.T.O. isklju-
čeno.
SS10J168 1
SS10K005 2
3. Prilikom rukovanja priključnim vratilom te posebno
dok ste blizu rotirajuće opreme, nemojte nositi široku 6. Kad god P.T.O. radi, zaštita se mora nalaziti na svom
odjeću. mjestu, kako bi se spriječila smrt ili ozljeda rukovatelja,
odnosno prisutnih osoba.
2-15
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
SERVISIRANJE TRAKTORA
1. Prije nego što počnete servisirati stroj, pričvrstite na smrzotine ili ozbiljne ozljede. Servisiranje klima-
njega upozoravajući natpis "Ne rukuj" u vidljivom tizacijskog sustava zahtijeva posebnu opremu i
području. instrumente. Za servisiranje, obratite se ovlašte-
nom trgovcu. Klimatizacijski sustav je pod visokim
2. Sustav hlađenja radi pod tlakom koji se regulira preko
tlakom. Nemojte odvajati nikakve vodove. Oslo-
čepa na ekspanzijskoj posudi. Neispravno vađenje
bađanje visokog tlaka može prouzročiti ozbiljne
čepova rashladnog sredstva može prouzročiti ope-
ozljede. Servisiranje, popravak ili punjenje smije
kotine. Sustav hlađenja radi pod tlakom. Vruće ra-
vršiti samo izučeni servisni tehničar.
shladno sredstvo može štrcnuti ako izvadite čep dok
je sustav vruć. Prije vađenja čepa, pustite da se su- 9. Prije bilo kakvog servisiranja stroja, ugasite motor.
stav ohladi. Prilikom vađenja, polako okrenite čep da 10. Ne pokušavajte čistiti, podmazivati, uklanjati pre-
se oslobodi tlak prije nego što ćete potpuno izvaditi preke ni vršiti podešavanja na stroju dok je on u
čep. Nemojte nikada vaditi čep s vrha hladnjaka ako pokretu ili dok motor radi.
prije toga niste izvadili čep s ekspanzijske posude.
11. Ispušteno hidrauličko ulje ili dizelsko gorivo pod tla-
kom mogu prodrijeti u kožu i nanijeti teške ozljede ili
infekciju.
Nekvalificirane osobe ne smiju vaditi niti pokušati
podesiti pumpu, injektor, sapnicu ili bilo koji drugi dio
sustava za ubrizgavanje goriva ili hidrauličkog su-
stava. Nepoštivanje ovih uputa može za posljedicu
imati ozbiljne ozljede.
SS10K006 1
2-16
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
12. Nemojte vršiti nikakve neovlaštene pre- 14. Područje koje služi za servisiranje stroja održavajte
inake na stroju. čistim i suhim. Očistite prolivenu tekućinu.
13. Stalni dugotrajni dodir s iskorištenim motornim uljem 15. Opremu redovito čistite i propisno održavajte.
ili hidrauličkom tekućinom može izazvati rak kože. Iz-
16. Propisno odložite sve ispuštene tekućine i stare fil-
bjegavajte dugotrajni dodir i odmah operite kožu sa-
tere.
punom i vodom. Preporučuje se nošenje prikladnih
rukavica ili korištenje krpe. 17. Nakon servisiranja stroja, postavite zaštite i štitnike.
18. Nakon servisiranja stroja, zatvorite sva vrata i vra-
UPOZORENJE tašca za pristup te namjestite sve ploče.
Potrebna je osobna zaštitna oprema (PPE). 19. Uvijek se pobrinite da na radnom području nema
Prilikom opremanja, rukovanja ili servisira- alata, dijelova, drugih osoba niti domaćih životinja
nja stroja nosite zaštitnu odjeću i osobnu prije nego što počnete rukovati strojem.
zaštitnu opremu potrebnu za određeni postu-
pak. Osobna zaštitna oprema koja će vam 20. Prije iskopčavanja ili ukopčavanje električnih spo-
trebati su zaštitna obuća, zaštita za oči i/ili jeva, zaustavite motor i izvadite ključ.
lice, zaštitna kaciga, debele rukavice, maska 21. Zamijenite oštećenje ili istrošene cijevi, crijeva, elek-
s filtrom i zaštita za uši. trične žice, itd.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
22. Pri zavarivanju, slijedite upute u priručniku. Prije za-
smrti ili teških ozljeda.
W0353A varivanja na stroju, uvijek iskopčajte akumulator. Na-
kon rukovanja komponentama akumulatora, uvijek
UPOZORENJE operite ruke.
Opasnost od zaplitanja! 23. Nepodržani hidraulički cilindri mogu izgubiti tlak i
Kosu i odjeću uvijek držite podalje od pokret- ispustiti opremu, što dovodi u opasnost od gnječenja.
nih dijelova. Nemojte nositi široku odjeću, na- Nemojte ostavljati opremu u podignutom položaju
kit niti druge predmete koji bi se mogli zapet- dok je vozilo parkirano ili za vrijeme servisiranja, ako
ljati u pokretne dijelove i/ili poluge. ona nije sigurno poduprta.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0445A
Kotači i gume
1. Pažljivo njima rukujte, a kad ih spremate pazite da se odnesite nju i naplatak na servisiranje u prodavaonicu
ne prevrnu i nekoga ne ozljede. guma ili svom trgovcu. Eksplozivno odvajanje gume
može prouzročiti ozbiljne ozljede.
2. Uvjerite se da su gume ispravno napumpane. Ne-
mojte prekoračiti preporučeno opterećenje ili tlak. Za 6. OPASNOST: NEMOJTE zavarivati na kotaču ili na-
pravilnu napumpanost guma, slijedite upute u priruč- platku ako je guma potpuno izvađena. Napumpane
niku. gume mogu stvoriti mješavinu plina sa zrakom, koja
se pri visokim temperaturama zavarivanja na kotaču ili
3. Gume su teške. Rukovanje gumama bez prikladne
naplatku može zapaliti. Uklanjanje zraka ili popušta-
opreme može prouzročiti smrt ili ozbiljnu ozljedu.
nje (odvajanje gume od naplatka) NEĆE ukloniti opas-
4. Nemojte nikad zavarivati na naplatku kotača ako je nost. Ovo stanje može postojati bez obzira na to jesu
guma montirana. Prije zavarivanja, uvijek potpuno iz- li gume napumpane ili ispumpane. Prije zavarivanja
vadite gumu s naplatka. kotača ili naplatka, guma MORA biti potpuno skinuta
5. Gume i naplatke treba servisirati kvalificirani tehničar s kotača ili naplatka. Nepoštivanje će dovesti do smrti
za gume. Ako guma u potpunosti ostane bez tlaka, ili ozbiljne ozljede.
2-17
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
Rukovanje akumulatorom
1. Prilikom rada akumulatorima, uvijek nosite zaštitu za 8. Pri skladištenju i rukovanju akumulatorima, slijedite
oči. upute proizvođača.
2. Nemojte stvarati iskre u blizini akumulatora niti mu 9. Akumulatori, priključci i pripadajući pribor sadrže
približavati otvoreni plamen. olovo i spojeve olova. Nakon rukovanja operite ruke.
3. Prozračujte prilikom punjenja ili korištenja u zatvore- 10. Akumulatorska kiselina izaziva opekline. Akumula-
nom prostoru. tori sadrže sumpornu kiselinu. Izbjegavajte dodir s
kožom, očima ili odjećom. Protuotrov (vanjski): ispe-
4. Negativni (‐) odvojite prvi, i zadnjeg ponovno spojite
rite vodom. Protuotrov (oči): ispirite vodom 15 mi-
negativni (‐).
nuta i odmah potražite liječničku pomoć. Protuotrov
5. Prilikom zavarivanja na stroju, iskopčajte oba pri- (unutarnji): pijte velike količine vode ili mlijeka. Ne-
ključka akumulatora. mojte izazivati povraćanje. Odmah potražite liječ-
6. U blizini akumulatora zabranjeno je zavarivati, brusiti ničku pomoć.
ili pušiti. 11. Držite daleko od dohvata djece i ostalih neovlaštenih
7. Kad koristite pomoćne akumulatore ili spajate do- osoba.
datne kabele za pokretanje motora, izvršite postupak
opisan u priručniku za rukovatelja. Nemojte kratiti
preko priključaka.
DIZELSKO GORIVO
• Dizelskom gorivu ne smiju se ni u kojem slučaju doda-
vati benzin, alkohol ili mješavine goriva. Ovakve kombi-
nacije mogu povećati opasnost od požara ili eksplozije.
U zatvorenom spremniku, kao što je spremnik za go-
rivo, ove mješavine eksplozivnije su od čistog benzina.
Nemojte koristiti takve mješavine.
• Nikada ne skidajte čep za gorivo kad motor radi ili kad
je vruć.
• Tijekom točenja goriva ili kad stojite u blizini goriva za-
branjeno je pušiti. Stroj držite podalje od otvorenog pla-
mena.
• Tijekom punjenja spremnika kontrolirajte sapnicu cri-
1
jeva za punjenje. SS10D129
2-18
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
2-19
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
2-20
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
2-21
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
2-22
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
2-23
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
Vaš stroj je projektiran za povlačenje, prenošenje i davanje pogona raznovrsnoj nošenoj ili vučenoj opremi, ali unutar
određenih fizičkih ograničenja. Radna brzina i performanse mogu ovisiti o brojnim različitim parametrima, kao što
su vremenski i uvjeti terena. Premda je stroj izrađen u svrhu rada u kombinaciji s raznovrsnom opremom, postoje
brojne kombinacije gore navedenih parametara za koje postoji mogućnost ozbiljnog pogoršanja performansi stroja
i/ili nošene ili vučene opreme. Ako primijetite bilo kakvo pogoršanje performansi, za pomoć se obratite svom trgovcu,
koji vam može pružiti korisne informacije, ili može imati na raspolaganju alat za poboljšanje performansi.
Molimo pažljivo pročitajte i pridržavajte se sljedećih • Budite oprezni jer se središte gravitacije stroja može
mjera opreza: povećati prilikom podizanja tereta na prednjem utova-
rivaču ili na trotočju. U tim uvjetima stroj se može pre-
• NEMOJTE koristiti ovaj stroj za bilo koju svhu ili na bilo
vrnuti ranije nego što se očekivalo.
koji način drugačiji od onog opisanog u priručniku, na
oznakama ili drugim sigurnosnim informacijama o pro- • Nemojte silaziti sa stroja ako niste isključili P.T.O.,
izvodu koje se dostavljaju sa strojem. Ti materijali utvr- prebacili prijenos u parkirni ili neutralni položaj i povukli
đuju uporabu kojoj je stroj namijenjen. parkirnu kočnicu, osim ako nije potreban kontinuirani
rad P.T.O.-a za neku opremu, kao što su pumpe ili
• Nemojte rukovati strojem iznad dopuštenih ograniče-
usitnjivači drveta. Budući da je tijekom upravljanja
nja nagiba terena i stabilnosti. Rukovanje strojem iz-
potrebna intervencija rukovatelja, takva oprema na
nad ovih ograničenja može prouzročiti prevrtanje ili na-
sebi može imati montirani uređaj za blokadu. Ostala
gibanje traktora. Pridržavajte se preporuka navedenih
oprema, koju aktivira i pogoni stroj, za zaustavljanje
u ovom priručniku.
prijenosa snage ima jedino kvačilo P.T.O.-a stroja.
• Brzina vožnje treba biti takva da stalno omogućuje pot-
punu kontrolu i zadržavanje stabilnosti stroja. Mokra • Poduzmite potrebne mjere opreza (npr. pomoć) kako
biste uvijek znali za moguću prisutnost drugih osoba,
površina i ostali uvjeti slabog prianjanja mogu povećati
osobito tijekom manevriranja u ograničenim područjima
put kočenja ili prouzročiti nestabilnost vozila. Uvijek pri-
kao što su dvorište ili hangari.
lagodite brzinu vožnje opterećenju vozila i karakteristi-
Tijekom rada zabranjeno je zadržavanje ostalih ljudi
kama ceste.
u blizini stroja. Zamolite ih da napuste radno podru-
• Nemojte koristiti stroj u blizini ili na mekanim rubovima čje. Ne postoji samo opasnosti da se bude prega-
kanala i potoka te na rubovima koje su potkopali glo- ženi strojem, nego mogu ozlijediti i predmeti koje izbaci
davci. Stroj može bočno utonuti u tlo i prevrnuti se. oprema nošena strojem, poput rotirajuće kosilice. Ka-
• Nemojte koristiti stroj na krhkim mostobranima i nesi- menje može biti odbačeno dalje nego pokošeni usjev.
gurnim mostovima. Takve se konstrukcije mogu urušiti Budite oprezni tijekom rada u blizini javnih prometnica
i prouzročiti prevrtanje stroja. i nogostupa. Odbačeni predmeti mogu izaći iz radnog
Prije prelaženja mostova i rampi uvijek ispitajte njihovo područja i pogoditi nezaštićene bicikliste i pješake. Ne-
stanje i nosivost mojte prelaziti rub polja sve dok na njemu ne bude ni-
koga.
• Na stroju nemojte koristiti neodgovarajuću nošenu
opremu i opremu koja nije čvrsto pričvršćena. Takva • Nikome ne dopuštajte vožnju na stroju; dok je stroj u
oprema može povećati opasnost od prevrtanja i udariti pokretu, drugim osobama nije dozvoljeno stajanje na
u stroj ako se oslobodi. Uvjerite se u podudarnost pristupu u kabinu niti ulaženje u nju. Bit će vam one-
dimenzija kuke za tri priključka na stroju i na opremi, mogućen pogled ulijevo, a prevožena osoba izlaže se
prema kategorijama utvrđenim u ISO 730. Uvjerite se opasnosti od pada sa stroja kod nepredviđenih ili naglih
u podudarnost dimenzija i brzina osovine P.T.O.-a na pokreta.
stroju i na opremi. • Budite uvijek na sigurnoj udaljenosti od radnog podru-
• Nemojte koristiti stroj u kombinaciji s opremom ako ni- čja priključaka i naročito nemojte stajati između stroja i
ste pogledali specifični Priručnik za rukovatelja isporu- vučenog vozila ili trotočja prilikom rukovanja upravljač-
čen s opremom. Stroj je univerzalno oruđe za prenoše- kim elementima za podizanje; uvjerite se da u blizini tih
nje, vuču i vožnju razne opreme. Sam ovaj priručnik ne radnih područja nema nikoga.
može vam pružiti sve potrebne informacije za siguran • Određenim funkcijama na vašem stroju upravlja sof-
rad kombinacije. tver, a neke od njih su u sigurnosnom odnosu. Nemojte
• Nemojte koristiti stroj za povlačenje u slučajevima kad preinačivati niti učitavati softver kojeg nije certificirao
ne znate hoće opterećenje imati koristan učinak, na pri- i ne distribuira vaš proizvođač. Mogu se uništiti elek-
mjer za izvlačenje panjeva; stroj se može preokrenuti troničke postavke i logistika te ozbiljno ugroziti funkcije
ako panj ne bude doprinosio. stroja. To može dovesti do nepredviđenog i nesigurnog
2-24
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
ponašanjem stroja. Obratite se uvijek svom trgovcu: stroja. Nikome ne dopuštajte vožnju na stroju; dok je
on ima odgovarajuće alate i podatke te posjeduje služ- stroj u pokretu, drugim osobama nije dozvoljeno staja-
bena izdanja verzija i ažuriranja softvera za vaš stroj. nje na pristupu u kabinu. Bit će vam onemogućen po-
gled ulijevo, a prevožena osoba izlaže se opasnosti od
• Vaš stroj može biti opremljen brojnim senzorima za
pada sa stroja kod nepredviđenih ili naglih pokreta.
praćenje sigurnosnih funkcija. Ovi senzori omoguća-
vaju siguran način rada. Ne pokušavajte premostiti niti • Ako stroj više nećete koristiti zato što je oštećen tako
jednu funkciju stroja. Izložit ćete se ozbiljnim opasno- da se više ne može popraviti ili zato što je dostigao kraj
stima, a ponašanje stroja može postati nepredvidivo. radnog vijeka, rasklapanje, rastavljanje metalnih otpa-
daka i/ili recikliranje sastavnih dijelova, tekućina, itd.
• Stroj ima samo jedno upravljačko mjesto i radi se o voz-
smije izvršiti samo kvalificirani tehničar po servisnim
ilu kojim upravlja jedna osoba. Tijekom normalnog rada
uputama i sukladno lokalnim zakonima i odredbama.
nema potrebe za prisustvom drugih osoba na ili oko
Sigurnosni pojasevi
1. Sigurnosne pojaseve morate koristiti cijelo vrijeme. • Zamijenite sve dijelove koji su se oštetili ili istrošili.
2. Sigurnosni pojasevi su dio vašeg zaštitnog sustava i • Zamijenite pojaseve s posjekotinama koje bi ih mogle
morate ih koristiti cijelo vrijeme. Kako bi zaštitni su- oslabiti.
stav radio, rukovatelj mora biti "pričvršćen" za sjedalo
• Provjerite jesu li vijci na nosaču ili konstrukciji sjedala
unutar okvira. zategnuti.
3. Pregled i održavanje sigurnosnog pojasa:
• Ako je pojas pričvršćen za sjedalo, uvjerite se da su
sjedalo ili nosači sjedala pouzdano učvršćeni.
• Održavajte sigurnosne pojaseve u dobrom stanju.
• Pazite da su sigurnosni pojasevi čisti i suhi.
• Oštre rubove i predmete koji mogu prouzročiti ošteće-
nja držite daleko od pojaseva. • Pojaseve čistite samo otopinom sapuna i vode.
• Periodički provjeravajte ima li oštećenja na pojasevima, • Na pojasevima nemojte koristiti izbjeljivač ili boje, jer
kopčama, uvlakačima, povodcima, sustavu predzate- oni mogu oslabiti pojaseve.
zača i pričvrsnim vijcima.
2-25
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNI ASPEKTI
Direktiva 2010/52EU – sigurnosni aspekti
Odjeljak 4.1
A Ergonomski položaj sjedala operatera.
Kako bi se postigla maksimalna udobnost i ergonomski smještaj, prije rada s vozilom pravilno namjestite sjedalo.
Na taj ćete način smanjiti rizik od vibracija koje se prenose po cijelom tijelu. Specifične informacije o podešavanju
potražite na stranici 3-12. Na stranici 1-17 potražite više informacija o rizicima uslijed vibracija koje se prenose po
cijelom tijelu.
Pažljivo i s razumijevanjem pročitajte upute o rukovanju sustava grijanja, ventilacije i klimatizacije opisane na stra-
nici 3-33. Samo pravilnim korištenjem sustava ventilacije može se osigurati razina zaštite od štetnih tvari koju
omogućava vaša kabina. Jedini način postizanja potrebnog protoka svježeg filtriranog zraka je korištene sustava
klimatizacije, uz postavljanje brzine ventilatora na maksimalnu te zatvaranje svih vrata, prozora i otvora.
Kako biste mogli sigurno upravljati svojim vozilom, morate pročitati i razumjeti sve informacije vezane uz pokretanje
i zaustavljanje motora te siguran rad sa strojem. Pogledajte stranicu 4-34-3 i 4-8.
Stražnji prozor vašeg traktora služi kao izlaz u hitnom slučaju, a prepoznaje se po karakterističnom znaku sigurnosti.
Pogledajte stranicu 2-1.
UPOZORENJE
Opasnost od pada!
Skakanje sa stroja i na stroj može dovesti do ozljeda. Uvijek budite okrenuti prema stroju, koristite
rukohvate i stepenice te se polako penjite i silazite sa stroja. Pridržavajte se na tri mjesta kako ne
biste pali: obje ruke na rukohvatima i jedna noga na stepenici ili jedna ruka na rukohvatu i obje noge
na stepenicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0141A
F Zglobni traktori
UPOZORENJE
Nekontrolirano kretanje opreme!
Pomicanje upravljača uzglobljenog traktora može dovesti do njihanja ili pomicanja priključene
opreme. Nemojte pomicati upravljač prije nego se sve osobe odmaknu od opreme.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0906A
2-26
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
G Posebni alati.
Za korištenje ili održavanje stroja nisu potrebni nikakvi posebni alati. Za ostala servisiranja (koja nisu nabrojena u
ovom priručniku), molimo obratite se trgovcu New Holland.
H Servis i održavanje.
OPASNOST
Nepravilno rukovanje strojem ili njegov nepravilan servis može dovesti do nezgoda.
Nemojte rukovati strojem niti izvršavati podmazivanje, održavanje ili popravke na njemu prije nego
što ste pročitali i shvatili sve informacije o rukovanju, podmazivanju, održavanju i popravljanju.
Nepoštivanje ovih uputa dovodi do smrti ili teških ozljeda.
D0010A
OPASNOST
Nepravilno rukovanje strojem ili njegov nepravilan servis može dovesti do nezgoda.
Svaka neovlaštena preinaka na ovom stroju može imati ozbiljne posljedice. U slučaju promjena,
dodataka ili preinaka potrebnih na vašem stroju zatražite savjet distributera. Nemojte izvoditi bilo
kakve neovlaštene preinake.
Nepoštivanje ovih uputa dovodi do smrti ili teških ozljeda.
D0030A
UPOZORENJE
Nepravilno rukovanje strojem ili njegov nepravilan servis može dovesti do nezgoda.
Prije bilo kakvih radova na održavanju, servisu ili popravku, s razumijevanjem pročitajte odjeljak
sa SIGURNOSNIM INFORMACIJAMA. S razumijevanjem pročitajte specifične servisne procedure za
komponente s kojima planirate raditi prije početka servisiranja stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0138A
UPOZORENJE
Nepravilno rukovanje strojem ili njegov nepravilan servis može dovesti do nezgoda.
U slučaju da ne razumijete postupak održavanja ili ste u dvojbi kako pravilno izvesti održavanje,
obratite se distributeru.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0157A
UPOZORENJE
Potrebna je osobna zaštitna oprema (PPE).
Prilikom opremanja, rukovanja ili servisiranja stroja nosite zaštitnu odjeću i osobnu zaštitnu opremu
potrebnu za određeni postupak. Osobna zaštitna oprema koja će vam trebati su zaštitna obuća,
zaštita za oči i/ili lice, zaštitna kaciga, debele rukavice, maska s filtrom i zaštita za uši.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0353A
I Hidraulička crijeva.
Iako je potreban povremeni pregled hidrauličkih crijeva, od operatera se ne zahtijeva nikakvo održavanje. Potražite
općenite mjere opreza prilikom pregleda u ovom priručniku (poglavlje Održavanje).
J Tegljenje traktora.
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Nepravilan postupak vuče može prouzrokovati nezgode. Pri vuči onemogućenog stroja slijedite po-
stupak opisan u ovom priručniku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0476A
2-27
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
K Točke za podizanje.
Pridržavajte se svih dolje navedenih mjera opreza. Na stranici 7-38 potražite specifične informacije o održavanju
akumulatora. Na stranici 4-1 potražite upute o dolijevanju goriva.
UPOZORENJE
Eksplozivni plin!
Akumulatori emitiraju vodik i ostale ispušne plinove tijekom punjenja. Prozračite prostor u kojem
ga punite. Akumulator držite dalje od iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora zapaljenja. Nikada
nemojte puniti smrznuti akumulator.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0005A
UPOZORENJE
Plin iz akumulatora može eksplodirati!
Kako bi se spriječile eksplozije: 1. Uvijek najprije odspojite negativni (-) kabel akumulatora. 2. Ne-
gativni (-) kabel akumulatora uvijek spojite posljednji. 3. Nemojte izazivati kratki spoj na priključnim
polovima akumulatora pomoću metalnih predmeta. 4. U blizini akumulatora zabranjeno je zavariva-
nje, brušenje i pušenje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0011A
UPOZORENJE
Kiselina iz akumulatora uzrokuje opekline. Akumulatori sadrže sulfatnu kiselinu.
Izbjegavajte kontakt s kožom, očima ili odjećom. Savjet (vanjski kontakt): Isperite vodom. Savjet
(oči): Ispirite vodom 15 minuta i odmah zatražite pomoć liječnika. Savjet (unutarnji kontakt): pijte
veće količine vode ili mlijeka. Nemojte izazvati povraćanje. Odmah zatražite pomoć liječnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0111A
UPOZORENJE
Opasnost od požara!
Kod rukovanja dizelskim gorivom pridržavajte se sljedećih mjera opreza: 1. Nemojte pušiti. 2. Ne-
mojte puniti spremnik kada motor radi. 3. Odmah obrišite proliveno gorivo.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0099A
UPOZORENJE
Opasnost od požara!
Dizelskom gorivu nemojte dodavati benzin, alkohol ili smjese goriva, osim ako je to preporučeno u
ovom priručniku. Kombinacije goriva mogu povećati opasnost od požara i eksplozije.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0401A
UPOZORENJE
Pare nastale isparavanjem goriva su eksplozivne i zapaljive.
Tijekom rukovanja gorivom nemojte pušiti. Gorivo držite podalje od plamena i iskri. Prije servisa
isključite motor i izvadite ključ. Uvijek radite u prostoru s dobrim prozračivanjem. Svo proliveno
gorivo počistite bez odgode.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0904A
M Opasnost od prevrtanja.
Nemojte rukovati traktorom iznad dopuštenih ograničenja nagiba terena i stabilnosti, okvirno objašnjenih na stranici
2-21. Rukovanje traktorom iznad ovih ograničenja može prouzročiti prevrtanje ili nagibanje traktora. Pridržavajte
se preporuka navedenih u ovom priručniku. Naročito pazite prilikom kretanja strmim nizbrdicama s teretom.
2-28
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
Nemojte rukovati traktorom u blizini ili na mekanim rubovima kanala i potoka te na rubovima koje su potkopali
glodavci. Traktor može bočno utonuti u tlo i prevrnuti se.
Nemojte upravljati traktorom na nestabilnim mostobranima i nesigurnim mostovima. Takve se konstrukcije mogu
urušiti i prouzročiti prevrtanje traktora. Prije prelaženja mostova i rampi potrebno je provjeriti njihovo stanje i kapa-
citet nosivosti.
Ako postoji opasnost od prevrtanja ili nagibanja traktora, obavezno koristite sigurnosnu zaštitu na sjedalu (sigur-
nosni pojas). Kabina sa zaštitnom konstrukcijom pri prevrtanju (ROPS) ili zaštitna konstrukcija ROPS pružaju punu
zaštitu jedino ako vozač ostane privezan sigurnosnim pojasom za sjedalo.
Nemojte rukovati traktorom iznad dopuštenih ograničenja dinamičke stabilnosti. Pri velikoj brzini vožnje, naglim
manevrima te brzom i oštrom skretanju povećava se opasnost od prevrtanja.
Ako niste sigurni hoće li to opterećenje dopustiti, traktor nemojte koristiti za povlačenje, na primjer: za izvlačenje
panjeva. U suprotnom može doći do prevrtanja traktora unatrag.
Budite osobito oprezni kad traktorom radite na silosima za krmu bez bočnih betonskih zidova. Bočna stabilnost
traktora može se povećati dvostrukim kotačima ili širokim postavkama traga kotača.
Budite oprezni jer se središte ravnoteže traktora može povećati prilikom podizanja tereta na prednjem utovarivaču
ili na priključku u tri točke. U takvim uvjetima traktor se može prevrnuti ranije nego što se očekivalo.
N Vruće površine.
UPOZORENJE
Površine su možda vruće!
Prije izvođenja neke operacije pričekajte neka se sve komponente ohlade.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0251A
Vaš traktor ima konstrukciju ROPS i certificiranu konstrukciju FOPS, sukladno šifri 10 Organizacije za ekonomsku
suradnju i razvoj (OECD).
P Opasne tvari.
Kabina vašeg traktora odgovara kategoriji naznačenoj na natpisnoj pločici konstrukcije ROPS na traktoru. Ta se
kategorija navodi u EN 15695-1:2009 , a definira razinu zaštite rukovatelja od potencijalnih opasnih tvari poput
gnojiva ili sredstava za zaštitu bilja. Definicije potražite na stranici 2-21.
Ovaj traktor nije opremljen certificiranom strukturom za zaštitu operatera. Zaštita od objekata koji prodiru u kabinu
(OPS) može se postići samo ugradnjom posebnog kompleta. Obratite se operateru radi utvrđivanja je li za vaš
traktor dostupan certificirani OPS komplet, naročito ako je traktor namijenjen za korištenje u šumarstvu.
Odjeljak 4.2
A Priključni strojevi za traktor.
Traktor je univerzalan stroj namijenjen za prenošenje, vuču i prijevoz različite opreme. Ovaj priručnik ne sadrži sve
informacije potrebne za siguran rad s različitim kombinacijama opreme.
UPOZORENJE
Kvar na opremi može uzrokovati nesreću ili ozljede!
Koristite samo odobrene hidraulične priključke. Uvijek s razumijevanjem pročitajte priručnik ili
upute dobivene od proizvođača kako bi se spriječile ozljede ili oštećenja. Prije priključivanja, ski-
danja ili rukovanja priključkom upoznajte se s postupcima rukovanja i sigurnosnim uputama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0231A
2-29
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Uvijek se držite podalje od prostora djelovanja priključnog stroja. Naročito, NEMOJTE stajati između
traktora i vučenog vozila ili priključka u tri točke prilikom rukovanja komandama za podizanje. Nitko
se ne smije zadržavati u tim prostorima djelovanja ili u njihovoj blizini.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W1087A
UPOZORENJE
Opasnost od padajućih predmeta!
Prije napuštanja kabine sve komponente, priključke i priključne strojeve spustite na tlo.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0326A
D Kardan.
Traktor mora biti opremljen odgovarajućim P.T.O. vratilom za odabranu brzinu. Prilikom korištenja priključnog stroja
za koji je potrebna brzina 540 RPM, nikada nemojte odabrati 1000 RPM i obrnuto.
UPOZORENJE
Oštećenja stroja mogu uzrokovati nesreće!
Uvijek koristite preporučenu brzinu kardana (PTO) za priključak. Podatak o pravilnoj brzini potražite
u priručniku za rukovatelja priključka.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0335A
E Štitnici standarda.
UPOZORENJE
Opasnost od zaplitanja!
Kada radite s opremom koja se pogoni pomoću kardana obavezno postavite zaštitu za kardan (PTO).
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0322A
Na stranici 6-91 potražite pojedinosti i mjere opreza povezane s radom sustava hidraulike.
UPOZORENJE
Sustav pod tlakom!
Prije iskopčavanja spojnica morate učiniti sljedeće: -spustite priključene strojeve, -zaustavite mo-
tor, -pomičite upravljačke poluge prema naprijed i prema natrag kako bi se iz hidrauličkog sustava
ispustio tlak.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0389A
Maksimalni kapacitet dizanja priključka u tri točke utvrđen je u poglavlju "Specifikacije" ovog priručnika. Nemojte
prekoračivati ta ograničenja.
H Utvrđivanje ukupne mase, opterećenja na osovinama, nosivosti guma i potrebnog minimalnog balastiranja.
UPOZORENJE
Gubitak kontrole!
Kod vožnje cestom velikom brzinom potrebno je strogo se pridržavati preporuka proizvođača o
tlaku u gumama i maksimalnim opterećenjima. Pravilne podatke o tlaku i opterećenjima guma koje
su postavljene na vaš stroj zatražite od ovlaštenog distributera ili dobavljača guma.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0387A
2-30
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
Informacije o utvrđivanju ukupne težine, maksimalnog opterećenja osovina i potrebnog minimalnog balastiranja
potražite na stranici 6-156, a informacije o nosivosti guma potražite na stranici 6-164.
Svi dostupni sustavi za kočenje prikolice opisani su na stranici 6-132 i narednim stranicama.
Uvijek provjerite kompatibilnost s vozilima za vučenje. Osim informacija u ovom priručniku pogledajte i priručnik te
preporuke proizvođača prikolice.
Sve vrste P.T.O. pogona dostupne na ovom traktoru, uključujući i vrstu 3, dizajnirane su u skladu sa standardom
ISO 500-1:2004(E). Kut zone razmaka je 60 °.
Razmak može biti smanjen pokretnim uređajima ili uređajima koji se mogu odvojiti. Zona razmaka na vučenim
vozilima treba biti usklađena sa standardima ISO 6489 i ISO 5673–2.
Maksimalne dopuštene mase prikolica navedene su na natpisnoj pločici kuke za prikolicu prikazanoj na stranici
1-12. Podaci se ponavljaju i blizu ilustracije, kao i u poglavlju sa specifikacijama u ovom priručniku.
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Uvijek se držite podalje od prostora djelovanja priključnog stroja. Naročito, NEMOJTE stajati između
traktora i vučenog vozila ili priključka u tri točke prilikom rukovanja komandama za podizanje. Nitko
se ne smije zadržavati u tim prostorima djelovanja ili u njihovoj blizini.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W1087A
Odjeljak 4.3
► Deklaracija o buki
Vrijednosti buke pri uhu operatera mjerene su u skladu s Direktivom 2009/76/EC. Buka traktora tijekom kretanja
izmjerena je u skladu s Dodatkom VI Direktive 2009/63/EC. Specifične vrijednosti za vaš traktor možete pronaći na
stranici 1-14
Odjeljak 4.4
► Deklaracija o vibracijama
Vrijednost vibracija izmjerena je u skladu s Direktivom 78/764/EEC , a možete je pronaći na stranici 1-17.
Odjeljak 4.5.1
► Rad s prednjim utovarivačem (rizik od padajućih predmeta)
2-31
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE
Odjeljak 4.5.2
► Rad u šumskim okruženjima (rizik od padajućih predmeta i/ili objekata koji prodiru u kabinu)
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Vaš stroj NIJE OPREMLJEN ZA PRIMJENE U ŠUMARSTVU (teške ili lake). Od distributera zatražite
informaciju postoji li određen komplet za šumarstvo te može li se ugraditi na vaš stroj.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W1088A
Odjeljak 4.5.3
► Rad s raspršivačima usjeva montiranima na stroj ili vučenima (rizik od opasnih tvari).
Kabina s certifikatom kategorije 1 ne jamči potpunu zaštito od prašine, aerosola i isparavanja. Kabina s certifikatom
kategorije 2 pruža zaštitu od prašine, ali samo djelomično štiti od aerosola i isparavanja. Pročitajte upute od dobav-
ljača kemijskog sredstva (npr. pesticida, fungicida, herbicida itd.), kao i upute od proizvođača raspršivača. Osobna
zaštitna oprema mora se koristiti kada to zahtijevaju ove upute, između ostaloga i u kabini, kao i pri upravljanju
traktorima koji nemaju kabinu. Iako sustav za opskrbu zrakom ne nudi punu zaštito, djelomična zaštita može se
postići pridržavanjem nekoliko osnovnih pravila.
Dodatne pojedinosti potražite na stranici 2-21.
UPOZORENJE
Opasnost od udisanja! Rizik za operatera i osobe u blizini.
Kako biste se zaštitili od opasne prašine, aerosola i isparavanja, pročitajte upute dobivene od do-
bavljača kemijskog sredstva i proizvođača raspršivača, kao i osnovna pravila navedena u ovom
priručniku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0043A
Odjeljak 4.6.2
► Sjedalo putnika
Ako je dopuštena namjena sjedala putnika samo prijevoz putnika po javnim prometnicama, a ne i tijekom radova
na njivi, na sjedalu putnika ili u njegovoj blizini nalazi se sigurnosni znak sa zabranom korištenja sjedala putnika
tijekom rada na njivi.
Osim toga, te će informacije biti navedene i u priručniku za operatera. Pogledajte stranicu 2-1
2-32
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI###_3_###
PRISTUPANJE PLATFORMI OPERATERA
UVOD
UPOZORENJE
Opasnost od pada!
Skakanje sa stroja i na stroj može dovesti do ozljeda. Uvijek budite okrenuti prema stroju, koristite
rukohvate i stepenice te se polako penjite i silazite sa stroja. Pridržavajte se na tri mjesta kako ne
biste pali: obje ruke na rukohvatima i jedna noga na stepenici ili jedna ruka na rukohvatu i obje noge
na stepenicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0141A
SS10M147 1
SS10J006 2
3-1
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS11H253 3
BSE2677A 4
BSE2676A 5
3-2
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Stražnji prozor
Stražnji prozor može se blokirati u zatvorenom položaju ili
zadržati u djelomično ili potpuno otvorenom položaju.
3-3
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BSE2816A 9
BSE2682A 10
BRL6072A 11
3-4
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Vanjski filteri
UPOZORENJE
Štetna prašina!
Pravilno održavajte filtre. Vrata kabine i pro-
zori moraju biti zatvoreni. Filtar za zrak u ka-
bini, čak i ako sadrži ugljik, ne štiti od svih tvari
(npr. od ostataka kemikalija na usjevima). Za
potpunu zaštitu potrebno je specifično znanje
vezano uz proizvode, o potencijalnim opasno-
stima i zaštiti od njih.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda. BRJ4828B 1
W0100A
Unutarnji filter
Unutarnji filter nalazi se na ploči iza sjedala rukovatelja.
Pomaknite klizni regulator (1) do kraja u desno za maksi-
malnu postavku filtera za recirkulaciju (2).
BSE2866A 2
3-5
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BAIL12CCM263AAB 1
BAIL12CCM265AAB 2
Stalak za čaše
OPREZ
Opasnost od zapaljenja!
Prolivena vruća tekućina može izazvati ope-
kline. Budite pažljivi kada se vruća tekućina
nalazi u posudi u držaču za čaše, naročito pri-
likom rada na neravnim površinama te kod na-
puštanja sjedala.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do ma-
njih ili umjerenih ozljeda.
C0051A
3-6
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BSE3645A 1
BSE3636A 1
3-7
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Na stupu C
Preporučujemo da držač za postavljanje monitora vijcima
pričvrstite na stup "C". Odgovarajući držač možete naru-
čiti kod ovlaštenog trgovca.
BSE3624A 1
BRH3401C 1
UPOZORENJE
Opasnost od udisanja!
Ako donji rub žutog indikatora uđe u crveno
područje na mjeraču, izvršite provjere u na-
stavku.
BSE3623A 2
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0381A
3-8
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-9
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SJEDALO OPERATERA
Džep
Džep za spremanje dokumenata, i sl. nalazi se na straž-
njoj strani sjedala.
3-10
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Amortizer ovjesa
Za „mekšu" vožnju, okrenite kotač za regulaciju (3) u
smjeru kazaljke na satu (prema stražnjem dijelu sjedala).
Želite li „čvršću" vožnju, okrenite suprotno od smjera
kazaljke na satu.
NAPOMENA: Amortizer ovjesa nije dio opreme traktora
koji imaju ugrađen Regulator vožnje.
BRI4154B 3
Naslon za ramena
Luksuzno sjedalo ima i integrirani naslon za ramena (1)
(gornji dio naslona za leđa). Može se podešavati okomito,
pomoću ručke na stražnjoj strani „jastuka" sjedala. Da
biste ga spustili, vrh naslona gurnite prema dolje.
3-11
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Džep
Džep za spremanje dokumenata, i sl. nalazi se na straž-
njoj strani sjedala.
3-12
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Izolator naprijed-natrag
U određenim uvjetima vožnje (na primjer, s priključenom
prikolicom), korisno je aktivirati izolator naprijed-natrag.
To znači da vozačevo sjedalo može bolje apsorbirati po-
tresanje i odskoke u smjeru vožnje.
Podešavanje naprijed-natrag
Podešavanje naprijed-natrag se otpušta podizanjem si-
gurnosne ručice.
NAPOMENA: sigurnosna ručica se mora blokirati u želje-
nom položaju. Ona treba biti blokirana tako da vozačevo
sjedalo nije moguće pomaknuti u neki drugi položaj.
SS10M091 3
SS10M092 4
SS10M093 5
3-13
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Produžavanje naslona
Visinu naslona možete podesiti kako vam odgovara ako
ga povlačite prema gore od jednog do drugog položaja
produžavanja, sve do krajnjeg graničnika.
SS10M094 6
Podešavanje naslona
Povucite sigurnosnu ručicu gore kako bi se zapor naslona
oslobodio. Prilikom oslobađanja zapora naslona, nemojte
se naslanjati na naslon da ga ne opteretite.
Lumbalna potpora
Okretanjem gumba za podešavanje u lijevo ili u desno
možete podesiti i visinu i nagib jastuka na naslonu kako
vam odgovara.
SS10M095 8
Osovina sjedala
Osovina sjedala se otpušta povlačenjem sigurnosne ru-
čice. Sjedalo možete okrenuti oko osi za 10 ° u lijevo te
za 10 ° i 18 ° u desno. Možete ga blokirati u položaju u
koracima od 10 °.
NAPOMENA: Opasnost od nesreće! Nemojte rukovati
sigurnosnom ručicom osovine sjedala dok vozite.
NAPOMENA: nakon podešavanja, sigurnosna ručica se
mora blokirati u željenom položaju uz zvučni "klik". Ona
treba biti blokirana tako da vozačevo sjedalo nije moguće
pomaknuti u neki drugi položaj.
SS10M099 9
3-14
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS10M100 10
Amortizer
Postavku amortizera za sjedalo možete promijeniti prema
uvjetima cestovne i terenske vožnje. U tu svrhu, učinak
apsorpcije udaraca možete podesiti kako vam odgovara.
SS10M101 11
BRK5797B 12
BRL6070A 13
3-15
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS10M096 14
SS10M097 15
3-16
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SIGURNOSNI POJAS
UPOZORENJE
Kvar na opremi može uzrokovati nesreću ili ozljede!
Prije rada sa strojem uvijek dobro pričvrstite sigurnosni pojas. Provjeravajte postojanje tragova istro-
šenosti i oštećenja na dijelovima sigurnosnoj pojasa. Prije rada zamijenite sve istrošene ili oštećene
dijelove sigurnosnog pojasa.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0046C
UPOZORENJE
Opasnost od prevrtanja!
Ispravno zakopčajte sigurnosni pojas. Vaš je stroj opremljen krovom sa strukturom za zaštitu kod
prevrtanja (ROPS). Ako se pravilno koristi i održava, sigurnosni pojas može osigurati vašu sigurnost.
Nemojte nikada koristiti sigurnosni pojas koji nije zategnut uz tijelo ili čiji je mehanizam labav.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0376A
SS12G316 1
3-17
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SJEDALO INSTRUKTORA
SJEDALO PUTNIKA
UPOZORENJE
Kvar na opremi može uzrokovati nesreću ili ozljede!
Prije rada sa strojem uvijek dobro pričvrstite sigurnosni pojas. Provjeravajte postojanje tragova istro-
šenosti i oštećenja na dijelovima sigurnosnoj pojasa. Prije rada zamijenite sve istrošene ili oštećene
dijelove sigurnosnog pojasa.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0046C
BRF1985B 1
3-18
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BSE3693A 1
3-19
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
POLUGA ZA SVJETLO/SKRETANJE
Ovaj prekidač u obliku ručice ugrađen je na lijevoj strani
stupa upravljača. Prekidač regulira aktiviranje svjetala
traktora, sirene i pokazivača smjera.
BRI4127B 1
3-20
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BRI4128C 1
3-21
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-22
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Motor isključen:
• Ključ za paljenje u položaju ON (Uključeno) i EPL koč-
nica otpuštena.
• Pritisnite nožne kočnice.
• Istovremeno pomaknite ručicu za promjenu smjera kre-
tanja prema dolje i pritisnite gumb za neutralni položaj
dulje od 3 s.
SS12N004 2
• Na zaslonu mjenjača pojaviti će se simbol parkirne koč-
nice, svjetlo upozorenja kočnice (1) i treperavo žuto
svjetlo upozorenja (2) u skupini instrumenata.
• Otpustite gumb za neutralni položaj i pomaknite ručicu
za promjenu smjera kretanja u položaj mirovanja (3),
Slika 1.
• Otpustite papučice kočnica.
• Ključ za paljenje u položaju OFF (Isključeno).
NAPOMENA: EPL se neće primijeniti i traktor bi se mo-
gao slučajno pomaknuti.
Motor radi:
• Motor radi i EPL kočnica otpuštena.
• Pritisnite nožne kočnice.
• Istovremeno pomaknite ručicu za promjenu smjera kre-
tanja prema dolje i pritisnite gumb za neutralni položaj
dulje od 3 s.
• Na zaslonu mjenjača pojaviti će se simbol parkirne koč-
nice, svjetlo upozorenja kočnice (1) i treperavo žuto
svjetlo upozorenja (2) u skupini instrumenata.
• Otpustite gumb za neutralni položaj i pomaknite ručicu
za promjenu smjera kretanja u položaj mirovanja (3),
Slika 1.
• Otpustite papučice kočnica.
• Operater može napustiti sjedalo.
NAPOMENA: EPL se neće primijeniti i traktor bi se mo-
gao slučajno pomaknuti.
3-23
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BRK5871B 3
3-24
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-25
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
NOŽNE KOČNICE
Kočnice na vašem traktoru se napajaju i aktiviraju pomoću
dvije papučice, (1) i (2). Prilikom rada na njivi možete ih
otključati i koristiti zasebno, što pomaže u okretanju na
ograničenim prostorima.
BRJ4900B 1
3-26
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Jednostrana sila kočenja javlja se kada ne ko- BRJ4899B 2
ristite bravu za papučice kočnica ili ako niste
istovremeno pritisnuli lijevu i desnu papučicu.
Bravu za papučice kočnice UVIJEK koristite
prilikom vožnje brzinom za prijevoz i/ili kada
je na stroj priključena prikolica s hidrauličkim
ili zračnim kočnicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0375A
STUP UPRAVLJAČA
Podešavanje
Stup upravljača na vašem traktoru može se nagnuti i izvla-
čiti teleskopski. Povucite polugu spone (2) gore (prema
sebi). Pomaknite stup upravljača/upravljač u najpogodniji
položaj i vratite polugu spone u krajnji donji položaj kako
bi se stup upravljača blokirao.
SS11M115 1
3-27
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-28
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
RUČNA KOČNICA
Uobičajena ručica ručne kočnice nalazi se s lijeve strane
vozačevog sjedala.
BSE2814A 1
3-29
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
PLOČA S PREKIDAČIMA
Ovaj traktor je opremljen s više elektroničkih prekidača, koji se nalaze u desnom dijelu kabine. Ovisno o opcijama
kojima je opremljen vaš traktor, neki od tih prekidača mogu imati i više funkcija. Potpuno objašnjenje rada svakog
pojedinog prekidača možete naći na odgovarajućim stranicama u ovom priručniku.
NAPOMENA: broj i položaj prekidača na ovim pločama može biti drugačiji ovisno o zemlji i specifikaciji traktora.
SS10N018 1
3-30
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS10N011 1
3-31
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-32
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
KONTROLE KLIMATIZACIJE
NAPOMENA: Vaš traktor može biti opremljen jednom od
ovih ploča za kontrolu klimatizacije (slika 1 ili slika 2).
Kontrola ventilatora
Ugrađen je ventilator s 4 brzine za korištenje s grijačem
i klima uređajem. Za malu brzinu okrenite prekidač (1) u BAIL12CCM257AAB 1
BRH3226B 2
3-33
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Kontrole klimatizacije
Pritisnite prekidač (3) kako biste aktivirali kompresor klima
uređaja i smanjili temperaturu zraka u kabini. Klima uređaj
radi samo ako je ventilator (1) uključen.
BRH3226B 5
3-34
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS11A004 2
3-35
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BRI3986B 2
3-36
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-37
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS10H004 2
SS10H006 3
3-38
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SVJETLO U UNUTRAŠNJOSTI
Svjetlo u unutrašnjosti (2) ima tri radna položaja. Ako se
pritisne prednja strana, svjetlo će ostati stalno uključeno,
a ako se pritisne stražnja strana svjetlo će se uključivati
prilikom otvaranja bilo kojih vrata.
BRL6505B 1
Svjetlo konzole
Svjetlo (1) služi za blago osvjetljenje poluge mjenjača i
integrirane kontrolne ploče. Ovo svjetlo se pali kad su
upaljena svjetla na traktoru.
BAIL12CCM260AAB 2
3-39
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Svjetlo za stepenice
Svjetlo za stepenice (1) radi u kombinaciji sa svjetlom u
unutrašnjosti. Ovo svjetlo osvjetljava područje stepenica
kad su vrata otvorena.
BRL6505B 3
3-40
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SKUPINA INSTRUMENATA
BRL6149B 1
MJERAČI
Tahometar
Tahometar (1) pokazuje broj okretaja motora u minuti.
Svaki pojedini dio na skali predstavlja 100 RPM, stoga
kad kazaljka pokazuje "20", motor radi na 2000 RPM.
BRI3941B 1
3-41
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BRL6151B 1
Svjetla u boji obavještavaju o radu ili upozoravaju o kvaru u sustavu. Paljenje upozoravajućeg svjetla može biti po-
praćeno zvučnim alarmom.
NAPOMENA: sva Indikatorska i upozoravajuća svjetla pale se nakratko u trenutku aktiviranja ključa u kontakt bravi,
kad električni sustav vrši dijagnostičku samoprovjeru.
1. Brzo upravljanje – zeleno svjetlo se pali kad 2. Brzo upravljanje – narančasto svjetlo se pali kad
uključite sustav brzog upravljanja (prekidač pritisnete upravljač radi aktiviranja funkcije brzog
unilinije je na UKLJUČENO'). upravljanja.
3. Blokada stražnjeg diferencijala – svjetlo se pali 4. Pogon na sva četiri kotača – svjetlo se pali kad
kad je aktivirana blokada diferencijala. Kod se aktivira pogon na prednjim kotačima. Kod
AUTOMATSKE blokade diferencijala, ovo svjetlo AUTOMATSKOG pogona na sva četiri kotača, ovo
trepće kad se blokada diferencijala automatski svjetlo trepće kad se pogon na sva četiri kotača
isključi. automatski isključi.
5. Pokazivač smjera prikolice – svjetlo trepće 6. Pokazivač smjera prikolice – svjetlo trepće
zajedno s pokazivačima smjera traktora/prikolice zajedno s pokazivačima smjera traktora/prikolice
kad je priključena druga prikolica. kad je priključena druga prikolica.
7. Parkirna svjetla – svjetlo se pali kad na traktoru 8. Dugo svjetlo – svjetlo se pali kad su na traktoru
upalite svjetla. uključena duga svjetla.
9. Crveno stop svjetlo – ako se uključi stop svjetlo 10. Aktivirano pojačanje snage motora – svjetlo se
odmah zaustavite traktor i ispitajte uzrok. Na DM pali kad je aktivirano pojačanje snage motora.
zaslonu pojavit će se upozoravajući simbol koji
potvrđuje mjesto kvara.
11. Žuto upozoravajuće svjetlo - paljenje ovog svjetla 12. Prednji ovjes – paljenje svjetla pokazuje da je
prati upozoravajući simbol na DM zaslonu. prekidač za prednji ovjes u blokiranom položaju
Zaustavite traktor i ispitajte uzrok. (ovjes je deaktiviran).
3-42
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
13. Parkirna kočnica – svjetlo trepće kad aktivirate 14. Tlak kočnice prikolice
kontakt bravu a parkirna kočnica je aktivirana. (samo u Italiji) - paljenje svjetla pokazuje da je tlak
Ako ključ u kontakt bravi okrenete na isključeno hidrauličkog ulja u kočnom krugu prikolice nizak.
a parkirna kočnica nije aktivirana, odnosno ako Zaustavite traktor i ispitajte uzrok.
rukovatelj napusti sjedalo bez aktiviranja parkirne Svi zračni kočni sustavi - paljenje svjetla pokazuje
kočnice, oglasit će se upozoravajuća zujalica i da je tlak u sustavu zračne kočnice pao ispod
žaruljica parkirne kočnice će treptati otprilike 10 s 4.5 bar (65.3 psi). Zaustavite traktor i ispitajte
ili dok ne aktivirate parkirnu kočnicu. uzrok. Svjetlo se također pali kod aktiviranja
ručne kočnice jer se time smanjuje tlak u krugu
kočnice prikolice.
15. Papučice kočnica nisu povezane - paljenje svjetla 16. Nizak tlak motornog ulja – stalno upaljeno svjetlo
pokazuje da papučice kočnica nisu blokirane popraćeno crvenim stop svjetlom pokazuje niski
jedna s drugom (samo u Japanu). tlak motornog ulja. Zaustavite motor i ispitajte
uzrok.
17. Ne koristi se. 18. Stražnje AUTOMATSKO P.T.O. - svjetlo se
pali kad osposobite funkciju AUTOMATSKOG
P.T.O.-a. Svjetlo trepće svaki put kad podignete
priključak i zaustavite P.T.O.. Kad se priključak
spusti za rad i uključi P.T.O., svjetlo prestaje
treptati i stalno svijetli.
19. Niska razina goriva – svjetlo se pali kad u traktor 20. Upozoravajuće svjetlo kočnice - aktivirajte ručnu
treba nadoliti gorivo. kočnicu ili elektroničku parkirnu kočnicu.
21. Desni pokazivač smjera – svjetlo trepće s desnim 22. Upravljanje brzinom motora – svjetlo se pali kad
pokazivačem smjera. Ako nakon 20 s (u vožnji aktivirate upravljanje brzinom motora.
traktora) ili 5 min (dok traktor miruje) ne isključite
pokazivač, oglašava se isprekidani alarm.
23. Lijevi pokazivač smjera – svjetlo trepće zajedno 24. Motorna ispušna kočnica – svjetlo se pali kad je
s lijevim pokazivačem smjera. Ako nakon 20 s ( aktiviran sustav ispušne kočnice.
5 min dok traktor miruje) ne isključite pokazivač,
oglašava se isprekidani alarm.
25. Uređaj za pokretanje hladnog motora – svjetlo 26. Alternator – stalno upaljeno svjetlo pokazuje da
se pali kad aktivirate cijevni grijač putem kontakt alternator ne puni akumulator.
brave.
3-43
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
ZASLONI
NAPOMENA: Na traktorima na koje je ugrađen dodatni
monitor IntelliView mijenjaju se različiti prikazi i postupci
postavljanja. Pojedinosti potražite u priručniku za opera-
tera za monitor IntelliView.
MATRIČNI ZASLON
Matrični zaslon prikazuje mnoge funkcije rukovanja trak-
torom i njegove postavke. Različite funkcije mogu se oda-
brati pomoću napredne tipkovnice. Kao potvrda odabrane
funkcije na zaslonu se pojavljuje simbol.
SS11K078 1
BRL6315B 2
3-44
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS10M104 4
BRE1439A 5
BRE1437A 6
BRE1438A 7
3-45
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Kontrola prigušenja
Intenzitet osvjetljenja zaslona s tekućim kristalima (LCD)
i matričnog zaslona (DMD) može se podesiti pomoću
gumba za podešavanje pozadinskog osvjetljenja (1).
Kratkim pritiskom na gumb pozadinsko osvjetljenje mije-
nja se korak po korak. Za prelaženje kroz cijeli raspon
pozadinskog osvjetljenja od najslabijeg do najjačeg, pri-
tisnite i zadržite gumb. Kad ste postigli željenu postavku,
pustite gumb.
BRI3935B 8
3-46
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
UNAPRIJEĐENA TIPKOVNICA
BRE1455B 1
Napredna tipkovnica ima 16 gumbova ili "tipki" kojima se odabiru, reguliraju ili programiraju različite funkcije i prikazi
na glavnom i matričnom zaslonu. Tipke 5, 6, 10 i 11 koriste se za postavu i programiranje mnogih funkcija napredne
tipkovnice.
Osim ako nije drugačije opisano, za pozivanje odgovarajućeg prikaza tipke pritisnite jednom. Kao potvrda odabrane
funkcije na zaslonu se pojavljuje simbol.
1. Brojač sati (D). Pritisnite tipku i vidjet ćete ukupan 7. Priključno vratilo - brzina (C). Pritisnite jednom za
broj sati koje je traktor odradio. Zapisane sate kori- prikazivanje brzine stražnjeg priključnog vratila, pri-
stite kao smjernicu za servisne intervale traktora. tisnite ponovno i zadržite 3 s da biste vidjeli brzinu
prednjeg priključnog vratila (ako postoji).
2. Mjerač prijeđene udaljenosti (D). Mjerač prijeđene
udaljenosti daje vizualni zapis prijeđene udaljenosti 8. Proklizavanje stražnjeg kotača (C). Razina prokliza-
u kilometrima ili miljama, ovisno o odabranoj jedinici vanja stražnjeg kotača prikazuje se u obliku postotka
brzine kretanja po tlu. Postoje dva zaslona: "1" i "2". (%), kao jedno ili dvoznamenkasti broj (samo kod op-
cije s radarom).
3. Tlak motornog ulja (D). Ovom tipkom se prikazuje
stupčasti dijagram tlaka motornog ulja. 9. Položaj visine kuke (C). Pritisnite jednom za prika-
zivanje visine stražnje kuke, pritisnite ponovno i za-
4. Podsjetnik programiranog održavanja (D). Tipka
držite 3 s kako biste vidjeli visinu prednjih poteznica
za plan održavanja nudi dvije razine podsjetnika:
(ako postoje). Na prikazu će se vidjeti broj između ’0’
"Heavy" (Teško) i "Light" (Lako).
(potpuno spušteni položaj) i ’100’ (maksimalno pod-
5. Izbornik/Unos (D). Pritisnite za odabir načina po- ignuti položaj).
stave i programiranja.
10. Izlaz/Otkaži (D). Koristite ovu tipku za izlaz ili otkazi-
6. Izbornik gore ili Digitalna vrijednost (D). Pritisnite ovu vanje načina postave i programiranja.
tipku više puta za pomicanje prema gore po izborniku
ili za izmjenu vrijednosti nekog broja.
3-47
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BRE1455B 2
11. Izbornik dolje ili Odabir broja (D). Pritisnite ovu tipku ili jutrima, ovisno o odabranoj jedinici za mjerenje
za kretanje po izborniku prema dolje ili za odabir ne- brzine kretanja po tlu.
kog drugog broja na DM zaslonu.
15. Uređaj za predviđanje obrade površine na sat (D).
12. Napon akumulatora (D). Dok motor radi, pritisnite Dodirnite ovu tipku i prikazat će se simbol za povr-
ovu tipku za prikazivanje simbola akumulatora i di- šinu/satu, zajedno s predviđenom površinom koja će
gitalnog prikaza napona akumulatora. biti obrađena u jednom satu ako nastavite raditi tre-
13. Tlak zraka kočnice prikolice (D). Pritisnite za prikazi- nutačnom brzinom.
vanje stupčastog dijagrama tlaka zraka u kočnicama 16. Rad daljinski upravljanih ventila (D). Prikaz će poka-
prikolice. zivati količinu protoka kroz svaki ventil u obliku po-
14. Mjerač ukupne obrađene površine (D). Prikaz stotka (%), smjer gibanja cilindra (izvlačenje ili uvla-
ukupno obrađene površine izražene u hektarima čenje) te broj odabranog ventila.
NAPOMENA: ako opcija radara nije ugrađena, izračuni obrade površine po satu temelje se na brzini osovine i pod-
ložni su pogreškama prouzročenim proklizavanjem kotača do kojih može doći.
3-48
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-49
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-50
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-51
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-52
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-53
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-54
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
MONITOR UČINKA
Mjerač prijeđene udaljenosti (zapis udaljeno-
sti)
Mjerač prijeđene udaljenosti daje vizualni zapis prijeđene
udaljenosti u kilometrima ili miljama, ovisno o odabranoj
jedinici brzine kretanja po tlu.
SS11M127 1
3-55
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-56
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
PROGRAMIRANJE PRIKAZA
Tipke za programiranje
Za odabir, promjenu ili memoriranje različitih funkcija po-
vezanih sa radom monitora za praćenje radne učinkovi-
tosti i napredne tipkovnice koriste se četiri tipke. Sve in-
formacije programa pojavljuju se na matričnom (DM) za-
slonu zajedno s odgovarajućim simbolom odabrane funk-
cije.
1. Tipka Izbornik gore/vrijednost. Ovu tipku koristite za
pomicanje prema gore po izborniku funkcija ili za po-
većanje vrijednosti odabranog broja tijekom postupka
umjeravanja. Svaki puta kad pritisnete tipku vrijednost
će se povećati za jedan.
2. Tipka Izlaz/Otkaži. Pritisnite ovu tipku za izlaz iz na-
čina rada umjeravanja. Tipku možete koristiti u bilo
koje vrijeme tijekom postupka postave, za otkazivanje
i izlaz iz načina umjeravanja, međutim nespremljene
informacije bit će izgubljene.
3. Tipka Izbornik dolje/Odabir broja. U načinu umjera-
vanja, pritisnite ovu tipku da biste se pomicali prema
dolje po izborniku ili da biste odabrali broj za ponovno BRE1456D 6
umjeravanje. Svaki put kad pritisnete tipku, trepćući
kursor koji pokazuje trenutačno odabranu vrijednost
pomaknut će se za jedno mjesto udesno.
4. Tipka Izbornik/Unos. Ovu tipku pritisnite i zadržite kad
želite ući u način programiranja. Na prikazu će se
pojaviti SETUP/MENU (POSTAVA/IZBORNIK) pa će
on zatim prijeći u izbornik sata. Pustite tipku Izbor-
nik/Unos. Tipkama Izbornik gore/dolje sad možete pri-
stupiti različitim prikazima na zaslonu.
Postava sata
Upozoravajući simbol
3-57
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Zvučni signal
Pri svakom pritisku na jednu od ovih tipki začut će se
zvučni signal ('beep'). Ako je potrebno, signal se može
isključiti.
3-58
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-59
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS11K085 11
NAPOMENA: ako opcijski radar nije ugrađen, na prikazu
neće biti funkcije alarma u slučaju proklizavanja.
prikazu.
3-60
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS11K139 14
3-61
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-62
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
FUNKCIJE ALARMA
Paljenje upozoravajućeg svjetla može biti popraćeno
zvučnim alarmom. Ovisno o tome koliko je ozbiljna ne-
ispravnost, može se oglasiti jedan od alarma u nastavku.
Kritični alarm
Neprekidni pulsni alarm, popraćen crvenim upozoravaju-
ćim svjetlom (1). Traktor se mora odmah zaustaviti. Alarm
se oglašava sve do uklanjanja kvara ili gašenja motora.
Nekritični alarm
Alarm koji pulsira 4 s bit će popraćen žutim upozoravaju-
ćim svjetlom (2). Došlo je do kvara ili pogreške, ali ruko-
vatelj može nastaviti s radom. Kvar je potrebno ukloniti
što je moguće brže.
1
Potrebne radnje BRI3970B
Parkirna svjetla
Ako ugasite motor a parkirna svjetla su ostala upaljena,
pulsni alarm će se oglašavati kratko vrijeme.
Statusni "Beep"
Svaki put kad pritisnete tipku na tipkovnici, čuje se "beep".
Ako treba, ovaj zvuk možete onesposobiti, vidi str. 3-55.
3-63
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-64
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS11K161 1
SS11K142 2
3-65
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BRL6332G 1
SS10K114 2
Kočnica i upravljanje
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Aktivirana je
neprekidan ručna kočnica i
treperi traktor se kreće.
Otpustite ručnu
Ručna kočnica
kočnicu.
nije otpuštena
- 2 impulsa/s tijekom
automatskog
pokretanja.
Operater je
napustio sjedalo
- - neprekidan bez aktiviranja
ručne ili parkirne
kočnice.
Parkirna ili ručna
kočnica nije Aktivirajte ručnu ili
aktivirana prilikom parkirnu kočnicu.
postavljanja
- - neprekidan ključa u isključeni
položaj. (samo
kod ključa u
isključenom
položaju)
3-66
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Automatska
3 s pulsira primjena sustava
EPL je blokirana.
treperi
Ovi simboli
upućuju na kvar
Tlak zračne
3 s pulsira koji bi mogao biti
treperi 4 s/ kočnice
kritičan za rad
neprekidno svijetli stroja.
Prenisko Zaustavite stroj
pulsira povećanje tlaka što je moguće
kočnice. brže, ispitajte
treperi uzrok i popravite
-
kvar.
Hidraulički tlak je Ako kvar
-
prenizak. nije moguće
treperi jednostavno
ukloniti,
Prenizak tlak
treperi u crvenoj posavjetujte se
- Kritičan ulja u servo
boji s ovlaštenim
upravljaču.
trgovcem.
Kočnice i
Preniska razina
- - kontrole -
treperi 4 s/ kočione tekućine.
Provjera.
neprekidno svijetli
3-67
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Mjenjač
UPOZORAVA-
SIMBOL ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Pričekajte s
Preniska pokretanjem
- - 2 impulsa/s temperatura ulja u traktora dok
prijenosu. se ne poveća
temperatura.
Smjer vožnje
odabran je
bez pritiskanja Ciklički pritišćite
- - 2 impulsa/s
papučice spojke papučicu kvačila.
nakon napuštanja
vozačkog sjedala.
Ručicu za
Ručica za promjenu smjera
- - 2 impulsa/s promjenu smjera kretanja postavite
kretanja na vožnji. u neutralan
položaj.
3 s pulsira
treperi Prevelika brzina
- Smanjite brzinu.
prijenosa.
pulsira
treperi
Nemojte aktivirati
Nepravilno
P.T.O. dok simbol
korištenje P.T.O.
- 3 s pulsira ne nestane
kontrola, istek
treperi s matričnog
vremena.
zaslona.
Povećajte broj
Prenizak broj
okretaja motora
okretaja motora
- 3 s pulsira i ponovno
za aktiviranje
treperi aktivirajte pogon
P.T.O..
P.T.O..
Smanjite vučno
Upozorenje za
opterećenje
- 3 s pulsira ograničenje
traktora ili
treperi 4 s/ proklizavanja.
priključka.
neprekidan
Prenisko
- pulsira povećanje tlaka Ovi simboli
klipne pumpe. upućuju na kvar
treperi koji bi mogao biti
Blokiran je kritičan za rad
vakuumski stroja.
prekidač Zaustavite stroj
- -
(primjenjuje se što je moguće
treperi 4 s/
također na APH brže, ispitajte
neprekidan
CVT) uzrok i popravite
Blokiran filtar kvar.
pumpe s Ako kvar
- - lopaticama nije moguće
treperi 4 s/ (primjenjivo samo jednostavno
neprekidan na CCM CVT) ukloniti,
posavjetujte se
Vrlo nizak tlak s ovlaštenim
- pulsira ulja u sustavu trgovcem.
treperi prijenosa.
3-68
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
UPOZORAVA-
SIMBOL ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Ovi simboli
upućuju na kvar
Prenizak tlak ulja koji bi mogao biti
pogonskog sklopa kritičan za rad
(ili previsok). stroja.
- pulsira Zaustavite stroj
(aktivirano je
treperi isključenje što je moguće
motora) brže, ispitajte
uzrok i popravite
kvar.
Ako kvar
nije moguće
Tlak dopremanja jednostavno
- pulsira prema hidrostatu ukloniti,
prenizak. posavjetujte se
treperi s ovlaštenim
trgovcem.
Tlak dopremanja
prema hidrostatu
prenizak.
- pulsira
(aktivirano je
treperi isključenje
motora.) Ovi simboli
upućuju na kvar
koji bi mogao biti
kritičan za rad
Previsoka
stroja.
temperatura ulja u
- - Zaustavite stroj
sustavu prijenosa
treperi 4 s/ što je moguće
(samo upozorenje
neprekidan brže, ispitajte
niske razine)
uzrok i popravite
Previsoka
kvar.
temperatura ulja u
Ako kvar
- pulsira sustavu prijenosa
nije moguće
treperi (samo upozorenje
jednostavno
visoke razine)
ukloniti,
posavjetujte se
s ovlaštenim
Previsoka trgovcem.
temperatura ulja u
sustavu prijenosu.
- pulsira
(aktivirano je
treperi isključenje
motora)
3-69
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Motor
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Prenizak tlak
ulja u motoru.
pulsira (aktivirano je
treperi isključenje
motora).
Blokiran filtar
Pogledajte
- - zraka na usisu
treperi 4 s/ stranicu 7-17
motora.
neprekidan
Onečišćeno Pogledajte
- 3 s pulsira
gorivo (WIF) stranicu 7-18
treperi 4 s/
neprekidan
3-70
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
DEF/AdBlue®razina
UPOZORAVA-
DESNI LCD
DISPLAY JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
ZASLON
LJICA
Dolijte DEF/
AdBlue®
i ponovo
DEF/AdBlue® postavite sustav
'C' neprekidno razina je niža od postavljanjem
4 s pulsira
treperi 10 % zapremnine prekidača s
treperi 4 s/
spremnika ključem u
neprekidan
isključeni, a
zatim u uključeni
položaj.
DEF/AdBlue®
razina je niža od 5
% zapremnine Dolijte DEF/
spremnika AdBlue®
(prikazivat će se 0 i ponovo
%) postavite sustav
'C' neprekidno Smanjenje postavljanjem
pulsira
treperi okretnog prekidača s
treperi momenta do 65 ključem u
% i smanjenje isključeni, a
broja okretaja za zatim u uključeni
40 % unutar 40 položaj.
min od pokretanja
motora.
Spremnik
DEF/AdBlue®
je potpuno prazan Dolijte DEF/
60 min. AdBlue®
Nastavite s i ponovo
ograničavanjem postavite sustav
'C' neprekidno okretnog postavljanjem
pulsira
treperi momenta motora prekidača s
treperi kako bi dosegnuo ključem u
prazan hod na isključeni, a
niskom broj zatim u uključeni
okretaja unutar 30 položaj.
min od pokretanja
motora.
Ponovno
Dolijte DEF/
pokretanje u
AdBlue®
nuždi aktivno je
i ponovo
bez ograničenja
postavite sustav
brzine ili okretnog
'C' neprekidno postavljanjem
pulsira momenta za 30 s.
treperi prekidača s
treperi Nakon 30 s brzina
ključem u
i okretni moment
isključeni, a
brzo padaju na
zatim u uključeni
razinu praznog
položaj.
hoda.
3-71
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
DEF/AdBlue® kvaliteta
UPOZORAVA-
DESNI LCD
DISPLAY JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
ZASLON
LJICA
Ispraznite
spremnik za
DEF/AdBlue®,
Kvaliteta/ očistite ga
koncentracija i napunite
sredstva odobrenom
'A' neprekidno DEF/AdBlue® otopinom
4 s pulsira
treperi je upitna. DEF/AdBlue®.
treperi 4 s/
Ne dolazi do Obratite se
neprekidan
smanjivanja svom lokalnom
snage motora. ovlaštenom
distributeru, ako
se pogreška i
dalje pojavljuje.
Kvaliteta/
Ispraznite
koncentracija
spremnik za
sredstva
DEF/AdBlue®,
DEF/AdBlue®
očistite ga
je upitna 60 min
i napunite
nakon početnog
odobrenom
upozorenja.
'A' neprekidno otopinom
pulsira Smanjenje
treperi treperi 4 s/ DEF/AdBlue®.
okretnog
neprekidan Obratite se
momenta do 65
svom lokalnom
% i smanjenje
ovlaštenom
broja okretaja za
distributeru, ako
40 % unutar 40
se pogreška i
min od pokretanja
dalje pojavljuje.
motora.
Kvaliteta/
koncentracija
Ispraznite
sredstva
spremnik za
DEF/AdBlue®
DEF/AdBlue®,
je upitna 220 min
očistite ga
nakon početnog
i napunite
upozorenja.
odobrenom
Nastavite s
'A' neprekidno otopinom
pulsira ograničavanjem
treperi DEF/AdBlue®.
treperi okretnog
Obratite se
momenta motora
svom lokalnom
kako bi dosegnuo
ovlaštenom
prazan hod na
distributeru, ako
niskom broj
se pogreška i
okretaja unutar 30
dalje pojavljuje.
min od pokretanja
motora.
3-72
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
UPOZORAVA-
DESNI LCD
DISPLAY JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
ZASLON
LJICA
Ispraznite
spremnik za
DEF/AdBlue®,
Aktivno je
očistite ga
ponovno
i napunite
pokretanje motora
odobrenom
bez ograničenja
'A' neprekidno otopinom
pulsira brzine ili momenta
treperi DEF/AdBlue®.
treperi 30 s brzina i
Obratite se
moment odmah
svom lokalnom
padaju na razinu
ovlaštenom
praznog hoda.
distributeru, ako
se pogreška i
dalje pojavljuje.
3-73
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Sustav za punjenje
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Napon
- - akumulatora je
treperi 4 s/ previsok.
neprekidan
Nepravilno
Pogledajte
- - punjenje
stranicu 8-7
akumulatora
Napon
- 3 spulsira akumulatora je
treperi 4 s/ prenizak.
neprekidan
3-74
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Ovi simboli
upućuju na kvar
koji bi mogao biti
kritičan za rad
stroja.
Zaustavite stroj
što je moguće
brže, ispitajte
- 3 s pulsira Mrežne pogreške uzrok i popravite
treperi 4 s/ kvar.
neprekidan Ako kvar
nije moguće
jednostavno
ukloniti,
posavjetujte se
s ovlaštenim
trgovcem.
Servis
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Raspored
TEŠKOG
"Teško"
- - održavanja
održavanje/servis
treperi 4 s/ dospijeva u 'xx'
neprekidan sati*.
Raspored LAKOG
"Lako" održavanja
- - -
održavanje/servis dospijeva u 'xx'
sati*.
Sustav osvjetljenja
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Uključena
su bočna
svjetla prilikom ISKLJUČITE
- - neprekidan
postavljanja parkirna svjetla.
ključa u isključeni
položaj.
3-75
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SS10D240 1
3-76
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-77
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
SKOČNI PRIKAZI
Skočni zasloni mogu sadržavati tekst ili brojke koje ruko-
vatelju omogućuju unos podataka za programiranje, de-
talja o priključku i radnih uvjeta.
BRL6140A 1
BRL6140B 2
BRL6140E-1 3
3-78
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Language (jezik)
Backlight BRL6140D 4
(razina pozadinskog osvjetljenja zaslona u boji).
Units (Jedinice)
Odaberite odgovarajuću jedinicu (metričku, USA ili Impe-
rijalnu). Ova postavka vrši kontrolu svih mjernih jedinica
unutar zaslona u boji.
3-79
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BRL6140C 6
Disp (Prik.)
BRL6140D 7
BRL6140E 8
3-80
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Disp (Prik.)
BRL6140H 10
3-81
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Alarms (Alarmi)
1. Trenutačni datum.
3. Simbol alarma
5. Memo (Memoriranje)
3-82
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Calculator (Kalkulator)
Calc.
Zaslon kalkulatora dopušta unos od najviše 10 znamenki.
BRL6140G 12
Impl (Priklj)
Implement (1)
3-83
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Zaslon učinka
Zaslon učinka prikazuje radne brzine, odbrojavanje taj-
mera i prijeđenu udaljenost.
Performance (Performanse)
Prod (Učin)
3-84
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BRL6140M 4
3-85
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
BRL6140L 5
Layout (Izgled)
3-86
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Impl (Priklj)
3-87
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Settings (Postavke)
Settings (Postavke)
Implement (Priključak)
Koristite skočni zaslon za odabir, izmjenu ili dodavanje
nove kategorije priključka.
3-88
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
Service (Servisiranje)
3-89
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI
3-90
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE###_4_###
PUŠTANJE VOZILA U POGON
UPOZORENJE
Opasnost od požara!
Dizelskom gorivu nemojte dodavati benzin, alkohol ili smjese goriva, osim ako je to preporučeno u
ovom priručniku. Kombinacije goriva mogu povećati opasnost od požara i eksplozije.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0401A
NAPOMENA: osim toga, mješavina dizelskog goriva i alkohola nije odobrena za uporabu zbog mogućeg neodgova-
rajućeg podmazivanja sustava za ubrizgavanje goriva.
Uvjeti održavanja
Rukovatelj mora stalno održavati prikladne razine DEF/AdBlue®. Nije potrebno dodatno održavanje.
NAPOMENA: za rezervne komponente i sredstva za čišćenje obratite se svom trgovcu NEW HOLLAND AGRICUL-
TURE.
Vidi stranice 7-12 i 7-13 za kvalitetu mazivog ulja, maksimalne vrijednosti potrošnje mazivog ulja te str. 7-2 za uvjete
goriva. Vaš sustav SCR je kompatibilan s do 20 % biodizelskog goriva.
s dizelom
Kad rukujete dizelskim gorivom poštujte sljedeće:
• napunite spremnik na kraju svakog dana kako bi se
smanjilo kondenziranje tijekom noći.
• Očistite područje oko poklopca za gorivo (1) kako biste
spriječili prodiranje nečistoće u spremnik i kontamina-
ciju goriva.
• Nemojte nikada skidati poklopac niti dolijevati gorivo
dok motor radi.
Skinite poklopac i tijekom punjenja ostavite ga na či-
stom mjestu. Poklopac je na spremnik pričvršćen lan-
1
čićem kako se ne bi mogao izgubiti. SS10J012
4-1
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
4-2
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
POKRETANJE VOZILA
POKRETANJE MOTORA
UPOZORENJE
Opasnost za prolaznike!
Prije pokretanja stroja prostor oko stroja moraju napustiti sve osobe.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0090A
BRL6071D 1
4-3
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
BRI3943B 3
4-4
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
BRJ5303B 1
SS10J102 1
4-5
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
4-6
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
POJAČAVANJE AKUMULATORA
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda očiju!
Tijekom pokretanja stroja pomoću kabela i punjenja akumulatora nosite zaštitu.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0382A
4-7
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
ZAUSTAVLJANJE VOZILA
ZAUSTAVLJANJE MOTORA
NAPOMENA: prije zaustavljanja, pustite motor da radi u
praznom hodu pri 1000 RPM otprilike 1 min. To će omo-
gućiti hlađenje turbopunjača i cjevovoda te spriječiti mo-
guću deformaciju komponenti.
4-8
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
4-9
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE
POKRETANJE VOZILA
4-10
5 - POSTUPCI U TRANSPORTU
5 - POSTUPCI U TRANSPORTU###_5_###
PRIPREMA ZA CESTOVNI PRIJEVOZ
BRG3056B 1
5-1
5 - POSTUPCI U TRANSPORTU
TEGLJENJE TRAKTORA
NAPOMENA: Vuču traktora potrebno je izvoditi jedino
na kratkim relacijama, na primjer iz zatvorenog prostora.
Vuču ne izvodite na kolniku i ne koristite kao način tran-
sporta.
NAPOMENA: ako traktor ima Elektroničku blokadu parki-
ranja, važno je da blokadu otpustite prije nego što poku-
šate vući traktor. Upute za otpuštanje blokade parkiranja
elektroničkim putem i ručno možete naći na str. 3-22.
NAPOMENA: ako je traktor potrebno vući, sve uprav-
ljačke elemente prijenosa morate pomaknuti u neutralni
položaj prije zaustavljanja motora, jer bi se u suprotnom
za vrijeme vuče mogle oštetiti komponente prijenosa.
Ako postoje brzine puzanja (sklop redukcijskog mje-
njača), onda selektor mora biti u isključenom položaju.
UPOZORENJE UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Opasnost za prolaznike!
Kočnice na vašem stroju imaju hidraulički po-
Nemojte vući stroj kabelima niti užem. Ako
gon. Kočnice rade i kada je motor isključen,
se kabel ili uže prekine ili sklizne, može ne-
ali tada morate jače pritisnuti papučicu. kontrolirano udarati snagom dovoljnom da
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
nanese teške povrede. U slučaju korište-
smrti ili teških ozljeda.
W0442A nja lanca, lanac pričvrstite tako da otvorena
strana kuke bude okrenuta prema GORE.
UPOZORENJE Dođe li do skliznuća kuke, ona neće poletjeti
prema gore, nego će pasti prema dolje.
Opasnost od gubitka kontrole! Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
Kod vučenja stroja nemojte prelaziti brzinu od smrti ili teških ozljeda.
8 km/h (5 mph). Upravljanje će biti mnogo spo- W0441A
5-2
6 - RADNE OPERACIJE
6 - RADNE OPERACIJE###_6_###
OPĆENITE INFORMACIJE
Rad P.T.O.
Power Management (Upravljanje snagom) radi samo ako
su ispunjeni sljedeći uvjeti:
6-1
6 - RADNE OPERACIJE
6-2
6 - RADNE OPERACIJE
6-3
6 - RADNE OPERACIJE
6-4
6 - RADNE OPERACIJE
BLOKADA DIFERENCIJALA
UPOZORENJE
Upravljanje je otežano kada je uključena blokada diferencijala. To može dovesti do nesreće.
Tijekom vrijeme rada na njivi koristite blokadu diferencijala za bolju trakciju, ali je isključite pri okreta-
nju na kraju reda. S aktiviranom blokadom diferencijala nemojte voziti velikom brzinom niti po cesti.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0292A
6-5
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ4978G 3
6-6
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ4978F 1
6-7
6 - RADNE OPERACIJE
BRI3946B 3
6-8
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Ako je aktiviran stupanj prijenosa, motor radi i stroj je postavljen na podupirače osovina, osovina će
možda izvršavati podešenja (pomicati se prema gore ili dolje) zbog funkcije samostalnog poravnava-
nja ovjesa. Ovjes MORA biti blokiran kako bi se održala stabilnost.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0348A
BRL6155B 2
6-9
6 - RADNE OPERACIJE
BRZI VODIČ
Sekvenca okretanja na kraju brazde (HTS)
Kad postoji potreba za ponavljanjem slijeda radnji kao što su one izvršene tijekom okretanja na kraju brazde, možete
koristiti HTS za kreiranje, pohranu i reproduciranje programa tih radnji.
Tekst u nastavku služi kao brzi vodič za rukovanje Headland Turn Sequence (Sekvencom okretanja na kraju brazde)
. Opsežnije upute o funkciji HTS možete pronaći od stranice 6-12.
NAPOMENA: kako bi HTS mogla raditi, ručni gas mora biti postavljen iznad 1000 RPM. HTS može zapisivati dok se
traktor kreće ili miruje, dok reproduciranje zahtijeva kretanje traktora. Kad traktor miruje, reproduciranje je u pauzi.
Kad je jedan korak dovršen i započne novi, simbol dovršenog koraka se spušta
prema dolje i zamjenjuje ga novi.
6-10
6 - RADNE OPERACIJE
NAPOMENA: pritisnite gornji dio prekidača za AUTOMATSKO reproduciranje svih koraka programa; pritisnite donji
dio prekidača za odabir RUČNE reprodukcije svakog pojedinog koraka.
2. Ako ste završili sa zapisivanjem druge sekvence, nastavite pritiskati gornji ili donji
dio prekidača za reprodukciju sve dok se ne prikaže broj traženog programa 1 ili 2,
zatim pustite prekidač.
Broj programa bit će zamijenjen trepćućim simbolom reprodukcije.
NAPOMENA: kod RUČNE reprodukcije, program će nakon svakog dovršenog koraka zastati, za reprodukciju slje-
dećeg koraka kratko pritisnite prekidač za korak.
6-11
6 - RADNE OPERACIJE
SNIMANJE I REPRODUKCIJA
Sekvenca okretanja na kraju brazde (HTS)
U načinu zapisivanja, zapisuje se sekvenca radnji ili "ko-
raka" za kreiranje programa. U načinu reprodukcije, HTS
reproducira sekvencu točno onako kako je zapisana.
BRI4087K 2
6-12
6 - RADNE OPERACIJE
6-13
6 - RADNE OPERACIJE
OBJAŠNJENJE SIMBOLA
Simboli u nastavku primjeri su simbola koji se, ovisno o specifikaciji traktora i sadržaju sekvence, mogu pojaviti na
zaslonu kad je aktivna HTS (Sekvenca okretanja na kraju brazde).
6-14
6 - RADNE OPERACIJE
SNIMANJE SLIJEDA
NAPOMENA: kako bi sustav HTS mogao raditi, brzina
motora mora biti postavljena iznad 900 RPM.
BRJ4978E 1
6-15
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ4978E 4
6-16
6 - RADNE OPERACIJE
REPRODUKCIJA SLIJEDA
UPOZORENJE
Opasnost u vožnji!
Prije započinjanja s radom preporučuje se probno pokretanje programa s automatiziranim funkcijama
za neobrađenu površinu. Time se osigurava da su svi koraci programa zadržani u memoriji te da
se vremenski podešeni sljedovi elektrohidrauličkih izdvojenih ventila (EHR) reproduciraju na pravilan
način.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0412A
6-17
6 - RADNE OPERACIJE
6-18
6 - RADNE OPERACIJE
BRI3942B 2
6-19
6 - RADNE OPERACIJE
6-20
6 - RADNE OPERACIJE
PRIJENOS
6-21
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ4898B 1
RUČNI GAS
Ručni gas (1) možete koristiti neovisno o nožnom gasu,
za upravljanje brzinom motora. Kako biste povećali brzinu
motora, pomaknite ručicu gasa prema naprijed.
NAPOMENA: tijekom korištenja nožnog gasa za kontrolu
brzine traktora pri vožnji po prometnicama, osobito u uvje-
tima gustog prometa, preporučujemo podešavanje ruč-
nog gasa u položaj najmanje brzine.
BRI4049B 1
6-22
6 - RADNE OPERACIJE
RAD MJENJAČA
Power Command je elektronički kontrolirani puni Power-
shift prijenos naprednog dizajna s nekoliko automatizira-
nih funkcija koje omogućuju lakši rad.
NAPOMENA: u hladnim uvjetima, kad se temperatura
ulja u prijenosu spusti ispod 10 °C (50.0 °F), broj raspo-
loživih brzina je ograničen sve dok se ulje u prijenosu ne
zagrije na temperaturu dovoljnu za normalan rad. Pogle-
dajte stranicu 4-10.
6-23
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ5008B 2
6-24
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Opasnost od kotrljanja opreme!
Čvrsto zategnite ručnu kočnicu i, ako je ugra-
đena, ručicu programiranih stupnjeva prije-
nosa postavite u položaj elektroničke parkirne
kočnice. Prije napuštanja stroja zaustavite
motor. Mjenjač neće spriječiti pokretanje
stroja kada je motor isključen.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0377A
6-25
6 - RADNE OPERACIJE
VOŽNJA TRAKTORA
Pokrenite motor s ručicom za promjenu smjera kretanja
u neutralnom položaju i pritisnutom papučicom kvačila.
LCD na ploči s instrumentima pokazuje "N". Isto se po-
navlja na prikazu prijenosa, uokvirenim simbolom "N" (za
neutralno). Na gornjem prikazu brzina pojavljuje se i broj
"7". (Prilikom početnog pokretanja traktora, prijenos au-
tomatski odabire 7. brzinu).
NAPOMENA: prekidači za neutralno pokretanje motora
sprečavaju pokretanje motora ako ručica za promjenu
smjera kretanja nije u neutralnom položaju i papučica
kvačila nije pritisnuta.
BRI4011A 1
BSE2671B 2
BRI4087F 3
6-26
6 - RADNE OPERACIJE
BSE2671A 4
BRI4012A 5
6-27
6 - RADNE OPERACIJE
6-28
6 - RADNE OPERACIJE
SS12B030 3
SS10N008 4
6-29
6 - RADNE OPERACIJE
166 1
6-30
6 - RADNE OPERACIJE
1. primjer:
Tijekom rada u 7. stupnju prijenosa prikazuje se "7", za-
jedno sa segmentom 7. stupnja prijenosa. Ako pritis-
nete prekidač AUTO, segmenti 5. i 9. stupnja prijenosa
trepere i tako naznačuju da je moguće automatsko mije-
njanje stupnjeva prijenosa prema višima ili prema nižima
unutar raspona od 5. do 9. stupnja prijenosa.
2. primjer: BRI4015A 2
Kada je odabran i prikazuje se 13. stupanj prijenosa, pri-
tisnite prekidač funkcije AUTO. Segmenti 11. i 14. stupnja
prijenosa počinju treperiti i tako naznačuju da će traktor
automatski mijenjati stupnjeve prijenosa između 8. i 12.
stupnja.
6-31
6 - RADNE OPERACIJE
1. primjer:
Smanjenje ograničenja gornje brzine:
Ako je na zaslonu kao ograničenje gornjeg stupnja pri-
jenosa postavljen 9. stupanj, usporite traktor tako da se
aktivira željeni gornji automatski stupanj prijenosa. Kratko
BRJ4978C 3
pritisnite gumb za prebacivanje u niži stupanj prijenosa (1)
slika 4, sve dok ne nestanu trepćući segmenti iznad tre-
nutačno aktivirane brzine: aktivirana brzina sad je nova
gornja automatska brzina.
2. primjer:
Povećanje ograničenja donje brzine:
kad je traktor zaustavljen, a motor radi, pritisnite prekidač
funkcije AUTO. Kratko pritisnite gumb za prebacivanje u
viši stupanj prijenosa (2) slika 4 kako biste donju automat-
sku brzinu pomakli na više, sve dok se ne aktivira željena
brzina. Kad trepćući segmenti ispod nje nestanu, aktivi-
rana brzina postaje nova donja automatska brzina.
1. primjer:
Povećanje ograničenja gornjeg stupnja pri-
jenosa:
Prilikom rada u automatskom račinu rada u 7. stupnju pri-
jenosa, kako je prethodno opisano, trepere segmenti za 5.
i 9. stupanj prijenosa. Kad ste postigli 9. brzinu, jednom
BRI4087B 4
pritisnite gumb za prebacivanje u viši stupanj prijenosa (2)
za odabir 10. brzine. Kad traktor prijeđe u 10., ponovno
pritisnite gumb za odabir 11. brzine. Automatsko mijenja-
nje stupnjeva prijenosa sada je moguće između 5. i 11.
stupnja. Segment za 5. stupanj prijenosa nastavlja tre-
periti, što znači da je to trenutno najniži dostupan stupanj
prijenosa.
2. primjer:
Povećanje ograničenja donje brzine:
pod pretpostavkom da ste kao najnižu automatsku brzinu
odabrali 5., usporavajte traktor sve dok se ne aktivira 5.
brzina. Zatim, pomoću gumba za prebacivanje u niži stu-
panj prijenosa (1) odaberite 4. brzinu i još smanjite brzinu
vožnje dok se ne aktivira 4. brzina. Ako treba, sad mo-
žete odabrati 3. brzinu. Primjenom ove tehnike možete
odabrati brzine od 1. do 14. u Automatskom rasponu.
6-32
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ4978C 5
6-33
6 - RADNE OPERACIJE
Settings (Postavke)
6-34
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ4978H 1
6-35
6 - RADNE OPERACIJE
6-36
6 - RADNE OPERACIJE
Stupanj prijenosa Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume
18,4R-38 20,8R-38 20,8R-42
Stupnjevi za vožnju unatrag – standardne brzine
R1 3.9 km/h (2.4 mph) 4.1 km/h (2.5 mph) 4.3 km/h (2.7 mph)
R2 4.6 km/h (2.9 mph) 4.9 km/h (3.0 mph) 5.2 km/h (3.2 mph)
R3 5.6 km/h (3.5 mph) 5.9 km/h (3.7 mph) 6.2 km/h (3.9 mph)
R4 6.6 km/h (4.1 mph) 7.1 km/h (4.4 mph) 7.5 km/h (4.7 mph)
R5 7.9 km/h (4.9 mph) 8.4 km/h (5.2 mph) 8.9 km/h (5.5 mph)
R6 9.5 km/h (5.9 mph) 10 km/h (6.2 mph) 10.6 km/h (6.6 mph)
6-37
6 - RADNE OPERACIJE
6-38
6 - RADNE OPERACIJE
BRZINE KRETANJA PO TLU u km/h i (MPH) pri nazivnoj brzini motora (2200 o/min) za 40
km/h (24.9 mph) ekonomični i prijenos 50 km/h (31.1 mph) (19x6), modeli T7.220, T7.235,
T7.250 i T7.260.
Stupanj prijenosa Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume
18,4R-38 20,8R-38 20,8R-42
Stupnjevi za vožnju naprijed – standardne brzine
F1 1.7 km/h (1.1 mph) 1.8 km/h (1.1 mph) 1.9 km/h (1.2 mph)
F2 2.1 km/h (1.3 mph) 2.2 km/h (1.4 mph) 2.3 km/h (1.4 mph)
F3 2.5 km/h (1.6 mph) 2.6 km/h (1.6 mph) 2.8 km/h (1.7 mph)
F4 3 km/h (1.9 mph) 3.2 km/h (2.0 mph) 3.3 km/h (2.1 mph)
F5 3.5 km/h (2.2 mph) 3.8 km/h (2.4 mph) 4 km/h (2.5 mph)
F6 4.3 km/h (2.7 mph) 4.5 km/h (2.8 mph) 4.8 km/h (3.0 mph)
F7 5.1 km/h (3.2 mph) 5.4 km/h (3.4 mph) 5.7 km/h (3.5 mph)
F8 6.1 km/h (3.8 mph) 6.4 km/h (4.0 mph) 6.8 km/h (4.2 mph)
F9 7.3 km/h (4.5 mph) 7.7 km/h (4.8 mph) 8.2 km/h (5.1 mph)
F10 8.7 km/h (5.4 mph) 9.3 km/h (5.8 mph) 9.8 km/h (6.1 mph)
F11 10.4 km/h (6.5 mph) 11 km/h (6.8 mph) 11.7 km/h (7.3 mph)
F12 12.4 km/h (7.7 mph) 13.2 km/h (8.2 mph) 13.9 km/h (8.6 mph)
F13 14.7 km/h (9.1 mph) 15.6 km/h (9.7 mph) 16.5 km/h (10.3 mph)
F14 17.6 km/h (10.9 mph) 18.7 km/h (11.6 mph) 19.7 km/h (12.2 mph)
F15 21.2 km/h (13.2 mph) 22.5 km/h (14.0 mph) 23.7 km/h (14.7 mph)
F16 25.3 km/h (15.7 mph) 26.8 km/h (16.7 mph) 28.4 km/h (17.6 mph)
F17 30.1 km/h (18.7 mph) 31.9 km/h (19.8 mph) 33.8 km/h (21.0 mph)
F18 36 km/h (22.4 mph) 38.2 km/h (23.7 mph) 40.4 km/h (25.1 mph)
F19E (A) 42.9 km/h (26.7 mph) 42.9 km/h (26.7 mph) 42.9 km/h (26.7 mph)
F19E (B) 38.2 km/h (23.7 mph) 40.6 km/h (25.2 mph) 42.9 km/h (26.7 mph)
F19 (A) 49.9 km/h (31.0 mph) 49.9 km/h (31.0 mph) 49.9 km/h (31.0 mph)
F19 (B) 44.5 km/h (27.7 mph) 47.2 km/h (29.3 mph) 49.9 km/h (31.0 mph)
NAPOMENA: maksimalna brzina stupnja F19E (A) pri NAPOMENA: maksimalne brzine stupnjeva F19E (B) i
1870 o/min motora s valjanim radarskim signalom. F19 (B) bez valjanog radarskog signala.
NAPOMENA: maksimalna brzina stupnja F19 (A) pri
2176 o/min motora s valjanim radarskim signalom.
6-39
6 - RADNE OPERACIJE
6-40
6 - RADNE OPERACIJE
STRAŽNJI KARDAN
• Provjerite koristite li brzinu P.T.O.-a koja odgovara radnom priključku. Slijedite upute navedene u priručniku za
rukovatelja opremom.
• Pazite da prilikom korištenja opreme na pogon P.T.O.-a postavite štitnik P.T.O.-a.
• Kada radite s opremom na pogon P.T.O.-a, nemojte nositi široku odjeću.
• Čvrsto povucite parkirnu kočnicu, stavite ručicu za promjenu smjera kretanja u neutralni položaj i prije rukovanja
bilo kakvom stacioniranom opremom na pogon P.T.O.-a, blokirajte sva četiri kotača.
• Nemojte se približavati, čistiti niti podešavati opremu na pogon P.T.O.-a dok motor traktora još radi. Isključite P.T.O.
i pričekajte dok se P.T.O. i oprema ne zaustave. Isključite motor prije nego što siđete s traktora.
• Kad je motor zaustavljen, kočnica P.T.O.-a je otpuštena pa osovinu možete ručno okrenuti radi lakšeg montiranja
ili vađenja P.T.O.-a radnog priključka.
6-41
6 - RADNE OPERACIJE
BRE1485C 2
SS10D196 3
6-42
6 - RADNE OPERACIJE
KARDAN RUKOVANJE
Opis
Stražnje priključno vratilo traktora opremljeno je modu-
liranim sustavom ukopčavanja kvačila, koji omogućuje
laki prijenos snage tijekom rada teškom, visoko inertnom
opremom na pogon priključnog vratila.
6-43
6 - RADNE OPERACIJE
6-44
6 - RADNE OPERACIJE
Nemojte:
• pritisnuti i zadržati gumb (1) dulje od 30 s;
• pritisnuti i zadržati gumb te podignuti prsten (3) dulje od BRI4066B 4
10 s bez uključivanja priključnog vratila;
• rukovati upravljačkim elementima priključnog vratila na
braniku i onim unutarnjim istovremeno ili u razmaku od
2 s jednim od drugoga.
Svaka ili sve gore navedene radnje prouzročit će neupo-
trebljivost priključnog vratila (prekid) u trajanju od 10 s, a
na donjem prikazu pojavit će se simbol prekida.
6-45
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje!
Deaktivirajte kardan nakon svake upotrebe.
Time se sprečava slučajno pomicanje spoje-
nog priključnog stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0423A
Standardna ručica
Dok traktor miruje a upravljački gumb priključnog vratila
je u isključenom položaju, pomoću ručice za raspon oda-
berite potrebnu brzinu. Podignite opružni prsten (2) ispod
gumba (1) i pomaknite ručicu kako biste uključili potrebnu
brzinu priključnog vratila.
BRI4061C 7
6-46
6 - RADNE OPERACIJE
Ručica "T"
Dok traktor miruje a upravljački gumb priključnog vratila
je u isključenom položaju, pomoću ručice za raspon oda-
berite potrebnu brzinu. Podignite opružni prsten (3) ispod
ručice "T" (2) uz istovremeni pritisak na gumb za otpušta-
nje blokade priključnog vratila (1). Pomaknite ručicu kako
biste aktivirali odgovarajuću brzinu priključnog vratila.
BRJ5006B 8
6-47
6 - RADNE OPERACIJE
Opće informacije
Općenito govoreći, oprema na pogon priključnog vratila
koja ne zahtijeva veliku snagu, projektirana je za rad pri
540 o/min priključnog vratila i ima žensku spojku sa 6
utora.
6-48
6 - RADNE OPERACIJE
Rad
Dok je priključno vratilo uključeno, vidi str. 6-43, postupno
povećavajte broj o/min motora pomoću ručnog gasa, sve
dok se odgovarajuća brzina osovine ne prikaže na (1).
6-49
6 - RADNE OPERACIJE
6-50
6 - RADNE OPERACIJE
Rad P.T.O.-a
Dok traktor miruje a upravljački gumb P.T.O. -a je u isklju-
čenom položaju, odaberite potrebnu brzinu pomoću ru-
čice za odabir raspona (2).
6-51
6 - RADNE OPERACIJE
6-52
6 - RADNE OPERACIJE
6-53
6 - RADNE OPERACIJE
6-54
6 - RADNE OPERACIJE
6-55
6 - RADNE OPERACIJE
6-56
6 - RADNE OPERACIJE
PREDNJI KARDAN
KARDAN RUKOVANJE
Prednje priključno vratilo (PTO) prenosi snagu motora iz-
ravno na prednje nošenu opremu putem osovine sa 6
utora. Priključno vratilo se okreće suprotno od smjera ka-
zaljke na satu (gledano sprijeda).
BRJ5359B 1
BRI3835C 2
6-57
6 - RADNE OPERACIJE
Nemojte:
• pritisnuti i zadržati gumb (1) dulje od 10 s;
• pritisnuti i zadržati gumb te podignuti prsten (2) dulje od
10 s bez uključivanja priključnog vratila.
BRI3835C 3
• rukovati vanjskim i unutarnjim upravljačkim elementima
priključnog vratila istovremeno ili u razmaku od 2 s jed-
nim od drugoga.(ako postoje).
BRI4172A 4
6-58
6 - RADNE OPERACIJE
STRAŽNJA KUKA
Upravljačka kutija
Okretanjem kotačića (5) pomiče se podesivi graničnik (1).
6-59
6 - RADNE OPERACIJE
BRE1438A 5
6-60
6 - RADNE OPERACIJE
Svjetlosni indikatori
Indikator upozorenja na neispravnost (4) ima dvije na-
mjene:
BRI4097C 8
6-61
6 - RADNE OPERACIJE
BRI4098F 9
6-62
6 - RADNE OPERACIJE
Impl (Priklj)
6-63
6 - RADNE OPERACIJE
BSE2884A 4
6-64
6 - RADNE OPERACIJE
6-65
6 - RADNE OPERACIJE
BRI4098B 4
BSE2884C 5
6-66
6 - RADNE OPERACIJE
BRI4098E 6
BRI4097D 8
6-67
6 - RADNE OPERACIJE
Transportna blokada
Prilikom prevoženja opreme na kuki za 3 priključka, okre-
nite regulator brzine spuštanja (2) do kraja suprotno od
smjera kazaljke na satu, do položaja transportne blokade
(simbol lokota). Time se spriječava nenamjerno spušta-
nje priključka i oštećivanje cestovne površine.
6-68
6 - RADNE OPERACIJE
BRI4098H 13
6-69
6 - RADNE OPERACIJE
6-70
6 - RADNE OPERACIJE
SS10M114 1
6-71
6 - RADNE OPERACIJE
SS10M114 3
6-72
6 - RADNE OPERACIJE
PREDNJA KUKA
POSTAVKE I PODEŠENJA
Transportni položaj
Kada se ne koriste, gornju i donje poteznice treba staviti
u transportni položaj. Podignite gornju poteznicu (1) u
okomiti položaj i učvrstite uvlačenjem blokirajućeg klina
(2) kroz gornju poteznicu i uporište nosača. Učvrstite klin
opružnom stezaljkom kako je prikazano.
BRH3269B 1
BRH3294B 2
6-73
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ5353B 4
6-74
6 - RADNE OPERACIJE
BRH3268C 6
6-75
6 - RADNE OPERACIJE
RAD S KUKOM
Opcijska prednja kuka sastoji se od podesive gornje po-
teznice (1) i dvije preklopne donje poteznice (2). Gornja
poteznica i donje poteznice imaju otvorena kliješta koja
omogućuju brzo prikapčanje i otkapčanje priključaka.
BRJ5356D 1
BRI4173B 2
BRJ5352B 3
6-76
6 - RADNE OPERACIJE
6-77
6 - RADNE OPERACIJE
BRI4023G 9
6-78
6 - RADNE OPERACIJE
BRL6131R 10
6-79
6 - RADNE OPERACIJE
Dodatni prikazi
Odabirom svake pojedine funkcije elektroničkog daljinski
upravljanog ventila, na DM zaslonu pojavljuje se odgova-
rajući vizualni prikaz.
Daljinski upravljani ventil broj 1 radi pri maksimalnom protoku kojeg je postavio rukovatelj. Slika
prikazuje rad cilindra u načinu UVLAČENJA.
6-80
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ5319A 1
Položaj P1:
desna ručica vodoravno, lijeva ručica okomito. U jedno-
radnom načinu prednja kuka radi tako što se podiže hi-
draulički, a za spuštanje koristi težinu radnog priključka.
Položaj
P2: obje ručice okomito.
U dvoradnom načinu kuka radi tako što se podiže i spu-
šta hidraulički. Rukovanje kukom na ovaj način omogu-
ćuje dodatno prodiranje opreme za obradu tla u uvjetima
tvrdog tla ili prilikom korištenja prednje nošenog noža za
struganje.
Položaj blokade: obje ručice vodoravno. Kad su obje ru-
čice u ovom položaju, oba podizna cilindra su hidraulički
"blokirana", čime se spriječava pomicanje krakova donje
poteznice. Preporučujemo odabir ovog načina prilikom BRJ5322A 2
prevoženja prednje nošene opreme prometnicama.
6-81
6 - RADNE OPERACIJE
BRI4169A 1
ILI
BRE1456B 2
Clock setup (Postava sata - traktori s radarom za
brzinu kretanja po tlu)
6-82
6 - RADNE OPERACIJE
F2 3
F2 2 BRK5647D 3
F2 1
F2 FL
UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Kada iz sustava ispuštate tlak najprije provje-
rite postoji li rizik da nekoga možete povrije-
diti. Prije odvajanja cilindara ili opreme pro-
vjerite jesu li oprema ili priključni stroj sigurno
poduprti.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0424A
SS10M196 4
6-83
6 - RADNE OPERACIJE
6-84
6 - RADNE OPERACIJE
Upravljačke ručice
Svaki od daljinski upravljanih ventila ima sljedeća četiri
radna položaja:
Rad s blokadama
Položaji za podizanje, neutralni, za spuštanje i za pluta-
nje označeni su simbolima na oznaci pokraj upravljačkih
ručica.
6-85
6 - RADNE OPERACIJE
6-86
6 - RADNE OPERACIJE
Dostupni su položaji za I.
podizanje (R), neutralni (N), spuštanje (L) i plutanje (F).
Položaj blokade moguć je samo u položaju plutanja.
Nema automatskog vraćanja ručice u neutralni položaj
(izbacivanje).
II.
Samo položaji za podizanje, neutralni i spuštanje. Blo-
kiran položaj za plutanje. Nisu dostupni položaji blokade.
Nema automatskog vraćanja ručice u neutralni položaj (iz-
bacivanje).
III.
Dostupni su položaji za podizanje, neutralni, spuštanje i
plutanje. Blokade u podizanju, spuštanju i plutanju. Ru-
čica se automatski vraća u neutralni položaj (izbacivanje)
u položajima za podizanje i spuštanje.
IV.
Dostupni su položaji za podizanje, neutralni, spuštanje i
plutanje. Blokade u podizanju, spuštanju i plutanju. Nema
automatskog vraćanja ručice u neutralni položaj (izbaci-
vanje).
V.
*Dostupni su položaji za spuštanje i plutanje. Blokade u
podizanju i plutanju. Nema automatskog vraćanja ručice
u neutralni položaj (izbacivanje).
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje!
Kod pokretanja motora stroja, provjerite jesu
li ručice za izdvojeni ventil u ispravnom po-
ložaju PRIJE nego što pokrenete prekidač s
ključem. Time se sprečava slučajno pomica-
nje spojenog priključnog stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0433A
6-87
6 - RADNE OPERACIJE
Regulacija protoka
Svaki daljinski upravljani ventil ima svoju vlastitu regula-
ciju količine protoka (1), što omogućuje pojedinačno po-
stavljanje protoka za svaki ventil.
BRI4132B 5
6-88
6 - RADNE OPERACIJE
6-89
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Curenje tekućine!
Hidraulička tekućina ili dizelsko gorivo koje
curi pod tlakom može prodrijeti u kožu i uzro-
kovati infekciju ili druge povrede. Kako biste
spriječili nastajanje tjelesnih povreda: prije
odspajanja vodova s tekućinom ili radova na
sustavu hidraulike ispustite sav tlak. Prije
primjene tlaka provjerite jesu li svi priključci
dobro pričvršćeni jesu li sve komponente u
dobrom stanju. Za provjeru curenja pod tla-
kom nikad nemojte koristiti ruku. Za tu svrhu
koristite komad kartona ili drveta. Dođe li
do povreda uslijed curenja tekućina, odmah
zatražite pomoć liječnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0178A
6-90
6 - RADNE OPERACIJE
6-91
6 - RADNE OPERACIJE
BSB0178B 4
6-92
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Gubitak hidrauličkog tlaka ili pomicanje komande može uzrokovati pad podignutog priključnog stroja.
Nikada nemojte raditi ispod priključnog stroja ili uređaja koji je pričvršćen na mjestu samo pomoću
hidrauličkog sustava. Uvijek koristite odgovarajuću opremu za podupiranje priključnog stroja ili ure-
đaja koji se mora servisirati u podignutom položaju.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0430A
Tijekom provjere razine ulja stražnje osovine, kada je traktor parkiran na ravnoj površini, a kuka za tri priključka pot-
puno podignuta, dobro je provjeriti dostiže li razina ulja gornju oznaku na vizoru. Međutim, kad na daljinski upravljane
ventile spajate pomoćnu opremu, imajte na umu da oprema koristi ulje iz stražnje osovine i može ozbiljno sniziti razinu
ulja. Rukovanje traktorom pri niskoj razini ulja može prouzročiti oštećivanje stražnje osovine i komponenti prijenosa.
NAPOMENA: prije spajanja daljinski upravljanih cilindara, zaustavite motor i temeljito očistite spojeve, kako biste
spriječili onečišćenje ulja.
Kad razina ulja stražnje osovine dostigne oznaku Normal (normalna), Intermediate (srednja) ili Extra (visoka) na
vizoru, sljedeće maksimalne količine ulja iz stražnje osovine mogu se upotrijebiti za pogon pomoćne opreme bez
potrebe za daljnjim punjenjem sustava:
Radni parametri
a) Uporaba stacionarne opreme na ravnom tlu.
BRJ4910B 1
6-93
6 - RADNE OPERACIJE
6-94
6 - RADNE OPERACIJE
BRE1570B 2
6-95
6 - RADNE OPERACIJE
ILI
6-96
6 - RADNE OPERACIJE
Zaslon performansi
Prilikom rukovanja EHR-ima, zaslon performansi koji opi-
suje postavke protoka te način rada ventila i tajmera za
svaki pojedini ventil može biti prikazan na zaslonu u boji.
6-97
6 - RADNE OPERACIJE
6-98
6 - RADNE OPERACIJE
EHR.
SS11F082 5
6-99
6 - RADNE OPERACIJE
SS11F083 6
6-100
6 - RADNE OPERACIJE
BRK5647C 2
BRK5647D 3
6-101
6 - RADNE OPERACIJE
Broj Funkcija
gumba
1 Rad ventila 3
2 Rad ventila broj 2 putem ventila za
preusmjeravanje
3 Rad ventila broj 2 putem ventila za
preusmjeravanje
Gumbovi 1 i 3
Ako traktor ima 2 srednje montirana ventila, gumbove (1)
i (3) možete koristiti kako biste osigurali dodatne hidrau-
ličke funkcije radom putem ventila za preusmjeravanje. BRK5647D 4
Ventile za preusmjeravanje možete montirati na priključak
i spojiti na daljinski upravljani ventil broj 2.
6-102
6 - RADNE OPERACIJE
BRK5828B 2
6-103
6 - RADNE OPERACIJE
6-104
6 - RADNE OPERACIJE
6-105
6 - RADNE OPERACIJE
6-106
6 - RADNE OPERACIJE
Gornja i donja poluga moraju se pravilno prilagoditi kako bi priključni stroj mogao raditi na potrebnoj dubini te kako bi
se omogućilo podizanje i spuštanje donjih poluga u skladu s konturama tla.
NAPOMENA: Prije podešavanja kuke provjerite jesu li vrijednosti tlaka, opreme kotača i balastiranja pravilne. Više
informacija potražite u odgovarajućim odjeljcima u ovom priručniku.
Odvajavanje opreme
Za odvajanje opreme, postupak je obrnut od spajanja. • Prije odvajanja uvijek ispustite sav hidraulički tlak iz da-
Sljedeće napomene će vam olakšati odvajanje i učiniti ga ljinski upravljanih cilindara odabirom položaja za pluta-
sigurnijim. nje.
6-107
6 - RADNE OPERACIJE
6-108
6 - RADNE OPERACIJE
Plutanje kuke
Funkcija plutanja omogućava ograničenu količinu okomi-
tih pomaka na donjoj poteznici tijekom rada sa širokim pri-
ključcima ili opremom koja zahtijeva pomicanje neovisno
o donjim poteznicama.
6-109
6 - RADNE OPERACIJE
BRE1720B 2
BRI4218B 3
6-110
6 - RADNE OPERACIJE
BRL6320B 6
6-111
6 - RADNE OPERACIJE
BRZA KUKA
Brza spojka sastoji se od alternativnog para donjih po-
teznica (1) i podesive gornje poteznice (2). Donje potez-
nice i gornja poteznica na krajevima imaju otvorena klije-
šta, koja omogućuju brzo spajanje ili odvajanje priključaka
bez napuštanja kabine. Kliješta imaju samoblokirajuće
zasune koji osiguravaju sigurno pridržavanje poveznica
traktora za priključak. Dostavljaju se kabeli za pričvršći-
vanje na zasune.
BRI4214C 1
BRJ5354B 2
6-112
6 - RADNE OPERACIJE
6-113
6 - RADNE OPERACIJE
6-114
6 - RADNE OPERACIJE
6-115
6 - RADNE OPERACIJE
Podešavanje stabilizatora
U praksi, priključak treba spojiti za kuku za 3 priključka
dok je poklopac (4) na oba stabilizatora podignut, tako da
se oni mogu slobodno teleskopski izvlačiti.
6-116
6 - RADNE OPERACIJE
6-117
6 - RADNE OPERACIJE
NAPOMENA: prije spajanja vučne opreme na traktor, pažljivo pročitajte tekst u nastavku.
Maksimalne dozvoljene vučne težine
Pločica s brojem za identifikaciju proizvoda, smještena u
stražnjem dijelu kabine, pruža važne informacije o trak-
toru i kombinacijama težine vučene opreme.
SS10D341 1
Traktor može raditi i pri brzinama koje premašuju mak- • čija je masa (težina) pri punom opterećenju veća od
1500 kg (3307 lb) i više od 1,5 puta veća od mase
simalnu dopuštenu prijevoznu brzinu za većinu vučene
(težine) traktora;
opreme.
• kad zakonske odredbe propisuju kočnice na prikolici;
Prije prevoženja vučene opreme, pročitajte priručnik za
rukovatelja te opreme. Uvjerite se da je oprema ispravno • čija masa (težina) premašuje vrijednosti izjavljene
na pločici s identifikacijskim brojem proizvoda (ako
postavljena, pridržavajte se i primjenjujte znanja o sigur-
postoji).
nom prijevozu te odredite maksimalnu dozvoljenu brzinu
prijevoza. Osigurajte da je kombinacija traktora i vučene
opreme u skladu s lokalnim i nacionalnim zakonima. Za vučenu opremu s kočnicama
Nemojte nikada prevoziti brzinama koje premašuju mak- Nemojte vući opremu koja ima kočnice
simalnu dozvoljenu brzinu prijevoza opreme. Prekora- • brzinom većom od 40 km/h (25 mph); ili
čenje maksimalne dozvoljene brzine za prijevoz opreme
može dovesti do smanjenja performansi kočenja i/ili gu- • čija je masa (težina) pri punom opterećenju više od 2,5
bitka kontrole nad traktorom i njegovom vučenom opre- puta veća od mase (težine) traktora;
mom. • čija masa (težina) premašuje vrijednosti izjavljene
na pločici s identifikacijskim brojem proizvoda (ako
Ako nije drugačije specificirano uputama proizvođača postoji).
opreme ili zakonskim propisima, tijekom vuče pridrža-
vajte se sljedećih postupaka.
6-118
6 - RADNE OPERACIJE
Da biste spojili traktor na prikoličnu opremu i priključke: NAPOMENA: kod priključaka za čiji pogon je potrebno
produživanje kuke ili koji kolidiraju s ušicom na traktoru,
1. provjerite nalazi li se priključak u visini šipke za vuču.
skinite i pohranite ušicu i klin kuke.
2. Polako se pomičite unatrag, kako biste omogućili da
se šipka za vuču i priključak poravnaju. Prilikom prijevoza opreme po prometnicama, uvijek kori-
stite sigurnosno lanac montiran između traktora i kuke na
3. Povucite ručnu kočnicu i zaustavite motor.
priključku. Vidi Sigurnosni lanac str. 6-120.
4. Uvucite klin kuke i uvjerite se da se osigurač nalazi u
zabravljenom položaju. Poštujte sljedeće mjere opreza pri vuči opreme koja
nema kočnice:
NAPOMENA: prilikom spajanja nošene ili polunošene
opreme na kuku za 3 priključka ili prilikom spajanja pri- • nemojte vući opremu koja je više od dva puta teža od
količne opreme na šipku za vuču ili kuku, uvjerite se da traktora.
između priključka i traktora postoji odgovarajući razmak. • Nemojte voziti brže od 16 km/h (10 mph) ako je vučena
Polunošena ili prikolična oprema može se sudarati sa oprema teža od traktora.
stražnjim gumama traktora. Po potrebi podesite granič-
nike zaokreta upravljača ili stabilizatore poteznica. • Nemojte voziti brže od 32 km/h (20 mph) dok vučete
opremu težine manje od traktora.
6-119
6 - RADNE OPERACIJE
POMIČNE POLUGE
Dostupne su dvije vrste njihajućih šipki za vuču. Klizna
vrsta prikazana je na slici 1. Ova šipka može se montirati
kao dio kuke za vuču ili kao samostalna jedinica.
UPOZORENJE
Opasnost od sudara!
Tijekom transporta cestom poluga za vuču
mora biti u središnjem položaju, a priključni
stroja mora biti centriran iza traktora.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0324A
6-120
6 - RADNE OPERACIJE
2
Potrebno je koristiti otvor (1) za rad s 1000 RPM P.T.O., a SS10D201
UPOZORENJE
Opasnost od sudara!
Tijekom transporta cestom poluga za vuču
mora biti u središnjem položaju, a priključni
stroja mora biti centriran iza traktora.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0324A
6-121
6 - RADNE OPERACIJE
6-122
6 - RADNE OPERACIJE
BRL6326B 1
BRI4098B 2
BAIL12CCM242AAB 3
6-123
6 - RADNE OPERACIJE
BRI4045B 4
6-124
6 - RADNE OPERACIJE
BAIL12CCM246AAB 6
6-125
6 - RADNE OPERACIJE
Opis
Dostupne su različite izvedbe kuka za vuču. Sve verzije
sastoje se od tvornički izrađenog čeličnog okvira pričvr-
šćenog za središnje kućište stražnje osovine. Dostupni
su i klin kuke za vuču ili K 80 kugla podesive visine.
6-126
6 - RADNE OPERACIJE
6-127
6 - RADNE OPERACIJE
SS10K061 4
6-128
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Opružni klin za vuču tijekom pomicanja može
zahvatiti prste. Nemojte pokušavati ručno
spustiti polugu za otpuštanje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0404A
prema dolje.
SS10K062 6
Konusna bravica
Klin za vuču se može njihati nakon popuštanja imbus-vijka
(1) slika 6 na bočnom dijelu sklopa klinova za vuču. Ovo
svojstvo omogućuje da se prikolica s fiksnom šipkom za
vuču kreće u odnosu na traktor koji je vuče.
NAPOMENA: Ako je vučena oprema opremljena njihaju-
ćim spojkama klinova za vuču, nemojte dopustiti njihanje
klina za vuču na traktoru.
BSE3683A 7
6-129
6 - RADNE OPERACIJE
SS10D209 8
SS10D210 9
6-130
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ4958B 11
6-131
6 - RADNE OPERACIJE
NAPOMENA: ukupna masa kompozicije, tj. traktora s NAPOMENA: u uvjetima izuzetno velike vlage ili ako
prikolicom (prikolicama) i/ili masa pojedinačne prikolice filtar/isušivač zraka nije pravilno servisiran, spremnike
ne smije biti veća od one propisane lokalnim odredbama zračne kočnice svakodnevno treba ručno prazniti. Za
o uporabi prikolica. pražnjenje spremnika, uhvatite i bočno pomičite prsten na
ispusnom ventilu ispod spremnika. Tako ćete omogućiti
Sljedeći tekst opisuje rad zračnog sustava kočnica priko- ispuštanje cijele količine nakupljene vode iz spremnika.
lice koji se alternativno ili dodatno montira na hidrauličke
kočnice prikolice. Spojke montirane na stražnjem dijelu traktora mogu se
spojiti na jedan ili dvostruki vod kočnog sustava prikolice.
Sustav se sastoji od zračnog kompresora pokretanog Vodovi za zrak spojeni na spojke označeni su crnom, cr-
pogonom motora, dva spremnika za zrak, manometra, venom i žutom bojom. Crni vod koristi se za sustav od
upravljačkih ventila, dvije ili tri spojke i odgovarajućih jednog voda, dok se crveni i žuti vod upotrebljavaju za
vodova. sustave od dva voda.
Filter/isušivač zraka u kočnom sustavu izvlači vlagu iz NAPOMENA: sustavi od jednog voda (crna spojka) do-
stlačenog zraka, pomažući na taj način da se kod ni- stupni su samo kao dodatni pribor koji montira ovlašteni
skih temperatura izbjegne smrzavanje dijelova kočnog trgovac.
sustava na priključku. Sva nakupljena vlaga se automat-
ski ispušta preko ventila za pražnjenje u sustavu.
UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Jednostrana sila kočenja javlja se kada ne ko-
ristite bravu za papučice kočnica ili ako niste
istovremeno pritisnuli lijevu i desnu papučicu.
Bravu za papučice kočnice UVIJEK koristite
prilikom vožnje brzinom za prijevoz i/ili kada
je na stroj priključena prikolica s hidrauličkim
ili zračnim kočnicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0375A
6-132
6 - RADNE OPERACIJE
Operation (Rad)
Tijekom pokretanja motora s prikolicom spojenom na su-
stav zračnih kočnica traktora, podbočite kotače pobočnim
klinovima i otpustite parkirnu i nožne kočnice. Upozora-
vajuće svjetlo (1) će biti upaljeno sve dok tlak ne poraste
na 4.5 - 5.5 bar (65 - 80 psi).
BRI3971B 1
UPOZORENJE BRI3946B 3
Opasnost od gubitka kontrole!
Nemojte prekomjerno primjenjivati kočnice na
strmim nizbrdicama. Za vožnju niz padinu ko-
ristite isti stupanj prijenosa koji biste koristili
za vožnju uz tu istu padinu.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0436A
6-133
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ5316B 5
6-134
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ5367B 1
Priključci
Vodovi do spojki su radi lakše uporabe označeni različitim
bojama. Dovodni vod lijeve spojke (1) je crvene boje, a
regulacijski vod desne spojke (2) je žut. Hidraulička cri-
jeva prikolice imat će mušku dvostruku spojku. Pritisnite
prema dolje ručicu (3) i uvucite spojku prikolice. Kada ot-
pustite ručicu, ona će zajedno blokirati spojke prikolice i
traktora.
BRJ5366B 2
6-135
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Podešavanje sile kočenja za kočnicu prikolice
je vrlo osjetljivo. NEMOJTE okretati za više
od pola okretaja prije testiranja s priključenom
prikolicom s punim opterećenjem. U suprot-
nom bi moglo doći do neravnoteže između sila
kočenja stroja i prikolice ako ventil okrenete
previše suprotno od smjera kazaljke na satu.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0416A
BRI4126B 1
6-136
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Hidraulički tlak ne može se primijeniti na ko-
čioni sustav prikolice kada je motor traktora
isključen. Tijekom rada motora uvijek aktivi-
rajte parkirne kočnice na traktoru i prikolici.
Uz papučice kočnice zaključane zajedno, ak-
tivirajte parkirnu kočnicu, zaustavite motor i
odmah blokirajte kotače.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0333A
6-137
6 - RADNE OPERACIJE
SS11E057 1
UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Jednostrana sila kočenja javlja se kada ne ko-
ristite bravu za papučice kočnica ili ako niste
istovremeno pritisnuli lijevu i desnu papučicu.
Bravu za papučice kočnice UVIJEK koristite
prilikom vožnje brzinom za prijevoz i/ili kada
je na stroj priključena prikolica s hidrauličkim
ili zračnim kočnicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0375A
6-138
6 - RADNE OPERACIJE
Vrste diskova
Ovisno o veličini guma i modelu traktora, postoje tri raz-
ličite izvedbe središnjeg diska. Prikazani su sljedeći sre-
dišnji diskovi:
FRONT WHEEL_3 3
četvrtasti središnji disk – promjenjivi trag kotača (vrsta 1)
6-139
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Teški dijelovi!
Kotači su vrlo teški. Rukujte njima pažljivo.
Kod skladištenja kotače postavite tako da se
ne mogu prevrnuti i uzrokovati ozljede.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0403A
SS10D217 4
6-140
6 - RADNE OPERACIJE
SS10D216 5
UPOZORENJE
Opasnost od prevrtanja!
Nikada nemojte raditi sa strojem ako je napla-
tak ili disk labav. Matice uvijek zatežite na od-
govarajuću vrijednost zateznog momenta i u
preporučenim intervalima.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0346A
6-141
6 - RADNE OPERACIJE
SS10D203 1
6-142
6 - RADNE OPERACIJE
GRANIČNICI UPRAVLJANJA
U osovini se nalaze dva graničnika zaokreta upravljača, i
to po jedan na svakom završetku osovine. Graničnici su
podesivi i treba ih postaviti tako da omogućuju minimalni
razmak od 20 mm (0.79 in) između guma i bilo kojeg dijela
traktora kod punog zaokreta upravljača ulijevo ili udesno
s potpuno raščlanjenom osovinom.
6-143
6 - RADNE OPERACIJE
PREDNJI BRANIK
Dostupne su dvije vrste opcijskih prednjih branika, koje
nude potpuni raspon podešavanja za različite dimenzije
guma i širine traga kotača. Metoda podešavanja vrlo
je slična kod oba, no tekst u nastavku opisuje postavku
upravljivog prednjeg branika. Osigurajte da su svi pri-
čvrsni vijci ponovno zategnuti nakon podešavanja.
Okomito podešavanje
Branik možete okomito pomaknuti premještanjem zavr-
tnja (2) u odgovarajuće rupice na nosaču branika. Mnoge
rupice su izdužene, što omogućuje naginjanje branika
prema naprijed ili prema natrag.
BRJ4866B 1
6-144
6 - RADNE OPERACIJE
BRJ4863B 2
6-145
6 - RADNE OPERACIJE
Vrste diskova
Ovisno o veličini guma i modelu traktora, postoje četiri
različite izvedbe središnjeg diska. Prikazani su sljedeći
središnji diskovi:
6-146
6 - RADNE OPERACIJE
WHEEL_3 3
WHEEL_4 4
6-147
6 - RADNE OPERACIJE
SS10D217 5
6-148
6 - RADNE OPERACIJE
Postavljanje traga
Vrsta 4 diska (guma 18,4 x 38)
kotača
A 1840 mm (72.4 in)
B 1834 mm (72.2 in)
6-149
6 - RADNE OPERACIJE
6-150
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda očiju!
Izbjegavajte ozljede očiju prilikom korištenja
bušilice, čekića, pile ili drugih alata koji mogu
izbaciti krhotine. Tijekom rada uvijek nosite
zaštitne naočale.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0174A
6 x M 20 vijci
300 Nm (221 lb ft)
(čelično središte)
6 x M 22 vijci
500 Nm (369 lb ft)
(čelično središte)
6-151
6 - RADNE OPERACIJE
6-152
6 - RADNE OPERACIJE
SS10D217 8
6-153
6 - RADNE OPERACIJE
Klinasti vijci
6 x M 22 Vijak 500 Nm (369 lb ft)
Klinasti vijci
6 x M 20 Vijak 300 Nm (221 lb ft)
UPOZORENJE
Teški dijelovi!
Kotači su vrlo teški. Rukujte njima pažljivo.
Kod skladištenja kotače postavite tako da se
ne mogu prevrnuti i uzrokovati ozljede.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0403A
6-154
6 - RADNE OPERACIJE
6-155
6 - RADNE OPERACIJE
BALASTIRANJE I GUME
BALASTIRANJE I GUME
OPĆENITO Ukupna potrebna masa balasta uvjetovana je:
6-156
6 - RADNE OPERACIJE
6-157
6 - RADNE OPERACIJE
NAPOMENA: odredbe o kočnicama u nekim zemljama mogu nalagati niža ograničenja ukupne mase vozila u cestov-
nom prijevozu od vrijednosti navedenih u gornjoj tablici.
Pojedinačne osovine (prednja i stražnja) također su podložne ograničenjima mase, i to kako slijedi:
NAPOMENA: Ukupna težina na stražnjoj osovini mjeri se tako da se na vagu postave samo stražnji kotači s postav-
ljenim tekućim balastom i balastom od lijevanog željeza te s montiranom opremom u podignutom položaju.
6-158
6 - RADNE OPERACIJE
UPOZORENJE
Težak predmet!
Prije postavljanja ili skidanja protuutega ispraznite područje oko i ispod sustava za skidanje i postav-
ljanje protuutega. U tom se području ne smiju nalaziti neovlaštene osobe. Provjerite jesu li svi uređaji
za podizanje u dobrom stanju i sposobni za rad s masom protuutega.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0037A
STRAŽNJI UTEZI
6-159
6 - RADNE OPERACIJE
PREDNJI UTEZI
Kuka za vuču
Ako nisu montirani prednji utezi i nosač utega, dostupan
je klin za vuču (1) namijenjen za izravno pričvršćivanje
vijcima na nosač prednje osovine.
TA35 2
BSB0181A 3
6-160
6 - RADNE OPERACIJE
TEKUĆI BALAST
UPOZORENJE
Opasne kemikalije!
POLAGANO u vodu dodajte ljuskice kalcijevog klorid, uz neprekidno miješanje. Kako biste izbjegli
snažnu reakciju, NIKADA nemojte dodavati vodu u kalcijev klorid. Ako vam ljuskice dospiju u oči,
odmah isperite oči čistom, hladnom vodom kroz najmanje 15 minuta. Bez odlaganja zatražite medi-
cinsku pomoć.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0388A
NAPOMENA: Informacije o pravilnim postupcima punjenja zatražite od specijaliziranog osoblja proizvođača guma
koje su postavljene na vaš traktor.
Tehnički savjeti
U nekim je slučajevima potrebno balastiranje stroja, naročito kako bi se povećala vučna sila, ali i kako bi se spustilo
težište i tako povećala stabilnost.
Dodatni utezi obično se montiraju na kotače ili na okvire, a kada to nije moguće ili nije dovoljno, gume se mogu
napuniti tekućinom.
Kako bi se spriječilo da smrznuta voda ošteti gume, umjesto čiste vode koristite mješavinu neutraliziranog kalcijevog
klorida (u ljuskicama).
Otopinu pripremite tako da potrebnu vodu ulijete u posudu i postupno u nju dodajete male količine kalcijevog klorida
uz neprestano miješanje.
Ta otopina spušta temperaturu na kojoj se voda smrzava, a nije štetna za gume. Osim toga, kalcijev klorid povećava
težinu balasta.
6-161
6 - RADNE OPERACIJE
NAPOMENA: Vrijednosti punjenja vodom i sredstvom protiv smrzavanja prikazane u tablici služe samo kao smjernice
i mogu se razlikovati ovisno o marki. Pojedinosti zatražite od ovlaštenog distributera ili dobavljača guma.
NAPOMENA: U nekim državama korištenje kalcijevog klorida kao otopine balasta za gume protivno je zakonu. Uvje-
rite se u zakonsku sukladnost s uvjetima u vašoj zemlji. Kao zamjenu za tekući balast možete koristiti utege od
lijevanog željeza.
NAPOMENA: Tijekom punjenja gume otopinom kalcijevog klorida i vode ventil se mora nalaziti u najvišoj točki na
kotaču. Tijekom provjere ili podešavanje tlaka zraka u gumama u kojima ima tekućeg balasta, ventil se mora nalaziti u
najnižoj točki. Za punjenje guma vodenim balastom potrebna je posebna oprema. Pojedinosti zatražite od ovlaštenog
distributera ili dobavljača guma.
6-162
6 - RADNE OPERACIJE
NAPUNJENOST GUMA
Po preuzimanju traktora, provjerite tlak zraka u gumama • Nemojte ponovno pumpati gumu koja je pukla ili se pot-
i isto učinite nakon svakih 50 sati rada ili jednom tjedno. puno ispraznila, sve dok stručna osoba ne pregleda
Gume montirane na traktor mogu biti sa ili bez zračnice. oštećenja na njoj.
Tijekom provjere tlaka u gumi, ispitajte postoje li neka • Nakon montiranja, učvrstite kotač maticama na osovinu
prema specifikaciji zateznih momenata. Dnevno pro-
oštećenja gazećih slojeva ili bočnih zidova. Zanemareno
vjeravajte zategnutost matice, sve dok se njen zatezni
oštećenje vodi do preranog propadanja gume.
moment ne stabilizira.
Tlak pumpanja utječe na nosivost gume.
• Prije dodavanja balasta na gume, pročitajte dio o težin-
Nemojte premašiti opterećenje koje se preporučuje za skom faktoru traktora.
tlak korištenih guma; za detalje vidi sljedeću stranicu. • Osigurajte postavljanje dizalice na čvrstu, ravnu povr-
Gume nemojte napumpati ni previše niti premalo. šinu.
6-163
6 - RADNE OPERACIJE
NAPOMENA: gornja tablica daje primjer maksimalnih vrijede po gumi i treba ih koristiti samo za orijentaciju.
ograničenja opterećenja do kojih dolazi pri različitim Precizne informacije o tlaku u gumama i opterećenjima
tlakovima na tipičnom asortimanu stražnjih guma onih za gume potražite u certifikatu o suglasnosti (COC) ili se
veličina koje su dostupne za vaš traktor. Ovi podaci obratite ovlaštenom distributeru.
6-164
6 - RADNE OPERACIJE
NAPOMENA: gornja tablica daje primjer maksimalnih vrijede po gumi i treba ih koristiti samo za orijentaciju.
ograničenja opterećenja do kojih dolazi pri različitim Precizne informacije o tlaku u gumama i opterećenjima
tlakovima na tipičnom asortimanu stražnjih guma onih za gume potražite u certifikatu o suglasnosti (COC) ili se
veličina koje su dostupne za vaš traktor. Ovi podaci obratite ovlaštenom distributeru.
6-165
6 - RADNE OPERACIJE
DIJAGNOSTIČKI PRIKLJUČAK
Na vašem traktoru postoje dvije dijagnostičke utičnice (1)
i to na stražnjem trim panelu iza sjedala i na desnom
C-stupu.
NAPOMENA: Samo za trgovce. Te utičnice trgovcima
služe za priključivanje dijagnostičke opreme na sustav
električnog upravljanja na traktoru. Pokušate li na ove di-
jagnostičke utičnice spojiti neku drugu opremu, možete
oštetiti električni sustav traktora ili njegove komponente.
SS09C008 1
BRH3754B 2
6-166
6 - RADNE OPERACIJE
Pin br.
30 Napajanje od 25 A
31 Brzina
82 Napajanje od 10 A (aktivira se ključem)
SS10N013 1
Pin br.
1 Stvarna brzina kretanja po tlu. (Registrira se
radarom)
2 Teorijska brzina kretanja po tlu.
3 Brzina stražnjeg kardana.
4 Stražnja kuka s priključkom u 3 točke,
aktivirana/deaktivirana.
5 Položaj stražnje kuke s priključkom u 3 točke
2
6 Napajanje od 5 A. (aktivira se ključem) SS10N014
7 Zajedničko uzemljenje.
Vijčani priključci
Napojne vodove spojite na crveni priključak (pozitivni), a
vodove uzemljenja na crni priključak (negativni).
Nazivna vrijednost: 10 A
NAPOMENA: Da biste spriječili pregrijavanje i oštećiva-
nje vijčanih priključaka i spojnih kabela pri opterećenju go-
tovo maksimalnom strujom, važno je da spojevi budu si-
gurni i dobro zategnuti. Uvjerite se da je oprema spojena
na te priključke pomoću kabela odgovarajućih karakteri-
stika i debljine izolacije te postoje li na priključcima pri-
kladne spojnice.
SS10N012 3
6-167
6 - RADNE OPERACIJE
Nazivna vrijednost: 8 A
BAIL12CCM261AAB 4
Nazivna vrijednost: 8 A
BAIL12CCM262AAB 5
6-168
6 - RADNE OPERACIJE
PIN
30 Napajanje 25 A
31 Uzemljenje
82 Napajanje 10 A (uključivanje/isključivanje ključem)
SS11A090 1
BSE2681A 2
6-169
6 - RADNE OPERACIJE
Pin br.
1 Uzemljenje
2 Uzemljenje BRI4134A 3
3 Paljenje + 12 V
4 Paljenje + 12 V
5 ne koristi se
6 Napajanje CAN-a 12 V
7 Uzemljenje napajanja CAN-a
8 CAN visoko
9 CAN nisko
6-170
7 - ODRŽAVANJE
7 - ODRŽAVANJE###_7_###
OPĆENITE INFORMACIJE
UVOD
Ovo poglavlje navodi detalje servisnih postupaka koji su potrebni kako bi vaš traktor bio uvijek besprijekorno učinkovit.
NAPOMENA: iskorištene filtere i tekućine zbrinite na pro- Prilagodite intervale uvjetima okoliša i posla. U lošim
pisani način. uvjetima (vlaga, blato, pijesak, mnogo prašine), intervale
je potrebno skratiti.
Sprječavanje onečišćenja sustava
Tablica održavanja
Za spriječavanje onečišćenja pri zamjeni ulja, filtera, itd.
prije vađenja čepova punjača, čepova za mjerenje razine NAPOMENA: Za svaki interval servisa na tablici održava-
i ispuštanje, mjernih šipki i filtera, uvijek očistite podru- nja morate provesti i sve akcije propisane prije intervala
čje oko njih. Prije spajanja daljinski upravljanih cilindara, servisa. Na primjer, prije godišnjeg servisa ili servisa na-
uvjerite se da je ulje u njima čisto, da nije propalo zbog kon 1200 sati rada potrebno je provesti samostalno odr-
dugog skladištenja te je li ispravne gradacije. žavanje nakon 50, 100, 300 i 600 sati rada, uz održavanje
nakon 1200 sati rada.
Da biste spriječili ulazak nečistoće tijekom podmazivanja,
prije podmazivanja obrišite nečistoću sa spojnih dijelova U tablici održavanja (7-14) navedeni su intervali u kojima
za podmazivanje. Nakon podmazivanja krpom obrišite je potrebno izvršiti rutinske provjere, podmazivanje, ser-
višak maziva na spojnim dijelovima. visiranje i/ili podešavanja. Tabelu koristite kao brzi vodič
za servisiranje traktora. Radnje prate tijek naveden u ta-
beli.
Simboli upozorenja
Mnoge su stavke održavanja prikazane simbolima koji se Održavanje injektora za gorivo
mogu pojaviti na zaslonima. Više informacija o simbolima
potražite na stranici 3-66 i 8-2. Injektori za gorivo na traktoru reguliraju se elektronički i
stoga ne zahtijevaju periodičko servisiranje niti podeša-
vanje.
Tijekom prvih 50 sati rada
Uz navedene postupke redovnog održavanja sljedeće
elemente provjerite svakih 10 sati rada ili jednom dnevno
tijekom prvih 50 sati rada:
7-1
7 - ODRŽAVANJE
7-2
7 - ODRŽAVANJE
DEF/AdBlue®
Karakterističan rok uporabe DEF/AdBlue® je 6-12 mjeseci. Pogledajte tablicu SHELF LIFE dolje. Kako bi
DEF/AdBlue® ostao u iskoristivom stanju, potrebno je zadovoljiti uvjete skladištenja.
• Skladištite između -11 °C (12 °F) i 30 °C (86 °F).
• Koristite samo odobreni spremnik DEF/AdBlue®. Za nabavu pogodnog (pogodnih) spremnika za skladištenje,
obratite se trgovcu.
• Spremnik držite čvrsto zatvoren.
• Čuvajte spremnik na hladnom, dobro prozračenom mjestu.
• Čuvajte daleko od topline i izravne sunčeve svjetlosti.
Odmrzavanje
• Vaš stroj ima unutarnji grijač spremnika za odmrzavanje zamrznutog DEF/AdBlue®. Stroj će ipak raditi dok DEF/
AdBlue® ne počne protjecati. Zatim će sustav SCR raditi na uobičajeni način.
• Nemojte grijati DEF/AdBlue® u duljim vremenskim razdobljima na temperaturama iznad 30 °C (86 °F). To izaziva
truljenje otopine, čime se očekivani rok uporabe polako smanjuje.
NAPOMENA: nemojte koristiti sredstvo protiv geliranja ili za povišenje točke smrzavanja u DEF/AdBlue®. Otopina
od 32.5 % je osmišljena naročito da bi pružila odlična svojstva smanjenja NOx. Svako daljnje miješanje ili podeša-
vanje mješavine DEF/AdBlue® smanjit će njegovu sposobnost ispravnog djelovanja, a može i prouzročiti oštećenje
komponenti SCR.
Rok uporabe
Konstantna okolna temperatura skladištenja Minimalni rok uporabe
Jednaka ili niža od 10 °C (50 °F) 36 mjeseci
Jednaka ili niža od 25 °C (77 °F) ¹ 18 mjeseci
Jednaka ili niža od 30 °C (86 °F) 12 mjeseci
Jednaka ili niža od 35 °C (95 °F) 6 mjeseci
Viša od 35 °C (95 °F) -²
¹ Kako bi se spriječilo truljenje DEF/AdBlue®, treba izbjegavati dulji prijevoz ili skladištenje iznad 25 °C (77 °F).
² Izrazito skraćivanje roka trajanja: prije uporabe provjerite svaki izmjereni dio. Više informacija o ispitivanju
potražite od ovlaštenog trgovca.
NAPOMENA: za utvrđivanje roka uporabe u gornjoj tablici uzeti su u obzir glavni čimbenici: okolna temperatura
skladištenja i početna kiselost DEF/AdBlue®. Razlika u isparavanju između skladištenja s oduškom i bez predstavlja
dodatni čimbenik.
NAPOMENA: informacije u ovoj tablici služe samo za obavijest, a dostavila ih je Međunarodna organizacija za nor-
mizaciju, dokument broj ISO 22241-3 dizel motori - sredstvo za smanjenje NOx AUS 32 - 3. dio: Rukovanje, prijevoz
i skladištenje.
Odlaganje
• DEF/AdBlue® i sve nakupine iz filtera odlažite sukladno primjenjivim federalnim, državnim i lokalnim zakonima o
odlaganju otpada.
7-3
7 - ODRŽAVANJE
BIODIZEL
Uporaba biodizela u proizvodima NEW HOL- Biodizelske mješavine su obuhvaćene:
LAND AGRICULTURE • europskom specifikacijom dizelskog goriva EN 590
koja dopušta do 7 % biodizela od 2009.g. Europski
Uvod u biodizel: metilni ester masnih kise- dobavljači goriva smiju koristiti do 7 % biodizelskog
lina (FAME) goriva (B7) za opskrbu mreže;
FAME - metilni ester masnih kiselina, u ovom dijelu zvan Specifikacija čistog biodizela (B100) je obuhvaćena
biodizelsko gorivo, sastoji se od skupine goriva dobivenih sljedećim zahtjevima:
iz biljnih ulja tretiranih metilnim esterima. • u Europi: EN 14214:2009 - automobilska goriva. Me-
tilni ester masnih kiselina (FAME) za dizel motore. Za-
Postoje dvije glavne vrste biodizelskog goriva: metilni htjevi i metode ispitivanja.
ester iz uljane repice (RME) i metilni ester iz soje (SME).
RME je mješavina metilnih estera iz uljane repice i sun- • DIN V 51606 - njemačka norma za biodizel.
cokreta - najzastupljenijih usjeva u Europi. SME je najza-
stupljeniji usjev u Sjedinjenim državama. Kako bi se sirovo ulje moglo pretvoriti u iskoristivo biodi-
zelsko gorivo, prvo se mora podvrgnuti transesterifikaciji
Biodizelsko gorivo je obnovljivi alternativni izvor goriva. radi uklanjanja glicerida. Za vrijeme procesa transeste-
Njegova se uporaba i razvoj promiče diljem svijeta, a po- rifikacije dolazi do reakcije ulja s alkoholom, čime se gli-
sebno u Europi i Sjedinjenim državama. cerin odvaja od masti ili biljnog ulja. Ovim procesom se
dobivaju dva proizvoda: metilni ester (kemijski naziv za
NAPOMENA: vaš sustav selektivne katalitičke redukcije biodizel) i glicerin (nusproizvod koji se obično prodaje za
(SCR) je kompatibilan s do 20 % biodizelskog goriva uporabu u sapunima ili drugim proizvodima).
(B20). Imajte na umu da uporaba biodizelskog goriva
koje nije u skladu s normama navedenim u ovom dijelu NAPOMENA: biodizelska goriva koja su odobrena za
može ozbiljno oštetiti motor, sustav goriva ili sustav uporabu u opremi NEW HOLLAND AGRICULTURE
naknadne obrade vašeg stroja. Uporaba neodobrenog moraju biti transesterificirana i sukladna europskoj normi
goriva može poništiti jamstvo NEW HOLLAND AGRI- EN14214 ili njemačkoj normi DIN V 51606.
CULTURE.
NAPOMENA: "hladno stlačeni" biodizel, hladno stlačeno
Biodizelsko gorivo se može koristiti za dizelske motore, ulje, čisto biljno ulje (SVO) ili, općenitije, nerafinirana
kao čisto biodizelsko gorivo ili miješano sa standardnim biljna ulja korištena kao motorno gorivo, su goriva koja
dizelskim gorivom: se obično proizvode iz uljene repice ili sličnih usjeva
s visokim sadržajem ulja. Ove vrste goriva nisu tran-
• B5: označava mješavinu od 5 % biodizela i 95 % dizel- sesterificirane, tako da one ne ispunjavaju zahtjeve
skih goriva. EN14214. Za te vrste goriva ne postoji priznati standard
• B7: označava mješavinu od 7 % biodizela i 93 % dizel- kvalitete. Stoga uporaba hladno stlačenog biodizela,
skih goriva. hladno stlačenog ulja, čistog biljnog ulja (SVO) ili, opće-
nitije, nerafiniranih biljnih ulja kao motornog goriva NIJE
• B20: označava mješavinu od 20 % biodizela i 80 % ODOBRENA ni u kojoj mješavini i ni u kojem proizvodu
dizelskih goriva.
NEW HOLLAND AGRICULTURE.
• B100: označava čisti biodizel ili 100 % biodizelsko go-
rivo. Nemojte koristiti. NAPOMENA: bilo koji motor i oprema za ubrizgavanje
goriva montirani na vozilu NEW HOLLAND AGRICUL-
Biodizelsko gorivo ima više pozitivnih svojstava u TURE za kojeg se ustanovi da je radio s bilo kojom NE-
usporedbi s dizelskim gorivom: ODOBRENOM mješavinom goriva (goriva koje ne udo-
voljava specifikaciji opisanoj u zahtjevima EN14214) više
• biodizelsko gorivo pridodaje gorivu "mazivost" koja je neće biti pokriveni jamstvom NEW HOLLAND AGRICUL-
korisna u mnogim okolnostima, posebno zato što su TURE.
sumpor i aromatične tvari iz goriva uklonjene;
• biodizel ima veći cetanski broj i čišće izgara; Uvjeti korištenja biodizelskog goriva
• biodizel proizvodi manje čestica i smanjuje emisije
dima; Morate se strogo pridržavati uvjeta korištenja biodizel-
skog goriva. Neispravna primjena uvjeta korištenja biodi-
• biodizel je u potpunosti biorazgradiv i neotrovan. zelskog goriva može dovesti do ozbiljnog oštećenja mo-
tora, opreme za ubrizgavanje goriva i sustava naknadne
Specifikacije dizela i biodizelskog goriva obrade.
Specifikacije dizelskog goriva TIER 4a su obuhvaćene: Glavni problemi vezani uz rad biodizelskih goriva su:
• EN 590 - specifikacijom dizelskog goriva. (najviše 10 • blokada filtera i injektora prouzročena lošom kvalitetom
ppm sumpora) goriva;
7-4
7 - ODRŽAVANJE
• trošenje i korozija unutarnjih dijelova uslijed sadržaja • sadržaj fosfora je manji od utvrđenog - obvezni
vode, što ugrožava mazivost; uvjet. Fosfor ne smije prelaziti 4 mg/kg za
EN14107.
• propadanje pojedinih gumenih smjesa brtvi u sustavu
goriva; 3. U mješavini iznad B7 do B20 ne smije se premašiti 1
mg/kg za metale I grupe (natrij + kalij) i za metale II
• oksidacija biodizela, što može dovesti do stvaranja na-
grupe (kalcij + magnezij).
slaga koje mogu oštetiti sustavu ubrizgavanja goriva.
NAPOMENA: bilo koji problem na opremi za ubrizgava- NAPOMENA: za strojeve koji koriste motore Tier 4a s na-
nje motornog goriva kojeg se može dovesti u vezu s ne- knadnom obradom selektivnom katalitičkom redukcijom u
pridržavanjem sljedećih uvjeta za rukovanje i održavanje regijama u kojima se biodizelska mješavina isporučuje po
biodizelskog goriva, neće biti pokriven jamstvom NEW normama DIN V 51606, bitno je kod svake isporuke dobiti
HOLLAND AGRICULTURE. od dobavljača goriva evidenciju o sukladnosti s posebnim
ograničenjima za metale I grupe, metale II grupe te gore
Biodizelsko gorivo kupujte od povjerljivog dobavljača, koji naznačenom smanjenom sadržaju fosfora. Nepridržava-
poznaje proizvod i održava prihvatljivu kvalitetu goriva. nje ovog uvjeta može dovesti do oštećenja sustava SCR,
U svrhu održavanja kvalitete i gustoće goriva, svakako što neće biti pokriveno jamstvom.
preporučujemo uporabu biodizelskog goriva koje je na- NAPOMENA: NEW HOLLAND AGRICULTURE može
bavljeno kod ovlaštenih dobavljača BQ 9000. Program poništiti jamstvo ako je problem povezan s lošom kva-
upravljanja kvalitetom BQ 9000 je odobrilo Nacionalni od- litetom goriva koja je posljedica nepravilnog miješanja.
bor za biodizel, za proizvođače i trgovce biodizelskog go- Dobavljač i/ili vi ste odgovorni za osiguravanje isporuke i
riva. Za više informacija, vidi mrežno mjesto Nacionalnog korištenja točne vrste goriva.
odbora za biodizel www.biodizel.org.
7-5
7 - ODRŽAVANJE
7-6
7 - ODRŽAVANJE
ZAŠTITNI UREĐAJI
UPOZORENJE
Pokretni dijelovi!
Nakon servisiranja ili čišćenja stroja postavite sve poklopce, ploče i štitnike. Nikada nemojte upravljati
strojem s kojeg su skinuti poklopci, ploče ili štitnici.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0135A
Poklopac motora
Radi vaše sigurnosti, poklopac motora mora biti zatvoren
i ispravno učvršćen prije rukovanja traktorom.
SS11F060 3
7-7
7 - ODRŽAVANJE
SS11A005 4
BAIL08CCM031AVA 5
SS11F065 6
7-8
7 - ODRŽAVANJE
SS09J076 1
NAPOMENA: u područjima s duljim razdobIjima ekstremnih temperatura, prihvatljive su lokalne navike primjene ma-
ziva, kao npr. uporaba SAE 5W30 na krajnje niskim, odnosno SAE 50 na krajnje visokim temperaturama.
Biorazgradivo ulje odobreno je za uporabu u prijenosu, na prednjim osovinama i glavčinama kod pogona na četiri
kotača i u hidrauličkom sustavu traktora. Iako je ulje 90 % biorazgradivo, važno je poštivati propise o sigurnom ruko-
vanju i odlaganju.
Ulje NEW HOLLAND AMBRA MULTI BIO možete naručiti kod ovlaštenog trgovca.
Biorazgradivo ulje ne smije se koristiti zajedno s ostalim uljima. Da biste standardno ulje zamijenili biorazgradivim
mazivom, postupite na sljedeći način.
1. Ostavite traktor neka radi sve dok ulje koje trebate zamijeniti ne dosegne temperaturu višu od 60 °C (140 °F).
2. Zaustavite motor i odmah ispustite ulje.
3. Zamijenite sve filtere prijenosa i hidraulike.
4. Dodajte biorazgradivo ulje do propisane razine i upalite traktor da ulje procirkulira.
5. Provjerite da nigdje ne curi i ponovno provjerite razinu ulja.
7-9
7 - ODRŽAVANJE
Sumpor u gorivu
Vremenski razmaci izmjene motornog ulja i filtera pokazani su u priručniku za rukovatelja - Podmazivanje i održavanje.
Ipak, lokalno raspoloživo gorivo može sadržavati više sumpora pa zato vremenski razmak izmjene motornog ulja i
filtera treba ovako prilagoditi:
Rashladna sredstva
UPOZORENJE
Opasne kemikalije!
Kemijska sredstva mogu biti štetna. -Izbjegavajte kontakt s očima i dugotrajan/uzastopan kontakt s
kožom. -Prilikom rukovanja nosite zaštitne naočale. -U slučaju kontakta s očima: Ispirite vodom 15
minuta. Bez odlaganja zatražite medicinsku pomoć. -Kožu nakon rukovanja operite sapunom i vodom.
-Držite izvan dohvata djece.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0370A
Da bi se smanjio nastanak taloga i korozije, voda koja se koristi u sustavu za hlađenje mora biti u skladu sa sljedećim
vrijednostima.
7-10
7 - ODRŽAVANJE
SS11M213 1
7-11
7 - ODRŽAVANJE
OPĆENITE SPECIFIKACIJE
NH MEĐUNARODNA
PREPORUČENE TEKUĆINE I NAČINI PRIMJENE SPECIFIKACIJA SPECIFIKACIJA
PREPORUČENO MOTORNO ULJE
NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE
10W-40
NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE
MAT 3521 API CJ-4, ACEA E9
15W-40
NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE
0W-40
ZAMJENSKO MOTORNO ULJE
NEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP ENGINE OIL
SAE 15W-40
NH 330 H; NH 324 H API CI-4, ACEA E7
NEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP ENGINE OIL
SAE 10W-30
ULJE MJENJAČA, STRAŽNJE OSOVINE I SUSTAVA
HIDRAULIKE
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL
SAE 10W-30
PREDNJA OSOVINA (osovina i glavčine)
NH 410 B API GL4,
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
ISO VG32/46
TRANSMISSION OIL
ULJE MJENJAČA ZA PREDNJI P.T.O.
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL
RASHLADNO SREDSTVO U HLADNJAKU MOTORA
NEW HOLLAND AMBRA AGRIFLU
NH 900 A Etilen glikol
(mora se pomiješati s 50 % vode)
ULJE U KOČNICAMA
NEW HOLLAND AMBRA BRAKE LHM NH 610 A ISO 7308
ULJE ZA KOMPRESOR KLIMA UREĐAJA PAG-E13
SP10 ulje niske viskoznosti n/d Viskoznost prema ISO100
SPOJEVI I LEŽAJEVI ZA PODMAZIVANJE
NEW HOLLAND AMBRA GR-9 MULTI-PURPOSE GREASE NH 710 A NLGI2, Li-Ca
7-12
7 - ODRŽAVANJE
KAPACITETI
T7.220, T7.235, T7.250, T7.260
7-13
7 - ODRŽAVANJE
TABLICA ODRŽAVANJA
Tablica održavanja
Punjenje
Odzračivanje
Promjena tekućine
Podešavanje
Mazivo
Čišćenje
Provjera
Odvođenje tekućine
Zamjena
Interval_za- Stra- Točke_servisa Br.
mjene nica tčk
Br.
KADA SE 7-17 OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA X
UKLJUČI ZRAKA U MOTORU
SVJETLO 7-18 ISPRAZNITE SEPARATOR VODE U SUSTAVU X
UPOZORENJA GORIVA
SVAKIH 10 SATI 7-19 PROVJERITE RAZINU RASHLADNOG X
ILI SVAKI DAN SREDSTVA U MOTORU.
7-20 PROVJERITE RAZINU ULJA U MOTORU. X
7-20 PROVJERITE POSUDE ZA ODZRAČIVANJE X
IZDVOJENE KOMANDE
7-21 PROVJERITE SPREMNIK TEKUĆINE ZA X
PRANJE VJETROBRANSKOG STAKLA
7-21 PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZRAKA NA X
ZRAČNOJ KOČNICI PRIKOLICE
PRVIH 50 SATI 7-22 SERVISNI RADOVI X
SVAKIH 50 SATI 7-24 OČISTITE FILTAR ZRAKA KABINE X
7-26 ČIŠĆENJE ZRAČNIH VODOVA U POKROVU X
SCR SUSTAVA
7-27 OČISTITE PROSTOR HLADNJAKA X
7-29 SVI SPOJEVI ZA PODMAZIVANJE X
7-36 PROVJERITE MATICE PREDNJIH I STRAŽNJIH X
KOTAČA
7-36 PROVJERITE TLAK U GUMAMA I STANJE X
GUMA
SVAKIH 100 SATI 7-37 PROVJERITE KLINASTI REMEN POLY X
7-37 PREGLEDAJTE POGONSKI REMEN X
KOMPRESORA
SVAKIH 300 SATI 7-38 PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U X
AKUMULATORU
7-39 PODESITE RUČNU KOČNICU X
7-40 PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU / X
STRAŽNJOJ OSOVINI I HIDRAULICI
7-41 PROVJERITE DIFERENCIJAL PREDNJE X
OSOVINE POGONA NA SVE KOTAČE I RAZINU
ULJA U GLAVČINAMA
7-42 PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU X
PREDNJEG KARDANA
7-14
7 - ODRŽAVANJE
Punjenje
Odzračivanje
Promjena tekućine
Podešavanje
Mazivo
Čišćenje
Provjera
Odvođenje tekućine
Zamjena
Interval_za- Stra- Točke_servisa Br.
mjene nica tčk
Br.
SVAKIH 600 SATI 7-43 ZAMIJENITE MOTORNO ULJE I FILTAR X
7-45 ZAMIJENITE PREDFILTAR ZA ULJE I ELEMENT X
FILTRA
7-46 OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA X
ZRAKA U MOTORU
7-47 ZAMIJENITE FILTAR ULJE PUMPE PUNJAČA X
7-48 PROVJERITE SPOJEVE NA USISU ZRAKA NA X
MOTORU
7-49 PROVJERITE SPOJNICE CIJEVI ZA HLAĐENJE X
ULJA U MJENJAČU
7-50 ČIŠĆENJE DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA X
SVAKIH 1.200 7-51 ZAMIJENITE FILTRE ZA ZRAK U KABINI X
SATI ILI JEDNOM 7-52 ZAMJENA ULOŠKA GLAVNOG FILTRA X
GODIŠNJE 7-53 ZAMIJENITE ULJE MJENJAČA / STRAŽNJE X
OSOVINE I HIDRAULIKE
7-54 ZAMIJENITE ULJE DIFERENCIJALA POGONA X
NA SVE KOTAČE
7-55 ZAMIJENITE ULJE PLANETARNOG ZUPČANIKA X
U GLAVČINI POGONA NA SVE KOTAČE
7-56 PODMAZIVANJE LEŽAJA STRAŽNJE OSOVINE X
SVAKIH 1.200 7-38 PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U X
SATI ILI SVAKE 2 AKUMULATORU
GODINE 7-58 ZAMJENA DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA X
7-59 ZAMIJENITE UNUTARNJI ELEMENT ČISTAČA X
ZRAKA U MOTORU
7-60 PROVJERITE ZAZOR PODIZAČA VENTILA X
7-61 PROMJENA RASHLADNE TEKUĆINE MOTORA X
7-65 ZAMIJENITE SPREMNIK SUŠILICE ZRAČNE X
KOČNICE
7-66 ZAMJENA KLINASTIH REMENOVA POLY X
SVAKIH 1800 7-67 ZAMIJENITE FILTAR ODUŠNIKA MOTORA X
SATI ILI SVAKE 2
GODINE
SVAKIH 3600 7-67 ZAMJENA DEF/AdBlue GLAVNOG FILTRA X
SATI ILI SVAKE 2
GODINE
SVAKIH 36 7-68 SERVISIRAJTE SUSTAV KLIMA UREĐAJA X
MJESECI 7-38 PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U X
AKUMULATORU
7-15
7 - ODRŽAVANJE
Punjenje
Odzračivanje
Promjena tekućine
Podešavanje
Mazivo
Čišćenje
Provjera
Odvođenje tekućine
Zamjena
Interval_za- Stra- Točke_servisa Br.
mjene nica tčk
Br.
OPĆE 7-71 ČIŠĆENJE TRAKTORA X
ODRŽAVANJE 7-73 PREDFILTAR I TALOŽNIK ZA VODU SUSTAVA X
GORIVA
7-73 ODZRAČIVANJE SUSTAVA UBRIZGAVANJA X
GORIVA
7-74 PROVJERITE ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVA- X
NJE PAPUČICE KOČNICE
7-75 PODESITE OVJEŠENJE KABINE (ako je X
ugrađeno)
7-76 PODESITE KUKU ZA AUTOMATSKO X
PODIZANJE
7-77 KALIBRACIJA SPOJKE MJENJAČA X
7-80 PODEŠAVANJE PREDNJEG SVJETLA I X
RADNOG SVJETLA
7-81 ZAMJENA ŽARULJE X
7-85 OSIGURAČI I RELEJI X
7-91 ZAŠTITA ELEKTRONIČKIH I ELEKTRIČNIH X
SUSTAVA TIJEKOM PUNJENJA AKUMULATORA
ILI ZAVARIVANJA
7-92 DEMONTIRANJE I MONTIRANJE X
AKUMULATORA
7-16
7 - ODRŽAVANJE
BRJ4933B 1
BRJ4935B 3
7-17
7 - ODRŽAVANJE
NAPOMENA: za popuštanje ispusnog čepa (1) možda ćete morati odvojiti konektor senzora kako bi se gumb mogao
okretati.
1. Otvorite ispusni čep na sklopu taložnik-filter
okretanjem prstena (1) na senzoru vode za ot-
prilike 180 °. Onečišćeno gorivo isteći će iz ci-
jevi (2).
BRI3786B 1
SS11A097 2
7-18
7 - ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Opasnost od kemikalija!
Prilikom rada s kemikalijama nosite zaštitnu odjeću i zaštitu za lice. Nemojte dopustiti kontakt kemi-
kalija s kožom ili očima. Uvijek slijedite upute proizvođača kemikalije.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0052A
BRI3773B 1
SS11G266 2
7-19
7 - ODRŽAVANJE
SS11E056 1
7-20
7 - ODRŽAVANJE
SS10H010 1
SS10J014 1
7-21
7 - ODRŽAVANJE
PRVIH 50 SATI
SERVISNI RADOVI
Sve servisne radnje kod prvog servisiranja nakon 50 sati rada mora obaviti ovlašteni trgovac. Stavke su nabrojene u
kontrolnom popisu "Servisiranje nakon prvih 50 sati rada", vidi str. 11-1.
NAPOMENA: stavke nabrojene u popisu za prvu provjeru nakon 50 sati rada su važne. Ako ih se ne obavi, može
doći do prijevremenog kvara na komponentama i skraćenog vijeka trajanja traktora.
7-22
7 - ODRŽAVANJE
BAIL08CCM043AVA 1
7-23
7 - ODRŽAVANJE
SVAKIH 50 SATI
BRJ4929B 1
Vanjski filteri
Za vađenje vanjskih filtera, popustite leptir vijak (1) slika 1
na prednjem kraju kućišta filtera.
Pustite da se kućište samo spusti dolje i izvadite element
filtera (2).
NAPOMENA: filteri su izrađeni od posebnog medija s gu-
menom brtvenom trakom pričvršćenom na gornju površinu.
Pripazite da tijekom vađenja ne oštetite element.
BRJ4828B 2
BRJ5016A 3
NAPOMENA: glavni element ne smijete prati jer će se tako oštetiti materijal filtera.
Očistite sve komore filtera vlažnom krpom koja ne ostavlja
dlačice. Ponovno montirajte elemente filtera tako da je či-
sta strana najgornja pa stavite poklopce.
7-24
7 - ODRŽAVANJE
Unutarnji filter
Unutarnji filter nalazi se u ploči iza sjedala rukovatelja. Za
vađenje unutarnjeg filtera, popustite pričvrsne vijke (1) su-
protno od smjera kazaljke na satu i skinite poklopac filtera.
BSE2765A 4
NAPOMENA: filter (2) je izrađen od specijalno tretiranog medija, s gumenom brtvenom trakom spojenom za gornju
površinu. Pripazite da tijekom vađenja ne oštetite element.
Elemente čistite upuhivanjem komprimiranog zraka pod
tlakom koji ne prelazi 2 bar (29 psi). Ispušite prašinu s či-
ste površine kroz element, prema prljavom dijelu. Sapnicu
držite najmanje 300 mm (12 in) od elementa, da se medij
filtera ne ošteti.
BSE2866A 5
7-25
7 - ODRŽAVANJE
BAIL10CVT150ASB 1
7-26
7 - ODRŽAVANJE
SS11E065 1
SS11E064 2
7-27
7 - ODRŽAVANJE
7-28
7 - ODRŽAVANJE
BRI4179B 1
BRI4133B 2
Gornja poteznica
Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.
BRJ4903B 3
7-29
7 - ODRŽAVANJE
BRB0216B 4
BRB0217B 5
Klin prednjeg rukavca, gornji i donji prigušni klip ovjesa (amortizirana osovina pogona na
četiri kotača)
Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.
BRB0219B 6
7-30
7 - ODRŽAVANJE
Klin prednjeg rukavca, gornji i donji prigušni klip ovjesa servo upravljača (amortizirana
osovina pogona na četiri kotača)
Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.
BAIL08CCM003AVA 7
BRI3799B 8
BRI3806B 9
7-31
7 - ODRŽAVANJE
BRB0220B 10
Cilindri upravljača kod pogona na sva četiri kotača i šipke za zadržavanje smjera
Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.
NAPOMENA: Prikazan je lijevi kraj osovine. Slični spojevi
za podmazivanje nalaze se na desnom upravljačkom cilin-
dru i na nosaču branika.
BRB0009B 11
BRB0221B 12
7-32
7 - ODRŽAVANJE
BAIL08CCM004AVA 13
BAIL08CCM005AVA 14
BRJ4911B 15
7-33
7 - ODRŽAVANJE
SS10K083 16
SS10K084 17
BRI3795B 18
7-34
7 - ODRŽAVANJE
TA55 19
BAIL12CCM245AAB 20
Prednja kuka
Prednja kuka za podizanje dolazi s "kliznim" čahurama koje
zahtijevaju minimalno održavanje. Na svim komponen-
tama kuke moraju se provoditi povremen provjere kako bi
se osigurao njezin pravilan rad.
BAIL08CCM026AVA 21
7-35
7 - ODRŽAVANJE
BRI3815A 1
BAIL09APH167AVA 1
7-36
7 - ODRŽAVANJE
BAIL08CCM034AVB 1
SS11E061 1
7-37
7 - ODRŽAVANJE
OPREZ
Teški dijelovi!
Akumulatori stroja su iznimno teški. Akumulator tijekom postupka skidanja mora biti sigurno poduprt.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda.
C0050A
SS11A005 1
SS10H025 2
7-38
7 - ODRŽAVANJE
7-39
7 - ODRŽAVANJE
BAIL08CCM033AVA 1
BAIL08CCM035AVA 2
7-40
7 - ODRŽAVANJE
BRI3776B 1
Prednja glavčina
Namjestite prednji kotač s kombiniranim čepom za mjere-
nje razine/nadolijevanje (1) u položaj kazaljki na satu koje
pokazuju 3 sata, kako je prikazano.
Izvadite čep za mjerenje razine/nadolijevanje i osigurajte
da ulje dostigne donji dio otvora. Ako je potrebno, kroz ot-
vor napunite do vrha čistim uljem sve dok se ulje ne počne
prelijevati. Ponovno stavite čep.
Postupak ponovite na drugom prednjem kotaču.
Vidi str. 7-12 i 7-13 za ispravnu specifikaciju i kapacitet ulja.
SS10D168 2
7-41
7 - ODRŽAVANJE
BAIL12APH002AAB 1
7-42
7 - ODRŽAVANJE
SS11F059 1
BRI3777B 2
7-43
7 - ODRŽAVANJE
7-44
7 - ODRŽAVANJE
BAIL08CCM027AVA 1
BRI3786B 2
7-45
7 - ODRŽAVANJE
BRL6302B 3
BRJ4933B 1
BRJ4934B 2
7-46
7 - ODRŽAVANJE
BAILO8CC024AVA 1
7-47
7 - ODRŽAVANJE
SS10J032 1
SS10J031 2
SS10J015 3
7-48
7 - ODRŽAVANJE
BAIL08CCM040AVA 1
BAIL08CCM041AVA 2
7-49
7 - ODRŽAVANJE
SS10M087 1
7-50
7 - ODRŽAVANJE
Unutarnji filter
Unutarnji filter nalazi se u ploči iza sjedala rukovatelja. Za
vađenje unutarnjeg filtera, popuštajte neispadajuće vijke
(1) dok se poklopac ne oslobodi.
Izvadite poklopac (1) i element filtera (2) slika 3. Element
filtera odložite na propisani način.
Očistite komoru filtera vlažnom krpom koja ne ostavlja dla-
čice.
BSE2765A 2
BSE2866A 3
7-51
7 - ODRŽAVANJE
7-52
7 - ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Opasnost od zapaljenja!
Budite pažljivi i izbjegavajte kontakt s
vrućim tekućinama. Ako je tekućina iz-
nimno vruća, prije nastavka je ostavite da
se ohladi do umjerene temperature.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0362A
Za zamjenu ulja:
1. izvadite ispusne čepove (1) i do kraja ispustite
ulje u odgovarajući spremnik. Ulje zbrinite na BRI3775B 1
propisani način.
2. Nakon što ste ispustili ulje, vratite oba ispusna
čepa (1) na njihovo mjesto.
NAPOMENA: zamijenite filtere ulja prije nadolijevanja ulja,
vidi na str. 7-52 i 7-47.
3. Skinite čep na punjaču (1) i nadopunite novim
uljem.
4. Pustite motor neka radi i uključite hidraulički
sustav. Do kraja izvucite sve cilindre.
BAIL08CCM035AVA 2
BRJ4910B 3
7-53
7 - ODRŽAVANJE
BRI3794B 1
BRI3776B 2
7-54
7 - ODRŽAVANJE
7-55
7 - ODRŽAVANJE
7-56
7 - ODRŽAVANJE
OPREZ
Teški dijelovi!
Akumulatori stroja su iznimno teški. Akumulator tijekom postupka skidanja mora biti sigurno poduprt.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda.
C0050A
SS11A005 1
SS10H025 2
7-57
7 - ODRŽAVANJE
SS10M087 1
7-58
7 - ODRŽAVANJE
BRJ4933B 1
BRJ4934B 2
7-59
7 - ODRŽAVANJE
7-60
7 - ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Opasnost od zapaljenja!
Uvijek skinite čep ekspanzijske posude PRIJE
skidanja čepa za punjenje. Nijedan čep nemojte
skidati kada motor radi i kada je rashladna te-
kućina vruća. Zaustavite motor i pričekajte da
se sustav ohladi. Pomoću debele tkanine pola-
gano otpustite čep i dopustite da se tlak smanji.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti
ili teških ozljeda.
W0361A
UPOZORENJE BRI3773B 1
Opasnost od kemikalija!
Prilikom rada s kemikalijama nosite zaštitnu
odjeću i zaštitu za lice. Nemojte dopustiti
kontakt kemikalija s kožom ili očima. Uvijek
slijedite upute proizvođača kemikalije.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti
ili teških ozljeda.
W0052A
7-61
7 - ODRŽAVANJE
BAIL12CCM257AAB 2
7-62
7 - ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Opasne kemikalije!
Kemijska sredstva mogu biti štetna. -Izbjega-
vajte kontakt s očima i dugotrajan/uzastopan
kontakt s kožom. -Prilikom rukovanja nosite
zaštitne naočale. -U slučaju kontakta s očima:
Ispirite vodom 15 minuta. Bez odlaganja zatra-
žite medicinsku pomoć. -Kožu nakon rukova-
nja operite sapunom i vodom. -Držite izvan do-
hvata djece.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti
ili teških ozljeda.
W0370A
7-63
7 - ODRŽAVANJE
BRI3770B 4
7-64
7 - ODRŽAVANJE
BAIL08CCM008AVA 1
BAIL08CCM009AVA 2
7-65
7 - ODRŽAVANJE
SS11E061 1
SS11F062 2
7-66
7 - ODRŽAVANJE
BRI4174B 1
Izvadite tri vijka (3) koji drže regulator tlaka (2) te izvucite
oba, i regulator i filter (1) iz poklopca ventila.
Temeljito očistite poklopac ventila prije stavljanja novog re-
gulatora, filtera ili cijevi oduška. Zategnite pričvrsne vijke
(3) regulatora na 5 Nm (3.7 lb ft).
Postavite poklopac ventila na motor koristeći novu brtvu i
zategnite pričvrsne matice na 25 Nm (18.4 lb ft).
BRI4204B 2
SS10M087 1
7-67
7 - ODRŽAVANJE
SVAKIH 36 MJESECI
UPOZORENJE
Opasnost od eksplozije!
Rashladna tekućina u sustavu klimatizacije ima točku vrenja na -12 °C (10 °F)! -NIKADA nemojte izla-
gati bilo koji dio sustava klimatizacije izravnoj vatri ili prekomjernoj toplini. -NIKADA nemojte odspajati
niti rastavljati bilo koji dio sustava klimatizacije. Ispuštanje rashladnih plinova u atmosferu je protu-
zakonito u mnogim državama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0340A
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje izlazi može uzrokovati smrzotine!
Ako vam rashladno sredstvo dospije na kožu: - Zagrijte zahvaćeno područje rukom ili mlakom vodom
temperature 32 - 38 °C (90 - 100 °F). -Zahvaćeno područje prekrijte zavojem (bez zatezanja) kako biste
ga zaštitili i spriječili upalu. -Bez odlaganja zatražite medicinsku pomoć.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0341A
SS11F076 1
7-68
7 - ODRŽAVANJE
OPREZ
Teški dijelovi!
Akumulatori stroja su iznimno teški. Akumulator tijekom postupka skidanja mora biti sigurno poduprt.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda.
C0050A
SS11A005 1
SS10H025 2
7-69
7 - ODRŽAVANJE
7-70
7 - ODRŽAVANJE
OPĆE ODRŽAVANJE
ČIŠĆENJE TRAKTORA
UPOZORENJE
Opasnost od požara!
Prilikom rada s usjevima koji se mogu prenositi zrakom često provjeravajte ima li nakupljenih osta-
taka u području hladnjaka, motora i ispušnog sustava. Prije uklanjanja nakupina zaustavite motor i
pričekajte da se zaustavi svako kretanje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0294A
Unutrašnjost kabine
Kad se mekani materijal za oblaganje („tapeciranje") unu-
trašnjosti kabine zaprlja, potrebno ga je očistiti. Krpu na-
močite u toplu vodu/otopinu deterdženta i ocijedite što je
više moguće.
Gumena podna presvlaka projektirana je kako bi omogu-
ćila istjecanje vode kroz otvorena vrata. Presvlaku pažljivo
operite i ostavite da se osuši prirodnim putem. Pazite da
voda ne dođe ispod podne obloge.
BRG3067A 1
NAPOMENA: kad koristite kemijske raspršivače, unutrašnjost kabine čistite češće kako biste spriječili nastajanje ta-
loga od kemikalija.
7-71
7 - ODRŽAVANJE
7-72
7 - ODRŽAVANJE
SS10H007 1
7-73
7 - ODRŽAVANJE
BRI4094B 1
BSE3073A 2
7-74
7 - ODRŽAVANJE
BRI4210B 1
Postavke ovjesa
Regulator predopterećenja koristi se za postavljanje ovjesa
kabine, kako bi on u normalnih uvjetima vožnje radio u
području optimalne udobnosti. Položaj II pruža idealnu
postavku za rukovatelja sa 68 kg (150 lb) plus dodatnu
opremu težine 22 kg (49 lb) koju se prenosi u kabini.
NAPOMENA: Za postizanje optimalnih performansi
ovjesa, prilikom njegovog podešavanja morate uvijek
uzeti u obzir težinu teških predmeta koje unosite u kabinu
(lanaca za vuču, spojeva, kutija s alatom, itd.).
Podešavanje ovjesa kabine ima pet postavki predoptere-
ćenja koje uz "klik" možete namjestiti u položaj tako da ro-
tirate regulator predopterećenja. Svaku postavku određuju
okomite oznake (2) na donjem prstenu. Kad je ispravno
podešena, strelica na gornjem prstenu (1) poravnata je s
okomitim oznakama na donjem prstenu.
Odaberite položaj I za rukovatelje lakše od 68 kg (150 lb),
a položaje III i IIII za rukovatelje veće tjelesne težine. Kad
su u kabini dvije osobe koristite položaje IIII i IIIII.
NAPOMENA: Za ispravan rad ovjesa nužno je da su obje
jedinice ovjesa podešene na istu postavku. Nesklad može
izazvati nepotrebno habanje jedinica ovjesa.
BRG3015B 2
7-75
7 - ODRŽAVANJE
7-76
7 - ODRŽAVANJE
7-77
7 - ODRŽAVANJE
7-78
7 - ODRŽAVANJE
BRJ4978C 3
BRL6328E 4
7-79
7 - ODRŽAVANJE
SS10J186 1
Radna svjetla
Ovisno o modelu i specifikaciji, podesiva radna svjetla
mogu se ugraditi na prednjoj i stražnjoj strani krova kabine,
na rukohvatima na prednjem dijelu kabine ili na stupu "C"
okrenuta unatrag.
Nepodesiva radna svjetla se montira u sklopove prednjih
svjetala uz glavna svjetla.
Radna svjetla na prednjem dijelu krova podešavaju se po-
micanjem ručice koja strši (1) naprijed ili natrag.
BRL6508A 2
7-80
7 - ODRŽAVANJE
ZAMJENA ŽARULJE
Prednja svjetla i radna svjetla na poklopcu motora
NAPOMENA: sva prednja svjetla i radna svjetla imaju ha-
logene žarulje. Halogenu žarulju nemojte nikad dodirivati
prstima. Prirodna vlažnost kože može izazvati prerano pre-
gorijevanje žarulje prilikom paljenja. Pri rukovanju haloge-
nim žaruljama uvijek koristite čistu krpu.
SS10K065 1
BSE3505A 3
7-81
7 - ODRŽAVANJE
BRL6506B 4
BAIL08CCM017AVA 5
BRJ4913B 6
7-82
7 - ODRŽAVANJE
BRJ4909B 7
BSE3170A 8
Žaruljice u prekidačima
Sklopove prekidača osigurava po jedna odskočna poluga
(1) na svakom kraju. Malim odvijačem jedan kraj prekidača
odvojite od njegova kućišta i izvadite sklop prekidača.
Različiti prekidači iznutra su osvijetljeni.
Ako svjetlo ne radi, treba zamijeniti sklop prekidača.
BAIL08CCM023AVA 9
7-83
7 - ODRŽAVANJE
BAIL08CCM018AVA 10
Unutarnja rasvjeta
Za zamjenu žarulje, leća je s obje strane stezaljkom pri-
čvršćena za kućište. Može se izvaditi kako bi se došlo do
žarulje.
Da biste zamijenili žarulju, okrećite ju suprotno od smjera
kazaljke na satu i izvadite. Prilikom vađenja žarulje iz grla,
koristite čistu krpu ili maramicu.
BAIL08CCM019AVA 11
7-84
7 - ODRŽAVANJE
OSIGURAČI I RELEJI
Kutija s osiguračima nalazi se iza ploče na gornjem dijelu
desne upravljačke konzole.
Za provjeru ili zamjenu osigurača, izvadite dva vijka kojima
je ploča učvršćena za konzolu. Dijagram osigurača i releja
vidi se na sljedećim stranicama. Pored glavnih osigurača
postoje i dodatni "maksi" osigurači, koji štite glavne osigu-
rače i električni krug.
Snabdjeveni ste sa 60 osigurača, iako svi oni ne moraju biti
ugrađeni u traktor. Osim toga i neki dijelovi opreme možda
nisu ugrađeni u traktor. Međutim, osigurači za te dijelove
također su dio kompleta i mogu se koristiti kao rezervni.
NAPOMENA: Pregorjeli osigurač nemojte zamijeniti nekim
drugačije jačine. BSE2778A 1
BRI4212A 2
SS10M259 3
7-85
7 - ODRŽAVANJE
BRL6350C 4
Br. Funkcija
K1/ K2 Modul brisača prednjeg vjetrobranskog stakla i
modul brisača stražnjeg prozora
K3 Relej paljenja
K4 Bočna/stražnja svjetla i rasvjeta
K5 Starter
K6 Motor ventilatora
K7 Prednja kratka svjetla
K8 Stop svjetla
K9 Prednja duga svjetla
K10 Napajanje hidrauličke kočnice za prikolicu
K11 Napajanje pneumatske kočnice za prikolicu
K12 Ulaz prekidača za stop svjetla i pneumatske
kočnice
SS11A093 5
7-86
7 - ODRŽAVANJE
SS11A096 6
Mini osigurači
Br. Ampera Strujni krug Br. Ampera Strujni krug
Unutarnja i ulazna svjetla na vratima Elektronička kontrolna jedinica
1 10 A 31 15 A
+ relej grijanih zrcala reflektora
Upaljač za cigarete i utičnice za
2 25 A 32 30 A Jedinica za bljeskanje
napajanje (Power Studs)
3 10 A Spojke A/C 33 25 A Dijagnostički konektor CAN BUS 1
Klaster instrumenata (B+) i prekidač
4 10 A Dodatne utičnice 34 10 A
ručne kočnice
Napajanje upravljačkog uređaja i
5 30 A Motor ventilatora 35 10 A
zaslona u boji
Radio KAM i elektronička kontrolna
6 10 A 36 10 A Klaster instrumenata (paljenje)
jedinica radnih svjetala
Prijenos (paljenje), nožni gas, ručica
Prekidač dugih svjetala i prekidač za
7 20 A 37 15 A mjenjača, upravljački uređaj ISO
slučaj opasnosti
BUS sučelja (TECU)
Prikaz brzina stražnjeg priključnog
8 20 A Prekidač startera 38 10 A
vratila, ploča s prekidačima, CCU
7-87
7 - ODRŽAVANJE
7-88
7 - ODRŽAVANJE
SS11A096 7
7-89
7 - ODRŽAVANJE
SS10N017 8
Relej grijača električno podesivih zrcala i relej svjetala s odgodom gašenja (ako postoje)
Releji tajmera za grijaće elemente električno podesivih
zrcala (1) i svjetala s odgodom gašenja (2) nalaze se ispod
desne konzole.
Za pristup releju, izvadite četiri vijka na prednjoj donjoj
ploči.
SS11A094 9
7-90
7 - ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Kiselina iz akumulatora uzrokuje opekline.
Akumulatori sadrže sulfatnu kiselinu.
Izbjegavajte kontakt s kožom, očima ili odje-
ćom. Savjet (vanjski kontakt): Isperite vodom.
Savjet (oči): Ispirite vodom 15 minuta i odmah
zatražite pomoć liječnika. Savjet (unutarnji
kontakt): pijte veće količine vode ili mlijeka.
Nemojte izazvati povraćanje. Odmah zatražite
pomoć liječnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti
ili teških ozljeda.
W0111A
7-91
7 - ODRŽAVANJE
OPREZ
Teški dijelovi!
Akumulatori stroja su iznimno teški. Akumulator tijekom postupka skidanja mora biti sigurno poduprt.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda.
C0050A
SS11A005 1
SS10H025 2
7-92
7 - ODRŽAVANJE
SPREMANJE
SPREMANJE TRAKTORA
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se svih savjeta o mjerama opreza navedenih u ovom priručniku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0044A
Prije nego traktor pospremite na dulje vrijeme, u obzir je potrebno uzeti sljedeće mjere opreza:
- Očistite traktor.
- Ispustite ulje iz motora i prijenosa/stražnje osovine i napunite čistim uljem.
- Ispraznite spremnik(e) za gorivo i ulijte u njega otprilike 8 l (2 US gal) specijalne tekućine za umjeravanje.
Pustite motor neka radi najmanje 10 min kako bi se sva tekućina za umjeravanje rasporedila po sustavu za
ubrizgavanje. Prije pokretanja motora pogledajte slijedeću točku.
- Provjerite razinu rashladnog sredstva u hladnjaku. Ako do sljedeće zamjene rashladnog sredstva ima još 200
sati, ispustite ga, isperite sustav i ponovno ga napunite, vidi str. 7-61. Pustite neka motor radi jedan sat, kako
bi se rashladno sredstvo rasporedilo po cijelom sustavu.
- Podmažite sve spojne elemente koji se podmazuju.
- Pomoću hidrauličkog sustava traktora u Kontroli položaja podignite kuku za 3 priključka i poduprite podizne
krakove u podignutom položaju.
- Sve izložene hidrauličke klipnjače lagano premažite gelom na bazi petroleja, npr. hidraulički servo uređaj
(ovan), pomoćne podizne krakove, magnetne ventile, itd.
- Akumulatore izvadite i čuvajte na toplom i suhom mjestu. Periodično napunite.
- Traktor podignite i ispod osovina postavite potpornje kako biste kotače oslobodili težine.
- Pokrijte otvor ispušne cijevi.
7-93
7 - ODRŽAVANJE
7-94
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA###_8_###
RJEŠAVANJE ŠIFRI KVAROVA
UVOD
Informacije u nastavku namijenjene su kao vodič i pomoć
u prepoznavanju i ispravljanju pogrešnog djelovanja trak-
tora i stanja kvara.
ŠIFRE POGREŠAKA
U Vašem traktoru koriste se elektronički uređaji za nad-
zor i praćenje osnovnih komponenti u pogonskom sklopu,
električnom i hidrauličkom sustavu. Ukoliko na nekom
od tih područja dođe do pogreške, što je vrlo malo vje-
rojatno, pogrešno djelovanje označava se simbolom i ši-
from pogreške duljine četiri ili pet znakova na matričnom
zaslonu koji se nalazi na ploči s instrumentima. Prva(e)
znamenka(e) svake od tih šifri označavaju opće mjesto SS11K038 1
8-1
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA
ALARMI
- 2--- Prijenos
- 3--- Motor
8-2
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA
Pogrešno funkcioniranje
- 140-
elektroničkog sustava
8-3
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA
SIMPTOMI
MOTOR
Problem Mogući uzrok Ispravak
Motor se ne pali ili se Neispravan postupak paljenja. Provjerite postupak paljenja.
teško pali
Niska razina ili manjak goriva. Provjerite razinu goriva.
Zrak u liniji za gorivo. Odzračite sustav za gorivo.
Niska okolna temperatura. Koristite sredstvo za pomoć kod hladnog
starta.
Sustav za gorivo kontaminiran. Očistite i odzračite sustav za gorivo.
Začepljen(i) filter(i) za gorivo. Zamijenite element(e) filtera za gorivo
Neispravan rad pumpe za gorivo ili injek- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
tora.
Neispravan rad solenoidnog ventila ili re- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
leja.
Neispravna viskoznost motornog ulja. Koristite motorno ulje točne viskoznosti.
Neispravno gorivo za radnu temperaturu. Koristite ispravni tip goriva za temperaturne
uvjete.
Mala brzina kod kretanja. Vidi malu brzinu kod kretanju u Električnim
instalacijama.
Motor radi neujednačeno Začepljen(i) filter(i) za gorivo Zamijenite element(e) filtera za gorivo.
i/ili se gasi
Sustav za gorivo kontaminiran. Očistite i odzračite sustav za gorivo.
Solenoidni ventil za gorivo neispravno pod- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
ešen.
Blokiran otvor na poklopcu za gorivo. Operite poklopac u čistom motornom ulju.
Motoru nedostaje snage Motor je preopterećen. Prebacite u niži stupanj prijenosa, smanjite
opterećenje vučenja ili balast kojeg vozite.
Pročistač zraka ima ograničenja. Servisirajte pročistač zraka.
Niska radna temperatura motora. Provjerite termostate.
Motor se pregrijava. Vidi pregrijavanje motora.
Začepljen(i) filter(i) za gorivo. Zamijenite element(e) filtera za gorivo.
Neispravno gorivo. Koristite ispravnu vrstu goriva.
Neispravan rad injektora za gorivo. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Neispravan rad pumpe za ubrizgavanje go- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
riva.
Maksimalna brzina bez opterećenja preni- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
sko postavljena
Propuštanje na usisu zraka ili razdjelniku Provjerite i popravite ili se obratite ovlašte-
ispuha. nom trgovcu.
Neispravan rad turbopunjača. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Priključak neispravno podešen. Vidi priključke u Priručniku za rukovatelja.
Motor lupa Tajmer pumpe za ubrizgavanje goriva. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Niska razina motornog ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Niski tlak ulja u motoru. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Niska radna temperatura motora. Provjerite termostate.
Motor se pregrijava. Vidi pregrijavanje motora.
Motor se pregrijava. Niska razina motornog ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Niska razina rashladnog sredstva za motor. Dopunite spremnik rashladnog sredstva.
Provjerite propušta li rashladni sustav.
Neispravan/ni termostat(i). Provjerite termostat(e).
Jezgra hladnjaka prljava/začepljena. Očistite.
Preveliko opterećenje motora. Prebacite u niži stupanj prijenosa, smanjite
opterećenje vučenja ili balast kojeg vozite.
Kvar na poklopcu hladnjaka pod tlakom. Zamijenite poklopac.
Blokiran rashladni sustav. Isperite rashladni sustav.
Remen ventilatora labav ili istrošen. Provjerite zategnutost, podesite ili zamije-
nite remen ako je istrošen.
8-4
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA
PRIJENOS
Problem Mogući uzrok Ispravak
Traktor ne vozi ni u jednoj Šifra pogreške ukazat će na uzrok ne- Ponovno kalibrirajte mjenjač ili se obratite
brzini ispravnosti. ovlaštenom trgovcu.
Slijed mijenjanja brzina Šifra pogreške ukazat će na uzrok ne- Ponovno kalibrirajte mjenjač ili se obratite
neispravan ili brzine ispravnosti. ovlaštenom trgovcu.
preskaču
Iskakanje iz brzine ili Istrošeni sinkronizatori/sprežnici. Ponovno kalibrirajte mjenjač ili se obratite
zadržavanje u istoj brzini ovlaštenom trgovcu.
Loša kontrola prilikom Kvačila prijenosa potrebno je kalibrirati. Provedite postupak kalibriranja papučice
korištenja papučice kvačila ili se obratite ovlaštenom trgovcu.
spojke (kvačila) ili prekidi
kod mijenjanja brzina
Visoka radna temperatura Niska razina ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
prijenosa
Neispravna gradacija/viskoznost ulja. Ispustite i ponovno napunite uljem isprav-
nih karakteristika.
Prljav ili blokiran uređaj za hlađenje ulja u Očistite.
mjenjaču.
Niski tlak ulja u mjenjaču Niska razina ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Neispravna gradacija/viskoznost ulja. Ispustite i ponovno napunite uljem isprav-
nih karakteristika.
Začepljeni filteri hidrauličkog ulja. Zamijenite filter.
Prijenos glasno radi Niska razina ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Neispravna gradacija/viskoznost ulja. Ispustite i ponovno napunite uljem isprav-
nih karakteristika.
Istrošeni ležajevi ili nedostaju dijelovi. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
8-5
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA
HIDRAULIKA
Problem Mogući uzrok Ispravak
Hidraulički sustav ne radi Šifra pogreške ukazat će na uzrok ne- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
ispravnosti.
Razina hidrauličkog ulja je vrlo niska Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Začepljen(i) filter(i) hidrauličkog ulja. Zamijenite uljni filter (filtere).
Hidrauličko ulje se Razina hidrauličkog ulja preniska ili previ- Podesite razinu ulja, koliko je potrebno.
pregrijava soka.
Blokiran hladnjak hidrauličkog ulja. Očistite.
Začepljen(i) filter(i) hidrauličkog ulja. Zamijenite uljni filter (filtere).
Regulacija protoka neispravno podešena. Ostavite da se ohladi, podesite regulaciju
protoka prije ponovnog uključivanja.
Hidrauličko opterećenje ne odgovara trak- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
toru.
Blokada ventila s Tlak kod oslobađanja blokade prenisko po- Podesite tlak blokade ili se obratite ovlašte-
daljinskim upravljanjem stavljen. nom trgovcu.
se prerano oslobađa
Cilindar opreme s Regulacija protoka neispravno postavljena. Podesite regulaciju protoka.
daljinskim upravljanjem
radi prebrzo ili presporo
Oprema s daljinskim Crijeva nisu ispravno priključena. Ispravno priključite crijeva.
upravljanjem ne radi
Opterećenje je veće od kapaciteta sustava. Smanjite opterećenje i koristite cilindar od-
govarajuće veličine (obratite se ovlaštenom
trgovcu).
Kretanje ručice za daljinsko upravljanje Podesite kablove ili se obratite ovlaštenom
ventilima ograničeno. trgovcu.
8-6
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA
KOČNICE
Problem Mogući uzrok Ispravak
Papučica (papučice) na Zrak u sustavu. Sustav je potrebno odzračiti. Obratite se
dodir djeluju kao "spužva" ovlaštenom trgovcu.
Papučica kočnice Brtva klipa kočnice propušta. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
"propada" predaleko
Ventil za odzračivanje kočnica propušta. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Propuštanje na ventilima kočnica Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Istrošeni diskovi kočnica. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
KABINA
Problem Mogući uzrok Ispravak
U kabinu ulazi prašina Brtva oko elemen(a)ta filtera je neispravna. Provjerite stanje brtve.
Začepljen(i) filter(i). Očistite ili zamijenite filtere.
Oštećen filter Zamijenite filter.
Oštećene brtve oko vrata/prozora ili krov- Zamijenite brtve.
nog otvora.
Slabi protok zraka u Začepljen(i) filter(i). Očistite ili zamijenite filtere.
tlačniku
Začepljena jezgra grijača ili isparivača. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Klima uređaj ne stvara Uključena funkcija grijanja. Okrenite regulator temperature do kraja su-
hladni zrak protno od smjera kazaljke na satu.
Začepljen kondenzator. Očistite hladnjak, kondenzator i hladnjak
ulja.
Pogonski remen se kliže, istrošen je i ošte- Provjerite automatski zatezač i stanje re-
ćen. mena.
Niska razina rashladnog sredstva. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
ELEKTRIČNI SUSTAV
Problem Mogući uzrok Ispravak
Električni sustav uopće Prekidač za separator akumulatora otvoren UKLJUČITE prekidač za separator akumu-
ne radi latora. Provjerite spojeve.
Spojevi na akumulatoru su labavi ili su ko- Očistite i učvrstite spojeve.
rodirali.
Prazni akumulatori. Provjerite iznosi li napon otvorenog kruga
akumulatora najmanje 12.6 V. Provjerite
razinu elektrolita i specifičnu gustoću.
Brzina startera premala – Spojevi na akumulatoru su labavi ili su ko- Očistite i učvrstite spojeve.
motor se sporo pali rodirali.
Slaba snaga akumulatora. Provjerite iznosi li napon otvorenog kruga
akumulatora najmanje 12.6 V. Provjerite
razinu elektrolita i specifičnu gustoću.
Neispravna viskoznost motornog ulja. Koristite ulje ispravne viskoznosti za okolnu
temperaturu
Starter ne radi Prazan ili korodiran akumulator ili spojevi Očistite i učvrstite spojeve.
elektropokretača.
Istrošen akumulator. Napunite ili zamijenite akumulatore.
Sigurnosne sklopke na starteru uključene. Uvjerite se da je ručica za promjenu smjera
kretanja u donjem ili u položaju parkiranja.
Pritisnite papučicu kvačila do kraja.
Indikator alternatora je i Mala brzina praznog hoda. Povećajte brzinu praznog hoda.
dalje uključen kad motor
radi
Puknuo/labav pogonski remen. Provjerite remen i automatski zatezač re-
mena.
8-7
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA
8-8
9 - SPECIFIKACIJE
9 - SPECIFIKACIJE###_9_###
OPĆENITE DIMENZIJE
SS10J151 1
NAPOMENA: dimenzije u nastavku temelje se na standardnim traktorima s veličinama guma kako je prikazano. ako
je veličina guma na vašem traktoru drugačija, dimenzije će biti drugačije zbog razlike u radijusu kotrljanja i širini pre-
sjeka montiranih guma.
OPĆENITE DIMENZIJE
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Osovine Standardne, ovješene, osovine za pogon na četiri
kotača. SuperSteer
Dimenzije u nastavku temelje se na Prednja strana 480/70R30
traktorima koji imaju gume prikazanih Stražnja strana 580/70R42
veličina
Širina vozila
A. Širina preko standardnog uskog branika 2158 mm (85.0 in)
A. Širina preko širokih branika 2334 mm (91.9 in)
A. Širina preko širokih branika s produžecima 75 mm (3.0 2484 mm (97.8 in)
in)
A. Širina preko širokih branika s produžecima 174 mm (6.9 2682 mm (105.6 in)
in)
Općenite dimenzije
B. Maksimalni razmak od tla ispod prednje osovine 613 mm (24 in)
9-1
9 - SPECIFIKACIJE
C. Postavke traga prednjih kotača Podesivi naplatci 1560 - 2258 mm (61.4 - 88.9 in)
NAPOMENA: ne preporučuje se Fiksni naplatak 1840 - 1980 mm (72.4 - 78.0 in)
montaža dvostrukih kotača na
prednju osovinu
D. Postavka traga stražnjih kotača na Podesivi naplatci 1528 - 2236 mm (60.2 - 88.0 in)
osovinama s prirubnicom. Fiksni naplatak 1840 - 1926 mm (72.4 - 75.8 in)
NAPOMENA: postavke traga
stražnjih kotača izračunate su s
čeličnim kotačima.
D. S osovinom s polugom 2490 mm (98.0 in) 1870 - 2168 mm (73.6 - 85.4 in)
D. S osovinom s polugom 2845 mm (112.0 in) 1870 - 2517 mm (73.6 - 99.1 in)
D. S osovinom s polugom 3023 mm (119.0 in) 1870 - 2695 mm (73.6 - 106.1 in)
E. Visina do vrha ispusta 3164 mm (124.6 in)
F. Visina do vrha kabine 3090 mm (121.7 in)
G. Razmak od tla ispod šipke za Njihajuće šipke za 398 - 523 mm (15.7 - 20.6 in)
vuču. vuču
NAPOMENA: razmak od tla ispod Kuke za vuču 314 - 392 mm (12.4 - 15.4 in)
pomične poluge za vuču ili kuke za
vuču ovisi o vrsti poluge za vuču i
veličini guma. Prikazane slike služe
samo kao smjernice.
H. Projekcija prednje kuke Poteznice u 756 mm (29.8 in)
vodoravnom
položaju (samo
pogon na četiri
kotača)
Poteznice u 316 mm (12.4 in)
transportnom
položaju (samo
pogon na četiri
kotača)
J. Razmak između kotača podvozja 2884 mm (113.5 in) SuperSteer 2977 mm (117.2 in)
K. Sveukupna dužina do kraja donjih poluga 5017 mm (197.5 in) SuperSteer 4918 mm (193.6 in)
Radijus okretanja (minimalni)
Pogledajte crtež u nastavku
L. Bez kočnica uz postavku traga prednjih kotača 1550 mm 6.59 m (21.6 ft) SuperSteer 5.94 m (19.5 ft)
(61.0 in)
L. Bez kočnica uz postavku traga prednjih kotača 1829 mm 6.1 m (20.0 ft) SuperSteer 5.7 m (18.7 ft)
(72.0 in)
Promjer punog okreta
Pogledajte crtež u nastavku
L. Bez kočnica uz postavku traga prednjih kotača 1550 mm 10.3 m (33.8 ft) SuperSteer 8.7 m (28.5 ft)
(61.0 in)
L. Bez kočnica uz postavku traga prednjih kotača 1829 mm 8.87 m (29.1 ft) SuperSteer 7.8 m (25.6 ft)
(72.0 in)
9-2
9 - SPECIFIKACIJE
BOLTS 3
9-3
9 - SPECIFIKACIJE
Najveća dopuštena masa kod pogona Prednja osovina 6000 kg (13227.7 lb)
na četiri kotača Stražnja osovina 9500 kg (20943.9 lb)
Ukupna masa 13000 kg (28660.1 lb)
9-4
9 - SPECIFIKACIJE
KAPACITETI
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
TEKUĆINE OPĆENITO
SPREMNIK GORIVA (OBA SPREMNIKA) 395 l (104.3 US gal)
NAPOMENA: prije korištenja biodizelskih goriva u skladu s:
standardima EN14214 ili
ASTM D6751, ili ASTM D7467-08 ili
DIN 51606, pročitajte informacije u ovom priručniku.
SPREMNIK – tekućina za ispušni sustav dizelskog motora 48 l (12.7 US gal)
(DEF)/AdBlue® u skladu sa standardom ISO22241
NAPOMENA: u ovom priručniku potražite informacije koje
se odnose na korištenje sredstva (DEF)/AdBlue®
RASHLADNI SUSTAV 22.5 l (5.9 US gal)
ENGINE OIL 15 l (4.0 US gal)
9-5
9 - SPECIFIKACIJE
Mjenjač - Kapacitet
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
TEKUĆINE OPĆENITO
Power Command 82 l (21.7 US gal)
Prednji kardan 3.05 l (0.8 US gal)
9-6
9 - SPECIFIKACIJE
MOTOR
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Podaci o motoru
Snaga motora (bez pojačanja) Kw 123 136 147 158
pri nazivnoj brzini (ECE R120) KS 167 185 200 215
pri nazivnoj brzini (ECE R120) KS na kolj. vratilu 165 182 197 212
Snaga motora (bez pojačanja) Kw 151 162 173 181
pri nazivnoj brzini (ECE R120) KS 205 220 235 246
pri nazivnoj brzini (ECE R120) KS na kolj. vratilu 202 217 232 243
Cilindri 6 cilindara
Ventili 4 po cilindru
Aspiracija S turbo pogonom, hlađenje pomoću izmjenjivača
zrak-zrak
Promjer 104 mm (4.1 in)
Hod 132 mm (5.2 in)
Istisnina 6728 cm³ (410.6 in³)
Stupanj kompresije 16.5 : 1
Redoslijed paljenja cilindara 1-5-3-6-2-4
Nazivna brzina motora 2200 o/min motora
Nazivni broj okretaja u slobodnom hodu 850 +/- 50 o/min motora
Maksimalna brzina bez opterećenja 2375 o/min motora
Udaljenost podizača ventila Ulaz 0.25 mm (0.0098 in)
Ispuh 0.51 mm (0.0201 in)
Sustav za gorivo
Vrsta Elektronički kontroliran, visokotlačni sustav
ubrizgavanja goriva Common Rail
Dinamički izračun vremena (°BTDC) 3.4 5.5 6.3 6.3
Rashladni sustav
Vrsta Pod tlakom, s premosnicom za puni protok i povratnim
spremnikom
Ventilator Vistronic (ako postoji) 9 lopatica promjera 620 mm (24.4 in)
Reverzibilni ventilator (ako postoji) 9 lopatica promjera 620 mm (24.4 in)
Termostat se počinje otvarati 81 °C (177.8 °F)
Termostat je potpuno otvoren 96 °C (204.8 °F)
Čep hladnjaka pod tlakom 1 bar (14.5 psi)
Sustav pročistača zraka
Vrsta Papirnati element s 3 faze
Pred-čistač rotirajuće cijevi Standardna
Izlazna snaga
Maksimalni 96.9 kW (132 Hp)
9-7
9 - SPECIFIKACIJE
PRIJENOS
T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Općenite specifikacije
Vrsta mjenjača Full Powershift sa servo mjenjačem smjera kretanja
NAPOMENA: sve brzine su približne i ovise o veličini gume.
17 x 6 30 km/h (18.6 mph)
18 x 6 35 km/h (21.7 mph)(samo za Japan)
18 x 6 40 km/h (24.9 mph)ekonomične
19 x 6 Economy 40 km/h (24.9 mph)
19 x 6 (s kočnicama i prednjim ovjesom) 50 km/h (31.1 mph)
Brzine puzanja
34 x 12 0.29 - 30 km/h (0.18 - 18.64 mph)
36 x 12 0.29 - 35 km/h (0.18 - 21.75 mph)
36 x 12 0.29 - 40 km/h (0.18 - 24.85 mph)
Rad brzina puzanja Elektronički prekidač
Maksimalni radni kut
Prednji kraj do 32 °
Stražnji kraj do 30 °
Desna strana do 35 °
Lijeva strana do 35 °
9-8
9 - SPECIFIKACIJE
STRAŽNJI KARDAN
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Stražnje PTO (priključno vratilo)
Opcijsko (ako postoji) Priključno vratilo 1000E/1000 RPM s mogućnošću
prebacivanja stupnja prijenosa, neovisno
Standardna Priključno vratilo 540E/1000 RPM bez mogućnosti i s
mogućnošću prebacivanja stupnja prijenosa, neovisno
Opcijsko (ako postoji) Priključno vratilo 540/540E/1000/1000E RPM s
elektroničkim prebacivanjem stupnja prijenosa,
neovisno
Opcijsko (ako postoji) Priključno vratilo 540/1000 RPM bez mogućnosti
prebacivanja stupnja prijenosa, neovisno
Brzina motora pri brzini priključnog vratila
Motor 1950 RPM Priključno vratilo 540 RPM bez mogućnosti
prebacivanja stupnja prijenosa
Motor 1569 RPM Priključno vratilo 540E RPM bez mogućnosti i s
mogućnošću prebacivanja stupnja prijenosa
Motor 1893 RPM Priključno vratilo 1000 RPM bez mogućnosti i s
mogućnošću prebacivanja stupnja prijenosa
Motor 1700 RPM Priključno vratilo 1000E RPM s mogućnošću
prebacivanja stupnja prijenosa
PREDNJI KARDAN
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Prednje PTO (priključno vratilo) - nije SuperSteer
Vrsta Jedna brzina, potpuno neovisno
Osovina Priključno vratilo sa 6 ili 21 utorom 39.4 mm (1.6 in)
Uključivanje Elektro-hidrauličko Proporcionalno upravljanje
Smjer okretanja Suprotno od smjera kazaljke na satu (gledano s
prednje strane)
Brzina motora 1850 RPM Priključno vratilo 1000 RPM
Maksimalna izlazna snaga (svi modeli) 130 Hp
96.9 kW
9-9
9 - SPECIFIKACIJE
HIDRAULIČKI SUSTAV
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Hidraulički sustav
Vrsta Hidraulička pumpa s varijabilnim pomakom, s
elektroničkom kontrolom vuče (EDC)
Tlak sustava kod nazivne brzine motora 2100 RPM 210 - 220 bar (3045.0 - 3190.0 psi)
Protok kod nazivne brzine motora
Standardna pumpa 120 l (31.7 US gal)
Visokoprotočna pumpa (opcijska) 150 l (39.6 US gal)
Kapacitet podizanja (teorijski) OECD
Vrijednosti proizvođača prema kriterijima organizacije OECD – maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in)
iza krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S krajevima Nije dostupno
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S podesivim Nije dostupno
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima OECD-a, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih poteznica pri
maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S krajevima Nije dostupno
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S podesivim Nije dostupno
krajevima
Vrijednosti proizvođača prema kriterijima organizacije OECD – maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in)
iza krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S krajevima 4874 kg (10745.3 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S podesivim 5037 - 5364 kg (11104.7 - 11825.6 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima OECD-a, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih poteznica pri
maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S krajevima 6995 kg (15421.3 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S podesivim 5598 - 6547 kg (12341.5 - 14433.7 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača prema kriterijima organizacije OECD – maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in)
iza krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S krajevima 6016 kg (13263.0 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S podesivim 5282 - 6618 kg (11644.8 - 14590.2 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima OECD-a, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih poteznica pri
maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S krajevima 8647 kg (19063.4 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S podesivim 6914 - 8086 kg (15242.8 - 17826.6 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača prema kriterijima organizacije OECD – maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in)
iza krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S krajevima 7279 kg (16047.4 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S podesivim 6885 kg (15178.8 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima OECD-a, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih poteznica pri
maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S krajevima 10463 kg (23067.0 lb)
poteznice za brzo spajanje
9-10
9 - SPECIFIKACIJE
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S podesivim 9044 kg (19938.6 lb)
krajevima
Kapacitet podizanja (teorijski) SAE J283/ASAE
9-11
9 - SPECIFIKACIJE
9-12
9 - SPECIFIKACIJE
KOČNICE
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Kočnice
Servisna kočnica Samopodesivi disk uronjen u ulje sa servo-funkcijom
na vratilima diferencijala
Broj diskova po strani 2 tarna, 2 čelična
Prednje kočnice (opcijske kod pogona na četiri kotača) Disk uronjen u ulje u svakoj glavčini
Ručna kočnica Diskovi uronjeni u ulje koji djeluju na osovini s
konusnim zupčanikom
Uključivanje Mehanička ručica.
Broj diskova 6 diskova
Elektronička parkirna kočnica (ako postoji) Diskovi uronjeni u ulje koji djeluju na osovini s
konusnim zupčanikom
Uključivanje Elektroničko (pomoću ručice za promjenu smjera
kretanja)
Broj diskova 6 diskova
UPRAVLJANJE
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Upravljanje
Vrsta Hidrostatsko s nagnutim/teleskopskim upravljačem
Okretanje od blokade do blokade Pogon na četiri 4,7 okretaja
kotača standardno/
ovješeno
Pogon na četiri 5,4 okretaja
kotača SuperSteer
Pogon na četiri 10° lijevo ili desno od položaja za ravno naprijed
kotača s funkcijom
Fast Steer
Maksimalni kut okretanja Pogon na četiri 55°
kotača sa
standardnim/
amortiziranim
osovinama
Pogon na 65°
četiri kotača
sa SuperSteer
osovinama
Podešavanje nagiba prednjih kotača 0 ± 3 mm (0.1 in)
9-13
9 - SPECIFIKACIJE
ELEKTRIČNA OPREMA
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Elektrika općenito
Alternator Standardni od 12 V, 150 A
Dodatni od 12 V, 200 A
Akumulator Minimalno održavanje 12 V 176 A·h (1300 cca)
Elektropokretač Pozitivno uključivanje, pripremljen na redukciju 4.2
kW putem solenoidnog ventila
Uređaj za pokretanje hladnog motora Opcijski cijevni grijač na ulazu i grijač goriva
Snaga i vrsta žaruljica
Farovi 60 W/ 55 W – H4
Parkirna svjetla (prednja) 5 W - R 5W
Parkirna svjetla (stražnja) 5 W - P 21/5W
Radna svjetla 12 V 55 W - H3
Pokazivači smjera (prednji) 21 W - PY 21W
Pokazivači smjera (stražnji) 21 W – R21 W ili PY 21W
Stop-svjetla 21 W - P 21/5W
Osvjetljenje registarske pločice 5 W - R 5W
Rotacijsko signalno svjetlo 55 W - H1
Unutarnje svjetlo/svjetlo na stepenicama 12 V R 10 W
Radna svjetla HID Xenon na krovu kabine straga HID DIS 12 V 35 W
Radna svjetla na poklopcu motora 12 V 55 W - H7
Svjetla "Sporo vozilo" 21 W - P 21 W
9-14
9 - SPECIFIKACIJE
IDENTIFIKACIJA
20083682 1
Primjeri označavanja stupnjeva
9-15
9 - SPECIFIKACIJE
20090268 2
Identifikacija stupnja
Stupanj Metoda označavanja kuta Metoda označavanja ravni (2) Metoda označavanja po
spajanja (1) satu (3)
Stupanj A Bez ureza Bez oznake Bez oznaka
Stupanj B Jedan urez po opsegu Slovo B Tri oznake
Stupanj C Dva ureza po opsegu Slovo C Šest oznaka
9-16
9 - SPECIFIKACIJE
IDENTIFIKACIJA
Metričke veličine vijaka šesterostrane glave i vijaka s četvrtastim zaglavkom, od klase 5.6
na više
20083680 3
20083681 4
1. Oznaka proizvođača
2. Oznaka klase
3. Označavanje klase po satu i oznaka proizvođača (opcijskih), tj. odvojene oznake 60 ° označavaju svojstva klase
10, a odvojene oznake 120 ° označavaju klasu 8.
9-17
9 - SPECIFIKACIJE
9-18
10 - DODATNA OPREMA
10 - DODATNA OPREMA###_10_###
VANJSKI RETROVIZORI
S mehanički podesivom glavom retrovizora
Držač retrovizora namjestite prema potrebi kako biste po-
stigli najbolji pogled prema natrag. Kad je kotačić (1) ot-
pušten, teleskopski držač može se izvući, kako je prika-
zano. Ova značajka je vrlo praktična kad vučete široke
prikolice ili priključke. Kako biste podesili kut glave retro-
vizora, otpustite kotačić (2). Kad ste dobro podesili re-
trovizor, provjerite jesu li oba kotačića čvrsto pritegnuta.
Držač retrovizora može se okrenuti prema naprijed kako
bi se prema potrebi uklonile prepreke.
BRL6503B 1
Varijanta 1:
Dodatno električno podešavanje retrovizora omogućava
podešavanje položaja glave retrovizora.
SS12M027 3
10-1
10 - DODATNA OPREMA
Varijanta 2:
Ako su ugrađeni dodatni električno podesivi retrovizori,
položaj gornjeg dijela retrovizora (5), slika 5, može se pod-
ešavati električnim putem.
SS12N002 5
SS12N001 6
BRJ4978J 7
10-2
10 - DODATNA OPREMA
BRJ5349A 1
SS11M256 2
ROTACIJSKO SVJETLO
Prekidač reflektora nalazi se na upravljačkoj ploči na
krovu. Pritisnite na unutra gumb označen simbolom re-
flektora kako biste osigurali napajanje utičnice rotirajućeg
reflektora.
NAPOMENA: kod modela bez kabine prekidač reflektora
nalazi se na glavnoj ploči s prekidačima, na desnoj uprav-
ljačkoj konzoli.
BSE2689A 1
BSE2681A 2
10-3
10 - DODATNA OPREMA
BAIL12DIA038FAB 1
Na obje strane traktora nalaze se navojne rupe za monti- NAPOMENA: Za montiranje prednjeg utovarivača kori-
ranje strukture utovarivača na traktor, pomoću M20 vijaka stite isključivo rupe prikazane na slici 1. Korištenje dru-
klase 12.9. gih rupa automatski dovodi do prekida odgovornosti tvrtke
New Holland povezane s oštećenjima na vozilu ili ozlje-
Na slici 1 prikazane su dostupne rupe za pričvršćivanje dama uzrokovanih nepoštivanjem važećih propisa.
na desnoj strani traktora, identične i simetrične rupama
za pričvršćivanje na lijevoj strani. NAPOMENA: Dobavljači prednjih utovarivača u postpro-
daji trebaju od odjela dizajna proizvođača traktora ishoditi
potvrdu da postprodajni sustav prednjeg utovarivača ne
Dostupne točke za pričvršćivanje utječe na jačinu šasije traktora niti na njegovu funkcional-
Koristite navojne rupe označene brojevima (A), (B) i (C) nost.
na slici 1.
10-4
11 - OBRASCI I DEKLARACIJE
11 - OBRASCI I DEKLARACIJE###_11_###
Bilješka o servisu Prvih 50 sati, kopija za vlasnika
PROVJERITE I PODESITE, PREMA POTREBI
1. Provjera razine motornog ulja Sve operativne provjere treba vršiti dok je traktor na
normalnoj radnoj temperaturi.
2. Tlak i stanje guma 1. Ispravan rad svjetala i instrumenata
Razina rashladnog sredstva hladnjaka i
3. 2. Rad brisanja/pranja vjetrobranskog stakla
specifična gustoća
4. Pregled Poly-V remena motora 3. Propuštanje tekućina i ulja
Pregled Poly-V remena kompresora za zrak Podešavanje maksimalne brzine bez
5.
(zračne kočnice prikolice i klima uređaj) 4. opterećenja i praznog hoda te isključivanje
6. Zamjena filtera hidraulike/prijenosa napajanja gorivom
OBAVLJEN SERVIS
BR. MODELA SERIJSKI BR.
TRAKTORA: TRAKTORA:
11-1
11 - OBRASCI I DEKLARACIJE
DATUM: DATUM:
11-2
11 - OBRASCI I DEKLARACIJE
1. Provjera razine motornog ulja Sve operativne provjere treba vršiti dok je traktor na
normalnoj radnoj temperaturi.
2. Tlak i stanje guma 1. Ispravan rad svjetala i instrumenata
Razina rashladnog sredstva hladnjaka i
3. 2. Rad brisanja/pranja vjetrobranskog stakla
specifična gustoća
4. Pregled Poly-V remena motora 3. Propuštanje tekućina i ulja
Pregled Poly-V remena kompresora za zrak Podešavanje maksimalne brzine bez
5.
(zračne kočnice prikolice i klima uređaj) 4. opterećenja i praznog hoda te isključivanje
6. Zamjena filtera hidraulike/prijenosa napajanja gorivom
OBAVLJEN SERVIS
BR. MODELA SERIJSKI BR.
TRAKTORA: TRAKTORA:
DATUM: DATUM:
11-3
11 - OBRASCI I DEKLARACIJE
11-4
Kazalo
###_Index_###
ALARMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
ŠIFRE POGREŠAKA I SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
KONTROLE/INSTRUMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
AUTOMATSKA KONTROLA TEMPERATURE (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
ELEKTRONIČKA PARKIRNA KOČNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
FILTRI ZA ZRAK U KABINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
FUNKCIJE ALARMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
INDIKATORI I SVJETLA UPOZORENJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
INSTALIRANJE NADZORA PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
KALIBRACIJA BRZINE KRETANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
KOMANDE BRISAČA I PERAČA VJETROBRANSKOG STAKLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
KONTROLE KLIMATIZACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
KORIŠTENJE MOBILNOG TELEFONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
MJERAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
MONITOR U BOJI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
MONITOR UČINKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
MONITOR UČINKA NA ZASLONU U BOJI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-84
NADZOR TLAKA ZRAKA U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
NOŽNE KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
ODABIR ILI PROMJENA POSTAVKI ZASLONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
PLOČA S PREKIDAČIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
PLOČA S PREKIDAČIMA NA C-STUPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
PLOČA S PREKIDAČIMA ZA RADNA SVJETLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
PODESIVI OTVORI ZA CIRKULACIJU ZRAKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
POLUGA ZA SVJETLO/SKRETANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
POSTAVLJANJE ŠIRINE PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87
PREKIDAČ ZA POKRETANJE KLJUČEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
PREKIDAČ SVJETLA ZA UPOZORENJE U NUŽDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
PREKIDAČ ZA ODVAJANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
PRETINAC ZA POHRANU U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
PRISTUPANJE POHRANJENIM ŠIFRAMA POGREŠKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
RADIO / REPRODUKTOR KASETA/CD DISKOVA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
RUČNA KONTROLA TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
RUČNA KOČNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
SIGURNOSNI POJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
SIMBOLI UPOZORENJA I SAVJETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
SJEDALO PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM DELUXE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
SKOČNI PRIKAZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
SKUPINA ANALOGNIH/DIGITALNIH INSTRUMENATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
STUP UPRAVLJAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
SVJETLA FUNKCIJE FOLLOW ME HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
SVJETLO U UNUTRAŠNJOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
UNAPRIJEĐENA TIPKOVNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
USMJERAVANJE KABELA I OŽIČENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ZASLONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
ODRŽAVANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
BIODIZEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
DEMONTIRANJE I MONTIRANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
ISPRAZNITE SEPARATOR VODE U SUSTAVU GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
KALIBRACIJA SPOJKE MJENJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
KAPACITETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
MAZIVA I RASHLADNA SREDSTVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
ODZRAČIVANJE SUSTAVA UBRIZGAVANJA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
OPĆENITE SPECIFIKACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
OSIGURAČI I RELEJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85
OČISTITE FILTAR ZRAKA KABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
OČISTITE PROSTOR HLADNJAKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
PODESITE KUKU ZA AUTOMATSKO PODIZANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
PODESITE OVJEŠENJE KABINE (ako je ugrađeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
PODESITE RUČNU KOČNICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
PODEŠAVANJE PREDNJEG SVJETLA I RADNOG SVJETLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
PODMAZIVANJE LEŽAJA STRAŽNJE OSOVINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
POTREBNA KOLIČINA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZRAKA NA ZRAČNOJ KOČNICI PRIKOLICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
PREDFILTAR I TALOŽNIK ZA VODU SUSTAVA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
PREGLEDAJTE POGONSKI REMEN KOMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
PRIPREMA ZA KORIŠTENJE NAKON SKLADIŠTENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
PROVJERITE DIFERENCIJAL PREDNJE OSOVINE POGONA NA SVE KOTAČE I RAZINU ULJA U
GLAVČINAMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
PROVJERITE KLINASTI REMEN POLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
PROVJERITE MATICE PREDNJIH I STRAŽNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
PROVJERITE POSUDE ZA ODZRAČIVANJE IZDVOJENE KOMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
PROVJERITE RAZINU RASHLADNOG SREDSTVA U MOTORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU / STRAŽNJOJ OSOVINI I HIDRAULICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU PREDNJEG KARDANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
PROVJERITE RAZINU ULJA U MOTORU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
PROVJERITE SPOJEVE NA USISU ZRAKA NA MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
PROVJERITE SPOJNICE CIJEVI ZA HLAĐENJE ULJA U MJENJAČU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
PROVJERITE SPREMNIK TEKUĆINE ZA PRANJE VJETROBRANSKOG STAKLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
PROVJERITE TLAK U GUMAMA I STANJE GUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
PROVJERITE ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVANJE PAPUČICE KOČNICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74
PROVJERITE ZAZOR PODIZAČA VENTILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
SERVISIRAJTE SUSTAV KLIMA UREĐAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
SERVISNI RADOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
SPREMANJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
SVI SPOJEVI ZA PODMAZIVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
TOČKE ZA PODIZANJE NA TRAKTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Tablica održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
ZAMIJENITE FILTAR ODUŠNIKA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
ZAMIJENITE FILTAR ULJE PUMPE PUNJAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
ZAMIJENITE FILTRE ZA ZRAK U KABINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
ZAMIJENITE MOTORNO ULJE I FILTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
ZAMIJENITE PREDFILTAR ZA ULJE I ELEMENT FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
ZAMIJENITE RASHLADNU TEKUĆINU U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
ZAMIJENITE SPREMNIK SUŠILICE ZRAČNE KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
ZAMIJENITE ULJE DIFERENCIJALA POGONA NA SVE KOTAČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
ZAMIJENITE ULJE MJENJAČA / STRAŽNJE OSOVINE I HIDRAULIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
ZAMIJENITE ULJE PLANETARNOG ZUPČANIKA U GLAVČINI POGONA NA SVE KOTAČE . . . . . . . . . . . 7-55
ZAMIJENITE UNUTARNJI ELEMENT ČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
ZAMJENA DEF/AdBlue GLAVNOG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
ZAMJENA DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
ZAMJENA KLINASTIH REMENOVA POLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
ZAMJENA ULJA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
ZAMJENA ULOŠKA GLAVNOG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
ZAMJENA ŽARULJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
ZAŠTITA ELEKTRONIČKIH I ELEKTRIČNIH SUSTAVA TIJEKOM PUNJENJA AKUMULATORA ILI
ZAVARIVANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91
ZAŠTITNI UREĐAJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
ČIŠĆENJE DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
ČIŠĆENJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
ČIŠĆENJE ZRAČNIH VODOVA U POKROVU SCR SUSTAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA CESTU . . . . . . . . . . . . . 6-28
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA NJIVU . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Elektronički upravljački modul prijenosa Powershift - Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
FUNKCIJA AUTOMATSKOG PREBACIVANJA SUSTAVA PRIJENOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
NOŽNA PAPUČICA GASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
PAPUČICA SPOJKE / POSTUPNOG UPRAVLJANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
PUNI POWERSHIFT PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Powershift prijenos - Kontrola Programiranje omjera stupnjeva prijenosa za vožnju prema natrag pomoću
zaslona u boji (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Powershift prijenos - Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
RAD MJENJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
RUČICA PROGAMIRANIH STUPNJEVA PRIJENOSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
RUČNI GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
STUPNJEVI ZA IZNIMNO SPORO KRETANJE (ako su ugrađeni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
TABLICA BRZINA KRETANJA ZA SUSTAV PRIJENOSA PUNI POWERSHIFT Brzine kretanja po tlu . . . . 6-36
VOŽNJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
SIMPTOMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
ELEKTRIČNI SUSTAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
HIDRAULIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
KABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
SPECIFIKACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
ELEKTRIČNA OPREMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
HIDRAULIČKI SUSTAV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
IZVDOJENI UPRAVLJAČKI VENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
KAPACITETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
KUKA S PRIKLJUČKOM U TRI TOČKE SPRIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
MINIMALNI ZAKRETNI MOMENTI ZA OPREMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Mjenjač - Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
OPĆENITE DIMENZIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Okvir - Općenite specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
PREDNJI KARDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
STRAŽNJI KARDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Sustav prednje osovine - Kapacitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
UPRAVLJANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
SPREMANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
PRIPREMA ZA KORIŠTENJE NAKON SKLADIŠTENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
SPREMANJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
CNH Europe Holding S.A. zadržava pravo na izvođenje poboljšanja u dizajnu i promjena u specifikacijama u bilo
kojem trenutku, bez bilo kakveobaveze da ih izvršimo i na opremi koja je prodana prije toga. Specifikacije,
opisi i ilustracije u ovom dokumentu točni su u trenutku objavljivanja, ali podložni su
promjenama bez prethodne obavijesti.
Dostupnost nekih modela i kompleta opreme razlikuje se ovisno o državi u kojoj se oprema koristi.
Precizne informacije o bilo kojem proizvodu zatražite od distributera za New Holland.
Autorska prava © 2012 CNH Europe Holding S.A. Sva prava pridržana. New Holland je registrirani zaštitni znak tvrtke
CNH Europe Holding S.A. Boulevard Royal, 24 L-2449 Luxembourg.