You are on page 1of 484

ORIGINALNE UPUTE - sukladno Direktivi 2006/42/EZ, dodatak I, 1.7.4.

PRIRUČNIK ZA OPERATERA
T7.220
T7.235
T7.250
T7.260
Power Command Traktor

Broj dijela 47457917


5. izdanje Hrvatski
ožujak 2013
PRIRUČNIK ZA OPERATERA

T7.220 Power Command


T7.235 Power Command
T7.250 Power Command
T7.260 Power Command

Bas - 47457917
Datum izdavanja siječanj 2013
HR
Sadržaj

1 OPĆENITE INFORMACIJE
IZJAVA O SUKLADNOSTI EZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
KRATICE METRIČKIH I IMPERIJALNIH JEDINICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
ZA VLASNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
SPREMIŠTE ZA PRIRUČNIK ZA OPERATERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
IDENTIFIKACIJA PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
IDENTIFIKACIJA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
IDENTIFIKACIJA POGONSKOG SKLOPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
IDENTIFIKACIJA KABINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
IDENTIFIKACIJSKA PLOČICA PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
EKOLOGIJA I ZAŠTITA OKOLIŠA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Razina buke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
PROGRAMIRANJE FUNKCIJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
PRIJE RUKOVANJA TRAKTOROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
MEĐUNARODNI SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
PODACI O RAZINI VIBRACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
STABILNOST STROJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
SJEDALO PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
SUSTAV ZA SELEKTIVNU KATALITIČKU REDUKCIJU (SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23

2 SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNE NALJEPNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
MJERE OPREZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
PRIJE VOŽNJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
VOŽNJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
RUKOVANJE TRAKTOROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
RUKOVANJE KARDANOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
RUKOVANJE VANJSKIM KOMANDAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
SERVISIRANJE TRAKTORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
DIZELSKO GORIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
ZAŠTITA OD POŽARA ILI EKSPLOZIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
APARAT ZA GAŠENJE POŽARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
ZAŠTITA KOJU NUDI TRAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
IZJAVA O NAMJENSKOM KORIŠTENJU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
SIGURNOSNI ASPEKTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

3 KONTROLE/INSTRUMENTI
PRISTUPANJE PLATFORMI OPERATERA
UVOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
FILTRI ZA ZRAK U KABINI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
PRETINAC ZA POHRANU U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
USMJERAVANJE KABELA I OŽIČENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
KORIŠTENJE MOBILNOG TELEFONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
INSTALIRANJE NADZORA PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
NADZOR TLAKA ZRAKA U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

SJEDALO OPERATERA
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM DELUXE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
SIGURNOSNI POJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

SJEDALO INSTRUKTORA
SJEDALO PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

KONTROLE NA PREDNJOJ STRANI


PREKIDAČ ZA POKRETANJE KLJUČEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
PREKIDAČ SVJETLA ZA UPOZORENJE U NUŽDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
POLUGA ZA SVJETLO/SKRETANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
SVJETLA FUNKCIJE FOLLOW ME HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
KOMANDE BRISAČA I PERAČA VJETROBRANSKOG STAKLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
ELEKTRONIČKA PARKIRNA KOČNICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
NOŽNE KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
STUP UPRAVLJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
PODESIVI OTVORI ZA CIRKULACIJU ZRAKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28

KONTROLE NA LIJEVOJ STRANI


RUČNA KOČNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29

KONTROLE NA DESNOJ STRANI


PLOČA S PREKIDAČIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

KONTROLE NA STRAŽNJOJ STRANI


PLOČA S PREKIDAČIMA NA C-STUPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
PREKIDAČ ZA ODVAJANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
KONTROLE KLIMATIZACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
RUČNA KONTROLA TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
AUTOMATSKA KONTROLA TEMPERATURE (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36

KONTROLE IZNAD GLAVE


PLOČA S PREKIDAČIMA ZA RADNA SVJETLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
RADIO / REPRODUKTOR KASETA/CD DISKOVA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
SVJETLO U UNUTRAŠNJOSTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39

SKUPINA INSTRUMENATA
SKUPINA ANALOGNIH/DIGITALNIH INSTRUMENATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
MJERAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
INDIKATORI I SVJETLA UPOZORENJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
ZASLONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
UNAPRIJEĐENA TIPKOVNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
ODABIR ILI PROMJENA POSTAVKI ZASLONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
KALIBRACIJA BRZINE KRETANJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
MONITOR UČINKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
FUNKCIJE ALARMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
PRISTUPANJE POHRANJENIM ŠIFRAMA POGREŠKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
SIMBOLI UPOZORENJA I SAVJETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
MONITOR U BOJI (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
SKOČNI PRIKAZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
MONITOR UČINKA NA ZASLONU U BOJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-84
POSTAVLJANJE ŠIRINE PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87

4 UPUTE ZA RUKOVANJE
PUŠTANJE VOZILA U POGON
ULIJEVANJE GORIVA U TRAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

POKRETANJE VOZILA
POKRETANJE MOTORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
GRIJAČ REŠETKE ZA POMOĆ U POKRETANJU ZA HLADNOG VREMENA (ako je ugra-
đen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
GRIJAČ GORIVA (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
URONJENI GRIJAČ RASHLADNOG SREDSTVA (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
GRIJAČ ULJA MJENJAČA (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
POJAČAVANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

ZAUSTAVLJANJE VOZILA
ZAUSTAVLJANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA POMOĆU UNAPRIJEĐENE TIPKOVNICE
(ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

POKRETANJE VOZILA
RAD PRI NISKIM TEMPERATURAMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

5 POSTUPCI U TRANSPORTU
PRIPREMA ZA CESTOVNI PRIJEVOZ
PRIJEVOZ TRAKTORA NA PRIKOLICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
PRIČVRSTITE KROVNU PLOČU ZA VELIKU VIDLJIVOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

TRANSPORT U SLUČAJU NEZGODE


TEGLJENJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

6 RADNE OPERACIJE
OPĆENITE INFORMACIJE
VARIJABILNO UPRAVLJANJE SNAGOM MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
STALNI BROJ OKRETAJA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
BLOKADA DIFERENCIJALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
POGON NA ČETIRI KOTAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
PREDNJI OVJES (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
AUTOMATIZIRANE FUNKCIJE ZA NEOBRAĐENU POVRŠINU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
BRZI VODIČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
SNIMANJE I REPRODUKCIJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
OBJAŠNJENJE SIMBOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
SNIMANJE SLIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
REPRODUKCIJA SLIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
SUSTAV ZA BRZO UPRAVLJANJE (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19

PRIJENOS
PUNI POWERSHIFT PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
PAPUČICA SPOJKE / POSTUPNOG UPRAVLJANJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
NOŽNA PAPUČICA GASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
RUČNI GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
RAD MJENJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Elektronički upravljački modul prijenosa Powershift - Kontrola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
RUČICA PROGAMIRANIH STUPNJEVA PRIJENOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
VOŽNJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
FUNKCIJA AUTOMATSKOG PREBACIVANJA SUSTAVA PRIJENOSA . . . . . . . . . 6-28
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA
CESTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Powershift prijenos - Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA
NJIVU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Powershift prijenos - Kontrola Programiranje omjera stupnjeva prijenosa za vožnju
prema natrag pomoću zaslona u boji (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
STUPNJEVI ZA IZNIMNO SPORO KRETANJE (ako su ugrađeni) . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
TABLICA BRZINA KRETANJA ZA SUSTAV PRIJENOSA PUNI POWERSHIFT Brzine
kretanja po tlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36

STRAŽNJI KARDAN
KARDAN MJERE OPREZA U RADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
ZAMJENA IZLAZNE OSOVINE KARDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
PRIČVRŠĆIVANJE OPREME POGONJENE KARDANOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
KARDAN RUKOVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43
SUSTAV KARDANA S DVIJE BRZINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
SUSTAV KARDANA S TRI BRZINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
VANJSKE KOMANDE KARDANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52
AUTOMATSKI RAD KARDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54

PREDNJI KARDAN
KARDAN RUKOVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57

STRAŽNJA KUKA
ELEKTRONIČKA KONTROLA VUČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Stražnja kuka s priključkom u tri točke - Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
RUKOVANJE ELEKTRONIČKOM KONTROLOM VUČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
Elektronički upravljački sustav stražnje kuke s priključkom u tri točke - Rukovanje6-70
VANJSKE KOMANDE KUKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
PREDNJA KUKA
POSTAVKE I PODEŠENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
RAD S KUKOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76
Prednja kuka - Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
POMOĆNE PREDNJE SPOJNICE (ako su ugrađene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-82
VANJSKE KOMANDE KUKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-84

HIDRAULIČKI VENTILI ZA DALJINSKU KONTROLU


IZVDOJENI UPRAVLJAČKI VENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-85
RAD S IZDVOJENIM VENTILIMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-88
PRIKLJČIVANJE IZDVOJENIH CILINDARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-91
RAZINA HIDRAULIČKOG ULJA KOD KORIŠTENJA IZDVOJENE HIDRAULIČKE
OPREME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-93

ELEKTROHIDRAULIČKI IZDVOJENI UPRAVLJAČKI VENTILI (ako su


ugrađeni)
SREDIŠNJE POSTAVLJENI IZDVOJENI VENTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
Središnje postavljeni izdvojeni upravljački ventil Elektrohidraulički izdvojeni ventil -
Podešavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
Središnje postavljeni izdvojeni upravljački ventil Elektrohidraulički izdvojeni ventil -
Podešavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97
UPRAVLJANJE PREDNJIM UTOVARIVAČEM POMOĆU UPRAVLJAČKE PO-
LUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101

HIDRAULIČKI PRIKLJUČAK ZA DODATNU SNAGU


HIDRAULIČKI PRIKLJUČAK ZA DODATNU SNAGU ZA VANJSKE SERVISE . 6-103
Ventil za dodatnu snagu - Statički opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-105

KUKA S TRI TOČKE


PRIKLJUČIVANJE OPREME NA KUKU SPRIKLJUČKOM U TRI TOČKE . . . . . . 6-106
PODEŠAVANJE ŠIPKE ZA PODIZANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-108
PODEŠAVANJE GORNJE POLUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110
PODEŠAVANJE FLEKSIBILNOG ZAVRŠETKA POLUGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-111
BRZA KUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
PODEŠAVANJE STABILIZATORA OSOVINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-114

OSOVINE I PRIKLJUČCI ZA VUČU


OSOVINE I PRIKLJUČCI ZA VUČU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118
POMIČNE POLUGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-120
KUKA ZA AUTOMATSKO PODIZANJEUP HITCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123
STRAŽNJA KUKA ZA VUČU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-126

SUSTAVI ZA KOČENJE PRIKOLICE


KOČNICE PRIKOLICE SA ZRAČNIM UPRAVLJANJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-132
KOČNICE PRIKOLICE SA ZRAČNIM UPRAVLJANJEM (samo za Italiju). . . . . . . 6-135
RASPODJELA SILE KOČENJA ZA KOČNICU PRIKOLICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-136
POMOĆNI PRIKLJUČAK ZA OPSKRBU ZRAKOM (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . 6-136
HIDRAULIČKE KOČNICE PRIKOLICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137
HIDRAULIČKE KOČNICE PRIKOLICE (samo za Italiju). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-138

PODEŠAVANJE TRAGA KOTAČA


PODEŠAVANJE TRAGA PREDNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-139
PORAVNANJE PREDNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-142
GRANIČNICI UPRAVLJANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143
GRANIČNICI KOLEBANJA PREDNJE OSOVINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143
PREDNJI BRANIK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-144
PODEŠAVANJE TRAGA STRAŽNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-146
OSOVINA S PRIRUBNICOM (ako je ugrađena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-146
OSOVINA S POLUGOM (ako je ugrađena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-150

BALASTIRANJE I GUME
BALASTIRANJE I GUME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-156
ŽELJEZNI UTEZI (ako su ugrađeni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-159
TEKUĆI BALAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-161
NAPUNJENOST GUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-163
TLAK U GUMAMA I DOPUŠTENA OPTEREĆENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-164

POMOĆNE VEZE ZA NAPAJANJE


DIJAGNOSTIČKI PRIKLJUČAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-166
ELEKTRIČNA PRIKLJUČNICA ZA PRIKOLICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-166
UTIKAČI ZA ELEKTRIČNI NAPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167
UNUTARNJI NAPONSKI UTIKAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167
VANJSKI NAPONSKI UTIKAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-169

7 ODRŽAVANJE
OPĆENITE INFORMACIJE
UVOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
POTREBNA KOLIČINA GORIVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
BIODIZEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
ZAMJENA ULJA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
ZAŠTITNI UREĐAJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
MAZIVA I RASHLADNA SREDSTVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
TOČKE ZA PODIZANJE NA TRAKTORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
OPĆENITE SPECIFIKACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
KAPACITETI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13

TABLICA ODRŽAVANJA
Tablica održavanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

KADA SE UKLJUČI SVJETLO UPOZORENJA


OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
ISPRAZNITE SEPARATOR VODE U SUSTAVU GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
SVAKIH 10 SATI ILI SVAKI DAN
PROVJERITE RAZINU RASHLADNOG SREDSTVA U MOTORU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
PROVJERITE RAZINU ULJA U MOTORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
PROVJERITE POSUDE ZA ODZRAČIVANJE IZDVOJENE KOMANDE . . . . . . . . . . . . . 7-20
PROVJERITE SPREMNIK TEKUĆINE ZA PRANJE VJETROBRANSKOG STAKLA 7-21
PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZRAKA NA ZRAČNOJ KOČNICI PRIKOLICE . . . . . . . . . 7-21

PRVIH 50 SATI
SERVISNI RADOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

SVAKIH 50 SATI
OČISTITE FILTAR ZRAKA KABINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
ČIŠĆENJE ZRAČNIH VODOVA U POKROVU SCR SUSTAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
OČISTITE PROSTOR HLADNJAKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
SVI SPOJEVI ZA PODMAZIVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
PROVJERITE MATICE PREDNJIH I STRAŽNJIH KOTAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
PROVJERITE TLAK U GUMAMA I STANJE GUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36

SVAKIH 100 SATI


PROVJERITE KLINASTI REMEN POLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
PREGLEDAJTE POGONSKI REMEN KOMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37

SVAKIH 300 SATI


PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
PODESITE RUČNU KOČNICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU / STRAŽNJOJ OSOVINI I HIDRAULICI 7-40
PROVJERITE DIFERENCIJAL PREDNJE OSOVINE POGONA NA SVE KOTAČE I RAZ-
INU ULJA U GLAVČINAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU PREDNJEG KARDANA . . . . . . . . . . . . . . . 7-42

SVAKIH 600 SATI


ZAMIJENITE MOTORNO ULJE I FILTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
ZAMIJENITE PREDFILTAR ZA ULJE I ELEMENT FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
ZAMIJENITE FILTAR ULJE PUMPE PUNJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
PROVJERITE SPOJEVE NA USISU ZRAKA NA MOTORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
PROVJERITE SPOJNICE CIJEVI ZA HLAĐENJE ULJA U MJENJAČU . . . . . . . . . . . . . 7-49
ČIŠĆENJE DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50

SVAKIH 1.200 SATI ILI JEDNOM GODIŠNJE


ZAMIJENITE FILTRE ZA ZRAK U KABINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
ZAMJENA ULOŠKA GLAVNOG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
ZAMIJENITE ULJE MJENJAČA / STRAŽNJE OSOVINE I HIDRAULIKE . . . . . . . . . . . . 7-53
ZAMIJENITE ULJE DIFERENCIJALA POGONA NA SVE KOTAČE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
ZAMIJENITE ULJE PLANETARNOG ZUPČANIKA U GLAVČINI POGONA NA SVE KO-
TAČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
PODMAZIVANJE LEŽAJA STRAŽNJE OSOVINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
SVAKIH 1.200 SATI ILI SVAKE 2 GODINE
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
ZAMJENA DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
ZAMIJENITE UNUTARNJI ELEMENT ČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
PROVJERITE ZAZOR PODIZAČA VENTILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
ZAMIJENITE RASHLADNU TEKUĆINU U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
ZAMIJENITE SPREMNIK SUŠILICE ZRAČNE KOČNICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
ZAMJENA KLINASTIH REMENOVA POLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66

SVAKIH 1800 SATI ILI SVAKE 2 GODINE


ZAMIJENITE FILTAR ODUŠNIKA MOTORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67

SVAKIH 3600 SATI ILI SVAKE 2 GODINE


ZAMJENA DEF/AdBlue GLAVNOG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67

SVAKIH 36 MJESECI
SERVISIRAJTE SUSTAV KLIMA UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69

OPĆE ODRŽAVANJE
ČIŠĆENJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
PREDFILTAR I TALOŽNIK ZA VODU SUSTAVA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
ODZRAČIVANJE SUSTAVA UBRIZGAVANJA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
PROVJERITE ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVANJE PAPUČICE KOČNICE . . . . . . . . 7-74
PODESITE OVJEŠENJE KABINE (ako je ugrađeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
PODESITE KUKU ZA AUTOMATSKO PODIZANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
KALIBRACIJA SPOJKE MJENJAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
PODEŠAVANJE PREDNJEG SVJETLA I RADNOG SVJETLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
ZAMJENA ŽARULJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
OSIGURAČI I RELEJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85
ZAŠTITA ELEKTRONIČKIH I ELEKTRIČNIH SUSTAVA TIJEKOM PUNJENJA AKUMU-
LATORA ILI ZAVARIVANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91
DEMONTIRANJE I MONTIRANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92

SPREMANJE
SPREMANJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
PRIPREMA ZA KORIŠTENJE NAKON SKLADIŠTENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

8 RJEŠAVANJE PROBLEMA
RJEŠAVANJE ŠIFRI KVAROVA
UVOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

ALARMI
ŠIFRE POGREŠAKA I SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
SIMPTOMI
MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
HIDRAULIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
KOČNICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
KABINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
ELEKTRIČNI SUSTAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

9 SPECIFIKACIJE
OPĆENITE DIMENZIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Okvir - Općenite specifikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
KAPACITETI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Mjenjač - Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Sustav prednje osovine - Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
STRAŽNJI KARDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
PREDNJI KARDAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
HIDRAULIČKI SUSTAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
IZVDOJENI UPRAVLJAČKI VENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
KUKA S PRIKLJUČKOM U TRI TOČKE SPRIJEDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
KOČNICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
UPRAVLJANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
ELEKTRIČNA OPREMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
MINIMALNI ZAKRETNI MOMENTI ZA OPREMU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

10 DODATNA OPREMA
VANJSKI RETROVIZORI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
POMOĆNA PREDNJA SVJETLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
ROTACIJSKO SVJETLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
TOČKE ZA PRIKLJUČIVANJE PREDNJEG UTOVARIVAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

11 OBRASCI I DEKLARACIJE
Bilješka o servisu Prvih 50 sati, kopija za vlasnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Bilješka o servisu Prvih 50 sati, kopija za trgovca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

1 - OPĆENITE INFORMACIJE###_1_###
IZJAVA O SUKLADNOSTI EZ

SS12B123 1

Gore je prikazana kopija "EC" Izjave o sukladnosti (EC Izjava o sukladnosti prema Direktivi 2006/42/EZ).

Izjava o sukladnosti EZ predstavlja izjavu proizvođača o usklađenosti opreme s odgovarajućim propisima Europske
unije.

Čuvajte originalni dokument na sigurnom mjestu. Lokalna tijela uprave mogla bi od vas zahtijevati taj dokument na
uvid, radi provjere sukladnosti vaše opreme.

Prijevod ove deklaracije na jezik vaše države uključen je u originalni dokument.

1-1
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

Radi boljeg i lakšeg razumijevanja tog dokumenta, u nastavku možete pronaći originalni tekst s napomenama.

Odredba Direktive HR
2006/42/EZ Izjava o sukladnosti EZ
Dodatak II u skladu s Direktivom
2006/42/EZ.
1.A.1 Mi, [1]
1.A.2 zastupani po predstavniku
Guiseppe Gavioli
CNH Europe Holding S.A.
24, Boulevard Royal
L- 2449 Luxembourg
1.A.3 pod punom odgovornošću
izjavljujemo da proizvod:
Poljoprivredni traktor
Komercijalni naziv: [2]
Model: [3]
Vrsta: [4]
Serijski broj: [5]
1.A.4 na koji se odnosi ova
izjava zadovoljava sve
relevantne odredbe
Direktive 2006/42/EZ,
sa sljedećom dopunom: [6]
1.A.7 U svrhu odgovarajuće
provedbe odredaba
Direktive, primjenjuju
se sljedeće (usklađene)
norme:

• ISO 26322-1 dio 1 ili 2


Ostale norme: vidi priručnik
za rukovatelja
1.A.9 Mjesto i datum izjave: [7]
1.A.10 Ime i potpis ovlaštene
osobe: [8]

ZDRAVSTVENE I SIGURNOSNE NORME KOJE SE PRIMJENJUJU NA VAŠ TRAKTOR


• SJEDALO ZA PUTNIKA certificirano je u skladu s EN • HV (grijanje, ventilacija) kabine certificiran je za kate-
15694. goriju 1 u skladu s EN 15695-1.
• Razina FOPS kabine vašeg traktora certificirana je u • RAZINE EMISIJE BUKE određene su u skladu s 2009/
skladu s OECD Code 10. 76/EC i 2009/63/EC.
• HVAC (grijanje, ventilacija, klimatizacija) KABINE cer- • RAZINE VIBRACIJA određene su u skladu s 78/764/
tificiran je za kategoriju 1 u skladu s EN 15695-1. EEC.
NAPOMENA: vidi 2. dio, o sigurnosti, u ovom priručniku za daljnja objašnjenja i potankosti o gore navedenim nor-
mama i specifičnim pojmovima.

1-2
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

KRATICE METRIČKIH I IMPERIJALNIH JEDINICA


Uobičajene primjene Metričke jedinice Imperijalne jedinice
Naziv Simbol Naziv Simbol

Površina (zemljišta)
hektar ha jutro ac
četvorni metar m² četvorna stopa ft²
četvorni inč in²
četvorni milimetar mm² četvorni inč in²
Električna energija
amper A amper A
volt V volt V
mikrofarad µF mikrofarad µF
om Ω om Ω
Sila
kilonjutn kN funta lb
njutn N funta lb
Sila po jedinici dužine
njutna po metru N/m funta po stopi lb/ft
funta po inču lb/in
Frekvencija
megaherc MHz megaherc MHz
kiloherc kHz kiloherc kHz
herc Hz herc Hz
Frekvencija - rotacijska
okretaji u minuti r/min okretaji u minuti r/min ª
rpm rpm
Dužina
kilometar km milja mi
metar m stopa ft
centimetar cm inč in
milimetar mm inč in
mikrometar µm
Masa
kilogram kg funta lb
gram g unca oz
miligram mg
Masa po masi
miligrama po kilogramu mg/ kg
Snaga
kilovat kW konjska snaga Hp
vat W Btu na sat Btu/hr
Btu na minutu Btu/min
Tlak ili opterećenje (sila po površini)
kilopaskal kPa funta po četvornom inču psi
inč žive inHg
paskal Pa inč vode inH2O
megapaskal MPa funta po četvornom inču psi

1-3
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

Uobičajene primjene Metričke jedinice Imperijalne jedinice


Naziv Simbol Naziv Simbol

Temperatura (koja nije termodinamička)


stupnjevi Celzijusa °C stupnjevi Fahrenheita °F
Vrijeme
sat h sat h
minuta min minuta min
sekunda s sekunda s
Okretni moment (uključujući moment savijanja, moment sile i moment zupčastog para)
njutn metar Nm funta na stopu lb ft
funta na stopu lb in
Ubrzanje
kilometara na sat km/h milja na sat mph
metara u sekundi m/s stopa u sekundi ft/s
milimetara u sekundi mm/s inča u sekundi in/s
metara u minuti m/min stopa u minuti ft/min
Volumen (uključujući zapreminu)
kubični metar m³ kubični jard yd³
cu yd
litra l kubični inč in³
litra l američki galon US gal
imperijalni galon UK gal
američki kvart US qt
imperijalni kvart UK qt
mililitar ml fluidna unca fl oz
Volumen u jedinici vremena (uključujući brzinu pražnjenja i protoka)
kubičnih metara u minuti m³/min kubičnih stopa u minuti ft³/min
litara u minuti l/min američkih galona u minuti US gal/min
milimetara u minuti ml/min imperijalnih galona u minuti UK gal/min
Razina jačine zvuka i razina tlaka zvuka
decibel dB decibel dB

Glosar
Akronim Definicija
DEF Otopina za pročišćavanje ispušnih plinova dizela
ISO Međunarodna organizacija za normizaciju
MSDS Sigurnosno-tehnički list
NOx Dušikov oksid
PPE Osobna zaštitna oprema
SCR Selektivno katalitičko smanjenje
ULSD Dizel s ultra niskim sadržajem sumpora
% Postotak
< Manje od
> Veće od

1-4
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

ZA VLASNIKA
OPĆENITE INFORMACIJE nom radu koje je u ovom priručniku naveo proizvođač
te koje su navedene na naljepnicama na traktoru i
Ovaj priručnik pripremljen je kako bi vam pomogao u opremi.
ispravnom uhodavanju, vožnji, rukovanju i održavanju
vašeg novog traktora. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik. • Normalan rad uključuje pripremu i spremanje traktora,
stavljanje njihajućih komponenti u radni položaj i obr-
Vaš je traktor namijenjen korištenju kod normalnih i
nuto, dodavanje i uklanjanje balasta te podizanje i ot-
uobičajenih poljoprivrednih radova.
kapčanje priključaka.
Ako u bilo koje vrijeme zatrebate savjet u vezi traktora, • Normalni rad uključuje podešavanje traktora i opreme
obratite se ovlaštenom distributeru. On ima osposobljeno prema specifičnim uvjetima polja i/ili usjeva.
osoblje, originalne dijelove i svu potrebnu opremu kako bi
mogao obaviti servisne radnje koje su vama potrebne. Redovno servisiranje
Specifikacije su namijenjene da vam pruže informacije i
• Redovno servisiranje i održavanje podrazumijeva aktiv-
smjernice. Podrobnije informacije o traktoru i opremi za- nosti koje se izvode svakodnevno od strane operatera
tražite od ovlaštenog distributera. upoznatog sa značajkama traktora i koji primjenjuje in-
formacije o sigurnom radu navedene u ovom priručniku
Svi podaci navedeni u ovim uputama mogu se razlikovati
i na naljepnicama na traktoru, a u svrhu održavanja nje-
ovisno o varijacijama u proizvodnji. Dimenzije i težine su
govih odgovarajućih funkcija. Redovno servisiranje uk-
navedene okvirno. Ilustracije ne moraju nužno prikazivati
ljučuje aktivnosti kao što su dolijevanje goriva, čišćenje,
traktore u standardnim uvjetima i ne znači da su te zna-
pranje, dolijevanje tekućina, podmazivanje i zamjena
čajke raspoložive u svim zemljama. Točne informacije o
potrošnih artikala kao što su žarulje.
bilo kojem traktoru zatražite od ovlaštenog distributera.

Ovaj je traktor osmišljen i proizveden kako bi vam osigu- Prerada, periodičko servisiranje i popravak
rao maksimalnu radnu uspješnost, ekonomičnost i jedno-
stavan rad u raznolikim radnim uvjetima. Prije isporuke, • Periodičko servisiranje znači aktivnosti koje u određe-
traktor je temeljito pregledan, u tvornici i kod prodavača, nim vremenskim intervalima i u svrhu održavanja oče-
kako bismo bili sigurni da je do vas stigao u optimalnom kivanog radnog vijeka traktora vrši stručno osoblje upo-
stanju. Kako bi se takvo stanje zadržalo i osiguralo obav- znato s karakteristikama traktora i koje se pridržava in-
ljanje radova bez poteškoća, važno je da redovno servisi- formacija o periodičkom servisiranju i sigurnom postu-
ranje navedeno na stranici 7-14 ovog priručnika provodite panju djelomično navedenih u ovom priručniku i u osta-
u preporučenim intervalima. loj literaturi Tvrtke.
• Prerada znači aktivnosti koje u svrhu prilagođava-
O OVOM PRIRUČNIKU nja traktora specifičnim konfiguracijama mora izvršiti
profesionalno servisno osoblje upoznato s karakteristi-
Ovaj priručnik sadrži informacije o korištenju vašeg stroja kama traktora i koje se pridržava informacija vezanih
na pravilan način i u skladu s uvjetima koje je proizvođač uz preradu djelomično navedenih u ovom priručniku,
predvidio tijekom normalnog rukovanja te rutinskih ser- uputama za sastavljanje ili u ostaloj literaturi Tvrtke.
visa i održavanja.
• Popravak znači aktivnosti koje obavlja samo profesio-
Pročitajte ga i shvatite; dobro ga čuvajte i uvijek držite na nalno servisno osoblje upoznato sa značajkama trak-
sigurnom, u za to određenom pretincu sa stražnje strane tora i koje se pridržava proizvođačevih informacija u
vašeg sjedala, kako bi vam kasnije bio uvijek na dohvatu. vezi s popravkom navedenih u priručniku distributerove
radionice, a u svrhu ponovnog uspostavljanja odgova-
Ovaj priručnik ne sadrži sve informacije vezane uz povre- rajuće funkcije traktora nakon kvara ili degradacije rad-
meni servis, preinake i popravke koje trebaju izvesti pro- nih značajki.
fesionalni serviseri.
ČIŠĆENJE TRAKTORA
Stranica (stranice) sa sadržajem služe za pregled glavnih
poglavlja u priručniku. Na kraju priručnika nalazi se deta- Vaš je traktor vrhunski stroj sa sofisticiranim elektroničkim
ljan abecedni popis za pronalaženje njegovih specifičnih kontrolama. Ovo je potrebno uzeti u obzir kod čišćenja,
dijelova. naročito ako koristite visokotlačni uređaj za pranje vozila.
Iako su poduzete sve mjere opreza kako bi se zaštitile
Normalan rad elektroničke komponente i spojevi, tlak koji stvaraju neki
od tih uređaja takav je da nije moguće jamčiti potpunu
• Normalan rad podrazumijeva korištenje traktora u zaštitu od prodiranja vode.
svrhu koju je predvidio proizvođač, a od strane ope-
ratera koji je upoznat s traktorom i montiranom ili Kad koristite visokotlačni uređaj za pranje vozila, nemojte
vučenom opremom te primjenjuje informacije o sigur- stajati preblizu traktora i izbjegavajte direktno usmjerava-
nje mlaza na elektroničke komponente, električne spo-

1-5
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

jeve, oduške, brtve, čepove punjača, itd. Nikada nemojte vašeg traktora i ugroziti njegovu sigurnost. Tvrtka ne
usmjeravati hladni mlaz vode na vrući motor ili ispušnu snosi odgovornost za ni za kakve štete prouzročene ko-
cijev. rištenjem neoriginalnih dijelova i dodatnog pribora. Kod
zamjene koristite samo originalne dijelove. Korištenje
Nepridržavanje tih pravila dovodi do prestanka valjanosti neoriginalnih dijelova može poništiti valjanost jamstva
jamstva. vezanog uz ovaj proizvod.

SIGURNOST Zabranjeno je vršiti bilo kakve izmjene na traktoru, osim


ako ih služba servisa nakon prodaje nije izričito odobrila
Stranice u poglavlju 2 sadrže mjere opreza kojih se treba pisanim putem.
držati kako bi se osigurala vaša sigurnost i sigurnost dru-
gih osoba. Pročitajte mjere opreza i sigurnosti i slijedite JAMSTVO
ponuđene savjete prije rukovanja traktorom.
Jamstvo za vaš traktor temelji se na zakonskim pravima
SERVIS NAKON PRVIH 50 SATI vaše države i obvezama iz ugovora sklopljenog s proda-
vačem. Odredbe iz jamstva neće se primjenjivati ako se
U 11. poglavlju na kraju ovog priručnika pronaći ćete iz- traktor ne koristi, ne podešava ili ne održava u skladu s
vješća o servisu nakon prvih 50 sati rada. uputama navedenima u priručniku za operatera.
NAPOMENA: Servis nakon prvih 50 sati važno je prove-
sti u preporučenom roku kako bi se osigurale optimalne
KORIŠTENJE BIODIZELSKIH GORIVA
radne značajke i učinkovitost traktora. NAPOMENA: Prije upotrebe biodizelskih goriva u svom
traktoru pogledajte informacije na stranici 7-4 o skladište-
Nakon prvih 50 sati rada odvezite traktor svojem distri- nju i korištenju biodizelskih goriva.
buteru i ponesite ovaj priručnik. Distributer će provesti
preporučeni servis nakon 50 sati rada i ispuniti izvješće o
servisu (stranice 11-1 i 11-3). Prvi list (stranica 11-1) vaš
KONTROLE EMISIJA
je primjerak dokumenta o obavljenom servisu. Drugi list NAPOMENA: Motor i sustav za gorivo na stroju projek-
(stranica 11-3) je primjerak za distributera koji će distribu- tirani su i proizvedeni sukladno državnim propisima o
ter zadržati nakon obavljenog servisa. Uvjerite se da ste ispušnim plinovima. Zakonom su strogo zabranjene ne-
i vi i serviser potpisali oba primjerka. ovlaštene izmjene tih komponenti od strane distributera,
kupaca, operatera i korisnika. Nepoštivanje tih uputa
REZERVNI DIJELOVI može dovesti do zakonom propisanih kazni, troškova za
vraćanje u prvobitno stanje, gubitka valjanosti jamstva,
Važno je naglasiti da je tvrtka ispitala i odobrila originalne pravnih posljedica i konfiskacije stroja sve do dovršetka
rezervne dijelove. Ugradnja i/ili uporaba neoriginalnih postavljanja u izvorno stanje. Servis i popravke motora
proizvoda može imati negativan utjecaj na značajke smije vršiti samo tehničar s odgovarajućim certifikatom!

1-6
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

SPREMIŠTE ZA PRIRUČNIK ZA OPERATERA


Priručnik za operatera koji ste dobili uz traktor predstavlja
važan izvor podataka, stoga ga treba pažljivo čuvati.

Ovaj je priručnik napisan specifično za vaš traktor, stoga


je važno da zabilježite njegov broj i datum izdavanja koji je
otisnut na omotu. Tako ga u slučaju gubitka ili oštećivanja,
možete zamijeniti odgovarajućom verzijom.

Sa stražnje strane sjedala nalazi se pretinac (1) namije-


njen za čuvanje priručnika za operatera. Uvijek kad se ne
koristi Priručnik se čuva u tom pretincu.

SS12G319 1

1-7
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

IDENTIFIKACIJA PROIZVODA
Traktor i njegovi glavni dijelovi identificiraju se pomoću
serijskog broja i/ili šifre proizvođača.

Identifikacijske podatke traktora trebate dati trgovcu kod


naručivanja rezervnih dijelova ili servisa, a pomoći će i u
identifikaciji ako traktor bude ukraden.

U nastavku se navode mjesta identifikacijskih podataka.

1-1 1

Identifikacijska pločica vozila


Identifikacijska pločica vozila (1), slika 1 nalazi se na lije-
vom nosaču hladnjaka. Podatke zapišite na ovaj primje-
rak identifikacijske pločice.

SS10D342 2

Identifikacija traktora
Serijski broj i identifikacijski podaci modela utisnuti su na
prednjem nosaču (1). Isti se brojevi nalaze i na gore pri-
kazanoj identifikacijskoj pločici.

1-3 3

1-8
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

IDENTIFIKACIJA MOTORA
Serijski broj motora i datum proizvodnje utisnuti su na des-
noj strani bloka motora (1), ispod cjevovoda. Zapišite broj
ovdje dolje.

Serijski br. motora: __________

BRJ4859B 1

Serijski broj motora nalazi se i na pločici s podacima, s


lijeve strane kartera za motorno ulje.

SS10K020 2

Dodatni podaci koji se odnose na podešavanje motora i


razinu emisije također su navedeni na pločici s podacima
o motoru.
NAPOMENA: podaci navedeni na pločici s podacima o
motoru mogu biti različiti ovisno o državi u kojoj se traktor
prodaje.

ENG PLATE 3

1-9
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

IDENTIFIKACIJA POGONSKOG SKLOPA


Pločica sa serijskim brojem (1) nalazi se na desnoj strani
kućišta prijenosa, iza nosača akumulatora.

Isti broj nalazi se i na identifikacijskoj pločici vozila. Zapi-


šite podatke ovdje dolje tako da vam budu uvijek na do-
hvat ruke.
Serijski br. pogonskog sklopa __________

BRJ4857B 1

1-10
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

IDENTIFIKACIJA KABINE
Serijski broj kabine i druge informacije navedeni su na
certifikacijskoj pločici OECD. Ovu pločicu možete pronaći
na desnoj strani vanjske obloge kabine, ispod stražnjeg
prozora. Serijski broj zapišite ispod tako da vam bude
uvijek na dohvat ruke.

Serijski br. kabine__________


CAB ID BASILDON 1

1-11
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

IDENTIFIKACIJSKA PLOČICA PROIZVODA


Pločica s identifikacijskim brojem proizvoda pruža važne
informacije o traktoru i kombinacijama težina radnih ure-
đaja koje vuče. Ova pločica se nalazi na desnoj strani
vanjskog trim panela kabine, ispod stražnjeg prozora.

Vrijednosti prikazuju najveće dopuštene mase vozila i te-


žine za vuču, koje se ne smije premašiti jer se u tom slu-
čaju može ugroziti siguran rad traktora, vidi str. 6-118.

SS11M299 1

1-12
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

EKOLOGIJA I ZAŠTITA OKOLIŠA


Tlo, zrak i voda ključni su čimbenici poljoprivrede i života općenito. Tamo gdje zakonima još nije utvrđena uporaba
određenih tvari potrebnih za primjenu napredne tehnologije, kod korištenja i zbrinjavanja kemijskih i petrokemijskih
proizvoda koristite zdrav razum.

Sljedeće preporuke mogu vam biti od koristi:

• Upoznajte se s odgovarajućim zakonskim odredbama stava za čišćenje, itd. pribavite podatke o njihovom dje-
na snazi u vašoj državi i budete sigurni da ih razumijete. lovanju na čovjeka i prirodu te kako sigurno skladištiti,
koristiti i zbrinuti te tvari. Savjetnici - agronomi mogu
• Tamo gdje ne postoje zakonske odredbe, od dobav-
vam u mnogim slučajevima dati koristan savjet.
ljača ulja, filtera, akumulatora, goriva, antifriza, sred-

KORISNI SAVJETI
• Spremnike nemojte puniti iz neprimjerenih posuda ili • Moderne rashladne tekućine odnosno antifriz i ostale
sustava za opskrbu gorivom neodgovarajućeg tlaka, aditive treba zamijeniti svake dvije godine. Nije dozvo-
koji mogu prouzročiti prilično razlijevanje. ljeno njihovo prodiranje u tlo, nego ih je potrebno priku-
piti i zbrinuti na siguran način.
• Ako budete izloženi ili dođete u kontakt s opasnim ke-
mikalijama, možete se ozbiljno ozlijediti. Tekućine, ma- • Klimatizacijski sustav sadrži plinove koji su, kad se
ziva ulja, boje, ljepila, rashladna sredstva itd. potrebna oslobode u atmosferu, štetni za okoliš. Ne pokušavajte
za rad vašeg stroja mogu biti opasna. Ona mogu biti sami servisirati ili popravljati sustav. Vaš trgovac ili
privlačna i štetna za domaće životinje, kao i za ljude. stručnjak za klima uređaje ima poseban alat za te
svrhe, a sustav u svakom slučaju kasnije treba opet
• Sve tekućine, filtere i spremnike odlažite na ekološki si-
napuniti.
guran način, sukladno lokalnim zakonima i propisima.
Informacije o ispravnom odlaganju provjerite u lokalnim • Odmah popravite sva propuštanja ili kvarove na su-
centrima za zaštitu okoliša ili kod svog trgovca. Te- stavu hlađenja motora ili hidrauličkom sustavu.
kućine i filter skladištite sukladno lokalnim zakonima i
• Nemojte povećavati tlak u krugu pod tlakom, jer bi kom-
propisima. Za skladištenje kemijskih ili petrokemijskih ponente mogle eksplodirati .
tvari, koristite samo prikladne spremnike.
• Tijekom zavarivanja zaštitite crijeva, jer bi ih vrući ot-
• Moderna ulja sadrže aditive. Nemojte spaljivati onečiš- paci od zavarivanja mogli probušiti ili oslabiti i izazvati
ćeno gorivo i/ili otpadna ulja u standardnim sustavima curenje ulja, rashladnog sredstva, itd.
grijanja.
• Držite daleko od dohvata djece ili drugih neovlaštenih
• Prilikom ispuštanja starih mješavina za hlađenje mo- osoba. Primjena kemikalija zahtijeva dodatne mjere
tora, motornog ulja, ulja u mjenjaču, hidrauličkog ulja, opreza. Prije korištenja kemikalija morate pribaviti sve
ulja za kočnice, itd. izbjegavajte prolijevanje. Nemojte informacije od njihovog proizvođača ili distributera.
miješati ispuštene tekućine za kočnice ili gorivo s mazi-
vima. Pohranite ih na sigurno mjesto dok ih ne zbrinete
na propisani način, u skladu s lokalnim zakonima i ra-
spoloživim izvorima.

1-13
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

Razina buke
RAZINA EMITIRANE BUKE
U skladu s direktivama E.E.Z., razine buke traktora obuhvaćenih ovim priručnikom su sljedeće:
Traktori s kabinom i fiksnim prednjim vjetrobranskim staklom sa sustavom pročistača za izbacivanje zraka

Rezultati testiranja su u skladu s direktivom 2009/63/EZ, izvan traktora

Varijanta modela SVE (*) SVE (**)


Tijekom kretanja dB (A) 80 80
U zaustavljenom stanju dB 84 80
(A)
Brzina motora (RPM) 2300 2300

Rezultati testiranja su u skladu s direktivom 2009/76/EZ, percipirana razina zvuka od strane vozača, korištena metoda
testiranja iz Dodatka II

Varijanta modela SVE (*) SVE (**)


Svi otvori zatvoreni dB (A) 73 70
Svi otvori otvoreni dB (A) 80 79

Maksimalna razina buke na uhu operatera u slučaju:


1) zatvorenih svih vrata i prozora na kabini, traktor bez opterećenja.
2) otvorenog stražnjeg prozora i krovnog otvora, traktor bez opterećenja.

(*) s povratnim ventilatorom


(**) s viskoznim ventilatorom

PROGRAMIRANJE FUNKCIJA TRAKTORA


Vaš je traktor opremljen tehnički rafiniranim elektroničkim Ako tijekom rukovanja traktorom promijenite memorijske
mrežnim sustavom, koji za programiranje i upravljanje postavke, pričekajte 5 s od okretanja ključa u kontakt
mnogobrojnim funkcijama koristi različite memorijske ure- bravi s isključeno na uključeno, kako biste podacima osta-
đaje. Radna memorija privremeno pohranjuje postavke i vili dovoljno vremena za prijelaz iz radne u glavnu memo-
podešenja izvršena tijekom rukovanja traktorom i one se riju. Jednom prenesene, nove postavke ostaju nepromi-
prenose u glavnu memoriju kad ključ u kontakt bravi okre- jenjene sve dok ih ponovno ne programirate.
nete na isključeno (zaustavite motor).

Ako ključ prebrzo okrenete na isključeno pa opet na uklju-


čeno dok se podaci prenose iz radne u glavnu memoriju,
neki podaci se mogu izgubiti ili oštetiti.

1-14
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

PRIJE RUKOVANJA TRAKTOROM


Prije početka rukovanja traktorom na polju, svakako pro- premaloj brzini, s malim opterećenjem i niskom brzinom
čitajte sljedeće informacije. motora uzrokuje nepotrebnu potrošnju goriva. Odabirom
pravog omjera prijenosa za svaki pojedini postupak, ušte-
NAPOMENA: Prije vožnje ili rukovanja traktorom, pro-
djet ćete gorivo i smanjiti trošenje motora na najmanju
učite mjere opreza i sigurnosti u 2. dijelu ovog priručnika.
mjeru.
Da biste u potpunosti razumjeli radne uvjete, pažljivo pro-
Redovito provjeravajte instrumente i upozoravajuće žaru-
čitajte ovaj dio. On detaljno opisuje položaj i rad različitih
ljice te punite hladnjak i različite spremnike ulja do prepo-
instrumenata, prekidača i upravljačkih elemenata vašeg
ručenih razina.
traktora. Čak i ako upravljate drugim traktorima, trebali
biste detaljno pročitati ovaj priručnik kako biste bili sigurni
da znate položaj i funkcije značajki vašeg traktora. PROVJERE PRIJE POČETKA RADA

Nemojte paliti motor niti pokušati voziti ili rukovati trakto- Prije upravljanja traktorom, provjerite jeste li se dobro
rom sve dok se niste dobro upoznali s njegovim upravljač- upoznali s položajem i funkcijama upravljačkih eleme-
kim elementima. Kad se traktor kreće prekasno je učiti. nata.
Ako ste u nedoumici zbog bilo kojeg vida rada traktora,
obratite se ovlaštenom trgovcu. Svakodnevno vršite sva potrebna podmazivanja i radnje
održavanja u skladu sa 7. dijelom.
POSTUPAK UHODAVANJA Po izvršenju svakodnevnih radnji održavanja, obiđite i
NAPOMENA: Pravilnim održavanjem tijekom razdoblja pregledajte cijeli traktor. Obratite osobitu pozornost na
od 50 sati uhodavanja i servisiranjem u preporučenim in- sljedeće:
tervalima, osigurat ćete dug i pouzdan rad traktora.
• Napuknuća ili oštećenja poly V remena.
Izbjegavajte preopterećivanje motora. Rukovanje trak- • Nakupine prljavštine u motoru i ispuhu.
torom u prevelikoj brzini pod punim opterećenjem može
uzrokovati pretjerano opterećenje motora. Do preoptere- • Propuštanja ili oštećenja crijeva, cijevi i spojnih dije-
lova.
ćenja dolazi u slučaju kada motor ne odgovara na pove-
ćanje gasa. • Oštećenja guma

Ne rukujte strojem bez opterećenja motora. Ovo može • Labavost opreme


oštetiti motor u jednakoj mjeri kao i njegovo preoptereće- • Propuštanja ili nakupine ostataka na pogonskom
nje. Tijekom razdoblja uhodavanja, mijenjajte vrstu podu- sklopu i hidrauličkoj pumpi/filteru
zetih postupaka kako biste motor izložili i velikim i malim
opterećenjima. Prije korištenja traktora izvršite sve neophodne popravke.

Tijekom vuče teških tereta koristite niže brzine i izbjega-


vajte dulji rad stroja pri istoj brzini. Rukovanje traktorom u

1-15
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

MEĐUNARODNI SIMBOLI
Kao vodič za rukovanje vašim traktorom, na instrumentima, upravljačkim elementima, prekidačima i kutiji s osigura-
čima, koriste se različiti univerzalni simboli. U nastavku navodimo simbole i njihova značenja.

Uređaj za
Krovno Kontrola
pokretanje P.T.O.
rotirajuće svjetlo vuče
hladnog motora
Mjenjač
Punjenje Održavanje Dodatna
u neutralnom
alternatora memorije utičnica
položaju
Brzine Utičnica za
Razina goriva Pokazivači smjera
puzanja priključke
Automatsko
Pokazivači smjera Postavka za sporo %
isključivanje
- jedna prikolica ili nisko proklizavanja
napajanja gorivom
Brzina motora Pokazivači smjera Postavka za brzo Podizanje kuke
(o/min x 100) - dvije prikolice ili visoko (stražnje)
Pranje/brisanje
prednjeg Brzina Spuštanje kuke
Zapisani sati
vjetrobranskog kretanja po tlu (stražnje)
stakla
Pranje/brisanje
Tlak ulja Blokada Ograničenje visine
stražnjeg
u motoru diferencijala kuke (stražnje)
stakla
Temperatura Temperatura ulja
Regulator tempe- Ograničenje visine
rashladnog na stražnjoj oso-
rature grijača kuke (prednje)
sredstva vini
Razina
Tlak ulja Kuka deak-
rashladnog Ventilator grijača
u mjenjaču tivirana
sredstva
Filteri
Naprijed (FWD)
Svjetla na traktoru Klima-uređaj hidraulike i
aktivirano
prijenosa
Izvlačenje
Duga Začepljen filter daljinski
Upozorenje!
prednja svjetla za zrak upravljanog
ventila
Uvlačenje
Svjetla za
Prednja Parkirna daljinski
upozoravanje
kratka svjetla kočnica upravljanog
na opasnost
ventila
Kretanje
Razina tekućine Varijabilna daljinski
Radna svjetla
u kočnicama regulacija upravljanog
ventila
Neispravnost!
Stop Kočnica Pod tlakom! Pročitajte
svjetla prikolice Pažljivo otvoriti Priručnik
za rukovatelja
Upozorenje! Neispravnost!
Kontrola
Sirena Korozivna (alter-
položaja
tvar nativni simbol)

1-16
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

PODACI O RAZINI VIBRACIJA


OPASNOSTI VEZANE UZ IZLAGANJE VIBRACIJAMA
NAPOMENA: Razina izlaganja cijelog tijela vibracijama NAPOMENA: Više informacija o vibraciji cijelog tijela
ovisi o brojnim parametrima, od kojih su neki u vezi sa (VCT) na poljoprivrednim traktorima možete naći u spe-
strojem, drugi s terenom na kojem se upravlja traktorom, cifičnim izdanjima, a uz nju vezane opasnosti mogu biti
dok se mnogi odnose isključivo na vozača. Najvažniji pa- pokrivene lokalnim propisima; u svrhu ispravne procjene
rametri su svojstva gusjenica ili podloga na njivi te brzina statističkih vrijednosti na temelju vaše svakodnevne
vožnje. aktivnosti na traktoru, molimo koristite specifični mjerni
uređaj kao što je triaksijalni akcelerometar, na sjedalu.
UPOZORENJE
NAPOMENA: Dodatnu dokumentaciju o rizicima vibra-
Vibracije stroja uzrokovane nepravilnim odr-
cija koje se prenose cijelim tijelom potražite na adresi
žavanjem stroja mogu ozlijediti operatera.
www.cema-agri.org/contentWBV.php?id=78.
Pridržavajte se SVIH mjera opreza navedenih
u nastavku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0443A

• Treba voditi računa o dobrom stanju stroja te o isprav-


nom pridržavanju servisnih intervala.
• Provjerite tlak u gumama, sustav upravljanja i kočnica.
• Provjerite jesu li sjedalo rukovatelja i upravljački ele-
menti za njegovo podešavanje u dobrom stanju, zatim
ga podesite prema visini i težini rukovatelja.
• Dosljedno rukujte svim upravljačkim elementima, kako
bi stroj radio ujednačeno, a vožnju prilagodite radnim
uvjetima.
• Tijekom vožnje, podesite brzinu kretanja i prema po-
trebi ju smanjite.

Sukladno normi EU 78/764/EEC u donjoj tablici možete


pronaći razine vibracija izmjerene za sjedala koja se mon-
tiraju na vašem modelu traktora.

Model / vrsta sjedala Vibracije* pri (testirana težina)


Rukovatelj manje težine Rukovatelj veće težine
GRAMMER MSG 95G/741 1.24 m/s² (4.07 ft/s²) 1.1 m/s² (3.61 ft/s²)
GRAMMER MSG 95GL/741 0.91 m/s² (2.99 ft/s²) 1.06 m/s² (3.48 ft/s²)
SEARS / serija 5000 1.21 m/s² (3.97 ft/s²) 0.96 m/s² (3.15 ft/s²)
SEARS / serija D5000 1.13 m/s² (3.71 ft/s²) 0.9 m/s² (2.95 ft/s²)

* Ispravljeno izmjereno ubrzanje vibracije

1-17
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

STABILNOST STROJA
UPOZORENJE
Opasnost u vožnji!
Kako bi se spriječila nestabilnost stroja, UVIJEK razmotrite i slijedite mjere za održavanje stabilnosti
stroja navedene u ovom priručniku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0452A

Sljedeći postupak opisuje zahtjeve potrebne za stabilnost


stroja te način izračuna odgovarajućeg prednje i stražnje
montiranog balasta.

Preporučene vrijednosti balasta također možete pronaći


u ovom priručniku.

U dijelu ovog priručnika u kojem se navode težine vozila


pronaći ćete i maksimalne dopuštene radne težine.

Sljedeći postupak i izračun temelje se na uvjetima rada


stroja na ravnoj površini.
UPOZORENJE
Opasnost od prevrtanja!
UVIJEK trebate biti svjesni učinka koji na sta-
bilnost stroja imaju kosine i strme uzbrdice.
Mogu se pojaviti utjecaji na rad, rukovanje i
učinak kočnica. Balast i brzinu vožnje prila-
godite uvjetima kako bi se osiguralo stabilno
i precizno upravljanje te potreban učinak koč-
nica u kritičnim situacijama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0444A

1-18
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

PODACI POTREBNI ZA PROCJENU STABILNOSTI

SS11D001 1

Legenda
Za ovu vrijednost pogledajte:
MT Masa traktora bez tereta = traktor sa standardnom opremom, Nalazi se u ovom priručniku
minimalnom količinom goriva, bez utega ili tekućeg balasta, bez
rukovatelja i s jednostrukim kotačima
MF Opterećenje prednje osovine traktora bez tereta Nalazi se u ovom priručniku
MR Opterećenje stražnje osovine traktora bez tereta Nalazi se u ovom priručniku
a Razmak središta ravnoteže prednjeg tereta do središta prednje Nalazi se u priručniku o opremi ili
osovine je potrebno izmjeriti
b Međuosovinski razmak Nalazi se u ovom priručniku
c Razmak središta stražnje osovine do donje od tri točke prikapčanja Nalazi se u ovom priručniku ili je
potrebno izmjeriti
d Razmak središta ravnoteže stražnjeg tereta do donje od tri točke Nalazi se u priručniku o opremi ili
prikapčanja je potrebno izmjeriti
e Razmak središta stražnje osovine do središta ravnoteže (COG) MT Potrebno izračunati (formula je
(mase nenatovarenog traktora) navedena na sljedećim stranicama)
BF Masa prednje montirane opreme ili prednje montiranog balasta Nalazi se u priručniku o opremi ili
je potrebno izmjeriti
BR Masa stražnje montirane opreme ili stražnje montiranog balasta Nalazi se u priručniku o opremi ili
je potrebno izmjeriti
MPT Maksimalna dopuštena masa natovarenog traktora Nalazi se u ovom priručniku
maks.
MPF Maksimalno dopušteno opterećenje prednje osovine Nalazi se u ovom priručniku
maks.
MPR Maksimalno dopušteno opterećenje stražnje osovine Nalazi se u ovom priručniku
maks.

NAPOMENA: 1. Težina opreme i punjenja dodaje se vrijednostima opterećenja (otvori za zrnje, raspršivači gnojiva,
itd.).
NAPOMENA: 2. Težina tekućeg ili čvrstog balasta na sredini prednjih ili stražnjih guma dodaje se MF, MR i MT.
NAPOMENA: 3. U slučaju da na prikolici nema tereta, vrijednost c je razmak između sredine stražnje osovine i točke
prikapčanja, vrijednost d je 0, a BR je okomito opterećenje prikolice na kuki.

1-19
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

KONSTANTNI PARAMETRI
0,2 Minimalni omjer: Zakonski uvjeti
stvarno opterećenje
osovine opterećene
prednje osovine/masa
nenatovarenog traktora
0,45 Minimalni omjer: Zakonski uvjeti
stvarno opterećenje
osovine opterećene
stražnje osovine/masa
nenatovarenog traktora

POTREBAN PREDNJI BALAST


Potrebno izračunati
BFr Potreban balast sprijeda tijekom prevoženja
tereta BR na stražnjem dijelu

IZRAČUN BFr
MT*e = MF*b
e = (MF*b)/MT
BR*(c+d) - (MT*e) + (MPF*b) = BFr*(a+b)
MPF > 0,2*MT
vrijednost MPF mora biti veća od 0,2*MT
BFr > [BR*(c+d) - (MF*b) + (0,2*MT*b)] / (a+b)

POTREBAN STRAŽNJI BALAST


Potrebno izračunati SS09J017 2
BRr Potreban balast straga tijekom prevoženja
tereta BR na stražnjem dijelu

IZRAČUN BRr
MT*b (b- e) = MR*b
BF*a - MT*(b-e) + (MPR*b) = BRr*(b+c+d)
MPR > 0,45* MT
vrijednost MPR mora biti veća od 0,45*MT
BRr > [(BF*a) - (MR*b) + (0,45*MT*b)] / (b+c+d)

1-20
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

OGRANIČENJA OPTEREĆENJA OSOVINE


POTREBNO IZRAČUNATI
MPF MPF < MPF maks.
MPR MPR < MPR maks.
MPT MPT < MPT maks.

IZRAČUN MPF
(MPF*B) - BF*(A+B) - (MT*E) + BR*(C+D)
MPF = [BF*(A+B) + (MF*B) - BR*(C+D)]/B < MPF
MAKS.

IZRAČUN MPT
MPT = BF + MT + BR < MPT MAKS.

IZRAČUN MPR
MRT = MPT - MPF < MPR maks.

SS09J017 3

1-21
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

SJEDALO PUTNIKA
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Na javnim prometnicama sjedalo putnika može se koristiti za kratkotrajan i povremen prijevoz samo
jedne osobe od farme do njive. Sjedalo putnika može se koristiti za smještanje samo jedne osobe
prilikom obučavanja novog operatera ili kada servisni tehničar provodi dijagnostiku mehaničkog pro-
blema.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W1205A

Sigurnost sjedala putnika


Korištenje na javnim prometnicama:
Sjedalo putnika može se koristiti za kratkotrajan i povre-
men prijevoz samo jedne osobe od farme do njive.

Korištenje na njivi:
Sjedalo putnika smije se koristiti za smještanje samo
jedne osobe prilikom obučavanja novog operatera ili
kada servisni tehničar provodi dijagnostiku mehaničkog
problema.

Kada je sjedalo putnika zauzeto, moraju se poduzeti


sljedeće mjere opreza:
• Traktor se treba kretati malom brzinom i po ravnoj pod-
lozi.
• Izbjegavajte brza pokretanja i zaustavljanja.
• Izbjegavajte oštra skretanja.
• Uvijek koristite pravilno postavljen sigurnosni pojas.
• Držite vrata zatvorena cijelo vrijeme.

1-22
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

SUSTAV ZA SELEKTIVNU KATALITIČKU REDUKCIJU (SCR)


Što je selektivno katalitičko smanjenje (SCR)?
Vaš stroj ima dodatne komponente kako bi udovoljio europskim zahtjevima o emisijama ispušnih plinova. Glavne
komponente sustava SCR uključuju katalizator SCR, jedinicu ubrizgavanja otopine za pročišćavanje ispušnih plinova
dizela (DEF)/AdBlue®, spremnik DEF/AdBlue® te kontrolnu jedinicu doziranja DEF/AdBlue®.

Kako radi selektivno katalitičko smanjenje (SCR)?


Tijekom izgaranja, u ispustu se stvaraju molekule štetnog dušikovog oksida (NOx). Ubrizgavanjem otopine DEF/
AdBlue® u ispust prije katalizatora, NOx se može pretvoriti u bezopasni, elementarni dušik i vodu. Do toga dolazi
kad molekule NOx u katalizatoru reagiraju s toplinom koju stvara motor i amonijakom u otopini DEF/AdBlue®.

Pri paljenju motora na hladno uz niske temperature rashladnog sredstva i okolnog zraka, iz ispusta će izlaziti vodena
para dok motor radi. Ta vodena para smatra se normalnom pojavom: slična je pari ili laganom bijelom dimu i raspršuje
se kako se motor i komponente stroja zagrijavaju.

Što je otopina za pročišćavanje ispušnih plinova dizela (DEF)/AdBlue®?


DEF/AdBlue® je neotrovna vodena otopina uree ( 32.5 %) blagog mirisa amonijaka koji se koristi za kemijsko sma-
njenje emisija NOx kod teških vozila na dizelski pogon. DEF/AdBlue® nije ni eksplozivna, niti štetna za okoliš i
klasificirana je u kategoriju minimalno opasnih tekućina koje se smiju prevoziti.

Kvalitetu DEF/AdBlue® utvrđuje ISO 22241-1. Američki naftni institut ("American Petroleum Institute" - API®) ima
dobrovoljni program certifikacije za DEF/AdBlue®. Kako biste osigurali da DEF/AdBlue® zadovoljava zahtjeve ISO
22241, potražite certifikacijsku oznaku™ API® DEF kad god kupujete DEF/AdBlue®.

1-23
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

Pronalaženje otopine za pročišćavanje ispušnih plinova dizela (DEF)/AdBlue®


Vaš ovlašteni trgovac je u potpunosti opremljen kako bi mogao zadovoljiti sve vaše potrebe za DEF/AdBlue®.

New Holland Agriculture


Besplatni broj: 00800 64111111
Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail
Italija 800872693 02 44412 246 EUNewHollandItaly@cnh.com
(0039)
La chiamata è gratuita. Tuttavia, con alcuni gestori europei le chiamate da telefono cellulare sono a pagamento.
Per qualsiasi informazione sulle tariffe, consultare in anticipo il proprio gestore telefonico. In caso di difficoltà a
chiamare il numero verde, è possibile rivolgersi anche al numero 0244412246.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Ujedinjeno 8003457995 02030245590 EUNewHollandUKROI@cnh.com
Kraljevstvo
(0044)
Poziv je besplatan. Međutim, pojedini europski operateri mogu zaračunati trošak ako zovete mobitelom. Za
sve informacije o tarifama molimo raspitajte se kod svog pružatelja usluga. Ako imate poteškoća u dobivanju
slobodnog telefonskog broja, možete zvati i 02030245590.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Republika Irska 1800409702 012421881 EUNewHollandUKROI@cnh.com
(00353)
U Republici Irskoj, molimo zovite samo 00800 64 111 111 ako zovete s kopnene linije. Poziv će biti besplatan.
Međutim, za pozive mobitelom, molimo zovite 01 2421881. Poziv mobitelom nije besplatan, nego ga morate platiti.
Za informacije o tarifama, prije pozivanja molimo obratite se svom pružatelju usluga.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Francuska 0800909540 0157323206 EUNewHollandFrance@cnh.com
(0033)
L’appel est gratuit. Toutefois, certains opérateurs européens peuvent facturer l’appel s’il provient d’un téléphone
portable. Pour plus d’informations sur les tarifs, veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.
Si vous rencontrez des difficultés à joindre la ligne téléphonique gratuite, vous pouvez également appeler le
0157323206.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Španjolska 900954480 912754407 EUNewHollandSpain@cnh.com
(0034)
La llamada es gratuita. No obstante, con algunos operadores europeos la llamada puede ser de pago si se
efectúa desde un teléfono móvil. Para obtener mayor información acerca de las tarifas, consulte previamente a su
proveedor. Si tiene problemas para comunicar con el número de teléfono gratuito, puede llamar al número de
pago 912754407.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Njemačka 08001812449 06951709289 EUNewHollandGermany@cnh.com
(0049)
Der Anruf ist gebührenfrei. Bei Anruf aus dem Mobilnetz könnten einige europäische Netzbetreiber Gebühren
berechnen. Bitte erfragen Sie die Tarife zuvor bei Ihrem Anbieter. Falls Sie Probleme bei der Anwahl der
Freecall-Nummer haben sollten, empfehlen wir Ihnen den Anruf unter unserer kosten- pflichtigen Rufnummer
06951709289.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Austrija 0800298170 0179567160 EUNewHollandAustria@cnh.com
(0043)
Der Anruf ist gebührenfrei. Bei Anruf aus dem Mobilnetz könnten einige europäische Netzbetreiber Gebühren
berechnen. Bitte erfragen Sie die Tarife zuvor bei Ihrem Anbieter. Falls Sie Probleme bei der Anwahl der
Freecall-Nummer haben sollten, empfehlen wir Ihnen den Anruf unter unserer kostenpflichtigen Rufnummer
0179567160.

1-24
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

New Holland Agriculture


Besplatni broj: 00800 64111111
Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail
Belgija 080080602 022006116 TopService.Belgium@newholland.com
(0032)
Beneluks - NLO
Dit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit België of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116
voor België en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigen
rekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.
Beneluks - BFO
Si vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, à partir d’un téléphone portable,
veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appel
à partir d’un téléphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturé. Pour plus d’informations sur le tarif,
veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Luksemburg 80027825 03420808585 TopService.Luxembourg@newholland.com
(00352)
Beneluks - NLO
Dit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit België of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116
voor België en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigen
rekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.
Beneluks - BFO
Si vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, à partir d’un téléphone portable,
veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appel
à partir d’un téléphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturé. Pour plus d’informations sur le tarif,
veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Danska 80 887959 038323003 TopService.Danmark@newholland.com
(0045)
Opkaldet er gratis ved opkald fra fastnet telefon. Visse europæiske udbydere pålægger et gebyr, hvis opkaldet sker
fra en mobiltelefon. Kontakt venligst dit telefonselskab for oplysninger om takster. Hvis der er problemer med at
komme igennem på det gratis telefonnummer, kan du også ringe på 038323003.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Nizozemska 0800 6411111 0202008278 TopService.Nederland@newholland.com
(0031)
Beneluks - NLO
Dit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit België of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116
voor België en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigen
rekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.
Beneluks - BFO
Si vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, à partir d’un téléphone portable,
veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appel
à partir d’un téléphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturé. Pour plus d’informations sur le tarif,
veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Portugal 800 207592 0217616019 TopService.Portugal@cnh.com
(00351)
A chamada é grátis. Contudo, alguns operadores europeus podem aplicar uma taxa, se a chamada for feita de um
telemóvel. Para mais informações sobre as taxas, informe-se antecipadamente, junto do seu fornecedor.

Zemlja Besplatni faks Lokalni broj E-mail


Poljska - 0223060103 TopService.Polska@newholland.com
(0048)
-

1-25
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

Za zemlje izvan područja pristupa besplatnim brojem, molimo koristite donju tablicu:
New Holland Agriculture
Zemlja Besplatni broj Jezik
Norveška 0044 2030245590 Engleski
(0047)
Švedska 0044 2030245590 Engleski
(0046)
Finska 0044 2030245590 Engleski
(00358)
Island 0044 2030245590 Engleski
(00354)
Estonija 0044 2030245590 Engleski
(00372)
Letonija 0044 2030245590 Engleski
(00371)
Litva 0044 2030245590 Engleski
(00370)
Republika Češka 00800 64111111 Češki
(00420)
Slovačka 0044 2030245590 Engleski
(00421)
Slovenija 0044 2030245590 Engleski
(00386)
Hrvatska 0044 2030245590 Engleski
(00385)
Republika Srbija 0044 2030245590 Engleski
(00381)
Bosna i Hercegovina 0044 2030245590 Engleski
(00387)
Albanija 0044 2030245590 Engleski
(00355)
Makedonija 0044 2030245590 Engleski
(00389)
Grčka 0044 2030245590 Engleski
(0030)
Bugarska 0044 2030245590 Engleski
(00359)
Rumunjska 0044 2030245590 Engleski
(0040)
Mađarska 0044 2030245590 Engleski
(0036)
Cipar 0044 2030245590 Engleski
(00357)
Malta 0044 2030245590 Engleski
(00356)
Švicarska 00800 64111111 Njemački
(0041) Francuski
Talijanski

1-26
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

Upozorenje instrumentacije na otopinu za pročišćavanje ispušnih plinova dizela (DEF)/Ad-


Blue®
POZOR: sustav za gorivo, sustav za naknadni tretman ispušnih plinova i motor na vašem stroju projektirani su i izra-
đeni po vladinim normama o emisijama onečišćujućih tvari. Zakonom se najstrože zabranjuje bilo kakve preinake od
strane trgovaca, kupaca, rukovatelja i korisnika. Nepridržavanje toga može imati kao posljedicu novčano kažnjavanje,
poništenje jamstvenih uvjeta, provođenje zakonskih mjera, moguće oduzimanje stroja do završetka radova kojima će
se on vratiti u početno stanje te naplaćivanje tih radova. Postupke servisiranja motora i/ili popravaka smije izvoditi
isključivo ovlašteni tehničar!

Vaš stroj ima sustav upozoravanja koji rukovatelja obavještava o razini DEF/AdBlue®, neispravnostima sustava te
gubitku snage motora koji može proizlaziti iz sustava SCR uslijed smanjenja emisija ispušnih plinova.

Upozoravajući simboli

Došlo je do gubitka snage motora Kvar na SCR

Zaustavljanje motora Niska razina DEF/AdBlue®

Loša kvaliteta DEF/AdBlue® Upozoravajuće svjetlo/svjetlo kvara

Svjetlo zaustavljanja motora

Tijekom normalnog rada vašeg stroja, klaster instrume-


nata stalno prikazuje razinu tekućine DEF/AdBlue® (1).

Upozoravajuća svjetla i indikatori će se upaliti s upozore-


njem na vizualnom prikazu. Prikaz se automatski mijenja
kako bi rukovatelj mogao vidjeti upozoravajući indikator i
prikazati poruku.

Više informacija vidi na str. 3-66.

SS10M104 1

Resetiranje sustava selektivnog katalitičkog smanjenja (SCR)


Kvarovi koji mogu prouzročiti gubitak snage motora zbog grešaka u razini tekućine u spremniku za pohranu
DEF/AdBlue®:
• razina u spremniku DEF/AdBlue® mora se povisiti iznad 15 % ukupne zapremine;
• kontakt bravu morate ciklički stavljati u ISKLJUČEN položaj ili vratiti gas u položaj praznog hoda.

Kvarovi koji mogu prouzročiti gubitak snage motora zbog grešaka u kvaliteti DEF/AdBlue® i tehničkih grešaka
sustava SCR:
• za potpuno resetiranje sustava morate popraviti ili zamijeniti komponentu/kvar koji uzrokuje grešku;
• kod gašenja motora sustav se resetira i motor se ponovno pokreće punom snagom.
• Ako se isti kvar ponovno otkrije u roku od 40 h rada motora, aktivira se posljednji aktivni gubitak snage motora.
• Ako se isti kvar uzastopno otkrije tri puta u roku od 40 h rada motora, maksimalni gubitak snage motora ostaje
aktivan nakon ponovnog pokretanja motora, sve dok se sustav ne popravi.
• Molimo kontaktirajte ovlaštenog trgovca radi servisiranja.

Ponovna pokretanja u hitnom slučaju


NAPOMENA: ponovna pokretanja u hitnom slučaju se osposobljavaju tek nakon stavljanja motora u niski prazni hod.

1-27
1 - OPĆENITE INFORMACIJE

Ako je došlo do potpunog gubitka snage, stroj će se možda moći kretati vlastitom snagom. Dostupna su ponovna
pokretanja u hitnom slučaju, koja pružaju mogućnost kretanja stroja.

• Omogućuje 30 s rada bez gubitka snage.


• Nakon 30 s brzina motora se automatski smanjuje na niski prazni hod.
• Broj ponovnih pokretanja u hitnom slučaju nije ograničen.

1-28
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE###_2_###
SIGURNOSNE NALJEPNICE
Oznake na sljedećim stranicama postavljene su u traktoru na mjestima koja su označena na slikama u nastavku.
Namijenjene su vašoj sigurnosti i sigurnosti osoba koje s vama rade. Uzmite Priručnik i hodajte oko traktora kako
biste pronašli mjesta s oznakama i saznali njihovo značenje. Zajedno s rukovateljem pregledajte oznake i upute za
rad navedene u ovom priručniku. Pazite da su oznake čiste i čitljive - nemojte koristiti otapalo, benzin ni druga jaka
kemijska sredstva za njihovo čišćenje. Zamijenite sve oznake koje su se istrošile, oštetile ili nedostaju. Ako se oznaka
nalazi na dijelu kojeg ćete zamijeniti, uvjerite se da i novi dio ima oznaku.

SS11E059 1

FRONT Prednja strana REAR Stražnja strana


RIGHT Desna strana LEFT Lijeva strana

2-1
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

1. Lokacija: lijeva i desna strana hladnjaka

UPOZORENJE
Opasnost od zapaljenja!
Uvijek skinite čep ekspanzijske posude PRIJE skidanja
čepa za punjenje. Nijedan čep nemojte skidati kada mo-
tor radi i kada je rashladna tekućina vruća. Zaustavite
motor i pričekajte da se sustav ohladi. Pomoću debele
tkanine polagano otpustite čep i dopustite da se tlak sma-
nji. Pročitajte Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Dio br. 84269938 SS10J018 2

2. Lokacija: desna strana hladnjaka

UPOZORENJE
Korištenje pomoći za pokretanje na stroju koji je opremljen
uređajem za pomoć pri pokretanju kod hladnog vremena
može uzrokovati eksploziju.
Slijedite upute o pokretanju za hladnog vremena nave-
dene u ovom priručniku. NEMOJTE koristiti eter ili druga
zapaljiva sredstva za pomoć pri pokretanju.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 8603095


SS10J047 3

3. Lokacija: lijeva i desna strana zaštite ventilatora

UPOZORENJE
Pokretni dijelovi!
Držite ruke i odjeću daleko od rotirajućeg ventilatora i po-
gonskog remena.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84269904

SS10J017 4

4. Lokacija: motor elektropokretača

UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Budite oprezni prilikom pokretanja stroja pomoću akumu-
latora drugog vozila. Pročitajte Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84270895


SS10J029 5

2-2
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

5. Lokacija: držač senzora radara

OPREZ
Opasnost od ozljeda očiju!
Radarski senzor brzine kretanja emitira mikrovalni signal
male snage koji pri uobičajenom korištenju nema nikakve
negativne učinke. Iako je snaga signala mala, nemojte
gledati izravno u senzor kada je aktiviran.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umje-
renih ozljeda.

Br. dijela. 84270897

SS10J020 6

6. Lokacija: gornja strana akumulatora

OPASNOST
Akumulator sadrži korozivnu kiselinu! Plin iz akumulatora
može eksplodirati!
Nosite zaštitu za oči. Spriječite stvaranje iskri. Pročitajte
Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa dovodi do smrti ili teških ozljeda.

SS10D230 7

7. Lokacija: desni A-stup u kabini

UPOZORENJE
Opasnost u vožnji!
Deaktivirajte sustav Fast Steer (Brzo upravljanje) prije
vožnje po prometnici. Pročitajte Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 87594861

SS10J041 8

8. Lokacija: prednji dio desne upravljačke konzole

UPOZORENJE
Opasnost od pada!
Kad se penjete ili silazite s platforme/kabine uvijek kori-
stite rukohvate.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 81871702

SS10J042 9

2-3
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

9. Lokacija: hidraulička sabirna posuda/posude

UPOZORENJE
Opasnost od eksplozije!
Visokotlačni hidraulički/plinski akumulator. Za skidanje ili
popravak slijedite upute Priručnika za servisiranje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
NAPOMENA: broj i položaj hidrauličkih akumulatora
može se mijenjati ovisno o tehničkim karakteristikama
traktora.

Br. dijela. 82029751


SS10J045 10

10. Lokacija: desna vrata kabine (ako postoje)

Samo za izlaz iz kabine, nije moguće otvaranje izvana.


Pročitajte Priručnik za rukovatelja.

Br. dijela. 87390270

SS10J043 11

11. Lokacija: na stražnjoj strani oba branika

UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Aktivirajte vanjske hidrauličke prekidače samo dok stojite
uz bok stroja (izvan područja guma). NEMOJTE stajati na
ili blizu priključka, niti između priključka i stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84269906

SS10J022 12

12. Lokacija: podupirač za kotač

UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Kada parkirate na kosini, gurnite klin ispred ili iza kotača.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10D293 13

2-4
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

13. Lokacija: lijeva vrata

Oznaka određuje izlaz u slučaju nužde na vašem traktoru;


za razbijanje stakla na stražnjem prozoru upotrijebite do-
stavljeni čekić na stražnjem lijevom stupu.

Br. dijela. 84276198

SS10J046 14

14. Lokacija: lijeva vrata s vanjske strane kabine

UPOZORENJE
Potrebna je osobna zaštitna oprema (PPE).
Nosite pripijenu odjeću i koristite svu Osobnu zaštitnu
opremu (OZO) primjerenu zadatku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84275352

SS10J044 15

15. Lokacija: poluga parkirne kočnice

Pročitajte Priručnik za rukovatelja.

SS10D294 16

16. Lokacija: lijeva vrata

UPOZORENJE
Opasnost kod nepravilnog korištenja!
Sjedalo putnika koristite samo prilikom obučavanja novog
operatera ili kada tehničar izvodi dijagnostiku problema.
Osoba koja sjedi u tom sjedalu mora koristiti sigurnosnih
pojas. Vožnju na tom sjedalu nemojte dopuštati drugim
osobama. Struktura ROPS možda neće pružati dovoljnu
razinu zaštite osobi koja sjedi u sjedalu. Pogledajte SI-
GURNOSNE INFORMACIJE, Sigurnost sjedala putnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.
SS10J028 17
Br. dijela. 84270900

2-5
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

17. Lokacija: lijevi A-stup u kabini

UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Prije vršenja bilo kakvog zahvata na stroju ili njegovog
servisiranja, okrenite ključ u položaj ISKLJUČENO. Pro-
čitajte specifične informacije u Priručniku za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84269928

SS10J021 18

18. Lokacija: lijevi A-stup u kabini

UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Pročitajte i shvatite sva upozorenja koja se navode u Pri-
ručniku za rukovatelja. Posebno je važno pročitati opće
informacije i dio o sigurnosti u Priručniku za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84270888

SS10J023 19

19. Lokacija: lijevi A-stup u kabini

UPOZORENJE
Opasnost u vožnji!
Prije vuče traktora pročitajte Priručnik za rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84270901

SS10J024 20

20. Lokacija: lijevi A-stup u kabini

UPOZORENJE
Opasnost od prevrtanja!
Zaštitna konstrukcija ROPS pruža samo djelomičnu za-
štitu u slučaju prevrtanja; uvijek koristite sigurnosni pojas
(sustav za pričvršćivanje za sjedalo) i u slučaju prevrtanja
čvrsto držite upravljač.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84269915

SS10J025 21

2-6
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

21. Lokacija: gornja strana kutije za alat i zaštite kardan-


skog vratila (P.T.O.) (ako je ugrađena)

OPREZ
Opasnost od pada!
NEMOJTE stajati na kutiji s alatom ili na zaštiti priključnog
vratila (P.T.O.).
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umje-
renih ozljeda.

Br. dijela. 84269908

SS10J026 22

22. Lokacija: lijeva strana spremnika

Koristite samo dizelsko gorivo s udjelom sumpora nižim


od 10 mg/kg, u skladu sa standardom EN 590.

Br. dijela. 84319035 A

84319035_A 23

23. Lokacija: lijeva strana spremnika

Punite spremnik DEF/AdBlue® samo odobrenom otopi-


nom DEF/AdBlue®. Nemojte ulijevati dizelsko gorivo niti
vodu. Pogledajte priručnik za operatera.

Br. dijela. 84284896 C

SS10J135 24

24. Lokacija: prednji zaslon

OPREZ
Opasnost u vožnji!
Uvjerite se da sveukupna širina traktora nije veća od one
maksimalno dopuštene u vašoj državi.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umje-
renih ozljeda.

Br. dijela. 82032066

SS10J134 25

2-7
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

25. Lokacija: kompresor klima-uređaja

UPOZORENJE
Opasnost tijekom održavanja!
Nikad ne pokušavajte sami servisirati klima uređaj. Ob-
ratite se distributeru radi servisa. Pročitajte Priručnik za
rukovatelja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela 84206709 84206709 1100 g (38.8 oz)

SS11E053 26

26. Lokacija: lijeva strana prednje kuke

UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Aktivirajte vanjske hidrauličke prekidače samo dok stojite
uz bok stroja (izvan područja guma). NEMOJTE stajati na
ili blizu priključka, niti između priključka i stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84269906

SS10J022 27

27. Lokacija: lijeva strana na nosaču prednjeg kardan-


skog vratila (P.T.O.)

UPOZORENJE
Neočekivano kretanje!
Deaktivirajte priključno vratilo (P.T.O.) nakon svake
uporabe. Time se sprečava slučajno pomicanje spojenog
priključnog stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84296006

SS10J030 28

28. Lokacija: desna strana sjedala, na podu kabine.

UPOZORENJE
Radi vaše sigurnosti i sigurnosti drugih, uvijek držite apa-
rat za gašenje požara u za to predviđenom prostoru.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških
ozljeda.

Br. dijela. 84269927

SS10D343 29

2-8
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

MJERE OPREZA
Najbolji rukovatelj je pažljivi rukovatelj. Mnoge nesreće moguće je izbjeći poštivanjem određenih mjera opreza. Da
biste spriječili nesreće, pročitajte i poduzmite sljedeće mjere opreza prije vožnje i rukovanja strojem ili njegovog ser-
visiranja. Opremu može koristiti samo osoblje odgovorno za i upućeno u njeno korištenje.

Osobna zaštita

Ovo je simbol sigurnosnog upozorenja. On se koristi kako bi vas upozorio na moguće opasnosti
od tjelesnih ozljeda. Pridržavajte se svih sigurnosnih poruka koje slijede iza ovog simbola, kako
biste spriječili moguću smrt ili ozljedu.

U cijelom ovom priručniku , naći ćete signalne riječi OPASNOST, UPOZORENJE i OPREZ, iza kojih slijede posebne
upute. Te mjere opreza namijenjene su vašoj osobnoj sigurnosti i sigurnosti osoba koje s vama rade.

Pročitajte i shvatite sve sigurnosne poruke u ovom priručniku prije rukovanja strojem ili njegovog servisiranja.

OPASNOST ukazuje na opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, za posljedicu imati smrt ili ozbiljnu ozljedu.

UPOZORENJE ukazuje na opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, za posljedicu može imati smrt ili ozbiljnu
ozljedu.

OPREZ, zajedno sa sigurnosnim simbolom upozorenja, ukazuje na opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne,
za posljedicu može imati manju ili blagu ozljedu.

NEPRIDRŽAVANJE PORUKA ZA OPASNOST, UPOZORENJE I OPREZ MOŽE IMATI ZA


POSLJEDICU SMRT ILI OZBILJNU OZLJEDU.

Sigurnost stroja
NAPOMENA: opaska ukazuje na situaciju koja, ako se ne izbjegne, za posljedicu može imati oštećenje stroja ili
imovine.

U cijelom ovom priručniku naći ćete signalnu riječ Opaska iza koje slijede posebne upute za spriječavanje oštećenja
stroja ili imovine. Riječ "Opaska" odnosi se na postupke koji nisu u vezi s osobnom sigurnošću.

2-9
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

Informacije
NAPOMENA: napomena ukazuje na dodatne informacije koje pojašnjavaju korake, postupke ili druge informacije u
ovom priručniku.

U cijelom ovom priručniku naći ćete riječ "Napomena" iza koje slijede dodatne informacije o koraku, postupku ili druge
informacije u priručniku. Riječ "Napomena" se ne odnosi na osobnu sigurnost ili oštećenje imovine.
Dvopločne oznake ISO sa slikovnim simbolima definirane
su kako slijedi.
• Prva ploča označava prirodu opasnosti.
• Druga ploča označava odgovarajući način izbjegavanja
opasnosti.
• Pozadina je ŽUTA. Simboli zabrane kao što je STOP,
ako se koriste, su CRVENI.

PRIJE VOŽNJE TRAKTORA


1. Nemojte nikad rukovati strojem ako ste pod utjeca- tu svrhu moguće je u kabinu ugraditi dodatno sjedalo.
jem alkohola, droga ili na drugi način oslabljeni. Na stroju se nikad ne smije voziti putnike.
2. Prije korištenja stroja pažljivo pročitajte Priručnik za
rukovatelja. Nedovoljno poznavanje rada sa strojem
može dovesti do nesreće.
3. Rukovanje traktorom dopustite jedino izučenim i
kvalificiranim osobama. Sve osobe koje će ru-
kovati ovim strojem trebaju imati važeću lo-
kalnu dozvolu za rad na poljoprivrednim stroje-
vima i/ili druge primjenjive lokalne radne dozvole ve-
zane uz starosnu dob.
4. Penjite se na stroj i silazite s njega samo na tome
namijenjenim mjestima na kojima postoje rukohvati,
stepenice ili ljestve. Nemojte skakati sa stroja. Okre-
nite se licem prema stroju prilikom penjanja na njega SS10J160 1
i silaženja. Zadržite kontakt u tri točke sa stepeni- 9. Djecu uvijek držite daleko od ovog stroja i poljopri-
cama, ljestvama i rukohvatima. Nemojte se nikad vrednih strojeva.
penjati na niti silaziti sa stroja u pokretu. Prilikom ula-
ženja u kabinu ili izlaska iz nje, odnosno penjanja na 10. Posavjetujte se s trgovcem o promjenama, doda-
platformu i silaženja, nemojte kao rukohvat koristiti cima ili izmjenama koje su možda potrebne na va-
upravljač niti druge upravljačke elemente ili dodatnu šem stroju.
opremu. 11. Prije rukovanja strojem, uvjerite se da su sve zaštite
5. Da biste spriječili padove, za penjanje i silaženje sa i štitnici u dobrom stanju i ispravno postavljeni. Ne-
stroja koristite rukohvate i stepenice. Prljave ili kli- mojte nikad rukovati strojem ako su štitnici izvađeni.
zave stepenice, ljestve, staze i platforme mogu pro- Prije rukovanja strojem, uvijek zatvorite ulazna vrata
uzročiti padove. Osigurajte da su te površine uvijek ili ploče.
čiste i da na njima nema nikakvih ostataka. 12. NEMOJTE vršiti nikakva podešavanja (npr. sjedalo,
6. Zamijenite sve oznake koje su se istrošile, ošte- upravljač, svjetlo, zrcalo,...) dok je stroj u pokretu.
tile ili nedostaju. Prije uporabe, uvjerite se da su sva podešavanja blo-
kirana. Provjerite zategnutost sigurnosnih vijaka te
7. Sigurnosne oznake održavajte čistim od nečistoća i ispravnost rada upravljačkih elemenata za podeša-
prljavštine. vanje. Montiranje i/ili popravljanje sjedala treba vršiti
8. Nemojte dozvoliti vožnju strojem nikome osim ruko- samo stručno osoblje.
vatelju, izuzev u slučaju satova vožnje ili poduke. U

2-10
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

VOŽNJA TRAKTORA
1. Poštujte lokalne zakone i propise. 11. Kad vučete teški teret i vozite dopuštenom cestov-
nom brzinom, budite izuzetno oprezni i izbjegavajte
2. Prilikom pokretanja ili vožnje traktora UVIJEK sjedite
nagla kočenja.
na sjedalu vozača.
3. UVIJEK prije rada s ovim strojem osigurajte da se u
radnom prostoru ne nalaze druge osobe ili domaće
životinje (kućni ljubimci).
4. Kad vozite po javnim cestama u obzir uzimajte i
ostale sudionike u prometu. Stanite sa strane i
pustite brža vozila da prođu. Nemojte prekoračiti
dopuštenu brzinu kretanja poljoprivrednih strojeva u
vašoj državi.
5. Kad vozite po javnim cestama, uključite rotirajuće
svjetlo i/ili postavite znak upozorenja na sporo voz-
ilo kako biste upozorili da se vozilo sporo kreće i da
može predstavljati opasnost.
SS10J162 2
6. Usporite i signalizirajte prije skretanja.
12. Nepravilan postupak vuče može prouzrokovati ne-
7. Koristite odgovarajuću rasvjetu, u skladu s lokalnim zgode. Pri vuči onemogućenog stroja slijedite postu-
propisima. Pri susretu s vozilom iz suprotnog smjera pak opisan u ovom priručniku.
tijekom noći koristite spuštena svjetla stroja. Provje-
13. Kod kretanja nizbrdo vozite stroj u istom stupnju pri-
rite jesu li svjetla podešena tako da ne zasljepljuju
jenosa koji biste koristili za kretanje uzbrdo. Nemojte
vozača vozila koje dolazi iz suprotnog smjera.
dopuštati da se vozilo po nizbrdici spušta samo (si-
Nemojte koristiti radna svijetla tijekom vožnje po jav-
lom gravitacije) ili u neutralnom stupnju prijenosa.
nim prometnicama.
Dodatna svjetla koristite samo ako su glavna svjetla 14. U svrhu sigurnog rada, sva vučena vozila čija ukupna
zakrivena priključnim strojem. težina prelazi težinu vučnog stroja moraju imati su-
stav kočenja sukladan zakonskim propisima te dr-
8. Prije skretanja ili kočenja smanjite brzinu. Kod na-
žave.
glog zaustavljanja istovremeno pritisnite kočnice za
oba kotača. Provjerite je li zasun brave papučica 15. Kod skretanja nikada ne koristite blokadu diferenci-
kočnice aktiviran. Papučice kočnica moraju tijekom jala. Kad je uključena, blokada diferencijala sprje-
vožnje cestom biti zaključane zajedno kako bi se osi- čava skretanje stroja.
gurao pravilan rad kočnica prikolice, uravnotežen rad 16. Uvijek provjerite visinu prolaza, naročito prilikom pre-
kočnica stroja i kočenje s četiri kotača. voženja stroja. Pazite kamo idete, naročito na kraju
brazde, na cestama, oko drveća i ispod niskovisećih
prepreka. Pazite na viseće strukture ili vodove pod
naponom i provjerite može li stroj i/ili priključni stroj
na siguran način proći ispod njih. Stroj mora imati do-
voljno slobodnog prostora za prolazak u svim smje-
rovima. Obratite se lokalnim vlastima ili davateljima
komunalnih usluga kako biste dobili informacije o si-
gurnosnim razmacima kod visokonaponskih električ-
nih vodova.
17. Posvetite pažnju dalekovodima i visećim prepre-
kama. Visokonaponski vodovi mogu zahtijevati
značajan sigurnosni razmak.
SS10J161 1 18. Ako je potrebno, uvucite podignute ili izvučene kom-
ponente. Skinite ili spustite antene radioprijemnika
9. Kod strojeva s pogonom na sva četiri kotača, pogon
i druge dodatne opreme. Ako dođe do kontakta iz-
na prednjoj osovini uključuje se automatski kako bi
među stroja i izvora električne struje, moraju se po-
pritisak na obje papučice omogućio kočenje na četiri
duzeti sljedeće mjere opreza:
kotača. Vlasnici moraju biti upoznati s učinkovitošću
- Odmah zaustavite kretanje stroja.
kočenja na sva četiri kotača, kojim se uvelike pove-
- Aktivirajte parkirnu kočnicu, zaustavite motor i iz-
ćava djelotvornost kočenja. Kod naglog kočenja bu-
vadite ključ.
dite posebno pažljivi.
- Provjerite možete li na siguran način napustiti ka-
10. Slijedite postupak sigurne vuče za opremu s kočni- binu ili svoj trenutni položaj bez doticanja električnih
cama ili bez njih. žica. Ako ne možete, ostanite na svojem položaju i
pozovite pomoć. Ako možete napustiti svoj položaj

2-11
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

bez doticanja kabela, iskočite podalje od stroja kako 20. Pri rukovanju traktorom na strminama budite vrlo
biste izbjegli istovremeni kontakt tijela s tlom i sa stro- oprezni. Podignuta oprema, puni spremnici i drugi
jem. tereti promijenit će težište stroja. U blizini jaraka,
- Nikome nemojte dopuštati da dodiruje stroj sve nasipa ili na nejednolikom terenu stroj se može
dok se ne isključi napon električnih vodova. izvrnuti ili prevrnuti.
19. Kako biste izbjegli prevrtanje, stroj vozite pažljivo i 21. Ako se stroj zaglavi ili ako se gume smrznu u tlu, iz-
brzinom koja omogućuje maksimalnu sigurnost, na- vucite ga vožnjom unatrag kako biste spriječili pre-
ročito prilikom rada po neravnom terenu, prelaženja vrtanje.
jaraka ili strmina te prilikom skretanja.
22. Ako su isporučeni sa strojem ili opremom, koristite
sigurnosne lance pri radu s opremom koja se vuče.
23. Strojeve i priključke podignite na dovoljnu visinu od
tla kako bi se spriječio njihov slučajan kontakt s ce-
stom.

SS10D119 3

RUKOVANJE TRAKTOROM
1. Prije pokretanja stroja, aktivirajte parkirnu kočnicu,
stavite upravljački element P.T.O.-a u položaj "OFF"
(isključeno), upravljačku ručicu za podizanje u donji
položaj, a ručice daljinski upravljanih ventila i ručice
prijenosa u neutralni položaj.
2. Nemojte pokretati motor niti koristiti upravljačke
elemente (osim vanjskih prekidača za hidrau-
ličko podizanje ili za P.T.O., ako postoje) dok
stojite pokraj stroja. Upravljačkim elementima ru-
kujte samo dok sjedite na sjedalu rukovate-
lja, osim onim upravljačkim elementima koji su izri-
čito namijenjeni uporabi s drugih mjesta.
3. Nemojte premošćivati prekidače za neutralno pokre- SS10J164 1

tanje prijenosa i P.T.O.-a. Ako upravljački element 5. Nemojte silaziti sa stroja dok je u pokretu.
za neutralno pokretanje radi neispravno, posavje-
tujte se s ovlaštenim trgovcem. Pomoćne kabele za 6. Ako servo-upravljanje ili motor prestanu raditi, od-
akumulator koristite samo na preporučeni način. Ne- mah zaustavite stroj jer će ga biti vrlo teško kontroli-
pravilno korištenje može izazvati nekontrolirano po- rati.
micanje stroja. 7. Prije napuštanja stroja:
4. Dok motor radi, izbjegavajte slučajni dodir s ručicom - Parkirajte stroj na čvrstoj, ravnoj površini.
mjenjača. Takav dodir može dovesti do neočekivane - Sve upravljačke elemente stavite u neutralni ili u po-
kretnje traktora. ložaj blokade parkiranja.
- Aktivirajte parkirnu kočnicu, ako treba, koristite kli-
nove za kotače .
- Spustite svu hidrauličku opremu -
priključke, header, itd.
- Ugasite motor i izvadite ključ.

Kad, zbog izuzetnih okolnosti, odlučite ostaviti mo-


tor da radi i nakon napuštanja upravljačke sta-
nice morate poduzeti sljedeće mjere opreza:
1. dovedite motor u malu brzinu praznog hoda;
2. isključite sve pogonske sustave.

2-12
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

UPOZORENJE: pojedine komponente možda će na- spojke ispravno postavljene i da će se otkopčati


staviti s usporavanjem i nakon isključivanja pogon- na siguran način ako dođe do slučajnog odvajanja
skih sustava. Uvjerite se da su svi pogonski su- priključka.
stavi potpuno isključeni. Nepoštivanje može dove-
13. Ako se prednji dio stroja podiže kad na kuku za tri pri-
sti do smrti ili ozbiljne ozljede.
ključka spojite teške priključke, stavite prednje utege
3. Prebacite prijenos u neutralni položaj.
ili utege za prednje kotače. Nemojte rukovati strojem
4. Povucite parkirnu kočnicu.
ako prednji dio nije opterećen.

SS10J165 2
SS10J167 4
8. Nemojte parkirati traktor na strmoj padini.
14. Kad izlazite iz kanala, vododerine ili vozite po strmom
9. Kabina je projektirana tako da osigurava minimalnu obronku, polako aktivirajte kvačilo. Odmah ga pu-
razinu buke koja dopire do ušiju rukovatelja i da za- stite ako se prednji kotači odvoje od tla.
dovoljava ili premašuje primjenjive norme po tom pi-
15. Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i pri-
tanju. Međutim, buka (razina zvučnog tlaka) na rad-
ključke projektirane za vaš stroj. Nemojte optereći-
nom mjestu može prelaziti 85 dB (A) kad radite iz-
vati stroj; opremom rukujte i održavajte je u skladu s
među zgrada ili u ograničenim prostorima uz otvo-
uputama proizvođača opreme ili dodatne opreme.
rene prozore kabine. Izloženost glasnoj buci može
prouzročiti oštećenje sluha. Prilikom rukovanja buč- 16. Zapamtite da stroj, ako se zlorabi ili neispravno kori-
nom opremom ili rada u bučnoj okolini, uvijek koristite sti, može predstavljati opasnost kako za rukovatelja
opremu za zaštitu sluha. tako i za osobe u blizini. Nemojte ga opteretiti ili kori-
stiti s opremom koja nije sigurna, koja nije dizajnirana
10. Nemojte nikad rukovati motorom u zatvorenim pro-
za određeni posao ili je loše održavana.
storima, jer može doći do nakupljanja štetnih ispuš-
nih plinova. Ispušni plinovi su otrovni i mogu biti smr- 17. Nemojte ostavljati opremu u podignutom položaju
tonosni. kad je vozilo zaustavljeno ili ga nitko ne nadzire.
Podignuta oprema i/ili opterećenja mogu neočeki-
11. Povlačite samo kukom za podizanje, njihajućom ili
vano pasti i zgnječiti osobe koje se nalaze ispod.
šipkom za vuču na donjoj poteznici u spuštenom po-
Tijekom rada nemojte nikome dopuštati ulazak u
ložaju. Koristite samo one klinove šipke za vuču koji
područje ispod podignute opreme.
se mogu blokirati. Ako povlačite stražnjom osovinom
ili bilo kojom drugom točkom iznad osovine, može 18. Nemojte voziti opremu u blizini otvorenog plamena.
doći do prevrtanja stroja. 19. Prilikom rada otrovnim kemikalijama za raspršivanje,
uvijek nosite zaštitnu masku. Slijedite upute nave-
dene na pakiranju kemijskih proizvoda.
20. NE pokušavajte vaditi materijal iz bilo kojeg dijela
stroja tijekom obrade ili dok su komponente u po-
kretu.
21. Stroj ili njegova oprema mogu udariti, odnosno zgnje-
čiti osobu ili kućnog ljubimca koji se nalaze u radnom
području stroja. NEMOJTE nikome dozvoliti da ulazi
u radno područje.
22. Prozore, zrcala, sva svjetla i simbol indikatora br-
zine (SIS) održavajte uvijek čistima, kako bi vam pru-
žali najbolju moguću vidljivost za vrijeme rukova-
SS10J166 3
nja strojem
12. Kod spajanja i prijevoza opreme, uvijek odaberite
Kontrolu položaja. Uvjerite se da su hidrauličke

2-13
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

Prekidač za prisutnost rukovatelja 2. Ako se u vrijeme električne oluje nalazite na zemlji,


udaljite se od strojeva i opreme. Potražite sklonište u
1. Vaš stroj ima prekidač za prisutnost rukovatelja, kako trajnom, zaštićenom objektu.
bi se spriječila uporaba nekih svojstava dok se ruko-
vatelj ne nalazi na svom sjedalu. 3. Ako do električne oluje dođe za vrijeme rada, ostanite
u kabini. Nemojte napuštati kabinu niti platformu za
2. Prekidač za prisutnost rukovatelja ne smijete nikad rukovatelja. Nemojte dodirivati zemlju niti predmete
iskopčavati niti premošćivati. izvan stroja.
3. Ako je sustav neupotrebljiv, treba ga popraviti.

Sigurnost u električnoj oluji


1. Nemojte rukovati strojem za vrijeme električne oluje.

2-14
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

RUKOVANJE KARDANOM
1. Strojevi na pogon P.T.O.-a mogu prouzročiti smrt ili 4. Prilikom rukovanja stacionarnom opremom na pogon
ozbiljnu ozljedu. Prije rada na osovini P.T.O.-a ili u nje- P.T.O.-a, uvijek aktivirajte parkirnu kočnicu te bloki-
noj blizini, odnosno servisiranja ili čišćenja voženog rajte stražnje kotače s prednje i sa stražnje strane.
stroja, stavite ručicu P.T.O.-a u isključeni položaj, za- Prilikom stacionarnog rada P.T.O.-a, držite se daleko
ustavite motor i izvadite ključ. od svih dijelova u pokretu i uvjerite se da su odgova-
rajuće zaštite na mjestu.
2. Prilikom rukovanja opremom na pogon P.T.O.-a, prije
nego što ćete sići sa stroja i otkopčati opremu ugasite 5. Da biste izbjegli ozljede, nemojte čistiti, podešavati,
motor, isključite P.T.O. i pričekajte da se P.T.O. zau- odčepljivati niti servisirati opremu na pogon P.T.O.-a
stavi. dok motor stroja radi. Uvjerite se da je P.T.O. isklju-
čeno.

SS10J168 1
SS10K005 2
3. Prilikom rukovanja priključnim vratilom te posebno
dok ste blizu rotirajuće opreme, nemojte nositi široku 6. Kad god P.T.O. radi, zaštita se mora nalaziti na svom
odjeću. mjestu, kako bi se spriječila smrt ili ozljeda rukovatelja,
odnosno prisutnih osoba.

RUKOVANJE VANJSKIM KOMANDAMA


• Vanjske prekidače uključujte jedino kad stojite sa • NEMOJTE se penjati na priključak ili između priključka
strane u odnosu na traktor (izvan područja stražnjih i traktora kad su aktivirani vanjski upravljački prekidači.
kotača). NEMOJTE stajati na ili blizu priključka, niti
• Tijekom rukovanja vanjskim upravljačkim elementima
između priključka i traktora. nemojte nikada pružati ruke, noge ili bilo koji dio ti-
• Prije napuštanja traktora da biste rukovali vanjskim jela niti ikakav predmet u blizini kuke za tri priključka
upravljačkim prekidačima: ili samog priključka.
- Isključite P.T.O.
• Nikada ne dozvolite pomoćniku istodobno upravljanje
- Pomaknite ručicu za promjenu smjera kretanja u ne- suprotnim upravljačkim elementima. Kada se krećete
utralni ili u položaj blokade parkiranja. prema suprotnim upravljačkim elementima, krećite se
- Aktivirajte parkirnu kočnicu. oko traktora ili priključka. NEMOJTE prelaziti između
- Dok motor radi, pomaknite ručni gas u položaj niskog priključka i traktora.
praznog hoda (do kraja unazad).
• Prije uporabe vanjskih upravljačkih prekidača, uvjerite
se da se u blizini priključka ili kuke ne nalaze neki pred-
meti ili osobe.

2-15
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

SERVISIRANJE TRAKTORA
1. Prije nego što počnete servisirati stroj, pričvrstite na smrzotine ili ozbiljne ozljede. Servisiranje klima-
njega upozoravajući natpis "Ne rukuj" u vidljivom tizacijskog sustava zahtijeva posebnu opremu i
području. instrumente. Za servisiranje, obratite se ovlašte-
nom trgovcu. Klimatizacijski sustav je pod visokim
2. Sustav hlađenja radi pod tlakom koji se regulira preko
tlakom. Nemojte odvajati nikakve vodove. Oslo-
čepa na ekspanzijskoj posudi. Neispravno vađenje
bađanje visokog tlaka može prouzročiti ozbiljne
čepova rashladnog sredstva može prouzročiti ope-
ozljede. Servisiranje, popravak ili punjenje smije
kotine. Sustav hlađenja radi pod tlakom. Vruće ra-
vršiti samo izučeni servisni tehničar.
shladno sredstvo može štrcnuti ako izvadite čep dok
je sustav vruć. Prije vađenja čepa, pustite da se su- 9. Prije bilo kakvog servisiranja stroja, ugasite motor.
stav ohladi. Prilikom vađenja, polako okrenite čep da 10. Ne pokušavajte čistiti, podmazivati, uklanjati pre-
se oslobodi tlak prije nego što ćete potpuno izvaditi preke ni vršiti podešavanja na stroju dok je on u
čep. Nemojte nikada vaditi čep s vrha hladnjaka ako pokretu ili dok motor radi.
prije toga niste izvadili čep s ekspanzijske posude.
11. Ispušteno hidrauličko ulje ili dizelsko gorivo pod tla-
kom mogu prodrijeti u kožu i nanijeti teške ozljede ili
infekciju.
Nekvalificirane osobe ne smiju vaditi niti pokušati
podesiti pumpu, injektor, sapnicu ili bilo koji drugi dio
sustava za ubrizgavanje goriva ili hidrauličkog su-
stava. Nepoštivanje ovih uputa može za posljedicu
imati ozbiljne ozljede.

• Mjesta propuštanja nemojte tražiti rukama. Za traženje


mjesta propuštanja, koristite komad kartona ili papira.

SS10K006 1

3. Stroj servisirajte na čvrstoj, ravnoj površini.


4. Tijekom rada, motor, prijenos, komponente ispuha i
hidraulički vodovi mogu se zagrijati. Pazite prilikom
servisiranja tih komponenti. Pustite da se površine
ohlade prije rukovanja ili odvajanja vrućih kompo-
nenti. Kad je to primjereno, nosite zaštitnu opremu.
5. Nemojte pušiti tijekom nadolijevanja goriva u stroj.
Stroj držite podalje od otvorenog plamena.
6. Stroj i opremu, naročito kočnice i upravljački sustav SS10K007 2
održavajte u pouzdanom i zadovoljavajućem stanju,
• Prije spajanja ili odvajanja vodova za tekućine, zausta-
kako bi vam osigurali sigurnost i zakonsku suklad-
vite motor, izvadite ključ i oslobodite tlak.
nost.
• Uvjerite se da su sve komponente u dobrom stanju te
7. Da biste spriječili požar ili eksploziju, držite otvoreni zategnite sve spojeve prije pokretanja motora ili stav-
plamen daleko od akumulatora ili uređaja za pokreta- ljanja sustava pod tlak.
nje po hladnom vremenu. Da biste spriječili nastaja-
nje iskri koje mogu izazvati eksploziju, pomoćne ka- • Ako hidraulička tekućina ili dizel prodru u kožu, odmah
bele za akumulator koristite u skladu s uputama. potražite liječničku pomoć.
8. Ne pokušavajte sami servisirati klimatizacijski su-
stav. Rashladno sredstvo koje se izlije može izazvati

2-16
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

12. Nemojte vršiti nikakve neovlaštene pre- 14. Područje koje služi za servisiranje stroja održavajte
inake na stroju. čistim i suhim. Očistite prolivenu tekućinu.
13. Stalni dugotrajni dodir s iskorištenim motornim uljem 15. Opremu redovito čistite i propisno održavajte.
ili hidrauličkom tekućinom može izazvati rak kože. Iz-
16. Propisno odložite sve ispuštene tekućine i stare fil-
bjegavajte dugotrajni dodir i odmah operite kožu sa-
tere.
punom i vodom. Preporučuje se nošenje prikladnih
rukavica ili korištenje krpe. 17. Nakon servisiranja stroja, postavite zaštite i štitnike.
18. Nakon servisiranja stroja, zatvorite sva vrata i vra-
UPOZORENJE tašca za pristup te namjestite sve ploče.
Potrebna je osobna zaštitna oprema (PPE). 19. Uvijek se pobrinite da na radnom području nema
Prilikom opremanja, rukovanja ili servisira- alata, dijelova, drugih osoba niti domaćih životinja
nja stroja nosite zaštitnu odjeću i osobnu prije nego što počnete rukovati strojem.
zaštitnu opremu potrebnu za određeni postu-
pak. Osobna zaštitna oprema koja će vam 20. Prije iskopčavanja ili ukopčavanje električnih spo-
trebati su zaštitna obuća, zaštita za oči i/ili jeva, zaustavite motor i izvadite ključ.
lice, zaštitna kaciga, debele rukavice, maska 21. Zamijenite oštećenje ili istrošene cijevi, crijeva, elek-
s filtrom i zaštita za uši. trične žice, itd.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
22. Pri zavarivanju, slijedite upute u priručniku. Prije za-
smrti ili teških ozljeda.
W0353A varivanja na stroju, uvijek iskopčajte akumulator. Na-
kon rukovanja komponentama akumulatora, uvijek
UPOZORENJE operite ruke.
Opasnost od zaplitanja! 23. Nepodržani hidraulički cilindri mogu izgubiti tlak i
Kosu i odjeću uvijek držite podalje od pokret- ispustiti opremu, što dovodi u opasnost od gnječenja.
nih dijelova. Nemojte nositi široku odjeću, na- Nemojte ostavljati opremu u podignutom položaju
kit niti druge predmete koji bi se mogli zapet- dok je vozilo parkirano ili za vrijeme servisiranja, ako
ljati u pokretne dijelove i/ili poluge. ona nije sigurno poduprta.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0445A

Kotači i gume
1. Pažljivo njima rukujte, a kad ih spremate pazite da se odnesite nju i naplatak na servisiranje u prodavaonicu
ne prevrnu i nekoga ne ozljede. guma ili svom trgovcu. Eksplozivno odvajanje gume
može prouzročiti ozbiljne ozljede.
2. Uvjerite se da su gume ispravno napumpane. Ne-
mojte prekoračiti preporučeno opterećenje ili tlak. Za 6. OPASNOST: NEMOJTE zavarivati na kotaču ili na-
pravilnu napumpanost guma, slijedite upute u priruč- platku ako je guma potpuno izvađena. Napumpane
niku. gume mogu stvoriti mješavinu plina sa zrakom, koja
se pri visokim temperaturama zavarivanja na kotaču ili
3. Gume su teške. Rukovanje gumama bez prikladne
naplatku može zapaliti. Uklanjanje zraka ili popušta-
opreme može prouzročiti smrt ili ozbiljnu ozljedu.
nje (odvajanje gume od naplatka) NEĆE ukloniti opas-
4. Nemojte nikad zavarivati na naplatku kotača ako je nost. Ovo stanje može postojati bez obzira na to jesu
guma montirana. Prije zavarivanja, uvijek potpuno iz- li gume napumpane ili ispumpane. Prije zavarivanja
vadite gumu s naplatka. kotača ili naplatka, guma MORA biti potpuno skinuta
5. Gume i naplatke treba servisirati kvalificirani tehničar s kotača ili naplatka. Nepoštivanje će dovesti do smrti
za gume. Ako guma u potpunosti ostane bez tlaka, ili ozbiljne ozljede.

2-17
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

Rukovanje akumulatorom
1. Prilikom rada akumulatorima, uvijek nosite zaštitu za 8. Pri skladištenju i rukovanju akumulatorima, slijedite
oči. upute proizvođača.
2. Nemojte stvarati iskre u blizini akumulatora niti mu 9. Akumulatori, priključci i pripadajući pribor sadrže
približavati otvoreni plamen. olovo i spojeve olova. Nakon rukovanja operite ruke.
3. Prozračujte prilikom punjenja ili korištenja u zatvore- 10. Akumulatorska kiselina izaziva opekline. Akumula-
nom prostoru. tori sadrže sumpornu kiselinu. Izbjegavajte dodir s
kožom, očima ili odjećom. Protuotrov (vanjski): ispe-
4. Negativni (‐) odvojite prvi, i zadnjeg ponovno spojite
rite vodom. Protuotrov (oči): ispirite vodom 15 mi-
negativni (‐).
nuta i odmah potražite liječničku pomoć. Protuotrov
5. Prilikom zavarivanja na stroju, iskopčajte oba pri- (unutarnji): pijte velike količine vode ili mlijeka. Ne-
ključka akumulatora. mojte izazivati povraćanje. Odmah potražite liječ-
6. U blizini akumulatora zabranjeno je zavarivati, brusiti ničku pomoć.
ili pušiti. 11. Držite daleko od dohvata djece i ostalih neovlaštenih
7. Kad koristite pomoćne akumulatore ili spajate do- osoba.
datne kabele za pokretanje motora, izvršite postupak
opisan u priručniku za rukovatelja. Nemojte kratiti
preko priključaka.

DIZELSKO GORIVO
• Dizelskom gorivu ne smiju se ni u kojem slučaju doda-
vati benzin, alkohol ili mješavine goriva. Ovakve kombi-
nacije mogu povećati opasnost od požara ili eksplozije.
U zatvorenom spremniku, kao što je spremnik za go-
rivo, ove mješavine eksplozivnije su od čistog benzina.
Nemojte koristiti takve mješavine.
• Nikada ne skidajte čep za gorivo kad motor radi ili kad
je vruć.
• Tijekom točenja goriva ili kad stojite u blizini goriva za-
branjeno je pušiti. Stroj držite podalje od otvorenog pla-
mena.
• Tijekom punjenja spremnika kontrolirajte sapnicu cri-
1
jeva za punjenje. SS10D129

• Spremnik nikada nemojte napuniti do vrha. Napunite


samo do dna punjača kako bi ostalo prostora za eks-
panziju goriva.
• Odmah obrišite proliveno gorivo.
• Uvijek dobro zategnite čep spremnika za gorivo.
• Ako izgubite originalni čep spremnika, zamijenite ga
odobrenim rezervnim čepom. Neoriginalni čep možda
neće biti dovoljno siguran.
• Gorivo nikada nemojte koristiti za čišćenje.
• Nabavu goriva planirajte tako da ljetno dizelsko gorivo
ne čuvate predugo i ne koristite ga u zimskim razdob-
ljima.

2-18
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

ZAŠTITA OD POŽARA ILI EKSPLOZIJE


1. Kulture, otpaci, ostaci, ptičja gnijezda ili zapaljivi mate- u 4. dijelu ovog priručnika. Nemojte kratiti preko pri-
rijal na vrućim površinama mogu se zapaliti. Tu opas- ključaka.
nost može smanjiti čestim uklanjanjem kultura nakup-
• Nemojte nekim metalnim predmetom izazvati kratki
ljenih na stroju. Ako dođe do propuštanja ulja, ispra-
spoj na priključcima akumulatora.
vite kvar ponovnim zatezanjem zavrtanja ili, prema po-
trebi, zamjenom brtve. • U blizini akumulatora zabranjeno je zavarivati, brusiti ili
pušiti.
2. Gorivo ili ulje koje procuri ili se izlije po vrućim površi-
nama može izazvati požar. 5. Pregledajte ima li u električnom sustavu neučvršće-
3. Najmanje jednom dnevno i na kraju svakog dana uklo- nih spojeva ili istrošene izolacije. Popravite ili zami-
nite sve otpatke i ostatke iz stroja, naročito oko vrućih jenite olabavljene ili oštećene dijelove.
komponenti kao što su motor, prijenos, ispuh, akumu- 6. Iskre iz električnog sustava ili ispuha motora mogu
lator, itd. Ovisno o radnoj okolini i uvjetima, vaš stroj izazvati eksploziju i požar. Prije rukovanja strojem u
ćete možda morati i češće čistiti. Najmanje jednom području u kojem ima zapaljive prašine ili para, jakim
dnevno uklonite sve nakupine otpadaka oko pokret- ventilacijskim sustavom uklonite zapaljivu prašinu ili
nih komponenti kao što su ležajevi, remenice, reme- pare.
nje, ventilator za čišćenje uređaja, itd. Ovisno o radnoj
okolini i uvjetima, vaš stroj ćete možda morati i češće 7. Za čišćenje dijelova stroja koristite nezapaljive ot-
čistiti. opine za čišćenje.
8. Požar može izazvati ozljede ili smrt. Uvijek držite
aparat za gašenje požara na ili blizu stroja. Apa-
rat(-e) za gašenje požara održavajte i servisirajte u
skladu s uputama proizvođača.
9. Ako ste aparat za gašenje požara koristili, uvijek ga
ponovno napunite ili zamijenite prije rukovanja stro-
jem u uvjetima u kojima može doći do požara.
10. Nemojte ostavljati masne krpe i ostale zapaljive ma-
terijale na stroju.
11. Nemojte zavarivati niti rezati plamenom bilo kakve
predmete koji sadrže zapaljivi materijal. Prije zava-
rivanja ili rezanja plamenom,predmete detaljno oči-
SS10K008 1
stite nezapaljivom otopinom.
4. Nemojte stvarati iskre u blizini akumulatora niti mu pri- 12. Stroj nemojte izlagati plamenu, grmlju koje gori ni
bližavati otvoreni plamen. Da biste spriječili eksplo- eksplozivima.
ziju, učinite sljedeće:
13. Odmah istražite sve neobične mirise ili neugodne mi-
• Negativni (-) odvojite prvi, i zadnjeg ponovno spojite rise koji se eventualno pojave tijekom rukovanja stro-
negativni (-). jem.
• Kad koristite pomoćne akumulatore ili spajate dodatne
kabele za pokretanje motora, izvršite postupak opisan

2-19
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

APARAT ZA GAŠENJE POŽARA


OPASNOST
Opasnost od požara!
U vozilu ili u blizini vozila uvijek držite aparat za gašenje požara. Aparat za gašenje požara održavajte
u ispravnom stanju primjenom redovitog održavanja i servisa u skladu s uputama proizvođača.
Nepoštivanje ovih uputa dovodi do smrti ili teških ozljeda.
D0006A

Traktorom upravljajte jedino ako na njemu postoji odo-


breni aparat za gašenje požara.
Mjesto aparata za gašenje požara na vašem traktoru
označeno je naljepnicom s odgovarajućim crtežom.

Nikada ne mijenjajte njegov položaj.


Nakon svake uporabe osigurajte njegovu zamjenu ili pro-
vjeru, odnosno punjenje.
Aparat za gašenje požara služi kao pomoć rukovatelju u
gašenju samo malih požara. Nije namijenjen uporabi u
slučaju vatre izvan kontrole, poput one koja je dostigla
strop ili rukovatelja. Ne pokušavajte ugasiti požar koji se
previše rasplamsao.
SS10D343 1
Da biste provjerili je li aparat za gašenje požara još uvijek
pod tlakom, postupite kako slijedi:

1. odvijačem otpustite mjerač tlaka od ventila


2. igla će iz zelenog područja prijeći na "0" u crvenom
području;
3. odvijačem ponovno pričvrstite mjerač tlaka na ventil.
Igla će od "0" u crvenom području prijeći na zeleno
područje.

- Aparatom za gašenje požara rukujte iz sigurne udalje-


nosti.

- Povucite osigurač na vrhu aparata za gašenje.

- Ciljajte u podnožje vatre, ne u plamenove.

- Polako pritisnite ručicu. Tako se ispušta sredstvo za


gašenje; ako ručicu otpustite, ispuštanje se prekida.

- Zamahujte aparatom lijevo-desno. Zamahujući pomičite


aparat za gašenje požara prema naprijed i prema natrag
sve dok vatru do kraja ne ugasite.

- Pazite da se vatra ponovno ne upali.

2-20
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

ZAŠTITA KOJU NUDI TRAKTOR


UDOBNOST I SIGURNOST U KABINI
Kabina vašeg traktora odgovara kategoriji 1, što je nazna- Ta je kategorija navedena u standardu EN 15695- 1:2009,
čeno na pločici kakva je prikazana na stranici 1-11 a definira razinu zaštite rukovatelja od potencijalnih opas-
nih tvari poput gnojiva ili sredstava za zaštitu bilja.

Definicija kabine 1. kategorije


Kabina je u skladu sa zahtjevima norme EN 15695−1. dio namijenjenog korištenja traktora, osim ako proizvođač
To znači da sustavi dovoda zraka i filtracije ne pružaju kemijskih proizvoda preporučuje korištenje odgovarajuće
specificiranu razinu zaštite od opasnih tvari, nego samo osobne zaštitne opreme i dovoljne razine zaštite potrebne
od vanjskih atmosferskih uvjeta (npr. kiše, vjetra, snijega prilikom primjene njegovog proizvoda.
itd.). Primjena gnojiva i/ili proizvoda za zaštitu bilja nije

PRIDRŽAVAJTE SE OSNOVNIH PRAVILA U NASTAVKU


• Tijekom raspršivanja držite zatvorena vrata, prozore i štićenom od prašine te čuvajte za naredna raspršiva-
otvore. nja; zamijenite rezervnim filterom.
• Da biste spriječili nakupljanje kemijskih ostataka u ka- • Filtere s aktivnim ugljenom morate propisno pohraniti u
bini, vlažnom krpom redovito čistite unutarnje i podne hermetički zatvorene plastične vrećice, kako bi se sa-
obloge. čuvala njihova učinkovitost.
• Prije ponovnog ulaska u kabinu, skinite svu zaštitnu • Koristite samo originalne CNH filtere i provjerite je li
odjeću koju ste nosili prilikom punjenja raspršivača pe- filter pravilno montiran.
sticidima ili prilikom vanjskih podešavanja. Spremite
• Provjerite stanje materijala za brtvljenje i prema potrebi
odjeću daleko od stroja. ga popravite.
• Unesite ožičenje upravljačke kutije daljinski upravlja- • Iako se tlak u kabini može povećati kako bi se sma-
nog raspršivača u kabinu traktora. njilo prodiranje kemijskih para, u svakom je trenutku
• Po izvršenom raspršivanju izvadite vanjski filter za do- potrebno poštivati sigurnosne mjere proizvođača kemij-
vod zraka u kabinu i pohranite ga na suhom mjestu za- skih sredstava.

2-21
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

ZAŠTITNI SUSTAVI ROPS, FOPS I OPS

ROPS (sustav za zaštitu pri prevrtanju)


Zaštitna struktura i komponente za povezivanje čine cer-
Kabina ovog traktora ima zaštitnu konstrukciju ROPS koja tificirani sustav. Bilo kakvo oštećenje, požar, korozija ili
pruža zaštitu od opasnosti vezanih uz prevrtanje; ipak preinake slabe strukturu i smanjuju razinu zaštite. U tak-
molimo uzmite u obzir sljedeće: vom slučaju zaštitna struktura MORA SE zamijeniti kako
bi se osigurala jednaka razina zaštite kao i kod nove za-
• Ako postoji opasnost od prevrtanja ili nagibanja trak- štitne strukture. Obratite se distributeru radi pregleda i
tora, obavezno koristite sigurnosnu zaštitu na sjedalu zamjene zaštitne strukture.
(sigurnosni pojas). Kabina sa zaštitnom konstrukcijom
ROPS pruža punu zaštitu jedino ako vozač ostaje pri- Nakon nezgode, požara, nagibanja ili prevrtanja a prije
vezan za sjedalo sigurnosnim pojasom. vraćanja stroja na rad, osposobljeni tehničar MORA IZ-
• Nemojte rukovati traktorom iznad dopuštenih ograniče- VRŠITI radnje u nastavku.
nja dinamičke stabilnosti. Opasnost od prevrtanja po-
većava se vožnjom pri velikoj brzini, korištenju naglih • Zaštitna struktura MORA SE zamijeniti.
manevara i skretanja. • Nosač ili ovjes zaštitne strukture, sjedalo operatera
• Budite osobito oprezni kad traktorom radite na silosima i njegov ovjes, sigurnosni pojasevi i komponente za
za krmu bez bočnih betonskih zidova. Bočna stabilnost montiranje te ožičenje u sustavu za zaštitu operatera
traktora može se povećati dvostrukim kotačima ili širo- MORAJU se pažljivo pregledati radi postojanja mogu-
kim postavkama traga kotača. ćih oštećenja.
• Svi oštećeni dijelovi MORAJU se zamijeniti.
PAŽNJA
NEMOJTE zavarivati, bušiti rupe, pokušavati ispraviti
Zaštitna struktura je posebna sigurnosna komponenta ili popraviti zaštitnu konstrukciju: bilo kakvo preinače-
stroja. nje može smanjiti njenu ispravnost i prouzročiti SMRT
ili OZBILJNU OZLJEDU u slučaju požara, naginjanja,
Na zaštitnu strukturu NEMOJTE pričvršćivati nikakve ure- prevrtanja, sudara ili nesreće.
đaje za vuču. NEMOJTE bušiti rupe u zaštitnoj strukturi.

FOPS (SUSTAV ZA ZAŠTITU OD PADAJUĆIH PREDMETA)


Kabina certificirana FOPS pruža zaštitu od padajućih Zaštita od prodiranja predmeta (OPS) može se ostvariti
predmeta sukladno OECD-ovoj šifri 10; preporučujemo jedino montiranjem odgovarajućeg ALATA; kontaktirajte
uporabu certificirane konstrukcije FOPS prilikom rada svog trgovca kako biste provjerili je li dostupan ALAT cer-
s prednjim utovarivačima ili kod primjene u šumarstvu; tificiran OPS za vaš traktor.
kabina koja nije certificirana FOPS ne pruža dovoljnu
zaštitu od padajućeg kamenja, cigli ili komada betona. PRIMJENE U ŠUMARSTVU
Razina FOPS kabine vašeg traktora certificirana je u Ovaj traktor nije projektiran za primjenu u teškim šumar-
skladu s OECD šifrom 10. skim radovima; zabranjena je takva uporaba ako nije po-
stavljen certificirani ŠUMARSKI ALAT; kontaktirajte svog
OPS (sustav za zaštitu od prodiranja pred- trgovca kako biste provjerili postoji li šumarski alat za ovaj
meta) model traktora. Jedino specifičan šumarski alat pruža ne-
ophodnu zaštitu od pada stabala.
Ovaj traktor nema konstrukciju OPS; molimo pažljivo pro-
čitajte sljedeće važne informacije, osobito tijekom šumar-
skih radova.

2-22
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

MONTAŽA I RAD S PREDNJIM UTOVARIVAČEM NA TRAKTORU


Tijekom rada prednjim utovarivačem, molimo pridržavajte čekivano pasti i prignječiti osobe koje se nalaze ispod
se mjera opreza u nastavku. njih.
• Nemojte koristiti prednji utovarivač ako niste poduzeli • Prednje utovarivače, grabilice utovarivača, vilice, itd.
mjere opreza protiv padajućih predmeta. ili drugu opremu za podizanje, rukovanje ili kopanje
nemojte nikad koristiti za podizanje ljudi. Podignutu
• Ne podižite prednji utovarivač na visinu s koje bi pred-
opremu nemojte koristiti kao radnu platformu.
meti mogli pasti ili se otkotrljati na vozača. Teret može
pasti iz grabilice utovarivača ili opreme za podizanje • Nemojte koristiti prednji utovarivač u područjima na
i zgnječiti rukovatelja. Potrebna je pažnja prilikom kojima postoje nadzemni električni vodovi. U slučaju
podizanja tereta. Koristite odgovarajuću opremu za dodira s nadzemnim električnim vodovima, iskočite iz
podizanje. Teret nemojte podizati više nego što je traktora kako biste izbjegli kontakt između traktora i
potrebno. Spustite teret prije njegovog premještanja. tla. Ako je moguće, odspojite električne vodove od
Ne zaboravite ostaviti odgovarajući razmak od tla ili uzemljenja.
drugih prepreka.
• Pri parkiranju vozila, odnosno tijekom servisa, ne
• Uvijek koristite ispravni priključak (vilice, grabilice, itd.) ostavljajte opremu u podignutom položaju bez odgo-
za određeni zadatak, kako biste osigurali čvrstu učvr- varajućeg potpornja. ako hidrauličke cilindre ostavite
šćenost tereta. u podignutom položaju radi servisiranja ili pristupa,
morate ih mehanički blokirati ili poduprijeti.
• Preporučujemo montiranje i stalno korištenje prednjeg
utovarivača sa sustavom paralelnih vodilica; ovaj će su- • Grabilice utovarivača, vilice, itd. odnosno druga
stav osigurati vodoravni položaj tereta u grabilici, bez oprema za podizanje, rukovanje ili kopanje i njezin
obzira na visinu podiznih krakova. teret promijenit će središte gravitacije stroja. To može
prouzročiti naginjanje stroja na padinama ili neravnom
• Upoznajte se s područjem kretanja stroja i opreme te
tlu.
nemojte ulaziti ili dopuštati drugim osobama da ulaze u
prostor kretanja stroja kada stroj radi. Nikada nemojte • Oprema i tereti koji se njome prenose sprečavaju vidlji-
ulaziti niti dopuštati drugim osobama da ulaze u prostor vost i mogu uzrokovati ozljede. Nemojte upravljati stro-
ispod podignute opreme. Oprema i/ili tereti mogu neo- jem ako vidljivost nije dovoljna.

2-23
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

IZJAVA O NAMJENSKOM KORIŠTENJU


Vaš stroj je projektiran u skladu s europskim direktivama koje se odnose na opasnosti po zdravlje i sigurnost. Iako je
on projektiran kako bi se sve moguće opasnosti svele na najmanju moguću mjeru, obavezno pažljivo pročitajte, shva-
tite i pridržavajte se svih oznaka i naljepnica na SZB (sredstvima za zaštitu bilja) i uvijek slijedite informacije i opise
navedene u ovom priručniku radi spriječavanja svih mogućih preostalih opasnosti. U slučaju potrebe za dodatnom
pomoći, molimo bez oklijevanja se obratite svom trgovcu.

Vaš stroj je projektiran za povlačenje, prenošenje i davanje pogona raznovrsnoj nošenoj ili vučenoj opremi, ali unutar
određenih fizičkih ograničenja. Radna brzina i performanse mogu ovisiti o brojnim različitim parametrima, kao što
su vremenski i uvjeti terena. Premda je stroj izrađen u svrhu rada u kombinaciji s raznovrsnom opremom, postoje
brojne kombinacije gore navedenih parametara za koje postoji mogućnost ozbiljnog pogoršanja performansi stroja
i/ili nošene ili vučene opreme. Ako primijetite bilo kakvo pogoršanje performansi, za pomoć se obratite svom trgovcu,
koji vam može pružiti korisne informacije, ili može imati na raspolaganju alat za poboljšanje performansi.

Molimo pažljivo pročitajte i pridržavajte se sljedećih • Budite oprezni jer se središte gravitacije stroja može
mjera opreza: povećati prilikom podizanja tereta na prednjem utova-
rivaču ili na trotočju. U tim uvjetima stroj se može pre-
• NEMOJTE koristiti ovaj stroj za bilo koju svhu ili na bilo
vrnuti ranije nego što se očekivalo.
koji način drugačiji od onog opisanog u priručniku, na
oznakama ili drugim sigurnosnim informacijama o pro- • Nemojte silaziti sa stroja ako niste isključili P.T.O.,
izvodu koje se dostavljaju sa strojem. Ti materijali utvr- prebacili prijenos u parkirni ili neutralni položaj i povukli
đuju uporabu kojoj je stroj namijenjen. parkirnu kočnicu, osim ako nije potreban kontinuirani
rad P.T.O.-a za neku opremu, kao što su pumpe ili
• Nemojte rukovati strojem iznad dopuštenih ograniče-
usitnjivači drveta. Budući da je tijekom upravljanja
nja nagiba terena i stabilnosti. Rukovanje strojem iz-
potrebna intervencija rukovatelja, takva oprema na
nad ovih ograničenja može prouzročiti prevrtanje ili na-
sebi može imati montirani uređaj za blokadu. Ostala
gibanje traktora. Pridržavajte se preporuka navedenih
oprema, koju aktivira i pogoni stroj, za zaustavljanje
u ovom priručniku.
prijenosa snage ima jedino kvačilo P.T.O.-a stroja.
• Brzina vožnje treba biti takva da stalno omogućuje pot-
punu kontrolu i zadržavanje stabilnosti stroja. Mokra • Poduzmite potrebne mjere opreza (npr. pomoć) kako
biste uvijek znali za moguću prisutnost drugih osoba,
površina i ostali uvjeti slabog prianjanja mogu povećati
osobito tijekom manevriranja u ograničenim područjima
put kočenja ili prouzročiti nestabilnost vozila. Uvijek pri-
kao što su dvorište ili hangari.
lagodite brzinu vožnje opterećenju vozila i karakteristi-
Tijekom rada zabranjeno je zadržavanje ostalih ljudi
kama ceste.
u blizini stroja. Zamolite ih da napuste radno podru-
• Nemojte koristiti stroj u blizini ili na mekanim rubovima čje. Ne postoji samo opasnosti da se bude prega-
kanala i potoka te na rubovima koje su potkopali glo- ženi strojem, nego mogu ozlijediti i predmeti koje izbaci
davci. Stroj može bočno utonuti u tlo i prevrnuti se. oprema nošena strojem, poput rotirajuće kosilice. Ka-
• Nemojte koristiti stroj na krhkim mostobranima i nesi- menje može biti odbačeno dalje nego pokošeni usjev.
gurnim mostovima. Takve se konstrukcije mogu urušiti Budite oprezni tijekom rada u blizini javnih prometnica
i prouzročiti prevrtanje stroja. i nogostupa. Odbačeni predmeti mogu izaći iz radnog
Prije prelaženja mostova i rampi uvijek ispitajte njihovo područja i pogoditi nezaštićene bicikliste i pješake. Ne-
stanje i nosivost mojte prelaziti rub polja sve dok na njemu ne bude ni-
koga.
• Na stroju nemojte koristiti neodgovarajuću nošenu
opremu i opremu koja nije čvrsto pričvršćena. Takva • Nikome ne dopuštajte vožnju na stroju; dok je stroj u
oprema može povećati opasnost od prevrtanja i udariti pokretu, drugim osobama nije dozvoljeno stajanje na
u stroj ako se oslobodi. Uvjerite se u podudarnost pristupu u kabinu niti ulaženje u nju. Bit će vam one-
dimenzija kuke za tri priključka na stroju i na opremi, mogućen pogled ulijevo, a prevožena osoba izlaže se
prema kategorijama utvrđenim u ISO 730. Uvjerite se opasnosti od pada sa stroja kod nepredviđenih ili naglih
u podudarnost dimenzija i brzina osovine P.T.O.-a na pokreta.
stroju i na opremi. • Budite uvijek na sigurnoj udaljenosti od radnog podru-
• Nemojte koristiti stroj u kombinaciji s opremom ako ni- čja priključaka i naročito nemojte stajati između stroja i
ste pogledali specifični Priručnik za rukovatelja isporu- vučenog vozila ili trotočja prilikom rukovanja upravljač-
čen s opremom. Stroj je univerzalno oruđe za prenoše- kim elementima za podizanje; uvjerite se da u blizini tih
nje, vuču i vožnju razne opreme. Sam ovaj priručnik ne radnih područja nema nikoga.
može vam pružiti sve potrebne informacije za siguran • Određenim funkcijama na vašem stroju upravlja sof-
rad kombinacije. tver, a neke od njih su u sigurnosnom odnosu. Nemojte
• Nemojte koristiti stroj za povlačenje u slučajevima kad preinačivati niti učitavati softver kojeg nije certificirao
ne znate hoće opterećenje imati koristan učinak, na pri- i ne distribuira vaš proizvođač. Mogu se uništiti elek-
mjer za izvlačenje panjeva; stroj se može preokrenuti troničke postavke i logistika te ozbiljno ugroziti funkcije
ako panj ne bude doprinosio. stroja. To može dovesti do nepredviđenog i nesigurnog

2-24
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

ponašanjem stroja. Obratite se uvijek svom trgovcu: stroja. Nikome ne dopuštajte vožnju na stroju; dok je
on ima odgovarajuće alate i podatke te posjeduje služ- stroj u pokretu, drugim osobama nije dozvoljeno staja-
bena izdanja verzija i ažuriranja softvera za vaš stroj. nje na pristupu u kabinu. Bit će vam onemogućen po-
gled ulijevo, a prevožena osoba izlaže se opasnosti od
• Vaš stroj može biti opremljen brojnim senzorima za
pada sa stroja kod nepredviđenih ili naglih pokreta.
praćenje sigurnosnih funkcija. Ovi senzori omoguća-
vaju siguran način rada. Ne pokušavajte premostiti niti • Ako stroj više nećete koristiti zato što je oštećen tako
jednu funkciju stroja. Izložit ćete se ozbiljnim opasno- da se više ne može popraviti ili zato što je dostigao kraj
stima, a ponašanje stroja može postati nepredvidivo. radnog vijeka, rasklapanje, rastavljanje metalnih otpa-
daka i/ili recikliranje sastavnih dijelova, tekućina, itd.
• Stroj ima samo jedno upravljačko mjesto i radi se o voz-
smije izvršiti samo kvalificirani tehničar po servisnim
ilu kojim upravlja jedna osoba. Tijekom normalnog rada
uputama i sukladno lokalnim zakonima i odredbama.
nema potrebe za prisustvom drugih osoba na ili oko

Sigurnosni pojasevi
1. Sigurnosne pojaseve morate koristiti cijelo vrijeme. • Zamijenite sve dijelove koji su se oštetili ili istrošili.
2. Sigurnosni pojasevi su dio vašeg zaštitnog sustava i • Zamijenite pojaseve s posjekotinama koje bi ih mogle
morate ih koristiti cijelo vrijeme. Kako bi zaštitni su- oslabiti.
stav radio, rukovatelj mora biti "pričvršćen" za sjedalo
• Provjerite jesu li vijci na nosaču ili konstrukciji sjedala
unutar okvira. zategnuti.
3. Pregled i održavanje sigurnosnog pojasa:
• Ako je pojas pričvršćen za sjedalo, uvjerite se da su
sjedalo ili nosači sjedala pouzdano učvršćeni.
• Održavajte sigurnosne pojaseve u dobrom stanju.
• Pazite da su sigurnosni pojasevi čisti i suhi.
• Oštre rubove i predmete koji mogu prouzročiti ošteće-
nja držite daleko od pojaseva. • Pojaseve čistite samo otopinom sapuna i vode.
• Periodički provjeravajte ima li oštećenja na pojasevima, • Na pojasevima nemojte koristiti izbjeljivač ili boje, jer
kopčama, uvlakačima, povodcima, sustavu predzate- oni mogu oslabiti pojaseve.
zača i pričvrsnim vijcima.

2-25
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

SIGURNOSNI ASPEKTI
Direktiva 2010/52EU – sigurnosni aspekti

Odjeljak 4.1
A Ergonomski položaj sjedala operatera.

Kako bi se postigla maksimalna udobnost i ergonomski smještaj, prije rada s vozilom pravilno namjestite sjedalo.
Na taj ćete način smanjiti rizik od vibracija koje se prenose po cijelom tijelu. Specifične informacije o podešavanju
potražite na stranici 3-12. Na stranici 1-17 potražite više informacija o rizicima uslijed vibracija koje se prenose po
cijelom tijelu.

B Grijanje, ventilacija i klimatizacija.

Pažljivo i s razumijevanjem pročitajte upute o rukovanju sustava grijanja, ventilacije i klimatizacije opisane na stra-
nici 3-33. Samo pravilnim korištenjem sustava ventilacije može se osigurati razina zaštite od štetnih tvari koju
omogućava vaša kabina. Jedini način postizanja potrebnog protoka svježeg filtriranog zraka je korištene sustava
klimatizacije, uz postavljanje brzine ventilatora na maksimalnu te zatvaranje svih vrata, prozora i otvora.

C Pokretanje i zaustavljanje motora.

Kako biste mogli sigurno upravljati svojim vozilom, morate pročitati i razumjeti sve informacije vezane uz pokretanje
i zaustavljanje motora te siguran rad sa strojem. Pogledajte stranicu 4-34-3 i 4-8.

D Izlazi u hitnom slučaju.

Stražnji prozor vašeg traktora služi kao izlaz u hitnom slučaju, a prepoznaje se po karakterističnom znaku sigurnosti.
Pogledajte stranicu 2-1.

E Ulazak u traktor i izlazak iz njega.

UPOZORENJE
Opasnost od pada!
Skakanje sa stroja i na stroj može dovesti do ozljeda. Uvijek budite okrenuti prema stroju, koristite
rukohvate i stepenice te se polako penjite i silazite sa stroja. Pridržavajte se na tri mjesta kako ne
biste pali: obje ruke na rukohvatima i jedna noga na stepenici ili jedna ruka na rukohvatu i obje noge
na stepenicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0141A

F Zglobni traktori

UPOZORENJE
Nekontrolirano kretanje opreme!
Pomicanje upravljača uzglobljenog traktora može dovesti do njihanja ili pomicanja priključene
opreme. Nemojte pomicati upravljač prije nego se sve osobe odmaknu od opreme.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0906A

Tijekom okretanja traktora ne postoji slobodan prostor za osobe.

Sprečavanje tjelesnih povreda:


• Držite se podalje od zglobnog dijela stroja kada motor radi.
• Prije servisa na zglobnom dijelu isključite motor.
• Postavite blokove za blokiranje cilindra za ugibanje prije podizanja traktora, njegovo transporta na drugom voz-
ilu, izvođenja radova održavanja na zglobnom dijelu te prije rada sa stacionarnom opremom koju pogoni kardan
(P.T.O.). Svakako skinite blokove za blokiranje prije vožnje traktora.
• Štitnici pogonskog sklopa moraju biti na svojim mjestima.

2-26
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

G Posebni alati.

Za korištenje ili održavanje stroja nisu potrebni nikakvi posebni alati. Za ostala servisiranja (koja nisu nabrojena u
ovom priručniku), molimo obratite se trgovcu New Holland.

H Servis i održavanje.

OPASNOST
Nepravilno rukovanje strojem ili njegov nepravilan servis može dovesti do nezgoda.
Nemojte rukovati strojem niti izvršavati podmazivanje, održavanje ili popravke na njemu prije nego
što ste pročitali i shvatili sve informacije o rukovanju, podmazivanju, održavanju i popravljanju.
Nepoštivanje ovih uputa dovodi do smrti ili teških ozljeda.
D0010A

OPASNOST
Nepravilno rukovanje strojem ili njegov nepravilan servis može dovesti do nezgoda.
Svaka neovlaštena preinaka na ovom stroju može imati ozbiljne posljedice. U slučaju promjena,
dodataka ili preinaka potrebnih na vašem stroju zatražite savjet distributera. Nemojte izvoditi bilo
kakve neovlaštene preinake.
Nepoštivanje ovih uputa dovodi do smrti ili teških ozljeda.
D0030A

UPOZORENJE
Nepravilno rukovanje strojem ili njegov nepravilan servis može dovesti do nezgoda.
Prije bilo kakvih radova na održavanju, servisu ili popravku, s razumijevanjem pročitajte odjeljak
sa SIGURNOSNIM INFORMACIJAMA. S razumijevanjem pročitajte specifične servisne procedure za
komponente s kojima planirate raditi prije početka servisiranja stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0138A

UPOZORENJE
Nepravilno rukovanje strojem ili njegov nepravilan servis može dovesti do nezgoda.
U slučaju da ne razumijete postupak održavanja ili ste u dvojbi kako pravilno izvesti održavanje,
obratite se distributeru.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0157A

UPOZORENJE
Potrebna je osobna zaštitna oprema (PPE).
Prilikom opremanja, rukovanja ili servisiranja stroja nosite zaštitnu odjeću i osobnu zaštitnu opremu
potrebnu za određeni postupak. Osobna zaštitna oprema koja će vam trebati su zaštitna obuća,
zaštita za oči i/ili lice, zaštitna kaciga, debele rukavice, maska s filtrom i zaštita za uši.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0353A

I Hidraulička crijeva.

Iako je potreban povremeni pregled hidrauličkih crijeva, od operatera se ne zahtijeva nikakvo održavanje. Potražite
općenite mjere opreza prilikom pregleda u ovom priručniku (poglavlje Održavanje).

J Tegljenje traktora.

UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Nepravilan postupak vuče može prouzrokovati nezgode. Pri vuči onemogućenog stroja slijedite po-
stupak opisan u ovom priručniku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0476A

Pogledajte stranicu 5-2

2-27
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

K Točke za podizanje.

Točke namijenjene za podizanje stroja opisane su na stranici 7-11.

L Akumulatori i spremnik za gorivo

Pridržavajte se svih dolje navedenih mjera opreza. Na stranici 7-38 potražite specifične informacije o održavanju
akumulatora. Na stranici 4-1 potražite upute o dolijevanju goriva.
UPOZORENJE
Eksplozivni plin!
Akumulatori emitiraju vodik i ostale ispušne plinove tijekom punjenja. Prozračite prostor u kojem
ga punite. Akumulator držite dalje od iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora zapaljenja. Nikada
nemojte puniti smrznuti akumulator.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0005A

UPOZORENJE
Plin iz akumulatora može eksplodirati!
Kako bi se spriječile eksplozije: 1. Uvijek najprije odspojite negativni (-) kabel akumulatora. 2. Ne-
gativni (-) kabel akumulatora uvijek spojite posljednji. 3. Nemojte izazivati kratki spoj na priključnim
polovima akumulatora pomoću metalnih predmeta. 4. U blizini akumulatora zabranjeno je zavariva-
nje, brušenje i pušenje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0011A

UPOZORENJE
Kiselina iz akumulatora uzrokuje opekline. Akumulatori sadrže sulfatnu kiselinu.
Izbjegavajte kontakt s kožom, očima ili odjećom. Savjet (vanjski kontakt): Isperite vodom. Savjet
(oči): Ispirite vodom 15 minuta i odmah zatražite pomoć liječnika. Savjet (unutarnji kontakt): pijte
veće količine vode ili mlijeka. Nemojte izazvati povraćanje. Odmah zatražite pomoć liječnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0111A

UPOZORENJE
Opasnost od požara!
Kod rukovanja dizelskim gorivom pridržavajte se sljedećih mjera opreza: 1. Nemojte pušiti. 2. Ne-
mojte puniti spremnik kada motor radi. 3. Odmah obrišite proliveno gorivo.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0099A

UPOZORENJE
Opasnost od požara!
Dizelskom gorivu nemojte dodavati benzin, alkohol ili smjese goriva, osim ako je to preporučeno u
ovom priručniku. Kombinacije goriva mogu povećati opasnost od požara i eksplozije.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0401A

UPOZORENJE
Pare nastale isparavanjem goriva su eksplozivne i zapaljive.
Tijekom rukovanja gorivom nemojte pušiti. Gorivo držite podalje od plamena i iskri. Prije servisa
isključite motor i izvadite ključ. Uvijek radite u prostoru s dobrim prozračivanjem. Svo proliveno
gorivo počistite bez odgode.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0904A

M Opasnost od prevrtanja.

Nemojte rukovati traktorom iznad dopuštenih ograničenja nagiba terena i stabilnosti, okvirno objašnjenih na stranici
2-21. Rukovanje traktorom iznad ovih ograničenja može prouzročiti prevrtanje ili nagibanje traktora. Pridržavajte
se preporuka navedenih u ovom priručniku. Naročito pazite prilikom kretanja strmim nizbrdicama s teretom.

2-28
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

Nemojte rukovati traktorom u blizini ili na mekanim rubovima kanala i potoka te na rubovima koje su potkopali
glodavci. Traktor može bočno utonuti u tlo i prevrnuti se.

Nemojte upravljati traktorom na nestabilnim mostobranima i nesigurnim mostovima. Takve se konstrukcije mogu
urušiti i prouzročiti prevrtanje traktora. Prije prelaženja mostova i rampi potrebno je provjeriti njihovo stanje i kapa-
citet nosivosti.

Ako postoji opasnost od prevrtanja ili nagibanja traktora, obavezno koristite sigurnosnu zaštitu na sjedalu (sigur-
nosni pojas). Kabina sa zaštitnom konstrukcijom pri prevrtanju (ROPS) ili zaštitna konstrukcija ROPS pružaju punu
zaštitu jedino ako vozač ostane privezan sigurnosnim pojasom za sjedalo.

Nemojte rukovati traktorom iznad dopuštenih ograničenja dinamičke stabilnosti. Pri velikoj brzini vožnje, naglim
manevrima te brzom i oštrom skretanju povećava se opasnost od prevrtanja.

Ako niste sigurni hoće li to opterećenje dopustiti, traktor nemojte koristiti za povlačenje, na primjer: za izvlačenje
panjeva. U suprotnom može doći do prevrtanja traktora unatrag.

Budite osobito oprezni kad traktorom radite na silosima za krmu bez bočnih betonskih zidova. Bočna stabilnost
traktora može se povećati dvostrukim kotačima ili širokim postavkama traga kotača.

Budite oprezni jer se središte ravnoteže traktora može povećati prilikom podizanja tereta na prednjem utovarivaču
ili na priključku u tri točke. U takvim uvjetima traktor se može prevrnuti ranije nego što se očekivalo.

N Vruće površine.

UPOZORENJE
Površine su možda vruće!
Prije izvođenja neke operacije pričekajte neka se sve komponente ohlade.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0251A

O Struktura za zaštitu od padajućih predmeta (FOPS).

Vaš traktor ima konstrukciju ROPS i certificiranu konstrukciju FOPS, sukladno šifri 10 Organizacije za ekonomsku
suradnju i razvoj (OECD).

P Opasne tvari.

Kabina vašeg traktora odgovara kategoriji naznačenoj na natpisnoj pločici konstrukcije ROPS na traktoru. Ta se
kategorija navodi u EN 15695-1:2009 , a definira razinu zaštite rukovatelja od potencijalnih opasnih tvari poput
gnojiva ili sredstava za zaštitu bilja. Definicije potražite na stranici 2-21.

Q Struktura za zaštitu operatera (OPS).

Ovaj traktor nije opremljen certificiranom strukturom za zaštitu operatera. Zaštita od objekata koji prodiru u kabinu
(OPS) može se postići samo ugradnjom posebnog kompleta. Obratite se operateru radi utvrđivanja je li za vaš
traktor dostupan certificirani OPS komplet, naročito ako je traktor namijenjen za korištenje u šumarstvu.

Odjeljak 4.2
A Priključni strojevi za traktor.

Traktor je univerzalan stroj namijenjen za prenošenje, vuču i prijevoz različite opreme. Ovaj priručnik ne sadrži sve
informacije potrebne za siguran rad s različitim kombinacijama opreme.
UPOZORENJE
Kvar na opremi može uzrokovati nesreću ili ozljede!
Koristite samo odobrene hidraulične priključke. Uvijek s razumijevanjem pročitajte priručnik ili
upute dobivene od proizvođača kako bi se spriječile ozljede ili oštećenja. Prije priključivanja, ski-
danja ili rukovanja priključkom upoznajte se s postupcima rukovanja i sigurnosnim uputama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0231A

B Poluga s priključkom u tri točke.

2-29
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Uvijek se držite podalje od prostora djelovanja priključnog stroja. Naročito, NEMOJTE stajati između
traktora i vučenog vozila ili priključka u tri točke prilikom rukovanja komandama za podizanje. Nitko
se ne smije zadržavati u tim prostorima djelovanja ili u njihovoj blizini.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W1087A

C Smještanje montiranih strojeva prije napuštanja traktora.

UPOZORENJE
Opasnost od padajućih predmeta!
Prije napuštanja kabine sve komponente, priključke i priključne strojeve spustite na tlo.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0326A

D Kardan.

Traktor mora biti opremljen odgovarajućim P.T.O. vratilom za odabranu brzinu. Prilikom korištenja priključnog stroja
za koji je potrebna brzina 540 RPM, nikada nemojte odabrati 1000 RPM i obrnuto.
UPOZORENJE
Oštećenja stroja mogu uzrokovati nesreće!
Uvijek koristite preporučenu brzinu kardana (PTO) za priključak. Podatak o pravilnoj brzini potražite
u priručniku za rukovatelja priključka.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0335A

E Štitnici standarda.

UPOZORENJE
Opasnost od zaplitanja!
Kada radite s opremom koja se pogoni pomoću kardana obavezno postavite zaštitu za kardan (PTO).
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0322A

F Hidraulički spojni uređaji.

Na stranici 6-91 potražite pojedinosti i mjere opreza povezane s radom sustava hidraulike.
UPOZORENJE
Sustav pod tlakom!
Prije iskopčavanja spojnica morate učiniti sljedeće: -spustite priključene strojeve, -zaustavite mo-
tor, -pomičite upravljačke poluge prema naprijed i prema natrag kako bi se iz hidrauličkog sustava
ispustio tlak.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0389A

G Kapacitet podizanja poluge s priključkom u tri točke.

Maksimalni kapacitet dizanja priključka u tri točke utvrđen je u poglavlju "Specifikacije" ovog priručnika. Nemojte
prekoračivati ta ograničenja.

H Utvrđivanje ukupne mase, opterećenja na osovinama, nosivosti guma i potrebnog minimalnog balastiranja.

UPOZORENJE
Gubitak kontrole!
Kod vožnje cestom velikom brzinom potrebno je strogo se pridržavati preporuka proizvođača o
tlaku u gumama i maksimalnim opterećenjima. Pravilne podatke o tlaku i opterećenjima guma koje
su postavljene na vaš stroj zatražite od ovlaštenog distributera ili dobavljača guma.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0387A

2-30
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

Informacije o utvrđivanju ukupne težine, maksimalnog opterećenja osovina i potrebnog minimalnog balastiranja
potražite na stranici 6-156, a informacije o nosivosti guma potražite na stranici 6-164.

I Sustavi za kočenje prikolice.

Svi dostupni sustavi za kočenje prikolice opisani su na stranici 6-132 i narednim stranicama.
Uvijek provjerite kompatibilnost s vozilima za vučenje. Osim informacija u ovom priručniku pogledajte i priručnik te
preporuke proizvođača prikolice.

J Vertikalno opterećenje na stražnjoj kuki.

Dodatne pojedinosti potražite na stranicama 6-123 i 6-120.

K Priključni strojevi s kardanskim pogonskim osovinama.

Sve vrste P.T.O. pogona dostupne na ovom traktoru, uključujući i vrstu 3, dizajnirane su u skladu sa standardom
ISO 500-1:2004(E). Kut zone razmaka je 60 °.
Razmak može biti smanjen pokretnim uređajima ili uređajima koji se mogu odvojiti. Zona razmaka na vučenim
vozilima treba biti usklađena sa standardima ISO 6489 i ISO 5673–2.

L Podaci o maksimalnim dopuštenim težinama vučenog tereta.

Maksimalne dopuštene mase prikolica navedene su na natpisnoj pločici kuke za prikolicu prikazanoj na stranici
1-12. Podaci se ponavljaju i blizu ilustracije, kao i u poglavlju sa specifikacijama u ovom priručniku.

M Područje između traktora i vozila koje se vuče.

UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Uvijek se držite podalje od prostora djelovanja priključnog stroja. Naročito, NEMOJTE stajati između
traktora i vučenog vozila ili priključka u tri točke prilikom rukovanja komandama za podizanje. Nitko
se ne smije zadržavati u tim prostorima djelovanja ili u njihovoj blizini.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W1087A

Odjeljak 4.3
► Deklaracija o buki

Vrijednosti buke pri uhu operatera mjerene su u skladu s Direktivom 2009/76/EC. Buka traktora tijekom kretanja
izmjerena je u skladu s Dodatkom VI Direktive 2009/63/EC. Specifične vrijednosti za vaš traktor možete pronaći na
stranici 1-14

Odjeljak 4.4
► Deklaracija o vibracijama

Vrijednost vibracija izmjerena je u skladu s Direktivom 78/764/EEC , a možete je pronaći na stranici 1-17.

Odjeljak 4.5.1
► Rad s prednjim utovarivačem (rizik od padajućih predmeta)

1. Opasnosti povezane s radom s prednjim utovarivačem navedene su na stranici 2-21.


2. Prilikom postavljanja prednjeg utovarivača, uvijek pogledajte priručnik proizvođača utovarivača i preporuke u do-
datku informacija u ovom priručniku. Točke pričvršćivanja na vašem traktoru, kao i veličina i kvaliteta opreme koju
treba koristiti, opisani su na stranici 10-4 .
3. Traktori s programibilnim funkcijama određivanja redoslijeda rada hidraulike pružaju informacije o načinu priklju-
čivanja hidraulike utovarivača, tako da se ta funkcija ne koristi. Vidi str. 6-101

2-31
2 - SIGURNOSNE INFORMACIJE

Odjeljak 4.5.2
► Rad u šumskim okruženjima (rizik od padajućih predmeta i/ili objekata koji prodiru u kabinu)

UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Vaš stroj NIJE OPREMLJEN ZA PRIMJENE U ŠUMARSTVU (teške ili lake). Od distributera zatražite
informaciju postoji li određen komplet za šumarstvo te može li se ugraditi na vaš stroj.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W1088A

1. Prilikom uporabe poljoprivrednog traktora u šumarstvu, postoje sljedeće opasnosti:


A. Prevrtanje trupaca, naročito ako je na stražnjoj strani traktora montirana dizalica s alatom za zahvaćanje tru-
paca;
B. Prodiranje predmeta u prostor operatera, prvenstveno ako je na stražnjem dijelu traktora montirano vitlo.
2. Certificirani šumarski komplet treba pokrivati sve gore opisane rizike, a naročito pružati zaštitu od stabala koja se
obara pomoću mreže ili rešetki ispred vrata kabine, krova i prozora, kao i potrebnu zaštitu od padajućih predmeta
(za više informacija o razini FOPS, vidi gornju stavku 4.1.(O))

Odjeljak 4.5.3
► Rad s raspršivačima usjeva montiranima na stroj ili vučenima (rizik od opasnih tvari).

Kabina s certifikatom kategorije 1 ne jamči potpunu zaštito od prašine, aerosola i isparavanja. Kabina s certifikatom
kategorije 2 pruža zaštitu od prašine, ali samo djelomično štiti od aerosola i isparavanja. Pročitajte upute od dobav-
ljača kemijskog sredstva (npr. pesticida, fungicida, herbicida itd.), kao i upute od proizvođača raspršivača. Osobna
zaštitna oprema mora se koristiti kada to zahtijevaju ove upute, između ostaloga i u kabini, kao i pri upravljanju
traktorima koji nemaju kabinu. Iako sustav za opskrbu zrakom ne nudi punu zaštito, djelomična zaštita može se
postići pridržavanjem nekoliko osnovnih pravila.
Dodatne pojedinosti potražite na stranici 2-21.
UPOZORENJE
Opasnost od udisanja! Rizik za operatera i osobe u blizini.
Kako biste se zaštitili od opasne prašine, aerosola i isparavanja, pročitajte upute dobivene od do-
bavljača kemijskog sredstva i proizvođača raspršivača, kao i osnovna pravila navedena u ovom
priručniku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0043A

Odjeljak 4.6.2
► Sjedalo putnika

Ako je dopuštena namjena sjedala putnika samo prijevoz putnika po javnim prometnicama, a ne i tijekom radova
na njivi, na sjedalu putnika ili u njegovoj blizini nalazi se sigurnosni znak sa zabranom korištenja sjedala putnika
tijekom rada na njivi.
Osim toga, te će informacije biti navedene i u priručniku za operatera. Pogledajte stranicu 2-1

2-32
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

3 - KONTROLE/INSTRUMENTI###_3_###
PRISTUPANJE PLATFORMI OPERATERA

UVOD
UPOZORENJE
Opasnost od pada!
Skakanje sa stroja i na stroj može dovesti do ozljeda. Uvijek budite okrenuti prema stroju, koristite
rukohvate i stepenice te se polako penjite i silazite sa stroja. Pridržavajte se na tri mjesta kako ne
biste pali: obje ruke na rukohvatima i jedna noga na stepenici ili jedna ruka na rukohvatu i obje noge
na stepenicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0141A

Kabina je projektirana tako da štiti rukovatelja, pruža mu


udobnost i bude praktična. Unutrašnjost, karoserija, krov
i pod su zvučno izolirani radi smanjenja buke na najnižu
moguću razinu.

Vrata na lijevoj strani, koja se široko otvaraju, omogućuju


ulazak u kabinu uz pomoć praktičnih rukohvata i stepe-
nica s neklizajućim gazištima. Vrata i stražnji prozor imaju
plinske opruge koje im omogućuju zadržavanje u potpuno
otvorenom položaju. Osim toga, stražnji prozor može se
zadržati u djelomično otvorenom položaju radi boljeg pro-
vjetravanja tijekom rada.

SS10M147 1

Značajke kabine uključuju grijač zraka/odmrzivač s recir-


kulacijom, klima-uređaj, štitnik za sunce, zatamnjena sta-
kla, unutarnje svjetlo, pomoćnu utičnicu, pretince za čuva-
nje stvari, unutarnja i vanjska osvrtna zrcala i izbor udob-
nih sjedala.

Opcije uključuju automatsko upravljanje klimom, krovnu


ploču za veliku vidljivost, radio, brisač/perač stražnjeg sta-
kla i vanjske retrovizore s elektroničkim podešavanjem.

Ulazak i izlazak iz kabine


Kad god je to moguće u kabinu bi trebalo ulaziti s lijeve
strane. Vrata s desne strane treba samo koristiti za izla-
zak iz kabine u hitnom slučaju.

Da biste ušli u kabinu, okrenite se prema vratima i za-


tim ih otvorite. Jednom nogom stanite na najnižu stepe-
nicu i hvatajući se za rukohvat na položaju "A" s unutarnje
strane vrata, popnite se na stepenice i uđite u kabinu.

SS10J006 2

3-1
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Sjednite na sjedalo i, ako postoji, zatvorite vrata pomoću


gumba (1). Pričvrstite sigurnosni pojas.

SS11H253 3

Za izlazak iz kabine, otkopčajte sigurnosni pojas, otvorite


vrata, uhvatite se za rukohvat, izađite iz kabine unatraške
i siđite po stepenicama držeći se za rukohvat.
NAPOMENA: ako u kabinu ulazite ili izlazite kroz desna
vrata, kao rukohvat nemojte koristiti nosač zaslona u boji.

Vanjska kvaka na vratima


Lijeva vrata imaju vanjsku kvaku s gumbom na pritisak
(1). Vrata se mogu zaključati izvana pomoću dostavlje-
nog ključa. Za zaključavanje, uvucite ključ i okrenite ga u
smjeru kazaljke na satu za pola okretaja.

BSE2677A 4

Unutarnja kvaka na vratima


Za otvaranje lijevih vrata iz unutrašnjosti kabine, stisnite
zubac (2) na donjem dijelu rukohvata (1). Da biste otvorili
vrata, uhvatite rukohvat i gurnite ih prema van.

BSE2676A 5

3-2
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Desna ulazna vrata


Desna vrata mogu se koristiti za izlazak iz kabine u hitnom
slučaju. Za otvaranje, podignite sigurnosnu ručicu sve
dok se ne oslobodi pričvrsni klin, zatim gurnite vrata.
NAPOMENA: vrata se ne mogu osloboditi s vanjske
strane.
NAPOMENA: kao opcija, dostupna su standardna desna
vrata s istim sustavom zaključavanja kao i lijeva.

Otvaranje ovih vrata omogućuje i lakši pristup pločama


s osiguračima i relejima, koje se nalaze ispod uklonjivih
ploča na desnoj strani kabine. BRI4048A 6

Prilikom zatvaranja vrata provjerite je li utor u sigurnosnoj


polugi pravilno smješten iznad pridržnog klina,a zatim pri-
tisnite ručicu do kraja prema dolje tako da se zaključa.

Stražnji prozor
Stražnji prozor može se blokirati u zatvorenom položaju ili
zadržati u djelomično ili potpuno otvorenom položaju.

Za otvaranje prozora, podignite središnju ručicu za zaklju-


čavanje (1) u okomiti položaj. Pustite da se prozor malo
otvori, zatim gurnite ručicu prema dolje tako da sigurnosni
jezičak uđe u utor (2) u okviru. Umjesto toga, prozor mo-
žete ostaviti potpuno otvoren, podržan dvjema plinskim
oprugama.
NAPOMENA: kad prozor potpuno otvarate, neprestano
ga kontrolirajte. Ne dozvolite da se sam nekontrolirano
BSE2683A 7
otvara.

Hvatanjem za rukohvat povucite prozor da se zatvori i


okrenite ručicu prema dolje kako biste ga zaključali.

Krovni prozor velike preglednosti (ako po-


stoji)
Krovni prozor velike preglednosti omogućuje rukovatelju
pogled na grabilicu ili hvataljku kad se utovarivač nalazi u
podignutom položaju.

Za bolju ventilaciju, krovno okno se može otvarati na tri


načina. Pomoću ručke (1) gurnite prednji ili stražnji dio
kako bi se prozor otvorio samo s jedne strane, odnosno
gurnite obje ručke u sredini da se cijeli otvori.

Za zatvaranje prozora, uhvatite obje ručke i povucite ga


prema dolje: opružno djelovanje ručki zadržat će ga u BSE2679A 8
zatvorenom položaju.
NAPOMENA: prilikom prevoženja traktora na kamionu ili
prikolici pri brzini iznad 50 km/h (31.1 mph), uvjerite se
da je krovni prozor dobro učvršćen, kako bi se spriječilo
njegovo slučajno otvaranje. Više informacija potražite na
stranici 5-1.

3-3
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Klizna ploča se može podesiti tako da smanjuje odsjaj


sunca ili se po potrebi može potpuno zatvoriti.

BSE2816A 9

Štitnik za sunce na prednjem vjetrobranu


Povucite štitnik za sunce prema dolje (1) kako biste zašti-
tili oči od jake sunčeve svjetlosti. Štitnik će se zadržati u
položaju koji ste odabrali. Za vraćanje, gurnite ga prema
gore.

BSE2682A 10

Štitnik za sunce na stražnjem staklu (ako po-


stoji)
Povucite štitnik za sunce prema dolje kako biste zaštitili
oči od jake sunčeve svjetlosti. Štitnik će se zadržati u
položaju koji ste odabrali. Za vraćanje, gurnite ga prema
gore.

BRL6072A 11

3-4
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

FILTRI ZA ZRAK U KABINI


Ventilacijski sustav kabine ima tri filtera: dva vanjska, kroz
koje svježi zrak ulazi u kabinu, i jedan unutarnji filter.

Vanjski filteri
UPOZORENJE
Štetna prašina!
Pravilno održavajte filtre. Vrata kabine i pro-
zori moraju biti zatvoreni. Filtar za zrak u ka-
bini, čak i ako sadrži ugljik, ne štiti od svih tvari
(npr. od ostataka kemikalija na usjevima). Za
potpunu zaštitu potrebno je specifično znanje
vezano uz proizvode, o potencijalnim opasno-
stima i zaštiti od njih.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda. BRJ4828B 1
W0100A

Prilikom rada u uvjetima u kojima mogu postojati kemijske


pare, vanjske filtere za zrak u kabini (2) možete zamijeniti
ugljenim filterima koji smanjuju prodiranje pojedinih kemij-
skih para. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
NAPOMENA: koristite jedino originalne uloške filtera prili-
kom obnavljanja filtera za zrak u kabini. Prilikom zamjene
filtera, slijedite lokalne propise o odlaganju kontaminira-
nih komponenti.

Unutarnji filter
Unutarnji filter nalazi se na ploči iza sjedala rukovatelja.
Pomaknite klizni regulator (1) do kraja u desno za maksi-
malnu postavku filtera za recirkulaciju (2).

BSE2866A 2

3-5
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

PRETINAC ZA POHRANU U KABINI (ako je ugrađen)


Pretinac za čuvanje stvari s poklopcem na podizanje (1)
nalazi se na lijevoj strani kabine. Poklopac uključuje sta-
lak za pića i trake za pričvršćivanje slobodnih predmeta.
NAPOMENA: Pretinac za spremanje nije dostupan na
traktorima koji su opremljeni sjedalom za putnika.

Udubina (2) iza pretinca služi za čuvanje sitnog alata i


pribora, itd.

BAIL12CCM263AAB 1

Na lijevoj strani kabine nalazi se elastična mreža (1) koja


služi kao dodatni prostor za pohranu.

BAIL12CCM265AAB 2

Stalak za čaše
OPREZ
Opasnost od zapaljenja!
Prolivena vruća tekućina može izazvati ope-
kline. Budite pažljivi kada se vruća tekućina
nalazi u posudi u držaču za čaše, naročito pri-
likom rada na neravnim površinama te kod na-
puštanja sjedala.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do ma-
njih ili umjerenih ozljeda.
C0051A

Stalak za čaše možete namjestiti u desni naslon za ruku BRJ5015C 3


na sjedalu rukovatelja.

3-6
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

USMJERAVANJE KABELA I OŽIČENJA


Za praktično sprovođenje radnog kabela od monitora do
opreme, na oblozi ispod okvira stražnjeg prozora sa svake
strane postoji mali otvor. Ako malo zarežete gumu na (1),
kabele ili žice možete jednostavno provesti kroz oblogu.

BSE3645A 1

KORIŠTENJE MOBILNOG TELEFONA


Na lijevom 'C' stupu kabine postoji držač (1) za mobitel.
Dodatno napajanje mobitela može se osigurati preko utič-
nice upaljača za cigarete.

BSE3636A 1

3-7
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

INSTALIRANJE NADZORA PRIKLJUČNOG STROJA


Kako bi se olakšala ugradnja monitora za priključke, pred-
viđene su dvije točke:

radi zadovoljavanja norma SAE, neispadajući vijci (1) za-


štićeni plastičnim pokrovima nalaze se na desnom stupu
"C" kabine.

Na stupu C
Preporučujemo da držač za postavljanje monitora vijcima
pričvrstite na stup "C". Odgovarajući držač možete naru-
čiti kod ovlaštenog trgovca.

BSE3624A 1

NADZOR TLAKA ZRAKA U KABINI (ako je ugrađen)


Kako biste smanjili količinu prašine i kemijskih para koje
prodiru u kabinu, ventilatorom možete povisiti tlak zraka u
kabini iznad vanjskog tlaka. Provjerite jesu li svi otvori na
kabini potpuno zatvoreni. Za praćenje tlaka u kabini, na
desni stup 'A’ u kabini možete montirati mjerni uređaj.

Manometar se koristi povezano s vanjskim ugljenim filte-


rima zraka. Možete ga nabaviti od ovlaštenog trgovca, a
uključuje sve potrebne dijelove i upute za postavljanje.

Na stupu 'A’ postoji prethodno probušeni otvor s navojima


(1) za postavljanje: izvadite slijepi čep i odvijačem pričvr-
stite uređaj.

BRH3401C 1

Promatrajte očitanje na manometru. Ako se donji rub (1)


žutog indikatora nalazi u sredini zelenog područja, razlika
između vanjskog i unutarnjeg tlaka zraka je odgovarajuća.
Podesite brzinu ventilatora kako biste ovo očitanje zadr-
žali. Ako se žuti indikator podigne u crveno područje, po-
većajte brzinu ventilatora kako biste povisili tlak zraka u
kabini.

UPOZORENJE
Opasnost od udisanja!
Ako donji rub žutog indikatora uđe u crveno
područje na mjeraču, izvršite provjere u na-
stavku.
BSE3623A 2
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0381A

Ako je ventilator isključen, žuti indikator se treba po-


maknuti u crveno područje. Ako indikator ne očitava
ispravno, treba zamijeniti mjerni uređaj.

3-8
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Ako ventilator ne može održavati odgovarajući tlak u ka-


bini, obavite sljedeće provjere kako biste utvrdili uzrok.

1. Provjerite je li ventilator podešen na najveću brzinu.


NAPOMENA: Ako je aktiviran ATC, možda ćete morati
prijeći na ručno podešavanje kako biste povećali brzinu
ventilatora.

2. Provjerite jesu li zatvorena sva vrata, prozori i krovno


okno.
3. Provjerite da vanjski filteri zraka nisu začepljeni ili za-
priječeni.
4. Provjerite postoje li oštećenja na brtvama svih otvora
u kabini.
5. Provjerite brtvljenje oko spojeva i ručica koje prolaze
kroz ploče u kabini.

Ako ni nakon svih obavljenih provjera ne možete održavati


tlak u kabini, obratite se ovlaštenom trgovcu.

3-9
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

SJEDALO OPERATERA

SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM


UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
NEMOJTE podešavati sjedalo kada se stroj kreće. Podešavanja na sjedalu trebaju se izvoditi kada je
stroj zaustavljen te je aktivirana parkirna kočnica.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0293A

Sjedalo sa zračnim ovjesom koje se nalazi u traktoru


može se podešavati po visini, težini i položaju.
NAPOMENA: Ovisno o značajkama modela, neke od
sljedećih funkcija sjedala možda se ne odnose na sjedalo
montirano u vašem traktoru.

Prije rada s traktorom važno je podesiti sjedalo u najudob-


niji položaj. Detalji su navedeni u nastavku teksta i ilustra-
cijama koje slijede.

Džep
Džep za spremanje dokumenata, i sl. nalazi se na straž-
njoj strani sjedala.

UPRAVLJAČKI ELEMENTI SJEDALA

Nagib donjeg dijela sjedala ("jastuka")


Kut donjeg dijela sjedala može se podesiti u tri položaja.
Podignite ručicu (1) i prema potrebi povucite prednji dio
donjeg „jastuka" sjedala gore ili dolje. Kad pustite ručicu,
donji dio sjedala se blokira.

Produživanje donjeg dijela sjedala


Radi prilagođavanja sjedala različitim visinama vozača,
njegov donji dio može se podesiti do 60 mm (2.4 in).
BRI4153B 1
Podignite ručicu (3) i pomičite „jastuk" naprijed ili natrag,
ovisno o potrebi. Kad pustite ručicu, donji dio sjedala se
blokira.

Ručica podešavanja udobnosti vožnje („Izo-


lator vožnje")
Podignite ručicu za podešavanje udobnosti vožnje (2) i
pomičite cijelo sjedalo naprijed ili natrag, ovisno o potrebi.
Kad pustite ručicu, sjedalo se blokira.

3-10
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Podešavanje zakrenutosti sjedala


Za bolju preglednost prostora iza traktora, sjedalo možete
zakrenuti. Sjedalo možete blokirati u jednom od tri polo-
žaja, na 7 °, 14 ° i 21 ° desno od središta.

Za zakretanje sjedala podignite ručicu (4), zatim okrenite


sjedalo u traženi položaj. Kad ručicu pustite, sjedalo će
se blokirati pod odabranim kutom.

Podešavanje nagiba naslona


Podignite ručicu (1) s lijeve strane sjedala i podesite nagib
naslona. Kad pustite ručicu, naslon se blokira. BRI4154B 2

Ručica podešavanja udobnosti vožnje („Izo-


lator vožnje")
Nakon odabira potrebnog položaja naprijed-nazad, sje-
dalo se može ograničeno, opružno pokretati naprijed-na-
zad (lebdjeti) ako je izolator vožnje (2) povučen gore. Na
taj način, zajedno sa zračnim ovjesom, postižete najveću
moguću udobnost vožnje. Za poništavanje funkcije leb-
denja, izolator polako spustite, a sjedalo pomičite napri-
jed-nazad sve dok se ne blokira u položaju.

Amortizer ovjesa
Za „mekšu" vožnju, okrenite kotač za regulaciju (3) u
smjeru kazaljke na satu (prema stražnjem dijelu sjedala).
Želite li „čvršću" vožnju, okrenite suprotno od smjera
kazaljke na satu.
NAPOMENA: Amortizer ovjesa nije dio opreme traktora
koji imaju ugrađen Regulator vožnje.

BRI4154B 3

Naslon za ramena
Luksuzno sjedalo ima i integrirani naslon za ramena (1)
(gornji dio naslona za leđa). Može se podešavati okomito,
pomoću ručke na stražnjoj strani „jastuka" sjedala. Da
biste ga spustili, vrh naslona gurnite prema dolje.

Podešavanje lumbalnog dijela sjedala


Sjedalo ima ugrađen dodatak za lumbalni dio kralješnice,
koji se podešava okretanjem kotačića (2) na stražnjem
djelu sjedala s lijeve strane.

Za povećanje pritiska na lumbalnom dijelu, okrenite kota- BRL6297B 4


čić prema gore, a za smanjenje pritiska okrenite ga prema
dolje.

3-11
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM DELUXE


UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
NEMOJTE podešavati sjedalo kada se stroj kreće. Podešavanja na sjedalu trebaju se izvoditi kada je
stroj zaustavljen te je aktivirana parkirna kočnica.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0293A

Sjedalo koje se nalazi u traktoru pruža opsežan izbor pod-


ešavanja po visini, težini i položaju.
NAPOMENA: ovisno o značajkama modela, neke od slje-
dećih funkcija sjedala možda se ne odnose na sjedalo
montirano u vašem traktoru.

Prije rada s traktorom važno je podesiti sjedalo u najudob-


niji položaj. Detalji su navedeni u nastavku teksta i ilustra-
cijama koje slijede.

Džep
Džep za spremanje dokumenata, i sl. nalazi se na straž-
njoj strani sjedala.

UPRAVLJAČKI ELEMENTI SJEDALA


Luksuzno sjedalo sa zračnim ovjesom nudi veliki raspon
mogućnosti podešavanja za što veću udobnost vozača.
Dodatni elementi grijanja sjedala i naslona osiguravaju
veću udobnost pri niskim temperaturama.

Podešavanje težine i visine


Podešavanje sjedala za težinu vozača mora se vršiti dok
je vozač na sjedalu. Zadržite ručicu (1) dolje dok se sje-
dalo potpuno ne spusti. Dok je kontakt brava aktivirana,
podignite ručicu (1) i otpustite je kad se dostigne postavka
optimalne visine. Za daljnja podešavanja, zadržite ručicu
gore ili dolje, kako bi se sjedalo prema potrebi podiglo ili
spustilo. Kad se dostigne optimalna postavka ovjesa sje-
dala, vidjet će se zelena oznaka.
NAPOMENA: zelena oznaka na indikatoru težine i visine
(2) mora se vidjeti.
NAPOMENA: kako biste izbjegli oštećenje, nemojte ruko- SS10M088 1

vati kompresorom dulje od 1 min.

3-12
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Izolator naprijed-natrag
U određenim uvjetima vožnje (na primjer, s priključenom
prikolicom), korisno je aktivirati izolator naprijed-natrag.
To znači da vozačevo sjedalo može bolje apsorbirati po-
tresanje i odskoke u smjeru vožnje.

Položaj 1 = uključen izolator naprijed-natrag


Položaj 2 = isključen izolator naprijed-natrag
NAPOMENA: nakon podešavanja položaja 2, sigurnosna
ručica mora biti blokirana u željenom položaju.
Da biste to postigli, morate pritisnuti sjedalo kako bi se
izolator naprijed-natrag pomaknuo uz zvučni "klik".
SS10M090 2
NAPOMENA: izolator naprijed-natrag treba biti blokiran
tako da ga nije moguće pomaknuti u neki drugi položaj.

Podešavanje naprijed-natrag
Podešavanje naprijed-natrag se otpušta podizanjem si-
gurnosne ručice.
NAPOMENA: sigurnosna ručica se mora blokirati u želje-
nom položaju. Ona treba biti blokirana tako da vozačevo
sjedalo nije moguće pomaknuti u neki drugi položaj.

SS10M091 3

Podešavanje nagiba sjedećeg dijela


Nagib sjedećeg dijela možete podesiti kako vam odgo-
vara.

Za podešavanje nagiba sjedećeg dijela, podignite lijevu


ručicu (vidi strelicu). Naizmjeničnim vršenjem pritiska i
oslobađanjem od pritiska, sjedeći dio možete nagnuti pod
željenim kutom.

SS10M092 4

Podešavanje dubine sjedala


Dubinu sjedećeg dijela možete podesiti kako vam odgo-
vara.

Za podešavanje dubine sjedećeg dijela, podignite desnu


ručicu (vidi strelicu). Pomicanjem jastuka sjedala unatrag
ili prema naprijed možete dostići željeni položaj sjedenja.

SS10M093 5

3-13
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Produžavanje naslona
Visinu naslona možete podesiti kako vam odgovara ako
ga povlačite prema gore od jednog do drugog položaja
produžavanja, sve do krajnjeg graničnika.

Za uklanjanje produžetka naslona, povucite ga preko kraj-


njeg graničnika.

SS10M094 6

Podešavanje naslona
Povucite sigurnosnu ručicu gore kako bi se zapor naslona
oslobodio. Prilikom oslobađanja zapora naslona, nemojte
se naslanjati na naslon da ga ne opteretite.

Naizmjeničnim vršenjem pritiska i oslobađanjem od priti-


ska prednje ili stražnje strane sjedećeg dijela, možete ga
nagnuti pod željenim kutom. Otpustite sigurnosnu ručicu
kako bi se naslon blokirao.
NAPOMENA: ona treba biti blokirana tako da naslon nije
moguće pomaknuti u neki drugi položaj.
SS10M098 7

Lumbalna potpora
Okretanjem gumba za podešavanje u lijevo ili u desno
možete podesiti i visinu i nagib jastuka na naslonu kako
vam odgovara.

Tako se povećavaju i udobnost sjedenja i radni učinak


vozača.

SS10M095 8

Osovina sjedala
Osovina sjedala se otpušta povlačenjem sigurnosne ru-
čice. Sjedalo možete okrenuti oko osi za 10 ° u lijevo te
za 10 ° i 18 ° u desno. Možete ga blokirati u položaju u
koracima od 10 °.
NAPOMENA: Opasnost od nesreće! Nemojte rukovati
sigurnosnom ručicom osovine sjedala dok vozite.
NAPOMENA: nakon podešavanja, sigurnosna ručica se
mora blokirati u željenom položaju uz zvučni "klik". Ona
treba biti blokirana tako da vozačevo sjedalo nije moguće
pomaknuti u neki drugi položaj.
SS10M099 9

3-14
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Grijač sjedala (ako postoji)


Grijač sjedala uključujete pritiskom na prekidač.

SS10M100 10

Amortizer
Postavku amortizera za sjedalo možete promijeniti prema
uvjetima cestovne i terenske vožnje. U tu svrhu, učinak
apsorpcije udaraca možete podesiti kako vam odgovara.

Okrenite ručicu u željeni položaj i otpustite


1 mekan
2 srednji
3 tvrdi

SS10M101 11

Položaj desnog naslona za ruku - mehaničko


podešavanje
Položaj naslona za ruku može se podesiti tako da bude
najudobniji za rukovatelja. Okrenite kotačić za podeša-
vanje (1) u smjeru kazaljke na satu kako biste naslon za
ruku pomaknuli prema naprijed, a suprotno od smjera ka-
zaljke na satu za pomicanje prema natrag. Budući da je
naslon za ruku montiran na nagnutu osnovu, kako se po-
miče naprijed pomicat će se i prema gore.

BRK5797B 12

Položaj desnog naslona za ruku - električno


podešavanje
Prekidač za električno podešavanje smješten je u naslonu
za ruku. Naslon za ruku pomiče se prema naprijed priti-
skom na prednji dio prekidača, a prema natrag pritiskom
na stražnji dio prekidača.
NAPOMENA: Kada naslon za ruku dosegne krajnju točku
pomicanja, otpustite prekidač.

BRL6070A 13

3-15
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Lijevi naslon za ruku


Ako treba, lijevi naslon za ruku možete preklopiti na gore,
a visinu podesiti kako vam odgovara.

Za podešavanje visine naslona za ruku, odvojite okrugli


čep (vidi strelicu) od poklopca, popustite šesterostranu
maticu (veličine 13 mm) iza njega te podesite naslon za
ruku u željeni položaj (5 - koraka) pa ponovno zategnite
maticu ( 25 Nm (18 lb ft)). Vratite čep na maticu.

SS10M096 14

Podešavanje naslona za ruku


Nagib naslona za ruku možete izmijeniti okretanjem
gumba za podešavanje.

Kod okretanja gumba prema vanjskoj strani (+) prednji


dio naslona za ruku se podiže, kod okretanja gumba na
unutra (-) on se spušta.

SS10M097 15

3-16
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

SIGURNOSNI POJAS
UPOZORENJE
Kvar na opremi može uzrokovati nesreću ili ozljede!
Prije rada sa strojem uvijek dobro pričvrstite sigurnosni pojas. Provjeravajte postojanje tragova istro-
šenosti i oštećenja na dijelovima sigurnosnoj pojasa. Prije rada zamijenite sve istrošene ili oštećene
dijelove sigurnosnog pojasa.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0046C

UPOZORENJE
Opasnost od prevrtanja!
Ispravno zakopčajte sigurnosni pojas. Vaš je stroj opremljen krovom sa strukturom za zaštitu kod
prevrtanja (ROPS). Ako se pravilno koristi i održava, sigurnosni pojas može osigurati vašu sigurnost.
Nemojte nikada koristiti sigurnosni pojas koji nije zategnut uz tijelo ili čiji je mehanizam labav.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0376A

Prije uporabe traktora zakopčajte sigurnosni pojas. U re-


dovnim intervalima pažljivo pregledajte sigurnosne poja-
seve i provjerite ima li na njima istrošenih dijelova te ih po
potrebi zamijenite.
Podesite položaj sjedala. Povucite sigurnosni pojas preko
tijela tako da prijeđe preko trbuha u najnižem mogućem
položaju. Metalno oko jezičca (1) gurajte u kopču (2) dok
ne čujete da je kliknulo, što pokazuje da se pravilno za-
kopčalo

Za otkopčavanje sigurnosnog pojasa pritisnite crveni


gumb (3) na sredini kopče pa izvucite metalno oko je-
zičca.

SS12G316 1

3-17
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

SJEDALO INSTRUKTORA

SJEDALO PUTNIKA
UPOZORENJE
Kvar na opremi može uzrokovati nesreću ili ozljede!
Prije rada sa strojem uvijek dobro pričvrstite sigurnosni pojas. Provjeravajte postojanje tragova istro-
šenosti i oštećenja na dijelovima sigurnosnoj pojasa. Prije rada zamijenite sve istrošene ili oštećene
dijelove sigurnosnog pojasa.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0046C

Dodatne informacije potražite na stranici 1-22 u ovom pri-


ručniku.

Preklopno sjedalo za putnika dostupno je tamo gdje to


dopuštaju lokalni zakoni. Da bi se naslon sjedala pod-
igao, sjedalo postavite u uspravan položaj. Sjedalo će u
uspravnom položaju zadržavati plinski podupirač (1). Kad
se ne koristi, preklopite gornji dio sjedala prema dolje tako
da se vidi držač čaša.

BRF1985B 1

3-18
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

KONTROLE NA PREDNJOJ STRANI

PREKIDAČ ZA POKRETANJE KLJUČEM


Kontakt brava je prekidač s pet položaja koji aktivira ci-
jevni grijač uređaja za pokretanje hladnog motora, do-
datnu opremu i elektropokretač.

Položaji kontakt brave su sljedeći:


Položaj 1 Ne koristi se
Položaj 2 Isključeno
Položaj 3 UKLJUČENA dodatna oprema
Položaj 4 Uključena upozoravajuća svjetla,
instrumenti i cijevni grijač
Položaj 5 UKLJUČEN cijevni grijač,
elektropokretač aktiviran
BSE2673A 1
NAPOMENA: da biste pokrenuli motor, nikada ne gurajte i
ne vucite traktor. Koristite pomoćni akumulator i pomoćne
kabele.
NAPOMENA: prekidači za pokretanje motora u neutral-
nom položaju sprečavaju radnju pokretanja motora ako
ručica za promjenu smjera kretanja nije u neutralnom (N)
položaju.

PREKIDAČ SVJETLA ZA UPOZORENJE U NUŽDI


Pritisnite lijevu stranu prekidača (1) za istovremeni rad
svih pokazivača smjera. Prekidač trepće zajedno s po-
kazivačima smjera, kao i svjetlosni indikatori na ploči s
instrumentima.

BSE3693A 1

3-19
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

POLUGA ZA SVJETLO/SKRETANJE
Ovaj prekidač u obliku ručice ugrađen je na lijevoj strani
stupa upravljača. Prekidač regulira aktiviranje svjetala
traktora, sirene i pokazivača smjera.

Središnji dio ručice se okreće. Okrenite prekidač u polo-


žaj (2) za uključivanje osvjetljenja ploče s instrumentima
i pozicijskih svjetala. Okrenite prekidač u položaj (1) za
odabir prednjih svjetala.

S uključenim prednjim svjetlima potisnite ručicu od sebe


u položaj (3) za prebacivanje s oborenih na duga svjetla.
Povucite ručicu prema u položaj (4) za povratak na obo-
rena svjetla. Kad imate uključena duga svjetla, na ploči s
instrumentima upaljen je plavi svjetlosni indikator. BRI4127B 1

Kad su prednja svjetla isključena, povucite ručicu prema


položaju (5) koliko to dopušta opruga, kako biste zablje-
skali dugim svjetlima. Kad je otpustite ručica će se sama
vratiti u središnji položaj.

Pomaknite ručicu u položaj (6) za aktiviranje desnih poka-


zivača smjera, a u položaj (7) za aktiviranje lijevih pokazi-
vača smjera. Kad su pokazivači smjera aktivirani, na ploči
s instrumentima trepću i svjetlosni indikatori. Ako pokazi-
vače smjera ne isključite u roku od 60 s tijekom vožnje,
odnosno 5 min kod stajanja na mjestu, oglasit će se upo-
zoravajuća zujalica.
NAPOMENA: Ako su montirani pokazivači smjera koji se
BRI4127C 2
sami isključuju, zujalica ne radi.
NAPOMENA: Pokazivači smjera rade samo kad je kon-
takt brava aktivirana pomoću ključa.

Za aktiviranje sirene, pritisnite kraj ručice, položaj (8).

SVJETLA FUNKCIJE FOLLOW ME HOME


Kad noću izlazite iz traktora, možete na ograničeno vri-
jeme uključiti vanjsko osvjetljenje ako u roku od 30 s na-
kon deaktiviranja kontakt brave aktivirate prekidač pred-
njeg žmigavca. Time uključujete oborena svjetla i, ovisno
o položaju prekidača, jedno od stražnjih radnih svjetala.

Svaki pokret prednjeg žmigavca (5) omogućuje 30 s


osvjetljenja, sve do najviše 3 1/2 min, nakon čega se
svjetla automatski gase.

BRI4127B 1

3-20
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

KOMANDE BRISAČA I PERAČA VJETROBRANSKOG STAKLA


Prekidač u obliku ručice na desnoj strani stupa upravljača
upravlja funkcijama brisača i pranja prednjeg i stražnjeg
stakla.

Kad aktivirate kontakt bravu, pomaknite ručicu natrag u


položaj (2) i prednji brisač će raditi sporijom od dvije br-
zine; pomaknite u položaj (3) za veću brzinu.

Pritisnite kraj ručice, položaj (1), za električno pranje sta-


kla.

BRI4128C 1

Za intervalno brisanje prednjeg stakla, iz središnjeg polo-


žaja "off" pomaknite ručicu prema dolje, u položaj (4).

Za jednokratno brisanje, ručicu pomaknite prema gore ko-


liko to dopušta opruga, u položaj (3). Nakon što ga pustite,
prekidač će se vratiti u položaj "off".

Aktivirajte stražnji brisač okretanjem kraja prekidača u


smjeru kazaljke na satu u položaj (1) za intervalno brisa-
nje stražnjeg stakla, a u položaj (2) za njegovo pranje.
Prekidač se automatski vraća na rad u intervalima kad
otpustite ručicu.
NAPOMENA: Sapnice za pranje vjetrobranskog stakla
BRI4128B 2
ugrađene su u okvir kabine, neposredno ispod krova.
Iglom umetnutom u sapnicu podesite kut prskanja.

3-21
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

ELEKTRONIČKA PARKIRNA KOČNICA


Pored ručne kočnice, prijenos na vašem traktoru može
biti opremljen elektronički upravljanom parkirnom kočni-
com (EPL). Aktivira se pomoću ručice mjenjača. Parkirna
kočnica može koristiti umjesto ručne kočnice prilikom iz-
laska iz traktora.

EPL će se automatski aktivirati pri okretanju ključa u polo-


žaj OFF (isključeno), bez obzira na položaj ručice za pro-
gramirano mijenjanje smjera vožnje, odnosno ako opera-
ter napusti sjedalo.

Iz položaja mirovanja (3) ručicu za programirano mijenja-


nje smjera vožnje pomaknite prema dolje koliko to dopu-
šta opruga (4) i naprijed u položaj parkirne kočnice (5). BRL6071D 1

Postavljanje ručice za programirano mijenjanje smjera


vožnje u položaj elektroničke parkirne kočnice za vrijeme
kretanja traktora usporiti će, a zatim zaustaviti traktor,
nakon čega će se aktivirati kočnica.
Kada je elektronička parkirna kočnica aktivirana, na za-
slonu prijenosa pojavljuje se slovo "P".

Za deaktivaciju kočnice pomaknite ručicu za programi-


rano mijenjanje smjera vožnje iz položaja (5) u položaj za
vožnju. Simbol sa zaslona će nestati, parkirna kočnica će
se otpustiti i aktivirat će se vožnja.

EPL se može otpustiti i stavljanjem ručice za programi-


rano mijenjanje smjera vožnje u položaj za vožnju i priti-
skom na papučicu kvačila. Simbol sa zaslona će nestati,
a parkirna kočnice će se deaktivirati. Traktor može nasta-
viti s vožnjom kad se otpusti papučica kvačila.
Umjesto toga, EPL se može otpustiti bez odabira pogona
postavljanjem ručice za programirano mijenjanje smjera
vožnje u položaj mirovanja (3) i istovremenim pritiskanjem
gumba za neutralni položaj i papučice kočnice. Prije izvo-
đenja ovog postupka, ručna kočnica MORA biti podignuta
kako bi se izbjeglo slučajno pomicanje traktora.

Parkirna kočnica se automatski aktivira u sljedećim situa-


cijama.

• Prilikom zaustavljanja motora (ključ u položaju OFF (Is-


ključeno).
• Operater ne sjedi na sjedalu za operatera više od pet
sekundi.

Da biste deaktivirali kočnicu, sjednite na sjedalo vozača,


pritisnite papučicu kvačila i pomaknite ručicu mjenjača u
položaj za vožnju prema naprijed ili prema natrag.

3-22
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

U situacijama kada se motor treba zaustaviti bez aktivi-


ranja elektroničke parkirne kočnice (EPL), zaustavljanje
postižete izvršavanjem postupka koji slijedi prije okreta-
nja prekidača s ključem u položaj OFF (Isključeno).

Motor isključen:
• Ključ za paljenje u položaju ON (Uključeno) i EPL koč-
nica otpuštena.
• Pritisnite nožne kočnice.
• Istovremeno pomaknite ručicu za promjenu smjera kre-
tanja prema dolje i pritisnite gumb za neutralni položaj
dulje od 3 s.
SS12N004 2
• Na zaslonu mjenjača pojaviti će se simbol parkirne koč-
nice, svjetlo upozorenja kočnice (1) i treperavo žuto
svjetlo upozorenja (2) u skupini instrumenata.
• Otpustite gumb za neutralni položaj i pomaknite ručicu
za promjenu smjera kretanja u položaj mirovanja (3),
Slika 1.
• Otpustite papučice kočnica.
• Ključ za paljenje u položaju OFF (Isključeno).
NAPOMENA: EPL se neće primijeniti i traktor bi se mo-
gao slučajno pomaknuti.

Pri idućem okretanju prekidača s ključem u položaj


OFF/ON (isključeno/uključeno) elektronička parkirna
kočnica će normalno raditi.

Motor radi:
• Motor radi i EPL kočnica otpuštena.
• Pritisnite nožne kočnice.
• Istovremeno pomaknite ručicu za promjenu smjera kre-
tanja prema dolje i pritisnite gumb za neutralni položaj
dulje od 3 s.
• Na zaslonu mjenjača pojaviti će se simbol parkirne koč-
nice, svjetlo upozorenja kočnice (1) i treperavo žuto
svjetlo upozorenja (2) u skupini instrumenata.
• Otpustite gumb za neutralni položaj i pomaknite ručicu
za promjenu smjera kretanja u položaj mirovanja (3),
Slika 1.
• Otpustite papučice kočnica.
• Operater može napustiti sjedalo.
NAPOMENA: EPL se neće primijeniti i traktor bi se mo-
gao slučajno pomaknuti.

3-23
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Postupak ponovnog programiranja


U slučaju da je potrebno mehanički otpustiti blokadu par-
kiranja ili je došlo do kvara na napajanju brave, potrebno
je ponoviti postupak konfiguracije elektronički upravljane
parkirne kočnice (EPL).

U slučaju kvara na zaslonu prijenosa pojavit će se simbol


aktivirane blokade popraćen treptanjem upozoravajućih
žaruljica parkirne kočnice i žutog svjetla upozorenja.

BRK5871B 3

Dok je vozilo zaustavljeno, provjerite je li poluga ručne


kočnice otpuštena, zatim pritisnite nožne kočnice i držite
ih pritisnute.

Dok su nožne kočnice pritisnute, pritisnite gumb za neu-


tralni položaj i pomaknite ručicu za programirano mijenja-
nje smjera vožnje u položaj (5). Na zaslonu će se pojaviti
simbol parkirne kočnice, čime se potvrđuje njeno aktivira-
nje. Kad je kočnica u potpunosti aktivirana, ponovno se
uspostavlja normalan rad.

Ako kvar nije uklonjen, posavjetujte se ovlaštenom distri-


buteru.
BRL6071D 4
NAPOMENA: U hitnom slučaju traktorom možete prijeći
kratku udaljenost s aktiviranom parkirnom kočnicom, br-
zina će biti ograničena na najviše 2 km/h (1.2 mph).

3-24
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Ručno otpuštanje elektroničke parkirne koč-


nice
U malo vjerojatnom slučaju da elektroničku parkirnu
kočnicu (EPL) ne možete deaktivirati pomoću ručice za
programirano mijenjanje smjera vožnje, kočnicu možete
ručno otpustiti. Prije otpuštanja parkirne kočnice, po-
vucite ručnu kočnicu, a ispod stražnjih kotača postavite
klinove kako biste spriječili slučajno pomicanje traktora.

Pokretač parkirne kočnice nalazi se s lijeve strane kabine


u stražnjem dijelu traktora. Pristup motoru moguć je kroz
otvor na dnu zaštitnog pokrova.
NAPOMENA: radi veće jasnoće, crtež prikazuje sklop
parkirne kočnice sa skinutim poklopcem.
BRK5652B 5

Skinite gumeni čep (1) s krajnjeg dijela motora i uvucite


specijalni alat za otpuštanje (2) prema gore kroz zaštitu,
sve dok se ne spoji s pogonskom osovinom motora.
Možda će biti potrebno polako okretati alat sve dok se ne
osjeti da je ulegao u motor.
NAPOMENA: alat za otpuštanje nalazi se na poklopcu
ručne kočnice u kabini.

Okrećite ga u smjeru kazaljke na satu sve dok ne otpustite


parkirnu kočnicu. Nakon otpuštanja kočnice skinite alat
i ponovno postavite poklopac ručne kočnice. Zamijenite
gumeni čep u motoru.
NAPOMENA: Nakon što je blokada parkiranja ručno ot- BRK5880A 6

puštena, brzina traktora ograničena je na 2 km/h (1.2


mph) sve dok se kvar ne otkloni i blokada parkiranja je
ponovno programirana.

3-25
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

NOŽNE KOČNICE
Kočnice na vašem traktoru se napajaju i aktiviraju pomoću
dvije papučice, (1) i (2). Prilikom rada na njivi možete ih
otključati i koristiti zasebno, što pomaže u okretanju na
ograničenim prostorima.

Kad odvojeno korištenje kočnica nije potrebno, uvjerite


se da su obje kočnice blokirane zajedno kako bi mogli
normalno kočiti.

BRJ4900B 1

Kočenje s četiri kotača


NAPOMENA: Vlasnici bi se trebali upoznati s lokalnim
propisima o kočnom sustavu.

Pogon na prednjoj osovini može se programirati tako da


se automatski aktivira pri brzinama između 0 km/h (0
mph) i 6.4 km/h (4.0 mph) kako bi se omogućilo kočenje
s četiri kotača kada se aktiviraju kočnice. Tvornička po-
stavka je automatsko aktiviranje kočenja s četiri kotača pri
brzinama iznad 6.4 km/h (4.0 mph). U posebnim opera-
cijama, kočenje s četiri kotača može se programirati tako
da se aktivira pri brzini do 0 km/h (0 mph). Obratite se
ovlaštenom distributeru. Vlasnici moraju biti upoznati s
učinkovitošću kočenja na sva četiri kotača, kojim se uve-
like povećava djelotvornost kočenja. Kod naglog kočenja
budite posebno pažljivi.

3-26
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Zaključavanje papučica kočnica zajedno


NAPOMENA: Na traktorima bez sustava ABS, hidrau-
ličke i zračne kočnice na prikolicama rade samo pri ko-
čenju s obje papučice kočnice.
NAPOMENA: Na traktorima sa sustavom ABS hidrau-
ličke i zračne kočnice na prikolicama aktiviraju se i kada
se pritisne samo jedna papučica kočnice i kada se pritisnu
obje papučice kočnice.

UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Jednostrana sila kočenja javlja se kada ne ko- BRJ4899B 2
ristite bravu za papučice kočnica ili ako niste
istovremeno pritisnuli lijevu i desnu papučicu.
Bravu za papučice kočnice UVIJEK koristite
prilikom vožnje brzinom za prijevoz i/ili kada
je na stroj priključena prikolica s hidrauličkim
ili zračnim kočnicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0375A

Kako biste papučice zaključali jednu za drugu, aktivirajte


klin za zaključavanje u desnoj papučici i zakrenite zasun
(1) iznad nosača lijeve papučice, kako je prikazano na slici
2.
NAPOMENA: U nekim državama će na ploči s instru-
mentima zasvijetliti upozoravajuće svjetlo kad su papu-
čice kočnica deblokirane.
NAPOMENA: Ako niste sigurni, kontaktirajte ovlaštenog
trgovca.

STUP UPRAVLJAČA
Podešavanje
Stup upravljača na vašem traktoru može se nagnuti i izvla-
čiti teleskopski. Povucite polugu spone (2) gore (prema
sebi). Pomaknite stup upravljača/upravljač u najpogodniji
položaj i vratite polugu spone u krajnji donji položaj kako
bi se stup upravljača blokirao.

Za mijenjanje visine stupa upravljača, popustite središnju


glavčinu (1) na upravljaču tako da je okrenete suprotno
od smjera kazaljke na satu. Pomaknite upravljač u napo-
godniji položaj i ponovno zategnite središnju glavčinu.

SS11M115 1

NAPOMENA: Traktor ima hidrostatski servo-upravljač.


Upravljač nemojte nikad držati okrenut potpuno ulijevo ili
udesno (tako da kotači naliježu na graničnike upravljanja)
dulje od 10 s ili dulje od ukupno 10 s tijekom jedne
minute. Ne poštivanjem ove mjere opreza možete oštetiti
dijelove sustava upravljača.

3-27
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

PODESIVI OTVORI ZA CIRKULACIJU ZRAKA


Podesivi otvori za strujanje zraka razmješteni su po cije-
log kabini radi jednakomjernog raspoređivanja toplog ili
hladnog zraka . Otvori se nalaze sa svake strane rukova-
teljevog sjedala i na prednjoj ploči s instrumentima.

Svaki se otvor može samostalno podesiti kako bi se stru-


janje zraka usmjerilo na bočne prozore ili prema rukova-
telju (ako je reguliranje ventilatora uključeno). Dva otvora
za strujanje zraka na gornjem dijelu ploče s instrumentima
možete podesiti za odmagljivanje vjetrobranskog stakla.

Podignite naglavak na četvrtastim otvorima za strujanje


zraka kako bi se oni otvorili i zatim podesite jačinu i smjer
strujanja zraka po želji. BSE2685A 1

Za otvaranje kružnih otvora za strujanje zraka (1) s obje


strane ploče s instrumentima, pritisnite jednu stranu diska
i zatim ga okrenite, kako biste strujanje zraka podesili u
željenom smjeru.

3-28
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

KONTROLE NA LIJEVOJ STRANI

RUČNA KOČNICA
Uobičajena ručica ručne kočnice nalazi se s lijeve strane
vozačevog sjedala.

Za aktiviranje ručne kočnice, povucite ručicu prema gore.


Kad je ručna kočnica aktivirana, na ploči s instrumentima
pali se upozoravajuće svjetlo. Za otpuštanje, podignite
ručicu prema gore, pritisnite gumb (1) na vrhu i do kraja
spustite ručicu.
NAPOMENA: Prije nego počnete voziti provjerite je li
ručna kočnica do kraja spuštena.

BSE2814A 1

3-29
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

KONTROLE NA DESNOJ STRANI

PLOČA S PREKIDAČIMA
Ovaj traktor je opremljen s više elektroničkih prekidača, koji se nalaze u desnom dijelu kabine. Ovisno o opcijama
kojima je opremljen vaš traktor, neki od tih prekidača mogu imati i više funkcija. Potpuno objašnjenje rada svakog
pojedinog prekidača možete naći na odgovarajućim stranicama u ovom priručniku.
NAPOMENA: broj i položaj prekidača na ovim pločama može biti drugačiji ovisno o zemlji i specifikaciji traktora.

SS10N018 1

1. Rad Automatskog prijenosa 6. Blokada diferencijala stražnje osovine, automatsko ili


ili ručno uključivanje
Automatski prijenos i Odabir CAL
7. Aktiviranje brzine puzanja
ili
samo funkcija Odabir CAL 8. Podešavanje o/min za "Engine Speed Management"
(Upravljanje brzinom motora)
2. Birač Automatske/ručne HTS
9. Prekidač za program "Engine Speed Management"
3. Prekidač za zapisivanje HTS
(Upravljanja brzinom motora)
4. Aktiviranje funkcije "Fast Steer" (Brzo upravljanje)
10. Blokada ovjesa na prednjoj osovini
ili
"Autoguide" (Automatsko upravljanje) 11. Ne koristi se
5. Ručno ili automatsko uključivanje pogona na sva če-
tiri kotača

3-30
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

KONTROLE NA STRAŽNJOJ STRANI

PLOČA S PREKIDAČIMA NA C-STUPU


1. Pomoćna prednja svjetla. Vidi str. 10-3.
2. Grijana zrcala. Vidi str. 10-1.

3. Separator akumulatora. Vidi str. 3-32.

SS10N011 1

3-31
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

PREKIDAČ ZA ODVAJANJE AKUMULATORA


Prije nego što pomoću separatora iskopčate napajanje
iz akumulatora, uvjerite se da su ključ elektropokretača
i ostali električni prekidači isključeni.
NAPOMENA: nakon deaktiviranja kontakt brave, priče-
kajte 60 s prije nego što ćete isključiti napajanje akumu-
latorom. Tako će sve nespremljene informacije u elektro-
ničkim procesorima traktora biti memorirane.

Ugrađeno rezervno napajanje sačuvat će malu količinu


napajanja dovoljnu za memorije elektroničkih procesora i
radija nakon isključivanja akumulatora.

Separatorom akumulatora, na pogon solenoidnog ven-


tila, upravlja se putem prekidača smještenog na desnom
stupu "C" u kabini.
Pritisnite gornji dio prekidača kako biste iskopčali napa-
janje iz akumulatora: oglasit će se zvučno upozorenje u
trajanju od otprilike 5 s. Za ponovno ukopčavanje napa-
janja iz akumulatora, pritisnite donji dio prekidača.
NAPOMENA: kad napajanje iz akumulatora iskopčavate
pomoću separatora, električna energija se u potpunosti
isključuje nakon odgode od otprilike 90 s.
NAPOMENA: kad se nalazi u položaju "UKLJUČENO",
solenoidni ventil prekidača separatora troši malu količinu
električne energije. Ako traktor dulje vrijeme ostavite s uk-
ljučenim separatorom, snaga akumulatora može se sma-
njiti. Kad traktor ne koristite, prekidač separatora akumu-
latora uvijek stavite u položaj "ISKLJUČENO". BRJ4978M 1

NAPOMENA: kontakt brava mora biti u položaju "OFF"


(Isključeno) ili "ACCESSORIES ON" (Uključena dodatna
oprema) da biste mogli rukovati separatorom akumula-
tora; on neće raditi ako je kontakt brava u položaju "ON"
(rad).

3-32
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

KONTROLE KLIMATIZACIJE
NAPOMENA: Vaš traktor može biti opremljen jednom od
ovih ploča za kontrolu klimatizacije (slika 1 ili slika 2).

Regulator temperature grijača


Za povećanje temperature zraka iz grijača okrećite kota-
čić (2) u smjeru kazaljke na satu. Kako bi iz otvora za
ventilaciju izlazio zrak koji nije grijan, okrenite kotačić do
kraja suprotno od smjera kazaljke na satu.

Kontrola ventilatora
Ugrađen je ventilator s 4 brzine za korištenje s grijačem
i klima uređajem. Za malu brzinu okrenite prekidač (1) u BAIL12CCM257AAB 1

smjera kazaljke na satu u prvi položaj. Daljnje okretanje


prekidača u smjeru kazaljke na satu povećava brzinu ven-
tilatora.

Kad su prozori zatvoreni, ventilator se može koristiti za


stvaranje tlaka u kabini radi izbacivanja prašine itd. Ako
se filtri za zrak u kabini pravilno servisiraju, maksimalan
tlak i optimalno izbacivanje prašine može se postići po-
stavljanjem ventilatora na maksimalnu brzinu.

BRH3226B 2

Podesivi otvori za strujanje zraka


Podesivi otvori za strujanje zraka razmješteni su po cije-
log kabini radi jednakomjernog raspoređivanja toplog ili
hladnog zraka . Otvori za zrak nalaze sa svake strane
operaterovog sjedala i na prednjoj konzoli.

Svi otvori mogu se zasebno podesiti kako bi se strujanje


zraka usmjerilo na bočne prozore ili prema operateru (ako
je aktivirana kontrola ventilatora). Dva otvora za zrak koji
se nalaze na gornjem dijelu konzole mogu se podesiti za
odmagljivanje vjetrobranskog stakla.

Podignite naglavak na četvrtastim otvorima za zraka kako BSE2685A 3


bi se oni otvorili i zatim podesite jačinu i smjer strujanja
zraka po želji.

Kako biste otvorili kružne otvore za zrak (1) na svakoj


strani instrumentne ploče, pritisnite jednu stranu diska
i zatim ga okrenite u skladu sa željenim usmjerenjem
zraka.

3-33
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Kontrole klimatizacije
Pritisnite prekidač (3) kako biste aktivirali kompresor klima
uređaja i smanjili temperaturu zraka u kabini. Klima uređaj
radi samo ako je ventilator (1) uključen.

Da biste brzo ohladili kabinu klima uređaj uključite da radi


s ventilatorom na najvećoj brzini i potpuno isključenim gri-
janjem. Kad se zrak dovoljno ohladio, namjestite regula-
tor ventilatora na održavanje željene temperature. Prozori
i vrata moraju ostati zatvoreni.
U nekim uvjetima, potrebno je istovremeno uključiti i
klima uređaj i grijanje, npr. u hladnim jutarnjim satima za
odmagljivanje vjetrobranskog stakla i stakla na vratima.
(Osim što hladi, klima uređaj smanjuje i vlagu u zraku.).
Pustite motor neka radi do normalne radne temperature,
okrenite regulator temperature grijača (2) i regulator venti-
latora (1) na najviše postavke (do kraja u smjeru kazaljke
na satu). Uključite klima uređaj (3) i podesite otvore za
zrak u skladu s potrebnim usmjerenjem zraka.

Kada se stakla odmagle, isključite klima uređaj i podesite


regulator grijanja, kako biste održavali željenu tempera-
turu kabine.
NAPOMENA: Ako klima uređaj niste koristili više od 30
dana, nakon njegovog uključivanja ostavite motor neka
radi u praznom hodu najmanje 3 min.
NAPOMENA: Kada hlađenje ili odvlaživanje zraka više BAIL12CCM257AAB 4

nije potrebno, uvijek isključite klima uređaj. Kako biste


osigurali pravilan rad klima-uređaja, osigurajte redovno
održavanje filtara za zrak u kabini. Pogledajte odjeljak
"Održavanje".
NAPOMENA: Normalno funkcioniranje klima uređaja uk-
ljučuje i odvlaživanje zraka. Ispusna crijeva za kondenzat
provedena su od klima uređaja do određene točke ispod
kabine. Ne brinite ako ispod otvora ispusnih crijeva primi-
jetite nakupine vode koje nastaju kad motor ne radi.

BRH3226B 5

3-34
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

RUČNA KONTROLA TEMPERATURE


NAPOMENA: Vaš traktor može biti opremljen jednom od
ovih ploča za kontrolu klimatizacije (slika 1 ili slika 2).

Kako biste ručno postavili temperaturu u kabini, kontrolu


ventilatora (1) postavite u položaj I, II, III ili IV i odaberite
odgovarajuću postavku na regulatoru temperature (2).

Iako će se temperatura u kabini zadržati unutar granica,


ona neće biti učinkovita koliko i automatska kontrola
temperature. Okrenite regulator temperature do kraja
suprotno od smjera kazaljke na satu kako bi se osigurala
maksimalna snaga klimatizacije samo uz podešavanje
temperature pomoću kontrole ventilatora.
BAIL12CCM257AAB 1
Pritisnite prekidač (3) na desnoj strani kako biste uključili
klima uređaj.

Kad je vanjska temperatura zraka niska, za održavanje


stalne temperature u kabini klima-uređaj ne mora nepre-
stano raditi.
NAPOMENA: Kompresor klima uređaja pogoni snaga
motora. Isključivanjem klima-uređaja kada vam nije
potreban, štedite gorivo.

Klima uređaj može se koristiti i kod snažnog zamagljivanja


unutarnje strane stakala u kabini.

SS11A004 2

3-35
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

AUTOMATSKA KONTROLA TEMPERATURE (ATC)


NAPOMENA: Vaš traktor može biti opremljen jednom od
ovih ploča za kontrolu klimatizacije (slika 1 ili slika 2).

Pomoću Automatske regulacije temperature rukovatelj


može temperaturu u kabini postaviti tako da ona osigu-
rava ugodnu radnu okolinu. Automatskim podešavanjem
izlazne snage sustava grijanja i klimatizacije automatska
regulacija temperature održava stabilnu temperaturu u
kabini između 15 °C (59 °F) i 32 °C (90 °F).

Prekidač za regulaciju ventilatora (1) ima pet položaja:


isključeno, automatska regulacija temperature (ATC) i tri
brzine ventilatora. Kad je ATC uključen, brzina ventilatora
regulira se automatski. SS12M015 1

Kako biste postavili temperaturu u kabini, poravnajte


oznaku na kotačiću za regulaciju (2) sa željenim sim-
bolom. Ako je potrebno, regulator se može postaviti i
između brojeva, što omogućuje dodatno podešavanje
vrijednosti temperature.

Odabir postavke ’HI’ ili ’LO’ na regulatoru temperature


premošćuje automatski sustav i pruža maksimalni učinak
grijanja ili hlađenja.

BRI3986B 2

3-36
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Prekidač "Economy" (Ekonomičan rad),


Auto (Automatski rad) i "Defrost" (Odmrza-
vanje)
Prekidač za ekonomičan rad i odmrzavanje (3) ima tri po-
ložaja:

• Pritisnuta lijeva strana.


Ekonomičan (štedljiv) način rada uključen, klima-uređaj
isključen.
• Srednji položaj (AUTO).
ECON i MAX DEF isključeni, klima uređaj uključen.
• Pritisnuta desna strana. SS12M015 3

Maksimalno odmrzavanje (MAX DEF) uključeno.

Kad je vanjska temperatura zraka niska, za održavanje


stalne temperature u kabini klima-uređaj ne mora nepre-
stano raditi. Za isključivanje klima uređaja pritisnite stranu
prekidača s oznakom ECON.
NAPOMENA: Kompresor klima uređaja pogoni snaga
motora. Isključivanjem klima-uređaja kada vam nije
potreban, štedite gorivo.

Temperatura u kabini ostat će u okvirima zadanih ogra-


ničenja osim ako se vanjska temperatura ne povisi iznad
postavljene temperature. Ako se to desi, prekidač posta-
SS12G329 4
vite u središnji položaj kako biste uključili klima-uređaj.

Kod iznimno niskih vanjskih temperatura, kad se na


vanjskim stranama stakala kabine nakuplja led, pritis-
nite stranu prekidača s oznakom MAX DEF. Time se
temperatura grijača automatski postavlja na maksimum,
uključuje se klima uređaj (ako već nije uključen) i odabire
postavka najveće brzine ventilatora.

Ovu funkciju možete koristiti i kod jakog zamagljivanja


unutarnje strane stakala u kabini.

3-37
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

KONTROLE IZNAD GLAVE

PLOČA S PREKIDAČIMA ZA RADNA SVJETLA


Na visokom krovu
NAPOMENA: Vaš traktor može biti opremljen jednom od
ovih ploča za radna svjetla (slika 1 ili slika 2).
NAPOMENA: Radna svjetla rade samo kad su svjetla na
traktoru uključena.

Prekidači se nalaze na ploči (1) u krovnoj konzoli. Po-


jedinačni prekidači upravljaju prednjim i stražnjim radnim
svjetlima i rotacijskim signalnom svjetlom. Pritisnite pre-
kidač jednom za uključivanje i još jednom za isključivanje.

Kod postavljanja prekidača s ključem u uključen položaj,


prekidači će biti osvijetljeni iznutra.
BAIL12CCM256AAB 1

SS10H004 2

• Radna svjetla na poklopcu motora (1)


• Radna svjetla na rukohvatu (2)
• Radna svjetla na krovu (prednja) (3)
• Rotacijsko signalno svjetlo (4)
• Radna svjetla na krovu (stražnja) (5)
• Radnja svjetla na stražnjem stupu ili braniku (6)

SS10H006 3

3-38
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

RADIO / REPRODUKTOR KASETA/CD DISKOVA (ako je ugrađen)


NAPOMENA: Vaš traktor može biti opremljen jednom od
ovih ploča za radio (slika 1 ili slika 2).

U kabini postoji pripremno ožičenje, a u krov su ugrađena


dva zvučnika. Dostupni su različiti radiouređaji (1), kao
tvornička ili dodatna oprema koju postavlja distributer.

Uz radio ćete dobiti posebne upute za uporabu.


NAPOMENA: Radio radi samo ako je prekidač s ključem
u uključenom položaju ili u položaju za napajanje dodatne
opreme.
UPOZORENJE
BAIL12CCM258AAB 1
Opasnost od strujnog udara!
Kontakt s nadzemnim naponskim vodovima
može uzrokovati teške opekline ili smrt uslijed
strujnog udara. Mora postojati dovoljan raz-
mak između opreme i nadzemnih naponskih
vodova.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0040A

Ako ste skinuli antenu s traktora, za njezino ponovno


montiranje nemojte koristiti nikakav alat, nego ju samo
ručno pričvrstite. Dizajn nosača antene i postolja osigu-
rava samopričvršćivanje nakon što se nosač pričvrsti za
postolje. SS10H002 2

SVJETLO U UNUTRAŠNJOSTI
Svjetlo u unutrašnjosti (2) ima tri radna položaja. Ako se
pritisne prednja strana, svjetlo će ostati stalno uključeno,
a ako se pritisne stražnja strana svjetlo će se uključivati
prilikom otvaranja bilo kojih vrata.

Kad je prekidač u središnjem položaju, svjetlo je ugašeno,


bez obzira na položaj vrata.

BRL6505B 1

Svjetlo konzole
Svjetlo (1) služi za blago osvjetljenje poluge mjenjača i
integrirane kontrolne ploče. Ovo svjetlo se pali kad su
upaljena svjetla na traktoru.

BAIL12CCM260AAB 2

3-39
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Svjetlo za stepenice
Svjetlo za stepenice (1) radi u kombinaciji sa svjetlom u
unutrašnjosti. Ovo svjetlo osvjetljava područje stepenica
kad su vrata otvorena.

BRL6505B 3

3-40
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

SKUPINA INSTRUMENATA

SKUPINA ANALOGNIH/DIGITALNIH INSTRUMENATA


Ploča s instrumentima ima tri analogna mjerača, tri za-
slona s tekućim kristalima (LCD) i jedan matrični zaslon
(DMD).

Osim mjerača i LCD zaslona, postoje i brojna svjetla u


boji koja daju druge informacije o radu ili upozoravaju na
neispravan rad sustava.

Donjim lijevim gumbom na ploči s instrumentima regulira


se intenzitet pozadinskog osvjetljenja na LCD i DMD za-
slonu, desnim gumbom podešava se digitalni sat.

BRL6149B 1

MJERAČI
Tahometar
Tahometar (1) pokazuje broj okretaja motora u minuti.
Svaki pojedini dio na skali predstavlja 100 RPM, stoga
kad kazaljka pokazuje "20", motor radi na 2000 RPM.

BRI3941B 1

Mjerač temperature rashladnog sredstva


motora
Mjerač temperature (2) pokazuje temperaturu rashladnog
sredstva motora. Ako kazaljka prijeđe u gornje (crveno)
područje mjerača kad motor radi, zaustavite ga i ispitajte
uzrok.

Senzor razine goriva


Ovaj mjerač (3) pokazuje razinu goriva u spremniku i radi
samo kad je ključ u kontakt bravi okrenut na uključeno.
BRL6150B 2

3-41
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

INDIKATORI I SVJETLA UPOZORENJA

BRL6151B 1

Svjetla u boji obavještavaju o radu ili upozoravaju o kvaru u sustavu. Paljenje upozoravajućeg svjetla može biti po-
praćeno zvučnim alarmom.
NAPOMENA: sva Indikatorska i upozoravajuća svjetla pale se nakratko u trenutku aktiviranja ključa u kontakt bravi,
kad električni sustav vrši dijagnostičku samoprovjeru.

1. Brzo upravljanje – zeleno svjetlo se pali kad 2. Brzo upravljanje – narančasto svjetlo se pali kad
uključite sustav brzog upravljanja (prekidač pritisnete upravljač radi aktiviranja funkcije brzog
unilinije je na UKLJUČENO'). upravljanja.
3. Blokada stražnjeg diferencijala – svjetlo se pali 4. Pogon na sva četiri kotača – svjetlo se pali kad
kad je aktivirana blokada diferencijala. Kod se aktivira pogon na prednjim kotačima. Kod
AUTOMATSKE blokade diferencijala, ovo svjetlo AUTOMATSKOG pogona na sva četiri kotača, ovo
trepće kad se blokada diferencijala automatski svjetlo trepće kad se pogon na sva četiri kotača
isključi. automatski isključi.
5. Pokazivač smjera prikolice – svjetlo trepće 6. Pokazivač smjera prikolice – svjetlo trepće
zajedno s pokazivačima smjera traktora/prikolice zajedno s pokazivačima smjera traktora/prikolice
kad je priključena druga prikolica. kad je priključena druga prikolica.
7. Parkirna svjetla – svjetlo se pali kad na traktoru 8. Dugo svjetlo – svjetlo se pali kad su na traktoru
upalite svjetla. uključena duga svjetla.
9. Crveno stop svjetlo – ako se uključi stop svjetlo 10. Aktivirano pojačanje snage motora – svjetlo se
odmah zaustavite traktor i ispitajte uzrok. Na DM pali kad je aktivirano pojačanje snage motora.
zaslonu pojavit će se upozoravajući simbol koji
potvrđuje mjesto kvara.
11. Žuto upozoravajuće svjetlo - paljenje ovog svjetla 12. Prednji ovjes – paljenje svjetla pokazuje da je
prati upozoravajući simbol na DM zaslonu. prekidač za prednji ovjes u blokiranom položaju
Zaustavite traktor i ispitajte uzrok. (ovjes je deaktiviran).

3-42
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

13. Parkirna kočnica – svjetlo trepće kad aktivirate 14. Tlak kočnice prikolice
kontakt bravu a parkirna kočnica je aktivirana. (samo u Italiji) - paljenje svjetla pokazuje da je tlak
Ako ključ u kontakt bravi okrenete na isključeno hidrauličkog ulja u kočnom krugu prikolice nizak.
a parkirna kočnica nije aktivirana, odnosno ako Zaustavite traktor i ispitajte uzrok.
rukovatelj napusti sjedalo bez aktiviranja parkirne Svi zračni kočni sustavi - paljenje svjetla pokazuje
kočnice, oglasit će se upozoravajuća zujalica i da je tlak u sustavu zračne kočnice pao ispod
žaruljica parkirne kočnice će treptati otprilike 10 s 4.5 bar (65.3 psi). Zaustavite traktor i ispitajte
ili dok ne aktivirate parkirnu kočnicu. uzrok. Svjetlo se također pali kod aktiviranja
ručne kočnice jer se time smanjuje tlak u krugu
kočnice prikolice.
15. Papučice kočnica nisu povezane - paljenje svjetla 16. Nizak tlak motornog ulja – stalno upaljeno svjetlo
pokazuje da papučice kočnica nisu blokirane popraćeno crvenim stop svjetlom pokazuje niski
jedna s drugom (samo u Japanu). tlak motornog ulja. Zaustavite motor i ispitajte
uzrok.
17. Ne koristi se. 18. Stražnje AUTOMATSKO P.T.O. - svjetlo se
pali kad osposobite funkciju AUTOMATSKOG
P.T.O.-a. Svjetlo trepće svaki put kad podignete
priključak i zaustavite P.T.O.. Kad se priključak
spusti za rad i uključi P.T.O., svjetlo prestaje
treptati i stalno svijetli.
19. Niska razina goriva – svjetlo se pali kad u traktor 20. Upozoravajuće svjetlo kočnice - aktivirajte ručnu
treba nadoliti gorivo. kočnicu ili elektroničku parkirnu kočnicu.
21. Desni pokazivač smjera – svjetlo trepće s desnim 22. Upravljanje brzinom motora – svjetlo se pali kad
pokazivačem smjera. Ako nakon 20 s (u vožnji aktivirate upravljanje brzinom motora.
traktora) ili 5 min (dok traktor miruje) ne isključite
pokazivač, oglašava se isprekidani alarm.
23. Lijevi pokazivač smjera – svjetlo trepće zajedno 24. Motorna ispušna kočnica – svjetlo se pali kad je
s lijevim pokazivačem smjera. Ako nakon 20 s ( aktiviran sustav ispušne kočnice.
5 min dok traktor miruje) ne isključite pokazivač,
oglašava se isprekidani alarm.
25. Uređaj za pokretanje hladnog motora – svjetlo 26. Alternator – stalno upaljeno svjetlo pokazuje da
se pali kad aktivirate cijevni grijač putem kontakt alternator ne puni akumulator.
brave.

3-43
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

ZASLONI
NAPOMENA: Na traktorima na koje je ugrađen dodatni
monitor IntelliView mijenjaju se različiti prikazi i postupci
postavljanja. Pojedinosti potražite u priručniku za opera-
tera za monitor IntelliView.

MATRIČNI ZASLON
Matrični zaslon prikazuje mnoge funkcije rukovanja trak-
torom i njegove postavke. Različite funkcije mogu se oda-
brati pomoću napredne tipkovnice. Kao potvrda odabrane
funkcije na zaslonu se pojavljuje simbol.

Ako na ploči s instrumentima ili u strujnim krugovima su-


stava na traktoru dođe do pogreške, pojavljuju se upozo-
ravajući simbol neispravnosti i poruka sa šifrom pogreške.
Obratite se svom ovlaštenom distributeru.

SS11K078 1

LIJEVI ZASLON S TEKUĆIM KRISTALIMA


Ovaj zaslon prikazuje brzinu kretanja u km/h ili MPH.

BRL6315B 2

SREDNJI ZASLON S TEKUĆIM KRISTALIMA


Informacije prikazane na središnjem LCD zaslonu razli-
kuju se ovisno o specifikaciji traktora. Za kretanje među
zaslonima koristi se napredna tipkovnica.

Na središnjem zaslonu mogu se pojaviti sljedeće informa-


cije.

1. Proklizavanje stražnjeg kotača (samo uz opciju ra-


dara)
2. Brzina priključnog vratila (prednjeg ili stražnjeg)
3. Položaj kuke s priključkom u 3 točke (prednje ili straž- BRE1435B 3
nje)

3-44
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

DESNI ZASLON S TEKUĆIM KRISTALIMA


Zaslon tijekom normalnog rada prikazuje razinu tekućine
DEF/ AdBlue®.

SS10M104 4

Proklizavanje stražnjih kotača


Ako traktor ima opcijski radar za mjerenje brzine kreta-
nja po tlu, moguće je prikazati postotak (%) proklizavanja
stražnjeg kotača. Vrijednost proklizavanja izračunava se
na temelju podataka dobivenih putem senzora brzine pri-
jenosa (teorijska brzina kretanja po tlu) i radara (stvarna
brzina kretanja po tlu).

BRE1439A 5

Brzina kardanskog vratila


Kod rada sa stražnjim priključnim vratilom, zaslon se
može koristiti za praćenje brzine izlazne osovine. Po-
moću napredne tipkovnice može se odabrati brzina
stražnjeg kardanskog vratila ili prednjeg kardanskog
vratila (ako je ugrađeno).

BRE1437A 6

Položaj kuke za 3 priključka


Ako je vaš traktor opremljen sustavom elektroničke kon-
trole vuče (EDC), zaslon možete koristiti za prikaz polo-
žaja kuke s priključkom u 3 točke (i samog priključnog
stroja) pomoću brojeva od ’0’ (krajnji spušteni položaj) do
’100’ (maksimalna visina podizanja).

Kad je ugrađena prednja kuka, zaslon se može koristiti


za prikaz visine prednjih podiznih krakova. ’0’ predstavlja
krajnji spušteni položaj, a ’100’ maksimalnu visinu pod-
izanja.

BRE1438A 7

3-45
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Kontrola prigušenja
Intenzitet osvjetljenja zaslona s tekućim kristalima (LCD)
i matričnog zaslona (DMD) može se podesiti pomoću
gumba za podešavanje pozadinskog osvjetljenja (1).
Kratkim pritiskom na gumb pozadinsko osvjetljenje mije-
nja se korak po korak. Za prelaženje kroz cijeli raspon
pozadinskog osvjetljenja od najslabijeg do najjačeg, pri-
tisnite i zadržite gumb. Kad ste postigli željenu postavku,
pustite gumb.

BRI3935B 8

3-46
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

UNAPRIJEĐENA TIPKOVNICA

BRE1455B 1

Napredna tipkovnica ima 16 gumbova ili "tipki" kojima se odabiru, reguliraju ili programiraju različite funkcije i prikazi
na glavnom i matričnom zaslonu. Tipke 5, 6, 10 i 11 koriste se za postavu i programiranje mnogih funkcija napredne
tipkovnice.

Osim ako nije drugačije opisano, za pozivanje odgovarajućeg prikaza tipke pritisnite jednom. Kao potvrda odabrane
funkcije na zaslonu se pojavljuje simbol.

Legenda: (D) = DM zaslon (matrični)


(C) = središnji digitalni zaslon

1. Brojač sati (D). Pritisnite tipku i vidjet ćete ukupan 7. Priključno vratilo - brzina (C). Pritisnite jednom za
broj sati koje je traktor odradio. Zapisane sate kori- prikazivanje brzine stražnjeg priključnog vratila, pri-
stite kao smjernicu za servisne intervale traktora. tisnite ponovno i zadržite 3 s da biste vidjeli brzinu
prednjeg priključnog vratila (ako postoji).
2. Mjerač prijeđene udaljenosti (D). Mjerač prijeđene
udaljenosti daje vizualni zapis prijeđene udaljenosti 8. Proklizavanje stražnjeg kotača (C). Razina prokliza-
u kilometrima ili miljama, ovisno o odabranoj jedinici vanja stražnjeg kotača prikazuje se u obliku postotka
brzine kretanja po tlu. Postoje dva zaslona: "1" i "2". (%), kao jedno ili dvoznamenkasti broj (samo kod op-
cije s radarom).
3. Tlak motornog ulja (D). Ovom tipkom se prikazuje
stupčasti dijagram tlaka motornog ulja. 9. Položaj visine kuke (C). Pritisnite jednom za prika-
zivanje visine stražnje kuke, pritisnite ponovno i za-
4. Podsjetnik programiranog održavanja (D). Tipka
držite 3 s kako biste vidjeli visinu prednjih poteznica
za plan održavanja nudi dvije razine podsjetnika:
(ako postoje). Na prikazu će se vidjeti broj između ’0’
"Heavy" (Teško) i "Light" (Lako).
(potpuno spušteni položaj) i ’100’ (maksimalno pod-
5. Izbornik/Unos (D). Pritisnite za odabir načina po- ignuti položaj).
stave i programiranja.
10. Izlaz/Otkaži (D). Koristite ovu tipku za izlaz ili otkazi-
6. Izbornik gore ili Digitalna vrijednost (D). Pritisnite ovu vanje načina postave i programiranja.
tipku više puta za pomicanje prema gore po izborniku
ili za izmjenu vrijednosti nekog broja.

3-47
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

BRE1455B 2

11. Izbornik dolje ili Odabir broja (D). Pritisnite ovu tipku ili jutrima, ovisno o odabranoj jedinici za mjerenje
za kretanje po izborniku prema dolje ili za odabir ne- brzine kretanja po tlu.
kog drugog broja na DM zaslonu.
15. Uređaj za predviđanje obrade površine na sat (D).
12. Napon akumulatora (D). Dok motor radi, pritisnite Dodirnite ovu tipku i prikazat će se simbol za povr-
ovu tipku za prikazivanje simbola akumulatora i di- šinu/satu, zajedno s predviđenom površinom koja će
gitalnog prikaza napona akumulatora. biti obrađena u jednom satu ako nastavite raditi tre-
13. Tlak zraka kočnice prikolice (D). Pritisnite za prikazi- nutačnom brzinom.
vanje stupčastog dijagrama tlaka zraka u kočnicama 16. Rad daljinski upravljanih ventila (D). Prikaz će poka-
prikolice. zivati količinu protoka kroz svaki ventil u obliku po-
14. Mjerač ukupne obrađene površine (D). Prikaz stotka (%), smjer gibanja cilindra (izvlačenje ili uvla-
ukupno obrađene površine izražene u hektarima čenje) te broj odabranog ventila.

NAPOMENA: ako opcija radara nije ugrađena, izračuni obrade površine po satu temelje se na brzini osovine i pod-
ložni su pogreškama prouzročenim proklizavanjem kotača do kojih može doći.

3-48
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

ODABIR ILI PROMJENA POSTAVKI ZASLONA


Prikaz brzine kretanja po tlu
Donji lijevi LCD zaslon neprekidno prikazuje brzinu kre-
tanja po tlu (1) u km/h ili MPH, ovisno o zemlji u kojoj se
traktor koristi. Ako je potrebno, zaslon se može podesiti
da očitava neku alternativnu jedinicu brzine kretanja po
tlu, koja nije tvornički podešena.
NAPOMENA: ako se promijeni veličina stražnje gume,
možda će biti potrebno ponovno umjeriti zaslon za očita-
nje brzine kretanja po tlu, kako bi on odgovarao polumjeru
nove gume.
NAPOMENA: slika prikazuje sve aktivne zaslone.
BRI3934B 1
NAPOMENA: brzina kretanja po tlu prikazana je i na pri-
kazu prijenosa.

Promjena jedinica za mjerenje brzine kreta-


nja po tlu
• Dok je kontakt brava aktivirana, pritisnite i zadržite tipku
Izbornik/Unos (2). Na DM zaslonu će se pojaviti IZ-
BORNIK POSTAVE pa će on zatim prijeći u izbornik
sata. Pustite tipku Izbornik/Unos.
• Tipkom Izbornik gore (1) prolazite kroz izbornik sve dok
se ne pojavi zaslon "km/h MPH".
• Kratko pritisnite tipku Izbornik/Unos (2) pa tipkama Iz-
bornik gore-dolje odaberite potrebno očitanje brzine.
Za pohranjivanje postavke i vraćanje na glavni zaslon,
ponovno pritisnite tipku Izbornik/Unos. Pritisnite tipku BRE1456B 2
Izlaz/Otkaži da biste se vratili na početni zaslon.

Odabir odgovarajuće jedinice automatski postavlja i ploču


s instrumentima i zaslon u boji (ako postoji).

3-49
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

KALIBRACIJA BRZINE KRETANJA


Prikaz brzine kretanja po tlu
Donji lijevi zaslon LCD neprekidno prikazuje brzinu kre-
tanja po tlu (1) u km/h ili MPH, ovisno o zemlji u kojoj se
traktor koristi. Ako je potrebno, zaslon se može podesiti
da očitava neku alternativnu jedinicu brzine kretanja po
tlu, koja nije tvornički podešena.
NAPOMENA: Ako se promijeni veličina stražnje gume,
možda će biti potrebno ponovno umjeriti zaslon za očita-
nje brzine kretanja po tlu, kako bi on odgovarao polumjeru
nove gume.
NAPOMENA: Slika prikazuje sve aktivne zaslone.
BRL6315B 1

Mijenjanje jedinica za mjerenje brzine kreta-


nja po tlu

Pomoću gumba CAL/SEL


• Dok je ključ u kontakt bravi u položaju ISKLJUČENO,
pritisnite i zadržite gumb CAL/SEL pa okrenite ključ u
kontakt bravi na UKLJUČENO. Na prikazu se pojavljuju
trepćući simboli km/h MPH. Pustite gumb.
• Ponovno pritisnite gumb CAL/SEL kako biste se pre-
bacivali između km/h, MPH (UK) i MPH (US). Kad se
prikaže tražena jedinica za mjerenje brzine kretanja po
tlu, deaktivirajte kontakt bravu radi pohranjivanja oda- BRJ4978X 2
brane mjerne jedinice brzine u memoriju.

Pomoću napredne tipkovnice (ako postoji)


• S ključem u kontakt bravi na UKLJUČENO, pritisnite i
zadržite tipku Izbornik/Unos (2). Na DM zaslonu po-
javljuje se SETUP MENU (Izbornik postave) pa on za-
tim prelazi na upozoravajući simbol. Pustite tipku Izbor-
nik/Unos.
• Tipkom Izbornik gore (1) pomičite se kroz izbornik sve
dok se ne pojavi zaslon "km/h MPH".
• Kratko pritisnite tipku Izbornik/Unos (2) pa tipkama Iz-
bornik gore-dolje odaberite potrebno očitanje brzine.
Za pohranjivanje postavke ("Value xx saved" - Vrijed-
nost xx je spremljena) i vraćanje na glavni zaslon, po- BRE1456B 3
novno pritisnite tipku Izbornik/Unos. Pritisnite tipku Iz-
laz/Otkaži da biste se vratili na početni zaslon.

3-50
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Umjeravanje prikaza brzine kretanja po tlu


Ako želite ugraditi drugačiju opremu za stražnju gumu
čime bi razlika u polumjeru guma bila veća od 13 mm (0.5
in), modul elektroničke regulacije trebate ponovno umje-
riti kako bi on prikazivao precizne vrijednosti brzine kre-
tanja po tlu. Za ponovno umjeravanje koristite jednu od
sljedećih metoda:
NAPOMENA: Ako traktor ima opcijski regulator prokliza-
vanja, prikazana vrijednost brzine kretanja po tlu je prava
brzina koju očitava radar i u tom slučaju umjeravanje nije
potrebno.

• Uvjerite se da tlak u gumama odgovara teretu koji se


prevozi. (Vidi Opterećenje guma/tablice pumpanja na
str. 6-164).
• Pronađite suho, čvrsto ravno tlo (po mogućnosti beton-
sko) i pažljivo izmjerite udaljenost od točno 100 m (328
ft). Početak i kraj ovako izmjerene udaljenosti označite
bijelom podebljanom crtom.

Automatsko umjeravanje pomoću gumba


CAL/SEL
• Parkirajte traktor na kratkoj udaljenosti od početne linije
pa, dok motor radi, pritisnite i zadržite gumb CAL/SEL
u trajanju od 3 s kako biste ušli u način umjeravanja.
Na DM zaslonu pojavit će se SETUP_MENU (Izbornik
postave). Nakon otprilike 2 s prikaz se mijenja u CAL.
Ponovno pritisnite gumb CAL/SEL kako biste ušli u na-
čin umjeravanja. Pomoću gumba za broj sati, odaberite
"CAL auto". Pritisnite gumb CAL/SEL kako biste potvr-
dili odabir "CAL auto": središnji zaslon LCD prikazuje
"0000".
SS10M187 4
NAPOMENA: postupak postave možete otkazati u bilo
kom trenutku deaktiviranjem kontakt brave.

• Odaberite prikladan stupanj prijenosa kako bi se osi-


gurala brzina iznad 3 km/h (1.9 mph) te se odvezite
do početne linije: na prikazu će se pojaviti "CAL auto
READY". Kad sredina prednjih guma prijeđe preko po-
četne linije, pritisnite i pustite tipku CAL/SEL. Na pri-
kazu brzine trepće CAL, na DM zaslonu se pojavljuje
"CAL auto ON", a središnji LCD zaslon pokazuje če-
tveroznamenkasti broj koji se povećava kako se traktor
kreće prema naprijed.
NAPOMENA: ako postupak umjeravanja izvršite ne-
ispravno, tj. pri brzini ispod 3 km/h (1.9 mph), na prikazu
će se pojaviti "CAL OK": pritisnite "CAL/SEL" kako biste
ponovno započeli slijed. SS10M188 5

3-51
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

• Kad sredina prednjih guma prijeđe preko završne linije,


ponovno pritisnite i pustite gumb CAL/SEL: na DM za-
slonu se pojavljuje "CAL auto OK". Ponovno pritisnite
gumb CAL/SEL, odaberite prikaz "CAL". Deaktivirajte
kontakt bravu za pohranu postavke.

Ručno umjeravanje pomoću gumba


CAL/SEL
Ručno umjeravanje omogućuje rukovatelju postavljanje
opsega kotrljanja stražnje gume (ako je on poznat), bez
potrebe za vožnjom po izmjerenoj udaljenosti.
BRJ4978X 6

• Dok traktor miruje i kontakt brava je aktivirana, pritisnite


i zadržite gumb CAL/SEL u trajanju od 3 s kako bi se
prikazao SETUP_MENU (Izbornik postave). Nakon 2
s on prelazi u CAL. Ponovno pritisnite gumb CAL/SEL
kako biste odabrali "CAL manual"; ponovno pritisnite za
odabir "CAL man_000.0". (Broj 000.0 može biti druga-
čiji ako ste prethodno unijeli neku vrijednost umjerava-
nja). Na prikazu brzina treptat će CAL.
NAPOMENA: postupak postave možete otkazati u bilo
kom trenutku deaktiviranjem kontakt brave.
NAPOMENA: pri unošenju novih vrijednosti opsega kotr-
ljanja gume, koristite metričke jedinice (centimetre) za či-
tanje brzinometra u km/h, a imperijalne jedinice (inče) za SS10M103 7

čitanje u miljama na sat, vidi tablicu na idućoj stranici.

• Pritiskom na gumbove sata "h" i "m" možete unijeti op-


seg kotrljanja stražnje gume na brojčani prikaz (000.0).
• Pritisnite gumb "h" za odabir prve znamenke koju treba
promijeniti; ponavljanjem radnje s gumbom "h" ciklički
se redom premještate preko svih znamenki. Za izmjenu
odabrane znamenke, kratko pritišćite gumb "m", sve
dok se ne pojavi točna znamenka.
• Nakon unošenja novog opsega kotrljanja na prikaz,
ponovno pritisnite gumb CAL/SEL kako bi se prikazalo
CAL. Za pohranu postavke, okrenite ključ u kontakt
bravi na isključeno.

Automatsko umjeravanje pomoću napredne


tipkovnice
• Pronađite suho, čvrsto ravno tlo (po mogućnosti beton-
sko) i pažljivo izmjerite udaljenost od točno 100 m (328
ft). Početak i kraj ovako izmjerene udaljenosti označite
bijelom podebljanom crtom.
• Dok traktor miruje, a motor radi, pritisnite i zadržite tipku
Izbornik/Unos (4). Na DM zaslonu se pojavljuje SE-
TUP_MENU (Izbornik postave) pa on prelazi na upo-
zoravajući simbol. Pustite tipku Izbornik/Unos.
• Tipkama gore-dolje odaberite CAL.
BRE1456D 8
• Kad se prikaže CAL, pritisnite tipku Izbornik/Unos da bi-
ste odabrali CAL manual (ručno umjeravanje) i zatim se
tipkom Izbornik gore (1) pomičite po zaslonu izbornika
sve dok se na pojavi CAL auto.

3-52
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

• Ponovno pritisnite tipku Izbornik/Unos i na DMD za-


slonu će se pojaviti CAL auto READY. Odaberite odgo-
varajući stupanj prijenosa za postizanje brzine za vož-
nju naprijed iznad 3 km/h (1.9 mph). Kad sredina pred-
njih guma prijeđe preko početne linije, pritisnite i pustite
tipku Izbornik/Unos. Na prikazu brzina počinje treptati
oznaka CAL, a glavni LCD zaslon pokazuje četveroz-
namenkasti broj koji se povećava kako se traktor kreće
prema naprijed. DMD zaslon se mijenja i prikazuje CAL
auto ON.
• Kad sredina prednjih guma prijeđe preko završne linije,
pritisnite i pustite tipku Izbornik/Unos. Na DMD zaslonu
pojavit će se CAL auto OK. Za pohranjivanje postavke
SS10M102 9
pritisnite tipku Izbornik/Unos. Pritisnite i otpustite tipku
Exit/Cancel (Izlaz/Odustani) (2) (slika 8 ) za povratak
na početni zaslon.

Ručno umjeravanje pomoću napredne tip-


kovnice (ako postoji)
• S ključem u kontakt bravi na UKLJUČENO, pritisnite i
zadržite tipku Izbornik/Unos (2). Na DM zaslonu po-
javljuje se SETUP MENU (Izbornik postave) pa on za-
tim prelazi na upozoravajući simbol. Pustite tipku Izbor-
nik/Unos.
• Tipkama gore-dolje odaberite CAL. Kad se prikaže
CAL, pritisnite tipku Izbornik/Unos i pojavit će se CAL
manual.
• Ponovno pritisnite tipku Izbornik/Unos da bi DMD za-
slon prešao na CAL_Man_000.0. (Broj 000.0 može biti SS10M103 10
drugačiji ako ste prethodno unijeli neku vrijednost umje-
ravanja). Na prikazu brzina treptat će CAL.

• Pomoću tipke “Digit Select” (“izbor znamenke”) (3) po-


maknite pokazivač na prvu znamenku koju treba posta-
viti, zatim unesite broj pomoću tipke “Digit Value” (“vri-
jednost znamenke”) (1). Na prikazu brzina se pojavljuje
CAL i počinje treptati. Postupak ponovite kako biste
postavili preostale vrijednosti za umjeravanje koje od-
govaraju veličini stražnje gume na vašem traktoru.
NAPOMENA: Pri unošenju vrijednosti opsega kotrljanja
nove gume, koristite metričke jedinice (centimetre) za či-
tanje brzinometra u km/h, a imperijalne jedinice (inče) za
čitanje u miljama na sat, vidi tablicu na idućoj stranici.

• Za pohranjivanje postavke i povratak na zaslon glavnog


izbornika dvaput pritisnite tipku Izlaz/Otkaži, pritisnite
je ponovno za izlaz iz postave i povratak na početni
prikaz.

3-53
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Umjeravanje brzine kretanja po tlu u broj- Promjer stražnjih guma


kama Veličina gume Promjer gume
480/70R - 34 709 mm (27.91 in)
Opseg kotrljanja gume bilo koje veličine razlikuje se 520/70R - 34 736 mm (28.98 in)
ovisno o proizvođaču guma. Vrijednosti navedene u
650/60R - 38 749 mm (29.49 in)
tablici su prosječne i temelje se na podacima o opsegu
kotrljanja koje dostavljaju proizvođači. Za dobivanje 650/65R - 38 801 mm (31.54 in)
točnih vrijednosti za vaše stražnje gume, posavjetujte se 650/75R - 38 879 mm (34.61 in)
s ovlaštenim trgovcem ili dobavljačem guma. 710/70R - 38 855 mm (33.66 in)
18.4R - 42 833 mm (32.80 in)
Ako veličina guma na vašem traktoru nije navedena, 20,8R - 42 869 mm (34.21 in)
umjeravanje brzine na cesti može se provesti jednim od 580/70R - 42 864 mm (34.02 in)
sljedećih postupaka.
620/70R - 42 874 mm (34.41 in)
Izvršite automatsku kalibraciju na prethodno opisani način 650/65R - 42 858 mm (33.78 in)
ili izmjerite promjer stražnjih guma pri kotrljanju potreban 710/60R - 42 843 mm (33.19 in)
za ručnu kalibraciju. 18.4R - 46 893 mm (35.16 in)
420/80R - 46 861 mm (33.90 in)
1. Za mjerenje opsega kotrljanja stražnje gume, parki- 480/80R - 46 893 mm (35.16 in)
rajte traktor na ravnoj površini i kredom povucite oko-
520/85R - 46 893 mm (35.16 in)
mitu crtu na bočnom zidu gume, na mjestu gdje guma
dodiruje tlo. Drugu oznaku kredom napravite na tlu, 320/90R - 50 862 mm (33.94 in)
na mjestu koje se poklapa s oznakom na gumi. 320/90R - 54 914 mm (35.98 in)
2. Polako vozite traktor prema naprijed, dok stražnji ko-
tač ne napravi cijeli krug, a oznaka na gumi ponovno
ne dotakne tlo. Ponovno napravite oznaku na tlu i iz-
mjerite udaljenost između dvije oznake kredom.
NAPOMENA: Ako traktor ima opcijski regulator prokliza-
vanja, prikazana vrijednost brzine kretanja po tlu je prava
brzina koju očitava radar i u tom slučaju umjeravanje nije
potrebno.

3-54
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

MONITOR UČINKA
Mjerač prijeđene udaljenosti (zapis udaljeno-
sti)
Mjerač prijeđene udaljenosti daje vizualni zapis prijeđene
udaljenosti u kilometrima ili miljama, ovisno o odabranoj
jedinici brzine kretanja po tlu.

Raspoloživa su dva prikaza koja možete koristiti za dobi-


vanje ukupnog iznosa svih prijeđenih vožnji te pojedinač-
nih vožnji, ili za zapisivanje udaljenosti tijekom rada. Oba
prikaza mogu se vratiti na nulu.

SS11M127 1

Jednom dodirnite tipku mjerača prijeđene udaljenosti (1)


za odabir prikaza ukupne udaljenosti, dodirnite ponovno
za odabir udaljenosti u radu, zaslon "W". Ako tipku držite
pritisnutu više od 3 s, odabrani mjerač će se vratiti na nulu.

Prikaz prijeđene udaljenosti pojavljuje se u sljedećim ra-


sponima:

0 do 19,999 km ili milja 0,001 km ili milja


20 do 199,99 km ili milja 0,01 km ili milja
200 do 1999,9 km ili milja 0,1 km ili milja
2000 do 19999 km ili milja 1,0 km ili milja

NAPOMENA: ako opcija radara nije ugrađena, izračun SS11K079 2


udaljenosti temelji se na okretanju osovine i podložan je
pogreškama prouzročenim proklizavanjem kotača do ko-
jih može doći.

Uređaj za predviđanje obrade površine na


sat
Dodirnite tipku AREA/HOUR (POVRŠINA/SAT) (1).
Simbol "AREA/HOUR" (POVRŠINA/SAT) prikazuje se
zajedno s predviđenom (2) površinom koja će biti ob-
rađena u jednom satu ako nastavite raditi trenutačnom
brzinom.

Površina obrađena u jednom satu prikazuje se u koracima


od po 0,01 ha/jutara.
NAPOMENA: ako opcija radara nije ugrađena, izračuni
obrade površine po satu temelje se na brzini osovine i SS11K080 3
podložni su pogreškama prouzročenim proklizavanjem
kotača do kojih može doći.

3-55
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Mjerač ukupne obrađene površine


NAPOMENA: prije aktiviranja funkcije mjerača ukupne
obrađene površine, uvjerite se da je TPM memoriju une-
sena ispravna širina priključka.

Sveukupnu površinu (ukupno obrađenu površinu) možete


prikazati pritiskom na tipku POVRŠINA (1). Ovisno o jedi-
nici postavljenoj na prikazu brzine traktora (km/h ili MPH),
očitavanje se izražava u hektarima ili jutrima.

Za prebacivanje po tri prikaza na matričnom zaslonu, pri-


tisnite više puta tipku mjerača obrađene površine:
1. OFF (Isključeno). Mjerač obrađene površine je isklju-
čen.
2. ON (Uključeno). Mjerač obrađene površine je uklju-
čen. Ukupna obrađena površina se mjeri dok se trak-
tor kreće, bez obzira na položaj priključka.
3. A. Mjerač ukupne obrađene površine počinje zapisi-
vati kad se traktor kreće i priključak je spušten. Mjerač
prestaje zapisivati kad se priključak podigne.

Simbol mjerača ukupne obrađene površine (2) se prika-


zuje zajedno s veličinom obrađene površine.

S vučenom opremom, mjerenje obrađene površine može BRE1528B 4


se privremeno prekinuti, na primjer na kraju brazde, po-
moću prekidača spojenog na utičnicu za praćenje sta-
nja priključka (ako postoji). Vidi "Električna ploča" na str.
6-167.
Mjerenje obrađene površine na prikazu (3) pojavljuje se u
sljedećim rasponima:

0 do 199,99 ha ili jutara 0,01 ha ili jutara


200 do 1999,9 ha ili jutara 0,1 ha ili jutara
2000 do 19999 ha ili jutara 1,0 ha ili jutara

Mjerač obrađene površine može se vratiti na nulu u bilo


koje vrijeme ako odaberete OFF (Isključeno) i držite pri-
tisnutu tipku AREA (POVRŠINA) (1) slika 2 sve dok se
prikaz ne vrati na nulu.
NAPOMENA: ako opcija radara nije ugrađena, izračuni
obrade površine po satu temelje se na brzini osovine i SS11K081 5
podložni su pogreškama prouzročenim proklizavanjem
kotača do kojih može doći.

3-56
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

PROGRAMIRANJE PRIKAZA

Tipke za programiranje
Za odabir, promjenu ili memoriranje različitih funkcija po-
vezanih sa radom monitora za praćenje radne učinkovi-
tosti i napredne tipkovnice koriste se četiri tipke. Sve in-
formacije programa pojavljuju se na matričnom (DM) za-
slonu zajedno s odgovarajućim simbolom odabrane funk-
cije.
1. Tipka Izbornik gore/vrijednost. Ovu tipku koristite za
pomicanje prema gore po izborniku funkcija ili za po-
većanje vrijednosti odabranog broja tijekom postupka
umjeravanja. Svaki puta kad pritisnete tipku vrijednost
će se povećati za jedan.
2. Tipka Izlaz/Otkaži. Pritisnite ovu tipku za izlaz iz na-
čina rada umjeravanja. Tipku možete koristiti u bilo
koje vrijeme tijekom postupka postave, za otkazivanje
i izlaz iz načina umjeravanja, međutim nespremljene
informacije bit će izgubljene.
3. Tipka Izbornik dolje/Odabir broja. U načinu umjera-
vanja, pritisnite ovu tipku da biste se pomicali prema
dolje po izborniku ili da biste odabrali broj za ponovno BRE1456D 6
umjeravanje. Svaki put kad pritisnete tipku, trepćući
kursor koji pokazuje trenutačno odabranu vrijednost
pomaknut će se za jedno mjesto udesno.
4. Tipka Izbornik/Unos. Ovu tipku pritisnite i zadržite kad
želite ući u način programiranja. Na prikazu će se
pojaviti SETUP/MENU (POSTAVA/IZBORNIK) pa će
on zatim prijeći u izbornik sata. Pustite tipku Izbor-
nik/Unos. Tipkama Izbornik gore/dolje sad možete pri-
stupiti različitim prikazima na zaslonu.

Tipkama Izbornik gore/dolje odaberite funkciju koju treba


umjeriti. Pritiskom na tipku Izbornik gore vršite odabir slje-
dećih zaslona na DM zaslonu:

Postava sata

Odabir MPH ili km/h

Uključivanje/isključivanje zvučnog signala

Upozoravajući simbol

Automatsko zaustavljanje motora

Kad ste odabrali zaslon odgovarajuće funkcije, ponovno


pritisnite tipku Izbornik/Unos kako biste pristupili načinu
umjeravanja.

3-57
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Zvučni signal
Pri svakom pritisku na jednu od ovih tipki začut će se
zvučni signal ('beep'). Ako je potrebno, signal se može
isključiti.

• Dok je kontakt brava aktivirana, pritisnite i zadržite tipku


Izbornik/Unos. Na DM zaslonu će se pojaviti IZBORNIK
POSTAVE pa će on zatim prijeći u izbornik sata. Pustite
tipku Izbornik/Unos.
• Tipkama Izbornik gore/dolje pomičite se po izborniku
sve dok se ne prikaže BEEP ON/OFF (Zvučni signal
uključen/isključen).
SS11K082 7
• Ponovno pritisnite tipku Izbornik/Unos za odabir za-
slona postave. Tipkama Izbornik gore/dolje namjestite
strelicu (1) na ON (Uključeno) ili na OFF (Isključeno),
prema potrebi.
• Dodirnite tipku Izbornik/Unos za pohranu postavke i
vraćanje na glavni izbornik. Pritisnite tipku Izlaz/Otkaži
da biste se vratili na početni zaslon.

Postavljanje širine priključka


Da bi mikroprocesor mogao izračunati vrijednost ukupne
površine, u memoriju morate unijeti radnu širinu pri-
ključka. Na primjer, za unošenje radne širine priključka
od 4.5 m (14.76 ft), provedite postupak u nastavku.

• Kad aktivirate kontakt bravu, pritisnite i zadržite tipku


Izbornik/Unos. Na DM zaslonu će se pojaviti IZBORNIK
POSTAVE pa će on zatim prijeći u izbornik sata. Pustite
tipku Izbornik/Unos.
• Tipkama Izbornik gore/dolje pomičite se po izborniku
dok se ne prikaže simbol širine priključka.
SS11K083 8

• Ponovno pritisnite tipku Izbornik/Unos kako bi ste oda-


brali zaslon postave: trepćući kursor pojavit će se kod
prvog broja kojeg treba postaviti. Tipkom Vrijednost
broja unesite "0" pa zatim pomoću tipke Odabir broja
pomaknite kursor za jedno mjesto udesno i unesite "4".
Pomaknite kursor desno od decimalnog zareza/točke i
unesite "5". Sad bi trebalo biti prikazano 4.5 m (14.76
ft).
• Dodirnite tipku Izbornik/Unos za pohranu postavke i
vraćanje na glavni izbornik. Pritisnite tipku Izlaz/Otkaži
da biste se vratili na početni zaslon.
NAPOMENA: mikroprocesor ne može izračunati obra-
đenu površinu ako ne unesete točnu širinu priključka. SS11K084 9

3-58
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Umjeravanje proklizavanja kotača


Prije podešavanja točke oglašavanja alarma za prokliza-
vanje kotača, potrebno je utvrditi nulti faktor proklizavanja.
Ovo umjeravanje provodi se na čvrstoj, ravnoj podlozi na
kojoj ne može doći do proklizavanja.
NAPOMENA: funkcija automatskog praćenja proklizava-
nja elektroničke kontrole vuče (vidi rad EDC-a) ne radi ako
se ovaj postupak ne provede.

• Kad traktor miruje, a motor radi, pritisnite i zadržite tipku


Izbornik/Unos. Na DM zaslonu će se pojaviti IZBORNIK
POSTAVE pa će on zatim prijeći u izbornik sata. Pustite
SS11K085 10
tipku Izbornik/Unos.
• Tipkama Izbornik gore/dolje pomičite se po izborniku
sve dok se na zaslonu ne pojavi simbol proklizavanja
kotača.
• Vozite traktor stalnom brzinom, iznad 5 km/h (3.1
mph). Kad postignete ujednačenu brzinu pritisnite
tipku Izbornik/Unos i na zaslonu će se pojaviti CAL ON
(Umjeravanje uključeno). Nakon što prijeđete kratku
udaljenost ponovno dodirnite tipku Izbornik/Unos i
zaslon će se promijeniti na CAL OK (Umjeravanje OK).
• Dodirnite tipku Izbornik/Unos za pohranu postavke i
vraćanje na glavni izbornik. Pritisnite tipku Izlaz/Otkaži
da biste se vratili na početni zaslon.

3-59
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Postavljanje točke oglašavanja alarma za


proklizavanje kotača
OPREZ
Opasnost od ozljeda očiju!
Radarski senzor brzine kretanja emitira mikro-
valni signal male snage koji pri uobičajenom
korištenju nema nikakve negativne učinke.
Iako je snaga signala mala, nemojte gledati
izravno u senzor kada je aktiviran.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do ma-
njih ili umjerenih ozljeda.
C0013A

SS11K085 11
NAPOMENA: ako opcijski radar nije ugrađen, na prikazu
neće biti funkcije alarma u slučaju proklizavanja.

Točku oglašavanja alarma u slučaju proklizavanja možete


postaviti kao jedno ili dvoznamenkasti broj koji, ako se
premaši, uključuje zvučni alarm. Za postavljanje granice
proklizavanje kotača na 15 %, provedite postupak u na-
stavku.

• Dok je kontakt brava aktivirana, pritisnite i zadržite tipku


Izbornik/Unos. Na DM zaslonu će se pojaviti IZBORNIK
POSTAVE pa će on zatim prijeći u izbornik sata. Pustite
tipku Izbornik/Unos.
• Tipkama Izbornik gore/dolje prolazite kroz izbornik sve
dok se ne prikaže simbol (1) proklizavanja kotača.
• Ponovno pritisnite tipku Izbornik/Unos kako bi ste oda-
brali zaslon postave: trepćući kursor pojavit će se kod
prvog broja kojeg treba postaviti. Tipkom Vrijednost
broja unesite "1", pomoću tipke Odabir broja pomaknite
kursor za jedno mjesto udesno i unesite "5". Sad je
točka oglašavanja alarma za proklizavanje kotača po-
stavljena na 15 %.
• Pritisnite tipku Izbornik/Unos da biste memorirali po-
stavku i vratili se u glavni izbornik. Pritisnite tipku Iz-
laz/Otkaži da biste se vratili na početni zaslon.

Ako je proklizavanje kotača veće od unaprijed utvrđene


granice, simbol proklizavanja pojavljuje se na DM zaslonu
i na konzoli s instrumentima pali se žuto upozoravajuće
svjetlo.

Programiranje podsjetnika servisiranja


Funkcija podsjetnika servisiranja omogućuje rukovatelju
programiranje podsjetnika za dva servisna intervala po-
moću napredne tipkovnice. Sljedeći postupak jednak je
za intervale Lakog (LIGHT) i Teškog (HEAVY) servisira-
nja.

• Dok je kontakt brava aktivirana, pritisnite i zadržite tipku


Izbornik/Unos. Na DM zaslonu pojavljuje se SETUP
MENU (Izbornik postave) pa on zatim prelazi na upo-
zoravajući simbol. Pustite tipku Izbornik/Unos.
• Tipkama Izbornik gore/dolje prolazite kroz izbornik sve
12
dok se simbol podsjetnika servisiranja (1) ne pojavi na SS11K138

prikazu.

3-60
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Postavljanje podsjetnika za lako servisiranje


• Ponovno pritisnite tipku Izbornik/Unos kako biste oda-
brali podizbornik podsjetnika servisiranja. Tipkama Iz-
bornik gore/dolje prikažite "LIGHT" (LAKO), dodirnite
tipku Izbornik/Unos i trepćući kursor (1) će se pojaviti
na prvom broju kojeg treba postaviti.
• Tipkom za digitalnu vrijednost unesite prvi broj kojeg
treba postaviti, pomoću tipke za odabir znamenke po-
maknite kursor za jedno mjesto u desno tipkom za digi-
talnu vrijednost unesite drugu znamenku; ponovite za
treću znamenku. Na prikazu se sad vidi "LIGHT xxx"
(gdje je "xxx" prethodno pohranjena postavka).
SS11K140 13
NAPOMENA: ako nema nikakve postavke, na prikazu se
vidi "0".

• Dodirnite tipku Izbornik/Unos za memoriranje postavke


("Value xx saved" - Vrijednost xx je spremljena) i vra-
ćanje na glavni izbornik. Pritisnite tipku Izlaz/Otkaži da
biste se vratili na početni zaslon. Podsjetnik servisira-
nja sad je postavljen za odabrano razdoblje.

Dva sata prije nego što treba obaviti servisiranje, simbol


lakog servisiranja i preostalih sati pojavljuje se na DM za-
slonu pri aktiviranju kontakt brave i ostaje prikazan u tra-
janju od 4 s nakon pokretanja motora.

Postavljanje podsjetnika teškog servisiranja


U glavnom izborniku odaberite "HEAVY" (teško) i pono-
vite postupak za postavljanje podsjetnika LAKOG servisi-
ranja.

Deset sati prije nego što treba obaviti servisiranje, simbol


teškog servisiranja i preostalih sati pojavljuje se na DM
zaslonu pri aktiviranju kontakt brave i ostaje prikazan u
trajanju od 4 s nakon pokretanja motora.

SS11K139 14

Upozorenja isteklog vremena


Kako se približava vrijeme servisiranja, na prikazu se sva-
kih sat vremena pojavljuje odgovarajući simbol u trajanju
od 20 s. Broj preostalih sati do servisiranja također se vidi
i popraćen je žutim upozoravajućim svjetlom. Kad istekne
vrijeme do servisiranja, na prikazu se svakih sat vremena
pojavljuje samo simbol.

Ako treba, odbrojavanje vremena servisiranja može zavr-


šiti ponovnim postavljanjem intervala Podsjetnika servisi-
ranja na nulu ili mijenjanjem razdoblja sve do prispijeća
idućeg servisiranja.

3-61
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Automatsko isključivanje motora (samo za


obavijest)
Motor na vašem traktoru posjeduje značajku automatskog
isključivanja koju može postaviti ovlašteni trgovac kako bi
radila u jednom od tri načina, vidi Automatsko isključivanje
motora na str. 4-8.

Za provjeru postavke na vašem traktoru, provedite slje-


deće.

• Dok je kontakt brava aktivirana, pritisnite i zadržite tipku


Izbornik/Unos. Na DM zaslonu pojavljuje se SETUP
MENU (Izbornik postave) pa on zatim prelazi na upo- SS11K141 15
zoravajući simbol. Pustite tipku Izbornik/Unos.
• Tipkama Izbornik gore/dolje pomičite se po izborniku
dok se ne prikaže simbol isključivanja motora.
• Ponovno pritisnite tipku Izbornik/Unos za odabir za-
slona prikaza. On pokazuje je li aktiviran program 1,
2 ili 3. Ove postavke može izvršiti jedino ovlašteni
trgovac, pomoću specijalne opreme.
• Dodirnite tipku Izbornik/Unos za vraćanje na glavni iz-
bornik. Pritisnite tipku Izlaz/Otkaži da biste se vratili na
početni zaslon.

3-62
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

FUNKCIJE ALARMA
Paljenje upozoravajućeg svjetla može biti popraćeno
zvučnim alarmom. Ovisno o tome koliko je ozbiljna ne-
ispravnost, može se oglasiti jedan od alarma u nastavku.

Kritični alarm
Neprekidni pulsni alarm, popraćen crvenim upozoravaju-
ćim svjetlom (1). Traktor se mora odmah zaustaviti. Alarm
se oglašava sve do uklanjanja kvara ili gašenja motora.

Nekritični alarm
Alarm koji pulsira 4 s bit će popraćen žutim upozoravaju-
ćim svjetlom (2). Došlo je do kvara ili pogreške, ali ruko-
vatelj može nastaviti s radom. Kvar je potrebno ukloniti
što je moguće brže.

1
Potrebne radnje BRI3970B

Dvopulsni alarm oglasit će se u trajanju od 1 s kako bi izvi-


jestio rukovatelja da je potrebna određena radnja. Alarm
se nastavlja sve dok rukovatelj ne izvrši odgovarajuću rad-
nju ili ne ugasi motor traktora.

Sigurnosni i opći alarmi


Ako rukovatelj pokuša izvršiti neku neprimjerenu radnju,
npr. voziti traktor s aktiviranom parkirnom kočnicom, ogla-
šava se neprekidni alarm.

Parkirna svjetla
Ako ugasite motor a parkirna svjetla su ostala upaljena,
pulsni alarm će se oglašavati kratko vrijeme.

Statusni "Beep"
Svaki put kad pritisnete tipku na tipkovnici, čuje se "beep".
Ako treba, ovaj zvuk možete onesposobiti, vidi str. 3-55.

3-63
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Šifre i upozorenja o pogreškama


Napredna elektronika u vašem traktoru može otkriti ne-
ispravnost ili pogrešku na ključnim mjestima poput mo-
tora, prijenosa, kočnica, električnih i hidrauličkih sustava.
Ukoliko dođe do neispravnosti ili pogreške, na prikazu će
se pojaviti odgovarajući simbol i šifra pogreške.
NAPOMENA: Za objašnjenje o upozoravajućim i savjeto-
davnim simbolima, vidi str. 3-66 i iduće.

Šifra pogreške može biti popraćena paljenjem upozora-


vajućeg svjetla i zvučnim signalom, ovisno o ozbiljnosti
kvara. Obratite se ovlaštenom trgovcu. SS10D276 2

Aktivna i neaktivna upozorenja


Uz prethodno opisane šifre pogrešaka, postoji i niz osta-
lih upozoravajućih simbola koji se mogu pojaviti na prika-
zima. Ti simboli bit će popraćeni crvenim (kritično) ili žutim
(nekritično) upozoravajućim svjetlom.

Simboli kritičnih situacija, koji se pojavljuju s crvenim upo-


zoravajućim svjetlom (1), ostaju stalno prikazani sve dok
ne zaustavite traktor i ne otklonite kvar.

Ovisno o ozbiljnosti kvara, simboli nekritičnih situacija


koje prati žuto svjetlo (2) prikazuju se 5 s prije nego što se
prikaz zadano vrati na prethodno prikazani simbol. Žuto BRI3970B 3
upozoravajuće svjetlo nastavlja svijetliti. Međutim, ako
je kvar jednostavan, žuto svjetlo se gasi kad s prikaza
nestane šifra kvara.

U slučaju ozbiljnijih kvarova, žuto upozoravajuće svjetlo


može ostati upaljeno sve dok se kvar ne otkloni.

Pomoću gumba CAL/SEL ili napredne tipkovnice možete


dozvati aktivna upozorenja koja nisu stalno prikazana.

3-64
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

PRISTUPANJE POHRANJENIM ŠIFRAMA POGREŠKI


Uporaba gumba CAL/SEL
• Pritisnite i zadržite gumb CAL/ SEL tri sekunde za ula-
zak u SETUP MENU (Izbornik postave); nakon dvije se-
kunde prikaz prelazi na CAL. Koristite gumbove H i M
za postavljanje sata kako biste promijenili prikaz i oda-
berite aktivni upozoravajući simbol (1), Slika 2.
• Pritisnite gumb CAL/SEL i aktivni simbol bit će zamije-
njen simbolom koji odgovara otkrivenom kvaru.

SS11K161 1

• Ako je pohranjeno više od jednog upozoravajućeg sim-


bola, prikaz će ciklički prelaziti s jednog na drugi. Na-
kon prikazivanja simbola kvarova, zaslon se vraća na
početni aktivni simbol upozorenja.
• Kratko pritisnite blijedi gumb za izlazak iz prikaza.

SS11K142 2

Uporaba napredne tipkovnice


• S ključem u kontakt bravi na UKLJUČENO, pritisnite i
zadržite tipku Izbornik/Unos (1). Na DM zaslonu pojavit
će se SETUP MENU (Izbornik postave), ali će se on
promijeniti u aktivni izbornik sata. Pustite tipku Izbornik/
Unos.
• Ponovno kratko pritisnite tipku Izbornik/Unos i aktivni
simbol bit će zamijenjen simbolom koji odgovara otkri-
venom kvaru.
• Ako je pohranjeno više od jednog neaktivnog simbola,
prikaz će ciklički prelaziti s jednog na drugi.
SS11K162 3

• Nakon prikazivanja simbola kvarova, zaslon se vraća


na početni aktivni simbol upozorenja.

Pritisnite tipku Exit/ Cancel (Izlaz/Otkaži) (2) za izlaz i vra-


ćanje na početni zaslon.

3-65
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

SIMBOLI UPOZORENJA I SAVJETA


Postoje brojni simboli upozorenja i savjeta koji se mogu
pojaviti na prikazu. Ti se simboli mogu razvrstati u četiri
glavne skupine.

• Upozorenje. Ovi simboli upućuju na kvar koji je kritičan


za rad traktora. Zaustavite traktor što je moguće brže,
ispitajte uzrok i popravite kvar.
• Održavanje. Ovi simboli govore operateru da postoji
problem povezan s osnovnim funkcijama traktora, tj. da
je gorivo onečišćeno vodom, alternator se ne puni itd.

BRL6332G 1

• Kvar sustava. Simboli kvara u sustavu odnose se na


kvarove u radu jedne ili više glavnih komponenti trak-
tora, bilo električnih ili mehaničkih. Mogu biti popra-
ćeni četveroznamenkastom šifrom pogreške. Obratite
se svom ovlaštenom distributeru.
• Obavijesni. Obavijesni simboli ne onemogućuju rad
traktora, ali ih ne biste smjeli zanemarivati. Tamo gdje
je to potrebno poduzmite potrebne korake.

SS10K114 2

Kočnica i upravljanje
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Aktivirana je
neprekidan ručna kočnica i
treperi traktor se kreće.
Otpustite ručnu
Ručna kočnica
kočnicu.
nije otpuštena
- 2 impulsa/s tijekom
automatskog
pokretanja.
Operater je
napustio sjedalo
- - neprekidan bez aktiviranja
ručne ili parkirne
kočnice.
Parkirna ili ručna
kočnica nije Aktivirajte ručnu ili
aktivirana prilikom parkirnu kočnicu.
postavljanja
- - neprekidan ključa u isključeni
položaj. (samo
kod ključa u
isključenom
položaju)

Parkirna kočnica Aktivirajte


- - 2 impulsa/s
je deaktivirana. parkirnu kočnicu.

3-66
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA

Parkirna kočnica Deaktivirajte


- - 2 impulsa/s
je aktivirana parkirnu kočnicu.

Automatska
3 s pulsira primjena sustava
EPL je blokirana.
treperi
Ovi simboli
upućuju na kvar
Tlak zračne
3 s pulsira koji bi mogao biti
treperi 4 s/ kočnice
kritičan za rad
neprekidno svijetli stroja.
Prenisko Zaustavite stroj
pulsira povećanje tlaka što je moguće
kočnice. brže, ispitajte
treperi uzrok i popravite
-
kvar.
Hidraulički tlak je Ako kvar
-
prenizak. nije moguće
treperi jednostavno
ukloniti,
Prenizak tlak
treperi u crvenoj posavjetujte se
- Kritičan ulja u servo
boji s ovlaštenim
upravljaču.
trgovcem.

Kočnice i
Preniska razina
- - kontrole -
treperi 4 s/ kočione tekućine.
Provjera.
neprekidno svijetli

3-67
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Mjenjač
UPOZORAVA-
SIMBOL ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Pričekajte s
Preniska pokretanjem
- - 2 impulsa/s temperatura ulja u traktora dok
prijenosu. se ne poveća
temperatura.
Smjer vožnje
odabran je
bez pritiskanja Ciklički pritišćite
- - 2 impulsa/s
papučice spojke papučicu kvačila.
nakon napuštanja
vozačkog sjedala.
Ručicu za
Ručica za promjenu smjera
- - 2 impulsa/s promjenu smjera kretanja postavite
kretanja na vožnji. u neutralan
položaj.

3 s pulsira
treperi Prevelika brzina
- Smanjite brzinu.
prijenosa.
pulsira
treperi
Nemojte aktivirati
Nepravilno
P.T.O. dok simbol
korištenje P.T.O.
- 3 s pulsira ne nestane
kontrola, istek
treperi s matričnog
vremena.
zaslona.
Povećajte broj
Prenizak broj
okretaja motora
okretaja motora
- 3 s pulsira i ponovno
za aktiviranje
treperi aktivirajte pogon
P.T.O..
P.T.O..
Smanjite vučno
Upozorenje za
opterećenje
- 3 s pulsira ograničenje
traktora ili
treperi 4 s/ proklizavanja.
priključka.
neprekidan
Prenisko
- pulsira povećanje tlaka Ovi simboli
klipne pumpe. upućuju na kvar
treperi koji bi mogao biti
Blokiran je kritičan za rad
vakuumski stroja.
prekidač Zaustavite stroj
- -
(primjenjuje se što je moguće
treperi 4 s/
također na APH brže, ispitajte
neprekidan
CVT) uzrok i popravite
Blokiran filtar kvar.
pumpe s Ako kvar
- - lopaticama nije moguće
treperi 4 s/ (primjenjivo samo jednostavno
neprekidan na CCM CVT) ukloniti,
posavjetujte se
Vrlo nizak tlak s ovlaštenim
- pulsira ulja u sustavu trgovcem.
treperi prijenosa.

3-68
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

UPOZORAVA-
SIMBOL ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Ovi simboli
upućuju na kvar
Prenizak tlak ulja koji bi mogao biti
pogonskog sklopa kritičan za rad
(ili previsok). stroja.
- pulsira Zaustavite stroj
(aktivirano je
treperi isključenje što je moguće
motora) brže, ispitajte
uzrok i popravite
kvar.
Ako kvar
nije moguće
Tlak dopremanja jednostavno
- pulsira prema hidrostatu ukloniti,
prenizak. posavjetujte se
treperi s ovlaštenim
trgovcem.

Tlak dopremanja
prema hidrostatu
prenizak.
- pulsira
(aktivirano je
treperi isključenje
motora.) Ovi simboli
upućuju na kvar
koji bi mogao biti
kritičan za rad
Previsoka
stroja.
temperatura ulja u
- - Zaustavite stroj
sustavu prijenosa
treperi 4 s/ što je moguće
(samo upozorenje
neprekidan brže, ispitajte
niske razine)
uzrok i popravite
Previsoka
kvar.
temperatura ulja u
Ako kvar
- pulsira sustavu prijenosa
nije moguće
treperi (samo upozorenje
jednostavno
visoke razine)
ukloniti,
posavjetujte se
s ovlaštenim
Previsoka trgovcem.
temperatura ulja u
sustavu prijenosu.
- pulsira
(aktivirano je
treperi isključenje
motora)

3-69
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Motor
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA

Vrlo nizak tlak ulja


- pulsira
u motoru
treperi
Prenizak tlak
ulja u motoru.
- pulsira (aktivirano je
treperi isključenje
motora)
Previsoka
temperatura
- pulsira rashladnog Ovi simboli
treperi/ sredstva u upućuju na kvar
neprekidan motoru. koji bi mogao biti
kritičan za rad
Previsoka stroja.
temperatura Zaustavite stroj
rashladnog što je moguće
sredstva brže, ispitajte
- pulsira uzrok i popravite
treperi/ u motoru.
(aktivirano je kvar.
neprekidan Ako kvar
isključenje
motora) nije moguće
jednostavno
ukloniti,
Vrlo nizak tlak ulja posavjetujte se
pulsira s ovlaštenim
u motoru.
treperi trgovcem.

Prenizak tlak
ulja u motoru.
pulsira (aktivirano je
treperi isključenje
motora).

Blokiran filtar
Pogledajte
- - zraka na usisu
treperi 4 s/ stranicu 7-17
motora.
neprekidan

Onečišćeno Pogledajte
- 3 s pulsira
gorivo (WIF) stranicu 7-18
treperi 4 s/
neprekidan

3-70
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

DEF/AdBlue®razina
UPOZORAVA-
DESNI LCD
DISPLAY JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
ZASLON
LJICA
Dolijte DEF/
AdBlue®
i ponovo
DEF/AdBlue® postavite sustav
'C' neprekidno razina je niža od postavljanjem
4 s pulsira
treperi 10 % zapremnine prekidača s
treperi 4 s/
spremnika ključem u
neprekidan
isključeni, a
zatim u uključeni
položaj.
DEF/AdBlue®
razina je niža od 5
% zapremnine Dolijte DEF/
spremnika AdBlue®
(prikazivat će se 0 i ponovo
%) postavite sustav
'C' neprekidno Smanjenje postavljanjem
pulsira
treperi okretnog prekidača s
treperi momenta do 65 ključem u
% i smanjenje isključeni, a
broja okretaja za zatim u uključeni
40 % unutar 40 položaj.
min od pokretanja
motora.
Spremnik
DEF/AdBlue®
je potpuno prazan Dolijte DEF/
60 min. AdBlue®
Nastavite s i ponovo
ograničavanjem postavite sustav
'C' neprekidno okretnog postavljanjem
pulsira
treperi momenta motora prekidača s
treperi kako bi dosegnuo ključem u
prazan hod na isključeni, a
niskom broj zatim u uključeni
okretaja unutar 30 položaj.
min od pokretanja
motora.
Ponovno
Dolijte DEF/
pokretanje u
AdBlue®
nuždi aktivno je
i ponovo
bez ograničenja
postavite sustav
brzine ili okretnog
'C' neprekidno postavljanjem
pulsira momenta za 30 s.
treperi prekidača s
treperi Nakon 30 s brzina
ključem u
i okretni moment
isključeni, a
brzo padaju na
zatim u uključeni
razinu praznog
položaj.
hoda.

3-71
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

DEF/AdBlue® kvaliteta
UPOZORAVA-
DESNI LCD
DISPLAY JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
ZASLON
LJICA
Ispraznite
spremnik za
DEF/AdBlue®,
Kvaliteta/ očistite ga
koncentracija i napunite
sredstva odobrenom
'A' neprekidno DEF/AdBlue® otopinom
4 s pulsira
treperi je upitna. DEF/AdBlue®.
treperi 4 s/
Ne dolazi do Obratite se
neprekidan
smanjivanja svom lokalnom
snage motora. ovlaštenom
distributeru, ako
se pogreška i
dalje pojavljuje.
Kvaliteta/
Ispraznite
koncentracija
spremnik za
sredstva
DEF/AdBlue®,
DEF/AdBlue®
očistite ga
je upitna 60 min
i napunite
nakon početnog
odobrenom
upozorenja.
'A' neprekidno otopinom
pulsira Smanjenje
treperi treperi 4 s/ DEF/AdBlue®.
okretnog
neprekidan Obratite se
momenta do 65
svom lokalnom
% i smanjenje
ovlaštenom
broja okretaja za
distributeru, ako
40 % unutar 40
se pogreška i
min od pokretanja
dalje pojavljuje.
motora.
Kvaliteta/
koncentracija
Ispraznite
sredstva
spremnik za
DEF/AdBlue®
DEF/AdBlue®,
je upitna 220 min
očistite ga
nakon početnog
i napunite
upozorenja.
odobrenom
Nastavite s
'A' neprekidno otopinom
pulsira ograničavanjem
treperi DEF/AdBlue®.
treperi okretnog
Obratite se
momenta motora
svom lokalnom
kako bi dosegnuo
ovlaštenom
prazan hod na
distributeru, ako
niskom broj
se pogreška i
okretaja unutar 30
dalje pojavljuje.
min od pokretanja
motora.

3-72
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

UPOZORAVA-
DESNI LCD
DISPLAY JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
ZASLON
LJICA
Ispraznite
spremnik za
DEF/AdBlue®,
Aktivno je
očistite ga
ponovno
i napunite
pokretanje motora
odobrenom
bez ograničenja
'A' neprekidno otopinom
pulsira brzine ili momenta
treperi DEF/AdBlue®.
treperi 30 s brzina i
Obratite se
moment odmah
svom lokalnom
padaju na razinu
ovlaštenom
praznog hoda.
distributeru, ako
se pogreška i
dalje pojavljuje.

Kvar ubrizgavanja DEF/ AdBlue®


UPOZORAVA-
DESNI LCD
DISPLAY JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
ZASLON
LJICA
Otkriven kvar
ubrizgavanja
DEF/ AdBlue®. Obratite se
'A' + 'B' Smanjenje svom lokalnom
neprekidno 4 s pulsira okretnog ovlaštenom
trepere treperi 4 s/ momenta do 25 distributeru radi
neprekidan % unutar 25 min popravka.
od pokretanja
motora.
Otkriven kvar
ubrizgavanja
DEF/ AdBlue®,
25 min nakon
početnog
Obratite se
upozorenja.
'A' + 'B' svom lokalnom
Smanjenje
neprekidno pulsira ovlaštenom
okretnog
trepere treperi distributeru radi
momenta do 65
popravka.
% i smanjenje
broja okretaja za
40 % unutar 40
min od pokretanja
motora.
Otkriven kvar
ubrizgavanja
DEF/ AdBlue®,
250 min nakon
početnog
upozorenja.
Obratite se
Nastavite s
'A' + 'B' svom lokalnom
ograničavanjem
neprekidno pulsira ovlaštenom
okretnog
trepere treperi distributeru radi
momenta motora
popravka.
kako bi dosegnuo
prazan hod na
niskom broj
okretaja unutar 30
min od pokretanja
motora.

3-73
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Sustav za punjenje
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA

Napon
- - akumulatora je
treperi 4 s/ previsok.
neprekidan
Nepravilno
Pogledajte
- - punjenje
stranicu 8-7
akumulatora

Napon
- 3 spulsira akumulatora je
treperi 4 s/ prenizak.
neprekidan

Elektrohidraulički ventili za daljinsko upravljanje


UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Smanjite zahtjeve
Upozorenja za za protokom ulja
prednje/stražnje ostalih servisa.
- 3 s pulsira ventile za Pomaknite ručicu
treperi 4 s/ daljinsko ili upravljačku
neprekidan upravljanje ručicu u neutralni
položaj.
Smanjite zahtjeve
Upozorenja za za protokom ulja
prednje/stražnje ostalih servisa.
- 3 s pulsira ventile za Pomaknite ručicu
treperi 4 s/ daljinsko ili upravljačku
neprekidan upravljanje ručicu u neutralni
položaj.

CAN sabirnički sustav


UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Novi upravljački
Konfiguriran modul dodaje
- 3 s pulsira
modul se u tablicu
treperi 4 s/
konfiguracije.
neprekidan
Novi upravljački
Konfiguriran modul dodan
- -
modul je u tablicu
treperi konfiguracije.

3-74
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Ovi simboli
upućuju na kvar
koji bi mogao biti
kritičan za rad
stroja.
Zaustavite stroj
što je moguće
brže, ispitajte
- 3 s pulsira Mrežne pogreške uzrok i popravite
treperi 4 s/ kvar.
neprekidan Ako kvar
nije moguće
jednostavno
ukloniti,
posavjetujte se
s ovlaštenim
trgovcem.

Servis
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA
Raspored
TEŠKOG
"Teško"
- - održavanja
održavanje/servis
treperi 4 s/ dospijeva u 'xx'
neprekidan sati*.
Raspored LAKOG
"Lako" održavanja
- - -
održavanje/servis dospijeva u 'xx'
sati*.

Sustav osvjetljenja
UPOZORAVA-
DISPLAY ŽARULJICA NA JUĆA ŽARU- ALARM UZROK RADNJA
PLOČI LJICA

Pokazivači smjera Isključite


- - neprekidan
nisu isključeni. pokazivače.

Uključena
su bočna
svjetla prilikom ISKLJUČITE
- - neprekidan
postavljanja parkirna svjetla.
ključa u isključeni
položaj.

3-75
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

MONITOR U BOJI (ako je ugrađen)


Zaslon u boji pruža rukovatelju opsežan raspon detaljnih
radnih podataka, uključujući i Preciznu poljoprivredu. Za
one koji žele višu razinu radnih funkcija, kao opcija do-
stupna je funkcija Automatskog navođenja.

SS10D240 1

Zaslon je osjetljiv na dodir i ima pet glavnih prikaza pod-


ataka do kojih se dolazi jednostavnim dodirom odgovara-
jućeg područja zaslona.

1. Prikaz statusa. U ovom području pojavljuju se razli-


čiti simboli koji se odnose na funkcije traktora. One
uključuju hidrauličke primjene, Virtualni terminal i sta-
tus Automatskog navođenja (ako postoji) te upozore-
nja na razdoblja servisiranja.
2. Prikaz HTS. U načinima zapisivanja i reproduciranja,
simboli HTS pojavljuju se na ovom prikazu. Njih prati
opisni tekst desno od simbola kad je glavni radni za-
slon HTS u uporabi.
3. Prikaz na glavnom zaslonu. Ovo je glavno područje
prikazivanja, na kojem se pojavljuju različiti zasloni
s podacima. Preko ovog dijela zaslona u boji mo-
žete kreirati, uređivati, spremati i brisati zaslone s pod-
acima.
4. Odabir funkcije. Za prikaz željenog zaslona upotrije-
bite područje osjetljivo na dodir.
5. Prikaz prijenosa. U ovom području prikazuju se poje-
dinosti koje se odnose na rad prijenosa, smjer kretanja
i brzinu. Crtež pokazuje pojedinosti kontinuirano vari-
jabilnog prijenosa (CVT). One će razlikovati kod mo-
dela Full Powershift (vidi "Full Powershift prijenos" da-
lje u ovom dijelu).

3-76
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Položaj zaslona u boji može se mijenjati ovisno o indi-


vidualnim zahtjevima rukovatelja. Popustite nazubljeni
gumb na stražnjem dijelu zaslona i nagnite ga u najpo-
godniji položaj.

Ako je primjenjivo, odgovarajući dijelovi ovog priručnika


obuhvaćaju upute za programiranje i rukovanje i napred-
nom tipkovnicom i zaslonom u boji.

Na narednim stranicama, gdje se u tekstu vidi dodir-


nite odgovarajući dio prikaza na zaslonu kako biste pristu-
pili podacima ili skočnim zaslonima.
NAPOMENA: radi jasnoće, svi prikazi u ovom priručniku
BRL6136A 2
su "Mixed/Text" (tekst i ikone).

3-77
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

SKOČNI PRIKAZI
Skočni zasloni mogu sadržavati tekst ili brojke koje ruko-
vatelju omogućuju unos podataka za programiranje, de-
talja o priključku i radnih uvjeta.

Ostali skočni zasloni omogućuju rukovatelju aktiviranje ili


deaktiviranje funkcija, uređivanje spremljenih podataka i
ažuriranje radnih uvjeta.

Kada se na skočnom zaslonu pojavi tekst ili broj, ruko-


vatelj jednostavno dodirne odgovarajuće slovo ili brojku
kako bi unijeo slovo u opisni okvir.

BRL6140A 1

Opis se sprema dodirom na tipku Unos; skočni prozor će


se automatski zatvoriti, a prikaz će se vratiti na zaslon s
aplikacijama, u ovom slučaju "Implement setup" (Postava
priključka).

Za izlaz iz skočnog zaslona bez vršenja ikakvih izmjena,


dodirnite X kako biste se vratili na zaslon s aplikacijama.

BRL6140B 2

Kod podešavanja pomoću skočnih zaslona, izmjene po-


stavki vrše se dodirom ili stupčastog dijagrama.

Za brzo povećanje postavke, dodirnite zaslon na (2), a za


smanjenje dodirnite na (1). Stupčasti dijagram automatski
će doći na mjesto gdje ste dodirnuli zaslon.

Po izvršenom početnom podešavanju, koristite za vr-


šenje finijih podešavanja prema potrebi.

BRL6140E-1 3

3-78
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Postavljanje radnih parametara zaslona u


boji
Prije rukovanja zaslonom u boji potrebno je primijeniti
brojne osnovne postavke. Te su postavke dostupne
putem zaslona "Display Setup" (Postava prikaza) i ""Ope-
rator Setup" (Postava rukovatelja).

Toolbox (Alatni okvir)

Disp (Display Setup - Postava prikaza)

Dodirom svakog "okvira" na zaslonu pojavljuje se skočni


prozor koji rukovatelju omogućuje unos podataka. Ako
skočnom prozoru pristupite bez vršenja ikakve izmjene,
dodirnite X kako biste izašli i vratili se na zaslon postave.

U podatke postave prikaza uvršteni su:

Month, Day, Year (mjesec, dan i godinu)

Hour, Minute (sat i minute)

Language (jezik)

Backlight BRL6140D 4
(razina pozadinskog osvjetljenja zaslona u boji).

Current Vehicle (Trenutačno vozilo)


Pruža podatke o modelu traktora u kojem je postavljen
zaslon u boji.

Interface Level (Razina sučelja)


Omogućuje rukovatelju odabir osnovne ili napredne raz-
ine podataka na zaslonu "Profile Setup" (Postava profila)
u prikazima performansi.

Oper (Operator setup - Postava rukovatelja)

U podatke postave rukovatelja uvršteni su:

Operator name/identification (Ime/identifikacija rukovate-


lja)

Units (Jedinice)
Odaberite odgovarajuću jedinicu (metričku, USA ili Impe-
rijalnu). Ova postavka vrši kontrolu svih mjernih jedinica
unutar zaslona u boji.

Grid Lines (Crte rešetki)


Za dodavanje ili uklanjanje crta rešetki koje dijele neka
područja prikaza.
BRL6140C 5
Time format (Oblik prikazivanja vremena)
12-satni ili 24-satni prikaz vremena.

Display mode (Način prikazivanja)


Omogućuje rukovatelju biranje najpogodnijeg načina pri-
kazivanja zaglavlja: tekst/tekst, tekst/ikona ili ikona/ikona.
NAPOMENA: radi jasnoće, svi prikazi u ovom priručniku
su "Mixed/Text" (tekst i ikone).

3-79
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Date format (Oblik prikazivanja datuma)


Na ovom zaslonu rukovatelj može izabrati način prikazi-
vanja datuma na zaslonu u boji.

Decimal Symbol (Decimalni simbol)


Ovaj zaslon omogućuje rukovatelju odabir točke (.) ili za-
reza (,).

Display Volume (Jačina zvuka)


Za promjenu razine zvuka 'beep' kod programiranja i
alarma na zaslonu u boji.

BRL6140C 6

Pozadinsko osvjetljenje zaslona u boji


Razinu pozadinskog osvjetljenja zaslona u boji možete
podesiti na sljedeći način:

Toolbox (Alatni okvir)

Disp (Prik.)

Backlight (Pozadinsko osvjetljenje)

BRL6140D 7

Dodirnite za podešavanje razine svjetla: stupčasti di-


jagram potvrđuje postavku između 1 i 100, dodirnite Enter
za spremanje postavke.

BRL6140E 8

3-80
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Postavljanje sata (pomoću zaslona u boji)


Kod traktora opremljenih zaslonom u boji, postavljanje
sata na zaslonu i ploči s instrumentima vrši se pomoću
zaslona osjetljivog na dodir.

Zaslon s prikazom postave omogućuje rukovatelju i po-


stavljanje mjeseca, dana i godine te odabir odgovaraju-
ćeg jezika.

Toolbox (Alatni okvir)

Disp (Prik.)

Hour/Minute (Sat ili minuta)


BRL6140D 9

Pomoću skočnog zaslona postavite točan broj sati ili mi-


nuta, zatim dodirnite Enter kako biste spremili postavku i
vratili se na zaslon s prikazom postave.

Za izlaz iz skočnog izbornika bez vršenja ikakvih izmjena,


dodirnite X.

BRL6140H 10

3-81
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Postavljanje alarmnog podsjetnika


NAPOMENA: za izlaz iz skočnih zaslona bez vršenja
ikakvih izmjena, dodirnite X.

Utilities (Uslužni programi)

Alarms (Alarmi)

Funkcija alarma omogućuje korištenje do pet alarma taj-


mera koje se može programirati kao podsjetnike gdje je
potrebno izvršiti neki zadatak u određeno vrijeme.

1. Trenutačni datum.

2. Trenutačno vrijeme. BRL6140F 11

3. Simbol alarma

Simbol alarma potvrđuje status alarma: OFF (isključen),


ON (uključen) ili MUTE (bez zvuka).

4. Time Display (Prikaz vremena).

Dodirnite da biste postavili željeno vrijeme oglašava-


nja alarma, dodirnite Ok za postavljanje.

5. Memo (Memoriranje)

Dodirnite MEMO da biste kreirali opis vremenski upravlja-


nog događaja. Unesite opis pomoću skočnog zaslona, pri
čemu možete koristiti maksimalno 18 znakova. Za prije-
laz između velikih i malih slova, dodirnite simbol strelice.
Za postavljanje, dodirnite Unos.

6. Alarm Mode (Način alarma)

Dodirnite za postavljanje na ON (uključeno), OFF (is-


ključeno) i MUTE (bez zvuka). Ikona alarma potvrdit će
odabir.

7. Del/ Set. Dodirnite Del za brisanje trenutačne


postavke alarma, dodirnite Set za kreiranje nove po-
stavke alarma.

U postavljeno vrijeme na zaslonu će se pojaviti skočni pro-


zor s memoriranim tekstom. Kad odaberete MUTE (bez
zvuka), nema zvučnog alarma.

Back (Natrag) za povratak na glavni zaslon.

3-82
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Calculator (Kalkulator)
Calc.
Zaslon kalkulatora dopušta unos od najviše 10 znamenki.

Back za povratak na glavni zaslon.

BRL6140G 12

Postavljanje radnih uvjeta


NAPOMENA: za izlaz iz skočnih zaslona bez vršenja
ikakvih izmjena, dodirnite X.
NAPOMENA: izmjene opisa priključka ili radnih uvjeta na
bilo kojem zaslonu automatski će prouzročiti ažuriranje
svih zaslona s radnim uvjetima.

Implement Setup (Postava priključka)

Work Condition (Radni uvjet)

Impl (Priklj)

Zaslon priključka omogućuje rukovatelju odabir, uređiva-


BRL6131K 13
nje i kreiranje opisa priključka i radnih uvjeta.

Implement (1)

Odabir priključka u skočnom popisu, izmjena trenutačnog


opisa priključka ili dodavanje nove kategorije priključka u
popis.
NAPOMENA: opsežniji popis postave priključaka možete
naći u "Toolbox, Implement setup" (Alatni okvir, Postava
priključka).

Work Condition (2)

Odabir trenutačnog radnog uvjeta u skočnom popisu, iz-


mjena trenutačnog uvjeta ili dodavanje nove radne kate-
gorije u popis.

3-83
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

MONITOR UČINKA NA ZASLONU U BOJI


NAPOMENA: za izlaz iz skočnih zaslona bez vršenja
ikakvih izmjena, dodirnite X.

Zaslon učinka
Zaslon učinka prikazuje radne brzine, odbrojavanje taj-
mera i prijeđenu udaljenost.

Performance (Performanse)

U mapi performansi dostupno je mnogo različitih zaslona,


slijede oni najvažniji. Pojedinosti o ostalim zaslonima mo-
žete pronaći u Priručniku za rukovatelja za zaslon u boji.

Prod (Učin)

1. Work rate (Radna brzina)


Ovdje se prikazuje znamenka za veličinu obrađenog
područja u jednom satu; ovisno o mjernoj jedinici po-
stavljenoj u Postavi rukovatelja, vrijednost se očitava
u hektarima ili ralima na sat.
stupčasti dijagram radne brzine za unos ili izmjenu
vrijednosti radne brzine. Postavite ciljanu brzinu po-
moću skočnog izbornika. S početkom rada počinje
se puniti stupčasti dijagram, koji pruža vizualni prikaz
stvarne brzine u jednom satu naprema onoj ciljanoj
označenoj crvenom crtom.
Radna brzina počinje se zapisivati kad se traktor kreće
i priključak je spušten. Prestaje kad se priključak pod-
BRL6140J 1
igne.
2. Area worked (Obrađeno područje)
Ovaj broj pokazuje kumulativnu vrijednost za područje
obrađeno tijekom trenutačnog rada.
stupčasti dijagram obrađenog područja za unos ili
izmjenu vrijednosti područja. Postavite ukupnu vrijed-
nost područja pomoću skočnog izbornika. S početkom
rada počinje se puniti stupčasti dijagram, koji pruža vi-
zualni prikaz akumuliranog područja naprema onom
ciljanom označenog crvenom crtom.
Mjerač ukupne obrađene površine počinje zapisivati
kad se traktor kreće i priključak je spušten. Prestaje
kad se priključak podigne.

3-84
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

3. Time remaining (Preostalo vrijeme)


Tajmer za odbrojavanje prikazuje preostalo vrijeme do
dovršenja zadatka. Ova se vrijednost izračunava au-
tomatski na temelju preostalog područja za obradu, br-
zine traktora i širine priključka.
4. Distance (Udaljenost)
Ukupna prijeđena udaljenost počinje se zapisivati čim
se traktor počne kretati.
5. Dist. in work (Radna udalj.)
Udaljenost prijeđena tijekom rada počinje se zapisivati
kad se traktor kreće i priključak je spušten. Prestaje
kad se priključak podigne.
6. Reset za brisanje vrijednosti i Radne udalj. i Uda-
ljenosti. BRL6140J 2

Zaslon sadašnjih performansi


Instant (Sadašnje)

Zaslon Performance inst. (Sadaš. performanse) daje tre-


nutačne radne vrijednosti za:

• Trenutačnu radnu brzinu u ha/h (ac/h).


• Brzina motora (o/min).
• Opterećenje priključnog vratila i hidraulike (%).
• Trenutačno opterećenje motora (%).
• Ušteda goriva u km/l (mi/gal).
• Potrošnja goriva. Trenutačna potrošnja goriva u l/h (gal/
BRL6140K 3
h).
• Ušteda goriva u l/ha (ac/gal).
• Ušteda goriva po kWh/l (kWh/gal).
• Trenutačno proklizavanje kotača (%).
Raspon goriva
Range (Raspon)

Prikazuje vrijednosti udaljenosti, vremena i područja pre-


ostalih do nadolijevanja goriva u traktor. Vrijednosti se
temelje na trenutačnim postavkama performansi traktora
i preostaloj količini goriva u spremniku.

BRL6140M 4

3-85
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Zasloni "Run" (Izvedi)


Rukovatelj ima na raspolaganju brojne zaslone "Run" (Iz-
vedi) za prikaz podataka o radu traktora.

S obzirom na broj prikaza s podacima i njihov sadržaj,


rukovatelj može kreirati svaki pojedini zaslon.

BRL6140L 5

Toolbox (Alatni okvir)

za pristup zaslonu Layout (Izgled).

Layout (Izgled)

Pomoću zaslona Run Layout (Izvedi izgled), rukovatelj


može dozvati, uređivati i kreirati nove zaslone. U gor-
njem dijelu zaslona nalaze se tri osnovna prikaza postave:
"Current Layout" (Trenutačni izgled), "Run Screen" (Izvedi
zaslon) i "Number of Windows" (Broj prozora).

1. Current Layout (Trenutačni izgled)


Odabir, uređivanje ili kreiranje novog naziva za iz-
vedbu zaslona, pomoću skočnog izbornika.
BRL6140P 6
2. Run Screen (Izvedi zaslon)
Odabir broja zaslona za prikazivanje.
3. Number of Windows (Broj prozora)
Odabir broja "prozora" za prikazivanje na zaslonu Iz-
vedi. Može varirati od 1 stupca x 4 "prozora" do 2
stupca x 6 "prozora".

Information Window (Prozor s podacima)

Skočnom izborniku s velikim izborom zaglavlja pristupa


se dodirom odgovarajućeg "prozora". Dodirnite odgova-
rajuće zaglavlje i ono će prijeći na prikaz "prozora".

3-86
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

POSTAVLJANJE ŠIRINE PRIKLJUČNOG STROJA


Postavljanje širine priključka
Odabir zaslona za postavu priključka rukovatelju omogu-
ćuje identifikaciju vrste priključka i radne širine, zapisiva-
nje trenutačnih radnih i uvjeta tla te širine otkosa.
NAPOMENA: prikazane vrijednosti bit će izražene mjer-
nom jedinicom odabranom na zaslonu Postava rukovate-
lja, pogledajte priručnik za rukovatelja za IntelliView Mo-
nitor.

Toolbox (Alatni okvir)

za pristup zaslonu Impl (Priklj).

Impl (Priklj)

1. Operation (Radnja) za pristup skočnom okviru u


svrhu odabira reference za trenutačnu radnju s pret-
hodno postavljenog popisa ili za kreiranje novog opisa.

2. Task (Zadatak) za pristup skočnom okviru u svrhu


odabira, uređivanja ili kreiranja opisa zadatka. Može
se temeljiti na broju ili tekstu.

3. Impl. width (Širina priklj.) za postavljanje širine


trenutačnog priključka spojenog na traktor. Skočni za-
slon omogućuje rukovatelju odabir prethodno pohra-
njene vrijednosti, uređivanje trenutačne vrijednosti ili
kreiranje nove.

4. Impl. offset (Pomak priklj.) - omogućuje rukovate-


lju unošenje pomaka između središnjica traktora i pri- BRL6140Q 1

ključka. Koristi se u slučajevima gdje priključak radi s


pomakom u odnosu na traktor.

5. Implement (Priključak) za specificiranje vrste pri-


ključka. Skočni izbornik omogućuje rukovatelju odabir
pohranjene vrste priključka, uređivanje opisa ili kreira-
nje nove vrste priključka.

6. Work Condition (Radni uvjet) - okvir za unos trenu-


tačnih radnih uvjeta. Skočni izbornik omogućuje ruko-
vatelju odabir prethodno pohranjenih uvjeta, uređiva-
nje trenutačnog opisa ili kreiranje novih radnih uvjeta.

7. Swath width (Širina otkosa) za postavljanje širine


otkosa za balirku, furažer ili slični priključak. Kori-
stite skočni zaslon za odabir prethodno pohranjene vri-
jednosti, uređivanje trenutačne vrijednosti ili kreiranje
nove.
BRL6140Q 2

8. Max steer ang (Maks. kut upravlj.) za unos detalja


o kutu upravljanja prednje osovine.

3-87
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Postavljanje točke oglašavanja alarma za


proklizavanje kotača
Work condition (Radni uvjet)

Settings (Postavke)

Settings (Postavke)

Implement (Priključak)
Koristite skočni zaslon za odabir, izmjenu ili dodavanje
nove kategorije priključka.

Work condition (Radni uvjet)


Koristite skočni zaslon za odabir, izmjenu ili dodavanje
nove kategorije radnog uvjeta. BRL6131G 3

1. Postotak proklizavanja, mijenja se s povećanjem ili


smanjenjem proklizavanja kotača.

2. Isto kao (1) gore, ali u obliku stupčastog dijagrama.

3. za postavljanje granice oglašavanja alarma u slu-


čaju proklizavanja kotača. Ova vrijednost ostaje kon-
stantna i pokazuje postavljenu postavku.

3-88
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

Programiranje podsjetnika servisiranja


NAPOMENA: za izlaz iz skočnih zaslona bez vršenja
ikakvih izmjena, dodirnite X.

Funkcija podsjetnika servisiranja omogućuje rukovatelju


praćenje i programiranje podsjetnika za intervale servisi-
ranja.

Toolbox (Alatni okvir)

Dodirnite da biste pristupili zaslonu Servisiranje.

Service (Servisiranje)

1. Ukupni broj sati motora.

2. Ukupni broj radnih (odvoženih) sati prijenosa.

3. Broj radnih sati akumuliranih od posljednjeg resetira-


nja brojača.

4. Vrijeme trajanja i sadržaj Servisnog intervala 10


h za pristup detaljima o potrebama servisiranja nakon
10 sati rada. BRL6140R 4
Dodirnite da biste prelazili kroz popis komponenti
servisiranja, dodirnite Ok za vraćanje na glavni zaslon
servisiranja.

5. Postavite vremenski razmak servisiranja kako


biste odabrali zaslon servisiranja nakon određenog
broja sati ili onesposobite podsjetnik za servisiranje
(Off - isklj.). Za promjenu vremenskog intervala dodir-
nite broj sati. Odaberite Izvršeno servisiranje da biste
resetirali brojač i ažurirali povijest održavanja. Dodir-
nite Off (Isklj.) kako biste isključili funkciju podsjetnika
servisiranja.
NAPOMENA: funkciju Service Off (Isklj. servisiranje) ne
možete odabrati za servisni interval od 1200 sati rada.

6. za pomicanje kroz sve intervale servisiranja.

3-89
3 - KONTROLE/INSTRUMENTI

3-90
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

4 - UPUTE ZA RUKOVANJE###_4_###
PUŠTANJE VOZILA U POGON

ULIJEVANJE GORIVA U TRAKTOR


UPOZORENJE
Opasnost od požara!
Kod rukovanja dizelskim gorivom pridržavajte se sljedećih mjera opreza: 1. Nemojte pušiti. 2. Ne-
mojte puniti spremnik kada motor radi. 3. Odmah obrišite proliveno gorivo.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0099A

UPOZORENJE
Opasnost od požara!
Dizelskom gorivu nemojte dodavati benzin, alkohol ili smjese goriva, osim ako je to preporučeno u
ovom priručniku. Kombinacije goriva mogu povećati opasnost od požara i eksplozije.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0401A

NAPOMENA: osim toga, mješavina dizelskog goriva i alkohola nije odobrena za uporabu zbog mogućeg neodgova-
rajućeg podmazivanja sustava za ubrizgavanje goriva.

Uvjeti održavanja
Rukovatelj mora stalno održavati prikladne razine DEF/AdBlue®. Nije potrebno dodatno održavanje.
NAPOMENA: za rezervne komponente i sredstva za čišćenje obratite se svom trgovcu NEW HOLLAND AGRICUL-
TURE.

Vidi stranice 7-12 i 7-13 za kvalitetu mazivog ulja, maksimalne vrijednosti potrošnje mazivog ulja te str. 7-2 za uvjete
goriva. Vaš sustav SCR je kompatibilan s do 20 % biodizelskog goriva.

s dizelom
Kad rukujete dizelskim gorivom poštujte sljedeće:
• napunite spremnik na kraju svakog dana kako bi se
smanjilo kondenziranje tijekom noći.
• Očistite područje oko poklopca za gorivo (1) kako biste
spriječili prodiranje nečistoće u spremnik i kontamina-
ciju goriva.
• Nemojte nikada skidati poklopac niti dolijevati gorivo
dok motor radi.
Skinite poklopac i tijekom punjenja ostavite ga na či-
stom mjestu. Poklopac je na spremnik pričvršćen lan-
1
čićem kako se ne bi mogao izgubiti. SS10J012

• Tijekom punjenja spremnika kontrolirajte sapnicu.


• Nemojte puniti spremnik do vrha. Ostavite prostora za
ekspanziju. Ako ste originalni poklopac spremnika iz-
gubili, nadomjestite ga originalnim rezervnim i čvrsto
zategnite.
• Kad ste napunili spremnik, vratite poklopac na njegovo
mjesto i čvrsto ga zategnite.
• Odmah obrišite proliveno gorivo.

4-1
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

s otopinom za pročišćavanje ispušnih pli-


nova dizela (DEF)/AdBlue®
Spremnik DEF/AdBlue® se nalazi s lijeve strane stroja,
pokraj otvora za dolijevanje dizela.

Poklopac spremnika za DEF/AdBlue® (1) možete prepo-


znati po njegovoj "plavoj" boji. Spojni element ispod po-
klopca spriječava uvlačenje sapnice za dolijevanje dizela.
NAPOMENA: ako se imalo DEF/AdBlue® prolije ili
dodirne bilo koju drugu površinu osim spremnika za po-
hranu, odmah očistite to mjesto čistom vodom. DEF/Ad-
Blue® će prouzročiti koroziju na obojenim i neobojenim SS10J013 2
metalnim površinama, a može i izobličiti pojedine pla-
stične i gumene dijelove.

Preporučujemo da opremu za nadolijevanje DEF/AdBlue® koristite sa sapnicom/pumpom za punjenje ispravne du-


žine i promjera, pomoću magneta zahvaćenu u grlo punjača na spremniku te sa zatvaranjem protoka goriva u slučaju
prelijevanja.

Ovo će osigurati da:


• se rešetka u grlu punjača ne ošteti;
• nečistoće ne uđu u spremnik DEF/AdBlue®; standardizirana sapnica DEF/AdBlue® odgovara promjeru grla pu-
njača;
• ne dođe do prelijevanja spremnika DEF/AdBlue®, jer će se pumpa DEF/AdBlue® zaustaviti kad je spremnik DEF/
AdBlue® pun;
• se DEF/AdBlue® ne pumpa u spremnik goriva, budući da sapnica DEF/AdBlue® ne može pumpati kad magnet
nije privučen.
NAPOMENA: ne preporučuje se punjenje lijevkom jer to može dovesti do oštećenja rešetke u grlu punjača.
NAPOMENA: gornje informacije je dostavila Međunarodna organizacija za normizaciju (ISO), dokument broj ISO
22241-4 Dizel motori - sredstvo za smanjenje NOx AUS 32 - 4. dio: Sučelje nadolijevanja.

Potrošnja otopine za pročišćavanje ispušnih plinova dizela (DEF)/AdBlue®


NAPOMENA: potrošnja DEF/AdBlue® uvelike ovisi o opterećenju motora, razinama vlage, koncentraciji tekućine
DEF/AdBlue® te brzini motora. "Karakteristična" potrošnja samo je smjernica koja služi za provjeru rada vlastitog
sustava SCR. CNH preporučuje punjenje spremnika DEF/AdBlue® u svakom intervalu dolijevanja goriva.

Poklopac za dolijevanje goriva


Poklopac za dolijevanje goriva na traktoru je s oduškom pa ga, ako se izgubi ili ošteti, uvijek zamijenite poklopcem
iste vrste. Obratite se ovlaštenom trgovcu.

Unutarnji filter u grlu za punjenje


U grlu za punjenje spremnika za pohranu DEF/AdBlue® nalazi se unutarnji filter za veće čestice. Ovaj filter sakuplja
velike ostatke od nadopunjavanja spremnika za pohranu, a kupac ga može izvaditi radi čišćenja.

4-2
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

POKRETANJE VOZILA

POKRETANJE MOTORA
UPOZORENJE
Opasnost za prolaznike!
Prije pokretanja stroja prostor oko stroja moraju napustiti sve osobe.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0090A

Prije pokretanja motora, uvijek se pridržavajte sljedećeg


postupka:

• Sjednite na vozačevo sjedalo.


• Provjerite je li parkirna kočnica čvrsto zategnuta.
• Ručica za programirano mijenjanje smjera vožnje mora
biti u spuštenom (4) ili parkirnom položaju (5). (ako je
parkirna kočnica ugrađena)
NAPOMENA: Prilikom pokretanja traktora važno je ne pri-
tiskati i ne koristiti nijednu komandu osim prekidača za po-
kretanje ključem ili papučice spojke.

• Provjerite je li kotačić kardana u isključenom položaju.


• Sve poluge ventila za daljinsko upravljanje postavite u
neutralni položaj.
• Pritisnite i zadržite papučicu kvačila.
NAPOMENA: Zbog velike radne brzine turbopunjača, ti-
jekom pokretanja motora potrebno je osigurati odgovara-
juće podmazivanje. Stoga pustite motor da radi u praz-
nom hodu na 1000 RPM približno jednu minutu prije nego
započnete s vožnjom traktora.

BRL6071D 1

Pokretanje po hladnom vremenu (s hladnim


motorom)
• Otvorite ručni gas do pola i okrenite ključ prekidača za
pokretanje u smjeru kazaljke na satu, u položaj (4). In-
dikator (1), slika 3, na instrumentnoj ploči svijetlit će 10
- 15 s kako bi naznačio da je aktiviran grijač rešetke.
• Kada se indikator isključi, okrenite ključ do kraja u
smjeru kazaljke na satu, u položaj (5). Pokrećite motor
elektropokretačem sve dok se ne pokrene, ali ne dulje
od 60 s.
NAPOMENA: Ako do pokretanja motora elektropokreta-
čem ne dođe u roku od 30 s od isključivanja indikatora, BSE2673A 2

okrenite ključ u isključeni položaj, kratko pričekajte i po-


novite postupak.

4-3
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

• Ako se motor ne pokrene, ponovite prethodni postupak.


Ako se motor i dalje ne može pokrenuti, pričekajte 4 - 5
min da se akumulator oporavi, a zatim ponovite postu-
pak.
• Kada se motor pokrene, ručicu gasa vratite u položaj
praznog hoda i provjerite jesu li se ugasila sva upozo-
ravajuća svjetla te pokazuju li mjerni uređaji normalne
vrijednosti.

BRI3943B 3

Pokretanje po toplom vremenu ili s toplim


motorom
1. Okrenite ključ u prekidaču za pokretanje do kraja u
smjeru kazaljke na satu u položaj (5) kako biste po-
krenuli motor elektropokretača. U ovim uvjetima nije
potrebno otvarati gas. Pokrećite motor elektropokre-
tačem sve dok se ne pokrene, ali ne dulje od 60 s.
NAPOMENA: Nakon pokretanja motora elektropokretača
ključ u prekidaču za pokretanje mora se vratiti u isključeni
položaj prije ponovnog pokušaja pokretanja motora elek-
tropokretača.
BSE2673A 4
• Vratite ručicu gasa u položaj praznog hoda i provjerite
jesu li se isključili svi indikatori upozorenja te pokazuju
li mjerni uređaji normalne vrijednosti.

GRIJAČ REŠETKE ZA POMOĆ U POKRETANJU ZA HLADNOG


VREMENA (ako je ugrađen)
UPOZORENJE
Korištenje pomoći za pokretanje na stroju koji je opremljen uređajem za pomoć pri pokretanju kod
hladnog vremena može uzrokovati eksploziju.
Slijedite upute o pokretanju za hladnog vremena navedene u ovom priručniku. NEMOJTE koristiti eter
ili druga zapaljiva sredstva za pomoć pri pokretanju.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0058A

Cijevni grijač, koji je učinkovit pri okolnim temperaturama


do -18 °C (0 °F), sastoji se od grijaćeg elementa monti-
ranog u ulaznom cjevovodu. Cijevni grijač se automatski
aktivira kad se temperatura rashladnog sredstva motora,
goriva, ulaza ili ona okolna, spusti na -5 °C (23 °F) ili niže.

Paljenje upozoravajućeg svjetla na ploči s instrumentima


potvrđuje njegov rad.

Pri temperaturama ispod -18 °C (0 °F), kao dodatni pribor


dostupan je blok grijač rashladnog sredstva. Blok grijač
rashladnog sredstva djeluje pri okolnim temperaturama
do -29 °C (-20 °F) kad se koristi zajedno s cijevnim gri-
jačem.

4-4
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

GRIJAČ GORIVA (ako je ugrađen)


Grijač goriva sastoji se od grijaćeg elementa postavljenog
u primarni filter goriva. Grijač radi povezano s cijevnim
grijačem na ulaznom cjevovodu motora.

Cijevni grijač/grijač goriva radi automatski kad se okolna


temperatura spusti ispod 0 °C (32 °F). Ako temperatura
dostigne 5 °C (41 °F), on će se zaustaviti.

Vidi Pokretanje hladnog motora pomoću cijevnog grijača


na str. 4-4.

BRJ5303B 1

URONJENI GRIJAČ RASHLADNOG SREDSTVA (ako je ugrađen)


UPOZORENJE
Opasnost od strujnog udara!
NIKADA nemojte koristiti produžne kabele koji nisu uzemljeni ili su neprikladni. Uvijek koristite funk-
cionalan (tri žice), uzemljeni produžni kabel s odgovarajućim nazivnim naponom i strujom (15 A) te sa
zaštitom strujnog kruga u obliku standardnog prekidača strujnog kruga ili zemljospojnog prekidača
strujnog kruga (GFCI).
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0400A

Ova dodatna oprema sastoji se od grijaćeg elementa


smještenog u jednom od otvora s magnetnom jezgrom na
desnoj strani bloka. Grijač je dostupan samo za napon
od 110 V A. C.. Ova dodatna oprema omogućuje lakše
pokretanje na do -29 °C (-20 °F).

Da biste aktivirali grijač, spojite njegov produžni kabel na


utičnicu (1) uz stepenice s lijeve strane kabine. Slobodni
kraj kabela grijača ukopčajte u prikladnu utičnicu 110 V
(ili 220 V ako koristite transformator) na do četiri sata prije
vršenja postupka za pokretanje po hladnom vremenu.

SS10J102 1

4-5
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

GRIJAČ ULJA MJENJAČA (ako je ugrađen)


Ovaj dodatni pribor sastoji se od grijaćeg elementa za 110
V ili 220 V izmjenične struje, postavljenog u kućištu prije-
nosa.

Ovaj dodatni pribor omogućuje brže zagrijavanje ulja u


prijenosu/hidrauličkog ulja pri niskim okolnim temperatu-
rama.

Spojite produžni kabel grijača za 110 V na utikač (1).

Spojite produžni kabel grijača za 220 V na utikač (1).

Za rad grijača, ukopčajte utikač na slobodnom kraju nje-


govog kabela u odgovarajuću utičnicu (ako treba, upotri-
BRJ5304B 1
jebite transformator napona) i ostavite ga uključenog do
četiri sata prije pokretanja motora.
NAPOMENA: grijač nemojte koristiti kad je ulje vrlo
hladno jer bi tako mogli "opržiti" ulje. Grijač koristite
nakon rada s traktorom, dok je ulje u prijenosu još uvijek
toplo. Tako se održava temperatura ulja potrebna za
lakše pokretanje pri vrlo hladnom vremenu.

4-6
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

POJAČAVANJE AKUMULATORA
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda očiju!
Tijekom pokretanja stroja pomoću kabela i punjenja akumulatora nosite zaštitu.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0382A

Ako je za pokretanje traktora potrebno koristiti pomoćne


kabele, koristite samo kabele koji podnose velika optere-
ćenja. Učinite sljedeće:
Pozitivni terminal (1) montira se na elektroventil pokretača
i zaštićen je izoliranim pokrovom (2) koji se može skinuti
radi pristupanja terminalu.

Negativni terminal (3) pričvršćuje se na gornji vijak za pri-


čvršćivanje pokretača.

Jedan kraj crvenog kabela za pokretanje spojite na pozi-


tivni (+) terminal za pokretanje pomoću kabela (1), a drugi
kraj na pozitivni (+) terminal pomoćnog akumulatora.

Jedan kraj crnog kabela za pokretanje spojite na nega-


tivni (-) terminal za pokretanje pomoću kabela (2), a drugi
kraj na negativni (-) terminal pomoćnog akumulatora. Sli- BRL6323B 1
jedite postupak pokretanja motora opisan kasnije u ovom
poglavlju.

Nakon pokretanja motora, pustite ga da radi u praznom


hodu, uključite svu električnu opremu (svjetla itd.), zatim
odvojite pomoćne kabele obrnutim redoslijedom od onog
za njihovo priključivanje. Time ćete zaštititi alternator od
mogućih oštećenja uslijed izrazitih izmjena opterećenja.

Zatvorite pokrov (2) kako biste zaštitili pozitivni (+) termi-


nal.

Isključite svu električnu opremu i ostavite motor traktora


upaljen sve dok se akumulator u potpunosti ne napuni.
NAPOMENA: Pri korištenju pomoćnog akumulatora za
pokretanje motora, vodite računa o pravilnom polaritetu
pomoćnih kabela - pozitivni na pozitivni, negativni na ne-
gativni, jer se u protivnom može oštetiti alternator. Ako je
potrebno napuniti akumulator traktora, koristite samo po-
moćni akumulator. Preveliki napon (iznad otprilike 1600
A) može oštetiti elektropokretač. Ako su akumulatori jako
ispražnjeni, odn. ako je njihov napon niži od 7 V, za nji-
hov oporavak bit će potreban poseban postupak punjenja.
Obratite se ovlaštenom trgovcu.

4-7
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

ZAUSTAVLJANJE VOZILA

ZAUSTAVLJANJE MOTORA
NAPOMENA: prije zaustavljanja, pustite motor da radi u
praznom hodu pri 1000 RPM otprilike 1 min. To će omo-
gućiti hlađenje turbopunjača i cjevovoda te spriječiti mo-
guću deformaciju komponenti.

Za zaustavljanje motora, provedite sljedeći postupak:

• sjednite na vozačevo sjedalo.


• Otpustite gas.
• Uvjerite se da je ručica parkirne kočnice čvrsto zateg-
nuta.
• Uvjerite se da je P.T.O. isključeno.
BSE2673A 1
• Ručice daljinski upravljanih ventila stavite u neutralni
položaj.
• Kuku za 3 priključka spustite na tlo.
• Ručicu za promjenu smjera kretanja stavite u položaj
parkirne kočnice. (ako postoji)
• Okrenite ključ u kontakt bravi na isključeno (2).

AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA


Prije nego što ćete pokušati pokrenuti motor s funkcijom
automatskog gašenja, potražite i popravite pogrešku koja
je uzrokovala njegovo zaustavljanje.

Automatskim gašenjem motora upravlja se putem elek-


troničke kontrolne jedinice motora (ECU). U malo vjero-
jatnom slučaju pojave jednog ili više od niže navedenih
uvjeta, motor će se automatski ugasiti nakon 30 s.

• Otkrivena je kritična greška u kontrolnom sustavu mo-


tora.
• Proizvedena snaga motora pokušava prijeći specifici-
rano tvorničko ograničenje.

Ako se dogodi bilo koji od gore navedenih slučaja i motor


se ugasi, prije nego što pokušate dalje rukovati traktorom,
posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem.
NAPOMENA: Funkcija automatskog gašenja motora je
trajno aktivirana i ne može se isključiti.

4-8
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA POMOĆU UNAPRIJEĐENE


TIPKOVNICE (ako je ugrađen)
Sustav automatskog isključivanja motora pruža dodatnu
razinu zaštite. Sustav nadzire četiri ključna područja koja
su važna za siguran rad motora i pogonskog sklopa te u
malo vjerojatnom slučaju da jedno ili više od tih područja
dosegne kritičnu vrijednost, motor će se ugasiti.

• Tlak motornog ulja pada ispod dozvoljene granice.


• Temperatura rashladnog sredstva prelazi dozvoljenu
granicu.
• Tlak ulja pogonskog sklopa pada ispod dozvoljene gra-
nice.
• Temperatura ulja pogonskog sklopa prelazi dozvoljenu
granicu.

Prije isključivanja motora, počinje treptati crveno svjetlo


Stop i oglašava se kritični alarm. Pored toga, na donjem
prikazu naizmjenično trepću simboli upozorenja na kvar
motora i neispravnosti. Ako nakon 30 s rukovatelj nije
zaustavio motor, aktivira se funkcija automatskog isključi- SS11K143 1

vanja i motor se gasi.

Kada se motor ugasi, crvena stop-žaruljica i dalje svijetli,


ali se alarm više ne oglašava. Simboli motora i neisprav-
nosti nastavljaju naizmjenično treptati.
Ovlašteni trgovac može programirati funkciju automat-
skog isključivanja motora tako da radi u jednom od tri
načina , koji na DM zaslonu mogu biti prikazani kao YES1
(DA1, 2 ili 3):

1. Bez isključivanja motora. U ovom načinu motor se ne


može automatski ugasiti.
2. Uvijek isključivanje motora. Ako jedna ili više nadzi-
ranih vrijednosti dostigne kritičnu razinu, motor će se
ugasiti u bilo koje vrijeme.
3. Stacionarno isključivanje motora. Ako jedna ili više
nadziranih vrijednosti dostigne kritičnu razinu, motor
će se ugasiti samo tijekom stacionarnog rada. SS11K144 2

Iako vaš trgovac može onesposobiti automatsko isklju-


čivanje motora povezano s tipkovnicom, sustav kojim
upravlja ECU i dalje će normalno raditi.

4-9
4 - UPUTE ZA RUKOVANJE

POKRETANJE VOZILA

RAD PRI NISKIM TEMPERATURAMA


Za pokretanje i rukovanje traktorom pri okolnim ili kada je temperatura rashladnog sredstva ispod uobiča-
temperaturama od -1 °C (30 °F) i nižim, pridržavajte se jene razine.
uputa u nastavku.
Pri niskim okolnim temperaturama, motor možda neće
• AKUMULATORI - uvjerite se da su akumulatori potpuno postići ili održavati ispravnu radnu temperaturu. Niske br-
napunjeni i priključci čisti i nepropusni. zine motora pri niskim temperaturama mogu oštetiti mo-
• GORIVO - mora biti čisto i bez prisutnosti vode. Posa- tor. Za zagrijavanje motora i ulja u prijenosu te za održa-
vjetujte se s dobavljačem goriva o zahtjevima kvalitete vanje odgovarajućih radnih temperatura, pridržavajte se
goriva u hladnim uvjetima na vašem području. sljedećih postupaka.
• MOTORNO ULJE - koristite ulje ispravne viskoznosti
za raspon okolne temperature. Vidi str. 7-12. Zagrijavanje motora
• ULJE U PRIJENOSU/HIDRAULIČKO ULJE - koristite Pokrenite motor prema postupku navedenom u dijelu 'Po-
ulje za prijenos za niske okolne temperature. Vidi str. kretanje motora' u ovom priručniku.
7-12.
NAPOMENA: tijekom zagrijavanja, elektronički upravljani
NAPOMENA: u slučaju potrebe neprekidnog rada pri motor možda neće pravilno raditi sve dok se ne povisi
temperaturama nižim od -28 °C (-18 °F), zamijenite ulje temperatura.
u prijenosu/hidrauličko ulje nekim od ulja za niže tempe-
rature, vidi str. 7-12. Takvo ulje je više tekuće pri iznimno NAPOMENA: kod niskih temperatura, traktor treba po-
niskim temperaturama. krenuti sve dok se ne zagrije. Dok se ulje ne zagrije, može
doći do poteškoća u prijenosu i u upravljanju. Da biste
• RASHLADNI SUSTAV MOTORA - za zaštitu sustava smanjili vrijeme zagrijavanja, uvijek koristite grijač ulja u
potrebna je otopina s najmanje 50 % etilen glikola. prijenosu i grijač rashladnog sredstva za motor.
• GUME - ako gume sadrže tekući balast, moraju biti za-
štićene pri temperaturama nižim od 0 °C (32 °F). Obra- Održavanje temperature motora
tite se svom trgovcu.
Tijekom rada motora pri niskim okolnim temperaturama
• KONDENZACIJA U SPREMNIKU GORIVA - da biste bez opterećenja, održavajte ispravnu radnu temperaturu
spriječili kondenzaciju u spremniku goriva i ulazak vode na dolje opisani način.
u sustav goriva, na kraju svakog dana napunite sprem-
nik do vrha. • Pustite da motor radi na otprilike 1500 RPM.
• VODA U SUSTAVU GORIVA. Redovito praznite pred- • Da biste mogli kontrolirati količinu zraka koji prolazi kroz
filter i separator vode kako biste spriječili nakupljanje hladnjak motora, prekrijte prednju rešetku traktora.
vode u sustavu.
Zaustavljanje vrućeg motora
• GRIJAČ ULJA U PRIJENOSU. Da biste održali tempe-
raturu ulja u vrijeme kada se traktor ne koristi, upotreb-
• Pustite motor kratko vrijeme da radi malom brzinom. To
ljavajte grijač ulja u prijenosu. će omogućiti postupno snižavanje temperature motora
prije njegova zaustavljanja.
Održavanje radnih temperatura
NAPOMENA: nikada ne ostavljajte motor da radi dulje vri-
jeme u praznom hodu pri niskim okolnim temperaturama
Zagrijavanje ulja u prijenosu
Prilikom rada na niskim temperaturama, prebacivanje u
viši stupanj prijenosa može biti ograničeno na manje br-
zine sve dok temperatura ulja u prijenosu ne dostigne 10
°C (50 °F). Ograničeno prebacivanje u viši stupanj prije-
nosa popraćeno je upozoravajućim simbolom na prikazu
prijenosa.

Koliko god je to praktično moguće, izbjegavajte rukovanje


mjenjačem dok se ulje u prijenosu ne zagrije.

Kad upozoravajući simbol nestane, prijenos je potpuno


upotrebljiv. BRL6091A 1

4-10
5 - POSTUPCI U TRANSPORTU

5 - POSTUPCI U TRANSPORTU###_5_###
PRIPREMA ZA CESTOVNI PRIJEVOZ

PRIJEVOZ TRAKTORA NA PRIKOLICI


Traktor prevozite tako da na niskonosećoj prikolici ili ka-
mionu stoji na sva četiri kotača. Lancima pričvrstite traktor
za teretno vozilo.
NAPOMENA: Lance nemojte pričvršćivati oko pogonske
osovine, cilindara upravljača, prednje pogonske osovine
ili drugih dijelova koji bi se u dodiru s lancem ili pod pre-
velikim opterećenjem mogli teško oštetiti.

Kao stražnju vučnu točku rabite šipku ili vilicu šipke za


vuču.
NAPOMENA: Pokrijte otvor ispuha kako vjetar ne bi
okrenuo turbopunjač i oštetio ležajeve. Treba izbjegavati
slobodno rotiranje turbopunjača (okretanje kada je motor
ugašen), jer se njegovi ležajevi neće podmazivati.

PRIČVRSTITE KROVNU PLOČU ZA VELIKU VIDLJIVOST


Kad se traktor prevozi pri brzini većoj od 50 km/h (31
mph) preporučuje se osiguravanje ploče krovnog otvora
trakama kako bi se spriječilo njeno otvaranje.

Učvrstite obje ručice na nosaču zaštite od sunca savitlji-


vom trakom poput obujmica za kabele (1) kako se vidi na
slici. Nemojte koristiti žicu ili metalne trake, jer bi one mo-
gle oštetiti lakirane površine.

BRG3056B 1

5-1
5 - POSTUPCI U TRANSPORTU

TRANSPORT U SLUČAJU NEZGODE

TEGLJENJE TRAKTORA
NAPOMENA: Vuču traktora potrebno je izvoditi jedino
na kratkim relacijama, na primjer iz zatvorenog prostora.
Vuču ne izvodite na kolniku i ne koristite kao način tran-
sporta.
NAPOMENA: ako traktor ima Elektroničku blokadu parki-
ranja, važno je da blokadu otpustite prije nego što poku-
šate vući traktor. Upute za otpuštanje blokade parkiranja
elektroničkim putem i ručno možete naći na str. 3-22.
NAPOMENA: ako je traktor potrebno vući, sve uprav-
ljačke elemente prijenosa morate pomaknuti u neutralni
položaj prije zaustavljanja motora, jer bi se u suprotnom
za vrijeme vuče mogle oštetiti komponente prijenosa.
Ako postoje brzine puzanja (sklop redukcijskog mje-
njača), onda selektor mora biti u isključenom položaju.

Prilikom tegljenja traktora koristite polugu za vuču. Vuču


traktora vršite odostraga, koristeći samo šipku za vuču,
stražnju kuku za vuču ili kuku za tri priključka. Vuču trak-
tora vršite na njegovom prednjem dijelu, koristeći kuku
prednjih utega ili nosač prednjih utega. Tijekom vuče,
traktorom upravlja i koči rukovatelj traktora.

Da biste izbjegli oštećivanje prijenosa ili nekih drugih kom-


ponenti koje se okreću, ali se tijekom vuče ne podmazuju,
pridržavajte se sljedećeg:

• Vuču vršite samo na kratkim relacijama


• Održavajte brzinu ispod 8 km/h (5 mph)
• Ukoliko je moguće, pustite motor da radi, kako biste
omogućili podmazivanje i hidrauličko upravljanje.

UPOZORENJE UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Opasnost za prolaznike!
Kočnice na vašem stroju imaju hidraulički po-
Nemojte vući stroj kabelima niti užem. Ako
gon. Kočnice rade i kada je motor isključen,
se kabel ili uže prekine ili sklizne, može ne-
ali tada morate jače pritisnuti papučicu. kontrolirano udarati snagom dovoljnom da
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
nanese teške povrede. U slučaju korište-
smrti ili teških ozljeda.
W0442A nja lanca, lanac pričvrstite tako da otvorena
strana kuke bude okrenuta prema GORE.
UPOZORENJE Dođe li do skliznuća kuke, ona neće poletjeti
prema gore, nego će pasti prema dolje.
Opasnost od gubitka kontrole! Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
Kod vučenja stroja nemojte prelaziti brzinu od smrti ili teških ozljeda.
8 km/h (5 mph). Upravljanje će biti mnogo spo- W0441A

rije, a rukovanje upravljačem mnogo teže kada


je motor isključen.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0076A

NAPOMENA: Ako je motor ugašen, pogon na sva četiri


kotača se uključuje neovisno o položaju prekidača za nje-
govo aktiviranje.

5-2
6 - RADNE OPERACIJE

6 - RADNE OPERACIJE###_6_###
OPĆENITE INFORMACIJE

VARIJABILNO UPRAVLJANJE SNAGOM MOTORA


UPRAVLJANJE snagom
Power Management (Upravljanje snagom) (PM) je elek-
tronički upravljana funkcija za povećanje razina snage
motora u slučajevima kad velika opterećenja mogu ugro-
ziti performanse traktora.

Kad se sustav aktivira, pali se PM svjetlo (1) na klasteru


instrumenata. Kad se potreba za snagom smanji i PM
deaktivira, svjetlo se gasi.

PM razine povećanja razlikuju se ovisno o opterećenju


motora, okretnom momentu pogonskog sklopa i brzini
traktora. Ovisno o modelu traktora, raspoloživo poveća-
nje snage je između 1 kW (1.4 Hp) i 24 kW (32.6 Hp), a
razlikuje se ovisno o promjenama opterećenja motora.

PM je potpuno automatizirana funkcija koja ne zahtijeva


nikakvo sudjelovanje rukovatelja. Povećanje snage mo-
tora možete aktivirati tijekom rada P.T.O., cestovnog prije-
voza te prilikom rukovanja hidrauličkom opremom s vanj-
skim napajanjem.
NAPOMENA: Power Management (Upravljanje snagom)
se onesposobljuje ako temperatura rashladnog sredstva
motora prijeđe 105 °C (221 °F). U takvoj situaciji potrebno
je povećati brzinu motora ili smanjiti njegovo opterećenje
sve dok se ne smanji temperatura rashladnog sredstva.

Rad P.T.O.
Power Management (Upravljanje snagom) radi samo ako
su ispunjeni sljedeći uvjeti:

P.T.O. u potpunosti aktivirano;


brzina traktora u vožnji naprijed iznad 0.5 km/h (0.3 mph);
izlazna snaga P.T.O.-a iznad 27 kW (36.7 Hp);
okretni moment pogonskog sklopa P.T.O. iznad 250 Nm;
temperatura rashladnog sredstva motora ispod 105 °C
(221 °F)
NAPOMENA: Power Management (Upravljanje snagom)
radi pri svim brzinama P.T.O.-a.
BRL6157B 1

Pri uključivanju stražnjeg P.T.O. dok je traktor u pokretu,


PM prelazi u stanje pripravnosti.

Ako okretni moment i opterećenje P.T.O. dostignu ili pri-


jeđu gornje razine, pali se upozoravajuće svjetlo (1) i Po-
wer Management (Upravljanje snagom) se aktivira.

Kako se smanjuje opterećenje motora, postupno se sma-


njuju i razine povećanja, sve dok razine snage motora ne
budu u normalnim granicama.

6-1
6 - RADNE OPERACIJE

Primjena kod cestovnog prijevoza


Power Management (Upravljanje snagom) radi samo ako
su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Aktivna je 16. ili viša brzina.
temperatura rashladnog sredstva motora ispod 105 °C
(221 °F)

PM se deaktivira ako dođe do sljedećeg:

traktor se prebaci u niži stupanj prijenosa ispod 16. br-


zine;
temperatura rashladnog sredstva motora prijeđe 105 °C
(221 °F)

Primjena na vanjskoj hidraulici


Power Management (Upravljanje snagom) (PM) prati op-
terećenje glavne hidrauličke pumpe te u slučajevima kad
je potrebno znatno povećati konjsku snagu za rukovanje
vanjskom hidraulikom, PM odgovara povećanjem snage
motora.

Kako bi se nadoknadila dodatna hidraulička opterećenja,


PM postupno povećava snagu motora da bi održavao per-
formanse traktora. Kako se opterećenje hidrauličkog su-
stava smanjuje, razina povećanja snage također opada.

Power Management (Upravljanje snagom) radi samo ako


su ispunjeni sljedeći uvjeti:

brzina traktora u vožnji naprijed iznad 0.5 km/h (0.3 mph);


temperatura rashladnog sredstva motora ispod 105 °C
(221 °F)

PM se deaktivira ako dođe do sljedećeg:

brzina traktora ispod 0.5 km/h (0.3 mph);


temperatura rashladnog sredstva motora prijeđe 105 °C
(221 °F).

6-2
6 - RADNE OPERACIJE

STALNI BROJ OKRETAJA MOTORA


Pomoću funkcije upravljanja brojem okretaja motora
(ESM) operater može unaprijed postaviti jedan ili dva
fiksna broja okretaja motora, u skladu s poslom koji se
trenutno obavlja. Funkcija upravljanja brojem okretaja
motora održava broj okretaja na fiksnoj razini; ne može se
koristiti za postizanje stalne brzine kretanja (tempomat).

Kada je funkcija upravljanja brojem okretaja motora aktivi-


rana, tijekom rada sustava svijetli indikator (1) na skupini
instrumenata.

Kad je aktiviran, ESM neprekidno nadzire sve promjene


opterećenja motora i brzine. Ako se opterećenje motora
poveća i broj okretaja u minuti počne opadati, funkcija
upravljanja brojem okretaja elektronički će podesiti broj
okretaja motora kako bi kompenzirala nastalu situaciju i
održala stalan broj okretaja motora u minuti.

Postavljanje funkcije upravljanja brojem


okretaja motora
Dok motor radi, postavite ručni gas na 1000 RPM. Kako
biste aktivirali upravljanje brojem okretaja, pritisnite i ot-
pustite gornju stranu prekidača (2) na desnoj konzoli. Za
deaktiviranje, ponovno pritisnite gornji dio prekidača.

Odaberite program 1 pritiskanjem i otpuštanjem donje


strane prekidača (2), a zatim pomoću prekidača za kon-
trolu broja okretaja (1) povećajte broj okretaja motora na
željenu razinu. Nakon unošenja broja okretaja za pro-
gram 1 možete odabrati program 2 (ako je to potrebno),
na način da ponovo pritisnite i otpustite donju stranu BRJ4978D 1
prekidača (2). Za postavljanje druge brzine, ponovite
gornji postupak.
NAPOMENA: Pritiskanjem i otpuštanjem prekidača za
podešavanje broja okretaja broj okretaja se povećava
ili smanjuje u koracima od 10 RPM. Držanje pritisnutog
prekidača omogućava povećavanje ili smanjivanje broja
okretaja u koracima od 100 RPM okretaja u sekundi, pod
uvjetom da motor nije pod opterećenjem.
NAPOMENA: Prilikom postavljanja ključa u isključeni po-
ložaj (zaustavljanje motora), programske postavke izvrš-
ene tijekom rada traktora prenose se iz radne memorije u
glavnu memoriju. Kako bi se osiguralo dovoljno vremena
za prijenos podataka, prije ponovnog okretanja ključa na
uključeno pričekajte najmanje 5 s.

6-3
6 - RADNE OPERACIJE

Rad s Upravljanjem brzinom motora


Funkciju upravljanja brzinom motora možete aktivirati u
bilo kojem trenutku, pod uvjetom da motor radi na više od
1000 RPM. Pritisnite i otpustite prekidač za kontrolu broja
okretaja (2) kako biste aktivirali upravljanje brojem okre-
taja motora. Sustav se automatski postavlja na zadani
program 1; pritisnite donji dio upravljačkog prekidača za
odabir programa 2.

Prilikom rada na njivi, prebacivanje između programa 1


i 2 možete postići uzastopnim pritiskanjem donjeg dijela
upravljačkog prekidača ili, ako je to praktičnije, pomoću
prekidača za promjenu koraka funkcije Slijed okretanja na BRJ4978D 2
kraju brazde (3), slika 3.
NAPOMENA: Pomicanje ručnog gasa u funkciji upravlja-
nja brojem okretaja motora onesposobljuje postavke br-
zine i vraća kontrolu brzine motora na ručni ili nožni gas.
NAPOMENA: Postavke funkcije upravljanja brojem okre-
taja motora mogu se privremeno premostiti putem nožnog
gasa bez učinka na program.

Pristupanje prethodno pohranjenoj postavci


Za pristup prethodno pohranjenoj postavci broja okretaja
pritisnite i zadržite gornju stranu prekidača funkcije uprav-
ljanja brojem okretaja motora (2), slika 2. Indikator na sku-
pini instrumenta počinje svijetliti.
NAPOMENA: Ručni gas mora se postaviti na 1000 RPM
prije pritiskanja prekidača.

Prekidač nastavite držati pritisnut sve dok svjetlo ne pre-


stane treptati i ne ugasi se; brzina motora će se povećati
ili smanjiti na prethodno pohranjenu postavku. Pritisnite
donji dio upravljačkog prekidača (2) ili prekidač za pro-
BRI4087K 3
mjenu koraka funkcije Slijed okretanja na kraju brazde (3)
kako biste odabrali potreban program funkcije upravljanja
brojem okretaja motora.
NAPOMENA: Ako se prekidač funkcije upravljanja bro-
jem okretaja motora (2) otpusti kada indikator treperi,
upravljanje brojem okretaja motora vraća se na zadanu
postavku; za ponovno pokretanje postupka ponovo pri-
tisnite i zadržite prekidač funkcije upravljanja brojem
okretaja motora.

Za izlazak iz Upravljanja brzinom motora:


pritisnite upravljački prekidač ESM.

Pomaknite ručni gas u prazni hod.

Okrenite prekidač s ključem u isključeni položaj.

6-4
6 - RADNE OPERACIJE

BLOKADA DIFERENCIJALA
UPOZORENJE
Upravljanje je otežano kada je uključena blokada diferencijala. To može dovesti do nesreće.
Tijekom vrijeme rada na njivi koristite blokadu diferencijala za bolju trakciju, ali je isključite pri okreta-
nju na kraju reda. S aktiviranom blokadom diferencijala nemojte voziti velikom brzinom niti po cesti.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0292A

Traktori s pogonom na sva četiri kotača imaju blokadu


diferencijala ugrađenu na prednjim i stražnjim osovinama
kako bi se u slučaju proklizavanja mogla zajedno blokirati
sva četiri kotača.

Blokade diferencijala kontroliraju se pomoću jednog pre-


kidača na integriranoj upravljačkoj ploči na desnoj strani
sjedala.

Blokada/blokade diferencijala mogu se podešavati u ruč-


nom ili automatskom načinu. Kao potvrda odabranog na-
čina rada, kad se on aktivira na prekidaču će zasvijetliti
odgovarajući simbol.
BRJ4978G 1

NAPOMENA: u slučaju okretanja kotača na mjestu, prije


aktiviranja blokade diferencijala smanjite brzinu motora
kako biste izbjegli udarna opterećenja prijenosa.

Ručni način rada


U uvjetima proklizavanja pritisnite i otpustite gumb pre-
kidača, slika 1, kako biste blokirali oba kotača zajedno.
Blokada/blokade diferencijala će se aktivirati i uključit će
se indikator upozorenja u prekidaču i u skupini instrume-
nata (2).

Kada se pritisne jedna ili obje papučice kočnice, dolazi do


deaktiviranja, a indikatori u prekidaču i u skupini instrume-
nata se isključuju. Umjesto toga, ponovno pritisnite donji
dio prekidača kako biste deaktivirali blokadu/blokade di-
ferencijala.
BRI3945B 2
NAPOMENA: Blokada/blokade ostaju aktivirane sve dok
se pogon i kotači ne izjednače.

6-5
6 - RADNE OPERACIJE

Automatski način rada


Za aktiviranje i prednjih i stražnjih blokada diferencijala u
automatskom načinu, pritisnite gornji dio prekidača. Indi-
kator upozorenja (2), slika 4 , u skupini instrumenata ta-
kođer će se uključiti, ali svijetlit će samo dok su blokade
diferencijala aktivirane.
NAPOMENA: Ako je blokada diferencijala aktivna kad je
prekidač s ključem u isključenom položaju, ostat će ak-
tivna kada se prekidač s ključem ponovo postavi u uklju-
čeni položaj.

BRJ4978G 3

U automatskom načinu rada do deaktiviranja blokade dolazi u sljedećim slučajevima:


Aktiviran je prekidač za brzo podizanje (za podizanje Privremeno deaktiviranje, ponovno će se aktivirati kad
stražnje kuke s priključkom u 3 točke) se kuka s priključkom u 3 točke spusti
Pritisnuta je jedna od papučica kočnice Privremeno deaktiviranje
Istovremeno su pritisnute obje papučice kočnice. Blokada diferencijala je i dalje aktivirana
Brzina traktora viša je od 15 km/h (9 mph) Blokade diferencijala će se trajno deaktivirati
Prednji kut upravljanja premašuje prethodno postavljena Privremeno deaktiviranje, ponovo će se aktivirati kad
ograničenja * se kut upravljanja smanji
Kratko pritisnite gornji dio prekidača Blokade diferencijala će se trajno deaktivirati
* Brzina okretanja kotača 0 - 10 km/h (0 - 6.2 mph) i kut
upravljanja veći od 15 ° desno i 13.5 ° lijevo. Blokada
diferencijala ponovo će se aktivirati kad se kut upravljanja
smanji.

* Brzina okretanja kotača između 10 km/h (6.2 mph) i 15


km/h (9.3 mph), a kut upravljanja veći od 5 ° desno i 4.5
° lijevo. Blokada diferencijala ponovo će se aktivirati kad
se kut upravljanja smanji.
NAPOMENA: Iznad navedeni kutovi upravljanja su tvor-
nički postavljeni, a ako vam je potrebna drugačija po-
stavka kuta upravljanja, posavjetujte se s ovlaštenim di-
stributerom.
BRI3945B 4

6-6
6 - RADNE OPERACIJE

POGON NA ČETIRI KOTAČA


Pogon na četiri kotača uvelike spriječava proklizavanje u
teškim uvjetima. Pogon na prednjim kotačima projektiran
je za aktiviranje i deaktiviranje u stanju mirovanja ili vož-
nje.
NAPOMENA: pogon na prednjim kotačima uključuje se
prekidačem na desnoj upravljačkoj konzoli, koji ima tri po-
ložaja. Kao potvrda odabranog načina rada, kad se on
aktivira na prekidaču će zasvijetliti odgovarajući simbol.

Ručni način rada


Za aktiviranje pogona na prednjim kotačima, pritisnite do-
nji dio prekidača. Kad je pogon na četiri kotača aktiviran,
na klasteru instrumenata i na prekidaču upalit će se upo-
zoravajuće svjetlo. Za deaktiviranje pogona na četiri ko-
tača, vratite prekidač u isključeni (središnji) položaj.
NAPOMENA: ako pogon na četiri kotača aktivirate dok
je ključ u kontakt bravi u položaju isključeno, on ostaje
aktiviran i kad ključ ponovno okrenete na uključeno.

BRJ4978F 1

Automatski način rada


Za aktiviranje načina automatskog pogona na četiri ko-
tača, pritisnite gornji dio prekidača za pogon na četiri ko-
tača, slika 1. Na prekidaču će se upaliti upozoravajuće
svjetlo. Svjetlosni indikator (1) na klasteru instrumenata
također se pali, ali ostaje upaljen samo dok je aktiviran
pogon na četiri kotača.

Pogon na četiri kotača ostaje trajno aktiviran, osim u slje-


dećim slučajevima:

• brzina okretanja kotača prelazi 20 km/h (12.4 mph).


Pogon na četiri kotača ponovno se aktivira kad se br- BRI3946B 2
zina okretanja kotača spusti ispod 18 km/h (11.2 mph).
NAPOMENA: ono što slijedi primjenjuje se samo na trak-
tore koji imaju senzor kuta upravljanja.

• Brzina okretanja kotača se spusti ispod 10 km/h (6.2


mph) a kut upravljanja prelazi 15 ° desno i 13.5 ° lijevo.
Pogon na četiri kotača ponovno će se aktivirati kad se
kut upravljanja smanji.
• Brzina okretanja kotača je između 10 km/h (6.2 mph) i
20 km/h (12.4 mph) a kut upravljanja prelazi 10 ° desno
i 9.25 ° lijevo. Pogon na četiri kotača ponovno će se
aktivirati kad se kut upravljanja smanji.

6-7
6 - RADNE OPERACIJE

NAPOMENA: navedeni kutovi upravljanja su tvornički po-


stavljeni; ako vam je potrebna drugačija postavka kuta
upravljanja, posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem.

Svjetlosni indikator (1) na klasteru instrumenata također


se pali, ali ostaje upaljen samo dok je aktiviran pogon na
četiri kotača.

BRI3946B 3

Mjere opreza kod pogona na četiri kotača


UPOZORENJE UPOZORENJE
Opasnost od preokretanja!
Opasnost od gubitka kontrole!
Pogon na četiri kotača (4WD) znatno pove-
Vozila s uključenim ili isključenim pogonom
ćava prianjanje. Na nizbrdicama je potreban
na sve kotače ne bi trebala prekoračiti brzinu
pojačan oprez. U usporedbi s pogonom na
od 50 km/h (31 mph), tamo gdje je ista dopu-
dva kotača, vozilo opremljeno pogonom na
štena. Prevelika brzina kod vuče ili spore vož-
sve kotače, održava prianjanje na strmim
nje nizbrdo s pritisnutom spojkom ili mjenja-
nizbrdicama, smanjujući mogućnost od preo-
čem u neutralnom položaju može uzrokovati
kretanja.
gubitak kontrole nad vozilom, ozljede opera-
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
tera ili osoba koje se nalaze u radnom djelo-
smrti ili teških ozljeda.
W0453A krugu stroja te mehanički kvar.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
NAPOMENA: da biste spriječili prekomjerno habanje smrti ili teških ozljeda.
W0454A
guma tijekom vožnje po javnim prometnicama ili bilo kak-
voj tvrdoj podlozi, preporučujemo deaktiviranje pogona NAPOMENA: prednje gume nikad ne pumpajte iznad
na četiri kotača. Uvijek koristite specificirane kombinacije preporučene razine tlaka. U idealnom slučaju, tlak u
prednjih i stražnjih guma, čime osiguravate prihvatljivo stražnjim gumama treba biti najmanje 0.4 bar (5.8 psi)
habanje. viši od tlaka u prednjim gumama, pod uvjetom da se ne
prekorače proizvođačeve preporuke.

6-8
6 - RADNE OPERACIJE

PREDNJI OVJES (ako je ugrađen)


UPOZORENJE
Curenje tekućine!
Ispustite sav tlak prije odspajanja vodova za tekućinu ili izvođenja radova na sustavu hidraulike. Prije
stavljanja sustava pod tlak provjerite jesu li sve komponente u dobrom stanju i zategnite sve spojeve.
Za provjeru curenja NEMOJTE koristiti šaku. Koristite komad kartona ili papira.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W1140A

UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Ako je aktiviran stupanj prijenosa, motor radi i stroj je postavljen na podupirače osovina, osovina će
možda izvršavati podešenja (pomicati se prema gore ili dolje) zbog funkcije samostalnog poravnava-
nja ovjesa. Ovjes MORA biti blokiran kako bi se održala stabilnost.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0348A

Opcijski samonivelirajući ovjes prednje osovine omogu-


ćuje bolju stabilnost, kontrolu, udobnost i vuču. Funkcija
ovjesa se automatski aktivira prilikom svakog pokretanja
traktora, ali neće raditi pri brzinama manjim od 1.5 km/h
(0.9 mph)

Prilikom rada na brzinama do 12 km/h (7.5 mph), ovjes


prednje osovine može se blokirati ako nije potreban.

Za blokiranje ovjesa, pritisnite gornji dio prekidača na des-


noj upravljačkoj ploči: paljenje upozoravajućeg svjetla (2)
na klasteru instrumenata potvrđuje da je ovjes blokiran.
Za ponovno aktiviranje ovjesa, ponovno pritisnite gornji
dio prekidača. BRJ4978B 1

Pri brzinama iznad 12 km/h (7.5 mph) ovjes se automat-


ski ponovo aktivira, zaobilazeći blokadu osovine. U tom
slučaju upozoravajuća svjetla i dalje svijetle.
NAPOMENA: Ako upozoravajuće svjetlo blokade počne
treptati, to može ukazivati na loš rad sustava ovjesa. Ob-
ratite se ovlaštenom trgovcu.
NAPOMENA: vidi Balastiranje i gume na str. 6-156, o
uporabi prednjih utega s ovjesom prednje osovine.

BRL6155B 2

6-9
6 - RADNE OPERACIJE

AUTOMATIZIRANE FUNKCIJE ZA NEOBRAĐENU POVRŠINU

BRZI VODIČ
Sekvenca okretanja na kraju brazde (HTS)
Kad postoji potreba za ponavljanjem slijeda radnji kao što su one izvršene tijekom okretanja na kraju brazde, možete
koristiti HTS za kreiranje, pohranu i reproduciranje programa tih radnji.

Tekst u nastavku služi kao brzi vodič za rukovanje Headland Turn Sequence (Sekvencom okretanja na kraju brazde)
. Opsežnije upute o funkciji HTS možete pronaći od stranice 6-12.
NAPOMENA: kako bi HTS mogla raditi, ručni gas mora biti postavljen iznad 1000 RPM. HTS može zapisivati dok se
traktor kreće ili miruje, dok reproduciranje zahtijeva kretanje traktora. Kad traktor miruje, reproduciranje je u pauzi.

RADNJA - ZAPISIVANJE KON- VIZUALNA


TROLA
1. Pritisnite i zadržite prekidač za zapisivanje 3 s. Na prikazu brzina trepće simbol
zapisivanja.

2. Za početak zapisivanja sekvence, kratko pritisnite prekidač za korak dok se ne


začuje zvučni signal. Simbol zapisivanja prestaje treptati i ostaje prikazan.

3. Izvršite manevru okretanja na kraju brazde na uobičajeni način. Pri zapisivanju


svakog pojedinog koraka u sekvenci, na prikazu se pojavljuje odgovarajući simbol.

Kad je jedan korak dovršen i započne novi, simbol dovršenog koraka se spušta
prema dolje i zamjenjuje ga novi.

Za zapisivanje druge sekvence HTS, pogledajte 4. odlomak. Za završavanje


trenutačnog zapisivanja, pogledajte 6. odlomak.

4. Za zapisivanje druge sekvence nakon što je prva dovršena, ponovno kratko


pritisnite i zadržite prekidač za korak: simbol zapisivanja počinje treptati.

5. Izvršite drugu manevru na kraju brazde na isti način kao i prvu.

6. Kad su zapisivanja HTS dovršena, kratko pritisnite prekidač za zapisivanje kako


biste spremili zapisane sekvence i izašli iz funkcije HTS.

6-10
6 - RADNE OPERACIJE

RADNJA - REPRODUKCIJA KON- VIZUALNA


TROLA
1. Za ulaz u način reprodukcije, pritisnite i zadržite gornji ili donji dio prekidača za
reprodukciju.
Ispod simbola reprodukcije pojavljuje se broj programa.
Pustite prekidač i simboli programa počinju treptati, što pokazuje da je HTS u
načinu pripravnosti.

NAPOMENA: pritisnite gornji dio prekidača za AUTOMATSKO reproduciranje svih koraka programa; pritisnite donji
dio prekidača za odabir RUČNE reprodukcije svakog pojedinog koraka.

2. Ako ste završili sa zapisivanjem druge sekvence, nastavite pritiskati gornji ili donji
dio prekidača za reprodukciju sve dok se ne prikaže broj traženog programa 1 ili 2,
zatim pustite prekidač.
Broj programa bit će zamijenjen trepćućim simbolom reprodukcije.

3. Da biste započeli s reprodukcijom, pritisnite i zadržite prekidač za korak otprilike


1 s dok se ne začuje zvučni signal. Simbol reprodukcije prestaje treptati i ostaje
upaljen.

NAPOMENA: kod RUČNE reprodukcije, program će nakon svakog dovršenog koraka zastati, za reprodukciju slje-
dećeg koraka kratko pritisnite prekidač za korak.

4. Tijekom reprodukcije, simboli funkcije pomiču se prema vrhu prikaza HTS.

5. Nakon reprodukcije trenutačne sekvence, sljedeća sekvenca zadržava se u načinu


pripravnosti (trepće simbol reprodukcije). Pritisnite i zadržite prekidač za korak sve
dok ne začujete zvučni signal, otpustite prekidač da biste započeli s reprodukcijom
sljedeće sekvence.
6. Da biste preskočili reprodukciju sekvence, morate izaći iz HTS pritiskom na
odgovarajući prekidač za reprodukciju. Za ponovni ulazak u HTS, počnite od 1.
odlomka gore.

Vidi str. 6-14 za objašnjenje simbola HTS.

6-11
6 - RADNE OPERACIJE

SNIMANJE I REPRODUKCIJA
Sekvenca okretanja na kraju brazde (HTS)
U načinu zapisivanja, zapisuje se sekvenca radnji ili "ko-
raka" za kreiranje programa. U načinu reprodukcije, HTS
reproducira sekvencu točno onako kako je zapisana.

Pritiskom prekidača za korak sekvence možete reprodu-


cirati kao kontinuirane radnje (AUTOMATSKI) ili kao niz
pojedinačnih koraka (RUČNO).
HTS dopušta zapisivanje do 28 pojedinačnih koraka kao
jednog ili dva odvojena programa.

Rad sustava HTS kontroliraju tri prekidača:

Prekidač za reprodukciju (1).


Kratko pritisnite gornji dio ovog prekidača (A) kako biste
AUTOMATSKI reproducirali program; pritisnite donji dio
programa za RUČNU reprodukciju.

Prekidač za zapisivanje (2).


Ovaj prekidač služi za odabir načina zapisivanja.

Prekidač za korak (3).


BRJ4978E 1
Prekidač za korak služi za pokretanje, stanku ili zaustav-
ljanje sekvence. Prekidač za korak možete koristiti i za
uvrštanje stanki tijekom zapisivanja ili za stavljanje sek-
vence u stanku tijekom reprodukcije.
NAPOMENA: svaku stanku uvrštenu tijekom zapisivanja
sustav HTS prepoznaje kao korak sekvence.
Kad sustav HTS koristite za kreiranje zapisa, ovisno o
specifikaciji traktora u sekvencu možete uvrstiti radnje ili
funkcije u nastavku.

• Podešavanje brzine motora.


• Prebacivanje u viši i/ili niži stupanj prijenosa.
• Podizanje i spuštanje stražnje kuke za tri priključka.
• Podizanje i spuštanje prednje kuke za tri priključka.

BRI4087K 2

NAPOMENA: ako prilikom rada u "Field Auto Mode" (Au-


tomatskom načinu rada na polju) aktivirate sustav HTS,
funkcija automatskog načina bit će obustavljena. Kad za-
vršite s programom manevara na kraju brazde, HTS se
obustavlja i ponovno se uspostavlja funkcija "Field Auto
Mode" (Automatski način rada na polju).
Na sličan način, ESM će biti onesposobljen i dok je HTS
obustavljen. Ipak, dok je program onesposobljen, kon-
trolno svjetlo ESM ostaje upaljeno.

6-12
6 - RADNE OPERACIJE

Kad je funkcija aktivirana, na prikazu brzina pojavljuje se


simbol HTS.

Simbol na (1) pokazuje je li HTS u načinu zapisivanja ili


reprodukcije.

Tijekom zapisivanja ili reprodukcije programa, svaka rad-


nja ili korak bit će predstavljen odgovarajućim simbolom,
tj. promjena brzine ili niz promjena brzine bit će popraćeni
simbolom prijenosa.

Vidi str. 6-14 za objašnjenje simbola HTS.

Na početku sljedećeg koraka, prateći simbol svakog zapi-


BRJ4977I 3
sanog koraka pomiče se prema dolje na prikazu. Simbol
novog koraka pojavljuje se odmah ispod simbola za zapi-
sivanje.

Tijekom reprodukcije, simboli koraka kreću se od dna pri-


kaza prema gore. Kad simbol dostigne vrh prikaza (ispod
simbola za reprodukciju), aktivira se odgovarajuća funk-
cija.

Istovremeno može biti prikazano najviše sedam simbola.


NAPOMENA: ako dođe do pogreške u programu i prikaže
se njen simbol, izađite i ponovno uđite u HTS kako biste
je obrisali.

6-13
6 - RADNE OPERACIJE

OBJAŠNJENJE SIMBOLA
Simboli u nastavku primjeri su simbola koji se, ovisno o specifikaciji traktora i sadržaju sekvence, mogu pojaviti na
zaslonu kad je aktivna HTS (Sekvenca okretanja na kraju brazde).

Program HTS (Sekvenca okretanja na


Pogreška u HTS
kraju brazde)

Broj programa Brzina motora - smanjenje

Simbol prekidača - način zapisivanja Brzina motora - povećanje

Način zapisivanja Prebacivanje u viši stupanj prijenosa

Simbol prekidača: način ručne reprodukcije Prebacivanje u niži stupanj prijenosa

Simbol prekidača: način automatske


Stražnja kuka za 3 priključka - podizanje
reprodukcije

Način automatske reprodukcije Stražnja kuka za 3 priključka - spuštanje

Način ručne reprodukcije Prednja kuka za 3 priključka - podizanje

Način stanke Prednja kuka za 3 priključka - spuštanje

6-14
6 - RADNE OPERACIJE

SNIMANJE SLIJEDA
NAPOMENA: kako bi sustav HTS mogao raditi, brzina
motora mora biti postavljena iznad 900 RPM.

Za početak zapisivanja Headland Turn Sequence (Sek-


vence okretanje na kraju brazde) , pritisnite i zadržite gor-
nji dio prekidača za zapisivanje (2) u trajanju od 3 s. Tako
se HTS aktivira, ali sustav ostaje u načinu pripravnosti.

U gornjem dijelu prikaza pojavljuje se simbol zapisivanja


HTS , zajedno sa simbolom zapisivanja koji počinje trep-
tati.

BRJ4978E 1

Za početak zapisivanja, kratko pritisnite prekidač za korak


(3). Pri rukovanju svakim pojedinim upravljačkim elemen-
tom povezanim sa sustavom HTS , odmah ispod simbola
zapisivanja na prikazu pojavljuje se simbol sive boje.

Kako se pojedini simbol na zaslonu pomakne dolje i biva


zamijenjen idućim, boja prelazi iz sive u crnu.
NAPOMENA: simboli koji se odnose na trenutačno ko-
rištenu funkciju bilo u načinu zapisivanja, bilo u načinu
reprodukcije, uvijek se pojavljuju zamijenjenih boja (sivi
simbol na crnoj pozadini).

Kad je dovršena prva sekvenca HTS , može započeti za-


BRI4087K 2
pisivanje druge (suprotnog kraja brazde).

Pritisnite i zadržite prekidač za korak (3) u trajanju od 3 s


da biste završili prvo zapisivanje i ušli u način pripravnosti.
Počinje treptati simbol zapisivanja.

Za početak zapisivanja druge sekvence, kratko pritisnite


prekidač za korak (3).
NAPOMENA: HTS neće zapisati niti reproducirati pro-
mjene stupnja prijenosa izvršene tijekom vožnje traktora
unatrag. U ovoj točki, u program se vrši automatski unos
stanke.

6-15
6 - RADNE OPERACIJE

Tijekom zapisivanja, u program možete uvrstiti stanke


kratkim pritiskom prekidača za korak (3). U ovoj točki
zapisivanje HTS ulazi u stanku i u sekvencu se uvrštava
simbol stanke; ponovno pritisnite prekidač za korak da
se zapisivanje nastavi.

Za pohranjivanje zapisane sekvence, pritisnite prekidač


za zapisivanje (2). Na taj način funkcija HTS se deaktivira
i obustavlja svako daljnje zapisivanje.
NAPOMENA: ako se tijekom zapisivanja sekvence zau-
stavi motor (ključ u položaju "isključeno"), svi do tada za-
pisani koraci bit će spremljeni.
NAPOMENA: radnje promjena stupnja brzine se ne BRI4087K 3

zapisuju, ali se prilikom rukovanja ručicom za promjenu


smjera kretanja u sekvencu automatski uvrštava stanka.
NAPOMENA: pri deaktiviranju kontakt brave (gašenju
motora), sva podešavanja elektronički pohranjenih po-
stavki izvršena za vrijeme rada traktora prenose se iz
radne u glavnu memoriju. Da biste ostavili dovoljno
vremena za prijenos podataka, prije ponovnog okretanja
ključa pričekajte najmanje 5 s.

BRJ4978E 4

6-16
6 - RADNE OPERACIJE

REPRODUKCIJA SLIJEDA
UPOZORENJE
Opasnost u vožnji!
Prije započinjanja s radom preporučuje se probno pokretanje programa s automatiziranim funkcijama
za neobrađenu površinu. Time se osigurava da su svi koraci programa zadržani u memoriji te da
se vremenski podešeni sljedovi elektrohidrauličkih izdvojenih ventila (EHR) reproduciraju na pravilan
način.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0412A

Kratko pritisnite gornji dio prekidača za reprodukciju (1) za


AUTOMATSKO reproduciranje zapisane sekvence; pritis-
nite donji dio prekidača za RUČNU reprodukciju. Repro-
dukcija se aktivira, ali ostaje u načinu pripravnosti.

Ako je drugi program zapisan pomoću funkcije obustave/


nastavljanja (prekidač za korak), rukovatelj se sad može
ciklički pomicati između programa 1 i 2 tako da drži pri-
tisnut dio za AUTOMATSKU ili RUČNU reprodukciju na
prekidaču.

Kad se na vrhu prikaza prijenosa pojavi točan broj, pustite


prekidač. Broj programa bit će zamijenjen trepćućim sim-
bolom reprodukcije. BRJ4978E 1

Prije dostizanja točke u kojoj treba započeti program, pri-


tisnite i zadržite prekidač za korak (3) dok se ne začuje
zvučni signal. Kad se dostigne polazna točka programa,
pustite prekidač. Reprodukcija počinje čim pustite preki-
dač, a ispod simbola reprodukcije pojavljuje se prvi simbol
u sekvenci.
NAPOMENA: da biste započeli s reprodukcijom, brzina
motora mora biti iznad 900 RPM, a brzina kretanja po tlu
iznad 0.5 km/h (0.3 mph).

Kad reprodukcija započne, simbol prestaje treptati i ostaje


prikazan.
BRI4087K 2
Pri aktiviranju svake pojedine funkcije, odgovarajući sim-
bol se pojavljuje odmah ispod simbola reprodukcije. U
ovoj točki on će promijeniti boju iz crne na sivom u sivu
na crnom (obrnuto).
Naredni simboli u programskoj sekvenci pojavljuju se
ispod onog koji je u tijeku. Po dovršetku svakog poje-
dinog koraka, odgovarajući simbol nestaje s prikaza i
zamjenjuje ga sljedeći.

Ako je reprodukcija aktivirana u RUČNOM načinu, pri-


tiskom na prekidač za korak izvodi se samo prvi korak
u sekvenci. Kad je prvi korak dovršen, program ulazi u
stanku sve dok ponovno ne pritisnete prekidač za korak
da biste započeli sljedeću radnju u sekvenci.

Tijekom reprodukcije, svaki će korak biti reproduciran


točno onako kako je i zapisan.
NAPOMENA: ako je potrebno, možete koristiti nožni gas
za povećanje brzine motora tijekom reprodukcije HTS.

6-17
6 - RADNE OPERACIJE

Ako su tijekom zapisivanja u sekvencu uvrštene stanke,


reprodukcija će se automatski zaustaviti u svakoj pojedi-
noj točki stanke. Za nastavak sekvence, pritisnite i za-
držite prekidač za korak sve dok ne začujete zvučni sig-
nal. Sljedeći korak počinje odmah nakon otpuštanja pre-
kidača.

Ako odgodite točku u kojoj prekidač za korak koristite


za ponovno pokretanje programa u AUTOMATSKOM na-
činu, možete podesiti vremenski razmak sekvence ili pro-
duljiti odgodu između pojedinih koraka. Ovo se primje-
njuje samo na stanke uvrštene u fazi zapisivanja.

U načinu reprodukcije, program možete zaustaviti u bilo BRI4087K 3


kom trenutku pritiskom na prekidač za korak (3). Program
ulazi u stanku i simbol reprodukcije počinje treptati.
NAPOMENA: ako funkciju u tijeku obustavite pomoću
prekidača za korak, sve trenutačne radnje HTS bit će
prekinute i možda ćete morati ručno dovršiti korak u
stanci prije ponovnog pokretanja reprodukcije HTS.

Za nastavak reprodukcije programa, pritisnite i zadržite


prekidač za korak sve dok ne začujete zvučni signal; ot-
pustite prekidač.
NAPOMENA: tijekom reprodukcije, jedna ili više od slje-
dećih radnji prouzročit će zaustavljanje HTS i prestanak
svih automatiziranih funkcija, uključujući i vremenski
upravljane sekvence EHR:

• brzina traktora je pala ispod 0.5 km/h (0.3 mph) dulje


od 10 s;
• rukovatelj napušta sjedalo dulje od 2 s;
• rukovanje upravljačkim elementima kuke za 3 priključka
na braniku ili upravljačkim elementom priključnog vra-
tila;
• ručni gas je postavljen na prazni hod;
• rukovanje jednim ili više upravljačkih elemenata trak-
tora vezanih uz HTS da bi se zaobišao program.
NAPOMENA: ne smatra se da je HTS zaobišla neki
upravljački element sve dok sekvenca ne dostigne točku
u kojoj započinje automatizirani rad tog upravljačkog
elementa. Tada se sekvenca zaustavlja.

Za nastavak programa, pritisnite i zadržite prekidač za ko-


rak sve dok ne začujete zvučni signal, zatim otpustite pre-
kidač.
NAPOMENA: kad je program HTS obustavljen, simboli
na prikazu će treptati sve dok ne pritisnete prekidač za
korak radi ponovnog pokretanja programa.
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Prije napuštanja sjedala uvijek deaktivirajte
automatizirane funkcije za neobrađenu povr-
šinu i aktivirajte ručnu kočnicu.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0413A

6-18
6 - RADNE OPERACIJE

SUSTAV ZA BRZO UPRAVLJANJE (ako je ugrađen)


Opcijski sustav Fast Steer ™ (Brzo upravljanje) namije-
njen je osiguravanju brzog odgovora upravljanja u slučaju
potrebe, tj. prilikom rada prednjim utovarivačem ili ma-
nevriranja na kraju brazde.

Iz položaja ravno naprijed, Fast Steer ™ (Brzo uprav-


ljanje) omogućuje krajnju desnu ili krajnju lijevu blokadu
upravljanja, uz pokret upravljača manji od 8 ° .

Brzina pri kojoj se mijenja kut prednjeg kotača ovisi o okre-


tanju upravljača. Okretanje upravljača za 1 ° ili 2 ° daje
spori odgovor upravljanja, iako je potpuna blokada još uvi-
jek moguća. Pri povećanju kuta zakretanja upravljača,
odgovor upravljanja je brži.

Fast Steer ™ (Brzo upravljanje) - prekidač


separatora
Za aktiviranje funkcije Fast Steer ™ (Brzo upravljanje),
pritisnite gornji dio prekidača separatora.
NAPOMENA: prije vožnje po javnoj prometnici, morate
deaktivirati Fast Steer ™ (Brzo upravljanje) i ponovno
uspostaviti normalno upravljanje. Da biste prije početka
vožnje provjerili rad normalnog upravljanja, upravljač
okrenite od potpune blokade do potpune blokade.
NAPOMENA: Fast Steer ™ (Brzo upravljanje) neće raditi
ako je brzina traktora iznad 10 km/h (6.2 mph).
BRJ4978I 1

Paljenje zelenog upozoravajućeg svjetla (3) na ploči s in-


strumentima potvrđuje da je sustav u načinu pripravnosti.
NAPOMENA: ako aktivirate Turn Assist dok je motor uga-
šen, pri paljenju motora taj sustav neće raditi. Zeleno upo-
zoravajuće svjetlo (3) neće se upaliti, a žuti svjetlosni indi-
kator (4) će treptati kad pritisnete središnji prsten. Za po-
novno aktiviranje sustava, okrenite prekidač separatora
na "ISKLJUČENO" pa opet na "UKLJUČENO"

BRI3942B 2

6-19
6 - RADNE OPERACIJE

Fast Steer ™ (Brzo upravljanje) - rad


Za rad funkcije Fast Steer ™ (Brzo upravljanje), pritisnite
i zadržite središnji prsten (5) na upravljaču, za deaktivira-
nje, otpustite prsten. Dok je središnji prsten pritisnut, žuti
svjetlosni indikator (2) slika 4 na ploči s instrumentima svi-
jetli. Ugasit će se kad otputite središnji prsten.

Fast Steer ™ (Brzo upravljanje) će raditi jedino ako su za-


dovoljeni svi uvjeti koji slijede. Ako funkciju Fast Steer ™
(Brzo upravljanje) pokušate koristiti a ti uvjeti nisu zado-
voljeni, to će prouzročiti treptanje žutog svjetlosnog indi-
katora.
BRI3929B 3
1. Prekidač separatora je u položaju UKLJUČENO i svi-
jetli zeleno upozoravajuće svjetlo.
2. Brzina traktora je ispod 10 km/h (6.2 mph).
3. Temperatura ulja u prijenosu je iznad 5 °C (41 °F).
NAPOMENA: ako je temperatura ulja u prijenosu niska
a trebate koristiti Fast Steer ™ (Brzo upravljanje), prepo-
ručujemo okretanje upravljača dva puta, od potpune blo-
kade do potpune blokade, prije rukovanja funkcijom Fast
Steer ™.
NAPOMENA: ako brzina traktora prijeđe 10 km/h (6.2
mph) dok Fast Steer ™ (Brzo upravljanje) radi, funkcija
će se deaktivirati i zeleni svjetlosni indikator će treptati.

Fast Steer ™ (Brzo upravljanje) će se deaktivirati ako


dođe do kvara. Ukoliko se sustav onesposobi, oglasit
će se zvučno upozorenje, a na zaslonu ploče s instru-
mentima pojavit će se šifra pogreške. Ukoliko se radi o
BRI3942B 4
kritičnoj greški, na ploči s instrumentima treptat će i upo-
zoravajuća žaruljica 'STOP': posavjetujte se s ovlaštenim
trgovcem.

Za ponovno aktiviranje funkcije Fast Steer ™ (Brzo uprav-


ljanje), pritisnite prekidač separatora za stavljanje sustava
na "ISKLJUČENO", ispravite grešku, zatim ponovno pri-
tisnite prekidač za ponovno uključenje sustava.
NAPOMENA: u svrhu sigurnog korištenja sustava Fast
Steer ™ (Brzo upravljanje), preporučujemo da se rukova-
telj s njime upozna prije izvođenja radova u polju.

6-20
6 - RADNE OPERACIJE

PRIJENOS

PUNI POWERSHIFT PRIJENOS

PAPUČICA SPOJKE / POSTUPNOG UPRAVLJANJA


Papučica kvačila
Nije potrebno koristiti papučicu kvačila (1) za promjenu
snage ili prilikom pomicanja ručice za promjenu smjera
(naprijed-unatrag). Preporučuje se uporaba kvačila za
namještanje traktora prilikom kačenja opreme ili rada na
ograničenim prostorima kad male brzine nisu dovoljno
spore, pri umjerenim/malim brzinama motora, radi pre-
ciznog upravljanja.

Prilikom mijenjanja iz 8. brzine niskog raspona u 9. brzinu


visokog raspona i obratno pomoću ručice za promjenu
raspona, morate otpustiti papučicu kvačila.
BRJ4901B 1
NAPOMENA: kako biste izbjegli prerano habanje kvačila,
papučicu kvačila nemojte koristiti za odmaranje nogu.
NAPOMENA: može se dogoditi da šifre pogrešaka "N" ili
"CP" bljeskaju na digitalnom prikazu brzina (ako postoji).
Ako se to dogodi, pomaknite ručicu za promjenu smjera
kretanja na neutralno ("N") ili ciklički pritišćite papučicu
kvačila ("CP") da pogreška nestane.

6-21
6 - RADNE OPERACIJE

NOŽNA PAPUČICA GASA


Nožni gas (1) se može koristiti neovisno o ručnom gasu,
za reguliranje brzine motora. Preporučujemo da papučicu
gasa koristite kad vozite na autocesti.
NAPOMENA: kad otpustite nožni gas, brzina motora se
smanjuje na razinu postavljenu ručnim gasom.

BRJ4898B 1

RUČNI GAS
Ručni gas (1) možete koristiti neovisno o nožnom gasu,
za upravljanje brzinom motora. Kako biste povećali brzinu
motora, pomaknite ručicu gasa prema naprijed.
NAPOMENA: tijekom korištenja nožnog gasa za kontrolu
brzine traktora pri vožnji po prometnicama, osobito u uvje-
tima gustog prometa, preporučujemo podešavanje ruč-
nog gasa u položaj najmanje brzine.

BRI4049B 1

6-22
6 - RADNE OPERACIJE

RAD MJENJAČA
Power Command je elektronički kontrolirani puni Power-
shift prijenos naprednog dizajna s nekoliko automatizira-
nih funkcija koje omogućuju lakši rad.
NAPOMENA: u hladnim uvjetima, kad se temperatura
ulja u prijenosu spusti ispod 10 °C (50.0 °F), broj raspo-
loživih brzina je ograničen sve dok se ulje u prijenosu ne
zagrije na temperaturu dovoljnu za normalan rad. Pogle-
dajte stranicu 4-10.

Ovisno o pravnim zahtjevima u vašoj državi, dostupni su


sljedeći prijenosi:

Prijenos za 50 km/h (31.1 mph).


19 omjera prijenosa prema naprijed i 6 omjera prema na-
trag
plus dodatni raspon 10 x 6 za iznimno sporo kretanje
NAPOMENA: kod vožnje na brzim cestama s vučenom ili
polunošenom opremom spojenom na traktor, uvjerite se
da je oprema pogodna za rad pri brzini od 50 km/h po
pitanju konstrukcije, kočnica i guma.

Mjenjač za štedljivu vožnju za 40 km/h (24.9 mph).


19 omjera prijenosa prema naprijed i 6 omjera prema na-
trag
plus dodatni raspon 10 x 6 za iznimno sporo kretanje.

Prijenos za 40 km/h (24.9 mph).


18 omjera prijenosa prema naprijed i 6 omjera prema na-
trag
plus dodatni raspon 10 x 6 za iznimno sporo kretanje.

Prijenos za 35 km/h (21.7 mph).


17 omjera prijenosa prema naprijed i 6 omjera prema na-
trag
plus dodatni raspon 10 x 6 za iznimno sporo kretanje.

Pojedinosti o stupnjevima prijenosa za iznimno sporo kre-


tanje potražite na stranici 6-35.
NAPOMENA: Traktor s prijenosom Power Command ne
može se pokretati vučom i smije ga se vući jedino radi
uklanjanja s polja ili tovarenja na prikolicu ili kamion. Pri-
likom vuče traktora, brzina ne smije prijeći 5 km/h (3.1
mph) s isključenim motorom, odnosno 10 km/h (6.2 mph)
s uključenim motorom.

6-23
6 - RADNE OPERACIJE

Elektronički upravljački modul prijenosa Powershift - Kontrola


Prijenosom Power Command upravlja se pomoću gum-
bova za prebacivanje u viši i u niži stupanj na ručici power-
shifta. Pritisnite gumb (1) za prebacivanje u niži, gumb (2)
za prebacivanje u viši stupanj prijenosa. Gumbove mo-
žete koristiti za mijenjanje brzina u vožnji, čak i prilikom
vršenja radnji poput oranja, itd.

Svaki pojedini stupanj prijenosa možete slijedno odabrati


pomoću gumba za pomicanje u viši ili gumba za pomica-
nje u niži stupanj prijenosa. Digitalni prikaz (3) pokazuje
odabrani stupanj. Nije potrebno pritiskati papučicu kva-
čila kad koristite gumbove za prebacivanje stupnjeva pri-
jenosa.
BRI4087G 1

Ručicu powershifta može se podesiti tako da bude po-


godna za rukovatelja. Popustite pritezni gumb (1), po-
maknite ručicu u najudobniji položaj okretanjem u lijevo
ili u desno, odnosno izvlačenjem kraka prema naprijed ili
prema natrag. Čvrsto zategnite gumb kako bi on priteg-
nuo ručicu powershifta u novom položaju.

BRJ5008B 2

6-24
6 - RADNE OPERACIJE

RUČICA PROGAMIRANIH STUPNJEVA PRIJENOSA


Za odabir smjera vožnje, podignite ručicu mjenjača iz neu-
tralnog položaja (3) prema upravljaču, zatim ju pomaknite
u položaj naprijed (1) ili unatrag (2). Simboli na prikazu
prijenosa potvrđuju odabrani smjer vožnje.

Ako postoji opcijska elektronička parkirna kočnica, poma-


knite ručicu iz položaja (4) i odaberite smjer vožnje. U
mirovanju, pomaknite ručicu u položaj (4) kako biste akti-
virali elektroničku parkirnu kočnicu. Vidi str. 3-22.

Ako nema parkirne kočnice, ručica mjenjača nema polo-


žaje (4).
NAPOMENA: za pokretanje traktora, ručica mjenjača
SS10K055 1
mora biti u neutralnom položaju (3) ili u položaju elektro-
ničke parkirne kočnice (4).
NAPOMENA: prilikom rukovanja ručicom mjenjača nije
potrebno pritisnuti papučicu kvačila.
NAPOMENA: ako ručicu pomaknete u položaj prema na-
prijed ili unatrag dok je aktivirana ručna kočnica, oglasit
će se zvučni alarm.
NAPOMENA: kako bi odabrao vožnju naprijed ili unatrag,
rukovatelj mora sjediti na sjedalu u traktoru. Ako se ru-
čicu mjenjača nehotično pomakne iz neutralnog položaja
a rukovatelj nije na sjedalu, za ponovno osposobljavanje
vožnje treba izvršiti jednu od sljedećih radnji:
dok je rukovatelj na sjedalu i ručica mjenjača u neutralnom
položaju, pritisnuti i otpustiti papučicu kvačila.
ILI
otpustiti ručnu kočnicu dok je ručica mjenjača u neutral-
nom položaju.

UPOZORENJE
Opasnost od kotrljanja opreme!
Čvrsto zategnite ručnu kočnicu i, ako je ugra-
đena, ručicu programiranih stupnjeva prije-
nosa postavite u položaj elektroničke parkirne
kočnice. Prije napuštanja stroja zaustavite
motor. Mjenjač neće spriječiti pokretanje
stroja kada je motor isključen.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0377A

NAPOMENA: Prilikom rada na temperaturama ispod -18


°C (0 °F) s hladnim uljem u prijenosu, izbjegavajte ruko-
vanje mjenjačem koliko god je to praktično moguće dok
se ulje u prijenosu ne zagrije.

6-25
6 - RADNE OPERACIJE

VOŽNJA TRAKTORA
Pokrenite motor s ručicom za promjenu smjera kretanja
u neutralnom položaju i pritisnutom papučicom kvačila.
LCD na ploči s instrumentima pokazuje "N". Isto se po-
navlja na prikazu prijenosa, uokvirenim simbolom "N" (za
neutralno). Na gornjem prikazu brzina pojavljuje se i broj
"7". (Prilikom početnog pokretanja traktora, prijenos au-
tomatski odabire 7. brzinu).
NAPOMENA: prekidači za neutralno pokretanje motora
sprečavaju pokretanje motora ako ručica za promjenu
smjera kretanja nije u neutralnom položaju i papučica
kvačila nije pritisnuta.

BRI4011A 1

Za vožnju naprijed, dok je motor u praznom hodu, povu-


cite ručicu za promjenu smjera kretanja prema upravljaču
koliko to dopušta opruga pa je pomaknite prema gore.
Okvir oko slova "N" će se pomaknuti gore i obuhvatiti sim-
bol smjera naprijed. Svaki put kad rukujete ručicom za
promjenu smjera kretanja, "okvir" se pomiče kako bi ozna-
čio simbol za naprijed, neutralno ili unatrag.

BSE2671B 2

Kad se traktor pokrene, odaberite potrebni stupanj po-


moću gumba za prebacivanje u viši (2) ili niži stupanj pri-
jenosa (1), kako je prethodno opisano. Primjer prikaza
kojeg ćete vidjeti daje se na (3), gdje gornji simbol trak-
tora pokazuje naprijed, a "10" pokazuje da je odabrana
10. brzina. Segment LCD za 10. brzinu također će biti
prikazan.

Prije kretanja možete unaprijed odabrati neki drugi, niži ili


viši stupanj. Međutim, ako odaberete stupanj viši od 12.,
elektronička kontrolna jedinica odabrat će 12. stupanj jer
je to najviši dozvoljeni stupanj pri kretanju iz mirovanja.

BRI4087F 3

Na primjer, ako ste prije kretanja odabrali 15. brzinu, seg-


ment 15. brzine će treptati, a segment 12. brzine stalno
svijetliti. Traktor će krenuti u 12. brzini i slijedno mije-
njati do odabrane brzine dok se optimiziraju opterećenje
motora, brzina motora te cestovna brzina. Pojavljuju se
segmenti za 13. i 14. brzinu jer se ti stupnjevi automat-
ski odabiru, zatim segment 15. brzine prestaje treptati i
stalno svijetli kad se ta brzina dostigne.
NAPOMENA: u vrlo hladnim uvjetima, prije nego što po-
kušate promijeniti u veću brzinu, možda ćete morati če-
kati da se ulje u prijenosu zagrije. Ako do toga dođe,
na prikazu prijenosa pojavit će se upozoravajući simbol
"snježne pahuljice". Kad simbol nestane s prikaza, prije-
nos radi normalno. Vidi str. 4-10 za detalje.

6-26
6 - RADNE OPERACIJE

Za promjenu smjera vožnje, smanjite brzinu motora, po-


vucite ručicu za promjenu smjera kretanja prema uprav-
ljaču i zatim prema dolje.
NAPOMENA: prilikom promjene smjera vožnje iz napri-
jed na unatrag, bit će odabran najbliži dostupni stupanj.
Budući da postoji šest stupnjeva za vožnju unatrag, br-
zina kretanja po tlu pri vožnji unatrag može se razlikovati
od brzine odabrane za vožnju naprijed.

BSE2671A 4

Ako smjer mijenjate u velikoj brzini, na primjer s odabra-


nom 15. brzinom, kad ručicu za promjenu smjera kretanja
pomaknete u položaj za vožnju unatrag, prijenos će oda-
brati najviši dostupni stupanj za vožnju unatrag (R6).

Kad ručicu za promjenu smjera kretanja ponovno poma-


knete naprijed, odabire se stupanj (F12) i na prikazu se
pojavljuje segment F12.

BRI4012A 5

6-27
6 - RADNE OPERACIJE

FUNKCIJA AUTOMATSKOG PREBACIVANJA SUSTAVA PRIJENOSA


Aktiviranje funkcije automatskog prebacivanja stupnjeva
prijenosa omogućuje automatsko mijenjanje stupnjeva br-
zine za vožnju naprijed. Na raspolaganju su vam dva ra-
spona automatskog prebacivanja stupnjeva prijenosa:

Način "Auto Transport" (Automatski prije-


voz) -
1- 18 (mjenjač 35 km/h (22 mph))
1- 18 (mjenjač 40 km/h (25 mph)) ili
1- 19 (ekonomični mjenjači 50 km/h (31 mph) i 40 km/h
(25 mph))
BRJ4978C 1
Način "Auto Field" (Polje automatski) -
možete odabrati raspon od pet brzina među stupnjevima
od 1 do 14.

AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU


RADA ZA CESTU
Aktiviranje automatskog mijenjanja stup-
njeva prijenosa u načinu rada za cestu
Tijekom vožnje prema naprijed u bilo kojem stupnju prije-
nosa između 1. i 14. dvaput pritisnite i otpustite gumb au-
tomatskog načina rada. Time se omogućuje automatsko
mijenjanje stupnjeva prijenosa od 1. prema višima. Ako
se gumb pritisne jednom, mjenjač odabire automatski na-
čin rada za njivu. Prilikom vožnje prema naprijed u 15. ili
višem stupnju prijenosa, jednom pritisnite gumb automat-
skog načina rada kako biste odabrali "Auto Transport Shif-
ting" (Automatsko mijenjanje stupnjeva prijenosa u prije-
vozu). Time se omogućuje automatsko mijenjanje stup-
njeva prijenosa od 1. prema višima. BRJ4978C 1

Automatsko mijenjanje stupnjeva prijenosa


u načinu pripravnosti
Prebacivanje stupnjeva prijenosa u načinu rada za cestu
bit će stavljeno u stanje mirovanja u sljedećim slučaje-
vima:

• smjer kretanja traktora promijenjen je u vožnju prema


natrag

Prebacivanje stupnjeva prijenosa u načinu rada za cestu


ponovo se aktivira kada se ponovo odabere vožnja prema
naprijed.

Tijekom vožnje cestom funkcija automatskog načina rada


može se zaobići kako bi se omogućilo ručno prelaženje u
niži stupanj prijenosa pritiskanjem komande za prelazak
u niži stupanj prijenosa

6-28
6 - RADNE OPERACIJE

Deaktiviranje automatskog načina rada za


cestu
Kako biste deaktivirali funkciju automatskog mijenjanja
stupnjeva prijenosa i vratili se na ručno mijenjanje stup-
njeva prijenosa, pritisnite i otpustite gumb automatskog
načina rada.

Umjesto toga, funkciju Automatski prijevoz možete otka-


zati odabirom vožnje unatrag pomoću ručice mjenjača.

Početni stupanj prijenosa za kretanje


Ako je to potrebno, raspon stupnjeva prijenosa koji se mi-
jenjaju automatski može se programirati tako da početni
stupanj za kretanje (SOG) bude viši od zadanog stup-
nja prijenosa (1. stupnja). Kao početni stupanj prijenosa
može se odabrati bilo koji stupanj između 7. i 13. Početni
stupanj prijenosa postavlja se na sljedeći način.

Postavljanje početnog stupnja prijenosa


• Dok je prekidač s ključem u isključenom položaju, po-
maknite ručicu za programirano mijenjanje smjera vož-
nje u stupanj za vožnju prema naprijed. BSE2671B 2

NAPOMENA: Tijekom postupka programiranja nemojte


pritiskati kvačilo.

• Pritisnite i zadržite prekidač AUTO, slika 1.


• Držeći prekidač AUTO pritisnutim, okrenite prekidač s
ključem u uključeni položaj (ali nemojte pokrenuti mo-
tor). Na srednjem zaslonu prikazat će se ’OPt’.

• Otpustite prekidač AUTO i pomoću gumba ’h’ ili ’m’ na


instrumentnoj ploči odaberite ’OPt 2’. Pričekajte 2 s dok
se na prikaz na zaslonu ne promijeni i pokaže trenutno
odabrani početni stupanj prijenosa za kretanje.

SS12B030 3

• Pomoću gumba ‘h’ i ‘m’ odaberite novi početni stupanj


prijenosa za kretanje između stupnjeva 7 i 13. Pritiska-
nje gumba za sate 'h' (1) odabire viši stupanj prijenosa,
a pritiskanje gumba za minute 'm' (2) odabire niži stu-
panj prijenosa.
• Nakon odabira novog početnog stupnja prijenosa za
kretanje okrenite prekidač s ključem u isključeni polo-
žaj kako bi se ta postavka pohranila.

SS10N008 4

6-29
6 - RADNE OPERACIJE

Nakon odabira, prijenos će se automatski prebacivati u


stupnjeve, više i niže, od početne brzine za kretanje do
najveće brzine, ovisno o okretnom momentu motora, br-
zini, korištenju kočnica i nožnog gasa.
NAPOMENA: Kad to situacija zahtijeva, tj. prilikom kre-
tanja na strmoj padini s potpuno natovarenom prikolicom,
to može zahtijevati niži stupanj prijenosa od programira-
nog stupnja. U tom slučaju, traktor će krenuti početnom
brzinom za kretanje, ali će se brzo prebaciti u niži stupanj
prijenosa radi ubrzavanja. Kad jednom bude u pokretu,
traktor će se ponovno prebaciti u viši stupanj prijenosa. To
ne utječe na postavku početne brzine za kretanje (SOG).

Ako traktor zaustavite pritiskom na papučicu spojke u


stupnju prijenosa koji je niži od trenutno aktiviranog po-
četnog stupnja prijenosa za kretanje, nakon što otpustite
papučicu spojke traktor će krenuti u tom stupnju prije-
nosa. Kako se brzina povećava, prijenos se automatski
prebacuje u viši stupanj, što neće utjecati na postavku
početne brzine za kretanje (SOG).

Ako treba, vozač može ručno odabrati veću brzinu za kre-


tanje na npr. strmoj nizbrdici.

Powershift prijenos - Rukovanje


Programiranje početnog stupnja prijenosa
pomoću zaslona u boji (ako je ugrađen)
Work condition (Radni uvjet)

Driveline (Pogonski sklop)

Dodirnite zaslon Auto Trans. Lower Gear (Automatski pri-


jenos. Donji stupanj prijenosa) (1). Prikazat će se skočni
izbornik s popisom mogućih početnih stupnjeva prijenosa
(SOG). Dodirom odgovarajućeg broja odaberite novu po-
četnu brzinu za kretanje (SOG).
Postavka će biti automatski spremljena, a prikaz će se
vratiti na zaslon pogonskog sklopa.
Odaberite Back (Natrag) za povratak na glavni zaslon.

Back (Natrag) za povratak na glavni zaslon.

166 1

6-30
6 - RADNE OPERACIJE

AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU


RADA ZA NJIVU
Aktiviranje automatskog načina rada za
njivu
Dok radite u bilo kojoj brzini za vožnju naprijed između 1.
i 11., pritisnite i pustite prekidač funkcije AUTO. To izaziva
trenutno prebacivanje prijenosa u viši stupanj, radi uspo-
stavljanja izlazne vrijednosti okretnog momenta iz motora.
Kako brzina motora opada, prijenos se ponovno preba-
cuje u niži stupanj.

Ovim slijedom utvrđuju se parametri prebacivanja stup-


njeva prijenosa i unose u automatsku memoriju. Ovisno
o opterećenju i brzini, prijenos sad može automatski pre-
bacivati stupnjeve u opsegu od pet brzina. BRJ4978C 1

Trenutačno odabrani stupanj prijenosa već se vidi na pri-


kazu brzina, zajedno s odgovarajućim segmentom LCD.
Kad je aktivirano "Auto Field" (Polje automatski), na do-
njem prikazu pojavljuje se simbol pluga.

1. primjer:
Tijekom rada u 7. stupnju prijenosa prikazuje se "7", za-
jedno sa segmentom 7. stupnja prijenosa. Ako pritis-
nete prekidač AUTO, segmenti 5. i 9. stupnja prijenosa
trepere i tako naznačuju da je moguće automatsko mije-
njanje stupnjeva prijenosa prema višima ili prema nižima
unutar raspona od 5. do 9. stupnja prijenosa.

2. primjer: BRI4015A 2
Kada je odabran i prikazuje se 13. stupanj prijenosa, pri-
tisnite prekidač funkcije AUTO. Segmenti 11. i 14. stupnja
prijenosa počinju treperiti i tako naznačuju da će traktor
automatski mijenjati stupnjeve prijenosa između 8. i 12.
stupnja.

Mijenjanje opsega brzina


Kad je aktiviran automatski način rada, sustav automatski
odabire sve brzine u okviru trenutačnog radnog raspona.
Međutim, broj brzina u opsegu može se po potrebi sma-
njiti.
NAPOMENA: povećavanje opsega brzina radi obuhvaća-
nja promjene raspona može se postići samo u "Extended
Auto Transport mode" (Proširenom načinu za automatski
prijevoz).

6-31
6 - RADNE OPERACIJE

Smanjenje opsega brzina


Ako treba, broj brzina dostupnih u rasponu načina "Auto
Field" (Polje automatski) možete smanjiti pomoću gum-
bova za prebacivanje u viši i niži stupanj prijenosa na slje-
deći način.

1. primjer:
Smanjenje ograničenja gornje brzine:
Ako je na zaslonu kao ograničenje gornjeg stupnja pri-
jenosa postavljen 9. stupanj, usporite traktor tako da se
aktivira željeni gornji automatski stupanj prijenosa. Kratko
BRJ4978C 3
pritisnite gumb za prebacivanje u niži stupanj prijenosa (1)
slika 4, sve dok ne nestanu trepćući segmenti iznad tre-
nutačno aktivirane brzine: aktivirana brzina sad je nova
gornja automatska brzina.

2. primjer:
Povećanje ograničenja donje brzine:
kad je traktor zaustavljen, a motor radi, pritisnite prekidač
funkcije AUTO. Kratko pritisnite gumb za prebacivanje u
viši stupanj prijenosa (2) slika 4 kako biste donju automat-
sku brzinu pomakli na više, sve dok se ne aktivira željena
brzina. Kad trepćući segmenti ispod nje nestanu, aktivi-
rana brzina postaje nova donja automatska brzina.

Povećanje opsega brzina


Raspon od pet automatskih brzina možete proširiti u vož-
nji i na gore i na dolje, pomoću gumbova za prebacivanje
u niži i u viši stupanj prijenosa (1) i (2).

1. primjer:
Povećanje ograničenja gornjeg stupnja pri-
jenosa:
Prilikom rada u automatskom račinu rada u 7. stupnju pri-
jenosa, kako je prethodno opisano, trepere segmenti za 5.
i 9. stupanj prijenosa. Kad ste postigli 9. brzinu, jednom
BRI4087B 4
pritisnite gumb za prebacivanje u viši stupanj prijenosa (2)
za odabir 10. brzine. Kad traktor prijeđe u 10., ponovno
pritisnite gumb za odabir 11. brzine. Automatsko mijenja-
nje stupnjeva prijenosa sada je moguće između 5. i 11.
stupnja. Segment za 5. stupanj prijenosa nastavlja tre-
periti, što znači da je to trenutno najniži dostupan stupanj
prijenosa.

2. primjer:
Povećanje ograničenja donje brzine:
pod pretpostavkom da ste kao najnižu automatsku brzinu
odabrali 5., usporavajte traktor sve dok se ne aktivira 5.
brzina. Zatim, pomoću gumba za prebacivanje u niži stu-
panj prijenosa (1) odaberite 4. brzinu i još smanjite brzinu
vožnje dok se ne aktivira 4. brzina. Ako treba, sad mo-
žete odabrati 3. brzinu. Primjenom ove tehnike možete
odabrati brzine od 1. do 14. u Automatskom rasponu.

6-32
6 - RADNE OPERACIJE

Način pripravnosti automatskog prebaciva-


nja stupnja prijenosa
Funkcije "Auto Field" (Polje automatski) i "Auto Transport"
(Automatski prijevoz) prelaze u način pripravnosti kad:

• podignete kuku za 3 priključka;


• pritisnete papučicu kvačila;
• pomaknete ručicu mjenjača iz položaja za vožnju napri-
jed.

Dok je aktiviran način pripravnosti, LCD segmenta brzine


nastavlja treptati (osim ako niste odabrali smjer unatrag),
a utvrđeni parametri promjene stupnja prijenosa ostaju
pohranjeni u memoriji automatske funkcije.

Deaktiviranje automatskog načina rada za


njivu
Iz funkcija "Auto Field" (Polje automatski) možete izaći na
dva načina:

• kratko pritisnite prekidač funkcije AUTO dok ste u na-


činu "Auto Field".
• Uključite brzine puzanja.

BRJ4978C 5

6-33
6 - RADNE OPERACIJE

Powershift prijenos - Kontrola Programiranje omjera stupnjeva prijenosa


za vožnju prema natrag pomoću zaslona u boji (ako je ugrađen)
* Pod uvjetom da programirani stupanj prijenosa za vož-
nju prema natrag ostaje unutar raspona od 6 stupnjeva
prijenosa, od 7. do 12. (B1 do B6).
Odstupanje brzine za vožnju unatrag promijenite na slje-
deći način:

Work condition (Radni uvjet)

Settings (Postavke)

Driveline (Pogonski sklop)

Dodirnite prikaz "FWD/REV Gear Offset" (Odstupanje br-


zine NAPR/NATR) (1) i pojavit će se skočni izbornik u ko-
jem možete odabrati odstupanje brzine. Izaberite odstu-
panje brzine ( + ili -) dodirom odgovarajuće brojke. Po-
stavka će biti automatski spremljena, a prikaz će se vratiti
na zaslon pogonskog sklopa.
SS10H057 1
Za postavljanje odstupanja stupnja prijenosa za vožnju
prema naprijed/natrag u odnosu na standardne vrijednosti
(bez odstupanja) dodirnite + 0.

Back (Natrag) za povratak na glavni zaslon.


NAPOMENA: Tijekom vožnje u 13. ili većoj brzini te pri
odabiru vožnje unatrag, prijenos će uvijek aktivirati 6. br-
zinu za vožnju unatrag (najveća brzina). Stoga, ako je pri-
jenos programiran za odabir 2 stupnja prijenosa niže kod
vožnje unatrag, odabrana brzina bit će R4. Ili obrnuto,
ako vozite naprijed u stupnjevima F1-6, prijenos će uvijek
aktivirati 7. brzinu kad odaberete vožnju unatrag. Stoga,
ako je prijenos programiran za odabir 2 stupnja prijenosa
više kod vožnje unatrag, bit će odabrana 9. (R3) brzina.

6-34
6 - RADNE OPERACIJE

STUPNJEVI ZA IZNIMNO SPORO KRETANJE (ako su ugrađeni)


Za radove koji zahtijevaju iznimno male brzine kretanja po
tlu, postoje brzine puzanja.

Redukcijski mjenjači imaju dodatnih 12 stupnjeva prije-


nosa za „puzanje" naprijed i 6 za unatrag. Učinak sklopa
redukcijskog mjenjača jest smanjenje stupnjeva unutar
glavnog prijenosa do vrlo malih radnih brzina.

Brzine puzanja odabiru se kako slijedi.

BRJ4978H 1

Dok motor radi, kvačilo je pritisnuto i ručica mjenjača u


neutralnom položaju, pritisnite i zadržite nožne kočnice
traktora. Kratko pritisnite gornji dio prekidača, kako biste
aktivirali brzine puzanja.

Trepćući simbol brzine puzanja (1) pojavljuje se na pri-


kazu prijenosa. Kad se brzine puzanja potpuno aktiviraju,
simbol prestaje treptati i stalno svijetli.

Za deaktiviranje brzina puzanja, ponovite gornji postupak


i ponovno pritisnite birač. Simbol brzine puzanja se gasi.
NAPOMENA: brzine puzanja nude vrlo male brzine kre-
tanja po tlu. Prednost manjih brzina nemojte iskorištavati
BRJ4977J 2
za preopterećivanje traktora pri vuči.
NAPOMENA: ako treba vući traktor, uvjerite se da je birač
brzina puzanja (ako postoji) u položaju isključeno. Prili-
kom vuče motor po mogućnosti pustite u praznom hodu,
kako bi se osiguralo podmazivanje sastavnih elemenata
prijenosa.

6-35
6 - RADNE OPERACIJE

TABLICA BRZINA KRETANJA ZA SUSTAV PRIJENOSA PUNI


POWERSHIFT Brzine kretanja po tlu
Tabele brzina kretanja po tlu po tlu, kako bi se na ploči s instrumentima ona precizno
prikazivala.
Brzina kretanja traktora po tlu može biti prikazana na ploči
s instrumentima. Ako vaš traktor ima radar, prikazuje se Izračun brzine priključnog vratila
stvarno očitavanje brzine kretanja po tlu. Na traktorima
bez radara prikazana brzina kretanja po tlu podložna je Brzine prikazane u tabelama brzina kretanja po tlu izra-
manjim nepreciznostima zbog proklizavanja kotača, tlaka čunate su pri nazivnoj brzini motora od 2200 RPM. Br-
u gumama, promjene veličine gume, itd. Vidi Umjerava- zine kretanja po tlu za radove priključnim vratilom utvrdit
nje brzine kretanja po tlu. ćete tako da podijelite brzine kretanja po tlu iz tabele s
Tabele u nastavku pokazuju brzine kretanja po tlu u km/h nazivnom brzinom motora i pomnožite s brzinom motora
i MPH. Da biste pronašli cestovnu brzinu vašeg traktora priključnog vratila. Na primjer, za utvrđivanje brzine kre-
u bilo kojem stupnju prijenosa, pratite stupac koji na vrhu tanja po tlu pri brzini priključnog vratila od 540 o/min u
navodi veličinu stražnje gume. brzini F8 6.4 km/h (4.0 mph), koristite sljedeću formulu:
VAŽNO: brzine prikazane u tabelama su okvirne i mogu 6.4 km/h (4.0 mph) ÷ 2200 RPM (nazivna brzina) x 1950
se razlikovati ovisno o marki gume, tlaku i opterećenju. (o/min motora priključnog vratila) = 5.67 km/h (3.5 mph).
Ako su gume na vašem traktoru drugačije veličine, uvje-
rite se da je izvršen postupak umjeravanja brzine kretanja

6-36
6 - RADNE OPERACIJE

BRZINE KRETANJA PO TLU u km/h i (MPH)


pri nazivnoj brzini motora (2200 o/min) za
prijenose 30 km/h (17 x 6), 40 km/h (18 x 6),
modeli T7.220, T7.235, T7.250 i T7.260.
Stupanj prijenosa Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume
18,4R-38 20,8R-38 20,8R-42
Stupnjevi za vožnju naprijed – standardne brzine
F1 1.7 km/h (1.1 mph) 1.8 km/h (1.1 mph) 1.9 km/h (1.2 mph)
F2 2.1 km/h (1.3 mph) 2.2 km/h (1.4 mph) 2.8 km/h (1.7 mph)
F3 2.5 km/h (1.6 mph) 2.6 km/h (1.6 mph) 2.8 km/h (1.7 mph)
F4 3.0 km/h (1.9 mph) 3.2 km/h (2.0 mph) 3.3 km/h (2.1 mph)
F5 3.5 km/h (2.2 mph) 3.8 km/h (2.4 mph) 4 km/h (2.5 mph)
F6 4.3 km/h (2.7 mph) 4.5 km/h (2.8 mph) 4.8 km/h (3.0 mph)
F7 5.1 km/h (3.2 mph) 5.4 km/h (3.4 mph) 5.7 km/h (3.5 mph)
F8 6.1 km/h (3.8 mph) 6.4 km/h (4.0 mph) 6.8 km/h (4.2 mph)
F9 7.3 km/h (4.5 mph) 7.7 km/h (4.8 mph) 8.2 km/h (5.1 mph)
F10 8.7 km/h (5.4 mph) 9.3 km/h (5.8 mph) 9.8 km/h (6.1 mph)
F11 10.4 km/h (6.5 mph) 11 km/h (6.8 mph) 11.7 km/h (7.3 mph)
F12 12.4 km/h (7.7 mph) 13.2 km/h (8.2 mph) 13.9 km/h (8.6 mph)
F13 14.7 km/h (9.1 mph) 15.6 km/h (9.7 mph) 16.5 km/h (10.3 mph)
F14 17.6 km/h (10.9 mph) 18.7 km/h (11.6 mph) 19.7 km/h (12.2 mph)
F15 21.2 km/h (13.2 mph) 22.5 km/h (14.0 mph) 23.7 km/h (14.7 mph)
F16 25.3 km/h (15.7 mph) 26.8 km/h (16.7 mph) 28.4 km/h (17.6 mph)
F17 30.1 km/h (18.7 mph) 31.9 km/h (19.8 mph) 33.8 km/h (21.0 mph)
F18 36 km/h (22.4 mph) 38.2 km/h (23.7 mph) 40.4 km/h (25.1 mph)

NAPOMENA: stupanj F18 nije raspoloživ kod prijenosa


30 km/h (18.6 mph).

Stupanj prijenosa Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume
18,4R-38 20,8R-38 20,8R-42
Stupnjevi za vožnju unatrag – standardne brzine
R1 3.9 km/h (2.4 mph) 4.1 km/h (2.5 mph) 4.3 km/h (2.7 mph)
R2 4.6 km/h (2.9 mph) 4.9 km/h (3.0 mph) 5.2 km/h (3.2 mph)
R3 5.6 km/h (3.5 mph) 5.9 km/h (3.7 mph) 6.2 km/h (3.9 mph)
R4 6.6 km/h (4.1 mph) 7.1 km/h (4.4 mph) 7.5 km/h (4.7 mph)
R5 7.9 km/h (4.9 mph) 8.4 km/h (5.2 mph) 8.9 km/h (5.5 mph)
R6 9.5 km/h (5.9 mph) 10 km/h (6.2 mph) 10.6 km/h (6.6 mph)

6-37
6 - RADNE OPERACIJE

BRZINE KRETANJA PO TLU u km/h i (MPH)


pri nazivnoj brzini motora (2200 o/min) s
opcijskim brzinama puzanja, modeli T7.220,
T7.235, T7.250 i T7.260.
Stupanj prijenosa Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume
18,4R-38 20,8R-38 20,8R-42
Stupnjevi za vožnju naprijed – brzine puzanja
F1 0.29 km/h (0.18 mph) 0.31 km/h (0.19 mph) 0.32 km/h (0.20 mph)
F2 0.35 km/h (0.22 mph) 0.37 km/h (0.23 mph) 0.39 km/h (0.24 mph)
F3 0.42 km/h (0.26 mph) 0.44 km/h (0.27 mph) 0.47 km/h (0.29 mph)
F4 0.5 km/h (0.31 mph) 0.53 km/h (0.33 mph) 0.56 km/h (0.35 mph)
F5 0.6 km/h (0.37 mph) 0.63 km/h (0.39 mph) 0.67 km/h (0.4 mph)
F6 0.71 km/h (0.44 mph) 0.76 km/h (0.47 mph) 0.8 km/h (0.50 mph)
F7 0.85 km/h (0.53 mph) 0.9 km/h (0.56 mph) 0.95 km/h (0.6 mph)
F8 1.01 km/h (0.63 mph) 1.08 km/h (0.67 mph) 1.14 km/h (0.71 mph)
F9 1.22 km/h (0.76 mph) 1.29 km/h (0.80 mph) 1.37 km/h (0.85 mph)
F10 1.46 km/h (0.91 mph) 1.55 km/h (0.96 mph) 1.64 km/h (1.02 mph)
Stupnjevi za vožnju unatrag – brzine puzanja
R1 0.65 km/h (0.40 mph) 0.69 km/h (0.43 mph) 0.72 km/h (0.45 mph)
R2 0.77 km/h (0.48 mph) 0.82 km/h (0.51 mph) 0.87 km/h (0.54 mph)
R3 0.93 km/h (0.58 mph) 0.99 km/h (0.62 mph) 1.04 km/h (0.6 mph)
R4 1.11 km/h (0.69 mph) 1.18 km/h (0.73 mph) 1.25 km/h (0.78 mph)
R5 1.32 km/h (0.82 mph) 1.4 km/h (0.87 mph) 1.48 km/h (0.92 mph)
R6 1.58 km/h (0.98 mph) 1.68 km/h (1.04 mph) 1.77 km/h (1.10 mph)

6-38
6 - RADNE OPERACIJE

BRZINE KRETANJA PO TLU u km/h i (MPH) pri nazivnoj brzini motora (2200 o/min) za 40
km/h (24.9 mph) ekonomični i prijenos 50 km/h (31.1 mph) (19x6), modeli T7.220, T7.235,
T7.250 i T7.260.
Stupanj prijenosa Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume
18,4R-38 20,8R-38 20,8R-42
Stupnjevi za vožnju naprijed – standardne brzine
F1 1.7 km/h (1.1 mph) 1.8 km/h (1.1 mph) 1.9 km/h (1.2 mph)
F2 2.1 km/h (1.3 mph) 2.2 km/h (1.4 mph) 2.3 km/h (1.4 mph)
F3 2.5 km/h (1.6 mph) 2.6 km/h (1.6 mph) 2.8 km/h (1.7 mph)
F4 3 km/h (1.9 mph) 3.2 km/h (2.0 mph) 3.3 km/h (2.1 mph)
F5 3.5 km/h (2.2 mph) 3.8 km/h (2.4 mph) 4 km/h (2.5 mph)
F6 4.3 km/h (2.7 mph) 4.5 km/h (2.8 mph) 4.8 km/h (3.0 mph)
F7 5.1 km/h (3.2 mph) 5.4 km/h (3.4 mph) 5.7 km/h (3.5 mph)
F8 6.1 km/h (3.8 mph) 6.4 km/h (4.0 mph) 6.8 km/h (4.2 mph)
F9 7.3 km/h (4.5 mph) 7.7 km/h (4.8 mph) 8.2 km/h (5.1 mph)
F10 8.7 km/h (5.4 mph) 9.3 km/h (5.8 mph) 9.8 km/h (6.1 mph)
F11 10.4 km/h (6.5 mph) 11 km/h (6.8 mph) 11.7 km/h (7.3 mph)
F12 12.4 km/h (7.7 mph) 13.2 km/h (8.2 mph) 13.9 km/h (8.6 mph)
F13 14.7 km/h (9.1 mph) 15.6 km/h (9.7 mph) 16.5 km/h (10.3 mph)
F14 17.6 km/h (10.9 mph) 18.7 km/h (11.6 mph) 19.7 km/h (12.2 mph)
F15 21.2 km/h (13.2 mph) 22.5 km/h (14.0 mph) 23.7 km/h (14.7 mph)
F16 25.3 km/h (15.7 mph) 26.8 km/h (16.7 mph) 28.4 km/h (17.6 mph)
F17 30.1 km/h (18.7 mph) 31.9 km/h (19.8 mph) 33.8 km/h (21.0 mph)
F18 36 km/h (22.4 mph) 38.2 km/h (23.7 mph) 40.4 km/h (25.1 mph)
F19E (A) 42.9 km/h (26.7 mph) 42.9 km/h (26.7 mph) 42.9 km/h (26.7 mph)
F19E (B) 38.2 km/h (23.7 mph) 40.6 km/h (25.2 mph) 42.9 km/h (26.7 mph)
F19 (A) 49.9 km/h (31.0 mph) 49.9 km/h (31.0 mph) 49.9 km/h (31.0 mph)
F19 (B) 44.5 km/h (27.7 mph) 47.2 km/h (29.3 mph) 49.9 km/h (31.0 mph)

NAPOMENA: maksimalna brzina stupnja F19E (A) pri NAPOMENA: maksimalne brzine stupnjeva F19E (B) i
1870 o/min motora s valjanim radarskim signalom. F19 (B) bez valjanog radarskog signala.
NAPOMENA: maksimalna brzina stupnja F19 (A) pri
2176 o/min motora s valjanim radarskim signalom.

Stupnjevi za vožnju unatrag – standardne brzine


R1 3.9 km/h (2.4 mph) 4.1 km/h (2.5 mph) 4.3 km/h (2.7 mph)
R2 4.6 km/h (2.9 mph) 4.9 km/h (3.0 mph) 5.2 km/h (3.2 mph)
R3 5.6 km/h (3.5 mph) 5.9 km/h (3.7 mph) 6.2 km/h (3.9 mph)
R4 6.6 km/h (4.1 mph) 7.1 km/h (4.4 mph) 7.5 km/h (4.7 mph)
R5 7.9 km/h (4.9 mph) 8.4 km/h (5.2 mph) 8.9 km/h (5.5 mph)
R6 9.5 km/h (5.9 mph) 10 km/h (6.2 mph) 10.6 km/h (6.6 mph)

6-39
6 - RADNE OPERACIJE

BRZINE KRETANJA PO TLU u km/h i (MPH)


pri nazivnoj brzini motora (2200 o/min) s
opcijskim brzinama puzanja, modeli T7.220,
T7.235, T7.250 i T7.260.
Stupanj prijenosa Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume Veličina stražnje gume
18,4R-38 20,8R-38 20,8R-42
Stupnjevi za vožnju naprijed – brzine puzanja
F1 0.29 km/h (0.18 mph) 0.31 km/h (0.19 mph) 0.32 km/h (0.20 mph)
F2 0.35 km/h (0.22 mph) 0.37 km/h (0.23 mph) 0.39 km/h (0.24 mph)
F3 0.42 km/h (0.26 mph) 0.44 km/h (0.27 mph) 0.47 km/h (0.29 mph)
F4 0.5 km/h (0.31 mph) 0.53 km/h (0.33 mph) 0.56 km/h (0.35 mph)
F5 0.6 km/h (0.37 mph) 0.63 km/h (0.39 mph) 0.67 km/h (0.4 mph)
F6 0.71 km/h (0.44 mph) 0.76 km/h (0.47 mph) 0.8 km/h (0.50 mph)
F7 0.85 km/h (0.53 mph) 0.9 km/h (0.56 mph) 0.95 km/h (0.6 mph)
F8 1.01 km/h (0.63 mph) 1.08 km/h (0.67 mph) 1.14 km/h (0.71 mph)
F9 1.22 km/h (0.76 mph) 1.29 km/h (0.80 mph) 1.37 km/h (0.85 mph)
F10 1.46 km/h (0.91 mph) 1.55 km/h (0.96 mph) 1.64 km/h (1.02 mph)
Stupnjevi za vožnju unatrag – brzine puzanja
R1 0.65 km/h (0.40 mph) 0.69 km/h (0.43 mph) 0.72 km/h (0.45 mph)
R2 0.77 km/h (0.48 mph) 0.82 km/h (0.51 mph) 0.87 km/h (0.54 mph)
R3 0.93 km/h (0.58 mph) 0.99 km/h (0.62 mph) 1.04 km/h (0.6 mph)
R4 1.11 km/h (0.69 mph) 1.18 km/h (0.73 mph) 1.25 km/h (0.78 mph)
R5 1.32 km/h (0.82 mph) 1.4 km/h (0.87 mph) 1.48 km/h (0.92 mph)
R6 1.58 km/h (0.98 mph) 1.68 km/h (1.04 mph) 1.77 km/h (1.10 mph)

6-40
6 - RADNE OPERACIJE

STRAŽNJI KARDAN

KARDAN MJERE OPREZA U RADU


UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Kada radite s opremom pogonjenom pomoću kardana, pridržavajte se SVIH mjera opreza navedenih
u nastavku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0435A

• Provjerite koristite li brzinu P.T.O.-a koja odgovara radnom priključku. Slijedite upute navedene u priručniku za
rukovatelja opremom.
• Pazite da prilikom korištenja opreme na pogon P.T.O.-a postavite štitnik P.T.O.-a.
• Kada radite s opremom na pogon P.T.O.-a, nemojte nositi široku odjeću.
• Čvrsto povucite parkirnu kočnicu, stavite ručicu za promjenu smjera kretanja u neutralni položaj i prije rukovanja
bilo kakvom stacioniranom opremom na pogon P.T.O.-a, blokirajte sva četiri kotača.
• Nemojte se približavati, čistiti niti podešavati opremu na pogon P.T.O.-a dok motor traktora još radi. Isključite P.T.O.
i pričekajte dok se P.T.O. i oprema ne zaustave. Isključite motor prije nego što siđete s traktora.
• Kad je motor zaustavljen, kočnica P.T.O.-a je otpuštena pa osovinu možete ručno okrenuti radi lakšeg montiranja
ili vađenja P.T.O.-a radnog priključka.

ZAMJENA IZLAZNE OSOVINE KARDANA


UPOZORENJE
Opasnost od zaplitanja!
Prije spajanja ili odvajanja opreme, ili mijenjanja kardanske osovine: 1) Aktivirajte parkirnu kočnicu.
2) Sve komande pomaknite u neutralni položaj, a kontrolni prekidač kardana u deaktivirani položaj. 3)
Zaustavite motor i izvadite ključ. 4) Prije nego što napustite kabinu pričekajte da se kardanska osovina
prestane okretati.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0323A

Odgovarajućim alatom pritisnite spojne jezičke (1) na pr-


stenu i izvucite ga iz kućišta P.T.O.-a. Zatim pažljivo izvu-
cite kraj P.T.O.-a iz kućišta.
NAPOMENA: da biste je lakše izvukli, okrećite prsten dok
se spojni jezičci ne poravnaju s ravninom na P.T.O.-u.

Kad izvadite osovinu, provjerite ima li oštećenja na brtvi


O-prstena u kućištu P.T.O.-a. Ako je O-prsten pohaban ili
oštećen, zamijenite ga.

Temeljito očistite osovinu prije nego što ćete je montirati u


kućište. Vratite prsten na mjesto i osigurajte da potpuno
usjedne u utor u kućištu P.T.O.-a.
BRD1039B 1

Kad je prsten potpuno zahvaćen u utoru, okrenite ga tako


da dva spojna jezička budu nasuprot ravnog dijela na
P.T.O.-u.

Izvađenu osovinu zaštitite omatanjem u čistu krpu i stav-


ljanjem u kutiju za alat.

6-41
6 - RADNE OPERACIJE

PRIČVRŠĆIVANJE OPREME POGONJENE KARDANOM


UPOZORENJE
Opasnost od zaplitanja!
Prije spajanja ili odvajanja opreme, ili mijenjanja kardanske osovine: 1) Aktivirajte parkirnu kočnicu.
2) Sve komande pomaknite u neutralni položaj, a kontrolni prekidač kardana u deaktivirani položaj. 3)
Zaustavite motor i izvadite ključ. 4) Prije nego što napustite kabinu pričekajte da se kardanska osovina
prestane okretati.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0323A

Montirajte ili zakačite opremu na traktor prema uputama


u dijelu KUKA ZA TRI PRIKLJUČKA na str. 6-106.

Kad je motor zaustavljen, kočnica priključnog vratila je ot-


puštena pa osovinu možete ručno okrenuti radi lakšeg po-
ravnanja osovine priključka.

Priključno vratilo ima standardni preklopni štitnik. Izvadite


osigurač "R" (1) iz spojnog klina i podignite štitnik na gore
kako biste oslobodili klin. Okrećite štitnik kako biste mogli
pristupiti osovini priključnog vratila. Drugi spojni klin omo-
gućuje učvršćenje štitnika na 45 ° prema potrebi.

Štitnik priključnog vratila služi i kao nosač zaštite pogon- BRE1485B 1


skog sklopa koji se koristi zajedno s opremom na pogon
preko priključnog vratila te za vašu zaštitu. Nemojte pre-
inačivati štitnik.
NAPOMENA: Kod traktora s kliznim, okomito podesivim
šipkama za vuču, preklopna ploča štitnika priključnog vra-
tila pričvršćena je za klizni okvir.

Za spajanje opreme pogonjene priključnim vratilom na


osovinu, podignite štitnik kako biste imali bolji pristup. Iz-
vucite plastičnu kapicu (1) s osovine i spremite je u kutiju
za alat traktora.

Kad se priključno vratilo ne koristi, njegova plastična ka-


pica mora uvijek biti stavljena na osovinu.

BRE1485C 2

Spojite priključak na osovinu priključnog vratila i uvjerite


se da su blokirajući klin spojnice pogonske osovine (3) ili
zadržne kuglice zahvatili utor u osovini priključnog vratila
(2). Ako spojka nema blokadu, klinom je učvrstite na oso-
vinu. Spustite preklopni štitnik i zamijenite osigurač 'R'.
NAPOMENA: Nakon spajanja montirane opreme, paž-
ljivo je podignite i spustite koristeći Kontrolu položaja i
provjerite razmake te raspon klizanja osovine priključnog
vratila i zglobove. Kod spajanja vučene opreme, uvjerite
se da je li šipka za vuču pravilno postavljena.

SS10D196 3

6-42
6 - RADNE OPERACIJE

KARDAN RUKOVANJE
Opis
Stražnje priključno vratilo traktora opremljeno je modu-
liranim sustavom ukopčavanja kvačila, koji omogućuje
laki prijenos snage tijekom rada teškom, visoko inertnom
opremom na pogon priključnog vratila.

Dostupne su razne vrste stražnjih priključnih vratila,


ovisno o modelu traktora i državi u kojoj će se koristiti.
a) 540/1000 brzine, s izmjenjivim izlaznim osovinama i
opcijom montiranja prekidača na branik.

b) 540/1000 s mogućnošću prebacivanja stupnja prije-


nosa, s izmjenjivim izlaznim osovinama i opcijom mon-
tiranja prekidača na branik.

c) 540E/1000 s mogućnošću prebacivanja stupnja prije-


nosa, s izmjenjivim izlaznim osovinama i opcijom monti-
ranja prekidača na branik.

d) 1000/1000E s mogućnošću prebacivanja stupnja prije-


nosa i opcijom montiranja prekidača na branik.

Brzine priključnog vratila s odgovarajućim brzinama mo-


tora prikazane su na str. 9-9.

RAD PREKIDAČA PRIKLJUČNOG VRATILA


Priključno vratilo se uključuje i isključuje pomoću preki-
dača (1) na desnoj konzoli.

Uključivanje pogona priključnog vratila


Dok motor radi pri otprilike 1000 RPM pritisnite gumb (1),
podignite prsten (3) pa zatim podignite prekidač na gore
kako biste uključili priključno vratilo. Prekidač se blokira
u uključenom položaju i pali se susjedno upozoravajuće
svjetlo (2).
BRI4066B 1

6-43
6 - RADNE OPERACIJE

Isključivanje pogona priključnog vratila


Za isključivanje pogona priključnog vratila, smanjite br-
zinu motora i gurnite prekidač na dolje. Nije potrebno pri-
državati prsten (3) prilikom isključivanja pogona priključ-
nog vratila. Kad se pogon priključnog vratila isključi, upo-
zoravajuće svjetlo se gasi.

Ako ste pogon priključnog vratila uključili pomoću vanjskih


upravljačkih elemenata montiranih na braniku, možete ga
zaustaviti bilo ponovno pomoću prekidača na braniku, bilo
pritiskom na gornji dio prekidača (1).

Ako morate sići s traktora, prije napuštanja sjedala uvje- BRI4066B 2


rite se da se sva oprema na pogon priključnog vratila
može u potpunosti zaustaviti.
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje!
Deaktivirajte kardan nakon svake upotrebe.
Time se sprečava slučajno pomicanje spoje-
nog priključnog stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0423A

NAPOMENA: ako zaustavite motor dok je priključno vra-


tilo uključeno, ono se pri ponovnom pokretanju motora
neće uključiti sve dok upravljački element priključnog vra-
tila ne postavite u početni položaj. Vratite prekidač (1)
u položaj "Off" (isključeno), zatim ponovno uključite pri-
ključno vratilo na ranije opisani način.

Rad prekidača priključnog vratila: funkcija


protiv zastoja
Ako je prilikom rukovanja visoko inertnom opremom pri-
ključno vratilo uključeno na preniskoj brzini motora, funk-
cija "Auto Stall" (Automatski zastoj) automatski onespo-
sobljuje pokretanje priključnog vratila, a na donjem pri-
kazu pojavljuje se simbol.

Sustav će biti onesposobljen sve dok upravljački element


priključnog vratila ne vratite u položaj OFF (isključeno),
kada će se ugasiti i simbol za "Auto Stall" (automatski
zastoj). Ponovno uključite priključno vratilo pri većoj brzini
motora. BRJ4938A 3

6-44
6 - RADNE OPERACIJE

Rad prekidača priključnog vratila – "Time


Out" (Prekid)
Za uključivanje priključnog vratila, uhvatite prekidač (1),
podignite ga koliko to dopušta opruga i pomaknite prema
naprijed. Ovaj pokret treba biti odlučan, jer bi oklijevajuće
ili nepravilno rukovanje prekidačem moglo prouzročiti pre-
kid u sustavu priključnog vratila.

Nemojte:
• pritisnuti i zadržati gumb (1) dulje od 30 s;
• pritisnuti i zadržati gumb te podignuti prsten (3) dulje od BRI4066B 4
10 s bez uključivanja priključnog vratila;
• rukovati upravljačkim elementima priključnog vratila na
braniku i onim unutarnjim istovremeno ili u razmaku od
2 s jednim od drugoga.
Svaka ili sve gore navedene radnje prouzročit će neupo-
trebljivost priključnog vratila (prekid) u trajanju od 10 s, a
na donjem prikazu pojavit će se simbol prekida.

Ako se to dogodi, nekritički alarm će se oglasiti u trajanju


od 4 s i žuto upozoravajuće svjetlo na klasteru instrume-
nata treptat će 10 s.

Tijekom 10 s prekida u sustavu priključnog vratila, izbje-


gavajte rukovanje bilo kojim njegovim upravljačkim ele-
mentom, jer to može produljiti trajanje prekida.

Kad vrijeme prekida istekne i simbol nestane s prikaza,


ponovno se uspostavlja normalan rad priključnog vratila. BRI4172A 5

6-45
6 - RADNE OPERACIJE

Rad kočnice priključnog vratila


Za brzo zaustavljanje okretanja osovine dok je priključno
vratilo isključeno, montirana je njegova automatska koč-
nica. Kako bi se izbjeglo preopterećenje kočnice priključ-
nog vratila, usporite rad priključka tako da prije isključiva-
nja priključnog vratila smanjite brzinu motora. To je po-
sebno važno kod priključaka koji imaju veliku inerciju.

U idealnom slučaju, takvi priključci trebaju imati prije-


mosnu spojku. Kako biste prilikom rukovanja visoko
inertnim priključcima izbjegli oštećivanje kočnice, zadržite
pritisnut vrh prekidača (1) isključite kočnicu te pustite da
priključak uspori i zaustavi se prirodnim putem. BRI4067B 6

UPOZORENJE
Neočekivano kretanje!
Deaktivirajte kardan nakon svake upotrebe.
Time se sprečava slučajno pomicanje spoje-
nog priključnog stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0423A

Ručica za odabir raspona brzine priključnog


vratila
Kod priključnog vratila s mogućnošću prebacivanja stup-
nja prijenosa, postoji ručica za odabir raspona. Ova ru-
čica služi za odabir jednog od tri raspona brzine priključ-
nog vratila, za snažan ili štedljivi pogon. Ručica za odabir
raspona smještena je na stražnjem dijelu desne konzole.

Ovisno o zemlji i specifikaciji vozila, vaš traktor može imati


ručicu za odabir raspona priključnog vratila kako se vidi na
slici 7 ili ručicu "T", prikazanu na slici 8.

Standardna ručica
Dok traktor miruje a upravljački gumb priključnog vratila
je u isključenom položaju, pomoću ručice za raspon oda-
berite potrebnu brzinu. Podignite opružni prsten (2) ispod
gumba (1) i pomaknite ručicu kako biste uključili potrebnu
brzinu priključnog vratila.

Za lakše prebacivanje između brzina priključnog vra-


tila, pritisnite i zadržite prekidač za otpuštanje blokade
priključnog vratila (3) prilikom odabira nekog drugog
raspona.

BRI4061C 7

6-46
6 - RADNE OPERACIJE

Ručica "T"
Dok traktor miruje a upravljački gumb priključnog vratila
je u isključenom položaju, pomoću ručice za raspon oda-
berite potrebnu brzinu. Podignite opružni prsten (3) ispod
ručice "T" (2) uz istovremeni pritisak na gumb za otpušta-
nje blokade priključnog vratila (1). Pomaknite ručicu kako
biste aktivirali odgovarajuću brzinu priključnog vratila.

BRJ5006B 8

6-47
6 - RADNE OPERACIJE

Opće informacije
Općenito govoreći, oprema na pogon priključnog vratila
koja ne zahtijeva veliku snagu, projektirana je za rad pri
540 o/min priključnog vratila i ima žensku spojku sa 6
utora.

Oprema koja zahtijeva veću snagu projektirana je za rad


pri 1000 o/min priključnog vratila i ima žensku spojku s 21
utorom.

Kod priključnih vratila s dvije odaberive brzine, opremu s


540 o/min koja zahtijeva vrlo malu snagu može se staviti
u pogon pri alternativnom rasponu brzine priključnog vra-
tila i smanjenoj brzini motora. Na taj način smanjuje se
potrošnja goriva i habanje motora.

Prednost traktora s priključnim vratilom s tri brzine jest


da mogu dati pogon opremi koja zahtijeva manju snagu
od 540 o/min uz smanjenu brzinu motora i to odabirom
540E na ručici. Vidi str. 9-9 za brzine priključnog vratila i
motora.
NAPOMENA: priključcima koji zahtijevaju veću pogonsku
snagu treba rukovati pri 1000 RPM. Priključno vratilo (oso-
vina s 21 utorom). Ako je potrebno koristiti osovinu sa 6
utora (pri 540 RPM) za rukovanje priključcima koji zahti-
jevaju pogonsku snagu veću od 75 konjskih snaga, onda
se jako preporučuje da priključak ima spojku protiv pro-
klizavanja, kako bi se izbjeglo oštećenje izlazne osovine
priključnog vratila i ostalih komponenti traktora.
NAPOMENA: kad je to potrebno, promijenite priključno
vratilo kako bi ono odgovaralo radu i korištenoj opremi,
prema opisu u "Zamjena izlazne osovine priključnog vra-
tila" na str. 6-49 i 6-41.
Rukovanje stacionarnom opremom na po-
gon priključnog vratila
Prije početka rukovanja statičkom opremom na pogon pri-
ključnog vratila, uvjerite se da je traktor u sigurnom polo-
žaju, ručica za promjenu smjera kretanja u neutralnom ili
u položaju parkirne kočnice te da je podignuta ručna koč-
nica. Sjedeći u sjedalu, uključite pogon priključnog vratila
i, promatrajući klaster instrumenata, postavite prikladnu
brzinu.
NAPOMENA: ako je opterećenje priključnog vratila pod-
ložno promjenama, na traktorima koji imaju stalnu brzinu
motora pametno je koristiti tu funkciju (CES) radi održa-
vanja stalne brzine.

Prilikom napuštanja sjedala u traktoru oglašava se ispre-


kidani alarm u trajanju od otprilike 10 s, pali se žuto upozo-
ravajuće svjetlo, a na donjem prikazu pojavljuje se simbol
priključnog vratila. Ako je alarm neprekidan, provjerite je
li ručna kočnica čvrsto povučena.

6-48
6 - RADNE OPERACIJE

SUSTAV KARDANA S DVIJE BRZINE


Traktori sa sustavom priključnog vratila s okretnom oso-
vinom imat će jednu izlaznu osovinu od 34.9 mm (1.4 in)
sa 6 i 21 utorom.

Alternativnu osovinu s 20 utora i promjerom 44.45 mm


(1.75 in), projektiranu za rad pri 1000 RPM možete naba-
viti kod svog trgovca.

Rad
Dok je priključno vratilo uključeno, vidi str. 6-43, postupno
povećavajte broj o/min motora pomoću ručnog gasa, sve
dok se odgovarajuća brzina osovine ne prikaže na (1).

Prilikom rada s postavkom brzine 540, svjetlo može trep-


tati pri 630 RPM što pokazuje da je došlo do prekoračenja
brzine u rasponu od 540 RPM priključnog vratila.

Pri mijenjanju brzine osovine s 540 na 1000, svjetlo pri-


ključnog vratila može treptati (ali se možete ne obazirati
na njega) dok brzina osovine prolazi kroz raspon od 630
RPM. Ovo će se dogoditi kad priključno vratilo koristite BRL6328G 1
prvi put nakon mijenjanja postavke brzine.

Prilikom rada s postavkom brzine 1000, svjetlo može po-


novno treptati i pri 1170 RPM što pokazuje da je došlo do
prekoračenja brzine u rasponu od 1000 RPM priključnog
vratila.

6-49
6 - RADNE OPERACIJE

Promjena brzine OSOVINE PRIKLJUČNOG


VRATILA (OKRETNA OSOVINA)
UPOZORENJE
Opasnost od zaplitanja!
Prije spajanja ili odvajanja opreme, ili mijenja-
nja kardanske osovine: 1) Aktivirajte parkirnu
kočnicu. 2) Sve komande pomaknite u neu-
tralni položaj, a kontrolni prekidač kardana u
deaktivirani položaj. 3) Zaustavite motor i iz-
vadite ključ. 4) Prije nego što napustite kabinu
pričekajte da se kardanska osovina prestane
okretati. BRG3157B 2
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0323A

Odgovarajućim alatom pritisnite spojne jezičke na prstenu


i izvucite ga iz kućišta na priključnom vratilu. Pažljivo po-
vucite izlaznu osovinu.
NAPOMENA: da biste je lakše izvukli, okrećite prsten dok
se jezičci (2) ne poravnaju s ravninom na osovini priključ-
nog vratila (1).

Prije ponovnog uvlačenja u kućište, temeljito očistite oso-


vinu. Uvjerite se da broj utora na osovini (3) odgovara
broju na pogonskoj osovini priključka.

Vratite prsten na mjesto i osigurajte da potpuno usjedne


u utor kućišta na priključnom vratilu.

Nakon vraćanja na mjesto, okrenite prsten za 180 ° u kući-


štu, tako da jezičci budu nasuprot ravnini na izlaznoj oso-
vini.

6-50
6 - RADNE OPERACIJE

SUSTAV KARDANA S TRI BRZINE


Dostavlja se izlazna osovina P.T.O.-a sa 6 utora i promje-
rom 34.9 mm (1.374 in), projektirana za rad pri 540 RPM.

Osovinu s 21 utorom i promjerom 34.9 mm (1.374 in),


projektiranu za rad pri 1000 RPM također vam možemo
dostaviti s traktorom ili je možete nabaviti kod svog trgo-
vca.
Alternativnu osovinu s 20 utora i promjerom 44.45 mm
(1.75 in), projektiranu za rad pri 1000 RPM možete naba-
viti kod svog trgovca.

Rad P.T.O.-a
Dok traktor miruje a upravljački gumb P.T.O. -a je u isklju-
čenom položaju, odaberite potrebnu brzinu pomoću ru-
čice za odabir raspona (2).

Pritisnite gumb (1) i pomaknite ručicu da biste aktivirali


potrebnu brzinu P.T.O.-a.
NAPOMENA: ručicu za odabir raspona P.T.O.-a ne mo- BRJ5006B 1
žete pomaknuti ako niste podignuli opružni prsten (3)
ispod gumba. Ta funkcija je ugrađena kako bi se spriječio
nehotični odabir ekonomičnog raspona, što može izazvati
prekoračenje brzine opreme na pogon P.T.O.-a.
NAPOMENA: za lakše prebacivanje između brzina
P.T.O.-a, uvijek pritisnite i zadržite otpuštanje blokade
P.T.O.-a na ručici za odabir raspona.
NAPOMENA: iako pogon P.T.O.-a možete uključiti ili is-
ključiti i dok je traktor u pokretu i dok miruje, nemojte pre-
laziti iz jednog raspona brzine P.T.O.-a u drugi ako traktor
ne miruje i ako P.T.O. nije isključeno.

Prije uključivanja P.T.O.-a, odaberite stupanj brzine


P.T.O.-a kako slijedi.
Dok je P.T.O. uključeno, postupno povećavajte broj o/min
motora pomoću ručnog gasa, sve dok se odgovarajuća
brzina ne prikaže na (1).

Pri mijenjanju brzine osovine s 540 na 1000, svjetlo


P.T.O.-a može treptati (ali se možete ne obazirati na
njega) dok brzina osovine prolazi kroz raspon od 630
RPM. Ovo se događa samo kad P.T.O. koristite prvi put
nakon mijenjanja postavke brzine.

Prilikom rada s postavkom brzine 1000, svjetlo može po-


novno treptati i pri 1170 RPM P.T.O.-a, što pokazuje da
je došlo do prekoračenja brzine u rasponu od 1000 RPM
P.T.O.-a. BRL6328G 2

6-51
6 - RADNE OPERACIJE

VANJSKE KOMANDE KARDANA


UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Tijekom korištenja vanjskih komandi pridržavajte se SVIH mjera opreza navedenih u nastavku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0420A

• Aktivirajte vanjske prekidače (1) priključnog vratila


samo dok stojite uz bok traktora. NEMOJTE stajati
na ili blizu priključka, niti između priključka i traktora.
Rukovanje prekidačima P.T.O.-a koji se nalaze u kabini
i onim vanjskim ne smije se izvoditi istodobno.
• Prije nego što izađete iz traktora da biste rukovali vanj-
skim prekidačima priključnog vratila:
- Isključite P.T.O.
- Pomaknite ručicu za promjenu smjera kretanja u neu-
tralni ili u položaj blokade parkiranja.
- Aktivirajte parkirnu kočnicu.
- Dok motor radi, pomaknite ručni gas u položaj niskog
praznog hoda (do kraja unazad).
BRL6304C 1
• Prije uporabe vanjskih prekidača za priključno vratilo,
uvjerite se da se u blizini priključka ili kuke ne nalaze
neki predmeti ili osobe.
• NEMOJTE se penjati na priključak ili između priključka
i traktora kad su aktivirani vanjski hidraulički upravljački
elementi.
• Tijekom rukovanja vanjskim upravljačkim elementima
nemojte nikada pružati ruke, noge ili bilo koji dio ti-
jela niti ikakav predmet u blizini kuke za tri priključka
ili samog priključka.
• Nikada ne dozvolite pomoćniku istodobno upravljanje
suprotnim upravljačkim elementima. Kada se krećete
prema suprotnim upravljačkim elementima, krećite se
oko traktora ili priključka. NEMOJTE prelaziti između
priključka i traktora.
Na oba stražnja branika moguće je montirati opcijski pre-
kidač P.T.O.-a (1), kao pomoć pri poravnavanju utora na
P.T.O.-u s opremom te radi olakšavanja radova u mjestu
pomoću P.T.O.-a.

Dok motor radi, nakratko dodirnite prekidač što izaziva


okretanje P.T.O.-a i poravnavanje s utorima. Ako preki-
dač pritisnete kraće od 5 s, nakon njegovog otpuštanja
osovina se prestaje okretati.

Pritisnite i zadržite prekidač dulje od 5 s i P.T.O. će ne-


prekidno raditi. Da biste zaustavili P.T.O., ponovno pri-
tisnite prekidač. Umjesto toga, P.T.O. možete zaustaviti
i pomoću upravljačkih elemenata u kabini, kako je pret- BRE1481C 2
hodno opisano.

6-52
6 - RADNE OPERACIJE

NAPOMENA: upozoravajuće svjetlo na upravljačkoj ploči


P.T.O.-a pali se kad uključite P.T.O, nakratko ili stalno.
NAPOMENA: bez obzira na to je li upravljački element
u kabini uključen ili ne, P.T.O. možete uključiti ili isključiti
pomoću prekidača na braniku.
NAPOMENA: istodobna uporaba, u roku od 2 s uprav-
ljačkih elemenata P.T.O.-a u kabini i onih vanjskih, izazvat
će pojavu simbola za prekid rada P.T.O. (1)-a na prikazu.
Nakon stanke od 10 s može se nastaviti s upravljanjem
P.T.O.-om.
NAPOMENA: funkcija "mekanog" pokretanja uključuje se
bez obzira na to je li P.T.O. uključeno iz kabine ili pomoću SS11K150 3
prekidača na braniku.

6-53
6 - RADNE OPERACIJE

AUTOMATSKI RAD KARDANA


Funkcija "Auto P.T.O." (Automatski rad priključnog vra-
tila) omogućuje automatsko uključivanje ili isključivanje
pogona stražnjeg priključnog vratila prilikom uporabe pre-
kidača za EDC (elektroničku kontrolu vuče), za podiza-
nje/spuštanje (1). Kod rukovanja prekidačem radi podiza-
nja priključka, pogon priključnog vratila automatski se is-
ključuje. Spuštanje priključka pomoću prekidača ponovno
uključuje pogon priključnog vratila.
NAPOMENA: kako bi funkcija "Auto P.T.O." (Automatski
rad priključnog vratila) radila, brzina traktora mora biti iz-
nad 0.5 km/h (0.3 mph).

Visinu na kojoj se priključno vratilo uključuje ili isključuje


BRI3990B 1
možete postaviti metodom koja slijedi.
NAPOMENA: prije nego što pokušate izvesti ovaj postu-
pak, traktor mora mirovati, a prekidač priključnog vratila
mora biti isključen.

Podešavanje pomoću prekidača AUTO (au-


tomatski)
• Kako biste do kraja podigli i spustili kuku dok motor radi
i priključno vratilo je isključeno, koristite upravljački ele-
ment za podizanje. Tako ćete osigurati sinkronizirani
rad kuke s upravljačkim elementom za podizanje.
• Pritisnite i zadržite prekidač za automatski rad prednjeg
priključnog vratila 2 s. Na središnjem prikazu pojavit
će se "u" iza kojeg slijede dvije znamenke, na primjer
"u38". Brojka 38 predstavlja trenutnu visinu kuke.
• Podignite kuku do točke u kojoj je potrebno isključiti pri-
ključno vratilo. Jednom pritisnite prekidač za automat-
ski rad priključnog vratila kako biste "uhvatili" postavku
visine; na središnjem prikazu će se vidjeti "d xx" (gdje
je "xx" trenutačna visina kuke).
• Spustite kuku do točke u kojoj se priključno vratilo treba
ponovno uključiti i ponovo pritisnite prekidač za auto-
matski rad priključnog vratila. Na središnjem prikazu
vidi se "End" ("Kraj") u trajanju od 2 s, a zatim se on
vraća na opciju odabranu prije ulaska u način postave.

Pod uvjetom da traktor miruje i da je priključno vratilo


isključeno, ovaj postupak možete izvesti u bilo kom tre-
nutku. Nove postavke ostaju u memoriji sve do ponovnog
programiranja.

6-54
6 - RADNE OPERACIJE

Automatsko postavljanje pomoću zaslona u


boji.
☞ Work condition (Radni uvjet)
☞ A. PTO (Priključno vratilo automatski)
☞ Implement (Priključak) za odabir/dodavanje vrste pri-
ključka.
☞ Work Condition (Radni uvjet) za odabir memoriranog
radnog uvjeta ili kreiranje novog.
1. ☞ za pristup skočnom izborniku radi podešavanja ili
postavljanja visine na kojoj će se pogon stražnjeg priključ-
nog vratila uključiti kad se kuka za 3 priključka spusti.
2. ☞ za pristup skočnom izborniku radi podešavanja ili
postavljanja visine na kojoj će se pogon stražnjeg priključ-
nog vratila isključiti kad se kuka za 3 priključka podigne.
3. ☞ Podesite postavku za prednje priključno vratilo kako
je opisano pod (1) gore (ako postoji).
4. ☞ Podesite postavku za prednje priključno vratilo kako
COLOURDISPLAY 2
je opisano pod (2) gore (ako postoji). Pod uvjetom da
traktor miruje i da je priključno vratilo isključeno, ovaj po-
stupak možete izvesti u bilo kom trenutku. Nove postavke
ostaju u memoriji sve do ponovnog programiranja.

6-55
6 - RADNE OPERACIJE

Aktiviranje automatskog rada priključnog


vratila
Za aktiviranje funkcije "Auto" (Automatski), uključite pri-
ključno vratilo kako je prethodno opisano, zatim pritisnite
i zadržite prekidač "Auto" dulje od 1 s. Na ploči s instru-
mentima pali se žaruljice automatskog rada priključnog
vratila kako bi potvrdila aktiviranje.
NAPOMENA: kako bi funkcija "Auto P.T.O." (Automatski
rad priključnog vratila) radila, brzina traktora mora biti iz-
nad 0.5 km/h (0.3 mph).

Kad se kuka za 3 priključka nalazi u spuštenom položaju i BRI3832B 3


uključeno je priključno vratilo, žaruljica automatskog rada
priključnog vratila ostaje opaljena. Podizanje priključka is-
ključuje pogon priključnog vratila i izaziva treptanje žaru-
ljice automatskog rada. Spuštanje priključka ponovno uk-
ljučuje pogon priključnog vratila, a žaruljica automatskog
rada prestaje treptati i ostaje upaljena.

Ponovni pritisak na prekidač za automatski rad priključnog


vratila deaktivira funkciju i žaruljica automatskog rada se
gasi.
NAPOMENA: funkcija automatskog rada priključnog vra-
tila deaktivira se svaki put kad deaktivirate kontakt bravu.
Automatski rad priključnog vratila se deaktivira u jednom
ili više sljedećih slučajeva:

• brzina traktora je iznad 0.5 km/h (0.3 mph) s kukom za


3 priključka u podignutom položaju dulje od 2 min;
• dok je kuka za 3 priključka podignuta, brzina traktora
padne ispod 0.5 km/h (0.3 mph) ili traktor miruje dulje
od 10 s s kukom za 3 priključka u podignutom položaju;
• ako se rukuje jednim od vanjskih prekidača za pri-
ključno vratilo ili kuku za 3 priključka;
• priključno vratilo se isključi pomoću unutarnjih ili vanj-
skih prekidača;
• istovremeno se rukuje i unutarnjim i vanjskim prekida-
čima za priključno vratilo;
• odabrano je sinkronizirano priključno vratilo;
• rukovatelj napusti sjedalo dulje od 2 s dok je aktiviran
automatski rad priključnog vratila i kuka za 3 priključka
je u podignutom položaju.

Za ponovno aktiviranje automatskog rada priključnog vra-


tila, izbrišite pogrešku i ponovno uključite funkciju kako je
prethodno opisano.

6-56
6 - RADNE OPERACIJE

PREDNJI KARDAN

KARDAN RUKOVANJE
Prednje priključno vratilo (PTO) prenosi snagu motora iz-
ravno na prednje nošenu opremu putem osovine sa 6
utora. Priključno vratilo se okreće suprotno od smjera ka-
zaljke na satu (gledano sprijeda).

Plastična kapica (1) služi za zaštitu osovine priključnog


vratila kada nije u uporabi.

Brzina priključnog vratila pri brzini motora

Brzina priključnog vratila 1000 pri 1850 RPM.

BRJ5359B 1

Prednje priključno vratilo radi na elektrohidraulički pogon


i uključuje se prekidačem (1) na desnoj konzoli, slično
stražnjem priključnom vratilu.

Dok motor radi pri otprilike 1000 RPM, pritisnite gumb


(1) te podignite prsten (3) i gumb kako biste uključili pri-
ključno vratilo. Gumb ostaje u gornjem položaju dok je
priključno vratilo uključeno, a paljenje susjednog upozo-
ravajućeg svjetla (2) potvrđuje uključenje.
NAPOMENA: nemojte uključivati priključno vratilo pri br-
zinama motora većim od 1200 RPM.

BRI3835C 2

Otvorite gas i povećajte brzinu motora kako biste osigurali


brzinu priključnog vratila od 1000 RPM.
Za isključivanje priključnog vratila, pritisnite njegov birač
na dolje. Prilikom iskopčavanja pogona priključnog vratila
nije potrebno podizati prsten.

Prilikom iskopčavanja pogona, automatski se aktivira koč-


nica radi usporavanja osovine priključnog vratila.
NAPOMENA: kad je motor zaustavljen, kočnica priključ-
nog vratila je otpuštena pa osovinu možete ručno okrenuti
radi lakšeg poravnanja osovine priključka.

6-57
6 - RADNE OPERACIJE

NAPOMENA: ako dođe do prekoračenja brzine priključ-


nog vratila (tj. ako brzina priključnog vratila prijeđe 1100
RPM), svjetlo (2) će treptati 5 s, zatim stalno svijetliti.
Smanjite brzinu motora kako biste osigurali ispravnu br-
zinu priključnog vratila.
NAPOMENA: ako zaustavite motor dok je priključno vra-
tilo uključeno, ono se pri ponovnom pokretanju motora
neće uključiti sve dok ponovno ne postavite upravljački
element priključnog vratila. Vratite prekidač (1) u položaj
`"Off" (isključeno), zatim ponovno uključite priključno vra-
tilo na ranije opisani način.
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje!
Deaktivirajte kardan nakon svake upotrebe.
Time se sprečava slučajno pomicanje spoje-
nog priključnog stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0423A

Rad prekidača priključnog vratila – "Time


Out" (Prekid)
Priključno vratilo treba uključiti odlučnim pomicanjem
upravljačkog elementa, jer bi oklijevajuće ili nepravilno
rukovanje prekidačem moglo prouzročiti prekid u sustavu
priključnog vratila.

Nemojte:
• pritisnuti i zadržati gumb (1) dulje od 10 s;
• pritisnuti i zadržati gumb te podignuti prsten (2) dulje od
10 s bez uključivanja priključnog vratila.
BRI3835C 3
• rukovati vanjskim i unutarnjim upravljačkim elementima
priključnog vratila istovremeno ili u razmaku od 2 s jed-
nim od drugoga.(ako postoje).

Svaka gore navedena radnja može prouzročiti neupotreb-


ljivost priključnog vratila (prekid) u trajanju od 10 s.
Ako se to dogodi, simbol prekida rada priključnog vratila
pojavit će se na prikazu i žuto upozoravajuće svjetlo će
treptati 10 s.

Nekritički alarm oglašava se u trajanju od 4 s.

Tijekom 10 s prekida u sustavu priključnog vratila, izbje-


gavajte rukovanje bilo kojim upravljačkim elementom pri-
ključnog vratila, jer to može produljiti trajanje prekida.

BRI4172A 4

6-58
6 - RADNE OPERACIJE

STRAŽNJA KUKA

ELEKTRONIČKA KONTROLA VUČE


Elektronička kontrola vuče je elektronički upravljani hi-
draulički sustav koji prepoznaje promjene u vučnom opte-
rećenju, pomoću senzora u klinovima u donjoj poluzi kuke
s priključkom u 3 točke. Prepoznaje i promjene u okomi-
tom položaju kuke, pomoću senzora na poprečnoj osovini.
Sustav radi kao kontrola položaja ili kontrola vuče.

Kontrola položaja omogućava preciznu kontrolu nad pri-


ključnim strojevima koji rade iznad tla. Nakon postavljanja
visine priključka, sustav održava tu visinu neovisno o utje-
caju bilo kakve vanjske sile.

Kontrola vuče namijenjena je za djelomično ovješene pri-


ključne strojeve koji rade u tlu. Kontrola vuče automat-
ski kompenzira učinak promjena u otporu tla koje dovode
do povećavanja ili smanjivanja vučno opterećenja na pri-
ključnom stroju.

Radne napomene za kontrolu vuče


Kontrola vuče postavlja radnu dubinu u tlu putem održa-
vanja stalnog vučnog opterećenja. Ako je poluga za kon-
trolu položaja (1) postavljena neposredno ispod normalne
radne razine za kontrolu vuče, spriječit će upravljački stroj
da "uranja" ili da radi na prevelikoj dubini kada stroj naiđe
na područje s mekanim ili rahlim tlom.

Kontrola položaja zaobilazi kontrolu vuče kada je poluga


za kontrolu položaja pomaknuta iznad radne dubine po-
stavljene pomoću kotačića vučnog opterećenja (2). Stoga
ručicu za Kontrolu položaja možete koristiti za podizanje
priključka iz zemlje iz normalne radne dubine Kontrole BRI4098B 1
vuče, bez mijenjanja postavke Kontrole vuče.

Ova funkcija može biti korisna kad je potrebno vađenje


postupnim podizanjem. Graničnik kotačića možete posta-
viti tako da se ručica kontrole položaja može brzo vratiti u
položaj donjeg ograničenja, neposredno ispod normalne
radne dubine kontrole vuče.

Prekidač za podizanje/spuštanje obično služi za podiza-


nje ili spuštanje priključnog stroja tijekom radnog ciklusa.

Upravljačka kutija
Okretanjem kotačića (5) pomiče se podesivi graničnik (1).

Ručica kontrole položaja (2) služi za postavljanje visine


priključnog stroja prilikom rada u kontroli položaja. Prili-
kom rada u Kontroli vuče, koristite je za postavljanje mak-
simalne dubine priključka.

Kotačić vučnog opterećenja (3) određuje vučno optereće-


nje, a time i radnu dubinu priključnog stroja, postavljanjem
sile na senzorima vuče. Odabir položaja 10 omogućuje
maksimalno opterećenje, a time i maksimalnu dubinu pri-
ključka. BRI4098C 2

6-59
6 - RADNE OPERACIJE

Prekidač za podizanje/spuštanje, (4) slike 2, opružni je


prekidač s tri položaja koji operateru omogućava brzo
podizanje priključnog stroja u položaj postavljen granič-
nikom visine te njegovo ponovno spuštanje do radne
dubine/visine postavljene kontrolom položaja ili vuče,
bez ometanja postavki. Po potrebi, prekidač omogućuje i
brže zahvaćanje tla. Za podrobnije informacije, vidi tekst
na str. 6-65.
NAPOMENA: Drugi prekidač za podizanje/spuštanje (1)
nalazi se na kontroli Powershift mjenjača.
NAPOMENA: Prekidač za podizanje/spuštanje je trenutni
prekidač. Prekidač se treba pritisnuti i otpustiti unutar
jedne sekunde te se ne smije držati pritisnutim. Nepri- BRJ4939B 3

državanje ove upute može dovesti do pogreške u radu


sustava elektronike.
Ploča elektroničke kontrole vuče
Kontrola osjetljivosti vuče (1) služi za povećanje ili sma-
njenje osjetljivosti sustava na promjene u vučnom opte-
rećenju. Maksimalna osjetljivost postiže se okretanjem
upravljačkog elementa do kraja u smjeru kazaljke na satu.

Kontrola brzine spuštanja (2) služi za podešavanje brzine


kojom se kuka s priključkom u tri točke spušta tijekom ci-
klusa spuštanja. Položajem 1 odabire se najmanja brzina
spuštanja koja je označena simbolom kornjače, a za oda-
bir najveće brzine spuštanja služi položaj 7.

Kotačić za kontrolu ograničenja visine (3) služi za ogra- BSE2884A 4


ničavanje visine do koje se kuka može podignuti. Ovaj
regulator podesite tako da se izbjegne mogućnost ošteći-
vanja traktora kad je neki veliki priključak potpuno podig-
nut.

Regulator za ograničavanje proklizavanja kotača (4) ra-


spoloživ je samo s opcijskim radarskim senzorom, a ope-
rateru omogućava odabir granice proklizavanja kotača iz-
nad koje će se priključni stroj podignuti, sve dok se prokli-
zavanje kotača ne vrati na postavljenu razinu.

Prikaz položaja kuke


Na digitalnom zaslonu na instrumentnoj ploči prikazuje se
položaj donjih poluga, na ljestvici od '0' do '100'. Prikaz '0'
pokazuje da su poluge potpuno spuštene. '100' pokazuje
da su potpuno podignute. Odaberite prikaz pomoću pre-
kidača CAL/SEL ili napredne tipkovnice (ako postoji).

BRE1438A 5

6-60
6 - RADNE OPERACIJE

Svjetlosni indikatori
Indikator upozorenja na neispravnost (4) ima dvije na-
mjene:

• Svjetlo koje treperi znači da postoji neispravnost u


krugovima sustava. Popraćeno je simbolom pogreške
kuke koji se prikazuje na matričnom zaslonu.
• Stalno svjetlo znači "kuka onesposobljena".

Svjetlosni indikatori (1) i (2) rade kada se poluga za kon-


trolu položaja koristi za podizanje ili spuštanje priključnog
stroja ili prilikom ispravaka u podizanju i spuštanju tijekom
normalnog rada traktora. Donji indikator (2) svijetli kada BRI4097C 6

se kuka s priključkom u 3 točke spušta. Gornji indikator


(1) svijetli kada se kuka podiže.

Indikator uključenog ograničenja proklizavanja (3) svijetli


kada je aktivirana kontrola ograničenja proklizavanja ko-
tača
Indikator i prikaz upozorenja na neisprav-
nost
U malo vjerojatnom slučaju kvara na funkciji elektroničke
kontrole vuče počinje treperiti indikator upozorenja na ne-
ispravnost (4), slika 6. Indikator upozorenja popraćen je
prikazom simbola kuke (1) i šifre pogreške (2) na matrič-
nom zaslonu.

Šifra pogreške ukazuje na krug traktora ili senzor u kojem


je nastao kvar te vrstu kvara, npr. kratki spoj, prekid struj-
nog kruga, neispravan senzor itd. U tom slučaju potrebno
je obratiti se ovlaštenom distributeru.
SS11K152 7

Indikator upozorenja na kvar koji postojano svijetli (4) po-


kazuje da je kuka onemogućena i da postavka prekidača
za kontrolu položaja ne odgovara položaju visine donjih
poluga.

Upozorenje "onesposobljena kuka" prikazuje se ako:

• pomaknete ručicu kontrole položaja dok je motor zau-


stavljen;
• rukujete jednim od vanjskih prekidača za podizanje ili
spuštanje kuke za tri priključka. Pogledajte "Vanjske
kontrole hidrauličkog podizača" na stranici 6-71.

BRI4097C 8

6-61
6 - RADNE OPERACIJE

Kako biste ponovno uskladili polugu za kontrolu položaja


s donjim polugama, pokrenite motor i polako pomičite po-
lugu za kontrolu položaja (1) prema naprijed ili prema
natrag sve dok položaj poluge ne bude odgovarao visini
kuke. Kao potvrda tog postupka, indikator upozorenja o
onemogućenoj kuki će se isključiti.

Možete i pomoću prekidača za podizanje (3) podizati ili


spuštati kuku sve dok se indikator onemogućene kuke ne
isključi. U fazi ponovnog usklađivanja donje poluge će se
polako podizati, ali kada se poluga za kontrolu položaja i
kuka usklade, donje poluge će raditi normalno.

BRI4098F 9

6-62
6 - RADNE OPERACIJE

Stražnja kuka s priključkom u tri točke - Kontrola


Radni uvjet sa zaslonom u boji (ako postoji)
Zaslon u boji pruža mogućnost zapisivanja radnih po-
stavki napravljenih na sustavu EDC i kuki za 3 priključka.
Ove postavke mogu se pohraniti u memoriji traktora i
ponovno dozvati za buduća korištenja.
NAPOMENA: za izlaz iz skočnih zaslona bez vršenja
ikakvih izmjena, dodirnite X.
NAPOMENA: izmjene opisa priključka ili radnih uvjeta na
bilo kojem zaslonu automatski će prouzročiti ažuriranje
svih zaslona s radnim uvjetima.

Implement Setup (Postava priključka)


SS10D198 1
Work conditions (Radni uvjeti)

Impl (Priklj)

Zaslon priključka omogućuje rukovatelju odabir, uređiva-


nje i kreiranje opisa priključka i radnih uvjeta.

Implement (Priključak) (1)

Odabir priključka u skočnom popisu, izmjena trenutačnog


opisa priključka ili dodavanje novog priključka na popis.

Work Condition (Radni uvjet) (2)

Odabir trenutačnog radnog uvjeta u skočnom popisu, iz-


mjena trenutačnog uvjeta ili dodavanje nove radne kate-
gorije u popis.

6-63
6 - RADNE OPERACIJE

Postavljanje stražnje kuke sa zaslonom u


boji (ako postoji)
Kuka

Na vrhu zaslona pojavljuju se opis priključka i radni uvjeti.


Dostupan je izbor između dva zaslona postavki kuke: #1
i #2.

1. Slika 2, postavka visine kuke. Crvena linija na stup-


častom dijagramu označava položaj donjih poteznica
koji je postavljen pomoću EDC kontrole položaja (1)
slika 3.
2. Slika 2, postavka kontrole vučnog opterećenja. Cr-
vena linija pokazuje količinu vučnog opterećenja BRL6131L 2
postavljenu pomoću kontrole vučnog opterećenja (2)
slika 3. Kako se opterećenje povećava ili smanjuje,
pomicanje stupčastog prikaza pokazuje promjenu.
3. Slika 2, postavka brzine spuštanja (3) kako je postav-
ljena na kontroli brzine spuštanja kuke za 3 priključka
(2) slika 4. Crvena linija označava trenutnu postavku
kontrole brzine ispuštanja.
4. Slika 2, razina osjetljivosti vuče (4). Crvena linija ozna-
čava razinu osjetljivosti vuče postavljenu na EDC kon-
troli osjetljivosti (1) slika 4.

5. Slika 2, postavka ograničenja visine (5). Prikazana


kao postotak ukupne putanje kuke, crvena linija ozna-
čava visinu pri kojoj će se donje poteznice zaustaviti
kada se za podizanje kuke koristi gumb za brzo pod-
izanje. Okrećite upravljački element za postavljanje
3
ograničenja (3) slika 4 u smjeru kazaljke na satu kako BRL6112B

biste povećali visinu.


6. Slika 2, ograničenje proklizavanja kotača (6). Crvena
linija pokazuje postavku postotka kontrole proklizava-
nja kotača (4) slika 4. Mala postavka omogućuje višu
razinu ispravaka u svrhu održavanja vuče. Ipak, ovo
će imati za posljedicu povećanje ispravaka kuke i ne-
ujednačeniju kontrolu dubine.

Veća postavka omogućuje manje ispravaka, stoga i rav-


nomjerniju dubinu obrade tla.

7. Save (Spremi) za memoriranje postavki stražnje


kuke #1. Za dozivanje postavki, dodirnite Rear #1

BSE2884A 4

6-64
6 - RADNE OPERACIJE

RUKOVANJE ELEKTRONIČKOM KONTROLOM VUČE


POSTAVKE PRIJE POČETKA RADA
Spojite priključak na kuku za 3 priključka.

Okrenite kotačić vučnog opterećenja (2) do kraja prema


naprijed (položaj 10): to je postavka Kontrole položaja.

Pokrenite motor i pomoću ručice za Kontrolu položaja (1)


postupno podižite priključak, pazeći da između njega i bilo
kojeg dijela traktora postoji razmak od najmanje 100 mm
(3.94 in). Pogledajte što očitava digitalni prikaz na kla-
steru instrumenata. Ako je prikazana vrijednost manja od
"99", znači da priključak nije potpuno podignut.
BRI4098B 1

Podesite regulator graničnika visine (2) kako biste sprije-


čili daljnje podizanje kuke i izbjegli mogućnost da potpuno
podignuti priključak ošteti traktor.

Kad za podizanje priključka koristite prekidač za pod-


izanje/spuštanje ili ručicu za kontrolu položaja, on će
se podignuti do visine postavljene pomoću upravljačkog
elementa za ograničenje, kako je utvrđeno u prethodnom
koraku.

Podesite brzinu spuštanja prema veličini i težini spojenog


priključka, i to tako što ćete okretati regulator brzine spu-
štanja (2). Da biste povećali brzinu spuštanja, regulator
okrenite u smjeru kazaljke na satu, a da biste ju smanjili, BSE2884B 2
okrenite ga u suprotnom smjeru.
NAPOMENA: kod prvog postavljanja priključka za rad, re-
gulator brzine spuštanja okrenite u položaj za sporo spu-
štanje (simbol "kornjače").

Ukoliko za spuštanje priključka koristite prekidač za pod-


izanje/spuštanje, priključak će se spuštati pri kontroliranoj
brzini određenoj u prethodnom koraku.

6-65
6 - RADNE OPERACIJE

Uporaba kontrole položaja


Za rad s Kontrolom položaja, kotačić vučnog opterećenja
(3) u idealnim uvjetima treba biti okrenut do kraja naprijed,
u položaj 10.

Koristite ručicu kontrole položaja (2) za podizanje i spu-


štanje kuke za 3 priključka. Priključak će se podignuti i
zaustaviti na visini postavljenoj pomoću regulatora ogra-
ničenja visine.
NAPOMENA: brzina podizanja podešava se automatski.
Pri većem pomicanju ručice kontrole položaja, donje po-
teznice reagiraju brže. Kako se poteznice približavaju po-
BRI4098C 3
ložaju postavljenom pomoću ručice za kontrolu položaja,
pomicanje priključka se usporava.

Kad se priključak nalazi na potrebnoj radnoj visini, po-


moću kotačića (5) postavite podesivi graničnik (1) do ru-
čice za Kontrolu položaja (2). Svaki put kad pomaknete
ručicu za Kontrolu položaja, možete je brzo vratiti u pr-
vobitni položaj, do graničnika, radi održavanja potrebne
visine priključka.

Ako na kraju brazde priključak treba podignuti, kratko


pritisnite gornji dio prekidača za podizanje#7 spuštanje
(4) kako biste podigli priključak do položaja postavljenog
pomoću regulatora ograničavanja visine. Kod ponovnog
ulaska u radno područje, pritisnite donji dio prekidača
i priključak će se vratiti na prvobitnu visinu postavljenu
pomoću ručice za Kontrolu položaja (2).

Uporaba kontrole vuče


Za rad u Kontroli vuče, potrebno je podesiti više uprav-
ljačkih elemenata kako bi odgovarali uvjetima priključka i
polja.

Kotačić vučnog opterećenja (2) određuje dubinu pri-


ključka postavljanjem potrebne sile na senzoru vuče.
Prije početka rada, namjestite kotačić u središnji položaj
(položaj 5).

BRI4098B 4

Položaj regulatora osjetljivosti vuče (1) određuje osjetlji-


vost sustava. Prije ulaza u polje, postavite regulator u
središnji položaj.

BSE2884C 5

6-66
6 - RADNE OPERACIJE

Dovezite traktor na polje i spustite priključak za rad po-


micanjem ručice za kontrolu položaja (2) prema napri-
jed. Pomoću ručice za Kontrolu položaja postavite mak-
simalnu dubinu, kako biste spriječili "upadanje" u slučaju
rahle zemlje. Postavite potrebnu radnu dubinu priključka
okretanjem kotačića vučnog opterećenja (3).

Okrenite kotačić (4) kako biste pomakli podesivi graničnik


(1) do ručice Kontrole položaja, tako da možete brzo pro-
naći odabranu postavku.

BRI4098E 6

Promatrajte na koji način se priključak kreće po tlu i pod-


ešavajte regulator osjetljivosti vuče (1) sve dok ne po-
stignete zadovoljavajuće podizanje ili spuštanje priključka
ovisno o različitoj otpornosti tla. Kad ga jednom postavite,
hidraulički sustav automatski podešava radnu dubinu pri-
ključka radi održavanja ravnomjerne potezne sila (vučno
opterećenje) traktora.

Optimalnu postavku postići ćete praćenjem svjetlosnih in-


dikatora pomicanja (2) i (3). Gornje svjetlo (2) se pali svaki
put kad sustav podigne priključak pa dolazi do normalnih
korekcija vuče. Donje svjetlo (3) se pali pri spuštanju pri-
ključka.
BSE2884C 7

Polako okrećite regulator osjetljivosti vuče (1) u smjeru


kazaljke na satu. Sustav će odgovoriti kraćim, bržim po-
kretima, što će biti vidljivo iz treperenja oba svjetlosna in-
dikatora. U ovoj točki, regulator malo okrenite suprotno
od smjera kazaljke na satu, sve dok svaki svjetlosni indi-
kator ne bude treptao jednom svake 2 s ili 3 s ili, prema
potrebi, za prilagodbu uvjetima tla.

Nakon što se uspostave potrebni radni uvjeti, nije po-


trebno pomicati ručicu za kontrolu položaja dok se ne do-
vrši posao u tijeku.

BRI4097D 8

Po dolasku na kraj brazde, kratko pritisnite gornji dio pre-


kidača za podizanje/spuštanje (3) kako biste priključak
brzo podigli u položaj postavljen regulatorom ograniče-
nja visine. Pri ponovnom ulasku u radno područje, kratko
pritisnite donji dio prekidača i priključak će sići brzinom
postavljenom pomoću regulatora brzine spuštanja i zau-
staviti se kad dostigne dubinu postavljenu kotačićem za
podešavanje vučnog opterećenja (2).

U ciklusu podizanja, kratki pritisak na gornji dio preki-


dača za podizanje/spuštanje pravi stanku u podizanju pri-
ključka.
NAPOMENA: pritisak na prekidač za podizanje/spušta-
BRI4098F 9
nje tijekom ciklusa podizanja privremeno će onesposobiti
kuku. Ponovni pritisak na gornji dio prekidača ponovno
osposobljuje rad kuke, ali su početni pokreti spori.

6-67
6 - RADNE OPERACIJE

Nakon zaokretanja na uskim brazdama, na primjer, može


nastati potreba za bržim prodiranjem priključka. Osim
toga, neki priključci otežano prodiru u tlo, osobito u slu-
čaju tvrdog tla. Pritisnite i zadržite donji dio prekidača
za podizanje/spuštanje (3) i priključak će se spuštati br-
zinom postavljenom pomoću regulatora brzine spuštanja,
sve dok ne dodirne tlo.

Postavke brzine spuštanja i Kontrole položaja sad se za-


obilaze: priključak brzo prodire u zemlju i podiže se do
prethodno postavljene radne dubine kad pustite prekidač.

Umjesto toga, za postavljanje dubine priključka možete


koristiti podesivi graničnik. Kad se uspostavi potrebna du- BRI4098G 10
bina priključka, okrenite kotačić (4). Time se graničnik po-
miče (1) do prednjeg ruba ručice za kontrolu položaja (2).
Kad god priključak podignete pomoću ručice za Kontrolu
položaja, on će se uvijek vratiti na istu radnu dubinu ako
ručicu pomaknete naprijed tako da dodiruje graničnik.
NAPOMENA: ako treba, ručicu za Kontrolu položaja mo-
žete bočno pomaknuti (u lijevo), kako biste zaobišli gra-
ničnik radi daljnjeg spuštanja priključka.

Kontrola ograničenja proklizavanja (1), raspoloživa je


samo s opcijskim radarskim senzorom, a omogućuje
rukovatelju odabir granice proklizavanja iznad koje se
radna dubina priključka podešava radi smanjenja prokli-
zavanja kotača.

Aktiviranjem kontrole proklizavanja, sustav kontrole vuče


privremeno će smanjiti radnu dubinu priključka. Smanje-
njem proklizavanja stražnjih kotača, kontrola vuče će spu-
stiti priključak natrag na njegovu prvobitnu radnu dubinu. BRI4097B 11

Treba paziti da se ne odabere preveliko ili premalo ograni-


čenje proklizavanja kotača. Postavljanje ograničenja pro-
klizavanja kotača na vrlo nisku razinu, koja se ne može
postići pri radu na mokrom terenu, može imati štetan uči-
nak na radnu brzinu i radnu dubinu.
NAPOMENA: funkcija proklizavanja kotača ne radi u kon-
troli položaja.

Indikator "uključenog" ograničenja proklizavanja (2) svi-


jetli kad je aktivirana kontrola proklizavanja i priključak
se podiže radi vraćanja na odabranu stopu proklizavanja.
Regulator se blokira u položaju "isključeno" (regulator do
kraja u smjeru kazaljke na satu).

Transportna blokada
Prilikom prevoženja opreme na kuki za 3 priključka, okre-
nite regulator brzine spuštanja (2) do kraja suprotno od
smjera kazaljke na satu, do položaja transportne blokade
(simbol lokota). Time se spriječava nenamjerno spušta-
nje priključka i oštećivanje cestovne površine.

6-68
6 - RADNE OPERACIJE

Dinamična kontrola vožnje


Prilikom prijevoza opreme na kuki za 3 priključka, po-
skakivanje priključka može dovesti do nedostatka kon-
trole nad upravljanjem pri brzinama prijevoza. S oda-
brano funkcijom kontrole vožnje, kad prednji kotači udare
u izbočinu i izazovu podizanje prednjeg dijela traktora, hi-
draulički sustav će protivnim pokretom odmah reagirati i
svesti poskakivanje priključka na najmanju moguću mjeru
radi omogućavanja glatke vožnje.

Za aktiviranje Kontrole vožnje, okrenite regulator osjetlji-


vosti vuče (1) do kraja suprotno od smjera kazaljke na
satu. Pomoću prekidača za podizanje/spuštanje (4) slika BSE2884E 12
125, podignite priključak na visinu koju ste postavili regu-
latorom ograničenja visine (3).
Okrenite regulator brzine spuštanja (2) do kraja suprotno
od smjera kazaljke na satu, do položaja transportne blo-
kade (simbol lokota).

Kontrola vožnje radi samo pri brzinama iznad 8 km/h


(5.0 mph). Kad brzina traktora prijeđe 8 km/h (5.0 mph),
priključak se spušta za 4-5 točaka (kako je prikazano na
klasteru instrumenata) dok hidraulički sustav vrši ispravke
kako bi se spriječilo poskakivanje priključka. Kad brzina
traktora padne ispod 8 km/h (5.0 mph), priključak će
se ponovno podignuti do visine postavljene regulatorom
ograničenja visine, a kontrola vožnje će se isključiti.

BRI4098H 13

6-69
6 - RADNE OPERACIJE

Elektronički upravljački sustav stražnje kuke s priključkom u tri točke -


Rukovanje
Postavljanje ograničenja proklizavanja po-
moću zaslona u boji
Settings (Postavke)

Implement (Priključak). Za odabir, izmjenu ili dodava-


nje nove kategorije priključka koristite skočni zaslon.

Work condition (Radni uvjet). Za odabir, izmjenu ili


dodavanje nove kategorije radnih uvjeta koristite skočni
zaslon.

1. Postotak proklizavanja, mijenja se s povećanjem ili


smanjenjem proklizavanja kotača.
2. Isto kao (1) gore, ali u obliku stupčastog dijagrama. BRL6131G 1

3. za pristup skočnom prozoru za postavljanje gra-


nice oglašavanja alarma u slučaju proklizavanja ko-
tača. Postavite vrijednost pomoću ili zatim
pritisnite Unos. Odabrana vrijednost pojavit će se u
okviru alarma.

6-70
6 - RADNE OPERACIJE

VANJSKE KOMANDE KUKE


UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Tijekom korištenja vanjskih komandi pridržavajte se SVIH mjera opreza navedenih u nastavku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0420A

Na svakom sklopu stražnjih branika postoje dva vanjska


prekidača. Pritisnite gornji prekidač (1) da biste podigli
kuku za 3 priključka; pritisak na donji prekidač (2) izazvat
će njeno spuštanje.

SS10M114 1

• Aktivirajte vanjske hidrauličke prekidače (1) samo dok


stojite uz bok traktora. NEMOJTE stajati na ili blizu pri-
ključka, niti između priključka i traktora.
• Prije napuštanja traktora radi rukovanja vanjskim
upravljačkim elementima:
- Isključite P.T.O.
- Pomaknite ručicu za promjenu smjera kretanja u neu-
tralni ili u položaj blokade parkiranja.
- Aktivirajte parkirnu kočnicu.
- Dok motor radi, pomaknite ručni gas u položaj niskog
praznog hoda (do kraja unazad).
• Prije uporabe vanjskih upravljačkih elemenata kuke za
3 priključka, uvjerite se da se u blizini priključka ili kuke BRL6304C 2
ne nalaze osobe ili predmeti.
• NEMOJTE se penjati na priključak ili između priključka
i traktora kad su aktivirani vanjski hidraulički upravljački
elementi.
• Tijekom rukovanja vanjskim upravljačkim elementima
nemojte nikada pružati ruke, noge ili bilo koji dio ti-
jela niti ikakav predmet u blizini kuke za tri priključka
ili samog priključka.
• Nikada ne dozvolite pomoćniku istodobno upravljanje
suprotnim upravljačkim elementima. Kada se krećete
prema suprotnim upravljačkim elementima, krećite se
oko traktora ili priključka. NEMOJTE prelaziti između
priključka i traktora.

6-71
6 - RADNE OPERACIJE

Pritiskom na gornji prekidač (1) aktivirate sporo podizanje


kuke. Pritiskom na donji prekidač (2) aktivirate spuštanje
kuke. Kad se donje poteznice poravnaju s priključkom,
otpustite prekidač i na uobičajeni način spojite priključak
na kuku za 3 priključka.
NAPOMENA: korištenje vanjskih upravljačkih elemenata
za podizanje izaziva neusklađenost rada kuke i ručice za
kontrolu položaja u kabini.

SS10M114 3

Da biste ponovno uskladili ručicu Kontrole položaja s do-


njim poteznicama, pokrenite motor i polako pomaknite ru-
čicu (1) po potrebi prema naprijed ili prema natrag, sve
dok položaj ručice ne bude odgovarao visini kuke. To će
potvrditi gašenje upozoravajućeg svjetla koje označava
"onesposobljenu kuku".

Umjesto toga, za podizanje ili spuštanje kuke možete ko-


ristiti prekidač za brzo podizanje (3) sve dok se svjetlo
onesposobljene kuke ne ugasi. U fazi ponovnog usklađi-
vanja, donje poteznice će se polako podizati, ali kad se
ručica i kuka usklade, donje poteznice će normalno raditi.
NAPOMENA: ako upravljanje kukom za 3 priključka
BRI4098F 4
ponovno prenesete na upravljački element za podizanje,
spojeni priključak se može potpuno podignuti i oštetiti
stražnji dio kabine. Rukovatelj treba biti svjestan ove
opasnosti i poduzeti odgovarajuće radnje za zaustav-
ljanje podizanja prije nego što se dostigne puna visinu
podizanja. Podesite regulator ograničenja visine kako je
opisano pod naslovom Rukovanje kontrolom položaja.

6-72
6 - RADNE OPERACIJE

PREDNJA KUKA

POSTAVKE I PODEŠENJA
Transportni položaj
Kada se ne koriste, gornju i donje poteznice treba staviti
u transportni položaj. Podignite gornju poteznicu (1) u
okomiti položaj i učvrstite uvlačenjem blokirajućeg klina
(2) kroz gornju poteznicu i uporište nosača. Učvrstite klin
opružnom stezaljkom kako je prikazano.

BRH3269B 1

Svaki krak donje poteznice okreće se oko klina ili zavrtnja


(2). To ne biste smjeli pomicati, osim ako ne treba skinuti
donje poteznice.

Izvucite donji klin (3) iz sklopa poteznice i podignite donju


poteznicu (1) u okomiti položaj kako je prikazano. Uvu-
cite klin kroz gornji otvor na unutarnjem kraku poteznice
kada otvori na unutarnjim i vanjskim poteznicama (4) budu
točno poravnati. Prije početka rukovanja traktorom, uvje-
rite se da su oba klina osigurana blokirajućim klinovima.

BRH3294B 2

Za prebacivanje u radni položaj izvadite sigurnosni klin, iz-


vucite klin (5) i ručno spustite krak poteznice dolje u radni
položaj kako je prikazano. Stavite izvađeni klin u jedan
od otvora (6) ili (7), prema potrebi.

Ako ga stavite u stražnji otvor (6) kako je prikazano, donja


poteznica bit će blokirana kao kruta veza. Ako klin stavite
u prednji otvor (7), donja poteznica će se moći slobodno
pomicati gore-dolje (plutati) u rasponu od otpr. 75 mm (3
in). Klin učvrstite pomoću blokirajućeg klina.

Isto ponovite na drugoj donjoj poteznici i osigurajte da su


obje donje poteznice jednako postavljene, tj. obje bloki-
rane kao krute veze ili da obje mogu plutati. BRH3293B 3

6-73
6 - RADNE OPERACIJE

NAPOMENA: kad su donje poteznice klinovima pričvr-


šćene u plutajućem položaju, lijeva i desna strana pri-
ključka mogu se neovisno pomicati gore-dolje, što omogu-
ćuje rad na neravnim površinama. Uz to, plutajuća funk-
cija daljinski upravljanog ventila će omogućiti pomicanje
cijelog priključka gore-dolje prilikom prelaženja preko ne-
ravnog terena.
UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Preporučuje se da tijekom transporta teških
priključaka montiranih na prednju stranu brzi-
nom za kretanje cestom u stražnji otvor umet-
nete klin za zakretanje (u položaju KRUTO). To
će spriječiti pretjerano odskakivanje priključ-
nog stroja koje može utjecati na kontrolu nad
upravljanjem.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0434A

Spajanje priključka na traktor


Pokrenite motor. Pomičite ručicu daljinski upravljanog
ventila ili upravljačku ručicu (ako postoji) iz neutralnog (N)
do spuštanja (L) sve dok krakovi poteznice ne budu ne-
posredno iznad tla. Traktor postavite u položaj tako da
otvoreni krajevi kliješta budu ispod klinova kuke na pri-
ključku.
Polako pomičite ručicu daljinski upravljanog ventila ili
upravljačku ručicu unatrag, kako biste podigli donje po-
teznice sve dok sprežnici kliješta ne zahvate košuljice
kugličnih ležajeva. Začut ćete zvučni "klik" kad samoblo-
kirajući zasuni (1) zahvate košuljice kugličnih ležajeva
(2) na priključku. Prije nego što donje poteznice počnu
podizati priključak s tla, ručicu za podizanje treba vratiti
u neutralni položaj.
NAPOMENA: prije upravljanja traktorom, uvjerite se da
su zasuni za otpuštanje (1) do kraja uvučeni u krajeve
poteznice.

BRJ5353B 4

Spojite gornju poteznicu na radni priključak podešavajući


ispravnu dužinu okretanjem središnjeg dijela s navojima
(3) i koristeći ručicu (1) kao polugu. Da biste spriječili
okretanje središnjeg dijela tijekom rada, stavite sigurnosni
zasun (2) preko ručice podešivača.

Gornja poteznica ima slične krajeve kliješta kao i donje


poteznice. Spustite kliješta gornje poteznice na gornju
košuljicu kugličnog ležaja i pritišćite prema dolje sve dok
ne čujete da se zasun blokirao.

Potpornje priključaka, ako postoje, sada možete ukloniti


ili uvući, a priključak poduprijeti na prednju kuku.
BRL6500B 5

6-74
6 - RADNE OPERACIJE

Gornja poteznica je povezana s nosačem pomoću klina


(2) osiguranog opružnim osiguračem. Na nosaču gornje
poteznice nalaze se dva otvora za njeno smještanje. Ko-
ristite gornji otvor (1), kako se vidi, za maksimalni kapa-
citet dizanja. Koristite donji otvor (3) za najveću visinu
priključka kad je podignut.

BRH3268C 6

Odvajanje priključka od traktora


Pomoću ručice za daljinsko upravljanje ili upravljačke ru-
čice spustite priključak na tlo i uvjerite se da neće pasti
kad ga odvojite od prednje kuke. Upotrijebite potpore za
priključke (ako postoje).

Da biste oslobodili kliješta od gornjeg klina kuke na pri-


ključku, ručicu na gornjoj poteznici povucite unazad.

Povucite prsten (1) na obje donje poteznice do kraja


prema natrag. Ručica će se blokirati u položaju s uvu-
čenim zasunom. Tako će se poteznice, kad su potpuno
spuštene, osloboditi od košuljica kugličnih ležajeva na BRJ5323B 7
klinovima donjih poteznica priključka.

Ručicom za daljinsko upravljanje ili upravljačkom ručicom


do kraja spustite donje poteznice i upravljajte traktorom
unatrag bez priključka.

6-75
6 - RADNE OPERACIJE

RAD S KUKOM
Opcijska prednja kuka sastoji se od podesive gornje po-
teznice (1) i dvije preklopne donje poteznice (2). Gornja
poteznica i donje poteznice imaju otvorena kliješta koja
omogućuju brzo prikapčanje i otkapčanje priključaka.

Kliješta imaju samoblokirajuće zasune koji osiguravaju si-


gurno pridržavanje kuke za 3 priključka za sam priključak.

BRJ5356D 1

Prednjom kukom može se upravljati pomoću stražnjeg ili


srednje montiranog daljinski upravljanog ventila (ako po-
stoji). Visina kuke (1) može na središnjem prikazu biti
iskazana u postotku (%), u rasponu od 0 (potpuno spu-
štena) do 100 (potpuno podignuta).

Okretni podešivač na ploči EDC možete po potrebi koristiti


za ograničavanje radne visine kuke.

BRI4173B 2

Na zahtjev se dostavljaju tri košuljice kugličnih ležajeva


za montiranje na priključak. Košuljicu kugličnog ležaja s
izbočenim proširenim dijelovima (1) treba postaviti na klin
za gornju kuku na priključku.

Dvije obične košuljice za kuglične ležajeve (2) s odvojivim


vodilicama (3) treba postaviti na klinove za donju kuku na
priključku.

BRJ5352B 3

Rukovanje prednjom kukom


Prednjom kukom možete rukovati pomoću stražnjih me-
haničkih daljinski upravljanih ventila ili, ako postoje, sred-
nje montiranih elektroničkih daljinski upravljanih ventila.

Kontrola ograničenja visine rukovatelju omogućuje po-


stavljanje predodređenog ograničenja maksimalne visine
podizanja kuke.

6-76
6 - RADNE OPERACIJE

S mehaničkim stražnjim daljinski upravlja-


nim ventilima
Kad je prednja kuka spojena na odgovarajući ventil, po-
vucite ručicu unatrag (R) da biste podigli prednju kuku.
Pomaknite ručicu na (N) za zaustavljanje pomicanja kuke
i ona će ostati na toj visini. Odaberite (L) za spuštanje
kuke. Dok je ručica u položaju za plutanje (F), kuka se
može pomicati gore i dolje (plutati), što omogućuje pri-
ključku da slijedi linije zemljišta.

Prednja kuka se može spojiti na bilo koji od stražnjih da-


ljinski upravljanih ventila.
BRI4137B 4
Ukoliko neki priključak zahtijeva dodatne hidrauličke kru-
gove, njih možete spojiti na bilo koji od ventila koji se ne
koristi.
Postavljanje visine prednje kuke
Kontrolu ograničenja visine omogućuje okretni gumb (1)
na desnoj konzoli. Za maksimalnu visinu, okrenite do
kraja u smjeru kazaljke na satu. Za smanjenje visine,
okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu.

Postavka visine vidi se na DM zaslonu u obliku postotka


(%) između 0 (potpuno spuštena) i 100 (potpuno podig-
nuta).

Da biste onesposobili funkciju ograničenja visine, okrenite


upravljački element do kraja suprotno od smjera kazaljke
na satu. BRH3230B 5

Pomoću upravljačke ručice i srednje monti-


ranih elektroničkih daljinski upravljanih ven-
tila:
Ako je prednja kuka tvornička opcija, traktor će imati i
srednje montirane elektroničke daljinski upravljane ven-
tile. Za rad prednjom kukom programiran je ventil broj
jedan.
Srednje montiranim ventilima upravlja se pomoću uprav-
ljačke ručice na naslonu za ruku.

Pri aktiviranju kontakt brave, indikatorska žaruljica uprav-


ljačke ručice (2) počinje treptati, ali upravljačka ručica
ostaje onesposobljena. Da bi aktivirao upravljačku ru-
čicu, rukovatelj mora sjediti na sjedalu i motor traktora
mora raditi najmanje 5 s.

Nakon aktiviranja, indikatorska žaruljica srednje montira-


nog ventila prestaje treptati i ostaje upaljena.
NAPOMENA: ako rukovatelj napusti sjedalo, rad uprav-
ljačke ručice se deaktivira. Kad rukovatelj ponovno
BRK5647B 6
sjedne na sjedalo, rad upravljačke ručice će se ponovno
aktivirati nakon 2 s.

6-77
6 - RADNE OPERACIJE

Kad se njima rukuje pomoću upravljačke ručice, srednje


montirani elektronički daljinski upravljani ventili omogu-
ćuju funkcije u nastavku.

Daljinski upravljani ventil 1:


pomaknite upravljačku ručicu prema naprijed ili unatrag
kako biste odabrali podizanje, neutralni položaj, spuštanje
i plutanje prednje kuke.

Daljinski upravljani ventil 2:


pomaknite upravljačku ručicu ulijevo ili udesno da biste
omogućili protok ulja kroz prednje spojke (ako postoje).

Ako je montiran treći ventil, upravljačka ručica ima slje-


deće funkcije.
BRI4023D 7

Daljinski upravljani ventil 3:


pritisnite i zadržite gumb (1) te pomaknite upravljačku ru-
čicu prema naprijed ili unatrag za rukovanje podizanjem,
neutralnim položajem, spuštanjem i plutanjem.

Daljinski upravljani ventil 4:


pritisnite i zadržite gumb (1) te pomaknite upravljačku ru-
čicu lijevo ili desno za rukovanje podizanjem, neutralnim
položajem i spuštanjem.
Pomaknite upravljačku ručicu unatrag (R) za podizanje
priključka. Prednja kuka će se zaustaviti kad dostigne
položaj postavljen regolatorom ograničavanja visine.

Guranje upravljačke ručice prema naprijed, u položaj


"spuštanja" (L) izazvat će spuštanje priključka na tlo
kontroliranom silaznom brzinom.

Daljnjim pomicanjem upravljačke ručice prema naprijed


odabirete "plutanje" (F), što omogućuje spuštanje pri-
ključka pod vlastitom težinom. Plutanje služi i kako bi
se cilindar za podizanje kuke mogao slobodno izvlačiti
i uvlačiti, što omogućuje nošenoj opremi da slijedi linije
zemljišta. BRK5647C 8

NAPOMENA: za spuštanje jednoradnog cilindra, uvijek


koristite položaj za "plutanje". Položaj za "spuštanje" je
samo za dvoradne cilindre.
Upravljačku ručicu možete pomicati i bočno, (R) i (L), radi
osiguravanja protoka ulja za opremu spojenu na opcijske
prednje spojke.

Dijagonalno pomicanje upravljačke ručice omogućuje


istodobno rukovanje s oba cilindra.

BRI4023G 9

6-78
6 - RADNE OPERACIJE

Zaslon funkcionalnosti upravljačke ručice


Kod traktora sa zaslonom u boji, rukovatelj može pristu-
piti zaslonu upravljačke ručice koji pruža detalje o njenoj
funkcionalnosti.

Remote Valves (Daljinski upravljani ventili)

Koristite za pomicanje kroz izbornik sve dok se ne


prikaže Joystick (upravljačka ručica).

BRL6131R 10

Joystick (Upravljačka ručica)

Zaslon funkcionalnosti upravljačke ručice prikazuje broj


ventila kojima se upravlja pomoću upravljačke ručice i nje-
zin odgovarajući pomak potreban za rukovanje svakim
pojedinim ventilom. Ventilima označenim crnim rubom
upravlja se jednostavno pomicanjem upravljačke ručice,
dok je za ventile s crvenim rubom prije pomicanja uprav-
ljačke ručice potrebno pritisnuti gumb, vidi sliku 6 .

Kod pritiska na gumb, u donjem desnom dijelu zaslona


pojavljuje se simbol.

Tijekom rukovanja ventilom, bijela pozadina mijenja se u


narančastu.
BRL6140Z 11

Ako na traktoru postoji prednja kuka, zaslon funkcional-


nosti upravljačke ručice prikazuje i ventil koji se koristi za
rukovanje prednjom kukom.

Kod traktora koji imaju tvornički montiran prednji utova-


rivač, zaslon funkcionalnosti pokazuje pomicanje uprav-
ljačke ručice za podizanje/spuštanje kraka utovarivača i
razvlačenje/privlačenje grabilice.

Kod deaktiviranja kontakt brave, funkcija upravljačke ru-


čice se deaktivira. Upravljačka ručica će se ponovno ak-
tivirati kad rukovatelj bude na sjedalu i motor radio dulje
od tri sekunde.

6-79
6 - RADNE OPERACIJE

Vizualni prikazi EHR


Pritisnite tipku daljinski upravljanog ventila na tipkovnici i
na DM zaslonu se za svaki pojedini ventil pojavljuju slje-
deći podaci:

1. Trenutačni protok ulja iz ventila. Osjenčano područje


predstavlja postotak protoka ulja, a mijenja se s pove-
ćanjem ili smanjenjem protoka.
2. Maksimalna količina protoka (%) koju je postavio ruko-
vatelj. Strelice izvlačenja/uvlačenja predstavljaju mak-
simalnu postavku protoka.
3. Broj daljinski upravljanog ventila koji radi. BRE1569B 12

4. Smjer pomicanja cilindra: izvlačenje (Podizanje) ili


uvlačenje (Spuštanje). Smjer kretanja cilindra utvrđen
je strelicom.

Dodatni prikazi
Odabirom svake pojedine funkcije elektroničkog daljinski
upravljanog ventila, na DM zaslonu pojavljuje se odgova-
rajući vizualni prikaz.

Daljinski upravljani ventil broj 1 u NEUTRALNOM položaju.

Daljinski upravljani ventil broj 1 radi pri maksimalnom protoku kojeg je postavio rukovatelj. Slika
prikazuje rad cilindra u načinu UVLAČENJA.

Daljinski upravljani ventil broj 1 u položaju PLUTANJA.

Elektronički sustav daljinski upravljanog ventila je ISKLJUČEN.


Deaktivirane sve funkcije daljinski upravljanog ventila.

6-80
6 - RADNE OPERACIJE

Prednja kuka - Rukovanje


Podešavanje načina rukovanja kukom
Smještene na prednjem dijelu sklopa kuke, dvije ručice
za odabir omogućavaju rukovanje prednjom kukom na
jednoradni ili dvoradni način, ili njezino podešavanje na
fiksnu visinu.

BRJ5319A 1

Položaj P1:
desna ručica vodoravno, lijeva ručica okomito. U jedno-
radnom načinu prednja kuka radi tako što se podiže hi-
draulički, a za spuštanje koristi težinu radnog priključka.
Položaj
P2: obje ručice okomito.
U dvoradnom načinu kuka radi tako što se podiže i spu-
šta hidraulički. Rukovanje kukom na ovaj način omogu-
ćuje dodatno prodiranje opreme za obradu tla u uvjetima
tvrdog tla ili prilikom korištenja prednje nošenog noža za
struganje.
Položaj blokade: obje ručice vodoravno. Kad su obje ru-
čice u ovom položaju, oba podizna cilindra su hidraulički
"blokirana", čime se spriječava pomicanje krakova donje
poteznice. Preporučujemo odabir ovog načina prilikom BRJ5322A 2
prevoženja prednje nošene opreme prometnicama.

6-81
6 - RADNE OPERACIJE

POMOĆNE PREDNJE SPOJNICE (ako su ugrađene)


Dvije pomoćne ženske spojke dužine 1/2 in moguće je
montirati na prednji dio okvira kuke. One će omogućiti
dvoradno hidrauličko opsluživanje opreme montirane na
prednju kuku za 3 priključka.

Pri rukovanju pomoću upravljačke ručice, bočno pomica-


nje ručice (lijevo ili desno) omogućuje opskrbu spojki stla-
čenim uljem.
NAPOMENA: Kada se ne koriste prednje spojke, na njih
uvijek ponovno stavite zaštitni čep kako biste spriječili ula-
zak prašine ili nečistoće u hidraulički sustav.

BRI4169A 1

Odvajanje hidrauličkih crijeva od prednjih


spojki
Prije odvajanja crijeva od prednjih spojki, iz hidrauličkog
sustava treba ispustiti sav preostali tlak. Tlak se može
ispustiti na jedan od sljedećih načina.
NAPOMENA: Svi postupci počinju se izvoditi kada je mo-
tor upaljen.

Ventili broj 1 i 3 (ako postoje):

Na traktorima koji imaju upravljačku ručicu i 3 srednje


montirana daljinski upravljana ventila, upravljačku ručicu
možete koristiti za ispuštanje tlaka u ventilima 1 i/ili 3 tako
da odaberete položaj plutanja i ugasite motor. (Pritisnite i
zadržite gumb upravljačke ručice kako biste odabrali ven-
til 3 kako je prethodno opisano).
Ventil broj 2:

za ispuštanje tlaka u ventilu broj 2, pokrenite motor i pri-


mijenite postupak u nastavku.

• Pritisnite i zadržite tipku Izbornik/Unos (2) sve dok se


na DM zaslonu ne pojavi SET- UP MENU (Izbornik po-
stave). Pričekajte 2 s i pojavit će se jedan od sljedećih
prikaza:

CAL (traktori bez radara za brzinu kretanja po tlu)

ILI
BRE1456B 2
Clock setup (Postava sata - traktori s radarom za
brzinu kretanja po tlu)

• Pritisnite tipku EHR i prikaz prelazi u PEhr.

6-82
6 - RADNE OPERACIJE

• Pritisnite i zadržite gumb upravljačke ručice (1) u traja-


nju od 2 s i prikaz prelazi u FEhr; pustite gumb. Nakon
kratke stanke, prikaz prelazi u F2.

Ako želite odabrati neki drugi daljinski upravljani ventil, tj.


ventil 3, ponovno kratko pritisnite gumb upravljačke ručice
za odabir ventila F3 na prikazu.

• Kad ste odabrali točan ventil, pritisnite i zadržite gumb


upravljačke ručice: prikaz počinje odbrojavanje i poka-
zuje:

F2 3
F2 2 BRK5647D 3
F2 1
F2 FL

• Kad se na prikazu vidi F2 FL, tlak na hidrauličkim spoj-


kama odabranog ventila je nula. Pustite gumb i prikaz
se vraća na F2 (ili F4). Ugasite motor, povucite ručnu
kočnicu i odvojite hidraulička crijeva.
NAPOMENA: pri ponovnom pokretanju motora, daljinski
upravljani ventili se vraćaju na normalan rad.

UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Kada iz sustava ispuštate tlak najprije provje-
rite postoji li rizik da nekoga možete povrije-
diti. Prije odvajanja cilindara ili opreme pro-
vjerite jesu li oprema ili priključni stroj sigurno
poduprti.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0424A

Joystick (Upravljačka ručica)


Elektronička upravljačka ručica ima mehaničku tran-
sportnu blokadu. Za aktiviranje blokade, uhvatite uprav-
ljačku ručicu, gurnite ju dolje i okrenite u smjeru kazaljke
na satu. Tako se upravljačka ručica blokira u neutralnom
položaju. Za deblokiranje upravljačke ručice, postupite
obrnutim redoslijedom.

SS10M196 4

6-83
6 - RADNE OPERACIJE

VANJSKE KOMANDE KUKE


UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Tijekom korištenja vanjskih komandi pridržavajte se SVIH mjera opreza navedenih u nastavku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0420A

Vanjske tipke za podizanje i spuštanje nalaze se s lijeve


strane sklopa prednje kuke. Za podizanje ili spuštanje
kuke, pritisnite i zadržite odgovarajuću tipku, zatim ju ot-
pustite kako biste zaustavili pomicanje kuke.

• Aktivirajte vanjske hidrauličke prekidače samo dok sto-


jite uz bok traktora. NEMOJTE stajati na ili blizu pri-
ključka, niti između priključka i traktora.
• Prije napuštanja traktora radi rukovanja vanjskim
upravljačkim elementima:
- Isključite priključno vratilo.
- Pomaknite ručicu mjenjača u neutralni ili u položaj blo-
kade parkiranja.
1
- Aktivirajte parkirnu kočnicu. BRJ5328A

- Dok motor radi, pomaknite ručni gas u položaj niskog


praznog hoda (do kraja unazad).
• Prije uporabe vanjskih upravljačkih elemenata prednje
kuke za 3 priključka, uvjerite se da se u blizini priključka
ili kuke ne nalaze osobe ili predmeti.
• NEMOJTE se penjati na priključak ili između priključka
i traktora kad su aktivirani vanjski hidraulički upravljački
elementi.
• Tijekom rukovanja vanjskim upravljačkim elementima
nemojte nikada pružati ruke, noge ili bilo koji dio ti-
jela niti ikakav predmet u blizini kuke za tri priključka
ili samog priključka.
• Nikada ne dozvolite pomoćniku istodobno upravljanje
suprotnim upravljačkim elementima. Kada se krećete
prema suprotnim upravljačkim elementima, krećite se
oko traktora ili priključka. NEMOJTE prelaziti između
priključka i traktora.

6-84
6 - RADNE OPERACIJE

HIDRAULIČKI VENTILI ZA DALJINSKU KONTROLU

IZVDOJENI UPRAVLJAČKI VENTIL


NAPOMENA: Vidi str. 6-93 za raspoložive količine ulja
pri uključivanju vanjske hidrauličke opreme.

Ovdje opisani hidraulički daljinski upravljani ventili su ven-


tili sa senzorima opterećenja. Automatskim reagiranjem
na potrebe priključka za uljem i kako bi te potrebe zado-
voljili, ventili sa senzorima opterećenja neprekidno pod-
ešavaju protok ulja u traktoru.

Ventili služe za rukovanje vanjskim hidrauličkim cilin-


drima, motorima itd. Mogu biti postavljena do četiri
daljinski upravljana ventila , a nalaze se na stražnjoj strani
traktora. Svi daljinski upravljani ventili imaju automatski
zaporni ventil u lijevoj (podizanje) priključnici, kako bi se BRI4142A 1
spriječilo nehotično spuštanje priključka.

Ventilima se rukuje pomoću ručica koje su smještene na


konzoli s desne strane rukovateljevog sjedala. Ručice i
njihovi odgovarajući ventili označeni su brojevima radi lak-
šeg prepoznavanja.

Ventil broj 1 je smješten na desnoj strani stražnje osovine,


s dodatnim ventilima s lijeva.

Upravljačke ručice
Svaki od daljinski upravljanih ventila ima sljedeća četiri
radna položaja:

(R) Podizanje (ili izvlačenje)


Povucite ručicu unatrag za izvlačenje cilindra s kojim je
ona povezana i podizanje priključka.

(N) Neutralni položaj


Gurnite ručicu prema naprijed iz položaja podizanja za
odabir neutralnog položaja i deaktiviranje spojenog cilin-
dra.
BRI4137B 2
(L) Spuštanje (ili uvlačenje)
Gurnite ručicu još više prema naprijed, iza neutralnog po-
ložaja za uvlačenje cilindra i spuštanje priključka.

(F) Plutanje – gurnite ručicu do kraja prema naprijed, iza


položaja za spuštanje, kako biste odabrali plutanje. Na
ovaj način omogućit ćete slobodno izvlačenje ili uvlačenje
cilindra, a time i opremi poput ralice "plutanje" ili praćenje
linije zemljišta.

Rad s blokadama
Položaji za podizanje, neutralni, za spuštanje i za pluta-
nje označeni su simbolima na oznaci pokraj upravljačkih
ručica.

6-85
6 - RADNE OPERACIJE

Blokada će zadržavati ručicu u podignutom (izvlačenje) ili


spuštenom (uvlačenje) položaju sve dok daljinski uprav-
ljani cilindar ne dostigne kraj hoda, kad se upravljačka ru-
čica automatski vraća u neutralni položaj. Ručicu u neu-
tralni položaj možete vratiti i ručno. Ručica se neće auto-
matski vratiti iz položaja za plutanje.
NAPOMENA: nemojte zadržavati ručicu u položaju za
izvlačenje ili uvlačenje kad daljinski cilindar dostigne kraj
hoda, jer će hidraulička pumpa proizvoditi maksimalni
tlak. Održavanje maksimalnog tlaka u sustavu dulje vri-
jeme može dovesti do pregrijavanja ulja i prerane pojave
kvara na hidrauličkim ili dijelovima pogonskog sklopa.
BRI4137B 3

Uporaba podesive blokade (ako postoji)


Traktor može imati jedan ili dva daljinski upravljana ven-
tila s podesivim blokadama. Regulator (1) služi za odabir
jedne od pet postavki blokade.

Za odabir postavke okrećite upravljački element dok se


broj (2) na kapici na kraju ne poravna s oznakom (1) na
tijelu ventila.
NAPOMENA: ako broj na regulatoru nije pravilno porav-
nat s odgovarajućom oznakom na tijelu ventila, može doći
do nepravilnosti u njegovu radu.
SS11F061 4
Prije okretanja regulatora, uvjerite se da je ispušten sav
preostali tlak iz hidrauličkog sustava. Da biste to učinili,
zaustavite motor traktora, okrećite ručicu daljinski uprav-
ljanog ventila kroz sve položaje, zatim ju stavite u neu-
tralni položaj.

6-86
6 - RADNE OPERACIJE

Svaki položaj omogućuje sljedeće funkcije:

Dostupni su položaji za I.
podizanje (R), neutralni (N), spuštanje (L) i plutanje (F).
Položaj blokade moguć je samo u položaju plutanja.
Nema automatskog vraćanja ručice u neutralni položaj
(izbacivanje).

II.
Samo položaji za podizanje, neutralni i spuštanje. Blo-
kiran položaj za plutanje. Nisu dostupni položaji blokade.
Nema automatskog vraćanja ručice u neutralni položaj (iz-
bacivanje).

III.
Dostupni su položaji za podizanje, neutralni, spuštanje i
plutanje. Blokade u podizanju, spuštanju i plutanju. Ru-
čica se automatski vraća u neutralni položaj (izbacivanje)
u položajima za podizanje i spuštanje.

IV.
Dostupni su položaji za podizanje, neutralni, spuštanje i
plutanje. Blokade u podizanju, spuštanju i plutanju. Nema
automatskog vraćanja ručice u neutralni položaj (izbaci-
vanje).

V.
*Dostupni su položaji za spuštanje i plutanje. Blokade u
podizanju i plutanju. Nema automatskog vraćanja ručice
u neutralni položaj (izbacivanje).

* Za odabir položaja 5, stavite ručicu daljinski upravljanog


ventila u neutralni položaj, odaberite položaj I ili IV, zatim
ručicu pomaknite u položaj za plutanje. Dok je ručica u
položaju za plutanje, odaberite položaj V.

Za izlaz iz položaja V, stavite ručicu daljinski upravljanog


ventila u položaj plutanja, okrenite regulator u položaj I ili
IV, zatim pomaknite ručicu daljinski upravljanog ventila u
neutralni položaj. Sad možete odabrati položaje I do IV.

UPOZORENJE
Neočekivano kretanje!
Kod pokretanja motora stroja, provjerite jesu
li ručice za izdvojeni ventil u ispravnom po-
ložaju PRIJE nego što pokrenete prekidač s
ključem. Time se sprečava slučajno pomica-
nje spojenog priključnog stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0433A

S regulatorom u položajima I do IV - neutralni položaj


S regulatorom u položaju V - plutanje

6-87
6 - RADNE OPERACIJE

Regulacija protoka
Svaki daljinski upravljani ventil ima svoju vlastitu regula-
ciju količine protoka (1), što omogućuje pojedinačno po-
stavljanje protoka za svaki ventil.

Okrenite regulator suprotno od smjera kazaljke na satu za


povećanje količine protoka ulja.

Za dostupne količine protoka, vidi dio Specifikacije u


ovom priručniku.

BRI4132B 5

RAD S IZDVOJENIM VENTILIMA


Rukovanje hidrauličkim uređajima s konti-
nuiranim protokom
Hidrauličke uređaje s kontinuiranim protokom (npr. hi-
drauličke motore) treba spojiti na spojku daljinski uprav-
ljanog ventila tako da dovodno crijevo (1) bude spojeno
na lijevu spojku, a povratno crijevo (2) na desnu spojku
istog ventila.

Kada je ručica daljinski upravljanog ventila u položaju za


plutanje, motor će biti zaustavljen. Hidraulički motor radi
kad ručicu pomaknete u donji položaj (R), slika 2.
NAPOMENA: s podesivim blokadama, odaberite položaj BSB0180B 1
V, vidi na str. 6-85 i sljedećim.
NAPOMENA: za zaustavljanje motora, ručicu uvijek sta-
vite u položaj plutanja. Rad motora prvo će se usporiti
da bi se zatim polako zaustavio, jer bi naglo zaustavljanje
izazvalo tlak u unutarnjem pogonu, što može oštetiti brtvu
motora.

Za daljnju zaštitu traktora i opreme poštujte sljedeće:

• Ne otvarajte nikakve premosne ventile na opremi ili mo-


toru. Koristite regulacijski ventil (1) za kontrolu stope
protoka ili brzine motora.
• Da biste osigurali optimalno hlađenje hidrauličkog ulja i
spriječili pregrijavanje, uređajima s kontinuiranim proto-
kom rukujte pomoću regulacijskog ventila (1) pri najve- BRI4137C 2

ćoj postavci protoka i najmanjoj brzini motora koja omo-


gućuje potrebnu performansu i brzinu stroja.

6-88
6 - RADNE OPERACIJE

• Kod korištenja hidrauličkih motora za neprekidan rad,


preporučuje se u daljinski krug montirati mjerač tempe-
rature (ako postoji). Ako dođe do pregrijavanja, zau-
stavite hidraulički motor, stavite sve hidrauličke uprav-
ljačke elemente u neutralni položaj i pokrenite motor
traktora kako bi ulje cirkuliralo kroz prijenos/hladnjak hi-
drauličkog ulja dok se ne ohladi.

Ako su radni uvjeti normalni, a temperatura ulja je i dalje


visoka, u povratni krug motora montirajte uljni hladnjak.
Maksimalna preporučena radna temperatura ulja je 125
°C (257 °F). Vaš ovlašteni trgovac može vam dostaviti od-
govarajući uljni hladnjak sa svim potrebnim spojnim ele-
mentima ili vam ga može montirati. BRI4132B 3

Istovremeni rad više daljinskih ventila ili da-


ljinskih ventila i hidrauličke dizalice
NAPOMENA: hidraulički sustav sa senzorom optereće-
nja na traktoru podešava protok ulja prema pojedinačnim
postavkama kontrole protoka do maksimalne moguće vri-
jednosti, ovisno o brzini motora. Ako se za regulaciju pro-
toka koriste regulacijski ventili, protok ulja u krugovima da-
ljinski upravljanih ventila relativno je konstantan, što osi-
gurava konstantnu radnu brzinu hidrauličkih motora, itd.,
čak iako brzina motora traktora varira. Održavajte brzinu
motora iznad one minimalne potrebne za istovremeni rad
svih potrebnih krugova i mijenjajte brzinu kretanja po tlu
odabirom odgovarajućeg stupnja prijenosa.

Ako istovremeno rukujete s dva ili više regulacijskih ven-


tila ili daljinskim ventilima i hidrauličkom dizalicom, sve re-
gulacijske ventile treba podesiti tako da osiguravaju dje-
lomični protok. Ako ne izvedete ovo podešavanje, sav
raspoloživi protok može biti usmjeren u jedan od krugova
kad je tlak u njemu manji od ostalih krugova koji se kori-
ste.

Rukovanje prednjim utovarivačem


Ako na traktoru postoje daljinski podesivi blokirajući ven-
tili, isti se mogu podesiti za rad s prednjim utovarivačima.

Za podizanje i spuštanje krakova, regulator blokade po-


stavite na odgovarajući položaj ventila I (blokirajući polo-
žaj samo za plutanje).

Za rukovanje grabilicom, regulator blokade postavite na


odgovarajući položaj ventila II, što će eliminirati blokiranje
u položajima podizanja (privlačenje) i spuštanja (pražnje-
nje). Vidi detalje na str. 6-85 i sljedećim.

6-89
6 - RADNE OPERACIJE

Odzračivanje daljinski upravljanih cilindara


Tijekom spajanja cilindra u kojem se nalazi određena ko-
ličina zraka, tj. novog cilindra, cilindra koji je bio van
uporabe ili cilindra s kojeg je odvojeno crijevo, potrebno
je izvršiti odzračivanje.

S crijevima spojenim na spojke daljinski upravljanih ven-


tila sa stražnje strane traktora namjestite cilindar s krajem
crijeva prema gore i izvucite ga i uvucite sedam ili osam
puta pomoću ručice daljinski upravljanih ventila.

UPOZORENJE
Curenje tekućine!
Hidraulička tekućina ili dizelsko gorivo koje
curi pod tlakom može prodrijeti u kožu i uzro-
kovati infekciju ili druge povrede. Kako biste
spriječili nastajanje tjelesnih povreda: prije
odspajanja vodova s tekućinom ili radova na
sustavu hidraulike ispustite sav tlak. Prije
primjene tlaka provjerite jesu li svi priključci
dobro pričvršćeni jesu li sve komponente u
dobrom stanju. Za provjeru curenja pod tla-
kom nikad nemojte koristiti ruku. Za tu svrhu
koristite komad kartona ili drveta. Dođe li
do povreda uslijed curenja tekućina, odmah
zatražite pomoć liječnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0178A

Provjerite razinu ulja u stražnjoj osovini prije i poslije ru-


kovanja daljinskim cilindrom ili hidrauličkim motorom.
NAPOMENA: minimalna vrijednost temperature za sva
hidraulička crijeva je 125 °C (257 °F). Tlačna i senzorska
crijeva trebaju imati radni tlak od 295 bar (4278 psi).

6-90
6 - RADNE OPERACIJE

PRIKLJČIVANJE IZDVOJENIH CILINDARA


Svaki daljinski upravljani ventil ima par ženskih spojki od
0.5 in za brzo odvajanje. Brze spojke su samobrtveće
i samoblokirajuće, ali omogućavaju slobodno izvlačenje
crijeva daljinski upravljanih cilindara ako se priključak od-
voji od traktora.

Spojka za spuštanje (uvlačenje) (1) montirana je iznad


spojke za podizanje (izvlačenje) (2). Spojke prikazane na
ovom crtežu odnose se na daljinski ventil br. 1.

Na svaku spojku šarkom su spojene opružne kapice za


zaštitu od prašine. Za spajanje daljinski upravljanog cilin-
dra, podignite zaštitnu kapicu dok se ne blokira u podig-
nutom položaju, a zatim uvucite hidrauličku cijev u spojku BRI4142B 1
i uvjerite se da ispravno usjedne.

Uvjerite se je crijevo (crijeva) dovoljno labavo, kako bi se


traktor/priključak mogao okretati u oba smjera. Za odvaja-
nje, uhvatite crijevo na kratkoj udaljenosti od spojke, gur-
nite crijevo prema naprijed u spojku, zatim ga brzo povu-
cite kako biste oslobodili spojku.

Spajanje jednoradnih cilindara


Spojite crijevo (1) iz jednoradnog cilindra na spojku za
spuštanje (2) na daljinski upravljanom ventilu, kako je
prethodno opisano.

Za izvlačenje jednoradnog cilindra povucite upravljačku


ručicu natrag u položaj za podizanje (R).

Da biste zaustavili cilindar kada dosegne željeni položaj,


ručno vratite ručicu u neutralni položaj.

Da biste uvukli jednoradni cilindar, pomaknite upravljačku


ručicu do kraja naprijed, u položaj za plutanje (F). BRI4137B 2

NAPOMENA: kod vremenskog upravljanja jednoradnim


cilindrima, ručica za daljinsko upravljanje se blokira u iz-
vučenom položaju, ali se ne vraća automatski u neutralni
položaj.
NAPOMENA: za uvlačenje jednoradnog cilindra uvijek
koristite položaj plutanja. Položaj za spuštanje predviđen
je samo za dvoradne cilindre.
NAPOMENA: ako se jednoradni cilindar odvoji dok je u
izvučenom položaju, tijekom podupiranja tereta, crijevo
možete ponovno spojiti na daljinski upravljani ventil, ali
ono neće raditi sve dok se ne ispusti tlak. Postupite kako
slijedi:
BSB0179B 3

• spojite crijevo na ranije opisani način.


• Da biste uvukli cilindar i spustili priključak, pokrenite
motor i, pomicanjem ručice daljinski upravljanog ventila
u položaj za izvlačenje, a odmah zatim u položaj pluta-
nja, nakratko stavite cilindar pod tlak.

6-91
6 - RADNE OPERACIJE

Spajanje dvoradnih cilindara


Spojite tlačno crijevo (1) iz dvoradnog cilindra na spojku
za spuštanje (3) na daljinski upravljanom ventilu. Spojite
povratno crijevo (2) na gornju spojku (4) na istom ventilu.

Za izvlačenje dvoradnog cilindra povucite upravljačku ru-


čicu natrag u položaj za podizanje (R).

Za uvlačenje dvoradnog cilindra, gurnite upravljačku ru-


čicu naprijed kroz neutralni (N) do položaja za spuštanje
(L).

BSB0178B 4

Stavite ručicu u neutralni položaj (N) da biste zaustavili


svako pomicanje cilindra.

Daljnjim pomicanjem ručice odabire se položaj za pluta-


nje (F), koji omogućuje slobodno izvlačenje ili uvlačenje
cilindra. Ova značajka je vrlo praktična pri izvođenju ra-
dova s opremom poput ralica i utovarivača.
NAPOMENA: da biste spriječili preveliko opterećenje ci-
lindara, uvijek spojite crijevo sa strane cilindra koja podu-
pire teret na lijevu spojku.

6-92
6 - RADNE OPERACIJE

RAZINA HIDRAULIČKOG ULJA KOD KORIŠTENJA IZDVOJENE


HIDRAULIČKE OPREME
UPOZORENJE
Curenje tekućine!
Hidraulička tekućina ili dizelsko gorivo koje curi pod tlakom može prodrijeti u kožu i uzrokovati infek-
ciju ili druge povrede. Kako biste spriječili nastajanje tjelesnih povreda: prije odspajanja vodova s
tekućinom ili radova na sustavu hidraulike ispustite sav tlak. Prije primjene tlaka provjerite jesu li svi
priključci dobro pričvršćeni jesu li sve komponente u dobrom stanju. Za provjeru curenja pod tlakom
nikad nemojte koristiti ruku. Za tu svrhu koristite komad kartona ili drveta. Dođe li do povreda uslijed
curenja tekućina, odmah zatražite pomoć liječnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0178A

UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Gubitak hidrauličkog tlaka ili pomicanje komande može uzrokovati pad podignutog priključnog stroja.
Nikada nemojte raditi ispod priključnog stroja ili uređaja koji je pričvršćen na mjestu samo pomoću
hidrauličkog sustava. Uvijek koristite odgovarajuću opremu za podupiranje priključnog stroja ili ure-
đaja koji se mora servisirati u podignutom položaju.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0430A

Tijekom provjere razine ulja stražnje osovine, kada je traktor parkiran na ravnoj površini, a kuka za tri priključka pot-
puno podignuta, dobro je provjeriti dostiže li razina ulja gornju oznaku na vizoru. Međutim, kad na daljinski upravljane
ventile spajate pomoćnu opremu, imajte na umu da oprema koristi ulje iz stražnje osovine i može ozbiljno sniziti razinu
ulja. Rukovanje traktorom pri niskoj razini ulja može prouzročiti oštećivanje stražnje osovine i komponenti prijenosa.
NAPOMENA: prije spajanja daljinski upravljanih cilindara, zaustavite motor i temeljito očistite spojeve, kako biste
spriječili onečišćenje ulja.

Kad razina ulja stražnje osovine dostigne oznaku Normal (normalna), Intermediate (srednja) ili Extra (visoka) na
vizoru, sljedeće maksimalne količine ulja iz stražnje osovine mogu se upotrijebiti za pogon pomoćne opreme bez
potrebe za daljnjim punjenjem sustava:
Radni parametri
a) Uporaba stacionarne opreme na ravnom tlu.

b) Uporaba tijekom vožnje u normalnim uvjetima (ravne


površine polja), samo za kratke periode uporabe.

c) Uporaba tijekom vožnje u normalnim uvjetima, uključu-


jući dulje periode uporabe.

BRJ4910B 1

6-93
6 - RADNE OPERACIJE

Maksimalne količine ulja, svi prijenosi


Visoka razina (1)
a) 23 l (24.3 US qt)
b) 27.5 l (29.1 US qt)
c) 33 l (34.9 US qt)
Srednja (maks.) razina (2)
a) 12.5 l (13.2 US qt)
b) 17.5 l (18.4 US qt)
c) 23 l (24.3 US qt)
Normalna razina (3)
a) 8 l (8.4 US qt)
b) 12 l (12.6 US qt)
c) 18 l (19.0 US qt)

Dodatne zalihe ulja


U suprotnom slučaju, maksimalna količina ulja koju se
može dodati stražnjoj osovini iznad indikatora razine je 7
l (7.4 US qt). Kod ove količine ulja dodane stražnjoj oso-
vini, navedene količine mogu se također povećati za istu
količinu, 7 l (7.4 US qt), ali ne više.

6-94
6 - RADNE OPERACIJE

ELEKTROHIDRAULIČKI IZDVOJENI UPRAVLJAČKI VENTILI (ako su ugrađeni)

SREDIŠNJE POSTAVLJENI IZDVOJENI VENTILI


Koristite tipke IZBORNIK GORE/DOLJE (1) i (2) kako bi-
ste povećali ili smanjili maksimalnu količinu protoka oda-
branog ventila. Količina protoka sprema se u memoriju
EHR-a i postavka se neće izbrisati pri deaktiviranju kon-
takt brave.
NAPOMENA: postavka količine protoka daljinski uprav-
ljanog ventila (1), slika 2, primjenjuje se kako na kretnje
izvlačenja, tako i na kretnje uvlačenja cilindra.
NAPOMENA: stanka dulja od 2 s u rukovanju tipkama
tijekom postave daljinski upravljanih ventila dovodi do iz-
laska iz postave i vraćanja na prethodnu postavku; za na-
stavak, ponovno uđite u način postave.
BRE1456D 1

BRE1570B 2

6-95
6 - RADNE OPERACIJE

Središnje postavljeni izdvojeni upravljački ventil Elektrohidraulički


izdvojeni ventil - Podešavanje
Postavljanje prioriteta srednje montiranog
daljinski upravljanog ventila
Daljinski upravljani prioritetni ventil za protok ulja ima uvi-
jek prednost nad ostalim daljinski upravljanim ventilima
za protok hidrauličkog ulja. Bez obzira na zahtjeve drugih
ventila za protokom, prioritetni ventil uvijek održava kon-
stantan izlaz.

Kod elektroničkih srednje montiranih ventila, rukovatelj


može odabrati koji će daljinski upravljani ventil imati pri-
oritet u protoku ulja.

• Dok je ključ u kontakt bravi u položaju UKLJUČENO,


pritisnite i zadržite tipku Izbornik/Unos (4) sve dok se
na DM zaslonu ne pojavi SET- UP MENU (Izbornik po-
stave). Pričekajte 2 s i pojavit će se jedan od sljedećih BRE1456D 1
prikaza.

CAL (traktori bez radara za brzinu kretanja po tlu)

ILI

Clock setup (Postava sata - traktori s radarom za


brzinu kretanja po tlu)

NAPOMENA: u daljnjem tekstu, "x" označava gdje će se


pojaviti broj ventila, tj. 1, 2 ili 3.

• Pustite tipku Izbornik/Unos, pričekajte 5 s i pritisnite


tipku EHR (1). Na središnjem prikazu pojavljuje se
PEhr.
• Kratko pritisnite tipku EHR i on prelazi u prikaz trenu-
tačnog prioritetnog ventila.
NAPOMENA: ako prikaz pokazuje FEh_, nema prioriteta
među daljinski upravljanim ventilima.

• Pritisnite tipku EHR više puta i zaslon će se pomicati


kroz svaki broj ventila: FEh1, FEh2,... Kad se pojavi
broj traženog ventila, pritisnite i zadržite tipku EHR sve
dok se prikaz ne vrati na svoju prvobitnu postavku.
BRE1566B 2
• Pritisnite tipku Izlaz/Odustani (2) slika 1 za izlaz iz sek-
vence postave daljinski upravljanih ventila i vraćanje na
prvobitni DM zaslon.

6-96
6 - RADNE OPERACIJE

Središnje postavljeni izdvojeni upravljački ventil Elektrohidraulički


izdvojeni ventil - Podešavanje
Postavke srednje montiranih EHR ventila sa
zaslonom u boji
Moguća su brojna podešavanja srednje montiranih EHR
ventila. To možete učiniti pomoću zaslona u boji.

Podešavanja i postavke će uključivati:

1. Podešavanje protoka ulja, uvlačenje i izvlačenje.


2. Vremenske postavke tajmera, uvlačenje i izvlačenje.
3. Tajmer uključen/isključen.
4. Ventil blokiran ili deblokiran.
5. Prioritet EHR ventila.

Daljinski upravljani ventili za pristup zaslonima pod-


ešavanja.

Zaslon performansi
Prilikom rukovanja EHR-ima, zaslon performansi koji opi-
suje postavke protoka te način rada ventila i tajmera za
svaki pojedini ventil može biti prikazan na zaslonu u boji.

F-FLow (Prednji protok) - pristup se odvija kako slijedi.

1. Broj EHR ventila, smještaj i način rada. On može biti


neutralan, blokiran ili, kako se vidi na F1, funkcional-
nost ventila.
2. Način uvlačenja. Postavka maksimalnog protoka ulja
prikazana je okomitom crtom, a trenutni protok ulja
prikazan je stupčastim dijagramom.
SS11F077 1
3. Tajmer aktiviran ili deaktiviran. Kad se preko simbola
tajmera (sat) prikaže X, tajmer je deaktiviran.
Broj "10" predstavlja vrijeme podešenja tajmera za
uvlačenje cilindra. Suprotno, broj "15" pokazuje vri-
jeme podešenja tajmera za izvlačenje cilindra. Sva
vremena podešenja tajmera izražena su u sekun-
dama.
4. Način izvlačenja. Postavka maksimalnog protoka ulja
prikazana je okomitom crtom, a trenutni protok ulja
prikazan je stupčastim dijagramom.

Trenutni protok ulja prikazan je kao stupac koji se pomiče


unutar stupčastog dijagrama. Stupac se pomiče propor-
cionalno povećanju ili smanjenju protoka ulja.

Strelice iznad stupčastog dijagrama označavaju smjer u


kojem će se kretati cilindar, tj. izvlačenje ili uvlačenje.

6-97
6 - RADNE OPERACIJE

Postavljanje brzine protoka


F-Flow (Prednji protok) za pristup zaslonu za postav-
ljanje protoka.

1. stupčasti dijagram uvlačenja hidrauličkog cilindra


(1) i pojavit će se skočni okvir. Protok možete podesiti
pomoću za postavljanje potrebnog postotka. Do-
dirnite OK kako biste spremili postavku.
2. stupčasti dijagram izvlačenja hidrauličkog cilindra
(2) i pojavit će se skočni okvir. Protok možete podesiti
pomoću za postavljanje potrebnog postotka. Do-
dirnite OK kako biste spremili postavku.
3. Ako stupčasti dijagram dodirnete u položaju za 50 % SS11F079 2
protoka, protok ulja će se automatski postaviti na ovu
razinu. Za finija podešavanja od točke 50 %, kori-
stite strelice . Dodirnite OK kako biste spremili po-
stavku.

Postavke protoka ostat će u memoriji EHR za dozivanje u


budućoj uporabi, sve dok ih ne promijenite.

Postavljanje prioriteta EHR ventila


Priority (Prioritet) za pristup zaslonu prioriteta ventila.

okvir EHR za pristup skočnom izborniku radi odabira


daljinski upravljanog ventila. Koristite za pomicanje
kroz popis daljinski upravljanih ventila.

Dodirnite okvir # (1) kako biste odabrali potreban ventil:


postavka se tako sprema i vraćate se na zaslon prioriteta.

Ako nema potrebe za prioritetnim ventilom, dodirnite "Ni-


jedan".
Ako ukupni protok kojeg zahtijeva priključak prelazi izlaz
hidrauličke pumpe pri trenutnoj brzini motora, sustav će
raspoloživi protok ravnomjerno rasporediti na sve ventile
koji trenutno rade.

Međutim, ako neki ventil ima prioritet u protoku ulja, on će


i dalje primati maksimalni protok.

U slučaju da zahtjev za protokom ulja kroz prioritetni ventil


prelazi kapacitet sustava, neprioritetni ventil(i) se elektro-
nički isključuju i prelaze u neutralni položaj.

Ako se to dogodi, uz odgovarajući ventil/ventile na prikazu


EHR pojavit će se oznaka "N", što pokazuje da su oni is-
ključeni. Kad se zahtjev za protokom smanji, ventil/ventili
SS11F080 3
koje je sustav stavio u neutralni položaj ponovno uspo-
stavljaju svoju funkciju.

6-98
6 - RADNE OPERACIJE

Kreiranje ručnog programa tajmera


Ručno programiranje EHR ventila vrši se pomoću zaslona
u boji i može se primijeniti i na ručicu i na upravljačku
ručicu.
NAPOMENA: vremensku sekvencu za elektroničke ven-
tile kojima se upravlja pomoću upravljačke ručice možete
napraviti jedino pomoću zaslona u boji.

Remote Valves (Daljinski upravljani ventili)

za pomicanje kroz popis daljinski upravljanih ven-


tila.

F-Timer (Prednji tajmer) za pristup zaslonu tajmera SS11F085 4

EHR.

1. Za identifikaciju broja daljinski upravljanog ventila.


2. okvir uvlačenja EHR-a za pristup skočnom izbor-
niku radi postave trajanja ciklusa uvlačenja cilindra.
Dodirnite ili kako biste skratili ili produžili trajanje.
Dodirnite OK da biste pohranili postavku i vratili se na
zaslon tajmera.
Ako više puta dodirnete ili , ispunjenje možete pro-
dužiti do pune dužine stupčastog dijagrama: to je po-
stavka beskonačnog trajanja. S ovom postavkom ulje
će nastaviti svojim protokom kroz ventil sve dok se ru-
čica ručno ne vrati u neutralni položaj.
3. gumb tajmera EHR za aktiviranje i deaktiviranje
tajmera. Promjena simbola potvrđuje da je tajmer ak-
tiviran ili deaktiviran (X).
4. okvir izvlačenja EHR-a za pristup skočnom izbor-
niku radi postave trajanja ciklusa izvlačenja cilindra.
Dodirnite ili kako biste skratili ili produžili trajanje.
Dodirnite OK da biste pohranili postavku i vratili se na
zaslon tajmera.

Za jednoradne funkcije, postupak postavljanja jednak je


kao za dvoradne. Ipak, preporučujemo da neiskorišteno
vrijeme podešenja tajmera postavite na nulu ( 0 s).

Uključivanje EHR blokade


Lock (Blokada) za otvaranje zaslona blokade EHR

1. Za identifikaciju broja daljinski upravljanog ventila.


(Crtež prikazuje traktor opremljen prednjim i stražnjim
ventilima.)
2. simbol blokade daljinski upravljanog ventila za blo-
kadu ili deblokadu odgovarajućeg ventila.

Dodirnite za pristupanje ostalim zaslonima postave


EHR; dodirnite Back (Natrag) za povratak na zaslon s
glavnim izbornikom.

SS11F082 5

6-99
6 - RADNE OPERACIJE

Kad je ventil blokiran, pojavljivanje simbola blokade (1)


na glavnom zaslonu s podacima EHR potvrđuje status
ventila.

SS11F083 6

Reprodukcija vremenski upravljanog pro-


grama
Vremensku sekvencu tajmera možete aktivirati jedino pu-
tem zaslona u boji. Odaberite prednji zaslon tajmera i do-
dirnite simbol tajmera (3).

Time ćete uključiti funkciju tajmera, a počet će treptati nje-


govo kontrolno svjetlo. Zatim pomaknite odgovarajuću ru-
čicu, upravljačku ručicu ili quad prekidač kako biste akti-
virali protok ulja.

Za isključivanje funkcije tajmera, ponovno dodirnite za-


slon. Prekriženi simbol tajmera ukazuje da je funkcija taj-
mera isključena. SS11F084 7

6-100
6 - RADNE OPERACIJE

UPRAVLJANJE PREDNJIM UTOVARIVAČEM POMOĆU


UPRAVLJAČKE POLUGE
Kada je prednji utovarivač ugrađen kao tvornička opcija, postoji elektronička upravljačka ručica kojom se upravlja
elektronički daljinski upravljanim ventilima (EHR) za rad utovarivača i priključaka. Pomoću upravljačke ručice možete
istovremeno rukovati s daljinski upravljana ventila.
Upravljačka ručica za 2 daljinski upravljana
ventila
Daljinski upravljani ventil 1:
Za podizanje i spuštanje kraka utovarivača, pomičite
upravljačku ručicu prema naprijed (L) ili prema natrag
(R).

Guranje upravljačke ručice prema naprijed, u "niži" po-


ložaj (L) omogućit će spuštanje kraka utovarivača na tlo
kontroliranom silaznom brzinom.

Pomicanjem upravljačke ručice do kraja naprijed u polo-


žaj "plutanja" (F), krak utovarivača će se pod vlastitom te- BRK5647C 1
žinom brzo spustiti. Kad aktivirate "plutanje" s krakom u
potpuno spuštenom položaju, grabilica ili priključak slije-
dit će linije na tlu.
UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Prije napuštanja kabine sve komponente, pri-
ključke i priključne strojeve spustite na tlo.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0419A

Daljinski upravljani ventil 2:


Pomicanjem upravljačke ručice na (R) rukujete privlače-
njem grabilice; pomicanjem upravljačke ručice na (L) ru-
kujete pražnjenjem grabilice.
NAPOMENA: dijagonalnim pomicanjem možete istovre-
meno upravljati krakom utovarivača i radom grabilice.
NAPOMENA: položaj "plutanja" nije dostupan na daljinski
upravljanom ventilu 2.

BRK5647C 2

Kad su potrebne dodatne hidrauličke funkcije, upravljačka


ručica može osigurati opcijske funkcije koje se aktiviraju
pritiskom i zadržavanjem prekidača (1) i (3) na njoj.

BRK5647D 3

6-101
6 - RADNE OPERACIJE

Broj Funkcija
gumba
1 Rad ventila 3
2 Rad ventila broj 2 putem ventila za
preusmjeravanje
3 Rad ventila broj 2 putem ventila za
preusmjeravanje

Gumbovi 1 i 3
Ako traktor ima 2 srednje montirana ventila, gumbove (1)
i (3) možete koristiti kako biste osigurali dodatne hidrau-
ličke funkcije radom putem ventila za preusmjeravanje. BRK5647D 4
Ventile za preusmjeravanje možete montirati na priključak
i spojiti na daljinski upravljani ventil broj 2.

Kod pritiska na gumb (1) ili (3), ovi ventili preusmjeravaju


protok ulja iz ventila 2 za rad dodatnih hidrauličkih funk-
cija. Pritisnite odgovarajući gumb te pomaknite uprav-
ljačku ručicu ulijevo ili udesno za rukovanje funkcijama
Podizanje, Neutralni položaj i Spuštanje.

6-102
6 - RADNE OPERACIJE

HIDRAULIČKI PRIKLJUČAK ZA DODATNU SNAGU

HIDRAULIČKI PRIKLJUČAK ZA DODATNU SNAGU ZA VANJSKE


SERVISE
Priključke ili uređaje kojima je za pogon potreban konstan-
tan protok ulja iz hidrauličkog sustava traktora, možete iz-
ravno spojiti na glavni hidraulički krug na stražnjem dijelu
traktora.
Ulje pod visokim tlakom se iz glavne pumpe dostavlja sre-
dišnjem cjevovodu daljinskog ventila te kroz tlačni tunel
isječku za preusmjeravanje visokog tlaka
Tlak se kroz isječak dostavlja spojki, a zatim priključku ili
spojenoj opremi te se vraća u povratnu spojku (1).
Povratno ulje se dovodi kroz dimnjak daljinskih ventila i
natrag u spremnik.
Za ispravno rukovanje priključkom, on mora imati hidrau-
lički sustav varijabilnog protoka koji putem voda sa sen-
zorima regulira protok ulja glavne hidrauličke pumpe na BAIL06CCM054ASA 1
traktoru.
U isječak za preusmjeravanje visokog tlaka ugrađeni su
tlačna spojka (2) i priključnica za mjerenje opterećenja
ili spojka (3) koja omogućuje ventilu za kompenzaciju
tlaka na pumpi otkrivanje tlaka opterećenja s priključka te
shodno podešavanje izlaza pumpe.
NAPOMENA: prije pokušaja uklanjanja bilo kojih slijepih
čepova ili spajanja cijevi, UGASITE motor i uvjerite se da
su područja oko čepova i cijevnih spojeva potpuno čista,
kako bi se spriječila kontaminacija hidrauličkog sustava
traktora.
Priključnice za preusmjeravanje visokog
tlaka

Povratni vod ulja (1)


Povratni vod ulja s upravljačkih ventila priključka treba
spojiti na priključnicu M27 x2/19 (ISO 6149) (1) pomoću
T-konektora kojeg možete nabaviti kod ovlaštenog trgo-
vca. To omogućuje vraćanje ulja izravno u hidraulički su-
stav traktora.

BRK5828B 2

Alternativni povratni vod ulja (4)


Kod otežanog pristupa priključnici (1), ako nije moguće
koristiti T-konektor, povratni vod ulja iz upravljačkih ventila
priključka treba spojiti na priključnicu (4) pomoću ravnog
konektora s navojem 3/4 x 14 (B) i brtve za O-prsten, koje
možete nabaviti kod ovlaštenog trgovca.
Kad odvojite povratni vod, priključnicu trebate zabrtviti po-
moću čahuraste matice i O-prstena, koje možete nabaviti
kod ovlaštenog trgovca.
NAPOMENA: prilikom vraćanja ulja u prijenos, važno je
koristiti točne priključnice. Time se izbjegava mogućnost
ispuhavanja ulja iz oduška prijenosa. BRK5831B 3

6-103
6 - RADNE OPERACIJE

P – tlačni vod (2)


Za spajanje tlačnog voda priključka, izvadite utikač (2) iz
priključnice za vanjsko opsluživanje "preusmjeravanjem
visokog tlaka" ispod cjevovoda daljinski upravljanog ven-
tila. Pomoću odgovarajućeg konektora M22 x 1,5/15,5
(ISO 6149), spojite dovodni vod priključka na ovu priključ-
nicu. Dok je upravljački ventil priključka u neutralnom po-
ložaju, održavat će se niski tlak stanja pripravnosti od 21
bar (305 psi) do 24 bar (348 psi) u tlačnom vodu spoje-
nom na ovu priključnicu.
NAPOMENA: uvjerite se da crijeva imaju odgovarajući
kapacitet protoka ulja te da su i ona i vod sa senzorima BRK5828B 4
dovoljno dugi kako bi omogućili pomicanje ili artikulaciju
priključka tijekom rada.

LS – vod sa senzorima opterećenja (Load


Sensing) (3)
Spojite vod sa senzorima, iz priključnice M12 x 1.5/11.5
(ISO 6149) (3) na upravljački ventil priključka. Vod sa
senzorima stvara i nadzire tlak i protok ulja iz hidrauličke
pumpe traktora. Prilikom rukovanja upravljačkim ventilom
priključka, niski tlak stanja pripravnosti iz priključnice (3)
preusmjerava se duž voda sa senzorima, do "uključiva-
nja" hidrauličke pumpe traktora. Tijekom rada, vod sa
senzorima neprekidno nadzire tlak i protok ulja, kako bi
se osiguralo da opskrba nikad ne prijeđe potražnju.

Ako priključnicu koja reagira na opterećenje (3) već ko-


ristite za neko opsluživanje, morat ćete ugraditi konektor
za izmjenu smjera protoka (T). Obratite se ovlaštenom tr-
govcu.
NAPOMENA: radi osiguravanja ispravnog rada sustava,
upravljački ventil priključka, kad je u neutralnom položaju,
mora biti u stanju usmjeravati tlak iz voda sa senzorima
nazad, kroz povratni vod ulja do korita.

6-104
6 - RADNE OPERACIJE

Ventil za dodatnu snagu - Statički opis


Kad je potrebna redovita opskrba iz priključnica za pre-
usmjeravanje visokog tlaka, preporučujemo da u traktor
ugradite namjenske spojke ISO za preusmjeravanje viso-
kog tlaka. Njih možete nabaviti kao dodatni pribor kod
ovlaštenog trgovca.

ISO spojka se sastoji od tri priključnice.

1. Povratni vod ulja. Veličina spojke: 25; veličina priključ-


nice: M30x2/19
2. Priključnica za (tlačni) dovod ulja. Veličina spojke: 19;
veličina priključnice: M27x2/19
3. Priključnica koja reagira na opterećenje. Veličina BAIL06CCM054ASA 1
spojke: 6,3; veličina priključnice: M14x1,5/11,5
Maksimalni raspoloživi protok kroz tlačnu ISO priključnicu
ovisit će o vrijednosti izlaza iz hidrauličke pumpe traktora.
Puna vrijednost protoka može se postići pomoću pumpe
kapaciteta od 120 litara, pod pretpostavkom da sustav ne
mora izvršavati nikakve druge hidrauličke funkcije.

Kod uporabe pumpe visokog kapaciteta, dostupno je do


140 l/min.
NAPOMENA: prije spajanja ili odvajanja hidrauličkih cri-
jeva, uvijek ispustite hidraulički tlak iz daljinski upravljanih
cilindara.

6-105
6 - RADNE OPERACIJE

KUKA S TRI TOČKE

PRIKLJUČIVANJE OPREME NA KUKU SPRIKLJUČKOM U TRI TOČKE


NAPOMENA: prije spajanja opreme na kuku za tri pri- NAPOMENA: bitno je da motor radi kad prilikom spaja-
ključka, pažljivo pročitajte tekst u nastavku. nja donje poteznice rukujete vanjskim prekidačima mon-
tiranim na braniku. Ako traktor nema takve prekidače ili
NAPOMENA: prije spajanja opreme, podesite podizne
prilikom drugih spajanja, zaustavite motor.
šipke i odaberite rupu na gornjoj poteznici koja će odgo-
varati priključku i poslu koji trebate izvršiti. 3. Dok je motor zaustavljen i parkirna kočnica aktivirana,
podesite gornju poteznicu sve dok se klin priključka
Provjerite jesu li teleskopski stabilizatori ili nagibni blokovi
ne bude mogao provući kroz toranj i gornju poteznicu.
pravilno montirani i podešeni. Skinite njihajuću šipku za
Osigurajte da u cijevi za podešavanje ostane dovoljno
vuču ako je spojena blizu nošena oprema.
navoja kako se navojni krajevi pod opterećenjem ne bi
NAPOMENA: uvijek odaberite kontrolu položaja postav- izvukli.
ljanjem kotačića za vučno opterećenje u položaj 10 prili- 4. Gdje je primjenjivo, spojite odgovarajuću daljinski
kom spajanja opreme, prijevoza opreme, kada nema spo- upravljanu opremu.
jene opreme ili uvijek kad ne radi kontrola vuče.
5. Nakon spajanja priključka i prije stvarnog rada, pro-
NAPOMENA: vidi i "Vanjsko električno upravljanje dizali- vjerite da:
com" na str. 6-71 za više detalja.
• Ne dolazi do dodirivanja s komponentama traktora.
Većinu opreme možete spojiti na traktor na sljedeći
način: • Gornja poteznica ne dodiruje P.T.O. zaštitu priključnog
vratila kad je priključak u najnižem položaju.
1. namjestite traktor tako da točke kopčanja donjih po-
teznica budu u visini i malo ispred točaka kopčanja NAPOMENA: Prije uporabe P.T.O. opreme na pogon pri-
priključka. ključnog vratila, provjerite da se P.T.O. pogonski sklop pri-
ključnog vratila previše ne izvlači kako se ono ne bi od-
UPOZORENJE vojilo, izvuklo ili radilo pod prevelikim kutom. Štitnik po-
Neočekivano kretanje stroja! gonskog sklopa ne smije dodirivati zaštitu P.T.O. jedinice
Aktivirajte parkirnu kočnicu i postavite sve ru- ili polugu za vuču. Pogledajte "Pričvršćivanje opreme po-
čice u neutralni položaj prije napuštanja stroja gonjene P.T.O.. jedinicom" na stranici 6-42.
radi priključivanja. NAPOMENA: Prilikom spajanja nošene ili polunošene
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do opreme na kuku za 3 priključka ili prilikom spajanja pri-
smrti ili teških ozljeda. količne opreme na šipku za vuču ili kuku, uvjerite se da
W0425A
između priključka i traktora postoji odgovarajući razmak.
2. Spojite priključak na donje poteznice kako je opisano Polunošena ili prikolična oprema može se sudarati sa
u "Krajevi poteznice podesive dužine" na str. 6-111 ili stražnjim gumama traktora. Prema potrebi, podesite
"Brza spojka" na str. 6-112. graničnike upravljanja ili stabilizatore.

6-106
6 - RADNE OPERACIJE

Podešavanje sustava kuke


UPOZORENJE
Opasnost od zaplitanja!
Ako motor radi i ako se potezna šipka nalazi pod hidrauličkim ili mehaničkim opterećenjem, pažljivo
podešavajte i provjeravajte kuku za vuču i poteznu šipku. Promatrajte kretanje poluga i kuke. Šake,
ruke, noge i stopala držite izvan radnog djelokruga kuke i potezne šipke.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0116A

Gornja i donja poluga moraju se pravilno prilagoditi kako bi priključni stroj mogao raditi na potrebnoj dubini te kako bi
se omogućilo podizanje i spuštanje donjih poluga u skladu s konturama tla.
NAPOMENA: Prije podešavanja kuke provjerite jesu li vrijednosti tlaka, opreme kotača i balastiranja pravilne. Više
informacija potražite u odgovarajućim odjeljcima u ovom priručniku.

RAZMAK IZMEĐU PRIKLJUČKA I KABINE TRAKTORA


UPOZORENJE Ako je potrebna kontrola vuče ili ako se osiguravanjem
prikladnog slobodnog prostora kabine ne dobiva dovoljan
Nekontrolirano kretanje opreme!
razmak na tlu, možete podesiti podiznu spojku, otvoriti
Neka montirana ili djelomično ovješena
stražnji prozor na kabini ili promijeniti opremu kako biste
oprema može se sudarati s kabinom i tako
osigurali razmak od kabine.
uzrokovati oštećenje. Može vas ozlijediti
slomljeno staklo i/ili se može oštetiti struk- NAPOMENA: podešavanje spojki tijekom povećavanja
tura za zaštitu od prevrtanja (ROPS). Opremu slobodnog prostora kabine može imati suprotan učinak
uvijek podesite prema uputama iz ovog pri- na radne karakteristike priključka
ručnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do Da biste osigurali zadovoljavajući rad nošene opreme,
smrti ili teških ozljeda. prilikom njenog spajanja možete izvršiti sljedeća podeša-
W0426A
vanja:
Da biste spriječili oštećivanje traktora, učinite sljedeće:
• namjestite podizne šipke u prednju rupu donjih potez-
• spajajte opremu na gore opisani način. nica. Time se smanjuje visina podizanja (koja ovisi o
dužini podizne šipke).
• Okrećite kotačić vučnog opterećenja kako biste oda-
brali položaj pune kontrole. Pomoću upravljačkog ele- • Produžite podizne šipke.
menta za podizanje kuke za 3 priključka polako podižite • Gornju poteznicu učvrstite u gornju rupu nosača i kori-
opremu i provjerite postoji li odgovarajući razmak. Ako stite najnižu moguću rupu na opremi.
se bilo koji dio opreme približi kabini na manje od 100
mm (4 in), postupite na jedan od sljedećih načina: • Izvršite samo minimalna podešavanja potrebna za
osiguravanje razmaka od kabine. Ako učinkovitost
ukoliko je traktor opremljen elektroničkom kontrolom opreme nije zadovoljavajuća, možda ju je potrebno
vuče, podesite regulator ograničavanja visine tako da se preinačiti; posavjetujte se s ovlaštenim trgovcem.
ograniči kretanje prema gore.

Odvajavanje opreme
Za odvajanje opreme, postupak je obrnut od spajanja. • Prije odvajanja uvijek ispustite sav hidraulički tlak iz da-
Sljedeće napomene će vam olakšati odvajanje i učiniti ga ljinski upravljanih cilindara odabirom položaja za pluta-
sigurnijim. nje.

• Opremu uvijek parkirajte na čvrstoj, ravnoj površini.


• Poduprite opremu tako da se nakon odvajanja od trak-
tora ne prevrne ili ne padne.

6-107
6 - RADNE OPERACIJE

PODEŠAVANJE ŠIPKE ZA PODIZANJE


UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Prije nego što pokušate podesiti šipku za podizanje s mehaničkim rukovanjem ili gornju polugu, spu-
stite spojeni priključni stroj, aktivirajte parkirnu kočnicu i zaustavite motor. Prije uklanjanja nekog od
sigurnosnih klinova provjerite je li spojeni priključni stroj ispravno poduprt te je li ispušten sav tlak iz
hidrauličkog sustava.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0431A

Mehaničko podešavanje podizne šipke


Podizne šipke podešavaju se okretanjem njihovog gor-
njeg dijela pomoću ručice (1) na zateznoj spojnici.

Prije okretanja zatezača, treba ga podignuti kako bi se


izvukao iz zatezne spojnice (2) na donjem dijelu podizne
šipke. Da biste produžili ili skratili sklop šipke, okrećite
zateznu spojnicu.

Nakon što ste podesili dužinu, spustite zateznu spojnicu


u njezin položaj. Provjerite nalazi li se zatezna spojnica
u potpuno spuštenom položaju i je li blokirana kako bi se
spriječilo neželjeno okretanje. BRI4131D 1

Ovisno o značajkama traktora, donja poteznica ima dva


ili tri otvora (2) za spajanje podiznih šipki.

Za maksimalnu visinu podizanja, prikopčajte podizne


šipke (1) na prednji otvor (najbliži traktoru), a za maksi-
malni kapacitet podizanja spojite ih na stražnje otvore.
Ako postoji, središnji otvor nudi srednju vrijednost između
optimalne visine i kapaciteta podizanja.
NAPOMENA: prilikom spajanja nošene ili polunošene
opreme na priključak u 3 točke ili prilikom spajanja pri-
količne opreme na šipku za vuču ili automatsku kuku za
podizanje, uvjerite se da između priključka i kabine ili
stražnjeg prozora postoji dovoljan razmak u svim otvore-
BRL6484B 2
nim položajima.

6-108
6 - RADNE OPERACIJE

Plutanje kuke
Funkcija plutanja omogućava ograničenu količinu okomi-
tih pomaka na donjoj poteznici tijekom rada sa širokim pri-
ključcima ili opremom koja zahtijeva pomicanje neovisno
o donjim poteznicama.

Izvadite sigurnosnu spojnicu donje poteznice i pločicu za


blokiranje (1). Izvucite klin (2) iz podizne šipke kako bi
se vanjska pločica za blokiranje mogla okrenuti u okomiti
položaj. Zamijenite klin, unutarnju pločicu za blokiranje
i sigurnosnu spojnicu kako je prikazano. Kuka se sada
nalazi u plutajućem položaju.
BTB0301A 3
UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Kada se po cesti vozite s teškim priključnim
strojem montiranim na kuki s priključkom u tri
točke, provjerite jesu li obje šipke za podiza-
nje spojene s donjim polugama postavljene u
FIKSNI položaj kako biste spriječiti pretjerano
odskakivanje priključnog stroja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0432A

6-109
6 - RADNE OPERACIJE

PODEŠAVANJE GORNJE POLUGE


Mehaničko podešavanje gornje poteznice
Okretanjem središnjeg dijela s navojem (3) na gornjoj
poteznici, istu možete skratiti ili produžiti prema potrebi.
Podignite opružni osigurač (1) da biste omogućili okreta-
nje središnjeg dijela (3). Za lakše podešavanje, podignite
ručicu (2) i koristite ju kao polugu. Alternativno, okretanje
kraja poteznice (4) omogućuje ograničeno podešavanje
dužine gornje poteznice.

Za blokiranje rukavca nakon podešavanja, gurnite


opružni osigurač prema dolje, tako da spriječi kretanje
ručice prema rukavcu.
BRF1819B 1

Kada se ne koristi, gornja se poteznica može skinuti i


spremiti ili ostaviti u okomitom položaju. Uglavite kuglasti
kraj ručice (2) u podupirač (1) na kućištu stražnje osovine,
kako je prikazano.

BRE1720B 2

Hidrauličko podešavanje gornje poteznice


Hidraulički podesivu gornju poteznicu (1) možete monti-
rati zajedno s hidraulički podesivom desnom podiznom
šipkom (2). I gornja poteznica i podizna šipka imaju ugra-
đen dvoradni udarni cilindar, spojen na hidraulički sustav
traktora.

Hidrauličkom gornjom poteznicom i desnom podiznom


šipkom rukuje se pomoću dva prekidača na stupu "C"
kabine. Oba prekidača su opružna i otpuštanjem se
vraćaju u neutralni položaj.

BRI4218B 3

Pritisnite i zadržite vrh lijevog prekidača (1) za uvlačenje


gornje poteznice; pritisnite donji dio prekidača za njeno
izvlačenje.

Kod pritiska vrha desnog prekidača (2) hidraulički cilindar


se uvlači i krak poteznice podiže; za izvlačenje cilindra i
spuštanje kraka poteznice pritisnite donji dio prekidača.

Automatski kontrolni ventili na cilindrima gornje poteznice


i podizne šipke sprečavaju njihovo "puzanje".

TOP LINK SWITCH 4

6-110
6 - RADNE OPERACIJE

Nosač gornje poteznice


Na nosaču se nalaze dva ili tri otvora za učvršćivanje gor-
nje poteznice.

Da biste premjestili gornju poteznicu, izvucite spojnicu "R"


(1) pa izvucite sigurnosni klin. Premjestite gornju potez-
nicu i ponovno uvucite sigurnosni klin, pazeći da se vršak
na kraju ručice klina (2) smjesti u susjedni otvor.

Uvucite klin kroz gornji otvor kako je prikazano, radi posti-


zanja maksimalnog kapaciteta podizanja i najvećeg raz-
maka između priključka i kabine. Koristite donji otvor (3)
za najbolje zadiranje u tlo i najveći razmak od priključka BRI4205B 5
do tla (s podignutim priključkom).
NAPOMENA: ako je traktor opremljen automatskom ku-
kom za podizanje, klin prilikom vađenja može udariti pod-
izne šipke kuke. Prema potrebi, podižite ili spuštajte kuku
sve dok se klin ne bude mogao lako izvući.

Ako nosač gornje poteznice ima tri otvora, spajanje potez-


nice u središnji otvor (4) omogućit će najbolju ravnotežu
između kapaciteta podizanja i prodiranja u tlo.

BRL6320B 6

PODEŠAVANJE FLEKSIBILNOG ZAVRŠETKA POLUGE


Na gornjem dijelu svakog kraja poteznice nalazi se prsten
za otpuštanje (1). Povucite prsten prema gore da se za-
sun otpusti pa proklizite kraj poteznice prema natrag. Ot-
pušteni krajevi poteznice olakšavaju spajanje na priklju-
čak. Kraj poteznice (4) prikazan je u izvučenom položaju.
Kraj poteznice (2) prikazan je u zatvorenom (radnom) po-
ložaju.

Kad su oba kraja poteznice izvučena kao na (4), spojite ih


na radni uređaj i učvrstite sigurnosnim klinovima. Pokre-
nite motor i traktorom oprezno krenite unatrag centimetar
po centimetar, sve dok se zasuni ne blokiraju u zadržni
element (3) na svakom kraku poteznice. Zaustavite mo-
tor i podignite ručnu kočnicu. BRI4201B 1

Pričvrstite gornju poteznicu i podesite ju prema potrebi.


NAPOMENA: Prije prijevoza ili rukovanja radnim uređa-
jem, provjerite jesu li savitljivi krajevi poteznice blokirani
u radnom položaju. Izvadite šipku za vuču ako kolidira s
radnim uređajem koji je montiran blizu.

6-111
6 - RADNE OPERACIJE

BRZA KUKA
Brza spojka sastoji se od alternativnog para donjih po-
teznica (1) i podesive gornje poteznice (2). Donje potez-
nice i gornja poteznica na krajevima imaju otvorena klije-
šta, koja omogućuju brzo spajanje ili odvajanje priključaka
bez napuštanja kabine. Kliješta imaju samoblokirajuće
zasune koji osiguravaju sigurno pridržavanje poveznica
traktora za priključak. Dostavljaju se kabeli za pričvršći-
vanje na zasune.

Kao dodatni pribor dostupna je podesiva opruga za osigu-


ravanje razmaka. Opruga zadržava donje poteznice na
onoj postavci širine koja odgovara širini priključka.

BRI4214C 1

Na zahtjev se dostavljaju tri košuljice kugličnih ležajeva


za montiranje na priključak. Košuljicu kugličnog ležaja s
izbočenim proširenim dijelovima (1) treba postaviti na klin
za gornju kuku na priključku.

Dvije obične košuljice za kuglične ležajeve (2) s odvojivim


vodilicama (3) treba postaviti na klinove za donju kuku na
priključku.

BRJ5354B 2

6-112
6 - RADNE OPERACIJE

Spajanje priključka na traktor


Podesite stabilizatore kako bi se održao ispravan razmak
između donjih poteznica traktora, tako da su poravnate
s košuljicama kugličnih ležajeva postavljenim na klinove
donje kuke na priključku.

Umjesto toga, možete koristiti podesivi držač razmaka,


ako ga imate. Držač razmaka se sastoji od zatvorene
opruge sa šipkom koja je navijena s jedne strane. Za
podešavanje skinite kopču R i odvojite šipku držača raz-
maka od podupirača na donjoj desnoj poteznici. Privijte
ili odvijte šipku iz opruge za produžavanje ili skraćivanje
sklopa. BRE1709B 3

Postavite gornju poteznicu u transportni položaj. S pot-


puno spuštenim krakovima poteznica i samoblokirajućim
zasunima u deblokiranom položaju (1), pomičite se trak-
torom unatrag sve dok se krajevi poteznica ne nađu ispod
klinova za kuke na priključku.

Uz kombinaciju kliješta koja se široko otvaraju i vodilica


na košuljicama kugličnih ležajeva priključka, nije potrebno
precizno poravnavati traktor s priključkom.

Podižite donje poteznice sve dok sprežnici kliješta ne


zahvate košuljice kugličnih ležajeva. Kad samoblokirajući
zasuni zahvate košuljice kugličnih ležajeva priključka,
čuje se klik. Spustite kliješta gornje poteznice na gornju
košuljicu kugličnog ležaja i pritišćite prema dolje sve dok
ne čujete da se zasun blokirao. Prema potrebi povećajte
ili smanjite dužinu gornje poteznice.

Potpore priključka, ako postoje, sad možete ukloniti ili


uvući, a priključak poduprijeti na kuku za 3 priključka.

Odvajanje priključka od traktora


Pomoću ručice za hidrauličko podizanje potpuno spustite
priključak na tlo, osiguravajući da neće pasti kad ga od-
vojite od traktora. Upotrijebite potpore za priključke (ako
postoje).

Povucite kabel za otpuštanje na gornjoj poteznici, kako


biste otpustili kliješta s kuke na priključku.

Povucite kabel za otpuštanje (2) na obje donje poteznice.


Ručica će se blokirati u položaju s uvučenim zasunom
(1). Tako će se poteznice, kad su potpuno spuštene, oslo-
boditi od košuljica kugličnih ležajeva na klinovima donjih SS10D206 4
poteznica priključka. Spustite donje poteznice do kraja i
traktor vozite prema naprijed, daleko od priključka.
NAPOMENA: osigurajte da kabeli za otpuštanje neće za-
hvatiti kotače, pokretne dijelove hidrauličkog povezivanja
ili priključak. Kad ih ne koristite, kabele učvrstite gumenim
remenima za stražnju desnu stranu okvira kabine.

6-113
6 - RADNE OPERACIJE

PODEŠAVANJE STABILIZATORA OSOVINA


UPOZORENJE
Neočekivano kretanje!
Prije rada s bilo kojom upravljivom opremom uvijek postavite teleskopske stabilizatore i podesite ih
prema uputama iz ovog priručnika. Tako ćete spriječiti pretjerano pomicanje opreme na stranu.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0427A

OKRUGLOG PRESJEKA, U OBLIKU VIJKA


(ako postoji)
Svaki stabilizator se sastoji od tvornički izrađene cijevi (2)
sa spojkama na oba kraja. Kraj stabilizatora s klinom (4)
spaja se na kuku za 3 priključka. Navojni dio (3) uvija
se u stražnji kraj cijevi, kako bi omogućio pravilno pod-
ešavanje. Kuglasti završetak (6) spojen je na montažni
podupirač (1) koji je vijcima spojen na vanjske krajeve ku-
ćišta stražnje osovine. Ovaj kuglasti završetak labav i slo-
bodno klizi unutar cijevi. Da bi blokirao sklop kao jedinicu,
klin (5) možete provući kroz rupe u cijevi i šipki, kako je
prikazano.
BRI4146B 1
U praksi, spojni klin (5) treba izvaditi s oba stabilizatora, a
priključak spojiti na kuku za 3 priključka. Da biste uklonili
klin, povucite sigurnosnu spojnicu unazad.

Kada je postignuto zadovoljavajuće poravnavanje pri-


ključka, cijev je potrebno okretati sve dok se rupe na
prednjem kraju cijevi ne budu podudarale s kliznom
kuglom. Spojni klin zatim morate provući kroz rupe, a
sigurnosnu spojnicu zamijeniti.

S ovako umetnutim klinovima, oba stabilizatora će se blo-


kirati kao čvrsta jedinica, a spriječit će se i njihanje pri-
ključka tijekom rada ili kada se nalazi u transportnom po-
ložaju.
U određenim uvjetima ili tijekom uporabe radne opreme
kao što su plugovi itd., preporučuje se omogućiti bočno
njihanje kuke za 3 priključka (i samog priključka).

Uklanjanjem klina iz prednje rupe, dozvoljava se određeni


stupanj njihanja. Klin treba ponovno uvući kroz stražnju
rupu, kako je prikazano na (1). Klin će funkcionirati kao
graničnik, kako bi ograničio stupanj njihanja.
NAPOMENA: tijekom podešavanja dužine stabilizatora
- naročito ako koristite značajku njihanja, uvjerite se da
stražnje gume neće udarati o stabilizatore ili donje potez-
nice.
NAPOMENA: prilikom uporabe automatske kuke za pod- BRI4146C 2

izanje, uvjerite se da su stabilizatori podešeni tako da


osiguraju odgovarajući razmak između donjih poteznica
i kuke.

6-114
6 - RADNE OPERACIJE

AUTOMATSKI STABILIZATORI (ako postoje)


Umjesto standardnih teleskopskih stabilizatora, mogu se
montirati automatski teleskopski stabilizatori, i to na ranije
opisani način.

Svaki stabilizator se sastoji od sklopa teleskopske cijevi


s unutarnjim navojima na stražnjem kraju. Sklop cijevi je
spojen na montažni podupirač koji je vijcima spojen na
vanjske krajeve kućišta stražnje osovine.

Šipka s vanjskim navojima (3) pričvršćena je na donje po-


teznice. Šipka s navojima uključuje se pomoću vijka s na-
vojima u sklopu cijevi, a ukupna dužina sklopa prema po- SS10D211 3
trebi se određuje uvrtanjem šipke prema unutra ili prema
van.

Podesivi lanac (4) jednim svojim krajem pričvršćen je na


stražnji nosač kabine, a drugim, pomoću opruge, na po-
klopac sa šarkama (1) na teleskopskom dijelu stabiliza-
tora. Potezač (2) na teleskopskom dijelu stabilizatora za-
hvaća u utor na poklopcu.

Kod pravilnog podešenja, lanac je labav kada se donje


poteznice podignu iz radnog položaja, tako da poklopcu
omogućuje preklapanje preko potezača na stabilizatoru.
Kada je poklopac spušten kako je prikazano, stabilizator
se blokira na prethodno postavljenoj dužini. Na taj način
se donje poteznice zadržavaju na postavljenoj međusob-
noj udaljenosti pa se one (ni prikopčana oprema) ne mogu
bočno pomicati (njihati).

Međutim, kad se kuka za 3 priključka spusti u radni po-


ložaj, lanac postaje zategnut i podiže poklopac sa stabili-
zatora, omogućujući njegovo slobodno teleskopsko izvla-
čenje. Kada stabilizatori (i priključak) rade na tlu, omogu-
ćeno im je bočno pomicanje. Ovo svojstvo je korisno jer
omogućuje veću kontrolu priključka tijekom okretanja na
krajevima brazdi na polju.

6-115
6 - RADNE OPERACIJE

Podešavanje stabilizatora
U praksi, priključak treba spojiti za kuku za 3 priključka
dok je poklopac (4) na oba stabilizatora podignut, tako da
se oni mogu slobodno teleskopski izvlačiti.

Podignite ručicu za blokiranje/podešavanje (2) prema


gore preko čepa (1), tako da ručica bude pod pravim
kutom u odnosu na stabilizator. Pomoću ručice okrenite
teleskopski dio, tako da se dio s navojem (3) uvije u
stabilizator ili izvije iz njega. Kada je podešena odgova-
rajuća dužina, tj. kad se utor u poklopcu nalazi u ravnini
s potezačem na stabilizatoru, donju poteznicu spustite
dolje preko čepa i zatvorite poklopac. SS10D211 4

Lanac je potrebno podesiti stavljanjem odgovarajuće


spojke preko prikopčane kuke, tako da se tijekom spušta-
nja priključnog uređaja podigne poklopac na stabilizatoru.
NAPOMENA: tijekom podešavanja dužine stabilizatora
da bi se omogućilo njegovo bočno pomicanje, uvjerite se
da stražnje gume neće udarati o stabilizatore ili donje po-
teznice.
NAPOMENA: prilikom uporabe automatske kuke za pod-
izanje, uvjerite se da su stabilizatori podešeni tako da
osiguraju odgovarajući razmak između donjih poteznica
i kuke.
STABILIZATORI BLOKA ZA NJIHANJE
Da bi regulirali bočno pomicanje (njihanje)donjih potez-
nica i prikopčanog radnog uređaja tijekom njihova rada
ili transporta, umjesto teleskopskih stabilizatora mogu se
montirati stabilizatori bloka za njihanje. Ovo je osobito
važno tijekom rada s određenim priključcima na kosinama
ili u blizini ograda, zidova ili jama. Provjerite Priručnik za
rukovatelja vašeg priključka.

Blokovi za njihanje se sastoje od povratnih blokova (1)


koji su zavrtnjima spojeni s obje strane kuke na šipki za
vuču. Čelična noseća podloga (2) koja je zavrtnjima spo-
jena za unutarnju površinu svake donje poteznice, dodi-
ruje blok za njihanje i tako sprečava pretjerano njihanje TI67 5

(bočno pomicanje) donjih poteznica. Debljina podloge (a


time i stupanj njihanja), se regulira pomoću dvije odstojne
podloške debljine 8 mm i 10 mm svaka.

Postavljanje podloški odgovarajuće noseće podloge ovisi


o potrebnoj širini podešavanja donjih poteznica (mora od-
govarati prikopčanom priključku), ili potrebnom stupnju
njihanja.

6-116
6 - RADNE OPERACIJE

Položaj podloške/noseće podloge


Lijeva strana na 5 pokazuje obje odstojne podloške (3) i
(4) postavljene između noseće podloge (2) i donje potez-
nice (1). Time se povećava razmak između donjih potez-
nica kako bi odgovarao širim radnim strojevima.

Desna strana na 5 pokazuje podlošku od 8 mm (4) na


vanjskoj površini donje poteznice s podloškom od 10 mm
(3) postavljenom između podloge i donje poteznice. Ti-
jekom uporabe užih radnih strojeva, podloške se mogu
izostaviti kako bi se smanjio razmak između donjih potez-
nica.

Položaj bloka za njihanje TI68 6

Da biste omogućili bočno pomicanje donjih poteznica (i


spojene opreme) i u radnom i u transportnom položaju,
pričvrstite oba bloka za njihanje (1) tako da su ravnom
površinom okrenuti prema nosećoj podlozi (2) kako se vidi
na desnoj strani na 6.

Kad je u radnom položaju poželjno raspolagati bočnim po-


micanjem opreme a da se ona ne pomiče u transportnom
položaju, sigurnosne blokade s blokova za njihanje pre-
mjestite na kuku na šipki za vuču te namjestite blokove
za njihanje (1) tako da svojom neravnom stranom budu
okrenuti prema nosećoj podlozi (2) kako se vidi na lijevoj
strani na 6.

Time ćete omogućiti njihanje priključka kada su donje po-


teznice spuštene u radni položaj, a kada isti bude podig-
nut, neće se pomicati.
NAPOMENA: tijekom podešavanja blokova za njihanje
da bi se omogućilo njihovo bočno pomicanje, uvjerite se
da donje poteznice ili priključak neće dodirivati stražnje
gume. Da biste omogućili podizanje i spuštanje kuke za
3 priključka bez mogućnosti spajanja ili svijanja nosećih
podloga, uvjerite se da između podloga i blokova za nji-
hanje postoji dovoljan razmak.
NAPOMENA: prilikom uporabe automatske kuke za pod-
izanje, uvjerite se da su stabilizatori podešeni tako da
osiguraju odgovarajući razmak između donjih poteznica
i kuke.

6-117
6 - RADNE OPERACIJE

OSOVINE I PRIKLJUČCI ZA VUČU

OSOVINE I PRIKLJUČCI ZA VUČU


UPOZORENJE
Opasnost od preokretanja!
Operater mora znati točan kapacitet RADNOG OPTEREĆENJA stroja prije pokušaja rukovanja strojem.
Uvijek se pridržavajte preporučenih ograničenja opterećenja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0216A

NAPOMENA: prije spajanja vučne opreme na traktor, pažljivo pročitajte tekst u nastavku.
Maksimalne dozvoljene vučne težine
Pločica s brojem za identifikaciju proizvoda, smještena u
stražnjem dijelu kabine, pruža važne informacije o trak-
toru i kombinacijama težine vučene opreme.

Prikazane vrijednosti su maksimalne dozvoljene težine


vozila i vuče koje se ne smije premašiti, jer bi to moglo
ugroziti siguran rad traktora.

SS10D341 1

Vučne brzine • brzinom većom od 32 km/h (20 mph); ili

Traktor može raditi i pri brzinama koje premašuju mak- • čija je masa (težina) pri punom opterećenju veća od
1500 kg (3307 lb) i više od 1,5 puta veća od mase
simalnu dopuštenu prijevoznu brzinu za većinu vučene
(težine) traktora;
opreme.
• kad zakonske odredbe propisuju kočnice na prikolici;
Prije prevoženja vučene opreme, pročitajte priručnik za
rukovatelja te opreme. Uvjerite se da je oprema ispravno • čija masa (težina) premašuje vrijednosti izjavljene
na pločici s identifikacijskim brojem proizvoda (ako
postavljena, pridržavajte se i primjenjujte znanja o sigur-
postoji).
nom prijevozu te odredite maksimalnu dozvoljenu brzinu
prijevoza. Osigurajte da je kombinacija traktora i vučene
opreme u skladu s lokalnim i nacionalnim zakonima. Za vučenu opremu s kočnicama
Nemojte nikada prevoziti brzinama koje premašuju mak- Nemojte vući opremu koja ima kočnice
simalnu dozvoljenu brzinu prijevoza opreme. Prekora- • brzinom većom od 40 km/h (25 mph); ili
čenje maksimalne dozvoljene brzine za prijevoz opreme
može dovesti do smanjenja performansi kočenja i/ili gu- • čija je masa (težina) pri punom opterećenju više od 2,5
bitka kontrole nad traktorom i njegovom vučenom opre- puta veća od mase (težine) traktora;
mom. • čija masa (težina) premašuje vrijednosti izjavljene
na pločici s identifikacijskim brojem proizvoda (ako
Ako nije drugačije specificirano uputama proizvođača postoji).
opreme ili zakonskim propisima, tijekom vuče pridrža-
vajte se sljedećih postupaka.

Za vučenu opremu bez kočnica


Nemojte vući opremu koja nema kočnice,

6-118
6 - RADNE OPERACIJE

SPAJANJE/ODVAJANJE PRIKOLIČNE OPREME


NAPOMENA: u nekim područjima, odredbe propisuju kočnice na vučenoj opremi po javnim prometnicama. Prije
vožnje po javnim cestama, uvjerite se u zakonsku sukladnost s uvjetima u vašoj zemlji.

Da biste spojili traktor na prikoličnu opremu i priključke: NAPOMENA: kod priključaka za čiji pogon je potrebno
produživanje kuke ili koji kolidiraju s ušicom na traktoru,
1. provjerite nalazi li se priključak u visini šipke za vuču.
skinite i pohranite ušicu i klin kuke.
2. Polako se pomičite unatrag, kako biste omogućili da
se šipka za vuču i priključak poravnaju. Prilikom prijevoza opreme po prometnicama, uvijek kori-
stite sigurnosno lanac montiran između traktora i kuke na
3. Povucite ručnu kočnicu i zaustavite motor.
priključku. Vidi Sigurnosni lanac str. 6-120.
4. Uvucite klin kuke i uvjerite se da se osigurač nalazi u
zabravljenom položaju. Poštujte sljedeće mjere opreza pri vuči opreme koja
nema kočnice:
NAPOMENA: prilikom spajanja nošene ili polunošene
opreme na kuku za 3 priključka ili prilikom spajanja pri- • nemojte vući opremu koja je više od dva puta teža od
količne opreme na šipku za vuču ili kuku, uvjerite se da traktora.
između priključka i traktora postoji odgovarajući razmak. • Nemojte voziti brže od 16 km/h (10 mph) ako je vučena
Polunošena ili prikolična oprema može se sudarati sa oprema teža od traktora.
stražnjim gumama traktora. Po potrebi podesite granič-
nike zaokreta upravljača ili stabilizatore poteznica. • Nemojte voziti brže od 32 km/h (20 mph) dok vučete
opremu težine manje od traktora.

SIGURNOST ŠIPKE ZA VUČU


UPOZORENJE NAPOMENA: prilikom prevoženja opreme po prometni-
cama, preporučujemo da između traktora i kuke na pri-
Opasnost od preokretanja! ključku montirate sigurnosni lanac čija je napetost jed-
Kod radova koji uključuju povlačenje uvijek naka ukupnoj težini priključka. Vidi Sigurnosni lanac str.
koristite polugu za vuču, kuku za podizanje i 6-120.
donje poluge u spuštenom položaju. Donje
poluge nemojte koristiti za povlačenje ako su
u položaju iznad vodoravnog.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0417A

NAPOMENA: prilikom podupiranja opreme na šipku za


vuču, uvjerite se da ukupna težina na stražnjoj osovini
ne premašuje maksimalno statičko donje opterećenje ili
nosivost stražnjih guma, štogod je manje (vidi str. 6-164.

6-119
6 - RADNE OPERACIJE

POMIČNE POLUGE
Dostupne su dvije vrste njihajućih šipki za vuču. Klizna
vrsta prikazana je na slici 1. Ova šipka može se montirati
kao dio kuke za vuču ili kao samostalna jedinica.

Šipka s valjcima, prikazana na slici 3, preporučuje se kad


se dulje vrijeme vuče teža oprema. Ova šipka za vuču
je montirana na valjke i u odnosu na kliznu vrstu dodatno
olakšava okretanje.

Klizna njihajuća šipka za vuču (ako postoji)


Šipka za vuču se okreće oko jednog klina na prednjem
kraju, da bi tako omogućila okretanje svojeg stražnjeg di-
jela cijelom širinom kuke. Uvlačenje okretnih graničnih
klinova (1) u odgovarajuće otvore omogućuje ograničeno
kretanje šipke za vuču.

Alternativno, šipku za vuču se u odgovarajuće otvore


može učvrstiti klinovima i u jednom od tri položaja. Na
slici prikazana je šipka za vuču zakačena u središnjem
položaju koji spriječava njihanje.

Zakačite šipku za vuču kako biste spriječili njihanje kad BRJ4904B 1


vučete radni uređaj za obradu zemlje koji zahtijeva pre-
cizno namještanje.

Tijekom vučenja radnih uređaja za obradu zemlje koji ne


zahtijevaju precizno namještanje, šipka za vuču se može
njihati. Tako se olakšava upravljanje i okretanje.

UPOZORENJE
Opasnost od sudara!
Tijekom transporta cestom poluga za vuču
mora biti u središnjem položaju, a priključni
stroja mora biti centriran iza traktora.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0324A

Moguće je podesiti visinu i izbočenost šipke za vuču u od-


nosu na kraj osovine P.T.O.-a. Da biste promijenili visinu
šipke za vuču/točku spajanja priključka, izvadite šipku za
vuču i okrenite je.

6-120
6 - RADNE OPERACIJE

Prednji sigurnosni klin možete uvući u jedan od tri otvora


na šipki za vuču i tako promijeniti razmak između osovine
P.T.O.-a i točke za spajanje na kuki.

Otvor Osovina P.T.O.-a Maksimalno


do priključne točke statičko
šipke za vuču opterećenje
Kuka šipke za vuču gore
1 406 mm (16.0 in) 1440 kg (3175 lb)
2 356 mm (14.0 in) 1680 kg (3700 lb)
3 243 mm (9.6 in) 2575 kg (5675 lb)
Kuka šipke za vuču dolje
1 406 mm (16.0 in) 1045 kg (2300 lb)
2 356 mm (13.8 in) 1225 kg (2700 lb)
3 243 mm (9.6 in) 1305 kg (2875 lb)

2
Potrebno je koristiti otvor (1) za rad s 1000 RPM P.T.O., a SS10D201

otvor (2) za rad s 540 RPM P.T.O..

Pri vuči opreme s jakim statičkim donjim opterećenjem


poput prikolica na dva kotača itd., koristite položaje koji
su blizu - otvor (3), s kukom u najvišem položaju.

Njihajuća šipka za vuču s valjcima (ako po-


stoji)
Šipka za vuču (2) se okreće oko jednog klina na prednjem
kraju, da bi tako omogućila okretanje svojeg stražnjeg di-
jela cijelom širinom kuke.

Uvlačenje zaokretnog graničnog klina (1) u odgovarajući


otvor i kroz šipku za vuču omogućuje pričvršćivanje šipke
klinom u jednom od sedam položaja. Umjesto toga, šipka
za vuču se može njihati i cijelom širinom kuke (3).

Zakačite šipku za vuču kako biste spriječili njihanje kad


vučete radni uređaj za obradu zemlje koji zahtijeva pre- TA55 3
cizno namještanje. Tijekom vučenja radnih uređaja za
obradu zemlje koji ne zahtijevaju precizno namještanje,
šipka za vuču se može njihati. Tako se olakšava uprav-
ljanje i okretanje.

UPOZORENJE
Opasnost od sudara!
Tijekom transporta cestom poluga za vuču
mora biti u središnjem položaju, a priključni
stroja mora biti centriran iza traktora.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0324A

Moguće je podesiti visinu i izbočenost šipke za vuču u od-


nosu na kraj osovine P.T.O.-a. Da biste promijenili visinu
šipke za vuču/točku spajanja priključka, izvadite šipku za
vuču i okrenite je.

6-121
6 - RADNE OPERACIJE

NAPOMENA: pri vuči opreme s jakim statičkim donjim


opterećenjem poput prikolica na dva kotača itd., koristite
otvor (2) s kukom u najvišem položaju.

Prednji sigurnosni klin možete uvući u jedan od dva otvora


na šipki za vuču i tako promijeniti razmak između osovine
P.T.O.-a i točke za spajanje na kuki.

Otvor Osovina P.T.O.-a Maksimalno


do priključne točke statičko
šipke za vuču opterećenje
Kuka šipke za vuču gore
1 406 mm (16 in) 1360 kg (2998 lb)
2 356 mm (14 in) 1630 kg (3594 lb) SS10D202 4

Kuka šipke za vuču dolje


1 406 mm (16 in) 1045 kg (2304 lb)
2 356 mm (14 in) 1225 kg (2701 lb)

Potrebno je koristiti otvor (1) za rad s 1000 RPM P.T.O., a


otvor 2 za rad s 540 RPM P.T.O..
SIGURNOSNI LANAC
Prilikom vuče priključaka po javnim cestama, koristite si-
gurnosni lanac (2) napetosti jednake ili veće od ukupne
mase priključka kojeg se vuče. Na taj ćete način moći
kontrolirati priključak (1) u slučaju ako se šipka za vuču
(3) i priključak odvoje.

Da biste provjerili podešavanje sigurnosnog lanca, nakon


njegovog spajanja napravite probnu vožnju vozeći traktor
u desno i u lijevo na kratkoj udaljenosti. Ako je potrebno,
ponovno podesite lanac kako biste ga napeli ili opustili.

U priručniku za rukovatelja provjerite težinu priključka i BRJ4932B 5


specifikacije opreme za pričvršćivanje.

Sigurnosne lance, opremu za pričvršćivanje i vodilice


lanca možete nabaviti kod ovlaštenog trgovca.

6-122
6 - RADNE OPERACIJE

KUKA ZA AUTOMATSKO PODIZANJEUP HITCH


UPOZORENJE
Opasnost od preokretanja!
Operater mora znati točan kapacitet RADNOG OPTEREĆENJA stroja prije pokušaja rukovanja strojem.
Uvijek se pridržavajte preporučenih ograničenja opterećenja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0216A

Na vaš je traktor ugrađena kuka za automatsko podizanje


s hidrauličkim izvlačenjem i spuštanjem koja se podiže i
spušta pomoću podizača s priključkom u 3 točke. Njezino
podupiranje je potpuno samostalno kada je zaključana u
radnom (podignutom) položaju.
Kuka za podizanje opremljena je izmjenjivim polugama za
vuču s kukom i karikom.

BRL6326B 1

Podizanje i spuštanje kuke


Okrenite kotačić (2) do kraja prema naprijed, u položaj 10.
Polugu za kontrolu položaja (1) pomaknite do kraja prema
natrag, tako da podizač s priključkom u 3 točke podupire
težinu kuke.

BRI4098B 2

Kako biste deblokirali kuku, povucite prema gore i zadr-


žite ručicu za otpuštanje (1), slika 1. Indikatorski gumb
crvenog zasuna mora u potpunosti biti izvan kućišta, slika
(1), i vidljiv operateru iz kabine. Ručicu kontrole položaja
pomaknite prema naprijed da biste spustili kuku. Kada
se kuka oslobodi od sigurnosnih zasuna, otpustite ručicu.
Ona će se automatski vratiti u donji položaj kada zasun
do kraja sjedne na svoje mjesto.

BAIL12CCM242AAB 3

6-123
6 - RADNE OPERACIJE

Kuka se izvlači ili uvlači rukovanjem jednom od poluga


stražnjih ventila s daljinskim upravljanjem. Crijeva treba
spojiti tako da se pomicanjem poluge ventila za daljinsko
upravljanje u položaj (E) (izvlačenje) kuka izvlači, a njenim
pomicanjem u položaj (R) (uvlačenje) uvlači.

Spustite kuku tako da se oslobodi iz sigurnosnih zasuna,


zatim izvucite kuku ili kariku prema natrag pomicanjem
poluge ventila za daljinsko upravljanje u položaj (E). S
izvučenom šipkom za vuču nastavite spuštati kuku sve
dok ne bude tek nešto iznad tla.

BRI4045B 4

Postavite traktor tako da se kuka (2) nalazi ispod otvora na


poluzi priključnog stroja za vuču. Okrenite kontrolu polo-
žaja u smjeru kazaljke na satu tako da se poluga priključ-
nog stroja za vuču izdigne s tla.

Potpuno uvucite kuku za podizanje na način da polugu


ventila za daljinsko upravljanje postavite u položaj (R).
Kako biste olakšali uvlačenje kuke, otpustite kočnice trak-
tora da se on može pomicati prema priključku.

Kada se kuka nalazi u potpuno uvučenom položaju, po-


lako je podižite sve dok čujni klik na označi da je sigur-
nosni zasun (3) aktiviran; indikatorski gumb mehanizma
za zaključavanje (1) sada je poravnat s kućištem. Prije BAIL12CCM244AAB 5
napuštanja sjedala u traktoru ponovno aktivirajte ručnu
kočnicu.
NAPOMENA: prije nego što bude propisno blokirana,
kuku je potrebno potpuno uvući. Ako tijekom zaključava-
nja ili otključavanje kuke naiđete na poteškoće, u odjeljku
4 potražite informacije o podešavanju mehanizma za
zaključavanje.

Okrenite polugu za kontrolu položaja suprotno od smjera


kazaljke na satu, tako da težinu kuke za podizanje (i na nju
montiranog priključnog stroja) podupiru sigurnosni zasuni.
UPOZORENJE
Opasnost u vožnji!
Prije rada sa strojem lagano spustite kuku s
priključivanjem u tri točke i vizualno provjerite
vezu kako biste bili sigurni da brave potpuno
podupiru kuku za podizanje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0418A

6-124
6 - RADNE OPERACIJE

NAPOMENA: Maksimalno statičko opterećenje prema


dolje na kuki ne smije prelaziti 3000 kg (6614 lb).

Za prelazak s kuke na polugu za vuču spustite kuku za


podizanje, izvadite sigurnosni klin (2) i izvucite sklop kuke.
NAPOMENA: Nemojte vaditi prednji klin (1) jer on zadr-
žava hidraulički cilindar unutar kliznog okvira kuke.

Postavite sklop poluge za vuču s karikom i pričvrstite ga


klinom (2).

BAIL12CCM246AAB 6

6-125
6 - RADNE OPERACIJE

STRAŽNJA KUKA ZA VUČU


UPOZORENJE
Opasnost od preokretanja!
Operater mora znati točan kapacitet RADNOG OPTEREĆENJA stroja prije pokušaja rukovanja strojem.
Uvijek se pridržavajte preporučenih ograničenja opterećenja.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0216A

Opis
Dostupne su različite izvedbe kuka za vuču. Sve verzije
sastoje se od tvornički izrađenog čeličnog okvira pričvr-
šćenog za središnje kućište stražnje osovine. Dostupni
su i klin kuke za vuču ili K 80 kugla podesive visine.

Klizni okvir je opremljen rotirajućim klinovima koji, zadira-


njem u utore okvira omogućavaju pričvršćivanje kuke na
potrebnoj visini.

Kod ove vrste okvira, kao opcija je dostupan drugi, fiksni


klin kuke za vuču (piton). Piton se montira na donjem
dijelu sklopa.

Dostupno je šest vrsta sklopova kuke za vuču:

• Kuka kategorije C s fiksnim klinom za vuču.


Vidi sliku 1.
• Kuka kategorije D2 s fiksnim klinom za vuču.
Vidi sliku 2.
• Okretni klin za vuču – automatski rad.
Vidi sliku 4.
• “Heavy duty” okretni klin za vuču – automatski rad.
Vidi sliku 4.
• Okretni klin za vuču za ručnu uporabu.
Vidi sliku 6.
• K 80 kugla.
Vidi sliku 8.

Njihajuća šipka za vuču također može biti dio sklopa. Vidi


"Njihajuća šipka za vuču" na str. 6-120 za detalje o radu
šipke za vuču.
NAPOMENA: kuka za vuču je namijenjena prvenstveno
za uporabu kod prikolica s četiri kotača, kod kojih se klin
za vuču ne opterećuje teškim teretom. Pridržavajte se
maksimalnih statičkih donjih opterećenja navedenih u tek-
stu.

6-126
6 - RADNE OPERACIJE

Klizni okvir s fiksnim klinovima za vuču (ako


postoji)
Prikazane točke priključka za vuču imaju fiksne sklopove
klinova za vuču, podesive visine.

Izvadite osigurač (1) i podignite ručicu (5) u okomiti po-


ložaj. Podizanjem ručice klinovi se počinju okretati i de-
blokiraju se iz utora u okviru. Objema rukama uhvatite
ručicu (5), zatim prema potrebi podignite ili spustite sklop
klina za vuču (4). Kada podesite odgovarajuću visinu, jed-
nom rukom poduprite klin za vuču i spustite ručicu u vo-
doravni položaj. Klinovi će se okretati i ponovno sjesti u
utore okvira. SS10K058 1

Za priključivanje šipke za vuču prikolice na klin za vuču,


izvadite s njega R osigurač (3) i podignite pomoću ručice
(2). Ponovno uvucite klin za vuču tako da on prolazi kroz
ušku šipke za vuču na prikolici. Zamijenite`R' osigurač.
NAPOMENA: Statičko donje opterećenje na klinu za vuču
ne smije prijeći nosivost stražnjih guma ili vrijednosti u
nastavku, ovisno koje je od njih manje. (Vidi str. 6-164)

Klin za vuču kategorije C (sl. 1) 1500 kg (3307 lb)


Klin za vuču kategorije D2 (sl. 2) 2000 kg (4409 lb)
NAPOMENA: klin za vuču kategorije D3 (s kućištem) do-
stupan je kao dodatni pribor kojeg montira trgovac. Sta-
tičko opterećenje klina za vuču kategorije D3 ne smije pri- SS10K059 2

jeći 2500 kg (5512 lb) li nosivost stražnjih guma, što god


je niže.

6-127
6 - RADNE OPERACIJE

Klizni okvir s njihajućim klinovima za vuču


(ako postoji)
Prikazane kuke za vuču su opremljene njihajućim sklo-
pom klinova za vuču podesive visine, za ručnu uporabu ili
automatski rad.

Prateći sliku 3, podesite visinu sklopa klinova za vuču na


sljedeći način:

Uhvatite ručicu (2) desnom rukom. Pritisnite i zadržite


gumb (1) da biste oslobodili mehanizam za blokiranje. Li-
jevom rukom povucite ručicu (3) dolje u vodoravni položaj
i otpustite pritisno dugme kako bi se ručica (3) blokirala u SS10K060 3
tom položaju.

Spuštanjem ručice klinovi se počinju okretati i deblokiraju


se iz okvira. Koristeći obje ručice, podignite ili spustite
cijeli sklop klinova za vuču. Kad podesite odgovarajuću
visinu, zadržite pritisno dugme i podignite lijevu ručicu u
okomiti položaj, kako se vidi na slici 3. Klinovi će se okre-
tati i ponovno sjesti u utore okvira.
NAPOMENA: prije spajanja prikolice, uvjerite se da su
klinovi potpuno sjeli u utore, tj.da je ručica (3) na slici 3 u
okomitom položaju. Sklop klinova za vuču ne smije nali-
jegati na zaštitu priključnog vratila ili na glavama vijaka na
kraju vodilica klizača.

Njihajući klin za vuču – samo-blokirajući


Klin za vuču (2) opruga održava u zatvorenom (donjem)
položaju, kako je prikazano. Za spajanje prikolice na klin
za vuču, podignite ručicu za otpuštanje (1) u okomiti po-
ložaj kako bi se klin za vuču uvukao u svoje kućište.

Ručica za otpuštanje je spojena kabelom (4) za ručicu u


kabini. Na taj način se omogućava prikapčanje prikolice
bez potrebe za napuštanjem kabine. Povucite ručicu (1)
kako bi se kabel otpustio i klin za vuču uvukao u svoje
kućište.

SS10K061 4

6-128
6 - RADNE OPERACIJE

UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Opružni klin za vuču tijekom pomicanja može
zahvatiti prste. Nemojte pokušavati ručno
spustiti polugu za otpuštanje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0404A

Klin će ostati u podignutom položaju sve dok se šipka za


vuču prikolice nalazi ispod njega. Uška šipke za vuču
dodirivat će ručicu klipa (3) i time prouzročiti spuštanje
klina u zatvoreni položaj. Alternativno, klin za vuču će
se spustiti u zatvoreni položaj i ako ručicu (1) povučete BRL6326B 5

prema dolje.

Njihajući klin za vuču – ručno blokiranje


Za priključivanje šipke za vuču prikolice na klin za vuču,
izvadite s njega R osigurač (1) i podignite pomoću ručice
(2). Ponovno uvucite klin za vuču tako da on prolazi kroz
ušku šipke za vuču na prikolici. Zamijenite`R' osigurač.
NAPOMENA: statičko donje opterećenje na klinu za vuču
ne smije prijeći 2000 kg (4409 lb) ili nosivost stražnjih
guma, što god je niže. (Vidi str. 6-164)

SS10K062 6

Konusna bravica
Klin za vuču se može njihati nakon popuštanja imbus-vijka
(1) slika 6 na bočnom dijelu sklopa klinova za vuču. Ovo
svojstvo omogućuje da se prikolica s fiksnom šipkom za
vuču kreće u odnosu na traktor koji je vuče.
NAPOMENA: Ako je vučena oprema opremljena njihaju-
ćim spojkama klinova za vuču, nemojte dopustiti njihanje
klina za vuču na traktoru.

BSE3683A 7

6-129
6 - RADNE OPERACIJE

Fiksni klin za vuču (Piton) (ako postoji)


Na donjem dijelu sklopa može biti montiran opcijski fiksni
klin za vuču (piton).

Za spajanje prikolice na piton, uklonite sigurnosni klin (2)


i izvucite pričvrsni klin (4). Podignite sigurnosni zatvarač
(1) i spustite ušku šipke za vuču na prikolici preko pitona
(3). Sigurnosni zatvarač pritisnite prema dolje, ponovno
uvucite pričvrsni klin i učvrstite ga sigurnosnim klinom. Si-
gurnosni zatvarač će spriječiti slučajno odvajanje prikolice
od pitona.

SS10D209 8

NAPOMENA: statičko donje opterećenje na pitonu ne


smije prijeći 3000 kg (6614 lb) ili nosivost stražnjih guma,
što god je niže. (Vidi str. 6-164)

SS10D210 9

6-130
6 - RADNE OPERACIJE

Klizni okvir sa zavarenom kuglom K 80 (ako


postoji)
Prikazana kuka za vuču ima sklop kugle veličine 80 mm
podesive visine.

Izvadite osigurač (2) i podignite ručicu (1) u okomiti polo-


žaj. Podizanjem ručice klinovi se počinju okretati i deblo-
kiraju se iz utora u okviru.

Objema rukama uhvatite ručicu, zatim prema potrebi pod-


ignite ili spustite kuglu za vuču. Kada podesite odgovara-
juću visinu kugle, poduprite ju jednom rukom i ručici do-
zvolite da se spusti u vodoravni položaj. Klinovi će se BRJ4959B 10
okretati i ponovno sjesti u utore okvira. Spustite štitnik
P.T.O.-a.
NAPOMENA: prilikom postavljanja, visinu kugle za vuču
morate podesiti na najniži položaj u odnosu na točnu
radnu visinu šipke za vuču priključka.
Za spajanje prikolice, podignite pričvrsni zapon (2) i izvu-
cite blokirajući klin (3). Time ćete omogućiti okretanje si-
gurnosnog zatvarača (1) prema gore. Kada čvrsto prikop-
čate šipku za vuču priključka, zamijenite blokirajući klin
tako da on prolazi kroz sigurnosni zatvarač pa ponovno
uvucite 'R' osigurač.
NAPOMENA: statičko donje opterećenje na kugli za vuču
u njenom najnižem radnom položaju ne smije prijeći 3000
kg (6614 lb) ili nosivost stražnjih guma, što god je niže.
(Vidi str. 6-164)

BRJ4958B 11

6-131
6 - RADNE OPERACIJE

SUSTAVI ZA KOČENJE PRIKOLICE

KOČNICE PRIKOLICE SA ZRAČNIM UPRAVLJANJEM


UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Nemojte voziti brže od 25 km/h (15 mph) s jednolinijskim pneumatskim kočionim sustavom prikolice.
Kombinacije stroja i prikolice s dvolinijskim kočionim sustavima mogu se koristiti i uz veće brzine, ali
morate se stalno pridržavati lokalnih propisa.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0414A

NAPOMENA: ukupna masa kompozicije, tj. traktora s NAPOMENA: u uvjetima izuzetno velike vlage ili ako
prikolicom (prikolicama) i/ili masa pojedinačne prikolice filtar/isušivač zraka nije pravilno servisiran, spremnike
ne smije biti veća od one propisane lokalnim odredbama zračne kočnice svakodnevno treba ručno prazniti. Za
o uporabi prikolica. pražnjenje spremnika, uhvatite i bočno pomičite prsten na
ispusnom ventilu ispod spremnika. Tako ćete omogućiti
Sljedeći tekst opisuje rad zračnog sustava kočnica priko- ispuštanje cijele količine nakupljene vode iz spremnika.
lice koji se alternativno ili dodatno montira na hidrauličke
kočnice prikolice. Spojke montirane na stražnjem dijelu traktora mogu se
spojiti na jedan ili dvostruki vod kočnog sustava prikolice.
Sustav se sastoji od zračnog kompresora pokretanog Vodovi za zrak spojeni na spojke označeni su crnom, cr-
pogonom motora, dva spremnika za zrak, manometra, venom i žutom bojom. Crni vod koristi se za sustav od
upravljačkih ventila, dvije ili tri spojke i odgovarajućih jednog voda, dok se crveni i žuti vod upotrebljavaju za
vodova. sustave od dva voda.

Filter/isušivač zraka u kočnom sustavu izvlači vlagu iz NAPOMENA: sustavi od jednog voda (crna spojka) do-
stlačenog zraka, pomažući na taj način da se kod ni- stupni su samo kao dodatni pribor koji montira ovlašteni
skih temperatura izbjegne smrzavanje dijelova kočnog trgovac.
sustava na priključku. Sva nakupljena vlaga se automat-
ski ispušta preko ventila za pražnjenje u sustavu.

UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Jednostrana sila kočenja javlja se kada ne ko-
ristite bravu za papučice kočnica ili ako niste
istovremeno pritisnuli lijevu i desnu papučicu.
Bravu za papučice kočnice UVIJEK koristite
prilikom vožnje brzinom za prijevoz i/ili kada
je na stroj priključena prikolica s hidrauličkim
ili zračnim kočnicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0375A

NAPOMENA: parkirna kočnica traktora je spojena na


glavni upravljački ventil. Svakim aktiviranjem parkirne
kočnice, aktiviraju se i kočnice prikolice.

6-132
6 - RADNE OPERACIJE

Operation (Rad)
Tijekom pokretanja motora s prikolicom spojenom na su-
stav zračnih kočnica traktora, podbočite kotače pobočnim
klinovima i otpustite parkirnu i nožne kočnice. Upozora-
vajuće svjetlo (1) će biti upaljeno sve dok tlak ne poraste
na 4.5 - 5.5 bar (65 - 80 psi).

Tlak će se nastaviti povisivati, što pokazuje stupčasti di-


jagram tlaka zraka na donjem prikazu, slika 2. Za odabir
stupčastog dijagrama tlaka zraka, pritisnite odgovarajuću
tipku na tipkovnici.

BRI3971B 1

Spremnici za zrak trebali dostići radni tlak u roku od 3


min nakon pokretanja, no ovisno o kapacitetu spremnika
zračne kočnice prikolice to može i dulje trajati.

Čim se dostigne potrebni tlak, začut će se glasni "prasak",


što znači da se ispusni ventil otvorio kako bi omogućio
izlazak tlaka u atmosferu.
NAPOMENA: nekoliko puta aktivirajte nožne kočnice i
uvjerite se da tlak kojeg pokazuje manometar opada pri
aktiviranju kočnica, odnosno ponovno raste kad ih otpu-
stite. Ni u kojem slučaju ne upravljajte traktorom ako svi-
jetli upozoravajuće svjetlo kočnice prikolice.
SS11K154 2

NAPOMENA: kad su aktivirane nožne kočnice a parkirna


kočnica spuštena, uvjerite se da svjetlosni indikator pred-
njeg pogona (1) svijetli te da sva stop svjetla rade.
NAPOMENA: dostupne su različite vrste kočnog sustava
prikolice. Prije spajanja na sustav zračnih kočnica trak-
tora, provjerite proizvođačeve upute za uporabu prikolice.

Prije kopčanja jednog ili više hidrauličkih crijeva, očistite


konektore prikolice i traktora. Provjerite jesu li spojevi
dobro učvršćeni. Kočnice prikolice redovito provjeravajte
kako biste osigurali njihov pravilan rad.

UPOZORENJE BRI3946B 3
Opasnost od gubitka kontrole!
Nemojte prekomjerno primjenjivati kočnice na
strmim nizbrdicama. Za vožnju niz padinu ko-
ristite isti stupanj prijenosa koji biste koristili
za vožnju uz tu istu padinu.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0436A

6-133
6 - RADNE OPERACIJE

Sustav od dva voda


Kod prikolice s kočnim sustavom od dva voda, spojite do-
vodni cijevni vod na crvenu spojku (1), a regulacijski ci-
jevni vod na žutu spojku (2).
NAPOMENA: sustav od dva voda će funkcionirati samo
ako su spojeni crveni i žuti vod.

Crveni vod (dovodni vod kočnice - (1):


crvena spojka se opskrbljuje zrakom pri punom tlaku su-
stava. To je dovodni vod kočnice koji puni spremnik(e)
prikolice. Ako se iz bilo kojeg razloga kočni sustav priko-
lice odvoji od traktora, tlak zraka će pasti na nulu i aktivirat
BRJ5350B 4
će se kočnice prikolice.

Žuti vod (regulacijski vod) - (2):


kad su aktivirane kočnice traktora, povećani tlak zraka
preko žute spojke dolazi do upravljačkog ventila na pri-
kolici sve dok se ne stvori pun tlak sustava. Aktiviranje
kočnica prikolice je proporcionalno pritisku na papučice
kočnica traktora.

BRJ5316B 5

Sustav od jednog voda (ako postoji)


Ako prikolica ima sustav od jednog voda, dostavlja se do-
datna spojka. Spojite crijevo na crnu spojku (1).

Tlak od 5.5 bar (80 psi) dostupan je na spojki u svakom


trenutku kad otpustite papučice kočnica traktora i parkirnu
kočnicu. Aktiviranje kočnica traktora uzrokuje opadanje
tlaka na nulu, što omogućuje aktiviranje kočnica prikolice.

6-134
6 - RADNE OPERACIJE

KOČNICE PRIKOLICE SA ZRAČNIM UPRAVLJANJEM (samo za Italiju)


Ovaj sustav radi na gotovo jednak način kao ranije opisani sustav od dva voda, osim što se koristi kombinirana dvo-
struka spojka. Pročitajte cijeli tekst koji se odnosi na pneumatske kočnice i sljedeće:
Spojka je zaštićena metalnim pokrovom (1). Za skidanje
pokrova, pritisnite ručicu (2) prema dolje. Ručicu u nje-
nom položaju zadržava kruta opruga i potreban je odre-
đeni pritisak kako bi se ona pomakla prema dolje i oslo-
bodio pokrov (1).

BRJ5367B 1

Priključci
Vodovi do spojki su radi lakše uporabe označeni različitim
bojama. Dovodni vod lijeve spojke (1) je crvene boje, a
regulacijski vod desne spojke (2) je žut. Hidraulička cri-
jeva prikolice imat će mušku dvostruku spojku. Pritisnite
prema dolje ručicu (3) i uvucite spojku prikolice. Kada ot-
pustite ručicu, ona će zajedno blokirati spojke prikolice i
traktora.

BRJ5366B 2

6-135
6 - RADNE OPERACIJE

RASPODJELA SILE KOČENJA ZA KOČNICU PRIKOLICE


Ovaj upravljački element (ako postoji) postavljen je kako
bi prikolici omogućio maksimalnu raspoloživu snagu ko-
čenja. U većini slučajeva, ovaj će upravljački element
ostati u tom položaju i pružati dobro uravnoteženo koče-
nje.

Ponekad je ovo podešenje učinkovitosti kočnica kod nekih


prikolica preveliko. U tom slučaju se sila kočenja prikolice
može nešto smanjiti okretanjem podešivača (1) suprotno
od smjera kazaljke na satu.

Za okretanje ventila najprije treba izvući gumb. Nakon


podešavanja potisnite gumb prema unutra kako biste
zaključali postavku. Kad upotrebljavate drugačiju priko- BRI14178B 1
licu, podešivač morate ponovno podesiti u puni položaj u
smjeru kazaljke na satu.

UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Podešavanje sile kočenja za kočnicu prikolice
je vrlo osjetljivo. NEMOJTE okretati za više
od pola okretaja prije testiranja s priključenom
prikolicom s punim opterećenjem. U suprot-
nom bi moglo doći do neravnoteže između sila
kočenja stroja i prikolice ako ventil okrenete
previše suprotno od smjera kazaljke na satu.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0416A

POMOĆNI PRIKLJUČAK ZA OPSKRBU ZRAKOM (ako je ugrađen)


Pomoćno opskrbljivanje zrakom dostupno je u svrhu pum-
panja guma itd. Opskrbljivanje zrakom radi pri punom
tlaku sustava od 7 bar (102 psi) ili 8 bar (116 psi) - ovisno
o ugrađenom sustavu. Kad se ne koristi, uvjerite se da je
stavljena zaštitna kapica protiv prašine.

Za pumpanje guma, uvijek upotrebljavajte odgovarajući


pištolj za pumpanje s mjernim uređajem. Spojite crijevo
za zrak na izlaz za zrak (1), koji se nalazi s desne strane
motora, sa stražnje strane filtera za gorivo.

BRI4126B 1

6-136
6 - RADNE OPERACIJE

HIDRAULIČKE KOČNICE PRIKOLICE


NAPOMENA: Ukupna masa kompozicije traktora i prikolice (prikolica) i/ili masa pojedinačne prikolice ne smije biti
veća od one propisane lokalnim propisima o korištenju prikolica.
Hidrauličke kočnice prikolice mogu se povezati u hidrau-
lički sustav pomoću brze spojnice (1) na stražnjoj strani
traktora.
NAPOMENA: položaj spojke kočnice prikolice može se
nešto razlikovati od prikazanoga, ovisno o vrsti montiranih
ventila za daljinsko upravljanje.

Ako se crijevo kočnice prikolice prikopča na spojku, koč-


nice prikolice će se automatski aktivirati pri korištenju nož-
nih kočnica za zaustavljanje traktora.
NAPOMENA: Ako se na traktoru bez sustava ABS crijevo
kočnice prikolice prikopča na spojnicu, kočnice prikolice
će se automatski aktivirati pri korištenju spojenih nožnih SS11E057 1

kočnica za zaustavljanje traktora.


NAPOMENA: Na traktorima sa sustavom ABS kočnice
prikolice aktiviraju se i kada se pritisne samo jedna papu-
čica kočnice.
UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Jednostrana sila kočenja javlja se kada ne ko-
ristite bravu za papučice kočnica ili ako niste
istovremeno pritisnuli lijevu i desnu papučicu.
Bravu za papučice kočnice UVIJEK koristite
prilikom vožnje brzinom za prijevoz i/ili kada
je na stroj priključena prikolica s hidrauličkim
ili zračnim kočnicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0375A

UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Hidraulički tlak ne može se primijeniti na ko-
čioni sustav prikolice kada je motor traktora
isključen. Tijekom rada motora uvijek aktivi-
rajte parkirne kočnice na traktoru i prikolici.
Uz papučice kočnice zaključane zajedno, ak-
tivirajte parkirnu kočnicu, zaustavite motor i
odmah blokirajte kotače.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0333A

NAPOMENA: Kada se spojka kočnice prikolice ne koristi,


čep za zaštitu od prašine uvijek mora biti na svojem mje-
stu. U većini zemalja zakon propisuje da se kočnice pri-
kolice spajaju na spojke traktora jedino pomoću sukladne
ženske spojke.

6-137
6 - RADNE OPERACIJE

HIDRAULIČKE KOČNICE PRIKOLICE (samo za Italiju)


NAPOMENA: ukupna masa kompozicije, tj. traktora s prikolicom (prikolicama) i/ili masa pojedinačne prikolice ne
smije biti veća od one propisane lokalnim odredbama o uporabi prikolica.
Hidraulički sustav kočnica prikolice na traktorima za tali-
jansko tržište funkcionira na nešto drugačiji način od gore
opisanog univerzalnog sustava kočnica.

Ako je crijevo kočnice prikolice prikopčano na spojku (1),


pri korištenju nožnih kočnica za zaustavljanja traktora ili
aktiviranju parkirne kočnice traktora dok motor još radi,
kočnice prikolice se automatski aktiviraju. Kada se motor
ugasi, kočnice prikolice ostaju i dalje aktivirane.

SS11E057 1

UPOZORENJE
Opasnost od gubitka kontrole!
Jednostrana sila kočenja javlja se kada ne ko-
ristite bravu za papučice kočnica ili ako niste
istovremeno pritisnuli lijevu i desnu papučicu.
Bravu za papučice kočnice UVIJEK koristite
prilikom vožnje brzinom za prijevoz i/ili kada
je na stroj priključena prikolica s hidrauličkim
ili zračnim kočnicama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0375A

Da biste ispustili hidraulički tlak i oslobodili kočnice pri-


kolice, pokrenite motor, pritisnite obje papučice kočnice i
otpustite parkirnu kočnicu traktora.
NAPOMENA: svjetlo (1) na ploči s instrumentima trepće
popraćeno kritičnim alarmom, što znači da je tlak hidrau-
ličkog ulja u krugu kočnice prikolice nizak. Zaustavite mo-
tor i ispitajte uzrok.
POZOR: Ako upozoravajuće svjetlo za kočnicu prikolice
počne treptati, kočnice prikolice će se automatski aktivi-
rati.
NAPOMENA: kad se spojka za priključivanje kočnica ne
koristi, kapica za zaštitu od prašine uvijek mora biti na
mjestu. U većini zemalja zakon propisuje da se kočnice
prikolice spajaju na spojke traktora jedino pomoću su-
kladne ženske spojke.
BRI3971B 2

6-138
6 - RADNE OPERACIJE

PODEŠAVANJE TRAGA KOTAČA

PODEŠAVANJE TRAGA PREDNJIH KOTAČA


NAPOMENA: Montiranje dvostrukih kotača na prednju
osovinu nije dopušteno. Oštećenje prednje osovine ili
komponenti osovine izazvano postavljanjem dvostrukih
kotača nije pokriveno jamstvom.
NAPOMENA: Ako širinu traga kotača postavite ispod po-
četnog tvorničkog položaja, možda ćete trebati promijeniti
položaj svjetala ili montirati pomoćna svjetla radi udovo-
ljavanja zakonskim uvjetima. Osim toga, prije vožnje po
prometnici, uvjerite sa sveukupna širina traktora ne pre-
lazi onu najveću dopuštenu u vašoj zemlji.

Traktori s pogonom na sva četiri kotača imaju fiksne sklo-


pove osovine. Ipak, širina traga kotača je u potpunosti
podesiva, i to pomoću promjene naplatka kotača središ-
FRONT WHEEL_1 1
njeg diska, naplatka i/ili diska glavčine osovine ili među-
sobnom zamjenom oba prednja kotača. Širina traga ko-
tača je razmak između sredine svake gume u razini tla.
NAPOMENA: ako traktor ima prednje branike, uvjerite se
da postoji odgovarajući razmak između branika i kotača u
svim radnim uvjetima. Kod manje postavke traga kotača
može doći do kontakta između gume ili branika i traktora
prilikom okretanja kotača do graničnika, naročito kada je
osovina potpuno artikulirana. Da biste ovo izbjegli, pod-
esite branike i/ili graničnike zaokreta upravljača.
UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Ako ste bilo koji kotač (ili kotače) na vozilu s
pogonom na četiri kotača poduprli na nosaču, FRONT WHEEL_2 2
NIKADA nemojte pokušavati pokrenuti motor
ili okrenuti kotač. Kotači bi se mogli pokre-
nuti, što može dovesti do pada stroja s no-
sača. Umjesto toga, poduprite sve kotače tako
da budu malo uzdignuti s tla.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0429A

Vrste diskova
Ovisno o veličini guma i modelu traktora, postoje tri raz-
ličite izvedbe središnjeg diska. Prikazani su sljedeći sre-
dišnji diskovi:
FRONT WHEEL_3 3
četvrtasti središnji disk – promjenjivi trag kotača (vrsta 1)

okrugli središnji disk – promjenjivi trag kotača (vrsta 2)

okrugli središnji disk – fiksni trag kotača (vrsta 3)


Vrsta montiranog središnjeg diska utjecat će na postavke
traga kotača. Utvrdite vrstu središnjeg diska koji je mon-
tiran na kotačima traktora, zatim pogledajte sljedeću ta-
blicu i sliku 4 kako biste pronašli položaje naplatka kotača
i diska neophodne za postizanje potrebne postavke traga
kotača.

6-139
6 - RADNE OPERACIJE

Prikazani presjeci pokazuju položaje naplataka kotača i


diskova glavčine kod različitih postavki traga kotača. Mo-
guće su sljedeće širine traga kotača:
NAPOMENA: širine traga kotača u tablici koja slijedi su
nazivne i mogu se razlikovati do 25 mm (1.0 in), ovisno o
veličini gume.

Položaj Širine traga kotača


A 1560 mm (61.4 in)
B 1656 mm (65.2 in)
C 1760 mm (69.3 in)
D 1856 mm (73.1 in)
E 1960 mm (77.2 in)
F 2056 mm (80.9 in)
G 2160 mm (85.0 in)
H 2256 mm (88.8 in)

UPOZORENJE
Teški dijelovi!
Kotači su vrlo teški. Rukujte njima pažljivo.
Kod skladištenja kotače postavite tako da se
ne mogu prevrnuti i uzrokovati ozljede.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0403A

NAPOMENA: ne preporučujemo montažu dvostrukih ko-


tača na prednju osovinu.

SS10D217 4

6-140
6 - RADNE OPERACIJE

Postavljanje traga kotača – modeli 50 km/h


Traktori s prijenosom od 50 km/h (31.1 mph) imaju
fiksne prednje kotače koji omogućuju izbor između dvije
postavke traga kotača. Za promjenu širine traga kotača,
međusobno zamijenite prednje kotače kako biste prema
potrebi dobili usku (A) ili široku (B) postavku traga kotača.
NAPOMENA: prilikom međusobne zamjene lijevog i des-
nog sklopa kotača, uvjerite se da gazni sloj "V" na vrhu
gume i dalje pokazuje smjer kretanja prema naprijed.

SS10D216 5

Vrsta prednje osovine kod Položaj Svi modeli


pogona na četiri kotača (min./maks. postavka)
Standardna A/B 1854 mm (73.0 in)/ 2057 mm (81.0 in)
Ovješena
SuperSteer

Ponovno montiranje prednjih kotača


Prilikom ponovnog montiranja ili podešavanja kotača, za-
tegnite vijke sljedećim zateznim momentima, zatim ih po-
novno provjerite nakon vožnje traktora 200 m (218.7 yd),
nakon 1 sata i nakon 50 sati rada. Nakon toga provjera-
vajte zatezne momente kako se to zahtijeva.

Disk na matice glavčine 210 Nm (155 lb ft)


Matice za spajanje diska i 250 Nm (184 lb ft)
naplatka
(ako je primjenjivo)

UPOZORENJE
Opasnost od prevrtanja!
Nikada nemojte raditi sa strojem ako je napla-
tak ili disk labav. Matice uvijek zatežite na od-
govarajuću vrijednost zateznog momenta i u
preporučenim intervalima.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0346A

NAPOMENA: ako traktor ima prednje branike, uvjerite se


da postoji odgovarajući razmak u svim radnim uvjetima.
Prema potrebi podesite graničnike upravljanja ili osovine
i/ili položaj branika.
NAPOMENA: ako traktor ima prednje branike, uvjerite se
da postoji odgovarajući razmak između branika i kotača u
svim radnim uvjetima. Kod manje postavke traga kotača
može doći do kontakta između gume ili branika i traktora
prilikom okretanja kotača do graničnika, naročito kada je
osovina potpuno artikulirana. Da biste ovo izbjegli, pod-
esite branike i/ili graničnike zaokreta upravljača.

6-141
6 - RADNE OPERACIJE

PORAVNANJE PREDNJIH KOTAČA


Nakon podešavanja širine traga kotača, možda ćete mo-
rati podesiti centriranje prednjih kotača. Za pravilan rad,
prednji kotači trebaju biti paralelni.

Izmjerite razmak između naplataka kotača u visinu glav-


čine prednjeg dijela kotača. Okrenite oba prednja kotača
za 180 ° i ponovno provjerite mjerenja, ovaj put na straž-
njim dijelovima kotača. Tako ćete izbjeći pogreške zbog
položaja izvan naplatka. Ispravna postavka je 0 mm +/-
3 (0 in +/- 0.12)

SS10D203 1

Ako je potrebno podesiti centriranje prednjih kotača, po-


stupite na sljedeći način:

izvadite i bacite samoblokirajuću maticu (2) s lijevog kraja


šipke za zadržavanje smjera (1) pa izvucite kraj šipke. Po-
pustite protumaticu (3) i navijte kraj šipke za zadržavanje
smjera u šipku ili ga izvijte iz nje, kako biste sklop skratili
ili produžili po potrebi.

Ponovno uvucite kraj šipke za zadržavanje smjera i, kad je


postavka točna, učvrstite novom samoblokirajućom mati-
com. Zategnite samoblokirajuću maticu na 118 Nm (87 lb
ft), a protumaticu na 196 Nm (145 lb ft).
TA43 2

6-142
6 - RADNE OPERACIJE

GRANIČNICI UPRAVLJANJA
U osovini se nalaze dva graničnika zaokreta upravljača, i
to po jedan na svakom završetku osovine. Graničnici su
podesivi i treba ih postaviti tako da omogućuju minimalni
razmak od 20 mm (0.79 in) između guma i bilo kojeg dijela
traktora kod punog zaokreta upravljača ulijevo ili udesno
s potpuno raščlanjenom osovinom.

Za podešavanje, olabavite protumaticu (1) i okrenite utični


vijak (2) suprotno od smjera kazaljke na satu kako biste
smanjili kut upravljanja kotačima ili u smjeru kazaljke na
satu kako biste ga povećali. Zategnite protumaticu na 150
Nm (111 lb ft).
NAPOMENA: nakon podešavanja oba graničnika za-
BRJ5318B 1
okreta upravljača, provjerite postoji li odgovarajući
razmak između guma i bilo kojeg dijela traktora s potpuno
raščlanjenom osovinom.
NAPOMENA: kod traktora opremljenih usmjerivim pred-
njim branicima, morate provjeriti podešenost graničnika
na branicima kako bi se spriječilo izlaganje branika pre-
velikoj sili kada je upravljanje potpuno blokirano. Vidi str.
6-144.

GRANIČNICI KOLEBANJA PREDNJE OSOVINE


Graničnici oscilacija montirani su sa svake strane oso-
vine. Svaki graničnik sastoji se od pločice (1) koja je pri-
čvršćena s donje strane nosača prednje osovine pomoću
jedne ili dvije spojnice, te imbus-vijaka.

Oscilacija osovine izaziva dodirivanje blokirajuće pločice


i izbočine (2) na kućištu osovine, i tako spriječava daljnje
pomicanje. S blokirajućim pločicama u položaju koji se
vidi, oscilacija osovine je 8 °.

Izvucite vijke i skinite blokirajuće pločice, kako biste po-


većali oscilaciju osovine na 12 °.
NAPOMENA: ako ste uklonili graničnike oscilacije, uvje-
BRG3055B 1
rite se da postoji odgovarajući razmak između prednjih
guma i bilo kojeg dijela traktora kad je osovina potpuno
artikulirana.
NAPOMENA: ako su montirani prednji branici, osigurajte
da se održava odgovarajući razmak između prednjeg bra-
nika i šasije traktora ili poklopca motora s potpuno bloki-
ranim upravljačem i osovinom u najvećoj oscilaciji. Vidi
podešavanje prednjeg branika na str. 6-144.

6-143
6 - RADNE OPERACIJE

PREDNJI BRANIK
Dostupne su dvije vrste opcijskih prednjih branika, koje
nude potpuni raspon podešavanja za različite dimenzije
guma i širine traga kotača. Metoda podešavanja vrlo
je slična kod oba, no tekst u nastavku opisuje postavku
upravljivog prednjeg branika. Osigurajte da su svi pri-
čvrsni vijci ponovno zategnuti nakon podešavanja.

Dinamički branici prate smjer okretanja prednjih kotača


tijekom upravljanja traktorom. Povećanjem kuta upravlja-
nja, opružna osovina u nosaču branika ograničava njihov
zaokretni kut.

Tako se spriječava kolidiranje s poklopcem motora trak-


tora ili okvirom utovarivača, dok se kotači nastavljaju okre-
tati ispod branika. Kao rezultat, postiže se manji radijus
zaokretanja traktora, što ne bi bilo moguće s običnim bra-
nicima, osobito kod užih postavki traga kotača.
NAPOMENA: Kod određenih opcija i/ili veličina guma,
zbog minimalnog razmaka između gume ili naplatka i bilo
kojeg dijela branika ili njegovog učvršćenja, možda neće
biti moguće postaviti manji trag kotača. Ako je potrebno
kombinirati postavke uskog traga kotača i maksimalnih
kutova zaokreta, možda će biti potrebno podesiti granič-
nike branika ili skinuti branike, kako bi se spriječilo njihovo
oštećivanje ili oštećivanje traktora.

Upravljivi branici su dostupni u četiri širine: 420 mm


(16.54 in) 480 mm (18.90 in) 540 mm (21.26 in) i 620
mm (24.41 in).

PODEŠAVANJE PREDNJIH BRANIKA


Branici se mogu pomicati bočno, prema ili od traktora,
okomito gore ili dolje i mogu se nagnuti prema naprijed
ili prema natrag.

Bočno podešavanje, nosač branika


Za bočno pomicanje cijelog sklopa branika, popustite dva
pritezna vijka koji učvršćuju nosač branika (1) na mon-
tažni podupirač (3). Pomaknite nosač u željeni položaj i
ponovno zategnite vijke.

Okomito podešavanje
Branik možete okomito pomaknuti premještanjem zavr-
tnja (2) u odgovarajuće rupice na nosaču branika. Mnoge
rupice su izdužene, što omogućuje naginjanje branika
prema naprijed ili prema natrag.
BRJ4866B 1

6-144
6 - RADNE OPERACIJE

Bočno podešavanje, branik


Zavrtanj nosača branika (1) i točke učvršćenja podupirača
(2) ispod branika omogućuju daljnje bočno podešavanje,
čime se blatobran može centrirati preko gume.
NAPOMENA: Drugi zavrtanj nosača branika (nije prika-
zan) smješten je na suprotnom kraju nosivog podupirača.

BRJ4863B 2

Podešavanje graničnika zaokreta branika


Podesivi utični vijak (4) nalazi se na oba montažna podu-
pirača. Tijekom zaokretanja traktora, vijak dodiruje fiksni
graničnik na kućištu osovine, ograničavajući tako kut
zaokretanja branika tijekom daljnjeg zaokretanja kotača
ispod branika. Utične vijke možda ćete morati podesiti
ako se promijeni širina traga kotača ili veličina guma.

Ako je potrebno podesiti graničnike zaokreta na osovini


kako bi se omogućila jača blokada, treba ponovno namje-
stiti i graničnike na branicima kako bi se spriječilo da budu
izloženi prevelikom djelovanju sile kada su potpuno bloki-
rani. BRJ4866B 3

• Kad su prednji kotači okrenuti ravno prema naprijed,


popustite utične vijke na branicima i okrenite ih odvi-
jačem do kraja prema unutra.
• Podesite graničnike zaokreta na osovini kako biste osi-
gurali potreban kut upravljanja, kako je opisano na str.
6-143 (UPRAVLJANJE – Podešavanje).
• Po izvršenom podešavanju graničnika osovine, pažljivo
okrećite upravljač sve dok prednji kotači ne budu u pot-
punosti blokirani u desnom položaju, a utični vijak oso-
vine ne dođe u dodir s podloškom na prednjoj osovini.
NAPOMENA: Tijekom izvođenja ovog postupka, branici
mogu doći u dodir s traktorom. Ne pomičite traktor.

• Podesite utični vijak branika prema vani, sve dok iz-


među branika i traktora ne bude dovoljno razmaka. Za-
tegnite protumaticu. Ponovno provjerite razmak s oso-
vinom u potpuno blokiranom položaju i tijekom okreta-
nja. Prema potrebi ponovno podesite kako biste osigu-
rali odgovarajući razmak.

Ponovite gornji postupak na lijevom braniku.

6-145
6 - RADNE OPERACIJE

PODEŠAVANJE TRAGA STRAŽNJIH KOTAČA

OSOVINA S PRIRUBNICOM (ako je ugrađena)


Kod fiksne osovine s prirubnicom, na podešavanje širine
traga stražnjih kotača utječe promjena naplatka kotača u
odnosu na središnji disk, naplatka i/ili diska u odnosu na
glavčinu osovine ili međusobna zamjena stražnjih kotača.
NAPOMENA: ako širinu traga kotača postavite iznad po-
četnog tvorničkog položaja, možda ćete trebati promijeniti
položaj svjetala ili montirati pomoćna svjetla radi udovo-
ljavanja zakonskim uvjetima. Osim toga, prije vožnje po
autocesti, uvjerite sa sveukupna širina traktora ne prelazi
onu najveću dopuštenu u vašoj zemlji.
UPOZORENJE
Teški dijelovi!
Kotači su vrlo teški. Rukujte njima pažljivo. WHEEL_1 1
Kod skladištenja kotače postavite tako da se
ne mogu prevrnuti i uzrokovati ozljede.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0403A

Vrste diskova
Ovisno o veličini guma i modelu traktora, postoje četiri
različite izvedbe središnjeg diska. Prikazani su sljedeći
središnji diskovi:

četvrtasti središnji disk – promjenjivi trag kotača (vrsta 1)

okrugli središnji disk – promjenjivi trag kotača (vrsta 2)


WHEEL_2 2
čelični središnji disk – promjenjivi trag kotača (vrsta 3)

okrugli središnji disk – fiksni trag kotača (vrsta 4)

Vrsta montiranog središnjeg diska utjecat će na postavke


traga kotača. Utvrdite vrstu središnjeg diska koji je mon-
tiran na kotačima traktora, zatim pogledajte sljedeću ta-
blicu i sliku 5 kako biste pronašli naplatak kotača i polo-
žaje diska neophodne za postizanje potrebne postavke
traga kotača.

6-146
6 - RADNE OPERACIJE

čelični središnji disk – promjenjivi trag kotača (vrsta 3)

okrugli središnji disk – fiksni trag kotača (vrsta 4)


UPOZORENJE
Opasnost od prevrtanja!
Nikada nemojte raditi sa strojem ako je napla-
tak ili disk labav. Matice uvijek zatežite na od-
govarajuću vrijednost zateznog momenta i u
preporučenim intervalima.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0346A

WHEEL_3 3

WHEEL_4 4

6-147
6 - RADNE OPERACIJE

Prikazani presjeci pokazuju položaje naplataka kotača i


diskova u odnosu na glavčinu s raznim postavkama traga
kotača.

Prilikom ponovnog montiranja ili podešavanja kotača, za-


tegnite vijke sljedećim momentima, zatim ih ponovno pro-
vjerite nakon 1 sata vožnje traktora i opet nakon 50 sati
rada.

Stražnji disk na matice 250 Nm (184 lb ft)


glavčine
Stražnji disk na matice 250 Nm (184 lb ft)
naplatka
M 16 matice

Postavke traga kotača - podesivi naplatak (vrste 1, 2


i 3)
Postavljanje traga
Vrste 1, 2 i 3 diska
kotača
A 1530 mm (60.2 in)
B 1632 mm (64.3 in)
C 1712 mm (67.4 in)
D 1834 mm (72.2 in)
E 1930 mm (76.0 in)
F 2032 mm (80.0 in)
G 2130 mm (83.9 in)
H 2232 mm (87.9 in)

NAPOMENA: širine traga kotača su nazivne i mogu se


razlikovati od onih pokazanih ovisno o veličini kotača i
guma.
NAPOMENA: kod većih guma, zbog minimalnog raz-
maka između guma i branika ili opreme, možda nećete
moći dobiti uže postavke traga kotača. Dimenzije prika-
zane u tablici su nazivne i trebale bi poslužiti samo kao
vodič. Postavke traga kotača mogu se razlikovati ovisno
o vrsti kotača i veličini guma.

SS10D217 5

6-148
6 - RADNE OPERACIJE

Postavke traga kotača – fiksni naplatak (vr-


ste 4)
Podešavanje traga kotača od otprilike 102 mm (4.0 in)
sa svake strane možete postići međusobnom zamjenom
sklopova kotača.

Postavljanje traga
Vrsta 4 diska (guma 18,4 x 38)
kotača
A 1840 mm (72.4 in)
B 1834 mm (72.2 in)

NAPOMENA: ovisno o vrsti naplatka, gore navedene po-


stavke mogu se razlikovati za otprilike 10 mm (0.4 in).
NAPOMENA: prilikom međusobne zamjene lijevog i des-
nog sklopa kotača, uvjerite se da gazni sloj "V" na vrhu
gume i dalje pokazuje smjer kretanja prema naprijed.
SS10D216 6

6-149
6 - RADNE OPERACIJE

OSOVINA S POLUGOM (ako je ugrađena)


UPOZORENJE
Opasnost od prevrtanja!
Nikada nemojte raditi sa strojem ako je naplatak ili disk labav. Matice uvijek zatežite na odgovarajuću
vrijednost zateznog momenta i u preporučenim intervalima.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0346A

Kod osovina sa šipkama primjenjuje se ista metoda pod-


ešavanja, ali uz dodatnu prednost kojom se omogućuje
pomicanje glavčine kotača na osovini. To omogućuje bes-
konačni raspon podešavanja između najuže i najšire po-
stavke.
NAPOMENA: ako širinu traga kotača postavite iznad po-
četnog tvorničkog položaja, možda ćete trebati promijeniti
položaj svjetala ili montirati pomoćna svjetla radi udovo-
ljavanja zakonskim uvjetima. Osim toga, prije vožnje po
prometnici, uvjerite sa sveukupna širina traktora ne pre-
lazi onu najveću dopuštenu u vašoj zemlji.
Traktori opremljeni osovinom sa šipkom mogu imati če-
lični ili lijevani središnji disk (2) montiran na glavčinu od
lijevanog željeza (3). Glavčina je pričvršćena za osovinu
sa šipkom (1). Kod lijevanog središnjeg diska, glavčina je
njegov sastavni dio.

Dostupne su tri dužine osovina sa šipkama ( 2490 mm


(98 in) i 2845 mm (112 in)). Da bi omogućio raspon ši-
rina tragova, kotač se može pomicati uzduž šipke. Ovisno
o veličini gume, dostupan je raspon od 190 mm (7 in) po
kotaču ili od sveukupno 380 mm (15 in) s osovinom od
98 in. Ako je postavljena osovina 112 in, raspon se pove-
ćava do 735 mm (29 in), a s osovinom 119 in sveukupno
914 mm (36.0 in). BRG3036B 1

Na podešavanje širine traga kotača utječe pomicanje ci-


jelih sklopova kotača/glavčine prema unutra ili prema van
na osovini. Uz to, premještanje naplatka kotača na sre-
dišnji disk i/ili naplatka na glavčinu osovine, odnosno me-
đusobno izmjenjivanje stražnjih kotača, omogućuje veći
opseg podešavanja.

Kotači traktora su vrlo teški, pa se ne preporučuje njihovo


pomicanje radi premještanja naplataka na disku, osim ako
je potrebna postavka traga kotača izvan kliznog dometa
osovine sa šipkom.

6-150
6 - RADNE OPERACIJE

POMICANJE KOTAČA PO OSOVINI


Blokirajte prednje kotače i dizalicom podignite i poduprite
stražnju osovinu.

Podešavanje postavke traga kotača postiže se klizanjem


cijelog sklopa kotača/glavčine po osovini.
Popustite dva vijka na središnjem klinu (1) slika 2 za ot-
prilike 12 mm (0.5 in). Izvadite s klina četiri vanjska vijka
(2).

Očistite navoje na četiri vijka i navojne otvore u klinovima


prije nego što ćete podmazati i montirati izvađene vijke
(1) slika 3. Ovi vijci služe za prodiranje prema kotaču ili
glavčini, odnosno za izvlačenje ili "podizanje" klinova iz
glavčine. Zatežite ove vijke podjednako, sve dok klinovi
u glavčini ne popuste, a sklop kotača se bude mogao po-
micati po osovini.
NAPOMENA: nemojte koristiti zatezni moment veći od
407 Nm (300 lb ft) na potisnim vijcima. Prodiranje ulja
BRD1011B 2
između klina, glavčine i osovine bit će od koristi. Ako bu-
dete imali poteškoća, stavite zaštitu osovine preko njenog
kraja i udarite po njoj čekićem kako biste "izbili" klin.

UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda očiju!
Izbjegavajte ozljede očiju prilikom korištenja
bušilice, čekića, pile ili drugih alata koji mogu
izbaciti krhotine. Tijekom rada uvijek nosite
zaštitne naočale.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0174A

Postavite kotač u željeni položaj na osovini. Izvadite po-


tisne vijke i zamijenite ih u originalnim otvorima (2) slika
2.
BRD1012B 3
Zategnite svih šest pričvrsnih vijaka u povećanjima od 68
Nm (50 lb ft), sve dok ne postignete krajnju postavku za-
teznog momenta.

6 x M 20 vijci
300 Nm (221 lb ft)
(čelično središte)
6 x M 22 vijci
500 Nm (369 lb ft)
(čelično središte)

NAPOMENA: vijci klina moraju biti jednako zategnuti.

Ponovite postupak na drugom kotaču, pazeći da su oba


stražnja kotača na jednakoj udaljenosti od krajeva oso-
vina.

6-151
6 - RADNE OPERACIJE

PODEŠAVANJE TRAGA KOTAČA


s osovinom sa šipkom od 98" i podesivim kotačima
Postavka Vrste 1 i 2 diska
kotača na stranici 6-146
A 1524 - 1830 mm (60.0 - 72.0 in)
B 1727 - 2030 mm (68.0 - 80.0 in)
C 1930 - 2235 mm (76.0 - 88.0 in)
D 2133 - 2438 mm (84.0 - 96.0 in)
WHEEL-IMAGE-A 4

s osovinom sa šipkom od 98" i podesivim kotačima s


osovinom sa šipkom od 98" i fiksnim kotačima
Postavka Vrsta 3 diska
kotača na stranici 6-146
A 1780 - 2180 mm (70.0 - 85.8 in)
D 1864 - 2264 mm (73.3 - 89.1 in)

s osovinom sa šipkom od 112" i podesivim kotačima


Postavka Vrste 1 i 2 diska WHEEL-IMAGE-B 5
kotača na stranici 6-146
A 1524 - 2180 mm (60.0 - 86.0 in)
B 1727 - 2388 mm (68.0 - 94.0 in)
C 1930 - 2540 mm (76.0 - 100.0 in)
D 2133 - 2794 mm (84.0 - 110.0 in)

s osovinom sa šipkom od 112" i fiksnim kotačima


Postavka Vrsta 3 diska
kotača na stranici 6-146
A 1860 - 2180 mm (73.2 - 85.8 in) WHEEL-IMAGE-C 6

D 1944 - 2264 mm (76.5 - 89.1 in)

s osovinom sa šipkom od 112" i podesivim kotačima


Postavka Vrste 1 i 2 diska
kotača na stranici 6-146
A 1524 - 2388 mm (60.0 - 94.0 in)
B 1727 - 2590 mm (68.0 - 102.0 in)
C 1930 - 2744 mm (76.0 - 108.0 in)
D 2133 - 2998 mm (84.0 - 188.0 in)
WHEEL-IMAGE-D 7

s osovinom sa šipkom od 112" i fiksnim kotačima


Postavka Vrsta 3 diska
kotača na stranici 6-146
A 1860 - 2530 mm (73.2 - 99.6 in)
D 1944 - 2614 mm (76.5 - 102.9 in)

6-152
6 - RADNE OPERACIJE

s osovinom sa šipkom od 119" i podesivim kotačima


Postavka Vrste 1 i 2 diska
kotača na stranici 6-146
A 1550 - 2220 mm (61.0 - 87.4 in)
B 1650 - 2320 mm (64.9 - 91.3 in)
C 1754 - 2424 mm (69.0 - 95.4 in)
D 1854 - 2524 mm (72.9 - 99.3 in)
E 1950 - 2620 mm (76.7 - 103.1 in)
F 2050 - 2720 mm (80.7 - 107.0 in)
G 2154 - 2824 mm (84.8 - 111.1 in)
H 2254 - 2924 mm (88.7 - 115.1 in)

s osovinom sa šipkom od 119" i fiksnim kotačima


Postavka Vrsta 3 diska
kotača na stranici 6-146
A 1860 - 2530 mm (73.2 - 99.6 in)
H 1994 - 2614 mm (76.5 - 102.9 in)

NAPOMENA: kod širih guma, možda neće biti moguće


pomicati kotače na uže postavke zbog ograničenog raz-
maka između gume i branika.

SS10D217 8

6-153
6 - RADNE OPERACIJE

Vrijednosti zateznog momenta za pričvrsne


elemente stražnjeg kotača
- s čeličnim središnjim diskom
Učvršćenja diska glavine
10 x M 22 Vijak 500 Nm (369 lb ft)

Disk na matice naplatka


Svi kotači ( M 16) 250 Nm (184 lb ft)

Klinasti vijci
6 x M 22 Vijak 500 Nm (369 lb ft)

- s čeličnim središnjim diskom


Disk na matice naplatka
Svi kotači ( M 16) 250 Nm (184 lb ft)

Klinasti vijci
6 x M 20 Vijak 300 Nm (221 lb ft)

UPOZORENJE
Teški dijelovi!
Kotači su vrlo teški. Rukujte njima pažljivo.
Kod skladištenja kotače postavite tako da se
ne mogu prevrnuti i uzrokovati ozljede.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0403A

Prilikom ponovnog montiranja ili podešavanja kotača, za-


tegnite vijke sljedećim momentima, zatim ih ponovno pro-
vjerite nakon 1 sata vožnje traktora i opet nakon 50 sati
rada, zatim u servisnim intervalima od 50 sati.

6-154
6 - RADNE OPERACIJE

Kotači s čeličnim središnjim diskom


Podešavanje traga kotača Položaj naplatka i diska
Osovina 2490 mm ( 98 in )
1524 - 1880 mm (60.0 - 74.0 in)
Osovina 2845 mm ( 112 in )
1524 - 2235 mm (60.0 - 88.0 in)
Osovina 3022 mm ( 119 in )
1524 - 2438 mm (60.0 - 96.0 in)

CAST CENTRE DIS 9


Osovina 2490 mm ( 98 in )
1930 - 2286 mm (76.0 - 90.0 in)
Osovina 2845 mm ( 112 in )
1930 - 2641 mm (76.0 - 104.0 in)
Osovina 3022 mm ( 119 in )
1930 - 2844 mm (76.0 - 112.0 in)

CAST CENTRE DIS 10

NAPOMENA: širine traga kotača u gornjoj tablici su na-


zivne i mogu se razlikovati od onih pokazanih ovisno o UPOZORENJE
veličini kotača i guma. Teški dijelovi!
NAPOMENA: kod širih guma, možda neće biti moguće Kotači su vrlo teški. Rukujte njima pažljivo.
pomicati kotače na uže postavke zbog ograničenog raz- Kod skladištenja kotače postavite tako da se
maka između gume i branika. ne mogu prevrnuti i uzrokovati ozljede.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
Prilikom ponovnog montiranja ili podešavanja kotača, za- smrti ili teških ozljeda.
W0403A
tegnite vijke sljedećim zateznim momentima, zatim ih po-
novno provjerite nakon vožnje traktora 200 m ( 200 yd), UPOZORENJE
nakon 1 h i nakon 10 h rada.
Opasnost od prevrtanja!
Vrijednosti zateznog Nikada nemojte raditi sa strojem ako je napla-
momenta za tak ili disk labav. Matice uvijek zatežite na od-
govarajuću vrijednost zateznog momenta i u
pričvrsne elemente preporučenim intervalima.
kotača Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0346A
(s čeličnim
središnjim diskom)
Disk na matice naplatka 250 N·m (184.4 lb ft)
Svi kotači (matice M16)
Klinasti vijci 300 N·m (221.3 lb ft)
6 x vijak M20

6-155
6 - RADNE OPERACIJE

BALASTIRANJE I GUME

BALASTIRANJE I GUME
OPĆENITO Ukupna potrebna masa balasta uvjetovana je:

Maksimalne performanse traktora ovise o ispravnom ba- • težinom traktora


lastu i o odabiru guma. Maksimalna učinkovitost postiže
• uvjetima tla i vuče
se kada težina traktora odgovara njegovoj primjeni.
• vrstom potpuno nošenog, polunošenog ili vučenog pri-
Odabrane gume traktora moraju biti u mogućnosti podni- ključka
jeti težinu traktora i opreme te moraju omogućiti odgova-
• radnom brzinom
rajuću vuču kako bi se snaga traktora korisno iskoristila i
pretvorila u korisnu vučnu konjsku snagu. • opterećenjem traktora iskazanim u konjskim snagama
• vrstom i veličinom guma
Za nošenje opterećenja, uvijek održavajte ispravan zračni
tlak u gumama. Gume nemojte previše napumpati. • tlakom u gumama
NAPOMENA: radijalne gume će raditi i kod nižeg zrač- Ne koristite više balasta nego što je potrebno. Suvišni
nog tlaka te će, u slučaju da su ispravno napumpane, na balast potrebno je ukloniti.
bočnom zidu nastati deformacija odnosno izbočina do 20
%.
Premalo balasta:
Ovjes na prednjoj osovini • gruba vožnja
NAPOMENA: kod traktora koji imaju ovjes na prednjoj • preveliko proklizavanje kotača
osovini, ispravno balastiranje bitno je za optimiziranje
• gubitak snage
rada ovjesa, osobito prilikom uporabe teške stražnje no-
šene opreme. Za takvu primjenu morate dodati dovoljno • istrošenost guma
prednjeg balasta pomoću utega, radije nego tekućeg • Pretjerana potrošnja goriva
balasta u gumama.
• niža produktivnost
U određenim uvjetima, kad niste dodali dovoljno prednjih
utega, rukovanje ovjesom može biti onemogućeno i pri- Previše balasta:
kazat će se peteroznamenkasta šifra pogreške.
• viši troškovi održavanja
Zaustavite traktor, ugasite motor i ponovno ga pokrenite
kako biste obrisali šifru pogreške i ponovno osposobili • veće trošenje pogonskog sklopa
ovjes. Ako se šifra pogreške ponovno pojavi, trebate • gubitak snage
dodati još prednjih utega, pazeći da ne prijeđete maksi-
• povećana tvrdoća tla
malnu dopuštenu težinu osovine i vozila.
• Pretjerana potrošnja goriva
Čimbenici koji utječu na performanse guma • niža produktivnost

• Ispravan zračni tlak za opterećenje Za postizanje maksimalne performanse u uvjetima teške


vuče, traktoru treba dodati težinu u obliku tekućeg bala-
• Ispravno proklizavanje kotača
sta, utega od lijevanog željeza ili njihove kombinacije.
• Ispravna veličina guma za očekivano opterećenje
Prednji balasti mogu biti potrebni radi stabilnosti i kontrole
• Ispravno punjenje tekućim balastom
upravljanja kad se težina prenosi s prednjih na stražnje
• Održavanje jednakog tlaka u obje gume na istoj osovini. kotače, a stražnji nošeni priključak je podignut pomoću
kuke za 3 priključka na traktoru.
ODABIR BALASTA
Kada se stražnji nošeni priključak podigne u transportni
Kad konjske snage opterećenje traktora variraju, promi- položaj, težina na prednjim kotačima treba iznositi najma-
jenit će se optimalna težina traktora. To znači da će za nje 20 % ukupne težine traktora.
održavanje najbolje performanse traktora trebati dodati ili
oduzeti balast. Pravilan balast znatno će poboljšati rad i
vožnju traktora.

6-156
6 - RADNE OPERACIJE

UPOZORENJE Ograničenja balasta


Opasnost u vožnji! Balast treba biti ograničen nosivošću guma ili traktora.
Kod transporta teške opreme s montiranjem u Svaka guma ima preporučeni kapacitet nosivosti, kojeg
tri točke možda će biti potreban dodatni balast se ne smije prijeći (vidi str. 6-164.
na prednjoj strani. Neravnim terenom uvijek
vozite polako, bez obzira koliki prednji balast Ako je za vuču potrebna veća težina, potrebno je koristiti
koristite. veće gume.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda. Balast se može dodati i vijcima na utezima od lijevanog
W0386A
željeza ili dodavanjem tekućeg kalcijevog klorida u gume.
Utezi od lijevanog željeza koji se pričvršćuju vijcima pre-
Za najbolje performanse i učinkovitost, traktore s po-
poručuju se zato što ih se može jednostavno ukloniti kad
gonom na dva kotača treba balastirati tako da približno
nisu potrebni.
jedna trećina ukupne težine traktora (minus priključak)
bude na prednjim kotačima. Traktori s pogonom na sva NAPOMENA: nemojte premašiti ukupnu masu traktora
četiri kotača balastiraju se tako da je težina na prednjim koja je prikazana na sljedećoj stranici. Tako možete pro-
kotačima otprilike 40 - 45 % ukupne težine traktora. uzročiti preopterećivanje, što pak može poništiti jamstvo
te premašiti nazivno opterećenje guma. Najveća prepo-
Prema potrebi dodajte prednji balast, radi stabilnost tije- ručena ukupna masa vozila je težina traktora plus balast
kom rada i prijevoza. Ako traktorom rukujete po grubom plus bilo koja nošena oprema poput prskalica, spremnika,
terenu pri velikoj brzini, prednje balastiranje ne mora uvi- itd. u podignutom položaju. Vidi sljedeće tablice:
jek pružati prikladnu stabilnost. Smanjite brzinu traktora i
povećajte oprez u takvim uvjetima.

Prilikom uporabe prednje nošenih priključaka, može biti


potrebno dodati težinu na stražnje kotače kako bi se odr-
žala vuča i stabilnost.

6-157
6 - RADNE OPERACIJE

Najveće dopuštene mase vozila i opterećenja osovina


Najveća ukupna masa vozila
Svi modeli 13000 kg (28660 lb)

NAPOMENA: odredbe o kočnicama u nekim zemljama mogu nalagati niža ograničenja ukupne mase vozila u cestov-
nom prijevozu od vrijednosti navedenih u gornjoj tablici.

Pojedinačne osovine (prednja i stražnja) također su podložne ograničenjima mase, i to kako slijedi:

Maksimalno opterećenje stražnje osovine


Svi modeli 9500 kg (20944 lb)

NAPOMENA: Ukupna težina na stražnjoj osovini mjeri se tako da se na vagu postave samo stražnji kotači s postav-
ljenim tekućim balastom i balastom od lijevanog željeza te s montiranom opremom u podignutom položaju.

Maksimalno opterećenje prednje osovine # (kontinuirani rad)


Svi modeli 6000 kg (13228 lb)

# Uključuje prednji utovarivač u podignutom položaju, ali bez tereta u grabilici.


NAPOMENA: za vozila s pogonom na sva četiri kotača, brojke prikazane u prethodnoj tablici odnose se na konti-
nuirani rad. Za isprekidani rad, opterećenje prednje osovine (uključujući natovarenog utovarivača, pod uvjetom da
brzina kretanja po tlu ne prelazi 8 km/h (5 mph) te da se postavke traga kotača održavaju u prikazanim granicama:

Maksimalno opterećenje prednje osovine – pogon na četiri kotača (ograničeni rad) *


Postavljanje traga kotača
Svi modeli 9000 kg (19842 lb) 1727 - 2032 mm (68 - 80 in)

* Maksimalna širina traga kotača 1829 mm (72.01 in).

6-158
6 - RADNE OPERACIJE

ŽELJEZNI UTEZI (ako su ugrađeni)


UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Protuutezi su vrlo teški. Za skidanje i postavljanje protuutega uvijek koristite odobrenu opremu. Prije
pokretanja stroja provjerite je li oprema pomoću koje su protuutezi pričvršćeni za stroj pravilno po-
stavljena i jesu li pričvrsni vijci potpuno zategnuti.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0402A

UPOZORENJE
Težak predmet!
Prije postavljanja ili skidanja protuutega ispraznite područje oko i ispod sustava za skidanje i postav-
ljanje protuutega. U tom se području ne smiju nalaziti neovlaštene osobe. Provjerite jesu li svi uređaji
za podizanje u dobrom stanju i sposobni za rad s masom protuutega.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0037A

STRAŽNJI UTEZI

Težine stražnjih kotača


NAPOMENA: ovo su preporučene težine i ne smiju se
povećavati, jer bi se time povećalo i opterećenje na gu-
mama, stražnjoj osovini ili ukupna masa vozila.

Kod osovina s prirubnicama ili šipkom, možete staviti


utege do 6 x 65 kg (143 lb), pod uvjetom da to omogućuje
nošenje maksimalne težine od 390 kg (860 lb).
NAPOMENA: ne preporučuje se montaža utega na straž-
nje kotače traktora koji rade pri brzinama većim od 40 BTB0360A 1
km/h (25 mph).

6-159
6 - RADNE OPERACIJE

PREDNJI UTEZI

Kuka za vuču
Ako nisu montirani prednji utezi i nosač utega, dostupan
je klin za vuču (1) namijenjen za izravno pričvršćivanje
vijcima na nosač prednje osovine.

TA35 2

Nosač bez utega


za standardnu i amortiziranu 90.4 kg (199 lb)
prednju osovinu
za Supersteer prednju osovinu 88 kg (194 lb)

Prednji utezi s nosačem i kukama za vuču


NAPOMENA: prije dodavanja prednjih utega, vidi napomene o ovjesu na prednjoj osovini na str. 6-156.

Prednji utezi dostupni su u dolje opisanim kompletima.


Za standardnu i amortiziranu prednju osovinu
10 pločastih utega s nosačem i (10 x 45) + 90 + 7=
kukama za vuču 547 kg (1206 lb)
jedan uteg s nosačem i kukom 1000 + 90=
za vuču 1090 kg (2403 lb)

Za Supersteer prednju osovinu


10 pločastih utega s nosačem i (10 x 45) + 88 + 7=
kukama za vuču 545 kg (1202 lb)
jedan uteg s nosačem i kukom 1000 + 88=
za vuču 1088 kg (2399 lb)

BSB0181A 3

Postavljanje prednjih utega


Utezi su međusobno spojeni prolaznim vijcima (1) i (3) te
pričvršćeni za nosač priteznim vijcima (2).

Ti se utezi mogu skinuti kao komplet, uz korištenje odgo-


varajuće opreme za podizanje. Popustite pritezne vijke
(2) i klizanjem izvucite stezni sklop iz bloka utega. Kad
podizna poluga prođe kroz središnju rupu u utezima, cijeli
komplet utega može se podići iz nosača.

Umjesto toga, utege možete ukloniti i pojedinačno, nakon


popuštanja priteznih vijaka i vađenja sva četiri prolazna
vijka (1) i (3). SMG081 4

NAPOMENA: Traktorom se ne smije upravljati ako sva


četiri prolazna vijka i pričvrsna vijka nisu postavljena i za-
tegnuta na zatezni moment od 169 Nm (125 lb ft). Po-
novno provjerite zatezni moment vijaka nakon 50 sati rada
ako je došlo do bilo kakvog poremećaja među vijcima.

6-160
6 - RADNE OPERACIJE

TEKUĆI BALAST
UPOZORENJE
Opasne kemikalije!
POLAGANO u vodu dodajte ljuskice kalcijevog klorid, uz neprekidno miješanje. Kako biste izbjegli
snažnu reakciju, NIKADA nemojte dodavati vodu u kalcijev klorid. Ako vam ljuskice dospiju u oči,
odmah isperite oči čistom, hladnom vodom kroz najmanje 15 minuta. Bez odlaganja zatražite medi-
cinsku pomoć.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0388A

NAPOMENA: Informacije o pravilnim postupcima punjenja zatražite od specijaliziranog osoblja proizvođača guma
koje su postavljene na vaš traktor.

Tehnički savjeti
U nekim je slučajevima potrebno balastiranje stroja, naročito kako bi se povećala vučna sila, ali i kako bi se spustilo
težište i tako povećala stabilnost.

Dodatni utezi obično se montiraju na kotače ili na okvire, a kada to nije moguće ili nije dovoljno, gume se mogu
napuniti tekućinom.

Balastiranje tekućinom mijenja značajke guma:


• guma postaje kruća i manje fleksibilna
• povećava se otpor kotrljanja
• povećava se rizik od oštećenja guma, naplataka i osovina.
NAPOMENA: Gume balastirane tekućinom nemojte koristiti tijekom vožnje cestom.

Punjenje guma u područjima u kojima ne postoji rizik od smrzavanja


• Gume s unutarnjom zračnicom: voda
• Gume bez zračnice: voda + antikorozivna tekućina s etilen glikolom.

Punjenje guma u područjima u kojima postoji rizik od smrzavanja


• Gume s unutarnjom zračnicom: voda + neutralni kalcijev klorid (CaCl2).
• Gume bez zračnice: voda + antikorozivna tekućina s etilen glikolom.

Kako bi se spriječilo da smrznuta voda ošteti gume, umjesto čiste vode koristite mješavinu neutraliziranog kalcijevog
klorida (u ljuskicama).

Otopinu pripremite tako da potrebnu vodu ulijete u posudu i postupno u nju dodajete male količine kalcijevog klorida
uz neprestano miješanje.

Ta otopina spušta temperaturu na kojoj se voda smrzava, a nije štetna za gume. Osim toga, kalcijev klorid povećava
težinu balasta.

6-161
6 - RADNE OPERACIJE

NAPOMENA: Vrijednosti punjenja vodom i sredstvom protiv smrzavanja prikazane u tablici služe samo kao smjernice
i mogu se razlikovati ovisno o marki. Pojedinosti zatražite od ovlaštenog distributera ili dobavljača guma.

Balast za prednje gume


Ukupna težina otopine po
Dimenzije guma Voda Kalcijev klorid
gumi
16.9R ‒ 28 219 l (58 US gal) 131 kg (289 lb) 350 kg (772 lb)
480/70R ‒ 28 222 l (58.6 US gal) 133 kg (293.2 lb) 355 kg (782.6 lb)
540/65R ‒ 28 257 l (67.9 US gal) 154 kg (339.5 lb) 411 kg (906.1 lb)
600/65R ‒ 28 344 l (90.9 US gal) 206 kg (454.2 lb) 550 kg (1212.5 lb)
14.9R ‒ 30 174 l (46.0 US gal) 104 kg (229.3 lb) 278 kg (612.9 lb)
16.9R ‒ 30 238 l (62.9 US gal) 146 kg (321.9 lb) 384 kg (846.6 lb)
480/70R ‒ 30 249 l (66 US gal) 105 kg (231 lb) 354 kg (780 lb)
540/65R ‒ 30 273 l (72.1 US gal) 163 kg (359.4 lb) 436 kg (961.2 lb)
600/60R ‒ 30 309 l (81.6 US gal) 185 kg (407.9 lb) 494 kg (1089.1 lb)
14.9R ‒ 34 193 l (51.0 US gal) 115 kg (253.5 lb) 308 kg (679.0 lb)
320/85R – 34 136 l (35.9 US gal) 81 kg (178.6 lb) 217 kg (478.4 lb)
380/85R ‒ 34 188 l (49.7 US gal) 112 kg (246.9 lb) 300 kg (661.4 lb)
420/85R ‒ 34 270 l (71.3 US gal) 162 kg (357.1 lb) 432 kg (952.4 lb)
320/85R ‒ 38 116 l (30.6 US gal) 69 kg (152.1 lb) 185 kg (407.9 lb)

Balast za stražnje gume


Dimenzije guma Voda Kalcijev klorid Ukupna težina otopine
20.8R - 38 429 l (113.3 US gal) 257 kg (566.6 lb) 686 kg (1512.4 lb)
580/70R – 38 467 l (123.4 US gal) 280 kg (617.3 lb) 747 kg (1646.9 lb)
650/65R - 38 510 l (134.7 US gal) 306 kg (674.6 lb) 816 l (215.6 US gal)
650/75R - 38 591 l (156.1 US gal) 354 kg (780.4 lb) 945 kg (2083.4 lb)
710/70R -‒ 38 648 l (171.2 US gal) 388 kg (855.4 lb) 1036 kg (2284.0 lb)
18.4R - 42 352 l (93.0 US gal) 211 kg (465.2 lb) 563 kg (1241.2 lb)
20,8R - 42 453 l (119.7 US gal) 271 kg (597.5 lb) 724 kg (1596.1 lb)
580/70R – 42 420 l (111.0 US gal) 252 kg (555.6 lb) 672 kg (1481.5 lb)
620/70R –‒ 42 496 l (131.0 US gal) 297 kg (654.8 lb) 793 kg (1748.3 lb)
650/65R –‒ 42 526 l (139.0 US gal) 315 kg (694.5 lb) 841 kg (1854.1 lb)
710/60R – 42 577 l (152.4 US gal) 346 kg (762.8 lb) 923 kg (2034.9 lb)
14,9R - 46 245 l (64.7 US gal) 147 kg (324.1 lb) 392 kg (864.2 lb)
420/80R - 46 244 l (64.5 US gal) 146 kg (321.9 lb) 390 kg (859.8 lb)
480/80R − 46 359 l (94.8 US gal) 215 kg (474.0 lb) 574 kg (1265.5 lb)
520/85R - 46 439 l (116.0 US gal) 263 kg (579.8 lb) 702 kg (1547.6 lb)
18.4R – 46 395 l (104.3 US gal) 237 kg (522.5 lb) 632 kg (1393.3 lb)
320/90R - 50 153 l (40.4 US gal) 91 kg (200.6 lb) 244 kg (537.9 lb)
320/90R – 54 162 l (42.8 US gal) 97 kg (213.8 lb) 259 kg (571.0 lb)

NAPOMENA: U nekim državama korištenje kalcijevog klorida kao otopine balasta za gume protivno je zakonu. Uvje-
rite se u zakonsku sukladnost s uvjetima u vašoj zemlji. Kao zamjenu za tekući balast možete koristiti utege od
lijevanog željeza.
NAPOMENA: Tijekom punjenja gume otopinom kalcijevog klorida i vode ventil se mora nalaziti u najvišoj točki na
kotaču. Tijekom provjere ili podešavanje tlaka zraka u gumama u kojima ima tekućeg balasta, ventil se mora nalaziti u
najnižoj točki. Za punjenje guma vodenim balastom potrebna je posebna oprema. Pojedinosti zatražite od ovlaštenog
distributera ili dobavljača guma.

6-162
6 - RADNE OPERACIJE

NAPUNJENOST GUMA
Po preuzimanju traktora, provjerite tlak zraka u gumama • Nemojte ponovno pumpati gumu koja je pukla ili se pot-
i isto učinite nakon svakih 50 sati rada ili jednom tjedno. puno ispraznila, sve dok stručna osoba ne pregleda
Gume montirane na traktor mogu biti sa ili bez zračnice. oštećenja na njoj.

Tijekom provjere tlaka u gumi, ispitajte postoje li neka • Nakon montiranja, učvrstite kotač maticama na osovinu
prema specifikaciji zateznih momenata. Dnevno pro-
oštećenja gazećih slojeva ili bočnih zidova. Zanemareno
vjeravajte zategnutost matice, sve dok se njen zatezni
oštećenje vodi do preranog propadanja gume.
moment ne stabilizira.
Tlak pumpanja utječe na nosivost gume.
• Prije dodavanja balasta na gume, pročitajte dio o težin-
Nemojte premašiti opterećenje koje se preporučuje za skom faktoru traktora.
tlak korištenih guma; za detalje vidi sljedeću stranicu. • Osigurajte postavljanje dizalice na čvrstu, ravnu povr-
Gume nemojte napumpati ni previše niti premalo. šinu.

UPOZORENJE • Osigurajte da je dizalica odgovarajuće nosivosti za


podizanje traktora.
Opasnost od eksplozije!
Kod napuhivanja guma koristite spojnicu na • Da biste poduprli traktor prilikom popravljanja guma,
upotrijebite potpore dizalice ili neko drugo odgovara-
dosjednom ventilu s mjeračem, izdvojenim
juće blokiranje.
ventilom i crijevom dovoljno dugačkim da
možete stajati na strani, a NE ispred ili iznad • Nemojte stavljati niti jedan dio tijela pod traktor niti po-
sklopa gume. Druge osobe trebaju se zadr- kretati motor dok je traktor podignut dizalicom.
žavati izvan PODRUČJA OPASNOSTI. Gume
• Nikada ne udarajte čekićem po gumi ili naplatku kotača.
nikada nemojte napuhivati iznad maksimalne
dopuštene vrijednosti tlaka otisnute na gumi. • Osigurajte da je naplatak čist i bez tragova hrđe ili ošte-
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do ćenja. Nemojte variti, kaliti ili na neki drugi način po-
smrti ili teških ozljeda. pravljati ili upotrebljavati oštećeni naplatak.
W0059A
• Nemojte pumpati gumu ako naplatak nije montiran na
traktor ili pričvršćen tako da se neće pomaknuti u slu-
čaju da slučajno otpadne guma ili naplatak kotača.
Poštujte sljedeće mjere opreza:
• Prilikom namještanja nove ili popravljene gume, kori-
• Nikada ne popravljajte gume na javnoj cesti ili autoce- stite adapter ventila s daljinskim upravljačem koji ruko-
sti. vatelju omogućuje stajanje na dovoljnoj udaljenosti ti-
jekom pumpanja gume. Ako postoji, upotrijebite sigur-
• Gume na pogonskim kotačima nemojte pumpati iznad
nosni kavez.
maksimalnog tlaka kojeg proizvođač navodi na gumi,
odnosno iznad maksimuma prikazanog u tablicama
Tlak u gumama i Tablice opterećenja ako na gumi ne
postoji oznaka maksimalnog tlaka.

6-163
6 - RADNE OPERACIJE

TLAK U GUMAMA I DOPUŠTENA OPTEREĆENJA


Performanse radijalnih guma naznačene su po indeksu
opterećenja i po simbolu brzine koji zamjenjuje uobičajeni
broj slojeva platna na klasičnim gumama. Slika prikazuje
karakteristične oznake koje se mogu naći na bočnom zidu
radijalne gume.
NAPOMENA: radijalne gume će imati simbol brzine "A8"
i/ili "B", koji određuje maksimalnu brzinu za tu gumu.
Gume označene simbolom A8 pogodne su za brzine do
40 km/h (25 mph), one označene simbolom "B" mogu se
koristiti pri brzinama od 50 km/h (31 mph).

Maksimalno opterećenje gume ovisi o indeksu optereće-


nja prikazanom na bočnom zidu gume. U sljedećim ta-
SS10K088 1
belama daju se opterećenja za pojedinačne gume koje
se koriste pri brzinama do 40 km/h (25 mph) ili 50 km/h
(31 mph). Dva desna stupca pokazuju maksimalno do-
pušteno opterećenje po jednoj gumi pri brzinama od 40 1. Indeks opterećenja
km/h (25 mph) ili 50 km/h (31 mph).
2. Simbol brzine za 40 km/h (25 mph)
UPOZORENJE
Gubitak kontrole!
3. Simbol brzine za 50 km/h (31 mph)
Kod vožnje cestom velikom brzinom po-
trebno je strogo se pridržavati preporuka
proizvođača o tlaku u gumama i maksimalnim 4. Maksimalno opterećenje/tlak pumpanja pri 40 km/h
opterećenjima. Pravilne podatke o tlaku i (25 mph)
opterećenjima guma koje su postavljene na
vaš stroj zatražite od ovlaštenog distributera 5. Stara oznaka za broj slojeva platna
ili dobavljača guma.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0387A

Tlak napuhavanja guma


Indeks
Veličina 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8
optere- 40 km/h 50 km/h
gume bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar
ćenja
Kapacitet opterećenja po GUMI (kg - 30 km/h)
153A8 - - - - 2210 2410 2460 2865 3140 3350 3350 -
20,8R38
(150B) - - - - 2430 2650 2900 3150 3450 3650 3650
580/ 155A8 3095 3355 3615 3875 - - - - - - 3875 -
70R38 (155B) 3095 3355 3615 3875 - - - - - - 3875
650/ 169A8 3800 - 4250 - 4800 5200 5800 6200 - - 6200 -
75R38 (169B) 3800 - 4250 - 4800 5200 5800 6200 - - 6200
710/ 171A8 4190 4560 4930 5300 5515 5725 5940 6150 - - 6150 -
70R38 (171B) 4190 4560 4930 5300 5515 5725 5940 6150 - - 6150
155A8 - - - - 2275 2550 2800 3050 3320 3550 3550 -
20.8R42
(152B) - - - - 2500 2800 3075 3350 3650 3875 3875
158A8 2750 - 3470 - 4000 4120 4400 4500 - 4500 -
18.4R46
(158B) 2750 - 3470 - 4000 4120 4400 4500 - - 4500

NAPOMENA: gornja tablica daje primjer maksimalnih vrijede po gumi i treba ih koristiti samo za orijentaciju.
ograničenja opterećenja do kojih dolazi pri različitim Precizne informacije o tlaku u gumama i opterećenjima
tlakovima na tipičnom asortimanu stražnjih guma onih za gume potražite u certifikatu o suglasnosti (COC) ili se
veličina koje su dostupne za vaš traktor. Ovi podaci obratite ovlaštenom distributeru.

6-164
6 - RADNE OPERACIJE

Tlak napuhavanja guma


Indeks
Veličina 15 psi 17 psi 20 psi 23 26 psi 29 psi 31 psi 35 psi 37 psi 40 psi
optere- 25 mph 31 mph
gume psi
ćenja
Kapacitet opterećenja po gumi (lbs.) u mph
153A8 - - - - 4872 5313 5423 6316 6922 7385 7385 -
20,8R38
(150B) - - - - 5357 5842 6393 6944 7605 8046 8046
155A8 6823 7396 7969 8542 - - - - - - 8542 -
580/70R38
(155B) 6823 7396 7969 8542 - - - - - - 8542
169A8 8377 - 9369 - 10582 11463 12786 13668 - - 13668 -
650/75R38
(169B) 8377 - 9369 - 10582 11463 12786 13668 - - 13668
171A8 9237 10251 10868 11684 12158 12621 13095 13558 - - 13558 -
710/70R38
(171B) 9237 10251 10868 11684 12158 12621 13095 13558 - - 13558
155A8 - - - - 5015 5621 6172 6723 7319 7826 7826 -
20.8R42
(152B) - - - - 5511 6172 6779 7385 8046 8542 8542
158A8 6062 - 7649 - 8818 9082 9700 9920 - - 9369 -
18.4R46
(158B) 6062 - 7649 - 8818 9082 9700 9920 - - 9369

NAPOMENA: gornja tablica daje primjer maksimalnih vrijede po gumi i treba ih koristiti samo za orijentaciju.
ograničenja opterećenja do kojih dolazi pri različitim Precizne informacije o tlaku u gumama i opterećenjima
tlakovima na tipičnom asortimanu stražnjih guma onih za gume potražite u certifikatu o suglasnosti (COC) ili se
veličina koje su dostupne za vaš traktor. Ovi podaci obratite ovlaštenom distributeru.

6-165
6 - RADNE OPERACIJE

POMOĆNE VEZE ZA NAPAJANJE

DIJAGNOSTIČKI PRIKLJUČAK
Na vašem traktoru postoje dvije dijagnostičke utičnice (1)
i to na stražnjem trim panelu iza sjedala i na desnom
C-stupu.
NAPOMENA: Samo za trgovce. Te utičnice trgovcima
služe za priključivanje dijagnostičke opreme na sustav
električnog upravljanja na traktoru. Pokušate li na ove di-
jagnostičke utičnice spojiti neku drugu opremu, možete
oštetiti električni sustav traktora ili njegove komponente.

SS09C008 1

BRH3754B 2

ELEKTRIČNA PRIKLJUČNICA ZA PRIKOLICU


7-pinski priključak za električno napajanje
Standardna 7-pinska utičnica za osvjetljenje prikolice (1)
nalazi se u stražnjem dijelu traktora. Promatramo li sliku,
pinski priključci (gledano s prednje strane utičnice) su slje-
deći:

Pin br. Boja žice Strujni krug


1 Žuta Lij. pokazivač smjera
2 - Ne koristi se
3 Bijela Uzemljenje
4 Zelena Des. pokazivač smjera
5 Smeđa Des. parkirno svjetlo
6 Crvena svjetla kočnica
7 Crna Lij. parkirno svjetlo BRE1553B 1

6-166
6 - RADNE OPERACIJE

UTIKAČI ZA ELEKTRIČNI NAPON

UNUTARNJI NAPONSKI UTIKAČI


Ovisno o tehničkim karakteristikama traktora postoji ne-
koliko priključaka za napajanje namijenjenih za različite
svrhe. To su:
3-pinska utičnica za napajanje
ISO utičnica za napajanje priključnih strojeva. Za vodove
pod stalnim naponom i vodove pod naponom kad se uk-
ljuči prekidač s ključem.

Pin br.
30 Napajanje od 25 A
31 Brzina
82 Napajanje od 10 A (aktivira se ključem)

SS10N013 1

7-pinska standardna signalna utičnica


7-polna DIN/ ISO utičnica za priključne strojeve pruža
ispod navedene informacije.

Pin br.
1 Stvarna brzina kretanja po tlu. (Registrira se
radarom)
2 Teorijska brzina kretanja po tlu.
3 Brzina stražnjeg kardana.
4 Stražnja kuka s priključkom u 3 točke,
aktivirana/deaktivirana.
5 Položaj stražnje kuke s priključkom u 3 točke
2
6 Napajanje od 5 A. (aktivira se ključem) SS10N014

7 Zajedničko uzemljenje.

Vijčani priključci
Napojne vodove spojite na crveni priključak (pozitivni), a
vodove uzemljenja na crni priključak (negativni).
Nazivna vrijednost: 10 A
NAPOMENA: Da biste spriječili pregrijavanje i oštećiva-
nje vijčanih priključaka i spojnih kabela pri opterećenju go-
tovo maksimalnom strujom, važno je da spojevi budu si-
gurni i dobro zategnuti. Uvjerite se da je oprema spojena
na te priključke pomoću kabela odgovarajućih karakteri-
stika i debljine izolacije te postoje li na priključcima pri-
kladne spojnice.
SS10N012 3

6-167
6 - RADNE OPERACIJE

POMOĆNE UTIČNICE ZA NAPAJANJE


Utičnica na upaljaču
Za mobilni telefon ili hladnjak (ako je ugrađen). Ta se utič-
nica može koristiti i s upaljačem; obratite se distributeru.

Nazivna vrijednost: 8 A

BAIL12CCM261AAB 4

Jednopolna utičnica za napajanje


Aktivirana kada je prekidač s ključem okrenut u uključeni
položaj.

Nazivna vrijednost: 8 A

BAIL12CCM262AAB 5

6-168
6 - RADNE OPERACIJE

VANJSKI NAPONSKI UTIKAČI


3-pinska utičnica za priključke
3-pinska utičnica (1) je dio standardne opreme na svim
traktorima s kabinom, a nalazi se u stražnjem dijelu trak-
tora.

PIN
30 Napajanje 25 A
31 Uzemljenje
82 Napajanje 10 A (uključivanje/isključivanje ključem)

SS11A090 1

Utičnica za napajanje rotirajućeg svjetla


Dvije utičnice za rotirajuće svjetlo nalaze se na stražnjoj
strani kabine, po jedna sa svake strane.

BSE2681A 2

6-169
6 - RADNE OPERACIJE

ISO konektor (ako postoji)


Priključci koji imaju standardnu ISO elektroničku kon-
trolnu jedinicu (jedinice), moguće je spojiti na zaslon u
boji preko više-pinskih ISO konektora.

ISO konektor omogućuje prijenos podataka između pri-


ključka i traktora.

Jakost: 30 A na pinove 1 i 3 ili 2 i 4

Pin br.
1 Uzemljenje
2 Uzemljenje BRI4134A 3
3 Paljenje + 12 V
4 Paljenje + 12 V
5 ne koristi se
6 Napajanje CAN-a 12 V
7 Uzemljenje napajanja CAN-a
8 CAN visoko
9 CAN nisko

Svrhovitost je prema ISO 11783 klasa 1

Osnovnim informacijama traktora za klasu 1 obuhvaćeni su:


Upravljanje snagom Stanje ključa u kontakt bravi
Maksimalno vrijeme snage traktora
Zahtjev za održavanjem snage

Informacije o brzini Zahtjev u svezi kotača


Brzina u svezi s brzinom na tlu
Brzina motora

Informacije o kuki položaj stražnje kuke


naznake stražnjeg priključka u radu

Informacije o P.T.O.-u brzina izlazne osovine stražnjeg P.T.O.-a


uključivanje izlazne osovine stražnjeg P.T.O.-a

Svjetla Svjetla lijevih pokazivača smjera


svjetla desnih pokazivača smjera
gabaritno svjetlo
lijevo stop svjetlo
desno stop svjetlo
stražnji reflektor priključka

Identifikacija identifikacijska oznaka dijela


identifikacijska oznaka softvera

Pohranjivanje specifičnog parametra jezika u TECU ili Virtualni terminal

6-170
7 - ODRŽAVANJE

7 - ODRŽAVANJE###_7_###
OPĆENITE INFORMACIJE

UVOD
Ovo poglavlje navodi detalje servisnih postupaka koji su potrebni kako bi vaš traktor bio uvijek besprijekorno učinkovit.

Mjere opreza • Provjerite razinu ulja mjenjača, stražnje osovine i hi-


draulike
UPOZORENJE • Provjerite zategnutost matica kotača
Pokretni dijelovi!
• Provjerite razinu ulja prednje glavčine osovine
Deaktivirajte kardan, isključite motor i izvadite
ključ. Prije napuštanja položaja operatera pri- NAPOMENA: traktor parkirajte na ravnoj površini i, gdje
čekajte da se zaustavi svako kretanje. Stroj ni- je to moguće, izvucite sve cilindre prije provjere razina
kada nemojte podešavati, podmazivati, čistiti ulja. Kod nekih kotača možda će biti potrebno podignuti
niti odčepljivati kada motor radi. prednji ili stražnji dio traktora kako biste osigurali da se
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do prije provjere ulja vozilo nalazi u vodoravnom položaju.
smrti ili teških ozljeda.
W0112A
Prilagodljivost intervala održavanja
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se svih mjera opreza na-
vedenih u dijelu "Servisiranje traktora" i "Zaštita od požara Intervali održavanja navedeni u tablici održavanja pred-
i eksplozija" u odjeljku Opće informacije i sigurnost ovog stavljaju smjernice koje je potrebno slijediti tijekom rada
priručnika. u normalnim radnim uvjetima.

NAPOMENA: iskorištene filtere i tekućine zbrinite na pro- Prilagodite intervale uvjetima okoliša i posla. U lošim
pisani način. uvjetima (vlaga, blato, pijesak, mnogo prašine), intervale
je potrebno skratiti.
Sprječavanje onečišćenja sustava
Tablica održavanja
Za spriječavanje onečišćenja pri zamjeni ulja, filtera, itd.
prije vađenja čepova punjača, čepova za mjerenje razine NAPOMENA: Za svaki interval servisa na tablici održava-
i ispuštanje, mjernih šipki i filtera, uvijek očistite podru- nja morate provesti i sve akcije propisane prije intervala
čje oko njih. Prije spajanja daljinski upravljanih cilindara, servisa. Na primjer, prije godišnjeg servisa ili servisa na-
uvjerite se da je ulje u njima čisto, da nije propalo zbog kon 1200 sati rada potrebno je provesti samostalno odr-
dugog skladištenja te je li ispravne gradacije. žavanje nakon 50, 100, 300 i 600 sati rada, uz održavanje
nakon 1200 sati rada.
Da biste spriječili ulazak nečistoće tijekom podmazivanja,
prije podmazivanja obrišite nečistoću sa spojnih dijelova U tablici održavanja (7-14) navedeni su intervali u kojima
za podmazivanje. Nakon podmazivanja krpom obrišite je potrebno izvršiti rutinske provjere, podmazivanje, ser-
višak maziva na spojnim dijelovima. visiranje i/ili podešavanja. Tabelu koristite kao brzi vodič
za servisiranje traktora. Radnje prate tijek naveden u ta-
beli.
Simboli upozorenja
Mnoge su stavke održavanja prikazane simbolima koji se Održavanje injektora za gorivo
mogu pojaviti na zaslonima. Više informacija o simbolima
potražite na stranici 3-66 i 8-2. Injektori za gorivo na traktoru reguliraju se elektronički i
stoga ne zahtijevaju periodičko servisiranje niti podeša-
vanje.
Tijekom prvih 50 sati rada
Uz navedene postupke redovnog održavanja sljedeće
elemente provjerite svakih 10 sati rada ili jednom dnevno
tijekom prvih 50 sati rada:

7-1
7 - ODRŽAVANJE

POTREBNA KOLIČINA GORIVA


Dizel
Motor traktora je vrhunske izrade koja omogućuje pouz- Korištenje dizelskog goriva sa sadržajem sumpora iznad
dan rad i ekonomičnu potrošnju goriva. Za održavanje 5 mg/kg zahtijeva češću zamjenu ulja od one navedene
takvog rada, važno je predviđeni plan održavanja traktora u planu održavanja.
vršiti u točnim vremenskim intervalima.
Ne preporučuje se uporaba dizelskog goriva čiji je sadržaj
NAPOMENA: dizel odobren za vaš motor mora biti u sumpora iznad 10 mg/kg.
skladu s Normom specifikacija EN 590 (ili ekvivalent-
nom). Za najbolju učinkovitost goriva, koristite gorivo 2-D uvijek
kad to temperature dopuštaju.
Budite svjesni da korištenje dizela koji nije u skladu s
gore navedenom Normom specifikacija može prouzročiti Nemojte koristiti gorivo broj 2-D ispod -7 °C (19 °F).
ozbiljna oštećenja motora i sustava goriva. Budite svjesni Hladne temperature izazivaju zgušnjavanje goriva, što
da uporaba neodobrenog goriva može poništiti jamstvo. za posljedicu može imati prestanak rada motora. (Ako
se to dogodi, kontaktirajte ovlaštenog trgovca.)
Kvaliteta goriva koje koristite važan je čimbenik pouzda-
nog rada i zadovoljavajućeg vijeka trajanja motora. Go- Kako biste bili sigurni da gorivo udovoljava traženim svoj-
riva moraju biti čista, dobro rafinirana i nekorozivna na stvima, zatražite pomoć pouzdanog dobavljača goriva.
dijelovima sustava za gorivo. Uvijek koristite gorivo pro- Odgovornost korištenja čistog goriva je na strani dobav-
vjerene kvalitete od pouzdanog dobavljača. ljača ali i na strani korisnika.
Koristite broj 2-D na temperaturama iznad -7 °C (19 °F).
Skladištenje, rukovanje i prijevoz
Koristite broj 1-D na temperaturama ispod -7 °C (19 °F).
Slijedite dolje navedene mjere opreza kako biste bili
Da biste postigli optimalno sagorijevanje uz minimalno sigurni da u uskladištenom gorivu nema nečistoće, vode
habanje motora, odabrano gorivo treba udovoljavati uvje- i ostalih zagađivača.
tima primjene i svojstvima navedenim u sljedećoj "Tabeli • Gorivo čuvajte u crnim željeznim spremnicima, a ne
odabira dizelskog goriva". u pocinčanima, jer premaz cinka reagira s gorivom i
stvara spojeve koji će kontaminirati pumpu za ubrizga-
TABELA ODABIRA DIZELSKOG GORIVA vanje i injektore.
Opća Točka Vrijednost Sadržaj
• Glomazne spremnike za gorivo postavite daleko od iz-
klasifikacija ključanja cetanskog sumpora ravne sunčeve svjetlosti i malo ih nagnite kako bi se
goriva (maks.) broja (min.) (maks.) talog u njima nakupljao dalje od izlazne cijevi.
288 °C (550
Br. 1-D 40* 3 mg/kg • Za lakše uklanjanje vlage i taloga, na najnižem dijelu
°F)
357 °C (675 nasuprot izlazne cijevi stavite ispusni čep.
Br. 2-D 40 5 mg/kg
°F) • Ako se gorivo iz spremnika za skladištenje ne filtrira,
prilikom punjenja stavite lijevak s finom mrežicom na
NAPOMENA: za vrijeme duljih razdoblja mirovanja ili grlo punjača.
hladnih vremenskih uvjeta, ispod 0 °C (32 °F) odnosno
• Nabavu goriva planirajte tako da ljetno dizelsko gorivo
prilikom neprekidnog rada na nadmorskoj visini iznad ne čuvate predugo i ne koristite ga u zimskim razdob-
1500 m (4921 ft) koristite gorivo broj 1-D. ljima.
* Ako stalno radite na niskim temperaturama ili na velikoj
nadmorskoj visini, potrebno je gorivo s cetanskim brojem
najmanje 45.

7-2
7 - ODRŽAVANJE

DEF/AdBlue®

Skladištenje, rukovanje i prijevoz


NAPOMENA: temperature skladištenja iznad 30 °C (86 °F) uvelike smanjuju rok uporabe DEF/AdBlue®.

Karakterističan rok uporabe DEF/AdBlue® je 6-12 mjeseci. Pogledajte tablicu SHELF LIFE dolje. Kako bi
DEF/AdBlue® ostao u iskoristivom stanju, potrebno je zadovoljiti uvjete skladištenja.
• Skladištite između -11 °C (12 °F) i 30 °C (86 °F).
• Koristite samo odobreni spremnik DEF/AdBlue®. Za nabavu pogodnog (pogodnih) spremnika za skladištenje,
obratite se trgovcu.
• Spremnik držite čvrsto zatvoren.
• Čuvajte spremnik na hladnom, dobro prozračenom mjestu.
• Čuvajte daleko od topline i izravne sunčeve svjetlosti.

Odmrzavanje
• Vaš stroj ima unutarnji grijač spremnika za odmrzavanje zamrznutog DEF/AdBlue®. Stroj će ipak raditi dok DEF/
AdBlue® ne počne protjecati. Zatim će sustav SCR raditi na uobičajeni način.
• Nemojte grijati DEF/AdBlue® u duljim vremenskim razdobljima na temperaturama iznad 30 °C (86 °F). To izaziva
truljenje otopine, čime se očekivani rok uporabe polako smanjuje.
NAPOMENA: nemojte koristiti sredstvo protiv geliranja ili za povišenje točke smrzavanja u DEF/AdBlue®. Otopina
od 32.5 % je osmišljena naročito da bi pružila odlična svojstva smanjenja NOx. Svako daljnje miješanje ili podeša-
vanje mješavine DEF/AdBlue® smanjit će njegovu sposobnost ispravnog djelovanja, a može i prouzročiti oštećenje
komponenti SCR.

Rukovanje i nabava aditiva, ako postoje.


• Aditivi nisu potrebni.
NAPOMENA: onečišćeni DEF/AdBlue® može ugroziti performanse vašeg stroja. Prilikom rukovanja DEF/AdBlue®,
slijedite upute u ovom priručniku.

Rok uporabe
Konstantna okolna temperatura skladištenja Minimalni rok uporabe
Jednaka ili niža od 10 °C (50 °F) 36 mjeseci
Jednaka ili niža od 25 °C (77 °F) ¹ 18 mjeseci
Jednaka ili niža od 30 °C (86 °F) 12 mjeseci
Jednaka ili niža od 35 °C (95 °F) 6 mjeseci
Viša od 35 °C (95 °F) -²
¹ Kako bi se spriječilo truljenje DEF/AdBlue®, treba izbjegavati dulji prijevoz ili skladištenje iznad 25 °C (77 °F).
² Izrazito skraćivanje roka trajanja: prije uporabe provjerite svaki izmjereni dio. Više informacija o ispitivanju
potražite od ovlaštenog trgovca.

NAPOMENA: za utvrđivanje roka uporabe u gornjoj tablici uzeti su u obzir glavni čimbenici: okolna temperatura
skladištenja i početna kiselost DEF/AdBlue®. Razlika u isparavanju između skladištenja s oduškom i bez predstavlja
dodatni čimbenik.
NAPOMENA: informacije u ovoj tablici služe samo za obavijest, a dostavila ih je Međunarodna organizacija za nor-
mizaciju, dokument broj ISO 22241-3 dizel motori - sredstvo za smanjenje NOx AUS 32 - 3. dio: Rukovanje, prijevoz
i skladištenje.

Odlaganje
• DEF/AdBlue® i sve nakupine iz filtera odlažite sukladno primjenjivim federalnim, državnim i lokalnim zakonima o
odlaganju otpada.

7-3
7 - ODRŽAVANJE

BIODIZEL
Uporaba biodizela u proizvodima NEW HOL- Biodizelske mješavine su obuhvaćene:
LAND AGRICULTURE • europskom specifikacijom dizelskog goriva EN 590
koja dopušta do 7 % biodizela od 2009.g. Europski
Uvod u biodizel: metilni ester masnih kise- dobavljači goriva smiju koristiti do 7 % biodizelskog
lina (FAME) goriva (B7) za opskrbu mreže;

FAME - metilni ester masnih kiselina, u ovom dijelu zvan Specifikacija čistog biodizela (B100) je obuhvaćena
biodizelsko gorivo, sastoji se od skupine goriva dobivenih sljedećim zahtjevima:
iz biljnih ulja tretiranih metilnim esterima. • u Europi: EN 14214:2009 - automobilska goriva. Me-
tilni ester masnih kiselina (FAME) za dizel motore. Za-
Postoje dvije glavne vrste biodizelskog goriva: metilni htjevi i metode ispitivanja.
ester iz uljane repice (RME) i metilni ester iz soje (SME).
RME je mješavina metilnih estera iz uljane repice i sun- • DIN V 51606 - njemačka norma za biodizel.
cokreta - najzastupljenijih usjeva u Europi. SME je najza-
stupljeniji usjev u Sjedinjenim državama. Kako bi se sirovo ulje moglo pretvoriti u iskoristivo biodi-
zelsko gorivo, prvo se mora podvrgnuti transesterifikaciji
Biodizelsko gorivo je obnovljivi alternativni izvor goriva. radi uklanjanja glicerida. Za vrijeme procesa transeste-
Njegova se uporaba i razvoj promiče diljem svijeta, a po- rifikacije dolazi do reakcije ulja s alkoholom, čime se gli-
sebno u Europi i Sjedinjenim državama. cerin odvaja od masti ili biljnog ulja. Ovim procesom se
dobivaju dva proizvoda: metilni ester (kemijski naziv za
NAPOMENA: vaš sustav selektivne katalitičke redukcije biodizel) i glicerin (nusproizvod koji se obično prodaje za
(SCR) je kompatibilan s do 20 % biodizelskog goriva uporabu u sapunima ili drugim proizvodima).
(B20). Imajte na umu da uporaba biodizelskog goriva
koje nije u skladu s normama navedenim u ovom dijelu NAPOMENA: biodizelska goriva koja su odobrena za
može ozbiljno oštetiti motor, sustav goriva ili sustav uporabu u opremi NEW HOLLAND AGRICULTURE
naknadne obrade vašeg stroja. Uporaba neodobrenog moraju biti transesterificirana i sukladna europskoj normi
goriva može poništiti jamstvo NEW HOLLAND AGRI- EN14214 ili njemačkoj normi DIN V 51606.
CULTURE.
NAPOMENA: "hladno stlačeni" biodizel, hladno stlačeno
Biodizelsko gorivo se može koristiti za dizelske motore, ulje, čisto biljno ulje (SVO) ili, općenitije, nerafinirana
kao čisto biodizelsko gorivo ili miješano sa standardnim biljna ulja korištena kao motorno gorivo, su goriva koja
dizelskim gorivom: se obično proizvode iz uljene repice ili sličnih usjeva
s visokim sadržajem ulja. Ove vrste goriva nisu tran-
• B5: označava mješavinu od 5 % biodizela i 95 % dizel- sesterificirane, tako da one ne ispunjavaju zahtjeve
skih goriva. EN14214. Za te vrste goriva ne postoji priznati standard
• B7: označava mješavinu od 7 % biodizela i 93 % dizel- kvalitete. Stoga uporaba hladno stlačenog biodizela,
skih goriva. hladno stlačenog ulja, čistog biljnog ulja (SVO) ili, opće-
nitije, nerafiniranih biljnih ulja kao motornog goriva NIJE
• B20: označava mješavinu od 20 % biodizela i 80 % ODOBRENA ni u kojoj mješavini i ni u kojem proizvodu
dizelskih goriva.
NEW HOLLAND AGRICULTURE.
• B100: označava čisti biodizel ili 100 % biodizelsko go-
rivo. Nemojte koristiti. NAPOMENA: bilo koji motor i oprema za ubrizgavanje
goriva montirani na vozilu NEW HOLLAND AGRICUL-
Biodizelsko gorivo ima više pozitivnih svojstava u TURE za kojeg se ustanovi da je radio s bilo kojom NE-
usporedbi s dizelskim gorivom: ODOBRENOM mješavinom goriva (goriva koje ne udo-
voljava specifikaciji opisanoj u zahtjevima EN14214) više
• biodizelsko gorivo pridodaje gorivu "mazivost" koja je neće biti pokriveni jamstvom NEW HOLLAND AGRICUL-
korisna u mnogim okolnostima, posebno zato što su TURE.
sumpor i aromatične tvari iz goriva uklonjene;
• biodizel ima veći cetanski broj i čišće izgara; Uvjeti korištenja biodizelskog goriva
• biodizel proizvodi manje čestica i smanjuje emisije
dima; Morate se strogo pridržavati uvjeta korištenja biodizel-
skog goriva. Neispravna primjena uvjeta korištenja biodi-
• biodizel je u potpunosti biorazgradiv i neotrovan. zelskog goriva može dovesti do ozbiljnog oštećenja mo-
tora, opreme za ubrizgavanje goriva i sustava naknadne
Specifikacije dizela i biodizelskog goriva obrade.

Specifikacije dizelskog goriva TIER 4a su obuhvaćene: Glavni problemi vezani uz rad biodizelskih goriva su:
• EN 590 - specifikacijom dizelskog goriva. (najviše 10 • blokada filtera i injektora prouzročena lošom kvalitetom
ppm sumpora) goriva;

7-4
7 - ODRŽAVANJE

• trošenje i korozija unutarnjih dijelova uslijed sadržaja • sadržaj fosfora je manji od utvrđenog - obvezni
vode, što ugrožava mazivost; uvjet. Fosfor ne smije prelaziti 4 mg/kg za
EN14107.
• propadanje pojedinih gumenih smjesa brtvi u sustavu
goriva; 3. U mješavini iznad B7 do B20 ne smije se premašiti 1
mg/kg za metale I grupe (natrij + kalij) i za metale II
• oksidacija biodizela, što može dovesti do stvaranja na-
grupe (kalcij + magnezij).
slaga koje mogu oštetiti sustavu ubrizgavanja goriva.
NAPOMENA: bilo koji problem na opremi za ubrizgava- NAPOMENA: za strojeve koji koriste motore Tier 4a s na-
nje motornog goriva kojeg se može dovesti u vezu s ne- knadnom obradom selektivnom katalitičkom redukcijom u
pridržavanjem sljedećih uvjeta za rukovanje i održavanje regijama u kojima se biodizelska mješavina isporučuje po
biodizelskog goriva, neće biti pokriven jamstvom NEW normama DIN V 51606, bitno je kod svake isporuke dobiti
HOLLAND AGRICULTURE. od dobavljača goriva evidenciju o sukladnosti s posebnim
ograničenjima za metale I grupe, metale II grupe te gore
Biodizelsko gorivo kupujte od povjerljivog dobavljača, koji naznačenom smanjenom sadržaju fosfora. Nepridržava-
poznaje proizvod i održava prihvatljivu kvalitetu goriva. nje ovog uvjeta može dovesti do oštećenja sustava SCR,
U svrhu održavanja kvalitete i gustoće goriva, svakako što neće biti pokriveno jamstvom.
preporučujemo uporabu biodizelskog goriva koje je na- NAPOMENA: NEW HOLLAND AGRICULTURE može
bavljeno kod ovlaštenih dobavljača BQ 9000. Program poništiti jamstvo ako je problem povezan s lošom kva-
upravljanja kvalitetom BQ 9000 je odobrilo Nacionalni od- litetom goriva koja je posljedica nepravilnog miješanja.
bor za biodizel, za proizvođače i trgovce biodizelskog go- Dobavljač i/ili vi ste odgovorni za osiguravanje isporuke i
riva. Za više informacija, vidi mrežno mjesto Nacionalnog korištenja točne vrste goriva.
odbora za biodizel www.biodizel.org.

Uporaba mješavina biodizela iznad B7 pa do uključivo Raspored održavanja


B20 neće poništiti jamstvo NEW HOLLAND AGRICUL-
TURE ako se strogo slijede uvjeti za rukovanje i održava- Kod uporabe biodizelskih mješavina do B20 za strojeve
nje biodizelskog goriva u nastavku. koji koriste sve elektroničke motore s visokotlačnim susta-
vom ubrizgavanja goriva Common Rail, interval zamjene
Dobavljač mora prethodno pomiješati biodizelsko gorivo. motornog ulja i filtera se ne mijenja.
Rezultat miješanja biodizelskih goriva na radilištu može
biti neispravna mješavina koja bi mogla oštetiti motor i Svaka 3 mjeseca ili svakih 150 sati rada (ovisno što je
sustav goriva. prije) provjerite sva crijeva, spojeve i brtve kako biste osi-
gurali cjelovitost i čistoću.
Za strojeve koji koriste motore Tier 4a s naknadnom
obradom selektivnom katalitičkom redukcijom: Jako se preporučuje redovito uzimanje uzoraka ulja, radi
praćenja propadanja ulja i motora.
1. Mješavina biodizela mora udovoljavati najnovijoj spe-
cifikaciji goriva EN 14214:2009. NAPOMENA: komplete za uzimanje uzoraka ulja možete
nabaviti kod ovlaštenog trgovca NEW HOLLAND AGRI-
2. Ako koristite mješavinu goriva do DIN V 51606, mo- CULTURE.
rate poduzeti posebne mjere opreza kako biste osigu-
rali da je ono u potpunosti sukladno sljedećim speci- Ako s biodizela ponovno prijeđete na obični dizel EN 590,
jalnim zahtjevima: trebate zamijeniti sve filtere goriva, ulje i filter ulja iako to
• sadržaj metala I grupe (natrij + kalij) je ≤ 5 mg/kg za bude između dva intervala rutinskog servisiranja.
EN14108, kako je utvrđeno u specifikaciji biodizela;
• sadržaj metala II grupe (kalcij + magnezij) je ≤ 5
mg/kg za EN14538, kako je utvrđeno u specifikaciji
biodizela;

7-5
7 - ODRŽAVANJE

ZAMJENA ULJA U MOTORU


NAPOMENA: Standardni interval za zamjenu ulja i filtra u motoru svakih 600 sati rada prikazan je na stranici 7-43.
Međutim, na interval zamjene ulja mogu utjecati i drugi čimbenici:

Rad na niskoj temperaturi


Kod motora koji rade pri temperaturama nižim od -12 °C (10 °F) ili u teškim radnim uvjetima, ulje treba zamijeniti
nakon svakih 300 sati rada. (Filtar za ulje treba promijeniti nakon svakih 600 sati normalnog rada).

Mali broj radnih sati


U slučaju malog broja radnih sati stroja motorno ulje i filtar potrebno je zamijeniti svake godine.

7-6
7 - ODRŽAVANJE

ZAŠTITNI UREĐAJI
UPOZORENJE
Pokretni dijelovi!
Nakon servisiranja ili čišćenja stroja postavite sve poklopce, ploče i štitnike. Nikada nemojte upravljati
strojem s kojeg su skinuti poklopci, ploče ili štitnici.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0135A

Poklopac motora
Radi vaše sigurnosti, poklopac motora mora biti zatvoren
i ispravno učvršćen prije rukovanja traktorom.

Poklopac motora ima šarke na stražnjoj strani kako bi pri-


stup motoru tijekom rutinskog održavanja bio što jedno-
stavniji. Dvije plinske opruge (ispod poklopca motora) po-
mažu kod podizanja poklopca u jedan od dva položaja.
Sigurnosni podupirači drže poklopac u odabranom polo-
žaju.

Za otvaranje poklopca, gurnite odvijač ili sličan alat u otvor


(1) s lijeve strane usisa zraka pa malo podignite poklopac SS11F058 1
ručicom (2); plinske opruge će potom nastaviti postupak
i podići poklopac u prvi položaj osiguran najlonskom pri-
čvrsnom trakom smještenom s prednje strane poklopca.
S poklopcem podignutim u ovaj položaj moguće je obaviti
sve rutinske radnje održavanja.

Dodatne zaštite sprječavaju da ventilator/pogonski remen


klima-uređaja zahvati prste pri zatvaranju poklopca.
Ako je potrebno potpuno podignuti poklopac, odvojite pri-
čvrsnu traku (1) iz sigurnosnog nosača i, držeći čvrsto za
traku, pustite da plinske opruge potpuno podignu poklo-
pac.
NAPOMENA: podizanje poklopca do kraja neophodno je
samo za potrebe servisiranja, što je najbolje prepustiti tr-
govcu.

Za zatvaranje poklopca motora, povucite ga do kraja do-


lje u uvjerite se da je pričvrsna traka namještena na si-
gurnosnom nosaču. Zvučni škljocaj će signalizirati da se
kuka za zaključavanje zakvačila. Provjerite je li poklopac
dobro zatvoren.
BRI4020B 2

Bočni poklopci motora


Bočni poklopci motora učvršćeni su s dva turn lock vijka
(1). Oslobodite ih pomoću plosnatog odvijača, okreta-
njem za ¼ okretaja suprotno od smjera kazaljke na satu.
Ploču držite u sredini, povucite prema van i gurnite prema
prednjem dijelu traktora sve dok prednji i stražnji zatici za
pričvršćivanje ne budu vidljivi.

Za ponovno namještanje bočnih pokrova, postupak pono-


vite u obrnutom smjeru i prije pokretanja traktora provje-
rite jesu li oba vijka učvršćena.

SS11F060 3

7-7
7 - ODRŽAVANJE

Desne stepenice/poklopac akumulatora


Desne stepenice na vašem traktoru učvršćene su pomoću
šest vijaka i pokrivaju akumulator.

Kako biste mogli pristupiti akumulatoru i osiguračima (ISO


BUS), izvadite vijke (1) i stepenice/poklopac akumulatora
(2).

Prilikom zamjene stepenica, uvjerite se u čvrstu zategnu-


tost šest vijaka (1).

SS11A005 4

Poklopac ploče s relejima i osiguračima


Pokrovna ploča na desnoj strani kabine se za potrebe ser-
visiranja može vrlo lako skinuti. Izvadite pričvrsne vijke
(1), potpomognite pomicanje poklopca prema naprijed, iz-
vadite dva sigurnosna jezička (2) iz njihovog udubljenja i
kliznite poklopac ulijevo, što će vam omogućiti pristup osi-
guračima i relejima.

BAIL08CCM031AVA 5

Poklopac glavnog osigurača napajanja,


maksi osigurači (elektropokretač)
Za pristup maksi osiguračima, skinite poklopac (2) s elek-
tropokretača. Popustite i izvadite maticu 13 mm, (1) zatim
podignite poklopac s elektropokretača.

Po izvršenoj zamjeni osigurača, uvjerite se da su poklo-


pac i matica na svom mjestu kako biste spriječili taloženje
prašine ili ostataka oko osigurača.

SS11F065 6

7-8
7 - ODRŽAVANJE

MAZIVA I RASHLADNA SREDSTVA


Podmazivanja
Ispravna viskoznost motornog ulja ovisi o okolnoj temperaturi. Pri odabiru ulja za motor vašeg traktora pogledajte
tabelu.

SS09J076 1

NAPOMENA: u područjima s duljim razdobIjima ekstremnih temperatura, prihvatljive su lokalne navike primjene ma-
ziva, kao npr. uporaba SAE 5W30 na krajnje niskim, odnosno SAE 50 na krajnje visokim temperaturama.

Biorazgradivo hidrauličko ulje i ulje u prijenosu


UPOZORENJE
Opasnost od zapaljenja!
Budite pažljivi i izbjegavajte kontakt s vrućim tekućinama. Ako je tekućina iznimno vruća, prije na-
stavka je ostavite da se ohladi do umjerene temperature.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0362A

Biorazgradivo ulje odobreno je za uporabu u prijenosu, na prednjim osovinama i glavčinama kod pogona na četiri
kotača i u hidrauličkom sustavu traktora. Iako je ulje 90 % biorazgradivo, važno je poštivati propise o sigurnom ruko-
vanju i odlaganju.

Ulje NEW HOLLAND AMBRA MULTI BIO možete naručiti kod ovlaštenog trgovca.

Biorazgradivo ulje ne smije se koristiti zajedno s ostalim uljima. Da biste standardno ulje zamijenili biorazgradivim
mazivom, postupite na sljedeći način.
1. Ostavite traktor neka radi sve dok ulje koje trebate zamijeniti ne dosegne temperaturu višu od 60 °C (140 °F).
2. Zaustavite motor i odmah ispustite ulje.
3. Zamijenite sve filtere prijenosa i hidraulike.
4. Dodajte biorazgradivo ulje do propisane razine i upalite traktor da ulje procirkulira.
5. Provjerite da nigdje ne curi i ponovno provjerite razinu ulja.

7-9
7 - ODRŽAVANJE

Sumpor u gorivu
Vremenski razmaci izmjene motornog ulja i filtera pokazani su u priručniku za rukovatelja - Podmazivanje i održavanje.
Ipak, lokalno raspoloživo gorivo može sadržavati više sumpora pa zato vremenski razmak izmjene motornog ulja i
filtera treba ovako prilagoditi:

Sadržaj sumpora Vremenski razmak izmjene ulja


ispod 0.5 % kao obično
od 0.5 - 1.0 % na pola uobičajenog
iznad 1.0 % na četvrtini uobičajenog

NAPOMENA: ne preporučuje se uporaba goriva sa sadržajem sumpora iznad 1.3 %.

Rashladna sredstva
UPOZORENJE
Opasne kemikalije!
Kemijska sredstva mogu biti štetna. -Izbjegavajte kontakt s očima i dugotrajan/uzastopan kontakt s
kožom. -Prilikom rukovanja nosite zaštitne naočale. -U slučaju kontakta s očima: Ispirite vodom 15
minuta. Bez odlaganja zatražite medicinsku pomoć. -Kožu nakon rukovanja operite sapunom i vodom.
-Držite izvan dohvata djece.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0370A

Da bi se smanjio nastanak taloga i korozije, voda koja se koristi u sustavu za hlađenje mora biti u skladu sa sljedećim
vrijednostima.

Ukupna tvrdoća Klorid Sulfat


300 čestica na milijun 100 čestica na milijun 100 čestica na milijun

Korištenje obične vode


Ako živite u zemlji u kojoj se ne može nabaviti antifriz, koristite čistu vodu u koju ste prethodno umiješali 5 % kemijskog
inhibitora. Inhibitor možete naručiti kod ovlaštenog trgovca.

7-10
7 - ODRŽAVANJE

TOČKE ZA PODIZANJE NA TRAKTORU


UPOZORENJE
Opasnost od prignječenja!
Jedinica može pasti ako nije pravilno poduprta. Slijedite upute za podizanje koje su isporučene uz
jedinicu. Koristite prikladne podizne uređaje. Provjerite jeste li ih ispravno postavili.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0919A

Savjetujemo da stroj podignete tako da jedan podizni ure-


đaj (A) postavite ispod nosača prednje osovine, a dva
podizna uređaja (B) ispod stražnje osovine, lijevo i desno.
Prednja osovina mora biti blokirana.

SS11M213 1

7-11
7 - ODRŽAVANJE

OPĆENITE SPECIFIKACIJE
NH MEĐUNARODNA
PREPORUČENE TEKUĆINE I NAČINI PRIMJENE SPECIFIKACIJA SPECIFIKACIJA
PREPORUČENO MOTORNO ULJE
NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE
10W-40
NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE
MAT 3521 API CJ-4, ACEA E9
15W-40
NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE
0W-40
ZAMJENSKO MOTORNO ULJE
NEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP ENGINE OIL
SAE 15W-40
NH 330 H; NH 324 H API CI-4, ACEA E7
NEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP ENGINE OIL
SAE 10W-30
ULJE MJENJAČA, STRAŽNJE OSOVINE I SUSTAVA
HIDRAULIKE
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL
SAE 10W-30
PREDNJA OSOVINA (osovina i glavčine)
NH 410 B API GL4,
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
ISO VG32/46
TRANSMISSION OIL
ULJE MJENJAČA ZA PREDNJI P.T.O.
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL
RASHLADNO SREDSTVO U HLADNJAKU MOTORA
NEW HOLLAND AMBRA AGRIFLU
NH 900 A Etilen glikol
(mora se pomiješati s 50 % vode)
ULJE U KOČNICAMA
NEW HOLLAND AMBRA BRAKE LHM NH 610 A ISO 7308
ULJE ZA KOMPRESOR KLIMA UREĐAJA PAG-E13
SP10 ulje niske viskoznosti n/d Viskoznost prema ISO100
SPOJEVI I LEŽAJEVI ZA PODMAZIVANJE
NEW HOLLAND AMBRA GR-9 MULTI-PURPOSE GREASE NH 710 A NLGI2, Li-Ca

NAPOMENA: Ulijevanje pogrešnog ulja u pogonski sklop


dovodi do slabljenja radnih značajki i smanjuje trajnost.

7-12
7 - ODRŽAVANJE

KAPACITETI
T7.220, T7.235, T7.250, T7.260

SPREMNIK ZA GORIVO (modeli bez sustava ABS) 395 l (104.3 US gal)


SPREMNIK ZA DEF/ AdBlue® (modeli bez
48 l (12.7 US gal)
sustava ABS)

SPREMNIK ZA GORIVO (modeli sa sustavom


365 l (96.4 US gal)
ABS)
SPREMNIK ZA DEF/ AdBlue® (modeli sa
53 l (14.0 US gal)
sustavom ABS)

RASHLADNI SUSTAV 22.5 l (5.9 US gal)

MOTOR (s filtrom) 15 l (3.96 US gal)

MJENJAČ / STRAŽNJA OSOVINA / HIDRAULIKA


Power Command 82 l (21.7 US gal)

PREDNJA OSOVINA POGONA NA 4 KOTAČA – 11 l (11.6 US qt)


DIFERENCIJAL

POGON NA 4 KOTAČA, PREDNJE GLAVČINE 2.3 l (2.4 US qt)


(osovina klase 4 – bez kočnica)

POGON NA 4 KOTAČA, PREDNJE GLAVČINE 3.8 l (4.0 US qt)


(osovina klase 4 – s kočnicama)

PREDNJA STRANA P.T.O. 3.05 l (3.2 US qt)

7-13
7 - ODRŽAVANJE

TABLICA ODRŽAVANJA

Tablica održavanja
Punjenje
Odzračivanje
Promjena tekućine
Podešavanje
Mazivo
Čišćenje
Provjera
Odvođenje tekućine
Zamjena
Interval_za- Stra- Točke_servisa Br.
mjene nica tčk
Br.
KADA SE 7-17 OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA X
UKLJUČI ZRAKA U MOTORU
SVJETLO 7-18 ISPRAZNITE SEPARATOR VODE U SUSTAVU X
UPOZORENJA GORIVA
SVAKIH 10 SATI 7-19 PROVJERITE RAZINU RASHLADNOG X
ILI SVAKI DAN SREDSTVA U MOTORU.
7-20 PROVJERITE RAZINU ULJA U MOTORU. X
7-20 PROVJERITE POSUDE ZA ODZRAČIVANJE X
IZDVOJENE KOMANDE
7-21 PROVJERITE SPREMNIK TEKUĆINE ZA X
PRANJE VJETROBRANSKOG STAKLA
7-21 PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZRAKA NA X
ZRAČNOJ KOČNICI PRIKOLICE
PRVIH 50 SATI 7-22 SERVISNI RADOVI X
SVAKIH 50 SATI 7-24 OČISTITE FILTAR ZRAKA KABINE X
7-26 ČIŠĆENJE ZRAČNIH VODOVA U POKROVU X
SCR SUSTAVA
7-27 OČISTITE PROSTOR HLADNJAKA X
7-29 SVI SPOJEVI ZA PODMAZIVANJE X
7-36 PROVJERITE MATICE PREDNJIH I STRAŽNJIH X
KOTAČA
7-36 PROVJERITE TLAK U GUMAMA I STANJE X
GUMA
SVAKIH 100 SATI 7-37 PROVJERITE KLINASTI REMEN POLY X
7-37 PREGLEDAJTE POGONSKI REMEN X
KOMPRESORA
SVAKIH 300 SATI 7-38 PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U X
AKUMULATORU
7-39 PODESITE RUČNU KOČNICU X
7-40 PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU / X
STRAŽNJOJ OSOVINI I HIDRAULICI
7-41 PROVJERITE DIFERENCIJAL PREDNJE X
OSOVINE POGONA NA SVE KOTAČE I RAZINU
ULJA U GLAVČINAMA
7-42 PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU X
PREDNJEG KARDANA

7-14
7 - ODRŽAVANJE

Punjenje
Odzračivanje
Promjena tekućine
Podešavanje
Mazivo
Čišćenje
Provjera
Odvođenje tekućine
Zamjena
Interval_za- Stra- Točke_servisa Br.
mjene nica tčk
Br.
SVAKIH 600 SATI 7-43 ZAMIJENITE MOTORNO ULJE I FILTAR X
7-45 ZAMIJENITE PREDFILTAR ZA ULJE I ELEMENT X
FILTRA
7-46 OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA X
ZRAKA U MOTORU
7-47 ZAMIJENITE FILTAR ULJE PUMPE PUNJAČA X
7-48 PROVJERITE SPOJEVE NA USISU ZRAKA NA X
MOTORU
7-49 PROVJERITE SPOJNICE CIJEVI ZA HLAĐENJE X
ULJA U MJENJAČU
7-50 ČIŠĆENJE DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA X
SVAKIH 1.200 7-51 ZAMIJENITE FILTRE ZA ZRAK U KABINI X
SATI ILI JEDNOM 7-52 ZAMJENA ULOŠKA GLAVNOG FILTRA X
GODIŠNJE 7-53 ZAMIJENITE ULJE MJENJAČA / STRAŽNJE X
OSOVINE I HIDRAULIKE
7-54 ZAMIJENITE ULJE DIFERENCIJALA POGONA X
NA SVE KOTAČE
7-55 ZAMIJENITE ULJE PLANETARNOG ZUPČANIKA X
U GLAVČINI POGONA NA SVE KOTAČE
7-56 PODMAZIVANJE LEŽAJA STRAŽNJE OSOVINE X
SVAKIH 1.200 7-38 PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U X
SATI ILI SVAKE 2 AKUMULATORU
GODINE 7-58 ZAMJENA DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA X
7-59 ZAMIJENITE UNUTARNJI ELEMENT ČISTAČA X
ZRAKA U MOTORU
7-60 PROVJERITE ZAZOR PODIZAČA VENTILA X
7-61 PROMJENA RASHLADNE TEKUĆINE MOTORA X
7-65 ZAMIJENITE SPREMNIK SUŠILICE ZRAČNE X
KOČNICE
7-66 ZAMJENA KLINASTIH REMENOVA POLY X
SVAKIH 1800 7-67 ZAMIJENITE FILTAR ODUŠNIKA MOTORA X
SATI ILI SVAKE 2
GODINE
SVAKIH 3600 7-67 ZAMJENA DEF/AdBlue GLAVNOG FILTRA X
SATI ILI SVAKE 2
GODINE
SVAKIH 36 7-68 SERVISIRAJTE SUSTAV KLIMA UREĐAJA X
MJESECI 7-38 PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U X
AKUMULATORU

7-15
7 - ODRŽAVANJE

Punjenje
Odzračivanje
Promjena tekućine
Podešavanje
Mazivo
Čišćenje
Provjera
Odvođenje tekućine
Zamjena
Interval_za- Stra- Točke_servisa Br.
mjene nica tčk
Br.
OPĆE 7-71 ČIŠĆENJE TRAKTORA X
ODRŽAVANJE 7-73 PREDFILTAR I TALOŽNIK ZA VODU SUSTAVA X
GORIVA
7-73 ODZRAČIVANJE SUSTAVA UBRIZGAVANJA X
GORIVA
7-74 PROVJERITE ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVA- X
NJE PAPUČICE KOČNICE
7-75 PODESITE OVJEŠENJE KABINE (ako je X
ugrađeno)
7-76 PODESITE KUKU ZA AUTOMATSKO X
PODIZANJE
7-77 KALIBRACIJA SPOJKE MJENJAČA X
7-80 PODEŠAVANJE PREDNJEG SVJETLA I X
RADNOG SVJETLA
7-81 ZAMJENA ŽARULJE X
7-85 OSIGURAČI I RELEJI X
7-91 ZAŠTITA ELEKTRONIČKIH I ELEKTRIČNIH X
SUSTAVA TIJEKOM PUNJENJA AKUMULATORA
ILI ZAVARIVANJA
7-92 DEMONTIRANJE I MONTIRANJE X
AKUMULATORA

7-16
7 - ODRŽAVANJE

KADA SE UKLJUČI SVJETLO UPOZORENJA

OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU


Zamijenite vanjski element kad se na DM zaslonu pojavi
simbol ograničenja ili svakih 600 sati, ovisno što je prije.
Ako se pojavi simbol, izvršite zamjenu u roku od jednog
sata rada.
NAPOMENA: zamjenu vanjskog elementa obavite samo
kad se pojavi simbol ograničenja ili u preporučenim servis-
nim intervalima. Ne preporučuje se čišćenje filtera.

BRJ4933B 1

Pročistač suhog zraka koji se nalazi ispod lijeve


strane poklopca motora, unutar lako dostupnog
kućišta ima unutarnji i vanjski papirnati element. Vidi
sliku 1.
1. Otpustite tri sigurnosne spojnice (1) sl. 1 pa
podignite i skinite poklopac sklopa pročistača
zraka.
2. Izvadite vanjski element (1) sa sklopa proči-
stača zraka laganim okretanjem kraja filtera
u smjeru kazaljke na satu kako biste otpustili
brtvu. Zatim ravno, ne pod kutom, izvucite fil-
ter iz kućišta te provjerite je li unutarnji element
ostao na svom mjestu. BRJ4934B 2

NAPOMENA: nemojte remetiti ili vaditi unutarnji element.


3. Ispitajte unutrašnjost vanjskog elementa. Ako
ima prašine, vanjski element je oštećen i po-
trebno ga je zamijeniti. Sad trebate zamijeniti i
unutarnji element (1).
4. Prije montiranja vanjskog elementa, osigurajte
pravilnu namještenost unutarnjeg elementa (1)
na sklopu pročistača zraka. Stavite poklopac
na kraj i učvrstite tri sigurnosne spojnice.

BRJ4935B 3

Ako svjetlosni indikator ostane upaljen, možda treba zami-


jeniti unutarnji element.

7-17
7 - ODRŽAVANJE

ISPRAZNITE SEPARATOR VODE U SUSTAVU GORIVA

NAPOMENA: Prije popuštanja ili odvajanja bilo kojeg dijela


sustava za ubrizgavanje goriva, temeljito očistite područje
na kojem radite kako biste spriječili onečišćenje.
Ako se na DM zaslonu pojavi simbol, znači da u taložniku
goriva ima vode, stoga ispraznite sklop filtera za gorivo i
taložnika kako slijedi.

NAPOMENA: za popuštanje ispusnog čepa (1) možda ćete morati odvojiti konektor senzora kako bi se gumb mogao
okretati.
1. Otvorite ispusni čep na sklopu taložnik-filter
okretanjem prstena (1) na senzoru vode za ot-
prilike 180 °. Onečišćeno gorivo isteći će iz ci-
jevi (2).

BRI3786B 1

2. Pustite da onečišćeno gorivo curi sve dok ne


počne teći čisto. Ulje sakupite u odgovarajući
spremnik i zbrinite na propisani način. Zatvo-
rite ispusni čep.
NAPOMENA: Kod pričvršćivanja, okrećite ispusni čep sve
dok ne dodirne filter, zatim ga okrenite još jednu četvrtinu
okretaja. Ne stežite previše.

SS11A097 2

3. Ponovno namjestite konektor senzora.


Sustav goriva se automatski odzračuje te ga nakon praž-
njenja taložnika ne treba posebno pripremati. Ako je pri-
premanje potrebno, na stranici 7-73 pogledajte detalje o
pripremi sustava za gorivo.
NAPOMENA: vidi i str. 7-73, Predfilter sustava za gorivo i
pretinac za vodu.

7-18
7 - ODRŽAVANJE

SVAKIH 10 SATI ILI SVAKI DAN

PROVJERITE RAZINU RASHLADNOG SREDSTVA U MOTORU.


UPOZORENJE
Opasnost od zapaljenja!
Uvijek skinite čep ekspanzijske posude PRIJE skidanja čepa za punjenje. Nijedan čep nemojte skidati
kada motor radi i kada je rashladna tekućina vruća. Zaustavite motor i pričekajte da se sustav ohladi.
Pomoću debele tkanine polagano otpustite čep i dopustite da se tlak smanji.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0361A

UPOZORENJE
Opasnost od kemikalija!
Prilikom rada s kemikalijama nosite zaštitnu odjeću i zaštitu za lice. Nemojte dopustiti kontakt kemi-
kalija s kožom ili očima. Uvijek slijedite upute proizvođača kemikalije.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0052A

Provjerite razinu rashladnog sredstva u povratnom spre-


mniku (2) kad je motor hladan. Razina rashladnog sredstva
treba biti iznad donje crte (3) na povratnom spremniku. Ako
treba rashladnog sredstva, izvadite poklopac (1) i dodajte
mješavinu od 50:50 vode i antifriza, kako je naznačeno na
str. 7-12.
NAPOMENA: ako u povratnom spremniku ne vidite ra-
shladno sredstvo, provjerite njegovu razinu u hladnjaku.
Provjerite da sustav ne propušta i ako je potrebno izvršite
popravke.

BRI3773B 1

Kad je sustav hladan skinite čep punjača (1) hladnjaka.


Prema potrebi dodajte rashladnog sredstva kako bi razina
dostigla do ispod vrha grla punjača. Stavite poklopac i do-
dajte rashladno sredstvo u povratni spremnik, kako je gore
opisano.

SS11G266 2

7-19
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE RAZINU ULJA U MOTORU.


Razinu ulja provjeravajte kad je traktor parkiran na ravnoj
površini i nakon što je motor bio zaustavljen najmanje 5
min.
1. Izvadite štapić na lijevoj strani motora, obrišite
ga i ponovno uvucite do kraja.
2. Ponovno izvucite štapić i provjerite razinu ulja.
Razina ulja trebala bi biti između gornje i donje
oznake na štapiću.
3. Ako je potrebno više ulja, skinite čep na pu-
njaču i dodavajte svježe ulje sve dok razina ne
bude između dvije oznake na štapiću. Količina
ulja izmjerena između gornje i donje oznake je
otprilike 4 l (4.2 US qt).
NAPOMENA: Ulje nemojte puniti iznad gornje oznake na
štapiću. Višak ulja će izgorjeti i nastat će dim koji daje
BRJ4908B 1
lažnu sliku potrošnje ulja. Nemojte rukovati motorom ako
je razina ulja ispod donje oznake.
4. Ponovno stavite čep punjača.
Vidi str. 7-12 (Opće specifikacije) za ispravnu specifikaciju
i viskoznost ulja.

PROVJERITE POSUDE ZA ODZRAČIVANJE IZDVOJENE KOMANDE


Svaki put kada priključite ili skinete hidrauličko crijevo, iz
kalema daljinski upravljanog ventila iscuri malo ulja. Ispod
daljinski upravljanih ventila zato postoji posudica u koju se
prikuplja to ulje.
Vizualno provjeravajte razinu ulja u posudici. Ako treba,
odvojite posudicu (1), izvadite čep (2) iz podupirača i izlijte
ulje u prikladan spremnik. Ponovno namjestite posudicu i
uvjerite se da je dobro usjela ispod ventila.

SS11E056 1

7-20
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE SPREMNIK TEKUĆINE ZA PRANJE VJETROBRAN-


SKOG STAKLA
Spremnik tekućine za pranje vjetrobranskog stakla nalazi
se ispod stražnjeg dijela kabine, s lijeve strane. Isti se
spremnik koristi za pranje prednjeg i stražnjeg stakla.
Podignite i izvadite čep (1) i napunite tekućinom za pranje
stakla do pregiba na grlu punjača. Kad je hladno, koristite
tekućinu koja se ne smrzava.

SS10H010 1

PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZRAKA NA ZRAČNOJ KOČNICI


PRIKOLICE
1. Ispusni ventil (1) koristite svakodnevno (ispustite
kondenzat iz spremnika stlačenog zraka).

SS10J014 1

7-21
7 - ODRŽAVANJE

PRVIH 50 SATI

SERVISNI RADOVI
Sve servisne radnje kod prvog servisiranja nakon 50 sati rada mora obaviti ovlašteni trgovac. Stavke su nabrojene u
kontrolnom popisu "Servisiranje nakon prvih 50 sati rada", vidi str. 11-1.

• Provjera razine motornog ulja


• Promjena filtera hidrauličkog ulja (vidi donju
OPASKU o dimenzijama filtera)
• Provjera razine ulja u prijenosu/stražnjoj oso-
vini/hidrauličkom sustavu
• Čišćenje oduška prednjeg P.T.O.-a (ako po-
stoji)
• Provjera razine ulja u prednjem P.T.O.-u (ako
postoji)
• Provjera razine ulja u prednjem diferencijalu
• Provjera razine ulja u glavčini prednje osovine
• Provjera i podešavanje parkirne kočnice
• Provjera svih spojeva za usis zraka u motoru
• Provjera momenta vijaka na ispušnom cjevo-
vodu
• Pregled Poly V-remena
• Provjera i podešavanje zategnutosti pogon-
skog remena kompresora (klimatizacije i zrač-
nih kočnica prikolice - ako postoje)
• Zatezanje svih spojeva crijeva u rashladnom
sustavu
• Provjera momenta vijaka sigurnosne kabine ili
konstrukcije
• Provjera momenta priteznih vijaka prednjih
utega (ako postoje)
Oba obrasca za servisiranje nakon 50 sati trebate potpisati
i vi i trgovac; trgovac zadržava jedan primjerak za svoj arhiv
(kopija za trgovca).

NAPOMENA: stavke nabrojene u popisu za prvu provjeru nakon 50 sati rada su važne. Ako ih se ne obavi, može
doći do prijevremenog kvara na komponentama i skraćenog vijeka trajanja traktora.

NAPOMENA: prilikom servisiranja nakon prvih 50 sati


rada, hidraulički filter za punjenje (3) MORA se zamijeniti
rezervnim filterom većeg kapaciteta. NEMOJTE zamijeniti
filterom iste veličine, jer to može smanjiti učinkovitost
hidrauličkog sustava.

7-22
7 - ODRŽAVANJE

Dimenzije filtera Dužina Promjer


Originalan (tvornički 204 mm 94.3 mm
ugrađen) 8.03 in 3.71 in
Rezervni filter zamijenjen na 254 mm 116.8 mm
servisiranju 10.00 in 4.60 in

BAIL08CCM043AVA 1

7-23
7 - ODRŽAVANJE

SVAKIH 50 SATI

OČISTITE FILTAR ZRAKA KABINE


Zrak kojeg ventilator uvlači u kabinu prolazi kroz tri filtera:
dva montirana s vanjske strane, i jedan recirkulacijski u
unutrašnjosti kabine.
Prije servisiranja filtara isključite ventilator te zatvorite
krovni otvor, sve prozore i jedna vrata. Snažno zatvorite
i druga vrata. Nastali povratni tlak istjerat će veći dio
nečistoće s donjeg dijela vanjskih filtera.
NAPOMENA: u vlažnim uvjetima, nemojte uključivati ven-
tilator prije nego ste izvršili servisiranje filtera. Vlažne če-
stice povučene u filter teško se uklanjaju.

BRJ4929B 1

Vanjski filteri
Za vađenje vanjskih filtera, popustite leptir vijak (1) slika 1
na prednjem kraju kućišta filtera.
Pustite da se kućište samo spusti dolje i izvadite element
filtera (2).
NAPOMENA: filteri su izrađeni od posebnog medija s gu-
menom brtvenom trakom pričvršćenom na gornju površinu.
Pripazite da tijekom vađenja ne oštetite element.

BRJ4828B 2

Filter se sastoji od dva elementa: pjenastog predfiltera i


elektrostatičkog glavnog elementa koji hvata fine čestice
prašine.
Predfilter se može čistiti komprimiranim zrakom pod niskim
tlakom ili pranjem. Ako ga perete, prije vraćanja na traktor
uvjerite se da je potpuno suh.
NAPOMENA: redovnih čišćenjem predfiltera produljit ćete
vijek trajanja glavnog elementa.

BRJ5016A 3

Elemente čistite upuhivanjem komprimiranog zraka pod


tlakom koji ne prelazi 2 bar (29 psi). Prašinu ispušite od
gornje površine kroz element do donje površine. Sapnicu
držite najmanje 300 mm (12 in) od elementa, da se medij
filtera ne ošteti.

NAPOMENA: glavni element ne smijete prati jer će se tako oštetiti materijal filtera.
Očistite sve komore filtera vlažnom krpom koja ne ostavlja
dlačice. Ponovno montirajte elemente filtera tako da je či-
sta strana najgornja pa stavite poklopce.

7-24
7 - ODRŽAVANJE

Unutarnji filter
Unutarnji filter nalazi se u ploči iza sjedala rukovatelja. Za
vađenje unutarnjeg filtera, popustite pričvrsne vijke (1) su-
protno od smjera kazaljke na satu i skinite poklopac filtera.

BSE2765A 4

Izvadite filter (2) pažljivim izvlačenjem iz kućišta.

NAPOMENA: filter (2) je izrađen od specijalno tretiranog medija, s gumenom brtvenom trakom spojenom za gornju
površinu. Pripazite da tijekom vađenja ne oštetite element.
Elemente čistite upuhivanjem komprimiranog zraka pod
tlakom koji ne prelazi 2 bar (29 psi). Ispušite prašinu s či-
ste površine kroz element, prema prljavom dijelu. Sapnicu
držite najmanje 300 mm (12 in) od elementa, da se medij
filtera ne ošteti.

BSE2866A 5

7-25
7 - ODRŽAVANJE

ČIŠĆENJE ZRAČNIH VODOVA U POKROVU SCR SUSTAVA


UPOZORENJE
Opasnost od otpadaka u letu!
Tijekom postupka čišćenja nosite zaštitu za oči i zaštitnu odjeću. Sve osobe moraju napustiti područje
rada.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0364A

1. Provjerite ima li na cjevovodima zraka na poklopcu


SCR-a nakupina otpadaka te da nisu blokirani. Ako
bilo što primijetite, očistite komprimiranim zrakom ili
aparatom za čišćenje pod tlakom ne većim od 7 bar
(102 psi).

BAIL10CVT150ASB 1

7-26
7 - ODRŽAVANJE

OČISTITE PROSTOR HLADNJAKA


UPOZORENJE
Opasnost od otpadaka u letu!
Tijekom postupka čišćenja nosite zaštitu za oči i zaštitnu odjeću. Sve osobe moraju napustiti područje
rada.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0364A

Provjerite jezgre da se na njima ne bi sakupljali otpaci ili da


se ne začepe. Ako bilo što primijetite, očistite kako slijedi.
1. Za čišćenje koristite komprimirani zrak ili aparat
za čišćenje pod tlakom ne većim od 7 bar (102
psi).
2. Kondenzator klima uređaja (1) nalazi se ispred
međuhladnjaka motora i hladnjaka ulja u prije-
nosu. Kako biste mogli pristupiti stražnjoj strani
kondenzatora, prvo otpustite učvršćivače (2)
okrećući ih suprotno od smjera kazaljke na
satu, zatim klimanjem izvucite kondenzator.

SS11E065 1

Samo za traktore s prednjim P.T.O.-om:


3. odvijte oba leptir vijka (X) i zaokrenite hladnjak
ulja prema naprijed.

SS11E064 2

7-27
7 - ODRŽAVANJE

4. Stražnjoj strani međuhladnjaka i hladnjaka za


ulje pristupate tako da otpustite opružnu ste-
zaljku (3) te, pomoću ručke (4), povučete oba
hladnjaka prema gore pa vani. Hladnjaci će se
"blokirati" u podignutom položaju.
5. Zrak ili vodu usmjerite kroz svaku jezgru od
stražnje strane prema naprijed. Najprije oči-
stite hladnjak, zatim kondenzator klima uređaja
i na kraju hladnjak ulja pogonskog sklopa. Paž-
ljivo izravnajte savinute dijelove, ako postoje.
6. Za spuštanje međuhladnjaka i hladnjaka ulja,
uhvatite ručku (4) i povucite prema gore, gu-
rajući istovremeno i vrh međuhladnjaka. Kad SS11F063 3
se hladnjaci počnu spuštati, pustite ručku da
sama padne. Ponovno spojite opružnu ste-
zaljku na kuku i čvrsto stegnite.
NAPOMENA: ako su jezgre blokirane bilo kakvim uljnim
tvarima, nanesite otopinu deterdženta i operite tlačnim pe-
račem.

7-28
7 - ODRŽAVANJE

SVI SPOJEVI ZA PODMAZIVANJE


Nauljite sve zakretne poluge i pištoljem za podmazivanje
podmažite sve spojeve za podmazivanje na način prikazan
slikama
.Vidi str. 7-12 za ispravnu specifikaciju maziva.

Desni i lijevi podizni krak


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

BRI4179B 1

Desna i lijeva podizna šipka


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.
NAPOMENA: Traktori koji imaju hidraulički podesivu pod-
iznu šipku na desnoj strani nemaju ovaj spoj za podmazi-
vanje.

BRI4133B 2

Gornja poteznica
Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

BRJ4903B 3

7-29
7 - ODRŽAVANJE

Prednja zglobna poluga ovješenja (standardna osovina pogona na četiri kotača)


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

BRB0216B 4

Stražnja zglobna poluga ovješenja (standardna osovina pogona na četiri kotača)


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

BRB0217B 5

Klin prednjeg rukavca, gornji i donji prigušni klip ovjesa (amortizirana osovina pogona na
četiri kotača)
Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

BRB0219B 6

7-30
7 - ODRŽAVANJE

Klin prednjeg rukavca, gornji i donji prigušni klip ovjesa servo upravljača (amortizirana
osovina pogona na četiri kotača)
Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

BAIL08CCM003AVA 7

Pivot Panhard šipke (ovješena osovina pogona na četiri kotača)


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

BRI3799B 8

Poluga ovjesa (ovješena osovina pogona na četiri kotača)


Pištoljem podmažite spojni element za podmazivanje na
stražnjoj strani poluge ovjesa, ispod traktora, na prednjem
dijelu prijenosa.

BRI3806B 9

7-31
7 - ODRŽAVANJE

Univerzalni spoj pogonske osovine


(samo amortizirane osovine)
Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.
NAPOMENA: prikazani spojni elementi za podmazivanje
nalaze se na stražnjoj strani pogonske osovine. Kod nekih
modela, plašt potpuno pokriva pogonsku osovinu, a za pri-
stup do nje postoji otvor.

BRB0220B 10

Cilindri upravljača kod pogona na sva četiri kotača i šipke za zadržavanje smjera
Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.
NAPOMENA: Prikazan je lijevi kraj osovine. Slični spojevi
za podmazivanje nalaze se na desnom upravljačkom cilin-
dru i na nosaču branika.

BRB0009B 11

Ležajevi upravljača i okretni ležajevi glavčine kod pogona na četiri kotača


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.
NAPOMENA: Prikazan je desni kraj osovine. Slični se spo-
jevi za podmazivanje nalaze na lijevom upravljačkom cilin-
dru i šipki za upravljanje gusjenicama.

BRB0221B 12

7-32
7 - ODRŽAVANJE

NAPOMENA: Traktori koji imaju senzor kuta upravljanja


imaju i zabrtvljeni ležaj na desnoj gornjoj okretnoj osovini
pa nemaju spojeve za podmazivanje.

BAIL08CCM004AVA 13

Okretni ležaj glavčine pogona na četiri kotača


Pištoljem za podmazivanje podmažite spoj za podmaziva-
nje, kako je prikazano za obje strane.

BAIL08CCM005AVA 14

Stražnja kuka za vuču (s automatskim uključivanjem)


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

BRJ4911B 15

7-33
7 - ODRŽAVANJE

Stražnja kuka za vuču (s kliznim okvirom)


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

SS10K083 16

Stražnja kuka za vuču (s kliznim okvirom i spojkom na osovini)


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

SS10K084 17

Stražnja kuka za vuču (s kliznim okvirom i kuglom K od 80 mm)


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

BRI3795B 18

7-34
7 - ODRŽAVANJE

Šipka za vuču na izvlačenje za teške uvjete rada


Pištoljem za podmazivanje podmažite spojeve za podma-
zivanje na prikazani način.

TA55 19

Kuka za automatsko podizanje i poluga za vuču


Pištoljem za podmazivanje podmažite spoj za podmaziva-
nje na prikazani način (1). Kuka za podizanje je kuka s
hidrauličkim izvlačenjem i spuštanjem. Dolazi s kliznim tra-
kama koje su impregnirane sredstvom za podmazivanje i
unaprijed podmazane. Potrebno je provoditi provjere kako
bi se osiguralo da klizne trake imaju odgovarajuću debljinu
i da nema izbočenih glava vijaka.
Kuka se mora pravilno zaključavati. Redovito provjeravajte
postoje li tragovi trošenja.
Kada je kuka za podizanje izvučena, uvijek se mora izbje-
gavati njezino preopterećivanje.

BAIL12CCM245AAB 20

Prednja kuka
Prednja kuka za podizanje dolazi s "kliznim" čahurama koje
zahtijevaju minimalno održavanje. Na svim komponen-
tama kuke moraju se provoditi povremen provjere kako bi
se osigurao njezin pravilan rad.

BAIL08CCM026AVA 21

7-35
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE MATICE PREDNJIH I STRAŽNJIH KOTAČA


Provjerite zategnutost matica prednjeg i stražnjeg kotača pomoću moment ključa (koristeći multiplikator momenta
gdje je to potrebno).

Specifične vrijednosti momenta navode se u popratnim tablicama:

Pogon na četiri kotača – Podesivi prednji


kotači
Prednji disk na matice glavčine 210 Nm (155 lb ft)
Prednji disk na matice naplatka 250 Nm (184 lb ft)

BRI3815A 1

Ručno podešavanje stražnjih kotača –


osovina s prirubnicom
Disk na matice glavčine 260 Nm (192 lb ft)
Disk na matice naplatka 250 Nm (184 lb ft)
Poprečna osovina
Klinasti vijci
s lijevanim središtem kotača 300 Nm (221 lb ft)
s glavčinom s 10 vijaka 500 Nm (369 lb ft)

Disk na matice glavčine


s glavčinom s 10 vijaka 500 Nm (369 lb ft)
BRI3814A 2
Disk na matice naplatka (sve) 250 Nm (184 lb ft)

PROVJERITE TLAK U GUMAMA I STANJE GUMA


Tlak prednjih i stražnjih guma provjeravajte i podešavajte
s ventilom u gornjem položaju. Provjerite jesu li utori i sti-
jenke oštećeni.
Podesite tlak u gumama da odgovara teretu. Vidi na str.
6-164.
NAPOMENA: ako se za balastiranje u gumama koristi kal-
cijev klorid ili otopina na bazi vode, upotrijebite posebni
mjerač tlaka u gumama jer će otopina korodirati standardni
uređaj. Tlak provjeravajte kad se ventil nalazi na vrhu
gume.

BAIL09APH167AVA 1

7-36
7 - ODRŽAVANJE

SVAKIH 100 SATI

PROVJERITE KLINASTI REMEN POLY


Pregledajte remen po cijeloj dužini, provjerite ima li ošteće-
nja, popucalih mjesta, posjekotina i opće istrošenosti. Ako
niste sigurni, zamijenite ga novim.
Uvjerite se da je remen dobro postavljen na remenicama i
provjerite radi li automatski zatezač remena ispravno.

BAIL08CCM034AVB 1

PREGLEDAJTE POGONSKI REMEN KOMPRESORA


Kompresor se postavlja samo povezan sa zračnom koč-
nicom prikolice. Pregledajte remen (3) po cijeloj dužini,
provjerite ima li oštećenja, popucalih mjesta, posjekotina
i opće istrošenosti. Ako niste sigurni, zamijenite ga novim.
Uvjerite se da remen pravilno stoji na remenicama i da za-
tezač ispravno radi.

SS11E061 1

7-37
7 - ODRŽAVANJE

SVAKIH 300 SATI

PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU


UPOZORENJE
Plin iz akumulatora može eksplodirati!
Kako bi se spriječile eksplozije: 1. Uvijek najprije odspojite negativni (-) kabel akumulatora. 2. Ne-
gativni (-) kabel akumulatora uvijek spojite posljednji. 3. Nemojte izazivati kratki spoj na priključnim
polovima akumulatora pomoću metalnih predmeta. 4. U blizini akumulatora zabranjeno je zavariva-
nje, brušenje i pušenje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0011A

OPREZ
Teški dijelovi!
Akumulatori stroja su iznimno teški. Akumulator tijekom postupka skidanja mora biti sigurno poduprt.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda.
C0050A

1. Skinite vijke (1) i stepenice/poklopac akumulatora


(2).

SS11A005 1

2. Odspojite negativni vod (1) s priključka akumulatora


i položite ga na stranu.
Odspojite pozitivni vod (2) s priključka akumulatora i
položite ga na stranu. Otpustite pridržne matice (3) i
skinite stezaljku akumulatora.
Pažljivo izvucite akumulator (4) iz nosača.

SS10H025 2

7-38
7 - ODRŽAVANJE

3. Otpustite i skinite šest čepova za odzračivanje (1) na


gornjoj strani akumulatora. Provjerite je seže li razina
elektrolita iznad vrha razdjelnih pločica u svakoj ćeliji.
Ako je potrebno, dolijevajte destiliranu ili deminera-
liziranu vodu dok ne dosegne ispravnu razinu. Ne-
mojte ulijevati previše sredstva. Nikada nemojte ko-
ristiti vodu iz slavine niti iz sabirnika kišnice ili drugih
izvora.
Da biste spriječili nastanak korozije, priključci moraju
biti čisti i lagano premazani gelom na bazi petroleja
(vazelinom i sl.).
NAPOMENA: Ako je akumulator jako ispražnjen, toliko da
je napon na priključnim polovima manji od 7 V, za njegov SS10H026 3
oporavak potreban je poseban postupak punjenja. Obra-
tite se ovlaštenom distributeru.
4. Za ponovno postavljanje izvršite sve korake obrnutim
redoslijedom.

PODESITE RUČNU KOČNICU


Blokirajte prednje kotače, učvrstite stražnji dio traktora i
podložite stražnje kotače čvrsto na zemlji. Oslobodite pa-
pučice kočnica.
Podignite ručnu kočnicu toliko da se aktivira 4. stupanj
na zupčaniku. Maknite ili smanjite pritisak gumene obuće
na papučicu, popustite protumatice (1) i okrećite matice za
podešavanje (2) na radnim kabelima sve dok se oba kotača
ne počnu blokirati. Otpustite kočnicu i provjerite mogu li se
oba kotača slobodno okretati. Ponovno pritisnite kočnicu
kako biste se uvjerili da sustav neometano radi. Zategnite
protumatice.
Testna vožnja na kolniku, uz korištenje ručne kočnice za
zaustavljanje traktora. Ako su kabeli pravilno podešeni,
traktor se treba zaustaviti u ravnoj liniji. TA38 1

7-39
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU / STRAŽNJOJ OSOVINI I


HIDRAULICI
Razinu ulja provjeravajte kad je traktor parkiran na ravnoj
površini, sa svim cilindrima izvučenim i nakon što motor ne
radi barem 5 min.
NAPOMENA: kod nekih kombinacija prednjih ili stražnjih
kotača možda će biti potrebno podignuti prednji ili stražnji
dio traktora kako bi se osiguralo da se prije provjere ulja on
nalazi u vodoravnom položaju.
Razinu ulja provjerite u vizoru s lijeve strane kućišta straž-
nje osovine. Uvjerite se da je razina ulja između oznaka
(2) Max i (3) Min na vizoru.
NAPOMENA: za normalan rad, nemojte dolijevati iznad
oznake (2).

BAIL08CCM033AVA 1

Ako treba, izvadite čep punjača (1) i dodajte ulja prema


potrebi.
Vidi str. 7-12 za ispravnu specifikaciju ulja.

BAIL08CCM035AVA 2

7-40
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE DIFERENCIJAL PREDNJE OSOVINE POGONA NA SVE


KOTAČE I RAZINU ULJA U GLAVČINAMA
Prednja osovina
Izvadite kombinirani čep za mjerenje razine/nadolijevanje
(1) i osigurajte da ulje dostigne donji dio otvora. Ako je po-
trebno, kroz otvor napunite do vrha čistim uljem i zatvorite
čep.

BRI3776B 1

Prednja glavčina
Namjestite prednji kotač s kombiniranim čepom za mjere-
nje razine/nadolijevanje (1) u položaj kazaljki na satu koje
pokazuju 3 sata, kako je prikazano.
Izvadite čep za mjerenje razine/nadolijevanje i osigurajte
da ulje dostigne donji dio otvora. Ako je potrebno, kroz ot-
vor napunite do vrha čistim uljem sve dok se ulje ne počne
prelijevati. Ponovno stavite čep.
Postupak ponovite na drugom prednjem kotaču.
Vidi str. 7-12 i 7-13 za ispravnu specifikaciju i kapacitet ulja.

SS10D168 2

7-41
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU PREDNJEG KARDANA


Skinite kombinirani čep za provjeru razine / punjenje (1) i
provjerite seže li ulje do donjeg ruba otvora. Ako je po-
trebno, kroz otvor ulijte čisto ulje i ponovo postavite čep.
Na stranici 7-12 potražite odgovarajuću specifikaciju ulja.

BAIL12APH002AAB 1

7-42
7 - ODRŽAVANJE

SVAKIH 600 SATI

ZAMIJENITE MOTORNO ULJE I FILTAR


UPOZORENJE
Opasnost od zapaljenja!
Budite pažljivi i izbjegavajte kontakt s vrućim tekućinama. Ako je tekućina iznimno vruća, prije na-
stavka je ostavite da se ohladi do umjerene temperature.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0362A

1. Zagrijte motor na radnu temperaturu. Zausta-


vite motor, izvadite čepove za ispust motornog
ulja (1) u stražnjem dijelu korita sa svake strane
motora. Ulje sakupite u odgovarajući spremnik
i odložite na propisani način.
2. Zamijenite brtvu na ispusnim čepovima i nakon
ispuštanja ulja vratite čepove na njihovo mje-
sto.

SS11F059 1

3. Očistite područje oko filtera ulja. Odvijte filter


ulja (1) i bacite ga. Sakupite svo preostalo ulje
i odložite ga na propisani način.
4. Očistite površinu držača na novom filteru.
5. Nanesite tanki sloj ulja na brtveni prsten no-
vog filtera i montirajte filter. Okrećite sve dok
brtveni prsten ne bude dodirivao površinu za
postavljanje, zatim zategnite za još ¾ do 1 pu-
nog okretaja. Ne stežite previše.

BRI3777B 2

7-43
7 - ODRŽAVANJE

6. Izvadite mjernu šipku/čep punjača i napunite


ispravnom količinom svježeg ulja kako je do-
lje naznačeno. Uvjerite se da je ulje ispravne
gradacije i viskoznosti.
7. Pokrenite motor i pustite ga da radi 3 min u
praznom hodu, zatim ga zaustavite.
8. Provjerite ima li propuštanja na ispusnim čepo-
vima i područjima oko filtera.
9. Pričekajte 5 min da ulje dospije do koljenča-
ste osovine, zatim provjerite razinu na mjernoj
šipki. Razina ulja treba biti između oznaka MIN
i MAX na mjernoj šipki. Ako treba, dodajte još
3
ulja. BRI3783A

NAPOMENA: nemojte dolijevati ulje iznad oznake MAX na


mjernoj šipki. Višak ulja će izgorjeti i nastat će dim koji daje
lažnu sliku potrošnje ulja. Nemojte rukovati motorom ako
je razina ulja ispod donje oznake.
10. Ponovno stavite mjernu šišku/čep punjača.
Vidi str. 7-12 i 7-13 za ispravnu specifikaciju i kapacitet ulja.

7-44
7 - ODRŽAVANJE

ZAMIJENITE PREDFILTAR ZA ULJE I ELEMENT FILTRA


PREDFILTER ZA GORIVO
NAPOMENA: Prije popuštanja ili odvajanja bilo kojeg dijela
sustava za ubrizgavanje goriva, temeljito očistite područje
na kojem radite kako biste spriječili onečišćenje.
I primarni (3) i sekundarni (4) filteri za gorivo namijenjeni
su jednokratnoj uporabi. Primarni filter na dnu ima otvor za
ispuštanje vode.

BAIL08CCM027AVA 1

1. Odvijte i izvadite ispusni čep (1) na dnu primarnog


filtera/taložnika. Pustite da gorivo iscuri (2). Ulje sa-
kupite u odgovarajući spremnik i zbrinite na propisani
način.
NAPOMENA: Da biste mogli izvaditi ispusni čep, možda
će biti potrebno skinuti i žicu senzora.
NAPOMENA: Vidi i str. 7-73 Predfilter sustava za gorivo -
Provjera.

BRI3786B 2

2. Odvijte filter, izvadite ga s držača i zbrinite ga na


propisani način.
3. Prije ugradnje novog filtera, lagano premažite nje-
govu brtvu uljem.
4. Novi filter montirajte u sklop držača i okrećite ga sve
dok brtva filtera ne bude dodirivala držač filtera. Za-
tim okrenite filter za još 3/4 okretaja, kako biste ga
zategnuli na ispravan moment od 15 Nm (11.1 lb ft).
Ne stežite previše.

7-45
7 - ODRŽAVANJE

5. Podmažite dodirnu površinu ispusnog čepa za vodu,


zatim zamijenite filter. Okrećite čep sve dok ne do-
dirne filter, zatim ga okrenite za još četvrtinu okretaja.
Ne stežite previše.

BRL6302B 3

6. Na isti način ali bez 1. koraka izvadite i zamijenite


sekundarni filter za gorivo.
Nakon zamjene filtera za gorivo, trebat će pripremiti sustav
za gorivo prije pokretanja motora, vidi na str. 7-73 (GO-
RIVO I SUSTAV UBRIZGAVANJA - Odzračivanje).

OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU


Pročistač suhog zraka koji se nalazi ispod lijeve
strane poklopca motora, unutar lako dostupnog
kućišta ima unutarnji i vanjski papirnati element.
1. Otpustite tri sigurnosne spojnice (1) pa podig-
nite i skinite poklopac sklopa pročistača zraka.

BRJ4933B 1

2. Izvadite vanjski element (1) sa sklopa proči-


stača zraka laganim okretanjem kraja filtera
u smjeru kazaljke na satu kako biste otpustili
brtvu. Zatim ravno, ne pod kutom, izvucite fil-
ter iz kućišta te provjerite je li unutarnji element
ostao na svom mjestu.
NAPOMENA: nemojte remetiti ili vaditi unutarnji element.

BRJ4934B 2

3. Očistite unutrašnjost kućišta pročistača zraka


vlažnom krpom koja ne ostavlja dlačice nata-
knutom na sondu, pazeći da ne oštetite unu-
tarnji element. Postavite novi vanjski element.

7-46
7 - ODRŽAVANJE

ZAMIJENITE FILTAR ULJE PUMPE PUNJAČA


Svi filteri ugrađeni su ispod poda u kabini, s desne strane.
Postoje dva filtera: glavni filter (3) s promjenjivim uloškom
te filter naponske pumpe (1) za jednokratnu uporabu.
NAPOMENA: uložak glavnog filtera (3) kako je prikazan,
trebate mijenjati u razdobljima od 1200 sati rada i obuhva-
ćen je na str. 7-52.

BAILO8CC024AVA 1

Prije promjene filtera naponske pumpe (1), očistite prostor


oko nosive ploče i filtera, zatim ga odvijte i rashodujte na
siguran način.
Očistite ulazni kanal i prednju stranu držača filtera. Gu-
menu brtvu novog filtera lagano premažite čistim uljem pa
namjestite u traktor.
Zavijte sve dok prednje strane ne budu postavljene jedna
prema drugoj, zatim zategnite još 3/4 okretaja. Ne stežite
previše.

7-47
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE SPOJEVE NA USISU ZRAKA NA MOTORU


Na obje strane motora, provjerite jesu li sve spojne ste-
zaljke sustava za usis zraka nepropusne.
S lijeve strane motora, provjerite usisne spojeve pročistača
zraka u točkama (1) i (2). Ne stežite previše.

SS10J032 1

S desne strane motora, provjerite turbopunjač do među-


hladnjaka u točkama (1) i (2). Ne stežite previše.
Bitno je da strana dovoda čistog zraka u sustav filtriranja
bude dobro zabrtvljena na spojevima (3).

SS10J031 2

S desne strane motora također provjerite jesu li spojevi


sustava za usisavanje ispušnih plinova u točkama (1) i (2)
prikladno zabrtvljeni, a stezaljke zategnute.
NAPOMENA: na crijevima za rashladno sredstvo koristi se
posebna stezaljka: za provjeru njene zategnutosti morat
ćete skinuti kapicu od slitine s glave zatezača vijaka. Kli-
ještima pažljivo skinite poklopac od slitine kako biste otkrili
običnu glavu vijka. Za zatezanje okrećite u smjeru kazaljke
na satu.

SS10J015 3

7-48
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE SPOJNICE CIJEVI ZA HLAĐENJE ULJA U MJENJAČU


Dovodne i povratne cijevi hladnjaka ulja u prijenosu, koje
se nalaze ispod i iza hladnjaka, imaju spojeve s brzim spoj-
kama. Uvjerite se da su oni ispravno zabrtvljeni te da nema
znakova propuštanja ulja.

BAIL08CCM040AVA 1

Još dva konektora nalaze se u dovodnim i povratnim cije-


vima hladnjaka ulja u prijenosu, iza bloka motora. Uvjerite
se da su oni ispravno zabrtvljeni te da nema znakova pro-
puštanja ulja.

BAIL08CCM041AVA 2

7-49
7 - ODRŽAVANJE

ČIŠĆENJE DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA


Unutarnji filter 100 µm se nalazi u glavnom dovodnom vodu
DEF/ AdBlue®, između spremnika za skladištenje i dovod-
nog modula iza poklopca (1).
Ovaj filter treba očistiti ovlašteni trgovac.

SS10M087 1

7-50
7 - ODRŽAVANJE

SVAKIH 1.200 SATI ILI JEDNOM GODIŠNJE

ZAMIJENITE FILTRE ZA ZRAK U KABINI


Vanjski filteri
Za vađenje vanjskih filtera, popustite leptir vijak na pred-
njem dijelu kućišta filtera. Pustite da se kućište samo spusti
dolje i izvadite element filtera (2). Elemente filtera odložite
na propisani način.
Filter se sastoji od dva elementa: pjenastog predfiltera i
elektrostatičkog glavnog elementa koji hvata fine čestice
prašine. Očistite obje komore filtera vlažnom krpom koja
ne ostavlja dlačice.
Stavite nove elemente filtera. Na jednoj strani filtera otis-
nuta je strelica koja pokazuje smjer protoka. Filtere monti-
rajte tako da strelica pokazuje prema gore. Ponovno sta-
vite poklopce.
NAPOMENA: Pripazite da tijekom postavljanja ne oštetite BRJ4828B 1
element.

Unutarnji filter
Unutarnji filter nalazi se u ploči iza sjedala rukovatelja. Za
vađenje unutarnjeg filtera, popuštajte neispadajuće vijke
(1) dok se poklopac ne oslobodi.
Izvadite poklopac (1) i element filtera (2) slika 3. Element
filtera odložite na propisani način.
Očistite komoru filtera vlažnom krpom koja ne ostavlja dla-
čice.

BSE2765A 2

Postavite novi element filtera pazeći da strelica na filteru


pokazuje prema stražnjoj strani traktora.
Ponovno namjestite poklopac filtera.
NAPOMENA: Pripazite da tijekom postavljanja ne oštetite
element filtera.

BSE2866A 3

7-51
7 - ODRŽAVANJE

ZAMJENA ULOŠKA GLAVNOG FILTRA


Filter je ugrađen ispod poda u kabini, s desne strane.
Prije mijenjanja uloška glavnog filtera (3), popustite ventil
za odzračivanje (2) i odvijte ga do kraja. To će omogućiti
ulaz zraka u filter, tako da se veći dio ulja može ocijediti
natrag u hidraulički sustav.
Pričekajte nekoliko trenutaka i zatim izvadite čep od 19 mm
(5) s kućišta filtera kako bi se ispustilo ulje. Pomoću imbus
ili prstenastog ključa od 41 mm izvadite nosivu ploču filtera
okretanjem za otprilike 45 ° u lijevo. I ploču i filter sad
možete izvaditi iz traktora.
Prije stavljanja novog uloška uvjerite se da je nosiva ploča
čista, malo nauljite brtveni prsten te namjestite sklop u trak-
tor. Uvjerite se da je ploča blokirana u mjestu, a potezač
(4) ispravno poravnat sa strelicom na kućištu filtera.
BAIL08CCM030AVB 1

7-52
7 - ODRŽAVANJE

ZAMIJENITE ULJE MJENJAČA / STRAŽNJE OSOVINE I HIDRAULIKE


Prije zamjene ulja, pustite da motor i hidraulički sustav rade sve dok se ulje ne zagrije. Traktor parkirajte na ravnoj
površini, spustite kuku za 3 priključka i zaustavite motor. Aktivirajte parkirnu kočnicu i blokirajte kotače s obje strane.
Postoje dva čepa za spremnik ulja, jedan ispod mjenjača i jedan ispod stražnje osovine. Kako biste bili sigurni da se
spremnik u potpunosti ispraznio, šesterokutnim ključem trebate skinuti oba ispušna čepa.

UPOZORENJE
Opasnost od zapaljenja!
Budite pažljivi i izbjegavajte kontakt s
vrućim tekućinama. Ako je tekućina iz-
nimno vruća, prije nastavka je ostavite da
se ohladi do umjerene temperature.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do
smrti ili teških ozljeda.
W0362A

Za zamjenu ulja:
1. izvadite ispusne čepove (1) i do kraja ispustite
ulje u odgovarajući spremnik. Ulje zbrinite na BRI3775B 1
propisani način.
2. Nakon što ste ispustili ulje, vratite oba ispusna
čepa (1) na njihovo mjesto.
NAPOMENA: zamijenite filtere ulja prije nadolijevanja ulja,
vidi na str. 7-52 i 7-47.
3. Skinite čep na punjaču (1) i nadopunite novim
uljem.
4. Pustite motor neka radi i uključite hidraulički
sustav. Do kraja izvucite sve cilindre.

BAIL08CCM035AVA 2

5. Zaustavite motor i pričekajte pet minuta provje-


ravajući ima li mjesta gdje sustav propušta.
6. Razinu ulja provjerite vizorom. Po potrebi do-
lijevajte ulje sve dok razina ne bude između
oznaka (2) i (3).
NAPOMENA: za normalan rad, nemojte dolijevati iznad
oznake za maks. (2).

BRJ4910B 3

Vidi str. 7-12 i 7-13 za ispravnu specifikaciju i kapacitet ulja.

7-53
7 - ODRŽAVANJE

ZAMIJENITE ULJE DIFERENCIJALA POGONA NA SVE KOTAČE


Traktor parkirajte na ravnoj površini i aktivirajte parkirnu
kočnicu.
1. Izvadite ispusni čep (1) i do kraja ispustite ulje u od-
govarajući spremnik. Ulje zbrinite na propisani način.

BRI3794B 1

2. Ponovno stavite ispusni čep.


Izvadite čep za mjerenje razine/nadolijevanje (1).

BRI3776B 2

3. Dopunite novim uljem dok ne dostigne donji dio


otvora čepa za mjerenje razine/nadolijevanje. Po-
novno stavite čep za mjerenje razine/nadolijevanje.
Vidi str. 7-12 (Opće specifikacije) i 7-13 (Kapaciteti) za
ispravnu specifikaciju i kapacitet ulja.

7-54
7 - ODRŽAVANJE

ZAMIJENITE ULJE PLANETARNOG ZUPČANIKA U GLAVČINI


POGONA NA SVE KOTAČE
Traktor parkirajte na ravnoj površini i aktivirajte parkirnu
kočnicu.
Za zamjenu ulja:
1. namjestite kotač tako da se čep za nadolijeva-
nje/ispuštanje/mjerenje razine (1) nalazi u naj-
nižoj točki. Izvadite čep i do kraja ispustite svo
ulje u odgovarajući spremnik. Ulje zbrinite na
propisani način.
2. Okrenite kotač tako da kombinirani čep za mje-
renje razine/nadolijevanje (1) dođe u položaj
kazaljki na satu koje pokazuju 3 sata, kako je
prikazano.
3. Dopunite glavčinu novim uljem dok razina ne
dosegne donji dio otvora za mjerenje razine/
punjenje (1). Stavite čep.
1
4. Postupak ponovite s drugom glavčinom. SS10D168

Vidi str. 7-12 i 7-13 za ispravnu specifikaciju i kapacitet ulja.

7-55
7 - ODRŽAVANJE

PODMAZIVANJE LEŽAJA STRAŽNJE OSOVINE


Pištoljem podmažite spojni element za podmazivanje kako
je prikazano.
Nekoliko nanošenja standardnim ručnim pištoljem trebalo
bi osigurati primjereno podmazivanje.
Za najbolje moguće rezultate, molimo nanesite mazivo, za-
tim okrenite kotače za 120 ° pa ponovno nanesite mazivo,
onda okrenite za još 120 ° radi završnog nanošenja: to
će osigurati ujednačenu raspodjelu maziva oko ležaja (za
okretanje kotača, jednostavno se odvezite malo naprijed
nakon svakog nanošenja).
NAPOMENA: prikazana je lijeva točka podmazivanja oso-
vine. Slični spojni elementi za podmazivanje postoje i na
desnoj osovini. BRJ4897B 1

NAPOMENA: mast NEĆE izaći iz brtve: višak će se raspo-


rediti unutar kućišta prijenosa.

7-56
7 - ODRŽAVANJE

SVAKIH 1.200 SATI ILI SVAKE 2 GODINE

PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU


UPOZORENJE
Plin iz akumulatora može eksplodirati!
Kako bi se spriječile eksplozije: 1. Uvijek najprije odspojite negativni (-) kabel akumulatora. 2. Ne-
gativni (-) kabel akumulatora uvijek spojite posljednji. 3. Nemojte izazivati kratki spoj na priključnim
polovima akumulatora pomoću metalnih predmeta. 4. U blizini akumulatora zabranjeno je zavariva-
nje, brušenje i pušenje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0011A

OPREZ
Teški dijelovi!
Akumulatori stroja su iznimno teški. Akumulator tijekom postupka skidanja mora biti sigurno poduprt.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda.
C0050A

1. Skinite vijke (1) i stepenice/poklopac akumulatora


(2).

SS11A005 1

2. Odspojite negativni vod (1) s priključka akumulatora


i položite ga na stranu.
Odspojite pozitivni vod (2) s priključka akumulatora i
položite ga na stranu. Otpustite pridržne matice (3) i
skinite stezaljku akumulatora.
Pažljivo izvucite akumulator (4) iz nosača.

SS10H025 2

7-57
7 - ODRŽAVANJE

3. Otpustite i skinite šest čepova za odzračivanje (1) na


gornjoj strani akumulatora. Provjerite je seže li razina
elektrolita iznad vrha razdjelnih pločica u svakoj ćeliji.
Ako je potrebno, dolijevajte destiliranu ili deminera-
liziranu vodu dok ne dosegne ispravnu razinu. Ne-
mojte ulijevati previše sredstva. Nikada nemojte ko-
ristiti vodu iz slavine niti iz sabirnika kišnice ili drugih
izvora.
Da biste spriječili nastanak korozije, priključci moraju
biti čisti i lagano premazani gelom na bazi petroleja
(vazelinom i sl.).
NAPOMENA: Ako je akumulator jako ispražnjen, toliko da
je napon na priključnim polovima manji od 7 V, za njegov SS10H026 3
oporavak potreban je poseban postupak punjenja. Obra-
tite se ovlaštenom distributeru.
4. Za ponovno postavljanje izvršite sve korake obrnutim
redoslijedom.

ZAMJENA DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA


Unutarnji filter 100 µm se nalazi u glavnom dovodnom vodu
DEF/ AdBlue®, između spremnika za skladištenje i dovod-
nog modula iza poklopca (1).
Ovaj filter treba zamijeniti ovlašteni trgovac.

SS10M087 1

7-58
7 - ODRŽAVANJE

ZAMIJENITE UNUTARNJI ELEMENT ČISTAČA ZRAKA U MOTORU


Pristup pročistaču zraka moguć je s lijeve strane motora.
1. Otpustite tri sigurnosne spojnice (1) pa podig-
nite i skinite poklopac sklopa pročistača zraka.

BRJ4933B 1

2. Izvadite vanjski element (1) sa sklopa proči-


stača zraka laganim okretanjem kraja filtera
u smjeru kazaljke na satu kako biste otpustili
brtvu. Zatim ravno, ne pod kutom, izvucite fil-
ter iz kućišta te provjerite je li unutarnji element
ostao na svom mjestu.
NAPOMENA: Ispitajte unutrašnjost vanjskog elementa.
Ako ima prašine, vanjski element je oštećen i potrebno ga
je zamijeniti.

BRJ4934B 2

3. Unutarnji element izvadite iz kućišta i zbrinite


ga na odgovarajući način.
4. Očistite unutrašnjost kućišta pročistača zraka
vlažnom krpom koja ne ostavlja dlačice.
5. Stavite novi unutarnji element i novi vanj-
ski (ako je potrebno). Provjerite jesu li oba
elementa dobro namještena prije vraćanja
poklopca kućišta na mjesto.
NAPOMENA: ako unutarnji element neispravno postavite
može doći do oštećenja motora. Stoga preporučujemo da
elemente ugrađuje ovlašteni trgovac.
BRJ4935B 3

7-59
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE ZAZOR PODIZAČA VENTILA


Preporučuje se da provjeru razmaka čahura ventila i pod-
ešavanje obavlja ovlašteni trgovac, jer su za okretanje ko-
ljenastog vratila motora na točan položaj prije učvršćivanja
ventila potrebni posebni alati.

7-60
7 - ODRŽAVANJE

ZAMIJENITE RASHLADNU TEKUĆINU U MOTORU


Tijekom proizvodnje sustav za hlađenje motora puni se an-
tifrizom visoke kakvoće i vodenom otopinom. Antifriz sa-
drži kemijski inhibitor. Inhibitor povećava i produljuje za-
štitu koju inače nude konvencionalni antifrizi.
Inhibitor:
• spriječava nastanak korozije;
• umanjuje nastanak kamenca;
• eroziju stijenki cilindra svodi na najmanju mo-
guću mjeru;
• smanjuje pjenjenje rashladnog sredstva.
Kemijski inhibitor potrebno je dopunjavati u redovitim in-
tervalima, radi zadržavanja optimalne razinu zaštite. Tu
zaštitu omogućuje pražnjenje i ispiranje sustava te punje-
nje 50 %-tnom otopinom sredstva NEW HOLLAND AMBRA
AGRIFLU i 50 % vode ili, ako to sredstvo za zaštitu od
smrzavanja nije dostupno, izmjerene doze kemijskog in-
hibitora. Pogledajte tekst u nastavku, "Korištenje sredstva
za zaštitu od smrzavanje".

Pražnjenje i ponovno punjenje sustava za hlađenje

UPOZORENJE
Opasnost od zapaljenja!
Uvijek skinite čep ekspanzijske posude PRIJE
skidanja čepa za punjenje. Nijedan čep nemojte
skidati kada motor radi i kada je rashladna te-
kućina vruća. Zaustavite motor i pričekajte da
se sustav ohladi. Pomoću debele tkanine pola-
gano otpustite čep i dopustite da se tlak smanji.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti
ili teških ozljeda.
W0361A

UPOZORENJE BRI3773B 1

Opasnost od kemikalija!
Prilikom rada s kemikalijama nosite zaštitnu
odjeću i zaštitu za lice. Nemojte dopustiti
kontakt kemikalija s kožom ili očima. Uvijek
slijedite upute proizvođača kemikalije.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti
ili teških ozljeda.
W0052A

Kad je rashladno sredstvo hladno, njegova razina u


ekspanzijskoj posudi (2) treba biti ispod donje crte (3).
NAPOMENA: važno je uvijek koristiti odobreni poklopac
pod tlakom. Ako je poklopac krivo postavljen ili je oštećen,
nabavite zamjenu kod svog trgovca.

7-61
7 - ODRŽAVANJE

1. Okrenite regulator grijača u položaj maksi-


malne topline (do kraja u smjeru kazaljke na
satu).

BAIL12CCM257AAB 2

2. Skinite poklopac s povratnog spremnika i s


hladnjaka. Time ćete također povećati brzinu
ispuštanja.
3. Kako bi se omogućio pristup donjim stezalj-
kama crijeva, izvadite vijke poklopca na desnoj
strani i skinite poklopac.
4. Glavu vijaka na stezaljkama crijeva okrećite su-
protno od smjera kazaljke na satu kako biste
ih otpustili. Odvojite donje crijevo hladnjaka i
ispustite svo rashladno sredstvo u odgovara-
jući spremnik. Rashladno sredstvo zbrinite na
propisani način.
NAPOMENA: Za pristup crijevu možda će biti potrebno ski-
nuti štitnik.
5. Skinite čep za ispuštanje rashladnog sredstva
(1) koji se nalazi u prednjem desnom dijelu
bloka motora, u blizini filtra za ulje. Ispustite
svo rashladno sredstvo u odgovarajući sprem-
nik. Rashladno sredstvo zbrinite na propisani
način.
6. Isperite sustav sredstvom za čišćenje rashlad-
nog sustava, koje možete naći na tržištu. Sli-
jedite upute koje ste dobili uz sredstvo za čiš-
ćenje. Ispustite sredstvo za čišćenje i ostavite
motor da se ohladi.
NAPOMENA: nikada ne stavljajte hladno rashladno sred-
stvo u vrući motor. Razlika u temperaturi može izazvati SS11F048 3
pucanje bloka ili glave motora.
7. Ponovo postavite donje crijevo hladnjaka.
8. Sustav napunite čistom vodom i pustite mo-
tor da radi 10 min, a zatim ispustite svu vodu.
Ostavite motor da se ohladi.

7-62
7 - ODRŽAVANJE

9. Napunite sustav mješavinom antifriza i čiste


mekane vode. Polako dodavajte rashladno
sredstvo kroz grlo za punjenje hladnjaka, sve
dok ono ne dostigne donji dio grla.
10. Skinite čep hladnjaka i napunite sustav kroz
ekspanzijsku posudu rashladnog sredstva, a
zatim ponovo postavite čep.
NAPOMENA: da biste izbjegli hvatanje zraka u sustavu,
hladnjak punite što je moguće sporije, čime omogućujete
raspršivanje zračnih džepova.
Koje rashladno sredstvo ćete koristiti ovisi o lokalnoj do-
stupnosti. Vidi tekst u nastavku:

Korištenje sredstva za zaštitu od smrzavanja


Koristite otopinu od 50 % čiste vode i 50 % sredstva za
zaštitu od smrzavanja. Inhibitor kojeg antifriz sadrži dovo-
ljan je za zaštitu motora sljedećih 1200 sati ili dvije godine,
ovisno što je prije.

NAPOMENA: Specifikacije rashladnog sredstva potražite na stranici 7-12.

Korištenje obične vode

UPOZORENJE
Opasne kemikalije!
Kemijska sredstva mogu biti štetna. -Izbjega-
vajte kontakt s očima i dugotrajan/uzastopan
kontakt s kožom. -Prilikom rukovanja nosite
zaštitne naočale. -U slučaju kontakta s očima:
Ispirite vodom 15 minuta. Bez odlaganja zatra-
žite medicinsku pomoć. -Kožu nakon rukova-
nja operite sapunom i vodom. -Držite izvan do-
hvata djece.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti
ili teških ozljeda.
W0370A

Ako živite u državi gdje se sredstvo za zaštitu od


smrzavanja ne može nabaviti, koristite čistu vodu
pomiješanu s 5 % kemijskog inhibitora. Inhibitor možete
nabaviti kod ovlaštenog distributera.
Slijedite upute na posudi i preporučenu količinu inhibitora
pomiješajte s 28.5 l (7.5 US gal) čiste vode. Time
dobivate više rashladne tekućine nego što vam je stvarno
potrebno. Višak rashladnog sredstva čuvajte u posebno
označenom spremniku i koristite za dopunjavanje.

7-63
7 - ODRŽAVANJE

Nakon dopunjavanja sustava – sve mješavine rashladnog sredstva


1. Pregledajte crijeva i spojeve sustava za hlađe-
nje da ne propuštaju.
2. Napunite ekspanzijsku posudu rashladnog
sredstva do oznake za hladno sredstvo (1) i
ponovo postavite čep.
3. Upalite motor i pustite ga neka radi sve dok se
ne postigne normalna radna temperatura.
NAPOMENA: razina rashladnog sredstva će se smanjivati
kako se sredstvo preko crpke raspoređuje po sustavu.

BRI3770B 4

4. Zaustavite motor i pustite da se rashladno


sredstvo ohladi.
5. Skinite čep hladnjaka (1) i dodajte rashladno
sredstvo u hladnjak kako bi razina dosegla do-
nji dio grla za dolijevanje. Ponovo postavite
čep hladnjaka. U ekspanzijsku posudu dodajte
dovoljno rashladnog sredstva da se njegova
razina poravna s oznakom za hladno rashladno
sredstvo.
NAPOMENA: Ako motor nećete koristiti odmah nakon za-
mjene rashladnog sredstva, pustite motor neka radi jedan
sat kako bi se sredstvo za zaštitu od smrzavanja i/ili ke-
mijski inhibitor rasporedilo po sustavu za hlađenje. Pustite BRI3771B 5
motor neka se ohladi i obavite završnu provjeru kako biste
bili sigurni da je razina rashladnog sredstva zadovoljava-
juća. Okrenite kontrolni kotačić grijača (1), slika 2, i ven-
tilator grijača u krajnji otvoreni položaj kako bi se osigu-
rao ulazak toplog zraka u kabinu i deaktivirale sve blokade
zraka u sustavu.
Na stranicama 7-12 i 7-13 potražite informacije o odgova-
rajućoj specifikaciji i količini rashladnog sredstva.
Ako se nalazite u državi gdje sredstvo za zaštitu od smrza-
vanja nije dostupno, pogledajte stranicu 7-9.

7-64
7 - ODRŽAVANJE

ZAMIJENITE SPREMNIK SUŠILICE ZRAČNE KOČNICE


Skidanje zaštite
1. Zaštitu (1) koja je sad montirana iznad spre-
mnika isušivača (2), prije njegovog vađenja
morate popustiti. Zaštitu oko osovine zadržava
stezaljka učvršćena pomoću dva zavrtnja.
Popustite zavrtnje (3) i odvojite zaštitu od spre-
mnika isušivača.

BAIL08CCM008AVA 1

Skidanje spremnika isušivača


Prije nego što pokušate zamijeniti spremnik isušivača (2),
temeljito očistite područje oko njega kako biste spriječili
prodiranje ostataka u sustav zračnog kočenja.
1. Ispustite iz sustava sav tlak zraka tako da otvo-
rite ispusni čep na glavnom spremniku (spre-
mnicima) zraka ispred stražnje osovine.
2. Alatom za oslobađanje filtera odvijte i izvadite
spremnik isušivača. Odložite ga u skladu s
lokalnim propisima.

BAIL08CCM009AVA 2

Ugradnja novog spremnika isušivača


1. Očistite brtvenu prirubnicu na tijelu isušivača i
navojni klin, provjerite ima li oštećenja na klinu
i na dodirnoj, brtvenoj površini prirubnice.
2. Malo podmažite brtveni prsten na spremniku i
navojni klin s navojem na tijelu isušivača.
3. Navijte spremnik na tijelo isušivača tako da
brtvilo dodiruje površinu prirubnice. Ručno za-
tegnite za još pola okretaja. NEMOJTE previše
zategnuti.
4. Stavite spremnik pod tlak i provjerite ima li pro-
puštanja. Ako je potrebno još zategnuti, pret-
hodno ispustite tlak iz sustava.
BAIL08CCMAVA010 3
5. Ponovno stavite sustav zračnog kočenja pod
tlak i opet provjerite ima li propuštanja.

7-65
7 - ODRŽAVANJE

ZAMJENA KLINASTIH REMENOVA POLY


UPOZORENJE
Opasnost od zaplitanja!
Prije provjere i/ili podešavanja bilo kojeg pogonskog remena ili lanca uvijek zaustavite motor i aktivi-
rajte parkirnu kočnicu, osim ako upute u ovom priručniku ne nalažu drukčije.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0097A

Popustite vijke i izvadite sigurnosne zaštite.

Zračna kočnica prikolice


Popustite zatezač remena i skinite remen (3). Provjerite
zatezač i remenicu; ako su oštećeni, zamijenite ih.

SS11E061 1

Glavni Poly V-remen


Popustite zatezač remena i skinite Poly V-remen (1). Za-
mijenite zatezač i remenice.

SS11F062 2

Postavite nove remene, ispravno pričvrstite zatezač i po-


stavite ventilator motora.
Postavite sigurnosne zaštite i provjerite ispravnost rada po-
gonskog remenja.

7-66
7 - ODRŽAVANJE

SVAKIH 1800 SATI ILI SVAKE 2 GODINE

ZAMIJENITE FILTAR ODUŠNIKA MOTORA


Kad je motor hladan, popustite sigurnosnu stezaljku i od-
vojite ventilacijsku cijev od poklopca ventila s klackalicom.
Odvijte pričvrsne matice i izvadite poklopac ventila.
Izvadite koljeno cijevi oduška tako da ga okrenete suprotno
od smjera kazaljke na satu za 1/4 okretaja i izvučete iz
poklopca ventila. Popustite i izvadite potisni vijak (1) kako
bi se sklop filtera olabavio iz unutrašnjosti poklopca ventila.
NAPOMENA: Ako se oko regulatora tlaka (2) pojave veće
mrlje ulja, znači da je filter oduška potrebno zamijeniti.

BRI4174B 1

Izvadite tri vijka (3) koji drže regulator tlaka (2) te izvucite
oba, i regulator i filter (1) iz poklopca ventila.
Temeljito očistite poklopac ventila prije stavljanja novog re-
gulatora, filtera ili cijevi oduška. Zategnite pričvrsne vijke
(3) regulatora na 5 Nm (3.7 lb ft).
Postavite poklopac ventila na motor koristeći novu brtvu i
zategnite pričvrsne matice na 25 Nm (18.4 lb ft).

BRI4204B 2

SVAKIH 3600 SATI ILI SVAKE 2 GODINE

ZAMJENA DEF/AdBlue GLAVNOG FILTRA


1. Glavni filter 10 µm se nalazi ispod dovodnog modula
DEF/ AdBlue®, iza poklopca (1).
Ovaj filter treba zamijeniti ovlašteni trgovac.

SS10M087 1

7-67
7 - ODRŽAVANJE

SVAKIH 36 MJESECI

SERVISIRAJTE SUSTAV KLIMA UREĐAJA


UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje izlazi može uzrokovati smrzotine!
Kod rukovanja rashladnom tekućinom uvijek nosite zaštitne naočale. Ako vam rashladna tekućina
dospije u oči, odmah isperite oči vodom u trajanju od 15 minuta. Bez odlaganja zatražite medicinsku
pomoć.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0339A

UPOZORENJE
Opasnost od eksplozije!
Rashladna tekućina u sustavu klimatizacije ima točku vrenja na -12 °C (10 °F)! -NIKADA nemojte izla-
gati bilo koji dio sustava klimatizacije izravnoj vatri ili prekomjernoj toplini. -NIKADA nemojte odspajati
niti rastavljati bilo koji dio sustava klimatizacije. Ispuštanje rashladnih plinova u atmosferu je protu-
zakonito u mnogim državama.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0340A

UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje izlazi može uzrokovati smrzotine!
Ako vam rashladno sredstvo dospije na kožu: - Zagrijte zahvaćeno područje rukom ili mlakom vodom
temperature 32 - 38 °C (90 - 100 °F). -Zahvaćeno područje prekrijte zavojem (bez zatezanja) kako biste
ga zaštitili i spriječili upalu. -Bez odlaganja zatražite medicinsku pomoć.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0341A

Nakon 3 sezone može se smanjiti učinkovitost klima-ure-


đaja. Tada se preporučuje da ovlaštenom distributeru pre-
pustite da pomoću specijalizirane opreme provjeri čitav su-
stav i da prema potrebi zamijeni prijemnu posudu / isušivač
(1).

SS11F076 1

7-68
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU


UPOZORENJE
Plin iz akumulatora može eksplodirati!
Kako bi se spriječile eksplozije: 1. Uvijek najprije odspojite negativni (-) kabel akumulatora. 2. Ne-
gativni (-) kabel akumulatora uvijek spojite posljednji. 3. Nemojte izazivati kratki spoj na priključnim
polovima akumulatora pomoću metalnih predmeta. 4. U blizini akumulatora zabranjeno je zavariva-
nje, brušenje i pušenje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0011A

OPREZ
Teški dijelovi!
Akumulatori stroja su iznimno teški. Akumulator tijekom postupka skidanja mora biti sigurno poduprt.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda.
C0050A

1. Skinite vijke (1) i stepenice/poklopac akumulatora


(2).

SS11A005 1

2. Odspojite negativni vod (1) s priključka akumulatora


i položite ga na stranu.
Odspojite pozitivni vod (2) s priključka akumulatora i
položite ga na stranu. Otpustite pridržne matice (3) i
skinite stezaljku akumulatora.
Pažljivo izvucite akumulator (4) iz nosača.

SS10H025 2

7-69
7 - ODRŽAVANJE

3. Otpustite i skinite šest čepova za odzračivanje (1) na


gornjoj strani akumulatora. Provjerite je seže li razina
elektrolita iznad vrha razdjelnih pločica u svakoj ćeliji.
Ako je potrebno, dolijevajte destiliranu ili deminera-
liziranu vodu dok ne dosegne ispravnu razinu. Ne-
mojte ulijevati previše sredstva. Nikada nemojte ko-
ristiti vodu iz slavine niti iz sabirnika kišnice ili drugih
izvora.
Da biste spriječili nastanak korozije, priključci moraju
biti čisti i lagano premazani gelom na bazi petroleja
(vazelinom i sl.).
NAPOMENA: Ako je akumulator jako ispražnjen, toliko da
je napon na priključnim polovima manji od 7 V, za njegov SS10H026 3
oporavak potreban je poseban postupak punjenja. Obra-
tite se ovlaštenom distributeru.
4. Za ponovno postavljanje izvršite sve korake obrnutim
redoslijedom.

7-70
7 - ODRŽAVANJE

OPĆE ODRŽAVANJE

ČIŠĆENJE TRAKTORA
UPOZORENJE
Opasnost od požara!
Prilikom rada s usjevima koji se mogu prenositi zrakom često provjeravajte ima li nakupljenih osta-
taka u području hladnjaka, motora i ispušnog sustava. Prije uklanjanja nakupina zaustavite motor i
pričekajte da se zaustavi svako kretanje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0294A

Unutrašnjost kabine
Kad se mekani materijal za oblaganje („tapeciranje") unu-
trašnjosti kabine zaprlja, potrebno ga je očistiti. Krpu na-
močite u toplu vodu/otopinu deterdženta i ocijedite što je
više moguće.
Gumena podna presvlaka projektirana je kako bi omogu-
ćila istjecanje vode kroz otvorena vrata. Presvlaku pažljivo
operite i ostavite da se osuši prirodnim putem. Pazite da
voda ne dođe ispod podne obloge.

BRG3067A 1

NAPOMENA: kad koristite kemijske raspršivače, unutrašnjost kabine čistite češće kako biste spriječili nastajanje ta-
loga od kemikalija.

Čišćenje sjedala i sigurnosnog pojasa


Sigurnosni pojas može se oprati spužvom namočenom u
čistu vodu i otopinu sapuna. Na sigurnosnom pojasu ne-
mojte koristiti otapala, izbjeljivač ili boje jer te kemikalije
oslabljuju tkanje.
Pojas zamijenite novim čim se pojave znakovi izlizanosti,
oštećenja ili opće istrošenosti.
Za čišćenje sjedala nemojte koristiti otapala. Koristite
samo toplu vodu kojoj ste dodali malo deterdženta ili sred-
stvo odobrene marke namijenjeno čišćenju tapeciranih
dijelova u vozilima. Izbjegavajte sjedalo močiti više nego
je to potrebno.

7-71
7 - ODRŽAVANJE

Čišćenje vanjskih dijelova traktora


Ako na vozilu postoje oguljena mjesta ili dublje ogrebotine
i na njima se vidi metal koji je ispod sloja boje, mjesta je
potrebno sanirati i odmah popraviti specifičnim originalnim
proizvodima kako slijedi.
• Finim brusnim papirom ostružite područje ne-
posredno oko oštećenja.
• Nanesite sloj temeljne boje.
• Ostavite da se osuši i ponovno finim brusnim
papirom obradite površinu.
• Nanesite boju. Za najbolje rezultate radije na-
nesite nekoliko tankih slojeva nego jedan de-
beo. Boju i temeljnu boju možete nabaviti kod
ovlaštenog trgovca.
• Kad je boja potpuno suha, ispolirajte do viso-
kog sjaja dobrim sredstvom za poliranje.
Za održavanje boje na vozilu obično je dovoljno redovito
pranje, a intervali ovise o uvjetima rada i okolišu. U podru-
čjima s većim atmosferskim zagađenjem i priobalnim pod-
ručjima pranje treba vršiti češće, a tamo gdje ima organskih
ili kemijskih tvari, traktor operite odmah nakon uporabe.
Koristite mlaz vode pod niskim tlakom i perite spužvom na-
močenom u otopinu šampona za pranje automobila i vode
koju treba često ispirati. Temeljito isperite traktor i ostavite
neka se osuši.
Izbjegavajte pranje ako je prevruće ili ako je traktor stajao
na suncu. Time ćete duže zadržati sjaj obojenih dijelova.
Obojene dijelove zaštitite periodičnim poliranjem posebnim
proizvodima (silikonski vosak), koje možete nabaviti kod
ovlaštenog trgovca. Za poliranje dijelova koji su izgubili
sjaj koristite sredstvo na bazi voska jer ono ima blago abra-
zivno djelovanje.

Pranje traktora pod tlakom


Traktor je opremljen brojnim elektroničkim kontrolnim jedi-
nicama (ECU) koje su povezane s različitim senzorima na
vozilu. Ove jedinice elektronički upravljaju mnogim funkci-
jama traktora, uključujući motor, prijenos, P.T.O. i hidrau-
ličke sustave.
Stoga je prilikom čišćenja trupa ili šasije traktora mlazom
vode pod visokim tlakom vrlo važno pripaziti da se mlaz ne
usmjeri izravno na bilo koju električnu komponentu, ožiče-
nje ili konektor.

7-72
7 - ODRŽAVANJE

PREDFILTAR I TALOŽNIK ZA VODU SUSTAVA GORIVA


Sustav za gorivo na traktoru zaštićen je predfilterom i pret-
incem za vodu. Ako se u staklenoj posudi predfiltera (1)
pojavi voda, zaustavite motor i očistite posudu filtera. Za
vađenje posude, popustite vijak s nazubljenom glavom (2)
te okrenite i odmaknite sigurnosnu spojnicu.
Kad sigurnosnu spojnicu izvadite, staklenu posudu i filter
možete izvaditi povlačenjem prema dolje. Ispraznite sadr-
žaj posudice u odgovarajuću posudu i odložite na odgova-
rajući način.
Očistite staklenu posudu i operite mrežicu filtera u čistom
gorivu kako biste uklonili zagađivače. Provjerite da brtveni
prsten na držaču filtera nije oštećen i ako je potrebno za-
mijenite ga. Vratite filter u staklenu posudu, ponovno pri-
čvrstite sklop na držač filtera i osigurajte da se podignuta SS10H009 1
glava na filteru dobro namjesti u kućištu.
Ponovno zategnite vijak s nazubljenom glavom.
Sustav treba odzračiti.

ODZRAČIVANJE SUSTAVA UBRIZGAVANJA GORIVA


Za odzračivanje sustava za gorivo
Nakon obavljenog održavanja sustava za ubrizgavanje go-
riva, ili nakon što ste ostali bez goriva, iz sustava će biti
potrebno ispustiti zrak kako bi se motor mogao pokrenuti.
Ako motor ni nakon nekoliko pokušaja ne možete upaliti,
nakon jedne od ranijih navedenih situacija, odzračite su-
stav jednim od sljedećih postupaka:
1. Provjerite ima li u traktoru dovoljno goriva i je li
akumulator napunjen.
2. Odvijte gumb na pumpi za punjenje i nastavite
pumpati sve dok pri pritiskanju pumpe prema
dolje ne osjetite jaki otpor.
3. Klip pumpe polako pritisnite prema dolje sve
dok se gumb ne bude mogao do kraja naviti na
držač filtera.

SS10H007 1

Injektori i pumpa za ubrizgavanje goriva su samo odzraču-


jući i stoga se sustav pročišćuje od preostalog zraka kad
se motor pokrene.

7-73
7 - ODRŽAVANJE

PROVJERITE ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVANJE PAPUČICE


KOČNICE
UPOZORENJE
Neravnomjerna sila kočenja može uzrokovati nesreću!
Prije vožnje strojem UVIJEK provjerite radi li pravilno brava za zaključavanje papučica kočnica. Ako
je potrebno, podesite bravu za zaključavanje papučica kočnica.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0360A

Kočnice koje se aktiviraju hidraulički ne zahtijevaju podeša-


vanje. Međutim, ako mijenjate bilo koji dio spoja papučice
kočnice ili sklop glavnog cilindra ili ako zasun papučice koč-
nice ne sjeda u otvor na desnom nosaču papučice, pod-
esite papučicu na sljedeći način:

BRI4094B 1

Otpuštanjem pričvrsne matice podesite ušicu. Udaljenost


od pregrade do sredine ušice treba biti 147 mm (5.8 in).
Podesite obje papučice i provjerite zatvara li se zasun
ispravno.

BSE3073A 2

7-74
7 - ODRŽAVANJE

PODESITE OVJEŠENJE KABINE (ako je ugrađeno)


Na traktorima s ovješenom kabinom prethodno optereće-
nje jedinice ovjesa (1) možete podesiti tako da odgovara
težem ili lakšem teretu koji se prevozi u kabini.
NAPOMENA: Ovisno o postavci traga kotača, možda ćete
morati skinuti stražnji kotač traktora radi lakšeg pristupa
regulatoru ovjesa kabine.

BRI4210B 1

Postavke ovjesa
Regulator predopterećenja koristi se za postavljanje ovjesa
kabine, kako bi on u normalnih uvjetima vožnje radio u
području optimalne udobnosti. Položaj II pruža idealnu
postavku za rukovatelja sa 68 kg (150 lb) plus dodatnu
opremu težine 22 kg (49 lb) koju se prenosi u kabini.
NAPOMENA: Za postizanje optimalnih performansi
ovjesa, prilikom njegovog podešavanja morate uvijek
uzeti u obzir težinu teških predmeta koje unosite u kabinu
(lanaca za vuču, spojeva, kutija s alatom, itd.).
Podešavanje ovjesa kabine ima pet postavki predoptere-
ćenja koje uz "klik" možete namjestiti u položaj tako da ro-
tirate regulator predopterećenja. Svaku postavku određuju
okomite oznake (2) na donjem prstenu. Kad je ispravno
podešena, strelica na gornjem prstenu (1) poravnata je s
okomitim oznakama na donjem prstenu.
Odaberite položaj I za rukovatelje lakše od 68 kg (150 lb),
a položaje III i IIII za rukovatelje veće tjelesne težine. Kad
su u kabini dvije osobe koristite položaje IIII i IIIII.
NAPOMENA: Za ispravan rad ovjesa nužno je da su obje
jedinice ovjesa podešene na istu postavku. Nesklad može
izazvati nepotrebno habanje jedinica ovjesa.
BRG3015B 2

Za podešavanje ovjesa kabine koristite "C" ključ iz kom-


pleta alata za traktor. Ključ uvucite u utor regulatora pred-
opterećenja i okrenite ga do željenog položaja.
NAPOMENA: Za podešavanje predopterećenja koristite
samo poseban dostavljeni alat, jer bi ostala oprema mogla
oštetiti dijelove regulatora predopterećenja.

7-75
7 - ODRŽAVANJE

PODESITE KUKU ZA AUTOMATSKO PODIZANJE


Podešavanje podizne šipke
Otpustite samokočeće matice (3) i jednako okrenite regula-
tor (2) na svakoj podiznoj šipki. Uvjerite se da oba podizna
kraka jednakomjerno podupiru kuku na početku podizanja.
Provjerite je li brava kuke potpuno aktivirana (kako je pri-
kazano) kada je crveni gumb poravnat s kućištem (4). Za-
ključajte i otključajte kuku kako biste provjerili odvija li se
taj postupak glatko.
U potpuno podignutom položaju, uvjerite se da ispusni ven-
til hidrauličkog sustava ne izbacuje ili da podizne šipke
kuke nisu previše napete. Oba ova simptoma ukazuju da
su podizne šipke kuke prekratke.
Pritegnite samokočeće matice 100 Nm (74 lb ft).
NAPOMENA: Prije provođenja bilo kakvog postupka pod- BAIL12CCM264AAB 1
ešavanja provjerite je li poluga za vuču na kukama koje se
hidraulički izvlače (kako je prikazano) potpuno uvučena.
Kad je kuka blokirana u podignutom položaju, podesite
radnu sajlu pomoću matica za podešavanje (1) kako bi se
unutarnja sajla zategnula.
Kako biste provjerili funkciju kuke za podizanje, postavite
na nju teret (preporučuje se da to bude prikolica ili priključni
stroj), a zatim provjerite odvija li se zaključavanje i otklju-
čavanje kuke na zadovoljavajući način.
Ako je potrebno podešavanje mehanizma za zaključava-
nje, potrebno je provjeriti i kalibraciju kuke s priključkom u
3 točke kako bi se osiguralo postizanje maksimalne visine
podizanja na kuki za podizanje. Vidi str. 6-59.

7-76
7 - ODRŽAVANJE

KALIBRACIJA SPOJKE MJENJAČA


UPOZORENJE
Neočekivano kretanje stroja!
Stroj bi se tijekom kalibracije mogao automatski pomaknuti. Parkirajte ga na ravnoj podlozi, aktivirajte
parkirnu kočnicu i prije započinjanja s postupkom kalibracije provjerite je li prostor oko stroja prazan.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0300A

Power Command prijenos


Prijenos Power Command ima veliki broj setova kvačila koji
uslijed istrošenosti mogu zahtijevati periodično umjerava-
nje. Umjeravanje kvačila vrši se nakon 50 sati rada i na-
kon toga samo ako se primijeti da mjenjač radi manje kva-
litetno.
NAPOMENA: tijekom postupka umjeravanja, elektronički
sustav upravljanja precizno otkriva točku u kojoj se kvačila
počinju aktivirati. Aktiviranje se otkriva smanjenjem brzine
motora. Tijekom umjeravanja bitno je ne vršiti nikakve rad-
nje koje bi mogle izazvati promjenu brzine motora. Uvjerite
se da su klima uređaj i sva električna oprema isključeni.
nemojte koristiti upravljač, papučice kočnica, priključno
vratilo niti ijednu hidrauličku ručicu i ne pomičite ručni gas BRI4087H 1
niti nožni gas.

Priprema traktora za umjeravanje


NAPOMENA: umjeravanje kvačila vršiti kad su tempera-
ture ulja u prijenosu između:
20 °C (68 °F) i 50 °C (122 °F).
Traktor parkirajte na ravnoj površini, bez ikakvih prepreka
(za slučaj neočekivanog pomicanja traktora).
Stavite ručicu mjenjača u neutralni položaj i povucite ručnu
kočnicu. Isključite svu električnu opremu i klima uređaj.
Spustite hidrauličku opremu na tlo, stavite sve ručice za
daljinsko upravljanje u neutralni položaj i zaustavite motor.
Rukovatelj koji sjedi na sjedalu neka pritisne i zadrži papu-
čicu kvačila. Dok je kontakt brava deaktivirana, pritisnite
i zadržite oba upravljačka elementa za prebacivanje u viši
(1) i u niži stupanj prijenosa (2), slika 1, dok pokrećete mo-
tor kako biste ušli u način umjeravanja. Pažljivo otpustite
papučicu kvačila.
NAPOMENA: u "sekvenci automatskog umjeravanja" pre-
kidač sjedala se stalno prati i ako rukovatelj napusti sje-
dalo, sekvenca se zaustavlja.

Šifre pogrešaka za prijenos Power Command


Šifra Značenje Šifra Značenje
U16 Prerano smanjena brzina motora tijekom U31 Otkriveno pomicanje kotača traktora.
umjeravanja kvačila.
U17 Nije pritisnut prekidač za sjedalo rukovatelja. U36 Premašena vrijednost umjeravanja kvačila.
U19 Temperatura ulja ispod 10 °C (50 °F). U68 Nije uključeno puzanje.
U20 Nije aktivirana ručna kočnica. U69 Puzanje zaglavilo.
U21 Broj o/min motora je ispod 1100, pojačajte gas. U75 Previsoka vrijednost umjeravanja tekućine
kvačila.
U22 Broj o/min motora je iznad 1300, smanjite gas. U76 Preniska vrijednost umjeravanja tekućine
kvačila.

7-77
7 - ODRŽAVANJE

Šifra Značenje Šifra Značenje


U23 Ručica mjenjača nije u položaju za vožnju U77 Vrijednost umjeravanja prigušivača je previsoka.
naprijed.
U26 Papučica spojke nije do kraja otpuštena. U78 Vrijednost umjeravanja prigušivača je preniska.

7-78
7 - ODRŽAVANJE

Temperatura ulja u prijenosu sad se vidi na gornjem središ-


njem prikazu, u stupnjevima Celzijusa. Pritisnite dva puta
gumb za prebacivanje u viši stupanj prijenosa i ako je tem-
peratura između 10 °C i 60 °C, prikazat će se "CL".
Ako se prikaže "U19", umjeravanje nije moguće i ulje se
treba zagrijati prije nastavljanja.
Ako je temperatura previsoka, iznad 105 °C, prikazat će se
"CH".
Dok je prikazano "CL", ponovno pritisnite gumb za preba-
civanje u viši stupanj prijenosa i vrijednost umjeravanja po-
novno će se pojaviti na prikazu.
Pritisnite papučicu kvačila i pomaknite ručicu mjenjača u
vožnju naprijed. Polako otpustite papučicu kvačila.
BRJ4973A 2

Kratko pritisnite automatski prekidač: brzina motora će se


povećati na 1200 RPM i započet će sekvenca umjeravanja.
Sad će se automatski umjeravati jedno po jedno kvačilo.
Kako je pojedino kvačilo umjereno, na prikazu se pojavljuje
slijed slova i brojki.
NAPOMENA: kod traktora koji nemaju funkciju automat-
ske promjene stupnja prijenosa, za početak postupka
umjeravanja pritisnite gumb minuta na satu.
NAPOMENA: nemojte koristiti upravljač, papučice koč-
nica, priključno vratilo niti ijednu hidrauličku ručicu i ne
pomičite ručni niti nožni gas.

BRJ4978C 3

Ako u automatskom načinu dođe do pogreške, sekvenca


se zaustavlja i prikazuje se odgovarajuća šifra. Pritisnite
gumb za automatske funkcije ili gumb za prebacivanje u
viši/niži stupanj prijenosa kako biste obrisali pogrešku.
Kad je sekvenca umjeravanja kvačila dovršena, na središ-
njem prikazu se pojavljuje "End" (Kraj) i brzina motora se
smanjuje na prazni hod.
Ugasite motor i pričekajte 10 s kako biste omogućili po-
hranu umjeravanja u memoriju. Traktor je sad spreman za
normalan rad.

BRL6328E 4

7-79
7 - ODRŽAVANJE

PODEŠAVANJE PREDNJEG SVJETLA I RADNOG SVJETLA


Prednja svjetla
Da biste izbjegli zasljepljivanje vozača koji dolaze iz suprot-
nog smjera, podesite kut prednjih svjetala.
Svako svjetlo se podešava okretanjem dvaju podešivača
(1) u ili suprotno od smjera kazaljke na satu, prema po-
trebnoj veličini ispravka.
NAPOMENA: radna svjetla na poklopcu motora ne mogu
se podešavati.

SS10J186 1

Radna svjetla
Ovisno o modelu i specifikaciji, podesiva radna svjetla
mogu se ugraditi na prednjoj i stražnjoj strani krova kabine,
na rukohvatima na prednjem dijelu kabine ili na stupu "C"
okrenuta unatrag.
Nepodesiva radna svjetla se montira u sklopove prednjih
svjetala uz glavna svjetla.
Radna svjetla na prednjem dijelu krova podešavaju se po-
micanjem ručice koja strši (1) naprijed ili natrag.

BRL6508A 2

Stražnja radna svjetla na krovu kabine mogu se potpuno


podesiti pomicanjem rasvjetnog tijela po osi pričvršćenja
(1) prema dolje, gore ili bočno.

7-80
7 - ODRŽAVANJE

ZAMJENA ŽARULJE
Prednja svjetla i radna svjetla na poklopcu motora
NAPOMENA: sva prednja svjetla i radna svjetla imaju ha-
logene žarulje. Halogenu žarulju nemojte nikad dodirivati
prstima. Prirodna vlažnost kože može izazvati prerano pre-
gorijevanje žarulje prilikom paljenja. Pri rukovanju haloge-
nim žaruljama uvijek koristite čistu krpu.

SS10K065 1

Prednja svjetla i dva nepodesiva radna svjetla ugrađena


su u kućište pričvršćeno za sklop poklopca motora. Sve se
žarulje vade sa stražnje strane rasvjetne jedinice, u unu-
trašnjosti prostora ispod poklopca motora.
Za vađenje žarulje iz sklopa prednjih svjetala, podignite po-
klopac motora kako je prethodno opisano u ovom dijelu.
Pritisnite sigurnosnu spojnicu (1) kako biste otkačili straž-
nji dio prednjeg svjetla. Otkačite sigurnosnu spojnicu i iz-
vadite žarulju pazeći da koristite čistu krpu ili maramicu.
Za vađenje žarulje iz radne svjetiljke, jednostavno okrenite
sklop grla žarulje (1) suprotno od smjera kazaljke na satu
za otprilike 20 °. Žarulju onda možete izvaditi tako da je
pritisnete na unutra i zatim otpustite, pazeći da koristite
čistu krpu ili maramicu. BSE2971C 2

Radna svjetla na rukohvatu


Da biste zamijenili žarulje na radnim svjetlima na rukoh-
vatu, izvadite dva pričvrsna vijka. Izvucite kućište leća
iz kućišta glavnog svjetla. Stisnite zajedno krajeve sigur-
nosne spojnice ožičenja (1) i izvucite grlo žarulje iz sklopa.
Žarulju vadite koristeći čistu krpu ili maramicu.

BSE3505A 3

7-81
7 - ODRŽAVANJE

Radna svjetla na krovu kabine, sprijeda


Da biste zamijenili halogene žarulje na radnim svjetlima,
izvadite dva pričvrsna vijka. Izvucite kućište leća iz kućišta
glavnog svjetla.
Stisnite zajedno krajeve sigurnosne spojnice ožičenja (1) i
izvucite grlo žarulje iz sklopa svjetla. Izvadite žarulju i sta-
vite novu, pazeći da je hvatate čistom krpom ili maramicom.
Sklopite svjetlo i uvjerite se da sigurnosna spojnica čvrsto
drži žarulju u mjestu.

BRL6506B 4

Radna svjetla na stražnjem stupu kabine


Za zamjenu žarulja radnih svjetala montiranih na stražnjem
stupu, izvadite dva pričvrsna vijka. Izvucite kućište leća
iz kućišta glavnog svjetla. Stisnite zajedno krajeve sigur-
nosne spojnice ožičenja (1) i izvucite grlo žarulje iz sklopa.
Izvadite iz grla koristeći čistu krpu ili maramicu.

BAIL08CCM017AVA 5

Pokazivači smjera/pozicijska svjetla


Za pristup žaruljama stražnjih pokazivača smjera, pozicij-
skih svjetala ili svjetala kočnica, izvadite četiri pričvrsna
vijka i izvadite leće. Za vađenje žarulja (1), okrećite su-
protno od smjera kazaljke na satu i izvadite iz grla.
NAPOMENA: za pristupanje žaruljama, izvucite element
koji odvaja gornja i donja svjetla.

BRJ4913B 6

7-82
7 - ODRŽAVANJE

Prednji pokazivači smjera/pozicijska svjetla nalaze se na


rukohvatima. Izvadite dva pričvrsna vijka i leće. Za vađe-
nje žarulje pokazivača smjera (2) ili pozicijskog svjetla (3),
okrećite suprotno od smjera kazaljke na satu. Prilikom po-
novnog namještanja leća, uvjerite se da je brtvena guma
(1) ispravno usjela u kućište svjetla.

BRJ4909B 7

Svjetla za osvjetljavanje terena


Uklonite dva pričvrsna vijka. Izvadite sklop kućišta leća (1)
s krova kabine. Odvojite konektor ožičenja i izvadite sklop
svjetla. Za vađenje kućišta žarulje (3), okrećite konektor
ožičenja suprotno od smjera kazaljke na satu. Za vađenje
žarulje (2), okrećite suprotno od smjera kazaljke na satu.

BSE3170A 8

Žaruljice u prekidačima
Sklopove prekidača osigurava po jedna odskočna poluga
(1) na svakom kraju. Malim odvijačem jedan kraj prekidača
odvojite od njegova kućišta i izvadite sklop prekidača.
Različiti prekidači iznutra su osvijetljeni.
Ako svjetlo ne radi, treba zamijeniti sklop prekidača.

BAIL08CCM023AVA 9

7-83
7 - ODRŽAVANJE

Svjetla stražnje registarske pločice


Rasvjetnu jedinicu zadržavaju opružne stezaljke (1), po
jedna sa svake strane. Da biste je izvadili, jednostavno
čvrsto uhvatite jedinicu i izvucite sklop iz kućišta. Kućište
žarulje (2) zatim možete izvaditi okretanjem suprotno od
smjera kazaljke na satu i tako pristupiti žarulji koja se vadi
na isti način.

BAIL08CCM018AVA 10

Unutarnja rasvjeta
Za zamjenu žarulje, leća je s obje strane stezaljkom pri-
čvršćena za kućište. Može se izvaditi kako bi se došlo do
žarulje.
Da biste zamijenili žarulju, okrećite ju suprotno od smjera
kazaljke na satu i izvadite. Prilikom vađenja žarulje iz grla,
koristite čistu krpu ili maramicu.

BAIL08CCM019AVA 11

7-84
7 - ODRŽAVANJE

OSIGURAČI I RELEJI
Kutija s osiguračima nalazi se iza ploče na gornjem dijelu
desne upravljačke konzole.
Za provjeru ili zamjenu osigurača, izvadite dva vijka kojima
je ploča učvršćena za konzolu. Dijagram osigurača i releja
vidi se na sljedećim stranicama. Pored glavnih osigurača
postoje i dodatni "maksi" osigurači, koji štite glavne osigu-
rače i električni krug.
Snabdjeveni ste sa 60 osigurača, iako svi oni ne moraju biti
ugrađeni u traktor. Osim toga i neki dijelovi opreme možda
nisu ugrađeni u traktor. Međutim, osigurači za te dijelove
također su dio kompleta i mogu se koristiti kao rezervni.
NAPOMENA: Pregorjeli osigurač nemojte zamijeniti nekim
drugačije jačine. BSE2778A 1

Osigurači su označeni brojevima i šifrirani bojom. Njihov


položaj i jačina navedeni su u tabeli na idućoj stranici.
Iza prednjeg dijela desne upravljačke konzole ima još osi-
gurača.

BRI4212A 2

Mega i Power osigurači


Pored osigurača u unutarnjoj kutiji s osiguračima, postoje
i dodatni osigurači na elektropokretaču i/ili na pretincu za
akumulator. Osigurač "MEGA" (PF1) štiti glavni električni
sustav, osigurač (PF2) štiti elektroniku kabine, a osigurač
(PF9) štiti sustav SCR.
Osigurač jakosti (F100) štiti krug održavanja memorije
(K.A.M.). Ovaj strujni krug opskrbljuje snagom funkcije
elektroničke memorije kada se koristi separator snage
akumulatora. Osigurač (F101) je pričuvni.

SS10M259 3

Br. Ampera Zaštićeno napajanje


osigu-
rača
F100 10 A Održavanje memorije (K.A.M.)
F101 10 A Pričuva
PF1 250 A Snaga B + glavno napajanje
PF2 30 A Snaga B + elektroničko napajanje
PF9 30 A Snaga B + sustav SCR

7-85
7 - ODRŽAVANJE

Za pristup osiguračima na slici 3, skinite poklopac (2) s


elektropokretača. Popustite i izvadite maticu (1), zatim
podignite poklopac s elektropokretača.
Po izvršenoj zamjeni osigurača, uvjerite se da su poklopac
i matica na svom mjestu kako biste spriječili taloženje pra-
šine ili ostataka oko osigurača.

BRL6350C 4

Opisi releja 1-12

Br. Funkcija
K1/ K2 Modul brisača prednjeg vjetrobranskog stakla i
modul brisača stražnjeg prozora
K3 Relej paljenja
K4 Bočna/stražnja svjetla i rasvjeta
K5 Starter
K6 Motor ventilatora
K7 Prednja kratka svjetla
K8 Stop svjetla
K9 Prednja duga svjetla
K10 Napajanje hidrauličke kočnice za prikolicu
K11 Napajanje pneumatske kočnice za prikolicu
K12 Ulaz prekidača za stop svjetla i pneumatske
kočnice

SS11A093 5

7-86
7 - ODRŽAVANJE

Opisi releja 15-20


Br. Funkcija
K15 Prednja donja radna svjetla (poklopac motora)
K16 Stražnja donja radna svjetla na C-stupu
K17 Napajanje palj. elektron. kontr. jedinice
K18 Elektronički separator akumulatora
K19 Spojka klima uređaja
K20 Napajanje EHR-a

Opisi maksi osigurača


Br. Ampera Zaštićene komponente
MF1 80 A Relej paljenja napajanja
MF2 30 A Napajanje do F6, F7, F8, F52, F53, F54
MF3 80 A Napajanje do F29, F30, F33, F34, F35, F46, relej elektropokretača
MF4 80 A Napajanje do F27, F28, stražnja utičnica priključka
MF5 80 A Napajanje do F25, F26, F31, F32, F51
MF6 80 A Napajanje do F1, F2, F3, F4, F5, F44

SS11A096 6

Mini osigurači
Br. Ampera Strujni krug Br. Ampera Strujni krug
Unutarnja i ulazna svjetla na vratima Elektronička kontrolna jedinica
1 10 A 31 15 A
+ relej grijanih zrcala reflektora
Upaljač za cigarete i utičnice za
2 25 A 32 30 A Jedinica za bljeskanje
napajanje (Power Studs)
3 10 A Spojke A/C 33 25 A Dijagnostički konektor CAN BUS 1
Klaster instrumenata (B+) i prekidač
4 10 A Dodatne utičnice 34 10 A
ručne kočnice
Napajanje upravljačkog uređaja i
5 30 A Motor ventilatora 35 10 A
zaslona u boji
Radio KAM i elektronička kontrolna
6 10 A 36 10 A Klaster instrumenata (paljenje)
jedinica radnih svjetala
Prijenos (paljenje), nožni gas, ručica
Prekidač dugih svjetala i prekidač za
7 20 A 37 15 A mjenjača, upravljački uređaj ISO
slučaj opasnosti
BUS sučelja (TECU)
Prikaz brzina stražnjeg priključnog
8 20 A Prekidač startera 38 10 A
vratila, ploča s prekidačima, CCU

7-87
7 - ODRŽAVANJE

Br. Ampera Strujni krug Br. Ampera Strujni krug


Dodatno paljenje za CCU, ACU,
naslon za ruku, Fast Steer (Brzo
upravljanje), pritisni prekidač A/C,
9 25 A Utovarivač 39 10 A
prekidač stražnje kuke za Auto
Guidance (Automatsko navođenje),
vanjski prekidač na braniku za EHR
10 30 A Stražnja utičnica za priključak 40 10 A Radio
Napajanje ACU, prednja kuka,
11 10 A Brisač prednjeg vjetrobranskog stakla 41 15 A prednje priključno vratilo, prednji
ISO BUS
Prekidač brisača stražnjeg stakla, Napajanje ACU, prednji ovjes,
12 10 A sustav pranja vjetrobranskog stakla 42 10 A prekidač za osposobljavanje visine
sprijeda/straga prednje kuke
13 15 A Relej svjetala kočnica 43 10 A Prekidač startera (položaj kretanja)
Prekidač dugog svjetla i jedinica za
14 15 A 44 25 A Pričuva napajanja
bljeskanje
Prekidač svjetla kočnice i prekidač Napajanje (paljenje) 8 A utičnica
15 20 A 45 25 A
zasuna papučica (stup C lijevo)
Relej kočnice prikolice, relej opcije
16 15 A bez elektroničke parkirne kočnice 46 30 A Elektronički modul motora (ECM)
(EPL)
17 25 A Dodatne utičnice 47 - Ne koristi se
18 15 A Motor ventilatora i sjedalo 48 5A Napajanje sustava SCR
19 15 A Grijana zrcala 49 - Ne koristi se
20 10 A Utičnica radara, tipkovnica i radar 50 - Ne koristi se
Cijevni grijač, senzor vode u gorivu
Elektronička parkirna kočnica
21 15 A i prekidač za razinu tekućine za 51 25 A
(upravljački uređaj EPL)
kočnice
22 15 A Desna bočna svjetla 52 15 A Napajanje (B+) sučelja, krov
23 15 A Lijeva bočna svjetla 53 15 A Napajanje (B+) sučelja, krov
24 10 A Rasvjeta 54 15 A Napajanje (B+) sučelja, krov
Relej prednjih oborenih svjetala,
25 15 A 55 - Ne koristi se
svjetla s odgodom gašenja
26 15 A Prednja duga svjetla 56 - Ne koristi se
Prednja radna svjetla (poklopac
27 15 A 57 - Ne koristi se
motora)
Elektronička kontrolna jedinica
28 15 A 58 - Ne koristi se
radnog svjetla
Elektronička kontrolna jedinica
29 30 A 59 - Ne koristi se
radnog svjetla
Vremenski relej separatora
30 15 A Stražnja radna svjetla (stup C) 60 10 A akumulatora, upravljački prekidač
separatora akumulatora

7-88
7 - ODRŽAVANJE

SS11A096 7

7-89
7 - ODRŽAVANJE

Osigurači ISO BUS (ako postoje)


Osigurači PF4 i PF5 štite krug ISO BUS (ako postoji) straž-
njeg priključka. Ukoliko na traktoru postoji opcijski elek-
trični sustav ISO prednjeg podizača, možete montirati još
2 MEGA osigurača za njegovu zaštitu.

Br. Ampera Zaštićeno napajanje


osigu-
rača
PF4 30 A Utičnica ISO BUS za priključak, straga
PF5 30 A Utičnica ISO BUS za priključak, straga
PF6 30 A Utičnica ISO BUS za priključak, sprijeda
PF7 30 A Utičnica ISO BUS za priključak, sprijeda

PF4 i PF5 služe za stražnji utikač ISO BUS kruga (ako


postoji) za priključak. Ako je na traktoru potrebna opcija
prednjih krugova ISO BUS, postoje još 2 osigurača (PF6 i
PF7) za utikač kruga za priključak ISO BUS.

SS10N017 8

Relej grijača električno podesivih zrcala i relej svjetala s odgodom gašenja (ako postoje)
Releji tajmera za grijaće elemente električno podesivih
zrcala (1) i svjetala s odgodom gašenja (2) nalaze se ispod
desne konzole.
Za pristup releju, izvadite četiri vijka na prednjoj donjoj
ploči.

SS11A094 9

7-90
7 - ODRŽAVANJE

ZAŠTITA ELEKTRONIČKIH I ELEKTRIČNIH SUSTAVA TIJEKOM


PUNJENJA AKUMULATORA ILI ZAVARIVANJA
Mjere opreza
Da biste izbjegli oštećivanje elektroničkih/električnih sustava, uvije se pridržavajte sljedećeg:
1. dok motor radi, nemojte nikada spajati niti odvajati bilo koji spoj kruga za napajanje, uključujući priključke
akumulatora.
2. Nijednu od komponenti napajanja ne spajajte na uzemljenje.
3. Nemojte koristiti pomoćni akumulator čiji je nazivni napon veći od 12 V.
4. Prilikom postavljanja akumulatora ili korištenja pomoćnog akumulatora za paljenje preko kabela, uvijek pazite
na ispravni polaritet. Prilikom paljenja traktora pomoćnim kabelima, slijedite upute u priručniku za rukovatelja.
Spojite pozitivni pol s pozitivnim i negativni s negativnim polom.
5. Prije zavarivačkih radova na traktoru ili na bilo kojem priključku spojenom na traktor, uvijek iskopčajte kabel
uzemljenja iz akumulatora.
6. Stezaljku za uzemljenje zavarivačkog uređaja namjestite što bliže mjestu zavarivanja.
7. Ako se zavarivanje treba obaviti u neposrednoj blizini modula računala, modul treba izvaditi iz traktora.
Preporučujemo da ovaj postupak izvrši ovlašteni trgovac.
8. Tijekom zavarivanja, kabeli zavarivačkog uređaja ne smiju se nalaziti na, pokraj ni poprijeko električnih
žica ili elektroničkih komponenti.
9. Kad akumulatore traktora punite preko punjača za punjenje akumulatora, uvijek iskopčajte negativni kabel iz
akumulatora.

UPOZORENJE
Kiselina iz akumulatora uzrokuje opekline.
Akumulatori sadrže sulfatnu kiselinu.
Izbjegavajte kontakt s kožom, očima ili odje-
ćom. Savjet (vanjski kontakt): Isperite vodom.
Savjet (oči): Ispirite vodom 15 minuta i odmah
zatražite pomoć liječnika. Savjet (unutarnji
kontakt): pijte veće količine vode ili mlijeka.
Nemojte izazvati povraćanje. Odmah zatražite
pomoć liječnika.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti
ili teških ozljeda.
W0111A

NAPOMENA: ako prije punjenja akumulatora ili zavari-


vanja na traktoru, odnosno na spojenim priključcima, ne
iskopčate iz akumulatora dva priključka kabela za uzem-
ljenje, doći će do oštećivanja elektroničkih i električnih
sustava.

7-91
7 - ODRŽAVANJE

DEMONTIRANJE I MONTIRANJE AKUMULATORA


UPOZORENJE
Plin iz akumulatora može eksplodirati!
Kako bi se spriječile eksplozije: 1. Uvijek najprije odspojite negativni (-) kabel akumulatora. 2. Ne-
gativni (-) kabel akumulatora uvijek spojite posljednji. 3. Nemojte izazivati kratki spoj na priključnim
polovima akumulatora pomoću metalnih predmeta. 4. U blizini akumulatora zabranjeno je zavariva-
nje, brušenje i pušenje.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0011A

OPREZ
Teški dijelovi!
Akumulatori stroja su iznimno teški. Akumulator tijekom postupka skidanja mora biti sigurno poduprt.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda.
C0050A

1. Izvadite vijke (1) i stepenice/poklopac akumulatora


(2).

SS11A005 1

2. Odvojite negativni vodič (1) s priključka akumulatora


i stavite ga s jedne strane.
Odvojite pozitivni vodič (2) s priključka akumulatora i
stavite ga s jedne strane. Popustite pričvrsne matice
(3) i skinite stezaljku akumulatora.
Pažljivo izvucite akumulator (4) iz nosača.

SS10H025 2

3. Kod vraćanja akumulatora postupak ponovite obrnu-


tim redoslijedom. Uvjerite se da su vodiči i kabeli
akumulatora namješteni tako da neće biti zahvaćeni
oštrim rubovima ni trljati po njima.

7-92
7 - ODRŽAVANJE

SPREMANJE

SPREMANJE TRAKTORA
UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se svih savjeta o mjerama opreza navedenih u ovom priručniku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0044A

Prije nego traktor pospremite na dulje vrijeme, u obzir je potrebno uzeti sljedeće mjere opreza:
- Očistite traktor.
- Ispustite ulje iz motora i prijenosa/stražnje osovine i napunite čistim uljem.
- Ispraznite spremnik(e) za gorivo i ulijte u njega otprilike 8 l (2 US gal) specijalne tekućine za umjeravanje.
Pustite motor neka radi najmanje 10 min kako bi se sva tekućina za umjeravanje rasporedila po sustavu za
ubrizgavanje. Prije pokretanja motora pogledajte slijedeću točku.
- Provjerite razinu rashladnog sredstva u hladnjaku. Ako do sljedeće zamjene rashladnog sredstva ima još 200
sati, ispustite ga, isperite sustav i ponovno ga napunite, vidi str. 7-61. Pustite neka motor radi jedan sat, kako
bi se rashladno sredstvo rasporedilo po cijelom sustavu.
- Podmažite sve spojne elemente koji se podmazuju.
- Pomoću hidrauličkog sustava traktora u Kontroli položaja podignite kuku za 3 priključka i poduprite podizne
krakove u podignutom položaju.
- Sve izložene hidrauličke klipnjače lagano premažite gelom na bazi petroleja, npr. hidraulički servo uređaj
(ovan), pomoćne podizne krakove, magnetne ventile, itd.
- Akumulatore izvadite i čuvajte na toplom i suhom mjestu. Periodično napunite.
- Traktor podignite i ispod osovina postavite potpornje kako biste kotače oslobodili težine.
- Pokrijte otvor ispušne cijevi.

PRIPREMA ZA KORIŠTENJE NAKON SKLADIŠTENJA


UPOZORENJE
Izbjegavajte ozljede!
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se svih savjeta o mjerama opreza navedenih u ovom priručniku.
Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smrti ili teških ozljeda.
W0044A

Nakon duljeg razdoblja nekorištenja, traktor pripremite za uporabu na sljedeći način:


- Gume napumpajte na propisan pritisak i spustite traktor na zemlju.
- Napunite spremnik(e) za gorivo.
- Provjerite razinu rashladnog sredstva u hladnjaku.
- Provjerite sve razine ulja.
- Ugradite potpuno napunjene akumulatore.
- Skinite pokrov s ispušne cijevi.
- Pokrenite motor i provjerite rade li svi instrumenti i upravljački elementi ispravno. Pomoću hidrauličkog sustava
u Kontroli položaja do kraja podignite kuku za 3 priključka i uklonite potpornje.
- Provjerite rad sustava za grijanje i klimatizaciju (ako postoje).
- Provezite traktor bez tereta da biste provjerili radi li ispravno.

7-93
7 - ODRŽAVANJE

7-94
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA###_8_###
RJEŠAVANJE ŠIFRI KVAROVA

UVOD
Informacije u nastavku namijenjene su kao vodič i pomoć
u prepoznavanju i ispravljanju pogrešnog djelovanja trak-
tora i stanja kvara.

ŠIFRE POGREŠAKA
U Vašem traktoru koriste se elektronički uređaji za nad-
zor i praćenje osnovnih komponenti u pogonskom sklopu,
električnom i hidrauličkom sustavu. Ukoliko na nekom
od tih područja dođe do pogreške, što je vrlo malo vje-
rojatno, pogrešno djelovanje označava se simbolom i ši-
from pogreške duljine četiri ili pet znakova na matričnom
zaslonu koji se nalazi na ploči s instrumentima. Prva(e)
znamenka(e) svake od tih šifri označavaju opće mjesto SS11K038 1

pogreške, a daljnje znamenke potvrđuju njezinu točnu pri-


rodu.

Šifra navodi neispravan sklop ili senzor i vrstu kvara, npr.


prekinut strujni krug, kratki spoj, itd. Uz svaku šifru po-
greške pojavljuje se i odgovarajući simbol prikazan iznad
šifre.

Ako se pojavi pogreška koja onemogućava funkcioniranje


traktora, na ploči s instrumentima pojavljuje se šifra po-
greške. Ako se to desi i vi sami ne možete ukloniti kvar,
obratite se ovlaštenom trgovcu i prijavite prikazanu šifru
pogreške.

8-1
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

ALARMI

ŠIFRE POGREŠAKA I SIMBOLI


DM zaslon SVJETLO ŠIFRA RADNJA
PODRUČJE KVARA
KVARA

- 1--- Elektronička kontrola kuke

- 2--- Prijenos

- 3--- Motor

Stražnji elektronički daljinski


- 4---
upravljani ventili

Prednji elektronički daljinski


- 45--
upravljani ventili

- 5--- Sustav stražnjeg P.T.O.-a

Simboli kvara u sustavu odnose


- 6--- Pogon na prednjim kotačima se na kvarove u radu jedne ili
više glavnih komponenti traktora,
bilo električnih, mehaničkih ili
- 7--- Stražnja blokada diferencijala hidrauličkih.
Uz simbol kvara može se pojaviti i
četveroznamenkasta šifra kvara.
Obratite se ovlaštenom trgovcu.
- 8--- Sustav prednjeg P.T.O.-a

- 9--- Prednja kuka za 3 priključka

- 10-- Prednji ovjes

- 12-- Elektronička blokada parkiranja

- 13-- Univerzalni upravljački modul (UCM)

- 15-- Sustav pomoći pri skretanju

Automatsko reguliranje temperature


- 16--
u kabini

- 18-- Regulator naslona za ruke

8-2
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

DM zaslon SVJETLO ŠIFRA RADNJA


PODRUČJE KVARA
KVARA

Selektivno katalitičko smanjenje


- 19--
(SCR)

- 140- Ploča s instrumentima

Pogrešno funkcioniranje
- 140-
elektroničkog sustava

- 140- Sustav umrežavanja podataka

- 141- Senzor upravljanja Simboli kvarova sustava odnose


se na kvarove u radu jedne ili više
komponenti traktora, bilo električnih,
- 140- Napon napajanja 5 V. mehaničkih ili hidrauličkih -
Uz simbol kvara može se pojaviti i
- 140- Napajanje elektropokretača. četveroznamenkasta šifra kvara.
Obratite se ovlaštenom trgovcu.

- 140- Senzor razine goriva.

- 140- Kvar sustava zračne kočnice.

- 141- Žaruljica alternatora ne radi.


141-
Elektronička blokada parkirne
143-
kočnice
149-
149- SWCD nedostaje (VA)
149- Greška u konfiguraciji

Monitor u boji postoji, ali nije


141- Konfiguriraj u status 'POVEZAN'.
konfiguriran na 'POVEZAN'

8-3
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

SIMPTOMI

MOTOR
Problem Mogući uzrok Ispravak
Motor se ne pali ili se Neispravan postupak paljenja. Provjerite postupak paljenja.
teško pali
Niska razina ili manjak goriva. Provjerite razinu goriva.
Zrak u liniji za gorivo. Odzračite sustav za gorivo.
Niska okolna temperatura. Koristite sredstvo za pomoć kod hladnog
starta.
Sustav za gorivo kontaminiran. Očistite i odzračite sustav za gorivo.
Začepljen(i) filter(i) za gorivo. Zamijenite element(e) filtera za gorivo
Neispravan rad pumpe za gorivo ili injek- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
tora.
Neispravan rad solenoidnog ventila ili re- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
leja.
Neispravna viskoznost motornog ulja. Koristite motorno ulje točne viskoznosti.
Neispravno gorivo za radnu temperaturu. Koristite ispravni tip goriva za temperaturne
uvjete.
Mala brzina kod kretanja. Vidi malu brzinu kod kretanju u Električnim
instalacijama.
Motor radi neujednačeno Začepljen(i) filter(i) za gorivo Zamijenite element(e) filtera za gorivo.
i/ili se gasi
Sustav za gorivo kontaminiran. Očistite i odzračite sustav za gorivo.
Solenoidni ventil za gorivo neispravno pod- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
ešen.
Blokiran otvor na poklopcu za gorivo. Operite poklopac u čistom motornom ulju.
Motoru nedostaje snage Motor je preopterećen. Prebacite u niži stupanj prijenosa, smanjite
opterećenje vučenja ili balast kojeg vozite.
Pročistač zraka ima ograničenja. Servisirajte pročistač zraka.
Niska radna temperatura motora. Provjerite termostate.
Motor se pregrijava. Vidi pregrijavanje motora.
Začepljen(i) filter(i) za gorivo. Zamijenite element(e) filtera za gorivo.
Neispravno gorivo. Koristite ispravnu vrstu goriva.
Neispravan rad injektora za gorivo. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Neispravan rad pumpe za ubrizgavanje go- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
riva.
Maksimalna brzina bez opterećenja preni- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
sko postavljena
Propuštanje na usisu zraka ili razdjelniku Provjerite i popravite ili se obratite ovlašte-
ispuha. nom trgovcu.
Neispravan rad turbopunjača. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Priključak neispravno podešen. Vidi priključke u Priručniku za rukovatelja.
Motor lupa Tajmer pumpe za ubrizgavanje goriva. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Niska razina motornog ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Niski tlak ulja u motoru. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Niska radna temperatura motora. Provjerite termostate.
Motor se pregrijava. Vidi pregrijavanje motora.
Motor se pregrijava. Niska razina motornog ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Niska razina rashladnog sredstva za motor. Dopunite spremnik rashladnog sredstva.
Provjerite propušta li rashladni sustav.
Neispravan/ni termostat(i). Provjerite termostat(e).
Jezgra hladnjaka prljava/začepljena. Očistite.
Preveliko opterećenje motora. Prebacite u niži stupanj prijenosa, smanjite
opterećenje vučenja ili balast kojeg vozite.
Kvar na poklopcu hladnjaka pod tlakom. Zamijenite poklopac.
Blokiran rashladni sustav. Isperite rashladni sustav.
Remen ventilatora labav ili istrošen. Provjerite zategnutost, podesite ili zamije-
nite remen ako je istrošen.

8-4
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem Mogući uzrok Ispravak


Crijevo ili spoj propušta. Zategnite spoj i/ili zamijenite crijevo.
Neispravan rad termometra ili odašiljača Obratite se ovlaštenom trgovcu.
podataka o temperaturi.
Neispravan rad Vistronic ventilatora. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Niska radna temperatura Neispravan/ni termostat(i). Zamijenite termostat(e).
motora
Blokiran Vistronic ventilator. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Niski tlak ulja u motoru Niska razina ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Neispravna gradacija ili viskoznost ulja. Ispustite i ponovno napunite uljem isprav-
nih karakteristika.
Prevelika potrošnja Razina motornog ulja previsoka. Smanjite razinu ulja, koliko je potrebno.
motornog ulja
Neispravna gradacija ili viskoznost ulja.
Ispustite i ponovno napunite uljem isprav-
nih karakteristika.
Neispravan rad turbopunjača. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Propuštanje ulja na vanjskim dijelovima. Sanirajte mjesta na kojima propušta.
Istrošene vodilice/brtve ventila. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Prevelika potrošnja goriva Niska radna temperatura motora. Vidi Niska radna temperatura motora.
Neispravan rad turbopunjača. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Motor je preopterećen. Prebacite u niži stupanj prijenosa, smanjite
opterećenje vučenja ili balast kojeg vozite.
Pročistač zraka ima ograničenja. Servisirajte pročistač zraka.
Neispravno gorivo. Koristite ispravno gorivo.
Neispravan rad injektora za gorivo. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Neispravan rad pumpe za ubrizgavanje go- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
riva.
Propuštanje na usisu zraka ili razdjelniku Provjerite i popravite ili se obratite ovlašte-
ispuha. nom trgovcu.
Priključak neispravno podešen. Vidi priključke u Priručniku za rukovatelja.

PRIJENOS
Problem Mogući uzrok Ispravak
Traktor ne vozi ni u jednoj Šifra pogreške ukazat će na uzrok ne- Ponovno kalibrirajte mjenjač ili se obratite
brzini ispravnosti. ovlaštenom trgovcu.
Slijed mijenjanja brzina Šifra pogreške ukazat će na uzrok ne- Ponovno kalibrirajte mjenjač ili se obratite
neispravan ili brzine ispravnosti. ovlaštenom trgovcu.
preskaču
Iskakanje iz brzine ili Istrošeni sinkronizatori/sprežnici. Ponovno kalibrirajte mjenjač ili se obratite
zadržavanje u istoj brzini ovlaštenom trgovcu.
Loša kontrola prilikom Kvačila prijenosa potrebno je kalibrirati. Provedite postupak kalibriranja papučice
korištenja papučice kvačila ili se obratite ovlaštenom trgovcu.
spojke (kvačila) ili prekidi
kod mijenjanja brzina
Visoka radna temperatura Niska razina ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
prijenosa
Neispravna gradacija/viskoznost ulja. Ispustite i ponovno napunite uljem isprav-
nih karakteristika.
Prljav ili blokiran uređaj za hlađenje ulja u Očistite.
mjenjaču.
Niski tlak ulja u mjenjaču Niska razina ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Neispravna gradacija/viskoznost ulja. Ispustite i ponovno napunite uljem isprav-
nih karakteristika.
Začepljeni filteri hidrauličkog ulja. Zamijenite filter.
Prijenos glasno radi Niska razina ulja. Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Neispravna gradacija/viskoznost ulja. Ispustite i ponovno napunite uljem isprav-
nih karakteristika.
Istrošeni ležajevi ili nedostaju dijelovi. Obratite se ovlaštenom trgovcu.

8-5
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

HIDRAULIKA
Problem Mogući uzrok Ispravak
Hidraulički sustav ne radi Šifra pogreške ukazat će na uzrok ne- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
ispravnosti.
Razina hidrauličkog ulja je vrlo niska Dodajte ulje, koliko je potrebno.
Začepljen(i) filter(i) hidrauličkog ulja. Zamijenite uljni filter (filtere).
Hidrauličko ulje se Razina hidrauličkog ulja preniska ili previ- Podesite razinu ulja, koliko je potrebno.
pregrijava soka.
Blokiran hladnjak hidrauličkog ulja. Očistite.
Začepljen(i) filter(i) hidrauličkog ulja. Zamijenite uljni filter (filtere).
Regulacija protoka neispravno podešena. Ostavite da se ohladi, podesite regulaciju
protoka prije ponovnog uključivanja.
Hidrauličko opterećenje ne odgovara trak- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
toru.
Blokada ventila s Tlak kod oslobađanja blokade prenisko po- Podesite tlak blokade ili se obratite ovlašte-
daljinskim upravljanjem stavljen. nom trgovcu.
se prerano oslobađa
Cilindar opreme s Regulacija protoka neispravno postavljena. Podesite regulaciju protoka.
daljinskim upravljanjem
radi prebrzo ili presporo
Oprema s daljinskim Crijeva nisu ispravno priključena. Ispravno priključite crijeva.
upravljanjem ne radi
Opterećenje je veće od kapaciteta sustava. Smanjite opterećenje i koristite cilindar od-
govarajuće veličine (obratite se ovlaštenom
trgovcu).
Kretanje ručice za daljinsko upravljanje Podesite kablove ili se obratite ovlaštenom
ventilima ograničeno. trgovcu.

KUKA S TRI TOČKE


Problem Mogući uzrok Ispravak
Kuka za 3 priključka se ne Šifra pogreške ukazat će na uzrok ne- Obratite se ovlaštenom trgovcu.
miče kad se pomakne ispravnosti.
regulator kontrole
položaja kuke
Kuka ne radi sukladno s regulatorom kon- Uskladite regulator kontrole položaja s do-
trole položaja. njim poteznicama.
Prekidač za brzo podizanje je u položaju za Vratite prekidač u ispravan položaj.
vanjsko upravljanje.
Regulator ograničenja visine neispravno Podesite regulator ograničenja visine.
postavljen.
Upravljanje vanjskim Prekidač za brzo podizanje nije u položaju Centrirajte prekidač (položaj za vanjsko
podizačem ne radi za vanjsko upravljanje. upravljanje).
Kuka za 3 priključka se ne Regulator ograničenja visine neispravno Podesite regulator ograničenja visine.
podiže do kraja postavljen.
Kuka za 3 priključka se Regulator brzine spuštanja neispravno Uskladite regulator brzine spuštanja.
spušta polako podešen.
Kuka za 3 priključka Regulator položaja/vučenja neispravno Podesite regulator položaja/vučenja.
presporo reagira na podešen.
opterećenja vučenja
Brzina spuštanja prespora. Uskladite regulator brzine spuštanja.
Priključak ne radi ispravno. Vidi priključke u Priručniku za rukovatelja.
Kuka za 3 priključka Regulator položaja/vučenja neispravno Podesite regulator položaja/vučenja.
prenaglo reagira na podešen.
opterećenja vučenja
Indikator statusa kuke za Regulator položaja/vučenja neispravno Podesite regulator položaja/vučenja.
3 priključka neprestano podešen.
trepće

8-6
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

KOČNICE
Problem Mogući uzrok Ispravak
Papučica (papučice) na Zrak u sustavu. Sustav je potrebno odzračiti. Obratite se
dodir djeluju kao "spužva" ovlaštenom trgovcu.
Papučica kočnice Brtva klipa kočnice propušta. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
"propada" predaleko
Ventil za odzračivanje kočnica propušta. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Propuštanje na ventilima kočnica Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Istrošeni diskovi kočnica. Obratite se ovlaštenom trgovcu.

KABINA
Problem Mogući uzrok Ispravak
U kabinu ulazi prašina Brtva oko elemen(a)ta filtera je neispravna. Provjerite stanje brtve.
Začepljen(i) filter(i). Očistite ili zamijenite filtere.
Oštećen filter Zamijenite filter.
Oštećene brtve oko vrata/prozora ili krov- Zamijenite brtve.
nog otvora.
Slabi protok zraka u Začepljen(i) filter(i). Očistite ili zamijenite filtere.
tlačniku
Začepljena jezgra grijača ili isparivača. Obratite se ovlaštenom trgovcu.
Klima uređaj ne stvara Uključena funkcija grijanja. Okrenite regulator temperature do kraja su-
hladni zrak protno od smjera kazaljke na satu.
Začepljen kondenzator. Očistite hladnjak, kondenzator i hladnjak
ulja.
Pogonski remen se kliže, istrošen je i ošte- Provjerite automatski zatezač i stanje re-
ćen. mena.
Niska razina rashladnog sredstva. Obratite se ovlaštenom trgovcu.

ELEKTRIČNI SUSTAV
Problem Mogući uzrok Ispravak
Električni sustav uopće Prekidač za separator akumulatora otvoren UKLJUČITE prekidač za separator akumu-
ne radi latora. Provjerite spojeve.
Spojevi na akumulatoru su labavi ili su ko- Očistite i učvrstite spojeve.
rodirali.
Prazni akumulatori. Provjerite iznosi li napon otvorenog kruga
akumulatora najmanje 12.6 V. Provjerite
razinu elektrolita i specifičnu gustoću.
Brzina startera premala – Spojevi na akumulatoru su labavi ili su ko- Očistite i učvrstite spojeve.
motor se sporo pali rodirali.
Slaba snaga akumulatora. Provjerite iznosi li napon otvorenog kruga
akumulatora najmanje 12.6 V. Provjerite
razinu elektrolita i specifičnu gustoću.
Neispravna viskoznost motornog ulja. Koristite ulje ispravne viskoznosti za okolnu
temperaturu
Starter ne radi Prazan ili korodiran akumulator ili spojevi Očistite i učvrstite spojeve.
elektropokretača.
Istrošen akumulator. Napunite ili zamijenite akumulatore.
Sigurnosne sklopke na starteru uključene. Uvjerite se da je ručica za promjenu smjera
kretanja u donjem ili u položaju parkiranja.
Pritisnite papučicu kvačila do kraja.
Indikator alternatora je i Mala brzina praznog hoda. Povećajte brzinu praznog hoda.
dalje uključen kad motor
radi
Puknuo/labav pogonski remen. Provjerite remen i automatski zatezač re-
mena.

8-7
8 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem Mogući uzrok Ispravak


Neispravni akumulatori. Provjerite iznosi li napon otvorenog kruga
akumulatora najmanje 12.6 V. Provjerite
razinu elektrolita i specifičnu gustoću.
Neispravan alternator Neka ga provjeri ovlašteni trgovac.
Akumulatori se ne pune Neispravan alternator Neka ga provjeri ovlašteni trgovac.
Terminali na akumulatoru labavi ili su koro- Očistite i učvrstite spojeve.
dirali.
Pogonski remen labav ili istrošen. Provjerite remen i automatski zatezač re-
mena. Zamijenite remen ako je potrebno.
Neispravni akumulatori. Provjerite iznosi li napon otvorenog kruga
akumulatora najmanje 12.6 V. Provjerite
razinu elektrolita i specifičnu gustoću.

8-8
9 - SPECIFIKACIJE

9 - SPECIFIKACIJE###_9_###
OPĆENITE DIMENZIJE

Okvir - Općenite specifikacije

SS10J151 1

NAPOMENA: dimenzije u nastavku temelje se na standardnim traktorima s veličinama guma kako je prikazano. ako
je veličina guma na vašem traktoru drugačija, dimenzije će biti drugačije zbog razlike u radijusu kotrljanja i širini pre-
sjeka montiranih guma.

OPĆENITE DIMENZIJE
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Osovine Standardne, ovješene, osovine za pogon na četiri
kotača. SuperSteer
Dimenzije u nastavku temelje se na Prednja strana 480/70R30
traktorima koji imaju gume prikazanih Stražnja strana 580/70R42
veličina
Širina vozila
A. Širina preko standardnog uskog branika 2158 mm (85.0 in)
A. Širina preko širokih branika 2334 mm (91.9 in)
A. Širina preko širokih branika s produžecima 75 mm (3.0 2484 mm (97.8 in)
in)
A. Širina preko širokih branika s produžecima 174 mm (6.9 2682 mm (105.6 in)
in)
Općenite dimenzije
B. Maksimalni razmak od tla ispod prednje osovine 613 mm (24 in)

9-1
9 - SPECIFIKACIJE

C. Postavke traga prednjih kotača Podesivi naplatci 1560 - 2258 mm (61.4 - 88.9 in)
NAPOMENA: ne preporučuje se Fiksni naplatak 1840 - 1980 mm (72.4 - 78.0 in)
montaža dvostrukih kotača na
prednju osovinu
D. Postavka traga stražnjih kotača na Podesivi naplatci 1528 - 2236 mm (60.2 - 88.0 in)
osovinama s prirubnicom. Fiksni naplatak 1840 - 1926 mm (72.4 - 75.8 in)
NAPOMENA: postavke traga
stražnjih kotača izračunate su s
čeličnim kotačima.
D. S osovinom s polugom 2490 mm (98.0 in) 1870 - 2168 mm (73.6 - 85.4 in)
D. S osovinom s polugom 2845 mm (112.0 in) 1870 - 2517 mm (73.6 - 99.1 in)
D. S osovinom s polugom 3023 mm (119.0 in) 1870 - 2695 mm (73.6 - 106.1 in)
E. Visina do vrha ispusta 3164 mm (124.6 in)
F. Visina do vrha kabine 3090 mm (121.7 in)
G. Razmak od tla ispod šipke za Njihajuće šipke za 398 - 523 mm (15.7 - 20.6 in)
vuču. vuču
NAPOMENA: razmak od tla ispod Kuke za vuču 314 - 392 mm (12.4 - 15.4 in)
pomične poluge za vuču ili kuke za
vuču ovisi o vrsti poluge za vuču i
veličini guma. Prikazane slike služe
samo kao smjernice.
H. Projekcija prednje kuke Poteznice u 756 mm (29.8 in)
vodoravnom
položaju (samo
pogon na četiri
kotača)
Poteznice u 316 mm (12.4 in)
transportnom
položaju (samo
pogon na četiri
kotača)
J. Razmak između kotača podvozja 2884 mm (113.5 in) SuperSteer 2977 mm (117.2 in)
K. Sveukupna dužina do kraja donjih poluga 5017 mm (197.5 in) SuperSteer 4918 mm (193.6 in)
Radijus okretanja (minimalni)
Pogledajte crtež u nastavku
L. Bez kočnica uz postavku traga prednjih kotača 1550 mm 6.59 m (21.6 ft) SuperSteer 5.94 m (19.5 ft)
(61.0 in)
L. Bez kočnica uz postavku traga prednjih kotača 1829 mm 6.1 m (20.0 ft) SuperSteer 5.7 m (18.7 ft)
(72.0 in)
Promjer punog okreta
Pogledajte crtež u nastavku
L. Bez kočnica uz postavku traga prednjih kotača 1550 mm 10.3 m (33.8 ft) SuperSteer 8.7 m (28.5 ft)
(61.0 in)
L. Bez kočnica uz postavku traga prednjih kotača 1829 mm 8.87 m (29.1 ft) SuperSteer 7.8 m (25.6 ft)
(72.0 in)

9-2
9 - SPECIFIKACIJE

Minimalni radijus okretanja


(L) Radijus okretanja za SAE. Mjereno od središta kruga
do sredine utora na vanjskoj strani prednje gume.
(M) Promjer punog okreta. Mjereno od središta stražnje
osovine, u ravnini sa šipkom za vuču.
NAPOMENA: Sve vrijednosti radijusa okretanja izmje-
rene su bez podešavanja prednjih branika i graničnika
upravljanja kako bi se omogućio razmak od 20 mm (0.8
in) između kotača i šasije prilikom blokade u krajnjem
položaju uz oscilaciju prednje osovine od 0°.
Ako je veličina guma na vašem traktoru drugačija od na-
vedene, iznad navedene dimenzije bit će drugačije zbog
razlike u krugu kotrljanja i širini presjeka montiranih guma.
TURN 2

Širina osovine od prirubnice do Prednja osovina, 1900 mm (74.8 in)


prirubnice pogon na četiri
kotača
Vrsta prirubnice 1870 mm (73.6 in)
stražnje osovine
Dimenzije glavčine
Pogledajte crtež u nastavku
Prednja osovina, pogon na četiri A 362 mm (14.3 in)
kotača B 405 mm (15.9 in)
C x8 210 N·m (154.9 lb ft)
Stražnja osovina - vrsta prirubnice A 281 mm (11.1 in)
B 335 mm (13.2 in)
C x10 500 N·m (368.8 lb ft)
Stražnja osovina - vrsta šipke A 281 mm (11.1 in)
B 335 mm (13.2 in)
C x10 500 N·m (368.8 lb ft)
Legenda za tablicu
A. Promjer otvora na razmaku (glavčina)
B. Promjer od vijka do vijka (centra do centra)
C. Broj, veličina i zatezni moment vijka

BOLTS 3

Uobičajena radna težina


Pogon na četiri kotača s kabinom, sa Prednja osovina 3336 kg (7354 lb)
standardnom osovinom Stražnja osovina 4314 kg (9510.7 lb)
Ukupna masa 7650 kg (16865.4 lb)
Pogon na četiri kotača s kabinom, s Prednja osovina 3490 kg (7694.1 lb)
osovinom SuperSteer Stražnja osovina 4310 kg (9501.9 lb)
Ukupna masa 7800 kg (17196.1 lb)
Pogon na četiri kotača s kabinom, s Prednja osovina 3644 kg (8033.6 lb)
ovješenom osovinom Stražnja osovina 4356 kg (9603.3 lb)
Ukupna masa 8000 kg (17637.0 lb)

9-3
9 - SPECIFIKACIJE

Najveća dopuštena masa kod pogona Prednja osovina 6000 kg (13227.7 lb)
na četiri kotača Stražnja osovina 9500 kg (20943.9 lb)
Ukupna masa 13000 kg (28660.1 lb)

9-4
9 - SPECIFIKACIJE

KAPACITETI
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
TEKUĆINE OPĆENITO
SPREMNIK GORIVA (OBA SPREMNIKA) 395 l (104.3 US gal)
NAPOMENA: prije korištenja biodizelskih goriva u skladu s:
standardima EN14214 ili
ASTM D6751, ili ASTM D7467-08 ili
DIN 51606, pročitajte informacije u ovom priručniku.
SPREMNIK – tekućina za ispušni sustav dizelskog motora 48 l (12.7 US gal)
(DEF)/AdBlue® u skladu sa standardom ISO22241
NAPOMENA: u ovom priručniku potražite informacije koje
se odnose na korištenje sredstva (DEF)/AdBlue®
RASHLADNI SUSTAV 22.5 l (5.9 US gal)
ENGINE OIL 15 l (4.0 US gal)

9-5
9 - SPECIFIKACIJE

Mjenjač - Kapacitet
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
TEKUĆINE OPĆENITO
Power Command 82 l (21.7 US gal)
Prednji kardan 3.05 l (0.8 US gal)

Sustav prednje osovine - Kapacitet


Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Razine tekućina
Prednje glavčine bez kočnica kod pogona na četiri kotača 2.3 l (0.6 US gal)Po glavčini
Prednje glavčine s kočnicama kod pogona na četiri kotača 3.8 l (1.0 US gal)Po glavčini
Diferencijal prednje osovine kod pogona na četiri kotača 11 l (2.9 US gal)

9-6
9 - SPECIFIKACIJE

MOTOR
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Podaci o motoru
Snaga motora (bez pojačanja) Kw 123 136 147 158
pri nazivnoj brzini (ECE R120) KS 167 185 200 215
pri nazivnoj brzini (ECE R120) KS na kolj. vratilu 165 182 197 212
Snaga motora (bez pojačanja) Kw 151 162 173 181
pri nazivnoj brzini (ECE R120) KS 205 220 235 246
pri nazivnoj brzini (ECE R120) KS na kolj. vratilu 202 217 232 243
Cilindri 6 cilindara
Ventili 4 po cilindru
Aspiracija S turbo pogonom, hlađenje pomoću izmjenjivača
zrak-zrak
Promjer 104 mm (4.1 in)
Hod 132 mm (5.2 in)
Istisnina 6728 cm³ (410.6 in³)
Stupanj kompresije 16.5 : 1
Redoslijed paljenja cilindara 1-5-3-6-2-4
Nazivna brzina motora 2200 o/min motora
Nazivni broj okretaja u slobodnom hodu 850 +/- 50 o/min motora
Maksimalna brzina bez opterećenja 2375 o/min motora
Udaljenost podizača ventila Ulaz 0.25 mm (0.0098 in)
Ispuh 0.51 mm (0.0201 in)
Sustav za gorivo
Vrsta Elektronički kontroliran, visokotlačni sustav
ubrizgavanja goriva Common Rail
Dinamički izračun vremena (°BTDC) 3.4 5.5 6.3 6.3
Rashladni sustav
Vrsta Pod tlakom, s premosnicom za puni protok i povratnim
spremnikom
Ventilator Vistronic (ako postoji) 9 lopatica promjera 620 mm (24.4 in)
Reverzibilni ventilator (ako postoji) 9 lopatica promjera 620 mm (24.4 in)
Termostat se počinje otvarati 81 °C (177.8 °F)
Termostat je potpuno otvoren 96 °C (204.8 °F)
Čep hladnjaka pod tlakom 1 bar (14.5 psi)
Sustav pročistača zraka
Vrsta Papirnati element s 3 faze
Pred-čistač rotirajuće cijevi Standardna
Izlazna snaga
Maksimalni 96.9 kW (132 Hp)

9-7
9 - SPECIFIKACIJE

PRIJENOS
T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Općenite specifikacije
Vrsta mjenjača Full Powershift sa servo mjenjačem smjera kretanja
NAPOMENA: sve brzine su približne i ovise o veličini gume.
17 x 6 30 km/h (18.6 mph)
18 x 6 35 km/h (21.7 mph)(samo za Japan)
18 x 6 40 km/h (24.9 mph)ekonomične
19 x 6 Economy 40 km/h (24.9 mph)
19 x 6 (s kočnicama i prednjim ovjesom) 50 km/h (31.1 mph)
Brzine puzanja
34 x 12 0.29 - 30 km/h (0.18 - 18.64 mph)
36 x 12 0.29 - 35 km/h (0.18 - 21.75 mph)
36 x 12 0.29 - 40 km/h (0.18 - 24.85 mph)
Rad brzina puzanja Elektronički prekidač
Maksimalni radni kut
Prednji kraj do 32 °
Stražnji kraj do 30 °
Desna strana do 35 °
Lijeva strana do 35 °

9-8
9 - SPECIFIKACIJE

STRAŽNJI KARDAN
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Stražnje PTO (priključno vratilo)
Opcijsko (ako postoji) Priključno vratilo 1000E/1000 RPM s mogućnošću
prebacivanja stupnja prijenosa, neovisno
Standardna Priključno vratilo 540E/1000 RPM bez mogućnosti i s
mogućnošću prebacivanja stupnja prijenosa, neovisno
Opcijsko (ako postoji) Priključno vratilo 540/540E/1000/1000E RPM s
elektroničkim prebacivanjem stupnja prijenosa,
neovisno
Opcijsko (ako postoji) Priključno vratilo 540/1000 RPM bez mogućnosti
prebacivanja stupnja prijenosa, neovisno
Brzina motora pri brzini priključnog vratila
Motor 1950 RPM Priključno vratilo 540 RPM bez mogućnosti
prebacivanja stupnja prijenosa
Motor 1569 RPM Priključno vratilo 540E RPM bez mogućnosti i s
mogućnošću prebacivanja stupnja prijenosa
Motor 1893 RPM Priključno vratilo 1000 RPM bez mogućnosti i s
mogućnošću prebacivanja stupnja prijenosa
Motor 1700 RPM Priključno vratilo 1000E RPM s mogućnošću
prebacivanja stupnja prijenosa

PREDNJI KARDAN
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Prednje PTO (priključno vratilo) - nije SuperSteer
Vrsta Jedna brzina, potpuno neovisno
Osovina Priključno vratilo sa 6 ili 21 utorom 39.4 mm (1.6 in)
Uključivanje Elektro-hidrauličko Proporcionalno upravljanje
Smjer okretanja Suprotno od smjera kazaljke na satu (gledano s
prednje strane)
Brzina motora 1850 RPM Priključno vratilo 1000 RPM
Maksimalna izlazna snaga (svi modeli) 130 Hp
96.9 kW

9-9
9 - SPECIFIKACIJE

HIDRAULIČKI SUSTAV
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Hidraulički sustav
Vrsta Hidraulička pumpa s varijabilnim pomakom, s
elektroničkom kontrolom vuče (EDC)
Tlak sustava kod nazivne brzine motora 2100 RPM 210 - 220 bar (3045.0 - 3190.0 psi)
Protok kod nazivne brzine motora
Standardna pumpa 120 l (31.7 US gal)
Visokoprotočna pumpa (opcijska) 150 l (39.6 US gal)
Kapacitet podizanja (teorijski) OECD
Vrijednosti proizvođača prema kriterijima organizacije OECD – maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in)
iza krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S krajevima Nije dostupno
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S podesivim Nije dostupno
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima OECD-a, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih poteznica pri
maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S krajevima Nije dostupno
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S podesivim Nije dostupno
krajevima
Vrijednosti proizvođača prema kriterijima organizacije OECD – maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in)
iza krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S krajevima 4874 kg (10745.3 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S podesivim 5037 - 5364 kg (11104.7 - 11825.6 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima OECD-a, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih poteznica pri
maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S krajevima 6995 kg (15421.3 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S podesivim 5598 - 6547 kg (12341.5 - 14433.7 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača prema kriterijima organizacije OECD – maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in)
iza krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S krajevima 6016 kg (13263.0 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S podesivim 5282 - 6618 kg (11644.8 - 14590.2 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima OECD-a, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih poteznica pri
maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S krajevima 8647 kg (19063.4 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S podesivim 6914 - 8086 kg (15242.8 - 17826.6 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača prema kriterijima organizacije OECD – maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in)
iza krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S krajevima 7279 kg (16047.4 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S podesivim 6885 kg (15178.8 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima OECD-a, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih poteznica pri
maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S krajevima 10463 kg (23067.0 lb)
poteznice za brzo spajanje

9-10
9 - SPECIFIKACIJE

S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S podesivim 9044 kg (19938.6 lb)
krajevima
Kapacitet podizanja (teorijski) SAE J283/ASAE

S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S krajevima Nije dostupno


poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S podesivim Nije dostupno
krajevima

S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S krajevima Nije dostupno


poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 80 mm (3.1 in). S podesivim Nije dostupno
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima SAE J283/ASAE, maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in) iza
krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S krajevima 5577 kg (12295.2 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S podesivim 5292 - 5364 kg (11666.9 - 11825.6 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima SAE J283/ASAE, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih
poteznica pri maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S krajevima 6995 kg (15421.3 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 90 mm (3.5 in). S podesivim 6445 - 6547 kg (14208.8 - 14433.7 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima SAE J283/ASAE, maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in) iza
krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S krajevima 6893 kg (15196.5 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S podesivim 6536 - 6618 kg (14409.4 - 14590.2 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima SAE J283/ASAE, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih
poteznica pri maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S krajevima 8647 kg (19063.4 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 100 mm (3.9 in). S podesivim 7964 - 8086 kg (17557.6 - 17826.6 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima SAE J283/ASAE, maksimalni kapacitet podizanja, 610 mm (24.0 in) iza
krajeva poluge kroz čitav raspon podizanja uz 90 % maksimalnog hidrauličkog tlaka.
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S krajevima 8341 kg (18388.8 lb)
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S podesivim 7909 kg (17436.4 lb)
krajevima
Vrijednosti proizvođača po kriterijima SAE J283/ASAE, maksimalni kapacitet podizanja na krajevima podiznih
poteznica pri maksimalnom hidrauličkom tlaku s poteznicama u vodoravnom položaju
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S krajevima
poteznice za brzo spajanje
S dva pomoćna kraka 110 mm (4.3 in). S podesivim 9784 kg (21570.0 lb)
krajevima

KUKA S TRI TOČKE


Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Kuka s priključkom u tri točke
Elektronička kontrola vuče , standardna Kategorija II/III s poteznicama za brzo spajanje
Elektronička kontrola vuče , dodatna Kategorija II/III s krajevima poteznica podesive dužine

9-11
9 - SPECIFIKACIJE

IZVDOJENI UPRAVLJAČKI VENTIL


Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Daljinski upravljani ventili, stražnji
S elektroničkim daljinski upravljanim ventilima (samo sa x3 = standardno; x4 ili x5 (opcijski)
Sidewinderom)
S mehaničkim daljinski upravljanim ventilima x3 = standardno ili x4 (opcijski)
Tlak pri nazivnoj brzini motora 195 - 205 bar (2827.5 - 2972.5 psi)
Protok kroz jedan ventil pri nazivnoj brzini motora 90 - 100 bar (1305.0 - 1450.0 psi)
Spojke ISO za preusmjeravanje visokog tlaka (opcijske) Kompatibilno s mehaničkim ili elektroničkim ventilima
Daljinski upravljani ventili, prednji
S elektroničkim srednje montiranim daljinski upravljanim x2, x3, x4 (opcijski)
ventilima i upravljačkom ručicom
Protok kroz jedan ventil pri nazivnoj brzini motora 90 - 100 bar (1305.0 - 1450.0 psi)

KUKA S PRIKLJUČKOM U TRI TOČKE SPRIJEDA


Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Kuka za tri priključka - prednja
Kategorija priključivanja Kategorija III L
Kapacitet podizanja kroz cijeli raspon: 3785 kg (8344.5 lb)
na kuglastim krajevima
Kapacitet podizanja kroz cijeli raspon: 3620 kg (7980.7 lb)
na 610 mm (24.0 in) ispred kuglastih krajeva

9-12
9 - SPECIFIKACIJE

KOČNICE
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Kočnice
Servisna kočnica Samopodesivi disk uronjen u ulje sa servo-funkcijom
na vratilima diferencijala
Broj diskova po strani 2 tarna, 2 čelična
Prednje kočnice (opcijske kod pogona na četiri kotača) Disk uronjen u ulje u svakoj glavčini
Ručna kočnica Diskovi uronjeni u ulje koji djeluju na osovini s
konusnim zupčanikom
Uključivanje Mehanička ručica.
Broj diskova 6 diskova
Elektronička parkirna kočnica (ako postoji) Diskovi uronjeni u ulje koji djeluju na osovini s
konusnim zupčanikom
Uključivanje Elektroničko (pomoću ručice za promjenu smjera
kretanja)
Broj diskova 6 diskova

UPRAVLJANJE
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Upravljanje
Vrsta Hidrostatsko s nagnutim/teleskopskim upravljačem
Okretanje od blokade do blokade Pogon na četiri 4,7 okretaja
kotača standardno/
ovješeno
Pogon na četiri 5,4 okretaja
kotača SuperSteer
Pogon na četiri 10° lijevo ili desno od položaja za ravno naprijed
kotača s funkcijom
Fast Steer
Maksimalni kut okretanja Pogon na četiri 55°
kotača sa
standardnim/
amortiziranim
osovinama
Pogon na 65°
četiri kotača
sa SuperSteer
osovinama
Podešavanje nagiba prednjih kotača 0 ± 3 mm (0.1 in)

9-13
9 - SPECIFIKACIJE

ELEKTRIČNA OPREMA
Model T7.220 T7.235 T7.250 T7.260
Elektrika općenito
Alternator Standardni od 12 V, 150 A
Dodatni od 12 V, 200 A
Akumulator Minimalno održavanje 12 V 176 A·h (1300 cca)
Elektropokretač Pozitivno uključivanje, pripremljen na redukciju 4.2
kW putem solenoidnog ventila
Uređaj za pokretanje hladnog motora Opcijski cijevni grijač na ulazu i grijač goriva
Snaga i vrsta žaruljica
Farovi 60 W/ 55 W – H4
Parkirna svjetla (prednja) 5 W - R 5W
Parkirna svjetla (stražnja) 5 W - P 21/5W
Radna svjetla 12 V 55 W - H3
Pokazivači smjera (prednji) 21 W - PY 21W
Pokazivači smjera (stražnji) 21 W – R21 W ili PY 21W
Stop-svjetla 21 W - P 21/5W
Osvjetljenje registarske pločice 5 W - R 5W
Rotacijsko signalno svjetlo 55 W - H1
Unutarnje svjetlo/svjetlo na stepenicama 12 V R 10 W
Radna svjetla HID Xenon na krovu kabine straga HID DIS 12 V 35 W
Radna svjetla na poklopcu motora 12 V 55 W - H7
Svjetla "Sporo vozilo" 21 W - P 21 W

9-14
9 - SPECIFIKACIJE

MINIMALNI ZAKRETNI MOMENTI ZA OPREMU


VELIČINE OPREME BEZ PRIRUBNICA I PROTUMATICA U INČIMA
PROTUMATICA PROTUMATICA
NAZIVNA MATICA i VIJAK SAE MATICA i VIJAK SAE
GrB W/ Gr5 GrB W/ Gr8
VELIČINA STUPANJ 5 STUPANJ 8
VIJAK VIJAK
NEGALVA- NEGALVA-
NIZIRANI GALVANIZI- NIZIRANI GALVANIZI-
ili GALVA- RANI W/ZnCr ili GALVA- RANI W/ZnCr
NIZIRANI ZLATNI NIZIRANI ZLATNI
SREBRNI SREBRNI
9.7 Nm (85.9 13 Nm (115.1 14 Nm (123.9 18 Nm (159.3 6.9 Nm (61.1 lb 9.8 Nm (86.7 lb
1/4
lb in) lb in) lb in) lb in) in) in)
20 Nm (177.0 26 Nm (230.1 28 Nm (247.8 37 Nm (327.5 14 Nm (123.9 lb 20 Nm (177.0 lb
5/16
lb in) lb in) lb in) lb in) in) in)
35 Nm (26 lb 46 Nm (34 lb 50 Nm (37 lb 65 Nm (48 lb
3/8 26 Nm (19 lb ft) 35 Nm (26 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
57 Nm (42 lb 73 Nm (54 lb 80 Nm (59 lb 104 Nm (77 lb
7/16 41 Nm (30 lb ft) 57 Nm (42 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
87 Nm (64 lb 113 Nm (83 123 Nm (91 159 Nm (117
1/2 61 Nm (45 lb ft) 88 Nm (65 lb ft)
ft) lb ft) lb ft) lb ft)
125 Nm (92 163 Nm (120 176 Nm (130 229 Nm (169
9/16 88 Nm (65 lb ft) 125 Nm (92 lb ft)
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft)
174 Nm (128 224 Nm (165 244 Nm (180 316 Nm (233 172 Nm (127 lb
5/8 122 Nm (90 lb ft)
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft)
306 Nm (226 397 Nm (293 432 Nm (319 560 Nm (413 305 Nm (225 lb
3/4 217 Nm (160 lb ft)
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft)
495 Nm (365 641 Nm (473 698 Nm (515 904 Nm (667 494 Nm (364 lb
7/8 350 Nm (258 lb ft)
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft)
742 Nm (547 960 Nm (708 1048 Nm (773 1356 Nm 739 Nm (545 lb
1 523 Nm (386 lb ft)
lb ft) lb ft) lb ft) (1000 lb ft) ft)

IDENTIFIKACIJA

Veličine vijaka i utisnih matica u inčima

20083682 1
Primjeri označavanja stupnjeva

SAE identifikacija stupnja


1 Stupanj 2 - bez oznaka 4 Matica stupnja 2 - bez oznaka
2 Stupanj 5 - tri oznake 5 Matica stupnja 5 - oznake 120 ° odvojeno
3 Stupanj 8 - pet oznaka 6 Matica stupnja 8 - oznake 60 ° odvojeno

9-15
9 - SPECIFIKACIJE

Veličina protumatica, potpuno metalnih (tri opcijske metode) u inčima

20090268 2

Identifikacija stupnja
Stupanj Metoda označavanja kuta Metoda označavanja ravni (2) Metoda označavanja po
spajanja (1) satu (3)
Stupanj A Bez ureza Bez oznake Bez oznaka
Stupanj B Jedan urez po opsegu Slovo B Tri oznake
Stupanj C Dva ureza po opsegu Slovo C Šest oznaka

METRIČKE VELIČINE OPREME BEZ PRIRUBNICA I PROTUMATICA


NAZIVNA PROTUMATICA
VELIČINA VIJAK KLASE 10.9 i MATICA KLASE CL.8 W/CL8.8
VIJAK KLASE 8.8 i MATICA KLASE 8 10 VIJAK
NEGALVANIZI- GALVANIZIRANI NEGALVANIZI- GALVANIZIRANI
RANI W/ZnCr RANI W/ZnCr
3.4 Nm (30.1 lb 4.8 Nm (42.5 lb 1.8 Nm (15.9 lb
M4 2.6 Nm (23.0 lb in) 3.7 Nm (32.7 lb in)
in) in) in)
6.3 Nm (55.8 lb
M6 8.9 Nm (78.8 lb in) 12 Nm (106 lb in) 13 Nm (115 lb in) 17 Nm (150 lb in)
in)
M8 22 Nm (195 lb in) 28 Nm (248 lb in) 31 Nm (274 lb in) 40 Nm (354 lb in) 15 Nm (133 lb in)
M10 43 Nm (32 lb ft) 56 Nm (41 lb ft) 61 Nm (45 lb ft) 79 Nm (58 lb ft) 30 Nm (22 lb ft)
138 Nm (102 lb
M12 75 Nm (55 lb ft) 97 Nm (72 lb ft) 107 Nm (79 lb ft) 53 Nm (39 lb ft)
ft)
240 Nm (177 lb 344 Nm (254 lb
M16 186 Nm (137 lb ft) 266 Nm (196 lb ft) 131 Nm (97 lb ft)
ft) ft)
485 Nm (358 lb 671 Nm (495 lb
M20 375 Nm (277 lb ft) 519 Nm (383 lb ft) 265 Nm (195 lb ft)
ft) ft)
839 Nm (619 lb 1160 Nm (856 lb
M24 648 Nm (478 lb ft) 897 Nm (662 lb ft) 458 Nm (338 lb ft)
ft) ft)

9-16
9 - SPECIFIKACIJE

IDENTIFIKACIJA

Metričke veličine vijaka šesterostrane glave i vijaka s četvrtastim zaglavkom, od klase 5.6
na više

20083680 3

1. Oznaka proizvođača 2. Oznaka klase

Metričke veličine šesterostranih matica i protumatica, od klase 05 na više

20083681 4

1. Oznaka proizvođača
2. Oznaka klase
3. Označavanje klase po satu i oznaka proizvođača (opcijskih), tj. odvojene oznake 60 ° označavaju svojstva klase
10, a odvojene oznake 120 ° označavaju klasu 8.

9-17
9 - SPECIFIKACIJE

9-18
10 - DODATNA OPREMA

10 - DODATNA OPREMA###_10_###
VANJSKI RETROVIZORI
S mehanički podesivom glavom retrovizora
Držač retrovizora namjestite prema potrebi kako biste po-
stigli najbolji pogled prema natrag. Kad je kotačić (1) ot-
pušten, teleskopski držač može se izvući, kako je prika-
zano. Ova značajka je vrlo praktična kad vučete široke
prikolice ili priključke. Kako biste podesili kut glave retro-
vizora, otpustite kotačić (2). Kad ste dobro podesili re-
trovizor, provjerite jesu li oba kotačića čvrsto pritegnuta.
Držač retrovizora može se okrenuti prema naprijed kako
bi se prema potrebi uklonile prepreke.

BRL6503B 1

S električno podesivom glavom retrovizora


NAPOMENA: Vaš je traktor opremljen nekom od ovih vr-
sta glava retrovizora. Podešavanje glave retrovizora ovisi
o vrsti retrovizora (varijanta 1 ili varijanta 2).

Varijanta 1:
Dodatno električno podešavanje retrovizora omogućava
podešavanje položaja glave retrovizora.

Odaberite retrovizor koji želite podesiti pomicanjem pre-


kidača (3) ulijevo ili udesno. Zatim ga pomoću četvero-
smjerne kontrole (4) pomaknite bočno kako biste podesili SS12M026 2
pogled na bočnoj strani vozila te gore ili dolje kako biste
podesili okomiti položaj.

Kada se prekidač za odabir (3) nalazi u srednjem polo-


žaju, električna funkcija podešavanja je deaktivirana.
Držač retrovizora namjestite prema potrebi kako biste po-
stigli najbolji pogled prema natrag. Kad je kotačić (6) ot-
pušten, teleskopski držač može se izvući i uvući.

Za početno podešavanje okomitog položaja sklopa retro-


vizora izvadite četiri samourezna vijka i skinite stražnji po-
klopac.

Otpustite vijke stezaljke (5), podesite položaj retrovizora i


ponovo zategnite vijke. Vratite poklopac na njegovo mje-
sto.

SS12M027 3

10-1
10 - DODATNA OPREMA

Varijanta 2:
Ako su ugrađeni dodatni električno podesivi retrovizori,
položaj gornjeg dijela retrovizora (5), slika 5, može se pod-
ešavati električnim putem.

Odaberite retrovizor koji želite podesiti pomicanjem pre-


kidača (3) ulijevo ili udesno. Zatim ga pomoću četvero-
smjerne kontrole (4) pomaknite bočno kako biste podesili
pogled na bočnoj strani vozila te gore ili dolje kako biste
podesili okomiti položaj.

Kada se prekidač za odabir (3) nalazi u srednjem polo-


žaju, električna funkcija podešavanja je deaktivirana. SS12M026 4

Donji dio retrovizora (6), slika 5, može se podešavati


ručno.

SS12N002 5

Držač retrovizora namjestite prema potrebi kako biste po-


stigli najbolji pogled prema natrag. Kad je kotačić (7) ot-
pušten, teleskopski držač može se izvući i uvući.

Za početno podešavanje okomitog položaja retrovizora


skinite poklopac stezaljke (9).

Otpustite vijak sa šesterobridnom glavom (8), podesite


položaj retrovizora i ponovo zategnite vijak sa šesterobrid-
nom glavom. Vratite poklopac na njegovo mjesto.

SS12N001 6

Retrovizori s električnim podešavanjem imaju i električno


grijanje. Pritisnite i otpustite prekidač kako biste uključili
grijaći element. Grijač retrovizora automatski se isključuje
nakon 12 - 14 min.

BRJ4978J 7

10-2
10 - DODATNA OPREMA

POMOĆNA PREDNJA SVJETLA


Za uporabu s prednje nošenom opremom postoji kom-
plet dodatnih oborenih svjetala. Smještena su na gornjem
desnom i lijevom rukohvatu, a zrake njihove svjetlosti pro-
laze preko prednje nošene opreme i osvjetljavaju cestu
ispred vozila.

BRJ5349A 1

Za uključivanje pomoćnih prednjih svjetala, pritisnite pre-


kidač na desnom stupu "C" u kabini. Kad su uključena,
pomoćna prednja svjetla možete oboriti pomoću višefunk-
cijskog prekidača s lijeve strane stupa upravljača.

SS11M256 2

ROTACIJSKO SVJETLO
Prekidač reflektora nalazi se na upravljačkoj ploči na
krovu. Pritisnite na unutra gumb označen simbolom re-
flektora kako biste osigurali napajanje utičnice rotirajućeg
reflektora.
NAPOMENA: kod modela bez kabine prekidač reflektora
nalazi se na glavnoj ploči s prekidačima, na desnoj uprav-
ljačkoj konzoli.

Komplet krovnog reflektora sastoji se od rotirajućeg re-


flektora, nosivog podupirača i opreme za pričvršćivanje
na krov traktora.

BSE2689A 1

Na stražnjem dijelu traktora, s obje strane kabine postoji


utičnica (1) spojena na električni krug traktora. Kad je
ne koristite, uvjerite se da je poklopac utičnice na svom
mjestu, kako bi spriječio ulazak vode.

BSE2681A 2

10-3
10 - DODATNA OPREMA

TOČKE ZA PRIKLJUČIVANJE PREDNJEG UTOVARIVAČA

BAIL12DIA038FAB 1

Na obje strane traktora nalaze se navojne rupe za monti- NAPOMENA: Za montiranje prednjeg utovarivača kori-
ranje strukture utovarivača na traktor, pomoću M20 vijaka stite isključivo rupe prikazane na slici 1. Korištenje dru-
klase 12.9. gih rupa automatski dovodi do prekida odgovornosti tvrtke
New Holland povezane s oštećenjima na vozilu ili ozlje-
Na slici 1 prikazane su dostupne rupe za pričvršćivanje dama uzrokovanih nepoštivanjem važećih propisa.
na desnoj strani traktora, identične i simetrične rupama
za pričvršćivanje na lijevoj strani. NAPOMENA: Dobavljači prednjih utovarivača u postpro-
daji trebaju od odjela dizajna proizvođača traktora ishoditi
potvrdu da postprodajni sustav prednjeg utovarivača ne
Dostupne točke za pričvršćivanje utječe na jačinu šasije traktora niti na njegovu funkcional-
Koristite navojne rupe označene brojevima (A), (B) i (C) nost.
na slici 1.

Zatezni moment za vijke je 620 - 685 N·m (457.3 - 505.2


lb ft).

10-4
11 - OBRASCI I DEKLARACIJE

11 - OBRASCI I DEKLARACIJE###_11_###
Bilješka o servisu Prvih 50 sati, kopija za vlasnika
PROVJERITE I PODESITE, PREMA POTREBI

NEOPERATIVNE PROVJERE OPERATIVNE PROVJERE

1. Provjera razine motornog ulja Sve operativne provjere treba vršiti dok je traktor na
normalnoj radnoj temperaturi.
2. Tlak i stanje guma 1. Ispravan rad svjetala i instrumenata
Razina rashladnog sredstva hladnjaka i
3. 2. Rad brisanja/pranja vjetrobranskog stakla
specifična gustoća
4. Pregled Poly-V remena motora 3. Propuštanje tekućina i ulja
Pregled Poly-V remena kompresora za zrak Podešavanje maksimalne brzine bez
5.
(zračne kočnice prikolice i klima uređaj) 4. opterećenja i praznog hoda te isključivanje
6. Zamjena filtera hidraulike/prijenosa napajanja gorivom

Provjera razine ulja u prijenosu/stražnjoj 5. Rad priključnog vratila


7.
osovini 6. Hidraulički sustav:
Provjera razina ulja u diferencijalu prednje Rad kontrole vuče i položaja
8.
osovine i glavčini
9. Provjera podešavanja papučice kočnice Rad regulacije protoka

10 Rad daljinski upravljanog ventila


Provjera i podešavanje parkirne kočnice
.
Rad upravljačke ručice
11 Zategnutost priteznih vijaka i protumatica:
. kotač na naplatak 7. Umjeravanje kvačila prijenosa
12
Zategnutost matica: disk kotača na glavčinu
.
PROVJERE PERFORMANSI
13 Zategnutost priteznih vijaka na prednjem
. utegu
14 1. Rad motora uključujući rad gasa i regulatora
Podešavanje traga prednjih kotača
. 2. Prijenos, uključujući kvačilo
15 Podmazivanje svih spojnih dijelova za
. podmazivanje 3. Upravljanje
16 Aktiviranje i deaktiviranje blokade
Čišćenje glavnog elementa pročistača zraka 4.
. diferencijala
17 Provjera usisa zraka i spojeva crijeva na
. međuhladnjaku 5. Rad kočnica
18 Provjera spojeva crijeva na sustavu za 6. Sva opcijska i dodatna oprema
. hlađenje
Provjera momenta vijaka na ispušnom Sustav selektivne katalitičke redukcije
19 7.
cjevovodu (SCR)
.

PROVJERA SIGURNOSNIH FUNKCIJA

1. Moment pričvrsnih vijaka na okviru ili kabini


Radno stanje prekidača za neutralno
2.
pokretanje
3. Sigurnosni pojas i kopča

OBAVLJEN SERVIS
BR. MODELA SERIJSKI BR.
TRAKTORA: TRAKTORA:

POTPIS VLASNIKA: POTPIS TRGOVCA:

11-1
11 - OBRASCI I DEKLARACIJE

DATUM: DATUM:

11-2
11 - OBRASCI I DEKLARACIJE

Bilješka o servisu Prvih 50 sati, kopija za trgovca


PROVJERITE I PODESITE, PREMA POTREBI

NEOPERATIVNE PROVJERE OPERATIVNE PROVJERE

1. Provjera razine motornog ulja Sve operativne provjere treba vršiti dok je traktor na
normalnoj radnoj temperaturi.
2. Tlak i stanje guma 1. Ispravan rad svjetala i instrumenata
Razina rashladnog sredstva hladnjaka i
3. 2. Rad brisanja/pranja vjetrobranskog stakla
specifična gustoća
4. Pregled Poly-V remena motora 3. Propuštanje tekućina i ulja
Pregled Poly-V remena kompresora za zrak Podešavanje maksimalne brzine bez
5.
(zračne kočnice prikolice i klima uređaj) 4. opterećenja i praznog hoda te isključivanje
6. Zamjena filtera hidraulike/prijenosa napajanja gorivom

Provjera razine ulja u prijenosu/stražnjoj 5. Rad priključnog vratila


7.
osovini 6. Hidraulički sustav:
Provjera razina ulja u diferencijalu prednje Rad kontrole vuče i položaja
8.
osovine i glavčini
9. Provjera podešavanja papučice kočnice Rad regulacije protoka

10 Rad daljinski upravljanog ventila


Provjera i podešavanje parkirne kočnice
.
Rad upravljačke ručice
11 Zategnutost priteznih vijaka i protumatica:
. kotač na naplatak 7. Umjeravanje kvačila prijenosa
12
Zategnutost matica: disk kotača na glavčinu
.
PROVJERE PERFORMANSI
13 Zategnutost priteznih vijaka na prednjem
. utegu
14 1. Rad motora uključujući rad gasa i regulatora
Podešavanje traga prednjih kotača
. 2. Prijenos, uključujući kvačilo
15 Podmazivanje svih spojnih dijelova za
. podmazivanje 3. Upravljanje
16 Aktiviranje i deaktiviranje blokade
Čišćenje glavnog elementa pročistača zraka 4.
. diferencijala
17 Provjera usisa zraka i spojeva crijeva na
. međuhladnjaku 5. Rad kočnica
18 Provjera spojeva crijeva na sustavu za 6. Sva opcijska i dodatna oprema
. hlađenje
19 Provjera momenta vijaka na ispušnom 7. Sustav SCR
. cjevovodu

PROVJERA SIGURNOSNIH FUNKCIJA

1. Moment pričvrsnih vijaka na okviru ili kabini


Radno stanje prekidača za neutralno
2.
pokretanje
3. Sigurnosni pojas i kopča

OBAVLJEN SERVIS
BR. MODELA SERIJSKI BR.
TRAKTORA: TRAKTORA:

POTPIS VLASNIKA: POTPIS TRGOVCA:

DATUM: DATUM:

11-3
11 - OBRASCI I DEKLARACIJE

11-4
Kazalo

###_Index_###

ALARMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
ŠIFRE POGREŠAKA I SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

BALASTIRANJE I GUME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-156


BALASTIRANJE I GUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-156
NAPUNJENOST GUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-163
TEKUĆI BALAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-161
TLAK U GUMAMA I DOPUŠTENA OPTEREĆENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-164
ŽELJEZNI UTEZI (ako su ugrađeni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-159

DODATNA OPREMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1


POMOĆNA PREDNJA SVJETLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
ROTACIJSKO SVJETLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
TOČKE ZA PRIKLJUČIVANJE PREDNJEG UTOVARIVAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
VANJSKI RETROVIZORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

ELEKTROHIDRAULIČKI IZDVOJENI UPRAVLJAČKI VENTILI (ako su ugrađeni) . . . . . . . . . . . 6-95


SREDIŠNJE POSTAVLJENI IZDVOJENI VENTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
Središnje postavljeni izdvojeni upravljački ventil Elektrohidraulički izdvojeni ventil - Podešavanje . . . . . . . . . 6-96
Središnje postavljeni izdvojeni upravljački ventil Elektrohidraulički izdvojeni ventil - Podešavanje . . . . . . . . . 6-97
UPRAVLJANJE PREDNJIM UTOVARIVAČEM POMOĆU UPRAVLJAČKE POLUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101

HIDRAULIČKI PRIKLJUČAK ZA DODATNU SNAGU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-103


HIDRAULIČKI PRIKLJUČAK ZA DODATNU SNAGU ZA VANJSKE SERVISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-103
Ventil za dodatnu snagu - Statički opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-105

HIDRAULIČKI VENTILI ZA DALJINSKU KONTROLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-85


IZVDOJENI UPRAVLJAČKI VENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-85
PRIKLJČIVANJE IZDVOJENIH CILINDARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-91
RAD S IZDVOJENIM VENTILIMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-88
RAZINA HIDRAULIČKOG ULJA KOD KORIŠTENJA IZDVOJENE HIDRAULIČKE OPREME . . . . . . . . . . . . 6-93

KADA SE UKLJUČI SVJETLO UPOZORENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17


ISPRAZNITE SEPARATOR VODE U SUSTAVU GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17

KONTROLE IZNAD GLAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38


PLOČA S PREKIDAČIMA ZA RADNA SVJETLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
RADIO / REPRODUKTOR KASETA/CD DISKOVA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
SVJETLO U UNUTRAŠNJOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39

KONTROLE NA PREDNJOJ STRANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19


ELEKTRONIČKA PARKIRNA KOČNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
KOMANDE BRISAČA I PERAČA VJETROBRANSKOG STAKLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
NOŽNE KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
PODESIVI OTVORI ZA CIRKULACIJU ZRAKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
POLUGA ZA SVJETLO/SKRETANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
PREKIDAČ ZA POKRETANJE KLJUČEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
PREKIDAČ SVJETLA ZA UPOZORENJE U NUŽDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
STUP UPRAVLJAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
SVJETLA FUNKCIJE FOLLOW ME HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

KONTROLE NA DESNOJ STRANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30


PLOČA S PREKIDAČIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

KONTROLE NA LIJEVOJ STRANI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29


RUČNA KOČNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
KONTROLE NA STRAŽNJOJ STRANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
AUTOMATSKA KONTROLA TEMPERATURE (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
KONTROLE KLIMATIZACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
PLOČA S PREKIDAČIMA NA C-STUPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
PREKIDAČ ZA ODVAJANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
RUČNA KONTROLA TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35

KONTROLE/INSTRUMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
AUTOMATSKA KONTROLA TEMPERATURE (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
ELEKTRONIČKA PARKIRNA KOČNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
FILTRI ZA ZRAK U KABINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
FUNKCIJE ALARMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
INDIKATORI I SVJETLA UPOZORENJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
INSTALIRANJE NADZORA PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
KALIBRACIJA BRZINE KRETANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
KOMANDE BRISAČA I PERAČA VJETROBRANSKOG STAKLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
KONTROLE KLIMATIZACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
KORIŠTENJE MOBILNOG TELEFONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
MJERAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
MONITOR U BOJI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
MONITOR UČINKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
MONITOR UČINKA NA ZASLONU U BOJI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-84
NADZOR TLAKA ZRAKA U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
NOŽNE KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
ODABIR ILI PROMJENA POSTAVKI ZASLONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
PLOČA S PREKIDAČIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
PLOČA S PREKIDAČIMA NA C-STUPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
PLOČA S PREKIDAČIMA ZA RADNA SVJETLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
PODESIVI OTVORI ZA CIRKULACIJU ZRAKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
POLUGA ZA SVJETLO/SKRETANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
POSTAVLJANJE ŠIRINE PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87
PREKIDAČ ZA POKRETANJE KLJUČEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
PREKIDAČ SVJETLA ZA UPOZORENJE U NUŽDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
PREKIDAČ ZA ODVAJANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
PRETINAC ZA POHRANU U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
PRISTUPANJE POHRANJENIM ŠIFRAMA POGREŠKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
RADIO / REPRODUKTOR KASETA/CD DISKOVA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
RUČNA KONTROLA TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
RUČNA KOČNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
SIGURNOSNI POJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
SIMBOLI UPOZORENJA I SAVJETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
SJEDALO PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM DELUXE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
SKOČNI PRIKAZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
SKUPINA ANALOGNIH/DIGITALNIH INSTRUMENATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
STUP UPRAVLJAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
SVJETLA FUNKCIJE FOLLOW ME HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
SVJETLO U UNUTRAŠNJOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
UNAPRIJEĐENA TIPKOVNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
USMJERAVANJE KABELA I OŽIČENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ZASLONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44

KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106


BRZA KUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
PODEŠAVANJE FLEKSIBILNOG ZAVRŠETKA POLUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-111
PODEŠAVANJE GORNJE POLUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110
PODEŠAVANJE STABILIZATORA OSOVINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-114
PODEŠAVANJE ŠIPKE ZA PODIZANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-108
PRIKLJUČIVANJE OPREME NA KUKU SPRIKLJUČKOM U TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106

OBRASCI I DEKLARACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1


Bilješka o servisu Prvih 50 sati, kopija za trgovca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Bilješka o servisu Prvih 50 sati, kopija za vlasnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

ODRŽAVANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
BIODIZEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
DEMONTIRANJE I MONTIRANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
ISPRAZNITE SEPARATOR VODE U SUSTAVU GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
KALIBRACIJA SPOJKE MJENJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
KAPACITETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
MAZIVA I RASHLADNA SREDSTVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
ODZRAČIVANJE SUSTAVA UBRIZGAVANJA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
OPĆENITE SPECIFIKACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
OSIGURAČI I RELEJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85
OČISTITE FILTAR ZRAKA KABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
OČISTITE PROSTOR HLADNJAKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
PODESITE KUKU ZA AUTOMATSKO PODIZANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
PODESITE OVJEŠENJE KABINE (ako je ugrađeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
PODESITE RUČNU KOČNICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
PODEŠAVANJE PREDNJEG SVJETLA I RADNOG SVJETLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
PODMAZIVANJE LEŽAJA STRAŽNJE OSOVINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
POTREBNA KOLIČINA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZRAKA NA ZRAČNOJ KOČNICI PRIKOLICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
PREDFILTAR I TALOŽNIK ZA VODU SUSTAVA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
PREGLEDAJTE POGONSKI REMEN KOMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
PRIPREMA ZA KORIŠTENJE NAKON SKLADIŠTENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
PROVJERITE DIFERENCIJAL PREDNJE OSOVINE POGONA NA SVE KOTAČE I RAZINU ULJA U
GLAVČINAMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
PROVJERITE KLINASTI REMEN POLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
PROVJERITE MATICE PREDNJIH I STRAŽNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
PROVJERITE POSUDE ZA ODZRAČIVANJE IZDVOJENE KOMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
PROVJERITE RAZINU RASHLADNOG SREDSTVA U MOTORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU / STRAŽNJOJ OSOVINI I HIDRAULICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU PREDNJEG KARDANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
PROVJERITE RAZINU ULJA U MOTORU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
PROVJERITE SPOJEVE NA USISU ZRAKA NA MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
PROVJERITE SPOJNICE CIJEVI ZA HLAĐENJE ULJA U MJENJAČU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
PROVJERITE SPREMNIK TEKUĆINE ZA PRANJE VJETROBRANSKOG STAKLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
PROVJERITE TLAK U GUMAMA I STANJE GUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
PROVJERITE ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVANJE PAPUČICE KOČNICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74
PROVJERITE ZAZOR PODIZAČA VENTILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
SERVISIRAJTE SUSTAV KLIMA UREĐAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
SERVISNI RADOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
SPREMANJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
SVI SPOJEVI ZA PODMAZIVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
TOČKE ZA PODIZANJE NA TRAKTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Tablica održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
ZAMIJENITE FILTAR ODUŠNIKA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
ZAMIJENITE FILTAR ULJE PUMPE PUNJAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
ZAMIJENITE FILTRE ZA ZRAK U KABINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
ZAMIJENITE MOTORNO ULJE I FILTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
ZAMIJENITE PREDFILTAR ZA ULJE I ELEMENT FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
ZAMIJENITE RASHLADNU TEKUĆINU U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
ZAMIJENITE SPREMNIK SUŠILICE ZRAČNE KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
ZAMIJENITE ULJE DIFERENCIJALA POGONA NA SVE KOTAČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
ZAMIJENITE ULJE MJENJAČA / STRAŽNJE OSOVINE I HIDRAULIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
ZAMIJENITE ULJE PLANETARNOG ZUPČANIKA U GLAVČINI POGONA NA SVE KOTAČE . . . . . . . . . . . 7-55
ZAMIJENITE UNUTARNJI ELEMENT ČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
ZAMJENA DEF/AdBlue GLAVNOG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
ZAMJENA DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
ZAMJENA KLINASTIH REMENOVA POLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
ZAMJENA ULJA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
ZAMJENA ULOŠKA GLAVNOG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
ZAMJENA ŽARULJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
ZAŠTITA ELEKTRONIČKIH I ELEKTRIČNIH SUSTAVA TIJEKOM PUNJENJA AKUMULATORA ILI
ZAVARIVANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91
ZAŠTITNI UREĐAJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
ČIŠĆENJE DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
ČIŠĆENJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
ČIŠĆENJE ZRAČNIH VODOVA U POKROVU SCR SUSTAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26

OPĆE ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71


DEMONTIRANJE I MONTIRANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
KALIBRACIJA SPOJKE MJENJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
ODZRAČIVANJE SUSTAVA UBRIZGAVANJA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
OSIGURAČI I RELEJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85
PODESITE KUKU ZA AUTOMATSKO PODIZANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
PODESITE OVJEŠENJE KABINE (ako je ugrađeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
PODEŠAVANJE PREDNJEG SVJETLA I RADNOG SVJETLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
PREDFILTAR I TALOŽNIK ZA VODU SUSTAVA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
PROVJERITE ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVANJE PAPUČICE KOČNICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74
ZAMJENA ŽARULJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
ZAŠTITA ELEKTRONIČKIH I ELEKTRIČNIH SUSTAVA TIJEKOM PUNJENJA AKUMULATORA ILI
ZAVARIVANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91
ČIŠĆENJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71

OPĆENITE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


EKOLOGIJA I ZAŠTITA OKOLIŠA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
IDENTIFIKACIJA KABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
IDENTIFIKACIJA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
IDENTIFIKACIJA POGONSKOG SKLOPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
IDENTIFIKACIJA PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
IDENTIFIKACIJSKA PLOČICA PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
IZJAVA O SUKLADNOSTI EZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
KRATICE METRIČKIH I IMPERIJALNIH JEDINICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
MEĐUNARODNI SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
PODACI O RAZINI VIBRACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
PRIJE RUKOVANJA TRAKTOROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
PROGRAMIRANJE FUNKCIJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Razina buke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
SJEDALO PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
SPREMIŠTE ZA PRIRUČNIK ZA OPERATERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
STABILNOST STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
SUSTAV ZA SELEKTIVNU KATALITIČKU REDUKCIJU (SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
ZA VLASNIKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

OPĆENITE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


AUTOMATIZIRANE FUNKCIJE ZA NEOBRAĐENU POVRŠINU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
BLOKADA DIFERENCIJALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
BRZI VODIČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
OBJAŠNJENJE SIMBOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
POGON NA ČETIRI KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
PREDNJI OVJES (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
REPRODUKCIJA SLIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
SNIMANJE I REPRODUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
SNIMANJE SLIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
STALNI BROJ OKRETAJA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
SUSTAV ZA BRZO UPRAVLJANJE (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
VARIJABILNO UPRAVLJANJE SNAGOM MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

OPĆENITE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


BIODIZEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
KAPACITETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
MAZIVA I RASHLADNA SREDSTVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
OPĆENITE SPECIFIKACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
POTREBNA KOLIČINA GORIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
TOČKE ZA PODIZANJE NA TRAKTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
ZAMJENA ULJA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
ZAŠTITNI UREĐAJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

OSOVINE I PRIKLJUČCI ZA VUČU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118


KUKA ZA AUTOMATSKO PODIZANJEUP HITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123
OSOVINE I PRIKLJUČCI ZA VUČU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118
POMIČNE POLUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-120
STRAŽNJA KUKA ZA VUČU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-126

PODEŠAVANJE TRAGA KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-139


GRANIČNICI KOLEBANJA PREDNJE OSOVINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143
GRANIČNICI UPRAVLJANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143
OSOVINA S POLUGOM (ako je ugrađena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-150
OSOVINA S PRIRUBNICOM (ako je ugrađena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-146
PODEŠAVANJE TRAGA PREDNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-139
PODEŠAVANJE TRAGA STRAŽNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-146
PORAVNANJE PREDNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-142
PREDNJI BRANIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-144

POKRETANJE VOZILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3


GRIJAČ GORIVA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
GRIJAČ REŠETKE ZA POMOĆ U POKRETANJU ZA HLADNOG VREMENA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . 4-4
GRIJAČ ULJA MJENJAČA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
POJAČAVANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
POKRETANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
URONJENI GRIJAČ RASHLADNOG SREDSTVA (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

POKRETANJE VOZILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10


RAD PRI NISKIM TEMPERATURAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

POMOĆNE VEZE ZA NAPAJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-166


DIJAGNOSTIČKI PRIKLJUČAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-166
ELEKTRIČNA PRIKLJUČNICA ZA PRIKOLICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-166
UNUTARNJI NAPONSKI UTIKAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167
UTIKAČI ZA ELEKTRIČNI NAPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167
VANJSKI NAPONSKI UTIKAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-169

POSTUPCI U TRANSPORTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


PRIJEVOZ TRAKTORA NA PRIKOLICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
PRIČVRSTITE KROVNU PLOČU ZA VELIKU VIDLJIVOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
TEGLJENJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

PREDNJA KUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73


POMOĆNE PREDNJE SPOJNICE (ako su ugrađene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-82
POSTAVKE I PODEŠENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
Prednja kuka - Rukovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
RAD S KUKOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76
VANJSKE KOMANDE KUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-84

PREDNJI KARDAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57


KARDAN RUKOVANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57

PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA CESTU . . . . . . . . . . . . . 6-28
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA NJIVU . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Elektronički upravljački modul prijenosa Powershift - Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
FUNKCIJA AUTOMATSKOG PREBACIVANJA SUSTAVA PRIJENOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
NOŽNA PAPUČICA GASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
PAPUČICA SPOJKE / POSTUPNOG UPRAVLJANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
PUNI POWERSHIFT PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Powershift prijenos - Kontrola Programiranje omjera stupnjeva prijenosa za vožnju prema natrag pomoću
zaslona u boji (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Powershift prijenos - Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
RAD MJENJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
RUČICA PROGAMIRANIH STUPNJEVA PRIJENOSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
RUČNI GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
STUPNJEVI ZA IZNIMNO SPORO KRETANJE (ako su ugrađeni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
TABLICA BRZINA KRETANJA ZA SUSTAV PRIJENOSA PUNI POWERSHIFT Brzine kretanja po tlu . . . . 6-36
VOŽNJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26

PRIPREMA ZA CESTOVNI PRIJEVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


PRIJEVOZ TRAKTORA NA PRIKOLICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
PRIČVRSTITE KROVNU PLOČU ZA VELIKU VIDLJIVOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

PRISTUPANJE PLATFORMI OPERATERA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


FILTRI ZA ZRAK U KABINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
INSTALIRANJE NADZORA PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
KORIŠTENJE MOBILNOG TELEFONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
NADZOR TLAKA ZRAKA U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
PRETINAC ZA POHRANU U KABINI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
USMJERAVANJE KABELA I OŽIČENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

PRVIH 50 SATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22


SERVISNI RADOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

PUŠTANJE VOZILA U POGON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


ULIJEVANJE GORIVA U TRAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

RADNE OPERACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


AUTOMATIZIRANE FUNKCIJE ZA NEOBRAĐENU POVRŠINU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
AUTOMATSKI RAD KARDANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA CESTU . . . . . . . . . . . . . 6-28
AUTOMATSKO PREBACIVANJE STUPNJEVA PRIJENOSA U NAČINU RADA ZA NJIVU . . . . . . . . . . . . . . 6-31
BALASTIRANJE I GUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-156
BLOKADA DIFERENCIJALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
BRZA KUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
BRZI VODIČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
DIJAGNOSTIČKI PRIKLJUČAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-166
ELEKTRIČNA PRIKLJUČNICA ZA PRIKOLICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-166
ELEKTRONIČKA KONTROLA VUČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Elektronički upravljački modul prijenosa Powershift - Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Elektronički upravljački sustav stražnje kuke s priključkom u tri točke - Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
FUNKCIJA AUTOMATSKOG PREBACIVANJA SUSTAVA PRIJENOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
GRANIČNICI KOLEBANJA PREDNJE OSOVINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143
GRANIČNICI UPRAVLJANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143
HIDRAULIČKE KOČNICE PRIKOLICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137
HIDRAULIČKE KOČNICE PRIKOLICE (samo za Italiju) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-138
HIDRAULIČKI PRIKLJUČAK ZA DODATNU SNAGU ZA VANJSKE SERVISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-103
IZVDOJENI UPRAVLJAČKI VENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-85
KARDAN MJERE OPREZA U RADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
KARDAN RUKOVANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43
KARDAN RUKOVANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
KOČNICE PRIKOLICE SA ZRAČNIM UPRAVLJANJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-132
KOČNICE PRIKOLICE SA ZRAČNIM UPRAVLJANJEM (samo za Italiju) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-135
KUKA ZA AUTOMATSKO PODIZANJEUP HITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123
NAPUNJENOST GUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-163
NOŽNA PAPUČICA GASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
OBJAŠNJENJE SIMBOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
OSOVINA S POLUGOM (ako je ugrađena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-150
OSOVINA S PRIRUBNICOM (ako je ugrađena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-146
OSOVINE I PRIKLJUČCI ZA VUČU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118
PAPUČICA SPOJKE / POSTUPNOG UPRAVLJANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
PODEŠAVANJE FLEKSIBILNOG ZAVRŠETKA POLUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-111
PODEŠAVANJE GORNJE POLUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110
PODEŠAVANJE STABILIZATORA OSOVINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-114
PODEŠAVANJE TRAGA PREDNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-139
PODEŠAVANJE TRAGA STRAŽNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-146
PODEŠAVANJE ŠIPKE ZA PODIZANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-108
POGON NA ČETIRI KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
POMIČNE POLUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-120
POMOĆNE PREDNJE SPOJNICE (ako su ugrađene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-82
POMOĆNI PRIKLJUČAK ZA OPSKRBU ZRAKOM (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-136
PORAVNANJE PREDNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-142
POSTAVKE I PODEŠENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
PREDNJI BRANIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-144
PREDNJI OVJES (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
PRIKLJUČIVANJE OPREME NA KUKU SPRIKLJUČKOM U TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106
PRIKLJČIVANJE IZDVOJENIH CILINDARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-91
PRIČVRŠĆIVANJE OPREME POGONJENE KARDANOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
PUNI POWERSHIFT PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Powershift prijenos - Kontrola Programiranje omjera stupnjeva prijenosa za vožnju prema natrag pomoću
zaslona u boji (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Powershift prijenos - Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Prednja kuka - Rukovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
RAD MJENJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
RAD S IZDVOJENIM VENTILIMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-88
RAD S KUKOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76
RASPODJELA SILE KOČENJA ZA KOČNICU PRIKOLICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-136
RAZINA HIDRAULIČKOG ULJA KOD KORIŠTENJA IZDVOJENE HIDRAULIČKE OPREME . . . . . . . . . . . . 6-93
REPRODUKCIJA SLIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
RUKOVANJE ELEKTRONIČKOM KONTROLOM VUČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
RUČICA PROGAMIRANIH STUPNJEVA PRIJENOSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
RUČNI GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
SNIMANJE I REPRODUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
SNIMANJE SLIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
SREDIŠNJE POSTAVLJENI IZDVOJENI VENTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
STALNI BROJ OKRETAJA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
STRAŽNJA KUKA ZA VUČU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-126
STUPNJEVI ZA IZNIMNO SPORO KRETANJE (ako su ugrađeni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
SUSTAV KARDANA S DVIJE BRZINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
SUSTAV KARDANA S TRI BRZINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
SUSTAV ZA BRZO UPRAVLJANJE (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Središnje postavljeni izdvojeni upravljački ventil Elektrohidraulički izdvojeni ventil - Podešavanje . . . . . . . . . 6-96
Središnje postavljeni izdvojeni upravljački ventil Elektrohidraulički izdvojeni ventil - Podešavanje . . . . . . . . . 6-97
Stražnja kuka s priključkom u tri točke - Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
TABLICA BRZINA KRETANJA ZA SUSTAV PRIJENOSA PUNI POWERSHIFT Brzine kretanja po tlu . . . . 6-36
TEKUĆI BALAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-161
TLAK U GUMAMA I DOPUŠTENA OPTEREĆENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-164
UNUTARNJI NAPONSKI UTIKAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167
UPRAVLJANJE PREDNJIM UTOVARIVAČEM POMOĆU UPRAVLJAČKE POLUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101
UTIKAČI ZA ELEKTRIČNI NAPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167
VANJSKE KOMANDE KARDANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52
VANJSKE KOMANDE KUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
VANJSKE KOMANDE KUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-84
VANJSKI NAPONSKI UTIKAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-169
VARIJABILNO UPRAVLJANJE SNAGOM MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
VOŽNJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Ventil za dodatnu snagu - Statički opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-105
ZAMJENA IZLAZNE OSOVINE KARDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
ŽELJEZNI UTEZI (ako su ugrađeni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-159

RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1


ELEKTRIČNI SUSTAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
HIDRAULIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
KABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
ŠIFRE POGREŠAKA I SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

RJEŠAVANJE ŠIFRI KVAROVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1


UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

SIGURNOSNE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


APARAT ZA GAŠENJE POŽARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
DIZELSKO GORIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
IZJAVA O NAMJENSKOM KORIŠTENJU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
MJERE OPREZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
PRIJE VOŽNJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
RUKOVANJE TRAKTOROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
RUKOVANJE KARDANOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
RUKOVANJE VANJSKIM KOMANDAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
SERVISIRANJE TRAKTORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
SIGURNOSNE NALJEPNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
SIGURNOSNI ASPEKTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
VOŽNJA TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
ZAŠTITA KOJU NUDI TRAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
ZAŠTITA OD POŽARA ILI EKSPLOZIJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

SIMPTOMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
ELEKTRIČNI SUSTAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
HIDRAULIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
KABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

SJEDALO INSTRUKTORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18


SJEDALO PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

SJEDALO OPERATERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10


SIGURNOSNI POJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
SJEDALO SA ZRAČNIM OPRUŽENJEM DELUXE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

SKUPINA INSTRUMENATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41


FUNKCIJE ALARMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
INDIKATORI I SVJETLA UPOZORENJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
KALIBRACIJA BRZINE KRETANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
MJERAČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
MONITOR U BOJI (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
MONITOR UČINKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
MONITOR UČINKA NA ZASLONU U BOJI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-84
ODABIR ILI PROMJENA POSTAVKI ZASLONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
POSTAVLJANJE ŠIRINE PRIKLJUČNOG STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87
PRISTUPANJE POHRANJENIM ŠIFRAMA POGREŠKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
SIMBOLI UPOZORENJA I SAVJETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
SKOČNI PRIKAZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
SKUPINA ANALOGNIH/DIGITALNIH INSTRUMENATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
UNAPRIJEĐENA TIPKOVNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
ZASLONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44

SPECIFIKACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
ELEKTRIČNA OPREMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
HIDRAULIČKI SUSTAV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
IZVDOJENI UPRAVLJAČKI VENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
KAPACITETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
KUKA S PRIKLJUČKOM U TRI TOČKE SPRIJEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
KUKA S TRI TOČKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
MINIMALNI ZAKRETNI MOMENTI ZA OPREMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Mjenjač - Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
OPĆENITE DIMENZIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Okvir - Općenite specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
PREDNJI KARDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
PRIJENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
STRAŽNJI KARDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Sustav prednje osovine - Kapacitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
UPRAVLJANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13

SPREMANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
PRIPREMA ZA KORIŠTENJE NAKON SKLADIŠTENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
SPREMANJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

STRAŽNJA KUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59


ELEKTRONIČKA KONTROLA VUČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Elektronički upravljački sustav stražnje kuke s priključkom u tri točke - Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
RUKOVANJE ELEKTRONIČKOM KONTROLOM VUČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
Stražnja kuka s priključkom u tri točke - Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
VANJSKE KOMANDE KUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71

STRAŽNJI KARDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41


AUTOMATSKI RAD KARDANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54
KARDAN MJERE OPREZA U RADU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
KARDAN RUKOVANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43
PRIČVRŠĆIVANJE OPREME POGONJENE KARDANOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
SUSTAV KARDANA S DVIJE BRZINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
SUSTAV KARDANA S TRI BRZINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
VANJSKE KOMANDE KARDANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52
ZAMJENA IZLAZNE OSOVINE KARDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41

SUSTAVI ZA KOČENJE PRIKOLICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-132


HIDRAULIČKE KOČNICE PRIKOLICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137
HIDRAULIČKE KOČNICE PRIKOLICE (samo za Italiju) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-138
KOČNICE PRIKOLICE SA ZRAČNIM UPRAVLJANJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-132
KOČNICE PRIKOLICE SA ZRAČNIM UPRAVLJANJEM (samo za Italiju) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-135
POMOĆNI PRIKLJUČAK ZA OPSKRBU ZRAKOM (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-136
RASPODJELA SILE KOČENJA ZA KOČNICU PRIKOLICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-136

SVAKIH 1.200 SATI ILI JEDNOM GODIŠNJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51


PODMAZIVANJE LEŽAJA STRAŽNJE OSOVINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
ZAMIJENITE FILTRE ZA ZRAK U KABINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
ZAMIJENITE ULJE DIFERENCIJALA POGONA NA SVE KOTAČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
ZAMIJENITE ULJE MJENJAČA / STRAŽNJE OSOVINE I HIDRAULIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
ZAMIJENITE ULJE PLANETARNOG ZUPČANIKA U GLAVČINI POGONA NA SVE KOTAČE . . . . . . . . . . . 7-55
ZAMJENA ULOŠKA GLAVNOG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52

SVAKIH 1.200 SATI ILI SVAKE 2 GODINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57


PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
PROVJERITE ZAZOR PODIZAČA VENTILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
ZAMIJENITE RASHLADNU TEKUĆINU U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
ZAMIJENITE SPREMNIK SUŠILICE ZRAČNE KOČNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
ZAMIJENITE UNUTARNJI ELEMENT ČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
ZAMJENA DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
ZAMJENA KLINASTIH REMENOVA POLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66

SVAKIH 10 SATI ILI SVAKI DAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19


PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZRAKA NA ZRAČNOJ KOČNICI PRIKOLICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
PROVJERITE POSUDE ZA ODZRAČIVANJE IZDVOJENE KOMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
PROVJERITE RAZINU RASHLADNOG SREDSTVA U MOTORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
PROVJERITE RAZINU ULJA U MOTORU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
PROVJERITE SPREMNIK TEKUĆINE ZA PRANJE VJETROBRANSKOG STAKLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21

SVAKIH 100 SATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37


PREGLEDAJTE POGONSKI REMEN KOMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
PROVJERITE KLINASTI REMEN POLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37

SVAKIH 1800 SATI ILI SVAKE 2 GODINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67


ZAMIJENITE FILTAR ODUŠNIKA MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67

SVAKIH 300 SATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38


PODESITE RUČNU KOČNICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
PROVJERITE DIFERENCIJAL PREDNJE OSOVINE POGONA NA SVE KOTAČE I RAZINU ULJA U
GLAVČINAMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU / STRAŽNJOJ OSOVINI I HIDRAULICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
PROVJERITE RAZINU ULJA U MJENJAČU PREDNJEG KARDANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42

SVAKIH 36 MJESECI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68


PROVJERITE RAZINU TEKUĆINE U AKUMULATORU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
SERVISIRAJTE SUSTAV KLIMA UREĐAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68

SVAKIH 3600 SATI ILI SVAKE 2 GODINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67


ZAMJENA DEF/AdBlue GLAVNOG FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67

SVAKIH 50 SATI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24


OČISTITE FILTAR ZRAKA KABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
OČISTITE PROSTOR HLADNJAKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
PROVJERITE MATICE PREDNJIH I STRAŽNJIH KOTAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
PROVJERITE TLAK U GUMAMA I STANJE GUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
SVI SPOJEVI ZA PODMAZIVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
ČIŠĆENJE ZRAČNIH VODOVA U POKROVU SCR SUSTAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26

SVAKIH 600 SATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43


OČISTITE VANJSKI ELEMENT PROČISTAČA ZRAKA U MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
PROVJERITE SPOJEVE NA USISU ZRAKA NA MOTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
PROVJERITE SPOJNICE CIJEVI ZA HLAĐENJE ULJA U MJENJAČU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
ZAMIJENITE FILTAR ULJE PUMPE PUNJAČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
ZAMIJENITE MOTORNO ULJE I FILTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
ZAMIJENITE PREDFILTAR ZA ULJE I ELEMENT FILTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
ČIŠĆENJE DEF/AdBlue UNUTARNJEG FILTRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50

TABLICA ODRŽAVANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14


Tablica održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

TRANSPORT U SLUČAJU NEZGODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2


TEGLJENJE TRAKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

UPUTE ZA RUKOVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA POMOĆU UNAPRIJEĐENE TIPKOVNICE (ako je ugrađen) . . 4-9
GRIJAČ GORIVA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
GRIJAČ REŠETKE ZA POMOĆ U POKRETANJU ZA HLADNOG VREMENA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . 4-4
GRIJAČ ULJA MJENJAČA (ako je ugrađen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
POJAČAVANJE AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
POKRETANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
RAD PRI NISKIM TEMPERATURAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
ULIJEVANJE GORIVA U TRAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
URONJENI GRIJAČ RASHLADNOG SREDSTVA (ako je ugrađen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
ZAUSTAVLJANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

ZAUSTAVLJANJE VOZILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8


AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE MOTORA POMOĆU UNAPRIJEĐENE TIPKOVNICE (ako je ugrađen) . . 4-9
ZAUSTAVLJANJE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Pečat distributera

CNH Europe Holding S.A. zadržava pravo na izvođenje poboljšanja u dizajnu i promjena u specifikacijama u bilo
kojem trenutku, bez bilo kakveobaveze da ih izvršimo i na opremi koja je prodana prije toga. Specifikacije,
opisi i ilustracije u ovom dokumentu točni su u trenutku objavljivanja, ali podložni su
promjenama bez prethodne obavijesti.

Dostupnost nekih modela i kompleta opreme razlikuje se ovisno o državi u kojoj se oprema koristi.
Precizne informacije o bilo kojem proizvodu zatražite od distributera za New Holland.

Your success - our specialty

Autorska prava © 2012 CNH Europe Holding S.A. Sva prava pridržana. New Holland je registrirani zaštitni znak tvrtke
CNH Europe Holding S.A. Boulevard Royal, 24 L-2449 Luxembourg.

You might also like