Professional Documents
Culture Documents
ใบความรู้วรรณคดีการละคร
ใบความรู้วรรณคดีการละคร
ละครโนห์ราชาตรีเป็นละครที่เล่นที่เมืองนครศรีธรรมราช ได้รับแบบแผนไปจาก
ละครผู้ชายเล่นที่กรุงศรีอยุธยา (ละครนอก) กล่าวได้ว่าเป็นละครชนิดเดียวกัน เมื่อนำละคร
ชนิดนี้ไปเล่นที่เมืองนครศรีธรรมราชเล่นแต่เรื่องมโนห์รา คนจึงเรียกว่า ละครโนห์รา เมื่อ
นำละครโนราห์มาเล่นที่ก รุงเทพอีกกลับเรียกละครนี้ว่า ละครโนห์ราชาตรี โดยคำว่าชาตรี
อาจมาจากคำว่า ฉัตริย (กษัตริย์) เพราะเล่นแต่เรื่องกษัตริย์ อาจมาจากคำว่า คงกระพัน
ชาตรี หรือ ชายชาตรี
เจ้าพระยามหินทรศักดิดำรงได้นำเรื่องราชาธิราชมาเล่น โดยแต่งบทและวิธีรำใหม่
เช่นใส่ท่าที่น่าจะเป็นท่ารำของมอญ พม่า ลงไป แต่ยังไม่ทิ้งการรำหลักแบบไทย ท่าที่
แปลกใหม่คือท่ารำโยนตัวของตัวละครที่เป็นมอญ การเจรจาทำให้เสียงแปร่งไปจากไทย
เพื่อให้รู้สึกว่าเป็นชาวมอญหรือพม่า ต่อมาได้ดัดแปลงให้แปลกใหม่ขึ้นอีก คือให้เล่นเรื่อง
ราชาธิราช ตอน สมิงพระรามอาสา ได้นำการรำแบบงิ้วมาใช้กับตัวละครฝ่ายจีน (พระ
เจ้ากรุงต้าฉิง) การร้องและดนตรีเป็นแบบไทยแต่ใส่เครื่องดนตรีจีนไปด้วย เรื่องพระอภัย
มณี มีฝรั่งลังกา เช่น ละเวงและอุศเรน ตัวละครฝ่ายฝรั่งแต่งตัวอย่างฝรั่ง นางละเวงแต่ง
อย่างราชินีอังกฤษ วางท่าแบบฝรั่ง ไม่รำ ถือพัดหรือผ้าเช็ดหน้าประกอบ
บทละครปรีดาลัยจะเขียนแบ่งการแสดงเป็นชุด ๆ แต่ละชุดจะบอกลักษณะฉากไว้
ด้วย เนื้อเรื่องมีแต่บทร้องไม่มีบทเจรจา เวลาแสดงตัวละครคิดบทพูดเอง การแสดงแต่
ละครั้งบทพูดจึงไม่เหมือนกัน