Professional Documents
Culture Documents
MENDINHO
Introdución
É unha vida bonita, si, o traballo é bonito, ves, tas no mar,
unha vida moi, dighamos, dentro do que che pode cansar o
traballo, pois soseghada. Personalmente, a min pois, estar no
Cal é a lingua
mar, naveghar ao sol, ver as estrelas, ás veses ver unha
puesta de sol na sona marroquí ou... Polo sur das Canarias é deste texto?
moi diferente a como a podemos ver aquí; ver unha chuvia de
meteoros con sielo estrellado no medio e medio do mar é... é
impresionante. Máis impresionante é ver unha tormenta, que
che colla unha tormenta no medio do mar. É impresionante e
acojonante.
A NOSA FALA
Introdución
- Sabías que había un xogador de fútbol de Vigo, Pahíño, que lía a
este, a Dostoievski? Era un dianteiro macanudo. Un goleador.
Fichouno o Real Madrid. As ideas chegábanlle á cabeza e tamén
Cal é a lingua
aos pés. Pero dáballe por ler. Eran os tempos de Franco e un
deste texto?
xornal titulou a toda páxina: ¡El futbolista que lee a Dostoievski!
Aquilo foi unha sentenza. Chamárono para o Mundial do Brasil.
No aeroporto de Madrid, e no intre de transportar a equipaxe para
facturar, o seleccionador, que era un militar, berrou: “¡Las
maletas que las lleve el gallego!”. E Pahíño non calou: “¡Las
maletas que las lleve tu puta madre!”. Ficou en Terra. Perdeu o
Mundial. E Hespaña tamén.
Introdución
• As linguas non son entidades uniformes, homoxéneas e inalterables, senón
contextuais.
1. A variación lingüística
Variedades Variedades
diacrónicas diatópicas
Variedades
lingüísticas
Variedades Variedades
diastráticas contextuais
• Condicionadas • Condicionadas
polo paso do pola localización
tempo xeográfica
Variedades Variedades
diacrónicas diatópicas
Variedades Variedades
diastráticas contextuais
• Condicionadas • Condicionadas
polo grupo social polo contexto
• As linguas non son estáticas, senón que van
e o xénero.
• Nivel medio
• A situación concreta
• Sintaxe simple.