You are on page 1of 10

PHARMACEUTICAL

TECHNOLOGY I
SPIRITS

Fadia Yassir
Assistant lecturer

Spirits ‫معنويات‬
• Spirits are alcoholic or hydroalcoholic solutions of volatile
substances. Spirits also known as essences. ‫• بسبب قابلية ذوبان المواد‬
‫ يمكن أن تحتوي المشروبات الروحية على تركيز أكبر من هذه المواد‬،‫العطرية أو المتطايرة في الكحول بشكل أكبر من الماء‬
.‫مقارنة بالمياه العطرية المقابلة‬

• Generally, the alcoholic concentration of spirits is rather


high, usually over 60%. ‫ يكون التركيز الكحولي في المشروبات الروحية مرتفعًا إلى‬،‫• بشكل عام‬
.%60 ‫ وعادةً ما يزيد عن‬،‫حد ما‬

• Because of the greater solubility of aromatic or volatile


substances in alcohol than in water, spirits can contain a
greater concentration of these materials than the
corresponding aromatic waters. ‫• بسبب قابلية ذوبان المواد العطرية أو المتطايرة في‬
‫ يمكن أن تحتوي المشروبات الروحية على تركيز أكبر من هذه المواد مقارنة بالمياه العطرية‬،‫الكحول بشكل أكبر من الماء‬
.‫المقابلة‬

Uses of spirits
1. Spirits may be used pharmaceutically as flavoring agents
‫ يمكن استخدام المشروبات الروحية صيدليًا كعوامل منكهة‬.1

• As flavoring agents, they are used to impart the flavor of


their solute to other pharmaceutical preparations. ‫• باعتبارها عوامل‬
.‫ فإنها تستخدم إلضفاء نكهة مذابها على المستحضرات الصيدالنية األخرى‬،‫منكهة‬

2. medicinally for the therapeutic value of the aromatic


solute. .‫ طبيا ً للقيمة العالجية للمذاب العطري‬.2
• For medicinal purposes, spirits may be taken orally, applied
externally, or used by inhalation, depending upon the
‫‪particular preparation.‬‬ ‫• لألغراض الطبية‪ ،‬يمكن تناول المشروبات الروحية عن طريق الفم‪ ،‬أو‬
‫استخدامها خارجيًا‪ ،‬أو استخدامها عن طريق االستنشاق‪ ،‬اعتمادًا على المستحضر الخاص‪.‬‬

‫‪• When taken orally, they are generally mixed with a portion‬‬
‫‪of water to reduce the pungency of the spirit.‬‬ ‫• عند تناولها عن طريق‬
‫الفم‪ ،‬يتم خلطها عمو ًما مع جزء من الماء لتقليل حدة الروح‪.‬‬

‫‪Preparation of spirits‬‬
‫‪• Depending on the materials, spirits may be prepared by:‬‬ ‫•‬
‫اعتمادًا على المواد‪ ،‬يمكن تحضير المشروبات الروحية عن طريق‪:‬‬

‫‪• simple solution,‬‬ ‫محلول بسيط‬

‫‪• solution by maceration, or‬‬ ‫• الحل بالنقع أو‬

‫‪• distillation‬‬ ‫• التقطير‬


• When mixed with water or with an aqueous preparation, the
volatile substances present in spirits generally separate
from the solution and form a milky preparation. ‫• عند مزجها بالماء أو‬
.‫مستحضرا حليبيًا‬
ً ‫ تنفصل المواد المتطايرة الموجودة في المشروبات الروحية عمو ًما عن المحلول وتشكل‬،‫بمستحضر مائي‬

• In preparation of spirit we must keep in mind that the oil


dissolved in alcohol is precipitated causing turbidity when
the solution are mixed with water other than that specified
in the formula. ً ‫• عند تحضير الكحول يجب أن نأخذ في االعتبار أن الزيت المذاب في الكحول يترسب مسببا‬
.‫التعكر عند خلط المحلول بماء غير ذلك المحدد في الصيغة‬

• All equipment should be dry and filter paper should be


moisten with alcohol. .‫• يجب أن تكون جميع المعدات جافة ويجب ترطيب ورق الترشيح بالكحول‬
Storage
• Spirits should be stored in a dry and light resistant container
in a cool place to prevent evaporation of alcohol,
volatilization of volatile oil, and any oxidative changes. ‫يجب‬
‫تخزين المشروبات الروحية في حاوية جافة ومقاومة للضوء في مكان بارد لمنع تبخر الكحول وتطاير الزيوت الطيارة وأي‬
.‫تغيرات مؤكسدة‬

•Official spirits ‫األرواح الرسمية‬


• The spirits most recently official in the USP–NF are
aromatic ammonia spirit, camphor spirit, compound orange
spirit, and peppermint spirit. ‫• أحدث المشروبات الروحية الرسمية في‬USP-NF ‫هي روح‬
.‫ وروح النعناع‬،‫ وروح البرتقال المركبة‬،‫ وروح الكافور‬،‫األمونيا العطرية‬

Aromatic spirit of ammonia ‫روح عطرية من األمونيا‬


• Ammonium carbonate 34 g
• Dilute solution of ammonia 90 ml
• Oil of lemon 10 ml
• Oil of lavender 1 ml
• Oil of myristica 1 ml
• Alcohol 700 ml
• D.W. q.s. 1000 ml

• 1.Dissolve the solid material in dilute solution of ammonia with


little amount of water. ‫ قم بإذابة المادة الصلبة في محلول مخفف من األمونيا مع كمية قليلة من‬. 1 •
.‫الماء‬
• 2. The oils are dissolved in alcohol with little amount of water. •
.‫ تذوب الزيوت في الكحول مع كمية قليلة من الماء‬.2
• 3. Filter each solution separately if needed, then add the
aqueous solution to the alcoholic one. If the alcoholic phase is
added to the aqueous one, sudden dilution takes place causing
a precipitation of oils with turbidity. ‫ ثم إضافة‬،‫ تصفية كل محلول على حدة إذا لزم األمر‬.3 •
‫المحلول المائي إلى المحلول الكحولي‪ .‬إذا أضيف الطور الكحولي إلى الطور المائي‪ ،‬يحدث التخفيف المفاجئ مما يسبب‬
‫ترسيب الزيوت مع العكارة‪.‬‬

‫روح الكافور ‪Spirit of camphor‬‬


‫‪• Camphor‬‬ ‫‪1 ml‬‬
‫‪• Alcohol‬‬ ‫‪q.s. 10 ml‬‬
‫‪• Used as‬‬ ‫‪counterirritant for temporary relief of minor‬‬
‫‪aches and pains of muscles and joints associated with‬‬
‫• ‪simple backache, arthritis, strains, bruises and sprains.‬‬
‫يستخدم كمضاد للتهيج لتخفيف اآلالم البسيطة واآلالم في العضالت والمفاصل المرتبطة بآالم الظهر البسيطة والتهاب المفاصل‬
‫واإلجهاد والكدمات وااللتواء‬

‫‪• As mild expectorant.‬‬ ‫• كمقشع خفيف‪.‬‬


•Peppermint spirit ‫روح النعناع‬
• It is used as carminative ‫• يتم استخدامه كطارد للريح‬

• and flavoring agent ‫• وعامل المنكهة‬

Compound orange spirit ‫روح البرتقال المركبة‬


• Oil of orange 200 ml
• Oil of lemon 50 ml
• Oil of coriander 20 ml
• Oil of anise 5 ml
• Alcohol Q.s 1000 ml
• It is used as flavouring agent. It is blend of several
oils. .‫ وهو مزيج من عدة زيوت‬.‫• يتم استخدامه كمادة منكهة‬
• It is important ingredient of aromatic elixir. ‫• وهو عنصر مهم‬
.‫في اإلكسير العطري‬

You might also like