Professional Documents
Culture Documents
Okultna Filosofia 1
Okultna Filosofia 1
фон Нетесхайм
ОКУЛТНА ФИЛОСОФИЯ
Том 1 - Природна Магия
Превод от английски
Николай Чернев
КЛУБ-БИБЛИОТЕКА
„ВИДЕЛИЯА”
тел.64-89-22; 0896/716 216
Шртпроп
(£оф Ш 1
Three Books of Occult Philosophy or Magic
Book One - Natural Magic
by Henry Cornelius Agrippa
ISBN 954-626-007-Х
Глава IX
За свойствата на естествените неща, зависещи
непосредствено от елементите...............................................54
ГЛАВА X
За окултните свойства на нещата........................................ 56
ГЛАВА XI
Как окултните свойства проникват (infusio) някои
неща посредством Идеите, с помощта на Душата
на Света и лъчите на светилата, както и кои не
ща имат от тези свойства в най-голямо изобилие............58
ГЛАВА XII
Как отделни свойства проникват отделни индивиди,
дори от един и същ вид (species)................................. .............60
ГЛАВА XIII
Откъде произхождат окултните свойства на нещата......... 61
ГЛАВА XIV
За Духа (Spiritus) на Света - какво представлява и
как служи като посредник за присъединяване на
окултните качества към субектите им................................ 65
ГЛАВА XV
Как трябва да откриваме и изследваме свойствата
на нещата посредством подобието.........................................67
ГЛАВА XVI
По какъв начин действията на някое свойство пре
минават от едно нещо в друго и се съобщават от
едно на друго............................................................ 69
ГЛАВА XVII
Как могат да бъдат изпитвани и откривани свойс
твата на нещата чрез тяхната враждебност и
дружелюбност............................................... 70
ГЛАВА XVIII
За склонността към вражда............................... 73
Окултна философия - том 1 5
ГЛАВА XIX
Как се изпитват и откриват особените свойства
на нещата или особените дадености'на индивида..............76
ГЛАВА XX
За това, че в някои неща естествените свойства се
съдържат в цялата им субстанция, а в други - в
отделни части и членове........................................................... 77
ГЛАВА XXI
За свойствата, които се съдържат в нещата само
докато са живи, както и за онези, които не ги напус
кат и след смъртта....................... .................................. .........78
ГЛАВА XXII
Как низшите неща са подчинени на висшите тела и
как телата, действията и предразположенията на хора
та се приписват на светилата и знаците [на зодиака]......... 80
ГЛАВА XXIII
Как да узнаем под властта на кои светила се нами
рат нещата в природата, а също кои неща са поде
ластни на Слънцето и се наричат слънчеви........ ...............84
ГЛАВА XXIV
Кои неща са лунни или подвластни на Луната.................... 87
ГЛАВА XXV
Кои неща са сатурнови или под властта на Сатурн.........89
ГЛАВА XXVI
Кои неща са подвластни на Юпитер и се наричат
юпитерови.................................. 91
ГЛАВА XXVII
Кои неща се намират под властта на Марс и се на
ричат марсови......................................... 92
ГЛАВА XXVIII
Кои неща са под властта на Венера и се наричат
венерини..........................................................................................93
6 Съдържание
ГЛАВА XXIX
Кои неща са подвластни на Меркурий и се наричат
меркуриеви....... ............................................................................ 94
ГЛАВА XXX
За това, че целият подлунен свят и нещата, които
са в него, са разпределени между планетите...................... 95
ГЛАВА XXXI
Как провинциите и царствата се разпределят
между планетите....................................................................... 96
ГЛАВА XXXII
Кои неща са подвластни на знаците, неподвижни
те звезди и техните изображения.......................................... 98
ГЛАВА XXXIII
За печатите и знаците на естествените неща................ 101
ГЛАВА XXXIV
Как чрез естествените неща и свойствата им мо
жем да предизвикваме и привличаме влиянията и
свойствата на небесните тела....................................... 10
ГЛАВА XXXV
За смесите на естествените неща и за тяхната полезност..... 105
ГЛАВА XXXVI
За съединяването на смесваните неща и въвеждане
то на по-благородна форма и жизнени сетива................... 106
ГЛАВА XXXVII
Как чрез някои естествени и изкуствени приготов
ления можем да привличаме някои Небесни и жизне
ни способности............................................. 108
ГЛАВА XXXVIII
Как можем да привлечем свише не само небесни и
жизнени, но още и интелектуални, и Божествени
свойства................ 110
Окултна философия - том 1 7
ГЛАВА XXXIX
За това, че с някои земни вещества можем да прив
лечем Божествата на Света и управляващите ги
[Разумни] духове.........................................................................112
ГЛАВА XL
За омагьосването - какви са видовете му и с какви
средства най-често се прави.................................................... 113
ГЛАВА XLI
За злите магии и тяхната сила......................................... 114
ГЛАВА XLII
За удивителните свойства на някои видове магии......... . 116
ГЛАВА XLIII
За някои благоухания или кадежи - как се пригот
вят и каква е силата им................................................... 120
ГЛАВА XLIV
За състава на някои кадежи, съответствуващи на
планетите.............. 122
ГЛАВА XLV
За колирите, мехлемите, любовното биле и техни
те свойства..................................................................................124
ГЛАВА XLVI
За естествените привързвания и окачвания........................ 126
ГЛАВА XLVII
За магическите пръстени и направата им.......................... 128
ГЛАВА XLVIII
За свойствата на местата, както и кои места за
коя планета са подходящи....................................................... 130
ГЛАВА XLIX
За светлината, цветовете, свещите и лампите,
както и това на кои планети, обители и елементи
съответстват някои цветове................................................. 132
ГЛАВА L
За уроките и изкуството на урочасването..........................135
s Съдържание
ГЛАВА LI
За някои съблюдения, пораждащи забележителни
свойства......................... 137
ГЛАВА LII
За изражението, жестовете, телосложението и об
щия изглед на тялото, както и светилата, на които
съответстват, на което се основават гадателските
изкуства, а именно гадаенето по лицето (physiognomia),
ръцете (chiromantia) и челото (metoposcopia)....................... 139
ГЛАВА LIII
За гаданията и видовете им.......................................... 142
ГЛАВА LIV
За разните животни и другото, имащо значение
при авгуриите................................. 144
ГЛАВА LV
Как предзнаменованията се проверяват с проблясъ-
ка на природния инстинкт и няколко правила за обясне
нието иц,.............................................:................................ .......151
ГЛАВА LVI
За гадаенето по светлините и светкавиците и как
да се тълкуват чудовищните неща и чудесата.................157
ГЛАВА LVII
За гадаенето по земята, водата, въздуха и огъня
или за гадаенето по четирите елемента................ ...........158
ГЛАВА LVIII
За възкресяването на мъртвите, за съня и зимува
нето, продължаващи много години без храна.................... 161
ГЛАВА LIX
За гадаенето по сънищата................................. ....................165
ГЛАВА LX
За безумието и гаданията, правени в будно състоя
ние, както и за силата на една течност, свързана с
меланхолията, чрез която понякога духовете се все-
ляват в телата на хората............................ ........................ 166
Окултна философия - том I 9
ГЛАВА LXI
За сътворяването на човека, за сетивата, насочени
навън и навътре, за разумната душа, за триедин-
ния стремеж на душата и за страстите на волята.........170
ГЛАВА LXII
За терзанията на разумната душа, техния първо
източник, различия и видове.................................................. 174
ГЛАВА LXIII
Как терзанията на душата променят съответно
то й тяло, изменяйки онова, което се случва в него
и раздвижвайки духа (spirims)................................................175
ГЛАВА LXIV
Как терзанията на душата променят тялото чрез
уподобяването по силата на някакво подобие; за
превращенията и пренасянето на хора [на друго
място] и каква сила има способността за въобразя
ваме не само върху тялото, но и върху душата................177
ГЛАВА LXV
Как терзанията на разумната душа могат да въз
действат върху телата на другите.................................... 179
ГЛАВА LXVI
За това как терзанията на разумната душа биват
подпомагани от небесните влияния и доколко посто
янството й е необходимо за всяко дело.............. ................181
ГЛАВА LXVII
Как разумната душа на човека може да се свърже
с тази на светилата, както и с Разумните духове,
властващи над небесата и заедно с тях да сложи
отпечатъка на някои удивителни свойства върху низ
шите неща.................................................................................. 183
ГЛАВА LXVIII
Как нашата разумна душа може да променя и при
вързва низшите неща за целите, желани от н а с ............ 184
ГЛАВА LXIX
За словата и за окултните свойства на думите...............186
10 Съдържание
ГЛАВА LXX
За свойствата на същинските имена....... ................ 187
ГЛАВА LXXI
За многото думи, обединени в изречения и стихове,
както и за свойствата и обвързващата сила на
омагьосването. ............... 189
ГЛАВА LXXII
За забележителната сила на омагьосването......................191
ГЛАВА LXXIH
За свойствата на писанията, за заклинанията
(imprecatio) и надписите............................................................ 193
ГЛАВА LXXIV
За съотношението, съответствието и възхождано
то на буквите към небесните знаци и планети, съ
образно с различни езици, както и таблицата им.... .......194
ЗА А Г РИ П А ИЛИ П Ъ Т У В А Н Е
О ТВЪ Д Х У М А Н И З М А
" ... velut indicem qui ipse semper prae foribus manens."
.1) цит. по. Edmond Vansteenberghe, Le cardinal Nicolas de Cues, p.247. "Fatui sunt
■ eastroIogi cum suis imaginationibus," Вж, също "За ученото незнание1!, кн.2, гл.12;
Leonardo da Vinci, Codex Atlanticus v-a: "Ancora si po djre delli influssi de pianeti
edjdjo".
2) Agrippa, Henricus Cornelius ab Nettesheym, Ep. IV, 44, V, 20
22 За Агрипа или пътуване отвъд хуманизма
нения излизат през 1531 г. в Лондон и архиепископът няма друг
избор. През ноември 1532 г. отпечатването на книгата се възоб
новява в родния град на Агрипа. Пълният текст излиза през юли
1533 г. без информация за мястото на издаване и името на печат
ницата. Впоследствие книгата придобива небивала популярност.
Хардик Уорън, в своята "В защита на Магията и Астрологията от
неверните позорни и клеветнически думи'* ("Magick and Astrology
vindicated from false aspersions and calumnies", London, 1651) пише:
"В магическата част на своя трактат съм следвал метода на...
Агрипа, чиято учена книга... аз почитам над всички книги в света,
с изключение на Светото Писание." Самият Джон Дий заявява, че
съчиненията на Агрипа са негов учебник по магия. Това виждане
споделя и днес Кавендиш в своята "История на Магията", където
пише: "...чийто широк обхват, яснотата в сравнение с останалите,
поетичните й качества, твърде високите й цели, я правят една от
най-влиятелните книги върху магията, които са писани някога. До
голяма степен магията на неговите предшественици става извес
тна на следващите поколения чрез неговата "Окултна филосо
фия"1. Дори и твърде отрицателно настроеният към Агрипа, Лин
Торндайк, в своя капитален осемтомен труд, посветен на истори
ята на магията и експерименталните науки , е принуден да приз
нае, че тази книга дава най-обобщеното представяне на предмета
от всичко напечатано, което може да се намери по това време. На
любознателния читател, който в уважението си към науката желае,
обогатявайки речника сй, да проникне в хармонията между двете
книги на Агрипа - за суетата и несигурността на науките и за
окултната философия, препоръчваме няколкото хиляди страници
на този достолепен учен на двадесети век, чието съчинение него
вият Колумбийски университет издава в продължение на повече
от три десетилетия. Главата, отнасяща се до основателя на Фло
рентинската Академия - Марсилио Фичино, маститият универси
тетски професор по история е нарекъл "Фичино - дървеният
философ (pHilosophaster)", а на пръсти се броят съчиненията,
които оръжието на неговия анализ не е застигнало с обобщения
като "тюрлю-гювеч" (hodge-podge) и други от същия калибър.*2
L) Cavendish, Richard, A History of Magic, Weidenfeld & Nicholson, London. 1977, p. 89
2) Thorndike, Lynn. A History of Magic and Experimental Science, Columbia University
Press, 1923-58, New York
Окултна философия - том I 23
Авторитетната "Енциклопедия на религията", под редакция
та на Мирча Елиаде, пише следното: "В своето влиятелно съчине
ние De Occulta Philosophia libri tres, 1533, Агрипа съчетава магия
та, астрологията, Кабала, теургията, медицината и окултните
свойства на растенията, камъните, и металите. Тази книга е важен
фактор в разпространението на идеите на окултните науки. В
"Окултната философия" на Хенрих Корнелий Агрипа интерпрета
цията на Кабала достига своя връх."1.
И наистина, в тази книга обобщението и енциклопедичният
обхват са съчетани с небивала яснота в тяло, което завладява ума.
Агрипа, в своето обръщение към читателя, пише за онези, които,
едва прочели заглавието, ще се нахвърлят върху него. Още с
излизането си, като всяко явление, проявяващо от висотата на своя
полет ограниченията на всекидневния разум, книгата разделя
умовете на запалени привърженици и яростни отрицатели. Лесно
то възприемане граничи с опасната неприемливост. Защото в нея
съзвучието, раздвижващо в своите резонанси камъните, металите,
растенията, животните, хората, елементите, светилата и Разумни
те духове при откъсването на една единствена билка, е пресъзда
дено с лекотата на истинския майстор. Защото, както самата
Вселена, тази книга е невъобразима до светотатство хармония от
завършени в себе си светове - Божествен лотос, изплуващ от
тинята сред звуците на необятната Серенада Десета на Моцарт.
Тежестта на книгата е едва доловима, но тя съдържа товара на
несметно богата Традиция, И никой не може да понесе от него
повече от онова, за което му стигат силите.
Текстът следва Платон, неоплатониците, Фичино и Ройхлин
- наглед ясен, но богат на иносказания, сочещ малко, но sapienti
sat - за мъдрия е достатъчно. Труден за проникване въпреки
яснотата, защото Исус е казал: "бъдете, прочее, мъдри като зми
ите..." (Мат. 10:16) не на всички християни, а само на своите
дванадесет апостоли. Защото змията, захапала опашката си, е
вечната връзка между земната нощ и светлината на Слънцето, а
еклиптиката е само средоточие на зодиакалния кръг, защото Бог
пее в своята песен2: "Аз не се проявявам пред всички, пътят на12
1) Antoine Faivre, Encyclopaedia of Religion. Edited by Mircea Eliade, McMillan
Publishing Company, N.Y., XI, 38; VI, 297
2) Бхагавад-Гита 7.25
24 За Агрипа или пътуване отвъд хуманизма
единението с Мен е обвит във вечна илюзия за невежите, които не
могат да го постигнат.11Труден за превод, защото съвременните
езици са бедни - лишени, поради дързостта си, от богатото нас
ледство на своя латински родител. И още в обръщението на
Агрипа - в отношението на "Окултната философия" към "За суе
тата и несигурността на науките", в стремежа си за точно съответ
ствие на оригинала, английският превод предава с "retract", а
френският - с "retracter" онова, което техният родител описва с
"retracto". И се предават, защото при тях това значи само "отри
чам се публично, отмятам се, оттеглям казаното, анулирам1’,
докато в латинския език, освен всичко останало - също и "трети
рам, разглеждам отново".
Но какво всъщност разглежда Агрипа в своите три книги.
Енциклопедичността прави невъзможно тук да се опише всеки
детайл или идея. А и едва ли е необходимо - само по себе си почти
всичко вече е писано преди. Плиний Стари, в тридесет и седемте
тома на своята "Естествена история", е далеч по-подробен в
минералите, растенията и животните и техните лечебни свойства,
а Хермес - в тяхната взаимообвързаност, Плотин, в своите "Енеади",
е далеч по-обстоятелствен в отдръпването от сетивното, водещо до
постигането на Бога, Платон е много по-изчерпателен в описани
ето на душите на хората и Душата на Света, арабските, еврейските
и други автори са далеч по-пълни във влиянието на числата,
светилата и Разумните духове. Но въпреки неизбежните иносказа-
ния, криещи съкровищата от църквата, въпреки всеобхватността
на Магията, никой не е толкова ясен, колкото тази трилогия.
Мимоходом ще отбележим, че през 1565-67 г. на Агрипа е
приписана четвърта книга. Ученикът му Йоан Вир (Wicr) отрича
Агрипа да е неин автор. Самите издатели не оспорват триединс-
твото на "Окултната философия", но обаянието на истинския
авторитет вече е завладяло епохата и всичко, което е свързано с
магията се счита за изхождащо от тези три книги и тяхната
притегателна, магическа сила. Към това можем да добавим само,
че тази четвърта книга днес се смята за един от ключовете за
проникване в останалите,
Агрипа няма какво повече да свърши на този свят. И си отива
от него. Кога, къде и как точно - никой не знае. Някои казват - през
1534 г. в Лион, други - през 1535 г. в Гренобъл, През 1545 г. се
Окултна философия - том 1 25
Occult Philofophy,
W R I T T E N BY
Henry Cornelius Agrippa,
N ETTESH EIM ,
Counfeller to C harles the Fifth,
Е м p e r o r of Germany:
AND
Iudge of the Prerogative C ourt.
НАПИСАНИ ОТ СЛАВНИЯ
Х ЕН РИ Х К О Р Н Е Л И Й А ГРИ П А О Т НЕТЕСХАЙМ
К Н И ГА П ЪРВА - П Р И Р О Д Н А М АГИ Я
Окултна философия - том I 33
ГЛАВА I
В т е з и т р и к н и г и се п о к а з в а к а к М а г о в е т е п о л у ч а
в а т С в о й с т в а т а .о т Т р и е д и н н и я св я т .
ГЛАВА II
К а к в о е М а ги я т а , к а к ви са ч а ст и т е й и к а к ви к а ч ес
т ва т рябва да п ри т еж ават нейн и т е У чит ели.
Ч и с л о т о и п р и р о д а т а н а о н е зи н е щ а ,
н а р е ч е н и ел ем е н т и , к о и т о р а ж д а т о гъ н я , з е м я т а , в ъ з д у х а ,
о т к ъ д е т о сезон и т е и д ъ га т а се об л и ч ат в п ъ ст р и дрехи ;
о н о ва , ч р е з к о е т о с к у п ч е н и т е ч е р н и о б л а ц и
п ращ ат м ълни и и ст раш ен гр ъ м ;
коет о р а ж д а нощ нит е п л ам ъ ц и и ком ет ит е;
коет о н а д и га и р а зт ъ р сва Зем ят а;
за р о д и ш а на м ет а л и т е и на зл ат от о;
свой ст ват а и богат ст ват а, кои т о п р и р о д а т а к р и е в ло н о т о си.
И с я к а ш в б я г н е и с т о в,
щ о е т уй , де зл а т н и т е звезд и т ъ й б ъ р зо движ и?
Щ о е т уй , Л у н а т а д ет о к а р а л и к д а скрие,
и С лън цет о, п от ъ н ал и въ в срам .
2
И както пее Вергилий :
я
Всичко това се узнава чрез математическата философия .123
1) Вергилий, Енеида I, 743 (бел. прев.)
2) Георгики I 231-2, Енеида I, 743-3, III, 515 (бел. прев.)
3) Георгики I, 252-6 (бел. прев.)
36 Хенрих Корнелий Агрипа
О т небесат а м о ж ем да у зн а ем
с е зо н и т е ; к о г а д а с е е м и д а ж ъ н е м ;
к о га в м о р е о т к р и т о д а н а вл езем ;
к о г а в в о й н а , и л и в ъ в м и р д а сп и м ;
к о га д ъ р в е т а т а д а от коп аем и от ново
д а п осади м , обилен п лод д а д а в а т .
ГЛАВА III
З а ч ет и ри т е елем ен т а, т ех н и т е кач ест ва и в за и м
ни съчет ан ия.
ГЛАВА IV
За т риединнот о р а згл еж д а н е на ел ем ент и т е.
ГЛАВА V
З а уд и ви т ел н о т о ест ест во на о гъ н я и зе м я т а .
Г Л А В А VI
За уд и ви т ел н о т о ест ест во на водат а, въ зд у х а и
вет ровет е.
П о п ладн е на А м он ви т о р о ги й во ди т е
с а х л а д н и , а т о п л и п р и и з г р е в и за н и к .
И о гъ н д ъ р в о т о о б з е м а , А т е м и й к л о к о ч е щ к о г а т о д о к о сн е,
к о га т о Л у н а т а от С л ъ н ц ет о н а й -н а д а л е ч е и збяга.
К иконски пот оци на к а м ъ к от вът ре п ревръщ ат
о т п и е л и н я к о й о т т я х , и л и н е щ о щ о м в ъ т р е п о п а д н е.
К р а т и с и С и б а р и с в ъ в в и х ъ р о т п л а н и н и т е се с п у с к а т -
н а к е х л и б а р и н а з л а т о н а й -ч и с т о
к о си т е, о б а гр ен и в т я х , са подобни.
А и з в о р и и м а - от т я х т е n o -д и в н и са д а ж е ,
щ о не са м о т яло, но същ о д у ш а т а п ром ен ят .
З а С а л м а к и д а б е з с р а м н а н и м а н е с т е ч у в а л и ви е?
И Е т и о п с к о т о Е зе р о , д е т о , щ о м н я к о й
1) Йоан 3:4-5 (бел. прев.)
2) "Метаморфози" XV 309-334. (бел. прев.)
Окултна философия - том I 45
от н его оп ит а, не м о ж е т ой р а з у м а свой д а за п а зи ,
и л и п ъ к в е д н а г а в ъ в съ н с м ъ р т о н о с е н з а с п и в а .
А к о й т о , ж а д е н , от К л и т о р и й с к и я и з в о р о т п и е -
от ви н от о б я га , во да чист а т ъ р сц н асет не.
Н о т ъкм о обрат нот о ст ава с пот ока Л и нцест ки
и, с я к а ш п и я н и , з а л и т а т он ези , щ о м н о г о о т н е г о о т п и я т .
В А р к а д и я п ри к азн а езер о им а, д ед и т е
Ф ен ей г о н а р и ч а т , с ъ с с и л а д в о я к а с е с л а в и -
п а з и се, в о д и т е д а п и е ш се н о щ е м в ъ з д ъ р ж а й -
з л о в р е д н и с а т е, б л а г о т в о р н и п р е з с в е т л и я ден.
...с ъ с п а д а щ и к р и л е Ю ж н я к ъ т вее, к р и е
т о й св о я л и к у ж а с е н в о б л а ц и к а т р а н н о -ч е р н и .
К о с и т е б е л и с т р у и са , б р а д а т а г ъ с т а - д ъ ж д о в е п р о л и в н и ,
м ъ г л и ч ел от о м у п окри ват , а от г р ъ д т а м у д ъ ж д о в е се л ея т .
С ъ с с и л а а з г ъ с т и т е о б л а ц и го н я ,
и б л ъ скам вълн и т е, и зт р ъ гва м и чворест и дъбове,
и н еж н и я сн я г вл еден я ва м , З е м я т а с гр а д у ш к и обси пвам .
Щ ом в в ъ з д у х а а з в ъ р х у б р а т я т а с в о и се х в ъ р л я
(ч е т у й е п о л е т о н и б о й н о ) - с ъ с г р о х о т с е с р е щ а м е ние.
И ср ещ а т а н а ш а със гр ъ м Н еб ес а т а р а зт ъ р с в а ,
от о б л а к за п а л е н а м ъ л н и я бл я сва ви соко.
К о г а т о п р е з п р о л у к и з е м н и се с п у с к а м
и п ещ ери т е д ъ л бок и п ревзем ам , и С ен ки т е
а з р а зт р еп ер ва м , и п л аст ове зем н и р а зм е ст ва м .
ГЛАВА VII
З а в и д о в е т е с ъ е д и н е н и я , в к а к в о о т н о ш е н и е се н а м и
р а т т е сп рям о елем ент и т е и как ва е връ зкат а
м е ж д у сам и т е елем ент и и душ ат а, сет и ват а и
п р ед р а зп о л о ж ен и я т а н а х о р а т а .
с и л а о гн е н а в с в о й т а п р и р о д а с а с к р и л и
и в и з в о р Н е б е с е н ч е р п я т ж и з н е н и си л и .
]} По всяка вероятност морска пяна или сепиолит (вид двоен силикат), (бел. лрев.)
2) От лат. чрез гр. "asbestos" - "неугасим". Понастоящем с това понятие се означават
силикатните минерали с тънковлакнеста структура, повечето от които се използват
за производство на огнеупорни материали, (бел. прев.)
52 Хенрих Корнелий А грипа
и светлина; слухът е въздушен, защото звукът се получава при
раздвижването на въздуха; обонянието и вкусът наподобяват во
дата, без чиято влажност няма нито обоняние, нито вкус; най-нак
рая осезанието е изцяло земно, защото взема за свой обект грубите
тела. Действията на човека и постъпките му също се управляват
от елементите. Земята означава бавно и непоколебимо движение;
водата - боязливост и леност, както и небрежност в работата;
въздухът - бодрост и любезност; а огънят означава буйност, раз
дразнителност и гневливост. Следователно, елементите са първи
измежду нещата и всички неща са създадени от елементите и
природата им се проявява съгласно с тях, а елементите са във
всички неща и чрез тях изявяват свойствата си.
ГЛАВА VIII
К а к е л е м е н т и т е се п р о я в я в а т в н е б е с а т а , в с в е т и л а
т а , в д я в о л и т е , в а н г е л и т е и н а й -с е т н е в с а м и я Б о г.
ГЛАВА IX
З а свой ст ват а н а ест ест вен и т е нещ а, зави сещ и
н е п о с р е д с т в е н о от е л е м е н т и т е ,
ГЛАВА X
З а окулт н и т е свой ст ва на нещ ат а.
О т д р у г и п т и ц и п т и ц и т е се р а ж д а т ,
а л а е д н а е н а З е м я т а т а зи ,
щ о Ф ен и к с а с и р и й ц и т е н а р и ч а т и к о л а т а
н а в ъ з р а с т т а п о п р а в я , и с е б е с и о т н о в о т я п о ся в а .
Д а ви ди т а зи ди вн а гл ед к а е дош ъ л Е ги п ет
и въ в в ъ зт о р г п осрещ а щ ая р я д к а пт ица.
ГЛАВА XI
К а к о к у л т н и т е с в о й с т в а п р о н и к в а т (in fu sio ) н я к о и
нещ а п осредст вом И деи т е, с п ом ощ т а на Д у ш а т а
н а С в е т а и л ъ ч и т е н а с в е т и л а т а , к а к т о и к о и н ещ а
имагН о т т е з и с в о й с т в а в н а й - г о л я м о и зо б и л и е .
А с в и ш е с п у с н а т а е с ъ щ н о с т т а и м о гн е н а
и щ о м о т т я л о т о о с в о б о д и се, с л е д в а х о д а си Б о ж е с т в е н .
ГЛАВА XII
К а к о т д ел н и с в о й с т в а п р о н и к в а т о т д е л н и и н д и ви д и ,
д о р и о т е д и н и съ щ в и д (sp e c ie s).
ГЛАВА XIII
О т к ъ д е п р о и зх о ж д а т о к у л т н и т е сво й ст ва н а нещ ат а.
ГЛАВА XI V
З а Д у х а (S p iritu s) н а С в е т а - к а к в о п р е д с т а в л я в а и
к а к сл уж и к а т о п осредн и к за п р и съ ед и н я ва н е на
о к у л т н и т е к а ч е с т в а к ъ м с у б е к т и т е им .
ГЛАВА XV
ГЛАВА XVI
П о как ъв начин дей ст ви я т а на някое свой ст во п ре
м и н а ва т от ед н о нещ о в д р у го и се съ о б щ а ва т от е д
н о на д р у г о .
ГЛАВА XVII
К а к м о га т д а бъ д а т и зп и т ван и и от к р и ва н и сво й с
т ва т а н а н ещ а т а ч рез т я х н а т а вр а ж д еб н о ст и
друж елю бност .
И чест о с п т и ц и т е гъ л ъ б и бел и и гр а я т
а к о с т е н у р к а т а ч ерн а, з е л е н а т а п т и ц а о б и ч а .
ГЛАВА XVIII
З а склон ност т а к ъ м вр а ж да .
1) Вероятно става дума за игликата, която често се среща по пасбищата, (бел. прев.)
74 Хенрих Корнелий Агрипа
ригана, към сърцето на калугерицата и към крилото на прилеп, от
които бягат. Риганът също е враг на една отровна мушица, която
не понася Слънцето, но устоява на саламандрите и така смъртно
се мразят със зелето, че и двете се унищожават взаимно. Така също
краставиците дотолкова ненавиждат маслото, че се огъват в кръг,
за да не се докоснат до него. Казват също, че жлъчният мехур на
гарвана предизвиква страх у хората и ги държи надалеч, същото
е и с някои други неща. Диамантът от своя страна не се схожда с
магнетита и поставен около него не му дава да привлича желязото.
Овцете бягат от бучиниша като от нещо смъртоносно и, което е
най-удивително, Природата изобразява знака на тази смърт върху
черния дроб на овцата, където се появява образът на самия
бучияиш. По същия начин козите ненавиждат градинския босилек,
като че ли няма нищо по-гибелно от него. А измежду животните,
мишките и невестулките дотолкова се мразят, че, казват, ако в
сирището се добави мозък от невестулка, мишките не го докосват
и, освен това, то узрява, но не се разваля. Така гущерът е толкова
противен на скорпионите, че те се ужасяват от самия му вид и ги
избива студена пот. Те Могат да бъдат убити с мас от гущер, като
с нея се лекуват и раните от ухапванията им. Съществува вражда
и между скорпионите и мишките. Казват, че ако мишка бъде
поставена върху място, убодено от скорпион или наранено от
ухапването му, то бива излекувано. Вражда съществува и между
скорпионите и птицата A n u m b iu s a n u m b i, аспидите и осите. Твър
ди се също, че няма по-голям враг на змиите от раците и при
ухапване от змия свинете ядат раци, за да се излекуват. Когато
Слънцето се намира в [знака на] Рака, змиите се мъчат. Също така
скорпионът и крокодилът взаимно се унищожават, а ако ибисът
докосне крокодил дори с едно перце, го обездвижва. Дроплата
отлита, ако види кон, а еленът бяга от овена и от усойниците.
Слонът трепери, ако чуе грухтене на свиня, а също и лъвът - при
вида на петел, пантерата не напада онзи, който е намазан отгоре
додолу с пилешка супа, особено ако вътре е сварен чесън. Същес
твува вражда и между лисиците и лебедите, между биковете и
чавките. Измежду птиците някои са в непрекъснато противоборс-
тво помежду си, както и с други животни, като чавката и бухала,
канята и гарвана, костенурката и женската на полския блатар,
лешояда и орела, елена и дракона. Измежду живеещите във водата
Окултна философия - том 1 75
съществува вражда между делфините и водовъртежите, барбу ните
и щуките, миногата и едрата морска змиорка. Също така, послед
ната всява такъв страх у омара, че само при вида й наблизо той
умира. Омарът и едрата змиорка се разплакват един друг. Казват,
че пантерата изпитвала такова страхопочитание към виверата , че
не можела да й окаже съпротива или да се докосне до кожата й.
Казват също, че ако някой закачи кожи на двете животни една до
друга, козината от тази на пантерата падала. Хораполон12 твърди
в своята "Иероглифика", че ако някой опаше кожа от вивера, може
да мине посред враговете си без да се страхува. Също така агнето
много се страхува от вълка и бяга от него, Казват, че ако се окачи
на кошарата опашка, глава или кожа на вълк, от страх овцете
спирали да се хранят. Плиний отбелязва, че малките на малкия
сокол (F alco a esalon ), който чупи гарвановите яйца, така се дразнели
от лисичетата, че кълвели и дърпали и тях, и самата лисица, което,
ако бъдело видяно от някой гарван, той се спускал да помага на
лисицата, сякаш срещу общ враг. Малкото конопарче {C a rd u e llis
c a n n a b in a ), което живее сред магарешките бодли, мрази магаре
тата, защото ядат цветовете им. А омразата между магаретата и
малкия сокол е тъй голяма, че кръвта от двете животни не може
да се смеси и при рева на магаре яйцата и малките йа сокола
погиват. Между маслиновото дърво и блудницата има такава
несъвместимост, че ако тя го посади, дървото ще бъде или безп
лодно, или ще изсъхне. Нищо не може да уплаши така лъва, както
запалената факла и нищо не може да го укроти по-добре от нея.
Вълкът пък не се страхува нито от меч, нито от копие, но бяга от
камък, защото, наранен от хвърлен камък, бива изяден от червеи.
Конят дотолкова се плаши от камилата, че не може да гледа дори
нейно изображение. Разяреният слон се укротява при вида на петела.
Змията се плаши от гол човек, но напада облечения. Разяреният бик
се укротява, ако го завържат за смокиня. Кехлибарът привлича
всичко без градинския босилек и омаслените неща и между тях
съществува нещо като естествена антипатия.
1) Особен вид африкански хищник (Vivera civetta), с големина между лисица и невес
тулка. Арабската й разновидност се нарича цибетка (Vivera zibetha). (бел. прев.)
2) Гръцки математик, живял през 4-5 век от н. е., известен с опитите си за разчитане
на древноегипетското йероглифно писмо (бел. прев.)
76 Хенрих Корнелий А грипа
ГЛАВА XIX
К а к се и з п и т в а т и о т к р и в а т о с о б е н и т е с в о й с т в а
на н ещ а т а и ли особен и т е д а д ен о ст и на и н ди ви да.
ГЛАВА XX
З а т о в а , че в н я к о и н е щ а е с т е с т в е н и т е с в о й с т в а
се с ъ д ъ р ж а т в ц я л а т а и м с у б с т а н ц и я , а в д р у г и
- в от дел н и част и и членове.
М е р и с е н я м , и з а щ о е з а г у б и л г л а с а си ,
че к ъ м н е г о в ъ л к ъ т с в о я в з о р е и з п ъ р в о м о т п р а в и л .
ГЛАВА XXI
За свойствата, които се съдържат в нещата само
докато са живи, както и за онези, които не ги
напускат и след смъртта.
ГЛАВА XXII
К а к н и зш и т е нещ а са п одчин ен и на ви сш и т е т ел а и
к а к т елат а, дей ст ви я т а и п редразп ол ож ен и я т а н а х о р а
т а се п р и п и сва т н а св е т и л а т а и зн а ц и т е [н а зо ди а к а ].
ГЛАВА XXIII
К а к д а у з н а е м п о д в л а с т т а н а к о и с в е т и л а се н а м и
р а т н е щ а т а в п р и р о д а т а , а съ щ о к о и н ещ а са п о д
в л а с т н и н а С л ъ н ц е т о и с е н а р и ч а т сл ъ н ч е в и .
ГЛАВА XXIV
К о и н ещ а са л ун н и и ли п о двл а ст н и на Л у н а т а .
Г Л А В А XXV
К о и нещ а са са т ур н о ви и л и под вл а ст т а на С ат урн .
ГЛАВА XXVI
К о и н ещ а са п о д вл а ст н и н а Ю п и т ер
и се н а р и ч а т ю пит ерови.
ГЛАВА XXVII
К о и н е щ а се н а м и р а т п о д в л а с т т а н а М а р с
и се н а р и ч а т м а р с о в и .
ГЛАВА XXVIII
К о и нещ а са под вл а с т т а н а В ен ер а
и се н ари ч ат вен ери н и ,
]) Описани от Плиний. Ест, Ист. 12.73, като M Gum Ladanum". (бел. прев.)
2) от лат. Iucifer - "носещ светлината, осветен". Агрипа влага позитивен смисъл в това
име. С него в Древна Гърция са наричали Деницата (т. е. Венера) и нейният Бог -
синът на Аврора. Основният масив от източници, служили на Агрипа за написване
на "Окултната Философия" е от време, когато някои понятия имат твърде различен
смисъл. Например Луцифер е символ на победата на Светлината над Мрака.
Непосредствено след приемането на християнството за държавна религия на
Римската империя този смисъл все още е съхранен (така се е наричал епископът
на Каларйс, дн. Каляри, Сицилия, живял през IV век - времето на църковните борби
за власт в годините след Никейския събор). Впоследствие църковните отци са
разбрали, че за да се наложи християнството, е било необходимо смислово под
меняне на целия позитивен фонд на старогръцкия език (на един от диалектите му
е написан Новият Завет), свързан с Мистериите, с негативен такъв. Освен iucifer,
94 Хенрих Корнелий А грипа
Същото се отнася и за всички животни, които са белег на
разкош, миловидни или силно обичащи - като кучетата, питомни
те зайци, овцете и козите - мъжки или женски, които раждат
по-напред от другите животни, както и бикът заради своята над
менност, а също малките на животните с тяхната палавост; сред
птиците такива са лебедът, стърчиопашката, лястовицата, пели
канът, килифарят, защото силно обичат малките си, гарванът и
гълъбът, който е посветен на Венера, и гургулицата, една от които
била принесена в жертва при очщцението след раждане. Врабчето
също било посветено на Венера и по предписанието на Закона се
използвало при очищение след проказа, която е заболяване, под
властно на Марс и нищо не било по-могъщо от този лек. Също
така египтяните наричали орела със името на Венера, защото
никога не пропускал да се отзове на повика на своята самка.
Сред рибите подвластни на Венера са: сладострастната сарди
на със златиста глава, поради развратността си; 1иеджидът, заради
любовта към малките си и крабът, защото се бори за своята самка.
ГЛАВА XXIX
К о и н ещ а са п одвл а ст н и на М ер к у р и й
и се н ари ч ат м ерк ури еви .
ГЛАВА XXX
З а т о в а , че ц е л и я т п о д л у н е н с в я т и н е щ а т а , к о и т о
с а в н е го , с а р а з п р е д е л е н и м е ж д у п л а н е т и т е .
ГЛАВА XXXI
К а к п р о в и н ц и и т е и ц а р с т в а т а се р а з п р е д е л я т
м е ж д у план ет ит е.
ГЛАВА XXXII
К о и нещ а са п одвл а ст н и на зн а ц и т е, н еп о д ви ж н и т е
звезд и и т ех н и т е и зображ ен и я .
ГЛАВА XXXIII
З а п е ч а т и т е и з н а ц и т е н а е с т е с т в е н и т е н ещ а .
KvAj A * X Д О Ш ;'*
Буквите или знаците на Марс:
<sjt t з* &я
Буквите или знаците на Меркурий:
ЗС 0 q-^-VcNN3)
104 Хенрих Корнелий А грипа
ГЛАВА XXXIV
К а к чрез ест ест вен и т е нещ а и сво й ст ва т а им м о
ж ем д а п реди зви квам е и п ри вл и ч ам е вли ян и ят а и
свой ст ват а на небесн ит е т ел а .
ГЛАВА XXXV
З а см еси т е на ест е ст вен и т е н ещ а
и з а т я х н а т а п олезн ост .
ГЛАВА XXXVI
За съеди няванет о на см есван ит е нещ а и въ веж д а н е
т о н а п о -б л а г о р о д н а ф о р м а и ж и з н е н и с е т и в а .
ГЛАВА XXXVII
К а к чрез някои ест ест вен и и и зкуст вен и п р и го т о вл е
н и я м о ж ем д а п р и вл и ч а м е н я к ои небесн и и ж и зн ен и
сп о со б н о ст и .
ГЛАВА XXXVIII
К а к м о ж е м д а п р и вл еч ем сви ш е н е са м о небесн и и
ж и зн ен и , н о ощ е и и н т ел ект уалн и , и Б о ж ест вен и
свой ст ва.
ГЛАВА XXXIX
З а т о ва , че с н я к о и зе м н и вещ е с т в а м о ж е м д а п р и в л е
чем Б о ж е с т в а т а н а С в е т а и у п р а в л я в а щ и т е г и
[Р а зу м н и ] духове.
ГЛАВА XL
З а о м а гь о сва н ет о - к а к ви са ви д о вет е м у и с к а к ви
с р е д с т в а н а й -ч е с т о с е п р а в и .
В
ече говорихме за свойствата и удивителната действеност на
естествените неща. Остава ни да разберем и още нещо,
достойно за удивление - омагьосването1 на хора - така, че да се
обичат или мразят, разболяват или оздравяват и т. н. Също така,
омагьосват се крадци и разбойници така, че да не могат да крадат
и грабят на някое място; търговци - да не могат да купуват и
продават на определено място; армия - да не може да премине
определена граница; кораби - да не могат да бъдат изведени от
пристанищата и от най-силния вятър. Също, омагьосва се мелни
цата така, че да не може да се завърти от никаква сила; водоем
или извор - да не може да се извади вода от него; земята - да не
дава плод; някое място - да не може да се построи нищо върху
него; огъня - да не може да изгори запалими неща поставени в
него, колкото и да е силен. Светкавици и бури се омагьосват да не
вредят; кучета - да не лаят; птици и диви зверове - да не могат да
отлетят или побягнат. Има и други такива, в които е трудно да
повярваме, но все пак често познати ни от опит.
Съществуват такива видове омагьосване, които се получават с
магически действия, чудотворни колири, мехлеми, любовни еликсири,
със завързването и окачването на различни неща, с пръстени и муски,
със силно въображение и страст, с изображения и знаци, с омая и
1) Предвид Закона за подобията омагьосването представлява обвързване. Ако имаме
познание за астралната връзка, т,е. небесните съответствия на земните явления,
можем да осъществим чрез нея тяхна безтелесна земна връзка, (бел. прев.)
114 Хенрих Корнелий А грипа
заклинания, със светлини, числа, звуци, слова, имена, молитви и
пожертвования, с клетви, призоваване [на духове], освещения, предано
служение, благоговейно почитание1 (su perstitio), наблюдение и т. н.
ГЛАВА XL I
З а з л и т е м а г и и и т я х н а т а си л а .
И з б р а з а м е н от П о н т а т е з и б и л к и М е р и с
и т е зи ст р а н н и ц я рове, щ о т а м р а с т а т обилно.
А н еведн ъж със т я х го в и ж д а х т айн о
въ в в ъ л к д а се п р евр ъ щ а и в го р а т а д а се крие,
д а о м а гьо сва в гр о б а са м д уш и т е от лет ели ,
от д р у ги н и ви ж и т о т о у з р я л о д а п рем ест ва.
а
А също на друго място , по повод спътниците на Одисеи, се
казва:
И малко по-нататък4:
и т ой н а п т и ц а ст ан а; и с п ет ън ц а к р и л ет е м у п оръси
въ в ц вет ове разл и ч н и .
ГЛАВА X L 11
З а уд и ви т ел н и т е свой ст ва на н я к ои ви до ве м а ги и .
ГЛАВА XLIII
З а н я к о и б л а г о у х а н и я и л и к а д е ж и - к а к се п р и г о т
в я т и к а к в а е с и л а т а им .
ГЛАВА X LI V
За съст ава на някои кадеж и, съ от вет ст вуващ и на
план ет ит е,
ГЛАВА XLV
За колири т е, м ехл ем и т е, лю бовнот о би ле и т ехн и
т е свой ст ва,
К о г а т о Д и д о н а въ в ск ут а си т еб е п р егъ р н е,
н а ц а р с к и я п и р , с о б о д р я в а щ а г р о з д о в а т еч н о с т ,
и , щ ом т я т е о б гъ р н е и с сл а дк и ц ел увк и обси пе -
в д ъ х н и й от с к р и т и я о гъ н , о т р о в а й в л е й с м ъ р т о н о с н а .
ГЛАВА X L VI
З а ест ест вен и т е п р и въ р зва н и я и окачвания.
ГЛАВА XLVII
За м а ги ч еск и т е пръст ен и и н ап р а ва т а и м .
1) Седемдневната седмица е въведена за пръв път във Вавилон като период, нужен
на Луната да се изпълни наполовина. Халдейската астрологическа традиция припис
ва на всеки един от тези дни някое от блуждаещите светила, т. е. планетите.
По-късно това се възприема от древноримската астрологическа школа. И до днес
в западноевропейските езици дните се наричат с имената на планетите в древно-
римския или съответствуващите им в скандинавския пантеон (например древно-
римският Юпитер съответствува на древногръцкия Зевс и на скандинавския Тор),
(бел. прев.)
2) В дохристиянската епоха неделята се е наричала Dies Solis, в следхристиянската -
Dies Dominis, т. е. християнството замества Слънцето с Господ, (бел. прев.)
130 Хенрих Корнелий А грипа
ГЛАВА XLVIII
З а с в о й с т в а т а н а м е с т а т а , к а к т о и к о и м е с т а за
к о я п л а н ет а са п о д х о д я щ и ,
ГЛАВА XL IX
За свет ли нат а, цвет овет е, свещ и т е и л ам п и т е,
к а к т о и т ова на кои п ланет и, об и т ели и елем ен т и
с ъ о т в е т с т в а т н я к о и ц вет о в е.
ГЛАВА L
З а у р о к и т е и и зкуст вот о на уроч асван ет о.
Н е с а м о т я л о т о е п о р а зе н о , н о у м ъ т
р а н е н е о т с т р е л и н а К у п и д о н а сл еп и .
Н а р а н а т а с ъ ч у в с т в а т вси ч к и , а л а з н а й -
к р ъ в т а я в я в а се у т о з, щ о у д а р а н а н а с я .
ГЛАВА LI
З а някои съблю ден ия, п о р а ж д а щ и за б ел еж и т ел н и
свой ст ва.
ГЛАВА LII
З а и зраж ен и ет о, ж ест овет е, т ел о сл о ж ен и ет о и общ ия
и зглед на т ялот о, как т о и свет илат а, на кои т о съот вет
ст ват , н а к оет о се о сн овават га д а т е л с к и т е и зкуст ва ,
а и м ен н о га д а е н е т о по л и ц е т о (physiognom ia), р ъ ц е т е ,
(c h iro m a n tia ) и ч е л о т о (m e to p o sc o p ia ).
с г л а в а у в е с е н а и п о гл е д , в п и т в з е м я т а ,
с хап ли ви , ядн и дум и и с ропт аещ гл а с
и с уст н и т е н ац уп ен и се и зр а зя ва т ой.
ГЛАВА П И
За га д а н и я т а и ви довет е и м .
ГЛАВА L IV
З а р а зн и т е ж и во т н и и д р у го т о , и м а щ о зн ачен и е
при а вгур и и т е.
и на друго място:
...л е н и в и я т б у х а л , от с м ъ р т н и т е с м я т а н
з а л и ч б а с ъ д б о в н а ...
А з а в о й н а к о н е се с т я г а т , и в о й н а в е щ а я т .
ГЛАВА L V
К а к п р е д з н а м е н о в а н и я т а се п р о в е р я в а т с п р о б л я с ъ к а
н а п р и р о д н и я и н ст и нкт и н я к о л к о п р а в и л а
з а об я сн ен и ет о и м .
Н е м и с л я Н е б е т о че зн а н и е т ъ й и м д а р я в а ,
и л и че р а з у м ъ т т е х е н с т о и о т С ъ д б а т а п о -г о р е .
И г р о з н а т а со ва , н а в с и ч к и т е п т и ц и о м р а з н а ,
н е щ а с т н и с ъ д б и и с ъ б и т и я м р а ч н и ве щ а е .
А л е б е д ъ т , в е д ъ р и пеещ , щ а с т л и в е н а й - м н о г о
в ъ в с в о й т е з н а м е н и я ...
...т о в а п р е д в е щ а в а
н а й ч е с т о з л о в е щ и я т г а р в а н , з а с т а н а л н а д ъ б и зк о р у б е н .
З а щ о т о н е е т уй за онзи , щ о д ух а ,
н а п ус т о щ е б ъ д а т онези га д а н и я иначе, щ о от д е д и т е н а уч и х .
В и ж , л е б е д и д в а ж д и п о ш ест , п о д р е д е н и в ъ в я т о щ а с т л и в о
к а к сл едваш е го р е в небет о на Ю п и т ер пт ица,
в ш и р о к и н еб есн и п ъ т е к и ; с е га к ъ м з е м я т а в ъ в д ъ л г а р е д и ц а
т е сякаш п оли т ат и кац ат , к ъ м нея от прави ли п оглед надменен,
и п ак се за вр ъ щ а т , и п ля скат с к р и л е за за б а ва ,
и д р уж н о Н ебет о във д ъ л га п р егр ъ д к а о б гр ъ щ а т .
Т ъ й , к а зва м , и т во и т е п р и я т ел и с ф л от а д о ст и га т
д о п р и с т а н а , и л и к ъ м з а л и в а и д в а т , п л а т н а т а и зд у л и .
А ла ут р о б а т а , ако довери е не за сл уж а ва ,
и л и п ъ к Т а г е с ц я л о т о т о в а и з к у с т в о е и з м и с л и л ...
и зн а м ен а т ел н а е в у т р о б а т а вся ка п овреда,
у в е л и ч е н а е н я к о я ч аст , р а з к л о н е н и е м а л к о ,
а д р у г а е сл а б а , п р о в и с н а л а н я к а к л е ж и
и т уп т и, и а р т ер и и л у д о п улси рат .
ГЛАВА LVI
За га д а ен ет о по свет ли н и т е и свет к а ви ц и т е и ка к
д а се т ъ л к у в а т ч у д о в и щ н и т е н е щ а и ч у д е с а т а .
ГЛАВА L V 11
З а га д а е н е т о по зем я т а , в о д а т а , в ъ з д у х а и о гъ н я
или за га д а ен ет о по чет и рит е ел ем ен т а .
ГЛАВА LVIII
З а въ зк р еся ва н ет о на м ъ р т ви т е, за сън я и зи м у в а н е
т о, п р о д ъ л ж а в а щ и м н о г о г о д и н и б е з х р а н а .
ГЛАВА LIX
З а га д а е н е т о по съ н и щ ат а.
ГЛАВА LX
З а безум и ет о и га д а н и я т а , п равен и в будн о съ ст о я
н и е, к а к т о и з а с и л а т а н а е д н а т е ч н о с т , с в ъ р з а н а с
м е л а н х о л и я т а , ч р ез к о я т о п о н я к о г а д у х о в е т е се в с е -
ляват в т елат а на хорат а.
1) т. е. когато Луната преминава през знака, чието начало се намира в деветия дом в
рождения хороскоп; или през знака, девети поред след онзи, в който се намира
Асцендентът, т. е. началото на първия дом в рождения хороскоп; или когато преми
нава през мястото, в което се намира в рождения хороскоп. В астрологията е известно,
че повечето пророци имат силен девети дом и че, ако там се намират Юпитер, Венера
и Главата на дракона, това е белег за пророчески сънища! (бел. прев.)
2) от ст. гр. melancholia - "черна жлъчка", (бел. прев.)
Окултна философия - том 1 167
1) За стиховете в тази глава вж. Буколики. Еклога 4:4 и сл. (бел. прев.)
Окултна философия - том 1 169
И малко по-нататьк сочи, че първородният грях ще изчезне:
...щ е и зч е зн е з м и я т а
и щ е п о ги н е с к о в а р с т в о и зп ъ л н е н о , б и л е о т р о вн о .
О с т а н к и щ е и м а о т с т а р и я г р я х ...
Т и, скъпа, Б о ж ест в ен а р а с а , н а Ю п и т ер сл а вн о к о л я н о ~
св е т ъ т ви ж , к а к ст р а ш н о л ю л е е т о в а р а си, т е ж ъ к безм ерно,
З е м я т а в и ж , с ъ щ о н е б е т о б е зд ъ н н о , в е д н о с О к е а н а ,
к а к вси ч к о л и к у в а в о ч а к в а н е Н о в и я т в е к д а н а с т ъ п и .
0 , нека дост ат ъчн о д ъ л ъ г ж и во т ъ т м и бъде, гл а съ т м и
д а н о и зд ъ р ж и , за д а м о ж е д е л а т а т и т о й д а п рослави .
ГЛАВА L XI
З а с ъ т в о р я в а н е т о н а ч о век а , з а с е т и в а т а , н а с о ч е н и
н а в ъ н и н а в ъ т р е , за р а з у м н а т а д у ш а , з а т р и е д и н н и я
ст р ем еж на д у ш а т а 1 и за ст р а ст и т е на волят а.
ГЛАВА L X 11
За т ер за н и я т а на р а зум н а т а душ а, т ехн ия
п ъ р в о и зт о ч н и к , р а з л и ч и я и в и д о в е.
ГЛАВА LXIII
К а к т ер за н и я т а н а д уш а т а п ром ен ят съ от вет н о
т о й т я л о , и з м е н я й к и о н о ва , к о е т о с е с л у ч в а в н е г о
и р а з д в и ж в а й к и д у х а (sp iritu s).
ГЛАВА LXI V
К а к т ер за н и я т а н а д у ш а т а п ром ен я т т я л о т о чрез
у п о д о б я в а н е т о п о с и л а т а н а н я к а к в о п о д о б и е; з а п р ев-
р а щ е н и я т а и п р е н а с я н е т о н а х о р а [н а д р у г о м я с т о ]
и к а к ва си л а и м а сп особн ост т а за в ъ о б р а з я в а т не
сам о в ъ р х у т ялот о, но и въ р х у душ ат а.
ГЛАВА L XV
Как терзанията на разумната душа могат
да въздействат върху телата на другите.
ГЛАВА LXVI
За т ова к а к т ер за н и я т а на р а зум н а т а д уш а биват
п о д п о м а га н и от н ебесн и т е вл и я н и я и д о к о л к о п ост о
я н ст во т о й е н ео б х о д и м о з а вся к о дело.
ГЛАВА LXVII
К а к р а з у м н а т а д у ш а н а ч о век а м о ж е д а се с в ъ р ж е
с т а зи на свет и лат а, какт о и с Р а зум н и т е духове,
власт ващ и н ад небесат а и за ед н о с т я х да сл ож и
о т п еч ат ъ к а на някои уд и ви т ел н и свой ст ва
в ъ р х у н и з ш и т е нещ а.
ГЛАВА LXVIII
К а к н аш ат а р а зу м н а д уш а м о ж е да пром ен я и п р и
в ъ р зва н и зш и т е нещ а за целит е, ж ел а н и от н ас.
ГЛАВА L X IX
ГЛАВА L XX
З а свой ст ват а на същ и н ски т е и м ен а.
И Б о го вет е наш и, ц а р ст во т о щ о за щ и т а в а т ,
н а п у с н а х а о л т а р и и о б и т е л и т е све т и .
ГЛАВА LXXI
З а м н о го т о дум и , обединени в и зреч ен и я и ст и хове,
к а к т о и за сво й ст ва т а и о б въ р зва щ а т а си л а на
* о м а гьо сва н ет о .
ГЛАВА LXXII
З а за б ел еж и т е л н а т а си л а н а ом а гьо сва н ет о .
И х о д ъ т н а н е щ а т а в с и ч к и сп р я , н о щ т а
бе п родъ л ж ен а, с м н о го врем е свет л и н а т а се забави .
О бъркан бе и х о д ъ т на свет а - и всичко т уй
о т с т и х е д и н е д и н с т в е н се п о л у ч и .
а на друго място:
И б е з д а е и зп и л у т а й к а т а о т р о в н а ,
т о й , о м а гь о с а н , с в я с т и з гу б и .
С въ лш еб ст ват а м о ж е Л у н а т а д о р и от н еб ет о д а падне,
и О ди сеева сви т а с вълш ебст ва Ц и р ц ея п ревърн а,
с т у д е н а з м и я , о м а г ь о с а н а , м и г о м и з г а р я ...
...п о с в о я в о л я б ъ р з е и т е а з в ъ з п и р а м
к ъ м и з в о р и т е в р ъ щ а м ги , д о к а т о б р е г о в е т е н а б л ю д а в а м ,
м о р ет о р а звъ л н ува м , ук р о т я ва м , облац и р а зп р ъ ск ва м ,
с к а л и т е т в ъ р д и а з р а з ц е п в а м , д ъ б о в е о т к о р е н а и зт р ъ гв а м ,
го р и т е ц ели а з п рем ест вам , п лан и н и ви соки р а зл ю л я ва м ,
З ем я т а к а р а м д а бучи и д у х о ве от гр о б а а з съ б уж д ам ,
и т еб , Л у н а , п р и т е г л я м ...
ГЛАВА LXXIII
За свой ст ват а на писаният а, за закл и н ан и ят а
(im p r e c a tio ) и н а д п и с и т е .
... и обикалям
с ъ с н и ш к и т е , т р и щ о н а б р о й са,
олт ари т е, т р и ж д и р а зн а ся м а з о б р а за т вой.
И въ зл и , А м а р и л и д а , въ р ж и в ъ в т р и цвят а,
и с е т н е к а ж и : "За В е н е р а з а п л и т а м а з т е з и о к о в и ",
и на същото място:
И к а к т о о гъ н един т а зи гл и н а в т в ъ р д я в а
и восъка ст ап я - т ъ й н аш ат а обич със Д а ф н и с да ст ори .
ГЛАВА LXXIV
З а съот н ош ен и ет о, съ о т вет ст ви ет о и в ъ зх о ж д а н е -
т о на б укви т е къ м небесн ит е зн а ц и и п лан ет и, съ о б
р а з н о с р а з л и ч н и е з и ц и , к а к т о и т а б л и ц а т а им .
V 1П в в
в Л d р с
ж ъ «® с -А- D
£3 8 F
6i к “G "
■пр t o А L
& S t- М М
yt Ъ an N N
4» 5? ч П р
*> 5Г $ Р R
MV> S
t? <£> О
X Т т
Ъ. a <Ъ. А А
Ч; ъ е Е
<ч> Н I
о о rfr I О
¥ а <L О V
$ п Y ГсопТ
0> Z3 Vc5H
Terra к ъ 0 К
Aqua 0 *£< CL
Аег ф X
Ignii 'п й? X Z
Бриз г н
К Н И Г И Т Е НА ИЗДАТЕЛСТВО А РАТРО Н
М ОЖ ЕТЕ ДА Н А М ЕРИ ТЕ В:
София
- на специализирания ни щанд на площад "Славейков"
- книжарница Е Л Р И Д , ул. "Ст. Караджа" №7а
- книжарница Н о в а Е п о х а , ул. ”6-ти Септември" №28
- книжарница Астея, ул. "Пиротска" №3
Пловдив
- книжарница З а г о р ч и т е , ул. "Гладстон" №32
Пазарджик
- книжарница "Дом на книгата", ул. "Асен Златаров" №5
Варна
- Окултна книжарница Л о го с -Т а о , ул. "Бр. Шкорпил" №4
- Езотерична книжарница А л ф и о л а , ул. "Цар Иван
Шишман" №15
Бургас
- книжарница Хеликон, пл. "Тройка" №4
- Езотерична к-ца Нова Е п о х а , ул. "II. Евтимий" №83
Шумен
- книжарница В и д е л и н а , ул. "Македония" №3а
- книжарница И з в о р , ул, "Хан Омуртаг" №3
Благоевград
- книжарница Н а д е ж д а - М , ул. "Т. Александров" №23
Можете да си поръчате книги и директно от издател
ството, Те се изпращат само след получаване на пощенски
запис на името на издателството. Сумата се определя като
към цената на поръчаните книги се прибавят 10 % от
стойността им за пощенските разходи.
При поръчка над 10 лв. пощенските разходи са за
сметка на издателството.
За повече информация се обърнете към издателството
на адрес:
Издателство Аратрон
п.к. 1587, София 1000
тел.: 980-74-55