Professional Documents
Culture Documents
„Amint megszerzed a „bhakti-ª§stri” minõsítést ezen intézet (Bhakták Ligája) hiteles lelkészévé
válsz. Ehhez szükséges, hogy rendszeresen olvasd a Bhagavad-g¦t§t.”
(Levél, 1955. szeptember)
Prabhup§da: „Aztán a Bh§gavata következik, majd a Caitanya-carit§m¥ta. Jövõ évtõl kezdve tehát
senki nem kaphat második avatást addig, míg le nem teszi a bhakti-ª§stri vizsgát. Az elsõ avatás
mindenki számára nyitva áll. “Gyere és énekeld: Hare K¥¢£a.” Ettõl megtisztul. S megérti, hogy mi
a bhakti. “
(Reggeli beszélgetés, Nellore, 1976. január 27.)
Elõzetes követelmény
A bhakti-ª§stri vizsga mindenki számára nyitva áll, amennyiben az illetõ betartja a négy szabályt és
naponta tizenhat kört japázik.
A vizsga anyaga
A vizsga
A vizsgára évente egyszer kerül sor az ISKCON bhubaneswari Bhakti-ª§stri Vizsgabizottsága által
összeállított kérdések alapján. A vizsga két, egyazon napon kidolgozandó három-három órás
feladatsorból áll a következõk szerint:
1. feladatsor: Három óra alatt hatvan kérdést kell megválaszolni röviden. (3 perc jut minden egyes
kérdés megválaszolására.)
A válaszok általában egy-két mondatosak.
Minden kérdés max. 5 pontot ér, azaz az 1. feladatsor 300 pontot ér, ami a végsõ jegy majd’ 50%-át
teszi ki.
2. feladatsor: 1. rész: Egy óra alatt az elõre meghatározott 51 ªlokából 15 leírása szanszkritul (szó
szerint) és magyarul (tartalom szerint). Négy perc jut egy vers leírására. A 15 vers a következõ
arányban oszlik meg a szentírások között: Bhagavad-g¦t§ - 10 , Odaadás nektárja - 2, Tanítások
nektárja - 2, ¼r¦ ¾ªopani¢ad - 1 vers. Nem elvárás a magyar fordítás szószerinti leírása, illetve a
szanszkrit diakritikus (módosított jelekkel ellátott) írása.
Minden ªloka 7 pontot ér.
Az elsõ rész összesen 105 pontot ér. Ez a végsõ jegynek kb. a 17%-át teszi ki.
2. rész: Két óra alatt öt esszékérdés kifejtése. Egy esszé megírására 24 perc jut.
Kilenc téma közül választható az öt esszé a következõ arányban:
Bhagavad-g¦t§ 3 esszé 5 közül
Odaadás nektárja 1 esszé 2 közül
Tanítások nektárja / ¼r¦ ¾ªopani¢ad 1 esszé 2 közül
Egy esszé 130-160 szó terjedelmû lehet, ami háromnegyed oldalnyi szöveget jelent. Esszénként
40 pont jár, ami összesen 200 pontot jelent. Az esszék pontszáma a végsõ jegynek kb. a 33%-át
teszi ki.
Osztályozás
Bhagavad-g¦t§: 1.1, 2.7, 2.13, 2.14, 2.20, 3.13, 3.27, 3.43, 4.2, 4.8, 4.9, 4.34, 5.29,
6.47, 7.3, 7.14, 8.5, 9.2, 9.3, 9.14, 9.26, 9.27, 10.8, 10.9,10.10,
10.11, 10.41, 11.55, 13.22, 14.4, 15.1, 15.15, 16.23, 18.54, 18.55,
18.57, 18.61, 18.65, 18.66.
¼r¦ ¾ªopani¢ad: Megszólítás, Elsõ Mantra
¼r¦ Upadeª§m¥ta: 1., 2., 3., 4. Vers
Bhakti-ras§m¥ta-sindhu: any§bhil§¢it§ ª¡nya°, ªruti-sm¥ti, ¦h§ yasya, an§saktasya
vi¢ay§n, ata¤ ªr¦-k¥¢£a-n§m§di, sarvop§dhi.
3
BHAGAVAD-G¾TÝ
4
BEVEZETÉS
29. A san§tana-dharmának nincsen kezdete és vége, ezért nem tartozhat egyetlen szektához sem.
Míg a vallás hiten alapul, amely megváltozhat, a dharma azonban a lélek örök jellemzõje,
mint ahogyan a hõ és a fény is a tûz örök tulajdonságai.
30. Az élõlények folyamatosan más élõlényeket szolgálnak, így a szolgálat az élõlény örök
vallása.
31. Az élõlény nem lehet boldog, ha nem a Legfelsõbb Személy transzcendentális szeretõ
szolgálatát végzi.
32. A kéj irányítása alatt álló emberek a félisteneket imádják, de K¥¢£a nem helyesli ezt (Bg.
7.20). Mindannyian boldogságra vágyunk, és csak K¥¢£át kell szolgálnunk, hogy ezt elérjük
(Vs. 1.1.12).
33. Az Úr alászáll lelki hajlékáról, feltárva formáját és kedvteléseit az anyagi világban.
34. Az anyagi világ bolygóit megkötik a születés, a betegség, az öregség és a halál feltételei, míg
a lelki bolygók mentesek ezektõl. K¥¢£a azt javasolja, hogy menjünk vissza oda (Bg. 15.6, Bs.
5.37).
35. Az anyagi világ a lelki világ visszatükrözõdése (Bg. 15.1). Nem hagyhatjuk el addig, amíg
nem szabadultunk meg az anyagi megjelölésektõl, az anyagi élvezet vonzásától, és nem
helyezkedtünk el a Legfelsõbb Úr szolgálatában (Bg. 15.5).
36. A lelki világ és az anyagi világ egy része avyakta (megnyilvánulatlan) az anyagi érzékek elõtt
(Bg. 8.21).
37. Anyagi testünk asat, acit és nir§nanda, de ha az Úr transzcendentális formájára emlékezve
hagyjuk el, akkor sac-cid-§nanda testet kapunk (Bg. 8.5).
38. Tetteink szerint cseréljük testeinket, de akár egy élet alatt is visszatérhetünk K¥¢£ához (Bg.
8.6).
39. "A transzcendentalisták a halál pillanatában vagy a brahmajyotira, vagy a Param§tm§ra, vagy
pedig az Istenség Legfelsõbb Személyiségére, ¼r¦ K¥¢£ára gondolnak, s így minden esetben a
lelki világba jutnak, ám egyedül a bhakták – vagyis akik személyes kapcsolatban állnak a
Legfelsõbb Úrral – léphetnek a Vaiku£±ha bolygók vagy Goloka V¥nd§vana területére."
40. A Legfelsõbb Úr változatos energiákkal rendelkezik, mégpedig alapvetõen hárommal: az
anyagi energiával, a határenergiával (j¦va) és a lelki energiával (Vi¢£u Pur§£a 6.7.61).
Amelyik energia felé fordítjuk a figyelmünket a halál pillanatában, azt fogjuk elérni.
41. A Vy§sadeva által adott különbözõ védikus írások olvasásával kell elfoglalnunk magunkat, és
így emlékezni K¥¢£ára (Cc. Madhya 20.122).
42. Végre kell hajtanunk kötelességünket, miközben emlékezünk K¥¢£ára, és szent nevét
énekeljük (Bg. 8.7).
43. Erõs szeretetet kell éreznünk a Legfelsõbb Úr iránt, és úgy kell emlékeznünk Rá, mint ahogy
egy nõ emlékezik a szeretõjére, miközben kötelességeit végzi.
44. Ha az elme és az intelligencia mindig a Legfelsõbb Úrral kapcsolatos gondolatokban merül el,
akkor még ha látszólag az érzékek tevékenysége nem is változik meg, a tudat
transzcendentális lesz (Bg. 6.47).
45. A kilencféle odaadó folyamattal kell lefoglalnunk magunkat, és így hasznosítanunk emberi
életünket (¼. Bh§g. 7.5.23). Egy tapasztalt vezetõt kell megközelítenünk, és az õ segítségével
gyakorolnunk az Úrra való emlékezést, neveinek éneklését és a Róla való hallást (Bg. 8.8).
46. Mindenki, még az élet legalacsonyabb szintjén lévõk is el tudják érni a Legfelsõbbet (Bg.
9.32-33).
7
ELSÕ FEJEZET
HADISZEMLE A KURUKÞETRAI CSATAMEZÕN
III. Ezek után Arjuna arra kérte K¥¢£át, hogy vezesse szekerét a két hadsereg közé, hogy
szemügyre vehesse a Kurukat. Arjuna számos rokont és jóakarót fedez fel mindkét oldalon
(20-26).
1.20 Minden jel Arjuna kedvezõ gyõzelmére mutat:
- Arjuna szekerének zászlaján Hanum§n volt látható;
- jelen volt R§ma és S¦t§, a szerencse istennõje is;
- az érzékszervek Ura, K¥¢£a adott neki útmutatást.
1.21-22 K¥¢£a (Acyuta) beleegyezett, hogy Arjuna kocsihajtója lesz, és habozás nélkül végrehajtja
utasításait. K¥¢£a élvezi, ha bhaktáit szolgálhatja.
1.23 Arjuna szeretné közelebbrõl látni Duryodhana seregét.
1.24 a) Arjuna (Gu¨§ke¢a) le tudja gyõzni az alvást és a tudatlanságot úgy, hogy mindig emlékezik
K¥¢£ára.
b) K¥¢£a (H¥¢¦keªa) megérti Arjuna szándékát.
1.25 Megértve Arjuna elméjét és mohón vágyva arra, hogy elmondhassa a Bhagavad-g¦t§t, K¥¢£a
azzal fokozza Arjuna zavarát, hogy rámutat az összes családtagjára.
1.26 Arjuna összesereglett családtagjait és barátait szemléli.
1.27-28 a) Arjunát etölti a részvét minden rokona és barátja iránt, akik hamarosan meg fognak halni
a csatában.
b) Arjuna természete szerint együttérzõ, mivel lágyszívû bhakta (¼. Bh§g. 5.8.12).
1.29 Arjunát családtagjai iránti anyagi ragaszkodásával keveredõ együttérzése következtében
félelem keríti hatalmába.
1.30 a) Anyagi jóléte iránti ragaszkodása miatt, amelyet a csata elpusztíthat, Arjuna elveszíti
önuralmát.
b) Minden anyagilag lekötött ember alkalmanként hasonló helyzetbe kerül. Az ilyen
helyzeteknek az a célja, hogy lelki megoldások keresésére buzdítsák az embereket (¼. Bh§g.
11.2.37).
1.31 a) Arjuna ragaszkodása testi kapcsolataihoz elködösíti erkölcsi ítélõképességét, nem beszélve
a lelkirõl.
b) Mivel nem látja, hogy bármi is történjen, csak jó származhat a csatából, elveszíti minden
lelkesedését, hogy részt vegyen benne.
1.32-35 a) Arjuna Govindának szólítja K¥¢£át, mert azt akarja, hogy elégítse ki az érzékeit mint
parancsainak végrehajtója. Ez azonban félreértés, hiszen nekünk kell megpróbálnunk
kielégíteni Govinda érzékeit, mert így válhatunk teljesen elégedetté.
b) Arjuna látja családtagjait és veszélyeztetett jövõjüket, de nem képes figyelembe venni K¥¢
£a terveit a közeledõ eseményekben.
1.36 a) Hatféle agresszor van, aki halált érdemel:
1) a mérget adó;
2) a gyújtogató;
3) a halálos fegyverrel támadó;
4) a fosztogató;
5) a más földjét elfoglaló;
6) a más feleségét elrabló.
b) Arjuna bûnös tettnek véli rokonai megölését, ezért inkább megbocsát nekik, agressziójuk
ellenére. A k¢atriyáknak azonban nem szabad ilyen fajta jámborságot kinyilvánítani.
c) Arjuna M§dhavának, a Szerencse Istennõje férjének szólítja K¥¢£át, arra célozva, hogy nem
szabadna olyan lépésre késztetnie õt, ami végsõ soron balszerencsét fog hozni. K¥¢£a azonban
soha, senkire sem hoz balszerencsét, fõként bhaktáira nem.
1.37-38 Meglehet, hogy Duryodhana és az emberei nem veszik figyelembe tetteik eredményét,
Arjuna azonban bûnnek tartja a részvételt egy olyan háborúban, amely az egész dinasztiát
megsemmisíti.
1.39 Arjuna fél, hogy ha az idõsebb családtagok elpusztulnak, az elkövetkezendõ nemzedékek
vallástalan szokásokat fognak kifejleszteni.
1.40 a) Arjuna azt gondolja, hogy ha a családban elterjed a vallástalanság, a nõk elveszítik
tisztaságukat, és ez a nem kívánt utódok elszaporodásához vezet.
b) "Az emberi társadalomban a béke, a jólét és a lelki fejlõdés alapját a jó népesség jelenti ...
Az ilyen népesség kialakulásának a nõk erénye és hûsége a feltétele."
11
1.41 a) Arjuna azt gondolja, hogy a nem várt népesség növekedésével a családi hagyományok
követése (mint a pras§dam felajánlása az õsatyáknak) megszûnik. És így az egész család –
múlt, jelenlegi és jövõbeli tagjai egyaránt – pokoli létbe süllyed.
b) K¥¢£át szolgálva az ember automatikusan teljesíti minden kötelességét õsatyái felé (¼.
Bh§g. 11.5.41).
1.42 Azok a vezetõk, akik elmulasztják a san§tana-dharma megalapítását és megóvását, csak
káoszt várhatnak társadalmaikban.
1.43 Arjuna intelligensen az írásokra hivatkozik, hogy igazolja a csatában való részvételének
bûnös voltáról szóló következtetését.
1.44-46 Meg van gyõzõdve arról, hogy a háború bûnös, ezért úgy dönt, nem harcol, még akkor
sem, ha az ellenséges katonák megtámadják.
1. Részvét: Arjuna részvéte azok iránt, akiket megölni készül, azt diktálja neki, hogy ne
harcoljon (1.27,28).
2. Élvezet: Arjuna azt gondolja, hogy nem lesz képes élvezni királyságát, ha azt családtagjainak
élete árán nyeri el (1.31-35, 2.7-8).
3. A család pusztulása: Vallástalanság és nem kívánt utódok fogják ellepni a családot, a
hagyományos var£§ªrama-orientált védikus rituációk végzése abbamarad, és pokol vár mind a
családra, mind a család elpusztítójára (1.37-43).
4. Jámborság és félelem a bûnös visszahatásoktól: Arjuna azt gondolta, hogy a királyi boldogság
élvezete nem éri meg azt a bûnös visszahatást, ami a család megsemmisítésébõl, és az
elöljárók megölésébõl ered (1.44-45, 2.5).
5. Döntésképtelenség: Arjuna nem tudta, mi a jobb: gyõzni vagy legyõzve lenni (2.6).
MÁSODIK FEJEZET
A BHAGAVAD-G¾TÝ TARTALMÁNAK ÖSSZEFOGLALÁSA
2.13 a) "Minden élõlény egyéni lélek, ezért minden pillanatban változtatja testét, s néha mint
gyermek, néha mint fiatal, néha pedig mint öreg nyilvánul meg. Ám minden esetben
ugyanarról a szellemi lélekrõl van szó, amely semmilyen változáson nem megy keresztül. Ez
az egyéni lélek végül a halál beálltával elhagyja a testet, s egy másikba vándorol. "
b) Bh¦¢ma és Dro£a jobb helyzetet érnek el következõ életükben, ezért Arjunának nem kell
keseregnie miattuk.
c) A lélek változatlan, K¥¢£a és az egyéni lelkek pedig személyek.
III. Az örök, megsemmisíthetetlen, feloszthatatlan lelket nem lehet megölni, az átmeneti testet
pedig nem lehet megvédeni, ezért harcolj (16-30)!
2.16 a) A test folyamatosan változik, míg a lélek mindig ugyanaz marad – így kezdõdnek K¥¢£a
utasításai tudatlanságunk eltávolítása érdekében.
b) Végsõ fokon meg kell valósítanunk, hogy mindennek K¥¢£a a forrása, és mindenkinek örök
kapcsolata van Vele az Õ szolgájaként (Vi¢£u P. 2.12.38).
2.17 a) Mindenki érzékelni tudja a lélek jelenlétét szimptómája, a tudat jelenléte által.
b) Kontempláció (elmélkedés) által megérthetjük a lélek létezését, de csak a lelki
autoritásoktól hallva érthetjük meg a lélek alkatát (¼vet. Up. 5.9, Mu£¨aka Up. 3.1.9).
2.18 Mivel az anyagi test elõbb vagy utóbb meg fog semmisülni, Arjunának nem szabad testi
megfontolások miatt haboznia a harcban.
2.19 Bár a lélek nem tud meghalni, az anyagi test engedély nélküli elpusztítása mégis elítélendõ.
2.20 a) A test hatféle változáson megy keresztül: megszületik, növekszik, egy ideig fennmarad,
utódokat hoz létre, fokozatosan sorvad, végül pedig elpusztul.
b) A test fejlõdése a lélek jelenlététõl függ.
c) "Néha a felhõk miatt, vagy más okból nem látjuk a napot az égen, de napfény mindig van, s
ebbõl tudjuk, hogy nappal van. Amint egy halvány fényt látunk korán reggel az égen,
megérthetjük, hogy felkelt a nap. Hasonlóan, miután valamennyi tudattal minden test
rendelkezik, legyen az emberé vagy állaté, megérthetjük, hogy a lélek jelen van benne."
d) "A lélek tudata azonban különbözik a Legfelsõbb tudatától, mert a legfelsõbb tudat
mindentudó, ismeri a múltat, a jelent és a jövõt, míg az egyéni lélek tudata hajlamos a
feledékenységre." (Ka±ha Up. 1.2.18, 20)
2.21 a) "A bíró halálbüntetéssel sújthatja a gyilkost, ám tettéért nem hibáztatható, mert a
jogszabályok alapján rendelte el az erõszakot egy másik élõlénnyel szemben."
b) "Egy sebészeti mûtét célja nem a beteg elpusztítása, hanem a gyógyítása."
14
2.22 a) "Noha a két madár ugyanazon a fán ül, a csipegetõ, aki megpróbálja élvezni a fa
gyümölcseit, aggodalommal és bánattal teli. Ha azonban ez a szenvedõ madár valahogyan
barátja, az Úr felé fordítja az arcát, s felismeri dicsõségét, azonnal megszabadul minden
aggodalomtól."
b) K¥¢£a (a tanúmadár) elmondja a Bhagavad-g¦t§t, hogy segítsen a j¦va (a csipegetõ madár)
szenvedésein (Mu£¨aka Up. 3.1.2, ¼vet. Up. 4.7).
c) Bh¦¢ma és Dro£a haszonhoz jutnak azáltal, hogy meghalnak a harcban.
2.23 Parányiságuk miatt a j¦vák hajlamosak arra, hogy befedõdjenek m§y§ által, "ahogyan a
lángokból kipattanó szikrák is kialszanak, noha minõségileg nem különböznek a tûztõl."
2.24 a) A lélek még akkor is megtartja egyéniségét, ha beleolvad a Brahmanba.
b) "A sarva-gata¤ ('mindent átható') szó fontos, hiszen semmi kétség nem férhet hozzá, hogy
az élõlények mindenhol jelen vannak Isten teremtésében. Ott vannak a szárazföldön, a vízben,
a levegõben, a föld mélyén, sõt a tûzben is."
2.25 a) "Senki sem tagadhatja apja létezését, ha arról anyja beszél, aki ebben az esetben
szavahihetõ forrás. Egyedül anyánk szavainak hihetünk, ha apánk kilétére vagyunk
kíváncsiak – nincs más módja, hogy tudomást szerezzünk róla."
b) Az egyéni lelkek örökké parányiak maradnak.
2.26 Arjunának még akkor sincsen oka a kesergésre, ha elfogadja azt az ateisztikus filozófiai
spekulációt, mely szerint az élet jelei a vegyszerek kombinációjának eredményeképpen
jönnek létre.
2.27 A kötelesség elmulasztása bûn.
2.28 Mivel az anyagi energia minden megnyilvánulásának van kezdete és vége, nem szabad
siránkoznunk az anyagi testek megsemmisülése felett.
2.29 a) Mi okoz az embereknek nehézséget a lélek megértésében:
- "A durva materialista felfogásnak köszönhetõen napjainkban a legtöbb ember el sem
tudja képzelni, hogyan képes e parányi részecske olyan hatalmassá, s emellett olyan
kicsinnyé is válni."
- "Az anyagi energia illúziójának hatása alatt olyannyira elmerülnek az érzékkielégítésben,
hogy aligha van idejük az önvaló megértésére."
- "Azok, akik hallani akarnak a lélekrõl, talán eljárnak elõadásokra és megfelelõ
társasággal tartanak kapcsolatot, de tudatlanságuk következtében gyakran tévúton járnak,
amikor azt hiszik, hogy a Felsõlélek és az atomnyi lélek egy, s nagyságuk sem
különbözõ."
b) Ahhoz, hogy valaki megérthesse a lélek természetét, egy önmegvalósított személytõl kell
hallania a Bhagavad-g¦t§t, és ezenkívül még vezeklést és áldozatokat is végre kell hajtania.
2.30 K¥¢£a azzal zárja le ezt a részt, hogy újra rámutat a lélek halhatatlanságára és a test
átmenetiségére.
II. Arjunának felül kell emelkednie a védikus formulák "jó és rossz" fogalmain azáltal, hogy
tudja, a Védák célja K¥¢£a szolgálata (42-46, 52-53).
2.42-43 Az érzékkielégítéshez és a mennyei bolygók eléréséhez való ragaszkodásuk miatt az
emberek azt képzelik, hogy a Védák arra valók, hogy e dolgok eléréséhez hozzásegítsék õket.
2.44 Az anyagi dolgokhoz ragaszkodó személyek nem tudnak kitartani az odaadó szolgálat mellett,
és a sam§dhit sem tudják elérni.
2.45 a) A Védák fokozatos felemelkedésre szolgáló folyamatot írnak elõ, de K¥¢£a azt várta
Arjunától, hogy lépjen túl ezen.
b) A K¥¢£a-tudat képessé tesz bennünket arra, hogy gyorsan legyõzzük az anyagi
kettõsségeket.
2.46 a) A védikus tudás tökéletessége azt jelenti, hogy megértjük kapcsolatunkat K¥¢£ával (Bg.
15.15).
b) Az emberek ebben a korban nem képesek követni a hagyományos védikus folyamatot, de a
Hare K¥¢£a éneklése önmagában elég ahhoz, hogy megtisztítsa, és a tökéletes szintre emelje a
feltételekhez kötött lelkeket (¼B. 3.33.7).
c) A szent név sértések nélküli éneklése a védikus miszticizmus legmagasabb megértése.
2.52 A K¥¢£a-tudat semlegessé tesz a gyümölcsözõ cselekedetek iránt: "Óh, naponta háromszor
ajánlott imák, minden dicsõség nektek! Óh, fürdés, hódolatomat ajánlom neked! Óh,
félistenek! Óh, õsatyák! Kérlek, bocsássatok meg nekem, hogy képtelen vagyok tiszteletemet
ajánlani nektek! Bárhol vagyok, mindenhol a Yadu dinasztia dicsõ leszármazottjára (K¥¢£ára),
Ka°sa ellenségére gondolok, s ez megszabadít a bûnök börtönétõl. Úgy gondolom, nekem ez
elegendõ." (M§dhavendra Pur¦)
2.53 A sam§dhi, az önmegvalósítás transza valójában a K¥¢£a-tudatot jelenti. Egy ilyen isteni
tudattal rendelkezõ személy soha nincs zavarban kötelességét illetõen.
IV. Hogyan ül? (Mi a mentalitása, amikor az érzékei távol vannak tartva az érzéktárgyaktól?)
(58) Az ilyen személy szilárd marad a transzcendentális tudatban a K¥¢£a szolgálata iránti
magasabb rendû ízének köszönhetõen (59). Ezért távol kell tartanunk az érzékeinket az
érzéktárgyaktól azáltal, hogy K¥¢£ára rögzítjük õket. Másképp leesünk az anyagi lét
mocsarába (60-63).
18
2.58 a) Az isteni tudatban lévõ személy "tervei szerint" tudja kontrollálni az érzékeit.
b) "Az érzékszerveket mérges kígyókhoz hasonlítják, melyek szabadon, minden korlátozás
nélkül akarnak cselekedni. A yog¦nak, vagyis a bhaktának rendkívül erõsnek kell lennie, hogy
a kígyóbûvölõhöz hasonlóan irányítani tudja a kígyókat. Sohasem engedi õket önállóan
cselekedni."
c) "Erre a legjobb példa az említett teknõsbéka. A teknõs bármelyik pillanatban képes
visszahúzni az érzékeit, hogy aztán bármikor kiengedje, ha szükség van rá. Ehhez hasonlóan a
K¥¢£a-tudatú ember is csak bizonyos célra, az Úr szolgálatában használja az érzékszerveit,
egyébként visszahúzza õket."
2.59 a) A magasabb rendû íz megtapasztalása nélkül a lemondásunk nem lesz tartós.
b) "Amikor az érzéki élvezetekrõl a szabályok és korlátozások betartásával mond le az ember,
az olyan, mint amikor egy beteget eltiltanak bizonyos ételektõl. Nincs ínyére ez a korlátozás,
és a tiltott ételek iránti vágyát sem veszíti el."
c) Az egészséges élet a K¥¢£a-tudat nektárjának élvezetét jelenti.
2.60 a) Ha valaki nem éri el a K¥¢£a-tudatot, biztosan leesik, mint Viªv§mitra.
b) Csak az az ember nem akar enni, akinek az éhsége elmúlt, így a K¥¢£a-tudatos személy is
felülemelkedik minden érzékkielégítésre irányuló vágyon, mint Y§mun§c§rya.
2.61 "Az elõzõekben már említettük, hogy a nagy bölcs, Durv§s§ Muni vitába bocsátkozott
Ambar¦ªa Mah§r§j§val, s miután büszkesége miatt minden ok nélkül méregbe gurult, nem
tudott többé uralkodni érzékein. A király nem volt olyan hatalmas yog¦, mint a bölcs, ám az
Úr bhaktája volt, aki szó nélkül tûrte a bölcs minden igazságtalanságát, s így õ került ki
gyõztesen." (¼B. 9.4.18-20)
2.62 a) "Az Úr ¼iva mély meditációba merült, ám amikor P§rvat¦ az érzéki élvezetre próbálta
rávenni, mégis hajlott szavára, s ennek eredményeképpen megszületett K§rtikeya."
b) "Hasonlóan kísértette meg M§y§-dev¦ inkarnációja Harid§sa çh§kurát, amikor még ifjú
bhakta volt, ám Harid§sa az Úr K¥¢£a iránti vegyítetlen odaadása miatt könnyedén kiállta a
próbát."
2.63 a) "Az emberben az érzékek tárgyain elmélkedve ragaszkodás ébred azok iránt. E
ragaszkodásból kéj támad, a kéj pedig dühöt szül. A dühbõl teljes illúzió ered, az illúzióból
pedig emlékezetzavar. Ha zavart az emlékezet, elvész az értelem, s az értelem elvesztésével az
ember ismét visszasüllyed az anyagi lét mocsarába."
b) A bhakták valódi élvezetet tapasztalnak K¥¢£a szolgálatában, az imperszonalisták viszont
nem tudnak élvezetet találni a mesterséges lemondásban (BRS. 1.2.258).
HARMADIK FEJEZET
KARMA-YOGA
NEGYEDIK FEJEZET
TRANSZCENDENTÁLIS TUDÁS
II. K¥¢£a emlékszik arra, hogy elmondta a Bhagavad-g¦t§t elõzõ megjelenésekor, mert Õ a
Megszületetlen Úr, aki soha el nem pusztuló transzcendentális testtel rendelkezik (4-6).
4.4 Arjuna azt kérdezi az Úr K¥¢£ától, hogyan mondta el a Bhagavad-g¦t§t Vivasv§nnak, mert azt
akarja, hogy K¥¢£a a közönséges emberek érdekében elmagyarázza megjelenésének
transzcendentális természetét.
4.5 a) Csak K¥¢£a bhaktái értik meg, hogy Õ sok sac-cid-§nanda formába terjeszti ki magát (BS.
5.33,39).
b) K¥¢£a emlékszik az összes elõzõ megjelenésére, de a bhakták, akik kísérik õt, nem
emlékeznek a sajátjaikra. Könnyedén megértik azonban, amikor az Úr emlékezteti õket, a
démonikus személyek viszont sohasem képesek erre.
4.6 "Megjelenését és távozását a Nap mozgásához hasonlíthatjuk: a Nap felkel, magasra hág az
égen, majd eltûnik szemünk elõl. Ha nem látjuk a Napot, azt hisszük, hogy lenyugodott, ha
pedig megjelenik, úgy véljük, a horizonton van. Valójában azonban a Nap mindig egy helyben
marad; csak hiányos és elégtelen érzékeinknek köszönhetõen hisszük azt, hogy megjelenik,
majd eltûnik."
III. K¥¢£a mindig akkor száll alá, amikor a vallás hanyatlik, a vallástalanság pedig növekszik.
Felszabadítja a jámborokat, megsemmisíti a gonosztevõket, és visszaállítja a vallásos elveket
(7-8).
4.7 a) Az Úr akkor jelenik meg, amikor a démonikus személyek megzavarják a védikus elveket.
b) Különbözõ avat§rák jelennek meg a ª§strákban leírtak szerint, a K¥¢£a-tudat terjesztését
szolgáló misszióval.
4.8 a) Bár K¥¢£a megöli a démonokat, fõleg azért jön, hogy megvédje bhaktáit, és bemutassa
nekik v¥nd§vanai kedvteléseit.
b) K¥¢£a minden kiterjedése a lelki világban él, és amikor alászállnak, avat§ráknak hívják
õket (Cc. Madhya 20.263-264).
c) Az Úr Caitanya nem megöli, hanem megmenti a gonosztevõket.
25
IV. Az, aki ténylegesen ismeri K¥¢£a születésének és tetteinek természetét, az eljut az Õ
hajlékára. Megszabadulva a ragaszkodástól, a félelemtõl és a dühtõl, sokan megtisztultak és
elérték a K¥¢£a iránti szeretetet azáltal, hogy teljesen elmerültek K¥¢£ában (9-10).
4.9 Amikor valaki éretté válik a lelki megvalósításban, akkor elfogadja K¥¢£át, mint az Istenség
Legfelsõbb Személyiségét (BS. 5.33, Puru¢a-bodhin¦ Up., ¼vet. Up. 3.8).
4.10 a) Az anyagi dolgokhoz ragaszkodó emberek elhanyagolják a lelki életet. A vir§±-r¡pát
tekintik a Legfelsõbbnek, az Úr formáját pedig anyaginak tartják.
b) Az imperszonalisták félnek újra személlyé válni, bele akarnak olvadni a Legfelsõbbe, és õk
is anyaginak tartják K¥¢£a formáját.
c) A sok ellentmondó elmélettõl és spekulációtól feldühödve az ateisták azt a következtetést
vonják le, hogy Abszolút Igazság nem létezik.
d) Ahhoz, hogy elkerüljük ezeket a csapdákat, egy tiszta bhakta irányítása alatt meg kell
hódolnunk az Úr elõtt.
e) Amikor túljutottunk ezeken a csapdákon, akkor elérhetjük a K¥¢£a iránti szeretetet (BRS.
1.4.15-16):
§dau ªraddh§ tata¤ s§dhu- sa¯go 'tha bhajana-kriy§
tato 'nartha-niv¥tti¤ sy§t tato ni¢±h§ rucis tata¤
ath§saktis tato bh§vas tata¤ prem§bhyudañcati
s§dhak§n§m aya° prem£a¤ pr§durbh§ve bhavet krama¤
"Kezdetben szükség van az önmegvalósítás iránti bevezetõ vágyra. Ez eljuttatja az embert
arra a szintre, ahol arra törekszik, hogy a lelkileg fejlettek társaságába kerüljön. A következõ
lépcsõfokot az jelenti, amikor a kezdõ bhakta egy kiemelkedõ lelki tanítómestertõl avatásban
részesül, s az õ irányítása alatt az odaadó szolgálat folyamatának gyakorlásába kezd. A lelki
tanítómester felügyelete alatt odaadó szolgálatot végezve megszabadul minden anyagi
ragaszkodástól, rendíthetetlen lesz az önmegvalósításban, és felébred benne a vágy, hogy az
Istenség Abszolút Személyiségérõl, ¼r¦ K¥¢£áról halljon. Ez a szomj viszi tovább a bhaktát a
K¥¢£a-tudathoz való ragaszkodásig, ami a bh§vában, vagyis az Isten iránti transzcendentális
szeretet elõzetes szintjén érik meg. Az Isten iránti valódi szeretetet premának nevezik. Ez az
élet legtökéletesebb állapota."
II. Bár K¥¢£a teremti meg a var£§ªrama rendszert a kötõerõk és a nekik megfelelõ munka
szerint azért, hogy az emberek megkaphassák munkájuk kívánt gyümölcsét, Õ fölötte áll e
rendszernek. Semmilyen munka nincs Rá hatással, és nem is vágyik annak gyümölcsére
(13-14).
4.13 a) A négy var£a tagjai különbözõ kötõerõk hatása alatt vannak:
- br§hma£ák: jóság;
26
- k¢atriyák: szenvedély;
- vaiªyák: a szenvedély és tudatlanság keveréke;
- ª¡drák: tudatlanság.
b) A var£§ªrama, ami nélkül az emberek nem jobbak az állatoknál, segít felemelni az
embereket a K¥¢£a-tudat szintjéig.
c) Egy tiszta bhakta fölötte áll a var£§ªramának.
4.14 a) Az anyagi természet nem tudja vonzani K¥¢£át, és a törvények sem kötik meg.
b) Az élõlények megpróbálnak uralkodni az anyagi természeten, és így az ebbõl következõ
visszahatások lekötik õket.
c) Az anyagi természet nem tud egy K¥¢£a-tudatos személyt vonzani, aki így felszabadul a
karma törvénye alól.
III. K¥¢£át úgy ismerve, mint minden munka gyümölcsének adóját, és a var£§ªrama
transzcendentális teremtõjét, minden felszabadult lélek anélkül cselekedett, hogy le lett volna
kötve. Arjunának végre kell hajtania kötelességét, és harcolnia kell K¥¢£áért, de
elkülönüléssel (15).
4.15 Ugyanaz, mint a 3.20
c) "Az evés csökkentése rendkívül sokat segít az érzékek szabályozásában. Ha nem vagyunk
képesek uralkodni érzékeinken, nem szabadulhatunk ki az anyagi kötelékekbõl." A bhakták a
pras§dam fogyasztásával kontrollálják az evésüket.
4.30 Az áldozatok által kontrolláljuk az érzékeinket, megszabadulunk a bûnös visszahatásoktól, és
fejlõdünk a lelki tökéletesség felé.
4.31 A tudatlanság bûnös életet és karmikus visszahatásokat eredményez. Ellenszereként a Védák
áldozatok végzését (dharma) javasolják a fokozatos fejlõdés érdekében (artha, k§ma, mok¢a).
4.32 A yajñák egyes fajtái az emberek egy bizonyos osztályának felelnek meg.
I. Hogyan juthatunk hozzá: Annak érdekében, hogy transzcendentális tudáshoz jussunk, egy
hiteles lelki tanítómesterhez kell fordulnunk, és alázatosan tudakozódva tõle és szolgálva õt
meg kell hódolnunk elõtte (34).
4.34 A lelki fejlõdés titka a guru elégedettsége alázatosságunkkal, tudakozódásunkkal és
szolgálatunkkal.
II. A gyümölcs: ha egyszer tudáshoz jutottunk, többet nem esünk illúzióba, mert tudjuk, hogy
minden élõlény K¥¢£a része. (35). A transzcendentális tudás megszüntet minden szenvedést,
mert megsemmisíti minden anyagi tett visszahatását. Ez a misztika és az odaadó szolgálat
érett gyümölcse (36-38).
4.35 A G¦t§ tisztázza azt a félreértést (m§y§), hogy az élõlények létezhetnek K¥¢£ától függetlenül.
4.36 "Bármennyire is ügyes úszó valaki, az óceánban a létért folytatott küzdelem rendkívül
kíméletlen. A legdicsõbb életmentõ az, aki eljön, és kimenti az óceánban küszködõ úszót. ... A
K¥¢£a-tudat hajója nagyon egyszerû, ugyanakkor a legnagyszerûbb is."
4.37 A transzcendentális tudás minden bûnös visszahatásnak véget vet (B¥had-§ra£yaka Up.
4.4.22).
4.38 A transzcendentális tudás az odaadó szolgálat érett gyümölcse.
29
III. Ki juthat hozzá: Akinek van hite, az képes transzcendentális tudáshoz jutni, aki
kételkedik, az nem (39-40).
4.39 Ez a vers a majdnem tökéletes szintet írja le.
4.40 Ha valaki hittel követi a szentírásokat, lelki megértésre tesz szert, de ha kételkedik, visszaesik.
IV. A siker jelei: Aki sikeresen, transzcendentális tudás birtokában cselekszik, az nem vágyik
eredményre, nincsenek kétségei, tudja, hogy K¥¢£a örök szolgája, és nem köti a munka. (41).
4.41 Aki teljes tudással rendelkezik az önvalóról, az anyagi kötöttségektõl mentesen tud
cselekedni.
ÖTÖDIK FEJEZET
KARMA-YOGA – CSELEKVÉS A K¹ÞºA-TUDATBAN
II. Bár a lemondás és az odaadó szolgálat eredménye végsõ soron egy, az odaadó szolgálat
magasabb rendû, mert a bhakta gyorsabban eléri K¥¢£át (4-6).
5.4 "A s§¯khya filozófia valódi tanulmányozója megtalálja az anyagi világ gyökerét, Vi¢£ut, majd
e tökéletes tudással átadja magát az Õ szolgálatának. Lényegében tehát nincs különbség a
kettõ között, hiszen mindkettõ célja Vi¢£u."
5.5 A s§¯khya és az odaadó szolgálat látszólag különbözõnek tûnnek, de valójában mindkettõ
ugyanarra a következtetésre jut.
5.6 A vai¢£ava sanny§s¦k a Bh§gavatam filozófiáját tanulmányozzák, és az odaadó szolgálat
különbözõ tevékenységeiben foglalják le magukat. A m§y§v§d¦ sanny§s¦k a Ved§ntát
tanulmányozzák és a Brahmanon spekulálnak. Néha a Bh§gavatam tanulmányozásába
kezdenek, de nehézségekbe ütköznek, vagy elbuknak az önmegvalósítás útján, és filantrópok
vagy altruisták lesznek.
II. Az éri el a békét, aki ragaszkodás nélkül végzi kötelességét, szilárdan cselekedve testével,
elméjével, intelligenciájával és érzékeivel, kizárólag K¥¢£a elégedettsége érdekében. Azonban
aki mohón vágyik munkája gyümölcseire, lekötötté válik (10-12).
5.10 a) "Az ember még anyagi testét is – ami az Úr ajándéka egy bizonyos fajta tevékenység
végezhessen – használhatja K¥¢£a-tudatban, s akkor a bûnös visszahatások nem szennyezhetik
azt be, éppen úgy, ahogyan a lótuszvirág is száraz marad, noha a vízben él."
b) Az anyagi világ a Brahman megnyilvánulása (M§£¨¡kya Up. 2, Mu£¨aka Up. 1.2.10., Bg.
14.13).
5.11 A tisztaságot akkor érjük el, amikor elménket, intelligenciánkat, szavainkat és érzékeinket
csak K¥¢£áért foglaljuk le (BRS. 1.2.187).
5.12 "Egy K¥¢£a-tudatban és egy testi tudatban élõ ember között az a különbség, hogy az utóbbi
tettei eredményéhez ragaszkodik, míg az elõbbi K¥¢£ához."
II. Eltûri és uralkodik teste és elméje késztetésein, boldogsága, tettei és célja belül vannak.
Mindenki javáért dolgozik, mentes a bûntõl, el van merülve a tökéletességre való törekvésben,
és hamarosan felszabadul a Legfelsõbben (24-26).
5.24 Amikor valaki bármilyen körülmények között belsõ boldogságot érez, akkor elérte a
brahma-bh¡ta szintet.
5.25 "A K¥¢£a-tudatú embernek nincsenek kétségei K¥¢£a felsõbbrendû hatalmát illetõen.
Nincsenek kétségei, mert teljesen megtisztult minden bûntõl. Ez az isteni szeretet állapota."
Az ilyen személy mindenki javáért cselekszik.
5.26 A bhakták mindenkinél nagyobb önuralommal rendelkeznek (¼B. 4.22.39).
HATODIK FEJEZET
DHYÝNA-YOGA
II. A yogában tett fejlõdés érdekében kezdetben dolgoznunk kell, hogy elérjük a fejlett szintet,
amikor nem vágyunk az érzékkielégítésre és nem is cselekszünk annak érdekében (3-4).
6.3 a) A yog¦knak azon kell dolgozniuk, hogy elérjék az elme kiegyensúlyozottságát, és a
meditációhoz szükséges képességeket.
b) A bhakták könnyebben tudnak meditálni K¥¢£án, és így nem szükséges elvégezniük a
yog¦k fáradságos elõkészítõ munkáját.
6.4 A yoga rendszere az önzõ érdekeket használja ki annak érdekében, hogy a gyakorlót eljuttassa
az önzetlenségig.
II. Annak a személynek a szimptómái, aki uralkodik az elméje felett, aki elérte a sikert
(yog§r¡¨ha), és így feladhatja az elkülönüléssel végzett munkát: Elérte a Felsõlelket, és a
boldogságot, a szenvedést, a meleget, a hideget, a tiszteletet, a gyalázatot, a kavicsot, a követ
34
vagy az aranyat is egyenlõnek látja. Amikor még fejlettebbé válik, akkor a jóakarókkal, az
irigyekkel, a jámborokkal és a bûnösökkel is egyenlõen bánik (7-9).
6.7 Az utasítás a cselekvésre az elme célpontjától függ – ami lehet a három kötõerõ befolyása
alatt, vagy a Felsõlélek.
6.8 A tökéletességet a megvalósított tudás, nem pedig az elméleti tudás által érjük el (BRS.
1.2.234).
6.9 Egy személy lelki fejlettségét az alapján ítélhetjük meg, hogy mennyire látja egyenlõen az
élettelen tárgyakat, további fejlettségét pedig azáltal, hogy mennyire látja egyenlõen az
embereket.
II. Hova üljünk a gyakorláshoz? A yog¦nak egy félreesõ, szent helyen kell egyedül élnie és
gyakorolnia a yogát. Szabályozza az érzékeit, és az elméjét rögzítse egy pontra (11-12).
6.11-12 "Aki nem fegyelmezi önmagát, s akinek elméje zavarodott, az nem képes meditálni. A
B¥han-n§rad¦ya Pur§£ában ezért az áll, hogy a Kali-yugában, amikor az emberek általában
rövid életûek, a lelki megvalósításban lassúak, és mindig számtalan aggodalom gyötri õket, az
Úr szent nevének éneklése a legjobb módszer a lelki önmegvalósításra."
III. Hogyan üljünk meditáció közben? Testét, nyakát és fejét tartsa egyenes vonalban, s
szemét rendületlenül szögezze az orrhegyére - a félelemtõl és a nemi élettõl mentesen szívében
meditáljon K¥¢£án (13-14).
6.13-14 a) A yoga folyamatának nincs más célja, mint a Param§tm§ megvalósítása.
b) A Felsõlélek megvalósítása érdekében szabályozni kell az elmét, és el kell kerülni az
érzékkielégítés minden fajtáját (Y§jñavalkya, Bg. 2.59, ¼B. 11.2.37).
IV. A meditáció eredménye: Az anyagi létezést megszüntetve a yog¦ eljut Isten birodalmába
(15).
6.15 a) A tökéletes yog¦ megismeri a Legfelsõbb Urat.
b) Senki nem juthat el a lelki bolygókra anélkül, hogy ismerné az Istenség Legfelsõbb
Személyiségét (BS. 5.37, ¼vet. Up. 3.8).
V. A yoga további gyakorlatai: Nem lehet yog¦ az, aki túl sokat vagy túl keveset eszik vagy
alszik.
6.16 a) A yog¦nak csak az Úrnak felajánlott ételt szabad ennie.
b) Gyakorolnunk kell a lemondást azáltal, hogy nem alszunk többet a szükségesnél.
35
6.17 A bhakta felülemelkedik az anyagi szenvedésen azáltal, hogy teljesen lefoglalja magát K¥¢£a
szolgálatában.
VI. Yog§r¡¨ha: az elme rögzítése sam§dhiban. Így a yog¦ szabályozza a szokásait. Tiszta
elméje segítségével, az anyagi vágyaktól mentesen látja és élvezi az önvalót (18-19).
6.18 Minden anyagi vágyon felülkerekedhetünk azáltal, hogy határozottan követjük a lelki élet
szabályait, különösen a bhakti-yogában (¼B. 9.4.18-20).
6.19 "A valóban K¥¢£a-tudatú embert, aki mindig a transzcendensbe merül, s állandóan,
rendíthetetlenül meditál imádandó Urán, éppúgy nem zavarja meg semmi, mint ahogyan
szélcsendes helyen a mécses lángja sem rezdül."
VII. Mit érez a tökéletességet elért yog¦? Határtalan lelki boldogságot érez, és úgy gondolja,
ennél nagyobb kincsre soha nem tehet szert (20-23).
6.20-23 a) A tökéletességet mind a Patañjali-yogában, mind a bhakti-yogában az jellemzi, hogy a
gyakorló képes látni az önvalót a tiszta elme segítségével. Ez egy örömteli állapot (Yoga-s¡tra
3.34, ¼B. 2.10.6, VS. 1.1.12)
b) A tiszta bhakta közömbösséget fejleszt ki az anyagi nehézségekkel kapcsolatban, de mindig
éber marad szolgálatában (Bg. 2.14).
X. A yoga tökéletessége: A yog¦ mindenhol K¥¢£át látja. Számára K¥¢£a sohasem veszik el, és
õ sem vész el K¥¢£a számára soha. Az ilyen yog¦, tudva, hogy K¥¢£a és a Felsõlélek egy,
valóban egyenlõnek lát minden élõlényt, és mindenki javáért cselekszik (29-32).
6.29 A tökéletes yog¦ úgy látja, hogy minden élõlény az Úr irányítása alatt áll.
6.30 a) "Ezen a K¥¢£a-tudatos síkon ... az Iránta érzett szeretetben eléri a beteljesülést."
b) A tökéletes yog¦ból tiszta bhakta lesz (BS. 5.38).
6.31 Bár sokféle tevékenységet végez, a bhakta mégis mindig szilárd K¥¢£ában (BRS. 1.2.187,
N§rada-pañcar§tra, Gop§la-t§pan¦ Up.1.21).
6.32 Transzcendentális boldogsága miatt a tökéletes yog¦ vagy a tiszta bhakta segít másoknak K¥¢
£a-tudatossá válni (Bg. 18.69).
HETEDIK FEJEZET
AZ ABSZOLÚTRÓL SZÓLÓ TUDÁS
7.1 a) "Az ember csakis akkor ismerheti meg az Abszolút Igazságot teljesen, ha elméjét K¥¢£ára
függeszti." (¼B. 1.2.17-21)
b) "A K¥¢£áról szóló tudományt tehát csakis akkor értheti meg az ember, ha K¥¢£ától vagy K¥
¢£a-tudatos bhaktától hallja."
7.2 K¥¢£a ismerete ad jelentést mindennek (Mu£¨aka Up. 1.3).
7.3 a) A legtöbb ember kevés vagy egyáltalán semmi érdeklõdést nem tanúsít a lelki tökéletesség
iránt.
b) "Lehet, hogy az az út, melyet az igazi bhaktiról mit sem tudó, semmilyen hiteles
felhatalmazással nem rendelkezõ emberek járnak, s bhaktinak neveznek, könnyû, ám az ilyen
spekuláló tudósok és filozófusok kudarcot vallanak, ha a szabályok és elõírások szerint kell
haladniuk az igazi bhakti ösvényén." (BRS. 1.2.101)
c) Csak K¥¢£a bhaktái ismerhetik Õt (BRS. 1.2.234).
II. Mivel K¥¢£a az eredete mindannak, ami ezekbõl az energiákból megnyilvánul, nincs Nála
magasabb rendû Igazság, mert minden Rajta nyugszik, mint gyöngysor a fonálon (6-7).
7.6 Az anyag csak a lélek alapján tud létezni és fejlõdni.
7.7 a) K¥¢£a megerõsíti az Abszolút Igazság személyes aspektusának felsõbbrendûségét (¼vet.
Up. 3. 8-10).
b) "Nincsen magasabb rendû igazság, mint az a Legfelsõbb Személy, mert Õ a legfelsõbb.
Kisebb Õ a legkisebbnél és nagyobb a legnagyobbnál. Olyan Õ, mint egy csendes fa, s
beragyogja a transzcendentális világot, s miként a fa terjeszti szét gyökereit, az Õ mindenhova
eljutó energiái is szétáradnak." (¼vet. Up. 3.9)
III. K¥¢£a megismerése a világot irányító aktív elvként: K¥¢£a a víz íze, a föld illata, az
értelmesek értelme, a hatalmasok bátorsága és az erõ az erõsekben (8-11).
7.8 a) Megfelelõ irányítással kezdetben személytelen energiáin keresztül foghatjuk fel az Urat.
39
II. Négyféle jámbor személy hódol meg K¥¢£a elõtt: a szenvedõ, a gazdagságra vágyó, a
kíváncsi és a jñ§n¦ (a tudással rendelkezõ). Bár mind a négy nagy lélek, a jñ§n¦, aki teljesen
40
lefoglalja magát az odaadó szolgálatban, a legjobb. Mivel az ilyen jñ§n¦ sok születés után
tudást szerzett K¥¢£áról, mint minden ok okáról, meghódol neki. Az ilyen nagy lélek nagyon
ritka (16-19).
7.16 A négyfajta motivációval rendelkezõ jámbor emberek követik a szabályozó elveket, hogy
megközelíthessék az Urat. "Amikor tehát a szenvedõ, a kíváncsi, a tudást keresõ és a pénzre
vágyó emberek megszabadulnak minden anyagi vágytól, s teljesen megértik, hogy a lelki
fejlõdésnek semmi köze nincsen az anyagi ellenszolgáltatáshoz, akkor tiszta bhaktákká
válnak." (BRS. 1.1.11)
7.17 Azok, akik teljes tudással hódolnak meg K¥¢£a elõtt, mindenkit felülmúlnak.
7.18 A teljes tudás a bensõségesség megjelenéséhez vezet (¼B. 9.4.68).
7.19 Amint valaki õszintén végzi az odaadó szolgálatot, feladva az anyagi vágyakat, növekvõ
megértése elõsegíti a teljes meghódolást (¼vet. Up. 3.14-15, Ch§ndogya Up. 5.1.15, Bg. 7.17,
11.40).
I. A félistenek imádói azok, akiknek értelme az illúzió hatása alatt áll, és meghódolnak, de a
félistenek elõtt. Átmeneti jutalmukat elérve a félistenek bolygóira jutnak. K¥¢£a bhaktái
viszont az Õ örök bolygóira kerülnek (20-23).
7.20 A kevésbé intelligens emberek a félisteneket imádják anyagi haszonért cserébe (¼B. 2.3.10,
Cc. Ýdi 5.142).
7.21 a) Az Úr megengedi a feltételekhez kötött lelkeknek, hogy m§y§ fogságába kerüljenek azért,
hogy lehetõvé tegye számukra a függetlenséget.
b) Az emberi lények által felajánlott imádat és a félistenek áldásai az Úr akaratától függnek.
7.22 A félistenek imádata nem ugyanazon a szinten van, mint a Legfelsõbb Úré.
7.23 a) A félistenek bolygóira eljutni vágyó, kevésbé értelmes emberek által elérhetõ haszon
korlátozott.
b) A Legfelsõbb Úr kegye azonban bhaktái felé korlátlan.
II. Az imperszonalisták, a még kevésbé értelmes emberek azt gondolják, hogy K¥¢£a
személytelen, és csupán felvette jelenlegi formáját és személyiségét (24). K¥¢£a yogam§y§
függönye úgy fedi be az ostoba és értelem nélküli embereket, hogy sohasem ismerhetik meg
Õt (24-25).
7.24 a) K¥¢£a az imperszonalistákat is kevésbé értelmesekként írja le.
b) Az Urat nem lehet csupán a Védák tanulmányozása által megérteni (Y§mun§c§rya:
Stotra-ratna 12).
c) Az odaadó szolgálat végzésével lehet Õt megérteni (¼B. 10.14.29).
7.25 a) Még akkor is, amikor K¥¢£a jelen volt a Földön, csupán néhányan értették meg a helyzetét.
(¾ªop. 15)
41
b) " Óh, Istenség Legfelsõbb Személyisége, óh, Felsõlélek, óh, minden misztérium mestere!
Ki tudná felfogni energiáidat és kedvteléseidet ebben a világban? Belsõ energiád állandóan
terjed, ezért senki sem képes megérteni Téged. A mûvelt tudósok és a nagy tudású bölcsek
tanulmányozhatják az anyagi világ, sõt, a bolygók atomi felépítését, energiádat és hatalmadat
azonban képtelenek felbecsülni, noha jelen vagy elõttük." ( ¼.Bh§g. 10.14.7)
II. Felszabadulás: Azok a jámbor, tiszta és értelmes személyek, akik mentesek az illúzióból
származó kettõsségektõl, határozott odaadással tudják szolgálni K¥¢£át (28).
7.28 A siker csak azok számára biztos, akik szigorúan követik K¥¢£a tiszta bhaktáit (¼B. 5.5.2).
IV. Felszabadulás K¥¢£a megismerése által a halál idején: Azok, akik adhibh¡taként (az
anyagi megnyilvánulás irányítójaként), adhidaivaként (a félistenek Uraként) és
adhiyajñaként (az áldozatok Uraként) ismerve K¥¢£át menedéket vesznek Nála,
megismerhetik Õt a halál idején (30).
7.30 "Ez a hetedik fejezet fõként azt magyarázza meg, miképpen válhat az ember teljesen Kr¢
£a-tudatúvá."
NYOLCADIK FEJEZET
A LEGFELSÕBB ELÉRÉSE
42
c) "Az áldozat során az élõlény különféle áldozatokat hajt végre, hogy bizonyos mennyei
bolygókra eljuthasson, s így el is éri azokat. Amikor az áldozatok végzésébõl nyert jutalom
véget ér, az élõlény esõ alakjában ismét a Földre száll, majd gabona formájában jelenik meg.
A gabonát az ember megeszi és spermává alakítja át, majd egy nõ megtermékenyítésekor az
élõlény újra emberi formát ölt, hogy áldozatot hajthasson végre, azaz elölrõl kezdi ugyanazt a
körfolyamatot."
8.4 a) K¥¢£a meghatározza az adhibh¡tát, adhidaivát és az adhiyajñát.
b) "Az anyagi testek általában hat állapoton mennek keresztül: születés, növekedés, rövid
ideig tartó állandósulás, utódok létrehozása, sorvadás és végül pusztulás."
II. Az eredmény: Ezek a tiszta lelkek nem térnek vissza többet az ismétlõdõ születés és halál
szenvedéssel teli, átmeneti világába (15-16).
8.15 Nem létezik annál magasabb tökéletesség, mint amit a tiszta bhakták elérnek.
8.16 Minden más yog¦nak végül el kell érkeznie a bhakti-yogához, máskülönben leesik (¼r¦dhara
Sv§m¦).
4.320.000.000 évig tart, és éjszakája szintén ennyi ideig. 100 évig él, ami
311.040.000.000.000 napévnek felel meg. Élete végén eléri a felszabadulást, mert közvetlenül
K¥¢£a szolgálatát végzi.
b) Az örökkévalóság szemszögébõl Brahm§ élete csupán egy villanás.
8.18-19 Csak a kevésbé értelmesek akarnak az anyagi világban maradni, az értelmesek azonban
még ebben az életükben K¥¢£a lelki bolygójára jutnak.
II. A bhakták, noha ismerik ezt a két utat, szilárdak maradnak az odaadásban, és így elérik a
Legfelsõbb hajlékát (27-28).
8.27 Szilárdan rögzítve magát a K¥¢£a-tudatban, a bhakta megszabadul a halál idõpontja miatti
aggodalomtól.
46
8.28 a) Az §ªramákon keresztül történõ fokozatos fejlõdés rendszerének célja, hogy a tökéletesség
szintjére emeljen.
b) "A K¥¢£a-tudatban ezzel szemben az a csodálatos, hogy az ember az odaadó szolgálat
végzésével egy csapásra túllép a különféle életrendek számára elõírt mindenféle rituáción."
c) "A bhakták társaságában fejlõdve az ember elkezdi odaadó szolgálatát, ennek
következtében pedig minden kétsége szertefoszlik K¥¢£át – Istent – és tetteit, formáját,
kedvteléseit, nevét és más jellemzõit illetõen. Amikor minden kételytõl megszabadult,
állhatatosan folytatja tovább a tanulást. Megízleli a Bhagavad-g¦t§ tanulmányozásának
nektárját, és eljut arra a szintre, amikor mindig K¥¢£a-tudatosnak érzi magát. A fejlett síkot
elérve a bhakta teljesen szerelmes lesz K¥¢£ába, s az élet e legtökéletesebb állapota képessé
teszi arra, hogy eljusson K¥¢£a lelki világbeli hajlékára, Goloka V¥nd§vanába, ahol
örökkévaló boldogságban lesz része."
KILENCEDIK FEJEZET
A LEGBIZALMASABB TUDÁS
feltárul elõtte, s mindent meg fog érteni. Ezt nevezik pratyak¢ának, közvetlen
érzékelésnek." (VS. 3.2.26, ¼B. 1.5.25-26)
- dharmyam: "A dharmyam szó jelentése: `a vallás útja`." Minden vallás legmagasabb célja
az odaadó szolgálat.
- susukham kartum: Az odaadó szolgálatot boldog hangulatban lehet végezni, mert
egyszerûen a szent név éneklésébõl, a filozófia hallásából és a pras§dam megízlelésébõl
áll.
- avyayam: Az odaadó szolgálat örök, még a felszabadulás után is folytatódik.
9.3 a) "A hit az a teljes meggyõzõdés, hogy csupán a Legfelsõbb Úr, ¼r¦ K¥¢£a szolgálatával teljes
tökéletességet lehet elérni." (¼B. 4.31.14)
b) A s§dhana-bhakti gyakorlása által fejlõdik a hit.
c) "Ami a hit kialakulását illeti, aki jól ismeri az odaadó szolgálatról szóló írásokat, és szilárd
hitre tett szert, azt a legkiválóbb K¥¢£a-tudatú embernek hívják. A második osztályba azok
tartoznak, akik nem nagyon értik még az odaadás szentírásait, de természetes, rendületlen
hitük van abban, hogy a K¥¢£a-bhakti, azaz K¥¢£a szolgálata a legjobb folyamat, ezért nagy
hittel végzik. Magasabb szinten állnak, mint a harmadik csoportbeliek, akik nem ismerik
tökéletesen az írások tudományát, s nincs elég erõs hitük, ám akik a bhakták társaságában,
egyszerûségük révén mégis követni próbálják a folyamatot. A K¥¢£a-tudatúak harmadik
csoportjába tartozók elbukhatnak, ám aki elérte a második szintet, az nem esik vissza, az
elsõrangú bhakta számára pedig a bukás egyszerûen nem létezik."
van, s nem azon túl. Ehhez hasonlóan a csodálatos kozmikus megnyilvánulások is mind Isten
legfelsõbb akarata által léteznek, s annak alárendeltjei." (Taitt. Up. 2.8.1, B¥had-Ýr. Up. 3.8.9,
BS 5.52)
9.7 A kozmikus megnyilvánulást K¥¢£a akarata teremtette, tartja fenn és semmisíti meg (Ch§nd.
Up. 6.2.3).
9.8 a) "A teremtés idején az anyagi energia mint mahat-tattva kiárad, s ebbe a mahat-tattvába
hatol be az Úr elsõ puru¢a-inkarnációjában, Mah§-Vi¢£uként. Az Okozati óceánra hever, és
megszámlálhatatlan univerzumot lélegez ki. Aztán Garbhodakaª§y¦ Vi¢£uként az Úr újra
behatol minden egyes univerzumba, – így teremt meg minden univerzumot. Ezek után K
¢¦rodakaª§y¦ Vi¢£uként nyilvánul meg, s behatol mindenbe, még a legkisebb atomba is. "
b) Minden faj a teremtés kezdete óta létezik. Darwin spekulációja helytelen.
9.9 a) K¥¢£a örökké élvez lelki hajlékán (BS 5.6).
b) A feltételekhez kötött lelkek anyagi tetteivel kapcsolatban semleges marad, mint egy bíró
(VS. 2.1.34).
9.10 a) K¥¢£a tervezi meg az anyagi természet szabályait.
b) "Csupán rápillant az anyagi természetre, ezzel mûködésre készteti, ezáltal pedig egyszerre
létrejön minden. A Legfelsõbb Úr kétségtelenül cselekszik, mivel rápillant az anyagi
természetre, de nincs közvetlen kapcsolata az anyagi világ megnyilvánulásával."
c) "A sm¥ti ezzel kapcsolatban az alábbi példát említi: egy illatos virághoz hajolva az illat
eléri az ember szaglóérzékét, noha a szaglásnak és a virágnak nincs kapcsolata egymással.
Ehhez hasonló viszony létezik az anyagi világ és az Istenség Legfelsõbb Személyisége között.
Valójában semmi kapcsolata nincs az anyagi világgal, mégis – pillantása és akarata által – Õ
teremti meg azt."
ember arcát, annak azonnal fürdõt kell vennie a Gangeszben, hogy megtisztuljon a fertõzéstõl.
… Az emberek azért ûznek gúnyt K¥¢£ából, az Istenség Legfelsõbb Személyiségébõl, mert
irigyek Rá. Rájuk kétségtelenül az vár, hogy ateista és démoni fajok között kell újra és újra
megszületniük. Igazi tudásukat örökre illúzió takarja be, s így lassanként a teremtés
legsötétebb régióiba süllyednek."
9.13 a) Az odaadó szolgálatban végrehajtott teljes meghódolásuknak köszönhetõen a mah§tm§k
megszabadulnak m§y§ kötelékeitõl.
b) A bhakta számára csak K¥¢£ához fûzõdõ kapcsolata fontos.
9.14 a) A mah§tm§t arról ismerhetjük fel, hogy szüntelenül zengi a Legfelsõbb Úr dicsõségét.
9.15 Azok, akik önmagukat imádják a Legfelsõbbként, a legalacsonyabb szintûek, de legalább
megértik, hogy nem azonosak a testtel. A második osztály a félistenek imádóit foglalja
magába, akik a képzeletük által kiötölt bármilyen formát a Legfelsõbb Úr formájának vélik. A
harmadik osztályba pedig azok tartoznak, akik nem képesek semmi mást felfogni ennek az
anyagi univerzumnak a megnyilvánulásán túl. Az univerzumot a legfelsõbb szervezetnek
vagy lénynek tekintik, és azt imádják. Az ilyen imádók kevésbé fejlettek, mint az emberek
azon négy osztálya (lásd 7. fejezet), akik K¥¢£ának hódolnak meg.
II. A félistenek imádói közvetetten imádják K¥¢£át a Védák követésén keresztül. K¥¢£a
közvetlen imádata azonban magasabb rendû, és a félistenimádók imádata helytelen (20-25).
9.20 A Védák sok tudósa nem ismeri fel a Védák lényegét.
9.21 Az, aki követi a Védákat, de nem követi K¥¢£át, felemelkedhet Svarga-lokára, de újra vissza
kell térnie Martya-lokára.
9.22 K¥¢£a segít a bhaktának, hogy tudatossá váljon Róla, és megvédi a leeséstõl.
9.23 "A félistenek – mondhatjuk így – különféle vezetõ tisztségeket töltenek be a Legfelsõbb Úr
államrendszerében. Az embernek végsõ soron az állam, nem pedig a különféle tisztviselõk és
igazgatók törvényeinek kell engedelmeskednie. Éppen így mindenkinek egyedül a Legfelsõbb
Urat kell imádnia, s ezzel egy idõben az Úr különféle tisztségviselõinek és vezetõinek is a
kedvében jár. Ezek a tisztségviselõk és vezetõk az állam képviselõi, s megvesztegetésüket
tiltják a törvények. Ez az avidhi-p¡rvakam jelentése ebben a versben. K¥¢£a tehát nem
helyesli a félistenek felesleges imádatát."
9.24 A Védák yajñákat írnak elõ a Legfelsõbb Úr kielégítése érdekében, a kevésbé értelmes
személyek azonban anyagi célok eléréséért végzik azokat.
50
9.25 Az értelmes emberek felismerik, hogy K¥¢£a a Legfelsõbb, ezért Õt dicsõítik. Az imádat más
formái nem vonzzák õket.
II. Egy bhaktát, még akkor is szentnek kell tekinteni, ha szörnyû tettet követ el, mert gyorsan
megtisztul. K¥¢£a arra kéri Arjunát, hogy hirdesse bátran: az Õ híve nem vész el soha
(29-31).
9. 29 a) Az Úr minden élõlénnyel gyermekeként bánik.
b) A bhaktái bhaktájává válik.
c) A karma törvényének nincs hatalma K¥¢£a és bhaktái viszonya fölött.
9.30 a) K¥¢£a megbocsátja a bhakta véletlenszerû leesését és megtisztítja, ha az szigorúan
lefoglalja magát az odaadó szolgálatban.
b) Nem szabad elítélnünk egy bhaktát az ilyen véletlenszerû leesés miatt (N¥si°ha P.).
c) Ez azonban nem ad engedélyt arra, hogy a bhakták önkényesen elítélendõ cselekedeteket
hajtsanak végre.
9.31 A bhaktának nem kell semmilyen külön tisztító folyamaton átesnie az ilyen véletlenszerû
leesés miatt.
51
TIZEDIK FEJEZET
AZ ABSZOLÚT FENSÉGE
II. Az összes tulajdonságot és hajlamot K¥¢£a hozza létre. Még az univerzum õsnemzõi is az Õ
elméjébõl születnek (4-6).
10.4-5 Minden tulajdonságot K¥¢£a teremt (20):
- buddhi (értelem): a képesség, hogy a dolgokat a megfelelõ szempontból tudjuk vizsgálni;
- jñ§nam (tudás): a lélek és anyag közötti különbség megértése;
- asammoha (mentesség a kétségtõl és a tévhittõl): akkor lehet elérni, ha az ember nem
határozatlan, s megértette a transzcendentális filozófiát. Ily módon lassan, de biztosan
megszabadul a zavarodottságtól;
- k¢am§ (türelem és megbocsátás): meg kell tudnunk bocsátani mások apró sértéseit;
- satyam (igazmondás): a tényeket mások érdekében változatlanul kell közölnünk. A
társadalomban elfogadott szokások alapján az embernek csak akkor kell megmondania az
52
III. Azok, akik ismerik K¥¢£a dicsõségét, lefoglalják magukat az Õ szolgálatában (7).
10.7 Amíg valaki nem érti meg K¥¢£a hatalmát, nem válhat szilárddá az õszinte odaadó
szolgálatban.
B. A CATUR-¼LOKA (10.8-11)
Az Úr elmagyarázza a catur-ªlokát: "Én vagyok az eredete a lelki és az anyagi világnak,
minden Belõlem árad. A bölcsek, akik tudva tudják ezt, odaadóan szolgálnak és teljes szívbõl
53
II. Arjuna a fenségeirõl kérdezi K¥¢£át azért, hogy mindig tudon gondolni és emlékezni Rá
(16-18).
10.16 Arjuna a közönséges emberek érdekében tudakozódik.
54
10.17 Arjuna azt akarja, hogy K¥¢£a leírja anyagi megnyilvánulásának vonásait, amelyek
segítségével az emberek meditálni tudnak Rajta.
10.18 a) A fejlett bhakták folyamatosan az Úr kedvteléseinek hallását élvezik (¼B. 1.1.19).
b) Még a kezdõ bhakták is élvezettel hallanak K¥¢£áról újra és újra.
10.34 a) Õ a (52) mindent elpusztító halál, (53) a hat változás közül a születés, (54) a hét nõi fenség.
b) Ha valaki rendelkezik az alább felsorolt hét nõi fenség közül valamelyikkel, akkor híressé
válik:
- k¦rti (hírnév);
- ªr¦ (szerencse);
- v§k (finom beszéd);
- sm¥ti (memória);
- medh§ (értelem);
- dh¥ti (határozottság);
- k¢am§ (türelem);
10.35 a) (55) A S§ma Veda himnuszai közül a B¥hat-s§ma, (56) a versek közül a g§yatr¦, (57) a
hónapok közül a M§rgaª¦r¢a, (58) az évszakok közül a tavasz.
b) "Ez a mantra (a G§yatr¦) fõleg Isten megvalósítását szolgálja, ezért a Legfelsõbb Urat
képviseli. A lelkileg fejlett embereknek való, s ha valaki megtanulta sikeresen énekelni, az
elérheti az Úr transzcendentális természetét."
10.36 a) (59) A csalások közül a szerencsejáték, (60) a ragyogók között a legragyogóbb, (61) a
gyõzelem, (62) a kaland és (63) az erõsek ereje.
b) Senki, semmilyen téren nem tudja túlszárnyalni K¥¢£át.
10.37 Õ (64) V§sudeva (Balar§ma) V¥¢£i leszármazottjai közül, (64) Arjuna (a legjobb az emberek
között) a P§£¨avák közül, (66) a bölcsek közül Vy§sa, (67) a nagy gondolkodók (kavik) közül
Uªan§ (¼ukr§c§rya).
10.38 (68) A törvénytelenséget elfojtó eszközök közül a büntetés, (69) a gyõzelemre vágyók között
az erkölcs, (70) a titkok közül a csend, (71) a bölcsek között a bölcsesség.
III. Megkezdve az összegzést, K¥¢£a elmagyarázza, hogy Õ a teremtõ mag, amely nélkül
semmi sem létezhet. K¥¢£a azzal folytatja, hogy mindezek a fenségek csupán jelzik dicsõségét
– minden fenséges, gyönyörû és dicsõséges teremtmény pompája szikrájából születik csupán
–, amint totális potenciájának parányi töredékével áthatja és fenntartja az egész univerzumot
(39-42).
10.39 a) Õ (72) minden lét teremtõ magja.
b) Azt az illúziót, hogy létezik valami, "aminek alapja nem K¥¢£a energiája, m§y§nak nevezik
('ami nem az')."
10.40 K¥¢£a csak néhány példát adott határtalan fenségének érzékeltetésére.
10.41 A lelki vagy az anyagi világ minden csodálatos vonása "K¥¢£a fenségének csupán töredék
megnyilvánulása."
10.42 Senki sem lehet egyenlõ vagy nagyobb K¥¢£ánál (Baladeva Vidy§bh¡¢a£a).
TIZENEGYEDIK FEJEZET
AZ UNIVERZÁLIS FORMA
56
II. K¥¢£a elõször leírja fenségeibõl, a félistenekbõl és az idõbõl álló univerzális formáját, amit
hamarosan megmutat Arjunának. Azután isteni szemeket ad Arjunának, amikkel láthatja azt
(5-8).
11.5 a) Az univerzális forma átmeneti.
b) K¥¢£a bhaktáit általában nem érdekli univerzális formája.
11.6 Az univerzum számtalan hallatlan csodát tartalmaz.
11.7 K¥¢£a ereje fölötte áll az idõnek és a térnek.
11.8 K¥¢£a bensõséges bhaktái nem vonzódnak univerzális formájának pompájához (¼B 10.12.11).
II. K¥¢£a fenséges univerzális formája láttán Arjuna égnek álló hajjal, zavarodottan és
döbbenettel imádkozik: " Kedves K¥¢£a, látom az összes félistent, bölcset és kígyót tüzes
formádban. Te vagy a mindent átható, örök Istenség Személyisége. A Nap és a Hold a szemeid,
és a dicsõséged határtalan. Sugaraid az egész univerzumot perzselik." (14-19)
11.14 a) "A nagy bhakták K¥¢£át a különféle kapcsolatok tárházaként látják. Az írások tizenkét fõ
kapcsolatról tesznek említést, melyek mindegyike jelen van K¥¢£ában. Úgy is nevezik Õt,
mint minden olyan kapcsolat óceánja, amely két élõlény között, az istenek között vagy a
Legfelsõbb Úr és a bhaktái között fennállhat."
Öt elsõdleges rasa van:
- m§dhurya (ª¥£g§ra) - szerelem;
57
III. K¥¢£a k§la-r¡pája (az idõ formája) láttán Arjuna így imádkozik: "E félelmetes formádat
és az egész univerzum zavarodottságát látva, beleértve a félisteneket is, engem is félelem tölt
el. Mindkét oldal összes katonája halálszerû arcaid felé özönlik, amelyeknek lángol a szájuk
és szörnyû fogaik vannak. Vakító ragyogásod elemészti a világot. Mi a missziód? Ki vagy Te?"
(20-31)
11.20 Arjuna nem az egyetlen, akinek K¥¢£a megengedi, hogy meglássa ezt a formát.
11.21 A félistenek félnek az univerzális formától.
11.22-25 Nincs kommentár.
11.26-27 K¥¢£a kinyilvánítja az ütközet végkimenetelét.
11.28-30 Nincs kommentár.
11.31 Arjuna megkérdezi K¥¢£át, hogy ki Õ és mi a missziója.
III. Arjuna félve arra kéri K¥¢£át, hogy nyilvánítsa meg négykarú, majd újra kétkarú
formáját mint az Istenség Legfelsõbb Személyisége (45-46).
11.45 Arjuna boldog, mert megértette, hogy barátja, K¥¢£a az Istenség Legfelsõbb Személyisége, de
fél, hogy valami sértést követett el elõzõ bensõséges kapcsolatuk során.
11.46 "Ez a vers alátámasztja, hogy K¥¢£a az eredeti Istenség Személyisége, s Tõle származik
minden más forma." (Bs. 5.39)
II. K¥¢£a kétkarú formáját csak a tiszta, osztatlan odaadó szolgálaton keresztül lehet
megpillantani (11.52-55).
11.52 a) A félistenek mohón vágynak arra, hogy láthassák K¥¢£át.
b) Ahhoz, hogy megismerjük K¥¢£át, olyasvalakitõl kell hallanunk, aki ismeri Õt –
spekulációval sohasem lehet megismerni.
11.53 A 48. vershez hasonló.
11.54 a) K¥¢£a csak azok elõtt nyilvánítja ki magát, akik hûen végzik az odaadó szolgálatot tiszta
bhaktái irányítása alatt (¼vet. Up. 6.23).
b) ¼r¦ K¥¢£a az Istenség legfelsõbb formája (BS. 5.1, 5.48, Gop§la-t. Up. 1.1-3, 1.21).
c) K¥¢£a nem a bhaktái számára nyilvánítja meg vir§±-r¡páját, hanem azért, hogy vonzza
azokat, akiknek nincs szeretetük Iránta.
11.55 a) K¥¢£a azért mondta el a Bhagavad-g¦t§t, hogy meggyõzze elesett részeit, térjenek vissza
Hozzá, és irányítást adjon nekik ehhez.
b) Egy bhakta nem társul abhaktákkal, de megközelíti õket még nagy kockázat árán is, hogy
felajánlja nekik az esélyt a K¥¢£a-tudatossá válásra (BRS. 1.2.255, 1.1.11, Hari-bhakti-vil§sa
11.676).
TIZENKETTEDIK FEJEZET
AZ ODAADÓ SZOLGÁLAT
III. K¥¢£a személyesen menti meg a bhaktáit, akik eltérés nélkül átadják magukat Neki (6-7).
12.6-7 a) A tiszta K¥¢£a-tudatban lévõ személyek teljesen tudatosak K¥¢£áról.
b) "A fejlett yog¦k a yoga folyamata segítségével, kívánságuk szerint bármelyik bolygóra
eljuttathatják lelküket, mások pedig másféle módszereket alkalmaznak ennek érdekében, de
ami a bhaktákat illeti, róluk maga az Úr gondoskodik, s nem kell arra várniuk, hogy az efféle
gyakorlatokban kiválóvá válva maguktól jussanak el a lelki világba." (Var§ha P., N§r§ya£¦ya)
c) K¥¢£a személyesen menti meg az anyagi lét óceánjából azokat, akik teljesen meghódoltak
az Õ odaadó szolgálatának (Bg. 18.67).
62
II. A bhakti-yoga szabályozó elveinek gyakorlása annak érdekében, hogy növeljük vágyunkat
és képességünket emlékezni K¥¢£ára és elérni Õt (9).
12.9 a) A hiteles lelki tanítómester irányítása alatt végzett s§dhana-bhakti megtisztítja az érzékeket,
és eljuttat az Isten iránti szeretet síkjára.
kegyének tekinti. Így gondolkodik: “Múltbeli bûneim visszahatásaként sokkal többet kellene
szenvednem. Nem más ez, mint a Legfelsõbb Úr kegye, hogy nem kapok meg minden
büntetést, amit megérdemelnék. Az Istenség Legfelsõbb Személyisége kegyébõl csak egy
keveset kapok belõle.”
12.15 "A bhakta senkinek nem okoz nehézséget, aggodalmat, félelmet vagy elégedetlenséget. Mivel
kedves mindenkihez, sohasem cselekszik úgy, hogy az másoknak aggodalmat okozzon, és
soha nem zaklatja fel, ha mások akarnak neki bajt okozni. Az Úr kegyébõl hozzászokott, hogy
semmilyen külsõ kellemetlenség ne zavarja meg. A bhakta állandóan elmélyed a K¥¢
£a-tudatban és az odaadó szolgálatban, éppen ezért az anyagi körülmények nem
befolyásolhatják. A materialista általában nagyon boldog, ha hozzájuthat valamihez, amivel
elégedetté teheti az érzékeit és a testét, de azonnal féltékeny és irigy lesz, ha látja, hogy mások
olyan érzéki élvezetben részesülnek, amiben õ nem. Ellenségei bosszújától tartva félelemben
él, ha pedig képtelen sikerrel végrehajtani valamit, akkor teljesen elcsügged. A bhakta, aki
transzcendentálisan fölötte áll minden ilyen zavaró körülménynek, nagyon kedves az Úr K¥¢
£ának."
12.16 "A bhakta elfogadhatja, ha pénzt adnak neki, de nem szabad külön erõfeszítést tennie, hogy
pénzhez jusson. Még az sem befolyásolja, ha a Legfelsõbb kegyébõl pénzhez jut, anélkül,
hogy õ maga bármit tett volna érte. Természetesnek tartja, hogy naponta legalább kétszer
megfürödjön, és korán kel, hogy odaadó szolgálatot végezhessen. Ily módon kívül és belül
egyaránt tiszta. Mindenhez ért, mert nagyon jól ismeri az élet valamennyi tettének értelmét, s
teljes hite van a hiteles szentírásokban. Sohasem csatlakozik egyetlen csoportosuláshoz sem,
ezért gondok néküli. A fájdalmak sohasem érintik, mert nem a hamis megjelölések alapján
szemléli a dolgokat. Tudja, hogy a test csupán egy burok, így a testi fájdalmak nem hatnak rá.
A tiszta bhakta nem küzd semmiért, ami ellenkezik az odaadó szolgálat elveivel."
12.17 "A tiszta bhakta nem örül és nem bánkódik az anyagi nyereség vagy veszteség esetén. Nem
vágyódik különösképpen arra, hogy fiúgyermeke vagy tanítványa legyen, s nem aggasztja, ha
nem lesz neki. Ha elveszít valami olyasmit, ami nagyon kedves számára, nem sajnálkozik
miatta, s ha nem kapja meg azt, amit kívánt, nem boldogtalan. Transzcendentális minden
kedvezõ, kedvezõtlen és bûnös tettel szemben, s hogy a Legfelsõbb Úr kedvében járjon,
minden veszélyt vállal. Számára az odaadó szolgálat végzésében semmi sem jelent akadályt."
12.18-19 a) "A bhakta távol tartja magát minden rossz társaságtól. Az emberi társadalomra az
jellemzõ, hogy az embert egyszer dicséret, másszor rágalmazás éri, ám a bhakta mindig
fölötte áll a felszínes hírnévnek, szégyennek, boldogságnak vagy boldogtalanságnak. Nagyon
türelmes, és mivel kizárólag K¥¢£ával kapcsolatos témákról beszél, csöndesnek nevezik. Az,
hogy valaki csöndes, nem teljes némaságot jelent, hanem azt, hogy nem beszél ostobaságot.
Az embernek csak arról kell beszélnie, ami lényeges, s a bhakta számára az a legfontosabb, ha
a Legfelsõbb Úrról beszélhet. Minden körülmények között boldog: néha finom ételeket kap,
máskor nem, de ennek ellenére mindig elégedett. Azzal sem törõdik, hol kell laknia. Néha egy
fa alatt üt tanyát, máskor palotában él, de egyikhez sem ragaszkodik. Rendíthetetlennek azért
hívják, mert szilárdan kitart elhatározása mellett, s megingathatatlan a tudásban."
b) A bhakta nem tesz külön erõfeszítést e tulajdonságok eléréséért. Az odaadó szolgálat
végzése automatikusan segít neki e tulajdonságok kifejlesztésében.
12.20 a) Az odaadó szolgálat az egyetlen módszer az Istenség Legfelsõbb Személyiségének
megvalósításához.
b) Az ember elfogadhatja a személytelen felfogást, amíg nem kapja meg a lehetõséget, hogy
egy tiszta bhaktától halljon.
64
TIZENHARMADIK FEJEZET
A TERMÉSZET, AZ ÉLVEZÕ ÉS A TUDAT
13.16 Bár K¥¢£a mindenen belül és kívül is jelen van, az anyagi érzékszervek és az elme nem
képesek felfogni Õt. (Bg. 11.54)
13.17 a) "A Nap délben egy adott helyen van, ám ha ötezer mérfölddel távolabbra megyünk
bármely irányban, s ott megkérdezzük, hogy hol van a Nap, mindenki azt fogja mondani,
hogy a feje fölött."
b) Bár a Legfelsõbb Úr tart fenn mindent az anyagi univerzumban, ugyancsak Õ az, aki
energiái segítségével mindent megteremt és elpusztít. (Taittir¦ya Up. 3.1)
13.18 a) K¥¢£a saját ragyogásával világítja be a Vaiku£±ha világát. A Nap, a Hold és az
elektromosság fénye, amely az egyébként sötét anyagi világot beragyogja, szintén Tõle jön.
(¼vet. Up. 3.8, 3.17, 6.18)
b) Ahhoz, hogy kijussunk az anyagi világból, meg kell ismernünk a Legfelsõbb Urat
(jñeyam).
II. Csak a bhakta képes megérteni a tettek mezejét (a testet), a tudás folyamatát és a lelket,
valamint a Felsõlelket (19).
13.19 "A bhakták számára a Bhagavad-g¦t§ tehát rendkívül hasznos; õk azok, akik el tudják érni a
legfelsõbb célt, e Legfelsõbb Úr, K¥¢£a világát. A bhaktákon kívül senki sem képes megérteni
a Bhagavad-g¦t§t s elérni a kívánt eredményt."
III. Az eredmény: Az, aki megérti a prak¥tit (a k¢etrát), a puru¢át (a k¢etra-jña j¦vát és a k
¢etra-jña Felsõlelket) és ezek egymásra hatásait, az eléri a felszabadulást, és soha többé nem
fog megszületni ebben az anyagi világban (24).
II. Sem a Felsõlélek, sem a testben lakozó lélek nem semmisül meg soha (28).
13.28 A lelki tudás elérése a lelki látásmóddal rendelkezõ személyek társulásától függ.
IV. A lélek semmit nem tesz, nem vegyül a testtel, belülrõl azonban bevilágítja azt a tudat
fényével (30-34).
13.30 A transzcendentális látásmóddal rendelkezõ személy megszabadul ragaszkodásától testi
tevékenységei iránt.
13.31 a) Ez a vers a Brahman-megvalósítást írja le.
b) Az anyagi testeket valójában nem a bennük lakozó lelkek birtokolják.
69
13.32 A lélek kapcsolata az anyaggal képzelt, és a vágyon alapul. Tartós kapcsolat nem létezik
köztük.
13.33 A testi azonosítás akkor szûnik meg, amikor elérjük a Brahman-megvalósítást.
13.34 a) "Ahogyan a Nap szilárdan egy helyen állva bevilágítja az egész univerzumot, úgy ragyogja
be tudatával az egész testet a szívben élõ parányi lélek. Így tehát a lélek létét a tudat
bizonyítja, mint ahogy a Nap létét a napsugár, illetve a fény. Ha a lélek jelen van a testben, a
tudat áthatja az egész testet, ám amint távozik, a tudat is megszûnik."
b) A lélek egy testrõl tudatos, a Felsõlélek pedig az összesrõl.
V. Összegzés: Az, aki látja a különbséget a test, a test tulajdonosa és a Felsõlélek között, és aki
felismeri a felszabadulás folyamatát, elérheti a legfelsõbb célt (35).
13.35 a) Csak egy guru elfogadása által fejlõdhetünk a lelki megvalósításban.
b) Ha figyelmes elmélyüléssel és egy lelki tanítómester segítségével felfogjuk a kapcsolatot a
Legfelsõbb Úr, az anyagi energia és az egyéni lelkek között, akkor képessé válunk arra, hogy
hazatérjünk Istenhez.
TIZENNEGYEDIK FEJEZET
AZ ANYAGI TERMÉSZET HÁROM KÖTÕEREJE
II. K¥¢£a az atyja minden élõlénynek, és Õ termékenyíti meg velük az anyagi energiát (a
Brahmant, vagyis a mahat-tattvát, a 24 anyagi elemet) (3-4).
14.3 a) A mahat-tattvát néha Brahmannak nevezik. (Mu£¨aka Up. 1.1.9)
b) "A skorpió a rizsszemek közé rakja tojásait, s ezért néha azt mondják, hogy a skorpió a
rizsbõl születik. A rizs azonban nem az oka a skorpió születésének; a tojások valójában az
anyától származnak. Ehhez hasonlóan az élõlényeket sem az anyagi természet szüli. Az
Istenség Legfelsõbb Személyisége adja a magot, s az egyes élõlények csak látszólag az anyagi
természet szülöttei."
14.4 Az Úr K¥¢£a az atyja, az anyagi természet pedig az anyja az élõlényeknek.
II. Hogyan kötnek meg a kötõerõk: A jóság kötõereje megvilágosít és felszabadít a bûnös
visszahatásoktól, az élõlényt azonban megköti a boldogság és a tudás érzése (6). A szenvedély
kötõereje határtalan vággyal és sóvárgással tölti el az élõlényt, és a materialisztikus
gyümölcsözõ tettekhez köti (7). A tudatlanság kötõereje az illúzió, mely a feltételekhez kötött
lelket az elmezavarral, a tunyasággal és az alvással ejti rabul (8).
14.6 Amikor az élõlény a jóság kötõerejében helyezkedik el, akkor az az érzés köti meg, hogy
fejlett a tudásban és jobb másoknál. Így vonzódik a jóság kötõerejében lévõ munka
végzéséhez, és kénytelen újabb és újabb testeket elfogadni, a születés és halál
viszontagságaival együtt.
14.7 a) A szenvedély kötõerejében lévõ élõlény érzéki élvezetre vágyik, ezért gyümölcsözõ tetteket
végez, és munkája gyümölcseinek élvezetéhez fûzõdõ vonzalma köti meg.
b) A modern civilizációt a szenvedély kötõereje uralja.
14.8 A sötétség kötõereje a tudatlanságból születik. Hatása alatt az élõlény megõrül, s nem tudja,
mi micsoda. Az ilyen emberek lusták, nem hajlandók a lelki élettel törõdni, és a szükségesnél
többet alszanak.
II. A jóságból tudás nyilvánul meg, a szenvedély kötõerejébõl erõs ragaszkodás, féktelen vágy
és intenzív törekvés, a tudatlanság kötõerejének növekedésével pedig tétlenség és elmezavar
(11-13).
14.11 A jóság kötõereje lehetõvé teszi, hogy a helyes perspektívában lássuk a világot.
14.12 A szenvedély kötõereje arra késztet, hogy az érzékkielégítés szemszögébõl lássuk a világot.
14.13 A tudatlanság kötõereje azt okozza, hogy ne lássuk értelmét a világnak.
14.14 Ha valaki úgy hal meg, hogy szilárd a jóságban és mentes a szenvedélytõl és a tudatlanságtól,
akkor a Svargaloka fölé emelkedik, a nagy bölcsek és bhakták bolygóira.
14.15 Az embereknek a jóság kötõerejét kell kultiválniuk, utána pedig felül kell emelkedniük a
kötõerõkön a K¥¢£a-tudatos társulás segítségével.
II. Egy bizonyos kötõerõ hatása alatt álló személy tetteinek eredménye: A jóság kötõerejében
cselekedve az ember megtisztul, a dolgokat igaz valójukban látja, és a mennyei bolygókon
nyer újjászületést; a szenvedély hatása alatt végzett tettek fösvénységet, kapzsiságot, valamint
földi bolygókon való születést eredményeznek; a tudatlanságban végrehajtott tettek
ostobaságot, az elme zavartságát, illúziót és pokoli életet hoznak (16-18).
14.16 a) A jóság kötõerejében végrehajtott tettek eredménye tiszta, akik pedig végzik,
megszabadulnak az illúziótól, és megszilárdulnak a boldogságban. A szenvedély kötõerejében
végzett tettek szenvedéssel telik. Minden anyagi boldogságra irányuló tett kudarcra van ítélve.
A tudatlanság kötõerejében lévõ tettek végrehajtójának nincs tudása, ezért minden tette
azonnali szenvedést eredményez, késõbb pedig az állati lét felé halad.
b) Az emberek a tudatlanság kötõerejének hatása alatt ölnek állatokat (¹g 9.4.64, Vi¢£u P.
1.19.65).
c) A modern társadalmat nem lehet többé emberi civilizációnak nevezni. Csak a K¥¢£a-tudat
mentheti meg az emberiséget ebbõl az állapotból.
14.17 a) Ahhoz, hogy az emberek boldogan és jólétben éljenek, a jóság kötõerejére kell õket nevelni
a K¥¢£a-tudat folyamata által.
b) A szenvedélyben lévõket a mohóság és a korlátlan érzékkielégítés utáni sóvárgás sújtja.
c) A tudatlanságban lévõk az õrültség és mámor hatása alá kerülnek.
14.18 a) A jóság kötõerejében végzett tettek képessé teszik az embert arra, hogy eljusson a felsõbb
bolygókra.
b) A szenvedély tettei emberi testet eredményeznek a Földön.
c) A tudatlanságban végzett tettek az alsóbb bolygókra és állati fajokba visznek.
d) A K¥¢£a-tudat képes felemelni az embert a tudatlanságból és a szenvedélybõl a jóság
kötõerejébe.
TIZENÖTÖDIK FEJEZET
A LEGFELSÕBB SZEMÉLY ELÉRÉSÉNEK YOGÁJA
c) A valódi változatosság a lelki világban létezik, az anyagi világ csupán egy torz
visszatükrözõdés.
d) Létezik egy elpusztíthatatlan banyanfa, amelynek gyökerei felfelé állnak, az ágai pedig lefelé,
és levelei a védikus himnuszok. Annak számára, aki le van kötve ebben az anyagi világban, a
fa végtelen, és egyik ágáról a másikra vándorol. A fa gyökerei a Brahmalokáról nõnek. Az
ágak a különbözõ bolygórendszereket képviselik, a gyümölcsök az élõlények tetteit, vagyis a
vallásosságot, a gazdasági fejlõdést, az érzékkielégítést és a felszabadulást. Az anyagi
világnak ez a fája csupán a lelki világ valódi fájának a visszatükrözõdése. A vágyon alapuló
tükörkép átmeneti, de az eredeti örök.
15.2 A leírás folytatódik: A fa ágai minden irányban kiterjednek. Az alacsonyabb részeken az
emberi lények és az állati létformák helyezkednek el, a magasabbakon pedig a félistenek, stb.
A fát a három kötõerõ táplálja. Az uralkodó kötõerõk szerint bizonyos helyeken bizonyos
fajok fejlõdnek ki inkább. A rügyek az érzéktárgyak, az ágak végei pedig az érzékek. Lefelé
növõ gyökerek is vannak, ezek a vonzalmak és ellenszenvek, amik az élõlény karmájának
eredményei.
15.3-4 a) Saját spekulációnk segítségével nem tudjuk megérteni az anyagi világ banyanfáját, vagy
kiszabadulni belõle.
b) A tiszta bhakták társaságában megérthetjük a hamis banyanfát, elkülönülhetünk tõle, és
meg tudunk hódolni K¥¢£a elõtt, hogy belépést nyerjünk a lelki világ valódi fájába.
15.5 Azon személyek jellemzõi, akik meghódolnak K¥¢£a elõtt:
- nirm§na-moh§ - mentes a hamis büszkeségtõl és az illúziótól (ami által uralkodni akarunk
az anyagi világ felett, és ami megnehezíti a meghódolást);
- jita-sa¯ga-do¢§ - nemkívánatos társulás (amit családi, társadalmi és nemzeti vonzalmak
okoznak);
- adhy§tma-nity§ - az örökkévalóról szóló lelki tudás (ami segít az elkülönülés
kifejlesztésében);
- vinivrtta-k§m§¤ - elkülönülés az anyagi kéjtõl;
- dvandvair vimukt§¤ sukha-du¤kha-sa°jñair - mentes a boldogság és boldogtalanság
kettõsségétõl;
- am¡¨h§¤ - nem megtévesztett.
Puru¢ottama-yoga (6-20)
B: A VÁNDORLÁS (15.6-11)
I. A cél visszatérni a lelki világba, és akik elérik ezt, azok soha többé nem fognak visszajönni
ebbe az anyagi világba. (6)
15.6 a) A lelki égben minden bolygó önragyogó. Ez a Goloka V¥ndávanából származó ragyogó
sugárzás alkotja a brahmajyotit. (Ka±ha Up. 2.2.15)
b) Ha valakit rabul ejt az a tudás, ami K¥¢£áról és az Õ lelki világáról szól, és komolyan
hozzáfog az odaadó szolgálathoz, akkor kikerülhet az anyagi világból.
74
II. Minden élõlény K¥¢£a örökkévaló szerves része. Most azonban az anyagi világban szenved,
miközben egyik testet a másikra cserélve anyagi örömök után kutat. (7-9)
15.7 a) Az élõlények K¥¢£a örök, másodlagos kiterjedései. (M§dhyandin§yana-ªruti)
b) "A tudat eredetileg tiszta, mint a víz. Ha azonban a vízbe színes festéket keverünk,
elszínezõdik. Éppen így a tudat is tiszta, mivel a lélek tiszta, az anyagi kötõerõkkel
kapcsolatba kerülve azonban megváltozik. Az igazi tudat a K¥¢£a-tudat, ezért az él valóban
tiszta életet, aki K¥¢£a-tudatú."
III. K¥¢£át a Legfelsõbb Személyként magasztalják a Védák és a világ ý Õ a Felsõlélek is. (18)
(Ch§nd. Up. 8.12.3)
TIZENHATODIK FEJEZET
AZ ISTENI ÉS A DÉMONI TERMÉSZET
III. Ezen a világon az ember vagy isteni, vagy démonikus természetû. (5-6)
16.5 Arjuna figyelmesen törekedett arra, hogy úgy cselekedjen, ahogy az lelkileg helyes, ami isteni
természetre vall.
16.6 Az isteni természetû személyek mindig helyesen próbálnak viselkedni. A démoni természetû
embereket azonban az egyéni és kiterjesztett érzékkielégítés növelése érdekli; e célból néha
szeszélyesen követik a szentírásokat.
16.16 a) A démoni személyt pénzszerzésre irányuló végtelen vágya arra készteti, hogy sokféle
bûnös módon cselekedjék.
b) Nem értve a karma törvényét azt gondolja, hogy eredményeit személyes erõfeszítésének
köszönheti.
c) Bárkit, aki versenybe száll vele, ellenségnek vél.
d) Saját magát a leggazdagabb és legbefolyásosabb személynek képzeli.
e) A démoni prédikátorok azt hangoztatják, hogy Isten halott, vagy hogy mindannyian Isten
vagyunk.
f) R§va£ához hasonlóan a modern démonikus emberek gépek segítségével akarnak eljutni a
mennyei bolygókra.
16.17 A démonok néha vallási vezetõknek vagy Isten inkarnációjának szerepében tetszelegnek,
megvetendõ tetteket hajtanak végre, és félrevezetik a tudatlanokat.
16.18 A démoni személyek pszichológiája:
- mind az írásokra, mind a Legfelsõbb Úrra irigyek;
- saját és mások lelkére is irigyek;
- erõszakot követnek le mások testén és a sajátjukon;
- Istentõl és mindenki mástól függetlennek képzelik magukat.
II. Ahhoz, hogy az ember elérje ezt a célt, minden cselekedetének a ª§strával összhangban kell
állnia. (23-24)
16.23 a) Azok, akik nem követik a védikus utasításokat, és azok, akik követik, de nem jutnak el a
K¥¢£a-tudatig, nem érnek el sikert életükben.
b) Az a személy, aki tudatosan az írások utasításaival ellentétben cselekszik, enged a kéj
befolyásának.
16.24 a) A feltételekhez kötött lelkeket a négy hiba akadályozza meg az Abszolút Igazság
megértésében; ezért adja az Úr a ª§strát, amely felette áll e négy hibának.
78
TIZENHETEDIK FEJEZET
A HIT FAJTÁI
III. Hogy az emberen milyen kötõerõ uralkodik, arra ételeibõl, áldozataiból, vezeklésébõl, és
adományaiból lehet következtetni. (7)
17.7 A természet kötõerõinek hatásait analizálva K¥¢£a segíteni akar nekünk, hogy bölccsé váljunk.
TIZENNYOLCADIK FEJEZET
VÉGKÖVETKEZTETÉS Ý A TÖKÉLETES LEMONDÁS
II. Ha valaki az illúziótól megtévesztve válik meg az elõírt kötelességeitõl, akkor lemondása a
tudatlanság kötõerejében van. Aki félelembõl adja fel kötelességeit, az a szenvedély
kötõerejének rabja. Viszont aki kötelességtudóan végzi el kötelességeit, a tett eredményéhez
nem ragaszkodva, annak lemondása a jóság kötõerejében van. Az ilyen lemondás nem
eredményez visszahatást.(7-12)
18.7 "Az elõírt kötelességeket sohasem szabad feladni".
18.8 Az elõírt kötelességek feladása a szenvedély kötõerejében sohasem vezet a lemondásban való
fejlõdéshez.
18.910 A jóságban végzett lemondás:
- kötelességbõl végzik;
- anyagi társulás és a gyümölcsökhöz való ragaszkodás nélkül;
- végzõje nem érez ellenszenvet a kedvezõtlen munkával szemben, sem vonzalmat a
kedvezõhöz;
- nincsenek kétségei a munkát illetõen.
18.11 Aki bármilyen munka végzése során minden gyümölcsöt K¥¢£a elégedettségére ajánl fel, az a
lemondás tökéletes gyakorlója.
18.12 Csupán az ilyen személyek mentesülnek a tetteik visszahatásától.
18.17 a) Arjuna azért utasította vissza a harcot, mert magát tekintette a cselekvõnek.
b) "Azt a katonát, aki feljebbvalója parancsára öl, nem tekintik bûnösnek. Ha azonban
személyes érdekbõl ont vért, akkor tettét a bíróság minden bizonnyal elítéli."
18.18 a) A tett három ösztönzõ tényezõje:
- a tudás (ismerni a tettek mezejét és a mezõ két ismerõjét, a lelket és a Felsõlelket);
- a tudó (a lélek és a Felsõlélek);
- a tudás tárgya (a Felsõlélek).
b) A tett három összetevõje:
- a cselekvés eszközei (az érzékek);
- a cselekedet (a tettek);
- a cselevõ (a lélek).
II. Tettek: A kötelesség szerinti tettek a jóság kötõerejébe tartoznak. A szenvedély kötõerejébe
azokat a tetteket soroljuk, amelyek a hamis ego irányítása alatt állnak. A tudatlanság
kötõerejébe a szentírások rendelkezéseit semmibe vevõ tettek tartoznak, amelyek másoknak
szenvedést, maguknak pedig rabságot okoznak a jövõben. (23-26)
18.23 A jóság kötõerejében végrehajtott tettek jellemzõi:
- nityam (szabályozott);
- sañgarahitam (ragaszkodás nélkül végzett);
- ar§gadve¢atah (vonzódás és gyûlölet nélküli);
- aphalaprepsun§ (végrehajtója nem vágyik gyümölcsözõ eredményekre).
18.24 A szenvedély kötõerejében végzett tettek jellemzõi:
- k§maipsun§ (gyümölcsözõ eredményekre vágyva);
- saahañk§re£a (egóval);
- bahula§y§sam (nagy erõfeszítéssel).
85
IV. A megértés: A jóság kötõerejében az ember megérti, hogy mit kell csinálnia, a szenvedély
kötõerejében nem tudja eldönteni mit kell és mit nem szabad tennie, a tudatlanság
kötõerejében pedig mindig rossz irányba halad. (29-32)
18.2930 A jóság kötõerejében lévõ megértés a különbségtételt jelenti:
- pravrtti° ca niv¥tti° ca (mi a cselekvés és a tétlenség);
- k§ryaak§rya (megengedett és tiltott cselekedet);
- bhayaabhaya (mitõl kell félni és mitõl nem);
- bandha° mok¢a° (mi az, ami leköt és mi az, ami felszabadít).
18.31 A szenvedély kötõerejében lévõ megértés nem tud különbséget tenni:
- dharma° adharmam (vallás és vallástalanság közt);
- k§rya° ca ak§ryam (végrehajtandó és elkerülendõ tettek közt).
18.32 A tudatlanság kötõerejében lévõ megértés mindig a valóság ellenkezõjét fogadja el a
következõkkel kapcsolatban:
- vallás és vallástalanság;
- egy nagy lélek és egy közönséges ember;
- az igazság és a hazugság.
- madam (illúzión).
b) Az ilyen határozottsággal rendelkezõ személy elméje az álomra van rögzítve.
VI. Boldogság: Az az öröm, mely eleinte méregnek tûnik, és a végén nektárédessé válik, a
jóság szerint való. Ezzel szemben a szenvedély kötõerejében az öröm az elején édesnek tûnik,
és késõbb méreggé válik. A tudatlanság kötõerejében lévõ öröm pedig az elejétõl a végéig
illúzió. (36-39)
18.36 A jó társulás által a feltételekhez kötött lelkek fel tudják adni hiábavaló harcukat az
érzékkielégítésért.
18.37 A jóság kötõerejében lévõ boldogság ráébreszti az embert az önmegvalósításra.
18.38 A szenvedély kötõerejében lévõ boldogság az érzékek és tárgyaik kapcsolatából születik.
18.39 A tudatlanság kötõerejében lévõ boldogság:
- nem törõdik az önmegvalósítással;
- alvásból, tunyaságból és tévhitbõl születik.
VII. Az univerzumban minden tettet az anyagi természet három kötõereje irányít. (40)
II. Minden ember tökéletességet érhet el az Úr imádata által, ha saját kötelességét végzi,
amelyet az anyagi kötõerõk határoznak meg. Jobb az embernek a saját kötelességét
elvégeznie hibásan, mint a másét tökéletesen. Az elõírt kötelességeit végzõt sohasem érik
bûnös visszahatások. (4648)
18.46 Teljes K¥¢£atudatot érhetünk el azáltal, hogy természetünket a Legfelsõbb Úr elrendezésének
tekintjük, és munkánk eredményeit az Õ szolgálatában használjuk (Bg. 12.7).
18.47 Ha valaki az Úr elégedettsége érdekében végzi elõírt kötelességét, akkor ý még ha valami
hibát is követ el ý nem részesül visszahatásban.
18.48 Minden fajta elõírt kötelesség végzését kíséri valamilyen nehézség, ezért nem szabad
feladnunk a természetünkbõl fakadó munka végzését, hanem végre kell azt hajtanunk K¥¢£a
elégedettsége érdekében.
II. K¥¢£át kizárólag az odaadó szolgálat által lehet megérteni. Így az Õ védelme alatt a tiszta
hívõ eljut K¥¢£alokára. (55)
18.55 a) K¥¢£a csak azok elõtt nyilvánul meg, akik tiszta odaadó szolgálatot végeznek egy tiszta
bhakta irányítása alatt. (Bg. 7.25)
b) "Ha egy zöld madár leszáll egy zöld fára, célja nem az, hogy eggyé váljon vele, hanem,
hogy élvezze a fa gyümölcseit." (VS. 4.1.12)
18.72 a) Arjuna gurujaként K¥¢£a kész volt újra elmagyarázni bármit, amit Arjuna nem tudott
megérteni.
b) A tisztulás legjobb folyamata a Bhagavadg¦t§ hallása K¥¢£a vagy az Õ tiszta bhaktája
ajkairól.
18.73 Vagy a Legfelsõbb Urat, vagy az Õ illuzórikus energiáját, m§y§t kell szolgálnunk. A
felvilágosult személyek beleegyeznek az Úr utasításainak követésébe, azok pedig, akiket
megzavart a kéj, m§y§ irányítását követik, miközben sorsuk független urainak képzelik
magukat.
¼R¾ ¾¼OPANIÞAD
93
Megszólítás
Az Istenség Személyisége teljes és tökéletes, s így ez a világ, mely Belõle ered, tökéletes
egész. Annak ellenére, hogy sok teljes egység árad ki Belõle, Õ megõrzi teljes egyensúlyát.
4-5. Az Úr tulajdonságai
(4) Az Istenség Személyisége mindenkit felülmúl a kiválóságban. Ellentmondó képességei:
soha nem hagyja el lakhelyét, mégis mindenkit legyõz futásban; a félistenek nem képesek Õt
megközelíteni, s bár egy helyben marad, Õ irányítja õket. (5) Jár is, meg nem is; távol van, de
ugyanakkor nagyon közel. Jelen van mindenben, mégis kívül van mindenen. (Kapcsolat: a
4-5. és a 8. mantra között: az Úr tulajdonságai. További jellemzõket írnak le a 15-18.
mantrák megszólításai.)
8. Az Úr további jellemzõi
A 6-7. mantrában jellemzett személynek igazán kell ismernie a Legfelsõbb Urat, Aki:
- (anyagi) test nélküli;
- mindentudó;
- feddhetetlen;
- érrendszer nélküli;
- tiszta és szennyezetlen;
- az önellátó filozófus;
- mindenki óhaját teljesíti idõtlen idõk óta.
(Kapcsolat a 8. és a 4-5. mantra között: az Úr jellemzõi. További jellemzõket írnak le 15-18.
mantrák megszólításai.)
94
BEVEZETÉS
A Védák tanítása
5. A védikus tudás K¥¢£ától jön, a ªruti (szentírások) az anya, a guru (lelki tanítómester) pedig
az apa. Brahm§, az elsõ guru nagyapa, tõle száll alá a tudás a tanítványi láncolaton át. A tudás
megszerzése érdekében egy lelki tanítómesterhez, hiteles guruhoz kell fordulnunk. A lelki
tanítómester akkor hiteles, ha:
- ªrotriyam - helyes forrásból hallotta a védikus közlést;
- brahma-ni¢±ham - szilárd a Brahmanban.
A Védák követõi a var£§ªrama tagjai. A négy var£a: br§hma£a, k¢atriya, vaiªya, ª¡dra. A
védikus kutatás igazi célja K¥¢£a felfedezése (Bg. 15.15), de ha csupán tanulmányozással
akarjuk elérni Õt, nem leszünk sikeresek. K¥¢£át csak K¥¢£a bhaktája képes átadni nekünk.
6. A Véda szó jelentése: tudomány. A Védákat ¼r¦la Vy§sadeva írta le 5 000 évvel ezelõtt a
Kali-yuga emberei számára. Eredetileg egy Véda létezett, íratlan formában. A védikus
irodalmat Vy§sa a következõképpen osztotta fel:
96
MEGSZÓLÍTÁS
Magyarázat:
ELSÕ MANTRA
97
Magyarázat:
3. Nem szabad az anyagi tulajdon felett veszekedni, mint a kutyák és a macskák, hiszen a
legfelsõbb birtokos az Úr, és ha csak a számunkra félretett részt fogadjuk el, minden
ellentmondás megszûnik. Ellenkezõ esetben tolvajok vagyunk, és a természet törvényei
megbüntetnek bennünket.
4. Az emberi élet felelõsségteljes: fel kell ismernünk a Legfelsõbb Urat, és nem elég, ha
vegetáriánusok vagyunk (Bg. 3.13), hanem bhaktává kell válnunk, és az ételt fel kell
ajánlanunk K¥¢£ának.
MÁSODIK MANTRA
Magyarázat:
1. Miért vágyik az élõlény örök életre? Mert ez a természete mint léleknek. Miért kell mégis
átmeneti anyagi testeket elfogadnia? Mert a karma törvényei kötik, ha nem az elõírt
kötelességei szerint cselekszik.
3. A nai¢karmát nem lehet csupán a tettek feladásával elérni. Ellenben az elõírt kötelességek
végrehajtásával pozitív tudáshoz juthatunk, amely felszabadít a kötõerõk hatása alól (Bg.
18.5-9). Az odaadó szolgálattal pedig közvetlenül is elérhetjük a felszabadulást.
4. Minden "izmust" istenközpontúvá kell tenni, mert egy kevés istenközpontú tett többet ér,
mint az istentelen élet hosszú évei (Bg. 2.40).
HARMADIK MANTRA
Magyarázat:
1. Kétfajta emberi lény létezik: sura (tudatában van az emberi élet felelõsségének) és asura
(nincs tudatában az emberi élet felelõsségének).
2. Az anyagi világ egy óceán, az emberi test a hajó, a védikus írások és az §c§ryák a kiváló
hajósok, az emberi test adta lehetõségek pedig a kedvezõ fuvallatok, hogy a hajó kitûzött célja
felé haladjon.
3. Az emberi lét magasabb szintû az állatinál, és önmegvalósításra való. De aki nem erre
használja, annak keményen kell dolgoznia a betevõ falatért, következõ életében pedig még
nehezebb dolga lesz (asura loka). Az viszont, aki az önmegvalósítás útjára lép, következõ
életében még jobb helyzetbe kerül (ªuc¦n§° ªr¦mat§m gehe, Bg. 6.41-43).
NEGYEDIK MANTRA
K¥¢£a tulajdonságai:
ý mindig örök lakhelyén van;
ý mindenkinél gyorsabb, még a gondolatnál is;
ý nem közelíthetõ meg még a félistenek számára sem;
ý Õ irányítja a félisteneket (pl. V§yu, Indra);
99
ý Õ a legkiválóbb.
Magyarázat:
2. K¥¢£a örökké K¥¢£alokán tartózkodik, de potenciái által mindenhova elér. Az Úr Vi¢£u úgy
terjeszti ki energiáit, mint ahogy a tûz terjeszti ki fényét és hõjét (Vi¢£u Pur§£a). Az Úr Vi¢£u
energiái:
- vi¢£u-ªakti - belsõ energia (a lelki világ, Isten birodalma);
- k¢etrajña - határ energia (az élõlények, a félistenek, minden lélek);
- avidy§-karma - külsõ energia (az anyagi világ).
4. Minden élõlénynek a saját szerepét kell játszania az Úr tervében, így mentes marad
m§y§tól. Az élõlények Tõle kapják hatalmukat, és ha az Õ akaratának teljesítésére használják,
akkor megérthetik az Urat. A tökéletes tudás: ismerni az Urat és minden vonását, energiáit és
azok mûködését.
ÖTÖDIK MANTRA
Magyarázat:
2. A Legfelsõbb Úr hajléka nagyon távol van (Bg. 15.6), ezért nem csoda, ha nem láthatjuk
Õt, azonban bármikor megjelenhet. Amikor megjelenik, teste nem anyagi, hanem
transzcendentális. Az Úr az anyagi energiát is lelkivé tudja változtatni (arc§-vigraha, amely
100
örök és transzcendentális, de az anyagi érzékek számára is felfogható). Ezt csak egy bhakta
értheti meg (Bg. 9.11).
3. K¥¢£a mindig közel van a bhaktákhoz és távol az ateistáktól (Bg. 4.11). Sohasem kerül
energiái hatása alá, formája örök, és sohasem formátlan. K¥¢£a mindenhol ott van, de nem
jelenik meg az ateisták parancsára, csak a bhakták kérésére (Prahl§da Mah§r§ja).
Alászállásának egyetlen célja a bhakták kielégítése (Bg. 4.3).
4. Az Úr mindenen kívül van, mint a vir§±a-r¡pa (univerzális forma), és mindenen belül van,
mint antary§m¦ (a Felsõlélek), aki minden tett szemtanúja és a karma-phala, a tettek
eredményének adója (upadraªt§numant§ ca).
HATODIK MANTRA
A mah§bh§gavata tulajdonságai:
ý mindent a Legfelsõbb Úrral kapcsolatban szemlél;
ý minden élõlényt az Õ szerves részének tekint;
ý a Legfelsõbb Urat látja mindenben;
ý soha semmit és senkit nem gyûlöl.
Magyarázat:
5. Csak egy tökéletesen felszabadult személy lehet uttama-adhik§r¦, aki a lelket szolgálva,
automatikusan szolgálja a testet is. Aki testi szinten hirdet egyenlõséget, az materialista.
102
HETEDIK MANTRA
Az uttama-adhik§r¦ helyzete:
ý az élõlényeket mindig lélekként, az Úr részeként látja;
ý a dolgok igazi ismerõje;
ý mentes az aggodalomtól és az illúziótól.
Magyarázat:
NYOLCADIK MANTRA
Magyarázat:
kérésére jelenik meg. Az élõlény csak meghódolása mértékében értheti meg a Legfelsõbb Urat
(Bg. 9.11-12).
3. - Paribh¡: mindenkinél kiválóbb. Ha bárki is egyenlõ lenne Vele, akkor semmit sem
kérne Tõle.
- Svayambh¡: önellátó. K¥¢£a minden külsõ segítség nélkül ölte meg a démonokat és
emelte fel a Govardhana-hegyet.
- Avra£am: feddhetetlen. A r§sa-l¦l§t még az Úr Caitanya is imádta, aki nagyon szigorú
sanny§s¦ volt.
- ªuddha: még egy szennyezett dolgot is képes megtisztítani (Bg. 9.30-31).
- Ap§pa-viddham: a bûn nem érintheti meg, ahogy a Nap sem szennyezõdik be.
KILENCEDIK MANTRA
Magyarázat:
Jellemzõik:
104
- Úgy tüntetik fel magukat, mint akik jártasak a védikus irodalomban, de eltérnek a Védák
felfogásától.
- A mellékutakat tekintik az Írások végsõ céljának. A Védáknak és a világ szentírásainak
valódi célja, hogy felébresszék az Isten-tudatot a feledékeny élõlényekben, és
visszasegítsék õket Istenhez.
- Néha figyelmen kívül hagyják a Pur§£ákat, és saját kommentárt fûznek a Védákhoz.
Saját céljaik érdekében kiforgatják a Védák szavait.
- Nem tudják, hogy a védikus irodalom nem közönséges könyvek gyûjteménye, nem
ismerik a célját (amit a Bg.15.15-19 ír le), s nem tudják, hogy csak a tanítványi láncolaton
keresztül lehet megérteni;
- Semmibe veszik az §c§ryákat, maguk közül választanak vezetõt.
- Vonzónak tartják a gyümölcsözõ cselekedetek eredményeit (pl. a felsõbb bolygók
elérését).
- Hamis értelmezéseikkel félrevezetik a tömegeket.
Ez a mantra különösen elítéli az ilyen embereket. Sorsuk: a tudatlanság legsötétebb rétegeiben
még azoknál is mélyebbre süllyednek, akik semmit sem tudnak a Védákról.
Jellemzõik:
- Istennek képzelik magukat;
- közönséges embereket imádnak;
- nem gondolkoznak azon, hogyha õk "istenek", akkor hogyan kerülhettek az illúzió hatása
alá.
TIZEDIK MANTRA
Magyarázat:
TIZENEGYEDIK MANTRA
Magyarázat:
4. K¥¢£a nagyon aggódik az elesett lelkek miatt. Mi tesz, hogy megmentse õket?
- Kinyilvánítja a szentírásokat;
- elküldi szolgáit a lelki világból, vagy Õ Maga jön el;
- az anyagi lét szenvedéseit adja, hogy emlékeztessen minket állapotunk természetellenes
mivoltára;
- az emberi testben lehetõséget ad mindezek megértésére.
107
6. A vidy§ céljához vezetõ utat Þr¦la R¡pa Gosv§m¦ a Bhakti-ras§m¥ta-sindhuban írja le, melyet a
Bg. 18 elve segítségével lehet megvalósítani. A vidy§ célja az odaadó szolgálat. Mûvelését a
¼r¦mad-Bh§gavatam (1.2.14) a következõképpen foglalja össze: ªrotavya¤ k¦rtitavyaª ca dhyeya¤
p¡jyaª ca nityad§ (A Legfelsõbb Úrról való hallás, éneklés, meditáció és az Õ imádata).
TIZENKETTEDIK MANTRA
Magyarázat:
1. K¥¢£a sambh¡ti, azaz teljesen független, míg mindenki más asambh¡ti, nem független
(beleértve a félisteneket és a nagy bölcseket is), hanem hatalmát Tõle kapja. Ezért saját erejükbõl
nem tudják megérteni K¥¢£a helyzetét (Bg. 10.2). Legfeljebb a személytelen Brahman
megvalósításáig juthatnak el, de nem Bhagav§n megértéséig. (A negatív tulajdonságok csupán a
poztívak tükörképei, ezért szintén relatívak.) A Tõle függõ félistenek és bölcsek tökéletlenül azt
gondolják, hogy K¥¢£a egy hatalmas félisten, és a Brahman az Abszolút Igazság.
2. A bhakták tudják, hogy K¥¢£a az Abszolút Személy, mindennek a forrása, Aki örök lelki
formával, valamint a tudás és a gyönyör transzcendentális tulajdonságaival rendelkezik, ezért
odaadással meghódolnak Elõtte. A félistenek imádata átmeneti eredményekkel jár, ezért nem
javasolt, míg K¥¢£a imádata örökre felszabadít.
3. Az univerzum felépítése:
- A világegyetemet kókuszhéjként fedik be az anyagi elemek, és belsejükben napok és
holdak világítanak. Az anyagi világ bolygói átmenetiek (Bg. 8.16).
- A világegyetemen túl a végnélküli brahmajyoti terjed ki. Ebben vannak a Vaikuntha
bolygók, amelyek örökek.
- A legfõbb lelki bolygó K¥¢£aloka. Az Úr K¥¢£a mindig ott tartózkodik, mégis mindenütt
jelen van, és mindent áthat.
108
4. A helytelenül imádók:
- A ¥¢ik és a misztikusok az Abszolútat forma és jellem nélkülinek gondolják, így csak a
Brahmant érhetik el. Nem tudják, hogy ez az Õ testének a sugárzása, a Param§tm§ pedig
mindent átható jelenléte.
- A félistenimádók érzéki gyönyörökre vágynak (Bg.7.20). Eljuthatnak a félistenek
bolygóira, ám ezek átmeneti tartózkodási helyek (Bg.7.23). A félistenek maguk is
asambh¡tik, azaz nincs önálló létük.
- Az ál-hitvallók a hírnév kedvéért vallásosak, és nem akarnak kikerülni az anyagi
világból. Megszegik a védikus utasításokat, és félrevezetik követõiket. Nem rendelkeznek
tudománnyal, és lemondásra sem hajlandóak, pedig ez szükséges a felszabaduláshoz. A
vallási elvek álruhájában élnek. Emberbaráti cselekedeteket végeznek, vallási érzelmeik
hamisak. Erénytelenek, nem tisztelik az §c§ryákat, félrevezetik a köznépet. Õk az emberi
társadalom legveszélyesebb elemei, irigy démonok, akik a pokol legsötétebb rétegeibe
kényszerülnek (Bg. 16.19-20).
- Az ateisták tagadják Isten létét.
- Az imperszonalisták a személytelen megnyilvánulásnak tulajdonítanak nagyobb
jelentõséget. Ez a tudatlanság egy másik formája, amely az Abszolút Igazság tökéletlen
felfogásából ered. Isten megtestesüléseinek adják ki magukat, és ha van egy kis tudásuk,
akkor veszélyesebbek, mint a tudatlanság. Még a félisteneket sem imádják.
5. A helyesen imádók:
- Önzetlen odaadással hódolnak K¥¢£ának.
- Tudják, hogy Õ az Abszolút Személy, s minden Belõle ered. (Sambh¡ti - teljesen
független mindentõl.)
- Szakadatlan szeretetteljes szolgálattal élnek Felé.
- Szabadulást nyernek a születés és a halál bilincseibõl, mert tudják, hogy az odaadó
szolgálat az Istenség Személyiségéhez vezetõ egyetlen út.
TIZENHARMADIK MANTRA
Magyarázat:
A folyamat: Az embernek fel kell adnia minden más utat és imádatot, s teljesen meg kell
hódolnia K¥¢£a elõtt (Bg.18.66). Erre Arjuna a tökéletes példa. Akik az Úr K¥¢£át, az okok
okát imádják, azok Õhozzá, a lelki világba jutnak. A Legfelsõbb imádata olyan, mint a gyökér
megöntözése.
TIZENNEGYEDIK MANTRA
Magyarázat:
- Létezésének ideje: 1000-szer a négy földi korszak egyenlõ Brahm§ nappalával (Bg.8.17),
s az éjszakája is ilyen hosszú. Brahm§ éjjelén a Martyaloka bolygórendszer elmerül a
vízözönben, az élõlények pedig megnyilvánulatlanok lesznek. Nappal Brahm§ új
bolygókat teremt az elpusztultak helyett. Brahm§ száz esztendeig él, ekkor a teljes
kozmikus megnyilvánulás megsemmisül (avyakta - meg nem nyilvánult állapot).
- Csakis tiszta, hû odaadó szolgálattal, nem pedig jñ§nával, yogával vagy karmával lehet
megközelíteni K¥¢£át (Bg. 8.22). Senki sem juthat el a Vaikuntha bolygókra, ha nem
sajátítja el a szeretõ szolgálatot.
- A hatalmas természetet egyedül az Isten-tudat felélesztésével lehet megbékíteni (Bg.
7.14).
- Az embert a boldog és tudatos örök élet hiánytalan ismerete mentheti meg.
- Ha meg akarunk szabadulni a születéstõl és a haláltól (és a vele járó öregségtõl és
betegségtõl), akkor el kell kezdenünk az Úr szeretetteljes szolgálatát (Bg. 18.66).
TIZENÖTÖDIK MANTRA
Magyarázat:
TIZENHATODIK MANTRA
Az Úr megszólításai:
ý eredeti filozófus;
ý a világmindenség fenntartója;
ý szabályozó õsok;
ý az Istenszeretõ személyek végsõ célja;
ý az emberiség õsatyáinak jótevõje;
114
Magyarázat:
TIZENHETEDIK MANTRA
ý A halál pillanatában a bhakta teste hamuvá ég, az életlevegõ pedig a lég összességébe
olvad.
ý Az Úr emlékezik a bhakta minden áldozatára és szolgálatára, és aszerint jutalmazza.
115
Magyarázat:
2. A tökéletes halál:
A lelkileg fejlett embernek fel kell adnia ezt az anyagi testet, s hagynia kell, hogy életlevegõje
beolvadjon a lég összességébe. Ezután eljut a lelki környezetbe, s ott egy lelki szolgálatot és
testet fejleszt ki, amely nem szenvedi el a halált vagy a cserét. Az Úr iránti odaadás elérése a
legtökéletesebb állapot.
Az áldozat azt jelenti, hogy az ember megtagadja érzékei érdekeit, s egész életén át az Úr
szolgálatába állítja õket. Ennek eredményét használhatja az ember a halál pillanatában.
Az Istenség Személyisége: (1) a legfelsõbb irányító; (2) minden nehézség megszüntetõje; (3)
az összes élõlény Felsõlelke.
Aki meg akar szabadulni minden aggodalomtól, az: (1) Róla halljon; (2) Õt dicsérje; (3) Rá
emlékezzen.
A védikus irodalom kijelenti, hogy az Úr érzõ lény, Aki mindenki felett áll. Cselekedetei
azonosak Saját Magával.
Az embernek minden pillanatban jámbor cselekedeteket kell végeznie. Ebben segít minket a
¼r¦ ¾ªopani¢ad.
TIZENNYOLCADIK MANTRA
ý A bhakta kéri az Urat, hogy vezesse õt az úton, amelyen elérhet Hozzá, és szabadítsa
meg múltbeli bûneinek visszahatása alól.
ý Az Urat mindenhatónak nevezi, és hatalmasnak, mint a tûz.
Magyarázat
3. A brahmanikus kultúra:
117
¼R¾ UPADE¼ÝM¹TA
119
Magyarázatok:
ý ¼r¦la Bhaktivinoda çh§kura: P¦y¡¢a-var¢i£¦;
ý ¼r¦la Bhaktisiddh§nta Sarasvat¦ çh§kura: Anuv¥tti
A VERSEK ÁTTEKINTÉSE:
ELSÕ VERS
I. Áttekintés
K: Mi az oka annak, hogy bûnöket követünk el?
V: A késztetések, amelyeket a kontrollálatlan érzékek hoznak létre.
K: Hogyan szabadulhatunk meg tõlük?
V: Vezekléssel (pr§yaªcitta - ¼. Bh§g. 6.1.9-10). De bûnös tetteket elkövetni abban a
reményben, hogy a Hare K¥¢£a mah§-mantra vagy a gyónás semlegesíti a visszahatást olyan,
mint az elefánt fürdése.
K: Mi értelme van a vezeklésnek, ha utána folytatjuk a bûnös tetteket, mert az erre való
késztetés nagyobb, mint a következményként fellépõ szenvedés?
120
V: Semmi, mivel
a) egy jámbor tettel nem lehet semlegesíteni egy bûnöset;
b) nem tisztítja meg a szívet az anyagi vágyaktól, amelyek a késztetésként nyilvánulnak
meg.
K: Milyennek kell lennie a valódi pr§yaªcittának?
V: a) elõsegíti az érzékek (késztetések) szabályozását, és
b) megtisztítja a szívet az anyagi vágyaktól.
K: Hogyan lehet ezt elérni?
V: A K¥¢£a-tudattal, az igazi tudás felébresztése által.
K: Hogyan lehet a tudást megszerezni?
V: Gyakorlással. Pl. aki rendszeresen követi a tisztasági szabályokat, az nem lesz beteg.
K: Mi ez a gyakorlás?
V: Tapasya, a tudás szintjére való felemelkedés folyamata.
K: Mi a tapasya?
V: - lemondás;
- cölibátus;
- az elme kontrollálása;
- az érzékszervek kontrollálása;
- a tulajdon eladományozása;
- igazmondás;
- tisztaság;
- yoga-§sanák gyakorlása.
K: Nincs könnyebb módszer a tapasya gyakorlására?
V: De igen:
- társulás egy tiszta bhaktával;
- a négy szabályozó elv követése;
- az odaadó szolgálat gyakorlása a guru irányítása alatt, amely könnyebben és magasabb
szintre juttat, mint az a¢±§¯ga-yoga gyakorlatai.
A. A beszéd késztetése
Mindenkinek beszélnie kell, a választás csupán abban áll, hogy mirõl beszélünk:
1. Szabályozatlan beszéd: materialista témák, karma-k§£¨a, m§y§v§da, mauna stb. Példa: a
varangyos béka brekegése közelebb hozza a kígyót, vagyis a halált. Eredménye:
idõvesztegetés. (¼. Bh§g. 1.5.10)
2. Szabályozott beszéd: a K¥¢£áról szóló témák, K¥¢£a-ka±¤§, ami örökké élõ. (¼. Bh§g.
1.5.11)
B. Az elme nyugtalansága
121
C. A test késztetései
A testnek háromféle késztetése van: a nyelv, a gyomor és a nemi szervek késztetései. Ezek
egy vonalban helyezkednek el, és összefüggenek egymással. A szabályozatlan nyelv sokféle
ízletes ételt szeretne enni. Ez túlterheli a gyomrot, és a nemi szervek nyugtalanságát okozza.
3. Upastha-vegam.
Kétféle szexuális késztetés van:
a) Törvényes nemi élet, a ª§strák szabályozó elvei szerint kötött házasságban, csak
gyermeknemzés céljából, kizárólag háztartóknak.
b) tilos beszélni és gondolkodni a nemi életrõl, vagy tervezni azt háztartóknál a
gyereknemzésen kívül, nõtleneknél pedig minden esetben. Ez mind a tényleges, mind a
mesterséges nemi életre vonatkozik.
Eredménye m§y§. E szabályok minden lelki rend tagjaira vonatkoznak (Perma-vivarta, 7.
fej.). Ha nem kontrolláljuk a nemi életet, képtelenek leszünk elérni Caitanya Mah§prabhu
kegyét, és így nem fogunk fejlõdni a K¥¢£a-tudatban.
III: Végkövetkeztetés
Azokat, akik uralkodni tudnak e hat késztetés felett, sv§m¦knak vagy gosv§m¦knak nevezik.
Az, aki nem tudja az érzékeit szabályozni, egy go-d§sa. A gosv§m¦ szintet csak akkor lehet
elérni, ha minden érzékszervünkkel elmerülünk az Úr szolgálatában, máskülönben csak
go-d§sák lehetünk (¼. Bh§g. 7.5.30).
2. Áttekintés
Az 1., 2., 3. és 4. versek között nyilvánvaló kapcsolat áll fenn, melyet az alábbi táblázat mutat.
1. Az anyagi azonosítás három típusa.
2. Miként esünk áldozatul ezeknek, hat osztályba sorolva.
3. A megfelelõ lelki gyakorlatok által megtisztulhatunk az anyagi azonosítástól és a hatféle
kedvezõtlen tettõl. Így a leesés hat oka a felemelkedés okává válik.
4. Hogyan lehet ezeket elérni a bhakták közötti hatféle társulás segítségével.
124
Lényeges megjegyezni:
- A felemelkedés és a leesés három szinten történik.
- Nem az érzékek a közvetlen okai a leesésnek, hanem az, hogy merre irányítja azokat az
ember.
- Az irányítás a társulásból jön.
- A hatféle társulás által az ember legyõzheti az anyagias hajlamokat, és a lelki szintre
emelkedhet.
- Ez a madhyama külsõdleges viselkedése.
MÁSODIK VERS
I. Összegzés
Az odaadó szolgálatot hat hibás tett semmisítheti meg:
1. A szükségesnél több evés vagy a szükségesnél több anyagi dolog felhalmozása.
2. Túlzott igyekezet nehezen megszerezhetõ anyagi dolgok elérésére.
3. Szükségtelen beszéd.
4. Az írások szabályaihoz való ragaszkodás, illetve azok figyelmen kívül hagyása.
5. Társulás az abhaktákkal.
6. Mohó vágy anyagi eredményekre.
II. Bevezetés
A vers arra tanítja a gyakorló bhaktákat, hogyan kerüljék el a leesést, az abhaktákat pedig
arra, hogyan kerüljék el a további leesést, és miként javítsanak helyzetükön. E vers
megértésének kulcsa az elsõ hibának és hatásának a megértése. A többi ezt követi.
Az emberi élet célja: egyszerû életmód, magas szintû gondolkodás. Ezt az anyagi világban
úgy tudjuk megvalósítani, ha elkerüljük a fent említett hat elemi hibát.
- bahira¯g§-ªakti (külsõ).
A j¦va a határenergiát alkotja, parányi természeténél fogva vagy a belsõ vagy a külsõ energia
alárendeltje. Az alábbi táblázat a j¦va helyzetét írja le mindkét esetben:
A j¦va jellemzõi A belsõ energia hatása alatt A külsõ energia hatása alatt
Helyzete Alkati Természetellenes
Menedéket ad daiv¦-prak¥ti (¼r¦ R§dh§) Mah§m§y§ (Durg§)
neki
Megjelölése Mah§tm§ Dur§tm§
Meghatározás - felvilágosult; - nyomorult;
- szüntelenül az Úr szolgálatát végzi - mindig az érzékkielégítésben merül
el
Példa bhakták nacionalisták, altruisták stb.
Idézet Bg. 9.13 Bg. 7.15
Állapota transzcendentális helyzetben van a 3- és 4-féle szenvedésben van
A háromféle szenvedés:
- adhidaivika-kleªa: a félistenek, illetve természeti jelenségek (szárazság, viharok stb.)
okozta szenvedések;
- adhibhautika-kleªa: más élõlények (pl. szúnyogok) okozta szenvedések;
- adhy§tmika-kleªa: a test és az elme által okozott szenvedések.
A négyféle szenvedés:
- janma (születés),
- m¥tyu (halál),
- jar§ (öregség),
- vy§dhi (betegség).
Mivel mindenki az anyagi világban él a külsõ energia hatása alatt, úgy kell élnie, hogy ne
váljon áldozattá, és menedéket vehessen a belsõ energiánál. Ezt a fent felsorolt tettek
elkerülésével lehet elérni.
IV. Aty§h§ra: a szükségesnél több evés vagy a szükségesnél több anyagi dolog felhalmozása.
Az embernek csak az alapvetõ szükségleteket szabad elfogadnia léte fenntartása érdekében,
vagyis ételt, ruhát, pénzt, a test fenntartásának eszközeit.
Az embereknél alacsonyabb rendû állatok nem gyûjtenek többet a szükségesnél, az emberek
viszont szabad akaratuk miatt megtehetik ezt. Ennek eredménye:
- az állatok nem szenvednek gazdasági problémáktól, az emberek viszont igen;
- a túlzott igények túlzott erõfeszítést eredményeznek (pray§sa);
- olyan vallásos rendszerek jönnek létre, amelyek az aty§h§ra és az eredményeképpen
létrejövõ pray§sa elérését célozzák;
- háborúskodás a gazdasági fejlõdésen alapuló különbözõ ideológiák között.
Példák:
- a spekulációval szerzett tudás;
126
Hiba Ok Hatás
aty§h§ra az érzékek a szükségesnél nagyobb erõfeszítés (pray§sa)
kielégítésére
irányuló vágy
pray§sa aty§h§ra - a célok elérésére irányuló beszéd;
- a korlátozó szabályozó elvek elhanyagolása, és
- a jóváhagyó szabályozó elvek túlzott hangsúlyozása
(niyam§graha)
Prajalpa pray§sa rossz társulás (beszéden keresztül), akár transzcendentalista,
akár materialista az illetõ (jana-sa¯ga)
Niyam§grah pray§sa rossz társulás a szabályok követésén keresztül (jana-sa¯ga)
a
jana-sa¯ga prajalpa és a rossz társuláson keresztül az ember megerõsíti az eredeti
niyam§graha rossz szokásokat, melyek megnövekedett vágyat, azaz
mohóságot eredményeznek (laulyam)
Laulyam jana-sa¯ga megnöveli az eredetileg is nagy vágyakat, s ez ismét
aty§h§rához vezet; az ember egy csigalépcsõn csúszik alá, és
leesik a lelki életbõl
A fenti táblázatból kitûnik, hogy az egyik hibától a másikig egy általános folyamat vezet. A
folyamat visszafordítása annál nehezebbé válik, minél messzebb jut valaki egy ciklusban,
illetve minél többször körbefordult a ciklus. Így a versbõl levonható egyik tanács az, hogy az
embernek tartózkodnia kell az aty§h§rától, ami az összes nehézség kezdeti oka.
De ha a folyamat túl elõrehaladott ahhoz, hogy fel tudjuk mérni alávetettségünk mértékét,
akkor a hat hiba kijavítására és elkerülésére vonatkozó lentebb említett összes javaslatot
gyakorolhatjuk.
VII. Niyam§graha: az írások szabályaihoz való ragaszkodás, illetve azok figyelmen kívül
hagyása.
Ennek a szónak a következõ két jelentése van:
- niyama-§graha: az írások szabályozó elveinek elfogadása azonnali haszon kedvéért;
- niyama-agraha: az írások szabályozó elveinek figyelmen kívül hagyása.
Hogyan lehet elkerülni a leesést?
- Ne vágyjunk a szabályozó elvek elfogadására a gazdasági fejlõdés érdekében.
- Hittel kell elfogadnunk az írások szabályozó elveit a K¥¢£a-tudat-beli fejlõdés érdekében,
páldául a négy szabály.
K: Mi a megoldás?
V: Ahhoz, hogy legyõzze a mohóságot, az embernek fel kell adnia a gazdasági vagy a lelki
tervek szövögetését, és mindent az Úr szolgálatában kell használnia.
K: Hogyan lehet ezt véghezvinni?
V: Meg kell érteni, hogy:
- mindennek az Úr a birtokosa;
- mindenkinek csak a fenntartásához szükséges minimumhoz van joga;
- életünket, amit fenntartunk, az Úr szolgálatára kell fordítanunk;
- az Úr vagyonának helytelen használata következtében az anyagi természet büntetésében
részesülünk;
- mindent, ami a fenntartásunkhoz szükséges dolgokon kívül van, kizárólag az Úr
szolgálatában használhatunk.
K: Mi az eredménye?
V: Az emberek és az állatok, a kommunisták és a kapitalisták közötti ellenségeskedés meg fog
szûnni, és a jó viszony helyre fog állni. Példa: a százdolláros bankjegy.
HARMADIK VERS
I. Összefoglalás
Az odaadó szolgálat végzését hat dolog segíti kedvezõen:
- lelkesedés;
- bizalommal teli törekvés;
- türelem;
- a szabályozó elvek szerinti cselekvés;
129
II. Bevezetés
Mivel az odaadó szolgálat (bhakti-yoga) tudomány, és nem valamiféle spekuláció, bizonyos
gyakorlatok segítik (3. vers), míg mások gátolják.
any§bhil§¢it§-ª¡nya° jñ§na-karm§dy-an§v¥tam
§nukulyena k¥¢£§nuª¦lana° bhaktir uttam§
"Az uttam§ bhakti, vagyis az Istenség Legfelsõbb Személyének, ¼r¦ K¥¢£ának szóló tiszta
odaadás az Úrnak kedvezõ módon végzett odaadó szolgálatot foglalja magában. Ennek az
odaadó szolgálatnak mentesnek kell lennie minden külsõ indítéktól, a gyümölcsözõ karmától,
az imperszonalista jñ§nától és minden más önzõ vágytól."
Ahhoz, hogy bármiben sikeresek legyünk, lelkesnek kell lennünk. Példa: diák, üzletember,
mûvész stb. Az odaadó szolgálat cselekedetei a K¥¢£a érdekében intelligensen végrehajtott
tettek:
- Tettek: a bhakták nem tétlenek, hanem dolgoznak, szolgálatot végeznek;
- Intelligencia: a) mindent K¥¢£a energiájának és tulajdonának látni (Bg. 9.4),
b) mindent az Õ szolgálatában használni (B.r.s. nirbandha¤...);
- K¥¢£áért: - ez a lényeg (k¥¢£§rth§khila-ce¢±§, B.r.s.).
130
Az ilyen tetteket a guru irányításával kell végezni, mert õ tudja, hogy minden K¥¢£a energiája
(Bg. 9.4), és ennek megfelelõen foglalja le a tanítványt, aki lelkes a szabályozó elvek hûséges
végrehajtásában, pl. 16 kör, 4 szabály.
K: Miért?
V: Mert ahhoz, hogy türelmes legyél, bíznod kell abban, hogy az eredmény garantált.
K: Mi a bizalom?
V: avaªya rakªibe K¥¢£a - K¥¢£a biztosan megvéd téged, és segít az odaadó szolgálat sikeres
végzésében.
K: Mi az odaadó szolgálat?
V: a) Az életed és a lelked; b) az élet célja és legfelsõbb tökéletessége.
K: Mi a helyzet a többi dologgal?
V: Bármi más - misztikus tökéletesség, karmikus törekvés, spekuláció - puszta idõpazarlás.
K: Mi fog történni, ha ezekkel foglalkozom?
V: Nyugtalanná fogsz válni.
Az odaadó szolgálat ösvénye képessé fog tenni arra, hogy elérjd kívánt célodat, míg más utak
csak nyugtalanná tesznek (Bg. 9.31).
V. Dhairya: türelem
- Nem szabad türelmetlennek lennünk az odaadó szolgálat végzése közben; és
- el kell fogadnunk a lelki tanítómester utasításait, és végre kell õket hajtanunk K¥¢£a és a
guru kegyén függve.
f) Az odaadó szolgálat transzcendentális szinten van, míg a karma, a jñ§na és a yoga anyagi
szinten vannak, ezért sohasem szabad feladnunk az elõbbit az utóbbiakért.
NEGYEDIK VERS
I. Összefoglalás
Ebben a versben R¡pa Gosv§m¦ elmagyarázza, hogyan végezzük az odaadó szolgálatot a
bhakták társaságában a hat kapcsolaton keresztül, amelyek:
- ajándékozás a bhaktáknak;
- elfogadni azt, amit felajánlanak nekünk;
- feltárni az elménket a bhaktáknak;
- az Úr bizalmas szolgálata felõl érdeklõdni;
- a bhakták által adott pras§dam megtisztelése;
132
III. Guhyam §khy§ti p¥cchati: bizalmasan feltárni az elmét és az odaadó szolgálat felõl
érdeklõdni
1. Ez a kétféle folyamat mindig a tapasztalatlan bhaktától a tapasztalt felé irányul.
2. Érdeklõdnünk kell a K¥¢£a-tudatos mozgalom felõl, és fel kell tárnunk az elménket, hogy
megértsük ennek az anyagi világnak a helyzetét.
V. A para-dharma
A vallás az emberi társadalom sajátossága, és célja az, hogy e hat elv megvalósítása által
kifejlessze az Isten iránti szeretetet (¼. Bh§g. 1.2.6). A társadalom csak akkor lehet békés, ha
gyakorolja a vallást és a hat elvet, fõleg a szent név éneklését (¼ik¢§¢±aka 1.).
Magától értetõdõ, hogy vissza kell utasítanunk a karm¦k, a jñ§n¦k és a bhog¦k társulását.
Mivel az ateisták és a m§y§v§d¦k ellenzik a K¥¢£a-tudatot, nem szabad társulnunk velük, vagy
feltárni az elménket nekik (ne etessük a kígyót tejjel és banánnal), meghívást elfogadni tõlük
vagy meghívni õket, illetve pras§damot elfogadni tõlük.
V. Végkövetkeztetés
1. Maradjunk a bhakták társaságában.
2. Tartsuk be a szabályozó elveket.
133
ÖTÖDIK VERS
I. Összefoglalás
Cél: Annak érdekében, hogy intelligensen alkalmazza a 4. verset (a kölcsönös szeretet jeleit),
az embernek gondosan kell kiválasztania az erre megfelelõ személyeket.
Tehát a vai¢£avákkal lelki helyzetük szerint kell viselkedni. Ez a vers elmagyarázza, hogyan
bánjunk a háromféle bhaktával: a kani¢±ha-, a madhyama- és az uttama-adhik§r¦val
IV. A kani¢±ha-adhik§r¦
1. Meghatározása: kezdõ bhakta, aki hari-n§ma avatást kapott a gurutól, és próbálja énekelni
az Úr szent nevét.
2. Az õt megilletõ tisztelet: az elménkben kell a tiszteletünket ajánlanunk.
3. Értékelés: nem szabad ezen a szinten maradni, tovább kell fejlõdni.
4. ¼§strikus meghatározás (¼.Bh§g. 11.2.47): aki hûségesen imádja a templomi m¡rtit, de nem
tudja, hogyan viselkedjen a bhaktákkal, vagy általában az emberekkel, azt pr§k¥ta-bhaktának
nevezik.
5. Példák: a sahajiy§k, akik éneklik az Úr szent nevét. Elménkben ajánljuk tiszteletünket
nekik, de kerüljük a társaságukat.
V. A madhyama-adhik§r¦
1. Meghatározás: lelki avatást kapott a gurutól, és teljesen elmerült az Úr szolgálatában.
2. Az õt megilletõ tisztelet: úgy kell rá tekinteni, hogy félúton jár az odaadó szolgálatban.
3. Értékelés: kívánatos szint a gyakorláshoz.
4. ¼§strikus meghatározás (¼.Bh§g. 11.12.46): a madhyama-adhik§r¦ az a bhakta, aki a
szeretet tárgyaként imádja az Urat, barátságot köt a bhaktákkal, kegyes a tudatlanokhoz, és
elkerüli az irigyeket.
Akinek a ª§strák végkövetkeztetéseit illetõ tudása nem túlságosan nagy, de erõs hitet
fejlesztett ki a Hare K¥¢£a mah§-mantra éneklésében, és mindig tántorítatlanul végzi odaadó
szolgálatát, azt madhyama-adhik§r¦nak kell tekinteni (Cc. Madhya 22.67).
Ez az az út, amely az odaadó szolgálat helyes végzéséhez vezet.
VI. Az uttama-adhik§r¦
1. Meghatározás: Nem érdekli mások gyalázása, szíve teljesen tiszta, s elérte a vegyítetlen K¥¢
£a-tudat megvalósított szintjét (bh§va).
2. Az õt megilletõ tisztelet: Az ilyen mah§-bh§gavata társasága és szolgálata a
legkívánatosabb.
3. A hite alapján
Az Úr Caitanya azt mondta, hogy a bhakta a hite fejlõdése alapján válik kezdõ, középsõ, majd
legmagasabb szinten álló bhaktává.
4. A prédikálása alapján
Bhaktivinoda çh§kura szerint az uttama arról ismerhetõ fel, hogy sok elesett lelket tud
megtéríteni.
A kani¢±ha-adhik§r¦ az, aki azzal, hogy alkalmanként kimondta a szent nevet, érdeklõdni
kezdett a K¥¢£a-tudat iránt. Gyenge hittel, kevés ª§strikus tudással elfogadható jelöltnek
bizonyult az avatásra, hogy felemelkedjen e szintrõl - melyen az Urat tiszteli ugyan, de a vai¢
£avákat hanyagolja - a madhyama szintre.
IX. Végkövetkeztetés
1. Tudnunk kell megkülönböztetni a vai¢£avák három szintjét.
2. Ismernünk kell a saját helyzetünket, és nem szabad másokat utánozni.
3. Minden vai¢£ava cselekedhet guruként, de az uttama a legjobb. Mások nem tudják a
fejlettségük adott szintjénél magasabb megvalósításhoz juttatni a tanítványaikat, mert nekik
sincs meg.
Az uttama-adihk§r¦t a 4. versben leírtak szerint kell elfogadni, és lelki tanítómesterként kell
tisztelni.
HATODIK VERS
I. Összefoglalás
Figyelmeztetés: Ne nézzük a bhaktát anyagi szemmel!
- Egy tiszta bhakta nem azonos a testével.
- Ne vegyük figyelembe, ha alacsony rendû családban született, kedvezõtlen bõrszínû, torz,
beteg vagy gyenge testû.
- A tiszta bhakta teste még az ilyen látszólagos fogyatékosságok ellenére sem
szennyezõdhet be.
Hasonlat: a Gangesz vize az esõs évszak idején buborékkal, habbal és iszappal teli, de nem
szennyezõdik be. Azok, akik fejlettek, megfürdenek benne, tekintet nélkül az állapotára.
137
HETEDIK VERS
I. Összefoglalás
R¡pa Gosv§m¦ ebben a versben egy hasonlattal él: K¥¢£a szent neve, jelleme és kedvtelései
olyanok, mint a kandiscukor, a tudatlanságban lévõ személy nyelve pedig olyan, mint amit a
sárgaság fertõzött meg, melynek következtében nem képes megízlelni az édeset. A szent név
mindennapos, figyelmes vibrálása által azonban természetes íze ébred rá, és a betegség
fokozatosan, gyökerestül megsemmisül.
V. Mi a m§y§?
M§y§ K¥¢£a elfelejtését jelenti. "K¥¢£a a napfényhez hasonlít, m§y§ pedig a sötétséghez. Ahol
jelen van a napfény, ott nem lehet sötétség. Amikor az ember elfogadja a K¥¢£a-tudatot, az
illúzió sötétsége, a külsõ energia hatása azonnal szertefoszlik." (Cc. Madhya 22.31)
Ha valaki az árnyékban marad, nem élvezheti a fény által kínált lehetõségeket, s ha valaki a
fényben áll, nem zavarhatja az árnyék sötétsége.
NYOLCADIK VERS
I. Összefoglalás
E versbe foglalt utasítások képezik minden tanács lényegét (upadeªa-s§ra):
- A bhaktának K¥¢£a transzcendentális nevét, formáját, tulajdonságait és kedvteléseit kell
dicsõítenie.
- Mindig ezekre kell emlékeznie.
- Így kell lefoglalnia a nyelvét és az elméjét.
- Ezt napi 24 órán keresztül kell tennie.
- A bhaktának Vrajában kell laknia (ha lehet, fizikailag, de fõleg az elméjében).
- A bhakták irányítása alatt szolgálja K¥¢£át.
- Kövesse az Úr szeretett bhaktáinak lábnyomait, akik mélyen ragaszkodnak az Õ odaadó
szolgálatához.
KILENCEDIK VERS
141
TIZEDIK VERS
a Holdra vagy annál följebb jutnak. Ám karmájuk letelte után vissza kell jönniük (k¢¦£e pu£ye
martya-loka° viªanti, Bg. 9.21), így a szenvedéstõl nem tudnak végleg megszabadulni.
c) A bhakták:
Amikor egy jñ§n¦ elfogadja az odaadó szolgálatot, jñ§na-vimukta-bhakti-param§nak nevezik.
Sok-sok jñ§n¦ közül egy, ha eléri ezt a szintet. Az ilyen ritka személyt mah§tm§ként (nagy
lélekként) tisztelik, és magasabb rendûnek fogadják el, mint a közönséges jñ§n¦kat. Ezt a
szintet csak számos születés (bahu-janma) után érik el (Bg. 7.19).
e) A gop¦k:
- paªu-p§la-pa¯kaja-d¥ªa - teljes mértékben K¥¢£ától, a tehénpásztorfiútól függenek;
- nem tudnak semmi másról, mint arról, hogy K¥¢£át elégedetté tegyék;
- viszonzásképpen nem fogadnak el semmit;
- még akkor sem hagyták el K¥¢£át, amikor Õ elhagyta õket, hanem elkülönülésükben
szüntelenül Rajta meditáltak (vipralambha-sev§). Ezt tette ¼r¦ Caitanya Mah§prabhu is. Ez
igazából még jobb, mint közvetlenül szolgálni K¥¢£át.
f) ¼r¦mat¦ R§dh§r§£¦:
- Minden gop¦ közül ¼r¦mat¦ R§dh§r§£¦ áll a legmagasabb szinten;
- senki sem tudja felülmúlni az Õ odaadó szolgálatát;
- még K¥¢£a sem tudja megérteni az Õ helyzetét, viselkedését, ezért jelenik meg Caitanya
Mah§prabhu formájában.
143
TIZENEGYEDIK VERS
BHAKTI-RASÝM¹TA-SINDHU
Az Odaadás nektárjának
összefoglaló tanulmánya
ELÕSZÓ
BEVEZETÉS
"Amikor az elsõ osztályú odaadó szolgálat kifejlõdik, a bhaktának mentesnek kell lennie
minden anyagi vágytól, a monisztikus filozófia segítségével szerzett tudástól és a
gyümölcsözõ cselekedetektõl. A bhaktának folyamatosan és kedvezõen kell szolgálnia K¥¢£át,
ahogyan K¥¢£a akarja."
"A bhaktának mentesnek kell lennie minden anyagi megjelöléstõl, és a K¥¢£a-tudat által
megtisztítva minden anyagi szennyezõdéstõl. Vissza kell nyernie tiszta azonosságát, amelyben
az érzékeit az érzékek birtokosának szolgálatában foglalja le."
V. Boldogság a K¥¢£a-tudatban
¼r¦la R¡pa Gosv§m¦ elemezte a boldogság különbözõ forrásait. A boldogságot három
osztályba sorolta:
- anyagi élvezetbõl merített boldogság,
- a boldogság, amely abból származik, hogy a Legfelsõbb Brahmannal azonosítjuk
magunkat,
149
A s§dhana-bhaktira az elsõ fejezet II. pontjában ismertetett hat tulajdonság közül az elsõ kettõ
vonatkozik; a bh§va-bhaktira az elsõ kettõ, valamint a negyedik és az ötödik; a
prema-bhaktira pedig mind a hat.
I. Az odaadó szolgálatot nagy szerencse által, a mah§tm§k (nagy lelkek), vagyis emelkedett
bhakták társulásának hatására lehet elérni.
Mind a négy jelölt jámbor, mert anélkül nem lehet elérni az odaadó szolgálatot. Az elsõ három
kategóriába esõ személynek a jñ§n¦ szintjére kell emelednie, mert az mentes az anyagi
életfelfogástól. Az ilyen jñ§n¦ sok születés után eléri az odaadó szolgálatot (Bg. 7.19) a tiszta
bhakták társulásának hatására.
152
II. Avatást elfogadni a lelki tanítómestertõl, és utasításokat kapni tõle (d¦k¢§ és ª¦k¢§)
A tanítvány a lelki tanítómestert nemcsak lelki tanítómesterként fogadja el, hanem az Istenség
Legfelsõbb Személyisége és a Felsõlélek képviselõjeként is. Más szóval a tanítványnak úgy
kell elfogadnia a lelki tanítómestert, mint Istent, mivel õ K¥¢£a külsõ megnyilvánulása. Ezt
megerõsíti minden szentírás, és a tanítványnak ily módon kell elfogadnia a lelki tanítómestert.
A ¼r¦mad-Bh§gavatamot komolyan kell tanulni a lelki tanítómester iránti minden tisztelettel
és hódolattal. A ¼r¦mad-Bh§gavatam hallása és elbeszélése az a vallásos folyamat, amely
157
ªruti-sm¥ti-pur§£§di-pa£car§tra-vidhi° vin§
aik§ntik¦ harer bhaktir utp§t§yaiva kalpate
“Ha valaki nagy bhaktának akarja bemutatni magát anélkül, hogy követné a kinyilatkoztatott
szentírások tekintélyeit, cselekedetei sosem fognak segíteni neki abban, hogy fejlõdjön az
odaadó szolgálatban. Ehelyett csak zavarni fogja az odaadó szolgálat õszinte tanulóit.”
Arra a kijelentésre, hogy az Úr Buddha hívei is odaadó szolgálatot végeznek, R¡pa Gosv§m¦
azt válaszolja, hogy bár az Úr Buddha az Istenség inkarnációjaként van elfogadva, követõi
nem túl fejlettek a Védák megértésében, mert ateista nézeteket vallanak. A Buddha-avat§ra
csupán azért terjesztette ezeket az ateisztikus nézeteket, hogy megakadályozza a Védák
nevében véghezvitt állatmészárlást.
VI. Késznek lenni feladni minden anyagi dolgot K¥¢£a elégedettségéért (pratik¡lyasya
varjanam)
A Padma Pur§£ában ez áll: “Arra, aki feladta az anyagi érzéki élvezetet, és elfogadta az
odaadó szolgálat elveit, a Vi¢£uloka (Isten királysága) gazdagsága vár.”
Egy vai¢£ava sosem tudja támogatni az állatok lemészárlását, vagy akár csak fájdalom
okozását valamilyen élõlénynek.
Ezeken kívül a Var§ha Pur§£a még számos sértés említ. Ezek a következõk:
1. Ne érintsük meg a m¡rtit egy sötét szobában!
2. Mindig szigorúan kövessük a m¡rti-imádat szabályait!
3. Ne menjünk be a m¡rti templomába anélkül, hogy valamilyen hangot adnánk ki!
160
4. Ne ajánljunk fel olyan ételt a m¡rtinak, amit kutyák vagy más alacsony rendû állatok
láttak!
5. Az imádat közben ne szólaljunk meg!
6. Az imádat végzése közben ne vizeljünk vagy ürítsünk!
7. Ne ajánljunk fel füstölõt virág nélkül!
8. Ne ajánljunk fel olyan hasztalan virágokat, amelyeknek nincsen illata!
9. Ne felejtsük el minden nap nagyon gondosan megmosni a fogunkat!
10. Közvetlenül nemi közösülés után ne menjünk a templomba!
11. Ne érintsünk meg egy nõt menstruációs idõszakában!
12. Ne menjünk a templomba, miután egy halott testhez értünk!
13. Ne menjünk a templomba piros vagy kék színû ruhában vagy olyan ruhában, ami nincsen
kimosva!
14. Ne menjünk a templomba azután, hogy egy halott testet láttunk!
15. Ne szellentsünk a templomban!
16. Ne legyünk dühösek a templomban!
17. Ne menjünk a templomba azután, hogy egy krematóriumba látogattunk!
18. Ne böfögjünk a m¡rti elõtt! Vagyis amíg valaki teljesen meg nem emésztette ételét, ne
menjen a templomba!
19. Ne szívjunk marihuánát, vagyis gañj§t!
20. Ne fogyasszunk ópiumot vagy hasonló mámorítószereket!
21. Ne menjünk a m¡rti-szobába és ne érintsük meg a m¡rti testét azután, hogy olajjal
dörzsöltük be a testünket!
22. Ne legyünk tiszteletlenek egy olyan szentírással szemben, amely az Úr felsõbbségérõl
tanít!
23. Ne vezessünk be semmilyen ellenkezõ szentírást!
24. Ne rágjunk bételt a m¡rti elõtt!
25. Ne ajánljunk fel olyan virágot, amit tisztátalan edényben tartottak!
26. Ne imádjuk az Urat a padlón ülve; kell, hogy legyen egy ülõhely vagy szõnyeg!
27. Ne érintsük meg a m¡rtit azelõtt, hogy lefürödtünk volna!
28. Ne díszítsük a homlokunkat háromvonalú tilakával!
29. Ne menjünk be a templomba anélkül, hogy megmosnánk a kezünket és a lábunkat!
További szabályok:
1. Ne ajánljunk fel olyan ételt, amit nem vai¢£ava fõzött!
2. Ne imádjuk a m¡rtit egy abhakta elõtt, és ne imádjuk az Urat úgy, hogy közben egy
abhaktát látunk!
3. El kell kezdeni imádni Ga£apati félistent, aki eltüntet minden akadályt az odaadó
szolgálat útjából.
4. A m¡rtikat ne fürdessük olyan vízzel, amit megérintett valakinek a körme vagy ujja!
5. Amikor a bhakta izzad, ne végezzen m¡rti-imádatot!
6. Nem szabad átlépni olyan virágokat, amelyeket felajánlottak a m¡rtiknak.
7. Nem szabad fogadalmat tenni Isten nevében.
II. Ha valaki sértést követ el Maga az Istenség Legfelsõbb Személyisége ellen, még
mindig felszabadulhat pusztán azáltal, hogy menedéket keres az Úr szent neveinél: Hare K¥¢
£a, Hare K¥¢£a, K¥¢£a K¥¢£a, Hare Hare, Hare R§ma, Hare R§ma, R§ma R§ma, Hare Hare.
Más szóval a Hare K¥¢£a éneklése hasznos az összes bûn kitisztításához, de ha valaki az Úr
szent nevei ellen követ el sértéseket, akkor nincs esélye arra, hogy felszabaduljon.
I. Gyalázás (ninda)
A vai¢£avának nem szabad eltûrnie, hogy az Urat vagy bhaktáit gyalázzák. Az Úr Caitanya
azt tanította, hogy legyünk alázatosabbak a fûszálnál, de nem volt hajlandó megkegyelmezni
Jag§inak és M§dh§inak, amikor megsebezték az Úr Nity§nandát. A bhakta ilyenkor három
dolgot tehet: 1. legyõzi az ellenfelet vitában, 2. feladja az életét, vagy 3. azonnal otthagyja azt
a helyet.
XI. Arcan§
Arcan§ a templomi m¡rti-imádatot jelenti. E folyamat végzésével az ember megerõsíti
magában, hogy egy szellemi lélek, és nem pedig ez a test.
XIV. Sa¯k¦rtana
Amikor valaki hangosan énekli az Úr cselekedeteinek, tulajdonságainak, formájának stb.
dicsõségét, éneklését sa¯k¦rtanának hívják. A sa¯k¦rtana az Úr szent neve közös éneklésére is
utal.
XV. Japa
Amikor egy mantrát vagy himnuszt lágyan és lassan énekelünk, azt japának hívják, s amikor
ugyanezt a mantrát hangosan énekeljük, azt k¦rtanának nevezik.
I. Hallás (ªrava£am)
¼r¦ Caitanya Mah§prabhu is javasolta a hallás folyamatát az önmegvalósítás módszereként a
jelenlegi Kali-korra. Ebben a korban nagyon nehéz teljesen követni a Védák szabályait és
tanításait, amiket korábban javasoltak. Ha azonban valaki hallja azt a hangot, amit a kiváló
bhakták és §c§ryák zengenek, az önmagában meg fogja õt szabadítani minden anyagi
szennyezõdéstõl. Caitanya Mah§prabhu ezért azt javasolja, hogy csak halljunk azoktól a
tekintélyektõl, akik igazán az Úr bhaktái.
I. Szolgálat (d§syam)
¼r¦la R¡pa Gosv§m¦ leírja, hogy ki az, aki alkalmas az odaadó szolgálat végzésére. Azt
mondja, hogy azok a kezdõk, akik kifejlesztettek egy kis istenszeretetet, odaadásukkal
arányosan már nem érdeklõdnek az érzékkielégítés iránt. De ha még mindig van egy kis
vonzódásuk az érzékkielégítõ tettekhez, akkor ezek eredményeit fel kell ajánlaniuk K¥¢£ának.
Ezt is úgy hívják, hogy az Úr szolgálata, amelynek során az Úr a mester, a dolgozó pedig a
szolga.
"Az a személy, aki állandóan elmerül testével, elméjével és szavaival az odaadó szolgálatban,
vagy akár az, aki gyakorlatilag nincs lefoglalva, de vágyik arra, felszabadultnak tekintendõ."
“Nincs különbség az Úr szent neve és Maga az Úr között. Így a szent név ugyanolyan
tökéletes, mint Maga az Úr, teljességében, tisztaságában és örökkévalóságában. A szent név
nem egy anyagi hangvibráció, és nincs is benne semmilyen anyagi szennyezõdés.” (Padma
Pur§£a)
A szent nevet tehát nem tudja sértés nélkül énekelni az, aki még nem tisztította meg az
érzékeit. Más szóval az anyagi érzékekkel nem lehet megfelelõen énekelni a Hare K¥¢£a
mah§-mantra szent neveit. De ha elfogadjuk az éneklés folyamatát, lehetõséget kapunk arra,
hogy valóban megtisztítsuk magunkat, és eljussunk a sértés nélküli éneklés szintjére.
I. Az öt folyamat
Ha az alábbi öt folyamat közül valamelyikhez van egy kis ragaszkodása, akkor még egy
kezdõben is felébredhet az odaadó eksztázis.
VII. Példák:
A négy Kum§ra, Bilvama¯gala çh§kura. A var£a és §ªrama szerint elõírt kötelességeknek
pusztán az a céljuk, hogy eljuttassák az embert a K¥¢£a-tudat gyakorlásáig, de utána
jelentõségüket vesztik.
170
Amikor az ember nem kötõdik semmihez, ám ugyanakkor mindent elfogad, ami K¥¢£ával
kapcsolatban áll, akkor felülemelkedett a birtoklásérzeten. Ellenben nem ilyen teljes annak a
lemondása, aki mindent elutasít anélkül, hogy tudna azok K¥¢£ához fûzõdõ kapcsolatáról."
III. A yukta-vair§gyát egy hiteles lelki tanítómester irányítása alatt kell gyakorolni
Sosem szabad, hogy a lelki tanítómestert elragadtassa a vagyongyûjtés vagy a követõk nagy
száma. Egy hiteles lelki tanítómester sohasem lesz ilyen. De ha a lelki tanítómester nem
megfelelõen hiteles, és csak saját kezdeményezésére vált lelki tanítómesterré, elsodorhatja a
vagyongyûjtés és a tanítványok nagy száma. Így odaadó szolgálata nem nagyon magas szintû.
Ha valakit elsodornak az effajta eredmények, odaadó szolgálata lecsökken. Ezért is kell
szigorúan követni a tanítványi láncolat elveit.
A kilenc folyamat közül egyszerre többet is lehet végezni. Ambar¦¢a Mah§r§ja például mind a
kilencet végezte, és úgy érte el a tökéletességet.
I. A r§g§nug§-bhakti meghatározása
¼r¦ R¡pa Gosv§m¦ úgy határozta meg a r§g§nug§-bhaktit mint spontán vonzódást, amikor az
ember teljesen elmerül a vonzalmának tárgyáról szóló gondolatokban, a szeretet erõs
vágyával eltelve. A spontán szeretet ilyen érzéseivel végzett odaadó szolgálatot
r§g§nug§-bhaktinak hívják, példái a v¥nd§vanai tehénpásztorfiúk. A r§g§nug§ elnevezésû
odaadó szolgálatot két további kategóriába lehet osztani:
- “érzéki vonzódás”, például a gop¦k;
- “kapcsolat”, például a Yaduk.
A spontán szeretet szintjén lévõ személyek nem úgy viszonoznak K¥¢£ával, mint az Istenség
Legfelsõbb Személyiségével, hanem mint rokonukkal, barátjukkal vagy szeretõjükkel.
Kubj§ kéjes vágyát a tanult tudósok úgy írják le, mint “majdnem kéjes vágy”, mert K¥¢£a
iránti vágya majdnem anyagi volt, és így az õ szeretetét nem lehet a gop¦k szeretetéhez
173
I. Kapcsolat
Nanda Mah§r§ja és Yaªod§ anya transzcendentális szülõi érzéseket táplálnak K¥¢£a felé, amit
úgy hívnak, hogy K¥¢£a iránti szeretet szülõi kapcsolatban. A V¥¢£ik (K¥¢£a dv§rak§i
rokonai) szintén így éreztek. A K¥¢£a iránti spontán szeretet, ahogy azt a V¥¢£ik és V¥nd§vana
lakói megnyilvánítják, örökké létezik bennük. Az odaadó szolgálatnak szabályozó elveket
követõ szintjén nincs szükség e szeretet megvitatására, mert annak magától kell kifejlõdnie
egy fejlettebb szinten.
azt kelinek nevezik. A keli gyakorlása azt jelenti, hogy valaki közvetlenül érintkezik az
Istenség Legfelsõbb Személyiségével. Vannak más bhakták, akik nem akarnak közvetlen
kapcsolatot a Legfelsõbb Személlyel, de meg akarják ízlelni az Úr szerelmi kedvteléseit a
gop¦kkal. Az ilyen bhakták azt élvezik, ha hallanak az Úr és a gop¦k kedvteléseirõl.
A hitvesi szeretet nem csak nõi testben lévõ bhaktáknál alakulhat ki, mert semmi köze az
anyagi testhez. Példa: a da£¨ak§ra£yai bölcsek.
VII. Pu¢±i-m§rga
Az odaadó szolgálatnak azt a folyamatát, melynek során K¥¢£át spontán vonzalommal
imádják, néha pu¢±i-m§rgának nevezik. Pu¢±i “táplálót”, m§rga pedig “utat” jelent. Az érzések
ilyen fejlõdése a legmagasabb szinten táplálja az odaadó szolgálatot. Így a táplálás útjának,
vagyis pu¢±i-m§rgának hívják. A Vallabha-samprad§ya, amely a vai¢£ava vallás Vi¢£usv§m¦
vonalához tartozik, ezen a pu¢±i-m§rga folyamaton át imádja K¥¢£át. Általában a gujarati
bhakták B§la K¥¢£át imádják e pu¢±i-m§rga címszó alatt.
1. Mindig igyekszik idejét az Úr odaadó szolgálatára használni, nem szeret tétlen lenni.
Mindig szolgálni akar, a nap huszonnégy órájában.
2. Mindig kimért és kitartó.
3. Mindig közönyös minden anyagi vonzódás felé.
4. Nem vágyik semmilyen anyagi tiszteletre cselekedetei viszonzásaképpen.
5. Mindig biztos abba, hogy K¥¢£a a kegyében fogja részesíteni.
6. Mindig nagyon lelkes arra, hogy hûségesen szolgálja az Urat.
176
III. Kitartás
Amikor valaki zavartalan még akkor is, ha számos oka van arra, hogy zavart legyen,
kimértnek és kitartónak hívják. Par¦k¢it Mah§r§ja viselkedése a példa, ahogy türelmes és
zavartalan elméjû maradt még élete utolsó pillanatában is. Ez az egyik jellemzõje egy olyan
bhaktának, aki kifejlesztette a K¥¢£a iránti eksztatikus szeretetet.
IV. Közömbösség
Az érzékek mindig érzéki élvezetre vágynak, de amikor egy bhakta transzcendentális
szeretetet fejleszt ki K¥¢£a iránt, érzékei nem vonzódnak többé az anyagi vágyakhoz. Ezt az
elmeállapotot közömbösségnek nevezik. Kezdetben egy kezdõ bhaktának persze meg kell
próbálnia távol tartania magát mindenféle csábító ragaszkodástól, de egy érett bhakta valódi
helyzete az, hogy egyáltalán nem vonzódik még akkor sem, ha minden csábító dolog jelen
van. Ez a közömbösség igazi feltétele. Ennek példája Bharata Mah§r§ja.
V. Büszkeségnélküliség
Amikor egy bhakta annak ellenére, hogy a tiszta megvalósítás minden tulajdonságával
rendelkezik, nem büszke helyzetére, úgy hívják, hogy mentes a büszkeségtõl. K¥¢£a bhaktája
bármilyen helyzetet el tud fogadni K¥¢£a szolgálatában. Példák: Bhag¦ratha király és L§l
B§bu.
X. Vonzódás ahhoz, hogy az ember olyan helyen éljen, ahol K¥¢£a a kedvteléseit tölti
Az Úr K¥¢£a tiszta bhaktája Mathur§ körzetében vagy V¥nd§vanában él, és meglátogatja
mindazokat a helyeket, ahol K¥¢£a a kedvteléseit töltötte. Ezeken a szent helyeken
nyilvánította meg K¥¢£a gyerekkori cselekedeteit a tehénpásztorfiúkkal és Yaªod§ anyával. Az
Úr K¥¢£a bhaktái között még mindig él e szent helyek körüljárásának szokása, és akik
elmennek Mathur§ba és V¥nd§vanába, mindig transzcendentális örömet éreznek. Valójában ha
valaki elmegy V¥nd§vanába, azonnal elkülönülést érez K¥¢£ától, aki oly szép tetteket hajtott
végre, amikor jelen volt ott.
Az ilyen árnyékragaszkodás vagy par§ ragaszkodás kifejlõdhet, ha valaki egy tiszta bhaktával
társul, vagy ellátogat szent helyekre, mint például V¥nd§vana vagy Mathur§. Ha egy
közönséges ember kifejleszt ilyen ragaszkodást K¥¢£a iránt, és szerencséjére odaadó
szolgálatot végez a tiszta bhakták társaságában, felemelkedhet a tiszta odaadó szolgálat
síkjára.
I. A prema-bhakti meghatározása
Amikor az ember vágya arra, hogy K¥¢£át egy bizonyos kapcsolatban szeresse felerõsödik,
azt tiszta istenszeretetnek hívják. A kezdetben a bhakta az odaadó szolgálat szabályozó elveit
követi lelki tanítómestere utasítására. Amikor ezáltal teljesen megtisztul minden anyagi
szennyezõdéstõl, ragaszkodást és ízt fejleszt ki az odaadó szolgálat iránt. Amikor ez az íz és
ragaszkodás fokozatosan megerõsödik az idõ folyamán, szeretetté válik. A szeretet szót
valójában kizárólag az Istenség Személyiségével kapcsolatban lehet használni. Ezt a tiszta
szeretetet két feltétellel lehet az Istenség Legfelsõbb Személyisége felé irányítani:
eksztázisból és Magának az Istenség Legfelsõbb Személyiségének az indokolatlan kegyébõl.
II. Eksztázis
“Egy bhakta az odaadó szolgálat szabályozó elveinek követése során kifejleszti természetes
K¥¢£a-tudatát, és amikor meglágyul a szíve, úgy énekel és táncol, mint egy õrült. Miközben
az Úr szent nevét énekli, néha sír, néha vadul beszél, néha énekel, néha pedig nem törõdve
semmilyen kívülállóval úgy táncol, mint egy õrült." (¼.Bh§g. 11.2.40)
"Az eksztatikus istenszeretet kezdete alapvetõen a hit. A tiszta bhaktáknak sok társasága van, s
ha valaki csak egy kis hittel elkezd társulni ilyen közösségekkel, a fejlõdés a tiszta odaadó
szolgálat felé gyors. Egy tiszta bhakta hatása olyan, hogy ha valaki egy kis hittel társulni kezd
vele, lehetõséget kap arra, hogy halljon az Úrról olyan hiteles szentírásokból, mint a
Bhagavad-g¦t§ és a ¼r¦mad-Bh§gavatam. Így az Úr kegyébõl, aki mindenki szívében jelen
van, az ember fokozatosan kifejleszti a hitét az ilyen hiteles szentírások leírásai iránt. Ez a
tiszta bhaktákkal való társulás elsõ szintje. A második szint, miután valaki egy kicsit fejletté
és éretté válik, automatikusan kész követni az odaadó szolgálat elveit a tiszta bhakta
útmutatása mellett, és elfogadja õt lelki tanítómestereként. A következõ szinten a lelki
tanítómester útmutatása mellett a bhakta szabályozott odaadó szolgálatot végez, és
cselekedeteinek eredményeképpen megszabadul minden nemkívánatos elfoglaltságtól.
Amikor megszabadult a nemkívánatos elfoglaltságoktól, a hite erõsen megszilárdul, s
transzcendentális ízt fejleszt ki az odaadó szolgálat iránt, majd ragaszkodást, majd létrejönnek
az eksztázisok, és az utolsó szinten eléri a tiszta istenszeretetet. Ezek a tiszta szeretet
kifejlõdésének különbözõ szintjei."