You are on page 1of 24

SUPANNIGA

EATING ROOM
B Y K H U N YA I

MENU THA TIEN

Supanniga Eating Room supannigagroup @supannigagroup


www.supannigaeatingroom.com
ราคาไมรวมคาบริการ 10% และภาษีมูลคาเพิ่ม 7% Prices are subject to 10% service charge and 7% vat
ผู้เป็นแรงบันดาลใจ
INSPIRATION
คุณยายสมศรี จันทรา
Khunyai Somsri Chantra
เกิดที�ตําบลเขาสมิง จังหวัดตราด (2473-2554)
และย้ายสู่จังหวัดขอนแก่นดินแดนภาคอีสาน
เพือ� เลีย� งดูหลานๆ ตัง� แต่ปี 2520
Born in Khao Saming District,(1930 - 2011)
Trad Province, and from 1977 relocated to
Khon Kaen, an Isan Province,
to raise her grandchildren.

Khun Yai Somsri Chantra (“Khun Yai”


in Thai means grandmother), the origin of
Supanniga’s recipes, was born in Trad, eastern
MYANMAR seaside province of Thailand and moved to Khon Kaen,
LAOS one of Isan provinces, to look after her grandchildren. Khun Yai always
cooked scrumptious meals not only for the entire family but also friends
THAILAND of her grandchildren. The origin of Supanniga Eating Room all started
KHON KAEN from the remembrance of Khun Yai’s food, became the concept of
restoring family’s heritage recipes then resulting in outstanding
generation-to-generation regional Thai food at Supanniga Eating
BANGKOK Room in Bangkok.
TRAD
The striking yellow in the restaurant’s logo and ambience is
CAMBODIA
derived by the Supanniga flower, a beautiful yellow flower
planted in Khun Yai’s backyard in Khon Kaen. The restaurant’s
design is also inspired by Isan traditional culture with the use of
pattern from mai fuem (Isan weaving tool) and decorative kabom
(Isan tool to dry sticky rice). The warm and cozy atmosphere emitted by
the wood and terracotta in the surrounding transports diners back to a
heartwarming dining experience at our grandmother’s kitchen.

MALAYSIA
คุณยาย สมศรี จันทรา ผูเปนตนตำรับสูตรอาหารของหองทานขาวสุพรรณิการ เกิดที่จังหวัดตราด ทางชายทะเล
ภาคตะวันออก และไดยายไปจังหวัดขอนแกนในภาคอีสานเพื่อเลี้ยงหลานๆ จะคอยทำอาหารที่แสนอรอย
ใหกับทั้งครอบครัวและเพื่อนๆของหลานๆเสมอ ความทรงจำในรสมือของคุณยายจากในครั้งนั้นไดถูกถาย
SINGAPORE
ทอดสูสูตรอาหารของครอบครัวจากรุนสูรุน และเปนจุดเริ่มตนของ หองทานขาวสุพรรณิการ ในกรุงเทพฯ

สีเหลืองสดในโลโกและบรรยากาศของรานนั้นมาจากสีของดอกสุพรรณิการ ซึ่งเปนตนไมใหญที่ปลูกอยูเต็มสวนหลังบานของคุณยายที่จังหวัดขอนแกน
ของตกแตงในรานไดแรงบันดาลใจมาจากเครื่องใชพื้นบานอีสาน เชน ไมฟมที่เปนอุปกรณทอผา และกะบมที่เปนอุปกรณตากขาวเหนียว การใชไมและดิน
เผามาเปนสวนประกอบของรานยังชวยสรางความรูสึกอบอุนและสบาย เหมือนกับการไดเดินทางกลับไปรับประทานอาหารที่บานของคุณยายอีกครั้ง
When I think of my grandmother, Khunyai Somsri, I
remember her in the kitchen, passionately preparing
meals for her children, grandchildren, and even their
friends. She was hands-on, guiding others and cooking
herself to ensure everyone enjoyed a delicious feast from
our childhood.
As time went by, her health declined, and she couldn't
stand for long periods. However, she never left the
kitchen and adapted her cooking techniques, using her


sense of touch to season dishes and passing on her
culinary wisdom to the next generation.
A memorable moment was when we were making chili

She
paste with mortar. My grandmother sat on the floor,
instructing her helper standing at a distance to grind the


ingredients according to her enthusiastic directions until
crafted she said, "It's finely done."
Even when she was
flavors with an incredible boiling curry, she would
ability to cook
by hearing and smelling.
sit close by until it was
ready and then call out
to her helper, "It's ready...
turn off the stove."
Despite her health challenges, she continued to cook
skillfully, relying on her senses of "hearing" and "smelling"
instead of tasting, yet the flavors always turned out
perfectly, as if she had prepared everything herself.
My grandmother, Somsri, is a true culinary master, and
her ability to cook with unwavering expertise is truly
admirable.

Thanavalai Laorauvirodge
Granddaughter
In remembrance of Khunyai Somsri Chantra,
always an inspiration
นึกถึงคุณยายทีไร ก็จะนึกถึงภาพที่ทานขลุกอยูกับการทำอาหารอยูในครัว ทั้ง
ลงมือเอง และ กำกับลูกมือ เพื่อทำอาหารเลี้ยงลูกหลาน ไปจนถึงเพื่อนลูก
เพื่อนหลาน ไดอิ่มอรอย จนเปนที่กลาวขานกันมาตั้งแตเราเด็ก ๆ
ในชวงหลัง คุณยายตาไมคอยดี และยืนไมคอยไหว แตทานก็ไมเคยละจาก
ครัว แตปรับเปลี่ยนวิธีทำอาหารโดยใชประสาทสัมผัสในการปรุงอาหาร ผาน
ลูกมือ
เรื่องนาทึ่งในวันที่ตองโขลกพริกแกง คือ ภาพที่คุณยายนั่งอยูที่พื้น และให
ลูกมือซึ่งยืนอยูหางพอสมควร เปนคนหยิบจับเครื่องปรุงตามปริมาณที่คุณ
ยายตะโกนบอก รวมถึงใหโขลกไปเรื่อย ๆ จนหยุด เมื่อคุณยายพูดขึ้นวา
“ละเอียดพอแลว”
หรือแมแตการตมแกง ทานก็จะคอยนั่งใกล ๆ จนเมื่อแกงไดที่ ทานก็จะตะโกน
บอกลูกมือวา “ไดที่แลว…ปดไฟได”
ในวันที่คุณยายสุขภาพไมสมบูรณเหมือนกอน แตทานก็ยังปรุงอาหารจาก
ประสบการณ ผานประสาทสัมผัสจากการ “ฟงเสียง” และ “ดมกลิ่น” แถม
ไมตองชิม แตรสชาติที่ออกมานั้นก็ไมเคยตก เหมือนยืนทำดวยตัวเองทุกครั้ง
คุณยายสมศรีคือยอดมนุษยแหงการปรุงอาหารที่หาตัวจับยากอยางแทจริง
ธนาวลัย เหล่าเราวิโรจน์
หลานสาว
ด้วยความระลึกถึง คุณยายสมศรี จันทรา
ผู้เป็นแรงบันดาลใจเสมอ
SPECIAL
CRAB
แกงเผ็ดเนื้อปูใบชะพลู
Gaeng Crab Meat Bai Cha Plu

เมนูปูพิเศษ
MENU แกงเผ็ดใบชะพลูรสเขมขนใสเนื้อกรรเชียงปูชิ้นโตๆจากสุราษฎร
และไขปู เขากันมากๆทั้งกับขนมจีนหรือขาวสวย
Surat Thani's colossal crab meat lumps and crab
roe in spicy red curry with cha plu leaves. Perfect
match with rice or rice vermicelli.

-
0.
69
-

-
0.

0.

0.
52

69

49

ไขยกทรง เนื้อปูผัดพริกเหลือง เสนจันทผัดปู


Kai Yok Song Crab Meat Pad Prik Lueng Sen Chan Pad Pu
ไขเจียวดวยเทคนิคพิเศษใหไดทรงสวยงาม อัดแนนดวย เนื้อกรรเชียงปูชิ้นโตจากสุราษฎรผัดกับพริกเหลือง เสนจันทผัดกับเนื้อปูกอนชิ้นใหญ
เครื่องระดับพรีเมี่ยมทั้งเนื้อปูกอนชิ้นโต กุงสด หอมเครื่องแกงคั่วกลิ้ง ในน้ำพริกสูตรเฉพาะของคุณยาย
โหระพา พริกขี้หนูสวน และกะปเกาะชาง Stir-fried Surat Thani's colossal crab meat Grandma's special rice noodles stir-fried
lumps with yellow bell peppers and yellow with colossal crabmeat lumps.
Special shape omelet with premium ingredi-
chili paste
ents; colossal crab meat, prawn, basil, bird's
eye chili, and Koh Chang's shrimp paste.
อาหาร
ทานเล่น
เพิ่มชิ้นละ
APPETIZER
Extra Piece
45.-
-
5.
19

มาฮอ (5 ชิ้น)
Ma Hor (5 Pieces)
หมูสับผัดกับถั่วลิสงเสิรฟบนกลีบสมสด
Minced pork stir-fried with garlic and
peanuts served on tangerine. Sweet,
salty with citrus tang.

เพิ่มชิ้นละ
Extra Piece

-
45.-

0.
34
ชุดอาหารทานเลนสุพรรณิการ มาฮอ เมี่ยงหยอง และขาวตังน้ำพริกเผากากหมู
Ma Hor, Mieng Yong, & Khaotang
Supanniga Appetizer Platter Namprik Kakmoo
-
5.
19

เมี่ยงหยอง (5 ชิ้น)
Mieng Yong (5 Pieces) เพิ่มชิ้นละ
ใบชะพลูสดหอมะพราวคั่ว เครื่องสมุนไพร Extra Piece
โรยถั่วลิสง หมูหยอง และสม 135.-
Dried shreded pork, peanuts, and
sweet roasted coconut wrapped
in cha plu leaves
-
0.
18

ขาวตังน้ำพริกเผากากหมู
-
0.

Khao Tung Nam Prik Pao Kak Moo


38

ขาวตังทอดกรอบจิ้มกับน้ำพริกเผาสูตรคุณยายโขลก ปูจา (3 ชิ้น) เนื้อปูสด ๆ คลุกเคลาเพิ่มรสชาติดวยหมูสับ พรอมปรุง


พรอมกากหมูกรุบ ๆ และกุงแหง Pu Jah (3 Pieces) รสจนเขมขน จับมานึ่งในกระดองปูใหสุกกำลังดี
Rice crackers with Khun Yai's famous Blended crabmeat and pork, seasoned
chilli pork crackling dip and steamed inside crab shells
-
0.
22
เกี๊ยวกุงกรอบ
Crispy Prawn Wontons
กุงทั้งตัวหอเกี๊ยวทอด จิ้มกับน้ำจิ้มรสนวล
Whole-prawn wontons, deep-fried
and served with sweet dip

-
0.
29
ทอดมันปลากราย ทอดมันปลากรายลวนทำเอง นุมหนึบกำลังอรอย
Home-styled fish cake made from minced
Thai Fish Cake spotted knife fish and chili paste

-
0.
20
หมูแดดเดียว
Fried Pork Jerky
หมูแดดเดียวหมักงาขาว เสิรฟพรอมซอสพริก
Fried sesame-marinated pork jerky
with kaffir lime leaves

-
0.
18

ปกไกทอดกรอบ
-
0.

Fried Chicken Wings


20

เห็ดและรากบัวทอดกรอบ เห็ดและรากบัวชุบแปงทอดกรอบ จิ้มกับน้ำจิ้มเสารส ปกไกหมักกำลังดี ทอดจนหนังกรอบ


Deep-fried mushrooms & lotus roots เสิรฟพรอมน้ำจิ้มแจว
Crispy Mushrooms & Lotus Roots served with passion fruit dip Tasty chicken wings, crisp-fried to perfection
SPICY ยําและลาบ

SALAD
-
0.
25

ยำปลาสลิดทอดกรอบ
Yum Crispy Leaf Fish
ปลาสลิดทอดกรอบชิ้นเต็มคำผสมน้ำยำรสจัดจาน
Chunks of crispy leaf fish in spicy dressing

-
0.
29
สมโอเม็ดสวย หวานๆเปรี้ยวๆกำลังดี ยำกับกุง
ยำสมโอเครื่องทรง ยาง หมูฝอย ไกฉีก
-
0.

Yum Som-O Krueng Srong


24

Pomelo salad with grilled prawns, shredded sweet


pork & shredded chicken
ยำถั่วพูกุงสด
Yum Tua Puu Goong Sod
ยำถั่วพูกุงสดในน้ำยำน้ำพริกเผาเขมขน กับไขตม
Crunchy winged bean salad with prawns
and boiled egg in chilli paste dressing
-
0.
18

ลาบเห็ดฟางขาวคั่ว
-
0.
25

Larb Mushroom
ยำเนื้อลาย เนื้อนองลายหั่นบางลวกสุก คลุกตั้งฉาย ราดดวยน้ำยำ
ลาบเห็ดฟางสำหรับคนไมรับประทานเนื้อสัตว แลวโรยดวยกระเทียมเจียวหอม ๆ
Minced mushroom salad with peppermint, Yum Nue Lai Sliced marbled beef shank, tossed with spicy dressing
lime, and freshly roasted rice and garnished with fried garlic
SOUP ซุป แกง และสตูว์
CURRY & STEW

-
0.
24
ซุปปลาหมึกยัดไส (ใหญ)
Soup Pla Muek Yud Sai
ปลาหมึกทั้งตัวยัดไสดวยหมูบะชอในน้ำซุปใส
-
0.
38

ตมขาปลากะพงมะพราวออน ปลากะพงสดๆนำมาตมขากับมะพราวออน
หอมนวล อรอยติดใจ
Tom Kha Seabass Seabass in coconut soup with young coconut meat

-
0.
12

ซุปปลาหมึกยัดไส (เล็ก)
Soup Pla Muek Yud Sai
(Individual Portion)
ปลาหมึกทั้งตัวยัดไสดวยหมูบะชอในน้ำซุปใส
Clear broth of baby squids stuffed
with seasoned ground pork
-
0.
29

พะแนงเนื้อลาย พริกแกงเคี่ยวกับน้ำกะทิคั้นสดและเนื้อนองลายหั่นชิ้นพอดีคำ
Marbled beef shank red curry, topped with
Pa Nang Nue Lai fresh coconut milk and chopped kaffir lime leaves
-
0.
32
ตมยำกุง (น้ำขน/น้ำใส)
Tom Yum Goong (Cream/Clear Soup)

-
0.
ตมยำกุงสูตรน้ำใส หรือ น้ำขน เลือกไดตามใจคุณ

26
Traditional Thai spicy soup with jumbo
ตมโคลงปลาเนื้อออนกรอบ ปลาเนื้อออนกรอบเลือกเฉพาะสวนเนื้อและเห็ด 3 อยาง prawns (Choice of cream soup or clear
ในน้ำซุปรสแซบ มีกลิ่นของสมุนไพรที่ตองยางกอนนำมาปรุง soup)
Tom Kloang Pla Smoke-dried Nue Aon fish meat, deep-fried and
Nue Aon Krob boiled in a spicy soup of traditional Thai herbs

-
0.
25
แกงเขียวหวานลูกชิ้นปลากราย
-

Green Curry Look Chin Pla Krai


0.
28

หมูชะมวง ใบชะมวงยางหอม ๆ เคี่ยวกับหมูสันคอ จนไดรสเปรี้ยวกลมกลอมของ ลูกชิ้นปลากรายทำเอง โดยเลือกใชเฉพาะเนื้อปลากราย


ใบชะมวง ในน้ำขลุกขลิก ลวนเทานั้น แกงกับเครื่องแกงและกะทิคั้นสด
Moo Cha Muang Chewy homemade fish balls in rich &
Chunks of tender pork meat stewed with Thai herbs and tasty green curry
cha muang leaves

-
0.
28

แกงมัสมั่นไก
-
0.
69

Gaeng Massaman Gai


แกงเผ็ดเนื้อปูใบชะพลู แกงเผ็ดใบชะพลูรสเขมขนใสเนื้อกรรเชียงปูชิ้นโตๆจากสุราษฎรและ
ไขปู เขากันมากๆทั้งกับขนมจีนหรือขาวสวย สะโพกไกเคี่ยวจนนุมไดที่ในเครื่องแกงมัสมั่น
Gaeng Crab Meat Surat Thani's colossal crab meat lumps and crab roe in
พรอมกับชิ้นมันฝรั่งและถั่วลิสง
Slow-cooked massaman curry with
Bai Cha Plu spicy red curry with cha plu leaves. Perfect match with chicken thigh potatoes, & peanuts
rice or rice vermicelli.
RELISHนํา พริก
น้ำพริกกะป
Nam Prik Ka Pi
น้ำพริกกะปอยางดีจากเกาะชาง ทานกับปลาทูทอดตัว

VEGETABLES
โต ชะอมทอด มะเขือยาวทอด เคียงดวยผักสด
WITH Chilli sauce made from Koh Chang's finest
shrimp paste, served with whole meckerel
and local vegetables

-
0.
29

น้ำพริกไขปู
Nam Prik Khai Pu
โขลกไขปูและเนื้อปูเขากันกับน้ำพริกรสกลมกลอม
จิ้มทานกับผักสด
Spicy dip of sea water crab eggs and crab
-
0.

meat, served with fresh vegetables


35
STIR-FRIED
ผัด DEEP-FRIED
ทอด

-
0.
19
ไขลูกเขย
"Son in Law" Eggs
ไขตมสุกกำลังดี นำไปทอด ราดดวยซอส
สามรส โรยดวยหอมเจียว
Fried medium-boiled eggs, served with
three-flavor sauce and fried shallots

-
0.
19
กะหล่ำทอดน้ำปลาดี กะหล่ำปลีทอดน้ำมันราดดวยซอสน้ำปลาอยางดีของเมืองตราด
-
0.
22

Fried chinese cabbage gravied with premium fish


Ka Lum Tod Nam Pla sauce from Trad province
ผัดคะนาปลาเค็มเกาะชาง
Pad Ka Nah Pla Kem Koh Chang
ตนคะนาฮองกงอวบ ๆ ผัดใหเขากันกับปลา
สละเค็มเกาะชาง กลิ่นหอมตลบอบอวล
Hong Kong kale stir-fried with
salted fish from Koh Chang
-
0.
28

ปลาทูทอดน้ำปลา
-
0.
38

Pla Too Tod Nam Pla


ปลากะพงทอดกระเทียม เนื้อปลากะพงสดๆแลทอดกระเทียมหอมอรอย
ปลาทูสดทอดกรอบนอกนุมในราดดวยซอส Seabass stir-fried with garlic and pepper
Seabass Tod Kratiam
น้ำปลาอยางดี
Wok-fried fresh Thai mackerels
with Thai premium fish sauce
-

-
0.

0.
32

69
ฉูฉี่กุงยาง เนื้อปูผัดพริกเหลือง
Choo Chi Goong Yang Crab Meat Pad Prik Lueng
กุงสดยางใหหอมราดน้ำพริกแกงฉูฉี่รสจัดจาน เนื้อกรรเชียงปูชิ้นโตจากสุราษฎรผัดกับพริกเหลือง หอมเครื่องแกงคั่วกลิ้ง
Grilled prawns served with Thai sweet and spicy curry Stir-fried Surat Thani's colossal crab meat lumps with yellow
bell peppers and yellow chili paste

250.-
200.-
-
0.
52

180.-
ไขยกทรง ไขเจียว (ปู/กุง/หมูสับ)
Kai Yok Song Thai Omelet (Crab, Prawns, Minced Pork)
ไขเจียวดวยเทคนิคพิเศษใหไดทรงสวยงาม อัดแนนดวยเครื่องระดับพรีเมี่ยม เนื้อปูลวน/กุงสับ/หมูสับ ผสมในไขเจียวที่ปรุงรสเขมขนจนทั่ว
ทั้งเนื้อปูกอนชิ้นโต กุงสด โหระพา พริกขี้หนูสวน และกะปเกาะชาง Fried omelet with crab meat/ prawns/ minced pork
Special shape omelet with premium ingredients; colossal crab
meat, prawn, basil, bird's eye chili, and Koh Chang's shrimp paste.
หมูยางจิ้มแจวอีสานขาวจี่
Isan Steak - Pork CHARCOAL ย่าง
หมูยางนุมๆทานกับขาวเหนียวชุบไขปง
พรอมน้ำจิ้มแจวสูตรเด็ด
Grilled premium pork, Isan style,
served with grilled sweet sticky rice
GRILLED

-
0.
34
เนื้อยางจิ้มแจวอีสานขาวจี่
Isan Steak - Beef
เนื้อยางโพนยางคำทานกับขาวเหนียวชุบ
ไขปง พรอมน้ำจิ้มแจวสูตรเด็ด
Grilled premium Pone Yang Kam
beef, Isan style, served with grilled
sweet sticky rice
-
0.
39
อาหาร
ขาวผัดคะนาปลาเค็มกุงหวาน

RICE
Khao Pad Ka Nah

จานเดียว
Pla Kem Goong Wan
ปลาเค็มเกาะชางกับกานคะนากรอบหั่นแวนผัดกับขาว

NOODLES
หอม ๆ เคียงมากับกุงหวานและตนคะนาฮองกง
& Fried rice with salted fish and stir-fried
Hong Kong kale, served with sweetend
shrimps from Trad

-
0.
25
-

-
0.

0.

0.
28

25

22

ขาวผัดเนื้อปู ขาวผัดกุง ขาวผัดน้ำพริกเผาปลาสลิด


Fried Rice - Crabmeat Fried Rice - Prawns Khao Pad Nam Prik Pao
เนื้อปูผัดกับขาวที่คลุกเคลาดวยไขไก บีบมะนาวอีกนิด กุงตัวใหญผัดกับขาวสวยและไขไก รสชาตินุมนวล Pla Sa Lid
เหยาะน้ำปลาอีกหนอย ไดรสกุงเต็มคำ ขาวผัดกับน้ำพริกเผาสูตรคุณยาย คลุกใหทั่วกันกับ
Fried rice with crab meat, Fried rice with prawns and eggs ปลาสลิดทอดกรอบ
shallots & eggs Spicy fried rice with crispy leaf fish
-
0.
20
ขาวผัดสวนเห็ด

-
Vegetarian Fried Rice
0.
25
ขาวคลุกกะป ขาวคลุกกะปเกาะชาง ทานกับหมูหวาน กุงหวาน ถั่วฝกยาว ตนหอม เห็ด 3 อยางและผักหลากชนิดผัดรวมกับขาวสวย
หั่นฝอย หอมเจียว หอมแดงสด มะมวงสับ กุงแหง ไขเจียวหั่นฝอย พรอมกับปรุงรสใหกลมกลอม (มังสะวิรัติ)
Khao Klook Ka Pi Jasmine rice seasoned with fermented shrimp paste, served with Fried rice with an assortment of mushrooms
shredded eggs, barbecued pork, dry shrimps and green mango and vegetables

-
0.
29

ผัดไทยกุงสด
Pad Thai Goong
ผัดไทยกุงรสชาติเขมขน รับรองตองติดใจ
Pad Thai with prawns in our special chili
sauce
-
0.
49

เสนจันทผัดปู เสนจันทผัดกับเนื้อปูกอนชิ้นใหญ ในน้ำพริกสูตรเฉพาะของคุณยาย


Grandma's special rice noodles stir-fried with colossal
Sen Chan Pad Pu crabmeat lumps.
VEGETARIAN
อาหารเจและมังสวิรัติ
MENU

-
0.
25
แกงเขียวหวานมังสวิรัติ
Green Curry Vegetables
& Mushroom
แกงเขียวหวานผักและเห็ด รสชาติเขมขนแบบดั้งเดิม
Vegetables & mushrooms in rich & tasty
green curry

-
0.
19

กะหล่ำทอดซีอิ้ว

-
กะหล่ำปลีทอดน้ำมันราดดวยซอสซีอิ้วรสเด็ด

0.
22
Fried chinese cabbage gravied with soy sauce
Ka Lum Tod Si Eiw
ผัดคะนาเห็ดหอม
Pad Kha Na Hed Hom
ผัดตนคะนาฮองกงอวบ ๆ ทานคูกับเห็ดหอมคั่วซีอิ้ว
รสนวลโดนใจ
Stir-fried Hong Kong kale served with soy
sauce-roasted shiitake mushroom

-
0.
18

ลาบเห็ดฟางขาวคั่ว
-
0.

Larb Mushroom
20

เห็ดและรากบัวทอดกรอบ เห็ดและรากบัวชุบแปงทอดกรอบ ลาบเห็ดฟางสำหรับคนไมรับประทานเนื้อสัตว


จิ้มกับน้ำจิ้มเสารส
Crispy Mushrooms & Lotus Roots Deep-fried mushrooms & lotus roots
Minced mushroom salad with peppermint,
lime, and freshly roasted rice
served with passion fruit dip
ตมยำสวนเห็ด ตมยำเห็ดหลากชนิดสูตรน้ำใส รสชาติครบเครื่อง
Traditional Thai spicy soup with mushrooms
Tom Yum Mushroom

-
0.
25
-

-
0.

0.
20

22

ขาวผัดสวนเห็ด ผัดไทยมังสวิรัติ
Vegetarian Fried Rice Vegetarian Pad Thai
เห็ด 3 อยางและผักหลากชนิดผัดรวมกับขาวสวยพรอมกับปรุงรสใหกลมกลอม ผัดไทยไมใสเนื้อสัตว
Fried rice with an assortment of mushrooms and vegetables Pad Thai with tofu and vegetables

STEAMED
ข้าว
ขาวหอมมะลิ (จาน) 35.-
Steamed Jasmine Rice (Dish)

RICE ขาวหอมมะลิ (โถ) 120.-


Steamed Jasmine Rice (Bowl)
ของหวาน

DESSERT

-
0.
16
ไอศกรีมออรแกนิคมะพราว
กลวยไขเชื่อม
Organic coconut ice cream
with banana in syrup

-
0.
14

พานาคอตตาชาไทย
Thai Tea Panna Cotta

-
0.
16
ไอศกรีมออรแกนิคมะพราวบัวลอย
Organic Coconut Ice Cream
with Bua Loy -
0.
22

ไอศกรีมออรแกนิคมะพราว
-
0.

ขาวเหนียวมะมวง
10

บัวลอยเผือกและฟกทอง Taro & Pumpkin Balls in Organic coconut ice cream


Sweetened Coconut Milk
Bua Loy with mango sticky rice
ขนมครกสุพรรณิการ
Supanniga Coconut Rice Cake
Thailand's favorite street food dessert
made from coconut and flour with

-
Supanniga's special toppings

0.
16

ขาวเหนียวมะมวง Fresh Mango with Sweet Sticky Rice


topped with Coconut Milk and
Mango Sticky Rice Roasted Beans
-
0.
26
DRINK เครืองดืม
MENU Signature
กาแฟเย็น / Iced Coffee Blended Tea by

ชาใจเย็นเย็น 200
Jai Yen Yen Blend (Hot/Ice)
Camomile/Chrysanthemum/
Peppermint/Butterfly Pea

กาแฟเย็นน้ำตาลดอกมะพราว 160 เอสเปรสโซสมจี๊ดสปารคกลิ้ง 160 ชาสุพรรณิการ 200


Thai-styled Iced Coffee with Sparkling Espresso Calamansi Supanniga Blend (Hot/Ice)
Organic Palm Sugar Tie Guan Yin Oolong/Ginger/
Lemongrass/Kaffir Lime
เอสเปรสโซเย็น 140 คาปูชิโนเย็น 140
Iced Espresso Iced Cappuccino ชาบลูมิ่งการแลนด 200
Blooming Garland (Hot/Ice)
อเมริกาโนเย็น 140 ลาเตเย็น 140 Jasmine Green Tea/ French Rose/
Iced Americano Iced Latte Cinnamon

น้ำผลไมสด / Fresh Fruit Juice ชา / Tea กาแฟรอน / Hot Coffee


น้ำสมสด 140 ชานมเย็น 95 เอสเพรสโซ 90
Fresh Orange Juice Thai Iced Milk Tea Espresso
น้ำสับปะรดสด 120 ชามะนาว 95 อเมริกาโน 90
Fresh Pineapple Juice Thai Iced Lime Tea Americano
น้ำแตงโมสด 120 ชาดำเย็น 95 คาปูชิโน 100
Fresh Watermelon Juice Thai Iced Black Tea Cappuccino
น้ำมะพราวสด (ลูก) 140 ลาเต 100
Fresh Coconut Juice (whole) Latte

เครื่องดื่ม / Soft Drink


S.Pellegrino น้ำผึ้งมะนาว 200 น้ำตะไคร 95
S.Pellegrino with Honey & Lime Lemongrass Herbal Drink
น้ำแรชนิดมีฟอง (250 มล.) 100 น้ำอัดลม (โคก/สไปรท) 50
S.Pellegrino (250 ml) Soda (Coke/Sprite)
น้ำแร 40 โทนิค 50
Mineral Water Tonic
SIGNATURE
ม็อกเทลสูตรพิเศษ MOCKTAIL

-
5.

5.
16

16
สมจี๊ดฟซ สมจี๊ดไทยที
Calamansi Fizz Calamansi Sour Thai Tea
สมจี๊ดสด , ไซรัปสมจี๊ด, น้ำดื่มสปารคกลิ้ง สมจี๊ดสด , ไซรัปสมจี๊ด, ชาไทย
Fresh Calamansi, Calamansi Syrup, Sparkling Water Fresh Calamansi, Calamansi Syrup, Thai Tea
-

-
0.

0.

0.
22

18

18

สุพรรณิการ โฮม แพชชั่น เวอรทิเคิล รีไคลน เวอรจิ้น วอเทอรเมลอน โมฮิโต


Supanniga Home Passion Verticle Recline Virgin Watermelon Mojito
น้ำเสาวรสสด, น้ำแอปเปล, น้ำเชื่อม ตะไครในน้ำสับปะรดสด น้ำแตงโมสด, ใบมิ้นต,
Fresh Passion Fruit Juice, Lemongrass in Fresh มะนาวบีบ, น้ำตาลทรายแดง
Fresh Apple Juice, Syrup Pineapple Juice Fresh Watermelon, Mint Leaves,
Squeezed Lime, Brown Sugar
SIGNATURE
ค็อกเทลสูตรพิเศษ COCKTAIL
-
0.

-
0.

0.

0.
25

29

29

29
1,

แซงเกรียขาว (เหยือก) วอเทอรเมลอน มารตินี่ อีสาน มารตินี่ เอิรลเกรยมารตินี่


White Sangria (Jug) Watermelon Martini Isaan Martini Earl Grey Martini
ลิ้นจี่, สม, แอปเปล, จิน, น้ำแตงโมสด, น้ำมะนาว, ไซรัป, วอดกาตะไคร, น้ำตะไคร, ขาวคั่วใบมะกรูด ชาเอิรลเกรย, น้ำมะนาว,
โปรเซคโค วอดกา, ทริพเปลเซค Infused Lemongrass Vodka, Lemongrass จิน, วอดกา
Lychee, Sunkist, Apple, Fresh Watermelon Juice, Lime Juice, Juice, Roasted Rice with Karffi lime Earlgrey Tea, Lime Juice,
Gin, Prosecco Syrup, Vodka, Triple sec Gin, Vodka
-
0.

-
0.

0.

0.
25

29

29

29
1,

แซงเกรียแดง (เหยือก) สมจี๊ดจินมารตินี่ เคทส โมฮิโต โมฮิไทย


Red Sangria (Jug) Calamansi Gin Martini Kate's Mojito MojiThai
แอปเปล, สม, สับปะรด, จิน, สมจี๊ดสด, น้ำมะนาวสด, ดารครัม, ใบมิ้นต, มะนาวบีบ, รัม, ใบโหระพา,
อบเชย, ไวนแดง ไซรัปสมจี๊ด น้ำตาลทรายแดง น้ำตาลทรายขาว
Apple, Sunkist, Pineapple, Gin, Fresh Calamansi, Lime, Dark Rum, Mint Leaves, Rum, Sweet Basil,
Cinnamon, Red Wine Calamansi Syrup Squeezed Lime, Brown Sugar White Sugar
ค็อกเทลพิเศษ
จาก แม่ โขง MEKHONG Signature
Cocktails

-
0.

0.

0.
32

32

29
สยามสปารคกลิ้ง สมุยแซนเกรีย แมโขงไทยสบาย
Siam Sparkling Samui Sangria Mekhong Thai Sabai
แมโขง, ลิ้นจี่, โปรเซคโค แมโขง,ไวนแดง,น้ำสมคั้น,น้ำเชื่อมกลิ่นอบเชย แมโขง, น้ำมะนาว, ไซรัป, ใบโหระพา, โซดา
Mekhong, Lychee, Prosecco Mekhong, Red Wine, Mekhong, Fresh Lime Juice, Sugar
Orange Juice, Cinnamon Syrup Syrup, Thai Sweet Basil Leaves, Soda

อะเพอรอล สปริตซ
CLASSIC 340

คลาสสิคค็อกเทล
Aperol Spritz

COCKTAIL
จินโทนิค 320
Gin Tonic

เนโกรนี 340
Negroni

Aperol Spritz

วิสกี แมโขง (ขวด)


Mekhong (bottle)
1,250 แมโขง (แกว)
Mekhong (glass)
150

WHISKY แบล็คเลเบิ้ล (ขวด)


Black Label (bottle)
1,950 แบล็คเลเบิ้ล (แกว)
Black Label (glass)
240

รีเจนซี่ (ขวดแบน) 690 น้ำแข็ง (ถัง) 80


Regency V.S.O.P. (Bottle) Ice (Bucket)

เบียร์ BEER เบียรสิงห 330 มิลลิลิตร


Singha (330 ml)

เบียรอาซาฮี 330 มิลลิลิตร


170

170
Asahi (330 ml)

CHARGE
CORKAGE ไวน / Wine 800

ค่าเปิดขวด เหลา / Whisky & other spirits 1,500

ราคายังไมรวมคาบริการ 10% และภาษีมูลคาเพิ่ม 7% Prices are subject to 10% service charge and 7% vat.
SUPANNIGA
EATING ROOM
B Y K H U N YA I

SOMTUM DER SUPANNIGA EATING ROOM


SALADAENG THONGLOR - 091 774 9808
02 632 4499 SATHORN 10 - 063 662 8850
THA TIEN - 092 253 9251
EAST VILLAGE
NYC, USA
BEIJING, CHINA
www.supannigaeatingroom.com
REDHOOK
NYC, USA
RUAYMITR
YOYOGI
TOKYO, JAPAN SATHORN - 063 662 8850
THONGLOR - 091 774 9808
TORANOMON www.supannigagroup.com
TOKYO, JAPAN

TAIPEI
TAIPEI, TAIWAN
www.somtumder.com

You might also like