Professional Documents
Culture Documents
DlL L E N D L A D O L F .
„A Természet" előfizetési ára
Állattani, vadászati és halászati folyóirat.
Budapest,
*'SO' évre Sí ltorona ;
díszes bekötési tábla hozzá 2 korona. Megjelenik minden hó 1-ón ós 15-ón. II. ker., Donáti-uteza 7. sz.
velejárt a talyigával az öreg, addig egyedül maradt oda visszacsókolt. É n csak m á s n a p jöttem zavarba és nem
haza az E r z s i ! mertem hozzá közeledni. 0 azonban felém nyújtotta apró
Ezért lestem éu minden nap a csacsit, h o g y mikor kis kezét és „pertu" szólított meg.
jön érte az öreg Miholecz. — Mondja csak Erzsike, — kérdeztem egy kissé
Valahányszor abbahagyta a csacsi a legelóst, ugyan megijedve — miért tegez most maga engem ?
akkor abba hagytam én is a labdázást s mire ő kiért a — Te megcsókoltál, hát most m á r tegezni kell e g y
talyigával az útra, én már akkor ugrottam fel az udva mást !
runkban lévő kőrakásra, a kőrakásról a szeges palánkra, No, ezt meg bizonynyal ő látta a nagyoktól, gon
a szeges palánkról meg a szomszéd udvarban lévő . . . doltam, hát úgy kell lenni. Innen datálódott a mi tegc-
hogy is mondjam csak. . . . nem nevezhetem meg olyan ződésünk.
nyilvánosan h o g y minek a tetejére, csak annyit mondha Azóta már sokszor kellett volna vissza magázód-
tok róla, h o g y hátul volt az eresze s h o g y mindég meg nunk, hogy újra tegeződhessünk !
ijedtem arra a gondolatra, hogy hátha egyszer bele talál Sajnos, h o g y míg mi Erzsikével ilyen szépen össze
nék szakadni ? ! fértünk, a bátyjával, Matyival örökösen ellenségeskedtünk.
Szerencsére egyszer sem szakadtam bele, hanem le Volt a kertjükben egy olyan magas fehér eperfa, amilyen
ugrottam róla az Erzsikéék udvarába. magasra csak fehér eperfa nőhet (mert a fehér eperfa r e n
Erzsikével régóta ismertük, régóta tegeztük egymást, desen m a g a s a b b r a nő a feketénél). Annak a fának a leg
még mikor elemi iskolába jártunk. tetejébe jártak hálni a tyúkok, közte Matyinak egy ked-
Második elemibe jártunk. O hét éves múlt, én nyolcz. vencz spanyol kakasa. Nem tudom, mivel tartoztam akkor
E g y m á s mellett laktunk, együtt jártunk mindig haza az épen a Matyinak, de hogy tartoztam valamivel, hát e g y
iskolából. Egyszer amint a kapujok elébe értünk, hirte őszi este, amikor már mindkét házban mély csend honolt
len átöleltem és megcsókoltam. Nem hiszem, h o g y már s csak a holdsugarak játszottak az eperfa lombjaival, oda
akkor is vágytam volna a csók után, hanem bizonyára a lopóztam a fa alá s olyan szépen h a s b a lőttem a kakast,
nagyoktól láttam, hogy annak úgy kell 'lenni, ha egy íiu h o g y bizony nem látta meg többé Spanyolországot.
meg egy leány sokat j á r n a k együtt. A kocsiszínnek a teteje odahajlott az ő udvarukba.
A csóktól való n a g y zavarában engem a faképnél Leszállt az első hó, a mezőről behúzódtak a városba a
h «"£>yva, gyorsan beszaladt. Uo ú g y emlékszem, hogy elébb madarak, szállongtak a varjak, ellepték a szekérutat a
országról 9 faj ismeretes és pedig 8 mint általáno kon fészke], előbbi helyen a bakcsóval együtt; a Ma
san elterjedt rendes hazai jelenség s 1 mint ritka ros völgyén Nagy-Enyed tájékán padig varjakkal és
ság.*) A Balaton nádasaiban ez ideig még a hazai csókákkal közös tanyán, nagy fákon költ; vagy nagyon
nyolcz rendes faj mindegyike előfordul, névszerint a érdekesnek találtam az Olt völgyében, a szebenme-
következők: gyei feleki Bruckenthal-park fenyőfáin való fészkelését.
A szürke gém — Ardea cinerea L. 1758. Ennek a Mária Terézia korabeli franczia izlésű park
A vörös gém — Ardea purpurea L. 1766. nak alsó fasora mintegy 130 éves lúczfenyő (Abies
A nagy kócsag — Ardea álba L. 1758. excelsa) óriásaiból áll; ezek teteje tele vau a szürke
A kis kócsag — Ardea garzetta L. 1766. gém fészkeivel. Nádasvidéki ember szemében szinte
Az üstökös gém •— Ardea ralloides Scop. 1769. ellentétnek látszó jelenség: szürke gémek tanyája —
A kis gém — Ardea minuta L. 1766. százados fenyőfák csúcsain . . . A Balaton nádas rét-
A bölömbika — Botaurus stellaris L. 1758, . ségeiben közönséges. A Balaton tükrének, vagy a ná
A bakcsó vagy vakvarjú — Nycticorax nycticorax das rétségek vizeinek a szélén órákig ott állong egyen
L. 1758. kint, vagy néhányad magával, nagyobbára mozdulat
lanul, hogy vízi kórót utánozó két lába felé annál
1. A szürke gém. — Ardea cinerea L. 1758. Ez bátrabbau közelíthessen a hal. Az a kép, melyet
a gólya-magasságú, de sokkal soványabb testű, ham Petőfi „János vitéz"-ében is ecsetel:
vasszürke, világosfejű madár a gémfogalom legkivá
lóbb kifejezője; ezért helyezem a sorozat élére. Val A tónak szélénél a káka közepett
lanak foszlott, világosszürke dísztoliai a népviseletnek Egy hosszúnyakú gém eledelt keresett;
íis a tó közepén gyors halászmadarak
nem egy vidéken keresett tárgya. Megtelepedési he Hosszú szárnyaikkal lo s föl szállongtanak.
lyét tekintve, a többi gémfajokhoz képest a legkevésbbé
válogatós; tanyát üt mindazokon a helyeken, ahol az álló, A halat a gém észrevéve, kinyújtott nyakkal
vagy lassan folyó vízben van hal s biztonságot nyújtó figyeli, majd nyílsebesen behúzza s aláböki a csőrét,
alkalmas hely kínálkozik a közelben, akár a kissé távo amelylyel ritkán téveszti el az agyonszigonyozandó ha
labbi környéken. Legnagyobb számmal mégis nagy lat. Ha csak hozzáférhet, halat eszik, nagy kárára a
nádasainkban tanyáz, de annyira nincs ezekhez kötve, haltenyésztésnek, mert nemcsak a kisebb, elnyelhető-
hogy a nádasberkek majdani kiszárításával ez a gémfaj ket vágja agyon, de az ivás alkalmával a Balatonból a
épenséggel nem fog eltűnni madárvilágunk általánosan berekvizekbe, vagy nádszélekbe kivonuló nagy anya
elterjedt tagjai sorából. Hisz most is a Duna mentén, halakat is. A Kis-Balatonon töbször találtam 3—4 ki
pl. az adonyi szigeten Halas körül s másutt magas fá- lós pontyokat félodalra dőlten eviczkélve, a vállukon
a gém szigonyozta sebhelylyel, amelybe azok belepusz
tulnak. Sokszor hihetetlen nagyságú halat is elnyel.
E ritka faj az üstökös gémre emlékeztető. Ardea lucida
Raf. 1810 ( = A bubulcus And. 1823), amely csak egy-két pél Egy alkalommal ugyancsak a Kis-Balatonon, a tükör
dányiján tünt fel hazánk legdélibb mocsaraiban. közelében, a sás között sárga gém gubbasztott, behúzott
sármány és a p i p i s k e ; kiállítottam a tetőre a szeges tőrt: táblát neki kellett megfizetni. A Matyival való ilyen határ-
csókát akartam fogni. Csakhogy a Matyi galambjai nem villongásokért kárpótolt Erzsike kedvessége. Ha eljött a ta
tudták, hogy én csókát akarok vele fogni — és ők fogóz vasz, nekem szedte kertjükből az első ibolyát, nyáron a ta
tak meg benne. nyáról behozott legszebb baraczkot, almát, körtét mindig
Másnap valami csattanásra felriadnak a galambjaim. az én részemre dugta el a „komót" fiókjába ; én meg neki
Volt köztük egy purczli, amely ha csak az alacsony ké hordtam haza a luczernáshan szedett barna pettyes fűrj-
ményről szállt lejebb a tetőre, már olyan gyönyörű buk- tojásokat, a tátogó szájú apró s á r g a r i g ó k a t ; együtt cse
fenczet vetett, h o g y tapsolni szeretett volna az ember. vegtünk csacsogtunk a kívül rozmaringos, belül csipke-
Hát amint felriadnak a galambok, az én kedves purczlim firhangos ablak mögött a hűvös kisszobában. Azért nőtt
bukfenczezik egyet, bukfenczezik kettőt, bukfenczezik dúsan felfelé az ablakba rakott rozmaring, azért hullám
addig, amíg egy nagyot puffanva, le nem ér a földre. El zott sűrűn lefelé a csipkés függöny, h o g y az ablak alatt
volt lőve a gégéje. lévő parapli-ákáczfán csak arról a csókról csicsereghes
' É n már alig vártam a vasárnapot, amikor mindnyá- sen a voresbegy, amit ő vált kicsiny kis párjával a lom
j a n elmentek hazulról valami rokonukhoz. Üres maradt a bok közti p u h a fészek peremén !
lakás, meg az asztalosműhely, amelynek széles kétszárnyú Amint szétrebbent a veres-
ajtaján, hogy világos legyen, tizennnyolcz üvegtábla volt bogypár a kakas vércse-jelzésére,
bevágva. A palánk raügül egy gumipuskával, mesés él- úgy rebbentünk mi is széjjel, h a a
élvezettel sorra lövöldöztem mind a tizennyolczat. Szerte Miholeczék jöttét jelezte a kedves
széjjel csörömpöltek az üvegek. 0 sze kis csacsi, az okos szamár. Amint
g é n y fejem ! É n azt hittem, mint fog megállt talyigájával a bezárt kapu
majd ezen rémüldözni a Matjá; s amint előtt, flgyelmeztetőleg bőgte felénk
megjöttek, az öreg káromkodott, Er az „i—áá"-t s mialatt Erzsike ki
zsike sopánkodott, Matyi pedig alatto nyitotta a kaput, azalatt én már
mos vigyorgással nézte a n a g y pusz végig repesztettem nadrágomat a
títást. Jól tudta ő miért vigyorog. Más szeges palánkon s otthon termettem.
nap az anyám kegyetlenül elverte raj
tam a p o r t ! Mind a tizennyolcz üveg Führer Milclós.
nyakkal. Feltűnt, hogy hajóm közeledésére nem kelt számmal fészkel. Fészkelése társas, gémtanya jellegű.
oly messziről, a mint e faj szokott. Oda gyújtottam. Gémtanyát a náderdő füzeseiben üt, ilyen van a Kis-
Erre olyat hömpölygött az első pillanatban, hogy azt Balatonon a Nagy Diás fölött, de megtelepszik a nád
hittem, a 120 lépés távolság daczára is kapott. Pár erdőben bárhol, ahol azt fűzbokrok tarkázzák. B'észke
pillanatra reá azonban szörnyű esetlén mozdulatok igen nagy, avas nádszálakból áll, a belseje vékony gá
közepette könyöknyi hosszú lyákkal s puhább növény-
ságú halat ökrendezett ki s a törmelékkal kibélelt. Lehető
madár sértetlenül tovább re leg magasra rakja, a fűzfák
pült. Más alkalommal meg nak a legfelsőbb villái közé,
furcsa formája miatt alig né de szükségből minden alkal
hány napos, még csak pely- mas elágazást fölhasznál e
hes fiókáját vettem ki a fé czélra, akár a törzs derekán
szekből. Ez meg egy 24 cm. is. A gómtanyán minden fűz
hosszú csukát ökrendezett bokron van fészek, a meny
k i ; a farkúszója még jófor nyi csak ráfér; én 1—7-et
mán kiállott a szájából, míg találtam egy-egy fűzbokron.
a fejétagyomorműködésmár Fészke legalább is arczma-
fölisinerhetetlenné tette. A gasságban van a víz színe
halon kívül főkép csak a na fölött, de rendszerint 4 mé
gyon száraz esztendőkben ter magasan, vagy egészen
fogdos apró emlősöket s bo a magas füzek tetején. De
gárságot. A szürke gém igen rékon megtört avas nádszá
vigyázó, ember közeledtére lak hegyén én a Balatonnál
fölfelé tartott egyenes nyak nem láttam a fészkét, mert
kal figyel, majd tisztességes itt majd mindenütt van fűz
távolból odébb húzódik. Nyu bokor a nádasban. A szürke
godt repülése lassú ütem gém első sorban fán fész
szerű, szinte méltóságteljes kelő s csak szükségből fész
a röptében, ha nagy távol kel nádon, amint azt néhány
ságban evez is. Kifehéredő év előtt az Ecsedi-lápon ta
fejéről a rokontermetű vörös pasztaltam. Némely tanyán
gémtől elég jól megkülön a szürke gém egymaga fész
böztethetjük. A Nagy-Berek kel, de gyakran vele költ a
ben s a Kis-Balatonon nagy Szürke gémek.
bakcsó vagy vakvarjú is.
a környéket, látom szegény Ráró szemein a félelmet s de megbocsátok neked, hisz igazad van, ú g y kellene,
kétségbeesést, meg-megrezzen olykor s mellemhez hajtja hogy az Úr bocsánatát kérjem, amiért kihoztalak e rémes
értelmes szép fejét. Átölelem nyakát, megcsókolom képét éjszaka félelmeibe. Menj, menj s én maradok csupán, a
s ha villámlik, befogom n a g y szemeit. Mily jól esik sze sors mostoha fia, kit nem óv meleg takaróval senki, h a
g é n y n e k c kis beczózgetés, szinte hálát igórni látszik. De veri az éj hideg zápora . . . kit nem beczéz, nem ölel senki!
keresnem kell a szél játékává lett k a l a p o m a t ; megkötve Végig süvölt az ákáczsoron a szél, mintha m o n d a n á : mire
lovamat, távozom az irány vágyói elégedetlen halan
ba, hol levágódott. Tompa d ó ? ! mit vársz még a sors
moraj és dörgés támadt tól?! Meleg, p u h a fészket ?
ekkor a légben, majd nap boldogságot? szeretőn ölelő
pali fényt áraszt a villám karokat ? ! íme ölellek ón s
s nyomában velőtrázó csat megremegek ölelésétől, oly
tanással egyesülnek az ég hideg az. Bőrig ázva, fázni
ós föld elemei. Megrez kezdek. Nyakamat behúz
zenek egész valómban, va lépek egy az út mellett
imára kulcsolt kezekkel
haladó gyalogösvényre s
nézek fölfelé . . . talán
haladok rajta tovább, to
nincs oly ember, ki ily
vább . . . E g y s z e r r e meg-
pillanatban magába ne
botlom, tapogatózni kezdek
szállott volna.
. . . Sírhanton állok, rég el
H a most kellett volna meghalnom, most, mikor még múlt sírokon, honnan nem hallik jajszó, hol csönd, nyuga
nem vetettem számot bűneimről, mikor még nem kértem az lom honol . . . Vágy fog el, eddig ismeretlen vágy : pihenni
Ur Isten b o c s á n a t á t . . . Abban h a g y v a a keresést, szakadó boldogan velük . . . mert hisz ők boldogságról mesélnének
záporban hajadon fővel haladok vissza lovam felé. De mi nekem, édes, meleg szeretetről, őket bizonyosan szerette va
ez ? . . . a ló sehol . . . Ismét nappallá varázsolja a tájat laki . . . Az orkán elült, az égen megjelentek az örökké mo
egy villám s én látom lovamat száguldani el, el az isme solygó csillagok s biztatva szólnak, engem biztatnak,
retlen utakon . . . Szegény oktalan állat, te is elhagytál, nekem szólnak. Vedródi Viktor,
be a terepet a mindent híven mutató friss hó, mely
Ködös a haj valóságos mappája a Nimródnak s melyen a vadak
nal s a nagy csapáinak labyrintusában úgy el tud igazodni, mint a
tűzkorongnak hajókormányos iránytűjével a végtelen tengeren.
felkelése mintha Egy valóságos őstudomány, melyet künn a tettek
nehezen esnék, ke mezején, tehát csak gyakorlatból sajátíthat el alaposan
leten a gyönyörű és hibátlanul a vadász. Nem szólok oly helyekről, hol a
rózsaszint nem él nyulak tuczatszámra ugrálnak a cserkésző vadász előtt,
vezheti a korán ke de akárhány lehet közülünk olyan, aki vadszegény
lő Nimród. A han vidéken lakva, nagy örömét leli egy-egy nyúlnak friss
gulat ilyenkor kö havon való keresésében, vadásznyelven szólva „nyomo
zönséges halandó záson" való elejtésén. A nyúl tudvalevőleg lefekvése
nál megcsappan, előtt nyomán visszatér, abból azután egypár nagy jobb
ha valamelyes fon vagy bal ugrással alkalmas helyen nappalra lefekszik.
tos dolga korai fel Aki friss havon ezen a nyomon végigmegy, azután
kelést követel. De azon visszatér és különösen sík helyen, ahol a messze
a szenvedélyes, hi látó korlátozva nincs, meg-megáll, az életében akkép
vatása nívóján álló nyulat tarisznyájára nem aggat. Hanem ha a nyomtól
vadászban épen az 10—15 lépésnyire halad, melyhez még fütyörészhet is
ellenkező érzése és ahol a visszajárást s azután a kiugrást (cselt)
ket kelti. Nem is észreveszi, folytonos mozgás, tehát bár csak pillanatnyi
csoda, hiszen az megállás nélkül is, egy nagy kört kerül s ha a körből
ősz az az évszak, a nyomok ki nem vezetnek, biztos lehet abban, hogy
amelyben e férfias a delikvens a kör kerületén belül fekszik és ha jó a
mulatságnak szív szeme s a kört szűkebbre vonva járja, biztos a siker.
vel-lélekkel hódol Künn a havas alján alig kezd világosodni, kocsik
hat. Mily édes, mily ból beburkolt alakok szállanak le, oldalukon fegyver,
kellemes érzés, mi egy másik szekérről meg egykét alak a szíjra fű
dőn vadászat előtti zött kopókkal. A zúzmara rárakódott a bajuszokra, azt
estén lepihenünk. vélné az ember, hogy mind ősz bácsik, pedig mind
Mily élénk a kép- nyájuk életerős fiatal vadászok, kiknek szívük verése
I/ tJ zelet, hány édes élénkebb, izmaik rugékonyabbak a még ez időtájt
reménysugár vil a kényelmes ágyban fekvőkénél, kik midőn arról volt
lan meg agyunk szó, hogy holnap őzhajtás lesz, alig bírtak lepihenni
ban a holnapi változatosnak Ígérkező vadászatról. és költés nélkül ébredtek. Nagy csendben megtartják
Ez szenvedélyes vadászban, eltekintve a balsikereket, a haditanácsot. Egyik kopóvezető néhány kopóval a „Csi-
nemhogy részvétlenséget keltene avagy lehangoltságot, porkatetőre" megy, a másik a „Havas útjáról" letérve,
— épen nem — sőt fokozza a legközelebbi alkalomra az „Ördögvölgy'-beu ereszti el a kutyákat, két kopó
való kilátását és a siker teljesülésébe helyezett bizal pedig tartalékban a kocsiknál marad a rendes etető
mát. Hogy várja az időnek változását — s ha az esős helyen. Kevesen lévén, a legismertebb állások lesznek
idővel beköszönt az első hideg, novemberi széllel a elfoglalva. A legidősebb vadász a legjobb lövőket oly
friss hó. tudja már, hogy az oly sokáig csendes volt helyre állítja fel. hol rendesen hajtásban átvált az őz,
bérezek közt nemsokára kezdetét veszi az élénkség. hogy a siker biztosítva legyen. Némely vidéken sors
A vadászkürt hangjai hallatszanak olykor le a völ húzás által jelölik meg az állásokat.
gyekbe és harmonikus kopóhajtás, amely hol elhal, hol Néma csendesség van a környéken, csak a ro
meg-megújul, viszonylag a terep minőségéhez. A távoli hanó vad patak zúgása hallatszik fel a völgyekből,
bérezekről le-lehangzik egy-egy lövés vagy duplázás hol a pisztrángdús víz tajtékozva hull alá az eséseken.
s a kopóhajtás kevés időre rá elnémul, biztos jeléül Körülbelül egy órai várakozás után fenn a szirtek kö
annak, hogy az űzött vad elesett. A kopóhajtás akkord rül ebcsaholás ritmikus hangjai hallatszanak, mintha
jaiból a gyakorlott vadász azt is megállapítja, minő közelebb és közelebb jönnének. Talán csalódás? De
vad szalad azok előtt, daczára, hogy még nem lepte csend! Az ám a valóságos szép és erős hajtás, két bér-
ezen is egyszerre hallatszik a szép zene, mely most de az enyhe, lágy szellő mind erősebb, hidegebb lesz,
közelebb jöve visszhangzik az oldalakon. Hogy dobog reggelenkint sűrű köd borítja nedves fátyolát a ter
a szív, szinte hallani a kalapálást, a szem, fül minő mészetre és letörli a festőművész remekét. A tájkép
fokozott munkát végez! No de most a hajtás mind színgazdagsága lassanként elmosódik, elfakul, a remek
közelebb jön az állások felé. Egyszerre csak itt, utána piros és sárga árnyalatokat az egyhangúbb barna
meg amott hallatszik egy lövés! ? A kutyák a lövések váltja fel, mígnem a fagyos őszi szél kíméletlenül le
től föltüzelve valóságos jajgatásba törnek ki. íme itt rázza a fák utolsó levelét is, a hulló avar eltemeti a
is jön öles ugrásokkal egy gyönyörű, gazella termetű bágyadt természet utolsó kis virágszálát is, az utolsó
őzbak. Minha láthatatlan rugók löknék, úgy röpül a dongó, méhecske is téli álomra hajtja fejét.
hegyoldalon oldalt előre, a fegyver már feléje van Aszüretelés, mezeimunka befejeződött; a gazda Isten
irányítva, egy gyors kapással czélba is van véve . . . áldását betakarította már s állataival együtt bevonult a
roppan a fegyver s egy ugrással összeesik a bak. faluba, barátságos, meleg családi tűzhelyéhez. Néptelen,
A kutyák is megérkeztek, vége az első hajtás kietlen a határ, a méla csendet csak elvétve zavarja meg
nak. Egy negyedóra múlva már nagyban tárgyalja a egy-egy menekülő vad lépése, fegyverdördülés vagy
társaság, hogy ki mit és hogy lőtt. Egyiknek messze kutya csaholása. A lég vándorai közül a költöző mada
volt s azért nem akart koczkáztatni, a másik pedig rak rég elbúcsúztak már a haldokló természettől és el
elfeledte a golyós töltényt, nyúlseréttel lőtt stb. vonultak messze délre, hol a napsugár ifjú erővel tűz
No de még hátra van két szép hajtás, hát abban le a dús növényzetre; de társaik, a kis czinegék, ve
már jobban vigyáznak. resbegyek stb. hűek maradtak hazájukhoz és most
így megy ez nálunk deczemberben. A vadkan- dideregve bújnak össze fészkeikben, melyeket már
és medvevadászatokról más alkalommal. nem óv meg dús lombsátor a hideg esőtől. Szegé
L. L. nyek most még csak fáznak, de eleségben nem szen
vednek hiányt; az avarban, a tarlón még akad egy-
egy szem, egy-egy félig megdermedt rovar. Lakomát
igaz, nem csaphatnak a gyér csemegéből, de nem éhez
Tél küszöbén. nek. Azonban a nappalok mind rövidebbek, az éjek
— Kórelem ónokes madaraink órdokóbon. — hidegebbek lesznek; csakhamar ólomszínü nehéz fel
legek gyűlnek meg az égbolton s csendesen megered
A legnagyobb festőművész: az ősz, régen elvé az ólmos eső, majd egyes hópelyhek szállingóznak
gezte már nagy művét; amerre elvonult ecsetjével, mindig sűrűbben, végre tél apó lágy szemfedőt borít
új, színgazdag, pompás köntöst ölt a természet. Az a kietlen tájra s mire karácsony szent ünnepére vir
erdő a zöld és piros színek ezernyi árnyalatával ra radunk, csillogó hófehér ruhában pompázik a táj, a fo
gadja meg a szemlélőt, míg a fáradt őszi napsugár lyók, tavak tükrét jégpánczél borítja. Mily fenséges,
szelid fényével bearanyozza az egész tájat; még né szép látvány. De szegény kis énekeseink számára fel
pes a határ, javában folyik a szüretelés a szőlőhe virradt a nélkülözések, a koplalás szomorú, hosszú kor
gyen, a burgonyagyűjtés, a szántás, vetés a mezőu : szaka.
még felüti fejét egy-egy elkésett virág a réten, néha-
néha egy bogár, dongó, méh is felkeresi a virágot, Most már nem találnak elvétve sem élelmet.
Ilyenkor levetik természetes félénkségüket, otthagyják
tanyájukat és közelebb vonulnak emberlakta helyek
hoz. Pedig az emberek nagy része jól fűtött, meleg
szobája ablakából gyönyörködik ugyan a tél szépségé
ben, de meg nem hallja a szenvedők, nélkülözők ezer
nyi hadának panaszát, sírását, könyörgését.
Talán akadnak, kik szememre vetik, hogy nem
a nélkülöző emberiség szenvedését ecsetelem, nem az
ő érdekükben emelem fel kérő szavamat, nem az ő
nyomoruk enyhítésére hívom fel a társadalmat; de
hisz ő róluk gondoskodik úgy az állam, mint az
egyesületek jótékonysága ; míg a szabadban éhezve
didergő madarakról vajh mi kevesen gondolkodnak,
pedig azok is érző lények és puha fészek meg éle
lem híján számtalan esik áldozatul a zord időjárás
ban ; kik télvíz idején, csikorgó hidegben künn járnak
a szabadban, sokszor találnak megfagyott madárhul
lát a hóban.
E helyütt a természetbarátokhoz kívánok szó
lani, hozzájuk, kik tavaszszal és nyáron annyi örömet,
élvezetet találnak a természetben; az ő figyelmökbe
kívánom ajánlani kis védenczeimet, kik nemcsak szép
meleg időben szereznek örömet, hanem — a velők
foglalkozóknak — télvíz idején is.
Mint már említettem, a hideg bekényszeríti őket
még a legnépesebb helyekre i s ; ha azután ott néhány
elszórt magvat találnak, naponta csapatostól felkere
Kőszeg város vasútállomása kertjében elhelyezett etető. sik e helyet. Legczélszerűbb az etető készüléket
— melyeket állatvédelmi czikkeim keretében e lap t. szor nagyértékű vadállományt csak úgy óvhatjuk meg,
olvasóival már korábban megismertettem — a házi ha a járványszerűen v. szórványosan előforduló elhul
kertbe, v. udvarra elhelyezni, olyan módon, hogy va lásokat előidéző okokat ismerjük s megszüntetjük. Az
lamely ablakból meg lehessen figyelni a kis éhezők ilyen nagymérvű, járványos pusztulás oka rendszerint
sürgés-forgását. A lakás közelsége nem riasztja visz- mérgezés. Nem akarok e helyütt arról beszélni, — ami
sza a madarakat; a mellékelt képen feltüntetett különösen e lap t. olvasói előtt úgyis ismeretes —
etető házikó Kőszeg város vasútállomásának kertjé hogy egyes területeken, erdőkben, mérgezett húst he
ben, az országút mellett — tehát a legélénkebb for lyeznek el a dúvad pusztítására s megeshetik, hogy
galmú helyen — van s daczára az arra robogó vona olyan vad is eszik belőle, melynek az szánva nem volt,
tok és kocsik nagy számának, az énekesek zavarta mert ilyen eset legfeljebb véletlen műve lehet s mint
lanul lepik el. ilyen, szórványos jellegű marad, hanem a járványsze
De nemcsak a felnőtteket, hanem különösen a rűen, tehát tömegesen fellépő mérgezésekről kívánok
jószívű, minden szép iránt érzékkel bíró gyermeke megemlékezni. Az ilyen mérgezés előidézője lehet ás
ket hatja meg, ha látják, hogy a kis szenvedők mi ványi v. növényi eredetű. A vadak legnagyobb része
lyen mohósággal esnek neki az etetőbe kitett kender-, azonban növényi táplálékkal él, természetes tehát,
tök-, napraforgó-magnak vagy más szemnek. Kis hogy az állatvilágban növényi mérgezések fordulnak
gyermekek is végtelen örömet találnak benne, ha egy- elő leggyakrabban. Ez alkalommal e különböző növényi
egy fürge czinege felkap egy-egy diót vagy magot, mérgek hatását az állati szervezetre kívánom ismer
azzal valamely közeli faágra száll és ott nagy buzga tetni.
lommal kezdi kopogtatni, hogy a burkot lehántva a Legelőkön, erdőszéleken gyakran található az u.
mag puha belsejéhez jusson ; vagy pedig a kitett fagy- n. csillagfürt v. fügebab (Lupinus suteus, L. albus, L.
gyú v. hájdarabkából csíp le jókora darabot s elszáll angustifolius, ritkábban L. hirsutus és L. polyphyllus.)
vele, hogy a fán elköltse. Jóllakva, vidám csicsergés- E növények élvezete súlyos mérgezési tüneteket idéz
sel mond köszönetet s másnap újra visszatér; tavasz het elő juhoknál, lovaknál, kecskéknél, marhánál és
szal pedig szorgalmasan megtisztogatja gyümölcsfáin dámvadnál. A csillagfürt mérges hatású alkatrészét
kat a hernyóktól. illetőleg megoszlanak a vélemények, legtöbben tisztán
Fogékony gyermekekre ez a látvány annyira hat, chemiai eredetűnek tartják. Kühne német tudós „Iet-
hogy reggel alig várják, hogy kimehessenek etetni; rogen" -xivk, Arnold és Sehneidemühl pedig „ Lupinotoxin"-
ha azután még fészkelő házikó is van a közelben nak nevezik e ható anyagot. Bennünket azonban első
s azt egy kedves madárpár elfoglalja: a gyermek sorban a boncztani elváltozások érdekelnek.
öröme végtelen és végtelen a szülők öröme is, kiknek A hullákon feltűnik a vesék és egyéb terimbeles
nagyobb boldogságot mi sem okozhatna. szervek, de főleg a máj igen nagymérvű parenchyma-
Mire e soraim nyomdafestéket látnak, talán már tosus (fehérnyés) elfajulása, nagymérvű sárgaság epe
lehullott az első hó, talán már bekopogtat az első ma pangással, az izmoknak szürkés sárga színeződése és
dárka s megérkezett a jótékonyság gyakorlásának ideje. gyors rothadása. A szív izomzata nagyon halvány, a
Tegyünk is jót — ez kötelessége mindenkinek, vér úgy a szívben, mint a nagyobb vénákban sűrű,
kinek módjában áll — s meglesz jutalmunk a mege sötét, gyorsan olvad, miközben világos vörös színt vesz
légedettség azon érzésében, mely minden nemes csele fel. Az egész test nagyon lesoványodott. Még élő ál
kedet nyomában fakad, melyet minden nemes szívű latok étvágytalanok, hőmérsékletük magas, gyenge
ember érez, ha Istennek és embernek tetsző dolgot ségben, bódultságban, sárgaságban szenvednek. A.be
mívelt. tegek mereven járnak, sokat feküsznek, fejüket vagy
K. lógatják v. különböző tárgyaknak támasztják, néha
hasmenésben, máskor szorulásban szenvednek; a bél
sár kemény, sárga nyálkával borított, később kátrány
Mérges növények a legelőn. szerű, sötét, vérrel kevert. A légzés nehéz, gyors. A
írta Kukuljevic József. halál 1—2, többnyire 4—5 nap múlva bekövetkezik.
Sokszor a betegség javulni látszik, de csakhamar ca-
Az időjárás minden viszontagságának kitett vad hexia lép fel. — A lovaknál teljesen hasonló tünetek
általában sokkal edzettebb, betegségek iránt kevésbbé hez erős bélgyuladás társul. Lovak a csillagfürt mag
fogékony mint az emberrel úgyszólván egy fedél alatt vától is megbetegedhetnek, ha az abrak közé keve
élő házi állat. Ebből kifolyólag ritkábban van alkal redik.r
munk a vad betegségét megfigyelni, de meg a vadon Óvintézkedések: a csillagfürtöt tartalmazó szénát
ben élő állat, ha beteg is, félrevonul, elbúvik nehezen kis csomókban a mezőn hagyjuk, míg az eső jól ki
hozzáférhető, elhagyott, csendes zugba; ott vergődik lúgozza, vagy pedig 1 %-os szódaoldatban
elhagyottan, míg meggyógyul, vagy elhull. Egyes ál lúgozzuk 48 órán át a káros hatású növényt
lat elpusztulása fel sem igen tűnik, ha az nem volt tartalmazó szénát. A fentebb leírt tünetekhez
esetleg különösen értékes példány; ha azután — sok hasonlókat vált ki — különösen lovaknál —
szor hetek múlva — a hullát fellelik, az rendesen
többé-kevésbbé feloszlásnak indult, kisebb ragadozók,
hollók, hangyák stb. kikezdik s az elhullás oka rend
szerint ismeretlen marad, sokszor azonban a vadas
tulajdonosa nem is kutatja azt. Vannak azonban ese
tek, midőn az elhullás szinte járványszerű egyes va-
vadászterületeken; ilyenkor az érdekelt tulajdonos v.
bérlő már keresi a tömeges elhullás okát, mert a sok
a lóhere, kivált pedig a svéd lóhere (Trifolium hybridum) olajos alkatrészek hatnak leginkább mérgezőleg a szer
élvezete. Ez esetben a mérgezést az tlromyces apicula- vezetre.
tus nevű gomba csípős, maró hatásának tulajdonítják, Ugyancsak olajos tartalmuknál fogva károsak a
mások azonban vegyi átalakulás folytán keletkezett mustár (Brassica nigra), Croton (Croton tiglium); e cso
termék indirekt hatását az agyvelőre tekintik előidéző portba tartozik még a fekete hunyor (Helleborus niger),
oknak. a zöld hunyor (H. viridis), büdös hunyor (H. foedilus),
A betegeknél a bőrön, valamint a száj nyálka a záspa (Veratrum album), sisakvirág (Aconitum napcl-
hártyáján daganatokat, sokszor a nyelv hainsejtjeinek lus), szironták (Ranunculus acris, R. arvensis, R. scele-
leválását s rendesen a kötőhártyák icterusát észlel ratus), a ímtyatejfü (Euphorbiaojficinalis), büdös bürök
jük. Az állatok álmosságot, fáradtságot, sokszor ideges (Conium maculutum), vízi bürök (Cicuta virosa), kerti
tüneteket mutatnak. A betegség lefolyása a legtöbb bürök (Aethusa cynapium), len (Linum usitatissimum),
esetben halálos. Ilyenkor az állatoktól a lóherét meg nárczis (Narcissus poeticus).
kell vonni. A felsorolt növények csaknem mindegyikét erős
Ha házi állatainknál, de főleg legelőre járó álla hatású gyógyszerül is használjuk. Nagyobb mérvű él
toknál vagy vadnál idegességet, nagymérvű ijedősséget, vezetük után súlyos bélcsatorna-bántalmak, véres has
ingadozó járást észlelünk s ez az állapot sokszor az ön menés, vérvizelés, ideges jelenségek, bódultság, álmos
tudatlanságig fokozódik, úgy mocsári zsurló (Equisetum ság, szóval agybántalmak lépnek fel.
palustré) által előidézett mérgezésre gyanakodhatunk. Nagy mértékben mérgező hatásúak még a nad
A hullák bonczolása alkalmával az agy és gerinczagy ragulya (Atropa belladonna), rhododendron, gyöngyvirág
ban találunk súlyos elváltozást, u. m. vérömléseket, (Gonvallaria majális), akácz (Robinia pseudoacacia) s kü
vizenyős daganatokat, sőt vízvérűséget is, a gyomor lönböző gombák, de ezek részint nem fordulnak elő na
nyálkahártyáján nagyobb gyuladási góczokat. gyobb csoportban, hanem elszórva, másrészt pedig az
Az őszi kikerics (Colchieum automnale) különösen állat ösztönszerűleg messze elkerüli őket, ezért általuk
a hegyek lábainál elterülő mezőkön tenyészik nagy történt mérgezési esetek felette gyéren fordulnak elő.
számban s egész nagy táblákon uralja a növényzetet. Noha a fennebb vázoltak inkább az állatgyógyá
Noha állataink ösztönszerűleg kerülik a nekik ártal szat keretébe vágnak, azok ismeretét mégsem tartom
mas táplálékot, sokszor megesik, hogy legelés közben közömbösnek az erdészre v. vadászra nézve, mert ha
ilyet is bekap. A kikerics élvezete erős hasmenést, a növényi mérgek hatását csak fővonásokban ismeri
illetve bélgyuladást okoz, mely véres hasmenésig foko- is, mégis abban a helyzetben van, hogy felismerve a
zódhatik. A vizelet-elválasztás is bővebb, sőt vérvize bajt, további elhnllásoknak elejét veheti alkalom adtán.
lésig fajulhat. A vese sorvadását is előidézheti, mind
ezek mellett jellemző tünet az állatok nagymérvű
bódultsága egészen az öntudatlanságig, gyengesége,
reszkétegsége, a pupillák tágultsága, tartós szívdobo Adatok a hiux előfordulási helyeiről.
gás, szapora légzés. A halál 1—3 nap múlva szokott
beállani. Azt hiszik sokan, hogy kontinensünk eme kis
Egy igen fontos gazdasági növény, melyet Kőszeg tigrise talán már a kipusztulás stádiumában vau. Hi
vidékén is nagy területen termesztenek, a mák (Papa szem, hogy helyenkint, különösen ott, hol az emberi
ver tomniferum), amely szintén erős mérgezést okoz, kultúra messzire behat a hegyóriások szívéig iparva-
u. m. nagyfokú hasmenést, sőt bélvérzést is, dobkór sutak képében, igy Felső-Magyarországon és szűkebb
hoz hasonló tüneteket, szarvasmarháknál veszettség hazánk Erdély magas havasaiban, ez a szépszínű ke
hez hasonló rohamokat, epileptikus görcsöket, nagy gyetlen ragadozó is ritkul, jobban mondva elhúzódik,
fokú gyengeséget, bódultságot. Teljesen hasonló ha amiből természetesen az következik, hogy csendes,
tású a pipacs (Papaver rhoeas). rengeteg erdőkbe vándorol, ahol csak a pórnép vagy
A dohány (Nicotiana tabacum) élvezete esetén havasi pásztoroktól látva, különös figyelem tárgyát
nagyfokú nyálzást, kólikát, dobkórt, véres hasmenést, nem képezi s így a zoológusok tudomására nem
sok vizelési, bódult, álmos állapotot találunk, mindezen is jut előfordulása. Másrészt pedig, minthogy inkább
tüneteket erős izomremegés, a test görcsös állapota a hasznos vadállományból szedi prédáját éc a házi
kíséri. Ilyen mérgezés esetén igen gyakori az elhullás. állatokhoz vajmi ritkán nyúl, előfordulási helyén, tekin
Komoly természetű mérgezést okoz a ternyötiszafa tettel szerfölötti figyelmességére s főkép, hogy hang
(Taxus baccata), konkoly (Agrostemma gitago), gyűszű gal magát soha el nem árulja s hogy járása zajtalan,
virág (Digitális purpurea), az oleander (Nerium oleander), teljesen hiányzónak gondolná a laikus.
a zanót (Cytisus), az anyarozs (Secale Nálunk nem múlik el ősz, hogy 2—3 teljesen ki
comulum), melyek közül a gyűszű fejlett állatot ne hoznának terítékre és Brassó szűcs-
virágot és anyarozst gyógyszerül is mestereinél rakásszámra vannak a szebbnél szebb
használjuk. E növények élvezete után gereznák felkötözve. Egyik vadászpajtásom pár éve
súlyosabb bélcsatorna-bántalmak lép az 1848/49-iki leonidasi harczokról emlékezetes „Tö-
nek fel, azonkívül jellemző mindegyik raösi szoros"-ban, a jelenlegi Tö-
nél a bódultság, álmosság, görcsös mös vasúti állomással szemben
állapot, esetenkint ideges rángatózás, lőtt egy duplával a kőszirt tete
melyhez sokszor hűdés is társul. jén a kopók által felhajtot 2 da
Friss fenyőhajtások legelése után rab szép hiuzt. Kutyái egyhelyben
lép fel az u. n. erdönyavalya, melynek történő hangos csaholására oda
különösen sok vad esik áldozatul. Ily sietett. Kezdetben medvére gon
esetekben a terpentin, illetve egyéb dolt s midőn a sziklához ért, mint
két sphinx, úgy állott a két hiúz a sziklatetőn, nézve az Szerkesztői üzenetek.
ebeket, mire ő két lövéssel őket onnan lehozta. Ugyan
ezen völgy bejáratánál lőtt szintén a rákövetkező évben G. ÚRNAK. A nagy sasfajok hazánkban helyenkint gyé
az ottani állomásfőnök egy hatalmas hiuzt holdvilágos rülnek ugyan, de egyes vidékeken még mindig elég nagy
lesen, még pedig a pályatestről. A megelőző napokon a számban ejtik ezeket zsákmányul. — Intézetünkben mindig
pályaőr jelentette, hogy valami állat, talán farkas, este kaphatók kitömött szirti és réti sasok. Árjegyzéket küldtünk.
10 óra körül átjár a Tömös patakon túl lévő sűrű B. ÚRNAK. A legtöbb ember téved ebben. •— A kérde
fenyvesbe és pitymalatkor ugyanazon az uton és nyo zett fegyver már nem eladó.
mon tér vissza. A nyomokat a havon megvizsgálták,
de nem is sejtették, hogy az óriás macskanyomok a
hiuzéi, Az állomásfőnök lesbe állott s első éjjel terí LAPUNK TISZTELT OLVASÓIT KÉRJÜK, HOGY A MOST KEZDŐDÖTT VII.
tékre hozta. Magam is bámultam a havasok eme vér- ÉVFOLYAMRA VALÓ ELŐFIZETÉSI DIJAT MIELŐBB BEKÜLDENI SZÍVESKEDJENEK,
szomjasés gyönyörűen fejlett dúvadát.
NEHOGY A LAP SZÉTKÜLDÉSÉBEN ZAVAR TÁMADJON ÉS TUDHASSUK, KIK AZ
Mult év őszén egy fiatal puskás terített le egy
szép példányt a brassói „Spreng" mögötti „Kis Fiiggőkő" ELŐFIZETŐINK A JÖVŐBEN IS.
alatt, majdnem a mező szélén, nem messze a várostól.
Nagybátyám egyik birtokán pedig, „Erdővidéken", a Egy 1V-2 éves, 80 cm. magas, igen jó származású
vagyesi erdőn juhokra ólálkodó, de a juhászkutyák
által egy fatönkre felszorított hiuzt botjaikkal ütöttek K:m orosz :i«>;»i"
le a juhászok. A kis és nagy Királykő, a Bucsecs,
az összes kisebb és nagyobb havasok (rendesen feny eladó, vagy hasonló értékű foxterrierrel kicserélhető. —
ves a'jjal) bizony még ma is sok hiúznak adnak ná Czim a kiadóhivatalban.
lunk tanyát és őszi friss havon történő hajtásoknál • I I I I I M I I I I I MIMIIM l l l l M I I M I I I I I M I M I i n í l l l ! 1 I l l l t l l l l II IM1IIM II I I I K I l i i l i u i l l l l II I 1 I 1 I I I I I í i l l 7 l í í
medve és vadkanra nem egy hiúz kerül a vadászok elé.
Tapasztalataimból azonban arra a következtetésre „A Természet" VI. ós előbbi évfolyamaihoz való
jutottam, hogy leginkább mészkőszirtek között sze bekötési táblák intézetünkben megrendelhetők, darabon
reti tanyáját felütni, sziklaüregben kölykezik és köly- ként 2 koronával.
kezósi helyéhez szívósan ragaszkodik. Ha azonban az
őzállományt, amelynek valóságos hóhéra, egyik erdő
részen kipusztította, csak akkor teszi át hadiszállását A tisztelt vadászlcözöriség szíves figyelmébe ajanljulc
FEMDMANN GYUItA
— BUDAPEST, VI., FELSŐ-ERDŐSOR 5. —
(TELEFON 17-23.)
Minden irányú iskola t. vezetőinek,
tanárainak ós tanítóinak szíves figyelmébe ajánlja
hazai saját g y á r t á s ú —
fizikai, khémiai, természetrajzi és geometriai tanszereit.
ÜVOJRA-TTÍELIIIILMI INT<^A?OT..
Szakszerű tanácscsal és tájékoztató költségvotóssol szívoson szol
gálunk iskolák fölszerelése alkalmával. — Újabb szoikezotfí
tanszorok olkészítósót és tanszorek javítását elvállaljuk; me
chanikai ós üvegtechnikai precziziós munkákat elfogadunk.
Árjegyzékek ingyen és bérmentve.
„A m . k i r . V a l l á s - é s K ö z o k t a t á s i Minister a Feldmann Gyula-féle physikai és
chémiai tanszergyárat és üvegtechnikai intézetet az enemü beszerzési forrásokúi
a j á n l o t t h a z a i c z é g e k k ö z é u t ó l a g o s a n f e l v e t t e . " ( H i v a t a l o s K ö z l ö n y X . I I . 229.)
kitömölt madár festett hát „A m . k. Vallás- é s K ö z o k t a t á s i Minister Feldmann Gyula budapesti tanszer
térre], gondos kivitelben, to g y á r o s által k é s z í t e t t t e r m é s z e t t a n i eszközökből a részletes jegyzékben felsorolt
vábbá intézetünkben preparált nagy tsasoJc és uhuk kü physikai alap- és kibővített fölszerelési j e g y z é k e t a népiskolák számára tanszerül
lönböző állásban, mint kiváló szép szobadíszeJc mindio- engedélyezte és az e n g e d é l y e z e t t t a n s z e r e k j e g y z é k é b e felvette." (Hivatalos Köz
raktáron vannak s intézetünkben bármikor megtekinthetők. l ö n y . X . 17. 360.) (40782-1902.)
>-/.'«• I i >
M Ű V É S Z E T I SOKSZOROSÍTÁSOK.
Clichék folyóiratok, könyvek, árjegyzékek ós tudományos müvek számára,
kitűnő kivitelbon, legjobb módszorok szerint előállítva.