You are on page 1of 4

‫‪UAE‬‬

‫تصريح الحقــائق األسـاسيــة‬


‫‪Key Facts Statement‬‬

‫األمراض المستعصية‬
‫‪Critical Illness‬‬

‫‪Product Description‬‬ ‫مواصفات البرنامج‬


‫?‪Why Critical Illness‬‬ ‫لـماذا األمراض المستعصية؟‬
‫•‬ ‫‪Critical Illness provides critical financial support in times of‬‬ ‫•يوفر برنامج األمراض المستعصية الدعم المالي الفائق في أوقات الضغط‬
‫‪great stress resulting from any of the 9 covered illnesses and‬‬ ‫العصبي الشديد الناتج عن عن أي من األمراض الـ ‪ 9‬المشمولة بالتغطية‬
‫‪enables you and your family to continue living comfortably.‬‬
‫ويمكنك أنت وعائلتك من االستمرار في الحياة واالستمتاع بها‪.‬‬
‫•‬ ‫‪Worldwide coverage‬‬
‫•تغطية تأمينية في جميع أنحاء العالم‬

‫‪Eligibility Age‬‬ ‫الفئة العمرية‬


‫‪18 to 59 years‬‬ ‫‪ 18‬الى ‪ ٥٩‬سنة‬

‫‪Currency‬‬ ‫العملة‬
‫)‪UAE Dirhams (AED‬‬ ‫درهم إماراتي‬

‫‪Policy Benefits‬‬ ‫منافع الوثيقة‬


‫•يتم سداد منفعة الدفعة الواحدة عند التشخيص بأي من باألمراض‬
‫•‬ ‫‪A lump sum benefit is paid when diagnosed with any of the‬‬
‫‪below listed 9 critical illnesses.‬‬ ‫المستعصية والبالغ عددها ‪ 9‬أمراض مستعصية والموضحة أدناه‪.‬‬

‫•‬ ‫)‪Telemedicine (Second Medical Opinion‬‬ ‫•استشارة طبية عن طريق الهاتف (رأي طبي ثاني)‬

‫‪Coverage against 9 Critical Illnesses‬‬ ‫تغطية لـ ‪ 9‬أمراض مستعصية‬

‫السكتة ‪ /‬الجلطة‬
‫‪Cancer‬‬ ‫‪Brain Tumor‬‬ ‫‪Stroke‬‬ ‫ورم الدماغ‬ ‫السرطان‬
‫الدماغية‬
‫‪Coronary Artery‬‬
‫‪First Heart Attack‬‬ ‫‪Heart Valve Surgery‬‬ ‫جراحة صمام‬ ‫جراحة الشريان‬
‫‪By-pass Surgery‬‬ ‫أول ذبحة صدرية‬
‫القلب‬ ‫التاجي‬
‫‪Primary‬‬
‫‪Pulmonary‬‬ ‫‪Coma‬‬ ‫‪Multiple Sclerosis‬‬ ‫تصلب األنسجة‬ ‫إرتفاع ضغط الدم‬
‫الغيبوبة‬
‫‪Hypertension‬‬ ‫المتعدد‬ ‫الرئوي األولي‬

‫‪Waiting Period‬‬ ‫فترة االنتظار‬


‫‪120 days waiting period applicable to new and reinstated‬‬ ‫ً‬
‫يوما على الوثائق الجديدة والمعاد سريانها‪.‬‬ ‫تطبق فترة انتظار لمدة ‪120‬‬
‫‪policies.‬‬

‫‪Minimum Coverage‬‬ ‫الحد األدنى للتغطية التأمينية‬


‫‪AED 100,000‬‬ ‫‪ 100،000‬درهم إماراتي‬
2 of 4 KFD | Critical Illness ‫تصريح الحقائق األساسية | األمراض المستعصية‬

Maximum Coverage ‫الحد األعلى للتغطية التأمينية‬


AED 400,000 ‫ درهم إماراتي‬400،000

Maximum coverage for Critical Illness is USD 500,000 (this ‫ دوالر‬500،000 ‫إن الحد األقصى للتغطية الخاصة بالمرض المستعصي هو‬
limit is per life and includes exsiting cover under older CI ‫أمريكي (ويشمل هذا الحد التغطية التأمينية الحالية تحت النسخ القديمة‬
versions - excluding Recovery Benefit Rider (RBP)) ))RBP(‫للمرض المستعصي باستثناء ملحق منفعة استرداد العافية‬

Terms Available ‫الفترات المتوفرة‬


Annual premium ‫القسط السنوي‬

Premium Payment Modes ‫طرق دفع األقساط‬


Annual and monthly. .‫سنوي وشهري‬

Modal Loads ‫أعباء القسط‬


Monthly: 1.08 x Annual /12 ً
١٢/‫ السنوي‬x ١٫٠٨ :‫شهريا‬
Premium ‫القسط‬
See page 4 4 ‫يرجى االطالع على الصفحة‬

MetLife will charge VAT on all UAE policies which are subject ‫ستقوم متاليف بفرض ضريبة القيمة المضافة على كل الوثائق الخاضعة لهذه‬
to value added tax (“VAT”) in accordance with the provisions of ً ‫الضريبة في اإلمارات العربية المتحدة‬
‫) لسنة‬8( ‫تبعا للقانون االتحادي رقم‬
UAE Federal Law No. (8) of 2017 on VAT. .‫ في شأن ضريبة القيمة المضافة وتعديالته في اإلمارات العربية المتحدة‬٢٠١٧

Cancellation ‫اإللغاء‬
• By the Insured : If the annual premium has been paid in ‫ في حال تم دفع القسط السنوي سلفا من قبل المؤمن‬:‫•من قبل المؤمن عليه‬
advance by the Insured and policy is to be cancelled, the
unearned premium shall be refunded on a pro-rata basis for the ‫ سوف يعاد الجزء النسبي غير المكتسب‬،‫عليه وكان من المقرر إلغاء الوثيقة‬
balance of the months of cover due under this policy.
.‫من القسط المدفوع لباقي أشهر التغطية بموجب هذه الوثيقة‬
• By the Company: Following the expiry of the period of
coverage as stated in the Certificate of Insurance, the ‫ بعد إنتهاء مدة التغطية المبينة في شهادة التأمين يجوز‬:‫•من قبل الشركة‬
Company may cancel this policy by written notice delivered
to the Insured Person or mailed to the last address as shown ‫للشركة أن تفسخ هذه الوثيقة في أي وقت كان وذلك بإرسال بالغ خطي‬
by the records of the Company which shall be notified to the ،‫يسلم للمؤمَّ ن عليه أو يرسل بالبريد إلى آخر عنوان له فيسجالت الشركة‬
Insured Person not less than fifteen (15) calendar days before ً
‫يوما من‬ )١٥( ‫على أن يتم إرسال هذا البالغ قبل ما ال يقل عن خمسة عشر‬
the expiry of the period of coverage. Such cancellation shall be
without prejudice to any valid claim originating prior thereto. .‫ إن هذا الفسخ لن يؤثر في أية مطالبة نشأت قبل ذلك‬.‫تاريخ انتهاء مدة التغطية‬

Renewability & Expiry ‫التجديد وانتهاء الصالحية‬


• Renewable up to age 75 ً
‫عاما‬ 75 ‫•قابل للتجديد حتى عمر‬
• Expiration: Critical Illness coverage expires at policy
‫ تنتهي تغطية األمراض المستعصية في الذكرى السنوية‬:‫•انتهاء الصالحية‬
anniversary immediately following the 75th birthday of the
Insured
ً
.‫عاما للمؤمن عليه‬ 75 ‫للوثيقة التي تلي مباشرة سن‬
Telemedicine (Second Medical Opinion) - coverage expires at ‫ تنتهي التغطية في الذكرى‬- )‫اإلستشارة الطبية عن طريق الهاتف (رأي طبي ثاني‬
policy anniversary immediately following the 65th birthday of
ً
.‫عاما للمؤمن عليه‬ 65 ‫السنوية للوثيقة التي تلي مباشرة سن‬
the Insured
• Policy coverage renewal is guaranteed without medical .‫•تجديد التغطية التأمينية مضمون من دون طلب فحص طبي‬
examination.
.‫•معدالت االقساط قد تخضع للتغيير‬
• Premium rates are however subject to change.

Grace Period ‫فترة اإلمهال‬


A Grace Period of sixty (60) calendar days shall be allowed for ً
،‫يوما لسداد األقساط التأمينية‬ )60( ‫يُ سمح بوجود فترة إمهال مدتها ستين‬
the payment of premiums, during which period the policy will
remain in force. If loss occurs during this 60 day grace period, ‫ وفي حال حدوث فقدان‬.‫خالل هذه الفترة ستظل الوثيقة سارية المفعول‬
the outstanding premium shall be deducted in settlement of ‫ سيتم خصم القسط الغير مدفوع‬،‫يوما‬ ً 60 ‫خالل فترة اإلمهال التي تبلغ مدتها‬
this policy. After the expiry of the 60 days, the policy will be ً
‫ سيتم إلغاء الوثيقة‬،‫يوما‬ 60 ‫ وبعد انتهاء مدة الـ‬.‫عند تسوية هذه الوثيقة‬
cancelled without value. .‫بدون أي قيمة‬

Reinstatement ‫إعادة السريان‬


• Available within 90 days from premium due date subject ‫ بشرط استالم القسط‬،‫ يوما بعد التاريخ المحدد لدفع القسط‬90 ‫•تتوفر خالل‬
to reciept of premium (based on attained age) along with ‫المحدد ( حسب عمر الذي بلغه المؤمن عليه) مع تصريح صحي مقبول لدى‬
satisfactory health declaration. .‫الشركة‬
3 of 4 KFD | Critical Illness ‫تصريح الحقائق األساسية | األمراض المستعصية‬

• New waiting period of 120 days will be applicable from the ً


.‫يوما من تاريخ اعادة السريان‬ 120 ‫•تطبق فترة انتظار جديدة لمدة‬
reinstatement date.

Exclusions ‫االستثناءات‬
• Suicide, war, terrorist acts, pre-existing conditions, hazardous ‫ الرياضات‬،‫ الحاالت السابقة للتأمين‬،‫ األعمال اإلرهابية‬،‫ الحرب‬،‫•االنتحار‬
sports etc. ‫الخ‬....‫الخطرة‬
• Pre-existing condition: Any physical condition that was
diagnosed, treated, for which a Physician was consulted, ‫ أي حالة جسدية تم تشخيصها أو َت َطلبت العالج أو‬:‫•الحالة السابقة للتأمين‬
at any time prior to the (a) the Policy Effective Date; (b) the ‫ (أ) تاريخ نفاذ الوثيقة؛ (ب) تاريخ‬:‫أوصى الطبيب بعالجها بتاريخ سابق لـ‬
Coverage Commencement Date (c) the date stated in the ً
‫الحقا لدى إجراء أي‬ ‫بداية التغطية (ج) التاريخ المبين في أي تظهير يظهر‬
relevant endorsement when subsequent changes are made
‫تعديل في التغطية؛ (د) تاريخ إعادة سريان الوثيقة في حال إعادة السريان؛‬
to the coverage; (d) the date of reinstatement of this policy,
ً
.‫الحقا؛ سواء كانت الحالة معلن عنها أو ال‬ ‫أيهم يأتي‬
in case of any reinstatement, whichever is later; whether
declared or undeclared.

• Please refer the policy document for more details.


.‫•يرجى االطالع على شروط و أحكام الوثيقة لمزيد من التفاصيل‬
• If Insured resides in any of the sanctioned countries*
*‫•في حال إقامة المؤمن عليه في أي دولة من الدول الخاضعة للعقوبات الدولية‬
*Sanctioned countries as of March 2022: Crimea region, Cuba,
Iran, North Korea and Syria (subject to changes).
ً
،‫ إيران‬،‫ كوبا‬،‫ منطقة القرم‬:2022 ‫اعتبارا من مارس‬ ‫* الدول الخاضعة لعقوبات‬
.)‫كوريا الشمالية و سوريا (قابلة للتغيير‬
30 - Day Free Look Period
ً
‫يوما فترة مراجعة مجانية‬ ٣٠
MetLife offers a 30 day free trial following the issuance date,
ً
‫ يمكنك خاللها‬،‫يوما كتجربة مجانية تلي تاريخ اإلصدار‬ ٣٠ ‫تقدم متاليف فترة‬
during which time you may cancel the plan by writing to
Customer Service Department at MetLife. You are entitled to ‫أن تلغي البرنامج و ذلك بإرسال طلب خطي إلى مركز خدمة العمالء في‬
a refund of premium. No refund will be made if a claim has ‫ لن يتم إعادة أي قسط‬.‫ أنت مؤهل للحصول على األقساط المدفوعة‬.‫متاليف‬
already been paid. .‫إذا تم بالفعل دفع مطالبة‬
For any enquiries, the Insured Person can contact the Company’s
:‫ يستطيع المؤمن عليه االتصال بوحدة خدمة الزبائن على‬،‫ألي استفسارات‬
customer service unit on:
Tel. +971 4 415 4800/777 +٩٧١ ٤١٥ ٤٨٠٠/٧٧٧ ‫رقم الهاتف‬
Email: CS_DMGulf@MetLife.ae CS_DMGulf@MetLife.ae : ‫البريد اإللكتروني‬

Claims
‫المطالبات‬
Claims Processing
‫إجراء معامالت المطالبات‬
• Claims are only payable by the Company upon delivery of the ُّ ‫•ال تكون المطالبات واجبة السداد من قبل الشركة إال بعد‬
policy together with satisfactory proof of :
،‫تسلم الوثيقة‬
:‫باإلضافة إلى إثبات مقبول لدى الشركة عن‬
(a) the occurrence of the assured event as stated in the
Certificate of Insurance; ‫وقوع الحالة التأمينية كما هو مبين في شهادة التأمين؛‬ )‫(أ‬
(b) the age of the Insured; and ‫(ب) عمر المؤمن عليه‬
(c) the title of the claimant. ‫(ج) سند ملكية مُ قدم المطالبة‬
• Claims must be sent to: :‫•يتعين إرسال المطالبات إلى‬
Claims Department - MetLife
‫ متاليف‬- ‫قسم المطالبات‬
P.O. Box 371916, Dubai, UAE
‫ اإلمارات العربية المتحدة‬،‫ دبي‬،371916 :‫ب‬.‫ص‬
Tel. +971 4 415 4800/777
+971 4 415 ٤٨٠٠/٧٧٧ :‫هاتف‬
Fax. +971 4 415 4445
+971 4 415 4445 :‫فاكس‬
E-mail: gulflifeclaims@metlife.com
gulflifeclaims@metlife.com :‫البريد اإللكتروني‬

The above are the key features of the product. .‫المنافع الواردة أعاله هي المواصفات األساسية للمنتج‬
Please refer to policy contract for further clarifications ; in ‫يرجى اإلطالع على عقد الوثيقة لمعرفة لمزيد من التوضيحات؛ وفي حال‬
case of discrepancy between the conditions mentioned above ‫ فستطبق شروط‬،‫وجود تعارض بين الشروط الموضحة أعاله و الوثيقة نفسها‬
and the policy itself, the latter shall supersede. .‫وأحكام الوثيقة‬
4 of 4 KFD | Critical Illness ‫تصريح الحقائق األساسية | األمراض المستعصية‬

Premium Table ‫جدول القسط‬


Insured ‫المؤمن عليه‬
‫لؤلؤي‬ ‫روبي‬ ‫ألماسي‬ ‫بالتيني‬
Pearl Ruby Diamond Platinum

‫العمر‬ ١٠٠،٠٠٠ ٢٠٠،٠٠٠ ٣٠٠،٠٠٠ ٤٠٠،٠٠٠


Age 100,000 200,000 300,000 400,000

‫سنوي‬ ‫شهري‬ ‫سنوي‬ ‫شهري‬ ‫سنوي‬ ‫شهري‬ ‫سنوي‬ ‫شهري‬


Annual Monthly Annual Monthly Annual Monthly Annual Monthly

٢٩ ‫ إلى‬١٨ 482.45 43.29 892.45 80.29 ١،302.45 117.29 ١،712.45 154.29


18 to 29 482.45 43.29 892.45 80.29 1,302.45 117.29 1,712.45 154.29

٣٩ ‫ إلى‬٣٠ 889.45 80.29 ١،706.45 153.29 ٢،523.45 227.29 ٣،340.45 300.29


30 to 39 889.45 80.29 1,706.45 153.29 2,523.45 227.29 3,340.45 300.29

٤٩ ‫ إلى‬٤٠ ١،853.45 166.29 ٣،634.45 327.29 ٥،415.45 487.29 ٧،196.45 647.29


40 to 49 1,853.45 166.29 3,634.45 327.29 5,415.45 487.29 7,196.45 647.29

٥٤ ‫ إلى‬٥٠ ٢،826.45 254.29 ٥،580.45 502.29 ٨،334.45 750.29 ١١،088.45 997.29


50 to 54 2,826.45 254.29 5,580.45 502.29 8,334.45 750.29 11,088.45 997.29

٥٩ ‫ إلى‬٥٥ ٣،593.45 323.29 ٧،114.45 640.29 ١٠،635.45 957.29 ١٤،156.45 ١،274.29


55 to 59 3,593.45 323.29 7,114.45 640.29 10,635.45 957.29 14,156.45 1,274.29

Spouse ‫الزوج‬
‫لؤلؤي‬ ‫روبي‬ ‫ألماسي‬ ‫بالتيني‬
Pearl Ruby Diamond Platinum

‫العمر‬ 50،٠٠٠ 100،٠٠٠ 150،٠٠٠ 2٠٠،٠٠٠


Age 50,000 100,000 150,000 200,000

‫سنوي‬ ‫شهري‬ ‫سنوي‬ ‫شهري‬ ‫سنوي‬ ‫شهري‬ ‫سنوي‬ ‫شهري‬


Annual Monthly Annual Monthly Annual Monthly Annual Monthly

٢٩ ‫ إلى‬١٨ 257.45 23.29 441.45 39.29 626.45 56.29 810.45 ٧٢.29


18 to 29 257.45 23.29 441.45 39.29 626.45 56.29 810.45 72.29

٣٩ ‫ إلى‬٣٠ 440.45 39.29 807.45 72.29 1،175.45 105.29 1،542.45 13٨.29


30 to 39 440.45 39.29 807.45 72.29 1,175.45 105.29 1,542.45 138.29

٤٩ ‫ إلى‬٤٠ 873.45 78.29 1،674.45 150.29 2،475.45 222.29 6،648 29٤.29


40 to 49 873.45 78.29 1,674.45 150.29 2,475.45 222.29 3,276.45 294.29

٥٤ ‫ إلى‬٥٠ 1،311.45 118.29 2،550.45 229.29 3،789.45 341.29 5،028.45 452.29


50 to 54 1,311.45 118.29 2,550.45 229.29 3,789.45 341.29 5,028.45 452.29

٥٩ ‫ إلى‬٥٥ 1،656.45 149.29 3،240.45 291.29 4،824.45 434.29 6،408.45 576.29


55 to 59 1,656.45 149.29 3,240.45 291.29 4,824.45 434.29 6,408.45 576.29

ً
‫ لدى مصرف اإلمارات العربية المتحدة‬34 ‫ رقم التسجيل‬- ‫ م اإلمارات العربية المتحدة‬2007 ‫) لسنة‬6( ‫طبقا للقانون اإلتحادي رقم‬ ‫ مسجلة‬- ‫أميركان اليف إنشورنس كومباني‬
205329 - ‫ رقم الترخيص‬- ‫المركزي ومرخصة من دائرة التنمية االقتصادية‬
American Life Insurance Company - Registered under U.A.E. Federal Law No. (6) of 2007 Registration No. 34 in the Central Bank of
UAE and Licensed by Department of Economic Development - License No. 205329

Navigating life together

DTC-CRITICAL ILLNESS-ENBD- KFD-UAE-03 - 2022-H

You might also like