You are on page 1of 11

практика студентки 2 року навчання ОР магістр, групи АН-2пм Колганової

Марини
Бібліотека Університету Григорія Сковороди в Переяславі
Університетська бібліотека є важливим в регіоні науковим, навчальним,
культурно-просвітницьким та інформаційним центром. Щороку зростає її
роль як посередника між інформаційним середовищем та його
користувачами – студентами, вченими і фахівцями університету.

У 1988 році бібліотека отримала спеціалізоване приміщення


площею 500 кв.м, де розмістились абонемент наукової, навчально-
методичної та художньої літератури, 2 читальні зали, науково-
бібліографічний та інформаційно-довідковий відділи.
Зі зростанням книжкового фонду й обсягу робіт виникла потреба у
розширенні площ книгозбірні та збільшенні штату бібліотечних фахівців.
У 2000-2001 рр. вводяться нові бібліотечні площі, а саме: читальна зала
періодичних видань, читальна зала суспільно-політичних наук імені
Т. Г. Шевченка, нове книгосховище.
У 2004 році при залі суспільно-політичних наук було введено в дію
комп’ютерну зону, котра призначена для використання читачами навчальних
компакт-дисків, доступу користувачів до «банку» повнотекстових документів
(навчальних посібників, наукових праць та методичних розробок викладачів),
доступу до мережі Інтернет.
У 2006 році відкрито конференц-залу імені Василя Сухомлинського.
У 2009 році відкрито оновлену, технічно оснащену, із зручними робочими
місцями інформаційно-ресурсну залу «Чумацький шлях», котра, в свою
чергу, поділяється на прес-зону, музей-архів родини Блохин, комп’ютерну та
етнічну зони, а також залу наукових видань та 2 зали збереження архівних
фондів.
Сьогодні у штаті бібліотеки працює 20 кваліфікованих співробітників.
У своєму структурному складі бібліотека має 4 відділи: комплектування та
наукової обробки літератури, інформаційно-бібліографічний, інформаційних
технологій та комп’ютерного забезпечення, відділ обслуговування.
Бібліотечний ресурс становить 415 502 одиниці книжкової продукції,
періодичних видань, матеріалів наукових конференцій, навчальних
посібників, монографій, авторефератів дисертацій, а також матеріалів на
електронних носіях. Бібліотека передплачує 148 назв періодичних видань за
профілем університету, зокрема, зарубіжних видань
– 15 назв, вітчизняних видань – 133 назви. Для задоволення інформаційних
потреб користувачів бібліотека використовує МБА.
Бібліотечний фонд багатогалузевий. Це книги українською, російською,
англійською, французькою, німецькою мовами. Фонди бібліотеки
комплектуються літературою педагогічного, психологічного, філологічного,
економічного, історичного профілю, а також літературою з трудового та
фізичного виховання, біології, математики, культури, мистецтва та
художньою літературою. Щорічно документний фонд поповнюється в
середньому на 5 000 примірників. Кількість користувачів, зареєстрованих за
єдиним читацьким квитком – 6 889, бібліотеку відвідують за рік близько 138
439 читачів, а також у бібліотеці створено фонд дарчої книги, котрий зростає
за рахунок переданих до бібліотеки персональних колекцій та архівів і наразі
налічує 20 273 примірники.
У 2002 році впроваджується автоматизована інформаційно-бібліотечна
система «УФД/Бібліотека», на базі якої створюється електронний каталог, що
забезпечує багатоаспектний пошук документів бібліотечного фонду.
Електронний каталог відображає активний фонд бібліотеки, тобто базу даних
про всі надходження: навчальну, наукову, навчально-методичну літературу,
періодичні видання, автореферати дисертацій, монографії, наукові праці
викладачів університету. Ретроспективне введення фонду (бібліографічних
описів літератури) в електронний каталог завершилось у 2005 році.
Сьогодні електронний каталог бібліотеки становить близько 294
411 записів.
Бібліотеку підключено до локальної комп’ютерної мережі закладу,
оснащено 73 автоматизованих робочих місць з підключенням до Інтернету,
комп’ютеризовано процеси обслуговування читачів, комплектування і
обробку фондів.
Введено в дію дисплей-зал для користувачів, створені зони WI-FI для
роботи з власними мобільними пристроями.
Основна інформація про роботу бібліотеки, її структуру, ресурси, послуги
представлена на веб-сайті книгозбірні (library.uhsp.edu.ua), який функціонує
з 2008 року. Веб-ресурс дозволяє розширювати та урізноманітнювати спектр
бібліотечно-інформаційного сервісу, а також забезпечувати навчально-
виховний і науковий процеси в університеті. Створений акаунт бібліотеки в
соціальній мережі Фейсбук, який дозволяє зберегти інтерес до бібліотечної
сторінки в найпопулярнішому ресурсі серед інших соціальних медіа, а також
сприяє зверненню користувачів до ресурсів бібліотеки та більш активному
відвідуванню сайту.
У 2014 році введено в дію Інституційний репозитарій ePHSUIR (Electronic
Pereyaslav-Khmelnytsky State Higher Educational Institution Repository) як засіб
підтримки розвитку науково-інформаційного середовища університету, а
також нової моделі наукової комунікації в світі. Електронний архів
функціонує на основі програмної платформи DSpace. На сьогодні кількість
публікацій в репозитарії складає більше 4 833 документи.
До послуг користувачів 7 галузевих залів на 470 місць,
абонемент, 2 книгосховища, а також Філіал–1, читальна зала (Філологічний
факультет).
Активному збагаченню фондів бібліотеки сприяла співпраця з
вітчизняними книготорговельними організаціями, книгообмін із бібліотеками
України, зокрема, Національною бібліотекою України імені
В. І. Вернадського, Державною науково-педагогічною бібліотекою імені
В. О. Сухомлинського, співробітництво з українсько-американським
доброчинним фондом «Сейбр-Світло», «Відродження», а також
посольствами Фінляндії, Польщі та Франції в Україні тощо.

Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського (НБУВ) —


головна всеукраїнська книгозбірня, загальнодержавний комплексний
бібліотечно-інформаційний, науково-дослідний, науково-методичний та
культурно-просвітницький центр, найбільше за обсягом документно-
інформаційних ресурсів книгосховище України. Одна з найбільших
національних бібліотек світу. Підпорядкована НАН України, входить до
її Відділення історії, філософії й права. Як особливо цінний об'єкт культури
перебуває під охороною держави.
Станом на 2019 рік фонди НБУВ нараховували майже 15,8 млн одиниць.
Будівля розташована на ділянці площею 3 га. Зведена за проектом
архітекторів «Київпроекту» В. Гопкала, В. Гречини і В. Песковського.
Вертикальна частина споруди (книгосховище) налічує 27 поверхів, у
горизонтальній частині розміщені читальні зали та службові приміщення
Бібліотеки. Висота споруди – 76,7м (78, 6 м зі шпилем).

Інтер’єр приміщення оздоблено творами образотворчого мистецтва значної


художньої цінності. У центральному вестибулі розташоване монументально-
декоративне панно «Біль землі» (автори В. І. Пасивенко та В. М. Прядка,
площа 300 м²), виконане у техніці енкаустики. Основною темою композиції є
розкриття головного призначення науки – захисту життя на Землі.
Фойє перед читальними залами прикрашає гобелен-триптих «Витоки
слов’янської писемності» (автори М. Т. Литовченко та І. С. Литовченко,
розмір 7×3,5 м), виконаний у техніці ручного ткацтва. Матеріали – вовна,
люрекс. Композиційне рішення гобелена обумовлене наявністю колон, які не
дозволяють сприйняти всю площу полотна одночасно. У центральній частині
на фоні яскравого вогню зображені язичницькі символи, які уособлюють
образи створення світу та зародження писемності. На зміну символічним
образам приходять конкретні: київський літописець та письменник Нестор,
творці слов’янської азбуки Кирило і Мефодій, лексикограф, письменник і
гравер Памво Беринда – автор першого друкованого українського словника,
український і російський першодрукар Іван Федоров, політичний і освітній
діяч України митрополит київський Петро Могила. Ліва та права частини
триптиху присвячені еволюції засобів писемності в умовах інформатизації
суспільства. Автори обох названих вище робіт 1998 р. стали
лауреатами Національної премії України імені Тараса Шевченка.

Окрасою бібліотечного інтер’єру є скульптурні композиції авторського


колективу під керівництвом Б. С. Довганя. У центральному вестибулі
встановлений бюст організатора і першого президента Української академії
наук, фундатора бібліотеки В. І. Вернадського.

Уздовж пандусу (пологих сходів), що з’єднує перший і другий поверхи


Бібліотеки, встановлені 11 мармурових бюстів видатних діячів, які зробили
значний внесок у розвиток світової науки і культури: Ярослав Мудрий, Іван
Федоров, Михайло Ломоносов, Григорій Сковорода, Микола Лобачевський,
Олександр Пушкін, Тарас Шевченко, Дмитро Менделєєв, Ілля Мечников,
Костянтин Ціолковський та Олександр Попов.

У сучасній структурі НБУВ функціонує понад 50 підрозділів, згрупованих


за напрямами діяльності в науково-дослідні інститути — архівознавства,
бібліотекознавства, біографічних досліджень, інформаційних
технологій, книгознавства, рукопису.

Діють відділи: комплексного бібліотечного обслуговування, комплексного


опрацювання документів, комплексного формування бібліотечних ресурсів,
міжбібліотечного абонемента, організації та обслуговування основним
фондом, формування та використання газетних фондів, допоміжні та технічні
підрозділи.
Служба інформаційно-аналітичного забезпечення (СІАЗ НБУВ) здійснює
комплексну аналітичну, прогностично-консультаційну роботу, покликану
інформаційно забезпечувати процеси реформування українського суспільства
і на базі документних матеріалів та електронних потоків інформації
аналізувати політичні й соціально-економічні процеси в Україні, процеси
державотворення тощо.

Національна юридична бібліотека (НЮБ) як структурний підрозділ НБУВ


формує інформаційні ресурси у галузі законознавства та права.

На базі НБУВ сформовано Австрійську та Іранську бібліотеки, відбувається


формування Китайської бібліотеки.

Бібліотека має статус всеукраїнського центру реставрації та консервації


документів, є науково-методичним центром для мережі бібліотек та архівних
підрозділів НАН України.

Фонд Президентів України — структурний підрозділ НБУВ, що діє на


правах науково-дослідного інституту та забезпечує збирання, збереження та
запровадження в науковий і культурний обіг документальних матеріалів
(видань, архівних документів, кіно-відео-фотоматеріалів, електронних
видань, баз даних тощо), які відображають державну, суспільно-політичну
діяльність та життя Президентів України, функціонування інституту
президентства за кордоном, діяльність президентів іноземних держав. Фонд
володіє великою колекцією подарунків Президентам України Леонідові
Кравчуку, Леонідові Кучмі та Вікторові Ющенку (традиційно більшість
подарунків главі української держави — офіційних та від простих
громадян — надходить на зберігання саме до Фонду Президентів України). В
рамках експозиційної діяльності Фонду, деякі подарунки оформлюються у
тематичні виставки. Особливо цінні подарунки зберігаються у спецсховищі
НБУВ.
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ

1. Великий енциклопедичний словник [Електронний ресурс]. – Режим


доступу : http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/162958
2. Діккенс Чарльз. Вільна енциклопедія «ВікіпедіЯ» [Електронний ресурс].
– Режим доступу : https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%
B0%D1%80%D0%BB%D0%B7_%D0%94%D1%96%D0%BA%D0%BA
%D0%B5%D0%BD%D1%81
3. Емоція. Універсальний словник-енциклопедія. 4-те вид. К. : Тека, 2006.
4. Зневіра. Великий тлумачний словник сучасної української мови.
https://ukrainian_explanatory.academic.ru/61168/%D0%B7%D0%BD
%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%80%D0%B0с.
5. Зневіра. Вільна енциклопедія «ВікіпедіЯ» [Електронний ресурс].
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BD
%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%80%D0%B0.
6. Ковалів Літературознавча енциклопедія
https://archive.org/details/literaturoznavchat1/page/n330/mode/1up?
view=theater
7. Селіванова О. О. Лінгвістична енциклопедія. Полтава : Довкілля-К,
2010. 844 с.
8. Стаття «Емоційний стан». Енциклопедія практичної психології
«Психологіс» [Електронний ресурс]. Режим доступу :
http://psychologis.com.ua/emocionalnoe_sostoyanie-1.htm
9. Стаття «Емоція». Вільна енциклопедія «ВікіпедіЯ» [Електронний ресурс].
Режим доступу : https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BC
%D0%BE%D1%86%D1%96%D1%8F
10. Стаття «Емоція». Словник української мови : в 11 томах [Електронний
ресурс]. Режим доступу : http://sum.in.ua/s/emocija
ВСТУП

Актуальність дослідження. На сьогодні серед наукових інтересів


лінгвістів величезної актуальності набирає проблема вираження емоцій
засобами різних мов, зокрема англійської, оскільки емоції є найважливішими
компонентами розуму, мислення і мовної свідомості людини; складником
картини світу носіїв будь-якої лінгвокультури. Тож, вивчення негативних
емоцій дає можливість простежити взаємозв’язок мови, світобачення і
ментальності нації. Актуальність цього дослідження визначається
недостатньою розробленістю теоретичних основ вивчення засобів вираження
емоцій людини, зокрема розчарування.

У сучасному мовознавстві емоції позитивного та негативного


забарвлення були предметом наукових досліджень Н. Багдасарової,
О. Борисова, Н. Гранько, Ю. Куліченко, Є. Пак, О. Трофімова, Л. Трушкова,
та інших. Незважаючи на численність лінгвістичних розвідок негативних
емоцій лодини, дослідження здійснювалися на обмеженому корпусі засобів і
не висвітлювали емоцію розчарування на всіх рівнях англійської мови.

Як відомо, емоції відносяться до найпотаємніших явищ світу, все ще


недостатньо вивчених людиною, незважаючи на їх психо-соціальну
важливість та значущість. Вважається, що джерелом виникнення емоцій є
вплив на людину об’єктів оточуючої її реальності. Отож, емоції займають
важливе місце у всебічній картині нашого світу, а їх вивчення, зокрема
мовних засобів вираження, є актуальною проблемою у сучасній лінгвістиці.

Актуальність дослідження визначається недостатньою розробленістю


теоретичних основ вивчення репрезентації емоції розчарування людини
засобами англійської мови. Таким чином актуальність і недостатня
теоретична розробленість проблеми дослідження обумовили вибір теми
кваліфікаційної роботи.
Мета дослідження – виявити основні англомовні засоби вираження
розчарування людини у романах Ч. Діккенса.

Поставлена мета передбачає вирішення наступних задач:

1. Розглянути сутність основних понять дослідження, а також базові


негативні емоції людини як предмет мовної репрезентації
емоційних концептів;
2. Проаналізувати вираження розчарування людини у романах
Ч. Діккенса «The Adventures of Oliver Twist» та «Great Expectations»;
3. Виявити основні англомовні засоби вираження розчарування
людини у романах Ч. Діккенса;
4. Розробити та запропонувати методичні рекомендації з теми
дослідження.

Об’єкт дослідження – англомовні засоби вираження емоцій людини у


романах Ч. Діккенса.

Предметом дослідження є основні мовні засоби вираження


розчарування людини у англомовній художній літературі.

Матеріалом для дослідження слугували лексикографічні джерела


різних типів (словники, довідники тощо) і художні твори відомого
англійського письменника Чарльза Діккенса 33; 46, а саме «The Adventures
of Oliver Twist» 56, обсягом 322 сторінок, та «Great Expectations» 55,
обсягом 865 сторінок. Загальний обсяг матеріалу дослідження становить
1187 сторінок.

Мета та завдання дослідження відіграли важливу роль у виборі


основних методів дослідження: гіпотетико-дедуктивний, який визначив
добір фактичного матеріалу; аналіз словникових дефініцій, застосований для
розгляду сутності основних понять дослідження; контекстуальний аналіз,
спрямований на визначення змісту одиниць на позначення розчарування;
порівняльно-зіставний – для аналізу використання засобів вираження емоції
розчарування в творах Ч. Діккенса та визначення з них основних.
Наукова новизна дослідження характеризується виявленням основних
мовних засобів вираження емоції розчарування (на основі двох художніх
творів Ч. Діккенса) на різних рівнях англійської мови, розробленням
методичних рекомендацій з теми, які можуть стати в нагоді під час
навчальної практики майбутніх учителів ЗЗСО.

Теоретичне значення дослідження полягає в тому, що його результати


становлять внесок у дослідження емоції розчарування, а саме: виявлені
основні засоби вираження розчарування у художній літературі (на основі
двох художніх творів Ч. Діккенса) на різних рівнях англійської мови.
Практичне значення дослідження полягає в можливості застосування
отриманих результатів на заняттях під час викладання англійської мови у
старших класах ЗЗСО. Визначені особливості представляють специфіку
вираження розчарування людини англомовними засобами. Матеріали роботи
можуть бути використані під час складання підручників і навчально-
методичних посібників, направлених на вдосконалення викладання
англійської мови в ЗЗСО.

Апробація результатів дослідження здійснювалася у формі доповіді


на засіданні кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання
Університету Григорія Сковороди в Переяславі та на Міжнародній науково-
практичній конференції. Результати дослідження викладені в науковій статті,
опублікованій у збірнику матеріалів конференції.

Структура й обсяг роботи. Магістерська робота складається зі вступу,


в якому окреслюються актуальність, мета та завдання дослідження, двох
розділів, висновків до кожного розділу та загальних висновків, списку
використаних джерел, що містить 56 найменувань (з них 24 іноземною
мовою), додатку на 8 сторінках, що представляє собою розробку заняття.
Загальний обсяг складає 70 сторінок. Основний обсяг роботи − 55 сторінок.

You might also like