You are on page 1of 25

‫پیرامون بانک انکشاف آسیایی‬

‫بانک انکشاف آسيايی متعهد به دستیابی به یک آسیا و اوقیانوسه مرفه‪ ،‬همه شمول‪ ،‬انعطاف پذير و‬
‫پايدار است و در عين حال برای ريشه کن كردن فقر تالش های خود را تقویت می بخشد‪ .‬بانک انکشاف‬
‫آسیایی در سال ‪ ۱۹۶۶‬تاسیس شده ‪ ،‬دارای ‪ ۶۷‬کشور عضو میباشد که ‪ ۴۸‬عضو آن از کشور های‬
‫منطقه است‪ .‬ابزار اصلی این بانک برای کمک به کشورهای عضو و در حال توسعه عبارت اند از‬
‫گفتمان پالیسی‪ ،‬قروض‪ ،‬سرمایه گذاری های سهام‪ ،‬تضمین ها‪ ،‬کمک های بالعوض مالی و همکاری‬
‫های تخنیکی‪ ،‬میباشد‪.‬‬

‫پالیسی حق‬
‫دسترسی به‬
‫اطالعات‬
‫ماه سپتمبر سال ‪2018‬‬

‫‪ASIAN DEVELOPMENT BANK‬‬


‫‪6 ADB Avenue, Mandaluyong City‬‬
‫‪1550 Metro Manila. Philippines‬‬
‫‪www.adb.org‬‬ ‫آسیایی‬
‫انکشاف ‪ASIAN‬‬ ‫‪ BANK‬بانک‬
‫‪DEVELOPMENT‬‬
‫پالیسی حق دسترسی به اطالعات‬
‫ماه سپتمبر سال ‪2018‬‬

‫این نسخه پالیسی قبل از مالحظۀ بورد رؤسای بانک انکشاف آسیایی در مطابقت با‬
‫پالیسی اطالعات عامه بانک انکشاف آسیایی منتشره سال ‪ 2011‬به دسترس عموم‬
‫قرار گرفته است‪.‬‬

‫انکشاف آسیایی‬
‫‪ASIAN‬‬ ‫‪ BANK‬بانک‬
‫‪DEVELOPMENT‬‬
‫© ‪ ۲۰۱۸‬بانک انکشاف آسیایی‬
‫جاده شماره ‪ ،۶‬شهر ماندالویونگ‪ ۱۵۵۰ ،‬میترو مانیال‪ ،‬فیلپین‬
‫شماره تماس‪ ،+۶۳ ۲ ۶۳۲ ۴۴۴۴ :‬فکس‪+۶۳ ۲ ۶۳۶ ۲۴۴۴ :‬‬
‫‪www.adb.org‬‬

‫تمام حقوق محفوظ است‪ .‬چاپ شده در سال ‪.۲۰۱۸‬‬

‫شمارۀ انتشار‪TCS189627 :‬‬

‫هرگونه اشاره به یک قلمرو خاص یا منطقۀ جغرافیایی یا به کارگیری واژۀ "کشور" در این سند‪ ،‬بانک انکشاف‬
‫آسیایی قصد ندارد در مورد وضعیت قانونی یا سایر حاالت آن قلمرو ‪ ،‬قضاوتی را انجام دهد‪ .‬بانک انکشاف‬
‫آسیایی چاپ و یا کاپی اطالعات را به طور انحصاری برای استفاده شخصی‪ ،‬آموزشی و غیر تجاری با اخذ‬
‫تصدیق از بانک انکشاف آسیایی‪ ،‬تشویق می کند‪ .‬کاربران از فروش مجدد‪ ،‬توزیع مجدد‪ ،‬و یا ایجاد کارهای‬
‫مشتق شده برای مقاصد تجاری بدون مجوز کتبی بانک انکشاف آسیایی‪ ،‬محدود می شوند‪ .‬در صورت داشتن هر‬
‫گونه سوال یا ارایه نظر در رابطه به محتوای این سند و یا هم درخواست برای بدست آوردن اجازه کاپی رایت‪،‬‬
‫لطفا ً با ما از طریق ایمیل آدرس ‪ pubsmarketing@adb.org‬تماس بگیرید‪.‬‬

‫نوت‪:‬‬
‫اصالحات آورده شده در نشریات بانک انکشاف آسیایی ممکن است در‬
‫‪ http://www.adb.org/publications/corrigenda‬یافت شوند‪.‬‬

‫برای اطالعات بیشتر لطفا ً تماس بگیرید‬


‫واحد دسترسی به اطالعات‬
‫دفتر دبیر‬
‫‪disclosure@adb.org‬‬
‫‪www.adb.org/site/disclosure/main‬‬

‫این نسخۀ دیزاین شدۀ پالیسی توسط هئیت مدیرۀ بانک انکشاف آسیایی بتاریخ ‪ ۲۸‬سپتمبر سال ‪ ،۲۰۱۸‬تصویب‬
‫شده است‪.‬‬
‫بمبنگ سوسنتونو‪ ،‬مدیریت دانش و انکشاف پایدار‬ ‫معاون‬

‫نسیم احمد‪ ،‬معاون ریاست عمومی انکشاف پایدار و دیپارتمنت تغییر اقلیم‬ ‫کمیته رهبری‬
‫(‪)SDCC‬‬
‫شیرین حمید‪ ،‬رئیس عامل‪ ،‬دفتر سیستم اطالعات و تکنالوژی (‪)OIST‬‬
‫هون کیم‪ ،‬رئیس عمومی‪ ،‬دیپارتمنت جنوب آسیا (‪)SARD‬‬
‫تومویوکی کیمورا‪ ،‬رئیس عمومی‪ ،‬استراتیژی‪ ،‬دیپارتمنت پالیسی و بررسی‬
‫(‪)SPD‬‬
‫کرستوفر استیفنز‪ ،‬سرکنسول‪ ،‬دفتر کنسولی عمومی (‪)OGC‬‬
‫ویکی سی ایل تان‪ ،‬رئیس عامل‪ ،‬دیپارتمنت ارتباطات (‪)DOC‬‬
‫کرستوفر ثیمی‪ ،‬معاون ریاست عمومی‪ ،‬دیپارتمنت عملیات انکشافی سکتور‬
‫خصوصی (‪)PSOD‬‬
‫ووچونگ اوم‪ ،‬رئیس عمومی ‪SDCC ،‬‬
‫ایگین ژوکوف‪ ،‬سکرتر‪ ،‬دفتر سکرتریت (‪)OSEC‬‬

‫ویکی سی ایل تان‪ ،‬ریاست ارتباطات‬ ‫رئیس عامل‬


‫عمانه نییر‪ ،‬آمریت ارتباطات خارجه و رسانه ها‪ ،‬دیپارتمنت ارتباطات‬

‫کرن لین‪ ،‬کارشناس ارتباطات‪ ،‬دیپارتمنت ارتباطات‬ ‫رئیس و مسئول‬


‫تیم‬

‫مارک کرووی ‪ ،‬ادیتر عمومی‪ ،‬دفتر سکرتریت ‪OSEC‬‬ ‫اعضای تیم‬


‫کورومی فوکایا‪ ،‬کارشناس ارشد هماهنگی عملیات‪ ،‬دیپارتمنت عملیات‬
‫انکشافی سکتور خصوصی ‪PSOD‬‬
‫لیزلی لیهم‪ ،‬رئیس و مشاور‪ ،‬یونت عملیات غیر مستقل روابط بین ادارات‬
‫‪SPD‬‬
‫لیالیا نظربیکووا‪ ،‬سرکنسول‪ ،‬دفتر کنسولی عمومی ‪OGC‬‬
‫فرانسیسکو تورنیری‪ ،‬کارشناس ارشد انکشاف اجتماعی‪SARD ،‬‬
‫پاتریک ویرمیج‪ ،‬کارشناس تکنالوژی معلوماتی‪OIST ،‬‬
‫نیک انجیلو ویاللوز‪ ،‬مدیر ارتباطات‪DOC ،‬‬

‫در تهیه و ترتیب هر برنامه یا استراتیژی کشور‪ ،‬تأمین مالی هر پروژه یا تعیین هر یک از‬
‫قلمرو یا محدودۀ جغرافیایی خاص در این سند‪ ،‬بانک انکشاف آسیایی در مورد وضعیت قانونی‬
‫یا سایر موارد مربوط به هر قلمرو یا منطقه قضاوت نمی نماید‪.‬‬
‫مندرجات‬

‫‪v‬‬ ‫اختصارات‬

‫‪1‬‬ ‫معرفی پالیسی‬ ‫‪.I‬‬

‫‪2‬‬ ‫اساسات پالیسی و استثنائات‬ ‫‪.II‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪A‬اصول پالیسی‬ ‫‪.A‬‬

‫‪3‬‬ ‫‪B‬استثنائات نشر‬ ‫‪.B‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪C‬نادیده گرفتن منافع عمومی (نادیده گرفتن مثبت)‬ ‫‪.C‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪D‬حق ویژه بانک انکشاف آسیایی به محدود کردن دسترسی (نادیده گرفتن منفی)‬ ‫‪.D‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪E‬اطالعات گذشته‬ ‫‪.E‬‬

‫‪10‬‬ ‫درخواست های اطالعات و فراخوان ها‬ ‫‪.III‬‬

‫‪10‬‬ ‫‪A‬درخواست اطالعات‬ ‫‪.A‬‬

‫‪11‬‬ ‫‪B‬کمیته دسترسی به اطالعات‬ ‫‪.B‬‬

‫‪11‬‬ ‫‪C‬فراخوان ها‬ ‫‪.C‬‬

‫‪12‬‬ ‫‪D‬رابطه پالیسی حق دسترسی به اطالعات با سایر پالیسی ها‬ ‫‪.D‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪E‬بررسی مطابقت‬ ‫‪.E‬‬

‫‪14‬‬ ‫نظارت و تعدیل پالیسی‬ ‫‪.IV‬‬

‫‪15‬‬ ‫تاریخ انفاذ پالیسی‬ ‫‪.V‬‬

‫‪iv‬‬
‫اختصارات‬

‫بانک انکشاف آسیایی‬ ‫–‬ ‫‪ADB‬‬


‫کمیته دسترسی به اطالعات‬ ‫–‬ ‫‪AIC‬‬
‫پالیسی حق دسترسی به اطالعات‬ ‫–‬ ‫‪AIP‬‬
‫هیئت مستقل فراخوان‬ ‫–‬ ‫‪IAP‬‬
‫پالیسی ارتباطات عامه‬ ‫–‬ ‫‪PCP‬‬

‫‪v‬‬
‫معرفیپالیسی‬ ‫‪.I‬‬

‫‪1 .1‬هدف از پالیسی حق دسترسی به اطالعات (‪ )AIP‬جلب اعتماد ذینفعان به بانک‬


‫انکشاف آسیایی (‪ )ADB‬و افزایش تأثیرات توسعه فعالیت های بانک انکشاف آسیایی‬
‫است‪ .‬پالیسی منعکس کننده تعهد بانک انکشاف آسیایی در ب ‌ه وجود آوردن شفافیت‪،‬‬
‫پاسخگویی و مشارکت ذینفعان در فعالیت های تحت حمایت بانک انکشاف آسیایی‬
‫در آسیا و اقیانوس آرام است‪ .‬همچنین حق مردم را در جستجو‪ ،‬دریافت و انتقال‬
‫اطالعات مربوط به عملیات بانک انکشاف آسیایی به رسمیت می شناسد‪.‬‬

‫‪2 .2‬این سند پالیسی بر تمامی اسناد و اطالعاتی که بانک انکشاف آسیایی تولید می کند‪،‬‬
‫یا توسط ذینفعان‪ ،‬قرضه گیرندگان یا مشتریان آن تهیه می شود‪ ،‬یا توسط نهاد های‬
‫دیگر در جریان عملیات بانک انکشاف آسیایی تولید و ارائه می شود‪ ،‬قابل اجراء‬
‫است‪ .‬پالیسی مذکور با توجه به دستورالعمل های دقیق تصویب شده توسط بانک‬
‫انکشاف آسیایی و به طور عموم مطابق با روش های‪ 1‬معمول بانک انکشاف آسیایی‬
‫مرعی االجراء می باشد‪.‬‬

‫پالیسی های بانک انکشاف آسیایی تحت فرایندها و رهنمود عملیاتی بانک انکشاف آسیایی (که‬ ‫‪1‬‬

‫وقتا فوقتا مورد بررسی قرار میگیرد) تطبیق میگردد‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫اساسات پالیسی و استثنائات‬ ‫‪.II‬‬

‫‪A‬اصول پالیسی‬ ‫‪.A‬‬

‫‪3 .3‬پالیسی حق دسترسی به اطالعات بر اساسات ذیل میباشد‪:‬‬

‫‪i‬نشر به موقع‪ ،‬مناسب و واضح‪ :‬بانک انکشاف آسیایی اطالعات در مورد‬ ‫‪.i‬‬
‫عملیات و اجراآتش را به شکل واضح‪ ،‬به‌موقع و مناسب به‌خاطر تقویت‬
‫توانایی ذینفعان به‌منظور استحکام روابط با بانک انکشاف آسیایی و ترویج‬
‫حکومتداری خوب به نشر میرساند‪.‬‬

‫‪ iiii‬احتماالت نشر‪ :‬بانک انکشاف آسیایی اطالعاتی را به نشر می رساند که پالیسی‬


‫برای نشر آن استثناء قایل شده باشد‪.‬‬

‫‪ iiiii‬استثنائات محدود‪ :‬همیشه نشر کامل اطالعات امکان پذیر نمی باشد‪ .‬به عنوان‬
‫مثال‪ ،‬بانک انکشاف آسیایی نیاز به کشف ایده ها‪ ،‬به اشتراک گذاری اطالعات‪،‬‬
‫برگزاری جلسات دائمی و بحث آزاد در داخل و با اعضا و یا مشتریان را دارد‪.‬‬
‫در موارد دیگر‪ ،‬بانک انکشاف آسیایی باید شرایط خاص برای اجراآت ویژه‬
‫یا غیر مستقل و مشتریان خود را در نظر بگیرد‪ 2 ،‬حق حفظ حریم شخصی‬
‫پرسونل را رعایت کند یا از منافع تجاری قانونی خود و منافع مشتریان خود‬
‫محافظت نماید‪ .‬این پالیسی مجموعه‌یی از محدود استثنائاتی است که تعادل بر‬
‫حقوق و منافع جوانب مختلف را برقرار می کند‪ .‬با این وجود‪ ،‬بانک انکشاف‬
‫آسیایی‪ ،‬تحت شرایط استثنایی‪ ،‬حق دارد موارد استثنائات پالیسی (بند ‪ )6‬را‬
‫تعدیل کند یا اطالعاتی را که به طور معمول منتشر می شود را به نشر نرساند‬
‫(بند ‪.)7‬‬

‫‪ iviv‬نشر فعاالنه‪ :‬بانک انکشاف آسیایی به منظور تسهیل مشارکت در تصمیم گیری‬
‫بانک انکشاف آسیایی‪ ،‬فرآورده ها و اطالعات در مورد اجراآت اش را فعاالنه‬
‫شریک می سازد‪ .‬در حالی که ویب سایت بانک انکشاف آسیایی منحیث ابزار‬

‫‪ 2‬عدم نشر اطالعات محرم در مورد تجارت مشتریان الزامیت حقوقی دارد و همچنین معیار‬
‫الزمی برای موسسات مالی سکتور خصوصی‪ ،‬و برای مقایسه کنندگان بانک انکشاف آسیایی‬
‫است‪ ،‬چون که بخاطر معامالت با مشتریان مورد توجه قرار میگیرد‪ .‬حفاظت از اطالعات محرم‬
‫تجارت ها نیز به طور گسترده در قوانین آزادی اطالعات منحیث یک ضرورت شناخته شده‬
‫است‪ ،‬که شامل استثنا برای نشر اطالعات تجاری میگردد و باعث اعتماد می شود‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫تائانثتسا و یسیلاپ تاساسا‬ ‫‪3‬‬

‫اصلی برای نشر فعاالنه اطالعات است‪ ،‬برعالوه بانک انکشاف آسیایی از سایر‬
‫ذرایع بخاطر نشر و انتقال اطالعات نیزاستفاده می کند‪.‬‬

‫‪v‬به اشتراک گذاری اطالعات و ایده ها‪ :‬پالیسی حق دسترسی به اطالعات شامل‬ ‫‪.v‬‬
‫فرآیندهایی است که به وسیله آنها افراد به طور یکسان می توانند اطالعات و‬
‫ایده های مربوط به عملیات بانک انکشاف آسیایی را جستجو‪ ،‬دریافت و انتقال‬
‫دهند‪ .‬ارتباط مؤثر و تبادل اطالعات و ایده ها با ذینفعان یک جزء حیاتی از‬
‫توسعه مؤثر و پایدار است‪.‬‬

‫‪vivi‬ارائه اطالعات به افراد متاثر شده از پروژه و سایر ذینفعان‪ :‬بانک انکشاف‬
‫آسیایی با همکاری قرضه گیرندگان و مشتریان خود برای اطمینان از ارتباط‬
‫دو طرفه در مورد پروژه های بانک انکشاف آسیایی با افراد تحت تأثیر‬
‫پروژه و دیگر سهامداران از نزدیک کار می کند‪ .‬در یک چارچوب زمانی‪،‬‬
‫با استفاده از زبان های‪ 3‬مربوطه‪ ،‬و به طریقی که به مردم و سایر ذینفعات‬
‫تحت تأثیر پروژه ها اجازه می دهد نظریات شانرا در دیزاین و تطبیق پروژه‬
‫ها ارایه کنند‪.‬‬

‫‪vivii‬کشور و مالکیت مشتری‪ :‬قرضه گیرندگان و مشتریان بانک انکشاف آسیایی‬


‫مالکین پروژه هایی اند که بانک انکشاف آسیایی آنرا حمایت و یا در آن سرمایه‬
‫گذاری می کند‪ .‬بنابراین‪ ،‬در برخی موارد‪ ،‬قبل از نشر اطالعات دیدگاه های‬
‫قرضه گیرندگان و مشتریان در مورد محتوا و زمان نشر در نظر گرفته می‬
‫شود‪.‬‬

‫‪viviii‬فرآیند واضح درخواست‪ :‬برای فراخوان در تجدید نظر تصمیم بانک انکشاف‬
‫آسیایی در مورد عدم نشر اطالعات تقاضا شده یک فرآیند روشن موجود است‬
‫که بخش مهمی از چارچوب نشر ارزشها است‪.‬‬

‫‪ixix‬نظارت دوامدار‪ :‬بانک انکشاف آسیایی از اثربخشی پالیسی نظارت می کند‪ ،‬از‬
‫موفقیت ها و کاستی ها می آموزد و با تکنالوژی ها و شیوه های جدید همگام‬
‫می باشد‪.‬‬

‫‪B‬استثنائات نشر‬ ‫‪.B‬‬

‫‪4 .4‬بانک انکشاف آسیایی آن اطالعات موجود را که تحت هیچ استثنایی در پالیسی‬
‫قرار ندارد را منتشر مینماید‪ .‬بر اساس تصمیم بانک انکشاف آسیایی صرفا انواع‬
‫خاصی از اطالعات که موجب آسیب به نهاد خاص می شود و یا منافع مرجع بیش‬
‫از منافع در نشر باشد را استثنا قرار می دهد‪ .‬تأثیرات انعکاسی نشر اطالعات در‬

‫‪ 3‬رهنمود ترجمه بانک انکشاف آسیایی اجازه می دهد که مواد به زبان رسمی و ملی ترجمه شوند‪.‬‬
‫استفاده از زبان های محلی نظر به مورد خاص توسط دفتر مرکزی تعیین می شود‪.‬‬
‫‪4‬‬ ‫اعالطا هب یسرتسد قح یسیلاپ‬

‫برابر مزایای که احتماال از شریک نمودن آن حاصل می شود با روند ارزیابی سود‬
‫و زیان مورد سنجش قرار می‌گیرد‪ .‬در اصول نشر اطالعات بانک انکشاف آسیایی‬
‫(فقره ‪ - )3‬به ویژه فرضیه منافع نشر ‪ -‬اینگونه ارزیابی و مبانی عدم نشر آن محدود‬
‫به اطالعاتی می‌شود که در فقره ‪ 5‬درج است‪ .‬اگر یک سند یا بخشی از آن شامل‬
‫اطالعاتی باشد که تحت یک یا چند استثناء پالیسی قرار می گیرد‪ ،‬بانک انکشاف‬
‫آسیایی آنرا در زمره استثنا (ها) قرار داده و آنرا نشر نمی کند‪.‬‬

‫‪5 .5‬با توجه به پالیسی حق دسترسی به اطالعات در خصوص عدم نشر (فقره ‪،)6‬‬
‫اطالعات یا اسناد در کتگوری های ذیل نشر نمی شوند‪:‬‬

‫‪1‬روند ژرف نگری و تصمیم گیری‬ ‫‪.1‬‬

‫اطالعاتی که مستوجب فرایند ژرف نگری یا تصمیم گیری بانک انکشاف آسیایی‬
‫باشد عموما از نشر مبرا است‪ .‬این دسته از استثناها بر اساس فرضیه‌یی است که‬
‫مستلزم ژرف نگری‪ ،‬بحث و مشوره برای تصمیم گیری بوده و باید آزاد و صریح‬
‫باشد‪ .‬این گونه قضایا شامل موارد زیر میگردد‪:‬‬

‫‪i‬اطالعات داخلی که‪ ،‬در صورت نشر‪ ،‬ممکن و احتماالً موجب مقایسه نمودن‬ ‫‪.i‬‬
‫تمامیت فرایند ژرف نگری و تصمیم گیری بانک انکشاف آسیایی گردد‪،‬‬
‫بازداشتن از ارائه نظر‪ ،‬دیدگاه ها و شیوه ها‪ ،‬و یا بلعکس کیفیت تصمیمات و‬
‫نتایج بانک انکشاف آسیایی و سهامداران را متأثر سازد‪ .‬مثال‪ :‬مشوره و ایده‬
‫هایی اعضای هیئت مدیره‪ ،‬مشاورین رؤساء‪ ،‬اعضای مدیریتی‪ ،‬کارکنان بانک‬
‫انکشاف آسیایی و مشاوران بانک انکشاف آسیایی که معموالً ژرف نگراند‪.‬‬
‫در حالی که بانک انکشاف آسیایی معموالً نتایج فرایندهای تصمیم گیری خود‬
‫را نشر می کند‪ ،‬ممکن تمام ایده ها‪ ،‬دیدگاه ها و شیوه های را که به چنین‬
‫تصمیماتی منجر می شود‪ ،‬را نشر نکند‪ ،‬زیرا ذینفعان باید چنین اندیشه ها‪،‬‬
‫دیدگاه ها و شیوه ها را آزادانه ارائه و بحث کنند‪.‬‬
‫تائانثتسا و یسیلاپ تاساسا‬ ‫‪5‬‬

‫‪iiii‬اقدامات هیئت مدیره‪ ،4‬به استثنای اسناد هیئت مدیره‪ ،5‬رونوشت ها‪ ،6‬صورت‬
‫جلسات هیئت مدیره‪ 7‬و یا خالصه بحث های جلسات هیئت مدیره‪ ،8‬که نشر‬
‫چنین اسناد مانع ارائه ایده ها‪ ،‬دیدگاه ها و شیوه ها در میان اعضای هیأت مدیره‬
‫گردد‪.‬‬

‫‪iiiii‬اطالعات تبادله شده‪ ،‬تهیه شده و یا برگرفته شده در پروسه ژرف نگری و‬
‫تصمیم گیری بین بانک انکشاف آسیایی و اشخاص دیگر و سایر اداراتی که‬
‫بانک انکشاف آسیایی با آنها همکاری می کند‪ .‬در صورتی که نشر شود‪ ،‬این‬
‫اطالعات به احتمال زیاد یا به صورت کامل باعث وارد شدن لطمه به روند‬
‫مشورت و تصمیم گیری در میان بانک انکشاف آسیایی و اعضای آن و یا سایر‬
‫نهادها می‌گردد‪ .‬بانک انکشاف آسیایی در حصه محرم نگهداشتن تبادله افکار‪،‬‬
‫دیدگاه ها و شیوه ها همکاری می کند‪.‬‬

‫‪2‬محرمیت اطالعات‬ ‫‪.2‬‬

‫‪iviv‬اطالعاتی که توسط یک عضو یا نهاد دیگر در اختیار بانک انکشاف آسیایی‬


‫به شکل محرم قرار داده می شود‪ .‬بانک انکشاف آسیایی تعهد دارد که از چنین‬

‫‪ 4‬اقدامات هیئت مدیره مطابق با فصل ‪ 9‬قوانین هیئت مدیره بانک انکشاف آسیایی محرم است‪ .‬بر‬
‫اساس این پالیسی‪ ،‬اصطالح «اقدامات هیئت مدیره» به هر سندی یا اطالعاتی اطالق می‌شود که‬
‫برای جلسات و بحث های کمیته های هیئت مدیره و یا در جلسات هیئت مدیره و کمیته های هیئت‬
‫مدیره مبادله شده باشد‪ ،‬که شامل اسناد هیئت مدیره (اسنادی که حین تدویر جلسه هیئت مدیره‬
‫برای اطالعات‪ ،‬بحث و یا ارایه نظر توزیع میشود) و یادداشت های هیئت مدیره‪ ،‬مانند اظهارات‬
‫و بحث ها در جلسات هیئت مدیره و یا جلسات کمیته‪ ،‬رونوشت های متنی‪ ،‬صورت جلسه و ‪ /‬یا‬
‫خالصه بحث های جلسات کمیته‪ ،‬و یادداشت ها و یا سایر بحث های بین مدیریت بانک انکشاف‬
‫آسیایی‪ ،‬ادارات‪ ،‬یا سکرتریت با هیئت مدیره‪ ،‬کمیته های هیئت مدیره و ‪ /‬یا دفاتر مدیران‬
‫اجرایی‪ ،‬در تمامی فارمت ها‪ ،‬به شمول الکترونیکی را احتوا می نماید‪.‬‬
‫‪ 5‬اسنادی که بخاطر آگاهی و اطالع هیئت مدیره ارایه میشود و در صورتی که تحت استثنا های‬
‫پالیسی قرار نداشته باشد در صفحه ویب سایت نشر می شود‪ .‬اسناد به هیئت مدیره برای بررسی‬
‫ارایه میگردد و بعد از منظوری یا تأیید هیئت مدیره نشر می شود‪.‬‬
‫‪ 6‬نظر به درخواست‪ ،‬رونوشت های جلسات رسمی هیئت مدیره ممکن است نشر گردد حتی تمام‬
‫آنها که ‪ 10‬سال پس از تاریخ درج آنها گردد‪ ،‬در صورتی که جلسات رسمی از تاریخ ‪ 2‬اپریل‬
‫‪ 2012‬به بعد برگزار شده باشد و بعد از تثبیت آنها توسط کمیته دسترسی به اطالعات که آیا در‬
‫زمره استثناعات پالیسی قرار نمی گیرند یا به آن اشاره نمی کند به نشر میرسد‪.‬‬
‫‪ 7‬صورت جلسات هیئت مدیره به طور منظم پس از تایید صورت جلسه توسط هیئت مدیره ‪ ،‬الی‬
‫‪ 60‬روز تقویم پس از جلسه اصلی هیئت مدیره به نشر میرسد‪ .‬این در مورد جلسات منظم هیئت‬
‫مدیره از تاریخ ‪ 1‬سپتامبر ‪ 2005‬و به بعد از آن اعمال می شود‪.‬‬
‫‪ 8‬خالصه صورت جلسه هیئت مدیره و بحث ها در مورد استراتیژی مشارکت کشور و استراتیژی‬
‫همکاری منطقه ای و هر پالیسی یا استراتیژی تصویب یا تایید شده توسط هیئت مدیره در جلسه‬
‫رسمی هیئت مدیره‪ ،‬در ظرف ‪ 14‬روز از تاریخ تصویب هیئت مدیره به نشر میرسد‪.‬‬
‫‪6‬‬ ‫اعالطا هب یسرتسد قح یسیلاپ‬

‫اطالعاتی محافظت کند و اطالعات را بدون اجازه کتبی از طرف عضو یا نهاد‬
‫دیگر به نشر نرساند‪.‬‬

‫‪v‬اطالعات اختصاصی یا هر گونه اطالعاتی که توسط یک نهاد به بانک انکشاف‬ ‫‪.v‬‬


‫آسیایی ارائه می شود‪ ،‬و در صورت نشر منافع تجاری‪ ،‬منافع اقتصادی یا‬
‫موقعیت رقابتی نهاد که منبع اولی اطالعات است را به مخاطره اندازد و یا‬
‫طرف دیگری که از نشر اطالعات متأثر گردد‪.‬‬

‫‪vivi‬اطالعات محرم تجارتی که به اثر توافقنامه محرم دانسته شود و یا توافق برای‬
‫عدم نشر آن صورت گرفته باشد‪ ،‬در صورتی که بانک انکشاف آسیایی با‬
‫مشتریان یا سایر نهاد های مرتبط چنین توافق نامه را امضاء نموده باشد‪.‬‬

‫‪3‬اطالعات شخصی‬ ‫‪.3‬‬

‫‪vivii‬نشرهر گونه اطالعات شخصی که ممکن محرمیت منافع مادی شخص را به‬
‫مخاطره اندازد به جز از اطالعاتی که توسط فرد مورد نظر یا قوانین بانک‬
‫انکشاف آسیایی مجاز به نشر باشد‪ .‬مثالً اطالعات مربوط به انتصاب و فرایند‬
‫انتخاب‪ ،‬شرایط استخدام‪ ،‬ارزیابی عملکرد‪ ،‬اطالعات صحی شخصی‪ ،‬مکالمات‬
‫شخصی‪ ،‬اطالعات مربوط به رسیدگی به حل منازعات داخلی و میکانیزم‬
‫درخواست تجدید نظر و اطالعات مربوط به تحقیقات‪.‬‬

‫‪4‬اطالعات مالی‬ ‫‪.4‬‬

‫‪viviii‬نشر اطالعات مالی که منافع مالی و تجاری مصوب بانک انکشاف آسیایی‬
‫و عملیات آن را منقطع و یا احتماالً مختل کند‪ .‬مثالً برآوردهای قرضه های‬
‫آینده بانک انکشاف آسیایی‪ ،‬پیش بینی های مالی‪ ،‬معلومات مربوط به تصمیم‬
‫گیری های سرمایه گذاری فردی برای عملیات بودجوی بانک انکشاف آسیایی‪،‬‬
‫ارزیابی اعتبار‪ ،‬تحلیل اعتبار‪ ،‬رتبه بندی اعتبار‪ ،‬ارزیابی خطرات قرضه‬
‫گیرندگان و سایر مشتریان‪ ،‬و هرگونه اطالعاتی که باعث برانگیختن حساسیت‬
‫بازارهای سرمایه و مالی گردد‪.‬‬

‫‪ixix‬نشر اطالعات مالی که ممکن و یا احتماالً بر توانایی مدیریت اقتصادی فرد‬


‫لطمه وارد کند‪.‬‬

‫‪5‬امنیت و مصئونیت‬ ‫‪.5‬‬

‫‪x‬نشر اطالعاتی که ممکن و یا احتماالً خطری را به زندگی‪ ،‬سالمتی‪ ،‬ایمنی و یا‬ ‫‪.x‬‬
‫امنیت فرد متوجه سازد و یا احتماالً ایمنی یا امنیت دارایی های بانک انکشاف‬
‫آسیایی را به مخاطره اندازد؛ یا منجر به رسیدن آسیب به دفاع و یا امنیت ملی‬
‫یک عضو شود‪.‬‬
‫تائانثتسا و یسیلاپ تاساسا‬ ‫‪7‬‬

‫‪6‬مسایل حقوقی و تحقیقی‬ ‫‪.6‬‬

‫‪xixi‬نشر هر گونه اطالعات مربوط به امتیاز وکالت‌نامه – وکیل و موکل (به شمول‬
‫مکالمات با و یا از مشاور بانک انکشاف آسیایی و یا مشاوران حقوقی خارجی‬
‫آن) و یا هر گونه اطالعاتی که در صورت نشر ممکن و یا احتماالً منافع قانونی‬
‫طرفداران و مشتریان را به مخاطره اندازد و یا قوانین مربوطه را نقض کند‪.9‬‬

‫‪xixii‬اطالعاتی که به بانک انکشاف آسیایی در رابطه با تقلب‪ ،‬فساد و یا نقض پالیسی‬


‫مبارزه علیه فساد اداری بانک انکشاف آسیایی‪ 10‬و یا سوء رفتار ارائه شده‬
‫است؛ یا مربوط به هرگونه تحقیق درباره تقلب‪ ،‬فساد یا نقض پالیسی مبارزه‬
‫علیه فساد اداری بانک انکشاف آسیایی یا سوء رفتار باشد‪ .‬هرگونه اطالعاتی‬
‫که در صورت نشر ممکن و یا احتماال تحقیق یا امور اداری محکمه را مختل‬
‫نماید؛ که در هر دو مورد استثناعا ً در یک حد مجاز و مطابق با مقررات بانک‬
‫انکشاف آسیایی دانسته شود‪ .‬این پاراگراف برعالوه در مورد هویت جانب‬
‫مدعی (شخص مخبر) نیز تعمیل می گردد‪ ،‬مگر اینکه مخبر موافق به پخش و‬
‫افشای هویت خود باشد و یا مطابق با قوانین بانک انکشاف آسیایی که برای نشر‬
‫و افشا مجاز دانسته شود‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪7‬گزارش تفتیش داخلی و گزارش تفتیش صندوق وجهی‬ ‫‪.7‬‬

‫‪(xixiii‬الف) گزارش های تفتیش داخلی (اداره تفتیش بانک انکشاف آسیایی)‪ ،‬این‬
‫گزارش ها ممکن است شامل اطالعات حساس در مورد سیستم های داخلی‬
‫باشد که می تواند توسط اشخاص ثالث به ضد بانک انکشاف آسیایی مورد سوء‬
‫استفاده قرار گیرد؛ و (ب) بعضی از گزارش های تفتیش مفتشان خارجی بانک‬
‫انکشاف آسیایی در مورد صندوق های وجهی اداره بانک انکشاف آسیایی‪،‬‬

‫‪ 9‬این ممکن است شامل محدودیت های اعمال شده توسط اوراق بهادار و قوانین بانکی و قانون‬
‫محفوظیت حق کاپی باشد‪.‬‬
‫‪ 10‬بانک انکشاف آسیایی مبارزه با فساد و استقالل‪ :‬چارچوب پالیسی ها و استراتیژی های ما‪ .‬مانیال‬
‫‪https://www.adb.org/sites/default/files/institutional-document/31317/anticorruption-‬‬
‫‪integrity-policy-strategy.pdf‬؛ و بانک انکشاف آسیایی ‪ .1998‬پالیسی مبارزه علیه فساد‪.‬‬
‫مانیال ‪( https://www.adb.org/documents/anticorruption-policy‬ممکن است وقتا فوقتا به‬
‫روزرسانی شود)‪.‬‬
‫‪ 11‬اظهارات تفتیش و صورتهای مالی تفتیش شده که به عنوان بخشی از گزارش ساالنه بانک‬
‫انکشاف آسیایی به عموم شریک ساخته می شود‪ ،‬تحت این استثنا نیست‪.‬‬
‫‪8‬‬ ‫اعالطا هب یسرتسد قح یسیلاپ‬

‫جایی که استندردهای تفتیش نشر این گونه گزارش ها و صورت های مالی‬
‫مربوطه را محدود کند‪.12‬‬

‫‪C‬نادیده گرفتن منافع عمومی (نادیده گرفتن مثبت)‬ ‫‪.C‬‬

‫‪6 .6‬در شرایط استثنایی و خاص و در صورتیکه بانک انکشاف آسیایی منافع عمومی‬
‫را در نشر اطالعات مهم تر از آسیب هایی بداند که ممکن در اثر نشر بوجود آید‬
‫پس در این گونه شرایط بانک انکشاف آسیایی حق دارد اطالعات را که حتی تحت‬
‫استثناء برای نشر قرار می گیرد را نشر کند‪ .‬هر گونه پیشنهاد برای افشاء یا رد‬
‫چنین اطالعاتی نیاز به تایید هیئت مدیره برای سوابق هیئت مدیره و رئیس بانک‬
‫دارد‪.‬‬

‫‪D‬حق ویژه بانک انکشاف آسیایی به محدود کردن دسترسی (نادیده گرفتن منفی)‬ ‫‪.D‬‬

‫‪7 .7‬همچنان بانک انکشاف آسیایی حق دارد که در شرایط استثنایی اطالعاتی را که‬
‫معموال به نشر می رسد را نشر نکند‪ ،‬این زمانی است که بانک انکشاف آسیایی‬
‫ایجاد آسیب احتمالی را بیشتر از سود نشر آن بداند‪ .‬هیئت مدیره تنها مرجع است که‬
‫دارای این حق ویژه می باشد‪.‬‬

‫‪E‬اطالعات گذشته‬ ‫‪.E‬‬

‫‪8 .8‬هر گونه اطالعات مربوط به عملیات بانک انکشاف آسیایی که بیش از ‪ 20‬سال از‬
‫تاریخ تهیه اطالعات گذشته باشد چی این که توسط بانک انکشاف آسیایی تولید و‬
‫یا به بانک انکشاف آسیایی فراهم شده باشد اطالعات گذشته تلقی میشود‪ .‬صورت‬
‫جلسات تاریخی هیئت مدیره در صورت تقاضا به نشر می رسد‪ ،‬کمیته دسترسی‬
‫به اطالعات (‪ )AIC‬نشر اطالعات در مورد چنین جلسات هیئت مدیره که شامل‬
‫اطالعاتی که در استثناعات پالیسی قرار میگیرد را مشخص می سازد‪ ،‬با توجه‬
‫به مفاد مندرج در فقره های ‪ .)ii( 5.1‬تمامی اطالعات تاریخی دیگر در صورت‬

‫‪ 12‬صورتهای مالی (استیتمنت های مالی) صندوق وجهی که مطابق با الزامات حسابداری تمویل‬
‫کنندگان (که ممکن است متفاوت از معیارات حسابداری که معموال در ایاالت متحده پذیرفته شده‬
‫است باشد) و مطابق با استندردهای تفتیش که در ایاالت متحده پذیرفته شده (و در بانک انکشاف‬
‫آسیایی قابل اجرا هستند) تهیه گردیده باشند‪ .‬این گونه معیارات تفتیش نشر صورتهای مالی را که‬
‫مطابق با استندردهای حسابداری غیر از آنچه که در ایاالت متحده مورد پذیرش است تهیه شده‬
‫باشد را محدود می سازد‪ ،‬و نظر تفتیش مربوطه به کسانی که دارای منافع خاص در صندوق‬
‫هستند‪ ،‬یعنی شرکا‪/‬سهامداران و مسئولین مدیریتی و ‪ /‬یا اداره کنندگان صندوق را محدود کند‪.‬‬
‫تائانثتسا و یسیلاپ تاساسا‬ ‫‪9‬‬

‫شده در پاراگراف ‪5.2‬‬ ‫تقاضا قابل نشر است به جز اطالعاتی که در استثناعات ذکر‬
‫امنیتی و ایمنی)‪ ،‬یا ‪5.6‬‬ ‫(اطالعات محرم)‪( 5.3 ،‬اطالعات شخصی)‪( 5.5 ،‬اطالعات‬
‫(مسائل حقوقی و تحقیقی)‪ ،‬که از نشر مستثنی خواهند ماند‪.‬‬
‫‪ .III‬درخواست های اطالعات و فراخوان ها‬

‫‪A‬درخواست اطالعات‬ ‫‪.A‬‬

‫‪9 .9‬تمام درخواست ها برای حصول اطالعات و اسناد باید به صورت کتبی انجام شود‪.‬‬
‫درخواستها به دفتر مرکزی بانک انکشاف آسیایی‪ ،‬هیئت ساکن‪ ،‬دفتر نمایندگی یا‬
‫هر شعبه یا دفتر بانک انکشاف آسیایی ارایه شده می تواند‪ .‬جزئیات در مورد ارسال‬
‫درخواست اطالعات در ویب سایت بانک انکشاف آسیایی موجود است‪ .‬درخواستها‬
‫باید حاوی مشخصه های خاص اطالعات باشد تا بانک انکشاف آسیایی را به دریافت‬
‫نمودن اطالعات کمک کند‪.‬‬

‫‪1010‬درخواستها به زبان انگلیسی یا در هر یک از زبانهای رسمی یا ملی که اعضای‬


‫بانک انکشاف آسیایی با آن تکلم میکنند به بانک انکشاف آسیایی ارایه شده میتواند‪.13‬‬

‫‪1111‬بانک انکشاف آسیایی ملزم به ارایه پاسخ به درخواست های بی بنیاد‪ ،‬درخواست‬
‫های عام یا هر درخواست اطالعات یا معلوماتی که در سیستم مدیریت ریکاردها‬
‫نزد بانک انکشاف آسیایی از قبل موجود نباشد و باید از نو ایجاد‪ ،‬توسعه یا تطبیق‬
‫گردد خود را مکلف به ارایه پاسخ نمیداند‪ .‬این همچنین بر درخواست اطالعات در‬
‫مورد موضوع مشابه توسط همان فرد‪ ،‬سازمان یا گروه نیز اعمال میگردد که بانک‬
‫انکشاف آسیایی قبال پاسخی را به درخواست اطالعات مشابه ارائه کرده باشد و یا‬
‫اینکه دلیلی را برای عدم ارایه اطالعات درخواست شده فراهم می کند‪.‬‬

‫‪1212‬بانک انکشاف آسیایی به اسرع وقت دریافت درخواست ‪ 14‬را تایید نموده و تصمیم‬
‫خود را در مورد درخواست اعالم می کند‪ .‬برای درخواست های پیچیده ‪ ،15‬در‬
‫صورتی که درخواست کننده مطلع شده و تمدید زمان را تأیید کند بانک انکشاف‬
‫آسیایی می تواند مهلت پاسخگویی به درخواست را تمدید نماید‪.‬‬

‫‪ 13‬پاسخ بانک انکشاف آسیایی به درخواست ها عمدتا ً به زبان انگلیسی منحیث زبان معیاری ارایه‬
‫می شود‪ .‬پاسخ ها نظر به شرایط محلی می تواند ترجمه گردند‪.‬‬
‫‪ 14‬جایی که بانک انکشاف آسیایی موضوع را نادیده میگیرد مطابق به پاراگراف ‪( 6‬نادیده گرفتن‬
‫مثبت) یا پاراگراف ‪( 7‬نادیده گرفتن منفی)‪ ،‬بانک انکشاف آسیایی پس از اتمام تصمیم نهایی‪ ،‬به‬
‫درخواست کننده ارتباط برقرار می کند‪ .‬درخواست کننده از هر تمدید مهلت مطلع خواهد شد‪.‬‬
‫‪ 15‬درخواست های پیچیده شامل مواردی چون جستجوی اطالعات از منابع مختلف‪ ،‬شمار زیادی‬
‫از اسناد‪ ،‬جمع آوری اطالعات چندین ساله‪ ،‬تفکیک و مرتبط بودن معلومات خام و ارائه یافته ها‬
‫است‪.‬‬

‫‪10‬‬
‫ه ناوخارف و تاعالطا یاه تساوخرد‬ ‫‪11‬‬

‫‪B‬کمیته دسترسی به اطالعات‬ ‫‪.B‬‬

‫‪1313‬کمیته دسترسی به اطالعات (‪ )AIC‬یک نهاد نظارتی است که برای تفسیر‪ ،‬نظارت‬
‫و بررسی پالیسی و مقررات اجرایی آن‪ ،‬ایجاد شده است‪ .‬این کمیته متشکل از‬
‫پرسونل ارشد بانک انکشاف آسیایی است که توسط رئیس بانک تعیین شده اند و به‬
‫رئیس گزارش خواهند داد‪ .‬نشست های کمیته دسترسی به اطالعات برای بررسی‬
‫درخواست های اطالعاتی که توسط دیپارتمنت ها یا شعبات بانک انکشاف آسیایی رد‬
‫شده است‪ ،‬تدویر خواهد شد‪ .‬کمیته دسترسی به اطالعات پیرامون درخواست ها و‬
‫فراخوان ها نظر به فقره (‪ )16‬تصمیمات الزم را اتخاذ خواهد کرد‪ .‬کمیته دسترسی‬
‫به اطالعات صالحیت دارد تا (‪ )I‬تصمیمات شعبات و دفاتر بانک انکشاف آسیایی‬
‫در مورد منع نشر اطالعات را تعلیق و یا لغو کند و (‪ )ii‬درخواست ها برای نشر‬
‫اطالعات منافع عمومی در مورد استثناعات نشر تحت فقره (‪ )6‬پالیسی را مورد‬
‫بررسی قرار دهد‪.‬‬

‫‪C‬فراخوان ها‬ ‫‪.C‬‬

‫‪1414‬بانک انکشاف آسیایی یک فرآیند پاسخدهی دو مرحله ای برای فراخوان ها دارد‬


‫و درخواست کنندگان می توانند زمانی از آن استفاده کنند که معتقد باشند که بانک‬
‫انکشاف آسیایی درخواست شان برای تخطی از پالیسی را انکار کرده است‪ .‬جزئیات‬
‫در مورد محل و چگونگی ارسال فراخوان در ویب سایت بانک انکشاف آسیایی‬
‫موجود است‪ .‬درخواست کننده پاسخ به فراخوان را در محدوده اطالعات درخواست‬
‫شده دریافت خواهد کرد‪.‬‬

‫‪1515‬فرآیند دو مرحله ای پاسخ به فراخوان قرار ذیل است‪.‬‬

‫‪1‬مرحله اول‪ :‬کمیته دسترسی به اطالعات‬ ‫‪.1‬‬

‫‪1616‬متقاضی دسترسی به اطالعات که درخواست اش توسط بانک انکشاف آسیایی رد‬


‫گردیده در صورتی می تواند درخواست فراخوان را به کمیته دسترسی به اطالعات‬
‫ارایه کند که (‪ )I‬ثابت سازد درخواست اولیه برای اطالعات مطابق با رویه های‬
‫مندرج در پالیسی ارائه گردیده و (‪ )ii‬استدالل منطقی مبنی بر اینکه بانک انکشاف‬
‫آسیایی پالیسی دسترسی به اطالعات در مورد منافع عمومی را مطابق با فقره ‪6‬‬
‫نقض کرده است ارایه نماید تا استثنا مندرج پالیسی دادخواهی شود‪.‬‬

‫‪2‬مرحله دوم‪ :‬هیئت مستقل درخواست‬ ‫‪.2‬‬

‫‪1717‬اگر کمیته دسترسی به اطالعات تصمیم اولیه برای رد درخواست اطالعات را تایید کند‬
‫و درخواست کننده هنوز معتقد باشد که بانک انکشاف آسیایی با رد درخواست اطالعات‬
‫پالیسی خود را نقض کرده است‪ ،‬درخواست کننده می تواند فراخوان را به هیئت مستقل‬
‫فراخوان ها (‪ )IAP‬ارایه کند‪ .‬هیئت مستقل فراخوان ها صالحیت تایید و یا رد تصمیم‬
‫کمیته دسترسی به اطالعات را دارد‪ .‬تصمیم هیئت مستقل فراخوان ها تصمیم نهایی است‪.‬‬
‫‪12‬‬ ‫اعالطا هب یسرتسد قح یسیلاپ‬

‫‪1818‬هیئت مستقل فراخوان ها صالحیت بررسی فراخوان های را ندارد که مربوط به‬
‫(‪ )i‬تصمیمات هیئت مدیره و رئیس بر مبنای منافع عمومی باشد یا (‪ )ii‬هیئت مدیره با‬
‫استفاده از صالحیت ها برای نادیده گرفتن دسترسی به اطالعات تصمیم اتخاذ نموده‬
‫باشد‪.‬‬

‫‪1919‬هیئت مستقل فراخوان ها متشکل از سه متخصص خارجی دسترسی به اطالعات و‬


‫کارمندان غیر بانک انکشاف آسیایی هستند‪ .‬هیئت مستقل فراخوان ها توسط رئیس‬
‫بانک انکشاف آسیایی با تاییدی هیئت مدیره تعیین می گردند‪.‬‬

‫‪3‬ارایه فراخوان ها و اطالع تصامیم‬ ‫‪.3‬‬

‫‪2020‬بعد از نخستین تصمیم بانک انکشاف آسیایی برای عدم نشر اطالعات ‪ ،‬تمامی‬
‫فراخوان ها باید بشکل کتبی و طی مدت ‪ 90‬روز به کمیته دسترسی به اطالعات‬
‫ارسال شود‪ .‬پس از تصمیم کمیته دسترسی به اطالعات پیرامون تایید تصمیم اولیه‬
‫بانک انکشاف آسیایی برای مسترد نمودن نشر اطالعات و دسترسی به آن باید تمامی‬
‫فراخوان ها به هیئت مستقل فراخوان ها بصورت کتبی و در طی مدت ‪ 90‬روز تسلیم‬
‫داده شود‪ .‬فراخوان های که بعد از ‪ 90‬روز ارایه شود مد نظر گرفته نمی شود‪ .‬تمام‬
‫فراخوان ها باید شامل موارد زیر باشد‪:‬‬

‫((‪(i‬توضیح معلومات اولیه که درخواست شده‪ ،‬و‬

‫(‪(i(i‬بیان واضح واقعیت ها و زمینه هایی که ادعای درخواست کننده را ثابت کند‬
‫که بانک انکشاف آسیایی پالیسی را نقض کرده است یا اینکه منافع عمومی به‬
‫مخاطره مواجه شده است‪.‬‬

‫‪2121‬برای درخواست کننده ها مسترد شدن درخواست فراخوان شان زمانی اطالع داده‬
‫میشود که (‪ )I‬در زمان تعیین شده درخواست شانرا ثبت نکرده باشند‪ )ii( ،‬معلومات‬
‫کافی و منطقی برای درخواست فراخوان ارایه ننموده باشند و(‪ )iii‬به دلیل فراتر بودن‬
‫موضوع از صالحیت کمیته دسترسی به اطالعات و یا هیئت مستقل فراخوان ها‬
‫برای در نظر گرفتن موضوع ‪.‬‬

‫‪D‬رابطه پالیسی حق دسترسی به اطالعات با سایر پالیسی ها‬ ‫‪.D‬‬

‫‪2222‬هر رجعتی در این پالیسی به سایر پالیسی های بانک انکشاف آسیایی شامل آن‬
‫پالیسی های میشود که وقتا فوقتا تعدیل میگردند‪.‬‬
‫ه ناوخارف و تاعالطا یاه تساوخرد‬ ‫‪13‬‬

‫‪E‬بررسی مطابقت‬ ‫‪.E‬‬

‫‪2323‬پالیسی حق دسترسی به اطالعات می تواند تحت فرآیند تجدید نظر قرار گیرد‬
‫(پاراگراف ‪ .)21-14‬پالیسی حق دسترسی به اطالعات همچون پالیسی عملیاتی در‬
‫مفهوم پالیسی میکانیزم حسابدهی بانک انکشاف آسیایی است‪ .‬به همین ترتیب‪،‬‬
‫شکایات افراد متاثر شده از پروژه که ادعا می کنند در زمان ترتیب‪ ،‬طی مراحل‬
‫یا اجرای پروژه توسط بانک انکشاف آسیایی این پالیسی نقض شده است‪ ،‬شکایت‬
‫این افراد می تواند تحت پالیسی میکانیزم حسابدهی بانک انکشاف آسیایی نیز ثبت‬
‫گردد‪.16‬‬

‫‪ 16‬برای افرادی که از پروژه های حمایت شده بانک انکشاف آسیایی به شدت متاثر می گردند‬
‫میکانیزم حسابدهی فرصتی را فراهم می سازد تا برای مشکالت شان راه حل ها جستجو‬
‫گردد و همچنان بتوانند گزارش سوء استفاده از پالیسی ها و روش های عملیاتی بانک انکشاف‬
‫آسیایی را ثبت کنند‪ .‬میکانیزم پاسخگویی بانک انکشاف آسیایی ‪https://www.adb.org/site/‬‬
‫‪accountability-mechanism/main‬‬
‫‪ .IV‬نظارت و تعدیل پالیسی‬

‫‪2424‬بانک انکشاف آسیایی از تطبیق پالیسی نظارت خواهد کرد و گزارش های ساالنه را‬
‫در ویب سایت خود منتشر خواهد کرد‪ .‬إصالحات و تعدیل در این پالیسی ممکن است‬
‫وقتا فوقتا با تصویب هیئت مدیره صورت گیرد‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫‪ .V‬تاریخ انفاذ پالیسی‬

‫‪2525‬این پالیسی سر از تاریخ اول جنوری ‪ 2019‬نافذ خواهد بود و پالیسی ارتباطات عامه‬
‫سال ‪ 2011‬ملغی میگردد‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫پیرامون بانک انکشاف آسیایی‬

‫بانک انکشاف آسيايی متعهد به دستیابی به یک آسیا و اوقیانوسه مرفه‪ ،‬همه شمول‪ ،‬انعطاف پذير و‬
‫پايدار است و در عين حال برای ريشه کن كردن فقر تالش های خود را تقویت می بخشد‪ .‬بانک انکشاف‬
‫آسیایی در سال ‪ ۱۹۶۶‬تاسیس شده ‪ ،‬دارای ‪ ۶۷‬کشور عضو میباشد که ‪ ۴۸‬عضو آن از کشور های‬
‫منطقه است‪ .‬ابزار اصلی این بانک برای کمک به کشورهای عضو و در حال توسعه عبارت اند از‬
‫گفتمان پالیسی‪ ،‬قروض‪ ،‬سرمایه گذاری های سهام‪ ،‬تضمین ها‪ ،‬کمک های بالعوض مالی و همکاری‬
‫های تخنیکی‪ ،‬میباشد‪.‬‬

‫پالیسی حق‬
‫دسترسی به‬
‫اطالعات‬
‫ماه سپتمبر سال ‪2018‬‬

‫‪ASIAN DEVELOPMENT BANK‬‬


‫‪6 ADB Avenue, Mandaluyong City‬‬
‫‪1550 Metro Manila. Philippines‬‬
‫‪www.adb.org‬‬ ‫‪ASIAN‬آسیایی‬
‫‪DEVELOPMENT‬انکشاف‬
‫بانک‬ ‫‪BANK‬‬

You might also like