Professional Documents
Culture Documents
ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻧﺘﻘﺎدي:
دﻛﺘﺮ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﺤﻤﺪزاده ﺻﺪﻳﻖ
ﺗﻬﻴﻪ و ﺗﻨﻈﻴﻢ:
ﺷﺎﻫﺮخ ﻧﺨﻌﻲ
ﻛﺮﻳﻢ اﺳﺪي
ﺳﺮﺷﻨﺎﺳﻪ :ﻓﻀﻮﻟﻲ ﺑﻐﺪادي ،ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎن913 ،؟976-؟ق.
ﻋﻨﻮان و ﻧﺎم ﭘﺪﻳﺪآور :دﻳﻮانﻫﺎي ﺳﻪﮔﺎﻧﻪي ﺣﻜﻴﻢ ﻣﻼ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﻀﻮﻟﻲ/ﺗﻬﻴﻪ و ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﻳﻢ اﺳﺪي ،ﺷﺎﻫﺰخ ﻧﺨﻌﻲ.
ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻧﺸﺮ :ﺗﻬﺮان :ﺗﻜﺪرﺧﺖ.1392 ،
ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻇﺎﻫﺮي 824 :ص.
وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﻮﻳﺴﻲ :ﻓﻴﭙﺎ
ﻣﻮﺿﻮع :ﺷﻌﺮ ﻓﺎرﺳﻲ --ﻗﺮن 10ق.
ﻣﻮﺿﻮع :ﺷﻌﺮ ﺗﺮﻛﻲ --اﻳﺮان --ﻗﺮن 10ق .ﻣﻮﺿﻮع :ﺷﻌﺮ ﻋﺮﺑﻲ --ﻗﺮن 10ق.
ﺷﻨﺎﺳﻪ اﻓﺰوده :ﻣﺤﻤﺪزاده ﺻﺪﻳﻖ ،ﺣﺴﻴﻦ ، -1324 ،ﻣﺼﺤﺢ.
ﺷﻨﺎﺳﻪ اﻓﺰوده :ﻧﺨﻌﻲ ،ﺷﺎﻫﺮخ ،- 1336 ،ﮔﺮدآورﻧﺪه
ﺷﻨﺎﺳﻪ اﻓﺰوده :اﺳﺪي ،ﻛﺮﻳﻢ ،- 1328 ،ﮔﺮدآورﻧﺪه
رده ﺑﻨﺪي ﻛﻨﮕﺮه/ 6062PIR :ن3د1392 9
رده ﺑﻨﺪي دﻳﻮﻳﻲ8 :ﻓﺎ1/4
ﺷﻤﺎره ﻛﺘﺎﺑﺸﻨﺎﺳﻲ ﻣﻠﻲ3233746 :
ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ :ﺗﻬﺮان /ﺳﺎل ﻧﺸﺮ /1392 :ﺷﻤﺎرﮔﺎن / 1000 :ﻧﻮﺑﺖ ﭼﺎپ :اول
ﻗﻴﻤﺖ 25000 :ﺗﻮﻣﺎن -ﺷﺎﺑﻚ978 -600 -6646 -35 -0 :
ﻧﺸﺎﻧﻲ :ﺧﻴﺎﺑﺎن ﺟﻤﻬﻮري ،ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻧﻮﻓﻼح ،ﭘﻼك .1
ﺗﻠﻔﻦ66565132 :
ﺳﺨﻦ ﻧﺎﺷﺮ
ﮔﯚل دُورۆ ﺧﻮش اۏل آﻴﻢ ﺗﻮﺗﺎ ﮔﯚﻟﻔﺎم ﻗﺪح٦٠٠ ..................................................................... ،
ﻣِﯽ ﺷُﻮﻗﻮ اۏﻟﻮﺑﺪور ﻣﻨﻪ ﻋﺎدت ،اﯼ ﺷﻴﺦ! ٦٠٠ ..........................................................................
ﮔﺮ آﯚﻳﯚﻧﺎ اﺷﻜﻴﻢ ﮔﺬر اﺋﻴﻠﻪر ﮔﺴﺘﺎخ٦٠٠ .............................................................................. ،
ﺑﻴﺮ ﺁب و هﻮادﻳﺮ اﺷﻚ ﮔﺮم و دم ﺳﺮد٦٠١ ...........................................................................،
ﺗﺎ دوردﻩدﻳﺮ داﻳﺮﻩﯼ آﻮن و ﻓﺴﺎد٦٠١ ................................................................................. ،
ﺗﺎ ﻣﺤﻤﻞ ﻣﻬﺮدﻳﺮ ﺑﻮ زﻧﮕﺎرﯼ ﻣﻬﺪ٦٠١ .................................................................................. ،
هﺮ ﻳﺌﺮدﻩ آﻴﻢ اۏل ﺳﻴﻤﺒﺮ ﺳﻴﻤﻴﻦ ﺧﺪ٦٠١ ............................................................................. ،
ﺗﺎ ﺑۏﻳﻨﻮﻣﺎ ﺳﺎﻟﺪې اۏل ﺧﻢ زُﻟﻒ آﻤﻨﺪ٦٠٢ ............................................................................. ،
دﻓﻊ ﻏﻢ روزﮔﺎرﻩدﻳﺮ ﺑﺎدﻩ ﻣﻔﻴﺪ٦٠٢ ...................................................................................... ،
اﯼ ﺷﻬﺪ ﻟﺒﻴﻦ ﺳﺆزۆ ﺷﻜﺮوار ﻟﺬﻳﺬ٦٠٢ ................................................................................ ،
ﮔﺮ ﻧﻌﻤﺖ ﻳﺴﺮدور و ﮔﺮ ﻣﺤﻨﺖ ﺻﺒﺮ٦٠٣ .............................................................................. ،
هﺮ دم ﺑﻨﺎ ﻳﺎر ﻋﺮضِ رُﺧﺴﺎر اﺋﻴﻠﻪر٦٠٣ ................................................................................ ،
هﺠﺮﻳﻦ ﺟﮕﺮﻳﻨﯽ هﺮ آﻴﻤﻴﻦ ﻗﺎن اﺋﻴﻠﻪر٦٠٣ ........................................................................... ،
ﻣﻬﻮﺷﻠﺮ اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ ﺑﻴﺮ ﻧﮕﺎرﯦﻢ واردﯦﺮ٦٠٣ ............................................................................... ،
ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩ ﮐﺆﻧﯚل اﮔﺮ ﭼﻪ ﻗﺎن اﻳﺴﻪ ﻳﺌﺘﺮ٦٠٤ .......................................................................... ،
هﺮ دل آﯽ اﺳﻴﺮ ﻏﻢ هﺠﺮان اۏﻟﻤﺎز٦٠٤ ................................................................................،
ﺑﻴﺰ ﻋﺎﻟﻢِ ﻋﺸﻖ ﻋﺎﻟﻢ ﺁراﻻرﯦﻴﯧﺰ٦٠٤ ..................................................................................... ،
آﻴﻤﺪﻳﺮ آﯽ ﻏﻤﻴﻨﺪﻩ ﻧﺎﻟﻪﯼ زار اﺋﺘﻤﺰ٦٠٥ ............................................................................... ،
ﭼﯧﺨﺪې ﻓﻠﻜﻪ ﺁﻩ و ﻓﻐﺎﻧﯧﻢ ﺳﻨﺴﻴﺰ٦٠٥ ................................................................................. ،
رﻧﮕﻴﻢ ﮔﯚل زﻋﻔﺮاﻧﺎ دؤﻧﺪۆ ﺳﻨﺴﻴﺰ٦٠٥ ................................................................................. ،
ﺟﺎﻧﺎن اﻳﺴﻪ ﻣﻄﻠﻮب ،ﻃﻤﻊ ﺟﺎﻧﺪان آﺲ٦٠٥ ......................................................................... ،
ﺳﻮز دﻟﻴﻢ اﺷﻚِ ﺁﻟﺪان اﺋﻴﻠﻪ ﻗﻴﺎس٦٠٦ .................................................................................،
ادوار زﻣﺎن داﻳﺮﻩﯼ ﺣﻴﺮت اﻳﻤﻴﺶ٦٠٦ ................................................................................. ،
آﻮﻳﻮﻧﺪا ﺳﻨﻴﻦ ﻧﻪ داﺷﺎ آﻴﻢ اوردوم ﺑﺎش٦٠٦ ........................................................................ ،
ﺁﯼ آﺴﺐ آﻤﺎﻻ اﻋﺘﻘﺎدﯦﻦ ﻧﺎﻗﺺ٦٠٧ ...................................................................................،
ﺧﻮش اۏلآﯽ ﻗﯧﻠﯧﺐ رهﺒﺮ ﺻﺪﻗﻴﻦ اﺧﻼص٦٠٧ ..................................................................... ،
اﯼ ﺑﺎد ﻗﯧﻞ اﺣﻮاﻟﯧﻤﯥ ﺟﺎﻧﺎﻧﯧﻤﺎ ﻋﺮض٦٠٧ .............................................................................. ،
اﯼ ﺟﻮهﺮ ﻋﺸﻘﻴﻦ اﺛﺮﯼ ﺟﺴﻢ و ﻋَﺮَض٦٠٧ .......................................................................... ،
زاهﺪ ﻣِﯽ ﻧﺎﺑﺪاﻧﺪﯦﺮ اآﺮاﻩ ،ﻏﻠﻂ٦٠٨ ...................................................................................... ،
داغ اورﻣﺎ دلِ ﺣﺰﻳﻨﻪ ،اﯼ ﻣﺸﻜﻴﻦ ﺧﻂ! ٦٠٨ ............................................................................
ﻣِﯽ ﻣﻨﻌﻴﻨﯽ اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺐ ﺷﻌﺎر ،اﯼ واﻋﻆ! ٦٠٨ .............................................................................
ﺗﻬﺪﻳﺪ اﻳﻠﻪ آﺌﭽﺪﯼ روزﮔﺎر ،اﯼ واﻋﻆ! ٦٠٩ ............................................................................
اﯼ وﺻﻒ ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺎ ﺗﺤﻴﺮ ﻣﺎﻧﻊ٦٠٩ ........................................................................................ ،
.......................................................................................................................................... 16ﻓﻬﺮﺳﺖ
• ﺩﯾﺒﺎﭼﻪ
• ﻗﺼﺎﯾﺪ
• ﭼﮑﺎﻣﻪی ﺍﻧﯿﺲ ﺍﻟﻘﻠﺐ
• ﻗﻄﻌﻪﻫﺎ
• ﺗﺮﮐﯿﺐﺑﻨﺪ
• ﻣﺜﻨﻮی
• ﻣﺴﺒﻊ
• ﻣﺴﺪﺱ
• ﺩوﺑﯿﺘﯽﻫﺎ
• ﺭﺑﺎﻋﯿﺎﺕ
.1دﻳﺒﺎﭼﻪ
بسم ﷲ الرحمن الرحيم
اﷲ اﷲ! ﭼﻪ ﺧﺰاﻧﻪاي اﺳﺖ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻛﻪ از اﺑﺘﺪاء ﺧﻠﻘﺖ اﺷﻴﺎء ،اﺻﺤﺎب ﺷﺮاﻳﻊ و اﻫﻮا ﺑﻪ
اﺧﺘﻼف ﻣﺬاﻫﺐ و آرا ،در اﺣﻜﺎم ﺻﻮاب و ﺧﻄﺎ ،ﺑﻪ ﻣﺮاد و ﻣﺪﻋﺎ از آن ﺻﺮف
ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .و ﭼﻪ ﺳﻠﻜﻲ اﺳﺖ ﻛﻼم ﻛﻪ درﻫﺎي آن ﺧﺰاﻧﻪ را داﻧﻪ داﻧﻪ ﭼﻨﺎن ﺑﻪ
ﺳﻠﺴﻠﻪي ﺿﺒﻂ ﻛﺸﻴﺪه ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻲ آن ﺻﻮرﺗﻲ ﻧﻤﻲﮔﻴﺮد و اﺗﻤﺎم ﻧﻤﻲﭘﺬﻳﺮد؟
ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ﺑﻪ ﺳﺎن ﺟﺎن و ﺗﻦ،
از ﺳﺨﻦ ﻣﻌﻨﻲ و از ﻣﻌﻨﻲ ﺳﺨﻦ.
ﻫﺮ آﻳﻨﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﻼﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﻮﻃﻲ ﻧﺎﻃﻘﻪ را در ﺷﻜﺮﺳﺘﺎن ﺷﻮق و ذوق آن ،رﻏﺒﺖ
ﺗﻜﻠﻢ ﻣﻲاﻓﺰاﻳﺪ ،زﻣﺰﻣﻪي ذﻛﺮ ﻣﺘﻜﻠﻤﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻇﻢ ﻗﺪرﺗﺶ از ﻋﺒﺎرت ﺻﻮر ﻣﻠﻚ
و ﻣﻀﻤﻮن ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻣﻠﻜﻮت ،ﺳﻠﺴﻠﻪي آﻓﺮﻳﻨﺶ را ﺑﻪ ﻟﻄﺎﻓﺘﻲ و ﻧﺰاﻛﺘﻲ ﻧﻈﻢ داده ﻛﻪ
ﻧﻈﺮ ﺑﺎزان ﻋﺎﻟﻢ ﺻﻮرت در ﻣﻄﺎﻟﻌﻪي ﺣﺴﻦ ﻋﺒﺎرﺗﺶ ﺑﻪ ﺑﺤﺮ ﺗﺤﻴﺮ ﻓﺘﺎدهاﻧﺪ .و
ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺬاﻗﺎن ﺧﻠﻮت ﺳﺮاي ﻣﻌﻨﻲ در ﻣﻼﺣﻈﻪي ﺗﺪﻗﻴﻖ ﻣﻀﻤﻮن آن ،ﻣﻬﺮ
ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ ﺑﺮ ﻟﺐ ﻧﻬﺎدهاﻧﺪ:
ﭼﻪ ﻃﺮﻓﻪ ﻧﻈﻢ ﻟﻄﻴﻒ اﺳﺖ اﻳﻦ ﻛﻪ اﺳﺘﺎدش،
ﻧﻈﺎم داده ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﻋﺒﺎرت و ﻣﻀﻤﻮن؟
اﺳﻴﺮ ﺳﻠﺴﻠﻪي ﻗﻴﺪ او ﺷﺪه ﻫﻤﻪ ﻛﺲ،
ﺑﺮوﻧﻴﺎن ز ﺑﺮون و دروﻧﻴﺎن ز درون!
اﻟﺤﻖ ﺷﺎه ﺑﻴﺖ ﻣﺤﻤﺪت ﺳﺒﺤﺎﻧﻲ را ﻗﺎﻓﻴﻪ از ﻣﺪﺣﺖ ﺳﻠﻄﺎﻧﻲ ﺳﺰد ﻛﻪ ﻛﻠﻚ اﻧﮕﺸﺖ
ﻧﻤﺎي اﻧﮕﺸﺖ ﻣﻌﺠﺰش در ﺻﻔﺤﻪي ﻓﻠﻚ ﭘﻨﺠﻪي ﻣﺎه را ﺑﻪ ﺗﻘﻄﻴﻊ دو ﻣﺼﺮاع ﻣﻄﻠﻊ
ﻧﻈﻢ ﺳﻠﺴﻠﻪي ﻣﻌﺠﺰات ﻛﺮده:
ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻧﻬﺎده روي ﺑﺮ ﺧﺎك،
در ﻣﻌﺮض ﭘﺮﺗﻮ ﺟﻤﺎﻟﺶ.
ﻣﻪ ﻛﺮده ز ﺷﻮق ،ﺳﻴﻨﻪ را ﭼﺎك،
از ﺣﺴﺮت ﺷﻌﻠﻪي ﻛﻤﺎﻟﺶ.
صلّ اللھم علی صاحب الرسالة و سلم علی آله العظام و اصحابه الكرام الذين ھم
حملة اعالم الدين و نقلة شرح احكام الشرع المبين رضوان ﷲ تعالی عليھم
اجمعين.
اﻣﺎ ﺑﻌﺪ ،ﻓﻘﻴﺮ ﻣﺴﺘﻬﺎم ﻓﻀﻮﻟﻲ ﺑﻴﭽﺎرهي ﺑﻲﺳﺮاﻧﺠﺎم ،ﺷﻤﻪاي از ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺣﺎل ﺑﻲ
ﺗﻜﻠﻒ ،ﺳﺆال ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻮال ﺑﻪ زﺑﺎن ﻣﻲآورد و ﭼﻨﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲدارد ﻛﻪ :ﭼﻮن در
ﻫﻨﮕﺎم ﺻﺒﺎوت ﻧﻈﺮ اﻋﺘﺒﺎر ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪي ﻋﺎﻟﻢ اﻧﺪاﺧﺘﻢ و ﺷﺎﻫﺪ اﻛﺘﺴﺎب ﻣﻌﺎرف را
ﻣﻨﻈﻮر و ﻣﻌﺸﻮق ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺘﻢ ،در اﺛﻨﺎي آن ﻋﺸﻘﺒﺎزي ،ﮔﺎﻫﻲ ﻣﺤﺮك ﺷﻮق ﻓﻄﺮي
.................................................................................................................................. 24دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
ﺑﺮ روي اﺳﺘﻌﺪادم ،اﺑﻮاب ﻣﺤﺒﺖ ﻧﻈﻢ ﻣﻲﮔﺸﻮد .اﻣﺎ ﻏﻴﺮت ﻫﻤﺖ اﻛﺘﺴﺎب ﻣﻌﺎرف،
ﻣﻨﻌﻢ ﻣﻲﻧﻤﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺟﻤﻴﻠﻪ اﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺮﻏﻮب اﺳﺖ ﭼﻮن ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﻤﺎل و ﻋﻠﻢ
ﻣﻲﺷﻮد ،ﻧﻪ ﺧﻮب اﺳﺖ؛ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺪت ﻣﻨﻊ ﺳﺨﻦ ﺳﺮآﻣﺪ ،روزي ﻧﺎﺻﺢ ﻣﺸﻔﻖ
ﺗﻜﻠﻢ ﺑﻪ ﺧﻠﻮﺗﺴﺮاي ﻋﺰﻟﺘﻢ در آﻣﺪ و ﮔﻔﺖ:
ﻗﺎﻧﻊ ﺑﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻫﺴﺖ ﻣﺸﻮ زان ﻛﻪ در ﻃﻠﺐ،
ﺣﺮص ﺗﻮ ،ﻗﺪر و ﻣﺮﺗﺒﻪ اﻓﺰون ﻛﻨﺪ ﺗﻮ را.
ﻛﺎري ﻣﻜﻦ ﻛﻪ در ﻃﻠﺐ رﺗﺒﻪي ﻛﻤﺎل،
ﺗﻘﺼﻴﺮ اﻫﺘﻤﺎم ﺗﻮ ،ﻣﻐﺒﻮن ﻛﻨﺪ ﺗﻮ را!
ﺑﺪان ﻛﻪ ﻓﻀﻴﻠﺖ ﺷﻌﺮ ﻧﻴﺰ ﻋﻠﻤﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ اﺳﺘﻘﻼل و ﻧﻮﻋﻲ اﺳﺖ ﻣﻌﺘﺒﺮ از اﻧﻮاع
ﻛﻤﺎل ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﻛﻪ اﻧﻜﺎر اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ ،از ذوﻗﺶ واﻗﻒ و ﺑﻪ ﺗﺼﺮﻓﺶ ﻗﺎدر
ﻧﺒﻮدهاﻧﺪ:
ﮔﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪي ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺮﻣﻪ ﺳﺎزد ﺧﺎك را،
ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻋﻴﺐ در ﭼﺸﻢ ﻣﺨﺎﻟﻒ ،آن ﻫﻨﺮ.
ور ﺷﻜﺮ را ﺗﻠﺦ داﻧﺪ ﻃﺒﻊ ﺻﻔﺮاوي ﻣﺰاج،
ﻫﺴﺖ ﻋﻴﺐ از ﻃﺒﻊ ﺻﻔﺮاوي ،ﻧﻪ از ﻃﺒﻊ ﺷﻜﺮ!
ﻣﻦ ﭼﻮن اﻳﻦ ﺗﺮﻏﻴﺐ و ﺗﺤﺮﻳﺾ ﺷﻨﻮدم ﺑﻪ اداي ﻣﻌﺬرت ﻟﺐ ﮔﺸﻮدم ﻛﻪ :اي ﻣﺸﻔﻖ
روﺷﻦ دل! ﭼﻨﺎن ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ» :اولالفكر آخرالعمل« .ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮ ﻛﺎري ﻛﻪ ﺷﺮوع را ﺷﺎﻳﺪ،
ﺗﻔﻜﺮ ﻏﺎﻳﺘﺶ ﻣﻘﺪم ﺑﺮ ﺷﺮوع ﺑﺎﻳﺪ .ﻣﺒﺎدا ﻛﻪ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﻛﻪ ﻏﻠﺒﻪي اﺷﺘﻬﺎر
ﻳﺎﻓﺘﻪ در ﻧﻔﺲاﻻﻣﺮ ﻣﺬﻣﻮم ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﺮﺗﻜﺐ اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن از ﺗﻮﻗﻊ اﺳﺘﺤﺴﺎن ﻣﺤﺮوم
ﮔﺮدد.
دﻳﻮانﻫﺎي ﺳﻪﮔﺎﻧﻪي ﻓﻀﻮﻟﻲ 25 .............................................................................................................
ﺟﻮاب داد ﻛﻪ :اي ﻓﻘﻴﺮ ﺣﻘﻴﺮ! ﻓﺼﺤﺎي ﻣﻬﺎرت ﭘﻴﺸﻪ و ﻓﻀﻼي ﺻﻮاب اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻪ
ﻏﻴﺮ از ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻛﻴﻔﻴﺖ اﻳﻦ ﻛﺎر ،ﻛﺎري ﻧﺪاﺷﺘﻪاﻧﺪ ،در ﻣﺤﺎﺳﻦ و ﻣﺤﺎﻣﺪ ،اﻳﻦ ﻓﻦ را ﺑﻪ
اﺳﺘﺪﻻل آﻳﺎت و ﺣﺪﻳﺚ رﺳﺎﻟﺖﻫﺎي ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ،ﺷﺎﻳﺒﻪاي ﻧﮕﺬاﺷﺘﻪاﻧﺪ .و ﺣﻀﺮت
رﺳﺎﻟﺖ -ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺼﻼة و اﻟﺴﻼم -ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻣﻮدهاﻧﺪ:
اﻟﺸﻌﺮ ﻛﻼم ﺣﺴﻨﻪ ﺣﺴﻦ و ﻗﺒﻴﺤﻪ ﻗﺒﻴﺢ ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻪ :اﮔﺮ ﺷﻌﺮ ﺧﻮب ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ،ﺑﻲ
ﺗﻜﻠﻒ ﻛﺴﻲ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺗﺄﻣﻞ در آرد ،ﺳﺨﻦ ﺧﻮب ﺧﺎﺻﻴﺖﻫﺎي ﺧﻮب دارد .اول
آنﻛﻪ ،ﻗﺎﻳﻞ را ﺑﻲ ﺗﺄﺳﻒ ﺻﺮف زر و ﺗﺄﻟﻢ ﺧﺴﺎرت ﻣﺎل ﻓﺮحﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺑﻪ دل
ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ .دوم آنﻛﻪ ،ﺑﻪ واﺳﻄﻪي آن ﻧﺎم ﻗﺎﻳﻞ ﺑﺮ ﺻﻔﺤﻪي ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ.
ﺳﻴﻮم آنﻛﻪ ،ﻧﻈﻢ او ﻏﻴﺮ را ﻧﻴﺰ ﺷﻬﺪ ﻃﺮب ﻣﻲﭼﺸﺎﻧﺪ:
ﻣﻲ ذوق و ﺳﺮور را ﺑﺎﻗﻲ،
ﺟﺰ ﺳﺨﻦ ﻧﻴﺴﺖ در ﺟﻬﺎن ﺳﺎﻗﻲ.
ﺳﺨﻨﻲ ﻧﻴﺴﺖ در ﺑﻘﺎي ﺳﺨﻦ،
اوﺳﺖ ﺑﺎﻗﻲ و ﺑﻲ ﺑﻘﺎ ﺑﺎﻗﻲ.
ﮔﻔﺘﻢ اي ﻳﺎر دﻟﭙﺬﻳﺮ! ﻓﻦ ﺷﻌﺮ را ادوات و آﻻت ﺑﺴﻴﺎر اﺳﺖ .و ﺑﻲ آﻟﺖ ﺷﺮوع در
ﺻﻨﻌﺖ دﺷﻮار اﺳﺖ .ﺷﻌﺮاي ﺳﺎﺑﻖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺑﺎدﻳﻪ را ﻃﻲ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﻓﻦ
ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮدهاﻧﺪ ،ﺑﻪ ﻣﺮاﻋﺎت ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺣﻤﻴﺪه اﺧﻼق و اﺧﺘﻼط اﻛﺎﺑﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺬاق و
.................................................................................................................................. 26دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
ﺳﻴﺮ ﺑﺎغﻫﺎي ﺑﻬﺸﺖ آﺛﺎر و ﻧﺸﺎط ﺷﺮابﻫﺎي ﺧﻮﺷﮕﻮار و اﺳﺘﻤﺎع ﻧﻐﻤﻪﻫﺎي دﻟﻜﺶ و
ﻣﺸﺎﻫﺪهي ﺷﺎﻫﺪان ﻣﻬﻮش ،اوﻗﺎت ﮔﺬراﻧﻴﺪهاﻧﺪ و ﻓﻨﻮن ﻛﻤﺎل را ﺑﻪ ﺻﺪ ﻛﺎﻣﺮاﻧﻲ ﺑﻪ
ﻛﻤﺎل رﺳﺎﻧﻴﺪهاﻧﺪ:
ﻣﻲﺷﻮد در ﻧﺸﺌﻪاي ﺟﻤﻌﻴﺖ اﺳﺒﺎب ﻓﺎش،
ﻫﺮ ﭼﻪ در دل از رﻣﻮز ﻣﻌﺮﻓﺖ ﭘﻨﻬﺎن ﺑﻮد!
ﻧﻄﻖ را ﺟﻤﻌﻴﺖ اﺳﺒﺎب ﮔﻮﻳﺎ ﻣﻲﻛﻨﺪ،
ﭼﻮن ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺟﻤﻊ ﮔﺮدد ،ﺷﺎﻋﺮي آﺳﺎن ﺑﻮد!
از ﻣﻦ ﺳﻮدا زده ﺗﻮﻗﻊ اﻳﻦ ﻓﻦ ﻋﺠﺐ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻟﺪ و ﻣﻘﺎﻣﻢ ﻋﺮاق ﻋﺮب اﺳﺖ .زﻳﺮا
ﺑﻘﻌﻪاي اﺳﺖ از ﺳﺎﻳﻪي ﺳﻼﻃﻴﻦ دور و ﺑﻪ واﺳﻄﻪي ﺳﮕﺎن ﺑﻲﺷﻌﻮر ،ﻧﺎﻣﻌﻤﻮر.
ﺑﻮﺳﺘﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﺳﺮوﻫﺎي ﺧﺮاﻣﺎﻧﺶ ﮔﺮدﺑﺎدﻫﺎي ﺻﺮﺻﺮ ﺳﻤﻮم و ﻏﻨﭽﻪﻫﺎي
ﻧﺎﺷﻜﻮﻓﻪاش ﻗﺒﻪﻫﺎي ﻣﺰار ﺷﻬﻴﺪان ﻣﻈﻠﻮم .ﺑﺰﻣﮕﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﺷﺮاﺑﺶ ﺧﻮﻧﺎب ﺟﮕﺮﻫﺎي
ﭘﺎره ﭘﺎره و ﻧﻐﻤﻪاش ﻧﺎﻟﻪﻫﺎي ﻏﺮﻳﺒﺎن آواره .ﻧﻪ ﻧﺴﻴﻢ راﺣﺘﻲ را ﺑﻪ ﺻﺤﺮاي ﻣﺤﻨﺖ
ﻓﺰاﻳﺶ ﮔﺬاري و ﻧﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎن ﭘﺮ ﺑﻼﻳﺶ را از ﺳﺤﺎب رأﻓﺖ اﻣﻴﺪ ﺗﺴﻜﻴﻦ ﻏﺒﺎري .در
ﭼﻨﻴﻦ رﻳﺎض رﻳﺎﺿﺖ ﻏﻨﭽﻪي دل ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮔﺸﺎﻳﺪ و ﺑﻠﺒﻞ زﺑﺎن ﭼﻪ ﺳﺮاﻳﺪ؟
ﻣﻠﻜﻲ ﻛﻪ درو ،ﻧﻲ اﺳﺖ راﺣﺖ اﺛﺮي،
ﻫﺮﮔﺰ ﻓﺮﺣﻲ ﻧﻜﺮده ﺑﺮ وي ﮔﺬري.
ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻪ ﻣﻘﻴﻤﺎن و اﺳﻴﺮاﻧﺶ را،
ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ دم زﻧﻨﺪ از ﻫﻨﺮي!
ﺟﻮاب داد ﻛﻪ :اي دردﻣﻨﺪ! ﺻﺤﺒﺖ ﺳﻼﻃﻴﻦ ،ﺳﺮﻣﺎﻳﻪي ﺣﺴﺪ اﺳﺖ و ﻧﺸﺌﻪي ﺷﺮاب
ﻣﻮﺟﺐ ﻋﺬاب اﺑﺪ اﺳﺖ و ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ ﻧﺪﻣﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺧﻠﻮت ﺧﻴﺎل اﺳﺖ و ﻛﺜﺮت ﻣﺎل ،ﺑﺎﻋﺚ
دﻳﻮانﻫﺎي ﺳﻪﮔﺎﻧﻪي ﻓﻀﻮﻟﻲ 27 .............................................................................................................
ﻏﻔﻠﺖ اﻫﻞ ﺣﺎل .اﻟﻤﻨﺔﷲ دﻳﺎري داري از اﻳﻦ آﻓﺖﻫﺎ دور و ﻣﻘﺎﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪاي اﺳﺒﺎب
ﻓﻮاﺣﺶ در او ﻧﺎﻣﻘﺪور .ﺑﺪان ﻛﻪ اﻛﺜﺮ اوﻟﻴﺎ و ﺻﻠﺤﺎ و ﻣﺸﺎﻳﺦ و ﻋﻠﻤﺎ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺴﺘﺎن
ﺑﺎدهي ﺷﻮق اﻟﻬﻲ و ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺟﻤﺎل ﻣﺤﺒﻮب ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺑﻮدهاﻧﺪ و ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﺮك ﻟﺬات
دﻧﻴﺎ و ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻫﻮا ﻣﻲﻧﻤﻮدهاﻧﺪ ،ﭼﻮن ﺑﻪ ﺗﻴﻎ ﻣﺤﺒﺖ ﻫﻼك ﺷﺪهاﻧﺪ ،ﻫﻤﻪ در اﻳﻦ
دﻳﺎر ،ﺧﺎك ﺷﺪهاﻧﺪ .ﺣﺎﻻ ﺧﺎك اﻳﻦ دﻳﺎر ﺑﻪ ﺧﺎك آن ﻣﻈﻠﻮﻣﺎن آﻣﻴﺨﺘﻪ اﺳﺖ و ﺧﻮن
آن ﺷﻬﻴﺪان ﺑﺮ اﻳﻦ ﺧﺎك رﻳﺨﺘﻪ اﺳﺖ .و ﻗﻀﺎ ﻃﻴﻨﺖ ﺗﻮ را ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎك ﺳﺮﺷﺘﻪ و
ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻘﺪرات را ﺑﺮ اﻳﻦ ﺧﺎك ﻧﻮﺷﺘﻪ .ﭼﻮن در اﻳﻦ ﻣﻬﺪ ﻣﺤﻨﺖ ﺑﻪ ﺷﻴﺮ ﻣﺸﻘﺖ
ﭘﺮوردهاي و در اﻳﻦ آب و ﻫﻮا ﻧﺸﻮ و ﻧﻤﺎ ﻛﺮدهاي ،ﻣﻲداﻧﻢ ﻛﻪ در ﺟﺒﻠﺖ ،اﺛﺮ درد
داري و اﺛﺮ درد اﺳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪي ﺳﺨﻦ ﮔﺬاري .ﻣﮕﻮ ﻛﻪ اﺳﺒﺎب ﻋﻴﺶ و ﻋﺸﺮت،
ﺳﺨﻦﺳﺮاﻳﻲ را ﺑﻪ ﻛﺎر آﻳﺪ .از درد ﺳﺨﻦ ﮔﻮي ﻛﻪ ﮔﻮي ﺳﺨﻦ را درد ﻣﻲرﺑﺎﻳﺪ:
ﻧﻪ ﭘﻨﺪاري ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ذوق در ﮔﻔﺘﺎر ﺑﻲدردي،
ﻛﻪ ﻧﻲ دردي درون دل ،ﻧﻪ داﻏﻲ ﺑﺮ ﺟﮕﺮ دارد.
ﻧﻤﻲﺑﺨﺸﺪ ﺳﺨﻦ را ذوق ﻋﻴﺶ و ﻋﺸﺮت و راﺣﺖ،
ﺳﺨﻦ ﻛﺰ ﻣﺤﻨﺖ و اﻧﺪوه و ﻏﻢ ﺧﻴﺰد ،اﺛﺮ دارد.
ﭼﻮن ﻣﻌﺬرت را ﻣﺠﺎل ﻧﻤﺎﻧﺪ و ﻣﺠﺎذﺑﻪي ﺳﺨﻦ ﻣﺮا ﺑﻪ ﺳﺮ ﺣﺪ رﻏﺒﺖ رﺳﺎﻧﺪ ،ﻛﻤﺮ
اﻫﺘﻤﺎم ﺑﺮ ﻣﻴﺎن ﺟﺎن ﺑﺴﺘﻢ و ﭘﺲ زاﻧﻮي ﺗﻔﻜﺮ ﻧﺸﺴﺘﻢ .ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﺷﻌﺎر ﻋﺮﺑﻲ
ﭘﺮداﺧﺘﻢ و ﻓﺼﺤﺎي ﻋﺮب را ﺑﻪ ﻓﻨﻮن ﺗﺎزي ﻓﻲاﻟﺠﻤﻠﻪ ﻣﺤﻈﻮظ ﺳﺎﺧﺘﻢ .و آن ﺑﺮ ﻣﻦ
آﺳﺎن ﻧﻤﻮد ،زﻳﺮا زﺑﺎن ﻣﺒﺎﺣﺜﻪي ﻋﻠﻤﻲ ﻣﻦ ﺑﻮد .و ﮔﺎﻫﻲ در ﻣﻴﺪان ﺗﺮﻛﻲ ﺳﻤﻨﺪ
ﻃﺒﻴﻌﺖ دواﻧﺪم و ﻇﺮﻳﻔﺎن ﺗﺮك را ﺑﻪ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﮔﻔﺘﺎر ﺗﺮﻛﻲ ﺗﻤﺘﻌﻲ رﺳﺎﻧﻴﺪم .آن ﻧﻴﺰ
ﭼﻨﺪان ﺗﺸﻮﻳﺸﻢ ﻧﺪاد .ﭼﻮن ﺑﻪ ﺳﻠﻴﻘﻪي اﺻﻠﻲ ﻣﻦ ﻣﻮاﻓﻖ اﻓﺘﺎد .و ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ رﺷﺘﻪي
ﻋﺒﺎرت ﻓﺎرﺳﻲ ﮔﻬﺮ ﻛﺸﻴﺪم و از آن ﺷﺎﺧﺴﺎر ،ﻣﻴﻮهي ﻛﺎم دل ﭼﻴﺪم .اﻣﺎ ﺑﻪ واﺳﻄﻪي
.................................................................................................................................. 28دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
رﻏﺒﺖ اﻏﻼق ﻋﺒﺎرت و ﻣﻮدت دﻗﺖ ﻣﻀﻤﻮن ﻛﻪ در ﺟﺒﻠﺖ داﺷﺘﻢ ،ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻃﺒﻴﻌﺘﻢ ﺑﻪ
ﻣﻌﻤﺎ و ﻗﺼﻴﺪه ﻣﻴﻞ ﻣﻲﻧﻤﻮد .ﺧﻴﺎل ﻏﺰل ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮم ﻧﻤﻲﮔﺬﺷﺖ ،و ﺳﻴﺎح ﻓﻜﺮم ﺣﻮاﻟﻲ
ﺗﺼﺮف آن ﻧﻤﻲﮔﺸﺖ .ﭼﺮا ﻛﻪ ﻏﺰل ،ﻋﺒﺎرت از ﺷﺮح درد دل ﻋﺎﺷﻖ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﺸﻮق
ﻣﺸﻔﻖ و ﺑﻴﺎن ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻌﺸﻮق اﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺻﺎدق .و اﻳﻦ ﭘﻴﻮﻧﺪ ،ﻣﻴﺎﻧﻪي ﺟﻮاﻧﺎن
ﻧﻮ رﺳﻴﺪه ﺻﻮرت ﻣﻲﺑﻨﺪد و ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ ﻧﻮرﺳﺎن ﺳﺎده دل ﺑﻪ ﻇﻬﻮر
ﻣﻲﭘﻴﻮﻧﺪد.
ﻣﻀﻤﻮنﻫﺎي ﻣﺒﻬﻢ و ﻟﻔﻆﻫﺎي ﻣﻐﻠﻖ ،در اﻳﻦ اﺳﻠﻮب ﻛﺴﻲ را از ﺟﺎ ﺑﺮ ﻧﻤﻲآرد .زﺑﺎن
ﻣﺨﺼﻮص و ﻋﺒﺎرت ﻣﻌﻴﻨﻲ دارد .ﺷﺎﻋﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻋﺪت ﺗﻘﺪﻳﻢ زﻣﺎﻧﻲ ،دم از
ﺳﺒﻘﺖ زدهاﻧﺪ و ﺑﻪ ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﺳﺒﻘﺖ ،اﺗﻔﺎﻗﺎً ﭘﻴﺶ از ﻣﻦ آﻣﺪهاﻧﺪ ،ﻫﻤﻪ ادراك ﺑﻠﻨﺪ و
ﻃﺒﻊ دوراﻧﺪﻳﺶ داﺷﺘﻪاﻧﺪ .و ﻫﺮ ﻋﺒﺎرت ﻟﻄﻴﻒ و ﻣﻀﻤﻮن ﻧﺎزك ﻛﻪ ﻏﺰل را ﺑﻪ ﻛﺎر
آﻳﺪ ،ﭼﻨﺎن ﺑﺮداﺷﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎً در ﻇﺎﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻧﮕﺬاﺷﺘﻪاﻧﺪ .ﻛﺲ را ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﮔﻔﺘﺎر
اﻳﺸﺎن اﻃﻼع ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﻌﻴﺶ را ﺷﺎﺋﺒﻪي ﺗﻮارد ﺿﺎﻳﻊ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ.
وﻗﺖﻫﺎ ﺑﻮده ﻛﻪ ﺷﺐ ﺗﺎ ﺳﺤﺮ زﻫﺮ ﺑﻴﺪاري ﭼﺸﻴﺪهام و ﺑﻪ ﺻﺪ ﺧﻮن ﺟﮕﺮ ﻣﻀﻤﻮﻧﻲ را
ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت ﻛﺸﻴﺪهام .و ﭼﻮن روز ﺷﺪه ،آن را ﺑﻪ ﻋﻴﺐ ﺗﻮارد ﻗﻠﻢ زدهام و از ﺗﺼﺮف
آن ﺑﺎز آﻣﺪهام .و وﻗﺖﻫﺎ ﺷﺪه ﻛﻪ روز ﺗﺎ ﺷﺐ ﺑﻪ درﻳﺎي ﻓﻜﺮت ﻓﺮو رﻓﺘﻪام و ﮔﻮﻫﺮ
ﺧﺎﺻﻲ ﺑﻪ اﻟﻤﺎس ﺳﺨﻦ ﺳﻔﺘﻪام .ﭼﻮن ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮن از ﻓﻬﻢ دور اﺳﺖ و
اﻳﻦ ﻟﻔﻆ در ﻣﻴﺎن ﻗﻮم ﻧﺎﻣﻌﻤﻮل و ﻧﺎﻣﺸﻜﻮر اﺳﺖ .از ﻧﻈﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻪام و ﺑﻪ ﺳﻠﺴﻠﻪي
ﺗﺴﻮﻳﺪ ﻣﻘﻴﺪ ﻧﺴﺎﺧﺘﻪام .ﻋﺠﺐ ﺣﺎﻟﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ را ﺟﻬﺖ آنﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ ،ﻧﺒﺎﻳﺪ
ﺗﺼﺮف ﻧﻤﻮد و ﻧﮕﻔﺘﻪ را ﺟﻬﺖ آنﻛﻪ ﻧﮕﻔﺘﻪاﻧﺪ ،ﻣﺘﺼﺮف ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻮد:
ﻳﺎران ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﺲ ﻛﻪ ﻛﺮدﻧﺪ،
ﺗﺎراج ﻋﺒﺎرت و ﻣﻌﺎﻧﻲ.
ﺷﺪ ﺗﻨﮓ ﻓﻀﺎي ﻧﻈﻢ ﺑﺮ ﻣﺎ،
دﻳﻮانﻫﺎي ﺳﻪﮔﺎﻧﻪي ﻓﻀﻮﻟﻲ 29 .............................................................................................................
ﺣﻘﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ اﺣﺘﺮاز ﻋﻠﺖ اﺧﺘﻴﺎر ﺗﺨﻠّﺺ واﻗﻊ ﺷﺪه .ﭼﺮا ﻛﻪ در اﺑﺘﺪاي ﺷﺮوع
ﻧﻈﻢ ،ﻫﺮ ﭼﻨﺪ روزي دل ﺑﺮ ﺗﺨﻠﺼﻲ ﻣﻲﻧﻬﺎدم .و ﺑﻌﺪ از ﻣﺪﺗﻲ ﺑﻪ واﺳﻄﻪي ﻇﻬﻮر
ﺷﺮﻳﻜﻲ ،ﺑﻪ ﺗﺨﻠﺺ دﻳﮕﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲدادم .آﺧﺮاﻻﻣﺮ ﻣﻌﻠﻮم ﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﺎراﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از
ﻣﻦ ﺑﻮدهاﻧﺪ ،ﺗﺨﻠﺺﻫﺎ را ﺑﻴﺶ از ﻣﻌﺎﻧﻲ رﺑﻮدهاﻧﺪ .ﺧﻴﺎل ﻛﺮدم ﻛﻪ اﮔﺮ ﺗﺨﻠﺺ
ﻣﺸﺘﺮك اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻤﺎﻳﻢ در اﻧﺘﺴﺎب ﻧﻈﻢ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺣﻴﻒ رود ،اﮔﺮ ﻣﻐﻠﻮب ﺑﺎﺷﻢ .و ﺑﺮ
ﺷﺮﻳﻚ ﻇﻠﻢ ﺷﻮد ،اﮔﺮ ﻏﺎﻟﺐ آﻳﻢ .ﺑﻨﺎﺑﺮ رﻓﻊ ﻣﻼﺑﺴﺖ اﻟﺘﺒﺎس »ﻓﻀﻮﻟﻲ« ﺗﺨﻠﺺ
ﻛﺮدم .و از ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺳﺘﻢ ﺷﺮﻳﻜﺎن ﭘﻨﺎه ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﺨﻠﺺ ﺑﺮدم .و داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ
ﻟﻘﺐ ،ﻣﻘﺒﻮل ﻛﺴﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﺑﻴﻢ ﺷﺮﻛﺖ او ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﺸﻮﻳﺸﻲ ﻧﺘﻮاﻧﺪ داد .اﻟﺤﻖ
اﺑﻮاب آزار ﺷﺮﻛﺖ را ﺑﺪﻳﻦ ﻟﻘﺐ ﺑﺮ ﺧﻮد ﺑﺴﺘﻢ و از دﻏﺪﻏﻪي اﻧﺘﻘﺎل و اﺧﺘﻼل رﺳﺘﻢ:
ﻛﺮد ﺑﺪ ﻧﺎﻣﻲ ﻣﺮا از اﺧﺘﻼط ﺧﻠﻖ دور،
ﻋﺰﻟﺘﻢ ﺷﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺸﻐﻮﻟﻲ ﻛﺴﺐ ﻫﻨﺮ.
ﻣﻨﺖ اﻳﺰد را ﻛﻪ ﺷﺪ ﻧﻴﻚ آﻧﭽﻪ ﺑﺪ ﭘﻨﺪاﺷﺘﻢ،
ﺧﺎر ﻣﻦ ﮔﻞ ،ﺧﺎك ﻣﻦ زر ﮔﺸﺖ ،ﺳﻨﮓ ﻣﻦ ﮔﻬﺮ.
ﻓﻲاﻟﻮاﻗﻊ ﺗﺨﻠﺼﻲ واﻗﻊ ﺷﺪ ﻣﻮاﻓﻖ ﻫﻮاي ﻣﻦ و ﻟﻘﺒﻲ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد ﻣﻄﺎﺑﻖ دﻋﻮاي ﻣﻦ
ﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ وﺟﻮه:
اول آنﻛﻪ ﻣﻦ ﺧﻮد را ﻳﮕﺎﻧﻪي روزﮔﺎر ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ .و اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ در اﻳﻦ ﺗﺨﻠﺺ ﺑﻪ
ﻇﻬﻮر ﭘﻴﻮﺳﺖ ،و داﻣﻦ ﻓﺮدﻳﺘﻢ از دﺳﺖ ﻗﻴﺪ ﺷﺮﻛﺖ رﺳﺖ .دﻳﮕﺮ آنﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ
ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻫﻤﺖ ،اﺳﺘﺪﻋﺎي ﺟﺎﻣﻌﻴﺖ ﺟﻤﻊ ﻋﻠﻮم و ﻓﻨﻮن داﺷﺘﻢ .ﺗﺨﻠﺼﻲ ﻳﺎﻓﺘﻢ ﻣﺘﻀﻤﻦ
اﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮن .ﭼﺮا ﻛﻪ در ﻟﻐﺖ ،ﺟﻤﻊ ﻓﻀﻞ اﺳﺖ ﺑﺮ وزن ﻋﻠﻮم و ﻓﻨﻮن .دﻳﮕﺮ ،ﻣﻔﻬﻮم
.................................................................................................................................. 30دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
ﻓﻀﻮﻟﻲ ﺑﻪ اﺻﻄﻼح ﻋﻮام ،ﺧﻼف ادب اﺳﺖ و ﭼﻪ ﺧﻼف ادب از اﻳﻦ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﻪ ﻣﺮا ﺑﺎ
وﺟﻮد ﻗﻠﺖ ﻣﻌﺎﺷﺮت ﻋﻠﻤﺎء ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻘﺪار و ﻋﺪم ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻧﺎﻣﺪار ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺷﻌﺎر و
ﻧﻔﺮت ﺳﻴﺎﺣﺖ اﻗﺎﻟﻴﻢ و اﻣﺼﺎر ،ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﻣﺒﺎﺣﺜﻪي ﻋﻘﻠﻴﻪ ،دﺳﺖ ﺗﻌﺮض در ﮔﺮﻳﺒﺎن
اﺣﻜﺎم ﻣﺨﺘﻠﻔﻪي ﺣﻜﻤﺎﺳﺖ و در ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ،داﻋﻴﻪي اﻋﺘﺒﺎر اﺻﻮل اﺧﺘﻼف
ﻓﻘﻬﺎﺳﺖ .و در اﻳﻦ ﻓﻨﻮن ﺳﺨﻦ ﺑﻪ اﺳﺘﺎد ﻳﻚ ﻓﻨﻪي ﻫﺮ ﻓﻦ ﻣﺒﺎﺣﺜﻪي ﺣﺴﻦ ﻋﺒﺎرت
و ﻣﻨﺎﻗﺸﻪي ﻟﻄﻒ اداﺳﺖ اﮔﺮ ﭼﻪ اﻳﻦ روش ﻧﺸﺎﻧﻪي ﻛﻤﺎل ﻓﻀﻮﻟﻲ اﺳﺖ اﻣﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪي
ﻛﺎل ﻓﻀﻮﻟﻲ اﺳﺖ:
دﻳﺪ دوران در ﺣﺼﻮل ﻋﻠﻢ و ﻋﺮﻓﺎن و ادب،
اﻫﺘﻤﺎم و اﺟﺘﻬﺎد و ﺳﻌﻲ و اﻗﺪام ﻣﺮا.
ﺑﺮ ﺧﻼف اﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ،ﻳﺎﻓﺖ ﻋﺰم ﻫﻤﺘﻢ،
ﻛﺮد در ﻋﺎﻟﻢ ﻓﻀﻮﻟﻲ زﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻧﺎم ﻣﺮا!
اﻟﻤﻨﺔﷲ ﻛﻪ اﻳﺎم ارﺗﻜﺎب اﻳﻦ ﻓﻦ ﮔﺮاﻣﻲ و اوﻗﺎت ﺗﻌﻠﻖ اﻳﻦ ﻧﺎم ﻧﺎﻣﻲ ،ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﻪ
ﺧﻴﺮ ﮔﺬﺷﺖ .و از ﻣﻴﺎن ﺧﺎك اوﻟﻴﺎ ،ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻫﺮ رﺳﺎﻟﻪاي ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮدم ،اﺗﻤﺎم آن
ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﻣﻴﺴﺮ ﮔﺸﺖ .ﻏﻴﺮ از ﻏﺰلﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﻪ ﺻﻮرت ﺗﺘﻤﻴﻢ آن در ﭘﺮدهي
ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد و ﺷﺮوع در آن ،ﺑﻮاﺳﻄﻪي ﻣﻮاﻧﻌﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از اﻳﻦ ﻣﺬﻛﻮر ﺷﺪ،
ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲﻧﻤﻮد ،ﺗﺎ آنﻛﻪ روزي ﮔﺬارم ﺑﻪ ﻣﻜﺘﺒﻲ اﻓﺘﺎد .ﭘﺮﻳﭽﻬﺮهاي دﻳﺪم ﻓﺎرﺳﻲ
ﻧﮋاد .ﺳﻬﻲ ﺳﺮوي ﻛﻪ ﺣﻴﺮت ﻧﻈﺎرهي رﻓﺘﺎرش اﻟﻒ را از ﺣﺮﻛﺖ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد و ﺷﻮق
ﻣﻄﺎﻟﻌﻪي ﻣﺼﺤﻒ رﺧﺴﺎرش ،دﻳﺪهي ﻧﺎﺑﻴﻨﺎي ﺻﺎد را ﻋﻴﻦ ﺑﺼﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد:
ﺳﺮو ﭼﻤﻦ ﻟﻄﻒ ،ﻗﺪ دﻟﻜﺶ او،
ﺷﻤﻊ ﺷﺐ ﻗﺪر ،ﻋﺎرض ﻣﻬﻮش او.
ﺳﺮوي ﻛﻪ ز دﻳﺪه ﻣﻲﺧﻮرد آب ﻣﺪام،
دﻳﻮانﻫﺎي ﺳﻪﮔﺎﻧﻪي ﻓﻀﻮﻟﻲ 31 .............................................................................................................
ﭼﻮن ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻦ دﻳﺪ ،از ﮔﻔﺖﻫﺎي ﻣﻦ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺘﻲ ﻃﻠﺒﻴﺪ .ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺘﻲ از ﻋﺮﺑﻲ و
ﺗﺮﻛﻲ ﺑﻪ او ادا ﻧﻤﻮدم .و ﻟﻄﺎﻳﻒ ﭼﻨﺪ ﻧﻴﺰ از ﻗﺼﻴﺪه و ﻣﻌﻤﺎ ﺑﺮ او ﻓﺰودم .ﮔﻔﺖ ﻛﻪ:
اﻳﻦﻫﺎ زﺑﺎن ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ ،و ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻦ ﻧﻤﻲآﻳﺪ .ﻣﺮا ﻏﺰلﻫﺎي ﺟﮕﺮﺳﻮز ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪي
ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ!
اﺑﻬﺎم در ﻣﻌﺎﻧﻲ و اﻏﻼق در ﻛﻼم،
ﻛﺎر اﻛﺎﺑﺮ ﻋﻠﻤﺎي زﻣﺎﻧﻪ اﺳﺖ.
ﺗﺎب ﻋﺬاب ﻓﻜﺮ ﻧﺪارﻧﺪ دﻟﺒﺮان،
ﻣﺮﻏﻮب دﻟﺒﺮان ،ﻏﺰل ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ اﺳﺖ!
ﺑﻲ ﺗﻜﻠﻒ از اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﺮا ﺧﺠﺎﻟﺘﻲ دﺳﺖ داد و آﺗﺸﻲ در دل اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﺧﺮﻣﻦ
اﻧﺪوﺧﺘﻪي ﻣﺮا ﻫﻤﻪ ﺳﻮﺧﺖ و در ﺷﺒﺴﺘﺎن ﺧﻴﺎﻟﻢ ،ﺷﻤﻊ ﺷﻮق ﻏﺰل ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺮ
اﻓﺮوﺧﺖ .ﺷﺒﻲ ﭼﻨﺪ ،ﺧﻮد را در آﺗﺶ ﺗﻔﻜﺮ ﮔﺪاﺧﺘﻢ و در ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻓﺎرﺳﻲ دﻳﻮاﻧﻲ
ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺎﺧﺘﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻣﺪﻗﻘﺎن ﻛﺎﻣﻞ را ﻣﻀﻤﻮنﻫﺎي ﻣﺒﻬﻤﺶ دل ﻓﺮﻳﺐ اﺳﺖ و ﻫﻢ
ﻇﺮﻳﻔﺎن ﺳﺎده دل را از ﻣﺎﺋﺪهي ﻣﺬاﻗﺶ ﻧﺼﻴﺐ.
اﻟﻬﻲ ﺑﻪ ﺣﺮﻣﺖ ﻣﻌﺼﻮﻣﺎن اﻫﻞ ﺑﻴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ ﭘﺮاﻛﻨﺪه را ﺟﻬﺖ اﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮد از
ﮔﻞ رﺳﻮاﻳﻲ و ﺳﻨﮓ ﻧﺪاﻣﺖ ﺑﺮآورده ﺑﻨﺎ ﻛﺮدم و در اﻧﺪود و آراﻳﺶ آن ﺧﻮﻧﺎبﻫﺎ
ﺧﻮردم ،ﻧﻈﺮﮔﺎه ﺟﻤﻌﻲ ﺳﺎز ﻛﻪ روزﻫﺎ در اﻧﺪﻳﺸﻪي ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺷﺐ رﺳﺎﻧﻴﺪه و ﺷﺐﻫﺎ
در ﻓﻜﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﺒﺎرت ﺑﻪ روز آورده ﺑﺎﺷﻨﺪ و داﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻣﻘﺪار ﻣﺸﻘﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻴﺪ
ﺗﺎ ﮔﻮﻫﺮ ﺧﺎﺻﻲ از ﻛﺎن ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻴﺮون آﻳﺪ:
از ﻣﻘﻴﻤﺎن ﻛﻨﺎر ﭼﺸﻤﻪي ﺣﻴﻮان ﻣﭙﺮس،
.................................................................................................................................. 32دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
ﻧﻪ ﭘﺎﻳﻤﺎل ﺟﻤﻌﻲ ﻛﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ رﻛﻴﻚ ﻛﻪ آﻟﺖ ﺟﺮاري ﺧﻮد ﻧﻤﻮده و ﻣﻬﺰل
ﻣﺠﺎﻟﺲ و ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ،اﻓﺘﺨﺎر ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و ﺑﻨﺎﺑﺮ اﺳﺘﺪﻋﺎي اﻇﻬﺎر ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺑﻪ دﻗﺎﻳﻖ
اﻟﻔﺎظ و ﻣﻌﺎﻧﻲ اﺑﻮاب اﻋﺘﺮاضﻫﺎي ﻧﺎﻣﻮﺟﻪ ﮔﺸﺎﻳﻨﺪ:
ﺗﻮﻗﻊ ﭼﻨﺎن اﺳﺖ و ﺗﺮﻗﺐ آن از ﻓﻀﻼي ﻛﺎﻣﻞ ﻫﺮ دﻳﺎر و ﻓﺼﺤﺎي روﺷﻦ دل روزﮔﺎر
ﻛﻪ اﮔﺮ در ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﺎ در ﻣﻀﻤﻮن ﺑﻌﻀﻲ زﻟّﺘﻲ ﻳﺎ ﺧﺸﻮﻧﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﻼف اﻳﻦ ﻓﻦ اﺳﺖ
واﻗﻊ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﻪ ذﻳﻞ ﻋﻔﻮ ﻣﺴﺘﻮر ﮔﺮداﻧﻨﺪ .و اﻳﻦ ﻧﻮ رﺳﻴﺪﮔﺎن روزﮔﺎر ﻧﺪﻳﺪه و اﻳﻦ
ﻳﺘﻴﻤﺎن ﻏﺮﺑﺖ ﻧﻜﺸﻴﺪه ﻛﻪ از ﺧﺎك ﻧﺠﻒ و ﺧﻄﻪي ﻛﺮﺑﻼ ﺳﺮ ﺑﺮ آوردهاﻧﺪ و در آب و
ﻫﻮاي ﺑﺮج اوﻟﻴﺎ ﭘﺮوردهاﻧﺪ ،در اﺛﻨﺎي ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ اﻋﺘﺒﺎر
در آﻳﻨﺪ:
***
-1 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-2 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-3 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-4 -
ﻣﻔﻌﻮل ﻓﺎﻋﻼت ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-5 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-6 -
ﻣﻔﺘﻌﻠﻦ ﻣﻔﺘﻌﻠﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-7 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-8 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-9 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-10 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-11 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-12 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-13 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-14 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-15 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-16 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-17 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
-18 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-19 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
-20 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-21 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-22 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-23 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-24 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-25 -
ﻣﻔﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻼﺗﻦ.
-26 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-27 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-28 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-29 -
ﻣﻔﻌﻮل ﻓﺎﻋﻼت ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﻳﺎ ﻣﻦ ﻋﻠّﺖ ﺑﺘﺮﺑﺘﻪ رﺗﺒﺔ اﻟﻨﺠﻒ،
ﺗﻮ در ﺷﺎﻫﻮاري و ﺧﺎك ﻧﺠﻒ ﺻﺪف.
ﺑﺪراﻟ ّﺪﺟﯽ ﺗﻮﻳﻲ ز ﻃﻠﻮع و ﻏﺮوب ﺗﻮ،
ُ
ﺑﻄﺤﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻮر ،ﻧﺠﻒ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﺮف.
ﮔﺮدﻳﺪ ﺑﻬﺮ ﺧﺎﻃﺮت از دﻳﺪه آﻓﺘﺎب،
دﻳﻮانﻫﺎي ﺳﻪﮔﺎﻧﻪي ﻓﻀﻮﻟﻲ 141 ...........................................................................................................
-30 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-31 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-32 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-33 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-34 -
ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ.
-35 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-36 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-37 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-38 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
-39 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
-40 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-41 -
ﻣﻔﻌﻮل ﻓﺎﻋﻼت ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-42 -
ﻣﻔﻌﻮل ﻓﺎﻋﻼت ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-43 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-44 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-45 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-46 -
ﻣﻔﻌﻮل ﻓﺎﻋﻼت ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-47 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-48 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-1 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-2 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-3 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-4 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-5 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-6 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-7 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
-8-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-9 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-10 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
-11 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-12 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-13 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-14 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-15 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-16 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-17 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-18 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-19 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-20 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-21 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻞ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-22 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-23 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-24 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-25 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-26 -
ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-27 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-28 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-29 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-30 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-31 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-32 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
-33 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
–1-
ﻫﻔﺖ ﺟﺎم
ﻣﻨﺎﻇﺮه ﺑﺎ ﻧﻲ
ﺷﺒﻲ ﺑﻮد در ﺳﺮ ﻣﺮا ذوق ﻣﻲ،
ﻣﺬاق ﻣﻲام ﻛﺮد دﻣﺴﺎز ﻧﻲ.
ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ»:اي ﻫﻤﺪم اﻫﻞ درد!
............................................................................................................................... 274دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
ﻣﻨﺎﻇﺮه ﺑﺎ دف
ﻣﻌﻨﺒﺮ ﺷﺒﻲ ﻣﺤﻔﻠﻲ ﺳﺎﺧﺘﻢ، 90
ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻃﺮب ﻃﺮﺣﻲ اﻧﺪاﺧﺘﻢ.
............................................................................................................................... 278دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
ﻣﻨﺎﻇﺮه ﺑﺎ ﭼﻨﮓ
ﺷﺒﻲ ﻣﺤﻔﻠﻲ داﺷﺘﻢ ﭘﺮ ﺳﺮور،
ﺑﻪ ﺑﺰم ﭼﺮاغ ﻣﻲ اﻓﻜﻨﺪه ﻧﻮر.
ﺳﺮم ﮔﺮم ﺑﻮد از ﻣﻲ ﻻﻟﻪ رﻧﮓ، 135
زﻣﺎﻧﻲ ﺷﺪم ﻫﻤﺪم ﺗﺎر ﭼﻨﮓ.
ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ»:اي ﮔﺸﺘﻪ زار و زﺑﻮن،
ﭼﺮا ﻧﺎﻟﻪاي داري از ﺣﺪ ﺑﺮون؟«
ﺑﭙﻴﭽﻴﺪ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ و ﺑﮕﺸﺎد راز،
ﮔﺮه ﻛﺮد از رﺷﺘﻪي راز ﺑﺎز.
ﻛﻪ»:ﻣﻦ ﻣﻨﻌﻤﻲ داﺷﺘﻢ در ازل،
ﺑﻪ اﺣﺴﺎن او ﺑﺴﺘﻪ ﻃﻮل اﻣﻞ.
زده دﺳﺖ ،ﻋﻤﺮي ﺑﻪ داﻣﺎن او،
ﺷﺪه ﻏﺮﻗﻪي ﺑﺤﺮ اﺣﺴﺎن او.
در اﻳﻦ ره ﻣﺮا ذوق ﻫﺴﺘﻲ ﻧﺒﻮد، 140
ﺳﻮي ﻫﺴﺘﻲام ﻟﻄﻒ او ره ﻧﻤﻮد.
از آن ﻣﻨﻌﻤﻢ دور اﻧﺪاﺧﺘﻨﺪ،
اﺳﻴﺮ ﻏﻢ دورﻳﻢ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ.
ﺳﺮاﻓﺮاز ﺑﻮدم ﺷﺪم ﭘﺎﻳﻤﺎل،
ﺑﻪ ﻫﺠﺮان ﺑﺪل ﺷﺪ زﻣﺎن وﺻﺎل.
ﺑﺴﻲ داﺷﺖ ﺳﺮﮔﺸﺘﻪام ﻛﺎر ﭼﺮخ،
ﺑﺴﻲ ﺗﺎب دﻳﺪم ز آزار ﭼﺮخ.
ﻏﻢ ﭼﺮخ دوﻻﺑﻲ واژﮔﻮن،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٢٨٣ ..........................................................
ﻣﻨﺎﻇﺮه ﺑﺎ ﻋﻮد
ﺷﺒﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﺰﻣﻲ آراﺳﺘﻢ،
ﺳﺮودي ز ﺑﻬﺮ ﻃﺮب ﺧﻮاﺳﺘﻢ.
ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻢ رﺳﺎﻧﻴﺪ ﻋﻮد، 180
ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ»:اي ﺧﺎزن ﮔﻨﺞ راز،
ﻛﻪ ﻫﻢ اﻫﻞ ﺳﻮزي و ﻫﻢ اﻫﻞ ﺳﺎز!
ﺑﮕﻮ اﻳﻦ ﻧﻮا از ﻛﻪ آﻣﻮﺧﺘﻲ،
ﻛﻪ ﺑﺮگ ﻧﺸﺎط ﻣﺮا ﺳﻮﺧﺘﻲ؟
ﭼﻪ ﺳﺮ اﺳﺖ ﻣﻀﻤﻮن ﮔﻔﺘﺎر ﺗﻮ؟
ﭼﻪ رﻣﺰ اﺳﺖ در ﭘﺮدهي ﻛﺎر ﺗﻮ؟
ﻛﻪ ﺳﻮزﻧﺪهاي ﺑﺎ ﻧﻮاﻫﺎي ﺗﺮ،
ﺗﻮ را ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺎن داري از ﺟﺎن اﺛﺮ.
ﺗﻮ ﻳﻚ ﻣﺸﺖ ﭼﻮﺑﻲ ،ﻧﻮاي ﺗﻮ ﻧﺎر، 185
ز ﻧﺎر اﺳﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺗﻮ را ﻳﻚ ﺷﺮار.
ﻛﻪ ﭼﻮن ﻋﻮدم از ﺳﺮ ﺑﺮون رﻓﺖ دود.
ﺑﺮ آﻧﻢ ﻛﻪ ﮔﺮ در ﺗﻮ ﻣﻲﺑﻮد درد،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٢٨٧ ..........................................................
ﻣﻨﺎﻇﺮه ﺑﺎ ﺗﻨﺒﻮر
ﺷﺒﻲ رﻗّﺘﻲ داﺷﺘﻢ در ﻧﻤﺎز،
ﺑﻪ ﻣﻌﺒﻮد ﻣﻲﻛﺮدم اﻓﺸﺎي راز.
ﮔﻬﻲ در ﻗﻴﺎم و ﮔﻬﻲ در ﻗﻌﻮد،
ﮔﻬﻲ در رﻛﻮع و ﮔﻬﻲ در ﺳﺠﻮد.
در اﺛﻨﺎي ﻃﺎﻋﺖ ﻣﻦ ﺑﻲﻗﺮار،
ﺷﻨﻴﺪم ز ﺟﺎﻳﻲ ﺻﺪاﻳﻲ ﺳﻪﺑﺎر.
ز دل رﻓﺖ اﻧﺪﻳﺸﻪي ﻃﺎﻋﺘﻢ، 215
درﻳﺪ از ﻫﻮا ﭘﺮدهي ﻋﺼﻤﺘﻢ.
ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ»:اي ﻣﻨﺸﺄ ﻫﺮ ﺧﻄﺎ،
ﻣﺸﻮ ﻫﻴﻤﻪي آﺗﺶ ﻛﻔﺮ ﻣﺎ!
ﭼﺮا رﺳﻢ و راﻫﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻤﺮﻫﻲ اﺳﺖ،
............................................................................................................................... 290دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
ﻣﻨﺎﻇﺮه ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮن
ﺷﺒﻲ داﺷﺘﻢ ﺻﺤﺒﺘﻲ ﭼﻮن ارم،
ﻧﻪ اﻧﺪوه ره داﺷﺖ آﻧﺠﺎ ﻧﻪ ﻏﻢ.
ﭘﺮي ﭼﻬﺮهاي ﺑﻮد ﻗﺎﻧﻮن ﺑﻪ دﺳﺖ،
ﭼﻮ ﻣﻲ ﻧﻐﻤﻪاش ﺧﻠﻖ را ﻛﺮده ﻣﺴﺖ.
ﭼﻪ ﻗﺎﻧﻮن؟ ﻳﻜﻲ ﻃﺮﻓﻪ ﺻﻨﺪوق راز،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٢٩٣ ..........................................................
ﻣﻨﺎﻇﺮه ﺑﺎ ﻣﻄﺮب
ﺷﺒﻲ داﺷﺘﻢ ﻣﻄﺮﺑﻲ ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ،
وز او ﺑﻮد ﺑﺰﻣﻢ ﭼﻮ ﺧﻠﺪ ﺑﺮﻳﻦ.
ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ»:اي ﻫﻤﺪم دﻟﭙﺬﻳﺮ! 290
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٢٩٧ ..........................................................
–2-
ﺳﺎﻗﻴﻨﺎﻣﻪ
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-1 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-2 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
-3 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-4 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
-5 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-6 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
-7 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-8 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
-9 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-10 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
-11 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
-12 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
-13 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
-1 -
اي ﻛﺮده ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺧﻮد ﻣﻜﺮّم ﻣﺎ را،
وز ﺧﺎك ﺳﻴﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ آدم ﻣﺎ را!
آﻣﻮﺧﺘﻪ ﻋﻠﻢﻫﺎي ﻣﺒﻬﻢ ﻣﺎ را،
اﻓﺮاﺧﺘﻪ ﺳﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ دو ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ را.
-2 -
اي ﻣﻌﺮﻓﺘﺖ وﺳﻴﻠﻪي ﺧﻠﻘﺖ ﻣﺎ،
ﻟﻄﻒ ﺗﻮ ﺧﻤﻴﺮﻣﺎﻳﻪي ﻃﻴﻨﺖ ﻣﺎ!
ﻻزم ﺷﺪه ﻃﺎﻋﺖ ﺗﻮ ﺑﺮ ذﻣﺖ ﻣﺎ،
ﺑﺎ آنﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻲﻧﻴﺎزي از ﻃﺎﻋﺖ ﻣﺎ.
-3 -
ﮔﺮ اﻫﻞ دﻟﻲ ﺑﺪه رﺿﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻗﻀﺎ،
از داﻳﺮهي رﺿﺎ ﻣﻨﻪ ﺑﻴﺮون ﭘﺎ.
درﻳﺎب ﻛﻪ دارد ﻋﺪد ﻟﻔﻆ رﺿﺎ،
ﻳﻤﻦ و ﺷﺮف ﻫﺰار و ﻳﻚ ﻧﺎم ﺧﺪا.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣١٧ ..........................................................
-4 -
ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﻛﻪ آزرد دل زار ﻣﺮا،
ﭘﺮ ﺳﺎﺧﺖ ز ﺧﻮن ،دﻳﺪهي ﺧﻮﻧﺒﺎر ﻣﺮا.
ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺴﻮزد دل ﺑﻴﻤﺎر ﻣﺮا،
آزاد ﻛﻨﺪ ﺟﺎن ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻣﺮا.
-5 -
اي ﺷﻴﻔﺘﻪي ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺟﺎن و دل ﻣﺎ،
آﻣﻴﺨﺘﻪي ﺷﻮق ﺗﻮ آب و ﮔﻞ ﻣﺎ.
ﺧﺎك ﺳﺮ ﻛﻮﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻣﻨﺰل ﻣﺎ،
ذوق ﻏﻢ ﻋﺸﻘﺖ ﻫﻤﻪ دم ﺣﺎﺻﻞ ﻣﺎ.
-6 -
اي زﻟﻒ ﺗﻮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪي رﺳﻮاﻳﻲ ﻣﺎ،
ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺑﻬﺎر ﮔﻞ ﺷﻴﺪاﻳﻲ ﻣﺎ!
رﺧﺴﺎر ﺗﻮ ﺷﻤﻌﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲاﻓﺮوزد،
از ﭘﺮﺗﻮ او ﭼﺮاغ ﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ﻣﺎ.
-7 -
ﻣﺎﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻫﻤﺪم ﻣﺎ،
ﻣﺎ در ﻏﻢ ﻛﺲ ﻧﻪاﻳﻢ و ﻛﺲ در ﻏﻢ ﻣﺎ.
ﻧﻲ ﻣﺎ ﺧﺒﺮ از ﻣﺮدم ﻋﺎﻟﻢ دارﻳﻢ،
............................................................................................................................... 318دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-8 -
ﻋﻤﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎز ﻋﺸﻖ ﻳﺎر اﺳﺖ ﻣﺮا،
دل در ﻏﻢ ﻋﺸﻖ ﺑﻲﻗﺮار اﺳﺖ ﻣﺮا.
ﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ ﮔﺮهﮔﺸﺎي ﻛﺎرم ﻏﻢ ﻋﺸﻖ،
ﺑﺎ ﻏﻴﺮ ﻏﻢ ﻋﺸﻖ ﭼﻪ ﻛﺎر اﺳﺖ ﻣﺮا؟
-9 -
در ﺟﺎن ﻏﻢ ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﻧﻬﺎن اﺳﺖ ﻣﺮا،
آرام دل و راﺣﺖ ﺟﺎن اﺳﺖ ﻣﺮا.
ﺟﺎ ﻛﺮده ﺑﺴﺎن ﺧﻮن درون رگ و ﭘﻲ،
اﻳﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ از آن اﺳﺖ ﻣﺮا.
-10 -
ﺗﺎ ﮔﺸﺖ دل زار ز دﻟﺪار ﺟﺪا،
ﺷﺪ ﻃﺎﻗﺖ و راﺣﺖ از دل زار ﺟﺪا.
از ﻳﺎر ﺟﺪا ﻧﻤﻲﺗﻮان ﺑﻮد دﻣﻲ،
ﭼﻮن زﻧﺪه ﻛﺴﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ از ﻳﺎر ﺟﺪا.
-11 -
ﺑﺨﺮام ﻛﻪ ﺑﻴﻨﻢ ﻗﺪ رﻋﻨﺎي ﺗﻮ را،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣١٩ ..........................................................
-12 -
ﺳﻮداي ﺳﺮ زﻟﻒ ﺗﻮ دارم ﻫﻤﻪ ﺷﺐ،
اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻲﻗﺮارم ﻫﻤﻪ ﺷﺐ.
ﭼﻮن ﺷﻤﻊ ﺑﻪ ﻳﺎد ﻣﻬﺮ روﻳﺖ ﺗﺎ ﺻﺒﺢ،
ﻣﻲﺳﻮزد دل در اﻧﺘﻈﺎرم ﻫﻤﻪ ﺷﺐ.
-13 -
ﻛﺎم دل زار ﻣﺎ روا ﻛﻦ ﻳﺎرب!
ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺳﺨﻦ ،ﻧﺼﻴﺐ ﻣﺎ ﻛﻦ ﻳﺎرب!
ﻣﺎ را ﺑﻪ از اﻳﻦ ﺳﺨﻦﺳﺮا ﻛﻦ ﻳﺎرب!
ﮔﻮﻳﺎ ﺑﻪ ﺛﻨﺎي ﻣﺼﻄﻔﺎ ﻛﻦ ﻳﺎرب!
-14 -
آن راﻫﻨﻤﺎي ﻋﺠﻢ و ﺗﺮك و ﻋﺮب،
ﻛﺰ ﻣﺸﺮب اوﺳﺖ دﻋﻮي ﻫﺮ ﻣﺬﻫﺐ،
ﻗﺪر ﻫﻤﻪ را ﮔﺮﭼﻪ ادب ﻧﻴﺴﺖ ﺳﺒﺐ،
از رؤﻳﺖ اوﺳﺖ رﻓﻌﺖ ﻗﺪر ادب.
............................................................................................................................... 320دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-15 -
ﻧﮕﺸﺎد ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻦ آن دﻟﺒﺮ ﻟﺐ،
ﻛﺎم دل ﻣﻦ ﻧﺪاد آن ﺷﻜّﺮﻟﺐ.
ﻣﻘﺼﻮد ﻧﺸﺪ ﻣﻴﺴﺮ از دوﻟﺖ وﺻﻞ،
وز ﺷﻮق رﺳﻴﺪ دل ﺑﻪ ﺟﺎن ،ﺟﺎن ﺑﺮ ﻟﺐ.
-16 -
آﺋﻴﻦ وﻓﺎ ز ﻣﺎﻫﺮوﻳﺎن ﻣﻄﻠﺐ،
آﺳﻮدﮔﻲ از ﻋﺮﺑﺪهﺟﻮﻳﺎن ﻣﻄﻠﺐ.
رﺳﻢ ﺑﺪي از ﺑﺪان ﻃﻤﻊ دار وﻟﻲ،
آﺛﺎر ﻧﻜﻮﻳﻲ ز ﻧﻜﻮﻳﺎن ﻣﻄﻠﺐ.
-17 -
اي دل! اﮔﺮت ﻫﻮاي اﻳﻦ درﮔﺎه اﺳﺖ،
ﺑﮕﺬر ز وﺟﻮد ﺧﻮد ﻛﻪ ﺳﺪ راه اﺳﺖ.
ﻧﻔﻲ ﺧﻮد و اﺛﺒﺎت ﺧﺪا ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد،
اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻻ اِﻟﻪَ اِﻻ اﷲ اﺳﺖ.
-18 -
ﺣﺴﻨﺖ ﻛﻪ ز ﻛﺎﻛﻞ ﻋﻠﻢ اﻓﺮاﺷﺘﻪ اﺳﺖ،
ﻣﻮﻳﻲ ز ﻛﻤﺎل ﻟﻄﻒ ﻧﮕﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ.
ﻣﻌﻠﻮم ﺷﺪ اي ﻣﺎه! ﻛﻪ در ﻗﺴﻤﺖ ﺣﺴﻦ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٢١ ..........................................................
-19 -
آن ﺷﻮخ ﻛﻪ دل ،ﺧﺮابِ ﻧﻈّﺎرهي اوﺳﺖ،
ﭼﺸﻤﻢ ﺣﻴﺮان ﻣﺎه رﺧﺴﺎرهي اوﺳﺖ.
ﺑﺎ ﻣﻪ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺎه رﺧﺶ،
ﻣﻪ ﻧﻴﺰ ز ﻋﺎﺷﻘﺎن آوارهي اوﺳﺖ.
-20 -
ﻣﺸﺘﺎق وﺻﺎل ﺗﻮ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ،
ﺣﻴﺮان ﺟﻤﺎل ﺗﻮ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ.
ﺑﺪ ﺣﺎل ز ﺣﺎل ﺗﻮ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ،
ﺧﺎﻟﻲ و ﺧﻴﺎل ﺗﻮ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ.
-21 -
آﺳﻮدهي ﻛﺮﺑﻼ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻓﻌﻞ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ،
ﮔﺮ ﺧﺎك ﺷﻮد ﻧﻤﻲﺷﻮد ﻗﺪرش ﭘﺴﺖ.
ﺑﺮ ﻣﻲدارﻧﺪ و ﺳﺒﺤﻪاش ﻣﻲﺳﺎزﻧﺪ،
ﻣﻲﮔﺮداﻧﻨﺪ از ﺷﺮف دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ.
-22 -
اي ﻣﺸﻚ اﺳﻴﺮ ﮔﻴﺴﻮي ﺧﻢ ﺑﻪ ﺧﻤﺖ،
............................................................................................................................... 322دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-23 -
اي ﻧﺨﻞ رﻳﺎض ﻛﺎﻣﺮاﻧﻲ ﻗﻠﻤﺖ،
ﺧﻀﺮ ره روﺷﻨﻲ ﺳﻮاد رﻗﻤﺖ!
اﻣﻴﺪ ﻛﻪ دﻳﺪهاي رﻣﺪ دﻳﺪهي ﻣﺎ،
روﺷﻦ ﺷﻮد از ﺳﺮﻣﻪي ﺧﺎك ﻗﺪﻣﺖ.
-24 -
ﻋﻤﺮم ﺑﻪ ﻃﻠﺒﻜﺎري ﺻﺎﻧﻊ ﺑﮕﺬﺷﺖ،
در ﺣﻴﺮت آﺛﺎر ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﮕﺬﺷﺖ.
ﮔﺮ ﻋﻤﺮ ﮔﺬﺷﺖ ﻧﻴﺴﺖ اﻓﺴﻮس ﻣﺮا،
اﻓﺴﻮس ز ﻋﻤﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺿﺎﻳﻊ ﺑﮕﺬﺷﺖ.
-25 -
ﮔﺮ ﻳﺎر ﺟﻔﺎﻛﺎر و ﮔﺮ ﻋﺮﺑﺪه ﺟﻮﺳﺖ،
ﺧﻮش ﺑﺎش ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ آﻳﺪ از ﻳﺎر ﻧﻜﻮﺳﺖ.
ﮔﺮ درد دﻟﻲ رﺳﺪ ﺑﻪ ﻋﺎﺷﻖ از دوﺳﺖ،
ﺳﻬﻞ اﺳﺖ ﭼﻮ درﻣﺎن دل آﺧﺮ ﻫﻢ از اوﺳﺖ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٢٣ ..........................................................
-26 -
ﻫﺮ دﻟﺒﺮ ﭘﺮ ﺟﻔﺎ ﻛﻪ در ﻋﺎﻟﻢ ﻫﺴﺖ،
از روي وﻓﺎﺳﺖ ﻧﺎﺻﺢ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﺴﺖ،
در ﻣﻨﻊ ﻫﻮا رﺳﻢ ﺟﻔﺎ ﻋﺎﺷﻖ را،
ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ ز دﻟﺒﺮان ﻧﺼﻴﺤﺖ ﭘﻴﻮﺳﺖ.
-27 -
ﺗﺎ ﺳﻠﺴﻠﻪي ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻣﺎ ﺑﺮ ﭘﺎﺳﺖ،
دام دل ﻣﺎ ﻣﻘﻴﺪ ﺑﻨﺪ ﺑﻼﺳﺖ.
ﻳﻜﺪم ز ﺑﻼي ﻋﺎﺷﻘﻲ دور ﻧﻪاﻳﻢ،
ﮔﻮﻳﺎ ﻛﻪ ﺑﻼي ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﺎﺳﺖ.
-28 -
اﻧﺠﺎم وﺟﻮد اﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺪم اﺳﺖ،
ﭘﺎﻳﺎن ﺳﺮور و راﺣﺖ و ذوق ،ﻏﻢ اﺳﺖ.
ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻜﺶ در ﻃﻠﺐ راﺣﺖ ،رﻧﺞ،
ﻛﺎﻳﻦ ﺟﻨﺲ ﺑﺴﻲ ﻋﺰﻳﺰ و ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻢ اﺳﺖ.
-29 -
ﻛﺎر دﻟﻢ از ﻋﺸﻖ ﺗﻮ اﻧﺠﺎم ﻧﻴﺎﻓﺖ،
ﺟﺎﻧﻢ ﺑﻪ ﻟﺐ آﻣﺪ از ﻟﺒﺖ ﻛﺎم ﻧﻴﺎﻓﺖ.
در ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺒﺘﻼﻳﻲ ﻛﻪ ﭼﻮ ﻣﻦ،
............................................................................................................................... 324دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-30 -
دﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻣﻘﺎم ذوق و ﻋﻴﺶ و ﻃﺮب اﺳﺖ،
ﻋﻴﺶ و ﻃﺮب و ذوق در او ﺑﺲ ﻋﺠﺐ اﺳﺖ.
ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺮﺳﻴﺪهاﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻄﻠﻮب ،ﻛﺴﻲ،
ﻫﺮ ﻛﺲ ﻛﻪ در اوﺳﺖ ،در ﻣﻘﺎم ﻃﻠﺐ اﺳﺖ.
-31 -
آن ﻣﺎه ﻛﻪ ﻧﻮر ﭼﺸﻢ اﻫﻞ ﻧﻈﺮ اﺳﺖ،
ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت دﮔﺮ ﺟﻠﻮهﮔﺮ اﺳﺖ.
ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺣﺎل ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻋﺎﺷﻖ،
ﻣﻌﺸﻮق ﻛﻪ ﻫﺮ زﻣﺎن ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ دﮔﺮ اﺳﺖ.
-32 -
اي ﻣﻠﻚ ﺗﻮ ﻓﺎرغ از ﺷﺮﻳﻚ و وارث،
وآن ﻣﻠﻚ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺪﻳﻢ و ﺑﺎﻗﻲ ﺣﺎدث!
ﺟﺰ ذات ﻗﺪﻳﻢ ﺗﻮ ﻧﺪارد ﻣﻄﻠﻖ،
ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻋﺚ.
-33 -
اي اﻣﺮ ﺗﻮ ﻋﻘﺪﺑﻨﺪ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﺰاج،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٢٥ ..........................................................
-34 -
ﻫﺴﺘﻲ ﺑﻮﺟﻮد ﺗﻮ دﻟﻴﻠﻲ اﺳﺖ ﺻﺮﻳﺢ،
ﻫﺮ ذره ﺑﻪ ذﻛﺮ ﺗﻮ زﺑﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻓﺼﻴﺢ.
ﻓﻌﻠﻲ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺑﺮ رﺿﺎي ﺗﻮ ،ﻧﻴﺴﺖ روا،
ﻗﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻪ از ﻛﻼم ﺗﻮ ،ﻧﻴﺴﺖ ﺻﺤﻴﺢ.
-35 -
اي دل ﺑﮕﺬر ز ﺗﻨﮕﻨﺎي اﻳﻦ ﻛﺎخ!
آﻫﻨﮓ ﻓﻨﺎ ﻛﻦ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻓﺮاخ.
ﻣﮕﺬار ﻛﻪ در ﺣﺪﻳﻘﻪاي ﺗﻨﮓ ﭼﻨﻴﻦ،
ﻧﺨﻞ اﻣﻠﺖ ﻫﺮ ﻃﺮف اﻧﺪازد ﺷﺎخ.
-36 -
ﺗﺎ دل ز ﻏﻢ ﻫﺠﺮ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﻧﺸﻮد،
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪي ذوق وﺻﻞ ﺟﺎﻧﺎن ﻧﺸﻮد.
در ﻋﺎﻟﻢ ﻧﻴﺴﺖ راﺣﺖ ﺑﻲﻣﺤﻨﺖ،
ﺷﺮط اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ اﻳﻦ ﻧﺸﻮد آن ﻧﺸﻮد.
............................................................................................................................... 326دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-37 -
ﻫﺮدم ﺑﻪ دﻟﻢ ﻓﺮخ ﺑﺘﻲ ﻣﻲآرد،
ﻛﺎرم ز ﺑﺘﺎن رواج و روﻧﻖ دارد.
ﺟﺰ ﻋﺎﺷﻘﻲ ﺑﺘﺎن ﻧﺨﻮاﻫﻢ ورزﻳﺪ،
ﻓﻜﺮم اﻳﻦ اﺳﺖ ﮔﺮ ﺧﺪا ﺑﮕﺬارد.
-38 -
ﻳﺎرم ﮔﺮه از ﻛﺎر ﺑﻪ اﻓﻐﺎن ﻧﮕﺸﺎد،
دﻟﺪار ﻣﺮاد ﻣﻦ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺎد ﻧﺪاد.
اﻓﻐﺎن! ﻛﻪ ﺑﻪ او ﻧﻜﺮد اﻓﻐﺎن اﺛﺮي،
ﻓﺮﻳﺎد! ﻛﻪ ﻛﺎرﮔﺮ ﻧﻴﺎﻣﺪ ﻓﺮﻳﺎد.
-39 -
ﺣﻜﻢ ازﻟﻢ اﺳﻴﺮ رﻓﺘﺎر ﺗﻮ ﻛﺮد،
ﺣﻴﺮان ﻟﺐ و واﻟﻪ ﮔﻔﺘﺎر ﺗﻮ ﻛﺮد.
آﻳﺎ ﭼﻪ دﻫﺪ ﺟﻮاب ﻣﻦ روز ﺟﺰا،
آن ﻛﺲ ﻛﻪ ﻣﺮا ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺗﻮ ﻛﺮد؟
-40 -
روزي ﻛﻪ ز ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺴﺖ آﺛﺎر ﻧﺒﻮد،
وز ﺧﻮاب ﻋﺪم زﻣﺎﻧﻪ ﺑﻴﺪار ﻧﺒﻮد،
ﻧﻮرم ﺷﺮر ﻧﺎر و ﮔﻠﻢ ﺧﺎر ﻧﺪاﺷﺖ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٢٧ ..........................................................
-41 -
ﭼﻮن ﻻﻟﻪ ﭘﺮﻳﺮم آﺗﺸﻲ در دل ﺑﻮد،
دي داد ﻧﻮﻳﺪ ﺳﻨﺒﻠﺖ ﺑﺎد درود.
اﻣﺮوز ﺑﺮ او آب زن اي ﮔﻞ! ﻣﮕﺬار،
ﻓﺮدا ﭼﻮ ﺑﻨﻔﺸﻪ ﺧﻴﺰد از ﺧﺎﻛﻢ دود.
-42 -
ﻋﺎﺷﻖ ﻫﻤﻪ دم زار و ﺣﺰﻳﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ،
ﺳﻮدا زده و ﺑﻴﺪل و دﻳﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ.
اي دل ﻣﻜﺶ اﻧﺪوه ز ﺑﺴﻴﺎري ﻏﻢ،
ﺧﻮش ﺑﺎش ﻛﻪ ﻋﺎﺷﻘﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ.
-43 -
ﺳﺎدات ﻛﻪ ﻧﻮر دﻳﺪه و ﺗﺎج ﺳﺮﻧﺪ،
ﺑﺎ ﻓﻀﻞ و ﻧﺴﺐ زﺑﺪهي ﻧﻮع ﺑﺸﺮﻧﺪ.
ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ز راه راﺳﺖ ﺑﻴﺮون ﻧﺮوﻧﺪ،
ﭼﻮن اﻣﺖ ﺟﺪ ﺧﻮﻳﺶ را راﻫﺒﺮﻧﺪ.
-44 -
ﺳﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ،
............................................................................................................................... 328دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-45 -
ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﺎ در اﻃﻮار وﺟﻮد،
ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت دﮔﺮ ﺟﻠﻮه ﻧﻤﻮد.
در ﭘﺮدهي اﺷﻜﺎل و ﺻﻮر ﭘﺮدهﻧﺸﻴﻦ،
ﺗﺤﻘﻴﻖ ﭼﻮ ﻛﺮدﻳﻢ ﻳﻜﻲ ﺑﻴﺶ ﻧﺒﻮد.
-46 -
ﻧﻘّﺎش ازل ﻛﻪ ﺻﻮرت ﻳﺎر ﻛﺸﻴﺪ،
ﻧﻘﺶ ﺧﻂ و ﺧﺎل و زﻟﻒ و رﺧﺴﺎر ﻛﺸﻴﺪ.
از ﺑﻬﺮ ﻇﻬﻮر ﻣﻌﻨﻲ آن ﺻﻮرت را،
ﺑﺮ دﻳﺪهي ﻃﺎﻟﺒﺎن دﻳﺪار ﻛﺸﻴﺪ.
-47 -
ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺮا آﺗﺶ دل ﺗﺎب دﻫﺪ؟
رﺧﺖ ﻃﺮﺑﻢ ﺑﻪ ﺳﻴﻞ ﺧﻮﻧﺎب دﻫﺪ؟
ﺳﺎﻗﻲ ﭼﻪ ﺷﻮد ﺑﺮ آﺗﺸﻢ رﻳﺰد آب،
ﻳﻚ ﺟﺮﻋﻪ ﻣﺮا ز ﺑﺎدهي ﻧﺎب دﻫﺪ؟
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٢٩ ..........................................................
-48 -
ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮاﺳﺘﻴﻢ از دوﺳﺖ ﻣﺮاد،
ﺑﺮ وﻋﺪه درِ اﻣﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﻧﮕﺸﺎد.
در دﻫﺮ ﺑﺴﺎزﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻨﺖ اﻣﺮوز،
ﭼﻮن وﻋﺪهي راﺣﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﺎﻣﺖ اﻓﺘﺎد.
-49 -
اي ﺑﺮ دل زارم از ﺗﻮ آزار ،ﻟﺬﻳﺬ،
وز ﻟﻌﻞ ﻟﺒﺖ ﺗﻠﺨﻲ ﮔﻔﺘﺎر ﻟﺬﻳﺬ!
زﻫﺮي اﺳﺖ ﻧﮕﺎه ﺗﻮ ﺑﻪ ﻏﺎﻳﺖ ﻣﻬﻠﻚ،
ﺷﻬﺪي اﺳﺖ ﺗﻜﻠﻢ ﺗﻮ ﺑﺴﻴﺎر ﻟﺬﻳﺬ.
-50 -
آﻣﺪ دم آنﻛﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺑﺎد ﺑﻬﺎر،
ﮔﻞ را ﻓﻜﻨﺪ ﭘﺮدهي ﺳﺒﺰ از رﺧﺴﺎر.
در ﺑﺰم ﭼﻤﻦ ﺷﻤﻊ ﺑﺮ اﻓﺮوزد ﮔﻞ،
ﭘﺮواﻧﻪي ﺷﻤﻊ ﮔﻞ ﺷﻮد ﺑﻠﺒﻞ زار.
-51 -
ﮔﻞ ﺧﺮﮔﻪ ﺳﺒﺰ ﻏﻨﭽﻪ زد در ﮔﻠﺰار،
ﺷﺪ ﺳﻴﻢ ﺷﻜﻮﻓﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﺒﺰه ﻧﺜﺎر.
ﺳﺮ از ﻟﺐ ﺟﻮﻳﺒﺎر زد ﺳﺒﺰهي ﺗﺮ،
............................................................................................................................... 330دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-52 -
ﭼﻮن ﻛﻠﻚ ازل زد رﻗﻢ ﻧﻘﺶ ﻧﮕﺎر،
ﺑﺮ ﭘﺮدهي ﭼﺸﻢ ﻣﻦ ز ﻟﻮح رخ ﻳﺎر،
ﺧﺎل رخ ﻳﺎر و ﻣﺮدم ﭼﺸﻢ ﻣﺮا،
اﻧﮕﻴﺨﺖ ز ﻳﻚ ﺳﻴﺎﻫﻲ و ﻳﻚ ﭘﺮﮔﺎر.
-53 -
ﺑﻨﻤﻮد رﺧﺖ ،ﺑﻨﻔﺸﻪ ﺑﺎﻏﻲ اﺳﺖ ﻣﮕﺮ،
ﺷﺪ اﻧﺠﻤﻦ اﻓﺮوز ،ﭼﺮاﻏﻲ اﺳﺖ ﻣﮕﺮ.
ﺟﺎ ﻛﺮد ﺧﻴﺎل ﺧﺎل ﺗﻮ در دل و ﺟﺎن،
ﺟﺎن و دل ﻣﻦ ﺑﺴﻮﺧﺖ ،داﻏﻲ اﺳﺖ ﻣﮕﺮ.
-54 -
ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻓﻠﻚ ﺑﻪ اﻗﺘﺮان اﺧﺘﺮ،
ﻣﻲﺳﻮزد داغ ﺑﺮ دل اﻫﻞ ﻧﻈﺮ.
ﺗﺎ ﺷﺎم و ﺳﺤﺮ را ﺑﻪ ﻣﺪار آورده اﺳﺖ،
ﺷﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﻣﺮاد ﻛﺲ ﻧﻜﺮده اﺳﺖ ﺳﺤﺮ.
-55 -
ﺷﻤﺸﺎد ﻛﻪ ﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻗﺪ ﺗﻮ اﺳﻴﺮ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٣١ ..........................................................
-56 -
ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ ﻃﻠﺐ ﻣﻲﻛﻨﻲ از ﺟﺎن ﺑﮕﺬر،
وز ﺻﺤﺒﺖ ﺟﺎن ز وﺻﻞ ﺟﺎﻧﺎن ﺑﮕﺬر.
ﺗﺎ ﻟﺬت ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺧﺎﻃﺮ ﻳﺎﺑﻲ،
از ﻗﻴﺪ ﺗﺮدد ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺑﮕﺬر.
-57 -
اي ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻋﺎﻟﻢ درِ اﺣﺴﺎن ﺗﻮ ﺑﺎز،
اوﻟﻲ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻋﺮض راز و اﻇﻬﺎر ﻧﻴﺎز!
ﮔﺮ ﺗﻮ ﻧﻨﻮازي ﻛﻪ ﻧﻮازد ﻣﺎ را؟
ﻣﺎ ﺑﻨﺪه ،ﺗﻮﻳﻲ ﭘﺎدﺷﻪ ﺑﻨﺪه ﻧﻮاز.
-58 -
ﻓﺮﻳﺎد ﻛﻪ دور ﻓﻠﻚ ﺷﻌﺒﺪهﺑﺎز،
ﻛﺮده اﺳﺖ ﺑﻪ روي ﻣﺎ درِ ﺷﻌﺒﺪه ﺑﺎز.
ﻫﺮ ﺷﻌﺒﺪهاش ز ﺣﻴﻠﻪاي ﺧﺎﻟﻲ ﻧﻴﺴﺖ،
ﺗﺎ ﭼﻴﺴﺖ ﻣﺮاد او در اﻳﻦ ﺷﻌﺒﺪه ﺑﺎز.
............................................................................................................................... 332دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-59 -
ﻓﺮﻳﺎد ز دﺳﺖ ﻓﻠﻚ ﺳﻔﻠﻪ ﻧﻮاز،
ﺷﻬﺰاده ﺑﻪ ﻣﻨّﺖ و ﮔﺪازاده ﺑﻪ ﻧﺎز.
ﻧﺮﮔﺲ ز ﺑﺮﻫﻨﮕﻲ ﺳﺮاﻓﻜﻨﺪه ﺑﻪ ﭘﻴﺶ،
ﺻﺪ ﭘﻴﺮﻫﻦ ﺣﺮﻳﺮ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﭘﻴﺎز.
-60 -
از ﺳﻴﻤﺒﺮان وﻓﺎ ﻧﺪﻳﺪم ﻫﺮﮔﺰ،
وز ﺑﺎغ وﻓﺎ ﮔﻠﻲ ﻧﭽﻴﺪم ﻫﺮﮔﺰ.
ﺑﺎ آنﻛﻪ ﻛﺸﻴﺪهام ﻫﻤﻪ ﻋﻤﺮ ﺟﻔﺎ،
از ﻛﻮي وﻓﺎ ﭘﺎ ﻧﻜﺸﻴﺪم ﻫﺮﮔﺰ.
-61 -
اي رﻳﺨﺘﻪ ﺧﻮﻧﻢ ﺑﻪ دو ﭼﺸﻢ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰ،
ﻧﺎﻛﺮده ز ﺧﻮنِ ﻧﺎﺣﻖ ﻣﻦ ﭘﺮﻫﻴﺰ!
ﺗﻴﺰ از دل ﺳﺨﺖ ﮔﺸﺘﻪ ﺗﻴﻎ ﻣﮋهات،
ﺗﻴﻐﻲ اﺳﺖ؟ ﺑﻠﻲ! ز ﺳﻨﮓ ﻣﻲﮔﺮدد ﺗﻴﺰ.
-62 -
ﺗﻦ ﺳﻮﺧﺖ ،دﻟﻢ ﻣﺎﻳﻞ ﻳﺎر اﺳﺖ ﻫﻨﻮز،
ﺑﻨﻴﺎد ﻣﺤﺒﺖ اﺳﺘﻮار اﺳﺖ ﻫﻨﻮز.
در ﻛﺎر ﻏﻢ ﻋﺎﺷﻘﻲ آﺧﺮ ﺷﺪ ﻋﻤﺮ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٣٣ ..........................................................
-63 -
ز اﺷﻜﻢ ﻏﻢ ﻳﺎر ﻣﻲﺗﻮان ﻛﺮد ﻗﻴﺎس،
آﺗﺶ ز ﺷﺮار ﻣﻲﺗﻮان ﻛﺮد ﻗﻴﺎس.
داغ دل ﭘﻨﻬﺎن ﺟﮕﺮﺳﻮز ﻣﺮا،
از ﻧﺎﻟﻪي زار ﻣﻲﺗﻮان ﻛﺮد ﻗﻴﺎس.
-64 -
اي ﺣﻠﻢ ﺗﻮ ﻃﺎﻟﺐ رﺿﺎي ﻫﻤﻪ ﻛﺲ،
ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪه از ﺗﻮ ﻣﺪﻋﺎي ﻫﻤﻪ ﻛﺲ!
ﺷﺪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻛﺲ ﻓﺮض دﻋﺎي ﺗﻮ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ،
در ﺿﻤﻦ دﻋﺎي ﺗﻮ دﻋﺎي ﻫﻤﻪ ﻛﺲ.
-65 -
ﭼﻮن ﺑﺮگ ﮔﻞ اﺳﺖ روي ﻧﻴﻜﻮي ﺗﻮ ﺧﻮش،
ﭼﻮن ﺳﻨﺒﻞ ﺗﺮ ﺳﻠﺴﻠﻪي ﻣﻮي ﺗﻮ ﺧﻮش.
ﭼﻮن ﺧُﻠﻖ ﻓﺮﺷﺘﻪ و ﭘﺮي ﺧﻮي ﺗﻮ ﺧﻮش،
ايﺧﻮيﺗﻮ ﺧﻮش ،ﻣﻮي ﺗﻮ ﺧﻮش ،روي ﺗﻮ ﺧﻮش!
-66 -
ﺳﺮوي ﻛﻪ ﺷﺪم رﺑﻮدهي رﻓﺘﺎرش،
............................................................................................................................... 334دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-67 -
از ﺳﺨﺖ دﻟﻲ ﺑﺮ دل اﻳﻦ ﻣﺤﻨﺖﻛﺶ،
آﺗﺶ زده ﺑﺎ ﻗﻮل رﻗﻴﺐ آن ﻣﻬﻮش.
ﮔﻮﻳﺎ ﻛﻪ رﻗﻴﺐ اﺳﺖ ﭘﻲ ﺳﻮﺧﺘﻨﻢ،
ﺳﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﺮآورد ز آﻫﻦ آﺗﺶ.
-68 -
اي ﻗﺼﺮ وﺟﻮدم ﺑﻪ اﺳﺎس اﺧﻼص،
ﺳﻠﻄﺎن ﻣﺤﺒﺖ ﺗﻮ را ﺧﻠﻮت ﺧﺎص!
ﻧﻔﻲ روﺷﺖ راه ﺿﻼل اﺳﺖ و ﻇﻼم،
ﺗﻘﻠﻴﺪ رﻫﺖ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻴﺮ اﺳﺖ و ﺧﻼص.
-69 -
اي ﺑﺮ ﻫﻤﻪ اﺗﺒﺎع ﻓﺮﻣﺎن ﺗﻮ ﻓﺮض،
در ذﻣﺖ اﺣﺴﺎن ﺗﻮ رزق ﻫﻤﻪ ﻗﺮض!
ﻛﺎر ﻫﻤﻪ ﺧﻠﻖ را ﻣﻴﺴﺮ ﺳﺎﻣﺎن،
ﺗﺎ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﺮ آﺳﺘﺎﻧﻪي ﻗﺪر ﺗﻮ ﻋﺮض.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٣٥ ..........................................................
-70 -
اي در دل ﻣﺎ ز ذوق ﻗﺮب ﺗﻮ ﻧﺸﺎط،
ﻋﻠﻢ ﺗﻮ ﻣﺤﻴﻂ ،ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺎﺳﺖ ﻣﺤﺎط!
ﻓﺮﻣﺎن ﺗﻮ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪي ﻓﻄﺮت را،
ﻫﺮﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ رﻧﮕﻲ دﮔﺮ اﻓﻜﻨﺪ ﺑﺴﺎط.
-71 -
اي ﺳﺮّ ﻣﺤﺒﺖ ﺗﻮ در ﺟﺎن ﻣﺤﻔﻮظ،
ﻫﻢ دل ز ﻣﺤﺒﺖ ﺗﻮ ﻫﻢ ﺟﺎن ﻣﺤﻈﻮظ!
ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﺎ را ﻧﺸﻮد،
از ﺗﻮ ﻧﻈﺮ ﻋﻴﻦ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻠﺤﻮظ.
-72 -
ﺳﻮز دل ﺧﻮد ﻣﻲﻛﻨﻲ اﻇﻬﺎر ،اي ﺷﻤﻊ!
زﻳﻦ ﺟﺮم ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻨﻲ ﺳﺰاوار ،اي ﺷﻤﻊ!
ﻣﻲﺳﻮزي و ﻣﻲﮔﺪازي و ﻣﻲﮔﺮﻳﻲ،
ﮔﻮﻳﺎ ﻛﻪ ﭼﻮ ﻣﻦ ﺟﺪاﻳﻲ از ﻳﺎر ،اي ﺷﻤﻊ!
- 73 -
داري ﻫﻤﻪ ﺷﺐ دﻳﺪهي ﺑﻴﺪار ،اي ﺷﻤﻊ!
وز ﺳﻮز ﺟﮕﺮ ﭼﺸﻢ ﮔﻬﺮﺑﺎر ،اي ﺷﻤﻊ!
ﻣﻲﺳﻮزي و ﻣﻲﮔﺪازي و ﻣﻲﮔﺮﻳﻲ،
............................................................................................................................... 336دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-74 -
اي ﻛﺮده ﺑﻪ ﺻﺪ ﺧﻮن ﺟﮕﺮ ﺟﻤﻊ ﻣﺘﺎع!
آﻳﺎ ﭼﻪ ﺷﻮد ﺣﺎل ﺗﻮ ﻫﻨﮕﺎم وداع؟
ﺑﺎ ﺧﻠﻖ ﻧﺰاع از ﭘﻲ دﻧﻴﺎ ﻛﻢ ﻛﻦ،
دﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻣﺘﺎﻋﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ارزد ﺑﻪ ﻧﺰاع.
-75 -
ﻋﻤﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ از ﺑﻨﻔﺸﻪ و ﺳﻨﺒﻞ ﺑﺎغ،
داده اﺳﺖ ﻣﺮا دوﻟﺖ وﺻﻞ ﺗﻮ ﻓﺮاغ.
روﺷﻦ ﺷﺪه از ﻧﻈﺎرهي ﭼﺸﻢ ﺗﻮ ﭼﺸﻢ،
ﺗﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﻮي ﭼﻴﻦ زﻟﻒ ﺗﻮ دﻣﺎغ.
-76 -
دور از رخ او ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ رﻏﺒﺖ ﺑﺎغ،
دارم ز ﺗﻤﺎﺷﺎي ﮔﻞ و ﻻﻟﻪ ﻓﺮاغ.
ﺗﺮﺳﻢ ﻛﻪ ﺧﻠﺪ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻪام از ﮔﻞ ﺧﺎر،
آﺗﺶ ﻓﻜﻨﺪ ﺑﺮ ﺟﮕﺮم ﻻﻟﻪ ز داغ.
-77 -
ﺻﺪ ﺷﻜﺮ ﻛﻪ ﺧﺎك ﻃﻴﻨﺘﻢ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﺮف،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٣٧ ..........................................................
-78 -
ﻋﻠﻢ و ادب اﺳﺖ ﻣﺎﻳﻪي ﻋﺰّ و ﺷﺮف،
ﮔﻮﻫﺮ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﭼﻪ ﮔﺸﺎﻳﺪ ز ﺻﺪف؟
ﺗﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎر ﻫﺴﺖ ﺑﻲﻛﺎر ﻣﺒﺎش!
ﻣﭙﺴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﻬﻮده ﺷﻮد ﻋﻤﺮ ﺗﻠﻒ.
-79 -
ﻋﻤﺮي اﺳﺖ ﺗﻮ را ﻋﺰﻳﺰ ﻃﺒﻌﻲ اﺳﺖ ﻟﻄﻴﻒ،
ﺑﺮ ﺧﻮد ﻣﻨﻤﺎ ﻗﻴﺪ ﺟﻬﺎن را ﺗﻜﻠﻴﻒ!
آن ﻛﻦ ﻛﻪ رﺿﺎﻳﻲ اﺳﺖ در او اﻳﺰد را،
ﻣﮕﺬار ﻛﻪ ﺿﺎﻳﻊ ﺷﻮد اوﻗﺎت ﺷﺮﻳﻒ.
-80 -
ﻛﺎر دو ﺟﻬﺎن ز ﻋﺸﻖ دارد روﻧﻖ،
در ﻋﺸﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ اﻳﻦ ﻧﻈﻢ ﻧﺴﻖ.
ﺑﻲﻋﺸﻖ ﻧﻤﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﻣﻘﺼﻮد رﺳﻴﺪ،
ﻋﺸﻖ اﺳﺖ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ره ﺣﻖ.
............................................................................................................................... 338دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-81 -
ﺑﺎ دﻳﺪهي اﺷﻜﺒﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺷﻖ،
ﺳﺮﮔﺸﺘﻪي روزﮔﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺷﻖ.
آﺳﻮده دﻟﻲ ﻃﺮﻳﻘﻪي ﻣﻌﺸﻮق اﺳﺖ،
آﺷﻔﺘﻪ و ﺑﻲﻗﺮار ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺷﻖ.
-82 -
ﻫﺮ ﺳﺒﺰهي ﺗﺮ ﻛﻪ ﺳﺮ زده اﺳﺖ از دل ﺧﺎك،
ﻧﻮك ﻣﮋهاي اﺳﺖ از ﺗﺤﺴﺮ ﻧﻤﻨﺎك.
ﮔﻮﻳﺎ ﻛﻪ ﺷﺪه ﺧﺎك اﺳﻴﺮان زﻣﻴﻦ،
ﮔﺮﻳﺎن ز ﻏﻤﻲ ﻛﻪ دﻳﺪهاﻧﺪ از اﻓﻼك.
-83 -
ﻣﺎ را ﻫﺪف ﺗﻴﺮ ﺑﻼ ﻛﺮد ﻓﻠﻚ،
ﺑﺎ ﻣﺤﻨﺖ و درد ،ﻣﺒﺘﻼ ﻛﺮد ﻓﻠﻚ.
از ﻳﺎر و دﻳﺎر ﺧﻮد ﺟﺪا ﻛﺮد ﻓﻠﻚ،
ﻓﺮﻳﺎد ز ﻇﻠﻤﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﺮد ﻓﻠﻚ.
-84 -
اي ﻣﺎه رﺧﺖ ﺷﻤﻊ ﺷﺒﺴﺘﺎن ﺧﻴﺎل،
ﺧﺎﻟﻲ ﺷﺪن ﻣﻦ ز ﺧﻴﺎل ﺗﻮ ﻣﺤﺎل!
دي ﻛﺮده ﺧﻴﺎل ﺗﻮ ﻣﺮا در ﻫﻤﻪ ﺣﺎل،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٣٩ ..........................................................
-85 -
ﭼﻮن دﻳﺪ ﻣﺮا ﻣﺎﻳﻞ زﻟﻒ و ﺧﻂ و ﺧﺎل،
اﻓﻜﻨﺪ ﻧﻈﺮ ﺳﻮي ﻣﻦ آن ﻃﺮﻓﻪ ﻏﺰال.
ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺣﺎل داﺷﺘﻢ ﭼﺸﻢ رﺳﻴﺪ،
دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﺪم ،ﻣﺮا ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺷﺪ ﺣﺎل.
-86 -
در ﭘﺮده ﺷﺪي ﭘﺮده ﻓﺘﺎد از ﻛﺎرم،
ﺧﻮن ﮔﺸﺖ روان ز ﭼﺸﻢ ﮔﻮﻫﺮ ﺑﺎرم.
ﺑﮕﺪاﺧﺖ ﺗﻨﻢ ،ﺳﻮﺧﺖ دلِ اﻓﮕﺎرم،
درﻳﺎب وﮔﺮﻧﻪ ﻣﻲﻛﺸﺪ ﻏﻢ زارم.
-87 -
در ﺻﻮرت اﮔﺮ ﻃﺎﻟﺐ ﻣﻌﺸﻮق و ﻣﻲاﻳﻢ،
در ﻣﻌﻨﻲ از اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺤﻈﻮظ ﻛﻪاﻳﻢ؟
زﻫﺎد ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻧﻲاﻧﺪ،
ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻴﻢ ﻧﻲاﻳﻢ.
-88 -
ﺻﺪ ﺷﻜﺮ ﻛﻪ زﻫﺎد ﺑﺪاﻧﺪﻳﺶ ﻧﻪاﻳﻢ،
............................................................................................................................... 340دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-89 -
در دل ﻏﻢ ﻳﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ،
اﻧﺪوه ﻧﮕﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ.
ﻋﻤﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺰ ﻋﺸﻖ ﻧﺪارد ﻛﺎري،
دل ﻋﺎﺷﻖ ﻛﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ.
-90 -
داغ ﻏﻢ ﻫﺠﺮان ﺗﻮ در ﺟﺎن دارم،
ﺻﺪ ﻧﺎﻟﻪ ز داغ ﻏﻢ ﻫﺠﺮان دارم.
اي ﻋﻤﺮ ﻛﻪ ﺑﻲ ﺗﻮ زﻧﺪﮔﻲ دﺷﻮار اﺳﺖ!
ﻏﻢ ﻛﺸﺖ ﻣﺮا از ﺗﻮ ﭼﻪ ﭘﻨﻬﺎن دارم؟
-91 -
ﻳﺎرب دل ﺗﻴﺮهام ﻣﻨﻮر ﮔﺮدان!
ﻫﺮ ﻛﺎر ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪم ﻣﻴﺴﺮ ﮔﺮدان!
روي دﻟﻢ از ﻏﻴﺮ درت ﺑﺮﮔﺮدان!
ﺗﺎ ﻫﺴﺖ ﻣﻘﻴﻢ ﺧﺎك اﻳﻦ در ﮔﺮدان!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٤١ ..........................................................
-92 -
ﭼﺸﻤﻲ ﺑﮕﺸﺎ ﺣﺎل دل زارم ﺑﻴﻦ،
ﺧﻮن رﻳﺨﺘﻦ دﻳﺪهي ﺧﻮﻧﺒﺎرم ﺑﻴﻦ.
ﺑﺎ ﺧﻨﺠﺮ ﻏﻤﺰه ﺳﻴﻨﻪام را ﺑﺸﻜﺎف،
داغ ﻏﻢ ﺧﻮد ﺑﺮ دل اﻓﮕﺎرم ﺑﻴﻦ.
-93 -
ﺧﻮش آنﻛﻪ دﻣﻲ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻛﻨﻢ ﺳﻴﺮ ﭼﻤﻦ،
ﻣﻦ ﭘﺮﻛﻨﻢ از اﺷﻚ و ﺗﻮ از ﮔﻞ داﻣﻦ.
ﻣﺎ را ﻧﺒﻮد رﻗﻴﺐ در ﭘﻴﺮاﻣﻦ،
ﻣﻦ ﺑﺎﺷﻢ و ﺗﻮ ﺑﺎﺷﻲ و ﺗﻮ ﺑﺎﺷﻲ و ﻣﻦ.
-94 -
ﻣﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺷﺪم واﻟﻪي رﺧﺴﺎرهي او،
ﺑﺮﺑﻮد دﻟﻢ ﻧﺮﮔﺲ ﺧﻮﻧﺨﻮارهي او.
آن ﺑِﻪ ﻛﻪ ز ﻣﻦ ﻣﺪام ﮔﺮدد ﭘﻨﻬﺎن،
ﭼﻮن ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺮا ﻃﺎﻗﺖ ﻧﻈّﺎرهي او.
-95 -
دارد دل زارم آرزوي رخ او،
ﺗﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ وﺻﺎﻟﺶ ﺑﺮﺳﻢ ﻃﺎﻟﻊ ﻛﻮ.
ﻟﻄﻒ ﺳﺨﻦ ﻟﻌﻞ ﻟﺒﺶ ﻫﺴﺖ ﻧﻜﻮ،
............................................................................................................................... 342دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-96 -
ﻫﺮ دل ﻛﻪ ﻏﻢ ﻋﺸﻖ ﻧﻬﺎن اﺳﺖ در او،
ﻟﺬتﻫﺎي ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎن اﺳﺖ در او.
ﺟﺴﻤﻲ ﻛﻪ در او ﻧﻴﺴﺖ دل ﻏﻤﺰدهاي،
ﻗﺒﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدهاي ﻧﻬﺎن اﺳﺖ در او.
-97 -
ﮔﺮ ﻃﺎﻟﺐ آرام دﻟﻲ ﻛﺎم ﻣﺠﻮ،
ور ﻛﺎم ﻃﻠﺐ ﻣﻲﻛﻨﻲ ،آرام ﻣﺠﻮ.
داﻣﻲ اﺳﺖ ﺟﻬﺎن ،ﺗﻮ ﻣﺮﻏﻲ اﻓﺘﺎده ﺑﻪ دام،
آرام دل و ﻛﺎم در اﻳﻦ دام ﻣﺠﻮ.
-98 -
اي ﻓﻴﺾ ﻫﺪاﻳﺘﺖ ﻣﺮا ﻫﺎدي راه!
داﻳﻢ ﺗﻮ ز ﺣﺎل ﻣﻦ ﺑِﻪ از ﻣﻦ آﮔﺎه!
ﺷﺎدم ﻛﻪ دم ﺳﺆال و ﺗﻘﺮﻳﺮ ﮔﻨﺎه،
ﺗﻮ ﺻﺎﺣﺐ دﻋﻮﻳﻲ ،ﺗﻮ ﻗﺎﺿﻲ ،ﺗﻮ ﮔﻮاه.
-99 -
اﺑﻨﺎي زﻣﺎن ﻛﻪ در ﺟﻬﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻪ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٤٣ ..........................................................
-100 -
ﺟﻤﻌﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺑﺴﺎط ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻫﻤﻪ،
از ﺑﺎدهي ﺟﺎم ﺟﻬﻞ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻫﻤﻪ.
ﻫﺮ ﻳﻚ ﻏﺮﺿﻲ را ﺑﺖ ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ،
اﻳﻦ اﺳﺖ ﺳﺨﻦ ﻛﻪ ﺑﺖﭘﺮﺳﺘﻨﺪ ﻫﻤﻪ.
-101 -
ﻳﺎرب ﭼﻮ ﻣﺮا ﺧﻠﻌﺖ ﺧﻠﻘﺖ دادي،
ﺑﺮ ﻛﺴﺐ ﻛﻤﺎﻟﻢ ﺑﺪه اﺳﺘﻌﺪادي.
ﻳﺎ ﺧﻮد اﺳﺘﺎد ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎﻳﻢ ﺑﺎش،
ﻳﺎ راه ﻧﻤﺎ ﻣﺮا ﺳﻮي اﺳﺘﺎدي.
-102 -
ﺗﺎ ﭼﻨﺪ اي ﺷﻤﻊ ﻋﺸﻖ! ﺑﻲﻗﺮارم ﺳﺎزي؟
ﺳﺮﮔﺸﺘﻪي دور روزﮔﺎرم ﺳﺎزي؟
ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ دﻟﻢ ﺑﺮﺑﺎﻳﻲ،
ﻫﺮدم ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪاي ﻧﺰارم ﺳﺎزي.
............................................................................................................................... 344دﻳﻮان ﻓﺎرﺳﻲ
-103 -
ﮔﻔﺘﻢ»:ﺻﻨﻤﺎ ﺑﻬﺮ ﭼﻪ در ﻫﺮ ﻧﻈﺮي،
از ﻏﻤﺰه ﺧﺪﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻲ ﺑﺮ ﺟﮕﺮي؟«
ﮔﻔﺘﺎ»:ﻛﻪ ز ﺟﺎي دﮔﺮ اﺳﺖ اﻳﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ،
ﺑﺎﷲ! ﻛﻪ ﻣﺮا ﻧﻴﺴﺖ ز ﺧﻮد ﻫﻢ اﺛﺮي«.
-104 -
ﮔﻔﺘﻢ»:ﺻﻨﻤﺎ ﻣﺮا ﭘﺮﻳﺸﺎن ﻛﺮدي،
ﻗﺼﺪ دل و دﻳﻦ ،ﻏﺎرت اﻳﻤﺎن ﻛﺮدي«.
ﮔﻔﺘﺎ»:ز ﻣﻦ اﺳﺖ ﻣﺴﺘﻲ ،از ﺳﺎﻏﺮ ﻧﻴﺴﺖ،
ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﻪ ﮔﻤﺎنِ ﻇﻠﻢ ،ﺑﻬﺘﺎن ﻛﺮدي«.
-105 -
ﻳﺎرب! ﺑﻪ رﺳﺎﻟﺖ رﺳﻮل ﻋﺮﺑﻲ،
ﻳﺎرب! ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻢ روﺿﻪي ﭘﺎك ﻧﺒﻲ،
ﻋﻔﻮي ﻛﻦ و درﮔﺬر ز ﻫﺮ ﺟﺮم ﻛﻪ ﻛﺮد،
ﺑﻴﭽﺎره ﻓﻀﻮﻟﻲ از ره ﺑﻲادﺑﻲ.
ﺑﺨﺶ دوم .دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
• ﺩﯾﺒﺎﭼﻪ
• ﻗﺼﯿﺪﻩﻟﺮ
• ﻗﻄﻌﻪﻟﺮ
• ﺗﺮﺟﯿﻊﺑﻨﺪﻟﺮ
• ﺗﺮﮐﯿﺐﺑﻨﺪﻟﺮ
• ﺩﺅﺭﺩﻟﻮﮐﻠﺮ
• ﺑﺌﺸﻠﯿﮑﻠﺮ
• ﻣﺴﺪﺱ ﺗﺮﮐﯿﺐ
• ﻣﻠﻤﻊﻟﺮ
• ﺭﺑﺎﻋﯽﻟﺮ
ﺟﺪول آﺳﺎنﺧﻮاﻧﻲ ﻣﺘﻮن ﺗﺮﻛﻲ
ﺑﺮاﯼ ﺁﺳﺎنﺧﻮاﻧﯽ ﻣﺘﻮن ﺗﺮﮐﯽ ،ﺑﺮﺧﯽ ﺗﻐﻴﻴـﺮات در ﻧﮕـﺎرش ﮐﻠﻤـﺎت ﺗﺮﮐـﯽ در اﻳـﻦ
ﮐﺘﺎب اﻋﻤﺎل ﮐﺮدﻳﻢ ﮐﻪ در ﺟﺪولهﺎﯼ زﻳﺮ ﻧﺸﺎن ﻣﯽدهﻴﻢ؛ و هﻢﭼﻨﻴﻦ ﺳﻌﯽ ﮐﺮدﻳﻢ
ﺷﮑﻞ ﻧﮕﺎرش ﮐﻠﻤﺎت دﺧﻴﻞ ﻋﺮﺑﯽ و ﻓﺎرﺳﯽ را ﻧﻴـﺰ ﺣﺘـﯽاﻻﻣﮑـﺎن ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﻣﺒـﺪأ و
اﺻﻞ ﺁنهﺎ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﻴﻢ.
.١ﺟﺪول واﮎﻧﮕﺎرﯼ
ﻣﻌﺎدل ﺣﺮوف ﻻﺗﻴﻦ ﻣﺜﺎل ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎﯼواآﻪهﺎﯼﺗﺮآﯽ
almaq A,a ﺁﻟﻤﺎق )ﮔﺮﻓﺘﻦ( ﺁ ،ـﺎ
əl Ə, ə ال )دﺳﺖ( ا ، َ ،ـﻪ ،ﻩ
ilan İ, i اﻳﻼن )ﻣﺎر( اﯼ ،ـﻴـ ،ﯼ
qızıl I, ı ﻗﯧﺰﯦﻞ )ﻃﻼ( اې ،ـﯧـ ،ې
sol O, o ﺳۏل )ﭼﭗ( اۏ ،ـۏ ،ۏ
söz Ö, ö ﺳﺆز )ﺳﺨﻦ( اؤ ،ـﺆ ،ؤ
ulduz U, u اوﻟﺪوز )ﺳﺘﺎرﻩ( او ،ـﻮ ،و
düzmək Ü, ü دۆزﻣﮏ )ﭼﻴﺪن( اۆ ،ـﯚ ،ۆ
yel E, e ﻳﺌﻞ )ﺑﺎد( اﺋـ ،ـﺌـ ،ۀ
.٢ﺟﺪول ﺁواﮎﻧﮕﺎرﯼ
ﻣﻌﺎدل ﺣﺮوف ﻻﺗﻴﻦ ﻣﺜﺎل ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎﯼﺁواﮎهﺎﯼ ﺗﺮﮐﯽ
diləyim Y, y دﻳﻠﻪڲﻴﻢ )ﺁرزوﻳﻢ( ڲ /ڲـ /ـڲـ /ـڲ
.1دﻳﺒﺎﭼﻪ
ﺑﺴﻢ اﷲ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﻴﻢ
ﺣﻤﺪ ﺑﯽﺣَﺪّ و ﺛﻨﺎﯼ ﺑﯽﻋﺪّ اول ﻣﺘﻜﻠّﻢِ ﻧﻄﻖ ﺁﻓﺮﻳﻨﻪ آﯽ ﺳﻔﻴﻨﻪﯼ اﻣّﻴـﺪ ﺳـﻜّﺎنِ ﺑﺤـﺎر
ﺑﺤﻮرِ ﻧﻈﻤﯽ ،ﺗﻤﻮّجِ اﺳﺘﻐﺮاق واﻟﺸﱡﻌﺮاء ﻳﺘﱠﺒِﻌﻬﻢ اﻟﻐـﺎوونَ ﻣـﺴﺘﻐﺮق ﮔـﺮداب ﺣﺮﻣـﺎن
اﺋﺘﻤﻴﺶ اﻳﻜﻦ ،ﺳﻠـﺴﻠﻪﯼ اﺳـﺘﺜﻨﺎﯼ اﻻّ اﻟﱠـﺬﻳﻦَ اﻣﻨُـﻮا ﺑﻮراﺧﯧـﺐ ،ﺷـﻌﺮاﯼ اﺳـﻼﻣﯽ
ﺻﺤﻴﺢ و ﺳﺎﻟﻢ ،ﺳﺎﺣﻞ ﻧﺠﺎﺗﻪ ﭼﻜﻤﻴﺶ .و ﺳﭙﺎسِ ﺑـﯽﻗﻴـﺎس اۏل ﻧـﺎﻇﻢ ﺁﺳـﻤﺎن و
زﻣﻴﻨﻪ آﯽ ﺑﺴﻤﻠﻪﯼ ﻧﻈﻤﻴﻦ اﻓﺴﺮ ﻓﺮق ﻓﺮﻗﺎن اﺋﺪﻳﺐ ،ﻣﺰرﻋﻪﯼ ﻗﻠﻮبِ اهﻞِ ﻋﺮﻓـﺎن و
ادراﮐﻪ ،ﻧﻬﺎل ﻣﻮدّتِ آﻼم ﻣﻮزون دﻳﻜﻤﻴﺶ وﻣﺨﺰن اﺳﺮار ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ.
]ﺷﻌﺮ[
زهﯽ ﺻﺎﻧﻊ آﯽ ﻟﻮح ﺟﺎﻧﺎ آﻠﻚِ ﺣُﺴﻦ ﺗﻮﻓﻴﻘﯽ،
ازﻟﺪن اﻗﺘﻀﺎﯼ ﻧﻈﻢ ﺟﺎنﭘﺮور رﻗﻢ ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ!
آﻤﺎلِ ﺷﻌﺮ آﺴﺒﯽ ﻣﻤﻜﻦ اوﻟﻤﺎز اوﻟﻤﺎدان اوﻧﺪان،
اوﻧﺎ ﻣﻨﺖ آﯽ ،ﻃﺒﻊِ ﻧﻈﻢ ﻟﻄﻒ اﺋﺘﻤﻴﺶ،آﺮم ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ!
]ﻓﺎرﺳﯽ[
ﻣﺒﺪﻋﯽ آﺰ ﺧﺎﻣﻪﯼ ﺗﻮﻓﻴﻖ او دارد رﻗﻢ،
ﺻﻔﺤﻪﯼ ادراك ارﺑﺎب ﺳﺨﻦ ﻧﻘﺶ ﺧﻴﺎل!
ﻃﺒﻊ ﻣﻮزون از ﻋﻼﻣﺖهﺎﯼ ﻟﻄﻒ ﺧﺎص اوﺳﺖ،
ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮن ﻋﻠﻢ دﮔﺮ ﻣﻘﺪور آﺴﺐ اﻳﻦ آﻤﺎل!
................................................................................................................................ 348دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
]ﻋﺮﺑﯽ[
ﻧُﺴﺒﺢ ﻣﻦ اَﻫﺪي اﻟﻨُﻔﻮس اﻟﻲ اﻟﻤﻨﻲ
و ﻗَﺪر اﺷﻜﺎلَ اﻻُﻣﻮرِ و ﺣﻠﱠﻬﺎ
ﻧُﻘَﺪس ﻣﻦ ﻟَﻮﻻ ﻋﻨﺎﻳﻪ ﻓَﻀﻠﻪ
ﻟَﻤﺎ ﻋﻠﱠﻢ اﻻَﺳﻤĤء آدم ﻛُﻠﱠﻬﺎ
و درود ﻧﺎﻣﻌﺪود اۏل ﻣﺨﺎﻃﺐ آﻼم ﻣﻌﺠﺰ ﻧﻈﺎﻣﻪ آـﯽ ﻓﻨـﻮن ﺷـﻌﺮﯼ ،ﻣـﻀﻤﻮن ﻣـﺎ
ﻋﻠﱠﻤﻨﺎه اﻟﺸﱢﻌﺮ،اﻳﻠﻪ ﻣﺮدود ﻃﺒﺎﻳﻊ ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ اﻳﻜﻦ ،ﻟﺴﺎنِ ﺣﻜﻤﺖْ ﺑﻴـﺎﻧﯽ انﱠ ﻣـﻦَ اﻟـﺸﻌﺮِ
ﻟَﺤﻜﻤﺔٌ ﺗﻘﺮﻳﺮ دﻟﭙﺬﻳﺮ اﻳﻠﻪ ،ﻣﻘﺒﻮل ﻗﻠﻮب اهﻞِ ﺣﺎل اﺋﺘﻤﻴﺶ .ﺛﻨﺎﯼ ﺑﯽﭘﺎﻳﺎن و ﺑـﯽرﻳـﺎ
اۏل ﻗﺎﻓﻴﻪﯼ ﻧﻈﻢ اﻧﺒﻴﺎﻳﺎ آﯽ ﻋـﺪم اﻟﺘﻔـﺎﺗﻼرﯼ اﻳﻠـﻪ ،رﺗﺒـﻪﯼ ﺷـﻌﺮ ﭘﺎﻳـﻪﯼ اهﺎﻧﺘـﺪﻩ
ﻗﺎﻟﻤﯧﺶ اﻳﻜﻦ،ﺳﻠﺴﻠﻪﯼ ﺳﻌﺎدت اﻧﺘﺴﺎب ﺷﺮﻳﻔﻠﺮﯼ اﻳﻠﻪ ،ﻓﯽ اﻟﺠﻤﻠﻪ درﺟﻪﯼ اﻋﺘﺒـﺎرا
ﻳﺌﺘﻤﻴﺶ.
]ﺷﻌﺮ[
اول دُرِ دُرجِ اﻧﺎ اﻓﺼﺢ آﯽ ﺣﻜﻤﺖ داﻳﻪﺳﯽ،
ﺷﻌﺮ ﺷﻬﺪﻳﻠﻪ ﻟﺐ ﺟﺎن ﭘﺮورﻳﻦ ﺗﺮ ﻗﯧﻠﻤﺎﻣﯧﺶ.
ﺷﻌﺮ ﺑﻴﺮ زﻳﻮر دﻳﺮ ،اﻣﺎ ﺑﻴﺰ ﮔﻴﺘﯽ ﻧﺎﻗﺼﻠﺮﻩ،
اۏل آﯽ آﺎﻣﻞدﻳﺮ ،اوﻧﻮ ﻣﺤﺘﺎج زﻳﻮر ﻗﯧﻠﻤﺎﻣﯧﺶ!
]ﻓﺎرﺳﯽ[
اﺣﻤﺪ ﻣﺮﺳﻞ ﺁن آﻪ در ﻋﺎﻟﻢ،
هﺮﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻃﻔﻴﻞِ ﺧﻠﻘﺖ اوﺳﺖ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٤٩ ..........................................................
اﻣﺎ ﺑﻌﺪ ،راﻗﻢ ﺗﺴﻮﻳﺪات ﺻﺤﺎﻳﻒ ﻋﺼﻴﺎن ،ﻓﻀﻮﻟﻲ ﻧﺎﺗﻮان ،ﺑﻮ ﻃﺮزﻳﻠﻪ ﺑﻴﺎن ﺣـﺎل و ﺑـﻮ
ﻧﻬﺞ اﻳﻠﻪ ﺷﺮح ﻣﺎ ﻓﯽ اﻟﺒﺎل اﺋـﺪرآﯽ :ﭼـﻮن زورق وﺟـﻮدوم ﺑﺎدﺑـﺎن ﻃﺒﻴﻌـﺖ ﺑﻴﺮﻟـﻪ،
درﻳﺎﯼ ﻏﻔﻠﺖ ﻃﻔﻮﻟﻴﺘﺪن ﺳﺎﺣﻞِ ادراك و اﺣﺴﺎﺳﻪ ﻳﺌﺘﺪﯼ؛ و ﺗﺤﺮﻳـﻚ هـﻮا و هـﻮس
ﺑﻴﺮﻟﻪ ،ﺁﺗﺶِ اﺷﺘﻌﺎل ﺑﻮﻟﻮب ،ﺣﺮارﺗﯽ ﺟﺎن و ﺟﻨﺎﻧﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﺋﺘﺪﯼ؛ راﻳﺾ اﻗﺘﻀﺎﯼ آﻤﺎل
ﻣﻌﻨﻮﯼ ،ﻋﻨﺎن ﺗﻮﺳﻦ اﻗﺒﺎﻟﯧﻤﯥ ﺟﺎﻧﺐِ اآﺘﺴﺎب ﺁداﺑﻪ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﻗﯧﻠﯧﺐ؛ و ﺁﻓﺘﺎب ﺣﻜﻤﺖ،
ﺟﻮهﺮِ ﻃﺒﻌﻴﻤﻪ اﺛﺮ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻌـﺎرف ﺳـﺎﻟﯧﺐ ،رﻏﺒـﺖ آـﺴﺐ ادب ﻗﯧﻠﺪﯦﻘـﺪا؛ و ﮔـﻮلِ
ﺑﺨﺘﻴﻢ ،آﺴﺐ هﻨﺮ هﻮاﺳﻴﻠﻪ ﺁﭼﯧﻠﺪﯦﻘﺪا؛ ﻣﻌﺪن ﺟﻮاهﺮ اآﺘﺴﺎب آﻤـﺎﻟﻴﻢ ،ﺑﻴـﺮ دﺑـﺴﺘﺎنِ
ﺟﻨﺖ ﻧﺸﺎن اﻳﺪﯼ آـﯽ ﺻـﺤﻦِ ﻟﻄﻴﻔـﯽ ،ﺻـﻔﻮفِ ﻏﻠﻤـﺎن اﻳﻠـﻪ ﺧُﻠـﺪِ ﺑﺮﻳﻨـﺪن ﺧﺒـﺮ
وﺋﺮﻳﺮدﯼ .و ﻣﻄﻠﻊ اﺧﺘﺮ ﺣُﺼﻮل اﻗﺒـﺎﻟﯧﻢ ،ﺑﻴـﺮ ﻣﻜﺘـﺐ ﻣﻬـﺬّب اﻳـﺪﯼ آـﯽ ،ﻓـﻀﺎﯼ
ﺷﺮﻳﻔﯽ ،ﺳﺮو ﻗﺪ ﺻﻤﻨﻠﺮ ﺑﻴﺮﻟﻪ ﺟﺎﻧﻪ ﺟﻨﺎن ﻣﮋدﻩﺳﻴﻦ ﻳﺌﺘﻴﺮﻳﺮدﯼ.
]ﺷﻌﺮ[
ﺻﺤﻦ ﻟﻄﻴﻒ ،در وﯼ ﺧﻮﺑﺎن ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺻﻒ ﺻﻒ،
دﻳﺪارﺷﺎن ﻣﺒﺎرك هﻤﭽﻮن ﺳﻄﻮر ﻣﺼﺤﻒ.
................................................................................................................................ 350دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
اﻣﺎ هﻨﻮز اۏل ﻧﻮرﺳﻠﺮﻩ ،ﻧﺰاآﺖ ﻃﺒﻌﺪن ﺗﺎب اآﺘﺴﺎبِ دﻗﺎﻳﻖ ﻋﻠـﻮم؛ و ﻃﺎﻗـﺖ ﻣـﺸﻘﺖ
ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺣﺪود و رﺳﻮم اوﻟﻤﺎﻣﺎﻏﯧﻦ ،ﻣﺤﻔﻞ ﺑﻬـﺸﺖ ﺁﺳـﺎﻻرﯦﻨﺪا هﻤﻴـﺸﻪ اﺷـﻌﺎر
ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪدن ﻏﻴﺮﯼ ﻧﺴﻨﻪ اوﺧﻮﻧﻤـﺎزدﯼ .و ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ اﺋﺘـﺪﻳﻜﻠﺮﯼ اوراﻗـﺪا ،ﺟﮕـﺮ ﺳـﻮز
ﻏﺰﻟﻠﺮدن ﻏﻴﺮﯼ ﺑﻴﺮ ﺧﻂ ﺑﻮﻟﻮﻧﻤﺎزدې.
]ﺑﻴﺖ[
ﺷﻌﺮ ،ﺑﻴﺮ ﻣﻌﺸﻮﻗﺪور ،ﺣُﺴﻦِ ﻋﺒﺎرت زﻳﻮرﯼ،
ﺟﺎن و دﻟﺪن ﻧﺎزﻧﻴﻦ ﻣﺤﺒﻮﺑﻼر ،ﻋﺎﺷﻘﻠﺮﯼ.
اۏل ﻃﺎﻳﻔﻪﯼ ﮔﺮاﻣﯽ ،ﻣﺪاوﻣﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ اﺷﻌﺎر اﻳﻠﻪ و ﻣﻮاﻇﺒﺖ ﻟﻄﺎﻳﻒ ﮔﻔﺘﺎر اﻳﻠـﻪ ،هـﻢ
ﺣُــﺴﻦِ ﺣﺎﻻﺗﯧﻨــﺪان وﻗــﻮف ﺑﻮﻟﻤﻮﺷــﻼردې و هــﻢ ﻋــﺸﻖ آﻼﻣﯧﻨــﺪان ﺧﺒــﺮدار
اوﻟﻤﻮﺷﻼردې.
]ﺷﻌﺮ[
اﯼﺧﻮشاۏلآﻴﻢ ،ﻃﺒﻊﻣﻮزوناﻳﻠﻪ ﺑﺤﺚ ﺷﻌﺮ اﺋﺪﻳﺐ،
ﺧﻮﺑﺮوﻻر ،واﻗﻒِ ﻣﻀﻤﻮنِ اﺷﻌﺎر اوﻻﻻر.
دﺋﻤﻪدن ﻓﻬﻢ اﺋﺪﻩﻟﺮ آﻴﻔﻴﺖ اﺳﺮار ﻋﺸﻖ،
ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻴﭽﺎرﻩ ﺣﺎﻟﯧﻨﺪان ﺧﺒﺮدار اوﻻﻻر!
ﺑــﻦ آـﯽ ﺻــﺤﻴﻔﻪﯼ ﺟﺒﻠّﺘﻴﻤــﺪﻩ روز ازﻟــﺪن،آﻠﻚ ﻗــﻀﺎ ﺣــﺮف ﻣﺤﺒــﺖ ﻧﻈــﻢ رﻗــﻢ
ﻗﯧﻠﻤﯧــﺸﺪې؛ و ﺣﺪﻳﻘــﻪﯼ ﺧﻠﻘﺘﻴﻤــﺪﻩ ،ﺑــﺪاﻳﺖِ ﻓﻄﺮﺗــﺪن ،ﺗﺨــﻢ ﻣــﻮدّت ﻣﻮزوﻧﻴــﺖ
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٥١ ..........................................................
اآﻴﻠﻤﻴﺸﺪﯼ؛ اۏل ﻣﺠﻤﻌﻴﻦ ﺳﺤﺎب اﻣﺘﺰاﺟﯧﻨﺪان ﻧﻬﺎلِ ﻃﺒﻴﻌﺘﻴﻢ ﻧـﻢ ﭼﻜﻴـﺐ ،اﻇﻬـﺎر
ازهﺎر اﺳﺘﻌﺪاد ﻧﻈﻢ اﺋﺘﺪﯼ .و اول ﻣﺤﻔﻠﻴﻦ هﻮاﯼ اﺧﺘﻼﻃﯧﻨﺪان ﮔﯚلﺑُﻦ ﺟﺒﻠّﺘﻴﻢ ،ﺳـﺮ
ﺳﺒﺰ اوﻟﻮب ،ﻣﺰرﻋﻪﯼ ﻣﺰاﺟﯧﻤﺪا ﮔﯚلِ ﻣﺬاقِ ﺷﻌﺮ ﺑﻴﺘﺪﯼ.
]ﺷﻌﺮ[
ﺷﺎهﺪِ ﻧﻈﻢ ،ﺳﺮاﭘﺮدﻩﯼ ﻗﻮّﺗﺪﻩ اﻳﻜﻦ،
ﻗﯧﻠﺪې اۏل ﺑﺰﻣﯽ ﮔﺆرۆب ﻓﻌﻞ ﻓﻀﺎﺳﯧﻨﺎ ﺧﺮام!
ﻏﻨﭽﻪﻟﺮ آﺆﻧﻠﯚﻧﯚ ﺁﭼﻤﺎﻏﺎ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﻴﺮﻟﻪ،
ﺑﯚﻟﺒﯚﻟﻪ وﺋﺮدﯼ ﺻﺒﺎ ،رُﺧﺼﺖِ ﺗﻘﺮﻳﺮ آﻼم!
ﻻﺟﺮم ،ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﺷﻴﺪا ﮔﻴﺒﯽ ﺳﺮﻣﺴﺖ اۏﻟﺪوم و اۏل ﮔـﯚﻟﻠﺮﻩ ﻗﺎرﺷـﯥ ﺗـﺮﻧّﻢ اﺋﺘﻤڲـﻪ،
اﺳﺘﻌﺪادِ ﻓﻄﺮﺗﺪن رُﺧﺼﺖ ﺑﻮﻟﺪوم .و اُﻓﻖ ﻃﺒﻌﻴﻤﺪﻩ هﻼل ﻣﻮزوﻧﻴـﺖ ﻃﻠـﻮع اﺋـﺪﻳﺐ و
اۏل ﺧﻮرﺷﻴﺪوﺷﻠﺮدن اﻗﺘﺒﺎسِ ﻧﻮر ﺷۏق اﺋﺘﻤڲﻴﻢ ،ﮔﯚن-ﮔﯚﻧـﺪن ﺑﻴـﺮ ﻏﺎﻳﺘـﺪﻩ ﻣﺘﺰاﻳـﺪ
اۏﻟﺪو آﯽ ،ﺁز ﻣﺪﺗﺪﻩ اﺷﻌﻪﯼ اﻧﻮار ﻧﻈﻤﻴﻢ اﻳﻠﻪ ﭼﻮخ ﺷﻬﺮﻟﺮ و وﻻﻳﺘﻠﺮ وﻟﺪو.
]ﺷﻌﺮ[
ﺻﻴﺖ ﻓﺼﺎﺣﺖ اﻳﻠﻪ ﺳﺆزۆم ﺗﻮﺗﺪو ﻋﺎﻟﻤﯽ،
ﺑﻦ ﻣﻬﺪِ اﻋﺘﺒﺎردا ﻃﻔﻞ زﺑﻮن ،هﻨﻮز!
ﺑﻮﯼ ﺧۏﺷﻮﻣﻼ ،اۏﻟﺪو ﻣﻌﻄّﺮ دﻣﺎﻏﻼر،
ﻧﺎﻓﻪﯼ وُﺟﻮددا ﺑﻴﺮ ﻗﻄﺮﻩ ﺧﻮن ،هﻨﻮز!
زﻣﺎن -زﻣﺎن ﺳﻮداﯼ ﺷﻌﺮ ﺳﺎﻳﺮ اﻓﻌﺎﻟﯧﻤﺎ ﻏﺎﻟﺐ دۆﺷﯚب و ﮔﺮوﻩ -ﮔﺮوﻩ ﻟﻴﻠـﻲ وﺷـﻠﺮ
ﻣﺠﻨﻮن ﮔﻴﺒﯽ اﺳﺘﻤﺎع ﺷﻌﺮ اۆﭼﯚن ﺑﺎﺷﯧﻤﺎ اۆﺷﯚب ،ﺷﺎﻋﺮﻟﻴڲﻴﻢ ﻣﻘـﺮّر اۏﻟـﺪو و ﺁوازﻩﯼ
ﻧﻈﻤﻴﻤﻠﻪ ﻋﺎﻟﻤﻠﺮ دۏﻟﺪو و ﺷﻬﺮت ﺗﺎم ﺑﻮﻟﺪو.
................................................................................................................................ 352دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
]ﺑﻴﺖ[
ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺷﻬﺮﻩﯼ ﺷﻬﺮ اۏﻟﻤﺎﻏﺎ ﻣِﻴﻞ ﺗﻤﺎم اﺋﺘﺪﯼ،
ﻧﻪ ﭘﻨﻬﺎن اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﻢ ،ﺳﻮدا ﻣﻨﯽ رﺳﻮاﯼ ﻋﺎم اﺋﺘﺪﯼ.
ﺑﻮ ﺣﺎﻟﻪ ﻣﻘﺎرن ،ﻣﺸّﺎﻃﻪﯼ هﻤﺖ ،روا ﮔﺆرﻣﻪدﯼ آﯽ ﻣﺨّﺪرﻩﯼ ﺣُﺴﻦ ﻧﻈﻤﻴﻢ ﭘﻴﺮاﻳﻪﯼ
ﻣﻌﺎرﻓﺪن ﺧﺎﻟﯽ ،ﻣﻨﺼﻪﯼ دهﺮدﻩ ﺟﻠﻮﻩ ﻗـﻴﻼ .و ﺻـﺮّاف اﺳـﺘﻌﺪاد ﻋﻠـﻮّ رﻓﻌـﺖ ،رﺿـﺎ
وﺋﺮﻣﻪدﯼ آﯽ رﺷﺘﻪﯼ ﺳﻠﻚ ﺷﻌﺮﻳﻢ ﺟﻮاهﺮ ﻋﻠﻤﺪن ﻋﺎرﯼ ،ﮔﺮدنﺑﻨﺪ ﻋﺎﻟﻢ اۏﻻ .زﻳﺮا
آﻴﻢ ﻋﻠﻢﺳﻴﺰ ﺷﻌﺮ اﺳﺎﺳﺴﯧﺰ دﻳﻮار ﮔﻴﺒﯽ اۏﻟﻮر ،و اﺳﺎﺳﺴﯧﺰ دﻳـﻮار ﻏﺎﻳﺘـﺪﻩ ﺑـﯽاﻋﺘﺒـﺎر
اۏﻟﻮر .ﭘﺎﻳﻪﯼ ﺷﻌﺮﻳﻤﯽ ﺣﻠﻴﻪﯼ ﻋﻠﻤﺪن ﻣﻌﺮّا ﻗﯧﻠﻤﺎﻏﯥ ﻣﻮﺟﺐ اهﺎﻧﺖ ﺑﻴﻠﻴﺐ و ﻋﻠﻤﺴﻴﺰ
ﺷﻌﺮدن ﻗﺎﻟﺐ ﺑﯽروح ﮔﻴﺒﯽ ﺗﻨﻔﺮ ﻗﯧﻠﯧﺐ ،ﺑﻴﺮ ﻣﺪت ﻧﻘﺪ ﺣﻴﺎﺗﯧﻢ ﺻﺮف اآﺘﺴﺎب ﻓﻨـﻮن
ﻋﻠﻮم ﻋﻘﻠـﯽ و ﻧﻘﻠـﯽ ،و ﺣﺎﺻـﻞ ﻋﻤـﺮۆم ﺑـﺬل اﻗﺘﻨـﺎﯼ ﻗﻮاﻋـﺪ ﺣﻜﻤـﯽ و هﻨﺪﺳـﯽ
ﻗﯧﻠﻤﺎﻏﯧﻦ؛ ﻣﺮور اﻳﻠﻪ ﻵﻟﯽ اﺻﻨﺎفِ هﻨﺮدن ﺷﺎهﺪ ﻧﻈﻤﻴﻤﻪ ﭘﻴﺮاﻳﻪﻟـﺮ ﻣﺮﺗّـﺐ ﻗﯧﻠـﺪﯦﻢ و
ﺗﺪرﻳﺞ اﻳﻠﻪ ﺗﺘﺒﻊ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ و اﺣﺎدﻳﺚ اﺋﺪﻳﺐ ،ﻓـﻀﻴﻠﺖ ﺷـﻌﺮﻩ ﻣـﺬﻣّﺖ اﺳـﻨﺎدﯼ ﺗﻬﻤـﺖ
اوﻟﺪوﻏﻮﻧﻮن ﺣﻘﻴﻘﺘﻴﻦ ﺑﻴﻠﺪﻳﻢ.
]ﺷﻌﺮ[
ﺷﻌﺮ ذُوﻗﻮﻧﺪان اۏﻟﻤﺎﻳﺎن واﻗﻒ،
اهﻞ ﻧﻈﻤﯽ ،ﻣﺬﻣّﺖ اﺋﻴﻠﻪﻣﻪﺳﻴﻦ!
آﻨﺪﯼ ﺟﻬﻠﻴﻨﻪ اﻋﺘﺮاف اﺋﺘﺴﻴﻦ،
هﺮ آﺮاﻣﺎﺗﺎ ﺳِﺤﺮ ﺳﺆﻳﻠﻪﻣﻪﺳﻴﻦ!
اﻟﻘﺼﻪ ،اﺳﺒﺎب اﺧﺘﺮاع ﻓﻨﻮنِ ﻧﻈﻢ ،ﺟﻤﻊ اوﻟﻮب ،ﻣﻘﺘﻀﯽ ﻇﻬﻮر ﺁﺛﺎر اوﻟﺪوﻏﻮ زﻣـﺎﻧﻼردا
آﯽ ،هﺮ دم دﺳـﺖِ ﻗـﺪرﺗﻴﻢ ،ﻣﺨﺘﺮﻋـﺎت ﻣـﺼﻨﻮﻋﻪدن ﮔـﺮدن آﺎﺋﻨﺎﺗـﻪ ﺑﻴـﺮ ﺣﻤﺎﻳـﻞ
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٥٣ ..........................................................
ﺁﺳﺎردې ،و هﺮ ﺳﺎﻋﺖ ،ﺳﻴﺎح ﻃﺒﻴﻌﺘﻴﻢ ﺣﺪاﺋﻖ ﻣﺆﻟّﻔﺎت ﺑﺪﻳﻌـﻪدن ﺑﻴـﺮ ﮔﻠـﺴﺘﺎﻧﻪ ﻗـﺪم
ﺑﺎﺳﺎردﯼ؛ ﺑﻴﺮ ﮔﻮن ،ﺑﻴﺮ ﻧﮕﺎر ﻣﺸﻜﻴﻦ ﺧﻂ آﯽ داﻧﻪﯼ ﺧﺎﻟﯧﻨـﺎ ﻣـﺸﻚ ﺧـﺘﻦ دﺋﻤـﻚ
ﺧﻄﺎ اﻳﺪﯼ و زُﻟﻔﯚ ﻣﺸﻜﻴﻨﺪن ﻧﺎﻓﻪﯼ ﺗﺎﺗﺎرﯦﻦ روزﮔﺎرﯼ ﻗـﺎرا اﻳـﺪﯼ ،ﺳـﺮو ﻧـﺎز ﮔﻴﺒـﯽ
ﺧﺮاﻣﺎن -ﺧﺮاﻣﺎن ،ﻣﻦ اﻓﺘﺎدﻩﺳﻴﻨﻪ ﺳﺎﻳﻪﯼ ﻣﺮﺣﻤـﺖ ﺳـﺎﻟﺪې و ﺷـﻴﺮﻳﻦ -ﺷـﻴﺮﻳﻦ
آﻠﻤﺎﺗﻠﻪ ﺧﺎﻃﺮﻳﻢ ﺳۏروب آﺆﻧﻠﯚم ﺁﻟﺪې .اﺛﻨﺎء ﻣﺤﺎورت و ﺣﻴﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﺘﺪﻩ دﺋﺪﯼ آﯽ:
»اﯼ ﺷﻜﻮﻓﻪﯼ ﺑﻮﺳﺘﺎنِ ﻓﺼﺎﺣﺖ و اﯼ ﺳﺒﺰﻩﯼ ﻧﻮﺑﻬﺎر ﺣُـﺴﻦِ ﻋﺒـﺎرت! ﻟﻠّـﻪ اﻟﺤﻤـﺪ؛
ارادﻩﯼ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺳﺒﺤﺎﻧﯽ و ﻣﺸﻴﺖ ﺗﺄﻳﻴﺪ رﺑّﺎﻧﯽ ،ﻣﻤﺎﻟﻚ ﻓﻨﻮن ﻧﻈـﻢ و ﻧﺜـﺮ ﺗـﺴﺨﻴﺮﻳﻦ
ﺳﻨﻪ ﻣﻴﺴﺮ اﺋﺘﻤﻴﺸﺪﻳﺮ و ﻧﻮﺑﺖ رﻳﺎﺳﺖ اﻗﺎﻟﻴﻢ ﺳﺨﻦ ،ﺗﺪرﻳﺠﻠﻪ ﺳﻨﻪ ﻳﺌﺘﻤﻴـﺸﺪﻳﺮ .اﮔـﺮ
ﭼﯽ ﻋﺮﺑﺪﻩ و ﻋﺠﻤﺪﻩ و ﺗﯚرآﺪﻩ ﻳﮕﺎﻧﻪ آﺎﻣﻠﻠﺮ ﭼۏﺧﺪور ،اﻣّﺎ ﺳﻦ ﮔﻴﺒـﯽ ﺟﻤﻴـﻊ ﻟـﺴﺎﻧﻪ
ﻗﺎدر ،ﺟﺎﻣﻊِ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻈﻢ و ﻧﺜﺮ ﻳﻮﺧﺪور .ﺣﺎﻻ آﯽ ﻣﻔﺘﺎحِ زﺑـﺎﻧﯧﻦ روﯼ روزﮔـﺎرﻩ اﺑـﻮاب
ﻓﻴﺾ ﺁﭼﻤﺎﻗﺪادﯦﺮ و ﻏـﻮاصِ ﻃﺒﻌـﻴﻦ ﺧـﻮاص و ﻋﻮاﻣـﻪ درﻳـﺎﯼ ﻓـﺼﺎﺣﺘﺪن ﺟـﻮاهﺮ
ﭼﯧﺨﺎرﯦﺐ ﺳﺎﭼﻤﺎﻗﺪادﯦﺮ؛ اهﺎﻟﯽ ﻋﺎﻟﻤﺪن ،ﺑﻌﻀﯽ ﻷﻟﯽ ﻣﻨﺸﺂت و ﻣﻌﻤّﺎﻳﺎﺗﯧﻨﺪان ﺑﻬﺮﻩ ﯼ
ﻓﻴﺾ ﺁﻟﻤﯧﺸﻼردﯦﺮ ،ﺑﻌﻀﯽ ﻣﺜﻨﻮﯼ و ﻗﺼﺎﻳﺪﻳﻨﺪن ﺗﻤﺘّﻊ ﺑﻮﻟﻤﻮﺷﻼر ،و ﺑﻌﻀﯽ ﻓﺎرﺳـﯽ
ﻏﺰﻟﻠﺮﻳﻦ ﻧﻘﺶِ ﺿﻤﻴﺮ اﺋﺘﻤﻴﺸﻠﺮ ،و ﺑﻌﻀﯽ ﻋﺮﺑﯽ رﺟﺰﻟﺮﻳﻨﺪن ذوﻗﻪ ﻳﺌﺘﻤﻴﺸﻠﺮ .ﺣﺎﺷﺎآﯽ
ﺗﯚرك زادﻩ ﻣﺤﺒﻮﺑﻼر ﻓﻴﺾ ﻧﻈﻤﻴﻨﺪن ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ اۏﻟﻤﺎﻳﺎﻻر و ﻃﺎﻳﻔﻪﯼ اﺗـﺮاك ﺻـﺎﺣﺐ
ﻣﺬاﻗﻼرې ،ﺑﻮﺳﺘﺎن آﻼﻣﯧﻨﺪان ،ﺷﻜﻮﻓﻪﯼ دﻳﻮان ﻏﺰل ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺎﻻر .ﺑـﻮ ﺳـﺒﺒﺪن ﻃـﺮح
ﺑﻨﺎﯼ ﻃﺒﻴﻌﺘﻴﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺼﻮر اۏﻻ؛ و ﺑﻮ واﺳﻄﻪدن ،ﺑﻨﻴﻪﯼ اﺳﺘﻌﺪاد آﻤﺎﻟﯧﻦ رﺧﻨﻪ ﺑﻮﻻ.
]ﺷﻌﺮ[
ﻏﺰﻟﺪﻳﺮ ﺻﻔﺎﺑﺨﺶ اهﻞ ﻧﻈﺮ،
ﻏﺰﻟﺪﻳﺮ ﮔﯚلِ ﺑﻮﺳﺘﺎن هﻨﺮ!
ﻏﺰالِ ﻏﺰل ﺻﻴﺪﯼ ،ﺁﺳﺎن دڲﻴﻞ،
................................................................................................................................ 354دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
اﻟﺤﻖ ،ﺑﻮ آﻠﻤﺎت دﻟﭙﺬﻳﺮﯼ آﯽ اۏل ﺑﯽﻧﻈﻴﺮدن اﺋﺸﻴﺘﺪﻳﻢ ،ﻣﻀﻤﻮن آﻼﻣﯧﻦ ،ﻣﺤـﺾ
ﻧﺼﻴﺤﺖ ﮔـﺆرۆب ،اﻳﺠـﺎبِ اﻟﺘﻤﺎﺳـﯧﻨﺎ اﻗـﺪام اﺋﺘـﺪﻳﻢ .اﻣـﺎ اﻗﺘـﻀﺎﯼ زﻣـﺎن و آﻤـﺎل
اﺳﺘﻐﻨﺎﺳﯽ رﺧﺼﺖ وﺋﺮﻣﻪدﯼ آﯽ ،ﺻﺮّاف ﺧِﺮَد ،ﻧﻘﺪ اوﻗـﺎﺗﯽ ﺻـﺮف ﺗـﺼﺎﻧﻴﻒِ ﻣﻌﺘﺒـﺮ
اﺋﺘﻤﻜﺪﻩ اﻳﻜﻦ ،ﺑﻮ ﺟﺰوﻳﺎﺗﺎ ﺿﺎﻳﻊ اﺋﺪﻩ .و ﺷﻬﺒﺎز ﻃﺒﻴﻌﺖ ،ﻣﻌﻈﻢ ﺻﻴﺪﻟﺮ ﮔـﺆزﻩدﻳـﺮآﻦ،
ﺑﻴﺮ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺷﻜﺎر ﺁردﯦﻨﺠﺎ ﮔﺌﺪﻩ .ﻧﺎﭼﺎر ﻣﺤﻤﻞ اﻋﺘﺒﺎرﯦﻤﺪا ﺑﻮ ﻋﻼوﻩ ﻻزم دﻳـﺮ دﺋﻴـﻮ،
زﻣﺎن ﻃﻔﻮﻟﻴﺘﻴﻤﺪﻩ ﺻﺎدر اۏﻟﻮب ﻣﺘﻔﺮق اۏﻻن ﻏﺰﻟﻠـﺮدن ،ﺑﻴـﺮ ﻣﺨﺘـﺼﺮ دﻳـﻮان ﺟﻤـﻊ
اﺋﺘﻤﻚ ﺻﻼﺣﯧﻦ ﮔﺆردۆم .و اۏل وﻗﺘﺪﻩ ،ﻣﻨﺪن اﻟﺘﻤﺎﺳﻼ ﺁﻻﻧـﻼردان ﻳﺌﻨـﻪ اﻟﺘﻤﺎﺳـﻼ
ﺁﻟﯧﺐ ﺻﻮرت ﺟﻤﻌﻴﺘﻴﻦ اﺧﺘﺼﺎر اۆزرﻩ اﺗﻤﺎﻣﻪ ﻳﺌﺘﻴﺮدﻳﻢ.
اﻣﻴﺪآﯽ ارﺑﺎب ﻓﺼﺎﺣﺖ و اﺻﺤﺎب ﺑﻼﻏـﺖ ﻣـﺸﺎهﺪﻩ و ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ ﻗﯧﻠﺪﯦﻘـﺪا ،ﻣﻨـﺸﺎء و
ﻣﻮﻟﺪﻳﻢ ﻋﺮاق ﻋﺮب اوﻟﻮب ،ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋُﻤﺮۆدﻩ ﻏﻴﺮﯼ ﻣﻤﻠﻜﺘﻠﺮدﻩ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﻗﯧﻠﻤﺎدﯦﻐﯧﻤﺪان
واﻗﻒ اوﻟﺪوﻗﺪا ،ﺑﻮ ﻋﻠّﺘﯽ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﻘﻮط اﻋﺘﺒﺎر ﺑﻴﻠﻤﻪﻳﻪﻟﺮ .و ﻣﺤـﻞ و ﻣﻘﺎﻣﯧﻤـﺎ ﮔـﺆرﻩ،
رُﺗﺒﻪﯼ اﺳﺘﻌﺪادﯦﻤﺎ ﺣﻘﺎرﺗﻠﻪ ﻧﻈﺮ ﻗﯧﻠﻤﺎﯦﺎﻻر .زﻳﺮا اﻋﺘﺒﺎر وﻃﻦ اﺳﺘﻌﺪاد ذاﺗﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﺋﺘﻤﺰ؛
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٥٥ ..........................................................
و ﺗﻮﭘﺮاﻗﺪا ﻗﺎﻟﻤﺎﻗﻼ ،ﻃﻼدان ﺟﻼ ﮔﺌﺘﻤﺰ .ﻧﻪ اهﻞ ﺑﻼد اوﻟﻤﺎﻗﻼ ﻧﺎدان ﺻـﺎﺣﺐ ﻗﺒـﻮل
اوﻟﻮر و ﻧﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻼردا دورﻣﺎﻗﻼ داﻧﺎ ﻗﺒﻮل وﺣﺸﺖ ﻗﯧﻠﯧﺮ.
]ﻓﺎرﺳﯽ[
اﮔﺮ ﺳﺎلهﺎ ﻣﺮدم ﺑﺪ ﺳﺮﺷﺖ،
ﺑﻮد هﻤﺪم ﺣﻮرﻳﺎن در ﺑﻬﺸﺖ،
در ﺁن ﻣﺤﻔﻞ ﭘﺮ ﺻﻔﺎ روز و ﺷﺐ،
ز ﺟﺒﺮﻳﻞ ﺧﻮاﻧﺪ ﻓﻨﻮنِ ادب،
ﺑﺪان اﻋﺘﻘﺎدم آﻪ اﻧﺠﺎم آﺎر،
ﻧﮕﺮدد از او ﺟﺰ ﺑﺪﯼ ﺁﺷﻜﺎر!
وﮔﺮ ﺳﺎلهﺎ ﮔﻮهﺮ ﺗﺎﺑﻨﺎك،
ﻓﺘﺪ ﺧﻮار و ﺑﯽﻗﺪر ﺑﺮ روﯼ ﺧﺎك،
ﺑﺮ ﺁﻧﻢ آﻪ آﻤﺘﺮ ﻧﺸﻴﻨﺪ ﻏﺒﺎر،
ز ﺧﺎآﺶ ﺑﺮ ﺁﻳﻴﻨﻪﯼ اﻋﺘﺒﺎر!
ﭼﻮ از ﺧﺎك ﺧﻴﺰد ،هﻤﺎن ﮔﻮهﺮ اﺳﺖ،
ﺷﻬﺎن را ﺑﺮازﻧﺪﻩﯼ اﻓﺴﺮ اﺳﺖ.
ﺗﻮﻗﻊ ﺑﻮدور ﻋﻤﻮﻣﺂ اهﺎﻟﯽ ﻋﺰّ و اﻋﺘﺒﺎردان ،ﺧﺼﻮﺻﺂ ﺑُﻠﻐـﺎﯼ روم و ﻓُـﺼﺤﺎﯼ ﺗﺎﺗـﺎردان
آﯽ ،اﮔﺮ ﺷﺎهﺪ ﺣُﺴﻦ ﻋﺒﺎرﺗﻴﻤﺪﻩ ،اُول دﻳﺎرﯦﻦ اﻟﻔﺎظ و ﻋﺒﺎرﺗﻠﺮﻳﻨﺪن زﻳـﻮر اوﻟﻤﺎﺳـﺎ؛ و
ﻣﺨﺪرﻩﯼ ﻧﻈﻤﻴﻢ ،اُول ﻣُﻠﻜﻠـﺮﻳﻦ ﻟﻄـﺎﻳﻒ و ﺿـﺮباﻟﻤﺜـﻞ ﻟﺮﻳﻨـﺪن زﻳﻨـﺖ ﺑﻮﻟﻤﺎﺳـﺎ،
ﺑﻮداﻋﯽﻳﯽ ﻣﻌﺬور ﺑﻮﻳﻮراﻻر .زﻳـﺮا هـﺮ ﻣﻤﻠﻜﺘـﻴﻦ اهﻠﻴﻨـﻪ ﻋﺎرﻳﺘـﺪن ﻋـﺎرﮔﻠﻴﺮ ،و هـﺮ
ﻃﺎﻳﻔــﻪدﻩ هــﺮ آــﻴﻢ وار اﻳــﺴﻪ ،ﺗﺘﺒــﻊ اﻏﻴــﺎرﯼ ﻣﻮﺟــﺐ ﻏﺌﻴــﺮت ﺑﻴﻠﻴــﺮ .ﺑــﻮ دﻳــﺎرﯦﻦ
اﺻﻄﻼﺣﺎﺗﯽ ﻏﻴﺮﻩ ﻣﻘﺪور اوﻟﻤﺎق ﻋﺬر ﺧﻮاهﯧﻤﯧﺰ ﻳﺌﺘﺮ ،ﺑﻴﻬﻮدﻩ ﺗﻌﺮﺿﺪن ﻧﻪ ﺑﻴﺘـﺮ؟ ﻟﻠّـﻪ
................................................................................................................................ 356دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
اﻟﺤﻤﺪ و اﻟﻤﻨﻪ ،ﺧﺎك آﺮﺑﻼ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻤﺎﻟﻚ ﺟﻮاهﺮﻳﻨﺪن اﺷـﺮف اۏﻟـﺪوﻏﻮ ﻣﻌﻠﻮﻣـﺪور و
رﺗﺒﻪﯼ ﺷﻌﺮﻳﻤﯽ هﺮ ﻳﺌﺮدﻩ ﺑﻠﻨﺪ اﺋﺪن ﺣﻘﻴﻘﺘﺪﻩ ﺑﻮ ﻣﻔﻬﻮﻣﺪور.
اﻟﻬﯽ! ﺑﻮ ﻣﺤﻨﺖ ﻧﺎﻣﻪﯼ ﻧﺎﻣﯽ و ﺑﻮ ﻓﺮزﻧﺪ دﻟﺒﻨﺪ ﮔﺮاﻣﯽ آﯽ زادﻩﯼ ﻃﺒـﻊ ﻓﺴﻮﻧـﺴﺎز و
ﻧﺘﻴﺠﻪﯼ ادراك ﺳﺤﺮ ﭘﺮدازﯦﻤﺪﯦﺮ ،اﻣﺘﻌـﻪﯼ ﻋﺠـﺰ و ﻧﻴـﺎز ،و ﺑﺪرﻗـﻪﯼ ﺳـﻮز و ﮔُـﺪاز
ﺑﻴﺮﻟﻪ ،ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻏُﺮﺑﺖ اﺋﺘﺪﯼ و ﺟﻮاهﺮ ﻣﻌﻨﯽ وﺋﺮﻳﺐ اﻗﻤﺸﻪﯼ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺁﻟﻤﺎﻏﺎ ﻓـﻀﺎﯼ
ﻋﺎﻟﻤﻪ ﻣﺤﻤﻞ ﺗﺠﺎرت ﻳﯚرۆﺗﺪۆ .ﻧﺌﺘـﻪ آـﻴﻢ ﺗﻮﻓﻴـﻖ ﻋﻨﺎﻳـﺖ هﻤـﺮاﻩ اﺋـﺪﻳﺐ ،ﻣـﻀﻴﻖ
ﻋﺪﻣﺪن ﻧﺰهﺘﮕﺎﻩِ وﺟﻮدا ﮔﺘﻴﺮدﻳﻦ ،و ﺗﺄﻳﻴـﺪ ﻣﺮﺣﻤـﺖ ﻣﻌـﺎون اﺋـﺪﻳﺐ ،وادﯼ ﻏﻴﺒـﺪن
ﺑﺎدﻳﻪﯼ ﺷﻬﻮدا ﻳﺌﺘﻴﺮﻳﻦ ،ﻧﻪ دﻳﺎرا ﮔﺌﺘﺴﻪ و ﻧﻪ وﻻﻳﺘﻪ ﻳﺌﺘﺴﻪ ،ﻣﻘﺪم ﺷﺮﻳﻔﻴﻦ ﻣﺒﺎرك و
ﻣﻴﻤﻮن ،و ﻣﺸﺎهﺪﻩﯼ ﻟﻄﻴﻔﻴﻦ ﺧﺠﺴﺘﻪ و هﻤﺎﻳﻮن اﺋﺪﻩﺳﻦ.
اﻟﻬﯽ! ﺑﻮ ﻣﺤﺒﻮب زﻳﺒﺎﻳﯽ و ﺑﻮ ﺷﺎهﺪ رﻋﻨﺎﻳﯽ آﯽ ﻣﺸﺎﻃﻪﯼ ﻟﻄﻔﻮن رﺧـﺴﺎرﯦﻨﺎ زﻳﻨـﺖ
وﺋﺮﻣﻴﺸﺪﻳﺮ و ﺣﻠﻴﻪﯼ ﺗﻮﻓﻴﻘﻴﻦ ﭘﻴﺮاﻳﻪﯼ ﺣﺴﻨﻮن رﺗﺒﻪﯼ آﻤﺎﻟﻪ ﻳﺌﺘﻴﺮﻣﻴـﺸﺪﻳﺮ ،ﻋﻤﻮﻣـﺎ
ﺟﻤﻴﻊ اهﻞِ ﻓﺴﺎددان ،ﺧﺼﻮﺻﺎ ﻃﺎﻳﻔﻪﯼ ﺑﺪ ﻧﻬـﺎددان ﺣـﺼﻦِ ﺣﻤﺎﻳﺘﻴﻨـﺪﻩ ﻣﺤـﺮوس و
ﻣﺼﻮن اﺋﺪﻩﺳﻦ:
ﺑﻴﺮﯼ اۏل آﺎﺗﺐ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ و ﻣُﻤﻠﯽ ﺟﺎهﻞ آﯽ ﺧﺎﻣﻪﯼ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺗﺤﺮﻳﺮﯼ ﺗﻴﺸﻪﯼ ﺑﻨﻴـﺎنِ
ﻣﻌﺎرﻓﺪﻳﺮ و آﻠﻚ آﺪورت ﺗﺄﺛﻴﺮﯼ ﻣﻌﻤﺎر ﺑﻨﺎﯼ زﺧﺎرﻓﺪﻳﺮ .ﮔﺎﻩ ﺑﻴﺮ ﻧﻘﻄﻪ اﻳﻠﻪ ﻣﺤﺒﺘـﯽ،
ﻣﺤﻨﺖ ﮔﺆﺳﺘﺮﻳﺮ و ﮔﺎﻩ ﺑﻴﺮ ﺣﺮف اﻳﻠﻪ ،ﻧﻌﻤﺘﯽ ﻧﻘﻤﺖ اوﺧﻮدور!
]ﻋﺮﺑﯽ[
ﺗَﺒﺖ ﻳﺪا ﻛﺎﺗﺐِ ﻟَﻮﻻه ﻣﺎ ﺧَﺮﺑﺖ
ﻣﻌﻤﻮرةٌ اُﺳﺴﺖ ﺑِﺎﻟﻌﻠﻢِ و اﻻَدبِ
اردي ﻣﻦَ اﻟﺨَﻤﺮِ ﻓﻲاﻻﻓﺴﺎد ﻧُﺴﺨَﺘﻪ
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٥٧ ..........................................................
ﺑﻴﺮﯼ اۏل ﻧﺎﻗﺺِ ﺑﺪ ﺳﻮاد آﯽ ﻃﺒﻊِ ﻧـﺎﻣﻮزوﻧﻮ اﻳﻠـﻪ ،ﻣﺠـﺎﻟﺲ و ﻣﺤﺎﻓﻠـﺪﻩ اﺳـﺘﺪﻋﺎﯼ
اﺳﺘﻌﺪاد ﻗﯧﻠﯧﺐ ،ﺷﻌﺮ اوﺧﻮدوﻗﺪا ،ﻧﻈﻤﯽ ﻧﺜﺮﻳﻨﺪن ﺳـﺌﭽﻴﻠﻤﻪﻳـﻪ ،و اداﯼ ﺳـﺴﺖ اﻳﻠـﻪ
ﺷﺎهﺪِ ﻣﻌﻨﯽ ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺪان ﻧﻘﺎب ﺁﭼﯧﻠﻤﺎﻳﺎ.
]ﻋﺮﺑﯽ[
ﻛَﻢ ﻣﻦْ ﻟﺴﺎنٍ ﺳﻘﻴﻢٍ ﻣﻦْ ﺗَﺼﺮﱡﻓﻪ
و ﺻﺎرت ﻷﻟﻲ ﻋﻘُﻮد اﻟﻨﱠﻈﻢِ ﻣﻨْﺜﻮراً
اَﻋﻮي اﻟﻘَﻀﺎﻳﺎ ﻋﻦِ اﻻﻧﺘﺎجِ ﻣﻨﻄﻘُﻪ
ﺗَﺼﺮﻳﻔُﻪ ﻗَﻠﱠﺐ اﻟﻤﻀْﻤﻮم ﻣﻜْﺴﻮراً
]ﻓﺎرﺳﯽ[
................................................................................................................................ 358دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
و ﺑﻴﺮﯼ اۏل ﺣﺎﺳﺪ ﺟﻔﺎ ﭘﻴﺸﻪ و ﻣﻌﺎﻧﺪ ﺧﻄﺎ اﻧﺪﻳﺸﻪ آﯽ ،ﻃﺒﻊ ﻧﺎﻣﻮزوﻧﯽ اﻳﻠـﻪ دﻋـﻮاﯼ
ﺷﻌﺮ اﺋﺪﻩ ،اﻣﺎ دﻗﺎﻳﻖ اﺷﻌﺎرﻩ ﺻﺎﺣﺐِ وﻗﻮف اوﻟﻤﺎﻳﺎ؛ و ادراك رآﻴﻜﯽ اﻳﻠـﻪ ﻻف ﻧﻈـﻢ
اورا ،اﻣﺎ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﮔﻔﺘﺎرﻩ راﻩ ﺗﺼﺮف ﺑﻮﻟﻤﺎﻳـﺎ .ﻻﺟـﺮم ،ﺣـﺴﺪ ،دﻳـﺪﻩﯼ اﻧـﺼﺎﻓﻴﻦ آـﻮر
اﺋﺪﻳﺐ ،ادراآﯧﻨﺎ اﻋﺘﻤﺎد اﺋﺪن ﺟﺎهﻠﻠﺮ ﺣﻀﻮروﻧﺪا ﺑﻴﻬﻮدﻩ -ﺑﻴﻬﻮدﻩ ﺗﻌﺮّﺿﻠﺮ اﺋﺪﻩ و هﺮزﻩ
-هﺮزﻩ دﺧﻠﻠﺮ اﺋﻴﻠﻪﻳﻪ ،ﺗﺎ آﻴﻢ ﺷﻌﺮدن ذوق اﺳﺘﻤﺎع ﮔﺌﺪﻩ.
]ﻋﺮﺑﯽ[
ﻣﺄﺛﻢ ﺣﺴﺎد اﻟَﻜﻼمِ ﻋﻈﻴﻤﺔُ،
ﺑﺼﻴﺮﺗُﻬﻢ ﻣﺤﺾ اﻟﻀﱠﻼﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻼ.
ﺗﺼﻨﻴﻊ ﻣﺮاﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻳﻊِ ﺑﻴﻨﻬﻢ،
ﺗَﺴﺪ ﻣﻨﻬﺎج اﻟﻮِﺻﺎلِ اﻟﻲ اﻟﻌﻠﻲ.
]ﻓﺎرﺳﯽ[
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٥٩ ..........................................................
رﺣﻤﺖ اﻳﺰد اول ﺣـﻼلزادﻩﯼ ﭘـﺎك اﻋﺘﻘـﺎدا آـﯽ ﺑـﻮ ﻧـﻮرس ﺷـﺎهﺪﻟﺮﯼ ﻣـﺸﺎهﺪﻩ
ﻗﯧﻠــﺪﯦﻘﺠﺎ ،اﻋﻼﺳـﯥﻧـﯧﻦ ﺣﻠﻴــﻪﯼ ﺗﺤــﺴﻴﻦ اﻳﻠــﻪ ﺟﻤــﺎل آﻤﺎﻟﻴﻨــﺎ زﻳﻨــﺖ ﻳﺌﺘﻴــﺮﻩ ،و
ادﻧﺎﺳﯥﻧﯧﻦ ﺷﺎﻧﻪﯼ ﻣﺮوّت ﺑﻴﺮﻟﻪ ،زُﻟﻒ ﺧﻄﺎﺳﯧﻨﺪان ﻋﻘﺪ ﻋﻴﻮﺑﻮن ﭼﯧﺨﺎرﯦـﺐ ،ﺁﻳﻴﻨـﻪﯼ
ﻗُﺪرﺗﺪن ﺻﻴﻘﻞ اﺣﺴﺎن اﻳﻠﻪ ﻧﻘﺼﺎنِ ﻏﺒﺎرﯦﻦ ﮔﺆﺗﯚرﻩ.
-1-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
-2-
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
هﻮا ،ﻋﺮاﻳﺲِ ﮔﻠﺰارﻩ اۏﻟﺪو ﭼﻬﺮﻩ ﮔﺸﺎ،
ﺑﻬﺎر ،ﮔُﻠﺸﻨﻪ ﮔﺌﻴﺪﻳﺮدﯼ ﺣﻠّﻪﯼ ﺧﻀﺮا.
ﭼﻤﻦ اﻳﺎﻟﺘﻴﻨﻪ اۏﻟﺪو ﻧﺼﺐ ﺧﺴﺮوِ ﮔﻞ،
هﻮاﻳﺎ اﺑﺮ ﺻﻔﺖ ﺣُﮑﻤﯚن اﺋﺘﻤﻪڲﻪ اﺟﺮا.
ﻳﺎزﯦﻠﺪې ﺳﺒﺰﻩﯼ ﻧﻮﺧﻴﺰدن ﺧﻂ اﺣﮑﺎم،
ﭼﮑﻴﻠﺪﯼ ﺳﺎﻳﻪﯼ ﻣﻄﺒﻮعِ ﺳﺮودن ﻃﻮﻏﺮا.
ﺻﺮﻳﺮ ﺁبِ روان و ﺻﻔﻴﺮ ﻣﺮغِ ﭼﻤﻦ،
ﻧﮑﺎت ﺗﻬﻨﻴﻪﯼ ﻣﻘﺪم اﺋﺘﺪﻳﻠﺮ اﻧﺸﺎ.
زﺑﺎن ﺳﻮﺳﻦِ ﺁزاد و ﺳﺒﺰﻩﯼ ﻧﻮﺧﻴﺰ، ٥
ﺛﻨﺎﯼ رﻓﻌﺖ و اﺟﻼﻟﻪ اۏﻟﺪوﻻر ﮔﻮﻳﺎ.
ﺷﻘﺎﻳﻖ ﺁﻟﻨﯥ زﻣﻴﻦ ﺑﻮﺳﺪان اۏﻟﻮب ﻣﺠﺮوح،
ﺑﻨﻔﺸﻪ ﻗﺎﻣﺘﯽ اۏﻟﺪو ﺗﻮاﺿﻊ اﻳﻠﻪ دوﺗﺎ.
ﻣﺮﺗﺐ اﺋﻴﻠﻪدﯼ ﺑﻴﺮ ﺑﺰم ،ﮔُﻠﺸﻦ اﻳﭽﺮﻩ ﺑﻬﺎر،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٦٣ ..........................................................
-3-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺁب ﻟﻮﺣﯽ اۆزرﻩ ﭼﮑﻤﻴﺶ ﻣﻮﺟﺪان ﻣﺴﻄﺮ ﺻﺒﺎ،
ﺳﺒﺰﻩدن ﻧﻘﻞ اﺋﺘﻤﻪڲﻪ ،وﺻﻒ ﺧﻂِ دﻟﺒﺮ ﺻﺒﺎ.
ﺁﻟﻤﺎق اۆﭼﯚن ﻗﻴﻤﺘﻴﻠﻪ ﺳﺒﺰﻩدن ﺷﺒﻨﻢ درون،
ﻳﺎﺳﻤﻴﻨﺪن ﺳﻴﻢ ﺗﺆﮐﻤﯚش ،ﻳﺎﺳﻤﻨﺪن زر ﺻﺒﺎ.
ﺁﻏﺰﯦﻦ اﺳﺮارﯼ دﻳﻠﺮ ﻓﺎش اﺋﺪﻩ ﺁﭼﯧﺐ ﻏﻨﭽﻪﻧﯽ،
ﮔﺆر ﻧﻪ رﻧﮓ اﻳﻠﻪ ﻗﯧﻠﯧﺮ اﻇﻬﺎر هﺮ ﻣﻀﻤﺮ ﺻﺒﺎ؟
اﻧﺠﻤﻨﻠﺮ ﺳِﻴﺮ اﺋﺪﻳﺐ ﻧﺴﺮﻳﻦ ﺑﻴﺎﺿﯧﻦ ﮔﺰدﻳﺮﻳﺮ،
ﺣُﺴﻦ ﺧﻠﻘﻮﻧﻮ درﺳﺖ اﺋﺘﻤﮏ دﻳﻠﺮ ﻣﺤﻀﺮ ﺻﺒﺎ.
اﻧﻔﻌﺎل اﺋﺘﻤﻴﺶ ﻣﮕﺮ ﺳﺮﻋﺘﺪﻩ رﺧﺸﻴﻨﺪن ﺳﻨﻴﻦ، ٥
ﮐﻴﻢ ﮔﺰر ﻣﺨﻔﯽ ،ﮔﺆرۆﻧﻤﺰ ﮐﻴﻤﺴﻪﻳﻪ ﻣﺠﻬﺮ ﺻﺒﺎ!
ﺁﺧﺘﺎرﯦﺐ ﺑﻮﻟﻤﺎق دﻳﻠﺮ وﺻﻒ رُﺧﻮن ،ﮐﻴﻢ ﻣﺘﺼﻞ،
ﻧﺴﺨﻪﯼ ﮔﻠﺒﺮگ اۏراﻗﻴﻦ ﻗﯧﻠﯧﺮ از ﺑﺮ ﺻﺒﺎ.
ﺁﺑﮕﻮن ﺗﻴﻐﻴﻨﺠﻪ اۏﻟﻤﺎز ﺑﻮﻧﺠﺎ ﮐﻴﻢ داﺋﻢ وﺋﺮﻳﺮ،
ﺗﻴﻎ ﺁبِ ﺟﻮﻳﺒﺎرا ﻣﻮﺟﺪان ﺟﻮهﺮ ﺻﺒﺎ.
ﺁﻳﺎﻏﯧﻦ ﺗۏﭘﺮاﻏﯧﻨﯥ ﻳﺌﺮدن ﺁﻟﯧﺮ ﺗﻌﻈﻴﻢ اﻳﻠﻪ،
................................................................................................................................ 372دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-4 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ.
-5 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
ﺻﻨﻊ ﺣﻖ ﮐﻴﻢ ﻳۏخ اﻳﮑﻦ ﻋﺎﻟﻤﯽ اﺋﺘﻤﻴﺶ ﭘﻴﺪا،
ﺁﻧﺪان ﺁﻟﻤﯧﺶ اﺛﺮِ ﻧﻈﻢ ﻧﻈﺎﻣﻴﻦ ،اﺷﻴﺎ.
اﻗﺘﻀﺎﯼ ﻧﺴﻖ ﻣُﻠﮏ و ﻧﻈﺎم ﻣﻠّﺖ،
ﺧﺎص و ﻋﺎﻣﻴﻦ ﮐﻴﻤﻴﻦ اﻋﻼ ،ﮐﻴﻤﻴﻦ اﺋﺘﻤﻴﺶ اَدﻧﺎ.
ﺗﺎ ﺿﺮر ﻳﺌﺘﻤﻪﻳﻪ ادﻧﺎﻻرا اﻋﻼﻻردان،
اﺋﻴﻠﻪﻣﻴﺶ ﻋﺎﻟﻤﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﺧﻼﻓﺖ اﺟﺮا.
اﻧﺒﻴﺎ ﺑﻴﺮﻟﻪ ﺳﻼﻃﻴﻨﯽ ﻣﻔﻮّض ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ،
اۏﻟﻤﺎﻏﺎ ﻧﻴّﺖ ﻋﺪل اﻳﻠﻪ ﻣﻤﺎﻟﮏ ﺁرا.
٥ﺣﮑﻢدور ﺣﮑﻢ ﮐﯽ دﻧﻴﺎﻳﺎ وﺋﺮﻳﺮ زﻳﺐ و ﻧﻈﺎم،
ﺣﮑﻢدور ﺣﮑﻢ ﮐﯽ دﻳﻦ رﺳﻤﻴﻨﯽ اﺋﻴﻠﻪر اﺣﻴﺎ.
ﺣﮑﻢ اﮔﺮ اۏﻟﻤﺎﺳﺎ دﻧﻴﺎﻳﺎﺳﺎﻻر ﻇُﻠﻢ ﻓﺴﺎد،
ﺣﮑﻢ اﮔﺮ اۏﻟﻤﺎﺳﺎ ﺑﻮﻟﻤﺎز ﻧﺴﻖ ﻣﻠﮏ ﺑﻘﺎ.
ﺣﺎﮐﻢ اۏﻟﺪور ﮐﯽ ﻣﻮاﻓﻖ اۏﻻ ﺣﮑﻤﻴﻨﻪ ﻗﺪر،
ﺣﺎﮐﻢ اۏﻟﺪور ﮐﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ اۏﻻ اﻣﺮﻳﻨﻪ ﻗﻀﺎ.
ﺣﺎﮐﻢ اۏلدور ﮐﯽ اۏﻧﻮن اۏﻟﻤﺎﻳﺎ ذاﺗﯧﻨﺪا ﻃﻤﻊ،
ﺣﺎﮐﻢ اۏلدور ﮐﯽ اۏﻧﻮن اۏﻟﻤﺎﻳﺎ ﻓﻌﻠﻴﻨﺪﻩ رﻳﺎ.
ﺷﻤﻌﺪن ﮔﺆرﺳﻪ ﮐﯽ ﭘﺮواﻧﻪﻳﻪ ﺑﻴﺮ ﻇُﻠﻢ ﻳﺌﺘﺮ،
ﮐﺴﻪ ﺑﺎﺷﯧﻦ ،دﺋﻤﻴﻪ» :ﺿﺎﻳﻊ اۏﻟﻮر ﻧﻔﻊ ﺿﻴﺎ!«
١٠ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺎن دوﻟﺖ و ﺗﻮﻓﻴﻖ و ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻘﺪن،
................................................................................................................................ 378دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-6-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﺑﻦ ﮐﻴﻤﻢ؟ ﺑﻴﺮ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﯽ ﺳﺮ و ﭘﺎ،
ﮐﻤﺘﺮﻳﻦ ﺑﻨﺪﻩ و ﮐﻤﻴﻨﻪ ﮔﺪا.
ﺳﺎﻳﺮ ﮐﺎرﮔﺎﻩ ﺻﺒﺮ و ﺳﮑﻮن،
ﺳﺎﻟﮏِ ﺷﺎهﺮاﻩِ ﻓﻘﺮ و ﻓﻨﺎ.
ﻧﻪ ﻣﺰاﺟﯧﻤﺪا ارﺗﮑﺎب ﻏﺮور،
ﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟِﯧﻤﺪا اﺣﺘﻤﺎل رﻳﺎ.
ﮐُﻨﺞ ﻋﺰﻟﺘﺪﻩ ﻓﻘﺮ و ﻓﺎﻗﻪ اﻳﻠﻪ،
اۏﻟﻤﻮﺷﺎم اؤﻳﻠﻪ ﻣﺤﻮ ﮐﻴﻢ ﻣﺜﻼ.
ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺎﮐﯽ اﺋﺘﺴﻪ زﻳﺮ و زﺑﺮ، ٥
ﺑﻮﻻﻣﺎز ﮔﺮدﻳﻤﯽ ﻧﺴﻴﻢ ﺻﺒﺎ.
ﻋﺰل ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ ﺑﻨﯽ ﻋﻤﻠﻠﺮدن،
ﻋﺎﻣﻞ ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪﯼ دﻧﻴﺎ.
ﻗﯧﻠﻤﺎزام ﮐﺎر و ﺑﺎر ﻋﺎﻟﻤﻪ ﻣِﻴﻞ،
ﭼﮑﻤﻪزم ﻋﺰل و ﻧﺼﺐ اۆﭼﯚن ﻏﻮﻏﺎ.
ﺑﻨﻪ وﺋﺮﻣﻴﺶ ﺟﻬﺎن ﻗﺎﻣﯥ ﻓﻘﺮﻳﻦ،
ﻧﻮﻻ اﺋﺘﺴﻢ ﺟﻬﺎﻧﺎ اﺳﺘﻐﻨﺎ؟
................................................................................................................................ 380دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-7-
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
اﻳﺮﻳﺸﺪﯼ وﻗﺖ ﮐﯽ ﻓﺼﻞ ﺧﺰان ﻧﺎهﻤﻮار،
ﻗﯧﻼ ﺳﻮرﺗﮏ ﺣﺮﮐﺎﺗﯧﻦ ﻣﺰاﺣﻢ اﺷﺠﺎر.
ﺳﭙﺎﻩِ ﺑﻬﻤﻦ و دﯼ ،ﻻﻟﻪ و ﮔﯚل اﺳﺒﺎﺑﯧﻦ،
هﺠﻮم اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺒﻦ ،ﻏﺎرت اﺋﻴﻠﻪﻳﻪ ﻧﻪ ﮐﯽ وار.
................................................................................................................................ 384دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-8 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﻣﻨﺸﯽ ﻗﺪرت ،ﮐﯽ ﭼﮑﻤﻴﺶ ﺧﺎﻣﻪﯼ ﺣﮑﻤﺖْ ﻧﮕﺎر،
ﺻﻔﺤﻪﯼ اﻳّﺎﻣﻪ ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ ﺛﺒﺖ ،وﺻﻒِ هﺮ دﻳﺎر.
ﺑﻘﻌﻪﯼ ﺑﻐﺪادﻳﻦ اﺋﺘﻤﻴﺶ وﺻﻔﻴﻨﯽ دار اﻟﺴﻼم،
ﮐﻴﻢ ﺁﻧﺎ ﺗﺴﻠﻴﻢ و ﺗﺤﺴﻴﻦ اﺋﺪﻩ هﺮ ﮐﺸﻮر ﮐﯽ وار.
اۏﻟﻴﺎ ﺑﺮﺟﯽ دﺋﻤﻴﺶ ،زﻳﺮا ﮐﯽ ﺧﺎﮎ اﺷﺮﻓﯽ،
ﺑﻘﻌﻪ -ﺑﻘﻌﻪ اوﻟﻴﺎء اﷲ ـﻪ اۏﻟﻤﻮﺷﺪور ﻣﺰار.
ﺣﺒّﺬا ﺑﻐﺪاد ﺧﻴﺮ اﻧﺠﺎم ﺟﻤﻌﻴﺖ اﺛﺮ،
ﮐﻴﻢ اۏﻟﻮﺑﺪور ﻣﻈﻬﺮ ﺁﺛﺎر ﻟﻄﻒ ﮐﺮدﮔﺎر.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٨٩ ..........................................................
-9-
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﻧﻪ ﻟﻄﻒ دور ﻳﺌﻨﻪ ﮐﻴﻢ ﺑﻮﻟﺪو ﺳﺒﺰﻩدن ﮔﻠﺰار،
ﻧﻪ ﻓﻴﺾ دﻳﺮ ﻳﺌﻨﻪ ﮐﻴﻢ ،ﺳﺎﻟﺪې ﺑﺎﻏﺎ ﺑﺎد ﺑﻬﺎر؟
ﻣﺰﻳّﻦ اۏﻟﺪو ﺧﻂ ﺳﺒﺰﻩ اﻳﻠﻪ روﯼ زﻣﻴﻦ،
ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺧﻂ ﺳﺒﺰ اﻳﻠﻪ ،اؤﻳﻠﻪ ﮐﻴﻢ رُخ ﻳﺎر.
ﺣﺠﺎب ﻏﻴﺒﺪﻩ هﺮ ﻓﻴﺾ ﺣﻖ ﮐﯽ ﻣﺨﻔﯽ اﻳﺪﯼ،
ﺟﻬﺎﻧﺎ اﺋﻴﻠﻪدﯼ ﻟﻄﻒ ﻧﺴﻴﻢِ ﮔﯚل ،اﻇﻬﺎر.
ﺻﻔﺎﯼ ﻋﺎﻟﻢ اۆﭼﯚن ﺷﺎهﺪِ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻖ،
رﻳﺎض دهﺮدﻩ ﻋﺮض اﺋﻴﻠﻪدﯼ ﮔﯚلِ رُﺧﺴﺎر.
ﺻﺤﻴﻔﻪﯼ ﭼﻤﻨﻪ ﻳﺎزدې ﺧﺎﻣﻪﯼ ﺳﺒﺰﻩ، ٥
................................................................................................................................ 396دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 10 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﻗﯧﻠﺪﯼ دﻓﻊِ ﻏﻢ دل ،ﻋﺸّﺎﻗﺪان ذُوق ﺑﻬﺎر،
ﺁﻩ ﮐﻴﻢ ﮔﺆﺳﺘﺮدﯼ ﻋﺸﻖ اهﻠﻴﻨﻪ دُوران ،هﺠﺮ ﻳﺎر.
ﺳﺎﮐﻦ ﺧُﻤﺨﺎﻧﻪ ﭘﻴﺪا ﻗﯧﻠﺪې ﺷُﻮق ﺳِﻴﺮ ﺑﺎغ،
ﮔﻠﺪﯼ اۏل دم ﮐﻴﻢ ﻗﯧﻼ ﺑﻴﭽﺎرﻩﻟﺮ ﺗﺮﮎِ دﻳﺎر.
ﺳﺎﻟﺪې ﮔﺆز ﮔﺮداﺑﯧﻨﺎ ﻧﻈّﺎرﻩﯼ ﮔﯚل ﻣﻮجِ ﺧﻮن،
ﻗﯧﻠﺪې دل ﺁﻳﻴﻨﻪﺳﻴﻦ ﭘُﺮ ژﻧﮓ ،ذُوق ﺳﺒﺰﻩزار.
ﻏﻨﭽﻪ ﺗﮏ ﭼﺎﮎ اۏﻟﺪو ﺟﻴﺐ ﺳﺮّ ارﺑﺎب ﻋﻔﺎف،
ﺁﻟﺪې ﻣِﻴﻞ ﺳِﻴﺮ ﮔﻠﺰار ،اهﻞ ﺗﻤﮑﻴﻨﺪن وﻗﺎر.
ﺗﻮﺗﺪو ﺟﺎم ﻻﻟﻪﮔﻮن ارﺑﺎبِ ﻋﺸﺮت ﮔﯚل ﮔﺆرۆب، ٥
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٣٩٩ ..........................................................
-11 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ ﺳﻨﺎ اﻗﺒﺎل روز اﻓﺰون ،ﻋﻄﺎﯼ ﮐﺮدﮔﺎر،
................................................................................................................................ 402دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 12 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﺻﻔﺤﻪﯼ ﭼﻬﺮﻩﯼ ﺁل اۆزرﻩ ،ﺳﻮادِ ﺧﻂِ ﻳﺎر،
دل ﭘُﺮ ﺧﻮﻧﻮﻣﻮن ﺁﻳﻴﻨﻪﺳﻴﻨﻪ ﺳﺎﻟﺪې ﻏﺒﺎر.
اﯼ ﻋﺬار و ﺧﻄﻴﻨﻪ ﻋﻨﺒﺮ و ﮐﺎﻓﻮر ﻏﻼم،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٠٥ ..........................................................
- 13 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ هﻼل ﻋﻴﺪ ﻏﺎﻟﺐ دﻳﺮ ﺳﻨﺎ اﺑﺮوﯼ ﻳﺎر،
ﺣُﺴﻦ ﺻﻮرت ﺳﻨﺪﻩ ﺑﻴﺮ وار اﻳﺴﻪ ،ﺁﻧﺪا اﻳﮑﯽ وار!
ﻳﺎر اﺑﺮوﺳﻮﻧﺎ ﺑﻨﺰﺗﻤﻦ ﺳﻨﯽ ،اﯼ ﻣﺎﻩ ﻧﻮ!
ﺳﻦ ﮔﯚﻧﺶ ﺑﻴﺮﻟﻪ ﮔﺆرۆﻧﻤﺰﺳﻦ ،ﺳﻨﺎ ﻧﻪ اﻋﺘﺒﺎر؟
ﻗﺎﺷﻼرﯦﻨﺪان دﻳﺮ ﺧﺠﻞ ﮔﻮﻳﺎ هﻼل ﻋﻴﺪ ،ﮐﻴﻢ،
................................................................................................................................ 408دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 14 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
ﺑﻴﺮ ﮔﯚن ﮐﯽ دﯼ ﻋﻼﻣﺘﻴﻦ اﺋﺘﻤﻴﺸﺪﯼ ﺁﺷﮑﺎر،
ﺗﻮﺗﻤﻮﺷﺪو اۆز ﻓُﺴﺮدﻩﻟﻴڲﻪ ﻃﺒﻊ روزﮔﺎر.
ﺑﺎد ﺧﺰان ﻳﺌﺘﻴﺐ ،ﺣﺮﮐﺎت ﺷﻨﻴﻊ اﻳﻠﻪ،
هﺮﻳﺎن درﺧﺖ رﺧﺘﻴﻨﯽ اﺋﺘﻤﻴﺸﺪﯼ ﺗﺎر و ﻣﺎر.
ﺻﺮﺻﺮ ،هﺠﻮم ﻏﺎرت ﺑُﺴﺘﺎﻧﺎ ﻋﺰم اﺋﺪﻳﺐ،
اﺻﻠﻴﻠﻪ ﻗۏﻳﻤﺎﻣﯧﺸﺪې ﺁﻏﺎﺟﻼردا ﺑﺮگ و ﺑﺎر.
ﺑﺮﮔﻴﻨﯽ ﺷﺎخِ ﮔﯚل ﺑﺌﻠﻪ وﺋﺮﻣﻴﺸﺪﯼ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺳﺮ،
ﻳﻌﻨﯽ :ﺗﺠﻤّﻠﻴﻨﻪ ﺟﻬﺎﻧﯧﻦ ﻧﻪ اﻋﺘﺒﺎر؟
................................................................................................................................ 410دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 15 -
ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ.
ﻣﮕﺮ ﺑﻴﺮ ﺳﺤﺮ ﮐﻴﻢ ،دلِ زار و ﻣﻀﻄﺮ،
ﺧﺲ و ﺧﺎرې ﻗﯧﻠﻤﯧﺸﺪې ﺑﺎﻟﺶ ،وَ ﺑﺴﺘﺮ.
رگ دﻳﺪﻩدن دَم روان اﻳﺪﯼ دم -دم،
وﺟﻮدوﻣﺪا اۏﻟﻤﻮﺷﺪو هﺮ ﻣﻮﯼ ،ﻧﺸﺘﺮ.
ﻗﻀﺎ ﺗﻴﺮﻳﻦ ﺁﺗﺪﯦﻘﺪا ﻗُﻮسِ ﻗﺪَردن،
وﺟﻮدوم ازﻟﺪن ﻧﺸﺎن اﺋﺘﻤﮏ اﻳﺴﺘﺮ.
ﺗﻨﻴﻢ ﺷﺮﺣﻪ -ﺷﺮﺣﻪ ﭼﻮ ﮐﻮﻩ ﻣﻼﻣﺖ،
دﻳﻠﻴﻢ ﭘﺎرﻩ -ﭘﺎرﻩ ﭼﻮ ﺷﮑﻞ ﺻﻨﻮﺑﺮ.
٥ﺳۏروﺷﻤﺎ ،ﻳﺎﺧﯧﺒﺪﯦﺮ ﺑﻨﯽ ﻧﺎرِ ﺣﺴﺮت،
ﮔﺘﻴﺮﻣﻪﻳﻪ ﻃﺎﻗﺖ ﺑﻮ ﻧﺎرﻩ ﺳﻤﻨﺪر.
ﺟﻬﺎﻧﺪا ﺑﻮﻟﻮﻧﻤﺎز رﻓﻴﻖ اۏﻟﻤﺎق اۆﭼﯚن،
ﻧﻪ ﺑﻴﺮ ﻣﺮدِ ﺻﺎدق ،ﻧﻪ ﺑﻴﺮ ﻳﺎر و ﻳﺎور.
ﺟﻬﺎن ﺧﻠﻘﯽ ﺑﺪ ﻋﻬﺪ و ﮔﺮدون اﻳﺴﻪ دون،
زﻣﺎﻧﻪ دﻧﻴﺪﻳﺮ ،ﻓﻠﮏ ﺳﻔﻠﻪ ﭘﺮور.
اداﻧﯽ -اراذل ،ﻣﻌﺰّز ﺟﻬﺎﻧﺪا،
اﻋﺎﻟﯽ اهﺎﻟﯽ اۏﻟﻮﺑﺪور ﻣﺤﻘّﺮ.
ﺑﻴﺮﯼ ﻧﻮعِ ﺳﺎﻓﻞ ﻣﺜﺎﻟﻴﺪﻳﺮ اﺳﻔﻞ،
ﺷﻮ ﮐﻴﻢ ﺟﻨﺲ ﻋﺎﻟﻴﺪورور ﻣﺜﻞِ ﺟﻮهﺮ.
١٠ﻟﮕﺪﮐﻮب دهﺮِ ﺳﺘﻤﮑﺎر اۏﻟﻮﺑﺎن،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤١٥ ..........................................................
-16-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
ﺻﺒﺮ ،هﺮ دردﻩ ﻣﺮور اﻳﻠﻪ ﻣﺪاوا اﺋﻴﻠﻪر،
ﺻﺎﺣﺐِ ﺻﺒﺮ ﺑﻮﻟﻮر هﺮ ﻧﻪ ﺗﻤﻨّﺎ اﺋﻴﻠﻪر.
دُوردن ،دهﺮدﻩ هﺮ ﻣﻘﺼﺪﻩ ﺑﻴﺮ ﻣﻮﻋﺪ وار،
وﻗﺘﺴﻴﺰ ﮔﺮﭼﯽ ﺁﻧﺎ ﻃﺒﻊ ،ﺗﻘﺎﺿﺎ اﺋﻴﻠﻪر.
ﻳﺌﺘﻤﻪدن وﻗﺖ ،ﻣُﺮادﯦﻨﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻗﯧﻠﻤﺎز،
هﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﮐﯽ»:ﺧﺒﻴﺮم!« دﺋﻴﯚ ،دﻋﻮا اﺋﻴﻠﻪر.
رﺳﻢ دُوران ﻓﻠﮏ دﻳﺮ ﺑﻮ ﮐﯽ اهﻞ ﻃﻠﺒﯽ،
ﻧﺌﭽﻪ ﮔﯚن ﺣﻴﺮت ﺣﺮﻣﺎن اﻳﻠﻪ اﻳﺬا اﺋﻴﻠﻪر.
٥ﺻﻮرت ﺷﺎهﺪِ اﻗﺒﺎﻟﯽ ﻗﺒﻮل اﺋﺘﻤﮏ اۆﭼﯚن،
ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺁﻳﻴﻨﻪﯼ ﻃﺒﻌﯽ ﻣﺠﻼّ اﺋﻴﻠﻪر.
ﻃﺎﻟﺒﻴﻦ دُور ﺳﭙﻬﺮ اﻳﻠﻪ ﺧﻼف روﺷﯽ،
ﻋﻘﺪﻩﻟﺮ رﺷﺘﻪﯼ اﺣﻮاﻟﯧﻨﺎ ﭘﻴﺪا اﺋﻴﻠﻪر.
ﺿﺎﻳﻊ اۏﻟﻤﺎز ،اﻳﺮﻳﺸﻴﺮ ﻣﻘﺼﺪﻳﻨﻪ ،ﺻﺒﺮ ﻗﯧﻠﯧﺐ،
ﮐﻴﻢ ﮐﯽ دهﺮ اﻳﻠﻪ ﻣَﺪارﯦﻨﺎ ﻣُﺪارا اﺋﻴﻠﻪر.
دُور ﺑﻴﻬﻮدﻩ دڲﻴﻞ هﺮ ﻧﻪ ﻣﻘﺪّر اۏﻟﺴﺎ،
ﺁﻧﺎ ﺗﺪرﻳﺞ اﻳﻠﻪ اﺳﺒﺎب ،ﻣﻬﻴّﺎ اﺋﻴﻠﻪر.
هﻴﭻ ﻣﺨﻠﻮﻗﺪا ﻳۏخ ﻗﺪرت اﻳﺠﺎدِ اﻣﻮر،
هﺮ ﻧﻪ اﺋﻴﻠﻪر ،اﺛﺮ ﻗﺪرت ﻣﻮﻻ اﺋﻴﻠﻪر.
١٠ﻗﯧﻠﻤﺎﺳﺎ ﻟﻄﻒ ﺣﻖ و دوﻟﺖ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻣﺪد،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤١٧ ..........................................................
- 17 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﻓﻠﮏ هﺮ دُوردﻩ ،ﺑﻴﺮ ﻓﻴﺾِ ﺣﮑﻤﺖ ﺁﺷﮑﺎر اﺋﻴﻠﻪر،
ﺗﻘﺎﻟﻴﺐِ زﻣﺎن ،اﻇﻬﺎرِ ﺻﻨﻊ ﮐﺮدﮔﺎر اﺋﻴﻠﻪر.
ﻗﺎرادان ﺁﻏﯥ ﻓﺮق اﺋﺘﻤﺰ ﺑﻮ رﻣﺰﻳﻦ ﺑﻴﻠﻤﻪﻳﻦ دهﺮﻳﻦ،
ﮐﯽ ﻧﺌﭽﯚن ﮔﻪ ﻧﻬﺎرﯼ ﻟﻴﻞ و ﮔﻪ ﻟﻴﻠﯽ ﻧﻬﺎر اﺋﻴﻠﻪر؟
ﺑﻴﺎض اۆزرﻩ ﺳﻮاد ﻧﺴﺨﻪ ﮐﻴﻢ اﺳﺮار ﺣﮑﻤﺖ دﻳﺮ،
ﺧﺮد هﺮ ﺣﺮﻓﻴﻨﯽ ﻣﻨﻈﻮر ﻋﻴﻦ اﻋﺘﺒﺎر اﺋﻴﻠﻪر.
اﺳﻴﺮ درد اۏﻻﻧﻼر روزﮔﺎرﯦﻦ اﻧﻘﻼﺑﯧﻨﺪان،
................................................................................................................................ 422دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 18 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﺑﻮ ﺑﺤﺮ ﻧﻴﻠﮕﻮن ،ﺑﻴﻦ ﻣﻮج هﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻴﺎن اﺋﻴﻠﻪر،
اوﻟﻮ اﻻَﺑﺼﺎرا ﺑﻴﺮ -ﺑﻴﺮ ﮐﺸﻒ اﺳﺮار ﻧﻬﺎن اﺋﻴﻠﻪر.
ﻧﺸﺎن ﮐﺜﺮت اﺷﻴﺎ ،دﻣﺎدم اهﻞِ ﺗﻘﻠﻴﺪﻩ،
رﻣﻮز ﻧﮑﺘﻪﯼ ﺗﻮﺣﻴﺪِ ﺣﻖ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن اﺋﻴﻠﻪر.
ﺑﻴﺎن ﻣﺎﺟﺮاﯼ ﻣﺎﺳﻠَﻒ ﺣﺎل اهﻠﻴﻨﻪ ﺑﻴﺮ -ﺑﻴﺮ،
زﺑﺎن ﺣﺎل اﻳﻠﻪ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻗﺪرت ﺑﻴﺎن اﺋﻴﻠﻪر.
ﺗﻨﻌّﻤﺪﻩ ﻏﺮور و ﻓﻘﺮدﻩ ﺣﺮﻣﺎن ﺷﻌﺎر اﺋﺘﻤﻪ،
ﮐﯽ ﺣﮑﻤﺖ ﺑﻮ اﻳﮑﯽ ﺣﺎﻟﺘﺪﻩ ،ﺧﻠﻘﯽ اﻣﺘﺤﺎن اﺋﻴﻠﻪر.
وﺋﺮﻳﺮ ﻓﻘﺮ اﻳﭽﺮﻩ ﺷُﮑﺮ اهﻠﻴﻨﻪ ﻗﺪرِ ﻣﻮﺳﯽ ﻋﻤﺮان، ٥
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٢٥ ..........................................................
- 19 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
ﺑﺎغ ﻟۏﺣﻮﻧۏ ﺧﺰان ﺑﺮﮔﯽ زراﻓﺸﺎن اﺋﻴﻠﻪر،
ﺁب اۏل ﻟۏﺣﺪا ﻣﺸﻚِ ﺧﻂ رﻳﺤﺎن اﺋﻴﻠﻪر!
اﯼ ﮐﺆﻧﯚل! ﮔﻠﺪﯼ ﺑﻬﺎر ،اﺋﻴﻠﻪ ﭼﻤﻦ ﺳِﻴﺮاﻧﯽ،
................................................................................................................................ 428دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 20 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
وﻩ ﻧﻪ دﻳﺮ اۏل ﻃﺎﻳﺮ ﻓﺮﺧﻨﺪﻩ ﺑﺎل و ﺗﻴﺰ ﭘﺮ،
آﻴﻢ اۏﻟﻮر ﺑﻴﺮ ﻃُﺮﻓﻪﯼ ﻋﻴﻦ اﻳﭽﺮﻩ هﺮ دم ﺟﻠﻮﻩﮔﺮ.
ﺁﻏﺰې ﺁﭼﯧﻖ ﭼﯧﺨﻤﺎز ﺁوازﯼ ،ﺁﻳﺎﻏﯥ ﻳۏخ ﻳﯚرۆر،
ﺟﺎن اﻳﻠﻪدﻳﺮ ﺳِﻴﺮﯼ ،اﻣّﺎ دﺋﻤﻚ اۏﻟﻤﺎز ﺟﺎﻧﻮر!
ﺑﻴﺮ دﻣﻴﺮدن داﺷﻠﯥ دﻳﻮار اﻳﻠﻪ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﺣﺼﺎر،
ﺑﻴﺮ اﺳﺎﺳﯽ ﻗﻴﺮ اﻳﻠﻦ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﻨﺎﯼ ﻣﻌﺘﺒﺮ!
ﻳﺌﻨﮕﯽ ﺁﯼ دﻳﺮ هﻴﺌﺘﯽ ،اﻣّﺎ ﻳﺌﻨﯽ ﺁﻳﻼر ﮔﻴﺒﯽ،
ﺑﺪر اۏﻟﻤﺎز ﻧﺌﺠﻪ آﻴﻢ ﮔﺆﯼ اۆزرﻩ ﺳﺮﮔﺮدان ﮔﺰر!
ﻋﺎدﺗﯽ اوﭼﻤﺎقدﯦﺮ ،اﻣّﺎ ﻗﻮﺷﻼرﯦﻦ ﻋﻜﺴﯽ ﻣﺪام، ٥
اوﭼﺎ ﺑﻴﻠﻤﺰ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎل و ﭘﺮﯼ اۏﻟﻤﺎﺳﺎ ﺗﺮ!
ﮔﻪ زﻛﺮﻳﺎ ﮔﻴﺒﯽ ﭼﻜﻤﻴﺶ ﺟﻔﺎﻻر ﺑﻮﭼﻐﻮدان،
ﮔﻪ ﺑُﺖ آزر ﮔﻴﺒﯽ اۏﻟﻤﻮش ﮔﺮﻓﺘﺎرِ ﺗَﺒَﺮ!
ﺑۏﻳﻨﻮ ﺑﺎﻏﻠﯥ ﺑﻴﺮ ﻗﺎراﻗﻮﻟﺪور ،هﻮاﺳﯥ ﻗﺎﭼﻤﺎﻏﺎ،
ﺑﻮﻟﺪوﻏﻮن ﺁﻟﯧﺐ ﻗﺎﭼﺎر ﺳﺎﺧﻼﻣﺎﺳﺎن ﺷﺎم و ﺳﺤﺮ.
ﺑﻴﺮ ﻣﺒﺼّﺮدﻳﺮ آﯽ داﺋﻢ دﻳﺪﻩﯼ ﺣﻴﺮت ﺁﭼﯧﺐ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٣٣ ..........................................................
-21 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﭼﻜﺮ ﺑﯽرﺣﻢﻟﺮ ﻳﺎﻧﯧﻨﺪا هﺮ ﺳﺎﻋﺖ زﺑﺎن ﺧﻨﺠﺮ،
ﮔﻨﺎهﯧﻢ ﺛﺎﺑﺖ اﺋﻴﻠﻪر ،اؤﻟﻤﻪڲﻴﻢ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﺧﻨﺠﺮ.
زﻻل وﺻﻠﻴﻨﻪ ﻟﺐ ﺗﺸﻨﻪﻳﻢ ﺑﻴﺮ ﺗﯚرك ﺑﺪ ﺧﻮﻳﻮن،
آﻴﻢ ﺁﻧﺪان ﻗﻄﺮﻩاﯼ ﺁب اﻳﺴﺘﻪﺳﻢ دارﺗﺎر روان ﺧﻨﺠﺮ.
وﺋﺮر ﭘﺮواﻧﻪ اؤز ﺟﺎﻧﯧﻦ ﺳﻨﺎ ﭼﻮن اﺧﺘﻴﺎر اﻳﻠﻪ،
ﻧﻪ ﺣﺎﺟﺖ ﺷﻌﻠﻪدن اﯼ ﺷﻤﻊ! ﭼﻜﻤﻚ هﺮ زﻣﺎن ﺧﻨﺠﺰ؟
ﺣﺬر ﻗﯧﻞ ﮔﺰﻣﻪ ﭼۏخ ﭘﺮواﺳﯧﺰ ،اﯼ ﺑﯚﻟﺒﯚل! آﯽ ﻗﺘﻠﻴﻦﭼﯚن،
ﺗﻴﻜﺎﻧﺪان داﻣﻨﯽ ﺁﻟﺘﯧﻨﺪا ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ ﮔﯚل ،ﻧﻬﺎن ﺧﻨﺠﺮ.
٥ﻣُﮋﻩن ﻗﺎﻧﯧﻢ ﺗﺆآﯚب،ﻏﻤﺰﻩن ﺁﻟﯧﺮ ﺟﺎﻧﯧﻢ ،ﻋﺠﺐ ﺳﺎﻧﻤﺎ،
اﻳﺸﯽدﻳﺮ ﺗﺆآﺴﻪ ﻗﺎن اۏخ ،ﻋﺎدﺗﯽدﻳﺮ ﺁﻟﺴﺎ ﺟﺎن ﺧﻨﺠﺮ.
ﻗﺎﺷﯧﻨﻼ ﮔﺆزﻟﺮﻳﻦ دﻳﺮ هﺮ ﻃﺮف ﻳﺎﺗﺎر ﻧﺰاع اۆزرﻩ،
ﭼﻜﻴﺒﺪﻳﺮ ﺑﻴﺮ -ﺑﻴﺮﻳﻨﻪ اﻳﻜﯽ ﺳﺮﺧﻮش ﺗﯚرآﻤﺎن ،ﺧﻨﺠﺮ.
ﺧﻴﺎل ﻏﻤﺰﻩن اﻳﻠﻪ ﺑﺲ آﯽ راﺣﺖ ﮔﺌﺘﺪﯼ ﺟﺴﻤﻴﻤﺪن،
ﺳﺎﻧﺎرﺳﺎن ﭘﻬﻠﻮﯼ ﺟﺎﻧﯧﻤﺪادﯦﺮ هﺮ اﺳﺘﺨﻮان ﺧﻨﺠﺮ.
اﻳﻠَﺘﺴﻢ ﺧﻨﺠﺮﻳﻦ ﺷُﻮﻗﻮﻧﻮ ﻗﺒﺮﻩ هﺮ ﺑﻬﺎر ،اوﻟﻘﺎج،
اۏﻟﻮر ﺳﺒﺰﻩ ﻳﺌﺮﻳﻨﻪ ﺧﺎكِ ﻗﺒﺮﻳﻤﺪن ﻋﻴﺎن ﺧﻨﺠﺮ.
ﻗﻮﺟﺎر زرﻳﻦ آﻤﺮﻟﻪ ﺑﺌﻠﻴﻨﯽ ،وﻩ! ﺑﻮ ﻧﻪ ﻃﻠﻌﺖ دﻳﺮ،
آﯽ ﺁﻟﺘﯧﻦ ﻗﻮّت اﻳﻠﻪ ﺑﺆﻳﻠﻪ اۏﻟﻤﻮش آﺎﻣﺮان ﺧﻨﺠﺮ.
١٠ﺧﻴﺎﻟﯽ ﮔﺆزدﻩ دﻳﺮ آﻴﭙﺮﻳﻜﻠﺮﻳﻦ ﺗﭙﺮﺗﻤﻪ ،اﯼ ﻣﺮدم!
................................................................................................................................ 436دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 22 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
ﻧﻪ آﻴﻢ ﺻﺤﻴﻔﻪﯼ ﺗﺪﺑﻴﺮﻩ ﻋﻘﻞ اﺋﺪﻩر ﻣﺴﻄﻮر،
ﺳﺎﻏﯧﻨﻤﺎق اۏﻧﻮ اۏﻟﻮر ،اۏﻟﻤﺎز اۏﻟﻤﺎﻳﺎن ﻣﻘﺪور!
هﻮاﯼ دار وﻓﺎ اوﻣﻤﺎ هﺮ هﻮاﻳﻴﺪن،
آﻴﻢ اۏل ﻣﻘﺎﻣﺪادﯦﺮ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ اۏﻻن ،ﻣﻨﺼﻮر!
ﺣﺮﻳﻒ ارّﻩﯼ ﻏﻢ ،ﺳﺎﻧﻤﺎ هﺮ ﻗﻮرو ﺁﻏﺎﺟﯥ،
آﯽ ﻳﺎزﯦﻠﯧﺮ زﻛﺮﻳﺎ ﺁدﯦﻨﺎ اۏل ﻣﻨﺸﻮر!
دل ﭘﺮ ﺁﺗﺶ ﻋﺎﺷﻖدﻳﺮ ﺁﻩ ﺳﺮد اﻳﻠﻪ ﺧۏش،
اۏﻟﻮر ﺑﺮودﺗﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﻃﺒﺎﻳﻊِ ﻣﺤﺮور.
ﻓﺴﺮدﻩ زاهﺪ ،اﮔﺮ ﻋﺎﺷﻖ ﺟﮕﺮ ﺳﻮزﻩ، ٥
رﻓﺎﻗﺖ اﺋﺘﺴﻪ ﻳﯚز اﻳﻞ ،ﻇُﻠﻤﺘﻴﻨﻪ دۆﺷﻤﺰ ﻧﻮر!
ﺳﺎﻏﯧﻨﻤﺎ ﺑﻴﺮ ﺁرادا اﺧﺘﻼط ﻗﯧﻠﻤﺎق اﻳﻠﻦ،
ﺗﻮﺗﺎر ﻣﺰاجِ ﻗﺮﻧﻔﻴﻞ ،ﻃﺒﻴﻌﺖ آﺎﻓﻮر.
ﺧۏﺷﺎم آﯽ ﻋﺸﻖ اﻳﻠﻪ رﺳﻮاﯼ ﺧﺎص و ﻋﺎﻣﻢ ﻣﻦ،
ﻓﻠﻚ ﺑﻮ ﺷﻴﻮﻩ اﻳﻠﻪ اﺋﻴﻠﻪﻣﻴﺶ ﺑﻨﯽ ﻣﺸﻬﻮر.
ﻣُﺪام ،ﻧﻘﺪ هﻮا ﺧﺎﻃﺮﻳﻤﺪﻩدﻳﺮ ﻣﻜﻨﻮن،
هﻤﻴﺸﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﺤﺒﺖ دﻳﻠﻴﻤﺪﻩدﻳﺮ ﻣﺬآﻮر.
ﻧﺌﭽﯚن آﯽ ﺧﻮان ﻣﺤﺒﺖ ﻣﻮدّت ﺷﺎهﯽ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٣٩ ..........................................................
-23-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﻏﻨﭽﻪ ﺑﺎﻏﺮې دهﺮ ﺑﻴﺪادﻳﻠﻪ اوّل ﻗﺎن اۏﻟﻮر،
ﺳۏﻧﺮا ﻳﯚز ﻟﻄﻒ اﻳﻠﻪ ﮐﺆﻧﻠﯚ ﺁﭼﯧﻠﯧﺮ ،ﺧﻨﺪان اۏﻟﻮر.
ﻗﻄﺮﻩﯼ ﺑﺎران آﯽ ﺑﻴﺮ ﻣﺪت ﺻﺪف ﺣﺒﺴﻴﻦ ﭼﻜﺮ،
ﻳۏخ اﻳﻜﻦ ﻗﺪرﯼ ،ﺗﺎﭘﯧﺐ ﻗﻴﻤﺖ ،دُرِ ﻏﻠﻄﺎن اۏﻟﻮر.
داﻧﻪ ﺗۏﭘﺮاق اﻳﭽﺮﻩ ﺷﺪت ﭼﻜﺪﻳڲﻴﭽﻮن ﻧﺌﭽﻪ ﮔﯚن،
ﺑﺎش ﭼﻜﻴﺐ ﺧﺮﻣﻨﻠﻪﻧﻴﺮ ،ﺁراﻳﺶِ ﺑﺴﺘﺎن اۏﻟﻮر.
ﻗﻬﺮدن اآﺮاﻩ اﺋﺪﻧﻠﺮ ،ﻟﻄﻔﻪ اۏﻟﻤﺎز ﻣﺴﺘﺤﻖ،
ﻣﺴﺘﻌﺪﱢ درد اۏﻻﻧﻼر ،ﻗﺎﺑﻞ درﻣﺎن اۏﻟﻮر.
................................................................................................................................ 442دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 24 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
زهﯽآﺎﻣﻞ آﯽ ﻋﻘﻞ ﻧﻜﺘﻪدان ،درآﻴﻨﺪﻩ ﺣﻴﺮان دﻳﺮ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٤٥ ..........................................................
- 25 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
- 26 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
ﺑﻮ ﺻُﺮاﺣﯽ ﻣﺜﻼ ﺑﻴﺮ ﺻﻨﻢ رﻋﻨﺎدﯦﺮ،
آﯽ دﻣﺎدم ﻃﺮباﻧﮕﻴﺰ و ﻧﺸﺎط اﻓﺰادﯦﺮ!
ﺳﺮو ﺗﻚ ﻗﺎﻣﺖِ دلﺟﻮﻳﻴﻠﻪ ﻋﺸّﺎق ﻓﺮﻳﺐ،
ﺷﻤﻊ ﺗﻚ ﭘﺮﺗﻮِ رُﺧﺴﺎر اﻳﻠﻪ ﺑﺰم ﺁرادﯦﺮ!
ﮔﯚﻟﺒﯚن ﺑﺎغ ﻃﺮب ،ﻏﻨﭽﻪﯼ ﮔﻠﺰار ﻓﺮح،
ﮔﯚل آﻴﻢ ﺁﻧﺪان ﺁﭼﯧﻠﯧﺮ ،ﺟﺎم ﻣِﯽ ﺻﻬﺒﺎ دﯦﺮ!
رﻧﮓ زردﻳﻢ اﻳﻠﻪ ﺳُﺮﺧﻮن ﮔﺆرۆب اﺋﻴﻠﻪر ﺣﻴﺮت،
آﯽ ﺧﺰان اﻳﭽﺮﻩ ﻋﺠﺐ ﺑﻮ ﻧﻪ ﮔﯚلِ ﺣﻤﺮادﯦﺮ؟
ﮔﺎﻩ هﻢ ﺳﻠﺴﻠﻪﯼ ﻋﺎﺷﻖ ﺧﻮﻧﻴﻦ ﺟﮕﺮﯼ، ٥
ﺑۏﻳﻨﻮ زﻧﺠﻴﺮِ ﺟﻨﻮن ﻗِﻴﺪﯼ ﭼﻜﻦ ﺷﻴﺪادﯦﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٥١ ..........................................................
- 27 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﮔﻠﺪﯼ اۏل ﻋﻴﺴﯽ آﻴﻢ ﺁﻧﺪاﻧﺪﯦﺮ ﺣﻴﺎت اهﻞ ﺣﺎل،
ﻳۏﺧﺪور ﺁﻧﺴﯧﺰ ﺧﻠﻖ ﺟﺴﻤﻴﻨﺪﻩ ﺣﻴﺎﺗﺎ اﺣﺘﻤﺎل.
ﮔﻠﺪﯼ اۏل ﺧﻀﺮ ﻣﺒﺎرك ﭘِﯽ آﯽ ﺁﻧﺴﯧﺰ ﺑﯽدﻟﻴﻞ،
ﻣﻀﻄﺮب ﻗﺎﻟﻤﯧﺸﺪې اهﻞ ﻓﻀﻞ و ارﺑﺎب آﻤﺎل.
ﮔﻠﺪﯼ اۏل ﻣﻬﺪي آﯽ ﺳﺎﻟﻤﯧﺸﺪې زﻣﺎن ﻏﻴﺒﺘﯽ،
ﻋﻘﺪ ﻧﻈﻢ آﺸﻮر اﺳﻼﻣﺎ ،ﺑﻴﻢ اﻧﺤﻼل.
ﮔﻠﺪﯼ اۏل آﺻﻒ آﯽ ﻗﻮﻧﺪورﻣﻮﺷﺪو ﺟُﻨﺪ ﺷﻮآﺘﯽ،
داﻣﻦ ﻣُﻠﻚ ﺳﻠﻴﻤﺎنـﺎ ،ﻏﺒﺎر اﺧﺘﻼل.
ﺳﺮﻓﺮاز و ﻧﻴﻚ ﻋﻬﺪ و ﻧﻴﻚ رأﯼ و ﻧﻴﻚﺧﻮ، ٥
ﺳﺮور ﭘﺎآﻴﺰﻩ اﻃﻮار و ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺧﺼﺎل!
ﺟﻮهﺮ ﻗﺎﺑﻞ ،اﻳﺎسِ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﺤﻤﻮد آﻴﻢ،
ﺧﻠﻘﻪ ﮔﺆﺳﺘﺮﻣﻴﺶ ﺁﻧﯥ اﻳﺰد ،ﻓﻠﻜﺪن ﺑﻴﺮ ﻣﺜﺎل.
ﻣﺮﺣﺒﺎ ،اﯼ روﻧﻖاﻓﺰاﯼ ﺳﺮﻳﺮ ﻋﺰّ و ﺟﺎﻩ!
ﻣﺮﺣﺒﺎ ،اﯼ زﻳﺐﺑﺨﺶ ﻣﺴﻨﺪ ﺟﺎﻩ و ﺟﻼل!
ﺳﺮورا! ﺣﻘﺎ آﯽ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺪان ﺟﺪا،
اﺧﺘﺮ اﻗﺒﺎﻟﯧﻨﺎ ﻳﺌﺘﻤﻴﺸﺪﯼ ﺑﻐﺪادﯦﻦ زوال!
اۏﻟﻤﻮش اﻳﻜﻦ اﺷﻚ ﺳﻴﻼﺑﻴﻠﻪ اﻋﻤﺎ ،ﺷُﮑﺮ آﻴﻢ،
ﺑﻮﻟﺪو ﭼﺸﻢِ ﻣُﻠﮏ ﺧﺎكِ ﻣﻘﺪﻣﻴﻨﺪن اآﺘﺤﺎل.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٥٣ ..........................................................
- 28 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﻧﻪ ﻣﺸﮑﻞ اۏﻟﺴﺎ ﻗﯧﻠﯧﺮ ﭼﺮخ روزﮔﺎر اﻳﻠﻪ ﺣﻞ،
ﻣﺮور اﻳﻠﻪ ﺁﭼﯧﻠﯧﺮ ﺗﺎبِ ﺗﺎرِ ﻃﻮل اﻣﻞ!
ﮐﺆﻧﯚل ﻣُﺮادﻳﻨﯽ ﺗﺪرﻳﺞ اﻳﻠﻪ ﺑﻮﻟﻮر ﻃﺎﻟﺐ،
ﺗﺤﻤﻞ اۏﻟﺴﺎ ﻳﺌﺘﺮ داﻣﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ال!
ﻧﻈﺎم ﻋﺎﻟﻢ اۆﭼﯚن اﺳﮕﻴﻚ اۏﻟﻤﺎز اهﻞ ﺻﻼح،
ﻗﻮﻣﺎز اﻣﻮروﻧﻮ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻌﻄّﻞ و ﻣﺨﺘﻞ.
................................................................................................................................ 456دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 29 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮد اۏﻟﻤﺎﺳﺎ اﺳﺒﺎب دﻧﻴﺎدان ،دڲﻴﻞ ﻣﺸﮑﻞ،
ﺑﻮ ﻣﺸﮑﻞ دورآﯽ ﻣﻮﺟﻮد اۏﻟﻤﺎﻳﺎ ﺑﻴﺮ ﺣﺎآﻢِ ﻋﺎدل.
ﻧﻪ دردِ دل آﯽ اۆز ﮔﺆﺳﺘﺮﺳﻪ دُوراﻧﺪان ،دڲﻴﻞ ﻣﺤﻨﺖ،
ﺑﻮدور ﻣﺤﻨﺖ آﯽ ﺷﺮﺣﻴﻦ ﻗﯧﻠﻤﺎﻏﺎ اۏﻟﻤﺎﻳﺎ اهﻞ دل!
ﻣﺮﻳﻀﻴﻦ اۏﻟﺴﺎ ﺑﻴﻦ دردﯼ ،ﺑﻮ درد ﺁﻧﻼردان اﻓﺰون دور،
آﯽ ﺗﺸﺨﻴﺼﻴﻨﻪ اۏﻟﻤﺎﻳﺎ ﻃﺒﻴﺐ ﺣﺎذق و آﺎﻣﻞ!
ﺑﻼدﯦﺮ آﻴﻢ دلِ ﻋﺎﺷﻖ ﮔﻴﺒﯽ وﻳﺮان اۏﻻ آﺸﻮر،
اۏﻻ اۏل ﺣﺎﻟﺪان ﺣﺎآﻢ اۏﻻن ﻣﺤﺒﻮبوَش ﻏﺎﻓﻞ.
هﻮاﯼ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﺎﺑﻊ اۏﻻ اهﻞ ﻣُﻠﻜﺪن ﻓﺎرغ، ٥
ﻗﯧﻠﯧﺐ ﻋﺸّﺎﻗﯽﻧﻴﻦ ﺗﺮآﻴﻦ ،رﻗﻴﺒﻴﻨﻪ اۏﻻ ﻣﺎﻳﻞ.
ﺑﻨﺎﯼ ﺧﺎﻧﻪﯼ راﺣﺖ ﻣﺮور اﻳﻠﻪ اۏﻻ وﻳﺮان،
ﻃﻠﺴﻢ ﻧﻈﻢ ﺟﻤﻌﻴﺖ اۏﻻ ﺗﺪرﻳﺞ اﻳﻠﻪ ﺑﺎﻃﻞ.
ﻧﻪ ﺧۏش دور اهﻞ ﻋﺎﻟﻢ رﻏﺒﺘﯽ ﭼﯚن اۏﻻ ﺣﺎآﻤﺪﻩ،
رُخِ رﺧﺸﺎن ،ﻟﺐِ ﺧﻨﺪان ،دلِ داﻧﺎ ،آﻒِ ﺑﺎذل!
ﻣﺪاواﯼ ﻗﻠﻮبِ ﻣﻨﻘﺒﺾ ﺑﻴﺮ دَرددﻳﺮ ﻣُﻬﻠﻚ،
ﻣﻜﺎﻓﺎت ﻣﻠﻮكِ ﺗﻨﺪﺧﻮ ﺑﻴﺮ زهﺮ دﻳﺮ ﻗﺎﺗﻞ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٥٩ ..........................................................
-30 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﭼﯧﺨﺪې ﻳﺎﺷﯧﻞ ﭘﺮدﻩدن ﻋﺮض اﺋﻴﻠﻪدﯼ رُﺧﺴﺎر ﮔﯚل،
ﺳﺎﻟﺪې ﻣﺮﺁتِ ﺿﻤﻴﺮ ﭘﺎآﺪان ژﻧﮕﺎر ،ﮔﯚل.
ﺟﺎم ﺗﻮت ﺳﺎﻗﯽ آﯽ ﮔﯚﻟﺒﯚﻧﻠﺮ ﮔﯚل اﻇﻬﺎر اﺋﺘﺪﻳﻠﺮ،
ﺳﻦ دﺧﯽ ﺑﻴﺮ ﮔﯚﻟﺒﯚن رﻋﻨﺎﺳﺎن ،اﺋﺖ اﻇﻬﺎر ﮔﯚل!
ﮔﻠﺪﯼ اۏل دم آﻴﻢ اۏﻻ اﻇﻬﺎر ﺣﻜﻤﺖ ﻗﯧﻠﻤﺎﻏﺎ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٦١ ..........................................................
- 31 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
]ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻣﻄﻠﻊ[
ﻋﺎﺷﻖ اۏﻟﻤﻮش ﺣُﺴﻨﻮﻧﻪ اﯼ ﺳﺮو ﺧﻮش رﻓﺘﺎر ،ﮔﯚل،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٦٣ ..........................................................
- 32 -
ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ.
ﻳﺌﻨﻪ دﺷﺖ هﺮ ﺳﺒﺰﻩدن ﻓﺼﻞ ﺧﺮم،
ﺟﻬﺎن ﺑﯽﺗﻜﻠّﻒ ،ﺗﻜﻠّﻔﺪﻩ ﻋﺎﻟﻢ.
ﻧﺒﺎﺗﺎت اﻣﻮاﺗﯧﻨﺎ وﺋﺮﻣﻴﺶ اﺣﻴﺎ،
هﻮاﯼ ﺧﻀﺮ ﺧﺼﻠﺖ و ﻋﻴﺴﻮﯼ دم.
ﻣﺴﻴﺢ ﺷﻜﻮﻓﻪ ﺷﻬﻮروﻧﺎ ﻣﻄﻠﻖ،
ﺻﺒﺎ ﻋﻄﺴﻪﯼ ﺁدم و ﺷﺎخ ﻣﺮﻳﻢ!
ﺑﺴﺎط ﺑﺴﺎﺗﻴﻦ و ﺑﺴﻂِ رﻳﺎﺣﻴﻦ،
ﺑﻴﺮﯼ ﻓَﺎرِجاﻟﻬﻢ ،ﺑﻴﺮﯼ ﻛﺎﺷﻒ اﻟﻐَﻢ،
ﮔﯚل اوراﻗﯽ اﺷﺠﺎردا اۏﻟﺪو ﻣُﻀﻤﺮ، ٥
آﯽ ﻣﻌﻨﯽّ ﻧﺎدر ﻋﺒﺎرﺗﺪﻩ ﻣﺒﻬﻢ،
ﮔﯚل ﺳﺮخ ﺳﻮرﯼ ﻋﺮوس ﻣﻘﻨّﻊ،
درﺧﺖ ﺷﻜﻮﻓﻪ ﻧﮕﺎر ﻣﻐﻤّﻢ،
ﻋﻨﺎدل ﺧﻄﻴﺒﻴﻨﻪ ،ﮔﯚﻟﺒﯚن ﻣﻨﺎﺑﺮ،
ﺷﻜﻮﻓﻪ ﺳﭙﺎهﯧﻨﺎ ﮔﻠﺰار ﻣﺨﻴﻢ.
ﺑﻮﮔﯚن زُﻟﻒ اهﻞ ﻣﻼﺣﺘﺪن اؤزﮔﻪ،
دڲﻴﻞ هﻴﭻآﺲ ﻣﻀﻄﺮب ﺣﺎل و درهﻢ.
ﺑﻮﮔﯚن اﺑﺮ و ﺑﺎد ﺑﻬﺎرﻳﺪن اؤزﮔﻪ،
دڲﻴﻞ آﻴﻤﺴﻪ ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ و دﻳﺪﻩ ﭘُﺮ ﻧﻢ.
................................................................................................................................ 468دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-33 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﻳﺌﻨﻪ ﺁﭼﯧﻠﺪې ﮔﯚل و ﻗﯧﻠﺪې ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺧﺮّم،
ﭼﻤﻦ ﺁراﯼ وﺟﻮد اۏﻟﺪو ﮔﯚل ﺑﺎغ ﻋﺪم.
ﻣﮋدﻩﯼ ﻻﻟﻪ و ﮔﯚل وﺋﺮدﯼ ﻣﮕﺮ ﺑﺎد ﺑﻬﺎر،
آﯽ ﻧﺜﺎر اﺋﺘﺪﯼ ﺷﻜﻮﻓﻪ ﺁﻧﺎ دﻳﻨﺎر و دِرَم.
ﻻﻟﻪ ﺑﻴﺮ رﻧﮓ اﻳﻠﻪ آﺸﻒ اﺋﻴﻠﻪدﯼ اﺳﺮارِ درون،
آﯽ دل ﺧﺎآﺪا ﻗﺎﻟﻤﺎدې رﻣﻮزِ ﻣﺒﻬﻢ.
ﺷﺎخ ﮔﯚل وﺋﺮدﯼ ﭼﻤﻦ ﺑﺰﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺮ ﻧﻮر ﺳُﺮور،
آﯽ ﭼﺮاغ اﻳﻠﻪ ﺑﻮﻟﻮﻧﻤﺎز اﺛﺮ ﻇﻠﻤﺖ و ﻏﻢ.
ﺑﺎددان ﻏﻨﭽﻪﻟﺮﻩ ﺣﺎﻣﻠﻪ اۏﻟﺪو ﮔﯚﻟﺒﯚن، ٥
اؤﻳﻠﻪ آﻴﻢ ﻋﻴﺴﻲﻳﻪ ﺟﺒﺮﻳﻞ دﻣﻴﻨﺪن ﻣﺮﻳﻢ.
دم ﺟﺎنﺑﺨﺸﻴﻨﯽ ﮔﻮﻳﺎ ﻳﺌﻠﻪ وﺋﺮﻣﻴﺶ ﻋﻴﺴﻲ،
آﯽ ﺑﻮﻟﻮر ﺟﺎن و ﺗﻦ ،اﺷﺠﺎر دﻣﻴﻨﺪن هﺮ دم.
ﺳﺒﺰﻩﺧﻴﺰ اۏﻟﺪو هﻮادان اؤﻟﯚﻟﺮ ﺗۏﭘﺮاﻏﯥ،
ﺳﺒﺰﻩ هﺮ ﻟﻮحِ ﻣﺰارا ﺑﻮ ﺧﻄﯽ ﻗﯧﻠﺪې رﻗﻢ.
دم ﺑﻮ دم دﻳﺮ ،ﺑﻮ دﻣﯽ ﺧﻮش ﮔﺆرﻩ ﮔﺆر اﯼ ﻋﺎرف!
ﺁﻧﻤﺎ ﻋﻴﺴﻲ دﻣﻴﻨﯽ ،اورﻣﺎ آﺌﭽﻦ دﻣﺪن دم.
ﺧﺎك ﺟﻢ اوزرﻩ ﭼﯧﺨﯧﺐ ﻻﻟﻪ ﺗﻮﺗﻮب ﺟﺎﻣﻴﻨﯽ دﺋﺮ-
آﯽ» :آﻴﻤﻴﻦ وار اﻳﺴﻪ ﺑﻴﺮ ﺟﺎﻣﯽ ﺑﻮﮔﯚن ،اۏل دور ﺟﻢ!«
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٧١ ..........................................................
-34-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ ﺻﻔﺎﯼ ﺷﻴﺸﻪﯼ ﺟﻮﻻﻧﯽِ ﻓﻴﺮوزﻩ ﻓﺎم،
ﻣﻌﺪن ﻳﺎﻗﻮت ﺻﻬﺒﺎ ،ﮔﻠﺒﻦ ﮔﻠﺒﺮگ ﺟﺎم!
ﻏﻨﭽﻪﯼ ﮔﻠﺰار ﺣﻜﻤﺖ ،ﺣُﻘّﻪﯼ ﺷﻬﺪ ﻏﻨﺎ،
دُرج دُرّ ﻣﻌﺮﻓﺖ ،ﻣﻌﻴﺎر ادراك ﺗﻤﺎم!
ﭘﺮدﻩدار دﺧﺘﺮ رز ،داﻳﻪﯼ ﺑِﻨﺖ اﻟﻌﻨﺐ،
ﻣﺤﺮمِ ﺳﻠﻄﺎن ﻣِﯽ ،ﻣﻄﺒﻮعِ اﺑﻨﺎﯼ آﺮام!
ال ﺗﻮﺗﻮب دۆﺷﻤﯚﺷﻠﺮﯼ ﺑﻴﺮ -ﺑﻴﺮ ﺁﻳﺎﻏﺎ دورﻗﻮزوب،
ﺻﺮف اﺋﺪن وارﯦﻦ ﮐﺆﻧﯚﻟﻠﺮ ﺁﭼﻤﺎﻏﺎ هﺮ ﺻﺒﺢ و ﺷﺎم!
ﻧﺎزﻧﻴﻦ دﻟﺒﺮ ﮔﻴﺒﯽ اﺣﺒﺎﺑﺎ ﻗﺎﻧﻼر اوددوران، ٥
درد اﻳﻠﻦ ﻋﺎﺷﻖ ﮔﻴﺒﯽ ،ﻗﺎﻧﻼر ﺗﺆآﻦ ﮔﺆزدن ﻣﺪام!
وﻩ ﻧﻪ ﺟﻮهﺮ ﺳﻦ! آﯽ ﺑﻴﻠﻤﺰ هﻴﭻ آﻴﻢ ﺧﺎﺻﻴﺘﻴﻦ،
ﻋﺠﺰِ اوﺻﺎﻓﯧﻨﺪادﯦﺮ ﺗﻘﺼﻴﺮﻩ ﻗﺎﺑﻞ ،ﻋﻘﻞِ ﺗﺎم.
ﮔﻪ ﮔﯚﻟﯚب ﻗﻪﻗﻪ! ﺗﺮ اﺋﻴﻠﻪرﺳﻦ دﻣﺎﻏﯧﻦ ﻣﺠﻠﺴﻴﻦ،
ﮔﻪ اڲﻴﻠﻴﺐ ﺧﻠﻘﻪ ﻋُﺬر اﻳﻠﻪ ﻗﯧﻼرﺳﺎن اﺣﺘﺮام.
ﻧﻪ دﻋﺎدﻳﺮ ﺑﻴﻠﻤﺰم ﻗﯧﻠﻐﯧﻞ دﺋﻴﻴﺐ ذآﺮ اﺋﺘﺪﻳڲﻴﻦ،
آﺎۏل دﻋﺎﻧﯧﻦ ﺣﺮﻣﺘﻴﻦ واﺟﺐ ﺑﻴﻠﻴﺒﺪﻳﺮ ﺧﺎص و ﻋﺎم.
ﻋﻘﻞ ﺁﻟﯧﺮﺳﺎن؛ ﺟﺎن ﺑﺎﻏﯧﺸﻠﯧﺮﺳﺎن آﻤﺎلِ ﺳﺤﺮ اﻳﻠﻪ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٧٥ ..........................................................
- 35 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﭼﻬﺮﻩﯼ ﺧﻄّﻴﻦ ﺧﻴﺎﻟﯽ ،ﭼﺸﻤﻴﻤﯽ ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ ﻣﻘﺎم،
ﺁﭼﻤﺎﻏﺎ ﺑﺤﺮﻳﻨﯽ ،ﺟﻤﻊ اۏﻟﻤﻮش ﺳﭙﺎﻩ روم و ﺷﺎم.
ﺟﻠﻮﻩﮔﺎﻩ اﺋﺘﻤﻴﺶ ﻏﺒﺎر درﮔﻬﻴﻦ ﻣﮋﮔﺎﻧﯧﻨﯥ،
ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎﻳﯽ ﺗﻮﺗﻤﻮش ﻋﺴﻜﺮ داراﻟﺴﻼم.
راﻩِ ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩ ،ﺳﺮﺷﻜﻴﻢ ﮔﺆﺳﺘﻪرﻳﺮ هﺮ دم ﺣﺒﺎب،
ﻋﺰم راﻩ اﺋﺘﺪﻳﻜﺪﻩ ﻟﺸﻜﺮ ،رﺳﻢدﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﺧﻴﺎم.
ﺟﻨﮓ اﺋﺪرﻟﺮ ﺑﻴﺮ -ﺑﻴﺮﻳﻠﻪ ﺗﻴﻐﻴﻦ اۆﭼﯚن ﺧﻮﺑﻼر،
رﺳﻤﺪﻳﺮ ﻟﺸﻜﺮدﻩ ﺳﻮﻻر اۆزرﻩ ﻗﯧﻠﻤﺎق ازدﺣﺎم.
ﺳﺮو ﻻفِ ﺣﺴﻦ اﺋﺪر ،ﮔﺆﺳﺘﺮ ﻗﻴﺎﻣﯧﻦ ﻣﻨﻊ ﻗﯧﻞ، ٥
ﺑﺎش ﭼﻜﻦ ﺳﺮﻟﺸﻜﺮﻳﻦ دﻓﻌﻴﻨﻪ واﺟﺐ دﻳﺮ ﻗﻴﺎم.
ﻗۏﻳﻤﺎ زُﻟﻔﯚن دۆﺷﻤڲﻪ ﻣﺎﻩ رخ رﺧﺸﺎﻧﯧﻨﺎ،
ﻗﯧﻞ ﻣﺸﻌﺸﻊ ﻣُﻠﻜﯚﻧﯚن ﺳﺎﺣﺮﻟﺮﻩ ﺳِﻴﺮﻳﻦ ﺣﺮام!
ﮐﺆﻧﻠﯚﻣﯚ ﮔﺆر ،دﻳﺪﻩدن ﮔﻪ ﻗﺎن ﺗﺆآﺮ ،ﮔﻪ ﻗﺎن اﻳﭽﺮ،
ﻣﺪّ و ﺟﺰرﻳﻨﯽ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻗﯧﻞ ﺑﻮ درﻳﺎﻧﯧﻦ ،ﻣﺪام!
................................................................................................................................ 478دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 36 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
اﻳﺮﻳﺸﺪﯼ وﻗﺖ آﯽ ﮔﯚل ﺑﺎﺳﺎ ﺑﻮﺳﺘﺎﻧﺎ ﻗﺪم،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٨١ ..........................................................
- 37 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﻣﮕﺮ ﻗﯧﻠﯧﺮ رﻗﻢ وﺻﻒ ﺧﻂ ﻳﺎر ،ﻗﻠﻢ،
آﯽ ﺧﻂِ ﻳﺎر ﮔﻴﺒﯽ اۏﻟﺪو ﻣﺸﻜﺒﺎر ﻗﻠﻢ!
ﻣﮕﺮ دﻳﻠﺮ ﺻﻔﺖِ ﻟﻌﻞِ ﻳﺎر اﺋﺪﻩ ﺗﺤﺮﻳﺮ،
آﯽ ﻟﻌﻞ ﻳﺎر ﮔﻴﺒﯽ دﻳﺮ ﮔُﻬﺮ ﻧﺜﺎر ﻗﻠﻢ؟
اﮔﺮ ﺟﻔﺎ ﭼﻜﻪ ﺻﻮرتﻧﮕﺎردان ﻳﯚز اﻳﻞ،
دﺋﻤﻦ ﭼﻜﻪ ﺻﻔﺖ ﺻﻮرتِ ﻧﮕﺎر ﻗﻠﻢ.
ﻳﺎزاﻧﺪا ﻣﻴﻢ و اﻟﻒ اۏل ﻗﺪ و دهﺎﻧﺎ ﺷﺒﻴﻪ،
آﻤﺎل و ﺳﺤﺮﻳﻨﻪ ﭼۏخ ﻗﯧﻠﺪې اﻓﺘﺨﺎر ،ﻗﻠﻢ!
وﻟﯽ ﺧﺮام و ﺗﻜﻠّﻢ وﺋﺮﻳﺮدﻩ ﻋﺎﺟﺰ اۏﻟﻮب، ٥
ﺧﻄﻴﻨﻪ ﭼﻜﺪﯼ ﺧﻂ و اۏﻟﺪو ﺷﺮﻣﺴﺎر ﻗﻠﻢ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٨٥ ..........................................................
- 38 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
- 39 -
-40 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
ﺑﻴﺮ دون آﯽ ﺟُﻨﺪ ﺷﺎم اﻳﻠﻪ ﺟﻨﮓ اﺋﺘﺪﯼ ﺁﺳﻤﺎن،
اۏﻟﺪو ﺑُﺮوج ﻗﻠﻌﻪﯼ ﮔﺮدوﻧﺪا ﭼۏخ ﻗِﺮان.
ﺁﻟﺪې اﻟﻴﻨﻪ ﺗﻴﻐﻴﻨﯽ ﺑﻬﺮام دادﮔﺮ،
ﺑﺎروﯼ ﭼﺮﺧﻪ ﭼﯧﺨﺪې ﻧﺒﺮد اﺋﺘﻤﻪڲﻪ هﻤﺎن.
ﺣﻔﻆ اﺋﺘﻤﻪڲﻪ ﻗﻼﻋﯧﻨﯥ ﻗﺎت -ﻗﺎت ﻓﻠﻜﻠﺮﻳﻦ،
اۏل ﮔﺌﺠﻪ ﺑﺎم ﭼﺮﺧﻪ زُﺣﻞ اۏﻟﺪو ﭘﺎﺳﺒﺎن.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٤٩٥ ..........................................................
- 41 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﺟﻬﺎﻧﯽ اﺋﻴﻠﻪدﯼ ﻓﻴﺾِ ﺑﻬﺎر رﺷﻚِ ﺟﻨﺎن،
ﺑﻮراﺧﺪې ﻓﺮش ﻟﻄﺎﻓﺖ ،زﻣﻴﻨﻪ ﻟﻄﻒ زﻣﺎن.
هﻮا ﺻﻨﻮف رﻳﺎﺣﻴﻨﻪ وﺋﺮدﯼ زﻳﺐ ﻇﻬﻮر،
ﻃﺮاز ﺣﻠّﻪﯼ ﺧﺎك اۏﻟﺪو ﺣﻠﻴﻪﯼ اﻟﻮان.
ﺗﻴﻜﻴﺐ ﺷﻜﻮﻓﻪ و ﻏﻨﭽﻪ ،ﭼﻤﻨﺪﻩ ﭼﺘﺮ و اۏﺗﺎق،
ﻣﻘﺎم ﺑﺰم ﺳﺮور اۏﻟﺪو ﻋﺮﺻﻪﯼ ﺑُﺴﺘﺎن.
دڲﻴﻞ ﻋﻼﻣﺖِ ﻓﺼﻞ رﺑﻴﻊ ﻗﻮس و ﻗﺰح،
اداﯼ ﺧﺪﻣﺖ اۆﭼﯚن ﺑﺎﻏﻼدې ﺳﭙﻬﺮ ،ﻣﻴﺎن.
ﻣﻜﻤّﻞ اۏﻟﻤﺎﻏﺎ اﺳﺒﺎب ﻋﻴﺶ ﺑﯽﺗﻨﻘﻴﺺ، ٥
ﻣﻴﺴّﺮ اۏﻟﻤﺎﻏﺎ ﺁﻻت ﺑﺰم ﺑﯽﻧﻘﺼﺎن.
ﺳﺤﺎب و ﺳِﻴﻞ اﻳﻠﻪ ارﺳﺎل اۏﻟﻮﻧﺪو ﮔﻠﺰارﻩ،
................................................................................................................................ 498دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 42 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﮔﺆﺗﯚردۆ ﺑﺎد ،ﺑﺮﻗﻊ ﭼﻬﺮﻩﯼ ﮔﻠﺒﺮگ ﺧﻨﺪاﻧﺪان،
ﮔﺘﻴﺮدﯼ ﻋﺎﻟﻤﯽ ﻣﺮغ ﭼﻤﻦ اﻓﻐﺎﻧﺎ اﻓﻐﺎﻧﺪان!
ﻧﻪدﻳﺮ ﻳﺎرب! ﭼﻤﻨﺪﻩ ﻋﻨﺪﻟﻴﺒﻴﻦ رﺷﺘﻪﯼ داﻣﯽ،
ﻣﮕﺮ ﺁﭼﺪې ﮔﺮﻩ ﺳﯚﻧﺒﯚل ﺳﺮ زُﻟﻒ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﺪان؟
................................................................................................................................ 500دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 43 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﻇُﻠﻤﺖِ ﺣﻴﺮﺗﺪﻩ ذآﺮﻳﻦدﻳﺮ ﺑﻨﺎ وردِ زﺑﺎن،
ﻃﻮﻃﯽام ﮔﻮﻳﺎ ،ﻳﺌﻤﻴﻢ ﺷﻜّﺮ ،ﻳﺌﺮﻳﻢ هﻨﺪوﺳﺘﺎن.
اﺧﺘﻼط ﺣﺎﻟﺪان ﭼﻜﺪﻳﻢ ﺗﻌﻠّﻖ داﻣﻨﻴﻦ،
ﻗﺎفِ ﻋُﺰﻟﺘﺪﻩ ﺑﻨﺎ ﺳﻴﻤﺮغ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺷﻴﺎن!
ﺟﻴﻔﻪﯼ دﻧﻴﺎﻳﺎ ﭼۏخ ﻣِﻴﻞ اﺋﺘﻤﻪرم آﺮآﺲ ﮔﻴﺒﯽ،
ﺑﻴﺮ هُﻤﺎ ﻃﺒﻌﻢ ،ﻏﺬا ﺑﺲدﻳﺮ ﻣﻨﺎ ﺑﻴﺮ اﺳﺘﺨﻮان.
ﻳﯚز ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻃﻮﻃﯽ ﻃﺒﻌﻴﻤﺪﻩ ﻣُﻀﻤﺮدﻳﺮ ،وﻟﯽ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٠٣ ..........................................................
- 44 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺳﺎﭼﻤﺎ اﯼ ﮔﺆز اﺷﻜﺪن آﺆﻧﻠﯚﻣﺪﻩ آﯽ اۏدﻻرﻩ ،ﺳﻮ،
آﻴﻢ ﺑﻮ دﻧﻠﯽ ﺗﻮﺗﻮﺷﺎن اۏدﻻرا ،ﻗﯧﻠﻤﺎز ﭼﺎرا ﺳﻮ.
ﺁﺑﮕﻮﻧﺪور ﮔﯚﻧﺒﺪ دوّار رﻧﮕﯽ ،ﺑﻴﻠﻤﺰم،
ﻳﺎ ﻣﺤﻴﻂ اۏﻟﻤﻮش ﮔﺆزۆﻣﺪن ،ﮔﯚﻧﺒﺪِ دوّارا ﺳﻮ؟
ذُوق ﺗﻴﻐﻴﻨﺪن ﻋﺠﺐ ﻳۏخ اۏﻟﺴﺎ آﺆﻧﻠﯚم ﭼﺎك – ﭼﺎك،
آﻴﻢ ﻣﺮور اﻳﻠﻦ ﺑﻮراﺧﯧﺮ رﺧﻨﻪﻟﺮ دﻳﻮارا ﺳﻮ.
وهﻢ اﻳﻠﻦ ﺳﺆﻳﻠﻪر دل ﻣﺠﺮوح ﭘﻴﻜﺎﻧﯧﻦ ﺳﺆزۆن،
اﺣﺘﻴﺎط اﻳﻠﻦ اﻳﭽﺮ هﺮ آﻴﻤﺪﻩ اۏﻟﺴﺎ ﻳﺎرا ،ﺳﻮ.
ﺳﻮﻳﺎ وﺋﺮﺳﻴﻦ ﺑﺎﻏﺒﺎن ﮔﻠﺰارﯼ ،زﺣﻤﺖ ﭼﻜﻤﻪﺳﻴﻦ، ٥
ﺑﻴﺮ ﮔﯚل ﺁﭼﯧﻠﻤﺎز ﻳﯚزۆن ﺗﻚ ،وﺋﺮﺳﻪ ﻣﻴﻦ ﮔﻠﺰارا ﺳﻮ!
اۏﺧﺸﺎدا ﺑﻴﻠﻤﺰ ﻏﺒﺎرﯦﻨﯥ ﻣﺤﺮّر ،ﺧﻄّﻴﻨﻪ،
ﺧﺎﻣﻪ ﺗﻚ ﺑﺎﺧﻤﺎﻗﺪان اﺋﻨﺴﻪ ﮔﺆزﻟﺮﻳﻨﻪ ﻗﺎرا ﺳﻮ.
ﻋﺎرﺿﻴﻦ ﻳﺎدﻳﻠﻪ ﻧﻤﻨﺎك اۏﻟﺴﺎ ﻣﮋﮔﺎﻧﯧﻢ ،ﻧۏﻻ؟
ﺿﺎﻳﻊ اۏﻟﻤﺎز ﮔﯚل ﺗﻤﻨّﺎﺳﻴﻠﻪ وﺋﺮﻣﻚ ﺧﺎرا ﺳﻮ!
ﻏﻢ ﮔﯚﻧﯚ اﺋﺘﻤﻪ دل ﺑﻴﻤﺎردان ﺗﻴﻐﻴﻦ درﻳﻎ،
ﺧِﻴﺮدﻳﺮ وﺋﺮﻣﻚ ﻗﺎراﻧﻘﻮ ﮔﺌﺠﻪدﻩ ﺑﻴﻤﺎرا ،ﺳﻮ.
اﻳﺴﺘﻪ ﭘﻴﻜﺎﻧﯧﻦ آﺆﻧﯚل ،هﺠﺮﻳﻨﺪﻩ ﺷُﻮﻗﻮم ﺳﺎآﻦ اﺋﺖ،
................................................................................................................................ 506دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 45 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
- 46 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﻳﺌﻨﻪ ﻗﯧﻠﺪې ﺻﺒﺎ ﮔﻠﺰارا دﻋﻮت ﺑﯚﻟﺒﯚل زارﯼ،
ﻳﺌﻨﻪ ﻗﻤﺮﯼ ﻣﻘﺎم اﺋﺘﺪﯼ ﻓﻀﺎﯼ ﺻﺤﻦ ﮔﻠﺰارﯼ.
ﻳﺌﻨﻪ دۆﺷﺪۆ هﻮادان ﺳﺒﺰﻩزارا ﻗﻄﺮﻩﯼ ﺷﺒﻨﻢ،
................................................................................................................................ 512دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-1-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
-2-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
اۏﻟﺪور ﻏﺰل آﯽ ﻓﻴﻀﯽ ﺁﻧﯧﻦ ﻋﺎم اۏﻟﻮب ﻣﺪام،
ﺁراﻳﺶ ﻣﺠﺎﻟﺲ اهﻞ ﻗﺒﻮل اۏﻻ.
ورد زﺑﺎن اهﻞ ﺻﻔﺎ و ﺳﺮور اۏﻟﻮب،
ﻣﻀﻤﻮﻧﻮ ذُۏق ﺑﺨﺶ و ﺳﺮﻳﻊ اﻟﺤﺼﻮل اۏﻻ.
ﺁﻧﺪان ﻧﻪ ﺳﻮد آﻴﻢ اۏﻻ ﻣﺒﻬﻢ ﻋﺒﺎرﺗﯽ،
هﺮ ﻳﺌﺮدﻩ اﺳﺘﻤﺎﻋﻴﻦ اﺋﺪﻧﻠﺮ ،ﻣﻠﻮل اۏﻻ.
................................................................................................................................ 518دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-3-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺳﻌﺪ و ﻧﺤﺲ اﺣﻮاﻟﯧﻨﯥ ﻗﯧﻠﺴﺎن ﻣﻨﺠّﻤﺪن ﺳﺆال،
ﻣﻘﺘﺪاﯼ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺑﺮﺟﻴﺲ و ﻛﻴﻮاندﯦﺮ ﺁﻧﺎ.
اﺋﻴﻠﻪﺳﻦ رﻣّﺎﻟﺪان ﺗﻔﺘﻴﺶ ﺣﺎل ﻧﻴﻚ و ﺑﺪ،
ﻣﺮﺷﺪ راﻩ ﻳﻘﻴﻦ اﻧﻜﻴﺲ و ﻟﻴﻬﺎندﯦﺮ ﺁﻧﺎ.
ﻧﻘﻄﻪﯼ اﺷﻜﺎل رﻣﻞ و ﺳِﻴﺮ اﻧﺠﺎم ﻧﺠﻮم،
آﻴﻤﻪ رهﺒﺮ اۏﻟﺴﺎ ،ﻓﻴﺾِ ﻋﻘﻞ ﺑﻬﺘﺎﻧﺪﯦﺮ ﺁﻧﺎ.
ﺑﻴﻠﻤﻴﺶ اۏل آﻴﻢ ،هﺮ ﻧﻪ ﺻﺎدر اۏﻟﺴﺎ زﺷﺖ و ﺧﻮب و ﺑﺪ،
ﻣﻈﻬﺮﯼ ﺑﻴﺮ ﻋِﻠﻤﺪﻳﺮ آﻴﻢ ﻋﻘﻞ ﺣﻴﺮاﻧﺪﯦﺮ ﺁﻧﺎ.
-4-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اۏﻟﺴﺎ ﻣﻘﺼﻮدوﻧﺠﺎ دُوران ﻓﻠﻚ ﺑﻴﺮ ﻧﺌﭽﻪ ﮔﯚن،
اۏﻟﻤﺎ ﻣﻐﺮور ،اﯼ آﻪ ﺣﺎل دهﺮ روﺷﻨﺪﻳﺮ ﺳﻨﺎ.
ﻗﺎﺗﻞ ﺁﺑﺎء و اﺟﺪادﯦﻦ ﻣﻌﺎف اﺋﺘﻤﺰ ﺳﻨﯽ،
اوﻣﻤﺎ ﺁﻧﺪان دوﺳﺘﻠﻮق رﺳﻤﻴﻦ آﯽ دﺷﻤﻦدﻳﺮ ﺳﻨﺎ.
-5-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﻣﺆﻣﻦ اۏﻟﻤﺎز آﻴﺸﯽ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﻳﻠﻪ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥١٩ ..........................................................
-6-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
ﺑﻦ ﺻﺒﺢ و ﺷﺎم ،درد دلِ ﺳﻮزﻧﺎك اﻳﻠﻪ،
ﺑﺎﻏﺮﯦﻦ آﺒﺎب اﺋﺪﻳﺐ وﺋﺮﻳﺮم ﭼﺮﺧﻪ اﻧﻘﻼب!
ﺣﻮت و ﺣﻤﻞ ﻣﺪارﯼ اﻳﻠﻪ ﺁﺳﻤﺎن داﺧﯥ،
ﻗﺎن اوددوروب وﺋﺮر دل ﺳﻮزاﻧﯧﻤﺎ ﻋﺬاب.
دﻧﻴﺎدا ﻳۏخ ﻓﺮاﻏﺘﻪ اُﻣﻴﺪ ﻧﻴﺸﻪ آﻴﻢ،
ﻗﺎن اود دورور اۏدا ﻧﻴﺘﻪ آﻴﻢ ﭼﻴﺰﮔﻴﺮ آﺒﺎب.
-7-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﭘﺮدﻩ ﭼﻚ ﻋﻴﺒﻴﻨﻪ ﻇُﻠﻤﺖ ﮔﻴﺒﯽ ﺧﻠﻘﻴﻦ داﺋﻢ،
ﮔﺮ دﻳﻠﺮﺳﻦ آﯽ ،ﻧﺼﻴﺐ اۏﻻ ﺳﻨﺎ ﺁب ﺣﻴﺎت!
ﻗﯧﻠﻤﺎ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﮔﻴﺒﯽ ﻋﻴﺐ ﻧﻤﺎﻟﯧﻖ آﯽ ﻓﻠﻚ،
ﻳﺌﺮﻩ ﺳﺎﻟﻤﺎﻳﺎ ﺳﻨﯽ ،ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻮﱢ درﺟﺎت.
ﺟﻬﺪ ﻗﯧﻞ ذاﺗﯧﻦ اۏﻻ ﻣﻈﻬﺮ ﺁﺛﺎر ﻗﺒﻮل،
ﻗﯧﻠﻤﺎ اۏل ﺟﺎهﻪ ﺗﻔﺎﺧﺮ آﻴﻢ اۏﻻ ﺧﺎرج ذات.
................................................................................................................................ 520دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-8-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
دۏﻏﺮوﻟﻮق اﻳﻠﻪ اﻳﺴﺘﻪ ﻋﻠﻮّ ﻣﻘﺎم آﻴﻢ،
ﮔﻠﺪﻳﻜﺠﻪ ﺣﺎﻟﯧﻨﺎ وﺋﺮﻩ دُور ﻓﻠﻚ رواج.
دۏﻏﺮوﻟﻮق اﻳﻠﻪ ﺣﺮﻓﻠﺮﻩ ﺻﺪر دﻳﺮ »اﻟﻒ«،
»ﻳﺎ« ﺣﺮﻓﻴﻨﯽ ﺁﻳﺎﻏﺎ ﺑﻮراﺧﻤﯧﺸﺪﯦﺮ اِﻋﻮﺟﺎج!
دۏﻏﺮوﻻر اﻳﻠﻪ ﮔﺰ ،آﯽ ﺳﻨﯽ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ اﺋﺪﻩ،
اڲﺮﯦﻠﻪ اﺋﻴﻠﻪﻣﻪ ،ﺳﺎﻗﯧﻦ ،اﻟﺒﺘﻪ اﻣﺘﺰاج.
»ﻳﺎ« اﺧﺘﻼﻃﯥ اﻳﻠﻪ ﺳﺮﻳﺮ اۏﻟﺪو ﭘﺎﻳﻤﺎل،
ﺑﺎﺷﺪا ﻣﻘﺎم ﺗﻮﺗﺪو »اﻟﻒ« ﻧﺼﺮﺗﻴﻠﻪ ﺗﺎج.
-9-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺐ ﻧﺎداﻧﻪ ﻋﺮض ﻓﻀﻞ و اﻇﻬﺎر هﻨﺮ،
ﺷﺮﻣﺴﺎر اﺋﺘﻤﻚ ﻋﻄﺎ اوﻣﻤﺎق ﻧﻪدﻳﺮ؟ ﻇُﻠﻢ ﺻﺮﻳﺢ!
ﺳﻦ ﺑﻴﻠﻴﺮﺳﻦ ﻣﺠﻤﻼً ﺁﻧﺪان ﻧﻪ ﺁﻟﯧﺮﺳﺎن وﻟﯽ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٢١ ..........................................................
- 10 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﻣُﺪّﻋﯽ اﺋﻴﻠﻪر ﺑﻨﺎ ﺗﻘﻠﻴﺪ ،ﻧﻈﻢ و ﻧﺜﺮدﻩ،
ﻟﻴﻚ ﻧﺎﻣﺮﺑﻮط اﻟﻔﺎﻇﯽ و ﻣﻜﺪّر ذاﺗﯥ وار.
ﭘﻬﻠﻮاﻧﻼر ﺑﺎدﭘﺎﻻﻻر ﺳڲﺮﻳﺪﻧﺪﻩ هﺮﻳﺎﻧﺎ،
ﻃﻔﻞ هﻢ ﺟﻮﻻن اﺋﺪر ،اﻣﺎ ﺁﻏﺎﺟﺪان ﺁﺗﯽ وار.
- 11 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ ﻣﻌﻠﻢ! ﺁﻟﺖ ﺗﺰوﻳﺮدﻳﺮ اﺷﺮارﻩ ﻋﻠﻢ،
ﻗﯧﻠﻤﺎ اهﻞ ﻣﻜﺮﻩ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻌﺎرف ،زﻳﻨﻬﺎر!
ﺣﻴﻠﻪ اۆﭼﯚن ﻋﻠﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﻦ وﺋﺮن ﻣﻔﺴﺪﻟﺮﻩ،
ﻗﺘﻞ ﻋﺎم اۆﭼﯚن وﺋﺮﻩر ﺟﻼّدا ﺗﻴﻎ ﺁﺑﺪار،
هﺮ ﻧﻪ ﺗﺰوﻳﺮ اﺋﺘﺴﻪ اهﻞ ﺟﻬﻞ ﺁﻧﺎ اۏﻟﻤﺎز ﺛﺒﺎت.
ﻣﻜﺮ اهﻞ ﻋﻠﻤﺪﻳﺮ اﺻﻞ ﻓﺴﺎد روزﮔﺎر.
................................................................................................................................ 522دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 12 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺣﻤﺪ ﺑﯽﺣﺪّ دم ﺑﻪ دم اۏل ﻣﺒﺪع اﺷﻴﺎﻳﺎ آﻴﻢ،
ﺧﻠﻘﺖ اﻣﻜﺎن وﺟﻮب ذاﺗﯧﻨﯥ اﻳﺠﺎب اﺋﺪر.
ﮔﻪ ﺳﻮاد ﮔﺮدﺑﺎدِ ﻗﻬﺮﯼ ﺧﺎك ﺗﻴﺮﻩﻳﯽ،
ﺗﻮﺗﻴﺎﯼ دﻳﺪﻩﯼ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻋﺎﻟﻤﺘﺎب اﺋﺪر.
ﮔﻪ ﻧﺰول ﻗﻄﺮﻩﯼ ﺑﺎرانِ اﺑﺮ رﺣﻤﺘﯽ،
ﻳﺌﺮ اۆزۆﻧﺪﻩ ﺳﺒﺰﻩﯼ ﭘﮋﻣﺮدﻩﻳﯽ ﺳﻴﺮاب اﺋﺪر.
ﻣِﯽدﻩ ﻣﻀﻤﺮ اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺐ آﻴﻔﻴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎل،
ﺳﻴﻤﺒﺮﻟﺮ زُﻟﻔﯚﻧﯚ ﺟﺎن ﻗﻴﺪﻳﻨﻪ ﻗﻼّب اﺋﺪر.
ﺟﺎﻧﺎ هﻢ اﻟﺒﺘﻪ ﺁﻧﺪاندﻳﺮ ﺑﻮ اﺳﺘﻌﺪاد آﻴﻢ، ٥
رﻏﺒﺖ ﻣﺤﺒﻮب و ﭘﺮواﯼ ﺷﺮاب ﻧﺎب اﺋﺪر.
اۏﻻ آﻴﻢ ﻣﻘﺒﻮل اۏﻻ ﻋﺬر ﮔﻨﺎهﯧﻢ ﭼﻮن ﺑﻴﻠﻴﺮ،
آﻴﻢ ﻋﻤﻞ ﺗﻜﻠﻴﻔﻴﻨﯽ ﺟﻤﻌﻴﺖ اﺳﺒﺎب اﺋﺪر!
- 13 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﺳﺌﻮﻩرم اۏل ﻧﮕﺎر ﺳﻴﻤﺒﺮﯼ،
آﯽ ﺟﻔﺎﭘﻴﺸﻪ و ﺳﺘﻤﮕﺮدﻳﺮ!
ﻧﻴﺸﻪ آﻴﻢ رﺳﻢ ﻋﺸﻘﺒﺎزﻟﯧﻐﯧﻢ،
ﻣﻌﺼﻴﺖ اۏﻟﺪوﻏﻮ ﻣﻘﺮردﻳﺮ!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٢٣ ..........................................................
- 14 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﺧﺮدﻣﻨﺪﯼ آﯽ داﺋﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺸﻖ اﻳﭽﺮﻩ ﺳِﻴﺮ اﺋﻴﻠﻪر،
اَﺳﺎﻟﯧﺐِ ﻓﻨﻮن ﺷﻌﺮدن ،اﻟﺒﺘﻪ ﻏﺎﻓﻠﺪﻳﺮ!
ﻣﺬاق ﺷﻌﺮ هﻢ ﺑﻴﺮ اؤزﮔﻪ ﻋﺎﻟﻤﺪﻳﺮ ﺣﻘﻴﻘﺘﺪﻩ،
اﻳﻜﯽ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺴﺨّﺮ اﺋﻴﻠﻪﻣﻚ ﻏﺎﻳﺘﺪﻩ ﻣﺸﮑﻠﺪﻳﺮ.
- 15 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اۏل ﺳﺒﺒﺪن ﻓﺎرﺳﯽ ﻟﻔﻈﻴﻠﻪ ﭼۏخدور ﻧﻈﻢ آﻴﻢ،
ﻧﻈﻢ ﻧﺎزك ،ﺗﯚرك ﻟﻔﻈﻴﻠﻪ اﻳﮑﻦ ،دﺷﻮار اۏﻟﻮر.
ﻟﻬﺠﻪﯼ ﺗﯚرآﯽ ﻗﺒﻮل ﻧﻈﻢِ ﺗﺮآﻴﺐ اﺋﺘﻤﻪﻳﻴﺐ،
اآﺜﺮ اﻟﻔﺎﻇﯽ ﻧﺎﻣﺮﺑﻮط و ﻧﺎهﻤﻮار اۏﻟﻮر.
ﺑﻨﺪﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ اۏﻟﺴﺎ ﺑﻮ دﺷﻮارې ﺁﺳﺎن اﺋﻴﻠﻪرم،
ﻧﻮﺑﻬﺎر اوﻟﻘﺎج ﺗﻴﻜﺎﻧﺪان ﺑﺮگ ﮔﯚل اﻇﻬﺎر اۏﻟﻮر.
................................................................................................................................ 524دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 16 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
اۏل ﺗﻮاﻧﮕﺮ دڲﻴﻞ آﯽ ﻧﻘﺶ هﻮا،
ﺻﻔﺤﻪﯼ ﻗﻠﺒﻴﻨﻪ ﻣﺼﻮّر اۏﻟﻮر.
ﻏِﻴﺮﻩ ﻻزم اۏﻻن ﺗﺠﻤّﻠﺪن،
آﺴﺴﻦ اُﻣّﻴﺪﻳﻨﯽ ،ﺗﻮاﻧﮕﺮ اۏﻟﻮر.
- 17 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
هﺮ آﻴﻤﻴﻦ وار اﻳﺴﻪ ذاﺗﯧﻨﺪا ﺷﺮارت آُﻔﺮﯼ،
اﺻﻄﻼﺣﺎت ﻋﻠﻮم اﻳﻠﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎن اۏﻟﻤﺎز!
ﮔﺮ ﻗﺎرا داﺷﯥ ﻗﯧﺰﯦﻞ ﻗﺎن اﻳﻠﻪ رﻧﮕﻴﻦ اﺋﺘﺴﻪن،
ﻃﺒﻌﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ وﺋﺮﻳﺐ ،ﻟﻌﻞ ﺑﺪﺧﺸﺎن اۏﻟﻤﺎز!
اﺋﻴﻠﻪﺳﻦ ﻃﻮﻃﯽﻳﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢِ اداﯼ آﻠﻤﺎت،
ﻧﻄﻘﯽ اﻧﺴﺎن اۏﻟﻮر ،اﻣﺎ اؤزۆ اﻧﺴﺎن اۏﻟﻤﺎز.
هﺮ اوزون ﺑۏﻳﻠﻮ ،ﺷﺠﺎﻋﺖ اﺋﺪﻩ ﺑﻴﻠﻤﺰ دﻋﻮﯼ،
هﺮ ﺁﻏﺎج آﻴﻢ ﺑۏﯼ ﺁﺗﺎ ،ﺳﺮو ﺧﺮاﻣﺎن اۏﻟﻤﺎز!
- 18 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﺑﺨﻴﻞ ﻗﯧﻠﻤﺎﺳﺎ ﺟﻤﻊ اﺋﺘﺪﻳڲﯽ درم ﺻﺮﻓﻴﻦ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٢٥ ..........................................................
- 19 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
- 20 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺳﻦ ﻧﻪ ﺁﻓﺘﺴﻦ ﺑﻨﺎ ،اﯼ ﻋﻘﻞ ﻧﺎﻓﺮﺟﺎم! آﻴﻢ،
ﺑﻮﻟﻤﺎق اۏﻟﻤﺎز ﺻﻮرت ﻗُﺮﺑﻮﻧﺪﻩ ﺁﺛﺎر ﻧﺸﺎط!
ﻃﻔﻞﻟﺮ ،دﻳﻮاﻧﻪﻟﺮ ﺳﻨﺪن ﻣﺒﺮّا اۏﻟﻤﺎﻏﯧﻦ،
دُﻧﻴﺎ و ﻋﻘﺒﺎدا ﺑﻮﻟﻤﻮﺷﻼر آﻤﺎل اﻧﺒﺴﺎط.
ﻋﺰّت و ذﻟّﺘﺪﻩ ﺑﻴﻠﻤﺰﻟﺮ ﻃﺮﻳﻖ اﻋﺘﺒﺎر،
ﺣﻠﺖ و ﺣﺮﻣﺎﻧﺪا ﭼﻜﻤﺰﻟﺮ ﻋﺬاب اﺣﺘﻴﺎط.
................................................................................................................................ 526دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 21 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
ﺑﻴﻦ ﺳﻦ اﻳﻜﻦ ﻗﺪر و ﻗﻴﻤﺘﻴﻦ ﺑﻴﺮ اۏﻟﻮر،
ﻣﻀﻄﺮب اۏﻟﺴﺎ ﻗﻠﺒﻴﻦ ،اﯼ ﻋﺎرف!
اﺋﻴﻠﻪ ﺗﺴﻜﻴﻦ ﻗﻠﺐ ﺣﺎﺻﻞ ،آﻴﻢ،
»اَﻟْﻔﯽ« ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻗﻠﺐ ،اﺋﻴﻠﺮ »اَﻟِﻒ«!
- 22 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ ﮐﺆﻧﯚل ﻣﻄﻠﻖ ﻋﺒﺎدت ﻗﯧﻠﻤﺎﻳﯧﺐ ﻋُﻤﺮۆن ﺗﻤﺎم،
اﺋﻴﻠﻪدﻳﻦ ﺳﻮداﯼ زُﻟﻒ هﺮ ﭘﺮﯼ رُﺧﺴﺎرﻩ ﺻﺮف!
ﺳﺎچ ﺁﻏﺎردې ،ﮔﻞ ﻳﺌﺘﺮ ،ﻣﺮﺁت ﺑﺨﺘﻴﻦ ﺗﻴﺮﻩ ﻗﯧﻞ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٢٧ ..........................................................
- 23 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
ﻋﻠﻢ آﺴﺒﻴﻠﻪ رﺗﺒﻪﯼ رﻓﻌﺖ،
ﺁرزوﯼ ﻣﺤﺎل اﻳﻤﻴﺶ ﺁﻧﺠﺎق!
ﻋﺸﻖ اﻳﻤﻴﺶ هﺮﻧﻪ وار ﻋﺎﻟﻤﺪﻩ،
ﻋﻠﻢ ﺑﻴﺮ ﻗﯧﻞ و ﻗﺎل اﻳﻤﻴﺶ ﺁﻧﺠﺎق!
- 24 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
آﻒ ﺣﺮص اﻳﻠﻪ داﺋﻢ داﻣﻦ دﻧﻴﺎﯼِ دون ﺗﻮﺗﺴﺎن،
زﻣﺎﻧﻪ ﺷﻮر ﺑﺨﺖ اﺋﻴﻠﻪر ﺳﻨﯽ ،ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ درﻳﺎ ﺗﻚ!
ﻣﻠﻮّث اۏﻟﻤﺎﻳﯧﺐ ،ﺗﺠﺮﻳﺪ اﻳﻠﻪ ﭼﯧﺨﺴﺎن ﺑﻮ ﻋﺎﻟﻤﺪن،
ﺳﻨﯽ زال ﻓﻠﻚ ﺧﻮرﺷﻴﺪﻩ ﺟﻔﺖ اﺋﻴﻠﻪر ﻣﺴﻴﺤﺎ ﺗﻚ!
- 25 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺻﺮف ﻧﻘﺪ ﻋﻤﺮ اﺋﺪﻳﺐ ﺑﻦ آﺴﺐ ﻋﺮﻓﺎن اﺋﺘﻤﻴﺸﻢ،
اهﻞ دﻧﻴﺎ هﻢ آﻤﺎل ﺟﻬﻞ اﻳﻠﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﺎل!
دهﺮ ﺑﻴﺮ ﺑﺎزاردﯦﺮ هﺮ آﻴﻢ ﻣﺘﺎﻋﯧﻦ ﻋﺮض اﺋﺪر،
................................................................................................................................ 528دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 26 -
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
هﻤﻴﺸﻪ دۏﺳﺘﻮم اۏﻟﺪور دﺋﺮم آﯽ ﻣﺎل وﺋﺮﻳﺐ،
ﻗﯧﻼر ﻃﺒﻴﻌﺘﻴﻤﯽ ﺑﺴﺘﻪﯼ ﻋﻼﻗﻪﯼ ﻣﺎل!
ﻋﺒﺎدت ﺣﻖ و آﺴﺐ ﻋﻠﻮم اۆﭼﯚن ﻣﻄﻠﻖ،
ﻗﻮﻣﺎز ﻣﻼﺣﻈﻪﯼ ﺿﺒﻂ ﻣﺎل ،ﺑﻨﺪﻩ ﻣﺠﺎل.
ﻣﺪام دﺷﻤﻦ ﺁﻧﺎ ﺳﺆﻳﻠﻪرم آﻪ ﻣﺎﻟﯧﻢ ﺁﻟﯧﺐ،
ﺑﻨﺎ ﻣﻴﺴﺮ اﺋﺪﻩر ﻧﻌﻤﺖ ﻓﺮاﻏﺖ ﺑﺎل.
ﺣﻀﻮر ﻗﻠﺐ وﺋﺮر روﻧﻖ ﻋﺒﺎدت ﺣﻖ،
ﻓﺮاغ ﺧﺎﻃﺮ اۏﻻر ﻣﻮﺟﺐ ﺣﺼﻮل آﻤﺎل.
ﻓﻐﺎن آﻪ دوﺳﺘﻮﻣﻮ دﺷﻤﻨﻴﻤﺪن اﺋﺘﻤﻦ ﻓﺮق، ٥
آﻤﺎل ﺟﻬﻞ اﻳﻠﻪ اوﻗﺎت ﺻﺮف اۏﻟﻮر ﻣﻪ و ﺳﺎل!
ﺑﻮ ﺟﻬﻞ اﻳﻠﻪ اؤزۆﻣﯚ اهﻞ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺳﺎﻧﯧﺮام،
زهﯽ ﺗﺼﻮّر ﺑﺎﻃﻞ ،زهﯽ ﺧﻴﺎل ﻣﺤﺎل!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٢٩ ..........................................................
- 27 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
اهﻞ آﻤﺎﻟﻪ ﺟﺎهﻞ اﮔﺮ ﻗﺪر ﻗﯧﻠﻤﺎﺳﺎ،
ﻣﻌﺬور ﺗﻮت ،ﻣﻼﻣﺘﻴﻦ اﺋﺘﻤﻚ روا دڲﻴﻞ!
ﺟﺎهﻞ ﻃﺒﻌﺘﻴﻨﺪﻩ ،ﻣﺬاق آﻤﺎل ﻳۏخ،
هﺮ ﻧﻔﺴﻪ اﻗﺘﺪاﯼ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺧﻄﺎ دڲﻴﻞ.
اﻟﻔﺖ هﻤﻴﺸﻪ ﻓﺮﻋﯽ اۏﻟﻮر ﺁﺷﻨﺎﻟﯧﻐﯧﻦ،
ﺟﺎهﻞ ﻓﻀﻴﻠﺖ اهﻠﯽ اﻳﻠﻪ ﺁﺷﻨﺎ دڲﻴﻞ!
- 28 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﻳﺎﺧﺎﻣﯥ ﭘﻨﺠﻪﯼ ﺗﺨﻮﻳﻒ رﻩِ ﺷﺮع ﺗﻮﺗﺎر،
داﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺖ اهﻞ رﻳﺎﺿﺖ ﺗﻮﺗﺴﺎم.
ژﻧﮓ اﻓﻼس ﺗﻮﺗﺎر ﺁﻳﻨﻪﯼ راﺣﺘﻴﻤﯽ،
ﺗﺮك ﺣﻜّﺎم ﻗﯧﻠﯧﺐ ،آُﻨﺞ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﺗﻮﺗﺴﺎم.
هﻴﭻ ﺣﺎﻟﺘﺪﻩ ﺑﻮﻟﻮﻧﻤﺎز اﺛﺮ راﺣﺖ روح،
اۏﻟﻮرام ﻣﻀﻄَﺮب اﻟﺤﺎل ،ﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﺗﺴﺎم.
- 29 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﮔﻠﻴﻦ اﯼ اهﻞ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭼﯧﺨﺎﻟﯧﻢ دﻧﻴﺎدان،
................................................................................................................................ 530دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 30 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ ﮔﺆزل! ذاﺗﯧﻦ ﻣﻌﺎرف ﺑﻴﺮﻟﻪ رﻧﮕﻴﻦ اﺋﺪﻩ ﮔﻮر،
ﺧﻂ ﻣﺸﻜﻴﻦ ﭘﺮدﻩﯼ رُﺧﺴﺎرِ ﮔﯚﻟﮕﯚن اۏﻟﻤﺎدان.
ﺻﺤﺒﺖ ارﺑﺎب ﻋﻠﻢ و ﻣﻌﺮﻓﺘﺪن آﺴﺐ ﻗﯧﻞ،
ﺣُﺴﻦ ﺳﻴﺮت ،ﺻﻮرت ﺣﺎﻟﯧﻦ دﮔﺮﮔﻮن اۏﻟﻤﺎدان.
ﺟﻬﺪ ﻗﯧﻞ آﻴﻢ ،ﮔﺆرﻣﻪﻳﻪ ﺧﻮرﺷﻴﺪ رُﺧﺴﺎرﻳﻦ زوال،
ﻧﻮر ﻓﻴﻀﻴﻨﺪن هﻼل ﻗﺪرﻳﻦ اﻓﺰون اۏﻟﻤﺎدان.
- 31 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ ﺧﻄﺎﯼ ﻟﻔﻆ اﻳﻠﻪ ﻗﺮﺁن ﺷﻜﻮهﻮن ﺳﯧﻨﺪﯦﺮان،
ﻣﻌﺠﺰ ﺁﻳﺎت ﻗﺮﺁﻧﺪان ﺣﺬر ﻗﯧﻠﻤﺎزﻣﯧﺴﺎن؟
هﺮ اَﻟﻒ ﺑﻴﺮ ﺧﻨﺠﺮِ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰ ﺑﺮّاندﯦﺮ ﺳﻨﺎ،
ﺧﻨﺠﺮ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰ ﺑُﺮّاﻧﺪان ﺣﺬر ﻗﯧﻠﻤﺎزﻣﯧﺴﺎن؟
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٣١ ..........................................................
- 32 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
اﻟﻴﻨﺪن دادﻻر اﯼ اﺧﺘﺮ ﺑﺨﺖ ﺳﻴﺎهﻴﻢ! آﯧﻢ،
ﺑﻨﯽ ﺧﻠﻖ اﻳﭽﺮﻩ ﻋﺎﻟﯽﻗﺪر اﻳﻜﻦ ،ﻏﺎﻳﺘﺪﻩ ﺧﻮار اﺋﺘﺪﻳﻦ!
ﻗﯧﻠﯧﺐ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺣﺮﻣﺎن ﻣﻄﻠﻊ اُﻣﻴﺪ ﮔﺮدوﻧﻮن،
وﺟﻮدوﻣﺪان ﻣﺜﺎل ﺳﺎﻳﻪ ،ﺳﻠﺐِ اﻋﺘﺒﺎر اﺋﺘﺪﻳﻦ.
ﺳﻮاد دﻳﺪﻩﻣﯽ ﻣﻄﻠﻖ ﺑﻴﺎضِ ﻋِﻴﻨﻪ دؤﻧﺪردﻳﻦ،
ﺑﻴﺎضِ ﺣُﺴﻦِ ﺣﺎﻟﯧﻢ ،ﺧﺎل روﯼ روزﮔﺎر اﺋﺘﺪﻳﻦ!
- 33 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ ﺻﻔﺎﯼ ﺻﻮرﺗﻴﻦ ﻗﻴﺪﻳﻦ ﭼﻜﻦ! ﺑﻴﻠﻜﻴﻢ هﻨﻮز!
زﻧﮕﺪن ﺁﻳﻴﻨﻪﯼ ادراآﯧﻨﯥ ﭘﺎك اﺋﺘﻤﻪدﻳﻦ!
زﻧﮕﺪﻳﺮ ﺁﻳﻴﻨﻪﯼ ادراآﻪ هﺮ ﺻﻮرت آﯽ وار،
ﺳﻦ هﻨﻮز ،اﯼ ﺳﺎدﻩ! ﺑﻮ ﻣﻀﻤﻮﻧﻮ ادراك اﺋﺘﻤﻪدﻳﻦ؟
................................................................................................................................ 532دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 34 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ وﺟﻮد آﺎﻣﻠﻴﻦ ﺁﺋﻴﻨﻪدار ﻓﻴﺾ ﺣﻖ،
ﺁﺳﺘﺎﻧﯧﻦ ﻗﺒﻠﻪﯼ ﺣﺎﺟﺎت ارﺑﺎب ﻳﻘﻴﻦ!
اﯼ آﻤﺎل رأﻓﺘﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﯼ اﻣﻦ و اﻣﺎن،
وﯼ ﺟﻤﺎل ﺷﻮآﺘﻴﻦ ﭘﻴﺮاﻳﻪﯼ دﻧﻴﺎ و دﻳﻦ!
ﺣُﺴﻦ رأﻳﻴﻦ ﺁﻓﺘﺎبِ ﻋﺎﻟﻢ ﺻﺪق و ﺻﻔﺎ،
ﺧﺎك ﭘﺎﻳﯧﻦ ﻣﻨﺸﺄ ﺟﻤﻌﻴﺖ روﯼ زﻣﻴﻦ!
ﮔﻠﻤﻪﻣﻴﺶ ﺑﻴﺮ ﺳﻦ ﮔﻴﺒﯽ ﭘﺎآﻴﺰﻩ ﻃﻴﻨﺖ ﻋﺎﻟﻤﻪ،
ﺗﺎ ﺑﻨﺎﯼ ﻋﺎﻟﻢ اﺋﺘﻤﻴﺶ ﻧﻘﺸﺒﻨﺪ ﻣﺎء و ﻃﻴﻦ.
ﻣﺴﻨﺪ ﻧﻮﺷﻴﺮواﻧﺪﯦﺮ ﺑﻘﻌﻪﯼ داراﻟﺴﻼم، ٥
ﺳﻨﺴﻦ اﺳﺘﺤﻘﺎق اﻳﻠﻪ ﻧﻮﺷﻴﺮواﻧﺎ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ!
ﺟﺴﻤﺪﻳﺮ ﻣﻌﻨﻴﺪﻩ ﺑُﺮج اوﻟﻴﺎ ،ﺳﻦ روح ﭘﺎك،
ﺑﻴﺮ ﻧﮕﻴﻨﺪﻳﺮ ﺧﻄّﻪﯼ ﺑﻐﺪاد ،ﺳﻦ ﻧﻘﺶ ﻧﮕﻴﻦ!
ﺳﺮورا! ﻳﯚز ﺷُﻜﺮ آﻴﻢ ﻓﻴﺾ آﻤﺎل رأﻓﺘﻴﻦ،
اوﻟﻴﺎ ﺑُﺮﺟﻴﻨﯽ اﺋﺘﻤﻴﺶ رﺷﻚِ ﻓﺮدوس ﺑﺮﻳﻦ!
ﺧﺎص و ﻋﺎم اۏﻟﻤﻮش ﻧﻮال ﻧﻌﻤﺘﻴﻨﺪن ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ،
ﺁﻓﺮﻳﻦ اﯼ ﺷﻬﺮﻳﺎر ﻣُﻠﻚﭘﺮور ،ﺁﻓﺮﻳﻦ!
ﺑﻦ آﯽ ﺑﻴﺮ آﻤﺘﺮ دﻋﺎﮔﻮﻳﻢ ،ﻧﻈﺮ ﺳﺎﻟﺪﯦﻦ ﺑﻨﺎ،
ﻗۏﻳﻤﺎدﯦﻦ ﺧﺎك ﻣﺬﻟﺘﺪﻩ ﻗﺎﻻم زار و ﺣﺰﻳﻦ.
١٠ﺿﺎﻳﻊ اﻳﻜﻦ ،ﻗﺪرﻳﻤﯽ ﺑﻴﻠﺪﻳﺮدﻳﻦ اهﻞ ﻋﺎﻟﻤﻪ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٣٣ ..........................................................
- 35 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
اﯼ آﯽ اﻧﺪﻳﺸﻪﯼ ﻣﺎل اﻳﻠﻪ ﺳﺮاﺳﻴﻤﻪ اۏﻟﻮب،
دۆن و ﮔﯚن دهﺮدﻩ ﺁﺷﻔﺘﻪ آﺌﭽﺮ اﺣﻮاﻟﯧﻦ!
ﺟﻤﻊ ﻣﺎل اﺋﻴﻠﻪدﻳڲﻴﻦ ،راﺣﺖ اۆﭼﯚﻧﺪۆر ،اﻣّﺎ،
راﺣﺘﻴﻦ اﺳﮕﻴﻚ اۏﻟﻮر هﺮ ﻧﺌﺠﻪ ﺁرﺗﺎر ﻣﺎﻟﯧﻦ!
ﻣﺎل ،ﭼۏخ اﺋﺘﻤﻪ ،ﺣﺬر اﺋﻴﻠﻪ ﻋﺬاﺑﯧﻨﺪان آﻴﻢ،
................................................................................................................................ 534دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 36 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊﻟﻦ.
ﻧﺌﺠﻪ ﺑﻴﺮ ﻧَﻔْﺲ ﺗﻤﻨّﺎﺳﻴﻠﻪ،
ﻳﺌﻤﻚ و اﻳﭽﻤﻚ اۏﻻ دﻟﺨﻮاهﯧﻦ؟
اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺐ زهﺪ و ورﻋﺪن ﻧﻔﺮت،
ﻃﺎﻋﺖِ ﺣﻘﺪن اۏﻻ اآﺮاهﯧﻦ؟
ﻣﻌﺒﺪﻳﻦ ﻣﻄﺒﺦ اۏﻻ ﺷﺎم و ﺳﺤﺮ،
ﻣﺴﺘﺮاح اۏﻻ زﻳﺎرﺗﮕﺎهﯧﻦ؟
ﺑﻮﻧﻮن اۆﭼﯚﻧﻤﯚ اۏﻟﻮﺑﺴﺎن ﻣﺨﻠﻮق،
ﺑﻮﻣﻮدور اﻣﺮﯼ ﺳﻨﺎ ﺁﻟﻼهﯧﻦ؟
- 37 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
زﻳﻨﻬﺎر اۏﻟﻤﺎ اهﻞ ﻋﺎﻟﻢ اﻳﻠﻪ،
ﻣﻨﻘﺒﺾ ﻃﺒﻌﻠﯽ ،ﻳﺎﻣﺎن ﺳﺆزﻟﯚ.
ﺗﺎﻧﺮې اۏل ﺑﻨﺪﻩﺳﻴﻦ ﺳﺌﻮﻩر آﯽ ﻣﺪام،
اۏﻻ ﺧﻮش ﺧُﻠﻘﻠﻮ ،ﮔﯚﻟﺮ اۆزﻟﯚ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٣٥ ..........................................................
- 38 -
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
»ﺻﺪاﯼ ﻧِﯽ ﺣﺮام اۏﻟﻤﺎز!« دﺋﺪﻳﻦ ،اﯼ ﺻﻮﻓﯽ ﺳﺎﻟﻮس!
ﻳﺌﻠﻪ وﺋﺮدﻳﻦ ﺧﻼف ﺷﺮع اﻳﻠﻪ ﻧﺎﻣﻮﺳﻮن اﺳﻼﻣﻴﻦ.
ﺑﻮ اﻧﺪام اﻳﻠﻪ وﺟﺪ ﻳﺎﺗﺪان دم اورﻣﺎق اﻳﺴﺘﺮﺳﻦ،
اﻟﻬﯽ ﻧِﯽ ﮔﻴﺒﯽ ﺳﻮراخ -ﺳﻮراخ اۏﻟﺴﻮن اﻧﺪاﻣﯧﻦ!
- 39 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﻇﻠﻢ اﻳﻠﻪ ﺁﻗﭽﺎﻻر ﺁﻟﯧﺐ ﻇﺎﻟِﻢ،
اﺋﻴﻠﻪر اﻧﻌﺎم ،ﺧﻠﻘﻪ ﻣﻨّﺖ اﻳﻠﻪ.
ﺑﻴﻠﻤﺰ ﺁﻧﯥ آﯽ اﺋﺘﺪﻳڲﯽ ﻇُﻠﻤﻪ،
ﮔﺆرﻩﺟﻜﺪﻳﺮ ﺟﺰا ﻣﺬﻟّﺖ اﻳﻠﻪ.
ﻣﺪّﻋﺎﺳﯽ ﺑﻮ آﻴﻢ رﺿﺎﯼ اﻳﻼﻩ،
ﺁﻧﺎ ﺣﺎﺻﻞ اۏﻻ ﺑﻮ ﻋﺎدت اﻳﻠﻪ.
ﺟﻨّﺘﯽ ﺁﻟﻤﺎق اۏﻟﻤﺎز ﺁﻗﭽﺎ اﻳﻠﻪ،
ﮔﻴﺮﻣﻚ اۏﻟﻤﺎز ﺑﻬﺸﺘﻪ ،رﺷﻮت اﻳﻠﻪ!
- 40 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﭘﺎدﺷﺎﻩ ﻣُﻠﻚ دﻳﻨﺎر و درم رﺷﻮت وﺋﺮﻳﺐ،
................................................................................................................................ 536دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 41 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻊ ﻟﻦ.
ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻌﺮﻓﺖ اهﻠﻴﻨﯽ ﺁﻳﺎﻗﻼرا ﺳﺎﻟﯧﺐ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٣٧ ..........................................................
- 42 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ آﯽ ﻋﺎﻟﻤﺪﻩ ﻣﺤﺒﺖ ﺁدﯦﻨﯥ ﻣﺬﻣﻮم اﺋﺪﻳﺐ،
هﺮ زﻣﺎن ﺑﻴﺮ ﻣﺎﻩ رُﺧﺴﺎرﻳﻦ اۏﻟﻮرﺳﺎن ﻣﺎﻳﻠﯽ!
آﺌﭽﺪﯼ ﻋُﻤﺮۆن ،ﺷﺎهﺪ ﻣﻘﺼﺪ ﺟﻤﺎﻟﯧﻦ ﮔﺆرﻣﻪدﻳﻦ،
ﺷﺎهﺪ ﻣﻘﺼﺪ ﺳﺎﻏﯧﻨﻤﯧﺶ ،ﺳﻦ ﺁرادا ﺣﺎﻳﻠﯽ!
ﻋﺎرف اﻳﺴﻦ ،ﺗﻮﺗﺎ ﮔﺆر ﺳﺮرﺷﺘﻪﯼ ﻓﻴﺾِ ﺑﻘﺎ،
ﺗﺮك ﻗﯧﻞ ﺑﻮ ﺻﻮرت ﻓﺎﻧﯽ و ﻧﻘﺶ زاﻳﻠﯽ!
- 43 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
اﯼ ﺧﻮاﺟﻪ! ﮔﺮ ﻗﻮﻟﻮﻧﺪان اوﻏﻮﻟﻠﻮق ﻣُﺮاد اﻳﺴﻪ،
................................................................................................................................ 538دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 44 -
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
اﯼ ﻗﺎﺿﯽ ﺧﺠﺴﺘﻪ ﻟﻘﺎ! آﻴﻢ ﺣﻖ اﺋﻴﻠﻪﻣﻴﺶ،
ﺻﺎﺣﺐْ ﺳﺮﻳﺮ ﻣﺴﻨﺪِ ﺣُﮑﻢ ﻗﻀﺎ ،ﺳﻨﯽ.
ﺟﻬﺪ اﺋﻴﻠﻪ آﻴﻢ ﻣﻼﺣﻈﻪﯼ ﻧﻔﻊ دﻧﻴﻮﯼ،
ﺣﻜﻢ ﻗﻀﺎدا اﺋﺘﻤﻪﻳﻪ اهﻞ ﺧﻄﺎ ﺳﻨﯽ!
ﻣﻘﺒﻮل ﺧﻠﻖ ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ اﻳﻜﻦ ﻋﻠﻢ و ﻣﻌﺮﻓﺖ،
ﻣﺮدود ﺧﺎﻟﻖ اﺋﻴﻠﻪﻣﻴﻪ ارﺗﺸﺎ ﺳﻨﯽ!
- 45 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﭼۏخ ﺗﻔﺎﺧﺮ ﻗﯧﻠﻤﺎ ﺟﻤﻊ ﻣﺎل اﻳﻠﻪ ،اﯼ ﺧﻮاﺟﻪ! آﻴﻢ،
ﺳﻴﻢ و زر ﺟﻤﻌﻴﺘﯽ ،اهﻞ ﻏﺮور اﺋﻴﻠﻪر ﺳﻨﯽ!
ﺑﺎرﮔﺎﻩ ﻗُﺮﺑﺪان ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺎل و ﻣﻨﺎل،
هﺮ ﻧﻪ ﻣﻘﺪار اۏﻟﺴﺎ ،اۏل ﻣﻘﺪار دور اﺋﻴﻠﻪر ﺳﻨﯽ!
ﮔﺮﭼﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﭼۏخ ،آﻔﺎﻳﺖدن ﺗﺠﺎوز ﻗﯧﻠﻤﺎ آﻴﻢ،
اﻣﺘﻼ ﺑﺎر ﺑﺪﻧﺪﻳﺮ ،ﺑﯽﺣﻀﻮر اﺋﻴﻠﻪر ﺳﻨﯽ!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٣٩ ..........................................................
- 46 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
اﯼ وزﻳﺮ ﻣُﻠﻚﭘﺮور ،آﻴﻢ ﻧﻈﺎم ﻣُﻠﻚ اۆﭼﯚن،
اﻧﺘﺨﺎب اﺋﺘﻤﻴﺶ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻘﺪن ﺳﻠﻄﺎن ﺳﻨﯽ!
ﺣﻞّ و ﻋﻘﺪﻳﻦ ﻋﺎﻟﻤﻴﻦ ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ ﻣﻔﻮّض راﻳﻴﻨﻪ،
ﻧﺎﻳﺐ ﺣُﮑﻢ ﺧﻼﻓﺖ اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺐ دُوران ﺳﻨﯽ.
ﻗﯧﻞ ﺣﺬر آﻴﻢ اۏﻟﻤﺎﻳﺎ ﻧﺎﮔﻪ ﻣﺰاﺟﯧﻦ ﻣﻨﻘﻠﺐ،
ﻗﯧﻠﻤﺎﻳﺎ ﺳﺮﻣﺴﺖ ،ﺟﺎم ﺷﻮآﺖ دﻳﻮان ﺳﻨﯽ!
اۏﻻﺳﺎن اﻧﺼﺎف اۆﭼﯚن ﻣﻨﺼﻮب اﻳﻜﻦ ،اهﻞِ ﻓﺴﺎد،
اﺋﺪﻩ دﻳﻦ اهﻠﻴﻨﻪ ﺁﻓﺖ ،ﻗﻠّﺖ اﻳﻤﺎن ﺳﻨﯽ.
اﺋﺘﻤﻪڲﻪ ﻣﻌﻤﻮرﻩﯼ اﺳﻼﻣﯽ وﻳﺮان ،آﻨﺪوﻳﻪ، ٥
اﻋﻈﻢ اﻋﻮان و اﻧﺼﺎر اﺋﻴﻠﻪﻳﻪ ﺷﻴﻄﺎن ﺳﻨﯽ.
اﺋﺘﻤﻴﺶ اﻳﻜﻦ اﻓﻀﻞ ﺧﻠﻖ ﺟﻬﺎن اﻗﺒﺎل اﻳﻠﻪ،
ارذَلِ اهﻞ ﺟﻬﻨﻢ اﺋﻴﻠﻪﻳﻪ ﺳﺒﺤﺎن ﺳﻨﯽ!
- 47 -
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
-1-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺑﻦ آﻴﻤﻢ ﺑﻴﺮ ﺑﯽآﺲ و ﺑﻴﭽﺎرﻩ و ﺑﯽﺧﺎﻧﻤﺎن،
ﻃﺎﻟﻌﻴﻢ ﺁﺷﻔﺘﻪ ،اﻗﺒﺎﻟﻴﻢ ﻧﮕﻮن ،ﺑﺨﺘﻴﻢ ﻳﺎﻣﺎن!
ﻧﻤﻠﯽ اﺷﻜﻴﻤﺪن زﻣﻴﻦ ﻣﻤﻠﻮّ ،اۆﻧﯚﻣﺪن ﺁﺳﻤﺎن،
ﺁﻩ و ﻧﺎﻟﻪم ﻧﺎوآﯽ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ،ﺧﻢ ﻗﺪّﻳﻢ آﻤﺎن.
ﺗﻴﺮ ﺁهﯧﻢ ﺑﯽﺧﻄﺎ ،ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﺎﻟﻪم ﺑﯽﮔﻤﺎن،
ﻣﺘﺼﻞ ﻏﻤﺨﺎﻧﻪﯼ ﺳﻴﻨَﻤﺪﻩ ﻳﯚز ﻏﻢ ﻣﻴﻬﻤﺎن.
ﻗﺎﻧﺪا ﺑﻴﺮ ﻏﻢ اﻳﺘﺴﻪ ،ﻣﻨﺪن اﻳﺴﺘﻪﺳﻴﻨﻠﺮ ،ﺑﻦ ﺿﻤﺎن،
ﻳۏخ ﺑﻨﺎ ﻗﻴﺪ ﺑﻼ و دام ﻣﺤﻨﺘﺪن اﻣﺎن.
ﭼﯧﺨﺪې ﺟﺎن ،ﮐﺆﻧﻠﯚﻣﺪﻩ اﻧﺪوﻩ و ﻏﻢ و ﻣﺤﻨﺖ هﻤﺎن، ٥
اﯼ ﺑﻨﻴﻢ ﺟﺎﻧﯧﻢ ﺳﻦ و ﮐﺆﻧﻠﯚم ﺳﻨﻴﻨﻠﻪ ﺷﺎدﻣﺎن،
ﺳﻨﺴﻴﺰ اۏﻟﻤﺎن ﺁﻳﺮې ﻣﺤﻨﺘﺪن ،ﺑﻼدان ﺑﻴﺮ زﻣﺎن،
اﻻﻣﺎن! هﺠﺮان ،ﺑﻼ و ﻣﺤﻨﺘﻴﻨﺪن ،اﻻﻣﺎن!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٤١ ..........................................................
-2-
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﮔﺘﻴﺮ ﺳﺎﻗﯽ ﻗﺪح آﻴﻢ ﻧﻮﺑﻬﺎر ﻋﺎﻟﻢ ﺁرادﯦﺮ،
زﻣﻴﻦ ﺳﺒﺰ و هﻮا ﺟﺎنﺑﺨﺶ و ﮔُﻠﺸﻦ راﺣﺖ اﻓﺰادﯦﺮ!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٤٥ ..........................................................
-3-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺷُﻜﺮ آﻴﻢ ﭼﺮخ اﺳﺘﻘﺎﻣﺖ اۆزرﻩ دُوران اﺋﻴﻠﻪدﯼ،
ﺟﻤﻊ اهﻠﯽ دوﻟﺖ اﻋﺪاﺳﯧﻦ ﭘﺮﻳﺸﺎن اﺋﻴﻠﻪدﯼ!
دهﺮﻩ ﺧﻠﻖِ ﺑﺼﺮﻩ و اهﻞ ﺟﺰاﻳﺮ ﻓﺘﻨﻪﺳﯽ،
ﭼۏخ زﻣﺎﻧﻼر ﮔﺮﭼﯽ ﻗﺎن اوددوردو ،ﭘﻨﻬﺎن اﺋﻴﻠﻪدﯼ.
ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻴﻢ ﺿﺮردن ﭘﺎدﺷﺎﻩ ﻋﺎﻟﻤﯽ،
ﺑﺎﻟﻀّﺮورة واﻗﻒ ﺁﺛﺎر ﻋﺼﻴﺎن اﺋﻴﻠﻪدﯼ.
ﻏِﻴﺮت ﺣُﮑﻢ ﺧﻼﻓﺖ اۏل دﻳﺎرﻳﻦ ﻓﺘﺤﻴﻨﯽ،
ﺑﻴﺮ ﻣﺠﺎهﺪ ﺑﻨﺪﻩﯼ ﻣﻘﺒﻮﻟﻪ ﻓﺮﻣﺎن اﺋﻴﻠﻪدﯼ.
ﻣﻈﻬﺮ رﺣﻤﺖ اﻳﺎس ﻣﺮﺣﻤﺖ اﻧﺪﻳﺸﻪ آﻴﻢ، ٥
اۏﻧﻮ اوج ﻋﺪﻟﻪ ﺣﻖ ،ﺧﻮرﺷﻴﺪ رﺧﺸﺎن اﺋﻴﻠﻪدﯼ.
ﺳﺎﻳﻪوش ﺗۏﭘﺮاﻏﺎ ﺳﺎﻟﺪې دﺷﻤﻦ ﺑﺪﺧﻮاهﯧﻨﯥ،
هﺮ ﻳﺌﺮﻩ آﻴﻢ راﻳﺖ ﻋﺰﻣﻴﻦ ﺧﺮاﻣﺎن اﺋﻴﻠﻪدﯼ.
ﺑﺼﺮﻩ ﺗﺴﺨﻴﺮﯼ ،ﺟﺰاﻳﺮ ﻓﺘﺤﯽ ﻣﺸﮑﻞ اﻣﺮ اﻳﻜﻦ،
اﺳﻬﻞ وﺟﻪ اﻳﻠﻪ ﺑﻮ دﺷﻮارې ﺁﺳﺎن اﺋﻴﻠﻪدﯼ.
هﻴﭻ ﺷﻚ ﻳۏخ آﻴﻢ ،ﺑﻮ ﻧﺼﺮت ،ﻧﺼﺮت اﺳﻼﻣﺪﯦﺮ،
ﭘﺎدﺷﺎهﻴﻦ ﻣُﻠﮑﯚﻧﻪ ،اﺛﺒﺎتِ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺪﯦﺮ.
–4-
ﻣﺨﻤﺲ ﺗﺮﺟﻴﻊ
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
واﯼ ﻳﯚز ﺑﻴﻦ واﯼ آﻴﻢ ،دﻟﺪاردان ﺁﻳﺮﯦﻠﻤﯧﺸﺎم،
ﻓﺘﻨﻪ ﭼﺸﻢ و ﺳﺎﺣﺮِ ﺧﻮﻧﺨﻮاردان ﺁﻳﺮﯦﻠﻤﯧﺸﺎم.
ﺑﯚﻟﺒﯚلِ ﺷﻮرﻳﺪﻩﻳﻢ ﮔﻠﺰاردن ﺁﻳﺮﯦﻠﻤﯧﺸﺎم،
آﻴﻤﺴﻪ ﺑﻴﻠﻤﺰ آﻴﻢ ﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻳﺎردان ﺁﻳﺮﯦﻠﻤﯧﺸﺎم.
ﺑﻴﺮ ﻗﺪﯼ ﺷﻤﺸﺎد ﮔﯚل رُﺧﺴﺎردن ﺁﻳﺮﯦﻠﻤﯧﺸﺎم. ٥
)ﺳﻜﮕﻴﺰ ﺑﻨﺪﻟﯽ اۏﻻن ﺑﻮ ﺗﺮآﻴﺐﺑﻨﺪﻳﻦ ﺳۏن ﺑﻨﺪﯼ دۏﻗﻘﻮز ﺑﻴﺘـﺪﻳﺮ .ﻗـﺎﻻن ﺑﻨـﺪﻟﺮﻳﻦ
هﺎﻣﯧﺴﯧﻨﺪا اﺳﮕﻴﻚﻟﻴﻚ وار .ﺗﺮآﻴﺐﺑﻨﺪ ﻳﺎﻟﻨﯧﺰ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻓﻜـﺎر ﻧـﺸﺮﯼﻧـﻴﻦ ٢٢و -٢٣
ﻧﺠﻮ ﺻﺤﻴﻔﻪﻟﺮﻳﻨﺪﻩ ﮔﻠﻴﺒـﺪﻳﺮ .ﻧﺎﺷـﺮﻟﺮ اؤز ﻧـﺸﺮﻟﺮﻳﻨﻪ ﻳـﺎ ﺁﻟﻤﺎﻣﯧـﺸﻼر و ﻳـﺎ ﻗﺎرﯦـﺸﯧﻖ
ﻓﻮرﻣﺎﻻردا وﺋﺮﻣﻴﺸﻠﺮ(.
-1-
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﻧﻪ ﺧﻮشدور اﻟﺪﻩ ﮔﯚﻟﮕﯚن ﺟﺎم ،ﺑﺎﺷﺪا ﻋﺸﻖ ﺳﺌﻮداﺳﯽ،
ﮐﺆﻧﯚﻟﺪﻩ وﺻﻞ ذۏﻗﯽ ،ﺟﺎﻧﺪا ﺟﺎﻧﺎﻧﻼر ﺗﻤﻨّﺎﺳﯽ.
ﮐﺆﻧﯚل ﺑﻴﺮ ﻗﺎچ زﻣﺎن اﻧﺪوﻩِ هﺠﺮان اﻳﻠﻪ زار اﺋﺘﻤﻚ،
ﻳﺌﻨﻪ ﺁهﻨﮓ اﻳﻠﻪ ﺁهﻨﮓِ ﺑﺰم وﺻﻞ ﻳﺎر اﺋﺘﻤﻚ.
-2-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
ﻣﺎﻩ ﻣﺤﺮم اۏﻟﺪو ،ﺷﻔﻘﺪن ﭼﯧﺨﯧﺐ هﻼل،
ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ ﻋﺰا ﺗﺆآﯚب ﻗﺪ ﺧﻢ ﺑﻴﺮﻟﻪ اﺷﻚ ﺁل.
اﺋﻮﻻد ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﺎ ﻣﺪد ﻗﯧﻠﻤﺎﻣﯧﺶ ﻓﺮات،
آﺌﭽﻴﺮﻣﻪﺳﻴﻨﻤﯽ ﻳﺌﺮﻟﺮﻩ ﺁﻧﯥ ﺑﻮ اﻧﻔﻌﺎل؟
ﭼۏﺧﺪور ﺣﻜﺎﻳﺖ اﻟَﻢ ﺷﺎﻩ ﻛﺮﺑﻼ،
اﻟﺒﺘﻪ ﭼۏخ ﺣﻜﺎﻳﺖ اۏﻟﻮر ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻼل.
ﻗﺼﺪ اﺋﻴﻠﻪﺳﻦ ،ﻏﻢِ ﺷﻬﺪا ﺷﺮﺣﻴﻦ اﺋﺘﻤﻪڲﻪ،
هﺮ ﺳﺒﺰﻩ آﺮﺑﻼدا ﺁﭼﯧﺒﺪﯦﺮ زﺑﺎنِ ﺣﺎل،
ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻣﺎﺗﻢ ﺷﻬﺪا ﻗﯧﻠﺪې روزﮔﺎر، ٥
زار ﺁﻏﻼ ،اﯼ ﮐﺆﻧﯚل! ﺑﻮﮔﯚن اۏﻟﺪوﻗﺠﺎ اﺣﺘﻤﺎل.
ﻣﻴﺪان ﭼﺮﺧﯽ ﺟﻠﻮﻩﮔﻪ دود ﺁﻩ ﻗﯧﻞ،
ﮔﺮدونِ دوﻧﻪ آﺴﻮت ﻣﺎﺗﻢ ﺳﻴﺎﻩ ﻗﯧﻞ.
-3-
ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﻣﻨﻢ آﻪ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺳﺎﻻرِ آﺎروانِ ﻏﻤﻢ،
ﻣﺴﺎﻓﺮِ رﻩِ ﺻﺤﺮاﯼ ﻣﺤﻨﺖ و اﻟَﻤﻢ.
ﺣﻘﻴﺮ ﺑﺎﺧﻤﺎ ﺑﻨﺎ آﻴﻤﺴﻪدن ﺳﺎﻏﯧﻨﻤﺎ آَﻤﻢ،
ﻓﻘﻴﺮ ﭘﺎدﺷﻪ ﺁﺳﺎ ،ﮔﺪاﯼ ﻣﺤﺘﺸﻤﻢ.
ﺳﺮﺷﻚ ،ﺗﺨﺖِ رواندﯦﺮ ﺑﻨﺎ ،ﺑﻮ ﺁﻩ ،ﻋﻠَﻢ،
ﺟﻔﺎ و ﺟۏر ﻣﻼزم ،ﺑﻼ و درد ﺣﺸَﻢ.
-1-
ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻴﻠﻦ.
ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺣﺎﻟﯧﻦ اۏﻟﺪوم ،ﺳۏرﻣﺎدﯦﻦ ﺣﺎلِ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯧﻢ،
ﻏﻤﻴﻦدن دردﻩ دۆﺷﺪۆم ،ﻗﯧﻠﻤﺎدﯦﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮِ درﻣﺎﻧﯧﻢ.
ﻧﻪ دِﺋﺮﺳﻦ روزﮔﺎرﯦﻢ ﺑﺆﻳﻠﻪﻣﯽ آﺌﭽﺴﻴﻦ ﮔﺆزل ﺧﺎﻧﯧﻢ؟
ﮔﺆزۆم ،ﺟﺎﻧﯧﻢ ،ﺁﻓَﻨﺪﻳﻢ ،ﺳﺌﻮدﻳڲﻴﻢ ،دوﻟﺘﻠﯽ ﺳﻠﻄﺎﻧﯧﻢ.
-2-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺣﺎﺻﻠﻢ ﺑﺮق ﺣﻮادﺛﺪن ﻣﻼﻣﺖ داﻏﯥدﯦﺮ،
ﻣﺴﻨﺪﻳﻢ آﯚﯼ ﻣﻼﻣﺘﺪﻩ ﻓﻨﺎ ﺗۏﭘﺮاﻏﯥدﯦﺮ،
زار ﮐﺆﻧﻠﯚم ﺗﻨﺪﻩ زﻧﺪان ﺑﻼ ﺗﻮﺗﺴﺎﻏﯥدﯦﺮ،
رﺣﻢ ﻗﯧﻞ ،دوﻟﺘﻠﯽ ﺳﻠﻄﺎﻧﯧﻢ ،ﻣﺮوّت ﭼﺎﻏﯥدﯦﺮ!
-3-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﻧﺌﺠﻪ ﺑﻴﺮ وﺳﻮﺳﻪﯼ ﻋﻘﻞ اﻳﻠﻪ ﻏﻤﻨﺎك اۏﻻﻟﯧﻢ،
ﮔﻠﻴﻦ ﺁﻻﻳﺶ ﻏﻤﺪن ﭼﯧﺨﺎﻟﯧﻢ ،ﭘﺎك اۏﻻﻟﯧﻢ،
ﻧﺸﺌﻪﯼ ﻣِﯽ ﺑﻮﻻﻟﯧﻢ ،ﻗﺎﺑﻞ ادراك اۏﻻﻟﯧﻢ،
................................................................................................................................ 576دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-4-
-5-
-1 -
-2-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺗﻦ ﭘُﻮزوﻟﺪو اﺷﻚ ﭼﺸﻢِ ﺧﻮنﻓﺸﺎﻧﯧﻤﺪان ﺑﻨﻴﻢ.
ﻳﺎﻧﺪې ﺟﺎن ﮐﺆﻧﻠﯚمدﻩآﯽ ﺳﻮز ﻧﻬﺎﻧﯧﻤﺪان ﺑﻨﻴﻢ.
ﺗﺎ اﺛﺮ وار ﺟﺴﻢ و ﺟﺎن ﻧﺎﺗﻮاﻧﯧﻤﺪان ﺑﻨﻴﻢ،
ﻏﻢ آﻢ اۏﻟﻤﺎز ﮔﺆز و ﮐﺆﻧﻠﯚم ،ﺟﺴﻢ و ﺟﺎﻧﯧﻤﺪان ﺑﻨﻴﻢ.
ﺑﻮ ﺑﺎﺷﯧﻤﺪان ﺳﺎووﻟﻮب ،اۏل ﮔﺌﺘﺴﻪ ﻳﺎﻧﯧﻤﺪان ﺑﻨﻴﻢ. ٥
-3-
)ﻟﻄﻔﻲﻧﻴﻦ ﻏﺰﻟﻴﻨﻪ ﺗﺨﻤﻴﺲ(
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺟﺎﻧﺪادﯦﺮ ﺻﺒﺢ ازﻟﺪن ﻣﻬﺮ رُﺧﺴﺎرﯦﻦ ﺳﻨﻴﻦ،
ﻧﻮﻻ ﺗﺎ ﺷﺎمِ اﺑﺪ اۏﻟﺴﺎم ﻃﻠﺒﻜﺎرﯦﻦ ﺳﻨﻴﻦ؟
اﻳﻨﺪﯼ ﺟﺎﻧﺎ اۏﻟﻤﻮﺷﺎم ﻣﻦ ،ﻋﺎﺷﻖ زارﯦﻦ ﺳﻨﻴﻦ،
اﯼ ازﻟﺪن ﺗﺎ اﺑﺪ ،ﮐﺆﻧﻠﯚم ﮔﺮﻓﺘﺎرﯦﻦ ﺳﻨﻴﻦ.
ﭼﺎرﻩ ﻗﯧﻞآﻴﻢ ،دل اۏﻟﻮﺑﺪور زار و اﻓﮕﺎرﯦﻦ ﺳﻨﻴﻦ. ٥
-4-
)ﺣﺒﻴﺒﻲﻧﻴﻦ ﻏﺰﻟﻴﻨﻪ ﺗﺨﻤﻴﺲ(
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺗﺎ ﺟﻨﻮن رﺧﺘﻴﻦ ﮔﺌﻴﻴﺐ ﺗﻮﺗﺪوم ﻓﻨﺎ ﻣُﻠﻜﯚن وﻃﻦ،
اهﻞِ ﺗﺠﺮﻳﺪم ،ﻗﺒﻮل اﺋﺘﻤﻪم ﻗﺒﺎ و ﭘﻴﺮهﻦ.
هﺮ ﻗﺒﺎ و ﭘﻴﺮهﻦ ﮔﺌﻴﺴﻪم ﻣﺜﺎلِ ﻏﻨﭽﻪ ،ﻣﻦ،
ﮔﺮ ﺳﻨﻴﻦ ﭼﯚن ﻗﯧﻠﻤﺎﺳﺎم ﭼﺎك ،اﯼ ﺑﺖِ ﻧﺎزك ﺑﺪن!
ﮔﺆرۆم اۏﻟﺴﻮن اۏل ﻗﺒﺎ ﭘﻴﺮاهﻦ اَڲﻨﻴﻤﺪﻩ آﻔﻦ. ٥
-1-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
دۆن ﺳﺎﻳﻪ ﺳﺎﻟﺪې ﺑﺎﺷﯧﻤﺎ ﺑﻴﺮ ﺳﺮوِ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ،
آﻴﻢ ،ﻗَﺪّﯼ دلرﺑﺎ اﻳﺪﯼ ،رﻓﺘﺎرﯼ دﻟﭙﺴﻨﺪ.
ﮔﻔﺘﺎرا ﮔَﻠﺪﯼ ﺗﺎ آﯽ ﺁﭼﯧﺐ ﻟﻌﻞِ ﻧﻮﺷﺨﻨﺪ،
ﺑﻴﺮ ﭘﺴﺘﻪ ﮔﺆردۆم ﺁﻧﺪا ﺗﺆآَﺮ رﻳﺰﻩ -رﻳﺰﻩ ﻗﻨﺪ.
ﺳۏردوم »:ﻣﮕﺮ ﺑﻮ دُرجِ دهﻦدﻳﺮ؟« دﺋﺪﻳﻢ ،دﺋﺪﯼ:
»ﻳۏخ -ﻳۏخ ،دواﯼ درد ﻧﻬﺎﻧﯧﻦدﯦﺮﯦﺮ ﺳﻨﻴﻦ«.
-1-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻞ.
وﺻﻠﻴﻦ ﺑﻨﺎ ﺣﻴﺎت وﺋﺮﻳﺮ ،ﻓﺮﻗﺘﻴﻦ ﻣﻤﺎت،
ﺳﺒﺤﺎنَ ﺧﺎﻟﻘﻲ ﺧَﻠَﻖَ اﻟﻤﻮت و اﻟﺤﻴﺎت.
هﺠﺮاﻧﯧﻨﺎ ﺗﺤﻤّﻞ اﺋﺪن وﺻﻠﻴﻨﯽ ﺑﻮﻟﻮر،
ﻃﻮﺑﻲ ﻟﻤﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪه اﻟﺼﺒﺮ و اﻟﺜﱠﺒﺎت.
ﻣﻬﺮﻳﻦ دﻳﺮ اﻗﺘﻨﺎﯼ ﻣﻘﺎﺻﺪْ وﺳﻴﻠﻪﺳﯽ،
ﻣﺎﺷﺎء ﻣﻦْ اَراد ﺑِﻪ اﻟﻔَﻮز و َاﻟﻨﱠﺠﺎت!
ﺗﺆآﻤﯚش رﻳﺎضِ ﻃﺒﻌﻴﻤﻪ ﺑﺎرانِ ﺷُﻮﻗﻮﻧﻮ،
ﻣﻦْ اَﻧَﺰَلَ اﻟﻤﻴﺎه و اَﺣﻲ ﺑِﻪ اﻟﻨﱠﺒﺎت.
ﺣﻖ ﺁﻓﺮﻳﻨﺸﻪ ﺳﺒﺐ اﺋﺘﺪﯼ وﺟﻮدوﻧﻮ، ٥
اَوﺟﺒﺖ ﺑِﺎﻟﻈﱡﻬﻮرِ ﻇُﻬﻮرِ اﻟﻤﻜَﻮﻧﺎت.
اﻳﺰد ،ﺳﺮﻳﺮِ ﺣُﺴﻨﻪ ﺳﻨﯽ ﻗﯧﻠﺪې ﭘﺎدﺷﺎﻩ،
اَﻋﻠﻲ ﻛَﻤﺎلِ ذاﺗﻚ ﻓﻲ اَﺣﺴﻦِ اﻟﺼﻔﺎت.
ﻗﯧﻠﺪﯦﻦ اداﯼ ﻧﻌﺖ ،ﻓﻀﻮﻟﻲ ﺗﻤﺎم ﻗﯧﻞ،
................................................................................................................................ 592دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-2-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ.
-3-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻼﺗﻦ ﻓﻌﻠﻦ.
ﺟﺎن وﺋﺮﻳﺮ راﻳﺤﻪﯼ ﺗﺮﺑﺖِ ﭘﺎآﻴﻦ ،اﯼ ﺗﺎك!
ﻧَﻮر اﷲ ﻟَﻚ اﻟْﺎَرض ﺳﻘَﻲاﷲُ ﺛَﺮاك.
ﺣﺮﻣﺖ اﺋﺘﺪﻳﻦ ﻣِﻴﻪ ،ﺗﻌﻈﻴﻢ اﻳﻠﻪ ﺗﻮﺗﺪون ﺳﺎﻗﯽ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٩٣ ..........................................................
-4-
ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ ﻣﺴﺘﻔﻌﻠﻦ ﻓﻌﻮﻟﻦ.
ﻳﻚ دم ﺑﻴﺎ و ﺑﻨﺸﻴﻦ ،اﯼ ﺗﺮك روﯼ ﺳﻮﺳﻦ!
ﻣﯽﻣﻴﺮم از ﻓﺮاﻗﺖ ،ﺑﻨﯽ ﺳﺎﻟﯧﺐ ﮔﺌﺪرﺳﻦ.
ﺑﺴﻴﺎر ﺟﺎن ﺑﺪادم ﺗﺎ ﺁﻣﺪﯼ ﺑﻪ دﺳﺘﻢ.
آﺲ را ﺳﺨﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﮔﺮ ﻗﺎﻧﯧﻤﯥ ﺗﺆآﺮﺳﻦ.
اﯼ ﻣﻌﺪن ﻟﻄﺎﻓﺖ ،وﯼ ﺣﺴﻦ ﮔﻨﺞ ﺁﻓﺖ!
ﺳﺮهﺎ ﻓﺪاﯼ راهﺖ ،اۏردان آﯽ ﺳﻦ آﺌﭽﺮﺳﻦ.
................................................................................................................................ 594دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-5-
ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ ﻓﺎﻋﻠﻦ.
ﺻﺒﺤﺪم ﮔﻠﺰار اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ ﭼﺎﻟﺪې ﺑﯚﻟﺒﯚل ارﻏﻨﻮن،
اَﻳﻬﺎ اﻟﻌﺸّﺎق ﻗُﻮﻣﻮا اﻧﱠﻜُﻢ ﻻ ﺗَﺴﻤﻌﻮنْ.
ارﻏﻮان ﺗﻮﺗﺪو ﭘﻴﺎﻟﻪ ﻧﺴﺘﺮن دۏﻟﺪوردو ﺟﺎم،
ﻣﻄﺮﺑﺎ ﭼﺎل ﻧﻐﻤﻪﯼ :ﻳﺎ اﻳﻬﺎ اﻟﻤﺴﺘَﻐْﻔﺮونْ!
هﺮ ﮔﺆرﻧﻠﺮ ﺣُﺴﻦِ ﺧﻄّﻴﻦ ،اۏﺧﻮدو ﺻﺪ ﺁﻓﺮﻳﻦ،
ﻻ ﺑِﺸَﻴﻲ اَﺣﺴﻨﻮا اﻻّ ﻗﻠﻴﻼ ﺷﺎﻛﺮونْ.
ﮔﺆزﻟﺮﻳﻦ ﺳﺮﺧۏش اۏﻻﻧﺪا ،ﺑﺎدﻩﯼ ﭘﺮﺧﻮن اﻳﭽﺮ،
زﻳﺮ ﻟﺒﺪﻩ ﭼﺎﻏﺮﯦﺸﯧﺮ ﺳﺎﻗﯽ :وﻻ ﻫﻢ ﻳﺤﺰَﻧُﻮنْ.
ﺳﻦ ﻓﻀﻮﻟﻲ ﻳﺎر ﻳۏﻟﻮﻧﺪا ﺟﺎن وﺋﺮﻳﺮﺳﻦ ﻋﺎﻗﺒﺖ، ٥
اﺋﺸﻴﺪﻧﻠﺮ دﺋﻴﻪﻟﺮ :اﻧّﺎ اﻟَﻴﻪ راﺟِﻌﻮنْ!
-6-
ﻣﻔﺘﻌﻠﻦ ﻓﺎﻋﻼت ﻣﻔﺘﻌﻠﻦ ﻓﻊ.
اﯼ دل ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ و ﺷﻜﺴﺘﻪﯼ واﻟﻪ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٩٥ ..........................................................
-1-
اﯼ ﻓﻴﺾ وﺟﻮد ﺷﺎهﺪِ ﺟﻮد ﺳﻨﺎ،
وﯼ ﺷﺎهﺪ ﺟﻮد هﺮﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻨﺎ.
اﻣّﻴﺪِ ﻗﺒﻮل اﻋﺘﻤﺎدِ آﺮَﻣﻴﻦ،
ﻣﺮدودوﻧﻮ اﺋﺘﻤﻴﺶ ﻳﺌﻨﻪ ﻣﺮدود ﺳﻨﺎ.
-2-
اﯼ ذاﺗﯧﻨﺎ ﻣﻤﮑﻨﺎت ﺑﺮهﺎن وﺟﻮب،
ﺛﺎﺑﺖ ﺳﻨﻪ اﻣﺘﻨﺎع اﻣﻜﺎن ﻋﻴﻮب.
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﯼ ﻧﻌﻤﺖ ﺣﻴﺎت اﺑﺪﯼ،
ارواح ﻣﻌﺎرﻓﻴﻨﻠﻪ اﺑﺪان ﻗﻠﻮب.
-3-
اﯼ ﻋﻘﺪﻩﮔﺸﺎﯼ ﻋﺠﻢ و ﺗﺮك و ﻋﺮب،
رﺳّﺎم رﺳﻮم ﻓﻀﻞ و ﺁﺛﺎر و ادب!
ﻣﻀﻤﻮن ﺣﺪﻳﺜﻴﻦ ﺳﺒﻖِ هﺮ ﻣﻠﺖ،
دﻋﻮاﯼ ﻗﺒﻮﻟﻮن ﺳﻨﺪِ هﺮ ﻣﺬهﺐ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٩٧ ..........................................................
-4-
ﺧﻮش اۏل آﯽ دم اﺟﻞ ﭼﻜﻴﺐ ﺑﺎدﻩﯼ ﻧﺎب،
ﺳﺮﻣﺴﺖ ﻳﺎﺗﺎم ﻗﺒﺮدﻩ ﺗﺎ روز ﺣﺴﺎب.
ﻏﻮﻏﺎﯼ ﻗﻴﺎﻣﺘﺪﻩ دورام ﻣﺴﺖ و ﺧﺮاب،
ﻧﻪ ﻓﻜﺮ ﺣﺴﺎب اۏﻻ ،ﻧﻪ ﭘﺮواﯼ ﻋﺬاب.
-5-
ﺳﺎﻗﯽ! آﺮم اﺋﺖ ﺷﺮاب ﮔﯚﻟﻔﺎم ﻳﯚرۆت،
ﮔﯚﻟﻔﺎم ﺷﺮاﺑﺎ وﺋﺮﻣﻪ ﺁرام ،ﻳﯚرۆت.
ﺑﺰم اﻳﭽﺮﻩ ﺣﺒﺎب اﺷﻚ ﮔﯚﻟﮕﻮﻧﻮﻣﺪان،
ﺑﻴﻦ ﺟﺎم ﻳﯚرۆﺗﻤﻪ ،ﺟﺎن اۆﭼﯚن ﺟﺎم ﻳﯚرۆت.
-6-
ﺟﺎﻧﯧﻤﺪا اۏﻻن ذﺧﻴﺮﻩﯼ ﻧﻄﻖ و ﺣﻴﺎت،
ﺟﺴﻤﻴﻤﺪﻩ اۏﻻن ﺟﻮهﺮ ﺣُﺴﻦ ﺣﺮآﺎت.
ﺻﺮف اۏﻟﻤﺎدې ﻣﺤﺒﻮﺑﻼرﯦﻦ ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩ،
اﻓﺴﻮس آﯽ ﺑﻴﻬﻮدﻩ آﺌﭽﻴﺮدﻳﻢ اوﻗﺎت.
-7-
ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﻘﺎع و ﺟﻤﻊ ﻣﺎل اﺋﺘﺪﻳﻦ ،اﺋﺖ،
هﺮ ﺁرزو اﺋﺘﺪﻳﻨﺴﻪ اۏﻧﺎ ﻳﺌﺘﺪﻳﻦ ،ﻳﺌﺖ.
................................................................................................................................ 598دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
-8-
دﺋﺮﻟﺮآﯽ ﻗﯧﻠﯧﺮ ﻏﻨﭽﻪ ،ﻟﺐ ﻳﺎر اﻳﻠﻪ ﺑﺤﺚ،
ﮔﻠﺒﺮگﺗﺮ اۏل ﻟﻌﻞِ ﮔﻬﺮﺑﺎر اﻳﻠﻪ ﺑﺤﺚ.
اۏل ﺑﻴﺮ ﻧﺌﭽﻪ دﻳﻠﺴﻴﺰﻟﺮﻩ ﺗﻬﻤﺖدﻳﺮ ﺑﻮ،
دﻋﻮاﻳﺎ ﮔﺮﻩك ﻟﻬﺠﻪﯼ ﮔﻔﺘﺎر اﻳﻠﻪ ﺑﺤﺚ.
-9-
اﯼ ﻣﻬﺮ رُﺧﻮن ﻗﺪﻳﻢ و ﻋﺎﻟﻢ ﺣﺎدث،
اﻇﻬﺎر وﺟﻮدا آﺸﻒ رازﯦﻦ ﺑﺎﻋﺚ.
آﺌﭽﺪﻳﻢ ﺳﺮ آﻮﻳﻮﻧﺪا اﻳﻜﯽ ﻋﺎﻟﻤﺪن،
ﻟﻲ ﺑﻴﻦَ ﻣﻘﺎﻣﻴﻦِ ﻣﻘﺎم ﺛﺎﻟﺚ.
- 10 -
ﺧﻴﻞِ ﻏﻤﻴﻦ اﺋﺘﺪﯼ ﻧﻘﺪ ﻋُﻤﺮۆم ﺗﺎراج،
ﺻﺒﺮ اﻳﻠﻪ ﻣﻴﺴّﺮ اۏﻟﻤﺎدې دردﻩ ﻋﻼج.
رُﺧﺴﺎرﯦﻤﺎ ﺗﺆآﺪۆ ﻣﺮدم ﭼﺸﻤﻴﻢ ﻗﺎن،
هﻨﺪوﻳﯽ ﮔﺆرۆن ،ﻟﻌﻞ وﺋﺮﻳﺮ روﻣﻪ ﺧﺮاج.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٥٩٩ ..........................................................
- 11 -
اﯼ ﻓﺎﻳﺪﻩﯼ ﻋﻠﻤﻴﻨﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺤﺘﺎج،
ﺧﺎك ﻗﺪﻣﻴﻦ اهﻞ هﻨﺮ ﺑﺎﺷﯧﻨﺎ ﺗﺎج.
هﺮ آﻴﻤﺪﻩ آﯽ ﮔﺆردۆ هﻤّﺘﻴﻦ ﺳﻮء ﻣﺰاج،
اۏل ﺳﻮء ﻣﺰاﺟﻪ ﻗﯧﻠﺪﯼ ﻟﻄﻒ اﻳﻠﻪ ﻋﻼج.
- 12 -
اﯼ ﺷﺮﺑﺖ وﺻﻠﻴﻦ اﻟﻢ هﺠﺮﻩ ﻋﻼج،
ﺑﺎزارِ ﻏﻤﻴﻨﺪﻩ ،اﺷﻚ ﻧﻘﺪﻳﻨﻪ رواج.
ﮔﺮ ﺗﻮﺗﺴﺎ ﺧﺪﻧﮕﻴﻦ رگ ﺟﺎﻧﯧﻢ ،ﻧﻪ ﻋﺠﺐ،
ﻧﺒﺾ اﻳﻠﻪ ﻗﯧﻠﯧﺮ ﻃﺒﻴﺐ ،ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺰاج.
- 13 -
اﯼ ذآﺮ ﻟﺒﻴﻦ ﻧﺎﺳﺦ اﻧﻔﺎس ﻣﺴﻴﺢ،
ﻧﻄﻘﻴﻦ اَﻧﺎ اَﻓﺼﺢ آﻠﻤﺎﺗﯧﻨﺪا ﻓﺼﻴﺢ.
اﻇﻬﺎر ﻗﺒﻮﻟﻮن اﺛﺮ ﻟُﻄﻒ ﺧﻔﯽ،
اﺧﻔﺎﯼ رﻩ ﺷﺮﻳﻌﺘﻴﻦ ﻇُﻠﻢ ﺻﺮﻳﺢ.
- 14 -
ﺁﻟﺪﯦﻘﺠﺎ اَﻟﻪ ﺳﺎﻏﺮِ ﺻﻬﺒﺎﯼ ﺻﺒﻮح،
ﺁرﺗﺎر اﺛﺮ ذُوق دل و راﺣﺖ روح.
................................................................................................................................ 600دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 15 -
ﮔﯚل دُورۆ ﺧﻮش اۏل آﻴﻢ ﺗﻮﺗﺎ ﮔﯚﻟﻔﺎم ﻗﺪح،
ﺑﺰﻣﻴﻨﺪﻩ دﻣﯽ ﺗﻮﺗﻤﺎﻳﺎ ﺁرام ﻗﺪح.
هﺮ ﺻﺒﺢ آﯽ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺻﻔﺖ ﻗﺎﻟﺪﯦﺮا ﺑﺎش،
ﺑﺰﻣﻴﻦ ﺑﺰﻩﻳﻴﺐ ﮔﺰدﻳﺮﻩ ﺗﺎ ﺷﺎم ﻗﺪح.
- 16 -
ﻣِﯽ ﺷُﻮﻗﻮ اۏﻟﻮﺑﺪور ﻣﻨﻪ ﻋﺎدت ،اﯼ ﺷﻴﺦ!
ﮔﻠﺪﻳﻜﺠﻪ ﺑﻮ ﺷُﻮق اۏﻟﻮر زﻳﺎدت ،اﯼ ﺷﻴﺦ!
ﺧﻮشدور ﻣﻨﻪ ﻣِﯽ ،ﺳﻨﺎ ﻋﺒﺎدت ،اﯼ ﺷﻴﺦ!
رأﯼ اﻳﻠﻪ دڲﻴﻞ ﻋﺸﻖ و ارادت ،اﯼ ﺷﻴﺦ!
- 17 -
ﮔﺮ آﯚﻳﯚﻧﺎ اﺷﻜﻴﻢ ﮔﺬر اﺋﻴﻠﻪر ﮔﺴﺘﺎخ،
ور ﻗﺪّﻳﻨﻪ ﭼﺸﻤﻴﻢ ﻧﻈﺮ اﺋﻴﻠﻪر ﮔﺴﺘﺎخ.
ﻋﻴﺐ اﺋﻴﻠﻪﻣﻪ ،رﻧﮓ ﭼﻬﺮﻩﯼ زردﻳﻤﯽ ﮔﺆر،
آﻴﻢ ﭼۏﺧﻼرې ﻋﺎﻟﻤﺪﻩ زر اﺋﻴﻠﻪر ﮔﺴﺘﺎخ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٠١ ..........................................................
- 18 -
ﺑﻴﺮ ﺁب و هﻮادﻳﺮ اﺷﻚ ﮔﺮم و دم ﺳﺮد،
آﻴﻢ ﺁﻧﺪان ﺁﻟﯧﺮ ﻧﺸﻮ و ﻧﻤﺎ ﮔﯚﻟﺒﯚن درد.
ﮔﻠﺰار ﻏﻤﻴﻦ ﺑﻨﻔﺸﻪ و ﻳﺎﺳﻤﻨﯽ،
دودِ دل ﺁﺷﻔﺘﻪدﻳﺮ و ﭼﻬﺮﻩﯼ زرد.
- 19 -
ﺗﺎ دوردﻩدﻳﺮ داﻳﺮﻩﯼ آﻮن و ﻓﺴﺎد،
ﻣﻤﮑﻦ دڲﻴﻞ اۏﻟﻤﺎق ﺣﺮآﺎﺗﯧﻨﺪان ﺷﺎد.
ﻃﺎس ﻓﻠﻚ اﻳﭽﺮﻩ آﻌﺒﺘﻴﻦ اﻧﺠﻢ،
ﮔﺆﺳﺘﺮﻣﺰ اﻳﻤﻴﺶ هﻴﭻ آﻴﻤﻪ ﻧﻘﺶ ﻣُﺮاد.
- 20 -
ﺗﺎ ﻣﺤﻤﻞ ﻣﻬﺮدﻳﺮ ﺑﻮ زﻧﮕﺎرﯼ ﻣﻬﺪ،
ﻣﻬﺮﻳﻨﻠﻪ وﻓﺎ اهﻠﻴﻨﻪ ﻣﺤﻜﻢدﻳﺮ ﻋﻬﺪ.
ﺑﻴﺮدﻳﺮ ﺑﻴﺰﻩ ﺑﺰﻣﮕﺎﻩ ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩ ﻓﻠﻚ،
ﮔﺮ ﻗﻬﺮ اﻳﻠﻪ زهﺮ وﺋﺮﺳﻪ ،وﺋﺮ ﻟُﻄﻒ اﻳﻠﻪ ﺷﻬﺪ.
- 21 -
هﺮ ﻳﺌﺮدﻩ آﻴﻢ اۏل ﺳﻴﻤﺒﺮ ﺳﻴﻤﻴﻦ ﺧﺪ،
ﻋﺮض اﺋﻴﻠﻪﻳﻪ ﻋﺎرض ،ﺁﭼﺎ ﺳﯚﻧﺒﯚل ،ﭼﻜﻪ ﻗﺪ.
................................................................................................................................ 602دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 22 -
ﺗﺎ ﺑۏﻳﻨﻮﻣﺎ ﺳﺎﻟﺪې اۏل ﺧﻢ زُﻟﻒ آﻤﻨﺪ،
ﺗﺪﺑﻴﺮ اﻳﻠﻪ ﺁﭼﯧﻠﻤﺎدې ﺑۏﻳﻨﻮﻣﺪان ﺑﻨﺪ.
ﭼۏخ ﭘﻨﺪ وﺋﺮﻳﻠﺪﯼ اۏﻟﻤﺎدې ﻓﺎﻳﺪﻩﻣﻨﺪ،
ﻳﺌﺘﻤﺰﻣﯽ ﺑﻨﺎ ﭘﻨﺪ وﺋﺮن! ﺧﻠﻘﻪ ﺑﻮ ﭘﻨﺪ؟
- 23 -
دﻓﻊ ﻏﻢ روزﮔﺎرﻩدﻳﺮ ﺑﺎدﻩ ﻣﻔﻴﺪ،
رﻓﻊِ اﻟﻢ ﻋﺸﻘﻪ رخِ ﺳﺎدﻩ ﻣﻔﻴﺪ.
ﺗﺮكِ ﻣِﯽ و ﻣﻌﺸﻮقدور اۏل ﻋﻠﺖ آﻴﻢ،
اۏﻟﻤﺎز ﺁﻧﺎ هﻴﭻ ﻧﺴﻨﻪ دﻧﻴﺎدﻩ ﻣﻔﻴﺪ.
- 24 -
اﯼ ﺷﻬﺪ ﻟﺒﻴﻦ ﺳﺆزۆ ﺷﻜﺮوار ﻟﺬﻳﺬ،
ﻟﻌﻠﻴﻦ ﮔﻴﺒﯽ ﻗﺎﻧﺪا ﺑﻴﺮ ﺷﻜﺮ ،وار ﻟﺬﻳﺬ.
ﺗُﻨﮓ ﺷﻜﺮ اۏﻟﻤﺎﺳﺎﻳﺪې دُرج دهﻨﻴﻦ،
اۏﻟﻤﺎزدې ﭼﯧﺨﺎن ﻟﻬﺠﻪﯼ ﮔﻔﺘﺎر ﻟﺬﻳﺬ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٠٣ ..........................................................
- 25 -
ﮔﺮ ﻧﻌﻤﺖ ﻳﺴﺮدور و ﮔﺮ ﻣﺤﻨﺖ ﺻﺒﺮ،
ﺻﺒﺮ اﻳﻠﻪ ﻗﻨﺎﻋﺘﺪﻩ ﮔﺮﻩك ﻣﺴﻠﻢ و ﮔﺒﺮ.
هﺮ ﻣﺤﻨﺖ و ﻧﻌﻤﺖ آﯽ وﺋﺮﻳﺮﺳﻦ ،ﻳﺎرب!
وﺋﺮ ﻧﻌﻤﺘﻪ ﺑﻴﺮ ﻗﻨﺎﻋﺖ و ﻣﺤﻨﺘﻪ ﺻﺒﺮ.
- 26 -
هﺮ دم ﺑﻨﺎ ﻳﺎر ﻋﺮضِ رُﺧﺴﺎر اﺋﻴﻠﻪر،
ﺣُﺴﻨﻴﻠﻪ ﺑﻨﯽ ﺑﺘﺮ ﮔﺮﻓﺘﺎر اﺋﻴﻠﻪر.
ﮔﻮﻳﺎ آﯽ آﻤﺎل ﻋﺸﻖ درﺳﻴﻦ اۏﺧﻮدور،
هﺮ دم ﺑﻨﺎ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﻨﯽ ﺗﻜﺮار اﺋﻴﻠﻪر.
- 27 -
هﺠﺮﻳﻦ ﺟﮕﺮﻳﻨﯽ هﺮ آﻴﻤﻴﻦ ﻗﺎن اﺋﻴﻠﻪر،
ﺗﺪرﻳﺞ اﻳﻠﻪ وﺻﻠﻴﻦ ﺁﻧﺎ درﻣﺎن اﺋﻴﻠﻪر.
زُﻟﻔﯚن ﮔﻴﺒﯽ آﻴﻢ ،ﻣﺪت اﻳﻠﻪ آﺎﻓﺮ اﺋﺪر،
ﻟﻌﻠﻴﻦ ﺁﻧﯥ ﺑﻴﺮدﻣﺪﻩ ﻣﺴﻠﻤﺎن اﺋﻴﻠﻪر.
- 28 -
ﻣﻬﻮﺷﻠﺮ اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ ﺑﻴﺮ ﻧﮕﺎرﯦﻢ واردﯦﺮ،
هﺠﺮ اﻳﻠﻪ ﺑﻮ ﻧﻮع روزﮔﺎرﯦﻢ واردﯦﺮ.
................................................................................................................................ 604دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 29 -
ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩ ﮐﺆﻧﯚل اﮔﺮ ﭼﻪ ﻗﺎن اﻳﺴﻪ ﻳﺌﺘﺮ،
ﻳۏﺧﺴﺎ ﻏﺮﺿﻴﻦ ﺑﻮ ﻧﻴﻢ ﺟﺎن اﻳﺴﻪ ﻳﺌﺘﺮ؟
ﻗﺮﺑﺎﻧﯧﻦ اۏﻟﻮم اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﯧﻤﺪې ﻓﺪا،
اۏل ﺑﺎﺷﯧﻦ اۆﭼﯚن ،ﮔﺮ اﻣﺘﺤﺎن اﻳﺴﻪ ،ﻳﺌﺘﺮ.
- 30 -
هﺮ دل آﯽ اﺳﻴﺮ ﻏﻢ هﺠﺮان اۏﻟﻤﺎز،
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﯼ ذُوق وﺻﻞ ﺟﺎﻧﺎن اۏﻟﻤﺎز.
هﺮ درد آﯽ وار ،وار درﻣﺎﻧﯽ ،وﻟﯽ،
ﺑﯽدردﻟﺮﻳﻦ دردﻳﻨﻪ درﻣﺎن اۏﻟﻤﺎز.
- 31 -
ﺑﻴﺰ ﻋﺎﻟﻢِ ﻋﺸﻖ ﻋﺎﻟﻢ ﺁراﻻرﯦﻴﯧﺰ،
ﻣﻴﺨﺎﻧﻪﯼ درد ،دُرد ﭘﻴﻤﺎﻻرﯦﻴﯧﺰ.
ﮔﻠﺒﺮگ ﻧﺪاﻣﺖ ﭼﻤﻨﯽدﻳﺮ ﻋﺎﻟﻢ،
ﺑﻴﺰ ﺑﻮ ﭼﻤﻨﻴﻦ ﺑﯚﻟﺒﯚل ﺷﻴﺪاﻻرﯦﻴﯧﺰ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٠٥ ..........................................................
- 32 -
آﻴﻤﺪﻳﺮ آﯽ ﻏﻤﻴﻨﺪﻩ ﻧﺎﻟﻪﯼ زار اﺋﺘﻤﺰ،
دردﻳﻦ ﺳﻨﺎ ﻧﺎﻟﻪ اﻳﻠﻪ اﻇﻬﺎر اﺋﺘﻤﺰ؟
ﻓﺮﻳﺎدﯦﻨﺎ هﻴﭻ آﻴﻤﺴﻪﻧﻴﻦ ﻳﺌﺘﻤﺰﺳﻦ،
ﻓﺮﻳﺎد آﯽ ،ﻓﺮﻳﺎد ﺳﻨﺎ آﺎر اﺋﺘﻤﺰ!
- 33 -
ﭼﯧﺨﺪې ﻓﻠﻜﻪ ﺁﻩ و ﻓﻐﺎﻧﯧﻢ ﺳﻨﺴﻴﺰ،
ﭼۏخ دردﻩ ﻣﻘﻴّﺪ اۏﻟﺪو ﺟﺎﻧﯧﻢ ﺳﻨﺴﻴﺰ.
ﺁﻳﯧﺮاﻟﯥ ﭼﺮخ ﺳﻦ ﺣﺒﻴﺒﯽ ﺑﻨﺪن،
ﺗﺎب ﻗﺎﻟﻤﺎدې و ﮔﺌﺘﺪﯼ ﺗﻮاﻧﯧﻢ ﺳﻨﺴﻴﺰ.
- 34 -
رﻧﮕﻴﻢ ﮔﯚل زﻋﻔﺮاﻧﺎ دؤﻧﺪۆ ﺳﻨﺴﻴﺰ،
ﻗﺪّﻳﻢ ﺧﻢ اۏﻟﻮب آﻤﺎﻧﺎ دؤﻧﺪۆ ﺳﻨﺴﻴﺰ.
ﻗﺮﺑﺎﻧﯧﻦ اۏﻟﻮم اﮔﺮ ﺳﺘﻤﺪﻳﺮ ،ﺑﺴﺪﻳﺮ،
ﭘﻴﻤﺎﻧﻪم اﻟﻴﻤﺪﻩ ﻗﺎﻧﺎ دؤﻧﺪۆ ﺳﻨﺴﻴﺰ.
- 35 -
ﺟﺎﻧﺎن اﻳﺴﻪ ﻣﻄﻠﻮب ،ﻃﻤﻊ ﺟﺎﻧﺪان آﺲ،
ﻣﻄﻠﻮب اﻳﺴﻪ ﺟﺎن ،اۆﻣﻴﺪﯼ ﺟﺎﻧﺎﻧﺪان آﺲ.
................................................................................................................................ 606دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 36 -
ﺳﻮز دﻟﻴﻢ اﺷﻚِ ﺁﻟﺪان اﺋﻴﻠﻪ ﻗﻴﺎس،
اﻧﺪوهﻮﻣﻮ ﺿﻌﻒِ ﺣﺎﻟﺪان اﺋﻴﻠﻪ ﻗﻴﺎس.
ﺧﻮرﺷﻴﺪ آﯽ ﺣُﺴﻨﯚﻧﻠﻪ ﻗﯧﻠﯧﺮ ﺑﺤﺚِ آﻤﺎل،
ﺗﺮكِ ادﺑﻴﻦ زواﻟﺪان اﺋﻴﻠﻪ ﻗﻴﺎس.
- 37 -
ادوار زﻣﺎن داﻳﺮﻩﯼ ﺣﻴﺮت اﻳﻤﻴﺶ،
اﺳﺒﺎب ﺟﻬﺎن ﻣﻬﺎﻟﻚ ﻣﺤﻨﺖ اﻳﻤﻴﺶ.
دﻧﻴﺎﻳﺎ هﻮس اﺋﺘﻤﻪﻣﻚ اﺋﺘﻤﻜﺪن ﻳﺌﯽ،
ﭼﻮن اوّﻟﯽ ﺣﺮص ،ﺁﺧﺮﯼ ﺣﺴﺮت اﻳﻤﻴﺶ.
- 38 -
آﻮﻳﻮﻧﺪا ﺳﻨﻴﻦ ﻧﻪ داﺷﺎ آﻴﻢ اوردوم ﺑﺎش،
ﻗﯧﻠﺪﯦﻢ ﺁﻧﯥ ﻏﺮقِ ﺧﻮن ،ﺗﺆآﯚب ﮔﺆزدن ﻳﺎش.
ﮔﺆز ﻳﺎﺷﯧﻨﺎ رﺣﻢ اﺋﻴﻠﻪ آﯽ ﭼۏخ ﻣﺪت دﻳﺮ،
ﺑﻴﺪادﯦﻨﺎ ﺻﺒﺮ اﺋﺪﻳﺐ ﺑﺎﺳﺎر ﺑﺎﻏﺮﯦﻨﺎ داش.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٠٧ ..........................................................
- 39 -
ﺁﯼ آﺴﺐ آﻤﺎﻻ اﻋﺘﻘﺎدﯦﻦ ﻧﺎﻗﺺ،
ﺗﺤﺼﻴﻞ آﻤﺎﻻ اﺟﺘﻬﺎدﯦﻦ ﻧﺎﻗﺺ.
ﻋﺎر اﺋﺘﻤﻪ ﻃﻠﺒﺪن ،اﺋﺖ ﺣﺬر ﺁﻧﺪان آﻴﻢ،
آﺎﻣﻠﻠﺮ اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ اۏﻻ ﺁدﯦﻦ ﻧﺎﻗﺺ.
- 40 -
ﺧﻮش اۏلآﯽ ﻗﯧﻠﯧﺐ رهﺒﺮ ﺻﺪﻗﻴﻦ اﺧﻼص،
ﺧﻠﻮﺗﮕﻪ ﻗُﺮﺑﺎ اۏﻻ اﺧﻼص اﻳﻠﻪ ﺧﺎص.
ﺻﺮّاف وﻓﺎ ،ﺑﻮﺗﻪﯼ ﺗﺄدﻳﺒﻪ ﺳﺎﻟﯧﺐ،
هﺮ ﻏﺸﺪن اﺋﺪﻩ ﻣﺲ وﺟﻮدوﻧﻮ ﺧﻼص.
- 41 -
اﯼ ﺑﺎد ﻗﯧﻞ اﺣﻮاﻟﯧﻤﯥ ﺟﺎﻧﺎﻧﯧﻤﺎ ﻋﺮض،
ﺳﺮﮔﺸﺘﻪﻟﻴڲﻴﻢ ﺳﺮو ﺧﺮاﻣﺎﻧﯧﻤﺎ ﻋﺮض.
اؤﻟﺪۆردۆ آﻨﺎﻳﺖ اﻳﻠﻪ اﻏﻴﺎر ﺑﻨﯽ،
ﺑﻮ ﻇُﻠﻢ ﺻﺮﻳﺤﯽ اﺋﻴﻠﻪ ﺳﻠﻄﺎﻧﯧﻤﺎ ﻋﺮض.
- 42 -
اﯼ ﺟﻮهﺮ ﻋﺸﻘﻴﻦ اﺛﺮﯼ ﺟﺴﻢ و ﻋَﺮَض،
ﻳۏخ ﻋﺎﺷﻘﻪ ﺳﻨﺪن اؤزﮔﻪ ﻋﺎﻟﻤﺪﻩ ﻏﺮض.
................................................................................................................................ 608دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 43 -
زاهﺪ ﻣِﯽ ﻧﺎﺑﺪاﻧﺪﯦﺮ اآﺮاﻩ ،ﻏﻠﻂ،
ﺳﻦ ﺧﻮاﻩ ﺳﺆزۆم ﺻﺤﻴﺢ ﺗﻮت ،ﺧﻮاﻩ ﻏﻠﻂ!
ﻣﺴﺠﺪﻟﺮﻩ ﮔﻴﺮدﻳڲﻴﻢ دڲﻴﻞ رﻏﺒﺘﺪن،
ﺳﺮﻣﺴﺘﻠﻴڲﻴﻤﺪن اﺋﻴﻠﻪرم راﻩ ﻏﻠﻂ.
- 44 -
داغ اورﻣﺎ دلِ ﺣﺰﻳﻨﻪ ،اﯼ ﻣﺸﻜﻴﻦ ﺧﻂ!
ﮔﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺣُﺴﻦ ﺧﻂ اﻳﺴﻦ ،ﻗﯧﻠﻤﺎ ﻏﻠﻂ.
آﻴﻢ ،اﺋﻴﻠﻪﻣﻪﻣﻴﺶ آﺎﺗﺐِ دﻳﻮان ﻗﻀﺎ،
دل ﺣﺮﻓﻠﺮﻳﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺰﺋﻴﻦ ﻧُﻘَﻂ.
- 45 -
ﻣِﯽ ﻣﻨﻌﻴﻨﯽ اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺐ ﺷﻌﺎر ،اﯼ واﻋﻆ!
ﺗﻮﺗﺪون رﻩ ﻃﻌﻦ ﻋﺸﻖ ﻳﺎر ،اﯼ واﻋﻆ!
ﺗﺮك ﻣِﯽ و ﻣﺤﺒﻮب اﺋﺪﻩرﻳﺰ ﺟﻨﺖ اۆﭼﯚن،
ﺷﺮح اﺋﻴﻠﻪآﯽ ﺟﻨﺘﺪﻩ ﻧﻪ وار؟ اﯼ واﻋﻆ!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٠٩ ..........................................................
- 46 -
ﺗﻬﺪﻳﺪ اﻳﻠﻪ آﺌﭽﺪﯼ روزﮔﺎر ،اﯼ واﻋﻆ!
ﻓﻮت اۏﻟﺪو ﺷﺮاب وﺻﻞ ﻳﺎر ،اﯼ واﻋﻆ!
ﮔﺮ آﻮﺛﺮ و ﺣﻮر اﻳﺴﻪ ﻏﺮض ،وﺋﺮﻣﻪ ﻋﺬاب،
ﻧﻪ ﺗﺮك ﺑﻮﻳﻮر ،ﻧﻪ اﻧﺘﻈﺎر ،اﯼ واﻋﻆ!
- 47 -
اﯼ وﺻﻒ ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺎ ﺗﺤﻴﺮ ﻣﺎﻧﻊ،
وﺋﺮﻣﻴﺶ ﺳﻨﻪ اﺛﺒﺎت آﻤﺎﻟﯧﻦ ﺻﺎﻧﻊ.
وﺻﻠﻴﻨﺪﻩ ﺟﻔﺎﯼ ﻃﻌﻨﻪﯼ اﻏﻴﺎرﯦﻦ،
هﺠﺮﻳﻨﺪﻩ ﺑﻨﯽ ﺧﻴﺎﻟﻪ اﺋﺘﻤﻴﺶ ﻗﺎﻧﻊ.
- 48 -
ﭘﺮواﻧﻪﻳﻪ ﻇُﻠﻢ ﺑﯽﺣﺴﺎب اﺋﻴﻠﻪر ﺷﻤﻊ،
ﻇُﻠﻢ اودوﻧﺎ ﺑﺎﻏﺮﯦﻨﯥ آﺒﺎب اﺋﻴﻠﻪر ﺷﻤﻊ.
ﮔﻮﻳﺎ آﯽ ﺑﻴﻠﻴﺮ ﻇُﻠﻢ ﺳﺮاﻧﺠﺎﻣﯽ ﻧﻪدﻳﺮ،
ﺑﻴﻬﻮدﻩ دڲﻴﻞ آﯽ ،اﺿﻄﺮاب اﺋﻴﻠﻪر ﺷﻤﻊ.
- 49 -
هﺮ ﺷﺎم ﻳﺌﺘﺮ وﺻﺎل ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ ﭼﺮاغ،
ﺗﺎ ﺻﺒﺢ ﻗﺎﻟﯧﺮ هﻤﺪم و هﻢﺧﺎﻧﻪ ﭼﺮاغ.
................................................................................................................................ 610دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 50 -
هﺮ ﮔﻪ آﯽ ،ﺑﻬﺎر ﻗﯧﻠﺪې ﺁراﻳﺶ ﺑﺎغ،
ﻧﻮﻣﻴﺪﻟﻴﻚ اوردو ﻻﻟﻪوش ﺑﺎﻏﺮﯦﻤﺎ داغ.
زﻳﺮا ﺗﻴﻜﺎن اۆزرﻩ ﺗﻮﺗﺪو ﺑﯚﻟﺒﯚل ﻣﺴﻜﻦ،
ﮔﯚل ﺑﺎد ﮔﺬرﮔﻬﻴﻨﺪﻩ ﻳﺎﻧﺪﯦﺮدې ﭼﺮاغ.
- 51 -
ﻳۏخ دهﺮدﻩ ﺑﻴﺮ ﻣﻮاﻓﻖِ ﻃﺒﻊ ﺣﺮﻳﻒ،
آﻴﻢ ﺻﺤﺒﺘﯽ دﻟﮕﺸﺎ اۏﻻ ،ﻃﺒﻌﯽ ﻇﺮﻳﻒ.
ﻓﺮﻳﺎد آﯽ ،ﻧﺎﺟﻨﺲ ﻣﺼﺎﺣﺒﻠﺮ اﻳﻠﻪ،
ﺑﯽﻓﺎﻳﺪﻩ ﺿﺎﻳﻊ اۏﻟﺪو اوﻗﺎت ﺷﺮﻳﻒ.
- 52 -
ﺑﻦ زهﺪ و ورﻋﺪن اورﻣﺎزام ﻻف ﺧﻼف،
داﺋﻢ رخ ﺳﺎدﻩ اﻳﺴﺘﻪرم ،ﺑﺎدﻩﯼ ﺻﺎف.
ﺗﺮك ﻣِﯽ و ﻣﺤﺒﻮب اﺋﺪﻩﺑﻴﻠﻤﻦ ﻣﻄﻠﻖ،
ﮔﺮ اﺋﺘﻤﻚ اۏﻟﻮر دﺋﺴﻢ ،زهﯽ ﺑﻴﻬُﺪﻩ ﻻف!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦١١ ..........................................................
- 53 -
اﯼ ﻧﺎوكِ ﺑﻴﺪادﯦﻨﺎ هﺮ ﺳﻴﻨﻪ هﺪف!
وﯼ ﺟﻮهﺮ ﭘﻴﮑﺎﻧﯧﻨﺎ هﺮ دﻳﺪﻩ ﺻﺪف!
ﻓﺮﻳﺎد و ﻓﻐﺎﻧﯧﻢ ﻏﻢِ هﺠﺮاﻧﯧﻨﺪان،
ﺑﺰم ﻏﻤﻪدﻳﺮ ﻧﻮﺣﻪﯼ ﻧِﯽ ،ﻧﺎﻟﻪﯼ دف.
- 54 -
اﯼ ﺳﺎﻟﻚ راﻩ ﺣﻖ ﺳﻨﺎ ﻗﻄﻊ ﻃﺮﻳﻖ،
دﺷﻮاردﯦﺮ اۏﻟﻤﺎزﺳﺎ رﻓﻴﻘﻴﻦ ﺗﻮﻓﻴﻖ.
ﺗﻮت داﻣﻦ ﻣﺮﺷﺪِ ﺗﻮآّﻞ آﯽ ﺳﻨﺎ،
ﻣﻘﺼﻮد ﻣﻴﺴّﺮ اۏﻻ ،ﺗﻮﻓﻴﻖ رﻓﻴﻖ.
- 55 -
ﺳﺮ ﻣﻨﺰل هﺮ ﻣُﺮادا رهﺒﺮدﻳﺮ ﻋﺸﻖ،
آﻴﻔﻴّﺖِ هﺮ آﻤﺎﻻ ﻣﻈﻬﺮدﻳﺮ ﻋﺸﻖ.
ﮔﻨﺠﻴﻨﻪﯼ آﺎﺋﻨﺎﺗﻪ ﮔﻮهﺮدﻳﺮ ﻋﺸﻖ،
هﺮ ﺻﺎدر اۏﻻن ﻧﺸﺌﻪﻳﻪ ﻣﺼﺪردﻳﺮ ﻋﺸﻖ.
- 56 -
ﻋﺸّﺎﻗﻪ دڲﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﻋﻼﻳﻖ ﻻﻳﻖ،
هﺮﮔﺰ ﻏﻢ روزﮔﺎر ﭼﻜﻤﻪز ﻋﺎﺷﻖ.
................................................................................................................................ 612دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 57 -
ﻣﺠﻨﻮن اودا ﻳﺎﻧﺪې ﺷﻌﻠﻪﯼ ﺁﻩ اﻳﻠﻪ ﭘﺎك،
واﻣﻖ ﺳﻮﻳﺎ ﺑﺎﺗﺪې اﺷﻜﺪن اۏﻟﺪو هﻼك.
ﻓﺮﻫﺎد هﻮﺳﻠﻪ ﻳﺌﻠﻪ وﺋﺮدﯼ ﻋُﻤﺮۆن،
ﺧﺎك اۏﻟﺪوﻻر ﺁﻧﻼر ،ﺑﻨﻢ اﻳﻤﺪﯼ اۏل ﺧﺎك.
- 58 -
ﺗﺎ ﺣﻠﻘﻪﯼ زُﻟﻒ ﻳﺎرا دۆﺷﺪۆن ،اﯼ دل!
دام ﻏﻢ روزﮔﺎرا دۆﺷﺪۆن ،اﯼ دل!
اﻓﺴﻮس آﯽ ،ﻗﻄﺐ اهﻞ ﺟﻤﻌﻴﺖ اﻳﻜﻦ،
اۏل داﻳﺮﻩدن آﻨﺎرا دۆﺷﺪۆن ،اﯼ دل!
- 59 -
ﺧﻮرﺷﻴﺪ آﯽ ﻗﯧﻠﺪې ﺻﺒﺤﺪم ﻋﺮضِ ﺟﻤﺎل،
درﮔﺎهﯧﻨﺎ اۆز ﺳﯚرﻣﻚ اﻳﻠﻪ ﺑﻮﻟﺪو آﻤﺎل.
ﭼﻮن ﻳﺌﺘﺪﯼ آﻤﺎﻻ ،ﻗﯧﻠﺪې ﺳﻦ ﻣﺎﻩ اﻳﻠﻪ ﺑﺤﺚ،
اۏل ﺗﺮك ادب ،وﺋﺮدﯼ آﻤﺎﻟﯧﻨﺎ زوال.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦١٣ ..........................................................
- 60 -
ﻣﻪ دوردو ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻨﻪ ﺑﻮﻟﺪوﻗﺪا آﻤﺎل،
ﮔﺆردۆ آﯽ اؤزۆﻧﺪﻩ ﺳﻨﺠﻪ ﻳۏخ ﺣُﺴﻦ و ﺟﻤﺎل.
ﺑﻴﺮ ﻏﺎﻳﺘﻪ ﻳﺌﺘﺪﯼ ،اﻳﻨﺠﻪﻟﻴﺐ ﻏﻤﺪن آﻴﻢ،
ﺿﻌﻒ ﺑﺪن اﻳﻠﻪ ﺑﺪر اﻳﻜﻦ ،اۏﻟﺪو هﻼل.
- 61 -
اﯼ ﻋﻘﺪﻩ ﮔﺸﺎﯼ رﺷﺘﻪﯼ ﺗﺪﺑﻴﺮﻳﻢ،
هﺮ ﻃﺎﻋﺘﻪ ﻋﻔﻮﻳﻦ ﺳﺒﺐِ ﺗﻘﺼﻴﺮﻳﻢ.
ﺗﻘﺼﻴﺮﻳﻤﻪ اﺋﺘﻤﻪ اؤزﮔﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮِ ﺟﺰا،
ﺷﺮﻣﻨﺪﻩﻟﻴڲﻴﻢ ﻳﺌﺘﺮ ﺑﻨﻴﻢ ﺗﻌﺰﻳﺮﻳﻢ.
- 62 -
هﻤﺪم ﮔﺆر ﺁﺧﺎن ﺳﺮﺷﻚ ﺁﻟﯧﻤﯥ ﺑﻨﻴﻢ،
ﺗﻮﺗﻤﻮش رخ آﻬﺮﺑﺎ ﻣﺜﺎﻟﯧﻤﯥ ﺑﻨﻴﻢ.
ﺑﺎﷲ ﻳﯚرۆ اۏل ﮔﯚﻟﺮۆﺧﻪ ﻋﺮض اﺋﻴﻠﻪﻳﻪ ﮔﺆر،
ﺑﻴﺮ رﻧﮓ اﻳﻠﻪ ﺑﻮ ﺻﻮرت ﺣﺎﻟﯧﻤﯥ ﺑﻨﻴﻢ.
- 63 -
ﺑﺴﺪﻳﺮ ﻣﻨﻪ ﻻ اﻻه اﻟّﺎ اﷲ ـﻴﻢ،
ﻳﺎر اۏﻻ ﻣﺤﻤﺪاً رﺳﻮلُ اﷲ ـﻴﻢ.
واﷲ اﻳﻜﺴﯽ دادﻳﻤﺎ ﻳﺌﺘﻤﺰ ﺑﺎﷲ،
................................................................................................................................ 614دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 64 -
داﺋﻢ اؤزۆﻣﯚ ﺑﯽ ﺳﺮ و ﺳﺎﻣﺎن ﮔﺆردۆم،
اﻓﺘﺎدﻩﯼ درد و ﻏﻢ هﺠﺮان ﮔﺆردۆم.
ﺑﻴﺮ آﺰ ﺑﻮ ﺟﻬﺎﻧﺪا ﻧﻮح ﻃﻮﻓﺎن ﮔﺆردۆ،
ﺑﻦ ﻧﻮح دڲﻴﻠﺪﻳﻢ ﻧﺌﭽﻪ ﻃﻮﻓﺎن ﮔﺆردۆم.
- 65 -
اﻓﻐﺎندﯦﺮ اﻳﺸﻴﻢ ﺳﺮو ﺧﺮاﻣﺎﻧﯧﻦ اۆﭼﯚن،
ﻗﺎندﯦﺮ ﺟﮕﺮﻳﻢ ﻏﻨﭽﻪﯼ ﺧﻨﺪاﻧﯧﻦ اۆﭼﯚن.
ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩ ﻏﻢ و ﻏﺼّﻪ ﭼﻜﻴﺐ ﭘﻴﺮ اۏﻟﺪوم،
ﻣﻦ ﭘﻴﺮﻩ ﺗﺮﺣّﻢ اﺋﺖ ،اﻳڲﻴﺪ ﺟﺎﻧﯧﻦ اۆﭼﯚن.
- 66 -
اﯼ ﻏﺎﻳﺐ اۏﻻن دﻳﺪﻩﯼ ﺧﻮﻧﺒﺎرﯦﻤﺪان،
وﯼ راﺣﺖ اۏﻻن ﺳﻴﻨﻪﯼ اﻓﮕﺎرﯦﻤﺪان.
ﺑﻦ وارﯦﻤﯥ ﻳۏخ ﺳﻨﻴﻨﭽﯚن اﺋﺘﺪﻳﻢ ،ﻧﻪ روا،
ﺳﻦ ﺗﻮﺗﻤﺎﻳﺎﺳﺎن ﺧﺒﺮ ﻳۏخ و وارﯦﻤﺪان.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦١٥ ..........................................................
- 67 -
ﺧﻮﻧﺎﺑﻪ ﺗﺆآﯚب دﻳﺪﻩﯼ ﮔﺮﻳﺎﻧﯧﻤﺪان،
ﺳﻨﺴﻴﺰ ﺑﻮﻳﺎدﯦﻢ ﻳﺌﺮ اۆزۆن اؤز ﻗﺎﻧﯧﻤﺪان.
اؤز ﻗﺎﻧﯧﻤﯥ اﺋﻴﻠﻪرم اؤزۆﻣﻠﻪ دﻋﻮﯼ،
ﮔﺌﺘﻤﺰﺳﻪ اﻟﯧﻢ ،ﻧﻮﻻ ،ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﯧﻤﺪان.
- 68 -
ﻗﺪﻳﻨﻪ دﺋﺪﻳﻢ آﯽ »:ﺳﺮو ﺑﺴﺘﺎﻧﺪﯦﺮ ﺑﻮ!«
ﺗُﻨﺪ اۏﻟﺪوآﯽ »:اﯼ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﻪ ﺑﻬﺘﺎﻧﺪﯦﺮ ﺑﻮ!
ﭘﺎﺑﺴﺘﻪ و ﻋﻮر و ﺑﯽزﺑﺎندﯦﺮ دﺋﺪﻳڲﻴﻦ،
ﺧﻨﺪان و ﻗﺒﺎ ﭘﻮش و ﺧﺮاﻣﺎﻧﺪﯦﺮ ﺑﻮ«.
- 69 -
دﺋﺪﻳﻢ ﻟﺒﻴﻨﻪ :ﻟﻌﻞ ﺑﺪﺧﺸﺎﻧﺪﯦﺮ ﺑﻮ،
ﮔﯚﻟﺪۆ دﺋﺪﯼ :اﯼ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﻬﺘﺎﻧﺪﯦﺮ ﺑﻮ!
ﺑﻴﺮ داﺷﺎ ﻧﻪ رﻧﮓ اﻳﻠﻪ ﻗﯧﻠﯧﺮﺳﺎن ﻧﺴﺒﺖ،
ﺷﻴﺮﻳﻦ و ﺷﻜﺮ ﻓﺸﺎن و ﺧﻨﺪاﻧﺪﯦﺮ ﺑﻮ.
- 70 -
ﻳﺎﻧﺪﯦﺮدې ﺑﻨﯽ ﺷُﻮق ﺟﻤﺎﻟﯧﻦ ،اﯼ ﻣﺎﻩ!
هﺮ ﻟﺤﻈﻪ دڲﻴﻞ ﻋﺠﺐ ،ﻳﺌﺘﻴﺮﺳﻢ ﮔﺆﻳﻪ ﺁﻩ.
................................................................................................................................ 616دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ
- 71 -
رُﺧﺴﺎرا ﺳﺮ زُﻟﻔﯽ ﭘﺮﻳﺸﺎن اﺋﻴﻠﻪ،
ﮔﺆزدن ﮔﯚل رُﺧﺴﺎرﯦﻨﯥ ﭘﻨﻬﺎن اﺋﻴﻠﻪ.
ﺑﻴﺮ ﻧﺌﭽﻪ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻼرې اؤز ﺣﺎﻟﯧﻨﺎ ﻗۏﯼ،
هﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻳﺌﺘﺮ ،ﻗﺼﺪ دل و ﺟﺎن اﺋﻴﻠﻪ.
- 72 -
ﻣﮋﮔﺎﻧﯧﻤﯥ ،اﯼ ﺷﻤﻊ! ﮔﻬﺮﺑﺎر اﺋﺘﻤﻪ،
ﭘﻨﻬﺎن ﻏﻤﻴﻤﯽ ﻋﺎﻟﻤﻪ اﻇﻬﺎر اﺋﺘﻤﻪ.
ﺑﺎﷲ ﺑﻨﻪ ﻇُﻠﻢدور وﻓﺎ اﺋﺘﻤﻪﻣڲﻴﻦ،
زﻧﻬﺎر اﺋﺘﻤﻪ ﺑﻮ ﻇُﻠﻤﯚ ،زﻳﻨﻬﺎر اﺋﺘﻤﻪ!
- 73 -
رُﺧﺴﺎرﯦﻨﺎ ﻋﻴﺐ اﺋﺘﻤﻪ ﻧﮕﺎﻩ اﺋﺘﺪﻳڲﻴﻤﯽ،
ﮔﺆز ﻳﺎﺷﯥ ﺗﺆآﯚب ،ﻧﺎﻟﻪ و ﺁﻩ اﺋﺘﺪﻳڲﻴﻤﯽ.
اﯼ ﭘﺎدﺷﻪ ﺣُﺴﻦ! ﺗﺮﺣّﻢ ﭼﺎﻏﯥدﯦﺮ،
ﻋﻔﻮ اﺋﻴﻠﻪ آﯽ ،ﺑﻴﻠﻤﻴﺸﻢ ﮔﻨﺎﻩ اﺋﺘﺪﻳڲﻴﻤﯽ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦١٧ ..........................................................
- 74 -
ﻓﺮﻳﺎد آﯽ ﻋﺸﻖ ﺑﯽﻗﺮار اﺋﺘﺪﯼ ﺑﻨﯽ،
درد و ﻏﻢ اﻳﻠﻪ زار و ﻧﺰار اﺋﺘﺪﯼ ﺑﻨﯽ.
ﺧﺎك ﺳﺮ ﮐﻮﻳﻮﻧﺪا ﻏﺒﺎر اﺋﺘﺪﯼ ﺑﻨﯽ،
ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ و ﺧﻮار و ﺧﺎآﺴﺎر اﺋﺘﺪﯼ ﺑﻨﯽ.
- 75 -
ﮔﺆردۆم ﺳﻨﯽ اﻟﺪن اﺧﺘﻴﺎرﯦﻢ ﮔﺌﺘﺪﯼ،
ﺑﺎﺧﺪﯦﻢ ﻗﺪﻳﻨﻪ ،ﺻﺒﺮ و ﻗﺮارﯦﻢ ﮔﺌﺘﺪﯼ.
ﺧﺎك اۏﻟﺪوم و هﺮ ﻳﺎﻧﺎ ﻏﺒﺎرﯦﻢ ﮔﺌﺘﺪﯼ،
اﻟﻘﺼﻪ ،ﻗﺎﭘﯧﻨﺪا اﻋﺘﺒﺎرﯦﻢ ﮔﺌﺘﺪﯼ.
- 76 -
ﮔﯚل ﻓﺼﻠﯽ ﺑﻮ اﻳﻞ ﻋﺠﺐ ﺑﺎهﺎرﯦﻢ آﺌﭽﺪﯼ،
ﻏﻢ ﺑﻴﺮﻟﻪ ﺑﻮ ﭼﺎﻏﻼردا هﺰارﯦﻢ آﺌﭽﺪﯼ.
ﺳﻨﺴﻴﺰ ﻧﻪ دﺋﻴﻴﻢ ،ﻧﻪ ﭼﻜﻤﻴﺸﻢ؟ اﻟﺤﺎﺻﻞ،
ﻗﺎﻧﻼر اودا -اودا روزﮔﺎرﯦﻢ آﺌﭽﺪﯼ.
ﺑﺨﺶ ﺳﻮم .دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
.1اﻟﻘﺼﺎﺋﺪ اﻟْﻌﺮَﺑِﻴﺔ
ـ1ـ
1ﺻﻔﺎ ﺷَﻬﺪ ذَوﻗﻲ ﻣﻦْ ﻣﻤﺎزﺟﺔِ اﻟْﻬﻮي،
ﻋﻼ ﺷَﺄنُ ﻗَﺪرِي ﺑِﺎﻟْﻐَﻨﺎء ﻋﻦ اﻟْﻌﻠَﻲ.
2رﻓَﻌﺖ ﻫﻤﻮم اﻟﻨﱠﺎﺋﺒﺎت ﺑِﺴﻠْﻮةٍ،
ﺣﺴﺒﺖ ﺣﻠﻮلَ اﻟْĤﺗﻴﺎت ﻛَﻤﺎ ﻣﻀَﻲ.
3ﺗَﻤﺴﻚ ذَﻳﻞِ اﻟﺼﺒﺮِ ﻋﻈﱠﻢ ﻛُﺮْﺑﺘﻲ،
ﻓَﻤﺎ ﻫﻮ أردي ﻣﻦْ ﻣﻌﺎﺷَﺮَةِ اﻟﺮﱠدي.
4ﻗَﺒﻮلُ رِﺿﺎء اﻟْﺨَﻠْﻖِ ﻏَﻴﺮَ ﺧﻠْﻘَﺘﻲ،
ﻓَﻮﻳﻞٌ ﻟﻤﻦْ ﻳﻤﻀﻲ ﻟَﻪ اﻟْﻌﻤﺮُ ﻓﻲ اﻟﺮﱢﻳﺎ.
5ﻟﻜُﻞﱟ ﻣﻦ اﻟْﺤﺴﺎد ﻧَﺒﻞٌ ﻣﻔَﻮقٌ،
ﻣﻦَ اﻟﻠﱠﻮمِ ﻓﻲ اﻟْﺄﻓْﻌﺎلِ ﻳﺮْﻣﻮنَ ﻣﻦْ ﻳﺮَي.
6ﻛَﻨﻔْﺖ ﺟﻮار اﻻﺧْﺘﻔﺎء ﻣﺨَﺎﻓَﺔً،
ﻟَﻌﻠﱢﻲ ﻳﻨَﺠﻴﻨﻲ ﻣﻈﺎﻫﺮَة اﻟْﺨَﻔَﺎ.
7ﺧَﻔَﻴﺖ ﻋﻦِ اﻟْﻌﺬّالِ ﻓﻲ ﻛَﻬﻒ ﻋﺰْﻟَﺘﻲ،
.............................................................................................................................. 622دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ـ2ـ
1ﺣﻠَﺖ ﺣﻴﻦَ ﻣﺎ ﺣﻠﺖ ﻋﻠَﻲ اﻟْﻤﺼﺎﺋﺐ،
إﻟَﻲ اﻟﺮﱠأيِ ﻓﻲ ﺣﺐ اﻟْﻤﺼﺎﺋﺐِ ﺻﺎﺋﺐ.
2ﻣﺮادي ﺑﻼء ﻓَﺎﻟﻨﱠﺠﺎةُ ﻋﻦِ اﻟْﺒﻼ،
ﻋﺬاب ﻋﻈﻴﻢ ﻣﺆﻟﻢ ﻟﻲ ﺻﺎﺋﺐ.
3ﻣﺮاﺗﺐ ﻗَﺪرِي ﻓﻲ اﻟْﺒﻼء ﺟﻠﻴﻠَﺔٌ،
ﺑِﻘَﺪرِ ﺑﻼء اﻟْﻤﺮْء ﺗَﻌﻠُﻮ اﻟْﻤﺮاﺗﺐ.
4ﻻ ﻧَﻔْﻊ إﻟﱠﺎ ﺗَﺤﺖ درك ﺑﻠﻴﺔٍ،
ﻓَﻄﺎﻟﺐ ﻧَﻔﻊ اﻟْﺒﻠﻴﺔ ﻃﺎﻟﺐ.
5إﻟَﻲ اﻟْﻤﺠﺪ إرﺷﺎد ﺑِﻜُﻞﱟ ﻣﻦَ اﻟﻨﱠﻮي،
ﻓَﺮِﺣﺖ إذا ﻣﺎﻟَﺖ إﻟَﻲ اﻟﻨﱠﻮاﺋﺐ.
6أﻋﺰّ ﺟﻔَﺎء اﻟﺪﻫﺮِ ﻧَﻴﻞَ ﻣﻘﺎﺻﺪي،
ﺣﻠَﺖ ﺑﻤﺪاراةِ اﻟﺮﱠﻗﻴﺐِ اﻟْﺤﺒﺎﺋﺐ.
7ﺻﻼح ﻟﻔَﺮْط اﻟﺸﱠﻮقِ ﻓَﻘَﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒِﻲ،
ﻟﻘﻠﱠﺘﻬﺎ ﺗَﺤﻠُﻮ و ﺗَﻌﻠُﻮ اﻟْﻤﻄﺎﻟﺐ.
8ﻛَﻔَﻲ ﻟﻠﻨﱡﻔُﻮسِ اﻟْﺈﻧْﻜﺴﺎر ﻣﻦَ اﻟﻨﱠﻮي،
ﻟﻨَﺠﻢِ اﻟْﻐُﺮُورِ اﻟْﺤﺎدﺛﺎت ﻣﻐﺎرِب.
9ﻋﻠَﻲ اﻟْﻔَﻘﺮِ ﺗَﻌﻮﻳِﺪ اﻟﻨﱡﻔُﻮسِ ﺗﻜَﺮّم،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٢٩ ..........................................................
ـ3ـ
1أﺟﺒﺒﺖ رب ﻣﻼﺣﺔ ﻟﺠﻤﺎﻟﻪ،
ﺗَﺠﺐ اﻟﺼﻼةُ ﻋﻠَﻲ اﻟﻨﱠﺒِﻲ و آﻟﻪ.
2اﻟْﺤﺴﻦُ ﻣﻦْ آﻳﺎت ﻣﺼﺤﻒ وﺟﻬِﻪ،
ﺳﺒﺤﺎنَ ﻣﻦْ ﺳﺮﱡ اﻟْﻘُﻠُﻮبِ ﺑِﻔﺎﻟﻪ.
3ﺑﺪر ﺑﺪا ﺑِﺠﻤﺎﻟﻪ ﻣﺘَﻜَﻤﻼً،
ﻓﺎقَ اﻟْﻤﻼح ﺟﻤﺎﻟَﻪ ﺑِﻜَﻤﺎﻟﻪ.
4ﻳﺎ ﺑﻬﺠﺔ ﺳﻠَﺐ اﻟْﻘُﻠُﻮب ﺑِﻠَﺤﻈﻪ،
و ﺑِﻘَﺪه و ﺑِﺨَﺪه و ﺑِﺨﺎﻟﻪ.
5ﻓﻲ اﻟْﺈﺳﺘﻘﺎﻣﺔِ ﻗَﺪه ﻣﺘَﻌﺬﱢز،
ﻣﺎ دار ﺣﻮلَ اﻟْﻮﻫﻢِ ﻓﻜْﺮُ ﻣﺜﺎﻟﻪ.
6ﻟﺴﺮُورِ آﻳﺎت اﻟﻤﺤﺒﺔِ وﺟﻬﻪ،
ﻋﻴﺪ و ﺣﺎﺟِﺒﻪ ﻣﺜﺎلُ ﻫﻼﻟﻪ.
7ﻋﻴﺪ ﺻﻔﺎء ﺟﻤﺎﻟﻪ ﻟﺴﺮورِﻧﺎ،
ﺧَﻄْﺐ ﻟﺬاك اﻟْﻌﻴﺪ ﺣﺴﻦُ ﻣﻘﺎﻟﻪ.
8ﻏُﺼﻦٌ إذا ﻗَﺼﺪ اﻟﺘﱠﺤﺮﱡك ﻗَﺪه،
ﻣﺘَﻤﺎﻳِﻼً ﺑِﻴﻤﻴﻨﻪ و ﺷﻤﺎﻟﻪ.
9ﺣﺮم اﻟﺘﱠﺄﺧﱡﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﱠﻌﻮد ﺣﻮﻟَﻪ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٣٥ ..........................................................
ـ4ـ
.1أﻓْﻨَﻲ اﻟﻀﱠﻨَﻲ ﺟﺴﺪي و اﺑﻠﻲ ﺑﺎﻟﻲ،
ﻏَﻠﺐ اﻟْﻬﻮي و أزالَ ﺑﻠﻮي اﻟْﺒﺎﻟﻲ.
.2اﻟْﻌﻘْﻞُ ﻣﻦْ أﻟَﻢِ اﻟْﻬﻮي ﻳﻨْﻬﺎﻧﻲ،
و اﻟْﺒﺎلُ ﻣﻦْ ﻓَﺮْط اﻟْﺠﻮي ﻳﺄﺑﻲ ﻟﻲ.
.3ﻗَﻠْﺒِﻲ ﺣﻮي ﻣﺤﻦ اﻟْﻤﺤﺒﺔِ رﻏْﺒﺔ،
و ﻫﻮ اﻟﱠﺬي ﺑِﺎﻟﻨﱡﺼﺢِ ﻟَﻴﺲ ﻳﺒﺎﻟﻲ.
.4ﻟَﻮم اﻟْﻌﻮاذلِ ﻻﻳﻀُﺮﱡ ﺻﺒﺎﺑﺘﻲ،
ﺷﺮف اﻟْﻌﻠَﻲ ﺑِﻤﺼﺎﺋﺐِ اﻟْﺄﻫﻮال.
.5ﺑﺪر ﺗَﺠﻠّﻲ ﻛُﻞّ ﻣﻦْ ﻃَﻠَﺐ اﻟْﻮﻻ،
ﺻﻠﱠﻲ ﻋﻠَﻲ ﺧَﻴﺮِ اﻟْﻮري و اﻟْĤلِ.
.6ﺟﺬب اﻟْﻘُﻠﻮبِ ﺑِﻘَﺪه ﻣﺘَﻤﺎﻳِﻼً،
ﻗَﺘْﻞُ اﻟﻨﱡﻔﻮسِ ﺑِﻠﺤﻈَﺔ اﻟْﻘﺘﺎلِ.
.7ﻳﺎ ﻣﻦْ ﺗﺜﺒﺖ ﻓﻲ اﻟْﺤﺸﺎﺷَﺔِ ﺣﻜْﻤﻪ،
و ﺗَﻐَﻴﺮَت ﺑِﺜُﺒﺎﺗﻪ أﺣﻮاﻟﻲ.
.8أﻧْﺖ اﻟْﻤﺮاد ﻣﻦَ اﻟْﻌﻮاﻟﻢِ ﻛُﻠّﻬﺎ،
و ﺑِﻚ اﻛْﺘَﻔَﻴﺖ رﺿﻲ و ﻏَﻴﺮك ﻣﺎﻟﻲ.
.9ﻣﺎﻟﻲ ﻟﻐَﻴﺮُك رﻏْﺒﺔٌ و ﻣﺤﺒﺔٌ،
.............................................................................................................................. 640دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ـ5ـ
.1ﻣﺎﻟﻲ إﻟَﻲ وﺻﻞِ اﻟْﺤﺒﻴﺐِ ﺳﺒﻴﻞ،
و ﺳﻮاه ﻣﺎﻟﻲ ﻓﻲ اﻟْﻤﻼحِ ﺑﺪﻳﻞ.
.2ﻟَﻢ اﺳﻊ ﻓﻲ ﻃَﻠَﺐِ اﻟْﻮِﺻﺎلِ اﻟْﺄزﻟﻲ،
ﺣﻈﺎ ﻋﻠَﻲ ﻋﺪِ م اﻟْﻮِﺻﺎلِ دﻟﻴﻞ.
.3ﻓَﻘﺪ اﻟْﻮِﺻﺎل ﻓَﻘَﺪ ﻗَﻨَﻌﺖ ﺑِﻬِﻤﺔ.
ﻓﻜﺎﻧﱠﻤﺎ ﻫﻮ ﻟﻠْﻮِﺻﺎلِ ﻛَﻔﻴﻞٌ،
.4ﻣﺎ ﺻﺎب راي ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺔِ ﻣﻘْﺼﺪي.
رأي اﻟْﺄﻣﻮرِ ﻣﻦَ اﻟْﻌﻠﻴﻞِ ﻋﻠﻴﻞٌ،
.5ﻗَﻠْﺒِﻲ ﺑِﺘَﻔْﺮﻳﻂ اﻟْﻤﻨَﻲ ﻣﺘَﻜﺴﺮ.
ﺟِﺴﻤﻲ ﺑِﺈﻓْﺮاط اﻟﺴﻘﺎمِ ﻧَﺤﻴﻞٌ،
.6ﻓﻲ ﻛُﻞﱢ ﻣﻦْ ﻛَﺴﺐ اﻟْﻬﻮي ﻛَﺜُﺮَ اﻟْﺒﻼ.
.............................................................................................................................. 642دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ـ6ـ
ك ﺗَﺮَي ﺣﺎﻟﻲ و ﺗَﺘَﺮﺣﻢ،
1أرا
أﻳﻤﻨَﻌﻚ اﻟْﻮاﺷُﻮنَ أم ﻟَﻴﺲ ﺗﻌﻠﻢ.
2أم اﻟْﺤﺎلُ ﻣﻌﻠﻮم وﻟﻜﻦْ ﻣﺨﺎﻓَﺔ،
ﻣﻦَ اﻟﻠﱠﻮمِ ﺑﻴﻦَ اﻟﻨﱠﺎسِ إذ ﺗَﺘَﻜَﻠﱠﻢ.
3أم اﻟﻠﱠﻮم ﻣﺬْﻟُﻮلٌ وﻟﻜﻦْ ﺑِﻌﺼﺮِﻛُﻢ،
ﻓَﻨَﻲ اﻟْﻮﺻﻞُ ذات اﻟﻠﱠﻴﻞ ﻣﺎت اﻟﺘﱠﺮَﺣﻢ.
4ﺣﺒﻴﺒِﻲ ﺑِﺘَﺮك اﻟْﺈﻟْﺘﻔﺎت ﻗَﺘَﻠﺘﻨﻲ،
ﻛﺄﻧﱠﻚ ﻻﺗَﺪرِي ﺑِﺄﻧﱢﻲ ﻣﻐْﺮِم.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٤٥ ..........................................................
ـ7ـ
1أﺑﺎﻫﻲ ﺑِﻮﺟﺪ ﻗَﺪ ﺗﻤﻜّﻦ ﻓﻲ اﻟْﺤﺸﺎ،
و ذﻟﻚ ﻓَﻀْﻞُ اﷲِ ﻳﺆْﺗﻴﻪ ﻣﻦْ ﻳﺸَﺎء.
2اﺳﺮّ ﺑِﺸَﻮق روح اﻟﺮﱡوح ذَوﻗﻪ،
و ﻛَﻴﻔﻴﺔٌ ﻣﻨْﻬﺎ ﺣﺸﺎي ﻗَﺪ اﺣﺘَﺸﺎ.
3أﻟﺬّ ﺑِﺸَﻮقٍ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻛُﻨْﺖ ﻣﻴﺘﺎ،
رﻣﺎﻧﻲ ﻓﻲ وﺟﺪ اﻟْﻐَﺮامِ و اﻧْﻌﺸﺎ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٤٩ ..........................................................
ـ8ـ
1ﺳﻤﺎ ﻗَﺪر اﻟﺴﻤﺎﺣﺔِ و اﻟْﺠﻤﺎل،
ﺑِﺒﺪرٍ ﻻح ﻣﻦ ﻓَﻠَﻚ اﻟْﻜَﻤﺎل.
2ﻋﻠﻲ اﻓﻖِ اﻟْﻌﻠﻲ ﺑﺪر ﺗﻤﺎم،
اﺗﻢ ﺑﻴﺎن ﻗُﺪرةِ ذي اﻟْﺠﻼل.
3ﺗﻜﻤﻞَ ﺣﺴﻨُﻪ ﺑِﺄﺗﻢ وﺟﻪ،
ﺑِﺤﻤﺮَةٍ ﺧﺪه و ﺳﻮاد ﺧﺎل.
4ﺗَﺠﺎوز ﻋﻦْ ﻣﻨﺎﺳﻴﺔِ اﻟﺘّﺴﺎوي،
.............................................................................................................................. 652دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ـ9ـ
1ﺳﺮورِي و ذوﻗﻲ ﻣﻦ ﺟﻤﺎﻟﻚ ﺻﺎدر،
ﻋﻞ ﻛﻞّ ﺻﻨْﻊِ ﺻﺎﻧﻊ اﻟْﺤﺴﻦُ ﻗﺎدر.
2ﻟﻔَﺮط ﻓﺘُﻮرِ اﻟْﻌﻘْﻞِ ﺧﺎﻟﻚ ﺧﺎﻟﻖ،
ﻟﻔﻄﺮَة ﻓﺘﺮ اﻟﻠّﺤﻆ ﻃﺮﻓُﻚ ﻓﺎﻃﺮ.
3ﺟﻤﺎﻟُﻚ ﻧﻮر ﻻﻣﻊ ﻣﺘﺸﻌﺸﻊ،
ﻣﺸﺎﻫﺪ ذاك اﻟﻨﱡﻮرِ ﻟﻠّﻪ ذاﻛﺮ.
4ﺳﺮور ﻫﻮاك اﻟْﻤﺴﺘﺪامِ ﻣﺤﺮم،
ﻋﻠﻲ ﻛﻞﱢ ﻣﻦْ ﻓﻲ ﻃﻮعِ ﺣﺴﻨﻚ ﻗﺎﺻﺮٌ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٥٥ ..........................................................
ـ 11ـ
1ﻫﻮاك ﻟﺄﻧﻮارِ اﻟْﻤﻼﻣﺔِ ﻣﻠَﻤﻊ،
ﻓَﻼﺑﺪ ﻣﻦْ ﻳﺒﻠَﻲ ﺑِﻪ ﻳﺘﺸَﻌﺸَﻊ.
2ﻏَﺮاﻣﻚ ﻋﻦْ ﻣﺎء اﻟْﺤﻴﺎةِ ﻋﺒﺎرة،
ﻓَﻼﺷَﻚ ﻳﻔْﻨﻲ ﻛُﻞﱡ ﻣﻦ ﻳﺘَﺠﺮﱠع.
.............................................................................................................................. 666دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-1 -
-١-
ﻋﺸﻖ اﻳﻠﻪ ﻗﺎﻳﻨﺎدﯼ ﻗﺎرﯦﺸﺪﯼ ذؤوﻗﯚم
ﺣﻴﺎﺗﯧﻢ ﺳﺌﻮﮔﻴﺪن داد ﺁﻟﺪې ﻣﻨﻴﻢ
ﺳﺎﻳﻤﺎﻣﺎزﻟﯧﻖ اﺋﺘﺪﻳﻢ ﻳﻮﮐﺴﮑﻠﻴڲﻪ ﺑﻴﻞ،
اوﻧﺎ ﮔﺆرﻩ ﻗﺪرﻳﻢ اوﺟﺎﻟﺪې ﻣﻨﻴﻢ!
-٢-
ﻳﯧﺨﺪﯦﻢ ﻏﻢ ﻗﺎﻻﺳﯧﻦ ،داﻏﯧﺘﺪﯦﻢ اۏﻧﻮ،
اۆرﻩﮎ ﺳﺎﮐﻴﻨﻠﻴڲﯽ ،ﺳﺌﻮﻳﻨﺞ اﻳﻠﻪ ﻣﻦ.
ﮔﻠﻪﺟﮏ ﮔﯚﻧﻠﺮﯼ اۏﻟﺪوﻏﻮ ﮐﻴﻤﯽ
ﺳﺎﻳﺪﯦﻢ ،ﻗﺎرﺷﯧﻼدﯦﻢ ،ﮔﺆردۆم درﻳﻨﺪن
-٣-
ال ﺁﺗﺪﯦﻢ دؤزۆﻣﻮ ﭼﻨﮕﻪﻟﻪدﻳﻢ ﻣﻦ،
ﻳﯚﮐﺴﻠﺪﯼ ﻏﻤﻠﺮﻳﻢ ،دردﻳﻢ اوﺟﺎﻟﺪې.
اؤﻟﯚم اﻳﻠﻪ ﺳﺎﻧﮑﯽ اۏﺗﻮرﻣﻮش ﮐﻴﻤﯽ
ﻏﻢ -ﻏﺼﻪ ﻳﺌﺮ ﺳﺎﻟﯧﺐ ﺑﺎﻏﺮﯦﻤﺪا ﻗﺎﻟﺪې.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٧٣ ..........................................................
-٤-
ﺧﻠﻘﯧﻦ رﺿﺎﺳﯧﻨﯥ ﻗﺒﻮل اﺋﻴﻠﻪﻣﮏ،
ﺧﺼﻠﺘﻴﻤﯽ ﻣﻨﻴﻢ دﻩڲﻴﺸﺪﯼ ﺑﯚﺗﻮن.
واﯼ اۏﻟﺴﻮن اۏﻧﺎ ﮐﯽ ﻋﺆﻣﯚر ﺑۏﻳﻮﻧﺠﺎ
اﻳﮑﯽ اۆزﻟﯚﻟﯚﮐﻠﻪ ﻳﺎﺷﺎﺗﺪﯼ ﻋﺆﻣﺮۆن!
-٥-
هﺮ ﮔﻴﺠﻴﮏ اﺋﺪن ﭼﻴﻦ ﺑﻴﺮ اۏخ وارﯦﻤﺪﯦﺮ،
ﮐﻤﺎﻧﺎ ﺳﺎﻧﺠﯧﻠﻤﯧﺶ ﺗﻴﺘﺮﻩ ﻣﮑﺪﻩدﻳﺮ.
ﮔﺆزﻩ ﮔﺆرۆﻧﻨﯽ ﭘﺎرﭼﺎﻻﻳﺎق،
داﻧﻼﻳﺎ -داﻧﻼﻳﺎ هﺎوادا ﮔﺌﺪﻳﺮ.
- ٦-
ﻗۏرﺧﻮدان ﭼﮑﻴﻠﺪﻳﻢ ﮔﻴﺰﻟﯽ ﺧﻠﻮﺗﻪ،
ﮔﺆرﻧﻤﺰﺳﻦ اﺻﻼ ﻣﻨﯽ ﮔﺆرﻩﻧﯽ.
دﺋﺪﻳﻢﮐﯽ ﮔﻴﺰﻟﻪﻧﻴﻢ ،ﮔﻴﺰﻟﯽ ﻳﺎﺷﺎﻣﺎق،
ﺑﻠﮑﻪدﻩ ﻗۏرﺧﻮدان ﺳﺎﺧﻼدې ﻣﻨﯽ.
-٧-
ﺗﻨﻬﺎﻟﯧﻖ ،ﻳﺎﻟﻘﯧﺰﻟﯧﻖ ﮐﺆهﯚﻟﻠﺮﻳﻨﺪﻩ،
داﻧﻼﻗﻼر اﻟﻴﻨﺪن ﮔﻴﺰﻟﯽ ﻳﺎﺷﺎدﯦﻢ.
ﻗﺎﻻﻳﺎ ﺳﯧﻐﯧﻨﺪﯦﻢ دۆﺷﻤﻦ اﻟﻴﻨﺪن،
ﻗۏرﺧﻮدان ﮐﻴﻤﺴﻨﻪ ﭼﮑﻤﻪدﯼ ﺁدﯦﻢ.
.............................................................................................................................. 674دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٨-
ﻋﺰّﯼ ،اﻋﺘﺒﺎرﯼ اوﻟﺴﺎ اﻳڲﻴﺪﻳﻦ
ﺑﻴﺮ داﻧﻼق ﮔﺆرۆﻧﺠﻪ ﮔﯚل ﺗﮑﯽ ﺳۏﻻر.
ﺑﯚﺗﯚن داﻧﻼﻗﻼرې داﻧﻼﻳﺎﻧﻼرﯦﻦ،
ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮔﺆرۏﻧﺮ ،ﻣﺼﻴﺒﺖ اۏﻻر.
- ٩-
اڲﻨﻴﻤﺪن ﭼﯧﺨﺎرﺗﺪﯦﻢ ،اڲﻴﻨﻴﻤﺪن ﺁﺗﺪﯦﻢ،
اﻋﺘﺒﺎر ﮔﺌﻴﻴﻤﻴﻦ ،ﺣﺮﻣﺖ ﻟﺒﺎﺳﯧﻦ،
ﭼﯚنﮐﯽ ﮔﻴﺰﻟﻪدﻳﺮدﯼ ،هﻤﺪﻩ ﻳﯧﺮﺗﯧﺮدې،
ﺳﻼﻣﺖ اؤرﺗﯚﮔﯚن ،ﻧﺠﺎت رداﺳﯧﻦ.
-١٠-
ﻳﺎواش ﻳﺎواش اﻳﭽﻤﮏ ﺷﺮاﺑﯽ ﮔﺆزل،
ﺁﺟﯥدﯦﺮ ،ﺁﺟﯧﺴﯥ ﺟﺎﻧﯧﻤﺎ ﺳﻴﻨﻴﺮ.
ﺳﺎﻧﮑﯽ ﻧﺸﺌﻪ وﺋﺮﻳﺮ ﮔﻨﺠﻠﻴﮕﻴﻢ ﮐﻴﻤﯽ
دﻳﻠﻪﮎ ﺷﺮاﺑﯽ ﺗﮏ ﻗﻠﺒﻴﻤﻪ اﺋﻨﻴﺮ.
-١١-
ﻋﺎﻏﯧﻞ ﻳۏﻟﻮ ﻣﻨﯽ ﺁزدﯦﺮدې ﻳﺎﻣﺎن،
هﺮ ﺁددﯦﻢ ﺑﺎﺷﯧﻨﺪا ،ﺣﻴﺮﺗﻪ داﻟﺪﯦﻢ.
ﻋﺸﻖ اﻟﻴﻠﻪ اﻳﺴﻪ ﭼﺌﻮﻳﺮدﻳﻢ ﻳۏﻟﻮم،
ﺁزﻏﯧﻨﻠﯧﻘﺪان دۏﻏﺮو ﻳﻮﻟﻼرا ﺳﺎﻟﺪﯦﻢ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٧٥ ..........................................................
-١٢-
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﭘﻴﺎﻟﻪﺳﻴﻦ ﭼﮑﺪﻳﻢ ﺑﺎﺷﯧﻤﺎ،
ﻗﻮرﺗﻮم –ﻗﻮرﺗﻮم اﻳﭽﺪﻳﻢ ﻗﯧﺰﯦﻞ ﺑﺎدﻩدن.
ﺑﻴﻠﻤﻪدﻳﻢ ﮐﻴﻤﻢ ﻣﻦ ،ﻧﻪ دﻳﺮ ﭘﻴﺎﻟﻪ؟
ﺧﺒﺮ ﺁﻻﻧﻤﺎدﯦﻢ هﺌﭻ ﺑﻴﺮﻧﻪدن ﻣﻦ.
-١٣-
ﻳﯚﮐﺴﻠﺪﻳﻢ ،اؤﻳﯚﻧﺪۆم ،ان اوﺟﺎ ﻳﺌﺮدﻩ،
ﺑﻮ ﻳﯚﮐﺴﻠﻤﮏ ﻣﻨﻪ ﺳﺌﻮﻳﻨﺞ ﮔﺘﻴﺮدﯼ.
وارﻟﯧﻐﯧﻤﯥ ﺳۏﻧﺴﻮز زاﻣﺎﻧﺎ ﻗﺪﻩر،
ﻳۏﺧﻠﻮﻏﺎ اوﻏﺮاﻣﺎز ﻳﺎﺷﺎﻳﯧﺶ وﺋﺮدﯼ.
-١٤-
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﮔﺆزﻩﻟﯽ ﺳﺌﻮدﻳﻢ ﮐﯽ ﻗﺪّﯼ
ﺳﺮودن ،ﺷﻤﺸﺎددان اوﺟﺎ دوروﺑﺪور.
او ﻗﺪﻩر ﺁﻳﺪﯦﻨﺪﯦﺮ اۆزۆﻧﯚن رﻧﮕﯽ،
ﮔﺆﻳﺪﻩﮐﯽ ﺁﻳﯽدا ﺑﻴﺮﺑﺎش ﻳۏروﺑﺪور.
-١٥-
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﮔﺆزﻩﻟﺪﻳﺮ ﮐﯽ اۏﻧﻮن ﺣﮑﻤﯚ،
ﺟﺎﻧﻴﻤﺎ ،روﺣﻮﻣﺎ ﻣﻨﻴﻢ رواﻧﺪﯦﺮ.
اۏﻧﻮن ﻣﺤّﺒﺘﯽ ،اۏﻧﻮن ﺳﺌﻮﮔﻴﺴﯽ،
ﺑﺎﺷﻘﺎ هﺮ ﺳﺌﻮﮔﯽﻳﻪ اۆﺳﺘﯚن اۏﻻﻧﺪﯦﺮ.
.............................................................................................................................. 676دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-١٦-
اۏﻧﻮن ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﯽ ،اۏﻧﻮن ﺟﻤﺎﻟﯽ،
ﮐﻤﺎل اۆﺳﺘﯚﻧﻠﯚڲﯚن ﺑﻴﺮ-ﺑﻴﺮ ﮔﺆﺳﺘﻪرﻳﺮ.
ﺑﺎﺷﻘﺎ هﺮ ﮔﺆزﻩﻟﻴﻦ ﻗﺎرﺷﯧﺴﯧﻨﺪادا،
هﺮ ﺑﻴﺮ ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﯽ ﻣﻨﺰّﻩ اﺋﺪﻳﺮ.
-١٧-
ﺳﺌﻮﮔﯽﻧﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﻴﻦ ،ﺳﺌﻮﮔﯽﻧﻴﻦ ﺣﺎﻟﯧﻦ،
ﺗﺆرﻩدن ،ﻳﺎرادان ،دۆزدۆرن اۏدور.
اۆرﻩڲﻪ هﻴﺠﺎن ،اﺷﺘﻴﺎق وﺋﺮن
ﻗﻠﺒﻠﺮﯼ ﺳﺌﻮﻳﻨﺠﺪﻩ اۆزدۆرن اۏدور.
-١٨-
ﮔُﻨﺎهﻼر ﺑﻴﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺮ اﻇﻬﺎر اۏﻻﻧﺪا
ﻗﻠﺒﻴﻤﻴﻦ ﻋﺮﺷﻴﻨﺪﻩ ﻧﻮرو ﮔﺆرﺳﻪﻧﻴﺰ.
ﮔﺆرۆرﺳﻦ ﺳﻦ اۏﻧﻮ ﻳﯚﮐﺴﮏ ذروﻩدﻩ
داغ ﮐﻴﻤﯽ داﻳﺎﻧﯧﺮ ،ﻣﺤﮑﻢ ﻳۏل ﮔﺌﺪﻳﺮ.
-١٩-
ﺳﻠﻄﺎﻧﺪﯦﺮ ،ﺣﺎﮐﻤﺪﻳﺮ ،ﻣﻨﻴﻢ ﺳﺌﻮﮔﻴﻠﻴﻢ،
ﺁﯼ ﮐﻴﻤﯽ اۆزۆﻧﯚن اۏ ﻣﺎﻟﮑﯽدﻳﺮ.
ﺣﺎﺟﺒﯽ وار اۏﻧﻮن ،ﭘﺮدﻩدارې وار،
ﺣﺎﮐﻤﻠﺮ ﮐﻴﻤﯽدﻳﺮ ،ﺳﻠﻄﺎن ﺗﮑﯽدﻳﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٧٧ ..........................................................
-٢٠-
اۏﻧﻮن ﺣﺎﺟﺒﻠﺮﯼ ،ﮔﺆزﻩﺗﭽﻠﺮﯼ
ﻧﻤﺎز ﻣﺤﺮاﺑﯧﻨﺪا دوروﺑﻼر ﺣﺎﺿﺮ.
ﻧﻤﺎز ﻗﯧﻠﻤﺎق اۆﭼﯚن ﺻﻒدﻩ ﭼﮑﻴﺮﻟﺮ،
دﻋﺎ اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺮﻟﺮ داﻟﺒﺎل ،ﺑﻴﺮ-ﺑﻴﺮ.
-٢١-
ﺑﺎﺧﺸﯧﻼرې ﺳۏﻳﻮق ،دﻳﻠﻠﺮﯼ ﺗﻮﺗﻮق،
ﻧﻤﺎز ﻗﯧﻼن هﺮﮐﺲ ﺻﻔﻠﺮﻩ ﮔﻠﻴﺮ.
ﺳﺌﻮﮔﻴﻠﻴﻢ اﻣﺎﻣﺖ اﺋﺪﻳﺮ اۏﻧﻼرا،
ﺣﻲ ﻋﻠﻲ اﻟﺼﻼة ﺑﻼل ﺳﺆﻳﻠﻪﻳﻴﺮ.
-٢٢-
اۆزۆﻧﺪن ﻧﻮر ﻳﺎﻏﺪﯼ ،اﻳﺸﯧﻖ ﭘﺎرﻻدې،
دﻳﻠﻴﻨﻪ ﮔﻠﻨﺪﻩ ﺗﺸﻬّﺪ ذﮐﺮﯼ.
ﺑﻴﺰﻳﻢ اۏﻳﻨﺎق ﻗﺎرا ﮔﺆزﻟﺮﻳﻤﻴﺰدﻩ،
اۆزۆ ﻋﮑﺲ اﺋﺪﻳﻠﺪﯼ ﺑﻴﺮ ﮔﯚﻧﺶ ﺗﮑﯽ.
-٢٣-
هﺮﻩ ﺑﻴﺮ ﻓﮑﺮ اﺋﺘﺪﯼ ،ﺑﻴﺮ ﺳﺆز ﺳﺆﻳﻠﻪدﯼ،
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮑﺪﻩ اۏﻧﻮ ﮔﺆردۆﻟﺮ ﺗﺎﻳﺴﯧﺰ.
ﺑﻮﻧﻮ هﺮ ﻃﺮﻓﻠﯽ ﺁراﺷﺪﯦﺮدﯦﻼر،
ﻋﺎﻏﯧﻞ ﺻﺎﺣﺒﻠﺮﯼ ،ﮔﻠﺪﻳﻠﺮ ﺳﺎﻳﺴﯧﺰ.
.............................................................................................................................. 678دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٢٤-
ﮔﺆزﻟﺮﻳﻨﺪﻩ اۏﻧﻮن وورﻏﻮﻧﻼرېﻧﯧﻦ،
ﺟﻼﻟﻠﯽ ﮔﺆرۆﻧﯚر ،هﻢ ﻋﻈﻤﺘﻠﯽ.
ﺳﺎﻧﮑﯽ هﺮ ﺑﻴﺮ ﺁﻧﺪا ﺣﻀﻮرو واردﯦﺮ
ﻧﻮراﻧﯽ ،اﻳﺸﻴﻘﻠﯽ ﺑﻴﺮ وارﻟﯧﻖ ﮐﻴﻤﯽ.
-٢٥-
اۏﻧﻮن ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﻴﻦ وﺻﻒ اﺋﻴﻠﻪﻳﻨﻠﺮ،
دۆﺷﻤﯚﺷﻠﺮ ﺣﻴﺮﺗﻪ هﻤﺪﻩ ﺁﻟﯧﻨﺎ
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ رﻣﺰﯼدﻳﺮ ﺑﻴﺮدﻩ دﺋﻤﻴﺸﻠﺮ
دۏداﻏﯥﻧﯧﻦ اۆﺳﺘﻪ دوران ﺧﺎﻟﯧﻨﺎ.
-٢٦-
ﺑﻴﺮ ﺑﻮداﻗﺪﯦﺮ ﻗﺎﻟﺨﻤﯧﺶ روﺣﻮن اﻳﭽﻴﻨﺪن،
ﺳﺌﻞ -ﺳﻮ ﺁﺗﻼﻧﺪﯦﺮﻣﯧﺶ داغ ﺑﺎﺷﻼرﯦﻨﺪان.
ﺑﻮ ﺑﻴﺮ ﭼﺎﻳﻼﻗﺪﻳﺮﮐﯽ ،ﺑﻮ ﺑﻴﺮ ﺑﻮﻻﻗﺪﯦﺮ،
ﺁﺧﻤﯧﺶ ﻋﺎﺷﻘﻠﺮﻳﻦ ﮔﻮز ﻳﺎﺷﻼرﯦﻨﺪان.
-٢٧-
اۏﻧﻮن ﺁرﺧﺎﺳﯧﻨﺪا ،اؤﻧﯚﻧﺪﻩ دوردوم،
اوزون ﻳﺎﺷﺎﻳﯧﺸﺎ اوﻣﻴﺪ ﺑﺎﻏﻼدﯦﻢ.
ﺑﻴﺮ ﻣﻴﻮﻩ درﻣﻪدﻳﻢ ﺳﺘﻤﺪن ﺑﺎﺷﻘﺎ
ﺟﻔﺎ ﭼﮑﺪﻳﻢ ،وﻓﺎ اﺋﺘﺪﻳﻢ ﺁﻏﻼدﯦﻢ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٧٩ ..........................................................
-٢٨-
اۆرﻩڲﻴﻢ اﺳﻴﺮدﻳﺮ اۏﻧﻮن ﻋﺸﻘﻴﻨﻪ،
اۏﻧﺎ ﮔﺆرﻩ ﻗﺎﻟﺨﺪې ﻧﺎﻏﯧﻞ ﻳﺎزﻣﺎﻏﺎ.
اﺋﻠﻠﺮ اۏﻧﺎ هﺮ ﮔﺎﻩ ﻳﺎردﯦﻤﭽﯽ اۏﻟﺴﺎ،
ﺑﺎﺷﻼر ﺑﻴﺮﮐﺆﮎ ﮐﻴﻤﯽ ﻳﺌﺮﯼ ﻗﺎزﻣﺎﻏﺎ.
-٢٩-
ﮐﻴﻤﺴﻪ ﻇﻦ اﺋﺪرﺳﻪ او ﺳﺌﻮﮔﻴﻠﯽﻧﻴﻦ،
روﺣﻮدا ﺟﺴﻤﯽدﻩ ﺑﻴﺮ-ﺑﻴﺮﻩ ﺑﻨﺰﻳﺮ.
ﺁﻳﺪﯦﻦ اۏﻟﺴﻮن ﺳﻴﺰﻩ ،دۆﺷﻮﻧﺠﻪﺳﻴﻨﺪﻩ،
او ﺳﻬﻮﻩ دۆﺷﯚﺑﺪور ،او ﺧﻄﺎ اﺋﺪﻳﺮ.
-٣٠-
اۏﻧﻮن اۆرﻩڲﻴﻨﺪﻩ اوﻻن ﺗﻤﻴﺰﻟﻴﮏ،
روﺣﻮﻧﺎ ﺟﺴﻤﻴﻨﻪ وﺋﺮﻣﻴﺸﺪﻳﺮ ﺻﻔﺎ.
اؤﻧﻮن ﺁﻟﻤﺎﺳﺎﻳﺪﯼ ﻣﻨﻴﻢ ﮔﺆزۆﻣﺪﻩ
ﻣﺎﻧﻊ اۏﻟﻤﺎﺳﺎﻳﺪﯼ ﻳۏﺧﻠﻮق و ﻓﻨﺎ.
-٣١-
ادراﮎ ﺑﺎﺧﻴﺸﻴﻠﻪ ﺑﺎﺧﺴﺎﻳﺪې ﻣﻨﻪ ،
اۏﻧﻮن اﻳﻨﺠﻪﻟﻴڲﯽ ﻗﺪﻩر ﮔﺆرﻩردﻳﻢ.
ﺟﺴﻤﻴﻦ اؤزﻩﻟﻠﻴﮕﻴﻦ ﺳﻴﺮ اﺋﻴﻠﻪﺳﺌﻴﺪﻳﻢ،
ﺳﺎﻏﻠﯧﻐﯧﻨﺪان ﮔﺆزل اﺛﺮ ﮔﺆرﻩردﻳﻢ.
.............................................................................................................................. 680دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٣٢-
ﺧﻴﺎل ﮔﺆزﻟﺮﻳﻠﻪ ﺑﺎﺧﺪﯦﻘﯧﻤﺎ ﮔﺆزل،
ﺁﻟﺘﯧﻨﯥ ﺳﻴﺮ اﺋﺘﺪﻳﻢ ﮔﺌﻴﻴﻤﻠﺮﯼﻧﻴﻦ.
وارﻟﯧﻐﯽ ﻧﻪ ﻗﺪﻩر ﺷﻴﺮﻳﻨﻠﻨﻤﻴﺸﺪﻳﺮ،
ﺣﻼوﺗﻠﯥ اﻳﺪﯼ ،دادﻟﻴﺪﯼ ،ﺷﻴﺮﻳﻦ!
-٣٣-
اوﻳﻐﻮن اۏﻟﻤﺎﻳﺎن ﭼۏخ ﮔﺌﻴﻴﻤﻠﺮﻳﻠﻪ
ﺁﻏﯧﺮﻻﺷﻤﯧﺶ اﻳﺪﯼ ﻟﻄﻔﯚ ﺻﻔﺎﺳﯽ.
ﺑﻴﻠﻤﻴﺮم ﮔﺌﻴﻴﻤﻴﻦ ﻧﻪﻳﯽ ،هﺎراﺳﯽ!
ﭼﮑﻤﻴﺶ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﻨﯽ ﻣﻬﺮ و وﻓﺎﺳﯥ!
-٣٤-
اودور ﺳۏن ﻣﻘﺼﺪﻳﻢ ،ﺳۏن ﺁرﻣﺎﻧﯧﻢ،
وﺻﻠﻴﻨﯽ اﻳﺴﺘﻪﻳﻦ دوروب ﺗﺮﭘﻨﺴﻴﻦ.
ﺳﻴﻦ -ﺳﺴﻦ ﺁﺧﺘﺎراراق ،هﺌﭻ داﻳﺎﻧﻤﺎدان
اؤزۆن اﻳﻨﺠﻴﺘﻤﻪدن ﺑﻮراﻳﺎ ﮔﻠﺴﻴﻦ.
-٣٥-
اۏﻧﻮن ﺳﺌﻮﮔﻴﺴﻴﻨﻪ اﺳﻴﺮ اۏﻻﻧﻼر،
هﺎﻣﯧﻠﯧﻘﺠﺎ ﺑﯚﺗﯚن وﻓﺎ اهﻠﻴﺪﻳﺮ.
اۏ اﻳﺴﻪ ﺑﻮﻧﻼرﯦﻦ هﺌﭻ ﺑﻴﺮﻳﺴﻴﻨﻪ
اﺣﺘﻴﺎﺟﯽ ﻳۏﺧﺪور ،واﺣﺪدﻳﺮ ،ﺑﻴﺮدﻳﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٨١ ..........................................................
-٣٦-
هﺮ ﮐﻴﻢ اۏﻧﺪان اوزاق دورﺳﺎ ،ﭼﮑﻴﻨﺴﻪ،
اۏ داهﺎدا ﺁرﺗﯧﻖ ﻳﺎﺧﻼﺷﺎر اۏﻧﺎ.
اۏﻧﺎ ﻳﺎﺧﯧﻦ ﮔﻠﺴﻦ هﺮ ﺑﻴﺮ ﺁداﻣﺪان
اوزاﻗﻼﺷﺎر اﻣّﺎ ،ﭼﮑﻴﻨﻤﺰ اﺻﻼ.
-٣٧-
دﺋﺪﻳﻢ ﻣﻦ ﺳﻨﻴﻦ ﭼﻴﻦ ﻣﺤﻮ اۏﻻﺟﺎﻏﺎم
ﻣﻨﻪ ﺑﻴﺮ ﮐﻠﻤﻪدﻩ ﺳﺆز ﺳﺆﻳﻠﻪﻣﻪدﻳﻦ.
ﺳﻨﻴﻦ ﺳﻮﺳﻐﻮﻧﻠﻮﻏﻮن ﺧﻮش ﮔﻠﺪﯼ ﻣﻨﻪ،
ﻇﻨّﻴﻤﺠﻪ ﺳﻦ ﺑﺌﻠﻪ راﺿﯧﻠﯧﻖ اﺋﺘﺪﻳﻦ.
-٣٨-
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﭼﺸﻤﻪﺳﻴﻨﺪن اﻳﭽﺪﯼ اۆرﻩڲﻴﻢ،
ﻗﻮرﺗﻮم -ﻗﻮرﺗﻮم ،داﻣﻼ-داﻣﻼ اﻣﻴﺰدﻳﻢ.
هﺠﺮاﻧﯽ ﮔﻮزۆﻣﯚن اؤﻧﯚﻧﺪﻩ دوردو،
ﻗﻠﺒﻴﻤﯽ ﻣﻦ اۏﻧﻮن ﻋﺸﻘﻴﻨﻪ وﺋﺮدﻳﻢ.
-٣٩-
»ﮔﺌﺘﻤﻪ« دﺋﺪﻳﻢ ،ﻻﮐﻴﻦ هﺌﭻ دﻳﻨﻠﻪﻣﻪدﯼ،
اؤﻳﯚد وﺋﺮدﻳﻢ اﻣﺎ ،ﺁﺳﻤﺎدﯼ ﻗﻮﻻق.
ﻗﺎﺑﺎﻏﯧﻨﯥ ﮐﺴﺪﻳﻢ ،ﺑﻬﺮﻩ وﺋﺮﻣﻪدﯼ،
ﻣﻨﻪ ﺑﻴﺮ ﮔﺌﺠﻪدﻩ اۏﻟﻤﺎدې ﻗۏﻧﺎق.
.............................................................................................................................. 682دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٤٠-
ﻣﻦ اﻳﺴﻪ ﺗﻮﺗﻮﻟﺪوم ﺑﻴﺮ ﺧﺴﺘﻪﻟﻴڲﻪ،
ﻣﻴﺴﺮ اۏﻟﻤﺎدﯼ ﻗﻮرﺗﻮﻟﻮش اۏﻧﺪان.
اۆرﻩڲﻴﻢ ﺗﻮﺗﻮﻟﺪو ،اؤزۆم ﺗﻮﺗﻮﻟﺪوم،
ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺁﻏﻨﺎدﯼ ،ﮔﻠﻪﯼ هﺮﻳﺎﻧﺪان.
-٤١-
اۏ ﻗﺪﻩر اﻳﻨﺠﻪﻟﺪﻳﻢ ﺿﻌﻴﻔﻠﻪدﻳﻢ ﮐﯽ
ادراﮐﯧﻢ داﻳﺎﻧﺪﯼ ،داﻳﺎﻧﺪﯼ ﺳﺆزۆم.
ﻣﻨﺪﻩ اۏ ﮔﯚج هﺎﻧﯽ ،اۏ ﻗﺪرت هﺎﻧﯽ
ﻋﺬاﺑﻼرا دؤزۆم ،ﺁﻏﺮﯦﻴﺎ دؤزۆم.
-٤٢-
ﻣﻦ اؤﻳﯚد وﺋﺮﻧﺪﻩ او ﻋﺬر اﻳﺴﺘﻪﻳﻴﺮ،
اﺋﻠﻪ ﺑﻮﻧﺪان ﺳﺎرې ﺣﻴﺮت اﺋﺪﻳﺮم.
ﺳﻮﺳﺎﻧﺪا ﮔﺆز ﻳﺎﺷﯧﻢ داﻟﺒﺎدال ﺁﺧﯧﺮ،
اﺋﻠﻪ ﺑﻮﻧﺪان ﺳﺎرې زﺣﻤﺖ اﺋﺪﻳﺮم.
-٤٣-
اۆرﻩﮔﻴﻨﺪﻩ ﻳۏﺧﺪور داﻳﺎﻧﯧﺶ ،دؤزۆم،
اﺳﺘﻘﺎﻣﺖ اۏﻧﻮ ﺗﺮﮎ اﺗﺘﻤﻴﺶ داهﺎ.
ﻓﮑﺮﯼ داﻏﯧﻨﯧﻘﺪﯦﺮ ،روﺣﻮ ﭘﺮﻳﺸﺎن،
ﺧﺎﻃﺮﯼ ﻧﮕﺮان ،اۆز وﺋﺮﻣﻴﺶ ﺑﻼ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٨٣ ..........................................................
-٤٤-
ﺑﻼﻳﺎ دۆﺷﺮﺳﻪ هﺠﺮان ﮔﯚﻧﯚﻧﺪﻩ،
اۏﻧﺪان ﻗﻮرﺗﻮﻟﻤﺎﻏﯥ ﺁﻏﯧﺮ ﮔﺆرﻩﺟﮏ!
ﺳﺌﻮﮔﻴﻠﯽ وﺻﺎﻟﯧﻦ اﻳﺴﺘﻪﻳﻴﺮ ﮐﻮﻧﯚل
دوروب اۏﻧﺎ ﺳﺎرې ﭼﯧﺮﭘﯧﻨﯧﺮ اۆرﻩﮎ!
-٤٥-
هﺠﺮان دردﻳﻨﯽ ﻣﻦ ﭼﺎﺗﺪﯦﺮدﯦﻢ اۏﻧﺎ،
ﭼﻮﻟﻘﺎﻧﺪﯦﻢ ﮐﺪر ،ﻏﺼّﻪﻳﻪ ،ﻏﻤﻪ.
اۏﻧﺎ ﻳﺎﺧﻼﺷﻤﺎﻏﺎ ﺟﺎن ﺁﺗﺪﯦﻢ ،ﻻﮐﻦ
اۆرﻩڲﻴﻢ دؤﻳﯚﻧﺪۆ ،ﻗﻮﭘﺪو هﻢهﻤﻪ.
-٤٦-
ﺑﺎش وﺋﺮن هﺌﭻ اﻳﺸﯽ درﮎ اﺋﺪﻧﻤﻪدﻳﻢ،
اﻳﻨﺠﻪﻟﺪﻳﻢ ،اۆزۆﻟﺪۆم ،ﻣﻦ ﻳﺎﻧﺎ-ﻳﺎﻧﺎ.
او دﻩڲﻴﺸﻤﻪدﯼ هﺌﭻ ،هﺌﭻ اۆزۏﻟﻤﻪدﯼ،
هﺠﺮاندا ،وﺻﺎلدا ،ﺑﻴﺮ اﻳﻤﻴﺶ اۏﻧﺎ.
-٤٧-
زﻣﺎﻧﻪﻧﻴﻦ ﺣﺎذق ﻃﺒﻴﺒﻠﺮﻳﻨﺪن
ﺳۏروﺷﺪم دردﻳﻤﻪ وارﻣﯽ ﺑﻴﺮ درﻣﺎن؟
ﺑﺌﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﻏﺼﻪﻳﻪ ،ﺑﺌﻠﻪ ﺑﻴﺮ دردﻩ،
دﺋﺪﻳﻠﺮ هﺌﭻ دوا ﺗﺎﭘﯧﻠﻤﺎز ،اﻳﻨﺎن!
.............................................................................................................................. 684دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٤٨-
اۏﻧﻮن اؤز ﻗﻮﻟﻮﻧﺎ ﮐﺮﻣﯽ واردﯦﺮ،
ﻣﺤﺒﺖ اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺮ ،ﻟﻄﻒ اﺋﺪﻳﺮ اۏﻧﺎ.
ﺁرﯦﻨﺪﯦﺮﻣﺎق اۆﭼﯚن هﺮ ﺑﻴﺮ ﮔﻨﺎهﺪان،
ﻗﯧﻠﺠﺎدا ﮐﺮﻣﯽ ﻳﺌﺘﺮ ﻗﻮﻟﻮﻧﺎ
-٤٩-
ﻳﻮخ اﺋﺪر ﺑﺎﻏﯧﺸﯧﻦ ،ﻳۏخ اﺋﺪر ﻋﻔﻮﻳﻦ،
ﮐﻴﻤﺴﻪ ﭘﻴﺲ دۆﺷﯚﻧﺴﻪ اۏﻧﻮن ﺣﺎﻗﻘﯧﻨﺪا.
اوﻧﺪان ﻋﻔﻮ اﻳﺴﺘﻪﻣﮏ ،ﺑﺎﻏﯧﺶ دﻳﻠﻪﻣﮏ
ﭘﻴﺴﻠﻴﮑﺪن ﻳﺎﺧﺸﯧﺪﯦﺮ اۏﻧﻮن ﻳﺎﻧﯧﻨﺪا.
-٥٠-
ﺑﻴﺮ ﺑﺎﻏﯧﺸﻼﻳﺎﻧﺪﯦﺮ ،ﺣﺮﻣﺘﯽ واﺟﺐ،
ﺁردﯦﻨﺠﺎ ﻳۏل ﺁﻟﯧﺐ ،دوروب ﮔﺌﺪﻳﺮﻳﮏ.
دۏﻳﻤﺎق اۏﻟﻤﺎز اۏﻧﻮ اؤﻳﻤﮑﺪن اﺻﻼ،
ﮔﺌﺠﻪ -ﮔﯚﻧﺪۆز اۏﻧﻮ ﻣﺪح اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺮﻳﮏ.
-٥١-
ﺣﮑﻴﻤﺪﻳﺮ ،ﻋﻠﻴﻤﺪﻳﺮ ،ﻣﻨﻴﻢ ﺳﺌﻮﮔﻴﻠﻴﻢ،
اﻳﺴﺘﻪﻳڲﻴﻦ ﻗﺪﻩر ﺑﻴﻠڲﻨﺪﻳﺮ ،هﻢ دۆز.
اؤﻳﮕﯚدﻩ ،ﺳﺌﻮﮔﻴﺪﻩ ،ﻗﻮﺗﻼﻣﺎﻻردا،
اۏﻧﻮﻧﻼ ﻗﻮرﺗﺎرﯦﺮ،ﺁﻏﯧﺰدا هﺮ ﺳﺆز.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٨٥ ..........................................................
-٥٢-
ﻗۏرﺧﻮﻧﻮ ،وﺻﻠﻴﻠﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ اﺋﺘﺪﯼ،
ﮔﺌﺘﺪﯼ ﻏﺼﻪم ،ﻏﻤﻴﻢ ،ﮔﺌﺘﺪﯼ دارﻟﯧﻐﯧﻢ.
اۏﻧﺪان اوزاق دۆﺷﯚب ﻗﯧﺮاق ﮔﺰدﻳﻤﺴﻪ،
وﺻﺎﻻ ﭼۏﺧﺎﻟﺪې اوﻣﻴﺪوارﻟﯧﻐﯧﻢ.
-٥٣-
اۆرﻩڲﯽ ﻻل اۏﻻن ﺳﻮﺳﻐﻮﻧﻼرېﻧﯧﻦ
ووروﻟﺪوﻣﻮ اۏﻧﻮن ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﻴﻨﻪ.
ﻣﻴﻞ اﺋﺘﺪﻳﻠﺮ اۏﻧﺎ وﻓﺎ اﺋﺘﻤﻪڲﻪ
ﭼﯧﺮﭘﯧﻨﺪېﻣﯥ ﻗﻠﺒﯽ وورﻏﻮﻧﻼرېﻧﯧﻦ؟
-٥٤-
اۏﻧﻼرﯦﻦ ﻓﻄﺮﺗﯽ هﻢ ﺧﺎﺻﻴﺘﯽ
ﺁﺟﯽ اۏﻻﻳﻼرا ﻃﺮف ﭼﮑﻴﻠﺪﯼ.
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ ﺑﺎزارﯦﻦ روﻧﻖ وﺋﺮدﻳﻠﺮ،
ﺁل وﺋﺮﻳﻦ ﺁﻏﺎﺟﯽ ﺑﻮردا اﮐﻴﻠﺪﯼ.
-٥٥-
اﻳﻼهﯽ! اۏﻧﻼرﻻ ﮔﺆرۆﺷﻤﮏ اۆﭼﯚن،
ﻣﻨﻪ ﺑﻴﺮ ﻳۏل ﮔﺆﺳﺘﺮ ،ﻣﻨﻪ ﻳﺎردﯦﻢ اﺋﺖ.
ﻣﻨﺪن ﺗﻘﻮا ،ﮔﺆزﻟﻪ ،ﺗﻤﻴﺰﻟﻴﮏ اﻳﺴﺘﻪ
ﺗﻘﻮاﺳﯧﺰﻟﯧﻖ اﺋﺘﺴﻢ ﻣﻨﺪن ﻗﯧﺮاق ﮔﺌﺖ!
.............................................................................................................................. 686دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٥٦-
ﻳۏﻟﺪاﺷﻼرﯼ ﮔﺆرﻣﮏ ،دوﺳﺘﻼرې ﮔﺆرﻣﮏ،
ﻣﻨﯽ ﺳﺌﻮﻳﻨﺪﻳﺮﻳﺮ ،ﻣﻨﯽ ﺷﺎد اﺋﺪﻳﺮ.
ﺑﻮ ﺳﺌﻮﻳﻨﺞ ،ﻣﻌﺮﻓﺖ ﮔﺘﻴﺮﻳﺮ ﻣﻨﻪ،
ذهﻨﻴﻢ ﻳﺎﻟﻨﯧﺰ ﺳﻨﯽ ،ﺳﻨﯽ ﻳﺎد اﺋﺪﻳﺮ.
-٥٧-
ﻣﻨﯽ ﺳﺌﻮﻣﻴﻨﻠﺮ ،ﮔﻴﺠﻴﮏ اﺋﺪﻧﻠﺮ،
ﺷﺪتﻟﻨﺪﻳﺮﻳﺮﻟﺮ دۆﺷﻤﻨﻠﻴﮏﻟﺮﻳﻦ
ﺑﺌﻠﻪ ﻇﻦ اﺋﺪﻳﺮﻟﺮ ﻣﻨﻴﻢ ﺑﻮ اﻳﺸﻴﻢ
ﺑﻴﺮ ﺟﯚرﻩ زﻧﺎدﯦﺮ ،ﺳﻴﺰ ﺑﻮﻧﻮ ﺑﻴﻠﻴﻦ.
-٥٨-
ﺣﺎﻟﯧﻤﯧﻦ ﻇﺎهﺮﯼ ،هﺮ ﮔﺆرۆﻧﯚﺷﯚ،
ﺣﺴﺎدت اهﻠﻴﻨﯽ ﻣﺬﻣﺖ اﺋﺪﻳﺮ.
وﻻﮐﻦ اﻳﭽﻴﻤﺪﻩ اۏﻻن اﺣﻮاﻟﯧﻢ،
ﮔﺌﺘﺴﻪدﻩ ﻳﺎﻧﯧﻨﺎ ،ﻋﺸﻖﺳﻴﺰ ﮔﺌﺪﻳﺮ.
-٥٩-
ﻣﻨﻴﻢ ﻳﯚﮐﺴﮏﻟﻴﮑﺪﻩ ﻣﻘﺎﻣﯧﻢ واردﯦﺮ،
هﺮ ﺑﻴﺮ ﺷﺨﺼﻪ ﺑﻮﻧﻮ ﻇﺎهﺮ اﺋﺪﻳﺮم.
ﻣﻨﯽ ﻳﯚﮐﺴﮑﻠﻴڲﻪ ﺳﯚرۆﮐﻠﻪﻳﻨﻠﺮ
ﻧﻪدن اوﻧﻮدﻣﻮﺷﻼر؟ ﺑﻮﻧﻮ ﺑﻴﻠﻤﻴﺮم.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٨٧ ..........................................................
-٦٠-
اﻳﻼهﯽ! ﺣﻀﺮت ﻣﺼﻄﻔﻲ اۆﭼﯚن
هﻢ ﺁﻟﯽ اۆﭼﯚن ،هﻢ اؤزۆﻧﺪن ﺳﺎرﯼ،
اﻳﮑﯽ اۆزﻟﯚﻟﺮدن ﺁﻳﺮې ﺳﺎﻟﮕﻴﻠﻦ،
اﻓﺘﺮاﭼﯧﻼردان اوزاق ﻗﯧﻞ ﻣﻨﯽ.
-٦١-
ﺑﯚﺗﯚن ﮔﺆزﻩﻟﻠﺮدﻳﺮ ﺳﻨﻴﻦ ﻟﺸﮑﺮﻳﻦ،
اۆزۆﻧﻪ ﺑﺎﺧﺎﻧﻼر ﺑۏﻳﻮن ﺑﻮرﻣﻮﺷﻼر.
ﺗﻘﻮاﻟﯥ اﻧﺴﺎﻧﻼر ،ﭘﺮهﻴﺰ اﺋﺪﻧﻠﺮ،
اۏﻧﺎ ﺣﻴﺮان اۏﻟﻮب ﺻﻔﻪ دورﻣﻮﺷﻼر.
-٦٢-
اؤﻟﭽﻮﻟﺮﻣﯽ اﺻﻼ اۏﻧﻼردا اۏﻻن
دۆزﮔﻮﻧﻠﻮﮎ ،ﺗﻤﻴﺰﻟﻴﮏ ﭘﻴﺲ ﺁداﻣﻼرﻻ؟
ﻓﺴﺎدﻻر اهﻠﯽﻧﻴﻦ ﻧﻪدﻳﺮ ﺟﺰاﺳﯽ
وﺋﺮﻳﻠﻴﺮﻣﯽ اﺻﻼ اۏﻧﻼر ﺟﺰا؟
-٦٣-
ﺳﺌﻮﮔﻴﻠﻴﻤﻴﻦ اۆزۆن اﻳﺴﺘﻴﺮم ﮔﺆرم،
او دوزﻟﻮ ،اۆرﻩڲﻪ ﻳﺎﺗﺎن اۆزۆﻧﯚ.
اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ ان ﮔﺆزل ﻳﺎراﻧﻤﯧﺸﻼرﻳﻦ
اﻳﺴﺘﻪرم دﻳﻨﻠﻪﻳﻢ اۏﻧﻮن ﺳﺆزۆﻧﯚ.
.............................................................................................................................. 688دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-2-
-١ -
ﻣﻦ ﭼﺘﻴﻨﻠﻴﮑﻠﺮﻩ هﺮ دم دؤزﻧﺪﻩ
ﺑﻮﺗﻮن ﺁﺟﯧﻠﯧﻘﻼر ﺧﻮش ﮔﻠﻴﺮ ﻣﻨﻪ.
ﺳﺌﻮﻣڲﯽ ،اؤﻳﻤڲﯽ ،ﭼﺘﻴﻨﻠﻴﮑﻠﺮﯼ
ﻓﮑﺮﻳﻤﺠﻪ ،راﻳﻴﻤﺠﻪ ﺳﺌﺰﻳﺮم ﻳﺌﻨﻪ.
-٢ -
ﺑﻴﻠﻴﺮﺳﻨﻤﯽ ﻧﻪدﻳﺮ ﻣﻨﻴﻢ ﻣﺮادﯦﻢ،
ﺗﻮش ﮔﻠﻤﮏ ،ﺗﻮﺗﻮﻟﻤﺎق ﺑﺆﻳﻮﮎ ﺑﻼﻳﺎ.
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﺑﻼ ﮐﯽ اوﻧﺪان ﻗﻮرﺗﻮﻟﻤﺎق،
ﺁﻏﻴﺮ ﺑﻴﺮ اﺷﮑﻨﺠﻪ ،ﻋﺬاب ﺳﺎﻳﯧﻼ.
- ٣-
ﺑﻼﻻر اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ ﭼﻮخ ﺟﻼﻟﻠﯧﺪﯦﺮ،
ﻗﻴﻤﺘﻴﻢ ،ﻣﺮﺗﺒﻪم ،اۏل ﺑﻮﻧﺎ اﻣﻴﻦ.
هﺮ ﮐﺴﻴﻦ ﻋﺰﺗّﯽ ،ﺷﺎن و ﺣﺮﻣﺘﯽ،
ﭼﮑﺪﻳڲﯽ ﺑﻼدا ﺑﻴﻠﻴﻨﻴﺮ ﻳﻘﻴﻦ.
- ٤-
ﻣﺼﻴﺒﺖدن ﺑﺎﺷﻘﺎ ،ﺑﻼدان ﺑﺎﺷﻘﺎ،
هﺌﭻ ﺑﻴﺮ ﺷﺌﯽ اﻧﺴﺎﻧﺎ وﺋﺮﻣﺰ ﻓﺎﺋﺪﻩ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٨٩ ..........................................................
-١٣-
ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺁﻳﺪﯦﻦ ﺛﺒﻮت ﺑﻮ ادﻋﺎﻳﺎ،
ﮐﺮم ﺻﺎﺣﻴﺒﯽدﻳﺮ ،اۏ ﭼۏخ ﮔﺌﺞ اؤﻟﺮ.
ﻧﺌﺠﻪ ﮐﯽ ﻳﺎﻻﻧﭽﯥ ﺳﺤﺮ اﯦﺸﯧﻐﯥ،
دان ﻳﺌﺮﻳﻨﺪن اۏﻧﺠﻪ اؤزۆن ﮔﺆﺳﺘﻪرر،
-١٤-
ﺁﻳﺪﯦﻨﻠﯧﻐﺎ ﻗﺎرﺷﯥ ،اﻳﺸﯧﻐﺎ ﻗﺎرﺷﯥ،
ﭼﺆﮐﻤﻪﺳﯽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺪور ﻗﺎراﻧﻠﯧﻘﻼرﯦﻦ.
ﻗۏرﺧﺎﻏﯧﻦ ﻧﻌﺮﻩﺳﯽ ،ﻧﻐﻤﻪﺳﯽ ،ﺳﺆزو،
اڲﻪر ﺷﻤﺸﻴﺮﻟﺮﯼ ﭼۏخ ﻧﺎرﯦﻦ-ﻧﺎرﯦﻦ.
-١٥-
ﭘﺮدﻩدﻩ ﮔﻴﺰﻟﻨﻤﻴﺶ ﺑﯚﺗﯚن ﺁﻣﺎﻟﯧﻢ،
اﻣﺎ ﺑﻴﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ واردﯦﺮ ﺑﻮرادا
اؤرﺗﻨﺪﻩ ﮔﺌﺮﭼڲﯽ ﺣﺎﺟﺐ اﻟﻴﻠﻪ،
اﺳﮕﻴﮏ اؤﻧﺪﻩ ﮔﺌﺪر ،ﺑﺆﻳﯚﮎ ﺁرﺧﺎدا.
-١٦-
دوﻧﻴﺎ ﻧﻌﻤﺘﻠﺮﻳﻦ اﻳﺴﺘﻪﻳﻦ ﺣﺮﻳﺺ
ﻗﻠﺒﻴﻨﯽ ﺳﯧﻨﺪﯦﺮدﯼ ،اﺋﺘﻤﻪدﯼ-ﻳﻘﻴﻦ.
واﺟﺒﺪﻳﺮ ﺳﯧﻨﻤﺎﺳﯽ ،ﺑﻴﺮﯼﻧﻴﻦ ﻳﺎﻟﻨﯧﺰ
ﺑﻴﺮﯼ ﺑﻴﺮﻳﻦ اﺛﺒﺎت اﺋﺪن اﻳﮑﯽﻧﻴﻦ.
.............................................................................................................................. 692دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-١٧-
ﻻﻳﻘﺪﻳﺮ ﭼﺎﺗﻤﺎﻏﺎ هﺮ ﺑﺆﻳﻮﮐﻠﻮڲﻪ،
ﺧﻴﺮ اﻳﺸﻠﺮﯼ ﺷﺮدن ﺁﻳﯧﺮا ﺑﻴﻠﻦ.
ﺑﺌﻠﻪ ﺑﻴﺮ اؤﻧﻤﻠﯽ اﻳﺶ ﺑﻴﻠﻦ ﺁدام،
ﭘﻴﺴﻠﻴڲﯽ ﻳﻮواﻧﺪﯦﺮ ،هﺮ ﻋﻴﺒﯽﺳﻴﻠﻦ.
-١٨-
ﺑﻮ دهﺮﻳﻦ ﺧﻴﺮﻳﻨﻪ اوﻣﻴﺪ ﺑﺎﻏﻼﻣﺎ،
ﮐﺌﭽﻴﺠﻴﺪﻳﺮ اۏﻧﻮن ﺑۏﺗﯚن ﺧۏﺷﻠﻮﻏﻮ.
ﮔﻴﺰﻟﺘﻤﺰ ﻣﻮﺟﺒﻪ هﺌﭻ ﺳﻮاﻟﺒﯽ
دۏﻟﺪورار ﻋﺎﻏﻠﯧﻨﺪا هﺮ ﺑﻴﺮ ﺑۏﺷﻠﻮﻏﻮ.
-١٩-
ﻣﻨﯽ ﺗﺤﻘﻴﺮ اۆﭼﯚن دوﺷﻤﻦ ﭼﺎﻟﯧﺸﺪې،
ﻗﺎﺑﺎﻏﯧﻤﺪا ﻣﻴﺪان اوﺧﻮدو اوﺑﺎش.
دهﺮﻳﻦ ﺁﺟﯧﻠﯧﻐﯥ ،ﻣﺮارﺗﻠﺮﻳﻦ،
اوزﺗﺎدان ﻗﺎﻟﺪﯦﺮار ﻣﻨﺪﻩﮐﯽ ﺗﻼش.
-٢٠-
دهﺮﻳﻦ دوﺷﻤﻨﻠﺮﻳﻦ ﮔﻞ ﺑﻴﺮ ﺳﻴﺮ اﺋﻠﻪ
ﮔﺆر ﻧﻪ ﻳﺌﺮﻟﺮﯼ وار ،ﺳﻨﻴﻦ ﻧﻪ ﻳﺌﺮﻳﻦ.
ﻣﻦ ﺑﻮ دوﺷﻤﻨﻠﺮﻳﻦ ﻳﺎﺷﻼرﯼ اۆﺳﺘﻪ،
ﻗۏﻳﻤﻮﺷﺎم ﺑﻴﺮ ﻧﺎﻳﺐ ﺑﻴﺮدﻩ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٩٣ ..........................................................
-٢١-
ﻳﺎدﯦﻤﺪان ﭼﯧﺨﺎرﺗﺪﯦﻢ ،اوﻧﻮﺗﺪوم ،ﺑﺎﷲ
اؤﻟﻮﻣﯚن اﻟﻴﻨﺪن هﺮ دوﻳﺪوﻏﻮﻣﻮ
ﻏﻢ-ﻏﺼﻪ اوﺟﺎﻟﺴﺎ ،ﭼۏﺧﺎﻟﺪار ﻋﻴﺒﯽ
ﻣﻦ ﻳﺌﺪﻳﻢ ﻗﻮرﺗﺎردﯦﻢ ،ﮔﻠﻦ هﺮ ﻏﻤﯽ.
-٢٢-
دﻧﻴﺎﻧﯽ ﺳﻴﺮ اﺋﺘﺪﻳﻢ ،ﮔﺰدﻳﻢ ،دۏﻻﻧﺪﯦﻢ،
ﺳﯧﻨﺎدﯦﻢ هﺌﭻ ﻳﺌﺮدن ﮔﻠﻤﻪدﯼ هﺎراﯼ.
دﻧﻴﺎدا ﮔﺆرﺳﻨﻦ ﺑﻮﺗﻮن ﻋﻤﻠﻠﺮ،
اۏﻳﻮﻧﺪور ،ﻳﺎﻻﻧﺪﯦﺮ ،ﻋﺸﻘﺪن ﺳﻴﻮاﯼ.
-٢٣-
ﺳﺌﻮﮔﯽ ﻋﺎرﻓﻠﺮﻳﻦ ﮐﺆﻧﻠﯚﻧﻪ داﻣﺴﺎ،
ﻳﺎﺷﺎﻳﯧﺶ ﺑﺎﻏﺸﻴﻼر،ﮔﻞ ﺑﻮﻧﺎ اﻳﻨﺎن.
ﻳﺎﺧﺸﯧﻠﯧﻖ ،ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ ﺑﻴﺮ روح اۏﻟﺴﺎدا،
اۆرﻩﮎ ﺑﻴﺮ ﺟﺴﻢدﻳﺮ ،ﻗﺎرﺷﯧﺪا دوران.
-٢٤-
ﻋﺸﻘﻴﻦ دردﯼ واردﯦﺮ ،ﺑﻼﺳﯥ واردﯦﺮ،
ﻋﺬاﺑﯽ ﺑﺆﻳﻮﮐﺪۆر هﻢ اذﻳّﺘﯽ.
ﮔﻠﻤﻪﻣﻴﺸﺪﻳﺮ ﺣﻠﻪ دﻧﻴﺎ اۆزۆﻧﻪ
ﻣﺬﻣﺖ اﺋﻴﻠﻪﻳﻦ ﺑﻮ ﻣﺼﻴﺒﺘﯽ.
.............................................................................................................................. 694دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٢٥-
ﻋﺸﻘﺪﻳﺮ ﮔﻮارا ،ان ﺣﻼل ﺑﻴﺮﺳﻮ،
ﺑﻮﺗﻮن ﺟﺎﻧﻼر اۆﭼﯚن اﻧﺴﺎﻧﻼر اۆﭼﯚن.
ﻣﻼﻣﺖ اﺋﺪﻧﻠﺮ ﻇﻦ اﺋﺪﻳﺮﻟﺮ ﮐﯽ
ﻣﺤﺒﺖ ﻳﺎراﻧﻤﯧﺶ ﻧﻘﺼﺎﻧﻼر اۆﭼﯚن!
-٢٦-
ﻣﻨﯽ ﻇﻦ اﺋﻴﻠﻪﻣﻪ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺑﻴﺮ وارﻟﯧﻖ،
ﻋﺎﺷﻘﻢ ﺣﻴﺮاﻧﺎم ،وورﻏﻮﻧﺎم ،اﻳﻨﺎن!
اﻳﭽﻤﻪڲﻪ ﺑﺎدﻩﺳﻴﻦ ﺷﺮاﺑﯧﻦ ﻋﺸﻘﻴﻦ،
ﺳﻮﺳﺎﻣﯧﺸﺎم ﺑﺘﺮ ،ﺗﺸﻨﻪﻳﻢ ﻳﺎﻣﺎن!
-٢٧-
ﻣﻼﻣﺖ اﺋﺪﻩﻧﻴﻦ ﺗﺼﻮّرۆﻧﺪﻩ،
ﻣﺤﺒﺖ ﻓﺎﺳﺪدﻳﺮ ،ﻋﺸﻖ زاﻳﻠﺪﻳﺮ!
هﺆرۆﻣﺠﻪڲﻴﻦ ﺑﻴﺮ ﺑﺎش هﺆردۆڲﯚ اﺋﻮﻳﻦ
اﻋﺘﺒﺎرﯦﻨﺎ او ﻧﻪدن ﻗﺎﺋﻠﺪﻳﺮ؟
-٢٨-
دورﻣﺎدان ﻳۏل ﮔﺌﺘﻤﮏ ﻋﺎﻏﻠﯧﻦ ﺁردﯦﻨﺠﺎ،
اﻟﺒﺘﻪ اﻧﺴﺎﻧﯧﻦ ﻣﺼﻠﺤﺘﯽدﻳﺮ.
ﺁﻧﺠﺎق ﻋﺸﻖ ﻏﻠﺒﻪ اﺋﻴﻠﻪﺳﻪ ﺑﻴﺮدن،
اۏﻧﺎ اوﻳﻤﺎق ﺷﺨﺼﻴﻦ ﮐﺮاﻣﺘﯽدﻳﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٩٥ ..........................................................
-٢٩-
ﮐﺎهﯧﻠﻠﯧﻖ ﺟﺴﻤﻴﻤﯽ اﻳﻨﺠﻪﻟﻨﺪﯼ ﻣﻨﻴﻢ،
ﻣﻨﯽ ﻣﺤﻮ اﺋﻴﻠﻪدﯼ ،ﻣﻨﯽ ﻳۏخ اﺋﺘﺪﯼ.
ﭼﺌﻮرﻩﻣﯽ ﺑﯚرۆدۆ ﻏﺮﻳﺒﻪ ﺣﺎﻟﻼر،
او ﻣﻨﻪ ﻇﻠﻢ اﺋﺘﺪﯼ ،ﻇﻠﻤﯚ ﭼۏخ اﺋﺘﺪﯼ.
-٣٠-
ﻋﺸﻘﻴﻦ اﻳﭽﺮﻩ ﻣﻨﻴﻢ اﻟﺪن وﺋﺮدﻳڲﻴﻢ،
ﺑﺎخ ﻧﺌﺠﻪ ﺑﯚﮐﯚﻟﺪو ،ﺳﺎرﺳﯧﻠﺪې ﺑﺌﻠﻴﻢ.
زارﯦﻤﺎق ،ﺁﻏﻼﻣﺎق ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻃﺮﻓﺪن،
ﺑﻴﺮ-ﺑﻴﺮﻳﻠﻪ اوﻳﻐﻮن ﮔﻠﻴﺮ ﺳﺌﻮﮔﻴﻠﻴﻢ!
-٣١-
ﮔﻴﺰﻟﻨﺴﻢدﻩ ﮔﺆزوم ﻳﺎﺷﻼرﯼ ﺗﺆﮐﯚر
ﮔﺆزﻳﺎﺷﯧﻢ دﺋﻴﺮﮐﯽ» :ﺣﺎﺿﯧﺮام ﺑﻮردا«.
اﻳﻨﺠﻪﻟﻤﮏ ﮐﺎهﯧﻠﻠﯧﻖ اﻳﺴﻪ ﺳﺆﻳﻠﻪﻳﻴﺮ:
»وﺟﻮدوم ﻏﻴﺐ اۏﻟﻮب ،ﻳﻮﺧﺎم هﺌﭻ داهﺎ«.
-٣٢-
ﺁﻳﺮﯦﻠﯧﻖ اۏدوﻧﺎ دۆﺷﻨﺪن ﺑﺮﯼ
ﻣﻨﻪ ﺗﺎﭘﯧﻠﻤﺎدﯼ ﻧﻪ هﻤﺪم ﻧﻪ ﻳﺎر.
ﺑﯚﺗﯚن ﻳﺎن-ﻳﺆرﻩﻣﯽ ﺑﯚرۆدۆ ﻗۏرﺧﻮ،
ﻏﻤﻠﺮدﻩ ﻳۏﻏﺮوﻟﺪوم ،ﮔﻠﻤﻪدﯼ دﻟﺪار.
.............................................................................................................................. 696دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٣٣-
ﻣﻦ اﻟﻔﺖ اﺋﺪﻩرﺳﻢ هﺮ ﮐﻴﻤﺴﻪ اﻳﻠﻪ،
ﻳﺎﺧﯧﻨﯥ-اۏزاﻏﯥ رﺣﻤﺖ ﺑﯚرۆﻳﺮ.
ﺁﻏﻼﺳﺎم ،زارﯦﺴﺎم ،ﺷﻴﻮن اﺋﻴﻠﻪﺳﻢ،
ان ﻳﺎﺧﯧﻨﻼرﯦﻤﯥ وﺣﺸﺖ ﺑﯚرۆﻳﺮ.
-٣٤-
ﻣﻨﯽ ﻋﺸﻘﻴﻦ اۆﭼﯚن ﻣﻼﻣﺖ اﺋﺪن،
ﺑﻴﻠﻤﻪﻳﻴﺮ ﺑﻮ ﻣﻨﻪ ﺑﻴﺮ ﻓﻀﻴﻠﺖدﻳﺮ.
ﻋﺎﺷﻘﻴﻦ اﻳﺸﻴﻨﺪﻩ اۏﻻن ﻧﻘﺼﺎﻧﻼر،
اۏﻧﺎ ﺑﻴﺮ ﻓﺨﺮدﻳﺮ ،ﺑﻴﺮ ﻣﺒﺎهﺎتدﯦﺮ.
-٣٥-
هﺮ ﻃﺮﻓﺪن ﻣﻨﻪ هﺠﻮم ﮔﺘﻴﺮﻣﻴﺶ،
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﻳﺎﻧﺪﯦﺮﯦﺠﯥ ﻳﺎﺧﯧﺠﯥ دردﯼ.
ﭼﯧﺨﯧﺶ ﻳۏﻟﻮم ﻧﻪدﻳﺮ ،ﻣﻨﻴﻢ ﭼﺎرﻩم ﻧﻪ؟
ﻣﻨﯽ داﻧﻼﻳﺎن ﮐﺲ ﻣﻨﻪ ﻧﻪ وﺋﺮدﯼ؟
-٣٦-
داﻏﯧﻠﺪې ،ﭘۏزوﻟﺪو ﻣﻨﻴﻢ اﺣﻮاﻟﯧﻢ،
ﻏﻤﻠﺮ هﺠﻮم ﮔﺘﺪﯼ هﯽ ﭼﮑﻴﺮم ﺁﻩ!
او اوﺟﺎ رﺗﺒﻪﻟﯽ ﺣﺎﮐﻤﺪن ﺑﺎﺷﻘﺎ
ﻣﻨﻪ ﻗﺎﻟﻤﺎﻣﯧﺸﺪﯦﺮ هﺌﭻ ﺑﻴﺮ ﭘﻨﺎهﮕﺎﻩ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٩٧ ..........................................................
-٣٧-
او ،اوﺟﺎ رﺗﺒﻪﻟﯽ ﺑﻴﺮ ﺣﮑﻤﺪاردﯦﺮ،
اوﻧﻮن اﻗﺘﺪارﯼ ﻋﻈﻤﺘﻠﯽدﻳﺮ.
ﺧﻠﻘﺖ ﻗﻠﻤﻴﻠﻪ ﻳﺎرادﯦﻠﯧﺸﯥ
ﻳﺎرادان ﻣﻠﮏ دﻳﺮ ،ﭼۏخ هﻴﺒﺘﻠﯽدﻳﺮ.
-٣٨-
اۏﻧﺪان ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯧﻨﺎ اوﻣﻴﺪ ﺑﺎﻏﻼﻣﺎق،
ﺧۏﺷﺎ ﮔﻠﻤﺰ اۏﻟﻮر ،اﮐﺮاﻩ ﺳﺎﻳﯧﻠﯧﺮ.
اۏﻧﺪان ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯧﻨﺪان ﻣﻨﻔﻌﺖ اوﻣﻤﺎق،
زﻳﺎﻧﮑﺎرﻟﯧﻖ اۏﻟﻮر ،ﮔﻨﺎﻩ ﺳﺎﻳﯧﻠﯧﺮ.
-٣٩-
اۏ ﺑﻴﺮ ﺣﮑﻴﻤﺪﻳﺮﮐﯽ دهﺮ ﺑﺎﻏﯧﻨﺪا
ﻋﺠﺎﻳﺐ ﭼﻴﭽﮑﻠﺮ ﮔﯚﻟﻠﺮ ﻳﺎرادﯦﺐ.
او ﺑﻴﺮ ﺗﺎﻧﺮې دﯦﺮﮐﯽ وارﻟﯧﻖ اﺋﻮﻳﻨﺪﻩ،
ﻣﻠﺘﻠﺮ ،اؤﻟﮑﻪﻟﺮ ،دﻳﻠﻠﺮ ﻳﺎرادﯦﺐ.
-٤٠-
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ ،دۆﺷﯚﻧﺠﻪ ،اوﺟﺎ ﺗﺎﻧﺮﯦﺪان.
ﺑﻴﺰﻩ ﺑﻴﺮ ﺑﺎﻏﯧﺸﺪﯦﺮ ،ﺑﻴﺮ ﻣﻮهﺒﺖدﻳﺮ.
اۏﻧﻮن ﺑﺨﺶ اﺋﺘﺪﻳڲﯽ ﺑﻮ ﻗﺪﻩر ﻧﻌﻤﺖ.
اۏﻧﺎ ﺑﻴﺮ اوﺟﺎﻟﯧﻖ ،ﺑﻴﺮ ﻣﻨﺰﻟﺖدﻳﺮ.
.............................................................................................................................. 698دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٤١-
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﻋﺎﻟﻤﺪﻳﺮ ،اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﺑﻴﻠﮕﻴﻦ،
ﺁﻳﺪﯦﻨﻼدا ﺑﻴﻠﺮ ﮔﻴﺰﻟﯽ هﺮ زادﯼ.
اﺋﻠﻪ ﺑﺎﻏﯧﺸﻼﻳﺎن ،اﺋﻠﻪ ﮐﺮﻳﻢدﻳﺮ،
ﻣﻌﻨﺎﻻﻧﺪﯦﺮار هﺮ روﺣﻮ ،هﺮ ﺁدﯼ.
-٤٢-
اۏﻧﺪاﻧﺪﯦﺮ ﻳﺌﺮ ﺳﺎﻻن ،اﺑﺪﯼ ﻗﺎﻻن،
اۆرﻩﮐﺪﻩ ﻋﺸﻘﺪﻩ اوﻻن ﺣﻼوت.
ﻳۏﺧﺴﺎ ﻧﻪ ﻋﺸﻘﺪﻳﺮ ﻏﻀﺒﻪ دۆﺷﻤﯚش،
ﻧﻪدﻩ ﻗﻠﺐ ﻋﺸﻖ اﻳﻠﻪ اﺋﺪﻳﺮ ﻋﺪاوت.
-٤٣-
اﻳﻼهﯽ! ﻗﻠﺐ اۆﭼﯚن ﺳﻦ ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮕﯽ،
ﻳﺎراﺗﺪﯦﻦ ،دﻳﺮﭼﻠﺘﺪﻳﻦ ،ﺛﻨﺎ اﺋﻴﻠﻪﺳﻴﻦ.
ﻧﺌﺠﻪ اۏﻟﻮر ﻳﺎرب ﻣﺠﺬوﺑﺎ ﺳﺎرﯼ
ﺟﺎذب ﮔﻠﺴﻴﻦ اۏﻧﻮ ﻓﻨﺎ اﺋﻴﻠﻪﺳﻴﻦ؟
-٤٤-
اﻳﻼهﯽ! ﺳﻦ ﻗﻠﺒﯽ ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ اۆﭼﯚن،
ﻳﺎراﺗﺪﻳﻦ ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ ﺳۏراق اﺋﻴﻠﻪﺳﻴﻦ.
ﻧﺌﺠﻪ اۏﻟﻮر ﻳﺎرب راﻏﺐ ﺳۏﻧﺮاﻻر
ﻣﺮﻏﻮﺑﺪان اؤزۆﻧﯚ اوزاق اﺋﻴﻠﻪ ﺳﻴﻦ؟
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٦٩٩ ..........................................................
-٤٥-
اﻳﻼهﯽ! ﺳﻦ ﻣﻨﯽ ﺳﯧﻨﺎﻏﺎ ﭼﮑﺪﻳﻦ،
ﻣﺤﺒﺘﺪن ﺳﺎرﯼ ،ﺳﺆزۆﻣﺪن ﺳﺎرې.
ﺑﻴﺮﯼ ﺻﺒﺮﻩ ﻣﻨﯽ دﻋﻮت اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺮ،
ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯽ داﻧﻼﻳﯧﺮ دؤزۆﻣﺪن ﺳﺎرﯼ.
-٤٦-
ﺑﺎﺷﯧﻤﯽ ﻗﺎل اﺋﺘﺪﻳﻢ ﻋﻄﺎﻻرﯦﻨﻼ
ﺑﺎﻏﯧﺸﻼدﯦﻐﯧﻦ هﺮ ﺑﻴﺮ ﻧﻌﻤﺖ اﻳﻠﻪ.
ﺑﺎﺷﻘﺎ هﺮ ﺑﻴﺮ اﻳﺸﺪن ﺗﻮﺑﻪ اﺋﻴﻠﻪدﻳﻢ،
ﻋﺸﻘﻪ ﺳﺎرﯼ ﮔﺌﺘﺪﻳﻢ ﺟﻼﻟﺖ اﻳﻠﻪ
-٤٧-
هﺌﭻ ﻧﻪدن ﻗۏرﺧﻤﺎرام ﻣﻦ ﺣﺴﺎب ﮔﯚﻧﯚ،
ﻣﻨﻪ ﻧﻪ ﻗۏرﺧﻮ وار ،ﻧﻪدﻩ ﺑﻴﺮ وﺣﺸﺖ.
ﺳﻦ ﻣﻨﻪ ﻳﺌﻴﺮﺳﻦ اﯼ ﻣﻨﻴﻢ ﺗﺎﻧﺮﻳﻢ،
ﺷﻔﻘﺘﻴﻦ ﻣﻨﻪ اﺋﺪر ﮐﻔﺎﻳﺖ.
-٤٨-
ﻣﻨﻴﻢ هﻢ ﺑﻮ ﻗﻠﺒﻴﻢ هﻤﺪﻩﮐﯽ ﺟﺴﻤﻴﻢ،
ﻗﻮرﺗﻮﻟﻮش ﺁﺧﺘﺎرﻳﺮ ،ﻧﺠﺎت ﮔﺆزﻟﻪﻳﻴﺮ.
دﺋﻴﻴﺮم ﮐﯽ ﻧﺠﺎت ﺗﺎﭘﺎرم ﻣﻦدﻩ،
هﻢ ﻗۏﺟﺎ هﻢ ﺟﻮان »اۏﻻﻣﺎز« دﺋﻴﻴﺮ.
.............................................................................................................................. 700دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٤٩-
اﻳﻼهﯽ! ﻋﺎﺷﻘﻴﻦ ﮔﺌﭻ ﮔﻨﺎهﯧﻨﺪان،
اۏﻧﺪان اؤز ﻓﻀﻠﻴﻨﻠﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ اﺋﻴﻠﻪ.
اۆرﻩڲﯽ ﺗﻼﺷﺪا ﻗۏرﺧﻮدا ﻗﺎﻟﻤﯧﺶ
ﻋﻔﻮ اﺋﻴﻠﻪ ،دۆز ﻳۏﻻ هﺪاﻳﺖ اﺋﻴﻠﻪ.
-٥٠-
ﻓﻀﻮﻟﯽ! ﺁﻟﻼهﺎ ﺗﺴﻠﻴﻢ اۏﻟﮕﻴﻠﻦ،
اﻣﺮﻳﻨﻪ ،ﺣﯚﮐﻤﻮﻧﻪ اﻃﺎﻋﺖ اﺋﻴﻠﻪ.
اۆﺳﺘﯚﻧﺪن ﺳﻴﻠﻴﻨﺴﻴﻦ ﻗﻮﯼ ﺑﻮﻻﺷﯧﻘﻼر،
ﺁﻟﻼهﺎ ﻳﺎرﺑﯽ! ﻣﻄﻌﻢ ﺳﺆﻳﻠﻪ !
-٥١-
ان ﮔﺆزل ﻳﺎراﻧﻤﯧﺶ ﻣﺤﻤﺪ)ص( اۆﭼﯚن
اۆرﻩﮐﺪن ﺑﻴﺮ ﻧﺌﭽﻪ ﺻﻠﻮات ﮔﺆﻧﺪر.
ﺻﻠﻮات ﺗﻤﻴﺰﻟﺮ ﺑﯚﺗﯚن وارﻟﯧﻐﯧﻦ،
ﺳﻨﻴﻦ ﻃﺎﻟﻌﻴﻨﯽ ﺁپ ﺁﻳﺪﯦﻦ اﺋﻴﻠﺮ.
-3 -
-١ -
دوزﻟﻮﻟﻮق ،ﻣﻼﺣﺖ،
واﺟﺐ ﮔﻠﻤﻴﺶ اۏﻧﻮن
ﺷﻮخ ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺎ
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٠١ ..........................................................
ﺗﺤﻴّﺖ ،ﺳﺘﺎﻳﺶ،
ﺳﻼم -ﺻﻠﻮات،
واﺟﺐ ﮔﻠﻤﻴﺶ اۏﻧﺎ،
هﻢ دﻩ ﺁﻟﯧﻨﺎ.
- ٢-
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ اۆزۆﻧﻮن
اؤزﻩﻟﻠﻴڲﯽدﻳﺮ،
اۆرﻩﮐﻠﺮ اﺳﺮارې ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺪادﯦﺮ،
و ﺧﺎﻟﯧﻨﺪادﯦﺮ.
- ٣-
اۏ ﺑﻴﺮ ﺑﺪر ﺁﻳﯥدﯦﺮ،
اۏﻧﻮن ﺟﻤﺎﻟﯽ
ﮐﻤﺎﻻ اوﻏﺮادې،
ﺁرﺗﺪې ﮐﻤﺎﻟﯽ،
ﺷﻮﮐﺘﯽ ،ﻋﺰﺗﯽ
ﮔﻮﻳﻠﺮﻩ ﻗﺎﻟﺨﺪﯼ.
- ٤-
اۏﻧﻮن ﻗﺪّﯼ ،ﺧﺪّﯼ،
هﻤﺪﻩﮐﯽ ﺧﺎﻟﯽ
ﺁﻟﺪې اورﻩﮐﻠﺮﯼ،
ﺑﻴﺮ ﺁن اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ.
.............................................................................................................................. 702دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
- ٥-
ال ﭼﺎﺗﺎ ﺑﻴﻠﻤﺰ هﺌﭻ
اۏﻧﻮن ﻗﺪّﻳﻨﻪ،
ﻳﺌﺮﺳﻴﺰ وهﻤﻪ دۆﺷﯚر
ﻓﮑﺮﻳﻢ ،ﺧﻴﺎﻟﯧﻢ.
- ٦-
ﻗﺎﺷﯥ ﺁﯼ ﮐﻴﻤﻴﺪﻳﺮ
اۆزۆ ﺑﺎﻳﺮام ﺗﮏ،
ﻣﺤﺒّﺖ ﺁﻳﻪﺳﯽ
ﺑﻴﺰﻩ اۏﺧﻮﻳﻮر.
- ٧-
اوﻧﻮن ﺟﻤﺎﻟﯥﻧﯧﻦ
ﻟﻄﻒ و ﺻﻔﺎﺳﯽ،
ﺑﻴﺰﯼ ﺳﺌﻮﻳﻨﺪﻳﺮﻳﺮ،
ﺑﻴﺰﯼ ﺷﺎد اﺋﺪﻳﺮ.
اﯼ ﮔﺆزل ﺳﺆزﻟﺮﯼ،
ﮔﺆزل ﻣﻘﺎﻟﯽ،
ﺟﻤﺎﻟﯧﻦ ﺧﺎﻃﯧﺮﻟﯧﺮ،
اۆزۆن ﻳﺎد اﺋﺪﻳﺮ.
- ٨-
اﺋﻠﻪ ﮔﯚلﻧﻬﺎﻟﺪﯦﺮ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٠٣ ..........................................................
-١١-
ﮔﯚن ﺑﻪ ﮔﯚن ﺁرﺗﺎﺟﺎق
اؤﻧﻮن اﺣﺴﺎﻧﯽ
ﻗﺎرﺷﯧﺴﯧﺪا رﻗﻴﺐ
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﯽدﻳﺮ.
ان ﺑﺆﻳﯚﮎ ﮔﻨﺎهﮑﺎر
اۏﻧﻮن ﺻﻔﺘﯽ،
ﺧﺼﻠﺘﯽ ،ﻋﺎدﺗﯽ،
اؤزﻩﻟﻠﻴڲﯽدﻳﺮ.
-١٢-
اۏﻧﻮن ﻋﻔﺘﻴﻨﻪ
ﺷﻬﺎدت ﻳﺌﺘﺮ.
ﻣﻴﻞدن هﻮﺳﺪن
اوزاق ﮔﺰﻧﺪﻳﺮ.
هﻮﺳﯽ ،ﻣﻴﻠﯽدﻩ،
ووروب ازﻧﺪﻳﺮ.
-١٣-
ﮔﯚﻧﺶ دوران ﺑۏﻳﻮ،
زﻣﺎن اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ
اۏﻧﻮن اﻃﺮاﻓﯧﻨﺎ
ﻓﯧﺮﻻﻧﺎﺟﺎﻗﺪﯦﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٠٥ ..........................................................
ﻧﻌﻠﺌﻴﻨﻴﻦ ،ﺑﺎﺷﻤﺎﻏﯧﻦ
اؤﭘﻤﻪڲﻪ ﻗﺎﭼﯧﺮ.
ﺑﺎخ ﮔﺆر ﻧﻪ ﻣﺪت دﻳﺮ،
ﺑﺎخ ﮔﺆر هﺎﭼﺎﻏﺪﯦﺮ.
-١٤-
ﮔﻞ ﺑﺎﻏﯧﺸﻼ ﻧﻌﻤﺖ،
ﺑﺎﻏﯧﺸﻼ ،اﯼ ﻳﺌﺮ!
اۏﻧﻮن اﻳﺴﺘﻪدﻳﮕﯽ
هﺮ ﺑﻴﺮ ﮐﺲ اۆﭼﯚن.
ان اوﺟﺎ ﻓﻴﻀﯽ ﻣﻦ
ﻧﻌﻤﺘﯽدﻩ ﻣﻦ
داﻏﯧﺘﺪﯦﻢ ،ﭘﺎﻳﻼدﯦﻢ
داﻟﯧﻨﺠﺎ اۏﻧﻮن.
-١٥-
اﯼ ﮔﻴﺰﻟﯽ ﮔﯚﻧﺸﻴﻢ!
رﻗﻴﺒﻠﺮﻳﻨﯽ
ﺁرﺗﯧﺮدﯦﻦ ﻣﻦ اۆﭼﯚن،
ﻗﻠﺒﻴﻤﯽ اۆزدۆن،
ﻳﺌﺮدن اؤﻟﻮﻟﺮﯼ
ﻗﺎﻟﺪﯦﺮدﯦﻦ ﮔﺆﻳﻪ،
اۏﻧﻮن ﮐﺆﻟﮕﻪﺳﻴﻨﻪ
.............................................................................................................................. 706دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ﺛﺮوﺗﯽ اۆﭼﯚن
اﺋﻴﻠﻪﺳﻴﻦ ﺗﺼﺮف،
اﺋﻴﻠﻪﺳﻴﻦ ﺣﺴﺎب.
-١٩-
اۏﻧﻮن وﺻﺎﻟﯧﻨﯥ
ﺗﺼﻮر اﺋﺘﻤﮏ،
ﻣﻨﻪ اوزاق ﮔﻠﻴﺮ،
ﻣﻨﻪ زور ﮔﻠﻴﺮ.
اۏﻧﻮن ﺧﻴﺎﻟﯧﻨﯥ
ﻗﻮﺟﺎﻗﻼﻳﺎﻧﺪا،
ﻗﻠﺒﻪ اﻳﺸﻴﻖ ﮔﻠﻴﺮ،
ﻗﻠﺒﻪ ﻧﻮر ﮔﻠﻴﺮ.
-٢٠-
ﺟﻔﺎ ﭼﮑﻤﮏ اۏﻧﻮن
ﺑﺎﺧﯧﺸﻼرﯦﻨﺪان،
ﺣﻼل اۏﻟﻤﻮش ﻣﻨﻪ
وﺋﺮﻳﻠﻤﻴﺶ ﻣﻨﻪ.
وﺻﺎﻟﯧﻨﺎ ﭼﺎﺗﻤﺎق،
اۏ ﺗﺎﻳﺴﯧﺰ ﮔﯚﻟﯚن،
»ﺣﺮاﻣﺪﯦﺮ« دﺋﻴﻴﺒﻠﺮ،
دﺋﻴﻴﺮم ﺳﻨﻪ.
.............................................................................................................................. 708دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٢١-
دﻗﺖ اﺋﺘﺪﻳﻢ
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﺑۏﻳﻮﺗﻼرﯦﻨﺎ،
اۆچ اﺳﺎس ﻣﻨﺰﻟﺪﻩ
ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﺎﻟﺪﯦﻢ،
اۏﻧﻮن ﺣﺮاﻣﻴﻠﻪ
ﺣﻼﻟﯽ ﺁرا.
-٢٢-
اۏﻧﻮ ﺳﺌﻮﻧﻠﺮﻳﻦ
ﺑﻬﺮﻩﺳﯽ ﻳﺎﻟﻨﯧﺰ،
ﻏﺼﻪدﻳﺮ ﻋﺸﻘﺪن،
ﻏﻤﺪﻳﺮ ﺳﺌﻮﮔﻴﺪن.
-٢٣-
ﺑﻮ ﻋﺸﻘﻴﻦ ﺣﺎﺻﻠﯽ
ﻧﻪدﻳﺮ ﺑﻴﻠﻴﺮﺳﻦ؟
اۆرﻩﮔﯽ داﻏﯧﺘﻤﺎق
ﻗﻠﺒﯽ ﺳﯧﺨﻤﺎﻗﺪﯦﺮ.
اۏﻧﻮن ﺑﺨﺶ اﺋﺘﺪﻳﮕﯽ
ﻋﺎﺷﻘﯽ اۆﭼﯚن
اۏﻧﻮ ﻣﺼﻴﺒﺘﻪ ﺳﺎﻟﯧﺐ
ﻳﯧﺨﻤﺎﻗﺪﯦﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٠٩ ..........................................................
-٢٤-
ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻊ اۏﻻرﮐﻦ
او ﺳﻴﺮ اﺋﺪﻳﺮدﯼ،
ﺁرادا اﻧﺸﻴﺘﻠﻴﮏ
ﺣﺎﺻﻞ اۏﻟﻮﻧﺠﺎ.
ﺑﻮﺗﻮن اۆرﺗﺎﻗﻼردا
ﮔﻠﻴﺐ ﮔﺌﺪﻳﺮدﯼ،
اۏﻧﻮن ﺑﻮ ﺣﺎﻟﯧﻨﺎ
ﺷُﮑﺮ اﺋﻴﻠﻪﻳﯧﻨﺠﻪ.
-٢٥-
ﻣﻦ اۏﻧﻮن اﻣﺮﻳﻨﻪ،
ﻣﻄﻴﻊ اۏﻟﻤﻮﺷﺎم.
ﺑﻮﻧﻮ اؤزۆم اۆﭼﯚن
ﮔﺆرﻣﻮﺷﻢ روا.
اﻳﺴﺘﻪدﻳڲﯽ ﺷﺨﺼﻪ
ﺑﺎﻏﯧﺸﻼﻳﺎر اۏ،
اﻳﺴﺘﻪﻣﻪدن اﺻﻼ
دﺋﻤﻪدن اﺻﻼ.
-٢٦-
ﻣﻦ ﻧﻪدن ﺑﺎﺧﻤﺎﻳﯧﻢ
ﻧﻴﻴﻪ ﺳۏرﻣﺎﻳﯧﻢ
.............................................................................................................................. 710دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ﻧﻪدﻳﺮ داوراﻧﯧﺸﯥ
ﻧﺌﺠﻪدﻳﺮ ﺣﺎﻟﯽ؟
ﻋﺸﻘﻴﻦ اﺣﻮاﻟﯧﻨﯽ
ﭘۏزوب داﻏﯧﺘﺪﯼ،
اۏﻧﻮن ﮐﺴﺎﻟﺘﯽ،
اۏﻧﻮن ﻣﻼﻟﯽ.
-٢٧-
اۏﻧﺪان ﻗﺎﺋﻢ اۏﻻن،
ﻗﺎﺋﻤﻪ ﺗﺎﭘﺎن،
ﻗﻮاﻣﯧﻦ ﻗﺎﻓﯧﻨﺎ
ﺁﻧﺪ اﻳﭽﺮم ﻣﻦ!
ﺣﺸﻤﺘﻴﻦدﻩ ﺣﺎﺋﯽ
دﻻﻟﯧﻦ داﻟﯽ،
-٢٨-
ﻗﻠﺒﻴﻤﺪﻩ ﻳﻮل ﺳﺎﻟﯧﺐ
ﻳﺌﺮﻟﻪﺷﻴﺐ ﻗﺎﻟﯧﺐ.
ﺻﺎف ﻋﺸﻘﻴﻦ ﺻﺎف ﺳﺌﻮﮔﻴﻦ
ﺻﺎف ﻣﺤﺒﺘﻴﻦ،
ﺁزاﻟﻤﺎز ،اﺳﮕﻴﻠﻤﺰ،
ﻣﻤﮑﻦ دﮔﻴﻠﺪﻳﺮ.
اﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺘّﻴﻦ
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧١١ ..........................................................
ﺳﻨﻴﻦ ﺣﺮﻣﺘﻴﻦ.
-٢٩-
روﺣﻮم داﻟﯽ ﺑﺎﺧﯧﺮ،
ﺁرﺧﺎﻳﺎ ﺑﺎﺧﯧﺮ.
ﻗﻠﺒﻴﻢ ﻣﻀﻄﺮﺑﺪﻳﺮ،
ﻗۏرﺧﻮر ،ﻗﯧﻮراﻧﯧﺮ.
ﺑﻴﻠﻤﻴﺮم ﻗﻔﺴﺪن،
او هﺎرا ﺑﺎﺧﯧﺮ.
-٣٠-
ﺑۏﻳﻨﻮم ﻋﺸﻘﻴﻦ
ﺁﻏﯧﺮ زﻧﺠﻴﺮﻳﻨﺪﻩدﻳﺮ،
اۏﻧﺪان ﻗﻮرﺗﻮﻟﻤﺎﻏﯽ
اﻳﺴﺘﻪﻣﻴﺮم ﻣﻦ.
-٣١-
ﻋﺸﻘﺪﻩ دورﻣﻮﺷﺎم
ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺪم ﻣﻦ،
اﻳﺴﺘﻪﻣﻴﺮم اۏﻧﺎ
ﺗﺪﺑﻴﺮ اﺋﻴﻠﻪﻳﻢ.
اﻳﺴﺘﻪﻣﻴﺮم ﺁﭼﺎم
ﺑۏﻳﻨﻮﻣۏن اﻳﭙﻴﻦ،
اﻳﺴﺘﻴﺮم ﺑﻮ ﺳﺆزۆ
.............................................................................................................................. 712دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ﺳﻴﺰﻩ ﺳﺆﻳﻠﻪﻳﻢ:
-٣٢-
هﺌﭻ ﺑﻴﺮ روح ﻳﺎﻧﻤﺎﻣﯧﺶ
ﻋﺸﻘﻴﻦ اۏدﻳﻠﻪ
اۆرﻩﮎدﻩ اۏد ﺗﻮﺗﻮب،
ﺁﻟﯧﺸﻤﺎﻣﯧﺸﺪې.
ارﻳﻴﻴﺐ ﺁرادان
ﮔﺌﺘﻤﻪﻣﻴﺸﺪﻳﻠﺮ،
ﮔﺆزدن اوزاق دۆﺷﯚب
اﻳﺘﻤﻪﻣﻴﺸﺪﻳﻠﺮ.
-٣٣-
ﺣﺘﯽ ﻣﻨﻪ دﺋﺪﯼ
ﻣﻼﻣﺖ اﺋﺪن:
اوﭼﺎ ﺑﻴﻠﻤﺰﺳﻦ ﺳﻦ
اۏﻧﻮن ﮔﺆﻳﯚﻧﺪﻩ.
-٣٤-
ﻋﺸﻘﺪﻩ اوﺟﺎﻟﯧﻖ
اﻳﺴﺘﻪﻳﻨﺪﻳﺮ ﺑﻮ،
اؤز دﻳﻠﮑﻠﺮﻳﻨﻪ
اوﻻﺷﺎﺟﺎﻗﺪﯦﺮ.
-٣٥-
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧١٣ ..........................................................
ﻋﺎﺷﻘﻴﻦ ﻳۏﻟﻮﻧﺪان
ﭼﮑﻴﻞ ﻗﯧﺮاﻏﺎ
اﯼ ﻣﻼﻣﺖ اﺋﺪن
ﺑﻴﺰﯼ داﻧﻼﻳﺎن!
ﭼﯚنﮐﯽ ﻋﺸﻘﻴﻦ ﺳۏﻧﻮ
ﺧﻴﺮﻩ ﭼﺎﺗﺎﺟﺎق.
ﺑﻴﺰﻩ ﺑﻮ ﻣﻴﺪاﻧﺪا
وﺋﺮ ﺑﻴﺮﺟﻪ ﺁﻣﺎن!
-٣٦-
ﭘﻴﺴﻠﻴﮏ اﻧﺴﺎن روﺣﻮن
ﺁﻻوﻻﻧﺪﯦﺮار،
اۏزاق ﮔﺰ ﭘﻴﺴﻠﻴﮑﺪن،
ﭘﻴﺲ ﻋﻤﻠﻠﺮدن.
ﮔﻠﻪﺟڲﯽ اوﻧﻮن
اۏددور ،ﺁﻻودﯦﺮ،
ﻗﯧﺮاﻗﺪا دورﮔﻴﻠﻦ،
ﺑﺎخ اۏﻧﺎ هﺮدن.
-٣٧-
ﻋﺬاب اﻟﻠﺮﻳﻨﯽ
ﺳﺮﮔﺮدان ﺑﻴﻠﻤﻪ،
ﺳﺌﻮﮔﯽدﻩ ،ﻋﺸﻖدﻩ
.............................................................................................................................. 714دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
اۏﻧﻮن اﻳﺸﻴﺪﻳﺮ.
ﻋﺬاﺑﯽ ﺣﺴﺎﺑﺎ ﮔﺘﻴﺮﻣﻪ ﺳﺎﻳﻤﺎ،
ﺑﻮﻧﻼر اۏﻳﻮﻧﻮﻧﻮن
ﻣﻴﻨﺪﻩ ﺑﻴﺮﻳﺪﻳﺮ.
-٣٨-
ﻓﻀﻮﻟﻲﻧﻴﻦ ﻗﻠﺒﯽ
اﻳﻼهﯽ! ﭘﺎﮐﺪﯦﺮ،
ﺳﺌﻮﮔﻴﻨﯽ وﺋﺮ اۏﻧﺎ،
ﺑﺎﻏﯧﺸﻼ اۏﻧﺎ.
ﺳﺪ اﺋﻠﻪ ﻳۏﻟﻮﻧﻮ
هﺪر ﮔﺌﺘﻤﻪﺳﻴﻦ.
-٣٩-
اۏﻧﻮ راﺿﯽ اﺋﻠﻪ
ﭼﺎﻟﯧﺸﻤﺎق اۆﭼﯚن،
اﻳﺸﻠﻪدﻳڲﯽ ﻳﺌﺮدﻩ،
ﭼﻴﭽﮑﻠﺮ ﺁﭼﺴﯧﻦ!
دﻳﻠﻴﻨﯽ ﺁچﮔﻴﻠﻦ
او ﺧﻮش زﺑﺎﻧﯧﻦ
ﻗۏﯼ ﺑﯚﺗﯚن دﻧﻴﺎﻳﺎ
ﮔﺆهﺮﻟﺮ ﺳﺎﭼﺴﯧﻦ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧١٥ ..........................................................
-٤٠-
اۏ اوﺟﺎ ﺳﻴّﺪﻩ
ﺛﻨﺎ اﺋﺪﻳﺮم:
ﻳﯚﮐﺴﮏﻟﺮﻩ ﭼﯧﺨﺪې،
ﮔﺆردۆم ﺟﻤﺎﻟﯧﻦ!
ﺳﺘﺎﻳﺶ اﺋﺪﻳﺮم
ﻋﻈﻤﺘﻴﻨﯽ
اوﺟﺎﻻردا دوردو،
دوﻳﺪوم ﮐﻤﺎﻟﯧﻦ.
-٤١-
اۏ ﺳﻴّﺪ ﻣﻨﻴﻢ ﭼﯚن
ﺑﻴﺮ وﺛﻴﻘﻪدﻳﺮ،
ﺑﻴﺮ ﺳﻨﺪدﻳﺮ ،ﺑﻮﻧﻮ
ﻋﻴﺎن اﺋﻴﻠﻴﺮم.
اۏﻧﻮ ﮔﺆﻧﺪرﻣﮑﻠﻪ
ﮔﺆﻳﻠﺮدن ﻳﺌﺮﻩ،
ﺣﻖ ﻇﻬﻮر اﺋﻴﻠﻪدﯼ
ﺑﻴﺎن اﺋﻴﻠﻴﺮم.
-٤٢-
اﺣﮑﺎﻣﯽ ﺳﺎﻳﯧﻠﯧﺮ.
اﺻﻠﻴﻨﺪﻩ اۏﻧﻮن،
.............................................................................................................................. 716دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-4-
-١ -
ﺟﺴﻤﻴﻤﯽ ﻳﻮخ اﺋﺘﺪﯼ،
ﻧﺎﺧۏﺷﻠﻮق ﻣﻨﻴﻢ.
ﻋﺸﻘﻴﻦ وارﻟﯧﻐﯧﻤﺎ
ﻣﺴﻠﻂ اۏﻟﺪو،
اﻣﺘﺤﺎﻧﺎ ﭼﮑﺪﯼ
ﺳﯧﻨﺎدﯼ ﻣﻨﯽ.
- ٢-
ﻋﺎﻏﻠﯧﻢ ﭼﮑﻴﻨﺪﻳﺮﻳﺮ
ﻋﺸﻘﻴﻨﺪن ﻣﻨﯽ،
ﻣﻨﺪن اوزاق ﮔﺰﻳﺮ
دﻟﻴﻠﻴڲﻴﻤﺪن.
- ٣-
ﻗﻠﺒﻴﻢ ﻳﻮرد اۏﻟﻤﻮﺷﺪور
هﺮ ﺟﯚرﻩ دردﻩ،
هﺮ ﺟﯚرﻩ ﻣﺤﻨﺘﻪ،
هﺮ ﺟﯚرﻩ ﻏﻤﻪ.
داهﺎ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﻳۏخ
اۏﻧﻮن ﻳﺎﻧﯧﻨﺪا
.............................................................................................................................. 718دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ﻧﻪﺑﻴﺮ ﻧﺼﻴﺤﺘﻴﻦ،
ﻧﻪ ﺑﻴﺮ اؤﻳﯚدۆن.
- ٤-
ﻣﻨﻪ ،داﻧﻼﻳﺎﻧﻼر ﻣﻼﻣﺖﻟﺮﯼ،
ﺑﻴﺮ ﺿﺮر ﮔﺘﻴﺮﻣﺰ،
زﻳﺎن ﻳﺌﺘﻴﺮﻣﺰ.
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﻣﺼﻴﺒﺘﯽ،
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﺑﻼﺳﯽ،
ﻋﻠﻮﻳّﺖ ﮔﺘﻴﺮﻩر،
ﻓﻐﺎن ﮔﺘﻴﺮﻣﺰ.
- ٥-
ﮐﻴﻤﺴﻪ ﻋﺎﺷﻘﻠﻴڲﯽ
ﻃﻠﺐ اﺋﻴﻠﻪﺳﻪ،
اۆزۆﻧﻪ ﻧﻮر ﺳﺎﭼﺎر
ﺗﺎﻣﺎم ﺁﯼﮐﻴﻤﯽ.
ان ﻳﺎﺧﺸﯽ اﻧﺴﺎﻧﺎ
اۏﻧﻮن ﺁﻟﯧﻨﺎ،
ﺑﻴﺰدن ﺳﻼم اۏﻟﺴﻮن،
ﻋﺸﻖ اۏﻟﺴﻮن اۏﻧﺎ.
- ٦-
هﺮ ﻗﻠﺒﯽ اۆرﻩﮔﯽ
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧١٩ ..........................................................
ﺳﻨﺪن ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯧﻨﺎ
اوﻣﻴﺪﻳﻢ ﻳۏﺧﺪور.
- ٩-
ﮐﻴﻤﻪ واردﯦﺮ
ﻣﻨﻴﻢ رﻏﺒﺘﻴﻢ ﻣِﻴﻠﻴﻢ؟
ﻗﻠﺒﻴﻢ ،روﺣﻮم
هﻤﺪﻩ هﺮ ﻧﻪﻳﻴﻢ ﮐﯽ وار،
ﺳﻨﻪ اۏﻟﺴﻮن ﻓﺪا!
-١٠-
ﺳﻨﻴﻦ ﺑۏﻳﻨﻮﻧﺪادﯦﺮ
ﻣﻨﻴﻢ وﺻﺎﻟﯧﻢ،
ﺳﻨﻪ ﻧﺴﺒﺘﻴﻢ وار
ﺳﻨﻪ ﺑﺎﻏﻠﯧﻴﺎم.
-١١-
ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩ ﺗﮑﻢ ﻣﻦ،
ﻳﮕﺎﻧﻪﻳﻢ ﻣﻦ.
ﺑﻮ اﻳﺸﺪﻩ اﻳﻨﺎن ﮐﯽ
ﻣﺜﺎﻟﻴﻢ ﻳۏﺧﺪور.
-١٢-
ﺳﻨﺪﻩ ﻣﻼﺣﺖ وار،
ﺳﻨﺪﻩ ﺟﻤﺎل وار،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٢١ ..........................................................
ﺳﻨﻴﻦ ﺧﻠﻘﺘﻴﻨﺪﻩ،
ﻧﻮر وار ،ﮐﻤﺎل وار.
ﺳﻨﻴﻦ ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﻴﻦ،
ﺟﺎذﺑﻪﻟﻴﺪﻳﺮ.
ﭼﮑﻴﺮ هﺮ ﺑﻴﺮ ﻗﻠﺒﯽ،
ﻳﯧﺨﯧﺮ ﻣﺤﻮ اﺋﺪﻳﺮ.
-١٣-
دﻳﻠﻪﮔﻴﻢ ،هﻮﺳﻴﻢ،
ﭼۏﺧﺪور ﻋﺸﻘﻴﻨﻪ،
ﺁﻳﺪﯦﻦدﯦﺮ،
ﺁپ ﺁﭼﯧﻖ،
هﺮ ﮔﺌﺠﻪ ﮔﺆﻧﺪۆز.
-١٤-
ﻣﻨﻴﻢ ﺑﻮ هﻮﺳﻴﻢ،
ﻣﻴﻨﻢ دﻳﻠﻪﮔﻴﻢ
ﮔﯚن ﺑﻪ ﮔﯚن ﭼۏﺧﺎﻟﯧﺮ
ﮔﯚن ﺑﻪ ﮔﯚن ﺁرﺗﯧﺮ.
-١٥-
ﮔﺆزﻟﺮﻳﻨﯽ ﻣﻨﻪ ﺳﺎرﯼ
ﻳﺆﻧﻠﺘﺴﻦ،
ﻣﻨﻴﻢ ﺑﺎﺧﯧﺸﯧﻤﺪان،
.............................................................................................................................. 722دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ﻗۏرﺧﻤﺎﮔﻴﻠﻦ ﺳﻦ!
-١٦-
ﺑﺌﻠﻪ ﻇﻦ اﺋﺘﻤﻪﮐﯽ
ﮔﺆرۆر ﮔﯚزﻟﺮﻳﻢ.
ﮔﺆزﻟﺮﻳﻢ ﻗﺎرادﯦﺮ،
ﺧﻴﺎﻻ ﺟﻮﻣﺪو.
-١٧-
اﯼ ﻣﻨﻴﻢ دﻳﻠﻪڲﻴﻢ،
ﺁرزوم ،اﻣﻴﺪﻳﻢ،
ﻓﺘﻨﻪﮐﺎر اﻟﻴﻨﺪن
ﻗۏرو اؤزۆﻧﯚ.
-١٨-
اؤﻟﻮﻣﻠﻪ ﻗۏل ﺑۏﻳﻮن
اۏﻟﻤﺎﻗﺪان ﺳﺎﻗﯧﻦ!
ﺣﺬر اﺋﺖ ﺁﻟﭽﺎﻗﺪان،
اوزاق ﮔﺰ اۏﻧﺪان!
-١٩-
ﺧۏر ﺑﺎﺧﻤﺎ ﺳﻦ ﻣﻨﻴﻢ
اوﻳﯚدﻟﺮﻳﻤﻪ،
واﻟﻠﻬﯽ ان ﻣﺨﻠﺺ
ﺑﻴﺮ دۏﺳﺘﺎم ﺳﻨﻪ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٢٣ ..........................................................
-٢٠-
ﻓﻀﻮﻟﻲ ﺳﺆزۆﻧﻪ
دﻗﺖ اﻳﻠﻪ ﺑﺎخ
ﺁزﻏﯧﻨﻠﯧﻘﺪان اوزاق
ﻓﺴﺎددان ﺑۏﺷﺪور.
-٢١-
اۏﻧﻮن دﺋﺪﻳﮕﻴﻨﯽ،
ﻳﺎﺧﺸﯥ دﻳﻨﻠﻪﮔﻴﻞ:
ﭼﻴﺮﮐﻴﻦ ﻋﻤﻠﻠﺮدن
اۏزاق اۏﻟﮕﻴﻠﻦ!
ﻳﯚﮐﺴﮏ درﺟﻪﻟﯽ
ﻧﻈﺎرت اﺋﺪن
ﺁﻟﻼهﯧﻦ
ﺣﻀﻮروﻧﺪاﺳﺎن!
-5 -
-١ -
ﮔﺆزل ﺳﺌﻮﮔﻴﻠﯽ ﻣﻴﻦ
وﺻﺎﻟﯽ اۆﭼﯚن
.............................................................................................................................. 724دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
داهﺎ ﻗﺎﻟﻤﺎﻣﯧﺸﺪﯦﺮ
هﺌﭻ ﺑﻴﺮ ﻳۏل ﻣﻨﻪ،
ﺳﻨﻪ ﺗﺎﯼ ﺗﺎﭘﯧﻠﻤﺎز
ﻣﻨﻴﻢ اۆﭼﯚن ﻳﺎر.
- ٢-
اﺑﺪﯼ وﺻﺎﻻ
ﭼﺎﻟﯧﺸﻤﺎدﯦﻢ ﻣﻦ،
ﭼﯚن ﮐﯽ هﺠﺮان ﻣﻨﻪ
ﺟﺎن ﺑﺎﻏﯧﺸﻼدﯼ.
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﻟﺬﺗﻴﻦ هﺮ ﺁن ﺑﺎﻏﯧﺸﻼدې.
- ٣-
وﺻﺎﻻ ﭼﺎﺗﻤﺎدﯦﻢ
ﻻﮐﻦ دورﻣﺎدﯦﻢ،
ﺳﺎﻧﮑﯽ اؤز ﺳﺌﻮﮔﻴﻠﻴﻢ
ﺿﺎﻣﻨﻴﻢ اۏﻟﻤﻮش.
- ٤-
ﻣﻘﺼﺪﻩ ﻳﺌﺘﻴﺸﻤﮏ
اۆﭼﯚن دۆﺷﯚﻧﺪۆم،
ﻻﮐﻦ ﺑﻮ دۆﺷﯚﻧﻤﮏ
اﺛﺮ اﺋﺘﻤﻪدﯼ.
ﻣﻦ ﻋﻠﻴﻞ ،هﻢ ﻓﮑﺮﻳﻢ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٢٥ ..........................................................
دۆﺷﯚﻧﺠﻪم ﻋﻠﻴﻞ.
- ٥-
دﻳﻠﻪڲﻴﻢ ﺁز اﻳﮑﻦ
ﻗﻠﺒﻴﻢدﻩ ﺳﯧﻨﺪې،
ﺟﺴﻤﻴﻢ اﻳﺴﻪ ﮔﺌﺖ -ﮔﺌﺖ
اﻳﻨﺠﻪﻟﺪﯼ ﻳﺎﻣﺎن.
- ٦-
ﻋﺸﻘﯽ ﮔﯚﺟﻠﯚ اۏﻻن
ﻣﻴﻠﯽ ﭼۏخ اۏﻻن،
داهﺎ ﭼۏخ ﻣﺼﻴﺒﺖ
ﭼﮑﺪﯼ اﻳﻨﻠﻪدﯼ.
ﺑﻮ ﻳۏﻻ ﮔﻠﻤﻪﻳﻦ
ﺑﻼ ﭼﮑﻤﻪدﯼ،
دردﯼ ﻣﺼﻴﺒﺘﯽ
ﺁز اۏﻟﺪو اۏﻧﻮن.
- ٧-
اﯼ ﺑﻴﺰﯼ ﻋﺸﻘﻴﻨﺪن
ﻣﻨﻊ اﺋﺪن ﮐﻴﻤﺴﻪ،
ﺑﻴﻞ ،ﺑﻴﺰﻩ ﺁﺳﺎﻧﻠﯧﻖ
وار ﭼﺘﻴﻨﻠﻴﮑﺪﻩ.
.............................................................................................................................. 726دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
- ٨-
هﺮ ﮐﺴﻴﻦ ﮐﯽ ﻋﺸﻘﯽ
ﺟۏﺷﻮب داﺷﯧﺒﺪﯦﺮ،
ﻇﻦ اﺋﺘﻤﻪ ﻗﻮرﺗﺎرا
ﻣﺼﻴﺒﺖﻟﺮﯼ.
دڲﻴﺸﻤﺰ اﺣﻮاﻟﯽ
دؤﻧﻤﺰ اﺣﻮاﻟﯽ
ﮐﻴﻤﺴﻪﻧﻴﻦ ﺑﺎﺷﯧﻨﺪان
ﺑﻼ ﺁﺷﯧﺒﺪﯦﺮ.
- ٩-
ﺳﺌﻮﻳﺮم او ﺁﻳﯽ
ﺑﺪردﻳﺮ ﺗﺎﻣﺎم،
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮕﻴﻦ ﺑﯚﺗﯚن
دﻳﻠﻠﺮﻩ دۆﺷﻤﯚش
ﺷﺮﺣﻪ اﺣﺘﻴﺎﺟﯽ
اۏﻟﻤﺎﻣﯧﺶ داهﺎ.
-١٠-
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﺁﻳﺪﯦﺮﮐﯽ
اﻳﺸﯧﻖ ﺑﺨﺶ اﺋﺘﻤﻴﺶ،
اوﺟﺎﻟﻤﯧﺶ ﺷﺮﻓﯽ،
رﺗﺒﻪﺳﯽ اۏﻧﻮن.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٢٧ ..........................................................
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏدﻩ اۏﻧﺪان
ﻟﺬت ﺁﭘﺎرﻣﯧﺶ.
-١١-
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ اوﻟﺪوزدور
ﮔﺆﻳﻠﺮﻩ ﻗﺎﻟﺨﻤﯧﺶ،
ﻣﻘﺎﻣﯽ رﺗﺒﻪﺳﯽ
ﻋﺰﻳﺮﻟﻨﻤﻴﺸﺪﻳﺮ.
ﻣﺼﺤﻔﯽ ﺳﺎﻳﯧﻠﻤﺎز
ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺁﻳﻪﺳﯽ.
-١٢-
ﻳﻮﮐﺴﮏﻟﻴﮏ ﺑﯚﺳﺒﯚﺗﯚن
ﻗﺪرﻟﯽ ﮐﻴﻤﺴﻪﻳﻪ،
واﺟﺐ اۏﻟﻤﻮﺷﺪور،
اۏﻧﻮن ﺟﻤﺎﻟﯥ اۆﭼﯚن.
-١٣-
اۏﻧﻮن ﮔﺆرۆﺷﯚﻧﻪ
ﭼﺎﺗﺎﻧﻼر اۆﭼﯚن
ﺗﺴﺒﻴﺢ واﺟﺐ ﮔﻠﻤﻴﺶ
ﺗﮑﺮﻳﻢ هﺎﺑﺌﻠﻪ.
-١٤-
ﻗﯧﺴّﺎﻟﺪﯦﻢ ﻗۏﯼ ﺳﺆزۆ
.............................................................................................................................. 728دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
اۏﻧﻮن اۆزۆﻧﺪن،
اﻳﺸﻴﻖ ﺻﺤﻴﻔﻪﺳﯽ ﺁﭼﯧﻠﺪې هﺮدم.
اۆزۆﻧﯚن ﻧﻮرودور
اۏﻧﻮن ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ.
-١٥-
ﺧﻴﺎﻟﯧﻢ ﺣﮑﻢ اﺋﺘﺪﯼ
اۏﻧﻮن ﮔﯚل اۆزۆ
ﺁﺗﺸﺪﻳﺮ،
ﺧﺎﻟﯥدا اﺑﺮاهﻴﻢ ﺧﻠﻴﻞ.
-١٦-
ﻗﺪرﻳﻨﺪن ﺑﻴﺮ داﻟﺪﯦﺮ
اۏﻧﻮن ﻗﺎﻣﺘﯽ،
ﺑﻮ ﮔﺌﻴﻴﻢ ﻏﻴﺮ اۆﭼﯚن
اوزون ﮔﻠﻪﺟﮏ!
-١٧-
ﮔﺆرۆﻧﻦ ﻣﻼﺣﺖ
اۏﻧﻮن ذاﺗﯧﻨﺪا،
ﻗﺪرﻳﻨﯽ ﺳﺎﺗﻤﺎﻏﺎ
ﻣﻴﻞ ﮔﺆﺳﺘﺮدﯼ.
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﺑﺴﺎطدا ﺁﭼﺪې
ﮐﯽ هﺌﭻ وﻗﺖ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٢٩ ..........................................................
ﺁﻳﺮﯦﻠﯧﻖ ﮔﻠﻨﻤﺰ
داهﺎ ﻳﺎﻧﯧﻨﺎ.
-١٨-
هﻢ اﻳﮑﯽ اۆزﻟﯚﻟﯚﮎ،
هﻤﺪﻩﮐﯽ ﻧﻔﺎق،
ﭼۏخ ﺑﺎهﺎ اﺋﺘﻤﻴﺸﺪﻳﺮ
اۏﻧﻮن وﺻﻠﻴﻨﯽ!
هﺮ ﺑﻴﺮ ﻃﺎﺋﻔﻪدن
اۏﻧﻮن ﻳﺎﻧﯧﻨﺪا،
ﺑﻴﺮ ﺧﺒﺮﭼﻴﻦ واردﯦﺮ.
-١٩-
روﺣﻮﻧﻮن ﻧﻘﺪﻳﻠﻪ،
ﻋﺎﻣﻠﺪﻳﺮ ﻋﺸﻘﻴﻨﻪ،
اۆرﻩڲﻴﻢ ﻣﻨﻴﻢ.
ﺁل _وﺋﺮ اﺋﻠﻪ ﺑﻮدور:
اۏﻧﺪان ﭼﮑﻴﻨﻤﮏ اۏﻟﻤﺎز!
-٢٠-
ﭘﻴﻤﺎن ﺑﺎﻏﻼدﻳﺴﺎ،
وﻓﺎﻧﯥ ﺳﺎﺗﯧﺸﺎ ﻗۏﻳﺪو،
زﻳﺎﻧﻼر ﻳﺌﺘﻴﺮدﯼ
اﻳﭽﻴﻤﻪ ﻣﻨﻴﻢ.
.............................................................................................................................. 730دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٢٢-
ﺳﻨﻴﻨﻠﻪ ﻧﺴﺒﺘﻴﻢ
ﺑﯚﺗﯚن ﻋﺎﻟﻤﻠﺮدﻩ
اوﺟﺎ ﺑﻴﺮ رﺗﺒﻪدﻳﺮ
ﺳﻨﻴﻦ ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩدﻳﺮ
ﻣﻨﻴﻢ ﻋﺰﺗﻴﻢ
هﻤﺪﻩ ﺟﻤﺎﻟﯧﻢ.
-٢٣-
ﻣﻨﻴﻢ اﻳﺸﻴﻢ،
ﺳﻨﻪ ﺗﺎﭘﺸﯧﺮﻳﯧﻠﯧﺒﺪﯦﺮ.
ﻣﻦ ﺳﻨﻪ ﺣﻴﺮاﻧﺎم،
ﺳﻨﻪ ﻣﻄﻴﻌﻢ.
ﺳﺎﻧﮑﯽ ﺳﻦ وﮐﻴﻞ ﺳﻦ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٣١ ..........................................................
ﻗﻀﺎﻻر اۆﭼﯚن.
-٢٤-
ﻓﻀﻮﻟﻲ ﻳۏﺧﺴﻮﻟﺪور
ﻧﻈﺮ اﺋﺖ ﮔﻴﻠﻦ!
ﺑﻴﺮ ﻋﺎﺟﺰ ﺑﻨﺪﻩدﻳﺮ،
ﺿﻌﻴﻔﺪﻳﺮ ،ذﻟﻴﻞ!
-٢٥-
اﯼ ﺑﯚﺗﯚن ﺑﻨﺪﻩﻟﺮ زﻳﻨﺘﯽ اۏﻻن،
زواﻟﯧﻦ اۏﻟﻤﺎﺳﯧﻦ،
اﺑﺪﯼ ﻗﺎل ﺳﻦ!
ﮔﺆﻳﻠﺮدﻩ اﮐﻠﻴﻞﻟﺮ دوراﻧﺎ ﻗﺪﻩر!
-٢٦-
ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺎ ﺣﻴﺮان
اۏﻟﺪو اﻧﺴﺎﻧﻼر،
ﺳﻨﻴﻦ هﺮ اﻣﺮﻳﻨﻪ
ﺑۏﻳﻮن اڲﻴﺮﻟﺮ.
ﺳﻨﻪ ﻣﻴﻞ اﺋﺪﻳﺮﻟﺮ
ﺳﻨﻪ دؤﻧﯚزﻟﺮ.
-٢٧-
ﻣﻨﺎﻗﺒﯽ اۏﻧﻮن ﺷﺎﻳﻊ اۏﻟﻤﻮﺷﺪور،
ﻋﺸﻘﯽدﻩ ﺗﻮﺗﻤﻮﺷﺪور
.............................................................................................................................. 732دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-6 -
-١ -
ﻣﻨﻴﻢ اﺣﻮاﻟﯧﻤﯥ دوﻳﻮرﺳﺎن ﺳﺎﻧﮑﯽ
ﻣﻨﻪ رﺣﻢ اﺋﺪﻳﺮﺳﻦ
ﮔﺆرۆرم ﺑﺌﻠﻪ.
ﺳﻨﯽ ﻣﻨﻊ اﺋﺪﻳﺮﻟﺮ ﺳﺆزﺑﺎزﻻر ﻣﮕﺮ؟
ﻳۏﺧﺴﺎ ﺑﻴﻠﻤﻪﻳﻴﺮﺳﻦ؟
ﺑﻮﻧﻮ ﺳﻦ ،ﺳﺆﻟﻪ!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٣٣ ..........................................................
- ٢-
ﻣﻨﻴﻢ ﺣﺎﻟﯧﻢ ﺳﻨﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺪور ﮔﺆزل
اﻣﺎ ﻗۏرﺧﻮرﺳﺎن ﮐﯽ
داﻧﯧﺸﺠﺎق ﺳﻨﯽ
داﻧﻼﺳﯧﻨﻼر اﺋﻠﻠﺮ!
- ٣-
ﻳۏﺧﺴﺎ ﻣﻼﻣﺖ ﺳﻨﻪ
ﺧﻮار اۏﻟﻤﻮش ،ﺑﻴﻠﻤﻢ!
وﻻﮐﻦ ﺑﻴﻠﮕﻴﻠﻦ ﺑﻮ زﻣﺎﻧﻪدﻩ
وﺻﺎﻟﯧﻦدﯦﺮ ،ﮔﺌﺠﻪ ﻳۏﺧﺴﺎ ﭼﯧﺨﻤﯧﺸﺪﯦﺮ
»رﺣﻢ« ﺁدﻟﯥ دﺋﻴﻪدﻩ ،هﺌﭻ ﺑﻴﺮ زاد ﻳۏﺧﺪور!
- ٤-
اﯼ ﻣﻨﻴﻢ ﻣﺤﺒﻮﺑﻮم
ﻣﻨﻪ اﻟﺘﻔﺎﺗﯧﻦ ﻧﻴﻴﻪ ﺗﺮﮎ اﺋﺘﺪﻳﻦ؟
ﻣﻨﯽ ﻣﺤﻮ اﺋﺘﺪﻳﻦ!
ﺳﺎﻧﮑﯽ ﺑﻴﻠﻤﻪﻳﻴﺮﺳﻦ
ﺷﻴﺪاﻟﯧﻐﯧﻤﯥ!
- ٥-
اﯼ ﻣﻨﻴﻢ ﻣﺤﺒﻮﺑﻮم!
ﻣﻨﻴﻢ ﺁﺑﺮوﻣﻮ ،اﻋﺘﺒﺎرﯦﻤﯥ
ﺳﻠﺐ اﺋﺘﺪﻳﻦ،
.............................................................................................................................. 734دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-١٢-
ﮐﺴﻴﺮﻟﺮ دﺷﻤﻦﻟﺮ اﺗﺼﺎﻟﯧﻤﯥ
ﺳﻨﯽدﻩ ﻣﻼﻣﺖ اﺋﺘﺴﻪﻟﺮ ﮔﺆزل،
ﻗۏرﺧﻤﺎ ،وﺣﺸﺖ اﺋﺘﻤﻪ
وهﻤﻪدﻩ دۆﺷﻤﻪ!
-١٣-
دﺋﺪﻳﮑﻠﺮﯼ ﮐﻴﻤﯽ ﮔﻮﻳﺎ ﮔﺌﺪﻳﺮم
ﻣﺮوهﻳﻪ ﺳﺎرﯼ!
ﻋﻤﻠﻴﻢ دﻩ ﻣﻨﻴﻢ ﺑﺎﻏﻼﻧﯧﺐ ﮔﻮﻳﺎ
اﻳﻨﺎﻧﺞ اﻓﺴﺎدﯦﻨﺎ،
ﻋﺠﺐدﻳﺮ ﻣﻨﻪ!
-١٤-
دﺷﻤﻦﻟﺮﻟﻪ ﭘﻴﻤﺎن ﺑﺎﻏﻼﻳﺎﻧﺪا ﻣﻦ،
ﺳﺎﻧﮑﯽ ﻣﻨﺪن هﺎﻣﯥ ﻳﺎراراﻻﻧﯧﺮﻻر.
ﺑﺌﻠﻪ ﻇﻦ اﺋﺪﻳﺮﻟﺮ :ﺑﯚﺗﯚن ﺣﺮاﻣﻼر
ﻣﻨﻪ ﺣﻼل اۏﻟﻮب،
ﺑﺌﻠﻪ ﺳﺎﻧﯧﺮﻻر!
-١٥-
ﻣﻨﯽ اۏﻧﻼرا ﺳﻦ ﺑﻨﺰﻩﺗﻤﻪ ﮔﺆزل!
ﻣﻨﺪن ﻋﺸﻘﻴﻦ دﻳﻠﯽ ﺣﮑﺎﻳﺖ اﺋﺪﻳﺮ،
ﻋﻔّﺖدن ،دۏﺳﺘﻠﻮﻗﺪان رواﻳﺖ اﺋﺪﻳﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٣٧ ..........................................................
-١٦-
ﺣﺴﺪ ﺁﭘﺎراﻧﻼر،
ﻣﻨﯽ داﻧﺎﻧﻼر،
ﻣﻨﺪﻩ اﻳﮕﻴﺪﻟﻴڲﯽ ﺁﻟﺖ اۆﺳﺖ اﺋﺘﺪﻳﻠﺮ.
ﻣﻨﻴﻢ دۏﻏﺮوﻟﻮﻏﻮم ﻋﺸﻘﻴﻦ ﻳۏﻟﻮﻧﺪا
ﺳﯧﻨﻤﺎزدﯦﺮ،
اﺑﺪﯼ ﻣﻨﻴﻤﻠﻪ ﻗﺎﻻر.
-١٧-
ﻣﻦ ﺑﺌﺸﻴﮑﺪﻩ اﻳﮑﻦ،
ﻋﺸﻖ اﻳﻠﻪ دۆزﻟﯚﮐﻠﻪ
ﺗﺮﺑﻴﺖ اۏﻟﺪوم
ﺳﺎﻧﮑﯽ ﻣﻦ ﻣﺴﻴﺤﻢ،
ﻋﺸﻖ اﻳﺴﻪ ﻣﺮﻳﻢ!
-١٨-
ﻗﺪم ﺑﺎﺳﺠﺎق ﻋﺸﻘﻴﻦ ﻳۏﻟﻮﻧﺎ دﻟﺒﺮ،
ﻟﻄﺎﻓﺘﯽ ﻣﻨﻪ ﺁﻳﺪﯦﻦ ﮔﺆرۆﻧﺪۆ.
ﺳﺎﻧﮑﯽ ﻣﻦ اﻳﺸﯧﻐﺎم،
ﺑﺎﺷﻘﺎﻻر ﻇﻠﻤﺖ!
-١٩-
ﻋﺸﻘﻴﻦ ،ﻣﺤﺒﺘﻴﻦ ﻳۏﻟﻮﻧﺪا ﮔﺆزل
ﻣﻨﻴﻢ ﺻﺪاﻗﺘﻴﻢ ﺳﺒﺐ اۏﻟﺪو ﮐﯽ،
.............................................................................................................................. 738دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ﺁدم ﻣﻠﮏﻟﺮﻩ
ﻓﺨﺮدﻩ ﺳﺎﺗﺴﯧﻦ!
-٢٠-
ﻣﻨﻴﻢ اﻳﭽﻴﻢ ﺗﻤﻴﺰ ،اۆرﻩڲﻴﻢ ﭘﺎﮐﺪﯦﺮ،
اودور ﮐﯽ ﺳﮑﻮﺗﻮم ،ﺳﻮﺳﻐﻮﻧﻠﻮﻏﻮمدا
ﺳﺆزۆﻣﯚن ﻣﻀﻤﻮﻧﻮن ﺗﻔﺴﻴﺮ اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺮ!
-٢١-
ﻳﯚﮐﺴﮏ ﻣﻘﺎﻣﻼرا ﻋﺮوج اﺋﻴﻠﻪﻣﮏ،
ﻣﻨﻪ هﺮ ﺑﻴﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻤﮑﻦ اۏﻟﻤﻮﺷﺪور.
ﻣﻨﻴﻢ ﺣﺎﻟﯧﻢ اﻳﻨﺪﯼ دؤﻧﯚﺑﺪور ﺁﺧﯽ،
ﺗﺴﻠﻴﻤﻢ،
ﺗﮑﺒﺮ ﻋﻠﻔﯽ ﻣﻨﺪﻩ ﺳۏﻟﻤﻮﺷﺪور.
-٢٢-
ﺑﺎﻃﻞدﻳﺮ دﺷﻤﻨﻠﺮ ﮐﻼﻣﯥ ،اؤﺗﯚر،
دﻳﻨﻠﻪﺳﻦ ،وﻓﺎﻧﯧﻦ ﮐﺆﮐﯚ داﻏﯧﻼر!
ﮔﺌﺘﺪﻳڲﻴﻦ ﻳۏﻟﻼردا ﻗﺎﻟﯧﺐ ﺁزارﺳﺎن!
-٢٣-
ﻣﻨﻪ اﻣﺮ اﺋﺪﻳﻠﺪﯼ ﮐﯽ ﺻﺒﺮ اﺋﻴﻠﻪﻳﻢ
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﻳۏﻟﻼرﯦﻨﺪا دؤزۆم ﮔﺆزﻟﻪﻳﻢ!
ﻣﻦ ﻧﺌﺠﻪ ﺑﻮ ﻳۏﻟﺪا ﻣﺪارا اﺋﺪﻳﻢ
اۏ ﮐﯽ اﺣﻮاﻟﯧﻤﺎ ﺁﮔﻪدﻳﺮ ﻣﻨﻴﻢ!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٣٩ ..........................................................
-٢٤-
ﺑﺎﻏﻼﻧﯧﺒﺪﯦﺮ ﻣﻨﻴﻢ ﻳﺎﻧﺎر ﻋﺸﻘﯽﻣﻴﻦ
ﭘﺎﮐﻠﯧﻐﯥ ،ﺻﻔﺎﺳﯥ ﺳﻨﻴﻦ ﺳﺌﻮﮔﻴﻨﻪ
ﺳﻦ اؤزۆن ﮔﺆﺳﺘﺮﺳﻦ ،اۏ ﻇﻬﻮر اﺋﺪر،
ﮔﻴﺰﻟﻨﺴﻦ ،اؤرﺗﯚﮔﯚن ﭼﮑﺮ اۆزۆﻧﻪ!
-٢٥-
ﻗﺎدرﺳﻦ ﮔﻴﺰﻟﺘﺴﻦ اؤز ﮔﺆزﻟﻠﻴڲﻴﻦ
ﻣﻦ اﻳﺴﻪ ﻋﺸﻘﻴﻤﯽ ﭘﻨﻬﺎن اﺋﺘﻤﻪڲﻪ،
هﺌﭻ ﻗﺎدر دڲﻴﻠﻢ.
-٢٦-
ﺣﺎﻟﯧﻤﯥ ﻋﺮض اﺋﺘﺠﮏ ﺳﻨﻪ ،ﮔﺆزﻩﻟﻴﻢ!
ﻣﻨﻪ ﻏﻴﺾ اﺋﻴﻠﻪدﻳﻦ،
ﺁﺟﯥ داﻧﯧﺸﺪﯦﻦ!
ﮐﺎش ﮐﯽ ﻣﻦ اۏ زاﻣﺎن
ﻓﻨﺎ اۏﻻﻳﺪﻳﻢ!
-٢٧-
ﺳﻨﻪ ﺷﺮح اﺋﻴﻠﻪدﻳﻢ ﺁﻏﺮﯦﻼرﯦﻤﯥ،
ﺑﺌﻠﻪﻟﻴﮑﻠﻪ ﻣﻨﻪ دﺷﻤﻦ اۏﻟﺪون ﺳﻦ!
ﮐﺎش ﮐﯽ ﻻل اۏﻻﻳﺪﯦﻢ ،او زﻣﺎن ﮐﯽ ﻣﻦ
ﺳﻨﻪ وﺻﻒ اﺋﺪﻳﺮدﻳﻢ،
ﻋﺬاﺑﻼرﯦﻤﯥ!
.............................................................................................................................. 740دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٢٨-
ﻣﻨﻪ ﭼۏخ ﻇﻠﻢ اۏﻟﺪو
ﺑﺎﺧﻤﺎدان ﮐﯽ ﻣﻦ
ﺳﻨﻪ ﺳﺎرې اﻳﺪﻳﻢ.
ﻣﻦ ﻧﺌﺠﻪ ﺳﺎواﺷﺪﯦﻢ؟
ﺑﻴﺮ ﺣﺎﻟﺪاﮐﯥ ﺑﺎخ،
ﻣﻼﻣﺖ اﺋﺪﻳﺮﻟﺮ هﺮ ﺑﻴﺮ ﻃﺮﻓﺪن!
-٢٩-
ﻇﻦ اﺋﺪﻳﺮدﻳﻢ ﮐﯽ ﺳﻦ
ﻣﻨﻪ ﺳﺎرې ﮔﺆزل
ﻳۏﻻ ﭼﯧﺨﯧﺒﺴﺎن!
ﻣﻨﯽ ﻧﻬﯽ اﺋﺪﻳﺮدﯼ دﺷﻤﻦﻟﺮ هﺎﻣﯥ.
-٣٠-
اﯼ ﻣﻨﻴﻢ ﻣﺤﺒﻮﺑﻮم!
ﻣﻨﻴﻢ دردﻟﺮﻳﻤﯽ ﺷﺮح اﺋﺪﻧﺪﻩ ﺳﻦ،
-ﺁﻧﺪ وﺋﺮرم ﺳﺌﻮﮔﻴﻤﻪ ،ﺻﺪاﻗﺘﻴﻤﻪ!-
اﻳﻨﺠﻴﻤﻪ ،ﻏﻢ اﺋﺘﻤﻪ ﻣﻨﻴﻢ ﺳﺆزۆﻣﺪن!
-٣١-
ﻣﻨﻪ ﻇﻠﻢ اﺋﻴﻠﻪدﻳﻦ
ﺑﻮﻧﻮ ﺑﻴﺮ دۆﺷﯚن!
اﻳﺴﺘﻪدڲﻴﻨﻪ ﻣﻦ ،راﺿﯥﻳﺎم ﺁﺧﯥ!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٤١ ..........................................................
-٣٨-
ﻓﻀﻮﻟﻲ! ﺳﻼم اﺋﺖ ،ﺻﻠﻮات ﮔﺆﻧﺪر،
داﺋﻤﺎ ،هﺮ ﻳﺌﺮدﻩ هﺮ ﺑﻴﺮ ﻣﮑﺎﻧﺪا.
اﺋﻠﻴﻦ ﮔﻠﻪﺟﻪڲﯽ ﻗۏﯼ ﺁﻳﺪﯦﻦ اۏﻟﺴﻮن
ﺳﻦ اۏﻧﺎ ﺳﺎﻳﻐﯧﻼر ﮔﺆﺳﺘﺮن ﺁﻧﺪا.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٤٣ ..........................................................
-7 -
- ١-
ﻣﻨﻴﻢ وﺟﻮدوﻣﺪا ﺑﻴﺮ اﺷﺘﻴﺎق وار،
ﺑﻮﻧﺎ ﻓﺨﺮ اﺋﺪﻳﺮم.
ﺁﻟﻼهﯧﻦ ﻓﻀﻠﯽدﻳﺮ ﺑﻮ ﻧﻌﻤﺖ ﻣﻨﻪ
هﺮ ﮐﻴﻤﻪ اﻳﺴﺘﺮﺳﻪ وﺋﺮر ،ﺑﻴﻠﻴﺮم.
- ٢-
روﺣﻮﻣﺎ ﻳﺌﻨﯽ ﺟﺎن وﺋﺮدﻳڲﯽ اۆﭼﯚن،
ﺳﺌﻮﻳﻨﺞ اﻳﭽﻴﻨﺪﻩﻳﻢ ،ﺳﺌﻮﻳﻨﻴﺮم ﻣﻦ.
وارﻟﯧﻐﯧﻤﯥ ﺑﯚﺗﯚن ﺳﺎرﻣﯧﺸﺪﯦﺮ ﻣﻨﻴﻢ،
ﺑﻮ ﻋﺸﻘﻪ ،ﺳﺌﻮﮔﯽﻳﻪ اؤﻳﯚﻧﯚرم ﻣﻦ.
- ٣-
ﻣﻦ ﻟﺬت دوﻳﻮرام او ﺷﻮﻗﺪان ﮐﻴﻢ،
اؤﻟﻨﺪن ﺳۏﻧﺮادا ﻣﻨﯽ ﺁﭘﺎرﯦﺮ،
ﻋﺸﻘﻪ ،ﻣﺤﺒﺘﻪ ،هﻤﺪﻩ ﺳﺌﻮﮔﯽﻳﻪ.
- ٤-
روﺣﻮﻣﻮن ان ﻳﯚﮐﺴﮏ ﺣﺎﻟﺘﻴﻨﺪﻩﻳﻢ،
ﻋﺸﻘﻴﻦ اﺷﺘﻴﺎﻗﯽ ﺳﺎرﻣﯧﺸﺪﯦﺮ ﻣﻨﯽ.
دۆﺷﯚﻧﺠﻪﻟﺮﻳﻤﺪن اﻟﻬﺎم ﺁﻻراق،
ان ﻳﺎﺧﺸﯥ اﻳﺸﻠﺮﻩ ال ﻗۏﻳﻮرام ﻣﻦ.
.............................................................................................................................. 744دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
- ٥-
ﺗﺎﻧﺮې اۏ ﺟﻴﺮاﻧﺎ ﻳﺎردﯦﻢ اﺋﺘﺴﻴﻦ ﮐﯽ
ﻣﻨﯽ ﺑﻴﺮ ﺑﺎﺧﯧﺸﻼ ﺗۏروﻧﺎ ﺳﺎﻟﻤﯧﺶ!
ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯧﻨﺎ ﺳﺎرې دؤﻧﻤﻪﻳﻴﺮ اۆزۆم.
ﺑﻴﺮ ﻗﯧﻴﺎ ﺑﺎﺧﺠﺎﻏﯧﻦ ،ﮐﺆﻧﻠﯚﻣﯚ ﺁﻟﻤﯧﺶ!
- ٦-
ﺗﺎﻧﺮې ﺳﻴﺮاب اﺋﺘﺴﻴﻦ اۏ ﻣﺤﺒﻮﺑﯽ ﮐﻴﻢ
ﻧﺎزﻟﯥ ﺳﺮو ﮐﻴﻤﯽ هﺮ ﻳﺎﻧﺎ ﮔﺌﺪﻳﺮ.
ﮔﺆزﻟﻠﻴﮏ ﺑﺎﻏﯧﻨﺪا اۏﻧﻮن ﮐﻴﻤﯽ ﮔﯚل
اﻳﻨﺪﻳﻪدﮎ اﺻﻼ ﮔﺆﻳﺮﻣﻪﻣﻴﺸﺪﻳﺮ.
- ٧-
ﻣﻨﺪﻩ اﺷﺘﻴﺎﻗﯽ ﺗﺤﺮﻳﮏ اﺋﺪن ﮔﺆج،
اۏﻧﻮن ﻗﺎﻣﺘﯧﻨﯥ ﺣﺮﮐﺖ وﺋﺮﻳﺮ.
اۏ ﻳۏﻻ دۆﺷﻨﺪﻩ ،ﭼﺮﺧﻪ ﮔﻠﻨﺪﻩ،
زﻣﺎن دوراﻧﯧﻨﺎ ﺑﺮﮐﺖ وﺋﺮﻳﺮ.
- ٨-
ﺧﺎﻟﯥﻧﯧﻦ ﻣﺮﮐﺰﯼ اۏﻟﻤﺎﺳﺎ اﮔﺮ،
زﻣﺎﻧﯧﻦ ﻣﺪارې داﻳﺎﻧﺎﺟﺎﻗﺪﯦﺮ.
ﮐﺎﺋﻨﺎﺗﯧﻦ ﻧﻈﻤﯽ ﭘۏزوﻻﺟﺎﻗﺪﻳﺮ،
هﺮ ﺷﺌﯽ ﻳﺎﻧﺎﺟﺎﻗﺪﯦﺮ ،اۏدﻻﻧﺎﺟﺎﻗﺪﯦﺮ!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٤٥ ..........................................................
- ٩-
اﮔﺮ وﺻﻠﯽ اۏﻧﻮن ﻣﻴﺴﺮ اۏﻟﺴﺎ،
داهﺎ هﺌﭻ ﺑﻴﺮ اﻧﺴﺎن ﻳﺎﺷﺎﻳﺎ ﺑﻴﻠﻤﺰ!
-١٠-
اﮔﺮ ﻋﻔﺘﯽدﻩ ﺁﺧﺴﺎ ﺑﻮﻻﻏﺎ
ﺑﻴﺘﮕﻴﻠﺮ ،ﭼﻴﭽﮑﻠﺮ ﺗﺸﻨﻪ اۏﻻﺟﺎق!
-١١-
زﻣﺎﻧﯧﻦ ان ﻳﺌﻨﯽ وﺋﺮﮔﻴﺴﯽ ﮐﻴﻤﯽ،
اۏﻧﻮن ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﯽ ﻧﻮرو ﺟﺎﻧﻼﻧﯧﺮ.
ﺣﻴﺎﺗﯧﻦ ﭼﺸﻤﻪﺳﯽ اۏﻧﺪان ﻧﻮر ﺁﻟﯧﺮ.
-١٢-
اۏﻧﻮن ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﯽ ﺣﻴﺮﺗﻪ ﺳﺎﻟﯧﺮ
ﻋﺎﻏﯧﻞ ﺻﺎﺣﺒﯧﻨﯥ ﺳﺮﮔﺮدان اﺋﺪﻳﺮ.
ﮔﻴﺰﻟﻴﻨﺪﻩ اۏﻻﻧﻼر اﻇﻬﺎر اۏﻻﻧﺪا
ﺑﯚﺗﯚن اﺳﺮارﯦﻤﯧﺰ ﺁﺷﮑﺎرا ﮔﺌﺪﻳﺮ.
-١٣-
اۏﻧﻮن اۆز -ﮔﺆزۆﻧﺪﻩ اﺋﻠﻪ اﻳﺸﻴﻖ وار،
ﺳﺤﺮﻳﻦ ﺻُﺒﺤﻮﻧﻪ ﻳﺎﺧﯧﻨﻼﺷﯧﻨﺠﺎ،
داهﺎ اۏ ﺻﺒﺢ اۆﭼﯚن ﮔﺌﺠﻪ اۏﻻﻧﻤﺎز.
-١٤-
ﻣﻨﯽ وﺻﺎﻟﯧﻨﺎ ﻣﻴﻞ اﺋﺘﻤﮑﺪن اۏ
.............................................................................................................................. 746دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٢٣-
ﻧﺌﺠﻪ ﮐﯽ ﺳﺌﻮﮔﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺟﺎهﻞ ﻗﺎﻟﺪﯦﻢ،
او ﻋﻘﻞ و روﺣﻮﻣﻮ ﺻﻔﺎﻻﻧﺪﯦﺮدې.
-٢٤-
ﻧﺒﯽﻧﻴﻦ ﺗﻌﺮﻳﻔﯽ ﻧﻌﺘﯽ ﮔﻠﻨﺪﻩ،
ﻋﺮﺷﻪدﻩ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﮔﻠﻴﺮ ،دم ﺑﻪ دم.
-٢٥-
ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ اۏ ﻗﺪﻩر ﮐﺮاﻣﺘﻠﯽدﻳﺮ
ﻋﺮﺷﻴﻦ ذروﻩﺳﻴﻨﻪ ﻣﻨﺰﻟﺖ وﺋﺮﻳﺮ.
-٢٦-
ﻣﻌﺮاﺟﺪا ﺑﻮراﻗﯧﻦ اﻳﺸﯧﻠﺘﯧﻼرې
ﺁﺷﮑﺎر اۏﻻﻧﺪا،
ﻗﺎرا ﺁﻏﺎ دؤﻧﯚر،
ﺁغدا ﻗﺎراﻳﺎ،
رﻧﮕﻠﺮدن ﺳﻤﺎدا ﺑﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ اۏﻟﻮر!
-٢٧-
اۏ ،اﺣﺴﺎن و ﺑﺎﻏﯧﺶ دﻧﻴﺰﯼ اۏﻟﻤﻮش،
ﻓﻀﻮﻟﻲ اﻳﺴﻪ
ﺑﻮ دﻧﻴﺰﻩ ﺳﺎرې ﺳﻮﺳﻮزدور ﺗﺸﻨﻪ!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٤٩ ..........................................................
-8 -
- ١-
ﮐﻤﺎل ﺳﻤﺎﺳﯧﻨﺪا ﺁې ﭘﺎرﻻﻳﺎﻧﺪا،
ﮔﺆزﻟﻠﻴﮕﻴﻦ ﻗﺪرﯼ ﻳﯚﮐﺴﻠﺪﯼ ﮔﺆﻳﻪ.
- ٢-
ان اوﺟﺎ اوﻓﻮﻗﺪﻩ ﺑﺪر ﭘﺎرﻻدې،
ﺟﻼل ﺻﺎﺣﺒﯥﻧﯧﻦ ﻗﺪرﻳﻦ ﮔﺆﺳﺘﺮدﯼ.
- ٣-
اۏﻧﻮن ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﯽ ﺗﺎم وﺟﻬﯽ اﻳﻠﻪ
ﻗﯧﺰاران اۆزۆﻳﻠﻪ ،ﻗﺎرا ﺧﺎﻟﻴﻠﻪ،
ﮐﻤﺎﻻ ﻳﺌﺘﻴﺸﻤﻴﺶ ،ﮐﺎﻣﻞ اۏﻟﻤﻮﺷﺪور.
- ٤-
هﻤﺪﻩ ﻳﺎراﺷﯧﻘﻠﯥ ﻗﺪ و ﻗﺎﻣﺘﯥ
اۏﻧﻮن اﻋﺘﺪاﻟﯥ ،ﺗﺎﻳﺴﯧﺰﻟﯧﻐﯥدا،
ﮔﺆز اؤﻧﯚﻧﺪﻩدﻳﺮ.
- ٥-
ﻣﺒﺎرﮎ اۏﻟﺴﻮن اۏﻧﺎ ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ وﺋﺮن
اۏﻧﻮ ﺗﺎﻳﺴﯧﺰ ﻗﯧﻼن،
ﻣﻴﺜﻴﻞﺳﻴﺰ اﺋﺪن -
اۏ ﺑﺆﻳﯚﮎ ﺧﺎﻟﻖ!
.............................................................................................................................. 750دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٦ -
ﮔﺆر ﻧﻪ ﻗﯧﻠﻤﯧﺶ اۏﻧﺪا اۏﻻن ﻣﻼﺣﺖ
اۏﻧﻮ ﺗﺎﻳﺴﯧﺰ اﺋﺘﻤﻴﺶ،
ﻧﻈﻴﺮﯼ ﻳۏﺧﺪور!
ﺑﺌﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﻣﻼﺣﺖ ﺑﻴﺮ ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯧﻨﺪا،
اﺻﻼ ﺗﺎﭘﯧﻠﻤﺎز.
- ٧-
ﻳﺌﺮ ﺳﺎﻟﯧﺐ هﺮ زﻣﺎن اۆرﻩﮐﻠﺮ اۏ
ﺟﺎودان ﻗﺎﻟﯧﺒﺪﯦﺮ ،اﺑﺪﯼ اۏرادا.
اۆرﻩﮐﻠﺮ واﻟﻪدﻳﺮ ،ﺣﻴﺮاﻧﺪﯦﺮ اۏﻧﺎ.
- ٨-
اۏ ﺑﻴﺮ ﻣﻘﺪس ﺑﻴﺮ ﭘﺎﮎ روح دور،
اﷲ ﺗﻮﻓﻴﻖ وﺋﺮدﯼ ﻳﻮﺧﺎرې ﻗﺎﻟﺨﺴﯧﻦ.
ﻗۏروﺳﻮن زواﻟﺪان
اﷲ ،وﺟﻮدون.
- ٩-
ﺁﻳﺪﯦﻦ ﺑﻴﺮ اوﻟﺪوزدور ،ﮔﺆﻳﻪ ﻗﺎوزاﻧﻤﯧﺶ،
ﭼﺘﻴﻨﻠﻴﮑﺪﻩ اﷲ ﺣﻤﺎﻳﺖ اﺋﺘﺴﻴﻦ.
-١٠-
ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺎ اۏﻧﻮن ﻋﺎﺷﻖ اۏﻟﻤﻮﺷﺎم،
روﺣﻮﻣﻮ ،ﺟﺎﻧﯧﻤﯥ ﻓﺪا اﺋﺘﻤﻴﺸﻢ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٥١ ..........................................................
-١١-
ﻣﻨﻴﻢ ﺳﻨﻪ وورﻏﻮن اۏﻟﻤﺎﻏﯧﻤﯥدا
ﺗﺒﺎﻩ اﺋﺘﻤﮏ ،و ﻳﺎ ﻳۏخ اﺋﻴﻠﻪﻣﮏﺳﻪ
ﻣﻤﮑﻦ دڲﻴﻞ.
-١٢-
اۏﻧﻮ ﻧﻘﺶ اﺋﺘﻤﻴﺸﺪﻳﺮ ﻋﺸﻖ و ﻣﺤﺒﺖ،
ﺧﻴﺎﻟﯧﻦ ،ﺟﻤﺎﻟﯧﻦ ﺻﺤﻴﻔﻪﺳﻴﻨﻪ.
-١٣-
اۏ اۏﻟﻤﺎزﺳﺎ ،ﻣﻦ هﺌﭻ ﺧۏﺷﻠﻮق ﮔﺆرﻣﺮم،
اۏﻧﺪان ﺑﺎﺷﻘﺎ ﮐﻴﻤﺴﻪ
ﮔﺆزۆﻣﺪﻩ دڲﻴﻞ.
اۏﻧﺪان ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻣﻨﻴﻢ
ﺑﻴﺮ ﻣﺎﻟﯧﻢ ﻳۏﺧﺪور.
-١٤-
ﻣﻨﻴﻢ ﻋُﻤﺮۆم اۏﻧﻮن ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩ ﺑﻴﺘﺪﯼ
ﮔﺌﺠﻪﻟﺮ ﻳﺎﺗﻤﺎدﯦﻢ ﺑﻮ ﺳﺌﻮﮔﯽ اۆﭼﯚن.
-١٥-
ﻗﻠﺒﻴﻤﻪ وﺋﺮﻣﮏﭼﻴﻦ ﺑﻴﺮﺟﻪ ﺁن ﺻﻔﺎ،
اۏﻧﻮن ﺧﻴﺎﻟﯧﻨﯥ ﻣﻦ ﺣﻔﻆ اﺋﻴﻠﻪدﻳﻢ.
.............................................................................................................................. 752دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-9 -
- ١-
ﺳﻨﻴﻦ ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺪان ﺻﺎدر اۏﻟﻤﻮﺷﺪور،
ﻣﻨﻴﻢ ﺳﺌﻮﻳﻨﺠﻴﻢ.
.............................................................................................................................. 754دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
- ٦-
اۆزۆﻧﺪن ﭘﺎرﻻﻳﺎن ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏﻟﺮﻳﻦ،
ﻗﺎراﻧﻠﯧﻘﻼرېدا
ﻳﺎردﯼ اۏخ ﮐﻴﻤﯽ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٥٥ ..........................................................
- ٧-
دﻧﻴﺎ ،ﺳﻨﯽ ﻣﻨﻴﻢ اۏزۆﻣﻪ ﭼﮑﺪﯼ،
ﭘﺲ ﺳﻦ ﻧﺪن ﻣﻨﻪ ﻣﻨﺖ اﺋﺘﻤﻴﺮﺳﻦ؟
ﺁﺧﯥ ﻣﻦ ﮐﯽ ﺳﻨﻴﻦ ﭼﺎﻏﺪاﺷﯧﻦ اۏﻟﺪوم.
- ٨-
دهﺮ ﺑﻴﺮ ﺧﻠﻮﺗﺪﻳﺮ ﺗۏﭘﻼﻧﻤﺎق اۆﭼﯚن،
ﻣﻦ اﻳﺴﻪ اۏرادا
وﺻﻠﻴﻨﻪ ﺷﺎﮐﺮم.
- ٩-
ﻋﺸﻘﯽﻧﻴﻦ ﺷﺮاﺑﯧﻦ اﻳﭽﺪﻳﮑﺪن ﺳۏﻧﺮا،
ﺑﻴﺮ دﻳﺒﻠﻴﮏ ﻗﺎووﺷﺪوم اﺑﺪﻳﺘﻪ،
ﺳﻨﻪ ﻓﺨﺮ اﺋﻴﻠﻪدﻳﻢ.
ﺑﺎﺷﻘﺎﻻرې اﻳﭽﺮﻩ
اؤﻟﯚم ﺟﺎﻣﯥ دۏﻻﺷﯧﺮ ،ﮔﺰﻳﺰ.
-١٠-
ﺟﻔﺎ ﻳۏﻟﻮﻧﺪادﯦﺮ ﺳﻨﻴﻦ ﮔﺆزﻟﺮﻳﻦ،
ﺑﯚﺗﯚن ادﻳﺒﻠﺮﯼ،
هﻤﺪﻩ
ﻣﻨﻊ اﺋﻠﻪﻳﻴﺮ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺁﻟﻤﺎﻗﺪان.
-١١-
ﻣﻨﻴﻢ اۆرﻩڲﻴﻤﺪﻩ ﻣﻨﻴﻢ ﮔﺆزۆﻣﺪﻩ،
.............................................................................................................................. 756دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٢٤-
ﺳﻨﯽ ﺗﺮﮎ اﺋﻴﻠﻪﺳﻢ ﺗﻮﺑﻪﮐﺎر ﮐﻴﻤﯽ،
ﭘﺲ هﺎﭼﺎن ﮔﺆرﻩرم ﺑﻴﺮدﻩ ﺟﻤﺎﻟﯧﻦ؟
ﮔﺆﻳﻠﺮدﻩ ﺳﻨﻴﻦ ﺗﮏ ﺑﻴﺮ ﮔﺆزل اﺻﻼ،
ﻣﻨﻴﻢ اۆﭼﯚن ﻳۏﺧﺪور.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٥٩ ..........................................................
-٢٥-
ﺑۏﻳﺎ ﺑﺎﺷﺎ ﭼﺎﺗﺪﯦﻢ ،ﺑﺎﺑﻞ ﺷﻬﺮﻳﻨﺪﻩ
اۏدور ﮐﯽ ﺳﺤﺮدﻩ ،ﺟﺎدوﮔﺮﻟﻴﮑﺪﻩ،
ﺳﻨﻪ ﺗﺎﯼ ﺗﺎﭘﯧﻠﻤﯧﺮ!
-٢٦-
ﺳﻨﻴﻦ ﮔﺆزﻟﻠﻴڲﻴﻦ ﮔﯚن ﺑﻪ ﮔﯚن ﺁرﺗﺪې،
اﺋﻠﻪ ﺑﻮﻧﺎ ﮔﺆرﻩ ﺷﻴﺮﻳﻨﺪﻳﺮ ﺳﻨﻴﻦ،
ﻓﻄﺮﺗﯧﻦ
و ذاﺗﯧﻦ.
-٢٧-
داﻏﯧﻠﻤﯧﺸﺪﯦﺮ ﺳﻨﻴﻦ اۏ ﮔﺆزل ﻗۏﺧﻮن،
وﻻﻳﺖ ﺳﻠﻄﺎﻧﯥ زاﺋﺮﯼ ﮐﻴﻤﯽ.
-٢٨-
ﻣﻠﺘﻴﻦ اﻣﺎﻣﯽ ،اؤﻧﺪﻩ ﮔﺌﺪﻩﻧﯽ،
ﺁرزوﻻر ،اﻣﻠﻠﺮ ﺧﺰاﻧﻪﺳﻴﺪﻳﺮ.
هﺪاﻳﺖ ﻋﻠﻤﯽﻧﻴﻦ ﺑﻴﻠﮕﻴﻦ رهﺒﺮﯼ،
وﻻﻳﺖ ﻣﻠﮑﯚﻧﯚن درداﻧﻪﺳﻴﺪﻳﺮ.
-٢٩-
ﻧﺼﻴﺤﺖﻟﯽ ﺳﺆزﻟﺮ دﺋﻴﻦ ﺣﮑﻴﻢ دﻳﺮ،
ﺁزﻏﯧﻠﻨﻠﯧﻖ ﺑﺖﻻرﯦﻦ
.............................................................................................................................. 760دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ﻳﯧﺨﺎن ﺧﻠﻴﻞدﻳﺮ.
-٣٠-
اﻗﺘﺪار ﺗﺨﺘﻴﻨﺪﻩ
ﺣﻠﻴﻢ ﺑﻴﺮ ﻗﺎﺿﯽ،
دﺷﻤﻦﻟﺮ ﻇﻠﻤﯚﻧﻪ
ﺻﺒﺮ اﺋﺪن اودور.
-٣١-
اﻧﺴﺎن ،ﺗﻌﻈﻴﻤﻴﻨﻪ اۏﻧﻮن ﻣﻴﻞ اﺋﺪﻳﺮ،
ﺳﺮﻟﺮدن ﺧﺒﺮدار ،ﭼﻮخ ﺑﻴﻠﻦ اودور.
-٣٢-
ﮐﺎﺋﻨﺎﺗﯧﻦ ﺑﺎﺷﯥ ،هﻤﺪﻩ ﺳۏﻧﻮدور،
اۆرﻩﮐﻠﺮدﻩ،
اۏﻧﺎ ﺳﺎرې ﻳﺆﻧﻪﻟﻴﺮ.
-٣٣-
اۏﻧﻮن ﺣﻘﻴﻘﺘﯽ،
اۏﻧﻮن وارﻟﯧﻐﯥ،
درﮎ اﺋﺪﻳﻠﻤﺰ ﺑﻴﺮ ﻧﻮر،
ﺑﺆﻳﯚﮎ اﻳﺸﯧﻘﺪﯦﺮ.
ﺷﻬﻮد ﻧﺸﺎﻧﻪﺳﯥ ﻳﺎﺧﺸﯥ اﻳﺸﻴﺪﻳﺮ،
ﺑﻴﻠﮕﻴﻨﺪﻳﺮ ،ﺳﺮّ ﺑﻴﻠﻦ ،هﻤﺪﻩ ﺁﻳﯧﻘﺪﯦﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٦١ ..........................................................
-٣٤-
ﺳۏﻧﻮﻧﺠﻮ ﻣﻨﺰلدﻳﺮ ،ان اوزاق اﺋﻮدﻳﺮ،
ﻏﻴﺮﯼ ﺗﺮﮎ اﺋﻴﻠﻪﻣﻴﺶ ،اۏﻧﻮ ﺑﻮﺷﺎﻣﯧﺶ.
ﻣﻈﻬﺮﯼدﻳﺮ اۏﻧﻮن ﺑﯚﺗﯚن ﻳﺎراﻧﯧﺶ.
-٣٥-
ان اۏﺟﺎ ﻣﻘﺎﻣﯥ ،ﻋﻘﻠﻴﻢ ﻳﺎﻧﯧﻨﺪا،
ﺑﻮدور ﮐﯽ ال ﭼﺎﺗﻤﺎز ﺑﻴﺮ ﻓﻠﮏدﻩدﻳﺮ.
-٣٦-
دهﺮ اۏﻧﻮن اﻳﺸﻴﻨﻪ ﻗﺎرﯦﺸﺎ اﻳﺪﯼ،
ﻓﺴﺎدا ﭼﮑﺮدﯼ ﻗﺎرﯦﺸﯧﻘﻼرې.
-٣٧-
ﺳﺎﺣﻞﺳﻴﺰ ﻓﻀﻴﻠﺖ درﻳﺎﺳﯧﺪﯦﺮ اۏ،
ﻗﺎﻻن ﻳﺎرادﯦﻠﻤﯧﺶ داﻣﻼ ﮐﻴﻤﯽدﻳﺮ.
-٣٨-
اۏ اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ وﻟﯽ ،اﺋﻠﻪ وﺻﯽدﻳﺮ
ﮐﻤﺎﻟﯧﻦ وﺻﻒ اﺋﺘﺴﻢ،
داﻟﺒﺎدال اوﺟﺎﻟﯧﻖ وﺻﻒ اﺋﺘﻤﻪﻟﯽﻳﻢ.
-٣٩-
اﻃﺎﻋﺘﯽ واﺟﺐ هﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎ،
ﺁل -وﺋﺮ اﺋﺘﻤﮏ اۏﻧﻼ
ﭼۏخ ﻓﺎﻳﺪا وﺋﺮﻩر
.............................................................................................................................. 762دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٤٠-
او ﺷﻬﺎدت وﺋﺮدﯼ ﻧﺒﻮت اۆﭼﯚن،
ﻳﺌﺘﺮﻟﻴﺪﻳﺮ اۏﻧﻮن ﺑﻮ ﻳﺎردﯦﻤﯧﻨﺎ.
-٤١-
اﻣﻴﺮ اﻟﻤﺆﻣﻨﻴﻦ ،ﻋﻠﯽ او ﮐﺲدﻳﺮ
ﺷﺮﻳﻌﺘﯽ ﺑﺮ ﭘﺎ اﺋﺘﻤﻴﺶ
ﻋﺪل اﻳﻠﻪ.
-٤٢-
اوﺟﺎ ﺧﺼﻠﺖﻟﺮﻟﻪ ﺁدې ﻳﯚﮐﺴﻠﺪﯼ
ﻋﺮﺷﻴﻦ دﻩ ان ﻳﯚﮐﺴﮏ ﻳﺌﺮﻟﺮﯼ ﺑﻴﺮدن،
ﻣﻨﺒﺮﻳﻨﻪ دؤﻧﺪۆ
اۏﻧﻮن وﺻﻔﯽﻧﻴﻦ.
-٤٣-
ﮔﺆرۆش وﻋﺪﻩﺳﯽ دﮎ
ﻗﺎﻻن ﺣﺎﮐﻤﺪﻳﺮ.
ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺗﺮﭘﻨﻴﺮ
اۏﻧﺪان ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯥ.
-٤٤-
ﺷﺮﻳﻌﺖ اﺣﮑﺎﻣﯧﻦ اﺣﺎﻃﻪ اﺋﺘﻤﻴﺶ
اۏﻧﻮن ﺣﮑﻤﺘﯽ.
ﻧﻬﯽ اﺋﺪر ،اﻣﺮ اﺋﺪر ،ﺣﮑﻢ اﺋﻴﻠﻪﻳﺮ اۏ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٦٣ ..........................................................
-٤٥-
اۏﻧﺪان ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯧﻨﯥ ﺗﻌﻈﻴﻢ اﺋﻴﻠﻪﻣﮏ،
ان ﺑﺆﻳﯚﮎ ﮔﻨﺎﻩدﻳﺮ.
ﻋﺎﺟﺰﻟﺮﯼ اۏدور ﻣﻨﻊ اﺋﻴﻠﻪﻣﻴﺶ ﺳﻦ.
اۏﻧﻮن ﺗﻌﻈﻴﻤﻴﻨﺪن.
-٤٦-
اۏﻧﻮن ﻣﻨﺎﻗﺒﯽ ﭼﺘﻴﻦﻟﻴﮏﻟﺮﻩ
ﺑﻴﺮ ﺑﺆﻳﯚﮎ دوارﻗﺪﯦﺮ.
اۏﻧﻮن ﺗﻌﺮﻳﻔﻠﺮﯼ ،ﻣﺪﻳﺤﻪﻟﺮﯼ
اﻟﻬﺎم ﻗﺎﻳﻨﺎﻏﯧﺪﯦﺮ ،هﻤﺪﻩ ﻳﺎراﻗﺪﯦﺮ.
-٤٧-
ﺁﻟﻼهﯧﻦ ﺳﻼﻣﯥ ﺳﻨﻪ
اﯼ ﻋﻄﺎ ﻗﺎﻳﻨﺎﻏﯥ!
اﯼ ﺷﺮﻋﻴﻦ ﺑﻨﺎﺳﯧﻦ ﺁﺑﺎد اﺋﻴﻠﻪﻳﻦ!
-٤٨-
ﻣﻘﺼﺪﻩ ﻳﺌﺘﻤﮏﭼﻴﻦ ،ﺳﻨﺪن ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯥ،
ﻣﻨﻪ دوراق دڲﻴﻞ.
ﺳﻨﻴﻦ ﻳﺎردﯦﻢ اﺋﺪن ﻋﺸﻘﻴﻨﺪن ﺳﻮاﯼ
ﻣﻨﻴﻢ اۆﭼﯚن ﮐﻴﻤﺴﻪ هﺌﭻ داﻳﺎق دڲﻴﻞ.
-٤٩-
ﺳﻨﺪن ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯧﻨﯥ ﻣﺪح اﺋﻴﻠﻪﺳﻢ ﻣﻦ،
.............................................................................................................................. 764دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-10 -
- ١-
ﻣﻨﻴﻢ اﺷﺘﻴﺎﻗﯧﻢ ،ﻣﻨﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﻤﯽ،
ﺟﺎﻧﻼﻧﺪﯦﺮﯦﺮ ﺳﻨﻴﻦ ﻗﺪ و ﻗﺎﻣﺘﯧﻦ!
دۆﺷﻤﮑﺪن ﺑﻮ ﻋﺸﻘﻪ ﺑﻮ اﺷﺘﻴﺎﻗﺎ،
ﺳﺎﺧﻼﻣﺎق ﻗﻠﺒﻴﻤﯽ ﭼﺘﻴﻨﺪﻳﺮ ،ﭼﺘﻴﻦ.
- ٢-
ﺳﻨﻴﻦ ﻗﺪْ ﻗﺎﻣﺘﯥﻧﯧﻦ وﻗﺎرې واردﯦﺮ،
ﺗﺎﭘﯧﻠﻤﺎز ﻧﻈﻴﺮﯼ،
ﺗﺎﭘﯧﻠﻤﺎز ﺗﺎﻳﯥ.
- ٣-
اۆرﻩﮐﻠﺮ ﻣﻠﮑﯚﻧﻪ ﺳﻠﻄﻪ ﺗﺎﭘﯧﺒﺪﯦﺮ،
اۏدورﮐﯽ ﻇﻠﻤﺪن
ﻋﺪﻟﻪ ﻳﺆﻧﻪﻟﻴﺮ.
- ٤-
ﺳﻨﻴﻦ ﻣﺤﺒﺘﻴﻦ ﻣﻄﻠﻖ ﻓﻨﺎدﯦﺮ،
ﺑﯚﺗﯚن ﻣﺨﻠﻮﻗﺎﺗﺎ
ﻓﻨﺎﻻر وارﻣﯧﺶ.
.............................................................................................................................. 766دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
- ٥-
ﮐﻴﻤﺴﻪ دادﺳﺎ اۏﻧﻮ،
اؤﻟﺮ ذوﻗﺪان
اؤﻟﻤﻪﺳﻪ ذوﻗﺪان،
زﻳﺎن اﺋﺪﻩﺟﮏ.
- ٦-
ﻳﺌﺮدﻩ ﻳۏل ﮔﺌﺪﻳﺮم،
اؤﻳﻤﮏﭼﻴﻦ ﺳﻨﯽ!
ﻗۏﻳﻤﺎرام ﮐﻬﻨﻪﻟﻴﮏ دﻳﺮﻳﻠﺴﻴﻦ ﺑﻴﺮدﻩ،
ﺧۏﺷﺎ ﮔﻠﻤﺰ ﺑﻼ ﺑﺎﺷﯧﻤﺎ ﻳﺎﻏﺎر.
- ٧-
ﮔﺆﻳﻠﺮﻩ اۆز ﺗﻮﺗﺪوم
ﺳﻨﯽ اؤﻳﻤﮏﭼﻴﻦ،
ان ﻳﯚﮐﺴﮏ ﻋﺮﺷﺪن هﻠﻬﻠﻪ ﻗﺎﻟﺨﺪې
ﻋﺎﻏﯧﻠﻼر ﻣﺎت ﻗﺎﻟﺪې.
- ٨-
ﻳﺌﺮﯼ دۏﻟﺪورﻣﻮﺷﺪور ﺳﺤﺮ اﻳﻠﻪ ﺟﺎدو!
ﺳﻨﻴﻦ ﮔﺆزۆن اﻳﺴﻪ ﻣﻨﻠﻪ داﻧﯧﺸﯧﺮ.
دﺋﻴﻴﺮ ﻳﺌﺮ اۆزۆﻧﻪ ﮔﺆﻧﺪرﻳﻠﻤﻴﺸﻢ.
ﻣﻨﻪ ﺑﻮﻧﻮ دﺋﻴﻴﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٦٧ ..........................................................
- ٩-
ﺳﻨﯽ ﻣﻦ ﮔﺆرۆرم اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﺣﺎﻟﺪا
ﮐﯽ ﻣﻨﻴﻢ ﮔﻠﻪﺟﮏ ﮔﯚﻧﻠﺮﻳﻤﯽدﻩ
ﺁﺷﮑﺎر اﺋﺪﻳﺮﺳﻦ
اﻳﺸﻴﻤﻴﻦ ﺣﺎﺻﻠﻴﻦ ﻣﻨﻪ دﺋﻴﺮﺳﻦ.
-١٠ -
ﮔﯚزﮔﯚﻟﺮﻩ ﺑﺎﺧﯧﺐ
ﺁرﺧﺎﺳﯧﻦ ﮔﺆرﻧﻠﺮ ﮐﻴﻤﯽ،
ﻣﻨﻴﻢ دﻩ اؤﻧﯚﻣﺪﻩ ﺟﺎﻧﻼﻧﯧﺮ ﺁرﺧﺎم
ﺑﻮﻧﺎ ﭼۏخ ﺷﺎدام.
-١١-
هﺠﺮاﻧﺪان ﮐﺆﻧﻠﻮﻣﺪﻩ ﺑﻴﺮ ﺁﻏﺮې واردﯦﺮ.
وﺻﺎﻻ ﻧﻪ ﻗﺪﻩر ﻳﺎﺧﯧﻨﻼﺷﯧﺮﺳﺎم،
ﺑﻮ ﺁﻏﺮې ﺁزاﻟﯧﺮ
ﺁرادان ﻗﺎﻟﺨﯧﺮ.
-١٢-
دۏﻟﻮن ﺁﯼ ﻧﺌﺠﻪ ﮐﯽ ﮐﻤﺎﻻ ﺳﺎرې
ﻳﺌﺮﻳﻨﺪﻩ دۏﻟﻮر.
اوزاق ﻣﻨﺰﻟﻠﺮﻩ ﻳﺎﺧﯧﻨﻼﺷﺪﯦﻘﺠﺎ،
ﺳِﻴﺮﻳﻨﺪﻩ اﮐﺴﻴﻠﻴﺮ ،ﻧﻘﺼﺎﻧﯥ اۏﻟﻮر.
.............................................................................................................................. 768دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-١٣-
ﺁل -وﺋﺮ اۆﭼﯚن ﺳﺮدﻳﻦ
ﺣُﺴﻨﯚن ﺑﺴﺎﻃﯧﻦ.
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ ﺳﻔﺮﻩﺳﻴﻦ
هﺮ ﻳﺌﺮﻩ ﺁﭼﺪﯦﻦ.
وﻓﺎ اهﻠﯥ اﻳﻨﺪﯼ
ﺳﻨﻪ ﺳﺎرې ﮔﻠﻴﺐ ﻃﻮاف اﺋﺪﻳﺮﻟﺮ.
-١٤-
روﺣﻮﻣﻮ ﺁل ﻣﻨﻴﻢ ،ﺟﺎﻧﯧﻤﯥ ﮔﺆﺗﯚر،
ﻳﺎﻟﻨﯧﺰ اذن دﻩ وﺋﺮ وﺻﺎﻟﯧﻦ اۆﭼﯚن.
ﻧﻪ ﻋﻴﺒﯽ وار ﮐﯽ ﺳﻦ
ﻣﺮاﻋﺎت اﺋﺪﻩﺳﻦ ﻣﻨﻴﻢ ﺣﺎﻟﯧﻤﯥ؟
-١٥-
دﻳﻠﻴﻦ ﭼۏخ دادﻟﯧﺪﯦﺮ ،ﮔﺆزﻟﺮﻳﻦ ﺟﺎدو،
ﺳﺎﻧﮑﯥ ﺳﻦ ﺣﻠّﻪﻟﯽ،
ﺷﻬﺮﻳﻦ دﻩ ﺑﺎﺑﻞدﻳﻞ!
-١٦-
ﻣﻨﻴﻢ اﯼ ﻣﺤﺒﻮﺑﻮم!
ﺑﯚﺗﯚن ﮔﺆزﻩﻟﻠﺮدن ﮔﺆزﻩﻟﺴﻦ ﺁﻗﺎ،
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ ﻣﺴﻨﺪﯼ ﺳﻨﻪ ﻻﻳﻘﺪﻳﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٦٩ ..........................................................
-١٧-
ﭘﻴﺲ ﺁداﻣﻼر ﺳﻨﻪ ﻳﺎﺧﯧﻨﻼﺷﯧﺮﻻر
ﺑﻮ اﻳﺴﻪ،
ﺁراﻧﯧﺰدا ﺳﻴﺰﻳﻦ ﺑﻴﺮ ﭘﺮدﻩ ﭼﮑﻤﮏ،
اوزاق ﮔﺰﻣﮑﺪﻳﺮ.
-١٨-
ﻣﺰاﺟﯧﻦ ،ﻓﻄﺮﺗﻴﻦ رﻏﺒﺖ اﺋﻴﻠﻪﻳﻴﺮ،
ﻃﺒﻴﻌﺘﻴﻦدﻩ ﺳﻨﻴﻦ ﭼۏخ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺪﯦﺮ.
ﺁﻟﭽﺎﻗﻼر ﺣﻴﻠﻪﻳﻠﻪ اﻃﺮاﻓﯧﻦ ﺁﻟﻤﯧﺶ،
اؤزۆﻧﯚ ﺳﻦ ﻗۏرو ،ﮔﺆزﻟﻪ ﺁﻣﺎﻧﺪﯦﺮ.
-١٩-
ﺻﻔﺎ ،ﻟﻄﺎﻓﺘﺪﻩ ﻣﺜﺎﻟﯽﺳﺎن،
ﺁﻟﭽﺎﻗﻼرﯦﻦ ﻃﺒﻌﯽ ﺳﻨﻪ ﻣﻴﻞ اﺋﺘﻤﺰ.
-٢٠-
ﺳﻦ ﮔﯚزﮔﯚ ﮐﻴﻤﯽﺳﻦ،
ﭼۏﺧﺪا ﻟﻄﻴﻒ ﺳﻦ.
هﺮ ﺑﻴﺮ ﻟﻄﻴﻒ اۏﻻن،
دڲﻴﺸﻴﻠﻤﮑﻠﻴڲﻪ ﻗﺎﺑﻞ اۏﻻﻧﺪﯦﺮ.
-٢١-
اؤﻟﯚﻣﺪن ﻗۏرﺧﻤﺎدﯦﻢ،
ﺗﺮﭘﻨﻤﻪدﻳﻢ هﺌﭻ
.............................................................................................................................. 770دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ﻗﺮارﮔﺎهﯧﻢ ﺿﻌﻴﻒ
ﻗۏرﺧﻮ هﺎﺋﻞ دﻳﺮ.
-٢٢-
اﯼ ﻣﻨﻴﻢ ﻣﺤﺒﻮﺑﻮم!
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ ﻣﺘﺎﻋﯥ اﻣﺎﻧﺘﯧﻨﺪﯦﺮ،
ان ﻳﺎﺧﺸﯥ اﻣﻴﻦﺳﻦ اﻣﺎﻧﺖ ﺳﺎرې.
-٢٣-
ﺳﻦ ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮕﻴﻨﺪن ﻟﺬت دوﻳﮕﻴﻠﻦ
ﺧﻄﺎ اهﻠﯥ اۏﻧﻮ هﺌﭻ ﻏﻀﺐ اﺋﺘﻤﻪدن.
-٢٤-
ﺁزﻣﺎ ﺗﻤﻴﺰ ﺣﻴﺎت ﺳﯚرﻣﮑﺪن ﮔﺆزل!
ﺳﻨﻠﻪ دﺷﻤﻦ اۏﻻر ﺗﻘﻮا ﺳﻠﻄﺎﻧﯥ
ﮔﺮﭼﻪ ﻋﺎدلدﯦﺮ.
-٢٥-
اﺋﻠﻪ ﺁﻳﺪﯦﻨﻼدان ﺑﻴﺮ اﻣﺎﻣﺪﯦﺮ ﮐﯽ
ﻋﺎﻃﻞدﻳﺮ درﮐﻴﻨﺪﻩ
ﻋﺎرﻓﻠﺮ ﻇﻨّﯽ.
-٢٦-
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ وﻟﯽدﻳﺮ،
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ وﺻّﯽ،
اۏﻧﻮن ﺻﻔﺘﻠﺮﻳﻦ ﺳﺎﻳﺎﻧﺪا ﺑﻴﺮ ،ﺑﻴﺮ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٧١ ..........................................................
-٣١-
وﻻﻳﺘﻪ اﮔﺮ ﺑﺎﻏﻠﯥ اۏﻟﻤﺎزﺳﺎ
اۏﻧﺎ داﻳﺎﻧﻤﺎزﺳﺎ ،اﻟﻬﺎم ﺁﻟﻤﺎزﺳﺎ،
ﻣﻤﮑﻦ وارﻟﯧﻐﯧﻨﺪان ﺁﻳﺮﯦﻼﺟﺎﻗﺪﯦﺮ.
-٣٢-
ﻋَﺮَﺿﯽ رد اﺋﺪﻳﺐ ﺟﻮهﺮ ،ﻗﺎﻳﯧﺪار،
اﮔﺮ ﻗﯧﻠﺠﺎ اۏﻧﺎ ﻣﻴﻠﯽ اۏﻟﻤﺎزﺳﺎ.
هﻴﮑﻞﻟﺮ روحﻻردان ﻗﺎﭼﻐﯧﻦ دۆﺷﺮﻟﺮ،
ﻗۏرﺧﻮدان اۏﻧﻼرا ﮐﺆﻧﯚل ﺳﺎﻟﻤﺎزﺳﺎ.
-٣٣-
وارﻟﯧﻘﺪا ﺑﻮ ﻧﻈﻤﯽ ﮔﺆرﺳﻪ ﻗﯧﺮﯦﻼر،
دﻧﻴﺎﻳﺎ ﻗﻬﺮ اﻳﻠﻪ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﻻرﺳﺎ.
زﻧﺠﻴﺮ ﺣﻠﻘﻪﻟﺮﯼ ﺑﻴﺮ-ﺑﻴﺮ داﻏﯧﻼر،
دﻧﻴﺎﻧﯧﻦ اﻟﻴﻨﺪن ﻧﻈﻤﯽ ﺁﻻرﺳﺎ.
-٣٤-
ﺑﺆﻳﯚﮎ ﺑﻴﺮ ﺁﻳﻪدﻳﺮ او ﺻﻼح اۆﭼﯚن،
اﷲ ﻃﺮﻓﻴﻨﺪن ﻳﺌﺮﻩ ﻳﺌﻨﻤﻴﺸﺪﻳﺮ.
ﺑﻼدﯦﺮ دﺷﻤﻨﻪ اۏﻧﻮن ﺷﻤﺸﻴﺮﯼ،
اۏﻧﻮ اﷲدﯦﺮ ﮐﯽ اۏﻧﺎ وﺋﺮﻣﻴﺸﺪﻳﺮ.
-٣٥-
ﻣﻦ ﺟﺎهﻞ دڲﻴﻠﻢ ،ﻧﺎدان دڲﻴﻠﻢ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٧٣ ..........................................................
-٣٩-
اۏ ﺑﻴﺰﻩ ﺑﻴﺮ ﺑﺎﺷﭽﯥ ،ﺑﻴﺮ وﻟﻴﺪﻳﺮ ﮐﯽ،
وﻻﻳﺖ اهﻠﻴﻨﻪ ﺳﺌﭽﻴﻠﻴﺐ ﮔﻠﻤﻴﺶ.
ﻋﻠﯽ ذروﻩﻟﺮﻩ ،ﻗﻠّﻪﻳﻪ ﻗﺎﻟﺨﻤﯧﺶ،
ان اۏﺟﺎ رﺗﺒﻪﻳﻪ ،ﮔﺆﻳﻪ ﻳﯚﮐﺴﻠﻤﻴﺶ.
-٤٠-
ﺣﻘّﻴﻦ دﻋﻮﺗﻴﻠﻪ ،اۏﻧﻮن اﻟﻴﻠﻪ،
ﺑﻴﺮ ﭼۏخ ﻣﻌﺠﺰﻩﻟﺮ ﺁﭼﯧﺐ ﮔﻠﻤﻴﺸﺪﯼ.
ﺣﻘّﺎﻧﻴﺘﯽﭼﻴﻦ دﻳﻦِ اﺳﻼﻣﯧﻦ،
دﻟﻴﻞﻟﺮ ،ﺑﺮهﺎنﻻر ﺻﺎدر اۏﻟﻤﻮﺷﺪو.
-٤١-
اﮔﺮ اۏﻧﻮن ﻓﻴﻀﯽ ،اۏﻧﻮن اﺷﺮاﻗﯧﻦ،
اﺛﺒﺎت اﺋﺘﻤﻪﺳﺌﻴﺪﯼ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻮردا،
ﺣﻘﻴﻘﺘﻪ ﺳۏرﻏﻮ ﺟﺎرې اۏﻻردې،
ﺳﺆاﻟﻼر ﻗﺎﻻردې دۏداﻗﻼرﯦﻤﯧﺰدا.
-٤٢-
اوزاﻧﺎردې ﺳۏرﻏﻮ ﻗﻴﺎﻣﺘﻪ دﮎ،
ﺷﮏ و ﺷﺒﻬﻪ اﻳﻠﻠﺮ
دوام اﺋﺪردﯼ.
-٤٣-
اۏﻧﻮن ﻋﻨﺎﻳﺘﯽ ،اۏﻧﻮن ﻗﺎﻳﻐﯧﺴﯥ،
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٧٥ ..........................................................
-11 -
-١ -
ﺳﻨﻴﻦ ﻋﺸﻘﻴﻦ ،ﺳﻨﻴﻦ ﻣﺤﺒﺖﻟﺮﻳﻦ،
ﻣﻼﻣﺖ ﻧﻮروﻧﺎ ﺟﻼﻻر وﺋﺮﻳﺮ.
ﺳﻨﻴﻦ ﻋﺸﻘﻴﻦ اﻳﻠﻪ ﺳﯧﻨﺎﻧﺎن هﺮ ﮐﻴﻢ
دﻧﻴﺎﻳﺎ ﻧﻮر ﺳﺎﭼﯧﺮ ،ﺻﻔﺎﻻر وﺋﺮﻳﺮ.
- ٢-
ﺳﻨﻪ وورﻏﻮن اۏﻟﻤﺎق ،ﻋﺸﻘﻴﻨﻪ اوﻳﻤﺎق،
ﻳﺎﺷﺎﻳﯧﺶ ﺳﻮﻳﻮدور ،ﺁب ﺣﻴﺎﺗﺪﯦﺮ.
ﮐﻴﻤﺴﻪﮐﯽ اۏ ﺳﻮدان ﺑﻴﺮ ﻗﻮرﺗﻮم اﻳﭽﻪ،
اۏﻧﺎ ﻧﺼﻴﺐ اۏﻻن ﻳﺎﻟﻨﯧﺰ ﻣﻤﺎتدﻳﺮ.
- ٣-
ﺑﻴﻠﻴﺮم ﮐﯽ ﺳﻨﻴﻦ ﮔﯚل ﺗﮏ ﺟﻤﺎﻟﯧﻦ،
ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ ﻗﺎﻳﻨﺎﻏﯽ ،ﻧﻮر ﭼﺸﻤﻪﺳﯽدﻳﺮ.
هﺮ ﺁن ،هﺮ ﻟﺤﻈﻪدﻩ ﻳﺎرادﯦﺠﯥدﯦﺮ،
اۏﻧﻮ ﻳﺎرادان وار ،اۏﻧﻮن ﺳﺴﯽدﻳﺮ.
- ٤-
اۏﻧﻮن وﺻﺎﻟﯧﻨﺎ ال ﺗﺎﭘﻤﺎق اﻳﺸﯽ،
اﺟﺒﺎردان ،ﺟﺒﺮدن ﻗﯧﺮاﻗﺪا دورور.
.............................................................................................................................. 778دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-١٣-
اؤﻟﯚﻧﯚن ﻗﻠﺒﻴﻨﻪ ﮔﺆﺳﺘﺮﻩ ﺑﻴﻠﺴﻦ
ﺑﻴﺮ ﻓﺮﺿﯽ ،واﺟﺒﯽ ﻣﺰار اﻳﭽﺮﻩﺳﻦ،
دؤزۆﻣﺴﯚز اۏﻟﻤﺎز او ،داﻳﺎﻧﺎر ،دورار،
ﺻﺒﺮﻩ ﺑﻬﺎ وﺋﺮر ،ﺁﻏﻼﻣﺎز ﺑﻴﺮدن.
-١٤-
دهﺮدﻩ ﻃﻤﻊﮐﺎر ﭼۏﺧﺎﻟﺴﺎ هﺮ ﮔﺎﻩ
ﺣﺮﻳﺺﻟﺮ ﮔﯚن ﺑﻪ ﮔﯚن اۏﺧﻮﺳﺎ ﻣﻴﺪان.
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﻟﺬﺗﻴﻨﺪن ﺣﻈّﻴﻨﺪن دۏﻳﻤﺎز،
اۏﻧﻮن داﻟﯧﺴﯧﻨﺠﺎ دۏﻻﻧﺎر هﺮ ﺁن.
-١٥-
ﻋﺎﺷﻖ اؤز ﻣﺤﺒﻮﺑﻮ ﻳۏﻟﻮﻧﺪا اﺻﻼ،
ﺑﺌﻠﻪ ﻇﻦ اﺋﺘﻤﻪ ﮐﯽ دؤزر ﺑﻴﺮ ﺣﺎﻻ.
ﭼﺘﻴﻦ ﻗﺎﻧﻊ اۏﻻ ،رﺿﺎﻳﺖ وﺋﺮﻩ،
ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻼﻻرﻻ ،ﺁﺧﺘﺎرار ﺑﻼ.
-١٦-
ﻗﯧﺰﯦﻞ ﮔﯚﻟﯚ هﺮ ﮔﺎﻩ اﻳڲﻠﻪﺳﻪ ﻋﺎﺷﻖ،
اۏﻧﻮن ﺧﻮش ﻋﻄﺮﻳﻨﯽ ،ﺁﻟﺴﺎ ﺟﺎﻧﯧﻨﺎ،
اۏﻧﻮ ﮔﺆرﻣﮏ اﻳﺴﺘﺮ ،ﮔﺆردۆﮐﺪن ﺳۏﻧﺮا
ﻃﻤﻊ اﺋﺪر اۏﻧﻮ ﮐﺆﮐﺪن ﻗۏﭘﺎرا.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٨١ ..........................................................
-١٧-
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﻣﻘﺎﻣﺎﺗﯥ ﭼۏخ ﺟﻬﺘﻠﯽدﻳﺮ،
ﺣﻈّﯽ ،ﻟﺬﺗﯽدﻩ ﺣﺴﺎبﺳﯧﺰ ،ﺳﺎېﺳﯧﺰ.
ﻻﮐﻦ ﻋﻘﻠﯽ اۏﻻن ﻳﺎﻧﺎﺷﻤﺎز اۏﻧﺎ
هﺮ ﮐﻴﻤﯽ ﻣﻨﻊ اﺋﺪر ﻋﺸﻘﻪ دۆﺷﻤﮑﺪن.
-١٨-
ﻋﺎﻏﯧﻠﻠﯽ ﺁداﻣﻼر ﻋﺸﻘﯽ دوﻳﻤﺎزﻻر،
اۏﻧﻼرﯦﻦ ﻋﺸﻖ اﻳﻠﻪ ﻧﻪ اﻳﺸﻠﺮﯼ وار؟
ﻋﺸﻘﻪ ﺑﻬﺎ وﺋﺮر ،اۏﻧﺪان ﺁﻳﺮﯦﻠﻤﺎز،
ﻻﮐﻦ اۆرﻩﮎ وﺋﺮﻳﺐ ،وورﻏﻮن اۏﻻﻧﻼر.
-١٩-
ﻋﺸﻘﻴﻦ ﺑﻴﺮﺟﻪ دادﯦﻦ دادان ﮐﻴﻤﺴﻪﻧﻴﻦ،
ﻋﺎﻏﯧﻠﻠﯽ اۏﻟﻤﺎﻏﯥ اﻳﻨﺎﻧﯧﻠﻤﺎزدﯦﺮ.
اۆزﻩ اؤرﺗﯚﮎ ﭼﮑﻦ ﻗﻮﺷﻮن اوﭼﻮﺷﻮ،
ﺳﻤﺎﻻر اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ ﻧﺌﺠﻪ ﭘﺮوازدﯦﺮ؟
-٢٠-
اﺋﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎ ووروﻟﻤﻮﺷﺎم ﻣﻦ
ﺁﻟﻼهﺪان اﻳﺴﺘﺮم ﺧﻴﺮﻳﻦ ﭼۏﺧﺎﻟﺘﺴﯧﻦ.
ﻧﻴﻴﻪ ﺁﻏﻼﻳﯧﺮام ،ﻧﺪن ﺁﻏﻠﯧﺮام
ﮐﻴﻢ اۏﻧﻮن ﻇﻠﻤﻮ هﻢ ﺟﻔﺎﺳﯥ ﺁرﺗﺴﯧﻦ؟
.............................................................................................................................. 782دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٢١-
ﺳﯧﻨﺎﻏﺎ ﭼﮑﻴﻠﺪﻳﻢ ﻣﻦ ﺑﻴﺮ ﺳﺎواﺷﻼ،
اۏﻧﻮن ﺷﺮﻟﺮﻳﻨﺪن اﷲ ﻗۏروﺳﻮن!
هﺮ ﻧﻪ ﻣﻦ اﺋﺪﻳﺮم ﺁﻟﭽﺎق ﮐﺆﻧﯚﻟﻠﯚﮎ،
اۏ ﻣﻨﻪ ﮔﺆﺳﺘﺮﻳﺮ ﻋﻨﺎدﮐﺎر اۆزۆن.
-٢٢-
ﻣﻦ اۏزاق اۏﻻﻧﺪا اۏﻧﻮن ﮔﺆزۆﻧﺪن.
ﻳﺌﻨﻪ دﻩ اۏ اﺻﻼ ﺗﺎﺑﻊﻟﻴﮏ اﺋﺘﻤﻴﺮ.
دﻳﻠﻪ ﮔﺘﻴﺮﻳﺮم درد و ﻏﻤﻴﻤﯽ،
ﺳﺎﻧﮑﯽ ﺳﺆزﻟﺮﻳﻤﯽ هﺌﭻدﻩ اﺋﺸﻴﺘﻤﻴﺮ.
-٢٣-
وﻻﮐﻦ ﺑﯚﺳﺒﯚﺗﯚن ﻳﺎﻻﻧﭽﯧﻼرا،
ﻧﺪﻧﺪﻳﺮ ﺑﻴﻠﻤﻴﺮم ،اۏ ﻗﻮﻻق وﺋﺮﻳﺮ.
ﻋﺸﻖ و ﻣﺤﺒﺘﻴﻦ دﺷﻤﻦﻟﺮﯼﻧﻴﻦ
ﺑﯚﺗﯚن ﺳﺆزﻟﺮﻳﻨﻪ ﺗﺎﺑﻊﻟﻴﮏ اﺋﺪﻳﺮ.
-٢٤-
اۏﻧﺎ اؤز ﻋﺸﻘﻴﻤﯽ اﻇﻬﺎر اﺋﺘﻤﮏﭼﻴﻦ،
ﭘﺸﻴﻤﺎن اۏﻟﻤﻮﺷﺎم ،ﺳﻬﻮ اﺋﻴﻠﻪﻣﻴﺸﻢ.
ﺑﺌﻠﻪ ﺑﻴﺮ ﺧﻄﺎﻳﺎ دۆﺷﺪۆڲﯚم اۆﭼﯚن،
اۏﻧﻮن درﮔﺎهﯧﻨﺪان ﻋﻔﻮ دﻳﻠﻪﻣﻴﺸﻢ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٨٣ ..........................................................
-٢٥-
اﮔﺮ ﺑﻮﻧﺎ ﻧﺎﻟﺸﻴﻢ ،ﻋﺬر اﻳﺴﺘﻪﻣﻪڲﻴﻢ
اۏﻧﻮن درﮔﺎهﯧﻨﺪا اﺛﺮﺳﻴﺰ اۏﻟﺴﺎ،
ﺷﻔﺎﻋﺖ اﻳﺴﺘﻪرم ،ﻣﺮﺣﻤﺘﻴﻨﺪن،
ﺁﻏﻼرام ،ﺳﯧﺘﻘﺎرام ،دﻳﻨﻤﻪرم داهﺎ.
-٢٦-
اۏ ﻋﺎدل اﻣﺎﻣﯧﻦ ﺳﺌﻮﮔﻴﺴﯽ اۆﭼﯚن،
ذاﺗﯥﻧﯧﻦ اﻳﺸﯧﻐﯥ ﭘﺎرﻻﻳﺎﺟﺎﻗﺪﯦﺮ.
ﺑﻮ دهﺮﻳﻦ ﻧﻈﺎﻣﯥ ،ﻗﺎﻧﻮﻧﻮ اؤﺗﺮۆ،
ﻳﺌﺮﯼ ﺑﺎﺷﺪان ﺑﺎﺷﺎ ﻗﺎﭘﺴﺎﻳﺎﺟﺎﻗﺪﯦﺮ.
-٢٧-
ﺑﺆﻳﯚﮐﺪۆر ،وﻟﯽدﻳﺮ ،وﺻﯽدﻳﺮ ،ﮐﺎﻣﻞ،
هﻤﺪﻩ ﺗﮑﻤﻴﻞ اﺋﺪن ﺑﻴﺮ رهﺒﺮدﻳﺮ اۏ.
ﺗﻤﻴﺰدﻳﺮ ﻧﻴّﺘﯽ ،هﻤﺪﻩ اﻳﺸﻠﺮﯼ،
ﺗﻘﻮا ﭘﻴﺸﻪ اﺋﺪن ﺑﻴﺮ اؤﻧﺪردﻳﺮ اۏ.
-٢٨-
اۏ ،ﻣﺤﮑﻢ اﺋﺪﻳﺒﺪﻳﺮ دﻳﻨﻴﻦ ﺑﻨﺎﺳﻴﻦ،
اؤز اﻃﺎﻋﺘﻴﻠﻪ ،ﻣﺮﺣﻤﺘﻴﻠﻪ.
رﮐﻮع ﺣﺎﻟﯧﻨﺪاﻳﮑﻦ ،اؤز اؤزۆڲﯚﻧﯚ،
ﻳۏﺧﺴﻮﻻ ﺑﺨﺶ اﺋﺘﺪﯼ ﺳﺨﺎوﺗﻴﻠﻪ.
.............................................................................................................................. 784دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٢٩-
اۏﻧﺎ ﻳﺌﺘﺮ ﺷﺎهﺪ اۏﻻ ﺑﻴﺮ دﻳﺒﻠﻴﮏ،
اؤز وﻻﻳﺘﻴﻨﻪ ،دﺋﻤﻪدن اۏﻧﺎ.
ﻧﺌﺠﻪ ﮐﯽ ﺷﺮّﻳﻨﻪ ﺑﻴﺮ اژدهﺎﻧﯧﻦ،
اﻣَﺮﮐﻦ ﺑﺌﺸﻴﮑﺪﻩ ﺳﯚت ،ﻳﺘﺘﺮ داهﺎ.
-٣٠-
اۏﻧﺎ ﺳﺎرې دؤﻧﯚب ،اﻃﺎﻋﺖ اﺋﺪﻳﺐ،
ﮔﯚﻧﺸﻴﻦ رﺟﻮﻋﯽ ﻻزم ﮔﻠﻴﺒﺪﻳﺮ.
ﺷﺮﻋﺪﻩ ،ﻋُﺮﻓﺪﻩ ﻣﺮﺟﻊ اۏﻟﻤﺎﻏﯥ
اۏﻧﺪان ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯥ ﮐﻴﻢ ﺑﻴﺎن اﺋﺪﻳﺒﺪﻳﺮ؟
-٣١-
اۏﺟﺎﻟﺘﺪې ،ﻳﯚﮐﺴﻠﺘﺪﯼ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩﻟﻴڲﯽ
اۏﻧﻮن ﻣﺤﺒﺘﯽ ،اۏﻧﻮن دۏﺳﺘﻠﻮﻏﻮ.
هﺮ ﺑﻴﺮ اﻧﺴﺎن ﺑﻬﺮﻩ ﺁﭘﺎراﺟﺎﻗﺪﯦﺮ،
اۏﻧﻮن دۆزﻟﯚﮔﯚﻧﺪن ،ﺻﺪاﻗﺘﻴﻨﺪن.
-٣٢-
ﺑﻴﻠﻴﺮم ﮐﯽ ﻋﻠﻲ وﻟﻲاﷲ دﯦﺮ،
ﺻﻔﺎدا ،ﺻﻮرﺗﺪﻩ ،ﻧﻮرون ﺑﻴﺮﻳﺪﻳﺮ.
و ﻻﮐﻦ ﻣﻌﻨﺎدا اﺋﻠﻪ ﺑﻴﻞ ﮐﯽ اۏ،
هﻢ ﻳﻮﺷﻊ ﮐﻴﻤﯽ ،هﻢ ﻣﺴﻴﺢ ﮐﻴﻤﯽدﻳﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٨٥ ..........................................................
-٣٣-
اۏﻧﻮن ﺷﻤﺸﻴﺮﯼﻧﻴﻦ ﺳﻮﻳﻮﻧﺪان ﺁﺧﯧﺮ،
هﺮﻧﻪ ﮐﯽ دﻳﻠﻠﺮدﻩ ﻃﺮوات واردﯦﺮ.
هﺎﻣﯧﺪان اﺻﻞدﯦﺮ ،ﻗﺎﻻن ﻓﺮع دﻳﺮ،
دﻧﻴﺎدا هﺮﻧﻪ ﮐﯽ اوﻟﻴﺎ واردﯦﺮ.
-٣٤-
ﺑﻮ ﻓﻀﻴﻠﺖﻟﺮﯼ ﮐﻪ دﻧﻴﺎدا وارﯦﺮ،
اۏدور وﺿﻊ اﺋﻴﻠﻪﻳﻦ ،اۏدور ﻳﺎرادان.
اۏدور اﻳﺠﺎد اﺋﺪن ﺷﺮﻋﯽدﻩ ﺑﺎﷲ
ﮐﻔﺮ اۆﻧﯚﻧﭽﯚن ﻳﺎﭘﻤﯧﺶ اؤزۆﻧﻪ ﻗﺎﻟﺨﺎن.
-٣٥-
اۏﻧﻮن دۏﺳﺘﻠﻮﻏﻮدا ،ﻣﺤﺒﺘﯽدﻩ،
ﻋﺪاﻟﺖ اۆﭼﯚﻧﺪۆر ،ﻋﺪاﻟﺖ ﺑﺎﷲ.
ﺣﺎل ﺑﻮ ﮐﯽ ﻣﻼﻣﺖ هﻤﻴﺸﻪ واردﯦﺮ
ﻳﺌﻠﻠﺮ ﻳﯧﺨﺎ ﺑﻴﻠﻤﺰ داﻏﻼرې اﺻﻼ.
-٣٦-
ﺧﺼﻠﺘﯽ ،ﻣﺰاﺟﯥ دﺷﻤﻦﻟﺮﯼﻧﻴﻦ
ﮔﻠﻦ ﺻﺪﻣﻪﻟﺮدن ،ﺁزار ﮔﺆرﻩرﻣﯽ؟
وﻻﮐﻦ اؤﻟﯚﻣﯚن ﻳﺌﺮﻳﻨﻪ ﺣﻴﺎت
ووروﻻن ﺿﺮﺑﻪدن ﮔﺆزﻟﻪﻧﻴﻠﺮﻣﯽ؟
.............................................................................................................................. 786دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٣٧-
ﺳﺌﻮدﻳﮑﻠﺮﯼ اۆﭼﯚن ﻳﺎﻏﯧﺶ ﮐﻴﻤﯽدﻳﺮ،
اؤز دﺷﻤﻦﻟﺮﻳﻨﻪ ،ﺑﻴﺮﺟﻪ اﺻﻼﻧﺪﯦﺮ.
دۏﺳﺘﻼرا ﻓﺎﻳﺪاﺳﯥ ﮔﻠﻴﺮ داﻟﺒﺎدال
ﺳﺌﻮﻣﻪﻳﻨﻠﺮ ﺁرا ﻗۏرﺧﻮ ﺳﺎﻻﻧﺪﯦﺮ.
-٣٨-
ﺑﯚﺗﯚن ﺑﺎﻏﯧﺶ اهﻠﯽ ﻗﺎرﺷﯧﺴﯧﻨﺪا اۏ،
ﻟﻄﻒ و ﮐﺮﻣﻴﻠﻪ ﺑﺎﻏﯧﺸﻼﻳﺎﻧﺪﯦﺮ.
ﺷﺠﺎﻋﺘﻠﯽ اۏﻻن هﺮ ﮐﺲ ﻳﺎﻧﯧﻨﺪا،
ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻗﺎﻳﻨﺎﻏﯥ ،ﺣﻘّﻪ اﺻﻼﻧﺪﯦﺮ.
-٣٩-
ﺷﺮﻳﻌﺘﻴﻦ اﮔﺮ ﺑﺪﻧﻪﺳﻴﻨﺪﻩ
ﺣﮑﻤﺖ اۏﻟﻤﺎﺳﺎﻳﺪې ،ﺟﺎن اۏﻟﻤﺎﺳﺎﻳﺪې،
ﮐﺆﮐﯚﻧﺪن داﻏﯧﻠﯧﺐ ﻣﺤﻮ اﺋﺪﻳﻠﺮدﯼ،
ﺑﻴﻠﻴﮏ اۏﻟﻤﺎﺳﺎﻳﺪې ،ﻗﺎن اۏﻟﻤﺎﺳﺎﻳﺪې.
-٤٠-
اﮔﺮدﻩ ﺻﺪاﻗﺖ ،دۆزﻟﯚﮎ ،اﻣﻴﻦﻟﻴﮏ،
ذاﺗﯧﻨﺎ ﺿﺮورﯼ ﮔﺆرۆﻧﻤﻪﺳﺌﻴﺪﯼ،
ﺳۏﻳﻮﻧﻮب ﭼﯧﺨﻤﺎزدې دهﺮﻳﻦ اڲﻨﻴﻨﺪن،
وارﻟﯧﻖ ﮔﺌﻴﻴﻤﻴﻨﻪ ﺑﯚرۆﻟﻤﻪﺳﺌﻴﺪﯼ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٨٧ ..........................................................
-٤١-
هﺎوادا اۏﻳﻨﺎدان اۏﻧﻮن ﺷﻤﺸﻴﺮﻳﻦ
ﺁﺟﯥ ﺑﻼﻻرﯦﻦ اﻟﻴﻨﺪن ﺁﻣﺎن!
اۏدور ﮐﯽ دﻓﻊ اﺋﺪﻳﺮ ﻓﺴﺎدې ﺑﯚﺗﯚن،
ﺧﻴﺎﻟﯥ ﭘﯚزوﻟﻮر ﻓﺴﺎددا اۏﻻن.
-٤٢-
ﮐﻠﻴﻤﻴﻦ ﻋﺼﺎﺳﯥ ﻣﻌﺠﺰﻩ اۏﻟﺴﺎ،
اۏﻧﻮندا ﺷﻤﺸﻴﺮﯼ ﻗﺎرﺷﯧﻤﯧﺰدادﯦﺮ.
ﺟﺎدو داﻏﻼرېﻧﯧﻦ اﺛﺮﻳﻦ ﺁﻳﺎ،
اودﻣﺎق اۏﻟﻤﺎز اﻳﺴﻪ ،ﺳﺆﻳﻠﻪ هﺎردادﯦﺮ؟
-٤٣-
ﺳﻨﻪ ﺳﻼم اۏﻟﺴﻮن ،اﷲ ﺳﻼﻣﯥ،
اﯼ دۆزﻟﯚﮎ ﻣﻨﺒﻌﯽ ،ﺗﻘﻮا ﻗﺎﻳﻨﺎﻏﯥ!
ﮐﺮاﻣﺖ ﺻﺎﺣﺒﯽ ،اﯼ اوﻟﻮ اﻧﺴﺎن!
اﯼ ﺻﺪاﻗﺖﻟﺮﻳﻦ ﺁﺧﺎر ﺑﻮﻻﻏﯥ.
-٤٤-
اۏ زﻣﺎن ﮐﯽ ﺁدم ﺑﻬﺸﺖ اﻳﺴﺘﻪدﯼ،
ﺳﻨﻴﻦ ﺟﻮارﯦﻨﺪا ﻳﻮردوﻧﻮ ﺳﺎﻟﺪې
اﺋﻠﻪ اۏﻧﺎ ﮔﺆرﻩ ﻣﻨﺰﻟﺘﯽدﻩ
ﻳﯚﮐﺴﻠﺪﯼ ،هﺮ زﻣﺎن ﻳﺎﻧﯧﻨﺪا ﻗﺎﻟﺪې.
.............................................................................................................................. 788دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٤٥-
ﺷﮏ اﺋﺘﻤﻪﺳﻦ اۏﻧﺪا اۏﻻن دۆزﻟﯚڲﻪ،
اۏﻧﺪا ﻟﻄﺎﻓﺘﻪ ،اۏﻧﺪا ﺻﺎﻓﻠﯧﻐﺎ.
ﻋﻘﻠﻴﻦ اﻟﯽ ﭼﺎﺗﻤﺎز ﺣﺮﻳﻤﻴﻨﻪ هﺌﭻ،
داهﺎ ﻋﻨﺎد اﺋﺘﻤﻪ ،ﮔﻞ اﻳﻨﺎن ﺑﻮﻧﺎ.
-٤٦-
ﻧﻮع ﮔﻠﻴﺐ ﺁﻏﻼدې اۏ ﻗﺪﻩرﮐﯽ ﺗﺎ
ﺑﻴﺮ ﺳﻨﻴﻦ ﻳﺎﻧﯧﻨﺪا ﻣﻨﺰﻟﺖ ﺗﺎﭘﺪې.
اﺋﻠﻪ اۏﻧﺎ ﮔﺆرﻩ ﻃﻮلِ ﻋﻤﺮۆﻧﺪﻩ
ﺁﻏﻼدې ،ﺳﯧﺘﻘﺎدې ،ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺗﺎﭘﺪې.
- ٤٧ -
ﺑﺎﺷﻘﺎ اﻧﺴﺎﻧﻼرا ﻋﺮﺿﻪ اۏﻟﻮﺑﺪور،
ﺳﻨﻴﻦ ﻋﺸﻘﻴﻦ ،ﺳﻨﻴﻦ ﺻﺎف ﻣﺤﺒﺘﻴﻦ.
دۏﺳﺘﻠﻮﻏﻮ ﻳﺎﻳﯧﻠﯧﺐ ﺑﺎﺷﻘﺎﺳﯥ ﻟﻴﮏ،
ﻣﻦ ﮐﯽ ﺑﻴﻠﻤﻪﻳﻴﺮم ﻧﻪدﻳﺮ ﻧﻴّﺘﻴﻦ؟
-٤٨-
دﺷﻤﻦﻟﺮﻳﻦ ﺳﻨﻠﻪ اﺧﺘﻼفﻻرې،
اۏﻧﻼرې داﻏﯧﺪﯦﺐ ﻓﻨﺎ اﺋﻴﻠﻪﻳﺮ.
ﺳﻨﻪ هﺮ ﺑﻴﺮ ﮐﻴﻤﺴﻪ اﻗﺘﺪا ﻗﯧﻠﺴﺎ،
اﺑﺪﯼ ﻳﺎﺷﺎﻳﺎر ،ﺻﻔﺎ اﺋﻴﻠﻪﻳﺮ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٨٩ ..........................................................
-٤٩-
ﻋﻘﻠﯽدﻩ ،روﺣﻮدا ،ﺑﺎرﯦﺸﺪﯦﺮﻣﯧﺸﺪﯦﺮ،
ﺳﻨﻴﻦ ﻣﺤﺒﺘﻴﻦ ،ﺳﻨﻴﻦ اﻟﻔﺘﻴﻦ.
اﮔﺮ ﺑﻮ ﺁرادا ﺳﻦ اۏﻟﻤﺎﺳﺎﻳﺪﯦﻦ
ﻗﯧﺮﯦﻠﯧﺐ ﮔﺌﺪردﯼ روﺣﻮ دﻧﻴﺎﻧﯧﻦ.
-٥٠-
اﯼ وﻓﺎ ﻗﺎﻳﻨﺎﻏﯥ! ﺣﻘﻴﻦ داﻳﺎﻏﯥ!
ﺳﻨﻴﻦ ﻓﻀﻠﻴﻨﺪﻧﺪﻳﺮ هﺮ ﻧﻪ ﮐﯽ واردﯦﺮ.
ﻓﻀﻮﻟﻲ ﻟﻄﻔﯚﻧﻪ اﻣﻴﺪ ﺑﺎﻏﻼﻣﯧﺶ،
ﺳﻨﻴﻦ ﮐﺮﻣﻴﻮﻩ اﻣﻴﺪواردﯦﺮ.
-٥١-
ﺣﺴﺎدت اهﻠﻴﻨﺪن ،ﻋﻨﺎد اهﻠﻴﻨﺪن،
ﺳﻨﻴﻦ ﺣﻀﻮروﻧﺎ ﺷﮑﺎﻳﺘﯽ وار.
ﻳﺎﺷﻼرﻻ دۏﻟﻮدور اۏﻧﻮن ﮔﺆزﻟﺮﯼ،
ﺳﻨﻪ ﻗﻮﺟﺎق دۏﻟﻮ ﺣﮑﺎﻳﺘﯽ وار.
-٥٢-
ﺳﻨﻪ دﻋﺎ اﺋﺪﻳﺮ ،ﺳﻨﺪن اﻳﺴﺘﻪﻳﻴﺮ
ﮐﯽ دﻓﻊ اﺋﻴﻠﻴﻪﺳﻦ ﺑﯚﺗﯚن اﻓﺴﺎدې.
ﺗﺌﺰﻟﻴﮑﻠﻪ ﻗﻬﺮ اﺋﺪﻳﺐ ،ﻏﻀﺐ اﺋﺪﻩﺳﻦ،
ﺑﻮدور اﻳﺴﺘﻪدﻳڲﯽ ،ﺑﻮدور ﻣﺮادې.
.............................................................................................................................. 790دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-12 -
-١ -
ﻣﺤﻤﺪﻩ ﮐﻤﺎل ،ﻳﺌﺘﮕﻴﻨﻠﻴﮏ وﺋﺮن،
ﺣﻖ ﺑﻴﻠﺮﮐﯽ ﺣﻘﺪﻳﺮ ،ﺣﻘﻴﻘﺘﺪﻳﺮ او.
-٢ -
ﺑﯚﺗﯚن ﻳﺎراﻧﯧﺸﯧﻦ ﺳﺮّﻳﻨﯽ ﺑﻴﻠﻴﺮ،
ﺑﺆﻳﯚﮎ ﺑﻴﺮ ﻋﺸﻘﺪﻳﺮ ،ﻣﺤﺒﺘّﺪﻳﺮ او.
- ٣-
ﺧﻄﺎدان ﮔﻨﺎهﺪان ﺑﻴﺰﯼ ﺳﺎﺧﻼﻳﺎن،
اﺋﻠﺠﻪ ﺑﻴﻠﻨﺪﻩﮐﯽ ﻋﺪاﻟﺘﺪﻳﺮ او.
- ٤-
ﻟﻬﻮدن ﻟﻌﺐدن اوزاق ﮔﺰﻣﻪڲﻴﻢ،
ﭘﻴﺴﻠﻴﮑﺪن ﻗﺎﭼﻤﺎﻏﯧﻢ ﺑﻴﺮ ﻓﻄﺮﺗﺪﻳﺮ او.
- ٥-
ازﻟﺪن ﻗﺎﭼﻤﯧﺸﺪﯦﺮ ﻧﻔﺴﻴﻢ ﻓﺴﺎدان،
ﻣﻨﺪﻩ ﺑﻴﺮ ﺧﻮﻳﺪور او ،ﺑﻴﺮ ﻋﺎدﺗﺪﻳﺮ او.
- ٦-
اۆرﻩڲﻴﻢ ﻣﻴﻞ اﺋﺪن ﻧﺎﺣﻖ اۏﻟﻤﺎﻣﯧﺶ،
اﻳﻨﺎن ﮐﯽ ﺣﻘﺪﻳﺮ او ،ﺣﻘﻴﻘﺘﺪﻳﺮ او.
.3اﻻﺑﻴﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدةُ ﻓﻲ اﻟﺪﻳﻮانِ اﻟﺘﱡﺮﻛﻲ
ـ 13ـ
ﻧُﺴﺒﺢ ﻣﻦْ أﻫﺪي اﻟﻨﱡﻔُﻮس إﻟَﻲ اﻟْﻤﻨَﻲ،
و ﻗَﺪر اﺷﻜﺎلَ اﻟْﺄﻣﻮرِ و ﺣﻠﱠﻬﺎ.
ﻧَﻘَﺪس ﻣﻦْ ﻟَﻮﻻ إﻳﻤﺎﻧُﻪ ﻓَﻀْﻠﻪ،
ﻟَﻤﺎ ﻋﻠﱠﻢ اﻟْﺄﺳﻤﺎء آدم ﻛُﻠﱠﻬﺎ.
ـ 14ـ
أﺛﻨَﻲ ﻋﻠَﻲ ﺧَﻴﺮِ اﻟْﺄﻧﺎمِ ﻣﺤﻤﺪ،
ﻛَﺸَﻒ اﻟﺪﺟﺎ ﺑِﻀﻴﺎء ﺑﺪرِ ﺟﻤﺎﻟﻪ.
ﺑِﺜَﻨﺎﺋﻪ رﻓﻌﺖ ﻣﺪارِج ﻗَﺪرِﻧﺎ،
ﺧُﺼﺖ ﺗﺤﻴﺘُﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ و آﻟﻪ.
.............................................................................................................................. 792دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ـ 15ـ
ﺗَﺒﺖ ﻳﺪا ﻛﺎﺗﺐ ﻟَﻮﻻه ﻣﺎ ﺿَﺮﺑﺖ،
ﻣﻌﻤﻮرةٌ اُﺳﺴﺖ ﺑِﺎﻟْﻌﻠْﻢِ و اﻟْﺄدب.
اردي ﻣﻦْ اﻟْﺨَﻤﺮِ ﻓﻲ اﻟْﺎﻓﺴﺎد ﻧُﺴﺨَﺘﻪ،
ﺗَﺴﺘَﻈْﻬِﺮُ اﻟْﻌﻴﺐ ﺗَﻐْﻴﻴﺮاً ﻣﻦ اﻟْﻌﻨَﺐ.
ـ 16ـ
ﺼﺮﱡﻓﻪ،
ﻛَﻠﱠﺖ ﻟﺴﺎﻧﺎَ ﺳﻘﻴﻤﺎً ﻣﻦ ﺗَ
ﺻﺎرت ﻟُﺄﻟﻲ ﻋﻘﻮد اﻟﻨﱠﻈﻢِ ﻣﻨﺜﻮراً.
أﻋﺮِي اﻟْﻘﻀﺎﻳﺎ ﻋﻦِ اﻟْﺈﻧﺘﺎجِ ﻣﻨﻄﻘُﻪ،
ﺗَﺼﺮﻳﻔُﻪ ﻗَﻠﱠﺐ اﻟْﻤﻀﻤﻮم ﻣﻜﺴﻮراًَ.
ـ 17ـ
ﻣﺎﺛﻢ ﺣﺴﺎد اﻟْﻜَﻼمِ ﻋﻈﻴﻤﺔ،
ﻣﻀﺮّﺗُﻬﻢ ﻣﺤﺾ اﻟﻀﱠﻼﻟَﺔِ ﻓﻲ اﻟْﻤﻼ.
ﺗﺼﻴﻊ ﻣﺮاﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻳﻊِ ﺑﻴﻨَﻬﻢ،
ﺗُﺴﺪد ﻣﻨﻬﺎج اﻟْﻮﺻﺎلِ إﻟَﻲ اﻟْﻌﻠَﻲ.
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٧٩٣ ..........................................................
ـ 29ـ
وهﻤﻴﻢ ﺁﻧﺪاﻧﺪﻳﺮ ﮐﯽ ﻣﻤﮑﻮن اوﻟﻤﺎﻳﺎ ﻏﻤﺪن ﻧﺠﺎت،
ﻓَﺮﱢج اﻟﻠّﻬﻢ ﻫﻤﻲ ﻧَﺠﻨﻲ ﻣﻤﺎ اَﺧﺎف.
ـ 30ـ
ﻏﺌﻴﺮِ ﻧﻘﺸﻴﻦ ﻣﺤﻮ ﻗﻴﻠﻤﻴﺸﺪﻳﺮ ﻓﻀﻮﻟﯽ ﺳﻴﻨﻪدن،
ﻣﺎ ﻟَﻪ ﻓﻲ اﻟﺪﻫﺮِ ﻣﻄْﻠﻮب و ﻣﻘْﺼﻮد ﺳﻮاك.
ـ 31ـ
ﺟﺎن وﺋﺮﻳﺮ راﻳﺤﻪﯼ ﺗﺮﺑَﺖِ ﭘﺎﮐﻴﻦ ،اﯼ ﺗﺎﮎ!
ﻧَﻮر اﷲُ ﻟَﻚ اﻟْﺄرض ﺳﻘَﻲ اﷲُ ﺛَﺮاك.
ﺣﺮﻣﺖ اﺋﺘﺪﻳﻦ ﻣﺌﻴﻪ ،ﺗﻌﻈﻴﻢ اﻳﻠﻪ ﺗﻮﺗﺪون ﺳﺎﻗﯽ،
ﻋﻈﱠﻢ اﷲُ ﻟَﻚ اﻟْﺎَﺟﺮَ ﻋﻠَﻲ اﷲِ ﺟﺰاك!
ﺳﺮِ ﮐﻮﻳﻮﻧﺪا ﻏﺮﻳﺒﻴﺰ ،ﺑﻴﺰﻩ ﺑﻴﺮ ﻣﻮﻧﺲ ﻳﻮخ،
ﻃﺎلَ ﻣﺎ آﻧَﺴﻨﺎ اﻟْﻘَﻠْﺐ ﺟﻌﻠْﻨﺎه ﻓﺪاك.
ﺻﻔﺤﻪﯼ دﻟﺪﻩ ﺑﻮﻟﻮﻧﻤﺎز اﺛﺮ ﺻﻮرت ﻏﺌﻴﺮ،
ﺣﻴﻨَﻤﺎ ﺣﻞﱠ ﻧَﻔَﻲ اﻟْﻐَﻴﺮَ ﻋﻦِ اﻟْﻘَﻠْﺐِ ﻫﻮاك!
رﻩ ﻋﺸﻘﻴﻨﺪﻩ ﮔﺆﺗﻮر ﻏﺌﻴﺮدن اﯼ دل! رﻏﺒﺖ،
ﻓَﺈذا ﺷﺌﺖ رﻓﻴﻘﺎً اَﻟَﻢ اﻟْﻌﺸﻖِ ﻛَﻔﺎك.
ﺧﻮاب ﻏﻔﻠﺘﺪﻩ ﮐﺆﻧﻮل وﺻﻠﺪن ﻣﺤﺮوم،
.............................................................................................................................. 800دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
ـ 39ـ
اﻟْﺤﻤﺪ ﻟﻤﻦْ أﻧﺎر ﻗَﻠﺒِﻲ و ﻫﺪا،
و اﻟﺸﱡﻜْﺮُ ﻟﻤﺎ ﻓﻴﻪ ﻣﻦَ اﻟﺸﱠﻮقِ ﺑﺪا.
ﻣﺎ أﻣﺪح واﻫﺒﺎ ﺳﻮاك أﺑﺪا،
ﻻأﺷْﺮَك ﻓﻲ ﺛَﻨﺎء رﺑﻲ أَﺣﺪا.
ـ 40ـ
اﻟْﺤﻤﺪ ﻟﻤﻦْ ﻋﺰﱠ ﻛَﻤﺎﻻً و ﻋﻼ،
ﻣﻦْ ﻗَﺎم ﺑِﺄﻣﺮِه و ﻣﻦْ ﻧﺎزع ﻻ.
ﺛُﻢ اﻟﺼﻠَﻮات و اﻟﺘﱠﺤﻴﺎت ﻋﻠَﻲ،
ﻣﻦْ ﻓَﻀﱠﻠَﻪ اﷲُ ﺑِﻌﺰﱟ و ﻋﻼ.
ـ 41ـ
ﻗَﺪ ذاب ﻣﻦَ اﻟْﻔﺮاقِ ﻟَﺤﻤﻲ و دﻣﻲ،
و ازداد ﻣﻦَ اﻟﺸﱠﻮقِ إﻟَﻴﻜُﻢ ﺑِﺪﻣﻲ.
ﻛَﻢ أﻛْﺘُﺐ ﻗﺼﻲ ﺑِﺪﻣﻲ،
ﻛَﻢ اﺻﺒِﺮُ ﻳﺎ ﻟَﻴﺖ وﺟﻮدي ﻋﺪﻣﻲ.
.............................................................................................................................. 804دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-١٣-
اﻧﺴﺎﻧﯽ هﺪاﻳﺖ اﺋﺪﻩن ﺁرزوﻳﺎ
اﻳﺸﻠﺮﻳﻦ اۏرﻟﻮﻏﻮن ،دۆڲﯚﻧﯚن ﺁﭼﺎن،
ﺁدﻣﻪ ﺑﺨﺶ اﺋﺪﻩن ﻋﻠّﻢ اﻟﺴﻤﺎء،
ﻟﯚﻃﻔﯚﻧﯚن ﺳﺎﭼﺎﻏﯧﻦ هﺮ ﻳﺌﺮﻩ ﺳﺎﭼﺎن،
ﻗﺎدر اۏ ﺗﺎﻧﺮﯦﻴﺎ اؤﻳﮕﯚ دﺋﻴﻴﺮﻳﮏ،
ﺑﻴﺰ اۏﻧﻮ هﺮ زاﻣﺎن ﺗﻘﺪﻳﺲ اﺋﺪﻳﺮﻳﮏ!
-١٤-
اوﻟﻮﺳﻮن ان ﺳﺌﭽﮕﻴﻦ اﻧﺴﺎﻧﯥ اۏﻻن،
ﻣﺤﻤﺪﻩ ﺛﻨﺎ اﺋﺪﻳﺮﻳﮏ هﺎﻣﯥ.
ﺁرادان ﻗﺎﻟﺪﯦﺮدې ﻗﺎراﻧﻠﯧﻘﻼرې،
اﻳﺸﯧﻐﺎ ﺑﯚرۆﻧﻤﯚش ﺁﯼ ﺟﻤﺎﻟﻴﻠﻪ.
اۏﻧﻮ اؤﻳﻤﮏ اﻳﻠﻪ ﻳﯚﮐﺴﻪﻟﻴﺮﻳﮏ ﺑﻴﺰ،
ﺳﻼم اۏﻟﺴﻮن اۏﻧﺎ ،هﻤﺪﻩ ﺁﻟﯧﻨﺎ.
-١٥-
ﮐﺴﻴﻠﺴﻴﻦ اﻟﻠﺮﯼ اۏ ﮐﺎﺗﺒﻴﻦ ﮐﻴﻢ
.............................................................................................................................. 806دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-ﻳﺎراﻧﻤﺎﻗﻼرﯦﻨﺎ ﻳﺎراﻧﻤﯧﺸﻼرﯦﻦ،
ﻳﺎراﻧﯧﺸﯧﻦ اﻳﻠﻪ ﺳﺒﺐ اۏﻟﻤﻮﺷﺴﺎن.
-ﻳﯚﮐﺴﮏ ﺳﻮﻳّﻪدﻩ اﻳﺘﮕﻴﻦ ذاﺗﯧﻨﯥ،
ﻳﺎﺧﺸﯥ ﺻﻔﺘﻠﺮﻟﻪ ﺑﻴﺮﻟﺸﺪﻳﺮﻣﻴﺸﺪﻳﺮ.
-ﺑﺎﺷﻼﻳﯧﻦ ﺑﻴﺮﺑﻪ ﺑﻴﺮ ﺳﻼﻣﻼر اﻳﻠﻪ،
ﺻﻠﻮاﺗﻼر اﻳﻠﻪ ﺳۏﻧﺎ ﻳﺌﻴﺮﻳﻦ!
-٢٨-
ﻋﻄﻴﺮﻟﯽ ،ﻗۏﺧۏﻟﻮ ﻋﻨﺒﺮ ﺳﻼﻣﯧﻢ،
ﺻﺒﺎ ﻳﺌﻠﯽ! ﺁﭘﺎر ﺳﻦ اۏﻧﺎ ﺳﺎرې.
اﺳﻴﺮﮔﻤﻪ ﺑﻴﺰدن ﻣﮑﺘﻮﺑﻼرﯦﻨﯥ،
ﮔﻴﺰﻟﻤﻪ ﮔﺆزۆﻣﺪن ﺑﻠﻠﯽ ﺷﺌﻴﻠﺮﯼ.
ﻟۏﺣﻪﻟﺮ اۆزۆﻧﺪﻩ ﻳﺎزﯦﻠﻤﯧﺸﻼرﻻ،
ﻣﻌﻨﺎﻻر ،ﺁﻧﻼﻣﻼر ﺁﻳﺪﯦﻦ ﮔﺆرۆﻧﺮ.
-ﺣﺪدﻳﻨﺪن ﺁﺷﯧﺮﻣﺎ اؤﻳﯚدﻟﺮﻳﻨﯽ،
اﯼ اﺋﻠﺠﻪ ﺑﻴﻠﻦ ،اﯼ هﺮ ﻧﻪﻳﻪ ﻋﺎرف!
-٢٩-
ﺑﺎﻏﻠﯽ اﻳﺸﻠﺮﻳﻤﯽ ﺁچ ﻣﻨﻴﻢ ﺗﺎﻧﺮﯦﻢ،
ﻗۏرﺧﺪوﻏﻮم ﺷﺌﻴﻠﺮدن ﻣﻨﯽ ﮔﻞ ﻗﻮرﺗﺎر.
-٣٠-
اۏﻧﺎ ﻳۏﺧﺪور اﺻﻼ دﻧﻴﺎ ﺑۏﻳﻮﻧﺠﺎ،
ﺳﻨﺪن ﺑﺎﺷﻘﺎ دﻳﻠﮏ ،ﺳﺌﻮﮔﯽ و اﻳﺴﺘﮏ.
.............................................................................................................................. 812دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
-٣١-
اﻳﺸﯧﻘﻠﯥ اﺋﻴﻠﻪﺳﻴﻦ ﺗﺎﻧﺮې ﻣﺰارﯦﻦ،
رﺣﻤﺖ ﻳﺎﻏﯧﺸﻴﻠﻪ ﺳﻴﺮاب اﺋﻴﻠﻪﺳﻴﻦ.
ﻳﺎﺧﺸﯥ ﺟﺰا وﺋﺮﺳﻴﻦ ﺗﺎﻧﺮې ﺳﻨﻴﻨﭽﯚن،
ان ﺑﺆﻳﯚﮎ اﺟﺮ اﻳﻠﻪ ﺟﺰاﻻﻧﺪﯦﺮﺳﯧﻦ.
اﺳﮑﯽدن ﻣﻨﻴﻤﻠﻪ ﻳۏﻟﺪاﺷﻠﯧﻖ اﺋﺪن
ﮐﺆﻧﻠﯚﻣﯚ ﺳﻨﻴﻨﭽﯚن ﻓﺪا اﺋﻴﻠﻪدﻳﻢ.
اۆرﻩڲﻴﻤﺪﻩ ﺳﻨﻴﻦ ﺳﺌﻮﮔﻴﻦ ﻳﺌﺮ ﺗﻮﺗﻤﻮش
ﺳﻨﺪن اؤزﮔﻪ ﺳﻴﻨﯽ داﺋﯧﺮ ﻧﻔﯽ اﺋﺪﻳﺮ
هﺮ زاﻣﺎن اؤزۆﻧﻪ ﻳۏﻟﺪاش ﺁراﺳﺎن،
ﺳﺌﻮﮔﯽ دردﯼ ﺳﻨﻴﻦ اۆﭼﯚن ﻳﺌﺘﻤﺰﻣﯽ؟
ﻳﺎرارﻻﻧﯧﺮ ﺳﻨﻴﻦ وﺻﻠﻴﻨﻪ ﭼﺎﺗﺎن،
ﺳﻨﺪن ﺁﻳﺮې دۆﺷﻦ اۆﻣﻴﺪﺳﻴﺰ اۏﻻر.
ﺳﻨﯽ ﻗﯧﻨﺎﻳﺎﻧﻼر ،ﺳﻨﯽ داﻧﺎﻧﻼر،
ﺣﮑﻤﺘﯽ داﻧﯧﺮﻻر ،ﺳﺆز ﻗﺎﻧﻤﺎﻳﯧﺮﻻر.
-٣٢-
ﺻﺒﺤﺪم ﮔﻠﺰار اﻳﭽﻴﻨﺪﻩ ﭼﺎﻟﺪې ﺑﯚﻟﺒﯚل ارﻏﻨﻮن
ﮐﻴﻢ ﮐﻼﻣﯧﻢ دﻳﻨﻠﻪﻳﻴﻦ ،ﺑﻴﺮ ﮐﺮّﻩ ﻋﺎﺷﻘﻠﺮ دورون.
هﺮ ﮔﺆرﻧﻠﺮ ﺣﺴﻦ ﺧﻄﻴﻦ اۏﺧﻮدو ﺻﺪ ﺁﻓﺮﻳﻦ،
ﻳﺎﺧﺸﯧﻠﯧﻖ ﻣﻦ ﮔﺆرﻣﻪدﻳﻢ ،اﻻ ﻗﻠﻴﻼً ﺷﺎﮐﺮون!
دﻳﻮانهﺎﯼ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﯼ ﻓﻀﻮﻟﯽ ٨١٣ ..........................................................
-٣٣-
-ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻩ ،اۏﻧﻮن اهﻞ ﺑﺌﺘﻴﻨﻪ،
ﺻﻠﻮات ﺳﺆﻳﻠﻪﻳﻴﻦ ،ﺳﻼم ﺳﺆﻳﻠﻪﻳﻴﻦ.
-اۏﻧﻮن اﻳﺴﺘﻪدڲﻴﻴﻦ ﮐﻤﺎﻟﯧﻦ ﺳﺆﻳﻠﻪ!
-اۏﻧﻮن ﻳﺌﺘڲﻴﻨﻠﻴﮕﯽ ،ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴڲﻴﻨﯽ،
دۆﺷﺪۆڲﻮن ﺣﺎﻟﯧﻨﺪان ،دوﻳﺪوﻏﻮن واﺧﺘﺪا.
-اۏﻧﻮن ﺟﻤﺎﻟﯧﻨﺪان ﺑﻴﺮ اودوم ﻧﻮر ﺁل،
-ﮔﻮزﻩﻟﻠﺸﺪﻳﺮﻣﻴﺸﺪﻳﺮ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺤﺒﻴﻪﺳﻴﻦ
-ﻧﺎﻧﺮې اۏﻧﻮن ﺑﯚﺗﯚن اﺋﺘﺪﮐﻠﺮﻳﻨﯽ،
اؤرﻧﮏ ﺗﻮﺗﻤﺎﻧﯽدا اۏﻻﺳﯥ اﺋﺘﺴﻴﻦ.
-٣٤-
-ﻓﺪا اۏﻟﺴﻮن ﺳﻨﻪ ﺁﺗﺎم و ﺁﻧﺎم.
.5اﻻﺑﻴﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدةُ ﻓﻲ اﻟﺪﻳﻮانِ اﻟﻔﺎرﺳﻲ
ـ 44ـ
ﺑﻪ هﺮﮐﺴﯽ ﭘﯽ ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺎش روﯼ ﻣﻨﻪ!
ﻓَﻮلﱢ وﺟﻪ ﻟﻤﻦْ ﺗُﺮْﺟﻊ إﻟَﻴﻪ اﻟْﺄﻣﻮر.
ـ 45ـ
ﺿَﺎﻋﻒ اﷲُ ﻟَﻚ اﻟْﻘَﺪر ﻟَﻨﺎ ﻓﻲ اﻟْﺄﻳﺎم،
ﻓَﺘَﺢ اﷲُ ﺑِﻚ اﻟْﺒﺎب ﻟَﻨﺎ ﻓﻲ اﻵﻣﺎل.
ـ 47ـ
ﺑﻪ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﮐﻨﻢ ﺁن ﺳﺮو ﺻﻨﻮﺑﺮ ﻗﺪ را؟
إﻧﱠﻪ أﻋﻈَﻢ ﻣﻦْ ﻛُﻞﱢ ﻋﻈﻴﻢٍ ﻗَﺪرا.
ـ 48ـ
ﮔﻞرﺧﺎ! ﻧﻮشﻟﺒﺎ! ﺳﻴﻢﺑﺮا! ﺳﺮو ﻗﺪا!
ﻣﺎ ﺑﺪا ﻗَﺒﻠﻚ ﻣﺎ ﻓﻴﻚ ﻣﻦَ اﻟْﺤﺴﻦِ ﺑﺪا.
ﻣﻦ ﻧﻪ اﻳﻨﻢ ﮐﻪ دهﻢ ﻏﻴﺮ ﺗﻮ را در دل رﻩ،
أﻛْﺮه اﻟﺸﱢﺮك ﻓَﻼأﺷْﺮِك رﺑﻲ أﺣﺪا.
در رﻩ ﻋﺸﻖ ﺑﺘﺎن ﺑﻮد ﺗﺮدّد دﺷﻮار،
ﻛَﻴﻒ ﻻ أﺣﻤﺪ ﻣﻦْ ﺳﻬﻞَ أﻣﺮِي و ﻫﺪا.
ذوق ﻋﺸﻘﺖ ﮐﻪ زِ روزِ ازﻟﻢ هﻤﺮﻩ ﺑﻮد،
ﻃﺎب ﻟﻲ ﻳﺠﻌﻠُﻪ اﷲُ رﻓﻴﻘﻲ أﺑﺪا.
.6ﻓﺎرﺳﺠﺎ دﻳﻮاﻧﺪاﻛﻲ ﻋﺮﺑﺠﻪ ﺑﻴﺘﻠﺮﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪﻟﺮي
-٤٤-
هﺮ ﮐﺴﻪ ﻳﺎﻟﻮارﻣﺎ ﻣﻌﺎﺷﯧﻦ اۆﭼﯚن،
اﻳﺸﻠﺮﻳﻨﯽ ﺗﺎﭘﺸﯧﺮ اۏل ﻳﮕﺎﻧﻪﻳﻪ.
-٤٥-
ﺑﻴﺰﻳﻢ اۆﭼﯚن ﺳﻨﻴﻦ ﮔﯚﻧﻠﺮ ﺑۏﻳﻮﻧﺠﺎ،
ﺁرﺗﯧﺮﺳﯧﻦ ﻗﺪرﻳﻨﯽ ،ﺟﻼﻟﺘﯧﻨﯥ.
ﺑﻴﺰﻳﻢ ﺁرزوﻣﻮزدور ،دﻳﻠﻪ ﮔﻴﻤﻴﺰدﻳﺮ،
ﺁﭼﯧﻦ ﮐﺘﺎﺑﯧﻨﯥ ،ﻣﻘﺎﻟﺘﯧﻨﯥ.
-٤٦ -
ﺁدﻳﻨﻼ ﺑﺎﺷﻼدﯦﻢ ،اﯼ ﺑﺆﻳﯚﮎ اﷲ،
ﺳﻦ ﺗﮏ ﺷﺮف وﺋﺮن ﺑﻴﺰﻟﺮﻩ هﺎﻧﯥ؟
اﯼ ذاﺗﯥ ان ﻳﯚﮐﺴﮏ ﺑﻴﺮ وارﻟﯧﻖ اۏﻻن،
ﺳﻨﺪﻩ ﮔﻴﺰﻟﺘﻤﻴﺸﺪﻳﺮ ﻓﻨﺎ ﺑﺮهﺎﻧﯥ.
.............................................................................................................................. 818دﻳﻮان ﻋﺮﺑﻲ
- ٤٧ -
اۏ ﺻﻨﻮﺑﺮ ﺑۏﻳﻠﻮ ،اۏ ﮔﯚل ﺑﺪﻧﯽ،
ﮐﻴﻤﻪ ﺑﻨﺰﻩدﻳﻢ ﻣﻦ ،ﻣﻨﻪ ﺑﻴﺮ دﺋﻴﻴﻦ.
هﺮ ﮐﻴﻤﻴﻦ ﮐﯽ ﻗﺪرﯼ داهﺎ ﺑﺆﻳﯚﮐﺪۆر،
اۏﻧﺪاﻧﺪا ﺑﺆﻳﯚﮐﺪۆر ﺳﻴﺰ ﺑﻮﻧﻮ ﺑﻴﻠﻴﻦ.
- ٤٨ -
اﯼ ﻣﻨﻴﻢ ﮔﯚل اۆزﻟﯚم ،دوُداﻏﯥ ﺑﺎﻟﻠﯧﻢ،
ﻣﻨﻴﻢ ﺳﺮو ﺑۏﻳﻠﻮم ،ﺑﻴﺮ دﻳﻨﻠﻪ ﻣﻨﯽ.
ﺳﻨﺪن اؤﻧﺠﻪ هﺮ ﻧﻪ ﮔﺆزﻩﻟﻠﻴﮏ وارﻣﯧﺶ،
ﺳﻨﺪﻩ ﺟﺎﻧﻼﻧﯧﺒﺪﯦﺮ ،ﺑﻴﻠﻴﺮم ﺑﻮﻧﯽ،