You are on page 1of 384

CZ Návod k pouÏití, 7-33 RU óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 197-230

SK Operátorská príruãka, 34-60 UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à, 231-262


PL Instrukcja obs∏ugi, 61-89 BG úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß, 263-296
HU Használati utasítás, 90-118 RO Instrucöiuni de utilizare, 297-323
RS Priruãnik, 119-144 TR Kullaním kílavuzu, 324-350
BA Uputstvo o upotrebi, 145-170 GR ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘, 351-381
HR Priruãnik, 171-196

135, 135e
140, 140e
140e TrioBrake
1 2

5 6 7

B
E

8 9 10

11 12 13

14 15 17 18

16

2 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


19 20 21 22

23 24 25

26 27 28

29 30 31

32 33 34 35

36 37 38

39 40 41

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 3


42 43 44

45 46 47

48 49 50

51 52 53

54 55 56

57 58 60

59

61 62 63

64

4 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


85

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 5


107

6 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
Symboly vyobrazené na tûlese Symboly v návodu k pouÏití:
stroje: Pfied provádûním kontroly ãi údrÏby
vypnûte motor. VAROVÁNÍ! Spínaã
V¯STRAHA! Motorové pily mohou b˘t
spu‰tûní/zastavení se automaticky
nebezpeãné! Neopatrné ãi nesprávné
vrátí do polohy bûhu. Pro zamezení
pouÏívání mÛÏe vést k váÏnému nebo
neúmyslného spu‰tûní musí b˘t
smrtelnému zranûní obsluhy nebo jin˘ch
koncovka kabelu zapalovací svíãky pfii
osob.
montáÏi, kontrole a/nebo provádûní
NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, údrÏby ze zapalovací svíãky
prosím, peãlivû návod k pouÏití a odstranûna.
ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili
pokyny v nûm uvedené.
VÏdy pouÏívejte schválené ochranné
VÏdy pouÏívejte: rukavice.
• Schválenou ochrannou pfiilbu
• Schválenou ochranu sluchu
• Ochranné br˘le ãi ‰tít Pro zaji‰tûní správné funkce je nutné
zafiízení pravidelnû ãistit.
Tento v˘robek vyhovuje platn˘m
pfiedpisÛm CE.

Vizuální kontrola.
Emise hluku do okolí dle direktivy
Evropského spoleãenství. Emise stroje je
udána v kapitole Technické údaje a na
nálepce.
Je nutno pouÏívat ochranné br˘le ãi ‰tít.

Brzda fietûzu, zapnuta (doprava) Brzda


fietûzu, vypnuta (doleva)

DoplÀování paliva.
DoplÀování paliva.

Plnûní oleje na mazání fietûzu. DoplÀování oleje a sefiízení prÛtoku oleje.

Pfii startování je nutné, aby brzda fietûzu


Zapalování; sytiã: Nastavte páãku sytiãe byla zapojena.
do zapnuté polohy. Tím by se mzl
automaticky nastavit vypínací spínaã do
startovací polohy. V¯STRAHA! KdyÏ se hrot li‰ty dotkne
Dal‰í symboly/‰títky na zafiízení se t˘kají zvlá‰tních nûjakého pfiedmûtu, mÛÏe dojít ke
certifikaãních poÏadavkÛ pro urãité obchodní trhy. zpûtnému odrazu, coÏ zpÛsobí reakci, která
vyhodí li‰tu nahoru a dozadu proti uÏivateli.
To mÛÏe mít za následek váÏné poranûní
osob.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 7


OBSAH
Obsah
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
Symboly vyobrazené na tûlese stroje: ........................ 7
Symboly v návodu k pouÏití: ....................................... 7
OBSAH
Obsah ......................................................................... 8
ÚVOD
VáÏen˘ zákazníku, ..................................................... 9
CO JE CO?
Co je co na motorové pile? ........................................ 9
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Pfied zahájením práce s novou motorovou pilou ......... 10
Upozornûní ................................................................. 10
VÏdy pouÏívejte zdrav˘ rozum ................................... 11
Osobní ochranné pomÛcky ......................................... 11
Bezpeãnostní vybavení stroje ..................................... 11
¤ezn˘ mechanismus .................................................. 13
MONTÁÎ
MontáÏ fiezné li‰ty a fietûzu ........................................ 17
MANIPULACE S PALIVEM
Palivo .......................................................................... 18
Plnûní paliva ............................................................... 19
Bezpeãnost pfii manipulaci s palivem ......................... 19
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Startování a vypínání .................................................. 20
PRACOVNÍ POSTUP
Pfied kaÏd˘m pouÏitím: .............................................. 22
Obecné pracovní pokyny ............................................ 22
Jak zabránit zpûtnému rázu ....................................... 25
ÚDRÎBA
V‰eobecnû ................................................................. 26
Nastavení karburátoru ................................................ 26
Kontrola a údrÏba bezpeãnostního vybavení motorové
pily ............................................................................. 26
Tlumiã v˘fuku ............................................................ 27
Startér ........................................................................ 27
Vzduchov˘ filtr ........................................................... 28
Zapalovací svíãka ....................................................... 28
Mazání fietûzového koleãka ‰piãky li‰ty ...................... 28
Mazání jehlového loÏiska ............................................ 28
Chladicí systém .......................................................... 29
Odstfiedivé ãi‰tûní "Air Injection" ................................ 29
PouÏívání v zimû ........................................................ 29
Schema technické údrÏby .......................................... 30
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ......................................................... 31
Kombinace li‰ty a fietûzu ............................................ 33
Pilování fietûzu pily a vodítka pilníku ............................ 33
ES Prohlá‰ení o shodû ................................................ 33

8 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÚVOD
VáÏen˘ zákazníku, Co je co na motorové pile? (1)
1 Kryt válce
Gratulujeme k va‰í koupi v˘robku firmy Husqvarna! Minulost
firmy Husqvarna zasahuje aÏ do roku 1689, kdy král Karl XI 2 Benzínové ãerpadlo
nechal na bfiehu potoka Husqvarna postavit továrnu na v˘robu 3 Navádûcí pomÛcka ke startování
mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl
4 Páka brzdy fietûzu ovládaná pravou rukou (140e TrioBrake)
potok pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna
vodní síly. Bûhem tûch více neÏ 300 let existence továrny 5 Kombinovan˘ spínaã spu‰tûní/zastavení
Husqvarna v ní bylo vyrábûno mnoho v˘robkÛ, od kamen na 6 Informaãní a v˘straÏn˘ ‰títek
dfievo aÏ k moderním kuchyÀsk˘m spotfiebiãÛm, ‰icím
strojÛm, jízdním kolÛm, motocyklÛm a jiné. V roce 1956 byla 7 Palivová nádrÏ
uvedena na trh první motorová sekaãka na trávu, po ní 8 Sefiizovací ‰rouby, karburátor
následovala motorová pila v roce 1959 a to je v tomto oboru 9 Startovací madlo
dnes firma Husqvarna pÛsobí.
10 Startér
Husqvarna je dnes jedním z nejpfiednûj‰ích svûtov˘ch v˘robcÛ
lesních a parkov˘ch v˘robkÛ s kvalitou a v˘konností jako 11 NádrÏ oleje na mazání fietûzu
nejvy‰‰í priorita. Obchodní ideou je vyvíjet, vyrábût a uvádût na 12 ·títek s v˘robním ãíslem
trh motorem pohánûné v˘robky k práci v lese a parcích/ 13 Znaãka smûru kácení
zahradách a v oboru stavebním a inÏen˘rsk˘ch sítí. Cílem
firmy Husqvarna je také b˘t pfiední co do ergonomie, 14 Pfiední rukojeÈ
pfiíjemného pouÏívání, bezpeãnosti a úspory Ïivotního 15 Chrániã levé ruky
prostfiedí, proto jsme vyvinuli rÛzné finesy ke zlep‰ení vyrobkÛ
16 Tlumiã v˘fuku
v tûchto oborech.
17 ¤etûz
Jsme pfiesvûdãeni o tom, Ïe budete spokojeni a oceníte kvalitu
a v˘konnost na‰ich v˘robkÛ po dlouhou dobu. Koupû 18 ¤etûzové koleãko ‰piãky li‰ty
nûkterého z na‰ich v˘robkÛ vám v pfiípadû potfieby dává 19 Li‰ta
pfiístup k profesionální pomoci ohlednû oprav a servisu.
Kdybyste zakoupili vበstroj jinde neÏ u na‰ich autorizovanych 20 Zubová opûrka
prodejcÛ, zeptejte se jich na nejbliωí autorizovanou servisní 21 Zachycovaã fietûzu
dílnu. 22 Napínací ‰roub fietûzu
Doufáme, Ïe budete s na‰ím strojem spokojeni a Ïe s ním 23 Kryt spojky (135, 140)
budete pracovat nerozluãnû po dlouhou dobu. Myslete na to,
Ïe tento návod k pouÏití je cenn˘ doklad. Tím, Ïe budete 24 Zadní rukojeÈ s krytem pravé ruky
sledovat jeho obsah (pouÏití, servis, údrÏbu atd.), mÛÏete 25 Páãka plynu
znaãnû prodlouÏit Ïivotnost stroje a jeho hodnotu pfii dal‰ím 26 Pojistka páãky plynu
prodeji. Budete-li vበstroj prodávat, pamatujte i na to, abyste
pfiedali novému vlastníkovi i návod k pouÏití. 27 Kryt spojky (135e, 140e, 140e TrioBrake)
Dûkujeme Vám, Ïe vÏdy pouÏíváte v˘robky Husqvarna! 28 Kolo napínání fietûzu
Spoleãnost Husqvarna AB se fiídí strategií neustálého v˘voje 29 Knoflík
v˘robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled 30 Návod k pouÏití
v˘robkÛ bez pfiedchozího upozornûní.
31 Kryt fiezné li‰ty
32 Kombinovan˘ klíã

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 9


OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Pfied zahájením práce s novou V¯STRAHA! Nenechte nikdy dûti
motorovou pilou ! pouÏívat stroj nebo se zdrÏovat v jeho
blízkosti. JelikoÏ je stroj vybaven
• Peãlivû si pfieãtûte tento návod k pouÏití. vypínaãem se zpûtn˘m pérováním a k
• (1) - (107) viz obrázky na str. 2-6. jeho nastartování je tfieba nízká rychlost a
mal˘ tlak na startovací rukovûÈ mohou i
• Zkontrolujte, zda fiezn˘ mechanismus je správnû upevnûn dûti za urãit˘ch okolností mít tu sílu, které
a sefiízen. Viz pokyny v ãásti MontáÏ je tfieba k nastartování stroje. Tím mÛÏe
• NaplÀte a nastartujte motorovou fietûzovou pilu. Viz dojít k nebezpeãí váÏného úrazu. Proto
pokyny v kapitolách Manipulace s palivem a Spou‰tûní a vÏdy sejmûte rozbu‰ku není-li stroj pod
zastavování. dohledem.
• NepouÏívejte motorovou pilu, dokud na fietûz neproniklo
dostateãné mnoÏství oleje. Viz pokyny v ãásti ¤ezn˘ Upozornûní
mechanismus.
• Dlouhodobé vystavování pÛsobení hluku mÛÏe vést k UPOZORNùNÍ!
trvalému po‰kození sluchu. Proto vÏdy pouÏívejte Tato fietûzová pila pro lesní hospodáfiství je urãena pro lesní
schválenou ochranu sluchu. práce, napfi. pro kácení, odvûtvování a fiezání.
PouÏívejte pouze takové kombinace li‰ty a pilového fietûzu,
V¯STRAHA! Konstrukce zafiízení nesmí které doporuãujeme v kapitole Technické údaje.
! b˘t za Ïádn˘ch okolností upravována bez
svolení v˘robce. VÏdy pouÏívejte Nikdy stroj nepouÏívejte, kdyÏ jste unaveni, po poÏití
originální pfiíslu‰enství. Nepovolené alkoholu nebo kdyÏ uÏíváte léky, které mohou ovlivnit vá‰
úpravy a/nebo pfiíslu‰enství mÛÏe vést k zrak, odhad nebo koordinaci pohybÛ.
váÏnému nebo smrtelnému zranûní PouÏívejte osobní ochranné pomÛcky. Viz pokyny v ãásti
obsluhy nebo jin˘ch osob. Osobní ochranné pomÛcky.
Nikdy neupravujte stroj tak, Ïe byste zmûnili trvale jeho
V¯STRAHA! Motorová pila je nebezpeãn˘ pÛvodní konstrukci, a nepouÏívejte jej ani v pfiípadû, kdy se
! nástroj, pokud je pouÏívána neopatrnû ãi
nesprávnû, v takovém pfiípadû mÛÏe
vám bude zdát, Ïe ji upravil nûkdo jin˘.
Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ není zcela v pofiádku.
zpÛsobit váÏná nebo i smrtelná zranûní. Je Pravidelnû provádûjte kontroly a údrÏbu podle servisních
velmi dÛleÏité, abyste si prostudovali pokynÛ popsan˘ch v této pfiíruãce. Nûkteré úkony údrÏby a
tento návod k pouÏití a abyste porozumûli opravy mohou provádût pouze vy‰kolení a kvalifikovaní
jeho obsahu.
odborníci. Viz pokyny v ãásti ÚdrÏba.
Nikdy nepouÏívejte Ïádné pfiíslu‰enství, které není
V¯STRAHA! Vnitfiní prostor tlumiãe doporuãeno v˘robcem v této pfiíruãce. Viz pokyny v ãásti
! v˘fuku obsahuje chemikálie, které mohou
zpÛsobit rakovinu. V°°pfiípadû po‰kození
¤ezn˘ mechanismus a Technické údaje.
VAROVÁNÍ! VÏdy pouÏívejte ochranné br˘le nebo ochrann˘
tlumiãe v˘fuku se vyvarujte se kontaktu
‰tít na obliãej, abyste sníÏili nebezpeãí zranûní vymr‰tûn˘mi
s°°tûmito ãástmi.
pfiedmûty. Motorová fietûzová pila je schopna vymr‰tit rÛzné
pfiedmûty, jako napfi. dfievûné ‰tûpky, malé kousky dfieva
V¯STRAHA! Dlouhodobé vdechování atd., velkou silou. To mÛÏe zpÛsobit váÏné zranûní,
! v˘fukÛ motoru, mlha od fietûzového oleje
a pilinn˘ prach mohou mít nepfiízniv˘ vliv
pfiedev‰ím oãí.

na zdraví.
V¯STRAHA! Provoz motoru v uzavfien˘ch

V¯STRAHA! Tento stroj vytváfií bûhem


! nebo ‰patnû vûtran˘ch prostorách mÛÏe
zpÛsobit smrt udu‰ením nebo otravu
! provozu elektromagnetické pole. Toto
pole mÛÏe za urãit˘ch okolností naru‰ovat
kysliãníkem uhelnat˘m.

funkci aktivních ãi pasivních


implantovan˘ch lékafisk˘ch pfiístrojÛ. Pro V¯STRAHA! Vadné fiezací zafiízení nebo
sníÏení rizika váÏného ãi smrtelného ! ‰patná kombinace li‰ty a pilového fietûzu
zvy‰ují nebezpeãí zpûtného odrazu!
poranûní doporuãujeme osobám s
implantovan˘mi lékafisk˘mi pfiístroji PouÏívejte pouze takové kombinace li‰ty
poradit se pfied pouÏitím stroje s lékafiem a pilového fietûzu, které doporuãujeme, a
a s v˘robcem implantovaného lékafiského dodrÏujte pokyny pro pilování. Viz
pfiístroje. pokyny v kapitole Technické údaje.

10 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
VÏdy pouÏívejte zdrav˘ rozum (2) pily. Umístûní tûchto komponentÛ na stroji naleznete v
pokynech v kapitole ”Co je co?”.
Není moÏné zde popsat kaÏdou pfiípadnou situaci, se kterou
Îivotnost stroje se mÛÏe zkracovat a riziko úrazÛ zvy‰ovat,
byste se mohli pfii pouÏívání fietûzové pily setkat. VÏdy dávejte
jestliÏe se údrÏba stroje neprovádí správnû anebo se opravy
pozor a pouÏívejte zdrav˘ rozum Vyvarujte se ve‰ker˘ch
neprovádûjí odbornû. Pokud potfiebujete dal‰í informace,
situací, kdy se domníváte, Ïe práce s pilou je nad va‰e
obraÈte se na nejbliωí servisní dílnu.
schopnosti. Pokud si ani po pfieãtení tohoto návodu nebudete
jisti, jak pilu správnû pouÏívat, kontaktujte pfied dal‰ím
postupem odborníka. Budete-li mít nûjaké dotazy ohlednû V¯STRAHA! Nikdy stroj nepouÏívejte s
pouÏívání této motorové fietûzové pily, kontaktujte va‰eho ! vadn˘mi bezpeãnostními souãástmi.
Bezpeãnostní zafiízení je nutno
prodejce nebo nás. Velmi rádi vám poskytneme na‰e sluÏby a
kontrolovat a udrÏovat. Viz pokyny v
pomoc a také vám poradíme, jak va‰i motorovou pilu pouÏívat
kapitole Kontrola, údrÏba a servis
efektivnû a bezpeãnû. Pokud je to moÏné, absolvujte ‰kolicí
bezpeãnostního vybavení motorové pily.
kurz pouÏívání motorové fietûzové pily. Vበprodejce, lesnická Pokud vበstroj nevyhoví v‰em
‰kola nebo knihovna ve va‰í obci vám mohou poskytnout kontrolám, odneste jej do servisní dílny k
informace o tom, jaké ‰kolicí materiály a kurzy jsou k dispozici. opravû.
Konstrukce a technologie jsou neustále vylep‰ovány, aby se
zv˘‰ila va‰e bezpeãnost a efektivita stroje. Nav‰tûvujte
pravidelnû va‰eho prodejce, abyste byli informováni, zda Brzda fietûzu a chrániã levé ruky
nemÛÏete vyuÏít nûjak˘ch nov˘ch vlastností nebo funkcí, Va‰e motorová fietûzová pila je vybavena brzdou fietûzu, která
které byly mezitím zavedeny. je urãena k zastavení fietûzu v pfiípadû, Ïe dojde ke zpûtnému
odrazu. Tato brzda sniÏuje nebezpeãí nehod, ale pouze vy jim
Osobní ochranné pomÛcky mÛÏete zabránit. (3)
Pfii práci dbejte nejvy‰‰í opatrnosti, zvlá‰tû zabezpeãte, aby se
V¯STRAHA! K vût‰inû nehod pfii pouÏití fiezn˘ mechanismu v pfiípadû zpûtného rázu nikdy nemohl
! fietûzové pily dochází tehdy, kdyÏ se
obsluha dostane do kontaktu s fietûzem.
dotknout Ïádného pfiedmûtu. (4)
Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné • Brzda fietûzu (A) mÛÏe b˘t aktivována buì ruãnû (va‰í
pouÏívat schválené osobní ochranné levou rukou) nebo setrvaãníkov˘m rozpojovacím
pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky mechanismem. (5)
nemohou vylouãit nebezpeãí úrazu, ale • Brzda úãinkuje zatlaãením pfiedního krytu ruky (B) vpfied
sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe dojde k nebo je-li páka brzdy fietûzu pravé ruky (E) zatlaãena
nehodû. PoÏádejte svého prodejce o nahoru a dopfiedu. (6)
pomoc pfii v˘bûru správného vybavení.
• Tento pohyb uvolní pruÏinu mechanismu, kter˘ stáhne
pásek brzdy (C) kolem hnacího systému motoru (D)
• Schválenou ochrannou pfiilbu
(buben spojky). (7)
• Ochrana sluchu
• Spou‰tûní brzdy fietûzu není jedin˘ úãel, pro kter˘ je
• Ochranné br˘le ãi ‰tít chrániã ruky konstruován. Dal‰í jeho dÛleÏitou
• Rukavice s ochranou proti profiíznutí bezpeãnostní funkcí je sníÏení nebezpeãí zasaÏení levé
ruky fietûzem, kdyby uÏivateli vyklouzla z ruky pfiední
• Kalhoty s ochranou proti fiíznutí rukojeÈ.
• Holiny s ochranou proti profiíznutí, ocelovou ‰piãkou a • Brzda fietûzu musí b˘t pfii startování motorové pily
nesmekavou podráÏkou aktivovaná, aby se zabránilo otáãení fietûzu. (46)
• VÏdy mûjte po ruce soupravu pro poskytování první • Pfii startování a pfii pfiesunu na krátké vzdálenosti
pomoci. pouÏívejte fietûzovou brzdu jako ”parkovací brzdu”, abyste
• Hasicí pfiístroj a lopata pfiede‰li nehodám, pokud existuje nebezpeãí, Ïe by fietûz
Obecnû by mûl b˘t odûv pfiiléhav˘, aniÏ by omezoval volnost mohl náhodnû zasáhnout nûkoho nebo nûco v blízkosti
pohybu. vás. Nenechávejte fietûzovou pilu del‰í dobu spu‰tûnou s
aktivovanou brzdou fietûzu. Mohlo by dojít ke znaãnému
zahfiátí fietûzové pily.
UPOZORNùNÍ! Jiskry mohou vylétávat z tlumiãe v˘fuku, od
li‰ty a fietûzu nebo z jiného zdroje. VÏdy mûjte hasicí • Brzda fietûzu se uvolÀuje posunutím krytu ruky proti
vybavení po ruce pro pfiípad, Ïe byste je potfiebovali. MÛÏete zpûtnému odrazu s nápisem „PULL BACK TO RESET“
tím pomoci zabránit lesnímu poÏáru. dozadu, smûrem k drÏadlu rukojeti. (38)
• Zpûtn˘ ráz mÛÏe b˘t zcela neãekan˘ a velmi prudk˘.
Bezpeãnostní vybavení stroje Vût‰ina zpûtn˘ch rázÛ je v‰ak slab‰ích a neuvede vÏdy
brzdu fietûzu v ãinnost. Pokud k takovému zpûtnému rázu
V této ãásti jsou vysvûtleny bezpeãnostní prvky stroje a jejich dojde, musí uÏivatel drÏet motorovou pilu tak pevnû, aby
funkce. Informace o prohlídkách a údrÏbû najdete v kapitole mu nevyklouzla. (51)
Kontrola, údrÏba a servis bezpeãnostního vybavení motorové

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 11


OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
• ZpÛsob spu‰tûní brzdy fietûzu, aÈ jiÏ ruãnû nebo Pouze vy a správná pracovní technika mohou
automaticky mechanismem uvolÀovan˘m pÛsobením eliminovat zpûtn˘ odraz a jeho nebezpeãí.
setrvaãnosti, závisí na síle zpûtného rázu a poloze
motorové pily vzhledem k pfiedmûtu, o kter˘ oblast Pojistka páãky plynu
zpûtného rázu zavadí. Pojistka plynové páãky má za úkol zabránit neúmyslné
KdyÏ dojde k silnému zpûtnému odrazu, zatímco je zóna manipulaci s ovládáním ‰krticí klapky. KdyÏ stisknete pojistku
zpûtného odrazu li‰ty nejdále od vás, brzda fietûzu je (A) (tzn. kdyÏ uchopíte rukojeÈ), uvolní se ovládání ‰krticí
konstruována tak, Ïe se aktivuje pohybem protizávaÏí (je klapky (B). Pustíte-li rukojeÈ, jak ovládání ‰krticí klapky, tak
aktivována setrvaãností) ve smûru zpûtného odrazu. (8) pojistka plynové páãky se pfiesunou zpût do své pÛvodní
polohy. Toto opatfiení znamená, Ïe ‰krticí klapka je pfii
JestliÏe není zpûtn˘ ráz tak prudk˘ nebo pokud je oblast
volnobûhu automaticky zablokována. (10)
zpûtného rázu li‰ty blíÏe k uÏivateli, bude brzda fietûzu
uvedena v ãinnost ruãnû pohybem levé ruky uÏivatele. Zachycovaã fietûzu
• Pfii kácení stromu je levá ruka v takové poloze, Ïe není
Úãelem zachycovaãe fietûzu je zachytit fietûz v pfiípadû, Ïe se
moÏné aktivovat brzdu fietûzu ruãnû. Pfii tomto druhu
pfietrhne nebo sesmekne z li‰ty. To by se nemûlo stát, pokud
uchopení, kdy levá ruka je umístûna tak, Ïe nemÛÏe
je fietûz správnû napnut (viz pokyny v ãásti MontáÏ) a jestliÏe
ovlivnit pohyb pfiedního krytu ruky, mÛÏe b˘t brzda fietûzu
uÏivatel fiádnû provádí kontrolu a údrÏbu li‰ty a fietûzu (viz text
aktivována pouze setrvaãností. (9)
v ãásti Obecné pracovní pokyny). (11)
Bude moje ruka aktivovat brzdu fietûzu Chrániã pravé ruky
vÏdy v pfiípadû zpûtného odrazu?
Kromû ochrany ruky v pfiípadû pfietrÏení fietûzu nebo jeho
Ne. K posunutí ochranného prvku zpûtného odrazu dopfiedu je sesmeknutí z li‰ty zabezpeãuje chrániã pravé ruky, Ïe vûtve
zapotfiebí urãité síly. Pokud se va‰e ruka ochranného prvku nebudou pfiekáÏet bezpeãnému uchopení zadní rukojeti. (12)
zpûtného odrazu pouze lehce dotkne nebo po nûm pouze
sklouzne, mÛÏe se stát, Ïe síla nebude dostateãnû velká, aby Antivibraãní systém
uvolnila brzdu fietûzu. Pfii práci byste také mûli pevnû drÏet
Stroj je vybaven antivibraãním systémem, kter˘ je
drÏadlo va‰í motorové fietûzové pily. Pokud tak ãiníte a dojde k
konstruován tak, aby minimalizoval vibrace a usnadÀoval práci
zpûtnému odrazu, moÏná ani neuvolníte ruku z pfiední rukojeti
se strojem.
a nebudete aktivovat brzdu fietûzu, nebo se moÏná brzda
fietûzu bude aktivovat aÏ poté, co uÏ pila udûlá docela velk˘ Antivibraãní systém stroje sniÏuje pfienos chvûní mezi
skok. V takov˘ch situacích se mÛÏe stát, Ïe brzda fietûzu jednotkou motoru/fiezn˘m mechanismem a rukojetí stroje.
nezvládne fietûz zastavit dfiíve, neÏ vás fietûz zasáhne. Tûlo motorové pily, vãetnû fiezného mechanismu, je izolováno
od rukojetí pomocí antivibraãních blokÛ.
V nûkter˘ch pracovních polohách se mÛÏe stát, Ïe va‰e ruka
nemÛÏe dosáhnout na ochrann˘ prvek zpûtného odrazu, aby Pfii fiezání tvrdého dfieva (vût‰ina listnat˘ch stromÛ) vznikají
aktivovala brzdu fietûzu; napfiíklad kdyÏ je pila drÏena v poloze silnûj‰í vibrace neÏ pfii fiezání mûkkého dfieva (vût‰ina
pro kácení. jehliãnat˘ch dfievin). ¤ezání s tup˘m ãi ‰patn˘m fietûzem
(nevhodn˘ typ ãi nesprávnû nabrou‰en˘) zv˘‰í úroveÀ vibrací.
Spustí se aktivace brzdy fietûzu
setrvaãností vÏdy, kdyÏ dojde ke V¯STRAHA! Nadmûrné vystavení
zpûtnému odrazu? ! vibracím mÛÏe u osob se zhor‰enou funkcí
krevního obûhu vést k poruchám
Ne. Za prvé musí va‰e brzda fungovat. Testování brzdy je obûhového nebo nervového systému. V
jednoduché, viz pokyny v kapitole Kontrola, údrÏba a servis pfiípadû, Ïe byste pocítili pfiíznaky obtíÏí
bezpeãnostního vybavení motorové pily. Doporuãujeme vám, zpÛsoben˘ch nadmûrn˘m vystavením
abyste jej provádûli pfied zaãátkem kaÏdé smûny. Za druhé vibracím, spojte se se sv˘m lékafiem.
musí b˘t zpûtn˘ odraz dostateãnû siln˘, aby aktivoval brzdu Mezi tyto pfiíznaky patfií ztrnulost
fietûzu. Pokud by brzda fietûzu byla pfiíli‰ citlivá, byla by konãetin, ztráta citu, mravenãení,
aktivována neustále, coÏ by bylo nepfiíjemné. píchání, bolest, zeslábnutí, zmûna barvy
nebo vzhledu pokoÏky. Tyto pfiíznaky se
Ochrání mû brzda fietûzu v pfiípadû obvykle objevují v prstech, na rukou nebo
v zápûstí. Tyto pfiíznaky se mohou zhor‰it
zpûtného odrazu vÏdy pfied zranûním? pfii nízk˘ch teplotách.
Ne. Za prvé a pfiedev‰ím musí va‰e brzda fungovat, aby vám
zajistila zam˘‰lenou ochranu. Za druhé musí b˘t aktivována Stop spínaã (vypínaã zapalování)
podle v˘‰e uvedeného popisu, aby v pfiípadû zpûtného odrazu
zastavila pilov˘ fietûz. A za tfietí, brzda fietûzu mÛÏe b˘t Pomocí vypínaãe zapalování se vypíná motor. (13)
aktivována, ale kdyÏ je li‰ta pfiíli‰ blízko vás, mÛÏe se stát, Ïe
brzda nestihne zpomalit a zastavit fietûz dfiíve, neÏ vás
motorová pila zasáhne.

12 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Tlumiã v˘fuku • UdrÏujte správné napnutí fietûzu! V pfiípadû, Ïe je
fietûz povolen˘, je pravdûpodobnûj‰í jeho sesmeknutí,
Tlumiã v˘fuku je urãen k omezení úrovnû hluku na minimum kromû toho to vede ke zv˘‰enému opotfiebení li‰ty, fietûzu
a k usmûrnûní v˘fukov˘ch plynÛ smûrem od uÏivatele. a hnacího fietûzového koleãka.
• UdrÏujte fiezn˘ mechanismu fiádnû namazan˘ a v
V¯STRAHA! V˘fukové plyny z motoru
dobrém stavu! U ‰patnû namazaného fietûzu je
! jsou horké a mohou obsahovat jiskry,
které by mohly zaÏehnout poÏár. Nikdy
pravdûpodobnûj‰í jeho pfietrÏení a kromû toho to vede ke
nestartujte zafiízení uvnitfi budovy nebo v zv˘‰enému opotfiebení li‰ty, fietûzu a hnacího fietûzového
blízkosti hofilav˘ch materiálÛ! koleãka.

¤ezací zafiízení urãené pro minimalizaci


V zemích s tepl˘m a such˘m podnebím hrozí velké nebezpeãí
vzniku lesních poÏárÛ. MÛÏe se stát, Ïe legislativa v tûchto
zpûtného odrazu
zemích vyÏaduje, Ïe tlumiã v˘fuku musí b˘t, kromû jiného,
vybaven lapaãem jisker v podobû síÈky. (14) V¯STRAHA! Vadné fiezací zafiízení nebo
Pfii montáÏi síÈky se ujistûte, Ïe je správnû vloÏena. V pfiípadû ! ‰patná kombinace li‰ty a pilového fietûzu
zvy‰ují nebezpeãí zpûtného odrazu!
potfieby pouÏijte ke vloÏení nebo vyjmutí síÈky kombinované PouÏívejte pouze takové kombinace li‰ty
kle‰tû. a pilového fietûzu, které doporuãujeme, a
dodrÏujte pokyny pro pilování. Viz
VAROVÁNÍ! Tlumiã v˘fuku je bûhem provozu i po zastavení pokyny v kapitole Technické údaje.
velmi hork˘. To platí i pfii volnobûhu. Dejte pozor na
nebezpeãí poÏáru, zvlá‰tû pfii manipulaci v blízkosti Jedin˘ zpÛsob, jak zcela zabránit zpûtnému rázu, je
hofilav˘ch látek nebo plynÛ. zabezpeãit, aby se oblast zpûtného rázu li‰ty nikdy niãeho
nedotkla.
V¯STRAHA! Nikdy motorovou fietûzovou Úãinky zpûtného rázu mÛÏete sníÏit pouÏitím fiezného
! pilu nepouÏívejte, kdyÏ je tlumiã vadn˘
nebo chybí. Vadn˘ tlumiã mÛÏe znaãnû
mechanismu se zabudovanou redukcí zpûtného rázu a
pouÏíváním nabrou‰eného a dobfie udrÏovaného fietûzu.
zv˘‰it hladinu hluku a nebezpeãí poÏáru.
Li‰ta
VÏdy mûjte protipoÏární vybavení blízko
po ruce. Nikdy motorovou pilu âím je polomûr hrotu men‰í, tím je men‰í i nebezpeãí
nepouÏívejte, kdyÏ je síÈkov˘ lapaã jisker zpûtného odrazu.
vadn˘ nebo úplnû chybí, je-li pouÏití
lapaãe jisker ve va‰em pracovním ¤etûz
prostoru povinné. ¤etûz se skládá z urãitého poãtu ãlánkÛ, které se dodávají ve
standardní verzi i ve verzi se sníÏen˘m rizikem zpûtného rázu.
¤ezn˘ mechanismus
UPOZORNùNÍ! Îádn˘ pilov˘ fietûz nesniÏuje nebezpeãí
Tato ãást popisuje zpÛsob volby fiezného mechanismu a jeho zpûtného odrazu.
údrÏby s tûmito cíli:
• SníÏit nebezpeãí zpûtného rázu.
V¯STRAHA! Jak˘koliv kontakt s rotujícím


Redukujte nebezpeãí pfietrÏení nebo vyskoãení fietûzu pily.
Dosáhnûte optimálního fiezacího v˘konu.
! pilov˘m fietûzem mÛÏe zpÛsobit velmi
váÏná zranûní.
• ProdlouÏit Ïivotnost fiezného mechanismu.
Nûkteré v˘razy, které popisují li‰tu a fietûz
• ZabraÀte zvy‰ování úrovnû vibrací.
Aby byla udrÏena bezpeãnostní funkce fietûzového zafiízení,
Obecná pravidla musíte vymûÀovat opotfiebené a po‰kozené kombinace li‰ty a
fietûzu za li‰tu a fietûz doporuãen˘ spoleãností Husqvarna.
• PouÏívejte pouze fiezn˘ mechanismus doporuãen˘ Informace o doporuãen˘ch kombinacích li‰ty a fietûzu
v˘robcem! Viz pokyny v kapitole Technické údaje. naleznete v ãásti Technické údaje.
• UdrÏujte fiezací zuby fietûzu fiádnû nabrou‰ené!
Li‰ta
Postupujte podle na‰ich pokynÛ a pouÏívejte
doporuãené vodítko pilníku. Po‰kozen˘ nebo ‰patnû • Délka (palce/cm)
nabrou‰en˘ fietûz zvy‰uje nebezpeãí nehody. • Poãet zubÛ na fietûzovém koleãku ‰piãky li‰ty (T).
• UdrÏujte správnou vÛli omezovacích zubÛ! • Rozteã fietûzu (=pitch) (v palcích). Vzdálenost mezi
DodrÏujte na‰e pokyny a pouÏívejte doporuãenou uná‰ecími ãlánky fietûzu musí odpovídat vzdálenostem
mûrku omezovacích zubÛ. Pfiíli‰ velká vÛle zvy‰uje mezi zuby na fietûzovém koleãku ‰piãky li‰ty i na hnacím
nebezpeãí zpûtného odrazu. fietûzovém koleãku. (15)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 13


OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
• Poãet uná‰ecích ãlánkÛ (ks). Poãet uná‰ecích ãlánkÛ je • ¤ezací zuby vÏdy bruste zevnitfi smûrem ven a pfii
urãen délkou li‰ty, rozteãí fietûzu a poãtem zubÛ zpûtném tahu sniÏte tlak na pilník. V‰echny zuby nabruste
fietûzového koleãka ‰piãky li‰ty. nejprve na jedné stranû, potom otoãte pilu a nabruste
• ·ífika dráÏky li‰ty (palce/mm). ·ífika dráÏky li‰ty musí zuby na druhé stranû.
odpovídat tlou‰Èce uná‰ecích ãlánkÛ fietûzu. • Nabruste v‰echny zuby na stejnou délku. KdyÏ je délka
• Otvor pro mazání fietûzu a otvor pro napínaã fietûzu. Li‰ta fiezacích zubÛ men‰í neÏ 4 mm (5/32 palce), fietûz je
musí odpovídat konstrukci fietûzové pily. (16) opotfiebovan˘ a je nutno jej vymûnit. (23)

¤etûz Obecné informace o nastavování vÛle omezovacích


zubÛ
• Rozteã fietûzu (=pitch) (v palcích) (15)
• Pfii ostfiení fiezacích zubÛ zmen‰ujete vÛli omezovacích
• Tlou‰Èka uná‰ecího ãlánku (mm/palce) (18) zubÛ (hloubku fiezu). Abyste udrÏeli fiezn˘ v˘kon musíte
• Poãet uná‰ecích ãlánkÛ (ks). (17) vypilovat omezovací zuby na doporuãenou v˘‰ku.
Informace o vÛli omezovacích zubÛ pro vበkonkrétní
Ostfiení fietûzu a nastavování vÛle fietûz naleznete v ãásti Technické údaje. (24)
omezovacích zubÛ
V¯STRAHA! Nebezpeãí zpûtného odrazu
Obecné informace o brou‰ení fiezacích zubÛ
• Nikdy nepouÏívejte tup˘ fietûz. KdyÏ je fietûz tup˘, musíte
! se zvy‰uje, jestliÏe je vÛle omezovacích
zubÛ pfiíli‰ velká!
vyvinout mnohem vût‰í sílu, abyste protlaãili li‰tu skrz
dfievo a braní tfiísky bude velmi malé. Velmi tup˘ pilov˘ Sefiízení vÛle omezovacích zubÛ
fietûz nebere tfiísky vÛbec. Jedin˘m v˘sledkem bude
dfievûn˘ prach.
• Ostr˘ fietûz si dobfie profiízne cestu dfievem a produkuje
dlouhé silné tfiísky.
• Pfied sefiízením vÛle omezovacích zubÛ je nutno novû
• ¤ezná ãást fietûzu se naz˘vá fiezací ãlánek a skládá se z naostfiit fiezací zuby. Doporuãujeme, abyste vÛli
fiezacího zubu (A) a bfiitu omezovacího zubu (B). Hloubka omezovacích zubÛ sefiizovali pfii kaÏdém tfietím ostfiení
fiezu je urãena rozdílem v˘‰ek tûchto dvou souãástí. (23) fietûzu. UPOZORNùNÍ! Toto doporuãení pfiedpokládá, Ïe
Pfii brou‰ení fiezacího zubu musíte mít na pamûti ãtyfii dÛleÏité délka fiezacích zubÛ není nadmûrnû zmen‰ena.
faktory. • K sefiízení vÛle omezovacích zubÛ budete potfiebovat
1 Úhel brou‰ení (21) ploch˘ pilník a mûrku omezovacích zubÛ. Doporuãujeme,
2 Úhel bfiitu (20) abyste pro vÛli omezovacích zubÛ pouÏívali na‰e vodítko
pilníku, abyste získali správnou hodnotu vÛle omezovacích
3 Poloha pilníku (22) zubÛ a správn˘ úhel bfiitu omezovacích zubÛ.
4 PrÛmûr pilníku • Nasaìte vodítko pilníku na fietûz pily. Informace o
Bez správného vybavení je velice tûÏké fietûz správnû pouÏívání vodítka pilníku naleznete na obalu. Pomocí
nabrousit. Doporuãujeme vám, abyste pouÏívali na‰e vodítko plochého pilníku odpilujte nadmûrnû pfiesahující ãást bfiitu
pilníku. To vám pomÛÏe u va‰eho fietûzu dosáhnout sníÏení omezovacích zubÛ. VÛle omezovacích zubÛ je správná,
zpûtného odrazu a maximální fiezací v˘kon. (22) kdyÏ pfii protahování pilníku pfies vodítko nebudete cítit
Ïádn˘ odpor. (24)
Informace o ostfiení fietûzu naleznete v ãásti Technické údaje.
Napínání fietûzu
V¯STRAHA! Odch˘lení od pokynÛ k
! ostfiení v˘raznû zvy‰uje nebezpeãí
zpûtného odrazu.

Brou‰ení fiezacích zubÛ


V¯STRAHA! Uvolnûn˘ fietûz se mÛÏe
! sesmeknout a zpÛsobit váÏné nebo
dokonce smrtelné zranûní.

K brou‰ení fiezacích zubÛ budete potfiebovat kruhov˘ pilník a âím déle se fietûz pouÏívá, tím více se zvût‰uje jeho délka.
vodítko pilníku. Informace o velikostech pilníku a vodítka, které Proto je dÛleÏité pravidelnû fietûz napínat a vymezovat vÛli.
jsou doporuãeny pro vበpilov˘ fietûz, naleznete v ãásti
Napnutí fietûzu kontrolujte pfii kaÏdém doplÀování paliva.
Technické údaje.
UPOZORNùNÍ! Bûhem doby zábûhu nového fietûzu by se mûlo
• Zkontrolujte, zda je fietûz správnû napnut˘. Uvolnûn˘ jeho napnutí kontrolovat ãastûji.
fietûz se uh˘bá do stran, coÏ znesnadÀuje jeho správné
Napnûte fietûz co moÏná nejvíce, ale tak, aby bylo je‰tû moÏno
nabrou‰ení.
jej rukou volnû posouvat po li‰tû. (25)

14 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
135, 140 Nikdy nepouÏívejte vyjet˘ olej! Je to nebezpeãné pro
vás, pro stroj i pro Ïivotní prostfiedí.

UPOZORNùNÍ! Pokud maÏete pilov˘ fietûz rostlinn˘m


olejem, pfied dlouhodob˘m uskladnûním rozeberte a
• Uvolnûte matici li‰ty, která pfiidrÏuje kryt spojky a brzdu vyãistûte dráÏku li‰ty a pilov˘ fietûz. Jinak hrozí nebezpeãí,
fietûzu. PouÏijte kombinovan˘ klíã. Poté dotáhnûte matici Ïe olej pro mazání fietûzu zoxiduje, coÏ by mûlo za následek,
li‰ty rukou tak pevnû, jak dokáÏete. (26) Ïe pilov˘ fietûz zatuhne a fietûzka na hrotu li‰ty se zadfie.
• Nadzvednûte ‰piãku li‰ty a fietûz napínejte utahováním
napínacího ‰roubu pomocí kombinovaného klíãe. Plnûní oleje na mazání fietûzÛ
Napínejte fietûz, dokud neodstraníte prÛvûs na spodní • V‰echny námi vyrábûné motorové pily jsou vybaveny
stranû li‰ty. (27) systémem automatického mazání fietûzu. U nûkter˘ch
• Pro dotaÏení matice li‰ty pouÏijte kombinovan˘ klíã a modelÛ je rovnûÏ nastaviteln˘ prÛtok oleje.
pfiidrÏujte pfiitom konec li‰ty. Rukou potáhnûte za fietûz a • NádrÏka oleje pro mazání fietûzu a nádrÏka s palivem jsou
zkontrolujte tak, Ïe se volnû otáãí a Ïe není provû‰en˘ ve konstruovány tak, Ïe palivo vytéká pfied olejem pro mazání
spodní ãásti li‰ty. (28) fietûzu.
Poloha napínacího ‰roubu fietûzu se li‰í podle modelu Tato bezpeãnostní funkce ale vyÏaduje, abyste pouÏívali
motorové fietûzové pily. Informace o tom, kde jsou ‰rouby na správn˘ typ oleje pro mazání fietûzu (kdyby byl olej pfiíli‰
va‰em modelu, najdete v ãásti Co je co. fiídk˘, vytékal by pfied palivem), a abyste sefiídili karburátor
podle doporuãení (slabá smûs mÛÏe znamenat, Ïe palivo
135e, 140e, 140e TrioBrake
vydrÏí déle neÏ olej). Také musíte pouÏívat doporuãené
fiezací vybavení (li‰ta, která je pfiíli‰ dlouhá, bude
potfiebovat více oleje pro mazání fietûzu).
Kontrola mazání fietûzu
• Uvolnûte knoflík jeho vytaÏením. (29) • Kontrolujte mazání fietûzu pfii kaÏdém doplÀování paliva.
• Pro uvolnûní krytu li‰ty otoãte knoflíkem proti smûru Viz pokyny v kapitole Mazání hrotu li‰ty.
hodinov˘ch ruãiãek. (30) Ze vzdálenosti asi 20 cm (8 palcÛ) namifite ‰piãku fiezné
• Nastavte napnutí fietûzu otoãením kola smûrem dolÛ (+) li‰ty na svûtlou plochu. Po 1 minutû bûhu pily pfii úrovni
pro zv˘‰ení napnutí a nahoru (-) pro sníÏení napnutí. (31) plynu na 3/4 by se mûla na této plo‰e objevit zfietelná
stopa nastfiíkaného oleje.
• Utáhnûte spojku li‰ty otoãením knoflíku ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek. (32) Pokud mazání fietûzu nefunguje:
• Pro zaji‰tûní napnutí zastrãte knoflík zpût. (33) • Zkontrolujte, zda není ucpan˘ mazací kanálek li‰ty. V
pfiípadû potfieby jej vyãistûte. (34)
Mazání fiezného mechanismu • Zkontrolujte, zda je dráÏka fiezné li‰ty ãistá. V pfiípadû
potfieby ji vyãistûte. (35)
V¯STRAHA! ·patné mazání fiezného • Zkontrolujte, zda se fietûzové koleãko ‰piãky li‰ty volnû
! mechanismu mÛÏe zpÛsobit pfietrÏení
fietûzu, coÏ by mohlo vést k váÏn˘m nebo
otáãí a zda není mazací otvor v fietûzovém koleãku
ucpan˘. V pfiípadû potfieby koleãko namaÏte a otvor
dokonce smrteln˘m zranûním.
vyãistûte. (36)

Olej na mazání fietûzu V pfiípadû, Ïe ani po provedení v˘‰e uveden˘ch kontrol a


pfiíslu‰n˘ch opatfiení systém mazání fietûzu stále nefunguje, je
Olej na mazání fietûzu musí mít dobrou pfiilnavost k fietûzu a nutno vyhledat servisní opravnu.
musí si uchovávat viskozitu bez ohledu na to, zda je horké léto
ãi chladná zima. Hnací koleãko fietûzu

V rámci v˘voje a v˘roby motorov˘ch pil jsme vyvinuli i


optimální olej na mazání fietûzÛ, kter˘ je zaloÏen na rostlinném
oleji a je díky tomu biologicky snadno rozloÏiteln˘.
Doporuãujeme pouÏívat tento olej, kter˘ zabezpeãuje Buben spojky je vybaven jedním z následujících hnacích
maximální Ïivotnost fietûzu a zá V pfiípadû, Ïe nበolej na fietûzov˘ch koleãek:
mazání fietûzÛ není k dispozici, doporuãujeme standardní olej
A Spur - pastorek (fietûzové koleãko je pfiivafieno k bubnu)
na fietûzy.
nebo
B Rim - hnací krouÏek (v˘mûnn˘) (37)
Pravidelnû kontrolujte úroveÀ opotfiebení hnacího fietûzového
koleãka. VymûÀte jej, pokud je nadmûrnû opotfiebené.
VymûÀte hnací fietûzové koleãko pfii kaÏdé v˘mûnû fietûzu.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 15


OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Mazání jehlového loÏiska
V¯STRAHA! K vût‰inû nehod pfii pouÏití
! fietûzové pily dochází tehdy, kdyÏ se
obsluha dostane do kontaktu s fietûzem.

PouÏívejte osobní ochranné pomÛcky. Viz


Oba typy hnací fietûzky mají na v˘stupním hfiídeli jehlové pokyny v ãásti Osobní ochranné
loÏisko, které musí b˘t pravidelnû mazáno (jednou t˘dnû). pomÛcky.
VAROVÁNÍ! PouÏívejte pouze kvalitní loÏiskov˘ mazací tuk
nebo motorov˘ olej. Nepou‰tûjte se do Ïádné práce, na niÏ
nejste podle svého mínûní náleÏitû
Viz pokyny v kapitole Mazání jehlového loÏiska.
zacviãeni. Prostudujte si pokyny v
Kontrola opotfiebení fiezného mechanismu ãástech Osobní ochranné pomÛcky, Jak
zabránit zpûtnému rázu, ¤ezn˘
mechanismus a Obecné bezpeãnostní
pokyny.

Dennû provádûjte kontrolu fietûzu, pfiiãemÏ se zamûfite na: Vyvarujte se situací, kde hrozí nebezpeãí
zpûtného rázu. Viz pokyny v ãásti
• Viditelné praskliny n˘tÛ a ãlánkÛ. Bezpeãnostní vybavení zafiízení.
• Zda není fietûz zatuhl˘.
PouÏívejte doporuãené ochranné
• Zda nejsou n˘ty a ãlánky silnû opotfiebené. pomÛcky a pravidelnû kontrolujte jejich
VymûÀte pilov˘ fietûz, pokud vykazuje nûkter˘ z v˘‰e stav. Prostudujte si pokyny uvedené v
uveden˘ch bodÛ. ãásti Obecné pracovní pokyny.
V˘robce doporuãuje porovnávat stávající fietûz s nov˘m Zkontrolujte, zda v‰echny bezpeãnostní
fietûzem a tak zjistit, jak je stávající fietûz opotfieben˘. funkce fietûzové pily fungují. Prostudujte
Pokud je délka fiezacích zubÛ men‰í neÏ 4 mm, fietûz je nutno si pokyny v ãástech Obecné pracovní
vymûnit. pokyny a Obecná bezpeãnostní opatfiení.
Li‰ta

Pravidelnû kontrolujte:
• Zda se na hranách fiezné li‰ty netvofií otfiepy. V pfiípadû
potfieby tyto otfiepy obruste pilníkem.
• Zda není dráÏka li‰ty silnû opotfiebená. V pfiípadû potfieby
li‰tu vymûÀte.
• Zda není ‰piãka li‰ty nerovnomûrnû ãi silnû opotfiebená.
Pokud se na spodní stranû ‰piãky li‰ty vytváfiejí prohlubnû,
znamená to, Ïe je fietûz pfiíli‰ voln˘.
• Abyste prodlouÏili Ïivotnost li‰ty, mûli byste ji pravidelnû
pfievracet.

16 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MONTÁÎ
MontáÏ fiezné li‰ty a fietûzu ¤etûz je správnû napnut˘ tehdy, kdyÏ není provû‰en˘ pod
spodní ãástí li‰ty, ale pfiesto jím lze lehce otoãit rukou. PfiidrÏte
hrot li‰ty a otoãením knoflíku ve smûru hodinov˘ch ruãiãek
upevnûte spojku li‰ty. (32)
Bûhem doby zábûhu po nasazení nového fietûzu je zapotfiebí
ãasto kontrolovat jeho napûtí. Kontrolujte napûtí fietûzu
V¯STRAHA! Pfii práci s fietûzem vÏdy pravidelnû. Správnû napnut˘ fietûz zaruãuje dobr˘ fiezn˘ v˘kon
! pouÏívejte ochranné rukavice. a dlouhou Ïivotnost. (25)

MontáÏ zubové opûrky


135, 140 Pokud chcete namontovat zubovou opûrku, obraÈte se na
Zkontrolujte, zda je brzda fietûzu v neaktivované poloze servisní opravnu. (42)
pfiesunutím chrániãe levé ruky k pfiední rukojeti. (38)
Od‰roubujte matici li‰ty a vyjmûte kryt spojky (brzdu fietûzu).
Sejmûte dopravní krouÏek (A). (39)
Li‰tu nasaìte na ‰roub li‰ty. Li‰tu ustavte do její nejzadnûj‰í
polohy. ¤etûz nasaìte na hnací fietûzové koleãko a do dráÏky
na li‰tû. Zaãínejte v horní ãásti li‰ty. (40)
Zkontrolujte, zda bfiity fiezacích ãlánkÛ smûfiují na horní hranû
li‰ty dopfiedu.
Namontujte kryt spojky a nezapomeÀte vloÏit kolík pro
napínání fietûzu do otvoru v li‰tû. Zkontrolujte, zda uná‰ecí
ãlánky fietûzu správnû zapadají do vybrání hnacího fietûzového
koleãka a zda je fietûz správnû usazen v dráÏce li‰ty. Utáhnûte
prsty matici li‰ty.
Napínejte fietûz otáãením napínacího ‰roubu fietûzu
kombinovan˘m klíãem po smûru hodinov˘ch ruãiãek. V
napínání fietûzu pokraãujte do té doby, dokud neodstraníte
prÛvûs na spodní stranû li‰ty. (27)
¤etûz je správnû napnut, kdyÏ není provû‰en na spodní stranû
li‰ty a pfiitom je moÏné jej rukou volnû posouvat. Dotáhnûte
matici li‰ty pomocí kombinovaného klíãe a pfiidrÏujte pfiitom
konec li‰ty. (28)
Bûhem doby zábûhu po nasazení nového fietûzu je zapotfiebí
ãasto kontrolovat jeho napûtí. Kontrolujte napûtí fietûzu
pravidelnû. Správnû napnut˘ fietûz zaruãuje dobr˘ fiezn˘ v˘kon
a dlouhou Ïivotnost. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


Zkontrolujte, zda je brzda fietûzu v neaktivované poloze
pfiesunutím chrániãe levé ruky k pfiední rukojeti. (38)
Uvolnûte kolo napínání fietûzu a vyjmûte kryt spojky (brzdu
fietûzu). Vyjmûte pfiepravní kryt. (A) (41)
Nasaìte li‰tu na upevÀovací ‰rouby. ZasuÀte ji co nejvíce
dozadu. Pfievléknûte fietûz pfies hnací fietûzové koleãko a
usaìte jej do dráÏky v li‰tû. Zaãnûte na horní stranû li‰ty. (40)
Zkontrolujte, zda bfiity fiezacích ãlánkÛ smûfiují na horní hranû
li‰ty dopfiedu.
Namontujte kryt spojky a nezapomeÀte vloÏit kolík pro
napínání fietûzu do otvoru v li‰tû. Zkontrolujte, zda uná‰ecí
ãlánky fietûzu správnû zapadají do vybrání hnacího fietûzového
koleãka a zda je fietûz správnû usazen v dráÏce li‰ty.
Napnûte fietûz otoãením kola smûrem dolÛ (+). ¤etûz by mûl
b˘t napnut˘ tak, aby nebyl provû‰en˘ pod spodní ãástí li‰ty.
(31)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 17


MANIPULACE S PALIVEM
Palivo Pomûr smûsi
1:50 (2%) s olejem pro dvoudobé motory HUSQVARNA.
Pamatujte si! Stroj je vybaven dvoudob˘m motorem a pfii jeho
provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro 1:33 (3%) s ostatními oleji urãen˘mi pro dvoudobé motory
dvoudobé motory. Je dÛleÏité pfiesnû odmûfiit mnoÏství chlazené vzduchem, klasifikovan˘mi pro JASO FB/ISO EGB.
pfiimíchávaného oleje, aby se zaruãilo, Ïe se dosáhne správné
smûsi. KdyÏ smícháváte malá mnoÏství paliva s olejem, i Benzín, litrÛ Olej pro dvoudobé motory, litrÛ
velmi malé nepfiesnosti mohou v˘raznû ovlivnit pomûr sloÏek 2% (1:50) 3% (1:33)
smûsi.
5 0,10 0,15
V¯STRAHA! Pfii manipulaci s palivem 10 0,20 0,30
! vÏdy zajistûte dostateãné vûtrání. 15 0,30 0,45
20 0,40 0,60
Benzín
Míchání smûsi
• VÏdy míchejte benzín a olej v ãisté nádobû urãené na
pohonné hmoty.
• Míchání zaãnûte vÏdy nalitím poloviny dávky benzínu.
• PouÏívejte vÏdy kvalitní olovnat˘ ãi bezolovnat˘ benzín. Potom pfiidejte celou dávku oleje. Smûs paliva dobfie
• VAROVÁNÍ! Motory opatfiené katalyzátorem je promíchejte (protfiepejte). Pfiidejte zb˘vající polovinu
nutno provozovat na smûs bezolovnatého benzínu dávky benzínu.
a oleje. Olovnat˘ benzín zniãí katalyzátor a ten pfiestane • Smûs paliva pfied nalitím do palivové nádrÏe zafiízení
fungovat. Zelené víãko na palivové nádrÏi u motorov˘ch dÛkladnû promíchejte (protfiepejte).
pil s katalyzátorem signalizuje, Ïe je moÏné pouÏívat • Nemíchejte vût‰í dávku paliva neÏ na jeden mûsíc
pouze bezolovnat˘ benzín. dopfiedu.
• Doporuãen˘ nejniωí poãet oktanÛ je 90 (RON). • Pokud po del‰í dobu stroj nepouÏíváte, vyprázdnûte a
Provozujete-li motor na benzin s niωím poãtem oktanÛ vyãistûte palivovou nádrÏ.
neÏ 90, mÛÏe dojít k tluãení v motoru. Toto vede ke
zv˘‰ené teplotû motoru a zv˘‰enému zatíÏení loÏisek, coÏ Olej na mazání fietûzu
mÛÏe zpÛsobit tûÏké havárie motoru.
• Jako mazivo doporuãujeme pouÏívat speciální olej
• Pfii souvislé práci pfii vysok˘ch otáãkách (napfi. (fietûzov˘ olej) s dobr˘mi adhezívními vlastnostmi. (43)
odvûtvování) se doporuãuje vy‰‰í oktanové ãíslo.
• Nikdy nepouÏívejte vyjet˘ olej. To by mûlo za následek
Ekologické palivo po‰kození olejového ãerpadla, li‰ty a fietûzu.
Spoleãnost HUSQVARNA doporuãuje pouÏívat ekologicky • Je dÛleÏité pouÏívat olej správné tfiídy (s vhodn˘m
‰etrn˘ benzín (také naz˘van˘ alkylátov˘ benzín), a to buì rozsahem viskozity), kter˘ odpovídá teplotû vzduchu.
pfiedem smíchan˘ benzín Aspen pro dvoudobé motory nebo
• Za teplot pod 0 °C (32 °F) se u nûkter˘ch olejÛ zvy‰uje
ekologicky ‰etrn˘ benzín pro ãtyfidobé motory smíchan˘ s
nadmûrnû viskozita (tuhnou). To mÛÏe pfietûÏovat olejové
olejem pro dvoudobé motory podle níÏe uvedeného návodu.
ãerpadlo a vést k po‰kození jeho nûkter˘ch souãástí.
Pamatujte si, Ïe pfii zmûnû typu paliva mÛÏe b˘t nutné sefiídit
karburátor (viz pokyny v kapitole Karburátor). • Pfii v˘bûru oleje na mazání fietûzÛ se obraÈte na nejbliωí
servisní opravnu.
ZajíÏdûní
Bûhem prvních 10 hodin se vyhnûte chodu na pfiíli‰ vysoké
otáãky.

Olej pro dvoudobé motory


• Abyste dosáhli co nejlep‰ích v˘sledkÛ a v˘konu, pouÏívejte
olej pro dvoudobé motory HUSQVARNA, kter˘ je vyrábûn
speciálnû pro na‰e vzduchem chlazené dvoudobé motory.
• Nikdy nepouÏívejte olej pro dvoudobé motory chlazené
vodou, nûkdy také naz˘van˘ olej pro lodní motory (tzv.
TCW).
• Nikdy nepouÏívejte olej urãen˘ pro ãtyfidobé motory.
• Olej nízké kvality nebo pfiíli‰ bohatá smûs oleje a paliva
mÛÏe ohrozit funkãnost katalyzátoru a zkrátit jeho
Ïivotnost.

18 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MANIPULACE S PALIVEM
Plnûní paliva 3 JestliÏe ze stroje uniká palivo. Pravidelnû kontrolujte
tûsnost uzávûru palivové nádrÏe a pfiívodÛ paliva.

V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte stroj,


! kter˘ má viditelnû po‰kozen˘ kryt
zapalovacích svíãek a zapalovací kabel.
Zvy‰uje se zde nebezpeãí jiskfiení, které
V¯STRAHA! Pfii této ãinnosti hrozí mÛÏe zpÛsobit poÏár.
! nebezpeãí poÏáru, které mÛÏete sníÏit,
kdyÏ budete dodrÏovat následující
opatfiení: Pfieprava a pfiechovávání
• Motorovou pilu a palivo vÏdy uchovávejte tak, aby
V blízkosti paliva nekufite ani neumisÈujte
nehrozilo nebezpeãí, Ïe pfiípadné úniky nebo v˘pary
Ïádné horké pfiedmûty.
pfiijdou do styku s jiskrami ãi otevfien˘m ohnûm z
Pfied doplnûním paliva motor vypnûte a elektrick˘ch zafiízení, elektromotorÛ, relé/spínaãÛ, bojlerÛ
nechte jej po nûkolik minut zchladnout. a podobnû.
• Palivo vÏdy skladujte ve schválen˘ch nádobách urãen˘ch
Pfied doplÀováním paliva otvírejte uzávûr k tomuto úãelu.
nádrÏe pomalu, aby se mohl zvolna
uvolnit pfietlak. • Pfii skladování po del‰í dobu nebo pfii pfiepravû motorové
pily je nutné nádrÏe paliva a mazacího oleje vyprázdnit.
Po doplnûní paliva peãlivû uzavfiete Informace o likvidaci paliva a oleje na mazání fietûzÛ
uzávûr palivové nádrÏe. získáte u nejbliωí benzínové pumpy.
• Pfii pfiepravû nebo skladování stroje musí b˘t pfiepravní kryt
Nikdy nestartujte motor stroje v prostoru
vÏdy nasazen na fiezacím zafiízení, aby se zabránilo
doplÀování a zdroje paliva.
neúmyslnému kontaktu s ostr˘m fietûzem. I fietûz, kter˘ se
nepohybuje, mÛÏe zpÛsobit váÏné poranûní uÏivateli nebo
Oãistûte plochu kolem uzávûru palivové nádrÏe. Pravidelnû jin˘m osobám, které mají pfiístup k fietûzu.
ãistûte nádrÏky paliva a oleje na mazání fietûzu. Filtr paliva je
nutno vymûÀovat alespoÀ jednou za rok. Zneãi‰tûní v • Od zapalovací svíãky odpojte koncovku zapalovacího
nádrÏkách zpÛsobuje poruchy. Pfied doplÀováním paliva kabelu. Aktivujte fietûzovou brzdu.
zajistûte dobré promíchání smûsi protfiepáním nádoby. Obsah • Zajistûte stroj bûhem pfiepravy.
nádrÏek paliva a oleje na mazání fietûzu je peãlivû sladûn.
NádrÏky paliva a oleje na mazání fietûzu by se proto mûly vÏdy Dlouhodobé uskladnûní
plnit zároveÀ. (43) V dobfie vûtraném prostoru vyprázdnûte nádrÏky s benzínem
a olejem. Skladujte palivo ve schválen˘ch nádobách na
V¯STRAHA! Palivo a jeho v˘pary jsou bezpeãném místû. Nasaìte kryt li‰ty. Oãistûte stroj. Viz
! velmi vznûtlivé. Pfii manipulaci s palivem a
olejem na mazání fietûzu dbejte nejvy‰‰í
pokyny v kapitole âasov˘ plán údrÏby.
opatrnosti. Nezapomínejte na nebezpeãí Pfied odstavením na del‰í dobu se ujistûte, Ïe je stroj ãist˘ a je
poÏáru, v˘buchu a nad˘chání v˘parÛ. zaji‰tûn kompletním servisem.

Bezpeãnost pfii manipulaci s


palivem
• Nikdy nedoplÀujte palivo do stroje za chodu motoru.
• Pfii doplÀování paliva ãi míchání smûsi (benzín a olej pro
dvoudobé motory) zajistûte dostateãné vûtrání.
• Pfied zahájením startování se s motorov˘m foukaãem
pfiemístûte alespoÀ 3 m od místa, kde jste doplÀovali
palivo.
• Stroj nikdy nestartujte:
1 JestliÏe vám na zafiízení pfieteklo palivo nebo olej na
mazání fietûzÛ. DÛkladnû otfiete vylitou kapalinu a nechte
zafiízení oschnout.
2 JestliÏe jste potfiísnili palivem sebe nebo odûv, pfievléknûte
se. Omyjte ty ãásti tûla, které byly v kontaktu s palivem.
PouÏijte m˘dlo a vodu.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 19


STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Startování a vypínání Nicménû pohybem vypínaãe zapnete vysoké volnobûÏné
otáãky, coÏ usnadní start zahfiátého motoru. (47)
V¯STRAHA! Pfied startováním Zatáhnûte za startovací rukojeÈ, 5: Levou rukou uchopte
! nezapomínejte na následující: pfiední rukojeÈ. Pravou nohu zasuÀte do zadní rukojeti a
pfii‰lápnûte motorovou pilu pevnû k zemi. (45)
Brzda fietûzu musí b˘t pfii startování Uchopte pravou rukou startovací rukojeÈ a pomalu vytáhnûte
motorové pily aktivovaná, aby se sníÏilo startovací lanko aÏ pocítíte odpor (v této chvíli do‰lo k
nebezpeãí kontaktu s rotujícím fietûzem. zaskoãení západek ve startovacím mechanizmu) a potom
Nikdy nestartujte motorovou pilu aniÏ by silnû a rychle a zatáhnûte, aÏ motor naskoãí.
byla li‰ta, fietûz a v‰echny kryty správnû JelikoÏ je brzda fietûzu stále je‰tû zapojena, je nutno co
namontovány. Spojka se jinak mÛÏe nejdfiíve sníÏit poãet otáãek motoru na volnobûh, ãehoÏ
uvolnit a zavinit úraz. dosáhnete tím, Ïe vypojíte drÏák ‰krtící klapky plynu. Odpojení
Postavte stroj na pevnou podloÏku. se provádí lehk˘m dotykem spou‰tû ‰krticí klapky plynu. Tím
Ujistûte se, Ïe stojíte bezpeãnû a Ïe se se vyhnete zbyteãnému opotfiebování spojky, bubnu spojky a
fietûz nemÛÏe niãeho dotknout. brzdného pásu. Pfied pfiechodem na maximální otáãky
Zajistûte, aby se v pracovní oblasti a nechejte stroj na nûkolik vtefiin bûÏet naprázdno.
jejím okolí nezdrÏovaly nepovolané Na zadním okraji pily je zjednodu‰ená navádûcí pomÛcka ke
osoby ãi zvífiata. startování s obrázky popisujícími jednotlivé kroky (A). (44)
Nikdy nemotejte startovací lanko kolem VAROVÁNÍ! Nevytahujte celou délku lanka startéru,
ruky. nepou‰tûjte startovací madlo a nenechávejte plnû vytaÏené
lanko samovolnû navíjet. To by mohlo stroj po‰kodit.
Startování Pamatujte si! VraÈte brzdu fietûzu do pÛvodní polohy
Pfii startování je nutné, aby brzda fietûzu byla zapojena. posunutím krytu ruky proti zpûtnému odrazu smûrem k
Aktivujte brzdu posunutím krytu ruky proti zpûtnému odrazu drÏadlu rukojeti. Motorová pila je tím pfiipravena k pouÏití.
vpfied. (48) (38)
Studen˘ motor V¯STRAHA! Dlouhodobé vdechování
Startovací poloha, 1: Nastavte hlavní vypínaã do polohy
sytiãe vytaÏením ãerveného tlaãítka ven – nahoru. (44)
! v˘fukÛ motoru, mlha od fietûzového oleje
a pilinn˘ prach mohou mít nepfiízniv˘ vliv
na zdraví.
Benzínové ãerpadlo, 2: Opakovanû maãkejte membránu
proplachování vzduchem, dokud se membrána nenaplní
• Nikdy nestartujte motorovou pilu aniÏ by byla li‰ta, fietûz a
palivem (alespoÀ ‰estkrát). Membrána nemusí b˘t úplnû plná.
v‰echny kryty správnû namontovány. Viz pokyny v ãásti
(44)
MontáÏ KdyÏ není na motorové pile namontována li‰ta ani
Levou rukou uchopte pfiední rukojeÈ. Pravou nohu zasuÀte do fietûz, spojka mÛÏe volnû fungovat a zpÛsobit váÏné
zadní rukojeti a pfii‰lápnûte motorovou pilu pevnû k zemi. (45) zranûní.
Zatáhnûte za startovací rukojeÈ, 3: Uchopte pravou rukou • Brzda fietûzu musí b˘t pfii startování motorové pily
startovací rukojeÈ a pomalu vytáhnûte startovací lanko aÏ aktivovaná. Viz pokyny v kapitole Spu‰tûní a zastavení.
pocítíte odpor (v této chvíli do‰lo k zaskoãení západek ve Nikdy motorovou fietûzovou pilu nestartujte tak, Ïe byste
startovacím mechanizmu) a potom silnû a rychle a zatáhnûte, ji pustili na zem. Tato metoda je extrémnû nebezpeãná,
aÏ motor naskoãí. protoÏe mÛÏete nad motorovou pilou lehce ztratit
Zamáãknûte ãervené tlaãítko sytiãe, 4: Jakmile motor kontrolu. (48)
naskoãí (usly‰íte „bafnutí“), zamáãknûte ãervené tlaãítko • Nikdy nestartujte stroj v uzavfieném prostoru. Vdechování
sytiãe. (47) v˘fukov˘ch zplodin je nebezpeãné.
Zatáhnûte za startovací rukojeÈ, 5: Silnû tahejte za • Sledujte své okolí a pfiesvûdãte se, Ïe nehrozí Ïádné
startovací lanko, dokud motor nenastartuje. nebezpeãí, Ïe by mohly nûjaké osoby nebo zvífiata pfiijít do
Tepl˘ motor styku s fiezn˘m mechanismem .
• VÏdy drÏte motorovou pilu obûma rukama. Pravou ruku
Startovací poloha, 1: Ke správnému nastavení sytiãe/plynu
mûjte na zadní rukojeti a levou ruku na pfiední rukojeti.
na startovací pozici je potfieba napfied vytáhnout ãervenou
Toto uchycení musí pouÏívat v‰ichni uÏivatelé -
páãku sytiãe ven a nahoru. (44)
praváci i leváci. RukojeÈ drÏte pevnû tak, Ïe palce a
Benzínové ãerpadlo, 2: Opakovanû maãkejte membránu ostatní prsty obtoãíte okolo rukojeti motorové fietûzové
proplachování vzduchem, dokud se membrána nenaplní pily.
palivem (alespoÀ ‰estkrát). Membrána nemusí b˘t úplnû plná.
• Brzda fietûzu se uvolÀuje posunutím krytu ruky proti
(44)
zpûtnému odrazu s nápisem „PULL BACK TO RESET“
Zamáãknûte ãervené tlaãítko sytiãe, 4: Tím vypnete dozadu, smûrem k drÏadlu rukojeti.
sytiã, kter˘ není pfii startování zahfiáté motorové pily zapotfiebí.

20 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Vypínání
Zastavte motor stisknutím spínaãe spu‰tûní/zastavení
smûrem dolÛ. (13)
VAROVÁNÍ! Spínaã spu‰tûní/zastavení se automaticky vrátí
do polohy bûhu. Abyste zabránili nechtûnému spu‰tûní, musí
b˘t koncovka kabelu zapalovací svíãky ze zapalovací svíãky
vÏdy odstranûna, kdyÏ je stroj bez dozoru. (49)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 21


PRACOVNÍ POSTUP
Pfied kaÏd˘m pouÏitím: (50) mrazu apod. Práce za chladného poãasí je únavná a ãasto
s sebou nese zv˘‰ené nebezpeãí, jako napfi. kluzkou pÛdu,
1 Zkontrolujte, zda brzda fietûzu fiádnû funguje a není nepfiedvídateln˘ smûr pádu poraÏeného stromu apod.
po‰kozená.
3 Zvlá‰tní opatrnosti dbejte pfii odstraÀování mal˘ch vûtví,
2 Zkontrolujte, zda zadní kryt pravé ruky není po‰kozen. vyvarujte se fiezání kfioví (tj. fiezání mnoha mal˘ch vûtviãek
3 Zkontrolujte, zda drÏák ‰krtící klapky plynu fiádnû funguje najednou). Malé vûtviãky se mohou zachytit do fietûzu,
a není po‰kozen. kter˘ je potom mÛÏe vymr‰tit proti uÏivateli a zpÛsobit mu
váÏné zranûní.
4 Zkontrolujte, zda vypínaã funguje správnû a zda není
po‰kozen. 4 Ujistûte se, Ïe se mÛÏete volnû pohybovat a bezpeãnû
stát. Zkontrolujte, zda ve va‰em bezprostfiedním okolí
5 Zkontrolunjte, zda není nûkterá z rukojetí zneãi‰tûna nejsou nûjaké pfiekáÏky (kofieny, kameny, vûtve,jámy,
olejem. pfiíkopy apod.), pro pfiípad, Ïe by bylo nutné se rychle
6 Zkontrolujte, zda systém tlumení vibrací fiádnû funguje a pfiesunout. Zvlá‰tní pozornost vûnujte práci ve svaÏitém
není po‰kozen. terénu.
7 Zkontrolujte, zda je tlumiã zvuku fiádnû pfiipevnûn a není 5 Poãínejte si obzvlá‰tû opatrnû pfii fiezání napnut˘ch
po‰kozen. kmenÛ. Napnut˘ kmen mÛÏe neãekanû odpruÏit a navrátit
8 Zkontrolujte, zda jsou v‰echny díly na motorové pile se do své pfiirozené polohy, jak pfied tak i po fiezání.
dotaÏeny a nejsou po‰kozeny nebo chybí. Nesprávná poloha vás nebo fiezu mÛÏe vést k tomu, Ïe
strom udefii vás nebo stroj a vy ztratíte kontrolu. Obû
9 Zkontrolujte, zda je lapaã fietûzu na svém místû a není okolnosti mohou zpÛsobit váÏnou nehodu.
po‰kozen.
10 Zkontrolujte napnutí fietûzu

Obecné pracovní pokyny


6 Pfii pfiená‰ení motorové pily vypnûte motor a zajistûte
fietûz pomocí brzdy fietûzu. Pilu vÏdy pfiená‰ejte tak, aby
UPOZORNùNÍ! li‰ta a fietûz smûfiovaly dozadu. Pokud pilu pfiepravujete ãi
Tato ãást popisuje základní bezpeãnostní pravidla pfii pouÏití pfiená‰íte na del‰í vzdálenost, nasaìte na fieznou li‰tu
motorové pily. Tyto informace nikdy nemohou nahradit ochrann˘ kryt.
profesionální zruãnost a zku‰enost. V pfiípadû, Ïe se 7 KdyÏ poloÏíte motorovou fietûzovou pilu na zem,
dostanete do situace, kdy se necítíte bezpeãnû, ukonãete zablokujte pilov˘ fietûz pomocí brzdy fietûzu a zajistûte,
práci a poÏádejte o radu odborníka. MÛÏete se obrátit na abyste na stroj neustále vidûli. KdyÏ od va‰í motorové pily
prodejce motorov˘ch pil, servisní opravnu nebo na odejdete na jakkoliv dlouhou dobu, vypnûte motor.
zku‰eného uÏivatele motorov˘ch pil. Nepou‰tûjte se do
Ïádné práce, na kterou se cítíte nedostateãnû kvalifikováni!
V¯STRAHA! Nûkdy tfiísky uvíznou v krytu
Pfied zahájením práce s motorovou pilou je nutné pochopit
princip a úãinky zpûtného rázu a to, jak mu pfiedcházet. Viz
! spojky a zpÛsobí zaseknutí fietûzu. Pfied
ãi‰tûním vÏdy vypnûte motor.
pokyny v ãásti Jak zabránit zpûtnému rázu.
Pfied zahájením práce s motorovou pilou musíte pochopit Obecná pravidla
rozdíl mezi fiezáním horní a spodní stranou li‰ty. Viz pokyny
v kapitolách Jak zabránit zpûtnému odrazu pily a 1 KdyÏ pochopíte, co zpûtn˘ ráz je a jak k nûmu dochází,
Bezpeãnostní zafiízení stroje. mÛÏete omezit nebo vylouãit moment pfiekvapení. Tím,
Ïe se budete na jeho moÏnost pfiipraveni, sníÏíte jeho
PouÏívejte osobní ochranné pomÛcky. Viz pokyny v ãásti riziko. Zpûtn˘ ráz je obvykle pomûrnû slab˘, ale nûkdy
Osobní ochranné pomÛcky. mÛÏe b˘t velmi neãekan˘ a velmi prudk˘.
2 Je zapotfiebí pilu vÏdy drÏet pevnû pravou rukou za zadní
Základní bezpeãnostní pravidla rukojeÈ a levou rukou za pfiední rukojeÈ. Správné uchopení
1 Sledujte své okolí: je takové, Ïe palce a prsty obemknou rukojeti. Takto by
mûl uchopit rukojeti kaÏd˘ uÏivatel, aÈ je pravák nebo
• Abyste zabezpeãili, Ïe Ïádní lidé, zvífiata ani nic jiného levák. Toto drÏení minimalizuje úãinek zpûtného rázu a
nemÛÏe ovlivnit va‰i kontrolu nad strojem. pomáhá udrÏet motorovou pilu pod kontrolou. Rukojeti
• Abyste se ujistili, Ïe cokoli z v˘‰e uvedeného je mimo nepou‰tûjte! (51)
dosah pily a Ïe nikdo nemÛÏe b˘t zranûn padajícím 3 Vût‰ina úrazÛ vypl˘vajících ze zpûtného rázu vzniká pfii
stromem. odvûtvování. UÏivatel musí stát pevnû obûma nohama na
VAROVÁNÍ! DodrÏujte v˘‰e uvedené pokyny, ale nepouÏívejte pevném podkladu a musí zabezpeãit, aby se v jeho
motorovou pilu v takov˘ch situacích, kde byste se nemohli bezprostfiedním okolí nenacházelo nic, co by mohlo
dovolat pomoci v pfiípadû nehody. zpÛsobit klop˘tnutí ãi ztrátu rovnováhy.
2 NepouÏívejte motorov˘ foukaã za ‰patného poãasí, jako Ke zpûtnému rázu velmi ãasto dochází tehdy, kdyÏ v
napfi. v husté mlze, prudkém de‰ti, silném vûtru, silném okamÏiku momentálního nesoustfiedûní uÏivatele oblast

22 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


PRACOVNÍ POSTUP
zpûtného rázu li‰ty zavadí o vûtev, blízk˘ kmen nebo jin˘ • ¤ezání zespoda = fiezání odbíhajícím fietûzem.
pfiedmût. ¤ezání odbíhajícím fietûzem zvy‰uje riziko zpûtného rázu. Viz
Mûjte neustále pfiehled o fiezaném pfiedmûtu. Pokud jsou pokyny v ãásti Jak zabránit zpûtnému rázu.
pfiedmûty, které chcete fiezat, malé a lehké, mohou se
Terminologie
zaklínit do fietûzu pily a b˘t vymr‰tûny smûrem k vám. I
kdyÏ to pro vás nemusí b˘t nebezpeãné, mohlo by vás to ¤ezání = obecn˘ v˘raz pro fiezání dfieva.
pfiekvapit a mohli byste ztratit kontrolu nad pilou. Nikdy Odvûtvování = odfiezávání vûtví z poraÏeného stromu.
pilou nefiezejte na sobû narovnané klády nebo vûtve, aniÏ
byste je nejprve od sebe oddûlili. VÏdy fiezejte pouze jednu Rozlomení = pfiípad, kdy kmen, kter˘ fieÏete, praskne je‰tû
kládu nebo jeden kus. Odklízejte nafiezané kusy pryã, aby pfied dokonãením fiezu.
byl vበpracovní prostor stále bezpeãn˘. (52) Je pût dÛleÏit˘ch faktorÛ, které by mûl uÏivatel
4 UÏivatel by nikdy nemûl pracovat s motorovou provést pfiedtím, neÏ zaãne fiezat:
pilou nad úrovní ramen a fiezat pouze ‰piãkou li‰ty. 1 Ujistit se, Ïe nedojde k sevfiení fiezného mechanismu v
Pilu pfii práci nikdy nedrÏte pouze jednou rukou! fiezu. (59)
(53)
2 Ujistit se, Ïe se fiezan˘ pfiedmût nerozlomí. (58)
5 K tomu, abyste mûli plnou kontrolu nad motorovou pilou,
je nutno stát pevnû. Nikdy nepracujte ve stoje na Ïebfiíku, 3 Ujistit se, Ïe fietûz bûhem fiezání ãi po nûm ne‰krtne o zem
na stromû nebo tam, kde nemáte pod nohama pevnou nebo nûjak˘ jin˘ pfiedmût. (60)
pÛdu. (54) 4 ZváÏit, zda nehrozí nebezpeãí zpûtného rázu. (4)
6 Pfii fiezání vÏdy vyuÏívejte vysokou rychlost, tzn. pln˘ plyn. 5 ZváÏit, zda podmínky a okolní terén neovlivÀují
7 Dbejte velké opatrnosti pfii fiezání horní stranou li‰ty, tj. bezpeãnost pohybu ãi stabilitu.
kdyÏ fieÏete kmen zespodu. To se oznaãuje jako fiezání Dva faktory rozhodují o tom, zda nedojde k sevfiení fietûzu
odbíhajícím fietûzem. ¤etûz se snaÏí tlaãit pilu dozadu nebo zda se fiezan˘ kmen nerozlomí: první je zpÛsob, kter˘m
smûrem k uÏivateli. Pokud se fietûz zaklíní, motorová je kmen podepfien pfied a za fiezem, druh˘ je to, zda je ãi není
fietûzová pila se mÛÏe vymr‰tit dozadu smûrem k vám. tento pfiedmût napruÏen tlakem.
(55) Ve vût‰inû pfiípadÛ mÛÏete zabránit tûmto neÏádan˘m
8 Pokud uÏivatel neklade této tlaãné síle odpor, je problémÛm fiezáním ve dvou etapách; seshora a zespoda. Je
nebezpeãí, Ïe se pila posune tak daleko dozadu, Ïe ve zapotfiebí podepfiít kmen tak, aby bûhem fiezání nesevfiel fietûz
styku s fiezan˘m kmenem zÛstane pouze ‰piãka li‰ty a ani se nezlomil.
dojde ke zpûtnému rázu. (56)
¤ezání spodní stranou li‰ty, tzn. shora dolÛ, se oznaãuje UPOZORNùNÍ! JestliÏe dojde k sevfiení fietûzu v fiezu:
jako fiezání nabíhajícím fietûzem. V tomto pfiípadû fietûz Vypnûte motor! Nepokou‰ejte se vytáhnout motorovou pilu
pfiitahuje pilu smûrem ke stromu a pfiední ãást tûla pily se z fiezu. Pokud byste se snaÏili pilu násilím vytrhnout, mohli
pfii fiezání bezprostfiednû opírá o kmen. ¤ezání nabíhajícím byste se o ni zranit, kdyby se náhle uvolnila. Pilu mÛÏete
fietûzem poskytuje uÏivateli lep‰í kontrolu nad motorovou vyprostit tak, Ïe pomocí páky rozevfiete
pilou a polohou oblasti zpûtného rázu. (57)
Následující pokyny popisují, jak postupovat v nejobvyklej‰ích
9 Brou‰ení a údrÏbu fietûzu a li‰ty provádûjte vÏdy podle situacích, do kter˘ch se pfii práci s motorovou pilou mÛÏe
pfiíslu‰n˘ch pokynÛ. Pfii v˘mûnû li‰ty a fietûzu pouÏívejte uÏivatel dostat.
v˘hradnû kombinace doporuãené v˘robcem. Prostudujte
si pokyny v ãásti _ezn˘ mechanismus a Technické údaje. Odvûtvování
Pfii odfiezávání siln˘ch vûtví by uÏivatel mûl postupovat stejnû
Základní techniky fiezání jako pfii fiezání.
V¯STRAHA! Nikdy pilu pfii práci nedrÏte Vûtve, u kter˘ch hrozí nûjaké nebezpeãí, odfiezávejte kus po
! pouze jednou rukou. Motorovou
fietûzovou pilu není moÏné bezpeãnû
kuse. (61)
¤ezání
ovládat, je-li drÏena pouze jednou rukou.
VÏdy drÏte motorovou pilu pevnû obûma V¯STRAHA! Nikdy nezkou‰ejte klády
rukama za rukojeti.
! fiezat, kdyÏ jsou narovnané na sobû nebo
kdyÏ dvû klády leÏí blízko sebe. Tento
V‰eobecnû zpÛsob práce dramaticky zvy‰uje
• Pfii fiezání vÏdy pouÏívejte maximálních otáãek! nebezpeãí zpûtného odrazu, kter˘ mÛÏe
mít za následek tûÏké nebo smrtelné
• Po kaÏdém fiezu nechte otáãky motorové pily klesnout na zranûní.
volnobûÏné (pfiíli‰ dlouh˘ bûh motoru na pln˘ plyn bez
zatíÏení, tzn. aniÏ by pohybu fietûzu pfii fiezání nûco kladlo Pokud máte hromadu klád, musíte kaÏdou kládu, kterou
odpor, mÛÏe mít za následek váÏné po‰kození motoru). chcete fiezat, z této hromady vytáhnout, poloÏit na kozu nebo
• ¤ezání seshora = fiezání nabíhajícím fietûzem. na opûru a fiezat ji samostatnû.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 23


PRACOVNÍ POSTUP
Odkliìte nafiezané kusy z pracovního prostoru. Pokud byste je MoÏná zjistíte, Ïe budete nuceni porazit strom do smûru jeho
ponechali v pracovním prostoru, zvy‰uje se nebezpeãí, Ïe by pfiirozeného pádu, protoÏe je nemoÏné nebo nebezpeãné
z dÛvodu chyby mohlo dojít ke zpûtnému odrazu, a nebezpeãí, pokou‰et se porazit jej do smûru, kter˘ si pfiejete.
Ïe ztratíte pfii práci rovnováhu. (62) Dal‰ím velmi dÛleÏit˘m faktorem, kter˘ neovlivÀuje smûr
Kmen leÏí na zemi. Nehrozí pfiíli‰ velké nebezpeãí sevfiení kácení, ale má vliv na va‰i bezpeãnost, je stav jeho vûtví,
fietûzu a zlomení kmene. Hrozí v‰ak nebezpeãí, Ïe se fietûz protoÏe po‰kozené nebo suché vûtve by se mohly bûhem
dotkne zemû pfii dokonãování fiezu. (63) kácení odlomit a zranit vás.
Profiíznûte cel˘ kmen seshora. Pfii dokonãování fiezu se Pfii kácení stromu se snaÏte pfiedejít tomu, aby se jeho kmen
vyvarujte dotyku fietûzu se zemí. UdrÏujte plné otáãky, ale opfiel o jin˘ strom. Vypro‰Èování uvûznûného stromu je velmi
buìte pfiipraveni na to, co se mÛÏe stát. (64) nebezpeãné a pfiedstavuje vysoké riziko úrazu. Viz pokyny v
V pfiípadû, Ïe je moÏné kmen obrátit, profiíznûte kmen ãásti Vypro‰Èování stromu, kter˘ padl ‰patnû. (69)
pfiibliÏnû do 2/3 prÛmûru.
UPOZORNùNÍ! Pfii nûkter˘ch nebezpeãn˘ch situacích
ObraÈte kmen a dokonãete fiez z opaãné strany. (65) bûhem kácení by mûl uÏivatel bezprostfiednû po vypnutí
Kmen je podepfien na jednom konci. Hrozí velké motoru pily sejmout chrániãe sluchu, aby sly‰el v‰echny
nebezpeãí zlomení kmene. (58) zvuky a pfiípadné varovné signály.
Zaãnûte fiezat zespoda (pfiibliÏnû do 1/3 prÛmûru).
âi‰tûní kmene a pfiíprava ústupové cesty
Dokonãete fiez seshora, tak, aby se oba fiezy setkaly. (66)
OdstraÀte z kmenu vûtve do v˘‰ky ramen. Je bezpeãnûj‰í
Kmen je podepfien na obou koncích. Hrozí velké pracovat shora dolÛ a mít strom mezi vámi a pilou. (70)
nebezpeãí sevfiení fietûzu. (59)
Kolem kofiene stromu odstraÀte v‰echen porost a zkontrolujte,
Zaãnûte fiezat seshora (pfiibliÏnû do 1/3 prÛmûru). zda ve va‰em bezprostfiedním okolí nejsou nûjaké pfiekáÏky
Dokonãete fiez zespoda, tak, aby se oba fiezy setkaly. (67) (kameny, vûtve, jámy apod.), tak, abyste mûli vyklizenou
ústupovou cestu pro okamÏik, aÏ strom zaãne padat. Tato
Postup pfii kácení stromÛ ústupová cesta by mûla s (71)
1 Oblast rizik
UPOZORNùNÍ! PoráÏení stromÛ vyÏaduje velkou zku‰enost.
2 Úniková cesta
Nezku‰ení uÏivatelé motorové pily by nemûli poráÏet
stromy. Nepou‰tûjte se do Ïádné práce, pfii níÏ si nejste jisti! 3 Smûr kácení
Kácení
Bezpeãná vzdálenost
V¯STRAHA! Pokud jste nebyli speciálnû
Bezpeãná vzdálenost mezi stromem, kter˘ se má kácet, a
jakoukoli osobou, která pracuje poblíÏ, je alespoÀ 2 1/2 délky ! za‰koleni, doporuãujeme vám, abyste
nekáceli stromy o prÛmûru vût‰ím, neÏ je
tohoto stromu. Pfied kácením i bûhem nûj kontrolujte, Ïe v této
délka li‰ty va‰í pily!
rizikové zónû není Ïádná jiná osoba. (68)
Smûr kácení Kácení se provádí tfiemi fiezy. Nejprve provedete smûrov˘
záfiez, kter˘ sestává z horního fiezu a spodního fiezu, potom
Cílem je porazit strom do takového místa, kde by jeho kmen
kácení dokonãíte hlavním fiezem Správn˘m umístûním tûchto
mohl b˘t co nejsnadnûji odvûtven a rozfiezán. Terén na tomto
fiezÛ mÛÏete velmi pfiesnû urãit smûr pádu stromu.
místû by rovnûÏ mûl b˘t takov˘, aby se zde dalo bezpeãnû stát
a pohybovat. Smûrov˘ záfiez
Jakmile se rozhodnete, kter˘m smûrem chcete strom porazit, Pro smûrov˘ fiez zaãnûte vrchním záfiezem. Zamifite pomocí
musíte posoudit, kter˘m smûrem by tento strom padl znaãky smûru kácení na pile (1) na cíl dále v terénu, kde
pfiirozenû. chcete, aby strom spadl (2). StÛjte na pravé stranû stromu za
pilou a fiezejte s taÏn˘m zdvihem.
Toto ovlivÀuje nûkolik faktorÛ:
• Náklon stromu Jako dal‰í proveìte spodní fiez, a to tak, aby se pfiesnû setkal s
koncem horního fiezu. (72)
• Zakfiivení
• Smûr vûtru Smûrov˘ záfiez by mûl b˘t veden do hloubky 1/4 prÛmûru
kmene a úhel mezi horním a spodním fiezem by mûl b˘t
• Uspofiádání vûtví
nejménû 45°.
• Hmotnost eventuálního snûhu
PrÛseãík obou fiezÛ se oznaãuje jako hrana smûrového záfiezu.
• PfiekáÏky v dosahu stromu: napfiíklad ostatní stromy, Její linie by mûla b˘t dokonale vodorovná a mûla by b˘t kolmá
elektrické vedení, silnice a budovy. (90°) ke zvolenému smûru pádu. (73)
• Podívejte se, zda na kmeni nenajdete známky po‰kození a
hniloby, které zpÛsobují, Ïe je mnohem pravdûpodobnûj‰í, Hlavní fiez
Ïe se strom zlomí a zaãne padat dfiíve neÏ to budete Hlavní fiez se provádí z opaãné strany stromu a musí b˘t
ãekat. dokonale vodorovn˘. StÛjte pfiitom na levé stranû stromu a
fieÏte nabíhajícím fietûzem.

24 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


PRACOVNÍ POSTUP
Hlavní fiez proveìte pfiibliÏnû 3-5 cm (1,5-2 palce) nad mûly b˘t dostateãné na sníÏení napûtí a zlomení stromu nebo
spodním smûrov˘m fiezem. (74) vûtve v bodû maximálního napûtí. (81)
Nasaìte zubovou opûrku (pokud je jí pila vybavena) tûsnû za Nikdy se nepokou‰ejte pfiefiíznout najednou vûtev
“dfievorubeck˘ kloub“ (viz dále). Rozbûhnûte motor na pln˘ nebo strom, kter˘ je napruÏen tlakem!
plyn a zafiezávejte fietûz/li‰tu pomalu do stromu. Kontrolujte, KdyÏ se musíte profiezat skrz stromy (vûtve), udûlejte dva
zda se strom nezaãne sklánût opaãn˘m smûrem, neÏ je nebo tfii fiezy o hloubce 3-5 cm ve vzdálenosti 3 cm od sebe.
zam˘‰len˘ smûr kácení. Jakmile je fiez dostateãnû hlubok˘, (82)
zarazte do nûj klín nebo páãidlo.
Pokraãujte v fiezání, dokud se neuvolní napûtí a ohnutí stromu
Dokonãete hlavní fiez rovnobûÏnû s hranou smûrového záfiezu, a vûtví. (83)
ale tak, aby mezi nimi zÛstal nedofiez o tlou‰Èce alespoÀ 1/10
prÛmûru kmene. Tento nedofiez kmene b˘vá oznaãován jako Jakmile se napûtí uvolní, fiezejte strom a vûtve z druhé strany.
dfievorubeck˘ kloub.
Jak zabránit zpûtnému rázu
Dfievorubeck˘ kloub urãuje smûr, kter˘m bude strom padat.
(75) V¯STRAHA! Ke zpûtnému rázu mÛÏe dojít
V pfiípadû, Ïe by byl dfievorubeck˘ kloub pfiíli‰ úzk˘, Ïe byste
pfiefiízli kmen úplnû nebo Ïe by smûrov˘ záfiez a hlavní fiez byly
! velmi neãekanû a prudce; pila, li‰ta a
fietûz se pfii nûm vymr‰tí dozadu smûrem k
‰patnû umístûny, ztratíte kontrolu nad smûrem kácení. (76) uÏivateli. Pokud se tak stane v dobû, kdyÏ
se fietûz pohybuje, mÛÏe zpÛsobit velmi
Po dokonãení smûrového záfiezu a hlavního fiezu by se strom
váÏné nebo i smrtelné zranûní. Je zásadnû
mûl zaãít kácet samovolnû nebo pomocí dfievorubeckého klínu
dÛleÏité, abyste pochopili, co zpûtn˘ ráz
ãi páãidla. (77) zpÛsobuje a Ïe mu mÛÏete pfiedejít
Doporuãujeme, abyste pouÏívali li‰tu, která bude del‰í neÏ je opatrností a pouÏíváním správn˘ch
prÛmûr stromu, abyste mohli provést hlavní fiez a smûrové pracovních postupÛ.
fiezy ”jedním fiezn˘m zdvihem”. Informace o tom, jaké délky
li‰ty jsou doporuãeny pro vበmodel motorové fietûzové pily, Co je to zpûtn˘ ráz?
naleznete v ãásti Technické údaje.
V˘raz zpûtn˘ ráz se pouÏívá pro popis náhlé reakce, která
I pro kácení stromÛ o prÛmûru vût‰ím neÏ je délka li‰ty existují zpÛsobí, Ïe motorová pila a li‰ta odskoãí od pfiedmûtu, kterého
urãité metody. Tyto metody v‰ak pfiedstavují mnohem vût‰í se dotkl horní ãtvrtkruh ‰piãky li‰ty, znám˘ jako oblast
nebezpeãí kontaktu oblasti zpûtného rázu li‰ty se stromem. zpûtného rázu. (56)
(4)
Ke zpûtnému rázu vÏdy dochází v fiezné rovinû li‰ty. Nejãastûji
Vypro‰Èování stromu, kter˘ padl ‰patnû je pila s li‰tou vrÏena dozadu a vzhÛru smûrem k uÏivateli.
Pohyb motorové pily v‰ak mÛÏe mít i jin˘ smûr, v závislosti na
Vypro‰Èování "uvûznûného stromu" zpÛsobu, kter˘m se s ní pracovalo v okamÏiku, kdy se oblast
Vypro‰Èování uvûznûného stromu je velmi nebezpeãné a zpûtného rázu dotkla pfiíslu‰ného pfiedmûtu. (8)
pfiedstavuje vysoké riziko úrazu. Ke zpûtnému rázu dochází pouze tehdy, kdyÏ se oblast
Nikdy nezkou‰ejte fiezat strom, na kter˘ spadnul jin˘ strom. zpûtného rázu li‰ty dotkne nûjakého pfiedmûtu. (4)
Nikdy nepracujte v nebezpeãné zónû u visícího zachyceného Odvûtvování
stromu. (78)
V¯STRAHA! Vût‰ina nehod se zpûtn˘m
Nejbezpeãnûj‰í metoda je pouÏít naviják.
• Namontovan˘ na traktoru
! odrazem se stane pfii odvûtvování.
NepouÏívejte zónu zpûtného odrazu li‰ty.
• Pfienosn˘ Dejte velk˘ pozor, aby hrot vodicí li‰ty
nepfii‰el do styku s kládou, dal‰ími
¤ezání stromÛ a vûtví, které jsou napruÏené pod vûtvemi nebo pfiedmûty. Dejte velk˘
tlakem pozor u vûtví, které jsou napruÏené.
Mohou se vymr‰tit smûrem k vám a
Pfiíprava: UvaÏte, která oblast je napruÏená tlakem a kde je
zpÛsobit ztrátu kontroly, coÏ by mohlo mít
místo maximálního napûtí, (tzn. kde by se kmen zlomil, kdyby
za následek zranûní.
byl ohnut je‰tû více). (79)
Rozhodnûte, jak˘ je nejbezpeãnûj‰í zpÛsob uvolnûní napûtí a Ujistûte se, zda mÛÏete bezpeãnû stát a zda nic nebrání
zda je moÏné to provést bezpeãnû. Ve sloÏit˘ch situacích je va‰emu pohybu! Pracujte na levé stranû kmene. Maximální
jedinou bezpeãnou metodou odloÏit pilu a pouÏít naviják. kontrolu nad pilou si udrÏíte jen tehdy, kdyÏ jí budete co
Obecná rada: nejblíÏe. Pokud je to moÏné, nechte ji spoãívat svou vahou na
kmeni.
Postavte se na místo, kde by vás neohrozil strom nebo vûtve
pfii uvolnûní napûtí. (80) Pfii pfiesouvání podél kmene dbejte na to, aby tento kmen byl
stále mezi vámi a pilou.
Proveìte jeden nebo více fiezÛ v bodû maximálního napûtí
nebo v jeho blízkosti. Poãet a hloubka proveden˘ch záfiezÛ by Rozfiezávání kmene na polena
Viz pokyny v ãásti Základní techniky fiezání.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 25


ÚDRÎBA
V‰eobecnû Kontrola a údrÏba bezpeãnostního
UÏivatel smí provádût pouze takové údrÏbáfiské a servisní vybavení motorové pily
úkoly, které jsou popsány v tomto návodu k pouÏití.
Rozsáhlej‰í zásahy je nutno nechat provést autorizované Pamatujte si! V‰echny servisní práce a opravy na stroji
servisní dílnû. vyÏadují speciální ‰kolení. To platí zvlá‰tû u bezpeãnostního
zafiízení stroje. Pokud vበstroj nevyhoví kterékoliv z níÏe
Nastavení karburátoru popsan˘ch kontrol, doporuãujeme, aby jej odnesli do servisu.
Ve‰keré v˘robky Husqvarna jsou konstruovány a vyrobeny dle
specifikací, které sniÏují obsah ‰kodlivin ve v˘fukov˘ch Brzda fietûzu a chrániã levé ruky
plynech.
Kontrola opotfiebení pásku brzdy
Funkce
• Otáãky motoru jsou fiízeny páãkou plynu prostfiednictvím
karburátoru. V karburátoru se mísí palivo se vzduchem.
Pomûr palivo/vzduch ve smûsi je nastaviteln˘. Správné
Oãistûte brzdu fietûzu a buben spojky od ve‰ker˘ch pilin,
sefiízení je zásadnû dÛleÏité pro dosaÏení maximálního
pryskyfiice a neãistot. Neãistoty a opotfiebení sníÏí úãinnost
v˘konu stroje.
brzdy. (84)
• ·roubem T se sefiizuje nastavení ‰krticí klapky pfii
Pravidelnû kontrolujte, zda je tlou‰Èka pásku brzdy v
volnobûÏn˘ch otáãkách. Otáãením ‰roubu T po smûru
nejslab‰ím místû alespoÀ 0,6 mm.
hodinov˘ch ruãiãek se volnobûÏné otáãky zvy‰ují; jeho
otáãením proti smûru hodinov˘ch ruãiãek se dosahuje Kontrola chrániãe levé ruky
niωích volnobûÏn˘ch otáãek.

Základní nastavení hodnot a zábûh


Základní hodnoty karburátoru jsou nastaveny bûhem zkou‰ek
ve v˘robû. Jemné nastavení by mûl provádût odbornû Zkontrolujte, zda není chrániã levé ruky po‰kozen a zda se na
kvalifikovan˘ mechanik. nûm neobjevují viditelné vady, jako napfi. trhliny.

Doporuãen˘ poãet otáãek pfii volnobûhu je: Viz ãást Technické PfiesuÀte chrániã levé ruky dopfiedu a zpût, abyste zjistili, zda
údaje. se volnû pohybuje a zda je bezpeãnû upevnûn na krytu spojky.
Kontrola aktivace brzdy vlivem setrvaãnosti
Jemné sefiízení volnobûÏn˘ch otáãek T
VolnobûÏné otáãky se sefiizují pomocí ‰roubu T. V pfiípadû, Ïe
je nutné je znovu sefiídit, za bûhu motoru otáãejte ‰roubem T
po smûru hodinov˘ch ruãiãek, dokud se fietûz nezaãne
pohybovat. Potom ‰roubem otáãejte proti smûru hodinov˘ch PoloÏte motorovou fietûzovou pilu s vypnut˘m motorem na
ruãiãek, dokud se fietûz nezastaví. Po správném sefiízení by pafiez nebo na jinou stabilní plochu. Uvolnûte pfiední rukojeÈ a
mûl motor bûÏet hladce v kaÏdé poloze a otáãky motoru by nechejte pilu spadnout vlastní vahou, otáãeje se okolo zadní
mûly zÛstávat bezpeãnû niωí neÏ jsou otáãky, pfii nichÏ zaãíná rukojeti smûrem k pafiezu. (85)
obíhat fietûz.
Pfii dopadu li‰ty na pafiez by se mûla brzda uvést v
ãinnost. (85)
V¯STRAHA! V pfiípadû, Ïe nelze nastavit
! takovou hodnotu volnobûÏn˘ch otáãek,
pfii které by byl fietûz v klidu, vyhledejte
Kontrola páky brzdy fietûzu ovládané pravou rukou
Zkontrolujte, zda není chrániã pravé ruky po‰kozen a zda se na
servisní opravnu. NepouÏívejte nûm neobjevují viditelné vady, jako napfi. trhliny. (87)
motorovou pilu, dokud nebyla správnû
sefiízena nebo opravena. Vytlaãte páku brzdy nahoru a zatlaãte ji vpfied a zkontrolujte,
zda se pohybuje volnû a zda je bezpeãnû zavû‰ená na krytu
spojky. (86)
Správnû sefiízen˘ karburátor
Nikdy pilu nenoste ani nezavû‰ujte za páku brzdy!
KdyÏ je karburátor sefiízen správnû, zafiízení by se mûlo Mohlo by dojít k po‰kození tohoto mechanismu a
rozbíhat bez zpoÏdûní a pfii vysok˘ch otáãkách by mûlo trochu poru‰e brzdy fietûzu. (88)
bublat. DÛleÏité je také to, aby pfii volnobûÏn˘ch otáãkách
fietûz zÛstával v klidu. JestliÏe je tryska L nastavena na pfiíli‰ Kontrola spou‰tûní brzdy
chudou smûs, mÛÏe docházet k potíÏím pfii startování a Postavte motorovou pilu na pevnou podloÏku a nastartujte ji.
rovnûÏ akcelerace je pfiíli‰ nízká. JestliÏe je tryska H nastavena Zajistûte, aby se fietûz nedot˘kal zemû nebo jakéhokoli
na pfiíli‰ chudou smûs, zafiízení bude mít niωí v˘kon, pomalou pfiedmûtu. Viz pokyny pod rubrikou Startování a vypínání. (89)
akceleraci a mÛÏe dojít k po‰kození motoru.
Pevnû motorovou pilu uchopte tak, aby palce a prsty
obemknuly obû rukojeti. (51)

26 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÚDRÎBA
Pfiidejte plyn, aÏ motorová pila dosáhne pln˘ch otáãek, a Tlumiã v˘fuku
uveìte v ãinnost brzdu fietûzu tlakem levého zápûstí dopfiedu
na chrániã ruky. Nepou‰tûjte pfiední rukojeÈ. ¤etûz by se mûl
okamÏitû zastavit. (46)

Pojistka páãky plynu


Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má po‰kozen˘ tlumiã v˘fuku.
Pravidelnû kontrolujte, zda je tlumiã v˘fuku bezpeãnû
upevnûn k zafiízení. (95)
Nûkteré tlumiãe v˘fuku jsou vybaveny speciálním sítkov˘m
• Zkontrolujte, zda pfii uvolnûní pojistky páãky plynu lapaãem jisker. Pokud va‰e zafiízení je opatfieno takov˘m
zapadne páãka plynu do polohy, pfii které je motor ve typem tlumiãe v˘fuku, mûli byste jeho sítko ãistit alespoÀ
volnobûÏn˘ch otáãkách. (90) jednou za t˘den. Toto sítko vyãistíte nejlépe ocelov˘m
• Stisknûte pojistku páãky plynu a zkontrolujte, zda se po kartáãem. Ucpaná síÈka zpÛsobí pfiehfiátí motoru a mÛÏe vést
uvolnûní vrátí do své v˘chozí polohy. (91) k váÏnému po‰kození.

• Zkontrolujte, zda se páãka plynu a její pojistka volnû Pamatujte si! Po‰kozené sítko se musí vymûnit. JestliÏe je
pohybují a zda jejich vratné pruÏiny fungují správnû. (92) sítko ucpané, stroj se bude pfiehfiívat, coÏ vede k po‰kození
válce a pístu. Nikdy nepouÏívejte stroj, jestliÏe je tlumiã v˘fuku
• Nastartujte motorovou pilu a pfiidejte plyn, aÏ pila dosáhne ve ‰patném stavu. Nikdy nepouÏívejte tlumiã v˘fuku,
pln˘ch otáãek. Uvolnûte páãku plynu a zkontrolujte, zda se jestliÏe sítko lapaãe jisker chybí nebo je vadné. (14)
fietûz zastaví a zÛstane nehybn˘. Pokud se po uvolnûní
páãky plynu do volnobûÏné polohy fietûz pohybuje, mûli Tlumiã v˘fuku je urãen ke sníÏení úrovnû hluku a k usmûrnûní
byste zkontrolovat nastaven v˘fukov˘ch plynÛ smûrem od uÏivatele. V˘fukové plyny jsou
horké a mohou obsahovat jiskry, které by mohly zpÛsobit
Zachycovaã fietûzu poÏár, pokud by byly nasmûrovány proti suchému a hofilavému
materiálu.

Startér
Zkontrolujte, zda není zachycovaã po‰kozen a zda je pevnû V¯STRAHA! Vratná pruÏina je uloÏena v
upevnûn k tûlu motorové pily. (93) ! pouzdru startéru stoãená a napruÏená a v
pfiípadû neopatrného zacházení se mÛÏe
Chrániã pravé ruky vymr‰tit a zpÛsobit zranûní.

Pfii v˘mûnû vratné pruÏiny nebo


startovací ‰ÀÛry buìte opatrní.
PouÏívejte ochranné br˘le a ochranné
Zkontrolujte, zda není chrániã pravé ruky po‰kozen a zda se na rukavice.
nûm neobjevují viditelné vady, jako napfi. trhliny. (12)
V˘mûna startovací ‰ÀÛry
Antivibraãní systém

• Povolte ‰rouby, které upevÀují startér ke klikové skfiíni a


Pravidelnû kontrolujte, zda se na blocích antivibraãního vyjmûte startér. (96)
systému neobjevují trhliny ãi deformace. Zkontrolujte, zda
jsou antivibraãní bloky pevnû uchyceny k jednotce motoru i k • Vytáhnûte pfiibliÏnû 30 cm lanka a zaháknûte jej do záfiezu
rukojetím. (94) v obvodu fiemenice startéru. Uvolnûte vratnou pruÏinu tak,
Ïe fiemenici necháte pomalu otáãet zpût. (97)
Stop spínaã (vypínaã zapalování) • Povolte ‰roub umístûn˘ uprostfied cívky a vyjmûte hnací
kotouã (A), pero hnacího kotouãe (B) a kladku (C). VloÏte
a zajistûte novou startovací ‰ÀÛru v kladce startování.
NaviÀte startovací ‰ÀÛru na kladku startování pfiibliÏnû
tfiikrát kolem. Upevnûte kladku startování tak, aby byl
Nastartujte motor a zkontrolujte, zda se motor zastaví pfii konec vratné pruÏiny (D) zavû‰en na kladku startování.
pfiesunutí vypínaãe zapalování do vypnuté polohy. (47) Nyní nasaìte pero hnacího kotouãe, hnací kotouã a ‰roub
do stfiedu kladky. Navléknûte ‰ÀÛru spou‰tûcího zafiízení
VAROVÁNÍ! Spínaã spu‰tûní/zastavení se automaticky vrátí
do otvoru ve skfiíni spou‰tûcího zafiízení a v rukojeti
do polohy bûhu. Pro zamezení neúmyslného spu‰tûní musí b˘t
spou‰tûcího zafiízení. Na startovací ‰ÀÛfie uvaÏte pevn˘
koncovka kabelu zapalovací svíãky pfii montáÏi, kontrole a/
uzel. (98)
nebo provádûní údrÏby ze zapalovací svíãky odstranûna.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 27


ÚDRÎBA
Napínání vratné pruÏiny Vzduchov˘ filtr, kter˘ byl pouÏíván po del‰í dobu, jiÏ nelze
dokonale vyãistit. Filtr se proto musí v pravideln˘ch intervalech
• Zaháknûte lanko startéru do záfiezu v obvodu fiemenice mûnit za nov˘. RovnûÏ po‰kozen˘ filtr je nutno vÏdy
startéru a otoãte fiemenici startéru pfiibliÏnû o dvû otáãky vymûnit.
po smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Motorová pila HUSQVARNA mÛÏe b˘t vybavena rÛzn˘mi typy
Pamatujte si! Zkontrolujte, zda je moÏné fiemenici otoãit o vzduchov˘ch filtrÛ vhodn˘ch pro rÛzné pracovní podmínky,
dal‰í 1/2 otáãky, kdyÏ je lanko startéru plnû vytaÏeno. poãasí, roãní období atd. Dal‰í informace získáte u prodejce.
(99)
Napnûte ji pomocí rukojeti. Pohnûte palcem a uvolnûte ‰ÀÛru. Zapalovací svíãka
Viz obrázek níÏe. (99)

V˘mûna vratné pruÏiny a hnacího pera

Na stav zapalovací svíãky má nepfiízniv˘ vliv:


• Nesprávné sefiízení karburátoru.
Vratná pruÏina (A) • Nesprávná palivová smûs (pfiíli‰ mnoho nebo ‰patn˘ olej).
• Vyjmzte fiemenici startéru. Pfieãtzte si pokyny v ãásti • Zneãi‰tûn˘ vzduchov˘ filtr.
V˘mzna pfietrÏeného nebo opotfiebovaného lanka startéru.
Tyto faktory pfiispívají k tvorbû usazenin na elektrodách
Uvzdomte si, Ïe vratná pruÏina je v pouzdru startéru
zapalovací svíãky, které mohou následnû vést k provozním
umístzna ve stlaãeném stavu.
problémÛm a obtíÏím pfii startování.
• Vyjmzte kazetu s vratnou pruÏinou ze startéru.
Pokud se sniÏuje v˘kon zafiízení, je obtíÏné jej nastartovat ãi
• NamaÏte vratnou pruÏinu fiídk˘m olejem. Upevnzte kazetu dochází k problémÛm pfii volnobûÏn˘ch otáãkách, vÏdy, neÏ
s vratnou pruÏinou do startéru. Namontujte fiemenici pfiikroãíte k dal‰ím opatfiením, nejprve zkontrolujte stav
startéru a napnzte vratnou pruÏinu. zapalovací svíãky. JestliÏe je zapalovací svíãka zneãi‰tûná,
Pero hnacího kotouãe (B) vyãistûte ji a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod
zapalovací svíãky 0,5 mm. Zapalovací svíãka by se mûla
• Povolte ‰roub umístûn˘ uprostfied cívky a vyjmûte hnací vymûÀovat po jednom mûsíci provozu nebo i ãastûji, pokud je
kotouã a pero hnacího kotouãe. to nutné. (102)
• Nasaìte nové pero hnacího kotouãe a hnací kotouã Pamatujte si! VÏdy pouÏívejte doporuãen˘ typ zapalovacích
nasaìte na pero. (100) svíãek! PouÏití jiného typu zapalovacích svíãek by mohlo
po‰kodit píst ãi válec. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv.
MontáÏ startéru radiové odru‰ení.
• Pfied montáÏí startéru nejprve vytáhnûte lanko startéru a
pfiiloÏte startér na pfiíslu‰né místo na klikové skfiíni. Potom Mazání fietûzového koleãka ‰piãky
pomalu uvolnûte lanko startéru tak, aby zaskoãily západky
fiemenice.
li‰ty
• Na‰roubujte a utáhnûte ‰rouby, které upevÀují startér.

Vzduchov˘ filtr
NamaÏte fietûzové koleãko ‰piãky li‰ty pfii kaÏdém doplÀování
paliva. PouÏívejte speciální maznici a kvalitní loÏiskov˘ mazací
tuk. (103)

Vzduchov˘ filtr je nutno pravidelnû ãistit od prachu a neãistot, Mazání jehlového loÏiska
jedinû tak je moÏno odstranit:
• Poruchy karburátoru,
• Problémy pfii startování,
• SníÏení v˘konu motoru Buben spojky má na v˘stupním hfiídeli jehlové loÏisko. Toto
• Zbyteãné opotfiebení souãástí motoru, jehlové loÏisko musí b˘t pravidelnû mazáno.
• Nadmûrnou spotfiebu paliva. Pfii mazání demontujte kryt spojky uvolnûním dvou matic. Pilu
poloÏte na bok spojkov˘m bubnem vzhÛru.
• Pfied demontáÏí vzduchového filtru je tfieba sejmout jeho
kryt. Pfii zpûtné montáÏi zkontrolujte, zda filtr dosedl do Mázání provádûjte nakapáním motorového oleje vedle stfiedu
drÏáku dostateãnû tûsnû. Vyãistûte filtr vykartáãováním spojkového bubnu pfii souãasném otáãení spojkového bubnu.
nebo vyklepáním neãistot. (101) (104)
DÛkladnûj‰ího vyãi‰tûní filtru dosáhnete jeho vypráním ve
vodû se saponátem.
28 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27
ÚDRÎBA
Chladicí systém Teplota -5°°C nebo chladnûji:

Zafiízení je vybaveno chladicím systémem, kter˘ zaji‰Èuje Pro práci se zafiízením za chladného poãasí nebo hustého
udrÏení co nejniωí provozní teploty. snûÏení je moÏno objednat speciální kryt, kter˘ se montuje na
Chladicí systém se skládá z následujících souãástí: plá‰È startéru. Ten zmen‰uje prÛfiez vstupu chladného
vzduchu a zabraÀuje nasávání velkého mnoÏství snûhu.
1 Sání vzduchu v krytu startéru, (107)
2 Vodicí deska vstupu vzduchu, âíslo souãásti: 505 45 04-01.
3 Lopatky ventilátoru, VAROVÁNÍ! JestliÏe pouÏijete tuto speciální zimní v˘bavu
4 Chladicí Ïebra na válci, nebo podniknete jakákoli opatfiení ke zv˘‰ení teploty, tyto
5 Kryt válce (usmûrÀuje prÛbûh chladného vzduchu podél úpravy musí b˘t odstranûny pfiedtím, neÏ bude zafiízení
válce). (105) pouÏito za normálních teplotních podmínek. V opaãném
pfiípadû hrozí nebezpeãí pfiehfiátí, které by mûlo za následek
Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t˘den, váÏné po‰kození motoru.
v pfiípadû nároãn˘ch podmínek je‰tû ãastûji. Zneãi‰tûn˘ nebo
ucpan˘ chladicí systém má za následek pfiehfiívání zafiízení, UPOZORNùNÍ! Jakoukoli dal‰í údrÏbu, která není popsána v
coÏ vede k po‰kození válce a pístu. této pfiíruãce, musí provádût pracovník servisní opravny
(prodejce).
Odstfiedivé ãi‰tûní "Air Injection"
Odstfiedivé ãi‰tûní je zaloÏeno na následujícím principu:
V‰echen vzduch pfiivádûn˘ do karburátoru prochází startérem.
Prach a neãistoty se pÛsobením rotace chladicího ventilátoru
odstfieìují ven. (106)
UPOZORNùNÍ! Aby se zachovala správná funkce odstfiedivého
ãisticího systému, je nutno pravidelnû provádût jeho údrÏbu.
Tato údrÏba spoãívá v ãi‰tûní sání vzduchu do startéru, lopatek
ventilátoru, prostoru kolem obûÏného kola ventilátoru,
vstupního potrubí a komory karburátoru.

PouÏívání v zimû
Pfii pouÏívání stroje v chladu a snûhu mÛÏe dojít k poruchám
provozu, zpÛsoben˘m následujícím:
• Pfiíli‰ nízké teploty motoru,
• Tvorba námrazy na vzduchovém filtru a karburátoru.
Proto je ãasto zapotfiebí zvlá‰tních opatfiení:
• âásteãnû zakryjte sání vzduchu na startéru, abyste zv˘‰ili
provozní teplotu motoru.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 29


ÚDRÎBA
Schema technické údrÏby
NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba.

Denní údrÏba T˘denní údrÏba Mûsíãní údrÏba


Zkontrolujte brzdov˘ pás na brzdû
U motorové pily bez katalyzátoru
fietûzu, zda není opotfieben˘. VymûÀte
Oãistûte stroj zvenku. kontrolujte chladicí systém jednou za
jej, jestliÏe v nejvíce opotfiebeném bodû
t˘den.
je jeho tlou‰Èka men‰í neÏ 0,6 mm.
Zkontrolujte, zda souãásti ovládání plynu
Zkontrolujte startér, startovací ‰ÀÛru a Zkontrolujte opotfiebení hfiídele spojky,
fungují bezpeãnû. (Pojistka páãky plynu
vratnou pruÏinu. bubnu spojky a pruÏiny spojky.
a páãka plynu.)
Vyãistûte brzdu fietûzu a zkontrolujte,
Vyãistûte zapalovací svíãku. Ovûfite, zda
zda bezpeãnû pracuje. Ujistûte se, Ïe Zkontrolujte antivibraãní prvky, zda
je vzdálenost elektrod zapalovací svíãky
zachycovaã fietûzu je nepo‰kozen˘, a v nejsou po‰kozené.
0,5 mm.
pfiípadû potfieby ho vymûÀte.
Li‰tu byste mûli pravidelnû pfievracet,
abyste sníÏili její opotfiebení.
Zkontrolujte, zda není mazací otvor v
NamaÏte loÏiska bubnu spojky Oãistûte vnûj‰í povrch karburátoru.
li‰tû zanesen˘. Vy‰istûte dráÏku li‰ty.
Pokud jsou na hrotu li‰ty zuby, je nutné
ho namazat.
Zkontrolujte stav filtru paliva a hadice
Provûfite, zda li‰ta a fietûz jsou mazány Opilujte v‰echny eventuální otfiepy na
pfiívodu paliva. V pfiípadû potfieby je
dostateãn˘m mnoÏstvím oleje. hranách li‰ty.
vymûÀte.
Zkontrolujte pilov˘ fietûz, zda na n˘tech
a ãláncích nejsou viditelné praskliny, zda
Oãistûte nebo vymûÀte síÈku lapaãe Vyprázdnûte palivovou nádrÏku a
pilov˘ fietûz není ztuhl˘ nebo zda n˘ty a
jisker na tlumiãi zvuku. vyãistûte ji uvnitfi.
ãlánky nejsou nadmûrnû opotfiebené. V
pfiípadû potfieby je vymûÀte.
Nabruste fietûz a zkontrolujte jeho
napnutí a stav. Ovûfite, zda není hnací Vyprázdnûte olejovou nádrÏku a
Vyãistûte komoru karburátoru.
fietûzové koleãko nadmûrnû opotfiebené, vyãistûte ji uvnitfi.
v pfiípadû potfieby ho vymûÀte.
Oãistûte sání vzduchu startovací Vyãistûte vzduchov˘ filtr. V pfiípadû Pfiekontrolujte v‰echny elektrické kabely
jednotky. potfieby ho vymûÀte. a konektory.
Pfiesvûdãte se, zda jsou matice a ‰rouby
utaÏené.
Provûfite ãinnost vypínaãe.
Zkontrolujte, zda neuniká palivo z
motoru, nádrÏe nebo palivov˘ch hadiãek.
U motorové pily s katalyzátorem
kontrolujte chladicí systém kaÏd˘ den.

30 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
135 135e 140
Motor
Obsah válce, cm3 40,9 40,9 40,9
Vrtání válce, mm 41 41 41
Zdvih, mm 31 31 31
Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 2900
V˘kon, kW/ot/min 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
Systém zapalování
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Zapalovací svíãka Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Vzdálenost elektrod, mm 0,5 0,5 0,5
Palivov˘ a mazací systém
Objem palivové nádrÏe, litr/cm3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
Kapacita olejového ãerpadla pfii 9000 ot/min, ml/min 13 13 13
Objem nádrÏe oleje, litr/cm3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Typ olejového ãerpadla Nelze nastavit Nelze nastavit Nelze nastavit
Hmotnost
¤etûzová pila bez li‰ty a fietûzu, prázdné nádrÏe, kg 4,4 4,6 4,4
Emise hluku (viz poznámka 1)
Hladina akustického v˘konu, zmûfiená dB(A) 112 112 112
Hladina akustického v˘konu, zaruãená LWAdB(A) 114 114 114
Hladiny hluku (viz poznámka 2)
Ekvivalentní hladina akustického tlaku v úrovni u‰í
102 102 102
obsluhy, dB(A)
Ekvivalentní hladiny vibrací, a hveq (viz poznámka
3)
Pfiední rukojeÈ, m/s2 3,9 3,4 3,4
Zadní rukojeÈ, m/s2 3,8 3,5 3,5
¤etûz/li‰ta
Standardní délka li‰ty, palce/cm 14/35 14/35 14/35
Doporuãené délky li‰t, palce/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
PouÏitelná fiezná délka, palce/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Rozteã, palce/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Tlou‰Èka uná‰ecích ãlánkÛ, palce/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Typ hnací fietûzky/poãet zubÛ Spur/6 Spur/6 Spur/6
Rychlost fietûzu pfii 133 % maximálních otáãek motoru
22,7 22,7 22,7
(m/s).

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 31


TECHNICKÉ ÚDAJE
140e 140e TrioBrake
Motor
Obsah válce, cm3 40,9 40,9
Vrtání válce, mm 41 41
Zdvih, mm 31 31
Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900
V˘kon, kW/ot/min 1,6/9000 1,6/9000
Systém zapalování
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Zapalovací svíãka Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Vzdálenost elektrod, mm 0,5 0,5
Palivov˘ a mazací systém
Objem palivové nádrÏe, litr/cm3 0,37/370 0,37/370
Kapacita olejového ãerpadla pfii 9000 ot/min, ml/min 13 13
Objem nádrÏe oleje, litr/cm3 0,25/250 0,25/250
Typ olejového ãerpadla Nelze nastavit Nelze nastavit
Hmotnost
¤etûzová pila bez li‰ty a fietûzu, prázdné nádrÏe, kg 4,6 4,6
Emise hluku (viz poznámka 1)
Hladina akustického v˘konu, zmûfiená dB(A) 112 112
Hladina akustického v˘konu, zaruãená LWAdB(A) 114 114
Hladiny hluku (viz poznámka 2)
Ekvivalentní hladina akustického tlaku v úrovni u‰í
102 102
obsluhy, dB(A)
Ekvivalentní hladiny vibrací, a hveq (viz poznámka
3)
Pfiední rukojeÈ, m/s2 3,4 3,8
Zadní rukojeÈ, m/s2 3,5 3,5
¤etûz/li‰ta
Standardní délka li‰ty, palce/cm 14/35 14/35
Doporuãené délky li‰t, palce/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
PouÏitelná fiezná délka, palce/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Rozteã, palce/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Tlou‰Èka uná‰ecích ãlánkÛ, palce/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Typ hnací fietûzky/poãet zubÛ Spur/6 Spur/6
Rychlost fietûzu pfii 133 % maximálních otáãek motoru
22,7 22,7
(m/s).

Poznámka 1: Emise hluku do okolí namûfiená jako efekt zvuku (LWA) dle direktivy ES 2000/14/ES.
Poznámka 2: Ekvivalentní hladina akustického tlaku, podle normy ISO 22868, se poãítá jako ãasovû váÏená celková energie pro
rÛzné hladiny akustického tlaku za rÛzn˘ch pracovních podmínek. Typická statistická odchylka pro ekvivalentní hladinu
akustického tlaku je standardní odchylka 1 dB (A).
Poznámka 3: Ekvivalentní hladina vibrací, podle normy ISO 22867, se poãítá jako ãasovû váÏená celková energie pro hladiny vibrací
za rÛzn˘ch pracovních podmínek. Uvádûná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní
odchylku) 1 m/s2.

32 – Czech 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TECHNICKÉ ÚDAJE
Kombinace li‰ty a fietûzu
Následující fiezací vybavení je schváleno pro modely Husqvarna 135, 135e, 140, 140e a 140e TrioBrake.

Li‰ta ¤etûz
Max. poãet zubÛ na
·ífika dráÏky, Délka, vodicí ãlánky
Délka, palce Rozteã, palce fietûzce na hrotu Typ
mm (poãet)
li‰ty
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

Pilování fietûzu pily a vodítka pilníku

ES Prohlá‰ení o shodû
(Platí pouze pro Evropu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, prohla‰uje na svou odpovûdnost, Ïe fietûzové pily pro
profesionální práce Husqvarna 135, 135e, 140, 140e a 140e TrioBrake s v˘robními ãísly z roku 2016 a dále (rok je zfietelnû
vyznaãen na typovém ‰títku a za ním následuje v˘robní ãíslo) odpovídají poÏadavkÛm SMùRNIC RADY:
- ze 17. kvûtna 2006 „t˘kající se strojních zafiízení” 2006/42/EC
- ze dne 26. února 2014 "t˘kající se elektromagnetické kompatibility" 2014/30/EU.
- ze dne 8. kvûtna 2000 "t˘kající se emise hluku do okolí" 2000/14/ES.
Pro informaci ohlednû emisí hluku viz kapitolu Technické údaje. Byly uplatnûny následující standardní normy:
EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
Registraãní orgán: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·védsko, provedl schválení typu
pro ES dle direktivy o strojích (2006/42/ES), paragraf 12, odstavec 3b. Certifikáty schválení typu pro kontrolu ES dle pfiílohy IX
jsou oãíslovány: 0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
Dále potvrzuje Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·védsko, shodu s pfiílohou ke smûrnici rady ze dne 8.
kvûtna 2000 "o emisi hluku do okolí" 2000/14/ES. âísla certifikátÛ jsou: 01/161/092, 01/161/097.
Dodaná motorová pila se shoduje se vzorkem, kter˘ pro‰el schvalováním typu pro ES.
Huskvarna, dne 30.bfiezna 2016

Per Gustafsson, ¤editel v˘voje pro motorové pily (Autorizovan˘ zástupce spoleãnosti Husqvarna AB a odpovûdn˘ za technickou
dokumentaci.)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Czech – 33


KªÚâ K SYMBOLOM
Symboly na stroji: Symboly pouÏité v návode na
VAROVANIE! ReÈazové píly môÏu byÈ obsluhu:
nebezpeãné! Neopatrné alebo nesprávne
pouÏitie môÏe spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné Skôr, ako vykonáte akúkoºvek
zranenie pouÏívateºovi a in˘m osobám. kontrolu alebo údrÏbu, vypnite motor.
Prosím, preãítajte si pozorne tento návod NEZABUDNITE! Spínaã spustenia/
na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom zastavenia sa automaticky vráti do
pred pouÏívaním stroja rozumiete. polohy chodu. Pre zamedzenie
neúmyselného spustenia musí byÈ
vieãko kábla zapaºovacej svieãky pri
VÏdy majte na sebe:
montáÏi, kontrole a/alebo
• Schválenú ochrannú prilbu vykonávaní údrÏby zo zapaºovacej
• Schválené chrániãe sluchu svieãky odstránené.
• Ochranné okuliare alebo ‰tít
VÏdy pouÏívajte schválené ochranné
rukavice.
Tento v˘robok spæÀa platné smernice EÚ.

Hlukové emisie do okolia sú v súlade so VyÏaduje sa pravidelné ãistenie.


smernicou Európskej únie. Emisie stroja sú
stanovené v kapitole Technické údaje a na
nálepke.

Vizuálna kontrola.
Brzda reÈaze, aktivovaná (vpravo),
brzda reÈaze, neaktivovaná (vºavo)

Treba nosiÈ ochranné okuliare alebo ‰tít.


Plnenie paliva.

Plnenie oleja na mazanie reÈaze.


Plnenie paliva.

Zapal’ovanie, s˘tiã: Zapnite s˘tiã. Toto


by malo automaticky nastaviÈ vypínaã do Plnenie olejom a nastavenie mazania.
polohy ‰tartovania.

Ostatné symboly/emblémy na stroji odkazujú na


zvlá‰tne poÏiadavky certifikácie pre urãité trhy
Brzda reÈaze musí byÈ aktivovaná pri
‰tartovaní píly.

VAROVANIE! Ak koniec vodiacej li‰ty


príde do kontaktu s nejak˘m predmetom,
môÏe dôjsÈ k spätnému nárazu, ktor˘
spôsobí, Ïe sa vodiaca li‰ta odrazí dozadu a
nahor smerom k pouÏívateºovi. MôÏe dôjsÈ
k váÏnemu poraneniu pouÏívateºa.

34 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OBSAH
Obsah
KªÚâ K SYMBOLOM
Symboly na stroji: ....................................................... 34
Symboly pouÏité v návode na obsluhu: ....................... 34
OBSAH
Obsah ......................................................................... 35
ÚVOD
VáÏen˘ zákazník, ........................................................ 36
âO JE âO?
âo je ão na reÈazovej píle? ......................................... 36
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Pred pouÏitím novej reÈazovej píly .............................. 37
DôleÏité ...................................................................... 37
VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom ............................. 38
Osobné ochranné prostriedky ..................................... 38
Bezpeãnostné vybavenie stroja .................................. 38
Rezacia ãasÈ ............................................................... 40
MONTÁÎ
Namontovanie vodiacej li‰ty a reÈaze ......................... 44
NARÁBANIE S PALIVOM
Palivo .......................................................................... 45
DopæÀanie paliva .......................................................... 46
BezpeãnosÈ práce s palivom ....................................... 46
·TART A STOP
·tart a stop ................................................................. 47
PRACOVNÉ TECHNIKY
Pred pouÏitím: ............................................................ 49
V‰eobecné pracovné pokyny ...................................... 49
Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu ................................ 52
ÚDRÎBA
V‰eobecné .................................................................. 53
Nastavenie karburátora ............................................... 53
Kontrola, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia
reÈazovej píly .............................................................. 53
Tlmiã v˘fuku ............................................................... 54
Kryt ‰tartovania .......................................................... 54
Vzduchov˘ filter ......................................................... 55
Zapaºovacia svieãka ................................................... 55
Mazanie ozubeného kolieska vodiacej li‰ty. ................ 55
Mazanie ihlového loÏiska ............................................ 55
Chladiaci systém ........................................................ 56
Odstredivé ãistenie ”Air Injection” .............................. 56
PouÏívanie v zime ....................................................... 56
Plán údrÏby ................................................................. 57
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ......................................................... 58
Kombinovanie vodiacej li‰ty a reÈaze .......................... 60
Brúsenie reÈazovej píly a vodítka pilníka ...................... 60
EÚ vyhlásenie o zhode ................................................ 60

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 35


ÚVOD
VáÏen˘ zákazník, âo je ão na reÈazovej píle? (1)
1 Kryt valca
BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku
spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na 2 Palivová pumpa
tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. 3 R˘chly ‰tart
nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky
4 Spú‰È brzdy pre pravú ruku (140e TrioBrake)
Huskvarna. V˘ber polohy bol logick˘, pretoÏe vodná elektráreÀ
získavala energiu z vody rieky Huskvarna. V priebehu viac ako 5 Kombinovan˘ spínaã spustenia/zastavenia
300 rokov svojej existencie vyprodukovala továreÀ Husqvarna 6 ·títok s v˘straÏn˘mi piktogramami
veºké mnoÏstvo v˘robkov od pecí na drevo po moderné
kuchynské spotrebiãe, ‰ijacie stroje, bicykle, motocykle atì. V 7 Palivová nádrÏ
roku 1956 boli na trh uvedené prvé elektrické kosaãky na trávu 8 Nastavovacie skrutky karburátora
a za nimi v roku 1959 nasledovali reÈazové píly a v tomto 9 ·tartovacia rukoväÈ
odvetví spoloãnosÈ Husqvarna pracuje dodnes.
10 Kryt ‰tartovania
V súãasnosti je spoloãnosÈ Husqvarna jedn˘m z popredn˘ch
svetov˘ch v˘robcov lesn˘ch a záhradníckych v˘robkov, 11 Olejová nádrÏ
priãom najvy‰‰ou prioritou je kvalita. Obchodná koncepcia je 12 ·títok produktu s v˘robn˘m ãíslom
vyvíjaÈ, vyrábaÈ a uvádzaÈ na trh motorové lesné a záhradnícke 13 Oznaãenie smeru pádu stromu
v˘robky, rovnako ako v˘robky v oblasti stavebného priemyslu.
Cieºom spoloãnosti Husqvarna je tieÏ zastávaÈ popredné 14 Predná rukovät’
miesto v oblasti ergonómie, pouÏiteºnosti, bezpeãnosti a 15 Predn˘ chrániã ruky.
ochrany Ïivotného prostredia.′ Preto sme vyvinuli mnoÏstvo
16 Tlmiã v˘fuku
rozliãn˘ch funkcií pre na‰e v˘robky v rámci t˘chto oblastí.
17 ReÈaz
Sme presvedãení, Ïe vysoko oceníte kvalitu a v˘kon ná‰ho
v˘robku aj o mnoho rokov neskôr. Kúpou jedného z na‰ich 18 Vodiace ozubené koliesko li‰ty
v˘robkov ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a 19 Vodiaca li‰ta
servise, kedykoºvek ich budete potrebovaÈ. Ak maloobchodn˘
predajca, ktor˘ vám predáva stroj, nie je jedn˘m z 20 Opierka rezania
autorizovan˘ch predajcov, poÏiadajte o adresu najbliz‰eho 21 Zachytávaã reÈaze
autorizovaného servisu. 22 Skrutka na napínanie reÈaze
Va‰a spokojnosÈ s na‰ím v˘robkom a jeho dlhoroãná 23 Kryt spojky (135, 140)
funkãnosÈ sú na‰ím prianím. Nezabudnite, Ïe tento návod na
oblsuhu je cenn˘ dokument! DodrÏiavaním v Àom uveden˘ch 24 Ochann˘ kryt pravej ruky
pokynov (t˘kajúcich sa pouÏívania, servisu, údrÏby a pod.) 25 Páãka
môÏete predæÏiÈ ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ jeho hodnotu pri 26 Poistná páãka plynu
ìal‰om predaji.′ Ak stroj predávate, skontrolujte, ãi ste
kupujúcemu poskytli aj tento návod na obsluhu. 27 Kryt spojky (135e, 140e, 140e TrioBrake)
ëakujeme, Ïe pouÏívate produkt Husqvarna. 28 Kotúã napínaãa reÈaze
Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v˘robky a preto si 29 Gombík
vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez 30 Návod na obsluhu
predchádzajúceho upozornenia.
31 Prepravn˘ kryt vodiacej li‰ty
32 Kombinovan˘ kºúã

36 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Pred pouÏitím novej reÈazovej píly VAROVANIE! Nikdy nedovoºte deÈom
• Starostlivo si preãítajte pokyny. ! pouÏívaÈ stroj alebo sa zdrÏiavaÈ v jeho
blízkosti. KeìÏe stroj je vybaven˘
• (1) - (107) pozri obrázky na str. 2-6. pruÏinov˘m vypínaãom a moÏno ho
• Skontrolujte, ãi je rezacie príslu‰enstvo správne upevnené na‰tartovaÈ uÏ pomal˘m a slab˘m
a nastavené. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti MontáÏ. zatiahnutím za drÏadlo ‰tartéra, môÏu za
ist˘ch okolností dokonca aj malé deti
• NaplÀte a na‰tartujte reÈazovú pílu. Pozrite si pokyny v
vyvinúÈ silu potrebnú na na‰tartovanie
ãasti Narábanie s palivom a ·tartovanie a zastavenie.
stroja. To môÏe znamenaÈ riziko váÏneho
• NepouÏívajte reÈazovú pílu, k˘m nebude reÈaz dostatoãne poranenia. Preto odmontujte kryt
naolejovaná. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Rezacia ãasÈ. zapaºovacej svieãky vÏdy, keì stroj nie
• Dlhodobé vystavenie hluku môÏe spôsobiÈ trvalé je pod dohºadom.
po‰kodenie sluchu. VÏdy preto pouÏívajte schválené
chrániãe sluchu. DôleÏité
VAROVANIE! Za Ïiadnych okolností DÔLEÎITÉ!
! nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu stroja bez
schválenia od v˘robcu. VÏdy pouÏívajte
Táto reÈazová píla pre lesné sluÏby je urãená na prácu v lese,
originálne náhradné diely. Nepovolené napríklad ÈaÏbu, odvetvovanie a pílenie.
zmeny alebo príslu‰enstvo môÏu viesÈ k PouÏívaÈ sa môÏu iba kombinácie vodiacej li‰ty a reÈaze
váÏnemu zraneniu alebo smrti obsluhy odporúãané v kapitole Technické údaje.
alebo ostatn˘ch osôb.
Nikdy nepouÏívajte pílu pri únave, po poÏití alkoholu alebo
liekov, pretoÏe to môÏe viesÈ k zníÏeniu zrakovej schopnosti,
VAROVANIE! ReÈazová píla sa stáva schopnosti usudzovania alebo telesnej rovnováhy.
! nebezpeãn˘m nástrojom, ak sa pouÏíva
neopatrne alebo nesprávne a môÏe
VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci
kapitoly Osobné ochranné prostriedky.
spôsobiÈ váÏne, dokonca aÏ smrteºné
Nikdy nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu stroja a nepouÏívajte
úrazy. Je veºmi dôleÏité, aby ste si
ho, ak sa zdá, Ïe ju zmenil niekto in˘.
preãítali tento návod na obsluhu a aby ste
rozumeli jeho obsahu. Nikdy nepouÏívajte po‰kodenú stroj. Vykonávajte kontroly,
údrÏbu a dodrÏiavajte servisné pokyny uvedené v tomto
návode. Urãité opatrenia t˘kajúce sa servisu a údrÏby stroj
VAROVANIE! Tlmiã v˘fuku obsahuje musia vykonávaÈ iba odborníci. Pozrite si pokyny v ãasti
! chemické látky, ktoré môÏu maÈ
karcinogénne úãinky. Vyh˘bajte sa
ÚdrÏba.

kontaktu s t˘mito chemick˘mi látkami v Nikdy nepouÏívajte iné príslu‰enstvo, ako odporúãa tento
prípade, Ïe sa tlmiã v˘fuku pokazí. návod na obsluhu. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Rezacia ãasÈ
a Technické údaje.
NEZABUDNITE! VÏdy noste ochranné rukavice alebo
VAROVANIE! Dlhodobé vdychovanie ochrann˘ ‰tít na tvár, aby ste zníÏili riziko poranenia
! v˘fukov˘ch splodín, v˘parov reÈazového
oleja a prachu z pilín ohrozuje va‰e
spôsobeného odrazen˘mi predmetmi. Pri vysokej r˘chlosti
môÏu pri pouÏívaní reÈazovej píly odletovaÈ predmety,
zdravie. napríklad triesky, kúsky dreva a pod. MôÏe dôjsÈ k váÏnemu
poraneniu, najmä poraneniu oãí.
VAROVANIE! Tento prístroj vytvára poãas
! prevádzky elektromagnetické pole. Toto
pole môÏe za urãit˘ch okolností
VAROVANIE! PouÏívanie píly v zle
spôsobovaÈ ru‰enie aktívnych alebo ! vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch
môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia
pasivn˘ch implantovan˘ch lekárskych alebo otravou CO.
prístrojov. Na zníÏenie rizika váÏneho
alebo smrteºného zranenia odporúãame
osobám s implantovan˘mi lekárskymi VAROVANIE! Chybná rezacia ãasÈ alebo
prístrojmi, aby sa pred pouÏívaním tohto
stroja poradili so svojím lekárom a s ! zlá kombinácia vodiacej li‰ty a reÈazovej
píly zvy‰ujú riziko spätného nárazu!
v˘robcom implantovaného lekárskeho PouÏívajte iba odporúãané kombinácie
prístroja. vodiacej li‰ty a reÈaze a dodrÏiavajte
pokyny pri brúsení. Preãítajte si
in‰trukcie v ãasti Technické údaje.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 37


V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom Ak údrÏbu stroja nevykonávate správnym spôsobom a servis
alebo opravy nevykonáva profesionál, môÏe sa skrátiÈ
(2) ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ riziko nehôd. Ak chcete získaÈ viac
informácií, kontaktujte najbliωi autorizovan˘ servis.
Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe pri
pouÏívaní reÈazovej píly nastaÈ. VÏdy konajte opatrne a riaìte
sa zdrav˘m rozumom. Vyvarujte sa kaÏdej situácie, ktorá VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj,
podºa vás presahuje va‰e moÏnosti. Ak si ani po preãítaní ! ktor˘ má chybné bezpeãnostné súãasti.
Bezpeãnostné vybavenie sa musí
t˘chto pokynov nie ste istí, ako zaobchádzaÈ so strojom,
kontrolovaÈ a udrÏiavaÈ. Pozrite si pokyny
obráÈte sa na odborníka. Ak máte akékoºvek otázky ohºadom
v rámci kapitoly In‰pekcia, údrÏba a servis
reÈazovej píly, neváhajte kontaktovaÈ svojho predajcu alebo
bezpeãnostného vybavenia reÈazovej
na‰u spoloãnosÈ. Radi vám poskytneme radu ãi pomoc, ako
píly. Ak stroj neprejde v‰etk˘mi
pouÏívaÈ reÈazovú pílu úãinne a zároveÀ bezpeãne. Ak je to
kontrolami, doneste ho do autorizovaného
moÏné, prihláste sa do ‰koliaceho kurzu o pouÏívaní reÈazovej servisu na opravu.
píly. Informácie o dostupn˘ch ‰koliacich materiáloch a kurzoch
získate u svojho predajcu, v lesníckej ‰kole alebo kniÏnici.
Neustále pracujeme na vylep‰ení dizajnu a technológie - na Brzda reÈaze a predn˘ chrániã ruky
vylep‰eniach, ktoré zvy‰ujú bezpeãnosÈ a v˘konnosÈ. Va‰a reÈazová píla má brzdu, ktorá pri spätnom náraze reÈaz
Pravidelne sa informujte u svojho predajcu o novinkách, ktoré zastaví. Brzda reÈaze zmen‰uje riziko úrazov, ale iba vy im
môÏete vyuÏiÈ vo svoj prospech. môÏete zabrániÈ. (3)
Osobné ochranné prostriedky Buìte opatrní pri pouÏívaní píly a vÏdy sa presvedãte, Ïe zóna
spätného nárazu vodiacej li‰ty sa nedot˘ka Ïiadneho
predmetu. (4)
VAROVANIE! Väã‰ina úrazov pri práci s
! reÈazovou pílou sa stáva, keì reÈaz
zasiahne pouÏívateºa. Pri akomkoºvek
• Brzdu reÈaze (A) môÏete spustiÈ buì manuálne (ºavou
rukou), alebo pomocou zotrvaãn˘ch síl. (5)
pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ • Brzda sa uvedie do ãinnosti po tom, keì sa predn˘ chrániã
schválené osobné ochranné prostriedky. ruky (B) potlaãí dopredu alebo keì sa spú‰È brzdy pre
Osobné ochranné prostriedky nevyluãujú pravú ruku (E) potlaãí nahor a dopredu. (6)
riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky
zranenia v prípade nehody. Pri v˘bere • Tento pohyb aktivuje pruÏinov˘ mechanizmus, ktor˘
správnych ochrann˘ch prostriedkov sa napne pásovú brzdu (C) okolo pohonného systému reÈaze
poraìte so svojím predajcom. (D) (bubna spojky). (7)
• Predn˘ chrániã ruky nie je urãen˘ v˘luãne na aktiváciu
• Schválenú ochrannú prilbu brzdy reÈaze. Jeho iná dôleÏitá vlastnosÈ je, zmen‰enie
rizika zásahu va‰ej lavej ruky reÈazou, ak sa vám
• Ochrana sluchu
vy‰mykne predná rukoväÈ.
• Ochranné okuliare alebo ‰tít
• Brzda reÈaze musí byÈ spustená pri ‰tartovaní reÈazovej
• Rukavice s ochranou rúk pri pílení píly, aby zabránila otáãaniu reÈaze. (46)
• Nohavice s protiporezovou ochranou nôh • Brzdu reÈaze pouÏívajte ako ”ruãnú brzdu” pri ‰tartovaní a
• Ochranné topánky s oceºovou ‰piãkou, proti‰myková premiestÀovaní píly na krátke vzdialenosti, aby ste
podráÏka zabránili nehodám spôsoben˘m náhodn˘m zasiahnutím
osoby ãi predmetu v blízkosti píly. ReÈazovú pílu s
• Majte vÏdy po ruke lekárniãku. aktivovanou brzdou reÈaze nenechávajte zapnutú dlho.
• Hasiaci prístroj a lopata ReÈazová píla sa môÏe veºmi zahriaÈ.
Odev má byÈ priliehav˘, ale nemá vám brániÈ vo voºnom • Brzda reÈaze sa uvoºÀuje posunutím krytu ruky proti
pohybe. spätnému odrazu s nápisom „PULL BACK TO RESET“
dozadu, smerom k drÏadlu rúãky. (38)
DÔLEÎITÉ! Z tlmiãa v˘fuku, vodiacej li‰ty, píly alebo z iného • Spätn˘ náraz môÏe byÈ veºmi neãakan˘ a siln˘. Väã‰ina
zdroja môÏu vyletúvaÈ iskry. Hasiaci prístroj majte vÏdy po nárazov je men‰ích a nie vÏdy aktivujú brzdu reÈaze. Ak sa
ruke pre prípad, Ïe ho budete potrebovaÈ. MôÏete tak tak stane, treba drÏaÈ reÈazovú pílu pevne a nepustiÈ ju.
zabrániÈ lesnému poÏiaru. (51)
• Spôsob, ak˘m sa brzda reÈaze aktivuje, buì manuálne
Bezpeãnostné vybavenie stroja alebo automaticky zotrvaãnosÈou, závisí od sily spätného
nárazu a polohy reÈazovej píly k objektu, na ktor˘ nárazová
V tejto ãasti sú vysvetlené bezpeãnostné funkcie stroja a ako
zóna vodiacej li‰ty narazí.
fungujú. Pokyny t˘kajúce sa in‰pekcie a údrÏby nájdete v ãasti
In‰pekcia, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia Ak vás spätn˘ náraz silno zasiahne vtedy, keì zóna
reÈazovej píly. Pozrite si ãasÈ ”âo je ão?”, kde nájdete spätného nárazu li‰ty je veºmi ìaleko od vás, brzda reÈaze
umiestnenie t˘chto súãastí na stoji. sa aktivuje pohybom protizávaÏia (zotrvaãnosÈou) v
smere spätného nárazu. (8)

38 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Ak je náraz miernej‰í, alebo zóna nárazu vodiacej li‰ty je riadne napnutá (viì in‰trukcie v ãasti MontáÏ) a ak sa vodiaca
bliωie ku vám, brzdu budete aktivovaÈ manuálne ºavou li‰ta a reÈaz správne obsluhujú a udrÏujú podºa návodu (viì
rukou. in‰trukcie v ãasti V‰eobecné pracovné predpisy). (11)
• Pri pílení je ºavá ruka v polohe, ktorá znemoÏÀuje Ochrann˘ kryt pravej ruky
manuálne spustenie brzdy reÈaze. Pri tomto type
uchopenia, t. j. ºavá ruka je v polohe, v ktorej nemôÏe Ochrann˘ kryt pravej ruky chráni va‰u ruku v prípade, Ïe reÈaz
ovplyvniÈ pohyb predného chrániãa ruky, moÏno brzdu skæzne alebo sa pretrhne a zároveÀ nedovoºuje, aby sa konáre
reÈaze spustiÈ iba zotrvaãnosÈou. (9) a vetviãky zachytávali na va‰e ruky na zadnej rukoväti. (12)

Spustím brzdu reÈaze rukou vÏdy v prípade Systém na tlmenie vibrácií


spätného nárazu? Stroj je vybaven˘ systémom na tlmenie vibrácií, ktor˘ je
Nie. Na posunutie ochranného krytu proti spätnému nárazu urãen˘ na minimalizovanie vibrácií a uºahãuje jeho prevádzku.
dopredu je potrebná urãitá sila. Ak sa ochranného krytu proti Systém na tlmenie vibrácií zniÏuje prenos vibrácií medzi
spätnému nárazu dotknete rukou iba jemne alebo sa po Àom motorovou jednotkou/rezn˘m zariadením a rukoväÈami
ruka iba skæzne, nemusíte vyvinúÈ dostatoãnú silu na spustenie stroja. Telo reÈazovej píly, vãítane rezacej ãasti, je odizolované
brzdy reÈaze. Pri práci tieÏ musíte pevne drÏaÈ rukoväÈ od rukovätí tlmiãmi vibrácií.
reÈazovej píly. Ak stroj drÏíte pevne a dôjde k spätnému Rezanie tvrdého dreva (väã‰ina listnat˘ch stromov) spôsobuje
nárazu, nemusí sa vám podariÈ uvoºniÈ ruku z prednej rukoväte viac vibrácií ako rezanie mäkkého dreva (väã‰inou ihliãnany).
a nespustíte brzdu reÈaze, alebo sa brzda reÈaze nespustí, aÏ Rezanie s rezacou ãasÈou, ktorá je tupá alebo chybná ( zl˘ typ
k˘m sa píla neroztoãí vo veºkej vzdialenosti. V takom prípade alebo zle nabrúsená reÈaz) zväã‰í vibrácie.
nemusí brzda reÈaze zastaviÈ reÈaz skôr, ako vás zasiahne.
Niekedy sa vám pri práci môÏe staÈ, Ïe nedosiahnete na VAROVANIE! Nadmerné vystavovanie sa
chrániã proti spätnému nárazu a nespustíte brzdu reÈaze,
napríklad vtedy, keì drÏíte pílu pri pílení.
! vibráciám môÏe spôsobiÈ problém u ºudí
so zhor‰en˘m krvn˘m obehom, a taktieÏ
môÏe spôsobiÈ po‰kodenie nervov. Ak sa
Spustí zotrvaãnosÈ brzdu reÈaze vÏdy v u vás objavia príznaky nadmerného
prípade spätného nárazu? vystavenia sa vibráciám, kontaktujte
svojho lekára. Tieto príznaky sú t⁄pnutie,
Nie. Najskôr musí fungovaÈ brzda. Testovanie brzdy je strata citu, chvenie, pichanie, bolesÈ,
jednoduché. Pokyny na testovanie nájdete v ãasti In‰pekcia, strata sily, zmeny vo farbe a stave pleti.
údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia reÈazovej píly. Príznaky sa beÏne pociÈujú v prstoch,
Odporúãa sa pred kaÏd˘m ‰tartovaním. Po druhé, spätn˘ rukách alebo zápästiach. Príznaky sa
náraz musí by dostatoãne siln˘, aby sa spustila brzda reÈaze. môÏu zhor‰iÈ pri nízkych teplotách.
Keby bola brzda reÈaze príli‰ citlivá, spú‰Èala by sa stále a
spôsobovala by tak problémy.
Vypínaã
Zabráni brzda poraneniu vÏdy v prípade Vypínaã sa pouÏíva na vypnutie motora (13)
spätného nárazu?
Tlmiã v˘fuku
Nie. Predov‰etk˘m musí brzda fungovaÈ, aby zabezpeãila
potrebnú ochranu. Následne musí byÈ aktivovaná podºa popisu Tlmiã v˘fuku je kon‰truovan˘ na udrÏovanie minimálnych
vy‰‰ie, aby zastavila reÈaz v prípade spätného nárazu. AÏ úrovní hluku a na smerovanie v˘fukov˘ch plynov smerom od
potom môÏe byÈ brzda spustená, ale ak máte vodiacu li‰tu pouÏívateºa.
príli‰ blízko pri tele, môÏe sa staÈ, Ïe brzda nespomalí a
nezastaví reÈaz skôr, ako vás zasiahne. VAROVANIE! V˘fukové plyny z motora sú
Spätn˘ náraz a s ním spojené riziká môÏete zníÏiÈ iba ! horúce a môÏu obsahovaÈ iskry, ktoré
môÏu vyvolaÈ poÏiar. Nikdy ne‰tartujte
vy a správne pracovné techniky. stroj vo vnútri alebo v blízkosti horºavého
Poistná páãka plynu materiálu!

Poistná páãka plynu je skon‰truovaná na zabránenie V krajinách s horúcim a such˘m podnebím hrozí veºké
náhodnému stlaãeniu plynu. Ak stlaãíte poistnú páãku (A) nebezpeãenstvo lesn˘ch poÏiarov. Platná legislatíva vyÏaduje
(napr. vtedy, keì uchopíte drÏadlo), uvol’níte páãku plynu (B). niekedy v t˘chto krajinách aj povinné vybavenie tlmiãa v˘fuku
Keì uvol’níte drÏadlo, páãku plynu a poistnú páãku plynu sa ”zachytávaãom iskier”, vrátane ìal‰ieho vybavenia. (14)
spoloãne vrátia späÈ do svojej pôvodnej polohy. Toto
usporiadanie znamená, Ïe ovládanie plynu automaticky Pri montáÏi sieÈky sa presvedãite, ãi je správne vloÏená. V
zablokuje. (10) prípade potreby pouÏite na vloÏenie alebo vybratie sieÈky
kombinované klie‰te.
Zachytávaã reÈaze
Zachytávaã reÈaze je urãen˘ na zachytenie reÈaze píly, ak sa
pretrhne alebo skæzne dolu. Toto by sa nemalo staÈ, ak je reÈaz

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 39


V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Rezacia ãasÈ je navrhnutá tak, aby
NEZABUDNITE! Tlmiã v˘fuku je poãas pouÏívania a po
zastavení veºmi horúci. Platí to aj pri voºnobehu motora. minimalizovala spätn˘ náraz.
Dávajte pozor na nebezpeãenstvo poÏiaru, najmä pri
manipulácii v blízkosti horºav˘ch látok alebo plynov. VAROVANIE! Chybná rezacia ãasÈ alebo
! zlá kombinácia vodiacej li‰ty a reÈazovej
píly zvy‰ujú riziko spätného nárazu!
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte PouÏívajte iba odporúãané kombinácie
! reÈazovú pílu, ak ch˘ba alebo je chybn˘
tlmiã v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe
vodiacej li‰ty a reÈaze a dodrÏiavajte
pokyny pri brúsení. Preãítajte si
v˘razne zv˘‰iÈ hladinu hluku a riziko in‰trukcie v ãasti Technické údaje.
poÏiaru. Hasiaci prístroj majte vÏdy po
ruke. Nikdy nepouÏívajte reÈazovú pílu v Jedin˘ spôsob ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu je dávaÈ pozor,
pracovnom prostredí, kde je povinn˘ aby sa zóna nárazu vodiacej li‰ty nikdy niãoho nedot˘kala.
zachytávaã iskier, ak zachytávaã ch˘ba,
Následky spätného nárazu môÏete zmierniÈ t˘m, Ïe budete
alebo je po‰koden˘.
pouÏívaÈ rezaciu ãasÈ so "zabudovanou" redukciou spätného
nárazu a t˘m, Ïe reÈaz bude ostrá a dobre udrÏiavaná.
Rezacia ãasÈ Vodiaca li‰ta
Táto ãasÈ popisuje, ako si vybraÈ a ako udrÏiavaÈ rezaciu ãasÈ,
âím men‰í je polomer zaoblenia, t˘m men‰ie je riziko
aby sa:
spätného nárazu.
• ZniÏilo riziko spätného nárazu.
ReÈaz
• ZníÏilo riziko pretrhnutia a vyskoãenia reÈaze.
ReÈaz je zloÏená z mnoÏstva ãlánkov, ktoré sú buì ‰tandardné
• Dosiahol optimálny v˘kon rezania. alebo vo verzii, ktorá zniÏuje moÏnosÈ spätného nárazu.
• PredæÏila ÏivotnosÈ rezacej ãasti.
• ZabráÀilo zvy‰ovaniu hladiny vibrácií. DÔLEÎITÉ! PouÏitie správnej reÈaze zniÏuje riziko spätného
nárazu.
Základné pravidlá
• PouÏívajte iba rezacie ãasti, ktoré vám VAROVANIE! Ak˘koºvek kontakt s
odporúãame! Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Technické
údaje.
! rotujúcou reÈazou môÏe spôsobiÈ veºmi
váÏne poranenie.
• Dbajte na to, aby rezacie zuby reÈaze boli dobre
Niektoré v˘razy, ktoré popisujú vodiacu li‰tu a reÈaz
naostrené! DodrÏujte na‰e odporúãania a
pouÏívajte doporuãené vodítko pilníka. Po‰kodená Aby ste zabezpeãili v‰etky bezpeãnostné funkcie vybavenia
alebo zlé naostrená reÈaz zvy‰uje riziko nehôd. reÈaze, musíte vymeniÈ opotrebovanú a po‰kodenú vodiacu
li‰tu a reÈaz za nové odporúãané spoloãnosÈou Husqvarna.
• DodrÏujte spávne nastavenie hæbky rezu! DodrÏujte
Viac informácií o odporúãan˘ch kombináciách vodiacej li‰ty a
pokyny a pouÏívajte odporúãané meradlo
reÈaze nájdete v ãasti Technické údaje.
nastavenia hæbky rezu. Príli‰ veºká hæbka rezu zvy‰uje
riziko spätného nárazu. Vodiaca li‰ta
• ReÈaz musí byÈ správne napnutá! Ak je reÈaz • DæÏka (palce/cm)
povolená, je pravdepodobnej‰ie, Ïe vyskoãí a dochádza k • Poãet zubov na ozubenom koliesku vodiacej li‰ty (T).
väã‰iemu opotrebeniu vodiacej li‰ty, reÈaze a hnacieho
• Delenie reÈaze (palce). VzdialenosÈ medzi hnacími
ozubeného kolieska. ãlánkami reÈaze sa musí zhodovaÈ so vzdialenosÈami
• Rezacia ãasÈ musí byÈ vÏdy dobre mazaná a zubov na ozubenom koliesku vodiacej li‰ty a hnacom
udrÏiavaná. Málo namazaná reÈaz sa ºah‰ie pretrhne a ozubenom koliesku. (15)
spôsobuje r˘chlej‰ie opotrebenie li‰ty a hnacieho • Poãet hnacích ãlánkov. Poãet hnacích ãlánkov urãuje
ozubeného kolieska. dæÏku vodiacej li‰ty, delenie reÈaze a poãet zubov na
ãelnom ozubenom koliesku vodiacej li‰ty.
• ·írka vodiacej dráÏky li‰ty (palce/mm). ·írka dráÏky vo
vodiacej li‰te musí byÈ zhodná s hrúbkou hnacích ãlánkov
reÈaze.
• Otvor mazania reÈaze a otvor pre napínaã reÈaze. Pre danú
reÈaz musí byÈ zvolená príslu‰ná vodiaca li‰ta. (16)
ReÈaz
• Delenie reÈaze (palce). (15)
• ·írka hnacieho ãlánku (mm/palce) (18)
• Poãet hnacích ãlánkov. (17)

40 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Naostrenie reÈaze a nastavenie hæbky rezu
VAROVANIE! Ak je hæbka rezu príli‰ veºká,
V‰eobecné informácie o ostrení rezacích zubov ! je oveºa väã‰ie aj riziko spätného nárazu!
• Nikdy nepouÏívajte tupú reÈaz. Ak je reÈaz tupá, musíte
vyvinúÈ väã‰í tlak, aby li‰ta pre‰la cez drevo a odrezky Prispôsobenie hæbky rezu
budú veºmi tenké. Veºmi tupá reÈaz netvorí Ïiadne
odrezky. V˘sledkom bude len drevn˘ prach.
• Ostrá reÈaz si vytvorí cestu a tvorí dlhé, hrubé triesky.
• Rezacia ãasÈ reÈaze sa volá rezací ãlánok a skladá sa z
• E‰te pred nastavením hæbky rezu treba rezacie zuby
rezacieho zuba (A) a obmedzovacieho zubu (B). Hæbka
nanovo naostriÈ. Odporúãame nastaviÈ hæbku rezu po
rezu je daná v˘‰kov˘m rozdielom medzu rezacím zubom
kaÏdom treÈom ostrení reÈaze. V·IMNITE SI! Toto
a obmedzovacím zubom. (23)
odporúãanie predpokladá, Ïe dæÏka rezacieho zuba nie je
Pri ostrení rezacieho zuba pamätajte na ‰tyri dôleÏité faktory. nadmerne skrátená.
1 Uhol brúsenia (21) • Na nastavenie hæbky rezu budete potrebovaÈ ploch˘ pilník
2 Uhol rezu (20) a mierku hæbky rezu. Odporúãame, aby ste pri meraní
hæbky rezu pouÏívali na‰u mierku na obmedzovacie zuby,
3 Poloha pilníka (22)
aby sa zaistila správna hæbka rezu a správny uhol na
4 Priemer okrúhleho pilníka vodiacej ploche.
Je veºmi ÈaÏké správne nabrúsiÈ reÈaz bez správneho • Umiestnite mierku na obmedzovacie zuby na reÈaz.
vybavenia. Odporúãame vám pouÏívaÈ na‰e vodítko pilníka. Informácie o pouÏívaní mierky pilníka nájdete na balení. Na
UmoÏní vám to dosiahnuÈ maximálne zmen‰enie spätného zbrúsenie vyãnievajúcej ãasti obmedzovacieho zubu
nárazu a najlep‰í v˘kon píly. (22) pouÏívajte ploch˘ pilník. Hæbka rezu je správna, keì pri
Pozrite si pokyny v ãasti Technické údaje, kde nájdete Èahaní pilníka po meradle necítite Ïiaden odpor. (24)
informácie o ostrení reÈaze.
Napnutie reÈaze
VAROVANIE! NedodrÏanie pokynov o
! ostrení v˘razne zvy‰uje riziko spätného
nárazu.

Ostrenie rezacích zubov VAROVANIE! Nenapnutá reÈaz môÏe


! spadnúÈ a spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné
zranenie.

âím viac reÈaz pouÏívate, t˘m viac sa predlÏuje. Preto je


Na naostrenie zubov budete potrebovaÈ okrúhly pilník a vodítko dôleÏité pravidelne reÈaz napínaÈ.
pilníka. V ãasti Technické údaje si pozrite informácie o
priemere pilníka a o vodítku pilníka, ktoré sa odporúãajú pre vበVÏdy pri dopæÀaní paliva skontrolujte napnutie reÈaze.
typ reÈazovej píly. V·IMNITE SI! Nová reÈaz má dobu zábehu, poãas ktorej by ste
napnutie reÈaze mali kontrolovaÈ ãastej‰ie.
• Skontrolujte, ãi je reÈaz správne napnutá. Nenapnutá reÈaz
sa bude posúvaÈ nabok, a bude ju Èaωie správne naostriÈ. Napnite reÈaz ão najpevnej‰ie, ale nie aÏ tak, aby ste ju
nemohli voºne rukou otáãaÈ. (25)
• Brúste zuby vÏdy z vnútornej strany. Prí spätnom pohybe
zmen‰ite tlak na pilník. Nabrúste v‰etky zuby najprv na 135, 140
jednej strane, potom otoãte pílu a nabrúste zuby na druhej
strane.
• Brúste v‰etky zuby na rovnakú dæÏku. Keì sa dæÏka
rezacích zubov zmen‰í na 4 mm (5/32"), reÈaz je
opotrebovaná a treba ju vymeniÈ. (23) • Uvoºnite matice na vodiacej li‰te, ktoré drÏia kryt spojky a
brzdy reÈaze. PouÏite kombinovan˘ kºúã na matice.
V‰eobecné rady na nastavenie hæbky rezu Potom rukou pritiahnite matice ão najpevnej‰ie. (26)
• Keì ostríte rezacie zuby, zmen‰ujete vzdialenosÈ medzi • Nadvihnite ‰piãku vodiacej li‰ty a napnite reÈaz tak, Ïe
reznou a obmedzovacou hranou (=hæbka rezu). Aby ste pritiahnete skrutku na napínanie reÈaze kombinovan˘m
dosiahli optimálny v˘kon rezania, musíte zbrúsiÈ aj kºúãom. Napnite reÈaz tak, aby neprevísala zo spodnej
obmedzovacie zuby na odporúãanú v˘‰ku. V ãasti strany vodiacej li‰ty. (27)
Technické údaje nájdete informácie o hæbke rezu
odporúãanej pre danú reÈaz. (24) • Dotiahnite maticu li‰ty pomocou kombinovaného kºúãa a
prid⁄Ïajte pritom koniec li‰ty. Presvedãite sa, ãi môÏete
reÈaz voºne posúvaÈ rukou a ãi nie je prevesená na spodnej
strane li‰ty. (28)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 41


V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Poloha napínacej skrutky reÈaze sa lí‰i v závislosti od modelov vydrÏí dlh‰ie ako olej). Treba tieÏ pouÏívaÈ odporúãanú
reÈazov˘ch píl. Pozrite si ãasÈ âo je ão, kde zistíte umiestnenie rezaciu ãasÈ (príli‰ dlhá vodiaca li‰ta spotrebuje viac
tejto skrutky na va‰om modeli. reÈazového oleja).
135e, 140e, 140e TrioBrake Kontrola mazania reÈaze
• VÏdy keì plníte palivo skontrolujte, ãi je v poriadku
mazanie reÈaze. Pozrite si pokyny v ãasti Mazanie
ozubeného kolieska vodiacej li‰ty.
Nasmerujte ãelo vodiacej li‰ty na svetlo sfarben˘ povrch
• Gombík uvoºníte tak, Ïe ho vyklopíte. (29) vzdialen˘ asi 20 cm (8 inches) . Asi po 1 minúte, pri chode
• Otoãením gombíka proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek na 3/4 plynu, by ste mali vidieÈ zreteºnú ãiaru oleja na
uvoºnite kryt li‰ty. (30) svetlej ploche.
• Nastavte napnutie reÈaze – otoãením kotúãa nadol (+) ju Ak mazanie reÈaze nie je v poriadku:
pritiahnite a otoãením nahor (-) ju uvoºnite. (31) • Skontrolujte, ãi nie je upchat˘ olejov˘ kanálik na vodiacej
• Otoãením gombíka v smere hodinov˘ch ruãiãiek li‰te. Ak je to potrebné, vyãistite ho. (34)
zatiahnite spojku li‰ty. (32) • Skontrolujte, ãi je ãistá dráÏka vodiacej li‰ty. Ak je to
• Napnutie reÈaze zaistite zatlaãením gombíka späÈ potrebné, vyãistite ju. (35)
dovnútra. (33) • Skontrolujte, ãi sa vodiace ozubené koliesko li‰ty voºne
Mazanie rezacej ãasti. otáãa, a ãi otvor na mazanie na koliesku nie je upchat˘.
Vyãistite a namaÏte, ak je to nutné. (36)
VAROVANIE! Zlé mazanie rezacej ãasti Ak systém mazania ani po t˘chto kontrolách nie je funkãn˘,
! môÏe spôsobiÈ pretrhnutie reÈaze, ão
môÏe zapríãiniÈ váÏne aÏ smrteºné
mali by ste vyhºadaÈ servis.
Hnacie koliesko reÈaze
zranenie.

ReÈazov˘ olej
ReÈazov˘ olej musí maÈ dobrú priºnavosÈ, musí maÈ
Bubon spojky má jedno z nasledovn˘ch hnacích reÈazov˘ch
charakteristickú viskozitu v lete aj v zime.
koliesok.
Ako v˘robca reÈazov˘ch píl sme vyvinuli aj optimálny olej na
A. Súkolie (reÈazové koliesko je privarené na bubon)
mazanie reÈaze, ktor˘ je biologicky odbúrateºn˘, pretoÏe je
vyvinut˘ na rastlinnom olejovom základe. Odporúãame vám B Záberov˘ prstenec (vymeniteºn˘) (37)
pouÏívaÈ nበvlastn˘ olej, pretoÏe zaruãuje jednak maximálnu Kontrolujte pravidelne opotrebovanie na hnacom ozubenom
ÏivotnosÈ reÈaze a minimalizuje zneãisÈovanie Ïivotného koliesku. VymeÀte ho, ak je nadmerne opotrebené. VÏdy, keì
prostredia. Ak nedostanete nበolej, odporúãa sa pouÏívaÈ vymieÀate reÈaz, vymeÀte aj hnacie koliesko reÈaze.
‰tandardn˘ motorov˘ olej.
Mazanie ihlového loÏiska
Nikdy nepouÏívajte pouÏit˘ olej! Je to nebezpeãné pre
vás samotn˘ch, pre vበstroj a pre Ïivotné prostredie.

DÔLEÎITÉ! Ak na mazanie reÈazovej píly pouÏívate olej na


rastlinnom základe, pred dlhodob˘m skladovaním
Oba typy hnacieho ozubeného kolieska majú ihlové loÏisko,
odmontujte a vyãistite dráÏku vodiacej li‰ty a reÈaz. V
ktoré treba pravidelne mazaÈ (jedenkrát t˘Ïdenne).
opaãnom prípade hrozí riziko oxidovania oleja na mazanie
NEZABUDNITE! PouÏívajte kvalitné mazivo na loÏiská, alebo
reÈaze, ão spôsobí, Ïe reÈaz stvrdne a ozubené koliesko
motorov˘ olej.
vodiacej li‰ty sa zasekne.
Pozrite si pokyny v ãasti Mazanie ihlového loÏiska.
DopæÀanie reÈazového oleja Kontrola opotrebovania rezacej ãasti
• V‰etky na‰e reÈazové píly majú automatick˘ systém
mazania reÈaze. Na niektor˘ch modeloch je tok oleja tieÏ
nastaviteºn˘.
• NádrÏe na olej na mazanie reÈaze a palivo sú KaÏd˘ deÀ kontrolujte reÈaz, ãi:
skon‰truované tak, aby sa palivo minulo skôr ako olej na
mazanie reÈaze. • V nitoch a ãlánkoch nie sú viditeºné praskliny.

Toto bezpeãnostné opatrenie si v‰ak vyÏaduje pouÏívaÈ • Je reÈaz pevná.


správny druh oleja (ak je olej príli‰ riedky, minie sa skôr ako • Nity a ãlánky nie sú veºmi opotrebované.
palivo), a tieÏ je nutné nastaviÈ karburátor presne podºa Ak sa na reÈazi prejaví ktorákoºvek zo skutoãností uveden˘ch
odporúãaní (chudobná zmes môÏe spôsobiÈ, Ïe palivo vy‰‰ie, vymeÀte ju.

42 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Odporúãame vám porovnaÈ reÈaz, ktorú práve pouÏívate s
celkom novou reÈazou, aby ste mohli posúdiÈ opotrebovanie
va‰ej reÈaze.
Keì sa dæÏka rezacích zubov opotrebuje na 4 mm, reÈaz treba
vymeniÈ.
Vodiaca li‰ta

Kontrolujte pravidelne:
• âi nie sú na vonkaj‰ích stranách vodiacej li‰ty v˘tlky.
Odbrúste ich, ak je to potrebné.
• âi dráÏka vodiacej li‰ty nie je nadmerne opotrebovaná. Ak
je to nutné, vymente vodiacu li‰tu.
• âi nie je ãelo vodiacej li‰ty nerovnomerne alebo nadmerne
opotrebované. Ak sa na spodnej strane ãela vodiacej li‰ty
tvoria priehlbinky, znamená to, Ïe sa pílilo s voºnou
reÈazou.
• Ak chcete predæÏiÈ ÏivotnosÈ vodiacej li‰ty, mali by ste ju
pravidelne otáãaÈ.

VAROVANIE! Väã‰ina úrazov pri práci s


! reÈazovou pílou sa stáva, keì reÈaz
zasiahne pouÏívateºa.

VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev.


Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné
ochranné prostriedky.

Nepú‰Èajte sa do práce, pre ktorú nemáte


dostatoãnú kvalifikáciu. Pozrite si
in‰trukcie v ãastiach Osobné ochranné
prostriedky, Preventívne opatrenia proti
spätnému nárazu, Rezacia ãasÈ a
V‰eobecné pracovné predpisy.

Vyh˘bajte sa situáciám, pri ktor˘ch


dochádza k spätnému nárazu. Pozrite si
in‰trukcie v ãasti Bezpeãnostné
vybavenie píly.

PouÏívajte odporúãané ochranné


vybavenie a kontrolujte jeho stav. Pozrite
si in‰trukcie v ãastiach V‰eobecné
pracovné predpisy.

Skontrolujte funkãnosÈ bezpeãnostného


vybavenia píly. Pozrite si in‰trukcie v
ãasti V‰eobecné pracovné predpisy a
V‰eobecné bezpeãnostné opatrenia.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 43


MONTÁÎ
Namontovanie vodiacej li‰ty a ãlánky reÈaze správne zapadajú do vybrania hnacieho
reÈazového kolieska a ãi je reÈaz správne usadená v dráÏke
reÈaze li‰ty.
Otoãením kotúãa nadol (+) napnite reÈaz. ReÈaz treba napínaÈ
tak dlho, k˘m neprestane voºne visieÈ na spodnej ãasti li‰ty.
(31)
ReÈaz je správne napnutá vtedy, keì zospodu neprevísa a dá
VAROVANIE! Keì pracujete s reÈazou, sa rukou ºahko posúvaÈ. Pevne uchopte vodiacu li‰tu a
! noste vÏdy rukavice. otoãením gombíka v smere hodinov˘ch ruãiãiek zatiahnite
spojku li‰ty. (32)
Keì dáte novú reÈaz, je treba ãasto kontrolovaÈ jej napnutie, aÏ
135, 140 k˘m sa reÈaz nezabehne. Kontrolujte napnutie reÈaze
pravidelne. Správne napnutá reÈaz vám zaistí dobr˘ v˘kon píly
Skontrolujte, ãi nie je brzda reÈaze aktivovaná, a to tak, Ïe
a jej dlhú ÏivotnosÈ. (25)
pohnete predn˘ chrániã ruky smerom ku prednej rukoväti.
(38) MontaÏ opierky rezania
Odskrutkujte maticu li‰ty a odstráÀte kryt spojky (brzda Spojte sa so servisn˘m technikom, ak budete chcieÈ
reÈaze). Vytiahnite prepravn˘ krúÏok (A). (39) namontovaÈ opierku rezania. (42)
Nasaìte vodiacu li‰tu na vodiace kolíky. Umiestnite li‰tu do jej
najzadnej‰ej polohy. Umiestnite reÈaz na hnacie reÈazové
koliesko, umiestnite ju do dráÏky na vodiacej li‰te. Zaãnite na
hornom okraji vodiacej li‰ty. (40)
Presvedãte sa, Ïe ostré hrany rezacích ãlánkov sú obrátené
smerom dopredu k hornému okraju li‰ty.
Namontujte kryt spojky a nezabudnite vloÏiÈ kolík pre
napínanie reÈaze do otvoru v li‰te. Skontrolujte, ãi nosné
ãlánky reÈaze správne zapadajú do vybrania hnacieho
reÈazového kolieska a ãi je reÈaz správne usadená v dráÏke
li‰ty. Utiahnite prstami maticu li‰ty.
Napnite reÈaz otáãaním napínacej skrutky reÈaze v smere
hodinov˘ch ruãiãiek pomocou kombinovaného kºúãa. ReÈaz
treba napínaÈ tak dlho, k˘m neprestane voºne visieÈ na spodnej
ãasti li‰ty. (27)
ReÈaz je správne napnutá, keì nie je prevesená na spodnej
strane li‰ty a pritom je moÏné ju rukou voºne posúvaÈ.
Dotiahnite maticu li‰ty pomocou kombinovaného kºúãa a
prid⁄Ïajte pritom koniec li‰ty. (28)
Keì dáte novú reÈaz, je treba ãasto kontrolovaÈ jej napnutie, aÏ
k˘m sa reÈaz nezabehne. Kontrolujte napnutie reÈaze
pravidelne. Správne napnutá reÈaz vám zaistí dobr˘ v˘kon píly
a jej dlhú ÏivotnosÈ. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


Skontrolujte, ãi nie je brzda reÈaze aktivovaná, a to tak, Ïe
pohnete predn˘ chrániã ruky smerom ku prednej rukoväti.
(38)
Uvoºnite kotúã napínaãa reÈaze z vodiacej li‰ty a kryt spojky
(brzda reÈaze). OdstráÀte ochrann˘ kryt. (A) (41)
Nasaìte vodiacu li‰tu na vodiace kolíky. Umiestnite li‰tu do jej
najzadnej‰ej polohy. Umiestnite reÈaz na hnacie reÈazové
koliesko, umiestnite ju do dráÏky na vodiacej li‰te. Zaãnite na
hornom okraji vodiacej li‰ty. (40)
Presvedãte sa, Ïe ostré hrany rezacích ãlánkov sú obrátené
smerom dopredu k hornému okraju li‰ty.
Namontujte kryt spojky a nezabudnite vloÏiÈ kolík pre
napínanie reÈaze do otvoru v li‰te. Skontrolujte, ãi nosné

44 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


NARÁBANIE S PALIVOM
Palivo Pomer zmie‰avania
Zmes 1:50 (2%) dvojtaktného oleja HUSQVARNA.
Poznámka! Stroj je vybaven˘ dvojtaktn˘m motorom a vÏdy sa
musí prevádzkovaÈ s pouÏitím zmesi benzínu a dvojtaktného 1:33 (3%) s in˘mi olejmi urãen˘mi pre vzduchom chladené
motorového oleja. Je dôleÏité presne nameraÈ mnoÏstvo oleja, dvojtaktné motory zaradené do triedy JASO FB/ISO EGB.
ktoré sa má zmie‰aÈ, aby sa zabezpeãilo dosiahnutie správnej
zmesi. Pri mie‰aní mal˘ch mnoÏstiev paliva môÏu aj malé Benzín, liter Dvojtaktn˘ olej, liter
nepresnosti znaãne ovplyvniÈ pomer zmesi. 2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15
VAROVANIE! Pri narábaní s palivom vÏdy
! zabezpeãte adekvátne vetranie. 10 0,20 0,30
15 0,30 0,45

Benzín 20 0,40 0,60

Mie‰anie
• Benzín a olej vÏdy mie‰ajte v ãistej nádobe urãenej na
palivo.
• PouÏívajte bezolovnat˘ alebo olovnat˘ benzín dobrej • VÏdy zaãínajte tak, Ïe nalejete poloviãné mnoÏstvo
kvality. benzínu, ktor˘ sa má pouÏiÈ. Potom pridajte celé
• UPOZORNENIE! Motory vybavené katalyzátormi si mnoÏstvo oleja. Palivovú zmes premie‰ajte (pretraste).
vyÏadujú bezolovnatú palivovú zmes. Olovnat˘ Pridajte zvy‰né mnoÏstvo benzínu.
benzín zniãí katalyzátor a ten bude potom nefunkãn˘. • Palivovú zmes pred naplnením do palivovej nádrÏe stroja
Zelené palivové vieãko na reÈazov˘ch pílach s dobre premie‰ajte (pretraste).
katalyzátormi znamená, Ïe sa musí pouÏívaÈ iba • Nenamie‰avajte viac ako maximálne jednomesaãnú
bezolovnat˘ benzín. zásobu paliva.
• Najniωie odporúãané oktánové ãíslo je 90 (RON). Ak • Ak sa stroj dlh‰iu dobu nepouÏíva, palivová nádrÏ by sa
budete pouÏívaÈ niωí stupeÀ ako 90, môÏe nastaÈ tzv. mala vyprázdniÈ a oãistiÈ.
klepanie. Toto spôsobí vysokú teplotu motora a zväã‰enú
záÈaÏ loÏiska, ão môÏe motor váÏne po‰kodiÈ. ReÈazov˘ olej
• Keì pracujete dlhodobo s pln˘m plynom (npr. • Na mazanie odporúãame pouÏívaÈ ‰peciálny olej (reÈazov˘
odvetvovanie), odporúãa sa pouÏiÈ benzín s vy‰‰ím olej) s dobrou priºnavosÈou. (43)
oktánov˘m ãíslom.
• Nikdy nepouÏívajte pouÏit˘ olej. Po‰kodili by ste olejové
Ekologické palivo ãerpadlo, vodiacu li‰tu a reÈaz.
Firma HUSQVARNA odporúãa pouÏívaÈ ekologick˘ benzín • Je dôleÏité pouÏívaÈ olej správnej viskozity, aby vyhovoval
(naz˘va sa aj alkylátov˘ benzín), buì benzín znaãky Aspen pre teplote vzduchu.
dvojtaktné motory alebo ekologick˘ benzín pre ‰tvortaktné
• Pri teplotách pod 0°C (32°F) môÏu niektoré oleje tuhnúÈ.
motory zmie‰an˘ s olejom pre dvojtaktné motory, ako je to
MôÏe to preÈaÏiÈ olejovú pumpu a následne po‰kodiÈ jej
popísané niωie. Zapamätajte si, Ïe moÏno bude nutné
komponenty.
nastaviÈ karburátor, ak budete meniÈ typ pohonnej zmesi
(preãítajte si in‰trukcie v ãasti Karburátor). • Keì budete meniÈ reÈazov˘ olej, spojte sa so svojim
servisom.
Zábeh
Poãas prv˘ch desiatich hodín nenechávajte stroj dlh‰í ãas
beÏaÈ na vysoké otáãky.

Dvojtaktn˘ olej
• PouÏívajte olej pre dvojtaktné motory HUSQVARNA, ktor˘
sa ‰peciálne vyrába pre vzduchom chladené dvojtaktné
motory, aby ste tak dosiahli najlep‰í v˘sledok a v˘kon.
• Nikdy nepouÏívajte dvojtaktn˘ olej urãen˘ pre vodou
chladené závesné motory, niekedy naz˘van˘ aj olej pre
lodné motory (TCW).
• Nikdy nepouÏívajte olej urãen˘ pre ‰tvortaktné motory.
• Nízkokvalitn˘ olej alebo príli‰ obohatená zmes oleja a
paliva môÏu ohroziÈ funkciu katalyzátora a zníÏiÈ jeho
ÏivotnosÈ.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 45


NARÁBANIE S PALIVOM
DopæÀanie paliva VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj s
! viditeºne po‰koden˘m chrániãom
zapaºovacej svieãky a káblom
zapaºovania. Zvy‰uje sa riziko iskrenia,
ktoré môÏe spôsobiÈ poÏiar.

VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ Preprava a uchovávanie


! nasledovné opatrenia, zmen‰íte t˘m riziko
poÏiaru: • Skladujete pohonné hmoty a pílu vÏdy tak, aby nepri‰li do
styku s iskrami alebo s otvoren˘m ohÀom z elektrick˘ch
Nefajãite ani neklaìte horúce predmety zariadení, motorov, relé, vypínaãov, bojlerov a podobne.
do blízkosti paliva. • Palivo vÏdy uchovávajte v schválenej nádobe urãenej na
uveden˘ úãel.
Pred doplnením paliva motor vÏdy
zastavte a nechajte ho na niekoºko minút • Pri dlh‰om skladovaní, alebo transporte píly musia byÈ
vychladnúÈ. nádrÏe na olej a palivo vyprázdnené. Informujte sa na
ãerpacej stanici, kde je moÏné zlikvidovaÈ odpadov˘ olej a
Pri dopæÀaní paliva pomaly otvorte palivo.
palivov˘ uzáver, tak aby sa pozvoºna
• Ochrann˘ kryt rezacej ãasti musí byÈ nasaden˘ vÏdy pred
uvolnil ak˘koºvek nadmern˘ tlak.
prepravou alebo skladovaním píly, aby ste predi‰li
Po naplnení paliva starostlivo zatiahnite neúmyselnému kontaktu s ostrou reÈazou. Aj keì reÈaz nie
palivov˘ uzáver. je v pohybe, môÏe spôsobiÈ váÏne poranenie pouÏívateºovi
alebo in˘m osobám, ktoré k nej majú prístup.
VÏdy pred na‰tartovaním sa so strojom • Od zapaºovacej svieãky odpojte veko zapaºovacej svieãky.
vzdiaºte od miesta dopæÀania paliva a od Aktivujte brzdu reÈaze.
zdroja.
• Zabezpeãte stroj poãas prepravy.
Vyãistite priestor okolo palivového veka. âistite pravidelne Dlhodobé skladovanie
palivovú nádrÏ a nádrÏ pre reÈazov˘ olej. Palivov˘ filter sa musí
meniÈ aspoÀ raz za rok. Neãistoty v nádrÏiach spôsobujú Vyprázdnite nádrÏe paliva a oleja na dobre vetranom mieste.
poruchy. Pred naliatím do nádrÏe píly palivovú zmes dobre Palivo skladujte vo schválen˘ch nádobách a na bezpeãnom
premie‰ajte. Palivová a olejová nádrÏ sú kapacitne vzájomne mieste. ZaloÏte preparavn˘ kryt vodiacej li‰ty. Vyãistite stroj.
prispôsobené. Preto by ste mali vÏdy plniÈ nádrÏ reÈazového Pozrite si pokyny v ãasti Plán údrÏby.
oleja a palivovú nádrÏ súãasne. (43) Pred dlhodob˘m skladovaním vykonajte kompletn˘ servis a
vyãistite stroj.
VAROVANIE! Palivo a v˘pary paliva sú
! veºmi horºavé. Pri manipulácii s palivom a
reÈazov˘m olejom buìte opatrní.
Uvedomte si riziko poÏiaru, v˘buchu a
vd˘chnutia nebezpeãn˘ch pár.

BezpeãnosÈ práce s palivom


• Nikdy nedopæÀajte palivo poãas chodu motora.
• Pri doplÀovaní alebo mie‰aní paliva (benzín a dvojtaktn˘
olej) zabezpeãte ão najlep‰ie vetranie.
• Pred na‰tartovaním sa vzdiaºte so strojom najmenej 3
metre od miesta dopæÀania paliva.
• Nikdy stroj ne‰tartujte:
1 Ak ste vyliali palivo alebo reÈazov˘ olej na motor. Utrite
v‰etko a nechajte vypariÈ zvy‰ky rozliateho paliva.
2 V prípade, Ïe vylejete palivo na seba alebo na svoje ‰aty,
vymeÀte si ich. Poum˘vajte si v‰etky ãasti tela, ktoré pri‰li
do kontaktu s palivom. PouÏite mydlo a vodu.
3 Ak zo stroja presakuje palivo. Pravidelne kontrolujte, ãi z
uzáveru nádrÏe alebo palivov˘ch vedení nepresakuje.

46 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


·TART A STOP
·tart a stop Zatlaãte dole ãervené ovládanie s˘tiãa, 4: T˘m sa
deaktivuje s˘tiã, ktor˘ nie je potrebn˘ pri ‰tartovaní teplej
reÈazovej píly. Av‰ak pohyb spínaãa zapnutia/vypnutia
VAROVANIE! Pred na‰tartovaním dbajte zabezpeãí vysoké otáãky voºnobehu, vìaka ãomu je
! na nasledovné: ‰tartovanie za tepla jednoduch‰ie. (47)
Potiahnite drÏadlo ‰tartéra, 5: Uchopte prednú rukoväÈ
Brzda reÈaze sa musí spustiÈ pri ‰tartovaní ºavou rukou. DrÏte reÈazovú pílu na zemi t˘m, Ïe pravú nohu
reÈazovej píly, aby sa zníÏilo riziko zasuniete do zadnej rukoväte. (45)
kontaktu s rotujúcou reÈazou.
Potiahnite ‰tartovaciu rukoväÈ pravou rukou a vyÈahujte
Nikdy ne‰tartujte reÈazovú pílu skôr ako pomaly ‰tartovaciu ‰núru, aÏ k˘m nebudete cítiÈ odpor
dôkladne namontujete vodiacu li‰tu, reÈaz (západky ‰tartéra sa uvádzajú do ãinnosti) a potom potiahnite
a v‰etky kryty. V opaãnom prípade sa pevne a r˘chlo, k˘m motor nena‰tartuje.
môÏe uvoºniÈ spojka a zapríãinÈ zranenia PretoÏe je brzda reÈaze e‰te stále zapojená, je nutné ão
osôb. najskôr zníÏiÈ poãet otáãok motora na voºnobeh, ãoho
dosiahnete t˘m, Ïe vypojíte drÏiak ‰krtiacej klapky plynu.
PoloÏte stroj na pevnú zem. Presvedãte
Odpojenie sa vykoná jemn˘m dotykom na spú‰ti ‰krtiacej
sa, Ïe máte bezpeãnú oporu nôh a Ïe
klapky plynu. T˘mto postupom sa zabraÀuje zbytoãnému
reÈaz sa nemôÏe niãoho dotknúÈ.
opotrebovaniu spojky, bubna spojky a brzdového pásu. Pred
DrÏte nepovolané osoby mimo pracovnej prechodom na maximálne otáãky nechajte stroj na niekoºko
oblasti. sekúnd beÏaÈ naprázdno.
Jednotlivé kroky sú opísané aj na zadnom okraji píly v
·tartovaciu ‰núru si nikdy neovíjajte zjednodu‰enom r˘chlom ‰tarte s ilustráciami (A). (44)
okolo ruky.
NEZABUDNITE! ·núru ‰tartéra nevyÈahujte naplno a
nepú‰Èajte drÏadlo ‰tartéra pri plnom vytiahnutí ‰núry. MôÏe
·tartovanie to po‰kodiÈ stroj.
Brzda reÈaze musí byÈ aktivovaná pri ‰tartovaní píly. Aktivujte Poznámka! Vypnite brzdu reÈaze pritiahnutím
brzdu posunutím predného chrániãa ruky dopredu. (48) predného chrániãa ruky smerom ku prednej rukoväti.
Studen˘ motor ReÈazová píla je teraz pripravená na pouÏívanie. (38)

·tartovacia poloha, 1: Nastavte hlavn˘ vypínaã do polohy VAROVANIE! Dlhodobé vdychovanie


s˘tiãa vytiahnutím ãerveného tlaãidla von – nahor. (44)
Palivová pumpa, 2: Opakovane stláãajte membránu
! v˘fukov˘ch splodín, v˘parov reÈazového
oleja a prachu z pilín ohrozuje va‰e
preplachovania vzduchom, pok˘m sa membrána nenaplní zdravie.
palivom (aspoÀ ‰esÈkrát). Membrána nemusí byÈ naplnená
úplne. (44) • Nikdy ne‰tartujte reÈazovú pílu skôr ako dôkladne
Uchopte prednú rukoväÈ ºavou rukou. DrÏte reÈazovú pílu na namontujete vodiacu li‰tu, reÈaz a v‰etky kryty. Preãítajte
zemi t˘m, Ïe pravú nohu zasuniete do zadnej rukoväte. (45) si in‰trukcie v ãasti MontáÏ. Ak nie je na reÈazovej píle
upevnená vodiaca li‰ta a reÈaz, spojka sa môÏe uvoºniÈ a
Potiahnite ‰tartovaciu rukoväÈ, 3: Potiahnite ‰tartovaciu spôsobiÈ váÏne poranenie.
rukoväÈ pravou rukou a vyÈahujte pomaly ‰tartovaciu ‰núru, aÏ
k˘m nebudete cítiÈ odpor (západky ‰tartéra sa uvádzajú do • Brzda reÈaze musí byÈ spustená pri ‰tartovaní píly.
ãinnosti) a potom potiahnite pevne a r˘chlo, k˘m motor Preãítajte si in‰trukcie v ãasti ·tartovanie a zastavenie.
nena‰tartuje. Ne‰tartujte pílu, ak nie je pevne uchytená. Tento spôsob je
veºmi nebezpeãn˘, pretoÏe sa vám píla môÏe veºmi ºahko
Zatlaãte dole ãervené ovládanie s˘tiãa, 4: Hneì, ako vymknúÈ spod kontroly. (48)
motor naskoãí (budete poãuÈ „bafnutie“), zatlaãte dolu
ãervené ovládanie s˘tiãa. (47) • Nikdy stroj ne‰tartujte v uzavretom priestore. V˘fukové
plyny môÏu byÈ pri vd˘chnutí nebezpeãné.
Potiahnite drÏadlo ‰tartéra, 5: Dôrazne Èahajte za
‰tartovaciu ‰núru, k˘m motor nena‰tartuje. • Presvedãte sa, Ïe v blízkosti nie sú ºudia alebo zvieratá,
ktor˘ch by mohla reÈaz zasiahnuÈ.
Tepl˘ motor
• ReÈazovú pílu drÏte vÏdy oboma rukami. Pravou rukou
·tartovacia poloha, 1: Správne nastavenie s˘tiãa/ uchopte zadnú rukoväÈ a ºavou rukou prednú rukoväÈ. Pílu
‰tartovacieho plynu pre ‰tartovanie za tepla dosiahnete by takto mali pouÏívaÈ v‰etci uÏívatelia, praváci aj
posunutím ovládania s˘tiãa na zaãiatku potiahnutím ºaváci. RukoväÈ drÏte pevne tak, aby ste palcami a
ãerveného ovládaãa von - hore. (44) prstami obopli rukoväÈ reÈazovej píly.
Palivová pumpa, 2: Opakovane stláãajte membránu • Brzda reÈaze sa uvoºÀuje posunutím krytu ruky proti
preplachovania vzduchom, pok˘m sa membrána nenaplní spätnému odrazu s nápisom „PULL BACK TO RESET“
palivom (aspoÀ ‰esÈkrát). Membrána nemusí byÈ naplnená dozadu, smerom k drÏadlu rúãky.
úplne. (44)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 47


·TART A STOP
Zastavenie
Zastavte motor stlaãením spínaãa spustenia/zastavenia
smerom dole. (13)
NEZABUDNITE! Spínaã spustenia/zastavenia sa automaticky
vráti do polohy chodu. Aby ste zabránili nechcenému
spusteniu, musí byÈ vieãko kábla zapaºovacej svieãky zo
zapaºovacej svieãky vÏdy odstránené, keì je stroj bez dozoru.
(49)

48 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


PRACOVNÉ TECHNIKY
Pred pouÏitím: (50) vetiev naraz). Malé vetviãky sa môÏu zachytiÈ do reÈaze,
vyletieÈ na pouÏívateºa a spôsobiÈ mu váÏne zranenie.
1 Skontrolujte funkãnosÈ a stav brzdy reÈaze.
4 Presvedãte sa, Ïe dobre a pevne stojíte. Skontrolujte, ãi
2 Skontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ zadn˘ ochrann˘ kryt okolo vás nie sú prekáÏky (korene, skaly, vetvy, jamy a
pravej ruky. podobne) pre prípad, Ïe by ste sa muselí náhle pohnúÈ.
3 Skontrolujte funkãnosÈ a stav páãky plynu. Dávajte si pozor pri práci na svahu.
4 Skontrolujte funkãnosÈ a stav vypínaãa. 5 Venujte maximálnu pozornosÈ píleniu stromov pri
prerezávke, v ktor˘ch je napätie. Napnut˘ strom sa môÏe
5 Skontrolujte, ãi rukoväte nie sú zaolejované. náhle vymr‰tiÈ späÈ do pôvodnej polohy pred t˘m alebo po
6 Skontrolujte funkãnosÈ a stav antivibraãného systému. tom, ako ho spílite. Ak stojíte na nesprávnej strane, alebo
7 Skontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku pevne prichyten˘ a nie je zaãnete rezaÈ na nesprávnom mieste, môÏe strom
po‰koden˘. zasiahnuÈ vás alebo va‰u reÈazovú stroj. Následne môÏete
nad strojum stratiÈ kontrolu a spôsobiÈ si váÏne poranenie.
8 Skontrolujte, ãi sú v‰etky ãasti píly dobre dotiahnuté, ãi nie
sú po‰kodené a ãi sú kompletné.
9 Skontrolujte, ãi je zachytávaã reÈaze na svojom mieste a
ãi nie je po‰koden˘.
6 Pred premiestnením píly vypnite motor a reÈaz zabrzdite
10 Skontrolujte napnutie reÈaze. brzdou. Pílu neste tak, aby vodiaca li‰ta a reÈaz smerovali
dozadu. Pred presunom píly na akúkoºvek vzdialenosÈ
V‰eobecné pracovné pokyny nasaìte na vodiacu li‰tu a reÈaz prepravn˘ kryt.
7 Keì kladiete reÈazovú pílu na zem, zabrzdite reÈaz brzdou
DÔLEÎITÉ! a skontrolujte, ãi ju budete maÈ stále v dohºade. Ak
Táto ãasÈ popisuje základné bezpeãnostné predpisy pre odloÏíte pílu na akúkoºvek dobu, vÏdy vypnite motor.
pouÏívanie reÈazovej píly. Tieto informácie nikdy
nenahrádzajú odborné zruãnosti a skúsenosti. Ak sa VAROVANIE! Niekedy sa úlomky zachytia
dostanete do situácie, v ktorej si sami nebudete vedieÈ rady,
obráÈte sa na odborníka. Spojte sa so svojím predajcom,
! v kryte spojky a spôsobia zaseknutie
reÈaze. Pred ãistením stroj vÏdy vypnite.
servisn˘m zástupcom alebo skúsen˘m pouÏívateºom
reÈazovej píly. Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v ktor˘ch
nemáte istotu!
Základné pravidlá
Pred pouÏitím reÈazovej píly musíte poznaÈ úãinok spätného 1 Ak porozumiete ão je spätn˘ náraz a ako vzniká, budete
nárazu a ako mu predchádzaÈ. Pozrite si in‰trukcie v ãasti môcÈ redukovaÈ alebo eliminovaÈ moment prekvapenia.
Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu. T˘m, Ïe budete pripravení, zmen‰íte riziko. Spätn˘ náraz
je obyãajne mierny, ale môÏe byÈ niekedy aj náhly a siln˘.
Pred pouÏítím motorovej reÈazovej píly sa musíte zoznámiÈ
s rozdielmi medzi pílením hornou a dolnou stranou vodiacej 2 VÏdy drÏte reÈazovú pílu silno pravou rukou za zadnú
li‰ty. Pozrite si pokyny v ãastiach Preventívne opatrenia proti rukoväÈ a ºavou rukou za prednú rukoväÈ. Rukoväte
spätnému nárazu a Bezpeãnostné vybavenie stoja. obopnite palcom a prstami. Pílu by mali takto drÏaÈ ºaváci
aj praváci. Pomocou tohto pevného drÏania
VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci minimalizujete efekt spätného nárazu a udrÏíte pílu pod
kapitoly Osobné ochranné prostriedky. kontrolou. Nepustite rukoväte! (51)
3 Väã‰ina nehôd zapíãinen˘ch spätn˘m nárazom sa stane
Základné bezpeãnostné pravidlá pri odvetvovaní. Stojte pevne a dávajte pozor, aby ste
1 Pozrite sa okolo seba: nestratili rovnováhu, alebo aby ste nemuseli náhle zmeniÈ
polohu.
• aby ste sa presvedãili, ãi ºudia, zvieratá alebo ostatné veci
nemôÏu ovplyvniÈ va‰e ovládanie stroja. Nedostatok koncentrácie môÏe zapríãiniÈ spätn˘ náraz, ak
sa zóna spätného nárazu vodiacej li‰ty náhodne dotkne
• Presvedãte sa, Ïe nikto nie je v dosahu píly a nemoÏe byÈ konára, blízkeho stromu, alebo iného predmetu.
zranen˘ pílou alebo padajúcimi stromami.
Majte pod kontrolou opracovávan˘ kus. Ak sú kusy, ktoré
NEZABUDNITE! DodrÏujte vy‰‰ie uvedené pokyny, ale nikdy sa chystáte opracovávaÈ, malé a ºahké, môÏu sa zaseknúÈ
nepouÏívajte pílu, ak nemôÏete privolaÈ pomoc v prípade v píle a môÏu odskakovaÈ smerom na vás. Hoci to nemusí
úrazu. byÈ nebezpeãné, môÏe vás to prekvapiÈ a píla sa vám
2 NepouÏívajte stroj v nepriazniv˘ch podmienkach, ako sú môÏe vymknúÈ spod kontroly. Kmene alebo konáre najskôr
hustá hmla, siln˘ dáÏì a vietor, krutá zima a podobne. oddeºte, aÏ potom ich píºte. Píºte vÏdy len jeden kmeÀ
Práca v zlom poãasí je únavná a ãasto priná‰a ìal‰ie riziká, alebo kus dreva. OdstráÀte odrezky, aby bolo va‰e
ako sú ‰mykºav˘ povrch, nepredvídateºn˘ smer pádu ap. pracovné prostredie bezpeãné. (52)
3 Dávajte pozor pri odvetvovaní mal˘ch vetviãiek a 4 ReÈazová píla sa nesmie pouÏívaÈ nad úrovÀou
vyh˘bajte sa píleniu krovia (teda píleniu mnoÏstva mal˘ch ramien. Vyh˘bajte sa rezaniu ‰piãkou vodiacej
li‰ty. Nikdy nepracujte len jednou rukou! (53)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 49


PRACOVNÉ TECHNIKY
5 VÏdy musíte maÈ pevnú pozíciu, aby ste mali plnú kontrolu 5 Majú podmienky v teréne a okolí vplyv na to, ako bezpeãne
nad pílou. Nikdy nepracujte stojac na rebríku, konári sa pohybujete alebo stojíte?
stromu alebo v pozícii, keì nemáte pevnú pôdu pod Dva faktory rozhodujú o tom, ãi bude píla zovretá a ãi pílen˘
nohami. (54) objekt praskne: prv˘ je ako bol objekt podopret˘ pred a po
6 VÏdy píºte na pln˘ plyn. pílení a druh˘, ãi je v objekte pnutie.
7 Dávajte pozor, keì reÏete hornou hranou vodiacej li‰ty, Vo väã‰ine prípadov sa dá t˘mto faktorom vyhnúÈ a to tak, Ïe
t.z. keì pílite zospodu objektu. Toto sa naz˘va rezanie pouÏijete dva pracovné postupy, najskôr rezom zhora a potom
odbiehajúcou reÈazou. ReÈaz tlaãí pílu dozadu smerom k zdola. Musíte podoprieÈ objekt tak, aby nezovrel reÈaz, alebo
pouÏívateºovi. Ak sa reÈaz zasekne, reÈazová píla sa môÏe aby nepraskol.
odraziÈ dozadu smerom k vám. (55)
8 Ak uÏívateº nemá dostatok sily, aby zastavil tento pohyb, DÔLEÎITÉ! Ak dôjde k zovretiu píly: zastavte motor!
vzniká riziko, Ïe reÈazová píla sa posunie tak ìaleko Nepokú‰ajte sa pílu silou vytrhnúÈ. Mohli by ste sa o Àu
dozadu, Ïe zóna spätného nárazu na vodiacej li‰te príde do zraniÈ, ak by sa náhle uvoºnila. PouÏite pretláãaciu lopatku na
styku so stromom a vyvolá spätn˘ náraz. (56) otvorenie rezu a uvoºnenie píly.
Pílenie dolnou stranou li‰ty, t.z. zhora nadol, sa naz˘va
rezanie nabiehajúcou reÈazou. Pri takomto rezaní sa píla Nasledujúce in‰trukcie popisujú ako zvládnuÈ najbeÏnej‰ie
posúva smerom od uÏívateºa ku stromu a predn˘ okraj tela situácie, do ktor˘ch sa môÏete dostaÈ.
píly sa oprie o kmeÀ. Pílenie nabiehajúcou reÈazou Odvetvovanie
poskytuje uÏívateºovi lep‰iu kontrolu nad pílou a zónou
Pri odvetvovaní hrub˘ch konárov postupujte ako pri pílení
spätného nárazu vodiacej li‰ty. (57)
kmeÀov.
9 DodrÏujte pokyny na ostrenie a údrÏbu vodiacej li‰ty a
ËaÏké konáre píºte kus po kuse. (61)
reÈaze. Pri v˘mene vodiacej li‰ty a reÈaze pouÏívajte len
nami odporuãené kombinácie. Preãítajte si in‰trukcie v Pílenie
ãasti Rezacia ãasÈ a Technické údaje.
VAROVANIE! Nikdy sa nepokú‰ajte píliÈ
Základné techniky pilenia
! kmene uloÏené na kope alebo kmene
leÏiace blízko seba. Tak˘to postup
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívate pílu len v˘razne zvy‰uje riziko spätného nárazu,
! jednou rukou. ReÈazovú pílu nemoÏno
bezpeãne ovládaÈ, ak ju drÏíte iba jednou
ktor˘ môÏe spôsobiÈ váÏne alebo
smrteºné poranenie.
rukou. Rukoväte drÏte vÏdy pevne oboma
rukami.
Ak sa chystáte píliÈ hromadu kmeÀov, kaÏd˘ kmeÀ musíte
vybraÈ z kopy, poloÏiÈ na kozu na rezanie dreva alebo na
V‰eobecné rozperu a píliÈ samostatne.
• VÏdy pílte na pln˘ plyn! OdstráÀte odrezky z pracovného prostredia. Ak ich
• Po kaÏdom pilení nechajte motor beÏaÈ na voºnobeh (chod neodstránite, zvy‰uje sa riziko spätného nárazu, ak urobíte
motora na plné otáãky dlh‰iu dobu bez zaÈaÏenia môÏe chybu, a riziko straty rovnováhy pri práci. (62)
spôsobiÈ jeho váÏne po‰kodenie). KmeÀ leÏí na zemi. Nehrozí nebezpeãie, Ïe sa píla zovrie, ani
• Pílenie zhora = Pílenie nabiehajúcou reÈazou. Ïe kmeÀ praskne. Ale je riziko, Ïe píla sa po prerezaní dotkne
zeme. (63)
• Pílenie zdola = Pílenie odbiehajúcou reÈazou.
ReÏte cel˘ kmeÀ zhora. ZabráÀte, aby sa reÈaz po prerezaní
Pílenie odbiehajúcou reÈazou zvy‰uje riziko spätného nárazu. dotkla zeme. Pracujte na pln˘ plyn, ale opatrne. (64)
Pozrite si in‰trukcie v ãasti Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu.
Ak je moÏné kmeÀ obrátiÈ, prereÏte ho do 2/3.
Termíny
Otoãte kmeÀ a reÏte z opaãnej strany. (65)
Pílenie = V‰eobecné oznaãenie pre rezanie dreva.
KmeÀ je na jednej strane podopret˘. Je veºmi
Odvetvovanie = Odstránenie konárov zo spíleného stromu. pravdepodobné, Ïe praskne. (58)
Zlom = Ak sa rezan˘ strom zlomí pred dokonãením rezu. Zaãnite rezaÈ zdola asi do 1/3.
Pred kaÏd˘m rezom musíte maÈ na zreteli 5 dôleÏit˘ch Dokonãite rez zhora aÏ sa oba rezy stretnú. (66)
faktorov: KmeÀ je podopret˘ na oboch stranách. Existuje riziko, Ïe
1 Nesmie dôjsÈ k zovretiu píly v reze. (59) dôjde k zovretiu píly. (59)
2 Pílen˘ objekt nesmie prasknúÈ. (58) Zaãnite rezaÈ zhora asi do 1/3.
3 ReÈaz sa nesmie dotknúÈ zeme ani iného predmetu poãas Dokonãite rez zdola, aÏ sa oba rezy stretnú. (67)
pílenia a po Àom. (60)
4 Existuje riziko spätného nárazu? (4)

50 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


PRACOVNÉ TECHNIKY
Technika spiºovania stromov 3 Smer pádu stromu po spílení
Pílenie
DÔLEÎITÉ! Pílenie stromov si vyÏaduje veºa skúsenosti.
Neskúsen˘ uÏívateº reÈazovej píly by nemal spiºovaÈ stromy.
VAROVANIE! Neskúsen˘ch ÈaÏbárov
Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v ktor˘ch nemáte istotu!
! odrádzame od pílenia stromov, ktor˘ch
priemer je väã‰í ako dæÏka vodiacej li‰ty!
Bezpeãná vzdialenosÈ
Bezpeãná vzdialenosÈ medzi spiºovan˘m stromom a Pílenie sa robí tromi rezmi. Najprv sa vytvorí klin, ktor˘ má
najbliωím pracoviskom má byÈ aspoÀ 2 1/2 dæÏky stromu. jeden rez zhora a jeden zospodu, potom dokonãíte pílenie
Presvedãte sa, Ïe pred, ani poãas spiºovania nie je nikto v tejto hlavn˘m rezom. Ak spávne urobíte tieto rezy, dá sa urãiÈ
oblasti. (68) celkom presne smer pádu stromu.
Smer pádu stromu po spílení Klinov˘ rez
Cieºom je spíliÈ strom tak, aby po páde bolo moÏné strom Ak budete robiÈ klinov˘ rez, zaãnite vÏdy horn˘m rezom. Rez
odvetviÈ a rozrezaÈ kmeÀ ão moÏno najºah‰ie. Nasmerujte ho vykonajte podºa oznaãenia smeru pádu stromu (1) smerom k
tak, aby padol do terénu, v ktorom môÏete bezpeãne stáÈ a miestu v teréne, kam má strom dopadnúÈ (2). Stojte vpravo od
pohybovaÈ sa. kmeÀa za pílou a píºte nabiehajúcou reÈazou.
Potom, ão sa rozhodnete pre smer pádu stromu, musíte Potom urobte spodn˘ rez tak, aby sa presne spojil s horn˘m
odhadnúÈ prirodzen˘ smer pádu. rezom. (72)
Pritom treba braÈ do úvahy nasledujúce faktory: Klin má zasahovaÈ asi do 1/4 priemeru kmeÀa a má zvieraÈ
• Sklon stromu uhol 45°.
• Zakrivenie stromu Prieseãník oboch rezov sa naz˘va hrana zárezu. Táto hrana
• Smer vetra rezu má prebiehaÈ presne vodorovne a zároveÀ tvoriÈ prav˘
uhol (90°) k smeru pádu stromu. (73)
• Usporiadanie konárov
• Váha snehu Hlavn˘ rez
• PrekáÏky v blízkosti stromu, napríklad ìal‰ie stromy, Hlavn˘ rez je veden˘ z opaãnej strany stromu a musí prebiehaÈ
elektrické vedenie, cesty a budovy. úplne vodorovne. Postavte sa vºavo od stromu a pílte
• Zistite, ãi je kmeÀ po‰koden˘ alebo spráchniven˘, zvy‰uje nabiehajúcou reÈazou.
to totiÏ pravdepodobnosÈ, Ïe sa strom zlomí a zaãne Hlavn˘ rez umiestnite asi 3-5 cm (1.5-2 palcov) nad spodnou
padaÈ skôr, ako by ste oãakávali. ãasÈ klinového rezu. (74)
MoÏno bude nutné nechaÈ strom padnúÈ v prirodzenom Opierka rezania (ak je na píle) musí byÈ za "závesom"
smere, pretoÏe je nemoÏné alebo príli‰ nebezpeãné pokú‰aÈ (nedorezom). ReÏte na pln˘ plyn a tlaãte vodiacu li‰tu/reÈaz
sa nechaÈ ho padnúÈ v smere, ak˘ si prajete. pomaly do kmeÀa stromu. Dávajte pozor, aby sa strom
In˘ dôleÏit˘ faktor, ktor˘ neopvplyvÀuje smer pádu ale va‰u nezaãal pohybovaÈ opaãn˘m smerom, ako v predpokladanom
bezpeãnosÈ, je preskúmanie stromu ãi nemá po‰kodené alebo smere pádu. Umiestnite do rezu klin alebo páãidlo ihneì, ako
suché konáre, ktoré by sa mohli odlomiÈ a zraniÈ vás. je to moÏné.
Je neprípusté, aby sa padajúci stroj zachytil na in˘ strom. Skonãite hlavn˘ rez veden˘ súbeÏne s klinov˘m rezom tak,
Uvoºnenie uviaznutého stromu je veºmi nebezpeãné a aby medzi nimi ostala vzdialenosÈ minimálne 1/10 priemeru
predstavuje vysoké riziko úrazu. Pozrite si pokyny v ãasti kmeÀa. Neprerezaná ãasÈ kmeÀa medzi hlavn˘m rezom a
Uvoºnenie zle spadnutého stromu. (69) klinom sa naz˘va nedorez.
Nedorez urãuje smer pádu stromu. (75)
DÔLEÎITÉ! Pri nebezpeãn˘ch pracovn˘ch ãinnostiach by ste
Kontrolu nad smerom pádu stromu stratíte, ak je nedorez príli‰
mali zloÏiÈ chrániãe sluchu ihneì po skonãení pílenia, aby ste
úzky alebo ak neexistuje, alebo ak sú hlavn˘ rez a klinov˘ rez
poãuli varovné signály a zvuky.
zle umiestnené. (76)
âistenie kmeÀa a príprava ústupovej cesty Ak sú klinov˘ rez a hlavn˘ rez dokonãené, strom spadne sám,
alebo pomocou klina, alebo páãidla. (77)
OdstráÀte zo stromu vetvy do v˘‰ky ramien. Bezpeãnej‰ie je
píliÈ smerom zhora nadol, priãom strom je medzi vami a pílou. Odporúãame pouÏiÈ vodiacu li‰tu, ktorá je dlh‰ia ako priemer
(70) kmeÀa, takÏe je moÏné urobiÈ klinov˘ rez a hlavn˘ rez
takzvan˘m “jednoduch˘m rezom“. Pozrite si pokyny v ãasti
Okolo celého stromu odstráÀte porast a dávajte pozor na
Technické údaje t˘kajúce sa odporúãanej dæÏky vodiacej li‰ty
moÏné prekáÏky (kamene, konáre, diery atì.) tak, aby ste mali
pre vበmodel reÈazovej píly.
voºnú ústupovú cestu, keì zaãne strom padaÈ. Ústupová
cesta by mala byÈ asi v 135 stupÀovom uhle k plánovanému Sú spôsoby, ako rezaÈ stromy, ktor˘ch priemer je väã‰í ako
smeru pádu stromu. (71) dæÏka vodiacej li‰ty píly. Pri pouÏití t˘chto metód vzniká riziko,
Ïe sa zóna spätného nárazu vodiacej li‰ty dotkne stromu a
1 Zóna rizika
vyvolá spätn˘ náraz. (4)
2 Cesta ústupu

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 51


PRACOVNÉ TECHNIKY
Uvoºnenie zle spadnutého stromu âo je to spätn˘ náraz?
Uvoºnenie zakliesneného stromu Termín spätn˘ náraz sa pouÏíva na popísanie náhlej reakcie,
ktorá spôsobuje odhodenie reÈazovej píly a vodiacej li‰ty od
Uvoºnenie uviaznutého stromu je veºmi nebezpeãné a
predmetu, keì sa horn˘ segment ãela vodiacej li‰ty, známy
predstavuje vysoké riziko úrazu.
ako oblasÈ spätného nárazu, dotkne predmetu. (56)
Nikdy sa nepokú‰ajte spíliÈ strom, ak je na Àom spadnut˘ in˘
Spätn˘ náraz vÏdy vzniká v reznej ãasti vodiacej li‰ty.
strom.
Obyãajne je reÈazová píla a vodiaca li‰ta odrazená dozadu a
Nikdy nepracujte v rizikovej zóne, napr. v prípade visiaceho, nahor smerom k uÏívateºovi. MôÏe sa v‰ak staÈ, Ïe po
zakliesneného stromu. (78) spätnom náraze sa píla bude pohybovaÈ in˘m smerom v
Najbezpeãnej‰ia metóda je pouÏitie navijáka. závislosti od spôsobu jej pouÏitia. (8)
• Pripevnen˘ na traktor Spätn˘ náraz vznikne len vtedy, ak sa zóna spätného nárazu
vodiacej li‰ty dotkne objektu. (4)
• Prenosn˘
Odvetvovanie
Rezanie stromov a konárov, v ktor˘ch je pnutie
Prípravy: Zistite, ktorá strana je tlaãená a kde je bod VAROVANIE! Väã‰ina nehôd
najväã‰ieho pnutia ( to znamená, kde by sa strom alebo konár
prelomili, keby sa ohli e‰te viac). (79)
! zapríãinen˘ch spätn˘m nárazom sa stane
pri odvetvovaní. NepouÏívajte zónu
Premyslite si najbezpeãnej‰í spôsob uvoºnenia pnutia a spätného nárazu vodiacej li‰ty. Buìte
zvlá‰È opatrní a vyhnite sa kontaktu ãela
zváÏte, ãi to dokáÏete bezpeãne urobiÈ. V komplikovan˘ch
vodiacej li‰ty s kmeÀom, ìal‰ími konármi
prípadoch je jedinou bezpeãnou metódoch odloÏiÈ reÈazovú
alebo predmetmi. Buìte zvlá‰È opatrní pri
pílu a pouÏiÈ navijak.
práci s konármi, ktoré sú napnuté. MôÏu
V‰eobecne platná rada: sa vymr‰tiÈ smerom k vám a spôsobiÈ
stratu kontroly a následné poranenie.
Postavte sa tak, aby ste nestáli v ceste stromu alebo konáru,
keì sa pnutie uvoºní. (80)
Postarajte sa o to, aby ste mohli stáÈ a pohybovaÈ sa
Urobte jeden alebo viac rezov na alebo blízko bodu bezpeãne. Pracujte na ºavej strane kmeÀa. Pracujte pílou ão
maximálneho pnutia. Urobte toºko rezov v dostatoãnej hæbke, najbliωie pri tele, budete maÈ lep‰iu kontrolu nad pílou. Ak je
koºko bude potrebn˘ch na zmen‰enie pnutia a reÏte tak, aby to moÏné, nechaje pílu rezaÈ len vlastnou váhou.
sa strom alebo konár zlomil v bode maximálneho pnutia. (81)
KmeÀ musí byÈ vÏdy medzi vami a pílou.
Nikdy nereÏte priamo cez strom alebo konár, ktoré sú
pod pnutím. Rozrezávanie kmeÀov na kusy
Ak musíte prepíliÈ strom/konár, urobte dva alebo tri zárezy vo Pozrite si ãasÈ Základné techniky pilenia.
vzdialenosti 3 cm a 3-5 cm hlboko. (82)
Píºte dovtedy, k˘m sa strom/konár neohne a k˘m sa neuvoºní
napätie. (83)
Keì sa uÏ napätie uvoºnilo, prepíºte strom/konár z druhej
strany.

Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu


VAROVANIE! Náhle môÏe dôjsÈ k veºmi
! silnému spätnému nárazu, pri ktorom je
píla a vodiaca li‰ta odrazená späÈ na
pouÏívateºa. Ak sa toto stane keì je reÈaz
v pohybe, môÏe to spôsobiÈ váÏne
poranenie, dokonca smrteºné. Ja
nanajv˘‰ dôleÏité, aby ste porozumeli
tomu, ão spôsobuje spätn˘ náraz a aby
ste sa mu mohli vyh˘baÈ a pouÏívaÈ
správnu pracovnú techniku.

52 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÚDRÎBA
V‰eobecné Kontrola, údrÏba a servis
PouÏívateº môÏe vykonávaÈ iba údrÏbu a servis popísané v bezpeãnostného vybavenia
návode na obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia vykonávaÈ v
autorizovanej servisnej dielni.
reÈazovej píly
Nastavenie karburátora Poznámka! V‰etky servisné a opravné práce na stroji si
vyÏadujú ‰peciálne ‰kolenie. Toto zvlá‰È platí o
Vበv˘robok znaãky Husqvarna bol vyvinut˘ a vyroben˘ tak, Ïe bezpeãnostnom vybavení stroja. Ak stroj neprejde niektorou
zniÏuje ‰kodlivé emisie. z kontrol popísan˘ch niωie, odporúãame, aby ste ho doniesli
do servisnej dielne.
Funkcia
• Karburátor reguluje otáãky motora pomocou plynovej
páãky. Vzduch a palivo sa zmie‰ajú v karburátore. Zmes
Brzda reÈaze a predn˘ chrániã ruky
vzduchu a paliva je nastaviteºná. Správne nastavenie Kontrola opotrebovania brzdového pásu
zmesi je podstatné pre dosiahnutie najlep‰ieho v˘konu
píly.
• T-skrutka reguluje polohu klapky plynu pri chode motora
na voºnobeh. Otoãenie skrutky v smere hodinov˘ch
ruãiãiek zvy‰uje otáãky voºnobehu, zatiaº ão otoãenie proti Vyãistite kefou brzdu reÈaze a bubon spojky tak, aby na nich
smeru hodinov˘ch ruãiãiek otáãky voºnobehu zniÏuje. neboli zbytky dreva, hrdza a ‰pina. ·pina a opotrebenie môÏu
zhor‰iÈ funkãnosÈ brzdy. (84)
Základe nastavenia a zábeh Kontrolujte pravidelne, ãi má brzdov˘ pás hrúbku aspoÀ 0,6
Základné nastavenia karburátora sa upravujú poãas testovania mm na svojom najten‰om mieste.
v továrni. Jemné nastavenie by mal vykonaÈ skúsen˘ technik. Kontrola predného chrániãa ruky
Odporúãané otáãky pri voºnobehu: Pozrite si ãasÈ Technické
údaje.

Jemné vyregulovanie voºnobehu T


Presvedãte sa, Ïe predn˘ chrániã ruky nie je po‰koden˘ a Ïe
Nastavte voºnobeh so skrutkou T. Ak je nutné opätovné
nie sú na Àom Ïiadne viditeºné po‰kodenia, napr. praskliny.
nastavenie, toãte skrutkou T v smere hodinov˘ch ruãiãiek za
chodu motora, k˘m sa nezaãne toãiÈ reÈaz. Potom toãte proti Posúvajte predn˘ chrániã dopredu a dozadu, aby ste sa
smeru ruãiãiek, k˘m reÈaz nezastane. Keì je voºnobeh presvedãili, Ïe sa pohybuje voºne a Ïe je bezpeãne upevnen˘
správne nastaven˘, motor beÏí hladko v kaÏdej polohe a na kryte spojky.
otáãky motora by mali byÈ dostatoãne niωie ako otáãky, pri Kontrola aktivácie brzdy zotrvaãnou silou
ktor˘ch zaãína rotovaÈ reÈaz.

VAROVANIE! Spojte sa so servisn˘m


! technikom, v prípade ak sa nastavenie
voºnobehu nedá nastaviÈ tak, Ïe reÈaz
stojí. NepouÏívajte reÈazovú pílu, ak Umiestnite reÈazovú pílu s vypnut˘m motorom na peÀ alebo
nebola správne nastavená alebo in˘ stabiln˘ povrch. Pustite prednú rukoväÈ a nechajte pílu
opravená. spadnúÈ otáãajúc sa okolo zadnej rukoväte smerom k pÀu.
(85)
Správne nastaven˘ karburátor Keì li‰ta narazí na peÀ, mala by sa aktivovaÈ brzda.
(85)
Keì je karburátor správne nastaven˘, stroj hladko zr˘chºuje a
pracuje na pln˘ plyn. Je tieÏ dôleÏité, aby sa pri voºnobehu Kontrola aktivácie brzdy pre pravú ruku
netoãila reÈaz. Ak je L-tryska nastavená na príli‰ chudobnú Skontrolujte ochrann˘ kryt pravej ruky, presvedãte sa, Ïe nie
zmes, môÏe dôjsÈ k problémom pri ‰tartovaní a zr˘chlenie je sú na Àom Ïiadne viditeºné po‰kodenia, npr. praskliny. (87)
pomalé. Ak je nastavenie H - trysky príli‰ chudobné, píla bude
Potlaãením spú‰te nahor a dopredu skontrolujte, ãi sa voºne
maÈ slab˘ v˘kon, zr˘chlenie a môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu
pohybuje a je bezpeãne umiestnená v kryte spojky. (86)
motora.
Pílu nikdy nedrÏte ani neve‰ajte za spú‰È! Mohlo by
dôjsÈ k po‰kodeniu zariadenia a zablokovaniu brzdy
reÈaze. (88)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 53


ÚDRÎBA
Kontrola aktivácie brzdy NEZABUDNITE! Spínaã spustenia/zastavenia sa automaticky
vráti do polohy chodu. Pre zamedzenie neúmyselného
PoloÏte pílu na pevnú zem a na‰tartujte ju. Presvedãte sa, Ïe
spustenia musí byÈ vieãko kábla zapaºovacej svieãky pri
sa reÈaz nedot˘ka zeme alebo iného predmetu. Preãítajte si
montáÏi, kontrole a/alebo vykonávaní údrÏby zo zapaºovacej
in‰trukcie v ãasti ·tartovanie a zastavenie. (89)
svieãky odstránené.
Pevne uchopte reÈazovú pílu. (51)
Pridajte pln˘ plyn a aktivujte brzdu reÈaze t˘m, Ïe skloníte ºavé Tlmiã v˘fuku
zápästie dopredu na predn˘ chrániã. Nepustite prednú
rukoväÈ. ReÈaz by sa mala ihneì zastaviÈ. (46)

Poistná páãka plynu


Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má chybn˘ tlmiã v˘fuku!
Pravidelne kontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku pevne pripevnen˘ k
motoru. (95)
Niektoré tlmiãe v˘fuku sú vybavené ‰peciálnou sieÈkou na
• Presvedãte sa, ãi je ovládanie plynu zablokované pri
zachytávanie iskier. Ak má va‰a píla tento typ tlmiãa, mali by
nastavení na voºnobeh, keì je poistná páãka plynu
ste sieÈku ãistiÈ aspoÀ jedenkrát t˘Ïdenne. Najlep‰ie sa sieÈka
uvoºnená. (90)
ãistí drôtenou kefou. Zanesen˘ zachytávaã spôsobí prehriatie
• Stlaãte páãku plynu a presvedãte sa, ãi sa vracia do svojej motora a môÏe zapríãiniÈ jeho váÏne po‰kodenie.
pôvodnej polohy, keì ju uvoºníte. (91)
Poznámka! Ak je sieÈka po‰kodená, treba ju vymeniÈ. Ak je
• Skontrolujte, ãi sa páãka plynu a poistná páãka plynu voºne sieÈka zanesená, píla sa bude prehrievaÈ a môÏe dôjsÈ k
pohybujú a ãi vratné pruÏiny náleÏite fungujú. (92) po‰kodeniu valca alebo piesta. Nikdy nepouÏívajte pílu so zl˘m
• Na‰tartujte pílu na pln˘ plyn. Pustite ovládaã plynu a tlmiãom v˘fuku. NepouÏívajte nikdy tlmiã v˘fuku, ak je
skontrolujte, ãi sa reÈaz zastaví a zostane stáÈ. Ak sa reÈaz zachytávaã iskier po‰koden˘, alebo ak ch˘ba. (14)
otáãa, aj keì regulátor plynu je na voºnobehu, mali by ste Tlmiã v˘fuku je navrhnut˘ na zniÏovanie hladiny hluku a na
skontrolovaÈ nastavenie voºnobehu na karburátore. smerovanie v˘fukov˘ch plynov preã od obsluhy. V˘fukové
plyny sú horúce a môÏu obsahovaÈ iskry, ktoré, ak sú
Zachytávaã reÈaze namierené proti suchému a horºavému materiálu, môÏu
spôsobiÈ poÏiar.

Kryt ‰tartovania
Skontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ zachytávaã reÈaze a ãi je VAROVANIE! Keì je vratná pruÏina
pevne upevnen˘ na reÈazovej píle. (93)
! navinutá v telese ‰tartéra, je napnutá a v
prípade neopatrného zaobchádzania môÏe
Ochrann˘ kryt pravej ruky
vyskoãiÈ a spôsobiÈ poranenie osôb.

Pri v˘mene vratnej pruÏiny alebo ‰núry


‰tartéra musíte byÈ opatrní. Noste
ochranné okuliare a rukavice.
Skontrolujte ochrann˘ kryt pravej ruky, presvedãte sa, Ïe nie
sú na Àom Ïiadne viditeºné po‰kodenia, npr. praskliny. (12)
V˘mena ‰núry ‰tartéra
Systém na tlmenie vibrácií

• Uvoºnite skrutky, ktoré drÏia teleso ‰tartéra prichytené o


Pravidelne kontrolujte tlmiãe vibrácií, ãi nie sú prasknuté alebo kºukovú skriÀu a odnímte ho. (96)
deformované. Presvedãte sa, ãi sú tlmiace jednotky pevne • Potiahnite ‰núru zhruba o 30 cm a zdvihnite ju do zárezu
uchytené k motorovej jednotke a jednotke rukovätí. (94) na remenici ‰tartéra. Dajte späÈ vratnú pruÏinu pomal˘m
otáãaním remenice smerom späÈ. (97)
Vypínaã
• Odmontujte skrutku v strede remenice a vyberte pohonn˘
disk (A), pruÏinu pohonného disku (B) a remenicu (C).
VloÏte a zaistite novú ‰núru ‰tartéra do remenice ‰tartéra.
NaviÀte pribliÏne tri otáãky ‰núry ‰tartéra na remenicu
‰tartéra. Upevnite remenicu ‰tartéra tak, aby sa koniec
Na‰tartujte motor a presvedãte sa, ãi sa motor zastaví, keì pruÏiny navíjania (D) zahákoval do remenice ‰tartéra.
pohnete vypínaãom do polohy stop. (47) Teraz namontujte pruÏinu pohonného disku, pohonn˘ disk

54 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÚDRÎBA
a skrutku v strede remenice. Pretiahnite ‰núru ‰tartéra cez • Po stiahnutí uzáveru vzduchového filtra, vyberte filter. Pri
dieru v skrini ‰tartéra a drÏadlo ‰tartéra. Na ‰núre ‰tartéra nasadzovaní filtra naspäÈ dávajte pozor, aby tesne priliehal
urobte dobr˘ uzol. (98) na drÏiak filtra. Filter vyprá‰te, alebo vykefujte. (101)

Napínanie vratnej pruÏiny Dôkladnej‰ie vyãistíte filter umytím vo vode, alebo vodou s
pracím prostriedkom.
• Zodvihnite ‰núru ‰tartéra do zárezu v remenici ‰tartéra a
Vzduchov˘ filter, ktor˘ sa pouÏíva nejakú dobu, nemoÏno
otoãte remenicu pribliÏne o dve otáãky.
celkom oãistiÈ. Preto sa musí v pravideln˘ch intervaloch
Poznámka! Skontrolujte, ãi sa remenica môÏe otoãiÈ o nahrádzaÈ nov˘m. Po‰koden˘ filter sa musí vÏdy
prinajmen‰om ìal‰iu 1/2 otáãky, keì je ‰núra ‰tartéra vymeniÈ.
úplne vytiahnutá. (99)
ReÈazová píla HUSQVARNA môÏe maÈ rôzne typy
Natiahnite ‰núru pomocou drÏadla. Odsunutím palca uvoºnite vzduchového filtra, ktoré sú vhodné pre rôzne pracovné
‰núru. Viì obrázok niωie. (99) podmienky, poãasie, roãné obdobie. Poradí vám vá‰
dodávateº.
V˘mena vratnej pruÏiny a pruÏiny
pohonného disku Zapaºovacia svieãka

Vratná pruÏina (A) Stav zapaºovacej svieãky je ovplyvnen˘:


• Nadvihnite remenicu ‰tartéra Pozrite pokyny v rámci • Nesprávnym nastavením karburátora.
kapitoly V˘mena pretrhnutej alebo opotrebovanej ‰núry
• Nesprávnou zmesou paliva (príli‰ veºa alebo nesprávny
‰tartéra. Pamätajte, Ïe vratná pruÏina je v skrini ‰tartéra
druh oleja).
napnutá.
• Zneãisten˘m filtrom.
• Vyberte zo ‰tartéra kazetu s vratnou pruÏinou,
Tieto ãinitele spôsobujú povlaky na elektródach zapaºovacej
• Vratnú pruÏinu namastite s pouÏitím ºahkého oleja.
svieãky, ktoré môÏu maÈ za následok prevádzkové problémy a
Upevnite kazetu s vratnou pruÏinou do ‰tartéra, vloÏte
‰tartovacie ÈaÏkosti.
remenicu ‰tartéra a napnite vratnú pruÏinu.
Ak má stroj nízky v˘kon, problémy pri na‰tartovaní alebo
PruÏina uná‰aãu (B) prajuce nedostatoãne: pred podniknutím ìal‰ích krokov vÏdy
• Odmontujte skrutku v strede remenice a vyberte uná‰aã a skontrolujte zapaºovaciu svieãku. Ak je zapaºovacia svieãka
pruÏinu uná‰aãu. ‰pinavá, oãistite ju a skontrolujte, ãi medzera medzi
elektródami je 0,5 mm. Zapaºovacia svieãka by sa mala
• VymeÀte pruÏinu uná‰aãu a namontujte uná‰aã nad
vymeniÈ po pribliÏne mesaãnej prevádzke, alebo ak treba aj
pruÏinu. (100)
skôr. (102)
Upevnenie ‰tartéra Poznámka! VÏdy pouÏívajte odporúãan˘ typ zapaºovacej
• Zmontujte teleso ‰tartéra tak, Ïe najprv potiahnete ‰núru svieãky! Nesprávna zapaºovacia svieãka môÏe váÏne po‰kodiÈ
‰tartéra a potom umiestnite ‰tartér do polohy oproti piest/valec. Skontrolujte, ãi je zapaºovacia svieãka správne
kºukovej skrini. Potom pomaly uvoºnite ‰núru ‰tartéra tak, nasadená.
aby sa remenica západkami zachytila.
Mazanie ozubeného kolieska
• Zmontujte a dotiahnite skrutky, ktoré drÏia teleso ‰tartéra.
vodiacej li‰ty.
Vzduchov˘ filter

Ozubené koliesko vodiacej li‰ty maÏte vÏdy, keì nalievate


Vzduchov˘ filter treba pravidelne ãistiÈ, aby sa odstránili prach palivo. PouÏívajte ‰peciálny mazací lis a kvalitné mazivo na
a ‰pina a vyhlo sa tak: loÏiská. (103)
• Poruche karburátora Mazanie ihlového loÏiska
• Problémom so ‰tartovaním
• Zhor‰enému v˘konu
• Zbytoãnému opotrebovaniu ãastí motora.
• Nadmerne vysokej spotrebe paliva. Bubon spojky má na v˘vodnom hriadeli ihlové loÏisko. Toto
ihlové loÏisko sa musí pravidelne mazaÈ.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 55


ÚDRÎBA
Pri mazaní odmontujte kryt spojky uvoºnením dvoch matíc na NEZABUDNITE! Ak ste namontovali zvlá‰tne zariadenie na
vodiacej li‰te. PoloÏte pílu na bok tak, aby bubon spojky prevádzku v zime, alebo ste nejak˘mi opatreniami zv˘‰ili
smeroval nahor. teplotu, je nutné v‰etky tieto opatrenia a zariadenia odstrániÈ,
Pri mazaní kvapkajte motorov˘ olej do stredu bubna, priãom sa ak budete stroj pouÏívaÈ v teplotne normálnych podmienkach.
bubon spojky otáãa. (104) Ináã hrozí nebezpeãie prehriatia, ão môÏe váÏne po‰kodiÈ
motor.
Chladiaci systém DÔLEÎITÉ! Akákoºvek údrÏba, ktorá nie je uvedená a popísaná
v tomto návode, sa musí robiÈ v servise alebo u predajcu
(dodávateºa).

Na udrÏiavanie ão najniωej pracovnej teploty je stroj vybaven˘


chladiacim systémom.
Chladiaci systém pozostáva z:
1 Nasávania vzduchu na ‰tartéri.
2 Clony vzduchového potrubia.
3 Rebier na zotrvaãníku.
4 Chladiacich rebier na valci.
5 Kryt valca (usmerÀuje prúd studeného vzduchu okolo
valca). (105)
Oãistite chladiaci systém raz do t˘ÏdÀa kefkou, príp. pri
nároãnej‰ích podmienkach ãastej‰ie. ·pinav˘ alebo
zablokovan˘ chladiaci systém má za následok prehriatie
stroja, ktoré spôsobuje po‰kodenie piestu a valca.

Odstredivé ãistenie ”Air Injection”


Odstredivé ãistenie znamená: V‰etok vzduch prúdiaci do
karburátora prechádza ‰tartovacím zariadením. Chladiaci
ventilátor vyfúkne ‰pinu a prach von. (106)
DÔLEÎITÉ! Aby systém odstredivého ãistenia dobre fungoval,
treba ho pravidelne udrÏiavaÈ. Vyãistite vstup pre prívod
vzduchu do ‰tartovacieho zariadenia, rebrá zotrvaãníka,
priestor okolo zotrvaãníka, saciu rúru a priestor karburátora.

PouÏívanie v zime
Ak stroj pouÏívate v chlade a snehu, môÏu sa vyskytnúÈ
problémy so ‰tartovaním spôsobené:
• Príli‰ nízkou teplotou motora.
• Zamrznutím vzduchového filtra a karburátora.
âasto sú preto nutné ‰peciálne opatrenia.
• Zakryte sãasti otvor, ktor˘m k ‰tartéru ide vzduch, aby sa
zv˘‰ila pracovná teplota motora.

Teplota -5°°C alebo chladnej‰ie:

Na prevádzku stroja v chladnom poãasí alebo prachovom


snehu je dostaÈ ‰peciálny kryt, ktor˘ sa dáva na kryt
‰tartovania. ZniÏuje sa vnikanie chladného vzduch a zabráni sa
nasaniu veºkého mnoÏstva snehu. (107)
âíslo dielu: 505 45 04-01.

56 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÚDRÎBA
Plán údrÏby
Nasleduje zoznam postupov údrÏby, ktoré musíte vykonaÈ. Väã‰ina z nich je opísaná v ãasti ÚdrÏba.

Denná údrÏba T˘Ïdenná údrÏba Mesaãná údrÏba


Skontrolujte, ãi nie je opotrebovan˘
Pri reÈazov˘ch pílach bez katalyzátora brzdov˘ pás na brzde reÈaze. VymeÀte
Vyãistite vonkaj‰ok stroja.
kontrolujte chladiaci systém t˘Ïdenne. ho, ak je na najviac opotrebovanom
mieste ten‰í ako 0,6 mm.
Skontrolujte, ãi ãasti ovládania plynu
Skontrolujte ‰tartér, ‰núru ‰tartéra a Skontrolujte, ãi nie sú opotrebované
pracujú bezpeãne. (Uzáver a regulácia
vratnú pruÏinu. spojka, bubon spojky a pruÏina spojky.
ovládania plynu.)
Vyãistite brzdu reÈaze a skontrolujte, ãi
Oãistite zapaºovaciu svieãku.
pracuje bezpeãne. Skontrolujte, ãi Skontrolujte, ãi nie sú po‰kodené ãasti na
Skontrolujte, ãi je medzera medzi
zachytávaã reÈaze nie je po‰koden˘, ak tlmenie vibrácií.
elektródami 0,5 mm.
je to nutné, vymeÀte ho.
Vodiacu li‰tu treba pravidelne otáãaÈ, aby
sa rovnomernej‰ie opotrebovávala.
Skontrolujte, ãi otvor na mazanie na
NamaÏte loÏisko na bubne spojky. Vyãistite vonkaj‰ok karburátora.
vodiacej li‰te nie je upchat˘. Vyãistite
dráÏku vodiacej li‰ty. Ak má vodiaca li‰ta
ozubené koliesko, treba ho namazaÈ.
Skontrolujte, ãi li‰ta a reÈaz dostávajú Obrúste v‰etky v˘ãnelky na okrajoch Skontrolujte palivov˘ filter a hadiãku
dostatoãné mnoÏstvo oleja. vodiacej li‰ty. paliva. V prípade potreby vymeÀte.
Skontrolujte, ãi nie sú na reÈazovej píle
viditeºné praskliny v nitoch a ãlánkoch, ãi
Vyãistite, alebo vymeÀte sito Vyprázdnite nádrÏ na palivo a zvnútra ju
je reÈaz pevná alebo ãi nie sú nity a
zachytávaãa iskier na tlmiãi v˘fuku. vyãistite.
ãlánky nadmerne opotrebované.
VymeÀte ich, ak je to potrebné.
Naostrite reÈaz, skontrolujte jej napnutie
a stav. Skontrolujte hnacie reÈazové Vyprázdnite nádrÏ na olej a zvnútra ju
Vyãistite priestor karburátora.
koliesko, ãi nie je nadmerne opotrebené a vyãistite.
vymeÀte ho, ak je to nutné.
Vyãistite nasávanie vzduchu na jednotke Vyãistite vzduchov˘ filter. VymeÀte ho,
Skontrolujte v‰etky káble a pripojenia.
‰tartéra. ak je to potrebné.
Skontrolujte, ãi sú matice a skrutky
dotiahnuté.
Skontrolujte, ãi vypínaã funguje správne.
Skontrolujte, ãi z motora, nádrÏe na
palivo alebo palivov˘ch vedení
nepresakuje palivo.
Pri reÈazov˘ch pílach s katalyzátorom
denne kontrolujte chladiaci systém.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 57


TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
135 135e 140
Motor
Objem valca, cm3 40,9 40,9 40,9
V⁄tanie valca, mm 41 41 41
Zdvih, mm
Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900 2900
V˘kon, kW/ot./min. 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
Zapaºovací systém
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Zapaºovacia svieãka Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Medzera medzi elektródami, mm 0,5 0,5 0,5
Palivov˘ a mazací systém
Kapacita palivovej nádrÏe, litre/cm3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
Kapacita olejovej pumpy pri 9 000 otáãkach/min, ml/
13 13 13
min
Kapacita olejovej nádrÏe, litre/cm3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Typ olejovej pumpy Nenastaviteºné Nenastaviteºné Nenastaviteºné
HmotnosÈ
ReÈazová píla bez vodiacej li‰ty alebo reÈaze, prázdne
4,4 4,6 4,4
nádrÏe, kg
Emisie hluku (pozri poznámku 1)
Hladina akustického v˘konu, meraná v dB(A) 112 112 112
Hladina akustického v˘konu, garantovaná LWAdB(A) 114 114 114
Hladiny hluku (viì poznámka 2)
Ekvivalentná hladina akustického tlaku pri uchu
102 102 102
operátora, dB(A)
Ekvivalentné hladiny vibrácií, a hveq (pozri
poznámku 3)
Predná rukoväÈ, m/s2 3,9 3,4 3,4
Zadná rukoväÈ, m/s2 3,8 3,5 3,5
ReÈaz/vodiaca li‰ta
·tandardná dæÏka vodiacej li‰ty, inch/cm 14/35 14/35 14/35
Odporúãaná dæÏka vodiacej li‰ty, inch/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
PouÏiteºná rezná dæÏka, inch/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Delenie, inch/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Hrúbka hnacích ãlánkov, inch/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Typ hnacieho ozubeného kolieska/poãet zubov Spur/6 Spur/6 Spur/6
R˘chlosÈ reÈaze pri 133 % maximálnej v˘konnej
22,7 22,7 22,7
r˘chlosti motora, m/s

58 – Slovak 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TECHNICKÉ ÚDAJE
140e 140e TrioBrake
Motor
Objem valca, cm3 40,9 40,9
V⁄tanie valca, mm 41 41
Zdvih, mm
Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900
V˘kon, kW/ot./min. 1,6/9000 1,6/9000
Zapaºovací systém
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Zapaºovacia svieãka Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Medzera medzi elektródami, mm 0,5 0,5
Palivov˘ a mazací systém
Kapacita palivovej nádrÏe, litre/cm3 0,37/370 0,37/370
Kapacita olejovej pumpy pri 9 000 otáãkach/min, ml/
13 13
min
3
Kapacita olejovej nádrÏe, litre/cm 0,25/250 0,25/250
Typ olejovej pumpy Nenastaviteºné Nenastaviteºné
HmotnosÈ
ReÈazová píla bez vodiacej li‰ty alebo reÈaze, prázdne
4,6 4,6
nádrÏe, kg
Emisie hluku (pozri poznámku 1)
Hladina akustického v˘konu, meraná v dB(A) 112 112
Hladina akustického v˘konu, garantovaná LWAdB(A) 114 114
Hladiny hluku (viì poznámka 2)
Ekvivalentná hladina akustického tlaku pri uchu
102 102
operátora, dB(A)
Ekvivalentné hladiny vibrácií, a hveq (pozri
poznámku 3)
Predná rukoväÈ, m/s2 3,4 3,8
Zadná rukoväÈ, m/s2 3,5 3,5
ReÈaz/vodiaca li‰ta
·tandardná dæÏka vodiacej li‰ty, inch/cm 14/35 14/35
Odporúãaná dæÏka vodiacej li‰ty, inch/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
PouÏiteºná rezná dæÏka, inch/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Delenie, inch/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Hrúbka hnacích ãlánkov, inch/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Typ hnacieho ozubeného kolieska/poãet zubov Spur/6 Spur/6
R˘chlosÈ reÈaze pri 133 % maximálnej v˘konnej
22,7 22,7
r˘chlosti motora, m/s

Poznámka 1: Emisie hluku do okolia sa merajú ako akustick˘ v˘kon (LWA) v súlade so smernicou EÚ 2000/14/ES.
Poznámka 2: Podºa normy ISO 22868 sa ekvivalentná hladina akustického tlaku vypoãíta ako ãasovo váÏená celková energia pre
jednotlivé hladiny akustického tlaku za rôznych pracovn˘ch podmienok. Typick˘ ‰tatistick˘ rozptyl hladina akustického tlaku je
‰tandardná odch˘lka 1 dB (A).
Poznámka 3: Podºa normy ISO 22867 sa ekvivalentná hladina vibrácií vypoãíta ako ãasovo váÏená celková energia pre jednotlivé
hladiny vibrácií za rôznych pracovn˘ch podmienok. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typick˘ ‰tatistick˘
rozptyl (‰tandardnú odch˘lku) 1 m/s2.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 59


TECHNICKÉ ÚDAJE
Kombinovanie vodiacej li‰ty a reÈaze
Pre modely Husqvarna 135, 135e, 140, 140e a 140e TrioBrake e sú schválené nasledujúce rezacie nástroje.

Vodiaca li‰ta ReÈaz


Max. poãet zubov
·írka dráÏky, na ozubenom DæÏka, hnacie
DæÏka, inches Delenie, inch Typ
mm koliesku vodiacej ãlánky (ã.)
li‰ty
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

Brúsenie reÈazovej píly a vodítka pilníka

EÚ vyhlásenie o zhode
(UplatÀuje sa iba na Európu)
SpoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, zodpovedne vyhlasuje Ïe reÈazové píly pre
lesné hospodárstvo Husqvarna 135, 135e, 140, 140e a 140e TrioBrake od sériov˘ch ãísiel 2016 a ìalej (rok je jasne
uveden˘ v texte na typovom ‰títku spolu so sériov˘m ãíslom) sú v súlade s poÏiadavkami so SMERNICAMI RADY:
- zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch” 2006/42/ES.
- Z 26. februára 2014 „ohºadom elektromagnetickej kompatibility" 2014/30/EU.
- z 8. 5. 2000 „ohºadom emisií hluku do okolia”2000/14/EG.
Informácie o emisiách hluku nájdete v kapitole Technické údaje. Boli uplatnené nasledovné normy: EN ISO 12100:2010, ISO
14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
Skú‰obn˘ úrad: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, vykonali typovú skú‰ku EC
v súlade so smernicou strojárenstva (2006/42/EC) ãlánok 12, bod 3b. Osvedãenia o skú‰ke typu EC majú podºa dodatku IX ãísla:
0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
Navy‰e, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, osvedãil zhodu s dodatkom V Council's
Directive z 8.5.2000 ”t˘kajúceho sa vplyvu hluku na Ïivotné prostredie” 2000/14/EC. Certifikáty majú ãísla: 01/161/092,
01/161/097.
Dodávaná reÈazová píla zodpovedá vzoru, ktor˘ pre‰iel EC typovou skú‰kou.
Huskvarna 30.marec 2016

Per Gustafsson, Development manager motorové píly (Oprávnen˘ zástupca spoloãnosti Husqvarna AB a zodpovedn˘ za technickú
dokumentáciu.)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Slovak – 60


ZNACZENIE SYMBOLI
Oznakowanie maszyny: Symbole wyst´pujàce w
OSTRZE˚ENIE! Pilarka mo˝e si´ staç instrukcji obs∏ugi:
niebezpiecznym narz´dziem! Nieuwa˝ne
oraz nieprawid∏owe pos∏ugiwanie si´ pilarkà Przed rozpocz´ciem sprawdzania
mo˝e byç przyczynà powa˝nych obra˝eƒ lub dzia∏ania lub wykonaniem prac
Êmierci obs∏ugujàcego urzàdzenie bàdê konserwacyjnych nale˝y wy∏àczyç
innych osób. silnik. UWAGA! W∏àcznik Start/Stop
Przed przystàpieniem do pracy maszynà powraca automatycznie do pozycji
prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem pracy. Dlatego przed przystàpieniem
zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. do monta˝u, kontroli oraz/lub
konserwacji nale˝y zawsze
zdejmowaç nasadk´ ze Êwiecy
Zawsze nale˝y stosowaç:
zap∏onowej w celu zapobie˝enia
• Zatwierdzony kask ochronny niezamierzonemu uruchomieniu silnika.
• Zatwierdzone ochronniki s∏uchu
• Okulary ochronne lub siatka ochronna na Zawsze u˝ywaj zatwierdzonych
twarz r´kawic ochronnych.

Niniejszy produkt zgodny jest z


obowiàzujàcymi dyrektywami CE.
Wykonuj regularnie czyszczenie.

Emisja ha∏asu do otoczenia zgodna z


dyrektywà Wspólnoty Europejskiej.
WartoÊç emisji dla maszyny podana
zosta∏a w rozdziale Dane techniczne oraz
Kontrola wzrokowa.
na naklejce.

Hamulec ∏aƒcucha aktywowany (po


prawej) Hamulec ∏aƒcucha
nieaktywowany (po lewej)
Konieczne jest stosowanie okularów
ochronnych lub siatki ochronnej na
twarz.
Uzupe∏nianie paliwa.

Uzupe∏nianie paliwa.
Nape∏nianie oleju do smarowania ∏aƒcucha

Uzupe∏nianie oleju i regulacja dop∏ywu


Zap∏on; ssanie: Wyciàgnij dêwigni´ oleju.
ssania do po∏o˝enia w∏àczania. Wy∏àcznik
powinien zostaç automatycznie ustawiony
w po∏o˝eniu rozruchowym.
Podczas uruchamiania pilarki musi byç
Pozosta∏e symbole/naklejki samoprzylepne w∏àczony hamulec ∏aƒcucha.
umieszczone na maszynie dotyczà specjalnych
wymogów, zwiàzanych z certyfikatami w
poszczególnych krajach. OSTRZE˚ENIE! Odbicie mo˝e nastàpiç,
gdy wierzcho∏ek prowadnicy dotknie do
jakiegoÊ przedmiotu powodujàc odrzucenie
jej w gór´ i w ty∏, w kierunku operatora.
Mo˝e to doprowadziç do powa˝nych
obra˝eƒ.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 61


SPIS TREÂCI
Spis treÊci DANE TECHNICZNE
ZNACZENIE SYMBOLI Dane techniczne ......................................................... 87
Oznakowanie maszyny: ............................................. 61 Zestawy prowadnica/∏aƒcuch .................................... 89
Symbole wyst´pujàce w instrukcji obs∏ugi: ................ 61 Ostrzenie ∏aƒcucha tnàcego i szablony ....................... 89
SPIS TREÂCI Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE .................. 89
Spis treÊci ................................................................... 62
WST¢P
Szanowny Kliencie! .................................................... 63
CO JEST CO?
Co jest co w pilarce? .................................................. 63
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
CzynnoÊci które nale˝y wykonaç przed
przystàpieniem do u˝ytkowania nowej pilarki ............ 64
Wa˝ne ....................................................................... 65
Kieruj si´ zawsze zdrowym rozsàdkiem ..................... 65
Ârodki ochrony osobistej ............................................. 65
Zespo∏y zabezpieczajàce maszyny ............................ 66
Osprz´t tnàcy ............................................................. 68
MONTA˚
Monta˝ prowadnicy i ∏aƒcucha ................................... 72
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z
PALIWEM
Paliwo ......................................................................... 73
Tankowanie ................................................................ 74
Zasady bezpieczeƒstwa - paliwo .............................. 74
URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE
Uruchamianie i wy∏àczanie ......................................... 75
TECHNIKA PRACY
Zawsze przed u˝ytkowaniem: ................................... 77
Ogólne zasady pracy maszynà ................................... 77
CzynnoÊci w celu unikni´cia odbicia .......................... 81
KONSERWACJA
Uwagi ogólne .............................................................. 82
Regulacja gaênika ....................................................... 82
Przeglàd, konserwacja i obs∏uga zespo∏ów
zabezpieczajàcych pilarki ........................................... 82
T∏umik ........................................................................ 83
Rozrusznik .................................................................. 84
Filtr powietrza ............................................................ 84
Âwieca zap∏onowa ..................................................... 84
Smarowanie koƒcówki z´batej prowadnicy ................ 85
Smarowanie ∏o˝yska ig∏owego ................................... 85
Uk∏ad ch∏odzenia ........................................................ 85
System odÊrodkowego oczyszczania powietrza
"Air Injection" ............................................................. 85
Eksploatacja w okresie zimowym .............................. 85
Plan konserwacji ......................................................... 86

62 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


WST¢P
Szanowny Kliencie! Co jest co w pilarce? (1)
1 Os∏ona cylindra
Gratulujemy wyboru produktu Husqvarna! Tradycje firmy
Husqvarna si´gajà roku 1689, kiedy to król Karl XI nakaza∏ 2 Pompa paliwowa
wybudowaç fabryk´ muszkietów na brzegu rzeki Huskvarna. 3 Uproszczona instrukcja uruchamiania
Lokalizacja fabryki by∏a trafna, gdy˝ umo˝liwia∏a
4 Hamulec obs∏ugiwany prawà r´kà (140e TrioBrake)
wykorzystywanie energii wodnej. Przez ponad 300 lat
istnienia, w fabryce Husqvarna produkowano wiele ró˝nych 5 Kombinowany w∏àcznik rozruchu i wy∏àcznik zatrzymania
produktów - od opalanych drewnem pieców kuchennych po 6 Naklejki informacyjne i ostrzegawcze
nowoczesne maszyny kuchenne, maszyny do szycia, rowery,
motocykle i in. W 1956 roku wypuszczono pierwsze kosiarki 7 Zbiornik paliwa
silnikowe, a w 1959 przysz∏a kolej na pilarki ∏aƒcuchowe. 8 Âruby regulacyjne, gaênik
Produkty te do dziÊ stanowià podstawowy asortyment 9 Uchwyt rozrusznika
Husqvarny.
10 Rozrusznik
Husqvarna jest obecnie Êwiatowym liderem w zakresie
produkcji sprz´tu do pracy w lesie i w ogrodzie. Najwy˝szym 11 Zbiornik oleju do smarowania ∏aƒcucha
priorytetem obj´ta jest wydajnoÊç i jakoÊç produktów. Ideà 12 Tabliczka z numerem produktu i numerem seryjnym
biznesowà jest udoskonalanie, produkcja i marketing maszyn 13 Znacznik kierunku obalania
o nap´dzie silnikowym, przeznaczonych do u˝ytku w
leÊnictwie, ogrodnictwie i budownictwie. Celem Husqvarny 14 Uchwyt przedni
jest równie˝ zajmowanie czo∏owej pozycji pod wzgl´dem 15 Zabezpieczenie przed odbiciem
ergonomii, ∏atwoÊci w u˝ytku oraz bezpieczeƒstwa
16 T∏umik
produktów, a tak˝e pod wzgl´dem troski o Êrodowisko.
Dlatego opracowano wiele finezji technicznych, które majà na 17 ¸aƒcuch pilarki
celu udoskonalenie produktów we wspomnianym zakresie. 18 Koƒcówka prowadnicy
JesteÊmy przekonani, ˝e przez d∏ugi czas b´dà Paƒstwo 19 Prowadnica
zadowoleni z jakoÊci i wydajnoÊci naszych produktów. Zakup
20 Zderzak.
jakiegokolwiek z naszych produktów daje mo˝liwoÊç
korzystania z profesjonalnej pomocy i obs∏ugi technicznej, w 21 Wychwytnik ∏aƒcucha
razie koniecznoÊci przeprowadzenia naprawy lub serwisu. 22 Âruba regulujàca napi´cie ∏aƒcucha
Je˝eli maszyna nie zosta∏a kupiona w autoryzowanym
punkcie sprzeda˝y, prosimy zapytaç o najbli˝szy warsztat 23 Os∏ona sprz´g∏a (135, 140)
serwisowy. 24 Tylny uchwyt i os∏ona prawej r´ki
Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo zadowoleni ze swojej 25 Dêwignia gazu
maszyny i ˝e b´dzie ona Paƒstwu s∏u˝yç przez d∏ugie lata. 26 Blokada dêwigni gazu
Prosimy pami´taç, ˝e niniejsza instrukcja obs∏ugi jest wa˝nym
dokumentem, dzi´ki któremu maszyna zyskuje wi´kszà 27 Os∏ona sprz´g∏a (135e, 140e, 140e TrioBrake)
wartoÊç. Stosujàc si´ do zawartych w niej wskazówek (na 28 Kó∏ko do napinania ∏aƒcucha
temat u˝ytkowania, obs∏ugi technicznej, konserwacji itd.)
29 Pokr´t∏
mo˝na znacznie przed∏u˝yç okres u˝ytkowy maszyny, a tak˝e
zwi´kszyç jej wartoÊç w przypadku sprzeda˝y. W razie 30 Instrukcja obs∏ugi
sprzeda˝y maszyny nale˝y przekazaç nowemu 31 Os∏ona prowadnicy
u˝ytkownikowi tak˝e instrukcj´ obs∏ugi.
32 Klucz kombinowany
Dzi´kujemy za wybór produktu Husqvarna!
Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w
zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez
uprzedzenia.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 63


OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
CzynnoÊci które nale˝y wykonaç OSTRZE˚ENIE! Podczas pracy urzàdzenie
przed przystàpieniem do ! niniejsze wytwarza pole elektro-
magnetyczne. W pewnych
u˝ytkowania nowej pilarki okolicznoÊciach pole to mo˝e zak∏ócaç
prac´ aktywnych lub pasywnych
• Przeczytaj dok∏adnie instrukcj´ obs∏ugi.
implantów medycznych. Przed
• (1) - (107) patrz ilustracje na str. 2-6. przystàpieniem do pracy z maszynà w
• Sprawdê prawid∏owoÊç zamontowania i regulacji celu ograniczenia ryzyka powa˝nych lub
mechanizmu tnàcego. Patrz wskazówki podane pod Êmiertelnych obra˝eƒ, osoby posiadajàce
rubrykà Monta˝. implanty medyczne powinny
skonsultowaç si´ z lekarzem oraz ich
• Zatankuj i uruchom pilark´. Patrz wskazówki pod producentem.
nag∏ówkami "Post´powanie z paliwem" oraz
"Uruchamianie i zatrzymywanie".
• Nie u˝ywaj pilarki zanim wystarczajàca iloÊç oleju OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie pozwalaj
∏aƒcuchowego nie dotrze do jej ∏aƒcucha. Patrz ! dzieciom na u˝ytkowanie lub
przebywanie w pobli˝u maszyny.
wskazówki podane pod rubrykà Osprz´t tnàcy.
Poniewa˝ maszyna wyposa˝ona jest w
• D∏ugotrwa∏e przebywanie w ha∏asie mo˝e doprowadziç do spr´˝ynujàcy wy∏àcznik i mo˝e zostaç
trwa∏ej utraty s∏uchu. Dlatego nale˝y zawsze stosowaç uruchomiona nawet przez powolne i
atestowane ochronniki s∏uchu. s∏abe oddzia∏ywanie na ràczk´
rozrusznika, nawet ma∏e dzieci w
OSTRZE˚ENIE! Pod ˝adym pozorem nie pewnych okolicznoÊciach mogà byç w
! wolno zmieniaç ani modyfikowaç
fabrycznej konstrukcji maszyny bez
stanie uruchomiç maszyn´. Oznacza to
ryzyko powa˝nych obra˝eƒ. Dlatego
zezwolenia wydanego przez producenta. nale˝y zdejmowaç nasadk´ Êwiecy
Zawsze nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie zap∏onowej, gdy maszyna nie jest pod
oryginalnych cz´Êci zamiennych. nadzorem.
Samowolne wprowadzanie zmian oraz/
lub montowanie wyposa˝enia nie
zatwierdzonego przez producenta mo˝e
staç si´ przyczynà groênych obra˝eƒ lub
Êmierci obs∏ugujàcego urzàdzenie bàdê
innych osób.

OSTRZE˚ENIE! Nieprawid∏owo lub


! nieostro˝nie u˝ywana pilarka mo˝a staç
si´ niebezpiecznym narz´dziem,
mogàcym byç przyczynà groênych
obra˝eƒ, nawet zagra˝ajàcych ˝yciu.
Dlatego bardzo wa˝ne jest, aby dok∏adnie
i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià
niniejszej instruk

OSTRZE˚ENIE! Wewnàtrz t∏umika


! znajdujà si´ substancje chemiczne
mogàce wywo∏ywaç choroby
nowotworowe. W razie uszkodzenia
t∏umika unikaj stycznoÊci z tymi
elementami.

OSTRZE˚ENIE! D∏ugotrwa∏e wdychanie


! spalin silnikowych, zawiesiny oleju
∏aƒcuchowego w powietrzu oraz py∏u
towarzyszàcego powstawaniu wiórów
mo˝e byç szkodliwe dla zdrowia.

64 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
Wa˝ne przekraczajà one Twoje kwalifikacje! Je˝eli po przeczytaniu
niniejszej instrukcji nadal nie masz pewnoÊci co do sposobów
post´powania, nie kontynuuj pracy zanim nie zwrócisz si´ o
WA˚NE! porad´ do eksperta. Je˝eli masz pytania dotyczàce
Niniejsza pilarka ∏aƒcuchowa przeznaczona jest dla prac korzystania z pilarki, nie wahaj si´ skontaktowaç z punktem
leÊnych takich jak Êcinka, okrzesywanie oraz przecinanie. sprzeda˝y lub z nami. Ch´tnie s∏u˝ymy ci pomocà i radà, byÊ
Nale˝y stosowaç wy∏àcznie zestawy prowadnica/∏aƒcuch móg∏ korzystaç ze swojej pilarki w lepszy i bardziej bezpieczny
tnàcy zalecane w rozdziale "Dane techniczne". sposób. Dobrze jest przejÊç szkolenie w zakresie pos∏ugiwania
si´ pilarkà. Informacje o dost´pnych materia∏ach
Nigdy nie u˝ywaj maszyny, gdy jesteÊ zm´czony bàdê szkoleniowych i kursach mo˝esz otrzymaç w punkcie
znajdujesz si´ pod wp∏ywem alkoholu lub leków, które mogà sprzeda˝y, w szkó∏ce leÊnej lub w bibliotece. Nieustannie
wp∏ywaç ujemnie na wzrok, zdolnoÊç oceny sytuacji i prowadzone sà prace w celu udoskonalenia konstrukcji
panowanie nad wykonywanymi ruchami. maszyny. Udoskonalenia takie majà na celu zapewnienie
Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane wi´kszego bezpieczeƒstwa i efektywnoÊci pracy. Odwiedzaj
pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. regularnie punkt sprzeda˝y, by dowiadywaç si´ jakà korzyÊç
mo˝esz odnieÊç w wyniku wprowadzanych nowoÊci.
Nie wolno dokonywaç w maszynie zmian stanowiàcych
modyfikacj´ jej oryginalnej wersji. Nie u˝ywaj maszyny,
je˝eli podejrzewasz, ˝e ktoÊ inny wprowadzi∏ w niej zmiany.
Ârodki ochrony osobistej
Nie wolno pracowaç maszynà uszkodzonà. Stosuj si´ do
OSTRZE˚ENIE! Przyczynà wi´kszoÊci
instrukcji dotyczàcych konserwacji, kontroli i obs∏ugi
technicznej podanych w niniejszej instrukcji obs∏ugi. ! wypadków z udzia∏em pilarek jest
zetkni´cie si´ ∏aƒcucha z operatorem.
Niektóre czynnoÊci konserwacyjne i obs∏ugowe muszà byç Podczas u˝ywania maszyny nale˝y
wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego zawsze mieç na sobie zatwierdzone
specjalist´. Patrz wskazówki podane pod rubrykà przez odpowiednie w∏adze Êrodki
Konserwacja. ochrony osobistej. Srodki ochrony
Nigdy nie u˝ywaj innych akcesoriów ni˝ zalecane w osobistej nie eliminujà ryzyka odniesienia
niniejszej instrukcji obs∏ugi. Patrz wskazówki podane pod obra˝eƒ, natomiast ograniczajà ich
rubrykami Osprz´t tnàcy i Dane techniczne. rozmiar w razie zaistnienia wypadku.
PoproÊ swojego dealera o pomoc w
UWAGA! Stosuj zawsze okulary ochronne lub siatk´ wyborze Êrodków ochrony osobistej.
ochronnà twarzy, by ograniczyç ryzyko obra˝eƒ w wyniku
uderzenia przedmiotem odrzuconym spod maszyny. Spod
pilarki mogà byç odrzucane z du˝à si∏à takie przedmioty jak • Zatwierdzony kask ochronny
wióry, ma∏e kawa∏ki drewna etc. Mo˝e to spowodowaç • Ochronniki s∏uchu
powa˝ne obra˝enia, szczególnie w razie uderzenia w oko. • Okulary ochronne lub siatka ochronna na twarz
• R´kawice ochronne z zabezpieczeniem przed
OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w przeci´ciem pilarkà
! zamkni´tych lub êle wentylowanych
pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà
• Spodnie z wk∏adkà zabezpieczajàcà przed okaleczeniem
∏aƒcuchem pilarki
Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia
tlenkiem w´gla. • Obuwie wysokie z zabezpieczeniem przed przeci´ciem
pilarkà, z podnoskami stalowymi i przeciwpoÊlizgowymi
podeszwami
OSTRZE˚ENIE! Stosowanie • Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç si´
! niew∏aÊciwego osprz´tu tnàcego lub
zestawu prowadnica/∏aƒcuch tnàcy
zawsze w pobli˝u.
zwi´ksza ryzyko odbicia! Stosuj • GaÊnica i ∏opata
wy∏àcznie zalecane przez nas zestawy Ubranie powinno byç dopasowane lecz nie powinno
prowadnica/∏aƒcuch tnàcy i przestrzegaj ograniczaç swobody ruchów operatora.
instrukcji ostrzenia ∏aƒcucha. Patrz
wskazówki pod nag∏ówkiem "Dane
WA˚NE! Mogà powstawaç iskry wydostajàce si´ z t∏umika,
techniczne".
prowadnicy, ∏aƒcucha lub innego êród∏a. Miej zawsze w
pobli˝u sprz´t gaÊniczy, gdy˝ mo˝esz go potrzebowaç. W
Kieruj si´ zawsze zdrowym ten sposób przyczyniasz si´ do zapobiegania po˝arom
lasów.
rozsàdkiem (2)
Nie jest mo˝liwe omówienie wszystkich sytuacji, w jakich
potencjalnie mo˝esz si´ znaleêç podczas pracy pilarkà.
Zachowuj zawsze ostro˝noÊç i kieruj si´ zdrowym
rozsàdkiem. Nie podejmuj si´ prac, je˝eli uwa˝asz, ˝e

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 65


OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
Zespo∏y zabezpieczajàce odleg∏oÊci, by zapobiegaç wypadkom w wyniku
przypadkowego dotkni´cia przez operatora lub inne osoby
maszyny do ∏aƒcucha znajdujàcego si´ w ruchu. Nie nale˝y
zostawiaç pi∏y ∏aƒcuchowej w∏àczonej przez d∏u˝szy
W niniejszym rozdziale omówiono zespo∏y zabezpieczajàce
czas, gdy w∏àczone jest ci´gno ssania. Pi∏a mo˝e byç
maszyny i ich dzia∏anie. OdnoÊnie kontroli i konserwacji patrz
bardzo nagrzana.
wskazówki pod nag∏ówkiem "Kontrola, konserwacja i obs∏uga
techniczna zespo∏ów zabezpieczajàcych pilarki". Patrz • Hamulec ∏aƒcucha zwalniany jest przesuwajàc przednià
wskazówki pod nag∏ówkiem "Opis maszyny", by sprawdziç, os∏on´ oznaczonà "PULL BACK TO RESET" (Odciàgnij,
gdzie w twojej maszynie umieszczone sà te zespo∏y. ˝eby zresetowaç) do ty∏u, w stron´ uchwytu przedniego.
(38)
Je˝eli maszyna nie jest prawid∏owo konserwowana i nie jest
poddawana profesjonalnie wykonywanym naprawom oraz/ • Odbicie mo˝e byç gwa∏towne i wystàpiç nagle. W
lub obs∏ugom technicznym, jej okres u˝ytkowy jest krótszy wi´kszoÊci przypadków odbicia sà niewielkie i nie zawsze
oraz wi´ksze jest ryzyko wypadków. Je˝eli potrzebujesz powodujà w∏àczenie si´ hamulca ∏aƒcucha. W razie
wi´cej informacji, skontaktuj si´ z najbli˝szym warsztatem wyst´powania takich odbiç nale˝y pewnie trzymaç pilark´
serwisowym. i nie puszczaç uchwytów. (51)
• Hamulec w∏àczany jest r´cznie lub za pomocà
OSTRZE˚ENIE! Nie wolno u˝ywaç mechanizmu bezw∏adnoÊciowego, w zale˝noÊci od si∏y
! maszyny, której zespo∏y zabezpieczajàce
sà uszkodzone. Zespo∏y zabezpieczajàce
odbicia i po∏o˝enia pilarki w stosunku do przedmiotu, z
którym zetkn´∏a si´ strefa odbicia prowadnicy.
i wyposa˝enie ochronne nale˝y
Hamulec ∏aƒcucha jest tak skonstruowany, ˝e w razie
kontrolowaç i konserwowaç. Patrz
wskazówki pod nag∏ówkiem "Kontrola, silnego odbicia, gdy strefa odbicia prowadnicy znajduje si´
konserwacja i obs∏uga techniczna mo˝liwie najdalej od operatora, w∏àcza si´ on wskutek
zespo∏ów zabezpieczajàcych pilarki". dzia∏ania przeciwci´˝aru (masy bezw∏adnoÊciowej) w
Je˝eli posiadana maszyna nie spe∏nia kierunku odbicia. (8)
wszystkich warunków obj´tych Je˝eli odbicie jest s∏abe lub strefa odbicia prowadnicy
czynnoÊciami kontrolnymi, nale˝y oddaç znajduje si´ blisko operatora, hamulec ∏aƒcucha w∏àcza
jà do warsztatu serwisowego w celu si´ r´cznie, lewà d∏onià.
naprawy.
• Podczas Êcinki lewa r´ka znajduje si´ w pozycji, która
uniemo˝liwia manualne w∏àczenie hamulca ∏aƒcucha.
Hamulec ∏aƒcucha i zabezpieczenie przed Trzymajàc pilark´ w ten sposób, tzn. gdy lewa r´ka
odbiciem znajduje si´ w takiej pozycji, ˝e nie mo˝e wp∏ynàç na ruch
os∏ony zabezpieczajàcej przed odbiciem, hamulec
Twoja pilarka wyposa˝ona jest w hamulec ∏aƒcucha, którego ∏aƒcucha mo˝ne zostaç w∏àczony jedynie wskutek
zadaniem jest zatrzymywanie ∏aƒcucha tnàcego w razie dzia∏ania mechanizmu bezw∏adnoÊciowego. (9)
odbicia. Hamulec ∏aƒcucha zmniejsza ryzyko wypadku, lecz
tylko Ty, jako operator pilarki, mo˝esz mu ostatecznie Czy zawsze mo˝na w∏àczyç hamulce
zapobiec. (3)
∏aƒcucha r´kà w razie odbicia?
Podczas pracy maszynà zachowuj ostro˝noÊç i zapewnij, aby
strefa odbicia prowadnicy nigdy nie dotyka∏a do ˝adnego Nie. By os∏on´ zabezpieczajàcà przed odbiciem przesunàç do
przedmiotu. (4) przodu wymagane jest u˝ycie pewnej si∏y. Je˝eli tylko lekko
dotkniesz os∏ony lub zawadzisz o nià r´kà, dzia∏ajàca si∏a mo˝e
• Hamulec ∏aƒcucha (A) w∏àczany jest bàdê manualnie okazaç si´ niewystarczajàca, by spowodowaç w∏àczenie
(lewà r´kà), bàdê automatycznie za pomocà hamulca ∏aƒcucha. Podczas pracy musisz tak˝e mocno
mechanizmu bezw∏adnoÊciowego. (5) trzymaç uchwyt pilarki. JeÊli w takim przypadku nastàpi
• Zostaje w∏àczony, gdy zabezpieczenie przed odbiciem (B) odbicie, prawdopodobnie nigdy nie puÊcisz r´kà przedniego
przesuni´te jest do przodu lub gdy hamulec obs∏ugiwany uchwytu i nie w∏àczysz hamulca ∏aƒcucha, lub hamulec ten
prawà r´kà (E) przesuni´ty jest do przodu/w gór´. (6) w∏àczy si´ dopiero wtedy, gdy pilarka zdà˝y dobrze si´
zatoczyç. W takiej sytuacji mo˝e si´ zdarzyç, ˝e hamulec nie
• Ruch ten uruchamia mechanizm spr´˝ynowy zaciskajàcy
zdà˝y zatrzymaç ∏aƒcucha, zanim ci´ on uderzy.
taÊm´ hamulca (C) wokó∏ silnikowego uk∏adu
nap´dowego ∏aƒcucha (D) (b´bna sprz´g∏a). (7) Zdarza si´ tak˝e, ˝e w pewnych pozycjach przy pracy nie
mo˝na dosi´gnàç r´kà do os∏ony zabezpieczajàcej przed
• Zabezpieczenie przed odbiciem nie tylko uruchamia
odbiciem i w∏àczyç hamulca ∏aƒcucha, np. trzymajàc pilark´ w
hamulec ∏aƒcucha. Innà wa˝nà jego funkcjà jest
pozycji do Êcinki.
zmniejszanie ryzyka dotkni´cia d∏onià do ∏aƒcucha w razie
zeÊlizgni´cia si´ jej z uchwytu przedniego.
• W chwili uruchamiania pilarki hamulec ∏aƒcucha powinien
byç w∏àczony, aby ∏aƒcuch nie móg∏ si´ obracaç. (46)
• U˝ywaj hamulca ∏aƒcucha jako ”hamulca postojowego”
przy uruchamianiu i przenoszeniu pilarki na krótkie

66 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
Czy mechanizm bezw∏adnoÊciowy silnika/osprz´tu tnàcego. Korpus pilarki, w∏àcznie z
osprz´tem tnàcym, odizolowany jest od uchwytów za
zawsze w∏àcza hamulec ∏aƒcucha w razie pomocà tzw. elementów amortyzujàcych.
odbicia?
Pi∏owanie twardych gatunków drzew (g∏ównie drzew
Nie. Po pierwsze hamulec musi byç sprawny. Hamulce ∏atwo liÊciastych) wywo∏uje wi´ksze wibracje ni˝ pi∏owanie
jest sprawdziç - patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Kontrola, gatunków mi´kkich (wi´kszoÊci drzew iglastych). Stosowanie
konserwacja i obs∏uga techniczna zespo∏ów t´pego lub uszkodzonego osprz´tu tnàcego (niew∏aÊciwego
zabezpieczajàcych pilarki". Zalecamy wykonywanie tego lub êle naostrzonego).
zawsze przed rozpocz´ciem pracy na nowej zmianie. Po
drugie odbicie musi byç odpowiednio silne, by hamulec OSTRZE˚ENIE! Nadmierne wibracje mogà
∏aƒcucha zosta∏ w∏àczony. JeÊli hamulec ∏aƒcucha by∏by zbyt
czu∏y, w∏àcza∏by si´ bez przerwy, co by∏oby k∏opotliwe.
! spowodowaç uszkodzenia naczyƒ
krwionoÊnych lub nerwów u osób
majàcych problemy z krà˝eniem. Zg∏oÊ
Czy hamulec ∏aƒcucha zawsze si´ do lekarza, je˝eli wystàpià objawy
zabezpiecza przed obra˝eniami w razie fizyczne, które mogà byç zwiàzane z
nadmiernymi wibracjami. Przyk∏adem
odbicia? takich objawów jest dr´twienie, brak
Nie. Po pierwsze hamulec musi byç sprawny, by móc czucia, „∏askotanie”, „k∏ucie”, ból,
zapewniaç ochron´. Po drugie musi zostaç w∏àczony w ca∏kowita lub cz´Êciowa utrata si∏y,
opisany powy˝ej sposób, by móc zatrzymaç ∏aƒcuch w razie zmiany koloru skóry lub naskórka.
odbicia. Po trzecie, nawet gdy hamulec zostanie w∏àczony, Objawy te wyst´pujà najcz´Êciej w
prowadnica mo˝e znajdowaç si´ tak blisko ciebie, ˝e hamulec palcach, d∏oniach lub nadgarstkach. Mogà
nie zdà˝y wyhamowaç i zatrzymaç ∏aƒcucha, zanim on ci´ one si´ nasilaç w niskich temperaturach.
uderzy.
Tylko Ty sam przez stosowanie prawid∏owych metod Wy∏àcznik
pracy mo˝esz wyeliminowaç odbicia i ryzyko ich Silnik nale˝y wy∏àczaç za pomocà wy∏àcznika. (13)
powstawania.
T∏umik
Blokada dêwigni gazu
Zadaniem t∏umika jest ograniczenie do minimum poziomu
Blokada dêwigni gazu zabezpiecza przed przypadkowym ha∏asu i odrzucanie spalin poza stref´ pracy operatora.
naciÊni´ciem dêwigni gazu. Nacisk na dêwigni´ blokady (A) w
momencie uj´cia uchwytu zwalnia dêwigni´ gazu (B). Po
OSTRZE˚ENIE! Spaliny silnikowe majà
zwolnieniu uchwytu dêwignia gazu i dêwignia blokady
powracajà do swoich pozycji wyjÊciowych. Po∏o˝enie to ! wysokà temperatur´ , mogà zawieraç
iskry, które mogà si´ staç przyczynà
oznacza, ˝e dêwignia gazu zostaje automatycznie po˝aru. Nigdy nie w∏àczaj maszyny w
zablokowana na biegu ja∏owym. (10) pomieszczeniach zamkni´tych lub w
pobli˝u materia∏ów ∏atwopalnych!
Wychwytnik ∏aƒcucha
Wychwytnik ∏aƒcucha jest przeznaczony do zatrzymywania Na obszarach o ciep∏ym i suchym klimacie niebezpieczeƒstwo
∏aƒcucha, gdy p´knie lub spadnie z prowadnicy. Nie powinno po˝aru mo˝e byç znaczne. Zdarza si´, ˝e na obszarach tych
si´ to zdarzyç, gdy ∏aƒcuch jest prawid∏owo naciàgni´ty (patrz obowiàzuje ustawodawstwo wymagajàce, by t∏umik
wskazówki podane pod rubrykà Monta˝) i gdy prowadnica i wyposa˝ony by∏ m.in. w atestowanà siatk´ przeciwiskrowà.
∏aƒcuch sà odpowiednio konserwowane i obs∏ugiwane (patrz (14)
wskazówki podane pod rubrykà Ogólne zasady pracy
maszynà). (11) Podczas zak∏adania siatki, upewnij si´ ˝e jest ona wk∏adana
we w∏aÊciwy sposób. Je˝eli to konieczne, do za∏o˝enia lub
Os∏ona prawej r´ki zdj´cia siatki u˝yj klucza kombinowanego.

Oprócz zabezpieczenia prawej r´ki przed spadajàcym lub


UWAGA! Podczas pracy maszynà oraz po jej wy∏àczeniu
p´kni´tym ∏aƒcuchem, os∏ona chroni tak˝e przed
t∏umik jest bardzo goràcy. Dotyczy to tak˝e pracy na biegu
puszczeniem d∏onià tylnego uchwytu w skutek uderzenia o
ja∏owym. Pami´taj o niebezpieczeƒstwie po˝aru,
ga∏àê. (12)
szczególnie gdy w pobli˝u znajdujà si´ ∏atwo palne materia∏y
System t∏umienia wibracji oraz/lub gazy.

Twoja maszyna jest wyposa˝ona w system t∏umienia


wibracji, którego zadaniem jest ograniczenie wibracji do
minimum i zapewnienie jak najwi´kszego komfortu podczas
pracy maszynà.
System t∏umienia wibracji, w który wyposa˝ona jest maszyna,
obni˝a poziom wibracji przekazywanych na uchwyty z

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 67


OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
Stosowanie osprz´tu tnàcego z "wbudowanà" ochronà przed
OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj pilarki z
odbiciem oraz ostrego i dobrze konserwowanego ∏aƒcucha
! uszkodzonym t∏umikiem. Uszkodzony
t∏umik znacznie zwi´ksza ha∏as i powoduje zmniejszenie skutków odbicia.
niebezpieczeƒstwo po˝aru. Miej zawsze Prowadnica
w pobli˝u sprz´t gaÊniczy. Nigdy nie
u˝ywaj pilarki bez siatki przeciwiskrowej Im mniejszy promieƒ koƒcówki prowadnicy, tym mniejsze
lub z uszkodzonà siatkà przeciwiskrowà, prawdopodobieƒstwo powstawania odbiç.
je˝eli taka siatka wymagana jest na ¸aƒcuch pilarki
terenie, na którym pracujesz.
¸aƒcuch pilarki sk∏ada si´ z licznych ogniw dost´pnych w
wersji standardowej i w wersji obni˝ajàcej odbicie.
Osprz´t tnàcy
W niniejszym rozdziale omówiono, jak dzi´ki stosowaniu WA˚NE! ˚aden ∏aƒcuch tnàcy nie jest w stanie
w∏aÊciwego osprz´tu tnàcego i prawid∏owej jego konserwacji wyeliminowaç ryzyka odbicia.
mo˝na:
• Zmniejszyç tendencje maszyny do odbijania
OSTRZE˚ENIE! Jakikolwiek kontakt z


Ograniczyç cz´stotliwoÊç spadania i p´kania ∏aƒcucha.
Zapewniç optymalne ci´cie.
! wirujàcym ∏aƒcuchem tnàcym mo˝e byç
przyczynà powa˝nych obra˝eƒ.
• Przed∏u˝yç ˝ywotnoÊç osprz´tu tnàcego
Poj´cia opisujàce prowadnic´ i ∏aƒcuch
• Zapobiegaç narastaniu wibracji.
By zachowaç wszystkie elementy zabezpieczajàce osprz´tu
Zasady ogólne tnàcego, nale˝y wymieniç zu˝yty lub uszkodzony zestaw
prowadnica/∏aƒcuch na prowadnic´ i ∏aƒcuch zalecane przez
• U˝ywaj wy∏àcznie zalecany przez nas osprz´t Husqvarna. W celu uzyskania informacji na temat zalecanych
tnàcy. Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Dane przez nas zestawów prowadnica/∏aƒcuch patrz wskazówki
techniczne". pod nag∏ówkiem "Dane techniczne".
• Z´by tnàce ∏aƒcucha powinny byç odpowiednio
Prowadnica
naostrzone! Stosuj si´ do instrukcji i u˝ywaj
szablon do pilników. Uszkodzony lub êle naostrzony • D∏ugoÊç (cale/cm)
∏aƒcuch zwi´ksza ryzyko wypadku. • IloÊç z´bów na z´batce koƒcówki prowadnicy (T).
• Utrzymuj prawid∏owà szczelin´ naci´cia ∏aƒcucha! • Podzia∏ka ∏aƒcucha (=pitch) (cale). Koƒcówka prowadnicy
Przestrzegaj naszych instrukcji i u˝ywaj zalecane i z´batka nap´dowa ∏aƒcucha pilarki muszà byç
szablony do ograniczników g∏´bokoÊci. Zbyt du˝a dostosowane do odleg∏oÊci mi´dzy ogniwami
szczelina ∏aƒcucha zwi´ksza ryzyko odbicia. prowadzàcymi. (15)
• ¸aƒcuch powinien byç odpowiednio napi´ty! Zbyt • IloÊç ogniw prowadzàcych (szt.). IloÊç ogniw
luêny ∏aƒcuch mo˝e spaÊç z prowadnicy, co prowadzi do prowadzàcych zale˝y od d∏ugoÊci prowadnicy, podzia∏ki
szybszego zu˝ycia prowadnicy, ∏aƒcucha i z´batki ∏aƒcucha i iloÊci z´bów z´batki koƒcówki prowadnicy.
nap´dowej ∏aƒcucha.
• SzerokoÊç rowka prowadnicy (cale/mm). SzerokoÊç
• Osprz´t tnàcy powinien byç dobrze nasmarowany rowka prowadnicy musi odpowiadaç szerokoÊci ogniw
i odpowiednio konserwowany! Niewystarczajàce prowadzàcych.
smarowanie ∏aƒcucha powoduje jego p´kanie i prowadzi
do szybszego zu˝ycia prowadnicy, ∏aƒcucha i z´batki • Otwór smarujàcy ∏aƒcucha i otwór napinacza ∏aƒcucha.
nap´dowej ∏aƒcucha. Prowadnica musi byç dostosowana do konstrukcji pilarki.
(16)
Osprz´t tnàcy ograniczajàcy ryzyko ¸aƒcuch pilarki
powstania odbicia • Podzia∏ka ∏aƒcucha pilarki (=pitch) (cale) (15)
OSTRZE˚ENIE! Stosowanie • SzerokoÊç ogniwa prowadzàcego (mm/cale) (18)
! niew∏aÊciwego osprz´tu tnàcego lub
zestawu prowadnica/∏aƒcuch tnàcy
• IloÊç ogniw prowadzàcych (szt.) (17)

zwi´ksza ryzyko odbicia! Stosuj Ostrzenie ∏aƒcucha i ustalanie szczeliny


wy∏àcznie zalecane przez nas zestawy
prowadnica/∏aƒcuch tnàcy i przestrzegaj
∏aƒcucha
instrukcji ostrzenia ∏aƒcucha. Patrz Ogólne zasady ostrzenia z´bów tnàcych
wskazówki pod nag∏ówkiem "Dane
techniczne". • Nigdy nie tnij t´pym ∏aƒcuchem. O tym, ˝e ∏aƒcuch jest
t´py, Êwiadczy koniecznoÊç wywierania dodatkowego
Jedynym sposobem unikni´cia odbicia jest zadbanie przez nacisku na pilark´ oraz powstawanie drobnych trocin.
u˝ytkownika, aby strefa odbicia prowadnicy nigdy nie dotyka∏a Spod bardzo t´pego ∏aƒcucha nie wylatujà w ogóle
do ˝adnego przedmiotu. trociny. Powstaje jedynie py∏.

68 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
• Ostry ∏aƒcuch ∏atwo wchodzi w drewno i wylatujà spod techniczne" odnoÊnie informacji na temat wielkoÊci
niego du˝e i d∏ugie trociny. szczeliny ∏aƒcucha posiadanej pilarki. (24)
• Tnàca cz´Êç ∏aƒcucha pilarki to ogniwo tnàce, które sk∏ada
si´ z z´ba tnàcego (A) i ogranicznika g∏´bokoÊci (B). OSTRZE˚ENIE! Zbyt du˝a szczelina
Ró˝nica wysokoÊci ogniwa tnàcego i ogranicznika okreÊla
g∏´bokoÊç ci´cia. (23)
! ∏aƒcucha zwi´ksza jego tendencje do
odbiç!
Podczas ostrzenia z´ba tnàcego nale˝y zwracaç uwag´ na
Ustalanie szczeliny ∏aƒcucha
cztery wymiary.
1 Kàcie zaostrzenia (21)
2 Kàcie ostrza (20)
3 Kàcie pozycji pilnika (kàcie czo∏owym) (22)
• W chwili ustalania szczeliny ∏aƒcucha z´by tnàce muszà
4 Ârednicy pilnika okràg∏ego byç nowo naostrzone. Zalecamy ustalanie szczeliny co
Bardzo trudno jest naostrzyç ∏aƒcuch tnàcy bez narz´dzi trzeci raz przy okazji ostrzenia ∏aƒcucha. UWAGA!
pomocniczych. Dlatego zalecamy pos∏ugiwanie si´ Wychodzimy przy tym z za∏o˝enia, ˝e z´by tnàce nie
oferowanym przez nas prowadnikiem pilnika z szablonem do zosta∏y na d∏ugoÊç spi∏owane wi´cej ni˝ potrzeba.
ograniczników. Zapewnia on prawid∏owe naostrzenie • Do ustalania szczeliny ∏aƒcucha potrzebny jest pilnik p∏aski
∏aƒcucha, tzn. takie, by optymalna by∏a redukcja odbiç i i szablon do ograniczników. Zalecamy u˝ywanie naszego
zdolnoÊç ci´cia. (22) prowadnika pilnika z szablonem do ograniczników, by
OdnoÊnie danych obowiàzujàcych dla ostrzenia ∏aƒcucha zapewniç prawid∏owy wymiar szczeliny ∏aƒcucha i
tnàcego posiadanej pilarki patrz wskazówki pod nag∏ówkiem prawid∏owy kàt ogranicznika.
"Dane techniczne". • UmieÊç szablon na ∏aƒcuchu tnàcym. Instrukcja
stosowania szablonu znajduje si´ na opakowaniu. Spi∏uj
OSTRZE˚ENIE! Odst´pstwa od instrukcji nadmiar wystajàcej cz´Êci ogranicznika za pomocà pilnika
! ostrzenia ∏aƒcucha prowadzà do
znacznego zwi´kszenia tendencji do
p∏askiego. Szczelina ∏aƒcucha jest prawid∏owa, gdy
podczas wykonywania ruchów pilnikiem w szablonie nie
odbiç. wyst´puje opór. (24)

Ostrzenie z´bów tnàcych


Napinanie ∏aƒcucha pilarki

Do naostrzenia z´ba tnàcego potrzebny jest pilnik okràg∏y i


prowadnik pilnika z szablonem do ograniczników. Patrz OSTRZE˚ENIE! Zbyt luêny ∏aƒcuch mo˝e
wskazówki pod nag∏ówkiem "Dane techniczne" odnoÊnie ! spaÊç z prowadnicy i spowodowaç
powa˝ne obra˝enia, nawet zagra˝ajàce
informacji na temat zalecanej Êrednicy pilnika okràg∏ego i
˝yciu.
zalecanego do twojej pilarki prowadnika pilnika z szablonem
do ograniczników.
¸aƒcuch ulega wyd∏u˝aniu w trakcie u˝ywania. Wa˝ne jest,
• Sprawdê, czy ∏aƒcuch jest dobrze napi´ty. W razie aby po zmianie d∏ugoÊci przez ∏aƒcuch wyregulowaç osprz´t
niewystarczajàcego napi´cia ∏aƒcucha powstajà tnàcy.
odchylenia boczne utrudniajàce jego prawid∏owe
naostrzenie. Sprawdzaj napi´cie ∏aƒcucha podczas ka˝dego tankowania.
UWAGA! Nowy ∏aƒcuch wymaga pewnego czasu na
• Z´by tnàce nale˝y ostrzyç w jednà stron´, od strony "dotarcie", podczas którego napi´cie ∏aƒcucha nale˝y
wewn´trznej na zewnàtrz. Nie naciskaj na pilnik przy sprawdzaç cz´Êciej.
ruchu powrotnym. Naostrz z´by po jednej stronie
∏aƒcucha, obróç pilark´ i naostrz z´by po drugiej stronie. Ogólnà zasadà jest, aby ∏aƒcuch by∏ napi´ty mo˝liwie
najmocniej, jednak nie wi´cej ni˝ tak, by mo˝na go by∏o ∏atwo
• Z´by nale˝y ostrzyç tak, aby mia∏y jednakowà d∏ugoÊç. przesuwaç r´kà po prowadnicy. (25)
D∏ugoÊç z´bów tnàcych poni˝ej 4 mm (5/32") Êwiadczy
o zu˝yciu ∏aƒcucha i koniecznoÊci jego wymiany. (23) 135, 140
Ogólnie o ustawianiu szczeliny ∏aƒcucha
• Wskutek ostrzenia z´ba tnàcego zmniejsza si´ szczelina
∏aƒcucha (= g∏´bokoÊç ci´cia). Aby ∏aƒcuch móg∏
zachowaç maksymalnà zdolnoÊç ci´cia konieczne jest • Obluzuj nakr´tk´ pr´ta, za pomocà którego sà
obni˝enie ogranicznika g∏´bokoÊci do zalecanego zamocowane pokrywa sprz´g∏a i hamulec ∏aƒcucha. U˝yj
poziomu. Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Dane klucza kombinowanego. Nast´pnie ponownie dokr´ç
r´cznie nakr´tk´ pr´ta tak ÊciÊle, jak to mo˝liwe. (26)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 69


OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
• PodnieÊ koƒcówk´ prowadnicy i naciàgnij ∏aƒcuch, Nigdy nie stosuj zu˝ytego oleju! Jest on szkodliwy dla
dokr´cajàc Êrub´ napinacza kluczem kombinowanym. ciebie, maszyny i Êrodowiska naturalnego.
¸aƒcuch nale˝y napiàç tak, aby przylega∏ do dolnej cz´Êci
prowadnicy. (27) WA˚NE! W razie stosowania roÊlinnego oleju
• Pos∏ugujàc si´ kluczem kombinowanym dokr´ç nakr´tk´ ∏aƒcuchowego, przed z∏o˝eniem pilarki na d∏u˝sze
prowadnicy, podtrzymujàc jednoczeÊnie koƒcówk´ przechowanie zdejmij i oczyÊç rowek prowadnicy oraz
prowadnicy. Sprawdê, czy ∏aƒcuch pilarki mo˝na ∏atwo ∏aƒcuch tnàcy. W przeciwnym razie istnieje ryzyko
obracaç r´kà wokó∏ prowadnicy i czy nie zwisa on po utleniania si´ oleju ∏aƒcuchowego, przez co ∏aƒcuch zaczyna
spodniej stronie prowadnicy. (28) byç sztywny i zacina si´ z´batka prowadnicy.
Âruba do napinania ∏aƒcucha umieszczona jest w ró˝nych
miejscach w ró˝nych modelach naszych pilarek. W celu Uzupe∏nianie oleju do smarowania ∏aƒcucha
sprawdzenia gdzie jest ona umieszczona w posiadanym • Wszystkie nasze modele pilarek posiadajà automatyczny
modelu patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Opis pilarki". system smarowania ∏aƒcucha. Niektóre modele dost´pne
135e, 140e, 140e TrioBrake sà tak˝e w wersji z regulacjà przep∏ywu oleju.
• Zbiornik oleju ∏aƒcuchowego i zbiornik paliwa sà tak
dobrane pod wzgl´dem pojemnoÊci, by paliwo koƒczy∏o
si´ zanim skoƒczy si´ olej.
To zabezpieczenie zak∏ada jednak, ˝e stosowany jest
• Zwolnij pokr´t∏o odchylajàc je na zewnàtrz (29) prawid∏owy olej ∏aƒcuchowy (zbyt rzadki olej koƒczy si´ w
zbiorniku wczeÊniej ni˝ paliwo), ˝e przestrzegane sà
• Obracaj pokr´t∏em w kierunku przeciwnym do ruchu
nasze zalecenia dotyczàce ustawienia gaênika
wskazówek zegara w celu poluzowania os∏ony
(ustawienie na zbyt "ubogà" mieszank´ powoduje, ˝e
prowadnicy. (30)
paliwo starcza na d∏u˝ej ni˝ olej ∏aƒcuchowy) oraz ˝e
• Wyreguluj napr´˝enie ∏aƒcucha obracajàc kó∏kiem do do∏u przestrzegane sà nasze zalecenia dotyczàce osprz´tu
(+) w celu napr´˝enia ∏aƒcuch lub do góry (-) w celu jego tnàcego (zbyt d∏uga prowadnica wymaga wi´cej oleju
poluzowania. (31) ∏aƒcuchowego).
• Napnij sprz´g∏o prowadnicy obracajàc pokr´t∏em w Sprawdzanie smarowania ∏aƒcucha
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. (32)
• Smarowanie ∏aƒcucha sprawdzaj przy ka˝dym
• Wsuƒ pokr´t∏o z powrotem na miejsce w celu tankowaniu. Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem
zabezpieczenia napr´˝enia. (33) "Smarowanie z´batki prowadnicy".
Smarowanie osprz´tu tnàcego Skieruj koƒcówk´ prowadnicy na jasnà powierzchni´ z
odleg∏oÊci ok. 20 cm (8 cali). Ustaw obroty na ok. 3/4
OSTRZE˚ENIE! Niewystarczajàce otwarcia przepustnicy i utrzymuj je przez 1 minut´, po
! smarowanie osprz´tu tnàcego mo˝e
spowodowaç p´kni´cie ∏aƒcucha i byç
czym na jasnej powierzchni powinieneÊ zauwa˝yç
wyraênà smug´ wyrzucanego oleju.
przyczynà powa˝nych obra˝eƒ, nawet JeÊli smarowanie ∏aƒcucha nie funkcjonuje nale˝y:
zagra˝ajàcych ˝yciu.
• Sprawdziç, czy kana∏ olejowy prowadnicy nie jest zatkany.
W razie potrzeby oczyÊç go. (34)
Olej do smarowania ∏aƒcucha
• Sprawdziç, czy rowek prowadnicy jest czysty. W razie
Olej do smarowania ∏aƒcucha powinien charakteryzowaç si´ potrzeby oczyÊç go. (35)
odpowiednià lepkoÊcià oraz dobrà p∏ynnoÊcià zarówno
podczas upalnego lata, jak i mroênej zimy. • Sprawdziç, czy z´batka koƒcówki prowadnicy ∏atwo
obraca si´ i czy otwór smarujàcy nie jest zatkany. W razie
Jako producenci pilarek opracowaliÊmy wysokiej jakoÊci olej potrzeby oczyÊç go i nasmaruj koƒcówk´. (36)
roÊlinny ulegajàcy ca∏kowitemu rozk∏adowi biologicznemu.
Zalecamy korzystanie z tego oleju w celu wyd∏u˝enia okresu JeÊli po wykonaniu w/w czynnoÊci uk∏ad smarowania
u˝ytkowania ∏aƒcucha oraz ochrony Êrodowiska. Gdy nasz olej ∏aƒcucha nadal nie funkcjonuje, nale˝y zwróciç si´ do
nie jest dost´pny, zalecamy stosowanie zwyk∏ego oleju do warsztatu obs∏ugi technicznej.
∏aƒcuchów. Z´batka nap´dowa ∏aƒcucha

B´ben sprz´g∏a wyposa˝ony jest w jednà z nast´pujàcych


z´batek nap´dowych:
A Z´batka nap´dowa Spur (z´batka nap´dowa ∏aƒcucha
osadzona na b´bnie)

70 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA
B Z´batka nap´dowa Rim (wymienna) (37)
OSTRZE˚ENIE! Przyczynà wi´kszoÊci
Sprawdzaj regularnie stopieƒ zu˝ycia z´batki nap´dowej
∏aƒcucha. Wymieƒ jà, jeÊli jest znacznie zu˝yta. Z´batk´ ! wypadków z udzia∏em pilarek jest
zetkni´cie si´ ∏aƒcucha z operatorem.
nap´dowà ∏aƒcucha nale˝y wymieniaç przy ka˝dej wymianie
∏aƒcucha pilarki. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz
Smarowanie ∏o˝yska ig∏owego wskazówki podane pod rubrykà Ârodki
ochrony osobistej.

Nie podejmuj si´ pracy przekraczajàcej


Twoje mo˝liwoÊci. Patrz wskazówki
podane pod rubrykà Ârodki ochrony
Oba typy z´batki nap´dowej ∏aƒcucha majà przy wa∏ku osobistej, CzynnoÊci w celu unikni´cia
zdawczym ∏o˝ysko igie∏kowe, które nale˝y regularnie odbicia, Osprz´t tnàcy i Ogólne zasady
smarowaç (raz na tydzieƒ). UWAGA! Stosuj dobrej jakoÊci pracy maszynà.
smary do ∏o˝ysk tocznych lub olej silnikowy.
Unikaj sytuacji, w których zachodzi
Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem „Konserwacja, Smarowanie ryzyko odbicia. Patrz wskazówki podane
∏o˝yska igie∏kowego". pod rubrykà Zespo∏y zabezpieczajàce
Kontrola zu˝ycia osprz´tu tnàcego maszyny.

Stosuj zalecany osprz´t tnàcy i


sprawdzaj jego stan. Patrz wskazówki
podane pod rubrykà Ogólne zasady pracy
maszynà.
Sprawdzaj codziennie ∏aƒcuch pilarki w celu ustalenia:
• Czy nie ma widocznych p´kni´ç g∏ówek nitów i ogniw. Sprawdê, czy wszystkie zespo∏y
zabezpieczajàce sà sprawne. Patrz
• Czy ∏aƒcuch jest sztywny.
wskazówki podane pod rubrykami Ogólne
• Czy g∏ówki nitów i ogniwa nie sà znacznie zniszczone. zasady pracy maszynà oraz Ogólne
¸aƒcuch tnàcy, który wykazuje cechy podane w powy˝szych zasady bezpieczeƒstwa.
punktach, nale˝y oddaç do kasacji.
W celu ustalenia stopnia zu˝ycia ∏aƒcucha zalecamy
porównanie go z ca∏kiem nowym ∏aƒcuchem.
Gdy d∏ugoÊç z´bów tnàcych jest mniejsza ni˝ 4 mm, ∏aƒcuch
pilarki jest zu˝yty i nale˝y go wymieniç.
Prowadnica

Sprawdzaj regularnie:
• Czy na kraw´dziach prowadnicy wyst´puje drut. W razie
potrzeby usuƒ go za pomocà pilnika.
• Czy rowek prowadnicy jest wyrobiony. W razie potrzeby
wymieƒ prowadnic´.
• Czy koƒcówka prowadnicy nie jest nierówno lub mocno
zu˝yta. JeÊli po jednej stronie koƒcówki, w miejscu gdzie
jej promieƒ styka si´ z dolnà kraw´dzià prowadnicy,
tworzy si´ wg∏´bienie, oznacza to, ˝e ∏aƒcuch nie by∏
wystarczajàco napi´ty.
• Aby wyd∏u˝yç czas eksploatacji pr´ta, nale˝y regularnie go
obracaç.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 71


MONTA˚
Monta˝ prowadnicy i ∏aƒcucha Upewnij si´, czy kraw´dzie ogniw tnàcych na górnej stronie
prowadnicy sà zwrócone do przodu, w kierunku koƒcówki.
Zamontuj os∏on´ sprz´g∏a pami´tajàc o wprowadzeniu ko∏ka
napinacza ∏aƒcucha do otworu znajdujàcego si´ w
prowadnicy. Sprawdê, czy ogniwa prowadzàce ∏aƒcucha sà
u∏o˝one prawid∏owo na z´batce nap´dowej i w rowku
OSTRZE˚ENIE! Podczas obchodzenia si´ z prowadnicy.
! ∏aƒcuchem nale˝y u˝ywaç r´kawic
ochronnych.
Napnij ∏aƒcuch obracajàc kó∏kiem w dó∏ (+). ¸aƒcuch nale˝y
napinaç a˝ do chwili, gdy nie b´dzie zwisa∏ u do∏u prowadnicy.
(31)
135, 140 ¸aƒcuch jest prawid∏owo napi´ty, gdy nie zwisa u do∏u
Sprwadê, czy hamulec ∏aƒcucha nie znajduje si´ w po∏o˝eniu prowadnicy, przy czym nadal mo˝na go swobodnie obracaç
w∏àczonym przesuwajàc w tym celu zabezpieczenie przed r´kà. Przytrzymaj koniec prowadnicy i napnij sprz´g∏o
odbiciem (dêwigni´ hamulca ∏aƒcucha) do uchwytu prowadnicy obracajàc pokr´t∏em w kierunku zgodnym z
przedniego. (38) ruchem wskazówek zegara. (32)
Odkr´ç nakr´tk´ prowadnicy i zdejmij pokryw´ sprz´g∏a Sprawdzaj cz´sto napi´cie nowozamontowanego ∏aƒcucha,
(hamulec ∏aƒcucha). Zdejmij zabezpieczenie tranportowe (A). a˝ do czasu, gdy b´dzie on dotarty. Napi´cie ∏aƒcucha nale˝y
(39) kontrolowaç regularnie. W∏aÊciwy ∏aƒcuch zapewnia dobrà
wydajnoÊç skrawania i posiada d∏ugà ˝ywotnoÊç. (25)
Na∏ó˝ prowadnic´ na Êrub´ prowadnicy. Ustaw prowadnic´ w
tylnym skrajnym po∏o˝eniu. Za∏ó˝ ∏aƒcuch na z´batk´ Monta˝ zderzaka
nap´dowà ∏aƒcucha i umieÊç go w rowku prowadnicy. Zacznij
od górnej strony prowadnicy. (40) W celu zamontowania zderzaka nale˝y zwróciç si´ do
warsztatu obs∏ugi technicznej. (42)
Upewnij si´, czy kraw´dzie ogniw tnàcych na górnej stronie
prowadnicy sà zwrócone do przodu, w kierunku koƒcówki.
Zamontuj os∏on´ sprz´g∏a pami´tajàc o wprowadzeniu ko∏ka
napinacza ∏aƒcucha do otworu znajdujàcego si´ w
prowadnicy. Sprawdê, czy ogniwa prowadzàce ∏aƒcucha sà
u∏o˝one prawid∏owo na z´batce nap´dowej i w rowku
prowadnicy. Dokr´ç palcami nakr´tk´ motylkowà.
Napnij ∏aƒcuch tnàcy, obracajàc kluczem kombinowanym
Êrub´ napinacza zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
¸aƒcuch nale˝y napiàç tak, aby przylega∏ ÊciÊle do dolnej
cz´Êci prowadnicy. (27)
¸aƒcuch jest prawid∏owo napi´ty, gdy nie zwisa luêno w dolnej
cz´Êci prowadnicy, a mimo to bez trudnoÊci daje si´
przesuwaç r´kà dooko∏a. Dokr´ç nakr´tk´ prowadnicy
kluczem kombinowanym podtrzymujàc jednoczeÊnie koniec
prowadnicy. (28)
Sprawdzaj cz´sto napi´cie nowozamontowanego ∏aƒcucha,
a˝ do czasu, gdy b´dzie on dotarty. Napi´cie ∏aƒcucha nale˝y
kontrolowaç regularnie. W∏aÊciwy ∏aƒcuch zapewnia dobrà
wydajnoÊç skrawania i posiada d∏ugà ˝ywotnoÊç. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


Sprwadê, czy hamulec ∏aƒcucha nie znajduje si´ w po∏o˝eniu
w∏àczonym przesuwajàc w tym celu zabezpieczenie przed
odbiciem (dêwigni´ hamulca ∏aƒcucha) do uchwytu
przedniego. (38)
Obluzuj kó∏ko do napinania ∏aƒcucha i zdejmij pokryw´
sprz´g∏a (hamulec ∏aƒcucha). Zdejmij os∏on´ transportowà.
(A) (41)
Na∏ó˝ prowadnic´ na Êruby. Przesuƒ jà w tylne skrajne
po∏o˝enie. Za∏ó˝ ∏aƒcuch na z´batk´ nap´dowà ∏aƒcucha, a
nast´pnie w∏ó˝ go w rowek prowadnicy. Zaczynij od górnej
strony prowadnicy. (40)

72 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM
Paliwo • Nigdy nie u˝ywaj oleju do dwusuwów przeznaczonego do
ch∏odzonych wodà, przyczepnych silników do ∏odzi, czyli
Zauwa˝! Maszyna wyposa˝ona jest w silnik dwusuwowy. tzw. oleju do silników przyczepnych (oznaczonego
Jako paliwo mo˝na stosowaç wy∏àcznie mieszank´ benzyny z TCW).
olejem do dwusuwów. Aby zapewniç prawid∏owà proporcj´
• Nigdy nie u˝ywaj oleju przeznaczonego do silników
mieszanki, nale˝y dok∏adnie odmierzyç t´ iloÊç oleju, która ma
czterosuwowych.
zostaç zmieszana z benzynà. W przypadku sporzàdzania
ma∏ej iloÊci mieszanki, nawet niewielkie zachwianie proporcji • Niska jakoÊç oleju lub zbyt bogata mieszanka benzyny z
mo˝e znacznie wp∏ynàç na jej sk∏ad. olejem mo˝e mieç negatywny wp∏yw na dzia∏anie
katalizatora i na jego okres u˝ytkowania.
OSTRZE˚ENIE! Zapewnij dobrà Olej taki stosuje si´ w proporcji
! wentylacj´ wsz´dzie, gdzie masz do
czynienia z paliwem. 1:50 (2%) z olejem HUSQVARNA do silników dwusuwowych.
1:33 (3%) z innymi olejami do ch∏odzonych powietrzem
Benzyna silników dwusuwowych, sklasyfikowanymi jako JASO FB/ISO
EGB.

Olej do silników
Benzyna, w litrach
dwusuwowych, w litrach
2% (1:50) 3% (1:33)
• Stosuj benzyn´ bezo∏owiowà lub o∏owiowà wysokiej
jakoÊci. 5 0,10 0,15
• UWAGA! Do silników wyposa˝onych w 10 0,20 0,30
katalizator konieczne jest stosowanie mieszanki 15 0,30 0,45
benzyny bezo∏owiowej z olejem. Benzyna o∏owiowa
powoduje zniszczenie katalizatora i ustanie jego dzia∏ania. 20 0,40 0,60
Zielony korek wlewu paliwa w pilarkach z katalizatorem
wskazuje na to, ˝e nale˝y stosowaç wy∏àcznie benzyn´ Sporzàdzanie mieszanki
bezo∏owiowà. • Mieszank´ sporzàdzaj w czystym pojemniku,
• Zaleca si´ stosowaç benzyn´ o liczbie oktanowej (RON) zatwierdzonym jako odpowiedni do przechowywania
nie mniejszej ni˝ 90. W razie stosowania benzyny o benzyny.
liczbie oktanowej mniejszej ni˝ 90 mo˝e wyst´powaç • Do naczynia nalej najpierw po∏ow´ benzyny
tzw. stukanie. Prowadzi to do wi´kszej temperatury silnika przeznaczonej do sporzàdzenia mieszanki. Nast´pnie
i wi´kszego obcià˝enia ∏o˝ysk, co mo˝e staç si´ dodaj do niej ca∏à dawk´ oleju. Wymieszaj dok∏adnie
przyczynà powa˝nej awarii silnika. paliwo z olejem potrzàsajàc pojemnikiem. Dolej pozosta∏à
• Praca silnika na stale wysokich obrotach (np. przy iloÊç benzyny.
okrzesywaniu) wymaga stosowania benzyny o liczbie • Przed ka˝dorazowym nalaniem paliwa do zbiornika
oktanowej powy˝ej 90. maszyny wymieszaj je dok∏adnie potrzàsajàc kanistrem.
Paliwo ekologiczne • Nie sporzàdzaj mieszanki w iloÊci wi´kszej ni˝ to jest
HUSQVARNA zaleca stosowanie benzyny proekologicznej potrzebne do 1 miesi´cznego u˝ycia.
(tzw. paliwa alkilatowego) - bàdê gotowej mieszanki Aspen • Zbiornik paliwa nieu˝ywanej przez d∏u˝szy czas maszyny
do dwusuwów, bàdê proekologicznej benzyny do silników nale˝y opró˝niç i oczyÊciç.
czterosuwowych zmieszanej z olejem do silników
dwusuwowych zgodnie z tym, co podano poni˝ej. Prosimy Olej do smarowania ∏aƒcucha
zauwa˝yç, ˝e w razie zmiany rodzaju paliwa mo˝e byç • Jako Êrodek smarujàcy zaleca si´ stosowaç specjalny olej
wymagana regulacja gaênika (patrz wskazówki pod (do smarowania ∏aƒcucha) o dobrej zdolnoÊci przylegania.
nag∏ówkiem "Gaênik"). (43)
Docieranie • Nie wolno stosowaç olejów przepracowanych. Niszczà
W ciàgu pierwszych dziesi´ciu godzin nale˝y unikaç one pomp´ olejowà, prowadnic´ i ∏aƒcuch pilarki.
d∏u˝szych momentów pracy na zbyt wysokich obrotach. • Wa˝ne jest, aby rodzaj oleju dostosowany by∏ do
temperatury otoczenia (odpowiednia lepkoÊç oleju).
Olej do silników dwusuwowych
• Niektóre rodzaje olejów w temperaturze poni˝ej 0°C stajà
• W celu zapewnienia najlepszego rezultatu i najlepszych si´ bardziej lepkie. Mo˝e to spowodowaç przecià˝enie
osiàgów stosuj olej HUSQVARNA do silników pompy olejowej i jej uszkodzenie.
dwusuwowych, który jest specjalnie dostosowany do
naszych silników dwusuwowych, ch∏odzonych • W celu wybrania odpowiedniego oleju do smarowania
powietrzem. ∏aƒcucha skontaktuj si´ ze swoim warsztatem obs∏ugi
technicznej.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 73


PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM
Tankowanie 1 Rozla∏eÊ na maszyn´ paliwo lub olej do smarowania
∏aƒcucha. Wytrzyj jà i poczekaj, a˝ wyschnà resztki
benzyny.
2 Je˝eli obla∏eÊ paliwem siebie lub swoje ubranie, zmieƒ
ubranie. Pêrzemyj te cz´Êci cia∏a, które mia∏y stycznoÊç z
paliwem. U˝yj wody I myd∏a.
OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania 3 Paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj
! przestrzegaj nast´pujàcych zasad, które
zmniejszajà ryzyko po˝aru:
szczelnoÊç korka wlewowego i przewodów paliwowych.

OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj


Nie pal tytoniu i nie pozostawiaj goràcych
przedmiotów w pobli˝u paliwa. ! maszyny, w której nasadka Êwiecy
zap∏onowej i przewód zap∏onowy majà
widoczne uszkodzenia. Zachodzi
Przed przystàpieniem do tankowania,
wówczas ryzyko iskrzenia, co mo˝e byç
wy∏àcz silnik i odczekaj kilka minut a˝
przyczynà po˝aru.
ostygnie.

Korek wlewowy otwieraj ostro˝nie, Transport i przechowywanie


poniewa˝ wewnàtrz zbiornika mo˝e
panowaç nadciÊnienie. • Pilark´ i paliwo nale˝y przechowywaç w taki sposób, aby
ewentualne wycieki i opary paliwa nie mog∏y zetknàç si´ z
Po zatankowaniu dok∏adnie zakr´ç korek iskrà lub otwartym p∏omieniem. Oznacza to, ˝e nale˝y je
wlewowy. przechowywaç z dale od np. maszyn elektrycznych,
silników elektrycznych, kontaktów/pr
Przed uruchomieniem maszyny przenieÊç
• Paliwo przechowuj w specjalnie do tego celu
jà na bezpiecznà odleg∏oÊç od miejsca
przeznaczonym i zatwierdzonym zbiorniku.
tankowania.
• W przypadku d∏u˝szego okresu przechowywania pilarki
Przed nalaniem paliwa oczyÊç korek wlewowy i powierzchni´ lub w czasie jej transportu, nale˝y opró˝niç zbiorniki
wokó∏ niego. CzyÊç regularnie zbiornik paliwa i zbiornik oleju paliwa i oleju do smarowania ∏aƒcucha. Je˝eli masz w
do smarowania ∏aƒcucha. Filtr paliwowy nale˝y wymieniaç co zbiorniku lub w kanistrze paliwo nie nadajàce si´ do
najmniej raz do roku. Zanieczyszczenia dostajàce si´ do u˝ytku, zg∏oÊ si´ do najbli˝szej stacji CP
zbiornika mogà byç przyczynà zak∏óceƒ w pracy silnika. • Podczas transportu lub przechowywania na osprz´t tnàcy
Zadbaj o to, aby paliwo by∏o dobrze zmieszane potrzàsajàc zawsze musi byç za∏o˝ona os∏ona transportowa,
kanistrem przed zatankowaniem. Zbiornik paliwa i zbiornik chroniàca przed niezamierzonym dotkni´ciem do ostrego
oleju do smarowania ∏aƒcucha majà wzajemnie dopasowanà ∏aƒcucha. Nawet ∏aƒcuch nie b´dàcy w ruchu mo˝e
pojemnoÊç. Dlatego paliwo i olej do smarowania ∏aƒcucha spowodowaç powa˝ne obra˝enia operatora lub innych
nale˝y zawsze uzupe∏niaç jednoczeÊnie. (43) osób, które si´ z nim zetknà.
• Zdejmij kapturek Êwiecy zap∏onowej ze Êwiecy
OSTRZE˚ENIE! Paliwo i jego opary sà zap∏onowej. W∏àcz ci´gno ssania.
! niezwykle ∏atwopalne. Zachowuj
ostro˝noÊç podczas obchodzenia si´ z • Na czas transportu maszyn´ nale˝y zabezpieczyç.
paliwem i olejem do smarowania
∏aƒcucha. Pami´taj o niebezpieczeƒstwie
D∏u˝sze przechowywanie
po˝aru i eksplozj oraz o ryzyku Opró˝nij zbiornik paliwa u zbiornik oleju w miejscu o dobrej
wdychania oparów i zwiàzanej z tym wentylacji. Przechowuj paliwo w atestowanych kanistrach, w
szkodliwoÊci dla zdrowia. bezpiecznym miejscu. Za∏ó˝ os∏on´ prowadnicy. OczyÊç
maszyn´. Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Plan obs∏ugi
Zasady bezpieczeƒstwa - paliwo technicznej".
Przed odstawieniem maszyny na d∏u˝sze przechowanie
• Nigdy nie tankuj paliwa do maszyny, gdy uruchomiony nale˝y jà dok∏adnie oczyÊciç i przeprowadziç kompletny
jest silnik. serwis.
• Zapewnij dobrà wentylacj´ w miejscach, gdzie tankujesz
lub przygotowujesz mieszank´ paliwa do silników
dwusuwowych (benzyna i olej do dwusuwów).
• Przed uruchomieniem przenieÊ maszyn´ na odleg∏oÊç co
najmniej 3 m od miejsca tankowania.
• Nigdy nie uruchamiaj maszyny, gdy:

74 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE
Uruchamianie i wy∏àczanie Pompa paliwowa, 2: Kilkakrotnie podpompuj gruszkà
pompy paliwowej na przewodzie paliwowym, a˝ do
nap∏yni´cia paliwa do gruszki (przynajmniej 6 razy). Gruszka
OSTRZE˚ENIE! Przyst´pujàc do nie musi byç nape∏niona ca∏kowicie. (44)
! uruchomienia nale˝y pami´taç o
przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: WciÊnij czerwonà dêwigni´ ssania, 4: Spowoduje to
wy∏àczenie ssania, które nie b´dzie potrzebne do
Podczas uruchamiania maszyny hamulec uruchomienia rozgrzanej pilarki. Jednak˝e przesuni´cie
∏aƒcucha musi byç w∏àczony, aby prze∏àcznika start/stop spowoduje uruchomienie wysokich
zmniejszyç ryzyko dotkni´cia do obrotów, co w konsekwencji u∏atwia start ciep∏ego silnika.
wirujàcego ∏aƒcucha. (47)

Nigdy nie uruchamiaj pilarki, gdy Pociàgnij uchwyt rozrusznika, 5: Uchwyç pewnie lewà
prowadnica, ∏aƒcuch pilarki i wszystkie r´kà uchwyt przedni. Ustaw lewà stop´ na dolnej cz´Êci
os∏ony nie sà zamontowane. W tylnego uchwytu przyciskajàc w ten sposób pilark´ do ziemi.
przeciwnym razie mo˝e obluzowaç si´ (45)
sprz´g∏o i spowodowaç obra˝enia. Ujmij prawà r´kà uchwyt rozrusznika i pociàgnij go wolno do
oporu (do momentu za∏apania trybów rozrusznika), a
Ustaw maszyn´ na twardym pod∏o˝u. nast´pnie pociàgaj mocno i szybko do momentu
Przyjmij stabilnà pozycj´ i upewnij si´, ˝e uruchomienia silnika
∏aƒcuch nie dotyka do ˝adnego
przedmiotu. Poniewa˝ hamulec ∏aƒcucha nadal jest w∏àczony, obroty
silnika nale˝y jak najszybciej zmniejszyç do obrotów biegu
Upewnij si´, czy w pobli˝u miejsca pracy ja∏owego, co mo˝na osiàgnàç wy∏àczajàc blokad´ gazu.
nie ma osób nieupowa˝nionych. Roz∏àczenie odbywa si´ przez nieznaczne przyspieszenie po
naciÊni´ciu j´zyka gazu. W ten sposób zapobiega si´
Nigdy nie owijaj linki rozrusznika wokó∏ nadmiernemu zu˝yciu sprz´g∏a, b´bna sprz´g∏a oraz pasa
d∏oni. hamulca. Pozwól, by maszyna kilka sekund pracowa∏a na
wolnych obrotach przed ca∏kowitym otwarciem przepustnicy.
Uruchamianie Na tylnym panelu pi∏y (A) znajduje si´ uproszczona instrukcja
Podczas uruchamiania pilarki musi byç w∏àczony hamulec uruchamiania urzàdzenia. (44)
∏aƒcucha. W∏àcz hamulec przesuwajàc do przodu UWAGA! Nie wyciàgaj linki rozrusznika ca∏kowicie i nie
zabezpieczenie przed odbiciem. (48) puszczaj jej nagle, gdy jest wyciàgni´ta. Mo˝e to
spowodowaç uszkodzenie maszyny.
Zimny silnik
Zauwa˝! Wy∏àcz hamulec przesuwajàc
Pozycja rozruchu, 1: Ustawiç prze∏àcznik start/stop w
zabezpieczenie przed odbiciem do pa∏àka uchwytu.
pozycji ssania, pociàgajàc czerwony element sterowania w
Pilarka jest teraz gotowa do pracy. (38)
gór´/na zewnàtrz. (44)
Pompa paliwowa, 2: Kilkakrotnie podpompuj gruszkà OSTRZE˚ENIE! D∏ugotrwa∏e wdychanie
pompy paliwowej na przewodzie paliwowym, a˝ do
nap∏yni´cia paliwa do gruszki (przynajmniej 6 razy). Gruszka
! spalin silnikowych, zawiesiny oleju
∏aƒcuchowego w powietrzu oraz py∏u
nie musi byç nape∏niona ca∏kowicie. (44) towarzyszàcego powstawaniu wiórów
Uchwyç pewnie lewà r´kà uchwyt przedni. Ustaw lewà stop´ mo˝e byç szkodliwe dla zdrowia.
na dolnej cz´Êci tylnego uchwytu przyciskajàc w ten sposób
pilark´ do ziemi. (45) • Nigdy nie uruchamiaj pilarki, gdy prowadnica, ∏aƒcuch
Pociàgnij uchwyt rozrusznika, 3: Ujmij prawà r´kà pilarki i wszystkie os∏ony nie sà prawid∏owo zamontowane.
uchwyt rozrusznika i pociàgnij go wolno do oporu (do Patrz wskazówki podane pod rubrykà Monta˝. Gdy
momentu za∏apania trybów rozrusznika), a nast´pnie pociàgaj prowadnica i ∏aƒcuch nie sà zamontowane do pilarki,
mocno i szybko do momentu uruchomienia silnika. sprz´g∏o mo˝e obluzowaç si´ i spowodowaç powa˝ne
obra˝enia.
WciÊnij czerwonà dêwigni´ ssania, 4: Jak tylko silnik
zostanie uruchomiony, czego sygna∏em b´dzie s∏yszalny • Podczas uruchamiania maszyny hamulec ∏aƒcucha musi
dêwi´k „puff”, wciÊnij czerwonà dêwigni´ ssania. (47) byç w∏àczony. Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem
"Uruchamianie i zatrzymywanie". Nigdy nie uruchamiaj
Pociàgnij uchwyt rozrusznika, 5: Powtarzaj silne pilarki trzymajàc za ràczk´ rozrusznika i puszczajàc
pociàganie linki do momentu uruchomienia silnika. pilark´ do ziemi. Jest to bardzo niebezpieczny sposób,
Ciep∏y silnik gdy˝ ∏atwo jest utraciç kontrol´ nad pilarkà. (48)

Pozycja rozruchu, 1: Prawid∏owa kombinacja ssanie/ • Nigdy nie uruchamiaj maszyny w pomieszczeniach.
obroty rozruchowe dla uruchomienia ciep∏ego silnika, Pami´taj o tym, ˝e wdychanie spalin silnikowych jest
ustawiana jest przez wczeÊniejsze przesuni´cie czerwonej niebezpieczne.
dêwigni ssania do po∏o˝enia na zewnàtrz - do góry. (44)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 75


URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE
• Obserwuj, co dzieje si´ w otoczeniu i upewnij si´, czy nie
zachodzi ryzyko, ˝e ludzie lub zwierz´ta mogà zetknàç si´
z osprz´tem tnàcym.
• Trzymaj zawsze pilark´ dwoma r´koma. Prawà r´kà
trzymaj za uchwyt tylny, a lewà za uchwyt przedni.
Operator, bez wzgl´du na to czy jest prawo- czy
lewor´czny, musi trzymaç w ten sposób. Trzymaj
mocno, tak by kciuki i palce obejmowa∏y uchwyty pilarki.
• Hamulec ∏aƒcucha zwalniany jest przesuwajàc przednià
os∏on´ oznaczonà "PULL BACK TO RESET" (Odciàgnij,
˝eby zresetowaç) do ty∏u, w stron´ uchwytu przedniego.

Wy∏àczanie silnika
Zatrzymanie silnika nast´puje poprzez wciÊni´cie w∏àcznika
start/wy∏àcznika stop. (13)
UWAGA! W∏àcznik Start/Stop powraca automatycznie do
pozycji pracy. Dlatego, gdy maszyna nie znajduje si´ pod
dozorem, nale˝y zawsze zdejmowaç nasadk´ ze Êwiecy
zap∏onowej w celu zapobie˝enia niezamierzonemu
uruchomieniu silnika. (49)

76 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TECHNIKA PRACY
Zawsze przed u˝ytkowaniem: 2 Nie nale˝y u˝ywaç maszyny w z∏ych warunkach
atmosferycznych. Np. w czasie g´stej mg∏y, du˝ych
(50) opadów, silnego wiatru, du˝ego mrozu itp. Praca przy z∏ej
pogodzie jest m´czàca i niesie ze sobà dodatkowe
1 Sprawdê, czy hamulec ∏aƒcucha dzia∏a bez zarzutu i czy
zagro˝enia np. Êliski grunt, niemo˝liwy do przewidzenia
nie jest uszkodzony.
kierunek obalania drzew itp.
2 Sprawdê, czy tylna os∏ona prawej r´ki nie jest uszkodzona.
3 Zachowuj szczególnà ostro˝noÊç podczas Êcinania
3 Sprawdê, czy blokada dêwigni gazu dzia∏a bez zarzutu i ma∏ych ga∏´zi i unikaj Êcinania krzewów (tzn.
czy nie jest uszkodzona. jednoczesnego Êcinania wielu ma∏ych ga∏´zi). Dostajà si´
4 Sprawdê, czy wy∏àcznik dzia∏a prawid∏owo i czy nie jest one do ∏aƒcucha i sà wyrzucane w Twoim kierunku,
uszkodzony. mogàc spowodowaç powa˝ne obra˝enia.
5 Sprawdê, czy ˝aden uchwyt nie jest zaolejony. 4 Zapewnij sobie bezpieczne poruszanie i pozycj´ przy
pracy. Przy poruszaniu si´ po powierzchni roboczej nale˝y
6 Sprawdê, czy system t∏umienia wibracji dzia∏a i czy nie uwa˝aç na ewentualne przeszkody (korzenie, g∏azy,
jest uszkodzony. ga∏´zie, do∏y, rowy itp.). Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y
7 Sprawdê, czy t∏umik jest dobrze zamontowany i czy nie zachowaç podczas pracy na terenie pochy
jest uszkodzony. 5 Zachowaj szczególnà ostro˝noÊç podczas ci´cia
8 Sprawdê, czy wszystkie elementy pilarki sà dobrze napr´˝onych drzew. Napr´˝one drzewo mo˝e zarówno
dokr´cone, czy nie sà uszkodzone lub czy nie jest ich brak. przed, jak i po przeci´ciu spr´˝ynowaç powracajàc do
9 Sprawdê, czy wychwytnik ∏aƒcucha znajduje si´ na swojego normalnego po∏o˝enia. W razie nieprawid∏owego
swoim miejscu i czy nie jest uszkodzony. ustawienia si´ przy drzewie lub niew∏aÊciwego
umiejscowienia rzazu drzewo mo˝e uderzyç w Ciebie lub
10 Sprawdê napi´cie ∏aƒcucha. w maszyn´, w wyniku czego mo˝esz straciç kontrol´.
Obie okolicznoÊci mogà doprowadziç do powa˝nych
Ogólne zasady pracy maszynà obra˝eƒ cia∏a.

WA˚NE!
Rozdzia∏ ten poÊwi´cono podstawowym zasadom
bezpieczeƒstwa, które nale˝y zachowaç podczas pracy
6 W razie potrzeby przeniesienia pilarki nale˝y wy∏àczyç
pilarkà. Nic nie zastàpi jednak doÊwiadczenia i
silnik i zablokowaç ∏aƒcuch za pomocà hamulca ∏aƒcucha.
profesjonalnych umiej´tnoÊci. W razie niepewnoÊci
Pilark´ nale˝y przenosiç z prowadnicà skierowanà do ty∏u.
zasi´gnij porady eksperta. Zwróç si´ do punktu sprzeda˝y
W razie przenoszenia pilarki na d∏u˝szà odleg∏oÊç lub
pilarek, warsztatu obs∏ugi technicznej lub doÊwiadczonego
koniecznoÊci jej przetransportow
u˝ytkownika pilarki. Nigdy nie podejmuj si´ zadaƒ
przekraczajàcych Twoje si∏y i umiej´tnoÊci! 7 Stawiajàc pilark´ na ziemi nale˝y zabezpieczaç ∏aƒcuch
tnàcy za pomocà hamulca ∏aƒcucha i mieç maszyn´ pod
Przed przystàpieniem do pracy pilarkà nale˝y zapoznaç si´ z
nadzorem. W razie odstawienia maszyny na d∏u˝szy czas
przyczynami i skutkami odbicia oraz ze sposobami unikania
nale˝y wy∏àczyç silnik.
odbicia. Patrz wskazówki podane pod rubrykà CzynnoÊci w
celu unikni´cia odbicia.
OSTRZE˚ENIE! Mo˝e zdarzyç si´, ˝e
Przed pzystàpieniem do pracy pilarkà nale˝y zapoznaç si´ z
ró˝nicà w ci´ciu górnà i dolnà kraw´dzià prowadnicy. Patrz
! trociny wejdà w os∏on´ sprz´g∏a
powodujàc zablokowanie si´ ∏aƒcucha.
wskazówki pod nag∏ówkiem "CzynnoÊci zapobiegajàce Zawsze wy∏àczaj silnik, zanim
odbiciom i zespo∏y zabezpieczajàce maszyny". przystàpisz do czyszczenia.
Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane
pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Zasady ogólne
1 Poznajàc przyczyny powstania odbicia mo˝na zmniejszyç
Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa lub wyeliminowaç element zaskoczenia wyst´pujàcy w
1 Rozglàdnij si´, aby: momencie jego powstania. Zaskoczenie zwi´ksza ryzyko
wypadku. Odbicie jest zazwyczaj ∏agodne, lecz czasami
• Upewniç si´, ˝e w pobli˝u nie znajdujà si´ ludzie, mo˝e byç szybkie i gwa∏towne.
zwierz´ta lub przedmioty mogàce mieç wp∏yw na
sprawowanie przez Ciebie kontroli nad maszynà. 2 Pracujàc pilarkà nale˝y zawsze trzymaç jà mocno
oburàcz, prawà r´kà za uchwyt tylny, lewà za uchwyt
• Upewniç si´, ˝e ludzie lub zwierz´ta nie znajdujà si´ w przedni. Palce powinny dok∏adnie obejmowaç uchwyty.
zasi´gu maszyny i nie ryzykujà dotkni´cia do ∏aƒcucha Pilark´ nale˝y zawsze trzymaç w ten sposób, bez
pilarki lub nie zagra˝ajà im obalane drzewa. wzgl´du na to, czy operator jest prawo- czy lewor´czny.
UWAGA! Przestrzegaj powy˝szych zasad, lecz nigdy nie Pewne utrzymywanie pilarki w podany sposób zmniejsza
u˝ywaj pilarki, gdy w razie wypadku nikt nie móg∏by Ci przyjÊç skutki odbicia i pozwala na zachowanie kontroli nad
z pomocà. pilarkà. Nie puszczaj uchwytów! (51)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 77


TECHNIKA PRACY
3 Najwi´cej wypadków powodowanych odbiciem ma Podstawowa technika Êcinki
miejsce podczas okrzesywania. Upewnij si´, ˝e stoisz na
stabilnym pod∏o˝u pozbawionym przeszkód, o które OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie pos∏uguj si´
móg∏byÊ si´ potknàç i straciç równowag´.
W przypadku braku ostro˝noÊci strefa odbicia prowadnicy
! pilarkà trzymajàc jà tylko jednà r´kà.
Trzymanie pilarki jednà r´kà nie zapewnia
mo˝e przypadkowo zetknàç si´ z ga∏´zià, pobliskim bezpiecznego panowania nad nià.
drzewem lub innym przedmiotem i spowodowaç odbicie. Trzymaj zawsze pilark´ mocno, dwoma
r´koma za uchwyty.
Musisz mieç ci´ty przedmiot pod kontrolà. Je˝eli ci´te
przedmioty sà ma∏e i lekkie, mogà zaczepiç si´ o ∏aƒcuch
i zostaç odrzucone w twoim kierunku. Nawet jeÊli nie musi Uwagi ogólne
to byç groêne, mo˝e ci´ to zaskoczyç i mo˝esz straciç • Podczas Êcinki silnik powinien pracowaç na pe∏ny gaz!
panowanie nad pilarkà. Nigdy nie tnij k∏ód lub ga∏´zi
u∏o˝onych jedne na drugich, tylko je najpierw rozdziel. Nie • Po ka˝dej operacji zredukuj obroty do obrotów biegu
tnij jednoczeÊnie wi´cej ni˝ jednej k∏ody lub jednego ja∏owego (zbyt d∏ugo trwajàca praca silnika bez obcià˝enia
przedmiotu. Usuwaj odci´te kawa∏ki, by utrzymywaç w przy pe∏nym otwarciu przepustnicy mo˝e prowadziç do
miejscu pracy bezpieczne warunki. (52) powa˝nego uszkodzenia silnika).

4 Nigdy nie pracuj pilarkà ponad poziomem ramion i • Przecinanie od góry = Praca przy "ciàgnàcym" ruchu
staraj si´ nie ciàç koƒcówkà prowadnicy. Nigdy ∏aƒcucha.
nie pracuj pilarkà trzymajàc jà jednà r´kà! (53) • Przecinanie od do∏u = Praca przy "odpychajàcym" ruchu
5 Warunkiem sprawowania pe∏nej kontroli nad pilarkà jest ∏aƒcucha.
stablina pozycja przy pracy. Nigdy nie nale˝y pracowaç Praca przy "odpychajàcym" ruchu ∏aƒcucha wià˝e si´ z
stojàc na drabinie, znajdujàc si´ na drzewie lub nie majàc wi´kszym ryzykiem odbicia. Patrz wskazówki podane pod
stabilnego pod∏o˝a pod nogami. (54) rubrykà CzynnoÊci w celu unikni´cia odbicia.
6 Podczas pracy pilarkà nale˝y utrzymywaç wysokie obroty Poj´cia
silnika, tzn. pe∏en gaz.
Przerzynka = Poj´cie ogólne oznaczajàce przecinanie drewna
7 Zachowuj jak najwi´kszà ostro˝noÊç podczas ci´cia górnà w poprzek w∏ókien.
kraw´dzià prowadnicy, tzn. podczas ci´cia przedmiotu od
Okrzesywanie = Odcinanie ga∏´zi z le˝àcego drzewa.
do∏u. Ten rodzaj ci´cia okreÊlany jest czasami jako ci´cie
przy odpychajàcym ruchu ∏aƒcucha. ¸aƒcuch ma Roz∏upanie = Gdy przecinane drewno p´ka pod∏u˝nie przed
wówczas tendencje do popychania pilarki W razie zakoƒczeniem operacji ci´cia.
zakleszczenia si´ ∏aƒcucha tnàcego, pilarka mo˝e zostaç Pi´ç bardzo wa˝nych czynników, które nale˝y wziàç
odrzucona do ty∏u, w twojà stron´. (55)
pod uwag´ przed przystàpieniem do przecinania:
8 Je˝eli u˝ytkownik nie kontroluje wystarczajàco tendencji
1 Upewnij si´, czy prowadnica nie zakleszczy si´ w rzazie.
pilarki do przesuwania si´ wstecz, zachodzi ryzyko, ˝e
(59)
przesunie si´ ona tak daleko do ty∏u, i˝ tylko strefa odbicia
prowadnicy b´dzie mi∏a kontakt z pi∏owanym 2 Upewnij si´, czy k∏oda nie ulegnie roz∏upaniu. (58)
przedmiotem, co prowadzi do odbicia. (56) 3 Upewnij si´, czy ∏aƒcuch nie uderzy o pod∏o˝e lub inny
Praca dolnà kraw´dzià prowadnicy, tzn. podczas ci´cia przedmiot w czasie lub po ci´ciu. (60)
przedmiotu od góry, jest czasem okreÊlana jako praca przy 4 Sprawdê, czy istnieje ryzyko powstania odbicia. (4)
ciàgnàcym ruchu ∏aƒcucha. W tym przypadku nast´puje
przyciàganie pilarki w kierunku ci´tego drewna, przy czym 5 Czy warunki zewn´trzne i terenowe wp∏ywajà na pozycj´
przednia kraw´dê korpusu pilarki stanowi dla jej naturalne i mo˝liwoÊç bezpiecznego poruszania si´ podczas pracy?
oparcie w stosunku do k∏ody. Praca dolnà kraw´dzià O tym, czy ∏aƒcuch zakleszczy si´ lub czy k∏oda rozszczepi si´
prowadnicy u∏atwia u˝ytkownikowi kontrol´ nad pilarkà i decydujà dwa czynniki, mianowicie sposób podparcia k∏ody
po∏o˝eniem strefy odbicia prowadnicy. (57) przed i po ci´ciu oraz jej napr´˝enie.
9 Przestrzegaj zasad ostrzenia i konserwacji prowadnicy i W wi´kszoÊci przypadków mo˝na uniknàç k∏opotów stosujàc
∏aƒcucha pilarki. Wymieniajàc prowadnic´ i ∏aƒcuch pilarki ci´cie dwustopniowe : rzaz od góry i od do∏u k∏ody. K∏od´
nale˝y stosowaç wy∏àcznie zalecane przez nas zestawy. nale˝y podczas przecinania podeprzeç w celu unikni´cia
Patrz wskazówki podane pod rubrykami Osprz´t tnàcy i zakleszczenia si´ ∏aƒcucha lub rozszczepienia si´ k∏ody.
Dane techniczne.
WA˚NE! Je˝eli ∏aƒcuch zakleszczy si´ w rzazie: zatrzymaj
silnik! Nie wyszarpuj pilarki z rzazu. Mo˝esz skaleczyç si´ o
∏aƒcuch, gdy pilarka nagle zostanie wyszarpni´ta z rzazu. W
celu uwolnienia pilarki u˝yj dêwigni.

Podane poni˝ej instrukcje opisujà sposób post´powania w


sytuacjach najcz´Êciej przytrafiajàcych si´ podczas pracy
pilarkà.

78 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TECHNIKA PRACY
Okrzesywanie Technika Êcinania drzew
Przy okrzesywaniu grubych ga∏´zi stosuj te same zasady, co
przy przerzynce k∏ód. WA˚NE! Âcinka drzew wymaga du˝ego doÊwiadczenia.
Ga∏´zie o skomplikowanym kszta∏cie nale˝y odcinaç po NiedoÊwiadczeni u˝ytkownicy pilarek nie powinni Êcinaç
kawa∏ku. (61) drzew. Nigdy nie podejmuj si´ zadaƒ przekraczajàcych
Twoje si∏y i umiej´tnoÊci!
Przerzynka
Bezpieczna odleg∏oÊç
OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie próbuj ciàç k∏ód
! u∏o˝onych w stos lub blisko siebie. Takie
post´powania drastycznie zwi´ksza
Bezpieczna odleg∏oÊç od Êcinanego drzewa od pracujàcej w
pobli˝u osoby powinna wynosiç co najmniej 2,5 d∏ugoÊci
ryzyko odbicia, które mo˝e byç drzewa. Upewnij si´, czy w "strefie zagro˝enia" przed i w
przyczynà powa˝nych obra˝eƒ, nawet trakcie Êcinania nie przebywajà ludzie. (68)
zagra˝ajàcych ˝yciu. Kierunek obalania
Podczas wyboru kierunku obalania nale˝y wziàç pod uwag´
Je˝eli k∏ody u∏o˝one sà w stos, ka˝dà z nich nale˝y przed
dogodnoÊç terenu i najlepsze warunki do okrzesywania i
ci´ciem zdjàç ze stosu, u∏o˝yç na podpórce lub w przyrzni i
przerzynki obalonego drzewa. Operator powinien mieç
ciàç pojedynczo.
zapewnionà bezpiecznà pozycj´ przy pracy i mo˝liwoÊç
Odci´te kawa∏ki nale˝y usuwaç z miejsca pracy. bezpiecznego poruszania si´ wokó∏ drzewa.
Pozostawiajàc je, zwi´kszasz zarówno ryzyko
Po wyborze kierunku obalania drzewa, okreÊl naturalny
przypadkowego odbicia, jak i ryzyko potkni´cia si´ o nie i
kierunek jego spadania.
utraty równowagi podczas pracy. (62)
Wp∏ywajà naƒ nast´pujàce czynniki:
K∏oda le˝y na ziemi. Nie zachodzi ryzyko zakleszczenia si´
∏aƒcucha lub rozszczepienia si´ k∏ody. Istnieje jednak ryzyko • Pochylenie drzewa
zetkni´cia si´ ∏aƒcucha z pod∏o˝em, po zakoƒczeniu • Wygi´cie
przerzynki. (63)
• Kierunek wiatru
Wykonaj przerzynk´ od góry, przez ca∏à gruboÊç k∏ody.
Zachowaj ostro˝noÊç przy zakoƒczeniu rzazu, aby nie • U∏o˝enie ga∏´zi
dotknàç prowadnicà do ziemi. Pracuj pilarkà przy ca∏kowicie • Ci´˝ar Êniegu
otwartej przepustnicy, lecz bàdê przygotowany na • Przeszkody w pobli˝u drzewa: np. inne drzewa, linie
nieprzewidziane zdarzenia. (64) energetyczne, Êciany i budynki.
JeÊli istnieje mo˝liwoÊç obrócenia k∏ody, nie przecinaj jej • Sprawdê, czy pieƒ nie jest uszkodzony lub zbutwia∏y, co
g∏´biej ni˝ na 2/3 gruboÊci. pozwala∏oby przypuszczaç, ˝e drzewo prze∏amie si´ i
Obróç k∏od´ tak, aby zakoƒczyç ci´cie od góry na zacznie obalaç si´ wczeÊniej, ni˝ si´ spodziewasz.
pozostawionej do przeci´cia 1/3 grubiÊci k∏ody. (65) Mo˝e si´ okazaç, ˝e mimo podj´tej wczeÊniej decyzji o
K∏oda jest podparta z jednej strony. Ryzyko jej kierunku obalania drzewa, ze wzgl´du na trudnoÊci lub zbyt
rozszczepienia si´ jest du˝e. (58) du˝e ryzyko, b´dziesz zmuszony obaliç je w naturalnym
Rozpocznij od wykonania rzazu od do∏u (na ok. 1/3 Êrednicy kierunku jego spadania.
k∏ody). Innym wa˝nym czynnikiem, nie majàcym wp∏ywu na kierunek
Dokoƒcz przerzynk´ rzazem od góry tak, aby oba rzazy zesz∏y obalania lecz decydujàcym o bezpieczeƒstwie operatora, jest
si´. (66) upewnienie si´, czy drzewo nie posiada uszkodonych lub
obumar∏ych ga∏´zi, które podczas obalania mog∏yby si´
K∏oda jest podparta z obu stron. Istnieje du˝e ryzyko od∏amaç i zraniç go.
zakleszczenia si´ ∏aƒcucha pilarki. (59)
Przede wszystkim nale˝y zadbaç, aby obalane drzewo nie
Rozpocznij od wykonania rzazu od góry (na ok. 1/3 Êrednicy spad∏o na inne drzewo i nie zahaczy∏o si´ o nie. Obalanie na
k∏ody). ziemi´ zawieszonego drzewa jest bardzo niebezpieczne ó
Dokoƒcz przerzynk´ rzazem od do∏u tak, aby oba rzazy zesz∏y istnieje du˝e ryzyko powstania wypadku. Patrz wskazówki
si´. (67) podane pod rubrykà Usuwanie drzewa êle obalonego. (69)

WA˚NE! W krytycznych momentach obalania drzew


ochronniki uszu powinny byç podniesione zaraz po
zakoƒczeniu Êcinania, aby ∏atwiej sz∏yszeç ewentualne
sygna∏y lub dêwi´ki ostrzegawcze.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 79


TECHNIKA PRACY
Przygotowanie drzewa do Êcinki i drogi oddalania dla Zawiasa prowadzi obalajàce si´ drzewo, tzn. nadaje mu
operatora kierunek podczas obalania. (75)
Okrzesaj pieƒ z ga∏´zi do poziomu ramion. Najbezpieczniej W przypadku za wàskiej zawiasy lub nieprawid∏owego
jest pracowaç od góry do do∏u stojàc tak, by pieƒ znajdowa∏ si´ po∏o˝enia rzazu podcinajàcego i Êcinajàcego kontrola kierunku
mi´dzy tobà i pilarkà. (70) obalania jest niemo˝liwa. (76)
Usuƒ podszyt u podstawy drzewa i sprawdê, czy w pobli˝u nie Gdy rzaz Êcinajàcy i podcinajàcy sà gotowe, drzewo zaczyna
wyst´pujà przeszkody (g∏azy, ga∏´zie, do∏y itp.) utrudniajàce obalaç si´ pod wp∏ywem w∏asnego ci´˝aru lub za pomocà
oddalenie si´ operatora od padajàcego drzewa. Droga klina lub dêwigni-obracaka. (77)
ewakuacyjna powinna prowadziç ukoÊnie w ty∏, wzd∏u˝ Zalecamy stosowanie prowadnic o d∏ugoÊci przekraczajàcej
prostej tworzàcej kàt 135° z (71) Êrednic´ pnia drzewa, by rzaz Êcinajàcy i podcinajàcy mo˝na
1 Obszar zagro˝enia by∏o wykonaç tzw. ”jednym ci´ciem”. OdnoÊnie informacji
2 Droga odwrotu dotyczàcych d∏ugoÊci prowadnic zalecanych do posiadanego
modelu pilarki patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Dane
3 Kierunek obalania
techniczne".
Âcinka
Istniejà metody Êcinki drzew o Êrednicy pnia wi´kszej ni˝
d∏ugoÊç prowadnicy. Niosà one jednak ze sobà du˝e ryzyko
OSTRZE˚ENIE! JeÊli nie przeszed∏eÊ
powstania odbicia wskutek dotkni´cia strefy odbicia
! specjalnego szkolenia nie wykonuj Êcinki
drzew o Êrednicy pnia wi´kszej ni˝ prowadnicy do drzewa. (4)
d∏ugoÊç prowadnicy! Usuwanie drzewa êle obalonego
Na Êcink´ sk∏adajà si´ trzy rzazy. Âcink´ rozpoczyna si´ od Âciàganie drzewa zawieszonego
wykonania rzazów podcinajàcych - górnego i dolnego, po
Obalanie na ziemi´ zawieszonego drzewa jest bardzo
czym wykonuje si´ rzaz Êcinajàcy. Prawid∏owe po∏o˝enie
niebezpieczne ó istnieje du˝e ryzyko powstania wypadku.
rzazów umo˝liwia bardzo dok∏adnà kontrol´ kierunku obalania.
Nigdy nie próbuj Êcinaç przywalonego drzewa.
Rzaz podcinajàcy
Nigdy nie pracuj w strefie zagro˝enia spowodowanego przez
Przy wykonywaniu rzazu podcinajàcego nale˝y rozpoczàç od
Êci´te drzewo, które zawis∏o. (78)
ci´cia ukoÊnego. Nale˝y celowaç znacznikami kierunku
obalania na pile (1) w obiekt w terenie, w kierunku którego ma Najbardziej bezpiecznà metodà jest u˝ycie wciàgarki.
upaÊç drzewo (2). Staç z prawej strony drzewa, za pi∏à i • Zamontowana na traktorze
wykonywaç ci´cie ciàgnàcym ∏aƒcuchem.
• PrzenoÊna
Nast´pnie wykonaj dolny rzaz podcinajàcy tak, aby spotka∏ si´
z górnym rzazem. (72) Przerzynka napr´˝onych drzew i ga∏´zi

Rzaz podcinajàcy powinien wchodziç w drzewo na g∏´bokoÊç Przygotowania: Przed przystàpieniem do ci´cia staraj si´
równà 1/4 Êrednicy pnia, a kàt utworzony mi´dzy rzazem przewidzieç kierunek ruchu drzewa lub ga∏´zi po zwolnieniu
górnym i dolnym powinien wynosiç co najmniej 45°. napr´˝enia i ustal po∏o˝enie naturalnego punktu prze∏amania
(tzn. miejsca z∏amania, gdyby drzewo lub ga∏àê wygiàç
Prosta, na której dwa rzazy spotykajà si´ nosi nazw´ dna rzazu mocniej). (79)
podcinajàcego. Powinna ona byç idealnie pozioma i
prostopad∏a (90°) do zamierzonego kierunku obalania. (73) OkreÊl najbardziej bezpieczny sposób zwolnienia napr´˝enia i
oceƒ czy jesteÊ w stanie to wykonaç. W bardzo
Rzaz Êcinajàcy skomplikowanych sytuacjach najbezpieczniej jest
Rzaz Êcinajàcy wykonuje si´ od strony przeciwnej w stosunku zrezygnowaç z pracy pilarkà i u˝yç wciàgarki.
do rzazu podcinajàcego i ma on byç idealnie poziomy. Ustaw
Rady ogólne:
si´ z lewej strony drzewa i tnij dolnà kraw´dzià prowadnicy,
tzn. przy ciàgnàcym ruchu ∏aƒcucha. Ustaw si´ tak, aby spr´˝ynujàce po uwolnieniu napr´˝enia
drzewo/ga∏´zie nie dosi´g∏y Ci´ . (80)
Rzaz Êcinajàcy wykonuje si´ ok. 3-5 cm (1,5-2 cali) powy˝ej
dolnej. poziomej p∏aszczyzny rzazu podcinajàcego. (74) Wykonaj jeden lub kilka rzazów w punkcie prze∏amania lub w
jego pobli˝u. Wykonaj niezb´dnà iloÊç rzazów o odpowiedniej
Ustaw zderzak (je˝eli takowy jest zamontowany) tu˝ za
g∏´bokoÊci w celu zredukowania napr´˝enia i spowoduj
zawiasà. Podczas Êcinki pilarka powinna pracowaç przy
prze∏amanie drzewa/ga∏´zi w punkcie prze∏amania. (81)
ca∏kowicie otwartej przepustnicy. Powoli wprowadzaj
¸aƒcuch/prowadnic´ w drzewo. Upewnij si´, czy drzewo nie Napr´˝onych ga∏´zi lub drzew nie wolno przecinaç
przechyla si´ w kierunku przeciwnym do zamierzonego jednym rzazem!
kierunku obalania. W odpowiednio g∏´boki rzaz w∏ó˝ klin lub Je˝eli musisz przepi∏owaç drzewo/ga∏àê, wykonaj 2-3 rzazy
dêwigni´-obracak. w odst´pach co 3 cm i o g∏´bokoÊci 3-5 cm. (82)
Rzaz Êcinajàcy nale˝y zakoƒczyç równolegle do dna rzazu Nast´pnie pi∏uj g∏´biej, a˝ napr´˝enie drzewa/ga∏´zi ustàpi.
podcinajàcego tak, aby odleg∏oÊç mi´dzy nimi wynosi∏a co (83)
najmniej 1/10 Êrednicy pnia. Nieprzeci´ta cz´Êç pnia
nazywana jest zawiasà. Po ustàpieniu napr´˝enia pi∏uj drzewo/ga∏àê z przeciwnej
strony.

80 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TECHNIKA PRACY
CzynnoÊci w celu unikni´cia
odbicia
OSTRZE˚ENIE! Odbicie mo˝e powstaç
! nagle, jest zwykle gwa∏towne i polega
zazwyczaj na odrzuceniu pilarki wraz z
prowadnicà i ∏aƒcuchem do ty∏u, w
kierunku operatora. JeÊli znajdujàcy si´ w
ruchu ∏aƒcuch dotknie do operatora, mo˝e
to spowodowaç powa˝ne obra˝enia,
nawet zagra˝ajàce ˝yciu. Dlatego
niezmiernie istotne jest zrozumienie
przyczyn powstawania odbicia,
umo˝liwiajàce operatorowi podj´cie
kroków zapobiegajàcych mu poprzez
zachowywanie ostro˝noÊci i stosowanie
prawid∏owej techniki pracy.

Co to jest odbicie?
Odbicie jest to zjawisko powstajàce w chwili, gdy górna
çwiartka koƒcówki prowadnicy, tzw. strefa odbicia, natrafia na
twardy przedmiot i pilarka wraz z prowadnicà zostaje nagle
odrzucona do ty∏u. (56)
Odbicie powstaje zawsze w p∏aszczyênie tnàcej prowadnicy.
Zazwyczaj pilarka i prowadnica zostajà odrzucone do ty∏u i do
góry, w kierunku operatora. Pilarka mo˝e zostaç odrzucona w
kierunku zale˝nym od swego po∏o˝enia w momencie, gdy
strefa odbicia natrafia na twardy przedmiot. (8)
Odbicie powstaje wy∏àcznie w momencie zetkni´cia si´ strefy
odbicia prowadnicy z twardym przedmiotem. (4)
Okrzesywanie

OSTRZE˚ENIE! Wi´kszoÊç wypadków


! wskutek odbicia zdarza si´ podczas
okrzesywania. Nie pracuj strefà odbicia
prowadnicy. Zachowuj jak najwi´kszà
ostro˝noÊç i staraj si´ nie dotykaç
wierzcho∏kiem prowadnicy do k∏ody,
ga∏´zi i innych przedmiotów. Zachowuj
jak najwi´kszà ostro˝noÊç majàc do
czynienia z ga∏´ziami, które sà napr´˝one.
Spr´˝ynujàc mogà one uderzyç ci´ tak,
˝e stracisz panowanie, co mo˝e byç
przyczynà obra˝eƒ.

Zapewnij sobie bezpiecznà pozycj´ i mo˝liwoÊç


bezpiecznego poruszania si´ podczas pracy. W trakcie
okrzesywania nale˝y staç po lewej stronie le˝àcego drzewa.
Trzymaj pilark´ blisko cia∏a, aby mieç nad nià pe∏nà kontrol´.
JeÊli to mo˝liwe pozwól, aby ci´˝a
Podczas poruszania si´ operatora wzd∏u˝ drzewa powinno si´
ono znajdowaç mi´dzy nim i pilarkà.
Przecinanie pnia na k∏ody
Patrz wskazówki podane pod rubrykà Podstawowa technika
Êcinki.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 81


KONSERWACJA
Uwagi ogólne powstajàca w wyniku zbytniego dokr´cenia Êruby H zmniejsza
moc silnika, utrudnia wchodzenie na wysokie obroty i mo˝e
U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci byç przyczynà uszkodzenia silnika.
konserwacyjne i serwisowe, które sà opisane w niniejszej
instrukcji obs∏ugi. Wi´ksze i bardziej skomplikowane prace Przeglàd, konserwacja i obs∏uga
powinny byç wykonywane w autoryzowanym warsztacie
serwisowym.
zespo∏ów zabezpieczajàcych
pilarki
Regulacja gaênika
Posiadany produkt Husqvarna zosta∏ zaprojektowany i Zauwa˝! Wykonywanie przy maszynie jakichkolwiek
wyprodukowany zgodnie ze specyfikacjami ograniczajàcymi czynnoÊci serwisowych i napraw wymaga specjalnego
zawartoÊç substancji szkodliwych w spalinach. przeszkolenia. Szczególnie dotyczy to zespo∏ów
zabezpieczajàcych maszyny. Je˝eli maszyna nie spe∏nia
Dzia∏anie któregoÊ z warunków obj´tych czynnoÊciami kontrolnymi
• Gaênik s∏u˝y do regulacji obrotów silnika i jest sterowany wyszczególnionymi poni˝ej, zalecamy oddaç jà do
za pomocà dêwigni gazu. W gaêniku powstaje mieszanka warsztatu serwisowego.
paliwowo-powietrzna o zmiennym sk∏adzie, mo˝liwym
do regulacji. W celu uzyskania maksymalnej mocy silnika Hamulec ∏aƒcucha i zabezpieczenie przed
maszyny sk∏ad mieszanki musi byç dobr odbiciem
• Âruba regulacyjna T umo˝liwia regulacj´ obrotów biegu
ja∏owego. Wkr´canie Êruby powoduje zwi´kszenie Kontrola zu˝ycia taÊmy hamulca
obrotów, a wykr´canie ich zmniejszenie.

Regulacja podstawowa i docieranie


Gaênik jest wst´pnie naregulowany przez producenta Usuƒ z hamulca ∏aƒcucha i b´bna sprz´g∏a trociny, ˝ywic´ i
podczas kontroli technicznej. Ustawienia powinien brud. Zanieczyszczenia i zu˝ycie cz´Êci mogà zmniejszyç
dostosowywaç przeszkolony technik. efektywnoÊç dzia∏ania hamulca. (84)
Zalecana pr´dkoÊç obrotowa na biegu ja∏owym: Patrz rozdzia∏ Sprawdzaj regularnie, czy taÊma hamulca nie jest cieƒsza ni˝
Dane techniczne. 0,6 mm w najbardziej zu˝ytej cz´Êci.
Ostateczne ustawianie obrotów Kontrola zabezpieczenia przed odbiciem
ja∏owych Êrubà regulacyjnà T
Ustaw obroty biegu ja∏owego Êrubà regulacyjnà T. JeÊli
regulacja jest potrzebna, obracaj Êrub´ T w prawo, a˝ ∏aƒcuch
zacznie poruszaç si´ po prowadnicy. Nast´pnie odkr´ç Êrub´ Upewnij si´, czy zabezpieczenie przed odbiciem jest ca∏e i czy
regulacyjnà nieco w lewo, a˝ ∏aƒcuch si´ zatrzyma. Obroty nie wyst´pujà na nim widoczne uszkodzenia, np. p´kni´cia.
ja∏owe sà ustawione prawid∏owo, jeÊli po zwolnieniu dêwigni
Przesuƒ urzàdzenie zabezpieczajàce przed odbiciem do
gazu ∏aƒcuch przestaje si´ poruszaç, a silnik maszyny pracuje
przodu i z powrotem, aby sprawdziç, czy dzia∏a p∏ynnie i czy
p∏ynnie we wszystkich po∏o˝eniach i zachowuje pewien
jest bezpiecznie zamocowane do przegubu na os∏onie
margines obrotów, tak aby ∏aƒcuch nie by∏ uruchamiany
sprz´g∏a.
natychmist po naciÊni´ciu dêwigni gazu.
Kontrola mechanizmu bezw∏adnoÊciowego
OSTRZE˚ENIE! JeÊli nie mo˝esz ustawiç
! obrotów ja∏owych, tak ˝eby ∏aƒcuch nie
zatrzymywa∏ si´ po zwolnieniu dêwigni
gazu, zwróç si´ do swojego warsztatu
obs∏ugi technicznej. Nie u˝ywaj pilarki Trzymaj pilark´ z wy∏àczonym silnikiem nad pieƒkiem lub nad
zanim nie zostanie prawid∏owo innym stabilnym przedmiotem. Nie puszczajàc przedniego
wyregulowana lub naprawiona. uchwytu pozwól pilarce opaÊç pod w∏asnym ci´˝arem na
pieniek, obracajàc si´ wokó∏ tylnego uchwytu. (85)
Prawid∏owo wyregulowany gaênik Po uderzeniu koƒcówki prowadnicy w pniak, hamulec
Prawid∏owo ustawiony gaênik pozwala na p∏ynne powinien si´ w∏àczyç. (85)
wprowadzanie silnika na pe∏ne obroty i uzyskiwanie Kontrola hamulca obs∏ugiwanego prawà r´kà
charakterystycznego, lekkiego czterotaktowania przy pe∏nym
otwarciu przepustnicy. Ponadto ∏aƒcuch nie obraca si´ na Sprawdê, czy os∏ona prawej r´ki nie jest uszkodzona lub
wolnych obrotach. Zbyt uboga mieszanka ustawiona Êrubà p´kni´ta. (87)
niskich obrotów L utrudnia rozruch i wchodzenie silnika na
wysokie obroty. Za uboga mieszanka na wysokich obrotach

82 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


KONSERWACJA
Przesuƒ hamulec do przodu/w gór´, by sprawdziç, czy lekko System t∏umienia wibracji
dzia∏a i czy jest dobrze zamocowany w swoim przegubie przy
os∏onie sprz´g∏a. (86)
Nigdy nie noÊ i nie wieszaj pilarki za pa∏àk! Mo˝e to
spowodowaç uszkodzenie mechanizmu, w wyniku
czego nie b´dzie dzia∏aç hamulec ∏aƒcucha. (88) Sprawdzaj regularnie, czy elementy amortyzujàce nie sà
p´kni´te lub czy nie uleg∏y deformacji. Upewnij si´, czy
Kontrola dzia∏ania hamulca
elementy amortyzujàce sà dok∏adnie przymocowane do
Ustaw pilark´ na twardym pod∏o˝u i uruchom jà. Sprawdê, czy silnika i uchwytów. (94)
∏aƒcuch pilarki nie dotyka pod∏o˝a lub innego przedmiotu.
Patrz wskazówki znajdujàce si´ pod rubrykà Uruchamianie i Wy∏àcznik
wy∏àczanie. (89)
Trzymaj pilark´ mocno oburàcz, tak aby palce dok∏adnie
obejmowa∏y uchwyty. (51)
WciÊnij dêwigni´ gazu do oporu i w∏àcz hamulec ∏aƒcucha
W∏àcz silnik i sprawdê, czy po przesuni´ciu wy∏àcznika w
obracajàc nadgarstek lewej r´ki w kierunku zabezpieczenia
po∏o˝enie stop silnik zatrzyma si´. (47)
przed odbiciem. Nie zdejmuj d∏oni z uchwytu przedniego.
¸aƒcuch powinien zatrzymaç si´ natychmiast. (46) UWAGA! W∏àcznik Start/Stop powraca automatycznie do
pozycji pracy. Dlatego przed przystàpieniem do monta˝u,
Blokada dêwigni gazu kontroli oraz/lub konserwacji nale˝y zawsze zdejmowaç
nasadk´ ze Êwiecy zap∏onowej w celu zapobie˝enia
niezamierzonemu uruchomieniu silnika.

T∏umik
• Sprawdê, czy dêwignia gazu jest zablokowana w
po∏o˝eniu biegu ja∏owego, gdy blokada dêwigni gazu
znajduje si´ w po∏o˝eniu wyjÊciowym. (90)
• WciÊnij blokad´ dêwigni gazu i sprawdê, czy po
Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodonym t∏umikiem.
zwolnieniu nacisku powraca ona do po∏o˝enia
wyjÊciowego. (91) Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie
przymocowany do maszyny. (95)
• Sprawdê, czy dêwignia gazu i jej blokada poruszajà si´
p∏ynnie i czy spr´˝yny powrotne dzia∏ajà prawid∏owo. Niektóre typy t∏umików sà wyposa˝one w siatk´
(92) przeciwiskrowà. Je˝eli w Twojej maszynie wyst´puje taki typ
t∏umika, siatk´ nale˝y czyÊciç co najmniej raz w tygodniu.
• Uruchom pilark´ i wciÊnij do oporu dêwigni´ gazu. Zwolnij
Najlepiej jest to robiç szczotkà drucianà. Zanieczyszczona
jà i sprawdê, czy ∏aƒcuch zatrzyma∏ si´. JeÊli ∏aƒcuch
siatka jest przyczynà nagrzewania si´ silnika, co mo˝e
porusza si´, gdy dêwignia gazu znajduje si´ w po∏o˝eniu
spowodowaç jego powa˝ne uszkodzenie.
biegu ja∏owego, nale˝y sprawdziç ustawienie obrotów
biegu ja∏owego w gaêniku. Zauwa˝! Uszkodzonà siatk´ nale˝y wymieniç na nowà.
Zanieczyszczona siatka powoduje przegrzewanie si´ silnika
Wychwytnik ∏aƒcucha maszyny, co mo˝e doprowadziç do uszkodzenia cylindra i
t∏oka. Nigdy nie u˝ywaj maszyny, której t∏umik jest w z∏ym
stanie. Nigdy nie u˝ywaj maszyny z t∏umikiem bez
siatki przeciwiskrowej lub z uszkodzonà siatkà
przeciwiskrowà. (14)
Sprawdê, czy wychwytnik ∏aƒcucha nie jest uszkodzony i czy T∏umik przeznaczony jest do t∏umienia ha∏asu i odrzucania
jest prawid∏owo zamocowany do korpusu pilarki. (93) gazów spalinowych poza stref´ pracy operatora. Gazy
spalinowe majà wysokà temperatur´, a znajdujàce si´ w nich
Os∏ona prawej r´ki iskry mogà spowodowaç po˝ar, je˝eli skierowane zostanà w
stron´ materia∏ów suchych i ∏atwopalnych.

Sprawdê, czy os∏ona prawej r´ki nie jest uszkodzona lub


p´kni´ta. (12)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 83


KONSERWACJA
Rozrusznik • Wymontuj kaset´ ze spr´˝ynà powrotnà z rozrusznika.
• Nasmaruj spr´˝yn´ rzadkim olejem. Zamontuj kaset´ ze
OSTRZE˚ENIE! Spr´˝yna powrotna spr´˝ynà powrotnà w rozruszniku. Zamontuj kó∏ko linowe
! wmontowana jest do obudowy
rozrusznika w stanie napi´tym i przy
i napnij spr´˝yn´ powrotnà.
Spr´˝yna zabieraka (B)
nieostro˝nym demonta˝u mo˝e
wyskoczyç i spowodowaç groêne • Odkr´ç Êrub´ znajdujàcà si´ poÊrodku kó∏ka linowego i
obra˝enia. zdejmij kó∏ko zabieraka i spr´˝yn´ zabieraka.
• Wymieƒ spr´˝yn´ zabieraka i zamontuj kó∏ko zabieraka na
Podczas wymiany spr´˝yny rozrusznika górze spr´˝yny. (100)
lub linki rozrusznika nale˝y zachowywaç
ostro˝noÊç. U˝ywaj okularów Monta˝ rozrusznika
ochronnych i r´kawic ochronnych.
• Monta˝ rozrusznika zacznij od wyciàgni´cia linki, a
nast´pnie ustaw go naprzeciw skrzyni korbowej. Luzujàc
Wymiana linki rozrusznika powoli link´ umieÊç rozrusznik na swoim miejscu, tak aby
ko∏ki monta˝owe znalaz∏y si´ w gniazdach.
• Za∏ó˝ i dokr´ç Êruby mocujàce rozrusznik.

• Odkr´ç Êruby mocujàce obudow´ rozrusznika do skrzyni


Filtr powietrza
korbowej i zdejmij rozrusznik. (96)
• Wyciàgnij ok. 30 cm linki i wprowadê jà do wyci´cia na
brzegu kó∏ka linowego. Zwolnij napi´cie spr´˝yny
powrotnej poprzez powolne obracanie kó∏ka linowego Filtr powietrza nale˝y regularnie czyÊciç z py∏u i
wstecz. (97) zanieczyszczeƒ, aby nie dopuÊciç do:
• Odkr´ç Êrub´ znajdujàcà si´ poÊrodku ko∏a pasowego i • Z∏ej pracy gaênika
usuƒ tarcz´ nap´dowà (A), resor tarczy nap´dowej (B)
oraz ko∏o pasowe (C). UmieÊç nowà link´ rozrusznika w • TrudnoÊci w uruchamianiu silnika
rozruchowym kole pasowym i zabezpiecz jà. Owiƒ link´ • Zmniejszenia mocy silnika
wokó∏ rozruchowego ko∏a pasowego oko∏o 3 razy. • Przedwczesnego zu˝ycia cz´Êci silnika
Zamocuj rozruchowe ko∏o pasowe tak, aby koniec
spr´˝yny opornika (D) zosta∏ zaczepiony o ko∏o. Teraz • Zwi´kszenia zu˝ycia paliwa
zamocuj spr´˝yn´ tarczy nap´dowej, tarcz´ nap´dowà • W celu zdemontowania filtra powietrza nale˝y zdjàç jego
oraz Êrub´ w Êrodku ko∏a pasowego. Przeciàgnij link´ os∏on´. Podczas ponownego monta˝u sprawdê, czy filtr
rozrusznika przez otwór w obudowie rozrusznika oraz przylega ÊciÊle do podstawy. Filtr mo˝na oczyÊciç
uchwyt rozrusznika. Dok∏adnie zawià˝ link´. (98) szczotkà lub wytrzepaç go potrzàsajàc nim energicznie.
(101)
Napinanie spr´˝yny rozrusznika
Dok∏adniejsze czyszczenie filtra wymaga wymycia go w
• Wprowadê link´ do wyci´cia na brzegu kó∏ka linowego i wodzie z myd∏em.
obróç kó∏ko o 2 obroty zgodnie z ruchem wskazówek
Ca∏kowite oczyszczenie filtra po pewnym okresie
zegara.
u˝ytkowania nie jest mo˝liwe. Dlatego te˝ filtr nale˝y
Zauwa˝! Sprawdê, czy kó∏ko rozrusznika daje si´ obróciç regularnie (w sta∏ych odst´pach czasu) wymieniaç na nowy.
o co najmniej 1/2 obrotu, po ca∏kowitym wyciàgni´ciu Uszkodzony filtr powietrza nale˝y natychmiast
linki z obudowy rozrusznika. (99) wymieniç na nowy.
Rozciàgnij link´ za pomocà uchwytu. Zwolnij link´. Spójrz na Pilark´ HUSQVARNA mo˝na wyposa˝aç w ró˝nego rodzaju
ilustracj´ poni˝ej. (99) filtry powietrza w zale˝noÊci od warunków pracy, warunków
atmosferycznych, pory roku itp. Skontaktuj si´ ze swoim
Wymiana spr´˝yny powrotnej i spr´˝yny dealerem w celu uzyskania porady.
nap´dowej
Âwieca zap∏onowa

Spr´˝yna powrotna (A)


• Wymontuj kó∏ko linowe. Patrz wskazówki podane pod Na stan Êwiecy zap∏onowej wp∏ywa:
rubrykà Wymiana p´kni´tej lub zu˝ytej linki rozrusznika. • Z∏a regulacja gaênika.
Pami´taj o tym, ˝e spr´˝yna powrotna znajdujàca si´ w
obudowie rozrusznika jest napr´˝ona.

84 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


KONSERWACJA
• Z∏e proporcje sk∏adników mieszanki paliwowej (za du˝o 5 Os∏ona cylindra (doprowadza zimne powietrze do
oleju lub niew∏aÊciwy olej). cylindra). (105)
• Zanieczyszczony filtr powietrza. Elementy uk∏adu ch∏odzenia nale˝y czyÊciç szczotkà raz w
Powy˝sze czynniki powodujà osadzanie sià nagaru na tygodniu, lub gdy zachodzi potrzeba - cz´Êciej.
elektrodach Êwiecy, co powoduje zak∏ócenia pracy silnika i Zanieczyszczony lub zatkany uk∏ad ch∏odzenia powoduje
trudnoÊci w jego uruchamianiu. przegrzanie silnika maszyny, w konsekwencji czego nast´puje
uszkodzenie cylindra i t∏oka.
Je˝eli silnik maszyny nie osiàga w∏aÊciwej mocy, wyst´pujà
trudnoÊci z jego uruchomieniem lub utrzymaniem wolnych System odÊrodkowego
obrotów, sprawdê najpierw stan Êwiecy zap∏onowej. Je˝eli
elektrody Êwiecy sà zanieczyszczone, oczyÊç je i sprawdê, oczyszczania powietrza
czy odst´p mi´dzy nimi wynosi 0,5 mm. wiec´ nale˝y "Air Injection"
wymieniç po ok. miesiàcu pracy lub w razie potrzeby -
wczeÊniej. (102) System odÊrodkowego oczyszczania powietrza oznacza, ˝e:
Zauwa˝! Stosuj wy∏àcznie Êwiece zalecane przez producenta. Powietrze zasilajàce gaênik dostaje si´ do niego poprzez
Niew∏aÊciwa Êwieca mo˝e byç przyczynà zatarcia t∏oka/ otwory wlotowe znajdujàce si´ w obudowie rozrusznika.
cylindra. Dopilnuj, aby Êwieca zap∏onowa by∏a wyposa˝ona w Zanieczyszczenia mechaniczne sà odrzucane przez ∏opatki
tzw. eliminator zak∏óceƒ radiowych. wentylatora i usuwane razem z po (106)
WA˚NE! W celu zapewnienia prawid∏owego dzia∏ania
Smarowanie koƒcówki z´batej systemu odÊrodkowego oczyszczania powietrza konieczna
jest sta∏a jego obs∏uga. Nale˝y regularnie czyÊciç wlot
prowadnicy powietrza w obudowie rozrusznika, skrzyde∏ka wentylatora,
przestrzeƒ wokó∏ ko∏a zamachowego oraz przewód powietrza
∏àczàcy wentylator z komorà gaênikowà.

Eksploatacja w okresie zimowym


Koƒcówk´ z´batà prowadnicy nale˝y smarowaç przy ka˝dym
tankowaniu. Stosuj specjalnie do tego celu przeznaczonà Podczas u˝ytkowania maszyny na Êniegu i mrozie mogà
towotnic´ i dobrej jakoÊci smar ∏o˝yskowy. (103) wyst´powaç zak∏ócenia w pracy maszyny spowodowane:
• Zbyt niskà temperatur´ silnika.
Smarowanie ∏o˝yska ig∏owego • Oblodzenie filtra powietrza i tworzenie si´ lodu w gaêniku.
W tych warunkach nale˝y:
• Cz´Êciowo zmniejszyç wlot powietrza tym samym
podwy˝szajàc temperatur´ silnika.
B´ben sprz´g∏a wyposa˝ony jest w ∏o˝ysko igie∏kowe,
umieszczone przy wa∏ku zdawczym. ¸o˝ysko igie∏kowe Temperatura -5°°C lub poni˝ej:
nale˝y regularnie smarowaç.
W celu nasmarowania nale˝y zdemontowaç pokryw´
sprz´g∏a odkr´cajàc dwie nakr´tki prowadnicy ∏aƒcucha. Po∏ó˝
pilark´ na boku, tak by b´ben sprz´g∏a skierowany by∏ w gór´.
Smarowanie polega na wpuszczaniu po kilka kropel oleju Praca maszynà przy niskich temperaturach lub opadach
silnikowego poÊrodku b´bna sprz´g∏a i obracaniu przy tym Êniegu wymaga zamontowania na obudowie rozrusznika
b´bnem. (104) specjalnej os∏ony. Ogranicza ona wlot zimnego powietrza i
chroni wn´trze pi∏y przed Êniegiem. (107)
Uk∏ad ch∏odzenia Numer cz´Êci: 505 45 04-01.
UWAGA! Je˝eli zamontowany zosta∏ specjalny zestaw
zimowy lub podj´te inne zabiegi w celu zwi´kszenie
temperatury silnika, nale˝y usunàç te zmiany, gdy tylko
maszyna u˝ywana b´dzie w normalnej temperaturze. W
W celu uzyskania mo˝liwie najni˝szej temperatury pracy przeciwnym razie istnieje ryzyko przegrzania silnika i jego
maszyna wyposa˝ona jest w uk∏ad ch∏odzenia. powa˝nego uszkodzenia.
W sk∏ad uk∏adu ch∏odzenia wchodzà: WA˚NE! Zabiegi konserwacyjne i obs∏uga wykraczajàce poza
1 Wlot powietrza umieszczony w obudowie rozrusznika. czynnoÊci opisane w niniejszej broszurze powinny byç
wykonane w prowadzàcej us∏ugi serwisowe sieci handlu
2 Podk∏adka wiodàca.
specjalistycznego (punkcie dealerskim).
3 Skrzyde∏ka wentylatora.
4 ˚eberka ch∏odzàce cylindra.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 85


KONSERWACJA
Plan konserwacji
Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omówiona
zosta∏a w rozdziale Konserwacja.

Przeglàd codzienny Przeglàd cotygodniowy Przeglàd miesi´czny


Sprawdê stan taÊmy hamulca ∏aƒcucha
OczyÊç zewn´trzne powierzchnie W pilarce bez katalizatora nale˝y pod wzgl´dem zu˝ycia. Wymieƒ jà,
maszyny. sprawdzaç uk∏ad ch∏odzenia co tydzieƒ. je˝eli w najbardziej zu˝ytym miejscu
gruboÊç jej wynosi 0,6 mm.
Sprawdê, czy poszczególne cz´Êci
dzwigni gazu dzia∏ajà prawid∏owo z Sprawdê stan rozrusznika, linki Sprawdê stan zu˝ycia tarczy, b´bna i
uwagi na bezpieczeƒstwo. (Blokada rozrusznika i spr´˝yny powrotnej. spr´˝yny sprz´g∏a.
dêwigni gazu i dêwignia gazu.)
OczyÊç hamulec ∏aƒcucha i sprawdê
jego dzia∏anie z uwagi na
OczyÊç Êwiec´ zap∏onowà. Sprawdê,
bezpiecze,stwo. Sprawdê, czy Sprawdê, czy nie sà uszkodzone
czy przerwa mi´dzy elektrodami wynosi
wychwytnik ∏aƒcucha nie jest elementy antywibracyjne.
0,5 mm.
uszkodzony, a w razie potrzeby wymieƒ
go na nowy.
Pr´t nale˝y regularnie obracaç tak, aby
by∏ równomiernie zu˝ywany. Sprawdê
otwór smarowania w pr´cie i upewnij si´,
˝e nie jest zablokowany. OczyÊç rowek Nasmaruj ∏o˝ysko b´bna sprz´g∏a. OczyÊç gaênik z zewnàtrz.
pr´ta. JeÊli trzpieƒ jest zakoƒczony
z´batymi koƒcówki, nale˝y je
nasmarowaç.
Wyrównaj p∏askim pilnikiem brzegi Sprawdê stan filtra paliwa i przewodu
Sprawdê, czy do prowadnicy i ∏aƒcucha
prowadnicy, aby zlikwidowaç paliwowego. W razie potrzeby wymieƒ
dochodzi wystarczajàca iloÊç oleju.
powstajàcy drut. je na nowe.
Sprawdê, czy na nitach i ogniwach
∏aƒcucha tnàcego nie wyst´pujà
widoczne p´kni´cia, czy ∏aƒcuch nie jest OczyÊç lub wymieƒ siatk´ Opró˝nij zbiornik paliwa i oczyÊç go w
sztywny i czy nity i ogniwa nie sà przeciwiskrowà t∏umika. Êrodku.
nadmiernie zu˝yte. Wymieƒ w razie
potrzeby.
Naostrz ∏aƒcuch, sprawdê jego napi´cie i
stan, w jakim si´ znajduje. Sprawdê, czy
OczyÊç korpus gaênika i komor´ Opró˝nij zbiornik oleju i oczyÊç go w
kó∏ko nap´dowe ∏aƒcucha nie jest
gaênikowà. Êrodku.
nadmiernie zu˝yte, a jeÊli to konieczne,
wymieƒ je na nowe.
Sprawdê stan wszystkich przewodów
OczyÊç filtr powietrza. W razie potrzeby
OczyÊç wlot powietrza do rozrusznika. elektrycznych i koƒcówek
wymieƒ go na nowy.
pod∏àczeniowych.
Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà
dokr´cone.
Sprawdê, czy wy∏àcznik dzia∏a
prawid∏owo.
Sprawdê, czy nie ma wycieków paliwa z
silnika, zbiornika paliwa lub przewodów
paliwowych.
W pilarce z katalizatorem nale˝y
sprawdzaç uk∏ad ch∏odzenia codziennie.

86 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


DANE TECHNICZNE
Dane techniczne
135 135e 140
Silnik
PojemnoÊç cylindra, cm3 40,9 40,9 40,9
Ârednica cylindra, mm 41 41 41
Skok t∏oka, mm 31 31 31
Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900 2900
Moc, kW / obr/min 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
Uk∏ad zap∏onowy
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Âwieca zap∏onowa Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,5 0,5 0,5
Uk∏ad zasilania/smarowania
PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry/cm3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
WydajnoÊç pompy olejowej przy 9000 obr/min, ml/
13 13 13
min
PojemnoÊç zbiornika oleju, w litry/cm3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Nie mo˝na zmieniaç Nie mo˝na zmieniaç Nie mo˝na zmieniaç
Typ pompy olejowej
ustawieƒ. ustawieƒ. ustawieƒ.
Masa
Pilarka bez prowadnicy, ∏aƒcucha i z opró˝nionymi
4,4 4,6 4,4
zbiornikami, kg
Emisje ha∏asu (Patrz ad. 1)
Poziom mocy akustycznej, mierzony dB(A) 112 112 112
Poziom mocy akustycznej, gwarantowany LWAdB(A) 114 114 114
Poziomy g∏oÊnoÊci (patrz ad. 2)
Równowa˝ny poziom ciÊnienia akustycznego przy
102 102 102
uchu operatora dB(A)
Równowa˝ne poziomy wibracji a hveq (patrz
uwaga 3)
Uchwyt przedni m/s2 3,9 3,4 3,4
Uchwyt tylny m/s2 3,8 3,5 3,5
¸aƒcuch/prowadnica
Standardowa d∏. prowadnicy, cale/cm 14/35 14/35 14/35
Zalecana d∏. prowadnicy, cale/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
U˝ytkowa d∏. prowadnicy, cale/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Podzia∏ka, cale/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
SzerokoÊç ogniwa prowadzàcego, cale/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Typ z´batki nap´dowej/iloÊç z´bów Spur/6 Spur/6 Spur/6
Pr´dkoÊç obrotowa ∏aƒcucha przy 133% mocy
22,7 22,7 22,7
pr´dkoÊci obrotowej silnika, m/s

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 87


DANE TECHNICZNE
140e 140e TrioBrake
Silnik
PojemnoÊç cylindra, cm3 40,9 40,9
Ârednica cylindra, mm 41 41
Skok t∏oka, mm 31 31
Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900
Moc, kW / obr/min 1,6/9000 1,6/9000
Uk∏ad zap∏onowy
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Âwieca zap∏onowa Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,5 0,5
Uk∏ad zasilania/smarowania
PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry/cm3 0,37/370 0,37/370
WydajnoÊç pompy olejowej przy 9000 obr/min, ml/
13 13
min
3
PojemnoÊç zbiornika oleju, w litry/cm 0,25/250 0,25/250
Nie mo˝na zmieniaç Nie mo˝na zmieniaç
Typ pompy olejowej
ustawieƒ. ustawieƒ.
Masa
Pilarka bez prowadnicy, ∏aƒcucha i z opró˝nionymi
4,6 4,6
zbiornikami, kg
Emisje ha∏asu (Patrz ad. 1)
Poziom mocy akustycznej, mierzony dB(A) 112 112
Poziom mocy akustycznej, gwarantowany LWAdB(A) 114 114
Poziomy g∏oÊnoÊci (patrz ad. 2)
Równowa˝ny poziom ciÊnienia akustycznego przy
102 102
uchu operatora dB(A)
Równowa˝ne poziomy wibracji a hveq (patrz
uwaga 3)
Uchwyt przedni m/s2 3,4 3,8
Uchwyt tylny m/s2 3,5 3,5
¸aƒcuch/prowadnica
Standardowa d∏. prowadnicy, cale/cm 14/35 14/35
Zalecana d∏. prowadnicy, cale/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
U˝ytkowa d∏. prowadnicy, cale/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Podzia∏ka, cale/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
SzerokoÊç ogniwa prowadzàcego, cale/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Typ z´batki nap´dowej/iloÊç z´bów Spur/6 Spur/6
Pr´dkoÊç obrotowa ∏aƒcucha przy 133% mocy
22,7 22,7
pr´dkoÊci obrotowej silnika, m/s

Ad. 1: Emisj´ ha∏asu do otoczenia zmierzono jako moc akustycznà (LWA), zgodnie z dyrekrywà WE 2000/14/EG.
Uwaga 2: Równowa˝ny poziom ciÊnienia akustycznego, zgodny z ISO 22868, obliczany jest jako ca∏kowita, czasowo wywa˝ona
energia dla ró˝nych poziomów dêwi´ku w ró˝nych warunkach pracy. Typowe rozproszenie statystyczne dla równowa˝nego
poziomu ciÊnienia akustycznego to odchylenie standardowe w wysokoÊci 1 dB (A).
Uwaga 3: Równowa˝ny poziom wibracji, zgodny z ISO 22867, obliczany jest jako ca∏kowita, czasowo wywa˝ona energia
ca∏kowita dla poziomów drgaƒ w ró˝nych warunkach pracy. Odnotowane dane dla równowa˝nego poziomu wibracji majà typowe
rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoÊci 1 m/s2.

88 – Polish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


DANE TECHNICZNE
Zestawy prowadnica/∏aƒcuch
Poni˝sze osprz´ty tnàce zatwierdzone sà dla modeli Husqvarna 135, 135e, 140, 140e oraz 140e TrioBrake.

Prowadnica ¸aƒcuch pilarki


Podzia∏ka, SzerokoÊç Maks. iloÊç z´bów D∏ugoÊç, ogniwa
D∏ugoÊç, cale Typ
cale rowka, mm na z´batce prowadzàce (szt.)
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

Ostrzenie ∏aƒcucha tnàcego i szablony

Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE


(Dotyczy tylko Europy)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, zapewnia niniejszym, ˝e pilarki do prac leÊnych
Husqvarna 135, 135e, 140, 140e oraz 140e TrioBrake poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi
od roku 2016 (rok, po którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami
zawartymi w DYREKTYWIE RADY:
- z 17 maja, 2006 „dotyczàca maszyn” 2006/42/EC
- dyrektywie 2014/30/UE z dn. 26 lutego 2014 r., "dotyczàcej kompatybilnoÊci elektromagnetycznej".
- dyrektywie 2000/14/EG z dn. 8 maja 2000 r., "dotyczàcej emisji ha∏asu do otoczenia".
OdnoÊnie informacji dotyczàcych emisji ha∏asu patrz rozdzia∏ Dane techniczne. Zastosowano nast´pujàce normy: EN ISO
12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
Zg∏oszony organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Szwecja, przeprowadzi∏ prób´
homologacyjnà dot. zgodnoÊci z normami WE, zgodnie z dyrektywà dot. maszyn (2006/42/EG), art. 12 punkt 3b.
ZaÊwiadczenia o próbach homologacyjnych dot. zgodnoÊci z normami WE, wg aneksu IX, opatrzone sà numerami: 0404/11/
2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
Ponadto SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Szwecja, zapewni∏ o zgodnoÊci z aneksem V do
dyrektywy rady 2000/14/EG z dn. 8 maja 2000 r., "dotyczàcej emisji ha∏asu do otoczenia". Certyfikaty opatrzone sà numerami:
01/161/092, 01/161/097.
Dostarczona pilarka jest identyczna z egzemplarzem poddanym próbie homologacyjnej, dot. zgodnoÊci z normami WE.
Huskvarna, 30 marca 2016 r.

Per Gustafsson, Szef ds. Rozwoju Produkcji Pilarki (Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za
dokumentacje technicznà.)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Polish – 89


A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
A gépen látható szimbólumok: A használati utasításban található
VIGYÁZAT! A motorfırészek veszélyesek szimbólumok:
lehetnek! Óvatlan vagy helytelen használatuk
a kezelŒ vagy más személyek súlyos Bármilyen ellenõrzési vagy
sérülését illetve halálos balesetét is okozhatja. karbantartási mûvelet végrehajtása
Olvassa el figyelmesen a használati elõtt állítsa le a motort. FIGYELEM!
utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy Az indítás/leállítás kapcsoló
megértette azt, mielŒtt a gépet automatikusan visszatér a mıködési
használatba veszi. helyzetbe. A szándékolatlan elindítás
megelŒzése érdekében szereléskor,
Viseljen mindig: ellenŒrzés és/vagy karbantartás
• Jóváhagyott védŒsisakot végzésekor a gyertyasapkát el kell
• Jóváhagyott hallásvédŒt távolítani a gyújtógyertyáról.
• VédŒszemüveg vagy arcvédŒ maszk
Használjon mindig megfelelŒ
védŒkesztyıt.
Ez a termék megfelel a CE-normák
követelményeinek.

A környezet zajszennyezése az Európai Rendszeres tisztítás szükséges.


Gazdasági Közösség direktívája szerint. A
gép zajkibocsátása a Mıszaki adatok címı
fejezetben és a címkén szerepel.

Szemrevételezés.
Láncfék, aktiválva (jobb) Láncfék, nem
aktiválva (bal)

VédŒszemüveg vagy arcvédŒ maszk


Üzemanyagfeltöltés.
használata kötelezŒ.

LáncolajbetöltŒ.
Üzemanyagfeltöltés.

Gyújtás; szívató: Állítsa a szívatógombot Olajfeltöltés és az olajadagolás


szívatásra. A stopgomb így automatikusan szabályozása.
indítóállásba kerül.

A gépen szereplŒ többi jel/címke egyes piacok A láncféknek a motorfırész beindításakor


specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. bekapcsolt állapotban kell lennie.

VIGYÁZAT! Ha a vezetŒlemez csúcsa


egy másik tárggyal kerül érintkezésbe,
visszacsapódás következhet be, amely a
vezetŒlemezt felfelé, és a gépkezelŒ
irányába visszafelé löki. Ennek az
eredménye súlyos személyi sérülés lehet.

90 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TARTALOMJEGYZÉK
Tartalomjegyzék
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
A gépen látható szimbólumok: ................................... 90
A használati utasításban található szimbólumok: ....... 90
TARTALOMJEGYZÉK
Tartalomjegyzék ......................................................... 91
BEVEZETÉS
Tisztelt vásárlónk! ....................................................... 92
MI MICSODA?
Mi micsoda a motorfırészen? .................................... 92
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Az új fırész használatbavétele elŒtti teendŒk ............ 93
Fontos ......................................................................... 94
Mindig próbáljon elŒrelátóan gondolkodni. .................. 94
Személyi védŒfelszerelés ........................................... 94
A gép biztonsági felszerelése ..................................... 94
Vágószerkezet ............................................................ 96
ÖSSZESZERELÉS
A vezetŒlemez és a lánc felszerelése ......................... 101
ÜZEMANYAGKEZELÉS
Üzemanyagkeverék .................................................... 102
Tankolás ..................................................................... 103
Üzemanyagbiztonság ................................................. 103
BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
Beindítás és leállítás .................................................... 104
MUNKATECHNIKA
Használat elŒtt: ........................................................... 106
Általános munkavédelmi utasítások ............................ 106
Hogyan kerüljük el a visszarúgást ............................... 109
KARBANTARTÁS
Általános tudnivalók .................................................... 111
A porlasztó beállítása .................................................. 111
A motorfırész biztonsági felszerelésének vizsgálata,
karbantartása és szervizelése ..................................... 111
Kipufogódob ............................................................... 112
Indítószerkezet ........................................................... 112
LevegŒszırŒ ............................................................... 113
Gyújtógyertya ............................................................. 113
Az orrkerék kenése ..................................................... 114
A tıgörgŒs csapágy karbantartása .............................. 114
A hıtŒrendszer ........................................................... 114
"Air Injection" centrifugális tisztítás ............................ 114
Téli használat .............................................................. 114
Karbantartási séma ..................................................... 115
MÙSZAKI ADATOK
Mıszaki adatok ........................................................... 116
VezetŒlemez és lánc kombinációk ............................. 118
Fırészlánc reszelése és élezŒsablonok ....................... 118
Termékazonossági EGK-bizonyítvány ........................ 118

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 91


BEVEZETÉS
Tisztelt vásárlónk! Mi micsoda a motorfırészen? (1)
1 Motorházfedél
Gratulálunk most vásárolt Husqvarna-termékéhez! A
Husqvarna története egészen 1689-ra nyúlik vissza, amikor 2 Üzemanyagpumpa
XI. Karl király a Huskvarna folyó partján gyárat építtetett 3 Indítási emlékeztetõ
muskétagyártás céljából. A gyárat a Huskvarna folyó partján
4 Jobboldali kézifék kar (140e TrioBrake)
elhelyezni logikus volt, mivel a folyót vízenergia termelésre
használták és ennek következtében vízerŒmıként mıködött. 5 Kombinált indítás és leállítás kapcsoló
A Husqvarna gyár több mint 300 éves fennállása során 6 Tájékoztató és figyelmeztetŒ címke
számtalan termék készült, a fafıtéses tızhelyektŒl kezdve
modern konyhaberendezésekig, varrógépekig, kerékpárokig, 7 Üzemanyagtartály
motorkerékpárokig, stb. 1956-ban készült el az elsŒ motoros 8 Porlasztó beállító csavar
fınyíró, amelyet 1959-ben a motorfırész követett. A 9 Indítófogantyú
Husqvarna ma ezen a területen mıködik.
10 Indítószerkezet
A Husqvarna ma a világ egyik vezetŒ, a minŒséget és a
teljesítményt elŒtérbe helyezŒ gyártója az erdészeti és kerti 11 Láncolajtartály
termékek területén. A vállalat üzleti célkitızése motor 12 Termék- és gyártási számot tartalmazó címke
meghajtású termékek kifejlesztése, gyártása és marketingje 13 Döntési irány jelzése
az erdészeti és kerti felhasználás, valamint az építŒipar
számára. A Husqvarna célja továbbá, hogy ergonómia, 14 ElsŒ fogantyú
felhasználóbarátság, biztonság és környezetvédelem 15 Biztonsági fékkar
szempontjából is elöl járjon – ezért több részletet kifinomítva,
16 Kipufogódob
tovább fejleszti termékeit ezeken a területeken.
17 Fırészlánc
MeggyŒzŒdésünk, hogy Ön sokáig elégedett lesz termékünk
minŒségével és teljesítményével. Azáltal, hogy nálunk vásárol, 18 Orrkerék
Ön szükség esetén professzionális javítási és szerviz- 19 VezetŒlemez
segítséget kap. Ha a vásárlás nem elismert viszonteladónál
történt, forduljon a legközelebbi szervizmıhelyhez. 20 Támasztóköröm

Reméljük, elégedett lesz gépével, és hogy az sokáig 21 Láncfogó


segítŒtársa lesz a munkában. Gondoljon arra, hogy ez a 22 LáncfeszítŒ csavar
használati utasítás egy értékpapír. Tartalmát követve 23 Kuplungfedél (135, 140)
(használat, szerviz, karbantartás stb.) a gép élettartama, sŒt
másodkezes, használt értéke is jelentŒsen megnövelhetŒ. Ha 24 Hátsó markolat jobb oldalsó kézvédŒvel
Ön eladja gépét, a használati utasítást is adja át az új 25 Gázadagológomb
tulajdonosnak. 26 Gázadagoló-retesz
Köszönjük, hogy Husqvarna terméket használ! 27 Kuplungfedél (135e, 140e, 140e TrioBrake)
A Husqvarna AB folyamatosan dolgozik termékei 28 LáncfeszítŒ kerék
továbbfejlesztésén, és ezért fenntartja a jogot arra, hogy
többek között a termékek formáján és külsején elŒzetes 29 Szárnyas anya
tájékoztatás nélkül változtasson. 30 Használati utasítás
31 LáncvédŒ tok
32 Kombinált kulcs

92 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Az új fırész használatbavétele VIGYÁZAT! Soha ne engedje, hogy
elŒtti teendŒk ! gyermekek használják a gépet, vagy a
gép közelében tartózkodjanak. Mivel a
• Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. gép rugós stop kapcsolóval van
• (1) - (107) a 2-6. oldalon található adatokra felszerelve, és enyhe mozgatással vagy
vonatkoznak. az indítókarra kifejtett kis erŒvel is
• EllenŒrizze a vágószerkezet felszerelését és beállítását. beindítható, bizonyos körülmények között
Lásd az Összeszerelés címı fejezetben szereplŒ kisgyermekek is elegendŒ erŒt tudnak
utasításokat. kifejteni a gép elindításához. Ez súlyos
személyi sérüléshez vezethet. Ezért a
• Töltse fel és indítsa be a láncfırészt. Lásd az
gyertyapipát mindig húzza le a
”Üzemanyag-kezelés” és az ”Indítás és leállítás” címszó
gyújtógyertyáról, ha nem tud
alatti útmutatást.
folyamatosan felügyelni a gépre.
• Ne használja a motorfırészt, mielŒtt a fırészlánc
elegendŒ lánckenŒ olajat nem kapott. Lásd a
Vágószerkezet címı fejezetben szereplŒ utasításokat.
• Hosszú távon a tartós zajártalom maradandó
halláskárosodást okozhat. Ezért mindig használjon
megfelelŒ zaj elleni fülvédŒt.

VIGYÁZAT! A gép eredeti kivitelezésén a


! gyártó cég engedélye nélkül semmilyen
módosítást sem szabad végezni.
Használjon mindig eredeti
pótalkatrészeket. Nem engedélyezett
módosítások és/vagy pótalkatrészek
komoly sérülésekhez vagy halálos
balesetekhez vezethetnek.

VIGYÁZAT! A motorfırész vigyázatlan


! vagy helytelen használat esetén
veszélyes szerszám lehet, amely komoly,
sŒt halálos sérüléseket is okozhat.
Nagyon fontos, hogy elolvassa és
megértse e használati utasítás tartalmát.

VIGYÁZAT! A hangtompító belsejében


! rákkeltŒ vegyi anyagok is lehetnek.
Ügyeljen arra, hogy a hangtompító
esetleges sérülésekor ne érintse meg
ezeket az anyagokat.

VIGYÁZAT! A láncolajgŒzök, a fırészpor


! és a motor kipufogógázainak hosszas
belégzése veszélyeztetheti az
egészséget.

VIGYÁZAT! A gép mıködés közben


! elektromágneses mezŒt hoz létre. Ez
bizonyos körülmények esetén hatással
lehet az aktív vagy passzív orvosi
implantátumokra. A súlyos vagy halálos
sérülés kockázatának csökkentése
érdekében azt javasoljuk, hogy az orvosi
implantátumot használó személyek a gép
alkalmazása elŒtt kérjék ki orvosuk vagy
az orvosi implantátum gyártójának
tanácsát.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 93


ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Fontos magát az üzemeltetési eljárásokkal kapcsolatban, a folytatás
elŒtt kérje ki szakértŒ véleményét. Ha a fırész használatáról
kérdései vannak, nyugodtan forduljon a kereskedŒhöz vagy
FONTOS! hozzánk. Szívesen állunk rendelkezésére, hogy tanácsot és
Ez az erdészeti láncfırész erdŒgazdálkodási munkákhoz, segítséget nyújtsunk a fırész hatékony és biztonságos
például fadöntéshez, gallyazáshoz, vágáshoz készült. használatához. Ha lehet, végezzen el egy, a láncfırész
Csak a ”Mıszaki adatok” fejezetben ajánlott vezetŒlemez– használatával kapcsolatos tanfolyamot. Az oktatási
fırészlánc-kombinációkat használja. anyagokról és tanfolyamokról a kereskedŒ, az erdészeti iskolák
vagy a könyvtárak tudnak tájékoztatást adni. Folyamatosan
Soha ne használja a gépet, ha fáradt, ha alkoholt dolgozunk a berendezések és a technológia fejlesztésén – a
fogyasztott, vagy ha látását, ítélŒképességét vagy fejlesztések fokozzák a biztonságot és a hatékonyságot.
mozgáskoordinációját befolyásoló gyógyszert vett be. ÉrdeklŒdjön rendszeresen a kereskedŒnél, hogy megtudhassa,
Viseljen személyi védŒfelszerelést. Lásd a Személyi milyen elŒnyöket nyújthatnak az Ön számára az idŒközben
védŒfelszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat. megvalósított új funkciók.
Ne változtassa meg a gép eredeti kivitelét, és ne használja a
gépet, ha láthatóan valaki más módosításokat hajtott végre
Személyi védŒfelszerelés
rajta.
VIGYÁZAT! A legtöbb baleset úgy
Soha ne használjon olyan gépet, amely hibás. Végezze el az
ebben a használati utasításban elŒírt ellenŒrzési, ! történik a motorfırésszel, hogy a lánc
megsérti a kezelŒt. Amikor a gépet
karbantartási és szervizmunkálatokat. Bizonyos használja, viseljen mindig jóváhagyott
karbantartási és szervizmunkákat szakképzett szerelŒnek személyi biztonsági felszerelést. A
kell elvégeznie. Lásd a Karbantartás címı fejezetben személyi biztonsági felszerelés nem
szereplŒ utasításokat. küszöböli ki a sérülések kockázatát, de
Soha ne használjon más tartozékot, mint az ebben a csökkenti a sérülés mértékét, ha
használati utasításban javasoltakat. Lásd a Vágószerkezet bekövetkezik a baleset. A megfelelŒ
és a Mıszaki adatok címı fejezetekben szereplŒ felszerelés kiválasztásához kérje
utasításokat. kereskedŒ segítségét.
FIGYELEM! A repülŒ tárgyak által okozott sérülések
elkerülése érdekében mindig viseljen védŒszemüveget vagy • Jóváhagyott védŒsisakot
-maszkot. A láncfırészek nagy erŒvel képesek elrepíteni • HallásvédŒ
tárgyakat, például faszilánkokat vagy kisebb fadarabokat. • VédŒszemüveg vagy arcvédŒ maszk
Ennek az eredménye súlyos sérülés, fŒleg szemsérülés
lehet. • VédŒbetétes kesztyı
• Vágásbiztos nadrág
VIGYÁZAT! A motor zárt, illetve nem • VédŒbetétes csizma, acéllemez lábujjvédŒvel és
! megfelelŒ szellŒzésı helyiségben történŒ
járatása fulladáshoz illetve szén-monoxid •
csúszásgátló talppal
Mindig legyen a közelben elsŒsegélykészlet.
mérgezéshez vezethet és halálos
• Tızoltókészülék és lapát
kimenetelı lehet.
A ruháknak általában testhezállóknak kell lenniük, anélkül,
hogy akadályoznák a mozgást.
VIGYÁZAT! A hibás vágóberendezés vagy
! a helytelen vezetŒlemez–lánc-
kombináció növeli a visszacsapódás
FONTOS! A hangfogóból, a pengérŒl, a láncról vagy más
helyekrŒl szikrák pattanhatnak ki. Szükség esetére mindig
kockázatát! Csak az ajánlott tartson a keze ügyében tızoltó-felszerelést. Így segíthet az
vezetŒlemez–lánc-kombinácókat
erdŒtüzek megelŒzésében.
használja, és tartsa be a feltöltésre
vonatkozó utasításokat. Lásd a ”Mıszaki
adatok” címı fejezetben található A gép biztonsági felszerelése
útmutatást.
Ez a szakasz a gép biztonsági funkcióit és azok mıködését
ismerteti. Az ellenŒrzésrŒl és a karbantartásról a ”Láncfırész
Mindig próbáljon elŒrelátóan biztonsági berendezéseinek ellenŒrzése, karbantartása és
szervizelése” címı fejezet tartalmaz tudnivalókat. A gép
gondolkodni. (2) részegységeinek helyét lásd a ”Mi micsoda?” címı
Lehetetlen a láncfırész használatakor elŒforduló összes fejezetben.
elképzelhetŒ helyzetet ismertetni. Mindig megfontoltan és Ha a gép karbantartását nem megfelelŒen végzik, illetve a
elŒrelátóan tevékenykedjen. Kerülje az olyan helyzeteket, javítási és szervizmunkálatokat nem képzett szakemberrel
amelyek saját megítélése szerint meghaladják a képességeit. végeztetik el, a gép balesetveszélyessé válhat és várható
Ha a jelen útmutató elolvasása után is bizonytalannak érzi

94 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
élettartama is csökkenhet. További információért forduljon a Ha erŒs visszacsapódás történik, amikor a vezetŒlemez
legközelebbi szakszerviz munkatársaihoz. visszacsapódási zónája a kezelŒtŒl a legtávolabbra esik, a
láncfék mıködésbe lép az ellensúlynak a visszacsapódás
VIGYÁZAT! Soha ne használja a gépet irányába történŒ elmozdulása hatására (a tehetetlenség
! hibás biztonsági felszerelésekkel. A
biztonsági felszerelések ellenŒrzést és
miatt). (8)
Ha a visszarúgás kevésbé heves, és a vezetŒlemez
karbantartást igényelnek. Lásd az visszarúgási zónája közelebb van a kezelŒhöz, akkor a
útmutatást a ”Láncfırész biztonsági féket a bal kéz elmozdulása fogja mıködésbe hozni.
berendezéseinek ellenŒrzése,
karbantartása és szervizelése” címı • A fa döntésekor a bal kéz olyan helyzetben van, amely
fejezetben. Ha a gép nem felel meg az nem teszi lehetŒvé a láncfék manuális mıködésbe
összes ellenŒrzésen, vigye el javításra hozását. Ilyen fogásnál, amikor a bal kéz úgy helyezkedik
szervizbe. el, hogy ne befolyásolhassa az elsŒ kézvédŒ mozgását, a
láncféket csak a tehetetlenségi erŒ tudja mıködésbe
hozni. (9)
Láncfék és biztonsági fékkar
A láncfırészen láncfék van, amelynek feladata a lánc A kezem mindig mıködésbe hozza a
megállítása visszacsapódás esetén. A láncfék ugyan csökkenti láncféket visszacsapódás esetén?
a balesetek kockázatát, megakadályozni azonban csak Ön
tudja azokat. (3) Nem. A visszacsapódás-védŒ elŒre történŒ elmozdításához
kifejezetten erŒt kell kifejteni. Ha a kéz csak könnyedén érinti
Használja elŒvigyázattal a láncfırészt, és gondoskodjon arról, a visszacsapódás-védŒt, vagy ha csak csúszik rajta,
hogy a vezetŒlemez visszarúgási zónájába ne kerüljenek elŒfordulhat, hogy az erŒ nem elég a láncfék kioldásához.
tárgyak. (4) Munka közben mindenképpen fogja erŒsen a láncfırész
• A láncfék (A) vagy manuálisan (bal kézzel), vagy a fogantyúját. Ha így használja, és visszacsapódás történik,
tehetetlenségi kioldómechanizmus útján lép mıködésbe. elŒfordulhat, hogy Ön egyáltalán nem engedi el az elsŒ
(5) fogantyút, és nem hozza mıködésbe a láncféket, vagy
esetleg a láncfék addig nem lép mıködésbe, amíg a fırész
• A fék akkor lép mıködésbe, amikor az elülsŒ kézvédŒt (B)
jelentŒs mértékben ki nem mozdul. Ilyen helyzetben
elŒrenyomják vagy ha a jobboldali kézifék kart (E) felfelé
elŒfordulhat, hogy a láncfék nem tudja leállítani a láncot,
és elŒrefelé nyomják. (6)
mielŒtt az eltalálná Önt.
• Ez a mozdulat egy rugós szerkezetet hoz mıködésbe,
Munka közben bizonyos helyzeteknél elŒfordulhat, hogy a kéz
amely a fékszalagot (C) ráfeszíti a motor láncvezérlŒ
nem éri el a visszacsapódás-védŒt a láncfék mıködésbe
rendszerére (kapcsolódob) (D). (7)
hozásához, például amikor a fırész fadöntési helyzetben van.
• A biztonsági fékkart nemcsak arra tervezték, hogy
mıködésbe hozza a láncféket. Egy másik fontos A láncfék tehetetlenségi mechanizmusa
biztonsági feladata megakadályozni azt, hogy a lánc a bal minden esetben mıködésbe lép
kézhez érjen, ha az elsŒ fogantyú kicsúszna a kezébŒl.
visszacsapódásnál?
• A láncfırész indításakor mıködésbe kell hozni a láncféket,
hogy a lánc ne kezdjen forogni. (46) Nem. MindenekelŒtt a féknek mıködŒképesnek kell lennie. A
fék ellenŒrzése nem bonyolult dolog. Lásd a ”Láncfırész
• A láncféket indításkor, illetve kisebb távolságokon történŒ biztonsági berendezéseinek ellenŒrzése, karbantartása és
áthelyezéskor ”parkolófékként” használhatja, így szervizelése” címı fejezetben levŒ tudnivalókat. Javasoljuk,
megakadályozhatja a baleseteket, ha fennáll annak hogy munkakezdés elŒtt mindig végezze el ezt az ellenŒrzést.
kockázata, hogy a lánc egy közelben levŒ személyt vagy Másrészt, a visszacsapódásnak elég erŒsnek kell lenni ahhoz,
tárgyat talál el. Ne hagyja huzamosabb ideig bekapcsolva hogy mıködésbe hozza a láncféket. Ha a láncfék túl érzékeny
a láncfûrészt aktivált láncfékkel. A láncfûrész erõteljesen lenne, minden esetben mıködésbe lépne, és az zavarná a
felmelegedhet. munkavégzést.
• A láncfék kioldásához tolja az elülsŒ, „PULL BACK TO
RESET” (HÚZZA HÁTRA A VISSZAÁLLÍTÁSHOZ) feliratú A láncfırész mindig megvéd a
kézvédŒt az elülsŒ markolat felé. (38) sérülésektŒl, ha visszacsapódás történik?
• A visszarúgás nagyon hirtelen és heves lehet. A legtöbb Nem. Egyrészt, a féknek mindenekelŒtt mıködŒképesnek kell
visszarúgás azonban enyhébb jellegı, és nem mindig lennie ahhoz, hogy a kívánt védelmet tudja nyújtani. Másrészt,
hozza mıködésbe a láncféket. Ilyenkor határozottan kell a fent leírtaknak megfelelŒen mıködésbe kell hozni, hogy
tartani a láncfırészt és nem kiengedni azt a kézbŒl. (51) visszacsapódás esetén leállítsa a fırészláncot. Harmadrészt, a
• A láncfék kézi vagy automatikus mıködésbe hozatala a láncféket mıködésbe lehet hozni, de ha a vezetŒlemez túl
visszarúgás erejétŒl függ, valamint attól, hogy a fırész közel van a kezelŒhöz, elŒfordulhat, hogy a féknek nem sikerül
milyen helyzetben van ahhoz a tárgyhoz képest, amely a lelassítania és leállítania a láncot, mielŒtt az eltalálja Önt.
vezetŒlemez visszarúgási zónájába ér. Csak a kezelŒ és a helyes munkamódszerek
küszöbölhetik ki a visszacsapódást és az azzal járó
kockázatokat.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 95


ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Gázadagoló-retesz Kipufogódob
A gázszabályozó zárja úgy van kialakítva, hogy A kipufogódobot arra a feladatra tervezték, hogy a zajszintet
megakadályozza a véletlen gázadást. Amikor megnyomja a minimálisra csökkentse, és hogy a kipufogógázokat a kezelŒ
zárat (A) (azaz megfogja a fogantyút), az kinyitja a közelébŒl elvezesse.
gázszabályzót (B). Amikor elengedi a fogantyút, a
gázszabályozó és a zár egyaránt visszaáll az eredeti állásába. VIGYÁZAT! A motor kipufogógázai
Ez a kialakítás azt jelenti, hogy a gép alapjárata esetén a gáz
automatikusan elzáródik. (10)
! forróak, és lehet bennük szikra, mely
tüzet okozhat. Soha ne indítsa be a gépet
zárt helyiségben vagy gyúlékony anyagok
Láncfogó közelében!
A láncfogót arra a célra tervezték, hogy felfogja a láncot, ha az
elszakad vagy leugrik. Ez nem történhet meg, ha a Meleg, száraz klímájú országokban nagyobb az erdŒtüzek
láncfeszesség megfelelŒ (lásd az Összeszerelés címı veszélye. ElŒfordulhat, hogy ezekben az országokban a
fejezetben szereplŒ utasításokat), valamint ha a vezetŒlemez jogszabályok elŒírásai és a kereskedelmi igények miatt a
és a lánc szervize és karbantartása is megfelelŒ (lásd az hangfogót ”szikrafogó hálóval” látjuk el. (14)
Általános munkavédelmi utasítások címı fejezetben szereplŒ Ügyeljen rá, hogy a rácsot a megfelelŒ helyzetben erŒsítse fel.
utasításokat). (11) Szükség esetén használjon kombinált kulcsot a rács
felhelyezéséhez vagy eltávolításához.
JobbkézvédŒ
Azon kívül, hogy a kezet az elszakadó vagy leugró lánctól védi, FIGYELEM! A hangfogó a használat során és után erŒsen
a jobbkézvédŒ azt is megakadályozza, hogy az ágak és a felhevül. Ez az alapjárat esetében is így van. Legyen
gallyak zavarják a hátsó fogantyút fogó jobb kezet. (12) tudatában a tızveszélynek, különösen ha gyúlékony anyag
és/vagy gáz közelében dolgozik.
Rezgéscsillapító rendszer
Az Ön gépe rezgéscsillapító rendszerrel van ellátva, amelyet
úgy konstruáltak, hogy csökkentse a vibrációkat, és könnyebbé VIGYÁZAT! Semmiképpen ne használjon
tegye a használatot. ! olyan láncfırészt, amelyiken nincs vagy
hibás a hangfogó. A hibás hangfogó
A gép rezgéscsillapító rendszere csökkenti a motorblokk/ jelentŒs mértékben növeli a zajszintet és
vágószerkezet rezgéseinek a gép fogantyúja felé történŒ a tızveszélyt. Legyen kéznél tızoltó-
terjedését. A motorfırésztest, a vágószerkezettel együtt, a felszerelés. Semmiképpen ne használjon
fogantyúegységen függ ún. rezgéscsökkentŒ egységeken át. olyan láncfırészt, amelyiken hiányzik
Keményfa vágásakor (a legtöbb lombhullató fa ilyen) több vagy hibás a szikrafogó háló, amennyiben
rezgés keletkezik, mint puhafa vágásakor (a tılevelıek nagy annak használata kötelezŒ az adott
része). Életlen vagy nem megfelelŒ lánc (nem megfelelŒ munkaterületen.
típusú vagy helytelenül élezett) növeli a vibrációszintet.
Vágószerkezet
VIGYÁZAT! Az erŒs rezgés miatt a
! vérkeringési zavarokban szenvedŒ
személyeknél ér- vagy idegsérülések
Ez a fejezet leírja, hogy hogyan válassza ki és tartsa karban a
vágószerkezetet, ahhoz, hogy:
léphetnek fel. Forduljon orvoshoz, ha • Csökkentse a visszarúgás veszélyét.
olyan tüneteket tapasztal, amelyek az
• Csökkentse a fırészlánc szakadásának vagy
erŒs rezgés hatására jöhettek létre. Ezek
megugrásának veszélyét.
a tünetek többek között zsibbadás,
érzéskiesés, bizsergés, szúró érzés, • Érjen el optimális vágási teljesítményt.
fájdalom, erŒtlenség, a bŒr színének vagy • Növelje a vágószerkezet élettartamát.
felületének megváltozása. A tünetek
többnyire az ujjakban, a kézben vagy a • Kerülje el a rezgésszint növekedését.
csuklóban jelentkeznek. Az alacsony
külsŒ hŒmérséklet súlyosbíthatja a Általános szabályok
tüneteket. • Csak az általunk javasolt vágószerkezetet
használja! Lásd a ”Mıszaki adatok” címı fejezetben
Leállító kapcsoló található útmutatást.

Használja a leállító kapcsolót a motor leállítására. (13) • Tartsa a lánc fogait éles állapotban. Kövesse
utasításainkat, és használja az általunk javasolt
reszelŒsablont. Megsérült vagy hibásan kiélezett lánc
növeli a baleset veszélyét.
• Állítsa be a mélységhatároló megfelelŒ távolságát!
Tartsa be az útmutatásokat, és használja a javasolt

96 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
mélységhatároló sablont. A túl nagyra beállított • Fırészláncosztás (=pitch) (tum). A vezetŒlemez orrkereke
távolság növeli a visszacsapódás kockázatát. és a hajtókerék fogai közötti távolságnak igazodnia kell a
• Tartsa a láncot feszesen! A nem megfelelŒ meghajtószemek közötti távolsághoz. (15)
feszességı lánc könnyebben leugrik, és a vezetŒlemez, a • A meghajtószemek száma (db). A meghajtószemek
lánc és a csillagkerék túlzott kopásához is vezet. számát a vezetŒlemez hossza, a láncosztás és az orrkerék
• Tartsa a vágószerkezetet jól megkent és fogainak száma határozza meg.
megfelelŒen karbantartott állapotban! Egy • A vezetŒlemez nyomszélessége (tum/mm). A
elégtelenül olajozott lánc hajlamosabb a szakadásra és a vezetŒlemez nyomszélességének igazodnia kell a
leugrásra, és a vezetŒlemez, a lánc és a csillagkerék meghajtószemek vastagságához.
túlzott kopásához is vezet. • Olajozónyílás és a láncfeszítŒ csapszeg nyílása. A
A visszacsapódás minimálisra vezetŒlemeznek igazodnia kell a motorfırész kivitelezési
változatához. (16)
csökkentésére tervezett berendezés
Fırészlánc
VIGYÁZAT! A hibás vágóberendezés vagy • Fırészláncosztás (=pitch) (tum) (15)
! a helytelen vezetŒlemez–lánc-
kombináció növeli a visszacsapódás
• A meghajtószem vastagsága (mm/tum) (18)
kockázatát! Csak az ajánlott • A meghajtószemek száma (db) (17)
vezetŒlemez–lánc-kombinácókat
használja, és tartsa be a feltöltésre A lánc élezése és a mélységhatároló
vonatkozó utasításokat. Lásd a ”Mıszaki távolságának állítása
adatok” címı fejezetben található
útmutatást. Általános tudnivalók a vágófogak kiélezésérŒl
• Soha ne használjon életlen láncot. Ha a lánc életlen,
A visszarúgás elkerülésének egyetlen módja az, ha vigyázunk nagyobb nyomást kell kifejteni a pengére, hogy átvágja a
arra, hogy a vezetŒlemez visszarúgási zónájába soha ne fát, és a vágások is nagyon kicsik lesznek. Ha nagyon
kerüljön tárgy. életlen a fırészlánc, akkor a gép nem is tud vágni. Ilyenkor
csak fırészpor termelŒdik.
Azáltal, hogy "beépített" visszarúgásvédelemmel rendelkezŒ
láncot használunk, és hogy a láncot éles és jól karbantartott • Az éles lánc könnyen behatol a fába, és hosszú, vastag
állapotban tartjuk, csökkenthetjük a visszarúgás hatását. vágásokat készít.
VezetŒlemez • A lánc vágórészét vágószemnek nevezik, ez a vágófogból
(A) és a mélységhatárolóból (B) áll. A vágásmélységet e
Minél kisebb a vezetŒlemez csúcsának sugara, annál kisebb a két részegység magasságkülönbsége határozza meg.
visszacsapódás kockázata. (23)
Fırészlánc A vágófogak élezésekor négy fontos tényezŒt kell szem elŒtt
A fırészlánc egy bizonyos számú láncszembŒl áll, amelyeket tartani.
standard és kis visszarúgású változatban lehet kapni. 1 Élezési szög (21)
2 Vágószög (20)
FONTOS! Egyetlen láncfırész sem küszöböli ki teljesen a
visszacsapódás veszélyét. 3 A reszelŒ állása (22)
4 A körszelvényı reszelŒ átmérŒje

VIGYÁZAT! A forgó fırészlánc A megfelelŒ felszerelés nélkül nagyon nehéz az élezés.

! megérintése rendkívül súlyos sérüléseket


okozhat.
Javasoljuk mélységhatároló sablonunk használatát. Ez
segítséget nyújt ahhoz, hogy a visszacsapódást a legnagyobb
mértékben csökkentse, és a lánccal a legjobb vágási
teljesítményt érje el. (22)
Néhány, a vezetŒlemezt és a láncot meghatározó
jellemzŒ A lánc élezésével kapcsolatos tudnivalókat a ”Mıszaki adatok”
címı fejezetben találja.
A láncberendezés összes biztonsági funkciója mıködésének
fenntartása érdekében a kopott és sérült vezetŒlemez–lánc-
VIGYÁZAT! Az élezésre vonatkozó
kombinációkat cserélje le a Husqvarna által ajánlott pengére és
láncra. Az általunk ajánlott vezetŒlemez–lánc- ! utasításoktól való eltérés nagyban növeli
a visszacsapódás kockázatát.
kombinációkkal kapcsolatos tudnivalókat a ”Mıszaki adatok”
címı fejezetben találja.
VezetŒlemez
• Hossz (tum/cm)
• Az orrkerék fogainak száma (T).

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 97


ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A vágófogak élezése A lánc megfeszítése

A vágófogak élezéséhez hengeres és laposreszelŒ szükséges.


A láncfırészhez ajánlott reszelŒ és sablon méretével VIGYÁZAT! Egy laza lánc leugorhat, és
kapcsolatos tudnivalókat a ”Mıszaki adatok” címı fejezetben
levŒ útmutatás tartalmazza.
! súlyos, sŒt életveszélyes sérüléseket is
okozhat.
• EllenŒrizze, hogy a lánc feszes-e. A lazaság oldalirányban
instabillá teszi a láncot, amely megnehezíti a megfeleŒ Minél többet használja a láncot, az annál hosszabb lesz. Ezért
élezést. fontos, hogy a lazaságot a lánc rendszeres utánafeszítésével
• A vágófogat mindig belülrŒl kifelé haladva élezze, megszüntesse.
csökkentve a nyomást a reszelŒ visszahúzásakor. ElŒször Minden tankolásnál ellenŒrizze a lánc feszességét. FIGYELEM!
élezze ki az egyik oldalról a fogakat, azután pedig fordítsa Minden új láncnak van egy bejáratási ideje, ami alatt
meg a motorfırészt és élezze ki a fogakat a másik oldalról. gyakrabban kell a láncfeszességet ellenŒrizni.
• Reszelje a fogakat egyforma méretıre. Amikor a Feszítse meg a láncot, amennyire csak lehet, de nem jobban,
vágófogak hosszanti mérete 4 mm-re (5/32") csökken, mint hogy kézzel szabadon körbe lehessen húzni. (25)
akkor a lánc elhasználódott és ki kell cserélni. (23)
135, 140
Általános tudnivalók a mélységhatároló távolságának
beállításáról
• A vágófog élezésekor csökken a mélységhatároló
távolsága (a vágásmélység). A vágási teljesítmény
fenntartásához a mélységhatárolót az ajánlott • Lazítsa meg a vezetõlap csavaranyáját, amely a
magasságig vissza kell reszelni. A mélységhatároló kuplungfedelet és a láncféket rögzíti. Ehhez használja a
távolságával kapcsolatban az adott láncfırészre kombinált csavarkulcsot. Ezt követõen húzza meg újra a
vonatkozó tudnivalókat a ”Mıszaki adatok” címı vezetõlap csavaranyáját kézzel, amilyen erõsen csak
fejezetben találja. (24) tudja. (26)
• Emelje meg a vezetŒlemez csúcsát és feszítse meg a
VIGYÁZAT! A visszacsapódás kockázata láncot úgy, hogy a láncfeszítŒ csavart meghúzza a
! megnŒ, ha a mélységhatároló távolsága
túl nagy!
kombinált kulccsal. Addig feszítse a láncot, amíg az már
nem lóg lazán a vezetŒlemez alatt. (27)
• Kombinált kulcs segítségével szorítsa meg a láncvezetŒ
A mélységhatároló távolságának beállítása anyáját, megtámasztva közben a láncvezetŒ végét.
EllenŒrizze, hogy kézzel húzva szabadon forgatható-e a
fırészlánc, és hogy az nem laza-e a láncvezetŒ alsó
részén. (28)
• Közvetlenül a mélységhatároló távolságának beállítása A láncfeszítŒ csavar helye a különbözŒ láncfırésztípusokon
elŒtt a vágófogakat meg kell élezni. Azt javasoljuk, hogy a eltérŒ. Helyét az adott típuson lásd a ”Mi micsoda?” címı
mélységhatároló távolságát minden harmadik láncélezés fejezetben.
után állítsa be. FIGYELEM! Ez a javaslat feltételezi, hogy a 135e, 140e, 140e TrioBrake
vágófogak hossza nem csökken túlzott mértékben.
• A mélységhatároló távolságállításához laposreszelŒre és
mélységhatároló sablonra van szükség. Javasoljuk, hogy a
mélységhatároló beállításához használja a sablont, hogy a
távolságot pontosan tudja mérni, és a helyes oldalszöget • Oldja ki a szárnyas anyát oly módon, hogy kihajtja azt.
tudja elérni. (29)
• Helyezze a reszelŒsablont a fırészláncra. A reszelŒsablon • Forgassa a szárnyas anyát balra a rúdfedél
használatával kapcsolatos tudnivalókat a csomagoláson meglazításához. (30)
találja. A laposreszelŒ használatával reszelje le a
mélységhatároló kiálló részérŒl a felesleget. A • Állítsa be a lánc feszességét: a kereket lefelé forgatva (+)
mélységhatároló távolsága akkor helyes, ha nem érez feszíti, felfelé forgatva (-) lazítja a láncot. (31)
ellenállást, amikor a reszelŒt végighúzza a sablonon. (24) • Feszítse meg a tengelykapcsolót a szárnyacsavar jobbra
forgatásával. (32)
• A feszesség rögzítéséhez hajtsa be a helyére a szárnyas
anyát. (33)

98 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A vágószerkezet kenése • EllenŒrizze, hogy az orrkerék szabadon forog-e, és hogy a
csúcson lévŒ kenŒnyílás nincs-e eldugulva. Tisztítsa meg
VIGYÁZAT! A vágószerkezet elégtelen és kenje meg, ha szükséges. (36)

! kenése láncszakadást okozhat, amely


súlyos, sŒt életveszélyes sérülésekhez is
Ha a fentieket elvégezte és a lánckenŒ rendszer mégsem
mıködik, akkor szervizmıhelyhez kell fordulnia.
vezethet.
A lánc meghajtókereke

Láncolaj
Az olajnak a fırész láncán kell maradnia, és ugyanakkor meg
kell Œriznie folyékonyságát mind meleg idŒben, mind a téli
hidegekben. A tengelykapcsolódobra az alábbi meghajtókerekek
valamelyike van szerelve:
Mi, a láncfırész gyártói kidolgoztuk és gyártjuk az optimális
láncolajat, mely növényi alapja miatt biológiailag lebomlik. A Spur-meghajtókerérk (a lánckerék egybe van építve a
Javasoljuk, hogy használja a mi olajunkat mind a környezet dobbal)
kímélése, mind a élettartamának maximális B Rim-meghajtókerérk (cserélhetŒ) (37)
meghosszabbítása céljából. Amennyiben a mi olajunk nem
EllenŒrizze rendszeresen a meghajtókerék kopásának
elérhetŒ, használjon szabványos láncolajat.
mértékét. Túlzott kopás esetén cserélje ki azt. Amikor láncot
Soha ne használja ugyanazt az olajat kétszer! Ez cserél, mindig cserélje ki a meghajtókereket is.
veszélyes a kezelŒre, a gépre és a környezetre nézve egyaránt.
A tıgörgŒs csapágy karbantartása
FONTOS! Növényi láncolaj használata esetén hosszabb idejı
tárolás elŒtt szerelje le a vezetŒlemezt, tisztítsa meg rajta a
hornyot és a fırészláncot. EllenkezŒ esetben a láncolaj
oxidálódhat, amitŒl a fırészlánc merevvé válhat és a
vezetŒlemezen beragadhat az orrkerék. Mindkét típusú orrkeréken a kimenŒ tengelynél tıcsapágy van,
amelyet rendszeresen (hetenként egyszer) kenni kell.
FIGYELEM! Használjon jó minŒségı csapágy- vagy
A láncolaj utánatöltése
motorolajat.
• Minden motorfırészmodellünk automata lánckenŒ
Lásd a 'Tıcsapágy kenése' címı fejezetben levŒ útmutatást.
rendszerrel rendelkezik. Bizonyos modelleknél az olaj
hozama is szabályozható. A vágószerkezet kopásának ellenŒrzése
• A fırészlánc olajtartálya és az üzemanyagtartály úgy van
kialakítva, hogy elŒbb fogyjon el az üzemanyag, mint a
fırészláncot kenŒ olaj.
Ez a biztonsági funkció azonban megköveteli a megfelelŒ Naponta ellenŒrizze a fırészláncot, hogy:
láncolaj használatát (ha az olaj túl viszkózus, hamarabb
• Vannak-e látható repedések a csapszegeken és a
kifogy, mint az üzemanyag), valamint a karburátor elŒírás
láncszemeken.
szerinti beállítását (ha gyenge a keverék, elŒfordulhat,
hogy az üzemanyag tovább tart ki, mint a kenŒolaj). • Nem merev-e a lánc.
Továbbá az ajánlott vágóeszközöket kell használnia (a • A csapszegek és a láncszemek nem túlzottan kopottak-e.
túlságosan hosszú vezetŒlap több láncolajat fogyaszt).
Ha a fentiek bármelyikét tapasztalja, cserélje ki a fırészláncot.
A lánc kenésének ellenŒrzése
Javasoljuk, hogy hasonlítsa össze a használatban lévŒ láncot
• Minden tankolásnál ellenŒrizze a lánc kenését. Lásd a egy újjal, és így döntse el a kopás mértékét.
”VezetŒlemez csúcsának kenése” címı fejezetben levŒ Amikor a vágófogak úgy lekoptak, hogy már csak 4 mm-esek,
útmutatást. akkor cserélje ki a láncot.
Tartsa a vezetŒlemez csúcsát egy világos felület irányába,
VezetŒlemez
attól kb. 20 cm-re (8 tum). Háromnegyed gázzal történŒ,
egy percnyi mıködtetés után a világos felületen egy jól
kivehetŒ olajcsíkot kell látnia.
Ha a lánckenés nem mıködik:
• EllenŒrizze, hogy a vezetŒlemez olajcsatornája nincs-e EllenŒrizze rendszeresen, hogy:
eldugulva. Tisztítsa ki, ha szükséges. (34) • A vezetŒlemez élén képzŒdött-e sorja. Ha szükséges,
• EllenŒrizze, hogy a vezetŒlemezen tiszta-e a reszelje le azt.
vezetŒhorony. Tisztítsa ki, ha szükséges. (35) • A vezetŒlemez hornya nem túlzottan kopott-e. Ha
szükséges, cserélje ki a vezetŒlemezt.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 99


ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Hogy a vezetŒlemez csúcsa nem túlzottan vagy
egyenlŒtlenül kopott-e. Ha a csúcs közelében, a
vezetŒlemez egyik élén mélyedés képzŒdött, az laza lánc
következménye.
• A vezetõlapot – élettartamának növelése érdekében –
rendszeresen fordítsa meg.

VIGYÁZAT! A legtöbb baleset úgy


! történik a motorfırésszel, hogy a lánc
megsérti a kezelŒt.

Viseljen személyi védŒfelszerelést. Lásd a


Személyi védŒfelszerelés címı
fejezetben szereplŒ utasításokat.

Ne vállaljon olyan munkát, amely elŒtt


bizonytalannak érzi magát. Lásd a
Személyi védŒfelszerelés, Hogyan
kerüljük el a visszarúgást, Vágószerkezet
és Általános munkavédelmi utasítások
címı fejezetekben szereplŒ utasításokat.

Kerülje el a visszarúgás kockázatával járó


helyzeteket. Lásd A gép biztonsági
felszerelése címı fejezetben szereplŒ
utasításokat.

Használja a javasolt biztonsági


felszerelést és ellenŒrizze annak
állapotát. Lásd az Általános munkavédelmi
utasítások címı fejezetben szereplŒ
utasításokat.

EllenŒrizze, hogy mıködŒképes-e minden


biztonsági felszerelés Lásd az Általános
munkavédelmi utasítások és Általános
biztonsági intézkedések címı
fejezetekben szereplŒ utasításokat.

100 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÖSSZESZERELÉS
A vezetŒlemez és a lánc ErŒsítse fel a tengelykapcsoló-fedelet, és ne felejtse a
láncvezetŒ nyílásába illeszteni a láncigazító csapot.
felszerelése EllenŒrizze, hogy a lánc vezetŒszemei megfelelŒen
illeszkednek-e a lánckerékre, és hogy a lánc jól illeszkedik-e a
láncvezetŒ horonyba.
Feszítse meg a láncot a kerék lefelé forgatásával (+).— A
láncot addig kell feszíteni amíg már nem válik el a rúd alsó
részérŒl. (31)
VIGYÁZAT! Viseljen mindig kesztyıt
! amikor a lánccal dolgozik, hogy védje a
kezét a sérülésektŒl.
A lánc akkor kellŒen feszes, ha nem válik el a rúd alsó részérŒl,
de kézzel még könnyen mozgatható. Tartsa felfelé a rúd végét
és feszítse meg a tengelykapcsolót a szárnyacsavar jobbra
forgatásával. (32)
135, 140
Egy új lánc feszességét gyakran kell ellenŒrizni, amíg azt be
EllenŒrizze, hogy a láncfék kilazított állapotban van, azáltal, nem járatjuk. EllenŒrizze rendszeresen a láncfeszességet. Egy
hogy a biztonsági fékkart az elsŒ fogantyú felé húzza. (38) megfelelŒen megfeszített lánc jó vágóteljesítményt nyújt, és
Csavarja le a láncvezetŒ anyáját, és távolítsa el a hosszú élettartamú lesz. (25)
tengelykapcsoló-fedelet (láncfék). Vegye le a szállítógyırıt
(A). (39) A kéregtámasz felszerelése
Illessze a vezetŒlemezt a rögzítŒanya fölé. Helyezze a A kéregtámasz felszereléséhez vegye fel a kapcsolatot
vezetŒlemezt a leghátsó helyzetébe. Illessze a láncot a szervizmíhelyével. (42)
hajtókerékre és a vezetŒlemez bevágásába. Az illesztést a
vezetŒlemez tetején kezdje. (40)
EllenŒrizze, hogy a vágószemek fogai a vezetŒlemez felsŒ
felén elŒre mutatnak-e.
ErŒsítse fel a tengelykapcsoló-fedelet, és ne felejtse a
láncvezetŒ nyílásába illeszteni a láncigazító csapot.
EllenŒrizze, hogy a lánc vezetŒszemei megfelelŒen
illeszkednek-e a lánckerékre, és hogy a lánc jól illeszkedik-e a
láncvezetŒ horonyba. Szorítsa meg kézzel a láncvezetŒ
anyáját.
Feszítse meg a láncot a kombinált kulcs segítségével. Csavarja
a beállító csavart az óramutató járásával megegyezŒ irányba.
A lánc feszessége akkor megfelelŒ, ha az nem lóg lazán a
vezetŒlemez alsó élénél. (27)
A lánc feszessége akkor megfelelŒ, ha a lánc nem laza a
láncvezetŒ alján, viszont kézzel könnyen körbeforgatható.
Kombinált kulcs segítségével szorítsa meg a láncvezetŒ
anyáját, megtámasztva közben a láncvezetŒ végét. (28)
Egy új lánc feszességét gyakran kell ellenŒrizni, amíg azt be
nem járatjuk. EllenŒrizze rendszeresen a láncfeszességet. Egy
megfelelŒen megfeszített lánc jó vágóteljesítményt nyújt, és
hosszú élettartamú lesz. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


EllenŒrizze, hogy a láncfék kilazított állapotban van, azáltal,
hogy a biztonsági fékkart az elsŒ fogantyú felé húzza. (38)
Lazítsa meg a láncfeszítõ kereket, és távolítsa el a
kuplungfedelet (láncféket). Távolítsa el a lánc védõborítását.
(A) (41)
Tegye fel a vezetŒlemezt a rögzítŒcsavarokra. Tolja a
vezetŒlemezt a leghátsó helyzetbe. Tegye fel a láncot a
meghajtókerékre és a vezetŒlemez vájatába. Kezdje a
vezetŒlemez felsŒ élén. (40)
EllenŒrizze, hogy a vágószemek fogai a vezetŒlemez felsŒ
felén elŒre mutatnak-e.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 101


ÜZEMANYAGKEZELÉS
Üzemanyagkeverék • A gyenge minŒségı olaj vagy a túlságosan erŒs olaj–
üzemanyag keverék veszélyeztetheti a katalizátor
Megjegyzés A gép kétütemı motorral van felszerelve, ezért mıködését, és csökkenti annak élettartamát.
mindig benzin és kétütemı olaj keverékével kell használni. A
Keverékarány
helyes keverési arány érdekében fontos a keverékhez
adagolandó olaj mennyiségének pontos mérése. Kisebb 1:50 (2%) HUSQVARNA kétütemı olajjal.
mennyiségı üzemanyag keverésekor már a kisebb 1:33 arány (3%) más, léghıtéses, kétütemı motorokhoz
pontatlanságok is jelentŒsen befolyásolják a keverési arányt. tervezett olajjal, amely megfelel a JASO FB/ISO EGB.

VIGYÁZAT! Az üzemanyagkezelésnél Benzin, liter Kétütemı olaj, liter


! gondoskodjék mindig jó szellŒztetésrŒl.
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15
Benzin 10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60

• Használjon jó minŒségı ólommentes vagy ólomtartalmú


Keverék
benzint. • A benzint és az olajat mindig tiszta, benzin számára
• FIGYELEM! A katalizátorral ellátott motorok jóváhagyott tartályban keverje.
ólommentes benzin-olaj-keverékkel • Kezdje mindig a szükséges benzinmennyiség felével.
mıködtethetŒek. Az ólmozott benzin tönkreteszi a Töltse ehhez hozzá a teljes olajmennyiséget. Keverje
katalizátort, ezzel mıködése megszınik. A katalizátorral (rázza) össze az üzemanyagkeveréket. Töltse hozzá a
ellátott láncfırészeken a zöld tanksapka mutatja, hogy benzin hátralevŒ részét.
csak ólmozatlan benzin használható.
• Alaposan keverje (rázza) össze az üzemanyagkeveréket,
• A javasolt legalacsonyabb oktánszám 90 (RON). Ha a mielŒtt azt a gép üzemanyagtartályába töltené.
motort 90-nél alacsonyabb oktánszámú benzinnel járatja,
• Ne tartalékolja egy hónapnál tovább az üzemanyagot!
úgynevezett kopogás léphet fel. Ez a motor
felhevüléséhez és túlzott csapágyterheléshez vezet, • Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, akkor ki kell
amely súlyos motorsérüléseket okozhat. üríteni és kitisztítani az üzemanyagtartályt.
• Ha folyamatosan magas fordulatszámmal dolgozik Láncolaj
(például gallyazásnál), akkor magasabb oktánszámot
javasolunk. • KenŒanyagként jó tapadási jellemzŒkkel rendelkezŒ
különleges olaj (lánckenŒ olaj) használatát javasoljuk.
KörnyezetkímélŒ üzemanyag (43)
A HUSQVARNA környezetbarát benzin (úgynevezett alkilezett • Soha ne használjon fáradt olajat. Az károsítja az
benzin) használatát javasolja, illetve az elŒre kevert, kétütemı olajszivattyút, a vezetŒlemezt és a láncot.
motorokhoz használható Aspen üzemanyagot, vagy a
• Fontos, hogy a levegŒ hŒmérsékletének megfelelŒ olajat
négyütemı motorokhoz készített környezetbarát benzint az
használjunk (megfelelŒ viszkozitásút).
alábbiak szerint kétütemı olajjal keverve. Ne felejtse el, hogy
más típusú üzemanyagra való átállás esetén a karburátoron • 0 °C alatti hŒmérsékleten bizonyos olajok besırısödnek.
esetleg állítani kell (a tudnivalókat lásd a ”Karburátor” címı Ez az olajszivattyú túlterhelését okozhatja, ami a
fejezetben). szivattyú alkatrészeinek károsodását vonja maga után.
Bejáratás • A lánckenŒolaj kiválasztásánál forduljon
szervizmıhelyhez.
Az elsŒ 10 órában ne használja hosszú ideig túl nagy
sebességen.

Kétütemı olaj
• A legjobb eredmény és teljesítmény elérése érdekében
használjon HUSQVARNA kétütemı motorolajat, amely
kifejezetten léghıtéses, kétütemı motorokhoz készül.
• Soha ne használjon vízhıtéses, kívül szerelt motorokhoz
készült kétütemı (más néven TCW vagy ”outboard”
olajat).
• Soha ne használjon négyütemı motorokhoz használatos
olajat.

102 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÜZEMANYAGKEZELÉS
Tankolás 3 Ha a gépbŒl üzemanyag szivárog. EllenŒrizze
rendszeresen, nincs-e szivárgás az üzemanyagtartály
kupakjánál és az üzemanyagvezetékeken.

VIGYÁZAT! Soha ne használjon olyan


! gépet, amelyiken a gyújtógyertya-pipa
vagy a gyújtáskábel láthatóan sérült.
VIGYÁZAT! A következŒ óvintézkedések SzikraképzŒdés veszélye alakul ki, amely
! csökkentik a tızveszélyt: tüzet okozhat.

Üzemanyag közelében ne dohányozzon és Szállitás és tárolás


ne helyezzen el forró tárgyakat.
• Mindig tárolja a motorfırészt és az üzemanyagot
Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a motort, és szikráktól és nyílt tıztŒl, például gépektŒl,
hagyja hılni néhány percig. villanymotoroktól, jelfogóktól, kapcsolóktól, kazánoktól,
stb. távol.
A tanksapkát óvatosan nyissa ki, hogy az • Mindig tárolja az üzemanyagot erre a célra jóváhagyott
esetleges túlnyomás lassan
tartályban.
kiegyenlítŒdhessen.
• A motorfırész tárolásakor vagy szállításakor az
Szorítsa rá alaposan a tanksapkát tankolás üzemanyagtartálynak és a láncolajtartálynak üresnek kell
után. lennie. Kérdezze meg a helyi benzinállomásnál, hogy hová
öntheti a maradék üzemanyagot és láncolajat.
Mindig vigye el a gépet a tankolás
helyétŒl és forrásától, mielŒtt beindítaná. • Szállításkor vagy tároláskor a gépre védŒborítást kell
szerelni, hogy az éles lánchoz ne érhessenek véletlenül
hozzá személyek vagy tárgyak. Még a nem mozgó lánc is
Tartsa tisztán a tanksapka környékét. Tisztítsa ki rendszeresen
súlyos sérülést okozhat a felhasználónak, illetve a lánchoz
az üzemanyag- és a láncolajtartályt. Az üzemanyagszırŒt
hozzáférŒ más személyeknek.
évente legalább egyszer ki kell cserélni. Az
üzemanyagtartályba került szennyezŒdések üzemzavart • Távolítsa el a gyújtógyertya fedelét a gyertyáról. Aktiválja
okoznak. GyŒzŒdjön meg arról, hogy a betöltendŒ üzemanyag a láncféket.
jól össze van keverve. Rázza meg a tartályt tankolás elŒtt. Az • Szállításkor rögzítse a gépet.
üzemanyagtartály és a láncolajtartály ırtartalma jól
egymáshoz van igazítva. Ezért mindig töltse egyidejıleg fel az Hosszú távú tárolás
olajat és az üzemanyagot. (43)
Az üzemanyag- és kenŒolajtartályokat jól szellŒzŒ helyen
ürítse ki. Az üzemanyagot ilyen célra engedélyezetten
VIGYÁZAT! Az üzemanyag és az használható kannában, biztonságos helyen tárolja. Helyezze
! üzemanyagpára rendkívül gyúlékony. Az
üzemanyag és a láncolaj kezelésekor
fel a láncvédŒt. Tisztítsa meg a gépet. Lásd a ”Karbantartási
ütemezés” címı fejezetben található útmutatást.
legyen elŒvigyázatos. Ne menjen nyílt
láng közelébe, és ne lélegezze be az MielŒtt a gépet hosszabb idŒre használaton kívül helyezné,
üzemanyaggŒzöket. tisztítsa meg alaposan, és végeztesse el teljes szervizét.

Üzemanyagbiztonság
• Soha ne próbálja a gépet mıködés közben megtankolni.
• Gondoskodjon bŒséges szellŒztetésrŒl tankoláskor és
üzemanyagkeveréskor (kétütemı motorok számára).
• Vigye el a gépet legalább 3 méterre a tankolás helyétŒl,
mielŒtt beindítaná.
• Soha ne kapcsolja be a gépet:
1 Ha üzemanyag vagy láncolaj került a gépre. Törölje le az
üzemanyagot, illetve olajat, és várja meg, míg elpárolog
teljesen.
2 Ha az üzemanyag ráfolyt Önre illetve a ruhájára, azonnal
öltözzön át. Öblítse le azokat a testrészeket, amelyek
kapcsolatba kerültek az üzemanyaggal. Használjon
szappant és vizet.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 103


BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
Beindítás és leállítás Nyomja le a piros szívatószabályozót, 4: Ezzel
deaktiváljuk a szívatót, amelyre a meleg láncfırész
beindításához nincs szükség. Az indító/leállító kapcsoló
VIGYÁZAT! Indítás elŒtt a következŒkre mozgására viszont bekapcsol a nagy fordulatszámú üresjárat,
! ügyeljen: és ez megkönnyíti a melegindítást. (47)
Húzza meg az indítófogantyút, 5: Fogja meg az elsŒ
A láncfırész indításakor mıködésbe kell fogantyút bal kézzel. Helyezze jobb lábát a hátsó fogantyú
hozni a láncféket, hogy csökkenjen a alsó részére és nyomja a motorfırészt a talajhoz. (45)
forgó lánchoz való hozzáérés veszélye.
Fogja meg az indítófogantyút, húzza ki lassan jobb kézzel az
Ne indítsa be a motorfırészt, amíg a indítózsinórt, amíg ellenállást nem érez (az indítófogak
vezetŒlemez, fırészlánc és a borítások beakadnak), majd húzza meg erŒsen és gyorsan, hogy a motor
nincsenek helyesen felszerelve. A begyulladjon.
tengelykapcsoló kilazulhat és személyi Mivel a láncfék még mindig be van kapcsolva, a motort a
sérüléseket okozhat. lehetŒ leghamarabb üresjárati fordulatszámra kell állítani a
fojtószelepretesz kioldásával. A kioldáshoz finoman érintse
Tegye le a gépet szilárd talajra.
meg a gázszabályozót. Ezáltal elkerülhetŒ a tengelykapcsoló,
GyŒzŒdjön meg róla, hogy a lánc
a tengelykapcsolódob és a fékszalag szükségtelen kopása.
semmihez sem ér hozzá.
Teljes gázadás elŒtt engedje a gépet néhány másodpercig
Tartson minden személyt és állatot távol üresjáratban mıködni.
a munkavégzés helyétŒl. A fûrész hátsó élén (A) egyszerûsített indítási emlékeztetõ
található, amely ábrák segítségével bemutatja az egyes
Soha ne tekerje rá a kezére az lépéseket. (44)
indítózsinórt.
FIGYELEM! Ne húzza ki az indítózsinórt teljesen, és ne engedje
el az indítófogantyút, ha a zsinór teljesen kihúzott állapotban
Beindítás van. Ez a gép károsodását okozhatja.
A motorfırész beindításakor a láncféknek bekapcsolt Megjegyzés Állítsa vissza a láncféket a visszarúgás
állapotban kell lennie. A fék a visszarúgás elleni védelem elleni védelem fogantyúkengyel felé való
elŒremozdításával kapcsolható be. (48) elmozdításával. A motorfırész készen áll a használatra.
Hideg motor (38)

Indítási állás, 1: Állítsa a start/stop kapcsolót szívató állásba VIGYÁZAT! A láncolajgŒzök, a fırészpor
a piros vezérlŒt kifelé és felfelé húzva. (44)
Üzemanyagpumpa, 2: Ismételten nyomja meg a légtelenítŒ
! és a motor kipufogógázainak hosszas
belégzése veszélyeztetheti az
membránt, amíg az üzemanyaggal meg nem telik (legalább 6 egészséget.
alkalommal). Nem szükséges teljesen feltölteni a membránt.
(44) • Soha ne indítsa be a motorfırészt, amíg a vezetŒlemez,
Fogja meg az elsŒ fogantyút bal kézzel. Helyezze jobb lábát a fırészlánc és a borítások nincsenek helyesen felszerelve.
hátsó fogantyú alsó részére és nyomja a motorfırészt a Lásd az Összeszerelés címı fejezetben szereplŒ
talajhoz. (45) utasításokat. Ha a vezetŒlemez és a lánc nincs felszerelve
a láncfırészre, a kuplung kilazulhat, és súlyos sérülést
Húzza meg az indítófogantyút, 3: Fogja meg az okozhat.
indítófogantyút, húzza ki lassan jobb kézzel az indítózsinórt,
amíg ellenállást nem érez (az indítófogak beakadnak), majd • A láncfırész indításakor mıködésbe kell hozni a láncféket.
húzza meg erŒsen és gyorsan, hogy a motor begyulladjon. Lásd az ”Indítás és leállítás” címı fejezetben található
útmutatást. Soha ne indítsa a láncfırészt fél kézzel
Nyomja le a piros szívatószabályozót, 4: Amint a motor elrántva. Ez a módszer rendkívül veszélyes, mert könnyen
begyújt (pöfögés hallható), nyomja le a piros elveszítheti az uralmát a láncfırész felett. (48)
szívatószabályozót. (47)
• Soha ne indítsa be a gépet házon belül. A kipufogógázok
Húzza meg az indítófogantyút, 5: Amíg a motor be nem veszélyesek lehetnek.
indul, húzza erŒsen a zsinórt.
• Figyelje a környezetet és gyŒzŒdjön meg róla, hogy nem
Meleg motor áll fenn annak a veszélye, hogy személyek vagy állatok a
Indítási állás, 1: Melegindításhoz úgy hozunk létre megfelelŒ vágószerkezet közelébe kerülhetnek.
szívatás-indítógáz állást, hogy elŒbb kifelé és felfelé húzzuk a • A láncfırészt mindig két kézzel fogja. Jobb kezét tartsa a
piros vezérlŒt. (44) hátsó markolaton, bal kezét az elülsŒ markolaton. Ezt a
Üzemanyagpumpa, 2: Ismételten nyomja meg a légtelenítŒ fogást kell alkalmaznia minden felhasználónak,
membránt, amíg az üzemanyaggal meg nem telik (legalább 6 jobb- és balkezeseknek egyaránt. Tartsa erŒsen a
alkalommal). Nem szükséges teljesen feltölteni a membránt. fogantyút úgy, hogy hüvelykujja és többi ujja ráfeküdjön a
(44) láncfırész fogantyújára.

104 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
• A láncfék kioldásához tolja az elülsŒ, „PULL BACK TO
RESET” (HÚZZA HÁTRA A VISSZAÁLLÍTÁSHOZ) feliratú
kézvédŒt az elülsŒ markolat felé.

Leállítás
Az indítás/leállítás kapcsoló lenyomásával állítsa le a motort.
(13)
FIGYELEM! Az indítás/leállítás kapcsoló automatikusan
visszatér a mıködési helyzetbe. A szándékolatlan elindítás
megelŒzése érdekében a gép felügyelet nélkül hagyása esetén
a gyertyasapkát mindig el kell távolítani a gyújtógyertyáról.
(49)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 105


MUNKATECHNIKA
Használat elŒtt: (50) FIGYELEM! Kövesse a fenti utasításokat, de ne használjon
motorfırészt olyan helyzetben, ahol nincs alkalma segítséget
1 EllenŒrizze, hogy láncfék megfelelŒen mıködik-e, és hívni, ha baleset történik.
sértetlen-e.
2 Ne használja a fırészt rossz idŒben, például sırı ködben,
2 EllenŒrizze, hogy a hátsó jobbkézvédŒ nem sérült-e. erŒsen zuhogó esŒben, erŒs szélben vagy nagy hidegben,
3 EllenŒrizze, hogy a gázszabályozó zár megfelelŒen stb. A hideg idŒben végzett munka fárasztó, és gyakran
mıködik-e és nem sérült-e. kockázatokkal is jár, például jeges talaj, elŒre ki nem
számítható dŒlési irány, stb.
4 EllenŒrizze, hogy a leállító kapcsoló megfelelŒen mıködik
és nem sérült-e. 3 Legyen nagyon elŒvigyázatos vékony ágak vágásakor, és
kerülje a bokrok (azaz sok kis ág egyidejıleg történŒ)
5 EllenŒrizze, hogy minden fogantyú zsírtalan-e. vágását. A lánc a vékony ágakat bekaphatja és a kezelŒ
6 EllenŒrizze, hogy a rezgéscsillapító rendszer mıködik-e és felé dobhatja, ezzel súlyos személyi sérüléseket okozva.
nem sérült-e. 4 Gondoskodjon róla, hogy stabilan álljon, és járása biztos
7 EllenŒrizze, hogy a hangtompító megfelelŒen van-e legyen. Nézzen körül és ellenŒrizze lehetséges akadályok
rögzítve és nem sérült-e. (például gyökerek, kövek, gödrök, árkok, stb.) jelenlétét,
8 EllenŒrizze, hogy a motorfırésznek minden része meg arra az esetre, ha hirtelen el kellene mozdulnia. LejtŒs
van-e húzva és hogy azokon nincs-e sérülés, illetve hogy helyeken nagy elŒvigyáza
nem hiányoznak-e. 5 Legyen rendkívül óvatos a feszített törzsek fırészelésekor.
9 EllenŒrizze, hogy a láncfogó a helyén van-e és sértetlen- Egy feszített törzs fırészelés közben és után is
e. visszaugorhat eredeti helyzetébe. Ha Ön helytelenül
helyezkedik el, illetve nem jó helyen kezdi a fırészelést, a
10 EllenŒrizze a lánc feszességét. fa Önre vagy a gépre zuhanhat, és Ön elveszítheti a
kontrollt. Mindkét eset súlyos személyi sérüléseket
Általános munkavédelmi okozhat.
utasítások
FONTOS!
Ez a fejezet a motorfırésszel végzett munkára vonatkozó 6 MielŒtt arrébb viszi a láncfırészt, állítsa le a motort és
alapvetŒ munkavédelmi szabályokat tárgyalja. Ez a rögzítse le a fékkarral a láncot. A fırészt úgy vigye, hogy a
tájékoztató nem helyettesítheti a szakmai ügyességet és vezetŒlemez és a lánc hátrafelé mutasson. Tegye rá a
tapasztalatot. Ha olyan helyzetbe kerül, amelyben láncvédŒt a vágószerkezetre, ha a fırészt szállítja illetve
bizonytalannak érzi magát, álljon le a munkával és kérjen hosszabb távolságra v
útbaigazítást egy szakértŒtŒl. Forduljon motorfırész- 7 Amikor a láncfırészt leteszi a földre, reteszelje a láncfék
szaküzlethez, márkaszervizhez vagy egy tapasztalt használatával, és mindenképpen folyamatosan tartsa
motorfırész-használóhoz. Ne próbálkozzon olyan szemmel a gépet. Ha bármilyen hosszú idŒre magára
munkával, amelyhez úgy véli, nincs elegendŒ szaktudása! hagyja a láncfırészt, kapcsolja ki a motort.
A motorfırész használatba vétele elŒtt meg kell értenie,
hogy mi a visszarúgás, és hogyan kerülhetŒ el. Lásd a VIGYÁZAT! Néha faforgács szorul a
Hogyan kerüljük el a visszarúgást címı fejezetben szereplŒ
utasításokat.
! tengelykapcsoló fedele alá, és ezért a
lánc elakad. Tisztítás elŒtt mindig állítsa
le a motort.
MielŒtt a fırészt használatba venné, meg kell értenie a
vágószerkezet felsŒ és alsó élével végzett vágás közötti
különbséget. Lásd az útmutatást ”A visszacsapódás Általános szabályok
elkerülése” és ”A gép biztonsági berendezései” címı 1 Ha megérti azt, hogy mi a visszarúgás, és hogyan történik,
fejezetben. akkor csökkentheti vagy kiküszöbölheti a meglepetést. A
Viseljen személyi védŒfelszerelést. Lásd a Személyi visszarúgás rendszerint eléggé enyhe, de néha nagyon
védŒfelszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat. hirtelen és heves is lehet.
2 Mindig fogja szilárdan a motorfırészt, a jobb kézzel a
AlapvetŒ munkavédelmi szabályok hátsó, bal kézzel az elsŒ fogantyút. Fogja körül az ujjaival
és a hüvelykujjával a fogantyút. Alkalmazza ezt a fogást,
1 Figyelje környezetét:
akár jobbkezes, akár pedig balkezes. Ez a fogás csökkenti
• Hogy meggyŒzŒdjön arról, hogy nincsenek személyek, a visszarúgás hatását és lehetŒvé teszi, hogy megŒrizze
állatok, vagy olyan tárgyak a közelben, amelyek uralmát a motorfırész fölött. Ne engedje el a
befolyásolhatják a gép fölötti uralmát. fogantyúkat! (51)
• Hogy meggyŒzŒdjön arról, hogy a fentiek nem kerülhetnek 3 A legtöbb visszadobódási baleset gallyazáskor történik.
a fırészlánc hatósugarába, és a ledŒlŒ fák által sem Gondoskodjon róla hogy szilárdan álljon, és hogy semmi se
sérülhetnek meg.

106 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MUNKATECHNIKA
legyen az útjában, amin megcsúszhat vagy amin • Minden egyes vágás után csökkentse a gázadagolást
elveszítheti az egyensúlyát. üresjárati szintre (a motor komoly károsodásához
Figyelmetlenség visszarúgáshoz vezethet, ha a vezethet, ha túl hosszú ideig mıködik megterhelés nélkül,
vágószerkezet visszarúgási zónája véletlenül egy ághoz, teljes gázzal).
egy közeli fához vagy valamilyen más tárgyhoz ér. • FelülrŒl történŒ vágás = Húzó vágás
Folyamatosan figyeljen a munkadarabra. Ha a vágni kívánt • Alulról történŒ vágás = Toló vágás
darabok kisméretıek és könnyıek, beragadhatnak a A toló vágás nagyobb visszarúgási veszéllyel jár. Lásd a
fırészláncba, és a kezelŒ felé repülhetnek. Bár ez nem Hogyan kerüljük el a visszarúgást címı fejezetben szereplŒ
feltétlenül jelent veszélyt, mégis elŒfordulhat, hogy a utasításokat.
váratlan helyzetben a kezelŒ elveszti uralmát a fırész
felett. A halomba rakott rönköket vagy ágakat mindig úgy Kifejezések
fırészelje, hogy azokat elŒbb szétválasztja egymástól. Vágás = Általános kifejezés a fa keresztülvágására.
Egyszerre csak egy rönköt vagy fadarabot fırészeljen. A
lefırészelt darabokat a munkaterület biztonsága Gallyazás = A ledöntött fa ágainak levágása.
érdekében távolítsa el. (52) Hasadás = Amikor a vágás tárgya a vágás befejezése elŒtt
4 Soha ne használja a motorfırészt vállmagasság letörik.
fölött, és próbálja elkerülni azt, hogy a A vágás megkezdése elŒtt öt fontos tényezŒt kell
vágószerkezet csúcsával vágjon. Soha ne figyelembe venni:
használja a motorfırészt egy kézzel! (53)
1 A vágószerkezet nem szorulhat be a vágásba. (59)
5 Hogy ne veszítse el uralmát a motor fırész fölött, álljon
stabilan. Soha ne dolgozzon létrán állva, fa tetején, illetve 2 A farönk nem repedhet szét. (58)
olyan helyen, ahol nem stabil a talaj. (54) 3 A lánc a vágás alatt vagy után nem érhet hozzá a talajhoz
6 Használjon mindig nagy vágósebességet, azaz teljes gázt. vagy valamilyen tárgyhoz. (60)

7 Legyen nagyon elŒvigyázatos, amikor a vágószerkezet 4 Fennáll-e a visszarúgás veszélye? (4)


felsŒ oldalával vág, azaz alulról felfelé. Ezt toló vágásnak 5 A feltételek és a környezŒ terep befolyásolja-e, hogy Ön
nevezzük. A lánc megpróbálja hátratolni a motorfırészt, a mennyire stabilan és biztosat járhat illetve állhat?
kezelŒ irányába. Ha a lánc beragad, elŒfordulhat, hogy a Két tényezŒ határozza meg azt, hogy a fırészlánc beszorul-e
láncfırész a kezelŒ felé lendül. (55) vagy a farönk elreped-e: Hol támaszkodik fel a rönk, és hogy
8 Ha a kezelŒ nem tart ellent ennek a nyomásnak, fennáll feszített állapotban van-e.
annak a veszélye, hogy a motorfırész annyira Két lépésben, úgy felülrŒl, mint alulról történŒ vágás útján az
hátramozdul, hogy a visszarúgási zóna kapcsolatba kerül a esetek többségében ezek a problémák elkerülhetŒk. A rönköt
vágási felülettel. Ez visszarúgást okoz. (56) úgy kell alátámasztani, hogy a vágás alatt ne szorítsa be a
A vágószerkezet alsó részével történŒ vágást, azaz a láncot, és ne is repedjen szét.
felülrŒl lefelé történŒ vágást húzó vágásnak nevezzük.
Ebben az esetben a motorfırész a fa irányába húzza FONTOS! Ha a lánc beszorul a vágásba: állítsa le a motort! Ne
önmagát, és vágás közben a motorfırésztest elülsŒ része próbálja meg kirántani a fırészt. Ha ezzel próbálkozik,
természetes támaszkodási pontot képez. A húzó irányú megsértheti magát a lánccal, amikor a fırész hirtelen
vágás jobb ellenŒrzést biztosít a motorfırész és a kiszabadul. Használjon emelŒrudat a vágás szétnyitására és
visszarúgási zóna felett. (57) a vezetŒlemez kiszabadítására.
9 Tartsa be a vezetŒlemez és a lánc élezésére és
karbantartására vonatkozó utasításokat. VezetŒlemez- és Az alábbiakban leírjuk, hogy hogyan kezelje a legtöbb olyan
lánccsere esetén csak az általunk javasolt kombinációt helyzetet, amely a motorfırész használata közben adódik.
használja. Lásd a Vágószerkezet és a Mıszaki adatok
Gallyazás
címı fejezetekben szereplŒ utasításokat.
Vastagabb ágak levágásakor ugyanazokat az eljárásokat kell
AlapvetŒ vágástechnika alkalmazni, mint a rönköknél.
A nehezebben kezelhetŒ ágakat darabonként vágja le. (61)
VIGYÁZAT! Soha ne használja a
! láncfırészt egy kézzel tartva. A
láncfırészt egy kézzel tartva nem lehet
biztonságosan irányítani. Mindig mindkét
kéz használatával, erŒsen és szilárdan
fogja a fogantyúkat.

Általános tudnivalók
• Vágáskor mindig használjon teljes gázadagolást!

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 107


MUNKATECHNIKA
Vágás A fának olyan helyre kell dŒlnie, ahol biztonságosan lehet
körülötte mozogni.
VIGYÁZAT! Soha ne próbáljon rönköt Miután meghatározta a fa kívánt dŒlési irányát, fel kell mérnie,
! fırészelni, amikor a rönkök halomba
vannak rakva vagy egymás közelében
hogy melyik lenne a fa természetes dŒlési iránya.

fekszenek. Az ilyen eljárás rendkívüli Több tényezŒ befolyásolja ezt:


mértékben növeli a visszacsapódás • A fa ferdesége
veszélyét, és az súlyos vagy halálos
• Görbület
sérüléssel járhat.
• Szélirány
Ha rönkhalommal kell dolgoznia, a vágni kívánt egyes rönköket • Az ágak elhelyezkedése
vegye ki a halomból, és helyezze fırészállványra vagy • Az esetleges hó súlya
támasztékra, és egyenként darabolja Œket.
• A fa által elérhetŒ akadályok: például más fák,
A lefırészelt darabokat távolítsa el a munkaterületrŒl. Ha a villanyvezetékek, utak és épületek.
munkaterületen hagyja Œket, növekszik a véletlen
visszacsapódás veszélye, illetve nagyobb a veszélye annak, • A fa tövénél nézze meg, hogy nem látja-e sérülés vagy
hogy Ön munka közben egyensúlyát veszti. (62) korhadás nyomait, így nagyobb a valószínısége, hogy a fa
a vártnál hamarabb eltörik és kidŒl.
A rönk a talajon nyugszik. A láncszorulás vagy a tönk
szétrepedésének veszélye kicsi. Fennáll ellenben annak a Meglehet, hogy úgy találja, hogy kénytelen hagyni a fát
veszélye, hogy a lánc a vágás befejezésekor hozzáér a természetes irányba dŒlni, mert vagy lehetetlen, vagy pedig
talajhoz. (63) veszélyes az elŒször eltervezett irányba dönteni azt.

Vágja át teljesen a rönköt felülrŒl. Próbálja meg elkerülni, hogy Egy másik nagyon fontos tényezŒ, amely a fa döntési irányát
a vágás befejezésekor a talajt érintse. Tartsa meg a teljes nem befolyásolja, ám az Ön személyi biztonságát igen, hogy
gázadagolást, de készüljön fel arra, ami bekövetkezhet. (64) van-e a fának sérült vagy elhalt ága, amely a döntés alatt
letörhet és sérüléseket okozhat.
Ha van lehetŒség (= a farönk átfordítására?), akkor a vágás 2/
3-ánál álljon meg. Azt kell legfŒképpen kikerülni, hogy a dŒlŒ fa egy másik fába
beleakadjon. Egy ilyen helyzetben fennakadó fát elmozdítani
Fordítsa át a rönköt és fejezze be a vágást az ellenkezŒ nagyon veszélyes; igen nagy a balesetveszély. Lásd A rosszul
oldalról. (65) dŒlt fa kiszabadítása címı fejezetben szereplŒ utasításokat.
A rönk az egyik végén támaszkodik. Nagy annak a (69)
veszélye, hogy szétreped. (58)
Kezdje el a vágást alulról (kb. az átmérŒ 1/3-áig). FONTOS! Fairtáskor a legnehezebb döntési mozzanatoknál,
ahogy befejezŒdött a fırészelés, azonnal vegye le a
Végezze be a vágást felülrŒl úgy, hogy a két vágás találkozzék. hallásvédŒt, hogy hallhassa a munkazajt és a figyelmeztetŒ
(66) utasításokat.
A rönk mind a két végén támaszkodik. Nagy a lánc
megszorulásának veszélye. (59) Letisztítás és a visszavonulási út
Kezdje el a vágást felülrŒl (kb. az átmérŒ 1/3-áig). Vállmagasságig távolítsa el az ágakat a törzsrŒl.
Fejezze be a vágást alulról, úgy, hogy a két vágás találkozzék. Biztonságosabb a munka, ha felülrŒl lefelé halad, a fát önmaga
(67) és a fırész között tartva. (70)
Tisztítsa el az aljnövényzetet a fa tövébŒl és ellenŒrizze a
A fadöntés technikája terepet akadályok (kövek, ágak, gödrök, stb.) szempontjából,
hogy könnyen járható visszavonulási útja legyen, amikor a fa
FONTOS! Egy fa kidöntéséhhez nagy tapasztalatra van dŒlni kezd. A visszavonulási útnak kb. 135°-os szögben kell
szükség. Tapasztalattal nem rendelkezŒ elhelyezkedn (71)
motorfırészkezelŒk tartózkodjanak a fadöntéstŒl. Soha ne
próbálkozzék olyan munkával, amely elŒtt bizonytalannak 1 Kockázati zóna
érzi magát! 2 Visszatérési útvonal
3 A döntés iránya
Biztonsági távolság
A fadöntés
A ledöntésre váró fa és a közelben dolgozók közötti biztonsági
távolság a fa magasságának 2 1/2-szeresének kell lennie. VIGYÁZAT! Azt javasoljuk, hogy speciális
Gondoskodjon róla, hogy ebben a "veszélyességi zónában" a fa
ledöntése elŒtt és közben senki sem tartózkodik. (68) ! gyakorlat nélkül ne fogjon bele a
vágószerkezet hosszánál nagyobb
A döntés iránya átmérŒjı fák döntésébe!

Fadöntésnél az a cél, hogy a fát a késŒbbi gallyazás és


A döntés három vágás segítségével történik. ElŒször kialakítja
feldarabolás szempontjából a legelŒnyösebb irányba döntsük.
a döntŒhajkot amely a hajktetŒbŒl és a hajklapból áll; ezt a
döntŒvágás követi. Ezeknek a vágásoknak megfelelŒ
108 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27
MUNKATECHNIKA
elhelyezésével a dŒlés irányát nagyon pontosan ellenŒrizni Soha ne dolgozzon fennakadt, beszorult fa veszélyzónájában.
tudja. (78)
DöntŒhajk A legbiztonságosabb módszer egy csörlŒ használata.
A hajk elkészítését a felsŒ bevágással kell kezdeni. A fırészen • Traktorra szerelt
lévŒ döntési irányjelzés (1) segítségével határozza meg a • Hordozható
terepen lévŒ távolabbi célpontot, ahová a fának dŒlnie kell (2).
Álljon a fa jobb oldalára, a fırész mögé, és egy Feszített állapotban levŒ fák és ágak vágása
húzómozdulattal végezze el a bevágást. ElŒkészületek: Gondolja át, hogy milyen módon mozdul el a fa
Ezután a hajklap következik, amely a hajktetŒ tövénél vagy az ág, ha a feszültség alól felszabadul, és hogy hol van a
végzŒdik. (72) természetes "törési pontja" (azaz hol törne el, ha még jobban
meg lenne feszítve). (79)
A hajknak a fatörzs1/4-éig kell behatolnia, a hajktetŒ és a
hajklap közötti szögnek pedig legalább 45°−osnak kell lennie. Döntse el, hogy melyik a feszültség alól való feloldás
legbiztosabb módja, és hogy Ön ezt meg tudja-e
A két vágás találkozási vonala a hajkvonal. Ennek a vonalnak
biztonságosan oldani. A különösen bonyolult esetekben a
tökéletesen vízszintesnek és a tervezett dŒlési irányra
legbiztosabb módszer a motorfırészt félretenni és inkább
merŒlegesnek kell lennie (90°-os). (73)
csörlŒt használni.
DöntŒvágás
Általános tanácsok:
A döntŒvágást a fatörzs ellenkezŒ oldaláról kell elvégezni, és
tökéletesen vízszintesnek kell lennie. Álljon a fa bal oldalára és Helyezkedjen úgy, hogy ne találhassa el a fa vagy az ág amikor
vágjon a fırész alsó élével. kiszabadul. (80)
A döntŒvágást a hajkvonal felett kb. 3-5 cm-re (1,5-2 tum) Ejtsen egy vagy több vágást a törési ponton vagy ahhoz közel.
kell elvégezni. (74) Fırészeljen olyan mélyen és annyi vágással, amennyi a
feszültség csökkentéséhez és ahhoz szükséges, hogy a fa
Illessze be a kéregtámaszt (ha fel van szerelve) a törési léc vagy az ág eltörjön a törési ponton. (81)
mögé. Hatoljon a vágószerkezettel óvatosan a fatörzsbe,
teljes gázadás mellet. GyŒzŒdjön meg arról, hogy a fa nem Soha ne fırészeljen át teljesen egy feszített
kezd el a tervezett iránnyal ellentétes irányba mozdulni. állapotban levŒ fát vagy ágat!
Helyezzen a vágásba döntŒéket vagy döntŒemelŒt, amint a Amikor fát vagy ágat kell keresztülfırészelnie, két-három
vágás elég mély. vágást készítsen egymástól 3 cm távolságra, 3–5 cm
Fejezze be a döntŒvágást a hajkvonallal párhuzamosan úgy, mélységgel. (82)
hogy a közöttük levŒ távolság a fatörzs átmérŒjének legalább Addig folytassa a vágást, amíg a fa vagy ág hajlása és
1/10-e legyen. A fatörzs el nem vágott része alkotja a törési feszültsége meg nem szınik. (83)
lécet.
A feszültség megszüntetése után a fát vagy ágat az ellenkezŒ
A törési léc sarokvasként irányítja a fa dŒlését megfelelŒ oldalról vágja át.
irányba. (75)
A dŒlési irány feletti minden ellenŒrzés megszınik, ha a törési Hogyan kerüljük el a visszarúgást
léc túl vékony, vagy ha a döntŒvágást rosszul helyezték el.
(76) VIGYÁZAT! A visszarúgás nagyon hirtelen
Amikor a döntŒhajk és a döntŒvágás elkészült, a fának saját ! és hevesen történhet; a motorfırész, a
vezetŒlemez és a lánc a kezelŒ felé
súlyától, vagy pedig a döntŒék vagy a döntŒemelŒ
dobódik vissza. Ha eközben a lánc mozog,
segítségével el kell dŒlnie. (77)
az nagyon komoly, sŒt életveszélyes
Olyan vezetŒlemez használatát javasoljuk, amely hosszabb, sérüléseket is okozhat. Életfontosságú az,
mint a fa átmérŒje, hogy a döntŒvágást és a hajkot ”egyetlen hogy megértse a visszarúgás okait, és,
vágásmozdulattal” készíthesse el. Az adott láncfırész- hogy azt elŒvigyázattal és helyes vágási
típushoz ajánlott vezetŒlemez-hosszúságokkal kapcsolatos technika alkalmazásával megelŒzheti.
tudnivalókat a ”Mıszaki adatok” címı fejezetben találja.
Vannak módszerek a vágószerkezet hosszánál nagyobb Mi a visszarúgás?
átmérŒjı fák kivágására is. Ezek a módszerek azonban jóval
nagyobb kockázatot jelentenek, mivel a vágószerkezet A visszarúgás kifejezést annak a hirtelen reakciónak a leírására
visszarúgási zónája érintkezik a fával. (4) alkalmazzuk, amikor a vágószerkezet csúcsának felsŒ
negyede, az ún. visszarúgási zóna hozzáér valamihez, és ez a
A rosszul dŒlt fa kiszabadítása motorfırész hátradobódását eredményezi. (56)
A visszarúgás mindig a vezetŒlemez síkjában történik.
A "beszorult" fa kiszabadítása
Leggyakoribb az, hogy a motorfırész vissza- és felfelé, a
Egy ilyen helyzetben fennakadó fát elmozdítani nagyon kezelŒ irányába dobódik. Más irányú elmozdulás is elŒfordulhat
veszélyes; igen nagy a balesetveszély. attól függŒen, hogy hogyan használták a motorfırészt, amikor
Soha ne próbáljon olyan fát kivágni, amelyre másik fa dŒlt rá. a visszarúgási zóna valamihez hozzáért. (8)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 109


MUNKATECHNIKA
Visszarúgásra csak akkor kerül sor, ha a visszarúgási zóna
hozzáér egy tárgyhoz. (4)
Gallyazás

VIGYÁZAT! A legtöbb visszacsapódási


! baleset gallyazásnál történik. Ne
használja a vezetŒlemez visszacsapódási
zónáját. Rendkívüli gondossággal járjon
el, és ügyeljen arra, hogy a vezetŒlemez
csúcsa ne érhessen a rönkhöz, más
ágakhoz vagy tárgyakhoz. Rendkívüli
gondossággal járjon el feszültséget
mutató ágak esetén. Az ilyen ágak
visszacsapódhatnak a kezelŒ felé, aki
ennek hatására elveszítheti a helyzet
feletti uralmát, és sérülést szenvedhet.

GyŒzŒdjön meg arról, hogy nincsenek akadályok az útjában.


Dolgozzon a fatörzs bal oldalán. Tartsa közel magához a
fırészt, a maximális ellenŒrzés végett. Ha az lehetséges,
hagyja a fırész súlyát a fatörzsön nyugodni.
Csak akkor haladjon, ha a fa Ön és a motorfırész között
helyezkedik el.
A fatörzs rönkökre való feldarabolása
Lásd az AlapvetŒ vágástechnika címı fejezetben szereplŒ
utasításokat.

110 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


KARBANTARTÁS
Általános tudnivalók A motorfırész biztonsági
A felhasználó kizárólag olyan karbantartási és felszerelésének vizsgálata,
szervizmunkákat végezhet, amelyek ebben a használati
utasításban szerepelnek. Komolyabb beavatkozásokat csak
karbantartása és szervizelése
elismert szervizmıhely végezhet.
Megjegyzés A gépen végzett minden szerviz- és javítási
A porlasztó beállítása tevékenység szakképzettséget igényel. Ez különösen
érvényes a gép biztonsági berendezéseire. Ha a gép nem
Az Ön Husqvarna-terméke a káros kipufogógázok felel meg az alábbiakban ismertetett ellenŒrzések
csökkentését elŒíró specifikációk szerint készült. bármelyikének, ajánlatos szervizbe vinni.
Mıködés
• A porlasztó a gázadagolón keresztül szabályozza a motor
Láncfék és biztonsági fékkar
fordulatszámát. Az üzemanyag-levegŒ keverék A fékszalag kopásának ellenŒrzése
összetételi aránya szabályozható. Ahhoz, hogy
kihasználjuk a motor maximális teljesítményét, a
beszabályozásnak helyesnek kell lennie.
• A T csavar szabályozza az üresjárati fordulatszámot. Az
óra járásával megegyezŒ irányba csavarva magasabb, Kefélje le a fırészport, gyantát és piszkot a láncfékrŒl és a
ellenkezŒ irányba csavarva pedig alacsonyabb lesz az tengelykapcsoló-dobról. A piszok és a kopás befolyásolja a fék
üresjárati fordulatszám. mıködését. (84)
Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a fékszalag a legvékonyabb
Alapbeállítás és bejáratás ponton is legalább 0,6 mm vastag-e.
A porlasztón az alapbeállítást a gyári próba során már A biztonsági fékkar ellenŒrzése
elvégezték. A finombeállítást szakembernek kell elvégeznie.
Javasolt alapjárati fordulatszám: Lásd a Mıszaki adatok címı
fejezetet.

A T üresjárat finombeállítása GyŒzŒdjön meg arról, hogy a biztonsági fékkar nem sérült, és
hogy látható hibáktól, például repedésektŒl mentes.
Állítsa be az üresjárati fordulatszámot a T csavarral. Ha
szükség van újrabeállításra, csavarja elŒször a T csavart az óra Mozgassa a biztonsági fékkart elŒre-hátra, és gyŒzŒdjön meg
járásával megegyezŒ irányba, amíg a lánc forogni nem kezd. arról, hogy szabadon mozog, valamint, hogy szilárdan
Azután csavarja ellenkezŒ irányba, amíg a lánc meg nem áll. kapcsolódik a tengelykapcsoló fedeléhez.
Akkor helyes az üresjárati fordulatszám beállítása, ha a motor Az automata fék ellenŒrzése
minden helyzetben egyenletesen jár. Ezenkívül megnyugtató
távolságra kell lenni attól a fordulatszámtól, ahol a lánc elkezd
forogni.

VIGYÁZAT! Ha nem lehet úgy beállítani az


Helyezze a láncfırészt kikapcsolt motorral fatuskóra vagy más
! üresjáratot, hogy a lánc mozdulatlan
maradjon, akkor forduljon egy szilárd felületre. Engedje el az elülsŒ fogantyút, és hagyja,
szervizmıhelyhez. Ne használja a hogy a fırész saját súlyánál fogva elŒredŒljön a tuskó felé a
motorfırészt addig, amíg az nincs hátsó fogantyún átfordulva. (85)
rendesen beállítva vagy megjavítva. Amikor a vezetŒlemez csúcsa nekiütközik a tuskónak,
a féknek be kell húznia. (85)
Helyesen beállított porlasztó A jobboldali kézifék kar ellenŒrzése
Egy helyesen beállított porlasztó azt jelenti, hogy a gép EllenŒrizze, hogy a jobbkézvédŒ nem sérült, és nincsenek-e
gyorsulása azonnali és, hogy teljes fordulatszámnál finom, 4- rajta látható hibák, például repedések. (87)
ütemıre emlékeztetŒ hangot ad. Ezenkívül, a láncnak nem
Nyomja a kart felfelé és elŒre, hogy ellenŒrizze szabad
szabad üresjáraton forogni. Túl szegényre beállított alcsony
mozgását, valamint hogy biztonságos-e a kuplungfedélhez
fordulatszámú L-fúvóka beindítási problémékat okozhat, és
kötŒ csuklós kapcsolat. (86)
rossz gyorsulást. Túl szegényre állított nagy fordulatszámú H-
fúvóka kisebb erŒt = alacsonyabb teljesítŒképességet A fırészt soha ne vigye vagy akassza fel a fékkarnál
eredményez, valamint rossz gyorsulást és/vagy fogva! Ez károsíthatja a szerkezetet és akadályozhatja
motorkárosodást. a láncféket. (88)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 111


KARBANTARTÁS
A fékhatás ellenŒrzése Leállító kapcsoló
Helyezze a motorfırészt szilárd alapra, és indítsa be.
Gondoskodjon arról, hogy a lánc se a talajhoz, se egyéb
tárgyakhoz ne érjen hozzá. Lásd a Beindítás és leállítás címı
fejezetben szereplŒ utasításokat. (89)
Fogja meg keményen a motorfırészt, a hüvelykujjakat és az Indítsa be a motort, és gyŒzŒdjön meg arról, hogy az leáll, ha
ujjakat a fogantyúk köré zárva. (51) a leállítókapcsolót stopállásba helyezi. (47)
Adjon teljes gázt, és helyezze üzembe a láncféket bal csuklója FIGYELEM! Az indítás/leállítás kapcsoló automatikusan
elŒrehajlításával, anélkül, hogy a fogantyút elengedné. A visszatér a mıködési helyzetbe. A szándékolatlan elindítás
láncnak azonnal meg kell állnia. (46) megelŒzése érdekében szereléskor, ellenŒrzés és/vagy
karbantartás végzésekor a gyertyasapkát el kell távolítani a
Gázadagoló-retesz gyújtógyertyáról.

Kipufogódob

• GyŒzŒdjön meg arról, hogy felengedett reteszgombbal a


gázadagológomb üresjárati helyzetben rögzített. (90)
Soha ne használjon olyan gépet, amelynek hibás a
• Nyomja le a reteszgombot, és gyŒzŒdjön meg arról, hogy kipufogódobja.
az visszatér az eredeti állásába miután felengedi. (91)
Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a kipufogódob biztonságosan
• EllenŒrizze, hogy a gázadagológomb és a reteszgomb hozzá van rögzítve a géphez. (95)
szabadon mozog, és, hogy a nyomórugók megfelelŒen
mıködnek. (92) Bizonyos kipufogódobok speciális szikrafogó hálóval vannak
ellátva. Ha az Ön gépén van ilyen háló, akkor azt hetente
• Indítsa be a motorfırészt és adjon teljes gázt. Engedje ki legalább egyszer meg kell tisztítania. Ezt drótkefével lehet a
a gázadagológombot, és ellenŒrizze, hogy a lánc megáll és legjobban elvégezni. Ha eltömŒdött a szikrafogó háló, a motor
mozdulatlan marad. Ha a lánc üresjárati helyzetben levŒ túlmelegedhet, és ez súlyos károsodáshoz vezethet.
gázadagológombbal is körbejár, akkor ellenŒriznie kell a
porlasztó üresjárati beál Megjegyzés Ha a háló megsérült, akkor ki kell cserélni. A motor
túlmelegszik, ha a háló eltömŒdött. Ez a henger vagy a
Láncfogó dugattyú károsodását eredményezi. Soha ne használja a gépet
meghibásodott, vagy eltömŒdött hálóval. Soha ne használja
a kipufogódobot, ha a szikrafogó háló hiányzik vagy
hibás. (14)
A kipufogódobot arra a feladatra tervezték, hogy csökkentse a
EllenŒrizze, hogy a láncfogó nem sérült-e, és hogy szilárdan zajszintet, és, hogy a kipufogógázokat a kezelŒtŒl elvezesse.
kapcsolódik-e a motorfırésztesthez. (93) A kipufogógázok forróak,és szikrákat tartalmazhatnak,
amelyek tüzet okozhatnak, ha száraz és gyúlékony anyaggal
JobbkézvédŒ érintkeznek.

Indítószerkezet
VIGYÁZAT! A visszahúzórugó elŒfeszített
EllenŒrizze, hogy a jobbkézvédŒ nem sérült, és nincsenek-e
rajta látható hibák, például repedések. (12) ! állapotban van az indítószerkezet-házba
beszerelve, elŒvigyázat nélküli kezelés
esetén kiugorhat és sérüléseket okozhat.
Rezgéscsillapító rendszer
Óvatosan kell eljárni a berántózsinór
visszahúzó rugójának cseréjekor. Viseljen
védŒszemüveget és -kesztyıt.

EllenŒrizze rendszeresen a rezgéscsillapító elemeket, A berántózsinór cseréje


repedések és torzulások szempontjából. GyŒzŒdjön meg arról,
hogy a rezgéscsillapító elemek szilárdan kapcsolódnak a
motortesthez és a fogantyúkhoz. (94)

• Lazítsa meg az indítószerkezetet a forgattyúsházhoz


rögzítŒ csavarokat és vegye le az indítószerkezetet. (96)
• Húzza ki kb. 30 cm-re az indítózsinórt és helyezze be azt
a tárcsa peremén levŒ bevágásba. Engedje a tárcsát

112 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


KARBANTARTÁS
lassan visszapörögni, amíg a visszahúzórugó elŒfeszítése LevegŒszırŒ
nullára nem csökken. (97)
• Távolítsa el a szalagdob közepén található csavart, majd
vegye le a hajtás tárcsáját (A), annak rugóját (B) és a
szalagdobot (C). Helyezze be és rögzítse az új
berántózsinórt a dobba. Tekerjen fel kb. 3 fordulatnyit a A levegŒszırŒt rendszeresen tisztítani kell a portól és a
zsinórból az indítódobra. Helyezze vissza az indítódobot szennyezŒdésektŒl, hogy elkerüljük a következŒket:
úgy, hogy a visszatérítõ rugó vége (D) beleakadjon az
• A porlasztó üzemzavarai
indítódobba. Ezt követõen szerelje össze a hajtás
tárcsájának rugóját, a tárcsát, majd csavarja vissza a dob • Indítási problémák
közepébe a csavart. Vezesse át a berántózsinórt az indító • A motor teljesítményének csökkenése
tokozásának nyílásán és az indító fogantyúján. Kössön
megfelelõ csomót a berántózsinórra. (98) • A motor részeinek fölösleges kopása
• Szokatlanul nagy üzemanyagfogyasztás.
A visszahúzórugó elŒfeszítése
• Szerelje ki a levegŒszırŒt a motorházfedél levétele után.
• Emelje ki az indítózsinórt a tárcsa peremén levŒ Visszaszereléskor gyŒzŒdjön meg arról, hogy a szırŒ
bevágáson keresztül és fordítson a tárcsán 2 fordulatnyit szorosan illeszkedik a szırŒtartóba. Keféléssel vagy
az óra járásával megegyezŒ irányba. rázással tisztítsa meg a szırŒt. (101)
Megjegyzés EllenŒrizze, hogy a tárcsát még legalább egy Alaposabban meg lehet tisztítani a szırŒt szappanos vízben
fél fordulatnyit el lehet fordítani miután az indítózsinór való mosással.
teljesen ki van húzva. (99)
Egy bizonyos idŒn túl használt levegŒszırŒt nem lehet teljesen
Húzza a zsinórt a fogantyú segítségével. Mozdítsa el a megtisztítani. Ezért rendszeres idŒközönként új levegŒszırŒre
hüvelykujját, és engedje el a zsinórt. (Lásd az alábbi ábrát.) kell azt kicserélni. Egy megrongálódott levegŒszırŒt
(99) mindig ki kell cserélni.

A visszatérítõ rugó és a hajtás rugójának A HUSQVARNA motorfırészt különbözŒ típusú


levegŒszırŒkkel lehet ellátni, a munkahelyi és idŒjárási
cseréje körülményektŒl, az évszaktól, stb. függŒen. Tanácsért
forduljon szakkereskedŒhöz.

Gyújtógyertya
Visszahúzó rugó (A)
• Emelje fel a zsinórtárcsát. Lásd az Elszakadt vagy elkopott
indítózsinór cseréje címı fejezetben szereplŒ
utasításokat. Gondoljon rá, hogy a visszahúzó rugó A gyújtógyertya mıszaki állapotát befolyásolja:
kifeszített állapotban helyezkedik el az indítószerkezet
• Helytelen porlasztóbeállítás.
házában.
• Nem megfelelŒ a kenŒanyag ( túl sok az olaj, vagy rossz a
• Szerelje ki a visszahúzó rugót tartalmazó kazettát az
minŒsége).
indítószerkezetbŒl.
• ElszennyezŒdött levegŒszırŒ.
• Olajozza meg a visszahúzó rugót híg olajjal. Szerelje be a
visszahúzó rugót tartalmazó kazettát az Ezek a tényezŒk lerakódásokat okozhatnak a gyújtógyertya
indítószerkezetbe. Szerelje fel a zsinórtárcsát és feszítse elektródáin, ami üzemzavarokhoz és indítási problémákhoz
meg a visszahúzó rugót. vezethet.
VezetŒlemez-rugó (B) Ha a gép erŒtlen, nehéz beindítani, vagy egyenlŒtlen az
üresjárata, akkor mindig ellenŒrizze elŒször a gyújtógyertyát.
• Csavarja ki az anyát a csiga középpontjából, és vegye le a Ha a gyújtógyertya elszennyezŒdött, tisztítsa meg azt és
vezetŒlemezt és a vezetŒlemez rugóját. ellenŒrizze a szikraközt. A helyes szikraköz 0,5 mm. A
• Cserélje ki a vezetŒlemez rugóját és helyezze a gyújtógyertyát kb. egy hónapnyi üzemelés után ki kell cserélni,
vezetŒlemezt a rugó fölé. (100) vagy korábban, ha az elektródák nagyon elhasználódtak.
(102)
Az indítószerkezet visszaszerelése Megjegyzés Használja mindig az elŒírt típusú gyújtógyertyát!
• Húzza ki elŒször az indítózsinórt, majd helyezze fel az Nem megfelelŒ gyújtógyertya komolyan károsíthatja a hengert
indítószerkezetet a forgattyúsházra. Engedje vissza lassan és a dugattyút. A gyújtógyertya olyan legyen, amely a
az indítózsinórt úgy, hogy a tárcsa ráakadjon a tengely rádióadást nem zavarja.
indítófogaira.
• Csavarja be és húzza meg az indítószerkezet
rögzítŒcsavarjait.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 113


KARBANTARTÁS
Az orrkerék kenése Téli használat
A gép hideg és havas körülmények között történŒ használata
esetén üzemzavar következhet be, melynek okai:
• Túl alacsony motorhŒmérséklet.
Kenje meg minden alkalommal az orrkereket, amikor tankol. • A levegŒszırŒ és a porlasztó eljegesedése.
Használjon speciális zsírzóprést és jó minŒségı csapágyzsírt.
Ezért gyakran különleges intézkedésekre van szükség, mint:
(103)
• Részlegesen csökkenteni az indítókészülék
A tıgörgŒs csapágy karbantartása levegŒnyílásainak felületét, és ezáltal növelni a motor
hŒmérsékletét.

Mínusz 5°°C vagy annál hidegebb


hŒmérséklet:
A kuplungdob kimeneti tengelyén tıcsapágy van. Ezt a
tıcsapágyat rendszeresen kenni kell.
Kenéshez szerelje le a tengelykapcsoló fedelét a két
rögzítŒanya kilazításával. A fırészt úgy helyezze el, hogy az az
oldalán feküdjön, és tengelykapcsoló dob felfelé nézzen. A gép hideg idŒben vagy porhóban történŒ használatához
kapható egy speciális fedél, amelyet az indítószerkezet házára
Kénés: a tengelykapcsoló dob középsŒ részéhez motorolajat
lehet felszerelni. Ez csökkenti a levegŒhozamot, és
csepegtetve forgassa a tengelykapcsoló dobot. (104)
megakadályozza nagyobb mennyiségı hó beszívását. (107)
A hıtŒrendszer Cikkszám: 505 45 04-01.
FIGYELEM! Ha speciális téli tartozékokat szereltek fel, vagy a
motor hŒmérsékletét növelŒ változtatásokat eszközöltek,
akkor a megszokott körülmények közötti üzemeltetéshez
vissza kell állítani a gépet eredeti állapotába. EllenkezŒ esetben
A lehetŒ legalacsonyabb üzemi hŒmérséklet megtartása túlmelegedés veszélye áll fenn, ami komoly károsodásokat
érdekében a gép hıtŒrendszerrel van felszerelve. okozhat a motorban.
A hıtŒrendszer a következŒkbŒl áll: FONTOS! Minden olyan karbantartást, ami ebben az
1 Az indítószerkezeten található levegŒbeszívó nyílás útmutatóban nincs leírva, szakosított szervizmıhellyel
(szakkereskedŒ) kell elvégeztetni.
2 LevegŒterelŒlemez
3 Ventillátorlemezek a lendkeréken
4 HıtŒbordák a hengeren
5 Motorházfedél (a hıtŒlevegŒt a henger felé tereli) (105)
Tisztítsa meg kefével a hıtŒrendszert hetente egyszer, erŒs
igénybevétel esetén gyakrabban is. Szennyezett vagy
eltömŒdött hıtŒrendszernek a gép túlmelegedése az
eredménye, ami a dugattyú és a henger károsodását okozza.

"Air Injection" centrifugális


tisztítás
A centrifugális tisztítás a következŒket jelenti. A porlasztóba a
teljes levegŒmennyiség az indítószerkezeten keresztül jut el. A
hıtŒventillátor kicentrifugázza levegŒbŒl a port és a
szennyezŒdéseket. (106)
FONTOS! A centrifugális tisztítás mıködŒképességének
megŒrzéséhez folyamatos karbantartásra és tisztításra van
szükség. Tisztítsa meg az indítókészülék levegŒnyílásait, a
lendkerék ventillátorlemezeit, a lendkerék környékét, a
beszívócsatornát és a porlasztóteret.

114 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


KARBANTARTÁS
Karbantartási séma
Alább következik egy lista a gép karbantartásának pontjaival. A legtöbb pontot a Karbantartás címı fejezet írja le.

Napi karbantartás Heti karbantartás Havi karbantartás


EllenŒrizze, hogy nem kopott-e el a
A katalizátor nélküli láncfırészeken láncfék fékszalagja. Ha a legkopottabb
Tisztítsa meg a gépet kívülrŒl.
hetente ellenŒrizze a hıtŒrendszert. részen 0,6 mm-nél kevesebb maradt,
cserélje ki a szalagot.
EllenŒrizze, hogy a gázadagoló részei
EllenŒrizze az indítóegységet, a EllenŒrizze a tengelykapcsolófej, -dob és
biztonságosan mıködnek-e
berántózsinórt és a visszahúzó rugót. -rugó kopását.
(gázadagoló-retesz és gázadagoló).
Tisztítsa meg a láncféket és ellenŒrizze
annak mıködését az utasításoknak
EllenŒrizze, hogy nem sérültek-e a EllenŒrizze a gyújtógyertyát és a
megfelelŒen. GyŒzŒdjön meg arról, hogy
rezgéscsillapító elemek. szikraközt. A helyes szikraköz 0,5 mm.
a láncfogó sértetlen. EllenkezŒ esetben
azonnal cserélje ki azt.
A vezetõlapot – egyenletesebb kopása
érdekében – rendszeresen meg kell
fordítani. Bizonyosodjon meg arról, hogy
a vezetõlapon található kenési lyuk nincs Zsírozza meg a tengelykapcsolódob
Tisztítsa meg kívülrŒl a porlasztót.
eltömõdve. Tisztítsa meg a vezetõlap csapágyát.
hornyát. Ha a vezetõlapon található
lánckerékfog, azt kenõanyaggal kezelni
kell.
EllenŒrizze, hogy a vezetŒlemez és a Reszelje le az esetleges sorját a EllenŒrizze az üzemanyagszırŒt. Ha
lánc elégséges olajmennyiséget kap-e. vezetŒlemezrŒl. szükséges, cserélje ki.
EllenŒrizze a fırészláncot, hogy nem
látható-e a szegecseken és a szemeken
repedés, hogy a fırészlánc nem merev-
Tisztítsa meg illetve cserélje ki a Ürítse ki az üzemanyagtartályt, és
e, vagy hogy nem tapasztalható-e
hangtompító szikrafogóhálóját. tisztítsa ki a belsejét.
abnormális kopás a szegecseken és a
szemeken. Ha szükséges, cserélje ki a
hibás alkatrészeket.
Élezze ki a láncot és ellenŒrizze annak
feszességét és állapotát. EllenŒrizze, Tisztítsa meg a porlasztótestet és a Ürítse ki a kenŒolaj-tartályt, és tisztítsa ki
hogy a meghajtókerék nem túlságosan porlasztóteret. a belsejét.
kopott-e. Ha szükséges, cserélje ki.
Tisztítsa meg az indítóegység Tisztítsa meg a levegŒszırŒt. Ha EllenŒrizze az összes villamos vezetéket
levegŒbeömlŒ nyílását. szükséges, cserélje ki. és csatlakozást.
EllenŒrizze, hogy a csavarok és
csavaranyák megfelelŒen meg vannak-e
húzva.
EllenŒrizze, hogy a leállító kapcsoló
mıködik-e.
EllenŒrizze, hogy nincs-e
üzemanyagszivárgás a motortól,
üzemanyagtartálytól illetve
üzemanyagvezetékektŒl.
A katalizátorral ellátott láncfırészeken
naponta ellenŒrizze a hıtŒrendszert.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 115


MÙSZAKI ADATOK
Mıszaki adatok
135 135e 140
Motor
Hengerırtartalom, cm3 40,9 40,9 40,9
HengerátmérŒ, mm 41 41 41
Löket, mm 31 31 31
Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 2900 2900 2900
Teljesítmény, kW/ford/perc 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
Gyújtásrendszer
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Gyújtógyertya Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Elektródatávolság, mm 0,5 0,5 0,5
Üzemanyag-/kenŒrendszer
Benzintartály ırtartalma, liter/cm3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
Olajszivattyú-kapacitás 9 000 ford/percnél, ml/perc 13 13 13
Olajtartály ırtartalma, liter/cm3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Szivattyútípus Nem állítható Nem állítható Nem állítható
Tömeg
Motorfırész vezetŒlemez és lánc nélkül, üres
4,4 4,6 4,4
üzemanyagtartállyal, kg
Zajkibocsátás (1.sz.jegyzet)
Zajszint, mért, dB(A) 112 112 112
Zajszint, garantált LWA dB(A) 114 114 114
Zajszintek (2.sz.jegyzet)
A kezelŒ fülénél mért ekvivalens zajnyomásszint,
102 102 102
dB(A)
Ekvivalens rezgésszintek, a hveq (lásd 3.
megjegyzés)
ElsŒ fogantyú, m/s2 3,9 3,4 3,4
Hátsó fogantyú, m/s2 3,8 3,5 3,5
Lánc/vezetŒlemez
Standard vezetŒlemezhossz, tum/cm 14/35 14/35 14/35
Javasolt vezetŒlemezhosszak, tum/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Hasznos vágási hossz, tum/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Láncosztás, tum/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Meghajtószem vastagsága, tum/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Orrkerék típusa/fogak száma Spur/6 Spur/6 Spur/6
A lánc sebessége m/s-ban, a maximális
22,7 22,7 22,7
motorsebesség 133%-a esetén.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 116


MÙSZAKI ADATOK
140e 140e TrioBrake
Motor
Hengerırtartalom, cm3 40,9 40,9
HengerátmérŒ, mm 41 41
Löket, mm 31 31
Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 2900 2900
Teljesítmény, kW/ford/perc 1,6/9000 1,6/9000
Gyújtásrendszer
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Gyújtógyertya Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Elektródatávolság, mm 0,5 0,5
Üzemanyag-/kenŒrendszer
Benzintartály ırtartalma, liter/cm3 0,37/370 0,37/370
Olajszivattyú-kapacitás 9 000 ford/percnél, ml/perc 13 13
Olajtartály ırtartalma, liter/cm3 0,25/250 0,25/250
Szivattyútípus Nem állítható Nem állítható
Tömeg
Motorfırész vezetŒlemez és lánc nélkül, üres
4,6 4,6
üzemanyagtartállyal, kg
Zajkibocsátás (1.sz.jegyzet)
Zajszint, mért, dB(A) 112 112
Zajszint, garantált LWA dB(A) 114 114
Zajszintek (2.sz.jegyzet)
A kezelŒ fülénél mért ekvivalens zajnyomásszint,
102 102
dB(A)
Ekvivalens rezgésszintek, a hveq (lásd 3.
megjegyzés)
ElsŒ fogantyú, m/s2 3,4 3,8
Hátsó fogantyú, m/s2 3,5 3,5
Lánc/vezetŒlemez
Standard vezetŒlemezhossz, tum/cm 14/35 14/35
Javasolt vezetŒlemezhosszak, tum/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Hasznos vágási hossz, tum/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Láncosztás, tum/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Meghajtószem vastagsága, tum/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Orrkerék típusa/fogak száma Spur/6 Spur/6
A lánc sebessége m/s-ban, a maximális
22,7 22,7
motorsebesség 133%-a esetén.

1. sz. megjegyzés: A környezet zajszennyezése zajteljesítményszintként (LWA) mérve a 2000/14/EG EGK-dírektíva szerint.
2. megjegyzés: Az ekvivalens hangnyomásszintet az ISO 22868 értelmében a különbözŒ hangnyomásszintek idŒhöz viszonyított
összenergiájaként számítják ki, változó munkakörülmények között. Az ekvivalens hangnyomásszint tipikus statisztikus
ingadozása az 1 dB (A) szórása.
3. megjegyzés: Az ekvivalens rezgésszintet az ISO 22867 értelmében a rezgésszintek idŒhöz viszonyított összenergiájaként
számítják ki, változó munkakörülmények között. Az ekvivalens rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 1 m/s2 tipikus
statisztikus ingadozásával (szórásával) rendelkeznek.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Hungarian – 117


MÙSZAKI ADATOK
VezetŒlemez és lánc kombinációk
A Husqvarna 135, 135e, 140, 140e és 140e TrioBrake modellhez a következŒ vágófelszerelések vannak jóváhagyva.

VezetŒlemez Fırészlánc
Fogak maximális
VezetŒhoron
Láncosztás, száma a Hossz,
Hossz, tum y szélessége, Típus
tum vezetŒlemez vezetŒszemek (db)
mm
orrkerekén
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

Fırészlánc reszelése és élezŒsablonok

Termékazonossági EGK-bizonyítvány
(Kizárólag Európára vonatkozik)
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel.+46-36-146500, ezennel igazolja, hogy a Husqvarna 135, 135e,
140, 140e és 140e TrioBrake erdészeti motorfırészek a 2016. évi sorozatszámtól kezdve és azután (az évszám, és azt
követŒen a sorozatszám a típustáblán szerepelnek) megfelelnek a BIZOTTSÁG DIREKTÍVÁJÁ-ban elŒírtaknak:
- GépekrŒl szóló 2006/42/EK irányelv (2006. május 17.)
- 2014 február 26, "az elektromágneses kompatibilitást illetŒen" 2014/30/EU.
- 2000 május 8, "a környezet zajszennyezését illetŒen", 2000/14/EG.
A zajszennyezését illetŒen lásd a Mıszaki adatok címı fejezetet. Alkalmazott szabványok: EN ISO 12100:2010, ISO
14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
Bejelentett szerv: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svédország, EGK-
típusellenŒrzést végzett a (2006/42/EG) gépdirektíva, 12. cikk, 3b pont szerint. Az EGK-típusellenŒrzési bizonyítványok számai
a IX. Sz. melléklet szerint: 0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
Az SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svédország, igazolja továbbá a bizottság 2000 május 8-i
direktívájának, 2000/14/EG, "a környezet zajszennyezését illetŒen" az V. sz. mellékletével való megegyezést. A bizonyítványok
számai: 01/161/092, 01/161/097.
A szállított motorfırész azonos az EGK-típusellenŒrzött géppel.
Huskvarna, 2016 március 30.

Per Gustafsson, Fejlesztési igazgató láncfırész ágazat (A Husqvarna AB technikai dokumentációért felelŒs hivatalos képviselete.)

118 – Hungarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OBJA·NJENJE SIMBOLA
Simboli na ma‰ini: Simboli u priruãniku:
UPOZORENJE! Lanãane testere mogu biti Pre vr‰enja bilo kakvih ispitivanja ili
opasne! Nemarna ili nepravilna upotreba odrÏavanja, iskljuãite motor.
moÏe dovesti do te‰ke ili smrtne povrede NAPOMENA! Prekidaã za
rukovaoca ili drugih osoba. pokretanje/zaustavljanje se
PaÏljivo proãitaj i shvati sadrÏaj ovog automatski vraça u poloÏaj za rad. Da
priruãnika pre upotrebe ma‰ine. biste spreãili sluãajno pokretanje,
skinite kapicu sveçice pre svakog
sastavljanja, provere i/ili odrÏavanja.
Uvek upotrebi:
• Propisani za‰titni ‰lem Uvek upotrebi propisane za‰titne
rukavice.
• Propisane za‰titne slu‰alice
• Za‰titne naoãare ili vizir

Ovaj proizvod je u saglasnosti sa vaÏeçom Neophodno je redovno ãi‰çenje.


Direktivom EZ.

Stvaranje buke prema okolini prema EZ


uputi. Jaãina buke se navodi u odeljku Vizualna provera.
Tehniãki podaci kao i na nalepnici.

Koãnica sa lanãanim prenosom, Obavezna upotreba za‰titnih naoãari ili


aktivirana (desno) Koãnica sa lanãanim vizira.
prenosom, nije aktivirana (levo)

Sipanje goriva.
Sipanje goriva.

Sipanje ulja za lanac.

Sipanje ulja i pode‰avanje protoka ulja.

Paljenje; saug: Stavite ruãicu sauga u


poloÏaj paljenja pod saugom. Prekidaã za Koãnica lanca çe biti aktivirana pri
zaustavljanje çe se automatski postaviti u paljenju motorne testere.
poloÏaj paljenja.

Ostali simboli/nalepnice koji su navedeni na ma‰ini


vaÏe za specifiãne zahteve certifikata na odre÷enim UPOZORENJE! Kada vrh ‰ipke do÷e u
trÏi‰tima. kontakt sa nekim predmetom moÏe doçi do
povratnog trzaja, ‰to izaziva odbacivanje
‰ipke nagore i unazad prema korisniku. To
moÏe dovesti do ozbiljnih povreda.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 119


SADRÎAJ
SadrÏaj
OBJA·NJENJE SIMBOLA
Simboli na ma‰ini: ...................................................... 119
Simboli u priruãniku: ................................................... 119
SADRÎAJ
SadrÏaj ....................................................................... 120
UVOD
Draga mu‰terijo! ......................................................... 121
·TA JE ·TA?
·ta je ‰ta na lanãanoj testeri? .................................... 121
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
Mere pre upotrebe nove testere ................................. 122
VaÏno ......................................................................... 122
Uvek upotrebljavajte zdrav razum .............................. 123
Liãna za‰titna oprema ................................................ 123
Ma‰inina oprema za bezbednost ................................ 123
Rezni pribor ................................................................ 125
MONTAÎA
MontaÏa maãa i lanca ................................................ 129
RUKOVANJE GORIVOM
Pogonsko gorivo ......................................................... 130
Dolivanje goriva .......................................................... 131
Bezbednost oko goriva ............................................... 131
PALJENJE I GA·ENJE
Paljenje i ga‰enje ........................................................ 132
TEHNIKA RADA
Pre svake upotrebe: .................................................... 133
Op‰ta uputstva za rukovanje ...................................... 133
Spreãavajuãe mere odskoka ....................................... 136
ODRÎAVANJE
Op‰te napomene ........................................................ 137
Regulisanje karburatora .............................................. 137
Pregled, odrÏavanje i servisiranje sigurnosnih
mehanizama lanãane testere ..................................... 137
Prigu‰ivaã ................................................................... 138
Deklo magneta (starter) ............................................. 138
Preãistaã vazduha ...................................................... 139
Sveçica ....................................................................... 139
Podmazivanje lanãanika na vrhu maãa ....................... 139
OdrÏavanje igliãastog leÏaja ....................................... 139
Rashladni ure÷aj ......................................................... 140
Centrifugalno ãi‰çenje “Air Injection" ......................... 140
Zimska upotreba ........................................................ 140
·ema odrÏavanja ........................................................ 141
TEHNIâKI PODACI
Tehniãki podaci .......................................................... 142
Kombinacije maãa i lanca ........................................... 144
Turpijanje lanca testere i meraãi turpijanja ................. 144
Izjava o saobraznosti prema zahtjevima EZ ............... 144

120 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


UVOD
Draga mu‰terijo! ·ta je ‰ta na lanãanoj testeri? (1)
1 Poklopac cilindra
âestitamo na va‰em izboru Husqvarna proizvoda! Husqvarna
ima dugu istoriju koja se moÏe pratiti do 1689 kada je kralj Karl 2 Pumpa za gorivo
XI naredio izgradnju fabrike na obali reke Huskvarna, radi 3 Podsetnik za pokretanje
proizvodnje musketa. Njena pozicija na reci Huskvarna bila je
4 Desni okidaã za koãnicu (140e TrioBrake)
logiãan izbor, jer je reka kori‰çena za stvaranje vodene snage i
tako snabdevala elektriãnu centralu. Preko 300 godina fabrika 5 Kombinovani prekidaã za pokretanje i zaustavljanje
Husqvarna proizvodi mnogobrojne proizvode, od ‰tednjaka na 6 Nalepnica sa informacijama i upozorenjem
drva do modernih kuhinjskih aparata, ma‰ina za ‰ivenje,
bicikala, motocikala, itd. Prva motorna kosilica za travu 7 Rezervoar za gorivo
uvedena je 1956, praçena motornom testerom 1959, i ovo je 8 Zavrtanj za pode‰avanje, karburator
sektor u kome Husqvarna danas radi. 9 Ruãica startera
Husqvarna je trenutno jedan od vodeçih svetskih proizvo÷aãa 10 Deklo magneta (starter)
proizvoda za ‰umarstvo i ba‰tovanstvo, a kvalitet i radne
karakteristike su najvi‰i prioriteti. Na‰ poslovni koncept 11 Rezervoar za ulje za lanac
obuhvata razvoj, proizvodnju i prouãavanje trÏi‰ta motornih 12 Ploãica sa brojem proizvoda i serijskim brojem
proizvoda za ‰umarstvo i ba‰tovanstvo, kao i proizvoda za 13 Oznaka smera seãenja
gra÷evinsku i strukturnu industriju. Na‰ cilj je tako÷e da
budemo na samom vrhu u oblasti ergonomije, pristupaãnosti, 14 Prednja ruãka
bezbednosti i oãuvanja okoline, pa je stoga razvijen veliki broj 15 ·titnik od odbacivanja
razliãitih karakteristika koje pobolj‰avaju proizvode u ovim
16 Prigu‰ivaã
sektorima.
17 Lanac testere
Ube÷eni smo da çete sa velikim zadovoljstvom uÏivati u
kvalitetu i radnim karakteristikama na‰eg proizvoda jo‰ dugo 18 Nosni toãak
vremena. Kupovina jednog od na‰ih proizvoda daje vam 19 Maã testere
pristup profesionalnoj pomoçi oko popravki i servisiranja, kada
god to bude potrebno. Ukoliko prodavac koji vam je prodao 20 Odbojnik
ma‰inu nije jedan od ovla‰çenih servisera, zatraÏite od njega 21 Hvataã lanca
adresu najbliÏeg ovla‰çenog servisa. 22 Zavrtanj za zatezanje lanca
Nadamo se da çete biti zadovoljni va‰om ma‰inom, i uÏivati u 23 Poklopac kvaãila (135, 140)
njenom dru‰tvu, jo‰ mnogo, mnogo godina. Zapamtite da je
ovo Uputstvo za rukovaoca vaÏan dokument. Praçenje 24 Zadnja ruãica sa ‰titnikom za desnu ruku
uputstava (upotreba, servis, odrÏavanje, itd.) moÏe znatno 25 Regulator gasa
produÏiti radni vek va‰e ma‰ine, i poveçati njenu vrednost u 26 Koãnica regulatora gasa
daljoj prodaji. Ukoliko prodate va‰u ma‰inu, ne propustite da
novom vlasniku date Uputstvo za rukovaoca. 27 Poklopac kvaãila (135e, 140e, 140e TrioBrake)
Hvala Vam ‰to koristite Huskvarna proizvode. 28 Toãkiç za zatezanje lanca
Husqvarna AB uvek radi tako da i dalje unapre÷uje svoje 29 Regulator
produkte i zadrÏava pravo ‰to se tiçe promena kao ‰to su n.pr. 30 Priruãnik
forma i izgled bez da se to unapred obavesti.
31 Futrola maãa
32 Kombinovani kljuã

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 121


OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
Mere pre upotrebe nove testere UPOZORENJE! Ne dozvolite deci da
• PaÏljivo proãitajte uputstva. ! koriste ma‰inu ili budu u njenoj blizini.
Kako je ma‰ina opremnjena zaustavnim
• (1) - (107) odnosi se na ilustracije na str. 2-6. prekidaãem sa oprugom, moÏe se
• Proveri da li je propisno montiran i pode‰en rezni pribor. pokrenuti pri niskoj brzini i primenjujuçi
Vidi uputstva pod naslovom MontaÏa. relativno malu silu na startnu ruãicu, ãak i
mala deca mogu u odre÷enim situacijama
• Napunite i pokrenite motornu testeru. Videti uputstva pod
proizvesti silu potrebnu za pokretanje
naslovima Rad sa gorivom i Pokretanje i zaustavljanje.
ma‰ine. To bi moglo znaãiti rizik od
• Ne upotrebljavaj testeru dok do lanca nije doprla dovoljna ozbiljnih telesnih povreda. Iz tog razloga
koliãina maziva za lanac. Vidi uputstva pod naslovom uvek uklonite kapicu sveçice kada ma‰ina
Rezni pribor. nije pod strogim nadzorom.
• Dugotrajno izlaganje buci moze prouzrokovati trajne
povrede sluha. Zbog toga upotrebite uvek odobrene VaÏno
za‰titne slu‰alice.
VAÎNO!
UPOZORENJE! Ni u kom sluãaju ne sme‰
Ova motorna testera za ‰umske radove je dizajnirana za
! bez odobrenja proizvo÷aãa prepravljati
prvobitnu konstrukciju ma‰ine. Uvek
radove u ‰umi, kao ‰to su obaranje stabala, rezanje grana i
upotrebljavaj originalne rezervne delove. seãenje.
Neovla‰çene modifikacije i/ili pomoçni Koristite samo kombinacije ‰ipke/lanca za testeru koje
ure÷aji mogu dovesti do te‰ke povrede ili preporuãujemo u odeljku Tehniãki podaci.
smrti rukovaoca ili drugih osoba.
Nikada ne upotrebljavajte ma‰inu kada ste umorni, ukoliko
ste pili alkohol, ili uzimate lekove koji bi mogli da utiãu na Va‰
UPOZORENJE! Lanãana testera je opasno vid, odluãivanje ili koordinaciju.
! oru÷e ako se nepaÏljivo ili nepropisno
upotrebljava i moÏe da izazove te‰ke pa
Upotrebi liãnu za‰titnu opremu. Vidi uputstva pod naslovom
Liãna za‰titna oprema.
ãak i smrtne povrede. Od velike je
Nikada ne modifikujte ma‰inu tako da vi‰e ne odgovara
vaÏnosti da proãita‰ i shvati‰ ovaj
originalnom dizajnu, i ne upotrebljavajte ma‰inu ukoliko Vam
priruãnik.
se ãini da je neko drugi modifikovao.
Nikad ne upotrebljavaj neispravnu ma‰inu. Redovno izvodi
UPOZORENJE! Unutra‰njost prigu‰ivaãa postupke provere, odrÏavanja i servisiranja opisane u ovom
! zvuka sadrÏi hemikalije koje mogu biti
kancerogene. Izbegavajte kontakt s
priruãniku. Neke mere odrÏavanja i servisiranja moraju da
vr‰e za to obuãeni struãnjaci. Vidi uputstva pod naslovom
elementima u sluãaju o‰teçenog OdrÏavanje.
prigu‰ivaãa zvuka.
Nikada ne upotrebljavaj druge dodatne ure÷aje osim onih koji
su preporuãeni u ovom priruãniku. Vidi uputstva pod
UPOZORENJE! Dugotrajno udisanje naslovom Rezni pribor i Tehniãki podaci.
! izduvnih gasova iz motora, pare od ulja za
lance kao i pra‰ine od strugotine moÏe
NAPOMENA! Uvek nosite za‰titne naoãari ili za‰titni vizir,
kako biste smanjili rizik od povreda leteçim predmetima.
dovesti do rizika po zdravlje. Motorna testera moÏe velikom snagom da odbaci predmete
kao ‰to su drveni opiljci i manji komadi drveta. Ovo moÏe da
UPOZORENJE! Ova ma‰ina pri radu stvara izazove ozbiljne povrede, naroãito povrede oãiju.

! elektromagnetno polje. Ovo polje u


odre÷enim okolnostima moÏe da izazove UPOZORENJE! Upotrebljavanje motora u
smetnje na aktivnim i pasivnim
medicinskim implantima. U cilju ! zatvorenoj ili lo‰e provetrenoj prostoriji
moÏe dovesti do smrtnog sluãaja
smanjenja rizika nastanka te‰kih ili izazvanog gu‰enjem ili trovanjem
fatalnih povreda preporuãujemo osobama ugljenmonoksidom.
koje imaju medicinske implante da se pre
upotrebe ove ma‰ine konsultuju sa
lekarom ili proizvo÷aãem implanta. UPOZORENJE! Neispravna oprema za
! seãenje ili pogre‰na kombinacija poluge i
lanca poveçava rizik od povratnog trzaja!
Koristite iskljuãivo kombinacije poluge i
lanca koje preporuãujemo, i sledite
uputstva za seãenje. Pogledajte uputstva
pod naslovom Tehniãki podaci.

122 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
Uvek upotrebljavajte zdrav razum Ma‰inina oprema za bezbednost
(2) U ovom odeljku obja‰njene su sigurnosne karakteristike
ma‰ine i njihova funkcija. Za informacije o pregledu i
Nije moguçe obuhvatiti sve situacije sa kojima se moÏete
odrÏavanju, pogledajte uputstva pod naslovom Pregledanje,
susresti kada koristite motornu testeru. Stoga uvek budite
odrÏavanje i servisiranje sigurnosne opreme motorne testere.
oprezni i koristite zdrav razum. Izbegavajte sve situacije za
Tako÷e pogledajte i uputstva pod naslovom ”·ta je ‰ta”, kako
koje smatrate da prevazilaze Va‰e sposobnosti. Ukoliko i posle
biste saznali gde se navedeni delovi nalaze na Va‰oj ma‰ini.
ãitanja ovog uputstva jo‰ uvek niste sigurni u vezi radnih
procedura, trebalo bi da konsultujete struãnjaka pre nego ‰to Vek trajanja ma‰ine se moÏe skratiti a rizik od nastupanja
nastavite. Ne ustruãavajte se da kontaktirate Va‰eg nesreça poveçati ako se odrÏavanje ma‰ine ne vr‰i na pravi
ovla‰çenog prodavca ili nas ukoliko imate bilo kakvih pitanja naãin i ako se servisiranje ili opravljanje ne vr‰e struãno. Ako su
vezanih za kori‰çenje motorne testere. Rado çemo Vam vam potrebne dodatne informacije, kontaktirajte najbliÏi
pomoçi i posavetovati Vas kako da Va‰u motornu testeru servis.
koristite ‰to efikasnije i bezbednije. Ukoliko ste u moguçnosti,
savetujemo da poha÷ate kurs upotrebe motorne testere. Va‰ UPOZORENJE! Nikada ne upotrebljavajte
ovla‰çeni prodavac, ‰umarska ‰kola ili biblioteka, mogu Vas
informisati o materijalima i kursevima koji su Vam na
! ma‰inu sa neispravnim delovima
sigurnosne opreme. Sigurnosna oprema se
raspolaganju. Stalno se radi na pobolj‰anju dizajna i tehnologije mora redovno pregledati i odrÏavati.
- pobolj‰anjima koja poveçavaju nivo Va‰e sigurnosti i Pogledajte uputstva pod naslovom
efikasnosti. Redovno poseçujte svog ovla‰çenog prodavca, Pregledanje, odrÏavanje i servisiranje
kako biste saznali da li moÏete imati koristi od pobolj‰anih sigurnosne opreme motorne testere.
karakteristika ure÷aja. Ukoliko Va‰a ma‰ina ne pro÷e sve
provere, odnesite je u servisnu radionicu
Liãna za‰titna oprema na opravku.

UPOZORENJE! Nesreçe sa lanãanim Koãnica lanca i ‰titnik prednje ruke


! testerama najãe‰çe se doga÷aju tako ‰to
lanac dotakne rukovaoca. Pri svakoj
Va‰a motorna testera opremljena je koãnicom za lanac, koja
je dizajnirana tako da zaustavi lanac ukoliko do÷e do povratnog
upotrebi ma‰ine çe se samo propisana trzaja. Koãnica za lanac smanjuje rizik od nesreçnih sluãajeva,
liãna za‰itna oprema koristiti. Liãna ali samo Vi moÏete spreãiti da do njih do÷e. (3)
za‰titna oprema ne moÏe da otkloni
potpuno opasnost od povrede ali çe Budi paÏljiv prilikom upotrebe vodeçi raãuna da zona odskoka
umanjiti stepen povrede ako do÷e do maãa nikad ne dopire do nekog predmeta. (4)
nezgode. Zamoli prodavaãa motornih • Koãnica za lanac (A) moÏe se aktivirati bilo ruãno (levom
testera da ti pomogne izabrati propisanu rukom) bilo mehanizmom za otpu‰tanje po inerciji. (5)
opremu.
• Koãnica se ukljuãuje tako ‰to se desni ‰titnik za ruku (B)
pritisne prema napred ili desni okidaã za koãnicu (E)
• Propisani za‰titni ‰lem
pritisne navi‰e i prema napred. (6)
• Za‰titne slu‰alice
• Tim pokretom aktivira se opruÏni mehanizam koji zateÏe
• Za‰titne naoãare ili vizir koãioni prsten (C) oko pogonskog ure÷aja motora (D)
• Rukavice sa obezbe÷enjem od testere (dobo‰a kvaãila). (7)
• Pantalone sa za‰titom od testere • ·titnik prednje ruke nije zami‰ljen samo da aktivira
koãnicu lanca. Jo‰ jedna njegova za‰titna osobina je ‰to
• âizme sa obezbe÷enjem od testere, ãeliãnim oklopom spreãava da ti lanac udari u levu ruku ako ti isklizne prednja
prstiju i neklizajuçim ÷onom ruãka.
• Uvek drÏi pri ruci pribor za prvu pomoç. • Koãnicu za lanac treba aktivirati pri pokretanju motorne
• Aparat za ga‰enje poÏara i lopata testere, kako bi se spreãilo okretanje lanca. (46)
Uop‰te uzev, odeça ne treba da bude komotna ali ni da Vam • Koristite koãnicu za lanac kao ”parkirnu koãnicu”, kada
sputava pokretljivost. pokreçete testeru ili prelazite kraçe razdaljine, kako biste
spreãili da do÷e do nesreçe kada postoji rizik da bi lanac
VAÎNO! Iz prigu‰ivaãa, poluge i lance, ili drugih izvora, mogu mogao sluãajno da udari nekog ili ne‰to u Va‰oj blizini. Ne
se pojaviti varnice. Uvek imajte opremu za ga‰enje poÏara ostavljajte motornu testeru dugo ukljuãenu sa aktiviranom
pri ruci, za sluãaj da Vam zatreba. To tako÷e znaãi da poÏete koãnicom lanca. Motorna testera moÏe da postane
da pomognete u spreãavanju ‰umskih poÏara. izuzetno topla.
• Lanãana koãnica se otpu‰ta tako ‰to se prednji ruãni ‰titnik
oznaãen "PULL BACK TO RESET", pomeri nazad, prema
prednjem delu ruãke. (38)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 123


OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
• Odskok moÏe da bude vrlo brz i veoma Ïestok. Odskoci su desiti da koãnica ne uspe da uspori i zaustavi lanac pre nego
veçinom sitni tako da ne aktiviraju koãnicu lanca. Prilokom ‰to Vas testera udari.
takvih oskoka ne treba pu‰tati lanãanu testeru veç je i dalje Samo Vi, uz ispravne tehnike rada, moÏete da
ãvrsto drÏati. (51) elimini‰ete povratne trzaje i rizike koje oni nose.
• Naãin na koji se koãnica lanca stavlja u pogon, ruãno ili
automatski, zavisi od jaãine odskoka i poloÏaja lanãane Koãnica regulatora gasa
testere u odnosu na predmet u koji je maã udario svojom Okidna blokada gasa dizajnirana je da spreãava sluãajno
zonom odskoka. rukovanje gasom. Kada pritisnete blokadu (A) (tj. kada
Ukoliko do÷e do povratnog trzaja u trenutku kada je zona uhvatite ruãicu), ona osloba÷a kontrolu gasa (B). Kada
povratnog trzaja ‰ipke najdalje od Vas, koãnica za lanac çe otpustite ruãicu kontrola gasa i okidna blokada gasa vraçaju se
se aktivirati pokretom protivteÏe (aktiviranje inercijom) u u svoje originalne poloÏaje. Ovakav raspored znaãi da se gas
smeru povratnog trzaja. (8) automatski blokira u toku praznog hoda. (10)
Ako je odskok slabiji ili ti je zona odskoka na maãu u veçoj Hvataã lanca
blizini aktiviraçe‰ koãnicu lanca pokretom leve ruke.
Hvataã lanca je zami‰ljen da uhvati lanac ako ovaj pukne ili
• U poloÏaju za obaranje stabala, leva ruka je u poloÏaju koji
odskoãi. To ne bi trebalo da se dogodi ako je lanac propisno
onemoguçava ruãno aktiviranje koãnica za lanac. Sa ovom
zategnut (vidi uputstva pod naslovom MontaÏa) i ako su maã
vrstom drÏanja, tj. kada je leva ruka u takvom poloÏaju da
i lanac propisno servisirani i odrÏavani (vidi uputstva pod
je nemoguçe uticati na pomeranje prednjeg ‰titnika za
naslovom Op‰ta uputstva za rukovanje). (11)
ruke, koãnicu za lanac moguçe je aktivirati iskljuãivo
inercijom. (9) ·titnik desne ruke
Da li çe moja ruka uvek aktiviratu koãnicu Pored toga ‰to ti ‰titi ruku u sluãaju da lanac iskoãi ili pukne,
za lanac u sluãaju povratnog trzaja? ‰titnik desne ruke spreãava grane i granãice da ti smetaju u
drÏanju zadnje ruãke. (12)
Ne. Za pomeranje ‰titnika od povratnog trzaja unapred,
potrebna je odre÷ena sila. Ukoliko Va‰a ruka samo dodirne Antivibracioni ure÷aj
‰titnik ili sklizne preko njega, moÏe se desiti da sila ne bude
Lanãana testera je opremljena antivibracionim ure÷ajem koji je
dovoljno jaka za osloba÷anje koãnive za lanac. âvrsto drÏite
zami‰ljen da svede vibracije na minimum i olak‰a rukovanje.
ruãicu motorne testere u toku rada. Ukoliko to uradite i do÷e do
povratnog trzaja, moÏda neçete izvuçi ruku iz prednje ruãice i Antivibracioni ure÷aj ma‰ine smanjuje preno‰enje vibracija sa
aktivirati koãnicu za lanac, ili se koãnica neçe aktivirati do motora i lanca na ruãke ma‰ine. Telo lanãane testere,
trenutka kada se testera okrene. U takvim situacijama moÏe se ukljuãujuçi i rezni pribor, visi na jedinici ruãke putem tzv.
desiti da koãnica za lanac ne uspe da zaustavi ãanac pre nego antivibracionog elementa.
‰to Vas lanac udari. Seãenje tvrdog drveta (veçina listopadnog drveça) proizvodi
U nekim poloÏajima za rad moÏe se desiti da Va‰a ruka ne veçe vibracije nego seãenje mekog drveta (veçina zimzelenog
moÏe da dosegne do ‰titnika od povratnog trzaja kako biste drveça). Vibracije se poveçavaju i kod seãenja tupim ili
aktivirali koãnicu za lanac, na primer kada testeru drÏite u neispravnim lancem (pogre‰ne vrste ili lo‰e nao‰trenim ).
poloÏaju za obaranje stabala.
UPOZORENJE! Preterano izlaganje
Da li çe se aktiviranje koãnice intercijom
uvek ukljuãiti ukoliko do÷e do povratnog
! vibracijama moÏe da izazove o‰teçenja
cirkulacije ili nerava kod ljudi sa lo‰om
cirkulacijom. Ukoliko osetite bilo koje
trzaja? simptome preteranog izlaganja
Ne. Va‰a koãnica najpre mora da bude operativna. Testiranje vibracijama, kontaktirajte svog lekara.
koãnice se lako vr‰i, pogledajte uputstva pod naslovom Ovi simptomi ukljuãuju utrnulost, gubitak
Pregledanje, odrÏavanje i servisiranje sigurnosne opreme oseçaja, trnce, bockanje, bol, gubitak
motorne testere. Preporuãujemo da tok uradite pre poãetka snage, promene u boji ili stanju koÏe.
svake smene. Osim toga, povratni trzaj mora da bude dovoljno Simptomi se uglavnom javljaju na
jak da bi aktivirao koãnicu za lanac. Preosetljiva koãnica za prstima, rukama ili zglobovima. Na niskim
lanac stalno bi se aktivirala, ‰to bi predstavljalo problem. temperaturama ovi simptomi mogu da se
pogor‰aju.
Da li çe me koãnica za lanac uvek za‰tititi
od povreda ukoliko do÷e do povratnog Prekidaã za ga‰enje
trzaja? Pomoçu ovog prekidaãa gasi‰ motor. (13)
Ne. Pre svega, da bi Vam obezbedila potrebnu za‰titu, koãnica
mora da bude funkcionalna. Kao drugo, koãnica mora da se
aktivira na naãin opisan iznad kako bi zaustavila lanac u sluãaju
da do÷e do povratnog trzaja. Kao treçe, koãnica moÏe i da
bude aktivirana ali, ukoliko je ‰ipka suvi‰e blizu Vama, moÏe se

124 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
Prigu‰ivaã • DrÏi lanac propisno zategnut! Ako je lanac labav lak‰e
çe iskoãiti, kao i dovesti do pojaãanog habanja maãa, lanca
Prigu‰ivaã je zami‰ljen da svede buku na minimum i da i pogonskog lanãanika.
upuçuje izduvne gasove ‰to dalje od rukovaoca.
• Rezni pribor mora da bude dobro podmazan i
propisno odrÏavan! Nedovoljno podmazan lanac lak‰e
UPOZORENJE! Izduvni gasovi iz motora su
çe se slomiti, kao i dovesti do pojaãanog habanja maãa,
! vreli i ponekad sa varnicama koje mogu da
izazovu vatru. Nikad ne ukljuãuj ma‰inu u
lanca i pogonskog lanãanika.
zatvorenom prostoru ili u blizini zapaljivog Oprema sa seãenje dizajnirana da
materijala!
maksimalno umanji povratni trzaj
U zemljama sa toplom i suvom klimom postoji rizik od
‰umskih poÏara. Tako÷e se moÏe desiti da zakonske uredbe i UPOZORENJE! Neispravna oprema za
propisi u ovim zemljama zahtevaju da prigu‰ivaã, izme÷u
ostalog, bude opremljen ”mreÏom-iskrolovkom”. (14)
! seãenje ili pogre‰na kombinacija poluge i
lanca poveçava rizik od povratnog trzaja!
Koristite iskljuãivo kombinacije poluge i
Kada montirate sito, postarajte se da ga postavite u pravilan lanca koje preporuãujemo, i sledite
poloÏaj. Ako je potrebno, koristite kombinirke da umetnete ili uputstva za seãenje. Pogledajte uputstva
izvadite sito. pod naslovom Tehniãki podaci.

NAPOMENA! U toku upotrebe i nakon zaustavljanja Jedini naãin da se izbegne odskok je da se vodi raãuna da zona
prigu‰ivaã postaje veoma vruç. Ovo tako÷e vaÏi i za prazan odskoka na maãu nikada ni‰ta ne dodiruje.
hod. Vodite raãuna o opasnostima poÏara, naroãito kada
ma‰inom rukujete u blizini zapialjivih materijala i/ili gasova. Upotrebom reznog pribora sa "ugra÷enom" za‰titom od
odskoka i o‰trenjem i dobrim odrÏavanjem reznog pribora
moÏe se smanjiti efekat odskoka.
UPOZORENJE! Nikada ne upotrebljavajte Maã
! motornu testeru ukoliko je prigu‰ivaã
neispravan ili nedostaje. Neispravni ·to je manji polupreãnik vrha, manji je i rizik od povratnih
prigu‰ivaã znaãajno poveçava nivo buke i trzaja.
rizik od poÏara. Uvek drÏite opremu za
Lanac testere
ga‰enje poÏara pri ruci. Motornu testeru
nikada ne upotrebljavajte ukoliko je Lanac testere sastoji se od odre÷enog broja karika koje se
mreÏa-iskrolovka neispravna ili proizvode u dve verzije, standardnoj i sa smanjenim
nedostaje, a u Va‰em radnom prostoru je odskokom.
upotreba te mreÏe obavezna.
VAÎNO! Ni jedan lanac za testeru ne elimini‰e rizik od
Rezni pribor povratnih trzaja u potpunosti.

U ovom poglavlju proãitaj kako da izabere‰ i odrÏava‰ reznu


opremu tako da: UPOZORENJE! Bilo kakav kontakt sa
• Smanjuje ma‰ininu opasnost odskoka. ! lancem testere u pokretu moÏe da dovede
do izuzetno te‰kih povreda.
• Smanjite rizik od lomljenja ili odskakanja testere.
• Postignite optimalne rezultate seãenja. Neke karakteristike maãeva i lanaca
• ProduÏi‰ radni vek reznog pribora. Kako biste odrÏali sve bezbednosne karakteristike opreme za
• Izbegavajte poveçanje nivoa vibracija. seãenje, zamenite istro‰ene i o‰teçene kombinacije ‰ipke/
lanca iskljuãivo ‰ipkom i lancem koje preporuãuje Husqvarna.
Osnovna pravila Vi‰e informacija o preporuãenim kombinacijama ‰ipke/lanca
potraÏite u informacijama iz odeljka Tehniãki podaci.
• Upotrebljavaj samo rezni pribor koji smo
preporuãili! Pogledajte uputstva pod naslovom Tehniãki Maã
podaci. • DuÏina (u colima/cm)
• OdrÏavaj propisnu o‰trinu zubaca lanca za seãenje! • Broj zubaca na lanãaniku na vrhu maãa (T).
Primeni na‰a uputstva uz upotrebu turpije
navedene finoçe. O‰teçen ili nedovoljno o‰tar lanac • Gustina lanaca (=pitch) (u colima). Razmak izme÷u
poveçava opasnost nesreçnog sluãaja. pogonskih karika lanca mora da odgovara razmaku zubaca
na lanãaniku na vrhu maãa i pogonskom lanãaniku. (15)
• OdrÏavajte ispravan razmak reznog alata! Sledite
uputstva i upotrebljavajte preporuãeni meraã • Broj pogonskih karika (kom.). Broj pogonskih karika
razmaka. Preveliki razmak poveçava rizik od povratnog odre÷en je duÏinom maãa, gustinom zubaca u lancu i
trzaja. brojem zubaca na lanãaniku na vrhu maãa.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 125


OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
• ·irina Ïljeba u maãu (u colima/mm). Îljeb u maãu mora • Rezne zupce uvek struÏi sa unutra‰nje strane. Smanji
da odgovara ‰irini pogonskih karika u lancu. pritisak u povratnom potezu. Prvo istruÏi sve zupce na
• Otvori za podmazivanje i zateznik lanca testere. Maã jednoj strani, a potom okreni lanãanu testeru i istruÏi
mora da odgovara dizajnu lanãane testere. (16) zupce na drugoj strani.
• Sve zupce sastruÏi do iste duÏine. Kada duÏina reznih
Lanac testere
zubaca spadne na 4 mm (5/32") lanac se izlizao i treba
• Gustina lanca testere (=pitch) (u colima) (15) ga zameniti. (23)
• ·irina pogonske karike (u mm/colima) (18) Op‰ti saveti za pode‰avanje razmaka reznog alata.
• Broj pogonskih karika (kom.) (17) • Kada o‰trite rezne zube, smanjujete razmak reznog alata
(dubinu rezanja). Kako biste zadrÏali performanse u
O‰trenje testere i pode‰avanje razmaka rezanju, morate isturpijati i zube za struganje do
reznog alata preporuãene visine. Vi‰e informacija o razmaku reznog
alata za Va‰ model testere potraÏite u odeljku Tehniãki
Op‰te napomene u vezi sa o‰trenjem reznih zubaca
podaci. (24)
• Nikada ne upotrebljavajte tupu testeru. Ukoliko je testera
tupa, moraçete da upotrebite veçu silu kako biste ‰ipku UPOZORENJE! Ukoliko je razmak reznog
proterali kroz drvo i rezovi çe biti suvi‰e mali. Veoma tupa
testera ne daje nikakve rezove. Jedini rezultat je drveni
! alata suvi‰e veliki, rizik od povratnog
trzaja se poveçava!
prah.
• O‰tra testera razjeda sebi put kroz drvo i daje duge, debele Pode‰avanje razmaka reznog alata
rezove.
• Deo lanca koji se koristi za rezanje naziva se rezna karika i
sastoji se od reznog zuba (A) i rezne ivice (B). Dubina
rezanja odre÷uje se razlikom u visini izme÷u ova dva dela.
(23) • Rezni zubi trebalo bi da budu sveÏe nao‰treni u trenutku
pode‰avanja razmaka reznog alata. Preporuãujemo da
Postoje ãetiri vaÏna faktora koja treba imati na umu prilikom razmak pode‰avate nakon svakog treçeg o‰trenja lanca.
o‰trenja reznog zuba. NAPOMENA! Ova preporuka podrazumeva da duÏina
1 Ugao turpijanja (21) reznih zuba nije previ‰e smanjena.
2 Ugao seãenja (20) • Za pode‰avanje razmaka reznog alata biçe Vam potrebna
pljosnata turpija i meraã razmaka. Preporuãujemo da
3 PoloÏaj turpije (22)
upotrebljavate na‰ meraã razmaka, kako biste dobili
4 Preãnik okrugle turpije ispravna merenja razmaka rezne opreme i ispravni ugao
Veoma je te‰ko ispravno nao‰triti testeru bez odgovarajuçe rezne ivice.
opreme. Preporuãujemo da koristite na‰ meraã turpijanja. To • Postavite meraã razmaka iznad lanca testere. Informacije
çe Vam pomoçi da sa Va‰om testerom postignete o upotrebi meraãa razmaka moÏete pronaçi na pakovanju.
maksimalno smanjenje povratnog trzaja i najbolje Upotrebite pljosnatu turpiju kako biste isturpijali vi‰ak
performanse u seãenju. (22) isturenog dela rezne ivice. Postigli ste ispravan razmak
Vi‰e informacija o o‰trenju Va‰e testere potraÏite u reznog alata ukoliko vi‰e ne oseçate nikakav otpor kada
informacijama iz odeljka Tehniãki podaci. prevlaãite turpiju preko meraãa. (24)

Zatezanje lanca
UPOZORENJE! Nepo‰tovanje uputstava
! za o‰trenje znaãajno poveçava rizik od
povratnog trzaja.

O‰trenje reznih zubaca


UPOZORENJE! Labav lanac moÏe da
! odskoãi i prouzrokuje te‰ku pa ãak i
smrtnu povredu.

Za o‰trenje reznih zuba biçe Vam potrebna okrugla turpija i ·to duÏe upotrebljava‰ lanac to se on vi‰e izduÏuje. Zato je
meraã turpijanja. Vi‰e informacija o veliãini turpije i meraãa vaÏno da se lanac redovno zateÏe.
koje preporuãujemo za Va‰ lanac, pogledajte uputstva u
odeljku Tehniãki podaci. Proveri zategnutost lanca svaki put kad doliva‰ gorivo.
NAPOMENA! Kod novog lanca postoji period razra÷ivanja
• Proveri da li je lanac propisno zategnut. Labav lanac je tokom koga treba ãe‰çe proveravati zategnutost.
nestabilan u boãnom poloÏaju ‰to oteÏava propisno
o‰trenje. Zategni lanac ‰to vi‰e, ali ne toliko da ne moÏe‰ slobodno
rukama da ga vuãe‰ ukrug. (25)

126 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
135, 140 Nikad ne upotrebljavaj otpadno ulje! Ovo je opasno za
Vas, ma‰inu i okolinu

VAÎNO! Ukoliko koristite biljno ulje za motornu testeru,


rastavite i oãistite Ïleb na ‰ipki i lancu pre nego ‰to testeru
• Olabavite ‰estougaonu navrtku koja drÏi poklopac kvaãila i odloÏite na duÏe vreme. U suprotnom postoji rizik od
koãnicu lanca. Upotrebite kombinovani kljuã. Nakon toga oksidacije lanca testere, ‰to çe dovesti do ukruçivanja lanca
rukom ponovo pritegnite ‰estougaonu navrtku ‰to ãvr‰çe i zaglavljivanja lanãanika na vrhu ‰ipke.
moÏete. (26)
• Podigni vrh maãa i rastegni lanac pritezanjem zavrtnja za Dolivanje ulja za lanac
zatezanje lanca pomoçu kombinovanog kljuãa. ZateÏi • Sve na‰e lanãane testere imaju automatski sistem
lanac dok ne prestane labavo da visi na donjoj strani maãa. podmazivanja lanca. Kod nekih modela tako÷e se moÏe
(27) pode‰avati protok ulja.
• Upotrebite kombinovani kljuã da priãvrstite ‰estougaonu • Rezervoari za gorivo i ulje lanca testere dizajnirani su tako
navrtku istovremeno pridrÏavajuçi kraj ‰ipke. Proverite da da se gorivo potro‰i pre ulja za lanac.
li rukom moÏete slobodno da povlaãite lanac testere, i da Me÷utim, ova sigurnosna karakteristika zahteva kori‰çenje
nema opu‰tenosti sa donje strane ‰ipke. (28) odgovarajuçe vrste ulja (ukoliko je ulje suvi‰e retko,
PoloÏaj zavrtnja za regulisanje zategnutosti lanca varira na potro‰içe se pre goriva) i pode‰avanje karburatora na
na‰im modelima testera. Pogledajte uputstva u odeljku ·ta je preporuãeni naãin (slaba me‰avina bi mogla da znaãi da
‰ta kako biste saznali gde se zavrtanj nalazi na Va‰em modelu. gorivo traje duÏe od ulja). Tako÷e morate da koristite
preporuãenu opremu za seãenje (preduga ‰ipka tro‰i vi‰e
135e, 140e, 140e TrioBrake
ulja).
Provera podmazanosti lanca
• Proveri podmazanost lanca prilikom svakog dolivanja
goriva. Pogledajte uputstva pod naslovom Podmazivanje
• Otpustite regulator tako ‰to çete ga rasklopiti. (29) vrha ‰ipke.
• Okrenite regulator ulevo da popustite poklopac ‰ipke. (30) Usmeri vrh testere na neku povr‰inu svetle boje na
• Podesite zategnutost lanca tako ‰to çete toãkiç okrenuti udaljenosti od oko 20 cm (8 col). Posle jednog minuta rada
nadole (+) za veçe zatezanje ili nagore (-) za manje motora pri 3/4 punog gasa trebalo bi na svetloj povr‰ini da
zatezanje. (31) jasno vidi‰ liniju ulja.
• Pritegnite polugu kvaãila okretanjem regulatora udesno. Ako podmazivanje lanca ne funkcioni‰e:
(32) • Proveri da nije zapu‰en kanal za ulje u maãu. Po potrebi
• Sklopite regulator u poãetni poloÏaj da zakljuãate oãisti. (34)
zatezanje. (33) • Proveri da li je ãist Ïljeb na ivici maãa. Po potrebi oãisti.
(35)
Podmazivanje reznog pribora
• Proveri da li se lanãanik na vrhu maãa slobodno okreçe i da
nije zapu‰en otvor za podmazivanje u vrhu. Po potrebi
UPOZORENJE! Nedovoljna podmazanost oãisti i podmaÏi. (36)
! rezne opreme moÏe dovesti do pucanja
lanca i do te‰kih pa i smrtnih povreda. Ako ure÷aj za podmazivanje lanca i dalje ne funkcioni‰e po‰to
si primenio sve gore navedene mere treba da se obrati‰ svom
servisnom agentu.
Ulje za lanac
Ulje za lanac testere mora biti takvo da dobro prijanja za lanac, Pogonski lanãanik
kao i da zadrÏava istu konzistentnost i po toplom letnjem i po
hladnom zimskom vremenu.
Kao proizvo÷aã lanãanih testera usavr‰ili smo optimalno ulje
za lance koje je tako÷e biolo‰ki raspadljivo po‰to je formulisano Dobo‰ kvaãila je opremljen jednim od sledeçih pogonskih
na bazi biljnog ulja. Preporuãujemo upotrebu na‰eg ulja radi lanãanika:
maksimalnog radnog veka lanca i minimalne ‰tete po okolinu.
A Spur-pogonski lanãanik (lanãanik je zavaren za dobo‰)
Ako ti nije dostupno na‰e ulje za lance preporuãujemo
standardno ulje za lance. B Rim-pogonski lanãanik sa ozubljenim vencem (zamenljiv)
(37)
Redovno proveravaj istro‰enost pogonskog lanãanika. Zameni
ga ako je suvi‰e istro‰en. Zameni pogonski lanãanik kad god
zamenjuje‰ lanac.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 127


OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
OdrÏavanje igliãastog leÏaja
UPOZORENJE! Nesreçe sa lanãanim
! testerama najãe‰çe se doga÷aju tako ‰to
lanac dotakne rukovaoca.

Upotrebi liãnu za‰titnu opremu. Vidi


Obe vrste vodeçih lanãanika poseduju igliãasti leÏaj na uputstva pod naslovom Liãna za‰titna
izlaznom vratilu, koji treba redovno podmazivati (jednom oprema.
nedeljno). NAPOMENA! Upotrebljavaj samo visokokvalitetno
mazivo za leÏaje ili motorno ulje. Ne poãinji posao ako nisi siguran u
bezbednost. Vidi uputstva pod naslovom
Pogledajte uputstva pod naslovom Podmazivanje iglicastog
Liãna za‰titna oprema, Kako izbeçi
lezaja.
odskok, Rezni pribor i Op‰ta uputstva za
Provera pohabanosti reznog pribora rukovanje.

Izbegavaj situacije u kojima postoji


opasnost odskoka. Vidi uputstva pod
naslovom Bezbednosna oprema ma‰ine.
Svakodnevno proveravaj na lancu testere sledeçe:
Upotrebljavaj preporuãeni Rezni pribor i
• Da nema vidljivih pukotina u zakivcima i sponama. proveri u kakvom je stanju. Vidi uputstva
• Da li je lanac krut. pod naslovom Op‰ta uputstva za
rukovanje.
• Da zakivci i spone nisu jako pohabane.
Zamenite lanac testere ukoliko pokaÏe bilo koji znak od onih Proveri da li rade svi bezbednosni
navedenih iznad. mehanizmi lanãane testere. Vidi uputstva
pod naslovom Op‰ta uputstva za
Preporuãujemo da proveri‰ postojeçi lanac sa novim lancem rukovanje i Op‰te mere predostroÏnosti.
da bi ocenio koliko se istro‰io.
Kada se rezni zubac skrati na svega 4 mm lanac se mora
zameniti.
Maã

Redovno proveravaj:
• Da li na ivicama maãa ima neravnina. Po potrebi ih odstrani
turpijom.
• Da se Ïljeb u maãu nije jako izlizao. Po potrebi zameni
maã.
• Da vrh maãa nije neravan ili jako izlizan. Ako se na jednoj
strani vrha maãa stvori udubljenje to je posledica labavosti
lanca.
• Da biste produÏili Ïivot poluge trebali biste redovno da je
okreçete.

128 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MONTAÎA
MontaÏa maãa i lanca Lanac je ispravno zategnut kada sa donje strane poluge nema
uleganja, ali ga je jo‰ uvek moguçe okrenuti rukom. DrÏite vrh
poluge i zategnite kvaãilo poluge okretanjem regulatora
udesno. (32)
Posle name‰tanja novog lanca njegovu zategnutost treba
ãesto proveravati dok se lanac ne razradi. Redovno proveravaj
UPOZORENJE! Prilikom rada sa lancem zategnutost lanca. Propisno zategnut lanac dobro seãe i ima
! uvek nosi rukavice da bi za‰titio ruke od
povrede.
dug radni vek. (25)

Montiranje odbojnika
135, 140 Za montiranje odbojnika - obratite se va‰oj servisnoj sluÏbi.
(42)
Proveri da li je koãnica lanca otpu‰tena pomeranjem ‰titnika
prednje ruke u pravcu prednje ruãke. (38)
Opustite navrtku i skinite poklopac kvaãila (koãnicu lanca).
Skinite transportni sigurnosni prsten (A). (39)
Namestite ‰ipku preko zavrtnja ‰ipke. Postavite ‰ipku u
najdalji zadnji poloÏaj. Postavite lanac preko lanãanika za
pogon i u Ïleb na ‰ipci. Poãnite na gornjoj strani ‰ipke. (40)
Vodi raãuna da o‰trica na reznim karikama na gornjoj strani
maãa bude okrenuta napred.
Montirajte poklopac kvaãila i ne zaboravite da namestite iglu
za regulisanje lanca u rupu na ‰ipci. Proverite da spone pogona
na lancu ispravno naleÏu preko lanãanika za pogon i da je lanac
pravilno name‰ten u Ïleb na ‰ipci. Zategnite navrtku na ‰ipci
prstima.
Zategni lanac pomoçu kombinovanog kljuãa. Okreçi zavrtanj
za pode‰avanje lanca u pravcu kazaljke na satu. Lanac treba
zatezati dok sasvim ne nalegne na donju stranu maãa. (27)
Lanac je ispravno zategnut kada nije mlitav na donjoj strani
‰ipke i kada se lako moÏe okretati rukom. Zategnite navrtku
‰ipke kombinovanim matiãnim kljuãem dok drÏite vrh ‰ipke.
(28)
Posle name‰tanja novog lanca njegovu zategnutost treba
ãesto proveravati dok se lanac ne razradi. Redovno proveravaj
zategnutost lanca. Propisno zategnut lanac dobro seãe i ima
dug radni vek. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


Proveri da li je koãnica lanca otpu‰tena pomeranjem ‰titnika
prednje ruke u pravcu prednje ruãke. (38)
Opustite toãak zatezaãa lanca i skinite poklopac kvaãila
(koãnica lanca). Skinite ‰titnik za transport. (A) (41)
Postavi maã na njegove zavrtnje i namesti ga u najzadnji
poloÏaj. Namesti lanac preko pogonskog lanãanika i na Ïljeb
maãa. Poãni sa gornje strane maãa. (40)
Vodi raãuna da o‰trica na reznim karikama na gornjoj strani
maãa bude okrenuta napred.
Montirajte poklopac kvaãila i ne zaboravite da namestite iglu
za regulisanje lanca u rupu na ‰ipci. Proverite da spone pogona
na lancu ispravno naleÏu preko lanãanika za pogon i da je lanac
pravilno name‰ten u Ïleb na ‰ipci.
Zategnite lanac okretanjem toãkiça nadole (+). Lanac treba
zatezate sve dok ne prestane da se uleÏe sa donje strane
poluge. (31)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 129


RUKOVANJE GORIVOM
Pogonsko gorivo Razmera me‰anja
1:50 (2%) sa HUSQVARNA uljem za dvotaktne motore.
Bele‰ka! Ma‰ina je opremljena dvotaktnim motorom i mora se
pokretati me‰avinom benzina i ulja za dvotaktne motore. 1:33 (3%) sa drugim uljima dizajniranim za dvotaktne motore
VaÏno je da ispravno izmerite koliãinu ulja za me‰anje, kako sa vazdu‰nim hla÷enjem dklasifikovane za JASO FB/ISO EGB.
biste bili sigurni da çete dobiti ispravnu me‰avinu. Prilikom
me‰anja manjih koliãina goriva, ãak i najmanje nepravilnosti Benzin, l Dvotaktno ulje, l
mogu drastiãno da utiãu na koeficijent me‰avine. 2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15
UPOZORENJE! Pri rukovanju gorivom
! uvek obezbedi dobru ventilaciju. 10 0,20 0,30
15 0,30 0,45

Benzin 20 0,40 0,60

Me‰anje
• Benzin i ulje uvek me‰aj u ãistom kontejneru predvi÷enom
za gorivo.
• Upotrebljavaj kvalitetan bezolovni ili olovni benzin.
• Poãni sipanjem polovine planirane koliãine benzina. Potom
• NAPOMENA! Za ma‰ine opremljene katalitiãkim
dodaj ãitavu koliãinu ulja. Prome‰aj (promuçkaj) me‰avinu
konvertorima treba koristiti bezolovne me‰avine
goriva. Dolij preostali benzin.
goriva. Benzin sa olovom çe uni‰titi katalizator i on neçe
imati nikakvu funkciju. Zeleni poklopac za gorivo motornih • Dobro prome‰aj (promuçkaj) me‰avinu goriva pre nego
testera sa katalizatorom oznaãava da je dozvoljeno ‰to napuni‰ rezervoar za gorivo ma‰ine.
kori‰çenje iskljuãivo bezolovnog benzina. • Ne pripremaj me‰avinu goriva za vi‰e od jednog meseca.
• NajniÏi preporuãen oktanski stepen je 90 (RON). Ukoliko • Ako se ma‰ina neko vreme ne upotrebljava rezervoar za
motor koristite pri niÏem oktanskom stepenu od 90, moÏe gorivo treba isprazniti i oãistiti.
doçi do takozvanog lupanja motora. Ovo dovodi do visoke
temperature motora i poveçava optereçenje leÏi‰ta, ‰to Ulje za lanac
moÏe izazvati ozbiljan kvar na motoru.
• Za podmazivanje preporuãujemo upotrebu specijalnog
• Kod neprekidnog rada pri visokom broju obrtaja (n.pr. kod ulja (ulje za lanac) sa dobrim karakteristikama prianjanja.
potkresivanja) preporuãuje se benzin jo‰ vi‰e oktanske (43)
vrednosti.
• Nikada ne upotrebljavaj otpadno ulje. To dovodi do
Ekolo‰ko gorivo o‰teçenja pumpe za ulje, maãa i lanca.
HUSQVARNA preporuãuje upotrebu benzina prilago÷enog • VaÏno je da se upotrebljava ulje (propisne viskoznosti) u
okolini (tako÷e poznat kao alkilni benzin), bilo Aspen prethodno odnosu na temperaturu vazduha.
sme‰anog benzina za dvotaktne motore, bilo benzina za • Na temperaturama ispod 0°C neka ulja postaju isuvi‰e
ãetvorotaktne motore koji je pome‰an sa uljem za dvotaktne viskozna. To moÏe da dovede do preoptereçenja pumpe
motore na naãin opisan ispod. Ne zaboravite da prilikom za ulje i o‰teçenja njenih delova.
promene vrste goriva moÏe biti potrebno podesiti karburator
(pogledajte uputstva pod naslovom Karburator). • Prilikom izbora ulja za lanac obrati se servisu.

Uhodavanje
Izbegavajte rad pri velikim brzinama prvih 10 sati.

Dvotaktno ulje
• Kako biste postigli najbolje rezultate i performanse uvek
koristite HUSQVARNA ulje za dvotaktne motore, koje je
proizvedeno specijalno za na‰e dvotaktne motore sa
vazdu‰nim hla÷enjem.
• Nikada ne upotrebljavajte ulje za dvotaktne motore
namenjeno za spoljne motore sa teãnim hla÷enjem.
• Nikad ne upotrebljavaj ulje namenjeno ãetvorotaktnim
motorima.
• Ulje lo‰eg kvaliteta ili prejaka me‰avina ulja/goriva moÏe
da ugrozi rad katalizatora i umanji njegov radni vek.

130 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


RUKOVANJE GORIVOM
Dolivanje goriva UPOZORENJE! Nikada ne upotrebljavajte
! ma‰inu koja ima vidljiva o‰teçenja na
‰titniku sveçice ili kablu za sveçicu.
Javlja se rizik od varniãenja, ‰to moÏe da
dovede do poÏara.

UPOZORENJE! Sledeçe mere Transport i ãuvanje


! predostroÏnosti umanjuju opasnost
poÏara: • Lanãanu testeru i gorivo uvek drÏi daleko od svakog izvora
varnica i neza‰tiçenog plamena, n.pr. ma‰ina,
Ne pu‰ite i ne postavljajte nikakve vruçe elektromotora, releja, prekidaãa, bojlera itd.
predmete u blizini goriva. • Gorivo uvek ãuvaj u propisanom kontejneru namenjenom
toj svrsi.
Zaustavite motor i ostavite ga da se
ohladi nekoliko minuta pre punjenja • Kad lanãana testera duÏe ostaje uskladi‰tena ili prilikom
gorivom. njenog transporta treba isprazniti rezervoare goriva i ulja
za lanac. Obavesti se na obliÏnjoj benzinskoj pumpi gde
Prilikom punjenja polako otvaraj poklopac moÏe‰ da ostavi‰ zaostalo gorivo i ulje za lanac.
rezervoara za gorivo da bi postepeno
• Prilikom transporta ili odlaganja ma‰ine na opremu za
popustio eventualno poveçan pritisak.
seãenje uvek postavite ‰titnik za trasport, kako biste
Posle punjenja paÏljivo pritegni poklopac spreãili sluãajni kontakt sa o‰trim lancem. âak i lanac koji
rezervoara. miruje moÏe da izazove ozbiljne povrede kod korisnika ili
drugih osoba koje imaju pristup lancu.
Uvek sklonite ure÷aj daleko od mesta i • Skinite kapicu sa sveçice. Aktivirajte koãnicu lanca.
izvora dolivanja goriva pre paljenja.
• Fiksirajte ma‰inu tokom transporta.
Oãisti prostor oko poklopca rezervoara za gorivo. Redovno ãisti Dugotrajno odlaganje
rezervoare za gorivo i ulje za lanac. Preãistaã goriva treba
zamenjivati najmanje jednom godi‰nje. Zaga÷enje u U dobro provetrenoj prostoriji ispraznite rezervoare za gorivo i
rezervoarima za gorivo dovodi do neispravnosti u radu. Protresi ulje. Gorivo drÏite iskljuãivo u odobrenim kantama i na
kontejner da bi se gorivo dobro izme‰alo pre nego ‰to ga dolije‰ sigurnom mestu. Postavite ‰titnik za ‰ipku. Oãistite ma‰inu.
u rezervoar. Zapremine rezervoara za ulje za lanac i za gorivo Pogledajte uputstva pod naslovom Raspored odrÏavanja.
su me÷usobno pode‰ene. Zato uvek u isto vreme napuni i Pazite da je ma‰ina dobro oãi‰çena i da je potpuno servisiranje
rezervoar za ulje za lanac i rezervoar za gorivo. (43) ura÷eno pre dugotrajnog skladi‰tenja.

UPOZORENJE! Gorivo i njegova isparenja


! su visokozapaljivi. Budi paÏljiv pri
rukovanju gorivom i uljem za lanac. DrÏi
se podalje od otvorenog plamena i ne
udi‰i isparenja goriva.

Bezbednost oko goriva


• Nikad ne poku‰avaj da dolije‰ gorivo u ma‰inu dok je motor
u pogonu.
• Pazi da kod dolivanja goriva ili njegovog me‰anja
(me‰avina za dvotaktni motor) postoji dovoljna ventilacija.
• Pre nego ‰to pusti‰ ma‰inu u pogon skloni je na najmanje
3 m od mesta dolivanja goriva.
• Nikad ne pu‰taj ma‰inu u pogon:
1 Ako si prosuo na ma‰inu gorivo ili ulje za lanac. Obri‰i
prosutu teãnost I saãekaj da preostalo gorivo izvetri.
2 Ukoliko ste prosuli gorivo po samom sebi ili po va‰oj odeçi,
presvucite odeçu. Operite delove tela koji su bili u dodiru
sa gorivom. Upotrebi sapun i vodu.
3 Ako iz ma‰ine curi gorivo. Redovno proveravaj da nema
curenja iz poklopca rezervoara i cevi za gorivo.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 131


PALJENJE I GA·ENJE
Paljenje i ga‰enje Povucite ruãicu startera, 5: Uhvatite prednju ruãku levom
rukom. DrÏite testeru na zamlji tako ‰to çete umetnuti desno
UPOZORENJE! Pre paljenja se mora stopalo kroz zadnju ruãku. (45)

! sledeãe opaziti: Povucite ruãicu startera desnom rukom i polako vucite startno
uÏe dok ne osetite otpor (dok se uhvate zapori startera), a
Nakon pokretanja motorne testere treba zatim brzo i naglo povucite tako da se motor upali.
aktivirati koãnicu za lanac, kako bi se Kako je lanãana koãnica jo‰ uvek aktivna, brzina motora se
umanjio rizik od kontakta sa lancem koji mora ‰to pre podesiti na prazan hod, to se postiÏe
se okreçe. otpu‰tanjem brave gasa. Otpu‰tanje se postiÏe blagim
Nikad ne pali motornu testeru pre nego dodirom na komandu dovoda gasa. Sa ovim izbegava‰
sto montira‰ maã, lanac i poklopac nepotrebno habanje kvaãIla, bubnja kvaãila kao i kai‰a za
kvaãila. U suprotnom kvaãilo moÏe da koãenje. Ostavite ma‰inu na praznom hodu nekoliko sekundi,
ispadne i izazove liãne povrede. pre nego ‰to date pun gas.
PoloÏi ma‰inu na ãvrsto tlo. Pazi da ãvrsto Na zadnjoj ivici testere (A) nalazi se pojednostavljen podsetnik
stoji‰ i gledaj da lanac ni‰ta ne dodiruje. za pokretanje sa ilustracijama, koji opisuje svaki korak. (44)
Pazi da na podruãju rada nema NAPOMENA! Nemoj izvuãi uÏe za paljenje sasvim i ne pu‰taj
neovla‰tenih lica. ruãicu startera iz potpuno izvuãenog poloÏaja. To moÏe da
Nikad ne omotavaj startno uÏe oko ‰ake. o‰teti ma‰inu.
Bele‰ka! Vrati koãnicu u prvobitno stanje na taj naãin
Paljenje da povuãe‰ za‰titu odskoka prema podlozi rukohvata.
Sa ovim je motorna testera spremna za upotrebu. (38)
Koãnica lanca çe biti aktivirana kad se motorna testera pali.
Aktiviraj koãnicu na taj naãin da pomakne‰ za‰titu odskoka
UPOZORENJE! Dugotrajno udisanje
napred. (48)
Hladan motor
! izduvnih gasova iz motora, pare od ulja za
lance kao i pra‰ine od strugotine moÏe
dovesti do rizika po zdravlje.
PoloÏaj za pokretanje, 1: Postavite prekidaã start/stop u
poloÏaj sa prigu‰ivanjem povlaãenjem crvene komande ka • Nikad ne pali motornu testeru a da maã, lanac i svi
spolja - nagore. (44) poklopci nisu pravilno montirani. Vidi uputstva pod
Pumpa za gorivo, 2: Pritisnite membranu za ãi‰çenje naslovom MontaÏa. Bez ‰ipke i lanca na motornoj testeri,
vazduha nekoliko puta, sve dok gorivo ne ispuni membranu kvaãilo moÏe da se olabavi i izazove ozbiljne povrede.
(najmanje 6 puta). Membrana ne mora biti potpuno puna. • Prilikom pokretanja testere treba aktivirati koãnicu za
(44) lanac. Pogledajte uputstva pod naslovom Pokretanje i
Uhvatite prednju ruãku levom rukom. DrÏite testeru na zamlji zaustavljanje. Nikada ne pokreçite motornu testeru dok je
tako ‰to çete umetnuti desno stopalo kroz zadnju ruãku. (45) spu‰tena. Ovaj metod je izuzetno opasan jer Vam se lako
Povucite ruãicu startera, 3: Povucite ruãku startera moÏe desiti da izgubite kontrolu nad testerom. (48)
desnom rukom i polako vucite startno uÏe dok ne osetite otpor • Nikad ne pu‰taj ma‰inu u pogon u zatvorenom prostoru.
(dok se uhvate zapori startera), a zatim brzo i naglo povucite Izduvni gasovi mogu biti opasni.
uÏe tako da se motor upali. • Proveri okolinu i osiguraj se o tome da u blizini nema ljudi
Gurnite nadole crvenu ruãicu sauha, 4: âim se motor ili Ïivotinja kojima bi pretila opasnost od rezne opreme.
upali, ‰to se moÏe ãuti kao zvuk "puf", gurnite nadole crvenu • Uvek drÏite motornu testeru obema rukama. Desnu ruku
ruãicu sauha. (47) drÏite na zadnjoj ruãici, a levu na prednjoj. Svi korisnici,
Povucite ruãicu startera, 5: Nastavite da povlaãite snaÏno desnoruki i levoruki, treba da koriste ovaj naãin
kabl dok se motor ne pokrene. drÏanja testere. âvrsto drÏite ruãicu, sa palãevima i
prstima obmotanim oko ruãice testere.
Vruç motor
• Lanãana koãnica se otpu‰ta tako ‰to se prednji ruãni ‰titnik
PoloÏaj za pokretanje, 1: Pravilno pode‰avanje sauha/
oznaãen "PULL BACK TO RESET", pomeri nazad, prema
startnog gasa za pokretanje toplog motora moÏe se ostvariti
prednjem delu ruãke.
prvobitnim pomeranjem ruãice sauha povlaãenjem crvene
ruãice napolje-unutra. (44) Ga‰enje
Pumpa za gorivo, 2: Pritisnite membranu za ãi‰çenje Ma‰inu zaustavljate pritiskanjem prekidaãa za pokretanje/
vazduha nekoliko puta, sve dok gorivo ne ispuni membranu zaustavljanje prema dole. (13)
(najmanje 6 puta). Membrana ne mora biti potpuno puna.
(44) NAPOMENA! Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje se
automatski vraça u poloÏaj za rad. Da biste izbegli neÏeljeno
Gurnite nadole crvenu ruãicu sauha, 4: Time se pokretanje, uvek skinite kapicu sa sveçice kada ma‰ina nije
deaktivira sauh, koji nije potreban pri pokretanju toplog motora pod nadzorom. (49)
testere. Me÷utim, pomeranje prekidaãa start/stop çe
aktivirati visoku brzinu praznog hoda, ‰to ãini pokretanje toplog
motora lak‰im. (47)
132 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27
TEHNIKA RADA
Pre svake upotrebe: (50) Rad po hladnoçi zamara i ãesto unosi dodatne opasnosti
kao ‰to su zale÷eno tlo, nepredvidljiv pravac pada stabala
1 Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je itd.
neo‰teçena.
3 Budi vrlo obazriv pri seãenju malih grana i izbegavaj
2 Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen. seãenje kro‰nji (=grupa manjih grana istovremeno). Lanac
3 Prekontroli‰i da koãnica regulatora gasa radi pravilno i da moÏe da uhvati manje grane i baci ih na tebe i da ti tako
nije o‰teçena. nanese te‰ku povredu.
4 Proverite da iskljuãni prekidaã ispravno radi i da nije 4 Obrati paÏnju na sigurno kretanje i stajanje. Proveri da u
o‰teçen. okolini nema moguçih prepreka (korenja, gromada
kamena, granja, jaraka itd.) na koje bi nai‰ao ako mora‰ da
5 Prekontroli‰i da na svim ruãkama nema ulja. napravi‰ iznenadan pokret. Budi posebno obazriv kad radi‰
6 Prekontroli‰i da sistem za prigu‰enje vibracija radi pravilno na padini.
i da je neo‰teçen. 5 Budite izvanredno obazrivi prilikom rezanja drveta
7 Prekontroli‰i da prigu‰ivaã zvuka stoji ãvrsto i da nije testerom koje se nalazi pod naprezanjem. Drvo koje se
o‰teçen. nalazi pod naprezanjem moÏe, kako pre tako i posle
8 Prekontroli‰i da su svi delovi na motornoj testeri presecanja, da se naglo vrati u svoj normalan poloÏaj. Va‰
priãvr‰çeni i da nisu o‰teçeni ili da ne nedostaju. pogre‰an poloÏaj i poloÏaj reza mogu da

9 Prekontroli‰i da hvataã lanca stoji na svom mjestu i da nije


o‰teçen.
10 Proverite zategnutost lanca.
6 Pre preno‰enja testere iskljuãi motor i utvrdi lanac pomoçu
Op‰ta uputstva za rukovanje koãnice lanca. Nosi testeru tako da maã i lanac budu
okrenuti unatrag. Stavi ‰titnik na maã pre preno‰enja na
bilo koje rastojanje.
VAÎNO!
7 Kada spustite testeru na zemlju, blokirajte je pomoçu
Ovaj odeljak obra÷uje osnovna pravila bezbednosti prilikom koãnice za lanac i osigurajte stalan pogled na ma‰inu. Pre
rada sa motornom testerom Ti podaci ne mogu nikada napu‰tanja motorne testere na bilo koji vremenski period,
zameniti znanje koje jedan struãnjak poseduje u obliku iskljuãite motor.
obrazovanja i praktiãnog iskustva. Kad se na÷e‰ u situaciji da
si nesiguran u smislu daljnjeg kori‰çenja, potraÏi savet
UPOZORENJE! Ponekad iverje upadne
struãnjaka. Obrati se servisu ili prodavnici motornih testera ili
kod lica koja imaju iskustvo u upotrebi motornih testera. ! unutar poklopca kvaãila, usled ãega se
lanac zaglavi. Obavezno ugasite motor
Izbegavaj svaku upotrebu ako smatra‰ da si nedovoljno
pre ãi‰çenja.
obuãen za to!
Pre upotrebe lanãane testere mora‰ da razume‰ destvo
Osnovna pravila
odskoka i kako ga izbeçi. Vidi uputstva pod naslovom Kako
izbeçi odskok. 1 Ako ti je jasno ‰ta je odskok i kako do njega dolazi onda
Pre upotrebe lanãane testere mora‰ da shvati‰ razliku moÏe‰ da smanji‰ ili otkloni‰ faktor iznena÷enja. Svojom
izme÷u rezanja gornjom i rezanja donjom ivicom maãa. spremno‰çu umanjuje‰ rizik. Odskoci su obiãno neznatni,
Pogledajte uputstva pod naslovima Kako izbeçi povratni trzaj ali ponekad mogu da budu vrlo snaÏni i iznenadni.
i Sigurnosna oprema ma‰ine. 2 Uvek ãvrsto drÏi lanãana testeru desnom rukom za zadnju
Upotrebi liãnu za‰titnu opremu. Vidi uputstva pod naslovom ruãku a levom za prednju ruãku. Obavij prste ukljuãujuçi i
Liãna za‰titna oprema. palac oko ruãki. Ovaj zahvat se treba upotrebiti bez obzira
da li si de‰njak ili levak. Ovakvim drÏanjem smanjuje se
dejstvo odskoka i ostvaruje kontrola nad lanãanom
Osnovna pravila bezbednosti testerom. Ne ispu‰taj ruãke! (51)
1 Osvrni se oko sebe: 3 Nesreçe sa odskokom najãe‰çe se de‰avaju prilikom
• Da bi proverio da u blizini nema ljudi, Ïivotinja ili predmeta odsecanja grana. Pazi da ãvrsto stoji‰ i da ti nije na putu
koji bi mogli da ti ometaju kontrolu nad ma‰inom. ni‰ta ‰to bi te saplelo ili ti oduzelo ravnoteÏu.

• Da bi proverio da nijedno od gore navedenog ne moÏe da Odsustvo koncentracije moÏe dovesti do odskoka ako
se ti na÷e na doma‰aju testere ili bude povre÷eno zona odskoka na maãu sluãajno dotakne neku granu,
drveçem u padu. obliÏnje drvo ili neki drugi predmet.

NAPOMENA! PridrÏavaj se gornjih uputstava ali ipak nemoj Uvek kontroli‰ite komad na kome radite. Ukoliko su delovi
upotrebljavati lanãanu testeru u situacijama gde u sluãaju koje nameravate da iseãete mali i laki, mogu se zaglaviti u
nesreçe ne moÏe‰ da pozove‰ pomoç. testeri i odleteti prema Vama. âak i u sluãaju kada ovo ne
predstavlja opasnost samo po sebi, moÏete se iznenaditi i
2 Nemoj upotrebljavati testeru po lo‰em vremenu kao ‰to je izgubiti kontrolu nad testerom. Nikada ne secite pore÷ane
gusta magla, jaka ki‰a, snaÏan vetar, velika hladnoça itd. trupce ili grane pre nego ‰to ih razdvojite. Secite iskljuãivo

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 133


TEHNIKA RADA
pojedinaãne trupce ili komade drveta. Uvek uklonite Potkresivanje = odsecanje grana oborenog drveta.
iseãene komade kako bi Va‰ radni prostor ostao bezbedan. Odlomljavanje = kada se predmet seãenja odlomi pre nego ‰to
(52) je dovr‰en rez.
4 Nikad ne upotrebljavaj lanãanu testeru iznad visine
Pre nego ‰to napravi rez treba da razmotri‰ pet vrlo
ramena niti poku‰avaj da seãe‰ vrhom maãa. Nikad
vaÏnih ãinilaca:
ne upotrebljavaj lanãanu testeru drÏeçi je samo
jednom rukom! (53) 1 Proveri da li çe se maã zaglaviti u rezu. (59)
5 Da bi imao punu kontrolu nad motornom testerom, 2 Proveri da se deblo neçe odlomiti. (58)
zahteva se da stoji‰ stabilno. Nikad ne stoj na lestvama, 3 Proveri da lanac neçe udariti u tlo ili neki predmet za vreme
gore na drvetu ili tamo gde nema‰ stabilnu podlogu za ili posle seãenja. (60)
stajanje. (54)
4 Postoji li opasnost odskoka? (4)
6 Uvek podesi testeru na brzo seãenje, tj. pun gas.
5 Hoçe li ti uslovi i okolni teren ugroÏavati bezbednost pri
7 Budi veoma briÏljivi kad seãe‰ gornjom ivicom maãa, tj. radu?
kad seãe‰ neki predmet s njegove donje strane. To je
poznato kao seãenje na guranje. Lanac gura lanãanu Dva ãinioca odluãuju o tome da li çe se lanac zaglaviti ili deblo
testeru natrag prema rukovaocu. Ukoliko se lanac zaglavi, odlomiti. Prvi je pitanje na ‰ta se deblo oslanja, a drugi da li je
motorna testera moÏe da poleti unazad prema Vama. pod pritiskom.
(55) U veçini sluãajeva ovi problemi se mogu izbeçi seãenjem u dve
8 Ako se rukovalac ne odupire sili koja ga gura postoji faze, sa gornje i sa donje strane debla. Deblo ima "Ïelju" koju
opasnost da se lanãana testera vrati toliko unatrag da se mora podupreti tako da ne zarobi lanac ili se ne prelomi
samo zona odskoka na maãu ostane u kontaktu sa tokom seãenja.
drvetom, to çe dovesti do odskoka. (56)
VAÎNO! Ako se lanac zaglavi u rezu: zaustavi motor! Ne
Seãenje donjom ivicom maãa, tj. s gornje strane predmeta
poku‰avaj da oslobodi‰ lanãanu testeru silom. Ako to uradi‰
nadole, poznato je kao seãenje na vuãenje. U tom sluãaju
lanac moÏe izazvati ozledu kada se testera iznenada
lanãana testera sama sebe vuãe u pravcu drveta i prednja
oslobodi. Upotrebi polugu da ra‰iri‰ rez i oslobodi‰ maã.
ivica tela lanãane testere pruÏa prirodan oslonac
rukovaocu za vreme seãenja. Seãenje na vuãenje daje
bolju kontrolu nad lanãanom testerom i poloÏajem zone Sledeça uputstva pokazuju kako se treba pona‰ati u veçini
odskoka. (57) situacija u kojima çe‰ se naçi prilikom upotrebe lanãane
testere.
9 PridrÏavaj se uputstava za o‰trenje i odrÏavanje maãa i
lanca. Prilikom zamene maãa i lanca koristiti samo Potkresivanje
kombinacije koje smo preporuãili. Vidi uputstva pod Pri potkresivanju debelih grana treba upotrebiti isti metod kao
naslovom Rezni pribor i Tehniãki podaci. kod rezanja.
Osnovna tehnika seãenja Odsecaj nezgodne grane jednu po jednu. (61)
Rezanje
UPOZORENJE! Nikada ne upotrebljavajte
! motornu testeru dok je drÏite samo UPOZORENJE! Nikada ne poku‰avajte da
jednom rukom. Motornu testeru je
nemoguçe sigurno kontrolisati ukoliko je ! iseãete trupce kada su pore÷ani jedan
preko drugog ili leÏe suvi‰e blizu. Ova
drÏite samo jednom rukom. Uvek ãvrsto vrsta procedure dramatiãno poveçava
drÏite ruãice obema rukama. rizik od povratnih trzaja, ‰to moÏe da
dovede do ozbiljnih ili fatalnih povreda.
Op‰te napomene
• Za seãenje uvek upotrebljavaj pun gas! Ukoliko imate gomilu trupaca, svaki trupac koji planirate da
iseãete treba odvojiti sa gomile, postaviti na nogare za seãenje
• Smanji brzinu na neutralan rad motora posle svakog
ili nosila, i seçi pojedinaãno.
seãenja (predug rad motora pod punim pogonom be
ikakvog optereçenja moÏe dovesti do te‰kog o‰teçenja Uklonite iseãene delove iz radnog prostora. Ukoliko iseãene
motora). delove ostavite u blizini, poveçavate rizik od povratnog trzaja i
gubljenja ravnoteÏe usled gre‰ke. (62)
• Seãenje odozgo = seãenje "na vuãenje" lanca.
Deblo leÏi na tlu. Nema mnogo opasnosti da se lanac zaglavi
• Seãenje odozdo = seãenje "na guranje" lanca.
ili da se deblo prelomi. Me÷utim, postoji opasnost da lanac
Seãenje "na guranje" lanca poveçava opasnost odskoka. Vidi dotakne tlo kad dovr‰i‰ rez. (63)
uputstva pod naslovom Kako izbeçi odskok.
Proseci ãitavo deblo odozgo. Gledaj da ne dotakne‰ tlo kad
Izrazi zavr‰i‰ rez. OdrÏavaj pun gas ali budi spreman za sluãaj da se
lanac zaglavi. (64)
Rezanje = op‰ti termin za seãenje kroz drvo.

134 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TEHNIKA RADA
Ako je moguçe (= moÏe se deblo rotirati?) prestani sa
seãenjem na oko 2/3 do kraja. VAÎNO! U presudnim trenucima obaranja drveta treba
odmah posle seãenja skinuti za‰titne slu‰alice da bi ãuo
Rotiraj deblo i dovr‰i preostalu 1/3 reza sa suprotne strane. zvuke i uoãio znake upozorenja.
(65)
Deblo je s jedne strane poduprto. Velika opasnost postoji Potkresivanje i priprema za udaljavanje
da çe se prelomiti. (58)
Odsecite sve grane sa stabla do visine ramena. Bezbednije je
Poãni seãenjem odozdo (oko 1/3 preãnika debla). raditi od vrha nadole, tako da stablo stoji izme÷u Vas i testere.
Dovr‰i seãenjem odozgo tako da se dva reza spoje. (66) (70)
Deblo je poduprto na oba kraja. Postoji velika opasnost da Odstrani svu vegetaciju oko drveta i proveri da u okolini nema
se lanac zaglavi. (59) prepreka (kamenja, grana, rupa itd.) da bi se mogao
nesmetano udaljiti kad drvo poãne da pada. Treba da se
Poãni seãenjem odozgo (oko 1/3 preãnika debla). povlaãi‰ ukoso za otprilike 135° od nameravanog pravca pada
Dovr‰i seãenjem odozdo tako da se dva reza spoje. (67) stabla. (71)

Tehnika obaranja drveta 1 Riziãna zona


2 Pravac povlaãenja
VAÎNO! Za obaranje drveta potrebno je veliko iskustvo. 3 Pravac padanja
Neiskusni rukovaoci lanãanom testerom ne treba da obaraju
drveçe. Nikad se ne upu‰taj u posao u kome nisi siguran! Obaranje

UPOZORENJE! Ako nisi posebno obuãen


Bezbedno odstojanje
Bezbedno odstojanje izme÷u drveta koje se obara i bilo koga
! savetujemo da ne obara‰ drveçe preãnika
veçeg od duÏine maãa!
ko u blizini ne‰to radi je najmanje 2 1/2 duÏine drveta. Pazi da
se uoãi i za vreme obaranja drveta niko ne nalazi u toj "zoni Obaranje se vr‰i pomoçu tri reza. Prvo se pravi smerni rez, koji
opasnosti". (68) se sastoji od gornjeg reza i donjeg reza. Potom se pravi rez
Pravac padanja obaranja. Ispravnim postavljanjem tih rezova moÏe se sa
velikom precizno‰çu kontrolisati pravac pada.
Cilj je da drvo padne u najbolji moguçi poloÏaj za kasnije
potkresivanje i komadanje, koje je najbolje izvesti na Smerni rez
"jednostavnom" terenu. Drvo treba da padne na mesto gde Da biste naãinili usmereni rez, poãinjete od gornjeg reza.
moÏe‰ bezbedno da se kreçe‰. Naciljajte koristeçi oznaku smera seãenja (1) na testeri prema
Kada si odluãio na koju stranu Ïeli‰ da drvo padne mora‰ da cilju ne‰to udaljenijem na terenu, gde biste Ïeleli da drvo
proceni‰ na koju bi stranu drvo palo samo od sebe. padne (2). Stanite sa desne strane drveta, iza testere, i secite
povlaãeçim potezom.
Na to utiãe nekoliko faktora:
Potom napravi donji rez tako da se zavr‰i na kraju gornjeg reza.
• Nagib (72)
• Povijenost Rez usmeravanja treba da bude dubok 1/4 preãnika stabla, a
• Pravac vetra ugao izme÷u gornjeg reza i donjeg reza treba da bude
• Raspored grana najmanje 45°.

• Eventualno optereçenje snegom Linija gde se dva reza sastaju zove se linija reza usmeravanja.
Ta linija treba da bude savr‰eno vodoravna i pod pravim uglom
• Prepreke u blizini stabla: npr. druga stabla, elektriãni (90°) u odnosu na izabran pravac obaranja. (73)
vodovi, putevi i zgrade.
Rez obaranja
• PotraÏite znakove o‰teçenja i truljenja u dnu stabla, oni
poveçavaju verovatnoçu da çe se stablo slomiti i poãeti da Rez obaranja pravi se sa suprotne strane stabla i mora biti
pada pre nego ‰to oãekujete. savr‰eno vodoravan. Stojeçi ulevo od stabla, seci donjom
ivicom maãa.
Ako se pokaÏe nemoguçe ili opasno poku‰avati da obori‰ drvo
na Ïeljenu stranu moÏda çe‰ biti prinu÷en da pusti‰ drvo da Napravi rez obaranja na oko 3-5 cm (1,5-2 col) iznad ravnog
padne kako mu je prirodno. dela reza usmeravanja. (74)

Drugi vaÏan ãinilac koji, dodu‰e, ne utiãe na pravac obaranja ali Postavi odbojnik (ukoliko je namontiran) iza pojasa odlamanja.
zato utiãe na tvoju bezbednost je da treba proveriti da nema Daj pun gas i polako prinesi maã i lanac stablu. Pazi da stablo
"mrtvih" ili o‰teçenih grana koje bi mogle da se odlome i udare ne poãne da se kreçe u pravcu suprotnom od onoga u kome
te prilikom obaranja. Ïeli‰ da padne. âim je rez obaranja dovoljno dubok zabij u
njega klin ili polugu za odlamanje.
NajvaÏnije je izbeçi da drvo koje obara‰ padne na drugo drvo.
Veoma je opasno oboriti jedno zaglavljeno drvo, jer postoji Dovr‰i rez obaranja paralelno sa linijom reza usmeravanja tako
visok rizik nesreçe. Pogledaj instrukcije pod naslovom da rastojanje izme÷u njih bude najmanje 1/10 preãnika
Postupanje kod pogre‰nog pada drveta (69) stabla. Nepreseãeni deo stabla se zove pojas odlamanja.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 135


TEHNIKA RADA
Pojas odlamanja deluje poput ‰arki koje kontroli‰u pravac pada Spreãavajuãe mere odskoka
drveta. (75)
Ako je pojas odlamanja preuzak ili su rez usmeravanja i rez UPOZORENJE! Odskoci mogu da budu vrlo
obaranja pogre‰no postavljeni gubi se svaka kontrola nad
pravcem pada. (76) ! iznenadni i snaÏni: lanãana testera, maã i
lanac odskaãu prema rukovaocu. Ako se
Kada su gotovi i rez usmeravanja i rez obaranja drvo bi trebalo to dogodi dok se lanac okreçe mogu
da poãne da pada pod sopstvenom teÏinom ili uz pomoç klina nastati te‰ke, ãak i smrtne povrede.
za obaranje ili poluge za odlamanje. (77) Vitalno je vaÏno razumeti ‰ta prouzrokuje
odskok i kako se on moÏe izbeçi vo÷enjem
Preporuãujemo da koristite ‰ipku ãija je duÏina veça od raãuna i primenom pravilnog postupka
preãnika drveta, tako da rez za obaranje i rezove za rada.
usmeravanje moÏete naãiniti “jednim potezom testere”.
Pogledajte uputstva u odeljku Tehniãki podaci kako biste
saznali koje duÏine ‰ipke se preporuãuju za Va‰ model testere. ·ta je odskok?
Postoje posebni metodi za obaranje drveça preãnika veçeg od Reã odskok opisuje iznenadnu reakciju do koje dolazi kada
duÏine maãa. Me÷utim, ti metodi povlaãe daleko veçu gornji kvadrant vrha maãa, poznat kao zona odskoka, dodirne
opasnost da zona odskoka na maãu do÷e u dodir sa neki predmet ‰to baca lanãana testeru unatrag. (56)
predmetom. (4) Lanãana testera uvek odskaãe u ravni seãenja. Lanãana
testera i maã obiãno odskaãu unatrag i nagore u pravcu
Osloba÷anje drveta koje je nezgodno palo rukovaoca. Ipak, lanãana testera moÏe da odskoãi i u drugom
Osloba÷anje "zaglavljenog drveta" smeru zavisno od naãina na koji je upotrebljavana u trenutku
kada je zona odskoka na maãu dotakla predmet. (8)
Veoma je opasno oboriti jedno zaglavljeno drvo, jer postoji
visok rizik nesreçe. Do odskoka dolazi jedino ako zona odskoka na maãu dodirne
neki predmet. (4)
Nikada ne poku‰avajte da iseãete stablo na koje je neko drugo
stablo palo. Potkresivanje
Nikada ne radite u riziãnoj zoni stabla koje visi, zaglavljeno.
(78) UPOZORENJE! Najveçi broj nesreça sa
Najbezbedniji metod je pomoçu ãekrka. ! povratnim trzajem de‰ava se u toku
odsecanja grana. Ne koristite zonu
• Montiran na traktor povratnog trzaja ‰ipke. Budite veoma
paÏljivi i izbegavajte kontakt vrha ‰ipke
• Prenosiv
sa trupcem, drugim granama ili
Seãenje grana i stabala koja su pod optereãenjem predmetima. Budite veoma paÏljivi sa
napregnutim granama. Mogu da odskoãe
Pripreme: Oceni u kom çe se pravcu drvo odnosno grana prema Vama i nateraju Vas da izgubite
kretati kad se oslobodi i gde mu je prirodna taãka pucanja (to kontrolu nad ma‰inom, ‰to moÏe da
jest, mesto na kome bi se prelomilo kad bi se jo‰ vi‰e povilo). dovede do povreda.
(79)
Oceni koji je najbezbedniji naãin da se opusti napetost i da li si Proveri da nema prepreka koje bi ometale rad! Radi s leve
ti u stanju da to bezbedno uãini‰. U komplikovanim strane stabla. Radi maksimalne kontrole pribliÏi se testeri. Po
sluãajevima jedini bezbedan metod je da se lanãana testera moguçstvu pusti da teÏina testere poãiva na stablu.
ostavi na stranu i upotrebi ãekrk.
Kreçuçi se duÏ stabla drÏi ga izme÷u sebe i lanãane testere.
Savet za sve sluãajeve:
Seãenje debla u komade
Stani tako da ne bude‰ na putu grani ili drvetu kada se oslobodi.
(80) Vidi uputstva pod naslovom Osnovna tehnika seãenja.

Napravi jedan ili vi‰e rezova na ili u blizini taãke pucanja.


Napravi onoliko rezova dovoljne dubine koliko je neophodno da
se smanji tenzija i dovede do "pucanja" drveta odnosno grane
na taãki pucanja. (81)
Nikada nemoj testerom prolaziti kroz ãitav objekat koji
se nalazi pod optereçenjem!
Kada morate da protesteri‰ete celu ‰irinu stabla/grane,
naãinite dva ili tri reza sa razmakom od 3 cm i dubine 3-5 cm.
(82)
Nastavite da seãete sve dok se stablo/grana ne savije i pritisak
popusti. (83)
Kada pritisak popusti, isecite stablo/granu sa suprotne strane.

136 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ODRÎAVANJE
Op‰te napomene Pregled, odrÏavanje i servisiranje
Korisnik sme vr‰iti odrÏavanje i servisiranje samo na naãin sigurnosnih mehanizama lanãane
opisan u ovom Uputstvu za rukovaoca. Svaki obimniji rad treba
da izvr‰i ovla‰çeni servisni centar.
testere
Regulisanje karburatora Bele‰ka! Sva servisiranja i popravke na ma‰ini zahtevaju
specijalnu obuku. Ovo se posebno odnosi na sigurnosnu
Va‰ proizvod firme Husqvarna konstruisan je i izra÷en prema opremu ma‰ine. Ukoliko Va‰a ma‰ina ne pro÷e bilo koji od
specifikacijama koje smanjuju ‰tetne izduvne gasove. testova opisanih ispod, preporuãujemo da je odnesete u
Va‰u servisnu radionicu.
Rad
• Karburator preko regulatora gasa upravlja brojem obrtaja
motora. U karburatoru se me‰aju vazduh i gorivo i ta
Koãnica lanca i ‰titnik prednje ruke
me‰avina se moÏe pode‰avati. Da bi se iskoristio Provera pohabanosti koãionog prstena
maksimalan kapacitet ma‰ine me‰avina se mora pravilno
podesiti.
• Zavrtanj T reguli‰e brzinu rada motora u praznom hodu.
Ako se zavrtanj T okrene u pravcu kazaljke na satu dobija
se veçi broj obrtaja, a ako se okrene suprotno od kazaljke âetkom oãisti piljevinu, smolu i neãistoçu nakupljenu na
na satu dobija se manji broj obrtaja u praznom hodu. koãnici lanca i dobo‰u kvaãila. Neãistoça i pohabanost mogu
da pokvare dejstvo koãnice. (84)
Osnovni reÏim rada i razra÷ivanje Redovno proveravaj da je koãioni prsten na najtanjem mestu
Karburator je pode‰en na osnovni reÏim rada prilikom debeo bar 0,6 mm.
testiranja u fabrici. Fina pode‰avanja treba da izvr‰i Provera ‰titnika prednje ruke
kvalifikovani tehniãar.
Preporuãeni broj obrtaja u praznom hodu: Vidi poglavlje
Tehniãki podaci.

Fino pode‰avanje praznog hoda T Proveri da ‰titnik prednje ruke nije o‰teçen i da nema vidljivih
defekata kao ‰to su pukotine.
Podesi prazan hod pomoçu zavrtnja T. Ako je potrebno
ponovno pode‰avanje prvo okreçi zavrtanj za pode‰avanje Pokretanjem ‰titnika prednje ruke napred-nazad uveri se da se
praznog hoda T u pravcu kazaljke na satu dok lanac ne poãne slobodno kreçe i da je dobro priãvr‰çen za poklopac kvaãila.
da se okreçe. Potom okreçi suprotno od kazaljke na satu dok Provera automatske koãnice
se lanac ne zaustavi. Prazan hod je ispravno pode‰en kad
motor ravnomerno radi u svim poloÏajima. Tako÷e treba da
postoji znatna razlika u odnosu na broj obrtaja pri okretanju
lanca.

Postavite motornu testeru sa iskljuãenim motorom na panj ili


UPOZORENJE! Ako ne moÏe‰ da podesi‰
neku drugu stabilnu povr‰inu. Otpustite prednju ruãicu i
! prazan hod tako da se lanac zaustavi
obrati se servisu. Ne upotrebljavaj pustite da testera padne pod sopstvenom teÏinom, tako ‰to çe
lanãanu testeru dok nije propisno se okretati oko zadnje ruãice prema panju. (85)
pode‰ena ili opravljena. Trebalo bi da se koãnica ukljuãi kada maã udari u panj.
(85)
Ispravno pode‰en karburator Kontrola desnog okidaãa koãnice
Karburator je ispravno pode‰en kad ma‰ina bez oklevanja Proveri da ‰titnik desne ruke nije o‰teçen i da nema vidljivih
poveçava radnu brzinu, dok pri maksimalnoj brzini motor defekata kao ‰to su pukotine. (87)
pomalo ‰tekçe. ·ta vi‰e, lanac ne sme da se okreçe u praznom
Pritisnite okidaã navi‰e i prema nadpred, kako biste proverili da
hodu. Ako je igla za malu brzinu-L pode‰ena na isuvi‰e posan
li se slobodno pokreçe i da li je bezbedno priãvr‰çen za
rad to moÏe da prouzrokuje te‰koçe sa paljenjem motora i lo‰e
poklopac kvaãila. (86)
ubrzanje. Ako je igla za veliku brzinu-H pode‰ena na suvi‰e
posan rad time se umanjuje snaga = “slabija moç“, slabo Testeru nikada nemojte nositi ili kaãiti o okidaã! To bi
ubrzanje i/ili dolazi do o‰teçenja motora. moglo da o‰teti mehanizam i onemoguçi kori‰çenje
koãnice za lanac. (88)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 137


ODRÎAVANJE
Provera oroza koãnice NAPOMENA! Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje se
automatski vraça u poloÏaj za rad. Da biste spreãili sluãajno
PoloÏi lanãanu testeru na ãvrsto tlo i ukljuãi je. Pazi da lanac ne
pokretanje, skinite kapicu sveçice pre svakog sastavljanja,
dodiruje ni tlo ni neki predmet. Pogledaj uputstva pod odeljkom
provere i/ili odrÏavanja.
Paljenje i ga‰enje. (89)
âvrsto uhvati testeru obavijanjem prstiju i palãeva oko ruãki. Prigu‰ivaã
(51)
Daj pun gas i aktiviraj koãnicu lanca iskretanjem zgloba ruke
unapred na ‰titnik prednje ruke. Ne ispu‰taj prednju ruãku.
Lanac bi trebalo smesta da se zaustavi. (46)
Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu s neispravnim prigu‰ivaãem.
Koãnica regulatora gasa
Redovno proveravaj da li je prigu‰ivaã dobro priãvr‰çen za
ma‰inu. (95)
Neki prigu‰ivaãi opremljeni su specijalnom mreÏom. Ako tvoja
ma‰ina ima takav prigu‰ivaã treba mreÏu ãistiti bar jednom
nedeljno, ‰to se radi Ïiãanom ãetkom. Blokirana mreÏa
• Proveri da li je regulator gasa utvrpen u neutralnom
izazvaçe pregrevanje ma‰ine i moÏe da dovede do ozbiljnih
poloÏaju kad otpusti‰ koãnicu regulatora gasa. (90)
o‰teçenja.
• Pritisni koãnicu regulatora gasa i proveri da li se vraça u
Bele‰ka! MreÏa se mora zameniti ako je o‰teçena. Ako se
prvobitni poloÏaj kad je otpusti‰. (91)
mreÏa zapu‰i moÏe doçi do pregrevanja ma‰ine, ‰to dovodi do
• Proveri da li se regulator gasa i koãnica regulatora gasa o‰teçivanja cilindra i klipa. Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu sa
slobodno pokreçu i da li ispravno rade povratne opruge. zapu‰enim ili defektnim prigu‰ivaãem. Nikad ne
(92) upotrebljavaj prigu‰ivaã na kome nedostaje mreÏa
• Ukljuãi testeru i daj pun gas. Otpusti regulator gasa i protiv varniãenja ili je mreÏa defektna. (14)
proveri da li se lanac zaustavio i da li je ostao nepokretan. Prigu‰ivaã je zami‰ljen da smanji buku i usmeri izduvne
Ako se lanac okreçe dok je regulator u neutralnom poloÏaju gasove daleko od rukovaoca. Izduvni gasovi su vreli i u njima
proveri pode‰enost karburatora za neutralan poloÏaj. zna da bude varnica, ‰to moÏe da izazove poÏar ako su gasovi
usmereni na suv i zapaljiv materijal.
Hvataã lanca
Deklo magneta (starter)
UPOZORENJE! Povratna opruga se

Proveri da hvataã lanca nije o‰teçen i da je ãvrsto priãvr‰çen


! prilikom montaÏe name‰ta u kuçi‰te
startera tako da stoji pod pritiskom te
za telo lanãane testere. (93) moÏe pri nebriÏljivom rukovanju da iskoãi
i nanese ozledu.
·titnik desne ruke
Morate biti paÏljivi kada menjate
povratnu oprugu ili startnu vrpcu. Nosite
za‰titne naoãari i za‰titne rukavice.

Proveri da ‰titnik desne ruke nije o‰teçen i da nema vidljivih Zamena vrpce pokretaãa
defekata kao ‰to su pukotine. (12)

Antivibracioni ure÷aj
• Otpusti zavrtnje kojima je deklo magneta priãvr‰çen za
kuçi‰te pokretaãke ruãice i skini deklo magneta. (96)
• Izvuci uÏe za otprilike 30 cm i namesti ga u zarez u obodu
Redovno proveravaj da kod antivibracionih delova nema ãekrka. Postavi na nulu povratnu oprugu pu‰tanjem ãekrka
pukotina ili izobliãenja. Proveri da li su antivibracioni delovi da se polako okrene unazad. (97)
dobro priãvr‰çeni za sklop motora i ruãke. (94)
• Odvijte zavrtanj na sredini remenice i skinite pogonski disk
Prekidaã za ga‰enje (A), oprugu pogonskog diska (B) i remenicu (C). Ubacite i
priãvrstite novu vrpcu u remenicu startera. Navijte oko 3
okreta vrpce na remenicu startera. Postavite remenicu
startera tako da se kraj odskoãne opruge (D) zakaãi za
remenicu. Sada sastavite oprugu pogonskog diska,
pogonski disk i zavrtanj u sredini remenice. Provucite
Upali motor i proveri da li se motor gasi kad stavi‰ prekidaã za
ga‰enje u poloÏaj za ga‰enje. (47)

138 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ODRÎAVANJE
vrpcu kroz otvor na kuçi‰tu startera i ruãicu startera. Preãistaã se moÏe i temeljnije oãistiti pranjem pomoçu vode i
VeÏite jak ãvor na vrpci startera. (98) sapuna.

Zatezanje povratne opruge Preãistaã vazduha koji je neko vreme bio u upotrebi ne moÏe
se potpuno oãistiti i zato se mora u pravilnim razmacima
• Namesti startno uÏe u zarez u obodu starterskog ãekrka i zamenjivati novim. O‰teçen preãistaã vazduha mora se
okreni ãekrk za 2 kruga u pravcu kazaljke na satu. uvek zameniti.
Bele‰ka! Proveri da li se ãekrk startera moÏe okrenuti za Lanãana testera HUSQVARNA se moÏe opremiti raznim
bar pola kruga kada se uÏe startera potpuno izvuãe. (99) tipovima preãistaãa vazduha u zavisnosti od, radne sredine,
Razvucite konopac ruãicom. Pomerite palac i oslobodite vremenskih uslova, godi‰njeg doba itd. Kontaktirajte Va‰eg
konopac. Pogledajte sliku ispod. (99) prodavca za savetovanje.

Zamena povratnih i pogonskih opruga Sveçica

Pogvratna opruga (A) Na stanje sveçice utiãe:


• Podigni ãekrk startera. Vidi uputstva pod naslovom • Nepravilno pode‰en karburator.
Zamena pokidanog ili izlizanog startnog uÏeta.
• Pogre‰na sme‰a ulja i goriva (zbog mnogo ulja ili
• Demontirajte kasetu sa povratnom oprugom iz aparata pogre‰nog odnosa ulja).
startera.
• Prljav preãistaã vazduha.
• PodmaÏi povratnu oprugu retkim uljem. Montirajte kasetu
Ovi faktori dovode do stvaranja naslaga na elektrodama
sa povratnom oprugom u starter. Montirajte toãak za Ïicu
sveçice, ‰to moÏe dovesti do smetnji pogona i te‰koça sa
i zategnite povratnu oprugu.
paljenjem.
Opruga pogonskog diska (B) Ako ma‰ina ostvaruje mali uãinak, te‰ko se pali ili slabo radi u
• Odvijte zavrtanj na sredini remenice i skinite pogonski disk praznom hodu: uvek prvo pregledaj sveçicu pre poduzimanja
i oprugu pogonskog diska. drugih mera. Ako je sveçica prljava oãisti je i istovremeno
proveri da je razmak elektroda 0,5 mm. Sveçicu treba
• Zamenite oprugu pogonskog diska i postavite pogonski
zameniti posle oko mesec dana rada ili ãak ranije ako je
disk iznad opruge. (100)
potrebno. (102)
MontaÏa dekla magneta Bele‰ka! Uvek upoterbljavaj preporuãen tip sveçice! Pogre‰na
• Montiraj deklo magneta najpre izvlaãenjem startnog uÏeta sveçica moÏe da dovede do te‰kog o‰teçenja klipa/cilindra.
a onda prislanjanjem startera na kuçi‰te pokretaãke Proveri da sveçica ima tkz. za‰titu protiv radio valova.
ruãice. Potom polako otpu‰taj startno uÏe tako da uhvate
zapori ãekrka.
Podmazivanje lanãanika na vrhu
• Montiraj i priãvrsti zavrtnje koji drÏe starter. maãa
Preãistaã vazduha

PodmaÏi lanãanik na vrhu maãa prilikom svakog dolivanja


goriva. Upotrebi specijalni pi‰tolj za mazivo i kvalitetno mazivo
Preãistaã vazduha se mora redovno ãistiti od pra‰ine i za leÏajeve. (103)
neãistoçe da bi se izbeglo sledeçe:
• Poremeçaji rada karburatora
OdrÏavanje igliãastog leÏaja
• Problemi sa paljenjem
• Smanjenje kapaciteta motora
• Nepotrebno habanje delova motora
Dobo‰ kvaãila ima igliãni leÏaj na izlaznom vratilu. Ovo izlazno
• Nenormalno velika potro‰nja goriva vratilo treba redovno podmazivati.
• Preãistaã vazduha se demontira nakon skidanja poklopca Prilikom podmazivanja skinite poklopac kvacila tako sto cete
preãistaãa vazduha. Prilikom montaÏe, obratite paÏnju na olabaviti navrtke. Postavite testeru tako da lezi postrance dok
to da preãistaã vazduha ãvrsto prianja na svom nosaãu. je dobos kvacila okrenut nagore.
Oãistite preãistaã tako da ga izãetkate ili protresete.
Podmazite tako sto cete motorno ulje nakapati pored centra
(101)
dobosa kvacila dok se dobos kvacila okrece. (104)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 139


ODRÎAVANJE
Rashladni ure÷aj VAÎNO! Svako odrÏavanje izvan onoga ‰to je navedeno u
ovom priruãniku mora se poveriti servisu (preprodavaocu).

Da bi se ostvarila najniÏa moguça radna temperatura ma‰ina


je opremljena rashladnim ure÷ajem.
Delovi rashladnog ure÷aja su sledeçi:
1 Dovod vazduha u sklop startera.
2 Ploãa za sprovo÷enje vazduha.
3 Elise zamajca.
4 Rebra za hla÷enje na cilindru.
5 Poklopac cilindra (dovodi hladan vazduh na cilindar).
(105)
Rashladni ure÷aj ãisti ãetkom jednom nedeljno, a po potrebi i
ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni ure÷aj dovodi do
pregrevanja ma‰ine i o‰teçenja klipa i cilindra.

Centrifugalno ãi‰çenje “Air


Injection"
Centrifugalno ãi‰çenje znaãi sledeçe: Sav vazduh za
karburator prolazi (uzima se) kroz starter. Neãistoça i pra‰ina
se izvlaãe pomoçu centrifugalne sile ventilatora za hla÷enje.
(106)
VAÎNO! Za trajno funkcionisanje centrifugalnog ãi‰çenja
potrebnoje su stalno odrÏavanje i briga. Oãisti ulaz vazduha u
starter, elise zamajca, prostor oko zamajca, ulaznu cev i
karburatorski prostor.

Zimska upotreba
Kod upotrebe ma‰ine na hladnoçi i pri sneÏnim uslovima mogu
nastupiti prekidi u pogonu prouzrokovani od:
• Preniska temperatura motora.
• Zamrzavanje preãistaãa vazduha i karburatora.
Zbog toga je potrebno preduzeti odre÷ene mere:
• Donekle smanji dvod vazduha u starter i na taj naãin
poveçaj radnu temperaturu motora.

Temperatura od -5°°C ili niÏa:

Za upotrebu ma‰ine po hladnom vremenu ili sitnom snegu


postoji poseban poklopac koji se montira na kuçi‰te startera.
Time se smanjuje protok vazduha i spreãava usisavanje velike
koliãine snega. (107)
Broj dela 505 45 04-01.
NAPOMENA! Ako je montiran specijalni pribor za zimske
uslove ili su preduzete mere za povi‰enje temperature, te se
promene moraju poni‰titi pre upotrebe ma‰ine u uslovima
normalne temperature. U suprotnom postoji opasnost
pregrevanja i te‰kog o‰teçenja motora.

140 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ODRÎAVANJE
·ema odrÏavanja
Sledi lista odrÏavanja koje treba izvr‰iti na ma‰ini. Veçina radova opisinan je u odeljku OdrÏavanje.

Svakodnevno odrÏavanje Sedmiãno odrÏavanje Meseãno odrÏavanje


Proverite da li je pojas koãnice na koãnici
Na motornim testerama bez katalizatora
za lanac istro‰en. Zamenite ga kada na
Oãistite ma‰inu spolja. sistem za hla÷enje treba proveravati
najistro‰enijoj taãki ostane manje od 0,6
svake nedelje.
mm.
Prekontroli‰i da bezbedno funkcioni‰u
Proverite starter, startnu vrpcu i povratnu Proveri da se nisu izlizali delovi kvaãila:
osnovni delovi regulatora gasa. (Koãnica
oprugu. centar, dobo‰ ili opruga.
regulatora gasa i regulatora gasa.)
Oãisti koãnicu lanca i proveri joj rad u
skladu sa uputstvima. Proveri da nije Proverite da elementi za ublaÏavanje Oãisti sveçicu i proveri da je razmak
o‰teçen hvataã lanca. Ako jeste, odmah vibracija nisu o‰teçeni. izme÷u elektroda 0,5 mm.
ga zameni.
Polugu treba redovno okretati radi
ujednaãenijeg habanja. Proverite otvor za
podmazivanje na polugi, da biste se
PodmaÏi leÏaj dobo‰a kvaãila. Oãisti spolja‰njost karburatora.
uverili da nije zapu‰en. Oãistite Ïleb
poluge. Ako poluga ima zubac na vrhu,
treba ga podmazati.
Proveri rad mehanizma za podmazivanje Isturpijaj neravnine ako postoje na Pregledaj preãistaã goriva i cev goriva.
maãa i lanca. stranama maãa. Zameni po potrebi.
Proverite da na lancu testere nema
vidljivih naprslina zakivaka i karika, da li je
Oãistite ili zamenite hvataã varnica u Ispraznite rezervoar za gorivo i oãistite
lanac krut, kao i da li su zakivci i karike
prigu‰ivaãu buke. unutra‰njost.
nenormalno istro‰eni. Zamenite ih ako je
potrebno.
Nao‰tri lanac i proveri u kakvom je stanju
Oãisti karburator i njegovu vazdu‰nu Ispraznite rezervoar za ulje i oãistite
i da li je zategnut. Proveri da nije izlizan
komoru. unutra‰njost.
pogonski lanãanik. Po potrebi zameni.
Oãisti preãistaã vazduha. Promeni po
Oãistite dovod vazduha startera. Proveri sve kablove i prikljuãke.
potrebi.
Proveri da nema labavih matica i
zavrtanja i po potrebi pritegni.
Prokontroli‰ite da li funkcioni‰e kontakt
za zaustavjanje.
Prokontroli‰ite da nema ispust goriva iz
motora, rezervoara goriva ili cevi goriva.
Na motornim testerama sa
katalizatorom sistem za hla÷enje treba
proveravati svakog dana.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 141


TEHNIâKI PODACI
Tehniãki podaci
135 135e 140
Motor
Zapremina cilindra, cm3 40,9 40,9 40,9
Preãnik cilindra, mm 41 41 41
Hod klipa, mm 31 31 31
Prazan hod, o/min 2900 2900 2900
Snaga, kW/ o/min 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
Ure÷aj za paljenje
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Sveçica Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Razmak izme÷u elektroda, mm 0,5 0,5 0,5
Ure÷aj za gorivo i podmazivanje
Zapremina rezervoara za gorivo, l/cm3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
Kapacitet pumpe za ulje pri 9000 o/min, ml/min 13 13 13
Zapremina rezervoara za ulje, l/cm3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Tip pumpe za ulje Nije podesivo Nije podesivo Nije podesivo
TeÏina
Lanãana testera bez maãa i lanca sa praznim
4,4 4,6 4,4
rezervoarima, kg
Emitovanje buke (vidi napomenu 1)
Jaãina zvuka, izmjerena u dB(A) 112 112 112
Jaãina zvuka, garantovana LWA dB(A) 114 114 114
Jaãine zvuka (vidi napomenu 2)
Ekvivalent nivoa pritiska zvuka na uho rukovaoca,
102 102 102
dB(A)
Ekvivalentni nivoi vibracija, a hveq (pogledajte
napomenu 3)
Prednja ruãka, m/s2 3,9 3,4 3,4
Zadnja ruãka, m/s2 3,8 3,5 3,5
Lanac/maã
Standardna duÏina maãa u colima/cm 14/35 14/35 14/35
Preporuãene duÏine maãeva u colima/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Efektivna duÏina rezanja u colima/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Razmak zubaca, col/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Debljina pogonske karike, col/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Vrsta pogonskog lanãanika/broj zuba Spur/6 Spur/6 Spur/6
Brzina lanca na 133% od maksimalne brzine motora,
22,7 22,7 22,7
m/s.

142 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TEHNIâKI PODACI
140e 140e TrioBrake
Motor
Zapremina cilindra, cm3 40,9 40,9
Preãnik cilindra, mm 41 41
Hod klipa, mm 31 31
Prazan hod, o/min 2900 2900
Snaga, kW/ o/min 1,6/9000 1,6/9000
Ure÷aj za paljenje
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Sveçica Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Razmak izme÷u elektroda, mm 0,5 0,5
Ure÷aj za gorivo i podmazivanje
Zapremina rezervoara za gorivo, l/cm3 0,37/370 0,37/370
Kapacitet pumpe za ulje pri 9000 o/min, ml/min 13 13
Zapremina rezervoara za ulje, l/cm3 0,25/250 0,25/250
Tip pumpe za ulje Nije podesivo Nije podesivo
TeÏina
Lanãana testera bez maãa i lanca sa praznim
4,6 4,6
rezervoarima, kg
Emitovanje buke (vidi napomenu 1)
Jaãina zvuka, izmjerena u dB(A) 112 112
Jaãina zvuka, garantovana LWA dB(A) 114 114
Jaãine zvuka (vidi napomenu 2)
Ekvivalent nivoa pritiska zvuka na uho rukovaoca,
102 102
dB(A)
Ekvivalentni nivoi vibracija, a hveq (pogledajte
napomenu 3)
Prednja ruãka, m/s2 3,4 3,8
Zadnja ruãka, m/s2 3,5 3,5
Lanac/maã
Standardna duÏina maãa u colima/cm 14/35 14/35
Preporuãene duÏine maãeva u colima/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Efektivna duÏina rezanja u colima/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Razmak zubaca, col/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Debljina pogonske karike, col/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Vrsta pogonskog lanãanika/broj zuba Spur/6 Spur/6
Brzina lanca na 133% od maksimalne brzine motora,
22,7 22,7
m/s.

Napomena 1: Emitovanje buke prema okolini izmjereno kao zvuãni efekat (LWA) prema EZ-zahtjevima 2000/14/EZ.
Napomena 2: Ekvivalentni vazdu‰ni pritisak izvora buke, prema ISO standardu 22868, raãuna se kao ukupna energija u odnosu na
vreme za razliãite nivoe vazdu‰nog pritiska izvora buke pod razliãitim radnim uslovima. Tipiãna statistiãka disperzija za
ekvivalentni nivo vazdu‰nog pritiska izvora buke predstavlja standardno odstupanje od 1 dB (A).
Napomena 3: Ekvivalentni nivo vibracija, prema ISO standardu 22867, raãuna se kao ukupna energija u odnosu na vreme za nivoe
vibracija pod razliãitim radnim uslovima. Podaci iz izve‰taja za ekvivalentni nivo vibracija imaju tipiãnu statistiãku disperziju
(standardno odstupanje) od 1 m/s2.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Serbian – 143


TEHNIâKI PODACI
Kombinacije maãa i lanca
Sledeçi dodaci za seãenje su odobreni za Husqvarna modele 135, 135e, 140, 140e i 140e TrioBrake.

Maã Lanac testere


Maks. broj zuba na
DuÏina, u Razmak ·irina Ïleba u DuÏina pogonske
lanãaniku vrha Tip
colima zubaca, col milimetrima karike (br.)
‰ipke
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

Turpijanje lanca testere i meraãi turpijanja

Izjava o saobraznosti prema zahtjevima EZ


(VaÏi samo za Evropu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, potvr÷uje, pod punom odgovorno‰çu, da su za
Husqvarna 135, 135e, 140, 140e i 140e TrioBrake lanãane testere za rad na drveçu, poãev od serijskih brojeva iz 2016.
pa nadalje (godina je vidljivo navedena na ploãici sa oznakom tipa, a posle nje sledi serijski broj), ispunjeni zahtevi dati u
DIREKTIVAMA SAVETA:
- od 17. maja 2006., „u vezi sa ma‰inskom opremom“ 2006/42/EC
- od 26 februar 2014 "u vezi elektromagnetske kompatibilnosti" 2014/30/EU.
- od 8 maja 2000 "u vezi emitovanja buke prema okolini" 2000/14/EZ.
Za informacije u vezi sa emitovanjem buke, pogledajte odeljak Tehniãki podaci. Sledeçi standardi su primenjeni: EN ISO
12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
Organ kome se prijavljuje: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska, je obavio
ispitivanje tipa prema zahtevima EZ po ãlanu 12, taãka 3b, upute za ma‰ine (2006/42/EZ). Certifikat o ispitivanju tipa prema
zahtevima EZ po Aneksu IX, nosi broj: 0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
Osim toga je SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska, potvrdio saobraznost sa prilogom V na
uputu veca od 8 maja 2000 "u vezi stvaranja stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EZ. Certifikati imaju broj: 01/161/092,
01/161/097.
Isporuãena motorna testera je uskla÷ena sa primerkom koji je podvrgnut ispitivanju tipa prema zahtevima EZ.
Huskvarna 30 Mart 2016

Per Gustafsson, ·ef razvoja motornih testera (Ovla‰çeni predstavnik kompanije Husqvarna AB i odgovorna osoba za tehniãku
dokumentaciju.)

144 – Serbian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OBJA·NJENJE ZNAKOVA
Znakovi na ma‰ini: Znakovi u uputstvu o upotrebi:
UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti Prije vr‰enja bilo kakvih ispitivanja ili
opasne! Nemarna ili neispravna upotreba odrÏavanja, iskljuãite motor.
moÏe izazvati ozbiljne ozljede ili smrtne PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/
sluãajeve kod rukovaoca ili drugih osoba. zaustavljanje automatski se vraça u
Proãitaj paÏljivo uputstvo o upotrebi i radni poloÏaj. Da biste sprijeãili
shvati sadÏaj prije nego upotrijebi‰ nenamjerno pokretanje, morate
ma‰inu. ukloniti kapicu sa svjeçice prilikom
sklapanja, provjere i/ili odrÏavanja
Upotrebljavaj uvijek: motora.
• Odobreni za‰titni ‰ljem
Upotrebljavaj uvijek odobrene za‰titne
• Odobrene za‰titne slu‰alice za u‰i rukavice.
• Za‰titne naoãale ili vizir

Ovaj proizvod odgovara vaÏeçoj EZ-


direktivi. Zahtjeva se redovno ãi‰çenje.

Stvaranje buke prema okuÏenju prema EZ


uputi. Jaãina buke se navodi u odjeljku
Tehniãki podaci kao i na naljepnici. Vizualna kontrola.

Koãnica lanca, aktivirana (desno)


Koãnica lanca, nije aktivirana (lijevo) Za‰titne naoãale ili vizir se moraju
upotrebljavati.

Punjenje goriva.

Punjenje goriva.

Punjenje mazivom za lance.

Punjenje ulja i pode‰avanje protoka ulja.


Paljenje; saug: Postavi regualciju sauga u
poziciju sauga. Stop prekidaã çe se tada
automatski namjestiti u poziciju za
paljenje. Koãnica lanca çe biti aktivirana pri
paljenju motorne pile.
Ostali znakovi/naljepnice koji su navedeni na ma‰ini
vaÏe za specifiãne zahtjeve certifikata na odre÷enim
trÏi‰tima. UPOZORENJE! U sluãaju da vrh sjeãiva
dotakne neki predmet, moÏe doçi do
odbijanja unazad, pri ãemu se sjeãivo kreçe
gore i unazad prema korisniku. To moÏe
izazvati ozbiljne povrede.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 145


SADRÎAJ
SadrÏaj
OBJA·NJENJE ZNAKOVA
Znakovi na ma‰ini: ..................................................... 145
Znakovi u uputstvu o upotrebi: ................................... 145
SADRÎAJ
SadrÏaj ....................................................................... 146
UVOD
Po‰tovani kupãe! ........................................................ 147
·TA JE ·TA?
·ta je ‰ta na motornoj pili? ........................................ 147
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Radnje koje se vr‰e prije upotrebe nove motorne pile . 148
VaÏno ......................................................................... 148
Uvijek postupajte razumno ......................................... 149
Liãna za‰titna oprema ................................................ 149
Za‰titna oprema ma‰ine ............................................ 149
Rezni pribor ................................................................ 151
MONTIRANJE
Montiranje maãa i lanca ............................................. 155
RUKOVANJE GORIVOM
Pogonsko gorivo ......................................................... 156
Punjenje ..................................................................... 157
Sigurnost goriva .......................................................... 157
PALJENJE I GA·ENJE
Paljenje i ga‰enje ........................................................ 158
TEHNIKA RADA
Prije svake upotrebe: .................................................. 159
Op‰te radne instrukcije ............................................... 159
Mjere za spreÊavanje rizika od trzaja .......................... 162
ODRÎAVANJE
Op‰te ......................................................................... 163
Pode‰avanje karburatora ............................................ 163
Kontrola, odrÏavanje i servisiranje sigurnosnih ure÷aja
motornih pila .............................................................. 163
Prigu‰ivaã zvuka ......................................................... 164
Aparat za startovanje ................................................. 164
Zraãni filter ................................................................ 165
Svjeçica motora ......................................................... 165
Podmazivanje nosnog toãka maãa ............................. 165
Podmazivanje igliãnog leÏaja ...................................... 165
Rashladni sistem ........................................................ 166
Centrifugalno ãi‰çenje “Air Injection“ ......................... 166
Zimska upotreba ........................................................ 166
·ema odrÏavanja ........................................................ 167
TEHNIâKI PODACI
Tehniãki podaci .......................................................... 168
Kombinacije maãa i lanca ........................................... 170
Turpijanje lanca motorne pile i turpije ......................... 170
EZ-potvrda o podudarnosti ........................................ 170

146 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


UVOD
Po‰tovani kupãe! ·ta je ‰ta na motornoj pili? (1)
1 Pokrivaã za cilindar
âestitamo na odabiru Husqvarna proizvoda! Husqvarna ima
dugu tradiciju koja se moÏe pratiti unazad sve do 1689 godine, 2 Pumpa za gorivo
kada je kralj Karl XI na obali rijeke Husqvarna sagradio tvornicu 3 Podsjetnik za pokretanje
za proizvodnju pu‰aka. Lokacija na rijeci Husqvarna je bio
4 Okidaã za desnu koãnicu (140e TrioBrake)
logiãan izbor, jer se rijeka koristila za generiranje vodene
energije i tako osiguravala izvor energije. U preko 300 godina 5 Kombinovani prekidaã za pokretanje i zaustavljanje
rada, tvornica Husqvarna je proizvela bezbroj proizvoda, od 6 Naljepnica sa informacijama i upozorenjima
peçi na drva do modernih kuhinjskih aparata, ‰ivaçih ma‰ina,
bicikala, motora itd. Prva elektriãna kosilica je predstavljena 7 Rezervoar za gorivo
1956, praçena motornom pilom 1959 godine, i to je podruãje 8 ·arafi za pode‰avanje, karburator
u kojem Husqvarna i danas radi. 9 Ruãica za paljenje
Husqvarna je trenutno jedan od vodeçih proizvo÷aãa 10 Aparat za startovanje
‰umarskih i ba‰tenskih proizvoda u svijetu, pri ãemu su kvalitet
i pouzdanost najvaÏniji prioriteti. Na‰ radni koncept je razvoj, 11 Rezervoar za ulje za lanac
proizvodnja i prodaja motornih ‰umarskih i ba‰tenskih ure÷aja 12 Ploãica sa nazivom i serijskim brojem proizvoda
i proizvoda za gra÷evinsku industriju. Tako÷e, na‰ cilj je biti na 13 Oznaka za usmjeravanje pada
samom vrhu u podruãju ergonomskog oblikovanja,
prilago÷enosti korisniku, sigurnosti i oãuvanja okoline. S tim u 14 Prednji rukohvat
vezi, razvili smo mnogobrojne karakteristike kako bismo 15 Za‰tita od trzaja
pobolj‰ali proizvode iz ovih oblasti.
16 Prigu‰ivaã zvuka
Uvjereni smo se da çete sa velikim zadovoljstvom jo‰ dugo
17 Lanac pile
vremena cijeniti kvalitet i rad na‰ih proizvoda. Kupovinom
na‰ih proizvoda nudi vam se i profesionalna pomoç sa 18 Nosni toãak
servisom i popravkama kada god to bude potrebno. Ukoliko 19 Maã pile
trgovac kod kojeg ste kupili ma‰inu nije jedan od ovla‰tenih
zastupnika, zatraÏite adresu najbliÏeg ovla‰tenog servisa. 20 Odbojnik

Nadamo se da çete biti zadovoljni sa va‰om ma‰inom i da çe 21 Hvataã lanca


vas ona pratiti jo‰ mnogo godina koje su pred vama. Ovo 22 ·araf za zatezanje lanca
uputstvo za upotrebu je vaÏan dokument. Postupanje prema 23 Poklopac kvaãila (135, 140)
uputstvima (kori‰tenje, servis, odrÏavanje, itd.) moÏe uveliko
produÏiti radni vijek va‰e ma‰ine i ãak poveçati njenu prodajnu 24 Ruãka na straÏnjoj strani sa za‰titom za desnu ruku
vrijedost. Ukoliko je prodate, kupcu obavezno dajte i ovo 25 Regulator gasa
uputstvo za upotrebu. 26 Regulator za ograniãavanje gasa
Hvala ‰to koristite Husqvarna proizvod. 27 Poklopac kvaãila (135e, 140e, 140e TrioBrake)
Husqvarna AB stalno radi na tome da sve vi‰e razvije svoje 28 Toãak za zatezanje lanca
proizvode i zato zadrÏava pravo ‰to se tiçe promjena kao ‰to
su n.pr. oblik i izgled bez da se to unaprijed objavi. 29 Dugme
30 Uputstvo o upotrebi
31 ·titnik za lanac
32 Kombi kljuã

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 147


OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Radnje koje se vr‰e prije upotrebe UPOZORENJE! Nikada nemojte dopustiti
nove motorne pile ! da djeca koriste ma‰inu ili da su u njenoj
blizini. Kako je ma‰ina opremljena sa
• PaÏljivo proãitajte upute za upotrebu. prekidaãem za zaustavljanje i moÏe biti
• (1) - (107) pogledajte slike na str. 2-6. ukljuãena i sa malom brzinom i snagom na
ruãki startera, ãak i mala djeca mogu
• Kontroli‰i montiranje i pode‰avanje reznog pribora. Vidi eventualno razviti snagu potrebnu za
uputstva pod rubrikom Montiranje. pokretanje ma‰ine. Eventualno moÏe doçi
• Napunite i upalite motornu pilu. Proãitajte upute pod do ozbiljnig povreda. Zbog toga sklonite
naslovom Rukovanje s gorivom i Paljenje i ga‰enje. poklopac ruãice za paljenje kada ma‰ina
nije pod nadzorom.
• Nikad ne upotrebljavaj pilu prije nego dovoljno ulja za
podmazivanje lanca do÷e do lanca pile. Vidi uputstva pod
rubrikom Rezni pribor. VaÏno
• Dugotrajno izlaganje buci moze dovesti do trajnih povreda
sluha. Zbog toga upotrebljavaj uvijek odobrenu za‰titu VAÎNO!
sluha. Ova lanãana testera se koristi u ‰umarstvu i dizajnirana je za
‰umske radove kao ‰to su sjeãenje, odsijecanje grana i
UPOZORENJE! Nikakve izmjene se ne rezanje.
! smiju raditi na ma‰ini bez dozvole
proizvo÷aãa. Uvijek upotrebljavati
Trebate koristiti samo one kombinacije sjeãivo/lanac koje su
preporuãene u poglavlju Tehniãki podaci.
originalne dijelove. Neovla‰tene izmjene
i/ili dijelovi koji nisu originalni mogu Nikada nemojte koristiti ma‰inu ako ste umorni, ako ste pili
dovesti do ozbiljnih o‰teçenja i smrtne alkohol ili ako uzimate lijekove koji djeluju na vid, sposobnost
opasnosti za rukovaoca i druge. rasu÷ivanja ili koordinaciju.
Upotrebljavaj liãnu za‰titnu opremu. Vidi uputstva pod
rubrikom Liãna za‰titna oprema.
UPOZORENJE! Motorna pila ako se
! upotrebljava neispravno ili nemarno moÏe
biti opasan alat i izazvati ozbiljne i po
Nikad nemojte modificirati ma‰inu tako da ona vi‰e ne
odgovara originalnom dizajnu i ne koristite je ako izgleda da
Ïivot opasne povrede. Zato je vrlo vaÏno ju je neko drugi modificirao.
proãitati i razumjeti sadrÏaj u ovom Nikad ne upotrebljavaj neispravnu ma‰inu. PridrÏavaj se
uputstvu o upotrebi. uputstva o upotrebi, odrÏavanju, kontroli i servisiranju iz ovog
uputstva za upotrebu. Izvjesne mjere odrÏavanja i
UPOZORENJE! Unutra‰njost prigu‰ivaãa servisiranja mogu se izvr‰iti od strane obuãenih i
! zvuka sadrÏi kemikalije koje mogu biti
kancerogene. Izbjegavajte dodir
kvalificiranih specijalista. Vidi uputstva pod rubrikom
OdrÏavanje.
elementima u sluãaju o‰teçenog Nikad ne upotrebljavaj drugu opremu nego ‰to se
prigu‰ivaãa zvuka. preporuãuje u ovom uputstvu za upotrebu. Vidi uputstva pod
rubrikom Rezni pribor i Tehniãki podaci.
UPOZORENJE! Dugotrajno udisanje PAÎNJA! Uvijek nosite za‰titne naoãare ili masku za lice,
! izduvnih gasova iz motora, pare od ulja za
lance kao i pra‰ine od piljevine moÏe
kako biste smanjili opasnost od povreda od leteçih predmeta.
Motorna pila moÏe snaÏno bacati predmete kao ‰to su
dovesti do rizika po zdravlje. piljevina, manji komadi drveta i sl. To moÏe dovesti do
ozbiljnih povreda, posebno povreda oãiju.

UPOZORENJE! Ova ma‰ina prilikom rada


! stvara elektromagnetsko polje. To polje, u
nekim okolnostima, moÏe doçi u sukob sa !
UPOZORENJE! Upotrebljavanje motora u
zatvorenoj ili lo‰e prozraãenoj prostoriji
aktivnim ili pasivnim medicinskim moÏe dovesti do smrtnog sluãaja
implantatima. Radi smanjenja rizika od izazvanog gu‰enjem ili trovanjem
ozbiljne ili po Ïivot pogubne ozljede, ugljenmonoksidom.
preporuãujemo osobama sa medicinskim
implantatima da se prije rukovanja ovom
ma‰inom posavjetuju sa svojim ljekarom i UPOZORENJE! Pogre‰na oprema ili
proizvo÷aãem medicinskih implantata. ! pogre‰na kombinacija sjeãiva i lanca
poveçava opasnostodbaãaja unatrag!
Koristite samo one kombinacije sjeãivo/
lanac koje su preporuãene i slijedite
upute za sjeãenje. Proãitajte upute u
poglavlju Tehniãki podaci.

148 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Uvijek postupajte razumno (2) naãin i ako se servisiranje ili opravljanje ne vr‰e profesionalno.
Ako su vam potrebne dodatne informacije, kontaktirajte
Nije moguçe predvidjeti sve situacije koje mogu nastupiti u najbliÏi servis.
toku rada sa motornom pilom. Uvijek radite paÏljivo i
postupajte razumno. Izbjegavajte sve situacije za koje UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti
smatrate da su izvan Va‰ih sposobnosti. Ukoliko poslije ãitanja
ovoh uputa ipak niste sigurni kako koristiti motornu pilu,
! ma‰inu sa defektnim sigurnosnim
dijelovima. Sigurnosna oprema mora biti
trebate se posavjetovati sa struãnjakom prije nego ‰to pregledana i odrÏavana. U vezi sa
nastavite raditi. Kontaktirajte Va‰eg prodavaãa ili nas ukoliko pregledom i odrÏavanjem, procitajte
imate pitanja o kori‰tenju motorne pile. Rado çemo Vam biti upute pod naslovom Pregled, odrÏavanje i
na usluzi i dati Vam savjet, kao i pomoçi Vam da koristite Va‰u servis sigurnosne opreme motorne pile.
pilu efikasno i sigurno. Ako ste u moguçnosti uãestvujte na Ukoliko Va‰a ma‰ina ne prolazi sve
treningu za rad sa motornom pilom. Kod Va‰eg prodavaãa, testove, odnesite je na popravak.
‰umarske ‰kole ili u biblioteci moÏete dobiti informacije o
raspoloÏivosti materijala za trening i samih treninga. Mi Koãnica lanca sa za‰titom od trzaja
konstantno radimo na pobolj‰anju dizajna i tehnologije –
pobolj‰anja koja poveçavaju Va‰u sigurnost i efikasnost. Va‰a motorna pila je opremljena koãnicom za lanac, koja je
Posjeçujte Va‰eg prodavaãa redovno, kako biste vidjeli da li npravljena tako da zaustavi lanac ukoliko do÷e do odbaãaja
moÏete profitirati od novih funkcija koje postoje. unazad. Koãnica za lanac smanjuje opasnost od nezgoda, ali
sprijeãiti ih moÏete samo Vi. (3)
Liãna za‰titna oprema Budi paÏljiv kod upotrebe i pazi da dio maãa koji se zove riziãno
podruãje maãa nikad ne do÷e u dodir sa nekim drugim
UPOZORENJE! Glavne nesreçe sa objektom. (4)
! motornom pilom se de‰avaju kad lanac
pile zakaãi rukovaoca. Pri upotrebi ma‰ine
• Koãnica za lanac (A) moÏe biti aktivirana ili ruãno (Va‰om
lijevom rukom) ili mehanizmom za osloba÷anje inercije.
çe se samo odgovarajuça liãna za‰titna (5)
oprema koristiti. Liãna za‰titna oprema ne
elimini‰e rizik na povredu ali smanjuje • Koãnica se primjenjuje kada se prednji ‰titnik za ruke (B)
posljedice ako se povreda dogodi. ZatraÏi pritisne prema naprijed ili kada se okidaã za denu koãnicu
pomoç prodavaãa motornih pila da ti (E) pritisne navi‰e i prema naprijed. (6)
pomogne izabrati pravu opremu. • Taj pokret aktivira jedan mehanizam nategnut oprugom
koji nateÏe traku koãnice (C) oko pogonskog sistema lanca
• Odobreni za‰titni ‰ljem (D) (bubnja kvaãila). (7)
• Za‰titne slu‰alice • ·titnik od trzaja nije samo konstruisan da pokreçe i stavlja
• Za‰titne naoãale ili vizir u pogon koãnicu lanca nego ima i jo‰ mnogo vaÏnu
funkciju da smanji rizik da lijeva ruka ne dolazi u kontakt sa
• Rukavice sa za‰titom protiv pile lancem pile ako ãovjek izgubi kontrolu na prednjem
• Pantole sa za‰titom od pile rukohvatu.
• âizme sa za‰titom, ãeliãna kukuljica i guma koja se ne • Koãnica lanca mora biti aktivirana ukoliko je motorna pila
kliÏe upaljena, kako bi se okretanje lanca sprijeãilo. (46)
• Prva pomoç treba uvijek biti u pripravnosti. • Koristite koãnicu lanca kao ”ruãnu koãnicu” kada palite
• Aparat za ga‰enje poÏara i lopata ma‰inu i kada se kreçete na malom prostoru, kako biste
sprijeãili nezgode ukoliko postoji opasnost da lanac
Ostala odjeça treba biti ugodna da ne ograniãava moguçnost sluãajno pogodi nekoga ili ne‰to u blizini. Ne ostavljajte
kretanja. motornu testeru dugo ukljuãenu sa aktiviranom koãnicom
lanca. Motorna testera moÏe postati jako topla.
VAÎNO! Varnice mogu skoãiti auspuha, sjeãiva i lanca ili dr. • Koãnicu lanca otpustite tako da prednji ‰titnik za ruku sa
Uvijek imajte opremu za ga‰enje poÏara pri ruci, u sluãaju da oznakom ”PULL BACK TO RESET” gurnete nazad prema
Vam zatreba. Tako moÏete sprijeãiti poÏar u ‰umi. prednjoj ruãki. (38)
• Trzaj moÏe biti munjevito brz i veoma nasilan. Veçina
Za‰titna oprema ma‰ine trzaja su mali i ne prouzrokuju uvijek da se koãnica lanca
U ovom poglavlju su obja‰njene sigurnosne mjere i njihove aktivira. Kod takvih trzaja vaÏi da treba drÏati motornu pilu
funkcije. U vezi sa pregledom i odrÏavanjem, proãitajte upute stabilno i ãvrsto i ne pu‰tati zahvat. (51)
pod naslovom Pregled, odrÏavanje i servis sigurnosne opreme • Kako se koãnica lanca aktivira, ruãno ili sporijom funkcijom
motorne pile. Proãitajte upute u poglavlju ”·ta je ‰ta?”, kako zavisi od toga kako je jak trzaj i od piline pozicije i poloÏaja
biste saznali gdje se navedeni dijelovi na Va‰oj ma‰ini nalaze. prema predmetu sa kojim je riziãno podruãje maãa do‰lo
Vijek trajanja ma‰ine se moÏe skratiti a rizik nastupanja u kontakt.
nesreça poveçati ako se odrÏavanje ma‰ine ne vr‰i na pravi

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 149


OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Ukoliko do÷e do jakog odbaãaja unazad dok je sjeãivo podrazumjeva da je gas automatski zatovren kada ma‰ina ne
najdalje od Vas, koãnica lanca je napravljena tako da se radi. (10)
aktivira pokretom izjednaãenja (aktivirana inercija) u
smjeru odbaãaja unatrag. (8) Hvataã lanca
Kod manjih trzaja ili tokom radnog procesa gdje se riziãno Hvataã lanca je konstruisan tako da uhvati otkaãeni ili puknuti
podruãje nalazi blizu rukovaoca aktivira se koãnica lanca lanac. Ti doga÷aji izbjegavaju se u najvi‰e sluãajeva ako se
ruãno lijevom rukom. ispravno zategne lanac (vidi uputstva pod rubrikom
Montiranje) a tako÷e ispravno odrÏava i servisira maã i lanac
• Tokom sjeãenja lijeva ruka je poloÏaju u kojem je
(vidi uputstva pod rubrikom Op‰te radne instrukcije). (11)
nemoguçe ruãno aktivirati koãnicu lanca. Sa ovom vrstom
ruãke, tj. kada je lijeva ruka tako pozicionirana da ne moÏe Za‰tita desne ruke
uticati na pokretanje za‰tite za prednju ruku, koãnica lanca
moÏe biti aktivirana samo pokretom inercije. (9) Za‰tita desne ruke treba pored toga ‰to ‰titi ruku kod iskakanja
lanca ili kad lanac pukne, omoguçi da grane i granãice ne utiãu
Hoçe li moja ruka uvijek aktivirati koãnicu na drÏanje straÏnjeg rukohvata. (12)
lanca u sluãaju odbaãaja unazad? Antivibracioni sistem
Ne. Da biste za‰titnik od odbaãaja pokrenuli prema naprijed
Tvoja motorna pila je opremljena sa anitivibracionim
potrebna je izvjesna snaga. Ukoliko Va‰a ruka lagano dotakne
sistemom koji je konstruisan tako da pruÏi ‰to je moguçe veçu
ili samo pre÷e preko za‰titnika od odbaãaja moÏe se desiti da
antivibracionu i ugodnu upotrebu.
sila nije dovoljno jaka da otpusti koãnicu lanca. Tako÷e trebate
ãvrsto drÏati ruãku motorne pile dok radite s njom. Ukoliko Antivibracioni sistem ma‰ina smanjuje prenos vibracija
do÷e do odbaãaja unazad dok ãvrsto drÏite ruãku, moÏda izme÷u motora/reznog pribora i rukohvata ma‰ine. Tijelo
neçete stiçi skloniti ruku sa prednje dr‰ke i aktivirati koãnicu motorne pile, ukljuãujuçi rezni pribor, povezano je sa
lanca ili moÏda se koãnica lanca neçe aktivirati dok se pila ne rukohvatom preko antivibracionog elementa.
okrene nekoliko puta. U takvoj situaciji se moÏe destit da Rezanje tvrdog drveta (kao ‰to je bjelogoriãno drveçe) dovodi
koãnica ne uspije zaustaviti lanac prije nego ‰to Vas lanac do veçeg stupnja vibracije nego kod mekog drveça (najvi‰e
pogodi. crnogoriãnog). Rezanje sa tupim ili pogre‰nim (pogre‰an tip ili
U nekim radnim poloÏajima se moÏe desiti da Va‰a ruka ne pogre‰no nao‰tren) i reznim priborom poveçava nivo vi
dohvati za‰titnik, kako bi aktivirala koãnicu lanca; na primjer
kad drÏite pilu u poloÏaju sjeãenja. UPOZORENJE! Pretjerano izlaganje

Hoçe li uvijek doçi do aktiviranja inercije ! vibracijama moÏe dovesti do poremeçaja


cirkulacije ili Ïivaca kod osoba koje imaju
motorne pile prilikom odbaãaja unazad? oslabjenu cirkulaciju. Ukoliko osjetite
simptome nastale kao posljedica
Ne. Prvo, Va‰a koãnica mora raditi. Testiranje koãnice je pretjeranog izlaganja vibracijama obratite
jednostavno, proãitajte upute pod naslovom Pregled, se ljekaru. Simptomi su obamrlost,
odrÏavanje i servis sigurnosne opreme motorne pile. gubitak ãula osjeta, drhtavica, bockanje,
Preporuãujemo Vam da to uvijek uradite prije svakog paljenja. bolovi, gubitak snage, promjene boje ili
Drugo, odbaãaj mora biti dovoljno jak da bi se koãnica lanca stanja koÏe. Ovi simptomi nastupaju
aktivirala. Kada bi koãnica bila preosjetljiva stalno bi se najãe‰çe u prstima, ‰akama ili ruãnim
aktivirala, ‰to bi smetalo. zglobovima. Ovi simptomi se mogu
pogor‰ati na niskim temperaturama.
Hoce li me koãnica lanca uvijek za‰tititi od
povreda prilikom odbaãaja unazad? Prekidaã za ga‰enje
Ne. Prvo i osnovno, Va‰a koãnica mora raditi, kako bi se Prekidaã za ga‰enje se upotrebljava da se ugasi motor. (13)
obezbijedila za‰tita koja je planirana. Drugo, koãnica mora biti
aktivirana kao ‰to je gore obja‰njeno, kako bi zaustavila Prigu‰ivaã zvuka
motornu pilu u sluãaju odbaãaja unazad. Teçe, koãnica lanca
moÏe biti aktivirana, ali ako je sjeãivo Vama preblizu moÏe se Prigu‰ivaã zvuka je konstruisan tako da daje ‰to je moguçe
desiti da koãnica ne uspije usporiti i zaustaviti lanac prije nego slabiji zvuk i da odstrani ispisne gasove od rukovaoca.
‰to Vas lanac pogodi.
UPOZORENJE! Ispu‰ni gasovi motora su
Odbaãaj unazad i njegove rizike moÏete sprijeãiti
samo Vi i tehnika koja ispravno radi. ! vruçi i iskriãavi i mogu izazvati poÏar.
Zato nikad ne pali ma‰inu u kuçi ili blizu
zapaljivih materija!
Regulator za ograniãavanje gasa
Zatvaraã otponca gasa je tako napravljen da sprijeãi U zemljama sa vruçom i suhom klimom postoji opasnost od
nepredvi÷eno djelovanje gasa. Kada pritisnete zatvaraã (A) (tj. poÏara u ‰umi. Moguçe je da zakon i zahtjevi u tim zemljama
kada uhvatite ruãku) on otpu‰ta kontorlu gasa (B). Kada predvi÷aju da izme÷u ostalog, na auspuhu mora biti «mreÏa za
otpustite ruãku, kontrola gasa i zatrvaraã otponca gasa se zaustavljanje varnica». (14)
vrate nazad u svoj poãetni poloÏaj. Ovakvo ure÷enje

150 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Prilikom montaÏe, mreÏicu namjestite u ispravan poloÏaj. Ako Oprema za sjeãenje napravljena da smanji
je potrebno, za umetanje i va÷enje mreÏice koristite
kombinirani kljuã.
odbaãaj unazad
UPOZORENJE! Pogre‰na oprema ili
PAÎNJA! Tokom rada i poslije ga‰enja je auspuh jako vruç.
To isto vaÏi i za vrijeme kad pila pauzira. Obratite paÏnju na ! pogre‰na kombinacija sjeãiva i lanca
poveçava opasnostodbaãaja unatrag!
opasnost od poÏara, posebno kada radite u bilizini zapaljivih Koristite samo one kombinacije sjeãivo/
substanci i/ili gasova. lanac koje su preporuãene i slijedite
upute za sjeãenje. Proãitajte upute u
poglavlju Tehniãki podaci.
UPOZORENJE! Nemojte nikada koristiti
! pilu ako auspuh nedostaje ili ako je u
kvaru. pokvaren auspuh moÏe znatno
Trzaj se moÏe jedino izbjeçi ako rukovaoc obrati paÏnju da
riziãno produãje maãa ne do÷e nikad u dodir sa nekim drugim
povisiti nivo buke i opasnost od poÏara.
predmetom.
Imajte opremu za ga‰enje poÏara pri ruci.
Nikada nemojte koristiti motornu pilu Kroz upotrebu reznog pribora sa "ugra÷enom" redukcijom
ukoliko mreÏa za zaustavljanje varnica trzaja i kroz ispravno o‰trenje i odrÏavanje lanca pile moÏe se
nedostaje ili ako je pokvarena u sluãaju umanjiti efekat trzaja.
da je u podruãju gdje radite ona
Maã
obavezna.
·to je manji preãnik vrha sjeãiva, manji je rizik odbaãaja
unazad.
Rezni pribor
Lanac pile
Ovo poglavlje poj‰njava kako se kroz ispravno odrÏavanje i
upotrebu pravilnog tipa reznog pribora: Lanac pile je naãinjen od odre÷enog broja razliãitih karika, kojih
ima u standardnoj izvedbi i u izvedbi koja smanjuje trzaj.
• Smanjuje ma‰ininu sklonost trzanja.
• Smanjite opastnost loma ili otskakanja motorne pile. VAÎNO! Nijedna motorna pila ne iskljuãuje u potpunosti
• Postignite optimalni uãinak sjeãenja opasnost od odbaãaja unazad.
• ProduÏuje duÏinu trajanja reznog pribora.
• Izbjegavajte poveçavanje nivoa vibracija. UPOZORENJE! Dodir sa lancom u toku

Osnovna pravila
! njegovog rada moÏe izazvati izuzetno
ozbilje povrede.
• Upotrebljavaj samo onaj rezni pribor kojeg mi Nekoliko izraza koji odre÷uju maã i lanac pile
preporuãujemo! Proãitajte upute u poglavlju Tehniãki
podaci. Kako biste zadrÏali sve sigurnosne funkcije opreme, trebate
zamijeniti rabljene i o‰teçene kombinacije sjeãivo/lanac sa
• DrÏi lanãane zupce dobro i ispravno nao‰trene! sjeãivom i lancem koje Husqvarna preporuãuje. Proãitajte
Slijedi na‰a uputstva i koristi preporuãeni ‰ablon za upute u poglavlju Tehniãki podaci za informacije o
o‰trenje. Progre‰no nao‰tren ili o‰teçen lanac pile preporuãenim kombinacijama sjeãivo/lanac.
poveçava rizik nesreçe.
Maã
• ZadrÏite ispravan razmak izme÷u grabljica!
Slijedite na‰e upute i koristite preporuãeni mjeraã • DuÏina (col/cm).
razmaka. Ukoliko je prevelika, razmak poveçava opasnost • Broj zubaca u nosnom toãku (T).
o odbaãaja unazad.
• Djeljenje (=pitch) (col) lanca pile. Nosni toãak maãa i
• DrÏi lanac pile dobro zategnut! Nedovoljno zategnut pogonski toãak lanca pile moraju biti prilago÷eni rastojanju
lanac pojaãava rizik ispadanja lanca kao i tupljenje maãa izme÷u pogonskih karika. (15)
lanca pile i pogonskog toãka lanca pile.
• Broj karika za pogon (kom). Svaka duÏina maãa daje u
• DrÏi rezni pribor dobro podmazan i ispravno ga kombinaciji sa djeljenjem lanca pile kao i broja zubaca u
odrÏavaj! Nedovoljno podmazivanje lanca pile poveçava nosnom toãku jedan odre÷eni broj pogonski karika.
rizik pucanja lanca pile te poveçava tro‰enje maãa, lanca
pile i pogonskog toãla lanca pile. • ·irina traãnice maãa (col/mm). ·irina traãnice maãa
mora biti prilago÷ena ‰irini pogonskih karika lanca pile.
• Otvor za ulje za lanac i otvor za ãep. Maã mora biti
prilago÷en konstrukciji motorne pile. (16)
Lanac pile
• Djeljenje lanca pile (=pitch) (col) (15)
• ·irina pogonskih karika (mm/col) (18)
• Broj pogonskih karika (kom.) (17)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 151


OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
O‰trenje lanca i pode‰avanje razmaka
UPOZORENJE! Opasnost od odbaãaja
reznog alata ! unazad je poveçan ukoliko je razmak
prevelik.
Op‰ta uputstva u vezi o‰trenja zubaca
• Nikada nemojte korisiti tup lanac. Ukoliko je lanac tup, Pode‰avanje razmaka reznog alata
morate primjeniti veçi pritisak, kako biste protjerali sjeãivo
kroz drvo, a i presjek je vrlo mali. Jako tupa motorna pila
uopçe ne moÏe sjeçi. Jedino ‰to çete dobiti je piljevina.
• O‰tar lanac prolazi kroz drvo i pravi dug, debeo presjek.
• Zubci bi trebali biti tek nao‰treni prije nego pristupite
• Dio lanca potreban za sjeãenje je tzv. spona za sjeãenje pode‰avanju razmaka reznog alata. Preporuãujemo da
koja se sastoji iz reznog zubca (A) i rezne ivice (B). Dubina razmak reznog alata podesite svaki treçi put kada o‰trite
sjeãenja je odre÷ena razlikom visine ova dva dijela. (23) lanac. NAPOMENA! Ova preporuka pretpostavlja da
Pri o‰trenju sjekaãkog zubca postoje ãetiri vaÏna faktora koja duÏina zubaca nije pretjerano smanjena.
treba uvijek imati na umu. • Trebaçe Vam pljosnata turpija i mjeraã razmaka, kako
1 Ugao turpijanja (21) biste podesili razmak izme÷u reznog alata. Preporuãujemo
2 Udarni ugao (20) Vam da koristite na‰u turpiju, kako biste zadrÏali ispravnu
mjeru razmaka reznog alata i ispravan ugao reznog ruba.
3 PoloÏaj turpije (22)
• Postavite mjeraã razmaka preko lanca. Informacije o
4 Preãnik okrugle turpije kori‰tenju mjeraãa razmaka moÏete naçi na pakovanju.
Vrlo je te‰ko ispravno nao‰triti lanac bez prave opreme. Koristite tpljosnatu turpiju, kako biste oturpijali vi‰ak
Preporuãujemo Vam da koristite na‰u turpiju. To çe Vam izgurnutog dijela reznog ruba. Razmak reznog alata je
pomoçi da postignete maksimalnu redukciju odbaãaja unazad ispravan kada vi‰e ne osjeçate otpor kada povlaãite turpiju
i maksimalni uãinak lanca. (22) preko mjeraãa. (24)
Procitajte upute u poglavlju Tehnicki podaci za informacije o Natezanje lanca pile
o‰trenju lanca.

UPOZORENJE! Odstupanja od uputa za


! o‰trenje znatno poveçavaju opasnost od
odbaãaja unazad.
UPOZORENJE! Nedovoljno zategnut lanac
O‰trenje reznog zupca ! moÏe prouzrokovati iskakanje lanca ‰to
dovodi do te‰kih i po Ïivot opasnih
povreda.

·to se lanac vi‰e upotrebljava postaje sve duÏi. Zato je vrlo


Da biste nao‰trili sjekaãki zubac trebaçe Vam okrugla turpija i vaÏno da se podesi rezni pribor poslije te promjene.
mjeraã razmaka. Proãitajte upute u poglavlju Tehniãki podaci
Nategnutost lanca se treba kontrolisati kod svakog punjenja
za informacije o veliãini turpije i vo÷ice koji su preporuãeni za
goriva. PAÎNJA! Nov lanac pile ima jedan period uhodavanja
Va‰u motornu pilu.
tokom kojeg je potrebno kontrolisati nategnutost lanca pile
• Prekontroli‰i da li je lanac zategnut. Nedovoljno zategnut ãe‰çe.
lanac je nestabilan na boãnom poloÏaju ‰to oteÏava
Uop‰teno vaÏi da se lanac treba zategnuti ‰to je moguçe
ispravno rezanje.
ãvr‰çe ali ne ãvr‰çe od toga da se on moÏe kretati okolo ako se
• Turpijaj uvijek zupce sa unutra‰nje strane prema vani. povuãe rukom. (25)
Oslabi pritisak na pilu u povratnom potezu. Turpijaj sve
zupce prvo na jednoj strani zatim okreni motornu pilu i 135, 140
turpijaj zupce na drugoj strani.
• Turpijaj tako da svi zupci budu isti. Kada ostane samo 4
mm (5/32") od duÏine zubaca lanac je izlizan i treba ga
baciti. (23)
• Popustite ‰estougaonu navrtku koja drÏi poklopac kvaãila i
Opçe upute o pode‰avanju razmaka reznog alata koãnicu lanca. Upotrijebite kombinovani kljuã. Nakon toga
• Pri o‰trenju zubaca smanjuje se razmak izme÷u reznih rukom ponovo pritegnite ‰estougaonu navrtku ‰to ãvr‰çe
alata (dubina presjeka). Kako biste zadrÏali uãinak moÏete. (26)
sjeãenja, morate isutpijati i zubce reznog alata nazad do • Podigni vrh maãa i zategni lanac tako da zavrne‰ ‰arafe
preporuãene visine. Procitajte upute u poglavlju Tehnicki lanca pile uz pomoç kombi kljuãa. ZateÏi lanac pile sve
podaci za informacije o razmaku reznog alata za Va‰u dok ne prestane labavo visiti na donjoj strani maãa. (27)
motornu pilu. (24)

152 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
• DrÏeçi vrh vodilice, zategnite maticu vodilice Me÷utim, ova sigurnosna funkcija zahtjeva da koristite
kombiniranim kljuãem. Provjerite da li moÏete rukom ispravnu vrstu ulja za lanac (ukoliko je ulje previ‰e rijetko
slobodno okretati lanac pile te da nije labav sa donje strane iscuriçe prije goriva) i da karburator podesite kao ‰to je
vodilice. (28) preporuãeno (slaba mje‰avina moÏe znaãiti da se gorivo
PoloÏaj zavrtnja za regulisanje zategnutosti lanca varira u sporije tro‰i nego ulje). Tako÷e trebate koristiti
zavistnosti od modela motorne pile. Proãitajte upute u poreporuãenu opremu za sjeãenje (ukoliko je sjeãivo
poglavlju ·ta je ‰ta, kako biste na‰li gdje se zavrtanj nalazi na predugo, vi‰e ulja çe biti potrebno).
Va‰em modelu. Kontrola podmazivanja lanca
135e, 140e, 140e TrioBrake • Kontroli‰i da li je lanac podmazan kod svakog nasipanja
goriva. Proãitajte upute u poglavlju Podmazivanje vrha
sjeãiva.
Usmjeri otprilike 20 cm (8 col) razdaljine od vrha maãa
prema jednom ãvrstom i svjetlom predmetu. Poslije
• Otpustite dugme tako ‰to çete ga izvaditi van. (29) jednominutnog rezanja na 3/4 gasa, treba da je vidljiva
• Okrenite dugme u smjeru obrnutom od smjera kretanja traka od ulja na tom svjetlom predmetu.
kazaljke na satu, kako biste otpustili poklopac ‰ipke. (30) Ako podmazivanje lanca ne funkcioni‰e:
• Podesite zategnutost lanca okretanjem toãka prema dole • Kontroli‰i da li je kanal za ulje za lanac otvoren. Proãisti ga
(+) da biste poveçali i gore (-) da biste smanjili po potrebi. (34)
zategnutost. (31) • Kontroli‰i da li je traãnica u maãu ãista. Proãisti je po
• Zategnite zubac ‰ipke tako ‰to çete okrenuti dugme u potrebi. (35)
smjeru kretanja kazaljke na satu. (32) • Kontroli‰i da li je toãak na nosu maãa lako ide kao i da li je
• Vratite dugme nazad unutra kako biste zadrÏali izabranu otvor za podmazivanje toãka na nosu maãa otvoren.
zategnutost. (33) Proãisti ga i podmaÏi po potrebi. (36)

Podmazivanje reznog pribora Ako podmazivanje lanca pile ne funkcioni‰e poslije obavljanja
gore navedenih kontrola i preduzimanja odgovarajuçih mjera
potraÏi pomoç u servisu.
UPOZORENJE! Nedovoljno podmazan
! rezni pribor dovodi do pucanja lanca ‰to
dovodi do te‰kih i po Ïivot opasnih
Toãak koji pokreçe lanac

povreda.

Ulje za podmazivanje lanca


Bubanj kvaãila je opremljen sa nekim od slijedeçih pogonskih
Ulje za podmazivanje lanca treba dobro prianjati za lanac i toãaka lanca:
imati dobra teãna svojstva bez obzira da li je toplo ljeto ili
A Spur-pogonski toãak (toãak za pogon lanca koji je uãvr‰çen
hladna zima.
na bubanj)
Kao proizvo÷aã motornih pila mi smo razvili jedno optimalno
B Rim-pogonski toãak sa zubcima na vjencu (zamjenjljiv)
ulje za lanac pile koje je biolo‰ki nemoguçe razloÏiti na osnovu
(37)
njegove biljne baze. Mi preporuãujemo upotrebu na‰eg ulja za
maksimalnu duÏinu trajanja kako lanca pile tako i za za‰titu Kontroli‰i redovno nivo istro‰enosti pogonskog toãka lanca.
ãovjekov Ako niste u prilici da upotrebljavate na‰e ulje moÏete Izmjeni ga ako je nenormalno istro‰en. Pogonski toãak lanca se
koristiti i obiãno ulje za lance. treba mijenjati kod svake promjene lanca.
Nikad ne upotrebljavaj izlivenu naftu! Ovo je opasno za Podmazivanje igliãnog leÏaja
Vas, ma‰inu i okolinu.

VAÎNO! Ukoliko koristite ulje za lanac na biljnoj bazi, skinite


i oãistite Ïlijeb na sjeãivu i lancu kad motornu pilu duÏe
vrijeme neçete upotrebljavati. U protivnom postoji opasnost Oba tipa pogonskih zubaca imaju iglu na izlaznoj osovini, koja
da ulje oksidira, ‰to ima za posljedicu da se lanac ukruti i da se mora redovno podmazivati (jednom sedmiãno). PAÎNJA!
zubci na vrhu sjeãiva blokiraju. Upotrebljavaj dobro kvalitetnu mast za leÏaj ili motorno ulje.
Pogledajte uputstva pod naslovom Podmazivanje igliãastog
Dodavanje ulja za lanac le‰aja.
• Svi na‰i modeli motornih pila imaju automatsko Kontrola izlizanosti reznog pribora
podmazivanje lanca pile. Jedan broj modela moÏe se ãak
dobiti i i sa dotokom ulja koji se moÏe pode‰avati.
• Rezervoar za ulje i rezervoar za gorivo su tako napravljeni
da se gorivo potro‰i prije nego ulje.
Kontrolisati svakodnevno lanac pile i obratiti paÏnju na:
1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 153
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
• Vidljive pukotine na zakovicama i karikama.
• Da lanac nije nepomiãan.
• Da karike i zakovice nisu previ‰e izlizane.
Zamijenite lanac ukoliko pokazuje neki od gore navedenih
sluãaja.
Mi preporuãujemo da upotrebljavate nov lanac pile radi
usporedbe koliko je istro‰en onaj lanac pile koji vi
upotrebljavate.
Kad se rezni zupci izliÏu toliko da ostane samo 4 mm od
njihove duÏine lanac pile je izlizan i treba se baciti.
Maã

Redovno kontroli‰i:
• Ako se nagomilala naslaga na vanjskoj strani maãa.
Isturpijaj po potrebi.
• Da li je traãnica maãa nenormalno istro‰ena. Zamjeni maã
po potrebi.
• Da li je nos maãa nenormalno ili nejednako istro‰en. Ako se
obrazovala "rupa" tamo gdje zavr‰ava preãnik nosa maãa
na donjoj strani maãa to je znak da se rezalo sa nedovoljno
zategnutim lancem.
• Da biste produÏili Ïivot poluge treba je redovno okretati.

UPOZORENJE! Glavne nesreçe sa


! motornom pilom se de‰avaju kad lanac
pile zakaãi rukovaoca.

Upotrebljavaj liãnu za‰titnu opremu. Vidi


uputstva pod rubrikom Liãna za‰titna
oprema.

Izbjegavaj svaku upotrebu motorne pile


ako smatra‰ da si nadovoljno kvalifikovan.
Vidi uputstva pod rubrikom Liãna za‰titna
oprema, Mjere spreãavanja trzaja, Rezni
pribor i Opçe radne instrukcije.

Izbjegavaj situaciju gdje postoji rizik od


trzaja. Vidi uputstva pod rubrikom
Za‰titna oprema ma‰ine.

Upotrebljavaj preporuãeni rezni pribor i


kontroli‰i njegovo stanje. Vidi uputstva
pod rubrikom Opçe radne instrukcije.

Kontroli‰i funkciju sigurnosnih detalja


motorne pile. Vidi uputstva pod rubrikom
Opçe radne instrukcije i Opçe sigurnosne
instrukcije.

154 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MONTIRANJE
Montiranje maãa i lanca Lanac je ispravno zategnut kad on vi‰e ne visi sa donje strane
o‰trice, ali se jo‰ uvijek lako moÏe okretati rukom. DrÏite vrh
o‰trice i zategnite zubac o‰trice okreãuçi dugme u smjeru
kretanja kazaljke na satu. (32)
Na novom lancu se moraju vr‰iti ãe‰çe kontrole zategnutosti
ãesto dok se lanac uhoda. Dobar lanac daje veçi uãinak rezanja
UPOZORENJE! Kod svakog rukovanja sa i duÏinu trajanja. (25)
! lancem upotrebljavaj rukavice.
Montiranje odbojnika
Da bi se montirao odbojnik, potrebno je kontaktirati servisnu
135, 140 radionicu. (42)
Prekontroli‰i da li je koãnica lanca van pogona tako ‰to çe‰
povuçi za‰titu od trzaja prema prednjoj kariki rukohvata. (38)
Odvrnite maticu vodilice i skinite pokrov kvaãila (koãnica
lanca). Skinite transportni prsten (A). (39)
Namjestite vodilicu iznad zavrtnja vodilice. Namjestite vodilicu
u krajnji straÏnji poloÏaj. Namjestite lanac iznad pogonskog
zupãanika i umetnite ga u utor na vodilici. Poãnite sa gornje
strane vodilice. (40)
Kontroli‰i da li je o‰trica na reznim karikama okrenuta prema
vani na gornjoj strani maãa.
Namjestite pokrov kvaãila i umetnite klin za pode‰avanje lanca
u otvor na vodilici. Provjerite da li pogonske spone lanca
pravilno usjedaju u pogonski zupãanik te da li je lanac pravilno
umetnut u utor na vodilici. Prstima zategnite maticu vodilice.
Zategni lanac tako da uz pomoç kombi kljuãa zavrne‰ ‰araf za
zatezanje lanca u smjeru kazaljke na satu. Lanac treba
zatezati dok ne prestane opu‰teno visiti na donjoj strani maãa.
(27)
Lanac je pravilno zategnut kada nije labav sa donje strane
vodilice, a moÏe se i dalje lako okretati rukom. DrÏeçi vrh
vodilice, zategnite maticu vodilice kombiniranim kljuãem.
(28)
Na novom lancu se moraju vr‰iti ãe‰çe kontrole zategnutosti
ãesto dok se lanac uhoda. Dobar lanac daje veçi uãinak rezanja
i duÏinu trajanja. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


Prekontroli‰i da li je koãnica lanca van pogona tako ‰to çe‰
povuçi za‰titu od trzaja prema prednjoj kariki rukohvata. (38)
Opustite toãak zatezaãa lanca i skinite poklopac kvaãila
(koãnica lanca). Skinite ‰titnik za transport. (A) (41)
Montiraj maã preko zakovica maãa u njegovo leÏi‰te. Namjesti
maã u njegov najzadnji poloÏaj. Namjesti lanac preko toãka za
pogom lanca i u traãnice maãa. Poãni na gornjoj strani maãa.
(40)
Kontroli‰i da li je o‰trica na reznim karikama okrenuta prema
vani na gornjoj strani maãa.
Namjestite pokrov kvaãila i umetnite klin za pode‰avanje lanca
u otvor na vodilici. Provjerite da li pogonske spone lanca
pravilno usjedaju u pogonski zupãanik te da li je lanac pravilno
umetnut u utor na vodilici.
Zategnite lanac okreãuçi toãak na dole (+). ZateÏite lanac sve
dok on vi‰e ne visi sa donje stranje o‰trice. (31)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 155


RUKOVANJE GORIVOM
Pogonsko gorivo Benzin, l Dvotaktno ulje, l
Napomena! Ma‰ina je opremljena sa dvotaktnim motorom i 2% (1:50) 3% (1:33)
koristi samo mje‰avinu goriva i dvotaktnog ulja. VaÏno je da
precizno izmjerite koliãinu ulja, kako biste dobili ispravnu 5 0,10 0,15
mje‰avinu. Kada mje‰ate malu koliãinu goriva, ãak i male 10 0,20 0,30
nepreciznosti mogu drastiãno djelovati na odnos mje‰avine.
15 0,30 0,45
UPOZORENJE! Obrati paÏnju na 20 0,40 0,60
! ventilaciju zraka prilikom rukovanja
gorivom. Mje‰anje
• Uvijek mje‰aj benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za
Benzin benzin.
• Poãni uvijek prvo sa benzinom i naspi polovinu a zatim
cijelu koliãinu ulja. Mje‰aj (promuçkaj) mje‰avinu goriva.
Zatim dodaj ostatak benzina.
• Mje‰aj (promuçkaj) mje‰avinu goriva paÏljivo prije nego
• Upotrebljavaj olovni ili bezolovni kvalitetan benzin. ‰to napuni‰ ma‰inin rezervoar za gorivo.
• PAÎNJA! Ma‰ine sa katalizatorom rade iskljuãivo • Ne mje‰aj nikad vi‰e goriva nego ‰to je potrebno za
na bezolovnom gorivu. Benzin sa olovom çe uni‰titi maksimalno jedan mjesec.
katalizator i njegove funkcije. Zeleni poklopac na
motornim pilama sa katalizatorom znaãi da se smije • Ako se ma‰ina ne upotrebljava duÏi period treba isprazniti
koristiti samo bezolovno gorivo. rezervoar i oãistiti ga.
• Najmanja preporuãena oznaka za oktan je 90 (RON). Ako Ulje za lanac
ma‰ina radi na manje oktana moÏe doçi do takozvanog
pucketanja. To diÏe temperaturu ma‰ine i povisuje • Kao sredstvo za podmazivanje preporuãujemo kori‰tenje
optereçenje leÏaja, ‰to moÏe dovesti do ozbiljnog posebnog ulja (za lance) sa visokim karakteristikama
o‰teçenja ma‰ine. prijanjanja. (43)
• Kod neprekidnog rada na visokom broju obrtaja (napr. • Nikad ne upotrebljavaj prosuto ulje jer o‰teçuje pumpu za
potkresivanje) preporuãuje se benzin sa vi‰e oktana. ulje, maã i lanac.
• Vrlo je vaÏno da koristi‰ odgovarajuçe ulje prema
Ekolo‰ko gorivo
temperaturi zraka (odgovarajuçi viskozitet).
HUSQVARNA preporuãuje kori‰tenje ekolo‰kog goriva (zvano
• Temperature ispod 0 stepeni C utiãu na neka ulja tako da
alkilno gorivo), ili Aspen primje‰ano dvotaktno gorivo ili
ona postanu te‰ko teãna. To moÏe preopteretiti pumpu za
ekolo‰ko gorivo za ãetverotaktni motor pomije‰ano sa
ulje sa o‰teçenjima dijelova pumpe kao posljedicom.
dvotaktnim uljem, kako je dole navedeno. Obratite paÏnju na
to, da pri promjeni tipa goriva moÏe biti potrebno podesiti • Kod izbora ulja potraÏi pomoç u servisu.
karburator (proãitajte upute u poglavlju Karburator).
Uhodavanje
Izbjegavajte rad pri velikim brzinama prvih 10 sati.

Dvotaktno ulje
• Koristite HUSQVARNA dvotaktno ulje, koje je proizvedeno
posebno za na‰e dvotaktne motore za zraãnim
hla÷enjem, kako biste postigli najbolji rezultat i uãinak.
• Nemojte nikada koristiti dvotaktno ulje za spoljne motore
koji imaju vodeno hla÷enje, ponekad oznaãeno kao spoljno
ulje (tzv. TCW).
• Nikad ne upotrebljavaj ulje za ãetverotaktne motore.
• Nekvalitetno ulje ili prebogata mje‰avina olja i goriva moÏe
ugroziti funkciju katalizatora i smanjiti rok za njegovo
servisiranje.
Omjer mje‰anja
1:50 (2%) sa HUSQVARNA dvotaktim uljem.
1:33 (3%) sa drugim uljima napravljenim za zraãno hla÷enje,
dvotaktne motore specificirane za JASO FB/ISO EGB.

156 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


RUKOVANJE GORIVOM
Punjenje Transport i ãuvanje
• Uskladi‰ti pilu i gorivo tako da eventualna isparavanja ili
curenja i ne do÷u u kontakt sa plamenom ili iskrama. Na
primjer elektriãne ma‰ine, elektriãni motori, elektriãne
utiãnice/prekidaãi, bojleri ili sliãno.
• Gorivo treba biti uskladi‰teno u za to specijalno
UPOZORENJE! Slijedeçe radnje smanjuju
namjenjenim i odobrenim posudama.
! rizik od poÏara:
• Kod duÏeg skladi‰tenja i transporta motorne pile gorivo i
Nemojte pu‰iti i ne ostavljajte nikakve ulje lanca pile se trebaju isprazniti. Kontaktiraj najbliÏu
vruçe predmete u blizini goriva. benzinsku pumpu i pitaj ‰ta moÏe‰ uraditi sa gorivom i
ostacima ulja za lanac.
Zaustavi motor i pusti da se ohladi
nekoliko minuta prije sipanja goriva. • Za‰titnik za transportiranje mora uvijek biti stavljen na
sjeãivo kada ma‰inu transportirate ili kad je skladi‰tite,
Polako otvori poklopac od rezervoara
prilikom dopunjavanja gorivom tako da kako biste sprijeãili neÏeljen dodir sa o‰trim lancem. I
eventualni poveçani pritisak nestane. mirujuçi lanac moÏe izazvati ozbiljne povrede korisniku ili
drugim osobama koje imaju pristup lancu.
PaÏljivo pritegni poklopac rezervoara
nakon punjenja goriva. • Skinite kapicu sa svjeçice. Aktivirajte koãnicu lanca.
Uvijek udaljite ma‰inu od podruãja na • Uãvrstite ma‰inu kod prijevoza.
kojem punite gorivo i od izvora punjenja.
Dugotrajno skladi‰tenje
Posu‰i i oãisti okolo poklopca rezervoara. Redovno ãisti Ispraznite rezervoare za gorivo i ulje na prozraãnom mjestu.
rezervoar za gorivo i rezervoar za ulje. Filter za gorivo se treba DrÏite gorivo u odgovarajuçim kanisterima na sigurnom
mijenjati najmanje jednom godi‰nje. Neãistoçe u rezervoaru mjestu. Stavite za‰titnik na sjeãivo. Oãistite ma‰inu. Procitajte
prouzrokuju o‰teçenja u pogonu. Obrati uvijek paÏnju da je upute u poglavlju Raspored odrÏavanja.
gorivo dobro pomje‰ano i promuçkano prije punjenja
Pobrini se da je ma‰ina dobro oãi‰çena i da je potpuno
rezervoara. Zapremina rezervoara za ulje lanca i rezervoara za
servisiranje izvr‰eno prije dugotrajnog skladi‰tenja.
gorivo su dobro prilago÷ene jedna drugoj. Zato uvijek puni ulje
i gorivo istovremeno. (43)

UPOZORENJE! Gorivo i njegova isparenja


! su veoma opasni i izazivaju poÏar. Budi
paÏljiv prilikom rukovanja gorivom i uljem
za lanac. Uvijek misli na rizik od poÏara,
eksplozije i rizik od udisanja.

Sigurnost goriva
• Nikad ne sipaj gorivo u ma‰inu dok je motor u pogonu.
• Obrati paÏnju da je ventilacija dobra prilikom sipanja i
mje‰anja goriva (benzin i dvotaktno ulje).
• Premjesti ma‰inu najmanje tri metra od mjesta sipanja
goriva prije nego upali‰ ma‰inu.
• Nikad ne pali ma‰inu:
1 Ako si prosuo gorivo ili ulje na ma‰inu. Obri‰i dobro i pusti
da ostaci benzina ispare.
2 Ako si prosuo gorivo po sebi ili po svojoj odjeçi, promjeni
odjeçu. Operi dijelove tijela koji su bili u dodiru sa gorivom.
Upotrijebi sapun i vodu.
3 Ako iz ma‰ine curi gorivo. Kontroli‰i redovno da benzin ne
curi okolo poklopca rezervoara i creva goriva.

UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti


! ma‰inu sa vidljivim o‰teçenjima na
‰titniku svjeçice i na kablu za paljenje. To
poveçava opasnost varniãenja, ‰to moÏe
izazvati poÏar.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 157


PALJENJE I GA·ENJE
Paljenje i ga‰enje Povucite ruãicu startera, 5: Uhvatite prednju ruãku lijevom
rukom. Provucite desnu nogu kroz zadnju ruãku i pritisnite
UPOZORENJE! Prije paljenja obrati paÏnju motornu pilu uz tlo. (45)

! na slijedeçe: Desnom rukom povucite ruãicu startera i lagano povlaãite


startno uÏe dok ne osjetite otpor (kada se aktivira startna
Koãnica lanca mora biti aktivirana ukoliko kopãa), a zatim povucite uÏe snaÏno i brzo dok se motor ne
je motorna pila upaljena, kako bi se upali.
sprijeãila opasnost dodira sa lancem dok Buduçi da je koãnica lanca jo‰ uvijek aktivirana, namjestite
se on okreçe. brzinu motora na prazan hod iskljuãivanjem blokade
Nikad ne pali motornu pilu a da maã, lanac ubrzivaãa. Da biste to uãinili, lagano dotaknite okidaã
i poklopac kvaãila nisu montirani. U ubrzivaãa. Time se spreãava nepotrebno habanje kvaãila,
suprotnom kvaãilo moÏe iskoãiti i izazvati bubnja kvaãila i remena koãnice. Ostavite stroj u praznom
liãne povrede. hodu nekoliko sekundi prije primjene punog gasa
Postavi ma‰inu na stabilno mjesto. Obrati Na zadnjoj ivici testere (A) nalazi se pojednostavljeni
paÏnju da ima‰ pogodan poloÏaj i da lanac podsjetnik za pokretanje sa ilustracijama, koji opisuje svaki
ne moÏe zakaãiti neki drugi predmet. korak. (44)
Vidi da u okolini nema neovla‰tenih lica. PAÎNJA! Ne izvlaãi uÏe za paljenje skroz i ne pu‰taj ruãicu za
Nikad ne omotavaj startno uÏe oko ‰ake. paljenje iz potpuno izvuãenog poloÏaja jer to izaziva o‰teçenja
na ma‰ini.
Paljenje Napomena! Vrati koãnicu u prvobitno stanje na taj
naãin da povuãe‰ za‰titu trzaja prema podlozi
Koãnica lanca çe biti aktivirana kad se motorna pila pali.
rukohvata. Sa ovim je motorna pila spremna za upotrebu.
Aktiviraj koãnicu na taj naãin da pomakne‰ za‰titu trzaja
(38)
naprijed. (48)
Hladan motor UPOZORENJE! Dugotrajno udisanje
PoloÏaj za pokretanje, 1: Namjestite prekidaã za paljenje/ ! izduvnih gasova iz motora, pare od ulja za
lance kao i pra‰ine od piljevine moÏe
zaustavljanje u poloÏaj ãoka tako ‰to çete povuçi crvenu
dovesti do rizika po zdravlje.
kontrolu prema vani i gore. (44)
Pumpa za gorivo, 2: Uzastopce (barem 6 puta) priti‰çite • Nikad ne pali motorunu pilu a da maã, lanac i svi ostali
membranu proãistaãa zraka dok se ne ispuni gorivom. dijelovi nisu pravilno montirani. Vidi uputstva pod rubrikom
Membrana ne treba biti napunjena do vrha. (44) Montiranje. Bez sjeãiva i lanca montiranog na motornoj
Uhvatite prednju ruãku lijevom rukom. Provucite desnu nogu pili, kvaãilo moÏe raditi na prazno o izazvati ozbiljne
kroz zadnju ruãku i pritisnite motornu pilu uz tlo. (45) povrede.

Povucite ruãicu startera, 3: Desnom rukom povucite • Koãnica lanca mora biti aktivirana kada upalite motornu
ruãicu startera i lagano povlaãite startno uÏe dok ne osjetite pilu. Procitajte upute pod naslovom Paljenje i ga‰enje.
otpor (kada se aktivira startna kopãa), a zatim povucite uÏe Nemojte nikada iznenadno paliti motornu pilu. To je
snaÏno i brzo dok se motor ne upali. izuzetno opasno i lako moÏete izgubiti kontrolu nad
motornom pilom. (48)
Pritisnite crvenu kontrolu ãoka, 4: Nakon ‰to se motor
upali, ‰to moÏete ãuti po zvuku „ispuha“, pritisnite crvenu • Nikad ne pali ma‰inu u zatvorenom prostoru. Uvijek misli
kontrolu ãoka. (47) na opasnost od udisanja izduvnih gasova.

Povucite ruãicu startera, 5: SnaÏno povlaãite startno uÏe • Obrati paÏnju na okolinu i budi siguran da ne postoji rizik da
dok se motor ne upali. ljudi ili Ïivotnje do÷u u kontakt sa reznim priborom.
• Uvijek drÏite motornu pilu objema rukama. DrÏite desnu
Vruç motor
ruku na straÏnjoj ruãki, a lijevu ruku na prednjoj ruãki. Svi
PoloÏaj za pokretanje, 1: Pravila poloÏaj ãoka / poãetnog korisnici, i de‰njaci i ljevaci, trebaju koristiti ovo
gasa za topli start postiÏe se povlaãenjem crvene kontrole drÏanje. âvrsto drÏite ruãku takoda Va‰ palac i prsti
ãoka prema vani i prema gore. (44) obaviju ruãku motorne pile.
Pumpa za gorivo, 2: Uzastopce (barem 6 puta) priti‰çite • Koãnicu lanca otpustite tako da prednji ‰titnik za ruku sa
membranu proãistaãa zraka dok se ne ispuni gorivom. oznakom ”PULL BACK TO RESET” gurnete nazad prema
Membrana ne treba biti napunjena do vrha. (44) prednjoj ruãki.
Pritisnite crvenu kontrolu ãoka, 4: Time se deaktivira ãok,
koji nije potreban prilikom toplog starta motorne pile.
Ga‰enje
Me÷utim, pomicanjem prekidaãa za pokretanje / Motor zaustavite pritiskom na prekidaã za pokretanje/
zaustavljanje aktivira se veliki broj okretaja motora u praznom zaustavljanje. (13)
hodu, ãime se olak‰ava topli start. (47) PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje automatski se
vraça u radni poloÏaj. Da biste izbjegli nenamjerno pokretanje,
uvijek izvadite kapicu iz svjeçice kada stroj ostavljate bez
nadzora. (49)
158 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27
TEHNIKA RADA
Prije svake upotrebe: (50) 3 Budi posebno oprezan prilikom pokresivanja granãica i
izbjegavaj pilanje Ïbunja (=vi‰e granãica zajedno). Male
1 Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je grane mogu poslije rezanja zaglaviti u lanac pile, biti
neo‰teçena. izbaãene prema tebi i uzrokovati ozbiljne povrede.
2 Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen. 4 Obrati paÏnju da se moÏe‰ sigurno kretati i stajati.
3 Prekontroli‰i da zapreka regulatora gasa radi pravilno i da Pogledaj da nema eventualnih prepreka za neoãekivano
nije o‰teçena. micanje (korjenje, stijene, grane, rupe, jarci itd.). Upotrijebi
veliku opreznost kada radi‰ na nagnutom terenu.
4 Provjerite da prekidaã radi ispravno i da nije o‰teçen.
5 Budi krajnje oprezan pri rezanju drveça koje je napeto.
5 Prekontroli‰i da na svim ruãkama nema ulja. Napeto drvo se moÏe prije ili poslije prerezivanja odbaciti u
6 Prekontroli‰i da sistem za prigu‰enje vibracija radi pravilno svoj normalan poloÏaj. Ako si ti u pogre‰nom poloÏaju ili
i da je neo‰teçen. reÏe‰ na pogre‰nom mjestu moÏe se desiti da drvo pogodi
7 Prekontroli‰i da prigu‰ivaã zvuka stoji ãvrsto i da nije tebe ili ma‰inu tako da
o‰teçen.
8 Prekontroli‰i da su svi dijelovi na motornoj pili priãvr‰çeni i
da nisu o‰teçeni ili da ne nedostaju.
9 Prekontroli‰i da hvataã lanca stoji na svom mjestu i da nije 6 Kod premje‰tanja se pila treba ugasiti i lanac zakoãiti. Nosi
o‰teçen. pilu sa maãem okrenutim nazad. Kod duÏeg transporta
treba staviti za‰titu na lanac.
10 Provjerite zategnutost lanca.
7 Kada motornu pilu spustite na zemlju, zakoãite lanac
Op‰te radne instrukcije koristeçi koãnicu lanca i drÏite ma‰inu uvijek u vidokrugu.
Ugasite motor prije nego motornu pilu ostavite na duÏe
vrijeme.
VAÎNO!
Ovaj poglavlje obra÷uje osnovne sigurnosne upute za rad sa UPOZORENJE! Ponekad se u poklopcu
motornom pilom. Navedene informacije ne mogu nikad
nadomjestiti ono znanje koje ima profesionalac u vidu
! spojke zaglavi iver, zbog ãega lanac
zapne. Uvijek zaustavite ma‰inu prije
obrazovanja i radnog iskustva. Kad se na÷e‰ u situaciji da si ãi‰çenja.
nesiguran u smislu daljnje upotrebe, zatraÏi pomoç eksperta.
Obrati se servisu ili prodavnici motornih pila ili kod osoba koje
Osnovna pravila
imaju iskustvo u upotrebi pila. Izbjegavaj svaku upotrebu ako
smatra‰ da si nedovoljno kvalificiran! 1 Ako shvati‰ ‰ta trzaj znaãi i kako se pojavljuje moÏe‰
Prije upotrebe motorne pile mora‰ razumjeti ‰ta znaãi trzaj i smanjiti ili eliminisati rizik njegove iznenadne pojave.
kako se moÏe izbjeçi. Vidi uputstva pod rubrikom Mjere za Iznena÷enje poveçava rizik za nesreçu. Najãe‰çi su mali
izbjegavanje trzaja. trzaji ali mogu biti munjevito brzi i veoma silni.

Prije upotrebe motorne pile mora‰ razumjeti razliku izme÷u 2 DrÏi uvijek motornu pilu stabilno i ãvrsto sa desnom rukom
pilanja sa donjom stranom i pilanja sa gornjom stranom na straÏnjem rukohvatu i lijevom rukom na prednjem
maãa. Proãitajte upute u poglavlju Kako izbjeçi odbijanje rukohvatu. Palci i prsti moraju obuhvatiti rukohvat. Svi
unazad i Sigurnosna oprema ma‰ine. rukovaoci bilo de‰njaci ili ljevaci moraju koristiti ovakvo
drÏanje pile. Kroz tavko drÏanje najbolje çe se smanjiti
Upotrebljavaj liãnu za‰titnu opremu. Vidi uputstva pod efekat trzaja i istovremeno zadrÏati kontrolu nad
rubrikom Liãna za‰titna oprema. motornom pilom. Ne pu‰taj rukohvat! (51)
3 Nesreçe se najãe‰çe de‰avaju kod potkresivanja. Obrati
Osnovna sigurnosna pravila paÏnju da stoji‰ stabilno i da nikavki predmeti na zemlji ne
1 Obrati paÏnju na okolinu: mogu uzrokovati da se spotakne‰ ili izgubi‰ ravnoteÏu.

• Da bi bio siguran da te ljudi ili Ïivotinje ne mogu ometati u NepaÏnjom, riziãno podruãje maãa moÏe nenamjerno
kontroli ma‰ine. dohvatiti neku granu ili susjedno drvo ili neki drugi predmet
i izazvati trzaj.
• Da sprijeãi‰ da gore navedeni ne do÷u u kontakt sa lancem
pile ili da ih ne pogodi drvo koje pada i tako budu ozlje÷eni. Imajte kontrolu nad drvetom na kojem radite. U sluãaju da
su dijelovi na kojima imate namjeru raditi mali i lagani,
PAÎNJA! Prati gore navedene taãke ali nikad ne upotrebljavaj postoji moguçnost da se zaglave i budu baãeni prema
pilu bez moguçnosti da zove‰ u pomoç ako se ukaÏe potreba Vama. Ako i nije velika opasnost, ovo Vas moÏe iznenaditi
u sluãaju nesreçe. i moÏete izgubiti kontrolu nad motornom pilom. Nikada
2 Izbjegavaj upotrebu ako prijeti nevrijeme naprimjer gusta nekojte sjeçi sloÏene klade ili grane prije nego ‰to ih
magla, jaka ki‰a, jak vjetar, jaka zima itd. Raditi na lo‰em razdvojite. Sijecite samo po jednu kladu ili jedan komad.
vremenu je naporno i to moÏe stvoriti opasne okolnosti Skolnite presjeãene dijelove, kako bi radni prostor bio
naprimjer poledicu, moÏe uticati na pravac padanja drveta siguran. (52)
i drugo.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 159


TEHNIKA RADA
4 Nikad ne koristi motornu pilu iznad visine pleçke i Prije svakog obaranja treba obratiti paÏnju na pet vrlo
izbjegavaj pilanje sa vrhom maãa. Nikad ne drÏi vaÏnih faktora:
motornu pilu u jednoj ruci! (53)
1 Rezni pribor se ne smije zaglaviti u rezu. (59)
5 Da bi imao punu kontrolu nad motornom pilom, zahtjeva
2 Predmet koji se pila se ne smije zalomiti. (58)
se da stoji‰ stabilno.Nikad ne stoj na ljestvama, gore na
drvetu ili tamo gdje nema‰ stabilnu podlogu za stojanje. 3 Lanac pile ne smije dohvatiti tlo ili drugi predmet prilikom
(54) ili poslije prerezivanja. (60)
6 Uvijek koristi veliku brzinu rezanja, tj. pun gas. 4 Postoji li rizik od trzaja? (4)
7 Posebno budi paÏljiv kad pila‰ sa gornjom stranom maãa 5 MoÏe li okolina i teren uticati na to koliko si stabilan i da li
tj. kada pila‰ sa donje strane objekta koji se reÏe. To se sigurno moÏe‰ hodati i stajati?
naziva pilanje sa isturenim lancem pile. Lanac motorne Zaglavljivanje lanca ili poslije prerezivanja prouzrokuju dva
pile tada istura pilu prema rukovaocu. Ako lanac zablokira, faktora: Zavisno kakvu podlogu ima prije i poslije prerezivanja,
motorna pila moÏe biti baãena unazad prema Vama. (55) kao i od toga u kojoj se zategnutosti nalazi objekat koji se pila.
8 Ako rukovaoc drÏi motornu pilu suprotno od onog gdje ona Gore navedene neÏeljene pojave mogu se izbjeæi tako da se
vuãe postoji rizik da se pila vrati nazad i da je riziãno prerezivanje izvodi u dvije faze i sa gornje odnosno donje
podruãje maãa pile bude jedini kontakt sa drvetom ‰to strane. Tako se neutrali‰e "volja" objekta koji se pila da zaglavi
dovodi do trzaja. (56) lanac ili da se zalomi.
Kada se pila sa donjom stranom maãa tj. sa gornje strane
predmeta koji se pila prema dole to se naziva povlaãenje VAÎNO! Ako se lanac pile zaglavi u rezu zaustavi motor! Ne
lanca pile. Tada se povlaãi motorna pila prema drvetu i poku‰avaj trzajem osloboditi motornu pilu. Ako to radi‰
prednji kraj tjela motorne pile postaje prirodni oslonac moÏe‰ se ozljediti na lanac pile kad se pila iznenada oslobodi.
prema deblu. Pilanje sa povlaãenjem lanca pile daje Upotrijebi polugu da oslobodi‰ pilu.
rukovaocu bolju kontrolu nad motornom pilom i nad
poloÏajem gdje se nalazi riziãno podruãje maãa. (57) Ovaj popis koji sada prelazimo je jedan teoretski pregled kako
9 Prati uputstva o turpijanju i odrÏavanju maãa i lanca pile. se postupa u uobiãajenim situacijama u koje moÏe doçi
Kod promjene maãa i lanca pile smiju se koristiti samo one rukovaoc pile.
kombinacije koje mi preporuãujemo. Vidi uputstva pod Potkresivanje
rubrikama Rezni pribor i Tehniãki podaci.
Kod potkresivanja debljih grana treba postupati isto kao kod
Osnovne tehnike pilanja prerezivanja.
Deblje grane prereÏi dio po dio. (61)
UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti
! motornu pilu drÏeçi je jednom rukom.
Motorna pila ne moÏe biti sigurno
Odrezivanje

kontorlirana drÏeçi je jednom rukom. UPOZORENJE! Nikada nemojte poku‰avati


Uvijek imajte jak i ãvrst stisak na ruãkama
koristeçi obje ruke.
! sjeçi klade kada su sloÏene ili ako
nekoliko klada leÏe bilzu jedna druge. Ovo
izuzetno poveçava opasnost bacanja
Op‰te unazad, ‰to moÏe imati ozbiljne ili
smrtonosne posljedice.
• Imaj uvijek puni gas kod svakog pilanja!
• Poslije svakog reza pusti motor na prazan broj obrtaja (rad Ako imate gomilu klada, svaku kladu koju namjeravate presjeçi
motora duÏe vrijeme pod punim brojem obrtaja bez da se morate skloniti sa gomile, staviti je na kozliç ili sto za stezanje
motor optereti tj. bez otpora koji motor doÏivljava kroz i presjeçi je pojedinaãno.
rezanje uz upotrebu lanca, moÏe ozbiljno o‰teti motor). Skolnite presjeãene dijelove sa radnog mjesta. Ostavljajuçi ih
• Rezati odozgo = rezati sa "povlaãenjem" lanca pile. na radnom mjestu poveçavate opasnost, ukoliko napravite
• Rezati odozdo = rezati sa "isturenim" lancem pile. gre‰ku, od odbaãaja unazad i gubljenja ravnoteÏe dok radite.
(62)
Rezanje sa "isturenim" lancem pile znaãi poveçan rizik od
trzaja. Vidi uputstva pod rubrikom Mjere za izbjegavanje Trupac se nalazi na tlu. Nema nikakve opasnosti da se lanac
trzaja. pile zaglavi a tako÷e nema rizika za zalomljavanje. Ipak veliki
je rizik da lanac pile zakaãi tlo poslije pilanja. (63)
Nazivi
Pilaj odozgo prema dole kroz trupac. Budi paÏljiv prema
Odrezivanje = opçi naziv za prerezivanje drveta. zavr‰etku reza da ne bi lanac zakaãio tlo. ZadrÏi pun gas ali
Potkresivanje = odsjecanje grana sa oborenog drveta. budi pripreman u sluãaju nesreçe. (64)
Zalomljavanje = kad se objekt koji se sjeãe lomi prije nego ‰to Ako postoji moguçnost (= moÏe se trupac rotirati?) zavr‰i 2/
je rez zavr‰en. 3 reza u trupcu.
Okrenu trupac i dovr‰i 1/3 reza odozgo. (65)

160 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TEHNIKA RADA
Trupac ima podupiraã sa jedne strane. Veliki rizik za uputstvo pogledati poglavlje Osloba÷anje drveta koje je
zalomljavanje. (58) nezgodno palo. (69)
Poãni pilanje odozdo (otprilike 1/3 preãnika trupca).
VAÎNO! Kod kritiãnih momenata pri padu drveta treba
Zavr‰i odozgo tako da dovr‰i‰ rez. (66)
skinuti za‰titne slu‰alice istovremeno kada je obustavljeno
Trupac ima podupiraã sa obadvije strane. Veliki rizik pilanje tako da se lako mogu ãuti zvuci i uoãiti znaci
zaglavljivanja lanca. (59) upozorenja.
Poãni pilanje odozgo (otprilike 1/3 preãnika trupca).
Potkresivanje i put nazad
Zavr‰i odozdo tako da dovr‰i‰ rez. (67)
Otsjecite sve grane sa stabla do visine ramena. Sigurnije je
Tehnika obaranja drveta raditi odozgo prema dole i imati drvo izme÷u sebe i motorne
pile. (70)
VAÎNO! Pri obaranju drveta se zahtjeva veliko iskustvo.
Neiskusan rukovaoc motorne pile ne smije obarati drvo. Oãisti okolo drveta od vegetacije i eventulanih prepreka
Izbjegavaj svako kori‰tenje ako se ne osjeça‰ kvalifikovanim (kamenje, granje, rupe itd.) tako da ima‰ lako dostupan put
za rukovanje! kada drvo poãne padati. Put unazad treba da bude u kosom
pravcu 135° unazad od planiranog pada drveta. (71)
Sigurnosna udaljenost 1 Podruãje rizika
Sigurnosna udaljenost od drveta koje se obara i radnog mjesta 2 Putanja izvlaãenja
treba biti 2,5 duÏa od duÏine drveta. Obrati paÏnju da se niko 3 Pravac padanja
ne nalazi u "opasnom podruãju" prije i poslije obaranja. (68)
Obaranje
Pravac padanja
Cilj je da se drvo plasira ‰to je moguçe pogodnije za dalje UPOZORENJE! Mi savjetujemo da
potkresivanje i prerezivanje trupca na ‰to je moguçe
"pogodniji" teren. Treba omoguçiti sigurno hodanje i stajanje.
! nedovoljno kvalificirana osoba ne obara
stablo sa duÏinom maãa koja je manja od
preãnika stabla!
Poslije dono‰enja odluke u kom pravcu çe drvo pasti treba se
izvr‰iti procjena u vezi sa prirodnim padom drveta.
Obaranje se vr‰i sa tri pilna reza. Prvo se vr‰i smjerni rez, koji
Faktori koji utiãu na to : se sastoji od jednog reza odozgo i jednog reza odozdo i poslije
• Nagib se zavr‰i obornim rezom. Prilikom ispravnog pode‰avanja
• Zavoj / Savijenost rezova ãovjek moÏe uticati na pravac padanja.

• Pravac vjetra Smjerni rez

• Koncentracija grana Kako bi napravili rez za usmjeravanje poãnite s vr‰nim rezom.


Usmjerite oznaku za usmjeravanje pile (1) prema mjestu na
• Moguça teÏina snijega zemlji‰tu na koje bi Ïeljeli da stablo padne (2). Stanite na
• Zapreke u blizini drveta: npr. drugo drveçe, dalekovodi, desnu stranu drveta, iza pile i pilajte poteznim pritiskom.
ceste i zgrade. Poslije reÏi sa donje strane taãno dotle gdje je zavr‰en gornji
• Provjerite da li ima o‰teçenja i truleÏi na stablu, koji rez. (72)
poveçavaju vjerovatnoçu da çe se drvo slomiti i poãeti Dubina smjernog reza treba da bude 1/4 od preãnika stabla a
padati prije nego ‰to Vi to oãekujete. ugao izme÷u gornjeg i donjeg reza treba biti najmanje 45°.
Poslije procjene ãovjek moÏe biti prisiljen da pusti drvo da pada Mjesto gdje se sastaju linije rezova naziva se linija smjernog
u svom prirodnom pravcu jer je nemoguçe ili previ‰e riziãno reza. Ona treba da bude horizontalno i istovremeno da pravi
usmjeriti drvo da padne u planiranom pravcu. pravi ugao (90°) u odnosu prema izabranom pravcu padanja.
Jedan drugi vrlo vaÏan faktor koji ne utiãe na pravac padanja (73)
nego na tvoju liãnu sigurnost je da obrati‰ paÏnju da drvo nema Oborni rez
o‰teçenih ili "mrtvih" grana koje se mogu slomiti i koje te mogu
ozljediti tokom rada obaranja. Oborni rez se pila sa druge strane drveta i mora biti vodoravan.
Stani na lijevu stranu drveta i pilaj sa izvuãenim lancem pile.
To ‰to prvo treba izbjegavati je da drvo koje se obara zapne za
drugo drvo. Vrlo je opasno pomerati zaglavljeno drvo jer tada Usmjeri oborni rez otprilike 3-5 cm (1,5-2 col) iznad ravnog
postoji visok stepen opasnosti od nesreçe. Za detaljno dijela pravca rezanja. (74)
Postavi odbojnik (ako je namontiran) iza pojasa lomljenja. Pilaj
sa punim gasom i uvedi maã pile polako u stablo. Budi paÏljiv
ako se drvo pokreçe u suprotnom pravcu od izabranog pravca
padanja. Stavi klin u rez koliko dubina reza dozvoljava.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 161


TEHNIKA RADA
Oborni rez treba da zavr‰ava paralelno sa linijom pravca Mjere za spreÊavanje rizika od
rezanja i da je razdaljina izme÷u njih najmanje 1/10 od
preãnika stabla. Taj neispilani dio se zove slomljeni mjesec. trzaja
Slomljeni mjesec funkcioni‰e kao baglama koja utiãe na
pravac padanja drveta. (75) UPOZORENJE! Trzaj moÏe biti munjevito
Ako je slomljeni mjesec mali ili prepilan izgubi se kontrola ! brz, iznenadan, silan opasan i moÏe
odbaciti motornu pilu, maã i lanac prema
pravca padanja drveta ili ako je oborni rez pogre‰no plasiran. rukovaocu. Ako je lanac pile u pokretu
(76) kao i ako dohvati rukovaoca to moÏe
Kad su oborni rez i rez pravca padanja drveta gotovi stablo uzrokovati vrlo ozbiljnu, ãak po Ïivot
poãinje padati samo ili uz pomoã klina. (77) opasnu povredu. Neophodno je shvatiti
‰ta uzrokuje trzaj tako da se to moÏe
Preporuãujemo Vam da koristite sjeãivo koje je duÏe od
izbjeçi uz opreznost i kroz ispravnu radnu
preãnika drveta, kako biste mogli napraviti rez za padanje i rez
tehniku.
za smjer padanja sa ”jednim potezom”. Proãitajte upute u
poglavlju Tehniãki podaci za informacije o duÏini sjeãiva koja
je preporuãena za Va‰u motornu pilu. ·ta je trzaj ?
Postoji i metoda rezanja onog stabla koje ima veçi preãnik od Trzaj je naziv za iznenadnu reakciju kad se motorna pila i maã
duÏine maãa pile. Kod takvih metoda postoji veçi rizik da odbace od predmeta sa kojim je do‰ao u kontakt gornji kvadrat
riziãno podruãje maãa do÷e u kontakt sa nekim predmetom. vrh maãa, ‰to se naziva riziãno podruãje za trzaj. (56)
(4)
Trzaj se prenosi uvijek u pravcu maãa. Najãe‰çe se de‰ava da
Postupanje kod pogre‰nog pada drveta se motorna pila i maã odbace na gore nazad prema rukovaocu.
Ali, trzaj se de‰ava tako÷e i u drugim pravcima zavisno od
Spu‰tanje "zapelog drveta" poloÏaja motorne pile u momentu kada riziãno podruãje maãa
dolazi u kontakt sa nekim predmetom. (8)
Vrlo je opasno pomerati zaglavljeno drvo jer tada postoji visok
stepen opasnosti od nesreçe. Trzaj se de‰va samo kad riziãno podruãje maãa dolazi u
kontakt sa nekim predmetom. (4)
Nikada nemojte poku‰avati presjeçi drvo koje je palo na drugo
drvo. Potkresivanje
Nikada nemojte raditi u zoni gdje postoji opasnost da se drvo
zaglavi i da visi. (78) UPOZORENJE! Veçina nesreça sa
Najsigurnija metoda je upotreba vitla. ! odbaãajem unazad se de‰ava tokom
odsjecanja grana. Ne radite u podruãju
• Montirano na traktor gdje sjeãivo moÏe biti odbaãeno unazad.
• Prenosivo Budite izuzetno paÏljjivi i izbjegavajte da
vrh sjeãiva do÷e u dodir sa kladom,
Pilanje drveta i grana koje su zategnute drugim granama ili predmetima. Budite
Priprema: Procjeni na koju je stranu drvo vuãe kao i gdje ono izuzetno paÏljivi sa granama koje su
zategnute. One mogu odskoãiti unazad,
ima taãku pucanja (tj. ono mjesto gdje çe drvo puçi ako se jo‰
pri ãemu moÏete izgubiti kontrolu, ‰to
vi‰e zateÏe). (79)
moÏe izazvati povrede.
Odredi kako je nasigurnije osloboditi zategnutost ako se to
moÏe uraditi. Kod veoma komplikovanih situacija je jedina Obrati paÏnju da moÏe‰ sigurno hodati i stajati! Pilaj sa lijeve
sigurna metoda odustati od upotrebe motorne pile i upotrebiti strane stabla. Budi ‰to je moguçe bliÏe motornoj pili da bi imao
vitlo. ‰to bolju kontrolu. Kad si u moguçnosti pusti pilinu teÏinu da se
Uopçe vaÏi: oslanja na stablo.
Zauzmi poloÏaj tako da ne rizikuje‰ da te zakaãi grana kada se Premjestiti se moÏe‰ jedino kad ima‰ stablo izme÷u sebe i pile.
oslobodi zategnutost. (80) Podrezivanje stabla u trupac
Napravi jedan ili vi‰e rezova na ili u blizini taãke pucanja. Pilaj Vidi uputstva pod rubrikom Osnovna tehnika pilanja.
tako duboko i sa tako mnogo rezova koliko je potrebno da se
zategnutost u drvetu/grani oslobodi umjereno da drvo/grana
"pukne" na taãki pucanja. (81)
Nikad ne pilaj potpuno kroz predmet koji je zategnut!
Kada morate sjeçi kroz drvo/granu, napravite dva ili tri usjeka
sa razmakom od 3 cm i dubinom od 3-5 cm. (82)
Nastavite sjeçi dok se drvo/grana ne poãne savijati i pritisak ne
popusti. (83)
Presjecite drvo/granu sa druge strane, kada pritisak popusti.

162 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ODRÎAVANJE
Op‰te Kontrola, odrÏavanje i servisiranje
Korisnik smije vr‰iti servisiranje i odrÏavanje samo kako je sigurnosnih ure÷aja motornih pila
navedeno u ovom uputstvu za upotrebu. Obimnije radove
smije izvr‰avati samo ovla‰teni servis. Napomena! Svako servisiranje i popravak ma‰ine zahtjeva
specijalni trening. Ovo se posebno odnosi na sigurnosnu
Pode‰avanje karburatora opremu ma‰ine. Ukoliko Va‰a ma‰ina ne pro÷e jedan od dole
Tvoj Husqvarna proizvod je konstruisan i proizveden prema navedenih pregleda, preporuãujemo da je date na servis.
specifikacijama koje umanjuju ‰tetne ispu‰ne gasove.
Koãnica lanca sa za‰titom od trzaja
Funkcija
Kontrola istro‰enosti trake koãnice
• Preko regulacije gasa karburator upravlja brojem obrtaja
motora. U karburatoru se mje‰a zrak/gorivo. To mje‰anje
se moÏe pode‰avati a da bi maksimalno iskoristili kapacitet
ma‰ine pode‰avanje mora biti ispravno.
• T = ‰araf reguli‰e poloÏaj regulacije gasa pri praznom hodu Redovno ãisti koãnicu lanca i bubanj kvaãila od prljav‰tine,
. Ako se T = ‰araf zavrçe u smjeru kazaljke na satu postiÏe strugotine i smole. Prljav‰tina i istro‰enost utiãe na rad
se veçi broj obrtaja a ako se odvrçe suprotno od smjera koãnice. (84)
kazaljke na satu postiÏe se manji broj obrtaja.
Kontroli‰i uvijek da je najmanje 0,6 mm ostalo od ‰irine trake
Osnovno podje‰avanje i razrada koãnice na najistro‰enijem mjestu.

Prilikom testiranja pile u tvornici izvr‰eno je osnovno Kontrola ‰titnika od trzaja


podje‰avanje karburatora. Fina podje‰avanja treba da izvr‰i
kvalifikovani tehniãar.
Preporuãeni broj obrtaja na praznom hodu je: Vidi odjeljak
Tehniãki podaci. Kontroli‰i uvijek da je ‰titnik trzaja ãitav i bez vidljivih defekata,
naprimjer pukotina u materijalu.
Fino pode‰avanje praznog hoda T
Pomjeri ‰titnik od trzaja naprijed i nazad da se uvjeri‰ da ide
Pode‰avanje praznog hoda pode‰ava se sa ‰arafom lako kao i da je stabilno povezan sa svojim zglobom i ‰titnikom
obiljeÏenim slovom T. Ako je pode‰avanje nuÏno zavrçi u kvaãila.
smjeru kazaljke na satu ‰araf za prazni hod T dok je motor u
pogonu dok se lanac ne poãne okretati. Odvrni (suprotno od Kontrola sporije funkcije
smjera kazaljke na satu) poslije tog, kad lanac stoji. Ispravno
pode‰en broj obrtaja na praznom hodu je kad motor radi
ravnomjerno i u svim pozicijama sa dobrom razlikom u odnosu
do tog broja obrtaja kad se lanac poãinje okretati.
Stavite motornu pilu sa iskljuãenim motorom, na panj ili drugu
UPOZORENJE! U sluãaju da ne moÏe‰ stabilnu povr‰inu. Otpustite prednju ruãku i pustite da pila
! podesiti prazan hod tako da lanac miruje
potraÏi pomoç u servisu. Nikad ne
okreçuçi se oko zadnje dr‰ke svojom teÏinom padne na panj.
(85)
upotrebljavaj motornu pilu prije nego je
Kad vrh maãa dohvata panj koãnica treba biti labava.
ispravno pode‰ena ili popravljena.
(85)

Ispravno pode‰en karburator Provjera okidaãa za desnu koãnicu


Prekontroli‰i da li je za‰tita desne ruke ispravna (ãitava) i bez
Ispravno pode‰en karburator znaãi da ma‰ina poveçava brzinu
vidljivih pukotina u materijalu. (87)
bez oklijevanja i da pomalo brblje pod punim gasom. Nadalje,
lanac se ne smije okretati na praznom hodu. Previ‰e mr‰avo Pritisnite okidaã navi‰e i prema naprijed da provjerite da li se
pode‰en L-ure÷aj daje te‰koçe pri paljenju i slabo ubrzanje. slobodno kreçe i da li je bezbjedno priãvr‰çen na poklopac
Previ‰e mr‰avo pode‰en H-ure÷aj daje ma‰ini niÏi efekat = spojke. (86)
“slabija moç“, slabo ubrzanje i/ili o‰teçenje motora. Nikada nemojte nositi ili kaãiti testeru o okidaã! To bi
moglo o‰tetiti mehanizam i onemoguçiti kori‰tenje
koãnice lanca. (88)
Kontrola djelovanja koãnice
Postavi motornu pilu na stabilnu podlogu i upali je. Obrati
paÏnju da lanac pile ne moÏe doçi u dodir sa zemljom ili nekim
drugim predmetom. Pogledaj uputstva pod odjeljkom Paljenje
i ga‰enje. (89)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 163


ODRÎAVANJE
DrÏi motornu pilu ãvrsto palcem i prstima oko drÏaãa. (51) Prigu‰ivaã zvuka
Daj puni gas i aktiviraj koãnicu lanca tako da okrene‰ lijevi ruãni
zglob prema ‰titniku trzaja. Ne pu‰taj prednji rukohvat. Lanac
se odmah zaustavlja. (46)

Regulator za ograniãavanje gasa Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu koja ima neispravan prigu‰ivaã
zvuka.
Kontroli‰i redovno da li je prigu‰ivaã dobro priãvr‰çen na
ma‰ini. (95)

• Kontroli‰i da je regulator gasa zatvoren u praznom hodu Neki prigu‰ivaãi zvuka su opremljeni sa posebnom mreÏicom
kad je regulator za ograniãavanje gasa u svom poãetnom koja gasi iskrice. Ako je i tvoja ma‰ina opremljena jednim
poloÏaju. (90) takvim prigu‰ivaãem zvuka treba mreÏicu oãistiti jednom
sedmiãno a najbolje je ãistiti sa ãeliãnom ãetkom. Blokirana
• Pritisni regulator za ograniãavanje gasa i prekontroli‰i da se mreÏa moÏe izazvati da se motor pregrije i tako dovede do
on vraça u svoj prvobitni poloÏaj kad se pusti. (91) ozbiljnog o‰teçenja.
• Kontroli‰i da li regulator gasa i regulator za ograniãavanje Napomena! Kod eventualnih o‰teçenja mreÏice treba je
gasa idu lako kao i da li funkcioni‰u njihovi sistemi promjeniti. Ponovo montirana mreÏica pregrijava ma‰inu i
povratnih opruga. (92) dovodi do o‰teçenja cilindra i klipa. Nikad ne upotrebljavaj
• Upali pilu i daj puni gas. Pusti regulator gasa i prekontroli‰i ma‰inu sa lo‰im prigu‰ivaãem zvuka. Nikada ne
da li lanac staje i da ostane u mirujuçem poloÏaju. Ako upotrebljavaj prigu‰ivaã zvuka bez mreÏe koja ‰titi od
lanac kruÏi sa regulatorom gasa u praznom hodu treba se varniãenja ili ako je mreÏa neispravna. (14)
prekontrolisati pode‰avanje praznog hoda karburatora. Prigu‰ivaã zvuka je izra÷en da prigu‰i jaãinu zvuka i da odvodi
izduvne gasove od rukovaoca. Izduvni gasovi su vruçi i iskriãavi
Hvataã lanca i mogu izazvati poÏar ako su usmjereni prema suhom i
zapaljivom materijalu. Neki prigu‰ivaãi su opremljeni sa
za‰titnom mreÏicom.

Aparat za startovanje
Prekontroli‰i da li je hvataã lanca ãitav i da li stoji ãvrsto u tijelu
motorne pile. (93)
UPOZORENJE! Povratna opruga se nalazi
Za‰tita desne ruke ! u kuãi‰tu aparata za startovanje u
zategnutom poloÏaju i pri neopreznom
rukovanju moÏe iskoãiti i izazvati liãne
povrede.

Morate biti paÏljjivi kada premje‰tate


Prekontroli‰i da li je za‰tita desne ruke ispravna (ãitava) i bez povratnu oprugu ili kabal za paljenje.
vidljivih pukotina u materijalu. (12) Nosite za‰titne naoãare i rukavice.
Antivibracioni sistem
Zamijena vrpce pokretaãa

Kontroli‰i redovno antivibracione elemente da nema pukotina


u materijalu i deformacija. Kontroli‰i da li su antivibracioni • Odvrni ‰arafe koji drÏe aparat za startovanje prema
elementi ãvrsto povezani izme÷u motora i odnosnog drÏaãa. kuãi‰tu ruãice i skini aparat za. (96)
(94) • Izvuci uÏe oko 30 cm i namjesti ga na otvor na obodu
Prekidaã za ga‰enje toãka uÏeta. Postavi na nulu povratnu oprugu tako da
pusti‰ toãak da se polako okreçe unazad. (97)
• Odvijte zavrtanj na sredini remenice i skinite pogonski disk
(A), oprugu pogonskog diska (B) i remenicu (C). Ubacite i
priãvrstite novu vrpcu u remenicu startera. Navijte oko 3
okreta vrpce na remenicu startera. Postavite remenicu
Upali motor i kontroli‰i da li se motor ugasi kad se prekidaã
startera tako da se kraj odskoãne opruge (D) zakaãi za
premjesti u stop-poloÏaj. (47)
remenicu. Sada sastavite oprugu pogonskog diska,
PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje automatski se pogonski disk i zavrtanj u sredini remenice. Provucite
vraça u radni poloÏaj. Da biste sprijeãili nenamjerno vrpcu kroz otvor na kuçi‰tu startera i ruãicu startera.
pokretanje, morate ukloniti kapicu sa svjeçice prilikom VeÏite jak ãvor na vrpci startera. (98)
sklapanja, provjere i/ili odrÏavanja motora.

164 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ODRÎAVANJE
Nategnutost povratne opruge Dugo upotrebljavan filter ne moÏe se nikad dobro oãistiti. Filter
se mora mijenjati u jednakim vremenskim razmacima.
• Podigni startno uÏe u otvor na toãku uÏeta i okreni toãak O‰teçen filter mora se uvijek zamjeniti.
oko 2 obrta u smjeru kazaljke na satu.
Motorna pila HUSQVARNA moÏe biti opremljena razliãitim
Napomena! Obrati paÏnju da se kotaã moÏe okrenuti jo‰ tipovima zraãnih filtera, zvisno od radne okoline, vremena,
najmanje 1/2 obrta onda kada je startnu uÏe potpuno godi‰njeg doba itd. Kontaktirajte va‰eg preprodavca radi
izvuãeno. (99) dobivanja savjeta.
Razvucite konopac ruãicom. Pomerite palac i oslobodite
konopac. Pogledajte sliku ispod. (99) Svjeçica motora
Zamijena povratnih i pogonskih opruga

Na stanje svjeçice utiãe:


Povratna opruga (A) • Pogre‰no pode‰en rasplinjaã/karburator.
• Povuci startno uÏe. Vidi uputstva pod rubrikom Mijenjanje • Pogre‰na mje‰avina ulja u gorivu (previ‰e ulja ili pogre‰no
puknutog ili izlizanog uÏeta za startovanje. Misli na to da ulje).
je povratna opruga nategnuta u kuãi‰tu aparata za • Neãist zraãni filter.
startovanje.
Ovi faktori prouzrokuju naslage na elektrodama svjeçica i
• Sklonite kasetu i odskoãnu oprugu sa paljenja. mogu izazvati pote‰koçe pri paljenju i pogonu.
• PodmaÏite odskoãnu oprugu blagim uljem. Vratite kasetu Ako je ma‰inin uãinak nizak, ako se te‰ko pali ili ako je prazni
i odskoãnu oprugu nazad na paljenje. Podesite kolotur hod nemiran: uvijek prvo kontroli‰i svjeçice prije nego
paljenja i nategnite odskoãnu oprugu. preduzme‰ druge mjere. Ako je svjeçica prljava, oãisti je i
Opruga pogonskog diska (B) istovremeno prekontroli‰i da li je razmak na elektrodama 0,5
mm. Svjeçice se trebaju mjenjati mjeseãno ili ranije ako je
• Odvrnite vijak u sredini kolotura i uklonite pogonski disk i potrebno. (102)
oprugu pogonskog diska.
Napomena! Koristi uvijek tip svjeçica koji je preporuãen!
• Zamijenite oprugu pogonskog diska i postavite pogonski Pogre‰na svjeçica moÏe uni‰titi klip/cilindar. Nadgledaj da
disk iznad opruge. (100) svjeçica ima tkz. ‰tit protiv radio valova.
Montiranje startnog aparata Podmazivanje nosnog toãka maãa
• Montiranje startnog aparata se vr‰i tako ‰to se prvo izvuãe
uÏe a zatim se startni aparat na mjesto prema kuãi‰tu
ruãice. Poslije tog polako pusti uÏe unutra tako da startne
kopãe uhvate uÏe.
• Montiraj i priãvrsti ‰arafe koji drÏe startni aparat. Nosni toãak maãa treba podmazivati kod svakog dosipanja
goriva. Upotrebljavaj za tu svrhu posebno namjenjenu ‰pricu
Zraãni filter za podmazivanje kao i mast za leÏaje dobrog kvaliteta. (103)

Podmazivanje igliãnog leÏaja

Zraãni filter treba redovno ãistiti od pra‰ine i neãistoçe da bi se


izbjeglo slijedeçe:
Bubanj kvaãila ima iglu na vanjskoj osovini. Ova igla se mora
• Smetnje karburatora redovno podmazivati.
• Smetnje prilikom startovanja Prilikom podmazivanja skinite poklopac kvaãila tako ‰to çete
• Lo‰iji efekat olabaviti navrtke. Postavite testeru tako da le‰i postrance dok
je dobo‰ kvaãila okrenut nagore.
• Nepotrebna izlizanost na dijelovima motora
Podma‰ite tako ‰to çete motorno ulje nakapati pored centra
• Nenormalno velika potro‰nja goriva
dobo‰a kvaãila dok se dobo‰ kvaãila okreçe. (104)
• Zraãni filter se demontira tako ‰to se skine poklopac filtera
za zrak. Kod montiranja obrati paÏnju da se zraãni filter
pripoji skroz prema drÏaãu filtera. Otresi ili oãetkaj filter.
(101)
Detaljnije ãi‰çenje filtera vr‰i se pranjem sa vodom i sapunom.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 165


ODRÎAVANJE
Rashladni sistem VAÎNO! Svako odrÏavanje izvan onoga ‰to je navedeno u ovoj
knjizi treba da izvr‰i serviser koji je zaduÏen od proizvo÷aãa
pile (preprodavaãa).

Da bi se odrÏala ‰to niÏa temperatura pri radu ma‰ina je


opremljena sa rashladnim sistemom.
Rashladni sistem se sastoji od:
1 Dovo÷enja zraka u aparat za startovanje.
2 Traãnice za dovo÷enje zraka.
3 Krilca na toãku koji mijenja smjer.
4 ·krgi za hla÷cnje na cilindru.
5 Poklopac cilindra (vodi hladan zrak prema cilindru). (105)
âisti rashladni sistem ãetkom jedanput sedmiãno ili ãe‰çe po
potrebi. Neãist ili zaãepljen rashladni sistem prouzrokuje
pregrijavanje ma‰ine i o‰teçenja cilindra i klipa.

Centrifugalno ãi‰çenje “Air


Injection“
Centrifugalno ãi‰çenje znaãi slijedeçe: Sav zrak za karburator
prolazi (uzima se) kroz starter. Neãistoça i pra‰ina se izvlaãe
pomoçu centrifugalne sile ventilatora za hladjenje. (106)
VAÎNO! Za trajno djelovanje centrifugalnog ãi‰çenja potrebni
su stalno odrÏavanje i briga. Oãisti ulaz zraka u starter, elise
zamajca, prostor oko zamajca, ulaznu cijev i karburatorski
prostor.

Zimska upotreba
Kod upotrebe ma‰ine na hladnoçi i pri snijeÏnim uslovima
mogu nastupiti zastoji u pogonu prouzrokovani od:
• Preniska temperatura motora.
• Formiranja leda na zraãnom filteru ili smrzavanja u
karburatoru.
Zbog tog se zahtjevaju specijalni postupci kao ‰to su:
• Djelomiãno smanjiti dovo÷enje zraka u aparat za
startovanje i time poveçati radnu temeperaturu motora.

Temperatura od -5°°C ili niÏa:

Za upotrebu ma‰ine po hladnom vremenu ili sitnom snijegu


postoji poseban poklopac koji se montira na kuçi‰te startera.
Time se smanjuje protok zraka i spreãava usisavanje velike
koliãine snijega. (107)
Broj dijela: 505 45 04-01.
PAÎNJA! Ako je montiran specijalni ure÷aj za zimski period ili
ako su preduzete mjere za poveçanje temperature potrebno
ga je ponovo demontirati kod rada ma‰ine pri normalnoj
temperaturi, inaãe dolazi do pregrijavanja i o‰teçenja na
motoru.

166 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ODRÎAVANJE
·ema odrÏavanja
U nastavku su date upute za odrÏavanje koje je potrebno provoditi na ovoj ma‰ini. Veçina radnji je opisana u poglavlju OdrÏavanje.

Dnevno nadgledanje Sedmiãno nadgledanje Mjeseãno nadgledanje


Provjerite rabljenost pojasa koãnice na
Sedmiãno provjeravajte sistem hla÷enja koãnici lanca. Zamijenite ako na
Oãisti ma‰inu izvana.
na pilama bez katalizatora. naistro‰enijem dijelu ostaje manje od 0,6
mm.
Prekontroli‰i da sigurno funkcioni‰u
Provjerite paljenje, kabal za paljenje i Kontroli‰i centar kvaãila, bubanj kvaãila i
temeljni dijelovi regulacije gasa. (Koãnica
povratnu oprugu. oprugu kvaãila i pogledaj izlizanost.
regulacije gasa i regulacija gasa.)
âisti koãnicu lanca i kontroli‰i njenu
funkciju sa stanovi‰ta sigurnosti. Oãisti svjeæicu. Prekontroli‰i da li je
Provjerite da amortizeri nisu o‰teçeni.
Kontroli‰i da li je hvataã lanca ispravan i razmak izme÷u elektroda 0, 5mm.
izmjeni ga po potrebi.
Polugu treba redovno okretati radi
ujednaãenijeg habanja. Provjerite otvor
za podmazivanje na polugi, da biste se
PodmaÏi leÏi‰te bubnja kvaãila. Oãisti karburator izvana.
uverili da nije zapu‰en. Oãistite Ïljeb
poluge. Ako poluga ima zubac na vrhu,
treba ga podmazati.
Prekontroli‰i da li maã i lanac dobivaju Isturpijaj ako postoje zadebljanja na Prekontroli‰i filter za gorivo i cijev za
dovoljno ulja. stranama maãa. gorivo. Promjeni po potrebi.
Provjerite lanac motorne pile na vidljive
pukotine u Ïlijebovima i na rubovima, da
Oãisti ili zamjeni mreÏicu protiv Ispraznite rezervoar za gorivo i oãistite ga
li je lanac krut i da li su Ïlijebovi i rubovi
iskriãenja na prigu‰ivaãu zvuka. iznutra.
prekomjerno izrabljeni. Zamijenite ih ako
je potrebno.
Nao‰tri lanac i kontroli‰i njegovu
zategnutost i stanje. Kontroli‰i da li je Ispraznite rezervoar za ulje i oãistite ga
Oãisti prostor karburatora.
toãak za pogon lanca nenormalno iznutra.
istro‰en, mijenjaj ga po potrebi.
Oãistite ulaz za zrak na starteru. âisti zraãni filter. Promjeni ga po potrebi. Prekontroli‰i sve kablove i prilkjuãke.
Provjeri da li su zavrnuti ‰arafi i matice.
Kontroli‰i da li stop-prekidaã funkcioni‰e.
Kontroli‰i da nema ispust goriva iz
motora, rezervoara goriva ili cijevi goriva.
Svakodnevno provjeravajte sistem
hla÷enja na pilama sa katalizatorom.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 167


TEHNIâKI PODACI
Tehniãki podaci
135 135e 140
Motor
Zapremina cilindra, cm3 40,9 40,9 40,9
Preãnik cilindra, mm 41 41 41
DuÏina nagiba, mm 31 31 31
Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 2900
Uãinak, kW/rpm 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
Sistem paljenja
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Svjeçica motora Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Razmak elektroda, mm 0,5 0,5 0,5
Gorivo/ sistem podmazivanja
Zapremina rezervoara za benzin, l/cm3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
Kapacitet pumpe za ulje 9 000 rpm, ml/min 13 13 13
Zapremina rezervoara za ulje, l/cm3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Tip pumpe za ulje Nije podesivo Nije podesivo Nije podesivo
TeÏina
Motorna pila bez maãa i lanca sa praznim rezervoarima, kg 4,4 4,6 4,4
Stvaranje buke (vidi napomenu 1)
Jaãina zvuka, izmjerena u dB(A) 112 112 112
Jaãina zvuka, garantovana LWA dB(A) 114 114 114
Jaãine zvuka (vidi napomenu 2)
Ekvivalentni nivo vazdu‰nog tlaka zvuãnog izvora uz
102 102 102
operatorovo uho, dB(A)
Ekvivalentni vibracijski nivoi, hveq (vidi bilje‰ku 3)
Prednji rukohvat, m/s2 3,9 3,4 3,4
StraÏnji rukohvat, m/s2 3,8 3,5 3,5
Lanac/mac
Standardna duÏina maãa, col/cm 14/35 14/35 14/35
Preporuãene duÏine maãa, col/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Efektivna duÏina rezanja, col/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Djeljenje, col/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Debljina pogonskih karika, col/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Tip pogonskih zubaca/ broj zubaca. Spur/6 Spur/6 Spur/6
Brzina lanca na 133% maksimalne snage motora, m/s. 22,7 22,7 22,7

168 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TEHNIâKI PODACI
140e 140e TrioBrake
Motor
Zapremina cilindra, cm3 40,9 40,9
Preãnik cilindra, mm 41 41
DuÏina nagiba, mm 31 31
Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900
Uãinak, kW/rpm 1,6/9000 1,6/9000
Sistem paljenja
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Svjeçica motora Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Razmak elektroda, mm 0,5 0,5
Gorivo/ sistem podmazivanja
Zapremina rezervoara za benzin, l/cm3 0,37/370 0,37/370
Kapacitet pumpe za ulje 9 000 rpm, ml/min 13 13
Zapremina rezervoara za ulje, l/cm3 0,25/250 0,25/250
Tip pumpe za ulje Nije podesivo Nije podesivo
TeÏina
Motorna pila bez maãa i lanca sa praznim rezervoarima, kg 4,6 4,6
Stvaranje buke (vidi napomenu 1)
Jaãina zvuka, izmjerena u dB(A) 112 112
Jaãina zvuka, garantovana LWA dB(A) 114 114
Jaãine zvuka (vidi napomenu 2)
Ekvivalentni nivo vazdu‰nog tlaka zvuãnog izvora uz
102 102
operatorovo uho, dB(A)
Ekvivalentni vibracijski nivoi, hveq (vidi bilje‰ku 3)
Prednji rukohvat, m/s2 3,4 3,8
StraÏnji rukohvat, m/s2 3,5 3,5
Lanac/mac
Standardna duÏina maãa, col/cm 14/35 14/35
Preporuãene duÏine maãa, col/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Efektivna duÏina rezanja, col/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Djeljenje, col/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Debljina pogonskih karika, col/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Tip pogonskih zubaca/ broj zubaca. Spur/6 Spur/6
Brzina lanca na 133% maksimalne snage motora, m/s. 22,7 22,7

Napomena 1: Stvaranje buke prema okolini izmjereno kao zvuãni efekat (LWA) prema EZ-uputi 2000/14/EZ.
Bilje‰ka 2: Ekvivalentni nivo zvuãnog pritiska, u skladu sa standardom ISO 22868, izraãunava se kao vremenski procijenjena
ukupna vrijednost energije za razne nivoe zvuãnog pritiska u raznim radnim uslovima. Tipiãna statistiãka disperzija za ekvivalentni
nivo zvuãnog pritiska je standardna devijacija od 1 dB (A).
Bilje‰ka 3: Ekvivalentni vibracijski nivo, u skladu sa standardom ISO 22867, izraãunava se kao vremenski procijenjena ukupna
vrijednost energije za vibracijske nivoe u raznim radnim uslovima. Prijavljeni podaci za ekvivalentni vibracijski nivo imaju tipiãnu
statistiãku disperziju (standardna devijacija) od 1 m/s2

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bosnian – 169


TEHNIâKI PODACI
Kombinacije maãa i lanca
Sljedeçi prikljuãci za rezanje odobreni su za modele Husqvarna 135, 135e, 140, 140e i 140e TrioBrake.

Maã Lanac pile


·irina Ïlijeba, Maks. broj zubaca DuÏina, rub pogona
DuÏina, col Djeljenje, col Tip
mm na rubu sjeãiva (br.)
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

Turpijanje lanca motorne pile i turpije

EZ-potvrda o podudarnosti
(VaÏi samo za Evropu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, izjavljuje na osnovu iskljuãive odgovornosti da su lanãane
pile za ‰umske radove Husqvarna 135, 135e, 140, 140e i 140e TrioBrake sa serijskim brojevima iz 2016. godine i
nadalje(godina je jasno navedena obiãnim tekstom na ploãici za tip proizvoda iza koga slijedi serijski broj), sukladne sa zahtjevima
DIREKTIVA SAVJETA:
- od 17. maja 2006. „u vezi sa ma‰inom“ 2006/42/EC
- od 26 februar 2014 "u vezi elektromagnetske kompatibilnosti" 2014/30/EU.
- od 8 maja 2000 "u vezi stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EZ.
Za informacije u vezi sa jaãinom buke, pogledajte odjeljak Tehniãki podaci. Sledeçi standardi su primjenjeni: EN ISO
12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
Prijavljen organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska, je obavio EZ- tipsku
kontrolu u skladu sa ãlanom 12, taãka 3b, uputa za ma‰ine (2006/42/EZ). Potvrde o EZ tipskoj kontroli prema prilogu IX imaju
broj: 0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
Osim toga je SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska, potvrdio podudaranje sa prilogom V na
upute vjeca od 8 maja 2000 "u vezi stvaranja stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EZ. Certifikati imaju broj: 01/161/092,
01/161/097.
Isporuãena motorna pila se podudara sa onim primjerkom na kojem je izvr‰ena EZ-kontrola tipa.
Huskvarna 30 Mart 2016

Per Gustafsson, ·ef razvoja motornih pila (Ovla‰teni predstavnik za kompaniju Husqvarna AB i odgovoran za tehniãku
dokumentaciju.)

170 – Bosnian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OBJA·NJENJE ZNAKOVA
Znakovi na stroju: Znakovi u priruãniku:
UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti Iskljuãite motor prije bilo kakvih
opasne! NepaÏljiva ili neispravna uporaba postupaka provjere ili odrÏavanja.
moÏe uzrokovati ozbiljne, pa ãak i PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/
smrtonosne posljedice osobi koja rukuje s zaustavljanje automatski se vraça u
njom ili nekome od prisutnih. radni poloÏaj. Kako biste sprijeãili
PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro sluãajno pokretanje, morate ukloniti
shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem. kapicu sa svjeçice prilikom sklapanja,
provjere i/ili odrÏavanja motora.

Uvijek upotrijebite: Uvijek nosite odobrene za‰titne


• Odobren ‰ljem rukavice.
• Odobrenu za‰titu protiv buke
• Za‰titne naoãale ili vizir
Redovno ãi‰çenje je obvezno.
Ovaj proizvod se podudara sa vaÏeçim EZ
uputama.

Stvaranje buke prema okuÏenju prema EC Vizualna provjera.


uputi. Jaãina buke stroja se navodi u
poglavlju Tehniski podaci kao i na
naljepnici.

Za‰titne naoãale ili vizir moraju se nositi.


Koãnica lanca, aktivirana (desno)
Koãnica lanca, neaktivirana (lijevo)

Punjenje goriva. Punjenje goriva.

Nadolijevanje ulja za lanac


Punjenje ulja i pode‰avanje bujice ulja.

Paljenje; ãok: Namjestite kontrolu ãoka u Koãnica lanca treba biti aktivirana pri
ãok poziciju. Prekidaã iskljuãivanja treba da paljenju motorne pile.
se tada automatski postaviti u poziciju
ukljuãivanja.
UPOZORENJE! Kontakt vodilice s nekim
Ostali simboli/naljepnice koji su navedeni na stroju predmetom moÏe prouzroãiti povratni trzaj
vaÏe za specifiãne zahtjeve certifikata izvjesnih i odbaciti vodilicu nagore i unatrag prema
trÏi‰ta. korisniku. To moÏe prouzroãiti ozbiljne
tjelesne ozljede.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 171


SADRÎAJ
SadrÏaj
OBJA·NJENJE ZNAKOVA
Znakovi na stroju: ....................................................... 171
Znakovi u priruãniku: .................................................. 171
SADRÎAJ
SadrÏaj ....................................................................... 172
UVOD
Po‰tovani kupãe! ........................................................ 173
·TO JE ·TO?
·to je ‰to na motornoj pili? ........................................ 173
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
Mjere prije kori‰tenja nove motorne pile ..................... 174
VaÏno ......................................................................... 174
Zdrav razum treba prevladati ..................................... 175
Osobna za‰titna oprema ............................................ 175
Sigurnosna oprema stroja ........................................... 175
Oprema za rezanje ..................................................... 177
SASTAVLJANJE
Sastavljanje maãa i lanca ........................................... 181
RUKOVANJE GORIVOM
Gorivo ......................................................................... 182
Punjenje goriva ........................................................... 183
Sigurnost pri rukovanju s gorivom .............................. 183
UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE
Ukljuãivanje i iskljuãivanje .......................................... 184
PRINCIP RADA
Prije svake upotrebe: .................................................. 185
Opçenite upute za rad ................................................ 185
Kako da izbjegnete trzaj ............................................. 188
ODRÎAVANJE
Opçenito .................................................................... 189
Pode‰avanje rasplinjaãa .............................................. 189
Provjera, odrÏavanje i servisiranje siguronosne opreme
motorne pile ............................................................... 189
Prigu‰ivaã ................................................................... 190
Naprava za paljenje .................................................... 190
Filter za zrak ............................................................... 191
Svjeçica ...................................................................... 191
Podmazivanje kotaãa na vrhu maãa ........................... 191
OdrÏavanje leÏi‰ta za iglu ........................................... 191
Rashladni sistem ........................................................ 192
Centrifugalno ãi‰çenje "Air Injection" ......................... 192
Upotreba po zimi ........................................................ 192
Raspored odrÏavanja .................................................. 193
TEHNIâKI PODACI
Tehniãki podaci .......................................................... 194
Kombinacije lanca i maãa ........................................... 196
Bru‰enje lanca i mjeraãi dubine utora ......................... 196
EC-uvjerenje o podudaranju ...................................... 196

172 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


UVOD
Po‰tovani kupãe! ·to je ‰to na motornoj pili? (1)
1 Poklopac cilindra
âestitamo na va‰em izboru Husqvarna proizvoda. Husqvarna
ima dugu povijest koja se moÏe pratiti sve do 1689., kada je 2 Pumpica za gorivo
kralj Karl XI izgradio tvornicu za proizvodnju musketa (vrsta 3 Podsjetnik za pokretanje
pu‰aka) na obali rijeke Husqvarna. Smje‰taj tvornice na obali
4 Okidaã desne koãnice (140e TrioBrake)
rijeke bio je logiãan izbor jer se rijeka koristila za iskori‰tavanje
vodne energije, osiguravajuçi tako potrebnu elektriãnu 5 Kombinirani prekidaã za pokretanje i zaustavljanje
energiju. U proteklih 300 godina tvornica Husqvarna proizvela 6 Oznaka s obavijestima i upozorenjima
je bezbroj proizvoda, od ‰tednjaka na drva do modernih
kuhinjskih ure÷aja, ‰ivaçih strojeva, bicikala, motocikala itd. 7 Spremnik goriva
Prva elektriãna kosilica predstavljena je 1956., nakon ãega je 8 Vijak za pode‰avanje, rasplinjaã
slijedila motorna pila 1959., i u tom se podruãju Husqvarna 9 Ruãica za paljenje
zadrÏala sve do danas.
10 Naprava za paljenje
Husqvarna je trenutno jedan od vodeçih proizvo÷aãa proizvoda
za ‰umarstvo i vrtlarstvo u svijetu, a kvaliteta i pouzdanost na‰i 11 Spremi‰te za ulje za lanac
su glavni prioriteti. Na‰ poslovni koncept je razvoj, proizvodnja 12 Natpisna ploãica s brojem proizvoda i serijskim brojem
i trÏi‰na ponuda elektriãnih ‰umarskih i vrtlarskih alata, kao i 13 Oznaka za usmjeravanje pada
alata za graditeljsku industriju. Na‰ cilj je tako÷er biti
predvodnik u usavr‰avanju ergonomskih osobina, 14 Prednja ruãka
prilago÷enosti korisnicima, sigurnosti i razvijanju ekolo‰ke 15 ·tit za prednju ruku
svijesti, te je zato razvijen veliki broj razliãitih znaãajki u cilju
16 Prigu‰ivaã
pobolj‰anja proizvoda u tim podruãjima.
17 Lanac pile
Uvjereni smo da çete s velikim zadovoljstvom cijeniti kvalitetu
i izvedbu na‰eg proizvoda kroz veoma dugi period. Kupovina 18 Kotaã na vrhu maãa
jednog od na‰ih proizvoda omoguçava vam pristup 19 Maã pile
profesionalnoj pomoçi te popravcima i servisima kad god je
potrebno. Ako prodavaã koji vam je prodao stroj nije jedan od 20 Naslonjaãa kore
na‰ih ovla‰tenih trgovaca, zatraÏite adresu najbliÏeg 21 Hvataã lanca
ovla‰tenog servisa. 22 Vijak za zatezanje lanca
Nadamo se da çete biti zadovoljni svojim strojem te da çe vam 23 Poklopac spojke (135, 140)
on biti partner u nizu godina koje su pred vama. Ovaj Korisniãki
priruãnik je vrijedan dokument. Postupanje prema uputstvima 24 StraÏnja dr‰ka sa ‰titnikom za desnu ruku
(uporaba, servis, odrÏavanje, itd.) moÏe znaãajno produÏiti 25 Regulator gasa
vijek trajanja stroja, te ãak i poveçati njegovu prodajnu 26 Gumb za gas
vrijednost. Ako prodate stroj, obavezno predajte Korisniãki
priruãnik novom vlasniku. 27 Poklopac spojke (135e, 140e, 140e TrioBrake)
Zahvaljujemo Vam na uporabi Husquarna proizvoda. 28 Kotaãiç zatezaãa lanca
Husqvarna AB uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje 29 Gumb
proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su 30 Priruãnik
n.pr. oblik i izgled bez prethodne obavijesti.
31 ·titnik za lanac
32 Kombi kljuã

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 173


OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
Mjere prije kori‰tenja nove UPOZORENJE! Djeca ne smiju koristiti
motorne pile ! stroj niti boraviti u njegovoj blizini.
Buduçi da je stroj opremljen zaustavnim
• PaÏljivo proãitajte upute. prekidaãem s oprugom i moguçe ga je
• (1) - (107) pogledajte slike na str. 2-6. pokrenuti malom brzinom i silom na ruãici
pokretaãa, u odre÷enim okolnostima ãak i
• Provjerite da li je naprava za rezanje pravilno sastavljena i mala djeca mogu proizvesti dovoljnu silu
pode‰ena. Pogledajte uputstva pod naslovom za pokretanje stroja. To moÏe rezultirati
Sastavljanje. ozbiljnim ozljedama. Stoga uklonite
• Napunite i pokrenite motornu pilu. Pogledajte upute pod kapicu svjeçice ukoliko stroj nije pod
naslovima Gorivo i Pokretanje i zaustavljanje strogim nadzorom.
• Nemojte koristiti pilu ukoliko nije dovoljno ulja za lanac
docurilo na lanac. Pogledajte uputstva pod naslovom VaÏno
Oprema za rezanje.
• Dugotrajno izlaganje buci moze uzroãiti trajne ozljede VAÎNO!
sluha. Zato upotrijebljavajte stalno odobrene nau‰nice za Motorna pila za ‰umsku sluÏbu namijenjena je za ‰umske
za‰titu sluha. radove kao ‰to su sjeãa drveça, sjeãa grana i podrezivanje.
Koristite samo preporuãene kombinacije vodilice/lanca
UPOZORENJE! Ni u kojem sluãaju ne navedene u odjeljku Tehniãke karakteristike.
! smijete mijenjati originalni dizajn stroja
bez da ste prethodno zatraÏili odobrenje Nikada ne koristite stroj kada ste umorni, nakon konzumacije
od proizvo÷aãa. Uvijek koristite originalne alkoholnih piça ili uzimanja lijekova koji mogu utjecati na va‰
rezervne djelove. Neovla‰tene promjene vid, rasu÷ivanje ili koordinaciju.
i/ili dodatni pribor mogu rezultirati Nosite osobnu za‰titnu opremu. Pogledajte uputstva pod
ozbiljnim povredama ili ãak smrçu vozaãa naslovom Osobna za‰titna oprema.
ili drugih.
Nikada ne izmjenjujte originalni dizajn stroja i ne koristite
stroj kada vam se ãini da je izmijenjen od strane bilo koje
UPOZORENJE! Motorna pila je opasni alat, osobe.
! ukoliko se koristi nepaÏljivo ili neispravno
i moÏe uzrokovati ozbiljne, pa ãak i
Nikada nemojte koristiti stroj koji je neispravan. Izvr‰avajte
redovne provjere, odrÏavanje i servis kao ‰to je opisano u
smrtonosne povrede. Veoma je vaÏno da ovom priruãniku. Neke od radnji odrÏavanja i servisiranja
paÏljivo proãitate i dobro razumijete moÏe jedino izvesti kvalificirani struãnjak. Pogledajte
sadrÏaj ovog priruãnika.
uputstva pod naslovom OdrÏavanje.
Nikada nemojte koristiti dodatnu opremu koja nije
UPOZORENJE! Unutarnjost ispu‰nog lonca preporuãena u ovom priruãniku. Pogledajte uputstva pod
! sadrÏi kemikalije koje mogu biti
kancerogene. Izbjegavajte dodir
naslovom Oprema za rezanje i Tehniãki podaci.
PAÎNJA! Uvijek koristite za‰titne naoãale ili vizir kako biste
elementima u sluãaju o‰teçenog ispu‰nog
smanjili rizik od ozlje÷ivanja izbaãenim predmetima.
lonca.
Motorna pila moÏe velikom snagom izbaciti predmete kao
‰to su strugotine, komadiçi drveta, itd. Ovo moÏe prouzroãiti
UPOZORENJE! Dugotrajno udisanje ozbiljne ozljede, posebice ozljede oãiju.
! ispu‰nih plinova iz motora, pare od ulja za
lance kao i pra‰ine od piljevine moÏe
dovesti do rizika po zdravlje. UPOZORENJE! Upotreba motora u
! zatvorenoj ili lo‰e prozraãenoj prostoriji
moÏe dovesti do smrtnog sluãaja
UPOZORENJE! Tijekom rada ure÷aj stvara uzrokovanog gu‰enjem ili trovanjem
! elektromagnetsko polje. To polje u nekim
sluãajevima moÏe ometati aktivne ili
ugljenmonoksidom.

pasivne medicinske implantate. Radi


smanjenja rizika od te‰kih ili smrtonosnih UPOZORENJE! Neispravna rezna oprema
ozljeda preporuãujemo da se osobe s ! ili pogre‰na kombinacija vodilice i lanca
poveçava rizik od povratnog trzaja!
medicinskim implantatima posavjetuju s
lijeãnikom i proizvo÷aãem implantata Koristite samo preporuãene kombinacije
prije rukovanja ure÷ajem. vodilice/lanca i postupajte u skladu s
uputama o bru‰enju. Pogledajte odjeljak
Tehniãke karakteristike.

174 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
Zdrav razum treba prevladati (2) UPOZORENJE! Nikada ne koristite stroj s
Nije moguçe obuhvatiti sve situacije s kojima se moÏete
susresti prilikom rada s motornom pilom. Postupajte oprezno i
! o‰teçenim dijelovima sigurnosne opreme.
Sigurnosna oprema mora biti redovito
slijedite zdrav razum. Izbjegavajte sve situacije izvan va‰ih provjeravana i odrÏavana. Za upute o
sposobnosti. Ukoliko se i nakon ãitanja ovih uputa osjeçate provjeri i odrÏavanju, pogledajte odjeljke
nesigurni u pogledu radnih postupaka, obratite se struãnoj Provjera, odrÏavanje i servisiranje
osobi prije nastavka. Za sva pitanja o kori‰tenju motorne pile, sigurnosne opreme motorne pile. Ukoliko
stroj ne poloÏi sve provjere odnesite ga u
obratite se lokalnom zastupniku. Rado çemo vam pomoçi i
ovla‰teni servis na popravak.
posavjetovati vas kako biste motornu pilu koristili na
najuãinkovitiji i najsigurniji naãin. Ukoliko je moguçe, ukljuãite
se u teãaj o uporabi motornih pila. Va‰ zastupnik, ‰umarska Koãnica za lanac i prednji ‰tit za ruke
‰kola ili knjiÏnica mogu vam ponuditi obavijesti o raspoloÏivim Va‰a motorna pila opremljena je s koãnicom lanca koja çe
materijalima i teãajevima za obuku. Neprestano radimo na zaustaviti lanac u sluãaju povratnog trzaja. Koãnica lanca
usavr‰avanju dizajna i tehnologije – nastojeçi pobolj‰ati va‰u smanjuje rizik od nezgoda, me÷utim samo vi ih moÏete
sigurnost i uãinkovitost. Redovito kontaktirajte ovla‰tenog sprijeãiti. (3)
zastupnika kako biste saznali moÏete li iskoristiti prednosti
novih znaãajki na‰ih proizvoda. Budite oprezni prilikom uporabe i nastojte da podruãje trzaja
nikad ne dotakne neki predmet. (4)
Osobna za‰titna oprema • Koãnicu lanca (A) je moguçe ukljuãiti ruãno (lijevom
rukom) ili putem inercijskog otpusnog mehanizma. (5)
UPOZORENJE! Veçina nezgoda s • Koãnica se aktivira kada se prednji ‰titnik za ruku (B) gurne
! lanãanom pilom dogodi se kada lanac
dotakne korisnika. Pri svakoj upotrebi
prema naprijed ili kada se okidaã desne koãnice (E) gurne
gore i prema naprijed. (6)
stroja çe se samo propisana osobna
za‰itna oprema upotrijebiti. Osobna • Ta kretnja aktivira mehanizam nategnut oprugom koji
za‰titna oprema ne elimini‰e rizik na nateÏe traku koãnice (C) oko pogonskog sistema motora
ozljedu ali smanjuje posljedice ako se (D) (bubanj spojke). (7)
ozljeda dogodi. Zamolite prodavaãa • Prednj ‰tit za ruke nije napravljen samo da bi aktivirao
motornih pila da vam pomogne izabrati koãnicu za lanac. Vrlo vaÏna sigurunosna mjera je i to da
opremu. ‰tit spreãava to da Vas lanac udari po lijevoj ruci ukoliko
ispustite prednju ruãku.
• Odobren ‰ljem
• Koãnica lanca mora biti ukljuãena prilikom pokretanja pile
• Za‰tita protiv buke kako bi se sprijeãilo okretanje lanca. (46)
• Za‰titne naoãale ili vizir • Koãnicu lanca koristite kao ”parkirnu koãnicu” prilikom
• Rukavice sa za‰titom od pile pokretanja pile ili rada na malim udaljenostima, kako biste
• Hlaãe sa za‰titom od pile sprijeãili nezgode u sluãaju kada postoji opasnost da lanac
nehotice pogodi osobe ili predmete u blizini. Ne ostavljajte
• âizme sa za‰titom od pile, ãeliãnim ‰picom i neklizeçim motornu pilu ukljuãenu s aktiviranom koãnicom lanca dulji
potplatom vremenski period. Motorna pila se moÏe pretjerano
• Uvijek imajte kutiju za prvu pomoç pri ruci. zagrijati.
• Vatrogasni aparat i lopata • Koãnicu lanca otpustite tako ‰to çete prednji ‰titnik za
ruku, oznaãen s ”PULL BACK TO RESET”, gurnuti unatrag
Odjeça treba biti pripijena ali bez da Vas sputava u kretanju.
natrag prema prednjoj dr‰ci. (38)
VAÎNO! Iz prigu‰ivaãa, vodilice i lanca ili drugog izvora • Trzaj moÏe biti veoma iznenadan i snaÏan. Veçina trzaja
mogu izlaziti iskre. Uvijek drÏite pri ruci opremu za ga‰enje su slabiji i ne aktiviraju uvijek koãnicu za lanac. Ukoliko se
poÏara. Na taj naãin moÏete sprijeãiti ‰umske poÏare. to dogodi, Vi biste trebali drÏati motornu pilu vrlo ãvrsto i
ne ispustiti je. (51)
• Naãin na koji je koãnica za lanac aktivirana, bilo ruãno ili
Sigurnosna oprema stroja automatski, ovisi o snazi trzaja i poloÏaju motorne pile u
U ovom odjeljku obja‰njene su sigurnosne znaãajke i funkcije odnosu na predmet koji je udaren trzajnom zonom maãa.
stroja. Za upute o provjeri i odrÏavanju, pogledajte odjeljak Ukoliko do povratnog trzaja do÷e kada je podruãje trzaja
Provjera, odrÏavanje i servisiranje sigurnosne opreme motorne najudaljenije od vas, koãnicu lanca çe ukljuãiti povratna
pile. Za poloÏaj odre÷enih dijelova na stroju, pogledajte sila (ukljuãenje inercijom) u smjeru povratnog trzaja. (8)
odjeljak ”·to je ‰to”.
Ukoliko je trzaj slabiji ili ako se trzajna zona maãe nalazi
Îivotni vijek stroja se moÏe skratiti a opasnost od nezgoda bliÏe Vas, koãnicu za lanac çete aktivirati ruãno, pokretom
poveçati ako se odrÏavanje stroja ne vr‰i na pravi naãin i ako se lijeve ruke.
opravke ne vr‰e struãno. Ako trebate dodatna obavje‰tenja,
potraÏite savjet kod najbliÏe radionice za popravke.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 175


OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
• U poloÏaju za obaranje stabala, lijeva ruka je poloÏena tako ·tit desne ruke
da ruãno pokretanje koãnice lanca nije moguçe. Kada je
lijeva ruka poloÏena tako da nema uãinka na kretanje Osim ‰to ‰titi Va‰u ruku u sluãaju da lanac odskoãi ili pukne,
prednjeg ‰titnika za ruke, koãnicu lanca moguçe je ‰tit desne ruke spreãava da Vas granãice i ‰iblje ometaju pri
ukljuãiti samo inercijom. (9) drÏanju straÏnje ruãke. (12)

Hoçe li moja ruka uvijek ukljuãiti koãnicu Sistem za smanjivanje vibracija


lanca u sluãaju povratnog trzaja? Va‰ stroj je opremljen sa sistemom za smanjivanje vibracija
ãija je svrha da umanji vibracije i olak‰a rad.
Ne. Za kretanje ‰titnika protiv povratnog trzaja unaprijed
potrebna je specifiãna sila. Ukoliko rukom samo lagano Strojev sistem za smanjivanje vibracija, smanjuje vibracije
dodirnete ‰titnik ili samo skliznete preko njega, sila ne mora biti koje se od motora i lanca kreçu prema ruãkama stroja. Tijelo
dovoljno jaka za otpu‰tanje koãnice lanca. âvrsto drÏite dr‰ku motorne pile, ukljuãujuçi i opremu za rezanje, je odvojeno od
pile prilikom rada. Ukoliko to uãinite i do÷e do povratnog trzaja, ruãki napravama za smanjivanje vibracija.
moÏda neçete izvuçi ruku iz prednje dr‰ke niti ukljuãiti koãnicu Rezanje tvrdog drveta (veçina bjelogorice) uzrokuje jaãe
lanca, ili se koãnica lanca moÏda neçe ukljuãiti do trenutka vibracije nego rezanje mekog drveta (veçina crnogorice).
kada se pila okrene. U takvoj situaciji, koãnica lanca ne mora Rezanje lancem koji je tup ili neispravan (krive vrste ili lo‰e
zaustaviti lanac prije nego vas isti udari. nabru‰en) poveãat çe vibracije.
U odre÷enim radnim okolnostima, va‰a ruka moÏda ne moÏe
dosegnuti ‰titnik protiv povratnog trzaja kako biste ukljuãili UPOZORENJE! Prevelika izloÏenost
koãnicu; npr. kada je pila u poloÏaju za obaranje stabala. ! vibracijama moÏe prouzroãiti o‰teçenja
cirkulacije ili nervnog sustava kod osoba s
Hoçe li inercija uvijek ukljuãiti koãnicu lo‰om cirkulacijom. Kada osjetite
lanca prilikom povratnog trzaja? simptome prevelike izloÏenosti
vibracijama, obratite se lijeãniku Ti
Ne. Koãnica prvo mora biti ispravna. Za upute o provjeri simptomi ukljuãuju umrtvljenost, gubitak
koãnice, pogledajte odjeljke Provjera, odrÏavanje i servisiranje osjeta, trnce, bockanje, bol, gubitak
sigurnosne opreme motorne pile. Preporuãena je provjera prije snage, promjene u boji i stanju koÏe.
svake smjene. Osim toga, povratni trzaj mora biti dovoljno Simptomi se najãe‰çe pojavljuju na
snaÏan za ukljuãenje koãnice lanca. Preosjetljiva koãnica lanca prstima, rukama ili zglobovima. Niske
neprestano bi se ukljuãivala, ‰to bi prouzroãilo pote‰koçe. temperature mogu pojaãati simptome.

Hoçe li me koãnica lanca uvijek za‰tititi od Glavni prekidaã


ozljeda u sluãaju povratnog trzaja?
Koristite glavni prekidaã da biste iskljuãili motor. (13)
Ne. Za optimalnu za‰titu, koãnica mora biti ispravna. Potom,
mora biti ukljuãena na gore opisani naãin kako bi zaustavila Prigu‰ivaã
lanac u sluãaju povratnog trzaja. Osim toga, ãak i kada je
Prigu‰ivaã je napravljen tako da smanji buku na minimum i da
koãnica lanca ukljuãena, a vodilica jako blizu vas, moÏe se
udalji ispu‰ne pare od korsnika.
dogoditi da koãnica ne uspije usporiti i zaustaviti lanac prije
nego vas pila udari.
UPOZORENJE! Ispu‰ne pare iz motora su
Povratni trzaj i povezane rizike moÏete sprijeãiti samo
vi uz kori‰tenje ispravnih tehnika rada.
! vruçe i mogu sadrÏavati iskre koje mogu
izazvati poÏar. Nikada nemojte upaliti
stroj u zatvorenoj prostoriji ili blizu
Gumb za gas zapaljivog materijala!
Blokada okidaãa gasa je namijenjena za sprjeãavanje
sluãajnog pokretanja gasa. Kada pritisnete blokadu (A) (tj. U podruãjima s vruçom i suhom klimom, postoji opasnost od
kada uhvatite dr‰ku) otpustit çe se kontrola gasa (B). Kada ‰umskih poÏara. Mjerodavno pravo i propisi u tim zemljama
otpustite dr‰ku, kontrola gasa i blokada okidaãa gasa çe se mogu zahtijevati uporabu ”mreÏe za iskre” na prigu‰ivaãu.
vratiti u poãetni poloÏaj. Na taj naãin, gas je automatski (14)
blokiran kod rada u praznom hodu. (10) Prilikom namje‰tanja provjerite nalazi li se mreÏica u
Hvataã lanca pravilnom poloÏaju. Prilikom postavljanja i uklanjanja mreÏice
moÏete se posluÏiti kombiniranim kljuãem.
Hvataã lanca je napravljen tako da uhvati lanac ukoliko isti
pukne ili odskoãi. To se ne bi smjelo dogoditi ako je lanac PAÎNJA! Prigu‰ivaã se jako ugrije prilikom rada i nakon
ispravno nategnut (pogledajte uputstva pod naslovom zaustavljanja. Isto se doga÷a i kod rada u praznom hodu.
Sastavljanje) i ako su maã i lanac ispravno servisirani i Obratite pozor na opasnost od poÏara, posebice prilikom
odrÏavani (pogledajte uputstva pod naslovom Opçenite upute rada u blizini zapaljivih tvari i/ili plinova.
za rad). (11)

176 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
Maã
UPOZORENJE! Nikada ne koristite
! motornu pilu kada je prigu‰ivaã
neispravan ili nedostaje. Neispravni
·to je manji promjer vrha to je manji rizik od povratnog trzaja.
Lanac pile
prigu‰ivaã moÏe znatno poveçati razinu
buke i rizik od poÏara. Vatroza‰titna Lanac pile je napravljen od vi‰e karika kojih ima standardnih i
oprema treba uvijek biti nadohvat ruke. onih sa redukcijom trzaja.
Nikada ne koristite motornu pilu kada je
mreÏa za iskre neispravna ili nedostaje, a VAÎNO! Niti jedan lanac ne moÏe u potpunosti eliminirati
ako je njeno kori‰tenje obvezno u va‰em rizik od povratnog trzaja.
podruãju rada.

UPOZORENJE! Bilo kakav kontakt s


Oprema za rezanje
Ovo poglavlje opisuje kako da odaberete i odrÏavate va‰u
! pokretnim lancem pile moÏe prouzroãiti
ozbiljne ozljede.
opremu za rezanje kako biste:
• Smanjili strojevu opasnost od trzaja. Neki od izraza koji opisuju maã i lanac
• Umanjite rizik od loma ili poskakivanja lanca. Za odrÏanje svih sigurnosnih znaãajki rezne opreme,
zamijenite pohabane i o‰teçene kombinacije vodilice/lanca
• Ostvarite optimalne radne rezultate.
dijelovima koje je preporuãila Husqvarna. Za obavijesti o
• ProduÏili trajanje opreme za rezanje. preporuãenim kombinacijama vodilica/lanaca pogledajte
• Izbjegavajte poveçanje razina vibriranja. odjeljak Tehniãke karakteristike.
Maã
Osnovna pravila
• DuÏina (col/cm)
• Koristite samo opremu za rezanje koju smo Vam mi
preporuãili! Pogledajte odjeljak Tehniãke karakteristike. • Broj zubaca na vrhu kotaãa maãa (T).
• OdrÏavajte zupce za rezanje na lancu o‰trim! • Razmak lanca (=pitch) (col). Razmak izme÷u
Slijedite na‰a uputstva i koristite preporuãenu pokretajuçih karika lanca mora odgovarati razmaku
vrstu turpije. O‰teçeni ili lo‰e nao‰treni lanac poveçava izme÷u zubaca na kotaãu vrhu maãa i pogonskih karika.
opasnost od nezgoda. (15)
• OdrÏavajte ispravan razmak reznog alata! Slijedite • Broj pogonskih karika (kom.). Broj pogonskih karika je
navedene upute i koristite preporuãeni mjeraã odre÷en duÏinom maãa, razmacima u lancu i brojem
razmaka. Preveliki razmak poveçava rizik od povratnog zubaca na kotaãu na vrhu maãa.
trzaja. • ·irina ureza na maãu (col/mm). Urez na poluzi mora
• Neka lanac uvijek bude ispravno nategnut! Ukoliko je odgovarati ‰irini pogonskih karika na lancu.
lanac labav, lak‰e çe iskoãiti ili uzrokovati pretjerano • Otvor za ulje na lanãanoj pili otvor za natezaã lanca. Maã
tro‰enje maãa, lanca i pogonskog kotaãa. mora odgovarati dizajnu motorne pile. (16)
• Oprema za rezanje uvijek mora biti dobro Lanac pile
podmazana i odrÏavana! Lanac koji nije dobro
podmazan çe puknuti i uzrokovati pretjerano tro‰enje • Razmak lanãane pile (=pitch) (col) (15)
maãa, lanca i pogonskog kotaãa. • ·irina pogonskih karika (mm/col) (18)

Rezna oprema je oblikovana za • Broj pogonskih karika (kom.) (17)

minimiziranje povratnog trzaja O‰trenje lanca i pode‰avanje razmaka


reznog alata
UPOZORENJE! Neispravna rezna oprema
! ili pogre‰na kombinacija vodilice i lanca
poveçava rizik od povratnog trzaja!
Opçenita uputstva o bru‰enju reznih zubaca
• Nikada ne koristite tupi lanac. Kod tupog lanca trebate
Koristite samo preporuãene kombinacije koristiti jaãu silu za prolazak vodilice kroz drvo, a rezovi çe
vodilice/lanca i postupajte u skladu s biti jako mali. Jako tupi lanac neçe stvarati nikakve rezove.
uputama o bru‰enju. Pogledajte odjeljak Jedini rezultat bit çe drveni prah.
Tehniãke karakteristike.
• O‰tri lanac prolazi kroz drvo i stvara dugaãke i debele
rezove.
Jedini naãin da izbjegnete trzaj je taj da osigurate da podruãje
trzaja nikad ni‰ta ne dodiruje. • Rezni dio lanca se naziva rezna karika i sastoji se od reznog
zuba (A) i reznog ruba (B). Dubina rezanja ovisi o razlici u
Koristeçi opremu za rezanje sa "ugra÷enom" za‰titom protiv
visini ovih dijelova. (23)
trzaja i odrÏavanjem lanca tako da je o‰tar, moçi çete smanjiti
uãinak trzaja. Prilikom o‰trenja reznog zuba potrebno je obratiti pozor na
ãetiri vaÏna elementa.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 177


OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
1 Ugao turpijanja (21) uporaba na‰eg mjeraãa dubine utora, kako biste dobili
2 Rezni ugao (20) ispravan razmak reznog alata i ispravan kut reznog ruba.

3 PoloÏaj turpije (22) • Namjestite mjeraã dubine utora iznad lanca pile.
Obavijesti o uporabi mjeraãa navedene su na pakiranju.
4 Preãnik okrugle turpije Koristite plosnatu turpiju za uklanjanje vi‰ka isturenog
Te‰ko je ispravno nao‰triti lanac bez pravilne opreme. dijela reznog ruba. Razmak reznog alata je ispravan kada
Preporuãena je uporaba na‰eg mjeraãa dubine utora. Time vi‰e ne postoji otpor prilikom povlaãenja turpije preko
çete postiçi maksimalno smanjenje povratnog trzaja i mjeraãa. (24)
optimalne radne rezultate. (22)
Zatezanje lanca
Za obavijesti o o‰trenju lanca, pogledajte odjeljak Tehniãke
karakteristike.

UPOZORENJE! Odstupanje od uputa o


! o‰trenju znatno poveçava rizik od
povratnog trzaja. UPOZORENJE! Labav lanac moÏe iskoãiti

O‰trenje reznog zupca


! ‰to moÏe dovesti do te‰kih i po Ïivot
opasnih povreda.

·to duÏe koristite lanac, to on postaje duÏi. Zato je vaÏno da


redovno pode‰avate lanac kako bi smanjili labavost.
Provjetite nategnutost lanca svaki puta kada budete dodavali
Za o‰trenje reznih zubaca koristite okruglu turpiju i mjeraã
gorivo. PAÎNJA! Nova motorna pila ima probni period za
dubine utora. Za obavijesti o preporuãenim veliãinama turpije
vrijeme kojega treba ãe‰çe provjeriti nategnutost.
i mjeraãa utora za va‰ lanac, pogledajte upute iz odjeljka
Tehniãke karakteristike. Nategnite lanac ‰to je vi‰e moguçe ali ne tako jako da ga ne
biste mogli rukom lako povuçi okolo. (25)
• Provjerite da li je lanac ispravno zategnut. Nedovoljno
zategnut lanac je nestabilan u boãnom poloÏaju ‰to 135, 140
oteÏava propisno nao‰trenje.
• Uvijek turpijajte rezne zupce sa unutra‰nje strane.
Smanjite pritisak pri povratnom potezu. Prvo isturpijajte
sve zupce na jednoj strani, zatim okrenite motornu pilu i
isturpijajte zupce sa druge strane. • Olabavite maticu kojom su uãvr‰çeni pokrov spojke i
• Isturpijajte sve zupce na istu duÏinu. Kada se duÏina koãnica lanca. Koristite kombinirani kljuã. Potom rukom
reznog zupca smanji na 4 mm (5/32") lanac je istro‰en i zategnite maticu ‰to ãvr‰çe moÏete. (26)
treba ga zamijeniti. (23) • Podignite vrh maãa i nategnite lanac tako da, koristeçi
Opçi savjet za pode‰avanje razmaka reznog alata kombi kljuã, zavrnete vijak za natezanje lanca. Zategnite
lanac dok ne poãne labavo visiti na donjoj stani maãa.
• Prilikom o‰trenja reznih zubaca, smanjujete razmak (27)
reznog alata (dubina rezanja). Za optimalne rezultate,
• PridrÏavajuçi vrh vodilice pritegnite maticu vodilice
morate isturpijati zupce reznog alata na preporuãenu
kombiniranim klije‰tima. Provjerite moÏete li rukom
visinu. Za pode‰avanje razmaka reznog alata za va‰
slobodno okretati lanac pile te da nije olabavljen s donje
model lanca, pogledajte upute iz odjeljka Tehniãke
strane vodilice. (28)
karakteristike. (24)
PoloÏaj vijaka za pritezanje lanca varira ovisno o na‰im
UPOZORENJE! Preveliki razmak reznog modelima motornih pila. Za obavijesti o poloÏaju vijka na
! alata poveçava rizik od povratnog trzaja! va‰em modelu, pogledajte odjeljak ·to je ‰to.
135e, 140e, 140e TrioBrake
Pode‰avanje razmaka reznog alata

• Otpustite gumb tako ‰to çete ga izvuçi prema vani. (29)


• Rezni zupci trebaju biti nao‰treni prije pode‰avanja
• Okrenite gumb ulijevo da biste otpustili pokrov lista. (30)
razmaka reznog alata. Preporuãeno je pode‰avanje
razmaka reznog alata nakon svakog treçeg o‰trenja lanca. • Podesite zategnutost lanca tako ‰to çete okrenuti kotaãiç
POZOR! Ova preporuka pretpostavlja da duljina reznih prema dolje (+) za zatezanje ili prema gore (-) za
zubaca nije pretjerano smanjena. otpu‰tanje. (31)
• Za pode‰avanje razmaka reznog alata trebat çe vam • Zategnite spojku lista okretanjem gumba udesno. (32)
ravna turpija i mjeraã dubine utora. Preporuãena je • Spustite gumb da biste blokirali lanac. (33)

178 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
Podmazivanje opreme za rezanje Kotaã koji pokreçe lanac

UPOZORENJE! Lo‰e podmazana oprema


! za rezanje moÏe dovesti do pucanja lanca
a to moÏe uzrokovati ozbiljne, ãak i po
Ïivot opasne, povrede. Bubanj kvaãila je opremljen s jednim od slijedeçih pogonskih
kotaãa:
Ulje za lanac A Spur-pogonski kotaã (kotaã za lanac je zalemljen na
bubanj)
Ulje za lanac na motornoj pili mora dobro prijanjati za lanac i
biti teãno bez obzira da li je vrijeme ljetno i vruçe ili se radi o B Rim-pogonski kotaã sa zubcima na vjencu (zamjenjljiv)
vrlo hladnoj zimi. (37)

Kao proizvo÷aã motornih pila mi smo proizveli optimalno ulje Redovno provjeravajte stupanj istro‰enosti na pogonskom
za lanac koje se, s obzirom da je na biljnoj bazi, razgra÷uje u kotaãu. Zamijenite ga ako je previ‰e istro‰en. Zamijenite
prirodi. Mi Vam predlaÏemo da koristite na‰e vlastito ulje kako pogonski kotaã svaki puta kada mijenjate lanac.
biste osigurali maksimalnu trajnost lanca i minimalnu ‰tetu OdrÏavanje leÏi‰ta za iglu
okoli‰ Ukoliko Vam na‰e ulje nije dostupno, koristite
standardno ulje za lanac.
Nikada ne upotrebljavajte izlivenu naftu! Ovo
predstavlja opasnost za vas, va‰ stroj i okoli‰.
Oba tipa pogonskih lanãanika imaju leÏi‰te igle na izlaznoj
VAÎNO! Prilikom uporabe biljnog ulja za pile, rasklopite i osovini, koje je potrebno redovito podmazivati (jednom
oãistite utore na vodilici i lancu prije dugotrajne pohrane. U tjedno). PAÎNJA! Koristite samo visokokvalitetno mazivo za
protivnom, postoji rizik od oksidacije ulja, ‰to çe prouzroãiti leÏi‰ta ili motorno ulje.
ukruçivanje lanca i zaglavljivanje lanãanika na vrhu vodilice. Pogledajte upute u odjeljku Podmazivanje igliãastog leÏaja.
Provjera istro‰enosti na opremi za rezanje
Dodavanje ulja za lanac
• Sve na‰e motorne pile imaju sistem automatskog
podmazivanja lanaca. Na nekim modelima pritok ulja se
isto moÏe podesiti.
• Spremnici za ulje i gorivo motorne pile oblikovani su tako Provjerite lanac pile svakodnevno i obratite paÏnju na slijedeçe:
da goriva nestane prije ulja. • Vidljive pukotine na zakovicama i karikama.
Me÷utim, ova sigurnosna znaãajka zahtijeva uporabu • Nesavitljivost lanca.
pravilne vrste ulja (jako rijetko ulje çe se potro‰iti prije • Istro‰enost zakovica i karika.
goriva), kao i pode‰avanje rasplinjaãa na preporuãeni naãin
(slaba mje‰avina moÏe znaãiti da gorivo traje dulje od Zamijenite lanac ukoliko pokazuje bilo koji od gore navedenih
ulja). Trebali biste tako÷er koristiti preporuãenu reznu simptoma.
opremu (predugaãka vodilica çe koristiti vi‰e ulja za lance). Preporuãamo Vam da usporedite postojeçi lanac s novim
Provjera podmazivanja lanca lancem kako biste vidjeli koliko je istro‰en.
Kada se rezni zupci istro‰e do 4 mm visine, vrijeme je da se
• Provjerite podmazivanje lanca prilikom svakog punjenja
lanac zamijeni.
goriva. Pogledajte obavijesti u odjeljku Podmazivanje vrha
vodilice. Maã
Usmjeri vrh pile prema povr‰ini svjetle boje koja je udaljena
oko 20 cm (8 col). Nakon ‰to ste pilu imali ukljuãenu 1
minutu sa 3/4 gasa trebali biste vidjeti jasnu traku ulja na
svjetloj povr‰ini.
Redovno provjeravajte:
Ukoliko podmazivanje lanca ne radi:
• Jesu li rubovi na vanjskoj strani maãa neravni. Uklonite s
• Provjerite da li je kanal za ulje u maãu neãime zaãepljen. turpijom po potrebi.
Oãistite po potrebi. (34)
• Da li je urez na maãu postao istro‰en. Zamjenite maã ako
• Provjerite da li je urez na rubu maãa ãist. Oãistite po je potrebno.
potrebi. (35)
• Da li je vrh maãa neravan ili istro‰en. Ukoliko se pojavila
• Provjerite da li se kotaã na vrhu maãa slobodno okreçe i da rupa na jednoj strani vrha maãa to znaãi da je lanac bio
li je otvor na vrhu s neãim zaãepljen. Oãistite i podmaÏite nedovoljno zategnut.
po potrebi. (36)
• Vodilicu trebate redovito preokretati kako biste joj produljili
Ukoliko sistem podmazivanja lanca i dalje ne radi nakon ‰to se vijek trajanja.
obavili sve gore navedene provjere, obratite se svom serviseru.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 179


OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
UPOZORENJE! Veçina nezgoda s
! lanãanom pilom dogodi se kada lanac
dotakne korisnika.

Nosite osobnu za‰titnu opremu.


Pogledajte uputstva pod naslovom
Osobna za‰titna oprema.

Nemojte raditi ne‰to u ‰to niste sigurni.


Pogledajte uputstva pod naslovom
Osobna za‰titna oprema, Kako da
izbjegnete trzaj, Oprema za rezanje i
Opçenite upute za rad.

Izbjegavajte situacije gdje postoji


opasnost od trzaja. Pogledajte uputstva
pod naslovom Za‰titna oprema stroja.

Upotrijebite preporuãenu za‰titnu opremu


i provjerite u kojem se stanju nalazi.
Pogledajte uputstva pod naslovom
Opçenite upute za rad.

Provjerite da li su sve sigurnosne mjere


motorne pile ispravne. Pogledajte
uputstva pod naslovom Opçenite upute za
rad i Osnovna pravila za sigurnost na radu.

180 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


SASTAVLJANJE
Sastavljanje maãa i lanca Lanac je pravilno zategnut kada ne visi s donje strane lista, ali
ga je jo‰ moguçe lako okretati rukom. DrÏite vrh lista i
zategnite spojku lista okretanjem gumba udesno. (32)
Pri montiranju novog lanca, zategnutost lanca treba ãesto
kontrolirati, sve dok se lanac ne uhoda. Redovno provjeravajte
zategnutost lanca. Ispravno zategnuti lanac bolje reÏe i duÏe
UPOZORENJE! Pri radu s lancem, uvjek traje. (25)
! nosite rukavice.
Sastavljanje naslonjaãa kore
Za sastavljanje naslonjaãa kore - stupite u vezu s va‰om
135, 140 servisnom radionicom. (42)
Provjerite da li je koãnica za lanac van pogona tako da
pomaknete ‰titnik prednje ruke prema prednjoj ruãki. (38)
Odvrnite maticu vodilice i uklonite pokrov spojke (koãnica
lanca). Skinite prijenosni prsten (A). (39)
Namjestite vodilicu na svornjak vodilice. Postavite vodilicu u
krajnji straÏnji poloÏaj. Postavite lanac iznad pogonskog
lanãanika i u utor na vodilici. Poãnite s gornje strane vodilice.
(40)
Rubovi na reznim karikama moraju gledati prema van na
prednjoj strani maãa.
Namjestite pokrov spojke i umetnite klin za pode‰avanje lanca
u otvor na vodilici. Provjerite sjedaju li pogonske spone lanca
pravilno u pogonski zupãanik te je li lanac pravilno umetnut u
utor vodilice. Prstima pritegnite maticu vodilice.
Zategnite lanac koristeçi se kombi kljuãem. Okrenite vijak za
pode‰avanje maãa u smjeru kazaljke na satu. Lanac treba
zatezati dok ne prestane visiti na donjoj strani maãa. (27)
Lanac je pravilno zategnut kad nije olabavljen s donje strane
vodilice, a moÏe se lako okretati rukom. PridrÏavajuçi vrh
vodilice pritegnite maticu vodilice kombiniranim klije‰tima.
(28)
Pri montiranju novog lanca, zategnutost lanca treba ãesto
kontrolirati, sve dok se lanac ne uhoda. Redovno provjeravajte
zategnutost lanca. Ispravno zategnuti lanac bolje reÏe i duÏe
traje. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


Provjerite da li je koãnica za lanac van pogona tako da
pomaknete ‰titnik prednje ruke prema prednjoj ruãki. (38)
Olabavite kotaãiç zatezaãa lanca i uklonite pokrov spojke
(koãnicu lanca). Uklonite ‰titnik za prijenos. (A) (41)
Namjestite maã preko vijaka za maã. Postavite maã u njegov
najstraÏniji poloÏaj. Stavite lanac preko pogonskog kotaãa i u
urez na maãu. Poãnite s gornje strane maãa. (40)
Rubovi na reznim karikama moraju gledati prema van na
prednjoj strani maãa.
Namjestite pokrov spojke i umetnite klin za pode‰avanje lanca
u otvor na vodilici. Provjerite sjedaju li pogonske spone lanca
pravilno u pogonski zupãanik te je li lanac pravilno umetnut u
utor vodilice.
Zategnite lanac okretanjem kotaãiça prema dolje (+). Lanac
zateÏite sve dok ne prestane visjeti s donje strane lista. (31)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 181


RUKOVANJE GORIVOM
Gorivo Omjer mje‰anja
1:50 (2%) HUSQVARNA uljem za dvotaktne motore.
Pozor! Stroj je opremljen dvotaktnim motorom i uvijek ga je
potrebno pokretati mje‰avinom benzina i ulja za dvotaktne 1:33 (3%,) s drugim uljima namijenjenim za dvotaktne motore
motore. VaÏno je toãno izmjeriti koliãinu ulja kako bi se dobila sa zraãnim hla÷enjem klasificirane za JASO FB/ISO EGB.
ispravna mje‰avina. Prilikom mije‰anja manjih koliãina goriva,
ãak i mala odstupanja mogu drastiãno utjecati na omjer Benzin, lit. Dvotaktno ulje, lit.
mje‰avine. 2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15
UPOZORENJE! Kod rukovanja gorivom
! morate osigurati da imate dobru
ventilaciju.
10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60
Benzin
Mje‰anje
• Uvijek mje‰ajte benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za
gorivo.
• Koristite kvalitetan olovni ili bezolovni benzin. • Uvijek poãnite tako da prvo natoãite pola koliãine benzina
kojeg namjeravate koristiti. Nakon toga dodajte cijelu
• PAÎNJA! Motori opremljeni katalitiãkim
koliãinu ulja. Promije‰ajte (protresite) mje‰avinu. Dodajte
konvertorima (katalizatorima) moraju biti pokretani
preostali benzin.
bezolovnim gorivom. Olovni benzin çe uni‰titi katalitiãki
pretvaraã i njegovu funkciju. Zeleni ãep za gorivo na • Dobro promije‰ajte (protresite) mje‰avinu goriva prije
motornim pilama s katalitiãkim pretvaraãem oznaãava da ulijevanja u spremi‰te za gorivo na stroju.
je dozvoljena uporaba samo bezolovnog benzina. • Nikada nemojte mije‰ati vi‰e od mjeseãne potro‰nje
• NajniÏi preporuãeni stupanj oktana je 90 (RON). Ako motor goriva.
pokreçete na niÏem stupnju oktana od 90, moÏe doçi do • Ukoliko stroj ne bude bio kori‰ten duÏe vrijeme, spremi‰te
takozvanog detonantnog izgaranja. Time se poveçava za gorivo bi trebalo isprazniti i oãistiti.
temperatura motora kao i optereçenje leÏaja, ‰to moÏe
prouzroãiti ozbiljna o‰teçenja motora. Ulje za lanac
• Kod neprekidnog rada pri visokom broju obrtaja (naprimjer • Za podmazivanje je preporuãena uporaba specijalnog ulja
potkresivanje) preporuãa se upotreba benzina s vi‰e (ulje za lance) s dobrim znaãajkama prianjanja. (43)
oktana.
• Nikad ne koristite kori‰teno ulje. To moÏe uzrokovati ‰tetu
Ekolo‰ko gorivo na pumpi za ulje, maãu i lancu.
HUSQVARNA preporuãa uporabu benzina prilago÷enog okoli‰u • VaÏno je da izaberete ulje koje ima viskoznost koja
(poznatog i kao alkilni benzin), bilo unaprijed izmije‰anog odgovara temperaturi zraka.
Aspen benzina za dvotaktne motore, bilo benzina za • Na temperaturama ispod 0°C neka ulja postanu previ‰e
ãetverotaktne motore pomije‰anog s uljem za dvotaktne ljepljiva. To moÏe pretjerano opteretiti pumpu za ulje i
motore na dolje opisani naãin. Prilikom izmjene vrste goriva o‰tetiti djelove pumpe za ulje.
moÏda çete trebati podesiti rasplinjaã (pogledajte upute u
odjeljku Rasplinjaã). • Obratite se Va‰em serviseru za savjet pri izboru ulja za
lanac.
Uhodavanje
Prilikom prvih 10 sati rada, izbjegavajte dulji rad pri velikim
brzinama.

Dvotaktno ulje
• Za optimalne rezultate koristite HUSQVARNA ulje za
dvotaktne motore, koje je posebno proizvedeno za na‰e
dvotaktne motore sa zraãnim hla÷enjem.
• Nikada ne koristite ulje za dvotaktne motore za vanjske
motore s vodenim hla÷enjem, koje se ponekad naziva ulje
za vanjske motore (ili TCW).
• Nikada nemojte koristiti ulje za ãetverotaktne motore.
• Niska kakvoça ulja ili prebogata mje‰avina ulja/goriva
moÏe ugroziti funkciju katalitiãkog pretvaraãa i umanjiti
njegov radni vijek.

182 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


RUKOVANJE GORIVOM
Punjenje goriva Prijevoz i skladi‰tenje
• Uvijek spremite motornu pilu i gorivo negdje gdje nema
izvora iskri ili plamena, napr. strojeva, elektriãnih motora,
prekidaãa, bojlera ili sliãnih naprava.
• Gorivo uvijek spremite u posudu koja je specijalno
napravljena za tu namjenu.
UPOZORENJE! Slijedeçe mjere opreznosti
! smanjit çe opasnost od poÏara: • Ukoliko mislite pilu spremiti na duÏe vrijeme ili je
transportirati, spremi‰ta za gorivo i ulje trebaju predhodno
Nemojte pu‰iti ni postavljati vruçe biti ispraÏnjena. Pitajte najbliÏu benzinsku pumpu gdje
predmete u blizini goriva. moÏete baciti staro gorivo i ulje.
Zaustavite motor i pustite ga da se ohladi • Prilikom prijenosa ili pohrane stroja uvijek postavite ‰titnik
nekoliko minuta prije ponovnog punjenja. na reznu opremu, kako biste sprijeãili sluãajan kontakt s
o‰trim lancem. Lanac koji miruje tako÷er moÏe prouzroãiti
Pri punjenju goriva polako otvorite
poklopac na spremi‰tu za gorivo tako da ozbiljne ozljede korisnika ili drugih osoba koje imaju pristup
se pritisak, ukoliko ga ima, polako smanji. lancu.
PaÏljivo zavrnite poklopac za spremi‰te za • Izvadite kapicu svjeçice iz svjeçice. Aktivirajte koãnicu
gorivo nakon punjenja. lanca.
Prije pokretanja uvijek odmaknite stroj sa • Osigurajte stroj tijekom transporta.
mjesta na kojem punite gorivo.
Dugotrajna pohrana
Oãistite podruãje oko poklopca za spremi‰te za gorivo. Ispraznite spremnike za gorivo i ulje u dobro prozraãenom
Redovno ãistite spremi‰ta za ulje i za gorivo. Filter za gorivo prostoru. Gorivo pohranite u propisani spremnik i na sigurno
treba mijenjati barem jednom godi‰nje. Prljav‰tina u spremi‰tu mjesto. Namjestite ‰titnik na vodilicu. Oãistite stroj.
za gorivo uzrokuje kvarove. Gorivo mora biti dobro Pogledajte odjeljak Raspored odrÏavanja.
promije‰ano pa zato dobro promuçkajte posudu s mje‰avinom
Pripazite da je stroj dobro oãi‰çen i da je potpuno servisiranje
goriva prije nego je stavite u spremi‰te za gorivo. Zapremnine
izvr‰eno prije dugotrajnog skladi‰tenja.
spremi‰ta za ulje i spremi‰ta za gorivo prilago÷ene su jedna
drugoj. Zbog toga treba uvijek puniti ulje za lanac i gorivo u isto
vrijeme. (43)

UPOZORENJE! Gorivo i para koja iz njega


! izlazi su vrlo zapaljivi. Budite oprezni kad
radite s gorivom i uljem za lanac. DrÏite se
podalje od plamena i ne udi‰ite pare.

Sigurnost pri rukovanju s gorivom


• Nikada nemojte puniti gorivo u stroj dok radi.
• Bitno je da postoji dobra ventilacija kada punite ili mije‰ate
gorivo (benzin i dvotaktno ulje).
• Odmaknite stroj najmanje 3 metra od mjesta gdje ste ga
napunili gorivom, prije nego ga upalite.
• Nikada nemojte paliti stroj ako:
1 Ste prolili gorivo ili ulje za lanac po stroju. Obri‰ite to ‰to je
proliveno i dopustite da ostatak ispari.
2 Ukoliko ste prolili gorivo po sebi ili po Va‰oj odjeçi,
promjenite odjeçu. Operite dijelove tijela koji su bili u
dodiru sa gorivom. Uporabi sapun i vodu.
3 Ukoliko curi gorivo iz stroja. Redovno provjeravajte da li curi
iz ãepa za gorivo i cijevi za gorivo.

UPOZORENJE! Nikada ne koristite stroj s


! vidljivim o‰teçenjima ‰titnika svjeçice i
kabela za paljenje. Postoji opasnost od
iskrenja i poÏara.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 183


UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE
Ukljuãivanje i iskljuãivanje kretanje prekidaãa za pokretanje / zaustavljanje aktivirat çe
brzi prazni hod te olak‰ati toplo pokretanje. (47)
UPOZORENJE! Prije paljenja obratite Povucite ruãicu za paljenje, 5: Uhvatite prednju ruãku
! paÏnju na sljedeçe: lijevom rukom. Desnu nogu stavite blizu straÏnje ruãke i
pritisnite motornu pilu prema tlu. (45)
Desnom rukom povucite ruãicu za paljenje i polako izvlaãite
Koãnica lanca treba biti ukljuãena prilikom
uÏe za paljenje dok ne osjetite otpor (nakon aktiviranja startne
pokretanja motorne pile, kako bi se
kopãe), zatim snaÏno i naglo povucite dok se motor ne upali.
umanjio rizik od kontakta s pokretnim
lancem. Buduçi da je koãnica lanca jo‰ uvijek aktivirana, ‰to je prije
moguçe postavite motor u prazan hod iskljuãivanjem koãnice
Nikad ne palite motornu pilu a da maã, gasa. Koãnica gasa iskljuãuje se laganim dodirom okidaãa
lanac i svi poklopci nisu montirani. Veze gasa. Time se spreãava neÏeljeno habanje spojke, bubnja
mogu olabaviti i uzrokovati osobne spojke i remena koãnice. Ostavite stroj u praznom hodu
ozljede. nekoliko sekundi prije primjene punog gasa
Stavite stroj na slobodan prostor na zemlji Na straÏnjem rubu pile nalazi se kratak podsjetnik za
i provjerite je li lanac u dodiru s neãim. pokretanje s prikazom pojedinaãnih koraka (A). (44)
VaÏno je da Vi ãvrsto stojite. PAÎNJA! Nemojte ispustiti ruãicu za paljenje nakon ‰to ste je
potpuno izvukli van jer to moÏe o‰teti stroj.
Odstranite ljude i Ïivotinje daleko od
radnog prostora. Pozor! Vratite koãnicu u prvobitno stanje na taj naãin
da povuãete za‰titu trzaja prema podlozi rukohvata. Sa
Nikad ne omotavajte startno uÏe oko ovim je motorna pila spremna za upotrebu. (38)
‰ake.
UPOZORENJE! Dugotrajno udisanje
Paljenje ! ispu‰nih plinova iz motora, pare od ulja za
lance kao i pra‰ine od piljevine moÏe
Koãnica lanca çe biti aktivirana kad se motorna pila pali. dovesti do rizika po zdravlje.
Aktivirajte koãnicu na taj naãin da pomaknete za‰titu trzaja
naprijed. (48) • Nikad ne palite motorunu pilu a da maã, lanac i svi poklopci
Hladan motor nisu pravilno montirani. Pogledajte uputstva pod naslovom
Sastavljanje. Ukoliko vodilica i lanac nisu prikljuãeni,
PoloÏaj za pokretanje, 1: Namjestite prekidaã za kvaãilo moÏe biti otpu‰teno i prouzroãiti ozbiljne ozljede.
pokretanje/zaustavljanje u poloÏaj prigu‰enja tako ‰to çete
povuçi crvenu kontrolu prigu‰nice prema vani i nagore. (44) • Koãnica lanca treba biti ukljuãena prilikom pokretanja pile.
Pogledajte obavijesti u odjeljku Pokretanje i zaustavljanje.
Pumpica za gorivo, 2: Uzastopce (barem 6 puta) priti‰çite Nikada ne pokreçite motornu pilu dok je okrenuta nadolje.
membranu proãistaãa zraka dok se ne ispuni gorivom. Ovaj naãin je iznimno opasan jer lako moÏete izgubiti
Membrana ne treba biti napunjena do vrha. (44) nadzor nad pilom. (48)
Uhvatite prednju ruãku lijevom rukom. Desnu nogu stavite • Nikada nemojte paliti stroj u zatvorenim prostorijama.
blizu straÏnje ruãke i pritisnite motornu pilu prema tlu. (45) Ispu‰ni plinovi motora mogu biti opasni.
Povucite ruãicu za paljenje, 3:Desnom rukom povucite • Prije paljenja stroja, obratite paÏnju na to da u blizini nema
ruãicu za paljenje i polako izvlaãite uÏe za paljenje dok ne ljudi ili Ïivotinja koji bi mogli doçi u opasnost ili u kontakt sa
osjetite otpor (nakon aktiviranja startne kopãe), zatim snaÏno opremom za rezanje.
i naglo povucite dok se motor ne upali.
• Uvijek drÏite motornu pilu s obje ruke. Desnu ruku drÏite na
Pritisnite crvenu kontrolu ãoka, 4: Pritisnite crvenu straÏnjoj, a lijevu ruku na prednjoj dr‰ki. Svi korisnici,
kontrolu ãoka ãim se motor upali, ‰to moÏete ãuti po zvuku ljevoruki ili desnoruki, trebaju koristiti ovaj zahvat.
"ispuha". (47) Omotajte palãeve i prste oko dr‰ke te ju ãvrsto drÏite.
Povucite ruãicu za paljenje, 5: SnaÏno povlaãite uÏe dok • Koãnicu lanca otpustite tako ‰to çete prednji ‰titnik za
se motor ne pokrene. ruku, oznaãen s ”PULL BACK TO RESET”, gurnuti unatrag
Topli motor natrag prema prednjoj dr‰ci.
PoloÏaj za pokretanje, 1: Ispravna kombinacija ãoka/gasa Iskljuãivanje
pri pokretanju postiÏe se povlaãenjem crvene kontrole ãoka
prema vani i prema gore. (44) Motor zaustavite pritiskom na prekidaã za pokretanje/
zaustavljanje. (13)
Pumpica za gorivo, 2: Uzastopce (barem 6 puta) priti‰çite
membranu proãistaãa zraka dok se ne ispuni gorivom. PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje automatski se
Membrana ne treba biti napunjena do vrha. (44) vraça u radni poloÏaj. Kako biste izbjegli nehotiãno pokretanje,
uvijek izvadite kapicu iz svjeçice kada stroj ostavljate bez
Pritisnite crvenu kontrolu ãoka, 4: Time se deaktivira ãok nadzora. (49)
koji nije potreban za pokretanje tople motorne pile. Me÷utim,

184 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


PRINCIP RADA
Prije svake upotrebe: (50) Rad po hladnom vremenu je zamoran i ãesto donosi
dodatne opasnosti, kao naprimjer poledicu, a moÏe
1 Prekontroli‰ite da koãnica lanca radi pravilno i da je utjecati i na pravac padanja drveta i sliãno.
neo‰teçena.
3 Budite izuzetno oprezni kada budete odstranjivali male
2 Prekontroli‰ite da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen. grane i nastojte izbjegnuti rezanje grmlja (=rezanje vi‰e
3 Prekontroli‰ite da zapreka regulatora gasa radi pravilno i da manjih grana zajedno). Male grane se mogu zaglaviti u
nije o‰teçena. lanac i biti baãene na Vas i pritom uzrokovati ozbiljne
povrede.
4 Provjerite radi li zaustavni prekidaã pravilno te da nije
o‰teçen. 4 Obratite paÏnju na sigurno kretanje i stajanje. Provjerite
podruãje oko Vas da nema nekih prepreka (korjenje,
5 Prekontroli‰ite da na svim ruãkama nema ulja. kamenje, grane, rupe i sliãno) prilikom boãnog
6 Prekontroli‰ite da sistem za prigu‰enje vibracija radi premje‰tanja. Budite izuzetno oprezni pri radu na kosini.
pravilno i da je neo‰teçen. 5 Budite izvanredno oprezani prilikom pilanja napetih stabla.
7 Prekontroli‰ite da prigu‰ivaã zvuka stoji ãvrsto i da nije Napeto stablo moÏe i prije i poslije propilavanja odbaciti se
o‰teçen. u svoj prvobitni poloÏaj. Neispravan smje‰taj samog sebe
8 Prekontroli‰ite da su svi dijelovi na motornoj pili priãvr‰çeni i presjek pilanja moÏe voditi tome da stablo pogodi vas ili
i da nisu o‰teçeni ili da ne nedostaju. stroj tako da izgubite kontrolu. Ove okolnosti mogu
izazvati ozbiljne ozljede.
9 Prekontroli‰ite da hvataã lanca stoji na svom mjestu i da
nije o‰teçen.
10 Provjerite zategnutost lanca.

Opçenite upute za rad 6 Kod premje‰tanja, motornu pilu treba iskljuãiti i lanac
zakljuãati koãnicom za lanac. Pilu treba nositi tako da maã
i lanac budu okrenuti prema nazad. Kod preno‰enja pile na
VAÎNO! veçu razdaljinu, treba staviti za‰titu na maã.
Ovo poglavlje opisuje osnovna pravila za sigurnost pri 7 Kada postavite motornu pilu na tlo, blokirajte lanac
rukovanju motornom pilom.Ova uputstva nipo‰to ne mogu pomoçu koãnice i drÏite pilu neprestano na oku. Iskljuãite
zamijeniti znanje koje posjeduje jedan profesionalac u obliku motor prije ostavljanja motorne pile bez nadzora na dulje
obrazovanja i radnog iskustva.Ukoliko do÷ete u situaciju gdje vrijeme.
se osjeçate nesigurno, prestanite raditi i zatraÏite savjet
struãnjaka. Obratite se va‰oj prodavnici motornih pila,
UPOZORENJE! Ponekad se moÏe dogoditi
servisu motornih pila, ili iskusnom korisniku motornih pila.
Izbjegavajte svaku upotrebu ako smatrate da niste dovoljno ! da u poklopcu zvona spojke zapnu otpaci,
‰to moÏe prozrokovati zaglavljivanje
kvalificirani za to!
lanca. Uvijek iskljuãite motor prije
Prije kori‰tenja motorne pile morate razumjeti sve o trzaju i ãi‰çenja.
kako ga izbjeçi. Pogledajte uputstva pod naslovom Kako da
izbjegnete trzaj. Osnovna pravila
Prije kori‰tenja motorne pile morate razumjeti razliku
izme÷u piljenja s gornjim i donjim krajem maãa. Pogledajte 1 Kada shvatite ‰to je trzaj i kako do njega dolazi, moçi çete
upute u odjeljcima Kako izbjeçi povratni trzaj i Sigurnosna smanjiti ili sprijeãiti njegovu iznenadnu pojavu. Samim tim
oprema. ‰to znate da se moÏe dogoditi, smanjujete opasnost. Trzaj
je obiãno priliãno slab, me÷utim ponekada moÏe biti
Nosite osobnu za‰titnu opremu. Pogledajte uputstva pod veoma neoãekivan i snaÏa
naslovom Osobna za‰titna oprema.
2 Uvijek drÏite motornu pilu ãvrsto tako da Va‰a desna ruka
bude na straÏnjoj ruãci a lijeva ruka na prednjoj. Omotajte
Osnovna pravila sigurnosti prste i palac oko ruãke. Ovako trebate uhvatiti ruãku bilo da
1 Pogledajte okolinu: ste lijevak ili de‰njak. Takav naãin drÏanja smanjuje
djelovanje trzaja i omoguçava Vam da drÏite motornu pilu
• Da biste osigurali da ljudi, Ïivotinje ili predmeti ne ometaju pod kontrolom. Nipo‰to ne ispu‰tajte ruãke! (51)
va‰u kontrolu nad strojem.
3 Najvi‰e nezgoda zbog trzaja doga÷a se za vrijeme
• Da biste bili sigurni da netko ili ne‰to od gore navedenog podrezivanja. Zauzmite ãvrst stajaçi stav i nastojte da
neçe doçi u dodir s lancem pile ili biti povrije÷eno oborenim ni‰ta ne bude ispred Vas o ‰to biste se mogli spotaknuti ili
drvetom. izgubiti ravnoteÏu.
PAÎNJA! Slijedite gornje upute, ali nemojte koristiti motornu Slaba koncentracija moÏe dovesti do trzaja ako trzajna
pilu u situacijama gdje ne moÏete pozvati u pomoç u sluãaju zona sluãajno dotakne granu, susjedno drvo ili neki drugi
da do÷e do nezgode. predmet.
2 Nemojte koristiti pilu po lo‰em vremenu, kao na primjer po Morate imati nadzor nad predmetom rada. Kada su dijelovi
gustoj magli, pljusku, jakom vjetru, izrazitoj hladnoçi itd. koje namjeravate rezati mali i lagani, mogu se zaglaviti u i

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 185


PRINCIP RADA
biti izbaãeni prema vama. âak i kada niste u opasnosti, Nazivi
moÏete se iznenaditi i izgubiti nadzor nad pilom. Uvijek
Pilanje = uvrijeÏeni naziv za prepilavanje drveta.
razdvojite poredane trupce ili grane prije rezanja. Pilite
iskljuãivo pojedinaãne trupce ili komade drva. Uklonite Potkresivanje = odsjecanja grana sa oborenog drveta.
ispiljene dijelove kako biste odrÏali sigurnost radnog Pucanje = kada se predmet kojeg pilite prelomi prije nego ‰to
podruãja. (52) se zavr‰ili s pilanjem.
4 Nikada ne diÏite motornu pilu u vis, iznad ramena i Prije svakog pilanja treba obratiti paÏnju na pet vrlo
nastojte da ne pilite samo s vrhom maãa. Nikada vaÏnih okolnosti:
nemojte koristiti motornu pilu samo jednom rukom!
(53) 1 Oprema za rezanje se ne bi smijela zaglaviti u rezu. (59)
5 Da bi ste imali punu kontrolu nad motornom pilom, 2 Deblo ne bi smjelo puknuti. (58)
zahtjeva se da stojite stabilno. Nikad ne stojte na 3 Lanac ne bi smio lupiti po zemlji ili bilo kojem drugom
ljestvama, gore na drvetu ili tamo gdje nemate stabilnu predmetu za vrijeme ili poslije rezanja. (60)
podlogu za stojanje. (54)
4 Postoji li opasnost od trzaja? (4)
6 Uvijek koristite veliku brzinu rezanja, t.j. puni gas.
5 Da li uvjeti i okolno zemlji‰te dovode Va‰u sigurnost u
7 Budite vrlo oprezni kad reÏete samo s gornjim rubom opasnost dok radite?
maãa, napr. kad reÏete s donje strane. To se zove rezanje
Postoje dvije okolnosti koje odluãuju hoçe li se lanac zaglaviti i
na guranje. Lanac poku‰ava gurnuti motornu pilu natrag
hoçe li deblo puçi. Prva okolnost ovisi o tome kakvu potporu
prema korisniku. Kada se lanac zaglavi, motorna pila moÏe
ima deblo, a druga je da li je nategnuto ili ne.
biti izbaãena prema vama. (55)
U veçini sluãajeva ti problemi se mogu izbjeçi rezanjem u dvije
8 Ukoliko se korisnik ne odupre toj sili, postoji opasnost da se
faze, gornji dio debla i donji dio debla. Morate poduprijeti deblo
motorna pila pomakne daleko unatrag da jedino zona
tako da se lanac ne zaglavi ili pukne za vrijeme rezanja.
trzaja ostane u dodiru s drvom, ‰to çe uzrokovati trzaj.
(56)
VAÎNO! Ukoliko se lanac zaglavi za vrijeme rezanja:
Rezanje donjom stranom maãa, odnosno s vrha predmeta zaustavite rad motora! Nemojte poku‰avati izvuçi pilu.
prema dolje, zove se rezanje povlaãeçi motornu pilu. U Ukoliko to uãinite, lanac se moÏe o‰tetiti kad pilu potegnete
tom sluãaju motorna pila çe se sama povuçi prema drvetu, van. Koristite polugu da razmaknete rez i oslobodite maã.
a prednji kraj tjela motorne pile çe postati prirodni oslonac
za vrijeme rezanja. Rezanje povlaãeçi pilu daje Vam bolji
Slijedeça uputstva opisuju ‰to da uãinite u situacijama u koje
nadzor nad motornom pilom i poloÏajem zone trzaja. (57)
çete doçi tokom kori‰tenja motorne pile.
9 Slijedite uputstva o o‰trenju i odrÏavanju Va‰eg maãa i
lanca. Kada budete zamjenjivali maã ili lanac koristite Potkresivanje
samo kombinacije koje smo mi preporuãili. Pogledajte Prilikom potkresivanja debelih grana, trebali biste postupiti isto
uputstva pod naslovom Oprema za rezanje i Tehniãki kao i kod pilanja.
podaci.
Nezgodne grane pilite dio po dio. (61)
Osnovne tehnike pilanja Rezanje

UPOZORENJE! Motornu pilu uvijek drÏite UPOZORENJE! Nikada ne poku‰avajte


! s obje ruke. Ne moÏete imati siguran
nadzor nad motornom pilom ukoliko je
! piliti trupce koji su naslagani jedan preko
drugog ili su postavljeni jako blizu. Ovaj
drÏite jednom rukom. Uvijek ãvrsto drÏite postupak dramatiãno poveçava rizik od
dr‰ke objema rukama. povratnog trzaja, te moÏe rezultirati
ozbiljnim ozljedama ili smrçu.
Opçenito
• Uvijek dajte puni gas pri pilanju! Kada imate hrpu trupaca, trupac kojeg Ïelite piliti uklonite s
hrpe, postavite na nogare za piljenje ili nosila i pilite odvojeno.
• Smanjite brzinu na prazni hod poslije svakog rezanja (rad
motora pod punim gasom na duÏe vrijeme i bez otpora koji Uklonite izrezane dijelove iz podruãja rada. Ukoliko ih ostavite
je prisutan pri pilanju, moÏe dovesti do vrlo ozbiljnog u podruãju rada poveçavate rizik od pogre‰ke, povratnog trzaja
o‰teçenja motora). i gubitka ravnoteÏe prilikom rada. (62)

• Pilanje odozgo = Pilanje "povlaãenjem" lanca pile. Deblo leÏi na zemlji. Mala je vjerojatnost da çe se lanac
uglaviti ili da çe deblo puçi. Me÷utim, postoji opasnost da çe
• Pilanje odozdo = Pilanje "guranjem" lanca pile. lanac dotaçi zemlju kada dovr‰ite rezanje. (63)
Pilanje na "guranje" lanca pile znatno poveçava opasnost od PrereÏite deblo do kraja, poãev‰i odozgo. Nastojte da ne
trzaja. Pogledajte uputstva pod naslovom Kako da izbjegnete dotaknete zemlju kad dodjete do kraja. Dajte puni gas ali
trzaj. budite oprezni u sluãaju da lanac pukne. (64)

186 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


PRINCIP RADA
Ukoliko je moguçe (= moÏe se okrenuti deblo?) prestanite piliti i postoji velika opasnost od nezgode. Pogledajte upute pod
nakon ‰to ste prepili 2/3 debla. naslovom Osloba÷anje drveta koje je lo‰e oboreno. (69)
Okrenite deblo i zavr‰ite 1/3 reza sa suprotne strane. (65)
VAÎNO! Za vrijeme kritiãnih trenutaka obaranja drveta,
Deblo ima oslonac na jednom kraju. Postoji velika
za‰tita za u‰i bi trebala biti skinuta odmah po prestanku
moguçnost da çe puknuti. (58)
pilanja tako da moÏete ãuti zvukove i znakove upozorenja.
Poãnite piliti odozdo (na 1/3 debla).
Zavr‰ite pilanjem odozgo tako da se dva reza na÷u u sredini. âi‰çenje debla i priprema za povratak
(66) Uklonite sve grane sa stabla do visine ramena. Sigurnije je
Deblo ima oslonac na oba kraja. Postoji velika moguçnost raditi od vrha prema dolje, tako da stablo bude izme÷u vas i
da çe se lanac zaglaviti. (59) pile. (70)
Poãnite piliti odozgo (na 1/3 debla). Uklonite bilje koje se nalazi ispod debla i provjerite ima li
Nastavite piliti odozdo kako bi se dva reza srela u sredini. (67) kamenja, grana, rupa itd koji bi Vam smetali. Svrha toga je da
kad drvo poãne padati, Vi moÏete lako odstupiti. Va‰ put
Tehnika obaranja drveta odstupanja trebao bi se nalaziti otprilike 135° iza planiranog
pada drvet (71)
VAÎNO! Da biste oborili drvo, potrebno je veliko iskustvo. 1 Opasno podruãje
Neiskusni korisnici motornih pila ne bi smjeli obarati drveçe. 2 Putanja izvlaãenja
Nikada ne radite ne‰to ako niste sigurni u sebe!
3 Smjer obaranja
Sigurna udaljenost Obaranje
Sigurna udaljenost izme÷u drva koje treba oboriti i osobe koja
radi u blizini je barem 2 1/2 puta od visine drveta. Nitko UPOZORENJE! Mi vam savjetujemo da ne
nesmije biti u tom "opasnom podruãju" prije i za vrijeme ! obarate drveçe koje ima promjer veçi od
duÏine maãa, to moÏete raditi samo ako
obaranja. (68)
imate struãnu obuku!
Smjer obaranja
Svrha je da se drvo obori na najbolje moguçe mjesto za daljnje Obaranje se vr‰i sa tri reza pilom. Prije svega napravite smjerni
potkresivanje i rezanje debla. Vi biste trebali oboriti drvo na rez koji se sastoji od gornjeg reza i donjeg reza. Nakon njih
zemlju po kojoj se moÏete slobodno kretati. slijedi obarajuçi rez. ReÏuçi na pravim mjestima, Vi moÏete
vrlo precizno kontrolirati smjer padanja.
Kad ste jednom odluãili na koji naãin Ïelite da drvo bude
oboreno, trebate ocjeniti na koju stranu çe drvo pasti samo od Smjerni rez
sebe. Kako biste napravili rez za usmjeravanje moÏete poãeti s
Nekoliko ãimbenika utjeãe na to: vr‰nim rezom. Usmjerite oznaku za usmjeravanje pile (1)
prema mjestu na zemlji‰tu na koje bi Ïeljeli da stablo padne
• Nagib
(2). Stanite na desnu stranu drveta, iza pile i pilajte poteznim
• Savijenost pritiskom.
• Smjer vjetra Nakon toga uãinite donji rez toãno do toãke gdje je zavr‰io
• PoloÏaj grana gornji rez. (72)
• Eventualna teÏina snijega Smjerni rez be trebao içi do 1/4 dijametra debla, a kut izme÷u
gornjeg reza i donjeg reza bi trebao biti najmanje 45°.
• Zapreke u blizini stabla: primjerice, ostala stabla, naponski
vodovi, ceste i gra÷evine. Crta gdje se sastaju dva reza zove se crta smjernog reza. Ta
crta bi trebala biti vodoravna i pod kutem od 90° na izabrani
• PotraÏite znakove o‰teçenja i truleÏi na dnu stabla, zbog
pravac pada. (73)
kojih bi se stablo moglo slomiti i poãeti padati prije nego
oãekujete. Obarajuçi rez
MoÏe se dogoditi da ne budete imali drugog izbora nego da Obarajuçi rez se vr‰i sa suprotne strane drveta i mora biti
pustite drvo da padne u svom prirodnom smjeru jer je previ‰e potpuno vodoravan. Stanite sa lijeve strane drveta i prereÏite s
opasno ili nemoguçe da ga usmjerite da padne u pravcu koji donjim rubom maãa.
ste Vi izabrali. Obarajuçi rez mora biti od 3–5 cm (1,5-2 col) iznad ravnog
Jo‰ jedan vrlo vaÏan ãimbenik koji ne utjeãe na smjer obaranja dijela smjernog reza. (74)
drveta nego utjeãe na Va‰u sigurnost je to da provjerite ima li Postavi naslonjaã kore (ako je takav namje‰ten) iza pojasa
drvo suhe ili o‰teçene grane koje bi se mogle slomiti i ozlijediti lomljenja. Dodajte pun gas i polako prinesite maã i lanac
Vas za vrijeme obaranja. drvetu. Pazite da se drvo ne poãne micati u suprotnom smjeru
Trebate nastojati da izbjegnete to da drvo padne na drugo od smjera Ïeljenog obaranja. Zabijte klin ili polugu u rez ãim
drvo. U tom sluãaju je vrlo opasno pomaknuti zaglavljeno drvo rez postane dovoljno dubok.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 187


PRINCIP RADA
Dovr‰ite obarajuçi rez paralelno sa crtom smjernog reza tako Kako da izbjegnete trzaj
da razlika izme÷u njih bude najmanje 1/10 promjera debla. Ne
prerezani dio debla se zove pojas lomljenja.
UPOZORENJE! Trzaj se moÏe dogoditi
Pojas lomljenja djeluje kao ‰arke koje kontroliraju smjer
padanja drveta. (75) ! veoma iznenadno i moÏe biti vrlo snaÏan;
moÏe odbaciti motornu pilu, maã i lanac
Kontrolu nad smjerom obaranja drveta potpuno çete izgubiti na korisnika. Ukoliko se to dogodi dok se
ako je pojas lomljenja previ‰e uzak ili ako su smjerni rez i lanac jo‰ uvijek vrti moÏe doçi do vrlo
obarajuçi rez lo‰e postavljeni. (76) ozbiljnih, ãak i smrtonosnih povreda. Vrlo
je vaÏno da shvatite ‰to uzrokuje trzaj i
Kada su obrajuçi rez i smjerni rez zavr‰eni, drvo bi trebalo da ga moÏete izbjeçi ako ste paÏljivi i
poãeti padati zbog vlastite teÏine ili uz pomoç klina ili poluge. ispravno radite.
(77)
Preporuãena je uporaba vodilice ãija je duljina veça od ·to je trzaj?
promjera stabla, tako da rezove za obaranje i rezove za
usmjeravanje moÏete naãiniti “jednim potezom”. Za detalje o Trzaj je izraz koji se koristi da opi‰e iznenadnu reakciju koja
preporuãenim duljinama vodilice za va‰ model motorne pile, uslijedi kada gornji kvadrat vrha maãa, pod nazivom podruãje
pogledajte upute u odjeljku Tehniãke karakteristike. trzaja, dodirne neki predmet i odgurne motornu pilu prema
unazad. (56)
Postoje metode obaranja drveça koje ima dijametar veçi od
duÏine maãa. Kod takvih metoda postoji veça opasnost da Trzaj se uvijek dogodi u smjeru piljenja. Obiãno su motorna
zona trzaja maãa do÷e u dodir s raznim predmetima. (4) pila i maã baãeni prema natrag i prema gore u smjeru
korisnika. Me÷utim, motorna pila se moÏe trznuti i u nekom
Osloba÷anje drveta koje je lo‰e oboreno drugom pravcu, ovisno o naãinu na koji je bila kori‰tena u
vrijeme kada je podruãje trzaja maãa dotaklo predmet. (8)
Osloba÷anje "zapelog drveta"
Trzaj se doga÷a jedino u sluãaju kada podruãje trzaja dodirne
U tom sluãaju je vrlo opasno pomaknuti zaglavljeno drvo i neki predmet. (4)
postoji velika opasnost od nezgode.
Potkresivanje
Nikada ne sijecite stablo na koje je palo drugo stablo.
Nikada ne radite u podruãju ispod viseçeg, zaglavljenog stabla. UPOZORENJE! Veçina nezgoda zbog
(78)
Najsigurnija metoda je upotreba vitla.
! povratnog trzaja doga÷a se prilikom
rezanja grana. Ne koristite podruãje
povratnog trzaja vodilice. Postupajte s
• Priãvr‰çeno za traktor
velikim oprezom i izbjegavajte kontakt
• Prenosivo vrha vodilice s trupcem, drugim granama
ili predmetima. Postupajte oprezno
Pilanje drveça i granja koje je pod tenzijom
prilikom rada na jako zategnutim granama.
Pripreme: Procjenite u kom smjeru bi se drvo ili grana pomakla Mogu odskoãiti prema vama, te
da je se oslobodi i gdje se nalazi prirodna toãka pucanja (toãka prouzroãiti gubitak nadzora nad pilom i
gdje bi puklo da je jo‰ vi‰e savijeno). (79) ozljede.
Procjenite koji je najsigurniji naãin da oslobodite napetost i da
li ste VI u moguçnosti da to uãinite na siguran naãin. U Provjerite ima li prepreka! Radite s lijeve strane debla. Radite
kompliciranim situacijama jedina sigurna metoda je da blizu pile kako biste imali ‰to bolji nadzor nad njom. Ukoliko je
odloÏite Va‰u motornu pilu i upotrijebite vitlo. to moguçe, dozvolite da se pila teÏinom oslanja na deblo.
Savjet: Neka drvo bude izme÷u Vas i pile dok se pomiãete duÏinom
debla.
Zauzmite poloÏaj tako da budete postrani kada se drvo ili
grana oslobodi zategnutosti. (80) Rezanje debla u trupce
ZareÏite jednom ili vi‰e puta u ili blizu toãke pucanja. Uãinite Pogledajte uputstva pod naslovom Osnovne tehnike pilanja.
toliko rezova i toliko duboko koliko je potrebno da se smanji
zategnutost kako bi drvo ili grana puklo na toãci pucanja. (81)
Nikada nemojte prepiliti drvo ili granu koji su pod
tenzijom!
Kada trebate propiliti cijelo stablo/granu, naãinite dva ili tri
reza razmaka 3 cm i dubine 3-5 cm. (82)
Nastavite s rezanjem dok se stablo/grana ne saviju i pritisak
popusti. (83)
Ispilite stablo/granu sa suprotne strane, nakon ‰to pritisak
popusti.

188 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ODRÎAVANJE
Opçenito Provjera, odrÏavanje i servisiranje
Korisnik smije obavljati postupke odrÏavanja i servisiranja siguronosne opreme motorne pile
opisane iskljuãivo u ovom priruãniku. Veçe popravke potrebno
je prepustiti ovla‰tenom serviseru. Pozor! Svi radovi u pogledu popravaka ili servisiranja na stroju
zahtijevaju posebnu obuku. To se posebice odnosi na
Pode‰avanje rasplinjaãa sigurnosnu opremu stroja. Stroj koji ne pro÷e bilo koju od
Va‰ Husqvarna proizvod je oblikovan i proizvden po zahtjevima navedenih provjera odnesite u ovla‰teni servis.
za smanjenje ‰tetnih ispu‰nih plinova.
Koãnica za lanac i prednji ‰tit za ruke
Rad
Provjera istro‰enosti koãniãkog pojasa
• Rasplinjaã upravlja brojem obrtaja uz pomoã gasa. Zrak i
gorivo se mije‰aju u rasplinjaãu. Mje‰avina zraka i goriva
se da podesiti. Da biste maksimalno iskoristili Va‰ stroj, to
pode‰avanje mora biti ispravno.
• Vijak T pode‰ava brzinu prazanog hoda. Ukoliko je vijak T Odstranite ãetkom piljevinu, ostatke i prljav‰tinu sa koãnice
okrenut u smjeru kazaljke na satu, prazan hod çe biti brÏi, lanca i bubnja spojke. Prljav‰tina i istro‰enost mogu omesti rad
a u suprotnom smjeru od kazaljke na satu bit çe sporiji. koãnice. (84)
Osnovno pode‰avanje i uhodavanje Redovno provjeravajte da li je koãniãki pojas barem 0,6 mm na
svom najtanjem dijelu.
Rasplinjaã je pode‰en na osnovno pode‰avanje za vrijeme
isprobavanja pile u tvornici. Fino uga÷anje smije izvr‰iti Provjera prednjeg ‰tita za ruku
iskljuãivo struãna osoba.
Preporuãeni broj okretaja u praznom hodu: Pogledajte
poglavlje Tehniãki podaci.
Provjerite da prednji ‰tit za ruku nije sluãajno o‰teçen i da
Fino pode‰avanje praznog hoda T nema vidljivih o‰teçenja, naprimjer pukotina.
Podesite brzinu praznog hoda s vijkom T. Ukoliko je potrebno Pomaknite prednji ‰tit za ruku prema naprijed i prema natrag
promjeniti pode‰avanje, prvo zavrnite T vijak za pode‰avanje da biste se uvjerili da se kreçe bez zastoja i da je sigurno
praznog hoda, sve dok se lanac ne poãne vrititi. Nakon toga priãvr‰çen na poklopac sklopke.
zavrnite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok se lanac
ne zaustavi. Prazan hod je ispravno pode‰en tek kada motor Provjera automatske koãnice
radi ujednaãeno u svakom poloÏaju. Isto tako, trebala bi biti
dobra razlika okretaja kad se lanac poãinje okretati.

UPOZORENJE! Obratite se svom serviseru


! ukoliko se brzina praznog hoda ne da
podesiti tako da lanac stane. Nemojte
Postavite motornu pilu s iskljuãenim motorom na panj ili neku
drugu stabilnu povr‰inu. Otpustite prednju dr‰ku i pustite da
koristiti motornu pilu prije nego je pila padne svom svojom teÏinom, okreçuçi se oko straÏnje
ispravno pode‰ena ili popravljena. dr‰ke prema panju. (85)
Kada vrh maãa lupi po panju tada bi koãnica trebala
Ispravno pode‰en rasplinjaã proraditi. (85)
Dobro pode‰eni rasplinjaã znaãi da stroj moÏe ubrzati bez Provjera okidaãa desne koãnice
oklijevanja i zvuãi lagano ãetverotaktno pri maksimalnoj brzini.
Provjerite da li je ‰tit desne ruke o‰teçen i da li ima vidljivih
Uz to, lanac se ne smije okretati za vrijeme praznog hoda. Igla
nedostataka, kao na primjer pukotina. (87)
L za sporo ubrizgavanje ne smije biti pode‰ena premr‰avo jer
to moÏe uzrokovati te‰koçe s paljenjem i lo‰e ubrzavanje. Gurnite okidaã gore i prema naprijed da biste provjerili pomjera
Premr‰avo pode‰ena igla H za brzo ubrizgavanje daje “manje li se slobodno i je li sigurno uãvr‰çen na pokrov spojke. (86)
snage“ = slabiji kapacitet, lo‰e ubrzanje i/ili o‰teçuje motor. Nikada nemojte nositi ni vje‰ati pilu za okidaã! To
moÏe o‰tetiti mehanizam te izazvati kvar koãnice
lanca. (88)
Provjera koãniãkog okidaãa
Stavite motornu pilu na stabilnu podlogu i upalite je. Lanac ne
bi smio dodirivati zemlju ili neki drugi predmet. Pogledajte
uputstva pod poglavljem Ukljuãivanje i iskljuãivanje. (89)
âvrsto uhvatite pilu tako da prste i palãeve omotate oko obje
ruãke. (51)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 189


ODRÎAVANJE
Dodajte puni gas i aktivirajte koãnicu za lanac tako da nagnete Prigu‰ivaã
zglob na ruci prema naprijed prema prednjem ‰titu za ruku.
Nemojte ispustiti prednju ruãku. Lanac bi se trebao odmah
zaustaviti. (46)

Gumb za gas
Nikada nemojte koristiti stroj sa neispravnim prigu‰ivaãem.
Redovno provjeravajte da li je prigu‰ivaã sigurno priãvr‰çen na
stroju. (95)
Neki prigu‰ivaãi su opremljeni s specijalnom za‰titnom
• Provjerite da li je kontrola gasa stavljena na prazan hod mreÏicom. Ukoliko Va‰ stroj ima takvu vrstu prigu‰ivaãa, onda
prije nego otpustitie gumb za gas. (90) morate oãistiti tu za‰titnu mreÏicu barem jednom tjedno. To
• Pritisnite gumb za gas i provjerite da li se vratio u svoj moÏete uãiniti sa ãeliãnom ãetkom. Blokirana mreÏa moÏe
prvobitni poloÏaj nakon ‰to ste ga otpustili. (91) prouzroãiti pregrijavanje motora i ozbiljna o‰teçenja.

• Provjerite da li se kontrola gasa i gumb gasa kreçu Pozor! Ukoliko je mreÏica o‰teçena, treba je zamijeniti. Stroj
neometano i da li povratne opruge rade ispravno. (92) çe se pregrijati ako je mreÏica zaãepljena. To moÏe uzrokovati
o‰teçenja na cilindru i klipu. Nikada nemojte koristiti stroj koji
• Upalite motornu pilu i dodajte pun gas. Otpustite kontrolu ima zaãepljen ili neispravan prigu‰ivaã. Nikada nemojte
gasa i provjerite da li se lanac zaustavlja i miruje. Ukoliko koristiti prigu‰ivaã ako je mreÏica za zaustavljanje
se lanac okreçe kada je gas namje‰ten na prazan hod, iskri neispravna ili ako je nema. (14)
provjerite pode‰enost rasplinjaãa tijekom praznog hoda.
Prigu‰ivaã je napravljen da bi smanjio buku i udaljio ispu‰ne
Hvataã lanca plinove od korisnika pile. Ispu‰ni plinovi su vruçi i mogu
sadrÏavati iskre koje mogu zapoãeti vatru ako su usmjerene
prema suhom i zapaljivom materijalu.

Naprava za paljenje
Provjerite da li je hvataã lanca o‰teçen i da je ãvrsto priãvr‰çen
na tijelo motorne pile. (93) UPOZORENJE! Ako je povratna opruga

·tit desne ruke ! montirana na kuçi‰tu za napravu za


paljenje to znaãi da se nalazi u
zategnutom poloÏaju i moÏe, ako se
nemarno s njom postupa, iskoãiti i izazvati
povrede.

Provjerite da li je ‰tit desne ruke o‰teçen i da li ima vidljivih Postupajte oprezno prilikom zamjene
nedostataka, kao na primjer pukotina. (12) povratne opruge ili uÏeta pokretaãa.
Koristite za‰titne naoãale i rukavice.
Sistem za smanjivanje vibracija
Zamjena uÏeta pokretaãa

Redovno provjeravajte da li su se pojavile pukotine ili


nepravilnosti na napravi za smanjivanje vibracija. Bitno je da su • Odvijte vijke koji drÏe napravu za paljenje uz kuçi‰tu i
naprave za smanjivanje vibracija sigurno priãvr‰çene na motor odstranite napravu za paljenje. (96)
i ruãke. (94)
• Izvucite uÏe jedno 30 cm i podignite ga do otvora na
Glavni prekidaã koloturu. Namjestite povratnu oprugu na nulu tako da
pustite kolotur da se polako vrti unazad. (97)
• Odvrnite svornjak u sredini remenice i uklonite pogonski
disk (a), oprugu pogonskog diska (B) i remenicu (C).
Umetnite i uãvrstite novo uÏe pokretaãa u remenicu.
Upalite motor i provjerite da li se motor zaustavlja kada Namotajte oko 3 okretaja uÏeta pokretaãa na remenicu.
pritisnete glavni prekidaã u stop poloÏaj. (47) Remenicu namjestite tako da se kraj opruge (D) zakaãi u
remenicu. Potom vratite oprugu pogonskog diska,
PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje automatski se pogonski disk i svornjak u sredinu remenice. Provucite uÏe
vraça u radni poloÏaj. Kako biste sprijeãili sluãajno pokretanje, pokretaãa kroz otvore u kuçi‰tu i ruãici pokretaãa.
morate ukloniti kapicu sa svjeçice prilikom sklapanja, provjere ZaveÏite ãvrst ãvor na uÏetu pokretaãa. (98)
i/ili odrÏavanja motora.

190 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ODRÎAVANJE
Natezanje povratne opruge Detaljnije ãi‰çenje postiÏe se pranjem filtera s vodom i
sapunicom.
• Podignite uÏe za paljenje do otvora na koloturu za paljenje
i okrenite kolovrat za paljenje dva obrta u smjeru kazaljke Filter za zrak, kojeg se koristilo neko vrijeme ne moÏe biti
na satu. potpuno oãi‰çen. Zato ga treba zamijeniti s novim u
odre÷enim vremenskim razmacima. O‰teçeni filter za zrak
Pozor! Provjerite da li kolotur za paljenje moÏe biti zavrnut treba uvijek zamijeniti.
jo‰ barem za pola okreta i kada je uÏe za paljenje potpuno
izvuãeno. (99) HUSQVARNA motorne pile se mogu opremiti sa raznim
vrstama zraãog filtera ovisno o radnoj sredini, vremenu,
Ruãicom rastegnite uÏe. Pomjerite palac i otpustite uÏe. godi‰nja doba itd. Obratite se preprodavaãu za savjetovanje.
Pogledajte sliku dolje. (99)

Zamjena povratne i pogonske opruge Svjeçica

Povratna opruga (A) Slijedeçe pojave utjeãu na stanje svjeçice:


• Podignite kolotur za paljenje. Pogledajte uputstva pod • Neispravno pode‰en rasplinjaã.
naslovom Promjena puknutog ili istro‰enog uÏeta za • Neipravno mje‰anje ulje s gorivom (previ‰e ili pogre‰no
paljenje. ulje).
• Rastavite kasetu sa povratnom oprugom iz naprave za • Prljav filter za zrak.
paljenje.
Ovi ãimbenici mogu stvoriti naslage na elektrodama svjeçice
• PodmaÏite povratnu oprugu s rijetkim uljem. Sastavite ‰to moÏe izazvati te‰koçe kod rada i paljenja.
kasetu sa povratnom oprugom u napravu za paljenje.
Ukoliko je uãinak stroja nizak, te‰ko ga je upaliti i lo‰e radi pri
Sastavite kolotur za paljenje i zategnite povratnu oprugu.
praznom hodu, uvijek prvo provjerite svjeçicu. Ukoliko je
Opruga pogonskog diska (B) svjeçica prljava, oãistite je i provjerite razmak izme÷u
elektroda. Ponovno ga podesite ako je potrebno. Ispravni
• Odvrnite svornjak u sredini kotura i uklonite pogonski disk i
razmak je 0,5 mm. Svjeçicu treba zamijeniti nakon jedno
oprugu pogonskog diska.
mjesec dana rada ili ranije ako su elektrode jako trule. (102)
• Zamijenite oprugu pogonskog diska i namjestite pogonski
Pozor! Uvijek koristite preporuãenu vrstu svjeçice. Kriva
disk iznad opruge. (100)
svjeçica moÏe ozbiljno o‰tetiti klip/cilindar. Nadgledajte da
Sastavljanje naprave za paljenje svjeçica ima tkz. ‰titnik protiv radio valova.

• Sastavite napravu za paljenje tako da prvo izvuãete uÏe za Podmazivanje kotaãa na vrhu
paljenje i nakon toga postavite napravu za paljenje uz
kuçi‰te. Zatim polako otpustite uÏe za paljenje tako da se maãa
kolotur zakaãi za startne kopãe.
• Sastavi i pritegni vijke koji drÏe napravu za paljenje.

Filter za zrak PodmaÏite kotaã na vrhu maãa kod svakog punjenja gorivom.
Koristite specijalnu ‰trcaljku za podmazivanje i kvalitetno
mazivo za leÏajeve. (103)

Filter za zrak mora redovno biti oãi‰çen od pra‰ine i prljav‰tine


OdrÏavanje leÏi‰ta za iglu
kako bi se izbjeglo slijedeçe:
• Smetnje rasplinjaãa
• Pote‰koçe paljenja
Dobo‰ kvaãila ima igliãni leÏaj na vanjskoj osovini. Potrebno ga
• Smanjenje snage motora
je redovito podmazivati.
• Nepotrebno tro‰enje djelova motora
Prilikom podmazivanja rasklopite pokrov spojke otpu‰tanjem
• Pretjerana potro‰nja goriva dvije matice. Postavite pilu na bok tako da bubanj spojke bude
• Rastavite filter za zrak tako da odstranite poklopac za filter okrenut prema gore.
za zrak i odvijete filter. Pri ponovnom sastavljanju PodmaÏite tako ‰to çete pokapati motorno ulje uz centar
provjerite da li filter sjedi pripito uz drÏaã filtera. Oãistite bubnja spojke dok se bubanj okreçe. (104)
filter tako da ga i‰ãetkate ili protresete. (101)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 191


ODRÎAVANJE
Rashladni sistem VAÎNO! Svako odrÏavanje koje nije opisano u ovom priruãniku
mora biti izvr‰eno od Va‰eg servisera (preprodavaãa).

Stroj je opremljen s rashladnim sistemom kako bi se odrÏala


najniÏa moguça temperatura za vrijeme rada.
Rashladni sistem sastoji se od:
1 Dovoda za zrak u rashladni sistem.
2 Ploãe za usmjeravanje zraka.
3 Krilca na kotaãu .
4 Proreza za hla÷enje na cilindru.
5 Poklopca cilindra (omoguçava cirkulaciju hladnog zraka
preko cilindra). (105)
Jednom tjedno oãistite rashladni sistem ãetkom, a ako su
radni uvjeti te‰ki i ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni sistem
uzrokuje pregrijavanje stroja, a to ‰teti klipu i cilindru.

Centrifugalno ãi‰çenje "Air


Injection"
Centrifugalno ãi‰çenje znaãi slijedeçe: Sav zrak za rasplinjaã
prolazi kroz napravu za paljenje. Prljav‰tina i pra‰ina su isisani
van uz pomoç ventilatora. (106)
VAÎNO! Da biste osigurali ispravnost centrifugalnog sistema
ãi‰çenja, vaÏno je redovno odrÏavati i brinuti se za njega.
Oãistite dovod zraka u napravu za paljenje, krilca na kotaãu,
prostor oko kotaãa, ulaznu cijevãicu i prostor rasplinjaãa.

Upotreba po zimi
Prilikom kori‰çenja stroja po zimi i pri snijeÏnim uvjetima
mogu nastupiti smetnje u pogonu prouzroãene od:
• Temperatura motora je pre niska
• Formiranje leda na filteru za zrak i na rasplinjaãu.
Zbog toga je potrebno poduzeti slijedeçe mjere:
• Djelomiãno smanjite dovod zraka u napravu za paljenje i
dok to radite poveçajte temperaturu motora.

Temperature od -5°°C i niÏe:

Pri kori‰tenju stroja po hladnom vremenu i kad pada snijeg


pr‰iç, treba montirati specijalni poklopac na kuçi‰te naprave za
paljenje. To çe smanjiti dovod zraka i sprijeãiti veçe koliãine
snijega da budu usisane unutra. (107)
Katalo‰ki broj: 505 45 04-01.
PAÎNJA! Ukoliko ste montirali specijalnu zimsku dodatnu
opremu ili ste poduzeli mjere za poveçanje temperature
motora, potrebno ih je demontirati prije nego se stroj koristi pri
normalnoj temperaturi. U protivnom postoji opasnost da çe se
stroj pregrijati te çe doçi do ozbiljnog o‰teçenja motora.

192 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ODRÎAVANJE
Raspored odrÏavanja
Slijedi popis radnji koje je potrebno provesti prilikom odrÏavanja stroja. Veçina radnji opisana je u odjeljku OdrÏavanje.

Dnevni nadzor Nadzor tjedno Mjeseãni nadzor


Provjerite pohabanost pojasa koãnice na
Na motornim pilama bez katalitiãkog
koãnici lanca. Zamijenite kada debljina
Oãistite vanjski dio stroja. pretvornika tjedno provjeravajte rashladni
najpohabanije toãke dosegne ispod 0,6
sustav.
mm.
Provjerite da li djelovi regulatora gasa
Provjerite pokretaã, uÏe pokretaãa i Provjerite u kakvom su stanju sredi‰te
rade u pogledu sigurnosti. (Lokot za gas i
povratnu oprugu. kvaãila, bubanj kvaãila i oprugu kvaãila.
regulator gasa.)
Oãistite koãnicu lanca i provjerite da li
radi prema uputama. Hvataã lanca ne bi Provjerite ispravnost dijelova za Oãistite svjeçicu i provjerite razmak.
smio biti o‰teçen. Ukoliko je, odmah ga prigu‰enje vibriranja. Ispravni razmak je 0.5 mm.
zamijenite.
Vodilicu redovito preokreçite kako bi se
ravnomjerno habala. Provjerite da otvor
za podmazivanje u vodilici nije zaãepljen. PodmaÏite leÏi‰te bubnja kvaãila. Oãistite vanjsku stranu rasplinjaãa.
Oãistite utor vodilice. Ako se na vrhu
vodilice nalazi lanãanik, podmaÏite ga.
Provjerite radi li naprava za
Odturpijajte neravnine ako ih ima na Provjerite filter za gorivo i cijev za gorivo.
podmazivanje i da li su maã i lanac
rubovima maãa. Promijenite po potrebi.
podmazani kako treba.
Provjerite vidljive napukline zakivaka i
spojeva lanca, je li lanac krut te jesu li Oãistite ili promjenite mreÏicu ispu‰nog Ispraznite i oãistite unutra‰njost
zakivci i spojevi previ‰e pohabani. lonca. spremnika za gorivo.
Zamijenite po potrebi.
Nao‰trite lanac i provjerite napetost i
Oãistite prostor rasplinjaãa i kutije za Ispraznite i oãistite unutra‰njost
stanje. Provjerite koliko je istro‰en
zrak. spremnika za ulje.
pogonski kotaã i ako treba, zamijenite ga.
Oãistite filter za zrak. Promjenite po
Oãistite ulazni otvor zraka pokretaãa. Provjerite sve kablove i spojeve.
potrebi.
Provjerite ima li vijaka i matica koje treba
zavrnuti i ako treba, uãinite to.
Provjerite da stop prekidaã radi.
Provjeri da nema ispust goriva iz motora,
spremnika goriva ili cijevi goriva.
Na motornim pilama s katalitiãkim
pretvaraãem dnevno provjeravajte
rashladni sustav.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 193


TEHNIâKI PODACI
Tehniãki podaci
135 135e 140
Motor
Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 40,9 40,9 40,9
Promjer cilindra, u mm 41 41 41
Put klipa u cilindru, u mm 31 31 31
Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 2900
Uãinak, kW/rpm 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
Sistem paljenja
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Svjeçica Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Razmak elektroda, u mm 0,5 0,5 0,5
Sistem goriva i podmazivanja
Zapremnina spremi‰ta za gorivo, lit./u kubiãnim cm 0,37/370 0,37/370 0,37/370
Kapacitet pumpe za ulje pri 9000 rpm ml/min 13 13 13
Zapremnina spremi‰ta za ulje, lit./u kubiãnim cm 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Vrsta pumpe za ulje Ne moÏe se uga÷ati Ne moÏe se uga÷ati Ne moÏe se uga÷ati
TeÏina
Motorna pila bez maãa i lanca sa praznim rezervoarom za
4,4 4,6 4,4
gorivo, kg
Emitovanje buke (pogledajte napomenu 1)
Jaãina zvuka, izmjerena u dB(A) 112 112 112
Jaãina zvuka, garantovana LWA dB(A) 114 114 114
Jaãina buke (pogledajte napomenu 2)
Jednakoznaãna razina zvuãnog tlaka na korisnikovo uho,
102 102 102
dB(A)
Ekvivalentne razine vibracije, a hveq (vidi napomenu 3)
Prednja ruãka m/s2 3,9 3,4 3,4
StraÏnja ruãka m/s2 3,8 3,5 3,5
Lanac/maã
Standardna duÏina maãa, col/cm 14/35 14/35 14/35
Preporuãene duÏine maãa, col/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Efektivna povr‰ina za rezanje, col/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Djeljenje, col/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Debljina pogonske karike, col/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Vrsta pogonskog lanãanika/broj zubaca Spur/6 Spur/6 Spur/6
Brzina lanca na 133% maksimalne snage motora, m/s. 22,7 22,7 22,7

194 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TEHNIâKI PODACI
140e 140e TrioBrake
Motor
Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 40,9 40,9
Promjer cilindra, u mm 41 41
Put klipa u cilindru, u mm 31 31
Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900
Uãinak, kW/rpm 1,6/9000 1,6/9000
Sistem paljenja
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Svjeçica Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Razmak elektroda, u mm 0,5 0,5
Sistem goriva i podmazivanja
Zapremnina spremi‰ta za gorivo, lit./u kubiãnim cm 0,37/370 0,37/370
Kapacitet pumpe za ulje pri 9000 rpm ml/min 13 13
Zapremnina spremi‰ta za ulje, lit./u kubiãnim cm 0,25/250 0,25/250
Vrsta pumpe za ulje Ne moÏe se uga÷ati Ne moÏe se uga÷ati
TeÏina
Motorna pila bez maãa i lanca sa praznim rezervoarom za
4,6 4,6
gorivo, kg
Emitovanje buke (pogledajte napomenu 1)
Jaãina zvuka, izmjerena u dB(A) 112 112
Jaãina zvuka, garantovana LWA dB(A) 114 114
Jaãina buke (pogledajte napomenu 2)
Jednakoznaãna razina zvuãnog tlaka na korisnikovo uho, dB(A) 102 102
Ekvivalentne razine vibracije, a hveq (vidi napomenu 3)
Prednja ruãka m/s2 3,4 3,8
StraÏnja ruãka m/s2 3,5 3,5
Lanac/maã
Standardna duÏina maãa, col/cm 14/35 14/35
Preporuãene duÏine maãa, col/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Efektivna povr‰ina za rezanje, col/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Djeljenje, col/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Debljina pogonske karike, col/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Vrsta pogonskog lanãanika/broj zubaca Spur/6 Spur/6
Brzina lanca na 133% maksimalne snage motora, m/s. 22,7 22,7

Napomena1: Stvaranje buke prema okolini izmjerena kao zvuãni tlak (LWA) prema EC-uputi 2000/14/EC.
Napomena 2: Ekvivalent razine pritiska buke je, prema ISO 22868, vremenski mjeren zbir energije za razliãite razine pritiska buke
u raznim uvjetima rada. Tipiãna statistiãka disperzija za ekvivalentnu razinu pritiska buke je standardna devijacija od 1 dB (A).
Napomena 3: Ekvivalentna razina vibracije se, prema ISO 22867, izraãunava kao vremenski mjeren zbir energija za razine vibracije
u razliãitim uvjetima rada: Podaci o ekvivalentnoj razini vibracije pokazuju tipiãnu statistiãku disperziju (standardnu devijaciju) od
1 m/s2.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Croatian – 195


TEHNIâKI PODACI
Kombinacije lanca i maãa
Sljedeça rezna oprema dopu‰tena je za modele Husqvarna 135, 135e, 140, 140e i 140e TrioBrake.

Maã Lanac pile


Maks. broj zubaca
·irina utora u Duljina, pogonski
DuÏina, col Djeljenje, col na lanãaniku vrha Vrsta
mm spojevi (br.)
vodilice
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

Bru‰enje lanca i mjeraãi dubine utora

EC-uvjerenje o podudaranju
(VaÏi samo za Evropu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, ovjerava s ovim da motorna pile za ‰umsku sluÏbu
Husqvarna 135, 135e, 140, 140e i 140e TrioBrake od 2016 godine serijskog broja i naprijed (godina se navodi u jasnom
tekstu na tablici tipa uz praçenje serijskog broja) podudaraju se sa propisima u UPUTI VIJEåA:
- od 17. svibnja 2006, ”o strojevima” 2006/42/EC
- od 26 veljaãa 2014 "u vezi elektromagnetske kompatibilnosti" 2014/30/EU.
- od 8 svibnja 2000 "u vezi stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EC.
Za informacije u vezi sa stvaranjem buke, pogledajte poglavlje Tehniski podaci. Naredni standardi su primjenjeni:
EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
Prijavljen organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska, je izvr‰io EC- kontrolu
tipa prema ãlanku 12, toãka 3b, upute za ma‰ine (2006/42/EC). Potvrde o EC kontrole tipa prema Annex IX, imaju broj: 0404/
11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
Osim toga je SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, ·vedska, potvrdio podudaranje sa prilogom V na upute
vjeca od 8 svibnja 2000 "u vezi stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EC. Certifikati imaju broj: 01/161/092, 01/161/
097.
Isporuãena motorna pila se podudara sa primjerkom na kojem je izvr‰ena EC-kontrola tipa.
Huskvarna 30 OÏuja 2016

Per Gustafsson, ·ef razvoja motornih pila (Ovla‰teni predstavnik tvrtke Husqvarna AB i osoba odgovorna za tehniãku
dokumentaciju.)

196 – Croatian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚
“ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ‘èìâîëû â èíñòðóêöèè:
ìàøèíå: åðåä âûïîëíåíèåì
ïðîâåðîê èëè
…„“…†„…ˆ…! Œîòîðíûå
òåõîáñëóæèâàíèß
ïèëû ìîãóò áûòü îïàñíû!
âûêëþ÷àéòå äâèãàòåëü.
åáðåæíîå èëè íåïðàâèëüíîå
áðàòèòå âíèìàíèå!
îáðàùåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê
‚ûêëþ÷àòåëü ‡àïóñê/
ñåðüåçíûì òðàâìàì èëè ê ñìåðòè
ñòàíîâêà àâòîìàòè÷åñêè
îïåðàòîðà èëè äðóãèõ ëþäåé.
ïåðåõîäèò ðàáî÷åå
ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ïîëîæåíèå. ‚ öåëßõ
ñ ìàøèíîé âíèìàòåëüíî èçáåæàíèß íåïðîèçâîëüíîãî
ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ è çàïóñêà, ãîëîâêà ñâå÷è
óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì âñå ïîíßòíî. äîëæíà áûòü âñåãäà ñíßòà
‚ñåãäà èñïîëüçóéòå: ñî ñâå÷è ïðè ñáîðêå,
• ‘ïåöèàëüíûé çàùèòíûé øëåì ïðîâåðêå è/èëè
îáñëóæèâàíèè.
• ‘ïåöèàëüíûå øóìîçàùèòíûå
íàóøíèêè
îëüçóéòåñü ñïåöèàëüíûìè
• ‡àùèòíûå î÷êè èëè ìàñêó çàùèòíûìè ïåð÷àòêàìè.

òà ïðîäóêöèß îòâå÷àåò


òðåáîâàíèßì ñîîòâåòñòâóþùèõ
íîðìàòèâîâ EC. ’ðåáóåò ðåãóëßðíîé ÷èñòêè.
˜óìîçàùèòíûå ýìèññèè â
îêðóæàþùóþ ñðåäó ñîãëàñíî
„èðåêòèâû …âðîïåéñêîãî
‘îîáùåñòâà. ìèññèß ìàøèíû
ïðèâåäåíà â ãëàâå ’åõíè÷åñêèå Œåñòî âèçóàëüíîé ïðîâåðêè.
äàííûå è íà òàáëè÷êå.
’îðìîç öåïè àêòèâèðîâàí
(ñïðàâà) ’îðìîç öåïè íå
àêòèâèðîâàí (ñëåâà)
„îëæíû èñïîëüçîâàòüñß
çàùèòíûå î÷êè èëè ìàñêà.
‡àëèâàíèå òîïëèâà.

‡àëèâàíèå òîïëèâà.
Œàñëîçàëèâíàß ãîðëîâèíà öåïè.

‡àæèãàíèå; ïîäñîñ: “ñòàíîâèòå ‡àïðàâêà ìàñëà è ðåãóëèðîâêà


ðû÷àã ïîäñîñà â ïîëîæåíèå ïîäà÷è ìàñëà.
ïîäñîñà. ‚ûêëþ÷àòåëü ïðè ýòîì
äîëæåí àâòîìàòè÷åñêè ïåðåéòè â
ïîëîæåíèå ïóñêà.
’îðìîç öåïè äîëæåí ïðè
çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû áûòü
àñïîðòíàß
òàáëè÷êà ñ
yyyywwxxxxx âêëþ÷åí.
óêàçàíèåì
ñåðèéíîãî íîìåðà. …„“…†„…ˆ…! òäà÷à
yyyy îçíà÷àåò ãîä ìîæåò âîçíèêíóòü êîãäà íîñîê
ïðîèçâîäñòâà, ww Ñ ïèëüíîé øèíû âõîäèò â êîíòàêò ñ
ïðîèçâîäñòâåííóþ êàêèì ëèáî ïðåäìåòîì è
íåäåëþ. âûçûâàåò ðåàêöèþ îòäà÷è,
êîòîðàß îòáðàñûâàåò øèíó ïèëû
ââåðõ è íàçàä íà îïåðàòîðà. òî
„ðóãèå ñèìâîëû/íàêëåéêè íà ìàøèíå ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì
îòíîñßòñß ê ñïåöèàëüíûì òðåáîâàíèßì òðàâìàì ëþäåé.
ñåðòèôèêàöèè íà îïðåäåëåííûõ ðûíêàõ.
1154580-39 Rev.3 2016-10-03 Russian – 197
‘„…†ˆ…
‘îäåðæàíèå ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ........................ 227
“ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: .............. 197 ‘îâìåñòèìîñòü ìîäåëåé ïèëüíîãî
ïîëîòíà è öåïè ....................................................... 229
‘èìâîëû â èíñòðóêöèè: ..................................... 197
‡àòà÷èâàíèå öåïè ïèëû è øàáëîíû äëß
‘„…†ˆ…
çàòà÷èâàíèß ............................................................ 229
‘îäåðæàíèå ............................................................. 198
ƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè .......................... 230
‚‚…„…ˆ…
“âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ..................................... 199
—’ …‘’œ —’?
—òî åñòü ÷òî íà ìîòîðíîé ïèëå? .................. 199
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ 
…‡‘‘’ˆ
„åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî
ïðåäïðèíßòü ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì íîâîé
ìîòîðíîé ïèëû ...................................................... 200
‚àæíàß èíôîðìàöèß ............................................ 201
‚ñåãäà ðóêîâîäñòâóéòåñü çäðàâûì
ñìûñëîì .................................................................... 201
‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà ........................... 201
“ñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè ìàøèíû ............... 202
èëüíûé àïïàðàò ................................................... 204
‘Š
îðßäîê ìîíòàæà ïèëüíîãî ïîëîòíà è
öåïè ............................................................................. 209
‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
îäãîòîâêà òîïëèâíîé ñìåñè ........................ 210
‡àïðàâêà .................................................................... 211
ðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè çàïðàâêå .......... 211
‡“‘Š ˆ ‘’‚
‡àïóñê è îñòàíîâêà .............................................. 213
Œ…’ä ’›
åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì: ........................ 215
áùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè ............................. 215
Šàê èçáåæàòü îòäà÷è ......................................... 220
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
áùèå ñâåäåíèß .................................................... 221
åãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà ............................... 221
ñìîòð, óõîä è îáñëóæèâàíèå çàùèòíûõ
ïðèñïîñîáëåíèé ìîòîðíîé ïèëû .................... 221
ƒëóøèòåëü ................................................................ 222
‘òàðòåð ..................................................................... 223
‚îçäóøíûé ôèëüòð ............................................... 223
‘âå÷à çàæèãàíèß .................................................. 224
‘ìàçêà çâåçäî÷êè ïèëüíîãî ïîëîòíà. ........ 224
‘ìàçêà èãîëü÷àòîãî ïîäøèïíèêà ................. 224
‘èñòåìà îõëàæäåíèß ......................................... 224
–åíòðîáåæíàß î÷èñòêà âîçäóõà Óèð
ˆíéåöòèîíÓ .............................................................. 225
àáîòà â çèìíèõ óñëîâèßõ ............................... 225
ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèß .......... 226

198 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‚‚…„…ˆ…
“âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! —òî åñòü ÷òî íà ìîòîðíîé ïèëå? (1)
Œû ïîçäðàâëßåì âàñ ñ âûáîðîì èíñòðóìåíòà 1 Šðûøêà öèëèíäðà
Husqvarna! ”èðìà Husqvarna áåðåò ñâîå íà÷àëî â 2 ’îïëèâíûé íàñîñ.
1689 ãîäó, êîãäà êîðîëü Šàðë XI ïîñòàíîâèë
ñîçäàòü ôàáðèêó ïî èçãîòîâëåíèþ ìóøêåòîâ íà 3 åêîìåíäàöèè ïî çàïóñêó
áåðåãó ðå÷êè Huskvarna. Œåñòî îêîëî ðå÷êè 4 ó÷íîé òîðìîç ñ ïðàâîé ñòîðîíû (140e
Huskvarna áûëî ðàçóìíûì âûáîðîì, òàê êàê TrioBrake)
ýíåðãèß òå÷åíèß âîäû èñïîëüçîâàëàñü â
5 Šîìáèíèðîâàííûé âûêëþ÷àòåëü çàïóñêà è
ïðîèçâîäñòâå. ‚ òå÷åíèå áîëåå 300 ëåò
îñòàíîâêè.
ñóùåñòâîâàíèß ôàáðèêè Husqvarna, íà íåé
ïðîèçâîäèëîñü ìíîæåñòâî ðàçëè÷íûõ èçäåëèé, 6 ˆíôîðìàöèîííàß è ïðåäóïðåæäàþùàß
íà÷èíàß îò êàìèíîâ è äî ñîâðåìåííûõ êóõîííûõ íàêëåéêà
ìàøèí, øâåéíûå ìàøèíêè, âåëîñèïåäû, 7 ’îïëèâíûé áàê
ìîòîöèêëû è äð. ‚ 1956 áûëà âûïóùåíà ïåðâàß
ãàçîíîêîñèëêà ñ ìîòîðîì, ïîñëå ÷åãî â 1959 8 ‚èíòû ðåãóëèðîâêè êàðáþðàòîðà
ãîäó áûëà âûïóùåíà ïåðâàß ìîòîðíàß ïèëà. ‚ 9 ó÷êà ñòàðòåðà
ýòîé îáëàñòè ïðîèçâîäñòâà äåßòåëüíîñòü
Husqvarna îñóùåñòâëßåòñß è ñåãîäíß. 10 ‘òàðòåð

‘åãîäíß Husqvarna ßâëßåòñß îäíèì èç âåäóùèõ 11 àê ïîä ìàñëî äëß ñìàçêè öåïè
â ìèðå ïðîèçâîäèòåëåé èçäåëèé äëß ëåñíûõ è 12 ’àáëè÷êà ñ îáîçíà÷åíèåì èçäåëèß è
ñàäîâûõ ðàáîò ñàìîãî âûñîêîãî êà÷åñòâà è ñåðèéíîãî íîìåðà
ìîùíîñòè. –åëü áèçíåñà çàêëþ÷àåòñß â òîì,
13 òìåòêà íàïðàâëåíèß âàëêè
÷òîáû ðàçðàáàòûâàòü, ïðîèçâîäèòü è
ðàñïðîñòðàíßòü íà ðûíêå èçäåëèß ñ ìîòîðíûì 14 åðåäíßß ðó÷êà
ïðèâîäîì äëß ðàáîòû â ëåñó è â ñàäó, à òàêæå â 15 óêîßòêà îõðàíû ïðîòèâ îòäà÷å
ñòðîèòåëüñòâå è â ïðîìûøëåííîì êîìïëåêñå.
”èðìà Husqvarna òàêæå ñòðåìèòñß áûòü âïåðåäè 16 ƒëóøèòåëü
â ýðãîíîìèêå, óäîáñòâå ïîëüçîâàíèß, 17 èëüíàß öåïü
áåçîïàñíîñòè è ýêîëîãèè, è ïî ýòîé ïðè÷èíå
áûëî ðàçðàáîòàíî ìíîãî ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé, 18 àïðàâëßþùàß çâåçäî÷êà
êîòîðûå óëó÷øàþò ïðîäóêöèþ â ýòèõ îáëàñòßõ. 19 îëîòíî ïèëüíîé øèíû
Œû óáåæäåíû â òîì, ÷òî ‚û ïî äîñòîèíñòâó 20 ‡óá÷àòûé óïîð
îöåíèòå êà÷åñòâî íàøåãî èçäåëèß è ìîùíîñòü è
21 “ëîâèòåëü öåïè
îñòàíåòåñü äîâîëüíûì èì íà ïðîòßæåíèè
äëèòåëüíîãî âðåìåíè. ðèîáðåòåíèå êàêîãî- 22 ‚èíò ìåõàíèçìà íàòßæåíèß öåïè
ëèáî èç íàøèõ èçäåëèé, äàåò ‚àì äîñòóï ê 23 Šðûøêà ñöåïëåíèß (135, 140)
ïðîôåññèîíàëüíîé ïîìîùè ïî åãî ðåìîíòó è
îáñëóæèâàíèþ, åñëè â ýòîì âñå-òàêè âîçíèêíåò 24 ‡àäíßß ðó÷êà ñ çàùèòîé ïðàâîé ðóêè
íåîáõîäèìîñòü. …ñëè ìàøèíà áûëà ïðèîáðåòåíà 25 Šóðîê ãàçà
íå â îäíîì èç íàøèõ ñïåöèàëèçèðîâàííûõ
26 û÷àã áëîêèðîâêè êóðêà ãàçà
ìàãàçèíîâ, óçíàéòå â áëèæàéøåé ñåðâèñíîé
ìàñòåðñêîé. 27 Šðûøêà ñöåïëåíèß (135e, 140e, 140e
àäååìñß, ÷òî ‚û îñòàíåòåñü äîâîëüíû ‚àøåé TrioBrake)
ìàøèíîé, è ÷òî îíà áóäåò ‚àøèì ñïóòíèêîì íà 28 Šîëåñî íàòßæåíèß öåïè
äîëãîå âðåìß. îìíèòå î òîì, ÷òî íàñòîßùåå 29 ó÷êà
ðóêîâîäñòâî ßâëßåòñß öåííûì äîêóìåíòîì.
‚ûïîëíßß òðåáîâàíèß èíñòðóêöèè 30 óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
(ïîëüçîâàíèå, ñåðâèñ, îáñëóæèâàíèå è ò.ä.), ‚û 31 ‡àùèòíûé ÷åõîë ïèëüíîãî ïîëîòíà
çíà÷èòåëüíî ïðîäëèòå ñðîê ñëóæáû ìàøèíû è
ïîäíèìèòå åå âòîðè÷íóþ ñòîèìîñòü. Šîãäà ‚û 32 “íèâåðñàëüíûé êëþ÷
áóäåòå ïðîäàâàòü ‚àøó ìàøèíó, íå çàáóäüòå
ïåðåäàòü èíñòðóêöèþ íîâîìó âëàäåëüöó.
‘ïàñèáî çà òî, ÷òî ‚û ïîëüçóåòåñü
èíñòðóìåíòîì Husqvarna!
Husqvarna AB ïîñòîßííî ðàáîòàåò íàä
ðàçðàáîòêîé ñâîèõ èçäåëèé è ïîýòîìó
îñòàâëßåò çà ñîáîé ïðàâî íà âíåñåíèå
èçìåíåíèé â ôîðìó è âíåøíèé âèä áåç
ïðåäâàðèòåëüíûõ ïðåäóïðåæäåíèé.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 199


™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
„åéñòâèß, êîòîðûå …„“…†„…ˆ…!
íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ! ðîäîëæèòåëüíîå âäûõàíèå
âûõëîïíûõ ãàçîâ äâèãàòåëß
ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì íîâîé èñïàðåíèé öåïíîãî ìàñëà è
äðåâåñíîé ïûëè îïàñíî äëß
ìîòîðíîé ïèëû çäîðîâüß.
• ‚íèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ.
• (1) - (107) óêàçûâàåò íà èëëþñòðàöèþ íà ñòð. …„“…†„…ˆ…! Œàøèíà âî âðåìß


2-6.
ðîâåðüòå óñòàíîâêó ïèëüíîãî àïïàðàòà è
! ðàáîòû ñîçäàåò ýëåêòðîìàãíèòíîå
ïîëå. ‚ îïðåäåëåííûõ
ðåãóëèðîâêó. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ‘áîðêà. îáñòîßòåëüñòâàõ ýòî ïîëå ìîæåò
ñîçäàâàòü ïîìåõè äëß ïàññèâíûõ è
• ‡àïðàâüòå è çàïóñòèòå ìîòîðíóþ ïèëó. ‘ì.
àêòèâíûõ ìåäèöèíñêèõ
óêàçàíèß â ðàçäåëàõ áðàùåíèå ñ òîïëèâîì èìïëàíòàíòîâ. —òîáû èçáåæàòü
è ‡àïóñê è îñòàíîâêà. ðèñêà ñåðüåçíîãî ïîâðåæäåíèß èëè
• å ïîëüçîâàòüñß ìîòîðíîé ïèëîé ïîêà íà ñìåðòè, ëèöàì ñ ìåäèöèíñêèìè
öåïü íå ïîïàäåò äîñòàòî÷íîå êîëè÷åñòâî èìïëàíòàíòàìè ðåêîìåíäóåòñß
ìàñëà. ‘ì. ðàçäåë åæóùåå îáîðóäîâàíèå. ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñß ñ âðà÷îì è
èçãîòîâèòåëåì èìïëàíòàíòà, ïðåæäå
• ðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå øóìà äàåò
÷åì ïðèñòóïàòü ê ðàáîòå ñ ýòîé
íåèçëå÷èìîå óõóäøåíèå ñëóõà. ‚ñåãäà ìàøèíîé.
ïîëüçóéòåñü, ïîýòîìó, ñïåöèàëüíûìè
íàóøíèêàìè.
…„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå
…„“…†„…ˆ…! è ïðè êàêèõ ! ïîçâîëßéòå äåòßì ïîëüçîâàòüñß èëè
! îáñòîßòåëüñòâàõ íå äîïóñêàåòñß
âíåñåíèå èçìåíåíèé â
íàõîäèòüñß ðßäîì ñ ìàøèíîé. ’àê
êàê ìàøèíà îñíàùåíà êîíòàêòîì
ïåðâîíà÷àëüíóþ êîíñòðóêöèþ îñòàíîâêè ñ ïðóæèííûì âîçâðàòîì è
ìàøèíû áåç ðàçðåøåíèß ìîæåò áûòü çàïóùåíà ñ íèçêîé
èçãîòîâèòåëß. îëüçóéòåñü òîëüêî ñêîðîñòüþ è óñèëèåì íà ñòàðòîâîé
îðèãèíàëüíûìè çàï÷àñòßìè. ðó÷êå, òî äàæå ìàëûå äåòè â
‚íåñåíèå íåðàçðåøåííûõ èçìåíåíèé îïðåäåëåííûõ îáñòîßòåëüñòâàõ
è/èëè èñïîëüçîâàíèå íåðàçðåøåííûõ ìîãóò ñîçäàòü óñèëèå, íåîáõîäèìîå
ïðèñïîñîáëåíèé ìîæåò ïðèâåñòè ê äëß çàïóñêà ìàøèíû. òî ñîçäàåò
ñåðüåçíîé òðàâìå èëè äàæå ê ðèñê ñåðü¸çíûõ òðàâì ëþäåé.
ñìåðòåëüíîìó èñõîäó äëß îïåðàòîðà ‘íèìàéòå ïîýòîìó âñåãäà êîëïà÷îê
èëè äðóãèõ ëèö. ñî ñâå÷è, êîãäà ‚û îñòàâëßåòå
ìàøèíó áåç ïðèñìîòðà.

…„“…†„…ˆ…! ðè
! íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì
èñïîëüçîâàíèè ìîòîðíîé ïèëû, îíà
ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì,
êîòîðûé ìîæåò ïðèâåñòè ê
ñåðüåçíûì, è äàæå ê îïàñíûì äëß
æèçíè òðàâìàì. îýòîìó íåîáõîäèìî
âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü è ïîëíîñòüþ
ïîíßòü äàííóþ èíñòðóêöèþ.

…„“…†„…ˆ…! ‚ ãëóøèòåëå
! åñòü õèìèêàòû, êîòîðûå ìîãóò
âûçûâàòü ðàêîâûå çàáîëåâàíèß.
ˆçáåãàéòå êîíòàêòà ñ ýòèìè
ýëåìåíòàìè â ñëó÷àå ïîâðåæäåíèß
ãëóøèòåëß.

200 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
‚àæíàß èíôîðìàöèß ‚ñåãäà ðóêîâîäñòâóéòåñü
‚†!
çäðàâûì ñìûñëîì (2)
àñòîßùàß ëåñîïèëüíàß öåïíàß ïèëà åâîçìîæíî ïðåäâèäåòü âñå âîçìîæíûå
ïðåäíàçíà÷åíà äëß òàêèõ ðàáîò êàê: ðóáêà ñèòóàöèè, â êîòîðûõ ‚û ìîæåòå îêàçàòüñß,
ëåñà, îáðåçêà ñó÷êîâ è ðàñïèëèâàíèå. ïîëüçóßñü ìîòîðíîé ïèëîé. óäüòå âñåãäà
îñòîðîæíû è ðóêîâîäñòâóéòåñü çäðàâûì
îëüçóéòåñü òîëüêî òåìè ñî÷åòàíèßìè ñìûñëîì. ˆçáåãàéòå ñèòóàöèé, äëß êîòîðûõ ïî
ïèëüíîé øèíû/öåïè, êîòîðûå ìû ðåêîìåíäóåì ‚àøåìó ìíåíèþ, óðîâåíü ‚àøåé êâàëèôèêàöèè
â ãëàâå ’åõíè÷åñêèå äàííûå. íåäîñòàòî÷åí. …ñëè ‚û, ïðî÷èòàâ ýòî
èêîãäà íå ðàáîòàéòå ñ ìàøèíîé, åñëè ‚û ðóêîâîäñòâî, âñ¸ åùå ÷óâñòâóåòå ñåáß
óñòàëè, âûïèëè àëêîãîëü, èëè ïðèíèìàåòå íåóâåðåííûìè â îòíîøåíèè ìåòîäà ðàáîòû,
ëåêàðñòâà, êîòîðûå ìîãóò îêàçûâàòü âëèßíèå îáðàòèòåñü çà ñîâåòîì ê ñïåöèàëèñòó, ïðåæäå,
íà çðåíèå, ðåàêöèþ èëè êîîðäèíàöèþ. ÷åì ‚û áóäåòå ïðîäîëæàòü ðàáîòó.
îëüçóéòåñü îáîðóäîâàíèåì äëß çàùèòû áðàùàéòåñü âñåãäà ê ‚àøåìó äèëåðó èëè ê íàì,
ëþäåé. ‘ì. ðàçäåë ‡àùèòíîå îáîðóäîâàíèå. åñëè ó ‚àñ åñòü âîïðîñû ïî îáðàùåíèþ ñ
ìîòîðíîé ïèëîé. Œû âñåãäà áóäåò ðàäû ïîìî÷ü è
èêîãäà íå ìîäèôèöèðóéòå ìàøèíó äàòü ‚àì ñîâåò ïî òîìó, êàê ‚û ìîæåòå
íàñòîëüêî, ÷òîáû å¸ êîíñòðóêöèß áîëüøå íå ïîëüçîâàòüñß ‚àøåé ìîòîðíîé ïèëîé ëó÷øå è
ñîîòâåòñòâîâàëà îðèãèíàëüíîìó èñïîëíåíèþ, áåçîïàñíåå. Œû ñîâåòóåì ‚àì ïðîéòè
è íå ïîëüçóéòåñü åé, åñëè ‚û ïîäîçðåâàåòå, ïîäãîòîâèòåëüíûé êóðñ ïî ïîëüçîâàíèþ
÷òî îíà áûëà ìîäèôèöèðîâàíà äðóãèìè. ìîòîðíîé ïèëîé. ‚àø äèëåð, øêîëà ïî óõîäó çà
èêîãäà íå èñïîëüçóéòå äåôåêòíóþ ìàøèíó. ëåñîì èëè áèáëèîòåêà ìîãóò ïðåäëîæèòü ‚àì
ðîâîäèòå ðåãóëßðíûå îñìîòðû, óõîä è ìàòåðèàë è òî êàêèå åñòü äëß ýòîãî êóðñû.
îáñëóæèâàíèå â ñîîòâåòñòâèè ñ äàííûì îñòîßííî ïðîâîäèòñß ðàáîòà ïî óëó÷øåíèþ
ðóêîâîäñòâîì. åêîòîðûå îïåðàöèè ïî óõîäó è êîíñòðóêöèè è òåõíîëîãèè - óëó÷øåíèß,
îáñëóæèâàíèþ âûïîëíßþòñß òîëüêî êîòîðûå óâåëè÷èâàþò áåçîïàñíîñòü è
ïîäãîòîâëåííûìè ñïåöèàëèñòàìè. ‘ì. ðàçäåë ýôôåêòèâíîñòü. îñåùàéòå ‚àøåãî äèëåðà
“õîä. ðåãóëßðíî, ÷òîáû ‚û áûëè â êóðñå äåëà, êàêóþ
ïîëüçó ‚û ìîæåòå èçâëå÷ü èç íîâûõ ôóíêöèé,
èêîãäà íå ïðèìåíßéòå äîïîëíèòåëüíîå
ââîäèìûõ â ïðîèçâîäñòâî.
îáîðóäîâàíèå îòëè÷íîå îò ðåêîìåíäîâàííîãî
â äàííîì ðóêîâîäñòâå. ‘ì. àçäåë åæóùåå
îáîðóäîâàíèå è ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè.
‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà
áðàòèòå âíèìàíèå! îëüçóéòåñü âñåãäà …„“…†„…ˆ…! îëüøèíñòâî
çàùèòíûìè î÷êàìè èëè ìàñêîé, ÷òîáû
óìåíüøèòü ðèñê òðàâìû îòáðàñûâàåìûìè
! íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ ñ öåïíîé ïèëîé
ïðîèñõîäèò ïðè ñîïðèêîñíîâåíèè
ïðåäìåòàìè. Œîòîðíàß ïèëà ìîæåò ÷åëîâåêà ñ äâèæóùåéñß öåïüþ. ‚î
îòáðàñûâàòü òàêèå ïðåäìåòû, êàê îïèëêè, âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû
ìàëåíüêèå ÷àñòèöû äåðåâà è ò.ä. ñ áîëüøèì èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå
óñèëèåì. òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì îäîáðåííûå ñðåäñòâà çàùèòû.
òðàâìàì, îñîáåííî ãëàç. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå ìîãóò
ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê
ïîëó÷åíèß òðàâìû, íî ïðè
…„“…†„…ˆ…! àáîòà íåñ÷àñòíîì ñëó÷àå îíè ñíèæàþò
! äâèãàòåëß â çàêðûòîì èëè â ïëîõî
ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò
òßæåñòü òðàâìû. áðàùàéòåñü çà
ïîìîùüþ ê äèëåðó ïðè ïîäáîðå
ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó îò ñðåäñòâ çàùèòû.
óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß óãàðíûì
ãàçîì.
• ‘ïåöèàëüíûé çàùèòíûé øëåì
• ‡àùèòíûå íàóøíèêè
…„“…†„…ˆ…! åïðàâèëüíîå • ‡àùèòíûå î÷êè èëè ìàñêó
! ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå èëè
íåïðàâèëüíîå ñî÷åòàíèå ïèëüíîé • ‘ïåöèàëüíûå ïåð÷àòêè ñ çàùèòîé îò ïîðåçà
øèíû/öåïè óâåëè÷èâàåò ðèñê îòäà÷è! • ðþêè ñ çàùèòîé îò ïîðåçà ïèëîé
îëüçóéòåñü òîëüêî ñî÷åòàíèåì
ïèëüíîé øèíû/öåïè, êîòîðîå ìû • ‘àïîãè ñ ïðåäîõðàíåíèåì îò ïîðåçà öåïüþ ñ
ðåêîìåíäóåì, è âûïîëíßéòå ìåòàëëè÷åñêîé âñòàâêîé è íåñêîëüçßùåé
óêàçàíèß èíñòðóêöèè. ‘ì. óêàçàíèß ïîäîøâîé.
ïîä çàãîëîâêîì ’åõíè÷åñêèå • ‚ñåãäà èìåéòå ïðè ñåáå àïòå÷êó äëß
äàííûå. îêàçàíèß ïåðâîé ìåäèöèíñêîé ïîìîùè.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 201


™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
• ãíåòóøèòåëü ñ ëîïàòîé • „àííîå äâèæåíèå ïðèâîäèò â äåéñòâèå
‚ îáùåì ñëó÷àå îäåæäà äîëæíà áûòü ïëîòíî ïðóæèííûé ìåõàíèçì, êîòîðûé çàæèìàåò
ïîäîãíàíà è â òî æå âðåìß íå ñòåñíßòü ñâîáîäû ëåíòó òîðìîçà (‘) âîêðóã ïðèâîäà öåïè („)
äâèæåíèß. (áàðàáàíà ìóôòû ñöåïëåíèß). (7)
• óêîßòêà îõðàíû ïðîòèâ îòäà÷å
‚†! ˆñêðû ìîãóò èñõîäèòü îò ãëóøèòåëß, ïðåäíàçíà÷åíà íå òîëüêî äëß ïðèâåäåíèß â
ïèëüíîé øèíû è öåïè, èëè îò äðóãîãî äåéñòâèå òîðìîçà öåïè. „ðóãîå åå âàæíîå
èñòî÷íèêà. ˆìåéòå âñåãäà èíñòðóìåíò äëß ñâîéñòâî çàêëþ÷àåòñß â òîì, ÷òî îíà íå
ïîæàðîòóøåíèß íà ñëó÷àé, åñëè îí ìîæåò ‚àì äîïóñêàåò ïîïàäàíèß ëåâîé ðóêè íà öåïü ïðè
ïîíàäîáèòüñß. ’åì ñàìûì ‚û áóäåòå ñîñêàëüçûâàíèè ñ ïåðåäíåé ðó÷êè.
ñîäåéñòâîâàòü ïðåäîòâðàùåíèþ ëåñíûõ
• ’îðìîç öåïè äîëæåí áûòü âêëþ÷åí ïðè
ïîæàðîâ.
çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû, ÷òîáû íå äîïóñòèòü
âðàùåíèß öåïè. (46)
“ñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè • îëüçóéòåñü òîðìîçîì öåïè êàê
ìàøèíû Óñòîßíî÷íûì òîðìîçîìÓ ïðè çàïóñêå è ïðè
ìàëûõ ïåðåõîäàõ ñ îäíîãî ìåñòà íà äðóãîå,
‚ ýòîì ðàçäåëå ïîßñíßåòñß, ÷òî îòíîñèòñß ê ÷òîáû èçáåæàòü íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ, êîãäà
óñòðîéñòâàì áåçîïàñíîñòè ìàøèíû è èõ ïîëüçîâàòåëü èëè êàêîé-ëèáî ïðåäìåò â
ôóíêöèè. “êàçàíèß ïî ïðîâåðêå è îáñëóæèâàíèþ îêðóæåíèè ìîæåò îêàçàòüñß ñ äâèæóùåéñß
ïðèâåäåíû â ðàçäåëå ðîâåðêà, îáñëóæèâàíèå è öåïüþ ïèëû. å îñòàâëßéòå íàäîëãî
ñåðâèñ óñòðîéñòâ áåçîïàñíîñòè ìîòîðíîé ïèëû. âêëþ÷åííóþ öåïíóþ ïèëó ñ âêëþ÷åííûì
‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå —òî åñòü ÷òî?, ãäå ‚û öåïíûì òîðìîçîì. –åïíàß ïèëà ìîæåò
íàéäåòå ðàñïîëîæåíèå ýòèõ óñòðîéñòâ íà ñèëüíî íàãðåòüñß.
ìàøèíå.
• –åïíîé òîðìîç îòïóñêàåòñß ïåðåìåùåíèåì
‘ðîê ñëóæáû ìàøèíû ìîæåò áûòü óêîðî÷åí è ïåðåäíåãî ðóêîîãðàäèòåëß ñ íàäïèñüþ
ðèñê àâàðèè óâåëè÷åí, åñëè îáñëóæèâàíèå "’‚…‘’ˆ ‡„ „‹Ÿ ‚‡‚’" ïî
ìàøèíû íå âûïîëíßåòñß ïðàâèëüíûì îáðàçîì è íàïðàâëåíèþ ê ïåðåäíåé ðóêîßòêå. (38)
åñëè ñåðâèñ è/èëè ðåìîíò íå áûëè âûïîëíåíû
ïðîôåññèîíàëüíî. …ñëè âàì òðåáóåòñß • ’îë÷îê ïðè îòäà÷å ìîæåò áûòü
äîïîëíèòåëüíàß èíôîðìàöèß, îáðàòèòåñü â ìîëíèåíîñíûì è î÷åíü ñèëüíûì. ‚
áëèæàéøóþ ìàñòåðñêóþ ïî îáñëóæèâàíèþ. áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ îòäà÷à ìàëåíüêàß è
òîðìîç öåïè ñðàáàòûâàåò íå âñåãäà. …ñëè
…„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå ýòî ïðîèñõîäèò, âû äîëæíû êðåïêî äåðæàòü
! ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé ñ
ïîâðåæäåííûì óñòðîéñòâîì
ìîòîðíóþ ïèëó è íå äàòü åé âûðâàòüñß èç
ðóê. (51)
áåçîïàñíîñòè. “ñòðîéñòâî • ‘ïîñîá ñðàáàòûâàíèß òîðìîçà ïèëüíîé öåïè,
áåçîïàñíîñòè ñëåäóåò ïðîâåðßòü è âðó÷íóþ èëè àâòîìàòè÷åñêè, çàâèñèò îò
îáñëóæèâàòü. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ñèëû îòäà÷è è ïîëîæåíèß ìîòîðíîé ïèëû ïî
ðîâåðêà, îáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ îòíîøåíèþ ê îáúåêòó, êîòîðîãî êîñíóëîñü
óñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè ìîòîðíîé ïèëüíîå ïîëîòíî ñâîåé çîíîé îòäà÷è.
ïèëû. …ñëè ‚àøà ìàøèíà íå â
ñîñòîßíèè âûäåðæàòü âñå ïðîâåðêè, ðè ñèëüíîé îòäà÷å, è êîãäà ñåêòîð îòäà÷è
îáðàùàéòåñü â ìàñòåðñêóþ äëß øèíû ïèëû íàõîäèòñß íà ìàêñèìàëüíîì
ðåìîíòà. îòäàëåííîì ðàññòîßíèè îò ïîëüçîâàòåëß, òî
òîðìîç öåïè ïèëû ìîæåò âêëþ÷àòüñß
’îðìîç öåïè è ðóêîßòêà îõðàíû ïðîòèâîâåñîì öåïè ïèëû (èíåðöèß) â
íàïðàâëåíèè îòäà÷è. (8)
ïðîòèâ îòäà÷å
…ñëè óäàð îòäà÷è íå î÷åíü ñèëüíûé è/èëè
‚àøà ìîòîðíàß ïèëà îñíàùåíà òîðìîçîì öåïè, çîíà îòäà÷è ïîëîòíà íåäàëåêî îò âàñ,
ñêîíñòðóèðîâàííûì äëß îñòàíîâêè öåïè ïèëû òîðìîç öåïè ñðàáàòûâàåò âðó÷íóþ
ïðè îòäà÷å. ’îðìîç öåïè ñíèæàåò ðèñê äâèæåíèåì ëåâîé ðóêè.
íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ, íî ïðåäîòâðàòèòü èõ
ìîæåòå òîëüêî ‚û, êàê ïîëüçîâàòåëü. (3) • ðè ïàäåíèè, ëåâàß ðóêà íàõîäèòñß â
ïîëîæåíèè, êîãäà îíà íå â ñîñòîßíèè
óäüòå âíèìàòåëüíû ïðè ðàáîòå è ñëåäèòå, âêëþ÷èòü òîðìîç öåïè. òîò òèï çàõâàòà, ò.å.
÷òîáû çîíà îòäà÷è ïèëüíîãî ïîëîòíà íå êîãäà ëåâàß ðóêà íàõîäèòñß â ïîëîæåíèè,
êàñàëàñü íèêàêèõ îáúåêòîâ. (4) êîãäà îíà íå â ñîñòîßíèè îêàçàòü âëèßíèå
• ’îðìîç öåïè () âêëþ÷àåòñß âðó÷íóþ (ëåâîé íà äâèæåíèå ùèòà îòäà÷è, òîðìîç öåïè
ðó÷êîé) èëè ïîä âîçäåéñòâèåì èíåðöèè. (5) ìîæåò áûòü âêëþ÷åí òîëüêî ïîä
âîçäåéñòâèåì èíåðöèè. (9)
• ’îðìîç ñðàáàòûâàåò, êîãäà ðóêîßòêà îõðàíû
ïðîòèâ îòäà÷å (‚) ñäâèãàåòñß âïåðåä. (6)

202 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
‚êëþ÷àåò ëè ìîß ðóêà òîðìîç öåïè îñâîáîæäàåòñß. Šîãäà áóäåò îòïóùåí çàõâàò, òî
ðó÷êà ãàçà è áëîêèðàòîð âîçâðàùàþòñß â ñâîè
âñåãäà ïðè îòäà÷å? èñõîäíûå ïîëîæåíèß. òî ïîëîæåíèå îçíà÷àåò,
åò. äëß ïåðåìåùåíèß ùèòà îòäà÷è âïåðåä, ÷òî ðó÷êà ãàçà àâòîìàòè÷åñêè çàìûêàåòñß íà
íåîáõîäèìî îïðåäåëåííîå óñèëèå. …ñëè ‚àøà õîëîñòûõ îáîðîòàõ. (10)
ðóêà áóäåò ëèøü ñëåãêà êàñàòüñß ùèòà îòäà÷è
èëè ñîñêîëüçíåò íà íåãî, òî óñèëèå ìîæåò áûòü “ëîâèòåëü öåïè
íåäîñòàòî÷íî ñèëüíûì äëß âêëþ÷åíèß òîðìîçà “ëîâèòåëü öåïè ïðåäíàçíà÷åí äëß óëàâëèâàíèß
ïèëû. ‚û äîëæíû äåðæàòü ìîòîðíóþ ïèëó öåïè ïðè åå îáðûâå èëè ñîñêàêèâàíèè. —òîáû
óñòîé÷èâûì çàõâàòîì âî âðåìß ðàáîòû. …ñëè ‚û ýòîãî íå ïðîèçîøëî, â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ,
áóäåò ýòî äåëàòü è ïðîèçîéäåò îòäà÷à, ‚û äîñòàòî÷íî ïðàâèëüíî îòðåãóëèðîâàòü
ñêîðåå âñåãî íèêîãäà íå îòïóñòèòå ðóêó ñ íàòßæåíèå öåïè (ñì. óêàçàíèß â ðàçäåëå
ïåðåäíåé ðó÷êè è íå âêëþ÷èòå òîðìîç ïèëû, Œîíòàæ), à òàêæå ïðàâèëüíî ïðîèçâîäèòü óõîä è
èëè, òîðìîç ïèëû áóäåò âêëþ÷åí ëèøü êîãäà òåõîáñëóæèâàíèå øèíû ïèëû è öåïè (ñì.
ïèëà óñïååò ïîâåðíóòüñß íà äîñòàòî÷íîå óêàçàíèß â ïîäðàçäåëå áùèå ðàáî÷èå
ðàññòîßíèå. ‚ òàêîé ñèòóàöèè òîðìîç öåïè èíñòðóêöèè). (11)
âîçìîæíî íå óñïååò îñòàíîâèòü öåïü äî òîãî,
êîãäà îíà ïðèêîñíåòñß ê ‚àì. ‡àùèòà äëß ïðàâîé ðóêè
‚ñòðå÷àþòñß òàêæå ðàáî÷èå ïîëîæåíèß, â Šðîìå çàøèòû âàøåé ïðàâîé ðóêè ïðè
êîòîðûõ ‚àøà ðóêà áóäåò íå â ñîñòîßíèè ñîñêàëüçûâàíèè èëè îáðûâå öåïè, çàùèòíîå
äîñòàòü äî ùèòà îòäà÷è, ÷òîáû âêëþ÷èòü ïðèñïîñîáëåíèå ïðåäîõðàíßåò ðóêó, ñæèìàþùóþ
òîðìîç öåïè; íàïðèìåð, êîãäà ïèëà çàäíþþ ðó÷êó, îò ñëó÷àéíîãî ïîïàäàíèß âåòîê è
óäåðæèâàåòñß â ïîëîæåíèè âàëêè. ñó÷üåâ. (12)
ðîèñõîäèò ëè âêëþ÷åíèå òîðìîçà ‘èñòåìà ãàøåíèß âèáðàöèè
öåïè èíåðöèåé âñåãäà ïðè îòäà÷å? ‚àøà ìàøèíà îñíàùåíà ñèñòåìîé ãàøåíèß
åò. ‚î-ïåðâûõ ‚àø òîðìîç äîëæåí âèáðàöèè íà ðóêîßòêàõ, ñêîíñòðóèðîâàííîé äëß
ôóíêöèîíèðîâàòü. ðîâåðèòü òîðìîç äîâîëüíî ìàêñèìàëüíîãî óäîáíîãî ïîëüçîâàíèß áåç
ëåãêî, ñì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ðîâåðêà, âèáðèðîâàíèß ìàøèíû.
îáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ îáîðóäîâàíèß ‘èñòåìà âèáðîãàøåíèß ìàøèíû ñíèæàåò
áåçîïàñíîñòè ìîòîðíîé ïèëû. Œû ðåêîìåíäóåì óðîâåíü âèáðàöèè ïåðåäàâàåìûé îò äâèãàòåëß
äåëàòü ýòî ïåðåä êàæäîé íîâîé ðàáî÷åé ñìåíîé. èëè ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß íà ðóêîßòêè.
‚î-âòîðûõ, îòäà÷à äîëæíà áûòü äîñòàòî÷íî Šîðïóñ äâèãàòåëß, âêëþ÷àß ðåæóùåå
ñèëüíîé äëß âêëþ÷åíèß ñòîßíî÷íîãî òîðìîçà. îáîðóäîâàíèå, ñîåäèíåí ñ ðóêîßòêàìè ÷åðåç
…ñëè òîðìîç öåïè áûë ÷ðåçìåðíî âèáðîãàñßùèå ýëåìåíòû.
÷óâñòâèòåëüíûì, òî îí âêëþ÷àëñß áû âñåãäà,
÷òî íå äàâàëî áû âîçìîæíîñòè ðàáîòàòü. èëåíèå òâåðäûõ ïîðîä äåðåâà áîëüøèíñòâî
øèðîêîëèñòâåííûõ äåðåâüåâ âûçûâàåò áîëåå
‚ ñîñòîßíèè ëè òîðìîç öåïè âñåãäà ñèëüíóþ âèáðàöèþ ÷åì ïèëåíèå ìßãêèõ ïîðîä
áîëüøèíñòâî õâîéíûõ äåðåâüåâ. àáîòà ñ
çàùèòèòü ìåíß îò òðàâìû ïðè çàòóïèâøåéñß èëè íåèñïðàâíîé öåïüþ
îòäà÷å? íåïðàâèëüíàß èëè ïëîõàß çàòî÷êà ïðèâîäèò ê
åò. ‚î-ïåðâûõ, òîðìîç äîëæåí ïîâûøåíèþ óðîâíß âèáðàöèè.
ôóíêöèîíèðîâàòü, ÷òîáû îí áûë â ñîñòîßíèè
ïðåäîñòàâèòü íåîáõîäèìóþ çàùèòó. ‚î-âòîðûõ,
îí äîëæåí âêëþ÷àòüñß òàê, êàê ýòî îïèñàíî
âûøå, ÷òîáû îí ñìîã îñòàíîâèòü öåïü ïèëû ïðè
îòäà÷å. ‚-òðåòüèõ, òîðìîç öåïè ìîæåò áûòü è
âêëþ÷åí, íî åñëè øèíà ïèëû íàõîäèòñß î÷åíü
áëèçêî ê ‚àì, òî òîðìîç âîçìîæíî íå óñïååò
çàòîðìîçèòü è îñòàíîâèòü öåïü äî òîãî, êàê îíà
ê ‚àì ïðèêîñíåòñß.
’îëüêî ‚û ñàìè è ïðàâèëüíûé ìåòîä ðàáîòû
ìîæåò èñêëþ÷èòü îòäà÷ó è ýòè ðèñêè.

û÷àã áëîêèðîâêè êóðêà ãàçà


ëîêèðàòîð ðó÷êè ãàçà ñêîíñòðóèðîâàí äëß
ïðåäóïðåæäåíèß íåïðîèçâîëüíîãî âîçäåéñòâèß
íà ðó÷êó ãàçà. ðè íàæàòèè íà áëîêèðàòîð () â
ðó÷êå (= êîãäà ‚û äåðæèòå ðó÷êó) ðó÷êà ãàçà (B)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 203


™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
…„“…†„…ˆ…! „ëèòåëüíîå …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå
! âîçäåéñòâèå âèáðàöèè îêàçûâàåò
âðåäíîå âëèßíèå íà êðîâåíîñíûå ! ïîëüçóéòåñü ìîòîðíîé ïèëîé áåç èëè
ñ ïîâðåæäåííûì ãëóøèòåëåì.
ñîñóäû è ìîæåò âûçâàòü îâðåæäåííûé ãëóøèòåëü
ðàññòðîéñòâà íåðâíîé ñèñòåìû ó çíà÷èòåëüíî óâåëè÷èâàåò øóì è
ëþäåé ñ íàðóøåííûì ðèñê ïîæàðà. ˆìåéòå âñåãäà ïîä
êðîâîîáðàùåíèåì. ‚ ñëó÷àå ðóêîé èíñòðóìåíò äëß òóøåíèß
ïîßâëåíèß ñèìïòîìîâ âðåäíîãî ïîæàðà. èêîãäà íå ïîëüçóéòåñü
âëèßíèß âèáðàöèè íà îðãàíèçì, ìîòîðíîé ïèëîé áåç èëè ñ
ñëåäóåò îáðàòèòüñß ê âðà÷ó. ïîâðåæäåííîé èñêðîóëàâëèâàþùåé
ðèìåðîì òàêèõ ñèìïòîìîâ ìîãóò ñåòêîé, åñëè îíà îáßçàòåëüíà òàì,
áûòü îòñóòñòâèå ÷óâñòâèòåëüíîñòè, ãäå ‚û ðàáîòàåòå.
ÓçóäÓ, ÓïîêàëûâàíèåÓ, áîëü, ïîòåðß
èëè óìåíüøåíèå îáû÷íîé ñèëû,
èçìåíåíèå öâåòà è ïîâåðõíîñòè èëüíûé àïïàðàò
êîæè. áû÷íî ïîäîáíûå ñèìïòîìû ‚ íàñòîßùåì ðàçäåëå îïèñàíî òî, êàê ‚û,
ïðîßâëßþòñß íà ïàëüöàõ, ðóêàõ èëè áëàãîäàðß ïðàâèëüíîìó îáñëóæèâàíèþ è
çàïßñòüßõ. òè ñèìïòîìû
èñïîëüçîâàíèþ ïðàâèëüíîãî ðåæóùåãî
óâåëè÷èâàþòñß ïðè õîëîäíîé
îáîðóäîâàíèß:
òåìïåðàòóðå.
• ‘íèçèòü ðèñê îòäà÷è ìàøèíû.
Šëàâèø îñòàíîâêè • ˆçáåæàòü ñëó÷àåâ âûõîäà è îáðûâà öåïè.
„àííûé âûêëþ÷àòåëü èñïîëüçóåòñß äëß ïîëíîé • îääåðæèâàòü öåïü âñåãäà ïðàâèëüíî
îñòàíîâêè äâèãàòåëß. (13) çàòî÷åííîé.
ƒëóøèòåëü • ðîäëèòü ñðîê ñëóæáû ïèëû è ïèëüíîãî
àïïàðàòà.
ƒëóøèòåëü ïðåäíàçíà÷åí äëß ñíèæåíèß óðîâíß
• å äîïóñêàòü óâåëè÷åíèß óðîâíß âèáðàöèè.
øóìà è îòâîäà â ñòîðîíó îò ðàáîòàþùåãî
÷åëîâåêà âûõëîïíûõ ãàçîâ. áùèå ïðàâèëà
…„“…†„…ˆ…! ‚ûõëîïíûå ãàçû • îëüçóéòåñü òîëüêî ðåêîìåíäóåìûì íàìè
! äâèãàòåëß ãîðß÷è è ìîãóò
ñîäåðæàòü èñêðû, êîòîðûé ìîãóò
ðåæóùèì îáîðóäîâàíèåì! ‘ì. óêàçàíèß ïîä
çàãîëîâêîì ’åõíè÷åñêèå äàííûå.
ñòàòü ïðè÷èíîé ïîæàðà. îýòîìó • ‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû çóáüß ïèëüíîé öåïè
ìàøèíó íèêîãäà íå ñëåäóåò áûëè ïðàâèëüíî çàòî÷åíû! ! ‘îáëþäàéòå
çàïóñêàòü âíóòðè ïîìåùåíèß èëè íàøè èíñòðóêöèè è èñïîëüçóéòå
ðßäîì ñ ëåãêîâîñïëàìåíßåìûì ðåêîìåíäîâàííûé íàìè øàáëîí.
ìàòåðèàëîì. îâðåæäåííàß èëè ïëîõî çàòî÷åííàß öåïü
ïîâûøàåò ðèñê íåñ÷àñòíîãî ñëó÷àß.
‚ ìåñòàõ ñ òåïëûì è ñóõèì êëèìàòîì, åñòü • ‚ûäåðæèâàéòå ïðàâèëüíîå ñíèæåíèå
áîëüøîé ðèñê âîçíèêíîâåíèß ïîæàðîâ. ˆíîãäà îãðàíè÷èòåëß! ‚ûïîëíßéòå íàøè èíñòðóêöèè
ìåñòíûå ïðåäïèñàíèß â òàêèõ ðåãèîíàõ è ïîëüçóéòåñü ðåêîìåíäóåìûìè íàìè
òðåáóþò, ÷òîáû ãëóøèòåëü áûë îñíàùåí øàáëîíàìè äëß óñòàíîâêè ñíèæåíèß
ñîîòâåòñòâóþùåé òðåáîâàíèßì îãðàíè÷èòåëß. ÷åíü áîëüøîå ñíèæåíèå
èñêðîóëàâëèâàþùåé ñåòêîé. (14) îããðàíè÷èòåëß óâåëè÷èâàåò ðèñê îòäà÷è.
ðè óñòàíîâêå ñåòêè óáåäèòåñü, ÷òî îíà • –åïü ïèëû äîëæíà áûòü õîðîøî
óñòàíîâëåíà â âåðíîì ïîëîæåíèè. ðè íàòßíóòîé!åäîñòàòî÷íîå íàòßæåíèå öåïè
íåîáõîäèìîñòè èñïîëüçóéòå äëß óñòàíîâêè èëè óâåëè÷èâàåò ðèñê âûõîäà öåïè è èçíîñ
óäàëåíèß ñåòêè êîìáèíèðîâàííûé ãàå÷íûé ïèëüíîãî ïîëîòíà, öåïè ïèëû è âåäóùåé
êëþ÷. çâåçäî÷êè.

áðàòèòå âíèìàíèå! ƒëóøèòåëü ïðè • ‘ëåäèòå çà òåì ÷òîáû ïèëüíûé àïïàðàò


ïîëüçîâàíèè è ñðàçó ïîñëå îñòàíîâêè õîðîøî ñìàçûâàëñß è ïîääåðæèâàëñß â
äâèãàòåëß î÷åíü ãîðß÷èé. òî ñïðàâåäëèâî ñîîòâåòñòâóþùåì ðàáî÷åì ñîñòîßíèè ðè
òàêæå ïðè ðàáîòå íà õîëîñòûõ îáîðîòàõ. ïëîõîé ñìàçêå öåïü ìîæåò ëåãêî îáîðâàòüñß
îìíèòå î ðèñêå ïîæàðà, â îñîáåííîñòè ïðè è áûñòðåå èçíàøèâàåòñß, à òàêæå óñêîðßåòñß
ðàáîòå ðßäîì ñ ëåãêî âîñïëàìåíßåìûìè èçíîñ ïîëîòíà è çâåçäî÷åê.
âåùåñòâàìè è/èëè ãàçàìè.

204 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
åæóùåå îáîðóäîâàíèå ñ ïîíèæåííîé • Šîë-âî ïðèâîäíûõ çâåíüåâ (øò.) —èñëî
ïðèâîäíûõ çâåíüåâ îïðåäåëßåòñß äëèíîé
îòäà÷åé ïèëüíîãî ïîëîòíà, øàãîì öåïè è
êîëè÷åñòâîì çóáüåâ íà íîñîâîé çâåçäî÷êå
…„“…†„…ˆ…! åïðàâèëüíîå
ïîëîòíà.
! ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå èëè
íåïðàâèëüíîå ñî÷åòàíèå ïèëüíîé • ˜èðèíà ïàçà ïèëüíîãî ïîëîòíà (äþéì/ìì).
øèíû/öåïè óâåëè÷èâàåò ðèñê îòäà÷è! àç ïîëîòíà äîëæåí ñîâïàäàòü ñ øèðèíîé
îëüçóéòåñü òîëüêî ñî÷åòàíèåì ïðèâîäíûõ çâåíüåâ öåïè.
ïèëüíîé øèíû/öåïè, êîòîðîå ìû • òâåðñòèå äëß ñìàçêè öåïè è îòâåðñòèå äëß
ðåêîìåíäóåì, è âûïîëíßéòå
øåéêè íàòßæèòåëß öåïè. èëüíîå ïîëîòíî
óêàçàíèß èíñòðóêöèè. ‘ì. óêàçàíèß
äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü êîíñòðóêöèè
ïîä çàãîëîâêîì ’åõíè÷åñêèå
ìîòîðíîé ïèëû. (16)
äàííûå.
èëüíàß öåïü
…äèíñòâåííàß âîçìîæíîñòü èçáåæàòü îòäà÷è,
• ˜àã ïèëüíîé öåïè (äþéìû) (15)
ýòî ïîñòîßííûé êîíòðîëü çà òåì ÷òîáû çîíà
îòäà÷è ïèëüíîãî ïîëîòíà íè ñ ÷åì íå • ˜èðèíà âåäóùåãî çâåíà (ìì/äþéìîâ) (18)
ñîïðèêàñàëàñü. • Šîëè÷åñòâî âåäóùèõ çâåíüåâ (øò.) (17)
‚û ìîæåòå ñíèçèòü ðèñê îòäà÷è, èñïîëüçóß
ïèëüíûé àïïàðàò, èìåþùèé êîíñòðóêòèâíûå
‡àòà÷èâàíèå è ñíèæåíèå
ýëåìåíòû, ïîíèæàþùèå âåðîßòíîñòü îòäà÷è, îãðàíè÷èòåëß ïèëüíîé öåïè.
ïðàâèëüíî çàòà÷èâàß öåïü è âûïîëíßß
áùèå ñâåäåíèß îòíîñèòåëüíî çàòà÷èâàíèß
íàäëåæàùèé óõîä.
ðåæóùåãî çóáà
èëüíîå ïîëîòíî
• èêîãäà íå ïèëèòå çàòóïèâøåéñß ïèëüíîé
—åì ìåíüøå ðàäèóñ íîñîâîé çâåçäî÷êè, òåì öåïüþ. ðèçíàêîì òîãî, ÷òî öåïü çàòóïèëàñü,
ìåíüøå áóäåò âåðîßòíîñòü îòäà÷è. ßâëßåòñß íåîáõîäèìîñòü äàâèòü íà íåå ïðè
èëüíàß öåïü ïèëåíèè è î÷åíü ìåëêèå îïèëêè. ðè ñèëüíî
çàòóïèâøåéñß öåïè âîîáùå íå áóäåò îïèëîê.
–åïü ïèëû ñîáðàíà èç íàáîðà çâåíüåâ, êîòîðûå óäåò îñòàâàòüñß òîëüêî äðåâåñíàß ïûëü.
ìîãóò áûòü âûïîëíåíû â ñòàíäàðòíîì è â
• •îðîøî çàòî÷åííàß ïèëüíàß öåïü ñàìà
ñíèæàþùåì âåðîßòíîñòü îòäà÷è âàðèàíòå.
âðåçàåòñß â äåðåâî è äàåò äëèííûå è
áîëüøèå îïèëêè.
‚†! èêàêèå ïèëüíûå öåïè íå èñêëþ÷àþò
ïîëíîñòüþ ðèñê îòäà÷è. • èëßùåé ÷àñòüþ öåïè ßâëßåòñß ðåæóùèé
çâåíî, êîòîðîå ñîñòîèò èç ðåæóùåãî çóáà ()
è îãðàíè÷èòåëß ãëóáèíû âðåçàíèß (‚).
…„“…†„…ˆ…! ‹þáîé êîíòàêò ñ àçíèöà ìåæäó íèìè ïî âûñîòå îïðåäåëßåò
! âðàùàþùåéñß öåïüþ ìîæåò ïðèâåñòè
ê î÷åíü ñåðüåçíûì òðàâìàì.
òîëùèíó ñðåçàåìîé ñòðóæêè. (23)
ðè çàòà÷èâàíèè ðåæóùåãî çóáà, ñëåäóåò
åêîòîðûå òåðìèíû è ïîíßòèß èñïîëüçóåìûå ó÷èòûâàòü ÷åòûðå ïàðàìåòðà.
ïðè îïèñàíèè ïèëüíîãî ïîëîòíà è ïèëüíîé öåïè 1 “ãîë çàòî÷êè âåðõíåé ðåæóùåé êðîìêè. (21)
„ëß ñîõðàíåíèß ôóíêöèé âñåõ äåòàëåé ñèñòåìû 2 “ãîë ðåçàíèß (20)
çàùèòû íà ðåæóùåì îáîðóäîâàíèè, ‚àì ñëåäóåò 3 “ãîë íàêëîíà íàïèëüíèêà (22)
ïðîèçâîäèòü çàìåíó èçíîøåííûõ è
ïîâðåæäåííûõ ïèëüíûõ øèí è öåïè íà 4 „èàìåòð êðóãëîãî íàïèëüíèêà
ðåêîìåíäóåìûå ôèðìîé Husqvarna. ‘ì. óêàçàíèß åç âñïîìîãàòåëüíîãî èíñòðóìåíòà çàòî÷èòü
â ðàçäåëå ’åõíè÷åñêèå äàííûå äëß ïîëó÷åíèß ïèëüíóþ öåïü î÷åíü ñëîæíî. Œû, ïîýòîìó,
èíôîðìàöèè î ðåêîìåíäóåìûõ íàìè ïèëüíûõ ðåêîìåíäóåì ïîëüçîâàòüñß øàáëîíîì äëß
øèíàõ è öåïßõ. çàòî÷êè. í ãàðàíòèðóåò òî, ÷òî ïèëüíàß öåïü
çàòî÷åíà îïòèìàëüíî äëß ìàêñèìàëüíîé
èëüíîå ïîëîòíî
ïðîèçâîäèòåëüíîñòè ïèëåíèß è ìèíèìàëüíîãî
• „ëèíà (äþéì/ñì) ðèñêà îòäà÷è. (22)
• Šîëè÷åñòâî çóáüåâ íà íîñîâîé çâåçäî÷êå (T). ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ’åõíè÷åñêèå äàííûå,
• ˜àã ïèëüíîé öåïè (äþéìû). Šîíå÷íàß îòíîñèòåëüíî ïàðàìåòðîâ çàòî÷êè ‚àøåé
çâåçäî÷êà è âåäóùàß çâåçäî÷êè öåïè ïèëüíîé öåïè.
äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàññòîßíèþ ìåæäó
çâåíüßìè öåïè. (15)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 205


™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
„àííàß ðåêîìåíäàöèß ïðåäïîëàãàåò, ÷òî
…„“…†„…ˆ…! åñîáëþäåíèå äëèíà ðåæóùèõ çóáüåâ íå áûëà ñòî÷åíà
! óêàçàíèé èíñòðóêöèè çíà÷èòåëüíî
óâåëè÷èâàåò ðèñê îòäà÷è ïèëû.
ñëèøêîì ìíîãî.
• „ëß ðåãóëèðîâêè ñíèæåíèß îãðàíè÷èòåëß
‡àòî÷êà ðåæóùåãî çóáà íåîáõîäèìî èìåòü ïëîñêèé íàïèëüíèê è
øàáëîí ðåãóëèðîâêè âåëè÷èíû ñíèæåíèß
îãðàíè÷èòåëß. Œû ðåêîìåíäóåì
ïîëüçîâàòüñß íàøèì øàáëîíîì äëß
ðåãóëèðîâêè âåëè÷èíû ñíèæåíèß
„ëß çàòî÷êè ðåæóùåãî çóáà, íåîáõîäèìî èìåòü îãðàíè÷èòåëß, ÷òîáû ñíèæåíèå èìåëî
êðóãëûé íàïèëüíèê è øàáëîí äëß çàòî÷êè. ‘ì. íåîáõîäèìûé ðàçìåð à îãðàíè÷èòåëü
óêàçàíèß îòíîñèòåëüíî äèàìåòðà êðóãëîãî ïðàâèëüíûé óãîë çàòî÷êè.
íàïèëüíèêà è ðåêîìåíäóåìîãî øàáëîíà äëß • àëîæèòå øàáëîí íà ïèëüíóþ öåïü.
‚àøåé ïèëüíîé öåïè â ðàçäåëå ’åõíè÷åñêèå ˆíôîðìàöèß ïî èñïîëüçîâàíèþ øàáëîíà
äàííûå. ïðèâåäåíà íà óïàêîâêå. îëüçóéòåñü
• ðîâåðüòå, ÷òîáû öåïü ïèëû áûëà íàòßíóòà. ïëîñêèì íàïèëüíèêîì äëß ñòà÷èâàíèß
‘ëàáîå íàòßæåíèå çàòðóäíßåò ïðàâèëüíóþ âûñòóïàþùåé ÷àñòè îãðàíè÷èòåëß ãëóáèíû
çàòî÷êó. âðåçàíèß. ‘íèæåíèå îãðàíè÷èòåëß
ñ÷èòàåòñß ïðàâèëüíûì, êîãäà íå áóäåò
• ‚ñåãäà ïðîèçâîäèòå çàòî÷êó ñ âíóòðåííåé ÷óâñòâîâàòüñß íèêàêîãî ñîïðîòèâëåíèß,
ñòîðîíû ðåæóùåãî çóáà íàðóæó. áëåã÷èòå êîãäà ‚û ïðîâîäèòå íàïèëüíèêîì ïî
íåìíîãî äàâëåíèå íà íàïèëüíèê ïðè øàáëîíó. (24)
îáðàòíîì äâèæåíèè. ‘íà÷àëà çàòî÷èòå çóáüß
ñ îäíîé ñòîðîíû çàòåì ïåðåâåðíèòå àòßæåíèå öåïè
ìîòîðíóþ ïèëó è çàòî÷èòå çóáüß ñ äðóãîé
ñòîðîíû.
• ðîèçâîäèòå çàòî÷êó òàê, ÷òîáû âñå çóáüß
áûëè îäèíàêîâîé äëèíû. Šîãäà áóäåò
îñòàâàòüñß ëèøü 4 ìì (5/32 äþéìà) äëèíû
çóáà, öåïü ñëåäóåò âûáðîñèòü, òàê êàê îíà …„“…†„…ˆ…! åäîñòàòî÷íî
óæå èçíîøåíà. (23) ! íàòßíóòàß öåïü ïèëû âûçûâàåò
ñîñêàêèâàíèå öåïè, ÷òî ìîæåò
áùèå ñâåäåíèß îòíîñèòåëüíî ñíèæåíèß ïðèâåñòè ê îïàñíûì è äàæå ê
îãðàíè÷èòåëß ãëóáèíû âðåçàíèß. ñìåðòåëüíûì òðàâìàì.
• ðè çàòî÷êå ðåæóùèõ çóáüåâ âñåãäà
âûäåðæèâàéòå ñíèæåíèå îãðàíè÷èòåëß —åì áîëüøå ‚û ïîëüçóåòåñü ïèëüíîé öåïüþ, òåì
ãëóáèíû âðåçàíèß. „ëß âûïîëíåíèß áîëüøå îíà ðàñòßãèâàåòñß. ‚àæíî, ÷òîáû ïîñëå
êà÷åñòâåííîãî ïèëåíèß, ñëåäóåò ñòî÷èòü ýòîãî èçìåíåíèß ïèëüíûé àïïàðàò áûë
îãðàíè÷èòåëü ãëóáèíû âðåçàíèß äî îòðåãóëèðîâàí.
ðåêîìåíäóåìîé âûñîòû. ‘ì. óêàçàíèß â ðîâåðßéòå íàòßæåíèå öåïè ïðè êàæäîé
ðàçäåëå ’åõíè÷åñêèå äàííûå îòíîñèòåëüíî çàïðàâêå ìîòîðíîé ïèëû. áðàòèòå âíèìàíèå!
âåëè÷èíû ñíèæåíèß îãðàíè÷èòåëß ãëóáèíû îâàß ïèëüíàß öåïü èìååò íåêîòîðîå âðåìß
âðåçàíèß ‚àøåé ïèëüíîé öåïè. (24) ïðèðàáîòêè, â òå÷åíèå êîòîðîãî ñëåäóåò ÷àùå
÷åì îáû÷íî ïðîâåðßòü íàòßæåíèå öåïè.
…„“…†„…ˆ…! —ðåçìåðíî –åïü ñëåäóåò íàòßãèâàòü äîñòàòî÷íî òóãî, íî
! áîëüøîå îãðàíè÷åíèå ãëóáèíû
âðåçàíèß óâåëè÷èâàåò ðèñê îòäà÷è
íå äîïóñêàß ïåðåòßãèâàíèß, êîãäà åå
íåâîçìîæíî ïðîâåðíóòü ðóêîé. (25)
ïèëüíîé öåïè!
135, 140
åãóëèðîâêà âåëè÷èíû ñíèæåíèß îãðàíè÷èòåëß
ãëóáèíû âðåçàíèß

• òêðóòèòå ãàéêó øèíû, óäåðæèâàþùóþ


êðûøêó ñöåïëåíèß è öåïíîé òîðìîç.
• ðè ðåãóëèðîâêå ïîäà÷è, ðåæóùèå çóáüß ˆñïîëüçóéòå êîìáèíèðîâàííûé ãàå÷íûé
äîëæíû áûòü çàíîâî çàòî÷åíû. Œû êëþ÷. ‘íîâà ìàêñèìàëüíî çàòßíèòå ãàéêó
ðåêîìåíäóåì ðåãóëèðîâàòü âåëè÷èíó øèíû âðó÷íóþ. (26)
ñíèæåíèß îãðàíè÷èòåëß ïîñëå òðåõ çàòî÷åê
• îäíèìèòå íîñîê ïîëîòíà è ïîäòßíèòå öåïü,
çóáüåâ ïèëüíîé öåïè. áðàòèòå âíèìàíèå!
ïîäêðó÷èâàß âèíò íàòßæåíèß öåïè ñ

206 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
ïîìîùüþ óíèâåðñàëüíîãî êëþ÷à. àòßíèòå èêîãäà íå èñïîëüçóéòå ìàñëî, áûâøåå â
öåïü äî òàêîé ñòåïåíè, ÷òîáû îíà íå óïîòðåáëåíèè! òî îïàñíî äëß ‚àñ, äëß ìàøèíû
ïðîâèñàëà â íèæíåé ÷àñòè ïîëîòíà. (27) è äëß îêðóæàþùåé ñðåäû.
• ‘ ïîìîùüþ óíèâåðñàëüíîãî êëþ÷à çàòßíèòå
‚†! ðè èñïîëüçîâàíèè ðàñòèòåëüíîãî
ãàéêó øèíû ïèëû, îäíîâðåìåííî ïîäíèìàß
ìàñëà äëß öåïè, äåìîíòèðóéòå è î÷èñòèòå
íîñîê øèíû ïèëû. ðîâåðüòå, ÷òîáû âû ìîãëè
êàíàâêó íà ïèëüíîé øèíå è ïèëüíóþ öåïü ïåðåä
ñâîáîäíî äâèãàòü öåïü ðóêîé, è ÷òîáû â òî æå
òåì, êàê îíà áóäåò óïàêîâàíà äëß
âðåìß îíà íå ïðîâèñàëà â íèæíåé ÷àñòè øèíû
äëèòåëüíîãî õðàíåíèß. ‚ èíîì ñëó÷àå åñòü
ïèëû. (28)
ðèñê òîãî, ÷òî ìàñëî äëß ñìàçêè öåïè
àñïîëîæåíèå âèíòà íàòßæåíèß öåïè ìîæåò ïðèâåäåò ê çàåäàíèþ øàðíèðîâ ïèëüíîé öåïè è
áûòü ðàçëè÷íûì íà ðàçëè÷íûõ ìîäåëßõ íàøèõ íîñîâîé çâåçäî÷êè ïèëüíîé øèíû.
ìîòîðíûõ ïèë. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå —òî åñòü
÷òî? îòíîñèòåëüíî òîãî, ãäå îí ðàñïîëîæåí íà ‡àïðàâêà ìàñëîì
‚àøåé ìîäåëè ïèëû.
• ‚ñå âûïóñêàåìûå íàìè ìîäåëè ìîòîðíûõ ïèë
135e, 140e, 140e TrioBrake èìåþò àâòîìàòè÷åñêóþ ñèñòåìó ñìàçêè. ‚
íåêîòîðûõ ìîäåëßõ òàêæå ïðåäóñìîòðåíà
ðåãóëèðîâêà ïðîèçâîäèòåëüíîñòè
ìàñëîíàñîñà.
• áúåìû áà÷êà ïîä ìàñëî äëß ñìàçêè öåïè è
• îäíèìèòå ðó÷êó. (29) òîïëèâíîãî áàêà ðàñ÷èòàíû íà òî, ÷òîáû
• îâåðíèòå ðó÷êó ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè, òîïëèâî êîí÷àëîñü äî òîãî, êàê êîí÷èòñß
÷òîáû îñâîáîäèòü êðûøêó íàïðàâëßþùåé. ìàñëî äëß ñìàçêè öåïè.
(30) òà ôóíêöèß áåçîïàñíîñòè, îäíàêî,
• òðåãóëèðóéòå íàòßæåíèå öåïè, ïðåäïîëàãàåò: - ÷òî ‚û èñïîëüçóåòå
ïîâîðà÷èâàß êîëåñî âíèç (+) äëß óñèëåíèß ïðàâèëüíîå ìàñëî äëß öåïè (æèäêîå è ëåãêî
èëè ââåðõ (-) äëß îñëàáëåíèß íàòßæåíèß. (31) òåêó÷åå ìàñëî èçðàñõîäóåòñß äî òîãî, êàê
îêîí÷èòñß òîïëèâî), - ÷òî ‚û âûïîëíßåòå
• ‡àòßíèòå ñöåïëåíèå íàïðàâëßþùåé, íàøè ðåêîìåíäàöèè, îòíîñèòåëüíî
ïîâîðà÷èâàß ðóêîßòêó ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå. óñòàíîâêè êàðáþðàòîðà (÷ðåçìåðíî 'áåäíàß'
(32) óñòàíîâêà äàëàåò ðàñõîä òîïëèâà íàñòîëüêî
• ïóñòèòå ðó÷êó, ÷òîáû ôèêñèðîâàòü áîëüøèì, ÷òî òîïëèâî çàêîí÷èòñß ïîñëå
íàòßæåíèå. (33) òîãî, êàê êîí÷àåòñß ìàñëî ñìàçêè öåïè) è, -
÷òî ‚û âûïîëíßåòå ðåêîìåíäàöèè ïî
‘ìàçêà ïèëüíîãî àïïàðàòà ðåæóùåìó îáîðóäîâàíèþ (÷ðåçìåðíî
äëèííàß øèíà ïèëû òðåáóåò áîëüøåãî
…„“…†„…ˆ…! ëîõàß ñìàçêà êîëè÷åñòâà ìàñëà).
! ïèëüíîãî àïïàðàòà ìîæåò âûçâàòü
çàêëèíèâàíèå öåïè è ïðèâåñòè ê
ðîâåðêà ñìàçêè öåïè
ñåðüåçíûì è äàæå ê ñìåðòåëüíûì • ðîâåðêó ñìàçêè ñëåäóåò ïðîâîäèòü âñßêèé
òðàâìàì. ðàç ïðè çàïðàâêå òîïëèâîì. ‘ì. óêàçàíèß â
ðàçäåëå ‘ìàçêà íîñîâîé çâåçäî÷êè è
Œàñëî äëß öåïè ïèëû ïèëüíîé øèíû.

Œàñëî äëß ñìàçêè öåïè äîëæíî óäåðæèâàòüñß àïðàâüòå íîñîê ìîòîðíîé ïèëû íà ñâåòëóþ
íà öåïè è â òî æå âðåìß ñîõðàíßòü ñâîþ ïîâåðõíîñòü íà ðàññòîßíèè ïðèì. 20 ñì (8
òåêó÷åñòü êàê â òåïëóþ ïîãîäó ëåòîì, òàê è â äþéìîâ). îñëå 1 ìèíóòû ðàáîòû íà 3/4
çèìíèé õîëîä. îáîðîòîâ, íà ñâåòëîé ïîâåðõíîñòè äîëæíà
áûòü âèäíà ìàñëßíàß ïîëîñêà.
óäó÷è èçãîòîâèòåëåì öåïíîé ïèëû, ìû
ðàçðàáîòàëè îïòèìàëüíîå öåïíîå ìàñëî íà …ñëè ñèñòåìà ñìàçêè íå ðàáîòàåò:
îñíîâå ðàñòèòåëüíîãî ìàñëà, êîòîðîå ßâëßåòñß • ðîâåðüòå, ÷òîáû ìàñëßíûé êàíàë â ïèëüíîì
áèîëîãè÷åñêè ðàçëàãàåìûì. Œû ðåêîìåíäóåì ïîëîòíå áûë îòêðûò. ðè íåîáõîäèìîñòè
èñïîëüçîâàòü íàøå ìàñëî ñ öåëüþ ïðî÷èñòèòå. (34)
ìàêñèìàëüíîãî óâåëè÷åíèß ñðîêà ñëóæáû öåïè, • ðîâåðüòå, íå çàáèëñß ëè ïàç ïèëüíîãî
à òàêæå íàíåñåíèß ìèíèìàëüíîãî âðåäà ïîëîòíà. ðè íåîáõîäèìîñòè ïðî÷èñòèòå.
îêðóæàþùåé ñðåäå. …ñëè íàøå öåïíîå ìàñëî (35)
íåäîñòóïíî, ðåêîìåíäóåòñß èñïîëüçîâàòü
ñòàíäàðòíîå öåïíîå ìàñëî. • ðîâåðüòå, ñâîáîäíî ëè âðàùàåòñß
çâåçäî÷êà íà íîñêå ïèëüíîãî ïîëîòíà, è íå
çàáèòî ëè ñìàçî÷íîå îòâåðñòèå. ðè

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 207


™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
íåîáõîäèìîñòè åãî ñëåäóåò ïðî÷èñòèòü è èëüíîå ïîëîòíî
ñìàçàòü. (36)
…ñëè ïîñëå âûïîëíåíèß âñåõ óêàçàííûõ ìåð
ðàáîòà ñèñòåìû ñìàçêè íå âîññòàíîâèëàñü,
ñëåäóåò îáðàòèòüñß ê ñïåöèàëèñòó ïî
ðîâîäèòå ðåãóëßðíóþ ïðîâåðêó:
îáñëóæèâàíèþ.
• åò ëè íà ðåáðàõ ïîëîòíà çàóñåíåö. ðè
‚åäóùàß çâåçäî÷êà
íåîáõîäèìîñòè èõ ñëåäóåò ëèêâèäèðîâàòü
íàïèëüíèêîì.
• ‘èëüíî ëè èçíîøåí ïàç ïîëîòíà. ðè
íåîáõîäèìîñòè ïîëîòíî ñëåäóåò çàìåíèòü.
à áàðàáàíå ñöåïëåíèß óñòàíîâëåíà îäíà èç • àñêîëüêî ñèëüíî èçíîøåíà èëè íåãëàòêà
âîçìîæíûõ âåäóùèõ çâåçäî÷åê: áåãîâàß äîðîæêà ïèëüíîãî ïîëîòíà.
A ‘ïóð - ‡óá÷àòîå êîëåñî (çâåçäî÷êà ïðèïàßíà Ó‚ïàäèíàÓ íà îäíîé ñòîðîíå ïîëîòíà
íà áàðàáàí) âîçìîæíà âñëåäñòâèå ïëîõîãî íàòßæåíèß
öåïè.
B èì - Šîëüöåâàß çâåçäî÷êà (çàìåíßåìàß) (37)
• —òîáû óâåëè÷èòü ñðîê ñëóæáû øèíû,
‘ëåäóåò ðåãóëßðíî ïðîâåðßòü ñòåïåíü èçíîñà
ðåãóëßðíî åå ïåðåâîðà÷èâàéòå.
çâåçäî÷êè ïðèâîäà. ‡àìåíßòü ïðè ñèëüíîì
èçíîñå. ðè çàìåíå öåïè ñëåäóåò îäíîâðåìåííî
çàìåíßòü è çâåçäî÷êó ïðèâîäà. …„“…†„…ˆ…! îëüøèíñòâî

‘ìàçêà èãîëü÷àòîãî ïîäøèïíèêà


! íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ ñ öåïíîé ïèëîé
ïðîèñõîäèò ïðè ñîïðèêîñíîâåíèè
÷åëîâåêà ñ äâèæóùåéñß öåïüþ.

îëüçóéòåñü îáîðóäîâàíèåì äëß


çàùèòû ëþäåé. ‘ì. ðàçäåë ‡àùèòíîå
îáîðóäîâàíèå.
áà òèïà âåäóùåé çâåçäî÷êè öåïè îñíàùåíû
èãîëü÷àòûì ïîäøèïíèêîì íà âûõîäßùåé îñè, å ïðèñòóïàéòå ê ðàáîòå áåç ïîëíîé
êîòîðûé äîëæåí ðåãóëßðíî ñìàçûâàòüñß (1 ðàç â óâåðåííîñòè. ‘ì. ðàçäåë ‡àùèòíîå
íåäåëþ). áðàòèòå âíèìàíèå! îëüçóéòåñü îáîðóäîâàíèå, Šàê èçáåæàòü îòäà÷è,
ñìàçêîé äëß ïîäøèïíèêîâ õîðîøåãî êà÷åñòâà åæóùåå îáîðóäîâàíèå è áùèå
èëè ìîòîðíü§ì ìàñëîì. ðàáî÷èå èíñòðóêöèè.
‘ìîòðèòå óêàçàíèß â ðàçäåëå ‘ìàçêà
èãîëü÷àòîãî ïîäøèïíèêà ˆçáåãàéòå ñèòóàöèé ñ ïîâûøåííûì
ðèñêîì îòäà÷è. ‘ì. ðàçäåë ‡àùèòíîå
ðîâåðêà èçíîñà ïèëüíîãî ìåõàíèçìà îáîðóäîâàíèå.

ðèìåíßéòå ðåêîìåíäóåìûå
çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß è
ðåãóëßðíî ïðîâåðßéòå èõ ñîñòîßíèå
‘ëåäóåò ïðîâîäèòü åæåäíåâíûé îñìîòð öåïè: ‘ì. ðàçäåë áùèå ðàáî÷èå
èíñòðóêöèè.
• åò ëè âèäèìûõ òðåùèí â ìåñòàõ ñî÷ëåíåíèé
è çâåíüßõ öåïè. ðîâåðüòå ôóíêöèè äåòàëåé
• å ñòàëà ëè öåïü òóãîé íà èçãèá. çàùèòíîãî îáîðóäîâàíèß. ‘ì.
óêàçàíèß â ðàçäåëå áùèå ðàáî÷èå
• ‘èëüíî ëè èçíîøåíû ñî÷ëåííåíèß è çâåíüß
èíñòðóêöèè è áùèå óêàçàíèß ïî
öåïè. òåõíèêå áåçîïàñíîñòè.
…ñëè áóäóò çàìå÷åíû îäèí èëè íåñêîëüêî èç
ïåðå÷èñëåííûõ ïóíêòîâ.
„ëß îïðåäåëåíèß ñòåïåíè èçíîñà öåïè ìû
ðåêîìåíäóåì ïðîâîäèòü âèçóàëüíîå ñðàâíåíèå
ñ íîâîé öåïüþ.
ðè ñòà÷èâàíèè ðåæóùèõ çóáüåâ äî äëèíû 4 ìì
öåïü èçíîøåíà è åå ñëåäóåò çàìåíèòü.

208 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‘Š
îðßäîê ìîíòàæà ïèëüíîãî 135e, 140e, 140e TrioBrake
ïîëîòíà è öåïè ðîâåðüòå, íàõîäèòñß ëè òîðìîç öåïè â
âûêëþ÷åííîì ïîëîæåíèè, äëß ýòîãî ñäâèíüòå
ðó÷êó òîðìîçà öåïè â íàïðàâëåíèè ïåðåäíåé
ðó÷êè äî êàñàíèß. (38)
òêðóòèòå íàòßæíîé øêèâ öåïè è ñíèìèòå
êðûøêó ñöåïëåíèß (öåïíîé òîðìîç). ‘íèìèòå
…„“…†„…ˆ…! ðè âñåé ðàáîòå çàùèòó ïðè òðàíñïîðòèðîâêå. (A) (41)
! ñ öåïüþ âñåãäà îäåâàéòå çàùèòíûå
ïåð÷àòêè.
“ñòàíîâèòå ïèëüíîå ïîëîòíî íà ñïåöèàëüíî
ïðåäíàçíà÷åííûå áîëòû. “ñòîíîâèòå ïîëîòíî â
ñàìîå çàäíîå ïîëîæåíèå. äåíüòå öåïü íà
135, 140 âåäóùóþ çâåçäî÷êó è âñòàâüòå åå õâîñòîâèêè â
ðîâåðüòå, íàõîäèòñß ëè òîðìîç öåïè â ïàç ïèëüíîãî ïîëîòíà. à÷èíàéòå ñ âåðõíåé
âûêëþ÷åííîì ïîëîæåíèè, äëß ýòîãî ñäâèíüòå ñòîðîíû ïèëüíîãî ïîëîòíà. (40)
ðó÷êó òîðìîçà öåïè â íàïðàâëåíèè ïåðåäíåé “áåäèòåñü, ÷òî êðîìêè ðåæóùèõ çâåíüåâ
ðó÷êè äî êàñàíèß. (38) íàïðàâëåííû âïåðåä íà âåðõíåé ñòîðîíå
òêðóòèòå ãàéêó êðåïëåíèß øèíû ïèëû è ïèëüíîãî ïîëîòíà.
ñíèìèòå êðûøêó ñöåïëåíèß (òîðìîç öåïè). “ñòàíîâèòå êðûøêó ñöåïëåíèß; íå çàáóäüòå
‘íèìèòå òðàíñïîðòèðîâî÷íîå êîëüöî (A). (39) âñòàâèòü øòûðåê íàòßæèòåëß öåïè â îòâåðñòèå
‘ìîíòèðóéòå øèíó ïèëû íà ñïåöèàëüíî íà ñòåðæíå. “áåäèòåñü, ÷òî ïðèâîäíûå çâåíüß
ïðåäíàçíà÷åííîì áîëòå. “ñòàíîâèòå øèíó ïèëû öåïè ðîâíî ëîæàòñß íà âåäóùåå êîëåñî, à öåïü
â ñàìîå çàäíåå ïîëîæåíèå. äåíüòå öåïü íà ïðàâèëüíî ðàçìåùåíà â æåëîáêå ñòåðæíß.
âåäóùóþ øåñòåðíþ è âñòàâüòå åå õâîñòîâèêè â àòßíèòå öåïü, ïîâîðà÷èâàß êîëåñî âíèç (+).
ïàç øèíû ïèëû. òó îïåðàöèþ ñëåäóåò íà÷àòü ñ –åïü ñëåäóåò íàòßãèâàòü äî òåõ ïîð, ïîêà îíà íå
âåðõíåé ñòîðîíû øèíû ïèëû. (40) ïåðåñòàíåò ïðîâèñàòü ñíèçó. (31)
“áåäèòåñü, ÷òî êðîìêè ðåæóùèõ çâåíüåâ –åïü íàòßíóòà ïðàâèëüíî, åñëè îíà íå
íàïðàâëåííû âïåðåä íà âåðõíåé ñòîðîíå ïðîâèñàåò ïîä íàïðàâëßþùåé, íî åå ìîæíî
ïèëüíîãî ïîëîòíà. ñâîáîäíî ïðîâåðíóòü âðó÷íóþ. ðèäåðæèâàß
“ñòàíîâèòå êðûøêó ñöåïëåíèß; íå çàáóäüòå íîñîâóþ ÷àñòü íàïðàâëßþùåé, çàòßíèòå åå
âñòàâèòü øòûðåê íàòßæèòåëß öåïè â îòâåðñòèå ñöåïëåíèå, ïîâîðà÷èâàß ðó÷êó ïî ÷àñîâîé
íà ñòåðæíå. “áåäèòåñü, ÷òî ïðèâîäíûå çâåíüß ñòðåëêå. (32)
öåïè ðîâíî ëîæàòñß íà âåäóùåå êîëåñî, à öåïü ðè óñòàíîâêè íîâîé öåïè ñëåäóåò ÷àñòî
ïðàâèëüíî ðàçìåùåíà â æåëîáêå ñòåðæíß. ïðîâåðßòü åå íàòßæåíèå , ïîêà öåïü íå
‡àòßíèòå ãàéêó ñòåðæíß ðóêàìè. ïðèðàáîòàåòñß. åãóëßðíî ïðîâåðßéòå
„ëß ýòîãî ïîâåðíèòå âèíò ìåõàíèçìà íàòßæåíèå öåïè. åãóëßðíî ïðîâåðßéòå
ðåãóëèðîâêè öåïè ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå. –åïü íàòßæåíèå öåïè. ðàâèëüíî íàòßíóòàß öåïü
ñëåäóåò íàòßãèâàòü äî òåõ ïîð, ïîêà îíà íå îáåçïå÷èâàåò âûñîêîå êà÷åñòâî ïèëåíèß è
áóäåò ïëîòíî ïðèëåãàòü ê íèæíåé ñòîðîíå äîëüøå ñëóæèò. (25)
ïèëüíîãî ïîëîòíà. (27)
“ñòàíîâêà çóá÷àòîãî óïîðà
–åïü ñ÷èòàåòñß íàòßíóòîé ïðàâèëüíî, åñëè îíà
íå ïðîâèñàåò ñíèçó è åñëè åå ìîæíî „ëß óñòàíîâêè çóá÷àòîãî óïîðà îáðàùàéòåñü â
ïðîâîðà÷èâàòü ðóêîé. ‡àòßíèòå ãàéêè íà øèíå âàøó ñïåöèàëüíóþ ìàñòåðñêóþ. (42)
ïèëû óíèâåðñàëüíûì êëþ÷îì, óäåðæèâàéòå ïðè
ýòîì íîñîê øèíû ïèëû ðóêîé. (28)
ðè óñòàíîâêè íîâîé öåïè ñëåäóåò ÷àñòî
ïðîâåðßòü åå íàòßæåíèå , ïîêà öåïü íå
ïðèðàáîòàåòñß. åãóëßðíî ïðîâåðßéòå
íàòßæåíèå öåïè. åãóëßðíî ïðîâåðßéòå
íàòßæåíèå öåïè. ðàâèëüíî íàòßíóòàß öåïü
îáåçïå÷èâàåò âûñîêîå êà÷åñòâî ïèëåíèß è
äîëüøå ñëóæèò. (25)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 209


‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
îäãîòîâêà òîïëèâíîé ñìåñè Œàñëî äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé
áðàòèòå âíèìàíèå! Œàøèíà îñíàùåíà • äëß äîñòèæåíèß ëó÷øåãî ðåçóëüòàòà è
äâóõòàêòíûì äâèãàòåëåì è äîëæíà âñåãäà ìîùíîñòè, ïîëüçóéòåñü ìàñëîì HUSQVARNA
ðàáîòàòü íà ñìåñè áåíçèíà è ìàñëà äëß äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé, êîòîðîå
äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé. —òîáû îáåñïå÷èòü ñïåöèàëüíî ñîçäàíî äëß íàøèõ äâóõòàêòíûõ
ïðàâèëüíóþ ñìåñü, âàæíî òùàòåëüíî èçìåðèòü äâèãàòåëåé ñ âîçäóøíûì îõëàæäåíèåì.
êîëè÷åñòâî äîáàâëßåìîãî ìàñëà. ðè • èêîãäà íå ïîëüçóéòåñü ìàñëîì,
äîáàâëåíèè íåáîëüøîãî êîëè÷åñòâà ìàñëà, ïðåäíàçíà÷åííûì äëß äâóõòàêòíûõ
äàæå íåáîëüøèå íåòî÷íîñòè â êîëè÷åñòâå ëîäî÷íûõ äâèãàòåëåé ñ âîäßíûì
ìàñëà èìåþò áîëüøîå çíà÷åíèå äëß ñìåñè. îõëàæäåíèåì, ò.í. ÓoutboardoilÓ
(íàèìåíîâàíèå TCW).
…„“…†„…ˆ…! ðè ðàáîòå ñ • èêîãäà íå ïðèìåíßéòå ìàñëî äëß
! òîïëèâîì âñåãäà ñëåäóåò
çàáîòèòüñß î õîðîøåé âåíòèëßöèè.
÷åòûðåõòàêòíûõ äâèãàòåëåé.
• èçêîå êà÷åñòâî ìàñëà èëè ÷ðåçìåðíî
áîãàòàß ñìåñü ìàñëà/òîïëèâà ìîæåò ñîçäàòü
åíçèí ðèñê ïîëîìêè ôóíêöèè êàòàëèçàòîðà è
ñíèæåíèß ñðîêà åãî ñëóæáû.
ðîïîðöèè ñìåøèâàíèß
1:50 (2%) ñ ìàñëîì äëß äâóõòàêòíûõ
• îëüçóéòåñü âûñîêîêà÷åñòâåííûì äâèãàòåëåé HUSQVARNA.
áåíçèíîì, â òîì ÷èñëå íåýòèëèðîâàííûì. 1:33 (3%) ñ äðóãèìè ìàñëàìè äëß äâóõòàêòíûõ
• ‚ˆŒˆ…! äâèãàòåëè ñ êàòàëèçàòîðîì äâèãàòåëåé ñ âîçäóøíûì îõëàæäåíèåì, êëàññà
äîëæíû ðàáîòàòü íà ñìåñè JASO FB/ISO EGB.
íåýòèëèðîâàííîãî áåíçèíà ñ ìàñëîì.
òèëèðîâàííûé áåíçèí ïîðòèò êàòàëèçàòîð Œàñëî äëß äâóõòàêòíûõ
åíçèí, ëèòð
è åãî ôóíêöèß áóäåò íåçíà÷èòåëüíîé. äâèãàòåëåé, ëèòð
‡åëåíàß êðûøêà òîïëèâíîãî áàêà ãîâîðèò î 2% (1:50) 3% (1:33)
òîì, ÷òî íàñòîßùàß ìîòîðíàß ïèëà ðàáîòàåò
5 0,10 0,15
òîëüêî íà íåýòèëèðîâàííîì áåíçèíå.
• Œèíèìàëüíîå ðåêîìåíäóåìîå îêòàíîâîå 10 0,20 0,30
÷èñëî - 90 (RON). …ñëè äâèãàòåëü ðàáîòàåò 15 0,30 0,45
íà áåíçèíå ñ îêòàíîâûì ÷èñëîì íèæå 90,
20 0,40 0,60
ìîæåò ñòó÷àòü. òî ïðèâîäèò ê óâåëè÷åíèþ
òåìïåðàòóðû äâèãàòåëß è ê óâåëè÷åíèþ
íàãðóçêè íà ïîäøèïíèêè, ÷òî â ñâîþ î÷åðåäü
‘ìåøèâàíèå
ïðèâîäèò ê áîëüøèì ïîëîìêàì äâèãàòåëß. • ‚ñåãäà ñìåøèâàéòå áåíçèí ñ ìàñëîì â
• ðè ïîñòîßííîé ðàáîòå íà âûñîêèõ îáîðîòàõ, ÷èñòîé åìêîñòè, ïðåäíàçíà÷åííîé äëß
(íàïð. ñðåçàíèå ñó÷êîâ), ðåêîìåíäóåòñß õðàíåíèß òîïëèâà.
ðàáîòàòü íà áîëåå âûñîêîì îêòàíîâîì • ‘íà÷àëà âñåãäà íàëèâàéòå ïîëîâèíó
÷èñëå. íåîáõîäèìîãî êîëè÷åñòâà áåíçèíà. ‡àòåì
äîáàâüòå ïîëíîå òðåáóåìîå êîëè÷åñòâî
êîëîãè÷åñêîå òîïëèâî
ìàñëà. ‘ìåøàéòå (âçáîëòàéòå) ïîëó÷åííóþ
HUSQVARNA ðåêîìåíäóåò èñïîëüçîâàòü ñìåñü, ïîñëå ÷åãî äîáàâüòå îñòàâøóþñß
ýêîëîãè÷åñêèé áåíçèí (ò.í. ùåëî÷íîå òîïëèâî), ÷àñòü áåíçèíà.
ñ ïðåäâàðèòåëüíî ñìåøàííûì áåíçèíîì äëß
• ’ùàòåëüíî ñìåøàéòå (âçáîëòàéòå)
äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé Aspen èëè ñ
òîïëèâíóþ ñìåñü ïåðåä çàëèâàíèåì â
ýêîëîãè÷åñêèì áåíçèíîì äëß ÷åòûðåõòàêòíûõ
òîïëèâíûé áàê ìàøèíû.
äâèãàòåëåé, ñìåøàííûì ñ ìàñëîì äëß
äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé ñîãëàñíî • å ïðèãîòîâëßéòå çàïàñ òîïëèâà áîëåå ÷åì
ïðèâåäåííîìó íèæå îïèñàíèþ. áðàòèòå íà ìåñß÷íûé ñðîê.
âíèìàíèå íà òî, ÷òî ïðè çàìåíå òèïà òîïëèâà • …ñëè ìàøèíà íå èñïîëüçóåòñß â òå÷åíèè
ìîæåò ïîòðåáîâàòüñß ðåãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà äëèííåãî âðåìåíè, òîïëèâî íóæíî ñëèòü, à
(ñì. óêàçàíèß â ðàçäåëå Šàðáþðàòîð). òîïëèâíûé áàê âûìûòü.
áêàòêà
ˆçáåãàéòå ðàáîòû íà ñëèøêîì âûñîêîé
ñêîðîñòè â òå÷åíèå ïåðâûõ 10 ÷àñîâ

210 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
–åïíîå ìàñëî îýòîìó ïðè çàïðàâêå òîïëèâà îáßçàòåëüíî
çàëèâàéòå ìàñëî äëß ñìàñêè öåïè. (43)
• ‚ êà÷åñòâå ñìàçêè ðåêîìåíäóåòñß
èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíîå ìàñëî (äëß
…„“…†„…ˆ…! ’îïëèâî è åãî
ñìàçêè öåïè) ñ õîðîøèì êà÷åñòâîì
ïðèñòàâàíèß. (43) ! ïàðû ëåãêî âîñïëàìåíèìû. óäüòå
îñòîðîæíû ïðè îáðàùåíèè ñ
• èêîãäà íå ïðèìåíßéòå îòðàáîòàííîå ìàñëî. òîïëèâîì è ìàñëîì. „åðæèòå èõ
òî ïðèâåäåò ê ïîâðåæäåíèþ ìàñëßíîãî âäàëè îò îòêðûòîãî îãíß è íå
íàñîñà, ïèëüíîãî ïîëîòíà è ïèëüíîé öåïè. äûøèòå ïàðàìè òîïëèâà.
• ÷åíü âàæíî ïðèìåíßòü ïðàâèëüíîå ìàñëî,
ñîîòâåòñòâóþùèå òåìïåðàòóðå ðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè
îêðóæàþùåãî âîçäóõà (ïðàâèëüíàß
âßçêîñòü). çàïðàâêå
• ðè òåìïåðàòóðå íèæå 0°‘ íåêîòîðûå ìàñëà • èêîãäà íå çàïðàâëßéòå ìàøèíó ñ
ñòàíîâßòñß ìåíåå âßçêèìè. òî ìîæåò ðàáîòàþùèì äâèãàòåëåì.
âûçâàòü ïåðåãðóçêó ìàñëßíîãî íàñîñà è • ðîâîäèòå çàïðàâêó èëè ïîäãîòîâêó
ïðèâåñòè ê âûõîäó èç ñòðîß åãî êîìïîíåíòîâ. òîïëèâíîé ñìåñè (áåíçèí è ìàñëî 2-òàêò) â
• „ëß âûáîðà öåïíîãî ìàñëà ñëåäóåò óñëîâèßõ õîðîøåé âåíòèëßöèè.
îáðàòèòüñß ê âàøåìó äèëåðó. • åðåä çàïóñêîì îòíåñèòå ìàøèíó êàê
ìèíèìóì íà 3 ì îò ìåñòà çàïðàâêè.
‡àïðàâêà
• èêîãäà íå âêëþ÷àéòå ìàøèíó:
1 …ñëè ‚û ïðîëèëè òîïëèâî èëè öåïíîå ìàñëî
íà ìàøèíó. ‚ûòðèòå ïðîëèòîå òîïëèâî èëè
ìàñëî è äàéòå îñòàòêàì òîïëèâà èñïàðèòüñß.
2 …ñëè âû ïðîëèëè òîïëèâî íà ñåáß èëè ñâîþ
…„“…†„…ˆ…! „ëß óìåíüøåíèß îäåæäó, ñìåíèòå îäåæäó. îìîéòå òå ÷àñòè
! ðèñêà âîçíèêíîâåíèß ïîæàðà íóæíî
ó÷åñòü ñëåäóþùèå ìåðû
òåëà, êîòîðûå áûëè â êîíòàêòå ñ òîïëèâîì.
îëüçóéòåñü ìûëîì è âîäîé.
ïðåäîñòîðîæíîñòè:
3 …ñëè íà ìàøèíå ïðîèñõîäèò óòå÷êà òîïëèâà.
å êóðèòå è íå ñòàâüòå íèêàêèå åãóëßðíî ïðîâåðßéòå êðûøêó òîïëèâíîãî
ãîðß÷èå ïðåäìåòû ðßäîì ñ áàêà è øëàíãè íà ïðåäìåò ïðîòåêàíèß.
òîïëèâîì.
…„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå
åðåä çàïðàâêîé ñëåäóåò
îáßçàòåëüíî âûêëþ÷èòü äâèãàòåëü
! ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé ñ âèäèìûìè
ïîâðåæäåíèßìè êîëïàêà ñâå÷è èëè
è äàòü åìó îõëàäèòüñß â òå÷åíèå êàáåëß çàæèãàíèß. …ñòü ðèñê
íåñêîëüêèõ ìèíóò. èñêðîîáðàçîâàíèß, ÷òî ïðèâîäèò ê
ïîæàðó.
ðè çàïðàâêå êðûøêó òîïëèâíîãî
áàêà ñëåäóåò îòêðûâàòü ìåäëåííî,
÷òîáû ïîñòåïåííî ñòðàâèòü ’ðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå
èçáûòî÷íîå äàâëåíèå. • ‚ñåãäà õðàíèòå ïèëó è òîïëèâî â òàêîì
ìåñòå, ÷òîáû â ñëó÷àå òå÷è èëè èñïàðåíèé
îñëå çàïðàâêè ïëîòíî çàòßíèòå îíè íå ïðèøëè â êîíòàêò ñ èñêðàìè èëè ñ
êðûøêó òîïëèâíîãî áàêà.
îòêðûòûì îãíåì.àïðèìåð ðßäîì ñ
åðåä çàïóñêîì âñåãäà îòíîñèòå ýëåêòðîìàøèíàìè, ýëåêòðîìîòîðàìè,
ìàøèíó â ñòîðîíó îò ìåñòà çàïðàâêè. êîíòàêòîðàìè/ïåðåêëþ÷àòåëßìè, êîòëàìè è
ò.ï.
‘îäåðæèòå â ÷èñòîòå ìåñòî âîêðóã êðûøêè • ‚ñåãäà õðàíèòå òîïëèâî â ñïåöèàëüíî
òîïëèâíîãî è ìàñëßííîãî áàêîâ. åãóëßðíî ïðåäíàçíà÷åííûõ äëß ýòîãî åìêîñòßõ.
ìîéòå áàêè äëß òîïëèâà è ìàñëà öåïè. • ‚ òå÷åíèå äëèòåëüíîãî õðàíåíèß èëè ïðè
’îïëèâíûé ôèëüòð ñëåäóåò ìåíßòü ïî êðàéíåé òðàíñïîðòèðîâêå ïèëû òîïëèâíûé áàê, à
ìåðå îäèí ðàç â ãîä. ‡àãðßçíåíèå áàêîâ ìîæåò òàêæå áàê ñ öåïíûì ìàñëîì äîëæíû áûòü
ïðèâåñòè ê ñáîßì â ðàáîòå. åðåä çàïðàâêîé ïóñòûìè. ðè ýòîì ñëåäóåò
óáåäèòåñü, ÷òîáû òîïëèâíàß ñìåñü áûëà õîðîøî ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñß íà áëèæàéøåé
ïåðåìåøàíà, äëß ýòîãî âçáîëòàéòå åìêîñòü ñ çàïàðàâî÷íîé ñòàíöèè, êóäà ñëåäóåò ñäàòü
òîïëèâîì. áúåìû áàêîâ äëß òîïëèâíîé ñìåñè òîïëèâî è ìàñëî.
è ìàñëà öåïè ñîîòâåòñòâóþò äðóã äðóãó.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 211


‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
• ’ðàíñïîðòèðîâî÷íûå ïðåäîõðàíèòåëüíûå
äåòàëè äîëæíû áûòü âñåãäà ñìîíòèðîâàíû
ïðè òðàíñïîðòèðîâêå èëè ïðè õðàíåíèè
ìàøèíû, ÷òîáû èçáåæàòü íåïðîèçâîëüíîãî
êîíòàêòà ñ îñòðîé öåïüþ. åïîäâèæíàß öåïü
òàêæå ìîæåò ïðè÷èíèòü ïîëüçîâàòåëþ èëè
äðóãèì ëèöàì ñåðü¸çíûå òðàâìû, åñëè îíè
ïðèêîñíóòñß ê öåïè.
• ‘íèìèòå êîëïà÷îê ñî ñâå÷è çàæèãàíèß.
‚êëþ÷èòå öåïíîé òîðìîç.
• ‡àêðåïëßéòå ìàøèíó âî âðåìß
òðàíñïîðòèðîâêè.

äëèòåëüíîå õðàíåíèå
ïîðîæíèòå òîïëèâíûé è ìàñëßíûé áà÷îê â
õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ìåñòå. •ðàíèòå
òîïëèâî â îäîáðåííûõ êàíèñòðàõ â áåçîïàñíîì
ìåñòå. ‘ìîíòèðóéòå ùèò øèíû ïèëû. ÷èñòèòå
ìàøèíó. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ƒðàôèê
îáñëóæèâàíèß.
‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ìàøèíû áûëà õîðîøî
î÷èùåííîé, è ÷òîáû ïåðåä åå ïðîäîëæèòåëüíûì
õðàíåíèåì áûëî âûïîëíåíî ïîëíîå
îáñëóæèâàíèå.

212 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‡“‘Š ˆ ‘’‚
‡àïóñê è îñòàíîâêà ’åïëûé äâèãàòåëü
îëîæåíèå çàïóñêà, 1: „ëß ïðàâèëüíîé
…„“…†„…ˆ…! åðåä çàïóñêîì íàñòðîéêè çàñëîíêè/ãàçà â ñòàðòîâóþ ïîçèöèþ,
! ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì: ïðåæäå âñåãî íåîáõîäèìî âûòàùèòü êðàñíûé
ðû÷àã âîçäóøíîé çàñëîíêè ââåðõ. (44)
’îïëèâíûé íàñîñ, 2: àæìèòå íà ðåçèíîâóþ
ðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû, òîðìîç
öåïè äîëæåí áûòü âêëþ÷åí, ÷òîáû ãðóøó òîïëèâíîãî íàñîñà íåñêîëüêî ðàç ïîäðßä,
ñíèçèòü ðèñê êîíòàêòà ñ ïîêà òîïëèâî íå çàïîëíèò ãðóøó (êàê ìèíèìóì 6
âðàùàþùåéñß öåïüþ ïðè çàïóñêå. ðàç). ƒðóøó íåò íåîáõîäèìîñòè çàïîëíßòü
ïîëíîñòüþ. (44)
èêîãäà íå çàïóñêàéòå ìîòîðíóþ àæìèòå êðàñíûé ðåãóëßòîð óïðàâëåíèß
ïèëó áåç øèíû ïèëû, öåïè ïèëû è âñåõ âîçäóøíîé çàñëîíêîé, 4: ’åì ñàìûì
êîëïàêîâ ïðàâèëüíî óñòàíîâëåííûõ. îòêëþ÷èòñß âîçäóøíàß çàñëîíêà, â êîòîðîé ïðè
‘öåïëåíèå â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ñòàðòå ðàçîãðåòîé ïèëû íåò íåîáõîäèìîñòè.
ìîæåò âûñâîáîäèòüñß è ïðè÷èíèòü Šàê ìèíèìóì ïåðåìåùåíèåì âûêëþ÷àòåëß
òðàâìó. äîñòèãíåòå âûñîêèõ õîëîñòûõ îáîðîòîâ, ÷òî
îëîæèòå ìàøèíó íà óñòîé÷èâóþ óïðîñòèò ñòàðò ðàçîãðåòîãî äâèãàòåëß. (47)
ïîâåðõíîñ. ðîâåðüòå, ÷òîáû öåïü îòßíèòå ðó÷êó ñòàðòåðà, 5: ‚îçüìèòåñü çà
íè÷åãî íå êàñàëàñü. ïåðåäíþþ ðó÷êó ïèëû ëåâîé ðóêîé. ðèæìèòå
öåïíóþ ïèëó ê çåìëå, íàñòóïèâ ïðàâîé íîãîé íà
îçàáîòüòåñü, ÷òîáû â ðàáî÷åé çîíå çàäíþþ ðó÷êó. (45)
íå íàõîäèëîñü ëþäåé è æèâîòíûõ.
îòßíèòå ðó÷êó ñòàðòåðà ïðàâîé ðóêîé è ïëàâíî
èêîãäà íå íàêðó÷èâàéòå ñòàðòîâûé âûòßíèòå øíóð ñòàðòåðà, ïîêà õðàïîâèê íå
øíóð âîêðóã ðóêè. âîéäåò â çàöåïëåíèå, ïîñëå ýòîãî áûñòðî è
ðåçêî äåðãàéòå åãî, ïîêà äâèãàòåëü íå
çàïóñòèòñß.
‡àïóñê
îñêîëüêó öåïíîé òîðìîç âñå åùå íå îòïóùåí,
’îðìîç öåïè äîëæåí ïðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû íåîáõîäèìî êàê ìîæíî áûñòðåå ïåðåâåñòè
áûòü âêëþ÷åí. êòèâèðóéòå òîðìîç, ïåðåâåäß äâèãàòåëü íà õîëîñòîé õîä ïóòåì îòêëþ÷åíèß
ùèò îòäà÷è âïåðåä. (48) áëîêèðîâêè äðîññåëß. „ëß ýòîãî íóæíî
•îëîäíûé äâèãàòåëü íåçíà÷èòåëüíî óâåëè÷èòü ñêîðîñòü ñ ïîìîùüþ
ðåãóëßòîðà ãàçà. ’åì ñàìûì ‚û èçáåæèòå
îëîæåíèå çàïóñêà, 1: “ñòàíîâèòå íåíóæíîãî èçíîñà ñöåïëåíèß, áàðàáàíà
ïåðåêëþ÷àòåëü Óñòàðò-ñòîïÓ â çàêðûòîå ñöåïëåíèß è òîðìîçíîé ëåíòû. „àéòå ìàøèíå
ïîëîæåíèå, ïîòßíóâ êðàñíûé ðåãóëßòîð íàðóæó ïîðàáîòàòü íà õîëîñòûõ îáîðîòàõ íåñêîëüêî
è ââåðõ. (44) ñåêóíä ïåðåä òåì êàê äàòü ïîëíûé ãàç.
’îïëèâíûé íàñîñ, 2: àæìèòå íà ðåçèíîâóþ à îáðàòíîé ñòîðîíå ïèëû (A) èìåþòñß
ãðóøó òîïëèâíîãî íàñîñà íåñêîëüêî ðàç ïîäðßä, óïðîùåííûå ðåêîìåíäàöèè ïî çàïóñêó ñ
ïîêà òîïëèâî íå çàïîëíèò ãðóøó (êàê ìèíèìóì 6 èëëþñòðàöèåé êàæäîãî ýòàïà. (44)
ðàç). ƒðóøó íåò íåîáõîäèìîñòè çàïîëíßòü
ïîëíîñòüþ. (44) áðàòèòå âíèìàíèå! å âûíèìàéòå ïîëíîñòüþ
øíóð è íå âûïóñêàéòå ðó÷êè ñòàðòåðà ïðè
‚îçüìèòåñü çà ïåðåäíþþ ðó÷êó ïèëû ëåâîé ïîëíîñòüþ âûòßíóòîì øíóðå, ýòî ìîæåò
ðóêîé. ðèæìèòå öåïíóþ ïèëó ê çåìëå, íàñòóïèâ ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ìàøèíû.
ïðàâîé íîãîé íà çàäíþþ ðó÷êó. (45)
áðàòèòå âíèìàíèå! ‚îçâðàòèòå òîðìîç öåïè,
îòßíèòå ðó÷êó ñòàðòåðà, 3: îòßíèòå ðó÷êó ïåðåâåäß äëß ýòîãî ùïò îòäà÷è ê ñêîáå ðó÷êè.
ñòàðòåðà ïðàâîé ðóêîé è ïëàâíî âûòßíèòå øíóð Œîòîðíàß ïèëà ïîñëå ýòîãî ãîòîâà ê
ñòàðòåðà, ïîêà õðàïîâèê íå âîéäåò â èñïîëüçîâàíèþ. (38)
çàöåïëåíèå, ïîñëå ýòîãî áûñòðî è ðåçêî
äåðãàéòå åãî, ïîêà äâèãàòåëü íå çàïóñòèòñß.
…„“…†„…ˆ…!
àæìèòå êðàñíûé ðåãóëßòîð óïðàâëåíèß
âîçäóøíîé çàñëîíêîé, 4: Šàê òîëüêî çàðàáîòàåò
! ðîäîëæèòåëüíîå âäûõàíèå
âûõëîïíûõ ãàçîâ äâèãàòåëß
äâèãàòåëü (ýòî ìîæíî îïðåäåëèòü ïî èñïàðåíèé öåïíîãî ìàñëà è
õàðàêòåðíîìó çâóêó), íàæìèòå êðàñíóþ êíîïêó äðåâåñíîé ïûëè îïàñíî äëß
âîçäóøíîé çàñëîíêè. (47) çäîðîâüß.
îòßíèòå ðó÷êó ñòàðòåðà, 5: ‘ ñèëîé
âûòßãèâàéòå øíóð, ïîêà íå çàïóñòèòñß • èêîãäà íå çàïóñêàéòå ìîòîðíóþ ïèëó áåç
äâèãàòåëü. øèíû ïèëû, öåïè ïèëû è âñåõ êîëïàêîâ
ïðàâèëüíî óñòàíîâëåííûõ. ‘ì. óêàçàíèß â

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 213


‡“‘Š ˆ ‘’‚
ðàçäåëå ‘áîðêà. åç ñìîíòèðîâàííîé íà
ìîòîðíîé ïèëå øèíå ïèëû è öåïè, ñöåïëåíèå
ìîæåò îñâîáîäèòüñß è âûçâàòü ñåðüåçíûå
òðàâìû.
• ’îðìîç öåïè äîëæåí áûòü âêëþ÷åí ïðè
çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû. ‘ì. óêàçàíèß â
ðàçäåëå ‡àïóñê è îñòàíîâêà. èêîãäà íå
çàïóñêàéòå ìîòîðíóþ ïèëó, áðîñàß å¸ âíèç è
óäåðæèâàß ðó÷êó ñòàðòîâîãî øíóðà. òîò
ìåòîä î÷åíü îïàñåí, òàê êàê ‚û ìîæåòå
ëåãêî ïîòåðßòü êîíòðîëü íàä ìîòîðíîé
ïèëîé. (48)
• èêîãäà íå çàïóñêàéòå ìàøèíó â çàêðûòîì
ïîìåùåíèè. …å âûõëîïíûå ãàçû âðåäíû.
• ðåä çàïóñêîì ïèëû ïðîâåðüòå, ÷òîáû ðßäîì
íå áûëî ëþäåé èëè æèâîòíûõ, êîòîðûå ìîãóò
áûòü ïîäâåðãíóòû îïàñíîñòè.
• ‚ñåãäà óäåðæèâàéòå ìîòîðíóþ ïèëó îáåèìè
ðóêàìè. äåðæèòå ïðàâóþ ðóêó íà çàäíåé
ðó÷êå, à ëåâóþ - íà ïåðåäíåé. ’àêèì çàõâàòîì
äîëæíû ïîëüçîâàòüñß âñå, íåçàâèñèìî îò
òîãî ëåâøà ‚û èëè ïðàâøà. “äåðæèâàéòå
êðåïêî çàõâàò, ÷òîáû áîëüøèå è äðóãèå
ïàëüöû îõâàòûâàëè ðó÷êó ìîòîðíîé ïèëû.
• –åïíîé òîðìîç îòïóñêàåòñß ïåðåìåùåíèåì
ïåðåäíåãî ðóêîîãðàäèòåëß ñ íàäïèñüþ
"’‚…‘’ˆ ‡„ „‹Ÿ ‚‡‚’" ïî
íàïðàâëåíèþ ê ïåðåäíåé ðóêîßòêå.

ñòàíîâ
ñòàíîâêà äâèãàòåëß îñóùåñòâëßåòñß
íàæàòèåì íà âûêëþ÷àòåëü çàïóñêà/îñòàíîâêè.
(13)
áðàòèòå âíèìàíèå! ‚ûêëþ÷àòåëü ‡àïóñê/
ñòàíîâêà àâòîìàòè÷åñêè ïåðåõîäèò ðàáî÷åå
ïîëîæåíèå. ‚ öåëßõ èçáåæàíèß
íåïðîèçâîëüíîãî çàïóñêà, ãîëîâêà ñâå÷è
äîëæíà áûòü âñåãäà ñíßòà ñî ñâå÷è êîãäà âû
îñòàâëßåòå ìàøèíó áåç ïðèñìîòðà. (49)

214 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


Œ…’ä ’›
åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì: áùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè
(50)
‚†!
1 ðîâåðüòå, ÷òîáû òîðìîç öåïè ïðàâèëüíî
‚ äàííîì ðàçäåëå îïèñûâàþòñß îñíîâíûå
ôóíêöèîíèðîâàë è óòîáû îí íå áûë
ïðàâèëà áåçîïàñíîé ðàáîòû ñ ìîòîðíîé ïèëîé.
ïîâðåæäåí.
äíàêî äàííàß èíôîðìàöèß íèêîãäà íå ìîæåò
2 ðîâåðüòå, ÷òîáû çàäíßß çàùèòà ïðàâîé ðóêè çàìåíèòü ïîäãîòîâêè è ïðàêòè÷åñêîãî îïûòà
íå áûëà ïîâðåæäåíà. ïðîôåññèîíàëüíîãî ïîëüçîâàòåëß. …ñëè âû â
3 ðîâåðüòå, ÷òîáû îãðàíè÷èòåëü ðó÷êè ãàçà êàêîé-ëèáî ñèòóàöèè ïî÷óâñòâóåòå ñåáß
ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàë è íå áûë íåóâåðåííî, îáðàòèòåñü çà ñîâåòîì ê
ïîâðåæäåí. ñïåöèàëèñòó. áðàòèòåñü â ‚àø ìàãàçèí ïî
ïðîäàæå ìîòîðíûõ ïèë, â ñåðâèñíóþ
4 ðîâåðßéòå, ÷òîáû êîíòàêò îñòàíîâêè
ìàñòåðñêóþ èëè ê îïûòíîìó ïîëüçîâàòåëþ
ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàë, è ÷òîáû îí íå
ìîòîðíîé ïèëîé. ˆçáåãàéòå ïîëüçîâàíèß äëß
áûë ïîâðåæäåí.
êîòîðîãî ‚û íå ñ÷èòàåòå ñåáß äîñòàòî÷íî
5 ðîâåðüòå âñå ðó÷êè, ÷òîáû îíè íå áûëè â ïîäãîòîâëåííûì!
ìàñëå.
åðåä íà÷àëîì ðàáîòû ñ ìîòîðíîé ïèëîé
6 ðîâåðüòå, ÷òîáû ñèñòåìà ãàøåíèß âèáðàöèè ñëåäóåò ïîíßòü, ÷òî òàêîå ýôôåêò îòäà÷è è
ôóíêöèîíèðîâàëà è íå áûëà ïîâðåæäåíà. êàê åãî ìîæíî èçáåæàòü. ‘ì. ðàçäåë Šàê
7 ðîâåðüòå, ÷òîáû ãëóøèòåëü áûë ïðî÷íî èçáåæàòü îòäà÷è.
çàêðåïëåí è íå áûë ïîâðåæäåí. ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ ìîòîðíîé
8 ðîâåðüòå, ÷òîáû âñå äåòàëè ìîòîðíîé ïèëû ïèëîé, ñëåäóåò ïîíßòü ðàçíèöó â ïðîöåññå
áûëè çàòßíóòû è ÷òîáû îíè íå áûëè ïèëåíèß âåðõíåé è íèæíåé êðîìêîé ïèëßùåãî
ïîâðåæäåíû èëè îòñóòñòâîâàëè. ïîëîòíà. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå äåéñòâèß ïî
ïðåäîòâðàùåíèþ îòäà÷è è áîðóäîâàíèå
9 ðîâåðüòå, ÷òîáû çàõâàò öåïè áûë íà ìåñòå è áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.
íå áûë ïîâðåæäåí.
îëüçóéòåñü îáîðóäîâàíèåì äëß çàùèòû
10 ðîâåðßéòå íàòßæåíèå öåïè. ëþäåé. ‘ì. ðàçäåë ‡àùèòíîå îáîðóäîâàíèå.

ñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè


1 ãëßíèòåñü âîêðóã:
• ðîâåðüòå, ÷òîáû ïîáëèçîñòè íå áûëî
ëþäåé, æèâîòíûõ èëè äðóãèõ îáúåêòîâ,
êîòîðûå ìîãóò ïîâëèßòü íà âàøó ðàáîòó.
• ðîâåðüòå, ÷òîáû íè÷åãî èç âûøåóêàçàííîãî
íå ïîïàëî â çîíó äåéñòâèß ïèëû, èëè íå
ïîñòðàäàëî ïðè ïàäåíèè äåðåâà.
áðàòèòå âíèìàíèå! ‘îáëþäàéòå
âûøåïðèâåäåííûå ïðàâèëà, íî â òîæå âðåìß íå
ðàáîòàéòå â óñëîâèßõ, êîãäà âû íå ñìîæåòå
ïîçâàòü íà ïîìîùü ïðè íåñ÷àñòíîì ñëó÷àå.
2 å ðàáîòàéòå ñ ðåç÷èêîì â ïëîõèõ ïîãîäíûõ
óñëîâèßõ. ’àêèõ, êàê ãóñòîé òóìàí, ñèëüíûé
äîæäü, ðåçêèé âåòåð, ñèëüíûé õîëîä, è ò.ä.
àáîòà â ïëîõóþ ïîãîäó ñèëüíî óòîìëßåò è
âûçûâàåò äîïîëíèòåëüíûé ðèñê, íàïð. îò
ñêîëüçêîãî ãðóíòà èëè íåïðåäñêàçóåìîãî
íàïðàâëåíèß ïàäåíèß äåðåâà è ò.ä.
3 óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè îáðåçêå
ìåëêèõ âåòâåé è ñòàðàéòåñü èçáåãàòü
ïèëåíèß êóñòàðíèêà (ò.å. áîëüøîãî
êîëè÷åñòâà ìåëêèõ âåòâåé îäíîâðåìåííî).
Œåëêèå âåòêè ìîãóò áûòü çàõâà÷åíû öåïüþ è
îòáðîøåíû â âàøåì íàïðàâëåíèè, âûçâàâ
ñåðüåçíûå òðàâìû.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 215


Œ…’ä ’›
4 “áåäèòåñü, ÷òî âàì âîçìîæíî ñòîßòü ÷òîáû íå âîçíèêëî ïðè÷èí, êîòîðûå
ñòàáèëüíî. ðîâåðüòå, íåò ëè âîêðóã âàñ çàñòàâèëè áû âàñ ïîøàòíóòüñß èëè ïîòåðßòü
âîçìîæíûõ ïîìåõ è ïðåïßòñòâèé (êîðíåé, ðàâíîâåñèå.
êàìíåé, âåòîê, ßì è ò.ä.) åñëè âàì âäðóã åâíèìàòåëüíîñòü ìîæåò ïðèâåñòè ê
áóäåò íóæíî áûñòðî ïåðåìåñòèòüñß. óäüòå îòäà÷å, åñëè çîíà îòäà÷è ïîëîòíà êîñíåòñß
îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè ðàáîòå â ñêëîíå. âåòâåé, áëèæàéøåãî äåðåâà èëè äðóãîãî
5 ‘îáëþäàéòå ìàêñèìàëüíóþ îñòîðîæíîñòü ïðåäìåòà.
ïðè ïèëåíèè íàïðßæåííûõ ñòâîëîâ. äåðæèòå çàãîòîâêó ïîä êîíòðîëåì. …ñëè ‚û
àïðßæåííûé ñòâîë ìîæåò âíåçàïíî ïèëèòå ëåãêèå è ìàëûå çàãîòîâêè, îíè ìîãóò
ñïðóæèíèòü, âåðíóâøèñü â ïåðâîíà÷àëüíîå çàñòðåâàòü â öåïè ïèëû è îòáðàñûâàòüñß íà
ïîëîæåíèå äî èëè ïîñëå ïèëåíèß. …ñëè âû ‚àñ. •îòß ýòî ìîæåò è íå áûòü îïàñíî, íî ýòî
ñòîèòå ñ íåïðàâèëüíîé ñòîðîíû èëè ìîæåò çàñòàòü ‚àñ âðàñïëîõ è ‚û ïîòåðßåòå
íà÷èíàåòå ïèëåíèå â íåïðàâèëüíîì ìåñòå, êîíòðîëü íàä ïèëîé. èêîãäà íå ïèëèòå
äåðåâî ìîæåò óäàðèòü âàñ èëè ìàøèíó òàê, ñëîæåííûå äðóã íà äðóãà áðåâíà èëè âåòêè,
÷òî âû ïîòåðßåòå óïðàâëåíèå. áå ñèòóàöèè íå ðàçäåëèâ èõ â íà÷àëå. èëèòå òîëüêî
ìîãóò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíîé òðàâìå. îäíî áðåâíî èëè îäíó çàãîòîâêó çà îäèí ðàç.
“áèðàéòå îòïèëåííûå ÷àñòè, ÷òîáû ‚àøå
ðàáî÷åå ìåñòî áûëî áåçîïàñíûì. (52)
4 èêîãäà íå ïîäíèìàéòå ïðè ðàáîòå ìîòîðíóþ
6 ðåä ïåðåíîñîì ïèëû âûêëþ÷èòå äâèãàòåëü ïèëó âûøå óðîâíß ïëå÷, è íå ïèëèòå
è çàáëîêèðóéòå öåïü òîðìîçîì öåïè. êîí÷èêîì ïèëüíîãî ïîëîòíà. èêîãäà íå
åðåíîñèòå ïèëó ïðè îáðàùåííûõ íàçàä ðàáîòàéòå ìîòîðíîé ïèëîé îäíîé ðóêîé! (53)
ïèëüíîì ïîëîòíå è öåïè. åðåä ïåðåíîñêîé 5 „ëß ïîëíîãî êîíòðîëß çà ìîòîðíîé ïèëîé ‚û
ïèëû íà ëþáîå ðàññòîßíèå íàäåíüòå íà äîëæíû óñòîé÷èâî ñòîßòü. èêîãäà íå
ïîëîòíî çàùèòíûé ÷åõîë. ðàáîòàéòå ñòîß íà ëåñòíèöå, íà äåðåâå èëè
7 Šîãäà ‚û ñòàâèòå ìîòîðíóþ ïèëó íà çåìëþ, òàì, ãäå ó ‚àñ íåò óñòîé÷èâîãî îñíîâàíèß, íà
çàáëîêèðóéòå öåïü ïèëû öåïíûì òîðìîçîì è êîòîðîì ‚û ìîãëè áû ñòîßòü. (54)
íå îñòàâëßéòå ìàøèíó áåç ïðèñìîòðà. ðè 6 ‚ñåãäà ðàáîòàéòå ñ ìàêñèìàëüíîé
áîëåå äëèòåëüíîé ÓïàðêîâêåÓ, ñëåäóåò ñêîðîñòüþ ïèëåíèß, ò.å. íà ïîëíîì ãàçå.
âûêëþ÷àòü äâèãàòåëü.
7 óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè ðåçàíèè
âåðõíåé êðîìêîé ïèëüíîãî ïîëîòíà, ò.å. ïðè
…„“…†„…ˆ…! ˆíîãäà ïîä
ïèëåíèè ñ íèæíåé ñòîðîíû ïðåäìåòà. ’àêîé
! êðûøêó ñöåïëåíèß ïîïàäàåò
ñòðóæêà, è öåïü çàêëèíèâàåò. åðåä ìåòîä íàçûâàåòñß ïèëåíèå ñ ïðîòßãîì. ‚
÷èñòêîé îáßçàòåëüíî îñòàíîâèòå òàêèõ ñëó÷àßõ âîçìîæíî âîçíèêíîâåíèå
äâèãàòåëü. òîë÷êà, â ýòîò ìîìåíò öåïü ñòðåìèòüñß
âûòîëêíóòü ìîòîðíóþ ïèëó â íàïðàâëåíèè
ðàáî÷åãî. …ñëè öåïü ïèëû áóäåò çàæàòà, òî
áùèå ïðàâèëà ìîæåò ïðîèçîéòè îòäà÷à ìîòîðíîé ïèëû
1 …ñëè âû ïîíèìàåòå, ÷òî òàêîå îòäà÷à è êàê íàçàä íà ‚àñ. (55)
îíà ïðîèñõîäèò, âû ìîæåòå óìåíüøèòü èëè 8 …ñëè â ýòîò ìîìåíò íå ïðèêëàäûâàòü
ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ýëåìåíò äîñòàòî÷íîãî ïðîòèâîäåéñòâóþùåãî
íåîæèäàííîñòè ïðè åå âîçíèêíîâåíèè. óñèëèß, òî âîçíèêàåò ðèñê òîãî, ÷òî
óäó÷è ïîäãîòîâëåííûì, âû òåì ñàìûì ìîòîðíàß ïèëà ïðîäâèíåòñß íàçàä
ñíèæàåòå ðèñê. áû÷íî ýôôåêò îòäà÷è íàñòîëüêî, ÷òî äåðåâà áóäåò êàñàòüñà
äîñòàòî÷íî ìßãêèé, íî èíîãäà îí áûâàåò òîëüêî çîíà îòäà÷è ïîëîòíà, â ýòîò ìîìåíò
ðåçêèì è íåîæèäàííûì. ìîæåò ïðîèçîéòè îòäà÷à. (56)
2 ‚ñåãäà êðåïêî äåðæèòå ìîòîðíóþ ïèëó åçêà íèæíåé êðîìêîì ïîëîòíà, ò.å. îò
ïðàâîé ðóêîé çà çàäíþþ ðó÷êó è ëåâîé çà ïîâåðõíîñòè îáúåêòà ê íèæíåìó êðàþ
ïåðåäíþþ. ëîòíî îáõâàòûâàéòå ðó÷êè ïèëû èçâåñòíà êàê ïèëåíèå ñ íàæèìîì. ‚ ýòîì
âñåé ëàäîíüþ. ’àêîé îáõâàò íóæíî ñëó÷àå ìîòîðíàß ïèëà ñàìà íàåçæàåò íà
èñïîëüçîâàòü íåçàâèñèìî îò òîãî, ïðàâøà âû äåðåâî è ïåðåäíèé êðàé ìîòîðíîé ïèëû
èëè ëåâøà. „àííûé îáõâàò ïîçâîëßåò ñîîòâåòñòâóåò åñòåñòâåííîìó ïîëîæåíèþ
ñíèçèòü ýôôåêò îòäà÷è, è äåðæàòü ìîòîðíóþ ïðè ðåçêå. èëåíèå ñ íàæèìîì îáåñïå÷èâàåò
ïèëó ïîä ïîñòîßííûì êîíòðîëåì. å äàéòå ëó÷øèé êîíòðîëü íàä ìîòîðíîé ïèëîé è
ïèëå âûðâàòüñß èç ðóê! (51) ðàñïîëîæåíèåì îáëàñòè îòäà÷è. (57)
3 —àùå âñåãî îòäà÷à ïðîèñõîäèò ïðè îáðåçêå 9 ðè çàòî÷êå è óõîäå çà ïèëüíûì ïîëîòíîì è
ñó÷üåâ. ‚ñåãäà ñëåäóåò íàõîäèòüñß â öåïüþ ñëåäóåò âûïîëíßòü òðåáîâàíèß
óñòîé÷èâîì ïîëîæåíèè è ïðåäóñìîòðåòü, èíñòðóêöèé. ðè çàìåíå ïèëüõîãî ïîëîòíà è

216 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


Œ…’ä ’›
öåïè èñïîëüçóéòå òîëüêî ðåêîìåíäîâàííûå âåðõíåé è ñ íèæíåé ÷àñòè áðåâíà. åîáõîäèìî
íàìè âàðèàíòû. ‘ì. àçäåë åæóùåå óêðåïèòü áðåâíî òàê, ÷òîáû îíî Óíå õîòåëîÓ
îáîðóäîâàíèå è ’åõíè÷åñêèå çàæàòü öåïü è íå ðàñêîëîëîñ âî âðåìß ðåçêè.
õàðàêòåðèñòèêè.
‚†! …ñëè öåïü çàæàëàñü â ïðîïèëå:
àçîâàß òåõíèêà ïèëåíèß îñòàíîâèòå äâèãàòåëü! å ïûòàéòåñü òàùèòü
ïèëó èç çàæèìà. ’àê âû ìîæåòå ïîâðåäèòü
…„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå öåïü, åñëè âäðóã ïèëà íåîæèäàííî
! ïîëüçóéòåñü ìîòîðíîé ïèëîé, äåðæà
å¸ òîëüêî îäíîé ðóêîé. ‚û íå
îñâîáîäèòñß. ˆñïîëüçóéòå êàêîé-íèáóäü
ðû÷àã äëß òîãî, ÷òîáû ðàçâåñòè ïðîïèë è
ìîæåòå áåçîïàñíî óïðàâëßòü âûíóòü ïîëîòíî.
ìîòîðíîé ïèëîé òîëüêî îäíîé ðóêîé.
‡àõâàò ðó÷êè äîëæåí áûòü âñåãäà
‘ëåäóþùèå ïðàâèëà îïèñûâàþò íàèáîëåå
óâåðåííûì è îáåèìè ðóêàìè.
òèïè÷íûå ñèòóàöèè, ñ êîòîðûìè âû ìîæåòå
ñòîëêíóòüñß âî âðåìß ðàáîòå ñ öåïíîé ïèëîé.
áùèå ñâåäåíèß
áðåçêà ñó÷üåâ
• ðè ïèëåíèè âñåãäà ðàáîòàéòå íà ïîëíîì
ãàçå! ðè îáðåçêå ñó÷üåâ è òîëñòûõ âåòîê ñëåäóåò
èñïîëüçîâàòü òîò æå ïîäõîä, ÷òî è ïðè ïèëåíèè.
• îñëå êàæäîãî ïèëåíèß ñíèæàéòå îáîðîòû
õîëîñòîãî õîäà (ðàáîòà äâèãàòåëß íà àèáîëåå òðóäíûå ó÷àñòêè ñëåäóåò ïðîõîäèòü
ïîëíîì ãàçó áåç íàãðóçêè â òå÷åíèå äîëãîãî ïîýòàïíî. (61)
âðåìåíè ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì èëåíèå
ïîâðåæäåíèßì äæèãàòåëß).
• åçêà ñâåðõó = ïèëåíèå Óñ ïðîòßãîìÓ. …„“…†„…ˆ…! å ïûòàéòåñü
• åçêà ñíèçó = ïèëåíèå Óñ íàæèìîìÓ. ! íèêîãäà ïèëèòü áðåâíà, êîãäà îíè
ëåæàò â øòàáåëßõ èëè êîãäà äâà
àáîòà ñ ÓíàæèìîìÓ öåïüþ óâåëè÷èâàåò ðèñê áðåâíà ïëîòíî ïðèëåãàþò îäíî ê
îòäà÷è. ‘ì. ðàçäåë Šàê èçáåæàòü îòäà÷è. äðóãîìó. ’àêîé ìåòîä ðàáîòû ñèëüíî
îíßòèß óâåëè÷èò ðèñê îòäà÷è, â ðåçóëüòàòå
êîòîðîãî ìîæåò ïðîèçîéòè
èëåíèå = áùåå ïîíßòèå ïðè ïèëåíèè ñåðüåçíàß èëè îïàñíàß äëß æèçíè
äðåâåñèíû. òðàâìà.
áðåçêà ñó÷üåâ = ‘ïèëèâàíèå ñó÷üåâ íà
ïîâàëåííîì äåðåâå. …ñëè áðåâíà ëåæàò â øòàáåëßõ, òî â íà÷àëå
àñêàëûâàíèå = ‘ëó÷àé, êîãäà îáúåêò ñíèìèòå êàæäîå áðåâíî, êîòîðîå ‚û
ëîìàåòñß äî òîãî, êàê âû çàêîí÷èëè ïèëåíèå. ñîáèðàåòåñü ïèëèòü, ïîëîæèòå åãî íà ïèëüíûå
êîçëû èëè íà íà ïèëüíóþ ðàìó è ïèëèòå çàòåì
åðåä âûïîëíåíèè ïèëåíèß ñëåäóåò ó÷åñòü îòäåëüíî.
ïßòü âàæíûõ ôàêòîðîâ:
“áèðàéòå ðàñïèëåííûå çàãîòîâêè ñ ó÷àñòêà
1 ðîñëåäèòå, ÷òîáû ïèëüíîå ïîëîòíî íå ðàáîòû. ñòàâëßß çàãîòîâêè íà ó÷àñòêå ðàáîòû,
îêàçàëîñü çàæàòûì â ïðîïèëå. (59) ‚û òåì ñàìûì óâåëè÷èâàåòå ðèñê
2 ‘ëåäèòå, ÷òîáû áðåâíî íå ðàñêîëîëîñü. (58) íåïðåäâèäåííîé îòäà÷è, è ðèñê ïîòåðè áàëàíñà
âî âðåìß ðàáîòû. (62)
3 ‘ëåäèòå, ÷òîáû ïèëüíàß öåïü íå çàöåïèëà
ãðóíò èëè äðóãîé îáúåêò âî âðåìß èëè ïîñëå ðåâíî ëåæèò íà çåìëå. ‚ äàííîì ñëó÷àå íå åñòü
ïèëåíèß. (60) ðèñê çàæàòèß ïîëîòíà èëè ðàñêîëà áðåâíà.
äíàêî åñòü áîëüøîé ðèñê, ÷òî öåïü êîñíåòñß
4 ðîâåðüòå, åñòü ëè ðèñê âîçíèêíîâåíèß ãðóíòà â ìîìåíò çàâåðøåíèß ïèëåíèß. (63)
îòäà÷è? (4)
‚ûïîëíßéòå ïèëåíèå îò íà÷àëà è äî êîíöà ñ
5 å âëèßþò ëè îêðóæàþùèå óñëîâèß íà âåðõíåé ÷àñòè áðåâíà. îïðîáóéòå íå êîñíóòüñß
áåçîïàñíîñòü âàøåé ðàáîòû, êàê âàì ìîæíî ãðóíòà â ìîìåíò îêîí÷àíèß ðåçêè. àáîòàéòå íà
èäòè è ñòîßòü? ïîëíîì ãàçó, íî áóäüòå ãîòîâû, ÷òî öåïü ìîæåò
à âîçìîæíîñòü çàæàòèß ïîëîòíà èëè êîñíóòüñß ãðóíòà. (64)
ðàñùåïëåíèå áðåâíà ìîãóò ïîâëèßòü äâà …ñëè åñòü âîçìîæíîñòü (=ìîæíî ïåðåâåðíóòü
ôàêòîðà: òî îïðåäåëßåòñß òåì, íà ÷òî áðåâíî), òî ñëåäóåò îñòàíîâèòü ðåçêó ïîñëå
îïèðàåòñß áðåâíî, è íàõîäèòñß ëè îíî â ïðîïèëà ïðèì. 2/3 áðåâíà.
íàïðßæåíèè.
åðåâåðíèòå áðåâíî è çàêîí÷èòå ïèëåíèå ñ
‚ áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ âû ìîæåòå îáîéòè ýòè ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíû. (65)
ïðîáëåìû âûïîëíßß ïèëåíèå â äâà ýòàïà; ñ

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 217


Œ…’ä ’›
ðåâíî óïèðàåòñß îäíèì êîíöîì. ‚ äàííîì ïàäåíèß, ò.ê. íàïðàâèòü äåðåâî äëß ïàäåíèß â
ñëó÷àå âåëèêà âåðîßòíîñòü ðàñêàëûâàíèß âûáðàííîì âàìè íàïðàâëåíèè íåâîçìîæíî èëè
áðåâíà. (58) îïàñíî.
à÷èíàéòå ïèëåíèå ñíèçó (ñëåäóåò ïðîéòè 1/3 „ðóãîé âàæíûé ôàêòîð, íå âëèßþùèé íà
òîëùèíû). íàïðàâëåíèå ïàäåíèß, íî êîòîðûé ìîæåò
‡àêàí÷èâàòü ïèëåíèå ñëåäóåò ñâåðõó äî ïîâëèßòü íà âàøó áåçîïàñíîñòü - ýòî
âñòðå÷è äâóõ ïðîïèëîâ. (66) ïîâðåæäåíèß äåðåâà èëè ÓìåðòâûåÓ ñó÷üß,
êîòîðûå ìîãóò âî âðåìß ïàäåíèß îáëîìèòüñß è
ðåâíî îïèðàåòñß íà îáà êîíöà. ‚ äàííîì ñëó÷àå óäàðèòü âàñ.
âåëèêà âåðîßòíîñòü çàæèìà ïèëüíîé öåïè. (59)
ñíîâíîé çàäà÷åé ßâëßåòñß íå äîïóñòèòü
à÷èíàéòå ïèëåíèå ñâåðõó (ñëåäóåò ïðîéòè 1/3 ïàäåíèß äåðåâà íà äðóãèå äåðåâüß. ÷åíü
òîëùèíû ñòâîëà). îïàñíî óäàëßòü çàõâà÷åííîå äåðåâî, î÷åíü
‡àêàí÷èâàòü ïèëåíèå ñëåäóåò ñíèçó äî âñòðå÷è âûñîê ðèñê íåñ÷àñòíîãî ñëó÷àß. áðàòèòåñü ê
äâóõ ïðîïèëîâ. (67) èíñòðóêöèßì â ðàçäåëå ñâîáîæäåíèå
íåóäà÷íî ïîâàëåííîãî äåðåâà. (69)
’åõíèêà âàëêè äåðüåâüåâ
‚†! ‚î âðåìß îòâåòñòâåííûõ ðàáîò ïî
‚†! „ëß âàëêè äåðåâüåâ òðåáóåòñß âàëêå ëåñà íåîáõîäèìî ïðèïîäíßòü
çíà÷èòåëüíûé îïûò. åîïûòíûì â îáðàùåíèè ñ ïðèñïîñîáëåíèå äëß çàùèòû ñëóõà ñðàçó, êàê
ìîòîðíîé ïèëîé ëþäßì íå ñëåäóåò òîëüêî ïèëåíèå çàêîí÷åíî ñ òåì, ÷òîáû
ïðèíèìàòüñß çà âàëêó. èêîãäà íå áåðèòåñü çà ñëûøàòü çâóêè è ïðåäóïðåæäàþùèå êîìàíäû.
ðàáîòó, åñëè íå ÷óâñòâóåòå ïîëíîé
óâåðåííîñòè! ÷èñòêà ñòâîëà è ïîäãîòîâêà ïóòè ê îòõîäó
÷èñòèòå äåðåâî îò ñó÷êîâ äî óðîâíß ïëå÷.
åçîïàñíàß äèñòàíöèß
åçîïàñíåå âñåãî ðàáîòàòü ñâåðõó âíèç, ÷òîáû
Œèíèìàëüíàß áåçîïàñíàß äèñòàíöèß ìåæäó ñòâîë áûë ìåæäó ‚àìè è ìîòîðíîé ïèëîé. (70)
äåðåâîì, êîòîðîå äîëæíî áûòü ïîâàëåíî, è “áåðèòå âñþ ïîðîñëü ó êîðíåé äåðåâà è
ðàáîòàþùèìè ïîáëèçîñòè ëþäüìè äîëæíà ðàñ÷èñòèòå ìåñòî îò ïîìåõ (êàìíè, âåòêè, íîðû
ñîñòàâëßòü 2 1/2 äëèíû äåðåâà. ðîñëåäèòå, è ò.ä.), ÷òîáû ó âàñ áûëà âîçìîæíîñòü
÷òîáû ïåðåä èëè âî âðåìß âàëêè äåðåâà â Óçîíå áåñïðåïßòñòâåííîãî îòõîäà, êîãäà äåðåâî
ðèñêàÓ íèêîãî íå áûëî. (68) íà÷íåò ïàäàòü. àïðàâëåíèå âàøåãî
àïðàâëåíèå ïàäåíèß îòñòóïëåíèß äîëæíî ñîñòàâëßòü ïðèì. 135
ãðàäóñîâ îòíîñèòåëüíî ïðåäïîëàãàåìîãî
„ëß âàëêè äåðåâà íóæíî âûáðàòü íàïðàâëåíèå, íàïðàâëåíèß ïàäåíèß. (71)
íàèáîëåå óäîáíîå äëß ïîñëåäóþùåé îáðåçêè
ñó÷üåâ è ðàçäåëêè. óæíî ñðàâíèòåëüíî 1 ‡îíà ðèñêà
áåçîïàñíî ïåðåäâèíóòü. 2 âàêóàöèîííûé ïðîõîä
…ñëè âû âûáðàëè íàïðàâëåíèå, â êîòîðîì íóæíî 3 àïðàâëåíèå ïàäåíèß
ïîâàëèòü äåðåâî, âû äîëæíû ïðåäóñìîòðåòü,
êàê áóäåò ïðîèñõîäèòü ïàäåíèå åñòåñòâåííûì àäåíèå
ïóòåì.
…„“…†„…ˆ…! Œû ðåêîìåíäóåì
”àêòîðû, âëèßþùèå íà ýòîò àñïåêò:
• àêëîí
! íå ïðèñòóïàòü ê ïîâàëêå äåðåâüåâ ñ
äèàìåòðîì, áîëüøèì äëèíû
• ˆñêðèâëåíèå ðåæóùåãî ïîëîòíà, áåç ñïåöèàëüíîé
ïîäãîòîâêè!
• àïðàâëåíèå âåòðà
• Šîíöåíòðàöèß âåòîê „ëß âàëêè äåëàþòñß òðè ïðîïèëà. ðåæäå âñåãî
• ‚îçìîæíûé âåñ ñíåãà íàïðàâëßþùèé ïîäïèë, ñîñòîßùèé èç âåðõíåãî è
íèæíåãî ïðîïèëîâ. îñëå ýòîãî äåëàåòñß
• ðåïßòñòâèß íà ó÷àñòêå âîêðóã äåðåâà, Óîñíîâíîé ïîäïèëÓ. ðàâèëüíî âûïîëíßß ýòè
íàïðèìåð: äðóãèå äåðåâüß, ëèíèè ïåðåäà÷, ïðîïèëû, âû ìîæåòå äîñòàòî÷íî òî÷íî
äîðîãè è ñòðîåíèß. êîíòðîëèðîâàòü íàïðàâëåíèå ïàäåíèß.
• ðîâåðßéòå, ÷òîáû íà ñòâîëå íå áûëî àïðàâëßþùèé ïîäïèë
ïîâðåæäåíèé èëè ãíèëè, ýòî ïðèâîäèò ê
òîìó, ÷òî äåðåâî ìîæåò íà÷àòü ïàäàòü Šîãäà äåëàåòñß íàïðàâëßþùèé ïðîïèë, ïåðâûì
ðàííåå, ÷åì ‚û ýòîãî îæèäàåòå. äåëàåòñß âåðõíèé ïðîïèë. àïðàâëßéòå îòìåòêó
âàëêè äåðåâà íà ïèëå (1) íà öåëü, êîòîðàß
Œîæåò îêàçàòüñß, ÷òî âû âûíóæäåíû âàëèòü íàõîäèòñß äàëüøå âïåðåäè íà ó÷àñòêå âàëêè,
äåðåâî â íàïðàâëåíèè åãî åñòåñòâåííîãî êóäà ‚û õîòåëè áû íàïðàâèòü ïàäåíèå äåðåâà

218 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


Œ…’ä ’›
(2). ‘òîéòå ñïðàâà îò äåðåâà ïîçàäè ïèëû, è ‘óùåñòâóþò ìåòîäû âàëêè äåðåâüåâ ñ
ñäåëàéòå ïðîïèë ñâåðõó âíèç ïîä óãëîì. ïîëîòíîì, ìåíüøèì äèàìåòðà ñòâîëà. äíàêî
îñëå ýòîãî äåëàåòñß íèæíèé ïðîïèë òàê, ýòè ìåòîäû äîñòàòî÷íî îïàñíû, ò.ê. îáëàñòü
÷òîáû îí ñîøåëñß ñ êîíöîì âåðõíåãî ïðîïèëà. îòäà÷è ïîëîòíà âõîäèò â êîíòàêò ñ ïðåäìåòîì.
(72) (4)

àïðàâëßþùèé ïðîïèë äåëàåòñß íà ãëóáèíó 1/4 ñâîáîæäåíèå íåïðàâèëüíî


ñòâîëà è óãîë ìåæäó âåðõíèì è íèæíèì ïîâàëåííîãî äåðåâà
ïðîïèëîì äîëæåí áûòü íå ìåíüøå ÷åì 45
ãðàäóñîâ. ñâîáîæäåíèå Óçàõâà÷åííîãî äåðåâàÓ
‹èíèß, íà êîòîðîé ñõîäßòñß äâà ýòèõ ïðîïèëà, ÷åíü îïàñíî óäàëßòü çàõâà÷åííîå äåðåâî,
íàçûâàåòñß íàïðàâëßþùåé ëèíèåé. òà ëèíèß î÷åíü âûñîê ðèñê íåñ÷àñòíîãî ñëó÷àß.
äîëæíà áûòü ñòðîãî ãîðèçîíòàëüíîé è
èêîãäà íå ïûòàéòåñü ïèëèòü äåðåâî, íà
ñîñòàâëßòü ïðßìîé óãîëü (90 ãðàäóñîâ) ê
êîòîðîå óïàëî äðóãîå äåðåâî.
ïðåäïîëàãàåìîìó íàïðàâëåíèþ ïàäåíèß. (73)
èêîãäà íå ðàáîòàéòå â çîíå ðèñêà âèñßùèõ è
ñíîâíîé ïðîïèë
çàñòðßâøèõ äåðåâüåâ. (78)
ñíîâíîé ïðîïèë äåëàåòñß ñ ïðîòèâîïîëîæíîé
àèáîëåå áåçîïàñíûé ìåòîä - ïðèìåíåíèå
ñòîðîíû äåðåâà è äîëæåí áûòü ñòðîãî
ëåáåäêè.
ãîðèçîíòàëüíûì. ‚ñòàíüòå ñ ëåâîé ñòîðîíû îò
äåðåâà è ñäåëàéòå ïðîïèë íèæíåé êðîìêîé • ’ðàêòîðíàß
ïèëüíîãî ïîëîòíà. • åðåíîñíàß
‘äåëàéòå îñíîâíîé ïðîïèë íà 3-5 ñì (1.5-2 áðåçêà âåòîê è ñó÷üåâ, íàõîäßùèõñß â
äþéìà) âûøå ïëîñêîñòè íàïðàâëßþùåãî íàïðßæåíèè
ïðîïèëà. (74)
îäãîòîâêà: ðîäóìàéòå ïóòü, ïî êîòîðîìó
‚ñòàâüòå çóá÷àòûé óïîð (åñëè óñòàíîâëåí)
äåðåâî èëè ñóê ñìåñòèòñß ïðè îñâîáîæäåíèè îò
ñçàäè íàäðåçà. àáîòàéòå íà ïîëíîì ãàçó è
íàãðóçêè, è ãäå íàõîäèòñß òî÷êà ðàçëîìà (ò.å.
ââîäèòå ïèëüíîå ïîëîòíî â ñòâîë äåðåâà
ìåñòî, ãäå ìîæåò ïðîèçîéòè ðàçëîì ïðè
ïîñòåïåííî, ïëàâíûì äâèæåíèåì. ‘ëåäèòå çà
óâåëè÷åíèè íàãðóçêè). (79)
òåì, ÷òîáû äåðåâî íå íà÷àëî ïåðåìåùàòüñß â
íàïðàâëåíèè, ïðîòèâîïîëîæíîì îïðîáóéòå íàéòè ñàìûé áåçîïàñíûé ìåòîä äëß
ïðåäïîëàãàåìîìó íàïðàâëåíèþ ïàäåíèß. Šàê ñíßòèß íàãðóçêè, è ñïîñîáíû ëè âû ýòî ñäåëàòü
òîëüêî ïðîïèë ñòàíåò äîñòàòî÷íî ãëóáîêèì, áåç óùåðáà äëß ñåáß. ‚ ñëîæíûõ ñèòóàöèßõ
çàãîíèòå â íåãî êëèí èëè âàãó. åäèíñòâåííûé áåçîïàñíûé ìåòîä - îòñòàâèòü
ïèëó â ñòîðîíó è èñïîëüçîâàòü ëåáåäêó.
‡àêîí÷èòü îñíîâíîé ïðîïèë íóæíî ïàðàëëåëüíî
ëèíèè íàïðàâëßþùåãî ïðîïèëà òàê, ÷òîáû áùèå ðåêîìåíäàöèè:
ðàññòîßíèå ìåæäó íèìè ñîñòàâëßëî îêîëî 1/10 ‚ûáåðèòå äëß ñåáß ìåñòî òàê, ÷òîáû ïðè ñíßòèè
äèàìåòðà ñòâîëà. åðàñïèëåííûé ó÷àñòîê íàãðóçêè äåðåâî èëè ñó÷üß íå çàäåëè áû âàñ.
ñòâîëà íàçûâàåòñß ïîëîñà ðàçëîìà (íåäîïèë). (80)
îëîñà ðàçëîìà äåéñòâóåò êàê ïåòåëüíûé ‘äåëàéòå îäèí èëè íåñêîëüêî ïðîïèëîâ â
ùàðíèð, çàäàþùèé íàïðàâëåíèå ïàäåíèß äåðåâà. îáëàñòè òî÷êè ðàçëîìà. ‘äåëàéòå ñòîëüêî
(75) ïðîïèëîâ íà íóæíóþ ãëóáèíó, ñêîëüêî
‚îçìîæíîñòü âëèßíèß íà íàïðàâëåíèå ïàäåíèß íåîáõîäèìî äëß ñíßòèß íàãðóçêè è ÓðàçëîìàÓ
áóäåò ïîëíîñòüþ óòðà÷åíà, åñëè ïîëîñà äåðåâà â òî÷êå ðàçëîìà. (81)
ðàçëîìà ñëèøêîì óçêàß èëè ïðîïèëîâàíà èêîãäà ïîëíîñòüþ íå ïèëèòå äåðåâî èëè ñóê,
íàïðàâëßþùèé è îñíîâíîé ïðîïèëû ïëîõî íàõîäßùèéñß â íàïðßæåíèè!
ðàçìåùåíû. (76)
…ñëè ‚àì íåîáõîäèìî ïåðåïèëèòü äåðåâî/âåòêó,
îñëå òîãî, êàê âûïîëíåíû îñíîâíîé è ñäåëàéòå äâà èëè òðè ðàçðåçà íà ðàññòîßíèè â 3
íàïðàâëßþùèé ïðîïèëû, äåðåâî íà÷íåò ïàäàòü ñì è ãëóáèíîé â 3-5 ñì. (82)
ïîä äåéñòâèåì ñîáñòâåííîãî âåñà èëè ñ
ïîìîùüþ íàïðàâëßþùåãî êëèíà èëè âàãè. (77) ðîäîëæàéòå ïèëèòü ãëóáæå, ïîêà íå
îñâîáîäèòñß èçãèá è íàïðßæåíèå äåðåâà/âåòêè.
Œû ðåêîìåíäóåì ïîëüçîâàòüñß øèíîé ïèëû, (83)
äëèíà êîòîðîé áû ïðåâûøàëà äèàìåòð ñòâîëà,
÷òîáû âàëßùèé è íàïðàâëßþùèé ñðåçû ìîãëè èëèòå äåðåâî/âåòêó ñ ïðîòèâîïîëîæíîé
âûïîëíßòüñß ò.í. Óîäèíàðíûì ñðåçîìÓ. ‘ì. ñòîðîíû, ïîñëå òîãî, êàê íàïðßæåíèå
óêàçàíèß â ðàçäåëå ’åõíè÷åñêèå äàííûå, îñâîáîäèòñß.
îòíîñèòåëüíî ðåêîìåíäóåìîé äëèíû øèíû
ïèëû äëß ‚àøåé ìîäåëè ìîòîðíîé ïèëû.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 219


Œ…’ä ’›
Šàê èçáåæàòü îòäà÷è àñïèëêà ñòâîëà â áðåâíà
‘ì. ðàçäåë àçîâàß òåõíèêà ïèëåíèß.
…„“…†„…ˆ…! òäà÷à ìîæåò
! áûòü èñêëþ÷èòåëüíî áûñòðîé,
íåîæèäàííîé è ñèëüíîé, è ìîæåò
îòáðîñèòü ìîòîðíóþ ïèëó, ïîëîòíî è
öåïü íà îïåðàòîðà. …ñëè òàêîå
ïðîèñõîäèò ïðè äâèæóùåéñß öåïè,
ýòî ìîæåò âûçâàòü ñåðüåçíûå,
èíîãäà ñìåðòåëüíûå òðàâìû.
îýòîìó æèçíåííî íåîáõîäèìî
ïîíèìàòü, ÷òî òàêîå ýôôåêò îòäà÷è è
êàê åãî ìîæíî èçáåæàòü, ïðèìåíßß
ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè è
ïðàâèëüíûå ìåòîäû ðàáîòû.

—òî òàêîå îòäà÷à?


îíßòèå îòäà÷è èñïîëüçóåòñß äëß îïèñàíèß
íåîæèäàííîãî îòñêîêà ìîòîðíîé ïèëû íàçàä,
êîãäà âåðõíßß ÷åòâåðòü íîñêà ïèëüíîãî
ïîëîòíà (èçâåñòíàß êàê çîíà îòäà÷è) êàñàåòñß
êàêîãî-ëèáî ïðåäìåòà. (56)
òäà÷à âñåãäà ïðîèñõîäèò â ïëîñêîñòè ðåçàíèß
ïèëû. áû÷íî ïðè îòäà÷å ìîòîðíóþ ïèëó
îòáðàñûâàåò íàçàä è ââåðõ â íàïðàâëåíèè
ðàáî÷åãî. ’åì íå ìåíåå ìîòîðíàß ïèëà â ìîìåíò
îòäà÷è ìîæåò äâèãàòüñß â ðàçëè÷íûõ
íàïðàâëåíèßõ â çàâèñèìîñòè îò ìåòîäà ðåçêè,
êîòîðûé ïðèìåíßëñß â ìîìåíò êàñàíèß çîíû
îòäà÷è ïîëîòíà è îáúåêòà. (8)
òäà÷à ïðîèñõîäèò òîëüêî â ìîìåíò êàñàíèß
çîíû îòäà÷è è îáúåêòà. (4)
áðåçêà ñó÷üåâ

…„“…†„…ˆ…! —àùå âñåãî


! îòäà÷à ïðîèñõîäèò ïðè îáðåçêå
âåòîê. èêîãäà íå ïèëèòå â çîíå
ðèñêà îòäà÷è íà øèíå ïèëû. óäüòå
èñêëþ÷èòåëüíî îñòîðîæíû è
èçáåãàéòå êîíòàêòà êîí÷èêà øèíû
ïèëû ñ áðåâíîì, ñ äðóãèìè âåòêàìè
èëè ïðåäìåòàìè. óäüòå
èñêëþ÷èòåëüíî îñòîðîæíû ñ
âåòêàìè, êîòîðûå íàõîäßòñß â
ïðóæèíßùåì ñîñòîßíèè. íè ìîãóò
îòïðóæèíèòü îáðàòíî íà ‚àñ è
ïðèâåñòè ê òîìó, ÷òî ‚û ïîòåðßåòå
êîíòðîëü íàä ïèëîé, ÷òî ïðèâåäåò ê
òðàâìå.

ðîâåðüòå, ÷òîáû âû ñòàáèëüíî èøëè è ñòîßëè.


‚î âðåìß ðàáîòû ñòîéòå ñ ëåâîé ñòîðîíû
äåðåâà. „ëß ìàêñèìàëüíîãî êîíòðîëß ïèëó
ñëåäóåò äåðæàòü êàê ìîæíî áëèæå. î
âîçìîæíîñòè âåñü âåñ ïèëû ñëåäóåò íàïðàâèòü
íà ñòâîë.
î ìåðå ïðîäâèæåíèß âäîëü ñòâîëà äåðæèòå
ïèëó òàê, ÷òîáû äåðåâî íàõîäèëîñü ìåæäó âàìè
è ïèëîé.

220 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
áùèå ñâåäåíèß ðàâèëüíî íàñòðîåííûé êàðáþðàòîð
îëüçîâàòåëü ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðè ïðàâèëüíî íàñòðîåííîì êàðáþðàòîðå
ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå ìàøèíà ðàáîòàåò ïðèåìèñòî è ñëåãêà
îïèñàíû â äàííîì ðóêîâîäñòâå. áñëóæèâàíèå Ó÷åòâåðèòÓ íà ìàêñèìàëüíûõ îáîðîòàõ. „àëåå,
áîëüøåãî îõâàòà äîëæíî âûïîëíßòüñß öåïü íå äîëæíà âðàùàòüñß íà õîëîñòîì õîäó.
àâòîðèçîâàííîé ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé. †èêëåð ‹, íàñòðîåííûé íà ñëèøêîì áåäíóþ
ñìåñü, ìîæåò âûçâàòü òðóäíîñòè ïðè çàâîäêå è
åãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà ïëîõóþ ïðèåìèñòîñòü. àñòðîéêà æèíêëåðà  íà
ñëèøêîì áåäíóþ ñìåñü ïîíèæàåò ìîùíîñòü (=
àñòîßùèé ïðîäóêò •óñßæàðíà èçãîòîâëåí ïðîèçâîäèòåëüíîñòü), óõóäøàåò ïðèåìèñòîñòü
ñîãëàñíî ñïåöèôèêàöèè, ñíèæàþùåé è/èëè ïðèâîäèò ê âûõîäó èç ñòðîß äâèãàòåëß.
êîëè÷åñòâî âðåäíûõ âûõëîïíûõ ãàçîâ.

àáîòà
ñìîòð, óõîä è îáñëóæèâàíèå
• Šàðáþðàòîð óïðàâëßåò îáîðîòàìè
çàùèòíûõ ïðèñïîñîáëåíèé
äâèãàòåëß. ‚îçäóøíî-òîïëèâíóþ ñìåñü, ìîòîðíîé ïèëû
ñîñòàâ êîòîðîé ìîæíî ðåãóëèðîâàòü. „ëß
îáåñïå÷åíèß ìàêñèìàëüíîé ýôôåêòèâíîñòè áðàòèòå âíèìàíèå! ‘åðâèñ è ðåìîíò ìàøèíû
ðàáîòû ìàøèíû êàðáþðàòîð äîëæåí áûòü òðåáóþò ñïåöèàëüíîé ïîäãîòîâêè. òî â
ïðàâèëüíî îòðåãóëèðîâàí. îñîáåííîé ñòåïåíè îòíîñèòñß ê îáîðóäîâàíèþ
• ‚èíò ’ ðåãóëèðóåò îáîðîòû õîëîñòîãî õîäà. áåçîïàñíîñòè ìàøèíû. …ñëè ìàøèíà íå
îâîðîò âèíòà ’ ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå îòâå÷àåò òðåáîâàíèßì îïèñàííûõ íèæå
óâåëè÷èâàåò îáîðîòû õîëîñòîãî õîäà, ïðîâåðîê, ìû ðåêîìåíäóåì ‚àì îáðàòèòüñß â
ïîâîðîò ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêå óìåíüøàåò ñïåöèàëèçèðîâàííóþ ìàñòåðñêóþ.
õîëîñòîé õîä.
’îðìîç öåïè è ðóêîßòêà îõðàíû
“ñòàíîâêà îñíîâíûõ ïàðàìåòðîâ è ïðîòèâ îòäà÷å
îáêàòêà
ðîâåðêà èçíîñà òîðìîçíîé ëåíòû
ñíîâíàß ðåãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà
âûïîëíßåòñß íà çàâîäå âî âðåìß èñïûòàíèß.
’î÷íàß ðåãóëèðîâêà äîëæíà âûïîëíßòüñß
îïûòíûì ñïåöèàëèñòîì.
åêîìåíäóåìîå êîë-âî îáîðîòîâ íà õîëîñòîì ÷èñòèòå îïèëêè, îñòàòêè ñìîëû è ïûëü ñ
õîäó: ‘ì. àçäåë ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè. ïîâåðõíîñòè òîðìîçà öåïè è áàðàáàíà ìóôòû.
ƒðßçü è èçíîñ íàðóøà ðàáîòó òîðìîçà. (84)
’î÷íàß óñòàíîâêà îáîðîòîâ åãóëßðíî ïðîâåðßéòå, ÷òîáû ëåíòà òîðìîçà
õîëîñòîãî õîäà ’ áûëà ïî êðàéíåé ìåðå òîëùèíîé ìèíèìàë 0,6 ìì
òðåãóëèðóéòå îáîðîòû õîëîñòîãî õîäà ñ â ñàìîì èçíîøåííîì ìåñòå.
ïîìîùüþ âèíòà ’. ðè íåîáõîäèìîñòè ðîâåðêà ðó÷êè òîðìîçà
ïåðåíàñòðîéêè ñíà÷àëà ïîâåðíèòå âèíò ’ (ïî
÷àñîâîé ñòðåëêå) ñ ðàáîòàþùèì äâèãàòåëåì äî
íà÷àëà âðàùåíèß ïèëüíîé öåïè. îòîì îòêðîéòå
(ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè) äî ïîëíîé îñòàíîâêè
öåïè. ðè ïðàâèëüíî îòðåãóëèðîâàííîì ðåæèìå ðîâåðüòå, ÷òîáû ðó÷êà òîðìîçà íå áûëà
õîëîñòîãî õîäà äâèãàòåëü íà÷èíàåò ðàáîòàòü ïîâðåæäåíà è ÷òîáû íå áûëî âèäèìûõ äåôåêòîâ,
ïëàâíî èç ëþáîãî ïîëîæåíèß ñ çàïàñîì äî òîãî òàêèõ, êàê òðåùèíû.
÷èñëà îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà, êîãäà öåïü ‘äâèíüòå ðó÷êó òîðìîçà âïåðåä è íàçàä,
íà÷èíàåò âðàùàòüñß. óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî îíà ïåðåìåùàåòñß
ñâîáîäíî, è íàäåæíî ôèêñèðóåòñß íà êðûøêå
…„“…†„…ˆ…! ‚ ñëó÷àå åñëè ñöåïëåíèß.
! îáîðîòû õîëîñòîãî õîäà íå
ðåãóëèðóþòñß äî ïîëíîé îñòàíîâêè ðîâåðêà àâòîìàòè÷åñêîãî òîðìîçà
öåïè, ñëåäóåò ñâßçàòüñß ñ âàøèì
äèëåðîì. å ïîëüçóéòåñü ìîòîðíîé
ïèëîé, ïîêà îíà íå áóäåò ïðàâèëüíî
íàñòðîåíà èëè îòðåìîíòèðîâàíà.
äåðæèòå ìîòîðíóþ ïèëó ñ âûêëþ÷åííûì
äâèãàòåëåì íàä áðåâíîì èëè íàä äðóãèì

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 221


’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
óñòîé÷èâûì ïðåäìåòîì. òïóñòèòå ïåðåäíþþ “ëîâèòåëü öåïè
ðó÷êó è äàéòå ìîòîðíîé ïèëå îïóñòèòüñß ïîä
ñîáñòâåííûì âåñîì, âðàùàßñü âîêðóã çàäíåé
ðó÷êè â ñòîðîíó ïíß. (85)
ðè ïðèêîñíîâåíèè ïèëüíîãî ïîëîòíà ê ïíþ
äîëæåí ñðàáîòàòü òîðìîç. (85) ðîâåðüòå, ÷òîáû íà óëîâèòåëå öåïè íå áûëî
ïîâðåæäåíèé, è ÷òîáû îí áûë íàäåæíî
ðîâåðêà ïðàâîñòîðîííåãî òîðìîçà
çàêðåïëåí íà êîðïóñå ìîòîðíîé ïèëû. (93)
ðîâåðüòå, ÷òîáû ïðèñïîñîáëåíèå äëß çàùèòû
ïðàâîé ðóêè íå èìåëî ïîâðåæäåíèé è òàêèõ ‡àùèòà äëß ïðàâîé ðóêè
âèäèìûõ äåôåêòîâ, êàê òðåùèíû. (87)
åðåâåäèòå ïðàâîñòîðîííèé òîðìîç âïåðåä/
ââåðõ, ÷òîáû ïðîâåðèòü, ÷òîáû îí ñâîáîäíî
ïåðåäâèãàëñß, è ÷òî îí óñòîé÷èâî çàêðåïëåí â
ðîâåðüòå, ÷òîáû ïðèñïîñîáëåíèå äëß çàùèòû
åãî øàðíèðå â êðûøêå ñöåïëåíèß. (86)
ïðàâîé ðóêè íå èìåëî ïîâðåæäåíèé è òàêèõ
èêîãäà íå ïåðåíîñèòå èëè íå ïîäâåøèâàéòå âèäèìûõ äåôåêòîâ, êàê òðåùèíû. (12)
ïèëó çà ñêîáó! òî ìîæåò ïîâðåäèòü ìåõàíèçì è
âûâåñòè èç ñòðîß ôóíêöèþ òîðìîçà öåïè. (88) ‘èñòåìà ãàøåíèß âèáðàöèè
ðîâåðêà ôóíêöèè òîðìîçà
‡àïóñòèòå ìîòîðíóþ ïèëó è ïîëîæèòå åå íà
ñòàáèëüíîå îñíîâàíèå. ðîâåðüòå, ÷òîáû öåïü
íå êàñàëàñü ãðóíòà èëè ëþáîãî äðóãîãî åãóëßðíî ïðîâåðßéòå, ÷òîáû íà âèáðîãàñßùèõ
îáúåêòà. ‚ûïîëíßéòå óêàçàíèß â ðàçäåëå ýëåìåíòàõ íå áûëî òðåùèí èëè äåôîðìàöèé.
‡àïóñê è îñòàíîâêà. (89) ðîâåðüòå, ÷òîáû âèáðîãàñßùèå ýëåìåíòû áûëè
’âåðäî âîçüìèòå ìîòîðíóþ ïèëó, îáõâàòèâ íàäåæíî çàêðåïëåíû íà áëîêå äâèãàòåëß è
ðó÷êè âñåé ëàäîíüþ. (51) ðó÷êàõ. (94)
„àéòå ïîëíûé ãàç è ïðèâåäèòå â äåéñòâèå Šëàâèø îñòàíîâêè
òîðìîç öåïè, íàæàâ ëåâóþ êèñòüþ íà ðó÷êó
òîðìîçà. å ïóñêàéòå ïðåæíþþ ðó÷êó. –åïü ïðè
ýòîì äîëæíà íåìåäëåííî îñòàíîâèòüñß. (46)

û÷àã áëîêèðîâêè êóðêà ãàçà


‡àïóñòèòå äâèãàòåëü è ïðîâåðüòå, ÷òîáû îí
îñòàíîâèëñß ïðè ïåðåâîäå âûêëþ÷àòåëß â
ïîëîæåíèå ñòîï. (47)
áðàòèòå âíèìàíèå! ‚ûêëþ÷àòåëü ‡àïóñê/
• ðîâåðüòå, ÷òîáû ðó÷êà ãàçà â ìîìåíò ñòàíîâêà àâòîìàòè÷åñêè ïåðåõîäèò ðàáî÷åå
âîçâðàùåíèß áëîêèðîâî÷íîãî ðû÷àãà â ïîëîæåíèå. ‚ öåëßõ èçáåæàíèß
èñõîäíîå ïîëîæåíèå áûëà áëîêèðîâàíà íà íåïðîèçâîëüíîãî çàïóñêà, ãîëîâêà ñâå÷è
õîëîñòîì õîäó. (90) äîëæíà áûòü âñåãäà ñíßòà ñî ñâå÷è ïðè ñáîðêå,
ïðîâåðêå è/èëè îáñëóæèâàíèè.
• àæìèòå áëîêèðîâî÷íûé ðû÷àã ãàçà è
óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî îí âîçâðàùàåòñß â ƒëóøèòåëü
ïåðâîíà÷àëüíîå ïîëîæåíèå ïðè åãî
îòïóñêàíèè. (91)
• ðîâåðüòå, ÷òîáû ðó÷êà ãàçà è
áëîêèðîâî÷íûé ðû÷àã ïåðåìåùàëèñü
ñâîáîäíî è ÷òîáû âîçâðàòíûå ïðóæèíû èêîãäà íå èñïîëüçóéòå ìàøèíó ñ äåôåêòíûì
ðàáîòàëè ñîîòâåòñòâóþùèì îáðàçîì. (92) ãëóøèòåëåì.
• ‡àïóñòèòå ïèëó è äàéòå ïîëíûé ãàç. åðèîäè÷åñêè ïðîâåðßéòå, ÷òîáû ãëóøèòåëü
òïóñòèòå ðó÷êó ãàçà è ïðîâåðüòå, ÷òîáû áûë íàäåæíî çàêðåïëåí íà êîðïóñå ìàøèíû. (95)
öåïü îñòàíîâèëàñü è îñòàâàëàñü
íåïîäâèæíîé. …ñëè öåïü ïðîäîëæàåò ‚ íåêîòîðûõ ãëóøèòåëßõ ïðåäóñìîòðåí
âðàùàòüñß ïðè ïîëîæåíèè ðó÷êè ãàçà íà ñïåöèàëüíûé èñêðîãàñèòåëü. …ñëè âàøà ìàøèíà
õîëîñòîì õîäó, òî íóæíî ïðîâåðèòü îáîðóäîâàíà òàêèì ãëóøèòåëåì, ñåòêó ôèëüòðà
ðåãóëèðîâêó êàðáþðàòîðà. ñëåäóåò ÷èñòèòü ðàç â íåäåëþ. àèëó÷øèå
ïîëüçîâàòüñß ñòàëüíîé ùåòêîé. ‡àáèòàß
ðåøåòêà ïðèâîäèò ê ðàáîòå ñ ãîðß÷èì

222 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
äâèãàòåëåì, ÷òî äàåò ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß àòßæåíèå âîçâðàòíîé ïðóæèíû
äâèãàòåëß.
• îäíèìèòå øíóð ñòàðòåðà ÷åðåç âûåìêó â
áðàòèòå âíèìàíèå! ‚ ñëó÷àå ïîâðåæäåíèß øêèâå è ïîâåðíèòå øêèâ ñòàðòåðà íà äâà
ñåòêó ñëåäóåò çàìåíèòü. ðè çàñîðåííîé ñåòêå îáîðîòà ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå.
ìàøèíà ìîæåò ïåðåãðåòüñß, ÷òî ïðèâåäåò ê
ïîâðåæäåíèßì öèëèíäðà è ïîðøíß. èêîãäà íå áðàòèòå âíèìàíèå! ðîâåðüòå, ÷òîáû øêèâ
èñïîëüçóéòå ìàøèíó ñ çàñîðåííîé èëè ñòàðòåðà áûë ïîâåðíóò ïî êðàéíåé ìåðå íà
ïîâðåæäåííîé ñåòêîé. èêîãäà íå ðàáîòàéòå ñ ïîëîâèíó îáîðîòà ïðè ïîëíîñòüþ âûòßíóòîì
ãëóøèòåëåì, ó êîòîðîãî îòñóòñòâóåò èëè øíóðå ñòàðòåðà. (99)
ïîâðåæäåí èñêðîãàñßùèé ôèëüòð. (14) àòßíèòå øíóð ñ ïîìîùüþ ðóêîßòêè. ‘äâèíüòå
ƒëóøèòåëü ñëóæåò äëß ñíèæåíèß óðîâíß øóìà è ïàëåö è îòïóñòèòå øíóð. ‘ì. ðèñóíîê âíèçó. (99)
îòâîäà ðàñêàëåííûõ âûõëîïíûõ ãàçîâ îò
‡àìåíà âîçâðàòíûõ è ïðèâîäíûõ
ðàáî÷åãî. ‚ûõëîïíûå ãàçû î÷åíü ãîðß÷èå è
ìîãóò ñîäåðæàòü èñêðû, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïðóæèí
ïîæàðó ïðè ïðßìîì ïîïàäàíèè íà ñóõîé è
âîñïëàìåíßþùèéñß ìàòåðèàë.

‘òàðòåð
‚îçâðàòíàß ïðóæèíà ()
…„“…†„…ˆ…! ‚îçâðàòíàß • îäíèìèòå øêèâ ñòàðòåðà. ‘ì. ‡àìåíà
! ïðóæèíà ñòàðòåðà, íàõîäßñü â
êîðïóñå â ñîáðàííîì âèäå,
ïîâðåæäåííîãî èëè èçíîøåííîãî øíóðà
ñòàðòåðà. îìíèòå, ÷òî âîçâðàòíàß ïðóæèíà
íàõîäèòñß ïîä íàãðóçêîé è ïðè íàõîäèòñß â áëîêå ñòàðòåðà â ñæàòîì
íåáðåæíîì îáðàùåíèè â ìîìåíò ïîëîæåíè.
îòêðûòèß ìîæåò âûñêî÷èòü è
âûçâàòü ñåðüåçíûå òðàâìû. • ‚ûíüòå êàññåòó ñ âîçâðàòíîé ïðóæèíîé èç
ñòàðòåðà.
ðè çàìåíå ñòàðòîâîé ïðóæèíû èëè • ‘ìàæüòå âîçâðàòíóþ ïðóæèíó ìàëîâßçêèì
øíóðà ñòàðòåðà âñåãäà ñîáëþäàéòå ìàñëîì. ‚ñòàâüòå êàññåòó ñ âîçâðàòíîé
îñòîðîæíîñòü. îëüçóéòåñü
ïðóæèíîé â ñòàðòåð. îñòàâüòå øêèâ
çàùèòíûìè î÷êàìè è çàùèòíûìè
ñòàðòåðà íà ñâîå ìåñòî è íàòßíèòå
ïåð÷àòêàìè.
âîçâðàòíóþ ïðóæèíó.
ðóæèíà âåäóùåãî äèñêà (‚)
‡àìåíà ñòàðòîâîãî øíóðà
• òâåðíèòå áîëü â öåíòðå øêèâà è ñíèìèòå
âåäóùèé äèñê è ïðóæèíó âåäóùåãî äèñêà
• ‘íèìèòå ïðóæèíó âåäóùåãî äèñêà è
óñòàíîâèòå âåäóùèé äèñê ïîâåðõ ïðóæèíû
• òêðóòèòå âèíòû, êðåïßùèå êîðïóñ ñòàðòåðà (100)
ê êàðòåðó äâèãàòåëß è ñíèìèòå ñòàðòåð. (96)
• ‚ûòßíèòå øíóð ñòàðòåðà ïðèìåðíî íà 30 ñì è ‘áîðêà ñòàðòåðà
ïîäíèìèòå åãî ÷åðåç âûåìêó â øêèâå. • ‘îáåðèòå ñòàðòåð, ñíà÷àëà âûòßíóâ øíóð
“ñòàíîâèòå âîçâðàòíóþ ïðóæèíó â ñòàðòåðà, à çàòåì óñòàíîâèâ ñòàðòåð íà
íåéòðàëüíîå ïîëîæåíèå, ìåäëåííî âðàùàß êàðòåð äâèãàòåëß. ‡àòåì ïëàâíî îòïóñòèòå
øêèâ â îáðàòíîì íàïðàâëåíèè. (97) øíóð ñòàðòåðà, ÷òîáû øêèâ âîøåë â
• òâåðíèòå áîëò â öåíòðå øêèâà è ñíèìèòå çàöåïëåíèå ñ õðàïîâèêîì.
âåäóùèé äèñê (A), ïðóæèíó âåäóùåãî äèñêà • ‚ñòàâüòå è çàòßíèòå âèíòû, êîòîðûå êðåïßò
(B) è øêèâ (C). “ñòàíîâèòå è çàêðåïèòå íîâûé ñòàðòåð.
ñòàðòîâûé øíóð íà øêèâå ñòàðòåðà.
ðîêðóòèòå ñòàðòîâûé øíóð íà øêèâå ‚îçäóøíûé ôèëüòð
ñòàðòåðà ïðèáëèçèòåëüíî íà òðè îáîðîòà.
“ñòàíîâèòå øêèâ ñòàðòåðà òàê, ÷òîáû êîíåö
âîçâðàòíîé ïðóæèíû (D) çàöåïëßëñß â øêèâå
ñòàðòåðà. ’åïåðü ñîáåðèòå ïðóæèíó âåäóùåãî
äèñêà, âåäóùèé äèñê è áîëò â öåíòðå øêèâà. ‚îçäóøíûé ôèëüòð ñëåäóåò ðåãóëßðíî ÷èñòèòü
ðîäåíüòå ñòàðòîâûé øíóð ÷åðåç îòâåðñòèå îò ïûëè è ãðßçè äëß òîãî, ÷òîáû èçáåæàòü
â êîðïóñå ñòàðòåðà è ðóêîßòêó ñòàðòåðà. ñëåäóþùèõ ïîâðåæäåíèé:
‡àâßæèòå õîðîøèé óçåë íà ñòàðòîâîì øíóðå.
(98) • ‘áîé â ðàáîòå êàðáþðàòîðà

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 223


’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
• ’ðóäíîñòü çàïóñêà ‘ìàçêà çâåçäî÷êè ïèëüíîãî
• àäåíèå ìîùíîñòè äâèãàòåëß
ïîëîòíà.
• àïðàñíûé èçíîñ ÷àñòåé äâèãàòåëß
• —ðåçìåðíûé ðàñõîä òîïëèâà
• ‘íßâ êðûøêó öèëèíäðà îòâèíòèòå
âîçäóøíûé ôèëüòð è ðàçáåðèòå åãî. ðè
îáðàòíîé ñáîðêå ïðîâåðüòå, ÷òîáû ôèëüòð ‘ìàçêó çâåçäî÷êè ïèëüíîãî ïîëîòíà ñëåäóåò
áûë ïëîòíî ïîñàæåí îáðàòíî íà ìåñòî. ïðîâîäèòü âñßêèé ðàç ïðè çàïðàâêå áåíçîïèëû
î÷èñòèòå ôèëüòð ùåòêîé èëè âûòðßõíèòå òîïëèâîì. „ëß ýòîé öåëè èñïîëüçóéòå
åãî. (101) ñïåöèàëüíóþ ìàñëåíêó è âûñîêîêà÷åñòâåííóþ
ñìàçêó äëß ïîäøèïíèêîâ. (103)
„ëß áîëåå òùàòåëüíîé ÷èñòêè ôèëüòð ñëåäóåò
ïîìûòü â âîäå ñ ìûëîì. ‘ìàçêà èãîëü÷àòîãî
‚îçäóøíûé ôèëüòð ïîñëå ýêñïëóàòàöèè â
òå÷åíèå íåêîòîðîãî âðåìåíè íåâîçìîæíî
ïîäøèïíèêà
ïîëíîñòüþ âû÷èñòèòü. îýòîìó åãî íóæíî
ïåðèîäè÷åñêè ìåíßòü íà íîâûé. îâðåæäåííûé
âîçäóøíûé ôèëüòð íåîáõîäèìî çàìåíèòü.
Œîòîðíàß ïèëà HUSQVARNA ìîæåò áûòü àðàáàí ñöåïëåíèß îñíàùåí èãîëü÷àòûì
îáîðóäîâàíà âîçäóøíûìè ôèëüòðàìè ðàçíûõ ïîäøèïíèêîì íà âûõîäßùåé îñè. òîò
ìîäåëåé â çàâèñèìîñòè îò ïîãîäíûõ è ðàáî÷èõ èãîëü÷àòûé ïîäøèïíèê ñëåäóåò ðåãóëßðíî
óñëîâèé, ñåçîíà è ò.ä. áðàùàéòåñü çà ñîâåòîì ê ñìàçûâàòü.
‚àøåìó äèëåðó.
„ëß ñìàçêè îñëàáüòå äâå êðåïßùèå ãàéêè è
‘âå÷à çàæèãàíèß ñíèìèòå êðûøêó ñöåïëåíèß. îëîæèòå ïèëó íà
áîê òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû áàðàáàí ñöåïëåíèß
áûë îáðàùåí ââåðõ.
‚åäèòå ñìàçêó êàïëßìè ìàñëà äëß äâèãàòåëß,
íàïðàâëßß åãî â öåíòð áàðàáàíà ñöåïëåíèß
îäíîâðåìåííî ñ âðàùåíèåì áàðàáàíà (104)
à ðàáîòó ñâå÷è çàæèãàíèß âëèßþò ñëåäóþùèå
ôàêòîðû:
‘èñòåìà îõëàæäåíèß
• åïðàâèëüíàß ðåãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà.
• åóäîâëåòâîðèòåëüíàß ðàáî÷àß ñìåñü
(ñëèøêîì ìíîãî ìàñëà èëè
íåñîîòâåòñòâóþùåå ìàñëî).
„ëß îáåñïå÷åíèß êàê ìîæíî áîëåå íèçêîé
• ƒðßçíûé âîçäóøíûé ôèëüòð.
ðàáî÷åé òåìïåðàòóðû ìàøèíà îáîðóäîâàíà
òè ôàêòîðû âëèßþò íà îáðàçîâàíèå íàãàðà íà ñèñòåìîé îõëàæäåíèß.
ýëåêòðîäàõ ñâå÷è è ìîãóò ïðèâåñòè ê ñáîßì â
‘îñòàâ ñèñòåìû îõëàæäåíèß:
ðàáîòå è òðóäíîñòßì ïðè çàïóñêå.
1 ‚îçäóõîçàáîðíèê áëîêà ñòàðòåðà.
…ñëè äâèãàòåëü òåðßåò ìîùíîñòü, ïëîõî
çàïóñêàåòñß, ïëîõî: ðåâäå æñåãî äåðæèò 2 ”îðìèðîâàòåëü âîçäóøíîãî ïîòîêà.
îáîðîòû õîëîñòîãî õîäà: ïðåæäå âñåãî 3 ‹îïàñòè âåíòèëßòîðà íà ìàõîâèêå.
ïðîâåðüòå ñâå÷ó çàæèãàíèß. …ñëè ñâå÷à ãðßçíàß,
ïðî÷èñòèòå åå è ïðîâåðüòå çàçîð ýëåêòðîäîâ, 4 åáðà îõëàæäåíèß íà ðóáàøêå öèëèíäðà.
0,5 ìì. ‘âå÷ó íóæíî ìåíßòü ÷åðåç ìåñßö ðàáîòû 5 Šðûøêà öèëèíäðà (îáåñïå÷èâàåò ïîäà÷ó
èëè ïðè íåîáõîäèìîñòè ÷àùå. (102) õîëîäíîãî âîçäóõà ê öèëíäðó). (105)
áðàòèòå âíèìàíèå! ‚ñåãäà èñïîëüçóéòå ðîèçâîäèòå î÷èñòêó ñèñòåìû îõëàæäåíèß
òîëüêî óêàçàííûé òèï ñâå÷è! ðèìåíåíèå ùåòêîé ðàç â íåäåëþ èëè ÷àùå, åñëè ýòîãî
íåñîîòâåòñòâóþùåé ìîäåëè ìîæåò ïðèâåñòè ê òðåáóþò óñëîâèß ðàáîòû. ‡àãðßçíåííàß èëè
ñåðüåçíûì ïîâðåæäåíèßì ïîðøíß/öèëèíäðà. çàñîðåííàß ñèñòåìà îõëàæäåíèß ìîæåò
‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ñâå÷à áûëà îñíàùåíà ïðèâåñòè ê ïåðåãðåâó ìàøèíû è âûçâàòü
ò.í. èçîëßöèåé ðàäèîïîìåõ. ïîâðåæäåíèå ïîðøíß è öèëèíäðà.

224 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
–åíòðîáåæíàß î÷èñòêà
âîçäóõà Óèð ˆíéåöòèîíÓ
÷èñòêà öåíòðîáåæíûì ìåòîäîì îçíà÷àåò
ñëåäóþùåå: ‚åñü âîçäóõ, ïîñòóïàþùèé â
êàðáþðàòîð, ïðîõîäèò ÷åðåç ñòàðòåð. ûëü è
ãðßçü ðàçãîíßþòñß êðûëü÷àòêîé îõëàæäåíèß è
äâèãàþòñß ïî ïåðåôåðèè. (106)
‚†! „ëß îñóùåñòâëåíèß ìåòîäà
öåíòðîáåæíîé î÷èñòêè íóæíî ïîñòîßííî
âûïîëíßòü òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä çà
ñèñòåìîé. åîáõîäèìî ÷èñòèòü
âîçäóõîçàáîðíèê ñòàðòåðà, ëîïàñòè
âåíòèëßòîðà íà ìàõîâèêå, ïðîñòðàíñòâî âîêðóã
ìàõîâèêà, âõîäíîãî êîëëåêòîðà è êàðáþðàòîðà.

àáîòà â çèìíèõ óñëîâèßõ


ðè ïîëüçîâàíèè ìàøèíîé â õîëîäíóþ ïîãîäó è
êîãäà èäåò ñíåã, ñáîè â ðàáîòå ìîãóò
âîçíèêíóòü, ïî ñëåäóþùèì ïðè÷èíàì:
• ‘ëèøêîì íèçêàß òåìïåðàòóðà äâèãàòåëß.
• áëåäåíåíèå âîçäóøíîãî ôèëüòðà è
êàðáþðàòîðà.
îýòîìó íåîáõîäèìî ïðèìåíßòü íåêîòîðûå
ñïåöèàëüíûå ìåðû:
• —àñòè÷íî çàêðûâàéòå âîçäóõîçàáîðíèê
ñòàðòåðà, ÷òî ïðèâåäåò ê ïîâûøåíèþ
òåìïåðàòóðû äâèãàòåëß.

’åìïåðàòóðà -5 ãðàäóñîâ ‘ èëè íèæå:

„ëß ðàáîòû ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå èëè â


óñëîâèßõ ñíåãîïàäà ïðåäóñìîòðåíà
ñïåöèàëüíàß êðûøêà, óêðåïëåííàß íà áëîêå
ñòàðòåðà. íà óìåíüøàåò äîñòóï õîëîäíîãî
âîçäóõà è ïðåäîõðàíßåò îò ïîïàäàíèß áîëüøîãî
êîëè÷åñòâà ñíåãà. (107)
îìåð äåòàëè: 505 45 04-01.
áðàòèòå âíèìàíèå! …ñëè äëß ïîâûøåíèß
ðàáî÷åé òåìïåðàòóðû äâèãàòåëß ïðèìåíßþòñß
ñïåöèàëüíûå ïðèñïîñîáëåíèß äëß ðàáîòû â
çèìíèõ óñëîâèßõ, íåîáõîäèìî çàíîâî
îòðåãóëèðîâàòü âñå õàðàêòåðèñòèêè ìàøèíû,
óñòàíîâëåííûå äëß ðàáîòû â íîðìàëüíûõ
óñëîâèßõ. ‚ ïðîòèâíîì ñëó÷àå ìîæåò ïðîèçîéòè
ïåðåãðåâ äâèãàòåëß, ÷òî ïðèâåäåò ê åãî
ñåðüåçíûì ïîâðåæäåíèßì.
‚†! ‚ñå îñòàëüíûå ðàáîòû äëß ïîääåðæêè
íàäî ïðîâåñòè ñïåöèàëèñòîì ïîñòàâùèêà
(äèëåðîì).

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 225


’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèß
èæå ïðèâåäåí ïåðå÷åíü îáñëóæèâàíèß, êîòîðîå íåîáõîäèìî âûïîëíßòü íà ìàøèíå. îëüøèíñòâî
ïóíêòîâ îïèñàíû â ðàçäåëå áñëóæèâàíèå.
…æåäíåâíîå îáñëóæèâàíèå …æåíåäåëüíîå îáñëóæèâàíèå …æåìåñß÷íîå îáñëóæèâàíèå
à ìîòîðíîé ïèëå áåç ñìîòðèòå ëåíòó òîðìîçà öåïè
êàòàëèçàòîðà, ïðîâåðßéòå íà ïðåäìåò èçíîñà. ‡àìåíèòå,
÷èñòèòå èíñòðóìåíò ñíàðóæè.
ñèñòåìó îõëàæäåíèß êîãäà îñòàåòñß 0,6 ìì â
åæåíåäåëüíî. íàèáîëåå èçíîøåííîì ìåñòå.
ðîâåðüòå, ïëàâíî è áåçîïàñíî
ëè ðàáîòàþò ÷àñòè äðîññåëüíîé ðîâåðüòå ñòàðòîâûé àïïàðàò, ñìîòðèòå ìóôòó ñöåïëåíèß, åå
çàñëîíêè. (û÷àã ãàçà è ñòàðòîâûé øíóð è âîçâðàòíóþ áàðàáàí è ïðóæèíû íà ïðåäìåò
áëîêèðîâî÷íûé ðû÷àã ðó÷êè ïðóæèíó. èçíîñà.
ãàçà.)
ðî÷èñòèòå òîðìîç öåïè è
ïðîâåðüòå, ÷òîáû îí ðàáîòàë,
êàê ïîëàãàåòñß ïî èíñòðóêöèè. ðîâåðßéòå, ÷òîáû ýëåìåíòû
ðî÷èñòèòå ñâå÷ó çàæèãàíèß.
ðîâåðüòå, ÷òîáû íå áûë ãàøåíèß âèáðàöèè íå áûëè
ðîâåðüòå çàçîð 0,5 ìì.
ïîâðåæäåí óëîâèòåëü öåïè, â ïîâðåæäåíû.
ïðîòèâíîì ñëó÷àå íåìåäëåííî
åãî çàìåíèòå.
„ëß áîëåå ðàâíîìåðíîãî èçíîñà
øèíó íåîáõîäèìî ðåãóëßðíî
ïîâîðà÷èâàòü. ðîâåðüòå
ñìàçî÷íîå îòâåðñòèå â øèíå,
‘ìàæüòå ïîäøèïíèê áàðàáàíà
÷òîáû óáåäèòüñß, ÷òî îíî íå ÷èñòèòå ñíàðóæè êàðáþðàòîð.
ìóôòû ñöåïëåíèß.
çàñîðåíî. ÷èñòèòå æåëîá
øèíû. …ñëè íà êîíöå øèíû
çâåçäî÷êà, îíà äîëæíà áûòü
ñìàçàíà.
ðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü ðàáîòû
ñìîòðèòå òîïëèâíûé ôèëüòð è
ìàñëåíêè, ÷òîáû óáåäèòüñß â ‘òî÷èòå çàóñåíöû íà áåãîâûõ
òîïëèâíûé øëàíã. ‡àìåíèòå åãî
äîñòàòî÷íîé ñìàçêå ïèëüíîãî äîðîæêàõ ïèëüíîãî ïîëîòíà.
â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè.
ïîëîòíà è öåïè.
ðîâåðßéòå öåïü ìîòîðíîé ïèëû
íà âèäèìîå îáðàçîâàíèå òðåùèí
â çàêëåïêàõ è çâåíüßõ, åñëè ÷èñòèòå èëè çàìåíèòå
ïîðîæíèòå òîïëèâíûé áàê è
öåïü æåñòêàß èëè åñëè èñêðîóëàâëèâàþùóþ ñåòêó íà
î÷èñòèòå åãî èçíóòðè.
çàêëåïêè è çâåíüß íåíîðìàëüíî ãëóøèòåëå.
èçíîøåíû. ‡àìåíèòå â ñëó÷àå
íåîáõîäèìîñòè.
‡àòî÷èòå öåïü, ïðîâåðüòå åå
íàòßæåíèå è ñîñòîßíèå.
ðîâåðüòå âåäóùóþ çâåçäî÷êó ðî÷èñòèòå ïðîñòðàíñòâî ïîä ïîðîæíèòå ìàñëßíûé áàê è
íà ïðåäìåò íå íîðìàëüíîãî êàðáþðàòîð. î÷èñòèòå åãî èçíóòðè.
èçíîñà è ïðè íåîáõîäèìîñòè
çàìåíèòå åå.
ðî÷èñòèòå âîçäóøíûé ôèëüòð.
÷èñòèòå âîçäóõîçàáîðíèê ñìîòðèòå âñå ïðîâîäà è
‚ ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
ñòàðòîâîãî àïïàðàòà. ñîåäèíåíèß.
çàìåíèòå.
ðîâåðüòå çàòßæêó ãàåê è
áîëòîâ è ïîäòßíèòå â ñëó÷àå
íåîáõîäèìîñòè.
ðîâåðüòå ðàáîòó êîíòàêòà
îñòàíîâêè.
ðîâåðüòå, ÷òîáû íå áûëî
óòå÷êè òîïëèâà ñ äâèãàòåëß,
áàêà èëè òðóáîê ïîäà÷è
òîïëèâà.
à ìîòîðíîé ïèëå ñ
êàòàëèçàòîðîì, ïðîâåðßéòå
ñèñòåìó îõëàæäåíèß
åæåäíåâíî.

226 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
135 135e 140
„âèãàòåëü
áúåì öèëèíäðà, ñì3 40,9 40,9 40,9
äèàìåòð öèëèíäðà, ìì 41 41 41
äëèíà õîäà, ìì 31 31 31
áîðîòû õîëîñòîãî õîäà, îá/ìèí 2900 2900 2900
Œîùíîñòü, ê‚ò îá/ìèí 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
‘èñòåìà çàæèãàíèß
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
‘âå÷à çàæèãàíèß Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
‡àçîð ýëåêòðîäîâ, ìì 0,5 0,5 0,5
‘èñòåìà òîïëèâà / ñìàçêè
…ìêîñòü òîïëèâíîãî áàêà, ëèòðîâ/ñì3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
ðîèçâîäèòåëüíîñòü ìàñëßíîãî íàñîñà
13 13 13
ïðè 9000 îá/ìèí, ìë/ìèí
…ìêîñòü ìàñëßíîé ñèñòåìû, ëèòåð/ñì3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
’èï ìàñëßíîãî íàñîñà å ðåãóëèðóåòñß å ðåãóëèðóåòñß å ðåãóëèðóåòñß
‚åñ
Œîòîðíàß ïèëà áåç ïèëüíîãî ïîëîòíà è
4,4 4,6 4,4
öåïè è òîïëèâà, êã
ìèññèß øóìà (‘ì. ðèìå÷àíèå 1)
“ðîâåíü øóìà, èçìåðåííûé ä(A) 112 112 112
“ðîâåíü øóìà, ãàðàíòèðîâàííûé LWAä(A) 114 114 114
“ðîâíè øóìà (‘ì. ðèìå÷àíèå 2)
êâèâàëåíòíûé óðîâåíü øóìà íà óðîâíå
102 102 102
óõà ïîëüçîâàòåëß, ä (A)
êâèâàëåíò óðîâíåé âèáðàöèè, a hveq (ñì.
ïðèìå÷àíèå 3)
à ïåðåäíåé ðó÷êå, ì/ñåê2 3,9 3,4 3,4
à çàäíåé ðó÷êå, ì/ñåê2 3,8 3,5 3,5
–åïü/ïîëîòíî
‘òàíäàðòíàß äëèíà ïèëüíîãî ïîëîòíà,
14/35 14/35 14/35
äþéì/ñì
åêîìåíäóåìàß äëèíà ïèëüíîãî ïîëîòíà,
14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
äþéì/ñì
ðèåìëåìàß äëèíà ðåçêè, äþéì/ñì 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
˜àã, äþéì/ìì 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
’îëùèíà ïðèâîäíîãî çâåíà, äþéì/ìì 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
’èï âåäóùåé çâåçäî÷êè/êîëè÷åñòâî
Spur/6 Spur/6 Spur/6
çóáüåâ
‘êîðîñòü öåïè ïðè 133% îò ìàêñ.
22,7 22,7 22,7
ìîùíîñòè äâèãàòåëß, ì/ñåê.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 227


’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
140e 140e TrioBrake
„âèãàòåëü
áúåì öèëèíäðà, ñì3 40,9 40,9
äèàìåòð öèëèíäðà, ìì 41 41
äëèíà õîäà, ìì 31 31
áîðîòû õîëîñòîãî õîäà, îá/ìèí 2900 2900
Œîùíîñòü, ê‚ò îá/ìèí 1,6/9000 1,6/9000
‘èñòåìà çàæèãàíèß
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
‘âå÷à çàæèãàíèß Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
‡àçîð ýëåêòðîäîâ, ìì 0,5 0,5
‘èñòåìà òîïëèâà / ñìàçêè
…ìêîñòü òîïëèâíîãî áàêà, ëèòðîâ/ñì3 0,37/370 0,37/370
ðîèçâîäèòåëüíîñòü ìàñëßíîãî íàñîñà ïðè 9000 îá/ìèí,
13 13
ìë/ìèí
…ìêîñòü ìàñëßíîé ñèñòåìû, ëèòåð/ñì3 0,25/250 0,25/250
’èï ìàñëßíîãî íàñîñà å ðåãóëèðóåòñß å ðåãóëèðóåòñß
‚åñ
Œîòîðíàß ïèëà áåç ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè è òîïëèâà, êã 4,6 4,6
ìèññèß øóìà (‘ì. ðèìå÷àíèå 1)
“ðîâåíü øóìà, èçìåðåííûé ä(A) 112 112
“ðîâåíü øóìà, ãàðàíòèðîâàííûé LWAä(A) 114 114
“ðîâíè øóìà (‘ì. ðèìå÷àíèå 2)
êâèâàëåíòíûé óðîâåíü øóìà íà óðîâíå óõà ïîëüçîâàòåëß,
102 102
ä (A)
êâèâàëåíò óðîâíåé âèáðàöèè, a hveq (ñì. ïðèìå÷àíèå 3)
à ïåðåäíåé ðó÷êå, ì/ñåê2 3,4 3,8
à çàäíåé ðó÷êå, ì/ñåê2 3,5 3,5
–åïü/ïîëîòíî
‘òàíäàðòíàß äëèíà ïèëüíîãî ïîëîòíà, äþéì/ñì 14/35 14/35
åêîìåíäóåìàß äëèíà ïèëüíîãî ïîëîòíà, äþéì/ñì 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
ðèåìëåìàß äëèíà ðåçêè, äþéì/ñì 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
˜àã, äþéì/ìì 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
’îëùèíà ïðèâîäíîãî çâåíà, äþéì/ìì 0,050/1,3 0,050/1,3
’èï âåäóùåé çâåçäî÷êè/êîëè÷åñòâî çóáüåâ Spur/6 Spur/6
‘êîðîñòü öåïè ïðè 133% îò ìàêñ. ìîùíîñòè äâèãàòåëß,
22,7 22,7
ì/ñåê.
ðèìå÷àíèå 1: ˜óìîâàß ýìèññèß â îêðóæàþùóþ ñðåäó èçìåðßåòñß êàê øóìîâîé ýôôåêò (LWA)
ñîãëàñíî „èðåêòèâû …‘ 2000/14/EG.
ðèìå÷àíèå 2: êâèâàëåíò óðîâíß øóìîâîãî äàâëåíèß, ñîãëàñíî ISO 22868, âû÷èñëßåòñß êàê
âçâåøåííàß ïî âðåìåíè ñóììà ýíåðãèè äëß ðàçíûõ çíà÷åíèé øóìîâîãî äàâëåíèß ïðè ðàçëè÷íûõ
óñëîâèßõ ðàáîòû. ’èïè÷íûé ñòàòèñòè÷åñêèé ðàçáðîñ äëß ýêâèâàëåíòíîãî øóìîâîãî äàâëåíèß Ñ ýòî
ñòàíäàðòíîå îòêëîíåíèå 1 ä (A).
ðèìå÷àíèå 3: êâèâàëåíò óðîâíß âèáðàöèè, ñîãëàñíî ISO 22867 âû÷èñëßåòñß êàê âçâåøåííàß ïî
âðåìåíè ñóììà ýíåðãèè äëß ðàçíûõ óðîâíåé âèáðàöèè ïðè ðàçëè÷íûõ óñëîâèßõ ðàáîòû. “êàçàííûå
äàííûå îá ýêâèâàëåíòíîì óðîâíå âèáðàöèè èìåþò òèïè÷íûé ñòàòèñòè÷åñêèé ðàçáðîñ (ñòàíäàðòíîå
îòêëîíåíèå) 1 ì/ñ2.

228 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
‘îâìåñòèìîñòü ìîäåëåé ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè
‘ëåäóþùåå ðåæóùåå îáðóäîâàíèå óòâåðæäåíî äëß ìîäåëåé Husqvarna 135, 135e, 140, 140e,140e
TrioBrake.

èëüíîå ïîëîòíî èëüíàß öåïü


Œàêñèìàëüíîå
„ëèíà, ˜èðèíà êîëè÷åñòâî äëèíà, âåäóùèå
˜àã, äþéì ’èï
äþéìû êàíàâêè, ìì çóáüåâ êîíå÷íîé çâåíüß (øò.)
çâåçäî÷êè
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

‡àòà÷èâàíèå öåïè ïèëû è øàáëîíû äëß çàòà÷èâàíèß

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Russian – 229


’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
ƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè
(’îëüêî äëß …âðîïû)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí: +46-36-146500, íàñòîßùèì ãàðàíòèðóåò, ÷òî
ìîòîðíûå ïèëû äëß ëåñíûõ õîçßéñòâ Husqvarna 135, 135e, 140, 140e è 140e TrioBrake ñ ñåðèéíûìè
íîìåðàìè 2016 ãîäà è äàëåå (íà òàáëè÷êå äàííûõ ïîñëå öèôð îáîçíà÷àþùèõ ãîä èçãîòîâëåíèß
ñëåäóåò ñåðèéíûé íîìåð), ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèßì „ˆ…Š’ˆ‚› ‘‚…’ …‘:
- îò 17 ìàß 2006 ãîäà, "îòíîñèòñß ê ìåõàíè÷åñêîìó îáîðóäîâàíèþ" 2006/42/EC
- îò 26 ôåâðàëü 2014 ãîäà, Óîá ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòèÓ 2014/30/EU.
- îò 8 ìàß 2000 ãîäà Òîá ýìèññèè øóìà â îêðóæàþùóþ ñðåäóÓ 2000/14/EG.
„îïîëíèòåëüíàß èíôîðìàöèß ïî ýìèññèßì øóìà ïðèâåäåíà â ðàçäåëå ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè.
ûëè èñïîëüçîâàíû ñëåäóþùèå ñòàíäàðòû: EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
‡àðåãèñòðèðîâàííàß îðãàíèçàöèß: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala,
˜âåöèß, ïðîèçâåë ïðîâåðêó ñîîòâóòñòâèß íîðìàì …‘ ñîãëàñíî „èðåêòèâû ìàøèí (2006/42/EG)
‘òàòüß 12, ïóíêò 3b. ‘åðòèôèêàòàì òèïîâîãî êîíòðîëß …‘ ñîãëàñíî ïðèëîæåíèþ IX ïðèñâîåí íîìåð:
0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
îñëå ýòîãî Œàøèííûé èñïûòàòåëüíûé öåíòð Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala,
˜âåöèß, ïîäòâåðäèë ñîîòâåòñòâèå ñ ïðèëîæåíèåì V ê „èðåêòèâå ‘îâåòà îò 8 ìàß 2000 ãîäà Òîá
ýìèññèè øóìà â îêðóæàþùóþ ñðåäóÓ 2000/14/EG. ‘åðòèôèêàòàì ïðèñâîåí íîìåð: 01/161/092, 01/161/
097.
îñòàâëåííàß ìîòîðíàß ïèëà ñîîòâåòñòâóåò ýêçåìïëßðó, ïðîøåäøåìî ïðîâåðêó íà ñîîòâåòñòâèå
íîðìàì …‘.
•óñêâàðíà, 30 ìàðòà 2016 ãîäà.

Per Gustafsson, à÷àëüíèê îòäåëà ðàçâèòèß öåïíûõ ïèë (“ïîëíîìî÷åííûé ïðåäñòàâèòåëü Husqvarna
AB è îòâåòñòâåííûé çà òåõíè÷åñêóþ äîêóìåíòàöèþ.)

141400, Œîñêîâñêàß îáë., ã. •èìêè,óë.


‹åíèíãðàäñêàß, âëàäåíèå 39, ñòðîåíèå 6, çäàíèå II, ýòàæ 4,
8-800-200-1689

230 – Russian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


“Œ‚§ ‡—…Ÿ
‘èìâîëè íà ´íñòðóìåíò´: ‘èìâîëè â ïîñ´áíèêó
“‚ƒ! ‹àíöþãîâ´ ïèëêè ìîæóòü êîðèñòóâà÷à:
áóòè íåáåçïå÷íèìè! åäáàëå ÷è
‚èìêí´òü äâèãóí, ïåðø í´æ
íåïðàâèëüíå âèêîðèñòàííß ìîæå
âèêîíóâàòè ïåðåâ´ðêè àáî
ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíå àáî
òåõí´÷íå îáñëóãîâóâàííß.
ñìåðòåëüíå ïîðàíåííß
“‚ƒ! åðåìèêà÷ çàïóñêó/
êîðèñòóâà÷à ÷è ´íøèõ îñ´á.
çóïèíêè àâòîìàòè÷íî
åðåä êîðèñòóâàííßì ïîâåðòà¹òüñß â ðîáî÷å
´íñòðóìåíòîì óâàæíî ïîëîæåííß. ™îá çàïîá´ãòè
ïðî÷èòàéòå ïîñ´áíèê íåíàâìèñíîìó çàïóñêó
êîðèñòóâà÷à òà ïåðåêîíàéòåñß, äâèãóíà, çàâæäè çí´ìàéòå
ùî ‚è çðîçóì´ëè âñ´ âêàç´âêè. ïàòðîí ç´ ñâ´÷êè çàïàëåííß
áîâ'ßçêîâî âäßãàéòå: ï´ä ÷àñ ñêëàäàííß, ïåðåâ´ðêè
• „îçâîëåíèé çàõèñíèé øîëîì àáî òåõí´÷íîãî
îáñëóãîâóâàííß
• „îçâîëåí´ çàõèñí´ íàâóøíèêè ´íñòðóìåíòà.
• åðåâ´ðåí´ çàõèñí´ îêóëßðè àáî
ïðîçîðèé ùèòîê ‡àâæäè îäßãàéòå â´äïîâ´äí´
çàõèñí´ ðóêàâèö´.
–åé âèð´á â´äïîâ´ä๠íàëåæíèì
âèìîãàì ¸‘.

˜óìîâ´ âèêèäè ó íàâêîëèøí¹ åîáõ´äíî ðåãóëßðíî ÷èñòèòè


ñåðåäîâèùå â´äïîâ´äàþòü ´íñòðóìåíò.
íîðìàì ¸‘. äåòàëüí´øó
´íôîðìàö´þ ïðî øóìîâ´ âèêèäè
´íñòðóìåíòó ïîäàíî ó ðîçä´ë´
Ó’åõí´÷í´ äàí´Ó òà íà á´ðö´. ‚´çóàëüíèé îãëßä.

ƒàëüìî ëàíöþãà àêòèâîâàíî


(ïðàâîðó÷); ëàíöþãîâå ãàëüìî
íåàêòèâîâàíå (ë´âîðó÷)
åîáõ´äíî âèêîðèñòîâóâàòè
‡àïðàâëåííß. çàõèñí´ îêóëßðè àáî ïðîçîðèé
ùèòîê.

Œàñëîçàëèâíà ãîðëîâèíà ‡àïðàâëåííß.


çìàùóâàííß ëàíöþãà.

‡àïàëåííß; øòîðêà: åðåâåä´òü ‡àïðàâëåííß ìàñòèëîì òà


øòîðêó ó çàêðèòå ïîëîæåííß. –å ðåãóëþâàííß íàäõîäæåííß
ïåðåâåäå âèìèêà÷ ó ïîëîæåííß ìàñòèëà.
ââ´ìêíåííß.

§íø´ ïîçíà÷åííß íà ´íñòðóìåíò´ â´äïîâ´äàþòü ‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè


âèìîãàì ñïåö´àëüíèõ ñåðòèô´êàò´â äëß ïåâíèõ çàñòîñîâàíî, êîëè ëàíöþãîâà
ðèíê´â. ïèëêà çàïóñêà¹òüñß.

“‚ƒ! ‚´ääà÷à âèíèê๠êîëè ÷è


íîñîê ê´í÷èê íàïðàâëßþ÷î» øèíè
òîðêà¹òüñß áóäü-ßêîãî îáÕ¹êòó
òà ñïðè÷èíþ¹ ìîìåíòàëüíó
çâîðîòíó ðåàêö´þ, â´äêèäàþ÷è
íàïðàâëßþ÷ó øèíó íàãîðó é óá´ê
êîðèñòóâà÷à. Œîæå ñïðè÷èíèòè
ñåðéîçí´ ïîðàíåííß.

231 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‡Œ§‘’
‡ì´ñò ’…•§—§ ä§
“Œ‚§ ‡—…Ÿ ’åõí´÷í´ äàí´ ............................................................ 260
‘èìâîëè íà ´íñòðóìåíò´: .................................... 231 Haãocòðþâàííß ëàíöþãoâo» ïèëêè òà
íàïèëêè ..................................................................... 262
‘èìâîëè â ïîñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à: ............... 231
àãîñòðþâàííß ëàíöþãîâî» ïèëêè òà
‡Œ§‘’
íàïèëêè ..................................................................... 262
‡ì´ñò ............................................................................ 232
äåêëàðàö´ß â´äïîâ´äíîñò´ ñòàíäàðòàì
‚‘’“ ¸âðîïåéñüêîãî ‘îþçó ......................................... 262
˜àíîâíèé êîðèñòóâà÷ó, ...................................... 233
™ ¸ ™?
™î ¹ ùî íà ëàíöþãîâ´é ïèëö´? ......................... 233
‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
åðåä âèêîðèñòàííßì íîâî» ëàíöþãîâî»
ïèëêè .......................................................................... 234
‚àæëèâî ..................................................................... 235
‡àâæäè êîðèñòóéòåñß çäîðîâèì ãëóçäîì 235
ñîáèñòå çàõèñíå ñïîðßäæåííß. .................. 235
‘ïîðßäæåííß äëß áåçïå÷íî» ðîáîòè ........... 236
´æó÷å ñïîðßäæåííß ............................................ 238
‡ˆŸ
“ñòàíîâêà íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà 243
’ ‡ ‹ˆ‚Œ
àëèâî ........................................................................ 244
‡àïðàâëåííß ïàëèâà ............................................ 245
‡àõîäè áåçïåêè ïðè çàïðàâö´ ïàëèâà ........... 245
“‘Š ’ ‚ˆŒˆŠŸ
óñê òà âèìèêàííß ............................................... 247
’…•§Š ’ˆ
åðåä âèêîðèñòàííßì: ....................................... 249
‡àãàëüí´ âêàç´âêè äëß ðîáîòè ......................... 249
Ÿê óíèêíóòè â´ääà÷´ ............................................. 253
’…•§—… ‘‹“ƒ‚“‚Ÿ
‡àãàëüíå ................................................................... 254
åãóëþâàííß êàðáþðàòîðà .............................. 254
åðåâ´ðêà, äîãëßä òà îáñëóãîâóâàííß
çàõèñíîãî ñïîðßäæåííß ëàíöþãîâî»
ïèëêè. ......................................................................... 254
ƒëóøíèê ..................................................................... 255
‘òàðòåð ..................................................................... 256
îâ´òðßíèé ô´ëüòð ................................................. 256
‘â´÷êà çàïàëåííß .................................................. 257
‡ìàùóâàííß áàðàáàíó íàïðàâëßþ÷î» øèíè 257
‡ìàùóâàííß ãîë÷àñòîãî ï´äøèïíèêà ........... 257
‘èñòåìà îõîëîäæåííß ....................................... 257
–åíòðèôóãîâå î÷èùåííß Óàãí´òàííß
ïîâ´òðßÓ ...................................................................... 257
‚èêîðèñòàííß âçèìêó ......................................... 258
ƒðàô´ê ïðîâåäåííß òåõí´÷íîãî
îáñëóãîâóâàííß ..................................................... 259

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 232


‚‘’“
˜àíîâíèé êîðèñòóâà÷ó, ™î ¹ ùî íà ëàíöþãîâ´é ïèëö´? (1)
1 Šðèøêà öèë´íäðà
îçäîðîâëß¹ìî, ùî ‚è âèð´øèëè êóïèòè ïðîäóêò
Husqvarna! ’ðàäèö´» Husqvarna ïî÷èíàþòüñß ç 2 ÷èùåííß ïðîäóâêîþ ïîâ´òðß
1689 ðîêó, êîëè øâåäñüêèé êîðîëü Šàðë XI 3 àìÕßòêà ùîäî çàïóñêó
íàêàçàâ ñïîðóäèòè ôàáðèêó íà áåðåãàõ ð´êè
4 ðàâèé òðèãåð ãàëüìà (140e TrioBrake)
Husqvarna äëß âèðîáíèöòâà ìóøêåò´â. ’àêå
ðîçì´ùåííß áóëî ëîã´÷íèì, òîìó ùî ã´äðàâë´÷íà 5 Šîìá´íîâàíèé ïåðåìèêà÷ çàïóñêó/çóïèíêè
åíåðã´ß ö´¹» ð´êè âèêîðèñòîâóâàëàñß äëß 6 §íôîðìàö´éíà òà ïîïåðåäæóâàëüíà áèðêà
ñòâîðåííß ï´äïðè¹ìñòâà, ùî ïðàöþâàòèìå íà í´é
´ íàäàë´. ðîòßãîì á´ëüø í´æ 300 ðîê´â ´ñíóâàííß 7 àëèâíèé áàê
ôàáðèêà Husqvarna çðîáèëà áàãàòî ð´çíèõ 8 ‡àòßæí´ ãâèíòè êàðáþðàòîðà
âèðîá´â: â´ä äðîâ'ßíèõ ïå÷åé äî ñó÷àñíîãî 9 ó÷êà ñòàðòåðà
êóõîííîãî óñòàòêóâàííß, øâåéíèõ ìàøèí,
âåëîñèïåä´â, ìîòîöèêë´â òîùî. “ 1956 ðîö´ 10 ‘òàðòåð
ç'ßâèëèñß ïåðø´ ãàçîíîêîñàðêè, ùî ïðèâîäßòüñß 11 àê ´ç ìàñòèëîì äëß ëàíöþãà
â ðóõ äâèãóíîì, ïîò´ì ó 1959 ðîö´ ç'ßâèëèñß 12 ëàñòèíêà äàíèõ ïðî âèð´á òà éîãî ñåð´éíèé
ëàíöþãîâ´ ïèëêè, ó ö´é ãàëóç´ Husqvarna ïðàöþ¹ ´ íîìåð
ñüîãîäí´.
13 îçíà÷êà íàïðßìêó ïàä´ííß
‘üîãîäí´ Husqvarna - îäèí ´ç ïðîâ´äíèõ
âèðîáíèê´â ïðîäóêö´» äëß ë´ñ´âíèöòâà é 14 åðåäí¹ ðóê´âÕß
ñàä´âíèöòâà, ßê´ñòü ßêî» ¹ íàøèì âèùèì 15 Šîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè
ïð´îðèòåòîì. Šîíöåïö´ß á´çíåñó ñêëàäà¹òüñß â
16 ƒëóøíèê
ðîçðîáö´, âèðîáíèöòâ´ é òîðã´âë´ ´íñòðóìåíòàìè,
ùî ïðèâîäßòüñß â ðóõ äâèãóíîì, äëß ë´ñ´âíèöòâà 17 ‹àíöþã
é ñàä´âíèöòâà, à òàêîæ áóä´âåëüíî» 18 àðàáàí íàïðàâëßþ÷î» øèíè
ïðîìèñëîâîñò´. Œåòîþ Husqvarna ¹ òàêîæ áóòè
ïîïåðåäó âñ´õ ñòîñîâíî åðãîíîì´êè, 19 àïðàâëßþ÷à øèíà
çàñòîñîâíîñò´, áåçïåêè é çàõèñòó 20 ˜ïè÷àñòèé áóôåð
íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà.′ –å ´ ¹ ïðè÷èíà, 21 “ëîâëþâà÷ ëàíöþãà
÷îìó ìè ðîçðîáèëè ñò´ëüêè ð´çíèõ îñîáëèâîñòåé
äëß íàøèõ âèðîá´â ó öèõ ãàëóçßõ. 22 ƒâèíò íàòßãó ëàíöþãà

Œè âïåâíåí´, ùî ‚è áóäåòå çàäîâîëåí´ ßê´ñòþ òà 23 Šðèøêà ç÷åïëåííß (135, 140)


ðîáîòîþ íàøîãî âèðîáó âïðîäîâæ áàãàòüîõ 24 ‡àäí´é òðèìà÷ ç êîæóõîì äëß ïðàâî» ðóêè
ðîê´â. ðèäáàííß íàøîãî âèðîáó íàä๠‚àì ïðàâî 25 åãóëßòîð äðîñåëß
íà îòðèìàííß ïðîôåñ´éíî» äîïîìîãè ç ðåìîíòó òà
îáñëóãîâóâàííß, êîëè ó öüîìó âèíèêíå ïîòðåáà. 26 ”´êñàòîð äðîñåëß
Ÿêùî ïðîäàâåöü, ó ßêîãî ‚è ïðèäáàëè 27 Šðèøêà ç÷åïëåííß (135e, 140e, 140e TrioBrake)
´íñòðóìåíò, íå ¹ îäíèì ´ç íàøèõ óïîâíîâàæåíèõ
28 Šîëåñî íàòßãó ëàíöþãà
ïðåäñòàâíèê´â, ä´çíàéòåñß àäðåñó íàéáëèæ÷î»
ìàéñòåðí´ ç îáñëóãîâóâàííß. 29 ”´êñóþ÷à ãîë´âêà
Œè áàæà¹ìî, ùîá ‚è áóëè çàäîâîëåí´ öèì 30 îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à
âèðîáîì ´ ùîá â´í íàäîâãî ñòàâ ‚àøèì 31 àïðàâëßþ÷à øèíà äëß ëàíöþãà
ïîì´÷íèêîì. îñòàâòåñß äî öüîãî ïîñ´áíèêà
32 Šîìá´íîâàíèé êëþ÷
êîðèñòóâà÷à ßê äî ö´ííîãî äîêóìåíòó.
äîòðèìóþ÷èñü âèêëàäåíèõ ó íüîìó âêàç´âîê
(ùîäî êîðèñòóâàííß, îáñëóãîâóâàííß, äîãëßäó
òà ´í.), ‚è ïðîäîâæèòå òåðì´í ñëóæáè
´íñòðóìåíòó òà çìîæåòå çãîäîì âèã´äí´øå éîãî
ïðîäàòè â ðàç´ ïîòðåáè. Ÿêùî ‚è ïðîäàñòå
´íñòðóìåíò, îáîâ'ßçêîâî ïåðåäàéòå ïîêóïöåâ´ ´
öåé ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à.
äßêó¹ìî çà âèêîðèñòàííß âèðîáó Husqvarna.
‘òðàòåã´ß Husqvarna ‚ Ð ïîñò´éíà ðîçðîáêà
íîâèõ âèðîá´â, à òîìó â´í çàëèø๠çà ñîáîþ ïðàâî
çì´íèòè êîíñòðóêö´þ ´ çîâí´øí´é âèãëßä âèðîá´â
áåç ïîïåðåäíüîãî ïîâ´äîìëåííß.

233 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
åðåä âèêîðèñòàííßì íîâî» “‚ƒ! ´ä ÷àñ ðîáîòè, öåé
ëàíöþãîâî» ïèëêè ! iíñòðóìåíò ñòâîðþ¹ åëåêòðîìàãí´òíå
ïîëå. –å ïîëå ìîæå çà äåßêèõ óìîâ
• óäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòå öåé ïîñ´áíèê âçà¹ìîäißòè ñ àêòèâíèìè ÷è
êîðèñòóâà÷à. ïàñèâíèìè ìåäè÷íèìè iìïëàíòàòàìè
• (1) - (107) äèâ. äàí´ íà ñòîð. 2Ð6. „ëß çìåíøåííß ðèçèêó ñåðéîçíèõ
àáî ñìåðòåëüíèõ òðàâì ïåðåä
• åðåâ´ðòå, ùîá ð´æó÷å îáëàäíàííß áóëî ïî÷àòêîì ðîáîòè ç iíñòðóìåíòîì ìè
ïðàâèëüíî âñòàíîâëåíî òà â´äðåãóëüîâàíî. ðåêîìåíäó¹ìî îñîáàì ç ìåäè÷íèìè
§íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì 'Œîíòàæ'. iìïëàíòàòàìè ïðîêîíñóëüòóâàòèñß ´ç
• ‡àïðàâòå ïàëèâîì òà óâ´ìêí´òü ëàíöþãîâó ñâî»ì ë´êàðåì òà âèðîáíèêîì
ïèëêó. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì ìåäè÷íîãî iìïëàíòàòó.
'‡àïðàâëåííß ïàëèâîì' òà '‡àïóñê òà
‚èìèêàííß'.
“‚ƒ! ´êîëè íå äîçâîëßéòå ä´òßì
• å âèêîðèñòîâóéòå ëàíöþãîâó ïèëêó ïîêè
ìàñòèëî äëß ëàíöþãà íå çìàñòèëî éîãî
! âèêîðèñòîâóâàòè ´íñòðóìåíò ÷è
çíàõîäèòèñß á´ëß íüîãî. ñê´ëüêè
äîñòàòíüî. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ó ðîçä´ë´ ï´ä ´íñòðóìåíò îáëàäíàíèé ïåðåìèêà÷åì
çàãîëîâêîì "´æó÷å ñïîðßäæåííß". ´ç ïðóæèíîþ ´ ìîæå áóòè çàïóùåíèé íà
• àäòî äîâãà ðîáîòà ïðè ñèëüíîìó øóì´ ìîæå íèçüê´é øâèäêîñò´ ´ ç ìàëîþ ñèëîþ çà
ñïðè÷èíèòè ïîã´ðøåííß ñëóõó. òæå, çàâæäè äîïîìîãîþ ñòàðòåðà, òî íàâ´òü
ìàëåíüê´ ä´òè çà äåßêèõ îáñòàâèí
êîðèñòóéòåñß â´äïîâ´äíèìè çàõèñíèìè
ìîæóòü ìàòè ñèëó, íåîáõ´äíó äëß
íàâóøíèêàìè.
éîãî çàïóñêó. –å ìîæå îçíà÷àòè
ðèçèê ñåðéîçíî» òðàâìè. ’îìó
“‚ƒ! ‡à æîäíèõ îáñòàâèí íå âèäàë´òü ïàòðîí ñâ´÷êè çàïàëåííß,
! çì´íþéòå êîíñòðóêö´» ´íñòðóìåíòó
áåç äîçâîëó âèðîáíèêà. ‡àâæäè
êîëè ´íñòðóìåíò íå çíàõîäèòüñß ï´ä
ñóâîðèì íàãëßäîì.
êîðèñòóéòåñß îðèã´íàëüíèìè
çàï÷àñòèíàìè òà ïðèëàääßì.
‡àñòîñóâàííß íåäîçâîëåíèõ
ìîäèô´êàö´é òà/àáî ïðèëàääß ìîæå
ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíî» ÷è
ñìåðòåëüíî» òðàâìè êîðèñòóâà÷à ÷è
´íøèõ îñ´á.

“‚ƒ! ‹àíöþãîâà ïèëêà ¹


! íåáåçïå÷íèì ´íñòðóìåíòîì, ßêùî
êîðèñòóâàòèñß íåþ íåäáàëî ÷è
íåïðàâèëüíî, òà öå ìîæå ïðèçâåñòè
äî ñåðéîçíî» ÷è íàâ´òü ñìåðòåëüíî»
òðàâìè. „óæå âàæëèâî, ùîá ‚è
ïðî÷èòàëè öåé ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à
òà çðîçóì´ëè éîãî çì´ñò.

“‚ƒ! ‚ñåðåäèí´ ãëóøíèêà


! ì´ñòßòüñß õ´ì´÷í´ åëåìåíòè, ùî
ìîæóòü áóòè êàíöåðîãåííèìè. Ÿêùî
ãëóøíèê ïîøêîäæåíî, óíèêàéòå
êîíòàêòó ´ç öèìè åëåìåíòàìè.

“‚ƒ! ’ðèâàëå âäèõàííß âèõëîïíèõ


! ãàç´â äâèãóíà, ïàð´â ìàñòèëà äëß
ëàíöþãà òà ïèëó â´ä ïèëßííß ìîæå
áóòè íåáåçïå÷íî äëß çäîðîâÕß.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 234


‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
‚àæëèâî ‡àâæäè êîðèñòóéòåñß
‚†‹ˆ‚!
çäîðîâèì ãëóçäîì (2)
–ß ëàíöþãîâà ïèëêà äëß ë´ñîâèõ ãîñïîäàðñòâ å ìîæíà ïåðåäáà÷èòè êîæíó ñèòóàö´þ, ´ç ßêîþ
ñïðîåêòîâàíà äëß òàêèõ ðîá´ò: ðóáêà ë´ñó, ‚è ìîæåòå çóñòð´òèñß, êîðèñòóþ÷èñü
îáð´çàííß ñó÷ê´â òà ðîçð´çàííß. ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ. ‡àâæäè áóäüòå îáåðåæí´ òà
âèêîðèñòîâóéòå ‚àø çäîðîâèé ãëóçä. å
‚è ïîâèíí´ âèêîðèñòîâóâàòè ïèëêó ò´ëüêè ç íàìàãàéòåñß çðîáèòè òå, ùî çäà¹òüñß ‚àì ïîçà
êîìá´íàö´ßìè íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà, ìåæàìè ‚àøèõ ìîæëèâîñòåé. Ÿêùî ‚è
ùî ðåêîìåíäîâàí´ ó ðîçä´ë´ '’åõí´÷í´ äàí´'. íåâïåâíåí´ ñòîñîâíî ðîçóì´ííß ïðàâèë
‚ æîäíîìó ðàç´ íå êîðèñòóéòåñß ´íñòðóìåíòîì, êîðèñòóâàííß ï´ñëß òîãî, ßê ïðî÷èòàëè ö´
ßêùî ‚è âòîìëåí´, âæèâàëè ñïèðòí´ íàïî», ´íñòðóêö´», ‚àì ïîòð´áíî çâåðíóòüñß äî åêñïåðòà.
ïðèéìà¹òå ë´êè àáî ùî-íåáóäü, ùî ìîæå ‡âÕßæ´òüñß ´ç ïðîäàâöåì ÷è íàìè, ßêùî ó ‚àñ ¹
íåãàòèâíî âïëèíóòè íà ‚àø ç´ð, ðåàêö´þ, áóäü-ßê´ ïèòàííß ñòîñîâíî êîðèñòóâàííß
êîîðäèíàö´þ ðóõ´â ÷è ñâ´äîì´ñòü. ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ. Œè áóäåìî ðàäè áóòè
Šîðèñòóéòåñß îñîáèñòèì çàõèñíèì êîðèñíèìè òà íàäàòè ‚àì ïîðàäó, à òàêîæ
ñïîðßäæåííßì. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ó ðîçä´ë´ ï´ä äîïîìîãòè âèêîðèñòîâóâàòè ‚àøó ëàíöþãîâó
çàãîëîâêîì "ñîáèñòå çàõèñíå ñïîðßäæåííß." ïèëêó åôåêòèâíî òà áåçïå÷íî. ‚´äâ´äàéòå êóðñ ´ç
íàâ÷àííß êîðèñòóâàííþ ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ,
å âíîñèòü çì´í äî öüîãî âèðîáó ÷è ßêùî ìîæëèâî. ‚àø ïðîäàâåöü, ë´ñîòåõí´÷íèé
âèêîðèñòîâóéòå éîãî, ßêùî âèßâèòüñß, ùî äî òåõí´êóì àáî á´áë´îòåêà ìîæóòü íàäàòè
íüîãî áóëè âíåñåí´ çì´íè ´íøèìè îñîáàìè. ´íôîðìàö´þ ïðî òå, ßê´ íàâ÷àëüí´ ìàòåð´àëè òà
´êîëè íå êîðèñòóéòåñß íåñïðàâíèì êóðñè äîñòóïí´. îñò´éíî ïðîâîäèòüñß ðîáîòà
´íñòðóìåíòîì. äîòðèìóéòåñß ´íñòðóêö´é ç äëß ïîêðàùåííß êîíñòðóêö´» òà òåõíîëîã´» -
ïåðåâ´ðêè, äîãëßäó òà îáñëóãîâóâàííß, ùî ïîë´ïøåííß, ßê´ çá´ëüøóþòü ‚àøó áåçïåêó òà
íàâåäåí´ ó ïîñ´áíèêó. äåßê´ çàõîäè ç äîãëßäó åôåêòèâí´ñòü ïðàö´. åãóëßðíî â´äâ´äóéòå ñâîãî
òà îáñëóãîâóâàííß ïîâèíí´ çä´éñíþâàòèñß ïðîäàâöß äëß òîãî, ùîá ä´çíàòèñß ïðî íîâ´
ñïåö´àëüíî ï´äãîòîâëåíèìè ôàõ´âößìè. êîðèñí´ îñîáëèâîñò´, ùî áóëè çàïðîâàäæåí´.
§íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì "’åõí´÷íå
îáñëóãîâóâàííß". ñîáèñòå çàõèñíå
´êîëè íå âèêîðèñòîâóéòå áóäü-ßê´ ´íø´ ñïîðßäæåííß.
àêñåñóàðè, í´æ ò´, ùî ðåêîìåíäîâàí´ ó öüîìó
ïîñ´áíèêó. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ó ðîçä´ëàõ ï´ä “‚ƒ! ´ëüø´ñòü íåùàñíèõ âèïàäê´â
çàãîëîâêàìè '´æó÷å ñïîðßäæåííß' òà '’åõí´÷í´
äàí´'.
! ïðè êîðèñòóâàíí´ ëàíöþãîâîþ
ïèëêîþ âèíèê๠òîä´, êîëè ëàíöþã
“‚ƒ! ‡àâæäè íîñèòü çàõèñí´ îêóëßðè àáî òîðêà¹òüñß êîðèñòóâà÷à. Šîæíîãî
ùèòîê äëß îáëè÷÷ß äëß òîãî, ùîá çìåíøèòè ðàçó ïðè ðîáîò´ ç ´íñòðóìåíòîì
ðèçèê òðàâìè ïðåäìåòàìè, ùî â´äñêàêóþòü. ‚´ä íåîáõ´äíî êîðèñòóâàòèñß
â´äïîâ´äíèì îñîáèñòèì çàõèñíèì
ëàíöþãîâî» ïèëêè ç âåëèêîþ øâèäê´ñòþ
ñïîðßäæåííßì. ñîáèñòå çàõèñíå
ìîæóòü â´äñêàêóâàòè ð´çí´ îáÕ¹êòè, òàê´ ßê
ñïîðßäæåííß íå ìîæå ïîâí´ñòþ
òð´ñêè, ìàëåíüê´ øìàòî÷êè äåðåâà òà ´íøå. –å
ë´êâ´äóâàòè íåáåçïåêó òðàâìóâàííß,
ìîæå ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíî» òðàâìè, îñîáëèâî àëå ïðè íåùàñíîìó âèïàäêó âîíî
äëß î÷åé. çíèçèòü ñòóï´íü âàæêîñò´ òðàâìè.
‡âåðí´òüñß äî ïðîäàâöß ïî äîïîìîãó
“‚ƒ! îáîòà äâèãóíà â ó âèáîð´ ïðàâèëüíîãî ñïîðßäæåííß.
! ´çîëüîâàíîìó ÷è ïîãàíî
ïðîâ´òðþâàíîìó ïðèì´ùåíí´ ìîæå • „îçâîëåíèé çàõèñíèé øîëîì
ïðèçâåñòè äî ñìåðò´ âíàñë´äîê ßäóõè
• çàõèñí´ íàâóøíèêè
÷è îòðó¹ííß ìîíîêñèäîì âóãëåöþ.
• åðåâ´ðåí´ çàõèñí´ îêóëßðè àáî ïðîçîðèé
“‚ƒ! îøêîäæåíå ð´æó÷å ùèòîê
! ñïîðßäæåííß ÷è íåïðàâèëüíà
êîìá´íàö´ß íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà
• óêàâèö´ äëß çàõèñòó ïðè ïèëßíí´
• ˜òàíè äëß çàõèñòó ïðè ïèëßíí´
ëàíöþãà ïèëêè çá´ëüøó¹ ðèçèê
â´ääà÷´! ‚èêîðèñòîâóéòå ò´ëüêè ò´ • ‚çóòòß äëß çàõèñòó ïðè ïèëßíí´ ç´ ñòàëåâèì
êîìá´íàö´» íàïðàâëßþ÷î» øèíè/ íîñêîì òà íåñëèçüêîþ ï´äîøâîþ
ëàíöþãà ïèëêè, ùî ðåêîìåíäîâàí´ • ‡àâæäè òðèìàéòå àïòå÷êó ï´ä ðóêîþ.
íàìè, òà äîòðèìóéòåñß ´íñòðóêö´é ç
íàãîñòðþâàííß. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß • ‚îãíåãàñíèê ´ ‹îïàòêà
ï´ä çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´'.

235 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
“çàãàë´ îäßã ïîâèíåí ù´ëüíî îáëßãàòè ò´ëî, àëå • ƒàëüìî çàñòîñîâó¹òüñß, êîëè ‚è øòîâõà¹òå
íå îáìåæóâàòè ñâîáîäó ðóõó. êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè (‚) óïåðåä àáî
ïðàâèé òðèãåð ãàëüìà (…) Ð äîãîðè òà âïåðåä.
‚†‹ˆ‚! §ñêðè ìîæóòü âèë´òàòè ç ãëóøíèêà, (6)
íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà ÷è ´íøèõ • –åé ðóõ àêòèâó¹ ïðóæèííèé ìåõàí´çì, ßêèé
äæåðåë. ‡àâæäè ìàéòå ï´ä ðóêîþ çàñîáè íàòßãó¹ ãàëüìîâó ñòð´÷êó (‘) íàâêîëî
ãàñ´ííß âîãíþ íà òîé âèïàäîê, ßêùî âîíè ‚àì ñèñòåìè ïðèâîäó äâèãóíà (D) (áàðàáàí
çíàäîáëßòüñß. ‘ïðèßéòå çàïîá´ãàííþ ïîæåæ ó ç÷åïëåííß). (7)
ë´ñàõ.
• Šîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè íå ïðèçíà÷åíèé
ñïåö´àëüíî äëß àêòèâàö´» ëàíöþãîâîãî
‘ïîðßäæåííß äëß áåçïå÷íî» ãàëüìà. §íøîþ âàæëèâîþ îñîáëèâ´ñòþ ¹ òå, ùî
â´í çìåíøó¹ ðèçèê óäàðó ëàíöþãîì ‚àøî» ë´âî»
ðîáîòè ðóêè, ßêùî ‚è âèïóñòèòå ïåðåäí¹ ðóê´âÕß.
‚ öüîìó ðîçä´ë´ îïèñóþòüñß îñîáëèâîñò´ • ‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè çàñòîñîâàíî,
çàõèñíîãî ñïîðßäæåííß ´íñòðóìåíòà òà »õ êîëè ëàíöþãîâà ïèëêà çàïóñêà¹òüñß, äëß
ôóíêö´». ‘òîñîâíî ïåðåâ´ðêè äîãëßäó äèâ´òüñß òîãî ùîá çàïîá´ãòè îáåðòàííß ëàíöþãà. (46)
´íñòðóêö´» ó ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì 'åðåâ´ðêà,
äîãëßä òà îáñëóãîâóâàííß çàõèñíîãî • ‚èêîðèñòîâóéòå ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðè
ñïîðßäæåííß ëàíöþãîâî» ïèëêè'. „èâ´òüñß çàïóñêó òà êîëè ïåðåõîäèòå ç ì´ñöß íà ì´ñöå
´íñòðóêö´» ï´ä çàãîëîâêîì '™î ¹ ùî?', ùîá çíàéòè, äëß çìåíøåííß ðèçèêó òðàâìè ëàíöþãîì, ùî
äå ö´ ÷àñòèíè ðîçòàøîâàí´ íà ‚àøîìó ðóõà¹òüñß, íîãè àáî áóäü-êîãî ÷è áóäü-÷îãî
´íñòðóìåíò´. ïîðó÷ ´ç ‚àìè. å çàëèøàéòå ëàíöþãîâó ïèëêó
ââ´ìêíåíîþ ïðîòßãîì òðèâàëîãî ÷àñó, êîëè
’ðèâàë´ñòü ñëóæáè ´íñòðóìåíòó ìîæå àêòèâîâàíî ëàíöþãîâå ãàëüìî. ‹àíöþãîâà
çìåíøèòèñß, à íåáåçïåêà íåùàñíèõ âèïàäê´â ïèëêà ìîæå ñèëüíî íàãð´òèñß.
çðîñòè, ßêùî éîãî îáñëóãîâóâàííß ïðîâîäèòè
íåïðàâèëüíî, àáî ßêùî îáñëóãîâóâàííß òà • ™îá â´äïóñòèòè ëàíöþãîâå ãàëüìî, ïîòßãí´òü
ðåìîíò âèêîíóâàòèìóòüñß íå ôàõ´âößìè. Ÿêùî íàçàä çàõèñíèé ùèòîê äëß ïðàâî» ðóêè ç
‚è ïîòðåáó¹òå äîäàòêîâî» ´íôîðìàö´», çâåðí´òüñß, ïîçíà÷êîþ ÓPULL BACK TO RESETÓ
áóäü ëàñêà, äî íàéáëèæ÷îãî öåíòðó (Çîòßãí´òü íàçàä äëß ïîâåðíåííß ó âèõ´äíå
îáñëóãîâóâàííß. ïîëîæåííßÈ), ó á´ê ïåðåäíüî» ðóêîßòêè. (38)
• ‚´ääà÷à ìîæå áóòè ðàïòîâîþ òà äóæå
“‚ƒ! ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß ñèëüíîþ. “ á´ëüøîñò´ âèïàäê´â â´ääà÷à
! ´íñòðóìåíòîì ´ç íåñïðàâíèì
çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì. ’ðåáà
íåçíà÷íà é ëàíöþãîâå ãàëüìî íå çàâæäè
àêòèâó¹òüñß. Ÿêùî öå òðàïèòüñß, ‚àì òðåáà
ïåðåâ´ðßòè òà äîãëßäàòè çà ì´öíî òðèìàòè ëàíöþãîâó ïèëêó òà íå
çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì. „èâ´òüñß âèïóñêàòè »». (51)
´íñòðóêö´» ï´ä çàãîëîâêîì 'åðåâ´ðêà, • ‘ïîñ´á, ßêèì ëàíöþãîâå ãàëüìî áóäå
äîãëßä òà îáñëóãîâóâàííß àêòèâîâàíå, âðó÷íó ÷è àâòîìàòè÷íî
çàõèñíîãî ñïîðßäæåííß ëàíöþãîâî» ´íåðö´éíèì ñïóñêîâèì ìåõàí´çìîì, çàëåæèòü
ïèëêè'. Ÿêùî ‚àø ´íñòðóìåíò íå â´ä ñèëè â´ääà÷´ òà ïîëîæåííß ëàíöþãîâî»
ïðîõîäèòü âñ´ ïåðåâ´ðêè, â´äïðàâòå
ïèëêè ùîäî îáÕ¹êòà, ßêîãî òîðêíóëàñß çîíà
éîãî äî öåíòðó îáñëóãîâóâàííß äëß
â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè.
ðåìîíòó.
Ÿêùî â´ääà÷à äóæå ñèëüíà, à çîíà â´ääà÷´
íàïðàâëßþ÷î» øèíè äàë´ óñüîãî â´ä ‚àñ, òî
‹àíöþãîâå ãàëüìî òà êîæóõ äëß ëàíöþãîâå ãàëüìî ðîçðîáëåíî òàê, ùîá áóòè
ïåðåäíüî» ðóêè àêòèâîâàíèì ´íåðö´¹þ ó íàïðßìîê â´ääà÷´. (8)
‚àøà ëàíöþãîâà ïèëêà îáëàäíàíà ëàíöþãîâèì Ÿêùî æ â´ääà÷à íå äóæå ñèëüíà ÷è çîíà
ãàëüìîì, ßêå ïðèçíà÷åíå äëß çóïèíêè ëàíöþãà â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè áëèæ÷å âñüîãî äî
ó âèïàäêó â´ääà÷´. ‹àíöþãîâå ãàëüìî çìåíøó¹ ‚àñ, òî ëàíöþãîâå ãàëüìî áóäå àêòèâîâàíî
ðèçèê íåùàñíèõ âèïàäê´â, àëå ò´ëüêè ‚è ìîæåòå âðó÷íó ðóõîì ë´âî» ðóêè.
çàïîá´ãòè »õ. (3) • “ ïîëîæåíí´ çð´çóâàííß ë´âà ðóêà
óäüòå îáåðåæí´, âèêîðèñòîâóþ÷è ‚àøó ïèëêó, çíàõîäèòüñß â ïîçèö´», êîëè ðó÷íà àêòèâàö´ß
òà âïåâíèòåñü â òîìó, ùî çîíà â´ääà÷´ ëàíöþãîâîãî ãàëüìà íåìîæëèâà. ðè òàêîìó
íàïðàâëßþ÷î» øèíè íå òîðêíåòüñß áóäü-ßêîãî çàõâàò´, òîáòî êîëè ë´âà ðóêà ðîçòàøîâàíà
îáÕ¹êòó. (4) òàê, ùî âîíà íå ìîæå ðóõàòè êîæóõ äëß
• ‹àíöþãîâå ãàëüìî () ìîæå áóòè àêòèâîâàíî ïåðåäíüî» ðóêè, ëàíöþãîâå ãàëüìî ìîæå áóòè
âðó÷íó (ë´âîþ ðóêîþ) àáî àâòîìàòè÷íî ò´ëüêè àêòèâîâàíå ´íåðö´¹þ. (9)
´íåðö´éíèì ñïóñêîâèì ìåõàí´çìîì. (5)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 236


‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
—è çàâæäè ìîß ðóêà àêò´âóâàòèìå Šîëè ‚è âèïóñêà¹òå ç ðóê ðóê´âÕß, òî ´ ô´êñàòîð, ´
âàæ´ëü ïîâåðòàþòüñß äî âèõ´äíîãî ïîëîæåííß.
ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðè â´ääà÷´? ’àêå ïîëîæåííß îçíà÷à¹, ùî âàæ´ëü äðîñåëß
´. åîáõ´äíà äåßêà ñèëà äëß òîãî, ùîá çðóøèòè àâòîìàòè÷íî ñò๠â ïîçèö´þ õîëîñòîãî õîäó. (10)
êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè âïåðåä. Ÿêùî ‚àøà
ðóêà ò´ëüêè ëåãêî òîðêà¹òüñß êîæóõà äëß “ëîâëþâà÷ ëàíöþãà
ïåðåäíüî» ðóêè ÷è ñêîâç๠ïî íüîìó, ñèëè ìîæå “ëîâëþâà÷ ëàíöþãà ïðèçíà÷åíèé äëß òîãî, ùîá
áóòè íåäîñòàòíüî äëß òðèãåðà ëàíöþãîâîãî íå äàâàòè ðóõàòèñß ëàíöþãó äàë´, ßêùî â´í
ãàëüìà. ‚è òàêîæ ïîâèíí´ ì´öíî òðèìàòè ðîçðèâà¹òüñß ÷è çí´ìà¹òüñß. ’àêå íå
ëàíöþãîâó ïèëêó êîëè ïðàöþ¹òå. Ÿêùî ‚è â´äáóäåòüñß, ßêùî ëàíöþã íàëåæíî íàòßãíóòèé
ïðàöþ¹òå òà â´ä÷óâà¹òå â´ääà÷ó, ‚àøà ðóêà ìîæå (äèâ´òüñß ´íñòðóêö´» ó ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì
´ äàë´ òðèìàòè ïåðåäí¹ ðóê´âÕß òà íå àêòèâó¹ 'Œîíòàæ') òà ïðè íàëåæíîìó îáñëóãîâóâàíí´ òà
ëàíöþãîâå ãàëüìî, àáî ëàíöþãîâå àêòèâó¹òüñß äîãëßä´ çà íàïðàâëßþ÷îþ øèíîþ òà ëàíöþãîì
ò´ëüêè ï´ñëß òîãî, ßê ëàíöþãîâà ïèëêà (äèâ´òüñß ´íñòðóêö´» ó ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì
êà÷íåòüñß íà çíà÷íó â´äñòàíü. “ òàêèõ âèïàäêàõ '‡àãàëüí´ ´íñòðóêö´» äëß ðîáîòè'). (11)
ëàíöþãîâîìó ãàëüìó ìîæå íå âèñòà÷èòè ÷àñó
çóïèíèòè ëàíöþãîâó ïèëêó, ùîá âîíà íå Šîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè
òîðêíóëàñü ‚àñ.
êð´ì çàõèñòó ‚àøî» ðóêè ó òîìó âèïàäêó, êîëè
§ñíóþòü òàêîæ äåê´ëüêà ïîçèö´é, ó ßêèõ ‚àøà ëàíöþã ðîçðèâà¹òüñß ÷è çí´ìà¹òüñß, êîæóõ äëß
ðóêà íå çìîæå äîñßãòè êîæóõà äëß ïåðåäíüî» ïðàâî» ðóêè çàõèù๠â´ä êîíòàêòó ç ìàëèìè òà
ðóêè, ùîá àêòèâóâàòè ëàíöþãîâå ãàëüìî; âåëèêèìè ã´ëêàìè ‚àøó ðóêó íà çàäíüîìó ðóê´âÕ».
íàïðèêëàä, êîëè ëàíöþãîâà ïèëêà çíàõîäèòüñß (12)
ó ïîëîæåíí´ çð´çóâàííß.
‘èñòåìà ïîãàøåííß â´áðàö´»
—è çàâæäè ´íåðö´ß àêòèâóâàòèìå
§íñòðóìåíò îáëàäíàíèé ñèñòåìîþ ïîãàøåííß
ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðè â´ääà÷´? â´áðàö´», ßêà ïðèçíà÷åíà äëß çìåíøåííß â´áðàö´»
´. î-ïåðøå, ‚àøå ãàëüìî ïîâèííî áóòè â òà ïîëåãøåííß ðîáîòè.
ñïðàâíîìó ñòàí´. åðåâ´ðêà ãàëüìà ïðîñòà, ‘èñòåìà ïîãàøåííß â´áðàö´» çìåíøó¹ ïåðåäà÷ó
äèâ´òüñß ´íñòðóêö´» ó ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì â´áðàö´» â´ä äâèãóíà òà ð´æó÷îãî åëåìåíòó äî
'åðåâ´ðêà, äîãëßä òà îáñëóãîâóâàííß ðóê´â'ß ´íñòðóìåíòó. Šîðïóñ ëàíöþãîâî» ïèëêè,
çàõèñíîãî ñïîðßäæåííß ëàíöþãîâî» ïèëêè'. Œè âêëþ÷àþ÷è ð´æó÷å ñïîðßäæåííß, ´çîëüîâàíèé â´ä
ðåêîìåíäó¹ìî ðîáèòè öå êîæåí ðàç ßê ðóê´âÕ»â åëåìåíòàìè ïîãàøåííß â´áðàö´».
ïî÷èíà¹òå ðîáîòó. î-äðóãå, â´ääà÷à ïîâèííà
áóòè äîñòàòíüî ñèëüíîþ äëß òîãî, ùîá ðè çð´çóâàíí´ äåðåâ ´ç òâåðäîþ äåðåâèíîþ
àêòèâóâàòè ëàíöþãîâå ãàëüìî. Ÿêùî æ (á´ëüø´ñòü øèðîêîëèñòèõ äåðåâ) â´áðàö´ß á´ëüøå,
ëàíöþãîâå ãàëüìî çàíàäòî ÷óòëèâå, âîíî áóäå ÷èì ïðè çð´çóâàíí´ äåðåâ ´ç ìÕßêîþ äåðåâèíîþ
àêòèâóâàòèñß äóæå ÷àñòî, ùî áóäå íåçðó÷íèì. (á´ëüø´ñòü õâîéíèõ äåðåâ). ‡ð´çóâàííß ð´æó÷èì
ñïîðßäæåííßì, ßêå òóïå ÷è ïîøêîäæåíî
—è çàâæäè ìî¹ ëàíöþãîâå ãàëüìî (íåïðàâèëüíîãî òèïó ÷è ïîãàíî çàãîñòðåíî),
çá´ëüøèòü ð´âåíü â´áðàö´».
çàõèñòèòü ìåíå â´ä òðàâìè ó âèïàäêó
â´ääà÷´?
´. î-ïåðøå, ëàíöþãîâå ãàëüìî ïîâèííî áóòè â
ñïðàâíîìó ñòàí´ äëß òîãî, ùîá íàäàòè
ïåðåäáà÷åíèé çàõèñò. î-äðóãå, âîíî ì๠áóòè
àêòèâîâàíå ïðè â´ääà÷´ ßê îïèñàíî âèùå, ùîá
çóïèíèòè ëàíöþãîâó ïèëêó. î-òðåò¹,
ëàíöþãîâå ãàëüìî ìîæå áóòè àêòèâîâàíå, àëå
ßêùî íàïðàâëßþ÷à øèíà äóæå áëèçüêî äî ‚àñ,
‚àøîìó ãàëüìó ìîæå íå âèñòà÷èòè ÷àñó, ùîá
ñïîâ´ëüíèòè òà çóïèíèòè ëàíöþã äî òîãî, ßê
ëàíöþãîâà ïèëêà òîðêíåòüñß ‚àñ.
’´ëüêè ‚è òà íàëåæíà òåõíîëîã´ß ðîáîòè ìîæå
çìåíøèòè â´ääà÷ó òà »» íåáåçïåêó.

”´êñàòîð äðîñåëß
”´êñàòîð äðîñåëß ïðèçíà÷åíèé äëß çàïîá´ãàííß
âèïàäêîâîãî ââ´ìêíåííß âàæåëß. Šîëè ‚è
íàòèñêà¹òå ô´êñàòîð () (òîáòî, êîëè ‚è
òðèìà¹òå â ðóêàõ ðóê´âÕß), â´í çâ´ëüíß¹ âàæ´ëü (‚).

237 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
“‚ƒ! “ ëþäåé, ßê´ ìàþòü ´æó÷å ñïîðßäæåííß
! ïîã´ðøåíèé êðîâîîá´ã, íàäì´ðíà
â´áðàö´ß ìîæå óøêîäèòè íåðâîâó
“ öüîìó ðîçä´ë´ ïîßñíåíî, ßê âèáðàòè òà
äîãëßäàòè çà ð´æó÷èì ñïîðßäæåííßì, ùîá:
ñèñòåìó àáî ñèñòåìó êðîâîîá´ãó.
Ÿêùî ó ‚àñ ïðîßâëßþòüñß ñèìïòîìè • ‡ìåíøóéòå ðèçèê â´ääà÷´.
âðàæåííß â´áðàö´¹þ, çâåðí´òüñß äî • ‡ìåíøóéòå ðèçèê ðîçðèâó ÷è ç´ñêàêóâàííß
ë´êàðß. „î òàêèõ ñèìïòîì´â ëàíöþãà ïèëêè ç íàïðàâëßþ÷î» øèíè.
íàëåæàòü: îí´ì´ííß, âòðàòà
• „îñßãàéòå îïòèìàëüíîãî ðåçóëüòàòó ó
÷óòëèâîñò´, ïîùèïóâàííß,
ïîêîëþâàííß, âòðàòà ñèëè, çì´íè ðîáîò´.
êîëüîðó àáî ñòàíó øê´ðè. Ÿê ïðàâèëî, • ïðîäîâæèòè òåðì´í ñëóæáè ð´æó÷îãî
ö´ ñèìïòîìè ïðîßâëßþòüñß ó ïðèëàääß.
ïàëüößõ, ðóêàõ òà çàïÕßñòêàõ. –´
• “íèêàéòå çá´ëüøåííß ð´âíß â´áðàö´».
ñèìïòîìè ìîæóòü áóòè
óñêëàäíþâàòèñß ïðè íèçüêèõ ‡àãàëüí´ ïðàâèëà
òåìïåðàòóðàõ.
• Šîðèñòóéòåñß ëèøå ð´æó÷èì ñïîðßäæåííßì,
‚èìèêà÷ ùî ðåêîìåíäîâàíå íàìè! §íñòðóêö´» äèâ´òüñß
ï´ä çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´'.
™îá âèìêíóòè äâèãóí, íàòèñí´òü âèìèêà÷. (13)
• ´æó÷´ çóáö´ ëàíöþãà ïîâèíí´ áóòè íàëåæíî
ƒëóøíèê íàãîñòðåí´! „îòðèìóéòåñß íàøèõ ´íñòðóêö´é
òà âèêîðèñòîâóéòå íàïèëîê
ƒëóøíèê ïðèçíà÷åíèé äëß çìåíøåííß øóì´â òà ðåêîìåíäîâàíîãî ðîçì´ðó. åïðàâèëüíî
â´äâîäó âèõëîïíèõ ãàç´â â´ä êîðèñòóâà÷à. íàãîñòðåíèé ÷è ïîøêîäæåíèé ëàíöþã
çá´ëüøó¹ íåáåçïåêó íåùàñíèõ âèïàäê´â.
“‚ƒ! ‚èõëîïí´ ãàçè ìàþòü âèñîêó • ‘òåæòå çà ïðàâèëüíîþ ãëèáèíîþ
! òåìïåðàòóðó ´ ìîæóòü ì´ñòèòè ´ñêðè,
â´ä ßêèõ ìîæëèâå çàãîðßííß. ´êîëè
íàãîñòðþâàííß! „îòðèìóéòåñß íàøèõ
´íñòðóêö´é òà âèêîðèñòîâóéòå
íå âìèêàéòå ´íñòðóìåíò ó ïðèì´ùåíí´
ðåêîìåíäîâàíó ãëèáèíó íàãîñòðþâàííß
÷è á´ëß ëåãêîçàéìèñòèõ ìàòåð´àë´â.
çóáö´â. ‡àíàäòî âåëèêèé çàçîð çá´ëüøó¹
ðèçèê â´ääà÷´.
‚ îáëàñòßõ ´ç æàðêèì, ñóõèì êë´ìàòîì ´ñíó¹
âèñîêà íåáåçïåêà ïîæåæ. „åðæàâí´ ñòàíäàðòè • ‘òåæòå çà íàëåæíèì íàòßãîì ëàíöþãà! Ÿêùî
ïðè ðîáîò´ â òàêèõ îáëàñòßõ âèìàãàþòü ´íîä´ ëàíöþã ïðîâèñíóâ, â´í ç´ñêî÷èòü òà öå
îêð´ì ´íøîãî, ùîá ãëóøíèê áóâ îáëàäíàíèé ïðèçâåäå ê çá´ëüøåííþ çíîñó íàïðàâëßþ÷î»
ñõâàëåíèì òèïîì ´ñêðîïîãëèíàþ÷î» ñ´òêè. (14) øèíè, ëàíöþãà òà áàðàáàíà ïðèâîäó.

‚ñòàíîâëþþ÷è ñ´òêó, ïåðåêîíàéòåñß, ùî »» • ‘òåæòå çà òèì, ùîá ð´æó÷å ñïîðßäæåííß áóëî


âñòàíîâëåíî íàëåæíèì ÷èíîì. “ ðàç´ äîáðå çìàùåíî òà íàëåæíî äîãëßäàéòå çà
íåîáõ´äíîñò´ ñêîðèñòóéòåñß íàáîðîì ãàéêîâèõ íèì! îãàíî çìàùåíèé ëàíöþã ìîæå
êëþ÷´â äëß âñòàíîâëåííß ÷è âèäàëåííß ñ´òêè. ðîç´ðâàòèñß òà öå ïðèçâåäå ê çá´ëüøåííþ
çíîñó íàïðàâëßþ÷î» øèíè, ëàíöþãà òà
áàðàáàíà ïðèâîäó.
“‚ƒ! ƒëóøíèê ñèëüíî íàãð´âà¹òüñß ï´ä ÷àñ òà
ï´ñëß ðîáîòè. –å ñòîñó¹òüñß ´ ðîáîòè íà ´æó÷å ñïîðßäæåííß ïðèçíà÷åíå äëß
õîëîñòîìó õîäó. àìÕßòàéòå ïðî íåáåçïåêó
çàãîðßííß, îñîáëèâî êîëè ïðàöþ¹òå ïîáëèçó çìåíøåííß â´ääà÷´
ëåãêîçàéìèñòèõ ð´äèí òà âèïàð´â.
“‚ƒ! îøêîäæåíå ð´æó÷å

“‚ƒ! ´êîëè íå âèêîðèñòîâóéòå


! ñïîðßäæåííß ÷è íåïðàâèëüíà
êîìá´íàö´ß íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà
! ïèëêó áåç ãëóøíèêà àáî ç
ïîøêîäæåíèì ãëóøíèêîì.
ëàíöþãà ïèëêè çá´ëüøó¹ ðèçèê
â´ääà÷´! ‚èêîðèñòîâóéòå ò´ëüêè ò´
îøêîäæåíèé ãëóøíèê ìîæå ñóòò¹âî êîìá´íàö´» íàïðàâëßþ÷î» øèíè/
çá´ëüøèòè ð´âåíü øóì´â òà ðèçèê ëàíöþãà ïèëêè, ùî ðåêîìåíäîâàí´
ïîæåæ´. ’ðèìàéòå ñïîðßäæåííß äëß íàìè, òà äîòðèìóéòåñß ´íñòðóêö´é ç
ãàñ´ííß âîãíþ ïîðó÷. Ÿêùî ó âàø´é íàãîñòðþâàííß. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß
îáëàñò´ íåîáõ´äíî âèêîðèñòîâóâàòè ï´ä çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´'.
´ñêðîïîãëèíàþ÷ó ñ´òêó, â æîäíîìó
ðàç´ íå êîðèñòóéòåñß ëàíöþãîâîþ ¸äèíèì çàñîáîì óíèêíåííß â´ääà÷´ ¹ ñòåæåííß
ïèëêîþ áåç ÷è ç ïîøêîäæåíîþ çà òèì, ùîá çîíà â´ääà÷´ íå òîðêàëàñß áóäü-÷îãî.
´ñêðîïîãëèíàþ÷îþ ñ´òêîþ.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 238


‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
‚èêîðèñòîâóþ÷è ð´æó÷å ñïîðßäæåííß ç ‹àíöþã
ÓâáóäîâàíèìÓ çìåíøåííßì â´ääà÷´ é ñë´äêóâàííß
• Šðîê ëàíöþãà (äþéìè) (15)
çà òèì, ùîá ëàíöþã áóâ çàâæäè ãîñòðèì, òà
íàëåæíèé äîãëßä çà íèì ìîæå çìåíøèòè åôåêòè • ˜èðèíà ëàíêè ïðèâîäó (ìì/äþéìè) (18)
â´ääà÷´. • Š´ëüê´ñòü ëàíîê ïðèâîäó. (17)
àïðàâëßþ÷à øèíà
àãîñòðåííß ëàíöþãà òà
—èì ìåíøå ðàä´óñ ê´í÷èêà íàïðàâëßþ÷î» øèíè, ðåãóëþâàííß ãëèáèíè â´äñòàí´ ì´æ
òèì ìåíøà éìîâ´ðí´ñòü â´ääà÷´.
çóáàìè
‹àíöþã
‡àãàëüíà ´íôîðìàö´ß ùîäî íàãîñòðåííß ð´æó÷èõ
‹àíöþã ñêëàäà¹òüñß ç ïåâíî» ê´ëüêîñò´ ëàíîê,
çóáö´â
´ñíóþòü ñòàíäàðòí´ âàð´àíòè òà âàð´àíòè ç´
çìåíøåíîþ â´ääà÷åþ. • ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß òóïèì ëàíöþãîì.
Šîëè ëàíöþã òóïèé, ‚àì ïîòð´áíî ÷èíèòè
‚†‹ˆ‚! å ´ñíó¹ òàêî» êîíñòðóêö´» á´ëüøå òèñêó äëß òîãî, ùîá íàïðàâëßþ÷à
ëàíöþãîâî» ïèëêè, ùî âèêëþ÷๠íåáåçïåêó øèíà ïðîõîäèëà êð´çü äåðåâî òà òð´ñêè
â´ääà÷´. áóäóòü äóæå ìàëèìè. Ÿêùî ëàíöþã äóæå
òóïèé, â´í áóäå ñòâîðþâàòè äåðåâíèé ïèë áåç
òð´ñîê òà ñòðóæîê.
“‚ƒ! óäü-ßêèé êîíòàêò ´ç • ƒîñòðèé ëàíöþã ïðîðóáó¹òüñß êð´çü äåðåâî
! ëàíöþãîì ïèëêè, ùî îáåðòà¹òüñß,
ìîæå ïðèçâåñòè äî äóæå ñåðéîçíèõ
òà ñòâîðþ¹ äîâã´, òîâñò´ òð´ñêè àáî ñòðóæêè.
òðàâì. • ´æó÷à ÷àñòèíà ëàíöþãà íàçèâà¹òüñß ôðåçîþ
òà ñêëàäà¹òüñß ç ð´æó÷èõ çóáö´â () òà
„åßê´ òåðì´íè, ùî îïèñóþòü íàïðàâëßþ÷ó øèíó îòâîð´â ì´æ íèìè (‚). ´æó÷à ãëèáèíà ôðåçè
âèçíà÷à¹òüñß ßê ð´çíèöß ì´æ âèñîòîþ äâîõ
òà ëàíöþã
çóáö´â (ãëèáèíà ïðîíèêíåííß ð´æó÷îãî
„ëß çàáåçïå÷åííß áåçïåêè ð´æó÷îãî ´íñòðóìåíòó). (23)
ñïîðßäæåííß íåîáõ´äíî çàì´íþâàòè çíîøåíó ÷è ðè ãîñòð´íí´ ð´æó÷îãî çóáöß òðåáà ïàìÕßòàòè
ïîøêîäæåíó íàïðàâëßþ÷ó øèíó àáî ëàíöþã
ïðî ÷îòèðè âàæëèâ´ ôàêòîðè.
ò´ëüêè êîìá´íàö´ßìè íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà
ëàíöþãà, ùî ðåêîìåíäîâàí´ Husqvarna. §íñòðóêö´» 1 Šóò ïðè ãîñòð´íí´ (21)
äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´' ñòîñîâíî 2 Šóò ð´çàííß (20)
ñïèñêó êîìá´íàö´é íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà
3 îëîæåííß ïðè ãîñòð´íí´ (22)
ëàíöþãà, ùî ðåêîìåíäîâàí´ íàìè.
4 „´àìåòð êðóãëîãî íàïèëêà
àïðàâëßþ÷à øèíà
„óæå âàæêî íàãîñòðèòè ëàíöþã ïðàâèëüíî áåç
• „îâæèíà (äþéìè/ñì) ïðàâèëüíîãî ñïîðßäæåííß. Œè ðåêîìåíäó¹ìî
• Š´ëüê´ñòü çóá´â íà áàðàáàí´ íàïðàâëßþ÷î» ‚àì êîðèñòóâàòèñß íàøèì êðóãëèì íàïèëêîì.
øèíè (T). –å äîïîìîæå ‚àì ìàêñèìàëüíî çìåíøèòè ðèçèê
âèíèêíåííß â´ääà÷´ òà îòðèìàòè íàéêðàù´
• Šðîê ëàíöþãà (äþéìè) ‚´äñòàíü ì´æ ëàíêàìè
ðåçóëüòàòè ó ðîáîò´. (22)
ïðèâîäó ëàíöþãà ì๠ñï´âïàäàòè ç â´äñòàííþ
ì´æ çóáàìè íà áàðàáàí´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´'
áàðàáàí´ ïðèâîäó. (15) ñòîñîâíî ´íôîðìàö´» ïðî íàãîñòðåííß ëàíöþãà.
• Š´ëüê´ñòü ëàíîê ïðèâîäó. Š´ëüê´ñòü ëàíîê
ïðèâîäó âèçíà÷à¹òüñß äîâæèíîþ “‚ƒ! ‚´äõèëåííß â´ä ´íñòðóêö´é
íàïðàâëßþ÷î» øèíè, êðîêîì ëàíöþãà òà
ê´ëüê´ñòþ çóá´â íà áàðàáàí´ íàïðàâëßþ÷î»
! ùîäî íàãîñòðåííß çíà÷íî çá´ëüøó¹
ðèçèê âèíèêíåííß â´ääà÷´.
øèíè.
ƒîñòð´ííß ð´æó÷îãî çóáöß
• ˜èðèíà êàíàâêè íàïðàâëßþ÷î» øèíè (äþéìè/
ìì). Šàíàâêà íà íàïðàâëßþ÷´é øèí´ ìà¹
ñï´âïàäàòè ´ç øèðèíîþ ëàíîê ïðèâîäó
ëàíöþãà.
• òâ´ð äëß ìàñòèëà äëß ëàíöþãà òà îòâ´ð äëß „ëß íàãîñòðåííß ð´æó÷îãî çóáöß ‚àì íåîáõ´äí´
íàòßãóâà÷à ëàíöþãà. àïðàâëßþ÷à øèíà ì๠êðóãëèé íàïèëîê òà ïðèñòîñóâàííß äëß
â´äïîâ´äàòè êîíñòðóêö´» ëàíöþãîâî» ïèëêè. îáìåæåííß ãëèáèíè ïðîíèêíåííß ð´æó÷îãî
(16) ´íñòðóìåíòó. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì
'’åõí´÷í´ äàí´' ñòîñîâíî ´íôîðìàö´» ïðî ðîçì´ð
íàïèëêà òà ïðèñòîñóâàííß äëß îáìåæåííß

239 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
ãëèáèíè ïðîíèêíåííß ð´æó÷îãî ´íñòðóìåíòó, ùî ïðîíèêíåííß ð´æó÷îãî ´íñòðóìåíòó.
ðåêîìåíäîâàíå äëß ëàíöþãà ‚àøî» ïèëêè. ‚èêîðèñòîâóéòå ïëàñêèé íàïèëîê ïðè
• åðåâ´ðòå, ùîá ëàíöþã áóâ ïðàâèëüíî ãîñòð´íí´ çà äîïîìîãîþ ïðèñòîñóâàííß äëß
íàòßãíóòèé. îãàíî íàòßãíóòèé ëàíöþã áóäå îáìåæåííß ãëèáèíè íàãîñòðþâàííß, ßêèé
ðóõàòèñß óá´ê òà öå óñêëàäíèòü ïðàâèëüíå ïðîõîäèòü ÷åðåç íüîãî. ƒëèáèíà
íàãîñòðþâàííß. íàãîñòðþâàííß ¹ ïðàâèëüíîþ, ßêùî ‚è íå
â´ä÷óâà¹òå í´ßêî» ïðîòèä´», êîëè íàïèëîê
• ‡àâæäè íàãîñòðþéòå ð´æó÷èé çóáåöü ´ç ïðîõîäèòü ÷åðåç ïðèñòîñóâàííß äëß
âíóòð´øíüî» ïîâåðõí´. ‡ìåíøèòü òèñê ïðè îáìåæåííß ãëèáèíè íàãîñòðþâàííß. (24)
çâîðîòíîìó ðóñ´. àãîñòðèòå ñïî÷àòêó âñ´
ð´æó÷´ çóáö´ ç îäíî» ñòîðîíè, ïîò´ì ïåðåâåðí´òü àòßã ëàíöþãà
ëàíöþãîâó ïèëêó òà íàãîñòðèòå çóáö´ ç ´íøî»
ñòîðîíè.
• àãîñòðþéòå âñ´ çóáö´ îäíàêîâî. Šîëè
äîâæèíà ð´æó÷îãî çóáöß çìåíøèòüñß äî 4 ìì
(5/32Ó), ëàíöþã ñò๠çíîøåíèì òà éîãî òðåáà
çàì´íèòè. (23) “‚ƒ! îãàíî íàòßãíóòèé ëàíöþã

‡àãàëüíà ïîðàäà ñòîñîâíî ðåãóëþâàííß


! ìîæå ç´ñêî÷èòè òà ïðèçâåñòè äî
ñåðéîçíîãî ÷è ñìåðòåëüíîãî
ãëèáèíè íàãîñòðåííß òðàâìóâàííß.
• Šîëè ‚è íàãîñòðþ¹òå ð´æó÷èé çóáåöü ()
ãëèáèíà íàãîñòðåííß (‘) çìåíøó¹òüñß. „ëß —èì á´ëüøå ‚è êîðèñòó¹òåñü ëàíöþãîì, òèì
îïòèìàëüíîãî çð´çóâàííß ãëèáèíà äîâøå â´í ñòà¹. ’îìó âàæëèâî ðåãóëßðíî
íàãîñòðåííß (‚) ì๠áóòè îáðîáëåíà äëß íàòßãóâàòè ëàíöþã, ùîá â´í íå ïðîâèñàâ.
äîñßãíåííß ðåêîìåíäîâàíîãî çíà÷åííß åðåâ´ðßéòå íàòßã ëàíöþãà ïðè êîæíîìó
íàãîñòðþâàííß. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàïðàâëåíí´ ïàëèâîì. ‡‚…§’œ “‚ƒ“! îâèé
çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´' ñòîñîâíî ëàíöþã ì๠ïåð´îä îáêàòóâàííß, êîëè ‚àì
ïðàâèëüíî» ãëèáèíè íàãîñòðåííß ‚àøîãî íåîáõ´äíî ðåãóëþâàòè íàòßã ÷àñò´øå.
ëàíöþãà. (24)
àòßãíèòü ëàíöþã òàì ñèëüíî, ßê ìîæëèâî, àëå
íå òàê, ùîá íå ìîæíà áóëî éîãî ïðîâåðíóòè
“‚ƒ! èçèê â´ääà÷´ çá´ëüøó¹òüñß, ðóêîþ. (25)
! ßêùî ãëèáèíà íàãîñòðåííß çàíàäòî
âåëèêà! 135, 140

åãóëþâàííß ãëèáèíè íàãîñòðåííß

• ‚´äêðóò´òü ãàéêó, ßêà êð´ïèòü êðèøêó


ç÷åïëåííß òà ëàíöþãîâå ãàëüìî.
• ´æó÷èé çóáåöü ì๠áóòè çàíîâî íàãîñòðåíèé ‚èêîðèñòîâóéòå êîìá´íîâàíèé êëþ÷. îò´ì
ïåðåä ðåãóëþâàííßì ãëèáèíè íàãîñòðåííß. ßêíàéù´ëüí´øå çàòßãí´òü ãàéêó ðóêîþ. (26)
Œè ðåêîìåíäó¹ìî ‚àì ðåãóëþâàòè ãëèáèíó
• ´äí´ì´òü ê´í÷èê íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà
íàãîñòðåííß ïðè êîæíîìó òðåòüîìó
íàòßãí´òü ëàíöþã, çàòßãóþ÷è ãâèíò íàòßãó
íàãîñòðþâàíí´ ð´æó÷èõ çóáö´â. ‡‚…§’œ
ëàíöþãà çà äîïîìîãîþ êîìá´íîâàíîãî êëþ÷à.
“‚ƒ“! –ß ðåêîìåíäàö´ß äîïóñêà¹, ùî
àòßãí´òü ëàíöþã, ïîêè â´í íå áóäå ïðîâèñàòè
äîâæèíà ð´æó÷îãî çóáöß íå çìåíøåíà
ç´ çâîðîòíî» ñòîðîíè íàïðàâëßþ÷î» øèíè. (27)
íàäì´ðíî.
• ‡à äîïîìîãîþ ãàéêîâîãî êëþ÷à ç íàáîðó
• ‚àì áóäóòü íåîáõ´äí´ ïëàñêèé íàïèëîê òà
çàòßãí´òü ãàéêó øèíè, ïðèòðèìóþ÷è ê´íåöü
ïðèñòîñóâàííß äëß îáìåæåííß ãëèáèíè
øèíè. åðåêîíàéòåñß, ùî ëàíöþã ïèëè ìîæíà
íàãîñòðþâàííß. Œè ðåêîìåíäó¹ìî ‚àì
â´ëüíî îáåðòàòè ðóêîþ, ´ ùî â´í íå ïðîâèñ๠íà
êîðèñòóâàòèñß íàøèì ïðèñòîñóâàííßì äëß
íèæí´é ÷àñòèí´ øèíè. (28)
îáìåæåííß ãëèáèíè íàãîñòðþâàííß äëß
äîñßãíåííß ïðàâèëüíî» ãëèáèíè òà ôàñêè îëîæåííß ãâèíòà íàòßãó ëàíöþãà íà ‚àø´é
íàãîñòðåííß. ïèëö´ ìîæå áóòè ð´çíîþ â çàëåæíîñò´ â´ä »» ìîäåë´.
„èâ´òüñß ´íñòðóêö´» ï´ä çàãîëîâêîì '™î ¹ ùî?',
• îêëàä´òü ïðèñòîñóâàííß äëß îáìåæåííß
ùîá çíàéòè, äå â´í çíàõîäèòüñß íà ‚àø´é ìîäåë´.
ãëèáèíè íàãîñòðþâàííß íà ëàíöþã.
„åòàëüíà ´íôîðìàö´ß ùîäî âèêîðèñòàííß
ïðèñòîñóâàííß äëß îáìåæåííß ãëèáèíè
íàãîñòðþâàííß çíàõîäèòüñß íà êîðîáö´ äëß
ïðèñòîñóâàííß äëß îáìåæåííß ãëèáèíè

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 240


‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
135e, 140e, 140e TrioBrake ‡àïðàâëåííß ìàñòèëîì äëß ëàíöþãà
• “ñ´ íàø´ ëàíöþãîâ´ ïèëêè ìàþòü àâòîìàòè÷íó
ñèñòåìó çìàùóâàííß ëàíöþãà. à äåßêèõ
ìîäåëßõ íàäõîäæåííß ìàñòèëà òàêîæ
ðåãóëþ¹òüñß.
• ‚´äïóñò´òü ô´êñóþ÷ó ãîë´âêó, â´äêèíóâøè »». • àêè ç ìàñòèëîì äëß ëàíöþãà òà ïàëèâà
(29) ðîçðîáëåí´ òàê, ùîá ïàëèâî çàê´í÷óâàëîñß
• îâåðí´òü ô´êñóþ÷ó ãîë´âêó ïðîòè ðàí´øå, ÷èì ìàñòèëî äëß ëàíöþãà.
ãîäèííèêîâî» ñòð´ëêè ´ â´äïóñò´òü êðèøêó äíàê, òàêà îñîáëèâ´ñòü çàõèñíîãî
íàïðàâëßþ÷î» øèíè. (30) ñïîðßäæåííß âèìàãà¹, ùîá ‚è êîðèñòóâàëèñß
• ‚ñòàíîâ´òü íàòßã ëàíöþãà, ïîâåðíóâøè ïðàâèëüíèì ñîðòîì ìàñòèëà äëß ëàíöþãà
êîëåñî âíèç (+) äëß çá´ëüøåííß àáî âãîðó (-) (ßêùî ìàñòèëî çàíàäòî ð´äêå, âîíî áóäå
äëß çìåíøåííß íàòßãó. (31) çàê´í÷óâàòèñß äî òîãî, ßê çàê´í÷èòüñß
• àòßãí´òü ç÷åïëåííß íàïðàâëßþ÷î» øèíè, ïàëèâî), ðåãóëþâàëè êàðáþðàòîð ßê
ïîâåðíóâøè ô´êñóþ÷ó ãîë´âêó çà ðåêîìåíäó¹òüñß (á´äíà ñóì´ø ìîæå ïðèçâåñòè
ãîäèííèêîâîþ ñòð´ëêîþ. (32) äî òîãî, ùî ïàëèâà âèñòà÷èòü á´ëüøå, ÷èì
ìàñòèëà) òà êîðèñòóâàëèñß ðåêîìåíäîâàíèì
• ‚ñòàíîâ´òü íà ì´ñöå ô´êñóþ÷ó ãîë´âêó äëß ð´æó÷èì ñïîðßäæåííßì (ßêùî íàïðàâëßþ÷à
áëîêóâàííß íàòßãó. (33) øèíà çàíàäòî äîâãà, ìàñòèëà äëß ëàíöþãà
òðåáà á´ëüøå).
‡ìàùóâàííß ð´æó÷îãî ñïîðßäæåííß
åðåâ´ðêà çìàùóâàííß ëàíöþãà
“‚ƒ! îãàíå çìàùóâàííß ð´æó÷îãî • åðåâ´ðßéòå çìàùóâàííß ëàíöþãà ïðè
! ñïîðßäæåííß ìîæå ñïðè÷èíèòè
ðîçðèâ ëàíöþãà, ùî ìîæå ïðèçâåñòè
êîæíîìó çàïðàâëåíí´ ïàëèâîì. §íñòðóêö´»
äèâèòüñß â ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì
äî ñåðéîçíî» ÷è íàâ´òü ñìåðòåëüíî» '‡ìàùóâàííß áàðàáàíà íàïðàâëßþ÷î» øèíè'.
òðàâìè.
àïðàâòå ê´í÷èê íàïðàâëßþ÷î» øèíè íà ñâ´òëó
ïîâåðõíþ, ùîá â´äñòàíü ì´æ íèìè áóëà
Œàñòèëî äëß ëàíöþãà
ïðèáëèçíî 20 ñì (8 äþéì´â). —åðåç 1 õâèëèíó
Œàñòèëî äëß ëàíöþãà ïîâèííî äîáðå çìàùóâàòè ðîáîòè ïðè 3/4 ïîâíî» ïîòóæíîñò´ ‚è ïîâèíí´
ëàíöþã òà òàêîæ çáåð´ãàòè ñâî» âëàñòèâîñò´ ïîáà÷èòè ÷´òêó ñìóãó ìàñòèëà íà ò´é ñâ´òë´é
íåçàëåæíî â´ä òîãî, òåïëà ë´òíß ÷è õîëîäíà ïîâåðõí´.
çèìîâà ïîãîäà çàðàç. Ÿêùî çìàùóâàííß ëàíöþãà íå ïðàöþ¹:
Ÿê âèðîáíèê ëàíöþãîâèõ ïèëîê ìè ðîçðîáèëè • åðåâ´ðòå, ùîá êàíàë äëß ìàñòèëà íà
îïòèìàëüíå ìàñòèëî äëß ëàíöþãà, ßêå íàïðàâëßþ÷´é øèí´ íå áóâ çàáèòèé.
âèãîòîâëåíî íà îñíîâ´ ðîñëèííî» îë´» òà ðî÷èñò´òü ó ðàç´ ïîòðåáè. (34)
ðîçêëàäà¹òüñß ï´ä ä´¹þ ì´êðîîðãàí´çì´â. Œè
ðåêîìåíäó¹ìî êîðèñòóâàòèñß íàøèì ìàñòèëîì • åðåâ´ðòå, ùîá êàíàâêà íà êðàéö´
äëß ìàêñèìàëüíîãî ïîäîâæåííß ñòðîêó ñëóæáè íàïðàâëßþ÷î» øèíè áóëà ÷èñòîþ. ðî÷èñò´òü
ëàíöþãà òà çìåíøåííß øêîäè íàâêîëèøíüîìó ó ðàç´ ïîòðåáè. (35)
ñåðåäîâèùó. Ÿêùî íàøå ìàñòèëî íåäîñòóïíî, • åðåâ´ðòå, ùîá áàðàáàí íàïðàâëßþ÷î» øèíè
òîä´ ðåêîìåíäó¹òüñß ñòàíäàðòíå ìàñòèëî. îáåðòàâñß â´ëüíî òà ùî îòâ´ð äëß
´êîëè íå êîðèñòóéòåñß â´äïðàöüîâàíèì çìàùóâàííß íà áàðàáàí´ íå áóâ çàáèòèé.
ìàñòèëîì! ‚èêîðèñòàííß â´äïðàöüîâàíîãî ðî÷èñò´òü òà çìàñò´òü ó ðàç´ ïîòðåáè. (36)
ìàñòèëà ìîæå áóòè íåáåçïå÷íî äëß ‚àñ òà Ÿêùî ñèñòåìà çìàùóâàííß ëàíöþãà âñå ùå íå
íàíîñèòè øêîäó ´íñòðóìåíòó òà íàâêîëèøíüîìó ïðàöþ¹ ï´ñëß âèùåâêàçàíèõ ïåðåâ´ðîê òà ä´é,
ñåðåäîâèùó. çâåðí´òüñß äî öåíòðó îáñëóãîâóâàííß.
àðàáàí ïðèâîäó ëàíöþãà
‚†‹ˆ‚! ðè âèêîðèñòàíí´ ìàñòèëà äëß
ëàíöþãà íà îñíîâ´ ðîñëèííî» îë´» çí´ì´òü òà
ïðî÷èñò´òü êàíàâêè íà íàïðàâëßþ÷´é øèí´ òà
ëàíöþãó ïåðåä äîâãîñòðîêîâèì çáåð´ãàííßì.
§íàêøå ´ñíó¹ ðèçèê îêèñëþâàííß ìàñòèëà äëß àðàáàí ç÷åïëåííß îñíàùó¹òüñß îäíèì ´ç
ëàíöþãà, ùî ïðèçâåäå äî òîãî, ùî ëàíöþã íàñòóïíèõ áàðàáàí´â ïðèâîäó:
ñòàíå ïîãàíî çãèíàòèñß òà éîãî áóäå
çàêëèíþâàòè íà áàðàáàí´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè. ‡óáöþâàòèé áàðàáàí (ëàíöþãîâà ç´ðî÷êà
çâàðþ¹òüñß ç áàðàáàíîì)
‚àðàáàí-îá´ä (çàì´ííèé) (37)

241 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
åãóëßðíî ïåðåâ´ðßéòå ñòóï´íü çíîñó áàðàáàíà
ïðèâîäó. ‡àì´íèòü ó ðàç´ íàäì´ðíîãî çíîñó. ðè “‚ƒ! ´ëüø´ñòü íåùàñíèõ âèïàäê´â
çàì´íè ëàíöþãà òàêîæ çàì´íþéòå áàðàáàí ! ïðè êîðèñòóâàíí´ ëàíöþãîâîþ
ïèëêîþ âèíèê๠òîä´, êîëè ëàíöþã
ïðèâîäó.
òîðêà¹òüñß êîðèñòóâà÷à.
‡ìàùóâàííß ãîë÷àñòîãî ï´äøèïíèêà
Šîðèñòóéòåñß îñîáèñòèì çàõèñíèì
ñïîðßäæåííßì. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ó
ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì "ñîáèñòå
çàõèñíå ñïîðßäæåííß."
áèäâà âàð´àíòè áàðàáàíà ìàþòü ãîë÷àñòèé å áåð´òüñß çà áóäü-ßêó ðîáîòó, ßê´é
ï´äøèïíèê íà âåäó÷îìó âàë´, ßêèé òðåáà ‚è, ßê ââàæà¹òå, íå íàâ÷åí´
ðåãóëßðíî çìàùóâàòè (ðàç íà òèæäåíü). “‚ƒ! íàëåæíèì ÷èíîì. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß
‚èêîðèñòîâóéòå âèñîêîßê´ñíå ìàñòèëî äëß ï´ä çàãîëîâêàìè 'ñîáèñòå çàõèñíå
ï´äøèïíèê´â àáî ìîòîðíó îë´þ. ñïîðßäæåííß', 'Ÿê óíèêíóòè â´ääà÷´',
§íñòðóêö´» äèâèòüñß â ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì '´æó÷å ñïîðßäæåííß' òà '‡àãàëüí´
‡ìàùóâàííß ãîëü÷àòîãî ïiäøèïíèêà. ´íñòðóêö´» äëß ðîáîòè'.

åðåâ´ðßéòå çíîñ ð´æó÷îãî îáëàäíàííß “íèêàéòå ñèòóàö´é, êîëè ´ñíó¹ ðèçèê


â´ääà÷´. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ó ðîçä´ë´
ï´ä çàãîëîâêîì '‘ïîðßäæåííß äëß
áåçïå÷íî» ðîáîòè'.

™îäåííî ïåðåâ´ðßéòå ëàíöþã íà: ‚èêîðèñòîâóéòå ðåêîìåíäîâàíå


çàõèñíå ñïîðßäæåííß òà ïåðåâ´ðßéòå
• àßâí´ñòü âèäèìèõ òð´ùèí íà çàêëåïêàõ òà éîãî ñòàí. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä
ëàíêàõ. çàãîëîâêîì '‡àãàëüí´ ´íñòðóêö´» äëß
• —è íå ïîãàíå çãèíà¹òüñß ëàíöþã. ðîáîòè'.
• —è íå ñèëüíî çíîøåí´ çàêëåïêè òà ëàíêè. åðåâ´ðòå, ùîá óñ´ åëåìåíòè áåçïåêè
‡àì´íèòü ëàíöþã ïðè íàßâíîñò´ âèùåâêàçàíèõ ëàíöþãîâî» ïèëêè áóëè ñïðàâíèìè.
äåôåêò´â. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêàìè
Œè ðåêîìåíäó¹ìî ‚àì ïîð´âíßòè òîé ëàíöþã, ùî '‡àãàëüí´ ´íñòðóêö´» äëß ðîáîòè' òà
'‡àãàëüí´ ïðàâèëà áåçïåêè'.
âèêîðèñòîâó¹òüñß, ç íîâèì ëàíöþãîì, ùîá
âèð´øèòè íàñê´ëüêè ‚àø ëàíöþã çíîøåíèé.
Šîëè äîâæèíà ð´æó÷îãî çóáöß ñò๠4 ìì, ëàíöþã
òðåáà çàì´íèòè.
àïðàâëßþ÷à øèíà

åãóëßðíî ïåðåâ´ðßéòå:
• —è íåì๠íåð´âíîñòåé íà êðàéêàõ
íàïðàâëßþ÷î» øèíè. ‚èäàë´òü »õ íàïèëêîì ó
ðàç´ íåîáõ´äíîñò´.
• —è íå ñèëüíî çíîøåíà êàíàâêà íàïðàâëßþ÷î»
øèíè. ‡àì´íèòü íàïðàâëßþ÷ó øèíó ó ðàç´
íåîáõ´äíîñò´.
• —è íå ñòàâ íåð´âíèì àáî ñèëüíî çíîøåíèì
ê´í÷èê íàïðàâëßþ÷î» øèíè. Ÿêùî
óòâîðþ¹òüñß ïîðîæíå÷à íà íèæí´é ñòîðîí´
íàïðàâëßþ÷î» øèíè, öå âèíèê๠âíàñë´äîê
ïîãàíîãî íàòßãó ëàíöþãà.
• ™îá ïîäîâæèòè òåðì´í ñëóæáè íàïðàâëßþ÷î»
øèíè, òðåáà ðåãóëßðíî »» ïåðåâåðòàòè.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 242


‡ˆŸ
“ñòàíîâêà íàïðàâëßþ÷î» øèíè ‡àêð´ï´òü íàïðàâëßþ÷ó øèíó ãâèíòàìè.
“ñòàíîâ´òü íàïðàâëßþ÷ó øèíó. äßãí´òü ëàíöþã
òà ëàíöþãà íà áàðàáàí ïðèâîäó íà êàíàâö´ íàïðàâëßþ÷î»
øèíè. î÷í´òü ´ç âåðõíüî» êðàéêè íàïðàâëßþ÷î»
øèíè. (40)
“ïåâíèòüñß, ùî êðàéêè ð´æó÷èõ ëàíîê ãëßäßòü
íàãîðó íà âåðõí´é êðàéö´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè.
“‚ƒ! ‡àâæäè êîðèñòóéòåñß “ñòàíîâ´òü íà ì´ñöå êðèøêó ç÷åïëåííß òà íå
! ðóêàâèößìè ïðè ðîáîòè ç ëàíöþãîì. çàáóäüòå âñòàâèòè øòèôò ðåãóëßòîðà ëàíöþãà â
îòâ´ð ó øèí´. åðåâ´ðòå, ùîá âåäó÷´ ëàíêè
ëàíöþãà ïðàâèëüíî çà÷åïèëèñü çà âåäó÷ó
135, 140 ç´ðî÷êó, ´ ëàíöþã ïðàâèëüíî ðîçì´ñòèâñß â ïàçó
øèíè.
åðåâ´ðòå, ùîá ëàíöþãîâå ãàëüìî íå áóëî â
àòßãí´òü ëàíöþã, ïîâåðíóâøè êîëåñó äîíèçó
ïîëîæåíí´ àêòèâàö´», øòîâõíóâøè êîæóõ äëß
(+). àòßãí´òü ëàíöþã, ïîêè â´í íå áóäå
ïåðåäíüî» ðóêè ó íàïðßìîê ïåðåäíüîãî ðóê´âÕß.
ïðîâèñàòè ç´ çâîðîòíî» ñòîðîíè íàïðàâëßþ÷î»
(38)
øèíè. (31)
‚´äêðóò´òü ãàéêó øèíè òà çí´ì´òü êðèøêó
‹àíöþã ïðàâèëüíî íàòßãíóòèé, ßêùî â´í íå
ç÷åïëåííß (ëàíöþãîâå ãàëüìî). ‡í´ì´òü
ïðîâèñà¹ ç´ çâîðîòíî» ñòîðîíè íàïðàâëßþ÷î»
òðàíñïîðòóâàëüíå ê´ëüöå (A). (39)
øèíè, àëå éîãî ìîæíà ëåãêî ïðîâåðíóòè ðóêîþ.
àäßãí´òü øèíó íà áîëò. “ñòàíîâ´òü øèíó â “òðèìóþ÷è íàïðàâëßþ÷ó øèíó, ï´äòßãí´òü
îñòàííþ çàäíþ ïîçèö´þ. ‡à÷åï´òü ëàíöþã çà ç÷åïëåííß, ïîâåðíóâøè íàïðàâëßþ÷ó ãîë´âêó çà
âåäó÷ó ç´ðî÷êó òà âñòàâòå éîãî â ïàç íà øèí´. ãîäèííèêîâîþ ñòð´ëêîþ. (32)
î÷èíàéòå ç âåðõíüî» ÷àñòèíè øèíè. (40)
´ñëß âñòàíîâëåííß íîâîãî ëàíöþãà ÷àñòî
“ïåâíèòüñß, ùî êðàéêè ð´æó÷èõ ëàíîê ãëßäßòü ïåðåâ´ðßéòå éîãî íàòßã, ïîêè ëàíöþã
íàãîðó íà âåðõí´é êðàéö´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè. îáêàòó¹òüñß. åãóëßðíî ïåðåâ´ðßéòå íàòßã
“ñòàíîâ´òü íà ì´ñöå êðèøêó ç÷åïëåííß òà íå ëàíöþãà. ðàâèëüíî íàòßãíóòèé ëàíöþã
çàáóäüòå âñòàâèòè øòèôò ðåãóëßòîðà ëàíöþãà â çàáåçïå÷ó¹ äîáð´ ðåçóëüòàòè â ðîáîò´ òà
îòâ´ð ó øèí´. åðåâ´ðòå, ùîá âåäó÷´ ëàíêè ñëóæèòèìå äîâøå. (25)
ëàíöþãà ïðàâèëüíî çà÷åïèëèñü çà âåäó÷ó
ç´ðî÷êó, ´ ëàíöþã ïðàâèëüíî ðîçì´ñòèâñß â ïàçó
“ñòàíîâëåííß øïè÷àñòîãî áóôåðà
øèíè. ‡àêðóò´òü ãàéêó øèíè âðó÷íó. „ëß òîãî, ùîá óñòàíîâèòè øïè÷àñòèé áóôåð -
àòßãí´òü ëàíöþã çà äîïîìîãîþ ãâèíòà íàòßãó çâåðí´òüñß äî öåíòðó îáñëóãîâóâàííß. (42)
ëàíöþãà çà ãîäèííèêîâîþ ñòð´ëêîþ
êîìá´íîâàíèì êëþ÷åì. àòßãí´òü ëàíöþã, ïîêè
â´í íå áóäå ïðîâèñàòè ç´ çâîðîòíî» ñòîðîíè
íàïðàâëßþ÷î» øèíè. (27)
àòßã ëàíöþãà ¹ ïðàâèëüíèì, ßêùî íåìà¹
ïðîâèñàííß íà íèæí´é ÷àñòèí´ øèíè, ´ ëàíöþã
ìîæíà â´ëüíî îáåðòàòè ðóêîþ. ‡àòßãí´òü ãàéêó
øèíè çà äîïîìîãîþ ãàéêîâîãî êëþ÷à ç íàáîðó,
ïðèòðèìóþ÷è ê´íåöü øèíè. (28)
´ñëß âñòàíîâëåííß íîâîãî ëàíöþãà ÷àñòî
ïåðåâ´ðßéòå éîãî íàòßã, ïîêè ëàíöþã
îáêàòó¹òüñß. åãóëßðíî ïåðåâ´ðßéòå íàòßã
ëàíöþãà. ðàâèëüíî íàòßãíóòèé ëàíöþã
çàáåçïå÷ó¹ äîáð´ ðåçóëüòàòè â ðîáîò´ òà
ñëóæèòèìå äîâøå. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


åðåâ´ðòå, ùîá ëàíöþãîâå ãàëüìî íå áóëî â
ïîëîæåíí´ àêòèâàö´», øòîâõíóâøè êîæóõ äëß
ïåðåäíüî» ðóêè ó íàïðßìîê ïåðåäíüîãî ðóê´âÕß.
(38)
îñëàáòå êîëåñî íàòßãó ëàíöþãà òà çí´ì´òü
êðèøêó ç÷åïëåííß (ëàíöþãîâå ãàëüìî). ‡í´ì´òü
÷îõîë äëß òðàíñïîðòóâàííß. (A) (41)

243 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’ ‡ ‹ˆ‚Œ
àëèâî ë´ß äëß äâîòàêòíîãî äâèãóíà
‡âåðí´òü óâàãó! §íñòðóìåíò îáëàäíàíî • äëß îäåðæàííß êðàùèõ ðåçóëüòàò´â
äâîòàêòíèì äâèãóíîì, òîìó äëß éîãî ðîáîòè âèêîðèñòîâóéòå ìàñòèëî äëß äâîòàêòíèõ
ñë´ä çàâæäè âèêîðèñòîâóâàòè ñóì´ø áåíçèíó òà äâèãóí´â HUSQVARNA, ùî ñïåö´àëüíî
ìîòîðíî» îë´» äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí´â. ™îá ïðèçíà÷åíå äëß íàøèõ äâîòàêòíèõ äâèãóí´â
îòðèìàòè ñóì´ø ó ïðàâèëüí´é ïðîïîðö´», âàæëèâî ´ç ïîâ´òðßíèì îõîëîäæåííßì.
òî÷íî â´äì´ðßòè ê´ëüê´ñòü îë´». ðè çì´øóâàí´ • ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß îë´¹þ, ùî
íåçíà÷íî» ê´ëüêîñò´ ïàëèâà íàâ´òü íåçíà÷í´ ïðèçíà÷åíà äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí´â ç
íåòî÷íîñò´ ìîæóòü ñèëüíî âïëèíóòè íà âîäßíèì îõîëîäæåííßì, ßêó ´íêîëè
ïðîïîðö´þ ñóì´ø´. íàçèâàþòü çîâí´øíüîþ îë´¹þ (ìàðêóâàííß
TCW).
“‚ƒ! ‡àâæäè ïåðåâ´ðßéòå ïðè • ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß îë´¹þ äëß
! çàïðàâëåíí´ ïàëèâîì, ùî ïðèì´ùåííß
äîñòàòíüî ïðîâ´òðþ¹òüñß.
÷îòèðèòàêòíèõ äâèãóí´â.
• èçüêà ßê´ñòü îë´» òà/àáî íàäòî âåëèêà
÷àñòêà îë´» â ñóì´ø´ ìîæå âèâåñòè ç ëàäó
åíçèí êàòàë´òè÷íèé ñïàëþâà÷ âèõëîïíèõ ãàç´â òà
ñêîðîòèòè ÷àñ íîðìàëüíî» éîãî ðîáîòè.
ðîïîðö´» ñóì´ø´
1:50 (2 %) ìàñòèëî äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí´â
• ‚èêîðèñòîâóéòå ßê´ñíèé áåíçèí, ßêèé HUSQVARNA.
ì´ñòèòü ÷è í´ ñâèíåöü. 1:33 (3%) ïðè âèêîðèñòàíí´ ´íøî» îë´» äëß
• “‚ƒ! „ëß äâèãóí´â, ùî îáëàäíàí´ äâîòàêòíèõ äâèãóí´â ç ïîâ´òðßíèì
êàòàë´òè÷íèì ñïàëþâà÷åì ãàç´â, îõîëîäæåííßì êëàñèô´êàö´» JASO FB/ISO EGB.
âèêîðèñòîâóéòå áåíçèí, ùî íå ì´ñòèòü
ñâèíöþ. ‚èêîðèñòàííß áåíçèíó ç´ ñâèíöåì Œàñòèëî äëß äâîòàêòíèõ
åíçèí, ë´òð
âèâåäå ç ëàäó êàòàë´òè÷íèé ñïàëþâà÷ äâèãóí´â, ë´òð
âèõëîïíèõ ãàç´â, ´ â´í á´ëüøå íå ñëóãóâàòèìå 2% (1:50) 3% (1:33)
äëß ñâî¹» ìåòè. ‡åëåíà ïîçíà÷êà íà ïèëêàõ ´ç
5 0,10 0,15
êàòàë´òè÷íèìè ñïàëþâà÷àìè âèõëîïíèõ ãàç´â
îçíà÷àòèìå, ùî ëèøå áåíçèí, ßêèé íå ì´ñòèòü 10 0,20 0,30
ñâèíöþ, ì๠âèêîðèñòîâóâàòèñß.
15 0,30 0,45
• Œ´í´ìàëüíå ðåêîìåíäîâàíå îêòàíîâå ÷èñëî
20 0,40 0,60
äîð´âíþ¹ 90 (÷èñëî RON). ðè âèêîðèñòàíí´
áåíçèíó ç îêòàíîâèì ÷èñëîì, íèæ÷èì çà 90,
ìîæëèâèé òàê çâàíèé ñòóê´ò. –å ñïðè÷èíß¹
‡ì´øóâàííß
ïåðåãð´â äâèãóíà òà çá´ëüøó¹ íàâàíòàæåííß • ‡àâæäè çì´øóéòå áåíçèí òà îë´þ ó ÷èñò´é
íà îïîðó, ùî ìîæå ïðèâåñòè äî ñåðéîçíîãî ïîñóäèí´, ïðèçíà÷åí´é äëß ïàëüíîãî.
ïîøêîäæåííß äâèãóíà. • ‘ïî÷àòêó çàâæäè âëèâàéòå ïîëîâèíó
• ðè òðèâàë´é ðîáîò´ íà âèñîêèõ îáåðòàõ ê´ëüêîñò´ áåíçèíó, ßêèé áóäå âèêîðèñòàíî.
(íàïðèêëàä, îáð´çêà ñóê´â), ðåêîìåíäó¹ìî ’îä´ äîäàéòå âñþ ê´ëüê´ñòü îë´». åðåì´øàéòå
âèêîðèñòîâóâàòè áåíçèí ´ç âèùèì îêòàíîâèì (ñòðóøóþ÷è) ïàëèâíó ñóì´ø. äîäàéòå ðåøòó
÷èñëîì. áåíçèíó.
àëèâî, ùî íå øê´äëèâî äëß íàâêîëèøíüîãî • åðåä òèì, ßê íàïîâíèòè áàê ´íñòðóìåíòó,
ñåðåäîâèùà äîáðå ïåðåì´øàéòå ñóì´ø (ñòðóøóþ÷è
ïîñóäèíó).
HUSQVARNA ðåêîìåíäó¹ âèêîðèñòîâóâàòè
àëê´ëàò, ïàëèâî äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí´â Aspen • å ïðèãîòîâëßéòå ñóì´ø´ á´ëüøå, í´æ íà îäèí
÷è ïàëèâî äëß ÷îòèðèòàêòíèõ äâèãóí´â, ßêå ì๠ì´ñßöü ðîáîòè.
áóòè çì´øàíî ç îë´¹þ äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí´â • Ÿêùî ´íñòðóìåíò íå âèêîðèñòîâóâàòèìåòüñß
ßê óêàçàíî íèæ÷å. ‡âåðí´òü óâàãó, ùî ìîæëèâî ïåâíèé ÷àñ, òî ïàëèâî ïîòð´áíî çëèòè, à
áóäå íåîáõ´äíî â´äðåãóëþâàòè êàðáþðàòîð ïðè ïàëèâíèé áàê ïî÷èñòèòè.
çì´í´ òèïó ïàëèâà (äèâ´òüñß ´íñòðóêö´» ï´ä
çàãîëîâêîì 'Šàðáþðàòîð'). Œàñòèëî äëß ëàíöþãà
áêàòóâàííß • Œè ðåêîìåíäó¹ìî âèêîðèñòîâóâàòè
ñïåö´àëüíå ìàñòèëî (ìàñòèëî äëß ëàíöþãà)
“íèêàéòå ðîáîòè íà çàíàäòî âèñîê´é øâèäêîñò´
´ç âèñîêèìè ïîêàçíèêàìè çìàùóâàííß. (43)
ïðîòßãîì òðèâàëîãî ÷àñó ïåðø´ 10 ãîäèí.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 244


’ ‡ ‹ˆ‚Œ
• ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß â´äïðàöüîâàíèì ‡àõîäè áåçïåêè ïðè çàïðàâö´
ìàñòèëîì. –å ïðèçâåäå äî ïîëîìêè
ìàñòèëüíîãî íàñîñà, íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ïàëèâà
ëàíöþãà.
• ´êîëè íå çàïðàâëßéòå ´íñòðóìåíò ó òîé ÷àñ,
• ‚àæëèâî âèêîðèñòîâóâàòè ìàñòèëî êîëè äâèãóí çàïóùåíèé.
ïðàâèëüíîãî òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìó (´ç
• “ïåâíèòüñß, ùî âåíòèëßö´ß äîñòàòíß ïðè
â´äïîâ´äíèì ïîêàçíèêîì âÕßçêîñò´), ùî
çàïðàâëßíí´ ÷è çì´øóâàíí´ ïàëèâà (áåíçèí òà
â´äïîâ´ä๠òåìïåðàòóð´ ïîâ´òðß.
îë´ß äëß äâîõòàêòíèõ äâèãóí´â).
• ðè òåìïåðàòóðàõ íèæ÷å 0°C (32°F) äåßê´
• åðåì´ñò´òü ´íñòðóìåíò ïðèíàéìí´ íà 3 ì â´ä
ìàñòèëà ñòàþòü äóæå âÕßçêèìè. –å ìîæå
ïóíêòó çàïðàâëåííß ïàëèâîì ïåðåä òèì, ßê
ïðèçâåñòè äî ïåðåâàíòàæåííß ìàñòèëüíîãî
çàïóñòèòè éîãî.
íàñîñà òà ïîøêîäèòè éîãî åëåìåíòè.
• ‚ æîäíîìó ðàç´ íå âìèêàéòå ´íñòðóìåíò:
• ‡âåðí´òüñß äî öåíòðó îáñëóãîâóâàííß ïðè
ï´äáîð´ ìàñòèëà äëß ëàíöþãà. 1 Ÿêùî ‚è ðîçëèëè ïàëèâî ÷è ìàñòèëî äëß
ëàíöþãà íà ´íñòðóìåíò. ‚èòð´òü ´íñòðóìåíò
‡àïðàâëåííß ïàëèâà òà ïî÷åêàéòå, ïîêè çàëèøêè ïàëèâà
âèïàðóþòüñß.
2 Ÿêùî ‚è ðîçëèëè ïàëèâî íà ñåáå ÷è ñâ´é îäßã,
ïåðåîäßãí´òüñß. ‚èìèéòå ÷àñòèíè ò´ëà, íà ßê´
ïîòðàïèëî ïàëèâî. äëß öüîãî ñêîðèñòàéòåñß
ìèëîì òà âîäîþ.
“‚ƒ! äîòðèìàííß âêàçàíèõ çàõîä´â
3 Ÿêùî ´íñòðóìåíò ïðîïóñêà„ ïàëèâî.
! áåçïåêè çìåíøèòü ìîæëèâ´ñòü
çàãîðßííß:
åãóëßðíî ïåðåâ´ðßéòå, ÷è êðèøêà áàêó òà
òðóáêè ïàëèâíî¹ ñèñòìåìè íå ïðîïóñêàþòü
å ïàë´òü öèãàðîê òà íå ñòàâòå ïàëèâà.
ãàðß÷èõ ïðåäìåò´â ïîáëèçó ïàëèâà.
åðåä çàïðàâëåííßì çàâæäè “‚ƒ! ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß
âèìèêàéòå äâèãóí òà äàéòå éîìó
îõîëîíóòè ïðîòßãîì äåê´ëüêîõ
! ´íñòðóìåíòîì ´ç âèäèìèì
ïîøêîäæåííßì ïàòðîíó ñâ´÷êè
õâèëèí. çàïàëåííß òà êàáåëþ çàïàëåííß.
‚èíèê๠ðèçèê ´ñêð´ííß, ùî ìîæå
ðè çàïðàâö´ â´äêðó÷óéòå êðèøêó
ïðèçâåñòè äî ïîæåæ´.
ïàëèâíîãî áàêó ïîâ´ëüíî, ùîá
ïîñòóïîâî çìåíøèòè òèñê.
’ðàíñïîðòóâàííß òà çáåð´ãàííß
´ñëß çàïðàâëåííß îáåðåæíî, àëå
ù´ëüíî çàêðèéòå êðèøêó. • ‡àâæäè çáåð´ãàéòå ëàíöþãîâó ïèëêó òà
ïàëèâî òàê, ùîá íàâ´òü ó âèïàäêó âèòîêó
åðåä çàïóñêîì îáîâ'ßçêîâî
â´ä´éä´òü ´ç ìàøèíîþ â´ä ì´ñöß ïàëèâà ÷è éîãî âèïàð´â âîíè íå ïîòðàïëßëè ó
çàïðàâëåííß. êîíòàêò ´ç â´äêðèòèì âîãíåì òà ´ñêðàìè â´ä
åëåêòðè÷íèõ ìàøèí, äâèãóí´â, åëåêòðè÷íèõ
‚èòð´òü êðèøêó ïàëèâíîãî áàêó òà ïîâåðõíþ á´ëß ðåëå/âìèêà÷´â ÷è áîéëåð´â.
ãîðëîâèíè. åãóëßðíî ïðî÷èùàéòå áàêè ç • ‡àâæäè çáåð´ãàéòå ïàëèâî â ñõâàëåíîìó
ìàñòèëîì äëß ëàíöþãà òà ïàëèâà. àëèâíèé êîíòåéíåð´, ùî ïðèçíà÷åíèé äëß ö´¹» ìåòè.
ô´ëüòð òðåáà çàì´íþâàòè íå ìåíø îäíîãî ðàçó íà
• ðè äîâãîñòðîêîâîìó çáåð´ãàíí´ ÷è
ð´ê. ‡àáðóäíåííß â áàêó ìîæå ïðèçâåñòè äî
òðàíñïîðòóâàíí´ ëàíöþãîâî» ïèëêè áàêè ç
ïîëîìêè. “ïåâíèòüñß, ùî ïàëèâî äîáðå çì´øàíî,
ìàñòèëîì äëß ëàíöþãà òà ïàëèâà ìàþòü
ïîòðóñ´òü ¹ìí´ñòü ´ç ïàëèâîì ïåðåä
áóòè ïóñòèìè. ‡àïèòàéòå, êóäè ìîæíà çëèòè
çàïðàâëåííßì. áÕ¹ìè áàê´â ´ç ìàñòèëîì äëß
â´äïðàöüîâàíå ïàëèâî òà ìàñòèëî äëß
ëàíöþãà òà ïàëèâà ðåòåëüíî óçãîäæåí´. ’îìó
ëàíöþãà íà ì´ñöåâ´é áåíçîçàïðàâí´é ñòàíö´».
òðåáà çàâæäè çàïîâíþâàòè áàêè ç ìàñòèëîì äëß
ëàíöþãà òà ïàëèâà îäíî÷àñíî. (43) • ðè çáåð´ãàíí´ ÷è òðàíñïîðòóâàíí´
´íñòðóìåíòó ïîòð´áíî îäßãàòè íà ð´æó÷ó
“‚ƒ! àëèâî òà éîãî âèïàðè ëåãêî íàñàäêó çàõèñíèé ÷îõîë, ùîá óíèêíóòè
! çàéìàþòüñß. óäüòå îáåðåæí´,
ïðàöþþ÷è ç ïàëèâîì òà ìàñòèëîì
êîíòàêòó ç ëàíöþãîì. àâ´òü, ßêùî ëàíöþã
íå ðóõà¹òüñß, â´í ìîæå çðîáèòè ñåðéîçí´
äëß ëàíöþãà. àìÕßòàéòå ïðî ïîð´çè ó ‚àñ ÷è îñ´á, ùî òîðêàþòüñß éîãî.
íåáåçïåêó çàãîðßííß, âèáóõó òà • ‡í´ì´òü ïàòðîí ç´ ñâ´÷êè çàïàëåííß.
âäèõàííß âèïàð´â. êòèâóéòå ëàíöþãîâå ãàëüìî.
• àä´éíî çàô´êñóéòå ïðèñòð´é äëß
òðàíñïîðòóâàííß.

245 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’ ‡ ‹ˆ‚Œ
„îâãîñòðîêîâå çáåð´ãàííß
‘ïóñòîøòå áàêè ç ìàñòèëîì äëß ëàíöþãà òà
ïàëèâà òàì, äå ¹ äîáðà âåíòèëßö´ß. ‡áåð´ãàéòå
ïàëèâî â ñõâàëåíèõ êàí´ñòðàõ ó áåçïå÷íîìó
ì´ñö´. “ñòàíîâ´òü çàõèñíèé êîæóõ. ðî÷èñò´òü
´íñòðóìåíò. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì
'ƒðàô´ê ïðîâåäåííß òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß'.
åðåä çáåð´ãàííßì ´íñòðóìåíòó ïðîòßãîì
äîâãîãî ÷àñó, ïåðåêîíàéòåñß, ùî â´í ïî÷èùåíèé ´
ùî ïðîâåäåí´ âñ´ â´äïîâ´äí´ ðîáîòè ç
îáñëóãîâóâàííß.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 246


“‘Š ’ ‚ˆŒˆŠŸ
óñê òà âèìèêàííß ðîãð´òèé äâèãóí
îëîæåííß çàïóñêó, 1: ™îá çàáåçïå÷èòè
“‚ƒ! äåßê´ ïîðàäè ïåðåä òèì, ßê ïðàâèëüí´ íàñòðîéêè âèêëþ÷åííß/çàïóñêó
! ïî÷àòè: äðîñåëß äëß çàâåäåííß ïðîãð´òîãî äâèãóíà,
ïîòð´áíî ñïåðøó ïîâåðíóòè ÷åðâîíèé âàæ´ëü
øòîðêè íàçîâí´ ´ âãîðó. (44)
‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè
àêòèâîâàíî, êîëè ëàíöþãîâà ïèëêà Šíîïêà íàñîñà, 2: àòèñêàéòå íà ìåìáðàíó
çàïóñêà¹òüñß, ùîá çìåíøèòè î÷èùåííß ïðîäóâêîþ ïîâ´òðß (áëèçüêî 6 ðàç´â),
ìîæëèâ´ñòü êîíòàêòó ç ëàíöþãîì ïðè ïîêè ïàëèâî íå çàïîâíèòü ìåìáðàíó. Œåìáðàíó
çàïóñêó. íå ïîòð´áíî ïîâí´ñòþ çàïîâíþâàòè. (44)
àòèñí´òü ÷åðâîíèé âàæ´ëü ïîâ´òðßíî» øòîðêè, 4:
´êîëè íå çàïóñêàéòå ëàíöþãîâó –å äåàêòèâó¹ øòîðêó, ßêà íå ïîòð´áíà ïðè
ïèëêó, ßêùî íàïðàâëßþ÷à øèíà, çàïóñêó ïðîãð´òî» ëàíöþãîâî» ïèëêè. äíàê
ëàíöþã òà âñ´ êðèøêè íå âñòàíîâëåí´ ïåðåêëþ÷àííß âìèêà÷à/âèìèêà÷à çá´ëüøèòü
ïðàâèëüíî. §íàêøå ç÷åïëåííß ìîæå øâèäê´ñòü õîëîñòîãî õîäó, à â´äòàê ïîëåãøèòü
â´äÕ¹äíàòèñß ´ çàâäàòè òðàâìè. çàïóñê ïðîãð´òîãî äâèãóíà. (47)
îêëàä´òü ´íñòðóìåíò íà çåìëþ. îâåðí´òü ðó÷êó ñòàðòåðà, 5: ‚´çüì´òüñß çà
“ïåâíèòüñß â òîìó, ùî ‚è òâåðäî ïåðåäí¹ ðóê´âÕß ë´âîþ ðóêîþ. ’ðèìàéòå
ñòî»òå íà íîãàõ òà ëàíöþã íå ìîæå ëàíöþãîâó ïèëêó íà çåìë´, âïåðøè ñâîþ ïðàâó
òîðêíóòèñß áóäü-÷îãî. ñòóïíþ â çàäí´é òðèìà÷. (45)

‘ë´äêóéòå çà òèì, ùîá ëþäè òà ðàâîþ ðóêîþ ïîâåðí´òü ðó÷êó ñòàðòåðà ´


òâàðèíè çíàõîäèëèñß äàëåêî â´ä ïîâ´ëüíî òßãí´òü øíóð ïðàâîþ ðóêîþ, äîêè íå
ðîáî÷î» çîíè. â´ä÷ó¹òå ñïðîòèâ (ñïðàöþ¹ ç÷åïëåííß çóá´â);
òîä´ ïîòßãí´òü øíóð ð´çêî ´ ñèëüíî, äî çàïóñêó
´êîëè íå íàìîòóéòå øíóð ñòàðòåðà äâèãóíà.
íà ðóêó. ñê´ëüêè ëàíöþãîâå ãàëüìî âñå ùå ¹ çàä´ßíèì,
øâèäê´ñòü äâèãóíà íåîáõ´äíî âñòàíîâèòè íà
óñê õîëîñòèé õ´ä ßêîìîãà ñêîð´øå: öå äîñßãà¹òüñß
ðîç÷åïëåííßì ô´êñàòîðà äðîñåëüíî» çàñë´íêè.
‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè àêòèâîâàíî, êîëè ™îá ðîç÷åïèòè ô´êñàòîð, çëåãêà íàòèñí´òü
ëàíöþãîâà ïèëêà çàïóñêà¹òüñß. êòèâóéòå êíîïêó ðåãóëßòîðà äðîñåëüíî» çàñë´íêè. –å
ãàëüìî, øòîâõíóâøè êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè äîïîìàã๠óíèêíóòè íàäì´ðíîãî çíîøåííß
âïåðåä. (48) ìóôòè ç÷åïëåííß, áàðàáàíà ç÷åïëåííß òà
•îëîäíèé äâèãóí ãàëüìîâî» ñòð´÷êè. „àéòå ´íñòðóìåíòó
ïîïðàöþâàòè ê´ëüêà ñåêóíä ó õîëîñòîìó ðåæèì´,
îëîæåííß çàïóñêó, 1: ‚ñòàíîâ´òü ïåðåìèêà÷ ïåðø í´æ óâ´ìêíóòè ïîâíó øâèäê´ñòü.
ïóñê/ñòîï ó ïîçèö´þ äðîñåëß, âèòßãíóâøè
÷åðâîíèé åëåìåíò êåðóâàííß íàçîâí´ ´ âãîðó. à çàäí´é ïàíåë´ ïèëêè (A) ì´ñòèòüñß êîðîòêà
(44) ïàìÕßòêà ç ´ëþñòðàö´ßìè âñ´õ åòàï´â çàïóñêó
´íñòðóìåíòó. (44)
Šíîïêà íàñîñà, 2: àòèñêàéòå íà ìåìáðàíó
î÷èùåííß ïðîäóâêîþ ïîâ´òðß (áëèçüêî 6 ðàç´â), “‚ƒ! å âèòßãóéòå øíóð ñòàðòåðà ïîâí´ñòþ ´
ïîêè ïàëèâî íå çàïîâíèòü ìåìáðàíó. Œåìáðàíó íå â´äïóñêàéòå ðó÷êè ñòàðòåðà, ßêùî øíóð
íå ïîòð´áíî ïîâí´ñòþ çàïîâíþâàòè. (44) ïîâí´ñòþ âèòßãíåíî. –å ìîæå ïîøêîäèòè
´íñòðóìåíò.
‚´çüì´òüñß çà ïåðåäí¹ ðóê´âÕß ë´âîþ ðóêîþ.
’ðèìàéòå ëàíöþãîâó ïèëêó íà çåìë´, âïåðøè ‡âåðí´òü óâàãó! ‚èìêí´òü ëàíöþãîâå ãàëüìî,
ñâîþ ïðàâó ñòóïíþ â çàäí´é òðèìà÷. (45) ïîòßãíóâ êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè íàçàä ó
íàïðßìêó äî ïåðåäíüîãî ðóê´âÕß. ‹àíöþãîâà
îâåðí´òü ðó÷êó ñòàðòåðà, 3: ðàâîþ ðóêîþ ïèëêà çàðàç ãîòîâà äëß âèêîðèñòàííß. (38)
ïîâåðí´òü ðó÷êó ñòàðòåðà ´ ïîâ´ëüíî òßãí´òü øíóð
ïðàâîþ ðóêîþ, äîêè íå â´ä÷ó¹òå ñïðîòèâ
“‚ƒ! ’ðèâàëå âäèõàííß âèõëîïíèõ
(ñïðàöþ¹ ç÷åïëåííß çóá´â), òîä´ ïîòßãí´òü øíóð
ð´çêî ´ ñèëüíî, äî çàïóñêó äâèãóíà. ! ãàç´â äâèãóíà, ïàð´â ìàñòèëà äëß
ëàíöþãà òà ïèëó â´ä ïèëßííß ìîæå
àòèñí´òü ÷åðâîíèé âàæ´ëü ïîâ´òðßíî» øòîðêè, 4: áóòè íåáåçïå÷íî äëß çäîðîâÕß.
Ÿê ò´ëüêè äâèãóí ïî÷íå ïðàöþâàòè (âè ïî÷ó¹òå
ïðèãëóøåí´ çâóêè), íàòèñí´òü ÷åðâîíèé âàæ´ëü • ´êîëè íå çàïóñêàéòå ëàíöþãîâó ïèëêó, ßêùî
ïîâ´òðßíî» øòîðêè. (47) íàïðàâëßþ÷à øèíà, ëàíöþã òà âñ´ êðèøêè íå
îâåðí´òü ðó÷êó ñòàðòåðà, 5: ‡ðîá´òü äåê´ëüêà âñòàíîâëåí´ ïðàâèëüíî. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß
ñïðîá, ïîêè äâèãóí íå çàâåäåòüñß. ï´ä çàãîëîâêîì 'Œîíòàæ'. Ÿêùî íàïðàâëßþ÷à
øèíà òà ëàíöþã íå âñòàíîâëåí´ íà

247 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


“‘Š ’ ‚ˆŒˆŠŸ
ëàíöþãîâ´é ïèëö´, ç÷åïëåííß ìîæå
â´äÕ¹äíàòèñß ´ çàâäàòè òðàâìè.
• ‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè àêòèâîâàíî ïðè
çàïóñêó. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì
'óñê òà âèìêíåííß'. å ïåðåðèâàéòå çàïóñê.
–å äóæå íåáåçïå÷íî, òîìó ùî ‚è ìîæåòå
âòðàòèòè êîíòðîëü çà ïèëêîþ. (48)
• ´êîëè íå âìèêàéòå ´íñòðóìåíò ó çàêðèòîìó
ïðèì´ùåíí´. ˜ê´äëèâ´ ãàçè ìîæóòü áóòè
íåáåçïå÷í´ ïðè âäèõàíí´.
• äèâ´òüñß óâàæíî, ùîá íå âèíèêàëî í´ßêîãî
ðèçèêó êîíòàêòó ç ð´æó÷èì óñòàòêóâàííßì
äëß ëþäåé ÷è òâàðèí íàâêîëî ‚àñ.
• ‡àâæäè òðèìàéòå ´íñòðóìåíò îáîìà ðóêàìè.
ðàâà ðóêà ïîâèííà òðèìàòè çàäí¹ ðóê´âÕß òà
ë´âà ïåðåäí¹ ðóê´âÕß. “ñ´ ëþäè, ë´âø´ ÷è í´,
ïîâèíí´ âèêîðèñòîâóâàòè òàêèé çàõâàò. Œ´öíî
ñõâàò´òü ðóê´âÕß ëàíöþãîâî» ïèëêè.
• ™îá â´äïóñòèòè ëàíöþãîâå ãàëüìî, ïîòßãí´òü
íàçàä çàõèñíèé ùèòîê äëß ïðàâî» ðóêè ç
ïîçíà÷êîþ ÓPULL BACK TO RESETÓ
(Çîòßãí´òü íàçàä äëß ïîâåðíåííß ó âèõ´äíå
ïîëîæåííßÈ), ó á´ê ïåðåäíüî» ðóêîßòêè.

‚èìêíåííß
‡óïèí´òü äâèãóí, íàòèñíóâøè ïåðåìèêà÷
çàïóñêó/çóïèíêè. (13)
“‚ƒ! åðåìèêà÷ çàïóñêó/çóïèíêè
àâòîìàòè÷íî ïîâåðòà¹òüñß â ðîáî÷å ïîëîæåííß.
™îá çàïîá´ãòè íåíàâìèñíîìó çàïóñêó äâèãóíà,
çàâæäè çí´ìàéòå ïàòðîí ç´ ñâ´÷êè çàïàëåííß,
êîëè ´íñòðóìåíò çàëèøà¹òüñß áåç íàãëßäó. (49)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 248


’…•§Š ’ˆ
åðåä âèêîðèñòàííßì: (50) • ™îá ïåðåêîíàòèñß, ùî ëþäè, òâàðèíè ÷è
áóäü-ùî ´íøå íå ïåðåøêîäæàòèìå â êåðóâàíí´
1 åðåâ´ðòå, ùî ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðàöþ¹ ´íñòðóìåíòîì.
ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíî.
• ™îá óïåâíèòüñß, ùî í´õòî ç âèùåâêàçàíèõ íå
2 åðåâ´ðòå, ùî êîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè íå òîðêíåòüñß ‚àøî» ïèëêè ÷è áóäå
ïîøêîäæåíèé. òðàâìîâàíèé äåðåâîì, ùî ïàäà¹.
3 åðåâ´ðòå, ùî ô´êñàòîð äðîñåëß ïðàöþ¹ “‚ƒ! „îòðèìóéòåñß âèùåâêàçàíèõ ´íñòðóêö´é,
ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíèé. àëå íå âèêîðèñòîâóéòå ëàíöþãîâó ïèëêó, êîëè
4 åðåâ´ðòå, ùî âèìèêà÷ ïðàöþ¹ ïðàâèëüíî òà ‚è íå ìîæåòå ïîêëèêàòè í´êîãî íà äîïîìîãó ó
íå ïîøêîäæåíèé. íåùàñíîìó âèïàäêó.
5 åðåâ´ðòå, ùîá íà âñ´õ ðóê´âÕßõ íå áóëî 2 å êîðèñòóéòåñß ´íñòðóìåíòîì â ïîãàíó
ìàñòèëà. ïîãîäó - íàïðèêëàä, â ãóñòèé òóìàí, ñèëüíèé
äîù, ñèëüíèé â´òåð, êîëè äóæå õîëîäíî òà ´í.
6 åðåâ´ðòå, ùî ñèñòåìà ïîãàøåííß â´áðàö´» îáîòà â ïîãàíó ïîãîäó âòîìëþ¹, à òàêîæ
ïðàöþ¹ ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíà. ñòâîðþ¹ äîäàòêîâó íåáåçïåêó, íàïðèêëàä,
7 åðåâ´ðòå, ùî ãëóøíèê íàä´éíî âñòàíîâëåíèé îæåëåäü, íåïåðåäáà÷óâàí´ñòü íàïðßìêó
òà íå ïîøêîäæåíèé. ïàä´ííß çð´çóâàíèõ äåðåâ òà ´í.
8 åðåâ´ðòå, ùî âñ´ åëåìåíòè ëàíöþãîâî» ïèëêè 3 óäüòå äóæå îáåðåæí´, êîëè çð´çó¹òå ìàë´
çàêð´ïëåí´ ïðàâèëüíî, íå ïîøêîäæåí´ òà âñ´ íà ã´ëêè òà óíèêàéòå ãîñòðèõ ã´ëîê êóù´â
ñâî¹ìó ì´ñö´. (íàïðèêëàä, çð´çóþ÷è áàãàòî ìàëèõ ã´ëîê
9 åðåâ´ðòå, ùî óëîâëþâà÷ ëàíöþãà íà ñâî¹ìó îäíî÷àñíî). Œàë´ ã´ëêè ìîæóòü áóòè
ì´ñö´ òà íå ïîøêîäæåíèé. çàõîïëåí´ ëàíöþãîì òà â´äêèíóò´ ó ‚àøó
ñòîðîíó, ùî ìîæå ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíî»
10 åðåâ´ðòå íàòßã ëàíöþãà. òðàâìè.
‡àãàëüí´ âêàç´âêè äëß ðîáîòè 4 åðåêîíàéòåñß, ùî ‚è ìîæåòå áåçïå÷íî
ñòîßòè òà ðóõàòèñß. åðåâ´ðòå, ÷è íàâêîëî
íåì๠ìîæëèâèõ ïåðåøêîä (êîð´ííß, êàì´ííß,
‚†‹ˆ‚! ã´ëêè, ðîâè òà ´í.) ó âèïàäêó, ßêùî òðåáà áóäå
–åé ðîçä´ë îïèñó¹ îñíîâí´ ïðàâèëà áåçïåêè ïðè ð´çêî ïåðåì´ñòèòèñß. óäüòå äóæå óâàæí´,
êîðèñòóâàíí´ ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ. –ß ïðàöþþ÷è íà ñõèëàõ.
´íôîðìàö´ß â æîäíîìó ðàç´ íå çàì´íèòü 5 óäüòå äóæå óâàæí´, çð´çóþ÷è íàõèëåí´
ïðîôåñ´éíèõ íàâè÷îê òà äîñâ´äó. Ÿêùî âèíèêíå äåðåâà. àõèëåíå äåðåâî ìîæå ðàïòîâî
ñèòóàö´ß, êîëè ‚è áóäåòå íå âïåâíåí´, ïîâåðíóòèñß äî ñâîãî íîðìàëüíîãî
çóïèíèòüñß òà çâåðí´òüñß çà ïîðàäîþ äî ïîëîæåííß, ïåðåä òèì àáî ï´ñëß òîãî, ßê éîãî
ôàõ´âöß. ‡âåðí´òüñß äî ‚àøîãî ïðîäàâöß, çð´æóòü. Ÿêùî ‚è çàéìåòå íåïðàâèëüíå
öåíòðó îáñëóãîâóâàííß ÷è äîñâ´ä÷åíîãî ïîëîæåííß ÷è çðîáèòå íàäð´ç ó
êîðèñòóâà÷à ëàíöþãîâèõ ïèëîê. å íåïðàâèëüíîìó ì´ñö´, äåðåâî ìîæå çà÷åïèòè
íàìàãàéòåñß âèð´øèòè ùîñü, ßêùî ‚è íå ‚àñ àáî ´íñòðóìåíò ´ ‚è âòðàòèòå êåðóâàííß
âïåâíåí´! íàä íèì. áèäâ´ ñèòóàö´» ìîæóòü ïðèâåñòè äî
åðåä âèêîðèñòàííßì ëàíöþãîâî» ïèëêè ‚è ñåðéîçíîãî òðàâìóâàííß.
ïîâèíí´ ðîçóì´òè, ùî ñïðè÷èíþ¹ â´ääà÷ó, òà ßê
óíèêíóòè »». §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì
'Ÿê óíèêíóòè â´ääà÷´'.
åðåä âèêîðèñòàííßì ëàíöþãîâî» ïèëêè ‚è 6 åðåä ïåðåõîäîì ´ç ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ â
ïîâèíí´ ðîçóì´òè ð´çíèöþ ì´æ çð´çóâàííßì ðóêàõ, âèìêí´òü äâèãóí òà çàô´êñóéòå ëàíöþã
ê´í÷èêîì òà áîêîâèìè êðàéêàìè íàïðàâëßþ÷î» çà äîïîìîãîþ ãàëüìà. åñ´òü ëàíöþãîâó
øèíè. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêàìè 'Ÿê ïèëêó òàê, ùîá íàïðàâëßþ÷à øèíà òà ëàíöþã
óíèêíóòè â´ääà÷´' òà '‘ïîðßäæåííß äëß äèâèëèñß íàçàä. “ñòàíîâèòü êîæóõ íà
áåçïå÷íî» ðîáîòè'. íàïðàâëßþ÷ó ïèëêó ïåðåä òðàíñïîðòóâàííßì
Šîðèñòóéòåñß îñîáèñòèì çàõèñíèì ÷è ïåðåíåñåííßì »» íà áóäü-ßêó â´äñòàíü.
ñïîðßäæåííßì. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ó ðîçä´ë´ ï´ä 7 Šîëè ‚è êëàäåòå ëàíöþãîâó ïèëêó íà çåìëþ,
çàãîëîâêîì "ñîáèñòå çàõèñíå ñïîðßäæåííß." çàô´êñóéòå ëàíöþã çà äîïîìîãîþ
ëàíöþãîâîãî ãàëüìà òà âïåâíèòüñß â òîìó,
ñíîâí´ ïðàâèëà áåçïåêè ùî ´íñòðóìåíò áóäå çíàõîäèòèñß ï´ä ‚àøèì
íàãëßäîì. ‚èìêí´òü äâèãóí ïåðåä òèì, ßê
1 îãëßäàéòå äîâêîëà: çàëèøàòè ëàíöþãîâó ïèëêó íà áóäü-ßêèé ÷àñ.

249 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•§Š ’ˆ
çàêëèíèëî, ïèëêà ìîæå áóòè â´äêèíóòà ó
“‚ƒ! §íîä´ ñòðóæêà ïðèñò๠äî ‚àøó ñòîðîíó. (55)
! êðèøêè ç÷åïëåííß, âíàñë´äîê ÷îãî
ëàíöþã ìîæå çàêëèíþâàòè. åðåä 8 Ÿêùî ò´ëüêè êîðèñòóâà÷ íå ïðîòèä´¹ ñèëè
÷èñòêîþ îáîâ'ßçêîâî çóïèí´òü â´äøòîâõóâàííß, ´ñíó¹ ðèçèê, ùî ëàíöþãîâà
äâèãóí. ïèëêà â´äñêî÷èòü íàçàä òàê, ùî ëèøå çîíà
â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè áóäå
êîíòàêòóâàòè ç äåðåâîì òà öå ïðèçâåäå äî
‡àãàëüí´ ïðàâèëà
â´ääà÷´. (56)
1 Ÿêùî ‚è ðîçóì´¹òå, ùî òàêå â´ääà÷à ´ ßê âîíà ‡ð´çóâàííß íèæíüîþ êðàéêîþ íàïðàâëßþ÷î»
âèíèêà¹, òîä´ »» éìîâ´ðí´ñòü áóäå ìåíøà. Ÿêùî øèíè, òîáòî çâåðõó îáÕ¹êòà âíèç, â´äîìå ßê
‚è ï´äãîòîâëåí´ äî òîãî, öå çìåíøèòü »» ðèçèê. òßãîâå ð´çàííß. “ öüîìó âèïàäêó ëàíöþãîâà
Ÿê ïðàâèëî â´ääà÷à íåçíà÷íà, àëå ´íîä´ âîíà ïèëêà òßãíå ñåáå â íàïðßìêó äî äåðåâà ´
ìîæå áóòè ðàïòîâîþ òà äóæå ñèëüíîþ. ïåðåäíß êðàéêà ëàíöþãîâî» ïèëêè ëåãêî
2 ‡àâæäè ì´öíî òðèìàéòå ëàíöþãîâó ïèëêó ñïèðà¹òüñß íà ñòîâáóð ïðè ð´çàíí´. ´çàííß
ïðàâîþ ðóêîþ çà çàäí¹ ðóê´âÕß òà ë´âîþ çà òàêèì ìåòîäîì íàä๠êîðèñòóâà÷ó
ïåðåäí¹ ðóê´âÕß. Œ´öíî òðèìàéòå ðóê´âÕß. ‚è ìîæëèâ´ñòü êðàùîãî êîíòðîëþ çà
ïîâèíí´ âèêîðèñòîâóâàòè öåé çàõâàò, ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ òà ïîëîæåííßì çîíè
íåçàëåæíî â´ä òîãî ïðàâøà ‚è ÷è ë´âøà. ’àêèé â´ääà÷´. (57)
çàõâàò çìåíøó¹ åôåêò â´ääà÷´ òà äîçâîëß¹ 9 „îòðèìóéòåñß ´íñòðóêö´é ùîäî íàãîñòðåííß
‚àì òðèìàòè ëàíöþãîâó ïèëêó ï´ä òà äîãëßäó çà íàïðàâëßþ÷îþ øèíîþ òà
êîíòðîëåì. å â´äïóñêàéòå ðóê´âÕß! (51) ëàíöþãîì. ðè çàì´í´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà
3 ´ëüø´ñòü âèïàäê´â â´ääà÷´ âèíèê๠ïðè îáð´çö´ ëàíöþãà âèêîðèñòîâóéòå ò´ëüêè êîìá´íàö´»,
ñóê´â. “ïåâíèòüñß â òîìó, ùî ‚è ñòî»òå ì´öíî ùî ðåêîìåíäîâàí´ íàìè. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ó
òà íåì๠í´÷îãî íà øëßõó, ùî ìîæå çàòðèìàòè ðîçä´ëàõ ï´ä çàãîëîâêàìè '´æó÷å
‚àñ ÷è çðîáèòè òàê, ùîá ‚è âòðàòèëè ñïîðßäæåííß' òà '’åõí´÷í´ äàí´'.
ð´âíîâàãó.
ñíîâíèé ñïîñ´á ð´çàííß
“òðàòà êîíöåíòðàö´» ìîæå ïðèçâåñòè äî
â´ääà÷´, ßêùî çîíà â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè
ðàïòîâî òîðêíóëàñß ã´ëêè, íàéáëèæ÷îãî “‚ƒ! ´êîëè íå âèêîðèñòîâóéòå
äåðåâà ÷è áóäü-ßêîãî ´íøîãî îáÕ¹êòó. ! ïèëêó, òðèìàþ÷è »» ëèøå îäí´¹þ
ðóêîþ. ‹àíöþãîâó ïèëêó íåáåçïå÷íî
“âàæíî ñòåæòå çà òèì, ´ç ÷èì ïðàöþ¹òå. Ÿêùî êîíòðîëþâàòè ëèøå îäí´¹þ ðóêîþ.
òî, ùî ‚è ìà¹òå íàì´ð çð´çàòè, äóæå ìàëå òà ‡àâæäè ì´öíî òðèìàéòå ðóê´âÕß îáîìà
ëåãêå, âîíî ìîæå çàñòðßãòè â ëàíöþãîâ´é ðóêàìè.
ïèëö´ òà áóòè â´äêèíóòî ó ‚àøó ñòîðîíó.
àâ´òü ßêùî íå áóäå íåáåçïå÷íèì, öå ìîæå
‡àãàëüíå
â´äâåðíóòè ‚àøó óâàãó òà ‚è âòðàòèòå
êîíòðîëü çà ïèëêîþ. ´êîëè íå ïèë´òü • ‡àâæäè ïðàöþéòå íà ìàêñèìàëüí´é
ñêëàäåí´ êîëîäè ÷è ã´ëêè, íå ðîçä´ë´â »õ øâèäêîñò´ ïðè çð´çóâàíí´!
ñïî÷àòêó. èë´òü ëèøå îäíó êîëîäó ÷è îäèí • ‡ìåíøóéòå øâèäê´ñòü äî õîëîñòîãî õîäó
êóñîê çà ðàç. “áèðàéòå ïîð´çàí´ êóñêè, ùîá ï´ñëß êîæíîãî ðîçð´çó (òðèâàë´ ïåð´îäè
‚àøà ðîáî÷à çîíà áóëà áåçïå÷íîþ. (52) ðîáîòè íà ïîâíó ïîòóæí´ñòü áåç áóäü-ßêîãî
4 ðè çð´çóâàíí´ í´êîëè íå ï´äí´ìàéòå íàâàíòàæåííß íà ëàíöþã ìîæóòü ïðèçâîäèòè
ëàíöþãîâó ïèëêó âèùå ïëå÷à òà íå äî ñåðéîçíîãî ïîøêîäæåííß äâèãóíà).
íàìàãàéòåñß ð´çàòè ê´í÷èêîì íàïðàâëßþ÷î» • ‡ð´çóâàííß çâåðõó = ’ßãîâå ð´çàííß.
øèíè. ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß ëàíöþãîâîþ
ïèëêîþ îäíîþ ðóêîþ! (53) • ‡ð´çóâàííß çíèçó = ´çàííß ïîøòîâõàìè.

5 “ ‚àñ ì๠áóòè ñò´éêà ïîçèö´ß, ùîá ìàòè ´çàííß ïîøòîâõàìè çá´ëüøó¹ ðèçèê âèíèêíåííß
ïîâíèé êîíòðîëü íàä ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ. â´ääà÷´. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì 'Ÿê
´êîëè íå ïðàöþéòå íà ñõîäàõ, äåðåâ´ ÷è òàì, óíèêíóòè â´ääà÷´'.
äå ‚è íå ìîæåòå ñò´éêî ñòîßòè. (54) “ìîâè
6 ‡àâæäè ïðàöþéòå ç íàéâèùîþ øâèäê´ñòþ, ´çàííß = ‡àãàëüíèé òåðì´í äëß ïèëßííß äåðåâ.
òîáòî ïðè ìàêñèìàëüíèõ îáåðòàõ.
áð´çêà ñóê´â = ‡ð´çóâàííß ã´ëîê íà äåðåâ´, ùî
7 óäüòå äóæå îáåðåæí´ ïðè çð´çóâàíí´ âïàëî.
âåðõíüîþ êðàéêîþ íàïðàâëßþ÷î» øèíè, òîáòî
îçùåïëåííß = Šîëè îáÕ¹êò, ßêèé ‚è ðîçð´çó¹òå,
ð´æó÷è ç âíóòð´øíüî» ñòîðîíè îáÕ¹êòà. –å
ëàìà¹òüñß äî òîãî, ßê ð´çàííß çàê´í÷èëîñß.
â´äîìå ßê ð´çàííß ïîøòîâõàìè. ‹àíöþã
íàìàãà¹òüñß â´ä´ïõíóòè ëàíöþãîâó ïèëêó
óá´ê êîðèñòóâà÷à. Ÿêùî ëàíöþãîâó ïèëêó

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 250


’…•§Š ’ˆ
§ñíóþòü ïÕßòü âàæëèâèõ ôàêòîð´â, ßê´ òðåáà Šîëîäà ëåæèòü íà çåìë´ §ñíó¹ íåâåëèêèé ðèçèê
ïàìÕßòàòè ïåðåä ïî÷àòêîì çð´çóâàííß: òîãî, ùî ëàíöþã çàêëèíèòü ÷è îáÕ¹êò
ðîçùåïèòüñß. äíàê, ´ñíó¹ ðèçèê òîãî, ùî
1 “ïåâíèòüñß, ùî ð´æó÷å ñïîðßäæåííß íå
ëàíöþã òîðêíåòüñß çåìë´ ïî çàâåðøåííþ
çàêëèíèòü ïðè çð´çóâàíí´. (59)
ðîçð´çóâàííß. (63)
2 “ïåâíèòüñß, ùî îáÕ¹êò, ßêèé ‚è çð´çó¹òå, íå
´æòå êîëîäó çâåðõó óíèç. “íèêàéòå òîãî, ùîá
ðîçùåïèòüñß. (58)
ëàíöþã òîðêíóâñß çåìë´ ïî çàâåðøåííþ
3 “ïåâíèòüñß, ùî ëàíöþã íå òîðêíåòüñß çåìë´ ðîçð´çóâàííß. ðàöþéòå íà ïîâí´é øâèäêîñò´, àëå
÷è áóäü-ßêîãî ´íøîãî îáÕ¹êòà ï´ñëß áóäüòå ãîòîâ´ äî áóäü-÷îãî. (64)
çàâåðøåííß çð´çóâàííß. (60)
Ÿêùî ìîæëèâî (÷è ìîæåòå ‚è ïåðåâåðíóòè
4 —è ´ñíó¹ ðèçèê â´ääà÷´? (4) êîëîäó?) çóïèíèòü ðîçð´çóâàííß ï´ñëß òîãî, ßê
5 —è ìîæå ïëîùàäêà, íà ßê´é ‚è ñòî»òå ÷è çðîáèëè ðîçð´ç íà 2/3 òîâùèíè êîëîäè.
ðóõà¹òåñß, âïëèíóòè íà ‚àøó áåçïåêó? åðåâåðí´òü êîëîäó òà çàê´í÷èòü ðîçð´çóâàííß ç´
’ðåáà âèð´øèòè äâà ïèòàííß: ÷è íå çàêëèíèòü çâîðîòíî» ñòîðîíè. (65)
ëàíöþã òà òàêîæ ÷è íå ðîçùåïèòüñß îáÕ¹êò, Šîëîäà ï´äòðèìó¹òüñß çà îäèí ê´íåöü.§ñíó¹
ßêèé ‚è çð´çó¹òå: ‚´äïîâ´äü íà ïåðøå çàëåæèòü ðèçèê, ùî âîíà ðîçùåïèòüñß. (58)
â´ä òîãî, ßê ï´äòðèìó¹òüñß îáÕ¹êò äî òà ï´ñëß
î÷í´òü ðîçð´çóâàííß çíèçó (íà 1/3 »» òîâùèíè).
çð´çóâàííß, òà íà äðóãå - ÷è íàõèëåíèé â´í ÷è í´.
‡àê´í÷èòü ðîçð´çóâàííß ç ´íøîãî áîêó, ùî îáèäâà
“ á´ëüøîñò´ âèïàäê´â ‚è ìîæåòå óíèêíóòè öèõ
ðîçð´çè ç´éøëèñß. (66)
ïðîáëåì, ðîçä´ëèâøè çð´çóâàííß íà äâà åòàïè; ç
âåðõó òà çíèçó. ‚àì òðåáà ï´äòðèìóâàòè îáÕ¹êò Šîëîäà ï´äòðèìó¹òüñß çà îáèäâà ê´íö´. §ñíó¹
òàê, ùîá â´í íå çàõîïèâ ëàíöþã àáî ðîçùåïèâñß ðèçèê, ùî ëàíöþã çàêëèíèòü. (59)
ïðè çð´çóâàíí´. î÷í´òü ðîçð´çóâàííß çâåðõó (íà 1/3 »» òîâùèíè).
‡àê´í÷èòü ðîçð´çóâàííß ç ´íøîãî áîêó, ùî îáèäâà
‚†‹ˆ‚! Ÿêùî ëàíöþã çàêëèíèòü ïðè ðîçð´çè ç´éøëèñß. (67)
çð´çóâàíí´: çóïèíèòü äâèãóí! å íàìàãàéòåñß
âèòßãíóòè ëàíöþãîâó ïèëêó. Ÿêùî ‚è áóäåòå ’åõí´êà âàëêè äåðåâ
öå ðîáèòü, òî ìîæåòå îòðèìàòè òðàâìó, êîëè
ëàíöþãîâà ïèëêà ðàïòîâî âèñêî÷èòü. ‚†‹ˆ‚! ’ðåáà áàãàòî äîñâ´äó, ùîá ïîâàëèòè
‚èêîðèñòîâóéòå âàæ´ëü, ùîá ðîçêëèíèòè ðîçð´ç äåðåâî. åäîñâ´ä÷åí´ êîðèñòóâà÷´ ëàíöþãîâèõ
òà âèòßãòè ëàíöþãîâó ïèëêó. ïèëîê íå ïîâèíí´ âàëèòè äåðåâà. å
íàìàãàéòåñß âèð´øèòè ùîñü, ßêùî ‚è íå
àñòóïí´ ´íñòðóêö´» îïèñóþòü, ßê òðåáà âïåâíåí´!
ïîâîäèòèñß ó á´ëüøîñò´ ñèòóàö´é, ´ç ßêèìè ‚è
ìîæåòå çóñòð´òèñß ïðè êîðèñòóâàíí´
åçïå÷íà â´äñòàíü
ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ.
åçïå÷íà â´äñòàíü ì´æ äåðåâîì, òîáòî ùîá âîíî
áð´çêà ñóê´â
ïðè ïàä´íí´ íå çà÷åïèëî í´êîãî ïîðó÷, ñòàíîâèòü
ðè îáðåçö´ òîâñòèõ ñóê´â òðåáà çàñòîñîâóâàòè íå ìåíøå 2 1/2 äîâæèíè äåðåâà. “ïåâí´òüñß â
ò´ æ ñàì´ ìåòîäè, ùî é ïðè çð´çóâàíí´. òîìó, ùî íåì๠í´êîãî â çîí´ ðèçèêó ïåðåä ÷è ïðè
îçð´çóéòå ñêëàäí´ ã´ëêè êóñîê çà êóñêîì. (61) ïàä´íí´ äåðåâà. (68)

îçð´çóâàííß àïðßìîê ïàä´ííß


åîáõ´äíî ïîâàëèòè äåðåâî òàê, ùîá éîãî áóëî
“‚ƒ! å íàìàãàéòåñß ðîçð´çóâàòè ëåãøå ðîçð´çóâàòè íà êîëîäè òà îáð´çàòè ñóêè.
! êîëîäè, ßêùî âîíè ëåæàòü øòàáåëåì
÷è ïàðà êîëîä ëåæèòü ïîðó÷. ’àê´ ä´»
åîáõ´äíî ïîâàëèòè éîãî òóäè, äå ‚è ìîæåòå
áåçïå÷íî ñòîßòè òà ðóõàòèñß.
ñèëüíî çá´ëüøóþòü ðèçèê â´ääà÷´, ùî ´ñëß òîãî ßê ‚è âèð´øèëè, êóäè ‚è áàæà¹òå
ìîæå ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíî» àáî ïîâàëèòè äðåâî, òðåáà âèçíà÷èòè ßê äåðåâî
ñìåðòåëüíî» òðàâìè.
ïîâàëèòüñß.
à öå âïëèâ๠äåê´ëüêà ôàêòîð´â:
Ÿêùî “ ‚àñ ¹ øòàáåëü êîëîä, òðåáà äëß
ðîçð´çóâàííß óçßòè îäíó êîëîäó ç íüîãî, • àõèë äåðåâà
ïîêëàñòè »» íà êîçëè òà ðîçð´çóâàòè • Šðèâèçíà
´íäèâ´äóàëüíî.
• àïðßìîê â´òðó
“áèðàéòå ïîð´çàí´ êóñêè ç ðîáî÷î» çîíè.
‡àëèøàþ÷è »õ â ðîáî÷´é çîí´, ‚è çá´ëüøó¹òå ðèçèê • îçòàøóâàííß ã´ëîê
ðàïòîâî â´ääà÷´, à òàêîæ ðèçèê óòðàòèòè • ‚àãà ñí´ãó
ð´âíîâàãó ïðè ðîáîò´. (62)

251 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•§Š ’ˆ
• åðåøêîäè á´ëß äåðåâà: íàïðèêëàä, ´íø´ àïðàâëßþ÷´ âèð´çè
äåðåâà, ë´í´» åëåêòðîïåðåäà÷´, äîðîãè òà ™îá çðîáèòè íàïðàâëßþ÷èé ðîçð´ç, ïî÷í´òü ´ç
áóäèíêè. âåðõíüîãî ðîçð´çó. ‚èêîðèñòîâóþ÷è ïîçíà÷êó
• ˜óêàéòå ñë´äè óøêîäæåííß ´ ãíèòòß íàïðßìêó ïàä´ííß íà ïèëö´ (1), ñïðßìóéòå »» äî ö´ë´
ñòîâáóðà, òîä´ ´ìîâ´ðí´øå âñüîãî äåðåâî áóäå íà ä´ëßíö´, êóäè ïîâèííî âïàñòè äåðåâî (2).
ëàìàòèñß ´ ïàäàòè ðàí´øå í´æ ‚è î÷´êó¹òå. ‘òàíüòå ïðàâîðó÷ â´ä äåðåâà, òðèìàþ÷è ïèëêó
Œîæëèâî ‚è ïîáà÷èòå, ùî êðàùå, ùîá äåðåâî ïåðåä ñîáîþ, òà ïî÷í´òü òßãîâå ð´çàííß.
âïàëî â ïðèðîäíîìó íàïðßìêó, òîìó ßê îò´ì çðîá´òü íèæí´é ðîçð´ç, ùîá â´í çàê´í÷óâàâñß
íåìîæëèâî ÷è íåáåçïå÷íî ïðîáóâàòè çìóñèòè òî÷íî íà ê´íö´ âåðõíüîãî ðîçð´çó. (72)
éîãî óïàñòè â íàïðßìêó, â ßêîìó ‚è áàæàëè àïðàâëßþ÷´ âèð´çè ïîâèíí´ áóòè çðîáëåí´ íà
ïîâàëèòè éîãî ñïî÷àòêó. ãëèáèíó 1/4 ä´àìåòðà ñòîâáóðà òà êóò ì´æ íèæí´ì
§íøèé äóæå âàæëèâèé ôàêòîð, ßêèé íå âïëèâ๠íà òà âåðõí´ì ðîçð´çàìè ì๠áóòè 45°.
íàïðßìîê ïàä´ííß, àëå âïëèâ๠íà ‚àøó áåçïåêó, ‹´í´ß, íà ßê´é äâà ðîçð´çè çóñòð´íóòüñß,
öå âïåâíèòüñß â òîìó, ùî íà äåðåâ´ íåì๠íàçèâà¹òüñß ë´í´¹þ íàïðßìêó ðîçð´çó. –ß ë´í´ß
ïîøêîäæåíèõ ÷è ñóõèõ ã´ëîê, ßê´ ìîæóòü ì๠áóòè ñòðîãî ãîðèçîíòàëüíîþ ï´ä ïðßìèì
çëàìàòèñß òà óäàðèòè ‚àñ ïðè ïàä´íí´. êóòîì (90°) ê íàïðßìêó ïàä´ííß. (73)
ƒîëîâíå, öå óíèêíóòè ïàä´ííß íà ´íøå äåðåâî. ‚èð´ç çð´çóâàííß
„óæå íåáåçïå÷íî íàìàãàòèñß ïîâàëèòè òàêå
äåðåâî, òîìó ßê ´ñíó¹ âåëèêèé ðèçèê ‚èð´ç çð´çóâàííß ðîáèòüñß ç´ çâîðîòíî» ñòîðîíè
âèíèêíåííß íåùàñíîãî âèïàäêó. §íñòðóêö´» äåðåâà òà ïîâèíåí áóòè ñòðîãî ãîðèçîíòàëüíèì.
äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì '‡â´ëüíåííß äåðåâà, ùî ‘òàíüòå ë´âîðó÷ â´ä äåðåâà òà ïî÷í´òü òßãîâå
ïîâàëèëîñß íå äî ê´íöß'. (69) ð´çàííß.
‡ðîáèòü íàäð´ç 3-5 ñì (1,5-2 äþéìè) âèùå
‚†‹ˆ‚! ðè îïåðàö´ßõ ´ç âàëêè äåðåâà âåðõíüîãî íàïðàâëßþ÷îãî ðîçð´çó. (74)
çàõèñí´ íàâóøíèêè òðåáà íåãàéíî çíßòè ï´ñëß “ñòàíîâèòü øïè÷àñòèé áóôåð (ßêùî ¹) ïåðåä
çàê´í÷åííß ðîçð´çóâàííß, ùîá ÷óòè âñ´ çâóêè òà øàðí´ðîì ïàä´ííß. ðàöþéòå íà ïîâí´é øâèäêîñò´
ïîïåðåäæóâàëüí´ ñèãíàëè. òà ïîâ´ëüíî óð´æòåñß ëàíöþãîì/íàïðàâëßþ÷îþ
øèíîþ â äåðåâî. “ïåâíèòüñß â òîìó, ùî äåðåâî
÷èñòêà ñòîâáóðà òà ï´äãîòîâêà ê â´äõîäó íå ïî÷èí๠ðóõàòèñß â íàïðßìêó, ßêèé
‡ð´æòå ã´ëêè äî ð´âíß ïëå÷à. åçïå÷í´øå çâîðîòíèé òîìó, ùî ‚è âèáðàëè äëß âàëêè.
çð´çóâàòè çâåðõó âíèç, òàê ùîá äåðåâî áóëî ì´æ ‡àáèéòå êëèí äëß âàëêè äåðåâ ÷è ëîì ó ðîçð´ç,
‚àìè òà ïèëêîþ. (70) ßê ò´ëüêè â´í ñòàâ äîñèòü ãëèáîêèì.

“áåð´òü áóäü-ßêèé ï´äð´ñò ç-ï´ä äåðåâà òà ‡àê´í÷´òü ðîáèòè âèð´ç çð´çóâàííß ïàðàëåëüíî
ïåðåâ´ðòå ïëîùàäêó íà íàßâí´ñòü ïåðåøêîä ë´í´» íàïðßìêó ðîçð´çó, ùîá â´äñòàíü ì´æ íèìè
(êàì´ííß, ã´ëêè, ßìè òà ´í.), òàê ùîá ó ‚àñ áóâ áóëà íå ìåíø 1/10 ä´àìåòðà ñòîâáóðà.
÷èñòèé øëßõ ïðè â´äõîä´, êîëè äåðåâî ïî÷íå åðîçð´çàíà ÷àñòèíà ñòîâáóðà íàçèâà¹òüñß
ïàäàòè. ‚àø øëßõ äëß â´äõîäó ì๠áóòè ðîçð´ç ïàä´ííß.
ïðèáëèçíî íà 135 ãðàäóñ´â â´ä íàïðßìêó ïàä´ííß îçð´ç ïàä´ííß ïîêàçó¹ íàïðßìîê, êóäè áóäå
äåðåâà. (71) ïàäàòè äåðåâî. (75)
1 ‡îíà íåáåçïåêè Šîíòðîëü çà íàïðßìêîì ïàä´ííß âòðà÷à¹òüñß,
2 ˜ëßõ äëß â´äõîäó ßêùî ðîçð´ç ïàä´ííß äóæå âóçüêèé ÷è éîãî íå
ìà¹, àáî ßêùî íàïðàâëßþ÷´ âèð´çè òà âèð´ç
3 àïðßìîê ïàä´ííß çð´çóâàííß íåïðàâèëüíî ðîçòàøîâàí´. (76)
àä´ííß Šîëè âèð´ç çð´çóâàííß òà íàïðàâëßþ÷èé âèð´ç
ñï´âïàëè, äåðåâî ïîâèííî ïî÷àòè ïàäàòè ñàìå ïî
“‚ƒ! Ÿêùî ò´ëüêè ‚è íå ïðîéøëè ñîá´ àáî çà äîïîìîãîþ êëèíà äëß âàëêè äåðåâ ÷è
! ñïåö´àëüí´ êóðñè, ìè ðàäèìî ‚àì íå
çð´çóâàòè äåðåâà ç ä´àìåòðîì á´ëüøå,
ëîìà. (77)
Œè ðåêîìåíäó¹ìî ‚àì êîðèñòóâàòèñß
í´æ äîâæèíà ‚àøî» íàïðàâëßþ÷î»
íàïðàâëßþ÷îþ øèíîþ, äîâæèíà ßêî» á´ëüøå
øèíè!
ä´àìåòðà äåðåâà, òàê ùîá ‚è ìîãëè çÕ¹äíàòè
âèð´ç çð´çóâàííß òà íàïðàâëßþ÷èé âèð´ç îäíèì
‡ð´çóâàííß ðîáèòüñß òðüîìà ðîçð´çàìè. ðîçð´çîì. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß â ðîçä´ë´ ï´ä
‘ïî÷àòêó ‚è ðîáèòå íàïðàâëßþ÷´ âèð´çè, ßê´ çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´' ñòîñîâíî òîãî, ßêà
ñêëàäàþòüñß ç âåðõíüîãî ðîçð´çó òà íèæíüîãî äîâæèíà íàïðàâëßþ÷î» øèíè ðåêîìåíäîâàíà
ðîçð´çó, à ïîò´ì çàê´í÷ó¹òå âèð´çîì äëß äëß ‚àøî» ïèëêè.
çð´çóâàííß. ‡ðîáèâ »õ ïðàâèëüíî ‚è ìîæåòå
§ñíóþòü äåê´ëüêà ìåòîä´â çð´çóâàííß äåðåâ ´ç
òî÷íî êîíòðîëþâàòè íàïðßìîê ïàä´ííß.
ä´àìåòðîì á´ëüøå, ÷èì äîâæèíà íàïðàâëßþ÷î»

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 252


’…•§Š ’ˆ
øèíè. äíàê ö´ ìåòîäè á´ëüø ðèçèêîâàí´, òîìó Ÿê óíèêíóòè â´ääà÷´
ùî çîíà â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè áóäå
êîíòàêòóâàòè ç äåðåâîì. (4) “‚ƒ! ‚´ääà÷à ìîæå âèíèêíóòè
‡â´ëüíåííß äåðåâà, ùî ïîâàëèëîñß íå ! ðàïòîâî òà áóòè äóæå ñèëüíîþ;
â´ääàþ÷è ëàíöþãîâó ïèëêó,
äî ê´íöß íàïðàâëßþ÷ó øèíó òà ëàíöþã â
ñòîðîíó êîðèñòóâà÷à. Ÿêùî òàêå
‡â´ëüíåííß äåðåâà, ùî çàñòðßëî
òðàïèòüñß êîëè ëàíöþã ðóõà¹òüñß,
„óæå íåáåçïå÷íî íàìàãàòèñß ïîâàëèòè òàêå öå ìîæå ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíèõ,
äåðåâî, òîìó ßê ´ñíó¹ âåëèêèé ðèçèê íàâ´òü ñìåðòåëüíèõ òðàâì. „óæå
âèíèêíåííß íåùàñíîãî âèïàäêó. âàæëèâî, ùîá ‚è ðîçóì´ëè, ùî
ñïðè÷èíþ¹ â´ääà÷ó, òà ùî ‚è ìîæåòå
´êîëè íå íàìàãàéòåñß ïîâàëèòè äåðåâî, ùî
óíèêíóòè »» âíàñë´äîê îáåðåæíîñò´,
çàñòðßëî.
çàñòîñîâóþ÷è ïðàâèëüíó òåõíîëîã´þ
´êîëè íå ïðàöþéòå â íåáåçïå÷í´é çîí´ äåðåâà, ðîáîòè.
ùî çàñòðßëî. (78)
àéáåçïå÷í´øèé ìåòîä - öå âèêîðèñòàííß
™î ¹ â´ääà÷åþ?
ëåá´äêè. ‘ëîâî 'â´ääà÷à' âèêîðèñòîâó¹òüñß äëß îïèñó
ðàïòîâî» ðåàêö´», ßêà ñïðè÷èíþ¹ òå, ùîá
• ‡ìîíòîâàíà íà òðàêòîð´
ëàíöþãîâà ïèëêà òà íàïðàâëßþ÷à øèíà
• åðåíîñíà â´äñêî÷èëè â´ä îáÕåêòó, êîëè âåðõíèé êâàäðàíò
‡ð´çóâàííß äåðåâ òà ã´ëîê ï´ä íàõèëîì ê´í÷èêó íàïðàâëßþ÷î» øèíè, ßêèé â´äîìèé ßê
çîíà â´ääà÷´, äîòîðêà¹òüñß äî îáÕåêòó. (56)
´äãîòîâêà: ðàöþéòå íà ò´é ñòîðîí´, ùî ‚´ääà÷à çàâæäè âèíèê๠íà ð´æó÷´é ïîâåðõí´
íàõèëåíà òà äå çíàõîäèòüñß òî÷êà íàïðàâëßþ÷î» øèíè. Ÿê ïðàâèëî ëàíöþãîâà
ìàêñèìàëüíîãî íàïðóæåííß (òîáòî, äå âîíî á ïèëêà òà íàïðàâëßþ÷à øèíà â´äñêàêóþòü óâåðõ
çëàìàëîñß, ßêùî áóëî ç´ãíóòå á´ëüøå). (79) òà óá´ê êîðèñòóâà÷à. äíàê, ëàíöþãîâà ïèëêà
‚èð´øèòü ßê íàéáåçïå÷í´øå ïîñëàáèòè òèñê òà ìîæå ðóõàòèñß é â ´íøó ñòîðîíó â çàëåæíîñò´ â´ä
÷è ìîæåòå ‚è çðîáèòü öå áåçïå÷íî. “ ñêëàäíèõ òîãî, ßê âîíà âèêîðèñòîâóâàëàñü, êîëè çîíà
ñèòóàö´ßõ ¹äèíèé áåçïå÷íèé ìåòîä ïîëßã๠â â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷à øèíà äîòîðêíóëàñß
òîìó, ùîá â´äêëàñòè âàøó ëàíöþãîâó ïèëêó òà îáÕ¹êòó. (8)
âèêîðèñòîâóâàòè ëåá´äêó. ‚´ääà÷à ìîæå âèíèêíóòè ò´ëüêè êîëè çîíà
â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè òîðêà¹òüñß îáÕ¹êòó.
‡àãàëüíà ïîðàäà: (4)
‡àéì´òü òàêå ïîëîæåííß, ùîá ‚àì áóëî âèäíî áð´çêà ñóê´â
äåðåâî ÷è ãèëêó, êîëè òèñê îñëàáíå. (80)
‡ðîáèòü îäèí ÷è á´ëüøå íàäð´ç´â íà àáî á´ëß “‚ƒ! ´ëüø´ñòü âèïàäê´â â´ääà÷´
òî÷êè ìàêñèìàëüíî» íàïðóãè. ‡ðîáèòü ñò´ëüêè
íàäð´ç´â äîñòàòíüî» ãëèáèíè, ñê´ëüêè íåîáõ´äíî
! âèíèê๠ïðè îáð´çóâàíí´ ã´ëîê. å
âèêîðèñòóâóéòå çîíó â´ääà÷è
äëß òîãî, ùîá çìåíøèòè òèñê, òà çðîáèòü òàê, íàïðàâëßþ÷î» øèíè ïèëêè. óäüòå
ùîá äåðåâî ÷è ã´ëêà çëàìàëàñü ó òî÷ö´ îñîáëèâî îáåðåæí´ òà óíèêàéòå
ìàêñèìàëüíî» íàïðóãè. (81) êîíòàêòó íîñêà íàïðàâëßþ÷î» øèíè
ïèëêè ç êîëîäîþ, ´íøèìè ã´ëêàìè ÷è
èêîëè íå ïðîðóáóéòå êð´çü íàõ´ëåíå äåðåâî ÷è îáÕ¹êòàìè. óäüòå äóæå îáåðåæí´ ç
ã´ëêó! íàõèëåíèìè ã´ëêàìè. ‚îíè ìîæóòü
Ÿêùî ‚àì òðåáà ðîçð´çàòè äåðåâî / ã´ëêó, â´äñêî÷èòè ó ‚àøó ñòîðîíó òà
çðîáèòü äâà-òðè íàäð´çè íà â´äñòàí´ äþéìà îäèí ñïðè÷èíèòè âòðàòó êîíòðîëþ, ùî
â´ä îäíîãî òà ãëèáèíîþ îäèí Ð äâà äþéìè. (82) ïðèçâåäå äî òðàâìè.
ðîäîâæóéòå ð´çàòè ãëèáøå äî òîãî, ïîêè
åðåêîíàéòèñß â òîìó, ùî ‚è ìîæåòå ñòîßòè òà
äåðåâî / ã´ëêà íå íàõèëèòüñß. (83)
ðóõàòèñß áåçïå÷íî. ðàöþéòå ç ë´âîãî áîêó
´æòå äåðåâî / ã´ëêó ´ç çîâí´øíüî» ñòîðîíè çëàìó ñòîâáóðó. ðàöþéòå ßêîìîãà áëèæ÷å ê
ï´ñëß òîãî, ßê âîíî íàõèëèëîñß. ëàíöþãîâ´é ïèëö´ äëß ìàêñèìàëüíîãî
êîíòðîëþ. Ÿêùî ìîæëèâî, çðîáèòü òàê, ùîá
ëàíöþãîâà ïèëêà òèñíóëà ñâî¹þ âàãîþ íà
ñòîâáóð.
‘ë´äêóéòå çà ñòîâáóðîì ì´æ ‚àìè òà
ëàíöþãîâîþ ï´ëêîþ, êîëè ðóõà¹òåñß óçäîâæ
ñòîâáóðó.
îçð´çàéòå ñòîâáóð íà êîëîäè
§íñòðóêö´» äèâ´òüñß ó ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì
'ñíîâíèé ñïîñ´á ð´çàííß'.
253 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27
’…•§—… ‘‹“ƒ‚“‚Ÿ
‡àãàëüíå äîáðå â´äðåãóëüîâàíèé êàðáþðàòîð
Šîðèñòóâà÷ ïîâèíåí âèêîíóâàòè ëèøå ò´ çàõîäè Šîëè êàðáþðàòîð äîáðå â´äðåãóëüîâàíèé,
ç òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß, ßê´ îïèñàíî ó äâèãóí ð´âíî íàáèð๠îáåðòè ´ òðîøêè
îñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à. ´ëüø ñåðéîçí´ ðîáîòè 'áóðìîòèòü' ïðè ìàêñèìàëüí´é øâèäêîñò´. ’àêîæ
ïîâèíí´ âèêîíóâàòèñß ïðàö´âíèêàìè â´äïîâ´äíèõ âàæëèâî, ùîá ð´æó÷à íàñàäêà íå îáåðòàëàñß íà
öåíòð´â îáñëóãîâóâàííß. õîëîñòîìó õîä´. Ÿêùî ôîðñóíêà ìàëèõ
øâèäêîñòåé L çíàõîäèòüñß â ïîëîæåíí´ ïîäà÷´
åãóëþâàííß êàðáþðàòîðà ðîçð´äæåíî» ñóì´ø´, ìîæóòü âèíèêíóòè òðóäíîù´ ç
çàïóñêîì äâèãóíà òà íàáèðàííßì îáåðò´â. Ÿêùî
–åé òîâàð ô´ðìè Husqvarna ðîçðîáëåíèé òà ôîðñóíêà âèñîêèõ øâèäêîñòåé  çíàõîäèòüñß â
âèãîòîâëåíèé òàêèì ÷èíîì, ùîá çìåíøèòè ïîëîæåíí´ ïîäà÷´ ðîçð´äæåíî» ñóì´ø´, öå ìîæå
âèêèäè øê´äëèâèõ ãàç´â. ñïðè÷èíèòè çìåíøåííß ïîòóæíîñò´, ïîãàíó
ðîáîòó äâèãóíà, ïîâ´ëüíå íàáèðàííß îáåðò´â òà/
”óíêö´ß àáî ïîøêîäæåííß äâèãóíà.
• Šàðáþðàòîð ðåãóëþ¹ îáåðòè äâèãóíà ÷åðåç
âàæ´ëü äðîñåëß. ‚ êàðáþðàòîð´ â´äáóâà¹òüñß åðåâ´ðêà, äîãëßä òà
çì´øóâàííß ïîâ´òðß òà ïàëüíîãî. ‘óì´ø
ïîâ´òðß/ïàëüíîãî ìîæíà ðåãóëþâàòè. äëß
îáñëóãîâóâàííß çàõèñíîãî
îïòèìàëüíî» ðîáîòè ´íñòðóìåíòó ïîòð´áíî ñïîðßäæåííß ëàíöþãîâî»
ïðàâèëüíî â´äðåãóëþâàòè êàðáþðàòîð.
ïèëêè.
• ƒâèíò ’ ðåãóëþ¹ îáåðòè ïðè ðîáîò´ íà
õîëîñòîìó õîäó. Ÿêùî ãâèíò T ïîâåðíóòè çà
‡âåðí´òü óâàãó! ™îá ïðîâîäèòè îáñëóãîâóâàííß
ãîäèííèêîâîþ ñòð´ëêîþ, òî øâèäê´ñòü
òà ðîáîòè ç ðåìîíòó, ïîòð´áíî ìàòè ñïåö´àëüíó
ðîáîòè íà õîëîñòîìó õîäó çá´ëüøèòüñß; ßêùî
ï´äãîòîâêó. –å îñîáëèâî ñòîñó¹òüñß
æ ïîâåðòàòè ïðîòè ãîäèííèêîâî» ñòð´ëêè,
ñïîðßäæåííß äëß áåçïå÷íî» ðîáîòè. Ÿêùî ‚àø
âîíà çìåíøèòüñß.
´íñòðóìåíò íå â´äïîâ´ä๠ïðèíàéìí´ îäí´é ´ç
îïåðåäí¹ ðåãóëþâàííß òà âèìîã ïåðåâ´ðêè ìè ðåêîìåíäó¹ìî çâåðíóòüñß
äî íàéáëèæ÷î» ìàéñòåðí´ ç îáñëóãîâóâàííß.
îáêàòóâàííß
îïåðåäí¹ ðåãóëþâàííß âèêîíóþòü ïðè ‹àíöþãîâå ãàëüìî òà êîæóõ äëß
âèïðîáóâàíí´ ´íñòðóìåíòó íà çàâîä´. ’î÷íå
ðåãóëþâàííß êàðáþðàòîðà ïîâèíåí âèêîíàòè ïåðåäíüî» ðóêè
ôàõ´âåöü. åðåâ´ðêà çíîñó ãàëüìîâî» ñòð´÷êè
åêîìåíäîâàíà øâèäê´ñòü õîëîñòîãî õîäó:
äèâ´òüñß ðîçä´ë "’åõí´÷í´ äàí´".

Š´íöåâå ðåãóëþâàííß õîëîñòîãî õîäó


’ ‡´òð´òü áóäü-ßêèé äåðåâíèé ïèë, ñìîëó òà áðóä ´ç
ëàíöþãîâîãî ãàëüìà òà áàðàáàíà ç÷åïëåííß.
‚´äðåãóëþéòå øâèäê´ñòü õîëîñòîãî õîäó çà ðóä òà çíîñ ìîæóòü âïëèíóòè íà ðîáîòó ãàëüìà.
äîïîìîãîþ ãâèíòà ’. Ÿêùî íåîáõ´äíå çðîáèòè (84)
ðåãóëþâàííß, ïîâåðí´òü ãâèíò ’ çà
ãîäèííèêîâîþ ñòð´ëêîþ, êîëè äâèãóí ïðàöþ¹, åãóëßðíî ïåðåâ´ðßéòå, ùîá ãàëüìîâà ñòð´÷êà
ïîêè ëàíöþã íå ïî÷íå îáåðòàòèñß. îò´ì áóëà ùîíàéìåíøå 0,6 ìì òîâùèíîþ ó ñàìîìó
ïîâåðí´òü ïðîòè ãîäèííèêîâî» ñòð´ëêè, ïîêè íàéòîíøîìó ì´ñö´.
ëàíöþã íå çóïèíèòüñß. Ÿêùî øâèäê´ñòü åðåâ´ðêà êîæóõó äëß ïåðåäíüî» ðóêè
õîëîñòîãî õîäó ïðàâèëüíî â´äðåãóëüîâàíà,
äâèãóí ïðàöþ¹ ð´âíîì´ðíî ó áóäü-ßêîìó
ïîëîæåíí´ òà øâèäê´ñòü îáåðò´â äâèãóíà áóäå
áåçïå÷íî íèæ÷å øâèäêîñò´, ´ç ßêîþ ëàíöþã
ïî÷èí๠îáåðòàòèñß. “ïåâí´òüñß, ùî êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè íå
ïîøêîäæåíèé òà íà íüîìó íåì๠òàêèõ äåôåêò´â
“‚ƒ! ‡âÕßæ´òüñß ´ç ïðîäàâöåì, ßê òð´ùèíè.
! ßêùî íå âäà¹òüñß â´äðåãóëþâàòè
øâèäê´ñòü òàêèì ÷èíîì, ùîá ëàíöþã
åðåì´ñò´òü êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè âïåðåä òà
íàçàä äëß òîãî, ùîá óïåâíèòüñß, ùî â´í
çóïèíßâñß. å êîðèñòóéòåñß ðóõà¹òüñß â´ëüíî òà íàä´éíî çàêð´ïëåíèé íà
ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ, ïîêè »» äîáðå íå êðèøö´ ç÷åïëåííß ç âàëîì.
â´äðåãóëþþòü àáî ïîëàãîäßòü.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 254


’…•§—… ‘‹“ƒ‚“‚Ÿ
åðåâ´ðêà ðîáîòè ´íåðö´éíîãî ãàëüìà êîëè âàæ´ëü çíàõîäèòüñß â ïîçèö´» õîëîñòîãî
õîäó, ïåðåâ´ðòå ðåãóëþâàííß õîëîñòîãî õîäó
êàðáþðàòîðà.

“ëîâëþâà÷ ëàíöþãà
îêëàä´òü ëàíöþãîâó ïèëêó ç âèêëþ÷åíèì
äâèãóíîì íà ïåíü àáî ´íøó ñò´éêó ïîâåðõíþ.
‚èïóñò´òü ïåðåäí¹ ðóê´âÕß ´ íåõàé ëàíöþãîâà
ïèëêà âïàäå ï´ä ñâî¹þ âàãîþ, îáåðòàþ÷èñü
íàâêîëî çàäíüîãî ðóê´âÕß â íàïðßìêó äî ïíß. (85) åðåêîíàéòåñß â òîìó, ùî ô´êñàòîð ëàíöþãà íå
ïîøêîäæåíèé òà ì´öíî ïðèëßã๠äî êîðïóñó
Šîëè íàïðàâëßþ÷à øèíà òîðêíåòüñß ïíß, ãàëüìî ëàíöþãîâî» ïèëêè. (93)
ïîâèííå ñïðàöþâàòè. (85)
åðåâ´ðêà ïðàâîãî òðèãåðà ãàëüìà
Šîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè
“ïåâí´òüñß, ùî êîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè íå
ïîøêîäæåíèé òà íà íüîìó íåì๠òàêèõ äåôåêò´â
ßê òð´ùèíè. (87)
îñóíüòå òðèãåð äîãîðè òà âïåðåä ´ “ïåâí´òüñß, ùî êîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè íå
ïåðåêîíàéòåñü, ùî éîìó í´ùî íå çàâàæ๠ïîøêîäæåíèé òà íà íüîìó íåì๠òàêèõ äåôåêò´â
ïåðåñóâàòèñß òà ùî éîãî íàä´éíî çàêð´ïëåíî äî ßê òð´ùèíè. (12)
êðèøêè ç÷åïëåííß. (86)
‘èñòåìà ïîãàøåííß â´áðàö´»
‡àáîðîíß¹òüñß ï´äí´ìàòè àáî ï´äâ´øóâàòè ïèëêó
çà òðèãåð! –å ìîæå ïðèçâåñòè äî ïîøêîäæåííß
ìåõàí´çìó òà âèâîäó ç ëàäó ëàíöþãîâîãî
ãàëüìà. (88)
åðåâ´ðêà òðèãåðó ãàëüìà åãóëßðíî ïåðåâ´ðßéòå, ÷è ÷àñòèíè ñèñòåìè
ïîãàøåííß â´áðàö´» íå ìàþòü òð´ùèí ´ ÷è âîíè íå
îêëàä´òü ëàíöþãîâó ïèëêó íà ñò´éêó ïîâåðõíþ
äåôîðìóâàëèñß. “ïåâíèòüñß, ùî åëåìåíòè
òà çàïóñòèòü »». “ïåâíèòüñß â òîìó, ùî ëàíöþã íå
ïîãàøåííß â´áðàö´» íàä´éíî ïðèêð´ïëåí´ äî
òîðêà¹òüñß çåìë´ ÷è ´íøîãî îáÕ¹êòó. §íñòðóêö´»
äâèãóíà òà ðóê´âÕß. (94)
äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì 'óñê òà âèìêíåííß'.
(89) ‚èìèêà÷
Œ´öíî â´çüì´òü ó ðóêè ëàíöþãîâó ïèëêó, óçßâøè »»
çà ðóê´âÕß. (51)
‚´äêðèéòå ïîâí´ñòþ äðîñåëü òà àêòèâóéòå
ëàíöþãîâå ãàëüìî, íàõèëßþ÷è ë´âîñòîðîíí¹
çàïÕßñòß âïåðåä äî êîæóõó äëß ïåðåäíüî» ðóêè. “â´ìêí´òü ´íñòðóìåíò òà ïåðåêîíàéòåñß, ùî
å â´äïóñêàéòå ïåðåäíå ðóê´âß. ‹àíöþã ïîâèíåí äâèãóí âèìèêà¹òüñß, êîëè ‚è ïåðåâîäèòå
íåãàéíî çóïèíèòèñß. (46) âèìèêà÷ ó ïîçèö´þ çóïèíêè. (47)

”´êñàòîð äðîñåëß “‚ƒ! åðåìèêà÷ çàïóñêó/çóïèíêè


àâòîìàòè÷íî ïîâåðòà¹òüñß â ðîáî÷å ïîëîæåííß.
™îá çàïîá´ãòè íåíàâìèñíîìó çàïóñêó äâèãóíà,
çàâæäè çí´ìàéòå ïàòðîí ç´ ñâ´÷êè çàïàëåííß ï´ä
÷àñ ñêëàäàííß, ïåðåâ´ðêè àáî òåõí´÷íîãî
îáñëóãîâóâàííß ´íñòðóìåíòà.
• åðåâ´ðòå, ÷è âàæ´ëü ô´êñó¹òüñß ó ïîçèö´»
õîëîñòî» ðîáîòè ïðè â´äïóñêàíí´ ô´êñàòîðà. ƒëóøíèê
(90)
• àòèñí´òü ô´êñàòîð òà ïåðåêîíàéòåñß, ùî â´í
çàéíßâ ñâîþ ïîïåðåäíþ ïîçèö´þ, êîëè ‚è
éîãî â´äïóñòèëè. (91)
´êîëè íå êîðèñòóéòåñß ´íñòðóìåíòîì ´ç
• åðåâ´ðòå, ÷è ô´êñàòîð òà âàæ´ëü õîäßòü
íåñïðàâíèì ãëóøíèêîì.
â´ëüíî, ´ ÷è äîáðå ïðàöþþòü â´äâ´äí´ ïðóæèíè .
(92) åãóëßðíî ïåðåâ´ðßéòå, ÷è ãëóøíèê íàä´éíî
ïðèêð´ïëåíèé äî ´íñòðóìåíòó. (95)
• “â´ìêí´òü ëàíöþãîâó ïèëêó òà ïîâí´ñòþ
íàòèñí´òü âàæ´ëü. ‚´äïóñò´òü âàæ´ëü òà „åßê´ ãëóøíèêè îáëàäíàíî ´ñêðîïîãëèíàþ÷èìè
ïåðåêîíàéòåñß, ùî ëàíöþã çóïèíèâñß ´ íå ñ´òêàìè. Ÿêùî ´íñòðóìåíò îáëàäíàíî ãëóøíèêîì
îáåðòà¹òüñß. Ÿêùî ëàíöþã îáåðòà¹òüñß, òàêîãî òèïó, ñ´òêó ñë´ä ÷èñòèòè ïðèíàéìí´ ðàç íà

255 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•§—… ‘‹“ƒ‚“‚Ÿ
òèæäåíü. àéêðàùå ðîáèòè öå äðîòßíîþ ù´òêîþ. ‡âåðí´òü óâàãó! åðåâ´ðòå, ùîá øê´â ì´ã
‡àáðóäíåíà ñ´òêà ïðèçâåäå äî ïåðåãð´âàííß îáåðòàòèñß ùîíàéìåíøå íà 1/2 îáåðòà, êîëè
äâèãóíà, ùî ìîæå ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíå éîãî øíóð ñòàðòåðà âèòßãíóòèé ïîâí´ñòþ. (99)
ïîøêîäæåííß. àòßãí´òü øíóð çà äîïîìîãîþ ðó÷êè.
‡âåðí´òü óâàãó! ‘´òêó ñë´ä çàì´íèòè, ßêùî âîíà åðåì´ùóéòå âåëèêèé ïàëåöü, ùîá çâ´ëüíèòè
ïîøêîäæåíà. Ÿêùî ñ´òêà ãëóøíèêà çàáèòà, öå øíóð. „èâ. ìàëþíîê íèæ÷å. (99)
ñïðè÷èíèòü ïåðåãð´â äâèãóíà òà ïðèçâåäå äî
ïîøêîäæåííß öèë´íäðó òà ïîðøíß. ´êîëè íå ‡àì´íà çâîðîòíî» òà ïðèâîäíî» ïðóæèí
êîðèñòóéòåñß ´íñòðóìåíòîì, â ßêîãî
íåñïðàâíèé ãëóøíèê. ´êîëè íå âèêîðèñòîâóéòå
ãëóøíèê, ßêùî ´ñêðîïîãëèíàþ÷à ñ´òêà â´äñóòíß
÷è ïîøêîäæåíà. (14)
ƒëóøíèê ïðèçíà÷åíèé äëß çìåíøåííß ð´âíß ‡âîðîòíà ïðóæèíà ()
øóìó òà â´äâåäåííß âèõëîïíèõ ãàç´â ïîäàë´ â´ä • ‡í´ì´òü øê´â ñòàðòåðà. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä
êîðèñòóâà÷à. ‚èõëîïí´ ãàçè ìàþòü âèñîêó çàãîëîâêîì Ó‡àì´íà ïîðâàíîãî ÷è çíîøåíîãî
òåìïåðàòóðó ´ ì´ñòßòü ´ñêðè, ßê´, ïîòðàïèâøè íà øíóðà ñòàðòåðàÓ. àìÕßòàéòå, ùî ïðóæèíà
ñóõ´ òà ëåãêîçàéìèñò´ ðå÷îâèíè, ìîæóòü â´ääà÷´ çíàõîäèòüñß ï´ä íàïðóãîþ â êîðïóñ´
ïðèâåñòè äî çàãîðßííß. ñòàðòåðà.
• ‡í´ì´òü êàñåòó ç ïðóæèíîþ â´ääà÷´ ç´
‘òàðòåð ñòàðòåðà.
• ‡ìàñò´òü ïðóæèíó â´ääà÷´ ñâ´òëîþ îë´¹þ.
“‚ƒ! Šîëè ïðóæèíà â´ääà÷´
! çàêðó÷åíà â êîðïóñ´ ñòàðòåðà, âîíà
çíàõîäèòüñß ï´ä íàïðóãîþ òà ìîæå,
‡í´ì´òü êàñåòó ç ïðóæèíîþ â´ääà÷´ ç´
ñòàðòåðà. “ñòàâòå øê´â ñòàðòåðà òà
ßêùî ïîâîäèòèñß íåîáåðåæíî, íàòßãí´òü ïðóæèíó â´ääà÷´.
âèñêî÷èòè é ñïðè÷èíèòè òðàâìó. ðóæèíà äèñêà ïðèâîäó (‚)
óäüòå îáåðåæíi ïðè çàìiíi • ‚èãâèíòèòü áîëò ó öåíòði øêiâà i çíiìiòü äèñê
ïîâîðîòíî» ïðóæèíè ÷è øíóðà ïðèâîäó, ïðóæèíó äèñêà ïðèâîäó i øêiâ.
ñòàðòåðà. äßãí´òü çàõèñíi îêóëßðè • ‡àìiíèòü ïðóæèíó äèñêà ïðèâîäó i
é çàõèñíi ðóêàâè÷êè. óñòàíîâèòü äèñê ïðèâîäó íàä ïðóæèíîþ.
(100)
‡àì´íà øíóðà ñòàðòåðà
“ñòàíîâëåííß ñòàðòåðà
• „ëß òîãî ùîá óñòàíîâèòü ñòàðòåð, ñïî÷àòêó
âèòßãí´òü øíóð ñòàðòåðà òà ïîêëàä´òü
ñòàðòåð íàïðîòè êàðòåðó. îò´ì ïîâ´ëüíî
• ‚´äêðóòèòü ãâèíòè, ßê´ êð´ïëßòü ñòàðòåð íà â´äïóñò´òü øíóð ñòàðòåðà äëß òîãî, ùîá øê´â
êàðòåð´, òà çí´ì´òü ñòàðòåð. (96) çà÷åïèâñß ´ç çóáàìè.
• ‚èòßãí´òü ïðèáëèçíî 30 ñì øíóðà ´ çà÷åï´òü • “ñòàâòå òà çàòßãí´òü ãâèíòè, ßê´ êð´ïëßòü
éîãî â ïàçó íà îáîä´ øê´âà. îñëàáòå ïðóæèíó ñòàðòåð.
â´ääà÷´, ïîâ´ëüíî ïîâåðòàþ÷è øê´â íàçàä. (97)
• ‚èãâèíò´òü áîëò ó öåíòð´ øê´âà òà çí´ì´òü
îâ´òðßíèé ô´ëüòð
äèñê ïðèâîäà (A), ïðóæèíó äèñêà ïðèâîäà (B)
òà øê´â (C). àäßãí´òü ´ íàòßãí´òü íîâèé øíóð
ñòàðòåðà íà øê´â ñòàðòåðà. ‡ðîá´òü ïðèáëèçíî
3 îáåðòè øíóðà ñòàðòåðà íà øê´â´. áåðí´òü
øê´â ñòàðòåðà òàê, ùîá ê´íåöü ïðóæèíè îâ´òðßíèé ô´ëüòð ïîòð´áíî ðåãóëßðíî î÷èùàòè
â´ääà÷´ (D) çà÷åïèâ øê´â ñòàðòåðà. ’åïåð â´ä ïèëó òà áðóäó, ùîá óíèêíóòè:
çáåð´òü ïðóæèíó äèñêà, äèñê ïðèâîäà òà áîëò • åñïðàâíîñòåé êàðáþðàòîðà
ó öåíòð´ øêiâà. ðîòßãí´òü øíóð ñòàðòåðà
• ðîáëåì ´ç çàïóñêîì
÷åðåç îòâ´ð ó êîðïóñ´ ñòàðòåðà òà ðó÷êó
ñòàðòåðà. ‡àâÕßæiòü ìiöíî âóçîë íà øíóð´ • ‚òðàòè ïîòóæíîñò´ äâèãóíà
ñòàðòåðà. (98) • åïîòð´áíîãî çíîøóâàííß äåòàëåé äâèãóíà.
àòßã ïðóæèíè â´ääà÷´ • àäì´ðíèõ âèòðàò ïàëüíîãî.

• ‡à÷åï´òü øíóð ñòàðòåðà â ïàçó íà øê´â´ òà • ‡í´ì´òü ïîâ´òðßíèé ô´ëüòð ï´ñëß òîãî, ßê
çðîáèòü 2 îáåðòè øê´âà ñòàðòåðà çà çíßëè êðèøêó ïîâ´òðßíîãî ô´ëüòðà. Šîëè
ãîäèííèêîâîþ ñòð´ëêîþ. âñòàíîâëþ¹òå éîãî íà ì´ñöå, ïåðåêîíàéòåñß

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 256


’…•§—… ‘‹“ƒ‚“‚Ÿ
â òîìó, ùî ïîâ´òðßíèé ô´ëüòð çàêð´ïëåíèé ‡ìàùóâàííß ãîë÷àñòîãî
ãåðìåòè÷íî íà òðèìà÷´ ô´ëüòðà. ðî÷èùàéòå
ô´ëüòð ù´òêîþ àáî ïîòðóñèâ éîãî. (101) ï´äøèïíèêà
”´ëüòð ìîæå áóòè î÷èùåíèé ùå êðàùå
ïðîìèâàííßì éîãî ó âîäè ç ìèþ÷èì çàñîáîì.
åìîæëèâî ïîâí´ñòþ î÷èñòèòè ïîâ´òðßíèé
ô´ëüòð, ßêèé âèêîðèñòîâóâàâñß ïðîòßãîì àðàáàí ç÷åïëåííß ì๠ãîë÷àñòèé ï´äøèïíèê íà
äîâãîãî ÷àñó. ’îìó ÷àñ â´ä ÷àñó éîãî ñë´ä âèõ´äíîìó âàë´. –åé ãîë÷àñòèé ï´äøèïíèê òðåáà
çàì´íþâàòè.îøêîäæåíèé ô´ëüòð îáîâ'ßçêîâî ðåãóëßðíî çìàùóâàòè.
ïîòð´áíî çàì´íèòè.
ðè çìàùóâàíí´ çí´ì´òü êðèøêó ç÷åïëåííß,
‹àíöþãîâà ïèëêà HUSQVARNA ìîæå áóòè â´äêðóòèâ äâ´ ãàéêè. îêëàä´òü ïèëêó íà á´ê òàê,
îáëàäíàíà ð´çíèìè òèïàìè ïîâ´òðßíèõ ô´ëüòð´â ùîá áàðàáàí ç÷åïëåííß áóâ íàïðàâëåíèé óâåðõ.
â´äïîâ´äíî äî óìîâ ðîáîòè, ïîãîäè, ïîðè ðîêó òà
´í. ‡âåðí´òüñß äî ïðîäàâöß çà ïîðàäîþ. ‡ìàñò´òü, êàïàþ÷è ìàøèííó îë´þ ïîðó÷ ´ç
öåíòðîì áàðàáàíà ç÷åïëåííß òîä´, êîëè áàðàáàí
‘â´÷êà çàïàëåííß ç÷åïëåííß îáåðòà¹òüñß. (104)

‘èñòåìà îõîëîäæåííß

à ñòàí ñâ´÷êè çàïàëåííß âïëèâà¹:


• îãàíî â´äðåãóëüîâàíèé êàðáþðàòîð. ™îá çàïîá´ãòè ïåðåãð´âàííþ äâèãóíà, ´íñòðóìåíò
• åßê´ñíà ïàëèâíà ñóì´ø (çàáàãàòî îë´» àáî îáëàäíàíî ñèñòåìîþ îõîëîäæåííß.
îë´ß íåâ´äïîâ´äíîãî òèïó). ‚îíà ñêëàäà¹òüñß ç:
• ‡àáðóäíåíèé ïîâ´òðßíèé ô´ëüòð. 1 ‡àáèðà÷à ïîâ´òðß íà ñòàðòåð´.
–å âñå ñïðè÷èíß¹ óòâîðåííß â´äêëàäåíü íà 2 ‚åíòèëßö´ß íàïðàâëßþ÷î» øèíè ïèëêè.
åëåêòðîäàõ ñâ´÷êè, ùî ìîæå ïðèçâåñòè äî 3 åáðà íà ìàõîâèêó.
ïðîáëåì ó ðîáîò´ àáî òðóäíîù´â ïðè çàïóñêó.
4 åáåð îõîëîäæåííß íà öèë´íäð´.
Ÿêùî ´íñòðóìåíò âòðà÷๠ïîòóæí´ñòü, ïîãàíî
ïðàöþ¹ íà õîëîñòîìó õîäó ÷è éîãî âàæêî 5 Šðèøêè öèë´íäðó (ñêåðîâó¹ õîëîäíå ïîâ´òðß
çàâåñòè, ïåðåâ´ðòå ñâ´÷êó çàïàëåííß ïåðø í´æ íà öèë´íäð). (105)
ïåðåéòè äî áóäü-ßêèõ ´íøèõ ä´é. Ÿêùî ñâ´÷êà ‘èñòåìó îõîëîäæåííß ñë´ä ÷èñòèòè ðàç íà
çàáðóäíåíà, »» ñë´ä î÷èñòèòè òà ïåðåêîíàòèñß, òèæäåíü, à ßêùî öüîãî âèìàãàþòü óìîâè, òî
ùî ïðîì´æîê ì´æ åëåêòðîäàìè ñòàíîâèòü 0,5 ìì. ÷àñò´øå. îáîòà ç çàáðóäíåíîþ àáî çàáèòîþ
‘â´÷êó çàïàëåííß ñë´ä çàì´íèòè ÷åðåç ì´ñßöü ñèñòåìîþ îõîëîäæåííß ñïðè÷èíèòü ïåðåãð´â
ðîáîòè, à ßêùî âèíèêíå ïîòðåáà, òî øâèäøå. äâèãóíà, ùî ïðèçâåäå äî ïîøêîäæåííß öèë´íäðó
(102) òà ïîðøíß.
‡âåðí´òü óâàãó! ‡àâæäè êîðèñòóéòåñß
ðåêîìåíäîâàíèìè ñâ´÷êàìè çàïàëåííß! –åíòðèôóãîâå î÷èùåííß
‚èêîðèñòàííß íåâ´äïîâ´äíèõ ñâ´÷îê çàïàëåííß Óàãí´òàííß ïîâ´òðßÓ
ìîæå ïðèçâåñòè äî ïîøêîäæåííß ïîðøíß/
öèë´íäðó. åðåêîíàéòåñß, ùî ñâ´÷êà çàïàëåííß –åíòðèôóãîâå î÷èùåííß îçíà÷๠íàñòóïíå: “ñå
ì๠îáìåæóâà÷ íàïðóãè. ïîâ´òðß äî êàðáþðàòîðà ïðîõîäèòü ÷åðåç
ñòàðòåð. ðóä òà ïèë âèäóâà¹òüñß
‡ìàùóâàííß áàðàáàíó âåíòèëßòîðîì îõîëîäæåííß. (106)
íàïðàâëßþ÷î» øèíè ‚†‹ˆ‚! „ëß ï´äòðèìêè ðîáîòè ñèñòåìè
â´äöåíòðîâîãî î÷èùåííß »» òðåáà ðåãóëßðíî
äîãëßäàòè. ðî÷èñò´òü çàáèðà÷ ïîâ´òðß íà
ñòàðòåð´, ðåáðà íà ìàõîâèêó, ïðîñò´ð á´ëß
ìàõîâèêó, âïóñêíó òðóáó òà â´äñ´ê êàðáþðàòîðà.
‡ìàùóéòå áàðàáàí íàïðàâëßþ÷î» øèíè êîæåí
ðàç, êîëè çàïðàâëß¹òå ïàëèâîì. ‚èêîðèñòîâóéòå
øïðèö äëß ñïåö´àëüíîãî ìàñòèëà òà
âèñîêîßê´ñíå ìàñòèëî. (103)

257 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•§—… ‘‹“ƒ‚“‚Ÿ
‚èêîðèñòàííß âçèìêó
ðîáëåìè â ðîáîò´ ìîæóòü âèíèêàòè ïðè
âèêîðèñòàíí´ ´íñòðóìåíòà íà õîëîä´ é êîëè éäå
ñí´ã, ùî âèêëèêàíî:
• ‡àíàäòî íèçüêîþ òåìïåðàòóðîþ
´íñòðóìåíòà.
• áëåäåí´ííßì ïîâ´òðßíîãî ô´ëüòðà ´
êàðáþðàòîðà.
’îìó ÷àñòî ïîòð´áíî âæèâàòè îñîáëèâèõ çàõîä´â:
• —àñòêîâî ïðèêðèéòå çáèðà÷ ïîâ´òðß íà
ñòàðòåð´, ùîá çá´ëüøèòè ðîáî÷ó òåìïåðàòóðó
äâèãóíà.

’åìïåðàòóðà -5°°C ÷è íèæ÷å:

„ëß ðîáîòè ïðè õîëîäí´é ïîãîä´ àáî ñí´ãîïàä´,


´ñíó¹ ñïåö´àëüíà êðèøêà, ùî çàêð´ïëþ¹òüñß íà
êîðïóñ´ ñòàðòåðà. –å çìåíøó¹ çàáèðàííß
õîëîäíîãî ïîâ´òðß ´ ïîïåðåäæ๠âñìîêòóâàííß
âåëèêî» ê´ëüêîñò´ ñí´ãó. (107)
îìåð ÷àñòèíè: 505 45 04-01.
“‚ƒ! “ âèïàäêó âñòàíîâëåííß çèìîâîãî
êîìïëåêòó, àáî âèêîíàííß ´íøèõ çàõîä´â äëß
ï´äâèùåííß òåìïåðàòóðè, »õ ïîòð´áíî ïðèáðàòè
ïåðåä âèêîðèñòàííßì ìàøèíè â íîðìàëüíèõ
óìîâàõ. ‚ ´íøîìó âèïàäêó, ´ñíó¹ ìîæëèâ´ñòü
ïåðåãð´âó, ùî ìîæå ñóòò¹âî ïîøêîäèòè äâèãóí.
‚†‹ˆ‚! óäü-ßêå îáñëóãîâóâàííß, íà â´äì´íó
â´ä òîãî, ùî îïèñàíî â öüîìó ïîñ´áíèêó, ïîâèííî
ïðîâîäèòèñß ò´ëüêè ïðîäàâöåì, ùî íàäà¹
ïîñëóãè ç îáñëóãîâóâàííß (ðîçäð´áíèé
ïðîäàâåöü).

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 258


’…•§—… ‘‹“ƒ‚“‚Ÿ
ƒðàô´ê ïðîâåäåííß òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß
îäà¹ìî ïåðåë´ê çàõîä´â òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß, ßê´ ñë´ä âèêîíóâàòè. ´ëüø´ñòü ïóíêò´â îïèñàíà
ó ÷àñòèí´ "’åõí´÷íå îáñëóãîâóâàííß".

™îäåííå òåõí´÷íå
™îòèæíåâå îáñëóãîâóâàííß ™îì´ñß÷íå îáñëóãîâóâàííß
îáñëóãîâóâàííß
åðåâ´ðòå çíîñ ãàëüì´âíî»
à ëàíöþãîâ´é ïèë´ áåç ñòð´÷êè íà ãàëüì´ ëàíöþãà.
ðî÷èñò´òü çîâí´øí´ ÷àñòèíè êàòàë´òè÷íîãî êîíâåðòåðà ‡àì´í´òü, ó âèïàäêó ßêùî
´íñòðóìåíòà. ùîíåä´ë´ ïåðåâ´ðßéòå çàëèøà¹òüñß ìåíøå 0.6 ìì
îõîëîäæóþ÷ó ñèñòåìó. (0,024 äþéìà) â òî÷ö´
íàéá´ëüøîãî çíîñó.
åðåâ´ðòå, ùîá åëåìåíòè
åðåâ´ðòå ç÷åïëåííß, ïðóæèíè
êåðóâàííß äâèãóíîì ïðàöþâàëè åðåâ´ðòå ñòàðòåð, øíóð
ç÷åïëåííß é áàðàáàí ç÷åïëåííß
íàä´éíî. (”´êñàòîð òà âàæ´ëü ñòàðòåðà ´ ïîâîðîòíó ïðóæèíó.
íà çíîñ.
êåðóâàííß äâèãóíîì).
÷èñòüòå ãàëüìî ëàíöþãà ´
ïåðåâ´ðòå éîãî áåçïå÷íå ‡àì´í´òü ñâ´÷ó çàïàëåííß.
åðåâ´ðòå, ùîá åëåìåíòè
ôóíêö´îíóâàííß. åðåâ´ðòå, ùî çàçîð ì´æ
àìîðòèçàö´» êîëèâàíü íå áóëè
åðåêîíàéòåñß, ùî ëàíöþãîâèé åëåêòðîäàìè âñòàíîâëåíèé ó
óøêîäæåí´.
óëîâëþâà÷ íåïîøêîäæåíèé, ´ 0.5 ìì.
çàì´í´òü öå, ßêùî íåîáõ´äíî.
˜èíó ñë´ä ðåãóëßðíî ïîâåðòàòè
äëß á´ëüø ð´âíîì´ðíîãî çíîñó.
åðåêîíàéòåñß, ùî ìàñòèëüíèé
‡ìàæòå îïîðó áàðàáàíà ðî÷èñò´òü çîâí´øíþ ÷àñòèíó
îòâ´ð ó øèí´ íå çàñì´÷åíèé.
ç÷åïëåííß. êàðáþðàòîðà.
÷èñò´òü êàíàâêó â øèí´. Ÿêùî
íà øèí´ çíàõîäèòüñß ê´íöåâà
ç´ðî÷êà, »» òàêîæ âàðòî çìàçàòè.
åðåâ´ðòå, ùî â´ñü ´ ëàíöþã åðåâ´ðòå ïàëèâíèé ô´ëüòð ´
‚èäàëèòå íàïèëêîì óñ´
ìàþòü äîñòàòíþ ê´ëüê´ñòü øëàíã ïîäà÷´ ïàëèâà. ‡àì´í´òü â
çàóñåíöû ç êðà»â îñ´.
çìàùåííß. ðàç´ ïîòðåáè.
åðåâ´ðòå, ÷è íåì๠íà ëàíöþç´
ïèëè âèäèìèõ òð´ùèí â
çàêëåïêàõ ´ çÕ¹äíàííßõ, ÷è íå
÷èñòèòå àáî çàì´íèòå ñ´òêó ‘ïîðîæí´òü ïàëèâíèé áàê ´
ñòàâ ëàíöþã äóæå æîðñòêî» ´ ÷è
ãàñèòåëß ïîëóìÕß íà ãëóøèòåë´. î÷èñòüòå éîãî çñåðåäèíè.
íå äóæå çíîøåí´ çàêëåïêè ´
çÕ¹äíàííß ëàíöþãà. ‡àì´í´òü â
ðàç´ ïîòðåáè.
‡àòî÷èòå ëàíöþã ´ ïåðåâ´ðòå »»
íàòßã ´ ñòàí. åðåâ´ðòå âåäó÷ó ðî÷èñò´òü â´ää´ëåííß ‘ïîðîæí´òü ìàñëßíèé áàê ´
øåñò´ðíþ íà íàäëèøêîâèé çíîñ ´ êàðáþðàòîðà. î÷èñòüòå éîãî çñåðåäèíè.
ïðè íåîáõ´äíîñò´ çàì´íèòå.
÷èñòèòå âîçäóõîçàáîðíèê ðî÷èñò´òü ïîâ´òðßíèé ô´ëüòð. åðåâ´ðòå âñ´ êàáåë´ é
ñòàðòåðà. ‡àì´í´òü â ðàç´ ïîòðåáè. çÕ¹äíàííß.
åðåâ´ðòå, ùîá ãàéêè ´ ãâèíòè
áóëè äîáðå çàòßãíóò´.
åðåâ´ðòå, ùîá âèìèêà÷
ïðàöþâàâ ïðàâèëüíî.
åðåâ´ðòå, ùîá íå áóëî í´ßêèõ
âèòîê´â ïàëèâà ç äâèãóíà, áàêà
÷è ïàëèâîïðîâîä´â.
à ëàíöþãîâ´é ïèë´ ç
êàòàë´òè÷íèì êîíâåðòåðîì
ùîäíß ïåðåâ´ðßéòå
îõîëîäæóþ÷ó ñèñòåìó.

259 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•§—§ ä§
’åõí´÷í´ äàí´
135 135e 140
äâèãóí
áÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì3 40,9 40,9 40,9
ä´àìåòð ðîçòî÷åííß öèë´íäðà äâèãóíà, ìì 41 41 41
•´ä, ìì 31 31 31
—èñëî îáîðîò´â íà õîëîñòîìó õîäó, îáåðò´â
2900 2900 2900
çà õâèëèíó
îòóæí´ñòü, ê‚ò/ îá./õâ. 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
‘èñòåìà çàïàëåííß
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
‘â´÷êà çàïàëåííß Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
‚´äñòàíü ì´æ åëåêòðîäàìè, ìì 0,5 0,5 0,5
‘èñòåìà ïîäà÷´ ïàëèâà é ìàñòèë
¸ìí´ñòü ïàëèâíîãî áàêà, ë´òð/ñì3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
îòóæí´ñòü ìàñòèëüíîãî íàñîñó ïðè 9,000
13 13 13
îá./õâ., ìë/õâ.
3
áÕ¹ì ìàñòèëüíîãî áàêó, ë´òð/ñì 0,25/250 0,25/250 0,25/250
’èï ìàñòèëüíîãî íàñîñà å ðåãóëþ¹òüñß å ðåãóëþ¹òüñß å ðåãóëþ¹òüñß
‚àãà
‹àíöþãîâà ïèëêà áåç íàïðàâëßþ÷î» øèíè
4,4 4,6 4,4
÷è ëàíöþãà, ç ïóñòèìè áàêàìè, êã
˜óìîâ´ âèêèäè (äèâèñß ïðèì´òêó 1)
´âåíü çâóêîâî» ïîòóæíîñò´, âèì´ðßíèé ó ä
112 112 112
(A)
´âåíü çâóêîâî» ïîòóæíîñò´, ãàðàíòîâàíèé
114 114 114
L WAä (A)
´âí´ çâóêó (äèâèñß ïðèì´òêó 2)
…êâ´âàëåíòíèé ð´âåíü øóìîâîãî òèñêó ó
102 102 102
âóñ´ îïåðàòîðà, ä(A)
…êâ´âàëåíòí ð´âí´â â´áðàö´», a hveq (äèâ.
ïðèì´òêó 3)
åðåäí¹ ðóê´âÕß, ì/ñ 2 3,9 3,4 3,4
‡àäíå ðóê´âÕß, ì/ñ 2 3,8 3,5 3,5
‹àíöþã/íàïðàâëßþ÷à øèíà
‘òàíäàðòíà äîâæèíà íàïðàâëßþ÷î» øèíè,
14/35 14/35 14/35
äþéì/ñì
åêîìåíäîâàíà äîâæèíà íàïðàâëßþ÷î»
14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
øèíè, äþéì/ñì
„îâæèíà, ùî âèêîðèñòîâó¹òüñß äëß
13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
ð´çàííß, äþéì/ñì
Šðîê ð´çüáè, äþéì/ìì 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
’îâùèíà ëàíîê ïðèâîäó, äþéì/ìì 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
’èï ïðèâ´äíîãî áàðàáàíó/ê´ëüê´ñòü çóáö´â Spur/6 Spur/6 Spur/6
˜âèäê´ñòü ëàíöþãà çà 133% ìàêñèìàëüíî»
22,7 22,7 22,7
ïîòóæíîñò´ äâèãóíà, ì/ñ.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 260


’…•§—§ ä§
140e 140e TrioBrake
äâèãóí
áÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì3 40,9 40,9
ä´àìåòð ðîçòî÷åííß öèë´íäðà äâèãóíà, ìì 41 41
•´ä, ìì 31 31
—èñëî îáîðîò´â íà õîëîñòîìó õîäó, îáåðò´â çà õâèëèíó 2900 2900
îòóæí´ñòü, ê‚ò/ îá./õâ. 1,6/9000 1,6/9000
‘èñòåìà çàïàëåííß
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
‘â´÷êà çàïàëåííß Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
‚´äñòàíü ì´æ åëåêòðîäàìè, ìì 0,5 0,5
‘èñòåìà ïîäà÷´ ïàëèâà é ìàñòèë
¸ìí´ñòü ïàëèâíîãî áàêà, ë´òð/ñì3 0,37/370 0,37/370
îòóæí´ñòü ìàñòèëüíîãî íàñîñó ïðè 9,000 îá./õâ., ìë/õâ. 13 13
áÕ¹ì ìàñòèëüíîãî áàêó, ë´òð/ñì3 0,25/250 0,25/250
’èï ìàñòèëüíîãî íàñîñà å ðåãóëþ¹òüñß å ðåãóëþ¹òüñß
‚àãà
‹àíöþãîâà ïèëêà áåç íàïðàâëßþ÷î» øèíè ÷è ëàíöþãà, ç
4,6 4,6
ïóñòèìè áàêàìè, êã
˜óìîâ´ âèêèäè (äèâèñß ïðèì´òêó 1)
´âåíü çâóêîâî» ïîòóæíîñò´, âèì´ðßíèé ó ä (A) 112 112
´âåíü çâóêîâî» ïîòóæíîñò´, ãàðàíòîâàíèé L WAä (A) 114 114
´âí´ çâóêó (äèâèñß ïðèì´òêó 2)
…êâ´âàëåíòíèé ð´âåíü øóìîâîãî òèñêó ó âóñ´ îïåðàòîðà, ä(A) 102 102
…êâ´âàëåíòí ð´âí´â â´áðàö´», a hveq (äèâ. ïðèì´òêó 3)
åðåäí¹ ðóê´âÕß, ì/ñ 2 3,4 3,8
‡àäíå ðóê´âÕß, ì/ñ 2 3,5 3,5
‹àíöþã/íàïðàâëßþ÷à øèíà
‘òàíäàðòíà äîâæèíà íàïðàâëßþ÷î» øèíè, äþéì/ñì 14/35 14/35
åêîìåíäîâàíà äîâæèíà íàïðàâëßþ÷î» øèíè, äþéì/ñì 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
„îâæèíà, ùî âèêîðèñòîâó¹òüñß äëß ð´çàííß, äþéì/ñì 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Šðîê ð´çüáè, äþéì/ìì 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
’îâùèíà ëàíîê ïðèâîäó, äþéì/ìì 0,050/1,3 0,050/1,3
’èï ïðèâ´äíîãî áàðàáàíó/ê´ëüê´ñòü çóáö´â Spur/6 Spur/6
˜âèäê´ñòü ëàíöþãà çà 133% ìàêñèìàëüíî» ïîòóæíîñò´
22,7 22,7
äâèãóíà, ì/ñ.

ðèì´òêà 1: ´âåíü âèêèä´â øóìó ó íàâêîëèøí¹ ñåðåäîâèùå, ùî âèì´ðþ¹òüñß ñèëîþ çâóêó (LWA)
â´äïîâ´ä๠äèðåêòèâ´ ¸‘ 2000/14/¸‘.
ðèì´òêà 2: …êâ´âàëåíò ð´âíß çâóêîâîãî òèñêó, çã´äíî ç´ ñòàíäàðòîì ISO 22868, îá÷èñëþ¹òüñß ó
âèãëßä´ ñóìè åíåðã´» çà ïåâíèé ïðîì´æîê ÷àñó çà ð´çíèõ óìîâ ïðàö´ òà ð´âí´â çâóêîâîãî òèñêó òà óìîâ
ïðàö´. ’èïîâèé ñòàòèñòè÷íèé ðîçêèä äëß åêâ´âàëåíòíèõ ð´âí´â çâóêîâîãî òèñêó çàçâè÷àé ßâëß¹
ñîáîþ â´äõèëåííß â ðîçì´ð´ 1ä ().
ðèì´òêà 3: …êâ´âàëåíò ð´âíß â´áðàö´», çã´äíî ç´ ñòàíäàðòîì ISO 22867, îá÷èñëþ¹òüñß ó âèãëßä´ ñóìè
åíåðã´» çà ïåâíèé ïðîì´æîê ÷àñó çà ð´çíèõ óìîâ ïðàö´ òà ð´âí´â â´áðàö´». ‡ã´äíî ç çàßâëåíèìè äàíèìè
åêâ´âàëåíò ð´âåíß â´áðàö´» ì๠ñòàòèñòè÷íèé ðîçêèä (ñòàíäàðòíå â´äõèëåííß) ó 1 ì/ñ2.

261 – Ukrainian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•§—§ ä§
Haãocòðþâàííß ëàíöþãoâo» ïèëêè òà íàïèëêè
àâåäåí´ íèæ÷å ð´çàëüí´ íàñàäêè ðåêîìåíäîâàíî äëß âèêîðèñòàííß ç ìîäåëßìè Husqvarna 135, 135e,
140, 140e òà 140e TrioBrake.

àïðàâëßþ÷à øèíà ‹àíöþã


Maêñèìàëüíà
ê´ëüê´ñòü çóá´â íà
„îâæèíà, ˜èðèíà „îâæèíà, ëàíêè
‡óá, äþéì áàðàáàí´ ’èï
äþéìè íàäð´çó, ìì ïðèâîäó (N¡)
íàïðàâëßþ÷î»
øèíè ïèëêè
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

àãîñòðþâàííß ëàíöþãîâî» ïèëêè òà íàïèëêè

äåêëàðàö´ß â´äïîâ´äíîñò´ ñòàíäàðòàì ¸âðîïåéñüêîãî ‘îþçó


(‹èøå äëß êðà»í ¸âðîïè)
Œè, Husqvarna ‚, SE-561 82 ì´ñòî •óñêâàðíà, ˜âåö´ß, òåëåôîí: +46-36-146500, çàßâëß¹ìî ï´ä ñâîþ
âèêëþ÷íó â´äïîâ´äàëüí´ñòü, ùî ëàíöþãîâ´ ïèëêè äëß ë´ñîâèõ ãîñïîäàðñòâ Husqvarna 135, 135e, 140,
140e ´ 140e TrioBrakeT ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè çà 2016 ð´ê ´ ï´çí´øå (ð´ê çàçíà÷åíî íåøèôðîâàíèì
òåêñòîì íà çàâîäñüê´é òàáëè÷ö´ òåõí´÷íèõ äàíèõ ïåðåä ñåð´éíèì íîìåðîì) â´äïîâ´äàþòü âèìîãàì
„ˆ…Š’ˆ‚ˆ „ˆ ¸‘:
- â´ä 17 òðàâíß 2006 ð. ãñòîñîâíî ìåõàí´÷íîãî îáëàäíàííßÓ 2006/42/…‘
- â´ä 26 ëþòîãî 2014 ðîêó. Óïðî åëåêòðîìàãí´òíó ñóì´ñí´ñòüÓ 2014/30/EU.
- â´ä 8 òðàâíß 2000 ð. Óïðî øóìîâ´ âèêèäè â íàâêîëèøí¹ ñåðåäîâèùåÓ2000/14/EC.
§íôîðìàö´þ ñòîñîâíî øóìîâèõ âèêèä´â äèâ´òüñß ó ðîçä´ë´ "’åõí´÷í´ äàí´". ‚èðîáè â´äïîâ´äàþòü òàêèì
ñòàíäàðòàì: EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
îâ´äîìëåíèé îðãàí: à çàìîâëåííß êîìïàí´» Husqvarna AB òèïîâó ïåðåâ´ðêó âèðîáó íà â´äïîâ´äí´ñòü
äèðåêòèâ´ ñòîñîâíî ´íñòðóìåíò´â (2006/42/EC) ñòàòòß 12, ïóíêò 3b áóëî âèêîíàíî SMP Svensk
Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ˜âåö´ß. ‘åðòèô´êàòè òèïîâî» ïåðåâ´ðêè …‘ çã´äíî ç
äîäàòêîì IX ìàþòü íîìåðè: 0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
à äîäàòîê, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ˜âåö´ß, çàñâ´ä÷èëà
â´äïîâ´äí´ñòü äî âèìîã äîäàòêó V „èðåêòèâè …‘ â´ä 8-ãî òðàâíß 2000 ðîêó 'ñòîñîâíî øóìîâèõ âèêèä´â
ó íàâêîëèøí¹ ñåðåäîâèùå' 2000/14/EC. îìåðè ñåðòèô´êàò´â: 01/161/092, 01/161/097.
‹àíöþãîâà ïèëêà, ùî ïîñòàâëß¹òüñß, â´äïîâ´ä๠åêçåìïëßðó, ßêèé ïðîéøîâ òèïîâó ïåðåâ´ðêó …‘.
ƒóñêâàðíà, 30 áåðåçíß 2016 ð.

Per Gustafsson, „èðåêòîð ç ïèòàíü ðîçâèòêó ðèíêó ëàíöþãîâèõ ïèëîê (“ïîâíîâàæåíèé ïðåäñòàâíèê
êîìïàí´» Husqvarna AB, ùî â´äïîâ´ä๠çà òåõí´÷íó äîêóìåíòàö´þ.)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Ukrainian – 262


Ÿ‘…ˆ…  “‘‹‚ˆ’… ‡—…ˆŸ
“ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß â
ìàøèíàòà: ðúêîâîäñòîòî çà
…„“…†„…ˆ…! ‚ñè÷êè åêñïëîàòàöèß:
âåðèæíè òðèîíè ìîãàò äà áúäàò
îïàñíè! åáðåæíî èëè íåïðàâèëíî ˆçêëþ÷âàéòå äâèãàòåëß
ìàíèïóëèðàíå ñ òßõ ìîæå äà ïðåäè èçïúëíåíèåòî íà
ïðåäèçâèêà ñåðèîçíè è äîðè êàêâèòî è äà å ïðîâåðêè èëè
ñìúðòîíîñíè íàðàíßâàíèß íà òåõíè÷åñêà ïîääðúæêà.
îïåðàòîðà èëè äðóãè ëèöà. ‚ˆŒˆ…! Šëþ÷úò çà
ïóñêàíå è ñïèðàíå
ðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà ñ àâòîìàòè÷íî ñå âðúùà íà
ìàøèíàòà ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðàáîòíî ïîëîæåíèå. ‡à äà ñå
ðúêîâîäñòâîòî çà åêñïëîàòàöèß èçáåãíå íåïðåäíàìåðåíî
è ñå óáåäåòå, ÷å ãî ðàçáèðàòå ñòàðòèðàíå, êàïà÷êàòà íà
ïðàâèëíî. çàïàëèòåëíàòà ñâåù òðßáâà
åîáõîäèìî å âèíàãè äà èçïîëçâàòå: äà ñå ñâàëß îò ñâåùòà ïðè
• äîáðåí øëåì ìîíòàæ, ïðîâåðêà è/èëè
èçïúëíßâàíå íà òåõíè÷åñêî
• äîáðåíè àíòèôîíè îáñëóæâàíå è ïîääðúæêà.
• ‡àùèòíè î÷èëà èëè ìàñêà
îñåòå âèíàãè îäîáðåíè
çàùèòíè ðúêàâèöè.
’àçè ïðîäóò îòãîâàðß íà
èçèñêâàíèßòà íà âàëèäíèòå EO
äèðåêòèâè.
˜óìîâè åìèñèè â îêîëíàòà ñðåäà ˆçèñêâà ñå ðåäîâíî
ñúãëàñíî äèðåêòèâàòà íà ïî÷èñòâàíå.
…âðîïåéñêàòà áùíîñò.
…ìèñèßòà îò ìàøèíàòà å
ïîñî÷åíà â ðàçäåë ’åõíè÷åñêè
õàðàêòåðèñòèêè è âúðõó
ëåïåíêàòà. ‚èçóàëåí ïðåãëåä.

‚åðèæíà ñïèðà÷êà, àêòèâèðàíà


(äßñíî) âåðèæíà ñïèðà÷êà,
íåàêòèâèðàíà (ëßâî)
ˆçïîëçâàéòå âèíàãè çàùèòíè
î÷èëà èëè ìàñêà.
‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî.

‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî.
âåðèãà çà íàëèâàíå íà ìàñëî

‡àïàëâàíå; ñìóêà÷: îñòàâåòå


ðåãóëàòîðà çà ñìóêà÷à â „îëèâàíå íà ñìàçî÷íî ìàñëî è
ñìóêàòåëíî ïîëîæåíèå. Šîíòàêòà ðåãóëèðàíå íà ïðèòîêà íà
ñòîï áè òðßâàëî òîãàâà äà ìàñëîòî.
çàñòàíå íà ñòàðòîâî ïîëîæåíèå.
ñòàíàëèòå ñèìâîëè/ëåïåíêè ñúñ ñèìâîëè, ‚åðèæíàòà ñïèðà÷êà òðßáâà äà
îáîçíà÷åíè èëè ïîñòàâåíè íà ìàøèíàòà, ñå å çàäåéñòâàíà, êîãàòî ñå
îòíàñßò äî ñïåöèôè÷íè èçèñêâàíèß ïî ñòàðòèðà âåðèæíèßò òðèîí.
îòíîøåíèå íà ñåðòèôèêàòè çà îïðåäåëåíè
ïàçàðè.
…„“…†„…ˆ…! Šîãàòî
êðàßò íà øèíàòà âëåçå â êîíòàêò
ñ íßêàêúâ ïðåäìåò òîâà ìîæå äà
äîâåäå äî îòêàò, êîéòî äà
îòõâúðëè øèíàòà íàçàä è íàãîðå
êúì ïîòðåáèòåëß. ’îâà ìîæå äà
äîâåäå äî ñåðèîçíî òåëåñíî íàðàíßâàíå.
263 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-12-20
‘š„š†ˆ…
‘úäúðæàíèå ’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
Ÿ‘…ˆ…  “‘‹‚ˆ’… ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè .......................... 294
‡—…ˆŸ Šîìáèíàöèè çà øèíàòà è âåðèãàòà ............... 296
“ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: ............ 263 ˆçïèëâàíå íà òðèîíîâà âåðèãà è
“ñëîâíè îáîçíà÷åíèß â ðúêîâîäñòîòî çà êàëèáðîâêè .............................................................. 296
åêñïëîàòàöèß: ........................................................ 263 …-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå ....................... 296
‘š„š†ˆ…
‘úäúðæàíèå ............................................................ 264
‚š‚…ä…ˆ…
“âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! .................................... 265
ŠŠ‚ - Šš„…?
Šàêâî - êúäå íà âåðèæíèß òðèîí? ................ 265
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘
’
åîáõîäîìè ìåðêè ïðåäè èçïîëçâàíå íà
íîâ âåðèæåí òðèîí ............................................... 266
‡àïîìíåòå ................................................................ 267
‚èíàãè ñå îñëàíßéòå íà çäðàâèß ñìèñúë . 267
‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà ............................. 267
‡àùèòíîòî îáîðóäâàíå íà ìàøèíàòà .......... 268
åæåùî îáîðóäâàíå ............................................. 270
Œ’ˆ…
Œîíòèðàíå íà øèíàòà è âåðèãàòà ................. 276
’ ‘ ƒˆ‚’
ƒîðèâíà ñìåñ ........................................................... 277
‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî ............................................. 278
åçîïàñíîñò ïðè áîðàâåíå ñ ãîðèâî ............. 278
‘’’ˆ… ˆ ˆ‡Š‹—‚…
‘òàðòèðàíå è èçêëþ÷âàíå ............................... 280
—ˆ  ’
ðåäè âñßêà óïîòðåáà: ....................................... 282
ñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà ........................... 282
Œåðêè çà èçáßãâàíå íà îáðàòåí òëàñúê .... 287
„„š†Š
ñíîâíè ïðèíöèïè ................................................ 288
åãóëèðàíå íà êàðáóðàòîð ............................... 288
ðåãëåä, ïîääðúæêà è ñåðâèç íà
çàùèòíîòî îáîðóäâàíå íà âåðèæíèß òðèîí 288
óñïóõ ......................................................................... 289
‘òàðòåð ..................................................................... 290
‚úçäóøåí ôèëòúð ................................................. 291
‡àïàëèòåëíà ñâåù ................................................ 291
‘ìàçâàíå íà ÷åëíîòî êîëåëî íà øèíàòà ... 291
áñëóæâàíå íà èãëåíèß ëàãåð ....................... 291
õëàäèòåëíà ñèñòåìà ....................................... 291
–åíòðîáåæíî ïî÷èñòâàíå "èð ˆíéåöòèîí"
292
àáîòà ïðåç çèìàòà ............................................. 292
’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå .................................... 293

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 264


‚š‚…ä…ˆ…
“âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! ëàãîäàðèì âè çà èçïîëçâàíåòî íà ïðîäóêò íà
Husqvarna.
îçäðàâßâàìå âè çà âàøèß èçáîð äà ñå ñïðåòå íà Husqvarna AB íåïðåñòàííî óñúâúðøåíñòâóâà
ïðîäóêò íà Husqvarna! Šîìïàíèßòà Husqvarna èìà ñâîèòå ïðîäóêòè è ïîðàäè òîâà ñè çàïàçâà
äúëãà èñòîðèß, ïðîñòèðàùà ñå ÷àê äî 1689 ã., ïðàâîòî äà ïðîìåíß ïðèìåðíî îôîðìßíåòî èì,
êîãàòî êðàë Šàðë •§ ïîñòðîèë ôàáðèêà çà âúíøíèß èì âèä è äð. áåç ïðåäâàðèòåëíî
ïðîèçâîäñòâî íà ìóñêåòè íà áðåãà ðåêà óâåäîìëåíèå.
•óñêâàðíà. ˆçáîðúò íà ìßñòîòî - íà ðåêà
•óñêâàðíà - áèë ñúâñåì ëîãè÷åí, òúé êàòî
ðåêàòà ñå èçïîëçâàëà çà ïðîèçâîäñòâîòî íà Šàêâî - êúäå íà âåðèæíèß òðèîí? (1)
åíåðãèß ÷ðåç òå÷àùèòå âîäè, êàòî ïî òîçè íà÷èí 1 Šàïàê íà öèëèíäúðà
îñèãóðßâàëà èçòî÷íèê íà åíåðãèß. ‚
2 ƒîðèâíà ïîìïà
ïðîäúëæåíèå íà ïîâå÷å îò 300 ãîäèíè
ôàáðèêàòà Husqvarna ïðîèçâåæäà áåçáðîé 3 ‘òàðòèðàéòå íàïîìíèòåëß
ïðîäóêòè, îò ïå÷êè ñ äúðâåíî ãîðåíå äî 4 ‘ïèðà÷åí ðåãóëàòîð çà äßñíàòà ðúêà (140e
ìîäåðíè êóõíåíñêè ìàøèíè, øåâíè ìàøèíè, TrioBrake)
âåëîñèïåäè, ìîòîöèêëåòè è ò.í. úðâàòà
êîñà÷êà çà òðåâà ñ ìåõàíè÷íî çàäâèæâàíe áåøå 5 Šîìáèíèðàí êëþ÷ çà ïóñêàíå è ñïèðàíå
ïðîèçâåäåíà ïðåç 1956 ã., êàòî ïðåç 1959 ã. áåøå 6 ˆíôîðìàöèß è ïðåäóïðåäèòåëíà ëåïåíêà
ïðîèçâåäåí è ìîòîðíèßò òðèîí, êàòî òîâà å
7 ƒîðèâåí ðåçåðâîàð
ñåêòîðúò, â êîéòî êîìïàíèßòà Husqvarna ðàáîòè
ïîíàñòîßùåì. 8 åãóëèðàùè âèíòîâå íà êàðáóðàòîðà
äíåñ êîìïàíèßòà Husqvarna å åäèí îò 9 „ðúæêà íà ñòàðòåðà
ñâåòîâíèòå ïðîèçâîäèòåëè íà
10 ‘òàðòåð
äúðâîîáðàáîòâàùî è ãðàäèíñêî îáîðóäâàíå,
êàòî êà÷åñòâîòî è ïðîèçâîäèòåëíîñòòà ñà íàé- 11 åçåðâîàð çà âåðèæíî ìàñëî
âèñîêèòå é ïðèîðèòåòè. ñíîâîïîëàãàùàòà 12 ëî÷êà ñ èìåòî íà ïðîäóêòà è ñåðèéíèß
êîíöåïöèß íà áèçíåñà íè òîâà ñà íîìåð
ðàçðàáîòâàíåòî, ïðîèçâîäñòâîòî è ìàðêåòèíãà
íà äúðâîîáðàáîòâàùî è ãðàäèíñêî îáîðóäâàíå ñ 13 Œàðêåð çà ïîñîêàòà íà îñíîâíèß ñðåç
ìåõàíè÷íî çàäâèæâàíå, êàêòî è îáîðóäâàíå çà 14 ðåäíà ðúêîõâàòêà
ñòðîèòåëíàòà ïðîìèøëåíîñò. àøàòà öåë ñúùî
òàêà ñå ñúñòîè â òîâà, äà áúäåì âèíàãè â 15 ‡àùèòà îò îáðàòåí òëàñúê
àâàíãàðäà íà åðãîíîìèêàòà, ëåñíîòàòà çà 16 óñïóõ
áîðàâåíå, áåçîïàñíîñòòà íà òðóäà è çàùèòàòà íà
17 ‚åðèãà
îêîëíàòà ñðåäà, è ïîðàäè òàçè ïðè÷èíà ñà
ðàçðàáîòåíè åäèí ãîëßì áðîé õàðàêòåðèñòèêè, 18 —åëíî êîëåëî íà øèíàòà.
êîèòî äà ïîäîáðßâàò ôóíêöèîíèðàíåòî íà 19 ˜èíà íà òðèîíà
ïðîäóêöèßòà íè â òåçè ñåêòîðè.
20 ìîðòèçàòîð
èå ñìå óáåäåíè, ÷å âèå ùå îöåíèòå ñ ãîëßìî
çàäîâîëñòâî êà÷åñòâîòî è ïðîèçâîäèòåëíîñòòà 21 “ëîâèòåë íà âåðèãàòà
íà íàøèß ïðîäóêò â åäèí ïðîäúëæèòåëåí 22 ‚èíò çà íàòßãàíå íà âåðèãàòà
ïåðèîä îò âðåìå. îêóïêàòà íà åäèí îò
ïðîäóêòèòå íè âè îñèãóðßâà äîñòúï äî 23 Šàïàê íà ñúåäèíèòåëß (135, 140)
ïðîôåñèîíàëíà ïîìîù ïðè ðåìîíòè è 24 ‡àäíà ðúêîõâàòêà ñúñ çàùèòà çà äßñíàòà
îáñëóæâàíå êúäåòî è äà ñå íàëîæè. êî ðúêà
òúðãîâåöúò íà äðåáíî, êîéòî âè å ïðîäàë
25 åãóëàòîð íà äðîñåëíàòà êëàïà
ìàøèíàòà, íå å åäèí îò îòîðèçèðàíèòå íè
äèëúðè, ïîèñêàéòå àäðåñà íà íàé-áëèçêèß äî 26 ”èêñàòîð íà äðîñåëíàòà êëàïà
âàñ íàø ñåðâèç. 27 Šàïàê íà ñúåäèíèòåëß (135e, 140e, 140e
èå ñå íàäßâàìå, ÷å âèå ùå îñòàíàòå äîâîëíè îò TrioBrake)
ìàøèíàòà è ÷å òß ùå îñòàíå âàø âåðåí ïîìîùíèê
â ïðîäúëæåíèå íà ìíîãî ãîäèíè. å çàáðàâßéòå, 28 Šîëåëî íà ìåõàíèçìà çà îáòßãàíå íà òðèîíà
÷å òîçè àðú÷íèê íà îïåðàòîðà ïðåäñòàâëßâà 29 ú÷êà
åäèí ìíîãî öåíåí äîêóìåíò. ‘ïàçâàíåòî íà 30 úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß
èíñòðóêöèèòå (çà ðàáîòà, îáñëóæâàíå,
ïîääðúæêà è ò.í.) ìîæå çíà÷èòåëíî äà ïîäîáðè 31 Šàëúô íà øèíàòà
ñðîêà íà åêñïëîàòàöèß íà ìàøèíàòà âè è äîðè 32 Šîìáèíèðàí ãàå÷åí êëþ÷
äà ïîâèøè ñòîéíîñòòà é ïðè ïðåïðîäàæáà. êî
ðåøèòå äà ïðîäàâàòå ìàøèíàòà ñè, íåïðåìåííî
ïðåäàéòå àðú÷íèêà íà îïåðàòîðà íà íîâèß é
ñîáñòâåíèê.

265 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
åîáõîäîìè ìåðêè ïðåäè …„“…†„…ˆ…! ’àçè ìàøèíà
èçïîëçâàíå íà íîâ âåðèæåí ! ñúçäàâà åëåêòðîìàãíèòíî ïîëå ïî
âðåìå íà ðàáîòà. ðè íßêîè
òðèîí îáñòîßòåëñòâà òîâà ïîëå ìîæå äà
èíòåðôåðèðà ñ àêòèâíè èëè ïàñèâíè
• ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî è ößëîñòíî
ìåäèöèíñêè èìïëàíòàíòè. ‡à äà
èíñòðóêöèèòå.
íàìàëèòå ðèñêà îò ñåðèîçíî èëè
• (1) - (107) ñå îòíàñß çà ôèãóðèòå íà ñòð. 2-6. ôàòàëíî íàðàíßâàíå, íèå
• ðîâåðåòå ìîíòàæà è ðåãóëèðîâêàòà íà ïðåïîðú÷âàìå ëèöàòà ñ ìåäèöèíñêè
ðåæåùîòî îáîðóäâàíå. ‚èæ óêàçàíèßòà â èìïëàíòàíòè äà ñå êîíñóëòèðàò ñ
ðàçäåë Œîíòèðàíå ëåêàðß ñè è ïðîèçâîäèòåëß íà
ìåäèöèíñêèß èìïëàíòàíò, ïðåäè äà
• àïúëíåòå è ñòàðòèðàéòå ìîòîðíèß òðèîí. çàïî÷íàò äà ðàáîòßò ñ òàçè ìàøèíà.
‚èæòå èíñòðóêöèèòå ïîä çàãëàâèßòà
‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî è ‘òàðò è ‘òîï.
…„“…†„…ˆ…! èêîãà íå
• å áèâà äà ñå ðàáîòè ñ âåðèæíèß òðèîí, àêî
âåðèãàòà íå å ñìàçàíà äîñòàòú÷íî äîáðå. ! ïîçâîëßâàéòå íà äåöàòà äà
èçïîëçâàò ìàøèíàòà èëè äà áúäàò â
‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë åæåùî
áëèçîñò äî íåß. ’úé êàòî ìàøèíàòà å
îáîðóäâàíå. îáîðóäâàíà ñ ïðóæèíåí èçêëþ÷âàòåë
• äúëãîòðàéíîòî èçëàãàíå íà øóì ìîæå äà è ìîæå äà áúäå çàïàëåíà ÷ðåç
äîâåäå äî ïîñòîßííî âëîøàâàíå íà ñëóõà. ïðèëàãàíå íà íèñêà ñêîðîñò è ñèëà
’àêà ÷å âèíàãè èçïîëçâàéòå îäîáðåíà âúðõó ñòàðòåðà, äîðè è ìàëêèòå äåöà
çàùèòà íà ñëóõà. ïðè íßêîè îáñòîßòåëñòâà ìîãàò äà
ñà ñïîñîáíè äà çàïàëßò ìàøèíàòà.
…„“…†„…ˆ…! ðè íèêàêâè ’îâà îçíà÷àâà ðèñê îò ñåðèîçíî
! îáñòîßòåëñòâà íå áèâà äà ñå âíàñßò
èçìåíåíèß â ïúðâîíà÷àëíàòà
òåëåñíî íàðàíßâàíå. ‘ëåäîâàòåëíî
îòñòðàíßâàéòå êàïà÷êàòà íà ñâåùòà
êîíñòðóêöèß íà ìàøèíàòà áåç êîãàòî ìàøèíàòà íå å ïîä ïðßêîòî âè
ðàçðåøåíèå íà ïðîèçâîäèòåëß. íàáëþäåíèå.
îëçóâàéòå ñàìî îðèãèíàëíè
ïðèñïîñîáëåíèß. åðàçðåøåíè
èçìåíåíèß è/èëè ïðèñïîñîáëåíèß
áèõà ìîãëè äà ïðåäèçâèêàò ñåðèîçíè
òðàâìè èëè ñìúðòíè ñëó÷àè íà
îïåðàòîðà èëè äðóãè ëèöà.

…„“…†„…ˆ…!
! åïðåäïàçëèâîòî èëè íåïðàâèëíî
áîðàâåíå ñ âåðèæíèß òðèîí å îïàñíî
è ìîæå äî äîâåäå äî ñåðèîçíè è äîðè
ñìúðòîíîñíè òðàâìè. ’âúðäå âàæíî
å äà ïðî÷åòåòå è äà ðàçáåðåòå
íàñòîßùîòî ðúêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß.

…„“…†„…ˆ…! ‚úòðåøíîñòòà
! íà øóìîçàãëóøèòåëß ñúäúðæà
õèìèêàëè, êîèòî ìîæå äà ñà
êàíöåðîãåííè. ‚ ñëó÷àé ÷å
øóìîçàãëóøèòåëßò å ïîâðåäåí,
èçáßãâàéòå äîïèð ñ òåçè åëåìåíòè.

…„“…†„…ˆ…! „úëãîòðàéíî
! âäèøâàíå íà îòðàáîòåíè ãàçîâå îò
äâèãàòåëß, èçïàðåíèß îò âåðèæíîòî
ìàñëî è ïðàõ îò äúðâåíè ñòúðãîòèíè
ìîãàò äà ïðåäñòàâëßâàò ðèñê çà
çäðàâåòî.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 266


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
‡àïîìíåòå ‚èíàãè ñå îñëàíßéòå íà
‡Œ…’…!
çäðàâèß ñìèñúë (2)
’îçè âåðèæåí òðèîí çà ãîðñêà ðàáîòà å Šîãàòî áîðàâèòå ñ ìîòîðåí òðèîí íå âèíàãè å
ïðîåêòèðàí çà äåéíîñòè êàòî ïîâàëßíå, âúçìîæíî äà ñå ïðåäóãàäè âñßêà ìèñëèìà
îáðßçâàíå íà êëîíè è ðßçàíå. ñèòóàöèß, ñ êîßòî å âúçìîæíî äà ñå ñáëúñêàòå.
‚èíàãè ðàáîòåòå ñ ïîâèøåíî âíèìàíèå è ñå
‚èå òðßáâà äà èçïîëçâàòå ñàìî êîìáèíàöèèòå îñëàíßéòå íà çäðàâèß ñè ñìèñúë. ˆçáßãâàéòå
øèíà/òðèîíîâà âåðèãà, êîèòî íèå âñè÷êè ñèòóàöèè, çà êîèòî ñ÷èòàòå, ÷å íßìà äà
ïðåïîðú÷âàìå â ãëàâàòà ’åõíè÷åñêè äàííè. ìîæåòå äà ñå ñïðàâèòå. êî âñå îùå ñå
èêîãà íå èçïîëçâàéòå ìàøèíàòà àêî ñòå ÷óâñòâàòå íåñèãóðíè çà ðàáîòíèòå ïðîöåäóðè
óìîðåíè, àêî ñòå óïîòðåáßâàëè àëêîõîë èëè ñëåä ïðî÷èòàíåòî íà òåçè èíñòðóêöèè, âèå
àêî âçåìàòå ìåäèêàìåíòè, êîèòî âúçäåéñòâàò òðßáâà äà ñå êîíñóëòèðàòå ñ íßêîé åêñïåðò
íà çðåíèåòî âè, ïðåöåíêàòà âè èëè ïðåäè äà ïðîäúëæèòå ðàáîòà. å ñå êîëåáàéòå
êîîðäèíàöèßòà âè. äà ñå ñâúðæåòå ñ äèëúðà ñè èëè ñ íàñ àêî èìàòå
ˆçïîëçâàéòå ëè÷íàòà çàùèòíà åêèïèðîâêà. âúïðîñè îòíîñíî èçïîëçâàíåòî íà ìîòîðíèß
‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë ‹è÷íà çàùèòíà òðèîí. èå âèíàãè ñ ãîòîâíîñò ùå ñå îòçîâàâàìå
åêèïèðîâêà. è ùå âè îñèãóðßâàìå ñúâåò è ïîìîù êàê äà
èçïîëçâàòå åôåêòèâíî è áåçîïàñíî ìîòîðíèß ñè
èêîãà íå ïðîìåíßéòå òàçè ìàøèíà ïî íà÷èí, òðèîí. îñåòåòå äàäåí êóðñ íà îáó÷åíèå çà
êîéòî íå ñúîòâåòñòâà íà îðèãèíàëíàòà ðàáîòà ñ ìîòîðåí òðèîí, àêî å âúçìîæíî. ‚àøèßò
êîíñòðóêöèß, è íå ß èçïîëçâàéòå êîãàòî ñå äèëúð, ó÷èëèùå ïî äúðâîîáðàáîòâàíå èëè
âèæäà, ÷å å áèëà ïðîìåíßíà îò íßêîé äðóã. áèáëèîòåêàòà âè ìîãàò äà âè îñèãóðßò ñ
å ðàáîòåòå ñ íåèçïðàâíà ìàøèíà. èíôîðìàöèß îòíîñíî êàêâè êóðñîâå íà îáó÷åíèå
ˆçâúðøâàéòå îïèñàíèòå â òîâà ðúêîâîäñòâî çà è ó÷åáíè ìàòåðèàëè ñå ïðåäëàãàò. èå ðàáîòèì
åêñïëîàòàöèß ðåäîâíè ïðîâåðêè, ïîääðúæêà è ïîñòîßííî, çà äà ïîäîáðßâàìå êîíñòðóêöèßòà è
ñåðâèç. ïðåäåëåíè îïåðàöèè ïî ïîääðúæêàòà òåõíîëîãèßòà Ð ïîäîáðåíèß, êîèòî ïîâèøàâàò
è ñåðâèçà ñå èçâúðøâàò åäèíñòâåíî îò áåçîïàñíîñòòà è åôèêàñíîñòòà âè. îñåùàâàéòå
êâàëèôèöèðàíè ñïåöèàëèñòè. ‚èæ óêàçàíèßòà ðåäîâíî âàøèß äèëúð, çà äà âèäèòå äàëè
â ðàçäåë îääðúæêà. ìîæåòå äà èçâëå÷åòå èçãîäà îò íîâèòå
ôóíêöèè, êîèòî ñìå âúâåëè â ïðîäóêòà ñè.
‡àáðàíåíî å èçïîëçóâàíåòî íà êàêâèòî è äà å
ñïîìàãàòåëíè ïðèñïîñîáëåíèß, îñâåí
ïðåïîðú÷àíèòå â òîâà ðúêîâîäñòâî çà
‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà
åêñïëîàòàöèß. ‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåëèòå
åæåùî îáîðóäâàíå è ’åõíè÷åñêè …„“…†„…ˆ…! îâå÷åòî
õàðàêòåðèñòèêè. ! çëîïîëóêè ñ âåðèæíè òðèîíè
âúçíèêâàò ïðè äîïèð íà îïåðàòîðà äî
‚ˆŒˆ…! ‚èíàãè íîñåòå çàùèòíè î÷èëà èëè âåðèãàòà. ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà
ëèöåâà ìàñêà, çà äà íàìàëèòå ðèñêà îò òðßáâà âèíàãè äà ïîëçâàòå ëè÷íà
íàðàíßâàíå îò èçõâúð÷àëè ïðåäìåòè. çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà îò
Œîòîðíèßò òðèîí å ñïîñîáåí äà ïðè÷èíßâà ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà
èçõâúð÷àâàíå íà ïðåäìåòè, òàêèâà êàòî çàùèòíà åêèïèðîâêà íå èçêëþ÷âà
ïàð÷åòà äúðâåñèíà, ìàëêè êúñ÷åòà äúðâåñèíà ðèñê îò òðàâìè, íî íàìàëßâà
è äð., ñ ãîëßìà ñèëà. ’îâà ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíîñòòà íà òðàâìàòà ïðè
ñåðèîçíè íàðàíßâàíèß, îñîáåíî íà î÷èòå. çëîïîëóêà. îìîëåòå ñâîß
äèñòðèáóòîð çà ïîìîù ïðè èçáîðà íà
…„“…†„…ˆ…! óñêàíåòî íà ïîäõîäßùà åêèïèðîâêà.
! äâèãàòåë â çàòâîðåíî èëè ëîøî
ïðîâåòðåíî ïîìåùåíèå ìîæå äà • äîáðåí øëåì
äîâåäå äî ñìúðòåí ñëó÷àé èëè
• íòèôîíè
îòðàâßíå îò âúãëåðîäåí îêèñ.
• ‡àùèòíè î÷èëà èëè ìàñêà
…„“…†„…ˆ…! îâðåäåíîòî • úêàâèöè ñúñ çàùèòà ïðîòèâ ðàçðåç
! ðåæåùî îáîðóäâàíå èëè ïîãðåøíà
êîìáèíàöèß îò øèíà è òðèîíîâà
• àíòàëîíè ñúñ çàùèòà ñðåùó òðèîíà
âåðèãà óâåëè÷àâàò ðèñêà îò îòêàò! • îòóøè ñúñ çàùèòà ïðîòèâ ðàçðåç,
ˆçïîëçâàéòå ñàìî êîìáèíàöèè îò ñòîìàíåíè áîìáåòà è íåõëúçãàùà ñå
øèíà/òðèîíîâà âåðèãà, êîèòî ïîäìåòêà.
ïðåïîðú÷âàìå, è ñëåäâàéòå • ïòåêàòà çà ïúðâà ïîìîù òðßáâà âèíàãè äà å
ðàáîòíèòå èíñòðóêöèè. ‚èæòå ïîä ðúêà.
èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ñúñ
çàãëàâèå ’åõíè÷åñêè äàííè. • îæàðîãàñèòåë è ëîïàòà

267 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
áëåêëîòî êàòî ößëî ñëåäâà äà å ïðèëåïíàëî • ‘ïèðà÷êàòà ñå ïðèëàãà êîãàòî ïðåäíàòà
äî òßëîòî, áåç òîâà äà îãðàíè÷àâà äâèæåíèßòà. çàùèòà çà ðúöåòå (‚) ñå íàòèñêà íàïðåä èëè
êîãàòî ñïèðà÷íèßò ðåãóëàòîð çà äßñíàòà
‡Œ…’…! ò çàãëóøèòåëß íà àóñïóõà, ðúêà (…) ñå íàòèñêà íàãîðå è íàïðåä. (6)
øèíàòà è òðèîíà èëè äðóã èçòî÷íèê ìîãàò äà • ’îâà äâèæåíèå çàäâèæâà ïîäïðóæèíåíèß
èçñêî÷àò èñêðè. ‚èíàãè äðúæòå ìåõàíèçúì, êîéòî îïúâà ñïèðà÷íàòà ëåíòà
ïîæàðîãàñèòåëíîòî îáîðóäâàíå áëèçî è ïîä (‘) îêîëî çàäâèæâàùîòî óñòðîéñòâî íà
ðúêà â ñëó÷àé, ÷å âè ïîòðßáâà. ’îâà îçíà÷àâà, äâèãàòåëß („) (ñúåäèíèòåëíèßò áàðàáàí).
÷å âèå ìîæåòå äà ïîìîãíåòå çà (7)
ïðåäîòâðàòßâàíå íà ãîðñêèòå ïîæàðè.
• âàðèéíèßò ëîñò å íå ñàìî ïðåäíàçíà÷åí çà
âêëþ÷âàíå íà âåðèæíàòà ñïèðà÷êà. „ðóãî
‡àùèòíîòî îáîðóäâàíå íà íåãîâî âàæíî ïðåäíàçíà÷åíèå å äà ïðåäïàçâà
ëßâàòà âè ðúêà îò äîïèð ñ âåðèãàòà, àêî
ìàøèíàòà ðúêàòà ñå èçïëúçíå îò ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà.
‚ òîçè ðàçäåë ñå îáßñíßâàò õàðàêòåðèñòèêèòå • ‘ïèðà÷êàòà çà òðèîíà òðßáâà äà áúäå
íà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ìàøèíàòà è òßõíàòà çàäåéñòâàíà ïðè ñòàðòèðàíå íà ìîòîðíèß
ôóíêöèß. òíîñíî îãëåäà è ïîääðúæêàòà, âèæòå òðèîí, çà äà ñå ïðåäîòâðàòè çàâúðòàíåòî íà
èíñòðóêöèèòå ïîä çàãëàâèåòî ˆíñïåêòèðàíå, òðèîíà. (46)
ïîääðúæêà è îáñëóæâàíå íà îáîðóäâàíåòî çà
• ˆçïîëçâàéòå ñïèðà÷êàòà çà òðèîíà êàòî
áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ìîòîðåí òðèîí. ‚èæòå
Òñïèðà÷êà çà ïàðêèðàíåÓ êîãàòî ñòàðòèðàòå è
èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà Šîå êàêâî å? çà äà
êîãàòî ñå äâèæèòå íà êúñè ðàçñòîßíèß, çà äà
îòêðèåòå êúäå ïî ìàøèíàòà âè ñå íàìèðàò òåçè
ïðåäîòâðàòßâàòå íåùàñòíè ñëó÷àè àêî
êîìïîíåíòè.
ñúùåñòâóâà ðèñê òðèîíúò ñëó÷àéíî äà óäàðè
…êñïëîàòàöèîííèßò ñðîê íà ìàøèíàòà ìîæå äà íßêîãî èëè íåùî íàáëèçî. å îñòàâßéòå
áúäå íàìàëåí, à ðèñêúò îò íåùàñòíè ñëó÷àè ìîòîðíèß òðèîí âêëþ÷åí ñ àêòèâèðàíà
óâåëè÷åí, àêî òåõíè÷åñêîòî îáñëóæâàíå íà ñïèðà÷êà çà òðèîíà çà ïðîäúëæèòåëíè
ìàøèíàòà íå ñå ïðîâåæäà ïðàâèëíî è àêî ïåðèîäè. Œîòîðíèßò òðèîí ìîæå äà ñå
îáñëóæâàíåòî è/èëè ðåìîíòíèòå äåéíîñòè íå ñå íàãîðåùè ìíîãî.
èçïúëíßâàò ïðîôåñèîíàëíî. êî èìàòå íóæäà îò
• ‘ïèðà÷êàòà íà âåðèãàòà ñå îñâîáîæäàâà,
îùå èíôîðìàöèß, ìîëß, îáúðíåòå ñå êúì íàé-
êàòî ñå ïðèäâèæè ïðåäíèßò ïðåäïàçèòåë çà
áëèçêèß ñåðâèç.
ðúêàòà, îáîçíà÷åí ñ ãPULL BACK TO RESETÒ
íàçàä, êúì ïðåäíàòà äðúæêà. (38)
…„“…†„…ˆ…! èêîãà íå
! èçïîëçâàéòå ìàøèíà ñ äåôåêòíè
êîìïîíåíòè îò îáåçîïàñßâàùîòî
• áðàòíèßò òëàñúê ìîæå äà áúäå âíåçàïåí è
ñèëåí. ‚ ïîâå÷åòî ñëó÷àè òëàñúêúò å
îáîðóäâàíå. áåçîïàñßâàùîòî íåçíà÷èòåëåí è íå ïðåäèçâèêâà âèíàãè
îáîðóäâàíå òðßáâà äà ñå ïðîâåðßâà è çàäâèæâàíå íà âåðèæíàòà ñïèðà÷êà. ðè
ïîääúðæà. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå â ïîäîáåí òëàñúê âåðèæíèßò òðèîí òðßáâà äà
ðàçäåëà ˆíñïåêòèðàíå, ïîääðúæêà è ñå äúðæè çäðàâî è äà íå ñå îòïóñêà. (51)
îáñëóæâàíå íà îáîðóäâàíåòî çà • à÷èíúò íà âêëþ÷âàíå íà âåðèæíàòà
áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ìîòîðåí òðèîí. ñïèðà÷êà, ðú÷íî èëè àâòîìàòè÷íî, çàâèñè îò
êî ìàøèíàòà âè íå ìèíå âñè÷êè
ñèëàòà íà îáðàòíèß òëàñúê íà øèíàòà, êàêòî
ïðîâåðêè, îòíåñåòå ß äî
è îò ïîëîæåíèåòî íà òðèîíà ñïðßìî
îáñëóæâàùèß ñåðâèç çà ðåìîíò.
ïðåäìåòà ïîïàäíàë â ñåêòîðà ñ ðèñê çà
îáðàòåí òëàñúê íà øèíàòà.
‚åðèæíà ñïèðà÷êà è àâàðèåí ëîñò êî âè ñå ñëó÷è ñèëåí îòêàò äîêàòî çîíàòà
‚àøèßò ìîòîðåí òðèîí å îáîðóäâàí ñúñ íà îòêàò íà øèíàòà å â íàé-îòäàëå÷åíîòî ñè
ñïèðà÷êà çà òðèîíà, ïðåäíàçíà÷åíà äà ñïðå ïîëîæåíèå îò âàñ, ñïèðà÷êàòà çà òðèîíà å
òðèîíà ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò. ‘ïèðà÷êàòà çà êîíñòðóèðàíà òàêà, ÷å äà ñå çàäåéñòâà îò
òðèîíà íàìàëßâà ðèñêà îò íåùàñòíè ñëó÷àè, íî ìîìåíòà íà ïðîòèâîòåæåñòòà (çàäåéñòâàíà
ñàìî àêî âèå íå ãè äîïóñêàòå. (3) îò èíåðöèßòà) â ïîñîêà íà îòêàòà. (8)
ðîßâßâàéòå ïðåäïàçëèâîñò ïðè ðàáîòà è ðè ïî-ñëàá òëàñúê èëè àêî ðèñêîâèßò
óáåäåòå ñå, ÷å ðèñêîâèßò ñåêòîð çà îáðàòåí ñåêòîð íà òëàñúêà íà øèíàòà ñå íàìèðà ïî-
òëàñúê íà øèíàòà, íèêîãà íå ñå äîïèðà äî áëèçî äî îïåðàòîðà, âåðèæíàòà ñïèðà÷êà ñå
ïðåäìåò. (4) âêëþ÷âà ðú÷íî ñ ëßâàòà ðúêà.
• ‘ïèðà÷êàòà çà òðèîíà () ìîæå èëè äà áúäå • Šîãàòî îïåðàòîðúò å çàñòàíàë â ïîëîæåíèå
çàäåéñòâàíà ðú÷íî (÷ðåç ëßâàòà âè ðúêà) íà ðßçàíå ëßâàòà ìó ðúêà å â ïîëîæåíèå,
èëè ÷ðåç ìåõàíèçìà çà îñâîáîæäàâàíå íà êîåòî ïðàâè íåâúçìîæíî ðú÷íîòî
èíåðöèßòà. (5) çàäåéñòâàíå íà ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà. ðè

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 268


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
òîçè òèï çàõâàò, òîåñò êîãàòî ëßâàòà ðúêà å âàñ ìîæå äà ñå ïîëó÷è òàêà, ÷å ñïèðà÷êàòà äà íå
ïîìåñòåíà òàêà, ÷å äà íå ìîæå äà âëèßå íà óñïåå äà çàáàâè è ñïðå òðèîíà ïðåäè äà âè óäàðè.
äâèæåíèåòî íà ïðåäíàòà çàùèòà çà ðúöåòå, …äèíñòâåíî âèå è îïðåäåëåíà ïðàâèëíà ðàáîòíà
ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà ìîæå äà ñå çàäåéñòâà òåõíèêà ìîæå äà åëèìèíèðàò âúçìîæíîñòòà çà
ñàìî ÷ðåç ñèëàòà íà èíåðöèßòà. (9) âúçíèêâàíå íà îòêàò è ñâúðçàíèòå ñ íåãî
‚ ñëó÷àé íà îòêàò ðúêàòà ìè âèíàãè ðèñêîâå.

ëè ùå çàäåéñòâà ñïèðà÷êàòà íà ”èêñàòîð íà äðîñåëíàòà êëàïà


òðèîíà? ”èêñàòîðúò íà ðåãóëàòîðà çà ãàçòà å
å. ‡à ïðèäâèæâàíåòî íà çàùèòàòà ñðåùó îòêàò êîíñòðóèðàí òàêà, ÷å äà ïðåäîòâðàòßâà
íàïðåä å íóæíà ñïåöèàëíà ñèëà. êî ðúêàòà âè íåæåëàíî çàäåéñòâàíå íà ðåãóëàòîðà íà ãàçòà.
ñàìî äîêîñíå ëåêî çàùèòàòà ñðåùó îòêàò èëè Šîãàòî ïðèòèñíåòå ôèêñàòîðà () (òîåñò, êîãàòî
ñàìî ñå ïëúçíå âúðõó íåß, ìîæå äà ñå ñëó÷è ñòèñíåòå ðúêîõâàòêàòà) òîé îñâîáîæäàâà
òàêà, ÷å òàçè ñèëà äà íå å äîñòàòú÷íà, çà äà ðåãóëàòîðà íà ãàçòà (B). ðè îñâîáîæäàâàíå íà
îñâîáîäè ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà. ‚èå òðßáâà ðúêîõâàòêàòà, ðåãóëàòîðúò íà ãàçòà è
ñúùî òàêà äà ñòèñêàòå çäðàâî ðúêîõâàòêàòà íà ôèêñàòîðúò íà ðåãóëàòîðà íà ãàçòà ñå âðúùàò â
ìîòîðíèß òðèîí ïðè ðàáîòà. êî ãî íàïðàâèòå è ïúðâîíà÷àëíèòå ñè ïîëîæåíèß. ’àçè ïîäðåäáà
ñå ïîëó÷è îòêàò, ìîæå áè íå ùå óñïååòå äà îçíà÷àâà, ÷å ðåãóëàòîðúò àâòîìàòè÷íî ñå
ïóñíåòå ðúêàòà ñè îò ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà è áëîêèðà ïðè ðàáîòà íà ïðàçåí õîä. (10)
íßìà äà çàäåéñòâàòå ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà, èëè
ìîæå áè ñïèðà÷êàòà ùå ñå çàäåéñòâà åäâà
“ëîâèòåë íà âåðèãàòà
êîãàòî òðèîíúò å óñïßë äà ñå èçâúðòè ìíîãî “ëîâèòåëßò íà âåðèãàòà å ïðåäíàçíà÷åí äà
íàçàä. ðè òàêàâà ñèòóàöèß ìîæå äà ñå ïîëó÷è óäúðæè âåðèãàòà, àêî òß ñå ðàçêúñà èëè ñå
òàêà, ÷å ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà äà íå óñïåå äà îòêà÷è. ‚ ïîâå÷åòî ñëó÷àé òîâà ìîæå äà ñå
ñïðå òðèîíà ïðåäè äà âè óäàðè. èçáåãíå, àêî âåðèãàòà å ïðàâèëíî îïúíàòà (âèæ
ðè íßêîè ðàáîòíè ïîëîæåíèß íà òßëîòî ìîæå óêàçàíèßòà â ðàçäåë Œîíòèðàíå) è àêî øèíàòà è
äà ñå ñëó÷è òàêà, ÷å ðúêàòà âè äà íå ìîæå äà âåðèãàòà ñå ïîääúðæàò è ïîäëàãàò ðåäîâíî íà
äîñòèãíå çàùèòàòà ñðåùó îòêàò, çà äà ñåðâèç (âèæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë ñíîâíè
çàäåéñòâà ñïèðà÷êàòà çà òðèîíà; íàïðèìåð, óêàçàíèß çà ðàáîòà). (11)
êîãàòî òðèîíúò ñå äúðæè â ïîëîæåíèå íà ðåäïàçèòåë çà äßñíàòà ðúêà
ðßçàíå.
ñâåí ÷å ïðåäïàçèòåëßò çà äßñíàòà ðúêà
™å óñïßâà ëè âèíàãè ñèëàòà íà ïðåäïàçâà â ñëó÷àé íà îòêà÷àíå èëè ðàçêúñâàíå
èíåðöèß äà çàäåéñòâà ñïèðà÷êàòà íà íà âåðèãàòà, òîé íå äàâà âúçìîæíîñò íà
êëîí÷åòà è òðåñêè äà ïîâëèßßò ðúêàòà íà
òðèîíà â ñëó÷àé íà îòêàò? çàäíàòà ðúêîõâàòêà. (12)
å. úðâî, ñïèðà÷êàòà âè òðßáâà äà ðàáîòè.
’åñòâàíåòî íà ñïèðà÷êàòà å ëåñíî, âèæòå íòèâèáðàöèîííà ñèñòåìà
èíñòðóêöèèòå ïîä çàãëàâèåòî ˆíñïåêòèðàíå, ‚àøàòà ìàøèíà å ñíàáäåíà ñ àíòèâèáðàöèîííà
ïîääðúæêà è îáñëóæâàíå íà îáîðóäâàíåòî çà ñèñòåìà, ñâåæäàùà äî ìèíèìóì âèáðàöèßòà è
áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ìîòîðåí òðèîí. îáëåê÷àâàùà ðàáîòàòà.
ðåïîðú÷âàìå âè äà ãî ïðàâèòå ïðåäè íà÷àëîòî
íà âñßêà ðàáîòíà ñìßíà. ‚òîðî, îòêàòúò òðßáâà íòèâèáðàöèîííàòà ñèñòåìà íà ìàøèíàòà
äà å äîñòàòú÷íî ìîùåí, çà äà çàäåéñòâà íàìàëßâà âèáðàöèßòà, ïðåäàâàùà ñå îò
ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà. êî ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà äâèãàòåëß/ðåæåùîòî îáîðóäâàíå âúðõó
å áèëà ïðåêàëåíî ÷óâñòâèòåëíà, òß ùå ñå ðúêîõâàòêàòà íà ìàøèíàòà. Šîðïóñúò íà
çàäåéñòâà ïîñòîßííî, êîåòî áè äîâåëî äî âåðèæíèß òðèîí å îêà÷åí, çàåäíî ñ ðåæåùîòî
ïðîáëåìè. îáîðóäâàíå, êúì äðúæêèòå ÷ðåç ò.í.
àíòèâèáðàöèîííåí åëåìåíò.
‘ïèðà÷êàòà íà òðèîíà âèíàãè ëè ùå ðè ñå÷åíå íà òâúðäà äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî
ìå ïðåäïàçâà îò íàðàíßâàíå àêî ñå âèäîâå øèðîêîëèñòíè äúðâåòà) âèáðàöèßòà å
ïîëó÷è îòêàò? ïî-ñèëíà, îòêîëêîòî ïðè ðßçàíå íà ìåêà
äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî âèäîâå èãëîëèñòíè
å. ðåäè âñè÷êî ñïèðà÷êàòà âè òðßáâà äà äúðâåòà). ßçàíåòî ñ èçòúïåíà èëè íåèçïðàâíà
ðàáîòè, çà äà îñèãóðè íóæíàòà çàùèòà. ‚òîðî, òß âåðèãà (ïîãðåøåí òèï èëè íåïðàâèëíî íàòî÷åíà
òðßáâà äà ñå çàäåéñòâà êàêòî å îïèñàíî ïî-ãîðå, âåðèãà) âîäè äî ïîâèøàâàíå íà ðàâíèùåòî íà
çà äà ñïðå ìîòîðíèß òðèîí â ñëó÷àé íà îòêàò. âèáðàöèßòà.
’ðåòî, ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà ìîæå äà ñå
çàäåéñòâà, íî àêî øèíàòà å ïðåêàëåíî áëèçêî äî

269 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
…„“…†„…ˆ…! ðåêàëåíîòî …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå
! èçëàãàíå íà âèáðàöèè ìîæå äà
äîâåäå äî óâðåæäàíå íà
! èçïîëçâàéòå ìîòîðíèß òðèîí, àêî
çàãëóøèòåëßò íà àóñïóõà ëèïñâà èëè
êðúâîíîñíàòà ñèñòåìà èëè å äåôåêòåí. äåôåêòíèßò çàãëóøèòåë
óâðåæäàíå íà íåðâèòå ïðè õîðà ñ íà àóñïóõà ìîæå çíà÷èòåëíî äà
âëîøåíà êðúâíà öèðêóëàöèß. óâåëè÷è íèâîòî íà øóìà è
‘âúðæåòå ñå ñ ëåêàðß ñè àêî îïàñíîñòòà îò ïîæàð. äðúæòå
èçïèòâàòå ñèìïòîìè îò ïðåêàëåíî ïðîòèâîïîæàðíîòî îáîðóäâàíå òàêà,
èçëàãàíå íà âèáðàöèè. ’åçè ÷å äà âè å ïîä ðúêà. èêîãà íå
ñèìïòîìè âêëþ÷âàò èçòðúïâàíå, èçïîëçâàéòå ìîòîðåí òðèîí àêî
çàãóáà íà óñåùàíå, áîöêàíå, áîëêà, èñêðîãàñèòåëíàòà ìðåæà ëèïñâà èëè
çàãóáà íà ñèëà, ïðîìåíè â öâåòà íà å äåôåêòíà êîãàòî íàëè÷èåòî íà
êîæàòà èëè ñúñòîßíèåòî. ’åçè òàêàâà å çàäúëæèòåëíî â ðàéîíà, â
ñèìïòîìè ñå ïðîßâßâàò îáèêíîâåíî â êîéòî ðàáîòèòå.
ïðúñòèòå, ðúöåòå èëè êèòêèòå. ’åçè
ñèìïòîìè ìîãàò äà ñå âëîøàò ïðè åæåùî îáîðóäâàíå
ñòóäåíè òåìïåðàòóðè.
’îçè ðàçäåë îïèñâà êàê ÷ðåç ïðàâèëíà
ïîääúðæà è ïðàâèëåí èçáîð íà ðåæåùîòî
Šëþ÷ ñòîï îáîðóäâàíå ñå ïîñòèãà ñëåäíîòî:
ˆçïîëçâàéòå êëþ÷à ñòîï çà ñïèðàíå íà • àìàëßâà ñå âåðîßòíîñòòà îò îáðàòåí
äâèãàòåëß. (13) òëàñúê íà ìàøèíàòà.
óñïóõ • àìàëåòå ðèñêà îò ñ÷óïâàíå èëè ïîäñêà÷àíå
íà ìîòîðíèß òðèîí.
óñïóõúò ñâåæäà äî ìèíèìóì ðàâíèùåòî íà
øóìà è íàñî÷âà îòðàáîòåíèòå ãàçîâå âñòðàíè îò • ðèäîáèéòå ìàêñèìàëíî ìàéñòîðñòâî ïðè
ðàáîòåùèß. ðßçàíå.
• ðîäúëæàâà ñå åêñïëîàòàöèîííàòà
…„“…†„…ˆ…! òðàáîòåíèòå ïðîäúëæèòåëíîñò íà ðåæåùîòî îáîðóäâàíå.
! ãàçîâå îò äâèãàòåëß ñà ãîðåùè è â
òßõ ìîãàò äà ñúäúðæàò èñêðè, êîèòî
• ˆçáßãâàéòå èçëàãàíåòî íà ñèëíè íèâà íà
âèáðàöèß.
äà ïðåäèçâèêàò ïîæàð. å
ñòàðòèðàéòå íèêîãà ìàøèíàòà â ñíîâíè ïðàâèëà
ïîìåùåíèå èëè áëèçî äî ãîðèâíè
ìàòåðèàëè! • ˆçïîëçóâàéòå åäèíñòâåíî ðåæåùîòî
îáîðóäâàíå ïðåïîðú÷àíî îò íàñ! ‚èæòå
èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ñúñ çàãëàâèå
‚ ñòðàíè ñ ãîðåù è ñóõ êëèìàò ñúùåñòâóâà
’åõíè÷åñêè äàííè.
âèñîê ðèñê îò ãîðñêè ïîæàðè. Œîæå äà ñå ïîëó÷è
òàêà, ÷å çàêîíîäàòåëñòâîòî è èçèñêâàíèßòà â • “áåäåòå ñå, ÷å ðåæåùèòå çúáè íà âåðèãàòà ñà
òåçè ñòðàíè äà èçèñêâàò, íàðåä ñ äðóãèòå ñè íàòî÷åíè ïðàâèëíî! ‘ïàçâàéòå íàøèòå
èçèñêâàíèß, çàãëóøèòåëßò íà àóñïóõà äà áúäå èíñòðóêöèè è èçïîëçóâàéòå ïðåïîðú÷àíèß
ïîêðèâàí ñ èñêðîãàñèòåëíà ìðåæà. (14) øàáëîí çà ïèëàòà. àáîòà ñ ïîâðåäåíà èëè
ëîøî íàòî÷åíà âåðèãà ïîâèøàâà ðèñêà îò
Šîãàòî ïîñòàâßòå ðåøåòêàòà, óáåäåòå ñå, ÷å ß
çëîïîëóêè.
íàìåñòâàòå â ïðàâèëíîòî ïîëîæåíèå. ðè
íåîáõîäèìîñò èçïîëçâàéòå êîìáèíèðàíèß • îääúðæàéòå ïðàâèëíàòà õëàáèíà ïðè
ãàå÷åí êëþ÷, çà äà ïîñòàâèòå èëè ìàõíåòå îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíåòî! ‘ëåäâàéòå
ðåøåòêàòà. èíñòðóêöèèòå íè è èçïîëçâàéòå
ïðåïîðú÷âàíàòà êàëèáðîâêà íà
‚ˆŒˆ…! ‡àãëóøèòåëßò íà àóñïóõà ñå îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíåòî. ðåêàëåíî
ñãîðåùßâà ñèëíî ïðè ðàáîòà è ñëåä ñïèðàíå. ãîëßìàòà õëàáèíà ïîâèøàâà ðèñêà îò îòêàò.
’îâà ñå îòíàñß ñúùî òàêà è äî ñëó÷àèòå ïðè • îääúðæàéòå íåîáõîäèìîòî îáòßãàíå íà
ðàáîòà íà äâèãàòåëß íà ïðàçåí õîä. âåðèãàòà! ðîâèñíàëà âåðèãà óâåëè÷àâà
áðúùàéòå âíèìàíèå íà îïàñíîñòòà îò ïîæàð, ðèñêà îò îòêà÷àíå è äîïðèíàñß çà ïî-áúðçî
îñîáåíî êîãàòî ðàáîòèòå â áëèçîñò äî èçíîñâàíå íà øèíàòà, âåðèãàòà è
îãíåîïàñíè ñóáñòàíöèè è/èëè ãàçîâå. çàäâèæâàùîòî êîëåëî.
• ‘ìàçâàéòå ðåäîâíî ðåæåùîòî îáîðóäâàíå è
èçâúðøâàéòå ïðàâèëíà ïîääðúæêà! ‹îøî
ñìàçàíàòà âåðèãà óâåëè÷àâà ðèñêà îò
ðàçêúñâàíå, êàòî åäíîâðåìåííî óñêîðßâà

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 270


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
èçíîñâàíåòî íà øèíàòà, âåðèãàòà è • ‘òúïêà íà âåðèãàòà (=ïèòöõ) (äþéìà).
çàäâèæâàùîòî êîëåëî. —åëíîòî êîëåëî íà øèíàòà è çàäâèæâàùîòî
êîëåëî íà âåðèãàòà íà òðèîíà òðßáâà äà ñà
åæåùîòî îáîðóäâàíå å ðåãóëèðàíè çà ðàçñòîßíèåòî ìåæäó
êîíñòðóèðàíî ñ öåë ìèíèìèçèðàíå íà çàäâèæâàùèòå çâåíà íà âåðèãàòà. (15)
îòêàòà • ðîé íà çàäâèæâàùèòå çâåíà (áð). ðîßò íà
çàäâèæâàùèòå çâåíà ñå îïðåäåëß îò
…„“…†„…ˆ…! îâðåäåíîòî äúëæèíàòà íà øèíàòà â êîìáèíàöèß ñúñ
! ðåæåùî îáîðóäâàíå èëè ïîãðåøíà
êîìáèíàöèß îò øèíà è òðèîíîâà
ñòúïêàòà íà âåðèãàòà è áðîß íà çúáöèòå íà
÷åëíîòî êîëåëî.
âåðèãà óâåëè÷àâàò ðèñêà îò îòêàò! • ˜èðèíà íà æëåáà íà øèíàòà (äþéìà/ìì).
ˆçïîëçâàéòå ñàìî êîìáèíàöèè îò ˜èðèíàòà íà æëåáà íà øèíàòà òðßáâà äà
øèíà/òðèîíîâà âåðèãà, êîèòî ñúîòâåòñòâóâà íà äåáåëèíàòà íà
ïðåïîðú÷âàìå, è ñëåäâàéòå çàäâèæâàùèòå çâåíà íà âåðèãàòà.
ðàáîòíèòå èíñòðóêöèè. ‚èæòå
èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ñúñ • òâúðñòèå çà ñìàçâàíå íà âåðèãàòà íà
çàãëàâèå ’åõíè÷åñêè äàííè. òðèîíà è îòâúðñòèå çà íàòåãàòåëß íà
âåðèãàòà . ˜èíàòà òðßáâà äà ñúîòâåòñòâóâà
íà êîíñòðóêöèßòà íà òðèîíà. (16)
…äèíñòâåíèßò íà÷èí äà èçáåãíåòå îáðàòåí
òëàñúê å âèíàãè äà ïðîâåðßâàòå ðèñêîâèßò ‚åðèãà
ñåêòîðà íà øèíàòà íèêîãà äà íå äîïèðà äî • ‘òúïêà íà âåðèãàòà (=ïèòöõ) (äþéìà) (15)
êàêúâòî è äà å ïðåäìåò.
• „åáåëèíà íà çàäâèæâàùèòå çâåíà (ìì/
…ôåêòúò îò îáðàòåí òëàñúê ìîæå äà ñå íàìàëè äþéìà) (18)
÷ðåç èçïîëçóâàíåòî íà ðåæåùî îáîðóäâàíå ñ
ÓâãðàäåíàÓ çàùèòà ñðåùó òëàñúê è ÷ðåç • ðîé íà çàäâèæâàùèòå çâåíà (17)
ïðàâèëíî ïîääúðæàíå è íàòî÷âàíå íà âåðèãàòà.
‡àòî÷âàíå íà òðèîíà è ðåãóëèðàíå
˜èíà õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íà
Šîëêîòî å ïî-ìàëúê ðàäèóñà íà çàêðúãëåíèåòî ïîäàâàíå
ïðè âúðõà, òîëêîâà å ïî-ìàëúê ðèñêúò îò îòêàò.
áùà èíôîðìàöèß çà íàòî÷âàíåòî íà ðåæåùèòå
‚åðèãà
çúáè
‚åðèãàòà ñå ñúñòîè, êàêòî â ñòàíäàðòíèß òàêà è
• èêîãà íå èçïîëçâàéòå òúï òðèîí. Šîãàòî
âúâ âàðèàíòà ñ íàìàëåí îáðàòåí òëàñúê, îò
òðèîíúò å òúï, íàëàãà âè ñå äà óïðàæíßâàòå
îïðåäåëåí áðîé ðàçëè÷íè çâåíà.
ïîâå÷å ñèëà, çà äà ïðîêàðâàòå øèíàòà ïðåç
äúðâåñèíàòà è íàðßçàíèßò îáåì ùå áúäå
‡Œ…’…! ßìà ìîòîðíè òðèîíè, ïðè êîèòî ìíîãî ìàëúê. Œíîãî òúïèßò òðèîí èçîáùî íå
èçößëî äà å åëèìèíèðàí ðèñêúò îò îòêàò. ìîæå äà ðåæå äúðâåñèíà. ‚ ðåçóëòàò ùå ñå
ïîëó÷àâàò ñàìî ñòúðãîòèíè.
…„“…†„…ˆ…! ‚ñåêè êîíòàêò ñ • ñòðèßò òðèîí ñè ïðîêàðâà ïúò ïðåç
! âúðòßù ñå ìîòîðåí òðèîí ìîæå äà
ïðè÷èíè èçêëþ÷èòåëíî ñåðèîçíè
äúðâåñèíàòà è å â ñúñòîßíèå äà ïðàâè äúëãè
è äúëáîêè ñðåçîâå.
íàðàíßâàíèß. • åæåùàòà ÷àñò îò òðèîíà ñå íàðè÷à ðåæåùî
çâåíî è ñå ñúñòîè îò åäèí ðåæåù çúá () è
ßêîè òåðìèíè, õàðàêòåðèçèðàùè øèíàòà è ðúáà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå (‚).
âåðèãàòà äúëáî÷èíàòà íà ñðßçâàíå ñå îïðåäåëß îò
‡à äà ïîääúðæàòå âñè÷êè áåçîïàñíè ôóíêöèè íà ðàçëèêàòà âúâ âèñî÷èíàòà ìåæäó äâåòå. (23)
îáîðóäâàíåòî íà òðèîíà, âèå òðßáâà äà Šîãàòî çàòî÷âàòå äàäåí ðåæåù çúá òðßáâà äà
çàìåñòâàòå èçíîñåíèòå è ïîâðåäåíè èìàòå ïðåäâèä ÷åòèðè âàæíè ôàêòîðà.
êîìáèíàöèè îò øèíà/òðèîí ñ øèíà è òðèîí, 1 šãúë íà ïèëåíå (21)
ïðåïîðú÷âàíè îò Husqvarna. ‚èæòå
èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ’åõíè÷åñêè äàííè çà 2 —åëåí úãúë (20)
èíôîðìàöèß îòíîñíî êîè êîìáèíàöèè øèíà/ 3 àçïîëîæåíèå íà ïèëàòà (22)
òðèîí ïðåïîðú÷âàìå.
4 „èàìåòúð íà êðúãëàòà ïèëà
˜èíà Œíîãî å òðóäíî äà ñå çàòî÷è äàäåí òðèîí
• „úëæèíà (äþéìà/ñì) ïðàâèëíî áåç íåîáõîäèìîòî îáîðóäâàíå.
ðåïîðú÷âàìå âè äà èçïîëçâàòå íàøàòà
• ðîé íà çúáöèòå íà ÷åëíîòî êîëåëî (’).
êàëèáðîâêà. ’îâà ùå âè ïîìîãíå äà ïîñòèãíåòå

271 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
ìàêñèìàëíî íàìàëåíèå íà îòêàòà è ìàêñèìàëíà åãóëèðàíå íà õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íà
ïðîèçâîäèòåëíîñò îò âàøèß òðèîí. (22) ïîäàâàíå
‚èæòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ’åõíè÷åñêè
äàííè çà èíôîðìàöèß îòíîñíî çàòî÷âàíåòî íà
òðèîíà âè.
• åæåùèòå çúáè òðßáâà áúäàò
…„“…†„…ˆ…! òêëîíåíèåòî
ïðßñíîçàòî÷åíè ïðåäè ðåãóëèðàíåòî íà
! îò èíñòðóêöèèòå ïî çàòî÷âàíå
çíà÷èòåëíî óâåëè÷àâà ðèñêà îò
õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå.
îòêàò. ðåïîðú÷âàìå âè äà ðåãóëèðàòå õëàáèíàòà
íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå ïðè âñßêî
òðåòî çàòî÷âàíå íà òðèîíà. ‡…‹…†Š!
àòî÷âàíå íà ðåæåùèß çúá ’àçè ïðåïîðúêà ïðåäïîëàãà, ÷å äúëæèíàòà íà
ðåæåùèòå çúáè íå å ïðåêàëåíî íàìàëåíà.
• ‚èå ùå ñå íóæäàåòå îò ïëîñêà ïèëà è
êàëèáðîâêà çà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå, çà
‡à çàòî÷âàíå íà ðåæåùèòå çúáè âèå ùå ñå äà ðåãóëèðàòå õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß
íóæäàåòå îò êðúãëà ïèëà è êàëèáðîâêà. ‚èæòå íà ïîäàâàíå. ðåïîðú÷âàìå âè äà èçïîëçâàòå
èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ’åõíè÷åñêè äàííè çà íàøàòà êàëèáðîâêà çà õëàáèíàòà íà
èíôîðìàöèß îòíîñíî ðàçìåðà íà ïèëàòà è îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå, çà äà íàïðàâèòå
êàëèáðîâêàòà, êîèòî ñå ïðåïîðú÷âàò çà âàøèß ïðàâèëíî èçìåðâàíå íà õëàáèíàòà íà
ìîòîðåí òðèîí. îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå è ïðàâèëíèß úãúë
íà ðúáà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå.
• ðîâåðåòå îïúíà íà âåðèãàòà. êî âåðèãà å
ïðîâèñíàëà, òß å ñòðàíè÷íî íåñòàáèëíà, • îñòàâåòå êàëèáðîâêàòà âúðõó òðèîíîâàòà
êîåòî çàòðóäíßâà ïðàâèëíîòî íàòî÷âàíå. âåðèãà. ˆíôîðìàöèßòà çà íà÷èíà íà
èçïîëçâàíå íà êàëèáðîâêàòà ìîæå äà ñå
• åæåù çúá âèíàãè ñå íàòî÷âà, êàòî ñå
íàìåðè âúðõó îïàêîâêàòà. ˆçïîëçâàéòå
çàïî÷âà îò âúòðåøíàòà ñòðàíà è ñå ïèëè
ïëîñêàòà ïèëà, çà äà èçïèëèòå èçëèøúêà îò
íàâúí. èëåòå ïî-ñëàáî, êàòîãî âðúùàòå
ñòúð÷àùàòà ÷àñò íà ðúáà íà îãðàíè÷èòåëß íà
îáðàòíî ïèëàòà. ˆçïèëåòå ïúðâî çúáèòå îò
ïîäàâàíå. •ëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íà
åäíàòà ñòðàíà, ñëåä êîåòî îáúðíåòå
ïîäàâàíå å ïðàâèëíà êîãàòî âå÷å íå óñåùàòå
âåðèæíèß òðèîí è èçïèëåòå çúáèòå îò
íèêàêâî ñúïðîòèâëåíèå äîêàòî ïðåêàðâàòå
äðóãàòà ñòðàíà.
ïèëàòà âúðõó êàëèáðîâêàòà. (24)
• èëåòå òàêà, ÷å âñè÷êè çúáè äà ñà ñ åäíàêâà
äúëæèíà. Šîãàòî äúëæèíàòà íà ðåæåùèòå àòßãàíå íà âåðèãàòà
çúáè ñå íàìàëè äî 4 ìì (5/32Ó) âåðèãàòà å
èçíîñåíà è òðßáâà äà ñå èçõâúðëè. (23)
áùè ñúâåòè ïî íàñòðîéêàòà íà õëàáèíàòà íà
îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå
• Šîãàòî çàòî÷âàòå ðåæåùèòå çúáè âèå …„“…†„…ˆ…! åäîñòàòú÷íî
íàìàëßòå õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íà
ïîäàâàíå (äúëáî÷èíàòà íà ðßçàíå). ‡à äà
! íàòåãíàòà âåðèãà ìîæå äà ñå îòêà÷è
è äà ïðåäèçâèêà ñåðèîçíè è äîðè
ïîääúðæàòå ðåæåùàòà ðàáîòîñïîñîáíîñò âèå ñìúðòîíîñíè òðàâìè.
òðßáâà äà èçïèëèòå îáðàòíî çúáèòå íà
îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå äî Šîëêîòî ïîâå÷å ïîëçâàòå âåðèãàòà, òîëêîâà ïî-
ïðåïîðú÷âàíàòà âèñî÷èíà. ‚èæòå äúëãà ñòàâà òß. ‚àæíî å ðåæåùîòî îáîðóäâàíå
èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ’åõíè÷åñêè äàííè, äà ñå ðåãóëèðà òàêà, ÷å äà îòãîâàðß íà
çà äà îòêðèåòå õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íàñòúïâàùèòå ïðîìåíè.
íà ïîäàâàíå çà âàøèß ñïåöèôè÷åí ìîäåë ðè âñßêî çàðåæäàíå ñ ãîðèâî ïðîâåðßâàéòå êàê
ìîòîðåí òðèîí. (24) å íàòåãíàòà âåðèãàòà. ‚ˆŒˆ…! îâà âåðèãà
èìà ïåðèîä íà ðàçðàáîòâàíå, ïî âðåìå íà êîéòî
…„“…†„…ˆ…! èñêúò îò òðßáâà äà ñå ïðîâåðßâà ïî-÷åñòî îïúíà.
! îòêàò íàðàñòâà ñ ïðåêîìåðíîòî
óâåëè÷àâàíå íà õëàáèíàòà íà
àé-îáùî ïðàâèëî å âåðèãàòà äà å îïúíàòà
âúçìîæíî ïî-ñèëíî, íî ñúùåâðåìåííî òðßáâà äà
îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå!
ìîæå äà ñå äâèæè ëåêî ñ ðúêà. (25)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 272


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
135, 140 ‘ìàçâàíå íà ðåæåùîòî îáîðóäâàíå

…„“…†„…ˆ…! åäîñòàòú÷íî
! ñìàçàíî ðåæåùîòî îáîðóäâàíå ìîæå
äà äîâåäå äî ñêúñâàíå íà âåðèãàòà è
• àçõëàáåòå ãàéêàòà íà øèíàòà, êîßòî äúðæè äî ñåðèîçíè, äîðè ñìúðòîíîñíè
êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß è ñïèðà÷êàòà çà òðàâìè.
òðèîíà. ˆçïîëçâàéòå ãàå÷íèß êëþ÷. ‘ëåä
òîâà çàòåãíåòå íàíîâî ìàêñèìàëíî ñòåãíàòî ‚åðèæíî ìàñëî
ãàéêàòà íà øèíàòà ñ ðúêà. (26)
‚åðèæíîòî ìàñëî òðßáâà äà ñå çàäúðæà âúðõó
• îâäèãíåòå âúðõà íà øèíàòà è îïúíåòå âåðèãàòà è ñúøåâðåìåííî äà å äîñòàòú÷íî
âåðèãàòà ÷ðåç çàòßãàíå íà îáòåãàòåëíèß âòå÷íåíî, íåçàâèñèìî äàëè âðåìåòî å òîïëî
âèíò ñ ïîìîùòà íà êîìáèíèðàíèß ãàå÷åí ïðåç ëßòîòî èëè ñòóäåíî ïðåç çèìàòà.
êëþ÷. ïúâàéòå âåðèãàòà äî ìîìåíòà,
êîãàòî òß íå ïðîâèñâà îò äîëíàòà ñòðàíà íà Šàòî ïðîèçâîäèòåë íà âåðèæíè òðèîíè íèå ñìå
øèíàòà. (27) ðàçðàáîòèëè îïòèìàëíî âåðèæíî ìàñëî íà
áàçàòà íà ðàñòèòåëíà îñíîâà, êîåòî ñå ðàçëàãà
• îëçâàéòå êîìáèíèðàíèß ãàå÷åí êëþ÷, çà äà áèîëîãè÷åñêè. èå ïðåïîðú÷âàìå
çàòåãíåòå ãàéêàòà íà øèíàòà, äîêàòî èçïîëçóâàíåòî íà íàøåòî ìàñëî êàêòî çà
äúðæèòå âäèãíàò âúðõà íà øèíàòà. ïîñòèãàíå íà ìàêñèìàëíà ïðîäúëæèòåëíîñò íà
ðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà âúðòèòå íà ðúêà æèâîòà íà âåðèãàòà, òàêà è ïî îòíîïøåíèå íà
ñâîáîäíî âåðèãàòà íà òðèîíà è äàëè íßìà îêîëíàòà ñðåäà. êî íå å âúçìîæíî äà ñå
õëàáèíà îòäîëó íà øèíàòà. (28) ñíàáäèòå ñ íàøå âåðèæíî ìàñëî, âè
îëîæåíèåòî íà âèíòà çà íàòßãàíå íà òðèîíà ïðåïîðú÷âàìå äà èçïîëçóâàòå ñòàíäàðòíî
âàðèðà â çàâèñèìîñò îò ìîäåëèòå íè ìîòîðíè âåðèæíî ìàñëî.
òðèîíè. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà Šîå å èçïîëçóâàéòå íèêîãà îòïàäú÷íî ìàñëî!
êàêâî å, çà äà îòêðèåòå êúäå ñå íàìèðà òîé ïðè ’îâà å îïàñíî çà âàñ, ìàøèíàòà è îêîëíàòà
âàøèß ìîäåë. ñðåäà.
135e, 140e, 140e TrioBrake
‡Œ…’…! Šîãàòî èçïîëçâàòå ðàñòèòåëíî
ìàñëî çà ìîòîðíèß òðèîí, ðàçãëîáåòå è
ïî÷èñòåòå êàíàëà â øèíàòà è òðèîíîâàòà
âåðèãà ïðåäè ïðîäúëæèòåëíî ñúõðàíåíèå. ‚
ïðîòèâåí ñëó÷àé ñúùåñòâóâà ðèñê îò
• ñâîáîäåòå ðú÷êàòà, êàòî ß ðàçãúíåòå. (29)
îêèñëßâàíå íà ìàñëîòî çà òðèîíîâàòà âåðèãà,
• ‡àâúðòåòå ðú÷êàòà â ïîñîêàòà, êîåòî ùå äîâåäå âòâúðäßâàíå íà
ïðîòèâîïîëîæíà íà äâèæåíèåòî íà êîìïîíåíòèòå íà òðèîíîâàòà âåðèãà è
÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà, çà äà ðàçõëàáèòå áëîêèðàíå íà âåðèæíîòî êîëåëî íà âúðõà íà
êàïàêà íà øèíàòà. (30) øèíàòà.
• åãóëèðàéòå íàòßãàíåòî íà òðèîíà ÷ðåç
çàâúðòàíåòî íà êîëåëîòî íàäîëó (+) çà ïî- „îëèâàíå íà âåðèæíî ìàñëî
ñèëíî íàòßãàíå è íàãîðå (-), çà äà ðàçõëàáèòå • ‚ñè÷êè íàøè ìîäåëè âåðèæíè òðèîíè èìàò
íàòßãàíåòî. (31) àâòîìàòèçèðàíà ñèñòåìà çà ñìàçâàíå íà
• ‡àòåãíåòå øèííèß ñúåäèíèòåë ÷ðåç âåðèãàòà. ßêîè ìîäåëè ìîãàò äà ñå
çàâúðòàíåòî íà ðú÷êàòà ïî ïîñîêà íà äîñòàâßò äîðè ñ ìåõàíèçúì çà ðåãóëèðàí
äâèæåíèåòî íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà. (32) ïðèòîê íà ìàñëî.
• ‘ãúíåòå ðú÷êàòà îáðàòíî, çà äà ôèêñèðàòå • åçåðâîàðúò çà ìàñëî íà òðèîíîâàòà âåðèãà
íàòßãàíåòî. (33) è ðåçåðâîàðúò çà ãîðèâî ñà êîíñòðóèðàí ïî
òàêúâ íà÷èí, ÷å ãîðèâîòî ñå èçðàçõîäâà
ïðåäè ìàñëîòî çà òðèîíîâàòà âåðèãà.
‚ñå ïàê, òàçè õàðàêòåðèñòèêà çà áåçîïàñíà
ðàáîòà èçèñêâà äà èçïîëçâàòå ïðàâèëíèß âèä
ìàñëî çà òðèîíà (àêî ìàñëîòî å ïðåêàëåíî
ðßäêî òî ùå ùå ñå èçðàçõîäâà ïðåäè
ãîðèâîòî), è äà ðåãóëèðàòå êàðáóðàòîðà
ñïîðåä èçèñêâàíèßòà (åäíà ñëàáà ñìåñ ìîæå
äà îçíà÷àâà, ÷å ãîðèâî ùå èìà ïî-
ïðîäúëæèòåëíî âðåìå îò ìàñëîòî). ‚èå ñúùî
òàêà òðßáâà äà èçïîëçâàòå ïðåïîðú÷âàíîòî

273 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
ðåæåùî îáîðóäâàíå (øèíà, êîßòî å ïðåêàëåíî ‚èæòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ‘ìàçâàíå íà
äúëãà, ùå èçïîëçâà ïîâå÷å ìàñëî çà òðèîíà). èãëåíèß ëàãåð.
ðîâåðêà íà ñìàçêàòà íà âåðèãàòà ðîâåðêà íà èçíîñâàíåòî íà ðåæåùîòî
• ‘ìàçêàòà íà âåðèãàòà òðßáâà äà ñå îáîðóäâàíå
ïðîâåðßâà ïðè âñßêî çàðåæäàíå ñ ãîðèâî.
‚èæòå èíñòðóêöèèòå ïîä çàãëàâèåòî
‘ìàçâàíå íà âúðõà íà øèíàòà.
àñî÷åòå âúðõúò íà øèíàòà êúì ñâåòúë, î îòíîøåíèå íà âåðèãàòà òðßáâà åæåäíåâíî äà
íåïîäâèæåí ïðåäìåò, íàìèðàù ñå íà ñå ïðîâåðßâà ñëåäíîòî:
ðàçñòîßíèå îêîëî 20 ñì (8 äþéìà). ‘ëåä
• ‚èäèìè ïóêíàòèíè â íèòîâåòå è çâåíàòà.
ðàáîòà â ïðîäúëæåíèå íà 1 ìèí ïðè 3/4
ïîäàäåíà ãàç, òðßáâà äà ñå î÷åðòàå • ’âúðäîñò íà âåðèãàòà.
îò÷åòëèâ ðúá îò ìàñëîòî âúðõó ñâåòëàòà • ‘èëíî èçíîñåíè íèòîâå è çâåíà.
ïîâúðõíîñò.
îäìåíßéòå òðèîíîâàòà âåðèãà, àêî òß
êî óñòàíîâèòå, ÷å âåðèãàòà íå ñå ñìàçâà: äåìîíñòðèðà êîéòî è äà å îò ïóíêòîâåòå,
• ðîâåðåòå äàëè íå å çàäðúñòåí ìàñëåíèßò ïîñî÷åíè ïî-ãîðå.
êàíàë íà øèíàòà. î÷èñòåòå ïðè ðåïîðú÷âàìå âè äà èçâúðøâàòå ñðàâíåíèå ñ
íåîáõîäèìîñò. (34) íîâà âåðèãà, çà äà îïðåäåëèòå ñòåïåíòà íà
• “áåäåòå ñå, ÷å æëåáúò íà øèíàòà å ÷èñò. èçíîñâàíå.
î÷èñòåòå ïðè íåîáõîäèìîñò. (35) Šîãàòî äúëæèíàòà íà ðåæåùèòå çúáè ñå èçíîñè
• “áåäåòå ñå, ÷å ÷åëíîòî êîëåëî íà øèíàòà ñå äî 4 ìì, âåðèãàòà òðßáâà äà áúäå èçõâúðëåíà.
âúðòè ñâîáîäíî è ÷å îòâúðñòèåòî çà ˜èíà
ñìàçî÷íî ìàñëî íà ÷åëíîòî êîëåëî íå å
çàäðúñòåíî. î÷èñòåòå è ñìàæåòå ïðè
íåîáõîäèìîñò. (36)
êî âåðèãàòà íå ìîæå äà ñå ñìàæå, ñëåä êàòî
ñòå èçâúðøèëè ãîðíèòå ïðîâåðêè è ñòå ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî çà:
èçïúëíèëè âñè÷êè ïðåïîðúêè, òðßáâà äà ñå • ñòðèíè îò âúíøíàòà ñòðàíà íà ðúáîâåòå íà
îáúðíåòå êúì ñåðâèçà ñè. øèíàòà. ˆçïèëâàéòå ïðè íåîáõîäèìîñò.
‡àäâèæâàùîòî êîëåëî íà âåðèãàòà • ‘èëíî èçíîñâàíå íà æëåáà íà øèíàòà. ðè
íåîáõîäèìîñò ïîäìåíåíòå øèíàòà.
• åðàâíîñòè èëè ñèëíî èçíîñâàíå íà âúðõúò
íà øèíàòà. êî ïî âúðõà íà øèíàòà ñå å
àðàáàíúò íà ñúåäèíèòåëß å îáîðóäâàí ñ åäèí îáðàçóâàëà ÓâäëúáíàòèíàÓ òîâà îçíà÷àâà, ÷å
îò ñëåäíèòå âèäîâå çàäâèæâàùè êîëåëà: ñòå ðàáîòèëè ñ íåäîñòàòú÷íî îïúíàòà
âåðèãà.
A ‡àäâèæâàùî êîëåëî ‘ïóð (çàäâèæâàùîòî
êîëåëî å çàâàðåíî êúì áàðàáàíà) • ‡à äà óäúëæèòå æèâîòà íà øèíàòà âèå òðßáâà
ðåäîâíî äà ß ïðåîáðúùàòå.
B ‡àäâèæâàùî êîëåëî èì (ñìåíßåìî) (37)
åîáõîäèìî å ðåäîâíî äà ñå ïðîâåðßâà ñòåïåíòà
íà èçíîñâàíåòî íà çàäâèæâàùîòî êîëåëî íà
âåðèãàòà. ðè ïðåêîìåðíî èçíîñâàíå òî òðßáâà
äà ñå ñìåíè. ðè âñßêà ñìßíà íà âåðèãàòà
òðßáâà äà ñå ñìåíß è çàäâèæâàùîòî êîëåëî íà
âåðèãàòà.
áñëóæâàíå íà èãëåíèß ëàãåð

ˆ äâàòà òèïà çàäâèæâàùè âåðèæíè êîëåëà ñà ñ


èãëåí ëàãåð íà èçõîäßùèß âàë, êîéòî òðßáâà äà
ñå ñìàçâà ðåäîâíî (âåäíúæ ñåäìè÷íî).
‚ˆŒˆ…! ˆçïîëçâàéòå êà÷åñòâåíà ñìàçêà çà
ëàãåðè èëè ìàñëî çà äâèãàòåë.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 274


™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
…„“…†„…ˆ…! îâå÷åòî
! çëîïîëóêè ñ âåðèæíè òðèîíè
âúçíèêâàò ïðè äîïèð íà îïåðàòîðà äî
âåðèãàòà.

ˆçïîëçâàéòå ëè÷íàòà çàùèòíà


åêèïèðîâêà. ‚èæ óêàçàíèßòà â
ðàçäåë ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà.

ˆçáßãâàéòå âñè÷êè âèäîâå îïåðàöèè,


çà êîèòî ñå ñìßòàòå íåäîñòàòú÷íî
êâàëèôèöèðàíè. ‚èæ óêàçàíèßòà â
ðàçäåëèòå ‹è÷íà çàùèòíà
åêèïèðîâêà, Œåðêè çà èçáßãâàíå íà
îáðàòåí òëàñúê, åæåùî îáîðóäâàíå
è ñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòàòà.

ˆçáßãâàéòå ñèòóàöèè ñ ðèñê îò


îáðàòåí òëàñúê. ‚èæ óêàçàíèßòà â
ðàçäåë ‡àùèòíî îáîðóäâàíå íà
ìàøèíàòà.

ˆçïîëçâàéòå ïðåïîðú÷àíàòà çàùèòíà


åêèïèðîâêà è ïðîâåðßâàéòå
ñúñòîßíèåòî íà ñúùàòà. ‚èæ
óêàçàíèßòà â ðàçäåë ñíîâíè
óêàçàíèß çà ðàáîòàòà.

“áåäåòå ñå, ÷å âñè÷êè çàùèòíè


ïðèñïîñîáëåíèß íà âåðèæíèß òðèîí
ñà â èçïðàâíîñò. ‚èæ óêàçàíèßòà â
ðàçäåëèòå ñíîâíè óêàçàíèß çà
ðàáîòà è ñíîâíè ïðåäïàçíè ìåðêè
ïî òåõíèêàòà çà áåçîïàñíîñò.

275 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


Œ’ˆ…
Œîíòèðàíå íà øèíàòà è îñòàâåòå øèíàòà âúðõó áîëòîâåòå çà øèíàòà.
˜èíàòà òðßáâà äà ñå íàìèðà â êðàéíî çàäíî
âåðèãàòà ïîëîæåíèå. îñòàâåòå âåðèãàòà âúðõó
çàäâèæâàùîòî êîëåëî íà âåðèãàòà è æëåáà íà
øèíàòà. ‡àïî÷íåòå îò ãîðíàòà ñòðàíà íà øèíàòà.
(40)
“áåäåòå ñå, ÷å ðúáîâåòå íà ðåæåùèòå çâåíà â
ãîðíàòà ñòðàíà íà øèíàòà ñà îáúðíàòè íàïðåä.
…„“…†„…ˆ…! ðè ðàáîòà ñ
! âåðèãàòà òðßáâà âèíàãè äà íîñèòå
ðúêàâèöè.
Œîíòèðàéòå êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß è íå
çàáðàâßéòå äà ñëîæèòå ðåãóëèðàùèß ùèôò íà
âåðèãàòà â îòâîðà â øèíàòà. ðîâåðåòå äàëè
çâåíàòà íà âåðèãàòà ñà ëåãíàëè äîáðå íà
135, 140 çàäâèæâàùèß âåíåö è äàëè âåðèãàòà å ïðàâèëíî
“áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà å ïðîêàðàíà â æëåáà íà øèíàòà.
èçêëþ÷åíà, êàòî ïðåìåñòèòå ïðåäïàçèòåëß çà àòåãíåòå òðèîíà ÷ðåç çàâúðòàíåòî íà
äßñíàòà ðúêà êúì ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà. (38) êîëåëîòî íàäîëó (+). ’ðèîíúò òðßáâà äà ñå
àçâèéòå ãàéêàòà íà øèíàòà è ñâàëåòå êàïàêà îáòßãà äîòîãàâà, äîêàòî ïðåñòàíå äà ïðîâèñâà
íà ñúåäèíèòåëß (ñïèðà÷êàòà íà âåðèãàòà). îò âúòðåøíàòà ñòðàíà íà øèíàòà. (31)
‘âàëåòå ïðúñòåíà çà òðàíñïîðòèðàíå (A). (39) ’ðèîíúò å ïðàâèëíî îáòåãíàò òîãàâà, êîãàòî íå
îñòàâåòå øèíàòà íà íåéíèß áîëò. ðèäâèæåòå ïðîâèñâà îò âúòðåøíàòà ñòðàíà íà øèíàòà, íî
øèíàòà â êðàéíî çàäíî ïîëîæåíèå. îñòàâåòå âñå îùå ìîæå äà ñå âúðòè ëåñíî ñ ðúêà. •âàíåòå
âåðèãàòà íà çàäâèæâàùèß âåíåö è â æëåáà íà è ñòèñíåòå êðàß íà øèíàòà è çàòåãíåòå øèííèß
øèíàòà. ‡àïî÷íåòå îò ãîðíàòà ñòðàíà íà ñúåäèíèòåë, êàòî çàâúðòèòå ðú÷êàòà ïî ïîñîêà
øèíàòà. (40) íà äâèæåíèåòî íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà. (32)
“áåäåòå ñå, ÷å ðúáîâåòå íà ðåæåùèòå çâåíà â ðè íîâà âåðèãà òðßáâà ÷åñòî äà ñå ïðîâåðßâà
ãîðíàòà ñòðàíà íà øèíàòà ñà îáúðíàòè íàïðåä. íàòßãàíåòî é, äîêàòî âåðèãàòà ïàñíå. ïúíúò
Œîíòèðàéòå êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß è íå íà âåðèãàòà òðßáâà äà ñå ïðîâåðßâà ðåäîâíî.
çàáðàâßéòå äà ñëîæèòå ðåãóëèðàùèß ùèôò íà ðàâèëíî íàòåãíàòàòà âåðèãà ïðèòåæàâà äîáðè
âåðèãàòà â îòâîðà â øèíàòà. ðîâåðåòå äàëè ðåæåùè õàðàêòåðèñòèêè è äúëúã æèâîò. (25)
çâåíàòà íà âåðèãàòà ñà ëåãíàëè äîáðå íà Œîíòèðàíå íà àìîðòèçàòîð
çàäâèæâàùèß âåíåö è äàëè âåðèãàòà å ïðàâèëíî
ïðîêàðàíà â æëåáà íà øèíàòà. ‡àòåãíåòå ‡à ìîíòàæ íà àìîðòèçàòîð ñå îáúðíåòå êúì
ãàéêàòà íà øèíàòà ñ ïðúñòè. ñåðâèçà ñè. (42)
àòåãíåòå âåðèãàòà ñ ïîìîùòà íà êîìáèíèðàí
ãàå÷åí êëþ÷, êàòî âúðòèòå ðåãóëèðàùèßò â
ïîñîêà íà ïî ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà. ‚åðèãàòà
ñå îïúíâà äîêàòî íå óâèñâà ïîä äîëíàòà ñòðàíà
íà øèíàòà. (27)
‚åðèãàòà å ïðàâèëíî îáòåãíàòà, êîãàòî íßìà
õëàáèíà ïîä øèíàòà è ïàê ìîæå ñâîáîäíî äà ñå
âúðòè íà ðúêà. ‡àòåãíåòå ãàéêàòà íà øèíàòà ñ
êîìáèíèðàíèß ãàå÷åí êëþ÷, äîêàòî äúðæèòå
âäèãíàò âúðõà íà øèíàòà. (28)
ðè íîâà âåðèãà òðßáâà ÷åñòî äà ñå ïðîâåðßâà
íàòßãàíåòî é, äîêàòî âåðèãàòà ïàñíå. ïúíúò
íà âåðèãàòà òðßáâà äà ñå ïðîâåðßâà ðåäîâíî.
ðàâèëíî íàòåãíàòàòà âåðèãà ïðèòåæàâà äîáðè
ðåæåùè õàðàêòåðèñòèêè è äúëúã æèâîò. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


“áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà å
èçêëþ÷åíà, êàòî ïðåìåñòèòå ïðåäïàçèòåëß çà
äßñíàòà ðúêà êúì ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà. (38)
àçõëàáåòå êîëåëîòî íà ìåõàíèçìà çà îáòßãàíå
íà òðèîíà è ñâàëåòå êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß
(ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà). òñòðàíåòå
òðàíñïîðòíàòà çàùèòà. (A) (41)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 276


’ ‘ ƒˆ‚’
ƒîðèâíà ñìåñ ‘ðàáîòâàíå
ˆçáßãâàéòå äà ðàáîòèòå ïðè ïðåêàëåíî âèñîêè
‡…‹…†Š! Œàøèíàòà å îáîðóäâàíå ñ
îáîðîòè çà ïðîäúëæèòåëåí ïåðèîä îò âðåìå
äâóòàêòîâ äâèãàòåë è âèíàãè òðßáâà äà ðàáîòè
ïðåç ïúðâèòå 10 ÷àñà.
ñúñ ñìåñ îò áåíçèí è äâóòàêòîâî ìàñëî. ‚àæíî å
äà ñå èçìåðâà òî÷íî êîëè÷åñòâîòî ìàñëî, êîåòî Œàñëî çà äâóòàêòîâ äâèãàòåë
òðßáâà äà ñå ñìåñè, çà äà ñå îñèãóðè
ïîëó÷àâàíåòî íà òî÷íàòà ñìåñ. Šîãàòî ñìåñâàòå • ˆçïîëçâàéòå äâóòàêòîâîòî äâèãàòåëíî
ìàëêè êîëè÷åñòâà ãîðèâî, äîðè è äðåáíèòå ìàñëî íà HUSQVARNA, êîåòî å ñïåöèàëíî
íåòî÷íîñòè ìîãàò äðàñòè÷íî äà âúçäåéñòâàò ïðîèçâåäåíî çà äâóòàêòîâè äâèãàòåëè ñ
âúðõó ñúîòíîøåíèåòî íà ñìåñòà. âúçäóøíî îõëàæäàíå, çà äà ïîëó÷èòå íàé-
äîáúð ðåçóëòàò è ïðîèçâîäèòåëíîñò.
…„“…†„…ˆ…! ðè ðàáîòà ñ • èêîãà íå èçïîëçâàéòå äâóòàêòîâî ìàñëî,
! ãîðèâîòî òðßáâà âèíàãè äà ñå
îñèãóðßâà äîáðà âåíòèëàöèß.
ïðåäíàçíà÷åíî çà èçâúíáîðäîâè äâèãàòåëè ñ
âîäíî îõëàæäàíå, ïîíßêîãà îáîçíà÷àâàíî
êàòî ìàñëî çà èçâúíáîðäîâè äâèãàòåëè
åíçèí (êîåòî íîñè èìåòî TCW).
• ‡àáðàíåíî å èçïîëçóâàíåòî íà ìàñëî çà
÷åòèðèòàêòîâè äâèãàòåëè.
• ‘ìåñ ñ íèñêîêà÷åñòâåíî ìàñëî èëè
ïðåêàëåíî áîãàòà íà ìàñëî/ãîðèâî ìîæå äà
• îëçâàéòå ñ âèñîêîêà÷åñòâåí áåçîëîâåí èëè èçëîæè íà îïàñíîñò ôóíêöèßòà íà
îëîâåí áåíçèí. êàòàëèòè÷íèß êîíâåðòîð è äà íàìàëè
åêñïëîàòàöèîííèß ìó æèâîò.
• ‚ˆŒˆ…! äâèãàòåëè, îáîðóäâàíè ñ
êàòàëèòè÷íè êîíâåðòîðè, ìîãàò äà ðàáîòßò ñ ‘úñòàâ íà ñìåñòà
áåçîëîâíè ãîðèâíè ñìåñè. ëîâíèßò áåíçèí
1:50 (2%) ñ äâóòàêòîâîòî ìàñëî íà HUSQVARNA.
ùå óíèùîæè êàòàëèòè÷íèß êîíâåðòîð è
ôóíêöèßòà ùå ïðåñòàíå äà ñúùåñòâóâà. 1:33 (3%) ñ äðóãè ìàñëà, ïðåäíàçíà÷åíè çà
‡åëåíàòà êàïà÷êà çà ãîðèâîòî âúðõó äâóòàêòîâè äâèãàòåëè ñ âúçäóøíî îõëàæäàíå,
ìîòîðíèòå òðèîíè ñ êàòàëèòè÷åí êîíâåðòîð êëàñèôèöèðàíè çà JASO FB/ISO EGB.
å ïðèçíàê, ÷å òðßáâà äà ñå èçïîëçâà ñàìî
áåçîëîâåí áåíçèí. Œàñëî çà äâóòàêòîâ
åíçèí, ëèòðè
äâèãàòåë, ëèòðè
• àé-íèñêîòî ïðåïîðú÷âàíî îêòàíîâî ÷èñëî å
90 (RON). êî äâèãàòåëßò âè ðàáîòè ñ 2% (1:50) 3% (1:33)
îêòàíîâî ÷èñëî, ïî-íèñêî îò 90, ìîæå äà ñå 5 0,10 0,15
ïîëó÷è òàêà íàðå÷åíîòî ÒáèåíåÓ. ’îâà âîäè
äî åäíà ïî-âèñîêà òåìïåðàòóðà íà 10 0,20 0,30
äâèãàòåëß è ïîâèøåíî íàòîâàðâàíå íà 15 0,30 0,45
ëàãåðèòå, êîåòî îò ñâîß ñòðàíà ìîæå äà
20 0,40 0,60
äîâåäå äî ñåðèîçíè ïîâðåäè íà äâèãàòåëß.
• ðè ïðîäúëæèòåëíà ðàáîòà íà âèñîêè ðèãîòâßíå íà ñìåñòà
îáîðîòè (íàïðèìåð ïðè êàñòðåíå) ñå
ïðåïîðú÷âà èçïîëçóâàíå íà áåíçèí ñ ïî- • åíçèíúò òðßáâà äà ñå ñìåñâà ñ ìàñëîòî â
âèñîêî îêòàíîâî ÷èñëî. ÷èñò ðåçåðâîàð, ïðåäíàçíà÷åí çà ãîðèâîòî.

…êîëîãè÷íî ãîðèâî • òíà÷àëî òðßáâà äà íàëååòå ïîëîâèíàòà îò


ïðåäâèæäàíèß çà èçïîëçóâàíå îáåì íà
Šîìïàíèßòà HUSQVARNA ïðåïîðú÷âà áåíçèíà. ‘ëåä òîâà ñå äîáàâß ößëîòî
èçïîëçâàíåòî íà ïðèñïîñîáåí êúì êîëè÷åñòâî ìàñëî. ‘ìåñåòå (ðàçòúðñåòå)
èçèñêâàíèßòà çà îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà ãîðèâíàß ñìåñ. „îëåéòå îñòàíàëîòî
ïåòðîë (ñúùî òàêà íàðå÷åí àëêèëàòåí ïåòðîë), êîëè÷åñòâî ãîðèâî.
èëè ïðåäâàðèòåëíî ñìåñåí äâóòàêòîâ áåíçèí
• àçáúðêàéòå âíèìàòåëíî ãîðèâíàòà ñìåñ
Aspen èëè ïðèñïîñîáåí êúì èçèñêâàíèßòà çà
(÷ðåç ðàçòúðñâàíå) ïðåäè äà ß íàëååòå â
îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà áåíçèí çà
ãîðèâíèß ðåçåðâîàð íà ìàøèíàòà.
÷åòèðèòàêòîâè äâèãàòåëè, ñìåñåí ñ äâóòàêòîâî
ìàñëî êàêòî å ïîñî÷åíî ïî-äîëó. òáåëåæåòå • å ñìåñâàéòå ãîðèâî çà ïîâå÷å îò íóæíîòî âè
ñè, ÷å ìîæå äà ñå íàëîæè íàñòðîéêà íà çà åäèí ìåñåö.
êàðáóðàòîðà ïðè ïðîìßíà íà òèïà ãîðèâî (âèæòå • êî ïðîäúëæèòåëåí ïåðèîä íå èçïîëçâàòå
èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ñúñ çàãëàâèå ìàøèíàòà, ãîðèâíèßò ðåçåðâîàð òðßáâà äà
Šàðáóðàòîð. áúäå èçïðàçíåí è ïî÷èñòåí.

277 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’ ‘ ƒˆ‚’
‚åðèæíî ìàñëî çà ãîðèâîòî è âåðèæíîòî ìàñëî ñà ñúîáðàçåíè
åäèí ñïðßìî äðóã. …òî çàùî âèíàãè òðßáâà äà ñå
• ‡à ñìàçâàíå íèå ïðåïîðú÷âàìå äà èçâúðøâà åäíîâðåìåííî çàðåæäàíå ñ ãîðèâî è ñ
èçïîëçâàòå ñïåöèàëíî ìàñëî (âåðèæíî âåðèæíî ìàñëî. (43)
ìàñëî) ñ äîáðè àäõåçèîííè õàðàêòåðèñòèêè.
(43)
…„“…†„…ˆ…! ƒîðèâî è
• å ðàáîòåòå ñ îòïàäú÷íî ìàñëî. ’îâà âîäè
äî ïîâðåäè ìàñëåíàòà ïîìïà, øèíàòà è
! ãîðèâíè ïàðè ñå âúçïëàìåíßâàò
ëåñíî. úäåòå ïðåäïàçëèâè ïðè
âåðèãàòà. ðàáîòà ñ ãîðèâîòî è âåðèæíîòî
• ‚àæíî å äà èçïîëçóâàòå ïðàâèëíèß òèï ìàñëî. ‘úîáðàçßâàéòå ñå ñ
ìàñëî, ïîäõîäßùî çà òåìïåðàòóðàòà íà îïàñíîñòòà îò ïîæàð, åêñïëîçèè è
ïðè âäèøâàíå.
âúçäóõà (ïîäõîäßù âèñêîçèòåò).
• ðè òåìïåðàòóðà ïîä 0î‘ íßêîè ìàñëà ãóáßò
âèñêîçèòåòà ñè. ’îâà ìîæå äà äîâåäå äî åçîïàñíîñò ïðè áîðàâåíå ñ
ïðåòîâàðâàíå íà ìàñëåíàòà ïîìïà è ïîâðåäà ãîðèâî
íà äåòàéëèòå é.
• èêîãà íå çàðåæäàéòå ãîðèâî ïðè âêëþ÷åí
• ‡à èçáîðà íà âåðèæíîòî ìàñëî ñå îáúðíåòå
äâèãàòåë íà ìàøèíàòà.
êúìñåðâèçà ñè.
• ðè çàðåæäàíå èëè ñìåñâàíå íà ãîðèâîòî
‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî (áåíçèí è äâóòàêòîâî ìàñëî) óáåäåòå ñå, ÷å
âåíòèëàöèßòà å äîñòàòú÷íà.
• ðåäè äà ñòàðòèðàòå ìàøèíàòà ß ïðåíåñåòå
íàé-ìàëêî íà 3ì ðàçñòîßíèå îò ìßñòîòî íà
çàðåæäàíå ñ ãîðèâî.
• èêîãà íå ñòàðòèðàéòå ìàøèíàòà:
…„“…†„…ˆ…! ‘ïàçâàíåòî íà
! ñëåäíèòå ïðåäïàçíè ìåðêè íàìàëßâà
îïàñíîñòòà îò ïîæàð:
1 êî ñòå ðàçëåëè ãîðèâî èëè âåðèæíî ìàñëî
âúðõó ìàøèíàòà. ˆçòðèéòå ðàçëßëîòî ñå
ãîðèâî èëè ìàñëî è îñòàâåòå îñòàòúöèòå îò
å ïóøåòå è íå ïîìåñòâàéòå íèêàêâè ãîðèâîòî äà ñå èçïàðßò.
íàãîðåùåíè ïðåäìåòè â áëèçîñò äî 2 êî ñòå èçëåëè ãîðèâî âúðõó ñåáå ñè èëè
ãîðèâîòî. äðåõèòå ñè ñå ïðåîáëå÷åòå. ˆçìèéòå òåçè
÷àñòè íà òßëîòî ñè, êîèòî ñà áèëè â êîíòàêò
ðåäè çàðåæäàíåòî ñ ãîðèâî òðßáâà
ñ ãîðèâî. ˆçïîëçâàéòå ñàïóí è âîäà.
íåïðåìåííî äà ñå èçêëþ÷è
äâèãàòåëßò è äà ñå îñòàâè çà 3 êî ìàøèíàòà èìà òå÷ íà ãîðèâî.
íßêîëêî ìèíóòè äà èçñòèíå. ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî çà òå÷îâå îò êàïàêà è
ìàðêó÷èòå çà ãîðèâîòî.
òâîðåòå âíèìàòåëíî êàïàêà íà
ãîðèâíèß ðåçåðâîàð çà äà ñå …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå
îòñòðàíè åâåíòóàëíî
ñâðúõíàëßãàíå. ! èçïîëâàéòå ìàøèíà ñ âèäèìè
ïîâðåäè íà çàùèòàòà íà
çàïàëèòåëíàòà ñâåù è çàïàëèòåëíèß
‘ëåä çàðåæäàíåòî ñ ãîðèâî
êàáåë. ‚úçíèêâà ðèñê îò èçñêà÷àíå
ãðèæëèâî çàâèíòåòå êàïàêà íà
íà èñêðè, êîèòî äà äîâåäàò äî ïîæàð.
ãîðèâíèß ðåçåðâîàð.

ðåäè äà ñòàðòèðàòå ìàøèíàòà, ’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå


âèíàãè òðßáâà äà ß ïðåìåñòâàòå
íàñòðàíè îò ìßñòîòî, êúäåòî å áèëà • àçåòå âèíàãè âåðèæíèß òðèîí è ãîðèâîòî
çàðåäåíà ñ ãîðèâî è êúäåòî äúðæèòå äàëå÷ îò âñßêàêâè èçòî÷íèöè íà èñêðè èëè
ãîðèâîòî. îòêðèò îãúí, íàïðèìåð ìàøèíè,
åëåêòðîäâèãàòåëè, ðåëåòà/ïðåâêëþ÷âàòåëè,
î÷èñòåòå êàïàêà íà ãîðèâíèß ðåçåðâîàð. êîòëè è ò.í.
åçåðâîàðèòå çà ãîðèâîòî è âåðèæíîòî ìàñëî • ƒîðèâîòî òðßáâà âèíàãè äà ñå ñúõðàíßâà â
òðßáâà äà ñå ïî÷èñòâàò ðåäîâíî. ‡àìúðñßâàíå â ïðåäíàçíà÷åíè è îäîáðåíè çà òàçè öåë òóáè.
ðåçåðâîàðèòå âîäè äî ñìóùåíèß â ðàáîòàòà. • ðè ïðîäúëæèòåëíî ñúõðàíßâàíå èëè ïðè
ƒîðèâíèßò ôèëòúð òðßáâà äà ñå ñìåíß íàé- òðàíñïîðòèðàíå íà âåðèæíèß òðèîí,
ìàëêîòî åäèí ïúò ãîäèøíî. “áåäåòå ñå, ÷å ãîðèâíèßò ðåçåðâîàð è ðåçåðâîàðúò ñ
ãîðèâîòî å ñìåñåíî äîáðå, ðàçòúðñâàéêè ãî âåðèæíî ìàñëî òðßáâà äà áúäàò ïðàçíè.
ïðåäè çàðåæäàíåòî. áåìèòå íà ðåçåðâîàðèòå “òî÷íåòå ïðåäâàðèòåëíî â ìåñòíàòà

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 278


’ ‘ ƒˆ‚’
áåíçèíîñòàíöèß êúäå ìîæåòå äà èçëååòå
èçïîëçóâàíîòî âå÷å ãîðèâî è âåðèæíî ìàñëî.
• ‡àùèòàòà ïðè òðàíñïîðòèðàíå òðßáâà âèíàãè
äà áúäå ìîíòèðàíà êúì ðåæåùîòî
îáîðóäâàíå êîãàòî ìàøèíàòà ñå
òðàíñïîðòèðà èëè å îñòàâåíà íà ñúõðàíåíèå,
çà äà ñå ïðåäîòâðàòè ñëó÷àåí êîíòàêò ñ
îñòðàòà âåðèãà. ’ðèîíîâà âåðèãà, êîßòî íå ñå
äâèæè, ñúùî òàêà ìîæå äà ïðè÷èíè ñåðèîçíî
íàðàíßâàíå íà ïîòðåáèòåëß èëè äðóãè ëèöà,
êîèòî èìàò äîñòúï äî âåðèãàòà.
• ‘âàëåòå êàïà÷êàòà íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù
îò ñâåùòà. ‡àäåéñòâàéòå ñïèðà÷êàòà íà
òðèîíà.
• áåçîïàñåòå ìàøèíàòà ïðè òðàíñïîðòèðàíå.

ðîäúëæèòåëíî ñúõðàíßâàíå
ˆçïðàçâàéòå ðåçåðâîàðèòå çà ãîðèâî è ìàñëî â
äîáðå ïðîâåòðßâàíî ïðîñòðàíñòâî. äðúæòå
ãîðèâîòî â îäîáðåíè çà öåëòà òóáè è â
îáåçîïàñåíî ìßñòî. Œîíòèðàéòå çàùèòàòà íà
øèíàòà. î÷èñòåòå ìàøèíàòà. ‚èæòå
èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ñúñ çàãëàâèå
’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå.
“âåðåòå ñå, ÷å ìàøèíàòà å ïî÷èñòåíà è ÷å ïðåäè
äúëãîñðî÷íîòî çàêîíñåðâèðàíå å ïðîâåäåíî
ïúëíî îáñëóæâàíå.

279 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


‘’’ˆ… ˆ ˆ‡Š‹—‚…
‘òàðòèðàíå è èçêëþ÷âàíå ˆçäúðïàéòå äðúæêàòà íà ñòàðòåðà, 5:
ðîäúëæàâàéòå äà äúðïàòå ñèëíî øíóðà,
äîêàòî äâèãàòåëßò çàïàëè.
…„“…†„…ˆ…! ðåäè
! ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà
ñëåäíîòî:
‡àãðßò äâèãàòåë
îëîæåíèå íà ïóñêàíå, 1: ðàâèëíîòî ïîëîæåíèå
íà ñìóêà÷à/ñòàðòîâàòà ãàç ñå ïîëó÷àâà, êàòî â
‘ïèðà÷êàòà íà òðèîíà òðßáâà äà ñå
íà÷àëîòî ïðèäâèæèòå ñìóêà÷à, êàòî äúðïàòå
çàäåéñòâà ñúñ ñòàðòèðàíåòî íà
ìîòîðíèß òðèîí, çà äà ñå íàìàëè ÷åðâåíèß ëîñò íàâúí è íàãîðå. (44)
ðèñêà îò êîíòàêò ñ âúðòßùèß ñå ƒîðèâíà ïîìïà, 2: àòèñêàéòå ìíîãîêðàòíî
òðèîí. äèàôðàãìàòà çà èçïóñêàíå íà âúçäóõ äîêàòî
ãîðèâîòî èçïúëíè äèàôðàãìàòà (íàé-ìàëêî 6
å ñòàðòèðàéòå âåðèæíèß òðèîí áåç ïúòè). „èàôðàãìàòà íå å çàäúëæèòåëíî äà áúäå
øèíàòà, âåðèãàòà íà òðèîíà è âñè÷êè çàïúëíåíà äîêðàé. (44)
êàïàöè äà ñà ìîíòèðàíè. ‚ ïðîòèâåí
ñëó÷àé ñúåäèíèòåëßò ìîæå äà ñå ‚úðíåòå íàäîëó ÷åðâåíèß ëîñò íà ñìóêà÷à, 4:
îòêà÷è è äà äîâåäå äî òåëåñíà ’îâà äåçàêòèâèðà ñìóêà÷à, êîåòî íå å
ïîâðåäà. íåîáõîäèìî ïðè ñòàðòèðàíå íà çàãðßò âåðèæåí
òðèîí. ‚ñå ïàê, äâèæåíèåòî íà êëþ÷à çà
îñòàâåòå ìàøèíàòà íà ñòàáèëíà ñòàðòèðàíå/ñïèðàíå ùå òðßáâà äà å íà ïðàçåí
îñíîâà. “áåäåòå ñå, ÷å èìàòå õîä, êîåòî ïðàâè òîïëîòî ñòàðòèðàíå ïî-ëåñíî.
óñòîé÷èâà îïîðà è ÷å âåðèãàòà íå ñå (47)
äîïèðà äî íèùî.
ˆçäúðïàéòå äðúæêàòà íà ñòàðòåðà, 5: •âàíåòå
‚ çîíàòà íà ðàáîòà íå áèâà äà èìà ïðåäíàòà äðúæêà ñ ëßâàòà ðúêà. îñòàâåòå
âúíøíè õîðà. äåñíèß ñè êðàê âúðõó äîëíàòà ÷àñò íà çàäíàòà
äðúæêà è ïðèòèñíåòå âåðèæíèß òðèîí êúì
å áèâà íèêîãà äà íàâèâàòå çåìßòà. (45)
ñòàðòåðíèß øíóð îêîëî ðúêàòà ñè. „ðúïíåòå äðúæêàòà íà ñòàðòåðà ñ äßñíàòà ðúêà
è èçòåãëßéòå áàâíî âúæåòî íà ñòàðòåðà, äîêàòî
‘òàðòèðàíå óñåòèòå ñúïðîòèâà (êîãàòî ñòàðòîâèòå çúáöè
çàöåïâàò), à ñëåä òîâà èçäúðïàéòå ñ áúðçî è
‚åðèæíàòà ñïèðà÷êà òðßáâà äà å çàäåéñòâàíà, ñèëíî äâèæåíèå, äîêàòî äâèãàòåëßò çàïàëè.
êîãàòî ñå ñòàðòèðà âåðèæíèßò òðèîí.
êòèâèðàéòå ñïèðà÷êàòà, êàòî ïðåìåñòèòå ’úé êàòî âåðèæíàòà ñïèðà÷êà ïðîäúëæàâà äà å
àâàðèéíèß ëîñò íàïðåä. (48) çàäåéñòâàíà, òðßáâà îáîðîòèòå íà äâèãàòåëß
äà ñå ïðèâåäàò íà ïðàçåí õîä, êîåòî ñå ïîñòèãà,
‘òóäåí äâèãàòåë êàòî ñå èçêëþ÷è ôèêñàòîðúò íà äðîñåëíàòà
îëîæåíèå íà ïóñêàíå, 1: îñòàâåòå êëþ÷à çà êëàïà. ñâîáîæäàâàíåòî ñòàâà ñ ëåêî
âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå â ïîëîæåíèå çà äîêîñâàíå íà ðåãóëàòîðà íà ãàçòà. ’îâà ùå
âêëþ÷åí ñìóêà÷, êàòî èçäúðïàòå ÷åðâåíèß ëîñò ïðåäîòâðàòè íåíóæíîòî èçíîñâàíå íà
íàâúí - íàãîðå. (44) ÷åëþñòèòå è áàðàáàíà íà ñúåäèíèòåëß è íà
ñïèðà÷íàòà íàêëàäêà. ñòàâåòå ìàøèíàòà äà
ƒîðèâíà ïîìïà, 2: àòèñêàéòå ìíîãîêðàòíî ðàáîòè íà ïðàçåí õîä íßêîëêî ñåêóíäè ïðåäè äà
äèàôðàãìàòà çà èçïóñêàíå íà âúçäóõ äîêàòî äàäåòå ïúëíà ãàç.
ãîðèâîòî èçïúëíè äèàôðàãìàòà (íàé-ìàëêî 6
ïúòè). „èàôðàãìàòà íå å çàäúëæèòåëíî äà áúäå àëè÷åí å åäèí îïðîñòåí íà÷àëåí íàïîìíèòåë ñ
çàïúëíåíà äîêðàé. (44) èëþñòðàöèè, êîéòî îïèñâà âñßêà ñòúïêà âúðõó
çàäíèß ðúá íà òðèîíà (A). (44)
•âàíåòå ïðåäíàòà äðúæêà ñ ëßâàòà ðúêà.
îñòàâåòå äåñíèß ñè êðàê âúðõó äîëíàòà ÷àñò ‚ˆŒˆ…! å áèâà äà ñå èçäúðïâà èçößëî
íà çàäíàòà äðúæêà è ïðèòèñíåòå âåðèæíèß ñòàðòîâîòî âúæå è äà ñå îòïóñêà äðúæêàòà íà
òðèîí êúì çåìßòà. (45) ñòàðòåðà ïðè íàïúëíî èçòåãëåíî ïîëîæåíèå.
’îâà ìîæå äà ïîâðåäè ìàøèíàòà.
„ðúïíåòå äðúæêàòà íà ñòàðòåðà, 3: „ðúïíåòå
äðúæêàòà íà ñòàðòåðà ñ äßñíàòà ðúêà è ‡…‹…†Š! ‚úðíåòå âåðèæíàòà ñïèðà÷êà â
èçòåãëßéòå áàâíî øíóðà íà ñòàðòåðà, äîêàòî èçõîäíî ïîëîæåíèå, êàòî ïðåäâèæèòå
óñåòèòå ñúïðîòèâà (êîãàòî ñòàðòîâèòå çúáöè
çàöåïâàò), à ñëåä òîâà èçäúðïâàéòå ñ áúðçî è
ñèëíî äâèæåíèå, äîêàòî äâèãàòåëßò çàïàëè.
‚úðíåòå íàäîëó ÷åðâåíèß ëîñò íà ñìóêà÷à, 4:
‚åäíàãà ùîì äâèãàòåëßò çàïàëè, êîåòî ìîæå äà
ñå ðàçáåðå ïî "ïóôêàùèß" çâóê, âúðíåòå íàäîëó
÷åðâåíèß ëîñò íà ñìóêà÷à. (47)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 280


‘’’ˆ… ˆ ˆ‡Š‹—‚…
àâàðèéíèß ëîñò êúì ðúêîõâàòêàòà. ‘ëåä òîâà
âåðèæíèßò òðèîí å ãîòîâ çà ðàáîòà. (38)

…„“…†„…ˆ…! „úëãîòðàéíî
! âäèøâàíå íà îòðàáîòåíè ãàçîâå îò
äâèãàòåëß, èçïàðåíèß îò âåðèæíîòî
ìàñëî è ïðàõ îò äúðâåíè ñòúðãîòèíè
ìîãàò äà ïðåäñòàâëßâàò ðèñê çà
çäðàâåòî.

• èêîãà íå ñòàðòèðàéòå âåðèæíèß òðèîí áåç


øèíàòà, âåðèãàòà íà òðèîíà è âñè÷êè êàïàöè
äà ñà ìîíòèðàíè ïðàâèëíî. ‚èæ óêàçàíèßòà â
ðàçäåë Œîíòèðàíå åç øèíàòà è âåðèãàòà
ìîíòèðàíè êúì ìîòîðíèß òðèîí,
ñúåäèíèòåëßò ìîæå äà ñå ðàçõëàáè è äà
ïðè÷èíè ñåðèîçíî íàðàíßâàíå.
• ‘ïèðà÷êàòà íà òðèîíà òðßáâà äà ñå
çàäåéñòâà ñúñ ñòàðòèðàíåòî íà ìîòîðíèß
òðèîí. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ñúñ
çàãëàâèåòî ‘òàðò è ñòîï. èêîãà íå
ñòàðòèðàéòå ìîòîðíèß òðèîí ñúñ çàìàõ.
’îçè ìåòîä å èçêëþ÷èòåëíî îïàñåí òúé êàòî
âèå ëåñíî ìîæåòå äà èçãóáèòå êîíòðîëà
âúðõó ìîòîðíèß òðèîí. (48)
• Œàøèíàòà íå áèâà äà ñå ñòàðòèðà â
ïîìåùåíèå. òðàáîòåíèòå ãàçîâå ìîãàò äà
áúäàò îïàñíè ïðè âäèøâàíå.
• “áåäåòå ñå, ÷å íàáëèçî íßìà õîðà èëè
æèâîòíè, êîèòî ìîãàò äà âëßçàò â äîïèð ñ
ðåæåùîòî îáîðóäâàíå.
• ‚èíàãè äðúæòå ìîòîðíèß òðèîí ñ äâå ðúöå.
äðúæòå äßñíàòà ñè ðúêà âúðõó çàäíàòà
ðúêîõâàòêà, à ëßâàòà ðúêà âúðõó ïðåäíàòà
ðúêîõâàòêà. ‚ñè÷êè ïîòðåáèòåëè, áåç
çíà÷åíèå äàëè áîðàâßò ñ äßñíà èëè ëßâà
ðúêà, òðßáâà äà èçïîëçâàò òîçè çàõâàò.
äðúæòå ðúêîõâàòêàòà çäðàâî, òàêà ÷å
âàøèòå ïðúñòè äà ñå îáâèâàò îêîëî
ðúêîõâàòêàòà íà ìîòîðíèß òðèîí.
• ‘ïèðà÷êàòà íà âåðèãàòà ñå îñâîáîæäàâà,
êàòî ñå ïðèäâèæè ïðåäíèßò ïðåäïàçèòåë çà
ðúêàòà, îáîçíà÷åí ñ ãPULL BACK TO RESETÒ
íàçàä, êúì ïðåäíàòà äðúæêà.

ˆçêëþ÷âàíå
‘ïðåòå äâèãàòåëß, êàòî íàòèñíåòå íàäîëó
êëþ÷à çà ïóñêàíå è ñïèðàíå. (13)
‚ˆŒˆ…! Šëþ÷úò çà ïóñêàíå è ñïèðàíå
àâòîìàòè÷íî ñå âðúùà íà ðàáîòíî ïîëîæåíèå. ‡à
äà èçáåãíåòå íåâîëíî ïóñêàíå, êàïà÷êàòà íà
çàïàëèòåëíàòà ñâåù òðßáâà äà ñå ñâàëß îò
ñâåùòà êîãàòî ìàøèíàòà íå å ïîä íàäçîð. (49)

281 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


—ˆ  ’
ðåäè âñßêà óïîòðåáà: (50) • “áåäåòå ñå, ÷å íàáëèçî íßìà õîðà, æèâîòíè
èëè äðóãè îáåêòè, êîèòî ìîãàò äà ïîïðå÷àò
1 “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà äåéñòâà íà ðàáîòàòà âè.
ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåíà.
• “áåäåòå ñå, ÷å íßìà íèêîé, êîéòî áè ìîãúë
2 “áåäåòå ñå, ÷å çàäíèßò ïðåäïàçèòåë çà äà ñå äîïðå äî âåðèãàòà èëè äà áúäå
äßñíàòà ðúêà å â èçïðàâíîñò. êîíòóçåí îò ïàäàùèòå äúðâåòà.
3 “áåäåòå ñå, ÷å ôèêñàòîðà íà äðîñåëíàòà ‚ˆŒˆ…! ‘ïàçâàéòå ïîñî÷åíèòå ïî-ãîðå
êëàïà äåéñòâà ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåí. èíñòðóêöèè, íî íå ðàáîòåòå ñ âåðèæåí òðèîí,
4 ðîâåðåòå äàëè èçêëþ÷âàòåëßò ðàáîòè áåç âúçìîæíîñò äà ïîâèêàòå ïîìîù â ñëó÷àé íà
ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåí. çëîïîëóêà.
5 “áåäåòå ñå, ÷å ðúêîõâàòêèòå íå ñà èçöàïàíè 2 å ðàáîòåòå ïðè ëîøè êëèìàòè÷íè óñëîâèß.
ñ ìàñëî. àïðèìåð ïðè ïëúòíà ìúãëà, ñèëåí äúæä,
ñèëåí âßòúð, ñèëåí ñòóä è ò.í. àáîòàòà â
6 “áåäåòå ñå, ÷å àíòèâèáðàöèîííàòà ñèñòåìà ëîøî âðåìå å èçìîðèòåëíà è ìîæå äà äîâåäå
äåéñòâà è íå å ïîâðåäåíà. äî îïàñíè ñèòóàöèè, êàòî íàïðèìåð
7 “áåäåòå ñå, ÷å àóñïóõúò å çàêðåïåí çäðàâî è õëúçãàâîñò, ïîâëèßâàíå ïîñîêàòà íà ïàäàíå
íå å ïîâðåäåí. íà äúðâîòî è ò.í.
8 “áåäåòå ñå, ÷å âñè÷êè äåòàéëè íà âåðèæíèß 3 úäåòå ïðåäïàçëèâè ïðè ïðåìàõâàíåòî íà
òðèîí çà çàòåãíàòè è ÷å íå ñà ïîâðåäåíè èëè äðåáíè êëîíêè è èçáßãâàéòå ðßçàíåòî íà
ëèïñâàò. õðàñòè (ò.å. åäíîâðåìåííî ðßçàíå íà ãîëßì
9 “áåäåòå ñå, ÷å óëîâèòåëßò íà âåðèãàòà å íà áðîé äðåáíè èçäúíêè). „ðåáíèòå èçäúíêè
ìßñòîòî ñè è íå å ïîâðåäåí. ìîãàò äà ñå çàäðúñòßò âúâ âåðèãàò, äà âè
óäàðßò è ñ òîâà äà ïðåäèçâèêàò ñåðèîçíà
10 ðîâåðåòå íàòßãàíåòî íà âåðèãàòà. òðàâìà.
ñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà 4 îãðèæåòå ñå äà ìîæåòå äà ñòîèòå è äà ñå
ïðåäâèæâàòå áåçîïàñíî. ðîâåðåòå çà
åâåíòóàëíè ïðåïßòñòâèß ïðè íåî÷àêâàíî
‡Œ…’…! ïðåäâèæâàíå (êîðåíè, êàìúíè, õðàñòè,
‚ òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè îñíîâíèòå ïðàâèëà êàíàâêè è ò.í.).úäåòå ìíîãî ïðåäïàçëèâè
íà òåõíèêàòà çà áåçîïàñíîñò ïðè ðàáîòà ñ ïðè ðàáîòå â íåðàâåí òåðåí.
âåðèæåí óðèîí. ’àçè èíôîðìàöèß íå ìîæå äà 5 úäåòå èçêëþ÷èòåëíî ïðåäïàçëèâè ïðè
çàìåíè ïðîôåñèîíàëíàòà êâàëèôèêàöèß è îïèò ñðßçâàíå íà íàïðåãíàòè ñòúáëà.
íà åäèí ñïåöèàëèñò. êî ñå îêàæåòå â àïðåãíàòîòî ñòúáëî ìîæå, êàòî ïðåäè, òàêà
ñèòóàöèß, â êîßòî ÷óâñòâóâàòå íåóâåðåíîñò, è ñëåä êàòî ãî ñðåæåòå, âíåçàïíî äà îòñêî÷è
ïðåóñòàíîâåòå ðàáîòà è ñå ïîñúâåòâàéòå ñúñ è äà ñå âúðíå â åñòåñòâåíîòî ñè ïîëîæåíèå.
ñïåöèàëèñò. áúðíåòå ñå êúì âàøèß ìàãàçèí êî ñòîèòå îòêúì íåïðàâèëíàòà ñòðàíà èëè
çà âåðèæíè òðèîíè, ñåðâèçà ñè èëè íßêîé, ñðßçâàòå íà íåïðàâèëíî ìßñòî, ñòúáëîòî
êîéòî èìà îïèò ïðè áîðàâåíåòî ñ âåðèæåí ìîæå äà óäàðè ‚àñ èëè ìàøèíàòà òàêà, ÷å äà
òðèîí. ˆçáßãâàéòå ðàáîòà, çà êîßòî ñìßòàòå, çàãóáèòå êîíòðîë. ˆ äâåòå îáñòîßòåëñòâà
÷å íå ñòå äîñòàòú÷íî êâàëèôèöèðàíè! ìîãàò äà äîâåäàò äî ñåðèîçíà òåëåñíà
ðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà òðßáâà äà ïîâðåäà.
ðàçáåðåòå ßâëåíèåòî îáðàòåí òëàñúê è êàê äà
ãî èçáßãâàòå. ‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë Œåðêè
çà èçáßãâàíå íà îáðàòåí òëàñúê.
ðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà òðßáâà äà 6 ðåäè ïðåäâèæâàíå ñïðåòå äâèãàòåëß è
ðàçáåðåòå ðàçëèêàòà ìåæäó ðßçàíå ñ ãîðíèß è ôèêñèðàéòå âåðèãàòà ñ ïîìîùòà íà
äîëíèß ðúá íà øèíàòà. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå â âåðèæíàòà ñïèðà÷êà. îñåòå âåðèæíèß òðèîí
ðàçäåëà Šàê äà èçáßãâàòå îòêàòà è ñ îáúðíàòè íàçàä øèíà è âåðèãà. ðè
áîðóäâàíå çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ìàøèíàòà. ïðåíàñßíå íà ïî-ãîëßìî ðàçñòîßíèå è
ˆçïîëçâàéòå ëè÷íàòà çàùèòíà åêèïèðîâêà. òðàíñïîðò ñëåäà äà ñå ïîñòàâè êàëúô íà
‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë ‹è÷íà çàùèòíà øèíàòà.
åêèïèðîâêà. 7 Šîãàòî ïîñòàâßòå ìîòîðíèß òðèîí âúðõó
çåìßòà çàêëþ÷âàéòå ãî, êàòî èçïîëçâàòå
ñíîâíè ïðàâèëà çà áåçîïàñíîñò ñïèðà÷êàòà çà òðèîíà è ñè îñèãóðßâàéòå
ïîñòîßíåí íàäçîð âúðõó ìàøèíàòà.
1 ãëåäàéòå ñå: ˆçêëþ÷âàéòå äâèãàòåëß ïðåäè äà îñòàâßòå
ìîòîðíèß òðèîí çà êàêâîòî è äà å âðåìå.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 282


—ˆ  ’
6 ‘êîðîñòòà íà ðßçàíåòî âèíàãè òðßáâà äà
…„“…†„…ˆ…! îíßêîãà â áúäå âèñîêà, ò.å. ïðè ïîäàäåí ïúëíà ãàç.
! êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß çàñßäàò
ñòúðãîòèíè è çàäðúñòâàò âåðèãàòà. 7 úäåòå ìíîãî âíèìàòåëíè ïðè ðßçàíå ñ
‚èíàãè èçêëþ÷âàéòå äâèãàòåëß ãîðíàòà ñòðàíà íà øèíàòà, ò.å. ïðè ðßçàíå
ïðåäè ïî÷èñòâàíå. îòêúì äîëíàòà ñòðàíà íà îáåêòà. ’îâà ñå
íàðè÷à ðßçàíå ñ òëàñêàù õîä. ‚åðèãàòà
èçòëàñêâà âåðèæíèß òðèîí íàçàä êúì
ñíîâíè ïðàâèëà
îïåðàòîðà. êî âåðèãàòà ñå çàòëà÷è,
1 êî ñòå ðàçáðàëè êàêâî å îáðàòåí òëàñúê è ìîòîðíèßò òðèîí ìîæå äà áúäå îòõâúðëåí
êàê âúçíèêâà òîé, âèå ìîæåòå äà íàìàëèòå êúì âàñ. (55)
èëè äà èçêëþ÷èòå ìîìåíòà íà èçíåíàäà. 8 êî îïåðàòîðúò íå óñòîè íà òîâà òëàñêàùî
ˆçíåíàäàòà óâåëè÷àâà ïèñêà îò çëîïîëóêà. ‚ äâèæåíèå, èìà îïàñíîñò âåðèæíèßò òðèîí äà
ïîâå÷åòî ñëó÷àé îáèêíîâåíî îáðàòíèßò áúäå èçòëàñêàí òîëêîâà íàçàä, ÷å
òëàñúê å ñëàá, íî òîé ìîæå äà áúäå è òâúðäå åäèíñòâåíî ðèñêîâèß ñåêòîð íà øèíàòà äà
âíåçàïåí è ñèëåí. îñòàíå â äîïèð ñ äúðâîòî, êîåòî âîäè äî
2 ‚èíàãè äúðæòå çäðàâî âåðèæíèß òðèîí ñ îáðàòåí òëàñúê. (56)
äßñíàòà ðúêà âúðõó çàäíàòà ðúêîõâàòêà, à ßçàíåòî ñ äîëíàòà ñòðàíà íà øèíàòà, ò.å. îò
ëßâàòà âúðõó ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà. ãîðíàòà ñòðàíà íà îáåêòà íàäîëó, ñå íàðè÷à
áõâàíåòå äðúæêèòå ñ ïðúñòè. ‚èå òðßáâà äà ðßçàíå ñ òåãëåù õîä. ‚ òîçè ñëó÷àé
äúðæèòå ðúêîõâàòêèòå òàêà äîðè àêî ñòå âåðèæíèßð òðèîí ñå íàñî÷âà êúì äúðâîòî è
ëåâàê. ’îçè íà÷èí íà äúðæåíå ñâåæäà äî ïðåäíèßò ðúá íà êîðïóñà íà âåðèæíèß òðèîí
ìèíèìóì åôåêòà îò îáðàòíèß òëàñúê è âè ñòàâà åñòåñòâåíà îïîðà ïðè ðßçàíåòî.
ïîçâîëßâà äà êîíòðîëèðàòå âåðèæíèß òðèîí. ßçàíåòî ñ òåãëåù õîä îáëåê÷àâà êîíòðîëà
å îòïóñêàéòå ðúêîõâàòêèòå! (51) âúðõó âåðèæíèß òðèîí è ïîëîæåíèåòî íà
3 ‡ëîïîëóêè îò îáðàòåí òëàñúê âúçíèêâàò ðèñêîâèß ñåêòîð íà øèíàòà. (57)
íàé-÷åñòî ïðè êàñòðåíå íà êëîíè. “áåäåòå 9 ‘ïàçâàéòå èíñòðóêöèèòå çà íàòî÷âàíå è
ñå, ÷å ñòå ñòúïèëè çäðàâî è ÷å îêîëî âàñ ïîääðúæêà íà øèíàòà è âåðèãàòà. ðè ñìßíà
íßìà ïðåäìåòè, â êîèòî áèõòå ìîãëè äà ñå íà øèíàòà è âåðèãàòà èçïîëçâàéòå ñàìî
ñïúíåòå èëè áèõà âè íàêàðàëè äà çàãóáèòå êîìáèíàöèè ïðåïîðú÷àíè îò íàñ. ‚èæ
ðàâíîâåñèå. óêàçàíèßòà â ðàçäåëèòå åæåùî îáîðóäâàíå
åâíèìàòåëíîñò ìîæå äà ïðåäèçâèêà è ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè.
îáðàòåí òëàñúê, àêî ðèñêîâèß ñåêòîð íà
øèíàòà ñëó÷àéíî äîêîñíå êëîí÷å, ñúñåäíî ñíîâíè íà÷èíè íà ðßçàíå
äúðâî èëè íßêàêúâ äðóã îáåêò.
“ïðàæíßâàéòå êîíòðîë âúðõó îáðàáîòâàíèß …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå
êúñ äúðâåñèíà. êî ïàð÷åòàòà, êîèòî ! èçïîëçâàéòå ìîòîðíèß òðèîí, êàòî
ãî äúðæèòå ñàìî ñ åäíà ðúêà.
âúçíàìåðßâàòå äà ðåæåòå, ñà äðåáíè è ëåêè,
òå ìîãàò äà ñå çàòëà÷àò â ìîòîðíèß òðèîí è Œîòîðíèßò òðèîí íå ìîæå äà ñå
óïðàâëßâà ïî áåçîïàñåí íà÷èí àêî ãî
äà èçõâúð÷àò ñðåùó âàñ. äîðè è òîâà äà íå
äúðæèòå ñàìî ñ åäíà ðúêà. ‚èíàãè
ïðåäñòàâëßâà çàäúëæèòåëíî îïàñíîñò, âèå
äðúæòå çäðàâî ðúêîõâàòêèòå êàòî
ìîæå äà ñå èçíåíàäàòå è äà èçãóáèòå
èçïîëçâàòå è äâåòå ñè ðúöå.
êîíòðîë âúðõó ìîòîðíèß òðèîí. èêîãà íå
ðåæåòå íàðåäåíè íà êóï÷èíà äúíåðè èëè
êëîíè áåç ïúðâî äà ãè ðàçäåëèòå. åæåòå ñíîâíè ïðèíöèïè
ñàìî ïî åäèí äúíåð èëè ïî åäèí êëîí. • åæåòå âèíàãè ïðè ïîäàäåíà ïúëíà ãàç!
òñòðàíßâàéòå íàðßçàíèòå ïàð÷åòà
• ‘ëåä âñßêî ñðßçâàíå äâèãàòåëßò òðßáâà äà
äúðâåñèíà, çà äà ïàçèòå ðàáîòíàòà ñè ïëîù
ñå ïðåâêëþ÷è íà ïðàçåí õîä (ïðîäúëæèòåëíà
÷èñòà. (52)
ïúëíà ãàç, áåç äâèãàòåëßò äà å íàòîâàðåí,
4 èêîãà íå äðúæòå âåðèæíèß òðèîí ïî-âèñîêî ò.ç. áåç äâèãàòåëßò äà èçïèòâà ñúïðîòèâà îò
îò ðàìîòî ñè è èçáßãâàéòå ñå÷åíå ñ âúðõà íà âåðèãàòà êàêòî ïðè ðßçàíå, ìîæå äà
øèíàòà. èêîãà íå äðúæòå âåðèæíèß òðèîí ïðåäèçâèêà ñåðèîçíè ïîâðåäè â äâèãàòåëß).
ñàìî ñ åäíà ðúêà! (53)
• ßçàíå îòãîðå ñúîòâåòñòâóâà íà ðßçàíå ñ
5 ‡à äà èìàòå ïúëåí êîíòðîë âúðõó âåðèæíèß ÓòåãëåùàÓ øèíà.
ñè òðèîí å íåîáõîäèìî äà ñòå çàñòàíàëè
• ßçàíå îòäîëó ñúîòâåòñòâóâà íà ðßçàíå ñ
óñòîé÷èâî. èêîãà íå ðàáîòåòå çàñòàíàëè íà
ÓòëàñêàùàÓ øèíà.
ñòúëáà, ïîêà÷åíè íà äúðâî èëè êîãàòî íå ñòå
çàñòàíàëè íà óñòîé÷èâà îïîðà. (54) ßçàíåòî ñ ÓòëàñêàùàÓ âåðèãà óâåëè÷àâà
îïàñíîñòòà îò îáðàòåí òëàñúê. ‚èæ óêàçàíèßòà
â ðàçäåë Œåðêè çà èçáßãâàíå íà îáðàòåí òëàñúê.

283 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


—ˆ  ’
àèìåíîâàíèß ßçàíå
ßçàíå = ñíîâåí òåðìèí, îáîçíà÷àâàù ðßçàíå
íà äúðâåñèíà. …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå ñå
Šàñòðåíå = ðåìàõâàíå íà êëîíèòå îò ! îïèòâàéòå äà ðåæåòå äúíåðè êîãàòî
ñà íà êóï÷èíà èëè êîãàòî äâà äúíåðà
ïàäíàëîòî äúðâî. ëåæàò áëèçî åäèí äî äðóã. ’îçè òèï
Šúðøåíå = ‘ëó÷àé, êîãàòî äúðâîòî, êîåòî ïðîöåäóðà äðàìàòè÷íî óâåëè÷àâà
ðåæåòå, ñå ïðå÷óïâà ïðåäè äà ñòå çàâúðøèëè ðèñêà îò îòêàò, êîéòî ìîæå äà
ðàçðåçà. äîâåäå äî ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî
íàðàíßâàíå.
‘úùåñòâóâàò ïåò îñíîâíè ôàêòîðà, êîèòî
òðßáâà äà ñå âçåìàò ïîä âíèìàíèå ïðåäè äà ñå
Šîãàòî èìàòå ïîäðåäåíè íà êóï÷èíà äúíåðè,
ïðèñòúïè êúì ðßçàíå: âñåêè äúíåð, êîéòî âúçíàìåðßâàòå äà
1 åæåùîòî îáîðóäâàíå íå áèâà äà ñå çàêëåùè íàðåæåòå, òðßáâà äà áúäå èçìúêíàò îò
â ñðåçà. (59) êóï÷èíàòà, ïîñòàâåí íà äúðâåíî ìàãàðå èëè
îïîðà è íàðßçàí îòäåëíî.
2 ‘òúáëîòî íå áèâà äà ñå ïðåêúðøè. (58)
òñòðàíßâàéòå íàðßçàíèòå ïàð÷åòà îò
3 ‚åðèãàòà íå áèâà ïî âðåìå íà, èëè ñëåä
ðàáîòíàòà ïëîù. êî ãè îñòàâßòå âúðõó
îòñè÷àíå äà ñå äîïðå äî çåìßòà èëè äðóã
ðàáîòíàòà ïëîù âèå óâåëè÷àâàòå ðèñêà îò îòêàò
ïðåäìåò. (60)
è çàãóáà íà ðàâíîâåñèå ïðè ðàáîòà. (62)
4 ‘úùåñòâóâà ëè îïàñíîñò îò îáðàòåí òëàñúê?
‘òúáëîòî ëåæè íà çåìßòà. ‚åðîßòíîñòòà îò
(4)
ïðèòèñêàíå íà âåðèãàòà èëè ïðåêúðøâàíå íà
5 Œîãàò ëè òåðåíúò è îêîëíàòà ñðåäà äà ñòúáëîòî å ìàëêà. ‘úùåñòâóâà îáà÷å îïàñíîñò
ïîâëèßßò áåçîïàñíîñòòà âè, êîãàòî ñòîèòå âåðèãàòà äà âëåçå â äîïèð ñúñ çåìßòà ñëåä êàòî
íà ìßñòî èëè ñå ïðåäâèæâàòå? çàâúðøèòå ðßçàíåòî. (63)
‚úçìîæíîñòòà çà çàêëåùâàíå íà âåðèãàòà èëè ßçàíåòî ñå èçâúðøâà, êàòî ñå çàïî÷íå îò
ïðåêúðøâàíå íà ñòúáëîòî ñå îïðåäåëß îò äâà ãîðíàòà ñòðàíà. îñòàðàéòå ñå äà íå äîêîñâàòå
ôàêòîðà: ïîðàòà íà ñòúáëîòî è íåãîâàòà çåìßòà êúì êðàß íà îòñè÷àíåòî. àáîòåòå ïðè
íàïðåãíàòîñò. ïîäàäåíà ïúëíà ãàç, íî áúäåòå ïðåäïàçëèâè.
‚ ïîâå÷åòî ñëó÷àè òåçè ïðîáëåìè ìîãàò äà (64)
áúäàò èçáåãíàòè, êàòî ðßçàíåòî ñå èçâúðøâà íà êî èìàòå âúçìîæíîñò (= ìîæå ëè äà ñå
äâà åòàïà, êàêòî îòãîðå òàêà è îòäîëó. ‘òàâà ïðåîáúðíå ñòúáëîòî?) òðßáâà äà ïðåêðàòèòå
äóìà äà ñå ïðåäîòâðàòè ñòúáëîòî äà çàêëåùè ðßçàíåòî íà 2/3 ñðßçàíî ñòúáëî.
âåðèãàòà èëè äà ñå ïðåêúðøè.
ðåîáúðíåòå ñòúáëîòî è çàâúðøåòå ðßçàíåòî
îò ïðîòèâîïîëîæíàòà ñòðàíà. (65)
‡Œ…’…! ˆçêëþ÷åòå äâèãàòåëß àêî
âåðèãàòà ñå çàêëåùè â ñðåçà! å ñå îïèòâàéòå ‘òúáëîòî ñå îïèðà âúðõó çåìßòà îò åäèíèß ñè
äà èçäúðïàòå âåðèæíèß òðèîí. ðè êðàé. ‘úùåñòâóâà ãîëßìà âåðîßòíîñò òî äà ñå
èçäúðïâàíåòî ìîæåòå äà ïîâðåäèòå âåðèãàòà, ïðåêúðøè. (58)
êîãàòî âåðèæíèßò òðèîí âíåçàïíî ñå ßçàíåòî òðßáâà äà çàïî÷íå îòäîëó (îêîëî 1/3
îñâîáîäè. ˆçïîëçóâàéòå ëîñò çà îò äèàìåòúð íà ñòúáëîòî).
îñâîáîæäàâàíå íà âåðèæíèß òðèîí.
ßçàíåòî òðßáâà äà çàâúðøè îòãîðå òàêà, ÷å
äâàòà ñðåçà äà ñúâïàäíàò. (66)
‚ ñëåäâàùèòå èíñòðóêöèè å îïèñàíî êàê äà ñå
ïîñòúïè â íàé-÷åñòî ñðåùàíèòå ñèòóàöèè, ñ ‘òúáëîòî ëåæè âúðõó îïîðà â äâàòà ñè êðàß.
êîèòî ìîæåòå äà ñå ñáëúñêàòå ïðè èçïîëçâàíå ‘úùåñòâóâà ãîëßìà âåðîßòíîñò âåðèãàòà äà ñå
íà âåðèæåí òðèîí. çàêëåùè. (59)
ßçàíåòî òðßáâà äà çàïî÷íå îòãîðå (êàòî ñå
Šàñòðåíå íà êëîíèòå
ñðåæå áëèçî 1/3 îò äåáåëèíàòà).
ðè êàñòðåíå íà äåáåëèòå êëîíè òðßáâà äà ñå
ßçàíåòî òðßáâà äà áúäå çàâúðøåíî òàêà
èçïîëçóâàò ñúùèòå ìåòîäè, êàêòî è ïðè ðßçàíå.
îòäîëó, ÷å äâàòà ñðåçà äà ñúâïàäíàò. (67)
‘ëîæíèòå êëîíè òðßáâà äà ñå ðåæàò íà îòäåëíè
ïàð÷åòà. (61)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 284


—ˆ  ’
’åõíèêà íà ïîâàëßíå íà äúðâåòà
‡Œ…’…! î âðåìå íà ðèñêîâè ìîìåíòè
ïðè ïîâàëßíå íà äúðâåòà å íåîáõîäèìî äà
‡Œ…’…! îâàëßíåòî íà äúðâåòà èçèñêâà äðúïíåòå àíòèôîíèòå âåäíàãà ùîì çàâúðøèòå
ãîëßì îïèò. åîïèòíèßò ðàáîòíèê íå áèâà äà ðßçàíåòî, çà äà ìîæåòå äà âúçïðèåìàòå çâóöè
ïîâàëß äúðâåòà. ˆçáßãâàéòå äà èçâúðøâàòå è ïðåäóïðåäèòåëíè ñèãíàëè.
îïåðàöèè, çà êîèòî ñå ñìßòàòå íåäîñòàòú÷íî
êâàëèôèöèðàí! î÷èñòâàíå íà ñòúáëîòî è îòñòúïâàíå
ˆçðßçâàéòå âñè÷êè ðàçêëîíåíèß ïî ñòåáëîòî äî
åçîïàñíî ðàçñòîßíèå
âèñî÷èíàòà íà ðàìîòî âè. î-áåçîïàñíî å äà
åçîïàñíîòî ðàçñòîßíèå ìåæäó äúðâîòî è íàé- ðàáîòèòå îòãîðå íàäîëó è äúðâîòî äà å ìåæäó
áëèçêîòî ðàáîòíî ìßñòî òðßáâà äà å íàé-ìàëêî âàñ è òðèîíà. (70)
2 1/2 äúëæèíè íà äúðâîòî. ðåäè èëè â ïðîöåñà
ˆçðåæåòå èçäúíêèòå â îñíîâàòà íà äúðâîòî è
íà ïîâàëßíåòî òðßáâà äà ñå óáåäèòå, ÷å â òàçè
ïðîâåðåòå çà åâåíòóàëíè ïðåïßòñòâèß (êàìúíè,
Óðèñêîâà çîíàÓ íßìà íèêîãî. (68)
êëîíè, ßìè è ò.í.), çà äà ñè îñèãóðèòå ñâîáîäåí
îñîêà íà ïîâàëßíåòî ïúò çà îòñòúïëåíèå, êîãàòî äúðâîòî çàïî÷íå äà
ïàäà. úòßò íà îòñòúïëåíèå òðßáâà äà èìà
–åëòà å äúðâîòî äà ñå ïîâàëè òàêà, ÷å òî äà
ïîñîêà ïðèáëèçèòåëíî 135î çàä íàáåëßçàíàòà
ïîïàäíå â íàé-èçãîäíî ïîëîæåíèå çà ïî-
ïîñîêà íà ïîâàëßíåòî. (71)
íàòàòúøíîòî êàñòðåíå è ðàçêðîßâàíå. ‚èå
ìîæåòå áåçîïàñíî äà ñå äâèæèòå. 1 ‡îíà íà ðèñê
åïîñðåäñòåíî ñëåä êàòî ñòå îïðåäåëèëè 2 úò çà îòòåãëßíå
ïîñîêàòà, â êîßòî ùå ïîâàëßòå äúðâîòî, òðßáâà 3 îñîêà íà ïîâàëßíåòî
äà îïðåäåëèòå åñòåñòâåíàòà ïîñîêà íà ïàäàíå
íà äúâîòî. îâàëßíå
‚úðõó òîâà âëèßßò íßêîëêî ôàêòîðè:
…„“…†„…ˆ…! êî íå ñòå


àêëîíúò
ˆçêðèâßâàíèß
! äîñòàòú÷íî êâàëèôèöèðàí âè
ñúâåòâàìå äà íå ïîâàëßòå äúðâåòà ñ
äèàìåòúð, ïðåâèøàâàù äúëæèíàòà
• îñîêàòà íà âßòúðà íà øèíàòà!
• àçïîëîæåíèåòî íà êëîíèòå
• …âåíòóàëíî ñíåæíàòà òåæåñò îâàëßíåòî ñå îñúùåñòâßâà ñ èçïîëçóâàíåòî íà
òðè ñðåçà. úðâî ñå ïðàâè íàïðàâëßâàù ñðåç,
• ðåïßòñòâèß â ïðåäåëèòå íà äúðâîòî:
âêëþ÷âàù ãîðåí ñðåç è äîëåí ñðåç è ñëåä òîâà
íàïðèìåð, äðóãè äúðâåòà, åëåêòðîïðîâîäè,
ñå çàâúðøâà ïîâàëßíåòî ñ ïîâàëßù ñðåç. —ðåç
ïúòèùà è ñãðàäè.
ïðàâèëíî ðàçïîëîæåíèå íà òðèòå ñðåçà ìîæå
• ƒëåäàéòå çà ïðèçíàöè çà óâðåæäàíèß è ìíîãî òî÷íî äà ñå êîíòðîëèðà ïîñîêàòà íà
ãíèåíå â ñòåáëîòî, íàëè÷èåòî íà òàêèâà ïîâàëßíåòî.
ïðèçíàöè óâåëè÷àâà âåðîßòíîñòòà îò
àïðàâëßâàù ñðåç
ïðåêúðøâàíå íà äúðâîòî è ïîëèòàíåòî ìó
êúì çåìßòà ïðåäè äà ñòå ãî î÷àêâàëè. ‡à äà èçâúðøèòå íàñî÷âàù ñðåç, âèå òðßáâà äà
ïî÷íåòå ñ ãîðåí ñðåç. –åëòà âè òðßáâà äà áúäå
‚èå ìîæå äà ñòèãíåòå äî èçâîäà, ÷å ñòå
äà èçïîëçâàòå ìàðêåðà çà ïîñîêàòà íà îñíîâíèß
ïðèíóäåíè äà ïîçâîëèòå íà äúðâîòî äà ïàäíå â
ñðåç íà òðèîíà (1) êúì öåë ïî-íàòàòúê íà
åñòåñòâåíàòà çà íåãî ïîñîêà, òúé êàòî å
òåðåíà, êúäåòî áèõòå èñêàëè äà ïàäíå äúðâîòî
íåâúçìîæíî è îïàñíî äà ñå îïèòâàòå äà ãî
(2). ‡àñòàíåòå îòäßñíî íà äúðâîòî, çàä òðèîíà,
ïîâàëèòå â èçáðàíàòà îò âàñ ïîñîêà.
è ðåæåòå ñ äúðïàù õîä.
„ðóã âàæåí ôàêòîð, êîéòî íå âëèßå íà ïîñîêàòà
‘ëåä òîâà ñå èçâúðøâà äîëíèßò ñðåç, òàêà ÷å
íà ïàäàíåòî, íî âëèßå íà âàøàòà ëè÷íà
òîé äà çàâúðøâà â êðàß íà ãîðíèß ñðåç. (72)
áåçîïàñíîñò, å êîíòðîëúò äàëè íà äúðâîòî èìà
ïîâðåäåíè èëè ÓìúðòâèÓ êëîíè, êîèòî ìîãàò äà àïðàâëßâàùèßò ñðåç òðßáâà äà ñ äèàìåòúð,
ñå ïðåêúðøàò è äà âè íàðàíßò ïðè ïàäàíå. ðàâåí íà îêîëî 1/4 îò äèàìåòúðà íà ñòúáëîòî, à
úãúëúò ìåæäó ãîðíèß è äîëíèß ñðåç òðßáâà äà
ðåäè âñè÷êî òðßáâà äà ñå èçáåãíå ïàäàùîòî
å íàé-ìàëêî 45î.
äúðâî äà ñå îïðå íà äðóãî äúðâî. Tðóäíî è
îïàñíî å äà èçòåãëè äúðâîòî îò òîâà ïîëîæåíèå; ‹èíèßòà, ïî êîßòî ñå ñúåäèíßâàò äâàòà ñðåçà,
èìà ãîëßì ðèñê îò çëîïîëóêà. ‚æ. “êàçàíèßòà â ñå íàðè÷à ëèíèß íà íàïðàâëßâàùèß ñðåç. ’àçè
ðàçäåë ñâîáîæäàâàíå íà íåïðàâèëíî ïàäíàëî ëèíèß òðßáâà äà áúäå ñòðîãî õîðèçîíòàëíà è äà
äúðâî. (69) å ïîä ïðàâ úãúë (90î) ñïðßìî èçáðàíàòà ïîñîêà
íà ïîâàëßíåòî. (73)

285 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


—ˆ  ’
îâàëßù ñðåç èêîãà íå ñå îïèòâàéòå äà ðåæåòå äúðâî, âúðõó
îâàëßùèßò ñðåç ñå èçïúëíßâà îò êîåòî èìà ïàäíàëî äðóãî äúðâî.
ïðîòèâîïîëîæíàòà ñòðàíà íà äúðâîòî è òðßáâà èêîãà íå ðàáîòåòå â çîíàòà íà ðèñê ïðè
äà áúäå ñòðîãî õîðèçîíòàëåí. ‡àñòàíåòå îò óâèñíàëî èëè ïðèòèñíàòî äúðâî. (78)
ëßâàòà ñòðàíà íà äúðâîòî è çàïî÷íåòå äà àé-áåçîïàñåí íà÷èí å èçïîëçóâàíåòî íà
ðåæåòå ñ òåãëåùà øèíà. ëåáåäêà.
îâàëßùèß ñðåç òðßáâà äà å ïðèáëèçèòåëíî 3-5 • Œîíòèðàíà íà òðàêòîð
ñì (1,5-2 äþéìà) íàä õîðèçîíòàëà íà
íàïðàâëßâàùèß ñðåç. (74) • îðòàòèâíà
îñòàâåòå àìîðòèçàòîðà (àêî òàêúâ å ßçàíå íà íàïðåãíàòè äúðâåòà è êëîíè
ìîíòèðàí) çàä ïðåäïàçíàòà èâèöà. àáîòåòå ïðè ðèãîòîâëåíèß: „à ñå îïðåäåëè â êàêâà ïîñîêà
ïîäàäåíà ïúëíà ãàç è áàâíî âêàðâàéòå øèíàòà è ùå ñå äâèæè äúðâîòî èëè êëîíúò ñëåä
âåðèãàòà â äúðâîòî. “áåäåòå ñå, ÷å äúðâîòî íå îñâîáîæäàâàíåòî è êúäå ñå íàìèðà
å çàïî÷íàëî äà ïàäà â ïîñîêà, ïðîòèâîïîëîæíà åñòåñòâåíàòà òî÷êà íà ïðå÷óïâàíå (ò.å.
íà íàáåëßçàíàòà îò âàñ ïîñîêà íà ïîâàëßíå. ìßñòîòî, êúäåòî ùå ñå ïðåêúðøè, àêî áúäå
‚åäíàãà ùîì êàòî ñðåçúò áúäå äîñòàòú÷íî íàïðåãíàòî îùå ïîâå÷å) . (79)
äúëáîê, â íåãî òðßáâà äà ñå çàáèå êëèí èëè
ëîñò. ïðåäåëåòå íàé-áåçîïàñíèß íà÷èí çà
îñâîáîæäàâàíå íà íàïðåæåíèåòî è äàëè ñòå â
îâàëßùèßò ñðåç òðßáâà äà çàâúðøè óñïîðåäíî ñúñòîßíèå äà íàïðàâèòå òîâà. ‚ ñëîæíè
íà ëèíèßòà íà íàïðàâëßâàùèß ñðåç, êàòî ñèòóàöèè åäèíñòâåíèßò áåçîïàñåí íà÷èí å äà ñå
ðàçñòîßíèåòî ïîìåæäó èì òðßáâà äà áúäå íàé- îòêàæåòå îò èçïîëçóâàíå íà âåðèæíèß òðèîí è
ìàëêî 1/10 îò äèàìåòúðà íà ñòúáëîòî. äà èçïîëçóâàòå íà ëåáåäêà.
åñðßçàíàòà ÷àñò íà äúðâîòî ñå íàðè÷à
ïðåäïàçíà èâèöà. àé-îáùî âàæè ñëåäíîòî:
ðåäïàçíàòà èâèöà å ñâîåîáðàçåí øàðíèð, ‡àñòàíåòå òàêà, ÷å äà íßìà îïàñíîñò äà
êîíòðîëèðàù ïîñîêàòà íà ïîâàëßíå íà äúðâî. áúäåòåò çàñåãíàò îò äúðâîòî/êëîíà, êîãàòî
(75) íàïðåæåíèåòî ñå îñâîáîäè. (80)
–åëèßò êîíòðîë âúðõó ïîñîêàòà íà ïîâàëßíåòî àïðàâåòå åäèí èëè íßêîëêî ñðåçà â òî÷êàòà íà
ñå ãóáè, àêî ïðåäïàçíàòà èâèöà å ìíîãî òßñíà ïðå÷óïâàíåòî èëè áëèçî äî íåß. àïðàâåòå
èëè íàïðàâëßâàùèßò è ïîâàëßùèßò ñðåç ñà òîëêîâà ñðåçîâå ñ íåîáõîäèìàòà äúëáî÷èíà,
ðàçïîëîæåíè íåïðàâèëíî. (76) êîëêîòî ñå íóæíè, çà äà ñå íàìàëè
íàïðåæåíèåòî è äúðâîòî èëè êëîíúò äà ñå
‘ëåä çàâúðøâàíå íà ïîâàëßùèß ñðåç è
Óïðå÷óïßòÓ â òî÷êàòà íà ïðå÷óïâàíå. (81)
íàïðàâëßâàùèß ñðåç äúðâîòî òðßáâà äà çàïî÷íå
äà ïàäà ïîä âúçäåéñòâèåòî íà ñîáñòâåíàòà ñè èêîãà íå ðåæåòå äîêðàé äúðâî èëè êëîí,
òåæåñò èëè ñ ïîìîùòà íà êëèí èëè ëîñò. (77) íàìèðàùè ñå â íàïðåãíàòî ñúñòîßíèå!
ðåïîðú÷âàìå âè äà èçïîëçâàòå øèíà, êîßòî å Šîãàòî òðßáâà äà ðåæåòå ïðåç äúðâî/êëîí,
ïî-äúëãà îò äèàìåòúðà íà äúðâîòî, òàêà ÷å äà íàïðàâåòå äâà èëè òðè ñðåçà íà ðàçñòîßíèå 3 ñì
ìîæåòå äà ïðàâèòå îñíîâíèß ñðåç è åäèí îò äðóã è ñ äúëáî÷èíà îò 3-5 ñì. (82)
íàñî÷âàùèòå ñðåçîâå ñ Òåäèíè÷íè ðåæåùè ðîäúëæàâàéòå äà ðåæåòå äîêàòî îãúâàíåòî è
äâèæåíèßÓ. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ñúñ íàïðåæåíèåòî â äúðâîòî/êëîíà èç÷åçíàò. (83)
çàãëàâèåòî ’åõíè÷åñêè äàííè îòíîñíî êîè
äúëæèíè íà øèíàòà ñå ïðåïîðú÷âàò çà âàøèß ‘ðåæåòå äúðâîòî/êëîíà îò ïðîòèâîïîëîæíàòà
ìîäåë ìîòîðåí òðèîí. ñòðàíà ñëåä êàòî íàïðåæåíèåòî èç÷åçíå.

‘úùåñòâóâàò íà÷èíè íà ïîâàëßíå íà äúðâåòà,


÷èéòî äèàìåòúð ïðåâèøàâà äúëæèíàòà íà
øèíàòà. î òåçè íà÷èíè ñà ñâúðçàíè ñúñ
çíà÷èòåëíà îïàñíîñò çîíàòà íà îáðàòíèß
òëàñúê íà øèíàòà äà âëåçå â êîíòàêò ñ äúðâîòî.
(4)

ñâîáîæäàâàíå íà íåïðàâèëíî
ïàäíàëî äúðâî
‘âàëßíå íà Óçàõâàíàëî ñå äúðâîÓ
Tðóäíî è îïàñíî å äà èçòåãëè äúðâîòî îò òîâà
ïîëîæåíèå; èìà ãîëßì ðèñê îò çëîïîëóêà.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 286


—ˆ  ’
Œåðêè çà èçáßãâàíå íà êîíòðîëèðàòå. î âúçìîæíîñò ïðåíåñåòå
òåæåñòòà íà òðèîíà âúðõó ñòúáëîòî.
îáðàòåí òëàñúê ðè äâèæåíèå ïîêðàé ñòúáëîòî, òî òðßáâà äà ñå
íàìèðà ìåæäó âàñ è âåðèæíèß òðèîí.
…„“…†„…ˆ…! áðàòíèßò
! òëàñúê ìîæå äà áúäå âíåçàïåí è
ñèëåí, êàòî óäàðúò îò âåðèæíèß
àçêðîßâàíå íà ñòúáëîòî
‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë ñíîâíè íà÷èíè íà
òðèîí, øèíàòà è âåðèãàòà å íàñî÷åí ðßçàíå.
êúì îïåðàòîðà. êî âåðèãàòà å â
äâèæåíèå, òß ìîæå äà ïðåäèçâèêà
ìíîãî ñåðèîçíè è äîðè ñìúðòîíîñíè
òðàâìè. åîáõîäèìî å äà ðàçáåðåòå
ïðè÷èíèòå çà âúçíèêâàíå íà îáðàòåí
òëàñúê è äà ãî èçáßãâàòå, êàòî
ïðîßâßâàòå ïðåäïàçëèâîñò è
ïðèëàãàòå ïðàâèëåí íà÷èí íà ðàáîòà.

Šàêâî ïðåäñòàâëßâà îáðàòíèßò


òëàñúê?
’åðìèíúò îáðàòåí òëàñúê ñå èçïîëçóâà çà
îïèñâàíå íà âíåçàïíàòà ðåàêöèß, ïðè êîßòî
âåðèæíèßò òðèîí è øèíàòà îòñêà÷àò, êîãàòî
ãîðíàòà ÷àñò íà âúðõúò íà øèíàòà, ò.í. ðèñêîâ
ñåêòîð çà òëàñúê, âëåçå â äîïèð ñ íßêàêúâ
ïðåäìåò. (56)
áðàòíèßò òëàñúê å âèíàãè â ïîñîêà íà øèíàòà.
áèêíîâåíî âåðèæíèßò òðèîí è øèíàòà ñå
îòõâúðëßò íàçàä è íàãîðå, ïî ïîñîêà íà
îïåðàòîðà. î âåðèæíèßò òðèîí ìîæå äà
îòñêî÷è è â äðóãè ïîñîêè â çàâèñèìîñò îò
ïîëîæåíèåòî ñè â ìîìåíòà, êîãàòî ðèñêîâèßò
ñåêòîð íà øèíàòà ñå äîïðå äî íßêàêúâ ïðåäìåò.
(8)
áðàòåí òëàñúê ìîæå äà ñå ïîëó÷è åäèíñòâåíî,
êîãàòî ðèñêîâèßò ñåêòîð ñå äîïðå äî íßêàêúâ
ïðåäìåò. (4)
Šàñòðåíå íà êëîíèòå

…„“…†„…ˆ…! îâå÷åòî
! íåùàñòíè ñëó÷àè ïðè îòêàò ñå
ïîëó÷àâàò ïðè êàñòðåíåòî íà
êëîíèòå îò äúðâîòî. å èçïîëçâàéòå
çîíàòà íà îòêàò íà øèíàòà.
“ïðàæíßâàéòå èçêëþ÷èòåëíî
âíèìàíèå è íå äîïóñêàéòå êðàßò íà
øèíàòà äà âëèçà â êîíòàêò ñ äúíåðà,
äðóãè êëîíè èëè ïðåäìåòè.
“ïðàæíßâàéòå èçêëþ÷èòåëíî
âíèìàíèå ïðè áîðàâåíåòî ñ êëîíè,
êîèòî ñà â íàïðåãíàòî ñúñòîßíèå. ’å
ìîãàò äà îòñêî÷àò êúì âàñ è äà âè
ïðèíóäßò äà èçãóáèòå êîíòðîë,
êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî
íàðàíßâàíèß.

“áåäåòå ñå, ÷å ìîæåòå áåçîïàñíî äà ñòîèòå íà


ìßñòî è äà ñå ïðåäâèæâàòå. àáîòåòå îò ëßâàòà
ñòðàíà íà ñòúáëîòî. „úðæåòå òðèîíà áëèçî äî
ñåáå ñè, çà äà ìîæåòå ìàêñèìàëíî äà ãî

287 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


„„š†Š
ñíîâíè ïðèíöèïè ðàâèëíî ðåãóëèðàí êàðáóðàòîð
îòðåáèòåëßò òðßáâà äà èçïúëíßâà ñàìî ðàâèëíî ðåãóëèðàíèßò êàðáóðàòîð îçíà÷àâà,
ðàáîòàòà ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, ÷å ìàøèíàòà ñå óñêîðßâà áåç çàáàâßíå è ÷å ëåêî
îïèñàíè â òîçè àðú÷íèê íà îïåðàòîðà. î- ñå ðàçòðèñà ïðè ïúëíà ãàç. ñâåí òîâà âåðèãàòà
êðóïíèòå ðåìîíòè òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò îò íå òðßáâà äà ñå âúðòè íà ïðàçåí õîä. ‚èíò ‹,
îòîðèçèðàí ñåðâèç. íàñòðîåí çà òâúðäå áåäíà ñìåñ âîäè äî
òðóäíîñòè ïðè ñòàðòèðàíå è äî ñëàáî
åãóëèðàíå íà êàðáóðàòîð óñêîðßâàíå. ‚èíò  íàñòðîåí çà òâúðäå áåäíà
ñìåñ âîäè äî ïî-íèñêà åôåêòèâíîñò íà
‚àøèßò ïðîäóêò íà •óñßæàðíà å êîíñòðóèðàí è ìàøèíàòà = çàíèæåíà ðàáîòîñïîñîáíîñò, ñëàáî
ïðîèçâåäåí ñïîðåä ñïåöèôèêàöèè, íàìàëßâàùè óñêîðåíèå è/èëè äî ïîâðåäà íà äâèãàòåëß.
âðåäíèòå îòïàäú÷íè ãàçîâå.

àáîòà
ðåãëåä, ïîääðúæêà è ñåðâèç
• Šàðáóðàòîðúò óïðàâëßâà îáîðîòèòå íà
íà çàùèòíîòî îáîðóäâàíå íà
äâèãàòåëß ñ ïîìîùòà íà äðîñåëíàòà êëàïà. ‚ âåðèæíèß òðèîí
êàðáóðàòîðà ñå èçâúðøâà ñìåñâàíå íà âúçäóõ
è ãîðèâî. ‘úñòàâúò íà ñìåñòà îò âúçäóõ è ‡…‹…†Š! ‚ñè÷êè ðàáîòíè îïåðàöèè ïî
ãîðèâî å ðåãóëèðóåì. ‡à äà ìîæåòå äà ïîääðúæêàòà è ðåìîíòà íà ìàøèíàòà èçèñêâàò
èçïîëçóâàòå ößëàòà ìîùíîñò íà ìàøèíàòà, ñïåöèàëíî îáó÷åíèå. ’îâà ñå îòíàñß îñîáåíî
òß òðßáâà äà å ïðàâèëíî ðåãóëèðàíà. äî îáîðóäâàíåòî çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ
• ‚èíòúò ’ ðåãóëèðà äðîñåëíàòà êëàïà ïðè ìàøèíàòà. êî ìàøèíàòà âè íå îòãîâàðß íà
ïðàçåí õîä. êî âèíòúò ’ ñå âúðòè ïî èçèñêâàíèßòà ïðè ïðîâåðêèòå, îïèñàíè ïî-
÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà, òîâà âîäè äî äîëó, íèå âè ïðåïîðú÷âàìå äà ß îòíåñåòå â
ïîâèøàâàíå îáîðîòèòå íà ïðàçíèß õîä, à îáñëóæâàùèß âè ñåðâèç.
âúðòåíåòî â îáðàòíà ïîñîêà âîäè äî
íàìàëßâàíå îáîðîòèòå ïðè ïðàçíåí õîä. ‚åðèæíà ñïèðà÷êà è àâàðèåí ëîñò
àçîâà ðåãóëèðîâêà è ðàçðàáîòâàíå ðîâåðêà íà èçíîñâàíåòî íà ñïèðà÷íàòà ëåíòà
àçîâàòà ðåãóëèðîâêà íà êàðáóðàòîðà ñå
îñúùåñòâßâà ïðè èçïèòàíèßòà â çàâîäà-
ïðîèçâîäèòåë. ”èíèòå íàñòðîéêè òðßáâà äà ñå
èçïúëíßâàò îò îïèòåí òåõíèê.
î÷èñòåòå âåðèæíàòà ñïèðà÷êà è áàðàáàíà íà
ðåïîðú÷àíè îáîðîòè íà ïðàçíèß õîä: ‚èæ ñúåäèíèòåëß îò ñòúðãîòèíè, ñìîëà è
ðàçäåë ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè. çàìúðñßâàíèß. ‡àìúðñåíîñòòà è èçíîñâàíåòî
êîí÷àòåëíà ðåãóëèðîâêà íà ñå îòðàçßâàò âúðõó ðàáîòàòà íà ñïèðà÷êàòà. (84)

ïðàçíèß õîä ’ ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî äåáåëèíàòà íà


ñïèðà÷íàòà ëåíòà äà áúäå íå ïî-ìàëêî îò 0,6 ìì
åãóëèðàéòå îáîðîòèòå íà ïðàçíèß õîä ñ âèíòà â íàé-èçíîñåíèß ñè ó÷àñòúê.
’. ðè íåîáõîäèìîñò îò ðåãóëèðîâêà
ðîâåðêà íà àâàðèéíèß ëîñò
çàâèíòâàéòå ïðè ïóñíàò äâèãàòåë âèíòà íà
ïðàçíèß õîä ’ (ïî ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà
ñòðåëêà), äîêàòî âåðèãàòà ñå çàâúðòè.
àçâèíòåòå ñëåä òîâà (â îáðàòíà ïîñîêà),
äîêàòî âåðèãàòå ñïðå äà ñå âúðòè. ðàâèëíî
ðîâåðåòå àâàðèéíèß ëîñò çà âèäèìè ïîâðåäè,
ðåãóëèðàíè îáîðòè íà ïðàçíèß õîä ñå ïîëó÷àâàò,
êàòî íàïðèìåð ïóêíàòèíè â ìàòåðèàëà.
êîãàòî äâèãàòåëßò ðàáîòè ïëàâíî âúâ âñßêî
ïîëîæåíèå ñúñ çíà÷èòåëåí ðåçåðâ äî „âèæåòå àâðèéíèß ëîñò íàïðåä è íàçàä, çà äà
îáîðîòèòå, ïðè êîèòî âåðèãàòà ñå çàâúðòà. ïðîâåðèòå äàëè òîé ñå äâèæè ñâîáîäíî è å
íàäåæäíî çàêðåïåí êúì êàïàêà íà
…„“…†„…ˆ…! ‘âúðæåòå ñå ñúåäèíèòåëß.
! ñúñ ñåðâèçà ñè, àêî îáîðîòèòå íà
ïðàçíèß õîä íå ìîãàò äà áúäàò
ðîâåðêà íà àâòîìàòè÷íàòà ñïèðà÷êà

ðåãóëèðàíè òàêà, ÷å âåðèãàòà äà


ñïðå. å ðàáîòåòå ñ âåðèæåí òðèîí,
äîêàòî òîé íå áúäå ðåãóëèðàí èëè
ðåìîíòèðàí.
îñòàâåòå ìîòîðíèß òðèîí ñ èçêëþ÷åí
äâèãàòåë âúðõó âêîðåíåí äúíåð èëè äðóãà

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 288


„„š†Š
ñòàáèëíà ïîâúðõíîñò. ñâîáîäåòå ïðåäíàòà äà ñå ïðîâåðè ðåãóëèðîâêàòà íà ïðàçíèß õîä
ðúêîõâàòêà è îñòàâåòå òðèîíà äà ñå èçõëóçè íà êàðáóðàòîðà.
ïîä ñîáñòâåíàòà ñè òåæåñò, âúðòåéêè ñå îêîëî
çàäíàòà ðúêîõâàòêà êúì âêîðåíåíèß äúíåð. “ëîâèòåë íà âåðèãàòà
(85)
Šîãàòî âúðõà íà øèíàòà ïàäíå âúðõó ïúíà,
ñïèðà÷êàòà òðßáâà äà ñå âêëþ÷è. (85)
ðîâåðêà íà ñïèðà÷íèß ðåãóëàòîð çà äßñíàòà “áåäåòå ñå, ÷å óëîâèòåëßò íà âåðèãàòà íå å
ðúêà. ïîâðåäåí è å íàäåæäíî çàêðåïåí êúì êîðïóñà íà
âåðèæíèß òðèîí. (93)
“áåäåòå ñå, ÷å ïðåäïàçèòåëßò çà äßñíàòà ðúêà
íå å ïîâðåäåí è å áåç âèäèìè äåôåêòè, êàòî ðåäïàçèòåë çà äßñíàòà ðúêà
íàïðèìåð ïóêíàòèíè. (87)
àòèñíåòå ðåãóëàòîðà íàãîðå è íàïðåä, çà äà
ïðîâåðèòå äàëè ñå äâèæè ñâîáîäíî è äàëè
øàðíèðíàòà âðúçêà ñ êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß å
çäðàâà. (86) “áåäåòå ñå, ÷å ïðåäïàçèòåëßò çà äßñíàòà ðúêà
èêîãà íå íîñåòå èëè îêà÷âàéòå òðèîíà çà íå å ïîâðåäåí è å áåç âèäèìè äåôåêòè, êàòî
ðåãóëàòîðà! ’îâà ìîæå äà ïîâðåäè ìåõàíèçìà è íàïðèìåð ïóêíàòèíè. (12)
äà äåàêòèâèðà ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà. (88)
íòèâèáðàöèîííà ñèñòåìà
ðîâåðêà íà ñïèðà÷íîòî äåéñòâèå
îñòàâåòå âåðèæíèß òðèîí âúðõó ñòàáèëíà
îñíîâà è ãî âêëþ÷åòå. “áåäåòå ñå, ÷å âåðèãàòà
íå âëèçà â äîïèð ñ ïî÷âàòà èëè ñ äðóã ïðåäìåò.
‚èæ èíñòðóêöèèòå â ðàçäåë ‘òàðòèðàíå è åäîâíî ïðîâåðßâàéòå çà ïóêíàòèíè èëè
èçêëþ÷âàíå. (89) äåôîðìàöèè â àíòèâèáðàöèîííèòå åëåìåíòè.
“áåäåòå ñå, ÷å àíòèâèáðàöèîííèòå åëåìåíòè ñà
‚çåìåòå òðèîíà â ðúöå, êàòî îáõâàíåòå çàêðåïåíè íàäåæäíî ìåæäó äâèãàòåëß è
äðúæêèòå ñ ïðúñòè. (51) ðúêîõâàòêàòà. (94)
îäàéòå ïúëíà ãàç è âêëþ÷åòå âåðèæíàòà
ñïèðà÷êà, êàòî çàâúðòàòå ëßâàòà êèòêàòà êúì Šëþ÷ ñòîï
àâàðèéíèß ëîñò. å îòïóñêàéòå ïðåäíàòà
ðúêîõâàòêà. ‚åðèãàòà òðßáâà äà ñïðå íåçàáàâíî.
(46)

”èêñàòîð íà äðîñåëíàòà êëàïà ‚êëþ÷åòå äâèãàòåëß è ñå óáåäåòå, ÷å òîé ñå


èçêëþ÷âà, êîãàòî êëþ÷úò å ïîñòàâåí â
ïîëîæåíèå ñòîï. (47)
‚ˆŒˆ…! Šëþ÷úò çà ïóñêàíå è ñïèðàíå
àâòîìàòè÷íî ñå âðúùà íà ðàáîòíî ïîëîæåíèå. ‡à
• “âåðåòå ñå, ÷å ðåãóëàòîðúò íà äðîñåëíàòà äà ñå èçáåãíå íåïðåäíàìåðåíî ñòàðòèðàíå,
êëàïà å â ïîëîæåíèå íà ïðàçåí õîä, êîãàòî êàïà÷êàòà íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù òðßáâà äà ñå
ôèêñàòîðúò íà äðîñåëíàòà êëàïà ñå íàìèðà â ñâàëß îò ñâåùòà ïðè ìîíòàæ, ïðîâåðêà è/èëè
èçõîäíîòî ñè ïîëîæåíèå. (90) èçïúëíßâàíå íà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå è
• àòèñíåòå ôèêñàòîðà íà äðîñåëíàòà êëàïà è ïîääðúæêà.
ñå óáåäåòå, ÷å ñëåä êàòî ãî îòïóñíåòå òîé ñå
âðúùà â èçõîäíîòî ñè ïîëîæåíèå. (91) óñïóõ
• “áåäåòå ñå, ÷å ïóñêîâèßò ìåõàíèçúì è
ôèêñàòîðúò íà äðîñåëíàòà êëàïà ñå äâèæàò
ñâîáîäíî è âúçâðàòíèòå ïðóæèíè ñà â
èçïðàâíîñò. (92)
èêîãà íå èçïîëçâàéòå ìàøèíà ñ ïîâðåäåí
• ‚êëþ÷åòå âåðèæíèß òðèîí è ïîäàéòå ïúëíà àóñïóõ.
ãàç. òïóñíåòå ðåãóëàòîðà íà äðîñåëíàòà
êëàïà è ñå óáåäåòå, ÷å âåðèãàòà ñïèðà è ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî íàäåæäíîñòòà íà
îñòàâà íåïîäâèæíà. êî, ñëåä êàòî çàêðåïâàíåòî íà àóñïóõúò êúì ìàøèíàòà. (95)
ïîñòàâèòå ðåãóëàòîðà â ïîëîæåíèå íà ïðàçåí ßêîè òèïîâå àóñïóõ ñà ñíàáäåíè ñúñ ñïåöèàëíà
õîä, âåðèãàòà ïðîäúëæè äà ñå âúðòè, òðßáâà èñêðîãàñèòåëíà ìðåæà. êî âàøàòà ìàøèíà å
ñíàáäåíà ñ àóñïóõ îò òàêúâ òèï, ñëåäâà äà ß

289 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


„„š†Š
ïî÷èñòâàòå åæåñåäìè÷íî. î÷èñòâàíåòî ñå çàäâèæâàùèß äèñê è áîëòà â öåíòúðà íà
èçâúðøâà ñ òåëåíà ÷åòêà. ëîêèðàíà ìàêàðàòà. ðåêàðàéòå øíóðà ïðåç îòâîðà â
èñêðîóëîâèòåëíà ìðåæà ùå äîâåäå äî êîðïóñà íà ñòàðòåðà è ðúêîõâàòêàòà íà
ïðåíàãðßâàíå íà äâèãàòåëß, êîåòî ìîæå äà ñòàðòåðà. ‡àâúðæåòå çäðàâ âúçåë âúðõó
ïðè÷èíè ñåðèîçíè íàðàíßâàíèß. ñòàðòåðíèß øíóð. (98)
‡…‹…†Š! ‚ ñëó÷àé íà ïîâðåäà ìðåæàòà ‡àòßãàíå íà âúçâðàòíàòà ïðóæèíà
òðßáâà äà áúäå ñìåíåíà. êî ìðåæàòà å
çàìúðñåíà, ìàøèíàòà ìîæå äà ïðåãðßâà è òîâà • îâäèãíåòå âúæåòî íà ñòàðòåðà â ïðîðåçà íà
äà ïðåäèçâèêâà ïîâðåäà íà öèëèíäúðà è ïðåäàâàòåëíàòà øàéáà è çàâúðòåòå øàéáàòà
áóòàëîòî. èêîãà íå ðàáîòåòå ñ ìàøèíà ñúñ íà 2 îáîðîòà ïî ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà.
çàìúðñåí èëè ïîâðåäåí àóñïóõ. å èçïîëçóâàéòå ‡…‹…†Š! “áåäåòå ñå, ÷å ïðåäàâàòåëíàòà
àóñïóõà áåç èñêðîãàñèòåëíàòà ìðåæà èëè øàéáà ìîæå äà ñå çàâúðòè íàé-ìàëêîòî íà 1/
ïîâðåäåíà òàêàâà. (14) 2 îáîðîò ïðè íàïúëíî èçòåãëåíî âúæå íà
óñïóõúò å ïðåäíàçíà÷åí çà íàìàëßâàíå ñòàðòåðà. (99)
ðàâíèùåòî íà øóìà è íàñî÷âàíå íà ïúíåòå âúæåòî ñ ðúêîõâàòêàòà. ðèäâèæåòå
îòðàáîòåíèòå ãàçîâå âñòðàíè îò îïåðàòîðà. ïàëåöà ñè è îñâîáîäåòå âúæåòî. ‚èæòå
òðàáîòåíèòå ãàçîâå ñà íàãðåòè è ìîãàò äà èëþñòðàöèßòà ïî-äîëó. (99)
ñúäúðæàò èñêðè, êîèòî äà ïðåäèçâèêàò ïîæàð,
êàãàòî ïîïàäíàò âúðõó ñóõ è ãîðëèâ ìàòåðèàë. îäìßíà íà âúçâðàòíàòà è
çàäâèæâàùà ïðóæèíè
‘òàðòåð
…„“…†„…ˆ…! ‚úçâðàòíàòà
! ïðóæèíà ñå íàìèðà â îïúíàòî
ïîëîæåíèå â êîðïóñà íà ñòàðòîâèß
‚úçâðàòíà ïðóæèíà ()
àïàðàò è ìîæå ïðè íåïðåäïàçëèâè
äåéñòâèß äà èçêî÷è è äà ïðåäèçâèêà • ‘âàëåòå ðîëêàòà íà ñòàðòîâèß øíóð. ‚èæ
çëîïîëóêà. óêàçàíèßòà â ðàçäåë ‡àìåíßíå íà ñêúñàíî
èëè èçíîñåíî âúæå íà ñòàðòåðà. å
’ðßáâà äà ñå âíèìàâà êîãàòî çàáðàâßéòå, ÷å âúçâðàòíàòà ïðóæèíà å ïîä
ïîäìåíßòå âúçâðàòíàòà ïðóæèíà èëè îïúí â êîæóõà íà ñòàðòîâèß àïàðàò.
ñòàðòîâèß øíóð. îñåòå çàùèòíè
î÷èëà è çàùèòíè ðúêàâèöè. • „åìîíòèðàéòå êàñåòêàòà ñ âúçâðàòíàòà
ïðóæèíà è ß èçâàäåòå îò ñòàðòîâèß àïàðàò.

îäìßíà íà ñòàðòåðíèß øíóð • ‘ìàæåòå âúçâðàòíàòà ïðóæèíà ñ


íèñêîâèñêîçíî ìàñëî. Œîíòèðàéòå
êàñåòêàòà ñ âúçâðàòíàòà ïðóæèíà â
ñòàðòîâèß àïàðàò. Œîíòèðàéòå ðîëêàòà íà
ñòàðòîâèß øíóð è îïúíåòå âúçâðàòíàòà
ïðóæèíà.
• òâèíòåòå âèíòîâåòå, ñ êîèòî ñòàðòåðúò å
çàêðåïåí êúì êàðòåðà, è ñâàëåòå ñòàðòåðà. ðóæèíà íà çàäâèæâàùèß äèñê (‚)
(96) • àçâèéòå áîëòà â öåíòúðà íà ìàêàðàòà è
• ˆçòåãëåòå âúæåòî íà îêîëî 30 ñì è ãî ñâàëåòå çàäâèæâàùèß äèñê è ïðóæèíàòà íà
âìúêíåòå â ïðîðåçà íà ïðåäàâàòåëíàòà çàäâèæâàùèß äèñê.
øàéáà. îñòàâåòå âúçâðàòíàòà ïðóæèíà íà • îäìåíåòå ïðóæèíàòà íà çàäâèæâàùèß äèñê
íóëà, êàòî ïîçâîëèòå íà ïðåäàâàòåëíàòà è ìîíòèðàéòå çàäâèæâàùèß äèñê íàä
øàéáà áàâíî äà ñå âúðòè â îáðàòíà ïîñîêà. ïðóæèíàòà. (100)
(97)
• àçâèéòå áîëòà â öåíòúðà íà ìàêàðàòà è Œîíòèðàíå íà ñòàðòåðà
îòñòðàíåòå çàäâèæâàùèß äèñê (), • Œîíòèðàéòå ñòàðòîâèß àïàðàò êàòî ïúðâî
ïðóæèíàòà íà çàäâèæâàùèß äèñê (‚) è èçäúðïàòå âúæåòî íà ñòàðòåðà, à ñëåä òîâà
ìàêàðàòà (‘). ‚ìúêíåòå è çàõâàíåòå íîâ ïîñòàâèòå ñòàðòåðúò âúðõó êàðòåðà. ‘ëåä
ñòàðòåðåí øíóð â ìàêàðàòà íà ñòàðòåðà. òîâà ïîñòåïåííî îòïóñêàéòå âúæåòî íà
àïðàâåòå ïðèáëèçèòåëíî 3 íàìîòêè íà ñòàðòåðà, çà äà ìîæå ïðåäàâàòåëíàòà øàéáà
ñòàðòåðíèß øíóð âúðõó ñòàðòåðíàòà ìàêàðà. äà çàöåïè ñúñ çúáöèòå.
Œîíòèðàéòå ñòàðòåðíàòà ìàêàðà òàêà, ÷å
êðàßò íà îòêàòíàòà ïðóæèíà (D) äà ñå çàêà÷è • Œîíòèðàéòå è çàòåãíåòå âèíòîâåòå, ñ êîèòî
â ñòàðòåðíàòà ìàêàðà. ‘åãà ñãëîáåòå ñå çàêðåïâà ñòàðòåðúò.
ïðóæèíàòà íà çàäâèæâàùèß äèñê,

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 290


„„š†Š
‚úçäóøåí ôèëòúð ñëåä îêîëî åäèí ìåñåö èëè äîðè ïî-÷åñòî, àêî
òîâà ñå íàëàãà. (102)
‡…‹…†Š! ˆçïîëçóâàéòå âèíàãè
çàïàëèòåëíèòå ñâåùè îò ïðåïîðú÷àíèß âèä!
ˆçïîëçóâàíåòî íà ïîãðåøåí òèï ñâåùè ìîæå äà
‚úçäóøíèßò ôèëòúð òðßáâà äà ñå ïî÷èñòâà ïðåäèçâèêà ñåðèîçíè ïîâðåäè íà áóòàëîòî/
ðåäîâíî îò ïðàõ è çàìúðñßâàíèß çà äà ñå öèëèíäúðà. “áåäåòå ñå, ÷å çàïàëèòåëíàòà ñâåù
èçáåãíàò: å ñíàáäåíà ñúñ çàùèòà îò ðàäèîñìóùåíèß.
• àðóøåíèß â ðàáîòàòà íà êàðáóðàòîðà ‘ìàçâàíå íà ÷åëíîòî êîëåëî
• ðîáëåìè ïðè ñòàðòèðàíå
íà øèíàòà
• àìàëßâàíå íà ìîùíîñòòà
• åíóæíî èçíîñâàíå íà ÷àñòèòå íà äâèãàòåëß
• ’âúðäå ãîëßì ðàçõîä íà ãîðèâî.
• ‚úçäóøíèßò ôèëòúð ñå äåìîíòèðà ñëåä êàòî —åëíîòî êîëåëî íà øèíàòà òðßáâà äà ñå ñìàçâà
ñå ñâàëè êàïàêúò íà öèëèíäúðà. ðè ïðè âñßêî çàðåæäàíå ñ ãîðèâî. ˆçïîëçâàéòå çà
ìîíòèðàíåòî òðßáâà äà ñå óáåäèòå, ÷å öåëòà ïðåäíàçíà÷åíàòà ñïåöèàëíî çà òîâà
ôèëòúðúò ïðèëßãà ïëúòíî êúì äúðæàòåëß ìàçèëíà ïðåñà è âèñîêîêà÷åñòâåíà ñìàçêà çà
íà ôèëòúðà. ”èëòúðúò ñå ïî÷èñòâà ÷ðåç ëàãåðè. (103)
ðàçòúðñâàíå èëè ñ ÷åòêà. (101)
î-ãðèæëèâî ïî÷èñòâàíå íà ôèëòúðà ñå ïîñòèãà áñëóæâàíå íà èãëåíèß ëàãåð
÷ðåç ïðîìèâàíåòî ìó ñ âîäà è ñàïóí.
‚úçäóøåí ôèëòúð, èçïîëçóâàí äúëãî âðåìå, íå
ìîæå äà ñå ïî÷èñòè íàïúëíî. …òî çàùî íà
îïðåäåëåíè èíòåðâàëè îò âðåìå òîé òðßáâà äà
ñå ïîäìåíß ñ íîâ. îâðåäåí âúçäóøåí ôèëòúð àðàáàíúò íà ñúåäèíèòåëß èìà èãëåí ëàãåð
òðßáâà äà áúäå íåïðåìåííî ñìåíåí. âúðõó èçõîäßùèß âàë. ’îçè èãëåí ëàãåð òðßáâà
äà ñå ñìàçâà ðåäîâíî.
‚åðèæíèßò òðèîí HUSQVARNA ìîæå äà áúäå
îáîðóäâàí ñ ðàçëè÷íè âèäîâå âúçäóøíè ôèëòðè, àçãëîáåòå êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß êîãàòî
â çàâèñèìîñò îò ðàáîòíèòå è êëèìàòè÷íèòå ñìàçâàòå, êàòî ðàçõëàáèòå äâåòå ãàéêè íà
óñëîâèß, ãîäèøíîòî âðåìå è ò.í. áúðíåòå ñå øèíàòà. îñòàâåòå òðèîíà ëåãíàë íàñòðàíè,
êúì äèñòðèáóòîðà ñè çà ñúâåò. êàòî áàðàáàíúò íà ñúåäèíèòåëß ãëåäà íàãîðå.
‘ìàæåòå ÷ðåç êàïâàíå íà äâèãàòåëíî ìàñëî äî
‡àïàëèòåëíà ñâåù öåíòúðà íà áàðàáàíà íà ñúåäèíèòåëß äîêàòî
ïðåç ñúùîòî òîâà âðåìå áàðàáàíúò íà
ñúåäèíèòåëß ñå âúðòè. (104)

õëàäèòåëíà ñèñòåìà
‘úñòîßíèåòî íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù ñå âëèßå
îò:
• åïðàâèëíà ðåãóëèðîâêà íà êàðáóðàòîðà.
• åïðàâèëåí ïðèìåñ íà ìàñëî â ãîðèâîòî ‡à ïîëó÷àâàíå íà êîëêîòî å âúçìîæíî ïî-íèñêà
(òâúðäå ìíîãî ìàñëî èëè íåêà÷åñòâåíî ðàáîòíà òåìïåðàòóðà ìàøèíàòà å ñíàáäåíà ñ
ìàñëî). îõëàäèòåëíà ñèñòåìà.
• ‡àìúðñåí âúçäóøåí ôèëòúð. õëàäèòåëíàòà ñèñòåìà ñå ñúñòîè îò:
’åçè ôàêòîðè âîäßò äî íàñëàãâàíèß âúðõó 1 “ñòðîéñòâî çà çàñìóêâàíå íà âúçäóõ â
åëåêòðîäèòå íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù è ìîãàò äà ñòàðòåðà.
ïðåäèçâèêàò ñìóùåíèß â ðàáîòàòà è
2 àïðàâëßâàùà âúçäóøíà ïëàñòèíà.
çàòðóäíåíèß ïðè ñòàðòèðàíåòî.
3 åðêè íà âåíòèëàòîðà íà ìàõîâèêà.
êî äâèãàòåëßò ðàáîòè ñ íèñêà ìîùíîñò,
ìàøèíàòà ñå ñòàðòèðà òðóäíî è ðàáîòè ëîøî íà 4 õëàäèòåëíè ðåáðà â öèëèíäúðà.
ïðàçåí õîä: òðßáâà ïðåäè âñè÷êî äà ïðîâåðèòå 5 Šàïàê íà öèëèíäúðà (ïîäàâà ñòóäåí âúçäóõ â
çàïàëèòåëíàòà ñâåù. êî çàïàëèòåëíàòà ñâåù å öèëèíäúðà). (105)
çàìúðñåíà, òß òðßáâà äà ñå ïî÷èñòè è äà ñå
î÷èñòâàéòå îõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà
ïðîâåðè õëàáèíàòà ìåæäó åëåêòðîäèòå äà å 0,5
åæåñåäìè÷íî ñ ÷åòêà è ïî-÷åñòî, àêî
ìì. ‡àïàëèòåëíàòà ñâåù òðßáâà äà ñå ïîäìåíß
îáñòîßòåëñòâàòà èçèñêâàò òîâà. ‡àìúðñåíà

291 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


„„š†Š
îõëàäèòåëíà ñèñòåìà ïðåäèçâèêâà ïðåãðßâàíå
íà ìàøèíàòà, êîåòî âîäè äî ïîâðåæäàíå íà
áóòàëîòî è öèëèíäúðà.

–åíòðîáåæíî ïî÷èñòâàíå "èð


ˆíéåöòèîí"
–åíòðîáåæíîòî ïî÷èñòâàíå îçíà÷àâà ñëåäíîòî:
–åëèßò âúçäóõ, êîéòî ïîñòúïâà â êàðáóðàòîðà,
ïðåìèíàâà ïðåç ñòàðòåðà. ðàõúò è
çàìúðñßâàíèßòà ñå îòäåëßò ïîä
âúçäåéñòâèåòî íà öåíòðîáåæíèòå ñèëè â
îõëàæäàùèß âåíòèëàòîð. (106)
‡Œ…’…! ‡à äà äåéñòâà öåíòðîáåæíîòî
ïî÷èñòâàíå å íåîáõîäèìî äà ñå ïðîâåæäà
ðåäîâíà ïîääðúæêà. î÷èñòåòå óñòðîéñòâîòî
çà çàñìóêâàíå íà âúçäóõà â ñòàðòåðà, ïåðêèòå íà
âåíòèëàòîðà íà ìàõîâèêà, ïðîñòðàíñòâîòî
îêîëî ìàõîâèêà, âõîäíàòà òðúáè÷êà è
ïðîñòðàíñòâîòî íà êàðáóðàòîðà.

àáîòà ïðåç çèìàòà


ðîáëåìè ïðè ðàáîòà ìîãàò äà âúçíèêíàò
êîãàòî ìàøèíàòà ñå èçïîëçâà ïðè ñòóäåíè è
ñíåæíè óñëîâèß, êàòî òåçè ïðîáëåìè ñà
ïðè÷èíßâàò îò:
• ’âúðäå íèñêàòà òåìïåðàòóðà íà äâèãàòåëß.
• áëåäåíßâàíå íà âúçäóøíèß ôèëòúð è
çàìðúçâàíå íà êàðáóðàòîðà.
…òî çàùî ñà íåîáõîäèìè íßêîè ñïåöèàëíè
ìåðêè:
• —àñòè÷íî äà ñå íàìàëè çàñìóêâàíåòî íà
âúçäóõà â ñòàðòåðà è òàêà äà ñå ïîâèøè
òåìïåðàòóðàòà íà äâèãàòåëß.

’åìïåðàòóðà -5î‘ è ïî-íèñêà:

‡à ðàáîòà íà ìàøèíàòà ïðè ñòóäåíî âðåìå èëè


ñíåãîâàëåæ å ïðåäâèäåí ñïåöèàëåí êàëúô,
êîéòî ñå çàêðåïâà êúì êîðïóñà íà ñòàðòåðà.
’îâà îãðàíè÷àâà ïðèòîêà íà ñòóäåí âúçäóõ è íå
äîïóñêà çàñìóêâàíåòî íà ãîëßìî êîëè÷åñòâî
ñíßã. (107)
‘åðèåí íîìåð: 505 45 04-01.
‚ˆŒˆ…! êî å ìîíòèðàí ñïåöèàëåí çèìåí
êîìïëåêò èëè ñà âçåòè ìåðêè çà ïîâèøàâàíå
òåìïåðàòóðàòà, ïðè èçïîëçóâàíå íà ìàøèíàòà â
íîðìàëíè òåìïåðàòóðíè óñëîâèß òðßáâà è
ðåãóëèðîâêà äà å íîðìàëíà. ‚ ïðîòèâåí ñëó÷àé
ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò ïðåãðßâàíå, êîåòî
ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî ïîâðåæäàíå íà
äâèãàòåëß.
‡Œ…’…! ‚ñßêàêúâ âèä ïîääðúæêà, èçâúí
îïèñàíèß â íàñòîßùîòî ðúêîâîäñòâî ñëåäâà äà
ñå èçâúðøâà îò ñïåöèàëèçèðàí ñåðâèç
(äèñòðèáóòîðà).
1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 292
„„š†Š
’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå
‘ëåäâà ñïèñúê ñ îïåðàöèèòå ïî ïîääðúæêàòà, êîèòî òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò ïî ìàøèíàòà.
îâå÷åòî îò ïîçèöèèòå ñà îïèñàíè â ðàçäåëà îääðúæêà.
‚ñåêèäíåâíî îáñëóæâàíå ‘åäìè÷íî îáñëóæâàíå Œåñå÷íî îáñëóæâàíå
ðîâåðåòå ñïèðà÷íàòà ëåíòà íà
ðè ìîòîðíèòå òðèîíè áåç
ñïèðà÷êàòà íà âåðèãàòà çà
î÷èñòåòå ìàøèíàòà îò êàòàëèòè÷åí êîíâåðòîð
èçíîñâàíå. îäìåíåòå â ñëó÷àé,
âúíøíàòà é ñòðàíà. ïðîâåðßâàéòå åæåñåäìè÷íî
÷å â íàé-èçíîñåíàòà òî÷êà
ñèñòåìàòà çà îõëàæäàíå.
îñòàâàò ïî-ìàëêî îò 0,6 ìì.
ðîâåðåòå èçïðàâíîñòòà íà
ðîâåðåòå ñúåäèíèòåëíèß
÷àñòèòå íà ðåãóëàòîðà íà ðîâåðåòå ñòàðòåðà, øíóðà íà
öåíòúð, áàðàáàíà íà
äðîñåëíàòà êëàïà. (åãóëàòîðà ñòàðòåðà è âúçâðàòíàòà
ñúåäèíèòåëß è ïðóæèíàòà íà
íà äðîñåëíàòà êëàïà è ïðóæèíà.
ñúåäèíèòåëß çà èçíîñâàíå.
äðîñåëíàòà êëàïà.)
î÷èñòåòå âåðèæíàòà ñïèðà÷êà
è ïðîâåðåòå ðàáîòàòà é îò
ðîâåðßâàéòå äàëè î÷èñòåòå çàïàëèòåëíàòà ñâåù
ãëåäíà òî÷êà íà áåçîïàñíîñòòà.
åëåìåíòèòå, ãàñßùè è ïðîâåðåòå äàëè õëàáèíàòà å
“áåäåòå ñå, ÷å îãðàíè÷èòåëßò
âèáðàöèèòå, íå ñà ïîâðåäåíè. 0,5 ìì.
íà âåðèãàòà íå å ïîâðåäåí èëè
ïîäìåíåòå ïðè íåîáõîäèìîñò.
˜èíàòà òðßáâà äà ñå ïðåîáðúùà
ðåäîâíî ñ öåë ïî-ðàâíîìåðíî
èçíîñâàíå. ðîâåðßâàéòå
îòâîðà çà ñìàçâàíå â øèíàòà, çà
‘ìàæåòå ëàãåðà íà áàðàáàíà íà î÷èñòåòå âúíøíàòà
äà áúäåòå ñèãóðíè, ÷å íå å
ñúåäèíèòåëß. ïîâúðõíîñò íà êàðáóðàòîðà.
çàäðúñòåí. î÷èñòâàéòå æëåáà
íà øèíàòà. êî øèíàòà èìà êðàé
çà ìàëêî çúáíî êîëåëî, òîé
òðßáâà äà ñå ñìàçâà.
ðîâåðåòå äàëè øèíàòà è ˆçïèëåòå îñòðèíè ïî ðîâåðåòå ãîðèâíèß ôèëòúð è
âåðèãàòà ñå ñìàçâàò êàêòî ñòðàíè÷íèòå ïîâúðõíèíè íà ìàðêó÷è. îäìåíåòå ãî ïðè
òðßáâà. øèíàòà. íåîáõîäèìîñò.
ðîâåðåòå òðèîíîâàòà âåðèãà çà
íàëè÷èå íà âèäèìè ïóêíàòèíè â
î÷èñòåòå èëè ïîäìåíåòå ˆçïðàçíåòå ðåçåðâîàðà çà
íèòîâåòå è çâåíàòà, äàëè å
èñêðîãàñèòåëíàòà ìðåæà íà ãîðèâî è ïî÷èñòåòå
âòâúðäåíà èëè äàëè íèòîâåòå è
àóñïóõà. âúòðåøíîñòòà ìó.
çâåíàòà ñà ïðåêàëåíî èçíîñåíè.
îäìåíåòå ïðè íóæäà.
àòî÷åòå âåðèãàòà è ïðîâåðåòå
îïúíà è ñúñòîßíèåòî é.
ðîâåðåòå ñòåïåíòà íà î÷èñòåòå êîðïóñà íà ˆçïðàçíåòå ðåçåðâîàðà çà ìàñëî
èçíîñâàíå íà çàäâèæâàùîòî êàðáóðàòîðà îòâúðå. è ïî÷èñòåòå âúòðåøíîñòòà ìó.
êîëåëî è ãî ïîäìåíåòå, àêî òîâà
ñå íàëàãà.
î÷èñòåòå âúçäóøíèß ôèëòúð.
î÷èñòâàéòå âõîäíèß îòâîð íà ðîâåðåòå âñè÷êè êàáåëè è
îäìåíåòå ãî â ñëó÷àé íà
âúçäóõîïðîâîäà çà ñòàðòåðà. ñúåäèíåíèß.
íåîáõîäèìîñò.
ðîâåðåòå äàëè âñè÷êè ãàéêè è
âèíòîâå ñà çàòåãíåòè.
ðîâåðåòå ôóíêöèîíèðàíåòî íà
êëþ÷à ñòîï.
“áåäåòå ñå, ÷å íßìà ãîðèâåí òå÷
îò äâèãàòåëß, ðåçåðâîàðà èëè
ìàðêó÷èòå çà ãîðèâîòî.
ðè ìîòîðíèòå òðèîíè ñ
êàòàëèòè÷åí êîíâåðòîð
ïðîâåðßâàéòå åæåäíåâíî
ñèñòåìàòà çà îõëàæäàíå.

293 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè
135 135e 140
„âèãàòåë
áåì íà öèëèíäúðà, ñì3 40,9 40,9 40,9
„èàìåòúð íà öèëèíäúðà, ìì 41 41 41
•îä áóòàëà, ìì 31 31 31
áîðîòè íà ïðàçåí õîä, îá/ìèí 2900 2900 2900
Œîùíîñò, ê‚/ îá/ìèí 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
‡àïàëèòåëíà ñèñòåìà
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
‡àïàëèòåëíà ñâåù Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
•ëàáèíà ìåæäó åëåêòðîäèòå, ìì 0,5 0,5 0,5
‘èñòåìà íà çàõðàíâàíå/ñìàçâàíå
‚ìåñòèìîñò íà ãîðèâíèß ðåçåðâîàð, ëèòðè/
0,37/370 0,37/370 0,37/370
ñì3
ðîèçâîäèòåëíîñò íà ìàñëåíàòà ïîìïà ïðè
13 13 13
9000 îá/ìèí, ìë/ìèí
‚ìåñòèìîñò íà ìàñëåíèß ðåçåðâîàð, ëèòðè/
0,25/250 0,25/250 0,25/250
ñì3
’èï íà ìàñëåíàòà ïîìïà åðåãóëèðóåìî åðåãóëèðóåìî åðåãóëèðóåìî
’åãëî
‚åðèæåí òðèîí áåç øèíàòà è âåðèãàòà è ïðè
4,4 4,6 4,4
ïðàçíè ðåçåðâîàðè, êã
˜óìîâè åìèñèè (âæ. çàáåëåæêà 1)
àâíèùå íà çâóêîâèß åôåêò, èçìåðåíî â dB (A) 112 112 112
àâíèùå íà çâóêîâèß åôåêò, ãàðàíòèðàíî LWA
114 114 114
dB (A)
àâíèùå íà øóìà (âæ. çàáåëåæêà 2)
…êâèâàëåíòíî íèâî íà øóìà ïðè óõîòî íà
102 102 102
ðàáîòåùèß, dB(A)
…êâèâàëåíòíè íèâà íà âèáðàöèß, a hveq
(âæ. çàá. 3)
ðåäíà ðúêîõâàòêà, ì/ñ2 3,9 3,4 3,4
‡àäíà ðúêîõâàòêà, ì/ñ2 3,8 3,5 3,5
‚åðèãà/øèíà
‘òàíäàðòíà äúëæèíà íà øèíàòà, äþéìà/ñì 14/35 14/35 14/35
ðåïîðú÷âàíà äúëæèíà íà øèíàòà, äþéìà/ñì 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
îëåçíà äúëæèíà íà ðßçàíåòî, äþéìà/ñì 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
‘òúïêà, äþéìà/ìì 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
„åáåëèíà íà çàäâèæâàùîòî çâåíî, äþéìà/ìì 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
’èï íà çàäâèæâàùîòî âåðèæíî çúáíî êîëåëî/
Spur/6 Spur/6 Spur/6
áðîé íà çúáèòå
‘êîðîñò íà âåðòèãàòà ïðè 133% îò
ìàêñèìàëíàòà ñêîðîñò çà ìîùíîñòòà íà 22,7 22,7 22,7
äâèãàòåëß, m/s.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 294


’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
140e 140e TrioBrake
„âèãàòåë
áåì íà öèëèíäúðà, ñì3 40,9 40,9
„èàìåòúð íà öèëèíäúðà, ìì 41 41
•îä áóòàëà, ìì 31 31
áîðîòè íà ïðàçåí õîä, îá/ìèí 2900 2900
Œîùíîñò, ê‚/ îá/ìèí 1,6/9000 1,6/9000
‡àïàëèòåëíà ñèñòåìà
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
‡àïàëèòåëíà ñâåù Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
•ëàáèíà ìåæäó åëåêòðîäèòå, ìì 0,5 0,5
‘èñòåìà íà çàõðàíâàíå/ñìàçâàíå
‚ìåñòèìîñò íà ãîðèâíèß ðåçåðâîàð, ëèòðè/ñì3 0,37/370 0,37/370
ðîèçâîäèòåëíîñò íà ìàñëåíàòà ïîìïà ïðè 9000 îá/ìèí,
13 13
ìë/ìèí
3
‚ìåñòèìîñò íà ìàñëåíèß ðåçåðâîàð, ëèòðè/ñì 0,25/250 0,25/250
’èï íà ìàñëåíàòà ïîìïà åðåãóëèðóåìî åðåãóëèðóåìî
’åãëî
‚åðèæåí òðèîí áåç øèíàòà è âåðèãàòà è ïðè ïðàçíè
4,6 4,6
ðåçåðâîàðè, êã
˜óìîâè åìèñèè (âæ. çàáåëåæêà 1)
àâíèùå íà çâóêîâèß åôåêò, èçìåðåíî â dB (A) 112 112
àâíèùå íà çâóêîâèß åôåêò, ãàðàíòèðàíî LWA dB (A) 114 114
àâíèùå íà øóìà (âæ. çàáåëåæêà 2)
…êâèâàëåíòíî íèâî íà øóìà ïðè óõîòî íà ðàáîòåùèß, dB(A) 102 102
…êâèâàëåíòíè íèâà íà âèáðàöèß, a hveq (âæ. çàá. 3)
ðåäíà ðúêîõâàòêà, ì/ñ2 3,4 3,8
‡àäíà ðúêîõâàòêà, ì/ñ2 3,5 3,5
‚åðèãà/øèíà
‘òàíäàðòíà äúëæèíà íà øèíàòà, äþéìà/ñì 14/35 14/35
ðåïîðú÷âàíà äúëæèíà íà øèíàòà, äþéìà/ñì 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
îëåçíà äúëæèíà íà ðßçàíåòî, äþéìà/ñì 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
‘òúïêà, äþéìà/ìì 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
„åáåëèíà íà çàäâèæâàùîòî çâåíî, äþéìà/ìì 0,050/1,3 0,050/1,3
’èï íà çàäâèæâàùîòî âåðèæíî çúáíî êîëåëî/áðîé íà
Spur/6 Spur/6
çúáèòå
‘êîðîñò íà âåðòèãàòà ïðè 133% îò ìàêñèìàëíàòà ñêîðîñò
22,7 22,7
çà ìîùíîñòòà íà äâèãàòåëß, m/s.

‡àáåëåæêà 1: ˜óìîâà åìèñèß â îêîëíàòà ñðåäà, èçìåðåíà êàòî çâóêîâ åôåêò (LWA) ñúãëàñíî …
äèðåêòèâà 2000/14/….
‡àáåëåæêà 2: …êâèâàëåíòíîòî íèâî íà çâóêîâîòî íàëßãàíå, ñïîðåä ISO 22868, ñå îïðåäåëß êàòî
ïðåòåãëåíà ïî âðåìå åíåðãèß çà ðàçëè÷íè íèâà íà çâóêîâîòî íàëßãàíå ïðè ðàçëè÷íè óñëîâèß íà
ðàáîòà. ’èïè÷íàòà ñòàòèñòè÷åñêà äèñïåðñèß çà åêâèâàëåíòíî íèâî íà çâóêîâîòî íàëßãàíå å
ñòàíäàðòíî îòêëîíåíèå îò 1 dB (A).
‡àáåëåæêà 3: …êâèâàëåíòíîòî ðàâíèùå íà âèáðàöèßòà ñïîðåä ñòàíäàðòà ISO 22867 ñå îïðåäåëß êàòî
ïðåòåãëåíà ïî âðåìå åíåðãèß íà ößëîòî ðàâíèùå íà âèáðàöèßòà çà ðàçëè÷íè óñëîâèß íà ðàáîòà.
ò÷åòåíèòå äàííè çà åêâèâàëåíòíîòî ðàâíèùå íà âèáðàöèßòà èìàò òèïè÷íà ñòàòèñòè÷åñêà
äèñïåðñèß (ñòàíäàðòíî îòêëîíåíèå) îò 1 m/s2.

295 – Bulgarian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
Šîìáèíàöèè çà øèíàòà è âåðèãàòà
‘ëåäíèòå îáîðóäâàíèß çà ðßçàíå ñà îäîáðåíè çà ìîäåëèòå Husqvarna 135, 135e, 140, 140e è 140e
TrioBrake.

˜èíà ‚åðèãà
Œàêñ. áðîé íà
äúëáî÷èíàò çúáèòå íà äúëæèíà,
„úëæèíà, ‘òúïêà,
à íà êàíàëà, âåðèæíîòî çúáíî ’èï çàäâèæâàùè
äþéìà äþéìà
ìì êîëåëî íà âúðõà çâåíà (áðîé)
íà øèíàòà
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

ˆçïèëâàíå íà òðèîíîâà âåðèãà è êàëèáðîâêè

…-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå
(‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà)
”èðìà Husqvarna AB, ñ àäðåñ SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë. +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà ñ
íàñòîßùåòî, ÷å âåðèæíèòå òðèîíè çà ãîðñêà ðàáîòà Husqvarna 135, 135e, 140, 140e è 140e TrioBrakeñúñ
ñåðèéíè íîìåðà îò 2016 ãîä. è ïîñëåäâàùè ãîäèíè (âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà å ïîñî÷åíà ßñíî
ãîäèíàòà, ñëåäâàíà îò ñåðèéíèß íîìåð), îòãîâàðßò íà íàðåäáèòå â „ˆ…‘’ˆ‚’  ‘š‚…’:
- òî 17 ìàé 2006 ã., ãñâúðçàíè ñ ìàøèíèÒ 2006/42/EC
- îò 26 ôåâðóàðè 2014 'îòíîñíî åëåêòðîìàãíèòíà ñúâìåñòèìîñò" 2014/30/EC.
- îò 8 ìàé 2000 ãîä. Òîòíîñíî øóìîâè åìèñèè â îêîëíàòà ñðåäàÓ 2000/14/EO.
‡à èíôîðìàöèß îòíîñíî øóìîâèòå åìèñèè âèæ ðàçäåë ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè. ˆçïîëçâàíè ñà
ñëåäíèòå ñòàíäàðòè: EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
îñî÷åíî âåäîìñòâî: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, ñ àäðåñ Box 7035, SE-750 07 Uppsala,
˜âåöèß, å èçâúðøèëà …-òèïîâ êîíòðîë ñúãëàñíî ÷ëåí 12, ò. 3b îò äèðåêòèâàòà çà ìàøèíè (2006/42/
…). “äîñòîâåðåíèßòà çà èçâúðøåí òèïîâ êîíòðîë, îòãîâàðßù íà íîðìèòå íà …, ñúãëàñíî
ðèëîæåíèå IX ñà èçäàäåíè ïîä íîìåðà: 0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e
TrioBrake.
ñâåí òîâà SMP Svensk Maskinprovning AB, ñ àäðåñ Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ˜âåöèß, óäîñòîâåðßâà
ñúîòâåòñòâèåòî ñ ïðèëîæåíèå V êúì äèðåêòèâàòà íà ñúâåòà îò 8 ìàé 2000 ãîä. Òîòíîñíî øóìîâè
åìèñèè â îêîëíàòà ñðåäàÓ 2000/14/EO. ‘åðòèôèêàòèòå ñà èçäàäåíè ïîä íîìåð: 01/161/092, 01/161/097.
„îñòàâåíèßò âåðèæåí òðèîí ñúîòâåòñòâóâà íà ìàøèíàòà, ïðåìèíàëà ïðåç òèïîâ êîíòðîë, îòãîâàðßù
íà íîðìèòå íà ….
ƒðàä •óñêâàðíà, 30 ìàðò, 2016 ãîä..

Per Gustafsson, à÷àëíèê âíåäðèòåëñêè îòäåë âåðèæíè òðèîíè (òîðèçèðàí ïðåäñòàâèòåë íà


Husqvarna AB è îòãîâîðíèê çà òåõíè÷åñêàòà äîêóìåíòàöèß.)
1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Bulgarian – 296
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR
Simboluri pe maäinã: Simboluri în instrucöiunile de utilizare:
AVERTISMENT! Ferãstraiele cu motor pot fi Opriöi motorul înainte de a efectua
periculoase! Folosirea neglijentã sau incorectã verificãri sau lucrãri de întreöinere.
poate duce la rãniri serioase sau accidete mortale ATENÖIE! Comutatorul de pornire/
pentru operator sau alte persoane. oprire revine automat în poziöia de
Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare äi funcöionare. Pentru a împiedica
asiguraöi-vã cã aöi înöeles conöinutul înainte pornirea accidentalã, capacul bujiei
de a folosi maäina. trebuie îndepãrtat de pe bujie în timpul
asamblãrii, verificãrii äi/sau al
operaöiilor de întreöinere.
Folosiöi întotdeauna:
• Cascã de protecöie omologatã Folosiöi întotdeuna mãnuäi de protecöie
• Dispozitiv de protecöie a auzului omologat omologate.
• Ochelari sau mascã de protecöie

Acest product corespunde normelor


prevãzute în indicaöiile CE. Curãöire periodicã este necesarã.

Producere de zgomot în mediul înconjurãtor


conform directivei Comunitãöii Europene.
Nivelul de zgomot al maäinii este indicat în
capitolul Date tehnice cât äi pe etichetã. Control vizual.

Frânã cu lanö, activatã (în dreapta); frânã


cu lanö, neactivatã (în stânga) Ochelari sau mascã de protecöie trebuie
folosiöi.

Alimentarea cu combustibil.

Alimentarea cu combustibil.

Umplerea cu ulei pentru lanö.

Alimentarea cu ulei äi reglarea fluxului de


ulei.

Aprindere; äoc: Plasaöi reglajul äocului în


poziöie äoc. Contactul de oprire se va plasa
automatic în poziöia de pornire. Frâna de lanö trebuie sã fie decuplatã atunci
când ferãstrãul cu motor se porneäte.
Simbolurile suplimentare/etichetele de pe maäinã se referã la
condiöii speciale de certificare pentru anumite pieöe de
AVERTISMENT! Dacã vârful äinei atinge
desfacere.
un alt obiect, se poate manifesta reculul, care
produce o reacöie ce aruncã äina în sus äi
înapoi spre utilizator. Acest lucru poate duce
la vãtãmãri corporale grave.

297 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


CUPRINS
Conöinut DATE TEHNICE
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Date tehnice .................................................................. 321
Simboluri pe maäinã: ...................................................... 297 Combinaöii de lame de ghidaj äi lanöuri ......................... 323
Simboluri în instrucöiunile de utilizare: .......................... 297 Ascuöirea lanöului äi matriöele ......................................... 323
CUPRINS Declaratie de conformitate EC ....................................... 323
Conöinut ........................................................................ 298
INTRODUCERE
Stimate client! ................................................................ 299
PÂRÖILE COMPONENTE
Pãröile componente ale ferãstrãului cu motor ................. 299
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Mãsuri luate înaintea folosirii unui ferãstrãu cu motor nou
300
Important ...................................................................... 300
Procedaöi permanent conform raöionamentului de bun
simö ................................................................................ 301
Echipament personal de protecöia muncii ....................... 301
Echipamentul de siguranöã al maäinii ............................. 301
Mecanismul de tãiere ..................................................... 303
MONTAJ
Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului ............................ 307
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Amestecul de combustibil ............................................... 308
Alimentarea .................................................................... 309
Siguranöa manipulãrii combustibilului ........................... 309
PORNIRE ÄI OPRIRE
Pornire äi oprire ............................................................. 310
REGULI DE LUCRU
Înaintea fiecãrei folosiri: ................................................. 312
Instrucöiuni generale de lucru ......................................... 312
Mãsuri de prevenire a reculului ...................................... 315
ÎNTREÖINERE
Generalitãöi .................................................................... 316
Reglarea carburatorului .................................................. 316
Verificarea, întreöinerea, äi serviciul echipamentului de
siguranöã al ferãstrãului cu motor ................................... 316
Toba de eäapament ........................................................ 317
Demarorul ..................................................................... 317
Filtrul de aer .................................................................. 318
Bujia .............................................................................. 318
Ungerea pinionului de vârf ............................................. 318
Ungerea rulmentului cu ace ........................................... 318
Sistemul de rãcire ........................................................... 319
Curãöirea centrifugalã a aerului ”Air Injection” .............. 319
Folosirea în timpul iernii ................................................ 319
Planificarea întreöinerii ................................................... 320

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 298


INTRODUCERE
Stimate client! Pãröile componente ale ferãstrãului cu motor (1)
1 Capacul cilindrului
Vã felicitãm pentru decizia dumneavoastrã de a cumpãra un
produs Husqvarna! Tradiöiile firmei Husqvarna dateazã încã din 2 Pompa de combustibil
1689, când regele Suediei Karl al XI-lea a ordonat construirea unei 3 Procedeu de pornire
fabrici pe malul râului Huskvarna, pentru a produce muschete.
4 Declanäator de frânã dreapta (140e TrioBrake)
Plasarea pe malul râului Huskvarna a fost logicã deoarece râul
Huskvarna a fost folosit pentru a produce energie hidraulicã äi în 5 Comutator de pornire äi oprire combinat
acest mod a reprezentat o centralã hidraulicã. În timpul perioadei 6 Autocolant cu informaöii äi avertismente
de mai bine de 300 de ani în care fabrica Husqvarna a existat, o
mare varietate de produse a fost construitã, de la sobe de lemne 7 Rezervorul de combustibil
pânã la maäini moderne de bucãtãrie, maäini de cusut, biciclete, 8 Äuruburi de ajustare, carburator
motociclete, äi aäa mai departe. În 1956 a fost lansat primul motor 9 Maneta de pornire
de cositoare, urmat în 1959 de ferãstrãul cu motor äi acesta este
domeniul în care Husqvarna este activã în ziua de azi. 10 Demarorul
Husqvarna este acum unul dintre liderii mondiali în fabricarea de 11 Rezervorul uleiului de lanö
utilaje forestiere äi grãdinã, având calitatea äi funcöionalitatea ca o 12 Plãcuöã cu informaöii despre produs äi cu numãrul de serie
prioritate de bazã. Planul comercial este de a proiecta, produce äi 13 Marcaj pentru direcöia de doborâre
comercializa utilaje cu motor pentru pãdure äi grãdinãrit, cât äi
pentru industria de construcöii. Öelul companiei Husqvarna este 14 Maneta anterioarã
äi de a fi lider în ceea ce priveäte ergonomia, comoditatea de lucru, 15 Maneta frânei de lanö
siguranöa äi protejarea mediului înconjurãtor, äi de acea un mare
16 Toba de eäapament
numãr de detalii a fost proiectat pentru a îmbunataöi productele
în aceste domenii. 17 Lanöul de ferãstrãu
Suntem convinäi cã veöi aprecia cu satisfacöie calitatea äi 18 Pinionul de vârf
funcöionalitatea produsului nostru un timp îndelungat în viitor. 19 Lama de ghidaj
Cumpãrarea unuia din produsele noastre vã va da acces la ajutor
profesional, cu reparaöii äi service în cazul în care ceva se 20 Gheare de sprijin
defecteazã. Dacã magazinul de achiziöie nu a fost unul din centrele 21 Opritorul de lanö
noastre de vânzare autorizate, cereöi informaöii despre atelierul de 22 Äurub de tensionare a lanöului
service cel mai apropiat.
23 Capacul ambreiajului (135, 140)
Sperãm sã fiöi mulöumit de maäina dumneavoastrã äi cã aceasta vã
va însoöi un timp îndelungat. Nu uitaöi cã acest manual de 24 Mânerul din spate cu apãrãtoare pentru mâna dreaptã
utilizare este un document de valoare. Prin a urma conöinutul 25 Butonul de acceletaöie
acestuia (folosire, service, întreöinere etc) veöi putea prelungi 26 Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie
considerabil viaöa de lucru a maäinii, cât äi valoarea ei la revânzare.
În cazul în care vindeöi maäina, aveöi grijã sã daöi noului proprietar 27 Capacul ambreiajului (135e, 140e, 140e TrioBrake)
manualul de utilizare. 28 Roata de tensionare a lanöului
Vã mulöumim pentru cã utilizaöi un produs Husqvarna. 29 Mâner
Husqvarna AB lucreazã în mod continuu pentru dezvoltarea 30 Instrucöiuni de utilizare
produselor sale äi de aceea îäi rezervã dreptul de a modifica
31 Apãrãtor de lamã
produsele în ceea ce priveäte printre altele forma äi înfãöiäarea, fãrã
obligaöia de a comunica aceasta în prealabil. 32 Cheie combinatã

299 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Mãsuri luate înaintea folosirii unui AVERTISMENT! Nu permiteöi niciodatã
ferãstrãu cu motor nou ! copiilor sã utilizeze maäina sau sã se afle în
apropierea ei. Deoarece maäina este prevãzutã
• Citiöi instrucöiunile cu atenöie. cu buton de oprire cu arc äi poate fi pornitã
trãgând cu vitezã äi foröã mici de mânerului
• (1) - (107) consultaöi figurile de la pagina 2-6.
demarorului, în unele situaöii chiar äi copiii
• Controlaöi montarea äi reglarea dispozitivului de tãiere. A se mici pot dezvolta foröa suficientã pentru a
vedea instrucöiunile la paragraful Montaj. morni maäina. Acest lucru poate avea ca
• Alimentaöi äi porniöi motofierãstrãul. Vezi instrucöiunile din rezultat vãtãmãri corporale grave. De aceea,
capitolele Alimentare äi Pornirea äi oprirea. scoateöi capacul bujiei atunci când maäina nu
este supravegheatã îndeaproape.
• Nu folosiöi ferãstrãul cu motor înainte ca lanöul sã fi primit
suficient ulei. A se vedea instrucöiunile de la paragraful Important
Mecanismul de tãiere.
• Expunere îndelungatã la zgomot poate duce la defecte de auz IMPORTANT!
definitive. De aceea folosiöi întotdeauna protecöia auzului
omologatã. Acest motoferãstrãu pentru exploatãri forestiere este destinat
pentru lucrãri forestiere, cum ar fi doborârea, tãierea ramurilor
äi tãierea copacilor.
AVERTISMENT! Orice modificare a
! construcöiei originale a maäinii este interzisã
fãrã aprobarea fabricantului. Folosiöi
Utilizaöi numai combinaöiile äinã/lanö recomandate în capitolul
Date tehnice.
întotdeauna piese de schimb originale. Nu utilizaöi niciodatã aparatul în cazurile în care sunteöi obosit,
Modificãri sau accesorii neautorizate pot sã aöi consumat bãuturi alcoolice sau dacã vã trataöi cu
ducã la rãniri serioase, sau accidente mortale ale medicamente care vã pot afecta vederea, judecata sau
utilizatorului sau a altor persoane. coordonarea miäcãrilor.
Purtaöi echipament individual de protecöie. A se vedea
AVERTISMENT! Ferãstrãul cu motor este o instrucöiunile de la paragraful Echipamentul individual de
! unealtã periculoasã dacã se foloseäte neglijent
sau incorect, äi poate duce la rãniri serioase,
protecöie.
Niciodatã nu modificaöi aparatul în aäa fel încât sã nu mai
chiar äi mortale. Este foarte important sã citiöi
corespundã design-ului original äi nu-l utilizaöi dacã existã
äi sã înöelegeöi conöinutul acestor instrucöiuni
suspiciunea cã a fost modificat de cãtre altcineva.
de utilizare.
Nu folosiöi niciodatã o maäinã defectã. Efectuaöi operaöiile
regulate de verificare, întreöinere äi service descrise în acest
AVERTISMENT! în interiorul tobei de manual. Unele operaöii de întreöinere äi service trebuiesc fãcute
! eäapament se aflã substanöe chimice care pot fi
cancerigene. Evitaöi orice contact cu aceste
de specialiäti cu experienöã äi calificaöi. A se vedea instrucöiunile
de la paragraful Întreöinere.
substanöe în cazul în care toba de eäapament
este deterioratã. Nu folosiöi niciodatã alte accesorii decât cele recomandate în
acest manual. A se vedea instrucöiunile de la paragrafele
Mecanism de tãiere äi Date tehnice.
AVERTISMENT! Inhalarea un timp îndelungat ATENÖIE! Totdeauna purtaöi ochelari sau vizor de protecöie
! a gazelor de eäapament ale motorului, aburului
uleiului de lanö cât äi a pulberii de rumeguä
pentru a reduce riscul vãtãmãrilor corporale provocate de
obiecte aruncate. Motofierãstrãul poate proiecta cu mare putere
poate duce la riscarea sãnãtãöii. obiecte cum ar fi: aächii de lemn, bucãöi mici de lemn, etc. Acest
lucru poate duce la vãtãmãri grave, în special ale ochilor.
AVERTISMENT! În timpul funcöionãrii, acest
! aparat produce un câmp electromagnetic. În AVERTISMENT! A folosi motorul într-un
anumite împrejurãri, acest câmp poate interfera
cu implanturile medicale active sau pasive. ! spaöiu închis sau cu ventilaöie insuficientã poate
duce la cazuri mortale prin sufocare sau prin
Pentru a reduce pericolul de rãniri grave sau intoxicaöie cu monoxid de carbon.
fatale, recomandãm persoanelor cu implanturi
medicale sã consulte medicul äi producãtorul de
implanturi medicale înainte de a acöiona AVERTISMENT! Echipamentul de tãiere
aparatul.
! deteriorat sau o combinaöie necorespunzãtoare
äinã/lanö creäte riscul apariöiei reculului.
Utilizaöi exclusiv combinaöiile äinã/lanö
recomandate äi urmaöi instrucöiunile privind
ascuöirea. Vezi instrucöiunile din capitolul Date
tehnice.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 300


MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Procedaöi permanent conform motofierãstrãului. Vezi instrucöiunile din capitolul
”Componente” pentru a afla unde sunt amplasate aceste
raöionamentului de bun simö (2) componente pe aparat.
Nu se pot descrie toate situaöiile care pot apãrea în cursul utilizãrii Durata de folosire a maäinii se poate scurta iar riscul de rãniri
motofierãstrãului. Procedaöi permanent cu grijã äi conform poate creäte dacã întreöinerea maäinii nu se efectueazã în mod
raöionamentului de bun simö. Evitaöi situaöiile pe care consideraöi corect äi dacã service äi/sau reparaöii nu se efectueazã într-un mod
cã nu le puteöi rezolva. Dacã dupã parcurgerea acestor instrucöiuni profesional. Dacã aveöi nevoie de informaöii suplimentare,
aveöi neclaritãöi legate de procedurile de utilizare, consultaöi un contactaöi atelierul service cel mai apropiat.
expert înainte de a continua. În cazul în care aveöi întrebãri legate
de utilizarea motofierãstrãului, nu ezitaöi sã luaöi legãtura cu AVERTISMENT! Niciodatã nu utilizaöi un
dealer-ul sau cu noi. Ne face plãcere sã vã ajutãm äi sã vã oferim
indicaöii äi asistenöã pentru a vã permite sã utilizaöi motofierãstrãul
! aparat cu componentele de siguranöã
deteriorate. Echipamentul de siguranöã trebuie
într-o manierã eficientã äi sigurã. Dacã este posibil, urmaöi un curs verificat äi întreöinut. Vezi instrucöiunile din
de calificare în utilizarea motofierãstrãului. Dealer-ul, äcoala de capitolul Verificarea, întreöinerea äi service-ul
silviculturã sau biblioteca vã pot oferi informaöii privind echipamentelor de siguranöã ale
materialele äi cursurile disponibile. Depunem permanent eforturi motofierãstrãului. În cazul în care aparatul
pentru a îmbunãtãöi design-ul äi tehnologia - îmbunãtãöirile sunt dumneavoastrã nu trece toate testele, duceöi-l la
menite sã creascã siguranöa äi eficienöa. Vizitaöi dealer-ul în mod un atelier de service pentru reparaöii.
regulat pentru a afla cum puteöi beneficia de caracteristicile nou
introduse. Frâna de lanö cu maneta de frânã
Echipament personal de protecöia Motofierãstrãul este prevãzut cu o frânã a lanöului, menitã sã
opreascã lanöul în caz de recul. Frâna lanöului reduce riscul
muncii producerii accidentelor, dar numai dumneavoastrã le puteöi
preveni. (3)
AVERTISMENT! Cele mai multe accidente cu Aveöi grijã în cazul folosirii ca zona de recul a lamei sã nu atingã
! ferãstrãul cu motor se întâmplã atunci când
lanöul loveäte utilizatorul. La orice folosire a
vreun obiect. (4)

maäinii trebuie folosit un echipament de • Frâna lanöului (A) se poate activa manual (cu mâna stângã)
protecöie personal omologat. Echipamentul de sau prin ineröia mecanismului de eliberare. (5)
protecöie personal nu eliminã riscul de rãnire • Frâna se acöioneazã atunci când apãrãtoarea de mânã din faöã
dar reduce efectul unei rãniri în cazul unui (B) este împinsã înainte sau când declanäatorul de frânã
accident. Cereöi ajutor la magazinul de vânzare dreapta (E) este împins în sus äi înainte. (6)
pentru alegerera echipamentului.
• Aceastã miäcare declanäeazã un mecanism cu arc care întinde
banda de frânã (C) pe axa motoare a motorului (D) (tamburul
• Cascã de protecöie omologatã ambreiajului). (7)
• Protecöia auzului • Maneta de frânã nu s-a conceput doar pentru activarea frânei
• Ochelari sau mascã de protecöie de lanö. O altã funcöiune foarte importantã este sã micäoreze
riscul ca lanöul sã loveascã mâna stângã, în cazul în care scãpaöi
• Mãnuäi cu protecöie la tãiere
mânerul anterior.
• Pantaloni de protecöie pentru lucrul cu motofierãstrãul
• Frâna lanöului trebuie activatã în momentul pornirii
• Cizme cu protecöie la tãiere, apãrãtor de degete din oöel äi motofierãstrãului pentru a împiedica miäcarea lanöului. (46)
talpã antiderapantã
• Utilizaöi frâna lanöului ca pe o ”frânã de parcare” atunci când
• Trusa de prim ajutor trebuie sã fie întotdeauna la îndemânã. porniöi motofierãstrãul sau îl deplasaöi pe distanöe scurte,
• Stingãtor de incendiu äi lopatã pentru a preveni accidentele atunci când existã riscul ca lanöul
sã loveascã accidental persoane sau obiecte aflate în apropiere.
Hainele în general trebuie sã fie mulate pe corp, fãrã sã limiteze
Nu lãsaöi motofierãstrãul pornit perioade îndelungate cu
posibilitãöile de miäcare.
frâna de lanö acöionatã. Motofierãstrãul se poate încãlzi foarte
tare.
IMPORTANT! Este posibil sã sarã scântei din amortizorul de
zgomot, din äinã, din lanö sau din alte surse. Totdeauna pãstraöi • Frâna cu lanö este eliberatã prin mutarea dispozitivului de
la îndemânã stingãtoarele de incendiu pentru cazuri de nevoie. protecöie din partea din faöã marcat prin „TRAGEÖI
Astfel puteöi contribui la prevenirea incendiilor de pãdure. ÎNAPOI PENTRU A RESETA” cãtre mânerul din faöã. (38)
• Reculuri pot sã fie foarte rapide äi violente. Cele mai multe
reculuri sunt mici, äi nu declanäeazã întotdeauna frâna de
Echipamentul de siguranöã al maäinii lanö. În cazul unui astfel de recul, öineöi hotãrât ferãstrãul cu
În aceastã secöiune sunt prezentate caracteristicile de siguranöã ale motor äi nu-l scãpaöi din mânã. (51)
aparatului äi funcöionarea acestora. În ceea ce priveäte verificarea
äi întreöinerea, vezi instrucöiunile din capitolul Verificarea,
întreöinerea äi service-ul echipamentelor de siguranöã ale

301 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
• Modul de declanäare a frânei de lanö, manual sau prin foröa de Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie
ineröie, depinde de foröa reculului, cât äi de poziöia ferãstrãului
cu motor faöã de obiectul atins de zona de recul a lamei. Blocatorul clapetei de admisie este menit sã împiedice acöionarea
accidentalã a admisiei. Atunci când apãsaöi blocatorul (A) (atunci
În cazul în care se produce un recul violent atunci când zona când apucaöi mânerul) acesta elibereazã maneta de control al
de recul este în punctul cel mai îndepãrtat de dumneavoastrã, admisiei (B). Atunci când eliberaöi mânerul, clapeta de control al
frâna lanöului se activeazã prin construcöie datoritã deplasãrii admisiei äi blocatorul revin amândouã în poziöia originalã. Aceastã
contragreutãöii (activare prin ineröie) în direcöia reculului. (8) dispunere duce la blocarea automatã a admisiei în timpul mersului
Atunci când reculul este mai puöin violent, sau în cazul unei în gol. (10)
situaöii de lucru unde zona de recul se gãseäte mai aproape de
utilizator, frâna de lanö va fi declanäatã manual cu ajutorul Opritorul de lanö
mâinii stângi. Opritorului de lanö este construit pentru a opri lanöul în caz cã
• În poziöia de tãiere a arborelui, mâna stângã se aflã într-o acesta se rupe sau sare din loc. Aceste situaöii sunt evitate în cele
poziöie care nu permite activarea manualã a frânei lanöului. În mai multe cazuri printr-o tensionare corectã a lanöului (a se vedea
acest caz, când mâna stângã se aflã într-o poziöie în care nu indicaöiile la paragraful Montaj), cât äi prin service äi întreöinere
poate afecta deplasarea apãrãtoarei de mânã din faöã, frâna corespunzãtoare a lamei de ghidaj äi a lanöului (a se vedea
lanöului se poate activa numai prin ineröie. (9) instrucöiunile de la paragraful Instrucöiuni generale de lucru). (11)

În cazul unui recul mâna mea va activa de fiecare Apãrãtorul de mâna dreaptã
datã frâna lanöului? Protecöia mâinii drepte are ca rol, în afarã de protejarea mâinii în
cazul când lanöul sare de la loc sau se rupe, äi sã împiedice ca crengi
Nu. Pentru a împinge apãrãtoarea de recul înainte, este nevoie de
äi nuiele sã deranjeze apucarea mînerului posterior. (12)
o anumitã foröã. În cazul în care mâna doar atinge uäor
apãrãtoarea de recul sau trece peste ea, este posibil ca foröa sã nu Sistemul de amortizare a vibraöiilor
fie suficientã pentru a activa frâna lanöului. De asemenea, în
timpul lucrului trebuie sã öineöi ferm mânerul motofierãstrãului. Maäina Dvs. este înzestratã cu un sistem de amortizare a
Dacã procedaöi astfel äi se produce recul, este posibil sã nu luaöi vibraöiilor, conceput sã reducã vibraöiile äi sã facã manevrarea mai
mâna deloc de pe mânerul din faöã äi astfel sã nu activaöi frâna uäoarã.
lanöului sau este posibil ca frâna lanöului sã nu se declanäeze pânã Sistemul de amortizare a vibraöiilor al maäinii reduce transmiterea
când fierãstrãul este proiectat destul de mult înapoi. În asemenea vibraöiilor între unitatea de motor/dispozitivul de tãiere äi unitatea
situaöii este posibil ca frâna sã nu poatã opri lanöul înainte ca acesta de mânere a maäinii. Corpul ferãstrãului cu motor, inclusiv
sã vã loveascã. dispozitivul de tãiere, este cuplat de mânere prin aäa numite
Este posibil ca în anumite poziöii de lucru mâna dumneavoastrã sã elemente de amortizare a vibraöiilor.
nu ajungã la apãrãtoarea de recul pentru a activa frâna lanöului; de La tãierea soiurilor de lemn de esenöã tare (în general foioase) se
exemplu atunci când motofierãstrãul este öinut în poziöia de produc mai multe vibraöii decît la tãierea soiurilor de lemn de
doborâre a arborilor. esenöã moale (în general conifere). Lucrul cu un dispozitiv de
tãiere tocit sau defect (de tip necorespunzãtor sau defectuo)
În cazul apariöiei unui recul, activarea prin
ineröie a frânei lanöului va funcöiona mereu? AVERTISMENT! Expunerea prelungitã la
Nu. În primul rând frâna trebuie sã funcöioneze. Funcöionarea
frânei se verificã uäor, vezi instrucöiunile din capitolul Verificarea,
! vibraöii poate provoca afecöiuni ale sistemelor
circulator äi nervos la persoane cu circulaöia
întreöinerea äi service-ul echipamentelor de siguranöã ale slabã a sângelui. În cazul în care observaöi
motofierãstrãului. Recomandãm efectuarea acestei verificãri la simptome ale expunerii prelungite la vibraöii,
începutul fiecãrui schimb. În al doilea rând, reculul trebuie sã fie consultaöi un medic. Aceste simptome pot fi:
amoröealã, insensibilitate, tremurat, înöepãturi,
suficient de puternic pentru a activa frâna. Dacã frâna lanöului ar
durere, pierderea foröei, decolorãri sau
fi prea sensibilã, s-ar activa mereu, ceea ce ar deranja lucrul.
degradãri ale pielii. Aceste simptome de
Frâna lanöului mã va proteja de vãtãmãri ori de manifestã de regulã la nivelul degetelor,
mâinilor sau încheieturilor. Ele pot fi agravate
câte ori apare reculul? de temperaturile scãzute.
Nu. În primul rând frâna trebuie sã funcöioneze pentru a oferi
protecöia preconizatã. În al doilea rând frâna trebuie activatã Contactul de oprire
conform descrierii de mai sus pentru a opri lanöul în cazul apariöiei
unui recul. În al treilea rând, frâna poate fi activatã, dar dacã äina Folosiöi întrerupãtorul de oprire pentru oprirea motorului. (13)
este prea aproape de dumneavoastrã, este posibil ca frâna sã nu
poatã încetini äi opri lanöul înainte ca motofierãstrãul sã vã
loveascã.
Doar dumneavoastrã puteöi elimina reculul äi riscurile pe care
le prezintã prin tehnicã de lucru corespunzãtoare.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 302


MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Toba de eäapament • Menöineöi lanöul tensionat! Dacã lanöul nu este suficient
întins, riscul ca acesta sã sarã de pe loc creäte, iar uzura lamei
Toba de eäapament este construitã pentru a menöine zgomotul la de ghidaj, a lanöului äi a roöii de lanö creäte.
un nivel minim, cât äi pentru a îndepãrta gazele de eäapament ale
motorului departe de operator. • Mecanismul de tãiere trebuie sã fie bine lubrifiat äi corect
întreöinut! Un lanö cu lubrifiere nesatisfãcãtoare se rupe mai
uäor, iar uzura lamei de ghidaj, a lanöului äi a roöii de lanö
AVERTISMENT! Gazele de eäapament ale
creäte.
! motorului sunt fierbinöi äi pot conöine scântei
care pot produce incendiu. Nu puneöi niciodatã Echipament de tãiere proiectat pentru
în funcöiune maäina în înterior sau în apropiere
de materiale inflamabile! minimizarea reculului

În öãrile cu climã caldã äi uscatã riscurile producerii incendiilor de AVERTISMENT! Echipamentul de tãiere
pãdure este mai mare. Este posibil ca legile äi reglementãrile din
aceste öãri sã impunã ca amortizorul de zgomot sã fie prevãzut,
! deteriorat sau o combinaöie necorespunzãtoare
äinã/lanö creäte riscul apariöiei reculului.
printre altele, äi cu o sitã parascântei. (14) Utilizaöi exclusiv combinaöiile äinã/lanö
recomandate äi urmaöi instrucöiunile privind
Când fixaöi priza, asiguraöi-vã cã aceasta este introdusã în poziöia ascuöirea. Vezi instrucöiunile din capitolul Date
corectã. Dacã este necesar, utilizaöi cheia combinatã pentru a tehnice.
introduce sau a îndepãrta priza.
Singura cale de evitare a reculului este de a vã asigura ca utilizator
ATENÖIE! În timpul utilizãrii äi dupã oprire amortizorul de cã zona de recul a lamei de ghidaj niciodatã nu atinge vreun
zgomot poate fi foarte fierbinte. Acest lucru este valabil äi în obiect.
cazul mersului în gol. Atenöie la pericolul de incendiu, în special
în cazul manipulãrii în apropierea substanöelor äi/sau gazelor Prin folosirea unui mecanism de tãiere cu protecöie antirecul
inflamabile. ”inclusã în construcöie”, äi prin a ascuöi äi a întreöine lanöul în mod
corect, puteöi sã reduceöi efectele unui recul.
Lama de ghidaj
AVERTISMENT! Niciodatã nu utilizaöi
! motofierãstrãul cu amortizorul de zgomot lipsã
sau deteriorat. Un amortizor de zgomot defect
Cu cât raza vârfului este mai micã, cu atât scade riscul de recul.
Lanöul de ferãstrãu
poate duce la creäteri semnificative ale nivelului
de zgomot äi ale pericolului de incendiu. Öineöi Un lanö de ferãstrãu este compus dintr-un numãr de zale, care
la îndemânã echipamentele de stingere a existã atât în variantã standard cât äi cu recul redus.
incendiilor. Dacã sita de protecöie a lanöului
este obligatorie în zona în care lucraöi, nu IMPORTANT! Nici un lanö nu poate elimina complet riscul de
utilizaöi motofierãstrãul fãrã sitã parascântei recul.
sau cu sita defectã.

AVERTISMENT! Orice contact cu lanöul aflat


Mecanismul de tãiere
Acest capitol aratã cum o întreöinere corectã äi folosirea unui
! în miäcare poate provoca vãtãmãri extrem de
grave.
dispozitiv de tãiere de tip corect:
• Reduce tendinöa de recul a maäinii. Câöiva termeni pentru descrierea lamei de ghidaj äi a lanöului

• Reduce riscul ruperii sau desprinderii lanöului. Pentru a menöine toate caracteristicile de siguranöã ale
componentelor de lanö, trebuie sã înlocuiöi combinaöiile äinã/lanö
• Oböine performanöe optime de tãiere. uzate äi deteriorate cu o äinã äi un lanö recomandate de Husqvarna.
• Duce la creäterea vieöii de lucru a dispozitivului de tãiere. Pentru informaöii privind combinaöiile recomandate äinã/lanö,
• Evita niveluri crescute ale vibraöiilor. vezi instrucöiunile din secöiunea Date tehnice.
Lama de ghidaj
Reguli generale
• Lungime (öoli/cm)
• Folosiöi numai acel dispozitiv de tãiere recomandat de noi!
Vezi instrucöiunile din capitolul Date tehnice. • Numãrul dinöilor din pinionul de vârf (T).

• Dinöii de tãiere ai lanöului trebiue sã fie întotdeauna bine • Pasul lanöului (=pitch) (öoli). Pinionul de vârf al lamei äi roata
äi corect ascuöiöi! Urmaöi instrucöiunile noastre äi folosiöi motoare de lanö a ferãstrãului cu motor trebuie sã fie adaptate
äablonul de ascuöire recomandat. Un lanö deteriorat sau la distanöa dintre zalele de antrenare. (15)
defectuos ascuöit mãreäte riscul de accidente. • Numãrul dinöilor de antrenare (bucãöi). Fiecare lungime de
• Pãstraöi diferenöa de nivel corectã faöã de distanöier! lamã de ghidaj în combinaöie cu pasul lanöului äi cu numãrul
Urmaöi instrucöiunile äi utilizaöi matriöa recomandatã. de dinöi ai pinionului de vârf dã un numãr determinat de dinöi
Diferenöa prea mare duce la creäterea riscului de recul. de antrenare.

303 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
• Lãöimea canelurii de ghidaj (öoli/mm) Lãöimea canelurii de miäcarãrii de retragere. Piliöi întâi toöi dinöii dintr-o parte,
ghidaj trebuie sã se potriveascã cu grosimea zalei de antrenare întoarceöi apoi ferãstrãul cu motor äi piliöi dinöii de pe partea
a lanöului. ceala
• Orificiile pentru ungerea äi pentru întinderea lanöului. Lama • Piliöi toöi dinöii la aceeaäi lungime. Când lungimea dinöiilor de
de ghidaj trebuie sã se potriveascã la construcöia ferãstrãului tãiere s-a redus la 4 mm (5/32"), lanöul se considerã uzat, äi se
cu motor. (16) va arunca. (23)
Lanöul de ferãstrãu Recomandãri generale legate de diferenöa de nivel între dinte
• Pasul lanöului de ferãstrãu (=pitch) (öoli) (15) äi distanöier

• Grosimea zalei de antrenare (mm/öoli) (18) • Atunci când ascuöiöi dintele, reduceöi diferenöa de nivel între
acesta äi distanöier (adâncimea de tãiere). Pentru a pãstra
• Numãrul zalelor de antrenare (bucãöi) (17) performanöele de tãiere, trebuie sã piliöi äi distanöierul pânã la
Ascuöirea lanöului äi reglarea diferenöei de nivel cota recomandatã. Pentru a afla diferenöa de nivel
recomandatã pentru lanöul dumneavoastrã, vezi instrucöiunile
faöã de distanöier din secöiunea Date tehnice. (24)
Informaöii generale despre ascuöirea dinöilor de tãiere
AVERTISMENT! Diferenöa de nivel prea mare
• Niciodatã nu utilizaöi un lanö tocit. În cazul în care lanöul este
tocit, trebuie sã exercitaöi o presiune mai are pentru a foröa ! duce la creäterea riscului de recul!
äina sã treacã prin lemn, iar tãieturile vor fi foarte mici. Un
lanö foarte tocit nu taie deloc. Nu oböineöi decât rumeguä. Reglarea diferenöei de nivel faöã de distanöier
• Un lanö ascuöit trece prin lemn äi produce tãieturi lungi äi
groase.
• Acea parte a lanöului care taie se numeäte za äi se compune din
dinte (A) äi distanöier (B). Adâncimea tãieturii este
• Dintele trebuie sã fie proaspãt ascuöit înainte de reglarea
determinatã de diferenöa între înãlöimile celor douã. (23)
diferenöei de nivel faöã de distanöier. Recomandãm reglarea
Atunci când ascuöiöi dintele, trebuie sã reöineöi patru factori diferenöei de nivel faöã de distanöier la fiecare a treia ascuöire a
importanöi: lanöului. NOTÂ! Aceastã recomandare presupune cã
1 Unghiul de pilire (21) lungimea dintelui nu este redusã excesiv.
2 Unghiul de tãiere (20) • Pentru a regla diferenöa de nivel faöã de distanöier aveöi nevoie
de o pilã latã äi matriöã de distanöier. Vã recomandãm sã
3 Poziöia pilei (22)
utilizaöi matriöa noastrã pentru a oböine o diferenöã de nivel
4 Diametrul pilei rotunde corectã faöã de distanöier äi un unghi corect al distanöierului.
Fãrã echipament corespunzãtor este foarte dificil de ascuöit lanöul • Amplasaöi matriöa pe lanö. Informaöiile privind utilizarea
în mod corect. Recomandãm utilizarea matriöei noastre. Acest matriöei se gãsesc pe ambalaj. Cu ajutorul pilei late nivelaöi
lucru vã va ajuta sã oböineöi recul minim äi performanöe de tãiere partea proeminentã a distanöierului. Diferenöa de nivel faöã de
maxime. (22) distanöier este corectã atunci când nu întâmpinaöi rezistenöã la
Pentru informaöi privind ascuöirea lanöului, vezi instrucöiunile din trecerea pilei peste matriöã. (24)
secöiunea Date tehnice.
Tensionarea lanöului
AVERTISMENT! Nerespectarea întocmai a
! instrucöiunilor de ascuöire creäte considerabil
riscul de recul.

Ascuöirea dinöilor de tãiere AVERTISMENT! Un lanö netensionat poate


! sãri de pe lama de ghidaj äi cauza leziuni
serioase, äi chiar äi mortale.

Cu cât mai mult folosiöi un lanö, cu atât mai mult se lungeäte. De


Pentru a ascuöi dintele aveöi nevoie de o pilã rotundã äi o matriöã. aceea este important sã adaptaöi dispozitivul de tãiere öinând cont
Pentru informaöii privind dimensiunile pilei äi a matriöei de aceastã modificare.
recomandate pentru motofierãstrãul dumneavoastrã, vezi
instrucöiunile din secöiunea Date tehnice. Tensionarea lanöului trebuie verificatã la fiecare alimentare cu
combustibil. ATENÖIE! Un lanö nou are o perioadã de rodaj, în
• Verificaöi ca lanöul sã fie întins. O tensionare insuficientã face timpul cãreia trebuie sã verificaöi tensionarea lanöului mai des.
ca lanöul sã fie instabil în lateral, ceea ce îngreuiazã o ascuöire
corectã. În mod general este valabil ca tensionarea lanöului sã se facã cât se
poate de bine, dar nu aäa de tare încât sã nu-l puteöi trage liber cu
• Piliöi dinöii de tãiere întotdeauna dinspre partea interioarã mîna. (25)
spre exterior. Reduceöi presiunea asupra pilei în timpul

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 304


MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
135, 140 Nu folosiöi niciodatã un ulei care a fost întrebuinöat! Acest
lucru pune în pericol persoana dumneavoastrã, aparatul äi mediul.

IMPORTANT! În cazul în care ungeöi lanöul cu ulei vegetal,


demontaöi äi curãöaöi canalul äinei äi lanöul înainte de a depozita
• Slãbiöi piuliöa äinei cu care sunt fixaöi capacul ambreiajului äi aparatul pe termen lung. În caz contrar, existã riscul ca uleiul sã
frâna de lanö. Utilizaöi cheia combinatã. Strângeöi din nou se oxideze, ceea ce duce la pierderea flexibilitãöii lanöului äi la
piuliöa, cu mâna, cât mai tare. (26) blocarea roöii de lanö aflate la capãtul äinei.
• Ridicaöi vârful lamei de ghidaj, äi întindeöi apoi lanöul prin
acöionarea äurubului de întindere cu cheia combinatã. Alimentarea cu ulei de lanö de ferãstrãu
Întindeöi lanöul pânã ce nu mai atârnã în partea de jos a lamei. • Toate modelele ferãstraielor noastre cu motor au un sistem
(27) automat de lubrifiere a lanöului de ferãstrãu. La unele modele
• Utilizaöi cheia de piuliöe combinatã pentru a strânge piuliöa debitul de ulei este äi reglabil.
barei în timp ce menöineöi ridicat capãtul barei. Verificaöi • Rezervoarele pentru uleiul de ungere a lanöului äi pentru
dacã puteöi sã întoarceöi lanöul fierãstrãului liber, cu mâna äi carburant sunt proiectate în aäa fel, încât carburantul sã se
dacã nu existã vreun joc în partea de dedesubt a barei. (28) consume înaintea uleiului.
Poziöia äurubului de tensionare a lanöului variazã în funcöie de Totuäi, aceastã caracteristicã de siguranöã presupune utilizarea
modelul motofierãstrãului. Vezi instrucöiunile din capitolul unui ulei de ungere corespunzãtor (dacã uleiul este prea
Componente pentru a afla unde este amplasat acesta pe modelul suböire, se va consuma înaintea carburantului) äi reglarea
dumneavoastrã de aparat. carburatorului conform recomandãrilor (un amestec slab
poate duce la epuizarea uleiului înaintea carburantului). De
135e, 140e, 140e TrioBrake
asemenea, trebuie sã utilizaöi echipamentul de tãiere
corespunzãtor (o äinã prea lungã duce la creäterea consumului
de ulei).
Verificarea lubrefierii lanöului de ferãstrãu
• Rabataöi mânerul spre exterior pentru a-l elibera. (29) • Verificaöi lubrefierea lanöului de ferãstrãu la fiecare alimentare
• Rotiöi mânerul în sens invers acelor de ceasornic pentru a slãbi cu combustibil. Vezi instrucöiunile din capitolul Ungerea
capacul äinei. (30) vârfului äinei.
• Tensionaöi lanöul: rotiöi roata în jos (+) pentru a-l întinde äi în Îndreptaöi vârful lamei înspre un obiect de culoare deschisã, la
sus (-) pentru a-l relaxa. (31) o distanöã de cca. 20 cm (8 öoli) de acesta. Dupã un minut de
funcöionare cu o acceleraöie de 3/4, trebuie sã se vadã o linie
• Rotiöi mânerul în sensul acelor de ceasornic pentru a strânge distinctã de ulei pe obiectul de culoare deschisã.
ambreiajul roöii. (32)
Dacã ungerea lanöului nu funcöioneazã:
• Rabataöi mânerul la loc pentru a bloca nivelul de tensionare a
lanöului. (33) • Verificaöi ca canalul de ulei în lama de ghidaj sã nu fie
înfundat. Curãöaöi-l dacã este necesar. (34)
Ungerea mecanismului de tãiere • Verificaöi dacã canelura de ghidaj a lamei este curatã.
Curãöaöi-o dacã este nevoie. (35)
AVERTISMENT! Ungerea insuficientã a • Verificaöi cã pinionul de vârf se roteäte liber äi cã orificiul de
! mecanismului de tãiere poate sã aibã ca rezultat
ruperea lanöului, care poate produce leziuni
ungere de pe vârful lamei de ghidaj nu este înfundat. Curãöaöi-
l äi ungeöi-l dacã este nevoie. (36)
serioase, chiar äi mortale.
Dacã sistemul de lubrifiere a lanöului nu funcöioneazã nici dupã
Uleiul de lanö executarea mãsurilor de mai sus, trebuie sã luaöi legãtura cu un
atelier specializat de reparaöii.
Uleiul de lanö al ferãstrãului cu motor trebuie sã se menöinã pe lanö
äi în acelaäi timp sã aibe fluiditate bunã atât în anotimpul de varã, Roata motoare de lanö
cât äi în cel de iarnã.
În calitate de producãtor al ferãstrãului cu motor, firma noastrã a
elaborat un gresant de lanö optim care, fiind bazat pe ulei vegetal,
este dezagregabil din punct de vedere biologic. În scopul unei Tamburul de ambreiaj este înzestrat cu una dintre urmãtoarele
durate de folosire maximã a ferãstrãului cu motor, prec Dacã roöi de acöionare:
uleiul nostru este inaccesibil, se recomandã folosirea unui ulei de
A Roatã Spur (roata de lanö este sudatã pe tambur)
lanö de ferãstrãu standard.
B Roatã Rim (interschimbabilã) (37)
Verificaöi periodic gradul de uzurã a roöii de acöionare. Schimbaöi-
o în caz de uzurã excesivã. De câte ori schimbaöi lanöul, schimbaöi
äi roata de lanö.

305 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII
Ungerea rulmentului cu ace
AVERTISMENT! Cele mai multe accidente cu
! ferãstrãul cu motor se întâmplã atunci când
lanöul loveäte utilizatorul.

Purtaöi echipament individual de protecöie. A se


Ambele tipuri de roatã de antrenare a lanöului sunt montate pe vedea instrucöiunile de la paragraful
arborele de ieäire prin intermediul unui rulment cu ace, care Echipamentul individual de protecöie.
trebuie uns în mod regulat (sãptãmânal). ATENÖIE! Folosiöi
grãsime de rulmenöi de calitate superioarã sau ulei de motor. Evitaöi orice muncã pentru care nu sunteöi
calificat. A se vedea instrucöiunile de la
Vezi instrucöiunile din secöiunea Ungerea rulmentului cu ace.
paragrafelele Echipament individual de
Controlul uzurii mecanismului de tãiere protecöie, Mãsuri de evitare a reculului,
Mecanismul de tãiere äi Instrucöiuni generale
de lucru.

Evitaöi situaöii unde existã risc de recul. A se


Verificaöi zilnic lanöul de ferãstrãu pentru a descoperi: vedea instrucöiunile de la paragraful
Dispozitivul de protecöie al maäinii.
• Fisuri vizibile pe ätifturi äi pe zale.
• Dacã lanöul a devenit rigid. Folosiöi dispozitiv de tãiere recomandat äi
controlaöi starea acestuia. A se vedea
• Dacã ätifturile äi zalele au o uzurã mare. instrucöiunile de la paragraful Instrucöiuni
Înlocuiöi lanöul în cazul în care prezintã oricare din aspectele generale de lucru.
menöionate mai sus.
Verificaöi funcöionarea tuturor detaliilor de
Vã recomandãm sã comparaöi lanöul actual cu un lanö nou în siguranöã ale ferãstrãului cu motor. A se vedea
vederea stabilirii gradului de uzurã. instrucöiunile de la paragrafele Instrucöiuni
Când lungimea dinöilor de tãiere s-a micäorat la 4 mm, atunci generale de lucru äi Mãsuri generale de
lanöul este uzat äi trebuie schimbat. siguranöã.
Lama de ghidaj

Verificaöi periodic:
• Dacã existã bavuri pe canturile lamei de ghidaj. Îndepãrtaöi-le
cu o pilã dacã este necesar.
• Dacã canelura de ghidaj a lamei este excesiv uzatã. Schimbaöi
lama de ghidaj dacã este necesar.
• Dacã vârful lamei de ghidaj este neregulat sau excesiv uzat.
Dacã s-a format o ”adînciturã” acolo unde raza vârfului lamei
se terminã pe partea inferioarã a lamei, aceasta se datoreäte
unui lanö insuficient tensionat.
• Pentru a prelungi durata de funcöionare a äinei, întoarceöi-o în
mod regulat.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 306


MONTAJ
Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului Lanöul este tensionat corect atunci când nu mai atârnã separat de
partea inferioarã a äinei, dar se poate miäca uäor cu mâna. Ridicaöi
vârful äinei äi strângeöi ambreiajul äinei (rotiöi mânerul în sensul
acelor de ceasornic). (32)
La un lanö nou trebuie verificatã întinderea lanöului des, pânã ce
lanöul se rodeazã. Verificaöi tensiunea lanöului regulat. Un lanö
AVERTISMENT! La orice manevrare a lanöului corect tensionat are performanöe bune de tãiere äi duratã lungã de
! trebuie folosite mãnuäi. exploatare. (25)

Montajul ghearelor de sprijin


135, 140 Pentru montajul ghearelor de sprijin, contactaöi atelierul de
Verificaöi ca frâna de lanö sã nu fie declanäatã, trãgînd protecöia la întreöinere. (42)
recul a lanöului spre mânerul anterior. (38)
Deäurubaöi piuliöa barei äi îndepãrtaöi capacul de ambreiaj (frâna
cu lanö). Scoateöi inelul de transport (A). (39)
Potriviöi bara peste bolöul acesteia. Plasaöi bara în poziöia sa cea
mai din spate. Plasaöi lanöul peste pinionul de antrenare äi în
canelura de pe barã. Începeöi din partea de sus a barei. (40)
Asiguraöi-vã cã dinöii de tãiere ai zalelor sunt orientaöi înainte pe
partea superioarã a lamei.
Montaöi capacul de ambreiaj äi amintiöi-vã sã potriviöi bolöul
regulatorului lanöului în gaura din barã. Verificaöi dacã legãturile
de antrenare ale lanöului se potrivesc bine peste pinionul de
antrenare äi dacã lanöul este corect localizat în canelura din barã.
Strângeöi piuliöa barei cu ajutorul degetelor.
Tensionaöi lanöul, trãgând äurubul de ajustare a lanöului cu
ajutorul cheii combinate în sens orar. Întindeöi lanöul pânã ce nu
mai atârnã pe partea inferioarã a lamei. (27)
Lanöul este întins corect acolo unde nu existã vreun joc pe partea
de dedesubt a barei; poate fi totuäi rotit cu uäurinöã cu ajutorul
mâinii. Strângeöi piuliöa barei cu cheia de piuliöe combinatã în
timp ce menöineöi ridicat capãtul barei. (28)
La un lanö nou trebuie verificatã întinderea lanöului des, pânã ce
lanöul se rodeazã. Verificaöi tensiunea lanöului regulat. Un lanö
corect tensionat are performanöe bune de tãiere äi duratã lungã de
exploatare. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


Verificaöi ca frâna de lanö sã nu fie declanäatã, trãgînd protecöia la
recul a lanöului spre mânerul anterior. (38)
Slãbiöi roata de tensionare a lanöului äi scoateöi capacul
ambreiajului (frâna lanöului). Îndepãrtaöi apãrãtoarea pentru
transport. (A) (41)
Aäezaöi lama peste bolöurile sale. Plasaöi lama în poziöia cea mai
posterioarã. Aäezaöi lanöul în jurul roöii de antrenare a lanöului äi
în canelura lamei. Începeöi dinspre partea superioarã a lamei. (40)
Asiguraöi-vã cã dinöii de tãiere ai zalelor sunt orientaöi înainte pe
partea superioarã a lamei.
Montaöi capacul de ambreiaj äi amintiöi-vã sã potriviöi bolöul
regulatorului lanöului în gaura din barã. Verificaöi dacã legãturile
de antrenare ale lanöului se potrivesc bine peste pinionul de
antrenare äi dacã lanöul este corect localizat în canelura din barã.
Rotiöi roata în jos (+) pentru a tensiona lanöul. Lanöul se întinde
pânã când nu mai atârnã separat de partea inferioarã a äinei. (31)

307 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Amestecul de combustibil • Uleiul de calitate inferioarã sau amestecul de ulei/carburant
prea bogat poate pune în pericol funcöionarea convertorului
Notaöi! Aparatul este acöionat de un motor în doi timpi äi trebuie catalitic äi poate reduce durata de funcöionare a acestuia.
alimentat cu un amestec de benzinã äi ulei pentru motoare în doi
Raport de amestec
timpi. Este important sã mãsuraöi cu precizie cantitatea de ulei
utilizatã pentru a asigura oböinerea unui amestec corespunzãtor. 1:50 (2%) cu ulei HUSQVARNA pentru motoare în doi timpi.
În cazul preparãrii unor cantitãöi mici de carburant, chiar äi cele 1:33 (3%) cu alte uleiuri proiectate pentru motoare în doi timpi,
mai mici abateri pot influenöa drastic compoziöia amestecului. rãcite cu aer, din clasele JASO FB/ISO EGB.

AVERTISMENT! Asiguraöi întotdeauna o Ulei pentru motoare în doi timpi,


Benzinã, litri
! ventilaöie bunã în timpul manevrãrii
combustibilului.
litri
2% (1:50) 3% (1:33)

Benzinã 5 0,10 0,15


10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60
• Folosiöi benzinã fãrã plumb sau benzinã cu plumb de bunã
Amestecul
calitate.
• ATENÖIE! Motoare prevãzute cu catalizator trebuie • Amestecaöi întotdeauna benzina äi uleiul într-un rezervor
alimentate cu un amestec ulei-benzinã fãrã plumb. curat destinat pentru benzinã.
Benzina cu plumb distruge convertorul catalitic, funcöia va • Începeöi întotdeauna cu jumãtatea cantitãöii de benzinã.
înceta sã existe. Capacul verde al rezervorului de carburant de Adãugaöi apoi toatã cantitatea de ulei. Amestecaöi (scuturaöi)
pe motofierãstraiele cu convertor catalitic indicã faptul cã amestecul de combustibil. Adãugaöi restul cantitãöii de
acestea trebuie alimentate numai cu benzinã fãrã plumb. benzinã.
• Cifrã octanicã minimã recomandatã este 90 (RON). Dacã • Amestecaöi (scuturaöi) amestecul de combustibil bine înainte
motorul este alimentat cu benzinã cu o cifrã octanicã mai de a umple rezervorul de combustibil al maäinii.
micã decât 90 pot apãrea detonaöii. Aceasta duce la creäterea • Nu faceöi rezerve de combustibil pentru mai mult de o lunã.
temperaturii motorului äi la sarcini crescute, care pot duce la
deteriorãri grave ale motorului. • Dacã nu folosiöi maäina un timp mai îndelungat, rezervorul
de combustibil trebuie golit äi curãöat.
• Când lucraöi cu turaöii mari timp îndelungat (de ex. la tãierea
crengilor), o cifrã octanicã superioarã este recomandabilã. Ulei de lanö
Combustibil ecologic • Pentru ungere recomandãm utilizarea unui ulei special (ulei
HUSQVARNA recomandã utilizarea benzinei adaptate ecologic pentru lanö), cu caracteristici de adeziune superioare. (43)
(numitã äi benzinã alchilat), fie benzinã preamestecatã Aspen • Nu folosiöi niciodatã ulei uzat. Aceasta poate duce la avarii ale
pentru motoare în doi timpi, fie benzinã adaptatã ecologic pentru pompei de ulei, ale lamei äi ale lanöului.
motoare în patru timpi, amestecatã cu ulei pentru motoare în doi • Este important sã folosiöi un tip corect de ulei în raport cu
timpi, conform indicaöiilor de mai jos. Reöineöi faptul cã la temperatura ambiantã (de vâscozitate corespunzãtoare).
schimbarea tipului de carburant poate fi necesarã reglarea
carburatorului (vezi instrucöiunile din capitolul Carburator). • La temperaturi sub 0°C anumite uleiuri devin mai vâscoase.
Aceasta poate sã ducã la suprasolicitarea pompei de ulei äi
Rodaj rezultã în avarii ale componentelor pompei.
Evitaöi folosirea la viteze mari pe o perioadã mai lungã în timpul • Luaöi legãtura cu atelierul de reparaöii pentru alegerea uleiului
primelor 10 ore de funcöionare. de lanö.
Ulei pentru motoare în doi timpi
• Utilizaöi ulei pentru motoare în doi timpi HUSQVARNA,
realizat special pentru a oböine rezultate äi performanöe
optime cu motoare în doi timpi, rãcite cu aer.
• Nu utilizaöi niciodatã ulei destinat motoarelor suspendate în
exteriorul bordului, rãcite cu apã, denumit uneori ulei pentru
motoare suspendate (TCW).
• Nu folosiöi niciodatã uleiuri destinate pentru motoare în
patru timpi.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 308


MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Alimentarea Transport äi depozitare
• Depozitaöi întotdeauna ferãstrãul cu motor äi combustibilul
departe de orice izvor de scântei sau foc deschis. De exemplu
maäini electrice, motoare electrice, releuri/întrerupãtoare,
boilere, etc.
• Depozitaöi combustibilul întotdeauna în recipiente proiectate
AVERTISMENT! Urmãtoarele mãsuri de
äi aprobate pentru acest scop.
! precauöie micäoreazã riscul de incendii:
• În decursul unei depozitãri de lungã duratã sau transportului
Nu fumaöi äi nu amplasaöi obiecte fierbinöi în ferãstrãului cu motor, rezervorul de combustibil äi cel de ulei
apropierea carburantului. de lanö trebuie sã fie golite. Întrebaöi la staöia de benzinã unde
puteöi sã aruncaöi reziduurile de combustibil äi de ulei de la
Opriöi motorul äi lãsaöi-l sã se rãceacsã câteva
minute înainte de alimentare. • În timpul transportului sau depozitãrii aparatului, trebuie
montatã apãrãtoarea pentru transport pentru a preveni
Deschideöi capacul rezervorului de combustibil
încet, ca o eventualã suprapresiune sã fie încet contactul accidental cu lanöul ascuöit. Chiar äi un lanö oprit
compensatã. poate provoca vãtãmãri grave utilizatorului sau altor persoane
care au acces la lanö.
Strângeöi bine capacul rezervorului dupã
alimentare. • Scoateöi capacul bujiei de pe bujie. Acöionaöi frâna lanöului.
Mutaöi întotdeauna echipamentul departe de • Asiguraöi aparatul în timpul transportului.
zona de realimentare äi de sursã înainte de
pornire. Depozitarea pe termen lung
Goliöi rezervoarele de carburant äi de ulei într-o zonã bine aerisitã.
Ätergeöi curat în jurul capacului rezervorului de combustibil. Pãstraöi carburantul în recipiente omologate, în loc sigur. Montaöi
Curãöaöi periodic rezervorul de combustibil äi de ulei. Filtrul de apãrãtoarea äinei. Curãöaöi aparatul. Vezi instrucöiunile din
combustibil trebuie schimbat cel puöin odatã pe an. Un rezervor capitolul Programul de întreöinere.
murdar cauzeazã tulburãri în funcöionare. Asiguraöi-vã înainte de
alimentare, prin a scutura vasul cu combustibil, cã amestecul de Aveöi grijã ca maäina sã fie bine curãöatã äi ca un service complet
combustibil este bine amestecat. Volumul rezervorului de sã fie efectuat înainte de depozitare pe termen îndelungat.
combustibil äi volumul rezervorului de ulei sunt în corelaöie.
Alimentaöi de aceea întotdeauna în acelaäi timp atât rezervorul de
ulei al lanöului cât äi rezervorul de combustibil. (43)

AVERTISMENT! Combustibilul äi vaporii lui


! sunt uäor inflamabili. Fiöi atent la manipularea
combustibilului äi a uleiului de lanö. Öineöi
seama de riscul de incendiu, explozie äi
inhalare.

Siguranöa manipulãrii combustibilului


• Nu alimentaöi niciodatã maäina cu motorul în funcöiune.
• Asiguraöi-vã cã ventilaöia este corespunzãtoare atunci când
alimentaöi sau în timpul preparãrii amestecului de
combustibil (benzinã äi ulei pentru motoare în doi timpi).
• Mutaöi maäina cel puöin 3 m de la locul alimentãrii înainte de
a o porni.
• Nu porniöi niciodatã maäina:
1 Dacã aöi vãrsat pe maäinã combustibil sau ulei de lanö. Ätergeöi
tot ce s-a vãrsat äi lãsaöi resturile de benzinã sã se evaporeze.
2 Dacã aöi vãrsat carburant pe dumneavoastrã sau pe
îmbrãcãminte, schimbaöi îmbrãcãmintea. Spãlaöi pãröile ce au
ajuns în contact cu combustibilul. Folosiöi sãpun äi apã.
3 În caz de scurgere de combustibil din maäinã. Verificaöi
periodic capacul rezervorului äi coductele de combustibil în
privinöa curgerii.

AVERTISMENT! Niciodatã nu utilizaöi aparate


! cu deteriorãri vizibile ale bujiei sau ale cablului
de alimentare a aprinderii. Existã riscul sã sarã
scântei care pot provoca incendiu.

309 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


PORNIRE ÄI OPRIRE
Pornire äi oprire pornire/oprire va angrena mecanismul la ralanti, fãcând mai
uäoarã pornirea la cald. (47)
AVERTISMENT! Înaintea pornirii trebuie Trageöi mânerul demarorului, 5: Prindeöi mânerul din faöã cu
! observate urmãtoarele: mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu lanö pe sol poziöionând
piciorul drept prin mânerul din spate. (45)
Frâna lanöului trebuie activatã în momentul Trageöi mânerul demarorului cu mâna dreaptã äi trageöi uäor în
pornirii motofierãstrãului pentru a reduce afarã cablul demarorului pânã când simöiöi rezistenöã (în timp ce
riscul contactului cu lanöul aflat în miäcare. închizãtoarele demarorului cupleazã), apoi trageöi puternic äi
Nu porniöi ferãstrãul cu motor fãrã ca lama, rapid pânã ce motorul se încãlzeäte.
lanöul äi toate capacele sã fie montate. În caz Deoarece frâna lanöului este încã angrenatã, viteza motorului
contrar ambreiajul se poate desprinde äi trebuie sã fie setatã la modul ralanti cât mai curând posibil; acest
produce rãniri. lucru se oböine prin eliberarea siguranöei supapei de reglaj.
Aäezaöi maäina pe un suport stabil. Aveöi grijã Decuplarea este efectuatã prin împingerea uäoarã a
sã aveöi o poziöie stabilã äi ca lanöul sã nu atingã declanäatorului supapei de reglaj. Acest lucru împiedicã uzura
vreun obiect. inutilã a ambreiajului, a tamburului cuplajului äi a benzii de frânã.
Aveöi grijã ca nici o persoanã neautorizatã sã nu Lãsaöi maäina sã meargã în gol câteva secunde, înainte de a apãsa
se afle în zona de lucru. la maxim clapeta de admisie.
Nu rãsuciöi niciodatã cablul de pornire în jurul La capãtul posterior al fierãstrãului se aflã indicaöii ilustrate
mâinii. simplificate, cu fiecare pas al procedeului de pornire (A). (44)
ATENÖIE! Nu trageöi complet cablul de demaraj äi nici nu daöi
Pornire drumul mânerului demarorului când acesta este în poziöie
complet scoasã. Aceste manevre pot produce avarii ale maäinii.
Frâna de lanö trebuie sã fie decuplatã atunci când ferãstrãul cu
motor se porneäte. Activaöi frâna prin deplasarea în faöã a Notaöi! Repoziöionaöi frâna de lanö prin a deplasa protecöia la
protecöiei contra reculului. (48) recul spre mânerul anterior. Prin aceasta feãstrãul cu motor este
gata pentru folosire. (38)
Motor rece
Poziöia pornit, 1: Fixaöi butonul pornire/oprire în poziöia de äoc AVERTISMENT! Inhalarea un timp îndelungat
trãgând dispozitivul de control de culoare roäie înspre exterior - în
sus. (44)
! a gazelor de eäapament ale motorului, aburului
uleiului de lanö cât äi a pulberii de rumeguä
poate duce la riscarea sãnãtãöii.
Pompa de combustibil, 2: Apãsaöi de mai multe ori pompa de
aerisire, pânã când carburantul umple pompa (de cel puöin 6 ori).
• Nu porniöi niciodatã ferãstrãul cu motor fãrã ca lama, lanöul
Nu este obligatoriu ca pompa sã se umple complet. (44)
de ferãstrãu äi toate capacele sã fie corect montate. A se vedea
Prindeöi mânerul din faöã cu mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu instrucöiunile la paragraful Montaj. Dacã äina äi lanöul nu
lanö pe sol poziöionând piciorul drept prin mânerul din spate. (45) sunt montate pe motofierãstrãu, este posibil ca ambreiajul sã
Trageöi mânerul demarorului, 3: Trageöi mânerul demarorului se desprindã äi sã provoace vãtãmãri grave.
cu mâna dreaptã äi trageöi uäor în afarã cablul demarorului pânã • Frâna lanöului trebuie activatã în momentul pornirii
când simöiöi rezistenöã (în timp ce închizãtoarele demarorului motofierãstrãului. Vezi instrucöiunile din capitolul Pornirea äi
cupleazã), apoi trageöi puternic äi rapid pânã ce motorul se oprirea. Niciodatã nu porniöi motofierãstrãul lãsându-l sã
încãlzeäte. cadã äi trãgând de fir. Aceastã metodã este extrem de
Împingeöi în jos controlul äocului de culoare roäie, 4: Imediat periculoasã deoarece puteöi pierde foarte uäor controlul asupra
ce motorul se încãlzeäte (ne putem da seama de aceasta, deoarece motofierãstrãului. (48)
se poate auzi un sunet similar cu un „puff”) împingeöi în jos • Nu porniöi niciodatã maäina în interiorul casei. Fiöi conätient
controlul äocului de culoare roäie. (47) de pericolul inhalãrii gazelor de eäapament de la motor.
Trageöi mânerul demarorului, 5: Continuaöi sã trageöi cu putere • Observaöi cu atenöie zona din jur äi asiguraöi-vã cã nu se aflã
cablul pânã când porneäte motorul. persoane sau animale în apropiere, care ar putea sã vinã în
Motor cald contact cu dispozitivul de tãiere.
• Totdeauna öineöi motofierãstrãul cu ambele mâini. Öineöi
Poziöia pornit, 1: Poziöia corectã a supapei de admisie de pornire/
mânerul din spate cu mâna dreaptã äi mânerul din faöã cu
de äoc pentru pornirea la cald se oböine prin mutarea iniöialã a
mâna stângã. Toöi utilizatorii (dreptaci äi stângaci) trebuie
controlului äocului, trãgând controlul de culoare roäie înspre
sã respecte aceastã poziöie. Öineöi mânerul ferm, astfel încât
exterior äi în sus. (44)
degetul mare äi celelalte degete sã cuprindã mânerul
Pompa de combustibil, 2: Apãsaöi de mai multe ori pompa de motofierãstrãului.
aerisire, pânã când carburantul umple pompa (de cel puöin 6 ori).
• Frâna cu lanö este eliberatã prin mutarea dispozitivului de
Nu este obligatoriu ca pompa sã se umple complet. (44)
protecöie din partea din faöã marcat prin „TRAGEÖI
Împingeöi în jos controlul äocului de culoare roäie, 4: Aceastã ÎNAPOI PENTRU A RESETA” cãtre mânerul din faöã.
operaöie dezactiveazã äocul de care nu este nevoie la pornirea unui
ferãstrãu cu lanö care este cald. Totuäi, miäcarea comutatorului de

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 310


PORNIRE ÄI OPRIRE
Oprire
Opriöi motorul apãsând în jos comutatorul de pornire/oprire.
(13)
ATENÖIE! Comutatorul de pornire/oprire revine automat în
poziöia de funcöionare. Pentru a împiedica pornirea accidentalã,
capacul bujiei trebuie îndepãrtat de pe bujie ori de câte ori maäina
rãmâne nesupravegheatã. (49)

311 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


REGULI DE LUCRU
Înaintea fiecãrei folosiri: (50) 2 Evitaöi folosirea în vreme proastã. Ca de exemplu ceaöã deasã,
ploaie puternicã, vânt tare, frig excesiv, etc. A lucra în vreme
1 Verificaöi ca frâna de lanö sã funcöioneze corespunzãtor äi ca friguroasã este obositor, äi produce situaöii periculoase, cum ar
aceasta sã nu fie deterioratã. fi teren alunecos, imposibilitatea prevederii direcöiei de
2 Verificaöi ca protecöia posterioarã a mâini drepte sã nu fie cãdere, etc.
deterioratã. 3 Fiöi foarte atent la tãierea crengilor suböiri, äi evitaöi tãierea
3 Verificaöi ca blocatorul acceleraöiei sã funcöioneze corect äi sã tufiäurilor (= multe crengi suböiri în acelaäi timp). Crengi
nu fie deteriorat. suböiri se pot agãöa de lanö dupã tãiere äi pot fi aruncate înspre
Dvs., cauzând rãniri.
4 Verificaöi dacã butonul de oprire funcöioneazã corect äi dacã
nu este deteriorat. 4 Asiguraöi-vã cã puteöi înainta äi sta în mod sigur. Controlaöi
dacã sunt eventuale obstacole în cazul unei deplasãri
5 Verificaöi ca toate manetele sã nu fie murdare de ulei. neaäteptate (rãdãcini, pietre, crengi, gropi, äanöuri, etc).
6 Verificaöi ca sistemul de reducere a vibraöiilor sã funcöioneze Lucraöi cu atenöie mãritã pe teren înclinat.
äi sã nu fie deteriorat. 5 Fiöi foarte atent la tãierea copacilor care sunt tensionaöi. Un
7 Verificaöi ca toba de eäapament sã fie bine fixatã äi sã nu fie copac tensionat se poate arcui atât în timpul tãierii cât äi dupã
deterioratã. tãiere, revenind în poziöia normalã. Dacã vã plasaöi greäit sau
8 Verificaöi ca toate detaliile ferãstrãului cu motor sã fie bine plasaöi tãietura iniöialã într-un mod necorespunzãtor, arborele
strânse äi sã nu fie deteriorate sau sã lipseascã. poate sã vã loveascã sau sã loveascã maäina, ceea ce duce la
pierderea controlului. Ambele situaöii pot duce la rãniri grave.
9 Verificaöi ca captatorul lanöului sã fie la locul lui äi sã nu fie
deteriorat.
10 Verificaöi dacã lanöul este tensionat corect.

Instrucöiuni generale de lucru 6 În caz de deplasare trebuie ca lanöul de ferãstrãu sã fie blocat
cu frâna de lanö iar motorul trebuie închis. Öineöi ferãstrãul cu
IMPORTANT! motor de mânerul anterior cu lama de ghidaj äi lanöul spre
spate. În cazul unor deplasãri mai lungi cât äi în cazul transpor
Acest capitol trateazã reguli de bazã de siguranöã pentru lucrul
cu ferãstrãul cu motor. Informaöia datã nu poate niciodatã 7 Atunci când aäezaöi motofierãstrãul pe pãmânt, blocaöi lanöul
înlocui acele cunoätiinöe pe care un meseriaä le acumuleazã prin cu frâna lanöului äi nu scãpaöi aparatul din vedere. Opriöi
studiu äi experienöã practicã. Atunci când vã aflaöi în faöa unei motorul înainte de a pãrãsi motofierãstrãul pentru perioade
situaöii în care nu sunteöi sigur de modul de continuare a oricât de scurte.
folosirii, trebuie sã consultaöi un specialist. Adresaöi-vã
AVERTISMENT! Uneori aächiile rãmân
magazinului de vânzare, atelierului de service sau unui utilizator
cu experienöã al ferãstrãului cu motor. Evitaöi orice folosire ! blocate în capacul ambreiajului provocând
blocarea lanöului. Opriöi întotdeauna motorul
pentru care vã simöiöi insuficient calificat!
înainte de curãöare.
Înaintea folosirii ferãstrãului cu motor trebuie sã înöelegeöi ce
este reculul äi cum se poate evita. A se vedea instrucöiunile de la Reguli generale
paragraful Mãsuri de prevenire a reculului.
1 Dacã înöelegeöi ce este reculul äi cum apare, puteöi sã reduceöi
Înaintea folosirii ferãstrãului cu motor trebuie sã înöelegeöi sau sã eliminaöi elementul de surprizã. Reduceöi riscurile prin
diferenöa dintre tãierea cu partea superioarã äi cea inferioarã a a fi pregãtit. Reculul este deobicei destul de uäor, dar
lamei. Vezi instrucöiunile din capitolele Cum sã evitaöi reculul äi câteodatã poate sã fie foarte rapid äi violent.
Echipamentele de siguranöã ale aparatului.
2 Öineöi întotdeauna ferãstrãul cu motor hotãrât, cu mâna
Purtaöi echipament individual de protecöie. A se vedea dreaptã pe mânerul anterior äi cu mâna stângã pe mânerul
instrucöiunile de la paragraful Echipamentul individual de posterior. Apucaöi mânerele cu degetele în jurul lor. Folosiöi
protecöie. aceastã apucãturã indiferent dacã sunteöi dreptaci sau
stângaci. Aceastã prindere reduce la minim efectele unui
Reguli de bazã de siguranöã recul, äi face posibil sã menöineöi controlul asupra ferãstrãului
1 Priviöi în jurul Dvs.: cu motor. Nu daöi drumul la mânere! (51)

• Pentru a vã asigura cã nu se aflã persoane, animale sau obiecte 3 Cele mai multe accidente de recul se întâmplã la tãiat crengi.
care vã pot influenöa controlul asupra maäinii. Asiguraöi-vã de o poziöie stabilã äi cã nimic nu vã este în cale
care poate sã cauzeze împiedicarea sau pierderea echilibrului.
• Pentru a vã asigura cã nici una dintre cele menöionate mai sus
nu pot sã vinã în contact cu lama sau nu pot fi lovite de Lipsa concentraöiei poate sã ducã la recul dacã zona de risc de
arborele în cãdere. recul a lamei de ghidaj atinge neintenöionat o ramurã, un
copac în apropiere sau un alt obiect.
ATENÖIE! Urmãriöi instrucöiunile de mai sus, dar nu folosiöi
niciodatã ferãstrãul cu motor într-o situaöie în care nu puteöi Controlaöi piesa prelucratã. În cazul în care piesele pe care
chema ajutor în cazul unui accident. doriöi sã le tãiaöi sunt mici äi uäoare, acestea se pot bloca în
lanö äi pot fi proiectate spre dumneavoastrã. Chiar dacã acest

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 312


REGULI DE LUCRU
lucru nu prezintã neapãrat un pericol, vã poate surprinde äi Termeni folosiöi
puteöi pierde controlul motofierãstrãului. Niciodatã nu tãiaöi
Tãiere = Termen general pentru secöionarea prin lemn.
buäteni äi ramuri suprapuse fãrã a le separa în prealabil. Tãiaöi
un singur buätean sau o singurã piesã la un moment dat. Curãöire = Tãierea crengilor de pe un arbore doborât.
Îndepãrtaöi piesele tãiate pentru a menöine siguranöa locului Despicare = Când obiectul tãierii se rupe înainte de terminarea
de muncã. (52) tãieturii.
4 Nu folosiöi niciodatã ferãstrãul cu motor mai sus de Cinci factori importanöi trebuie luaöi în considerare înainte de
nivelul umerilor, äi evitaöi sã tãiaöi cu vârful lamei. Nu tãiere:
folosiöi niciodatã ferãstrãul cu motor cu o singurã mânã!
(53) 1 Asiguraöi-vã cã dispozitivul de tãiere nu se înöepeneäte în
tãieturã. (59)
5 Pentru a avea control maxim asupra ferãstrãului
dumneavoastrã cu motor trebuie sã aveöi o poziöie stabilã. Nu 2 Asiguraöi-vã cã trunchiul nu se va despica. (58)
lucraöi niciodatã în picioare pe o scarã, urcat într-un copac sau 3 Asiguraöi-vã cã lanöul de ferãstrãu nu atinge terenul sau vreun
atunci când nu aveöi o bazã solidã pe care sã staöi. (54) obiect în timpul tãierii sau dupã aceasta. (60)
6 Folosiöi întotdeauna o vitezã mare de lanö la tãiere, adicã 4 Existã vreun risc de recul? (4)
acceleraöie maximã.
5 Afecteazã condiöiile äi terenul înconjurãtor modul în care
7 Procedaöi cu mare precauöie când tãiaöi cu partea superioarã a puteöi înainta äi sta?
lamei, adicã atunci când tãiaöi de jos în sus. Aceasta se
Doi factori decid dacã lanöul se va înöepeni sau dacã trunchiul se
numeäte tãiere în direcöie de împingere. Lanöul de ferãstrãu
va despica: Modul de sprijinire al trunchiului înainte äi dupã tãiere
încearcã sã împingã ferãstrãul cu motor înapoi, spre operator.
cât äi dacã obiectul ce trebuie tãiat este supus unei tensiuni.
În cazul blocãrii lanöului este posibil ca motofierãstrãul sã fie
aruncat înapoi, spre dumneavoastrã. (55) În cele mai multe cazuri aceste probleme pot fi evitate prin tãiere
în douã momente, dinspre partea superioarã äi dinspre partea
8 Dacã operatorul nu se opune foröe de împingere a ferãstrãului
inferioarã a trunchiului. Trebuie neutralizatã ”tendinöa”
cu motor, existã riscul ca ferãstrãul cu motor se va deplasa aäa
obiectului de tãiat de a bloca lanöul äi de a se despica.
de mult înapoi, încât zona de risc de recul este singura care
vine în contact cu lemnul, ceea ce duce la recul. (56)
IMPORTANT! Dacã lanöul s-a înöepenit în tãieturã: opriöi
Tãiere cu partea inferioarã a lamei, adicã de sus în jos, se motorul! Nu încercaöi sã trageöi afarã ferãstrãul cu motor. Dacã
numeäte tãiere în direcöie de tragere. În acest caz ferãstrãul cu încercaöi, puteöi sã stricaöi lanöul când ferãstrãul cu motor brusc
motor se trage spre copac, äi partea anterioarã a corpului se elibereazã. Folosiöi o pârghie pentru a elibera ferãstrãul cu
ferãstrãului cu motor constituie un punct de sprijin natural
motor.
spre trunchi. Tãierea în direcöie de tragere vã permite un
control mai bun asupra ferãstrãului cu motor äi asupra poziöiei
zonei de risc de recul. (57) Instrucöiunile de mai jos aratã cum sã procedaöi în majoritatea
situaöiilor în care puteöi sã ajungeöi folosind un ferãstrãu cu motor.
9 Urmãriöi instrucöiunile privind ascuöirea äi întreöinerea lamei
äi a lanöului. La schimbarea lamei äi a lanöului folosiöi numai Curãöirea de crengi
combinaöii recomandate de noi. A se vedea instrucöiunile de La tãierea crengilor groase folosiöi acelaäi procedeu ca äi pentru
la paragrafele Mecanismul de tãiere äi Date tehnice. secöionare.
Tehnica de bazã de tãiere Crengi de formã mai complicatã se vor tãia bucatã cu bucatã. (61)
Tãiere
AVERTISMENT! Niciodatã nu folosiöi
! motofierãstrãul öinându-l cu o singurã mânã.
Motofierãstrãul nu poate fi controlat în AVERTISMENT! Niciodatã nu încercaöi sã
siguranöã cu o singurã mânã. Menöineöi
permanent o prizã fermã asupra mânerelor, cu
! tãiaöi buäteni suprapuäi sau apropiaöi unul de
altul. Acest tip de procedurã mãreäte foarte
ambele mâini. mult riscul de recul, care poate duce la vãtãmãri
grave sau mortale.
Generalitãöi
Dacã aveöi o stivã de buäteni, fiecare buätean de tãiat trebuie scos
• Tãiaöi întotdeauna cu acceleraöie la maximum!
din stivã, aäezat pe caprã sau cadru äi tãiat separat.
• Reduceöi accelereöia la turaöie de mers în gol dupã fiecare
Îndepãrtaöi piesele tãiate de locul de muncã. Lãsarea acestora în
tãieturã (acceleraöie maximã timp mai îndelungat fãrã vreo
zona de muncã mãreäte riscul de recul datorat unei greäeli, precum
încãrcare a motorului, cu alte cuvinte fãrã oponenöa pe care
äi riscul dezechilibrãrii în timpul lucrului. (62)
motorul o primeäte în timpul tãierii, poate duce la avarii
serioase ale mot Trunchiul este culcat pe teren. Nu existã risc de înöepenire a
lanöului sau de despicare a trunchiului. Existã în schimb un risc
• Tãiere de sus în jos = Tãiere în direcöie de ”tragere”.
mare ca lanöul de ferãstrãu sã atingã terenul la terminarea tãieturii.
• Tãiere de jos în sus = Tãiere în direcöie de ”împingere”. (63)
Tãierea în direcöie de ”împingere” mãreäte riscul reculului. A se Secöionaöi trunchiul în întregime de sus în jos. Încercaöi sã nu
vedea instrucöiunile de la paragraful Mãsuri de prevenire a atingeöi terenul la terminarea tãieturii. Menöineöi accelereöia
reculului. maximã dar fiöi pregãtit pentru situaöiile ce pot apãrea. (64)
313 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27
REGULI DE LUCRU
Dacã este posibil (= se poate roti trunchiul?), opriöi tãietura dupã Ceea ce trebuie evitat în primul rând este ca arborele sã nu cadã
ce aöi pãtruns 2/3 în trunchi. asupra unui alt arbore. A da jos un arbore blocat este foarte
Întoarceöi trunchiul äi terminaöi tãierea restului de 1/3 dinspre periculos äi existã un risc mare de accidente. A se vedea
partea superioarã. (65) instrucöiunile de la paragraful Manipularea arborelui care a cãzut
greäit. (69)
Trunchiul se sprijinã pe unul dintre capete. Riscul de despicare
este mare. (58)
IMPORTANT! În timpul momentelor critice la doborâre a
Începeöi cu o tãieturã de jos în sus (cca. 1/3 din diametrul copacilor, este bine sã ridicaöi puöin dispozitivul de protecöie a
trinchiului). auzului imediat dupã ce tãierea este terminatã pentru ca sunete
Terminaöi cu o tãieturã de sus în jos, în aäa fel încât cele douã äi comenzi de prevenire sã poatã fi observate.
tãieturi sã se întâlneascã. (66)
Curãöirea trunchiului äi pregãtirea drumului de retragere
Trunchiul se sprijinã pe ambele capete. Existã un risc mare ca
lanöul ferãstrãului cu motor sã se înöepeneascã. (59) Curãöaöi trunchiul de crengi pânã la nivelul umerilor. Pentru mai
Începeöi cu o tãieturã din sus (cca. 1/3 a diametrului buäteanului). multã siguranöã lucraöi de sus în jos, pãstrând trunchiul între
dumneavoastrã äi motofierãstrãu. (70)
Terminaöi cu o tãieturã din jos, aäa ca cele douã tãieturi sã se
întâlneascã. (67) Tãiaöi vegetaöia în jurul bazei arborelui äi controlaöi locul în
privinöa obstacolelor (pietre, crengi, gropi, etc.), ca sã aveöi drum
Tehnica de doborâre a arborilor liber de retragere când arborele începe sã cadã. Drumul de
retragere trebuie sã fie la cca. 135° în direcöia opusã direc (71)
IMPORTANT! Se cere destul de multã experienöã pentru 1 Zonã de risc
doborârea unui arbore. Operatori de ferãstrãu cu motor fãrã 2 Cale de retragere
experienöã sã nu doboare arbori. Evitaöi orice folosire pentru
care nu vã consideraöi suficient calificat! 3 Direcöia de doborâre
Doborâre
Distanöã de siguranöã
Distanöa de siguranöã între un arbore care se va doborî äi locul de AVERTISMENT! Nu recomandãm
muncã din apropiere trebuie sã fie de cel puöin 2 1/2 ori înãlöimea ! utilizatorilor care nu sunt suficient calificaöi sã
doboare copaci cu o lamã de lungime mai
arborelui. Verificaöi cã nimeni nu se aflã în interiorul acestei ”zone
scurtã decât diametrul trunchiului!
de risc” înaintea äi în timpul doborîrii. (68)
Direcöia de doborâre Doborârea se face prin trei tãieturi. Mai întâi executaöi o tãieturã
Scopul este ca arborele sã fie doborât în aäa fel încât curãöirea de de direcöie constituitã dintr-o tãieturã superioarã äi una de
crengi äi secöionarea ulterioarã a trunchiului sã poatã fi fãcute pe inferioarã, apoi se finalizeazã doborârea printr-o tãieturã de
un teren cât mai ”convenabil”. Trebuie sã puteöi merge äi sta în doborâre. Printr-o plasare corectã a acestor tãieturi se poat
siguranöã. Tãietura de direcöie
Dupã ce v-aöi hotãrât în ce direcöie aöi dori ca arborele sã cadã, Pentru a începe tãiere direcöionalã, începeöi cu tãietura de
trebuie sã judecaöi în ce direcöie ar cãdea arborele în mod natural. deasupra. Îndreptaöi marcajul de doborâre de pe fierãstrãu (1)
Aceasta este determinatã de mai mulöi factori: cãtre un punct mai îndepãrtat pe teren, unde doriöi sã cadã
copacul (2). Staöi în partea dreaptã a copacului, în spatele
• Înclinarea arborelui
fierãstrãului äi tãiaöi trãgând fierãstrãul spre dvs.
• Curbura
Continuaöi cu tãietura de inferioarã în aäa fel încât aceasta sã
• Direcöia vântului întâlneascã tãietura superioarã. (72)
• Concentraöia crengilor Adâncimea tãieturii de direcöie trebuie sã fie 1/4 din diametrul
• Greutatea eventualã a zãpezii trunchiului, iar unghiul dintre tãietura superioarã äi cea de bazã sã
fie de 45º.
• Obstacolele ce pot fi atinse de arbore: de exemplu: alöi copaci,
linii electrice, äosele äi clãdiri. Linia de întâlnire dintre cele douã tãieturi se numeäte linia
tãieturii de direcöie. Aceastã linie trebuie sã fie perfect orizontalã äi
• Examinaöi trunchiul pentru a vedea dacã este slãbit sau
la unghi drept (90°) faöã de direcöia de doborâre aleasã. (73)
putrezit, acestea favorizeazã ruperea äi cãderea premature ale
arborelui. Tãietura de doborâre
Poate cã ajungeöi la concluzia cã sunteöi nevoit sã lãsaöi arborele sã Tãietura de doborâre se face din partea opusã a arborelui äi trebuie
cadã în direcöia naturalã, pentru cã este imposibil sau periculos sã- sã fie perfect orizontalã. Staöi pe partea stângã a arborelui äi
l doborâöi în direcöia doritã iniöial. executaöi tãietura cu partea inferioarã a lamei.
Un alt factor important, care nu influenöeazã direcöia de cãdere, Plasaöi tãietura de doborâre la cca 3-5 cm (1,5-2 öoli) deasupra
dar influenöeazã siguranöa Dvs. personalã, este sã vã asiguraöi cã planului orizontal al tãieturii de direcöie. (74)
arborele nu are crengi avariate sau ”moarte” care pot sã se rupã äi Plasaöi ghearele de sprijin (dacã sunt montate) în spatele fâäiei de
sã vã loveascã în timpul doborârii. rupere. Folosiöi acceleraöie maximã äi pãtrundeöi încet cu lanöul de

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 314


REGULI DE LUCRU
ferãstrãu/lama în lemn. Asiguraöi-vã cã arborele nu începe sã se Atunci când trebuie sã tãiaöi un arbore sau o ramurã, faceöi douã
miäte în direcöia opusã celei plãnuite. Introduceöi o panã sau o sau trei tãieturi la distanöe de 3 cm, cu adâncimea cuprinsã între 3
pârghie basculantã în tãieturã imediat când aceasta are o adâncime äi 5 centimetri. (82)
suficientã. Continuaöi sã tãiaöi pânã când arborele sau ramura se îndoaie äi
Terminaöi tãietura de doborâre paralel cu linia tãieturii în aäa fel tensiunea este eliberatã. (83)
încât distanöa dintre ele sã fie cel puöin 1/10 din diametrul Tãiaöi arborele/ramura din partea opusã, dupã ce dispare
trunchiului. Secöiunea netãiatã a trunchiului se numeäte fâäia de tensiunea.
rupere.
Fâäia de rupere funcöioneazã ca o balama care controleazã direcöia Mãsuri de prevenire a reculului
de cãdere a arborelui în timpul doborîrii. (75)
Tot controlul asupra direcöiei de cãdere se pierde, dacã fâäia de AVERTISMENT! Reculul poate sã se manifeste
rupere este prea îngustã, sau dacã poziöia tãieturii de direcöie sau a
tãieturii de doborîte este greäitã. (76)
! foarte rapid äi violent äi sã arunce ferãstrãul cu
motor, lama de ghidaj äi lanöul spre operator.
Dacã lanöul este în miäcare atunci când acesta îl
Când tãietura de tãiere äi tãietura de direcöie sunt complete, atinge pe utilizator, poate sã ducã la leziuni
arborele trebuie sã cadã datoritã propriei greutãöi sau cu ajutorul serioase, chiar äi mortale. Este foarte important
unei pane de doborâre sau unei pârghi basculante. (77) sã înöelegeöi cauzele reculului, äi cã acesta poate
Vã recomandãm sã utilizaöi äine cu lungimea mai mare decât fi evitat prin precauöie äi folosirea unei tehnici
diametrul trunchiului, astfel încât sã puteöi efectua tãieturile de de lucru corecte.
doborâre äi direcöionale din “câte o miäcare”. Pentru a afla
lungimile de äinã recomandate pentru motofierãstrãul Ce este reculul?
dumneavoastrã, vezi instrucöiunile din secöiunea Date tehnice.
Recul este o noöiune ce descrie reacöia rapidã care se manifestã
Existã metode äi pentru doborârea arborilor cu un diametru mai
atunci când ferãstrãul cu motor äi lama sunt aruncate de pe un
mare decât lungimea lamei. Aceste metode însã implicã un risc
obiect ce a ajuns în contact cu sectorul superior al vîrfului lamei
sporit ca zona de risc de recul a lamei sã vinã în contact cu lemnul.
de ghidaj, sector denumit zonã de risc de recul. (56)
(4)
Reculul se produce întotdeauna în planul de tãiere al lamei de
Manipularea arborelui care a cãzut greäit ghidaj. De obicei ferãstrãul cu motor äi lama de ghidaj sunt
aruncate în sus äi înapoi înspre operator. Pot apãrea äi alte direcöiii
Eliberarea unui arbore ”blocat”
de miäcare în funcöie de poziöia pe care o are ferãstrãul cu motor
A da jos un arbore blocat este foarte periculos äi existã un risc mare în momentul când zona de risc de recul a lamei a atins un obiect.
de accidente. (8)
Nu încercaöi niciodatã sã tãiaöi un arbore pe care a cãzut un altul. Reculul apare numai în cazul în care zona de risk de recul a lamei
Niciodatã nu lucraöi în zona periclitatã de un arbore care atârnã äi atinge vreun obiect. (4)
este prins. (78) Curãöirea de crengi
Metoda cea mai sigurã este folosirea unui troliu.
AVERTISMENT! Majoritatea accidentelor
• Montat pe un tractor
• Portabil
! provocate de recul se produc în timpul curãöãrii
trunchiului de crengi. Nu utilizaöi zona de recul
Tãierea arborilor äi a crengilor aflate sub tensiune a äinei. Lucraöi cu atenöie äi evitaöi sã atingeöi cu
vârful äinei buäteanul, alte crengi sau obiecte.
Pregãtiri: Calculaöi în ce direcöie s-ar miäca arborele sau creanga Lucraöi cu atenöie asupra ramurilor încordate.
dacã s-ar elibera, äi unde ar fi punctul de rupere (adicã locul unde Acestea vã pot lovi, puteöi pierde controlul, ceea
s-ar rupe dacã ar fi supusã la äi mai multã tensiune). (79) ce poate duce la vãtãmãri.
Decideöi care este soluöia cea mai sigurã de-a micäora tensiunea, äi
dacã sunteöi capabil de a face operaöia în mod sigur. În situaöii Asiguraöi-vã cã puteöi înainta în siguranöã äi cã aveöi o poziöie
complicate singura metodã sigurã este de a renunöa la folosirea stabilã! Lucraöi pe partea stângã a trunchiului. Öineöi ferãstrãul cu
ferãstrãului cu motor äi de a folosi un troliu. motor aproape de corp, pentru a avea un control maxim. Dacã
este posibil, lãsaöi greutatea ferãstrãului cu motor sã se
Este valabil general:
Öineöi trunchiul între Dvs. äi ferãstrãul cu motor în timp ce vã
Luaöi o poziöie în care nu puteöi fi lovit de arbore sau creangã în miäcaöi de-a lungul trunchiului.
caz cã aceasta s-ar elibera. (80)
Secöionarea trunchiului în buäteni
Executaöi o tãieturã sau mai multe pe punctul de rupere sau în
apropierea acestuia. Tãiaöi atât de adânc äi faceöi atât de multe A se vedea instrucöiunile de la paragraful Tehnica de bazã de
tãieturi încât tensiunea sã se reducã suficient încât arborele/ tãiere.
creanga sã ”se rupã” în punctul de rupere. (81)
Nu secöionaöi niciodatã un arbore sau o creangã peste întreaga
sa grosime dacã acestea se aflã sub tensiune!

315 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÎNTREÖINERE
Generalitãöi Verificarea, întreöinerea, äi serviciul
Utilizatorul poate efectua doar acele lucrãri de întreöinere äi service echipamentului de siguranöã al
care sunt descrise în acest manual de utilizare. Intervenöii mai
cuprinzãtoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat.
ferãstrãului cu motor
Reglarea carburatorului Notaöi! Toate lucrãrile de service äi reparaöii ale aparatului
necesitã cursuri de calificare speciale. Acest lucru este valabil în
Produsul Husqvarna a fost proiectat äi construit conform mod special în cazul echipamentelor de siguranöã ale aparatului.
specificaöiilor de reducure a gazelor toxice. În cazul în care aparatul nu trece oricare din testele descrise mai
jos, vã recomandãm sã-l duceöi la un atelier de service.
Funcöionare
• Prin reglajul acceleraöiei carburatorul determinã turaöia
motorului. În carburator se amestecã aerul cu combustibil.
Frâna de lanö cu maneta de frânã
Amestecul aer-combustibil este ajustabil. Pentru a oböine Verificarea uzurii benzii de frânã
efectul maxim al maäinii, aceastã ajustare trebuie sã fie
corectã.
• Äurubul T regleazã turaöia de mers în gol. Dacã äurubul T se
înäurubeazã, turaöia de mers în gol creäte, iar deäurubarea lui
micäoreazã turaöia. Curãöaöi frâna de lanö äi tamburul de frânã de rumeguä, rãäinã äi
murdãrie. Murdãria äi uzura influenöeazã efectul de frânare. (84)
Ajustarea de bazã äi rodajul Controlaöi cu regularitate cã banda de frânã are o grosime de cel
Cu ocazia probelor în fabricã carburatorul este ajustat la valori de puöin 0,6 mm pe partea cea mai uzatã.
bazã. Reglarea finã trebuie efectuatã de cãtre un tehnician calificat. Verificarea manetei de frânã
Turaöia de mers în gol recomandatã: A se vedea capitolul Date
tehnice.

Ajustarea finã a turaöiei de mers în gol T


Asiguraöi-vã cã maneta de frânã nu este deterioratã äi cã nu are
Ajustaöi turaöia de mers în gol cu äurubul T. Dacã o ajustare este
defecte vizibile, de exemplu fisuri.
necesarã, rotiöi întîi äurubul T în sens orar, pânã ce lanöul începe
sã se roteascã. Rotiöi äurubul dupã aceea în sens antiorar pânã ce Deplasaöi maneta de frânã înainte äi înapoi pentru a vã asigura cã
lanöul se opreäte. Turaöia de mers în gol este corect ajustatã dacã se miäcã liber äi cã este stabil ataäatã de carcasa ambreiajului.
motorul merge uniform în orice poziöie äi cu o rezervã suficientã Verificarea frânei automate
pânã la acea turaöie la care lanöul începe sã se roteascã.

AVERTISMENT! Luaöi legãtura cu atelierul de


! reparaöii dacã turaöia de mers în gol nu poate fi
ajustat la o valoare la care lanöul sã se opreascã.
Nu folosiöi ferãstrãul cu motor înainte de a fi Opriöi motorul äi aäezaöi motofierãstrãul pe un ciot sau pe o altã
ajustat sau reparat corespunzãtor. suprafaöã stabilã. Eliberaöi mânerul din faöã äi lãsaöi
motofierãstrãul sã cadã spre ciot sub greutatea proprie, rotindu-se
în jurul mânerului din spate. (85)
Carburator ajustat corect
Când vârful lamei de ghidaj atinge buäteanul, frâna trebuie sã
Un carburator ajustat corect înseamnã cã maäina accelereazã fãrã se declanäeze. (85)
ezitare, äi la acceleraöie maximã sunã destul de tare. Deasemenea,
lanöul nu are voie sã se roteascã la mers în gol. Un ac de turaöie Verificarea declanäatorului de frânã dreapta
joasã L ajustat prea sãrac cauzeazã greutãöi de pornire äi acceleraöie Verificaöi cã apãrãtorul de mâna dreaptã nu este deteriorat äi cã nu
proastã. Cu un ac de turaöie înaltã H ajustat prea sãrac maäina are sunt defecte vizibile, de exemplu fisuri în material. (87)
putere mai redusã = ”capacitate mai micã”, acceleraöie proastã äi/
Împingeöi declanäatorul în sus äi înainte pentru a vã convinge cã
sau deteriorarea motorului.
se miäcã liber äi este fixat corespunzãtor pe capacul de ambreiaj.
(86)
Nu transportaöi äi nu agãöaöi niciodatã fierãstrãul de
declanäator! Acest lucru poate duce la deteriorarea
mecanismului äi la dezactivarea frânei lanöului. (88)
Verificarea efectului frînei
Aäezaöi ferãstrãul cu motor pe o suprafaöã stabilã äi porniöi-l.
Asiguraöi-vã cã lanöul nu atinge pãmântul sau vreun alt obiect. A
se vedea indicaöiile de la paragraful Pornire äi oprire. (89)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 316


ÎNTREÖINERE
Öineöi ferãstrãul cu motor în mod stabil cu degetele strânse în ATENÖIE! Comutatorul de pornire/oprire revine automat în
jurul mânerelor. (51) poziöia de funcöionare. Pentru a împiedica pornirea accidentalã,
Acceleraöi la maximum äi activaöi frâna lanöului prin rãsucirea capacul bujiei trebuie îndepãrtat de pe bujie în timpul asamblãrii,
încheieturii mîinii stîngi spre maneta de frânã. Nu daöi drumul la verificãrii äi/sau al operaöiilor de întreöinere.
mânerul anterior. Lanöul trebuie sã se opreascã imediat. (46)
Toba de eäapament
Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie

Nu folosiöi niciodatã o maäinã care are o tobã de eäapament


defectã.
• Asiguraöi-vã cã butonul de acceleraöie este blocat în poziöie de
mers în gol atunci când clichetul de blocare a acceleraöiei este Verificaöi periodic cã toba de eäapament este stabil ataäatã de
în poziöia sa iniöialã. (90) maäinã. (95)
• Apãsaöi clichetul de blocare a acceleraöiei äi verificaöi cã acesta Unele tobe de eäapament sunt înzestrate cu o plasã specialã de
revine în poziöia sa iniöialã atunci când este eliberat. (91) stingere a scânteilor. Dacã maäina Dvs. este înzestratã cu acest tip
de tobã, trebuie sã curãöiöi plasa cel puöin o datã pe sãptãmînã.
• Verificaöi cã butonul de acceleraöie äi clichetul de blocare a
Aceasta se face optimal cu o perie de sârmã. O sitã blocatã va
acceleraöiei se miäcã liber, iar arcurile de revenire
provoca supraîncãlzirea motorului äi poate duce la defecöiuni
funcöioneazã. (92)
grave.
• Porniöi ferãstrãul cu motor äi daöi acceleraöie maximã. Daöi
Notaöi! Plasa trebuie schimbatã dacã s-a deteriorat. Maäina se
drumul la butonul de acceleraöie äi verificaöi dacã lanöul se
supraîncãlzeäte dacã plasa este înfundatã iar aceasta duce la avarii
opreäte äi rãmâne nemiäcat. Dacã lanöul se roteäte cu butonul
ale cilindrului äi ale pistonului. Nu folosiöi niciodatã o maäinã cu
de acceleraöie în poziöia de mers în gol, atunci trebuie sã
tobã de eäapament în stare proastã. Nu folosiöi niciodatã o tobã
verificaöi
de eäapament dacã plasa de capturare a scînteielor lipseäte sau
Opritorul de lanö este defectã. (14)
Toba de eäapament este conceputã pentru a reduce nivelul de
zgomot äi pentru a dirija gazele de eäapament departe de operator.
Gazele de eäapament sunt fierbinöi äi pot conöine scântei, care pot
cauza incendii dacã sunt dirijate spre materiale uscate äi
Verificaöi cã opritorul de lanö nu este deteriorat äi cã este stabil inflamabile.
ataäat de corpul ferãstrãului cu motor. (93)
Demarorul
Apãrãtorul de mâna dreaptã
AVERTISMENT! Resortul de readucere este
! montat în carcasa demarorului în poziöie
tensionatã, äi poate sãri afarã cauzînd leziuni în
cazul în care este mânuit neglijent.
Verificaöi cã apãrãtorul de mâna dreaptã nu este deteriorat äi cã nu
sunt defecte vizibile, de exemplu fisuri în material. (12) Procedaöi cu atenöie atunci când înlocuiöi arcul
de rapel sau firul de pornire. Purtaöi ochelari äi
Sistemul de amortizare a vibraöiilor mãnuäi de protecöie.

Înlocuirea firului de pornire

Verificaöi în mod regulat elementele de reducere a vibraöiilor în


privinöa fisurilor äi deformaöiilor. Asiguraöi-vã cã elementele de
reducere a vibraöiilor sunt bine ataäate între unitatea motorului äi
mânere. (94) • Desfaceöi äuruburile demarorului äi scoateöi demarorul. (96)
• Trageöi afarã änurul cca. 30 cm äi ridicaöi-l peste degajarea de
Contactul de oprire la periferia discului de antrenare. Detensionaöi resortul lãsând
discul de antrenare sã se roteascã încet înapoi. (97)
• Desfaceöi äurubul din centrul roöii äi demontaöi discul de
antrenare (A), arcul discului de antrenare (B) äi roata (C).
Introduceöi äi fixaöi noul fir de pornire pe roata de pornire.
Porniöi motorul äi asiguraöi-vã cã motorul se opreäte atunci când Înfãäuraöi firul de aproximativ 3 ori pe roata de pornire.
contactul de oprire este deplasat în poziöie de stop. (47) Montaöi roata de pornire astfel încât arcul de rapel (D) sã se
agaöe de aceasta. Asamblaöi arcul roöii de antrenare, roata de

317 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÎNTREÖINERE
antrenare äi äurubul în centrul roöii de pornire. Treceöi firul de pe suportul lui. Curãöirea filtrului se face prin periere äi
pornire prin orificiul din carcasa demarorului äi prin mânerul scuturare. (101)
de pornire. Înnodaöi bine capãtul firului. (98) O curãöire mai minuöioasã a filtrului de aer se face prin spãlarea
Tensionarea resortului de readucere filtrului de aer cu apã äi sãpun.
Un filtru de aer folosit un timp îndelungat nu se poate curãöi
• Ridicaöi änurul în degajarea discului äi rotiöi discul 2 rotaöii în
perfect. De aceea este necesarã schimbarea lui la intervale regulate
sensul miäcãrii acelor ceasornicului.
cu unul nou. Un filtru de aer deteriorat trebuie întotdeauna
Notaöi! Verificaöi cã discul se poate roti cel puöin încã o schimbat.
jumãtate de rotaöie când änurul este tras afarã în întregime.
Un ferãstrãu cu motor HUSQVARNA poate fi echipat cu diferite
(99)
tipuri de filtre de aer depinzând de condiöiile de lucru, condiöiile
Întindeöi firul cu ajutorul mânerului. Miäcaöi degetul mare äi meteorologice, anotimp, etc. Luaöi legãtura cu agentul dvs. pentru
eliberaöi firul. Consultaöi figura de mai jos. (99) a primi sfaturi.

Înlocuirea arcurilor de rapel äi de antrenare Bujia

Arc de rapel (A)


Starea bujiei este influenöatã de:
• Scoateöi roata de transmisie a demarorului. A se vedea
• O ajustare incorectã a carburatorului.
indicaöiile de la paragraful Schimbarea änurului de demaraj
rupt sau uzat. Öineöi seama cã arcul de readucere este • Un amestec greäit de ulei în combustibil (prea mult sau ulei
tensionat în interiorul carcasei demarorului. nepotrivit).
• Demontaöi caseta cu arcul de readucere din interiorul • Un filtru de aer murdar.
demarorului. Aceäti factori cauzeazã depuneri pe electrozii bujiei având ca
• Ungeöi arcul de readucere cu ulei de viscozitate micã. Montaöi rezultat o funcöionare defectuoasã äi dificultãöi de pornire.
caseta cu arcul de readucere în interiorul demarorului. Dacã maäina are putere micã, este greu de pornit sau are o
Montaöi roata de transmisie a demarorului äi tensionaöi arcul funcöionare neregulatã la mersul în gol: verificaöi întâi bujia
de readucere. înainte de a lua alte mãsuri. Dacã bujia este înfundatã, curãöaöi-o
Arcul discului de antrenare (B) äi controlaöi ca distanöa dintre electrozi sã fie de 0,5 mm. Bujia se
va schimba dupã aproximativ o lunã de exploatare, sau äi mai
• Desfaceöi äurubul din centrul roöii äi demontaöi discul de repede, dacã este necesar. (102)
antrenare äi arcul discului de antrenare.
Notaöi! Folosiöi întotdeauna bujii de tipul recomandat! O bujie
• Înlocuiöi arcul discului de antrenare äi potriviöi discul de incorectã poate sã distrugã pistonul äi cilindrul. Aveöi grijã ca bujia
antrenare deasupra arcului. (100) sã aibe aäa numitã protecöie la unde radio.
Montarea demarorului Ungerea pinionului de vârf
• Montaöi demarorul prin a trage afarã änurul de demaraj
înainte de a aäeza demarorul pe carcasa motorului. Lãsaöi încet
änurul înapoi în aäa fel încât discul sã se cupleze cu clicheöii de
antrenare.
• Montaöi äi strângeöi äuruburile ce fixeazã demarorul. Ungeöi pinionul de vârf la fiecare alimentare cu combustibil.
Folosiöi în acest scop o siringã specialã äi o grãsime de rulmenöi de
Filtrul de aer bunã calitate. (103)

Ungerea rulmentului cu ace

Filtrul de aer trebuie curãöat regulat de praf äi impuritãöi pentru a


evita:
Tamburul ambreiajului este montat pe arborele de ieäire cu un
• Funcöionarea defectuoasã a carburatorului rulment cu ace. Acest rulment cu ace trebuie uns în mod regulat.
• Probleme la pornire Dezasamblaöi capacul ambreiajului în timpul ungerii, slãbind cele
• Putere redusã douã piuliöe ale äinei. Aäezaöi ferãstrãul pe partea lateralã, astfel
• Uzuri inutile ale componentelor motorului încât tamburul ambreiajului sã fie în sus.

• Consum exagerat de combustibil. Ungeöi prin picurarea uleiului de motor în centrul tamburului
ambreiajului în timp ce acesta se roteäte. (104)
• Filtrul de aer se demonteazã dupã ce capacul filtrului s-a
îndepãrtat. La montare aveöi grijã ca filtrul sã fie aäezat etanä
1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 318
ÎNTREÖINERE
Sistemul de rãcire IMPORTANT! Orice întreöinere care nu este descrisã în acest
manual trebuie fãcutã de atelierul de specialitate (magazinul de
vânzare).

Pentru oböinerea unei temperaturi de exploatare cât mai joase,


maäina este prevãzutã cu un sistem de rãcire.
Sistemul de rãcire se compune din:
1 Gura de aspiraöie pe demaror.
2 Placã de dirijare a aerului.
3 Palete de ventilator pe volant.
4 Nervuri de rãcire pe cilindru.
5 Capacul cilindrului (dirijeazã aerul rece spre cilindru). (105)
Curãöiöi sistemul de rãcire cu o perie odatã pe sãptãmânã, sau mai
des în condiöii de solicitare extremã. Un sistem de rãcire murdar
sau blocat duce la supraîncãlzirea maäinii, ceea ce cauzeazã avarii
ale pistonului äi ale cilindrului.

Curãöirea centrifugalã a aerului ”Air


Injection”
Prin curãöire centrifugalã se înöeleg urmãtoarele: Toatã cantitatea
de aer trece (este absorbitã) prin demaror în drum spre carburator.
Impuritãöi äi praf sunt eliminate prin centrifugare de cãtre
ventilatorul de rãcire. (106)
IMPORTANT! În vederea menöinerii în funcöionare a curãöirii
centrifugale, este nevoie de o întreöinere äi îngrijire continuã.
Curãöiöi gura de aspiraöie pe demaror, paletele ventilatorului pe
volant, spaöiul în jurul volantului, canalul de aer äi spaöiul
carburatorului.

Folosirea în timpul iernii


La folosirea maäinii în timp de ger äi în condiöii cu zãpadã, pot
apãrea perturbãri la folosire, cauzate de:
• Temperaturã de motor prea joasã.
• Depuneri de gheaöã pe filtrul de aer äi carburator.
De aceea este nevoie de un numãr de mãsuri speciale:
• Reducerea paröialã a gurii de aspiraöie äi prin aceasta ridicarea
temperaturii de lucru a motorului.

Temperaturi de -5°°C sau mai scãzute:

Pentru folosirea maäinii în vreme friguroasã, sau zãpadã


pulverulentã, existã un capac special care se monteazã pe carcasa
demarorului. Acesta reduce debitul de aer, äi împiedicã aspirarea
unor cantitãöi mai mari de zãpadã. (107)
Cod produs: 505 45 04-01.
ATENÖIE! În caz cã s-a montat un set special de iarnã, sau s-au
luat mãsuri pentru ridicarea temperaturii, o reajustare va fi
necesarã când maäina se va folosi din nou în condiöii normale. În
caz contrar existã riscul supraîncãlzirii, care poate sã ducã la avarii
serioase ale motorului.

319 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÎNTREÖINERE
Planificarea întreöinerii
Mai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul
Întreöinere.

Întreöinere zilnicã Întreöinere sãptãmânalã Întreöinere lunarã


În cazul motofierãstraielor fãrã convertor Verificaöi uzura curelei frânei lanöului.
Curãöaöi maäina în exterior. catalitic, sistemul de rãcire trebuie verificat Înlocuiöi-o atunci când în locul de uzurã
sãptãmânal. maximã are mai puöin de 0,6 mm.
Controlaöi cã pãröile componente ale
reglajului acceleraöiei funcöioneazã corect
Verificaöi demarorul, firul de pornire äi Controlaöi uzura saboöilor, a tamburului äi
din punct de vedere al securitãöii.
arcul de rapel. a arcurilor ambreiajului.
(Clichetului de blocare a acceleraöiei äi
reglajul acceleraöiei.)
Curãöaöi frâna de lanö äi verificaöi
funcöionarea acesteia conform Verificaöi componentele de amortizare a
Curãöaöi bujia. Controlaöi ca distanöa dintre
instrucöiunilor. Asiguraöi-vã cã opritorul de vibraöiilor, acestea nu trebuie sã fie
electrozi sã fie 0,5 mm.
lanö nu este deteriorat, în caz contrar deteriorate.
schimbaöi-l imediat.
Äina trebuie întoarsã în mod regulat pentru
o uzurã mai uniformã. Verificaöi orificiul de
Ungeöi rulmentul tamburului
ungere din äinã pentru a vã asigura cã nu Curãöaöi exteriorul carburatorului.
ambreiajului.
este obturatã. Curãöaöi canalul äinei. Dacã
äina are vârf cu roatã, aceasta trebuie unsã.
Verificaöi filtrul de combustibil äi furtunul
Verificaöi funcöionarea corespunzãtoare a Piliöi eventualele bavuri de pe laturile lamei
combustibilului. Schimbaöi-le dacã este
lubrifierii lamei äi a lanöului. de ghidaj.
necesar.
Verificaöi lanöul: acesta nu trebuie sã
prezinte crãpãturi vizibile ale niturilor äi
Curãöaöi sau schimbaöi captatorul de Goliöi rezervorul de carburant äi curãöaöi
zalelor, lanöul nu trebuie sã fie rigid,
scântei al tobei de eäapament. interiorul.
niturile äi zalele nu trebuie sã fie foarte
uzate. În caz de nevoie înlocuiöi.
Ascuöiöi lanöul äi verificaöi tensiunea äi
Curãöaöi blocul carburatorului äi spaöiul în Goliöi rezervorul de ulei äi curãöaöi
starea acestuia. Controlaöi uzura roöii de
jurul lui. interiorul.
lanö, schimbaöi-o dacã este necesar.
Curãöaöi filtrul de aer. Schimbaöi-l dacã este Controlaöi toate cablurile äi conexiunile
Curãöaöi priza de aer a demarorului.
necesar. electrice.
Verificaöi ca äuruburile äi piuliöele sã fie
strânse.
Controlaöi cã contactul de oprire
funcöioneazã.
Controlaöi ca sã nu existe scurgeri de
combustibil de la motor, rezervor sau
tuburile de combustibil.
În cazul motofierãstraielor cu convertor
catalitic, sistemul de rãcire trebuie verificat
zilnic.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 320


DATE TEHNICE
Date tehnice
135 135e 140
Motor
Volumul cilindrului, cm3 40,9 40,9 40,9
Alezaj, mm 41 41 41
Cursã, mm 31 31 31
Turaöie la mers în gol, rpm 2900 2900 2900
Putere, kW /rpm 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
Sistem de aprindere
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Bujia Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Distanöa între electrozi, mm 0,5 0,5 0,5
Sistemul de alimentare äi ungere
Volumul rezervorului de combustibil, litri/cm3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
Debitul pompei de ulei la 9000 rpm, ml/min 13 13 13
Volumul rezervorului de ulei, litri/cm3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Tip de pompã de ulei Nu se regleazã Nu se regleazã Nu se regleazã
Greutate
Ferãstrãu cu motor fãrã lamã de ghidaj äi lanö, cât äi cu
4,4 4,6 4,4
rezervoare goale, kg
Producere de zgomot (vezi nota 1)
Nivelul efectului sonor, mãsurat dB(A) 112 112 112
Nivelul efectului sonor, garantat LWA dB(A) 114 114 114
Nivele de zgomot (vezi nota 2)
Nivelul echivalent al presiunii sonore la urechea
102 102 102
operatorului, dB(A)
Nivele de vibraöii echivalente, a hveq (consultaöi nota 3)
Mânerul anterior, m/s2 3,9 3,4 3,4
Mânerul posterior, m/s2 3,8 3,5 3,5
Lanö/lamã de ghidaj
Lungimea normalã a lamei de ghidaj, öoli/cm 14/35 14/35 14/35
Lungimi recomandate de lamã de ghidaj, öoli/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Lungime utilã de tãiere, öoli/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Pasul lanöului, öoli/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Grosimea zalelor de antrenare, öoli/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Tipul roöii de antrenare/numãrul dinöilor Spur/6 Spur/6 Spur/6
Turaöia lanöului la 133% din turaöia motorului la putere
22,7 22,7 22,7
maximã, în m/s.

321 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


DATE TEHNICE
140e 140e TrioBrake
Motor
Volumul cilindrului, cm3 40,9 40,9
Alezaj, mm 41 41
Cursã, mm 31 31
Turaöie la mers în gol, rpm 2900 2900
Putere, kW /rpm 1,6/9000 1,6/9000
Sistem de aprindere
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Bujia Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Distanöa între electrozi, mm 0,5 0,5
Sistemul de alimentare äi ungere
Volumul rezervorului de combustibil, litri/cm3 0,37/370 0,37/370
Debitul pompei de ulei la 9000 rpm, ml/min 13 13
Volumul rezervorului de ulei, litri/cm3 0,25/250 0,25/250
Tip de pompã de ulei Nu se regleazã Nu se regleazã
Greutate
Ferãstrãu cu motor fãrã lamã de ghidaj äi lanö, cât äi cu
4,6 4,6
rezervoare goale, kg
Producere de zgomot (vezi nota 1)
Nivelul efectului sonor, mãsurat dB(A) 112 112
Nivelul efectului sonor, garantat LWA dB(A) 114 114
Nivele de zgomot (vezi nota 2)
Nivelul echivalent al presiunii sonore la urechea
102 102
operatorului, dB(A)
Nivele de vibraöii echivalente, a hveq (consultaöi nota 3)
Mânerul anterior, m/s2 3,4 3,8
Mânerul posterior, m/s2 3,5 3,5
Lanö/lamã de ghidaj
Lungimea normalã a lamei de ghidaj, öoli/cm 14/35 14/35
Lungimi recomandate de lamã de ghidaj, öoli/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Lungime utilã de tãiere, öoli/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Pasul lanöului, öoli/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Grosimea zalelor de antrenare, öoli/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Tipul roöii de antrenare/numãrul dinöilor Spur/6 Spur/6
Turaöia lanöului la 133% din turaöia motorului la putere
22,7 22,7
maximã, în m/s.

Nota 1: Producere de zgomot în mediul înconjurãtor mãsurat ca äi efect sonor (LWA) conform directivei EG 2000/14/EG.
Nota 2: Nivelul echivalent de presiune a zgomotului, conform ISO 22868, este calculat ca äi totalul energiei mãsurate în timpul unei ore
pentru diferite nivele de presiune a zgomotului în diferite condiöii de lucru. Dispersia statisticã tipicã pentru nivelul echivalent de presiune
a zgomotului este reprezentatã printr-o deviere standard de 1 dB (A).
Nota 3: Nivelul echivalent de vibraöii, conform ISO 22867, este calculat ca äi totalul de energie mãsurat în timpul unei ore pentru
nivelurile de vibraöii în diferite condiöii de lucru. Datele raportate pentru nivelul echivalent de vibraöii includ o dispersie statisticã tipicã
(deviere standard) de 1 m/s2.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Romanian – 322


DATE TEHNICE
Combinaöii de lame de ghidaj äi lanöuri
Urmãtoarele accesorii de tãiere sunt aprobate pentru modelele Husqvarna 135, 135e, 140, 140e äi 140e TrioBrake.

Lama de ghidaj Lanöul de ferãstrãu


Pasul lanöului, Lãöimea Max. numãrul dinöilor Lungime, zale de
Lungime, öoli Tip
öoli canalului, mm roöii de la vârful äinei antrenare (numãr)
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

Ascuöirea lanöului äi matriöele

Declaratie de conformitate EC
(Valabil doar în Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel: +46-36-146500, declarã pe propria rãspundere cã motoferãstraiele pentru tratarea
pãdurilor Husqvarna 135, 135e, 140, 140e äi 140e TrioBrake cu numerele de serie din 2016 äi ulterioare (anul este clar specificat
textual pe plãcuöa de identificare, inclusiv cu numãr de serie ulterior) sunt conforme cerinöelor DIRECTIVELOR CONSILIULUI:
- din 17 mai 2006 „referitoare la aparat” 2006/42/EC
- 2014/30/UE din 26 februarie 2014, cu privire la compatibilitatea electromagneticã
- 2000/14/EC din 8 mai 2000, cu privire la poluarea fonicã a mediului înconjurãtor
Pentru informaöii referitoare la emisiile sonore, consultaöi capitolul Date tehnice. Au fost aplicate urmãtoarele standarde: EN ISO
12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
Organizaöia examinatoare: 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suedia, a efectuat controlul
conform directivei maäinii 2006/42/EC articolul 12, punctul 3b. Certificatele de conformitate EC pentru amendamentul IX au
numerele: 0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suedia, certificã, de asemenea, cã aceste produse corespund
amendamentului V la directiva europeanã 2000/14/EC din 8 mai 2000, cu privire la poluarea fonicã a mediului înconjurãtor.
Certificatele au numerele: 01/161/092, 01/161/097.
Ferãstrãul cu motor livrat este identic cu modelul supus controlului EC.
Huskvarna 30 martie 2016

Per Gustafsson, Director de dezvoltare Fierãstrãu (Reprezentant autorizat pentru Husqvarna AB äi responsabil cu documentaöia tehnicã.)

323 – Romanian 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI
Makinenin üzerindeki semboller: Kullaním kílavuzundaki semboller:
UYARI! Motorlu bíçkí tehlikeli olabilir! Herhangi bir kontrol veya bakım
Dikkatsiz ya da yanlífl kullaníldí¤índa, ifllemi gerçeklefltirmeden önce
kullanan kiflinin ya da baflkalarínín motoru kapatın. D‹KKAT!
yaralanmasína ya da ölümüne neden olabilir. Çalıfltırma/durdurma dü¤mesi
Makineyi kullanmadan önce kullaním otomatik olarak çalıfltırma konumuna
kílavuzunu iyice okuyarak içeri¤ini geçer. ‹stemeden çalıflmasını önlemek
kavrayíníz. için montaj, kontrol ifllemleri
sırasında ve bakım uygularken bujinin
kapa¤ını çıkarın.
Her zaman kullanílmasí gereken
malzemeler:
Her zaman onanmífl koruyucu eldivenler
• Onanmífl koruyucu mi¤fer kullanílmalídír.
• Onanmífl koruyucu kulaklík
• Koruyucu gözlük ya da yüz siperi

Bu ürün geçerli CE direktiflerine Düzenli aralíklarla temizlik


uygundur. gerekmektedir.

Çevreye verdi¤i gürültü emisyonlarí


Avrupa Birli¤i'nin direktiflerine uygundur.
Makinenin emisyonlarí Teknik bilgiler Gözle bakarak kontrol.
bölümünde ve etikette belirtilmifltir.

Zincir freni etkin (sa¤) Zincir freni etkin Koruma gözlü¤ü ve yüz siperi
de¤il (sol) kullanílmalídír.

Yakít doldurma yeri.


Yakít doldurma yeri.

Zincir ya¤ı doldurma.


Ya¤ doldurma ve ya¤ akímí ayarlama
yeri.

Ateflleme; jikle: Jikle ayaryny jikle


durumuna getiriniz. Bu durumda stop Motorlu bíçkí çalífltíríldí¤índa zincir freni
konta¤í otomatik olarak start pozisyonuna uygulanmífl olmalídír.
gelir.

UYARI! Çubu¤un ucu bir nesneye temas


Makina üzerindeki di¤er semboller/etiketler kimi
ederse, çubu¤u kullanıcı yönünde geri
pazarlarda onay almak için gerekli özel koflullarla ilgilidir.
yukarıya do¤ru fırlatacak bir geri tepme
oluflabilir. Bu durumda kullanıcı ciddi
biçimde yaralanabilir.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 324


‹Ç‹NDEK‹LER
‹çindekiler
SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI
Makinenin üzerindeki semboller: ................................. 324
Kullaním kílavuzundaki semboller: .............................. 324
‹Ç‹NDEK‹LER
‹çindekiler ..................................................................... 325
G‹R‹fi
De¤erli Müflterimiz, ...................................................... 326
NE NED‹R?
Motorlu bíçkída ne nedir? ............................................. 326
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
Yeni bir bíçkínín kullanílmasíndan önce ...................... 327
Önemli .......................................................................... 327
Her zaman sa¤duyulu davranın. ................................... 328
Kiflisel koruyucu araçlar ............................................... 328
Makinenin güvenlik donanímí ...................................... 328
Kesici gereçler .............................................................. 330
MONTAJ
Kílíç ve zincirin montají ............................................... 334
YAKIT KULLANIMI
Çalífltírící ...................................................................... 335
Yakít ikmali .................................................................. 336
Yakít güvenli¤i ............................................................. 336
ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA
Çalífltírma ve durdurma ................................................ 337
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹
Kullanímdan önce: ........................................................ 339
Genel çalíflma açíklamalarí ........................................... 339
Geri tepmeyi önleyici önlemler .................................... 342
BAKIM
Genel ............................................................................. 343
Karbüratör ayarı ............................................................ 343
Motorlu bíçkí makinesi güvenlik donanímínín kontrol,
bakím ve servisi ............................................................ 343
Susturucu ...................................................................... 344
Çalífltírma arací ............................................................. 344
Hava filtresi .................................................................. 345
Buji ............................................................................... 345
Kílíç burnu difllisinin ya¤lanmasí ................................. 346
Yataklí bilyanín bakímí ................................................ 346
So¤utucu sistem ............................................................ 346
Sentirfüjlü temizlik ”Air Injection” .............................. 346
Kífl kullanímí ................................................................ 346
Bakım fleması ................................................................ 347
TEKN‹K B‹LG‹LER
Teknik bilgiler .............................................................. 348
Kílíç ve zincir bileflimleri ............................................. 350
Testere zinciri sıralaması ve sıralama ölçekleri ............ 350
Uygunluk konusunda AB deklarasyonu ....................... 350

325 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


G‹R‹fi
De¤erli Müflterimiz, Motorlu bíçkída ne nedir? (1)
1 Silindir kapa¤í
Bir Husqvarna ürünü aldı¤ız için sizi kutlarız. Husqvarna, ‹sveç
Kralı XI. Karl’ın a¤ızdan dolma tüfek yapımı için Husqvarna 2 Yakıt pompası
nehri kıyısında bir fabrika kurulmasını emretti¤i 1689 yılından 3 Çalıfltırma hatırlatıcı
bu yana olan birikimin ve gelene¤in ürünüdür. Su gücüyle
4 Sa¤ fren teti¤i (140e TrioBrake)
çalıflan bir fabrika için Huskvarna nehrinin sularından
yararlanmak amacıyla yapılan yer seçimi de son derece 5 Kombine çalıfltırma ve durdurma dü¤mesi
mantıklıydı. 300 yılı aflkın ömrü süresince Husqvarna fabrikası, 6 Bilgi ve uyarı etiketi
odun sobasından modern mutfak malzemelerine, dikifl
makinelerine, bisikletlere, motosikletlere kadar birçok farklı 7 Yakít deposu
ürün imal etmifltir. ‹lk motorlu çim biçme makineleri 1956 8 Ayar dü¤mesi, karbüratör
yılında üretilmeye bafllandı ve bunun ardından 1959’da zincirli 9 Çalífltírma tutaca¤í
testereler geldi; Husqvarna’nın bugün uzmanlafltı¤ı alan da bu
oldu. 10 Çalífltírma arací
Günümüzde artık Husqvarna, en büyük önceli¤i kalite olan, 11 Zincir ya¤í deposu
dünyanın en önde gelen orman ve bahçe ekipmanı üreticisidir. 12 Ürün ve seri numara plakası
Misyonumuz, ormancılık ve bahçecili¤in yanı sıra inflaat 13 Devrilme yönü iflareti
sektörü için de motorla çalıflan ekipmanlar gelifltirmek,
üretmek ve pazarlamaktır. Husqvarna’nın amacı, ergonomik, 14 Ön kulp
kullanılabilirlik, güvenlik ve çevre koruması konularında da 15 Geri tepme önlemi
her zaman en önde olmaktır.′ ‹flte bu nedenle, çalıfltı¤ımız bu
16 Susturucu
alanlarda sizlere farklı özellikleri olan ürünler gelifltirmifl
bulunmaktayız. 17 Bíçkí zinciri
Ürünlerimizi kalite ve performans açısından büyük bir 18 Burun difllisi
memnuniyetle uzun yıllar kullanaca¤ınıza inancımız tamdır. 19 Bíçkí kílící
Ürünlerimizden herhangi birini satın almanız, gerekti¤inde
profesyonel onarım ve servis hizmetlerine ulaflmanızı sa¤lar. 20 A¤aç kabu¤u deste¤i
Makinenizi satın aldı¤ınız yer yetkili bayilerimizden biri 21 Zincir tutucusu
de¤ilse, size en yakın servis istasyonunun adresini isteyin. 22 Zincir gerici vida
Dile¤imiz, ürünümüzden memnun kalmanız ve uzun yıllar 23 Zincir frenli ba¤lantí kutusu (135, 140)
kullanmanızdır. Bu kullanım kılavuzunu de¤erli bir belge
olarak koruyun.′ ‹çinde önerilenleri (kullanım, servis, bakım, 24 Sa¤ el koruyuculu arka tutma yeri
vs.) yerine getirerek makinenizin ömrünü uzatabilir ve elden 25 Gaz ayarí
düflme satıfl de¤erini artırabilirsiniz.′ Bir gün makinenizi 26 Kelebek kilidi
satarsanız, yeni sahibine kullanım kılavuzunu da vermeyi ihmal
etmeyin.′ 27 Zincir frenli ba¤lantí kutusu (135e, 140e, 140e TrioBrake)
Husqvarna ürünlerini kullandı¤ınız için teflekkür ederiz. 28 Zincir gerdirme tekerle¤i
Husqvarna AB ürünlerini sürekli olarak gelifltirmeye 29 Dü¤me
çalíflmaktadír, bu yüzden ürünlerin biçim ve görünüflleri 30 Kullanım kılavuzu
konusunda önceden haber vermeksizin de¤ifliklik yapma
31 Kílíç koruyucusu
hakkímíz saklídír.
32 Anahtar

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 326


GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
Yeni bir bíçkínín kullanílmasíndan UYARI! Hiçbir zaman çocukların makineyi
önce ! kullanmalarına veya yakınında olmalarına
izin vermeyin. Makinede yaylı durdurma
• Talimatları dikkatlice okuyun. anahtarı oldu¤undan ve çalıfltırma elci¤ine
uygulanabilecek az bir güç ve hızla
• (1) - (107) sayfa. 2-6’teki flekillere bakın.
çalıfltırılabilece¤inden, bazı koflullarda küçük
• Kesme teçhizatínín montaj ve ayaríní kontrol ediniz. çocuklar bile makinenin çalıflması için
Montaj bölümündeki talimatlara bakíníz gereken gücü bulabilirler. Bu da ciddi
• Doldurun ve testereyi çalıfltırın. Yakıt konusu ve Çalıfltırma yaralanmalara yol açabilir. Bu nedenle
ve Durdurma bafllıkları altındaki talimatlara bakın. makine yakın gözetiminiz altında olmadı¤ı
zaman buji kapa¤ını çıkarın.
• Bíçkí zincirine yeterli zincir ya¤í ulaflmadan önce bíçkíyí
kullanmayíníz. Kesici gereçler bölümüne bakíníz. Önemli
• Kesme ifllemini yaparken uzun süre gürültüye maruz
kalma, duyma bozuklu¤una yol açabilir. Bu nedenle daima ÖNEML‹!
onaylanmıfl bulunan, gürültüye karflı koruma cihazı
kullanınız. Bu testere, a¤aç devirme, kesme ve budama gibi ormancılık
ifllerine yönelik olarak tasarlanmıfltır.
UYARI! ‹malatçínín izni olmaksízín Kesme cihazları için motor parçası olarak kullanabilece¤iniz
! makinenin orijinal yapísí hiçbir biçimde
de¤ifltirilemez. Her zaman orijinal yedek
araç-gereçlerin kaynaklarını size tavsiyede bulundu¤umuz
Teknik veri bölümünde bulabilirsiniz.
parça kullanílmalídír. Yetkili olmayan kifliler
Yorgunsanız, alkollüyseniz, görme veya muhakeme
tarafíndan yapílan de¤ifliklikler ve/veya
orijinal olmayan parçalar, kullanícínín yetene¤inizi veya koordinasyonunuzu zayıflatacak ilaçlar
yaralanmasína ya da ölümüne neden olabilir. aldıysanız makineyi asla kullanmayın.
Kiflisel koruyucu araçlar kullaníníz. Kiflisel koruyucu araçlar
UYARI! Motorlu bíçkí, yanlífl ya da dikkatsiz bölümüne bakíníz.
! kullanílmasí durumunda, ciddi, hatta
ölümcül sakatlíklara neden olabilen tehlikeli
Makineyi orijinal tasarımından uzaklaflacak biçimde
modifiye etmeyin, baflkası tarafından modifiye edilmifl gibi
bir araçtyr. Bu nedenle, elinizdeki kitapçí¤í görünüyorsa kullanmayın.
okuyarak içeri¤ini anlamaníz büyük önem
taflímaktadír. Hatalí bir makineyi asla kullanmayíníz. Elinizdeki broflürde
bulunan bakím, denetim ve servisle ilgili açíklamalarí
izleyiniz. Kimi bakím ve servis önlemleri, deneyimli ve
UYARI! Susturucunun içinde kanserojen kalifiye ustalar tarafíndan yapílmalídír. Bakím bölümüne
! olabilecek kimyasal maddeler
bulunmaktadır. Susturucunun hasar görmesi
bakíníz.
durumunda bu maddelere temas etmeyin. Bu kullaním kílavuzunda önerilen yedek parçalardan
baflkasíní asla kullanmayíníz. Kesici gereçler ve Teknik
bilgiler bölümlerine bakíníz.
UYARI! Motorun egzos dumaníní, zincir ya¤í
! bu¤usunu ve talafl tozunu uzun süreli
solumak sa¤lí¤íníz için zararlí olabilir.
D‹KKAT! Fırlayan nesnelerden dolayı oluflabilecek
yaralanma riskini engellemek için her zaman koruyucu maske
veya koruyucu gözlük kullanın. Testere küçük tahta
UYARI! Bu makine, çalıflması sırasında bir parçalarını veya talaflı vb. büyük bir güçle fırlatabilir. Bu
! elektromanyetik alan oluflturur. Bu alan, bazı
koflullarda aktif veya pasif tıbbi implantlarda
durumda, özellikle gözlerde ciddi yaralanmalar oluflabilir.

giriflime neden edebilir. Ciddi veya ölümcül


UYARI! Kapalí veya havalandírmasíz bir
yaralanma riskini azaltmak için, tıbbi
implantlar takılı kiflilerin, bu makineyi ! alanda motor çalífltírmak, bo¤ulma veya
karbon monoksit zehirlenmesi sonucunda
çalıfltırmadan önce doktorlarına ve tıbbi
ölüme yol açabilir.
implant üreticisine danıflmanlarını öneririz.

UYARI! Yanlıfl bir kesici gereç ya da yanlıfl


! bir kılıç/zincir bileflimi geri tepme tehlikesini
artırır. Yalnızca önerdi¤imiz kılıç/zincir
bileflimini kullanınız. Teknik veriler bafllı¤ı
altındaki talimatları okuyun.

327 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
Her zaman sa¤duyulu davranın. (2) Bu teçhizatın makinenin neresinde oldu¤unu görmek için Ne
nedir? bölümüne bakınız.
Testere kullanırken karflılaflabilece¤iniz tüm olası durumları
Makine do¤ru bir flekilde kullanılmaz ve gerekli onarımlar ve
engellemek mümkün de¤ildir. Her zaman dikkatli çalıflın ve
bakımlar yetkili servis ve bilirkifliler tarafından yapılmazsa, o
sa¤duyunuzu kullanın. Becerinizi aflaca¤ını düflündü¤ünüz
taktirde makinenin ömrünün uzunlu¤u kısalabilir ve kaza riski
durumların ortaya çıkmasına izin vermeyin. Bu talimatları
artabilir. E¤er daha fazla bilgiye ihtiyaç duyuyorsanız, en yakın
okuduktan sonra yine de çalıflma prosedürleri konusunda
servis istasyonuna baflvuruda bulununuz.
kararsızsanız devam etmeden önce bir uzmana danıflın.
Testerenin kullanımı hakkında sorularınız varsa satıcınıza veya
bize sormaktan çekinmeyin. Size hizmet etmekten ve UYARI! Bozuk güvenlik gereçlerıne sahip bir
testerenizi verimli ve güvenli biçimde kullanmanıza yardım ! makineyi asla kullanmayınız. Bu bölümde
belirtilen kontrolleri ve bakım önlemlerini
etmekten veya bu konuda önerilerde bulunmaktan mutlu
uygulayınız. Makineniz bu denetimlerden
olaca¤ız. Mümkünse testere kullanımıyla ilgili olarak bir kursa
herhangi birisinde takılırsa onarım için servis
katılın. Satıcınızdan, ormancılık okullarından veya
ajanınıza baflvurunuz.
kütüphanenizden katılabilece¤iniz kurslar veya e¤itim
dokümanlarıyla ilgili bilgi edinebilirsiniz. Güvenli¤iniz ve
daha yüksek verim alabilmeniz için tasarımı ve teknolojiyi Geri tepmeyi önleyici zincir freni
gelifltirmek amacıyla çalıflmalarımız devam etmektedir. Yeni Geri tepme durumlarında zinciri durdurmak için testerenizde
özellikleri görmek ve bunlardan yararlanabilmek için satıcınızı bir zincir freni mevcuttur. Zincir freni kaza riskini azaltır ama
düzenli olarak ziyaret edin. kazaları yalnız siz önleyebilirsiniz. (3)
Kiflisel koruyucu araçlar Kullaním sírasínda dikkatli olunuz ve kílíç bölümündeki geri
tepme tehlikesi alanínín baflka bir fleyle temas etmemesine özen
gösteriniz. (4)
UYARI! Kazalarín büyük ço¤unlu¤u, zincirin
! kullanícíya de¤mesiyle ortaya çíkar.
Makineyi her kullandí¤ínízda, onaylanmífl
• Zincir freni (A) manüel olarak (sol elinizle) veya otomatik
sıkıflma önleyici mekanizma ile etkinlefltirilebilir. (5)
kiflisel koruyucu araçlar kullanmalísíníz. • Ön el koruyucusu (B) ileriye do¤ru itildi¤inde veya sa¤
Kiflisel koruyucu araçlar sakatlanma taraftaki fren teti¤i (E) yukarıya ve ileriye do¤ru itildi¤inde
tehlikesini ortadan kaldírmasalar da, fren uygulanır. (6)
herhangi bir kazanín meydana gelmesi
durumunda yaralanma derecesini azaltírlar. • Resimde görülen hareket, motorun zincir döndürücü
Uygun kiflisel koruyucu araçlar seçmekte sistemi (D) çevresindeki fren bandíní (C) geren yaylí bir
satícínízín yardímíní isteyiniz. mekanizmayí harekete geçirir (Debriyaj Rulosu). (7)
• Geri tepmeyi önleyici yalnízca zincir frenini harekete
• Onanmífl koruyucu mi¤fer geçirmek üzere yapílmamífltír. Önemli bir difler ifllevi de,
en öndeki tutaca¤ín elden çíkmasí durumunda, sol elin
• Gürültüye karflí kulaklík
zincire çarpmasí tehlikesini azaltmaktír.
• Koruyucu gözlük ya da yüz siperi
• Testere çalıfltırıldı¤ında zincirin dönmesini engellemek için
• Bíçkíya karflí koruyucu eldiven zincir freninin etkinlefltirilmesi zorunludur. (46)
• Testere korumalı pantolonlar • Testereyi çalıfltırırken ve kısa mesafede bir yere
• Bíçkíya karflí koruyucu, çelik burunlu, kaymaz çizme götürürken, zincirin birisine veya yakınındaki nesnelere
çarpma riskini engellemek için zincir frenini “park freni”
• ‹lk yardím çantasí her zaman kolay ulaflílír bir yerde
olarak kullanın. Zincir testereyi zincir freni uzun süre
olmalídír.
devrede kalacak flekilde açık bırakmayın. Zincir testere
• Yangın söndürücü ve kürek aflırı ısınabilir.
Genel olarak giysiler síkí, fakat hareket olana¤ínízí • Zincir freni, ”PULL BACK TO RESET” yazılı ön el
sínírlamayacak biçimde olmalídír. koruyucu geriye, ön kola do¤ru hareket ettirilerek serbest
bırakılır. (38)
ÖNEML‹! Susturucudan, çubuktan, zincirden veya baflka • Geri tepme çok ani ve sert olabilir. Ço¤u geri tepme hafiftir
kaynaklardan kıvılcımlar çıkabilir. ‹htiyacınız olabilece¤ini ve her zaman zincir frenini harekete geçirmez. Böylesi
düflünerek yangın söndürme ekipmanlarını her zaman durumlarda motorlu bíçkíyí safllam tutarak elden
yakınınızda bulundurun. Böylece olası orman yangınlarını bírakmayíníz. (51)
engelleyebilirsiniz.
• Zincir freninin, elle ya da yavafllatma ifllevi ile nasíl
etkinlefltirilece¤i, geri tepmenin ne denli sert oldu¤una ve
Makinenin güvenlik donanímí motorlu bíçkínín, kílíç kesimi geri tepme tehlikesi
sektörünün temas etti¤i fley karflísíndaki konumuyla
Bu bölümde, makinenin güvenlik donanımı konusunda
belirlenir.
ayrıntıların neler oldu¤u, bunların hangi ifllevlere sahip
bulundu¤u ve do¤ru çalıflıp çalıflmadı¤ına emin olmak için Çubu¤un geri tepme alanı sizden en uzak konumdayken
kontrol ve bakımının nasıl gerçeklefltirilece¤i açıklanmaktadır. güçlü bir geri tepme oluflursa, zincir freni geri tepme

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 328


GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
yönündeki karflıt a¤ırlı¤ın (eylemsizlik ile etkinlefltirme) Zincir tutucusu
hareketi ile etkin hale gelecek biçimde tasarlanmıfltır. (8)
Zincir tutucusu, düflmüfl ya da kírílmífl bir zinciri tutmak üzere
Geri tepme tehlikesi sektörünün kullanícíya yakín yapílmífltír. Bu tür olaylar, sa¤lam bir zincir gerilimi (Montaj
bulundu¤u daha hafif geri tepme ya da çalíflma bölümüne bakíníz), gerçek bir bakím ve kílíç ile zincirin
durumlarínda, zincir freni sol elle devreye sokulur. servisini yapmakla önlenebilir. Genel çalíflma açíklamalarí adlí
• Devrilme konumunda sol elin zincir frenini manüel olarak bölüme bakíníz. (11)
etkinlefltirmesi olanaksızdır. Bu biçimde tutuldu¤unda,
yani sol el ön el koruyucusunun hareketini Sa¤ el koruyucusu
etkileyemeyecek konumdayken, zincir freni yalnız Sa¤ el koruyucusu, zincirin yerinden çíkmasí durumunda eli
eylemsizlik hareketi ile etkinleflir. (9) korumasínín yanísíra dal ve çubuklarín, elinizi etkilemesini de
önler. (12)
Geri tepme durumunda elim her zaman zincir
frenini etkinlefltirir mi? Titreflimden aríndírma sistemi
Hayır. Geri tepme korumasını ileri hareket ettirmek için belirli Makineniz, elden geldi¤ince, titreflimsiz ve kolay bir kullaním
bir güç gerekir. Eliniz geri tepme korumasına hafifçe için tasarlanmyfl bir titreflimden aríndírma sistemi ile
dokunursa veya üzerinden geçerse zincir frenini harekete donatílmífltír.
geçirecek kadar güçlü olmayabilir. Ayrıca çalıflırken testerenin Makinenizin titreflimden aríndírma sistemi, titreflimin motor
tutma yerini sıkıca tutmanız gereklidir. Bunu yaptı¤ınızda geri birimi/kesici araç ile makinenizin sapí arasíndaki iletiflimini
tepme oluflursa, öndeki tutacak yeri bırakıp zincir frenini önlemektedir. Kesici araçla birlikte bíçkí gövdesi, titreflimden
etkinlefltirmeniz mümkün olmayabilir, veya zincir freni bir süre aríndírma birimleri aracílí¤íyla el sapíndan izole edilmifltir.
daha dönmeden etkinleflmeyebilir. Böyle bir durumda zincir
freni testere size temas etmeden durmayabilir. Sert bir a¤acín (yapraklí a¤açlarín çoflu) kesimi, yumuflak bir
a¤acín (çíplak a¤açlarín hemen tümü) kesimine oranla daha
Bazı çalıflma pozisyonlarında eliniz zincir frenini fazla titreflime neden olur. Keskin olmayan ya da yanlífl bir
etkinlefltirmek için geri tepme korumasına eriflemeyebilir; kesici (yanlífl tip ya da yanlífl e¤elenmifl) titreflim düzeyini
örne¤in testere devrilme konumunda tutulurken. artírír.
Geri tepme her olufltu¤unda zincir freninin
UYARI! Dolaflım bozuklu¤u olan insanlarda
eylemsizlik etkinlefltirmesi devreye girer mi?
Hayır. Önce freniniz çalıflmalıdır. Freni denemek basittir;
! fazla titreflime maruz kalmak dolaflım
bozuklu¤una veya sinir hasarına neden
Testere güvenlik ekipmanları için Kontrol, bakım ve servis olabilir. Fazla titreflime maruz kalma
bafllı¤ının altındaki talimatları okuyun. Bunu her vardiya belirtileri hissediyorsanız doktorunuza
bafllangıcından önce uygulamanızı öneririz. ‹kinci olarak, geri baflvurun. Bu belirtilerden bazıları; uyuflma,
tepme zincir frenini etkinlefltirecek kadar güçlü olmalıdır. hissizlik, gıdıklanma, i¤ne batması, a¤rı, güç
Zincir freni hemen etkinleflecek kadar hassas olsaydı sorunlar kaybı, cilt renginde veya durumunda
de¤iflikliktir. Bu belirtiler genelde
çıkabilirdi.
parmaklarda, ellerde veya bileklerde görülür.
Geri tepme olufltu¤unda zincir freni beni her Bu belirtiler so¤uk havalarda daha da
kötüleflebilir.
zaman korur mu?
Hayır. Hedeflenen korumayı sa¤layabilmesi için öncelikle Stop dü¤mesi
frenin çalıflması gerekir. ‹kincisi, geri tepme durumunda
testereyi durdurabilmesi için yukarıda tanımlandı¤ı biçimde Stop dü¤mesi, motoru durdurmak için kullanílír. (13)
etkinlefltirilmelidir. Üçüncü olarak, zincir freni etkinlefltirilse
bile çubuk size çok yakınsa zincir freni zinciri testere size temas
Susturucu
etmeden zinciri yavafllatıp durduramayabilir. Susturucu, olanak elverdi¤ince, motor saçíntílaríndan
Sadece do¤ru çalıflma tekni¤i ve siz geri tepmeleri ve kullanícíyí korumak üzere ve sesin düzeyini düflürmek için
risklerini engelleyebilirsiniz. yapílmífltír.

Kelebek kilidi UYARI! Egzos dumanlarí sícaktír ve yangína


Gaz açma kapama teti¤i kilidi, gaz açma kapamanın yanlıfllıkla ! neden olabilecek kívílcímlar da
taflíyabilmektedir. Bu nedenle hiçbir biçimde
çalıflmasını önlemek için tasarlanmıfltır. Kilide (A) bastı¤ınızda
makineyi kapalí yerde ve kolay tutuflabilir
(yani tutma yerini elinizle kavradı¤ınızda) gaz açma kontrolü maddelerin yakínínda çalífltírmayíníz!
(B) açılır. Tutma yeri bıraktı¤ınızda, gaz açma teti¤i ve kilidi
tekrar eski konumlarına döner. Bu ayarlama, gaz açma
kapamanın boflta çalıflma sırasında otomatik olarak Sıcak ve kuru iklime sahip ülkelerde orman yangını riski çok
kilitlenece¤i anlamına gelir. (10) fazladır. Bu ülkelerdeki kanunlar veya kurallar susturucuya
di¤er ekipmanlar haricinde “kıvılcım önleyici ızgara” monte
edilmesini zorunlu kılabilir. (14)

329 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
A¤ı takarken, a¤ın do¤ru pozisyonda takılmasına dikkat edin. Kesme ekipmanları geri tepmeyi minimize
Gerekirse, a¤ı takmak veya çıkarmak için ayarlı bir anahtar
kullanın.
edecek biçimde tasarlanmıfltır.
UYARI! Yanlıfl bir kesici gereç ya da yanlıfl
D‹KKAT! Susturucu kullanım sonrasında kapatıldı¤ında çok
sıcak olabilir. Bu, boflta çalıflma durumunda da geçerlidir. ! bir kılıç/zincir bileflimi geri tepme tehlikesini
artırır. Yalnızca önerdi¤imiz kılıç/zincir
Özellikle yanıcı maddelerin ve/veya gazların yakınında bileflimini kullanınız. Teknik veriler bafllı¤ı
çalıflırken yangın tehlikesine dikkat edin. altındaki talimatları okuyun.

Geri tepme ancak, kullanící olarak sizin, kílíç geri tepme


UYARI! Susturucusu yoksa veya bozuksa
tehlikesi sektörünün baflka bir fleyle temas etmemesine özen
! testereyi asla kullanmayın. Bozuk bir
susturucu ses düzeyini ve yangın riskini ciddi
göstermenizle önlenebilir.
biçimde artırır. Yakınınızda yangın Geri tepmeyi ortadan kaldírma özelli¤i ”taflíyan” kesici
söndürücü ekipman bulundurun. Çalıflma gereçler kullanarak ve bileyleme ve zincirin do¤ru bakímíní
bölgenizde zincir koruma ızgarası kullanmak yaparak geri tepme tehlikesi ortadan kaldírílabilir.
zorunluysa, kıvılcım önleyici ızgaranız yoksa
Kílíç
veya bozuksa testereyi kullanmayın.
Daha küçük burun e¤ilimi daha az geri tepme tehlikesi; bununla
birlikte daha düflük geri tepme e¤ilimi demektir.
Kesici gereçler
Bíçkí zinciri
Bu bölüm, afla¤ídaki amaçlan gerçeklefltirmek için uygun
kesici gereçlerin seçim ve bakímíní nasíl yapaca¤ínízí Bir bíçkí zinciri, hem standart hem de geri tepmeyi ortadan
anlatmaktadír: kaldíran özelliklerde olmak üzere pek çok de¤iflik
do¤rultulardan meydana gelmektedir.
• Makinenin geri tepme e¤ilimini azaltmak.
• Testerenin kırılma veya zıplama riskini azaltın. ÖNEML‹! Hiçbir testere geri tepme riskini tamamen ortadan
• En yüksek kesim yetene¤ini elde etmek. kaldıramaz.
• Kesici gereçlerin ömrünü uzatmak.
• Titreflim düzeylerinin artmasına engel olun. UYARI! Dönen bir testere zinciriyle herhangi

Temel kurallar
! bir temas çok ciddi yaralanmalara yol
açabilir.
• Yalnízca bizim önerdi¤imiz kesici gereçleri kullaníníz!
Teknik veriler bafllı¤ı altındaki talimatları okuyun. Kílíç ve zincirin özelliklerine iliflkin birkaç deyim
• Zincirin kesici difllerini mükemmel bir keskinlikte Zincir ekipmanlarının tüm güvenlik özelliklerini sa¤layabilmek
tutunuz! Açíklamalarímízí izleyerek önerdiflimiz için yıpranmıfl ve zarar görmüfl çubuk/zincir kombinasyonlarını
e¤eleme kalíbíní uygulayíníz. Düzgün olmayan ya da Husqvarna tarafından önerilen çubuk ve zincirlerle de¤ifltirin.
bozuk bir zincir kaza tehlikesini artírír. Hangi çubuk/zincir kombinasyonlarını önerdi¤imizi ö¤renmek
için Teknik veriler bölümündeki talimatları okuyun.
• Bakımda do¤ru tırmık açıklı¤ını ayarlamaya dikkat
edin! Talimatlara uyun ve önerilen tırmık ölçeklerini Kílíç
kullanın. Çok genifl bir açıklık geri tepme riskini artırır.
• Uzunluk (inç/cm)
• Zinciri düzgün tutunuz! Yeterince düzgün olmayan bir • Burun difllisindeki toplam difl sayísí (T).
zincir, zincirin yerinden çíkmasí tehlikesini ve kílícín,
zincirin ve zincir difllisinin aflínmasíní artírír. • Bıçkı zincirinin da¤ılımı (=pitch) (inç). Kılıcın burun
difllisi ve motorlu bıçkının döndürücü difllisi, çekifl
• Zinciri çok iyi ya¤lanmífl ve bakímlí olarak tutunuz! do¤rultuları arasındaki mesafeye uygun olmalıdır. (15)
Yeterince ya¤lanmamífl bir zincir, zincirin yerinden
çíkmasí tehlikesini ve kílícín, zincirin ve zincir difllisinin • Çekifl do¤rultusu sayísí (tane). Herbir kílíç uzunlu¤u bíçkí
aflínmasíní artírír. zincirinin da¤ílímína ve burun difllisindeki toplam difl
sayísína ba¤lí olarak belirli sayída çekifl do¤rultusu sa¤lar.
• Kílíç izi geniflli¤i (inç/mm). Kílíç izinin geniflli¤i, bíçkí
zincirinin çekifl do¤rultu geniflli¤ine uygun olmalídír.
• Bíçkí zinciri ya¤ deli¤i ve zincir gerlilimi için delik. Kílíç,
motorlu bíçkínín yapísína uygun olmalídír. (16)
Bíçkí zinciri
• Bíçkí zincirinin da¤ílímí (=pitch) (inç) (15)
• Çekifl do¤rultusu geniflli¤i (mm/inç) (18)
• Çekifl do¤rultusu toplamí (tane) (17)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 330


GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
Zinciri bileylemek ve tırmık açıklı¤ını difllerini önerilen yüksekli¤e ayarlayın. Bıçkı zincirinizin
ne kadar alt ayara sahip olması gerekti¤i konusunda Teknik
ayarlamak bilgiler bölümüne bakınız. (24)
Genel olarak difllerin bileylenmesi üzerine
• Asla körleflmifl zincir kullanmayın. Zincir körleflmiflse UYARI! Tırmık açıklı¤ı çok fazlaysa geri
tahtayı kesmek için çubu¤a daha fazla güç uygulamanız ! tepme riski artar!
gerekir ve kesikler çok küçük olur. Çok fazla körleflmifl bir
zincir hiç kesmez. Sadece talafl üretir.
Tırmık açıklı¤ı ayarlama
• Keskin bir zincir tahta içinde daha rahat yol alır ve uzun ve
genifl kesikler oluflturur.
• Zincirin kesen kısmı kesici ba¤lantı olarak adlandırılır ve
kesme diflinden (A) ve tırmık a¤zından (B) oluflur. Kesme
derinli¤ini bu ikisinin yüksekli¤i arasındaki fark belirler. • Tırmık açıklı¤ını ayarlamadan önce kesme difllerinin yeni
(23) bileylenmifl olması gerekir. Zinciri her üç bileylemeden
sonra, tırmık açıklı¤ını yeniden ayarlamanızı öneririz.
Kesici difli bileylerken hatırlanması gereken dört önemli etken
NOT! Bu öneri kesme diflleri uzunluklarının ciddi biçimde
vardır.
azalmadı¤ı varsayımıyla yapılmaktadır.
1 E¤eleme açísí (21)
• Alt ayar ayarlanması için bir yassı e¤e ve bir alt ayar kalıbı
2 Çarpma açísí (20) gerekmektedir.
3 E¤enin konumu (22) • Yassı e¤eyi, alt ayar ökçesinin, kalıbın üste çıkan kesimi
4 Yuvarlak e¤e çapí üzerine koyunuz. E¤e kalıbın üzerinde hareket etti¤inde
herhangi bir zorluk baflgöstermiyorsa alt ayar ayarlaması
Yardımcı gereçler olmaksızın motorlu bıçkının düzgün düzgün demektir. (24)
bileylenmesi çok zordur. Bundan ötürü bizim e¤e kalıbımızı
kullanmanızı öneririz. Böylece motorlu bıçkının, olabildi¤ince Zincirin gerilimi
geri tepmeyi önleme ve en yüksek bileylenme kapasitesi
güvence altına alınmıfl olur. (22)
Motorlu bıçkınızın bileylenmesine iliflkin hangi bilgilerin
geçerli oldu¤unu ö¤renmek için Teknik bilgiler bölümüne
bakınız.
UYARI! Yeterince gerilmemifl bir zincir,
UYARI! Bileyleme ile ilgili afla¤ıdaki aflamalı ! zincirin çíkmasína, ve ciddi hatta yaflamsal

! açıklamalar geri tepme e¤ilimini önemli


ölçüde artırır:
anlamda bir kazaya neden olabilir.

Zinciri kullandíkça uzar. Kesici gereçlerin bu de¤iflim


gözönüne alínarak ayarlanmasí önem taflímaktadír.
Bíçkí diflinin bileylenmesi
Zincirin gerilimi her yakít ikmalinde denetlenmelidir. NOT!
Yeni bir zincir, zincir geriliminin sík sík denetlendi¤i bir ilk
kullaním dönemi gerektirmektedir.
Genel olarak, zincirin elden geldi¤ince sa¤lam, fakat elle
Bıçkı diflinin bileylenmesi için bir yuvarlak e¤e ile bir e¤e yoklandí¤índa yerinden çíkmayacak bir biçimde gerilmesi
kalıbı gerekmektedir. Motorlu bıçkınızın bıçkı zincirine hangi gerekmektedir. (25)
yuvarlak e¤e çapı ile hangi e¤e kalıbının önerildiflini ö¤renmek
için Teknik bilgiler bölümüne bakınız. 135, 140
• Zincirin gergin olmasína dikkat ediniz. Yeterli olmayan bir
gerginlik zincirin yüzey do¤rultusundaki dengesini bozar
ve düzgün bir bileylemeyi zorlafltírír.
• Her zaman difli içeriden díflaríya do¤ru e¤eleyiniz. E¤eyi
• Kavrama düzeni kapa¤ını ve zincir frenini tutan boru
geri çekerken bastírmayíníz. Tüm difllerin önce bir yüzünü
somununu gevfletin. Kombine anahtarı kullanın. Ardından
e¤eleyip, daha sonra bíçkíyí döndürerek öbür taraftaki
elinizle boru somununu mümkün oldu¤unca sıkın. (26)
diflleri e¤eleyiniz.
• Kílíç ucunu kaldíríp, zincirin gerilimini sa¤layan vidayí, bir
• Tüm difller ayní uzunlukta olacak biçimde e¤eleyiniz. Bíçkí
anahtar yardímíyla zinciri gererek çíkaríníz. Zinciri, kílícín
diflinin uzunlu¤u 4 mm (5/32") kaldí¤índa, artík zincir
alt tarafíní da kavrayacak biçimde geriniz. (27)
aflínmífltír ve atílmasí gerekir. (23)
• Çubu¤un ucunu tutarken çubuk somununu ‹ngiliz
Tırmık açıklı¤ını belirlemek için genel öneriler anahtarıyla sıkın. Testere zincirini elinizle serbestçe
• Kesici diflleri bileylerken tırmık açıklı¤ını azaltın (kesme çekerek döndürebildi¤inizden ve çubu¤un alt kısmında
derinli¤i). Kesme performansını koruyabilmek için tırmık gevfleklik olmadı¤ından emin olun. (28)

331 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
Modellerimiz arasında, zincirin gerilimini sa¤layan vidaların tükenmesine yol açar) ve karbüratörün önerilen flekilde
yerleri de¤iflmektedir. Bunun, sizin sahip oldu¤unuz modelde ayarını (zayıf bir ayar, yakıtın, ya¤dan daha uzun süre
nerede bulundu¤unu ö¤renmek için ”Ne nedirfl” bölümüne sürmesi anlamına gelebilir) gerektirir, ayrıca, önerilen
bakınız. kesici teçhizatı kullanmanız gerekir (fazla uzun olan bir
kılıç daha fazla zincir ya¤ı kullanacaktır). Bu koflullar
135e, 140e, 140e TrioBrake
ayarlanabilir bir ya¤ pompası bulunan modeller için de
geçerlidir.
Zincir ya¤ínín denetimi
• Zincir ya¤íní her doldurma sírasínda denetleyiniz.
• Dü¤meyi dıfları do¤ru çevirerek bırakın. (29) Çubu¤un ucunu ya¤lama bafllı¤ı altındaki talimatları
• Boru kapa¤ını gevfletmek için dü¤meyi saat yönünün okuyun.
tersine çevirin. (30) Yaklaflík olarak 20 cm (8 inç) lik bir uzaklíkta kílíç ucuyla
• Zincirdeki gerginli¤i sıkılafltırmak için tekerle¤i afla¤ı dura¤an bir cisme do¤ru niflan alíníz. 3/4 gazlama ile bir
do¤ru (+) ve gevfletmek için yukarı do¤ru (-) döndürerek dakikalík bir sürüflten sonra açík renkli cismin üzerinde ya¤
ayarlayın. (31) izi görünmelidir.

• Boru kavramasını dü¤meyi saat yönünde çevirerek Zinciri ya¤lamasí ifllemiyorsa:


sıkılafltırın. (32) • Kílíçtaki zincir ya¤ kanalínín açík oldu¤unu denetleyiniz.
• Gerilmeyi kilitlemek için dü¤meyi arkaya do¤ru çevirin. Gerekti¤inde temizleyiniz. (34)
(33) • Kílíç izinin temiz oldu¤unu denetleyiniz. Gerekti¤inde
temizleyiniz. (35)
Kesici gereçlerin ya¤lanmasí
• Kílíç burnu difllisinin rahat hareket etti¤ini ve burun difllisi
ya¤ deli¤inin açík oldu¤unu denetleyiniz. Gerekti¤inde
UYARI! Kesici gereçlerin yeterince temizleyiniz ve ya¤layíníz. (36)
! ya¤lanmamasí zincirin kopmasína ve ciddi
hatta yaflamsal anlamda bir kazaya neden E¤er zincir ya¤lamasí, yukarída belirtilen fleyler yapílmasína ve
olabilir. önlemleri alínmasína karflín yine de ifllemiyorsa, servis
atelyenize baflvurunuz.
Zincir ya¤í Zincir difllisi
Zincir ya¤í, yaz síca¤ína ya da kífl so¤u¤una bakmaksízín,
zincire iyice yapíflma ve akíflkanlík özelli¤ine sahip olmalídír.
Motorlu bíçkí imalatçísí olarak, vejetarik bileflimiyle ve
biyolojik olarak yok edilebilme özelli¤iyle en iyi zincir ya¤íní Ba¤lantí kutusu afla¤ídaki zincir difllilerinden biriyle
imal etmifl bulunmaktayíz. Hem zincir, hem de çevre için en donanmífltír:
yüksek ömür sa¤layan bu ya¤í kullanmanízí öneririz. E¤er
A Spur–diflli (diflli, ba¤lantí kutusuna sabitlefltirilmifltir)
bizim imalatímíz olan zincir ya¤í yoksa, normal bir zincir ya¤í
öneririz. B Rim–diflli (de¤ifltirilebilir) (37)
Kesinlikle akíflkan ya¤ kullanmayíníz! Bu sizin için, makine Zincir difllisindeki aflínma düzeyini düzenli olarak denetleyiniz.
için ve çevre için tehlikelidir. Anormal derecede aflínmíflsa, de¤ifltiriniz. Zincir difllisi, her
zincir de¤ifltirildi¤inde yenilenmelidir.
ÖNEML‹! Bitkisel tabanlı testere zinciri ya¤ı Yataklí bilyanín bakímí
kullanıyorsanız, uzun süre saklamak için çubu¤u ve testere
zincirini çıkartın, bunları ve olu¤u temizleyin. Aksi takdirde
testere zincirinde ya¤dan dolayı paslanma oluflabilir, bu da
testere zincirinin katılaflmasına ve çubu¤un ucundaki zincir
difllilerinin kilitlenmesine neden olabilir.
Her iki tahrik difllisinin de çıkıfl mili üzerinde i¤ne mil yata¤ı
mevcuttur, bu yataklar düzenli olarak (haftada bir defa)
Zincir ya¤ínín doldurulmasí ya¤lanmalıdır. D‹KKAT! Sadece kaliteli rulman gresi ve motor
• Motorlu bíçkí modellerimizin ço¤unda otomatik bir bíçkí ya¤ı kullanınız.
zinciri ya¤danlí¤í bulunmaktadír. Modellerin bir kesimi ‹¤ne yata¤ını ya¤lama bafllı¤ı altındaki talimatlara bakın.
için ise ya¤ akíflí ayarlayícísí edinmek mümkündür.
• Zincir ya¤ının deposu ve yakıt deposu, boyutlandırılmıfl
oldu¤u için zincir ya¤ı bitmek üzereyken, yakıt tükenmesi
nedeniyle motor durur. Bu ise zincirin, ya¤sız olması
durumunda çalıfltırılamayaca¤ı anlamına gelmektedir.
Ancak, bu güvenlik ifllevi, do¤ru zincir ya¤ı kullanımını
(fazla ince ve akıflkan bir ya¤, yakıt daha tükenmeden ya¤ın

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 332


GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
Kesici gereçlerin aflínma denetimi

Bíçkí zincirini günlük olarak afla¤ídaki özellikler açísíndan


denetleyiniz:
• Do¤rultularda ve perçin çivilerinde gözle görülür
çatlamalar olup olmadí¤í.
• Zincirin büküntüsüz oldu¤u.
• Do¤rultularda ve perçin çivilerinde anormal aflínma olup
olmadí¤í.
Yukarıdakilerden birine sahipse testere zincirini de¤ifltirin.
Kullandí¤íníz zincirin ne denli yíprandí¤íní anlamak için ölçü
olarak yeni bir zincir kullanmanízí öneririz.
Kesici difl yalnízca 4 mm olarak kaldí¤índa, zincir aflínmífl
demektir ve atílmasí gerekir.
Kílíç

Sürekli denetim:
• Kílíç dífl yüzeyinde yo¤unluklar oluflmufl olup olmadí¤iní
denetleyiniz. Gerekti¤inde e¤eleyiniz.
• Kílíç izinin anormal derecede yípraníp yípranmadí¤íní
denetleyiniz. Gerekti¤inde kílíç de¤ifltiriniz.
• Kílíç burnunun pürüzlü ya da çok aflínmífl olup olmadí¤íní
denetleyiniz. Kílíç burnu e¤iminin bir tarafínda bir oyuk
oluflmuflsa bu, yeterince gerilmemifl bir zincirle çalíflmífl
oldu¤unuz anlamína gelir.
• Borunun ömrünü uzatmak için düzenli bir flekilde ters
çevirmelisiniz.

UYARI! Kazalarín büyük ço¤unlu¤u, zincirin


! kullanícíya de¤mesiyle ortaya çíkar.

Kiflisel koruyucu araçlar kullaníníz. Kiflisel


koruyucu araçlar bölümüne bakíníz.

Yeterince bilmedi¤iniz ifller yapmayíníz.


Kiflisel koruyucu araçlar, Geri tepmeyi
önleyici önlemler, Kesici gereçler ve Genel
çalíflma talimatlarí bölümüne bakíníz.

Geri tepme tehlikesi olan durumlardan


kaçíníníz. Makinenin güvenlik donanímí
bölümüne bakíníz.

Önerilen koruyucu araçlar kullaníníz ve ne


durumda olduklaríní denetleyiniz. Genel
çalíflma talimatlarí bölümüne bakíníz.

Tüm güvenlik donanímínín çalíflíyor


oldu¤unu denetleyiniz. Genel çalíflma
talimatlarí ve Genel güvenlik açíklamalarí
bölümlerine bakíníz.

333 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


MONTAJ
Kílíç ve zincirin montají Zincir borunun altından sarkmadı¤ı zaman do¤ru gerginliktedir
fakat hala elle kolayca çevrilebilir. Borunun ucunu kaldırın ve
boru kavramasını dü¤meyi saat yönünde çevirerek sıkılafltırın.
(32)
Yeni bir zincirde zincir gerginli¤i sík sík denetlenmelidir.
Zincir gerginli¤ini düzenli olarak denetleyiniz. Zincirin iyisi,
UYARI! Zincirle u¤raflíldíflínda, elerinizi iyi kesim kapasitesi ve uzun ömür demektir. (25)
! korumak için her zaman eldiven
kullanílmalídír. Kílíç koruyucusunu takma
Kílíç koruyucusu takmak için - servis temsilcinizle temas
135, 140 kurunuz. (42)
Zincir freninin geri tepme önleyicisini ön kulpun sapína do¤ru
iterek, zincir freninin yerinden çíkmífl olup olmadí¤íní
denetleyiniz. (38)
Çubuk somununu sökün ve debriyaj kapa¤ını çıkarın (zincir
freni). Taflıma halkasını (A) çıkarın. (39)
Boruyu boru kilidinin üstüne yerlefltirin. Boruyu en arka
konumuna getirin. Zinciri tahrik difllisinin üstüne, borunun
üzerindeki yata¤a yerlefltirin. Borunun üst tarafından bafllayın.
(40)
Kesim do¤rultularíndaki kesici yanlarín, kílícín üst tarafína
do¤ru yönelmifl olup olmadí¤íní denetleyiniz.
Debriyaj kapa¤ını takın ve zincir ayar pimini çubuktaki deli¤e
takmayı unutmayın. Zincirin tahrik ba¤lantılarının tahrik
difllisine düzgün biçimde takıldı¤ından ve zincirin çubuktaki
olu¤a düzgün biçimde yerleflti¤inden emin olun. Çubuk
somununu elinizle sıkın.
Zinciri, zincir gerdirici vidayí anahtarla síkífltírarak geriniz.
Zincir, kílícín alt yüzünde herhangi bir sarkma olmayacak
biçimde gerilmelidir. (27)
Borunun altında bolluk kalmadı¤ında ve elle kolayca
çevrilebildi¤inde zincir do¤ru gerginliktedir. Borunun ucundan
tutarak boru somununu anahtarla sıkın. (28)
Yeni bir zincirde zincir gerginli¤i sík sík denetlenmelidir.
Zincir gerginli¤ini düzenli olarak denetleyiniz. Zincirin iyisi,
iyi kesim kapasitesi ve uzun ömür demektir. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


Zincir freninin geri tepme önleyicisini ön kulpun sapína do¤ru
iterek, zincir freninin yerinden çíkmífl olup olmadí¤íní
denetleyiniz. (38)
Zincir gerdirme tekerle¤ini ve kavrama düzeni kapa¤ını (zincir
freni) gevfletin. Nakliye koruyucusunu çıkarın. (A) (41)
Kílíç ve kílíç vidalaríní monte ediniz. Kílící, en arkasíndan
yerine yerlefltiriniz. Zinciri, zincir döndürme difllisi üzerine ve
kílíç izine yerlefltiriniz. Kílícín üst tarafíndan bafllayíníz. (40)
Kesim do¤rultularíndaki kesici yanlarín, kílícín üst tarafína
do¤ru yönelmifl olup olmadí¤íní denetleyiniz.
Debriyaj kapa¤ını takın ve zincir ayar pimini çubuktaki deli¤e
takmayı unutmayın. Zincirin tahrik ba¤lantılarının tahrik
difllisine düzgün biçimde takıldı¤ından ve zincirin çubuktaki
olu¤a düzgün biçimde yerleflti¤inden emin olun.
Zinciri tekerle¤i afla¤ı do¤ru (+) çevirerek gerin. Zincirin
borunun altından sarkmayacak flekilde gerdirilmesi gerekir.
(31)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 334


YAKIT KULLANIMI
Çalífltírící • Düflük ya¤ kalitesi veya fazla zengin ya¤/yakıt karıflımı
katalitik dönüfltürücünün ifllevine zarar verir ve hizmet
Notlar! Makine çift düzeyli bir motora sahiptir ve her zaman ömrünü azaltır.
benzin ve çift yo¤unluklu motor ya¤ı karıfltırılarak
Karífltírma oraní
kullanılmalıdır. Do¤ru karıflımdan emin olabilmek için
karıfltırılacak ya¤ miktarının tam ölçümü önem taflımaktadır. HUSQVARNA iki zamanlı ya¤ içeren 1:50 (%2).
Az miktarda yakıt karıflımı sı rasında, ya¤ miktarındaki küçük JASO FB/ISO EGB olarak sınıflandırılmıfl hava so¤utmalı, iki
yanlıfllıklar bile karıflım ba¤lamında büyük yanlıfllıklara yol zamanlı motorlar için tasarlanmıfl ya¤lar ile 1:33 (%3).
açar.
Benzin, litre ‹ki-strok ya¤í, litre
UYARI! Yakítla u¤raflírken iyi bir
2% (1:50) 3% (1:33)
! havalandírmaya özen gösteriniz.
5 0,10 0,15
10 0,20 0,30
Benzin
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60

Karíflím
• Kurflunsuz veya kurflunlu kaliteli benzin kullaníníz. • Benzin ve ya¤ı her zaman, benzin için uygunlu¤u onanmıfl,
• D‹KKAT! Katalitik dönüfltürücü ile donatılmıfl temiz bir kapta karıfltırınız.
motorlarda kurflunsuz yakıt karıflımları • Her zaman, karífltírílacak olan benzinin yarísíní karífltírarak
kullanılmalıdır. Kurflunlu benzin katalitik dönüfltürücüyü ifle bafllayíníz. Daha sonra ya¤ín tümünü dökünüz. Yakít
bozar ve bu ifllevi devreden çıkarır. Katalitik dönüfltürücülü karíflímíní katífltíríníz (çalkalayíníz). Daha sonra geri kalan
testere üzerindeki yeflil depo kapa¤ı yalnız kurflunsuz benzini dökünüz.
benzin kullanılması gerekti¤ini gösterir.
• Makinenin yakít deposu dolmadan önce yakít karíflímíní
• Önerilen en düflük oktan 90 (RON) dı r. Motoru 90'dan özenle katífltíríníz (çalkalayíníz).
daha düflük oktanla çalı fltı rı rsanı z motor vurmaya
• Bir aylík bir ihtiyaçtan daha fazla yakít karífltírmayíníz.
bafllayabilir. Böylece motor sı caklı ¤ı yükselir ve yatak
yükü artar ki bunları n sonucunda motorda ciddi hasarlar • E¤er makine uzun bir süre kullanílmayacaksa yakít deposu
meydana gelebilir. boflaltílíp temizlenmelidir.
• E¤er yüksek devridaim gerektiriyorsa (örne¤in budama Zincir ya¤í
sírasínda) daha yüksek oktan önerilir.
• Ya¤lama için iyi yapıflma karakteristiklerine sahip özel ya¤
Çevre dostu yakıt (zincir ya¤ı) kullanmanızı öneririz. (43)
HUSQVARNA çevreye duyarlı olarak ayarlanmıfl benzin • Kesinlikle akíflkan ya¤ kullanmayíníz. Bu, ya¤ pompasí,
(alkilli benzin olarak da adlandırılır) kullanmanızı önerir; kílíç ve zincire zarar verir.
Aspen ön karıflımlı iki zamanlı benzin veya yukarıda
• Hava sícaklí¤ína ba¤lí olarak (uygun dayaníklílík), do¤ru/
belirlenmifl olan, çevreye duyarlı olarak ayarlanmıfl, dört
uygun ya¤ tipinin kullanílmasí önem taflímaktadír.
zamanlı motorlara uygun benzin ile iki zamanlı motorlar için
ayarlanmıfl ya¤ karıflımı. Benzin tipini de¤ifltirdi¤inizde • Sífírín altíndaki hava sícaklíklarí kimi ya¤larín
karbüratör ayarlarının de¤ifltirilmesi de gerekebilir (Karbüratör akíflkanlí¤íní yavafllatír. Bu ise ya¤ pompasínda artíklarín
bafllı¤ı altındaki talimatları okuyun). birikmesine ve pompa gereçlerinin bozulmasína yol açar.
Alıfltırma • Zincir ya¤lama ya¤ínín seçimi konusunda servis atelyenize
daníflíníz.
‹lk 10 saatte uzun sürelerde çok yüksek hızlarda çalıfltırmaktan
kaçının.

‹ki-strok ya¤í
• En iyi sonuç ve performans için hava so¤utmalı, iki zamanlı
motorlar için özel olarak üretilen HUSQVARNA iki
zamanlı motor ya¤larını kullanın.
• Su so¤utmalı harici motorlar için üretilmifl, harici ya¤
(TCW) olarak da anılan iki zamanlı motor ya¤larını asla
kullanmayın.
• Dört çekiflli motorlar için imal edilmifl olan ya¤larí
kesinlikle kullanmayíníz.

335 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


YAKIT KULLANIMI
Yakít ikmali UYARI! Buji korumasında veya ateflleme
! kablosunda görünür hasar olan makineleri
asla kullanmayın. Oluflabilecek bir kıvılcım
yangına neden olabilir.

Taflıma ve saklama
UYARI! Afla¤ídaki önlemler yangín
! olasílí¤íní azaltír. • Motorlu bíçkíyí ve yakítí, olasí bir sízíntí ve buhar
durumunda, kívílcím ya da alevle temas etmeyecek bir
biçimde koruyunuz. Örne¤in elektrikli makinalar, elektrikli
Yakıtın yakınında sigara içmeyiniz ve/veya motorlar, elektrik konta¤í/dü¤mesi, kalorifer ve benzerleri.
sıcak bir cisim bulundurmayınız. • Yakít korunmasínda, bu amaç için özel olarak yapílmífl ve
Yakıtı doldurmadan önce motoru durdurun onanmífl kaplar kullanílmalídír.
ve motorun so¤umasını bekleyiniz. • Motorlu bíçkínín uzun süreli koruma ve taflínmasí
durumunda, yakít ve bíçkí zinciri ya¤ deposu
Yakít doldururken, olasí bir fazla basíncín boflaltílmalídír. Yakínínízdaki bir benzin istasyonundan,
yavaflça kaybolmasí için depo kapa¤íní yakít ve bíçkí zinciri ya¤í fazlasíní nereye
yavaflça açíníz. boflaltabilece¤iniz konusunda bilgi alíníz.
Yakít ikmalinden sonra depo kapa¤íní iyice • Keskin zincirin nesnelere istenmeyen temasını engellemek
síkífltírarak kapatíníz. için makine saklanırken veya taflınırken taflıma koruması
her zaman takılı olmalıdır. Hareketli olmayan zincir de
Bafllamadan önce mutlaka makineyi kullanıcı veya baflka kiflilerde ciddi yaralanmalara neden
doldurma alanından ve kayna¤ından olabilir.
uzaklafltırın.
• Bujinin kapa¤ını çıkarın. Zincir frenini etkinlefltirin.

Depo kapa¤íní iyice kurulayíníz. Yakít ve zincir ya¤í deposunu • Nakliye sırasında makineyi emniyete alın.
düzenli olarak temizleyiniz. Yakít filtresi, yílda en az bir kez
Uzun süreli saklama
de¤ifltirilmelidir. Depodaki kirlenmeler, çekifl bozukluklarína
neden olur. Depoyu doldurmadan önce yakít kabíní iyice Yakıt ve ya¤ depolarını iyi havalandırılan bir alanda boflaltın.
çalkalayarak yakítín iyi karíflmasíní sa¤layíníz. Zincir ya¤í Yakıtı uygun kaplarda ve güvenli bir yerde saklayın. Çubuk
deposu ve yakít deposu dikkatle efllefltirilmifllerdir. Dolayísíyla, korumasını takın. Makineyi temizleyin. Bakım takvimi bafllı¤ı
iki depoyu her zaman muhakkak ayní zamanda doldurmanz altındaki talimatları okuyun.
gereklidir. (43) Makinenin iyice temizlenmifl olmasına ve onu uzun süreli
koruma altına almadan önce tümüyle yetkili servisin
UYARI! Yakít ve yakít buharí, büyük yanma denetiminden geçmifl olmasına özen gösteriniz.
! tehlikesi taflímaktadír. Yakít ve zincir ya¤í ile
u¤raflírken dikkatli olunuz. Yangín, patlama
ve solunum tehlikesini aklínízdan
çíkarmayíníz.

Yakít güvenli¤i
• Motor çalíflír durumdayken asla yakít ikmali yapmayíníz.
• Yakít ikmali ve yakít karífltírma sírasínda havalandírma
konusuna özen gösteriniz (benzin ve ikili ya¤).
• Makineyi çalífltírmadan önce, yakít ikmal yerinden en az 3
m uzaklaflíníz.
• Afla¤ídaki durumlarda makineyi asla çalífltírmayíníz:
1 Üzerine yakít ya da zincir ya¤í saçílmíflsa. Saçíntíyí
kurulayíníz ve benzin kalíntísínín uçmasíní bekleyiniz.
2 E¤er yakıt döküntüsü size veya elbisenize bulaflırsa, hemen
elbisenizi de¤ifltiriniz. Yakıt döküntüsü ile temas eden
vücudunuzun bölümlerini hemen yıkayınız. Yakıt
döküntüsü ile temas eden vücudunuzun bölümlerini sabun
ve suyla yıkayınız.
3 Yakít sízdíríyorsa. Depo kapa¤í ve yakít kablolarínda
sízma olup olmadíflíní düzenli olarak denetleyiniz.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 336


ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA
Çalífltírma ve durdurma Kırmızı jikle kontrolünü afla¤ı itin, 4: Bu hareket, sıcak
testereyi çalıfltırmak için gerekli olmayan jikleyi devreden
çıkarır. Fakat, çalıfltırma/durdurma dü¤mesinin hareket
UYARI! Bafllamadan önce afla¤ídaki ettirilmesi, testerenin yüksek rölantiye geçmesini sa¤layarak
! konulara dikkat ediniz: sıcak çalıfltırmayı kolaylafltıracaktır. (47)
Çalıfltırma kolunu çekin, 5: Ön tutma kolunu sol elinizle
Testere çalıfltırıldı¤ında, dönen zincir ile kavrayın. Sa¤ aya¤ınızı arka tutma koluna koyarak, testereyi
teması engellemek için zincir freninin yerde tutun. (45)
etkinlefltirilmesi zorunludur.
Çalıfltırma kolunu sa¤ elinizle çekin ve çalıfltırma ipini direnç
Zincir kílící, zincir ve tüm kapaklar do¤ru hissedinceye kadar (çalıfltırma mekanizmasının diflli çark
biçimde yerinde olmadan hiçbir zaman mandalları motoru kavrayana kadar) yavaflça çekmeye devam
motorlu bíçkí çalífltírmayíníz. Aksi taktirde, edin; daha sonra motorda ateflleme gerçekleflene kadar kısa
ba¤lantí gevfleyip kiflisel yaralanmaya yol aralıklarla güçlü ve hızlı bir flekilde çekmeye devam edin.
açabilir. Zincir freni hala devrede oldu¤undan, motor devri en kısa
zamanda rölantiye ayarlanmalıdır; bu, gaz kelebe¤i kilidi devre
Makineyi, sabit bir zemin üzerine koyunuz.
dıflı bırakılarak yapılır. Devre dıflı bırakma ifllemi, gaz kelebe¤i
Dengeli bir biçimde durmakta oldu¤unuzdan
teti¤ine hafifçe dokunularak yapılır. Bu ifllem, debriyajın,
ve zincirin herhangi bir cisimle temas
debriyaj kasna¤ının ve fren kufla¤ının gereksiz yere
edemeyece¤inden emin olunuz.
yıpranmasını önler. Tam gaz vermeden önce birkaç saniye
Çalíflma alanínízda ifli olmayan birilerinin makineyi boflta çalıfltırın.
bulunmamasína özen gösteriniz. Testerenin arka kenarında (A), her adımın flekillerle anlatıldı¤ı
basitlefltirilmifl bir çalıfltırma hatırlatıcı bulunur. (44)
Çalıfltırma ipini hiçbir zaman elinize
dolamayınız. D‹KKAT! Çalífltírma ipini tümüyle díflarí do¤ru çekmeyiniz ve
tümüyle díflarí do¤ru çekilmifl durumdayken elinizden
bírakmayíníz. Bu durum, makinenin arízalanmasína yol
Çalífltírma açabilir.
Motorlu bıçkı çalıfltırıldı¤ında zincir freni uygulanmıfl Notlar! Ön el siperini ön tutama¤a do¤ru geri iterek zincir
olmalıdır. Freni uygulamak için ön el siperini ileri do¤ru itiniz. frenini tekrar harekete geçiriniz. Motorlu bıçkı artık
(48) kullanıma hazırdır. (38)
So¤uk motor
UYARI! Motorun egzos dumaníní, zincir ya¤í
Çalıfltırma konumu, 1: Kırmızı kontrolü dıfla - yukarı do¤ru
çekerek çalıfltırma/durdurma dü¤mesini jigle konumuna ! bu¤usunu ve talafl tozunu uzun süreli
solumak sa¤lí¤íníz için zararlí olabilir.
getirin. (44)
Yakı t pompası, 2: Yakıt diyaframa doluncaya dek yakıt • Zincir kílící, zincir ve tüm kapaklar do¤ru biçimde yerinde
pompası diyaframına (en az 6 kez) basın. Diyaframın olmadan hiçbir zaman motorlu bíçkíyí çalífltírmayíníz.
tamamının dolması gerekmez. (44) Montaj bölümündeki talimatlara bakíníz Çubuk ve zincir
Ön tutma kolunu sol elinizle kavrayın. Sa¤ aya¤ınızı arka tutma testereye takılmazsa kavrama gevfleyebilir ve ciddi
koluna koyarak, testereyi yerde tutun. (45) yaralanmalara neden olabilir.
Çalıfltırma kolunu çekin, 3: Çalıfltırma kolunu sa¤ elinizle • Motorlu bıçkı çalıfltırıldı¤ında zincir freni uygulanmıfl
çekin ve çalıfltırma ipini direnç hissedinceye kadar (çalıfltırma olmalıdır. Çalıfltırma bafllı¤ı altındaki talimatlara bakınız.
mekanizmasının diflli çark mandalları motoru kavrayana kadar) Motorlu bıçkıyı hiçbir zaman havadan bırakıp
yavaflça çekmeye devam edin; daha sonra motorda ateflleme çalıfltırmayınız. Bu yöntem, motorlu bıçkının denetimini
gerçekleflene kadar kısa aralıklarla güçlü ve hızlı bir flekilde kaybetmenize yol açabilece¤i için çok tehlikelidir.
çekmeye devam edin. Çalıfltırma bafllı¤ı altındaki talimatlara bakınız. (48)
Kırmızı jikle kontrolünü afla¤ı itin, 4: Motorun çalıflmaya • Kapalí yerde makineyi asla çalífltírmayíníz. Egzos
baflladı¤ını duydu¤unuz anda jikle kontrolünü afla¤ıya itin. (47) dumanlarí tehlikeli olabilir.
Çalıfltırma kolunu çekin, 5: Motor çalıflmaya bafllayıncaya • Çevrenizi gözleyiniz ve insan ya da hayvanlarín, kesme
dek ipi kuvvetli bir flekilde çekmeye devam edin. cihazí ile temaslarí tehlikesinin olmadí¤índan emin olunuz.

Sícak motor • Motorlu testereyi her zaman iki elinizle tutun. Sa¤ elinizle
arka tutma yerinden ve sol elinizle ön tutma yerinden tutun.
Çalıfltırma konumu, 1: Sıcak çalıfltırma için do¤ru jikle/ Sa¤ veya sol elini kullanan tüm kullanıcılar bu biçimde
çalıfltırma gazı ayarı, bafllangıçta kırmızı kontrolü dıfları, yukarı tutmalıdır. Tutma yerini baflparmaklarınız ve di¤er
çekip jikle kontrolünü hareket ettirerek sa¤lanır. (44) parmaklarınızla sıkıca saracak biçimde tutun.
Yakı t pompası, 2: Yakıt diyaframa doluncaya dek yakıt • Zincir freni, ”PULL BACK TO RESET” yazılı ön el
pompası diyaframına (en az 6 kez) basın. Diyaframın koruyucu geriye, ön kola do¤ru hareket ettirilerek serbest
tamamının dolması gerekmez. (44) bırakılır.

337 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA
Stop
Çalıfltırma ve durdurma dü¤mesini afla¤ı iterek motoru
durdurun. (13)
D‹KKAT! Çalıfltırma/durdurma dü¤mesi otomatik olarak
çalıfltırma konumuna geçer. Makine kullanılmıyorsa,
yanlıfllıkla çalıflmasını önlemek için bujinin kapa¤ı daima
çıkarılmalıdır. (49)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 338


ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹
Kullanímdan önce: (50) hava koflullarí v.b. Kötü havada çalíflmak yorucudur ve
kaygan zemin, a¤acín düflme yönü v.b. gibi konularda,
1 Zincir freninin do¤ru flekilde çalífltí¤íní ve hasarlí tehlikeli koflullara neden olabilir.
olmadí¤íní kontrol ediniz.
3 Küçük dallarí keserken daha fazla dikkatli olunuz ve çalí
2 Arka sa¤ el siperinin hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. (ayní anda küçük dallardan oluflan bir demeti) kesmekten
3 Gaz ayarlama dü¤mesinin do¤ru flekilde çalífltí¤íní ve kaçíníníz. Küçük dallar, kesimden sonra bíçkí zincirine
hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. takílíp size karflí fírlayarak ciddi bir kiflisel kazaya neden
olabilir.
4 Çalıfltırma ve durdurma anahtarının do¤ru flekilde
çalıfltı¤ını ve hasarlı olmadı¤ını kontrol ediniz. 4 Hareket edebilme ve ayakta durabilme olana¤ínízín
olmasína özen gösteriniz. Olasí engellere (kök, tafl, dal,
5 Tüm tutamaklarín ya¤síz olmasína dikkat ediniz. çukur v.b.) dikkat ediniz. Kapalí bir arazide çalíflírken çok
6 Titreflim engelleme sisteminin çalíflíyor oldu¤unu ve dikkatli olunuz.
hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. 5 Gerilmifl durumdaki bir a¤acı keserken çok dikkatli olun.
7 Susturucunun güvenli bir flekilde takílmífl oldu¤unu ve Gerilmifl a¤aç kesilmeden önce veya kesildikten sonra hızla
hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. normal konuma geri dönebilir. Yanlıfl yerde durursanız
8 Motorlu testerenin tüm parçalarínín do¤ru flekilde veya yanlıfl yeri keserseniz, a¤aç size veya makineye çarpıp
síkífltírílmífl oldu¤unu ve hasarlí veya eksik olmadí¤íní kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. Her iki durum
kontrol ediniz. da ciddi yaralanmalara neden olabilir.

9 Zincir tutucunun yerinde oldu¤unu ve hasarlí olmadí¤íní


kontrol ediniz.
10 Zincir gerginli¤ini kontrol edin.
6 Yer de¤ifltirme durumunda bíçkí zinciri ve motor
Genel çalíflma açíklamalarí kapatílmalídír. Bir yerden bir yere taflírken, kílíç ve bíçkí
zinciri üzerinde bulunan motorlu bíçkíyí, yönü arkaya
ÖNEML‹! do¤ru olmak üzere tutunuz. Daha uzun taflínma
durumlarínda kílíç korumasí kullanílmalídír.
Bu bölümde, motorlu bıçkıyla çalıflmada sözkonusu olan
temel güvenlik kuralları ele alınmaktadır. Kuflkusuz 7 Testereyi yere bıraktı¤ınızda zincir frenini kullanarak
enformasyon, bir meslek erbabının e¤itim ve pratik testere zincirini kilitleyin ve makineyi sürekli
deneyimlerle edinilmifl bilgisini karflılayamaz. Kullanıma görebilece¤iniz bir yere koyun. Uzun süre
devam edip etmeyece¤iniz konusunda sizi kuflkuya düflüren kullanmayacaksanız testerenin motorunu kapatın.
herhangi bir durumla karflılaflıtı¤ınızda, bir uzmana danıflınız.
UYARI! Bazen talafllar kavrama kapa¤ına
Motorlu bıçkıyı aldı¤ınız firmaya, servis atelyenize ya da
deneyimli bir motorlu bıçkı kullanıcısına baflvurunuz. Emin ! kaçarak zincirin sıkıflmasına neden
olabilmektedir. Temizlik öncesinde her
olamadı¤ınız herhangi bir Ifli yapmaya çalıflmayınız!
zaman makineyi durdurun.
Kullanímdan önce geri tepmenin ne oldu¤unu ve bundan
nasíl kaçínílabilece¤ini anlamaníz gerekir. Geri tepmeyi Temel kurallar
önleyici önlemler bölümüne bakíníz.
1 Geri tepmenin ne oldu¤unu ve nasíl meydana geldi¤ini
Kullanímdan önce kílícín alt ve üst kenarí ile kesim yapmanín anlamakla, onunla ilgili sürpriz momentini azaltmak ya da
farkíní anlamaníz gerekir. Geri tepmeyi nasıl engellersiniz ve tümüyle ortadan kaldírmak mümkündür. Sürpriz kaza
Makinenin güvenlik ekipmanları bafllıkları altındaki tehlikesini artírír. Geri tepmelerin ço¤u küçüktür, fakat
talimatları okuyun. bazen ani ve sert olabilir.
Kiflisel koruyucu araçlar kullaníníz. Kiflisel koruyucu araçlar 2 Bíçkíyí, sa¤ el arka sapta, sol el ön kulpta olmak üzere iyice
bölümüne bakíníz. kavrayíníz. Parmaklarínízí tutufl yerlerine iyice geçiriniz.
‹ster sa¤ elini kullananlar ister solak olanlar olsun, tüm
Temel güvenlik kurallarí kullanícílar bu kavrayífl biçimini uygulamalídírlar. Bu
1 Çevrenize dikkat ediniz: kavrayífl geri tepmenin etkisini azaltír. Sap ve kulpu
bírakmayíníz! (51)
• ‹nsan, hayvan ya da baflka birfleyin, makine üzerindeki
denetiminizi engelleyemeyece¤inden emin olunuz. 3 Geri tepmelerin büyük bir bölümü dal kesimlerinde
meydana gelir. Dengeli durmaya ve çalíflmakta
• Yukarída belirtilenlerin, motorlu bíçkí ile temas etme ve bulundu¤unuz yerde, dengenizi bozacak ya da üzerine
yíkílan bir a¤aç nedeniyle herhangi bir kazaya u¤rama düflmenize yol açabilecek bir cisim bulunmamasína dikkat
tehlikelerini önlemelisiniz. ediniz.
D‹KKAT! Yukarídaki noktalara uyunuz fakat bu arada, Dikkatsizlik nedeniyle kílícín geri tepme tehlikesi sektörü
herhangi bir kaza durumunda imdat isteyebilme olana¤íníz farkínda olmadan bir dal, yakínda bulunan bir a¤aç ya da
yoksa motorlu bíçkíyí asla kullanmayíníz. baflka bir cisme çarpabilir ve bu da geri tepmeye neden
2 Kötü hava koflullarínda çalíflmaktan kaçíníníz. Örne¤in olabilir.
yo¤un sis, kaygan zemin, a¤acín düflme yönünü etkileyecek

339 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹
Çalıfltı¤ınız nesneyi denetim altında tutun. Kesmek Kesim anínda tepmekte olan bíçkí zinciriyle kesim yapmak geri
istedi¤iniz parçalar küçük ve hafif ise testere zincirine tepme tehlikesini artírír. Geri tepmeyi önleyici önlemler
sıkıflabilir ve size do¤ru fırlayabilir. Bu bir tehlike bölümüne bakíníz.
oluflturmasa bile flaflırmanıza ve testerenin kontrolünü
Terimler
kaybetmenize neden olabilir. ‹stiflenmifl kütükleri veya
dalları birbirinden ayırmadan asla kesmeyin. Bir seferde Biçme = A¤aç kesiminin genel adí.
yalnız bir kütük veya bir parça kesin. Çalıflma alanınızı Budama = Yíkílmífl bir a¤acín dallaríní biçme.
güvenli tutmak için kesti¤iniz parçaları alandan
uzaklafltırın. (52) Parçalama = Biçece¤iniz nesnenin, bíçkí kesim ifllemi
tamamlanmadan parçalanmasí.
4 Bíçkíyí kesinlikle omuzdan daha yukarída
kullanmayíníz ve ve kílíç ucuyla bíçkílamaktan Her biçme ifllemi öncesinde göz önüne alínmasí gereken befl
kaçíníníz. Bíçkíyí kesinlikle tek elle kullanmayíníz! (53) önemli nokta vardír:
5 Motorlu bíçkíyí iyi kontrol edebilmek için ayakta sa¤lam 1 Kesici gereç, kesim yerinde síkíflmamalídír. (59)
duruyor olmaníz gerekir. Merdiven üstünde, a¤aca çíkarak 2 Kesilecek nesne parçalanmamalídír. (58)
veya yere sa¤lam basamadí¤íníz durumlarda çalíflmayíníz.
(54) 3 Bíçkí zinciri, kesim ifllemi sírasínda, yere ya da baflka
birfleye vurmamalídír. (60)
6 Yüksek zincir hízíyla, yani tam gaz vererek kesim yapíníz.
4 Geri tepme tehlikesi var mídír? (4)
7 Kílícín üst tarafíyla, yani kesti¤iniz fleyi alttan kesmeye
çalíflírken özellikle dikkatli olunuz. Bu, tepmekte olan bíçkí 5 Arazi ve çevrenin durumu, çalíflírken güvenli¤inizi
zinciriyle kesim yapmak olarak adlandírílír. Bíçkí zinciri o etkiliyor mu?
zaman bíçkíyí arkaya, yani kullanícíya do¤ru teper. Zincir Zincirin arada síkíflmasí ve kesilmekte olan nesnenin
sıkıflırsa testere size do¤ru fırlayabilir. (55) parçalanmasí iki nedenden kaynaklanír: Biçme öncesi ve
8 Kullanícínín, bíçkínín hareket e¤ilimine uymamasí sonrasínda, kesilmekte olan nesnenin sahip oldu¤u destek ve
durumunda bíçkí, arkaya do¤ru öylesine bir teper ki, o anda kesilen nesnenin gerilim durumunda olup olmamasí.
yalnízca, kílícín geri tepme tehlikesi sektörü, a¤açla temas Biçme ifllemini, bir alttan, bir de üstten olmak üzere iki aflamalí
etmekte ve geri tepmeye neden olmaktadír. (56) yapmakla ço¤unlukla, istenmeyen durumlarín ortaya
Kílícín alt tarafíyla, yani kesti¤iniz fleyi yukarídan afla¤íya çíkmasíndan kaçínílabilir. Önemli olan, kesilen nesnenin bíçkí
do¤ru kesmek, çekifl durumundaki bíçkí zinciriyle kesim zincirini síkífltírma ya da parçalanma ”iste¤i”ni ortadan
yapmak olarak adlandírílír. O zaman bíçkí, a¤aca ve bíçkí kaldírmaktír.
gövdesinin ön tarafína do¤ru, kütü¤e karflí, do¤al bir destek
olur. Çekifl durumundaki bíçkí zinciriyle kesim yapmak, ÖNEML‹! E¤er zincir arada síkíflírsa: motoru durdurunuz!
bíçkí üzerinde ve geri tepme alaní üzerinde daha fazla Motorlu bíçkíyí çekip çíkarmaya çalíflmayín. Böyle
kontrol sahibi olmanízí sa¤lar. (57) yaparsaníz, motorlu bíçkínín birdenbire yerinden çíkmasíyla
zincir zedelenebilir. Motorlu bíçkíyí yerinden çíkarmak için
9 Kílíç ve bíçkí zincirinin e¤eleme ve bakímíyla ilgili bir levye kullaníp yarí¤í açíníz.
açíklamalarí izleyiniz. Kílíç ve bíçkí zincirini de¤ifltirmeniz
durumunda, yalnízca bizim önerdi¤imiz bileflimler Afla¤ídaki liste, bir motorlu bíçkí kullanícísínín
kullanílmalídír. Kesici gereçler ve Teknik bilgiler karflílaflabilece¤i ço¤u durumda neler yapílmasí gerekti¤ini
bölümlerine bakíníz. gözden geçirmeyi amaçlamaktadír.
Temel kesim teknikleri Budama
Kalín dallarín budanmasínda biçme ifllemindeki ayní ilkeler
UYARI! Testereyi asla tek elinizle tutmayın. uygulanmalídír.
! Testere tek elle tutuldu¤unda güvenli bir
biçimde kontrol edilemez. Her iki elinizle de Sorunlu dallarí tek tek biçiniz. (61)
tutma yerlerini sıkıca ve sa¤lam biçimde Biçme
tutun.
UYARI! Asla istiflenmifl kütükleri veya yan
Genel
• Her türlü kesimde motoru tam gaz kullaníníz!
! yana bulunan birkaç kütü¤ü kesmeye
çalıflmayın. Bu tip bir prosedür geri tepme
olasılı¤ını ciddi biçimde artırır ve ölümcül
• Her kesim iflleminden sonra motoru bofla alíníz (motorun yaralanmalara neden olabilir.
dinlendirilmeksizin, yani kesim sírasínda, bíçkí zinciri
tarafíndan zorlanmaksízín uzun süre çalíflmasí, ciddi motor Kütükler istiflenmifl haldeyse kesmek istedi¤iniz her kütü¤ü
arízasína neden olur). istiften alın, bir testere tezgahına veya gergiye yerlefltirin ve
• Yukarídan afla¤íya do¤ru kesmek = Çekifl durumundaki münferit olarak kesin.
bíçkí zinciriyle kesim yapmak. Kesilmifl parçaları çalıflma alanından uzaklafltırın. Çalıflma
• Afla¤ídan yukaríya do¤ru kesmek = Tepmekte olan bíçkí alanında kalmaları halinde hata yapma, geri tepme ve çalıflırken
zinciriyle kesim yapmak. dengenizi kaybetme risklerini artırırsınız. (62)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 340


ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹
Kütük yerde durmaktadír. Zincirin síkíflmasí ya da kesilen • A¤aç gövdesindeki olası hasar ve çürüklere dikkat edin, bu
nesnenin parçalanmasí tehlikesi bulunmamaktadír. Oysa tip etkenler a¤acın bekledi¤inizden önce kırılmasına ve
zincirin, kesim tamamlandíktan sonra yere de¤mesi tehlikesi devrilmesine neden olabilir.
büyüktür. (63) Bu de¤erlendirmeden sonra insan a¤ací, do¤al yíkílma yönüne
Kütü¤ü yukarídan afla¤íya do¤ru kesiniz. Kesim iflleminin do¤ru yíkmak zorunda kalabilir, çünkü a¤acín baflíndan beri
sonuna do¤ru, zincirin yere de¤memesine özen gösteriniz. Tam planladí¤í yöne do¤ru yíkímí olanaksíz ya da tehlikeli olabilir.
gaz veriniz fakat ne olaca¤íní da aklínízdan çíkarmayíníz. (64) Yíkím yönünü de¤il ama sizin kiflisel güvenli¤inizi etkileyen
E¤er mümkünse (kütü¤ün döndürilmesi olana¤í var mí?) kesim bir baflka önemli faktör ise a¤acín, kesim ifllemi sírasínda,
ifllemi kütü¤ün 2/3’sine gelince durdurulmalídír. koparak bir sakatlanmaya yol açabilecek sakat ya da ”ölü”
Kesim iflleminin geri kalan 1/3’ünü tamamlamak için kütü¤ü dallarínín olmamasídír.
döndürünüz. (65) En fazla kaçínílmasí gereken fley, yíkílan a¤acín baflka bir
Kütük yalnízca bir taraftan destek görmektedir. a¤aca takílmasídír. Takı lmı fl bir a¤acı kurtarmak oldukça
Parçalanma için büyük tehlike. (58) tehlikelidir ve çok büyük kaza tehlikesi vardı r. Kötü yıkılmıfl
bir a¤acı gevfletme bafllı¤ı altındaki talimatlara bakın. (69)
Önce afla¤ídan yukaríya do¤ru keserek ifle bafllayíníz (yaklaflík
olarak kütük çapínín 1/3’ü kadar).
ÖNEML‹! Kritik yíkím anlarínda, kesim bittikten hemen
Bíçkí kesim izleri birbiriyle bulufluncaya kadar yukarídan sonra ses ve uyarí sinyallerine dikkat edebilmek için
afla¤íya do¤ru kesim ifllemini tamamlayíníz. (66) kulaklí¤ínízí çíkaríníz.
Kütük her iki taraftan da destek görmektedir. Bíçkí
zincirinin arada síkíflmasí için büyük tehlike. (59) Alt dallarín budanmasí ve geriye çekilme
Önce yukarídan afla¤íya do¤ru keserek ifle bafllayíníz (yaklaflík A¤aç gövdesini omuz yüksekli¤inde parçalara bölün.
olarak kütük çapínín 1/3’ü kadar). Yukarıdan afla¤ıya çalıflmak ve a¤acı sizinle testere arasında
Bíçkí kesim izleri birbiriyle bulufluncaya kadar afla¤ídan tutmak daha güvenlidir. (70)
yukaríya do¤ru kesim ifllemini tamamlayíníz. (67) A¤aç çevresindeki alt bitki örtüsünü temizleyiniz ve a¤aç
yíkílmaya baflladí¤índa kolayca geriye çekilmeniz için olasí
A¤aç yíkma tekni¤i engellere (tafllar, dallar, çukurlar v.b.) dikkat ediniz. Geri
çekilme yolu, a¤acín planlanan yíkílma yönünden geriye do¤ru
ÖNEML‹! Bir a¤ací yíkmak için epey deneyim e¤imli ve yaklaflík 135 derece olmalídír. (71)
gerekmektedir. Deneyimsiz bir motorlu bíçkí kullanícísí a¤aç
yíkmamalídír. Yeterince kalifiye olmadí¤íníz her türlü 1 Risk bölgesi
kullanímdan kaçíníníz! 2 Güvenli yol
3 Yíkím yönü
Güvenlik mesafesi
Yíkím
Yíkílacak olan a¤açlar ile en yakín çalíflma yeri arasíndaki
güvenlik mesafesi 2 1/2 a¤aç uzunlu¤unda olmalídír. Yíkím UYARI! Yeterli derecede kalifiye olmayan
öncesi ve sonrasínda, bu ”tehlikeli bölge” de kimselerin
bulunmamasína dikkat ediniz. (68)
! kullanícílara, a¤aç çapíndan daha küçük bir
kílíç uzunlu¤uyla a¤aç yíkím ifllemine
Yíkím yönü kalkíflmamalaríní öneririz!

A¤aç yíkímíndaki hedef, a¤ací, daha sonra kütükte yapílacak Yíkím, üç bíçkí kesim biçimiyle yapílír. Öncelikle, bir üst
olan budama ve kesme iflleminin, elden geldi¤ince ”basit” bir kesim ile bir de alt kesimden oluflan yön kesimi yapílír, daha
arazide yapílabilmesi için uygun bir biçimde sonra ise yíkím, yíkím kesimi ile son bulur. Bu kesim
konumlandírmaktír. ‹nsan güvenlikli olarak gidip gelebilmeli biçimlerinin yerli yerince yapílmasí, yíkím yönünü bütünüyle
ve ayakta durabilmelidir. yönetebilmenizi sa¤lar.
A¤acín hangi yöne do¤ru yíkílmasí gerekti¤ine iliflkin karar Yön kesimi
verdikten sonra a¤acín do¤al yíkílma/düflüfl yönünü de
de¤erlendirmelisiniz. Bir yönde kesme ifllemi yapmak için üstteki kesikten bafllayın.
Testerenin devrilme yönü iflaretini (1) arazide a¤acın düflmesini
Bunu etkileyen faktörler flunlardír: istedi¤iniz ileri bir hedefe (2) do¤rultun. A¤acın sa¤ tarafında,
• E¤ilim testerenin arkasında durun ve çekme hareketiyle kesin.
• E¤iklik Daha sonra üst kesim’in bitti¤i yerde onunla çakíflacak biçimde
alt kesim’i yapíníz. (72)
• Rüzgâr yönü
Yön kesimi derinli¤i, a¤aç çapínín 1/4’ü kadar; üst kesim ile alt
• Dallarín yo¤unluk alanlarí
kesim arasíndaki açí ise en az 45˚ olmalídír.
• Olasí kar a¤írlí¤í
Bu her iki kesimin birleflti¤i yer ise yön kesim çizgisi olarak
• A¤acın çevresindeki engeller: Örne¤in, di¤er a¤açlar, adlandírílír. Yön kesim çizgisi tam tamína yatay olmalí ve ayní
elektrik hatları, yollar ve binalar. zamanda, seçilmifl yíkím yönü karflísínda bir doflru açí (90˚)
oluflturmalídír. (73)

341 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹
Yíkím kesimi Kírílma noktasí üzerinde ya da yakínínda bíçkí ile bir ya da
Yíkím kesimi, a¤acín öteki tarafíndan yapílmalí ve kesinlikle birkaç iz açíníz. A¤acín/dalín, ”kyrílma noktasí” ndan kírílarak
yatay olmalídír. A¤acín sol tarafínda durunuz ve çekifl gerginlikten kurtarílmasí için elden geldi¤ince derinlemesine
durumundaki bíçkí zinciriyle kesim yapíníz. ve çok sayída bíçkí izi açíníz. (81)
Yíkím kesimi’ni, yön kesimi’nin yatay do¤rultusunun yaklaflík Gergin durumda bulunan bir nesneyi asla tümüyle
3–5 cm (1,5-2 inç) yukarísíndan yapíníz. (74) kesmeyiniz!
Kílíç koruyucusunu (e¤er takílmíflsa) kírílma derecesinin A¤aç / dal boyunca kesim yapmak zorundaysanız, 3 – 5 cm
arkasína getiriniz. Tam gaz vererek kesim yapíníz ve bíçkí derinli¤inde ve 3 cm aralıklarla iki veya üç kesik yapın. (82)
zincirini/kílící, yavaflça a¤acín içine do¤ru sürünüz. A¤acín, A¤aç/dal e¤ilinceye ve gerginlik boflalıncaya kadar kesmeye
seçilmifl yíkím yönünün tersine do¤ru hareket edip etmedi¤ine devam edin. (83)
dikkat ediniz. Kesim derinli¤inin elvermesiyle birlikte, yön
kesimi bofllu¤una bir takoz koyunuz. Gerginlik boflalınca a¤acı/dalı ters taraftan kesin.
Yíkím kesimi, her ikisi arasindaki mesafenin, a¤aç gövdesi Geri tepmeyi önleyici önlemler
çapínín en az 1/10’i kadar oldu¤u yön kesimi çizgisi ile paralel
olarak sonuçlandírílacaktír. Gövdenin kesilmemifl bölümü
UYARI! Geri tepme alabildi¤ine ani ve sert
kírílma derecesi olarak adlandírílír.
Kírílma derecesi, yíkílmakta olan a¤acín yönünü belirleyen bir
! olabilir ve bíçkíyí, kílící ve zinciri kullanícíya
do¤ru fírlatabilir. E¤er kullanícíya
takoz ifllevi görür. (75) rastladí¤índa zincir hareket durumunda ise
Kírílma derecesi’nin gere¤inden küçük ya da kesilmifl olmasí ciddi hatta ölümcül bir kazaya neden olabilir.
ya da yön kesimi ve yíkím kesiminin yanlífl yerlerde bulunmasí, Geri tepmeye nelerin sebep oldu¤unu ve bunu
a¤acín yíkím yönü üzerindeki denetimin tümüyle yitirilmesine nasíl engelleyebilece¤inizi anlamaníz çok
yol açar. (76) önemlidir.
Yíkím kesimi ve yön kesimi tamamlandíktan sonra a¤aç ya
kendili¤inden ya da takoz ya da levye yardímíyla yíkílmalídír. Geri tepme nedir?
(77) Geri tepme, bíçkí ve kílícín, kílíç üst yuvarlak köflesiyle bir
Yıkım ve yön kesimi’nin, basit bıçkı kesimi olarak adlandırılan cisimin temas etti¤i, geri tepme tehlikesi sektörü olarak
bir biçimde gerçeklefltirilebilmesi için a¤aç çapından daha adlandírílan yerde fírlatíldí¤í, apansíz bir tepki demektir. (56)
büyük bir kılıç uzunlu¤u öneririz. Motorlu bıçkı modeliniz için Geri tepme her zaman kílícín ön do¤rultusu yönünde
hangi kılıç uzunluklarının önerildi¤ini ö¤renmek için Teknik gerçekleflir. En ola¤an olaní, bíçkí ve kílícín yukaríya ve
bilgiler bölümüne bakınız. arkaya, yani kullanícíya do¤ru fírlatílmasídír. Fakat, geri tepme
A¤aç çapínín kílíç uzunlu¤undan daha büyük olmasí tehlikesi sektörünün bir cisimle temas etti¤i anda bíçkínín hangi
durumunda da a¤aç yíkím yöntemleri bulunmaktadír. Bu durumda bulundu¤una ba¤lí olarak de¤iebilir. (8)
yöntemler, kílícín geri tepme tehlikesi sektörünün bir cisimle
Geri tepme, yalnízca geri tepme tehlikesi sektörünün bir
temas etmesi gibi büyük bir tehlikeyi de taflímaktadírlar. (4)
cisimle temas etti¤i anda meydana gelebilir. (4)
Kötü yíkílmífl bir a¤ací gevfletme Budama
Takílmífl bir a¤açín düflürülmesi
UYARI! Geri tepme kazalarının ço¤u
Takı lmı fl bir a¤acı kurtarmak oldukça tehlikelidir ve çok
büyük kaza tehlikesi vardı r. ! parçalara bölme sırasında ortaya çıkar.
Çubu¤un geri tepme alanını kullanmayın.
Üzerine a¤aç devrilmifl bir a¤acı kesmeye asla çalıflmayın. Çubu¤un ucunun kütükle, baflka dallarla
Sıkıflmıfl veya asılı kalmıfl bir a¤aç nedeniyle riskli olan bir veya nesnelerle temas etmemesine özellikle
bölgede asla çalıflmayın. (78) dikkat edin. Gergin durumdaki dallara
özellikle dikkat edin. Size çarpabilir ve
Vinç kullanmanín en güvenlikli yöntemi.
kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilirler,
• Traktöre monte edilmifl bu da yaralanmalara neden olabilir.
• Taflínabilir
Gergin durumdaki a¤aç ve dallarín kesimi. Güvenlikli olarak yürüyebilme ve ayakta durabilmeye dikkat
ediniz! A¤aç gövdesinin sol tarafínda çalíflíníz. En iyi biçimde
Hazírlíklar: Gerginli¤in hangi yöne do¤ru oldu¤unu ve ”kírílma denetim safllamak için elden geldi¤ince motorlu biçkíya yakín
noktasí” ní (yani daha da gerginlefltirilmesi durumunda, durarak çalíflíníz. Uygun durumda, bíçkíyy a¤aç gövdesine
kírílabilece¤i yer) anlamaya çalíflíníz. (79) dayandíríníz.
Gerginli¤i nasíl giderece¤inize ve bunu baflaríp A¤aç gövdesinin, yalnízca, sizinle motorlu bíçkí arasínda
baflaramayaca¤íníza karar veriniz. Özel olarak daha karmaflík bulunmasí durumunda bir yerden bir yere yer
durumlarda en güvenlikli yöntem, motorlu bíçkídan vazgeçip de¤ifltirebilirsiniz.
bir vinç kullanmaktír.
Kütü¤e dönüfltürülmek üzere a¤aç gövdesinin kesimi
Genel olarak flunlar geçerlidir:
Temel kesim teknikleri adlí bölümdeki talimatlara bakíníz.
Gerginli¤in giderilmesi anínda a¤acín/dalín size çarpmasí
tehlikesini önlemek için uygun bir yerde durunuz. (80)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 342


BAKIM
Genel Motorlu bíçkí makinesi güvenlik
Kullanıcının, Kullanım Kılavuzu’nun yalnız bu bölümünde donanímínín kontrol, bakím ve
belirtilen bakım ve servisi yapması gerekir. Daha kapsamlı
ifllerin yetkili bir servis tarafından yapılması zorunludur.
servisi
Karbüratör ayarı Notlar! Makineye yapılan tüm servis ve onarımlar özel e¤itim
gerektirir. Bu, makinenin güvenlik donanımı için özellikle
Husqvarna ürününüz zararlı gazların emisyonunu azaltan önemlidir. Makinenizin afla¤ıdaki kontrollerden herhangi
flartnamelere uygun olarak tasarlanmıfl ve üretilmifltir. birinde sorun mevcutsa makineyi hemen servise götürmenizi
öneririz.
Çalífltírma
• Karbüratör, gaz ayarí aracílí¤íyla motorun devridaimini
yönetir. Karbüratörün içinde hava/yakít birbirine karíflír.
Geri tepmeyi önleyici zincir freni
Bu hava/yakít karíflímí ayarlanabilir. Motorun en yüksek Fren bandí aflínmasínín denetimi
düzeyde etkinli¤ini sa¤lamak için ayarlama düzgün olmak
zorundadír.
• T–vidasí, motor boflta iken gaz ayarínín durumunu ayarlar.
T–vidasí ileriye do¤ru çevrildi¤inde daha yüksek
devridaim, geriye do¤ru çevrildi¤inde ise daha düflük Zincir freni ve ba¤lantí bofllu¤undaki talafl, reçine ve kir
devridaim sa¤lar. artíklaríní temizleyiniz. Kirlenme ve aflínma, frenin ifllevini
etkiler. (84)
Temel ayarlar ve sürüfl Fren bandí kalínlí¤ínín en az 0,6 milimetresinin, en çok aflínmífl
Fabrikadaki deneme sürüflünde karbüratör flöyle ayarlanír. ‹nce olan tarafta kalmífl olup olmadí¤íní düzenli olarak denetleyiniz.
ayar, vasıflı bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Geri tepme önleminin denetimi
Boflta çalıflma hızını kaydedin: Teknik bilgiler bölümüne
bakíníz.

Boflta çalíflma ayarí T’nin son ayarí


Geri tepme önleminin bütün ve gözle görülür, örne¤in,
Boflta çalíflma ayarí, T durumuna getirilmelidir. Ayarlama
materyal çatla¤í gibi herhangi bir aflínmaya sahip olup
gerekirse, boflta çalíflma ayarí T’yi, motor çalíflírken, zincir
olmadí¤íní denetleyiniz.
duruncaya kadar geriye do¤ru çeviriniz. Düzgün ayarlanmífl bir
boflta çalíflma devir ayarí, motorun, tüm durumlarda, zincir Geri tepme önleminin kolay hareket edip etmedi¤ini ve ba¤lantí
devir sayísína göre dönmeye baaflladí¤í, eflit ve iyi bir kutusundaki ba¤lantísínín düzgün ve dengeli olup olmadí¤íní
marjinalle çalíflmasí demektir. anlamak için ileri geri hareket ettiriniz.
Yavafllatma ifllevinin denetimi
UYARI! Boflta çalíflma ayarí zincirin
! duraca¤í biçimde ayarlanamíyorsa, servis
atelyenize baflvurunuz. Bíçkíyí, düzgün
ayarlanmasí ya da onarímí gerçekleflmeden
önce kullanmayíníz.
Motorunu kapattıktan sonra testereyi kök veya benzeri sa¤lam
bir yüzeyin üstünde tutun. Öndeki tutma yerini bırakın ve kendi
Düzgün ayarlanmífl karbüratör a¤ırlı¤ıyla düflmesine izin verin, arka tutma yerinden tutun ve
Düzgün ayarlanmıfl bir karbüratör, makinenin hızlanma testere ucunun kökün üzerine düflmesini sa¤layın. (85)
sırasında takılmaması ve tam gaz sırasında ise bir miktar ses Kílíç ucunun kütü¤e dokunmasíyla birlikte frenin devreye
çıkarması demektir. Ayrıca zincir, motor boflta iken girmesi gerekir. (85)
dönmemelidir. Zayıf ayarlanmıfl bir L–vidası, çalıfltırma
zorlu¤u ve kötü hızlanmaya neden olabilir. Zayıf ayarlanmıfl bir Sa¤ fren teti¤ini kontrol etme
H–vidası, daha düflük güç = daha az kapasite verir ve kötü Sa¤ el koruyucusunun tamam ve materyal çatla¤í gibi
hızlanmaya ve/veya motorun zedelenmesine neden olabilir. görülebilir bir bozuklu¤a sahip olmadí¤íní denetleyiniz. (87)
Teti¤in rahat hareket etti¤inden ve debriyaj kapa¤ına sa¤lam
takıldı¤ından emin olmak için yukarı ve ileri do¤ru itin. (86)
Testereyi teti¤in yanında taflımayın veya yanına asmayın!
Bu durun mekanizmaya zarar verebilir veya zincir frenini
devre dıflı bırakabilir. (88)

343 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


BAKIM
Fren gücünün denetimi Stop dü¤mesi
Motorlu bíçkínízí sert bir yüzey üzerine yerlefltirip çalífltíríníz.
Zincirinin yerle ya da herhangi baflka bir cisimle temas
etmemesine özen gösteriniz. Çalífltírma ve durdurma bafllí¤í
altíndaki talimatlara bakíníz. (89)
Motorlu bíçkínízí, sap ve kulpundan, ellerinizle iyice Motoru çalífltíríníz ve stop dü¤mesi stop durumuna
kavrayíníz. (51) getirildi¤inde motorun durdu¤unu denetleyiniz. (47)
Tam gaz veriniz ve sol elinizi geri tepme önlemine do¤ru D‹KKAT! Çalıfltırma/durdurma dü¤mesi otomatik olarak
götürerek zincir frenini devreye sokunuz. Ön kulpu çalıfltırma konumuna geçer. ‹stemeden çalıflmasını önlemek
bírakmayíníz. Zincirin derhal durmasí gerekir. (46) için montaj, kontrol ifllemleri sırasında ve bakım uygularken
bujinin kapa¤ını çıkarın.
Kelebek kilidi
Susturucu

• Gaz ayarlama dü¤mesi asíl konumunda iken gaz ayarínín


boflta oldu¤unu denetleyiniz. (90) Susturucusu aflínmífl bir makineyi asla kullanmayíníz.
• Kelebek kilidine basíníz ve bíraktí¤íníz zaman yeniden asíl Susturucunun makinenin içine oturmufl oldu¤unu düzenli
konumuna geldi¤ini denetleyiniz. (91) olarak denetleyiniz. (95)
• Gaz ayarínín ve kelebek kilidinin rahat çalíflmakta Kimi susturucular, özel bir kıvılcım tutucu a¤ ile
oldu¤unu ve dönüflüm makasí sisteminin çalífltí¤íní donatılmıfllardır. E¤er makineniz böylesi bir donanıma sahipse,
denetleyiniz. (92) sözkonusu a¤ haftada bir kez temizlenmelidir. Bu ifllem, en iyi
biçimde, çelik telli bir fırçayla yapılabilir. Tıkalı bir ızgara
• Motorlu bíçkínízí çalífltírarak tam gaz veriniz. Gaz ayaríní motorun fazla ısınmasına ve ciddi biçimde hasar görmesine yol
bírakíníz ve zincirin durdu¤unu ve hareket etmedi¤ini açabilir.
denetleyiniz. E¤er gaz ayarí boflta iken zincir dönüyorsa
gazlayícínín bofla alma ayaríní denetleyiniz. Notlar! A¤da herhangi bir aríza ortaya çíkmasí durumunda
derhal de¤ifltirilmelidir. Bozuk olarak kullanílan bir a¤,
Zincir tutucusu makinenin fazlaca ísínmasína ve silindir ile kömürde de
arízalara neden olur. Makineyi, iyi durumda olmayan bir
susturucuyla asla kullanmayíníz. Kívílcím tutma a¤ína sahip
olmayan ya da kívílcím tutma a¤í yípranmífl olan bir
susturucuyu asla kullanmayíníz. (14)
Zincir tutucusunun tüm oldu¤unu ve bíçkí gövdesine iyice Susturucu, gürültü düzeyini azaltmak ve gaz artíklaríní
oturmufl oldu¤unu denetleyiniz. (93) kullanícídan uzak tutmak üzere yapílmífltír. Gaz artíklarí
yüksek ísíya sahiptir ve egzosun kuru ya da yanabilir bir
Sa¤ el koruyucusu materyale çevrilmesi durumunda, yangín tehlikesine neden
olabilecek kívílcímlar taflír.

Çalífltírma arací
Sa¤ el koruyucusunun tamam ve materyal çatla¤í gibi
UYARI! Geri döndürme yayí, çalífltírma
görülebilir bir bozuklu¤a sahip olmadí¤íní denetleyiniz. (12)

Titreflimden aríndírma sistemi


! aracínín içinde gergin bir durumda
bulunmaktadír ve dikkatsiz bir ifllem
durumunda yerinden fírlayarak kiflisel
sakatlanmalara yol açabilir.

Çalıfltırma yayı ya da ipinin de¤ifltirilmesi


sırasında dikkatli olunmalıdır. Koruyucu
Materyal çatla¤í ve bozulmalardan sonra titreflimden aríndírma gözlük kullanınız.
elemaníní düzenli olarak denetleyiniz. Titreflimden aríndírma
elemanínín, motor ile el birimleri arasína oturmufl oldu¤unu
denetleyiniz. (94) Marfl kablosunun de¤ifltirilmesi

• Çalífltírma aracínín vidalaríní söküp çalífltírma aracíní


monte oldu¤u yerden çíkaríníz. (96)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 344


BAKIM
• ‹pi yaklaflík 30 cm çekerek, makarasíndan çíkaríníz. Hava filtresi
Makaranín geriye do¤ru yavaflça dönmesine fírsat vererek,
geri döndürme yayíní sífíra getiriniz. (97)
• Makaranın ortasındaki vidayı söküp çalıfltırma diskini (A),
çalıfltırma diski yayını (B) ve makarayı (C) çıkarın. Yeni
marfl kablosunu çalıfltırıcı makaraya sa¤lam bir flekilde Afla¤ídakilerden kaçínmak için hava filtresi toz ve kirden
takın. Marfl kablosunu çalıfltırıcı makara üzerinde yaklaflık aríndírílmalí ve düzenli olarak temizlenmelidir:
3 tur döndürün. Çalıfltırıcı makarayı, geri çekme yayının
• Karbüratör arízalarí
ucu (D) çalıfltırıcı makaraya asılacak flekilde takın.
Çalıfltırma diski yayını, çalıfltırma diskini ve makaranın • Çalífltírma sorunlarí
ortasındaki vidayı geri takın. Marfl kablosunu çalıfltırıcı • Motor gücünün azalmasí
kaplamasındaki delikten ve marfl kolundan geçirin. Marfl
kablosuna sa¤lam bir dü¤üm atın. (98) • Motor parçalarínda gereksiz aflínmasí
• Anormal ölçüde fazla yakít tüketimi.
Geri döndürme yayínín gerginlefltirilmesi
• Hava filtresi, hava filtresi kapa¤í açíldíktan sonra
• Çalífltírma ipini makaranín içinden yukarí do¤ru kaldíríníz çíkarílabilir. Montaj sírasínda, hava filtresinin, filtre
ve makarayí yaklaflík 2 devir ileriye do¤ru çeviriniz. tutucusuna sarílmífl olmasína özen gösteriniz. Filtreyi
Notlar! Makaranín, çalífltírma ipi tümüyle çekilmiflken, en silkeleyiniz ya da fírçayla temizleyiniz. (101)
az 1/2 devir daha yapabilecek durumda oldu¤unu Hava filtresini sabunlu suda yíkamakla daha kalící bir temizlik
denetleyiniz. (99) sa¤lanír.
Kolu kullanarak kabloyu gerin. Bafl parma¤ınızı çekin ve Uzun süre kullanílmífl bir hava filtresinin büsbütün
kabloyu serbest bırakın. Afla¤ıdaki flekle bakın. (99) temizlenmesi olanaksízdír. Bundan ötürü filtre, düzenli
aralíklarda yenisiyle de¤ifltirilmelidir. Bozuk bir hava filtresi
Geri çekme ve çalıfltırma yaylarının kesinlikle de¤ifltirilmek zorundadír.
de¤ifltirilmesi HUSQVARNA motorlu testerelerine ifl koflullarí, hava
durumu, mevsim vb. gibi koflullara ba¤lí olarak çeflitli türden
hava filtrelari takílabilir. Bilgi almak için satícínízla iliflki
kurunuz.

Geri çekme yayı (A) Buji


• Makarayí kaldíríníz. Kírílmífl ya da aflínmífl bir çalífltírma
ipinin de¤ifltirilmesi bafllíklí bölüme bkz. Geri döndürme
yayínín tansiyon altínda bulundu¤unu unutmayíníz.
• Geri döndürme yayínín bulundu¤u kaseti marfl aletinden
çíkaríníz. Afla¤ídaki durumlar bujinin kondisyonunu etkiler:
• Geri döndürme yayíní ince bir ya¤la ya¤layíníz. Geri • Yanlífl ayarlanmífl bir karbüratör.
döndürme yayínín bulundu¤u kaseti marfl aletine takíníz. ‹p • Yakıttaki hatalı bir ya¤ (az veya çok) karıflımı motora zarar
makarasíní takíníz ve dönüfl yayíní geriniz. verir.
Çalıfltırma diski yayı (B) • Kirli bir hava filtresi.
• Makaranın ortasındaki vidayı söküp çalıfltırma diskini ve Bu faktörler bujinin elektrotlarínda artíklara yol açar ve çekifl
çalıfltırma diski yayını çıkarın. bozukluklarí ile çalífltírma zorluklarína neden olabilir.
• Çalıfltırma diski yayını de¤ifltirip çalıfltırma diskini yayın Bíçkínín etkinli¤i düflükse, çalífltírmada zorlaníyorsa ya da
üstüne takın. (100) motor boflta çalíflírken tekliyorsa: baflka önlemlere
bavurmadan, öncelikle bujiyi denetleyiniz. Buji kirliyse,
Çalífltírma aracínín montají temizleyiniz ve elektrot aralí¤ínín 0,5 mm oldu¤unu
• Çalífltírma aracíní, çalífltírma ipini önce çekip daha sonra denetleyiniz. Buji bir ay kadar çalífltíktan sonra veya gerekirse
çalífltírma aracíní, çalífltírma kapa¤ína do¤ru yerine daha önce de¤ifltirilmelidir. (102)
koyarak monte ediniz. Daha sonra çalífltírma ipini, Notlar! Her zaman önerilen buji tipini kullaníníz! Yanlífl buji,
bafllangíç diflleri makarayí kavrayacak biçimde, yavaflça kömür/silindir tahribine neden olur. Bujiye süpresör takılı
bírakíníz. oldu¤undan emin olun.
• Çalífltírma aracíní monte ediniz ve çalífltírma aracíní
yerinde tutan vidalarí síkífltíríníz.

345 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


BAKIM
Kílíç burnu difllisinin ya¤lanmasí Bu yüzden genel olarak özel bazí önlemlerin alínmasí gerekir,
örnek:
• Çalífltírma aletinin hava giriflini kísmen daraltíníz, böylece
motorun çalíflma ísísí artmífl olur.

Kílíç burnu difllisi, her yakít ikmalinde ya¤lanmalídír. Bu ifl için –5˚ veya daha düflük ísílarda:
özel olarak öngörülen ya¤ püskürtücüsü ve kaliteli bir ya¤
kullaníníz. (103)

Yataklí bilyanín bakímí


Makinenin so¤uk havada veya karín cívík oldu¤u bir havada
kullanílmasí durumunda marfl motorunun üzerine monte
edilebilecek özel bir kapak vardír. Bu kapak so¤uk hava giriflini
azaltír ve büyük miktarlarda karín testerenin içine girmesini
Kavrama kasna¤ı, çıkıfl mili üzerinde bir i¤ne mil yata¤ı önler. (107)
mevcuttur. Bu i¤ne mil yata¤ı düzenli olarak ya¤lanmalıdır. Parça numarası: 505 45 04-01.
‹ki vida somununu gevfleterek kavrama düzeni kapa¤ını D‹KKAT! Özel kífl takímí monte edilmifl veya ísí yükseltici
çıkarın. Testereyi, kavrama tamburu yukarı bakacak flekilde önlemler alínmíflsa, makinenin, normal ísí koflullarínda
yan olarak yatırın. kullanílmasí durumunda, ayarlarín, normal ísíya göre
Kavrama tamburu dönerken tamburun ortasına motor ya¤ını de¤ifltirilmesi gerekir. Aksi taktirde, bíçkínín fazla ísínmasí ve
damlatarak ya¤layın. (104) dolayísíyla motorun ciddi flekilde hasar görmesi tehlikesi
vardír.
So¤utucu sistem ÖNEML‹! Bu kitapta anlatílanlarín díflínda kalan her türlü
bakím yetkili acenta tarafíndan yapílmalídír (satící).

Elden geldi¤ince alçak bir çekifl ísísí tutturabilmek için makine


bir so¤utucu sistem ile donatílmífltír.
So¤utucu sistem, afla¤ídaki parçalardan meydana gelmektedir:
1 Çalífltírma aracína hava girifli.
2 Hava yolu kirifli.
3 Pervane kanatlarí.
4 Silindirdeki so¤utucu borular.
5 Silindir kapa¤í (so¤uk havayí silindire iletir). (105)
So¤utucu sistemi, haftada bir kez; daha ola¤anüstü koflullarda
ise daha sík olmak üzere fírçayla temizleyiniz. Kirli ya da
temizlenmeden yerine konulmufl bir so¤utucu sistem, bíçkínín
aflírí ísínmasína ve silindir ile kömürün arízalanmasína yol açar.

Sentirfüjlü temizlik ”Air Injection”


Sentirfüjal temizlik flu demektir: Karbüratöre gelen tüm hava
çalífltírma arací yoluyla gelmektedir. Kir ve toz, so¤utucu
vantilatörü tarafíndan sentirfüje edilmektedir. (106)
ÖNEML‹! Sentirfüjal temizlik ifllevinin gerçekleflmesi için
düzenli bakím yapílmasí zorunludur. Çalífltírma aracínín hava
giriflini, pervane kanatlaríní, hava pervanelerini, emme
hortumlaríní ve karbüratör alaníní temizleyiniz.

Kífl kullanímí
Afla¤ıdaki nedenlerden dolayı so¤uk veya karlı hava
koflullarında makineyi kullanırken çalıfltırma sorunları
meydana gelebilir.
• Motor ísísínín çok düflük olmasí.
• Hava filtresinde buzlanma ve karbüratörün donmasí.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 346


BAKIM
Bakım fleması
Afla¤ıda makinede yapılması gereken bakım ifllemlerinin listesi vardır. Konuların ço¤u Bakım bölümünde anlatılmıfltır.

Günlük bakím Haftalík bakím Aylík bakím


Katalitik dönüfltürücüsü olmayan Zincir frenindeki fren balatasını aflınmaya
Makinenin dıfl kısmını temizleyin. testerelerde so¤utma sistemini haftada bir karflı kontrol edin. En aflınmıfl noktasında
defa kontrol edin. 0.6 mm’den az kalmıflsa, de¤ifltirin.
Gaz ayarlayícísínyn tüm parçalarínín
Ba¤lantí merkezini, ba¤lantí kapa¤íní ve
güvenli bir flekilde çalíflíp çalíflmadí¤íní Çalıfltırıcıyı, çalıfltırma ipini ve geri
ba¤lantí yayíní aflínma açísíndan
denetleyiniz. (Gaz açma kapama ve gaz tepme yayını kontrol edin.
denetleyiniz.
kontrol.)
Zincir frenini temizleyiniz ve ifllevlerini
güvenlik açísíndan denetleyiniz. Zincir Titreflim azaltma elemanlarının zarar Bujiyi temizleyiniz. Elektrot aralí¤ínín
tutucusunun arízalí olup olmadí¤íní görüp görmedi¤ini kontrol edin. 0,5 mm oldu¤unu denetleyiniz.
denetleyiniz, gerekirse de¤ifltiriniz.
Aflınmanın daha eflit olması için boru
düzenli flekilde ters çevrilmelidir.
Tıkanmadı¤ından emin olmak üzere
borunun üzerindeki ya¤lama deli¤ini Ba¤lantí kapa¤ínín deposunu ya¤layíníz. Gazlayícínín díflíní temizleyiniz.
kontrol edin. Boru üzerindeki olu¤u
temizleyin. Borunun ucu zincir difllisi
fleklindeyse ya¤lanmalıdır.
Kílíç ve zincirin yeterince ya¤lanmífl Kílíç yüzeyindeki olasí çíkíntílarí Yakít filtresini ve yakít hortumunu
olduklaríní denetleyiniz. e¤eleyiniz. denetleyiniz. Gerekti¤inde de¤ifltiriniz.
Testere zincirini; perçinlerde ve
ba¤lantılarda gözle görünür çatlaklar,
Susturucudaki kıvılcım önleyici ızgarayı Yakıt deposunu boflaltın ve içini
zincirin sertli¤i ve perçin ve zincirlerde
temizleyin veya de¤ifltirin. temizleyin.
anormal bir yıpranma açılarından
de¤erlendirin. Gerekliyse de¤ifltirin.
Zinciri düzeltiniz ve gerginli¤i ile
kondisyonunu denetleyiniz. Zincir
Karbüratör gövdesini ve hava kutusunu Yakıt deposunu boflaltın ve içini
difllisinin anormal derecede aflínmífl
temizleyiniz. temizleyin.
olmadí¤íní denetleyiniz, gerekti¤inde
de¤ifltiriniz.
Çalıfltırıcı birimin hava giriflini Hava filtresini temizleyiniz. Gerekti¤inde Tüm kablolarí ve ba¤lantílarí
temizleyin. de¤ifltiriniz. denetleyiniz.
Vidalarín ve somunlarín síkíflma
durumlaríní denetleyiniz.
Makinenin durdurma dü¤mesinin çalıflıp
çalıflmadı¤ını kontrol ediniz.
Motordan, depodan veya yakıt
hatlarından yakıt sızıntısı olup olmadı¤ını
kontrol edin.
Katalitik dönüfltürücülü testerelerde
so¤utma sistemini her gün kontrol edin.

347 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TEKN‹K B‹LG‹LER
Teknik bilgiler
135 135e 140
Motor
Silindir hacmi, cm3 40,9 40,9 40,9
Silindir çapí, inç/mm 41 41 41
Hortum uzunlu¤u, inç/mm 31 31 31
Boflta çalíflma deviri, rpm 2900 2900 2900
Etki, kW/rpm 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
Ateflleme sistemi
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Buji Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Elektrot aralí¤í, inç/mm 0,5 0,5 0,5
Yakít ya¤lama sistemi
Benzin deposu hacmi, litre/cm3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
9000 rpm, yakít pompasí kapasitesi, ml/dak. 13 13 13
Ya¤ deposu hacmi, litre/cm3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Ya¤ pompasí tipi Uygulanamaz Uygulanamaz Uygulanamaz
A¤írlík
Kílíç ve zincir olmaksízín ve bofl depolarla bíçkí, kg 4,4 4,6 4,4
Gürültü emisyonlarí (1 nolu dipnota bakíníz)
Ses gücü düzeyi, ölçülmüfl dB(A) 112 112 112
Ses gücü düzeyi, garantili LWA dB(A) 114 114 114
Ses düzeyi (2 nolu dipnota bakíníz)
Operatörün kula¤ında denk ses basınç düzeyi dB(A) 102 102 102
Denk vibrasyon düzeyleri, a hveq (bkz. not 3)
Ön kulp, m/s2 3,9 3,4 3,4
Arka sap, m/s2 3,8 3,5 3,5
Zincir/kílíç
Standart kílíç uzunlu¤u, inç/cm 14/35 14/35 14/35
Önerilen kílíç uzunluklarí, inç/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Etkin kesim uzunlu¤u, inç/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Bölüm, inç/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Çekifl do¤rultusundaki kalínlík, inç/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Tahrik difllisi tipi/difl sayısı Spur/6 Spur/6 Spur/6
Maksimum motor hızı %133’deyken zincir hızı, m/s 22,7 22,7 22,7

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 348


TEKN‹K B‹LG‹LER
140e 140e TrioBrake
Motor
Silindir hacmi, cm3 40,9 40,9
Silindir çapí, inç/mm 41 41
Hortum uzunlu¤u, inç/mm 31 31
Boflta çalíflma deviri, rpm 2900 2900
Etki, kW/rpm 1,6/9000 1,6/9000
Ateflleme sistemi
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Buji Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Elektrot aralí¤í, inç/mm 0,5 0,5
Yakít ya¤lama sistemi
Benzin deposu hacmi, litre/cm3 0,37/370 0,37/370
9000 rpm, yakít pompasí kapasitesi, ml/dak. 13 13
Ya¤ deposu hacmi, litre/cm3 0,25/250 0,25/250
Ya¤ pompasí tipi Uygulanamaz Uygulanamaz
A¤írlík
Kílíç ve zincir olmaksízín ve bofl depolarla bíçkí, kg 4,6 4,6
Gürültü emisyonlarí (1 nolu dipnota bakíníz)
Ses gücü düzeyi, ölçülmüfl dB(A) 112 112
Ses gücü düzeyi, garantili LWA dB(A) 114 114
Ses düzeyi (2 nolu dipnota bakíníz)
Operatörün kula¤ında denk ses basınç düzeyi dB(A) 102 102
Denk vibrasyon düzeyleri, a hveq (bkz. not 3)
Ön kulp, m/s2 3,4 3,8
Arka sap, m/s2 3,5 3,5
Zincir/kílíç
Standart kílíç uzunlu¤u, inç/cm 14/35 14/35
Önerilen kílíç uzunluklarí, inç/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
Etkin kesim uzunlu¤u, inç/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
Bölüm, inç/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
Çekifl do¤rultusundaki kalínlík, inç/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Tahrik difllisi tipi/difl sayısı Spur/6 Spur/6
Maksimum motor hızı %133’deyken zincir hızı, m/s 22,7 22,7

Dipnot 1: Çevreye verilen gürültü emisyonu AB direktifi 2000/14/EC uyarínca ses gücü (LWA) olarak ölçülmüfltür.
Not 2: ISO 22868 do¤rultusunda denk gürültü basınç düzeyi, çeflitli çalıflma koflullarında farklı gürültü basınç düzeyleri için zaman
a¤ırlıklı enerji toplamı olarak hesaplanır. Denk gürültü basınç düzeyi için tipik istatistik da¤ılım, 1 dB (A) fleklinde bir standart
sapmadır.
Not 3: ISO 22867 do¤rultusunda denk vibrasyon düzeyi, çeflitli çalıflma koflulları altındaki vibrasyon düzeyleri için zaman a¤ırlıklı
enerji toplamı olarak hesaplanır. Denk vibrasyon düzeyi için bildirilen verilerin tipik istatistik da¤ılımı (standart sapması) 1 m/sn2
fleklindedir.

349 – Turkish 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


TEKN‹K B‹LG‹LER
Kílíç ve zincir bileflimleri
Afla¤ıdaki kesme ataflmanları Husqvarna 135, 135e, 140, 140e ve 140e TrioBrake modelleri için onaylanmıfltır.

Kílíç Bíçkí zinciri


Çubu¤un ucundaki
Yiv geniflli¤i, Uzunluk, tahrik
Uzunluk, inç Bölüm, inç zincir difllilerinin Tip
mm ba¤lantıları (no.)
azami difl sayısı
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

Testere zinciri sıralaması ve sıralama ölçekleri

Uygunluk konusunda AB deklarasyonu


(Sadece Avrupa için geçerlidir)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç, Tel: +46-36-146500, adresinde bulunan Husqvarna AB, 2016 yılı seri numaraları
ve daha sonraki tüm seri numaralarını (imalat plakasında önce yıl açıkça belirtilir, sonra da seri numarası yazılır) taflıyan Husqvarna
135, 135e, 140, 140e ve 140e TrioBrake motorlu bıçkılarının ormancılık ifllerine yönelik, afla¤ıdaki KONSEY D‹REKT‹FLER‹’nin
gereklerine uygun oldu¤u konusunda güvence verir:
- 17 Mayıs 2006 tarihli, ”makinelerle ilgili”, 2006/42/AT
- ”elektromanyetik uygunluk hakkínda” baølíklí, 26 Øubat 2014 tarih ve 2014/30/AB sayílí KONSEY D‹REKT‹F‹ ve geçerli ekler.
- ”çevreye gürültü emisyonlarí hakkínda” bafllíklí, 8 Mayís 2000 tarih ve 2000/14/EC sayílí KONSEY D‹REKT‹F‹.
Gürültü emisyonları hakkında bilgi için, Teknik bilgiler bafllıklı bölüme bakınız. Uygulanan standartlar: EN ISO 12100-2/A1:2009,
CISPR 12:2007, EN ISO 11681-1:2008
Bildirilen kurum: Makine direktifi’nin (2006/42/EC) 12. madde 3b flíkkí uyarínca yapílan AB tip kontrolü Box 7035, SE-750 07
Uppsala, ‹sveç, adresinde bulunan 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB tarafíndan gerçeklefltirilmifltir. Ek IX uyarínca AB tipi
test sertifikalarínín numaralarí: 0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
Ayríca, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ‹sveç, ”çevreye gürültü emisyonlarí hakkínda” bafllíklí,
8 Mayís 2000 tarih ve 2000/14/EC sayílí Konsey Direktifi'nin V eki ile uygunluk sertifikasí vermifltir. Sertifikalarín numaralarí: 01/
161/092, 01/161/097.
Teslim edilmifl olan motorlu bıçkı AB tip kontrolünden geçmifl olan örne¤in aynısıdır.
Huskvarna, 30 mart 2016

Per Gustafsson, Gelifltirme Müdürü Motorlu testere (Husqvarna AB yetkili temsilcisi ve teknik dokümantasyon sorumlusu.)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Turkish – 350


∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡
™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜:
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·
ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÔ˘Ó ÂÈΛӉ˘Ó·! ∏ ÚÔÙÔ‡ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Ù˘¯fiÓ
·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› ÂϤÁ¯Ô˘˜ ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ¶ƒ√™√Ã∏! √ ‰È·ÎfiÙ˘
ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ∂ÎΛÓËÛ˘/¢È·ÎÔ‹˜
¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. Â·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ı¤ÛË
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹
¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˘ ÂÎΛÓËÛ˘, Ú¤ÂÈ
ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¿ÓÙÔÙ ӷ ·Ê·ÈÚÂ›Ù·È ÙÔ
ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› ·fi ÙÔ
ÌÔ˘˙› ηٿ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË,
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙÂ:
ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ‹/Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
• ∂ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÎÚ¿ÓÔ˜
• ∂ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÚÔÛٷ٢ÙÈο ̤۷ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙÂ
·ÎÔ‹˜ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á¿ÓÙÈ·.
• ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ‹ ‰ÈÎÙ˘ˆÙ‹
Ì¿Ûη

∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓÔ Ì ÙȘ ∞·ÈÙÂ›Ù·È Ù·ÎÙÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜.


ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ∂K.

∂ÎÔÌ¤˜ ıÔÚ‡ßˆÓ ÛÙÔ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ


Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· Ù˘
∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜ (∂K). √È √ÙÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜.
ÂÎÔÌ¤˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ Δ¯ÓÈο
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Û ÈӷΛ‰·.

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο
ºÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ
Á˘·ÏÈ¿ ‹ ‰ÈÎÙ˘ˆÙ‹ Ì¿Ûη.
(‰ÂÍÈ¿) ºÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜
·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ (·ÚÈÛÙÂÚ¿)

™˘ÌÏ‹ÚˆÛË Î·˘Û›ÌˆÓ.
™˘ÌÏ‹ÚˆÛË Î·˘Û›ÌˆÓ.

¶Ï‹ÚˆÛË Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜


™˘ÌÏ‹ÚˆÛË Ï·‰ÈÒÓ Î·È Ú‡ıÌÈÛË
Ï›·ÓÛ˘.

∞Ó¿ÊÏÍË; ÙÛÔÎ: º¤ÚÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ΔÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Ó· Â›Ó·È Û˘Ó‰Â̤ÓÔ


ÙÛÔÎ ÛÙË ı¤ÛË ÙÛÔÎ. √ ‰È·ÎfiÙ˘ ÛÙÔ fiÙ·Ó Ì·›ÓÂÈ ÌÚÔ˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ.
·˘ÙfiÌ·Ù· Ú¤ÂÈ Ó· ¤ÚıÂÈ ÛÙË ı¤ÛË
ÂÎΛÓËÛ˘.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ªÔÚ› Ó·
Δ· ˘fiÏÔÈ· Û‡ÌßÔÏ·/ÂÈÁڷʤ˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ÚÔÎÏËı› ÎÏÒÙÛËÌ· fiÙ·Ó Ë Ì‡ÙË Ù˘
·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È Û ÂȉÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÂÎÏ‹ÚˆÛË Ï¿Ì·˜ ¤ÚıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì ¤Ó·
ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ ¤ÁÎÚÈÛ˘ Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ·ÁÔÚ¤˜. ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Î·È Ó· Â¤ÏıÂÈ ÌÈ·
·ÓÙ›‰Ú·ÛË Ô˘ ÙÈÓ¿˙ÂÈ ÙË Ï¿Ì· ÚÔ˜ Ù·
¿Óˆ Î·È ›Ûˆ ÚÔ˜ ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. ∞˘Ùfi
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔß·Úfi ·ÙÔÌÈÎfi
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi.

351 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡
™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ............................ 351
™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜: ......................... 351
¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞
¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ........................................................ 352
∂π™∞°ø°∏
∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË! ................................................. 353
Δπ ∂π¡∞π Δπ;
ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ; ................................ 353
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó·
ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÈfiÓÈ ................................................. 354
™ËÌ·ÓÙÈÎfi ............................................................. 355
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ ................ 355
∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ............... 355
¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ . 356
∫ÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ........................................... 358
™À¡∞ƒM√§√°∏™∏
MÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ ...................... 363
ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡
M›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ ................................................... 364
°¤ÌÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ............................................ 365
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· η˘Û›ÌˆÓ ............................................. 365
•∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞
•ÂΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· ...................................... 366
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™
¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË: ............................ 368
°ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ................................... 368
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÚfiÏ˄˘ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ........................ 372
™À¡Δ∏ƒ∏™∏
°ÂÓÈο ................................................................... 373
ƒ‡ıÌÈÛË Î·ÚÌÈÚ·Ù¤Ú .......................................... 373
∂ÏÂÁ¯Ô˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Û¤ÚßȘ ÙÔ˘
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ 373
™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ .......................................................... 374
M˯·ÓÈÛÌfi˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ........................................ 375
º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· ......................................................... 375
MÔ˘˙› .................................................................. 376
§›·ÓÛË ·ÎÚ·›Ô˘ ÙÚÔ¯Ô‡ Ô‰ËÁÔ‡ ........................ 376
§›·ÓÛË ßÂÏÔÓˆÙÔ‡ ÎÔ˘˙ÈÓ¤ÙÔ˘ ......................... 376
™‡ÛÙËÌ· „‡Í˘ .................................................... 376
º˘ÁoÎÂÓÙÚÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ ”Air Injection” ........... 376
ÃÂÈÌÂÚÈÓ‹ ¯Ú‹ÛË .................................................. 376
¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ...................................... 378
Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· .................................................. 379
™˘Ó‰˘·ÛÌÔ› Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ ....................... 381
ΔÚfi¯ÈÛÌ· Î·È Ô‰ËÁÔ› ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ·Ï˘Û›‰·˜ ...... 381
∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ ................................... 381

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 352


∂π™∞°ø°∏
∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË! ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ; (1)
1 ∫·¿ÎÈ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘
™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ¤Ó·
ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! √È Ú›˙˜ Ù˘ ∏usqvarna ÊÙ¿ÓÔ˘Ó 2 ∞ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘
̤¯ÚÈ ÙÔ 1689, ÙfiÙ Ô˘ Ô ‚·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ Ô 11Ô˜ 3 ÀÂÓı‡ÌÈÛË ¤Ó·Ú͢
¤ÛÙËÛ ÛÙȘ fi¯ı˜ ÙÔ˘ ÔÙ·ÌÔ‡ Huskvarna ¤Ó·
4 ºÚ¤ÓÔ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ (140e TrioBrake)
ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ Î·Ù·Û΢‹˜ ˘ÚÔ‚fiÏˆÓ fiψÓ. ∏
ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ÛÙȘ fi¯ı˜ ÙÔ˘ ÔÙ·ÌÔ‡ 5 ¢È·ÎfiÙ˘ Û˘Ó‰˘·Ṳ̂Ó˘ ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ‰È·ÎÔ‹˜
›¯Â ÏÔÁÈ΋ ‚¿ÛË, ηıÒ˜ ÙÔ ÔÙ¿ÌÈ ¯ÚË̢ۛ ÁÈ· ÙËÓ 6 ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ ÂÓËÌÂÚˆÙÈÎfi Î·È ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎfi
·Ú·ÁˆÁ‹ ÎÈÓËÙ‹ÚÈ·˜ ‰‡Ó·Ì˘, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÒÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ Î·È Û‹Ì·
ˆ˜ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ·fi
˘‰·ÙfiÙˆÛË. ™  ·˘Ù¿ Ù· 300 Î·È ¿Óˆ ¯ÚfiÓÈ· 7 ƒÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ Ù˘ Husqvarna, ¤¯Ô˘Ó 8 ƒ˘ıÌÈÛÙÈΤ˜ ß›‰Â˜, ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú
ηٷÛ΢·ÛÙ› ·Ì¤ÙÚËÙ· ÚÔ˚fiÓÙ·, ·fi ÛfiÌ˜ 9 §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘
η˘ÛfiÍ˘ÏˆÓ Ì¤¯ÚÈ ÌÔÓÙ¤ÚÓ˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÎÔ˘˙›Ó˜,
Ú·ÙÔÌ˯·Ó¤˜, Ô‰‹Ï·Ù·, ÌÔÙÔÛÈÎϤÙ˜ ÎÏ. ΔÔ 1956 10 M˯·ÓÈÛÌfi˜ ÂÎΛÓËÛ˘
·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÙËΠÛÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ ÚÒÙÔ ¯ÔÚÙÔÎÔÙÈÎfi Î·È 11 ƒÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜
ÙÔ 1959 ·ÎÔÏÔ‡ıËÛ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, Î·È ¤ˆ˜ Û‹ÌÂÚ· Ë 12 ¶ÈӷΛ‰· ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Î·È ·‡ÍÔÓÙÔ˜ ·ÚÈıÌÔ‡
Husqvarna ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÔÈÂ›Ù·È Û ·˘Ù¿ Ù· Ï·›ÛÈ·.
13 ™‹Ì·ÓÛË Î·ıÔÚÈÛÌÔ‡ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÙÒÛ˘
H ∂usqvarna Â›Ó·È Û‹ÌÂÚ· ¤Ó·˜ ·fi ÙÔ˘˜ ÚˆÙÔfiÚÔ˘˜
ηٷÛ΢·ÛÙ¤˜ ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ ÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· ‰·ÛÔÎÔÌ›·˜ 14 MÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹
Î·È ÎÂÔ˘ÚÈ΋˜ ß¿˙ÔÓÙ·˜ ‡„ÈÛÙ ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙÂÙ· ÙÂÓ 15 ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜
ÔÈfiÙÂÙ· Î·È ÙÂÓ ·fi‰ÔÛÂ. ∂ ÂȯÂÈÚÂÌ·ÙÈ΋ Ì·˜
16 ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜
„ÈÏÔÛÔ„›· Â›Ó·È Ó· ·Ó·Ù‡ÛÛÔ˘ÌÂ, Ó· ·Ú¿ÁÔ˘Ì ηÈ
Ó· ÚÔÛ„¤ÚÔ˘Ì ÛÙÂÓ ·ÁÔÚ¿ ÚÔ˚fiÓÙ· Ì ÎÈÓÂÙ‹Ú˜ 17 ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜
ÛÙÔ˘˜ ÙÔÌ›˜ ÙȘ ‰·ÛÔÎÔÌ›·˜, Ù˜ ÎÂÔ˘ÚÈ΋˜ ηıÒ˜ Î·È 18 ∞ÎÚ·›Ô˜ ÙÚÔ¯fi˜ Ô‰ËÁÔ‡
ÛÙÂÓ ÔÈÎÔ‰ÔÌÈ΋ Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙÈ΋ ßÈÔ̯·Ó›·. √
19 √‰ËÁfi˜
ÛÙfi¯Ô˜ Ù˜ Husqvarna Â›Ó·È Ó· ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙÂÓ ÎÔÚ˘„‹
fiÛÔ ·„ÔÚ¿ ÙÂÓ ÂÚÁÔÓÔÌ›·, Ù „ÈÏÈÎfiÙÂÙ· ÚÔ˜ ÙÔ 20 √‰ÔÓÙˆÙfi˜ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜
¯Ú‹ÛÙÂ, ÙÂÓ ·Û„¿ÏÂÈ· Î·È ÙÂÓ „ÚÔÓÙ›‰· ÁÈ· ÙÔ 21 ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜
ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ, Î·È ÁÈ’ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ ·Ó·Ù˘¯ı› ÌÈ· ÏÂÈ¿‰·
¤Í˘ÓˆÓ Ï‡ÛÂˆÓ ÁÈ· Ù ßÂÏÙ›ˆÛ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ 22 웉· ÙÂÓÙÒÌ·ÙÔ˜ ·Ï˘Û›‰·˜
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ. 23 ∫·¿ÎÈ Û˘ÌϤÎÙË (135, 140)
∂›Ì·ÛÙ ‚¤‚·ÈÔÈ fiÙÈ ı· ÂÎÙÈÌ‹ÛÂÙÂ Î·È ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù 24 ¶›Ûˆ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ Ì ‰ÂÍÈfi¯ÂÈÚË ÚÔÛÙ·Û›·
·fi ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Î·È ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì·˜ 25 ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ Áη˙ÈÔ‡
ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ªÂ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÂÓfi˜ ·fi
Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ÚÔÛʤÚÂÙ·È Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·ÚÔ¯‹˜ 26 ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤Ó˘ ‚Ô‹ıÂÈ·˜ Û ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï·‚ÒÓ Î·È ÁÈ· 27 ∫·¿ÎÈ Û˘ÌϤÎÙË (135e, 140e, 140e TrioBrake)
ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ ÙÔ˘˜. ∞Ó Ë ·ÓÙÈÚÔÛˆ›· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ
28 ΔÚÔ¯fi˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù¿Ó˘Û˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜
ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô,
ÙfiÙ ڈًÛÙ ÙË Ô‡ ı· ‚Ú›Ù ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ 29 §·ß‹
Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘. 30 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ Ì›ÓÂÙ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ 31 £‹ÎË ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ô‰ËÁÔ‡
Û·˜ Î·È fiÙÈ ı· Á›ÓÂÈ Ô ‚ÔËıfi˜ Û·˜ Ô˘ ı· Û·˜ Û˘Óԉ‡ÂÈ
32 ™‡ÓıÂÙÔ ÎÏÂȉ›
ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. £ÂˆÚ‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ Û·Ó ¤Ó· ÔχÙÈÌÔ ‚Ô‹ıËÌ·.
ΔËÚÒÓÙ·˜ fiÛ· ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi (¯Ú‹ÛË, ÂÈÛ΢‹,
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, ÎÏ.) ÌÔÚ›Ù ·ÈÛıËÙ¿ Ó· ÂÈÌË·ÓÂÙ ÙË
˙ˆ‹ ÙÔ˘ ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ ÌÂÙ·ˆÏËÙÈ΋ ÙÔ˘ ·Í›·. ∞Ó
Ô˘Ï‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ‰ÒÛÂÙÂ
ÛÙÔÓ Ó¤Ô Î¿ÙÔ¯Ô Î·È ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ.
∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘
Husqvarna!
H Husqvarna AB ·Ó·Ù‡ÛÛÂÈ Û˘Ó¯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘
Î·È ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ
‰Èη›ˆÌ· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ¯. ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ηÈ
ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË, ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.

353 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì¯¿ÓÂÌ· ·˘Ùfi
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÈfiÓÈ ! ·Ú¿ÁÂÈ ÂÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓÂÙÈÎfi ‰›Ô ηٿ ÙÂ
‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ΔÔ ‰›Ô ·˘Ùfi,
• ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ˘fi ÔÚÈṲ̂Ó˜ Û˘Óı‹Î˜, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·
• (1) - (107) ·Ú·¤ÌÂÈ Û ÂÈÎfiÓ˜ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜. 2-6. ÚÔηÏ› ·ÚÂÌßÔϤ˜ Û ÂÓÂÚÁ¿ ‹
·ıÂÙÈο È·ÙÚÈο ÂÌ„˘Ù‡̷ٷ.
• ∂ϤÁÍÙ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¶ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÌÂȈı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜
ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÛÔß·ÚÔ‡ ‹ ı·Ó·Ù„fiÚÔ˘ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡,
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÛÙ· ¿ÙÔÌ· Ì ȷÙÚÈο
• μ¿ÏÙ η‡ÛÈÌÔ Î·È ÍÂÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. ÂÌ„˘Ù‡̷ٷ Ó· Û˘ÌßÔ˘Ï¢ÙÔ‡Ó ÙÔÓ
μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙȘ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰Â˜ ıÂÚ¿ÔÓÙ· È·ÙÚfi ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ η˘Û›ÌÔ˘ Î·È ∂ÎΛÓËÛË Î·È ™Ù·Ì¿ÙËÌ·. ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ÙÔ˘ È·ÙÚÈÎÔ‡
ÂÌ„˘Ù‡̷ÙÔ˜, ÚÈÓ ı¤ÛÔ˘Ó ÙÔ Ì¯¿ÓÂÌ·
• MË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì¤¯ÚȘ fiÙÔ˘ Ë Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
·Ï˘Û›‰· Î·Ï˘Êı› Ì ÙÔ ÏÈ·ÓÙÈÎfi Ù˘ Ï¿‰È. μÏ. ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ∫ÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜.
• ∏ Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ¤ÎıÂÛË Û ıfiÚ˘‚Ô ÌÔÚ› Ó· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙÂ
ÚÔηϤÛÂÈ ÌfiÓÈÌË ‚Ï¿‚Ë ÛÙËÓ ·ÎÔ‹. £· Ú¤ÂÈ ! Û ·È‰È¿ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó ‹ Ó·
ßÚÂıÔ‡Ó ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∫·ıÒ˜ ÙÔ
¿ÓÙ· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ̤ÙÚ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ù˘ ·ÎÔ‹˜
Û·˜. Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ ÌÂ
Â·Ó·Ù·ÙÈÎfi ‰È·ÎfiÙË ÛÙÔ Î·È ÌÔÚ› Ó·
ÌÂÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ¯·ÌËÏ‹ ‰‡Ó·ÌË Î·È
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Èڛ˜ ¿‰ÂÈ· ÙÔ˘ ¯·ÌËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· ÛÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹
! ηٷÛ΢·ÛÙ‹, Û ηÌÈ¿ ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ
ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
ÂÎΛÓËÛ˘, ·ÎfiÌË Î·È ÌÈÎÚ¿ ·È‰È¿ οو
·fi ÔÚÈṲ̂Ó˜ Û˘Óı‹Î˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
Û ۯ¤ÛË Ì ÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ηٷÛ΢‹. ¤¯Ô˘Ó ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ‰‡Ó·ÌË ÁÈ· Ó·
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÁÓ‹ÛÈ· ß¿ÏÔ˘Ó Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∫¿ÙÈ
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. MË ÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ Ù¤ÙÔÈÔ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ÁÈ·
ÌÂÙ·ÙÚÔ¤˜ ηÈ/‹ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÌÔÚ› Ó· ÛÔß·Úfi ·ÙÔÌÈÎfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. °È' ·˘Ùfi ηÈ
¤¯Ô˘Ó ˆ˜ Û˘Ó¤ÂÈ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ ·Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ÌÔ˘˙ÈÔ‡ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÙËÓ Â›ßÏ„Ë
·ÙfïÓ. ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂Ó· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ô˘


! ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ·ÚfiÛ¯ٷ ‹ Ï·ıÂ̤ӷ
ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·ÙÚ·› Û ÂÈΛӉ˘ÓÔ
ÂÚÁ·Ï›Ô, Î·È ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ
ÛÔß·Úfi ‹ ·ÎfiÌË Î·È ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. ∂›Ó·È Ôχ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó·
ÌÂÏÂÙ‹ÛÂÙÂ Î·È Ó· ηٷÓÔ‹ÛÂÙ ÙÔ
ÂÚȯfiÌÂÓÔ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ
¯Ú‹Ûˆ˜.

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ™ÙÔ ÂÛˆÙÂpÈÎfi ÙÔu


! ÛÈÁ·ÛÙ‹p· ÂpȤ¯ÔÓÙ·È ¯ËÌÈk¿ Ôu ÌÔp›
Ó· Â›Ó·È k·pkÈÓÔÁfiÓ·. ™ÙËÓ Âp›ÙˆÛË
k·ÙÂÛÙp·Ì̤ÓÔu ÛÈÁ·ÛÙ‹p·, ·ÔʇÁÂÙÂ
ÙËÓ Â·Ê‹ Ì ·uÙ¿ Ù· ÛÙÔȯ›·.

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂ÈÛÓÔ‹ η˘Û·ÂÚ›ˆÓ


! ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÔÌ›¯Ï˘ Ï·‰ÈÒÓ ·Ï˘Û›‰·˜ ηÈ
ÛÎfiÓ˘ ÚÈÔÓȉÈÒÓ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ‰È¿ÛÙËÌ·
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ßÏ¿ßË ÛÙËÓ ˘Á›·
Û·˜.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 354


°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
™ËÌ·ÓÙÈÎfi ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÎÔÈÓ‹
ÏÔÁÈ΋ (2)
™∏M∞¡Δπ∫√!
∂›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ Ó· ηχ„Ô˘Ì fiϘ ÙȘ Èı·Ó¤˜
∞˘Ùfi ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ‰·ÛÔÔÓ›·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ›
ηٷÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈÌÂÙˆ›ÛÂÙ ηٿ ÙË
ÁÈ· ÂÚÁ·Û›Â˜ ÛÙÔ ‰¿ÛÔ˜ fiˆ˜ ˘ÏÔÙÔÌ›·, ·ÔÎÏ¿‰ˆÛË
¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘. ¡· ›ÛÙ ¿ÓÙÔÙÂ
Î·È ÎÔ‹.
ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋.
¶Ú¤ÂÈ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ˘˜ ∞ÔʇÁÂÙ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ fiÔ˘ ıˆÚ›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÙÂ
Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜ Ï¿Ì·˜/·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÛÙÔ Â·Ú΋ ÚÔÛfiÓÙ·. ∞Ó Â›ÛÙ ·ÎfiÌË ·ß¤ß·ÈÔÈ Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ Δ¯ÓÈο ™ÙÔȯ›·. ÙÔÓ ÙÚfiÔ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ·ÊÔ‡ ¤¯ÂÙ ‰È·ß¿ÛÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‰Ô˘Ï‡ÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ fiÙ·Ó Â›ÛÙ ԉËÁ›Â˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÌßÔ˘Ï¢Ù›Ù ¤Ó·Ó ÂȉÈÎfi ÚÈÓ
ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔ˜, ¤¯ÂÙ ÈÂÈ ·ÏÎÔfiÏ ‹ ·›ÚÓÂÙ ʿÚ̷η Û˘Ó¯›ÛÂÙÂ. ªËÓ ‰ÈÛÙ¿ÛÂÙ ӷ ¤ÚıÂÙ Û Â·Ê‹ Ì ÙÔÓ
Ô˘ ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ÙËÓ fiÚ·Û‹ Û·˜, ÙËÓ ÎÚ›ÛË Û·˜ ‹ ÙÔÓ Â›ÛËÌÔ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ‹ Ì ÂÌ¿˜ ·Ó ¤¯ÂÙ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ
¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜. Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘. ∂›Ì·ÛÙÂ
¢¯·Ú›ÛÙˆ˜ ÛÙË ‰È¿ıÂÛ‹ Û·˜ Î·È Û·˜ ·Ú¤¯Ô˘ÌÂ
ÃÚÂÛÈÌÔÔț٠·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi. Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ Ô˘ Û·˜ ßÔËıÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
μÏ. ÙȘ Ô‰ÂÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ”∞ÙÔÌÈÎfi˜ ηχÙÂÚ· Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚ· ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓfi Û·˜.
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜”. ∂˘¯·Ú›ÛÙˆ˜ Ó· οÓÂÙ ÂÎ·›‰Â˘ÛË ÛÙË ¯Ú‹ÛË
ªËÓ Î¿ÓÂÙ ÔÙ¤ ÌÂÙ·ÙÚÔ¤˜ Û ·˘Ùfi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘. √ Â›ÛËÌÔ˜ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ˜, ÌÈ·
¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ¤Î‰ÔÛË, Î·È ‰·ÛÔÎÔÌÈ΋ Û¯ÔÏ‹ ‹ Ë ‰ËÌÔÙÈ΋ ßÈßÏÈÔı‹ÎË ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
ÌËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·Ó Ê·›ÓÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› Û·˜ ÂÓËÌÂÚÒÛÔ˘Ó Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÂÎ·È‰Â˘ÙÈÎfi ˘ÏÈÎfi ‹
ÌÂÙ·ÙÚÔ¤˜ ·fi ÙÚ›ÙÔ˘˜. Ì ٷ Ì·ı‹Ì·Ù· Ô˘ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ·. ∂›Ó·È ‰È·ÚÎÒ˜ ÂÓ
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi Ì˯¿ÓËÌ·. ÂÍÂÏ›ÍÂÈ Ë ÂÚÁ·Û›· ۯ‰ȷÛÙÈÎÒÓ Î·È Ù¯ÓÈÎÒÓ
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ßÂÏÙÈÒÛÂˆÓ Ô˘ ·˘Í¿ÓÔ˘Ó ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙËÓ
Û¤ÚßȘ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ßÈßÏ›Ô˘. √ÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎfiÙËÙ¿ Û·˜. ¡· ÂÈÛΤÙÂÛÙ ٷÎÙÈο ÙÔÓ
Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Î·È Û¤ÚßȘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ·fi ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜ ÁÈ· Ó· ßϤÂÙ ÙÈ ÔʤÏË ¤¯ÂÙ ·fi
ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÙÔ˘˜ ÓˆÙÂÚÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È.
™˘ÓÙ‹ÚËÛË.
∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜
MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÔÙ¤ ¿ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·’
·˘Ù¿ Ô˘ Û˘ÛÙ‹ÓÔ˘Ì ے ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi. μÏ. ÙȘ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜
Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ∫ÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Î·È ÙÔ
ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·
¶ƒ√™√Ã∏! ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÚÔÛٷ٢ÙÈο
Á˘·ÏÈ¿ ‹ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÚÔÛÒÔ˘ ÁÈ· Ó· ÌÂÈÒÛÂÙÂ
! ·Ù˘¯‹Ì·Ù· Ì ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· Û˘Ìß·›ÓÔ˘Ó
fiÙ·Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ¯Ù˘‹ÛÂÈ ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. ™Â
ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ·fi ÂÎÙÔÍÂ˘Ì¤Ó· ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ŒÓ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Â›Ó·È ÈηÓfi Ó· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ
ÂÎÙÔ͇ÛÂÈ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, fiˆ˜ ÚÈÔÓ›‰È·, ÌÈÎÚ¿ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi. √
·ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ
ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ͇ÏÔ˘, ÎÏ., Ì ÌÂÁ¿ÏË ‰‡Ó·ÌË. ∫¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ
ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ȉ›ˆ˜ ÛÙ·
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡, ·Ú¿ ÌÂÈÒÓÂÈ Ù·
Ì¿ÙÈ·.
·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ÂÓfi˜ ÙÚ·‡Ì·ÙÔ˜ ÛÂ
ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. ∑ËÙ‹ÛÙ ·fi ÙÔÓ
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∞Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙÔ ¤ÌÔÚÔ Ó· Û·˜ ßÔËı‹ÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÎÏÔÁ‹

! Ì˯¿ÓËÌ· Û ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ηο ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ


¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÙ ı¿Ó·ÙÔ ·fi
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡.

·ÛÊ˘Í›· ‹ ‰ËÏËÙËÚ›·ÛË ·fi ÌÔÓÔÍ›‰ÈÔ • ∂ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÎÚ¿ÓÔ˜


ÙÔ˘ ¿Óıڷη. • ¶ÚÔÛÙ·Û›· ·ÎÔ‹˜
• ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ‹ ‰ÈÎÙ˘ˆÙ‹ Ì¿Ûη
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ŒÓ·˜ Ï·Óı·Ṳ̂ÓÔ˜ • °¿ÓÙÈ· Ì ÚÔÛÙ·Û›· ·fi ÚÈfiÓÈ
! ÎÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‹ ¤Ó·˜ Ï·Óı·Ṳ̂ÓÔ˜
Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ï¿Ì·˜/·Ï˘Û›‰·˜ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔÓ • ¶·ÓÙÂÏfiÓÈ· Ì ÚÔÛÙ·Û›· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜
ΛӉ˘ÓÔ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ • MfiÙ˜ Ì ÚÔÛÙ·Û›· ·fi ÚÈfiÓÈ, ÌÂÙ·ÏÏÈο „›‰È·
·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜ Ï¿Ì·˜/ Î·È ·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈ΋ ÛfiÏ·
·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘ ÚÔÙ›ÓÔ˘ÌÂ, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ
Ô‰ËÁ›· ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو • ∂¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ̷˙› Û·˜ ÎÈßÒÙÈÔ ÚÒÙˆÓ ßÔËıÂÈÒÓ.
·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·. • ¶˘ÚÔÛßÂÛÙ‹Ú·˜ Î·È ÊÙ˘¿ÚÈ
T· Úo‡¯· ÁÂÓÈÎÒ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÂÊ·ÚÌÔÛÙ¿ ¯ˆÚ›˜ Ó·
ÂÚÈÔÚ›˙Ô˘Ó ÙËÓ ÂÏ¢ıÂÚ›· ÎÈÓ‹ÛˆÓ.

355 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
• √ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È
™∏M∞¡Δπ∫√! ™ÈÓı‹Ú˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔ¤ÏıÔ˘Ó ·fi ÙÔ Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ˜ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘
ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·, ÙË Ï¿Ì· Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ‹ ·fi ¿ÏÏË ËÁ‹. ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ˘. ∂Ó· ¿ÏÏÔ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi
¡· ¤¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÚÔÛÈÙ¿ ÂÚÁ·Ï›· ˘ÚfiÛßÂÛ˘ Û ÙÔ˘ Â›Ó·È fiÙÈ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ¯Ù˘‹ÛÂÈ Ë
ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ù· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›ÙÂ. ŒÙÛÈ ßÔËı¿Ù ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¯¤ÚÈ, Â¿Ó ÙÔ ‰ÂÍ› ¯¤ÚÈ ¯¿ÛÂÈ ÙÔ
ÚfiÏË„Ë ÙˆÓ ˘ÚηÁÈÒÓ ‰·ÛÈÎÒÓ ÂÎÙ¿ÛˆÓ. ÎÚ¿ÙËÌ· Ù˘ ÌÚÔÛÙÈÓ‹˜ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹˜.
• ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ›ӷÈ
¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ fiÙ·Ó Ì·›ÓÂÈ Û ÂÎΛÓËÛË ÙÔ
Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÔ‰ÈÛÙ› Ë ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘
·Ï˘Û›‰·˜. (46)
™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÂÍËÁÂ›Ù·È ÔÈ· Â›Ó·È Ù·
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ˆ˜
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ηıÒ˜ Î·È Ô
”¯ÂÈÚfiÊÚÂÓÔ” ηٿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ‹ ÁÈ· ÌÈÎÚ¤˜
ÚfiÏÔ˜ ÙÔ˘˜. °È· ¤ÏÂÁ¯Ô Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ßϤ ԉËÁ›Â˜
ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂȘ, ÁÈ· Ó· ÂÌÔ‰›ÛÂÙ ·Ù˘¯‹Ì·Ù· fiÔ˘ Ô
οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· ŒÏÂÁ¯Ô˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È
¯Ú‹ÛÙ˘ ‹ Ô ÂÚ›Á˘ÚÔ˜ ÌÔÚÔ‡Ó ¿ıÂÏ¿ ÙÔ˘˜ Ó·
ÂÈÛ΢‹ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.
¤ÚıÔ˘Ó Û Â·Ê‹ Ì ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Û ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹.
μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· ¶ˆ˜ ϤÁÂÙ·È
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÙÔ
·˘Ùfi; ÁÈ· Ó· ÂÓÙÔ›ÛÂÙ Ô˘ ·ÎÚÈßÒ˜ ›ӷÈ
ÊÚ¤ÓÔ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï·
ÙÔÔıÂÙË̤ӷ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ ·˘Ù¿ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·. ΔÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÌÔÚ› Ó·
∏ ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ÌÔÚ› Ó· ÌÂȈı› ÂÓÒ Î·È ˙ÂÛÙ·ı› ¿Ú· Ôχ.
Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÁÈ· ·Ù˘¯‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ÛÙËÓ
• ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ·È ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜
ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÛˆÛÙ‹
ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÙÔ ÂÌÚfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Ì ¤Ó‰ÂÈÍË
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ηıÒ˜ Î·È Â¿Ó Ë ÂÈÛ΢‹ ‰Â
”PULL BACK TO RESET”, ÚÔ˜ ÙÔ ÂÌÚfi˜ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ.
Á›ÓÂÙ·È Ì Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÙÚfiÔ. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙÂ
(38)
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ
ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô. • Δ· ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ·ÛÙÚ·È·›· Î·È Ôχ
ß›·È·. Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· Â›Ó·È ÌÈÎÚ¿ Î·È ‰ÂÓ
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌË ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡Ó ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ. ™Â Ù¤ÙÔÈ·
! ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ÌÂ
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ·ÛÊ·Ï›·˜. √
ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· ı· Ú¤ÂÈ Ó· Îڷٿ٠ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙÔ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Ó· ÌËÓ ÙÔ ·Ê‹ÓÂÙÂ. (51)
ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· • ΔÔ Ò˜ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ, Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ ‹
ÂϤÁ¯ÂÙ·È Î·È Ó· Û˘ÓÙËÚ›ٷÈ. μϤ ÙËÓ ·‰Ú¿ÓÂÈ·, ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙË ‰‡Ó·ÌË ÙÔ˘
Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜, ηıÒ˜ Î·È ·fi ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘
ŒÏÂÁ¯Ô˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÂÈÛ΢‹ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ì ÙÔ
ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ÔÔ›Ô ‹Úı Û Â·Ê‹ Ë ÂÚÈÔ¯‹ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘. ∞Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ ‰ÂÓ Ô‰ËÁÔ‡.
ÂÚÓ¿ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÂϤÁ¯Ô˘˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÙÔ ¿Ù ÛÂ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô ÂÈÛ΢‹˜. ™Â ß›·È· ÎψÙÛ‹Ì·Ù· Î·È fiÔ˘ Ô ÙÔ̤·˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘
ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ Ï¿Ì·˜ ßÚ›ÛÎÂÙ·È fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ
ÈÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË, ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ›ӷÈ
∞Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Ì ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ¤ÙÛÈ Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔ ÒÛÙ ӷ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ì¤Ûˆ
ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ·Óٛ߷ÚÔ˘ ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ (·‰Ú¿ÓÂÈ·)
ÛÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜. (8)
ΔÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜,
Ô˘ Â›Ó·È ÊÙÈ·Á̤ÓÔ ÁÈ· Ó· ·ÎÈÓËÙÔÔÈ› ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Û ™Â ÏÈÁfiÙÂÚÔ ‰˘Ó·Ù¿ ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· ‹ fiÙ·Ó Ë ÂÚÈÔ¯‹
ÎÏÒÙÛËÌ·. ŒÓ· ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ
·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ, ·ÏÏ¿ ÌfiÓÔ ∂Û›˜ ˆ˜ ¯Ú‹ÛÙ˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹, ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ì ÙÔ
Ù· ÂÌÔ‰›ÛÂÙÂ. (3) ·ÚÈÛÙÂÚfi ¯¤ÚÈ.
¡· ›ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈÎfi˜ ÛÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi Î·È Ó· ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙ • ™Â ı¤ÛË ÚÈ̷͛ÙÔ˜ ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¯¤ÚÈ Â›Ó·È Û ٤ÙÔÈ·
ÒÛÙÂ Ë ÂÚÈÔ¯‹ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Ó· ÌËÓ ¤Ú¯ÂÙ·È ı¤ÛË Ô˘ οÓÂÈ ·‰‡Ó·ÙË ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘
ÔÙ¤ Û Â·Ê‹ Ì ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. (4) ÊÚ¤ÓÔ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ. ™Â ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ›‰Ô˘˜
ÙȘ Ϸߤ˜, ‰ËÏ·‰‹ fiÙ·Ó ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¯¤ÚÈ Â›Ó·È
• ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜(A) ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Â›Ù Ì ÙÔ
ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÔÚ› Ó·
¯¤ÚÈ (̤ۈ ÙÔ˘ ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡) ›Ù Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘
ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙËÓ Î›ÓËÛË Ù˘ ÚÔÛÙ·Û›·˜
·‰Ú¿ÓÂÈ·˜. (5)
ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜, ÌÔÚ› Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ
• ∏ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Á›ÓÂÙ·È fiÙ·Ó Ë ÚÔÛÙ·Û›· ·Ï˘Û›‰·˜ ÌfiÓÔ Ì¤Ûˆ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘
ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ (B) ÌÂÙ·ÎÈÓÂ›Ù·È ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ‹ fiÙ·Ó ·‰Ú¿ÓÂÈ·˜. (9)
ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ (E) ÌÂÙ·ÎÈÓÂ›Ù·È ÚÔ˜ Ù·
ÂÌÚfi˜/Â¿Óˆ. (6)
• ∞˘Ù‹ Ë Î›ÓËÛË ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ¤Ó·Ó Ì˯·ÓÈÛÌfi
ÛÊÈÁ̤ÓÔ Ì ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ, Ô ÔÔ›Ô˜ ÛÊ›ÁÁÂÈ ÙËÓ Ù·ÈÓ›·
ÊÚ¤ÓÔ˘ (C) Á‡Úˆ ·fi ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ΛÓËÛ˘ Ù˘
·Ï˘Û›‰·˜ (D) (Ù·ÌÔ‡ÚÔ Û˘ÌϤÎÙË). (7)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 356


°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
£· ÌÔÚ› ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ¯¤ÚÈ ÌÔ˘ Ó· ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ·È Ë ÛηӉ¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ (B). ŸÙ·Ó
·Ê‹ÓÔ˘Ì ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ Â·Ó¤Ú¯ÔÓÙ·È Î·È Ë ÛηӉ¿ÏË
ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Û Áη˙ÈÔ‡ Î·È Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛηӉ¿Ï˘ Áη˙ÈÔ‡ ÛÙȘ
ÎψÙÛ‹Ì·Ù·; ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ·Ú¯ÈΤ˜ ÙÔ˘˜ ı¤ÛÂȘ. ∞˘Ù‹ Ë ı¤ÛË ÛËÌ·›ÓÂÈ
Ÿ¯È. ∞·ÈÙÂ›Ù·È ÌÈ· ÔÚÈṲ̂ÓË ‰‡Ó·ÌË ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı› fiÙÈ Ë ÛηӉ¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙÔ
ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ Ë ÚÔÛÙ·Û›· ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜. ∞Ó ÙÔ ¯¤ÚÈ ÚÂÏ·ÓÙ›. (10)
Û·˜ ·ÎÔ˘Ì‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ ÂÏ·ÊÚÈ¿ ‹ ÁÏÈÛÙÚ‹ÛÂÈ ¿Óˆ ·fi
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜
ÙË ÚÔÛÙ·Û›· ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜, ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÚ›ÙˆÛË Ë
‰‡Ó·ÌË Ó· Â›Ó·È ·ÓÂ·Ú΋˜ ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓË
ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜. £· Ú¤ÂÈ ß¤ß·È· Î·È Ó· Îڷٿ٠ÁÈ· Ó· È¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Ô˘ ÂÙ¿¯ÙËΠ‹ ¤Û·ÛÂ.
ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ fiÙ·Ó ∞˘Ù¤˜ ÔÈ Î·Ù·ÛÙ¿ÛÂȘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó, ÛÙȘ
‰Ô˘Ï‡ÂÙÂ. ∞Ó ÙÔ Î¿ÓÂÙÂ Î·È Û·˜ ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, Ì ۈÛÙfi Ù¤Óو̷
ÎÏÒÙÛËÌ·, ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ¯¤ÚÈ ·fi ÙË ·Ï˘Û›‰·˜ (ßÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ
ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ Î·È Ó· ÌËÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË), ηıÒ˜ Î·È Ì ۈÛÙ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È
ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜, ‹ ·ÎfiÌË ı· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Û¤ÚßȘ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Î·È Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ (ßÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
·Ï˘Û›‰·˜ ·ÊÔ‡ ÚÒÙ· ÙÔ ÚÈfiÓÈ ¤¯ÂÈ ÚÔÏ¿ßÂÈ Ó· ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ °ÂÓÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ ∂ÚÁ·Û›·˜). (11)
Á˘Ú›ÛÂÈ ÌÂÁ¿ÏË ·fiÛÙ·ÛË. ™Â ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË
ÌÔÚ› Ó· Û˘Ìß› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Ó· ÌËÓ ÚÔÏ¿ßÂÈ ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡
Ó· ·ÎÈÓËÙÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÚÈÓ Û·˜ ¯Ù˘‹ÛÂÈ. √ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡, ÂÎÙfi˜ ·fi ÙËÓ
À¿Ú¯Ô˘Ó Â›Û˘ ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÛÙ¿ÛÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ ÛÙȘ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÂÚÈÔ‡ ·fi ·Ó·‹‰ËÛË ‹ Û¿ÛÈÌÔ Ù˘
Ôԛ˜ ÙÔ ¯¤ÚÈ Û·˜ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ·Ï˘Û›‰·˜, ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÁÈ· Ó· ÚÔÛٷهÂÈ ÙÔ ¯¤ÚÈ ·fi
ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜, Ù· ÎÏ·‰È¿. (12)
.¯. fiÙ·Ó ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÎÚ·ÙÈ¤Ù·È Û ı¤ÛË ÚÈ̷͛ÙÔ˜.
™‡ÛÙËÌ· ·fiÛßÂÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ
£· ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ¿ÓÙÔÙÂ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ·
Ù˘ ·‰Ú¿ÓÂÈ·˜ ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ fiÙ·Ó ·fiÛßÂÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ, Ô˘ Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ ÁÈ· Ó·
Ï·Ìß¿ÓÂÈ ¯ÒÚ· ¤Ó· ÎÏÒÙÛËÌ·; ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈ› ÙÔ˘˜ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ Î·È Ó· οÓÂÈ
¢ÎÔÏfiÙÂÚË ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·.
Ÿ¯È. ∫·Ù’ ·Ú¯‹Ó Ú¤ÂÈ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Û·˜ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.
∂›Ó·È ‡ÎÔÏÔ Ó· ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ, ßϤ ԉËÁ›Â˜ ΔÔ Û‡ÛÙËÌ· ·fiÛßÂÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ ÂÏ·ÙÙÒÓÂÈ ÙË
οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· ŒÏÂÁ¯Ô˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÙˆÓ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ ·fi ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·/Î·È ÙËÓ
ÂÈÛ΢‹ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘. ·Ï˘Û›‰· ÛÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ΔÔ ÛÒÌ·
™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÙÔ Î¿ÓÂÙ ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ¿Ù οı ߿ډȷ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡, Ì·˙› Ì ÙÔÓ ÎÔÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi, ›ӷÈ
ÂÚÁ·Û›·˜. ∫·Ù¿ ‰Â‡ÙÂÚÔ ÏfiÁÔ Ú¤ÂÈ Ó· ›ÛÙ ·ÚÎÂÙ¿ ·ÔÌÔӈ̤ÓÔ ·fi ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜ Ì ÙÔ˘˜
‰˘Ó·ÙÔ› ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜. ∞Ó ·ÔÛßÂÛÙ‹Ú˜ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ.
ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ‹Ù·Ó Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ, ı· ¶ÚÈfiÓÈÛÌ· Û ÛÎÏËÚfi ͇ÏÔ (Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·
ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·Ó Û˘Ó¯Ҙ, Ú¿ÁÌ· ÂÓÔ¯ÏËÙÈÎfi. Ê˘ÏÏÔßfiÏ· ‰¤ÓÙÚ·) ÚÔηÏ› ‰˘Ó·ÙfiÙÂÚÔ˘˜
ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ·fi ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· Û ̷ϷÎfi ͇ÏÔ (Ù·
£· Ì ÚÔÛٷهÂÈ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ΈÓÔÊfiÚ· ‰¤ÓÙÚ·). ¶ÚÈfiÓÈÛÌ· ÌÂ
·Ï˘Û›‰·˜ ·fi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi Û ÂÚ›ÙˆÛË ÛÙÔ̤̈ÓË ‹ Ï·ıÂ̤ÓÔ˘ Ù‡Ô˘ ·Ï˘Û›‰· (Ï¿ıÔ˜ Ù‡Ô˜ ‹
Ï¿ıÔ˜ ·ÎfiÓÈÛÌ·), ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔ Â›Â‰Ô ÙˆÓ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ.
Ô˘ Û˘Ìß› ÎÏÒÙÛËÌ·;
Ÿ¯È. ∫·Ù’ ·Ú¯‹Ó ı· Ú¤ÂÈ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Û·˜ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÀÂÚßÔÏÈ΋ ¤ÎıÂÛË ÛÂ
ÁÈ· Ó· ·Ú¤¯ÂÈ ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ÚÔÛÙ·Û›·. ∫·Ù¿
‰Â‡ÙÂÚÔ ÏfiÁÔ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ¤ÙÛÈ fiˆ˜
! ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ
ÚÔßÏ‹Ì·Ù· Û ·ÁÁ›· Î·È Ó‡ڷ ÛÂ
ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ ÁÈ· Ó· ·ÎÈÓËÙÔÔ›ËÛÂÈ ÙËÓ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ΢ÎÏÔÊÔÚÈ·Îfi
·Ï˘Û›‰· Û ¤Ó· ÎÏÒÙÛËÌ·. ∫·È ÙÚ›ÙÔÓ, ÌÔÚ› Ó· ÚfißÏËÌ·. ∞¢ı˘Óı›Ù Û ÁÈ·ÙÚfi ¿Ó
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜, ·ÏÏ¿ ·Ó Ë Ï¿Ì· Â›Ó·È ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙÂ Û˘ÌÙÒÌ·Ù· Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó
Ôχ ÎÔÓÙ¿ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· Û˘Ìß› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Ó· ÌËÓ Ó· ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ˘ÂÚßÔÏÈ΋ ¤ÎıÂÛË ÛÂ
ÚÔÏ¿ßÂÈ Ó· ÊÚÂÓ¿ÚÂÈ Î·È Ó· ·ÎÈÓËÙÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙËÓ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜. ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· Ù¤ÙÔȈÓ
·Ï˘Û›‰· ÚÈÓ Û·˜ ßÚÂÈ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. Û˘ÌÙˆÌ¿ÙˆÓ Â›Ó·È ÌÔ˘‰È¿ÛÌ·Ù·, ¤ÏÏÂÈ„Ë
·›ÛıËÛ˘, ”Ì˘ÚÌËΛ·ÛË”, ”ÙÛÈÌ›Ì·Ù·”,
ªfiÓÔ ÂÛ›˜ Ô ›‰ÈÔ˜ Î·È ÌÈ· ÛˆÛÙ‹ Ù¯ÓÈ΋ ÂÚÁ·Û›·˜
fiÓÔ˜, ¤ÏÏÂÈ„Ë ‹ Ì›ˆÛË Ù˘ ηÓÔÓÈ΋˜
ÌÔÚ› Ó· ÂÍ·Ï›„ÂÈ Ù· ÎψÙÛ‹Ì·Ù· Î·È ÙÔ˘˜
‰‡Ó·Ì˘, ·ÏÏ·Á¤˜ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Î·È ÛÙÔ
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ÙÔ˘˜. ¯ÚÒÌ· ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜. ∞˘Ù¿ Ù·
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡ Û˘ÌÙÒÌ·Ù· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Û˘Ó‹ıˆ˜ ÛÙ·
‰¿¯Ù˘Ï·, ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Î·È ÛÙÔ˘˜ ηÚÔ‡˜.
∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛηӉ¿Ï˘ Áη˙ÈÔ‡ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓË ∞˘Ù¿ Ù· Û˘ÌÙÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ·˘ÍËıÔ‡Ó
ÁÈ· Ó· ÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙËÓ ·ı¤ÏËÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ Û ¯·ÌËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜.
ÛηӉ¿Ï˘ Áη˙ÈÔ‡. ŸÙ·Ó Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· (A) ·ÙÈ¤Ù·È Ì¤Û·
ÛÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ (= fiÙ·Ó ÎÚ·Ù¿Ì ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹)

357 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ μ·ÛÈÎÔ› ηÓfiÓ˜
√ ‰È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔ Ûß‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÎÔÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi Ô˘
ÎÈÓËÙ‹Ú·. (13) Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ! μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ
ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·.
™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜
• Δ· ‰fiÓÙÈ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙÔÙ ηϿ ηÈ
√ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔ˜ ÁÈ· Ó· ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÛˆÛÙ¿ ·ÎÔÓÈṲ̂ӷ! AÎoÏo˘ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜
ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ ıÔÚ‡ßÔ˘ ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ Î·È Ó· ‰ÈÔ¯ÂÙ‡ÂÈ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۈÛÙfi Ù‡Ô Ï›Ì·˜. §¿ıÔ˜
Ù· η˘Û·¤ÚÈ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. ·ÎÔÓÈṲ̂ÓË ‹ ¯·Ï·Ṳ̂ÓË ·Ï˘Û›‰· ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔÓ
ΛӉ˘ÓÔ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ·¤ÚÈ· ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ • ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÛÙfi ‰È¿ÎÂÓÔ! ΔËÚ‹ÛÙ ÙȘ
! ·fi ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Â›Ó·È Î·˘Ù¿ Î·È Â›Ó·È
‰˘Ó·Ùfi Ó· ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛÈÓı‹Ú˜ Ô˘
Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ
Ô‰ËÁfi ‰È¿ÎÂÓÔ˘. ∞Ó ÙÔ ‰È¿ÎÂÓÔ Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÊˆÙÈ¿. ¶ÔÙ¤ ·fi ÙÔ Î·ÓÔÓÈÎfi, ÌÂÁ·ÏÒÓÂÈ Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜
ÌËÓ ÍÂÎÈÓ¿Ù ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜.
¯ÒÚÔ ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÏÈο!
• ∏ ·Ï˘Û›‰· Ó· Â›Ó·È ÙÂÓو̤ÓË! MÈ· ¯·Ï·Ú‹ ·Ï˘Û›‰·
™Â ÂÚÈÔ¯¤˜ Ì ıÂÚÌfi Î·È ÍÂÚfi Îϛ̷ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÍÂʇÁÂÈ Â˘ÎÔÏfiÙÂÚ· Î·È Ë ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡, Ù˘
ÂÌÊ·Ó‹˜ Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈÒÓ. ™˘Ìß·›ÓÂÈ Ù¤ÙÔȘ ›‰È·˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÙÔ˘ ÙÚÔ¯Ô‡ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘
ÂÚÈÔ¯¤˜ Ó· ¤¯Ô˘Ó ÓÔÌÔıÂۛ˜ Ô˘ Ó· ··ÈÙÔ‡Ó ÌÂٷ͇ ΛÓËÛ˘ ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Á›ÓÂÙ·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË.
¿ÏÏˆÓ Ô ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Ó· Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ˜ Ì • ¡· ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ηϿ Ï·‰ˆÌ¤ÓË Î·È ÛˆÛÙ¿
ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ‰›¯Ù˘ ·Ú·ÎÚ¿ÙÂÛ˜ÛÈÓı‹ÚˆÓ. (14) Û˘ÓÙËÚË̤ÓË! ∞ÓÂ·ÚΤ˜ Ï¿‰ˆÌ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜
∫·Ù¿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ϤÁÌ·ÙÔ˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Û·Û›Ì·Ùfi˜ Ù˘ Î·È ÂÈϤÔÓ Ë
ÙÔ ϤÁÌ· ı· ÂÈÛ·¯ı› ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË. ∞Ó Â›Ó·È ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡, Ù˘ ›‰È·˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÙÔ˘
··Ú·›ÙËÙÔ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÁÂÚÌ·ÓÈÎfi ÎÏÂȉ› ÁÈ· Ó· ÙÚÔ¯Ô‡ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Á›ÓÂÙ·È
ÂÈÛ·Á¿ÁÂÙ ‹ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ϤÁÌ·. ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË.

KÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ô˘ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔ


¶ƒ√™√Ã∏! √ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È Ôχ ÙfiÛÔ
ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË fiÛÔ Î·È ÌÂÙ¿ ÙÔ ÛÙ·Ì¿ÙËÌ·. ∞˘Ùfi
ÎÏÒÙÛËÌ·
ÈÛ¯‡ÂÈ Î·È fiÙ·Ó Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ‰Ô˘Ï‡ÂÈ ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ›. ¡·
¤¯ÂÙ ÛÙÔ ÓÔ˘ Û·˜ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ˘ÚηÁÈ¿˜, ÂȉÈο ηٿ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ŒÓ·˜ Ï·Óı·Ṳ̂ÓÔ˜
ÙË ¯Ú‹ÛË ÎÔÓÙ¿ Û ‡ÊÏÂÎÙ˜ Ô˘Û›Â˜ ‹/Î·È ·¤ÚÈ·. ! ÎÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‹ ¤Ó·˜ Ï·Óı·Ṳ̂ÓÔ˜
Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ï¿Ì·˜/·Ï˘Û›‰·˜ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔÓ
ΛӉ˘ÓÔ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜ Ï¿Ì·˜/
! ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤Ó· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ¯ˆÚ›˜
‹ Ì ÂÏϷو̷ÙÈÎfi ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·. ŒÓ·˜
·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘ ÚÔÙ›ÓÔ˘ÌÂ, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ
Ô‰ËÁ›· ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi˜ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ÌÔÚ› Ó· ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·.
·˘Í‹ÛÂÈ ·ÈÛıËÙ¿ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ıÔÚ‡ßÔ˘
Î·È ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ˘ÚηÁÈ¿˜. ¡· ¤¯ÂÙÂ
ΔÔ Ù›Ó·ÁÌ· ÌÔÚ› Ó· ·ÔÊ¢¯ı› ÌfiÓÔ fiÙ·Ó
ÚÔÛÈÙ¿ ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ˘ÚfiÛßÂÛË. ¶ÔÙ¤
ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙ ӷ ÌËÓ ¤Ú¯ÂÙ·È ÔÙ¤ Û Â·Ê‹ ÌÂ
ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤Ó· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ
·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ë ÂÚÈÔ¯‹ ÚfiÎÏËÛ˘ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ Ù˘
¯ˆÚ›˜ ‹ Ì ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ‰›¯Ù˘
·Ú·ÎÚ¿ÙËÛ˘ ÛÈÓı‹ÚˆÓ ·Ó Ù¤ÙÔÈÔ ‰›¯Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜.
Â›Ó·È ˘Ô¯ÚˆÙÈÎfi ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ·Ï˘Û›‰Â˜ Ì ”ÂÓۈ̷و̤ÓË”
Û·˜. ÈηÓfiÙËÙ· Ì›ˆÛ˘ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
ÛˆÛÙ¿ ·ÎÔÓÈṲ̂Ó˜ Î·È Û˘ÓÙËÚË̤Ó˜ ·Ï˘Û›‰Â˜,
∫ÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÈÒÛÂÙ ٷ ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ÂÓfi˜
ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜.
™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÛˆÛÙÔ‡ Ù‡Ô˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ √‰ËÁfi˜
ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ: ŸÛÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·ÎÙ›Ó· ̇Ù˘ ÙfiÛÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚË Ù¿ÛË ÁÈ·
• ¡· ÌÂȈı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜. ÎÏÒÛÙËÌ·.
• MÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ßÁ·Ï̷ۛÙÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜
ηıÒ˜ Î·È Û·Û›Ì·Ùfi˜ Ù˘. OÈ ·Ï˘Û›‰Â˜ ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ‰È¿ÊÔÚ·
• ¶ÚÔÛʤÚÂÈ ß¤ÏÙÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÎÔ‹˜. ‰fiÓÙÈ· ηÓÔÓÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘ ‹ Ù‡Ô˘ Ì ÈηÓfiÙËÙ· Ì›ˆÛ˘
ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜.
• ¡· ¤¯ÂÙ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡
ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡.
™∏M∞¡Δπ∫√! ∫·ÌÈ¿ ·Ï˘Û›‰· ‰ÂÓ ÂÍ·Ï›ÊÂÈ ÙÔÓ
• ∞ÔʇÁÂÈ ÙËÓ ·‡ÍËÛË ÙÔ˘ ÂÈ¤‰Ô˘ ÙˆÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÁÈ· ÎÏÒÙÛËÌ·.
ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 358


°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
∫·Ù¿ ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡ ÎÔ‹˜ Ú¤ÂÈ Ó·
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∫¿ı Â·Ê‹ Ì ÌÈ· ÏËÊıÔ‡Ó ˘fi„Ë Ù¤ÛÛÂÚ· ̤ÙÚ·.
! ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË ·Ï˘Û›‰· ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ Ôχ ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. 1 ∏ ÁˆÓ›· ·ÎÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ (21)
2 ∏ ÁˆÓ›· ÎÔ‹˜ (20)
MÂÚÈΤ˜ ÂÎÊÚ¿ÛÂȘ Ô˘ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙Ô˘Ó ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Î·È 3 ∏ ı¤ÛË Ù˘ ϛ̷˜ (22)
ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·
4 ∏ ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ Ù˘ ÛÙÚÔÁÁ˘Ï‹˜ ϛ̷˜
°È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ fiϘ ÙȘ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘
∂›Ó·È Ôχ ‰‡ÛÎÔÏÔ Ó· ÙÚÔ¯ÈÛÙ› ÌÈ· ·Ï˘Û›‰· ¯ˆÚ›˜ ÙË
ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÙÔ˘˜
¯Ú‹ÛË ÂȉÈÎÒÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi Û·˜
Êı·Ṳ́ÓÔ˘˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜ Ï¿Ì·˜/·Ï˘Û›‰·˜ Ì Ͽ̷ ηÈ
Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜
·Ï˘Û›‰· Ô˘ Û˘ÓÈÛÙ¿ Ë Husqvarna. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو
Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘ÌÂ. ∂Í·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜
·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ˜
ÁÈ· ߤÏÙÈÛÙË Ì›ˆÛË ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·˜
Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜ Ï¿Ì·˜/·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘
ÎÔ‹˜. (22)
Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.
μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο
√‰ËÁfi˜
ÛÙÔȯ›· ÁÈ· ÙÔ ÔÈ· ÛÙÔȯ›· ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÁÈ· ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ·
• M‹ÎÔ˜ (›ÓÙÛ˜/cm) Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ Û·˜.
• ™‡ÓÔÏÔ ‰ÔÓÙÈÒÓ ·ÎÚ·›Ô˘ ÙÚÔ¯Ô‡ Ô‰ËÁÔ‡ (Δ).
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶·ÚÂÎÎÏ›ÛÂȘ ·fi ÙȘ
• μ‹Ì· ·Ï˘Û›‰·˜ (=›ÓÙÛ˜) (›ÓÙÛ˜). ∏ ·fiÛÙ·ÛË
ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ Î›ÓËÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ›‰È· Ì ! Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ·˘Í¿ÓÔ˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈο
ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜.
ÙËÓ ·fiÛÙ·ÛË ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ ÙÔ˘ ÙÚÔ¯Ô‡ ÙÔ˘ ¿ÎÚÔ˘
ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔ˘ ÙÚÔ¯Ô‡. (15)
∞ÎfiÓÈÛÌ· ‰ÔÓÙÈÔ‡ ÎÔ‹˜
• ∞ÚÈıÌfi˜ ‰ÔÓÙÈÒÓ Î›ÓËÛ˘. √ ·ÚÈıÌfi˜ ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ
ΛÓËÛ˘ ÚÔ·ÙÂÈ ·fi ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡, ÙÔ
ß‹Ì· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ ÙÔ˘
ÙÚÔ¯Ô‡ ÙÔ˘ ¿ÎÚÔ˘ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡
• ¶Ï¿ÙÔ˜ ·˘Ï¿ÎˆÛ˘ Ô‰ËÁÔ‡ (›ÓÙÛ˜/mm). ΔÔ Ï¿ÙÔ˜ °È· ÙÚfi¯ÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡ ÎÔ‹˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÌÈ·
·˘Ï¿ÎˆÛ˘ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ Ì ÙÔ ÛÙÚÔÁÁ˘Ï‹ ϛ̷ Î·È ¤Ó·˜ Ô‰ËÁfi˜ ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜. μϤÂ
Ï¿ÙÔ˜ ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡ ΛÓËÛ˘. Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ÁÈ·
ÙÔ ÔÈ· ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÛÙÚÔÁÁ˘Ï‹˜ ϛ̷˜ ηıÒ˜ Î·È ÔÈÔ˜
• √‹ Ï›·ÓÛ˘ Î·È Ô‹ ÙÂÓÙÒÌ·ÙÔ˜ ·Ï˘Û›‰·˜. √
Ô‰ËÁfi˜ ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÙÔ˘
Ô‰ËÁfi˜ Ú¤ÂÈ Ó· Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ Ì ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘
ÚÈÔÓÈÔ‡ Û·˜.
ÚÈÔÓÈÔ‡. (16)
• μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È ÙÂÓو̤ÓË. MÈ·
∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯·Ï·ÚˆÌ¤ÓË ·Ï˘Û›‰· ‰˘ÛÎÔχÂÈ ÙÔ ÛˆÛÙfi
• μ‹Ì· ·Ï˘Û›‰·˜ (›ÓÙÛ˜) (15) ·ÎfiÓÈÛÌ·.
• ¶Ï¿ÙÔ˜ ‰ÔÓÙÈÒÓ Î›ÓËÛ˘ (mm/›ÓÙÛ˜) (18) • ∞ÎÔÓ›˙ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ·fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡
ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ. ™ÙËÓ Â·Ó·ÊÔÚ¿ ÂÏ·ÊÚÒÛÙ ÙËÓ
• ∞ÚÈıÌfi˜ ‰ÔÓÙÈÒÓ Î›ÓËÛ˘ (17)
›ÂÛË Ù˘ ϛ̷˜. ∞ÎÔÓ›ÛÙ ÚÒÙ· fiÏ· Ù· ‰fiÓÙÈ· Ù˘
ΔÚfi¯ÈÛÌ· Î·È Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È¿ÎÂÓÔ˘ Ù˘ ÌÈ·˜ ÏÂ˘Ú¿˜, Á˘Ú›ÛÙ ÌÂÙ¿ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È
·ÎÔÓ›ÛÙ ٷ ‰fiÓÙÈ· Ù˘ ¿ÏÏ˘ ÏÂ˘Ú¿˜.
·Ï˘Û›‰·˜
• ∞ÎÔÓ›˙ÂÙ ¤ÙÛÈ Ô˘ fiÏ· Ù· ‰fiÓÙÈ· Ó· ¤¯Ô˘Ó ÙÔ ›‰ÈÔ
°ÂÓÈο ÁÈ· ÙÔ ·ÎfiÓÈÛÌ· ‰ÔÓÙÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ Ì‹ÎÔ˜. √Ù·Ó ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ Â›Ó·È ÌfiÓÔ 4 mm
• ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÈÔÓ›˙ÂÙ Ì ÛÙÔ̤̈ÓË ·Ï˘Û›‰·. ∏ (5/32’’) ÙfiÙ  ·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È Êı·Ṳ́ÓÂ Î·È Ú¤ÂÈ Ó·
·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È ÛÙÔ̤̈ÓË fiÙ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÂÙ·¯Ù›. (23)
ȤÛÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÁÈ· Ó· Îfi„ÂÙ ÙÔ Í‡ÏÔ Î·È Ù· °ÂÓÈο Û¯ÂÙÈο Ì ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È¿ÎÂÓÔ˘
ÚÈÔÓ›‰È· Â›Ó·È Ôχ ÌÈÎÚ¿. ªÈ· Ôχ ÛÙÔ̤̈ÓË
·Ï˘Û›‰· ‰ÂÓ ·Ú¿ÁÂÈ Î·ıfiÏÔ˘ ÚÈÔÓ›‰È·. ΔÔ ÌfiÓÔ • ∫·Ù¿ ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡ ÎÔ‹˜ ÌÈÎÚ·›ÓÂÈ ÙÔ
Ô˘ ßϤÂÙÂ Â›Ó·È Í˘ÏfiÛÎÔÓË. ‰È¿ÎÂÓÔ (=ß¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜). °È· Ó· ‰È·ÙËÚËı› Ë
ߤÏÙÈÛÙË ÈηÓfiÙËÙ· ÎÔ‹˜ Ú¤ÂÈ Ô Ô‰ËÁfi˜
• ªÈ· ηÏÔÙÚÔ¯ÈṲ̂ÓË ·Ï˘Û›‰· ߢı›˙ÂÙ·È ÌfiÓË Ù˘ ‰È¿ÎÂÓÔ˘ Ó· η٤ßÂÈ ÛÙÔ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ Â›‰Ô.
ÚÈÔÓ›˙ÔÓÙ·˜ ¤Ú· ÁÈ· ¤Ú· ÙÔ Í‡ÏÔ Î·È ·Ú¿ÁÂÈ μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο
ÌÂÁ¿Ï· Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ÚÈÔÓ›‰È·. ÛÙÔȯ›· ÁÈ· ÙÔ fiÛÔ ÌÂÁ¿ÏÔ ‰È¿ÎÂÓÔ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ
• ΔÔ ÙÌ‹Ì· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘ ÎfißÂÈ ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È Ë ·Ï˘Û›‰· ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ Û·˜. (24)
Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÎÔ‹˜ Î·È ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ¤Ó· ‰fiÓÙÈ
ÎÔ‹˜ (A) Î·È ·fi ¤Ó· Ô‰ËÁfi ‰È¿ÎÂÓÔ˘ (B). ∏ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ÙÔ˘
‰È·ÊÔÚ¿ ‡„Ô˘˜ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ‰‡Ô ηıÔÚ›˙ÂÈ ÙÔ ß¿ıÔ˜
ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜. (23)
! ηÓÔÓÈÎÔ‡ ‰È¿ÎÂÓÔ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙËÓ Ù¿ÛË
ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜!

359 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
ƒ‡ıÌÈÛË ‰È¿ÎÂÓÔ˘ ‰ÂÓ ÎÚ¤ÌÂÙ·È ¯·Ï·Ú¿ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
Ô‰ËÁÔ‡. (27)
• M ÙÔ Û‡ÓıÂÙÔ ÎÏÂȉ› ÛÊ›ÍÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Ù˘ Ï¿Ì·˜
ηıÒ˜ Îڷٿ٠ÙÔ ¿ÎÚÔ Ù˘ Ï¿Ì·˜ ·Ó·ÛËΈ̤ÓÔ.
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· ÌÔÚ› Ó· ÂÚÈÛÙÚ·Ê›
• ŸÙ·Ó Á›ÓÂÙ·È Ú‡ıÌÈÛË ‰È¿ÎÂÓÔ˘ Ú¤ÂÈ ÙÔ ‰fiÓÙÈ· ‡ÎÔÏ· Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ ÎÚ¤ÌÂÙ·È ÛÙËÓ Î¿Ùˆ
ÎÔ‹˜ Ó· ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔ¯ÈÛÙ›. ™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ Ï¿Ì·˜. (28)
ÙÔ˘ ‰È¿ÎÂÓÔ˘ ÌÂÙ¿ ·fi οı ÙÚ›ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ· Ù˘
·Ï˘Û›‰·˜. ¶ƒ√™∂•Δ∂! ∞˘Ù‹ Ë Û‡ÛÙ·ÛË ∞Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÒÓ Ì·˜
ÚÔ¸Ôı¤ÙÂÈ fiÙÈ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ ÎÔ‹˜ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂȘ ÛÙÔ˘˜
¤¯ÂÈ ÙÚÔ¯ÈÛÙ› ·Ú·¿Óˆ ·fi ÙÔ Î·ÓÔÓÈÎfi. ÙÂÓوًÚ˜ ÙˆÓ ·Ï˘Û›‰ˆÓ. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi
ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ïȉ· ¶ˆ˜ ϤÁÂÙ·È ·˘Ùfi;, ÁÈ· ÙÔ Ô˘
• °È· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È¿ÎÂÓÔ˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÌÈ· ϷΤ ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Û·˜.
ϛ̷ Î·È ¤Ó·˜ Ô‰ËÁfi˜ ‰È¿ÎÂÓÔ˘. ™˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰ÈÎfi Ì·˜ Ô‰ËÁfi ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ 135e, 140e, 140e TrioBrake
ÁÈ· ÙÔ ‰È¿ÎÂÓÔ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ۈÛÙ¿ ̤ÙÚ· ‰È·Î¤ÓÔ˘
Î·È ÛˆÛÙ‹ ÁˆÓ›· Ô‰ËÁÔ‡ ß¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜.
• ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙËÓ
·Ï˘Û›‰·. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡
ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢·Û›·. • ∞ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙË Ï·ß‹ ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙË ÚÔ˜ Ù·
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ϷΤ ϛ̷ ÁÈ· Ó· ÙÚÔ¯›ÛÂÙ ٷ ¤Íˆ. (29)
ÏÂÔÓ¿˙ÔÓÙ· ÁÚ¤˙È· ·fi ÙÔ ˘ÂÚ˘„ˆÌ¤ÓÔ ÙÌ‹Ì· • ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙË Ï·ß‹ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ· ÁÈ· Ó·
ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ß¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜. ΔÔ ‰È¿ÎÂÓÔ Â›Ó·È ÙÔ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ Ú¿ß‰Ô˘. (30)
ÛˆÛÙfi fiÙ·Ó ‰ÂÓ ·ÈÛı¿ÓÂÛÙ ηÌÈ¿ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË fiÙ·Ó
ÂÚÓ¿Ù ÙË Ï›Ì· ¿Óˆ ÛÙÔÓ Ô‰ËÁfi. (24) • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ù¿Ó˘ÛË Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙÔÓ
ÙÚÔ¯fi ÚÔ˜ Ù· οو (+) ÁÈ· ·‡ÍËÛË Ù˘ Ù¿Ó˘Û˘ ηÈ
Δ¤Óو̷ ·Ï˘Û›‰·˜ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ (-) ÁÈ· Ì›ˆÛË Ù˘ Ù¿Ó˘Û˘. (31)
• ™Ê›ÍÙ ÙË Ì¿Ú· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙË
Ï·ß‹ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·. (32)
• ™ÙÚ¤„Ù ͷӿ ÚÔ˜ Ù· ̤۷ ÙË Ï·ß‹ ÁÈ· Ó·
·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙËÓ Ù¿Ó˘ÛË (33)
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∞Ï˘Û›‰· Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È
§¿‰ˆÌ· ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡
! ÙÂÓو̤ÓË ÛˆÛÙ¿ ÌÔÚ› Ó· ÂÙ·¯Ù› ·’
ÙË ı¤ÛË Ù˘ Î·È Ó· ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÂÈ ÛÔß·Ú¿,
·ÎfiÌË Î·È ı·Ó·ÙËÊfiÚ·. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∞ÓÂ·ÚΤ˜ Ï¿‰ˆÌ·
! ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ Û¿ÛÈÌÔ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜, Ô˘
√ÛÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·, ÙfiÛÔ ·˘Ù‹ Ì·ÎÚ·›ÓÂÈ.
ÌÔÚ› Ó· ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÂÈ ÛÔß·Ú¿, ·ÎfiÌË Î·È
∂›Ó·È ÏÔÈfiÓ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È
ı·Ó·ÙËÊfiÚ·.
·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜.
ΔÔ Ù¤Óو̷ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ ÂϤÁ¯ÂÙ οı ∂Ó· Ï¿‰È ÚÈÔÓÈÔ‡
ÊÔÚ¿ Ô˘ ÁÂÌ›˙ÂÙ η‡ÛÈÌÔ. ¶ƒ√™∂•Δ∂! MÈ·
ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ·Ï˘Û›‰· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÛÙÚÒÛÈÌÔ, ÁÈ’·˘Ùfi Î·È ΔÔ Ï¿‰È Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ
ÛÙËÓ ·Ú¯‹ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ Ù¤Óو̿ Ù˘ Û˘¯ÓfiÙÂÚ·. ηϋ ÚfiÛÊ˘ÛË ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ› Â›Û˘ Ù·
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ·fi ÙÔ ·Ó
°ÂÓÈο ÈÛ¯‡ÂÈ ÙÔ fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÂÓÙˆı› fiÛÔ
ÂÈÎÚ·Ù› ˙ÂÛÙfi ηÏÔη›ÚÈ ‹ ÎÚ‡Ô˜ ¯ÂÈÌÒÓ·˜.
ÙÔ ‰˘Ó·Ùfi ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ, fi¯È fï˜ Î·È ÙfiÛÔ Ô˘ Ó· ÌË
ÌÔÚ›Ù ӷ ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚ¤„ÂÙ ‡ÎÔÏ· Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ. (25) ø˜ ηٷÛ΢·ÛÙ¤˜ ·Ï˘ÛÔÚÈfiÓˆÓ ¤¯Ô˘Ì ·Ó·Ù‡ÍÂÈ
¤Ó· ߤÏÙÈÛÙÔ Ï¿‰È ·Ï˘Û›‰·˜, ÙÔ ÔÔ›Ô, ÏfiÁˆ Ù˘
135, 140 Ê˘ÙÈ΋˜ ÙÔ˘ ß¿Û˘, Â›Ó·È Î·È ßÈÔÏÔÁÈο ‰È·ÛÒÌÂÓÔ.
™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÔ‡ Ì·˜ Ï·‰ÈÔ‡ ÙfiÛÔ ÁÈ·
̤ÁÈÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙÔ
ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ. ∂¿Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÙÔ ‰ÈÎfi Ì·˜ Ï¿‰È
·Ï˘Û›‰·˜, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÙÔ Ù˘ÔÔÈË̤ÓÔ Ï¿‰È ·Ï˘Û›‰·˜.
• ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Ú¿ß‰Ô˘ ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘ÁÎÚ·Ù› ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂ÓÔ Ï¿‰È! ∂›Ó·È
ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË Î·È ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Ù˘ ÂÈßϷߤ˜ ÙfiÛÔ ÁÈ· ÂÛ¿˜, fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ηÈ
·Ï˘Û›‰·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÔχÎÏÂÈ‰Ô ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ.
Û‡ÛÊÈ͢. ŒÂÈÙ· Í·Ó·ÛÊ›ÍÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Ú¿ß‰Ô˘
fiÛÔ ÈÔ ÛÊȯٿ ÌÔÚ›Ù Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ. (26)
• ∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ÙÂÓÙÒÛÙ ÙËÓ
·Ï˘Û›‰·, ßȉÒÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ß›‰· ÙÂÓÙÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙÔ
Û‡ÓıÂÙÔ ÎÏÂȉ›. ΔÂÓÙÒÛÙ ÙËÓ Ì¤¯ÚȘ fiÙÔ˘ ‰Â›Ù fiÙÈ

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 360


°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÊıÔÚ¿˜ ÙÔ˘ ÙÚÔ¯Ô‡.
™∏M∞¡Δπ∫√! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ê˘ÙÈÎÔ‡ Ï·‰ÈÔ‡ ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ·Ó Ë ÊıÔÚ¿ ÍÂÂÚÓ¿ ÙÔ
·Ï˘Û›‰·˜, Ó· ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ Î·È Ó· Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Â›‰Ô. √ Ô‰ÔÓÙˆÙfi˜ ÙÚÔ¯fi˜ ΛÓËÛ˘
ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ ·˘Ï¿ÎˆÌ· Ù˘ Ï¿Ì·˜ Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηıÈÛÙ¿Ù·È Î¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÏÏ¿˙ÂÙÂ
ÚÈÓ ·fi Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ·Ôı‹Î¢ÛË. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο ·Ï˘Û›‰·.
Û˘ÓÙÚ¤¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÔÍ›‰ˆÛ˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜, Ô˘ ı·
ÂÈʤÚÂÈ ·Î·Ì„›· ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Î·È Î·Î‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· §›·ÓÛË ßÂÏÔÓˆÙÔ‡ ÎÔ˘˙ÈÓ¤ÙÔ˘
Ù˘ ̇Ù˘ Ù˘ Ï¿Ì·˜.

°¤ÌÈÛÌ· Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜


• √Ï· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÒÓ Ì·˜ ¤¯Ô˘Ó ·˘ÙfiÌ·ÙË
∫·È ÔÈ ‰‡Ô Ù‡ÔÈ ÎÈÓËÙ‹ÚÈˆÓ ÙÚÔ¯ÒÓ ·Ï˘Û›‰·˜ ¤¯Ô˘Ó ¤Ó·
Ï›·ÓÛË ·Ï˘Û›‰·˜. √ÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ ÌÔÚ›Ù ӷ
ßÂÏÔÓˆÙfi ¤‰Ú·ÓÔ ÛÙÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎfi ¿ÍÔÓ· Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó·
Ù· ·Ú·Ï¿ßÂÙ Ì ڢıÌÈ˙fiÌÂÓË ÚÔ‹ Ï·‰ÈÔ‡.
ÏÈ·›ÓÂÙ·È Ù·ÎÙÈο (1 ÊÔÚ¿ ÙËÓ Â߉ÔÌ¿‰·). ¶ƒ√™√Ã∏!
• ΔÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÙÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÁÚ¿ÛÔ ÎÔ˘˙ÈÓ¤ÙÔ˘ ηϋ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ ‹
η˘Û›ÌÔ˘ ¤¯Ô˘Ó Ù¤ÙÔȘ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÒÛÙ ӷ Ï¿‰È ÎÈÓËÙ‹Ú·.
ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ ÚÈÓ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ Ï¿‰È.
μÏ. Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· ™⁄¡Δ∏ƒ∏™∏,
∞˘Ù‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ¸Ôı¤ÙÂÈ ÙË §¿‰ˆÌ· ßÂÏÔÓˆÙÔ‡ ‰ڿÓÔ˘.
¯Ú‹ÛË ÛˆÛÙÔ‡ Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ (¤Ó· Ôχ ÏÂÙfi ηÈ
Ôχ Ú¢ÛÙfi Ï¿‰È ·‰ÂÈ¿˙ÂÈ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ÚÈÓ ∂ÏÂÁ¯Ô˜ ÊıÔÚ¿˜ ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡
ÚÔÏ¿ßÂÈ Ó· ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ), ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ
Ù‹ÚËÛË Ù˘ Ô‰ËÁ›·˜ Ì·˜ Ô˘ ·ÊÔÚ¿ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘
ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú (ÌÈ· Èfi ”ÊÙˆ¯‹” Ú‡ıÌÈÛË Î¿ÓÂÈ ÙÔ
η‡ÛÈÌÔ Ó· ‰È·ÚΛ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ÙÔ Ï¿‰È
·Ï˘Û›‰·˜) fiˆ˜ Î·È Ë Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ Û˘ÛÙ¿ÛÂÒÓ Ì·˜ ∂ϤÁ¯ÂÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ηıËÌÂÚÈÓ¿ ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜
Ô˘ ·ÊÔÚ¿ ÙÔÓ ÎÔÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi (ÌÈ· Ôχ Ì·ÎÚÈ¿ ȉȷ›ÙÂÚ·:
Ï¿Ì· ··ÈÙ› ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ Ï¿‰È ·Ï˘Û›‰·˜). • √Ú·Ù¿ Ú·Á›ÛÌ·Ù· ÛÙ· ÂÚÙÛ›ÓÈ· Î·È ÛÙ· ‰fiÓÙÈ·.
∂ÏÂÁ¯Ô˜ Ï›·ÓÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ • ∞Ó Ë ·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È ¿Î·ÌÙË.
• ∂ϤÁ¯ÂÙ ÙË Ï›·ÓÛË Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ οı ÊÔÚ¿ Ô˘ • ∞Ó Ù· ÂÚÙÛ›ÓÈ· Î·È Ù· ‰fiÓÙÈ· Â›Ó·È Êı·Ṳ́ӷ.
ÁÂÌ›˙ÂÙ η‡ÛÈÌÔ. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ¶ÂÙ¿ÍÙ ˆ˜ ¿¯ÚËÛÙË ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ·Ó ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ
ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· §›·ÓÛË Ì‡Ù˘ Ù˘ Ï¿Ì·˜. οÔÈÔ ‹ οÔÈ· ·fi Ù· ·Ú·¿Óˆ ÛËÌ›·.
™ÙÚ¤„Ù ÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔ˜ ¤Ó· ÛÙ·ıÂÚfi °È· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô Û·˜ Û˘ÛÙ‹ÓÔ˘Ì ӷ Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ ÙËÓ
ʈÙÂÈÓfi ÛËÌÂ›Ô Î·È Û ·fiÛÙ·ÛË 20 cm (8 ›ÓÙÛ˜) ·Ï˘Û›‰· Û·˜ Ì ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ÁÈ· Ó· ·ÔÊ·Û›ÛÂÙÂ
·’ ·˘Ùfi. MÂÙ¿ ·fi 1 ÏÂÙfi ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È Ì Áο˙È fiÛÔ Êı·Ṳ́ÓË Â›Ó·È.
ÛÙ· 3/4 ı· Ê·Ó› ÌÈ· ÍÂοı·ÚË ˙ÒÓË Ï·‰ÈÔ‡ ¿Óˆ
∞Ó Ù· ‰fiÓÙÈ· ÎÔ‹˜ ¤¯Ô˘Ó Êı·Ú› Î·È ¤¯Ô˘Ó ‡„Ô˜ ÌfiÓÔ
ÛÙÔ ÊˆÙÂÈÓfi ÛËÌ›Ô.
4 mm, ÙfiÙÂ Ë ·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È Êı·Ṳ́ÓË Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÓ
∂¿Ó ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ Ï›·ÓÛ˘: ÂÙ¿ÍÂÙÂ.
• μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ï›·ÓÛ˘ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ √‰ËÁfi˜
Â›Ó·È ·ÓÔȯÙfi. ∫·ı·Ú›ÛÙ ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. (34)
• μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·˘Ï¿ÎÈ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Â›Ó·È Î·ı·Úfi.
∫·ı·Ú›ÛÙÂ ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. (35)
• μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ô ·ÎÚ·›Ô˜ ÙÚÔ¯fi˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡
∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο:
ÎÈÓÂ›Ù·È Â‡ÎÔÏ· Î·È fiÙÈ Ë Ô‹ Ï›·ÓÛ‹˜ ÙÔ˘ ›ӷÈ
·ÓÔÈÎÙ‹. ∫·ı·Ú›ÛÙÂ Î·È Ï·‰ÒÛÙ ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. (36) • ∞Ó ¤¯Ô˘Ó ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› ·ÓˆÌ·Ï›Â˜ ÛÙȘ Ï·˚Ó¤˜
ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì ϛ̷ ¿Ó
∞Ó ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Ï›·ÓÛË ·Ï˘Û›‰·˜ ÌÂÙ¿ ÙÔ˘˜
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È.
·Ú·¿Óˆ ¤ÏÂÁ¯Ô˘˜ Î·È ÂÓ¤ÚÁÂȘ ˙ËÙ‹ÛÙ ÙË ßÔ‹ıÂÈ·
Û˘ÓÂÚÁ›Ԣ. • ∞Ó ÙÔ ·˘Ï¿ÎÈ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ¤¯ÂÈ Êı·Ú›.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Â¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È.
√‰ÔÓÙˆÙfi˜ ÙÚÔ¯fi˜ ΛÓËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜
• ∞Ó ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Â›Ó·È ·ÓÒÌ·ÏÔ ‹ Ôχ
Êı·Ṳ́ÓÔ. ∞Ó ¤¯ÂÈ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› ¤Ó· ”Îԛψ̷” ÛÙË
Ì›· ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ¿ÎÚÔ˘ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡, ·˘Ùfi ÔÊ›ÏÂÙ·È
Û ¯·Ï·Ú‹ ·Ï˘Û›‰·.
ΔÔ Ù·ÌÔ‡ÚÔ Û‡ÌÏÂ͢ ¤¯ÂÈ ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ • °È· Ó· ·Ú·Ù›ÓÂÙ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ Ú¿ß‰Ô˘ ı·
ÙÚÔ¯Ô‡˜ ΛÓËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜: Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ٷÎÙÈο.
A √‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯fi Spur (Ô Ô‰ÔÓÙˆÙfi˜ ÙÚÔ¯fi˜
·Ï˘Û›‰·˜ Â›Ó·È ÎÔÏÏË̤ÓÔ˜ ÛÙÔ Ù·ÌÔ‡ÚÔ)
B √‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯fi Rim (ÌÔÚ› Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›)
(37)
361 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·
! ·Ù˘¯‹Ì·Ù· Ì ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· Û˘Ìß·›ÓÔ˘Ó
fiÙ·Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ¯Ù˘‹ÛÂÈ ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹.

ÃÚÂÛÈÌÔÔț٠·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi


ÂÍÔÏÈÛÌfi. μÏ. ÙȘ Ô‰ÂÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ
”∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜”.

∞ÔʇÁÂÙ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÁÈ· ÙȘ Ôԛ˜


ıˆÚ›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ Â·Ú΋ ÂÌÂÈÚ›·.
μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙ· ÎÂÊ¿Ï·È· ∞ÙÔÌÈÎfi˜
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜, ∂Ó¤ÚÁÂȘ
·ÔÊ˘Á‹˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜, ∫ÔÙÈÎfi˜
ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Î·È °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜.

∞ÔʇÁÂÙ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ÌÔÚ› Ó·


ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· ÚÈÔÓÈÔ‡. μÏ. ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜
ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÔÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi Ô˘


Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ Î·È ÂϤÁÍÂÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·Û‹
ÙÔ˘. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ °ÂÓÈΤ˜
Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜.

∂ϤÁ¯ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ


·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘. μÏ. ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜
ÂÚÁ·Û›·˜ Î·È °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 362


™À¡∞ƒM√§√°∏™∏
MÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘ ÙËÓ ÎÈÓ› Î·È ÛÙÔ ·˘Ï¿ÎÈ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. ∞Ú¯›ÛÙ ·fi
ÙËÓ ¿Óˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. (40)
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÔÈ Îfi„ÂȘ ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ ßϤÔ˘Ó ÚÔ˜
Ù· ÌÚÔ˜, ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡.
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË Î·È ı˘ÌËı›ÙÂ
Ó· ÂÚ¿ÛÂÙ ÙÔÓ ›ÚÔ Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ·Ï˘Û›‰·˜
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ™Â ÂÚÁ·Û›Â˜ Ì ÙËÓ ÛÙËÓ Ô‹ ¿Óˆ ÛÙË Ï¿Ì·. ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÔÈ Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ
! ·Ï˘Û›‰· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙÂ
Á¿ÓÙÈ·.
Ô‰‹ÁËÛ˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ù·ÈÚÈ¿˙Ô˘Ó Ì ÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi
ÙÚÔ¯fi Î·È fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ ÛÙÔ
·˘Ï¿ÎÈ Ù˘ Ï¿Ì·˜.
135, 140 ™Ê›ÍÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÙÚÔ¯fi ÚÔ˜ Ù·
º¤ÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙË Î¿Ùˆ (+). ∏ ·Ï˘Û›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ÛÊ›ÍÂÈ Ì¤¯ÚȘ fiÙÔ˘ Ó·
ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ ÌËÓ Î¿ÓÂÈ ÎÔÈÏÈ¿ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ÙÌ‹Ì· Ù˘ Ú¿ß‰Ô˘. (31)
Â›Ó·È Û ı¤ÛË ÂχıÂÚË. (38) ∏ ·Ï˘Û›‰· ¤¯ÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹ Ù¿Ó˘ÛË fiÙ·Ó ‰ÂÓ Î¿ÓÂÈ ÎÔÈÏÈ¿
•ÂßȉÒÛÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Ù˘ Ï¿Ì·˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ÙÌ‹Ì· Ù˘ Ú¿ß‰Ô˘, ·ÏÏ¿ ÌÔÚ›Ù ·ÎfiÌ· Ó·
Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË (·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ). BÁ¿ÏÙ ÙÔ ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ Ì ¢ÎÔÏ›· Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ. ∫Ú·Ù‹ÛÙÂ
‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (A). (39) ÚÔ˜ ¿Óˆ ÙÔ ¿ÎÚÔ Ù˘ Ú¿ß‰Ô˘ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË Ì¿Ú· ÙÔ˘
Û˘ÌϤÎÙË ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙË Ï·ß‹ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·. (32)
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ï¿Ì· ÛÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ Ï¿Ì·˜. ™ÚÒÍÙ ÙË
Ï¿Ì· fiÛÔ ›Ûˆ Á›ÓÂÙ·È. μ¿ÏÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ¿Óˆ ÛÙÔÓ ΔÔ Ù¤Óو̷ ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ·˜ ·Ï˘Û›‰·˜ Ó· ÙÔ ÂϤÁ¯ÂÙÂ
Ô‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯fi ΛÓËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÛÙÔ ·˘Ï¿ÎÈ Ù˘ Û˘¯ÓfiÙÂÚ·, ̤¯ÚÈ Ô˘ Ó· ÛÙÚÒÛÂÈ. ∂ϤÁ¯ÂÙ ÙÔ
Ï¿Ì·˜. ∞Ú¯›ÛÙ ·fi ÙËÓ ¿Óˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ Ï¿Ì·˜. (40) Ù¤Óو̿ Ù˘ Ù·¯ÙÈο. ™ˆÛÙfi Ù¤Óو̷ ·Ï˘Û›‰·˜
ÛËÌ·›ÓÂÈ Î·Ï‹ ·fi‰ÔÛË ÎÔ‹˜ Î·È ÌÂÁ¿ÏË ‰È¿ÚÎÂÈ·
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÔÈ Îfi„ÂȘ ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ ßϤÔ˘Ó ÚÔ˜
˙ˆ‹˜. (25)
Ù· ÌÚÔ˜, ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡.
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË Î·È ı˘ÌËı›Ù ΔÔÔı¤ÙËÛË Ô‰ÔÓÙˆÙÔ‡ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·
Ó· ÂÚ¿ÛÂÙ ÙÔÓ ›ÚÔ Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ·Ï˘Û›‰·˜
°È· ÙÔÔı¤ÙËÛË Ô‰ÔÓÙˆÙÔ‡ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· -
ÛÙËÓ Ô‹ ¿Óˆ ÛÙË Ï¿Ì·. ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÔÈ Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Ô˘ Û·˜ Â͢ËÚÂÙ›.
Ô‰‹ÁËÛ˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ù·ÈÚÈ¿˙Ô˘Ó Ì ÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi
(42)
ÙÚÔ¯fi Î·È fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ ÛÙÔ
·˘Ï¿ÎÈ Ù˘ Ï¿Ì·˜. ™Ê›ÍÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Ù˘ Ï¿Ì·˜ Ì ÙÔ
¯¤ÚÈ.
ΔÂÓÙÒÛÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÛÙÚ›ßÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÙË
ß›‰· Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ
Û‡ÓıÂÙÔ ÎÏÂȉ›. ∏ ·Ï˘Û›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÂÓÙˆı› ÙfiÛÔ
ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÎÚ¤ÌÂÙ·È ¯·Ï·Ú¿ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
Ô‰ËÁÔ‡. (27)
∏ ·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ ÙÂÓو̤ÓË fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÎÚ¤ÌÂÙ·È
¯·Ï·Ú¿ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Ï¿Ì·˜ Î·È ÌÔÚ› Ó·
ÂÚÈÛÙÚ·Ê› ‡ÎÔÏ· Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ. ™Ê›ÍÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Ù˘
Ï¿Ì·˜ Ì ÙÔ Û‡ÓıÂÙÔ ÎÏÂȉ› ηıÒ˜ ÎÚ·Ù¿ÙÂ
·Ó·ÛËΈ̤ÓÔ ÙÔ ¿ÎÚÔ Ù˘ Ï¿Ì·˜. (28)
ΔÔ Ù¤Óو̷ ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ·˜ ·Ï˘Û›‰·˜ Ó· ÙÔ ÂϤÁ¯ÂÙÂ
Û˘¯ÓfiÙÂÚ·, ̤¯ÚÈ Ô˘ Ó· ÛÙÚÒÛÂÈ. ∂ϤÁ¯ÂÙ ÙÔ
Ù¤Óو̿ Ù˘ Ù·¯ÙÈο. ™ˆÛÙfi Ù¤Óو̷ ·Ï˘Û›‰·˜
ÛËÌ·›ÓÂÈ Î·Ï‹ ·fi‰ÔÛË ÎÔ‹˜ Î·È ÌÂÁ¿ÏË ‰È¿ÚÎÂÈ·
˙ˆ‹˜. (25)

135e, 140e, 140e TrioBrake


º¤ÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙË
ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ
Â›Ó·È Û ı¤ÛË ÂχıÂÚË. (38)
÷ϷÚÒÛÙ ÙÔÓ ÙÚÔ¯fi Ù¿Ó˘Û˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ηÈ
·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË (ÊÚ¤ÓÔ Ù˘
·Ï˘Û›‰·˜). ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜.
(A) (41)
MÔÓÙ¿ÚÂÙ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÛÙ· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ÙÔ˘. ™ÚÒÍÙ ÙÔÓ
fiÛÔ ›Ûˆ Á›ÓÂÙ·È. μ¿ÏÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ¿Óˆ ÛÙÔÓ ÙÚÔ¯fi

363 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡
M›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ • ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ‰›¯ÚÔÓÔ Ï¿‰È ÁÈ·
˘‰Úfi„˘ÎÙÔ˘˜ Â͈ϤÌßÈÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜, ÙÔ ÏÂÁfiÌÂÓÔ.
™ËÌ›ˆÛË! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ¤Ó· outboardoil (Ì ÔÓÔÌ·Û›· TCW).
‰›¯ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ¤Ó·
• MË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ Ï¿‰È ÚÔÔÚÈṲ̂ÓÔ ÁÈ·
Ì›ÁÌ· ßÂÓ˙›Ó˘ Î·È ‰›¯ÚÔÓÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡. °È· Ó·
ÙÂÙÚ¿¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜.
‰È·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙËÓ ·ÎÚÈß‹ ÚfiÛÌÈÍË ßÂÓ˙›Ó˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡
Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ÌÂÙÚ¿Ù Ì ·ÎÚ›ßÂÈ· ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· • ªÈ· ¯·ÌËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· Ï·‰ÈÔ‡ ‹ Ôχ ·¯È¿ ÚfiÛÌÈÍË
Ï·‰ÈÔ‡. ŸÙ·Ó ·Ó·Î·Ù‡ÂÙ ÌÈÎÚ¤˜ ÔÛfiÙËÙ˜ η˘Û›ÌÔ˘, Ï·‰ÈÔ‡/η˘Û›ÌÔ˘ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ˙ˆ‹˜
·ÎfiÌË Î·È ÔÈ ÌÈÎÚ¤˜ ‰È·ÊÔÚ¤˜ ÛÙË ÔÛfiÙËÙ· Ï·‰ÈÔ‡ ÙÔ˘ ηٷχÙË.
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈο ÙȘ ·Ó·ÏÔÁ›Â˜ ∞Ó·ÏÔÁ›· ÚfiÛÌÈ͢
ÚfiÛÌÈ͢.
1:50 (2%) Ì ‰›¯ÚÔÓÔ Ï¿‰È HUSQVARNA.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ºÚÔÓÙ›˙ÂÙ Â›Û˘ Ó· 1:33 (3%) Ì ¿ÏÏ· Ï¿‰È· ÊÙÈ·Á̤ӷ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜
! ¤¯ÂÙ ηÏfi ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi ηٿ ÙËÓ ÚfiÛÌÈÍË. ·ÂÚfi„˘ÎÙÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ ÁÈ· ÎÏ¿ÛË JASO FB/ISO EGB.

§¿‰È ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜,


μÂÓ˙›ÓË, Ï›ÙÚ·
μÂÓ˙›ÓË Ï›ÙÚ·
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15
10 0,20 0,30
• ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÌfiÏ˘ß‰Ë ‹ ÌÔÏ˘ß‰Ô‡¯Ô 15 0,30 0,45
ßÂÓ˙›ÓË Î·Ï‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜. 20 0,40 0,60
• ¶ƒ√™√Ã∏! √È ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ì ηٷχÙË Ú¤ÂÈ Ó·
ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÔ‡ÓÙ·È Ì ̛ÁÌ· ·ÌfiÏ˘ß‰Ë˜ ßÂÓ˙›Ó˘- ∞Ó¿ÌÈÍË
Ï·‰ÈÔ‡. ∏ ßÂÓ˙›ÓË Ì ÌfiÏ˘ß‰Ô Î·Ù·ÛÙÚ¤ÊÂÈ ÙÔÓ
• ∏ ·Ó¿ÌÈÍË ßÂÓ˙›Ó˘–Ï·‰ÈÔ‡ Ó· Á›ÓÂÙ·È Û ηı·Úfi
ηٷχÙË Î·È Á›ÓÂÙ·È ·Ó‡·ÚÎÙË Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
‰Ô¯Â›Ô ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· η‡ÛÈÌ·.
¶Ú¿ÛÈÓÔ Î·¿ÎÈ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ÛÙ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ÌÂ
ηٷχÙË ˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ÌfiÓÔ ·ÌfiÏ˘ß‰Ë ßÂÓ˙›ÓË • •ÂÎÈÓ‹ÛÙ ¿ÓÙÔÙ Ì ÙË ÌÈÛ‹ ÔÛfiÙËÙ· ßÂÓ˙›Ó˘
Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›. ÚÔ˜ ·Ó¿ÌÈÍË. ¶ÚÔÛı¤ÛÙ ÌÂÙ¿ fiÏË ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ·
Ï·‰ÈÔ‡ Ù˘ ·Ó·ÏÔÁ›·˜. ∞ӷη٤„Ù (·Ó·ÎÈÓ‹ÛÙÂ) ÙÔ
• ™˘ÓÈÛÙԇ̠ˆ˜ ηÙÒÙÂÚÔ fiÚÈÔ Ù· 90 (RON) ÔÎÙ¿ÓÈ·.
Ì›ÁÌ·. ¶ÚÔÛı¤ÛÙ ÙÔ ˘fiÏÔÈÔ ÌÈÛfi Ù˘ ÔÛfiÙËÙ·˜
∞Ó Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ η›ÂÈ ßÂÓ˙›ÓË Ì ÏÈÁfiÙÂÚ· ÔÎÙ¿ÓÈ·
ßÂÓ˙›Ó˘.
·fi 90 ÌÔÚ› Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ¯Ù˘¿ÂÈ. ∞˘Ùfi ÂÈʤÚÂÈ
·‡ÍËÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÁÂÁÔÓfi˜ • ∞ӷη٤„Ù (·Ó·ÎÈÓ‹ÛÙÂ) ÙÔ Ì›ÁÌ· ÚÔÛ¯ÙÈο ÚÈÓ
Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔß·Ú¤˜ ßϿߘ. ÁÂÌ›ÛÂÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.
• ™Â ÂÚÁ·Û›· ÌÂ Û˘Ó¯Ҙ ˘„ËϤ˜ ÛÙÚÔʤ˜ (¯. • MËÓ ·Ó·ÌÈÁÓ‡ÂÙ η‡ÛÈÌÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ÙËÓ
ÎÏ¿‰ÂÌ·) Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ßÂÓ˙›ÓË Ì ηٷӿψÛË ÂÓfi˜ ÌËÓfi˜ ÙÔ Ôχ.
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÔÎÙ¿ÓÈ·. • ∞Ó ‰ÂÓ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ
√ÈÎÔÏÔÁÈÎfi η‡ÛÈÌÔ ‰È¿ÛÙËÌ·, Ó· ·‰ÂÈ¿ÛÂÙÂ Î·È Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ
ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú.
H ∏USQVARNA Û˘ÓÈÛÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÊÈÏÈ΋˜ ÚÔ˜ ÙÔ
ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ ßÂÓ˙›Ó˘ (Ë ÏÂÁfiÌÂÓË ·Ï΢ÏÈ΋ ßÂÓ˙›ÓË), §¿‰È ·Ï˘Û›‰·˜
›Ù Aspen ·Ó·ÌÈÁ̤ÓË ‰›¯ÚÔÓË ßÂÓ˙›ÓË ‹
• ™·Ó Ï›·ÓÛË ÚÔÙ›ÓÂÙ·È ¤Ó· ÂȉÈÎfi Ï¿‰È (Ï¿‰È
ÂÚÈß·ÏÏÔÓÙÈ΋ ßÂÓ˙›ÓË ÁÈ· ÙÂÙÚ¿¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜
Ï›·ÓÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜) Ì ηϋ ÈηÓfiÙËÙ· ÚfiÛÊ˘Û˘.
·Ó·ÌÈÁ̤ÓË Ì Ͽ‰È ‰›¯ÚÔÓˆÓ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ Û‡Ìʈӷ ÌÂ
(43)
Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ. §¿ßÂÙ ˘fi„Ë fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›
Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú Û ·ÏÏ·Á‹ Ù‡Ô˘ ßÂÓ˙›Ó˘ • ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂ÓÔ Ï¿‰È.
(ßϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· ¢È·ÙÚ¤¯ÂÙ ÌÂÁ¿ÏÔ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ¿ıÂÙ ßϿߘ ÛÙËÓ
∫·ÚÌÈÚ·Ù¤Ú). ·ÓÙÏ›· Ï·‰ÈÔ‡, ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·.
™ÙÚÒÛÈÌÔ • ∂›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۈÛÙfi Ù‡Ô
Ï·‰ÈÔ‡ Û ۯ¤ÛË Ì ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·
∫·Ù¿ ÙȘ 10 ÚÒÙ˜ ÒÚ˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔʇÁÂÙ·È Ë (ηٿÏÏËÏË Ú¢ÛÙfiÙËÙ·).
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û Ôχ ˘„ËϤ˜ ÛÙÚÔʤ˜.
• ™Â ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ οو ÙˆÓ 0 oC (32 oF) ÔÚÈṲ̂ӷ
§¿‰È ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ï¿‰È· Á›ÓÔÓÙ·È ·¯‡ÚÚ¢ÛÙ·. ∞˘Ùfi ÌÔÚ› Ó·
˘ÂÚÊoÚÙ›ÛÂÈ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· Ï·‰ÈÔ‡ Ì ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·
• °È· ߤÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Î·È ÂȉfiÛÂȘ ßϿߘ Û ÙÌ‹Ì·Ù· Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜.
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ‰›¯ÚÔÓÔ Ï¿‰È ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ Ù˘
HUSQVARNA Ô˘ ¤¯ÂÈ ·Ú·Û΢·ÛÙ› ÂȉÈο ÁÈ· • ƒˆÙ‹ÛÙ ÙÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹
ÙÔ˘˜ ·ÂÚfi„˘ÎÙÔ˘˜ ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ì·˜. ηٿÏÏËÏÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 364


ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡
°¤ÌÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú 1 ∞Ó ¤¯ÂÙ ¯‡ÛÂÈ Î·‡ÛÈÌÔ ‹ Ï¿‰È ·Ï˘Û›‰·˜ ¿Óˆ ÛÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ·. ™ÎÔ˘›ÛÙ ٷ Î·È ·Ê‹ÛÙ ӷ ÂÍ·ÙÌÈÛÙ›
ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ Ô˘ ·Ô̤ÓÂÈ.
2 ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ¯‡ÛÂÈ Î·‡ÛÈÌÔ Â¿Óˆ Û·˜ ‹ ÛÙ· ÚÔ‡¯·
Û·˜, ·ÏÏ¿ÍÙ ÚÔ‡¯·. ¶Ï‡ÓÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ ¤¯ÂÈ ¤ÏıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √È ·Ú·Î¿Ùˆ η‡ÛÈÌÔ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ۷Ô‡ÓÈ Î·È ÓÂÚfi.
! ÂÓ¤ÚÁÂȘ ÚÔʇϷ͢ ÌÂÈÒÓÔ˘Ó ÙÔ˘˜
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ˘ÚηÁÈ¿˜:
3 ∞Ó ¤¯ÂÙ ‰È·ÚÚÔ‹ η˘Û›ÌÔ˘: ÂϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÁÈ·
‰È·ÚÚÔ¤˜ ·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·˘Û›ÌÔ˘ Î·È ÙȘ
ÛˆÏËÓÒÛÂȘ η˘Û›ÌˆÓ.
ªËÓ Î·Ó›˙ÂÙÂ Î·È ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ
οÔÈÔ ıÂÚÌfi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÂ
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ Î¿ÓÂÙÂ
η‡ÛÈÌÔ.
! ¯Ú‹ÛË Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ì ÂÌÊ·Ó›˜ ÊıÔÚ¤˜
ÛÙÔ Î¿Ï˘Ì· ÌÔ˘˙ÈÔ‡ Î·È ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
¡· Ûß‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ó·
ÙÔÓ ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÁÈ· Ï›Á· ÏÂÙ¿ ·Ó¿ÊÏÂ͢. À¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜
ÚÈÓ ·fi ÙËÓ Â·Ó·Ï‹ÚˆÛË. ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÈÓı‹ÚˆÓ Î·È ÚfiÎÏËÛË
˘ÚηÁÈ¿˜.
°È· ÙÔ Á¤ÌÈÛÌ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Ù¿· ÌÂ
·ÚÁ¤˜ ÎÈÓ‹ÛÂȘ, ÒÛÙ ӷ ‰È·Ê‡ÁÂÈ Ë ›ÂÛË ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË
·fi ÂÍ·ÙÌÈṲ̂ÓÔ Î·‡ÛÈÌÔ.
• ∞ÔıË·ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Ù·
μȉÒÛÙ ÙÔ Ù¿· ÚÔÛÂÎÙÈο ÌÂÙ¿ ·fi η‡ÛÈÌ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ËÁ¤˜ ÛÈÓı‹ÚˆÓ ‹ Á˘ÌÓ¤˜
οı Á¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú. ÊÏfiÁ˜ .¯. Ì˯·Ó¤˜, ËÏÂÎÙÚÔÎÈÓËÙ‹Ú˜, ÚÂϤ/
‰È·ÎfiÙ˜, η˘ÛÙ‹Ú˜ ÎÏ. ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ˘¿Ú¯ÂÈ
ªÂÙ·ÎÈÓ›Ù ¿ÓÙ· ÙË Ì˯·Ó‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ΛӉ˘ÓÔ˜ ·fi ‰È·ÚÚÔ¤˜ ‹ ·ÙÌÔ‡˜.
ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ·ÓÂÊԉȷÛÌÔ‡ Î·È ÙËÓ ËÁ‹
• °È· ʇϷÍË Î·˘Û›ÌˆÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù· ÂȉÈο
η˘Û›ÌÔ˘ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË.
‰Ô¯Â›· Ô˘ Â›Ó·È ÂÁÎÚÈ̤ӷ ÁÈ’ ·˘ÙfiÓ ÙÔ ÛÎÔfi.
∫·ı·Ú›ÛÙ Á‡Úˆ ·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· • °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ÂÚÈfi‰Ô˘˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ ‹ ÁÈ·
ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ßÂÓ˙›Ó˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜. ΔÔ Ê›ÏÙÚÔ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘, Ù· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú
ßÂÓ˙›Ó˘ Ó· ÙÔ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙÔ Î·˘Û›ÌÔ˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ Ú¤ÂÈ Ó·
¯ÚfiÓÔ. ∞ηı·Úۛ˜ ÛÙȘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ¤˜ ÚÔηÏÔ‡Ó Î·Î‹ ·‰ÂÈ¿˙ÔÓÙ·È. ƒˆÙ‹ÛÙ ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ßÂÓ˙ÈÓ¿‰ÈÎÔ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ Ó· Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ ÙÈ Ó· οÓÂÙ ÙÔ ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂ÓÔ Î·‡ÛÈÌÔ Î·È Ï¿‰È
·Ó·ÌÈÁ̤ÓÔ ÎÔ˘ÓÒÓÙ·˜ ÙÔ ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô fiÔ˘ ÙÔ ·Ï˘Û›‰·˜.
Ê˘Ï¿ÁÂÙÂ, ÚÈÓ Ó· ÁÂÌ›ÛÂÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú. ∏ • ΔÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ıËοÚÈ ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡
¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÙˆÓ ‰Ô¯Â›ˆÓ Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ı· Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Î·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ‹
η˘Û›ÌÔ˘ Â›Ó·È Û ÌÈ· ۯ‰ȷṲ̂ÓË ·Ó·ÏÔÁ›· Ë Ì›· Ì ʇϷÍË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ηٿ
ÙËÓ ¿ÏÏË. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi fiÙ·Ó ÁÂÌ›˙ÂÙ Ͽ‰È Ï¿ıÔ˜ Â·Ê‹˜ Ì ÙËÓ ·ÎÔÓÈṲ̂ÓË ·Ï˘Û›‰·. ∞ÎfiÌË
·Ï˘Û›‰·˜ Ó· ÁÂÌ›˙ÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜ Î·È ßÂÓ˙›ÓË. (43) Î·È ÌÈ· ·Ï˘Û›‰· Ô˘ ‰ÂÓ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÛÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ÛÂ
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Î·‡ÛÈÌÔ Î·È ÔÈ ·ÙÌÔ› ¿ÏÏ· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¤Ú¯ÔÓÙ·È Û Â·Ê‹ Ì·˙› Ù˘.
! η˘Û›ÌÔ˘ Â›Ó·È ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ‡ÊÏÂÎÙ·.
¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ fiÙ·Ó ÌÂÙ·¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ η‡ÛÈÌ·
• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙›.
∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜.
‹ Ï¿‰È ·Ï˘Û›‰·˜. ¡· ÛΤÊÙÂÛÙ ¿ÓÙÔÙÂ
ÙÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ·fi ʈÙÈ¿, ¤ÎÚËÍË Î·È • ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿.
ÂÈÛÓÔ‹ ·ÂÚ›ˆÓ.
º‡Ï·ÍË Ì·ÎÚ¿˜ ‰È·ÚΛ·˜
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· η˘Û›ÌˆÓ ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ٷ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡ Û ¤Ó·
¯ÒÚÔ Ô˘ ·ÂÚ›˙ÂÙ·È Î·Ï¿. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ ÛÂ
• MË ÁÂÌ›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ì η‡ÛÈÌ· fiÙ·Ó Ô ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÓÙÂfi˙ÈÙ· Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜.
ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ıËοÚÈ Ù˘ Ï¿Ì·˜. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ
• ºÚÔÓÙ›˙ÂÙ ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ïfi ·ÂÚÈÛÌfi ηٿ ÙÔ Á¤ÌÈÛÌ· Ì˯¿ÓËÌ·. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰·
η˘Û›ÌÔ˘ Î·È ÙËÓ ·Ó¿ÌÈÍ‹ ÙÔ˘ (ßÂÓ˙›ÓË Ì Ͽ‰È ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘.
‰›¯ÚÔÓ˘ Ì˯·Ó‹˜). ÚÈÓ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi
• ¶ÚÈÓ Í·Ó·ß¿ÏÂÙ ÌÚÔ˜ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰È¿ÛÙËÌ·, ßÂ߷Ȉı›Ù ¤¯ÂÈ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ηı·ÚÈÛÙ›
ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 3 m ·fi ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ÁÂ̛۷ÙÂ Î·È fiÙÈ Ï‹Ú˜ Û¤ÚßȘ ¤¯ÂÈ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı›.
ßÂÓ˙›ÓË.
• MË ß¿ÏÂÙ ÔÙ¤ ÂÌÚfi˜ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·:

365 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


•∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞
•ÂΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· ∑ÂÛÙfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜
£¤Û ÂÎΛÓÂÛ˜, 1: ∏ ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË ÙÛÔÎ/ÂÎΛÓËÛ˘
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Áη˙ÈÔ‡ ÁÈ· ˙ÂÛÙ‹ ÂÎΛÓËÛË ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È
! Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı·: ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ·Ú¯Èο ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÛÔÎ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ
ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ Î·È ¿Óˆ. (44)
∞ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘, 2: ¶È¤ÛÙ ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙË
ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· fiÙ·Ó Ì·›ÓÂÈ ÂÌÚfi˜ ÙÔ Ï·ÛÙȯ¤ÓÈ· ÊÔ‡Ûη Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ η˘Û›ÌÔ˘ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ë
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, ÁÈ· Ó· ÌÂȈı› ¤ÙÛÈ Ô ÊÔ‡Ûη ÁÂÌ›ÛÂÈ Î·‡ÛÈÌÔ (ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 6 ÊÔÚ¤˜). ¢ÂÓ
ΛӉ˘ÓÔ˜ Â·Ê‹˜ Ì ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ë ÊÔ‡Ûη Ó· ÁÂÌ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜. (44)
·Ï˘Û›‰· ηٿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÛÔÎ ÚÔ˜ Ù· οو, 4:
ŒÙÛÈ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ ÙÛÔÎ, ÙÔ ÔÔ›Ô ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È
ªËÓ ß¿˙ÂÙ ÌÚÔ˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ·Ó Ë fiÙ·Ó ı¤ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó· ˙ÂÛÙfi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ.
Ï¿Ì·, Ë ·Ï˘Û›‰· Î·È fiÏ· Ù· ηχÌÌ·Ù· øÛÙfiÛÔ, Ë Î›ÓËÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÂÎΛÓËÛ˘/‰È·ÎÔ‹˜ ı·
‰ÂÓ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ӷ. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο ¤¯ÂÈ ·Ó‚¿ÛÂÈ ˘„ËϤ˜ ÛÙÚÔʤ˜, ‰È¢ÎÔχÓÔÓÙ·˜ ÙË
ÌÔÚ› Ô Û˘ÌϤÎÙ˘ Ó· ÍÂʇÁÂÈ Î·È Ó· ˙ÂÛÙ‹ ÂÎΛÓËÛË. (47)
ÚÔηϤÛÂÈ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi.
ΔÚ·ß‹Í٠٠Ϸߋ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓÂÛ˜, 5: ∫Ú·Ù‹ÛÙÂ
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ÛÙ·ıÂÚfi ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ Ï·‚‹ Ì ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi Û·˜ ¯¤ÚÈ. ∫Ú·Ù‹ÛÙÂ
˘fiß·ıÚÔ. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰ÂÍ› Û·˜
ÛÙ·ıÂÚ¿ Î·È Ë ·Ï˘Û›‰· Ó· ÌËÓ ÌÔÚ› Ó· fi‰È ̤۷ ÛÙËÓ ›Ûˆ Ï·‚‹. (45)
ßÚÂÈ Û οÔÈÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ.
ΔÚ·‚‹ÍÙ ÙË Ï·‚‹ ÂÎΛÓËÛ˘ Ì ÙÔ ‰ÂÍ› Û·˜ ¯¤ÚÈ Î·È
∫Ú·Ù‹ÛÙ ¿Û¯ÂÙ· ÚÔ˜ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· ¿ÙÔÌ· ÙÚ·‚‹ÍÙ ·ÚÁ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÂÎΛÓËÛ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ̤¯ÚÈ
‹ ˙Ò· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜. Ó· ·ÈÛı·Óı›Ù οÔÈ· ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË (ηıÒ˜ Ù· ηÛÙ¿ÓÈ·
ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ÂÎΛÓËÛ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÊ›ÁÁÔ˘Ó) ηÈ,
¶ÔÙ¤ ÌËÓ Ù˘Ï›ÁÂÙ ÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ÂÎΛÓËÛ˘ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÛÙ·ıÂÚ¿ Î·È ÁÚ‹ÁÔÚ· ̤¯ÚÈ
ÛÙÔ ¯¤ÚÈ. Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ó· ÙÂı› Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
∫·ıÒ˜ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ Û ۇÌÏÂÍË, Ë
∂ÎΛÓËÛË Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ú¤ÂÈ Ó· ÔÚÈÛÙ› ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› ÙÔ
Ù·¯‡ÙÂÚÔ ‰˘Ó·Ùfi Î·È ·˘Ùfi ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÌÂ
ΔÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Ó· Â›Ó·È Û˘Ó‰Â̤ÓÔ fiÙ·Ó Ì·›ÓÂÈ ÌÚÔ˜ ·ÔÛ‡ÌÏÂÍË Ù˘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡. ∏
ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Ê¤ÚÓÔÓÙ·˜ ·ÔÛ‡ÌÏÂÍË ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ·ÎÔ˘ÌÒÓÙ·˜ ÂÏ·ÊÚÒ˜ ÙË
ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÂÎÙ›Ó·Í˘ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜. (48) ÛηӉ¿ÏË ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡. ŒÙÛÈ ·ÔÙÚ¤ÂÙ·È Ë ÂÚÈÙÙ‹
∫Ú‡Ô˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË, ÙÔ˘ Ù˘Ì¿ÓÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË Î·È
ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ· ÊÚ¤ÓÔ˘. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ó·
£¤Û ÂÎΛÓÂÛ˜, 1: £¤ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙ start/stop ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÚÔÙÔ‡
(¤Ó·ÚÍÂ/‰È·ÎÔ‹) ÛÙ ı¤Û ÙÛÔÎ ÙÚ·ßÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ ·Ù‹ÛÂÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ Áο˙È.
¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È ¤Íˆ. (44)
À¿Ú¯ÂÈ ÌÈ· ·ÏÔÔÈÂ̤Ó ˘ÂÓı‡ÌÈÛ ÂÎΛÓÂÛ˜ ÌÂ
∞ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘, 2: ¶È¤ÛÙ ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙË ·ÂÈÎÔÓ›ÛÂȘ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔ˘Ó ÙÔ Î¿ı ߋ̷ ÛÙÔ ›Ûˆ
Ï·ÛÙȯ¤ÓÈ· ÊÔ‡Ûη Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ η˘Û›ÌÔ˘ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ë ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ (A). (44)
ÊÔ‡Ûη ÁÂÌ›ÛÂÈ Î·‡ÛÈÌÔ (ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 6 ÊÔÚ¤˜). ¢ÂÓ
Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ë ÊÔ‡Ûη Ó· ÁÂÌ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜. (44) ¶ƒ√™√Ã∏! MËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÂχıÂÚË ÙË Ï·ß‹ ÙÔ˘
Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ fiÙ·Ó Â›Ó·È ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÚ·ßËÁ̤ÓÔ.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ Ï·‚‹ Ì ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi Û·˜ ¯¤ÚÈ. ∞˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· οÓÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜
ÙÔ ‰ÂÍ› Û·˜ fi‰È ̤۷ ÛÙËÓ ›Ûˆ Ï·‚‹. (45) ™ÂÌ›ˆÛÂ! ∞ÔηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Ê¤ÚÓÔÓÙ·˜
ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÂÎٛӷ͘ ÚÔ˜ ÙÔ ÛÙÂÊ¿ÓÈ Ù˜
ΔÚ·ß‹Í٠٠Ϸߋ ÂÎΛÓÂÛ˜, 3: ΔÚ·ß‹Í٠٠Ϸߋ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹˜. ΔÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Â›Ó·È ÙfiÙ ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ·
ÂÎΛÓÂÛ˜ Ì ÙÔ ‰ÂÍ› Û·˜ ¯¤ÚÈ Î·È ÙÚ·ß‹ÍÙ ·ÚÁ¿ ÙÔ ¯Ú‹ÛÂ. (38)
ηÏÒ‰ÈÔ ÂÎΛÓÂÛ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÈÛı·Óı›ÙÂ
οÔÈ· ·ÓÙ›ÛÙ·Û (ηıÒ˜ Ù· ηÛÙ¿ÓÈ· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂ÈÛÓÔ‹ η˘Û·ÂÚ›ˆÓ
ÂÎΛÓÂÛ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û„›ÁÁÔ˘Ó) ηÈ, ÛÙÂ Û˘Ó¤¯ÂÈ·,
ÙÚ·ß‹ÍÙ ÙÔ ÛÙ·ıÂÚ¿ Î·È ÁÚ‹ÁÔÚ· ̤¯ÚÈ Ô ÎÈÓÂÙ‹Ú·˜ Ó· ! ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÔÌ›¯Ï˘ Ï·‰ÈÒÓ ·Ï˘Û›‰·˜ ηÈ
ÛÎfiÓ˘ ÚÈÔÓȉÈÒÓ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ‰È¿ÛÙËÌ·
ÙÂı› Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ßÏ¿ßË ÛÙËÓ ˘Á›·
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÛÔÎ ÚÔ˜ Ù· οو, 4: Û·˜.
ªfiÏȘ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÙÂı› Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÂÓ¤ÚÁÂÈ· Ë
ÔÔ›· ı· ·ÎÔ˘ÛÙ› Û·Ó ¤Ó·˜ ‹¯Ô˜ Ê˘Û‹Ì·ÙÔ˜, ȤÛÙ ÙÔ • ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ß¿˙ÂÙ ÌÚÔ˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ·Ó Ë Ï¿Ì·,
ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÛÔÎ ÚÔ˜ Ù· οو (47) Ë ·Ï˘Û›‰· Î·È fiÏ· Ù· ηχÌÌ·Ù· ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿
ΔÚ·ß‹Í٠٠Ϸߋ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓÂÛ˜, 5: ™˘Ó¯›ÛÙ ÙÔÔıÂÙË̤ӷ. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ
Ó· ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì ‰‡Ó·ÌË, ̤¯ÚÈ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ó· ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. Èڛ˜ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË Ï¿Ì· ηÈ
ÙÂı› Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ·Ï˘Û›‰· ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÌÔÚ› Ó· ÍÂÎÔÏ‹ÛÂÈ Ô

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 366


•∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞
Û˘ÌϤÎÙ˘ Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔß·Úfi
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi.
• ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ
fiÙ·Ó ß¿˙ÂÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. μϤÂ
Ô‰ËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· •ÂΛÓËÌ· ηÈ
ÛÙ·Ì¿ÙËÌ·. ªËÓ ß¿˙ÂÙ ÔÙ¤ ÂÌÚfi˜ ÙÔ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ·Ê‹ÓˆÓÙ¿˜ ÙÔ Ó· ¤ÛÂÈ ÚÔ˜ Ù· οو.
∞˘Ù‹ Ë Ì¤ıÔ‰Ô˜ Â›Ó·È Ôχ ÂÈΛӉ˘ÓË Î·ıÒ˜ ›ӷÈ
‡ÎÔÏÔ Ó· ¯¿ÛÂÙ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.
(48)
• MËÓ ß¿˙ÂÙ ÌÚÔ˜ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ̤۷ Û ÎÏÂÈÛÙfi
¯ÒÚÔ. ¡· ͤÚÂÙ fiÙÈ Ë ÂÈÛÓÔ‹ ÙˆÓ Î·˘Û·ÂÚ›ˆÓ ÙÔ˘
ÎÈÓËÙ‹Ú· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË.
• ∫ÔÈÙ¿ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Á‡Úˆ Û·˜ Î·È ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ
‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· ¯Ù˘‹ÛÂÙ ¿ÓıÚˆÔ, ‹ ˙ÒÔ
ÌÂ ÙÔÓ ÎÔÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi.
• ¡· Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Ì ٷ ‰˘fi
Û·˜ ¯¤ÚÈ·. ¶È¿ÛÙ Ì ÙÔ ‰ÂÍ› Û·˜ ¯¤ÚÈ ÙËÓ ›Ûˆ
¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ Î·È Ì ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi Û·˜ ¯¤ÚÈ ÙËÓ
ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹. ŸÏÔÈ ÔÈ ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜, ηÈ
‰ÂÍÈfi¯ÂÈÚ˜ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚfi¯ÂÈÚ˜ Ú¤ÂÈ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ·˘Ù‹ ÙË Ï·ß‹. ¶È¿ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ¤ÙÛÈ
ÒÛÙ ٷ ‰¿ÎÙ˘Ï· Î·È ÔÈ ·ÓÙ›¯ÂÈÚ˜ Ó· È¿ÓÔ˘Ó Á‡Úˆ
·fi ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜.
• ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ·È ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜
ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÙÔ ÂÌÚfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Ì ¤Ó‰ÂÈÍË
”PULL BACK TO RESET”, ÚÔ˜ ÙÔ ÂÌÚfi˜ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ.

™Ù·Ì¿ÙËÌ·
√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ Ì ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË
ÂÎΛÓËÛ˘/‰È·ÎÔ‹˜ ÚÔ˜ Ù· οو. (13)
¶ƒ√™√Ã∏! √ ‰È·ÎfiÙ˘ ∂ÎΛÓËÛ˘/¢È·ÎÔ‹˜
Â·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. °È· ÙËÓ
·ÔÊ˘Á‹ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˘ ÂÎΛÓËÛ˘, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ
·Ê·ÈÚÂ›Ù·È ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙› fiÙ·Ó
ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰ÂÓ ÂÈßϤÂÙ·È. (49)

367 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™
¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË: (50) μ·ÛÈÎÔ› ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜
1 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηϿ Î·È ‰ÂÓ 1 ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÙÔÓ ÂÚ›Á˘Úfi Û·˜:
¤¯ÂÈ ßϿߘ. • °È· Ó· ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ¿ÓıÚˆÔÈ, ˙Ò· ‹ ¿ÏÏ·
2 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ ›Ûˆ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô Ô˘ ¤¯ÂÙÂ
‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ßϿߘ. ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
3 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηϿ Î·È • °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ
‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ßϿߘ. ÚÔ·Ó·ÊÂÚı¤ÓÙˆÓ, ÙfiÛÔ ·fi ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·, fiÛÔ Î·È
·fi ‰¤ÓÙÚ· Ô˘ Ú›¯ÓÂÙÂ.
4 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ÛÙÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ ηÈ
fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ßÏ¿ßË. ¶ƒ√™√Ã∏! ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ߤ߷ȷ ÙȘ ·Ú·¿Óˆ
Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜, ·ÏÏ¿ ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ
5 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ fiϘ ÔÈ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜ Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜ ·fi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ·Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·
Ï¿‰È·. Ó· ηϤÛÂÙ ßÔ‹ıÂÈ· Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜.
6 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·fiÛßÂÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ 2 ∞ÔʇÁÂÙ ¯Ú‹ÛË fiÙ·Ó ÔÈ Î·ÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ›ӷÈ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ßϿߘ. ·Î·Ù¿ÏÏËϘ, fiÙ·Ó ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÂÈÎÚ·Ù› ˘ÎÓ‹
7 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¿ ÔÌ›¯ÏË, ‰˘Ó·Ù‹ ßÚÔ¯‹, ÈÛ¯˘Úfi˜ ¿ÓÂÌÔ˜, ÌÂÁ¿ÏË
ÌÔÓÙ·ÚÈṲ̂ÓÔ˜ Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ßϿߘ. ·ÁˆÓÈ¿ ÎÏ. √Ù·Ó Ô Î·ÈÚfi˜ Â›Ó·È Î·Îfi˜ ÙfiÙ Ë
8 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ÎÔ‡Ú·ÛË ¤Ú¯ÂÙ·È ÁÚËÁÔÚfiÙÂÚ· Î·È Â˘ÎÔÏfiÙÂÚ·
Â›Ó·È ÛÊȯٿ ßȉˆÌ¤Ó· Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ßϿߘ ‹ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔÈ ·Ú¿ÁÔÓÙ˜, ¯.
Ï›Ô˘Ó. ÁÏ›ÛÙÚ·, ÂËÚ·ÛÌfi˜ Ù˘ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÚÔ˜ ÙËÓ
ÔÔ›· ¤ÊÙÂÈ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ ÎÏ.
9 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ·Ú¿ÁË Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙË
ı¤ÛË Ù˘ Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ßϿߘ. 3 ¡· ›ÛÙ ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› ÛÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ·
ÌÈÎÚÒÓ ÎÏ·‰ÈÒÓ Î·È ·ÔʇÁÂÙ ӷ ÚÈÔÓ›˙ÂÙÂ
10 ∂ϤÁÍÙ ÙÔ Ù¤Óو̷ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜. ı¿ÌÓÔ˘˜ (‰ËÏ·‰‹ ÔÏÏ¿ ÌÈÎÚfiÎÏ·‰· Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜).
MÈÎÚ¿ ÎÏ·‰È¿ ÌÂÙ¿ ÙÔ Îfi„ÈÌÔ ÌÔÚ› Ó· Ì·ÁÎÒÛÔ˘Ó
°ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰·, Ó· ÙÚ·ß˯ÙÔ‡Ó ÚÔ˜ ÂÛ¿˜ Î·È Ó· Û·˜
ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÔ˘Ó ÛÔß·Ú¿.
™∏M∞¡Δπ∫√!
4 μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·ÎÈÓËı›ÙÂ Î·È Ó·
∞˘Ùfi ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÂÚȤ¯ÂÈ ß·ÛÈÎÔ‡˜ ηÓfiÓ˜ ÛÙ·ı›Ù Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÌËÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó
·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Û ÂÚÁ·Û›Â˜ Ì ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. ∏ ÂÌfi‰È· ÛÙÔ ‰ÚfiÌÔ Û·˜ (Ú›˙˜, ¤ÙÚ˜, ÎÏ·‰È¿,
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÏËÚÔÊÔÚ›· ÔÙ¤ ‰ÂÓ ·ÓÙÈηıÈÛÙ¿ ÙȘ Ï·ÎÎԇߘ, ¯·ÓÙ¿ÎÈ· ÎÏ.) ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó·
ÁÓÒÛÂȘ ÙÔ˘ Â·ÁÁÂÏÌ·Ù›· Ô˘ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ·ÚfiÛÌÂÓ·. ¢Â›ÍÙ ÌÂÁ¿ÏË ÚÔÛÔ¯‹
ÂÎ·›‰Â˘ÛË Î·È ÂÌÂÈÚ›· ÛÙËÓ Ú¿ÍË. ∞Ó Û˘Ìß› Ó· ·Ó Ë ÂÚÁ·Û›· Á›ÓÂÙ·È Û ηÙËÊÔÚÈÎfi ¤‰·ÊÔ˜.
›ÛÙ ·ß¤ß·ÈÔ˜ ÁÈ· ÙÔ Ò˜ ı· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË
5 ¶ÚÔÛ¤ÍÙ Ôχ fiÙ·Ó ÎfißÂÙ ‰¤Ó‰ÚÔ Ô˘ ›ӷÈ
ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ó· ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙË Û˘ÌßÔ˘Ï‹ ÂÓfi˜
ÙÂÓو̤ÓÔ. ∂Ó· ÙÂÓو̤ÓÔ ‰¤Ó‰ÚÔ ÌÔÚ› Ó·
ÂȉÈÎÔ‡. ∞¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›· ÙÔ˘
Â·Ó¤ÏıÂÈ ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ı¤ÛË ÚÈÓ ‹ ÌÂÙ¿ ÙËÓ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘, ÛÙÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô ‹ Û ¤Ó·Ó ¤ÌÂÈÚÔ
ÎÔ‹ ÙÔ˘. ∏ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ÙÔÔı¤ÙËÛ‹ ·fi ̤ÚÔ˘˜
¯Ú‹ÛÙË ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘. ∞ÔʇÁÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
Û·˜ ‹ Ë ÙÔÌ‹ Û ϿıÔ˜ ÛËÌÂ›Ô ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ˆ˜
¯Ú‹ÛË ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ·ÈÛı¿ÓÂÛÙ fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÙÂ
·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙÔ ‰¤Ó‰ÚÔ Ó· ¯Ù˘‹ÛÂÈ ÂÛ¿˜ ‹ ÙÔ
ηٿÏÏËϘ ÁÓÒÛÂȘ!
Ì˯¿ÓËÌ· Î·È Ó· ¯¿ÛÂÙ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô. ∫·È ÛÙȘ ‰‡Ô
¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ÛÔß·Úfi˜
ηٷÓÔ‹ÛÂÙ ÙÈ ÛËÌ·›ÓÂÈ Ù›Ó·ÁÌ· Î·È Ò˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi˜.
ÙÔ ·ÔʇÁÂÙÂ. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ
∂Ó¤ÚÁÂȘ ·ÔÊ˘Á‹˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜.
¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Ú¤ÂÈ Ó·
ηٷÓÔ‹ÛÂÙ ÙË ‰È·ÊÔÚ¿ ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ¿Óˆ ‹
6 ¶ÚÔÙÔ‡ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, Ûß‹ÛÙ ÙÔÓ
ÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو
ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Ì ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ.
·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· ∂Ó¤ÚÁÂȘ ·ÔÙÚÔ‹˜
MÂٷʤÚÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Î·È ÙËÓ
ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ∂ÍÔÏÈÛÌfi˜ ·ÛÊ·Ï›·˜
·Ï˘Û›‰· ÛÙÚ·Ì̤ӷ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ. °È· ÌÂٷΛÓËÛË
Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.
Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fiÛÙ·ÛË ÚÔÛٷ٤„Ù ÙÔÓ Ô‰ËÁfi
ÃÚÂÛÈÌÔÔț٠·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi. Ì ÙË ı‹ÎË.
μÏ. ÙȘ Ô‰ÂÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ”∞ÙÔÌÈÎfi˜
7 ŸÙ·Ó ·ÎÔ˘Ì¿Ù ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜,
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜”.
·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Ì ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ηÈ
ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ¤¯ÂÙ Â›ßÏÂ„Ë ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ™Â
”·ÚοÚÈÛÌ·” ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 368


Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™
∞˘Ùfi˜ Ô ÙÚfiÔ˜ ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È ÚÈfiÓÈÛÌ· Ì ÛÚÒÍÈÌÔ
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ªÂÚΤ˜ ÊÔÚ¤˜ ·Ï˘Û›‰·˜. ∏ ·Ï˘Û›‰· ÛÚÒ¯ÓÂÈ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ
! ÎÔÏÏ¿Ó ÚÔηӛ‰È· ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘
Û˘ÌϤÎÙË, ÚÔηÏÒÓÙ·˜ ÊڷοÚÈÛÌ·
ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ, ÚÔ˜ ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. ∞Ó Ì·ÁÎÒÛÂÈ Ë
·Ï˘Û›‰· ÌÔÚ› ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ó· ÂÙ·¯Ù› ÚÔ˜
ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰·. ¡· Û‚‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔÓ Ù· ›Ûˆ Î·È ¿Óˆ Û·˜. (55)
ÎÈÓËÙ‹Ú· ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ·
ηı·ÚÈÛÌÔ‡. 8 ∞Ó Ô ¯ÂÈÚÈÛÙ‹˜ ‰ÂÓ ÎÚ·Ù‹ÛÂÈ ÎfiÓÙÚ· ˘¿Ú¯ÂÈ
ΛӉ˘Óo˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ó· ÔÈÛıÔ‰ÚÔÌ‹ÛÂÈ ÙfiÛÔ
μ·ÛÈÎÔ› ηÓfiÓ˜ ÒÛÙ ÌfiÓÔ Ë ÂÚÈÔ¯‹ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ Ó· ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÂ
Â·Ê‹ Ì ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ Î·È Ó· ÚÔÎÏËı› ¤ÙÛÈ Ù›Ó·ÁÌ·
1 °ÓˆÚ›˙ÔÓÙ·˜ ÙÈ ÛËÌ·›ÓÂÈ Ù›Ó·ÁÌ· Î·È Ò˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. (56)
ÚÔηÏ›ٷÈ, ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÈÒÛÂÙ ‹ Î·È Ó·
√Ù·Ó ÚÈÔÓ›˙ÂÙ Ì ÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜,
ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÛÂÙ ÙÔÓ ·Ú¿ÁÔÓÙ· ·ÈÊÓȉȷÛÌfi˜. √
‰ËÏ. ÎfißÔÓÙ·˜ ·fi ¿Óˆ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔ
·ÈÊÓȉȷÛÌfi˜ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. Δ·
·ÓÙÈΛÌÂÓÔ, Ô ÙÚfiÔ˜ ·˘Ùfi˜ ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È ÚÈfiÓÈÛÌ·
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· Â›Ó·È ÌÈÎÚ¿, ·ÏÏ¿ ÌÂÚÈο
Ì ÙÚ¿ßËÁÌ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ ÙÔ
Â›Ó·È ·ÛÙÚ·È·›· Î·È Ôχ ß›·È·.
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÙÚ·ßÈ¤Ù·È ÚÔ˜ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ Î·È ÙÔ
2 ∫ڷٿ٠¿ÓÙÔÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÛÙ·ıÂÚ¿, Ì ÙÔ ‰ÂÍ› ¯¤ÚÈ ÌÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È
ÛÙËÓ ›Ûˆ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ Î·È ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ÛÙËÓ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈο ÛÙÔ ÎÔÚÌfi ηٿ ÙËÓ ÎÔ‹.ΔÔ ÚÈfiÓÈÛÌ·
ÌÚÔÛÙÈÓ‹. √È ·ÓÙ›¯ÂÈÚ˜ Î·È Ù· ‰¿ÎÙ˘Ï· Ó· Ì ÙÚ¿ßËÁÌ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÁÂÓÈο ÛÙÔ
·ÁηÏÈ¿˙Ô˘Ó ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹. ∞ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ·Ó ›ÛÙ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ηχÙÂÚÔ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ηÈ
·ÚÈÛÙÂÚfi¯ÂÈÚ·˜ ‹ ‰ÂÍÈfi¯ÂÈÚ·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÂȉÈο Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Ô‰ËÁÔ‡ fiÔ˘ ÌÔÚ› Ó·
ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Ï·ß‹. M ·˘Ùfi ÙÔ ÎÚ¿ÙËÌ· ÚÔÎÏËı› ¤Ó· Ù›Ó·ÁÌ·. (57)
ÌÂÈÒÓÂÙ ٷ ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ÙÔ˘ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜, ÂÓÒ
9 ∞ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÎÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ηÈ
Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ ¤¯ÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ˘fi ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯fi
Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ÙfiÛÔ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ fiÛÔ Î·È Ù˘
Û·˜. MËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜! (51)
·Ï˘Û›‰·˜. ™Â ·ÏÏ·Á‹ Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ Ú¤ÂÈ
3 Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·Ù˘¯‹Ì·Ù· ·fi Ù›Ó·ÁÌ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔ ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜ Ô˘
Û˘Ìß·›ÓÔ˘Ó Û Îfi„ÈÌÔ ÎÏ·‰ÈÒÓ. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ Û·˜ Û˘ÛÙ‹ÓÔ˘ÌÂ. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙ· ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ
ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ Î·È Ó· ÌËÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ∫ÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Î·È Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·.
·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙ· ÔÔ›· ÌÔÚ›Ù ӷ ÛÎÔÓÙ¿„ÂÙ ‹ Ó·
¯¿ÛÂÙ ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ›· Û·˜. μ·ÛÈ΋ Ù¯ÓÈ΋ ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜
∏ ¤ÏÏÂÈ„Ë ÚÔÛÔ¯‹˜ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ Û˘Ó¤ÂÈ· Ë
ÂÚÈÔ¯‹ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ Ó· ¯Ù˘‹ÛÂÈ Ù˘¯·›· Û οÔÈÔ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙÂ
ÎÏ·‰›, ¤Ó· ‰¤ÓÙÚÔ Ô˘ ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÂΛ ÎÔÓÙ¿ ‹ οÔÈÔ ! ¤Ó· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ì ¤Ó·
ÌfiÓÔ ¯¤ÚÈ. ŒÓ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ‰ÂÓ
¿ÏÏÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Î·È Ó· ÚÔÎÏËı› Ù›Ó·ÁÌ·.
ÂϤÁ¯ÂÙ·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ì ¤Ó· ÌfiÓÔ ¯¤ÚÈ.
¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜. ∞Ó Ù· ¡· Îڷٿ٠¿ÓÙÔÙ ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜,
ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ô˘ ÎfißÂÙÂ Â›Ó·È ÌÈÎÚ¿ Î·È ÂÏ·ÊÚÈ¿, ÛÙ·ıÂÚ¿ Î·È Ì ٷ ‰˘fi Û·˜ ¯¤ÚÈ·.
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Ì·ÁÎÒÛÔ˘Ó ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Î·È Ó·
ÙÈÓ·¯ÙÔ‡Ó ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Û·˜. ∞Ó Î·È Î¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ‰ÂÓ
°ÂÓÈο
Â›Ó·È ·Ó¿ÁÎË Ó· ·ÔÙÂÏ› ΛӉ˘ÓÔ, ÌÔÚ› Ó·
·ÈÊÓȉȷÛÙ›ÙÂ Î·È Ó· ¯¿ÛÂÙ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ • ¶ÚÈÔÓ›˙ÂÙ ¿ÓÙÔÙ Ì ÊÔ˘Ï Áο˙È!
ÚÈÔÓÈÔ‡. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÈÔÓ›˙ÂÙ ÛÙÔÈß·Á̤ÓÔ˘˜ • ∞Ê‹ÓÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› ÌÂÙ¿ ·fi οıÂ
ÎÔÚÌÔ‡˜ ‹ ÎÏ·‰È¿ ¯ˆÚ›˜ ÚÒÙ· Ó· Ù· ¤¯ÂÙ ÚÈÔÓÈ¿ (ÌÂÁ¿Ï˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· Ì Ï‹ÚÂȘ
ͯˆÚ›ÛÂÈ. ¡· ÚÈÔÓ›˙ÂÙ ÌfiÓÔ ¤Ó·Ó ÎÔÚÌfi ‹ ÛÙÚÔʤ˜ ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô, ‰ËÏ·‰‹ ¯ˆÚ›˜ ηıfiÏÔ˘
ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÙËÓ ÊÔÚ¿. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÎÔÌ̤ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ·fi ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ηٿ ÙËÓ ÎÔ‹, ÌÔÚ›
ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚ›Ù ·ÛÊ·Ï‹ ÙÔÓ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜. Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔß·Ú‹ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·).
(52)
• √Ù·Ó ÎfißÂÙ ·fi ¿Óˆ ÚÔ˜ Ù· οو = Ë ·Ï˘Û›‰·
4 ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÈÔÓ›˙ÂÙ Ì ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ „ËÏfiÙÂÚ· ”ÙÚ·ß¿ÂÈ”.
·’ ÙÔ˘˜ ÒÌÔ˘˜ Û·˜ Î·È ·ÔʇÁÂÙ ӷ ÚÈÔÓ›˙ÂÙÂ
Ì ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÈÔÓ›ÛÂÙ • √Ù·Ó ÎfißÂÙ ·fi οو ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ = Ë ·Ï˘Û›‰·
ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ì ¤Ó· ¯¤ÚÈ! (53) ”ÛÚÒ¯ÓÂÈ”.

5 °È· Ó· ¤¯ÂÙ Ï‹ÚË ¤ÏÂÁ¯Ô ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ∏ ÎÔ‹ ·fi οو ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ
··ÈÙÂ›Ù·È Ó· ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿. ¶ÔÙ¤ Ó· ÌËÓ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ∂Ó¤ÚÁÂȘ
ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ·ÓÂß·Ṳ̂ÓÔ˜ Û ÛοϷ, Û ‰¤ÓÙÚÔ ‹ Û ·ÔÊ˘Á‹˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜.
ÛËÌÂ›Ô fiÔ˘ ÙÔ ‰¿Â‰Ô ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚfi. (54) √ÓÔ̷ۛ˜
6 ¶ÚÈÔÓ›˙ÂÙ Ì ˘„ËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ·, ‰ËÏ. Ì ÙÔÓ ∫Ô‹ = °ÂÓÈ΋ ÔÓÔÌ·Û›· ÁÈ· ÙÔ Îfi„ÈÌÔ Í‡ÏÔ˘.
ÎÈÓËÙ‹Ú· Û ÊÔ˘Ï ÛÙÚÔʤ˜.
∫Ï¿‰ÂÌ· = ∫fi„ÈÌÔ ÎÏ·‰ÈÒÓ ·fi ÂṲ̂ÓÔ ‰¤ÓÙÚÔ.
7 ¡· ›ÛÙ ȉȷ›ÙÂÚ· ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› fiÙ·Ó ÚÈÔÓ›˙ÂÙ ÌÂ
ÙËÓ ¿Óˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜, ‰ËÏ. fiÙ·Ó ΔÛ¿ÎÈÛÌ· = √Ù·Ó ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Û¿˙ÂÈ ÚÈÓ
ÚÈÔÓ›˙ÂÙ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ·fi οو ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÚÈÔÓÈ¿.

369 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™
°È· οı ÎÔ‹ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ¤ÓÙ ÛËÌ·ÓÙÈÎÔ› ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ ΛӉ˘ÓÔ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ ·fi Ï¿ıÔ˜, Î·È ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó·
Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙÂ: ¯¿ÛÂÙ ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ›· fiÙ·Ó ‰Ô˘Ï‡ÂÙÂ. (62)
1 √ ÎÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ì·ÁÎÒÛÂÈ √ ÎÔÚÌfi˜ ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜. √ ΛӉ˘ÓÔ˜
ÛÙËÓ ÚÈÔÓÔÙÔÌ‹. (59) Ì·ÁÎÒÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ‹ Ù۷ΛÛÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘
·ÓÙÈÎÂÈ̤ÓÔ˘ Â›Ó·È ÌÈÎÚfi˜. À¿Ú¯ÂÈ fï˜ ÌÂÁ¿ÏÔ˜
2 ΔÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ô˘ ÎfißÂÙ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ù۷ΛÛÂÈ.
ΛӉ˘ÓÔ˜ Ó· ¯Ù˘‹ÛÂÙ Ì ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÙÔ ¯ÒÌ· ÛÙÔ
(58)
Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÎÔ‹˜. (63)
3 ∏ ·Ï˘Û›‰· ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯Ù˘‹ÛÂÈ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ‹
∫fi„Ù ·fi ¿Óˆ ÚÔ˜ Ù· οو Ì ÌÂÁ¿ÏË ÚÔÛÔ¯‹
¿ÏÏÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Î·Ù¿ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ‹ ÌÂÙ¿ ·’
ÚÔ˜ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜. ¶ÚÔÛ·ı‹ÛÙ ӷ ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì‹ÛÂÙ ÙÔ
·˘Ùfi. (60)
¤‰·ÊÔ˜ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÎÔ‹˜. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÊÔ˘Ï Áο˙È,
4 À¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜? (4) ·ÏÏ¿ Ó· ›ÛÙ ÚÔÂÙÔÈÌ·Ṳ̂ÓÔÈ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘
5 MÔÚ› Ë ÌÔÚÊÔÏÔÁ›· ÙÔ˘ ‰¿ÊÔ˘˜ Î·È Ù˘ Á‡Úˆ ı· È·ÛÙ› Ë ·Ï˘Û›‰·. (64)
ÂÚÈÔ¯‹˜ Ó· ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜ ηٿ ÙËÓ ∞Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· (ÌÔÚ› Ó· ÂÚÈÛÙÚ·Ê› Ô
ÂÚÁ·Û›·? ÎÔÚÌfi˜;) ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ÛÙ· 2/3.
∏ ·Ï˘Û›‰· ÌÔÚ› Ó· Ì·ÁÎÒÛÂÈ Î·È ÙÔ Í‡ÏÔ ÌÔÚ› Ó· ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔÓ ÎÔÚÌfi Î·È Îfi„Ù ÙÔ ˘fiÏÔÈÔ 1/3 ·fi
Ù۷ΛÛÂÈ ÁÈ· ‰˘Ô ÏfiÁÔ˘˜: ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ò˜ ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È ¿Óˆ. (65)
ÙÔ Í‡ÏÔ ÚÈÓ Î·È ÌÂÙ¿ ÙÔ Îfi„ÈÌfi ÙÔ˘ Î·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ
√ ÎÔÚÌfi˜ ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ¤Ó· ¿ÎÚÔ. MÂÁ¿ÏÔ˜ ΛӉ˘ÓÔ˜
Ù¤Óو̷ Ô˘ ¤¯ÂÈ.
Ù۷ΛÛÌ·ÙÔ˜. (58)
√È ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚıËηÓ
∞Ú¯›ÛÙ ӷ ÎfißÂÙ ·fi οو (ÂÚ. 1/3 Ù˘ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘
ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ÛÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ
ÙÔ˘ ÎÔÚÌÔ‡).
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó ·Ó Ë ÎÔ‹ Á›ÓÂÙ·È Û ‰‡Ô
ÛÙ¿‰È·. MÈ· ÚÈÔÓÈ¿ ·fi ¿Óˆ Î·È ÌÈ· ·fi οو. M ÙÔ ΔÂÏÂÈÒÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ·fi ¿Óˆ ̤¯ÚÈ Ó·
ÙÚfiÔ ·˘Ùfi ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÓÂÙ ÙËÓ Èı·ÓfiÙËÙ· Ó· Û˘Ó·ÓÙËıÔ‡Ó ÔÈ ÙÔ̤˜. (66)
Ì·ÁÎÒÛÂÈ Ë ·Ï˘Û›‰· √ ÎÔÚÌfi˜ ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È Î·È ÛÙ· ‰˘Ô ¿ÎÚ· ÙÔ˘. MÂÁ¿ÏÔ˜
ΛӉ˘ÓÔ˜ Ì·ÁÎÒÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜. (59)
™∏M∞¡Δπ∫√! ∞Ó Ë ·Ï˘Û›‰· Ì·ÁÎÒÛÂÈ ÛÙËÓ ÙÔÌ‹: ∞Ú¯›ÛÙ ӷ ÎfißÂÙ ·fi ¿Óˆ (ÂÚ. 1/3 Ù˘ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘).
Ûß‹ÛÙÂ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·! MËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙÂ Ó· ÙËÓ
ÍÂÌ·ÁÎÒÛÂÙ ÙÚ·ßÒÓÙ·˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. ∞Ó ÙÔ ΔÂÏÂÈÒÛÙ ÎfißÔÓÙ·˜ ·fi οو ̤¯ÚÈ Ó· Û˘Ó·ÓÙËıÔ‡Ó ÔÈ
οÓÂÙ ÌÔÚ› Ó· ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÙ›Ù ·fi ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·, ·Ó ÙÔ̤˜. (67)
ÍÂÌ·ÁÎÒÛÂÈ Í·ÊÓÈο. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌÔ¯Ïfi ÁÈ· Ó·
·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ÙÔÌ‹ Î·È Ó· ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙÔ
Δ¯ÓÈ΋ ÎÔ‹˜ ‰¤ÓÙÚˆÓ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ.
™∏M∞¡Δπ∫√! ∞·ÈÙÂ›Ù·È ÌÂÁ¿ÏË ÂÌÂÈÚ›· ÁÈ· Ó·
Ú›ÍÂÙ ۈÛÙ¿ ¤Ó· ‰¤ÓÙÚÔ. ∂Ó·˜ ¿ÂÈÚÔ˜ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹˜
√È ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔ˘Ó ıˆÚËÙÈο Ò˜
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ú›¯ÓÂÈ ‰¤ÓÙÚ·.
ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈÌÂÙˆ›ÛÂÙ ÙȘ ÈÔ Û˘ÓËıÈṲ̂Ó˜
∞ÔʇÁÂÙ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÁÈ· ÙȘ Ôԛ˜ ‰ÂÓ Â›ÛÙÂ
ηٷÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Û˘ÌßÔ‡Ó Û ¤Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ‹
Û›ÁÔ˘ÚÔ˜ fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ÂÌÂÈÚ›·!
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.
∫Ï¿‰ÂÌ· ∞fiÛÙ·ÛË ·ÛÊ·Ï›·˜
∫·Ù¿ ÙÔ ÎÏ¿‰ÂÌ· ¯ÔÓÙÚÒÓ ÎÏ·‰ÈÒÓ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ›‰ÈÔÈ ∏ ·fiÛÙ·ÛË ·ÛÊ·Ï›·˜ ÌÂٷ͇ ‰¤ÓÙÚÔ˘ Ô˘ ı· ÎÔ›
ηÓfiÓ˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹. Î·È ÏËÛȤÛÙÂÚÔ˘ ÛËÌ›Ԣ ÂÚÁ·Û›·˜ ¿ÏψÓ, Ú¤ÂÈ Ó·
∫fißÂÙ ٷ ‰‡ÛÎÔÏ· ÎÏ·‰È¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ì ÎÔÌÌ¿ÙÈ. (61) Â›Ó·È 2,5 Ùo˘Ï¿¯ÈÛÙoÓ ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘.
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Î·Ó›˜ ‰ÂÓ ßÚ›ÛÎÂÙ·È Û’ ·˘Ù‹Ó ÙËÓ
∫Ô‹
”˙ÒÓË ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘” ÚÈÓ ‹ ηٿ ÙÔ Ú›ÍÈÌÔ. (68)
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ∫·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÒÛ˘
! ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙÂ Ó· ÚÈÔÓ›ÛÂÙÂ
ÛÙÔÈß·Á̤ÓÔ˘˜ ÎÔÚÌÔ‡˜ ‹ fiÙ·Ó
√ ÛÙfi¯Ô˜ Ì ÙÔ Ú›ÍÈÌÔ ‰¤ÓÙÚÔ˘ Â›Ó·È Ó· ¤ÛÂÈ ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ
ÙÔ ÌÂÙ¤ÂÈÙ· ÎÏ¿‰ÂÌ· Î·È ÙÔ Îfi„ÈÌÔ ÙÔ˘ ÎÔÚÌÔ‡ Ó· Á›ÓÂÈ
ßÚ›ÛÎÔÓÙ·È ‰›Ï·-‰›Ï·. Δ¤ÙÔÈÔÈ ÙÚfiÔÈ fiÛÔ ÈÔ Â‡ÎÔÏ· Á›ÓÂÙ·È. £¤ÏÂÙ ӷ ¤ÛÂÈ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜
¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ·˘Í¿ÓÔ˘Ó ‰Ú·ÛÙÈο ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌÔÚ›Ù ӷ ÛÙ¤ÎÂÛÙÂ Î·È Ó· ÎÈÓ›ÛÙ ÌÂ
ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ηٷϋÍÂÈ ÛÂ
·ÛÊ¿ÏÂÈ·.
ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi.
∞ÊÔ‡ ¿ÚÂÙ ÙËÓ ·fiÊ·Û‹ Û·˜ ÁÈ· ÙÔ Ô‡ ı¤ÏÂÙ ӷ
¤ÛÂÈ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ, ÂÎÙÈÌ‹ÛÙ Ò˜ ı· ¤ÂÊÙ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ ·Ó
∞Ó ¤¯ÂÙ ÌÈ· ÛÙԛ߷ ÎÔÚÌÒÓ, ı· Ú¤ÂÈ Ô Î¿ı ÎÔÚÌfi˜
¤ÂÊÙ ÌfiÓÔ ÙÔ˘.
Ô˘ ÛΤÊÙÂÛÙ ӷ Îfi„ÂÙÂ, Ó· ·Ê·ÈÚÂı› ·fi ÙË ÛÙԛ߷,
Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Û ߿ÛË Î·È Ó· ÎÔ› ͯˆÚÈÛÙ¿. √È ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ Ô˘ ÂËÚ¿˙Ô˘Ó Î¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ Â›Ó·È:
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÎÔÌ̤ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ·fi ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜. • ∫Ï›ÛË
∞Ê‹ÓˆÓÙ¿˜ Ù· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜, Î·È ·˘Í¿ÓÂÙ ÙÔÓ • ∫·Ì‡ÏˆÛË

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 370


Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™
• ∫·Ù‡ı˘ÓÛË ·¤Ú· ∞Ó·ÙÚÔ‹
• ¶Ô‡ Â›Ó·È Ì·˙Â̤ӷ ÔÏÏ¿ ÎÏ·‰È¿
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ™˘ÌßÔ˘Ï‡ԢÌ fiÛÔ˘˜


¶Èı·Ófi ß¿ÚÔ˜ ¯ÈÔÓÈÔ‡ ¿Óˆ ÛÙ· ÎÏ·‰È¿
∂Ìfi‰È· ÂÓÙfi˜ Ù˘ ·ÎÙ›Ó·˜ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘: .¯. ¿ÏÏ·
! ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÂÌÂÈÚ›· ηÈ
ÂÎ·›‰Â˘ÛË Ó· ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÔ˘Ó Ú›ÍÈÌÔ
‰¤ÓÙÚ·, ËÏÂÎÙÚÔÊfiÚ· ηÏ҉ȷ, ‰ÚfiÌÔÈ Î·È ÎÙ›ÚÈ·. ‰¤Ó‰ÚˆÓ Ì ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÌÂÙÚÔ ·fi ÙÔ
• ∂ϤÁÍÙ ÁÈ· ÊıÔÚ¤˜ ‹ Û·›Ï· ÛÙÔÓ ÎÔÚÌfi Ô˘ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ÙÔ˘˜!
ÌÔÚ› Ó· οÓÔ˘Ó ÈÔ Èı·Ó‹ ÌÈ· ÙÒÛË ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘
ÚÈÓ Ó· ÙÔ ÂÚÈ̤ÓÂÙÂ. ∏ ·Ó·ÙÚÔ‹ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÚÂȘ ÚÈÔÓÔÙÔ̤˜. ¶ÚÒÙ·
οÓÂÙ ÙȘ ÙÔ̤˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi
∞ÊÔ‡ οÓÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÎÙÈÌ‹ÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ›ÛÙÂ
ÙËÓ ¿Óˆ ÙÔÌ‹ Î·È ÙËÓ Î¿Ùˆ ÙÔÌ‹ Î·È ·ÔÙÂÏÂÈÒÓÂÙ ÌÂ
˘Ô¯Úˆ̤ÓÔ˜ Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ӷ ¤ÛÂÈ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ fiˆ˜ ı·
ÙËÓ ÙÔÌ‹ ÙÒÛ˘. ∞Ó Á›ÓÔ˘Ó ÛˆÛÙ¿ ·˘Ù¤˜ ÔÈ
¤ÂÊÙ ÌfiÓÔ ÙÔ˘, ÁÈ·Ù› Â›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ ‹ Ôχ ÂÈΛӉ˘ÓÔ
ÚÈÔÓÔÙÔ̤˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂϤÁÍÂÙ Ì ·ÚÎÂÙ‹ ·ÎÚ›ßÂÈ·
Ó· ÙÔ Ú›ÍÂÙ Û ¿ÏÏË Î·Ù‡ı˘ÓÛË.
ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÒÛ˘.
∂Ó·˜ ¿ÏÏÔ˜ ÛËÌ·ÓÙÈÎfiÙ·ÙÔ˜ ·Ú¿ÁÔÓÙ·˜, Ô˘ ‰ÂÓ
ΔÔ̤˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘
ÂËÚ¿˙ÂÈ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÒÛ˘, ·ÏÏ¿ ÙËÓ
ÚÔÛˆÈ΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, Â›Ó·È Ó· ÂϤÁÍÂÙ ·Ó ÙÔ ∫·Ù¿ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· Ù˘ ÂÁÎÔ‹˜ ÍÂÎÈÓ¿Ì Ì ÙËÓ ¿Óˆ
‰¤ÓÙÚÔ ¤¯ÂÈ Û·Ṳ̂ӷ ‹ ”ÓÂÎÚ¿” ÎÏ·‰È¿, Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÙÔÌ‹. ™Ùԯ‡ÛÙ Ì ÙË ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ ÚÔ˜ ¤Ó·
·ÔÛ·ÛÙÔ‡Ó Î·È Ó· Û·˜ ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÔ˘Ó Î·Ù¿ ÙËÓ ÛÙfi¯Ô ÈÔ Ì·ÎÚÈ¿ ÛÙÔ ‰›Ô, ÂΛ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ¤ÛÂÈ ÙÔ
ÂÚÁ·Û›· ÎÔ‹˜. ‰¤ÓÙÚÔ (2). ™Ù·ı›Ù ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘, ›Ûˆ ·fi
ÙÔ ÚÈfiÓÈ, Î·È Îfi„Ù Ì ÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
∞˘Ùfi Ô˘ Ú¤ÂÈ È‰È·›ÙÂÚ· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ Â›Ó·È Ó· ¤ÛÂÈ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.
ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ ¿Óˆ Û ¿ÏÏÔ. ∂›Ó·È Ôχ ÂÈΛӉ˘ÓÔ Ó·
ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ¤Ó· ·ÁÈ‰Â˘Ì¤ÓÔ ‰¤ÓÙÚÔ Î·È ˘¿Ú¯ÂÈ ¶ÚÈÔÓ›ÛÙ ηÙfiÈÓ ·ÚfiÌÔÈ· ÙËÓ Î¿Ùˆ ÙÔÌ‹, Ë ÔÔ›· Ó·
ÌÂÁ¿ÏÔ˜ ΛӉ˘ÓÔ˜ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. ΔȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ ·ÎÚÈßÒ˜ ÂΛ Ô˘ ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ Ë ¿Óˆ ÙÔÌ‹. (72)
ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘ Ô˘ ¤ÂÛ ∏ ÙÔÌ‹ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ß¿ıÔ˜ 1/4 Ù˘
·ÓÙÈηÓÔÓÈο. (69) ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ ÙÔ˘ ÎÔÚÌÔ‡ Î·È Ë ÁˆÓ›· ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ÙÔÌ‹˜
Ó· Â›Ó·È ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 45°.
™∏M∞¡Δπ∫√! ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÎÚ›ÛÈÌˆÓ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ
ΔÔ ÛËÌÂ›Ô Û˘Ó¿ÓÙËÛ˘ ÙˆÓ ‰‡Ô ÙÔÌÒÓ ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È
ÎÔ‹˜, Ù· ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜ Ú¤ÂÈ Ó·
ÁÚ·ÌÌ‹ ÙÔÌ‹˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘. ∏ ÁÚ·ÌÌ‹ ·˘Ù‹ Ú¤ÂÈ Ó·
·Ó·ÛËÎÒÓÔÓÙ·È ·Ì¤Ûˆ˜ fiÙ·Ó ÔÏÔÎÏËÚˆı› Ë ÎÔ‹
Â›Ó·È ·ÎÚÈßÒ˜ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· Î·È Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ Ó· Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÈ
¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È ÔÈ ‹¯ÔÈ Î·È Ù·
ÔÚı‹ ÁˆÓ›· (90°) ÚÔ˜ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÒÛ˘. (73)
ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈο Û‹Ì·Ù·.
ΔÔÌ‹ ÙÒÛ˘
∫Ï¿‰ÂÌ· ¯·ÌËÏÒÓ ÎÏ·‰ÈÒÓ Î·È ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ∞˘Ù‹ Ë ÙÔÌ‹ Á›ÓÂÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
‰È·‰ÚfiÌÔ˘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ‰¤ÓÙÚÔ˘ Î·È Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ·Ôχو˜ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·.
™Ù·ı›Ù ÛÙ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘ Ó·È ÚÈÔÓ›ÛÙ ÌÂ
•ÂÎÏ·Ú›ÛÙ ÙÔÓ ÎÔÚÌfi ˆ˜ ÙÔ ‡„Ô˜ ÙˆÓ Ò̈Ó. ∂›Ó·È ÈÔ ÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜.
·ÛʷϤ˜ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ ·fi ¿Óˆ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È Ó·
·ÚÂÌß¿ÏÂÙ·È Ô ÎÔÚÌfi˜ ÌÂٷ͇ ÂÛ¿˜ Î·È ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡. ∞Ú¯›ÛÙ ÙËÓ ÙÔÌ‹ ÙÒÛ˘ ÂÚ. 3-5 cm (1,5-2 ›ÓÙÛ˜)
(70) ·Ú¿ÏÏËÏ· Î·È ¿Óˆ ·fi ÙÔ ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ Â›Â‰Ô Ù˘ οو
ÙÔÌ‹˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘. (74)
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ·fi ·Ú·Ê˘¿‰Â˜, ı¿ÌÓÔ˘˜ ÎÏ.
Á‡Úˆ ·’ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ Î·È ÚÔÛ¤ÍÙ ٷ ÂӉ¯fiÌÂÓ· ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· (·Ó ¤¯ÂÈ ÙÔ
ÂÌfi‰È· (¤ÙÚ˜, ÎÏ·‰È¿, Ï·ÎÎԇߘ ÎÏ), ÒÛÙ ӷ Ì˯¿ÓËÌ·) ›Ûˆ ·fi ÙË ÏˆÚ›‰· ·Ó·ÙÚÔ‹˜. ¢ÒÛÙÂ
¤¯ÂÙ ¤Ó·Ó ‰È¿‰ÚÔÌÔ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Ó· ÙÚ·ß˯Ù›Ù ηıÒ˜ ÊÔ˘Ï Áο˙È Î·È ÚÈÔÓ›ÛÙ Ì ·ÚÁ‹ ΛÓËÛË. ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙÂ
¤ÊÙÂÈ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ. √ ‰È¿‰ÚÔÌÔ˜ ·˘Ùfi˜ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ Ì‹ˆ˜ Ùo ‰¤ÓÙÚÔ ÎÈÓÂ›Ù·È ÚÔ˜ ·ÓÙ›ıÂÙË
ηχÙÂÈ ÂÚ› ÙȘ 135° ›Ûˆ ·fi ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ô˘ ηÙ‡ı˘ÓÛË ·’ ·˘Ù‹Ó Ô˘ ‰È·Ï¤Í·ÙÂ. μ¿ÏÙ ÌÈ· ÛÊ‹Ó·
˘ÔÏÔÁ›˙ÂÙ fiÙÈ ı· ¤ÛÂÈ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ. (71) ‹ ÌÈ· Ì¿Ú· ·Ó·ÙÚÔ‹˜ ÛÙËÓ ÙÔÌ‹ ÙÒÛ˘ ÌfiÏȘ
ÚÈÔÓ›ÛÂÙ ÛÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ß¿ıÔ˜.
1 ∑ÒÓË ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘
∏ ÙÔÌ‹ ÙÒÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙË
2 √‰fi˜ ‰È·Ê˘Á‹˜ ÁÚ·ÌÌ‹ ÙÔÌ‹˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÒÛÙÂ Ë ·fiÛÙ·ÛË ÙˆÓ ‰‡Ô
3 ∫·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÒÛ˘ ÁÚ·ÌÌÒÓ Ó· Â›Ó·È ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔ fiÛÔ ÙÔ 1/10 Ù˘
‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ ÙÔ˘ ÎÔÚÌÔ‡. ΔÔ ¿ÎÔÔ ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘ ÎÔÚÌÔ‡
ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È ÏˆÚ›‰· ·Ó·ÙÚÔ‹˜.
∏ ψڛ‰· ·Ó·ÙÚÔ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Û·Ó ÛÊ‹Ó· ηÈ
‰È¢ı‡ÓÂÈ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÒÛ˘. (75)
¢ÂÓ ¤¯ÂÙÂ Î·Ó¤Ó·Ó ¤ÏÂÁ¯Ô ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÙÒÛ˘ Â¿Ó Ë
ψڛ‰· Â›Ó·È Ôχ ÏÂÙ‹ ‹ ·Ó‡·ÚÎÙË ‹ ÔÈ ÙÔ̤˜
ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ Î·È ÙÒÛ˘ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤Ó˜ Ï¿ıÔ˜.
(76)

371 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™
√Ù·Ó ÔÈ ÙÔ̤˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ Î·È ÙÒÛ˘ Â›Ó·È ∫fi„Ù ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ.ÎÏ·‰› ·fi ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÏÂ˘Ú¿
ÔÏÔÎÏËڈ̤Ó˜, ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· Á¤ÚÓÂÈ ÌfiÓÔ ÙÔ˘ ÂÊfiÛÔÓ ¤¯ÂÈ ·ÂÏ¢ıÂÚˆı› Ë ¤ÓÙ·Û‹ ÙÔ˘.
‹ ÙÔ ßÔËı¿Ù Ì ÙË ÛÊ‹Ó· ‹ ÙË Ì¿Ú· ·Ó·ÙÚÔ‹˜. (77)
¶ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ Ï¿Ì·˜ Ì ̋ÎÔ˜ Ô˘ Ó·
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÚfiÏ˄˘ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜
˘ÂÚß·›ÓÂÈ ÙË ‰È¿ÌÂÙÚÔ ÎÔÚÌÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘, ÒÛÙ ÙÔ
Ú›ÍÈÌÔ Î·È Ë Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÎÔ‹˜ Ó· Á›ÓÔ˘Ó Ì ÙË ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· ÌÔÚ›
ÏÂÁfiÌÂÓË ”·Ï‹ ÙÔÌ‹”. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ! Ó· Â›Ó·È Í·ÊÓÈο Î·È ß›·È·. MÔÚ› Ó·
ÙÈÓ¿ÍÔ˘Ó ¿Óˆ Û·˜ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÔÏfiÎÏËÚÔ,
ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· fiÛÔ ·ÊÔÚ¿ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘
ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·. √Ù·Ó ÎÈÓ›ٷÈ
Ï¿Ì·˜ Ô˘ ÚÔÙ›ÓÂÙ·È ÁÈ· ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓfi Û·˜.
Ë ·Ï˘Û›‰· Î·È ¯Ù˘‹ÛÂÈ Î¿ÔÈÔÓ ÌÔÚ› Ó·
À¿Ú¯Ô˘Ó ̤ıÔ‰ÔÈ ·Ó·ÙÚÔ‹˜ ‰¤ÓÙÚˆÓ Ì ‰È¿ÌÂÙÚÔ ÙÔÓ ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÂÈ ÛÔß·Ú¿, ·ÎfiÌË Î·È
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ô‰ËÁÔ‡. M’ ·˘Ù¤˜ ÙȘ ı·Ó·ÙËÊfiÚ·. ∂›Ó·È ·Ôχو˜ ··Ú·›ÙËÙÔ
ÌÂıfi‰Ô˘˜ ‰È·ÙÚ¤¯ÂÙ Ôχ ÌÂÁ¿ÏÔ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ¤ÚıÂÈ Ë Ó· ηٷÓÔ‹ÛÂÙ ÙÈ ÚÔηÏ› Ù· ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù·
ÂÚÈÔ¯‹ ÚfiÎÏËÛ˘ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Û Â·Ê‹ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ Î·È Ò˜ ÌÔÚ›Ù ӷ Ù·
Ì ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ. (4) ·ÔʇÁÂÙ ‰Â›¯ÓÔÓÙ·˜ ÚÔÛÔ¯‹ ηÈ
ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ ÛˆÛÙ‹ Ù¯ÓÈ΋ ÂÚÁ·Û›·˜.
∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË ‰¤ÓÙÚÔ˘ Ô˘ ¤ÂÛÂ
·ÓÙÈηÓÔÓÈο ΔÈ Â›Ó·È Ù›Ó·ÁÌ·?
∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË ”·ÁÈ‰Â˘Ì¤ÓÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘” Δ›Ó·ÁÌ· ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È ÌÈ· Í·ÊÓÈ΋ ·ÓÙ›‰Ú·ÛË Î·Ù¿ ÙËÓ
ÔÔ›· ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Ô Ô‰ËÁfi˜ ·Ó·Ë‰Ô‡Ó ·fi ¤Ó·
∂›Ó·È Ôχ ÂÈΛӉ˘ÓÔ Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ¤Ó·
·ÓÙÈΛÌÂÓÔ, Ì ÙÔ ÔÔ›Ô ‹Úı Û Â·Ê‹ ÙÔ ¿Óˆ ¿ÎÚÔ
·ÁÈ‰Â˘Ì¤ÓÔ ‰¤ÓÙÚÔ Î·È ˘¿Ú¯ÂÈ ÌÂÁ¿ÏÔ˜ ΛӉ˘ÓÔ˜
ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡, Ë ÏÂÁfiÌÂÓË ÂÚÈÔ¯‹ ÚfiÎÏËÛ˘
·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜.
ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. (56)
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ Îfi„ÂÙ ÙÔ ÂṲ̂ÓÔ ‰¤ÓÙÚÔ.
ΔÔ Ù›Ó·ÁÌ· Û˘Ìß·›ÓÂÈ ¿ÓÙÔÙ ÛÙÔ Â›Â‰Ô ÎÔ‹˜ ÙÔ˘
ªËÓ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÔÙ¤ ÂÓÙfi˜ Ù˘ ÂÈΛӉ˘Ó˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ ÚÈÔÓÈÔ‡. ™˘Ó‹ıˆ˜ ÙÈÓ¿˙ÂÙ·È ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Ô
ÚÈÁÌ¤ÓˆÓ ‰¤ÓÙÚˆÓ. (78) Ô‰ËÁfi˜ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È ›Ûˆ, ÚÔ˜ ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹.
∏ ÈÔ Û›ÁÔ˘ÚË Ì¤ıÔ‰Ô˜ Â›Ó·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ߛÓÙÛÈ. øÛÙfiÛÔ Û˘Ìß·›ÓÔ˘Ó ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· Î·È ÚÔ˜ ¿ÏϘ
ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ ÙÚfiÔ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘
• MÔÓÙ·ÚÈṲ̂ÓÔ Û ÙÚ·ÎÙ¤Ú ÚÈÔÓÈÔ‡ ÙË ÛÙÈÁÌ‹ Ô˘ ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ
• ºÔÚËÙfi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ. (8)
¶ÚÈfiÓÈÛÌ· ÙÂÓÙˆÌ¤ÓˆÓ ‰¤ÓÙÚˆÓ Î·È ÎÏ·‰ÈÒÓ Δ›Ó·ÁÌ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Ë ÂÚÈÔ¯‹
ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ¤ÚıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì οÔÈÔ
¶ÚÔÂÙÔÈ̷ۛ˜: ÀÔÏÔÁ›ÛÙ ÚÔ˜ ÔÈ· ηÙ‡ı˘ÓÛË ı·
·ÓÙÈΛÌÂÓÔ. (4)
ÎÈÓËı› ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ ‹ ÙÔ ÎÏ·‰› Â¿Ó ÂÏ¢ıÂÚˆı› Î·È Ô‡
¤¯ÂÈ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Û·Û›Ì·Ùfi˜ ÙÔ˘ (‰ËÏ. ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ÛÙÔ ∫Ï¿‰ÂÌ·
ÔÔ›Ô ı· ¤Û·˙ ÌfiÓÔ ÙÔ˘, ·Ó χÁÈ˙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ). (79)
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·
∞ÔÊ·Û›ÛÙ ÔÈÔ˜ Â›Ó·È Ô ·ÛʷϤÛÙÂÚÔ˜ ÙÚfiÔ˜ Ó·
¯·Ï·ÚÒÛÂÙ ÙÔ Ù¤Óو̷ Î·È ·Ó ÂÛ›˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙÔ ! ·Ù˘¯‹Ì·Ù· Ì ÎψÙÛ‹Ì·Ù· Û˘Ìß·›ÓÔ˘Ó
ÛÙÔ ÍÂÎÏ¿ÚÈÛÌ·. ªËÓ Î¿ÓÂÙ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘
οÓÂÙ ·ÛÊ·ÏÒ˜. ™Â ÂÚ›ÏÔΘ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ Â›Ó·È ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ Ï¿Ì·˜ Ô˘ ÚÔηÏ›
ÚÔÙÈÌfiÙÂÚÔ Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚÔ Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔ Î›Ó‰˘ÓÔ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜. ¡· ›ÛÙ Ôχ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ß›ÓÙÛÈ. ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› Î·È Ó· ·ÔʇÁÂÙ ӷ
°ÂÓÈο ÈÛ¯‡ÂÈ: ʤÚÓÂÙ Û Â·Ê‹ ÙË Ì‡ÙË Ù˘ Ï¿Ì·˜ ÌÂ
ÙÔ ÎÔÚÌfi, Ì ¿ÏÏ· ÎÏ·‰È¿ ‹ ÌÂ
¶¿ÚÙ ٤ÙÔÈ· ı¤ÛË, ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÎÈÓ‰˘Ó‡ÂÙ ӷ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ¡· ›ÛÙ Ôχ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ›
¯Ù˘Ëı›Ù ·fi ÙÔÓ ÎÔÚÌfi/ÎÏ·‰› fiÙ·Ó Ì ÎÏ·‰È¿ Ô˘ Â›Ó·È ÙÂÓو̤ӷ. ªÔÚ› Ó·
·ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ·È ÙÔ Ù¤Óو̷. (80) ÙÈÓ·¯ÙÔ‡Ó ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜ Î·È Ó· Û·˜
∫¿ÓÙ ÌÈ· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÙÔ̤˜ ¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ Î¿ÓÔ˘Ó Ó· ¯¿ÛÂÙ ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ›·, Ú¿ÁÌ·
ÛËÌÂ›Ô Ì¤ÁÈÛÙÔ˘ ÙÂÓÙÒÌ·ÙÔ˜. ¶ÚÈÔÓ›ÛÙ ÙfiÛÔ ß·ıÈ¿ Î·È Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ηٷϋÍÂÈ Û ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi.
Ì fiÛ˜ ÚÈÔÓȤ˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÁÈ· Ó· ÂÏ¢ıÂÚˆı› ÙÔ
Ù¤Óو̷ ÙÔ˘ ÎÔÚÌÔ‡/ÎÏ·‰ÈÔ‡ Î·È Ô ÎÔÚÌfi˜/ÙÔ ÎÏ·‰› Ó· μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÌÔÚ›Ù ӷ ÛÙ¤ÎÂÛÙÂ Î·È Ó· ÎÈÓ›ÛÙÂ
Û¿ÛÂÈ ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ì¤ÁÈÛÙÔ˘ ÙÂÓÙÒÌ·ÙÔ˜. (81) Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∂ÚÁ¿˙ÂÛÙ ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
ÎÔÚÌÔ‡. ∫ڷٿ٠ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·Ùfi
MËÓ ÚÈÔÓ›˙ÂÙ ÔÙ¤ ¤Ú· ÁÈ· ¤Ú· ÎÔÚÌfi ‹ ÎÏ·‰› Ô˘
ÏËÛȤÛÙÂÚ· ÛÙÔ ÛÒÌ· Û·˜, ÁÈ· ηχÙÂÚÔ ¤ÏÂÁ¯Ô. ∞Ó
Â›Ó·È ÙÂÓو̤ÓÔ!
Á›ÓÂÙ·È, ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ß¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ Ó· ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ
∞Ó Ú¤ÂÈ Ó· ÚÈÔÓ›ÛÂÙ ¤Ú· ˆ˜ ¤Ú· ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ/ÎÏ·‰›, ÛÙÔÓ ÎÔÚÌfi.
οÓÙ ‰‡Ô ‹ ÙÚ›˜ ÙÔ̤˜ Ì 3 ÂηÙÔÛÙ¿ ÎÂÓfi Î·È 3-5
¡· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ı¤ÛË ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ÙÔÓ ÎÔÚÌfi ·Ó¿ÌÂÛ·
ÂηÙÔÛÙ¿ ß¿ıÔ˜. (82)
ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Û ÂÛ¿˜.
™˘Ó¯›ÛÙ ӷ ÎfißÂÙ ÈÔ ß·ıÈ¿ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÂÏ¢ıÂÚˆı›
‹ ¤ÓÙ·ÛË Î·È ÙÔ ‰¤ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘/ÎÏ·‰ÈÔ‡. (83) ∫ÔÌÌ¿ÙÈ·ÛÌ· ÎÔÚÌÔ‡
μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ μ·ÛÈ΋ Ù¯ÓÈ΋
ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜.
1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 372
™À¡Δ∏ƒ∏™∏
°ÂÓÈο ηÙÂß¿˙ÂÈ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ = ÌÈÎÚfiÙÂÚË
ÈηÓfiÙËÙ·, Ë ÂÈÙ¿¯˘ÓÛË Â›Ó·È Î·Î‹ ηÈ/‹ ÌÔÚ› Ó·
√ ¯Ú‹ÛÙ˘ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· οÓÂÈ ÌfiÓÔ fiÛ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÚÔÎÏËı› ßÏ¿ßË ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
ÂÈÛ΢‹˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘. ¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÂÚÁ·Û›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ∂ÏÂÁ¯Ô˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Û¤ÚßȘ
ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô
ÂÈÛ΢ÒÓ.
ÙÔ˘ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡
ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘
ƒ‡ıÌÈÛË Î·ÚÌÈÚ·Ù¤Ú
ΔÔ ÚÔ˚fiÓ Husqvarna Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ Â›Ó·È ™ËÌ›ˆÛË! √ÔÈ·‰‹ÔÙÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÂÈÛ΢‹ ÙÔ˘
ۯ‰ȷṲ̂ÓÔ Î·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔ Û‡Ìʈӷ Ì Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ··ÈÙ› ÂȉÈ΋ ÂÎ·›‰Â˘ÛË. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ
ÚԉȷÁڷʤ˜ Ô˘ ÂÚÈÔÚ›˙Ô˘Ó ÙËÓ ÂÎÔÌ‹ ßÏ·ßÂÚÒÓ ÂȉÈο ÁÈ· ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘
η˘Û·ÂÚ›ˆÓ. Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ∞Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰ÂÓ ÂÚÓ¿ÂÈ Î¿ÔÈÔÓ
·fi ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂϤÁ¯Ô˘˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÈÛÎÂÊı›Ù ÙÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô ÂÈÛ΢‹˜ Û·˜.
• M ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡ ÙÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú
ÂϤÁ¯ÂÈ ÙȘ ÛÙÚÔʤ˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ™ÙÔ ∞Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Ì ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·
ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ·Ó·ÌÈÁÓ‡ÔÓÙ·È ·¤Ú·˜/η‡ÛÈÌÔ. ΔÔ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜
Ì›ÁÌ· ·¤Ú·/η˘Û›ÌÔ˘ Â›Ó·È Ú˘ıÌ›ÛÈÌÔ. ƒ˘ıÌ›ÛÙÂ
ÛˆÛÙ¿ ÙËÓ ·Ó¿ÌÈÍ‹ ÙÔ˘˜, ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ∂ÏÂÁ¯Ô˜ ÊıÔÚ¿˜ Ù·ÈÓ›·˜ ÊÚ¤ÓÔ˘
·fi‰ÔÛË.
• ∏ ß›‰· Δ Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡ ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ›.
M ÛÙÚ›„ÈÌÔ Ù˘ ß›‰·˜ Δ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ¤¯ÂÙÂ
˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÛÙÚÔʤ˜ ÚÂÏ·ÓÙ›. M ÛÙÚ›„ÈÌÔ ÚÔ˜ Ù·
·ÚÈÛÙÂÚ¿ ¤¯ÂÙ ¯·ÌËÏfiÙÂÚ˜ ÛÙÚÔʤ˜ ÚÂÏ·ÓÙ›. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Î·È ÙÔ Ù·ÌÔ‡ÚÔ Û‡ÌÏÂ͢
·fi ÚÈÔÓ›‰È·, ÚÂÙÛ›ÓÈ Î·È ¿ÏϘ ßÚˆÌȤ˜. √È
μ·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË Î·È ÛÙÚÒÛÈÌÔ ·Î·ı·Úۛ˜ Î·È Ë ÊıÔÚ¿ ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÊÚÂÓ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜. (84)
ΔÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È ÛÙË ß·ÛÈ΋ ÙÔ˘ ı¤ÛË ·fi ÙÔ
ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ. √È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ·ÎÚÈß›·˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο fiÙÈ ÙÔ ¿¯Ô˜ Ù˘ ÊÚÂÓÔÙ·ÈÓ›·˜ ‰ÂÓ
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ¤ÌÂÈÚÔ Ù¯ÓÈÎfi. Â›Ó·È ÏÈÁfiÙÂÚÔ ·fi 0,6 mm ÛÙÔ ÈÔ Êı·Ṳ́ÓÔ Ì¤ÚÔ˜.
™˘ÓÈÛÙ. ÛÙÚÔʤ˜ ÚÂÏ·ÓÙ›: μÏ. ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ Δ¯ÓÈο ∂ÏÂÁ¯Ô˜ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·
ÛÙÔȯ›·.

ΔÂÏÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ› Δ


∏ ÙÂÏÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ› Á›ÓÂÙ·È Ì ÙË ß›‰· Δ. ∞Ó
∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ¯ˆÚ›˜
··ÈÙÂ›Ù·È Ú‡ıÌÈÛË, ßȉÒÛÙ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÙË ß›‰· Δ ÙÔ˘
˙ËÌȤ˜ Î·È ¯ˆÚ›˜ ÔÚ·Ù¿ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·, ¯. Ú·Á›ÛÌ·Ù·.
ÚÂÏ·ÓÙ›, Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È Ì¤¯ÚÈ Ó’
·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ÎÈÓÂ›Ù·È Ë ·Ï˘Û›‰·. ∞ÓÔ›ÍÙ (ÍÂßȉÒÛÙ ÚÔ˜ º¤ÚÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ Ù· ÌÚÔ˜
Ù’ ·ÚÈÛÙÂÚ¿) ̤¯ÚȘ fiÙÔ˘ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ë Î›ÓËÛË Ù˘ Î·È ›Ûˆ Î·È ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÎÈÓÂ›Ù·È ·ÓÂÌfi‰ÈÛÙ·,
·Ï˘Û›‰·˜. ™ˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË ¤¯ÂÙ fiÙ·Ó Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ηıÒ˜ Â›Û˘ Î·È fiÙÈ Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¿ ÛÙÂÚˆ̤ÓÔ˜ ÛÙÔ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÔÌ·Ï¿ Û fiϘ ÙȘ ı¤ÛÂȘ, Ì ·ÚÎÂÙfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË.
ÂÚÈıÒÚÈÔ ¤ˆ˜ ÙȘ ÛÙÚÔʤ˜ Ô˘ ı¤ÙÔ˘Ó Û ΛÓËÛË ÙËÓ ∂ÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘
·Ï˘Û›‰·.

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∞Ó ‰ÂÓ Î·Ù·Ê¤ÚÂÙ ӷ


! Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› ÒÛÙ ӷ ¤¯ÂÙÂ
·Î›ÓËÙË ·Ï˘Û›‰·, ÂÏ¿Ù Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÎÏÂÈÛÙfi,
Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û·˜. MË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÚÈÓ ÙÔ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ۈÛÙ¿ ‹ ¿Óˆ ·fi ¤Ó· ÎÔ‡ÙÛÔ˘ÚÔ ‹ ¿Óˆ ·fi οÔÈÔ ¿ÏÏÔ
ÚÈÓ ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ. ÛÙ·ıÂÚfi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ. ∞Ê‹ÛÙ ÙË ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹
Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ó· ¤ÛÂÈ ·fi ÙÔ ›‰ÈÔ ÙÔ
ß¿ÚÔ˜ ÙÔ˘, ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ ›Ûˆ
™ˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ ÚÔ˜ ÙÔ ÎÔ‡ÙÛÔ˘ÚÔ. (85)
√Ù·Ó ÙÔ Î·ÚÌÈÚ·Ù¤Ú Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ, ÙfiÙ ÙÔ MfiÏȘ Ë ¿ÎÚË ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ¯Ù˘‹ÛÂÈ ÛÙÔ ÎÔ‡ÙÛÔ˘ÚÔ, ı·
Ì˯¿ÓËÌ· ÂÈÙ·¯‡ÓÂÙ·È ¯ˆÚ›˜ ηı˘ÛÙ¤ÚËÛË Î·È ÚÂÙ¿ÚÂÈ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÚÂÓ¿ÚÂÈ Ë ·Ï˘Û›‰·. (85)
Ï›ÁÔ Û ÊÔ˘Ï Áο˙È. ∂›Û˘ Ë ·Ï˘Û›‰· ‰ÂÓ
ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ›. ¶Ôχ ÊÙˆ¯¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ
˙ÈÎÏ¤Ú L ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‰‡ÛÎÔÏË ·Ó¿ÊÏÂÍË Î·È
η΋ ÂÈÙ¿¯˘ÓÛË. ¶Ôχ ÊÙˆ¯¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ ˙ÈÎÏ¤Ú ∏

373 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™À¡Δ∏ƒ∏™∏
ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÊÚ¤ÓÔ˘ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ô ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ›ӷÈ
¯ˆÚ›˜ ˙ËÌȤ˜ Î·È ¯ˆÚ›˜ ÔÚ·Ù¿ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·, ¯.
Ú·Á›ÛÌ·Ù·. (87)
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜/
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ô ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ›ӷÈ
Â¿Óˆ ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÂÙ fiÙÈ ÎÈÓÂ›Ù·È ÔÌ·Ï¿ ηıÒ˜ Î·È fiÙÈ
¯ˆÚ›˜ ˙ËÌȤ˜ Î·È ¯ˆÚ›˜ ÔÚ·Ù¿ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·, ¯.
Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¿ ·ÁÎ˘ÚˆÌ¤ÓÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·
Ú·Á›ÛÌ·Ù·. (12)
Û˘ÌϤÎÙË. (86)
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÎÔ˘ß·Ï¿Ù ‹ ÎÚÂÌ¿Ù ÙÔ ÚÈfiÓÈ ·fi ÙÔÓ ™‡ÛÙËÌ· ·fiÛßÂÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ
ÈÌ¿ÓÙ·! ªÔÚ› Ó· ¿ıÂÈ ßÏ¿ßË Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ Î·È Ó·
ÙÂı› ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜. (88)
∂ÏÂÁ¯Ô˜ ÊÚÂÓ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ¿Óˆ Û ¤Ó· ÛÙ·ıÂÚfi ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· ÙÌ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
˘fiß·ıÚÔ Î·È ß¿ÏÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙ¿. ∏ ·Ï˘Û›‰· Ó· ÌËÓ ·fiÛßÂÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ, ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ ÁÈ· Ú·Á›ÛÌ·Ù· ‹
¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ ¯ÒÌ· ‹ ¿ÏÏÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ. ¢Â›Ù ·Ú·ÌÔÚÊÒÛÂȘ. μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÔÈ ÌÔÓ¿‰Â˜
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ∂ÎΛÓËÛË Î·È ™Ù·Ì¿ÙËÌ·. (89) ·fiÛßÂÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ Â›Ó·È ÛÙÂÚˆ̤Ó˜ ·ÛÊ·ÏÒ˜
∫ڷٿ٠ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÛÙ·ıÂÚ¿, Ì ·ÓÙ›¯ÂÈÚ˜ Î·È ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜. (94)
‰¿¯Ù˘Ï· ÎÏÂÈÛÙ¿ ¿Óˆ ÛÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜. (51)
¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ
¢ÒÛÙ ÊÔ˘Ï Áο˙È Î·È ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ
ÛÙÚ›ßÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÈÛÙÂÚfi ηÚfi ÚÔ˜ ÙÔÓ
ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜. MËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙËÓ
ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹. ∏ ·Ï˘Û›‰· ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÊÚÂÓ¿ÚÂÈ ·Ì¤Ûˆ˜. (46)
•ÂÎÈÓ‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ ÌfiÏȘ ʤÚÓÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË ÛÙÔ.
(47)
¶ƒ√™√Ã∏! √ ‰È·ÎfiÙ˘ ∂ÎΛÓËÛ˘/¢È·ÎÔ‹˜
Â·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. °È· ÙËÓ
·ÔÊ˘Á‹ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˘ ÂÎΛÓËÛ˘, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ
• μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Áο˙È Â›Ó·È ÎÏÂȉˆÌ¤ÓÔ ÛÙË ı¤ÛË ·Ê·ÈÚÂ›Ù·È ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙› ηٿ
ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ›, fiÙ·Ó Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ‹/Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ·È. (90)
™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜
• ¶È¤ÛÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡ Î·È ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ
Â·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ Ù˘ ı¤ÛË fiÙ·Ó ÙËÓ
·Ê‹ÓÂÙÂ. (91)
• μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Áο˙È Î·È Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡
ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È ·ÓÂÌfi‰ÈÛÙ· Î·È fiÙÈ Ù· ÂÏ·Ù‹ÚÈ· MË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ÌÂ
Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÙÔ˘˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó fiˆ˜ Ú¤ÂÈ. (92) ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·.
• μ¿ÏÙ ÌÚÔ˜ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Î·È ‰ÒÛÙ ÊÔ˘Ï Áο˙È. μÂß·ÈÒÓÂÛÙ ٷÎÙÈο fiÙÈ Ô ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È ÁÂÚ¿
∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Áο˙È Î·È ÂϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· ÛÙÂÚˆ̤ÓÔ˜ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. (95)
ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ Î·È ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó· Â›Ó·È ·Î›ÓËÙË. ∞Ó Ë
√ÚÈṲ̂ÓÔÈ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú˜ ¤¯Ô˘Ó ¤Ó· ÂȉÈÎfi ‰ÈÎÙ˘ˆÙfi
·Ï˘Û›‰· ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È Ì ÙÔ Áο˙È Û ı¤ÛË ÚÂÏ·ÓÙ›
Ê›ÏÙÚÔ ÛÈÓı‹ÚˆÓ. ∞Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ ¤¯ÂÈ ¤Ó·Ó
Ú¤ÂÈ Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ› ÛÙÔ
Ù¤ÙÔÈÔ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ‰ÈÎÙ˘ˆÙfi
ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú.
Ê›ÏÙÚÔ ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙË ß‰ÔÌ¿‰·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÁÈ·
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ηχÙÂÚÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÌÈ· ·ÙÛ·ÏfißÔ˘ÚÙÛ·. ŒÓ·
ßÔ˘ÏˆÌ¤ÓÔ ‰›¯Ù˘ ÚÔηÏ› ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙÔ˘
ÎÈÓËÙ‹Ú· Ì ÛÔß·Ú‹ ßÏ¿ßË ÙÔ˘ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·.
™ËÌ›ˆÛË! ∞Ó ÙÔ ‰ÈÎÙ˘ˆÙfi Ê›ÏÙÚÔ ¤¯ÂÈ Ù˘¯fiÓ ßϿߘ Ó·
ÙÔ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙÂ. ∂Ó· ÊÚ·Á̤ÓÔ ·fi ·Î·ı·Úۛ˜
∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ‰ÈÎÙ˘ˆÙfi Ê›ÏÙÚÔ ÚÔηÏ› ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÌÂ
˙ËÌȤ˜ Î·È Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¿ ÛÙÂÚˆ̤ÓË ÛÙÔ ÛÒÌ· ÙÔ˘ Û˘Ó¤ÂÈ· ßϿߘ ÛÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Î·È ÙÔ ¤ÌßÔÏÔ. MË
ÚÈÔÓÈÔ‡. (93) ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ì ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi
ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·. ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú· ¯ˆÚ›˜ ‹
Ì ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ‰ÈÎÙ˘ˆÙfi Ê›ÏÙÚÔ ÛÈÓı‹ÚˆÓ. (14)
√ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È ‰È·ÌÔÚʈ̤ÓÔ˜ ÁÈ· Ó· ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔ˘˜
‹¯Ô˘˜ Î·È Ó· ηÙ¢ı‡ÓÂÈ Ù· η˘Û·¤ÚÈ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 374


™À¡Δ∏ƒ∏™∏
¯ÂÈÚÈÛÙ‹. Δ· η˘Û·¤ÚÈ· Â›Ó·È Î·˘Ù¿ Î·È ÌÔÚ› Ó· ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÂÏ·ÙËÚ›ˆÓ
ÂÚȤ¯Ô˘Ó Û›ı˜, Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó
˘ÚηÁÈ¿, ·Ó ηÙ¢ı‡ÓÔÓÙ·È Û ÍËÚfi Î·È Â‡ÊÏÂÎÙÔ
ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ Î·È Ô‰ËÁÔ‡
˘ÏÈÎfi.

M˯·ÓÈÛÌfi˜ ÂÎΛÓËÛ˘
∂·Ó·Ù·ÙÈÎfi ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ (A)
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ
! Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ Â›Ó·È Ì·˙Â̤ÓÔ ÛÙË ı‹ÎË ÙÔ˘
Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ·Ó ηÓ›˜ ›ӷÈ
• ™ËÎÒÛÙ ÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÎΛÓËÛ˘. ¢›Ù
ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ ÛÙÔ ÎÊ¿Ï·ÈÔ ∞ÏÏ·Á‹ Û·Ṳ̂ÓÔ˘ ‹
·ÚfiÛ¯ÙÔ˜ ÛÙȘ ÎÈÓ‹ÛÂȘ ÙÔ˘ ÌÔÚ› Ó· Êı·Ṳ́ÓÔ˘ ÛÎÔÈÓÈÔ‡ ÎΛÓËÛ˘. ∂¯Ù ˘fi„Ë fiÙÈ ÙÔ
ÂÙ·¯Ù› Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔß·Ú¿ Ï·Ù‹ÚÈÔ ·Ó·ÊÔÚ¿˜ ›Ó·È ÙÓو̤ÓÔ ÛÙÔ Ú›ßÏËÌ·
ÙÚ·‡Ì·Ù·. ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÎΛÓËÛ˘.

£· Ú¤ÂÈ Ó· ›ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› ηٿ ÙËÓ • oÌÔÓÙ¿ÚÙ ÙËÓ Î·Û¤Ù· Ì ÙÔ Ï·Ù‹ÚÈÔ ·Ó·ÊÔÚ¿˜ ·fi
·ÏÏ·Á‹ ÂÏ·ÙËÚ›Ô˘ ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÎΛÓËÛ˘.
ÂÎΛÓËÛ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ • §·‰ÒÛÙ ÙÔ Ï·Ù‹ÚÈÔ Ì ÏÙfi Ï¿‰È. MÔÓÙ¿ÚÙ ÙËÓ
ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈο ηۤٷ Ì ÙÔ Ï·Ù‹ÚÈÔ ·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi
Á¿ÓÙÈ·. ÎΛÓËÛ˘. MÔÓÙ¿ÚÙ ÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· ÎΛÓËÛ˘ ηÈ
ÙÓÙÒÛÙ ÙÔ Ï·Ù‹ÚÈÔ ·Ó·ÊÔÚ¿˜.
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÎÔÚ‰ÔÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ ∂Ï·Ù‹ÚÈÔ Ê¤ÚÔÓÙÔ˜ (B)
• §‡ÛÙ ÙË ß›‰· ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜ Î·È ßÁ¿ÏÙÂ
¤Íˆ ÙÔÓ ÙÚÔ¯fi ʤÚÔÓÙÔ˜ Î·È ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ Ê¤ÚÔÓÙÔ˜.
• ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ Ê¤ÚÔÓÙÔ˜ ηÈ
• •ÂßȉÒÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ßÁ¿ÏÙ ÙÔÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÙÚÔ¯fi ʤÚÔÓÙÔ˜ ¿Óˆ ·fi ÙÔ
·’ ÙË ı¤ÛË Ô˘ ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ÂÚ›ßÏËÌ· ÙÔ˘ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ. (100)
ÛÙÚfiÊ·ÏÔ˘. (96)
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘
• ΔÚ·ß‹ÍÙ ÙÔ ÛÎÔÈÓ› ÂÚ›Ô˘ 30 cm Î·È ·Ó·ÛËÎÒÛÙÂ
ÙÔ Ó· È¿ÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÁÎÔ‹ Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜. MˉÂÓ›ÛÙ • ∂·Ó·Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÂÎΛÓËÛ˘,
ÙËÓ ›ÂÛË ÙÔ˘ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ˘ ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· ·ÊÔ‡ ÚÒÙ· ÙÚ·ß‹ÍÂÙ ÙÔ ÛÎÔÈÓ› Î·È Î·ÙfiÈÓ
Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈ ÛÈÁ¿ ÛÈÁ¿. (97) ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙË ı‹ÎË ÛÙÔ ÂÚ›ßÏËÌ· ÙÔ˘
ÛÙÚfiÊ·ÏÔ˘. ∞Ê‹ÛÙ ηÙfiÈÓ ÙÔ ÛÎÔÈÓ› Ó·
• ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜
ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈ ÛÈÁ¿ ÛÈÁ¿, ÒÛÙ ٷ ‰fiÓÙÈ· Ó· È¿ÛÔ˘Ó
Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ (∞), ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ
ÛÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· ÙÔ˘ ÛÎÔÈÓÈÔ‡.
ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ (μ) Î·È ÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· (C).
∂ÈÛ·Á¿ÁÂÙÂ Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ¤Ó· Ó¤Ô ÎÔÚ‰fiÓÈ • ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙÂ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ß›‰Â˜ Ù˘ ı‹Î˘.
ÂÎΛÓËÛ˘ ÛÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· ÂÎΛÓËÛ˘. °˘Ú›ÛÙÂ
ÂÚ›Ô˘ 3 ÂÚÈÛÙÚÔʤ˜ ÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ÂÎΛÓËÛ˘ ÛÙËÓ º›ÏÙÚÔ ·¤Ú·
ÙÚÔ¯·Ï›· ÂÎΛÓËÛ˘. ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›·
ÂÎΛÓËÛ˘ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙËÚ›Ô˘
Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ (D) Ó· ÎÔ˘ÌÒÛÂÈ Ì¤Û· ÛÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›·
ÂÎΛÓËÛ˘. ΔÒÚ· Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ ÙÔ˘
‰›ÛÎÔ˘ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡, ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ÙÔ ΔÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ·È Ù·ÎÙÈο ·fi
ÌÔ˘ÏfiÓÈ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜. ªÂٷʤÚÂÙ ÛÎfiÓË Î·È ·Î·ı·Úۛ˜ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ:
ÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ÂÎΛÓËÛ˘ ‰È· ̤ÛÔ˘ Ù˘ Ô‹˜ ÛÙÔ • ∫·Î‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú
ÂÚ›ßÏËÌ· ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ÛÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ ÂÎΛÓËÛ˘.
¢¤ÛÙ ¤Ó· ÁÂÚfi ÎfiÌÔ ÛÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ÂÎΛÓËÛ˘. (98) • ¶ÚÔßÏ‹Ì·Ù· ÂÎΛÓËÛ˘
• M›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·
Δ¤Óو̷ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ˘
• ¶ÂÚÈÙÙ‹ ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·
• ∞ÁÎÈÛÙÚÒÛÙ ÙÔ ÛÎÔÈÓ› ÛÙËÓ ÂÁÎÔ‹ Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜
• ∞ʇÛÈη ˘„ËÏ‹ ηٷӿψÛË Î·˘Û›ÌˆÓ.
Î·È ÛÙÚ›„Ù ÙËÓ ÂÚ›Ô˘ 2 ÛÙÚÔʤ˜ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿.
• ΔÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁÂ›Ù·È Ì ÙÔ
™ËÌ›ˆÛË! μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ë ÙÚÔ¯·Ï›· ÌÔÚ› Ó·
ÍÂß›‰ˆÌ· ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú·. ™ÙËÓ
ÛÙÚ·Ê› 1/2 ÛÙÚÔÊ‹ ·ÎfiÌË, fiÙ·Ó ÙÔ ÛÎÔÈÓ› ›ӷÈ
Â·Ó·Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ
ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙÚ·ßËÁ̤ÓÔ. (99)
·¤Ú· ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÈ Î·Ï¿ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘. ΔÈÓ¿ÍÙ ‹
ΔÂÓÙÒÛÙ ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ Ì ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹. ∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ßÔ˘ÚÙÛ›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. (101)
ÙÔÓ ·ÓÙ›¯ÂÈÚ¿ Û·˜ Î·È ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙË ÁÚ·ÌÌ‹. ¢Â›ÙÂ
∫·Ï‡ÙÂÚÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ· ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Â¿Ó ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·
ÙÔ ·Ú·Î¿Ùˆ Û¯‹Ì·. (99)
Ï˘ı› Û ۷Ô˘ÓfiÓÂÚÔ.

375 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™À¡Δ∏ƒ∏™∏
º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËΠÁÈ· ·ÚÎÂÙfi ηÈÚfi, ∫·Ù¿ ÙË Ï›·ÓÛË ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁÂ›Ù·È ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·
‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ηı·ÚÈÛÙ› ÂÓÙÂÏÒ˜. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ÙÔ Û˘ÌϤÎÙË ÍÂßȉÒÓÔÓÙ·˜ Ù· ‰‡Ô ÂÚÈÎfi¯ÏÈ· Ù˘ Ï¿Ì·˜.
Ê›ÏÙÚÔ ·ÓÙÈηı›ÛÙ·Ù·È ÂÚÈÔ‰Èο Ì ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ͿÏ· ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ì ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ô˘ ¤¯ÂÈ ßϿߘ Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
·ÓÙÈηı›ÛٷٷÈ. ∏ Ï›·ÓÛË Á›ÓÂÙ·È ÛÙ¿˙ÔÓÙ·˜ Ï¿‰È ÎÈÓËÙ‹Ú· ‰›Ï· ·fi
∂Ó· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ù˘ HUSQVARNA ÌÔÚ› Ó· ›Ó·È ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË Ì ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓË
ÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ‰È·ÊÔÚÙÈÎÔ‡˜ Ù‡Ô˘˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË. (104)
·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÁ·ÛȷΤ˜ Û˘Óı‹Î˜, ÙȘ ηÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜,
ÙËÓ Ô¯‹ ÎÏ. ∞˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜ ÁÈ· ™‡ÛÙËÌ· „‡Í˘
Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜.

MÔ˘˙›
√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ¤¯ÂÈ „˘ÎÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Ô˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË
¯·ÌËÏfiÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
ΔÔ „˘ÎÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi:
∏ ηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÌÔ˘˙ÈÔ‡ ÂËÚ¿˙ÂÙ·È ·fi: 1 ∞ÂÚ·ÁˆÁfi ÂÈÛfi‰Ô˘ ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÂÎΛÓËÛ˘.
• ∂Ï·Ùو̷ÙÈο Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú. 2 ¶Ï¿Î· ·ÂÚ·ÁˆÁÔ‡.
• §·Óı·Ṳ̂ÓÔ Ì›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ (˘ÂÚßÔÏÈ΋ ÔÛfiÙËÙ· 3 ºÙÂÚˆÙ‹ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÛÙÔ ßÔÏ¿Ó.
‹ ·Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˜ Ù‡Ô˜ Ï·‰ÈÔ‡).
4 ∞ÂÚÔÙÔ̤˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘.
• μÚÒÌÈÎÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·.
5 ∫·¿ÎÈ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘ (ηÙ¢ı‡ÓÂÈ ÙÔÓ ·¤Ú· ÛÙÔÓ
∞˘ÙÔ› ÔÈ ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙÚÒÌ·Ù· ·ÏÈÓ‰ÚÔ). (105)
·Î·ı·ÚÛÈÒÓ ÛÙ· ËÏÂÎÙÚfi‰È·, Ô˘ ÚÔηÏÔ‡Ó
·ÓˆÌ·Ï›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÂÓÈο Î·È ‰˘ÛÎÔϛ˜ ÛÙËÓ ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Ì ßÔ‡ÚÙÛ·, ÌÈ· ÊÔÚ¿
ÂÎΛÓËÛË. ÙË ß‰ÔÌ¿‰· ‹ Û˘¯ÓfiÙÂÚ·. ∞οı·ÚÙÔ ‹ ÊÚ·Á̤ÓÔ
„˘ÎÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÚÔηÏ› ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙÔ˘
∞Ó Ë ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Â›Ó·È ¯·ÌËÏ‹, ·Ó Â›Ó·È Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, ÌÂ Û˘Ó¤ÂÈ· ßϿߘ ÛÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Î·È
‰‡ÛÎÔÏÔ ÙÔ ÍÂΛÓËÌ· ‹ ÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› Â›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ: ÙÔ ¤ÌßÔÏÔ.
ÚÒÙ·-ÚÒÙ· Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ ÌÔ˘˙› ÚÈÓ Î¿ÓÂÙÂ
Ô,Ùȉ‹ÔÙ ¿ÏÏÔ. ∞Ó ÙÔ ÌÔ˘˙› Â›Ó·È ÊÚ·Á̤ÓÔ ·fi º˘ÁoÎÂÓÙÚÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ ”Air
·Î·ı·Úۛ˜, ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‰È¿ÎÂÓÔ ÙÔ˘
ËÏÂÎÙÚÔ‰›Ô˘ ÛÙ· 0,5 mm. ΔÔ ÌÔ˘˙› Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ Injection”
·ÏÏ¿˙ÂÙ ÌÂÙ¿ ·fi ¤Ó· Ì‹Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ·Ó ›ӷÈ
√ Ê˘ÁÔÎÂÓÙÚÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ˆ˜ ÂÍ‹˜: √ÏÔ˜
··Ú·›ÙËÙÔ Û˘¯ÓfiÙÂÚ·. (102)
Ô ·¤Ú·˜ ÚÔ˜ ÙÔ Î·ÚÌÈÚ·Ù¤Ú Ì·›ÓÂÈ ·fi ÙÔÓ
™ËÌ›ˆÛË! ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÙÔÓ Ù‡Ô ÌÔ˘˙ÈÔ‡ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÂÎΛÓËÛ˘. ∞ηı·Úۛ˜ Î·È ÛÎfiÓ˜
Ô˘ Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È! §¿ıÔ˜ Ù‡Ô˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔÓÙ·È Ê˘ÁÔÎÂÓÙÚÈο ·fi ÙÔÓ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÙÔ˘
˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ ¤ÌßÔÏÔ/·ÏÈÓ‰ÚÔ. ∂ϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ ÌÔ˘˙› Â›Ó·È „˘ÎÙÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜. (106)
ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ ÌÂ Û˘ÌÈÂÛÙ‹.
™∏M∞¡Δπ∫√! °È· Ó· ¤¯ÂÙ ηϋ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘
Ê˘ÁÔÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙ ÙÔ
§›·ÓÛË ·ÎÚ·›Ô˘ ÙÚÔ¯Ô‡ Ô‰ËÁÔ‡ Û‡ÛÙËÌ· Ù·ÎÙÈο. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔÓ ·ÂÚ·ÁˆÁfi ÂÈÛfi‰Ô˘
ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘, Ù· ÙÂÚ‡ÁÈ· ÙÔ˘
ÛÊfiÓ‰˘ÏÔ˘, ÙÔ ¯ÒÚÔ Á‡Úˆ ·fi ÙÔÓ ÛÊfiÓ‰˘ÏÔ, ÙÔÓ
ۈϋӷ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ Î·È ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÙÔ˘ ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú.

∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÁÂÌ›˙ÂÙ η‡ÛÈÌÔ Ó· Ï·‰ÒÓÂÙÂ Î·È ÙÔÓ ÃÂÈÌÂÚÈÓ‹ ¯Ú‹ÛË
·ÎÚ·›Ô ÙÚÔ¯fi ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂȉÈÎfi ÁÈ’
·˘Ùfi ÙÔ ÛÎÔfi Ï·‰ˆÙ‹ÚÈ Î·È ÁÚ¿ÛÔ ÎÔ˘˙ÈÓ¤ÙÔ˘ ηϋ˜ √Ù·Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛÂ Û˘Óı‹Î˜
ÔÈfiÙËÙ·˜. (103) „‡¯Ô˘˜ Î·È ¯ÈÔÓÈÔ‡, ÌÔÚ› Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó
ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È ÛÂ:
§›·ÓÛË ßÂÏÔÓˆÙÔ‡ ÎÔ˘˙ÈÓ¤ÙÔ˘ • ÷ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÎÈÓËÙ‹Ú·.
• ¢ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ¿ÁÔ˘ ÛÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Î·È ¿ÁˆÌ· ÙÔ˘
ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú.
°È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÂȉÈΤ˜ ÂÓ¤ÚÁÂȘ, fiˆ˜:
√ ·ÏÈÓ‰ÚÔ˜ Û˘ÌϤÎÙË Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ˜ Ì ¤Ó· • ¡· ÌÂÈÒÛÂÙ ÌÂÚÈο ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô ·¤Ú· ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi
ßÂÏÔÓˆÙfi ¤‰Ú·ÓÔ ÛÙÔÓ ÂÍÂÚ¯fiÌÂÓÔ ¿ÍÔÓ·. ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÎΛÓËÛ˘, ÔfiÙ ·˘Í¿ÓÂÙ·È Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·
ßÂÏÔÓˆÙfi ¤‰Ú·ÓÔ Ú¤ÂÈ Ó· ÏÈ·›ÓÂÙ·È Ù·ÎÙÈο. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 376


™À¡Δ∏ƒ∏™∏
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· -5°° ∫ÂÏÛ›Ô˘ ‹ ¯·ÌËÏfiÙÂÚË:

°È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Û „˘¯Úfi ηÈÚfi ‹


ÏÂÙ‹ ¯ÈÔÓfiÙˆÛË, Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔ ¤Ó· ÂȉÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·,
ÙÔ ÔÔ›Ô ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ¿Óˆ ÛÙÔ ÂÚ›ßÏËÌ· ÙÔ˘
ÂÎÎÈÓËÙ‹. ∞˘Ùfi ÌÂÈÒÓÂÈ ÙË ÚÔ‹ ÙÔ˘ ·¤Ú· Î·È ÂÌÔ‰›˙ÂÈ
ÙËÓ ·Ó·ÚÚfiÊËÛË ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÌÂÁ¿ÏˆÓ ÔÛÔًوÓ
¯ÈÔÓÈÔ‡. (107)
∞Ú. ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜: 505 45 04-01.
¶ƒ√™√Ã∏! ∞Ó ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÙÔ ÂȉÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·
·ÁˆÓÈ¿˜ ‹ ¤¯ÂÙ οÓÂÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ô˘ ·˘Í¿ÓÔ˘Ó ÙË
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·, ÙfiÙ ӷ Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÛÂ
ηÓÔÓÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, fiÙ·Ó ÔÈ Û˘Óı‹Î˜ Â›Ó·È Î·ÓÔÓÈΤ˜.
¢È·ÊÔÚÂÙÈο ı· ¤¯ÂÙ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÌÂ Û˘Ó¤ÂÈ·
ÛÔß·Ú¤˜ ßϿߘ ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
™∏M∞¡Δπ∫√! √ÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÂÎÙfi˜
·˘Ù‹˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ ·˘Ùfi, ı· Ú¤ÂÈ
Ó· Á›ÓÂÙ·È ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô
(·ÓÙÈÚÔÛˆ›·).

377 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


™À¡Δ∏ƒ∏™∏
¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘
¶·Ú·Î¿Ùˆ ·ÎÔÏÔ˘ı› ¤Ó·˜ ηٿÏÔÁÔ˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·
ÛËÌ›· ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË.

∫·ıËÌÂÚÈÓ‹ ÊÚÔÓÙ›‰· ∂߉ÔÌ·‰È·›· ÊÚÔÓÙ›‰· MËÓÈ·›· ÊÚÔÓÙ›‰·


∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ· ÊÚ¤ÓÔ˘ ÛÙÔ
™Â ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ¯ˆÚ›˜ ηٷχÙË, ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË
∫·ı·Ú›ÛÙ Â͈ÙÂÚÈο ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ÂϤÁÍÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· „‡Í˘ οı ÊıÔÚ¿. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ fiÙ·Ó
Â߉ÔÌ¿‰·. ·Ô̤ÓÔ˘Ó ÏÈÁfiÙÂÚ· ·fi 0,6 ¯ÈÏ.
ÛÙÔ ÈÔ Êı·Ṳ́ÓÔ Ì¤ÚÔ˜.
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ù· ̤ÚË ÙÔ˘ ∂ϤÁ¯ÂÙ ÙË ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘
∂ϤÁÍÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÂÎΛÓËÛ˘, ÙÔ
Ú˘ıÌÈÛÙ‹ Áη˙ÈÔ‡, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Û‡ÌÏÂ͢, ÙÔ˘ Ù·ÌÔ‡ÚÔ˘
Û¯ÔÈÓ› ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ÙÔ Â·Ó·Ù·ÙÈÎfi
ÔÌ·Ï¿. (∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡ Î·È Û˘ÌϤÎÙË Î·È ÙÔ˘ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ˘
ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ.
¤ÏÂÁ¯Ô˜ Áη˙ÈÔ‡.) Û‡ÌÏÂ͢.
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Î·È
ÂϤÁÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·fi ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›. ∂ϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ
¿Ô„Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÊıÔÚ¤˜ ÔÈ ·ÔÛßÂÛÙ‹Ú˜ ‰È¿ÎÂÓÔ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÔ‰›Ô˘ Â›Ó·È 0,5
Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ. mm.
Â›Ó·È ·Î¤Ú·È·, ·ÏÏÈÒ˜ ·ÏÏ¿ÍÙ ÙËÓ.
∏ ڿ߉Ԙ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È Ù·ÎÙÈο ÁÈ· ÈÔ
ÔÌÔÈfiÌÔÚÊË ÊıÔÚ¿. ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ
Ô‹ Ï›·ÓÛ˘ ÛÙË Ú¿ß‰Ô ÁÈ· Ó·
§È¿ÓÂÙ ÙÔ ÎÔ˘˙ÈÓ¤ÙÔ ÙÔ˘ ∫·ı·Ú›ÛÙ Â͈ÙÂÚÈο ÙÔ
ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È
Ù·ÌÔ‡ÚÔ˘ Û‡ÌÏÂ͢. ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú.
ÌÏÔηÚÈṲ̂ÓË. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ
·˘Ï¿ÎÈ Ù˘ Ú¿ß‰Ô˘. ∞Ó Ë Ú¿ß‰Ô˜
¤¯ÂÈ ¿ÎÚÔ ÁÚ·Ó·˙ÈÔ‡, ·˘Ùfi ı· Ú¤ÂÈ
Ó· ÏÈ·›ÓÂÙ·È.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÏÈÌ¿ÚÔÓÙ·˜, ·Ó
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ô Ô‰ËÁfi˜ Î·È Ë ∂ϤÁÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·È ÙÔ ÛˆÏ‹Ó·
˘¿Ú¯Ô˘Ó, Ù· ÁÚ¤˙È· ÛÙ· ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
·Ï˘Û›‰· Ï·‰ÒÓÔÓÙ·È ÈηÓÔÔÈËÙÈο. η˘Û›ÌÔ˘. ∞ÏÏ¿ÍÙ ٷ ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È.
Ô‰ËÁÔ‡.
∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· fiÛÔ ·ÊÔÚ¿
ÂÌÊ·Ó›˜ ÚˆÁ̤˜ Û ÚÈÙÛ›ÓÈ· ηÈ
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜, ·Ó Ë ·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È ∫·ı·Ú›ÛÙ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÛÙÔ
∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘
¿Î·ÌÙË ‹ ·Ó ¤¯Ô˘Ó Êı·Ú› ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú· ÙÔ ‰ÈÎÙ˘ˆÙfi ϤÁÌ·
Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈο.
ÚÈÙÛ›ÓÈ· Î·È Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ ·Ú·¿Óˆ ÛÈÓı‹ÚˆÓ.
·fi ÙÔ Î·ÓÔÓÈÎfi. ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ ·Ó
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È.
∞ÎÔÓ›ÛÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Î·È ÂϤÁÍÙ ÙÔ
Ù¤Óو̷ Î·È ÙËÓ ·ÓÙÔ¯‹ Ù˘.
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÙÔ˘ ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘
∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ÙÚÔ¯fi˜ Û‡ÌÏÂ͢
ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú. Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈο.
‰ÂÓ Â›Ó·È ·ÓÙÈηÓÔÓÈο Êı·Ṳ́ÓÔ˜,
ÎÈ ·ÏÏ¿ÍÙ ÙÔÓ ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ.
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ˘˜ ·ÂÚ·ÁˆÁÔ‡˜ ÙÔ˘ ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·. ∞ÏÏ¿ÍÙ ∂ϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ηÏ҉ȷ Î·È ÙȘ
Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘. ÙÔ ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. Â·Ê¤˜ ÙÔ˘˜.
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· Î·È Ù·
·ÍÈÌ¿‰È· Â›Ó·È ÛÊÈÁ̤ӷ.
∂ϤÁÍÙ ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ Ô
‰È·ÎfiÙ˘ ‰È·ÎÔ‹˜.
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó
‰È·ÚÚÔ¤˜ η˘Û›ÌÔ˘ ·fi ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÁÚ·Ì̤˜ η˘Û›ÌÔ˘ ÛÙÔ
ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ‹ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜.
™Â ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ηٷχÙË,
ÂϤÁÍÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· „‡Í˘
ηıËÌÂÚÈÓ¿.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 378


Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
135 135e 140
∫ÈÓËÙ‹Ú·˜
∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm 3 40,9 40,9 40,9
¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, mm 41 41 41
¢È·‰ÚÔÌ‹ ÂÌ‚fiÏÔ˘, mm 31 31 31
™ÙÚÔʤ˜ ÚÂÏ·ÓÙ›, Û.·.Ï. 2900 2900 2900
πÛ¯‡˜ kW/Û.·.Ï. 1,5/9000 1,5/9000 1,6/9000
™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏÂ͢
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
MÔ˘˙› Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
¢È¿ÎÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ, mm 0,5 0,5 0,5
™‡ÛÙËÌ· η˘Û›ÌÔ˘ Î·È Ï›·ÓÛ˘
ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ‚ÂÓ˙›Ó˘, Ï›ÙÚ·/cm 3 0,37/370 0,37/370 0,37/370
¶·ÚÔ¯‹ ·ÓÙÏ›·˜ Ï·‰ÈÔ‡ ÛÙȘ 9.000 Û.·.Ï., ml/min 13 13 13
ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú Ï·‰ÈÔ‡, Ï›ÙÚ·/cm 3 0,25/250 0,25/250 0,25/250
Δ‡Ô˜ ·ÓÙÏ›·˜ Ï·‰ÈÔ‡ ªË Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ ªË Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ ªË Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ
μ¿ÚÔ˜
∞Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ¯ˆÚ›˜ Ô‰ËÁfi, ·Ï˘Û›‰· Î·È ÌÂ
4,4 4,6 4,4
¿‰ÂȘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ¤˜, kg
∂ÎÔÌ¤˜ ıÔÚ‡ßÔ˘ (ßÏ.ÛÂÌ. 1)
ªÂÙÚË̤ÓË Ë¯ËÙÈ΋ ÛÙ¿ıÌË Û dB(A) 112 112 112
∂ÁÁ˘Ë̤ÓË Ë¯ËÙÈ΋ ÛÙ¿ıÌË L WA dB(A) 114 114 114
™Ù¿ı̘ ıÔÚ‡ßÔ˘ (ßÏ. ÛÂÌ. 2)
πÛÔ‰‡Ó·Ì ¯ÂÙÈ΋ ›ÂÛ ÛÙÔ ·˘Ù› ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹,
102 102 102
dB(A)
∞ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÛÙ¿ı̘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ, a hveq (‚Ï.
ÛËÌ›ˆÛË 3)
MÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹, m/s 2 3,9 3,4 3,4
¶›Ûˆ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹, m/s 2 3,8 3,5 3,5
∞Ï˘Û›‰·/Ô‰ËÁfi˜
μ·ÛÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ Ô‰ËÁÔ‡, ›ÓÙÛ˜/cm 14/35 14/35 14/35
™˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ· Ì‹ÎË Ô‰ËÁÔ‡, ›ÓÙÛ˜/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔÌ‹˜, ›ÓÙÛ˜/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
μ‹Ì· ·Ï˘Û›‰·˜, ›ÓÙÛ˜/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
¶¿¯Ô˜ ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔ˘ ÎÚ›ÎÔ˘, ›ÓÙÛ˜/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Δ‡Ô˜ ÙÚÔ¯Ô‡ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘/·ÚÈıÌfi˜
Spur/6 Spur/6 Spur/6
‰ÔÓÙÈÒÓ
Δ·¯‡ÙËÙ· ·Ï˘Û›‰·˜ ÛÙÔ 133% Ù˘ ̤ÁÈÛÙ˘
22,7 22,7 22,7
Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·, m/s.

379 – Greek 1154580-39 Rev.3 2016-09-27


Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞
140e 140e TrioBrake
∫ÈÓËÙ‹Ú·˜
∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm 3 40,9 40,9
¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, mm 41 41
¢È·‰ÚÔÌ‹ ÂÌ‚fiÏÔ˘, mm 31 31
™ÙÚÔʤ˜ ÚÂÏ·ÓÙ›, Û.·.Ï. 2900 2900
πÛ¯‡˜ kW/Û.·.Ï. 1,6/9000 1,6/9000
™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏÂ͢
NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
MÔ˘˙› Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
¢È¿ÎÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ, mm 0,5 0,5
™‡ÛÙËÌ· η˘Û›ÌÔ˘ Î·È Ï›·ÓÛ˘
ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ‚ÂÓ˙›Ó˘, Ï›ÙÚ·/cm 3 0,37/370 0,37/370
¶·ÚÔ¯‹ ·ÓÙÏ›·˜ Ï·‰ÈÔ‡ ÛÙȘ 9.000 Û.·.Ï., ml/min 13 13
ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú Ï·‰ÈÔ‡, Ï›ÙÚ·/cm 3 0,25/250 0,25/250
Δ‡Ô˜ ·ÓÙÏ›·˜ Ï·‰ÈÔ‡ ªË Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ ªË Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ
μ¿ÚÔ˜
∞Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ¯ˆÚ›˜ Ô‰ËÁfi, ·Ï˘Û›‰· Î·È ÌÂ
4,6 4,6
¿‰ÂȘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ¤˜, kg
∂ÎÔÌ¤˜ ıÔÚ‡ßÔ˘ (ßÏ.ÛÂÌ. 1)
ªÂÙÚË̤ÓË Ë¯ËÙÈ΋ ÛÙ¿ıÌË Û dB(A) 112 112
∂ÁÁ˘Ë̤ÓË Ë¯ËÙÈ΋ ÛÙ¿ıÌË L WA dB(A) 114 114
™Ù¿ı̘ ıÔÚ‡ßÔ˘ (ßÏ. ÛÂÌ. 2)
πÛÔ‰‡Ó·Ì ¯ÂÙÈ΋ ›ÂÛ ÛÙÔ ·˘Ù› ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹,
102 102
dB(A)
∞ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÛÙ¿ı̘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ, a hveq (‚Ï.
ÛËÌ›ˆÛË 3)
MÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹, m/s 2 3,4 3,8
¶›Ûˆ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹, m/s 2 3,5 3,5
∞Ï˘Û›‰·/Ô‰ËÁfi˜
μ·ÛÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ Ô‰ËÁÔ‡, ›ÓÙÛ˜/cm 14/35 14/35
™˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ· Ì‹ÎË Ô‰ËÁÔ‡, ›ÓÙÛ˜/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔÌ‹˜, ›ÓÙÛ˜/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
μ‹Ì· ·Ï˘Û›‰·˜, ›ÓÙÛ˜/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
¶¿¯Ô˜ ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔ˘ ÎÚ›ÎÔ˘, ›ÓÙÛ˜/mm 0,050/1,3 0,050/1,3
Δ‡Ô˜ ÙÚÔ¯Ô‡ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘/·ÚÈıÌfi˜
Spur/6 Spur/6
‰ÔÓÙÈÒÓ
Δ·¯‡ÙËÙ· ·Ï˘Û›‰·˜ ÛÙÔ 133% Ù˘ ̤ÁÈÛÙ˘
22,7 22,7
Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·, m/s.

™ËÌ.1: ∂ÎÔÌ‹ ıÔÚ‡ßÔ˘ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ ÌÂÙÚ‹ıËΠˆ˜ ÈÛ¯‡˜ ‹¯Ô˘ (L WA) Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∫ 2000/14/
∂∫.
™ËÌ›ˆÛË 2: ∏ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÛÙ¿ıÌË ›ÂÛ˘ ıÔÚ‡‚Ô˘, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ISO 22868, ˘ÔÏÔÁ›˙ÂÙ·È ˆ˜ ÙÔ ¯ÚÔÓÈο
˘ÔÏÔÁÈṲ̂ÓÔ Û‡ÓÔÏÔ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ÁÈ· ÙȘ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÛÙ¿ı̘ ›ÂÛ˘ ıÔÚ‡‚Ô˘ ˘fi ‰È¿ÊÔÚ˜ Û˘Óı‹Î˜ ÂÚÁ·Û›·˜.
∏ Ù˘È΋ ÛÙ·ÙÈÛÙÈ΋ ‰È·ÛÔÚ¿ ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÛÙ¿ıÌË ›ÂÛ˘ ıÔÚ‡‚Ô˘ Â›Ó·È Ì›· Ù˘È΋ ·fiÎÏÈÛË Ù˘ Ù¿Í˘ ÙÔ˘ 1
dB (A).
™ËÌ›ˆÛË 3: ∏ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÛÙ¿ıÌË ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ISO 22867, ˘ÔÏÔÁ›˙ÂÙ·È ˆ˜ ÙÔ ¯ÚÔÓÈο ˘ÔÏÔÁÈṲ̂ÓÔ
Û‡ÓÔÏÔ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ÁÈ· ÙȘ ÛÙ¿ı̘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ ˘fi ‰È¿ÊÔÚ˜ Û˘Óı‹Î˜ ÂÚÁ·Û›·˜. Δ· ηٷÁÂÁÚ·Ì̤ӷ ÛÙÔȯ›· ÁÈ·
ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÛÙ¿ıÌË ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ ¤¯Ô˘Ó Ì›· Ù˘È΋ ÛÙ·ÙÈÛÙÈ΋ ‰È·ÛÔÚ¿ (Ù˘È΋ ·fiÎÏÈÛË) Ù˘ Ù¿Í˘ ÙÔ˘ 1 m/s 2.

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 380


Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞
™˘Ó‰˘·ÛÌÔ› Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜
°È· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Husqvarna 135, 135e, 140, 140e Î·È 140e TrioBrake, ÂÁÎÚ›ÓÔÓÙ·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· ÎÔ‹˜.

√‰ËÁfi˜ ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜


μ‹Ì· ¶Ï¿ÙÔ˜ ª¤ÁÈÛÙÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ª‹ÎÔ˜, Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ
M‹ÎÔ˜,
·Ï˘Û›‰·˜, ·˘Ï·ÎÒÌ·ÙÔ˜ ‰ÔÓÙÈÒÓ ÙÚÔ¯Ô‡ Δ‡Ô˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘
›ÓÙÛ˜
›ÓÙÛ˜ , ¯ÈÏ. ̇Ù˘ (·Ú.)
14 3/8 1,3 9T Husqvarna H36, 52
16 3/8 1,3 9T Husqvarna H37 56

ΔÚfi¯ÈÛÌ· Î·È Ô‰ËÁÔ› ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ·Ï˘Û›‰·˜

∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜
(πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË)
∂ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Â‰›·, ÙÂÏ.: ÙÂÏ: +46-36-146500, ßÂß·ÈÒÓÂÈ Ì ÙÔ ·ÚfiÓ fiÙÈ Ù·
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ‰·ÛÔÔÓ›·˜ Husqvarna 135, 135e, 140, 140e Î·È 140e TrioBrake ·fi ÙÔ ¤ÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜ 2016 ηÈ
ÛÙÔ ÂÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿„ÂÙ·È Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ ÛÙÂÓ ÈӷΛ‰· ηٷÛ΢·ÛÙ‹, Ì·˙› Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜) ÏÂÚÔ‡Ó
ÙȘ ÚԉȷÁÚ·„¤˜ Ù˜ √¢∂°π∞™ Δ√À ™Àªμ√À§π√À:
- Ì ÂÌÂÚÔÌÂÓ›· 17 ª·˚Ô˘ 2006 ”Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ̯·Ó‹Ì·Ù·” 2006/42/E∫
- Ù˘ 26˘ ºÂßÚÔ˘¿ÚÈÔ˜ 2014 "Û¯ÂÙÈο Ì ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ìß·ÙfiÙËÙ·" 2014/30/EE.
- Ù˘ 8˘ ª·˚Ô˘ 2000 "Û¯ÂÙÈο Ì ÂÎÔÌ‹ ıÔÚ‡ßÔ˘ ÛÙÔ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ" 2000/14/∂∫.
°È· ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ ÂÎÔÌ¤˜ ıÔڇ߈Ó, ‰Â›Ù ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ Δ¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο. ∂Ê·ÚÌfiÛÙËÎ·Ó Ù·
ÂÍ‹˜ ÚfiÙ˘·: EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.
√ÚÁ·ÓÔ Ô˘ ‰ËÏÒıËÎÂ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ™Ô˘Â‰›·, ÂÎÙ¤ÏÂÛÂ
ÚfiÙ˘Ô ¤ÏÂÁ¯Ô ∂∫ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˜ Ô‰ÂÁ›·˜ ̯·ÓÂÌ¿ÙˆÓ (2006/42/∂∫) ¿ÚıÚÔ 12, ÛÂÌ. 3b. √È
ßÂß·ÈÒÛÂȘ ∂∫–¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÚÔÙ‡Ô˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ·Ú¿ÚÙÂÌ· IX, ¤¯Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜: 0404/11/2306 - 135, 135e,
0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
∂›Û˘ Ë ÂÙ·ÈÚ›· SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ™Ô˘Ë‰›·, ßÂß·ÈÒÓÂÈ ÙË Û˘Ìʈӛ·
Ì ÙÔ ·Ú¿ÚÙËÌ· V Ù˘ √‰ËÁ›·˜ ÙÔ˘ ™˘ÌßÔ˘Ï›Ô˘ Ù˘ 8˘ ª·˚Ô˘ 2000 "Û¯ÂÙÈο Ì ÂÎÔÌ‹ ıÔÚ‡ßˆÓ ÛÙÔ
ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ" 2000/14/∂∫. Δ· ¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈο ¤¯Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜: 01/161/092, 01/161/097.
ΔÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ô˘ ·Ú·‰fiıËΠ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Ì ÙÔ ‰Â›ÁÌ· Ô˘ ˘ÔßÏ‹ıËΠ۠∂∫–¤ÏÂÁ¯Ô ÚÔÙ‡Ô˘.
Huskvarna 30 M·ÚÙ›Ô˘ 2016

Per Gustafsson, ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ·Ó¿Ù˘Í˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ (∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙÂ̤ÓÔ˜ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ˜ Ù˜ Husqvarna AB ηÈ
˘‡ı˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÙÂÓ Ù¯ÓÈ΋ ÙÂÎÌÂÚ›ˆÛÂ.)

1154580-39 Rev.3 2016-09-27 Greek – 381


PÛvodní pokyny Pôvodné pokyny
Instrukcja oryginalna Eredeti útmutatás
Prvobitna uputstva Originalne upute
Originalne upute ðèãèíàëüíûå èíñòðóêöèè
ñíîâí´ ´íñòðóêö´» ðèãèíàëí è èíñòðóêöèè
Instrucöiuni iniöiale Orijinal talimatlar
∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜

1154580-39 2016-09-27

You might also like