Professional Documents
Culture Documents
Vitodens 200-W
Typ WB2B, 4,8 až 35,0 kW
Nástěnný kondenzační plynový kotel
Provedení na zemní plyn a zkapalněný plyn
VITODENS 200-W
Bezpečnostní pokyny
! Pozor
Tato značka varuje před věcnými
škodami a škodami na životním
c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI
a VKF
prostředí.
Chování při zápachu plynu
Upozornění
Údaje uvedené slovem „Upozornění“ Nebezpečí
obsahují doplňkové informace. Únik plynu může vést k výbu-
chům, jež mají za následek těžká
Cílová skupina poranění.
■ Nekuřte! Nepoužívejte
Tento návod je určen výhradně autori- otevřený oheň a zabraňte
zovaným odborníkům. jiskření. Nikdy nezapínejte spí-
■ Práce na plynových instalacích smějí nače svítidel ani žádných elek-
provádět pouze instalatéři, kteří jsou k trických přístrojů.
tomu oprávněni příslušnou plynáren- ■ Zavřete plynový uzavírací
skou firmou. kohout.
■ Elektroinstalační práce smějí provádět ■ Otevřete okna a dveře.
pouze odborní elektrikáři. ■ Vykažte osoby z nebezpečné
■ První uvedení do provozu musí pro- oblasti.
vést montážní firma nebo jí pověřený ■ Informujte plynárenskou firmu
odborník. a elektrorozvodný závod z
místa mimo budovu.
Předpisy ■ Nechte z bezpečného místa
(mimo budovu) přerušit
Při provádění prací dbejte dodávku elektrického proudu
■ zákonných předpisů úrazové pre- do budovy.
vence,
■ zákonných předpisů na ochranu život-
ního prostředí,
5695 812 CZ
2
Bezpečnostní pokyny
! Pozor
Vlivem elektrostatického výboje
mohou být poškozeny elektro-
nické konstrukční celky.
Před zahájením prací se
dotkněte uzemněných objektů,
např. topných trubek nebo vodo-
vodních trubek, abyste odstranili
statický náboj.
Opravy
! Pozor
Oprava součástí s bezpečnostně
technickou funkcí ohrožuje bez-
pečný provoz zařízení.
Poškozené části je třeba nahradit
novými originálními díly
5695 812 CZ
Viessmann.
3
Obsah
Obsah
Kódování
Kódování 1........................................................................................................... 38
Kódování 2........................................................................................................... 41
Vrácení kódování do původního stavu při dodávce............................................. 61
Servisní dotazování
Přehled servisních úrovní .................................................................................... 62
Teploty, kódovací zástrčka kotle a krátké dotazy ................................................ 63
Kontrola výstupů (reléový test)............................................................................. 66
Dotazování na provozní stavy a hodnoty čidel .................................................... 68
Odstraňování poruch
Indikace poruch.................................................................................................... 70
Kódy poruch......................................................................................................... 72
Opravy.................................................................................................................. 83
Popis funkce
Regulace pro provoz s konstantní teplotou.......................................................... 94
Regulace pro ekvitermně řízený provoz............................................................... 95
Rozšíření externích přípojek (příslušenství)......................................................... 98
Funkce regulace................................................................................................... 102
Kódovací spínače dálkového ovládání................................................................. 108
Elektronická regulace spalování........................................................................... 109
Schémata
Schéma zapojení a připojení – interní přípojky ................................................... 111
Schéma zapojení a propojení – externí přípojky.................................................. 113
Protokoly
............................................................................................................................. 121
Osvědčení
Prohlášení o shodě.............................................................................................. 123
5695 812 CZ
4
Obsah
Obsah (pokračování)
5
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
6
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
7
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
! Pozor
Nevhodná plnicí voda napomáhá tvorbě usazenin a vzniku koroze, což může
vést k poškození kotle.
■ Před napuštěním topné zařízení důkladně propláchněte.
■ K napuštění použijte výhradně vodu splňující požadavky na kvalitu pitné
vody.
■ Plnicí vodu s tvrdostí nad 16,8 °dH (3,0 mol/m3) je třeba změkčit, například
malou stanicí na změkčování topné vody (viz ceník Viessmann Vitoset).
■ Do plnicí vody lze přidat prostředek na ochranu před mrazem určený spe-
ciálně pro topná zařízení. Výrobce takovéhoto prostředku musí prokázat
jeho vhodnost.
Upozornění
Pokud ještě nebyla před napouště-
ním zapnuta regulace, nachází se
servopohon přepínacího ventilu ve
střední poloze a zařízení se úplně
napustí.
5695 812 CZ
8
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
3. Otevřete kohouty A a B
a odvzdušněte je tlakem v síti (pro-
pláchnout), dokud již nebude slyšet
žádný hluk.
Pokud je to zapotřebí, natočte k
úplnému odvzdušnění třícestný ventil
do střední polohy. Nastavte kódování
5695 812 CZ
„2F:2“.
9
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Upozornění
Vyvolání kódování 1 a nastavení
kódovací adresy viz strana 38.
Funkce a průběh programu odvzduš-
ňování viz strana 103.
Po dobu aktivace programu odvzduš-
ňování se na displeji zobrazuje „EL“
(regulace pro provoz s konstantní
teplotou) resp. „Odvzdušňování“
(regulace pro ekvitermně řízený pro-
voz).
10
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
4. d pro potvrzení.
5695 812 CZ
11
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Zvolte topný okruh (viz pracovní krok 2. d pro potvrzení; vyčkejte cca 4 s.
1.)
3. c stiskněte znovu, zobrazí se
„Venkovní teplota“.
Heizkreis wählen
1z 4. b pro zvolení požadovaného
jazyka.
5. d pro potvrzení.
Außentemperatur
°C
i 13
12
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
13
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
ano
ano
ano
ano
14
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
ano
ano
Nebezpečí
Tvorba CO jako důsledek špatného nastavení hořáku s sebou může nést
závažná zdravotní rizika.
Před zahájením a po ukončení prací na plynových spotřebičích se musí změřit
hladina CO.
15
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Upozornění
Při prvním uvedení do provozu může
přístroj vykazovat poruchu, protože
se v plynovém potrubí nachází
vzduch. Po cca 5 s stiskněte tlačítko
„E RESET“ k odblokování hořáku.
Upozornění
K měření připojovacího tlaku použijte
vhodné měřicí přístroje s rozlišením
min. 0,1 mbar.
šroubem.
16
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
9. Nebezpečí
Únik plynu u měřicího hrdla
představuje nebezpečí výbu-
chu.
Zkontrolujte plynotěsnost.
Upozornění
Pro topný provoz lze max. topný výkon omezit. Omezení se nastavuje prostřednic-
tvím modulačního rozsahu. Max. nastavitelný topný výkon je směrem nahoru omezen
kódovací zástrčkou kotle.
výkon“.
17
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
18
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Demontáž hořáku
G
4x F
E
D
C
19
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
B F E D A C 3x
je.
Utahovací moment: 3,5 Nm.
20
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
6 +20 10 ±1
A 4 +0,5
0 B
! Pozor
Škrábance na dílech, jež přicházejí do styku se spalinami, mohou vést ke
korozi.
Topné plochy nečistěte kartáčem!
5695 812 CZ
21
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Nebezpečí
Únik plynu představuje
nebezpečí výbuchu.
Zkontrolujte plynotěsnost
šroubení.
22
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
3. Vyčistěte sifon B.
23
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Upozornění
Při demontáži může vytéci zbytková
voda.
24
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Nebezpečí Upozornění
Únik plynu představuje nebez- Ke kontrole těsnosti použijte jen vhodné
pečí výbuchu. a schválené přípravky pro hledání netěs-
Zkontrolujte prostupnost pro ností (EN 14291) a potřebné přístroje.
plyny dílů plynového rozvodu. Přípravky pro hledání netěsností s obsa-
hem nevhodných látek (např. nitrity, sul-
fidy) mohou vést k poškození materiálu.
Zbytky přípravků pro hledání netěsností
po zkoušce odstraňte.
Upozornění
Přístroj provozujte se neznečištěným spalovacím vzduchem, aby se zabránilo poru-
chám v provozu a materiálním škodám.
Upozornění
Regulace spalování provádí při uvedení do provozu samočinnou kalibraci. Měření
emisí provádějte teprve po uplynutí cca 30 s po startu hořáku.
5695 812 CZ
25
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
26
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Upozornění
Regulaci je třeba přizpůsobit danému vybavení zařízení. Různé součásti zařízení
jsou regulací automaticky identifikovány a rovněž automaticky je nastaveno kódo-
vání.
Ve schématech zařízení je příprava teplé vody znázorněna se separátním zásobní-
kovým ohřívačem vody. Schémata platí i pro zařízení s přípravou teplé vody
prostřednictvím vestavěného průtokového ohřívače.
■ Výběr patřičného schématu viz následující obrázky.
■ Pracovní postup při kódování viz strana 38.
Provedení zařízení 1
3
6
2
1
4
5
27
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Provedení zařízení 2
Upozornění
Objemový tok topného okruhu bez směšovače musí být min. o 30 % větší než obje-
mový tok topného okruhu se směšovačem.
5 6
7
2 8
1
3
9
4
qP M
28
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Provedení zařízení 3
5 6
7
2 8
1
3 9
4 qP M
qQ
29
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Provedení zařízení 4
5 9
6
qP
2 qQ
1
3
7 qW
4
8M qE M
qT
qR
30
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
sklon
3,2
2,8
3,4
3,0
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
90
1,4
teplota kotlové vody resp.
80
výstupní teplota ve °C
1,2
70
1,0
B
60
0,8
50
0,6
40 0,4 A
35 30
3 0,2
pož 0 2
ad. 5
tep 2
lota 0 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
mís 15 venkovní teplota ve °C
tno 1
sti 0
ve
°C 5
31
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
90
výstupní teplota ve °C
1,4 A
A
B
C 26
+2
0,2 0 B -20
+20 -20
D E
venkovní teplota ve °C
32
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
33
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
34
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
2. e Seznam účastnických
zařízení se za cca 2 min
aktualizuje.
Kontrola účastnických
zařízení je ukončena.
zařízení je ukončena.
35
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Po dosažení mezních hodnot zadaných pomocí kódovací adresy „21“ a „23“ začne
blikat červená kontrolka poruchy. Na displeji obslužné jednotky začne blikat:
■ U regulace pro provoz s konstantní teplotou:
Zadaný počet provozních hodin nebo zadaný časový interval se symbolem hodin
„u“ (podle nastavení)
■ U regulace pro ekvitermně řízený provoz:
„Údržba“
Upozornění
Pokud se údržba provádí dříve, než se zobrazí indikace údržby, je třeba nastavit
kódování „24:1“ a poté kódování „24:0“; nastavené parametry údržby pro provozní
hodiny a časový interval začnou opět od 0.
36
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Po provedení údržby
Upozornění
Pokud se kódovací adresa „24“ nevy-
nuluje, zobrazí se znovu indikace
„Údržba“:
■ U regulace pro provoz s konstantní
teplotou:
po 24 hodinách
■ U regulace pro ekvitermně řízený
provoz:
v pondělí v 7.00 hodin
37
Kódování
Kódování 1
Vyvolání kódování 1
5695 812 CZ
38
Kódování
Kódování 1 (pokračování)
Přehled
Kódování
00 :4 Provedení zařízení č. 4:
1 topný okruh se směšova-
čem M2, s přípravou TUV
00 :5 Provedení zařízení č. 2, 3:
39
Kódování
Kódování 1 (pokračování)
Upozornění
Každé číslo se smí zadat
pouze jednou.
40
Kódování
Kódování 1 (pokračování)
Kódování 2
Vyvolání kódování 2
41
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
Upozornění
Topná zařízení s jedním topným okruhem bez směšovače a s jedním topným okru-
hem se směšovačem:
Nejprve proběhnou možné kódovací adresy „A0“ až „Fb“ pro topný okruh bez smě-
šovače A1, poté kódovací adresy pro topný okruh se směšovačem M2.
5695 812 CZ
42
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
Kódování
Kódování
00 :4 Provedení zařízení č. 4:
1 topný okruh se směšova-
čem M2, s přípravou TUV
00 :5 Provedení zařízení č. 2, 3:
1 topný okruh bez směšo-
vače A1, 1 topný okruh se
směšovačem M2, bez
přípravy TUV
00 :6 Provedení zařízení č. 2, 3:
1 topný okruh bez směšo-
vače A1, 1 topný okruh se
směšovačem M2, s přípra-
vou TUV
Kotel/hořák
06:... Omezení maximální tep- 06:20 Omezení maximální tep-
loty kotlové vody, určeno až loty kotlové vody v rozsa-
kódovací zástrčkou kotle 06:127 zích určených kotlem
11:≠9 Žádný přístup ke kódova- 11:9 Otevřený přístup ke kódo-
cím adresám pro para- vacím adresám pro para-
metry regulace spalo- metry regulace spalování
vání
12:0 Speciální funkce VYP 12:1 Speciální funkce ZAP:
během kalibrace je teplo
odváděno do topného
okruhu (nastavte v případě
výskytu chyby „Eb“)
5695 812 CZ
43
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
44
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
Upozornění
Hořák je při aktivním signálu „Externí blokování“ obecně zablokován.
45
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
46
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
47
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
Upozornění
Max. hodnota závislá na
kódovací zástrčce kotle.
Respektujte max. přípust-
nou teplotu pitné vody.
48
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
49
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
Upozornění
Každé číslo se smí zadat
pouze jednou.
50
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
Upozornění
Během manuálního kali-
brování musí být zajištěn
odběr tepla.
51
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
52
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
! Pozor
Při nastavení hodnot nižších než 1 °C hrozí nebezpečí, že potrubí bez tepelné
izolace zamrzne.
V úvahu se musí brát především vypínací provoz, např. o dovolené.
-5 -6 °C -4 °C
53
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
Upozornění
Je třeba dbát upozornění u
kódování „A3“
2 AT > RTpož. + 4 K
54
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
55
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
56
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
57
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
58
Kódování
Kódování 2 (pokračování)
Kódování 2 (pokračování)
60
Kódování
1. L + G stiskněte současně na
cca 2 s.
2. e stisknout.
1. L + G stiskněte současně na
cca 2 s.
3. d pro potvrzení
nebo
61
Servisní dotazování
kněte e
62
Servisní dotazování
63
Servisní dotazování
3 Poloha Stav soft- Stav soft- Stav soft- Stav soft- Stav soft-
vodního waru waru waru waru waru
spínače Obslužná Rozšíření Solární Modul Externí
jednotka směšo- regulace LON rozšíření
vače 0: žádná 0: žádný 0: žádné
0: žádné solární modul externí
rozšíření regulace LON rozšíření
směšo-
vače
4 Stav softwaru Typ Typ přístroje
Plynový zapalovací Plynový zapalovací
automat automat
5 0: žádný 0: žádné 0 Externí ovládání 0 až 10 V
externí externí Indikace ve °C
požada- blokování 0: žádné externí ovládání
vek 1: externí
1: externí blokování
požada-
vek
6 Počet účastnických Kontrolní Max. topný výkon
zařízení na sběr. číslice Údaj v %
LON
Kotel Topný okruh A1 (bez Topný okruh M2 (se
směšovače) směšovačem)
7 0 0 Dálkové Stav soft- Dálkové Stav soft-
ovládání waru ovládání waru
0: bez Dálkové 0: bez Dálkové
1: Vitotrol ovládání 1: Vitotrol ovládání
200 0: žádné 200 0: žádné
2: Vitotrol dálkové 2: Vitotrol dálkové
300 ovládání 300 ovládání
5695 812 CZ
64
Servisní dotazování
65
Servisní dotazování
66
Servisní dotazování
67
Servisní dotazování
69
Odstraňování poruch
Indikace poruch
A B C D
70
Odstraňování poruch
71
Odstraňování poruch
Kódy poruch
72
Odstraňování poruch
Vitosolic
73
Odstraňování poruch
74
Odstraňování poruch
75
Odstraňování poruch
76
Odstraňování poruch
str. 108).
77
Odstraňování poruch
78
Odstraňování poruch
kován. závada
79
Odstraňování poruch
80
Odstraňování poruch
81
Odstraňování poruch
Stiskněte „E
RESET“.
Pokud se porucha
neodstraní, je
nutno vyměnit
regulaci.
FE X X Hořák zabloko- Defektní Stiskněte „E
ván nebo v kódovací RESET“. Pokud se
poruše zástrčka kotle porucha neod-
nebo straní, je nutno
základní kódovací zástrčku
deska s ploš- kotle nebo regulaci
nými spoji vyměnit
FF X X Hořák zabloko- Interní Znovu přístroj
ván nebo v závada nebo zapněte. Pokud se
poruše zablokované přístroj opět
tlačítko „E nespustí, vyměňte
RESET“ regulaci.
5695 812 CZ
82
Odstraňování poruch
Opravy
600
580
560
540
520
500
480
460
odpor v Ω
440
420
400
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30
venkovní teplota ve °C
5695 812 CZ
83
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
X3
84
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
2 Nebezpečí
Čidlo teploty kotle je umístěno
odpor v kΩ
85
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
A
5695 812 CZ
86
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
87
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
Upozornění
EDC Během demontáže a i z demontova-
ného deskového výměníku tepla
může vytéci malé množství zbytkové
B
vody.
10. Nebezpečí
Únik plynu představuje
nebezpečí výbuchu.
5695 812 CZ
Zkontrolujte plynotěsnost
dílů plynového rozvodu.
88
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
Při překročení přípustné teploty spalin zablokuje čidlo teploty spalin přístroj. Zablo-
kování deaktivujte po ochlazení odtahového systému stisknutím odblokovacího tla-
čítka „E RESET“.
2
odpor v kΩ
1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
teplota ve °C
5695 812 CZ
89
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695 812 CZ
90
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
Kontrola pojistky
F1
provoz.
91
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
Upozornění
Čidlo výstupní teploty musí nyní
zaznamenat vyšší teplotu. Pokud se
teplota sníží, je buď chybný směr
otáčení motoru nebo je špatně
namontována vložka směšovače.
Nebezpečí
Rána elektrickým proudem může být životu nebezpečná.
Před otevřením přístroje vypněte síťovým vypínačem napětí a odpojte jej ze
sítě, např. na pojistce nebo na hlavním vypínači.
HR
KV
Spínač v poloze II - vstup topné vody
zprava.
A Síťový vypínač HV
B Reverzační spínač
92
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
Regulace Vitotronic 200-H je s regulací kotle spojena přes spojovací kabel LON. Pro
kontrolu spojení proveďte kontrolu účastnických zařízení na regulaci kotle (viz strana
35).
5695 812 CZ
93
Popis funkce
A B CDE F G
2 ºC
1 3
0 4
RESET
+ i
OK
Topný provoz
94
Popis funkce
Je-li teplota zásobníku o 2,5 K nižší než Požadovaná hodnota teploty kotle je ve
požadovaná hodnota teploty zásobníku, stavu zařízení při dodávce o 20 K vyšší
zapne resp. přepne se hořák, oběhové než požadovaná hodnota teploty pitné
čerpadlo a 3-cestný ventil. vody (nastavitelná v kódovací adrese
„60“). Stoupne-li skutečná hodnota tep-
loty zásobníku o 2,5 K nad požadovanou
hodnotu teploty zásobníku, vypne se
hořák a aktivuje se doběh nabíjecího
čerpadla zásobníku.
A BC DE F G H
Kesseltemperatur
2
1 3 Mo
°C
0 4
RESET +
+
OK
(příslušenství)
D Indikace provozu (zelená)
95
Popis funkce
Topný provoz
96
Popis funkce
Je-li teplota zásobníku o 2,5 K nižší než Požadovaná hodnota teploty kotle je ve
požadovaná hodnota teploty zásobníku, stavu zařízení při dodávce o 20 K vyšší
zapne resp. přepne se hořák, oběhové než požadovaná hodnota teploty pitné
čerpadlo a 3-cestný ventil. vody (nastavitelná v kódovací adrese
„60“). Stoupne-li skutečná hodnota tep-
loty zásobníku o 2,5 K nad požadovanou
hodnotu teploty zásobníku, vypne se
hořák a aktivuje se doběh nabíjecího
čerpadla zásobníku.
Je-li ve čtvrté časové fázi nastaven spí- Požadovanou hodnotu teploty doplňko-
nací interval, aktivuje se funkce doda- vého ohřevu lze nastavit v kódovací
tečného ohřevu. adrese „58“.
5695 812 CZ
97
Popis funkce
Interní rozšíření H1
98
Popis funkce
Interní rozšíření H2
99
Popis funkce
Externí rozšíření H1
100
Popis funkce
Externí rozšíření H2
101
Popis funkce
Funkce regulace
102
Popis funkce
Externí blokování
Externí požadavek
Program odvzdušňování
Program napouštění
103
Popis funkce
50
40
teplota °C
30
výstupní
20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
50
40
teplota °C
30
výstupní
20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
5695 812 CZ
104
Popis funkce
50
40
teplota °C
30
výstupní
20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
50
40
teplota °C
30
výstupní
20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
50
40
teplota °C
30
výstupní
20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
5695 812 CZ
105
Popis funkce
60
50
40
teplota °C
30
výstupní
20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
50
40
teplota °C
30
výstupní
20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
106
Popis funkce
90
teplota kotlové vody resp.
80
výstupní teplota ve °C
70 A
60
50
40
35 30 B
3
pož 0 2
ad. 5
tep 2
lota 0 10 5 0 -5 -10 -15 -20
mís 15 venkovní teplota ve °C
tno 1
sti 0
ve
°C 5
0
107
Popis funkce
C
60
D
B
50
požad. hodn. teploty ve °C
teplota kotlové vody resp.
40
30
20
10
A
0
600 700 800 900
doba v h
108
Popis funkce
109
Popis funkce
5695 812 CZ
110
Schémata
111
Schémata
5695 812 CZ
112
Schémata
113
Schémata
5695 812 CZ
114
Seznamy dílů
Seznamy dílů
115
Seznamy dílů
5695 812 CZ
116
Seznamy dílů
201
200
050
051
052
053
062
054
071 051
063
070
055
033 074
058
061
059
033
072
5695 812 CZ
117
Seznamy dílů
036
151
026
019
A 036
003
007
152
002
009
153
037
027
038
009
5695 812 CZ
118
Seznamy dílů
006
014 034
030
034
001
034 006
017
013
015
018
020
013 021
154
031 023
024
009 153
025 010
5695 812 CZ
119
Seznamy dílů
085 081
022 093
080 094
088
082
095
090
092 089
150
091
082
086
087 106
083
086
084
087
5695 812 CZ
120
Protokoly
Připojovací (dyna-
mický) tlak
= u zemního plynu H mbar 17,4-25 mbar
= u zemního plynu LL mbar 17,4-25 mbar
= u zkapalněného mbar 42,5-57,5 mbar
plynu
druh plynu označte
křížkem
Obsah kyslíku O2
■ při spodním tepelném obj. %
výkonu
■ při horním tepelném obj. %
výkonu
121
Technické údaje
Technické údaje
Upozornění
Připojovací hodnoty slouží pouze k dokumentaci (např. v žádosti o plyn) nebo k
přibližné, volumetrické doplňkové kontrole nastavení. Kvůli nastavení z výrobního
závodu se hodnoty tlaku plynu nesmějí měnit odlišně od těchto údajů. Vztaženo k
těmto hodnotám: 15°C, 1013 mbar.
5695 812 CZ
122
Osvědčení
Prohlášení o shodě
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107, prohlašujeme na vlastní
odpovědnost, že výrobek Vitodens 200-W vyhovuje následujícím normám:
EN 483 EN 55 014
EN 625 EN 60 335
EN 677 EN 61 000-3-2
EN 13 203 EN 61 000-3-3
EN 50 165
90/396/EHS 2004/108/ES
92/42/EHS 2006/95/ES
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, potvrzujeme, že
výrobek Vitodens 200-W dodržuje podle 1. Spolkového nařízení na ochranu před
emisemi (BImSchV) § 7 (2) mezní hodnoty NOx:
123
Seznam hesel
Seznam hesel
A I
Aktualizace Indikační prvky.............................94, 95
■ seznamu účastnických zařízení Ionizační elektroda.............................21
LON................................................34
K
Č Kódování při uvádění do provozu......27
Čidlo komfortní funkce.......................86 Kódy poruch.......................................72
Čidlo teploty kotle ..............................84 Kombinovaný plynový regulátor ........16
Čidlo teploty spalin.............................89 Komunikační modul LON...................33
Čidlo teploty zásobníku .....................84 Kontrola
Čidlo venkovní teploty........................83 ■ poruch LON....................................34
Čidlo výtokové teploty........................86 Kontrola funkcí...................................66
Čištění spalovací komory...................21 Kontrola směru otáčení motoru
Čištění výhřevných ploch...................21 ■ směšovače.....................................91
Kontrola těsnosti AZ-systému............18
D Kontrola výstupů................................66
Dálkové ovládání.............................108 Kotlový termostat...............................90
Demontáž hořáku...............................19 Krátké dotazy.....................................63
Deskový výměník tepla......................88
Doba ohřevu....................................107 L
Dodatečný ohřev pitné vody..............97 LON....................................................33
Dotazování.........................................63
Dotazování na hodnoty čidel..............68 M
Dotazování na provozní stavy............68 Malá změkčovací stanice.....................8
Dotazování na teploty........................63 Membránová expanzní nádoba...........8
Druh plynu..........................................12 Montáž hořáku...................................21
E N
Elektronická regulace spalování......109 Náběh podlahového vytápění..........104
ES Prohlášení o shodě....................123 Napuštění zařízení...............................8
Externí blokování.............................103 Nastavení
Externí požadavek...........................103 ■ čísel účastnických zařízení LON....34
Nastavení času..................................11
F Nastavení data...................................11
Funkce napouštění..........................103 Nastavení teploty místnosti................32
Funkce vysoušení podlahové Nastavení topného výkonu................17
mazaniny..........................................104 Normální teplota místnosti.................32
H O
Historie poruch...................................71 Obslužné prvky............................94, 95
Odtok kondenzátu..............................23
5695 812 CZ
Odvzdušnění........................................9
124
Seznam hesel
125
126
5695 812 CZ
5695 812 CZ
127
papíru běleném bez chlóru
Tištěno na ekologickém
Upozornění na platnost
od výrobního č. od výrobního č.
7194 474 7 00001 ... 7194 477 7 00001 ...
8,8 až 35,0 kW
od výrobního č.
7194 476 7 00001 ...
Telefon: 257 09 09 00
Telefax: 257 95 03 06
www.viessmann.com
128