You are on page 1of 128

Servisní návod VIESMANN

pro odborné pracovníky

Vitodens 200-W
Typ WB2B, 4,8 až 35,0 kW
Nástěnný kondenzační plynový kotel
Provedení na zemní plyn a zkapalněný plyn

Upozornění na platnost viz poslední strana

VITODENS 200-W

5695 812 CZ 10/2009 Prosím uschovat!


Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní pokyny

Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní pokyny, zabráníte tak újmě na


zdraví a škodám na majetku.

Vysvětlení bezpečnostních pokynů ■ ustanovení profesní organizace,


■ příslušných bezpečnostních ustano-
Nebezpečí vení ČSN, DIN, EN, DVGW, TRGI,
Tato značka varuje před úra- TRF a VDE
zem. a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas,
ÖVGW-TRF a ÖVE

! Pozor
Tato značka varuje před věcnými
škodami a škodami na životním
c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI
a VKF

prostředí.
Chování při zápachu plynu
Upozornění
Údaje uvedené slovem „Upozornění“ Nebezpečí
obsahují doplňkové informace. Únik plynu může vést k výbu-
chům, jež mají za následek těžká
Cílová skupina poranění.
■ Nekuřte! Nepoužívejte
Tento návod je určen výhradně autori- otevřený oheň a zabraňte
zovaným odborníkům. jiskření. Nikdy nezapínejte spí-
■ Práce na plynových instalacích smějí nače svítidel ani žádných elek-
provádět pouze instalatéři, kteří jsou k trických přístrojů.
tomu oprávněni příslušnou plynáren- ■ Zavřete plynový uzavírací
skou firmou. kohout.
■ Elektroinstalační práce smějí provádět ■ Otevřete okna a dveře.
pouze odborní elektrikáři. ■ Vykažte osoby z nebezpečné
■ První uvedení do provozu musí pro- oblasti.
vést montážní firma nebo jí pověřený ■ Informujte plynárenskou firmu
odborník. a elektrorozvodný závod z
místa mimo budovu.
Předpisy ■ Nechte z bezpečného místa
(mimo budovu) přerušit
Při provádění prací dbejte dodávku elektrického proudu
■ zákonných předpisů úrazové pre- do budovy.
vence,
■ zákonných předpisů na ochranu život-
ního prostředí,
5695 812 CZ

2
Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní pokyny (pokračování)

Chování při zápachu spalin Přídavné součásti, náhradní a rychle


opotřebitelné díly
Nebezpečí
Únik spalin může vést k životu
nebezpečným otravám.
■ Odstavit topné zařízení z pro-
! Pozor
Náhradní i rychle opotřebitelné
díly, jež nebyly s topným zaříze-
vozu. ním odzkoušeny, mohou
■ Vyvětrat kotelnu. nepříznivě ovlivnit jeho funkci.
■ Zavřete dveře do obytných Montáž neschválených součástí,
místností. stejně jako nepovolené změny a
přestavby mohou snížit bezpeč-
Práce na zařízení nost zařízení a zkrátit dobu zaru-
čeného výkonu.
■ V případě provozu na plyn zavřít ply- Při výměně používejte výhradně
nový uzavírací kohout a zajistit jej proti originální díly Viessmann nebo
neúmyslnému otevření. náhradní díly touto firmou schvá-
■ Odpojte zařízení od napětí (např. na lené.
samostatné pojistce nebo na hlavním
vypínači) a zkontrolujte nepřítomnost
napětí.
■ Zajistit zařízení proti opětnému
zapnutí.

! Pozor
Vlivem elektrostatického výboje
mohou být poškozeny elektro-
nické konstrukční celky.
Před zahájením prací se
dotkněte uzemněných objektů,
např. topných trubek nebo vodo-
vodních trubek, abyste odstranili
statický náboj.

Opravy

! Pozor
Oprava součástí s bezpečnostně
technickou funkcí ohrožuje bez-
pečný provoz zařízení.
Poškozené části je třeba nahradit
novými originálními díly
5695 812 CZ

Viessmann.

3
Obsah

Obsah

První uvedení do provozu, inspekce, údržba


Pracovní postup - první uvedení do provozu, inspekce a údržba........................ 6
Další údaje k pracovním postupům...................................................................... 8

Kódování
Kódování 1........................................................................................................... 38
Kódování 2........................................................................................................... 41
Vrácení kódování do původního stavu při dodávce............................................. 61

Servisní dotazování
Přehled servisních úrovní .................................................................................... 62
Teploty, kódovací zástrčka kotle a krátké dotazy ................................................ 63
Kontrola výstupů (reléový test)............................................................................. 66
Dotazování na provozní stavy a hodnoty čidel .................................................... 68

Odstraňování poruch
Indikace poruch.................................................................................................... 70
Kódy poruch......................................................................................................... 72
Opravy.................................................................................................................. 83

Popis funkce
Regulace pro provoz s konstantní teplotou.......................................................... 94
Regulace pro ekvitermně řízený provoz............................................................... 95
Rozšíření externích přípojek (příslušenství)......................................................... 98
Funkce regulace................................................................................................... 102
Kódovací spínače dálkového ovládání................................................................. 108
Elektronická regulace spalování........................................................................... 109

Schémata
Schéma zapojení a připojení – interní přípojky ................................................... 111
Schéma zapojení a propojení – externí přípojky.................................................. 113

Seznamy dílů...................................................................................................... 115

Protokoly
............................................................................................................................. 121

Technické údaje................................................................................................. 122

Osvědčení
Prohlášení o shodě.............................................................................................. 123
5695 812 CZ

Osvědčení výrobce podle 1.BImSchV.................................................................. 123

4
Obsah

Obsah (pokračování)

Seznam hesel...................................................................................................... 124


5695 812 CZ

5
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Pracovní postup - první uvedení do provozu, inspekce a údržba

Další pokyny k pracovním postupům viz příslušná uvedená strana

Pracovní postup pro první uvedení do provozu


Pracovní postup pro inspekci

Pracovní postup pro údržbu Strana

• 1. Napuštění topného zařízení........................................... 8


• 2. Odvzdušnění topného kotle........................................... 9
• 3. Odvzdušnění topného zařízení...................................... 10
• 4. Naplnění sifonu vodou................................................... 10
• 5. Kontrola elektrické síťové přípojky
• • 6. Nastavení času a data (je-li zapotřebí) - pouze u
regulace pro ekvitermně řízený provoz........................ 11
• 7. Přestavení jazyka (je-li zapotřebí) - pouze u regulace
pro ekvitermně řízený provoz........................................ 12
• • 8. Kontrola druhu plynu..................................................... 12
• 9. Přestavba druhu plynu (jen při provozu na zkapalněný
plyn)................................................................................. 13
• • • 10. Průběh funkce a možné poruchy.................................. 13
• • • 11. Měření statického tlaku a připojovacího tlaku plynu . 15
• 12. Nastavení max. topného výkonu .................................. 17
• • • 13. Kontrola těsnosti všech přípojek na straně topné a
pitné vody
• 14. Kontrola těsnosti AZ-systému (měření prstencové
štěrbiny)........................................................................... 18
• • 15. Demontáž hořáku ........................................................... 19
• • 16. Kontrola těsnění hořáku a plamencové hlavy............. 20
• • 17. Kontrola a nastavení zapalovací a ionizační
elektrody.......................................................................... 21
• • 18. Čištění výhřevných ploch a montáž hořáku................. 21
• • 19. Kontrola odtoku kondenzátu a čištění sifonu.............. 23
• • 20. Kontrola neutralizačního zařízení (je-li k dispozici)
5695 812 CZ

6
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Pracovní postup - první uvedení do provozu,… (pokračování)

Pracovní postup pro první uvedení do provozu

Pracovní postup pro inspekci

Pracovní postup pro údržbu Strana

• 21. Omezovač průtokového množství (pouze u


kombinovaného plynového kotle)................................. 24
• • 22. Kontrola membránové expanzní nádoby a tlaku v
zařízení............................................................................. 24
• • • 23. Kontrola funkce pojistných ventilů
• • • 24. Kontrola upevnění elektrických přípojek
• • • 25. Kontrola těsnosti všech dílů plynového rozvodu při
provozním tlaku ............................................................. 25
• • • 26. Měření emisí spalin......................................................... 25
• • • 27. Kontrola externího pojistného ventilu zkapalněného
plynu (je-li k dispozici)
• 28. Přizpůsobení regulace topnému zařízení .................... 27
• 29. Nastavení topných charakteristik (pouze u regulace
pro ekvitermně řízený provoz)....................................... 31
• 30. Zapojení regulace do systému LON (pouze u regulace
pro ekvitermně řízený provoz)....................................... 33
• 31. Instrukce pro provozovatele zařízení............................ 36
• 32. Vyvolání indikace „Údržba“ a její vynulování.............. 36
5695 812 CZ

7
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům

Napuštění topného zařízení

! Pozor
Nevhodná plnicí voda napomáhá tvorbě usazenin a vzniku koroze, což může
vést k poškození kotle.
■ Před napuštěním topné zařízení důkladně propláchněte.
■ K napuštění použijte výhradně vodu splňující požadavky na kvalitu pitné
vody.
■ Plnicí vodu s tvrdostí nad 16,8 °dH (3,0 mol/m3) je třeba změkčit, například
malou stanicí na změkčování topné vody (viz ceník Viessmann Vitoset).
■ Do plnicí vody lze přidat prostředek na ochranu před mrazem určený spe-
ciálně pro topná zařízení. Výrobce takovéhoto prostředku musí prokázat
jeho vhodnost.

1. Zkontrolujte předtlak membránové 4. Pokud byla regulace před napouště-


expanzní nádoby. ním již zapnuta:
Zapněte regulaci a pomocí kódování
2. Uzavřete plynový uzavírací kohout. „2F:2“ spusťte program napouštění.

3. Naplňte topné zařízení napouštěcím 5. Zavřete napouštěcí a vypouštěcí


a vypouštěcím kohoutem kotle A kohout kotle A.
na vstupu topné vody (u připojovací
sady nebo ze strany stavby). (mini-
mální tlak zařízení > 1,0 bar).

Upozornění
Pokud ještě nebyla před napouště-
ním zapnuta regulace, nachází se
servopohon přepínacího ventilu ve
střední poloze a zařízení se úplně
napustí.
5695 812 CZ

8
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Odvzdušnění topného kotle

1. Zavřete uzavírací ventily na straně 4. Zavřete kohouty A a B, otevřete


topné vody. uzavírací ventily na straně topné
vody.
2. Odtokovou hadici horního kohoutu
B spojte s připojením odpadní
vody.

3. Otevřete kohouty A a B
a odvzdušněte je tlakem v síti (pro-
pláchnout), dokud již nebude slyšet
žádný hluk.
Pokud je to zapotřebí, natočte k
úplnému odvzdušnění třícestný ventil
do střední polohy. Nastavte kódování
5695 812 CZ

„2F:2“.

9
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Odvzdušnění topného zařízení

1. Zavřete plynový uzavírací kohout 3. Zkontrolujte tlak zařízení.


a zapněte regulaci.

2. Aktivujte program odvzdušňování


v kódování 1 pomocí kódovací
adresy „2F:1“.

Upozornění
Vyvolání kódování 1 a nastavení
kódovací adresy viz strana 38.
Funkce a průběh programu odvzduš-
ňování viz strana 103.
Po dobu aktivace programu odvzduš-
ňování se na displeji zobrazuje „EL“
(regulace pro provoz s konstantní
teplotou) resp. „Odvzdušňování“
(regulace pro ekvitermně řízený pro-
voz).

Naplnění sifonu vodou

B A 1. Stáhněte přídržnou sponu A a


sejměte sifon B.

2. Naplňte sifon B vodou.

3. Namontujte sifon B a upevněte ho


přídržnou sponou A.
5695 812 CZ

10
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Nastavení času a data (je-li zapotřebí) - pouze u regulace pro


ekvitermně řízený provoz

Upozornění Datum (viz pracovní krok 2.)


■ Pokud při prvním uvedení do provozu
nebo po delší provozní přestávce čas
na displeji bliká, musí se čas a datum Datum
nastavit znovu. Sa 19.02.07
■ Při prvním uvedení do provozu se
pojmy zobrazí v němčině (stav při
dodávce):

Čas (viz pracovní krok 1.)


Stiskněte následující tlačítka:

Uhrzeit 1. a/b pro nastavení aktuálního


času.

2. d pro potvrzení, objeví se


„Datum“.

3. a/b pro nastavení aktuálního


data.

4. d pro potvrzení.
5695 812 CZ

11
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Přestavení jazyka (je-li zapotřebí) - pouze u regulace pro ekvi-


termně řízený provoz

Upozornění Stiskněte následující tlačítka:


Při prvním uvedení do provozu se pojmy
zobrazí v němčině (stav při dodávce): 1. c objeví se„Zvolit topný okruh“.

Zvolte topný okruh (viz pracovní krok 2. d pro potvrzení; vyčkejte cca 4 s.
1.)
3. c stiskněte znovu, zobrazí se
„Venkovní teplota“.
Heizkreis wählen
1z 4. b pro zvolení požadovaného
jazyka.

5. d pro potvrzení.

Venkovní teplota (viz pracovní krok


3.)

Außentemperatur
°C
i 13

Kontrola druhu plynu

Kotel je vybaven elektronickou regulací spalování, která hořák optimálně reguluje


podle příslušné kvality plynu na optimální spalování.
■ Při provozu na zemní plyn proto není pro celý rozsah Wobbeho čísla 10,0 až
16,1 kWh/m3 (36,0 až 58,0 MJ/m3) zapotřebí žádné přestavby.
■ Při provozu na zkapalněný plyn se musí hořák přestavit (viz „Přestavba druhu
plynu“ na straně 13).

1. U plynárenské firmy, resp. u dodava- 3. Zapište druh plynu do protokolu na


tele zkapalněného plynu zjistěte druh straně 121.
plynu a Wobbeho číslo.

2. Při provozu na zkapalněný plyn hořák


5695 812 CZ

přestavte (viz strana 13).

12
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Rozsahy Wobbeho čísla


Druh plynu Rozsah Wobbeho čísla
kWh/m3 MJ/m3
Stav při dodávce
Zemní plyn E 12,0 až 16,1 43,2 až 58,0
nebo
Zemní plyn LL 10,0 až 13,1 36,0 až 47,2
Po přestavbě
Zkapalněný plyn P 20,3 až 21,3 72,9 až 76,8

Přestavba druhu plynu (jen při provozu na zkapalněný plyn)

1. Nastavte stavěcí šroub A na kom-


binovaném plynovém regulátoru na
A „2“.
1

2. Zapněte vypínač zařízení „8“.


2

3. Nastavte druh plynu v kódovací


adrese „82“:
■ vyvolejte kódování 2
■ v kódovací adrese „11“ nastavte
hodnotu „9“
■ v kódovací adrese „82“ nastavte
hodnotu „1“ (provoz na zkapalněný
plyn)
■ nastavte kódování „11“ ≠ „9“.
■ ukončete kódování 2.

4. Otevřete plynový uzavírací kohout.

5. Nálepku „G31“ (je přiložena v tech-


nické dokumentaci) nalepte vedle
výrobního štítku na krycím plechu.

Průběh funkce a možné poruchy

Indikace na displeji Opatření


Nárokování tepla ne Zvyšte požadova-
prostřednictvím nou hodnotu, zaji-
5695 812 CZ

regulace stěte odběr tepla

13
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

ano

Rozběhne se ne Po cca 51 s poru- Zkontrolujte venti-


ventilátor cha F9 látor, propojovací
kabely vedoucí k
ventilátoru, napá-
jení a ovládání
ventilátoru

ano

Zapalování ne Porucha EE Zkontrolujte zapa-


lovací modul (ovlá-
dání 230 V mezi
konektory „X2.1“ a
„X2.2“)

ano

Otevře se kombi- ne Porucha EE Zkontrolujte kom-


novaný plynový binovaný plynový
regulátor regulátor (ovládání
230 V), zkontro-
lujte připojovací
tlak plynu

ano

Narůstá ionizační ne Porucha EE Zkontrolujte nasta-


proud vení ionizační
Symbol A elektrody a také,
zda není v plyno-
vém potrubí
vzduch
5695 812 CZ

14
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

ano

Hořák v provozu ne Před dosažením Zkontrolujte těs-


nastavené poža- nost zařízení pro
dované hodnoty odvod spalin (recir-
teploty kotlové kulace spalin),
vody se vypne a zkontrolujte dyna-
ihned znovu spustí mický tlak plynu

ano

Samočinná kalib- ne Porucha Eb Zkontrolujte elek-


race regulace trické spojovací
spalování kabely a ionizační
elektrody,
zkontrolujte
zařízení pro odvod
spalin (recirkulace
spalin)

Další údaje k poruchám viz strana 72.

Měření statického tlaku a připojovacího tlaku plynu

Nebezpečí
Tvorba CO jako důsledek špatného nastavení hořáku s sebou může nést
závažná zdravotní rizika.
Před zahájením a po ukončení prací na plynových spotřebičích se musí změřit
hladina CO.

Provoz na zkapalněný plyn


Nádrž na zkapalněný plyn při prvním uvedení do provozu resp. výměně dvakrát
vypláchněte. Po vypláchnutí nádrž i připojovací plynové potrubí důkladně odvzduš-
něte.
5695 812 CZ

15
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

1. Uzavřete plynový uzavírací kohout.

2. Povolte šroub v měřicím hrdle „IN“


A A na kombinovaném plynovém
regulátoru (nevyšroubovávejte) a
připojte manometr.

3. Otevřete plynový uzavírací kohout.

4. Změřte statický tlak a naměřenou


hodnotu zapište do protokolu.
Požadovaná hodnota: max.
57,5 mbar.

5. Uveďte kotel do provozu.

Upozornění
Při prvním uvedení do provozu může
přístroj vykazovat poruchu, protože
se v plynovém potrubí nachází
vzduch. Po cca 5 s stiskněte tlačítko
„E RESET“ k odblokování hořáku.

6. Změřte připojovací (dynamický) tlak.


Požadované hodnoty:
■ zemní plyn 20 mbar.
■ zkapalněný plyn 50 mbar.

Upozornění
K měření připojovacího tlaku použijte
vhodné měřicí přístroje s rozlišením
min. 0,1 mbar.

7. Naměřenou hodnotu zapište do pro-


tokolu.
Učiňte opatření podle následující
tabulky.

8. Odstavte kotel z provozu, zavřete


plynový uzavírací kohout, odpojte
manometr a měřicí hrdlo A uzavřete
5695 812 CZ

šroubem.

16
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

9. Nebezpečí
Únik plynu u měřicího hrdla
představuje nebezpečí výbu-
chu.
Zkontrolujte plynotěsnost.

Otevřete plynový uzavírací kohout,


uveďte přístroj do provozu a zkontro-
lujte plynotěsnost měřicího hrdla
A.

Připojovací (dynamický) tlak Opatření


U zemního plynu U zkapalněného
plynu
Méně než Méně než Neuvádějte zařízení do provozu a infor-
17,4 mbar 42,5 mbar mujte plynárenskou firmu resp. dodava-
tele zkapalněného plynu.
17,4 až 25 mbar 42,5 až 57,5 mbar Uveďte kotel do provozu.
Více než 25 mbar Více než Zapojte před zařízení samostatný regu-
57,5 mbar látor tlaku plynu a nastavte tlak na
20 mbar u zemního plynu resp. 50 mbar
u zkapalněného plynu. Informujte plyná-
renský podnik resp. dodavatele zkapal-
něného plynu.

Nastavení max. topného výkonu

Upozornění
Pro topný provoz lze max. topný výkon omezit. Omezení se nastavuje prostřednic-
tvím modulačního rozsahu. Max. nastavitelný topný výkon je směrem nahoru omezen
kódovací zástrčkou kotle.

1. Uveďte kotel do provozu. 2. Stiskněte současně tlačítka K a


F, dokud se na displeji nerozbliká
libovolná hodnota (např. „85“)
a neobjeví se symbol „A“. Ve stavu
při dodávce tato hodnota odpovídá
100 % jmenovitého tepelného
výkonu.
U regulace pro ekvitermně řízený
provoz se navíc objeví „Max. topný
5695 812 CZ

výkon“.

17
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

3. Tlačítky a/b nastavte požadova- Upozornění


nou hodnotu v % jmenovitého tepel- Tepelný výkon lze omezit i pro ohřev
ného výkonu jako max. tepelný pitné vody. K tomu účelu změňte kódo-
výkon. vací adresu „6F“ v kódování 2.

4. Tlačítkem d nastavenou hodnotu


potvrďte.

5. Nastavení max. topného výkonu zdo-


kumentujte pomocí přídavného typo-
vého štítku přiloženého k „Technic-
kým podkladům“. Přídavný typový
štítek nalepte vedle typového štítku
na horní straně kotle.

Kontrola těsnosti AZ-systému (měření prstencové štěrbiny)

A V tomto případě doporučujeme, aby


topenářská firma při uvádění zařízení do
provozu provedla zjednodušenou kon-
trolu těsnosti. K tomuto účelu postačí
změřit koncentraci CO2 nebo O2 ve spa-
lovacím vzduchu v prstencové štěrbině
AZ-potrubí.
Pokud je koncentrace CO2 nižší než
0,2 % nebo koncentrace O2 vyšší než
20,6 %, je kouřovod dostatečně těsný.
Jsou-li naměřeny vyšší hodnoty CO2
nebo nižší hodnoty O2, je nutná tlaková
A Otvor pro spalovací vzduch zkouška kouřovodu při statickém
přetlaku 200 Pa.
Při uvedení do provozu obvodním komi-
nickým mistrem odpadá u systému
odvodu spalin/přívodu vzduchu
přezkoušeného společně s plynovým
nástěnným kotlem zkouška těsnosti
(zkouška přetlaku).
5695 812 CZ

18
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Demontáž hořáku

G
4x F
E

D
C

1. Vypněte síťový vypínač na regulaci a 4. Povolte šroubení plynové přípojky


odpojte síťové napětí. F.

2. Zavřete a zajistěte plynový uzavírací 5. Povolte čtyři šrouby G a sejměte


kohout. hořák.

3. Odpojte elektrické kabely motoru


ventilátoru A, kombinovaného ply-
nového regulátoru B, ionizační
! Pozor
Aby se zabránilo poškození,
nepokládejte hořák na pla-
elektrody C, zapalovací jednotky mencovou hlavu!
D a uzemnění E.
5695 812 CZ

19
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Kontrola těsnění hořáku a plamencové hlavy

Zkontrolujte těsnění hořáku A a plamencovou hlavu E na poškození, popř. je


vyměňte.
Těsnění hořáku vyměňujte zásadně vždy po 2 letech.

B F E D A C 3x

1. Demontujte elektrody B. 3. Povolte čtyři šrouby Torx a sejměte


plamencovou hlavu E s těsněním
2. Uvolněte tři přídržné spony C na F.
tepelně izolačním kroužku D a
sejměte tepelně izolační kroužek 4. Nasaďte novou plamencovou hlavu
D. E s novým těsněním F a upevněte
5695 812 CZ

je.
Utahovací moment: 3,5 Nm.

20
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

5. Namontujte tepelně izolační kroužek 6. Namontujte elektrody B.


D. Utahovací moment: 2,5 Nm.

Kontrola a nastavení zapalovací a ionizační elektrody

6 +20 10 ±1

A 4 +0,5
0 B

A Zapalovací elektrody B Ionizační elektroda

1. Zkontrolujte míru opotřebení a zneči- 3. Zkontrolujte vzdálenosti. Nejsou-li


štění elektrod. vzdálenosti v pořádku nebo jsou-li
elektrody poškozené, je třeba elekt-
2. Vyčistěte elektrody malým kartáčkem rody s těsněním vyměnit a vyrovnat.
(ne drátěným kartáčem) nebo brus- Utáhněte upevňovací šrouby elekt-
ným papírem. rod utahovacím momentem 2,5 Nm.

Čištění výhřevných ploch a montáž hořáku

! Pozor
Škrábance na dílech, jež přicházejí do styku se spalinami, mohou vést ke
korozi.
Topné plochy nečistěte kartáčem!
5695 812 CZ

21
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

A 1. Odsajte usazeniny s topných


ploch A spalovací komory.

2. Je-li třeba, postříkejte topné plo-


chy A mírně kyselým čisticím
prostředkem bez chloridů na bázi
kyseliny fosforečné (např.
Antox 75 E) a nechte jej min. 20 minut
působit.

3. Topné plochy A důkladně oplá-


chněte vodou.

4. Nasaďte hořák a utáhněte šrouby


křížem s točivým momentem 4 Nm.

5. Namontujte plynovou přípojku s


novým těsněním.

6. Zkontrolujte těsnost přípojek na


straně plynu.

Nebezpečí
Únik plynu představuje
nebezpečí výbuchu.
Zkontrolujte plynotěsnost
šroubení.

7. Zapojte elektrické kabely do přísluš-


ných součástí.
5695 812 CZ

22
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Kontrola odtoku kondenzátu a čištění sifonu

B A 1. Zkontrolujte volný odtok kondenzátu


u sifonu.

2. Stáhněte přídržnou sponu A a


sejměte sifon B.

3. Vyčistěte sifon B.

4. Naplňte sifon B vodou, namontujte


a nasuňte přídržnou sponu A.
5695 812 CZ

23
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Omezovač průtokového množství (pouze u kombinovaného ply-


nového kotle)

1. Vypněte regulaci, uzavřete potrubí


studené vody a vypusťte kotel na
straně pitné vody.

2. Povolte šrouby s vnitřním šestihra-


nem A.

Upozornění
Při demontáži může vytéci zbytková
voda.

3. Odmontujte vodní spínač B a


vyjměte směrem dolů omezovač prů-
tokového množství C.

4. Zkontrolujte omezovač průtokového


C množství C, v případě zanesení
vápenatými usazeninami nebo
poškození jej vyměňte a znovu vložte
B na místo.
A Našroubujte vodní spínač B.

Kontrola membránové expanzní nádoby a tlaku v zařízení

Upozornění 2. Je-li předtlak membránové expanzní


Kontrolu provádějte při studeném nádoby nižší než statický tlak
zařízení. zařízení, doplňte tolik dusíku, aby
předtlak byl o 0,1 až 0,2 bar vyšší.
1. Zařízení vyprázdněte nebo uzavřete
ventil s kloboučkem u membránové 3. Doplňte tolik vody, aby plnicí tlak byl
expanzní nádoby a zredukujte tlak, při vychladlém zařízení min. 1,0 bar
dokud se na manometru neobjeví a zároveň o 0,1 až 0,2 bar vyšší než
„0“. předtlak membránové expanzní nád-
oby.
Přípust. provozní tlak: 3 bar
5695 812 CZ

24
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Kontrola těsnosti všech dílů plynového rozvodu při provozním


tlaku

Nebezpečí Upozornění
Únik plynu představuje nebez- Ke kontrole těsnosti použijte jen vhodné
pečí výbuchu. a schválené přípravky pro hledání netěs-
Zkontrolujte prostupnost pro ností (EN 14291) a potřebné přístroje.
plyny dílů plynového rozvodu. Přípravky pro hledání netěsností s obsa-
hem nevhodných látek (např. nitrity, sul-
fidy) mohou vést k poškození materiálu.
Zbytky přípravků pro hledání netěsností
po zkoušce odstraňte.

Měření emisí spalin

Elektronická regulace spalování automaticky zaručuje optimální kvalitu spalování. Při


prvním uvedení do provozu resp. údržbě je potřebná jen kontrola spalovacích hodnot.
Změřte obsah CO2 nebo O2. Popis funkce elektronické regulace spalování viz
strana 109.

Upozornění
Přístroj provozujte se neznečištěným spalovacím vzduchem, aby se zabránilo poru-
chám v provozu a materiálním škodám.

Obsah CO2 nebo O2


Obsah CO2 musí být u spodní a horní hranice tepelného výkonu vždy v následujícím
rozmezí:
■ 7,7 až 9,2 % u zemního plynu E a LL
■ 9,3 až 10,9 % u zkapalněného plynu P
Obsah O2 se musí u všech druhů plynu pohybovat v rozmezí od 4,4 do 6,9 %.
Nachází-li se naměřená hodnota CO2 nebo O2 mimo příslušný rozsah, zkontrolujte
těsnost systému AZ.

Upozornění
Regulace spalování provádí při uvedení do provozu samočinnou kalibraci. Měření
emisí provádějte teprve po uplynutí cca 30 s po startu hořáku.
5695 812 CZ

25
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

A 4. Zkontrolujte obsah CO2. Pokud se


hodnota odchyluje o více než 1 % od
uvedeného rozsahu, je třeba provést
opatření uvedená na straně 25.

5. Naměřenou hodnotu zapište do pro-


tokolu.

6. Nastavte horní tepelný výkon.

Regulace pro provoz s konstantní


teplotou:
a stiskněte:
1. Připojte analyzátor spalin k měřicímu zobrazí se „2“.
otvoru A (přípojka spalin na připo-
jovacím nástavci kotle). Regulace pro ekvitermně řízený
provoz:
2. Otevřete plynový uzavírací kohout, a stiskněte:
uveďte kotel do provozu a iniciujte zobrazí se „Plné zatížení“.
nárokování tepla.
7. Zkontrolujte obsah CO2. Pokud se
3. Nastavte spodní tepelný výkon. hodnota odchyluje o více než 1 % od
uvedeného rozsahu, je třeba provést
Regulace pro provoz s konstantní opatření uvedená na straně 25.
teplotou:
K + d stiskněte současně: 8. Po provedení kontroly stiskněte tla-
zobrazí se „1“. čítko d.

Regulace pro ekvitermně řízený 9. Naměřenou hodnotu zapište do pro-


provoz: tokolu.
K + d stiskněte současně:
zobrazí se „Reléový test“
a poté „Základní zatížení“.
5695 812 CZ

26
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Přizpůsobení regulace topnému zařízení

Upozornění
Regulaci je třeba přizpůsobit danému vybavení zařízení. Různé součásti zařízení
jsou regulací automaticky identifikovány a rovněž automaticky je nastaveno kódo-
vání.
Ve schématech zařízení je příprava teplé vody znázorněna se separátním zásobní-
kovým ohřívačem vody. Schémata platí i pro zařízení s přípravou teplé vody
prostřednictvím vestavěného průtokového ohřívače.
■ Výběr patřičného schématu viz následující obrázky.
■ Pracovní postup při kódování viz strana 38.

Provedení zařízení 1

Jeden topný okruh bez směšovače A1 (s přípravou/bez přípravy TUV)

3
6

2
1
4
5

1 Vitodens 200-W 4 Zásobníkový ohřívač vody


2 Čidlo venkovní teploty (pouze u 5 Čidlo teploty zásobníku
regulace pro ekvitermně řízený pro- 6 Topný okruh bez směšovače A1
voz)
3 Vitotrol 100 (pouze u regulace pro
provoz s konstantní teplotou)

Potřebná kódování Adresa


5695 812 CZ

Provoz na zkapalněný plyn 82:1

27
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Provedení zařízení 2

Jeden topný okruh bez směšovače A1 a jeden topný okruh se směšovačem M2


(s přípravou/bez přípravy TUV)

Upozornění
Objemový tok topného okruhu bez směšovače musí být min. o 30 % větší než obje-
mový tok topného okruhu se směšovačem.

5 6

7
2 8
1
3
9
4

qP M

1 Vitodens 200-W 7 Termostat jako omezení maximální


2 Čidlo venkovní teploty teploty podlahového vytápění
3 Zásobníkový ohřívač vody 8 Čidlo výstupní teploty M2
4 Čidlo teploty zásobníku 9 Čerpadlo topného okruhu M2
5 Topný okruh bez směšovače A1 qP Rozšiřovací sada pro jeden topný
6 Topný okruh se směšovačem M2 okruh se směšovačem M2

Potřebná kódování Adresa


Provoz na zkapalněný plyn 82:1
Zařízení jen s jedním topným okruhem se směšovačem
■ s ohřevem pitné vody 00:4
■ bez ohřevu pitné vody 00:3
5695 812 CZ

28
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Provedení zařízení 3

Jeden topný okruh bez směšovače A1 a jeden topný okruh se směšovačem M2


s oddělením systému (s přípravou/bez přípravy TUV)

5 6

7
2 8
1
3 9
4 qP M
qQ

1 Vitodens 200-W 8 Čidlo výstupní teploty M2


2 Čidlo venkovní teploty 9 Čerpadlo topného okruhu M2
3 Zásobníkový ohřívač vody qP Rozšiřovací sada pro jeden topný
4 Čidlo teploty zásobníku okruh se směšovačem M2
5 Topný okruh bez směšovače A1 qQ Výměník tepla k oddělení systému
6 Topný okruh se směšovačem M2
7 Termostat jako omezení maximální
teploty podlahového vytápění

Potřebná kódování Adresa


Provoz na zkapalněný plyn 82:1
5695 812 CZ

29
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Provedení zařízení 4

Jeden topný okruh se směšovačem M1 (s regulací Vitotronic 200-H), jeden


topný okruh se směšovačem M2 (s rozšiřovací sadou) a hydraulickou výhyb-
kou (s přípravou/bez přípravy TV)

5 9
6
qP
2 qQ
1
3
7 qW
4

8M qE M
qT

qR

1 Vitodens 200-W qP Termostat jako omezení maximální


2 Čidlo venkovní teploty teploty podlahového vytápění
3 Zásobníkový ohřívač vody qQ Čidlo výstupní teploty M2
4 Čidlo teploty zásobníku qW Čerpadlo topného okruhu M2
5 Topný okruh se směšovačem M1 qE Rozšiřovací sada pro jeden topný
6 Čidlo výstupní teploty M1 okruh se směšovačem M2
7 Čerpadlo topného okruhu M1 qR Hydraulická výhybka
8 Vitotronic 200-H qT Čidlo výstupní teploty pro hydraulic-
9 Topný okruh se směšovačem M2 kou výhybku

Potřebná kódování Adresa


Provoz na zkapalněný plyn 82:1
Jeden topný okruh se směšovačem a rozšiřovací sadou pro
směšovač a jeden topný okruh se směšovačem a regulací
Vitotronic 200-H
■ s ohřevem pitné vody 00:4
■ bez ohřevu pitné vody 00:3
5695 812 CZ

30
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Vytvoření spojení LON k regulaci


Vitotronic 200-H viz strana 33.

Nastavení topných charakteristik (pouze u regulace pro ekvi-


termně řízený provoz)

Topné charakteristiky představují sou- Na teplotě kotlové vody resp. výstupní


vislost mezi venkovní teplotou a teplotou teplotě zase závisí teplota místnosti.
kotlové vody resp. výstupní teplotou.
Zjednodušeně řečeno: čím nižší je Nastavení ve stavu při dodávce:
venkovní teplota, tím vyšší je teplota ■ sklon = 1,4
kotlové vody resp. výstupní teplota. ■ úroveň = 0

sklon
3,2
2,8
3,4
3,0
2,6
2,4
2,2
2,0

1,8

1,6
90
1,4
teplota kotlové vody resp.

80
výstupní teplota ve °C

1,2
70
1,0
B
60
0,8
50
0,6
40 0,4 A
35 30
3 0,2
pož 0 2
ad. 5
tep 2
lota 0 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
mís 15 venkovní teplota ve °C
tno 1
sti 0
ve
°C 5

A Sklon topné charakteristiky u podla-


hových topení
B Sklon topné charakteristiky u nízko-
teplotních topení (podle vyhlášky o
úspoře energie)
5695 812 CZ

31
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Změna sklonu a úrovně Nastavení požadované teploty míst-


nosti
90
3,5
Normální teplota místnosti
teplota kotlové vody resp.

90
výstupní teplota ve °C

1,4 A
A
B

C 26
+2
0,2 0 B -20

+20 -20
D E
venkovní teplota ve °C

A Změna sklonu Příklad č. 1: Změna normální teploty


B Změna úrovně (vertikální paralelní místnosti z 20 na 26°C
posunutí topné charakteristiky)
A Teplota kotlové vody resp. výstupní
1. Sklon: teplota ve °C
Změňte v kódování 1 pomocí kódo- B Venkovní teplota ve °C
vací adresy „d3“. C Požadovaná hodnota teploty míst-
Rozsah nastavení 2 až 35 (odpovídá nosti ve°C
sklonu 0,2 až 3,5). D Čerpadlo topného okruhu „vyp.“
E Čerpadlo topného okruhu „zap.“
2. Úroveň:
Změňte v kódování 1 pomocí kódo- Stiskněte následující tlačítka:
vací adresy „d4“.
Rozsah nastavení -13 až +40 K. 1. a začne blikat „1r“.

2. d pro zvolení topného okruhu A1


(topný okruh bez směšovače)
nebo

3. a začne blikat „2r“.

4. d pro zvolení topného okruhu M2


(topný okruh se směšovačem).
5695 812 CZ

32
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

5. Otočným knoflíkem „ ts“ nastavte C Požadovaná hodnota teploty míst-


požadovanou hodnotu denní teploty. nosti ve °C
Hodnota bude automaticky převzata D Čerpadlo topného okruhu „vyp.“
za cca 2 s. E Čerpadlo topného okruhu „zap.“
Topná charakteristika se náležitě
posune v ose C (požadovaná tep- Stiskněte následující tlačítka:
lota místnosti) a při aktivované funkci
logiky čerpadel topného okruhu způ- 1. a začne blikat „1r“.
sobí změnu v zapínání/vypínání čer-
padel topného okruhu. 2. d pro zvolení topného okruhu
A1 (topný okruh bez směšo-
Redukovaná teplota místnosti vače)
nebo
90
3. a bliká „2r“.
A
4. d pro zvolení topného okruhu
M2 (topný okruh se směšo-
vačem).
C
+2
0 B -20
14 5. E pro vyvolání požadované
5 hodnoty noční teploty.
D E
6. a/b pro změnu hodnoty.

Příklad č. 2: Změna redukované teploty 7. d pro potvrzení hodnoty.


místnosti z 5 °C na 14 °C

A Teplota kotlové vody resp. výstupní


teplota ve °C
B Venkovní teplota ve °C

Zapojení regulace do systému LON (pouze u regulace pro ekvi-


termně řízený provoz)

Komunikační modul LON (příslušenství) Upozornění


musí být zasunut v příslušné zdířce. Přenos dat přes systém LON může trvat
několik min.
Návod k montáži
komunikačního modulu LON
5695 812 CZ

33
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Zařízení s jedním kotlem s regulací Upozornění


Vitotronic 200-H a Vitocom 300 V rámci systému LON se nesmí zadat
stejné číslo dvakrát.
Nastavení čísel účastnických zařízení Jako poruchové zařízení se smí nakó-
LON a dalších funkcí pomocí kódování 2 dovat pouze jedna regulace
(viz níže uvedená tabulka). Vitotronic.

Regulace kotlového Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom


okruhu

LON LON LON


Účast. zař. č. 1 Účast. zař. č. 10 Účast. zař. č. 11 Účast. zař. č.
Kódování „77:1“ Kódování „77:10“ Kódování „77:11“ 99
nastavit
Regulace je poru- Regulace není poru- Regulace není poru- Přístroj je
chové zařízení chové zařízení chové zařízení poruchové
Kódování „79:1“ Kódování „79:0“ Kódování „79:0“ zařízení
Regulace vysílá hodi- Regulace přijímá Regulace přijímá Přístroj přijímá
nový čas hodinový čas hodinový čas hodinový čas
Kódování „7b:1“ Kódování „81:3“ Kódování „81:3“
nastavit nastavit
Regulace vysílá Regulace přijímá Regulace přijímá —
venkovní teplotu venkovní teplotu venkovní teplotu
Kódování „97:2“ Kódování „97:1“ Kódování „97:1“
nastavit nastavit nastavit
Sledování poruch Sledování poruch Sledování poruch —
účastnického účastnického účastnického
zařízení LON zařízení LON zařízení LON
Kódování „9C:20“ Kódování „9C:20“ Kódování „9C:20“

Aktualizace seznamu účastnických Stiskněte následující tlačítka:


zařízení LON
1. L + d stiskněte současně na cca
Možné pouze tehdy, jsou-li připojena 2 s.
všechna účastnická zařízení a je-li regu- Kontrola účastnických
lace nakódovaná jako poruchové zařízení je zahájena (viz
zařízení (kódování „79:1“). strana 35).
5695 812 CZ

34
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

2. e Seznam účastnických
zařízení se za cca 2 min
aktualizuje.
Kontrola účastnických
zařízení je ukončena.

Provedení kontroly účastnických zařízení

Kontrolou účastnických zařízení se prověřuje komunikace s přístroji topného zařízení


připojenými k poruchovému zařízení.

Předpoklady: 2. a/b pro zvolení požadova-


■ Regulace musí být kódovaná jako ného účastnického
poruchové zařízení (kódování „79:1“) zařízení.
■ Ve všech regulacích musí být kódo-
váno č. účastnického zařízení LON 3. d kontrola je aktivována
(viz strana 34) „Kontrola“ bliká po
■ Seznam účastnických zařízení LON v celou dobu provádění
poruchovém zařízení musí být kontroly.
aktuální (viz strana 34). Displej a osvětlení
všech tlačítek zvole-
Kontrola účastnických zařízení ného účastnického
zařízení blikají po dobu
01 : 01 cca 60 s.

4. „Kontrola úspěšná“ se objeví při


navázání komunikace mezi oběma
přístroji.
nebo
A Pořadové číslo v seznamu účastnic-
kých zařízení Pokud se nezdaří navázat komuni-
B Číslo účastníka kaci mezi oběma přístroji, objeví se
„Kontrola neúspěšná“. Zkontrolujte
Stiskněte následující tlačítka: spojení LON.

1. L + d stiskněte současně na 5. Pro kontrolu dalších účastnických


cca 2 s. zařízení opakovat body 2 a 3.
Kontrola účastnických
zařízení je zahájena. 6. L + d stiskněte současně na
cca 1 s.
Kontrola účastnických
5695 812 CZ

zařízení je ukončena.

35
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Instrukce pro provozovatele zařízení

Montážní firma musí předat provozovateli zařízení návod k obsluze a seznámit ho s


obsluhou zařízení.

Vyvolání indikace „Údržba“ a její vynulování

Po dosažení mezních hodnot zadaných pomocí kódovací adresy „21“ a „23“ začne
blikat červená kontrolka poruchy. Na displeji obslužné jednotky začne blikat:
■ U regulace pro provoz s konstantní teplotou:
Zadaný počet provozních hodin nebo zadaný časový interval se symbolem hodin
„u“ (podle nastavení)
■ U regulace pro ekvitermně řízený provoz:
„Údržba“

Upozornění
Pokud se údržba provádí dříve, než se zobrazí indikace údržby, je třeba nastavit
kódování „24:1“ a poté kódování „24:0“; nastavené parametry údržby pro provozní
hodiny a časový interval začnou opět od 0.

Stiskněte následující tlačítka: Upozornění


Potvrzené hlášení údržby lze opět
1. c pro aktivaci dotazu na zobrazit stisknutím tlačítka d (na cca
údržbu. 3 s).

2. a/b pro vyvolání hlášení údržby.

3. d Indikace údržby zhasne (u


regulace pro ekvitermně
řízený provoz: „Potvrdit:
Ano“ ještě jednou potvrďte
tlačítkem d).
Červená kontrolka poruchy
nadále bliká.
5695 812 CZ

36
První uvedení do provozu, inspekce, údržba

Další údaje k pracovním postupům (pokračování)

Po provedení údržby

1. Kódování „24:1“ nastavte zpět na


„24:0“.
Červená kontrolka poruchy zhasne.

Upozornění
Pokud se kódovací adresa „24“ nevy-
nuluje, zobrazí se znovu indikace
„Údržba“:
■ U regulace pro provoz s konstantní
teplotou:
po 24 hodinách
■ U regulace pro ekvitermně řízený
provoz:
v pondělí v 7.00 hodin

2. Je-li nutno, vynulujte provozní hodiny


hořáku, starty hořáku a spotřebu.
Stiskněte následující tlačítka:
c dotazování je aktivováno.
a/b pro zvolení požadované hod-
noty.
e pro nastavení zvolené hod-
noty na „0“.
a/b pro další dotazy.
d pro ukončení dotazování.
5695 812 CZ

37
Kódování

Kódování 1

Vyvolání kódování 1

Upozornění 2. a/b pro zvolení požadované


■ U regulace pro ekvitermně řízený pro- kódovací adresy; adresa
voz se kódování zobrazí v plném bliká.
(nekódovaném) textu.
■ Kódování, která nejsou v důsledku 3. d pro potvrzení.
vybavení topného zařízení či nasta-
vení jiných kódování významná, se 4. a/b pro zvolení požadované
nezobrazí. hodnoty.
■ Topná zařízení s jedním topným okru-
hem bez směšovače a s jedním top- 5. d pro potvrzení; na displeji
ným okruhem se směšovačem: se na okamžik objeví
Nejprve proběhnou možné kódovací „Převzato“ (ekvitermně
adresy „A0“ až „d4“ pro topný okruh řízená regulace) a adresa
bez směšovače A1, poté kódovací začne znovu blikat.
adresy pro topný okruh se směšova-
čem M2. 6. a/b pro výběr dalších adres.

Stiskněte následující tlačítka: 7. K + L stiskněte současně na cca


1 s pro ukončení kódování
1. K + L stiskněte současně na cca č. 1.
2 s.

5695 812 CZ

38
Kódování

Kódování 1 (pokračování)

Přehled

Kódování

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Schéma zařízení
00 :1 Provedení zařízení č. 1: 00 :2 Provedení zařízení č. 1:
1 topný okruh bez smě- 1 topný okruh bez směšo-
šovače A1, bez přípravy vače A1, s přípravou TUV
TUV 00 :3 Provedení zařízení č. 4:
1 topný okruh se směšova-
čem M2, bez přípravy TUV

00 :4 Provedení zařízení č. 4:
1 topný okruh se směšova-
čem M2, s přípravou TUV
00 :5 Provedení zařízení č. 2, 3:

1 topný okruh bez směšo-


vače A1 a 1 topný okruh se
směšovačem M2, bez
přípravy TUV
00 :6 Provedení zařízení č. 2, 3:

1 topný okruh bez směšo-


vače A1, 1 topný okruh se
směšovačem M2, s přípra-
vou TUV
Max. tepl. kotle
06:... Omezení maximální tep- 06:20 Omezení maximální tep-
loty kotlové vody, určeno až loty kotlové vody v rozsa-
kódovací zástrčkou kotle 06:127 zích určených kotlem
Odvzduš./napouštění
2F:0 Program odvzdušňo- 2F:1 Program odvzdušňování
vání / program napou- aktivní
štění není aktivní 2F:2 Program plnění aktivní
5695 812 CZ

39
Kódování

Kódování 1 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Číslo účastnického zařízení
77:1 Číslo účastnického 77:2 Číslo účastnického
zařízení na sběrnici LON až zařízení sběrnice LON
77:99 nastavitelné od 1 do 99:
1 až 4 = kotel
5 = kaskáda
10 až ... = Vitotronic 200-
H
99 = Vitocom

Upozornění
Každé číslo se smí zadat
pouze jednou.

Letní úspor. provoz A1/M2


A5:5 S funkcí logiky čerpadla A5:0 Bez funkce logiky čerpadla
topného okruhu (pouze u topného okruhu
regulace pro ekvitermně
řízený provoz)
Výst. min. teplota A1/M2
C5:20 Elektronické omezení C5:1 Omezení minimální teploty
minimální výstupní tep- až lze nastavit od 1 do
loty na 20 °C (pouze u C5:127 127 °C (omezeno kódovací
regulace pro ekvitermně zástrčkou kotle)
řízený provoz)
Výst. max. teplota A1/M2
C6:75 Elektronické omezení C6:10 Maximální omezení lze
maximální výstupní tep- až nastavit od 10 do 127 °C
loty na 75 °C (pouze u C6:127
regulace pro ekvitermně
řízený provoz)
Sklon A1/M2
d3:14 Sklon topné charakteris- d3:2 Sklon topné charakteristiky
tiky = 1,4 (pouze u regu- až lze nastavit od 0,2 do 3,5
lace pro ekvitermně d3:35 (viz strana 31)
řízený provoz)
5695 812 CZ

40
Kódování

Kódování 1 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Úroveň A1/M2
d4:0 Úroveň topné charakte- d4:–13 Úroveň topné charakteris-
ristiky = 0 (pouze u regu- až tiky lze nastavit od –13
lace pro ekvitermně d4:40 do 40 (viz str. 31)
řízený provoz)

Kódování 2

Vyvolání kódování 2

Upozornění 4. d pro potvrzení; hodnota


■ U regulace pro ekvitermně řízený pro- bliká.
voz se kódování zobrazí v plném
(nekódovaném) textu. 5. a/b pro zvolení požadované
■ Kódování, která nejsou v důsledku hodnoty.
vybavení topného zařízení či nasta-
vení jiných kódování významná, se 6. d pro potvrzení; na displeji
nezobrazí. se na okamžik objeví
„Převzato“ (u regulace
Stiskněte následující tlačítka: pro ekvitermně řízený
provoz) a adresa začne
1. L + G stiskněte současně na znovu blikat.
cca 2 s.
7. a/b pro výběr dalších adres.
2. d pro potvrzení.
8. L + G stiskněte současně na
3. a/b pro zvolení požadované cca 1 s pro ukončení
kódovací adresy; adresa kódování 2.
bliká.

Kódovací adresy jsou rozčleněny do následujících funkčních oblastí. Příslušná


funkční oblast se zobrazí na displeji.
Tlačítky a/b se v oblastech listuje v tomto pořadí:
5695 812 CZ

41
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Funkční oblast Kódovací adresy


schéma zařízení 00
kotel/hořák 06 až 54
teplá voda 56 až 73
všeobecně 76 až 9F
topný okruh A1 (topný okruh bez směšo- A0 až Fb
vače)
topný okruh M2 (topný okruh se směšova- A0 až Fb
čem)

Upozornění
Topná zařízení s jedním topným okruhem bez směšovače a s jedním topným okru-
hem se směšovačem:
Nejprve proběhnou možné kódovací adresy „A0“ až „Fb“ pro topný okruh bez smě-
šovače A1, poté kódovací adresy pro topný okruh se směšovačem M2.

5695 812 CZ

42
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování

Kódování

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Schéma zařízení
00 :1 Provedení zařízení č. 1: 00 :2 Provedení zařízení č. 1:
1 topný okruh bez smě- 1 topný okruh bez směšo-
šovače A1, bez přípravy vače A1, s přípravou TUV
TUV 00 :3 Provedení zařízení č. 4:
1 topný okruh se směšova-
čem M2, bez přípravy TUV

00 :4 Provedení zařízení č. 4:
1 topný okruh se směšova-
čem M2, s přípravou TUV
00 :5 Provedení zařízení č. 2, 3:
1 topný okruh bez směšo-
vače A1, 1 topný okruh se
směšovačem M2, bez
přípravy TUV
00 :6 Provedení zařízení č. 2, 3:
1 topný okruh bez směšo-
vače A1, 1 topný okruh se
směšovačem M2, s přípra-
vou TUV
Kotel/hořák
06:... Omezení maximální tep- 06:20 Omezení maximální tep-
loty kotlové vody, určeno až loty kotlové vody v rozsa-
kódovací zástrčkou kotle 06:127 zích určených kotlem
11:≠9 Žádný přístup ke kódova- 11:9 Otevřený přístup ke kódo-
cím adresám pro para- vacím adresám pro para-
metry regulace spalo- metry regulace spalování
vání
12:0 Speciální funkce VYP 12:1 Speciální funkce ZAP:
během kalibrace je teplo
odváděno do topného
okruhu (nastavte v případě
výskytu chyby „Eb“)
5695 812 CZ

43
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
21:0 Není nastaven žádný 21:1 Počet provozních hodin
intervaly údržby (provo- až hořáku do okamžiku další
zní hodiny) 21:100 údržby lze nastavit od 100
do 10 000 h
Jeden krok nastavení ≙
100 h
23:0 Žádný časový interval 23:1 Časový interval nastavi-
údržby není nastaven až telný od 1 do 24 měsíců
23:24
24:0 Indikce údržby je nasta- 24:1 Indikace „Údržba“ na dis-
vena do původního pleji (hodnota se nastaví
stavu automaticky; po údržbě se
musí manuálně vynulovat)
25:0 S čidlem venkovní teploty 25:1 Identifikace čidla venkovní
u regulace pro provoz s teploty a sledování poruch
konstantní teplotou: bez
identifikace čidla
venkovní teploty a bez
sledování poruch
28:0 Bez intervalového zapa- 28:1 Časový interval lze nastavit
lování hořáku až od 1 h do 24 h. Hořák se
28:24 nuceně zapne vždy na 30 s
(jen při provozu na zkapal-
nělý plyn).
2E:0 Bez externího rozšíření 2E:1 S externím rozšířením
(nastaví se automaticky při
připojení)
2F:0 Program odvzdušňo- 2F:1 Program odvzdušňování
vání / program napou- aktivní
štění není aktivní 2F:2 Program plnění aktivní
30:0 Interní oběhové čerpadlo
bez regulovatelných
otáček (nastaví se auto-
maticky, nepřestavovat)
32:0 Impulz „Externí bloko- 32:1 Impulz „Externí blokování“
vání“ pro oběhová čerpa- až pro oběhová čerpadla: viz
dla: Všechna čerpadla v 32:15 následující tabulka
regulační funkci
5695 812 CZ

44
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Upozornění
Hořák je při aktivním signálu „Externí blokování“ obecně zablokován.

Hod- Interní obě- Čerpadlo top- Čerpadlo top- Oběhové čerpa-


nota hové čerpadlo ného okruhu ného okruhu dlo na ohřev
adresy Topný okruh Topný okruh se vody v zásob-
32: ... bez směšo- směšovačem níku
vače
0 Regulač. funkce Regulač. funkce Regulač. funkce Regulač. funkce
1 Regulač. funkce Regulač. funkce Regulač. funkce VYP.
2 Regulač. funkce Regulač. funkce VYP. Regulač. funkce
3 Regulač. funkce Regulač. funkce VYP. VYP.
4 Regulač. funkce VYP. Regulač. funkce Regulač. funkce
5 Regulač. funkce VYP. Regulač. funkce VYP.
6 Regulač. funkce VYP. VYP. Regulač. funkce
7 Regulač. funkce VYP. VYP. VYP.
8 VYP. Regulač. funkce Regulač. funkce Regulač. funkce
9 VYP. Regulač. funkce Regulač. funkce VYP.
10 VYP. Regulač. funkce VYP. Regulač. funkce
11 VYP. Regulač. funkce VYP. VYP.
12 VYP. VYP. Regulač. funkce Regulač. funkce
13 VYP. VYP. Regulač. funkce VYP.
14 VYP. VYP. VYP. Regulač. funkce
15 VYP. VYP. VYP. VYP.

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Kotel/hořák
34:0 Působení signálu 34:1 Působení signálu „Externí
„Externí požadavek“ na až požadavek“ na oběhová
oběhová čerpadla: Vše- 34:23 čerpadla: viz následující
chna čerpadla v regulační tabulka
funkci
5695 812 CZ

45
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Hodnota Interní obě- Čerpadlo Čerpadlo top- Oběhové čerpadlo na


adresy hové čerpa- topného ného okruhu ohřev vody v zásobníku
34: ... dlo okruhu Topný okruh
Topný okruh se směšova-
bez směšo- čem
vače
0 Regulač. Regulač. Regulač. Regulač. funkce
funkce funkce funkce
1 Regulač. Regulač. Regulač. VYP.
funkce funkce funkce
2 Regulač. Regulač. VYP. Regulač. funkce
funkce funkce
3 Regulač. Regulač. VYP. VYP.
funkce funkce
4 Regulač. VYP. Regulač. Regulač. funkce
funkce funkce
5 Regulač. VYP. Regulač. VYP.
funkce funkce
6 Regulač. VYP. VYP. Regulač. funkce
funkce
7 Regulač. VYP. VYP. VYP.
funkce
8 VYP. Regulač. Regulač. Regulač. funkce
funkce funkce
9 VYP. Regulač. Regulač. VYP.
funkce funkce
10 VYP. Regulač. VYP. Regulač. funkce
funkce
11 VYP. Regulač. VYP. VYP.
funkce
12 VYP. VYP. Regulač. Regulač. funkce
funkce
13 VYP. VYP. Regulač. VYP.
funkce
14 VYP. VYP. VYP. Regulač. funkce
15 VYP. VYP. VYP. VYP.
16 ZAP. Regulač. Regulač. Regulač. funkce
funkce funkce
17 ZAP. Regulač. Regulač. VYP.
funkce funkce
5695 812 CZ

18 ZAP. Regulač. VYP. Regulač. funkce


funkce

46
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Hodnota Interní obě- Čerpadlo Čerpadlo top- Oběhové čerpadlo na


adresy hové čerpa- topného ného okruhu ohřev vody v zásobníku
34: ... dlo okruhu Topný okruh
Topný okruh se směšova-
bez směšo- čem
vače
19 ZAP. Regulač. VYP. VYP.
funkce
20 ZAP. VYP. Regulač. Regulač. funkce
funkce
21 ZAP. VYP. Regulač. VYP.
funkce
22 ZAP. VYP. VYP. Regulač. funkce
23 ZAP. VYP. VYP. VYP.

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Kotel/hořák
38:0 Stav automatiky hořáku: 38:≠0 Porucha automatiky
v provozu (žádná chyba) hořáku
51:0 Interní oběhové čerpadlo 51:1 Interní oběhové čerpadlo
se zapne vždy při nároko- se při nárokování tepla
vání tepla zapne jen tehdy, když běží
hořák. Zařízení s akumu-
lačním zásobníkem na top-
nou vodu.
52:0 Bez čidla výstupní teploty 52:1 S čidlem výstupní teploty
pro hydraulickou výhybku pro hydraulickou výhybku
(nastaví se automaticky při
připojení)
53:1 Funkce přípojky sK inter- 53:0 Funkce přípojky sK: sou-
ního rozšíření: Cirkulační hrnná porucha
čerpadlo 53:2 Funkce přípojky sK:
externí čerpadlo topného
okruhu (topný okruh A1)
53:3 Funkce přípojky sK:
externí oběhové čerpadlo
na ohřev zásobníku
5695 812 CZ

47
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
54:0 Bez solární regulace 54:1 S regulací Vitosolic 100
(nastaví se automaticky při
zapojení)
54:2 S regulací Vitosolic 200
(nastaví se automaticky při
zapojení)
Teplá voda
56:0 Požadovanou hodnotu 56:1 Požadovanou teplotu pitné
teploty pitné vody lze vody lze nastavit od 10
nastavit od 10 do 60 °C do více než 60 °C

Upozornění
Max. hodnota závislá na
kódovací zástrčce kotle.
Respektujte max. přípust-
nou teplotu pitné vody.

58:0 Bez doplňkové funkce 58:10 Zadání 2. požadované


pro přípravu TUV až hodnoty teploty pitné vody;
58:60 lze nastavit od 10 do
60 °C (dbát kódovací
adresy „56“ a „63“)
59:0 Ohřev vody v zásobníku: 59:1 Spínací bod nastavitelný
Zapínací bod -2,5 K až od 1 do 10 K pod požado-
Vypínací bod +2,5 K 59:10 vanou hodnotou
5b:0 Zásobníkový ohřívač 5b:1 Zásobníkový ohřívač vody
vody připojený přímo na připojený za hydraulickou
kotel výhybkou
60:20 Během ohřevu pitné vody 60:5 Rozdíl mezi teplotou
je teplota kotlové vody až kotlové vody a požadova-
max. o 20 K vyšší než 60:25 nou hodnotou teploty pitné
požadovaná hodnota tep- vody lze nastavit od 5 do
loty pitné vody 25 K
62:2 Oběhové čerpadlo s 62:0 Oběhové čerpadlo bez
doběhem 2 min po doběhu
ohřevu zásobníku 62:1 Doběh lze nastavit od 1 do
až 15 min
62:15
5695 812 CZ

48
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
63:0 Bez doplňkové funkce 63:1 Doplňková funkce: 1 x
pro ohřev pitné vody denně
(pouze u regulace pro 63:2 Každé 2 dny až každých 14
provoz s konstantní tep- až dní
lotou) 63:14
63:15 2 x denně
65:... Informace k provedení 65:0 Bez přepínacího ventilu
přepínacího ventilu 65:1 Přepínací ventil
(nepřestavovat) Viessmann
65:2 Přepínací ventil Wilo
65:3 Přepínací ventil Grundfos
67:40 S regulací Vitosolic: 67:0 Bez 3. požadované teploty
3. požadovaná hodnota pitné vody
teploty pitné vody 40 °C 67:1 3. požadovaná hodnota
až teploty pitné vody je nasta-
67:60 vitelná od 1 do 60 °C (podle
nastavení kódovací adresy
„56“)
6F:... Max. tepelný výkon při 6F:0 Max. tepelný výkon při
ohřevu pitné vody v %, až ohřevu pitné vody nastavi-
určený kódovací 6F:100 telný od 0 do 100 %
zástrčkou kotle
71:0 Cirkulační čerpadlo na 71:1 „VYP.“ během ohřevu pitné
pitnou vodu: „ZAP.“ podle vody na 1. požadovanou
časového programu hodnotu
(pouze u regulace pro 71:2 „ZAP.“ během ohřevu pitné
ekvitermně řízený pro- vody na 1. požadovanou
voz) hodnotu
72:0 Cirkulační čerpadlo na 72:1 „VYP.“ během ohřevu pitné
pitnou vodu: „ZAP.“ podle vody na 2. požadovanou
časového programu hodnotu
(pouze u regulace pro 72:2 „ZAP.“ během ohřevu pitné
ekvitermně řízený pro- vody na 2. požadovanou
voz) hodnotu
73:0 Cirkulační čerpadlo na 73:1 Během časového pro-
pitnou vodu: „ZAP.“ podle až gramu 1 krát/hod. na
časového programu 73:6 5 minut „ZAP.“
(pouze u regulace pro Až 6krát/hod. na 5 minut
5695 812 CZ

ekvitermně řízený pro- „ZAP.“


voz) 73:7 Trvale „ZAP.“

49
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Všeobecně
76:0 Bez komunikačního 76:1 S komunikačním modulem
modulu LON (pouze u LON; je identifikován auto-
regulace pro ekvitermně maticky
řízený provoz)
77 :1 Číslo účastnického 77 :2 Číslo účastnického
zařízení LON (pouze u až zařízení sběrnice LON
regulace pro ekvitermně 77 :99 nastavitelné od 1 do 99:
řízený provoz) 1 až 4 = kotel
5 = kaskáda
10 až 98 = Vitotronic 200-
H
99 = Vitocom

Upozornění
Každé číslo se smí zadat
pouze jednou.

79:1 S komunikačním modu- 79:0 Regulace není správcem


lem LON: Regulace je poruch
poruchové zařízení
(pouze u regulace pro
ekvitermně řízený pro-
voz)
7b:1 S komunikačním modu- 7b:0 Nevysílat přesný čas
lem LON: regulace vysílá
přesný čas (pouze u
regulace pro ekvitermně
řízený provoz)
7F:1 Rodinný domek (pouze u 7F:0 Dům s více bytovými jed-
regulace pro ekvitermně notkami
řízený provoz) Je možné oddělené nasta-
vování prázdninového pro-
gramu a časového pro-
gramu přípravy teplé pitné
vody
5695 812 CZ

50
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
80:1 Hlášení poruchy se 80:0 Hlášení poruchy okamžitě
zobrazí, trvá-li porucha 80:2 Hlášení poruchy následuje
min. 5 s až se zpožděním, lze nastavit
80:199 od 10 s až 995 s; 1 krok
nastavení ≙ 5 s
81:1 Automatické přepínání 81:0 Ruční přestavování letního
letního a zimního času a zimního času
81:2 Automatická identifikace
nasazení modulu rádio-
vých hodin
81:3 S komunikačním modulem
LON: regulace přijímá
hodinový čas
82:0 Provoz na zemní plyn 82:1 Provoz na zkapalněný plyn
(nastavitelný jen tehdy, je-li
nastavena kódovací
adresa 11:9)
85:0 Normální provoz 85:1 Ruční kalibrace regulace
spalování (nastavitelná jen
tehdy, je-li nastavena
kódovací adresa 11:9).
Během kalibrace bliká
dodatečně červené hlášení
poruchy. Přestane-li čer-
vené hlášení poruch blikat
(po cca 1 min), je proces
ukončen.

Upozornění
Během manuálního kali-
brování musí být zajištěn
odběr tepla.

88:0 Indikace teploty ve °C 88:1 Indikace teploty ve °F


(Celsia) (Fahrenheita)
8A:175 Nepřestavovat
5695 812 CZ

51
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
90:128 Časová konstanta pro 90:0 Podle nastavené hodnoty
výpočet změněné až rychlé přizpůsobení (nižší
venkovní teploty 90:199 hodnoty) nebo pomalé
21,3 hodiny přizpůsobení (vyšší hod-
noty) výstupní teploty při
změně venkovní teploty;
1 krok nastavení ≙ 10 min.
91:0 Žádné externí přepínání 91:1 Externí přepínání provo-
provozního programu zního programu působí na
pomocí externího topný okruh bez směšo-
rozšíření (pouze u regu- vače
lace pro ekvitermně 91:2 Externí přepínání provo-
řízený provoz) zního programu působí na
topný okruh se směšova-
čem
91:3 Externí přepínání provo-
zního programu působí na
topný okruh bez směšo-
vače a topný okruh se smě-
šovačem
95:0 Bez komunikačního roz- 95:1 S komunikačním rozhra-
hraní Vitocom 100 ním Vitocom 100; je identi-
fikováno automaticky
97:0 S komunikačním modu- 97:1 Regulace přijímá údaj
lem LON: údaj venkovní venkovní teploty
teploty čidla připojeného 97:2 Regulace posílá údaj
na regulaci se používá venkovní teploty k regulaci
interně (pouze u regulace Vitotronic 200-H
pro ekvitermně řízený
provoz)
98:1 Číslo zařízení Viessmann 98:1 Číslo zařízení nastavitelné
(ve spojení s kontrolou až od 1 do 5
více zařízení přes 98:5
Vitocom 300)
9b:0 Žádná požadovaná hod- 9b:1 Požadovaná hodnota mini-
nota minimální teploty až mální teploty kotlové vody
kotlové vody při externím 9b:127 nastavitelná od 1 do
nárokování 127 °C (omezena specific-
kými parametry kotle)
5695 812 CZ

52
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
9C:20 Kontrola účastnických 9C:0 Bez kontroly
zařízení v systému LON 9C:5 Dobu lze nastavit od 5 do
Pokud některé účast- až 60 min
nické zařízení nereaguje, 9C:60
pak se ještě 20 min pou-
žívají hodnoty interně
zadané regulací
(jen u regulace pro ekvi-
termně řízený provoz)
9F:8 Diferenční teplota 8 K; 9F:0 Diferenční teplotu lze
pouze ve spojení s okru- až nastavit od 0 do 40 K
hem směšovače (pouze u 9F:40
regulace pro ekvitermně
řízený provoz)
Kotlový okruh, směšovací okruh
A0:0 Bez dálkového ovládání A0:1 S dálkovým ovládáním
(pouze u regulace pro Vitotrol 200 (je identifiko-
ekvitermně řízený pro- váno automaticky)
voz) A0:2 S dálkovým ovládáním
Vitotrol 300 (je identifiko-
váno automaticky)
A3:2 Venkovní teplota nižší A3:-9 Čerpadlo topného okruhu
než 1 °C: čerpadlo top- až „ZAP./VYP.“ (viz následu-
ného okruhu „ZAP.“ A3:15 jící tabulka)
Venkovní teplota vyšší
než 3 °C: čerpadlo top-
ného okruhu „VYP.“

! Pozor
Při nastavení hodnot nižších než 1 °C hrozí nebezpečí, že potrubí bez tepelné
izolace zamrzne.
V úvahu se musí brát především vypínací provoz, např. o dovolené.

Parametr Čerpadlo topného okruhu


adresy A3:... „ZAP.“ při „VYP.“ při
-9 -10 °C -8 °C
-8 -9 °C -7 °C
-7 -8 °C -6 °C
-6 -7 °C -5 °C
5695 812 CZ

-5 -6 °C -4 °C

53
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Parametr Čerpadlo topného okruhu


adresy A3:... „ZAP.“ při „VYP.“ při
-4 -5 °C -3 °C
-3 -4 °C -2 °C
-2 -3 °C -1 °C
-1 -2 °C 0 °C
0 -1 °C 1 °C
1 0 °C 2 °C
2 1 °C 3 °C
až až až
15 14 °C 16 °C

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Kotlový okruh, směšovací okruh
A4:0 S ochranou proti mrazu A4:1 Žádná ochrana proti
(pouze u regulace pro mrazu; nastavení možné
ekvitermně řízený pro- pouze tehdy, je-li nasta-
voz) veno kódování „A3: -9“.

Upozornění
Je třeba dbát upozornění u
kódování „A3“

A5:5 S funkcí logiky čerpadla A5:0 Bez funkce logiky čerpadla


topného okruhu (úsporné topného okruhu
spínání): čerpadlo top- A5:1 S funkcí logiky čerpadla v
ného okruhu „vyp.“, je-li až topném okruhu: čerpadlo
venkovní teplota (AT) o A5:15 topného okruhu „vyp.“,
1 K vyšší než požado- pokud (viz následující
vaná teplota místnosti tabulka)
(RTpožad. )
AT > RTpožad. + 1 K
(pouze u regulace pro
ekvitermně řízený pro-
voz)

Parametr adresy A5:... S funkcí logiky čerpadla v topném okruhu: Čerpadlo


topného okruhu vyp., pokud
1 AT > RTpož. + 5 K
5695 812 CZ

2 AT > RTpož. + 4 K

54
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Parametr adresy A5:... S funkcí logiky čerpadla v topném okruhu: Čerpadlo


topného okruhu vyp., pokud
3 AT > RTpož. + 3 K
4 AT > RTpož. + 2 K
5 AT > RTpož. + 1 K
6 AT > RTpož.
7 AT > RTpož. - 1 K

15 AT > RTpož. - 9 K

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Kotlový okruh, směšovací okruh
A6:36 Rozšířené úsporné spí- A6:5 Rozšířené úsporné spínání
nání neaktivní (pouze u až je aktivní tzn., že při varia-
regulace pro ekvitermně A6:35 bilně nastavitelné hodnotě
řízený provoz) od 5 do 35 °C s přičtením
1 °C se hořák a čerpadlo
topného okruhu vypnou a
směšovač se zavře. Zákla-
dem je tlumená venkovní
teplota, která se skládá ze
skutečné venkovní teploty
a časové konstanty, která
zohledňuje vychládání prů-
měrné budovy.
A7:0 Bez úsporné funkce smě- A7:1 S úspornou funkcí směšo-
šovače (pouze u regulace vače (rozšířená logika čer-
pro ekvitermně řízený padla topného okruhu):
provoz) navíc se „vypne“ čerpadlo
topného okruhu, pokud byl
směšovač zavřen déle než
20 min. Čerpadlo topení
„zap.“:
■ když směšovač přejde
do regulační funkce
nebo
■ pokud hrozí nebezpečí
mrazu
5695 812 CZ

55
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
A8:1 Topný okruh se směšo- A8:0 Topný okruh se směšova-
vačem M2 vyvolá poža- čem M2 nevyvolává žádné
davek na interní oběhové nárokování na interní obě-
čerpadlo (pouze u regu- hové čerpadlo
lace pro ekvitermně
řízený provoz)
A9:7 S provozní přestávkou A9:0 Bez provozní přestávky
čerpadla: čerpadlo top- čerpadla
ného okruhu „VYP.“ při A9:1 S provozní přestávkou čer-
změně požadované hod- až padla, nastavitelnou od 1
noty v důsledku přepnutí A9:15 do 15
druhu provozu nebo při
změně požadované tep-
loty místnosti (pouze u
regulace pro ekvitermně
řízený provoz)
b0:0 S dálkovým ovládáním: b0:1 Topný provoz: ekvitermně
topný provoz / reduko- řízený
vaný provoz: ekvitermně Reduk. provoz: s řízením
řízený (pouze u regulace podle prostorové teploty
pro ekvitermně řízený b0:2 Topný provoz: s řízením
provoz; kódování změnit podle prostorové teploty
pouze pro topný okruh Reduk. provoz: ekvitermně
M2 se směšovačem) řízený
b0:3 Topný provoz / redukovaný
provoz: s řízením podle
prostorové teploty
5695 812 CZ

56
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
b2:8 S dálkovým ovládáním b2:0 Bez vlivu prostorové tep-
pro topný okruh musí být loty
nakódován provoz s říze- b2:1 Faktor vlivu prostorové tep-
ním podle teploty míst- až loty nastavitelný od 1 do
nosti: Faktor vlivu teploty b2:64 64
v místnosti 8
(pouze u regulace pro
ekvitermně řízený pro-
voz; kódování změnit
pouze pro topný okruh
M2 se směšovačem)
b5:0 S dálkovým ovládáním: b5:1 Funkce logiky čerpadla
Žádná funkce logiky čer- až topného okruhu viz násle-
padla topného okruhu b5:8 dující tabulka
řízená teplotou místnosti
(pouze u regulace pro
ekvitermně řízený pro-
voz; kódování změnit
pouze pro topný okruh se
směšovačem M2)

Parametr adresy S funkcí logiky čerpadla v topném okruhu: Čerpadlo top-


b5:... ného okruhu VYP., pokud
1: aktivní RTskuteč. > RTpožad. + 5 K; pasivní RTsku-
teč. < RTpožad. + 4 K
2: aktivní RTskuteč. > RTpožad. + 4 K; pasivní RTsku-
teč. < RTpožad. + 3 K
3: aktivní RTskuteč. > RTpožad. + 3 K; pasivní RTsku-
teč. < RTpožad. + 2 K
4: aktivní RTskuteč. > RTpožad. + 2 K; pasivní RTsku-
teč. < RTpožad. + 1 K
5: aktivní RTskuteč. > RTpožad. + 1 K; pasivní RTskuteč. < RTpožad.
6: aktivní RTskuteč. > RTpožad.; pasivní RTskuteč. < RTpožad. - 1 K
7: aktivní RTskuteč. > RTpožad. - 1 K; pasivní RTskuteč. < RTpožad. - 2 K

8: aktivní RTskuteč. > RTpožad. - 2 K; pasivní RTskuteč. < RTpožad. - 3 K


5695 812 CZ

57
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
Kotlový okruh, směšovací okruh
C5:20 Elektronické omezení C5:1 Omezení minimální teploty
minimální výstupní tep- až nastavitelné od 1 do
loty na 20 °C (pouze u C5:127 127 °C (omezeno specific-
regulace pro ekvitermně kými parametry kotle)
řízený provoz)
C6:74 Elektronické omezení C6:10 Omezení maximální tep-
maximální výstupní tep- až loty nastavitelné od 10
loty na 74 °C (pouze u C6:127 do 127 °C (omezeno spe-
regulace pro ekvitermně cifickými parametry kotle)
řízený provoz)
d3:14 Sklon topné charakteris- d3:2 Sklon topné charakteristiky
tiky = 1,4 (pouze u regu- až nastavitelný od 0,2 do 3,5
lace pro ekvitermně d3:35 (viz strana 31)
řízený provoz)
d4:0 Úroveň topné charakte- d4:–13 Úroveň topné charakteris-
ristiky = 0 (pouze u regu- až tiky, nastavitelná od –13
lace pro ekvitermně d4:40 do 40 (viz str. 31)
řízený provoz)
d5:0 Externí přepínání provo- d5:1 Externí přepínání provo-
zního programu přepne zního programu přepne na
provozní program na „Trvalé vytápění místností
„Trvalý provoz s reduko- na normální teplotu míst-
vanou teplotou míst- nosti“
nosti“ (pouze u regulace
pro ekvitermně řízený
provoz)
E1:1 S dálkovým ovládáním: E1:0 Požadovaná denní hod-
požadovaná denní hod- nota je nastavitelná od 3
nota je na dálkovém ovlá- do 23 °C
dání nastavitelná od 10 E1:2 Požadovaná denní hod-
do 30 °C (pouze u regu- nota je nastavitelná od 17
lace pro ekvitermně do 37 °C
řízený provoz)
E2:50 S dálkovým ovládáním: E2:0 Oprava indikace –5 K
Žádná oprava indikace až až
skutečné hodnoty teploty E2:49 Oprava indikace –0,1 K
místnosti (pouze u regu- E2:51 Oprava indikace +0,1 K
lace pro ekvitermně až až
5695 812 CZ

řízený provoz) E2:99 Oprava indikace +4,9 K

58
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
F1:0 Funkce vysoušení podla- F1:1 Funkci vysoušení podla-
hové mazaniny není až hové mazaniny lze nastavit
aktivní (pouze u regulace F1:6 v 6 volitelných profilech
pro ekvitermně řízený závislosti teploty na čase
provoz) (viz str. 104)
F1:15 Trvale výstupní teplota 20
°C
F2:8 Časové omezení pro pro- F2:0 Žádné časové omezení
voz Party nebo externí provozu Party
přepnutí druhu provozu F2:1 Časové omezení lze nasta-
tlačítkem: 8 hodin (jen u až vit od 1 do 12 hodin *1
regulace pro ekvitermně F2:12
řízený provoz) *1
F5:12 Doběh interního oběho- F5:0 Žádný doběh interního
vého čerpadla při topném oběhového čerpadla
provozu 12 min (pouze u F5:1 Dobu doběhu interního
regulace pro provoz s až oběhového čerpadla lze
konstantní teplotou) F5:20 nastavit od 1 do 20 min
F6:25 Interní oběhové čerpadlo F6:0 Interní oběhové čerpadlo je
je v provozním režimu v provozu „Jen TUV“ trvale
„Jen TUV“ trvale zapnuto vypnuto
(pouze u regulace pro F6:1 Interní oběhové čerpadlo
provoz s konstantní tep- až se v provozu „Jen teplá
lotou) F6:24 voda“ zapne jednou až
čtyřiadvacetkrát za den
vždy na 10 minut.
F7:25 Interní oběhové čerpadlo F7:0 Interní oběhové čerpadlo v
je v provozu „Vypínací provozu „Vypínací provoz“
provoz“ trvale zapnuto trvale vypnuto
(pouze u regulace pro F7:1 Interní oběhové čerpadlo v
provoz s konstantní tep- až provozu „Vypínací provoz“
lotou) F7:24 zapnuto jednou až čtyřiad-
vacetkrát za den vždy na
10 minut.
5695 812 CZ

*1 Provoz Party skončí v provozním programu „Vytápění a TUV“ automaticky při


přepnutí na provoz s normální teplotou místnosti.
59
Kódování

Kódování 2 (pokračování)

Kódování ve stavu zařízení při Možné přestavení


dodávce
F8:-5 Teplotní mez pro zvýšení F8:+10 Teplotní mez nastavitelná
redukovaného provozu až od
-5 ºC, viz příklad na F8:-60 +10 do -60 °C
straně 106. F8:-61 Funkce není aktivní
Dbejte nastavení kódo-
vací adresy „A3“ (jen u
regulace pro ekvitermně
řízený provoz).
F9:-14 Teplotní mez pro zvýšení F9:+10 Teplotní mez pro zvýšení
požadované hodnoty až požadované hodnoty tep-
redukované teploty míst- F9:-60 loty místnosti na hodnotu v
nosti -14 ºC, viz příklad na normálním provozu je
straně 106. (pouze u nastavitelná od
regulace pro ekvitermně +10 do -60 °C
řízený provoz)
FA:20 Zvýšení požadované FA:0 Zvýšení teploty lze nastavit
hodnoty teploty kotlové až od 0 do 50 %
vody nebo výstupní tep- FA:50
loty při přechodu z pro-
vozu s redukovanou tep-
lotou místnosti na provoz
s běžnou teplotou míst-
nosti o 10 %. Viz příklad
na straně 107 (pouze u
regulace pro ekvitermně
řízený provoz).
Fb:30 Doba trvání zvýšení Fb:0 Dobu trvání lze nastavit od
požadované hodnoty tep- až 0 do 300 min;
loty kotlové vody nebo Fb:150 1 krok nastavení ≙ 2 min)
výstupní teploty (viz
kódovací adresa „FA“)
60 min. Viz příklad na
straně 107 (pouze u
regulace pro ekvitermně
řízený provoz).
5695 812 CZ

60
Kódování

Vrácení kódování do původního stavu při dodávce

Regulace pro provoz s konstantní teplo-


tou:

1. L + G stiskněte současně na
cca 2 s.

2. e stisknout.

Regulace pro ekvitermně řízený provoz:

1. L + G stiskněte současně na
cca 2 s.

2. e „Zákl. nastav.? Ano“ se


objeví.

3. d pro potvrzení
nebo

a/b pro zvolení „Zákl.


nastav.? Ne“.
5695 812 CZ

61
Servisní dotazování

Přehled servisních úrovní

Funkce Tlačítková kombinace Výstup Str.


Teploty, kódovací zástrčka Stiskněte současně K a Stiskněte d 63
kotle a krátké dotazy G na cca 2 s
Reléový test Stiskněte současně K a Stiskněte d 66
d na cca 2 s
Max. topný výkon (topný Stiskněte současně K a Stiskněte d 17
provoz) F na cca 2 s
Provozní stavy a čidla Stiskněte c Stiskněte d 68
Dotaz na údržbu c (bliká-li „Údržba“) Stiskněte d 36
Nastavení kontrastu dis- Stiskněte současně d a – –
pleje a; zobrazení na displeji
ztmavne
Stiskněte současně d a – –
b; zobrazení na displeji
zesvětlá
Vyvolání potvrzeného hlá- Stiskněte d na cca 3 s 71
šení poruchy
Přehled poruch Stiskněte současně G a Stiskněte d 71
d na cca 2 s
Kontrola účastnických Stiskněte současně L a Stiskněte 35
zařízení (ve spojení se d na cca 2 s současně L
sběrnicí LON) ad
Kontrolní funkce kominíka Regulace pro ekvitermně Stiskněte –
„S“ řízený provoz: současně
Stiskněte současně F a FaE
E na cca 2 s resp. O a
Regulace pro provoz s kon- F na cca
stantní teplotou: 1 s nebo auto-
Stiskněte současně O a maticky po
F na cca 2 s 30 min
Kódovací úroveň 1 Stiskněte současně K a Stiskněte 38
Indikace v nekódovaném L na cca 2 s současně K
textu a L na cca
1s
Kódovací úroveň 2 Stiskněte současně L a Stiskněte 41
Numerické zobrazení G na cca 2 s současně L
a G na cca
1s
Navrácení kódování do Stiskněte současně L a – 61
stavu při dodání G po dobu cca 2 s, stis-
5695 812 CZ

kněte e

62
Servisní dotazování

Teploty, kódovací zástrčka kotle a krátké dotazy

Regulace pro ekvitermně řízený provoz

Stiskněte následující tlačítka: 2. a/b pro zvolení požadova-


ného dotazu.
1. K + G současně na cca 2 s.
3. d pro ukončení dotazování.

V závislosti na vybavení zařízení se lze dotázat na následující hodnoty:


Indikace na displeji Vysvětlení
sklon A1 – úroveň A1
sklon M2 – úroveň M2
venk. tepl., tlum. Tlačítkem e lze vrátit tlumenou venkovní teplotu
venk. tepl., skut. na aktuální venkovní teplotu.
tepl. kotle, požad.
tepl. kotle, skut.
tepl. TUV, požad.
tepl. TUV, skut.
výtok. tepl.TUV, skut. jen u kombinovaného kotle
výtok. tepl.TUV, požad. jen u kombinovaného kotle
výst. tepl., požad. topný okruh se směšovačem
výst. tepl., skut. topný okruh se směšovačem
střed. výst. tepl., požad. hydraulická výhybka
střed. výst. tepl., skut. hydraulická výhybka
kód. zástrč. kotle
krátký dotaz č. 1 až 8

Krátký Indikace na displeji


dotaz

1 Stav softwaru Stav revize přístroje Stav revize plynového


Regulace zapalovacího auto-
matu
2 Schéma zařízení 01 Počet Max. nárokovaná teplota
až 06 účastnic-
kých
zařízení
na sběr-
nici KM
5695 812 CZ

63
Servisní dotazování

Teploty, kódovací zástrčka kotle a krátké… (pokračování)

Krátký Indikace na displeji


dotaz

3 Poloha Stav soft- Stav soft- Stav soft- Stav soft- Stav soft-
vodního waru waru waru waru waru
spínače Obslužná Rozšíření Solární Modul Externí
jednotka směšo- regulace LON rozšíření
vače 0: žádná 0: žádný 0: žádné
0: žádné solární modul externí
rozšíření regulace LON rozšíření
směšo-
vače
4 Stav softwaru Typ Typ přístroje
Plynový zapalovací Plynový zapalovací
automat automat
5 0: žádný 0: žádné 0 Externí ovládání 0 až 10 V
externí externí Indikace ve °C
požada- blokování 0: žádné externí ovládání
vek 1: externí
1: externí blokování
požada-
vek
6 Počet účastnických Kontrolní Max. topný výkon
zařízení na sběr. číslice Údaj v %
LON
Kotel Topný okruh A1 (bez Topný okruh M2 (se
směšovače) směšovačem)
7 0 0 Dálkové Stav soft- Dálkové Stav soft-
ovládání waru ovládání waru
0: bez Dálkové 0: bez Dálkové
1: Vitotrol ovládání 1: Vitotrol ovládání
200 0: žádné 200 0: žádné
2: Vitotrol dálkové 2: Vitotrol dálkové
300 ovládání 300 ovládání
5695 812 CZ

64
Servisní dotazování

Teploty, kódovací zástrčka kotle a krátké… (pokračování)

Krátký Indikace na displeji


dotaz

Interní oběhové čer- Čerpadlo topného okruhu na rozšíření


padlo připojení
8 Čerpadlo Stav soft- Čerpadlo Stav soft- Čerpadlo Stav soft-
s regulo- waru s regulo- waru s regulo- waru
vatelnými Čerpadla vatelnými Čerpadla vatelnými Čerpadlo s
otáčkami s regulací otáčkami s regulací otáčkami regulací
0: bez otáček 0: bez otáček 0: bez otáček
1: Wilo 0: žádné 1: Wilo 0: žádné 1: Wilo 0: žádné
2: Grund- čerpadlo 2: Grund- čerpadlo 2: Grund- čerpadlo s
fos s regulací fos s regulací fos regulací
otáček otáček otáček

regulace pro provoz s konstantní teplotou

Stiskněte následující tlačítka: 2. a/b pro zvolení požadova-


ného dotazu.
1. K + G současně na cca 2 s.
3. d pro ukončení dotazování.

V závislosti na vybavení zařízení se lze dotázat na následující hodnoty:


Krátký Indikace na displeji
dotaz

0 Poloha Schéma Stav softwaru Stav soft-


vodního zařízení 1 Regulace waru
spínače až 6 Ovládací
panel
1 Stav soft- Stav softwaru Stav soft- 0
waru Plynový zapalovací auto- waru
Solární mat Externí
regulace rozšíření
0: žádná 0: žádné
solární externí
regulace rozšíření
5695 812 CZ

65
Servisní dotazování

Teploty, kódovací zástrčka kotle a krátké… (pokračování)

Krátký Indikace na displeji


dotaz

E 0: žádný 0: žádné Externí ovládání 0 až 10 V


externí externí blo- Indikace ve °C
požadavek kování 0: žádné externí ovládání
1: externí 1: externí
požadavek blokování
3 0 0 Požadovaná hodnota teploty kotlové
vody
A 0 0 Nejvyšší teplota požadavku
4 0 Typ plynového zapalova- Typ přístroje
cího automatu
5 0 0 Požadovaná hodnota teploty zásobníku
b 0 0 Max. topný výkon v %
C 0 Kódovací zástrčka kotle (hexadecimální)
c 0 Stav revize Stav revize
Přístroj Plynový zapalovací auto-
mat
d 0 0 0 Čerpadlo s Stav soft-
regulovatel- waru
nými otáč- Čerpadlo s
kami regulací
0 bez otáček
1 Wilo 0: žádné čer-
2 Grundfos padlo s regu-
lací otáček

Kontrola výstupů (reléový test)

Regulace pro ekvitermně řízený provoz

Stiskněte následující tlačítka: 2. a/b pro požadovaný reléový


výstup.
1. K + d současně na cca 2 s.
3. d Reléový test je ukončen.
5695 812 CZ

66
Servisní dotazování

Kontrola výstupů (reléový test) (pokračování)

V závislosti na vybavení zařízení lze ovládat následující reléové výstupy:


Indikace na displeji Vysvětlení
Základní zatížení Modulace hořáku na základní zatížení
Plné zatížení Modulace hořáku na plné zatížení
Int. čerpadlo zap. Int. výstup 20
Ventil topení Přepínací ventil v poloze topného provozu
Vent. ve stř. pol. Přepínací ventil ve střední poloze (napouštění/vypou-
štění)
Ventil TUV Přepínací ventil v poloze přípravy teplé vody
Čerpadlo top. M2 zap. Rozšíření směšovače
Směšovač otevř. Rozšíření směšovače
Směšovač zavř. Rozšíření směšovače
Výstup int. zap. Výstup sK - interní rozšíření
Čerpadlo top. A1 zap. Externí rozšíření H1
Čerpadlo zás. zap. Externí rozšíření H1
Cirk. čerpadlo zap. Externí rozšíření H1
Souhrn. porucha zap. Externí rozšíření H1

Regulace pro provoz s konstantní teplotou

Stiskněte následující tlačítka: 2. a/b pro požadovaný reléový


výstup.
1. K + d současně na cca 2 s.
3. d Reléový test je ukončen.

V závislosti na vybavení zařízení lze ovládat následující reléové výstupy:


Indikace na displeji Vysvětlení
1 Modulování hořáku na základní zatížení
2 Modulování hořáku na plné zatížení
3 Interní čerpadlo / výstup 20 „zap.“
4 Přepínací ventil v poloze topného provozu
5 Přepínací ventil ve střední poloze (napouštění/vypou-
štění)
6 Přepínací ventil v poloze přípravy teplé vody
10 Výstup sK - interní rozšíření
11 Čerpadlo topného okruhu A1 - externí rozšíření H1
12 Oběhové čerpadlo k ohřevu zásobníku externí rozšíření
H1
14 Souhrnná porucha externí rozšíření H1
5695 812 CZ

67
Servisní dotazování

Dotazování na provozní stavy a hodnoty čidel

Regulace pro ekvitermně řízený provoz

Stiskněte následující tlačítka: 3. c stiskněte znovu.

1. c objeví se„Zvolit topný 4. a/b pro zvolení požadovaného


okruh“. provozního stavu.

2. d pro potvrzení; vyčkejte cca 5. d pro ukončení dotazování.


4 s.

V závislosti na vybavení zařízení se lze dotázat na následující provozní stavy


topných okruhů A1 a M2:
Indikace na displeji Vysvětlení
Č. účast. zař. Kódované č. účastnického zařízení v systému
LON
Prázdninový program Je-li prázdninový program zadán
Den odjezdu Datum
Den návratu Datum
Venkovní teplota, ... °C Skutečná hodnota
Teplota kotle, ... °C Skutečná hodnota
Výstupní teplota, ... °C Skutečná hodnota (pouze při okruhu směšovače
M2)
Normální Požadovaná hodnota
Teplota místnosti, ... °C
Teplota místnosti, ... °C Skutečná hodnota
Ext. požad. tepl. míst., ... °C U externího zapojení
Teplota TUV, ... °C Teplota teplé vody, skutečná hodnota
Tepl. solár. ohř. TUV ... °C Skutečná hodnota
Teplota kolektoru, ... °C Skutečná hodnota
Stř. výstupní tepl., ... °C Skutečná hodnota, pouze při hydraulické výhybce
Hořák, ...h Provozní hodiny, skutečná hodnota
Starty hořáku, ... Provozní hodiny a starty hořáku vraťte po údržbě
tlačítkem e na „0“.
Solární energie, ... kW/h
Hodinový čas
Datum
Hořák vyp./zap.
Int. čerpadlo vyp./zap. Výstup 20
Int. výstup vyp./zap. Výstup 28, je-li k dispozici interní rozšíření
Čerpadlo top. vyp./zap. Je-li k dispozici externí rozšíření nebo rozšiřovací
5695 812 CZ

sada pro topný okruh se směšovačem


Čerpadlo zás. vyp./zap. Je-li k dispozici externí rozšíření
68
Servisní dotazování

Dotazování na provozní stavy a hodnoty čidel (pokračování)

Indikace na displeji Vysvětlení


Cirk. čerp. vyp./zap. Je-li k dispozici externí rozšíření
Souhrn. porucha vyp./zap. Je-li k dispozici externí rozšíření
Směšovač otevř./zavř. Je-li k dispozici rozšiřovací sada pro topný okruh se
směšovačem
Solární čerpadlo vyp./zap. Je-li k dispozici regulace Vitosolic
Solární čerpadlo, ...h Provozní hodiny, skutečná hodnota
Různé jazyky Tlačítkem d lze příslušný jazyk zvolit jako výchozí
pro všechny zobrazované údaje

Regulace pro provoz s konstantní teplotou

Stiskněte následující tlačítka: 2. a/b pro zvolení požadovaného


provozního stavu.
1. c stiskněte.
3. d pro ukončení dotazování.

V závislosti na vybavení zařízení se lze dotázat na následující provozní stavy:


Indikace na dis- Vysvětlení
pleji
1 15 °C/°F skutečná hodnota venkovní teploty
3 65 °C/°F skutečná hodnota teploty kotle
5 50 °C/°F skutečná hodnota teploty zásobníku (je-li k dispozici čidlo teploty
zásobníku)
5□ 45 °C/°F skutečná hodnota teploty solárně ohřáté TUV
6 70 °C/°F skutečná hodnota teploty kolektoru
P provozní hodiny hořáku (po údržbě vraťte tlačítkem e na „0“)
263572 h
PPP starty hořáku (po údržbě vraťte tlačítkem e na „0“)
030529
PPPPP provozní hodiny solárního čerpadla
001417 h
PPPPPP solární energie v kWh
002850
5695 812 CZ

69
Odstraňování poruch

Indikace poruch

Uspořádání indikace poruchy

A B C D

2 čidlo venk. tepl.


1 3
0
1 10
4
RESET +
+
OK
­

A Kontrolka poruchy C Číslo poruchy


B Symbol poruchy D Kód poruchy

Při každé poruše bliká červená kontrolka Porucha


poruchy.
Při poruše plynového zapalovacího Po 57 °C
automatu se na displeji objeví „E“.

Regulace pro provoz s konstantní


teplotou Indikace poruch v nekódovaném textu:
■ zapalovací automat
Při poruše bliká na displeji obslužné jed- ■ čidlo venk. teploty
notky kód poruchy a symbol poruchy ■ čidlo výst. tepl.
■ čidlo tepl. kotle
■ čidlo střed. výst. tepl.
■ čidlo zás.
■ čidlo spalin
■ čidlo výtok. tepl. TUV
■ prost. čidlo
■ čidlo kolektoru
Regulace pro ekvitermně řízený pro- ■ čidlo solár. ohř. TUV
voz ■ dálkové ovládání
■ porucha účast. zař.
Při poruše bliká na displeji „Porucha“
5695 812 CZ

70
Odstraňování poruch

Indikace poruch (pokračování)

Odečítání a potvrzování poruchy

Upozornění Regulace pro ekvitermně řízený pro-


Pokud se potvrzená porucha neodstraní, voz
objeví se hlášení poruchy znovu:
■ u regulace pro provoz s konstantní Stiskněte následující tlačítka:
teplotou po 24 hod
■ u regulace pro ekvitermně řízený pro- 1. c pro zobrazení aktuální poru-
voz další den v 7.00 hod chy.

Regulace pro provoz s konstantní 2. a/b pro zobrazení dalších hlá-


teplotou šení poruch.

Stiskněte následující tlačítka: 3. d všechna hlášení poruch se


potvrdí najednou, indikace
1. a/b pro zobrazení dalších kódů poruchy na displeji zmizí, ale
poruch. červená kontrolka poru-
chy nadále bliká.
2. d všechna hlášení poruch se
potvrdí najednou, indikace
poruchy na displeji zmizí, ale
červená kontrolka poru-
chy nadále bliká.

Vyvolání potvrzených hlášení poruch

Stiskněte následující tlačítka: 2. a/b pro zobrazení potvrzené


poruchy.
1. d stiskněte na cca 3 s.

Odčítání kódů poruch z paměti poruch (historie poruch)

Posledních 10 nastalých poruch se Historie poruch


ukládá do paměti a lze je vyvolat.
Poruchy jsou seřazeny podle aktuál- 1 18
nosti, přičemž nejaktuálnější porucha
dostane číslo 1.
5695 812 CZ

71
Odstraňování poruch

Indikace poruch (pokračování)

Stiskněte následující tlačítka: 3. Upozornění


Tlačítkem e lze všechny uložené
1. G + d současně na cca 2 s. kódy poruch vymazat.

2. a/b pro zobrazení jednotli- 4. d pro ukončení dotazování.


vých kódů poruch.

Kódy poruch

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
0F X X Regulační pro- Údržba Proveďte údržbu.
voz Po provedení
údržby nastavte
kódování „24:0“.
10 X Reguluje podle Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
venkovní tep- venkovní tep- venkovní teploty
loty 0 °C loty (viz strana 83).
18 X Reguluje podle Přerušení Zkontrolujte čidlo
venkovní tep- čidla venkovní teploty
loty 0 °C venkovní tep- (viz strana 83).
loty
20 X Reguluje bez Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
čidla výstupní výstupní tep- hydraulické
teploty (hydrau- loty zařízení výhybky (viz
lická výhybka) str. 84)
28 X Reguluje bez Přerušení Zkontrolujte čidlo
čidla výstupní čidla výstupní hydraulické
teploty (hydrau- teploty výhybky (viz
lická výhybka) zařízení str. 84)
30 X X Hořák zabloko- Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
ván teploty kotle teploty kotle (viz
str. 84)
38 X X Hořák zabloko- Přerušení Zkontrolujte čidlo
ván čidla teploty teploty kotle (viz
kotle str. 84)
5695 812 CZ

72
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
40 X Směšovač se Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
zavře. výstupní tep- výstupní teploty.
loty topného
okruhu M2
48 X Směšovač se Přerušení Zkontrolujte čidlo
zavře. čidla výstupní výstupní teploty.
teploty top-
ného okruhu
M2
50 X X Žádný ohřev Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
teplé vody teploty teploty zásobníku
zásobníku (viz strana 84).
nebo čidla Zkontrolujte čidlo
komfortní komfortní funkce
funkce (viz strana 86).
51 X X Žádná příprava Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
teplé vody výtokové tep- (viz str. 86)
loty
58 X X Žádný ohřev Přerušení Zkontrolujte čidlo
teplé vody čidla teploty teploty zásobníku
zásobníku (viz strana 84).
nebo čidla Zkontrolujte čidlo
komfortní komfortní funkce
funkce (viz strana 86).
59 X X Žádná příprava Přerušení Zkontrolujte čidlo
teplé vody čidla výto- (viz str. 86)
kové teploty
92 X X Regulační pro- Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
voz teploty kolek- na regulaci
toru, připojení Vitosolic.
na S1 regu-
lace Vitosolic
93 X X Regulační pro- Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
voz teploty na regulaci
zásobníku, Vitosolic.
připojení na
S3 regulace
5695 812 CZ

Vitosolic

73
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
94 X X Regulační pro- Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
voz teploty, připo- na regulaci
jení na S2 Vitosolic.
regulace
Vitosolic
9A X X Regulační pro- Přerušení Zkontrolujte čidlo
voz čidla teploty na regulaci
kolektoru, Vitosolic.
připojení na
S1 regulace
Vitosolic
9b X X Regulační pro- Přerušení Zkontrolujte čidlo
voz čidla teploty na regulaci
zásobníku, Vitosolic.
připojení na
S3 regulace
Vitosolic
9C X X Regulační pro- Přerušení Zkontrolujte čidlo
voz čidla teploty, na regulaci
připojení na Vitosolic.
S2 u regulace
Vitosolic
9F X X Regulační pro- Porucha Zkontrolujte solární
voz solární regu- regulaci (viz
lace; zobrazí Servisní návod
se tehdy, solární regulace).
dojde-li u
solární regu-
lace k poruše
bez kódu
poruchy
A7 X Regulační pro- Obslužná Vyměňte ovládací
voz podle stavu část vadná panel.
při dodávce
b0 X X Hořák zabloko- Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
ván teploty spalin teploty spalin (viz
str. 89)
5695 812 CZ

74
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
b1 X X Regulační pro- Porucha Zkontrolujte
voz podle stavu komunikace s přípojky, popř.
při dodávce obslužnou vyměňte obslu-
jednotkou žnou jednotku.
(interní)
b4 X X Reguluje podle Interní Vyměňte regulaci.
venkovní tep- závada
loty 0 °C
b5 X X Regulační pro- Interní Vyměňte regulaci.
voz podle stavu závada
při dodávce
b7 X X Hořák je zablo- Kódovací Zapojte kódovací
kován. zástrčka kotle zástrčku kotle nebo
chybí, je ji v případě závady
vadná nebo vyměňte.
nesprávná.
b8 X X Hořák zabloko- Přerušení Zkontrolujte čidlo
ván čidla teploty teploty spalin (viz
spalin str. 89)
bA X Směšovač M2 Porucha Zkontrolujte
reguluje na komunikace s přípojky a kódo-
výstupní tep- rozšiřovací vání rozšiřovací
lotu 20 °C. sadou pro sady. Zapněte
topný okruh rozšiřovací sadu.
M2
bC X Regulační pro- Porucha Zkontrolujte
voz bez dálko- komunikace s přípojky, kabel,
vého ovládání dálkovým kódovací adresu
ovládáním „A0“ a kódovací
Vitotrol top- spínače dálkového
ného okruhu ovládání (viz
A1 strana 108)
5695 812 CZ

75
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
bd X Regulační pro- Porucha Zkontrolujte
voz bez dálko- komunikace s přípojky, kabel,
vého ovládání dálkovým kódovací adresu
ovládáním „A0“ a kódovací
Vitotrol top- spínače dálkového
ného okruhu ovládání (viz
M2 strana 108)
bE X Regulační pro- Chybné Zkontrolujte polohu
voz kódování dál- kódovacích spí-
kového ovlá- načů dálkového
dání Vitotrol ovládání (viz
str. 108)
bF X Regulační pro- Nesprávný Vyměňte komuni-
voz komunikační kační modul LON.
modul LON
C2 X X Regulační pro- Porucha Zkontrolujte
voz komunikace přípojky a kódovací
solární regu- adresu „54“.
lace
C6 X Regulační pro- Porucha Zkontrolujte nasta-
voz, max. komunikace s vení kódovací
otáčky čerpa- externím čer- adresy „E5“
dla padlem top-
ného
okruhu M2 s
regulací
otáček
C7 X X Regulační pro- Porucha Zkontrolujte nasta-
voz, max. komunikace s vení kódovací
otáčky čerpa- externím čer- adresy „E5“
dla padlem top-
ného
okruhu A1 s
regulací
otáček
5695 812 CZ

76
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
Cd X X Regulační pro- Porucha Zkontrolujte
voz komunikace s přípojky,
rozhraním Vitocom 100 a
Vitocom 100 kódovací adresu
(KM-BUS) „95“.
CE X X Regulační pro- Porucha Zkontrolujte
voz komunikace s přípojky a kódovací
ext. adresu „2E“.
rozšířením
CF X Regulační pro- Porucha Vyměňte komuni-
voz komunikace s kační modul LON.
komunikač-
ním modulem
LON
dA X Regulační pro- Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
voz bez vlivu prostorové teploty místnosti v
prostorové tep- teploty v top- topném okruhu
loty ném okruhu A1.
A1
db X Regulační pro- Zkrat čidla Zkontrolujte čidlo
voz bez vlivu prostorové teploty místnosti v
prostorové tep- teploty v top- topném okruhu
loty ném okruhu M2.
M2
dd X Regulační pro- Přerušení Zkontrolujte čidlo
voz bez vlivu čidla prosto- teploty místnosti v
prostorové tep- rové teploty v topném okruhu A1
loty topném a polohu kódova-
okruhu A1 cích spínačů dálko-
vého ovládání (viz
str. 108).
dE X Regulační pro- Přerušení Zkontrolujte čidlo
voz bez vlivu čidla prosto- teploty místnosti v
prostorové tep- rové teploty v topném okruhu M2
loty topném a polohu kódova-
okruhu M2 cích spínačů dálko-
vého ovládání (viz
5695 812 CZ

str. 108).

77
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
E4 X X Hořák zabloko- Chyba napá- Vyměňte regulaci.
ván jecího napětí
24 V
E5 X X Hořák zabloko- Porucha zesi- Vyměňte regulaci.
ván lovače sig-
nálu plamene
E8 X X Porucha Ionizační Zkontrolujte ioni-
hořáku proud není v zační elektrodu a
platném roz- vedení.
sahu Stiskněte „E
RESET“.
E9 X X Porucha Ionizační Zkontrolujte ioni-
hořáku proud není zační elektrodu a
během kalib- vedení.
race v platné Zkontrolujte těs-
oblasti nost odtahového
systému.
Stiskněte „E
RESET“.
EA X X Porucha Ionizační Zkontrolujte ioni-
hořáku proud není zační elektrodu a
během kalib- vedení.
race v platné Stiskněte „E
oblasti RESET“.
Eb X X Porucha Odběr tepla je Iniciujte odběr
hořáku během kalib- tepla. Vypněte a
race opako- znovu zapněte
vaně příliš kotel.
nízký Stiskněte „E
RESET“.
Nastavte kódovací
adresu 12:1. Touto
speciální funkcí se
během kalibrace
odvádí teplo
do topného
okruhu.
5695 812 CZ

78
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
EC X X Porucha Ionizační Zkontrolujte ioni-
hořáku proud není zační elektrodu a
během kalib- vedení.
race v platné Stiskněte „E
oblasti RESET“.
Ed X X Porucha Interní Vyměňte regulaci.
hořáku závada
EE X X Porucha Signál pla- Zkontrolujte ioni-
hořáku menů není při zační elektrodu a
startu hořáku spojovací vedení,
k dispozici změřte ionizační
nebo je příliš proud, zkontrolujte
nízký. přívod plynu (tlak
plynu a hlídač pro-
udění plynu), kom-
binovaný plynový
regulátor, zapalo-
vání, zapalovací
modul, zapalovací
elektrody a odtok
kondenzátu.
Stiskněte odbloko-
vací tlačítko R.
EF X X Porucha Ztráta pla- Zkontrolujte přívod
hořáku mene přímo plynu (tlak plynu a
při vytvoření hlídač průtoku
plamene plynu), zkontrolujte
(během bez- zařízení pro odvod/
pečnostní přívod z hlediska
doby). recirkulace spalin,
zkontrolujte ioni-
zační elektrodu (v
případě potřeby
vyměňte).
Stiskněte odbloko-
vací tlačítko R.
F0 X X Hořák je zablo- Interní Vyměňte regulaci.
5695 812 CZ

kován. závada

79
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
F1 X X Porucha Hlídač teploty Zkontrolujte stav
hořáku spalin spustil. naplnění topného
zařízení. Odvzduš-
něte zařízení.
Po ochlazení odta-
hového systému
stiskněte odbloko-
vací tlačítko „E
RESET“.
F2 X X Porucha Kotlový ter- Zkontrolujte stav
hořáku mostat se naplnění topného
spustil. zařízení. Zkontro-
lujte oběhové čer-
padlo. Odvzduš-
něte zařízení.
Zkontrolujte
kotlový termostat a
spojovací vedení.
Stiskněte „E
RESET“.
F3 X X Porucha Signál pla- Zkontrolujte ioni-
hořáku mene je při zační elektrodu a
startu hořáku spojovací vedení.
již k dispozici Stiskněte „E
RESET“.
F8 X X Porucha Palivový ven- Zkontrolujte kombi-
hořáku til zavírá se novaný plynový
zpožděním regulátor. Zkontro-
lujte obě řídicí
cesty.
Stiskněte „E
RESET“.
5695 812 CZ

80
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
F9 X X Porucha Příliš nízké Zkontrolujte venti-
hořáku otáčky venti- látor, spojovací
látoru při vedení k ventilá-
startu hořáku toru, napájení na
ventilátoru a řízení
ventilátoru.
Stiskněte „E
RESET“.
FA X X Porucha Nebyl dosa- Zkontrolujte venti-
hořáku žen klidový látor, spojovací
stav ventilá- vedení k ventilá-
toru toru a řízení venti-
látoru.
Stiskněte „E
RESET“.
FC X X Porucha Kombinovaný Zkontrolujte kombi-
hořáku plynový regu- novaný plynový
látor je regulátor. Zkontro-
defektní nebo lujte odtahový
vadné ovlá- systém.
dání modu- Stiskněte „E
lačního ven- RESET“.
tilu nebo
zablokovaná
spalinová
cesta
5695 812 CZ

81
Odstraňování poruch

Kódy poruch (pokračování)

Kód Konst. Ekvit. Chování Příčina poru- Opatření


poru- říz. zařízení chy
chy na
displeji
Fd X X Porucha Porucha Zkontrolujte zapa-
hořáku zapalovacího lovací elektrody a
automatu propojovací
kabely. Zkontro-
lujte, není-li v blíz-
kosti přístroje silné
rušivé pole (EMV).

Stiskněte „E
RESET“.
Pokud se porucha
neodstraní, je
nutno vyměnit
regulaci.
FE X X Hořák zabloko- Defektní Stiskněte „E
ván nebo v kódovací RESET“. Pokud se
poruše zástrčka kotle porucha neod-
nebo straní, je nutno
základní kódovací zástrčku
deska s ploš- kotle nebo regulaci
nými spoji vyměnit
FF X X Hořák zabloko- Interní Znovu přístroj
ván nebo v závada nebo zapněte. Pokud se
poruše zablokované přístroj opět
tlačítko „E nespustí, vyměňte
RESET“ regulaci.
5695 812 CZ

82
Odstraňování poruch

Opravy

Kontrola čidla venkovní teploty (regulace pro ekvitermně řízený


provoz)

1. Odpojte z regulace konektor „X3“.

2. Změřte na odpojeném konektoru


odpor čidla venkovní teploty mezi
„X3.1“ a „X3.2“ a porovnejte jej s cha-
rakteristikou.

3. V případě velké odchylky od charak-


X3 teristiky odpojte z čidla žíly a zopa-
kujte měření přímo na čidle.

4. Podle výsledku měření vyměnit kabel


nebo čidlo venkovní teploty.

600
580
560
540
520
500
480
460
odpor v Ω

440
420
400
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30
venkovní teplota ve °C
5695 812 CZ

83
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

Čidlo teploty kotle, kontrola čidla teploty zásobníku nebo čidla


výstupní teploty pro hydr. výhybku

X3

1. ■ Čidlo teploty kotle: odpojte kabely


z čidla teploty kotle A a změřte
odpor.
■ Čidlo teploty zásobníku: stáhněte
konektor % z kabelového svazku
na regulaci a změřte odpor.
■ Čidlo výstupní teploty: odpojte
konektor „X3“ na regulaci a změřte
odpor mezi „X3.4“ a „X3.5“.
5695 812 CZ

84
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

20 2. Změřte odpory čidel a porovnejte je s


charakteristikou.
10
8
6 3. V případě velké odchylky čidlo
4 vyměňte.

2 Nebezpečí
Čidlo teploty kotle je umístěno
odpor v kΩ

1 přímo v topné vodě (nebez-


0,8 pečí opaření).
0,6
Před výměnou čidla kotel
0,4
10 30 50 70 90 110 vypusťte.
teplota ve °C
5695 812 CZ

85
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

Kontrola čidla výtokové teploty nebo čidla komfortní funkce (jen


u plynového kombinovaného kotle)

1. Odpojte kabely na čidle teploty na


výtoku Anebo čidlo komfortní
funkceB.
B
2. Změřte odpor čidla a porovnejte jej s
charakteristikou.

A
5695 812 CZ

86
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

20 3. V případě velké odchylky čidlo


vyměňte.
10
8
6 Upozornění
4 Při výměně čidla výtokové teploty
může vytékat voda. Uzavřete uzaví-
2 rací kohout studené vody. Vypusťte
teplovodní potrubí a deskový výmě-
odpor v kΩ

1 ník tepla (na straně pitné vody).


0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
teplota ve °C
5695 812 CZ

87
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

Kontrola deskového výměníku tepla

1. Uzavřete kotel na straně topné i pitné


vody a vypusťte ho.

A 2. Uvolněte postranní uzávěry a


vyklopte regulaci dopředu.

3. Odpojte kabely z čidla komfortní


funkce A.

4. Stáhněte přídržnou sponu a vyjměte


sifon B ven.

5. Sejměte tepelnou izolaci C.

6. Povolte šrouby D a vytáhněte


deskový výměník tepla Edopředu.

Upozornění
EDC Během demontáže a i z demontova-
ného deskového výměníku tepla
může vytéci malé množství zbytkové
B
vody.

7. Zkontrolujte stupeň zanesení přípo-


jek na straně pitné vody vápenatými
usazeninami, popř. vyčistěte nebo
vyměňte deskový výměník tepla.
FG HK
8. Zkontrolujte stupeň znečištění přípo-
F Zpátečka topení jek na straně topné vody, popř. vyči-
G Studená voda stěte nebo vyměňte deskový výmě-
H Výstup topné vody ník tepla.
K Teplá voda
9. Montáž s novými těsněními se pro-
vádí v obráceném pořadí.

10. Nebezpečí
Únik plynu představuje
nebezpečí výbuchu.
5695 812 CZ

Zkontrolujte plynotěsnost
dílů plynového rozvodu.
88
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

Kontrola čidla teploty spalin

Při překročení přípustné teploty spalin zablokuje čidlo teploty spalin přístroj. Zablo-
kování deaktivujte po ochlazení odtahového systému stisknutím odblokovacího tla-
čítka „E RESET“.

A 1. Odpojte kabely z čidla teploty spalin


A.

2. Změřte odpor čidla a porovnejte jej s


charakteristikou.

20 3. V případě velké odchylky čidlo


vyměňte.
10
8
6
4

2
odpor v kΩ

1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
teplota ve °C
5695 812 CZ

89
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

Kontrola kotlového termostatu

1. Odpojte kabely teplotního spínače


A.

A 2. Zkontrolujte průchodnost teplotního


spínače univerzálním měřicím
přístrojem.

3. Demontujte defektní teplotní spínač.

4. Namontujte nový teplotní spínač.

5. Po uvedení do provozu stiskněte na


regulaci odrušovací tlačítko
„ERESET“.

Pokud po vypnutí do poruchy nelze


odblokovat automatiku hořáku, i když je
teplota vody kotle nižší než cca. 75 °C,
proveďte následující zkoušku:

5695 812 CZ

90
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

Kontrola pojistky

F1

1. Vypněte síťové napětí. 3. Demontujte kryt A.

2. Uvolněte postranní uzávěry a 4. Zkontrolujte pojistku F1 (viz schéma


odklopte regulaci. připojení a zapojení).

Rozšiřovací sada pro topný okruh se směšovačem

Kontrola směru otáčení motoru smě- 1. Vypněte síťovým vypínačem A na


šovače rozšiřovací sadě napětí a znovu jej
zapněte. Přístroj provede následující
samočinnou kontrolu:
■ směšovač „zavř.“ (150 s)
■ čerpadlo „zap.“ (10 s)
■ směšovač „otevř.“ (10 s)
■ směšovač „zavř.“ (10 s)
Poté následuje normální regulační
5695 812 CZ

provoz.

91
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

2. Během samočinné kontroly sledujte Návod k montáži směšovače


směr otáčení motoru směšovače.
Poté směšovač ručně uveďte do
polohy „otevř.“.

Upozornění
Čidlo výstupní teploty musí nyní
zaznamenat vyšší teplotu. Pokud se
teplota sníží, je buď chybný směr
otáčení motoru nebo je špatně
namontována vložka směšovače.

Změna směru otáčení motoru směšovače (je-li zapotřebí)

Nebezpečí
Rána elektrickým proudem může být životu nebezpečná.
Před otevřením přístroje vypněte síťovým vypínačem napětí a odpojte jej ze
sítě, např. na pojistce nebo na hlavním vypínači.

2. Přestavení reverzačního spínače:


Spínač v poloze I - vstup topné vody
zleva (stav při dodávce).
HV

HR

KV
Spínač v poloze II - vstup topné vody
zprava.
A Síťový vypínač HV
B Reverzační spínač

1. Odšroubujte spodní a horní kryt


skříně rozšiřovací sady. HR

Návod k montáži rozšiřovací


sady KV
5695 812 CZ

92
Odstraňování poruch

Opravy (pokračování)

Kontrola regulace Vitotronic 200-H (příslušenství)

Regulace Vitotronic 200-H je s regulací kotle spojena přes spojovací kabel LON. Pro
kontrolu spojení proveďte kontrolu účastnických zařízení na regulaci kotle (viz strana
35).
5695 812 CZ

93
Popis funkce

Regulace pro provoz s konstantní teplotou

Obslužné a indikační prvky

A B CDE F G

2 ºC
1 3
0 4
RESET

+ i
OK

A Manometr D Indikace provozu (zelená)


B Indikace poruch (červená) E Odblokovací tlačítko
C Rozhraní Optolink F Ovládací pole
pouze ve spojení s diagnostickým G Síťový vypínač
adaptérem (příslušenství) a Vitosoft
(příslušenství)

Tlačítka na ovládacím poli: L Pouze teplá voda


G Vytápění a teplá voda
O Požadovaná hodnota teploty / Komfortní funkce
kotlové vody b/a Nastavování hodnot
F Požadovaná hodnota teploty d Potvrzení
teplé vody c Informace
O+F Kontrolní funkce pro kominíka e Základní nastavení (reset)
K Vypínací provoz

Topný provoz

Při nárokování prostorovým termosta- Teplota kotlové vody je elektronickým


tem je v provozním programu Vytápění termostatem v automatice hořáku ome-
a teplá voda „G“ udržována nastavená zena na 82 °C.
požadovaná teplota kotlové vody. Rozsah nastavení výstupní teploty: 40
Není-li aktivní žádný požadavek, je tep- až 74 °C.
lota kotlové vody udržována na zadané
teplotě ochrany před mrazem.
5695 812 CZ

94
Popis funkce

Regulace pro provoz s konstantní teplotou (pokračování)

Příprava teplé vody kombinovaným plynovým kotlem

Při rozpoznání odběru vody vodním spí-


načem (> 3 l/min), se zapne resp. přepne
hořák, oběhové čerpadlo a 3-cestný ven-
til. Hořák moduluje podle výstupní tep-
loty pitné vody a je na straně kotle (82
°C) omezován termostatem.

Příprava teplé vody plynovým kotlem

Je-li teplota zásobníku o 2,5 K nižší než Požadovaná hodnota teploty kotle je ve
požadovaná hodnota teploty zásobníku, stavu zařízení při dodávce o 20 K vyšší
zapne resp. přepne se hořák, oběhové než požadovaná hodnota teploty pitné
čerpadlo a 3-cestný ventil. vody (nastavitelná v kódovací adrese
„60“). Stoupne-li skutečná hodnota tep-
loty zásobníku o 2,5 K nad požadovanou
hodnotu teploty zásobníku, vypne se
hořák a aktivuje se doběh nabíjecího
čerpadla zásobníku.

Regulace pro ekvitermně řízený provoz

Obslužné a indikační prvky

A BC DE F G H

Kesseltemperatur
2
1 3 Mo
°C
0 4
RESET +
+
OK
­

A Manometr C Rozhraní Optolink


B Indikace poruchy (červená) pouze ve spojení s diagnostickým
adaptérem (příslušenství) a Vitosoft
5695 812 CZ

(příslušenství)
D Indikace provozu (zelená)
95
Popis funkce

Regulace pro ekvitermně řízený provoz (pokračování)

E Odblokovací tlačítko H Síťový vypínač


F Ovládací pole
G Otočný knoflík pro nastavování nor-
mální teploty místnosti

Tlačítka na ovládacím poli: O+F Kontrolní funkce kominíka


K Vypínací provoz
A Časový program vytápění L Jen TUV
místností G Vytápění a TUV
B Časové programy přípravy M Provoz „Party“
teplé vody/cirkulačního čer- N Úsporný provoz
padla (je-li na regulaci připo- b/a Nastavování hodnot
jeno) d Potvrzení
H Prázdninový program c Informace
D Čas/datum e Základní nastavení (reset)
E Redukovaná teplota místnosti
F Požadovaná hodnota teploty
teplé vody

Topný provoz

Pomocí regulace se stanoví požado- Teplota kotlové vody je elektronickým


vaná teplota kotlové vody v závislosti na termostatem v automatice hořáku ome-
venkovní teplotě nebo na teplotě míst- zena na 82 °C.
nosti (při zapojení dálkového ovládání
řízeného teplotou místnosti), a na
sklonu /úrovni topné charakteristiky.
Údaj zjištěné požadované teploty
kotlové vody se přenese k automatice
hořáku. Automatika hořáku stanoví z
požadované a skutečné teploty kotlové
vody stupeň modulace a přizpůsobí
tomu ovládání hořáku.

Příprava teplé vody kombinovaným plynovým kotlem

Při rozpoznání odběru vody vodním spí-


načem (> 3 l/min), se zapne resp. přepne
hořák, oběhové čerpadlo a 3-cestný ven-
til. Hořák moduluje podle výstupní tep-
loty pitné vody a je na straně kotle (82
5695 812 CZ

°C) omezován termostatem.

96
Popis funkce

Regulace pro ekvitermně řízený provoz (pokračování)

Příprava teplé vody plynovým kotlem

Je-li teplota zásobníku o 2,5 K nižší než Požadovaná hodnota teploty kotle je ve
požadovaná hodnota teploty zásobníku, stavu zařízení při dodávce o 20 K vyšší
zapne resp. přepne se hořák, oběhové než požadovaná hodnota teploty pitné
čerpadlo a 3-cestný ventil. vody (nastavitelná v kódovací adrese
„60“). Stoupne-li skutečná hodnota tep-
loty zásobníku o 2,5 K nad požadovanou
hodnotu teploty zásobníku, vypne se
hořák a aktivuje se doběh nabíjecího
čerpadla zásobníku.

Dodatečný ohřev pitné vody

Je-li ve čtvrté časové fázi nastaven spí- Požadovanou hodnotu teploty doplňko-
nací interval, aktivuje se funkce doda- vého ohřevu lze nastavit v kódovací
tečného ohřevu. adrese „58“.
5695 812 CZ

97
Popis funkce

Rozšíření externích přípojek (příslušenství)

Interní rozšíření H1

Interní rozšíření se montuje do skříňky ■ čerpadlo topného okruhu pro topný


regulace. Na reléový výstup sK lze alter- okruh bez směšovače (kódování
nativně připojit následující funkce. „53:2“)
Funkce se přiřazuje pomocí kódovací ■ oběhové čerpadlo na ohřev zásobníku
adresy „53“: (kódování „53:3“)
■ souhrnné hlášení poruch (kódování Na přípojku gD lze připojit externí
„53:0“) pojistný ventil.
■ cirkulační čerpadlo (kódování „53:1“)
(jen u ekvitermně řízeného provozu)
5695 812 CZ

98
Popis funkce

Rozšíření externích přípojek (příslušenství) (pokračování)

Interní rozšíření H2

Interní rozšíření se montuje do skříňky ■ čerpadlo topného okruhu pro topný


regulace. Na reléový výstup sK lze alter- okruh bez směšovače (kódování
nativně připojit následující funkce. „53:2“)
Funkce se přiřazuje pomocí kódovací ■ oběhové čerpadlo na ohřev zásobníku
adresy „53“: (kódování „53:3“)
■ souhrnné hlášení poruch (kódování Přes připojení aBJ lze vypnout zařízení
„53:0“) odpadního vzduchu, pokud se spustí
■ cirkulační čerpadlo (kódování „53:1“) hořák.
(jen u ekvitermně řízeného provozu)
5695 812 CZ

99
Popis funkce

Rozšíření externích přípojek (příslušenství) (pokračování)

Externí rozšíření H1

Externí rozšíření se připojuje přes sběr- aVD ■ externí zablokování


nici KM-BUS na regulaci kotle. Pomocí (svorka 2 - 3)
rozšíření lze současně ovládat resp. rea- ■ externí požadavek
lizovat následující funkce: (svorka 1 - 2)
A síťový vypínač (dodá provozova- ■ externí přepínání provozních
tel) programů (svorka 1 - 2); pouze u
sÖ čerpadlo topného okruhu pro topný ekvitermně řízeného provozu
okruh bez směšovače Přiřazení funkce „Externí přepí-
sA oběhové čerpadlo na ohřev vody v nání provozního programu“ se
zásobníku nastavuje pomocí kódovací
sK cirkulační čerpadlo (pouze u ekvi- adresy „91“.
termně řízeného provozu) aVF externí požadovaná hodnota 0 až
fÖ připojení k síti 10 V
gÖ souhrnné hlášení poruch aVG sběrnice KM
5695 812 CZ

100
Popis funkce

Rozšíření externích přípojek (příslušenství) (pokračování)

Externí rozšíření H2

Externí rozšíření se připojuje přes sběr- aVD ■ externí zablokování


nici KM-BUS na regulaci kotle. Pomocí (svorka 2 - 3)
rozšíření lze současně ovládat resp. rea- ■ externí požadavek
lizovat následující funkce: (svorka 1 - 2)
A síťový vypínač (ze strany stavby) ■ externí přepínání provozních
sK cirkulační čerpadlo (pouze u ekvi- programů (svorka 1 - 2) (pouze u
termně řízeného provozu) ekvitermně řízeného provozu)
fÖ síťová přípojka Přiřazení funkce „Externí přepí-
nání provozního programu“ se
nastavuje pomocí kódovací
adresy „91“.
aVG KM-BUS
5695 812 CZ

101
Popis funkce

Funkce regulace

Externí přepínání provozních programů

Funkce „Externí přepínání provozních


programů“ se připojuje přes vstup
„aVD“ externího rozšíření. V kódovací
adrese „91“ se nastavuje, na které topné
okruhy působí přepínání provozních pro-
gramů:

Přepínání provozních programů Kódování


Žádné přepínání 91:0
topný okruh bez směšovače A1 91:1
topný okruh se směšovačem M2 91:2
topný okruh bez směšovače a topný okruh se směšovačem 91:3

V kódovací adrese „D5“ se nastavuje,


kterým směrem probíhá přepínání pro-
vozních programů:

Přepínání provozních programů Kódování


Přepínání ve směru „Trvale redukovaný“, resp. „Trvale vypí- d5:0
nací provoz“ (v závislosti na nastavené požadované hod-
notě)
Přepínání ve směru „Trvale topný provoz“ d5:1

Doba trvání přepnutí provozního pro-


gramu se nastavuje v kódovací adrese
„F2“:

Přepínání provozních programů Kódování


žádné přepínání provozního programu F2:0
doba trvání přepnutí provozního programu 1 až 12 hodin F2:1 až
F2:12

Přepnutí provozního programu zůstane


aktivováno po celou dobu sepnutí kon-
taktu, minimálně však tak dlouho, jak je
nastaveno v kódovací adrese „F2“.
5695 812 CZ

102
Popis funkce

Funkce regulace (pokračování)

Externí blokování

Funkce „Externí blokování“ se připojuje Jaký vliv má signál „Ext. blokování“ na


přes vstup „aVD“ externího rozšíření. připojená oběhová čerpadla, se nasta-
vuje v kódovací adrese „32“.

Externí požadavek

Funkce „Externí požadavek“ se připojuje Minimální požadovaná teplota kotlové


přes vstup „aVD“ externího rozšíření. vody se u ext. požadavku nastavuje v
Jaký vliv má signál „Ext. požadavek“ na kódovací adrese „9b“.
připojená oběhová čerpadla, se nasta-
vuje v kódovací adrese „34“.

Program odvzdušňování

V programu odvzdušňování se po dobu Program odvzdušňování se aktivuje


20 min střídavě, vždy na 30 s zapíná a pomocí kódování „2F:1“. Po 20 min se
vypíná oběhové čerpadlo. program automaticky deaktivuje a kódo-
Přepínací ventil se střídavě na určitou vací adresa „2F“ se nastaví na hodnotu
dobu přepíná ve směru Topný provoz a „0“.
Ohřev pitné vody. Hořák je během pro-
gramu odvzdušňování vypnutý.

Program napouštění

Ve stavu při dodávce je přepínací ventil Napouštění při zapnuté regulaci


ve střední poloze, takže lze zařízení
úplně napustit. Po zapnutí regulace již Má-li se zařízení napouštět při zapnuté
přepínací ventil do střední polohy nena- regulaci, najede přepínací ventil při
jede. nakódování „2F:2“ do střední polohy a
Pak lze přepínací ventil dostat do střední zapne se čerpadlo.
polohy jen pomocí kódování „2F:2“. V Aktivuje-li se funkce kódovací adresou
tomto nastavení lze regulaci vypnout a „2F“, vypne se hořák. Po 20 min se pro-
zařízení úplně napustit. gram automaticky deaktivuje a kódovací
adresa „2F“ se nastaví na hodnotu „0“.
5695 812 CZ

103
Popis funkce

Funkce regulace (pokračování)

Funkce vysoušení podlahové mazaniny

Funkce vysoušení podlahové mazaniny ■ Data vytápění s příslušnými výstup-


umožňuje vysoušení mazaniny. Při tom ními teplotami
je bezpodmínečně nutné dodržovat ■ Dosažená max. výstupní teplota
pokyny výrobce podlahové mazaniny. ■ Provozní stav a venkovní teplotu při
Při aktivované funkci vysoušení podla- předání
hové mazaniny se zapne čerpadlo Různé teplotní profily jsou nastavitelné
okruhu směšovače a výstupní teplota se pomocí kódovací adresy „F1“.
udržuje na nastaveném profilu. Po ukon- Po výpadku proudu či vypnutí regulace
čení (30 dní) se směšovací okruh auto- zůstává funkce nadále zachována. Je-li
maticky reguluje s nastavenými para- funkce vysoušení podlahové mazaniny
metry. ukončena nebo nastaví-li se kódování
Dbejte EN 1264. Protokol vystavovaný „F1:0“, zapne se „Vytápění a TUV“.
odborným topenářem musí zahrnovat
následující údaje k vytápění:

Teplotní profil 1: (EN 1264-4) kódování „F1:1“

50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny

Teplotní profil 2: (centrální svaz parketové a podlahové techniky) kódování


„F1:2“

50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
5695 812 CZ

104
Popis funkce

Funkce regulace (pokračování)

Teplotní profil 3: kódování „F1:3“

50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny

Teplotní profil 4: kódování „F1:4“

50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny

Teplotní profil 5: kódování „F1:5“

50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
5695 812 CZ

105
Popis funkce

Funkce regulace (pokračování)

Teplotní profil 6: kódování „F1:6“

60
50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny

Teplotní profil 7: kódování „F1:15“

50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny

Zvýšení redukované teploty místnosti

Při provozu s redukovanou teplotou Mezní hodnoty venkovní teploty pro


místnosti lze požadovanou hodnotu začátek a konec zvýšení teploty lze
redukované teploty místnosti v závislosti nastavit v kódovacích adresách „F8“ a
na venkovní teplotě automaticky zvýšit. „F9“.
Teplota se zvýší podle nastavené topné
charakteristiky a maximálně na požado-
vanou hodnotu normální teploty v míst-
nosti.
5695 812 CZ

106
Popis funkce

Funkce regulace (pokračování)

Příklad s nastaveními ve stavu při dodání

90
teplota kotlové vody resp.

80
výstupní teplota ve °C

70 A

60

50

40
35 30 B
3
pož 0 2
ad. 5
tep 2
lota 0 10 5 0 -5 -10 -15 -20
mís 15 venkovní teplota ve °C
tno 1
sti 0
ve
°C 5
0

A Topná charakteristika pro provoz s B Topná charakteristika pro provoz se


normální teplotou v místnosti sníženou teplotou v místnosti

Zkrácení doby ohřevu

Při přechodu z provozu s redukovanou Hodnota a doba trvání dodatečného zvý-


teplotou místnosti na provoz s normální šení požadované teploty kotlové vody
teplotou místnosti se teplota kotlové resp. výstupní teploty se nastavuje v
vody resp. výstupní teplota zvýší podle kódovacích adresách „FA“ a „Fb“.
nastavené topné charakteristiky. Zvý-
šení teploty kotlové vody resp. výstupní
teploty lze automaticky ještě více zvý-
šit.
5695 812 CZ

107
Popis funkce

Funkce regulace (pokračování)

Příklad s nastaveními ve stavu při dodání

C
60
D
B
50
požad. hodn. teploty ve °C
teplota kotlové vody resp.

40

30

20

10
A
0
600 700 800 900
doba v h

A Začátek provozu s normální teplo- D Doba trvání provozu se zvýšenou


tou v místnosti požadovanou hodnotou teploty
B Požadovaná hodnota teploty kotlové vody resp. výstupní teploty
kotlové vody resp. výstupní teploty podle kódovací adresy „Fb“:
podle nastavené topné charakteris- 60 min
tiky
C Požadovaná hodnota teploty
kotlové vody resp. výstupní teploty
podle kódovací adresy „FA“:
50 °C + 20 % = 60 °C

Kódovací spínače dálkového ovládání

Kódovací spínače se nacházejí na desce s plošnými spoji v horní části krytu.


5695 812 CZ

108
Popis funkce

Kódovací spínače dálkového ovládání (pokračování)

Dálkové ovládání Poloha kódovacích spínačů


dálkové ovládání působí na topný okruh ON
bez směšovače A1
1 2 34

dálkové ovládání působí na topný okruh ON


se směšovačem M2
1 2 34

při připojení samostatného čidla teploty ON


místnosti nastavte kódovací spínač „3“ na
„ON“.
1 2 34

Elektronická regulace spalování

Elektronická regulace spalování využívá Ke kontrole kvality spalování se měří


fyzikální souvislost mezi velikostí ioni- obsah CO2 nebo obsah O2 ve spalinách.
začního proudu a součinitelem přebytku S naměřenými hodnotami se zjistí
vzduchu λ. U plynů všech kvalit se u sou- předložený součinitel přebytku vzduchu.
činitele přebytku vzduchu 1 dostavuje Poměr mezi obsahem CO2 nebo obsa-
maximální ionizační proud. hem O2 a součinitelem přebytku vzdu-
Ionizační signál se vyhodnocuje spalo- chu λ je zobrazen v následující tabulce.
vací regulací a součinitel přebytku vzdu-
chu se vyreguluje na hodnotu mezi
λ=1,24 až 1,44. Z tohoto rozsahu
vyplyne optimální kvalita spalování.
Elektronická plynová armatura pak regu-
luje podle předložené kvality vzduchu
požadované množství plynu.
5695 812 CZ

109
Popis funkce

Elektronická regulace spalování (pokračování)

Součinitel přebytku vzduchu λ – obsah CO2- /O2


Součinitel Obsah O2 Obsah CO2 (%) Obsah CO2 (%) Obsah CO2 (%)
přebytku vzdu- (%) u zemního u zemního u zkapalně-
chu λ plynu H plynu LL ného plynu P
1,24 4,4 9,2 9,1 10,9
1,27 4,9 9,0 8,9 10,6
1,30 5,3 8,7 8,6 10,3
1,34 5,7 8,5 8,4 10,0
1,37 6,1 8,3 8,2 9,8
1,40 6,5 8,1 8,0 9,6
1,44 6,9 7,8 7,7 9,3

Pro optimální regulaci spalování se kali-


bruje systém cyklicky nebo samostatně
po přerušení napětí (odstavení z pro-
vozu). Přitom se krátce nastaví spalo-
vání na max. ionizační proud (odpovídá
součiniteli přebytku vzduchu λ=1).
Samostatné kalibrování se provede
krátce po spuštění hořáku a trvá cca 5 s.
Přitom se mohou krátce vyskytnout zvý-
šené emise CO.

5695 812 CZ

110
Schémata

Schéma zapojení a připojení – interní přípojky

A1 Základní deska s plošnými spoji $ Čidlo výtokové teploty


X... Elektrické rozhraní (kombinovaný kondenzační ply-
§ Čidlo teploty kotle nový kotel)
aA Ionizační elektroda
5695 812 CZ

aG Čidlo teploty spalin

111
Schémata

Schéma zapojení a připojení – interní přípojky (pokračování)

dÖ Krokový motor přepínacího ven- a-Ö A Ovládání motoru ventilátoru


tilu aVL Vodní spínač
fJ Kotlový termostat (kombinovaný kondenzační ply-
gF Zapalovací jednotka nový kotel)
a-Ö Motor ventilátoru a:Ö Modulační cívka

5695 812 CZ

112
Schémata

Schéma zapojení a propojení – externí přípojky

A1 Základní deska s plošnými spoji A4 Zapalovací automat


5695 812 CZ

A2 Spínací napáječ A5 Ovládací panel


A3 Optolink A6 Kódovací konektor

113
Schémata

Schéma zapojení a propojení – externí přípojky (pokračování)

A7 Připojovací adaptér sÖ Interní oběhové čerpadlo


A8 Komunikační modul LON dG Elektromagnetický plynový ven-
(Vitotronic 200) til
A9 Interní rozšíření H1 nebo H2 fÖ Připojení k síti
S1 Síťový vypínač lH Síťová přípojka příslušenství a
S2 Odblokovací tlačítko dálkového ovládání Vitotrol 100
X... Elektrické rozhraní a-Ö Motor ventilátoru
! Čidlo venkovní teploty a-Ö A Ovládání motoru ventilátoru
? Čidlo výstupní teploty pro hyd- aYA Hlídač tlaku plynu
raulickou výhybku aVG KM-BUS
% Čidlo teploty zásobníku (kon-
denzační plynový kotel)
nebo
Čidlo komfortní funkce (kombi-
novaný kondenzační plynový
kotel)
(konektor v kabelovém svazku)

5695 812 CZ

114
Seznamy dílů

Seznamy dílů

Upozornění pro objednávky náhrad- 037 membránová expanzní nádoba


ních dílů! 038 připojovací potrubí pro membrá-
Uvádějte objednací a výrobní číslo (viz nové expanzní nádoby
typový štítek), stejně jako položkové 052 plamencová hlava
číslo dílu (z tohoto seznamu dílů). 053 těsnění plamencové hlavy
Běžné díly jsou k dostání v místních spe- 058 těsnění dvířek hořáku
cializovaných prodejnách. 059 ventilátor
061 kombinovaný plynový regulátor
001 rychloodvzdušňovač 062 dvířka hořáku
002 připojovací trubka přívodu topné 063 zapalovací přístroj
vody 070 těsnění ionizační elektrody
003 formovací hadice přívodu topné 071 těsnění zapalovací elektrody
vody 072 těsnění A 17x24x2
006 připojovací úhelník zpátečky topné 074 prodloužení Venturi
vody 080 regulace kotle Vitodens
007 připojovací úhelník přívodu topné 081 zadní kryt
vody 082 závěrná úchytka (10 ks)
009 pojistná pružina 083 držák
010 motor čerpadla 084 záklopka
013 sifon 085 držák manometru
014 výměník tepla 086 svorka
015 průchodkové objímky (sada) 087 závěs
017 hadice kondenzátu 088 kódovací konektor
018 hadice kondenzátu 089 pojistka (10 kusů)
019 uzavírací zátka připojovacího 090 obslužná jednotka pro provoz s
nástavce kotle konstantní teplotou
020 sada těsnění - výměník tepla*2 091 obslužná jednotka pro ekvitermně
021 deskový výměník tepla*2 řízený provoz
022 manometr 092 interní rozšíření H1
023 vodní spínač *2 093 komunikační modul LON (příslu-
024 omezovač průtokového množství *2 šenství)
025 lineární krokový motor 094 deska s plošnými spoji adaptéru
026 připojovací nástavec kotle (s pol. modulu LON (příslušenství)
019 a 036) 095 držák pojistky
027 vypouštěcí kohout 106 ochranný kryt
030 tepelně izolační blok 150 čidlo venkovní teploty
031 tepelná izolace deskového výmě- 151 čidlo teploty spalin
níku tepla*2 152 kotlový termostat
033 plynová přípojka 153 teplotní čidlo
034 připojovací trubka zpátečky topné 154 čidlo komfortní funkce*2
vody 200 čelní plech (s pol. 201)
5695 812 CZ

036 těsnění odvodu spalin 201 upevňovací příchytka


*2 pouze u výrobního č. 7194 475 ... a 7194 477 ...

115
Seznamy dílů

Seznamy dílů (pokračování)

Součásti podléhající opotřebení 102 připojovací kabel elektromagnetic-


050 těsnění hořáku kého plynového ventilu 35
051 tepelně izolační kroužek 103 připojovací kabel krokového
054 blok zapalovacích elektrod motoru
055 ionizační elektroda 104 ionizační kabel
105 kabelový svazek pomocného
Součástky bez vyobrazení zemniče/zapalovacího modulu
016 speciální mazivo 202 lak ve spreji, bílá Vitoweiss
028 zajišťující pružiny (sada) 203 laková tužka, bílá Vitoweiss
041 těsnění konektorů (sada) 300 návod k montáži
042 upevňovací prvky (sada) 301 servisní návod
073 plynová tryska 302 návod k obsluze pro provoz s kon-
096 protikonektor stantní teplotou
097 zajištění vedení 303 návod k obsluze pro ekvitermně
100 kabelový svazek X8/X9 řízený provoz
101 připojovací kabel ventilátoru 100 A typový štítek

5695 812 CZ

116
Seznamy dílů

Seznamy dílů (pokračování)

201

200

050

051
052

053
062

054

071 051

063
070

055
033 074

058

061
059
033

072
5695 812 CZ

117
Seznamy dílů

Seznamy dílů (pokračování)

036
151

026

019

A 036

003

007
152
002
009
153

037

027
038

009
5695 812 CZ

118
Seznamy dílů

Seznamy dílů (pokračování)

006

014 034

030

034
001
034 006

017

013

015
018
020

013 021
154
031 023
024

009 153

025 010
5695 812 CZ

119
Seznamy dílů

Seznamy dílů (pokračování)

085 081

022 093
080 094
088
082

095

090

092 089

150
091

082

086

087 106

083

086

084

087
5695 812 CZ

120
Protokoly

Nastavené a naměřené Požadovaná První uve- Údržba/ser-


hodnoty hodnota dení do vis
provozu
dne
provedl
Statický tlak mbar max. 57,5 mbar

Připojovací (dyna-
mický) tlak
= u zemního plynu H mbar 17,4-25 mbar
= u zemního plynu LL mbar 17,4-25 mbar
= u zkapalněného mbar 42,5-57,5 mbar
plynu
druh plynu označte
křížkem

Obsah oxidu uhliči-


tého CO2
■ při spodním tepelném obj. %
výkonu
■ při horním tepelném obj. %
výkonu

Obsah kyslíku O2
■ při spodním tepelném obj. %
výkonu
■ při horním tepelném obj. %
výkonu

Obsah oxidu uhelna-


tého CO
■ při spodním tepelném ppm
výkonu
■ při horním tepelném ppm
výkonu
5695 812 CZ

121
Technické údaje

Technické údaje

Jmenovité napětí: 230 V~


Jmenovitý kmitočet: 50 Hz
Jmenovitý proud: 6A Nastavení elektronic- 82 °C
Třída ochrany: I kého termostatu: (napevno)
IP X 4 D dle
Druh krytí: EN 60529 Nastavení kotlového 100 °C
termostatu: (napevno)
Přípustná teplota okolí Vstupní ochrana (síť): max. 16 A
■ při provozu: +2 až +45 °C
■ při skladování a
přepravě: -20 až +65 °C

Rozmezí jmenovitého tepelného kW 4,8 - 19 6,5 - 26 8,8 - 35


výkonu
TV/TR 50/30 °C
Rozmezí jmenovitého tepelného kW – 5,9 - 29,3 7,9 - 35
výkonu při ohřevu pitné vody
Kombinovaný plynový kondenzační
kotel
Rozsah jmenovitého tepelného zatí-
žení
■ Kondenzační plynový kotel kW 4,5 - 17,9 6,2 - 24,7 8,3 - 33,0
■ Kombinovaný plynový kondenzační
kW – 6,2 - 30,5 8,3 - 36,5
kotel
Připojovací hodnoty
vztažené k max. zatížení
s palivem:
zemní plyn H m3/h 1,89 3,23 3,86
zemní plyn LL m3/h 2,20 3,75 4,49
zkapalněný plyn kg/h 1,40 2,38 2,85
Identifikační číslo výrobku _-0085 BR 0432

Upozornění
Připojovací hodnoty slouží pouze k dokumentaci (např. v žádosti o plyn) nebo k
přibližné, volumetrické doplňkové kontrole nastavení. Kvůli nastavení z výrobního
závodu se hodnoty tlaku plynu nesmějí měnit odlišně od těchto údajů. Vztaženo k
těmto hodnotám: 15°C, 1013 mbar.
5695 812 CZ

122
Osvědčení

Prohlášení o shodě

ES Prohlášení o shodě pro Vitodens 200-W

My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107, prohlašujeme na vlastní
odpovědnost, že výrobek Vitodens 200-W vyhovuje následujícím normám:

EN 483 EN 55 014
EN 625 EN 60 335
EN 677 EN 61 000-3-2
EN 13 203 EN 61 000-3-3
EN 50 165

Tento výrobek je opatřen označením _-0085 podle ustanovení následujících směr-


nic Evropského parlamentu a Rady:

90/396/EHS 2004/108/ES
92/42/EHS 2006/95/ES

Tento výrobek splňuje požadavky směrnice Rady 92/42/EHS o účinnosti nových


kondenzačních kotlů.

Allendorf dne 1. prosince 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG

ppa. Manfred Sommer

Osvědčení výrobce podle 1.BImSchV

My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, potvrzujeme, že
výrobek Vitodens 200-W dodržuje podle 1. Spolkového nařízení na ochranu před
emisemi (BImSchV) § 7 (2) mezní hodnoty NOx:

Allendorf dne 1. prosince 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG


5695 812 CZ

ppa. Manfred Sommer

123
Seznam hesel

Seznam hesel

A I
Aktualizace Indikační prvky.............................94, 95
■ seznamu účastnických zařízení Ionizační elektroda.............................21
LON................................................34
K
Č Kódování při uvádění do provozu......27
Čidlo komfortní funkce.......................86 Kódy poruch.......................................72
Čidlo teploty kotle ..............................84 Kombinovaný plynový regulátor ........16
Čidlo teploty spalin.............................89 Komunikační modul LON...................33
Čidlo teploty zásobníku .....................84 Kontrola
Čidlo venkovní teploty........................83 ■ poruch LON....................................34
Čidlo výtokové teploty........................86 Kontrola funkcí...................................66
Čištění spalovací komory...................21 Kontrola směru otáčení motoru
Čištění výhřevných ploch...................21 ■ směšovače.....................................91
Kontrola těsnosti AZ-systému............18
D Kontrola výstupů................................66
Dálkové ovládání.............................108 Kotlový termostat...............................90
Demontáž hořáku...............................19 Krátké dotazy.....................................63
Deskový výměník tepla......................88
Doba ohřevu....................................107 L
Dodatečný ohřev pitné vody..............97 LON....................................................33
Dotazování.........................................63
Dotazování na hodnoty čidel..............68 M
Dotazování na provozní stavy............68 Malá změkčovací stanice.....................8
Dotazování na teploty........................63 Membránová expanzní nádoba...........8
Druh plynu..........................................12 Montáž hořáku...................................21

E N
Elektronická regulace spalování......109 Náběh podlahového vytápění..........104
ES Prohlášení o shodě....................123 Napuštění zařízení...............................8
Externí blokování.............................103 Nastavení
Externí požadavek...........................103 ■ čísel účastnických zařízení LON....34
Nastavení času..................................11
F Nastavení data...................................11
Funkce napouštění..........................103 Nastavení teploty místnosti................32
Funkce vysoušení podlahové Nastavení topného výkonu................17
mazaniny..........................................104 Normální teplota místnosti.................32

H O
Historie poruch...................................71 Obslužné prvky............................94, 95
Odtok kondenzátu..............................23
5695 812 CZ

Odvzdušnění........................................9

124
Seznam hesel

Seznam hesel (pokračování)

Omezovač průtokového množství......24 Snížení ohřevného výkonu..............106


Osvědčení výrobce .........................123 Statický tlak........................................16
Stav při dodávce................................61
P
Paměť poruch....................................71 T
Plamencová hlava..............................20 Technické údaje ..............................122
Plnicí voda...........................................8 Těsnění hořáku..................................20
Pojistka..............................................91 Tlak zařízení........................................8
Popisy funkcí......................................94 Topná charakteristika.........................31
Poruchové zařízení............................34
Poruchy..............................................70 Ú
Potvrzení indikace poruchy................71 Údržba
Program odvzdušňování..................103 ■ potvrzení.........................................36
Protokol............................................121 ■ vynulování......................................37
První uvedení do provozu....................8 Úroveň topné charakteristiky.............32
Přehled servisních úrovní..................62
Přepínání provozních programů......102 U
Přestavba druhu plynu.......................13 Uspořádání indikace poruchy............70
Přestavení jazyka...............................12
Připojovací tlak...................................15 V
Připojovací tlak plynu.........................16 Vitocom 300.......................................34
Vitotronic 200-H...........................34, 93
R Vrácení kódování do původního
Redukovaná teplota místnosti............33 stavu..................................................61
Regulace spalování.........................109 Vymazání indikace poruchy...............71
Reléový test.......................................66 Vyvolání
Rozšíření ■ kódování 2......................................41
■ externí H1.....................................100 Vyvolání hlášení poruchy...................71
■ externí H2.....................................101 Vyvolání kódování 1 38
■ interní H1........................................98 ■ ........................................................38
■ interní H2........................................99
Rozšiřovací sada pro topný okruh se Z
směšovačem .....................................91 Zapalovací elektrody..........................21
Zapalování.........................................21
S Zkrácení doby ohřevu......................107
Seznam dílů.....................................115 Změna směru otáčení motoru
Schémata zařízení.................27, 38, 39 ■ směšovače.....................................92
Schéma zapojení.............................111 Zvýšení redukované teploty
Sifon.............................................10, 23 místnosti...........................................106
Sklon topné charakteristiky................32
5695 812 CZ

125
126
5695 812 CZ
5695 812 CZ

127
papíru běleném bez chlóru
Tištěno na ekologickém
Upozornění na platnost

Kondenzační plynový kotel Kombinovaný plynový kondenzační kotel


Typ WB2A Typ WB2A
4,8 až 19,0 kW 6,5 až 26,0 kW
od výrobního č. od výrobního č.
7419 979 9 00001 ... 7194 475 7 00001 ...
6,5 až 26,0 kW 8,8 až 35,0 kW
Technické změny vyhrazeny!

od výrobního č. od výrobního č.
7194 474 7 00001 ... 7194 477 7 00001 ...
8,8 až 35,0 kW
od výrobního č.
7194 476 7 00001 ...

Viessmann spol. s r.o.


Chrášťany 189
25219 Rudná u Prahy
5695 812 CZ

Telefon: 257 09 09 00
Telefax: 257 95 03 06
www.viessmann.com
128

You might also like