You are on page 1of 148

Montážní a servisní návod VIESMANN

pro odborné pracovníky

Vitodens 222-W
typ B2LB, 1,8 až 35,0 kW
Kompaktní plynový kondenzační kotel
Provedení na zemní a zkapalněný plyn

Upozornění na platnost viz poslední strana

VITODENS 222-W

5775 116 CZ 5/2016 Prosím uschovat!


Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny

Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní


pokyny, zabráníte tak újmě na zdraví a škodám
na majetku.

Vysvětlení bezpečnostních pokynů

Nebezpečí Upozornění
Tato značka varuje před úrazem. Údaje uvedené slovem „Upozornění“ obsahují doplň-
kové informace.

! Pozor
Tato značka varuje před věcnými škodami a
škodami na životním prostředí.

Cílová skupina

Tento návod je určen výlučně autorizovaným odborní- ■ Práce na plynových instalacích smí provádět pouze
kům. instalatéři, kteří jsou k tomu oprávněni příslušnou
plynárenskou firmou.
■ Elektroinstalační práce smí provádět pouze odborní
elektrikáři.
■ První uvedení do provozu musí provést montážní
firma nebo jí pověřený odborník.

Uznávané předpisy

■ Instalační předpisy dané země


■ Zákonné předpisy úrazové prevence
■ Zákonné předpisy ochrany životního prostředí,
■ Ustanovení příslušných profesních organizací
■ Příslušné bezpečnostní ustanovení ČSN.
a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF a
ÖVE
c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI a VKF a směr-
nice EKAS 1942: Zkapalněný plyn, část 2

Bezpečnostní pokyny pro práce na zařízení

Práce na zařízení

■ V případě provozu na plyn uzavřete plynový uzaví-


! Pozor
Vlivem elektrostatického výboje může dojít
k poškození elektronických modulů.
rací kohout a zajistěte jej proti neúmyslnému ote- Proto se před zahájením prací dotkněte uzem-
vření. něného předmětu, např. topných trubek nebo
■ Odpojte zařízení od zdroje napětí (např. na samo- vodovodních trubek, abyste odstranili statický
statné pojistce nebo hlavním vypínači) a zkontrolujte náboj.
nepřítomnost napětí.
■ Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí. Opravy

Nebezpečí
Horké povrchy mohou způsobit popáleniny.
■ Přístroj před údržbou a servisními pracemi
! Pozor
Úpravy součástek s bezpečnostně technickou
funkcí ohrožují bezpečný provoz zařízení.
vypněte a nechte vychladnout. Poškozené součástky je třeba nahradit novými
■ Nedotýkejte se horkých povrchů na topném originálními díly Viessmann.
kotli, hořáku, systému odvodu spalin a potrubí.
5775 116 CZ

2
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny (pokračování)

Přídavné součásti, náhradní díly a díly podléhající


opotřebení

! Pozor
Náhradní a spotřební díly, které nebyly odzkou-
šeny spolu s topným zařízením, mohou nepří-
znivě ovlivnit jeho funkci. Montáž neschválených
součástí stejně jako nepovolené změny a přes-
tavby mohou snížit bezpečnost zařízení a ome-
zit záruční plnění.
Při výměně používejte výhradně původní
náhradní díly firmy Viessmann nebo díly touto
firmou schválené.

Bezpečnostní pokyny pro provoz zařízení

Chování při zápachu plynu Upozorněte provozovatele zařízení na to, že doda-


tečné změny stavebních podmínek jsou zakázány
Nebezpečí (např. instalace vedení, kryty nebo dělicí stěny).
Únik plynu může vést k výbuchům, jež mají za
následek nejvážnější poranění. Nebezpečí
■ Nekuřte! Nepoužívejte otevřený oheň, Netěsná nebo zanesená zařízení pro odvod
zabraňte jiskření. Nikdy nezapínejte světla ani spalin nebo nedostatečný přívod spalovacího
elektrické přístroje. vzduchu způsobují životu nebezpečné otravy
■ Uzavřete plynový uzavírací kohout. oxidem uhelnatým, který je obsažen ve spali-
■ Otevřete okna a dveře. nách.
■ Vykažte osoby z nebezpečné oblasti. Zajistěte správnou funkci zařízení pro odvod
■ Z místa mimo budovu informujte plynárenskou spalin. Otvory pro přívod spalovacího vzduchu
firmu a elektrorozvodný podnik. nesmí být provedeny jako uzavíratelné.
■ Z bezpečného místa (mimo budovu) nechte
přerušit dodávku elektrického proudu Přístroje na odvod odpadního vzduchu
do budovy.
Při provozu přístrojů s vedením odpadního vzduchu do
Chování při zápachu spalin volného prostoru (odsávače par, zařízení na odvod
odpadního vzduchu, klimatizace) může při odsávání
Nebezpečí dojít ke vzniku podtlaku. Při současném provozu top-
Únik spalin může vést k životu nebezpečným ného kotle může dojít k vytvoření zpětného proudu
otravám. spalin.
■ Odstavte topné zařízení z provozu.
■ Vyvětrejte místo instalace. Nebezpečí
■ Aby se zabránilo rozšíření spalin, uzavřete Při současném provozu topného kotle s přístroji
dveře k obytným místnostem. s odvodem odpadního vzduchu do volného pro-
storu může zpětný proud spalin způsobit životu
Chování v případě úniku vody ze zařízení nebezpečné otravy.
Instalujte blokovací zařízení nebo vhodnými
Nebezpečí opatřeními zajistěte dodatečný přívod spalova-
Při úniku vody ze zařízení hrozí nebezpečí cího vzduchu.
zasažení elektrickým proudem.
Vypněte topné zařízení na externím odpojova-
cím zařízení (např. pojistková skříň, domovní
rozdělení proudu).

Zařízení pro odvod spalin a spalovací vzduch

Ujistěte se, že jsou zařízení pro odvod spalin volná a


nelze je uzavřít, např. nashromážděním kondenzátu
nebo v důsledku vnějšího působení. Zajistěte dosta-
tečné zásobení spalovacím vzduchem.
5775 116 CZ

3
Obsah
Obsah

1. Informace Likvidace obalu ...................................................................................... 6


Symboly ................................................................................................. 6
Stanovený rozsah použití ...................................................................... 7
Informace o výrobku .............................................................................. 7
■ Vitodens 222-W, typ B2LB .................................................................. 7

2. Příprava montáže ................................................................................................................ 8

3. Průběh montáže Montáž kotle a přípojek .......................................................................... 10


■ Montáž přípojek .................................................................................. 10
Spalinová přípojka ................................................................................. 11
■ Naplnění sifonu vodou ........................................................................ 11
■ Paralelní vedení spalin a přiváděného vzduchu ................................. 12
Přípojka kondenzátu .............................................................................. 13
Plynová přípojka .................................................................................... 13
Otevření skříňky regulace ...................................................................... 15
Elektrické přípojky .................................................................................. 15
■ Čidlo venkovní teploty ! ................................................................... 17
■ Připojení spojovacího vedení Vitoconnect 100, typ OPTO1 (příslu-
šenství) ............................................................................................... 17
■ Externí nárokování přes spínací kontakt ............................................ 17
■ Externí nárokování přes vstup 0 – 10 V .............................................. 18
■ Externí blokování přes spínací kontakt ............................................... 18
■ Síťová přípojka příslušenství u konektoru lH (230 V ~) ..................... 19
■ Síťová přípojka fÖ .............................................................................. 20
■ Uložení připojovacích kabelů .............................................................. 21
Uzavření skříňky regulace a vložení ovládacího panelu ....................... 22
Montáž čelního plechu ........................................................................... 23

4. První uvedení do provozu, Pracovní postup - první uvedení do provozu, inspekce a údržba .......... 24
inspekce, údržba

5. Úroveň parametru 1 Vyvolání úrovně parametru 1 ................................................................. 49


Všeobecně ............................................................................................. 49
Kotel ....................................................................................................... 51
Teplá voda ............................................................................................. 51
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 ........................................ 52

6. Úroveň parametru 2 Vyvolání úrovně parametru 2 ................................................................. 57


Všeobecně ............................................................................................. 57
Kotel ....................................................................................................... 65
Teplá voda ............................................................................................. 67
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 ........................................ 69

7. Diagnostika a servisní Otevření nabídky Servis ........................................................................ 77


dotazy Ukončení nabídky Servis ....................................................................... 77
Změna hesel .......................................................................................... 78
Uvedení všech hesel do původního stavu při dodání ............................ 78
Diagnostika ............................................................................................ 78
■ Dotazování na provozní data .............................................................. 78
■ Vyvolání stavu zařízení ....................................................................... 79
■ Krátký dotaz ........................................................................................ 79
Kontrola výstupů (reléový test) .............................................................. 80

8. Odstraňování poruch Indikace poruch ..................................................................................... 82


Kódy poruchy ......................................................................................... 82
Oprava ................................................................................................... 90
■ Vyprázdnění kotle na straně topné vody ............................................ 90
■ Vyprázdnění kotle na straně pitné vody .............................................. 91
5775 116 CZ

■ Kontrola čidla venkovní teploty ........................................................... 92

4
Obsah
Obsah (pokračování)

■ Kontrola čidla teploty kotle, čidla teploty zásobníku nebo čidla


výstupní teploty pro hydraulickou výhybku ......................................... 93
■ Kontrola čidla teploty spalin ................................................................ 94
■ Kontrola čidla výtokové teploty ........................................................... 95
■ Kontrola a čištění deskového výměníku tepla .................................... 95
■ Kontrola kotlového termostatu ............................................................ 96
■ Kontrola pojistky ................................................................................. 96
■ Rozšiřovací sada směšovače ............................................................. 97
■ Kontrola regulace Vitotronic 200-H (příslušenství) ............................. 98

9. Seznamy dílů Přehled konstrukčních celků ..................................................................100


Konstrukční celek - Skříň .......................................................................104
Konstrukční celek - Topný článek .......................................................... 106
Konstrukční celek - Hořák ......................................................................108
Konstrukční celek - Hydraulická soustava ............................................. 110
Konstrukční celek - Hydraulická soustava výměníku tepla .................... 114
Konstrukční celek - Regulace ................................................................ 116
Konstrukční celek - Nabíjecí zásobník ................................................... 118
Konstrukční celek - Ostatní ....................................................................122

10. Popis funkce Regulace ................................................................................................125


■ Topný provoz ...................................................................................... 125
■ Ohřev nabíjeného zásobníku ze studeného stavu ............................. 125
■ Dohřívání během odběru .................................................................... 125
Interní rozšíření externích přípojek ........................................................ 126
■ Interní rozšíření .................................................................................. 126
Externí rozšíření (lze objednat jako příslušenství) .................................128
■ Rozšíření AM1 .................................................................................... 128
■ Rozšíření EA1 .................................................................................... 129
Funkce regulace .................................................................................... 130
■ Externí přepínání provozních programů ............................................. 130
■ Externí blokování ................................................................................ 131
■ Externí nárokování ............................................................................. 131
■ Program odvzdušňování .....................................................................131
■ Program napouštění ........................................................................... 131
■ Vysoušení podlahového potěru .......................................................... 132
■ Zvýšení redukované teploty místnosti ................................................ 133
■ Zkrácení doby ohřevu ......................................................................... 134
Přiřazení topných okruhů na dálkovém ovládání ...................................135
Vitocom 100, typ GSM: Zadání kódu PIN prostřednictvím Vitotronic .... 136
Hydraulické vyrovnání ........................................................................... 136
Elektronická regulace spalování ............................................................ 136

11. Připojovací schéma Připojovací schéma a schéma zapojení – interní přípojky .....................138
a schéma zapojení Připojovací schéma a schéma zapojení – externí přípojky ....................139

12. Protokoly ................................................................................................................140

13. Technické údaje ................................................................................................................141

14. Osvědčení Prohlášení o shodě ................................................................................143


Osvědčení výrobce podle 1.BImSchV ................................................... 143

15. Seznam hesel ................................................................................................................145


5775 116 CZ

5
Informace
Likvidace obalu

Obalový materiál likvidujte podle zákonných ustano-


vení recyklace.

Symboly
Servis

Symbol Význam
Odkaz na jiný dokument s podrobnými in-
formacemi

Pracovní krok ve vyobrazeních:


1.
Číslování odpovídá pořadí kroků pracovní-
ho procesu.

Výstraha před věcnými škodami a škodami


na životním prostředí

Prostor vedoucí napětí

Obzvláště dodržovat.

■ Součástka musí slyšitelně zapadnout.


nebo
■ Akustický signál
■ Nasaďte novou součástku.
nebo
■ Ve spojení s nástrojem: Vyčistěte topnou
plochu.
Součástku odborně zlikvidujte.

Součástku odevzdejte na vhodném sběr-


ném místě. Součástku nelikvidujte v do-
movním odpadu.

Pracovní postupy pro první uvedení do provozu, Symbol Význam


inspekci a údržbu viz kapitola „První uvedení do pro-
Pracovní postupy potřebné při inspekci
vozu, inspekce a údržba“ a jsou označeny takto:
Není potřebné při inspekci
Symbol Význam
Pracovní postupy potřebné při prvním uve- Pracovní postupy potřebné při údržbě
dení do provozu
Není potřebné při prvním uvedení do pro- Není potřebné při údržbě
vozu
5775 116 CZ

6
Informace
Stanovený rozsah použití

Přístroj se smí podle zamýšleného používání instalo- Použití přesahující tento rámec musí být výrobcem
vat a provozovat v uzavřených topných systémech dle schváleno případ od případu.
ČSN EN 12828 se zohledněním příslušných montáž-
ních, servisních návodů a návodu k použití. Je určen Nesprávné použití přístroje resp. neodborná obsluha
výhradně k ohřevu topné vody v kvalitě pitné vody. (např. otevřením přístroje provozovatelem zařízení) je

Servis
zakázáno a vede k vyloučení ze záruky. Chybné pou-
Použití ve shodě s ustanovením předpokládá, že byla žití je také tehdy, pokud jsou součásti topného
provedena pevná instalace ve spojení se schválenými systému pozměněny v jejich funkci ve shodě s ustano-
součástkami specifickými pro zařízení. vením (např. uzavřením vedení spalin a přiváděného
vzduchu).
Komerční nebo průmyslové použití k jinému účelu než
pro vytápění budov nebo k ohřevu pitné vody platí jako
použití odporující stanovenému účelu použití.

Informace o výrobku

Vitodens 222-W, typ B2LB

Kompaktní plynový kondenzační kotel s topnou plo-


chou Inox Radial a následujícími vestavěnými sou-
částmi:
■ Modulovaný sálavý válcový hořák MatriX na zemní a
zkapalněný plyn
■ Hydraulická soustava s 3-cestným přepínacím venti-
lem a vysoce efektivním oběhovým čerpadlem
s regulovatelnými otáčkami
■ Vitotronic 200 pro ekvitermně řízený provoz s doty-
kovým displejem
■ Vestavěná membránová tlaková expanzní nádoba

Připraven pro provoz na zemní plyn E, zemní plyn LL a


zkapalněný plyn.
Kotel Vitodens 222-W je dovoleno dodávat zásadně
pouze do zemí uvedených na typovém štítku.
Pro dodávky do zemí na typovém štítku neuvedených
si musí autorizovaný odborný podnik z vlastní iniciativy
vyžádat samostatné schválení v souladu s příslušnými
právními ustanoveními dané země.
5775 116 CZ

7
Příprava montáže
Příprava montáže

Rozměry a přípojky

! Pozor
Nedopusťte poškození přístroje.
Všechna potrubí připojujte bez zatížení a bez
Příprava plynových, vodovodních a elektrických přípo-
jek ze strany stavby:

momentu. Návod k montáži


Montážní pomůcka nebo montážní rám

497
Ø 96 -0,5
x
Ø 60,5 +0,8
Montáž

740
900

BC F GH K x = 143 mm (19 kW),


D 168 mm (26-35 kW)
E
Obr. 1

A Prostor pro elektrické přípojky F Plynová přípojka


B Přívodní větev topení G Pojistný ventil
C Odtok kondenzátu H Studená voda
D Vratná větev topení K Teplá voda
E Napouštění/vypouštění

Upozornění 2. Připravte přípojky na straně pitné vody. Pojistnou


Topný kotel (stupeň krytí IP X4 ) je schválen pro mon- skupinu (z příslušenství nebo dodanou ze strany
táž do vlhkých místností v ochranném pásmu 1 dle stavby) zabudujte dle DIN 1988 a ČSN EN 806
DIN VDE 0100, pokud je vyloučen výskyt proudící do potrubí studené vody (viz strana 9).
vody. Doporučení:
Dodržujte požadavky normy DIN VDE 0100. Montáž pojistného ventilu nad nabíjecím zásobní-
kem na ochranu před znečištěním, tvorbou vod-
1. Připravte přípojky na straně topné vody. ního kamene a nadměrnou teplotou.
Topné zařízení důkladně propláchněte.
3. Připravte plynovou přípojku podle TRGI resp. TRF.

4. Připravte elektrické přípojky.


■ Kabel pro připojení k síti: ohebný kabel
3 x 1,5 mm², jištění max. 16 A, 230 V~, 50 Hz.
■ Kabely pro příslušenství: ohebný kabel 0,75 mm²
5775 116 CZ

s potřebným počtem vodičů pro externí přípojky.

8
Příprava montáže
Příprava montáže (pokračování)

Pojistná skupina dle DIN 1988 a ČSN EN 806 na přípojce studené vody

Montáž
Obr. 2

A Pojistná skupina (příslušenství k připojovacím H Vypouštění


sadám pod omítku) K Studená voda
B Pojistný ventil L Filtr pitné vody
C Pozorovatelné ústí odfukového potrubí M Redukční ventil DIN 1988-2, vydání prosinec 1988
D Uzavírací ventil N Zpětný ventil / oddělovač trubky
E Regulační ventil průtoku (montáž doporučena) O Přípojka studené vody na připojovací sadě (příslu-
F Přípojka manometru šenství)
G Zpětný ventil

Pojistná skupina A dle ČSN 736660 a ČSN EN 806


musí být instalována tehdy, pokud je tlak síťové pří-
pojky pitné vody vyšší než 10 bar (1 MPa) a není pou-
žit redukční ventil tlaku pitné vody (dle DIN 4753).
Zpětný ventil resp. kombinovaný
proudový ventil vybavený zpětným ventilem se smí
používat pouze ve spojení s pojistným ventilem.
V případě použití pojistného ventilu nesmí být uzaví-
rací ventil studené vody u kotle uzavřen.
Sejměte rukojeť uzavíracího ventilu studené vody (je-li
součástí systému), aby uzavření ventilu rukou nebylo
možné.

Tlumič vodních rázů

Pokud jsou ve stejné síti jako kotel připojena místa


odběru, u kterých může dojít k tlakovým rázům (např.
tlakový splachovač, pračka nebo automatická myčka
nádobí), doporučujeme montáž tlumiče vodních rázů
do blízkosti původce rázu.
5775 116 CZ

9
Průběh montáže
Montáž kotle a přípojek

6.

2.
Montáž

7.

5.

2x
1.

4.

3.

Obr. 3

Montáž přípojek

A Přívodní větev topení


B Vratná větev topení
C Plynová přípojka
D Studená voda
A B C DE E Teplá voda
Obr. 4
5775 116 CZ

10
Průběh montáže
Spalinová přípojka

Upozornění
Samolepicí štítky „Certifikace systému“ a „Zařízení pro
odvod spalin fa. Skoberne GmbH“, jež jsou přiloženy
k technické dokumentaci, smějí být použity jen v souvi-
slosti se systémem odvodu spalin Viessmann od firmy
Skoberne.

Naplnění sifonu vodou

Do přípojky spalin nalejte min. 0,2 l vody.

! Pozor

Montáž
Z odtokového potrubí přípojky kondenzátu
mohou při prvním uvedení do provozu unikat
spaliny.
Před uvedením do provozu sifon bezpodmí-
nečně naplňte vodou.

Připojení potrubí spaliny/přiváděný vzduch


Obr. 5 Návod k montáži systému odvodu spalin

Připojení několika kotlů Vitodens ke společnému Návod k montáži pojistky proti zpětnému prou-
systému odvodu spalin dění

Pokud se na společný systém odvodu spalin připojí


několik kotlů Vitodens, do každého topného kotle
instalujte pojistku proti zpětnému proudění. Přestavení regulace pro provoz na společném
■ Vertikální vícenásobné obsazení: systému odvodu spalin:
Pojistku proti zpětnému proudění lze objednat jako ■ V průvodci uváděním do provozu v položce „Zaří-
samostatné příslušenství zení pro odvod spalin“ zvolte nastavení „Vícená-
■ Spalinová kaskáda: sobné obsazení“
Pojistka proti zpětnému proudění je součástí nebo
dodávky spalinové kaskády (příslušenství) ■ nastavte kódování 7E:1
Montáž pojistky proti zpětnému proudění:

Uvedení do provozu teprve po splnění níže uvede- Nebezpečí


ných podmínek: Netěsná nebo ucpaná zařízení pro odvod spalin
■ Volný průchod spalinových cest. nebo nedostatečný přívod spalovacího vzduchu
■ Přetlakové zařízení pro odvod spalin je těsné proti způsobují životu nebezpečné otravy oxidem
spalinovým plynům. uhelnatým, který je obsažen ve spalinách.
■ Otvory pro dostatečné zásobení spalovacím vzdu- Zajistěte správnou funkci zařízení pro odvod
chem jsou otevřené a provedené jako neuzavíra- spalin. Otvory pro přívod spalovacího vzduchu
telné. nesmí být provedeny jako uzavíratelné.
■ Jsou dodrženy platné předpisy pro zřízení a uvedení
do provozu zařízení pro odvod spalin.
5775 116 CZ

11
Průběh montáže
Spalinová přípojka (pokračování)

Paralelní vedení spalin a přiváděného vzduchu

A B A Spaliny
B Přiváděný vzduch

Obr. 6
Montáž

4.

3. 5.

2.

1.

Obr. 7

Upozornění k pracovnímu kroku č. 1: Připojení potrubí spaliny/přiváděný vzduch


Po odšroubování víka šrouby opět zašroubujte (utěs- Návod k montáži systému odvodu spalin
nění topného článku).

Upozornění k pracovnímu kroku č. 2:


V případě souběžného odvodu spalin a přívodu vzdu-
chu uzavřete otvor pro přiváděný vzduch v připojova-
cím nástavci kotle dodaným speciálním víkem.
5775 116 CZ

12
Průběh montáže
Přípojka kondenzátu

A Odvod kondenzátu
B Odtokové potrubí od pojistného ventilu nabíjecího
zásobníku

Odvod kondenzátu A a odtokové potrubí od pojist-


ného ventilu B nabíjecího zásobníku připojte se stá-
lým spádem a odvětráváním ke kanalizační síti.

Upozornění
Jedno potrubí je přiloženo v kotli. Druhé je přiloženo
k odtokové nálevce.

Montáž
A
B

Obr. 8

Plynová přípojka

Obr. 9
5775 116 CZ

13
Průběh montáže
Plynová přípojka (pokračování)

1. Pokud není plynová přípojka předem smontovaná: 3. Odvzdušněte plynové potrubí.


Utěsněte plynový uzavírací kohout A na plynové
přípojce.

Upozornění pro provoz na zkapalněný plyn


Při instalaci topného kotle pod úrovní terénu by
měl být instalován externí pojistný elektromagne-
tický ventil.

2. Nebezpečí
Únik plynu představuje nebezpečí výbuchu.
Zkontrolujte těsnost všech přípojek
Montáž

na straně plynu.

Upozornění
Ke kontrole těsnosti použijte jen vhodné a schvá-
lené přípravky pro vyhledávání netěsností
(ČSN EN 14291) a potřebné přístroje. Přípravky
pro hledání netěsností s obsahem nevhodných
látek (např. dusitanů, siřičitanů) mohou způsobit
poškození materiálu.
Zbytky přípravků pro hledání netěsností po
zkoušce odstraňte.

! Pozor
Příliš vysoký zkušební tlak vede k poškození
kotle a kombinovaného plynového regulá-
toru.
Max. zkušební přetlak 150 mbar (15 kPa).
Je-li k lokalizaci netěsnosti nutný vyšší tlak,
odpojte topný kotel a kombinovaný plynový
regulátor od hlavního potrubí (povolte šrou-
bení).

5775 116 CZ

14
Průběh montáže
Otevření skříňky regulace

2. 2x
3.

Montáž
1.

5.

4. 4x

Obr. 10

Elektrické přípojky

! Pozor
Vlivem elektrostatického výboje může dojít
k poškození elektronických konstrukčních celků
(modulů).
Proto se před zahájením prací dotkněte uzem-
něného předmětu, například trubky topení nebo
vodovodní trubky, a zbavte se tak statického
náboje.
5775 116 CZ

15
Průběh montáže
Elektrické přípojky (pokračování)

A
2

1
96 40
145 230 V~ 230 V~
N L1 L N

B
Montáž

21 54 321 100 35 21 20 96 40
X21

Obr. 11

Přípojky na konektoru 230 V~ Upozornění k připojování dílů příslušenství


fÖ Kabel pro připojení k síti je již připojen. Při připojování dílů příslušenství dbejte údajů
lH ■ Síťová přípojka příslušenství v přiložených samostatných návodech k mon-
■ Externí nárokování / blokování táži.

Přípojky na konektoru nízkého napětí


X3 Konektor X3 můžete pro usnadnění montáže
vytáhnout.
! Čidlo venkovní teploty
? Čidlo výstupní teploty pro hydraulickou
výhybku (příslušenství)
A Přijímač rádiového času
X14 aVG Účastnické zařízení sběrnice KM-BUS (pří-
slušenství)
■ Dálkové ovládání Vitotrol 200-A nebo
Vitotrol 300-A
■ Vitocom 100, typ GSM
■ Rozšiřovací sada směšovače
■ Rozšíření AM1
■ Rozšíření EA1
■ Bezdrátová základna
■ Rozdělovač sběrnice KM-BUS
X21 Hlídač CO (příslušenství)
5775 116 CZ

16
Průběh montáže
Elektrické přípojky (pokračování)

Čidlo venkovní teploty !

Nástavba bezdrátové čidlo venkovní teploty (bezdrá- ■ Ne těsně pod balkónem ani okapovým žlabem
tové příslušenství) ■ Ne pod omítku

Montážní a servisní návod bezdrátové základny Připojení čidla venkovní teploty

Dvoužilový kabel, max. délka 35 m při průřezu vodiče


Místo montáže čidla venkovní teploty 1,5 mm2

■ Severní nebo severozápadní stěna, 2 až 2,5 m nad


zemí, u vícepodlažních budov v horní polovině 2.

Montáž
patra
■ Ne nad okny, dveřmi nebo odvody vzduchu

Připojení spojovacího vedení Vitoconnect 100, typ OPTO1 (příslušenství)

Připojovací vedení uložte uvnitř regulace, viz


2. strana 21

Montáž zařízení Vitoconnect 100

Montážní návod a návod k uvedení do provozu


Vitoconnect 100

1.

Obr. 12

Externí nárokování přes spínací kontakt

Možnosti připojení:
■ Rozšíření EA1 (příslušenství, viz samostatný návod
k montáži)
! Pozor
Kontakty, které nejsou beznapěťové, vedou
ke zkratu nebo k mezifázovému zkratu.
■ Konektor lH Externí přípojka musí být beznapěťová a spl-
ňovat požadavky třídy ochrany II.
Při sepnutém kontaktu je hořák v provozu v závislosti
na zátěži. Kotlová voda se ohřívá na požadovanou
teplotu nastavenou v parametru „9b“ ve skupině „Vše-
obecně“. Omezení teploty kotlové vody se provede
pomocí nastavené požadované hodnoty a elektronic-
5775 116 CZ

kého omezení maximální teploty (parametr „06“


ve skupině „Kotel“).
17
Průběh montáže
Elektrické přípojky (pokračování)

Konektor lH Rozšíření EA1


B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE

1 L?N
lH

A
Montáž

A Beznapěťový kontakt (při připojení odstraňte můs- A Beznapěťový kontakt


tek mezi L a 1) B Rozšíření EA1

Nastavení parametrů Nastavení parametrů


■ „4b:1“ ve skupině „Všeobecně“ ■ „3A“ (DE1), „3b“ (DE2) nebo „3C“ (DE3) nastavte na
■ Účinek funkce na aktuální čerpadlo topného okruhu: "2" ve skupině „Všeobecně“
Parametr „d7“ ve skupině „Topný okruh“ ■ Účinek funkce na aktuální čerpadlo topného okruhu:
■ Účinek funkce na oběhové čerpadlo k ohřevu vody Parametr „d7“ ve skupině „Topný okruh“
v zásobníku (je-li součástí zařízení): ■ Účinek funkce na oběhové čerpadlo k ohřevu vody

Parametr „5F“ ve skupině „Teplá voda“ v zásobníku (je-li součástí zařízení):


Parametr „5F“ ve skupině „Teplá voda“

Externí nárokování přes vstup 0 – 10 V

Přípojka na vstupu 0 – 10 V na rozšíření EA1. 0 až 1 V Žádné zadání požadované teploty


Mezi ochranným vodičem a záporným pólem zdroje kotlové vody
napětí ze strany stavby musí být zajištěno galvanické
1V Požadovaná teplota 10 °C
oddělení.
10 V Požadovaná teplota 100 °C

[{{]
0-10V aBJ f-]
A fÖ

+- SÖ P L N N L

U
+
Obr. 13

Externí blokování přes spínací kontakt

Možnosti připojení:
■ Konektor lH
■ Rozšíření EA1 (příslušenství, viz samostatný návod
! Pozor
Kontakty, které nejsou beznapěťové, vedou
ke zkratu nebo k mezifázovému zkratu.
k montáži) Externí přípojka musí být beznapěťová a spl-
ňovat požadavky třídy ochrany II.
Při uzavřeném kontaktu se hořák vypne. Čerpadlo top-
ného okruhu a (je-li součástí zařízení) oběhové čer-
padlo k ohřevu vody v zásobníku se spínají podle
5775 116 CZ

následujících nastavení parametrů.

18
Průběh montáže
Elektrické přípojky (pokračování)

Konektor lH Rozšíření EA1


B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE

1 L?N
lH

Montáž
A Beznapěťový kontakt (při připojení odstraňte můs- A Beznapěťový kontakt
tek mezi L a 1) B Rozšíření EA1

Nastavení parametrů Nastavení parametrů


■ „4b:2“ ve skupině „Všeobecně“ ■ „3A“ (DE1), „3b“ (DE2) nebo „3C“ (DE3) nastavte na
■ Účinek funkce na čerpadlo topného okruhu: "3" nebo "4" ve skupině „Všeobecně“
Parametr „d6“ ve skupině „Topný okruh“ ■ Účinek funkce na čerpadlo topného okruhu:
■ Účinek funkce na oběhové čerpadlo k ohřevu vody Parametr „d6“ ve skupině „Topný okruh“
v zásobníku (je-li součástí zařízení): ■ Účinek funkce na oběhové čerpadlo k ohřevu vody

Parametr „5E“ ve skupině „Teplá voda“ v zásobníku (je-li součástí zařízení):


Parametr „5E“ ve skupině „Teplá voda“

Síťová přípojka příslušenství u konektoru lH (230 V ~)

V případě instalace ve vlhkých prostorech se nesmí Upozornění


síťová přípojka příslušenství mimo vlhkou oblast zřizo- Veškeré příslušenství připojte pomocí ohebných kab-
vat na regulaci. Instaluje-li se topný kotel mimo vlhké elů.
místnosti, lze síťovou přípojku dílů příslušenství zřídit
přímo na regulaci. Tato přípojka se zapíná a vypíná
přímo síťovým vypínačem regulace.
V případě, že celkový proud v systému překročí hod-
notu 6 A, připojte přímo k elektrické síti a přes síťový
vypínač jedno nebo několik rozšíření (viz následující
kapitola).
5775 116 CZ

19
Průběh montáže
Elektrické přípojky (pokračování)

Síťová přípojka všech příslušenství přes regulaci zdroje tepla

A B C D

f-]

f-]

f-]
aVG

aVG
aVG

aVG
aVG

aVG
aVG
A

A

lH


E
Obr. 14

Příslušenství částečně s přímou síťovou přípojkou


Montáž

A B C D
f-]

f-]

f-]
aVG

aVG
aVG

aVG
aVG

aVG
aVG
A

A

lH


E
Obr. 15

A Regulace zdroje tepla D Rozšíření AM1 nebo rozšíření EA1


B Rozšiřovací sada pro topný okruh se směšova- E Síťový vypínač, ze strany stavby
čem M2 (jen u regulace pro ekvitermně řízený fÖ Vstup sítě
provoz) fÖA Výstup sítě
C Rozšiřovací sada pro topný okruh se směšova- lH Výstup sítě na regulaci
čem M3 (jen u regulace pro ekvitermně řízený aVG Přípojka sběrnice KM-BUS
provoz)

Proudí-li k připojeným výkonným prvkům (např. oběho- Příslušenství Interní jištění zaříze-
vým čerpadlům) proud vyšší než je hodnota pojistky ní
součásti příslušného příslušenství, může být příslušný
Rozšiřovací sada pro topný 2A
výstup použit jen k ovládání relé ze strany stavby.
okruh se směšovačem
Rozšíření AM1 4A
Rozšíření EA1 2A

Síťová přípojka fÖ

Nebezpečí ■ V kabelu pro připojení k síti instalujte odpojovací


Neodborně provedené elektrické instalace zařízení, které na všech pólech odpojí všechny
mohou způsobit zranění elektrickým proudem aktivní vodiče od sítě, a odpovídá kategorii přepětí
a poškození zařízení. III (3 mm) pro plné odpojení. Toto odpojovací zaří-
zení musí být podle určení vyhotovení instalováno
Připojení k síti a ochranná opatření (např. pou- v pevně položené instalaci.
žití proudového chrániče) proveďte podle těchto Kromě toho doporučujeme nainstalovat univerzálně
předpisů: citlivé ochranné zařízení (FI, třída B ) proti
■ IEC 60364-4-41 chybným elektrickým proudům, které mohou vznikat
■ Předpisy VDE činností energeticky účinných provozních prostředků.
■ Připojovací podmínky stanovené místním ■ Jištění max. 16 A.
elektrorozvodným závodem (ERP)
Nebezpečí
Chybějící uzemnění součástí zařízení může
v případě elektrické závady způsobit nebez-
pečné úrazy elektrickým proudem.
Přístroj a potrubí musí být spojené se systémem
vyrovnávání napěťových potenciálů domu.
5775 116 CZ

20
Průběh montáže
Elektrické přípojky (pokračování)

Uložení připojovacích kabelů

! Pozor
Pokud se připojovací kabely dotýkají horkých
součástí, budou poškozeny.
Při pokládání a upevňování připojovacích kabelů
ze strany stavby je třeba dbát na to, aby nebyly
překročeny maximální přípustné teploty kabelů.

Montáž
Obr. 16

A Přípojky nízkého napětí D Základní deska s plošnými spoji


B Přípojky 230 V E Komunikační modul
C Interní rozšíření F Kabelové těsnění pro kabel pro připojení k síti

V případě větších průřezů kabelu (do 714 mm) Upozornění


odstraňte stávající kabelovou průchodku. Upevněte Připojovací vedení Vitoconnect (je-li k dispozici) na
kabel nasunutým kabelovým těsněním F (černým) místě A uložte směrem dozadu skrz skříňku regulace.
na spodní části skříňky.
5775 116 CZ

21
Průběh montáže
Uzavření skříňky regulace a vložení ovládacího panelu

1.
Montáž

2x
3.

2.

6.

5.
4.

Obr. 17

Vložte obslužnou jednotku (samostatně zabalenou) do


držáku regulace.

Upozornění
Obslužnou jednotku lze zasadit rovněž do zvláštního
nástěnného podstavce (příslušenství) v blízkosti top-
ného kotle.

Návod k montáži nástěnného držáku 5775 116 CZ

22
Průběh montáže
Montáž čelního plechu

1.

Montáž
2x 3.
2.

Obr. 18
5775 116 CZ

23
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Pracovní postup - první uvedení do provozu, inspekce a údržba

Pracovní postup pro první uvedení do provozu


Pracovní postup pro inspekci
Pracovní postup pro údržbu Strana

• • 1. Demontáž čelních plechů.................................................................................................. 25


• • • 2. Napuštění topného zařízení............................................................................................... 25
• 3. Napuštění nabíjecího zásobníku na straně pitné vody................................................... 27
• 4. Odvzdušnění topného kotle.............................................................................................. 27
• 5. Odvzdušnění topného zařízení......................................................................................... 29
• • • 6. Kontrola těsnosti všech přípojek na straně topné a pitné vody
• 7. Uvedení zařízení do provozu............................................................................................. 30
• 8. Označování topných okruhů – jen u regulace pro ekvitermně řízený provoz.............. 32
• • 9. Kontrola druhu plynu......................................................................................................... 33
• 10. Přestavba druhu plynu (jen u provozu na zkapalněný plyn).......................................... 33
• • • 11. Měření statického a připojovacího tlaku.......................................................................... 33
• • • 12. Sled funkcí a možné poruchy............................................................................................ 35
• 13. Nastavení max. topného výkonu...................................................................................... 36
• 14. Aktivace vysoušení podlahového potěru........................................................................ 36
• 15. Kontrola těsnosti systému odvodu spalin a přiváděného vzduchu (měření kruhové
štěrbiny).............................................................................................................................. 37
• • 16. Demontáž hořáku .............................................................................................................. 38
• • 17. Kontrola těsnění hořáku a plamencové hlavy................................................................. 39
• • 18. Kontrola a nastavení zapalovacích elektrod a ionizační elektrody............................... 40
• • 19. Čištění topných ploch........................................................................................................ 40
• • 20. Kontrola odtoku kondenzátu a čištění sifonu................................................................. 40
• • 21. Montáž hořáku.................................................................................................................... 41
• • 22. Kontrola neutralizačního zařízení (je-li součástí zařízení)
• • • 23. Kontrola expanzní nádoby a tlaku zařízení...................................................................... 42
• • • 24. Kontrola funkce pojistných ventilů
• • • 25. Kontrola upevnění elektrických přípojek
• • • 26. Kontrola těsnosti dílů plynového rozvodu při provozním tlaku.................................... 42
• • • 27. Kontrola kvality spalování................................................................................................. 43
• • • 28. Kontrola externího pojistného ventilu zkapalněného plynu (je-li součástí zařízení)
• 29. Přizpůsobení regulace topnému zařízení......................................................................... 44
• 30. Nastavení topných charakteristik..................................................................................... 44
31. Připojení regulace so sítě Wi-Fi........................................................................................ 45
• 32. Zapojení regulace do systému LON................................................................................. 46
• 33. Vyvolat hlášení o údržbě a návrat..................................................................................... 47
• • • 34. Montáž čelního plechu....................................................................................................... 48
• 35. Instrukce pro provozovatele zařízení............................................................................... 48
5775 116 CZ

24
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Demontáž čelních plechů

Viz strana 10

Napuštění topného zařízení

Plnicí voda

Podle ČSN EN 1717 s DIN 1988-100 musí topná voda


jako teplonosná kapalina k ohřevu pitné vody splňovat
kategorii kapalin ≤ 3. Pokud se jako topná voda pou-
! Pozor
Nevhodná plnicí voda napomáhá tvorbě usaze-
nin a korodování, čímž může vést k poškození
žívá voda kvality pitné vody, je tento požadavek spl- zařízení.
něn. Například při použití aditiv musí být uvedena ■ Před napuštěním topné zařízení důkladně pro-
kategorie používané topné vody výrobcem aditiv. pláchněte.
■ K napuštění použijte výhradně vodu splňující
požadavky na kvalitu pitné vody.
■ Do plnicí vody lze přidat protimrazový prostře-
dek určený speciálně pro topná zařízení.
Výrobce tohoto prostředku musí prokázat jeho
vhodnost.
■ Plnicí a doplňovací voda o tvrdosti přesahující
dále uvedené hodnoty musí být změkčena,
např. malou změkčovací stanicí pro topnou
vodu.

Přípustná celková tvrdost plnicí a doplňovací vody


Celkový tepelný výkon Specifický objem zařízení
kW < 20 l/kW ≥ 20 l/kW až < 50 l/kW ≥ 50 l/kW
≤ 50 ≤ 3,0 mol/m3 (16,8 °dH) ≤ 2,0 mol/m3 (11,2 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH)
> 50 až ≤ 200 ≤ 2,0 mol/m3 (11,2 °dH) ≤ 1,5 mol/m3 (8,4 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH)
> 200 až ≤ 600 ≤ 1,5 mol/m3 (8,4 °dH) ≤ 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH)
> 600 < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH)
5775 116 CZ

25
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Napuštění topného zařízení (pokračování)

B A C
Obr. 19

A Napouštěcí a vypouštěcí kohout kotle


B Uzavírací ventil na výstupu topné vody
C Uzavírací ventil vratné větve topení

1. Zkontrolujte vstupní tlak expanzní nádoby. Viz 5. Pokud byla regulace před napouštěním již
strana 42. zapnuta:
Zapněte regulaci a aktivujte funkci napouštění (viz
2. Uzavřete plynový uzavírací kohout. následující kapitola). Poté regulaci opět vypněte.

3. Otevřete uzavírací ventily na straně topné vody. 6. Zavřete napouštěcí a vypouštěcí kohout kotle A.

4. Naplňte topné zařízení napouštěcím kohoutem A. 7. Zavřete uzavírací ventily na straně topné vody.
Minimální tlak v zařízení > 1,0 bar (0,1 MPa).

Upozornění
Pokud ještě nebyla před napouštěním zapnuta
regulace, nachází se servopohon přepínacího ven-
tilu ve střední poloze a zařízení se zcela naplní.

Spuštění funkce napouštění

Dotkněte se těchto spínacích ploch: 4. „Servisní funkce“

1. „Nabídka“ 5. „Napouštění“

2. „Servis“ 6. Tlačítkem „Ano“ spusťte funkci napouštění.


Funkce napouštění se automaticky ukončí po
3. Zadejte heslo „viservice“. 20 min, nebo ihned klepnutím na OK.
5775 116 CZ

26
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Napuštění nabíjecího zásobníku na straně pitné vody

A B

Obr. 20

1. Kohouty A a B musí být v „horní“ poloze. 3. Pokud již z místa odběru teplé vody neuniká
vzduch, je nabíjecí zásobník zcela naplněn.
2. Otevřete přítok studené vody a některé z míst
odběru teplé vody.

Odvzdušnění topného kotle

! Pozor
Nedopusťte poškození přístroje.
Topný kotel neodvzdušňujte pojistným ventilem
na straně topné vody.
5775 116 CZ

27
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Odvzdušnění topného kotle (pokračování)

B 1. Zavřete uzavírací ventily na straně topné vody.

Upozornění
Níže uvedené práce provádějte jen při vypnuté
regulaci.

2. Demontujte krycí plech A.

3. Na horní kohout B nasaďte odtokovou hadici (je


uložena v kotli) a připojte ji k vhodné přípojce
odpadní vody.

A 4. Otevřete napouštěcí kohout C a odvzdušňovací


kohout B a odvzdušňujte tlakem v síti tak dlouho,
až už nebude slyšet hluk vytlačovaného vzduchu.

Upozornění
Na manometru sledujte tlak v zařízení. Nesmí pře-
kročit hodnotu 1,5 bar (150 kPa).

5. Nejprve uzavřete kohout B.


C
6. Po dosažení požadovaného provozního tlaku
zavřete kohout C. Otevřete uzavírací ventily
na straně topné vody.

7. Od horního kohoutu B odpojte odtokovou hadici


a uložte ji.

8. Namontujte krycí plech A.

Obr. 21

5775 116 CZ

28
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Odvzdušnění topného zařízení

A Rychloodvzdušňovač na čerpadle topného okruhu

1. Zavřete plynový uzavírací kohout a zapněte regu-


laci.

2. Zkontrolujte, zda je odvzdušňovací šroub na


rychloodvzdušňovači A otevřený.
A
3. Aktivujte funkci odvzdušňování (viz následující pra-
covní kroky).

Upozornění
Funkce a průběh funkce odvzdušňování viz
strana 29.

4. Doregulujte tlak v zařízení.

5. Otevřete plynový uzavírací kohout.

Obr. 22

Spuštění funkce odvzdušňování

Dotkněte se těchto spínacích ploch: 5. „Odvzdušnění“

1. „Nabídka“ 6. Klepnutím na „Ano“ spusťte funkci odvzdušňo-


vání.
2. „Servis“ Funkce odvzdušňování se automaticky ukončí po
20 min, nebo ihned klepnutím na OK.
3. Zadejte heslo „viservice“.

4. „Servisní funkce“

Kontrola těsnosti všech přípojek na straně topné a pitné vody


5775 116 CZ

29
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Uvedení zařízení do provozu

Průvodce uváděním do provozu

1. Zapněte síťový vypínač regulace.


Automaticky se spustí průvodce uváděním do pro-
vozu.

2. Volitelná nastavení a funkce k prvnímu uvedení do


provozu viz níže uvedená tabulka.

Upozornění
Volitelná nastavení a funkce závisí na typu zaří-
zení.

3. Po provedení všech potřebných kroků uvedení do


Obr. 23
provozu klepněte na „Dále“.
Na displeji se zobrazí bezpečnostní upozornění.

4. Po úspěšné kontrole potvrďte bezpečnostní upo-


zornění klepnutím na „Ano“.
Spustí se automatická kontrola čidla teploty spalin.
Na displeji se zobrazí: „Kontrola čidla teploty
spalin“ a „Aktivní“.
Pokud není čidlo teploty spalin správně umístěno,
zobrazí se chybové hlášení A3.
Další údaje týkající se kontroly čidla teploty spalin
viz Opravy.

5. Objeví-li se na displeji chybové hlášení A3, opravte


umístění čidla teploty spalin ve spalinové přípojce.

Upozornění
Až do kladného ukončení kontroly čidla zůstává
hořák zablokovaný.

6. Po odstranění chyby vypněte a opět zapněte


síťový vypínač.
Potvrďte Průvodce uváděním do provozu klepnu-
tím na „Dále“.

Položka nabídky Nastavení a vysvětlivky


„Jazyk“
„Datum a čas“
„Regulace“ ■ „Ekvitermně řízený“
Stav při dodání
■ „Konstantní“
Regulaci je možné přestavit na konstantní provoz (ne Vitodens 3xx), pokud si
to vyžaduje konstelace zařízení. Při tomto způsobu provozu nejsou možná
všechna popisovaná nastavení.

Upozornění
Při každé změně nastavení se všechna nastavení nastaví zpět do stavu při dodá-
ní.
5775 116 CZ

30
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Uvedení zařízení do provozu (pokračování)

Položka nabídky Nastavení a vysvětlivky


„Typ domu“ ■ „Rodinný dům“
Jeden společný prázdninový program a jeden časový program pro ohřev pitné
vody
■ „Dům s více bytovými jednotkami“
Je možné oddělené nastavování prázdninového programu a časového progra-
mu ohřevu pitné vody
„Napouštění a odvzdušňo- Viz kapitola „Napuštění topného zařízení“ a „Odvzdušnění topného zařízení“.
vání“
„Druh plynu“ Jen při provozu na zkapalněný plyn: Viz kapitola „Přestavba na jiný druh plynu“.
Ke změně nastavení druhu plynu zadejte heslo „9“.
„Energetický cockpit“ ■ „ZAP“
Zobrazí se Energetický cockpit s různými možnostmi dotazování.
■ „VYP“
Energetický cockpit se nezobrazí.
„Zařízení pro odvod spalin“ ■ „Jednoduché obsazení“
(ne Vitodens 3xx) U zařízení pro odvod spalin je připojen jen jeden topný kotel.
■ „Vícenásobné obsazení“
U zařízení pro odvod spalin je připojeno několik topných kotlů.

Pozdější vyvolání Průvodce uváděním do provozu 2. „Servis“

Pokud má být první uvedení do provozu provedeno 3. Zadejte heslo „viservice“.


později, dá se Průvodce uváděním do provozu kdyko-
liv znovu aktivovat. 4. „Uvedení do provozu“

Dotkněte se těchto spínacích ploch:

1. „Nabídka“

Rozšířený Průvodce uváděním do provozu

1. Klepnutím na „Ano“ vyvolejte rozšířeného Prů-


vodce uváděním do provozu.
Na displeji se zobrazí bezpečnostní upozornění.

Upozornění
Rozšířený Průvodce uváděním do provozu se dá
přeskočit volbou „Ne“.

2. Po úspěšné kontrole potvrďte bezpečnostní upo-


zornění klepnutím na „Ano“. Systém zahájí rozpo-
znávání připojených čidel a součástí zařízení při-
pojených na sběrnici KM-BUS.
Tento proces může trvat delší dobu.

3. Po ukončení identifikace zařízení klepněte na


„Dále“.
Na displeji se zobrazí přehled rozpoznaných sou-
částí zařízení (seznam zařízení).

4. Porovnejte tento seznam se skutečně připojenými


součástmi zařízení.
Nerozpoznané komponenty lze později doplnit
v příslušných parametrech.
5775 116 CZ

31
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Uvedení zařízení do provozu (pokračování)

Zobrazení součástí zařízení (je-li k dispozici) 5. Tlačítkem „Dále“ se seznam zařízení převezme
do paměti.
Na displeji se zobrazí schéma zařízení podle roz-
poznaných součástí.

6. Klepnutím na „Dále“ schéma zařízení potvrďte.


Tlačítkem „Změnit“ je možné odstraňovat nebo
přidávat součásti zařízení.
■ Není-li součástí zařízení žádný topný okruh bez
směšovače, musí být odstraněn ručně.
■ Druhý zásobníkový ohřívač vody musí být přidán
Obr. 24 ručně.

A Solární zařízení 7. Klepnutím na „Dále“ schéma zařízení potvrďte.


B Zásobníkový ohřívač vody
C Zdroj tepla (u kompaktních zařízení jsou segmenty
B a C spojené)
D Hydraulická výhybka
E Topné okruhy
F Větrací zařízení (bez vyob.)

Další nastavení k součástem zařízení

V souvislosti s jednotlivými součástmi zařízení je 3. K zobrazení celkového přehledu konfigurace zaří-


možné provést ještě další (jemná) nastavení. zení klepněte vždy na příslušnou oblast:
■ „Výsledky“:
1. Klepněte na požadovanou součást zařízení. – Úspěšně ukončené kroky uvedení do provozu
Na displeji se zobrazí možnosti nastavení k této jsou označeny zatržítkem.
součásti. Bílé zatržítko: kroky uvedení do provozu beze
změn.
Upozornění Zelené zatržítko: kroky uvedení do provozu se
U topných okruhů se dá mj. nastavit typ topného změnami.
okruhu (např. topný okruh podlahového vytápění – Neúspěšně ukončené kroky uvedení do pro-
nebo bazénu). vozu jsou označeny křížkem.
K hydraulické výhybce žádná další nastavení Nastavení lze později učinit dodatečně v pří-
neexistují. slušných parametrech.
■ „Součásti“:
2. Po provedení všech požadovaných nastavení klep- Na displeji se objeví všechna systémem rozpo-
něte na „Dále“. znaná čidla a účastnická zařízení sběrnice KM-
Na displeji se zobrazí „Uvedení do provozu BUS.
ukončeno“ a volba „Výsledky“, „Součásti“ ■ „Nastavení“:
a „Nastavení“. Na displeji se zobrazí všechna nastavení jednot-
livých součástí systému.
Upozornění Pomocí zpět k volbě.
Pokud žádná nastavení provedena nebyla, zobrazí
se znovu upozornění na možnost jemných nasta- 4. Klepnutím na „Hotovo“ potvrďte „Uvedení do
vení. provozu ukončeno“.
Na displeji se zobrazí základní indikace.
Klepnutím na „Ne“ se uvedení do provozu ukončí.

Označování topných okruhů – jen u regulace pro ekvitermně řízený provoz

Při dodání jsou topné okruhy označeny jako „Topný Zadání názvů topných okruhů:
okruh 1“, „Topný okruh 2“ a „Topný okruh 3“ (jsou- Návod k obsluze
li ve výbavě).
Pro lepší názornost je lze dodatečně opatřit jiným, spe-
5775 116 CZ

cifickým označením.

32
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Kontrola druhu plynu

Topný kotel je vybaven elektronickou regulací spalo- 1. U plynárenské firmy, resp. u dodavatele zkapalně-
vání, která hořák optimálně reguluje podle příslušné ného plynu zjistěte druh plynu a příslušné Wob-
kvality plynu na optimální proces spalování. beovo číslo.
■ Při provozu na zemní plyn proto není pro celý rozsah
Wobbeova čísla zapotřebí žádné přestavby. 2. Při provozu na zkapalněný plyn hořák přestavte
Topný kotel smí být provozován v rozmezí Wob- (viz strana 33).
beova čísla 9,5 až 15,2 kWh/m3 (34,2 až
54,7 MJ/m3). 3. Druh plynu zapište do protokolu na straně 140.
■ Při provozu na zkapalněný plyn se musí hořák pře-
stavit (viz „Přestavba druhu plynu“ na straně 33).

Přestavba druhu plynu (jen u provozu na zkapalněný plyn)

1. Změna nastavení druhu plynu na regulaci viz 2. Samolepicí štítek „G31“ (je přiložen v technické
„První uvedení do provozu s průvodcem uváděním dokumentaci) nalepte vedle výrobního štítku
do provozu“ strana 30 na krycím plechu.

Upozornění
Neproběhne mechanické přestavení na kombino-
vaném plynovém regulátoru.

Měření statického a připojovacího tlaku

Nebezpečí Provoz na zkapalněný plyn


Tvorba CO jako důsledek špatného nastavení Nádrž na zkapalněný plyn při prvním uvedení do pro-
hořáku s sebou může nést závažná zdravotní vozu resp. po výměně dvakrát vypláchněte. Po vyplá-
rizika. chnutí nádrž i připojovací plynové potrubí důkladně
Před zahájením a po ukončení prací na plyno- odvzdušněte.
vých spotřebičích je třeba změřit hladinu CO.
5775 116 CZ

33
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Měření statického a připojovacího tlaku (pokračování)

1. Uzavřete plynový uzavírací kohout.

2. Povolte šroub v měřicím hrdle „IN“ A kombinova-


ného plynového regulátoru (nevyšroubovávejte jej)
a připojte manometr.

3. Otevřete plynový uzavírací kohout.

4. Změřte statický tlak a naměřenou hodnotu zapište


do protokolu.
Požadovaná hodnota: max. 57,5 mbar (5,75 kPa).

5. Uveďte topný kotel do provozu.

Upozornění
Při prvním uvedení do provozu může zařízení
vykazovat poruchu (zobrazí se porucha EE), pro-
tože se v plynovém potrubí nachází vzduch. Po
cca 5 s stiskněte tlačítko R k odblokování hořáku.

A 6. Změřte připojovací (dynamický) tlak. Požadované


hodnoty:
■ Zemní plyn: 20 mbar (2 kPa).
■ Zkapalněný plyn: 50 mbar (5 kPa).

Obr. 25 Upozornění
Při měření připojovacího tlaku používejte vhodné
měřicí přístroje s rozlišením min. 0,1 mbar (10 Pa).

7. Naměřenou hodnotu zapište do protokolu.


Učiňte opatření podle následující tabulky.

8. Odstavte topný kotel z provozu, zavřete plynový


uzavírací kohout, sejměte manometr, měřicí hrdlo
A uzavřete šroubem.

9. Nebezpečí
Únik plynu u měřicího hrdla představuje
nebezpečí výbuchu.
Zkontrolujte plynotěsnost.

Otevřete plynový uzavírací kohout, uveďte zařízení


do provozu a zkontrolujte plynotěsnost měřicího
hrdla A.

Připojovací (dynamický) tlak Opatření


u zemního plynu u zkapalněného plynu
nižší než 17 mbar nižší než 42,5 mbar Neuvádějte zařízení do provozu a informujte plynáren-
(1,7 kPa) (4,25 kPa) skou firmu resp. dodavatele zkapalněného plynu.
17 až 25 mbar 42,5 až 57,5 mbar Uveďte topný kotel do provozu.
(1,7 až 2,5 kPa) (4,25 až 5,75 kPa)
vyšší než 25 mbar vyšší než 57,5 mbar Předřaďte zařízení samostatný regulátor tlaku plynu
(2,5 kPa) (5,75 kPa) a vstupní tlak nastavte na 20 mbar (2 kPa) pro zemní
plyn resp. 50 mbar (5 kPa) pro zkapalněný plyn. Infor-
mujte plynárenský podnik resp. dodavatele zkapalně-
ného plynu.
5775 116 CZ

34
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Sled funkcí a možné poruchy

Zobrazení na displeji Opatření


Nárokování tepla regulací ne Zvyšte požadovanou hodno-
tu, zajistěte odběr tepla

ano

Rozběhne se ventilátor ne Po cca 51 s porucha F9 Zkontrolujte ventilátor, propo-


jovací kabely vedoucí k ven-
tilátoru, napájení a ovládání
ventilátoru

ano

Zapalování ne Porucha EE Zkontrolujte zapalovací mo-


dul (ovládání 230 V mezi ko-
nektory „X2.1“ a „X2.2“).
Zkontrolujte zásobování ply-
nem.

ano

Otevře se kombinovaný ne Porucha EE Zkontrolujte kombinovaný


plynový regulátor plynový regulátor (ovládání
230 V∼), zkontrolujte připojo-
vací tlak plynu.

ano

Narůstá ionizační proud ne Porucha EE Zkontrolujte nastavení ioni-


Symbol A zační elektrody.
Odvzdušněte plynové potru-
bí.

ano

Hořák v provozu ne Před dosažením nastavené Zkontrolujte těsnost zařízení


požadované hodnoty teploty pro odvod spalin (recirkulace
kotlové vody se vypne spalin), zkontrolujte dynamic-
a ihned znovu spustí ký tlak plynu.
5775 116 CZ

35
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Sled funkcí a možné poruchy (pokračování)

ano

Samočinná kalibrace re- Porucha E3 Zajistěte dostatečný odběr


gulace spalování tepla. Stiskněte odblokovací
ne tlačítko R.
Porucha Eb Zkontrolujte vzdálenost ioni-
zační elektrody od tělesa ho-
řáku.
Zkontrolujte přiřazení druhu
plynu (kódovací adresa 82,
nastavení kombinovaného
plynového regulátoru).
Zkontrolujte systém odvodu
spalin, příp. odstraňte recir-
kulaci spalin.
Stiskněte odblokovací tlačít-
ko R.

Nastavení max. topného výkonu

Pro topný provoz lze max. topný výkon omezit. Ome- 06. Zkontrolujte, zda je zajištěn dostatečný objemový
zení se nastavuje prostřednictvím modulačního roz- tok. V případě nutnosti zvyšte odběr tepla.
sahu. Max. nastavitelný topný výkon je směrem Upozornění potvrďte tlačítkem „Ano“.
nahoru omezen kódovací zástrčkou kotle.
07. V případě dostatečného objemového toku se na
Upozornění displeji zobrazí:
Před možností nastavení max. topného výkonu se „Kontrola objem. toku“
kontroluje objemový tok. Zajistěte dostatečný odběr „Objemový tok dostatečný“
tepla. Potvrďte tlačítkem OK.

01. Klepněte na „Nabídka“. 08. Na displeji se objeví hodnota (např. „85“).


Ve stavu při dodání odpovídá tato hodnota 100 %
02. Zvolte „Servis“. jmenovitého tepelného výkonu.

03. Zadejte heslo „viservice“. 09. Nastavte požadovanou hodnotu a potvrďte ji tlačít-
kem OK.
04. Zvolte „Servisní funkce“.
10. Ukončete servisní funkce.
05. „Maximální topný výkon“

Aktivace vysoušení podlahového potěru

Vysoušení podlahového potěru

Za účelem vysoušení podlahového potěru mohou být Doba trvání programu vysoušení potěru: 30 dní
nastaveny různé teplotní profily:
■ 7 předem daných teplotních profilů nastavitelných v Dotkněte se těchto spínacích ploch:
parametru F1, viz úroveň parametru 2
■ Individuální teplotní profil, viz následující kapitola 01. „Nabídka“

Nastavení individuálního teplotního profilu pro 02. „Servis“


vysoušení podlahového potěru
03. Zadejte heslo „viservice“.
5775 116 CZ

Rozsah nastavení požadované teploty: 5 až 60 °C

36
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Aktivace vysoušení podlahového potěru (pokračování)

04. „Servisní funkce“ 09. OK k potvrzení


Zobrazí se graf s vytvořeným programem.
05. „Individuální program Vysoušení podlahového
potěru“ 10. OK k potvrzení

06. Zvolte den, pro který chcete nastavit požadovanou 11. Ano, pokud chcete vysoušení podlahového potěru
teplotu. spustit ihned.

07. Nastavte požadovanou teplotu. 12. Zvolte topný okruh.

Upozornění Upozornění
Pokud nemá být vysoušení podlahového potěru v Zatímco je program vysoušení potěru aktivní,
některém dni aktivní, nastavte požadovanou tep- zobrazí se na displeji nastavený teplotní profil.
lotu 255.

08. OK k potvrzení
Nastavená hodnota bude automaticky převzata
pro následující dny. Opět se zobrazí přehled dní.

Kontrola těsnosti systému odvodu spalin a přiváděného vzduchu (měření


kruhové štěrbiny)

A A Otvor pro přívod spalovacího vzduchu

Obr. 26

Při uvedení do provozu revizním technikem spalino- Pokud je koncentrace CO2 nižší než 0,2 % nebo kon-
vých cest odpadá u systému odvodu spalin/přívodu centrace O2 vyšší než 20,6 %, je kouřovod dostatečně
vzduchu přezkoušeného společně se zdrojem tepla těsný.
zkouška těsnosti (zkouška přetlaku). Jsou-li naměřeny vyšší hodnoty CO2 nebo nižší hod-
V tomto případě doporučujeme, aby topenářská firma noty O2, je nutná tlaková zkouška kouřovodu při static-
při uvádění zařízení do provozu provedla zjednoduše-
kém přetlaku 200 Pa.
nou kontrolu těsnosti. K tomu účelu postačí změřit kon-
centraci CO2 nebo O2 ve spalovacím vzduchu v kru-
hové štěrbině AZ-vedení.
5775 116 CZ

37
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Demontáž hořáku

4x
G
C
E
D

A
B

Obr. 27

1. Vypněte síťový vypínač na regulaci a odpojte 4. Povolte šroubení plynové přípojky F.


síťové napětí.
5. Povolte čtyři šrouby G a sejměte hořák.
2. Zavřete a zajistěte plynový uzavírací kohout.

3. Odpojte elektrické kabely od elektromotoru ventilá-


toru A, kombinovaného plynového regulátoru B,
! Pozor
Zabraňte poškození hořáku.
nepokládejte hořák na plamencovou hlavu!
zapalovací a ionizační elektrody C, zapalovací
jednotky D a uzemnění E.

5775 116 CZ

38
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Kontrola těsnění hořáku a plamencové hlavy

Zkontrolujte těsnění hořáku A a plamencovou hlavu


E, zda nejsou poškozené, a případně je vyměňte.

B F E D A

2x

2x

Obr. 28

1. Vymontujte elektrody B. 5. Namontujte tepelně izolační kroužek D.

2. Uvolněte dvě přídržné spony C na tepelně izolač- 6. Namontujte elektrody B.


ním kroužku D a kroužek D sejměte. Utahovací moment: 4,5 Nm.

3. Povolte dva šrouby Torx a sejměte plamencovou


hlavu E s těsněním F.

4. Nasaďte novou plamencovou hlavu E s novým


těsněním F a upevněte je.
Utahovací moment: 5,0 Nm.
5775 116 CZ

39
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Kontrola a nastavení zapalovacích elektrod a ionizační elektrody

6 +20 5 +30 10 ±1

4 +0,5
0
A B

Obr. 29

A Zapalovací elektrody
B Ionizační elektroda

1. Zkontrolujte míru opotřebení a znečištění elektrod. 3. Zkontrolujte vzdálenosti. Nejsou-li vzdálenosti


v pořádku nebo jsou-li elektrody poškozené, je
2. Vyčistěte elektrody malým kartáčkem (ne drátěným třeba elektrody s těsněním vyměnit a vyrovnat.
kartáčem) nebo brusným papírem. Utáhněte upevňovací šrouby elektrod utahovacím
momentem 4,5 Nm.

Čištění topných ploch

! Pozor
Škrábance na povrchu výměníku tepla přicháze-
jícím do styku se spalinami mohou způsobit
Upozornění
Zbarvení povrchu výměníku tepla jsou normálními sto-
pami opotřebení. Nemají vliv na funkci a životnost
poškození korozí. výměníku tepla.
Topné plochy nečistěte kartáčem. Použití chemických čisticích prostředků není nutné.

! Pozor
Při kartáčování se mohou stávající usazeniny
usazovat ve spirálách štěrbin.
Topné plochy nečistěte kartáčem.

1. Z topné plochy A výměníku tepla odsajte zbytky


spalování.

A 2. Topnou plochu A opláchněte vodou.

3. Kontrola odtoku kondenzátu a vyčištění sifonu. Viz


následující kapitola.

4. Topnou plochu opětovně opláchněte vodou. Tím se


vodou naplní také sifon.
Obr. 30

Kontrola odtoku kondenzátu a čištění sifonu

Upozornění
Při provozu se spalinovou kaskádou:
zkontrolujte také sifon kaskády.
5775 116 CZ

40
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Kontrola odtoku kondenzátu a čištění sifonu (pokračování)

1. U sifonu zkontrolujte volný odtok kondenzátu.

2. Odpojte přítokovou hadici.

3. Otáčejte sifon A ve směru šipek a sejměte smě-


A
rem dolů, stáhněte odtokovou hadici, odpojte
vnější a vnitřní trubku, obě části vyčistěte.

4. Nasaďte odtokovou hadici.

5. Naplňte sifon A vodou a namontujte jej zpět


na místo.

6. Nasazení přítokové hadice

Upozornění
Přítokovou hadici při nasazování nepřekrucujte.
Odtokovou hadici instalujte bez kolen a se stálým
spádem.

Obr. 31

Montáž hořáku

4x
G
C
E
D

A
B

Obr. 32

1. Nasaďte hořák a utáhněte šrouby G křížem. 2. Namontujte plynovou přípojku F s novým těsně-
5775 116 CZ

Utahovací moment: 8,5 Nm ním.


Utahovací moment: 30 Nm
41
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Montáž hořáku (pokračování)

3. Zkontrolujte těsnost přípojek na straně plynu. 4. Připojte elektrická vedení:


■ motoru ventilátoru A
Nebezpečí ■ ionizační elektrody C
Únik plynu představuje nebezpečí výbuchu. ■ kombinovaného plynového regulátoru B
Zkontrolujte plynotěsnost šroubení. ■ zapalovací jednotky D
■ uzemnění E

Kontrola neutralizačního zařízení (je-li součástí zařízení)

Kontrola expanzní nádoby a tlaku zařízení

A Měřicí vsuvka

Zkontrolujte vstupní tlak expanzní nádoby na měřicím


místě, případně jej upravte na potřebnou hodnotu.

Upozornění
Kontrolu provádějte při studeném zařízení.

1. Vypusťte topné zařízení natolik, až manometr


ukáže „0“.

2. Je-li vstupní tlak expanzní nádoby nižší než sta-


tický tlak zařízení: U přípojky A doplňte dusík, až
je vstupní tlak o 0,1 až 0,2 bar (10 až 20 kPa) vyšší
než statický tlak zařízení.
A
3. Doplňte tolik vody, aby byl při vychladlém zařízení
plnicí tlak o 0,1 až 0,2 bar (10 až 20 kPa) vyšší než
vstupní tlak expanzní nádoby.
Přípustný provozní tlak: 3 bar (0,3 MPa)
Obr. 33

Kontrola funkce pojistných ventilů

Kontrola upevnění elektrických přípojek

Kontrola těsnosti dílů plynového rozvodu při provozním tlaku

Nebezpečí Upozornění
Únik plynu představuje nebezpečí výbuchu. Ke kontrole těsnosti použijte jen vhodné a schválené
Zkontrolujte plynotěsnost dílů plynového roz- přípravky pro vyhledávání netěsností (ČSN EN 14291)
vodu. a potřebné přístroje. Přípravky k hledání netěsností
s obsahem nevhodných látek (např. dusitanů, siřiči-
tanů) mohou způsobit poškození materiálu.
Zbytky přípravků pro hledání netěsností po zkoušce
5775 116 CZ

odstraňte.

42
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Kontrola kvality spalování

Elektronická regulace spalování automaticky zaručuje A


optimální kvalitu spalování. Při prvním uvedení do pro-
vozu resp. údržbě je potřebná jen kontrola spalovacích
hodnot. Za tímto účelem změřte obsah CO a CO2
nebo O2. Popis funkce elektronické regulace spalování
viz strana 136.

Upozornění
Přístroj provozujte s čistým spalovacím vzduchem, aby
se zabránilo poruchám v provozu a poškození materi- Obr. 34
álu.
1. Připojte analyzátor spalin k otvoru spalin A na při-
pojovacím nástavci kotle.

Obsah CO 2. Otevřete plynový uzavírací kohout, uveďte topný


■ Obsah CO musí být u všech druhů plynu kotel do provozu a spusťte nárokování tepla.
< 1000 ppm.
3. Nastavte dolní tepelný výkon (viz strana 43).
Obsah CO2 nebo O2
■ Obsah CO2 musí být u spodní a horní hranice tepel- 4. Zkontrolujte obsah CO2. Pokud se hodnota odchy-
ného výkonu vždy v následujícím rozmezí: luje o více než 1 % od výše uvedeného rozsahu, je
– 7,5 až 9,5 % u zemního plynu E a LL třeba provést opatření uvedená na straně 43.
– 8,8 až 11,1 % u zkapalněného plynu P
■ Obsah O2 se musí u všech druhů plynu pohybovat 5. Hodnotu zapište do protokolu.
v rozmezí od 4,0 do 7,6 %.
6. Nastavte horní tepelný výkon (viz strana 43).
Nachází-li se naměřená hodnota CO2 nebo O2 mimo
7. Zkontrolujte obsah CO2. Pokud se hodnota odchy-
příslušný rozsah, postupujte takto:
■ Proveďte kontrolu těsnosti systému odvodu spalin luje o více než 1 % od výše uvedeného rozsahu, je
třeba provést opatření uvedená na straně 43.
a přívodu vzduchu, viz strana 37.
■ Zkontrolujte ionizační elektrodu a připojovací kabel,
8. Po provedení kontroly stiskněte tlačítko OK.
viz strana 40.
9. Hodnotu zapište do protokolu.
Upozornění
Regulace spalování provádí při uvedení do provozu
samočinnou kalibraci. Měření emisí provádějte až cca
30 s po spuštění hořáku.

Volba horní resp. dolní hodnoty tepelného výkonu

Upozornění 5. Nastavte dolní tepelný výkon:


Zajistěte dostatečný odběr tepla. „Minimální výkon“ „Zap“. Hořák běží na dolní
tepelný výkon.
Dotkněte se těchto spínacích ploch:
6. Nastavte horní tepelný výkon:
1. „Nabídka“ „Plný výkon“ „Zap“. Hořák běží na horní tepelný
výkon.
2. „Servis“
7. Ukončení volby výkonu:
3. Zadejte heslo „viservice“. ä

4. „Reléový test“ 8. Ukončete servisní funkce.

Kontrola externího pojistného ventilu zkapalněného plynu (je-li součástí


zařízení)
5775 116 CZ

43
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Přizpůsobení regulace topnému zařízení

Regulaci je třeba přizpůsobit danému vybavení zaří- Upozornění


zení. Různé součásti zařízení jsou regulací automa- Pracovní postup při parametrizaci viz strana 49.
ticky identifikovány a rovněž automaticky jsou nasta-
veny parametry.
■ Zvolte příslušné schéma zařízení (viz Projekční
návod "Příklady zařízení").
■ Nastavte parametrizaci podle instalovaných příslu-
šenství:
Montážní a servisní návod příslušenství

Nastavení topných charakteristik

Topné charakteristiky představují souvislost mezi ven- Upozornění


kovní teplotou a teplotou kotlové vody resp. výstupní Pokud jsou ve vašem topném zařízení k dispozici
teplotou. topné okruhy se směšovačem, je teplota přívodní
Zjednodušeně řečeno: čím nižší venkovní teplota, tím větve pro topný okruh bez směšovače o nastavený
vyšší musí být teplota kotlové vody resp. její výstupní rozdíl (stav při dodání: 8 K) vyšší než teplota přívodní
teplota. větve pro topné okruhy se směšovačem.
Na teplotě kotlové vody resp. výstupní teplotě zase Diferenční teplotu lze nastavit pomocí parametru „9F“
závisí teplota v místnosti. ve skupině „Všeobecně“.

Nastavení ve stavu při dodání:


■sklon = 1,4
■úroveň = 0

Sklon
3,2
2,8
3,4
3,0
2,6
2,4
2,2
2,0

1,8

1,6

90
1,4
Teplota kotlové vody resp.

80
Výstupní teplota ve °C

1,2
70
1,0
60
0,8
50
0,6
40 0,4
35 30
30 0,2
Po
žad 25
. te
plo 20 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
ta m 15
ístn Venkovní teplota ve °C
ost 10
i ve 5
°C
Obr. 35

Rozsahy nastavení sklonu: Topná charakteristika se posune podél osy požado-


■Podlahová vytápění: 0,2 až 0,8 vané teploty místnosti. Při aktivní funkci logiky čerpa-
■Nízkoteplotní topné systémy: 0,8 až 1,6 del topného okruhu způsobuje změnu chování čerpa-
dla topného okruhu při zapínání a vypínání.
Nastavení požadované teploty místnosti

Možnost nastavení pro každý topný okruh odděleně.


5775 116 CZ

44
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Nastavení topných charakteristik (pokračování)

Požadovaná standardní teplota místnosti Změna požadované hodnoty redukované teploty


v místnosti
90
Návod k použití
A

Změna sklonu a úrovně

C 26 Možnost nastavení pro každý topný okruh odděleně.


+2
0 B -20
90
3,5
D E

teplota kotlové vody resp.


Obr. 36 Příklad č. 1: Změna požadované standardní

výstupní teplota ve °C
teploty v místnosti z 20 na 26 °C
1,4
A Teplota kotlové vody resp. teplota přívodní větve A
ve °C B
B Venkovní teplota v °C
C Požadovaná hodnota teploty místnosti ve °C
D Čerpadlo topného okruhu „Vyp“
E Čerpadlo topného okruhu „Zap“ 0,2

+20 -20
Změna požadované hodnoty standardní teploty v míst-
venkovní teplota ve °C
nosti
Obr. 38
Návod k použití
A Změna sklonu
B Změna úrovně (posunutí topné charakteristiky rov-
Požadovaná redukovaná teplota místnosti noběžně ve svislém směru)

90 Dotkněte se těchto spínacích ploch:


A
1. „Nabídka“

2. „Topení“

C 3. Zvolte „Topný okruh 1 2 3“ pro požadovaný topný


+2
0 B -20 okruh.
14
5
4. „Topná charakteristika“
D E
Obr. 37 Příklad č. 2: Změna požadované redukované 5. „Sklon“ nebo „Úroveň“
teploty v místnosti z 5 °C na 14 °C
6. Tlačítky +/– nastavte topnou charakteristiku podle
A Teplota kotlové vody resp. teplota přívodní větve požadavků zařízení.
ve °C
B Venkovní teplota v °C 7. OK k potvrzení
C Požadovaná hodnota teploty místnosti ve °C
D Čerpadlo topného okruhu „Vyp“
E Čerpadlo topného okruhu „Zap“

Připojení regulace so sítě Wi-Fi

Upozornění
Vitoconnect 100, OPTO1 k dodání jako příslušenství.
Uvedení do provozu Vitoconnect 100, viz samostatný
5775 116 CZ

návod k montáži.

45
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Zapojení regulace do systému LON

Upozornění
Komunikační modul LON k dostání jako příslušenství
(jen u regulace pro ekvitermně řízený provoz).
Vestavba, viz samostatný návod k montáži.

Komunikační modul LON musí být zasunutý. Upozornění


V rámci jednoho systému LON se nesmí zadat stejné
Upozornění číslo účastníka dvakrát.
Přenos dat systémem LON může trvat několik minut. Jako manažer poruch smí být aktivována jen jedna
regulace Vitotronic.
Příklad: Zařízení s jedním kotlem s regulací
Vitotronic 200-H a rozhraním Vitocom 200

Na úrovni parametru 2 nastavte čísla účastnických


zařízení systému LON a další funkce (viz násl.
tabulka).

Všechny parametry uvedené v tabulce jsou obsaženy i ve skupině „Všeobecně“.


Regulace kotlového okruhu Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom

LON LON LON

Účastnické zař. č. 1, Účastnické zař. č. 10, Účastnické zař. č. 11, Účastnické zař. č.
Parametr „77:1“ Parametr „77:10“ nastavte parametr „77:11“. 99
Regulace je manažer poruch, Regulace není manažer po- Regulace není manažer po- Zařízení je manažer
Parametr „79:1“ ruch, ruch, poruch.
Parametr „79:0“ Parametr „79:0“
Regulace vysílá denní čas, Regulace přijímá denní čas, Regulace přijímá denní čas, Zařízení přijímá
Parametr „7b:1“ nastavte parametr „81:3“. nastavte parametr „81:3“. denní čas.
Regulace vysílá venkovní Regulace přijímá venkovní Regulace přijímá venkovní —
teplotu, teplotu, teplotu,
nastavte parametr „97:2“. nastavte parametr „97:1“. nastavte parametr „97:1“.
Číslo zařízení Viessmann, Číslo zařízení Viessmann, Číslo zařízení Viessmann, —
Parametr „98:1“ Parametr „98:1“ Parametr „98:1“
Kontrola poruch účastnického Kontrola poruch účastnické- Kontrola poruch účastnické- —
zařízení systému LON, ho zařízení systému LON, ho zařízení systému LON,
Parametr „9C:20“ Parametr „9C:20“ Parametr „9C:20“

Provedení kontroly účastnických zařízení LON 2. „Servis“

Kontrolou účastnických zařízení se prověřuje komuni- 3. Zadejte heslo „viservice“.


kace s přístroji topného zařízení připojenými k mana-
žeru poruch. 4. „Servisní funkce“

Předpoklady: 5. „LON kontrola úč. zařízení“


■ Regulace musí být aktivována jako manažer poruch Objeví se seznam připojených účastnických zaří-
(parametr „79:1“ ve skupině „Všeobecně“). zení LON.
■ Ve všech regulacích musí být nastaveno číslo účast-
nického zařízení LON. 6. Zvolte účastnické zařízení a potvrďte je tlačítkem
■ Seznam účastnických zařízení systému LON obsa- „OK“.
žený v manažeru poruch musí být aktuální. Funkce kontroly účastnického zařízení pro vybra-
ného účastníka je spuštěna.
Dotkněte se těchto spínacích ploch:
5775 116 CZ

1. „Nabídka“

46
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Zapojení regulace do systému LON (pokračování)

■ Pokud kontrola účastnických zařízení proběhla Upozornění


úspěšně, objeví se „Kontrola OK“. Na displeji aktuálního účastníka se během kontroly
■ Pokud kontrola účastnických zařízení neproběhla zobrazí na dobu asi 1 min číslo účastníka a „Pokyn“.
úspěšně, objeví se „Kontrola není OK“.
Upozornění
Opakovaná kontrola účastníků:
Pomocí funkce „Nový seznam“ sestavte nový sez-
nam účastníků. Seznam účastnických zařízení je
aktualizován.

Vyvolat hlášení o údržbě a návrat

Hlášení o nutnosti údržby

Ve spojení s průvodcem uváděním do provozu nebo Po provedení údržby


v parametrech „21“ a „23“ ve skupině „Kotel“ je
možné nastavit mezní hodnoty pro údržbu. Dotkněte se těchto spínacích ploch:
Po dosažení těchto hodnot se na displeji objeví hlá-
šení o údržbě. 1. „Nabídka“

Dotkněte se těchto spínacích ploch: 2. „Servis“

1. „Potvrdit“ 3. Zadejte heslo „viservice“.


V dolním řádku se zobrazí .
4. „Servisní funkce“
2.
5. „Vynulování údržby“
Upozornění Nastavené parametry údržby pro provozní hodiny
Pokud jsou ve vašem topném zařízení současně a časový interval začnou znovu od 0.
přítomná hlášení poruch, zobrazí se po klepnutí na
toto hlášení: 6. „Chcete opravdu vymazat servisní seznam?“
potvrďte tlačítkem OK
3. „Servisní hlášení“
Hlášení o údržbě jsou zobrazena v podobě sez-
namu žlutou barvou.
5775 116 CZ

47
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Montáž čelního plechu

1.

2x 3.
2.

Obr. 39

Instrukce pro provozovatele zařízení

Montážní firma musí předat provozovateli zařízení


návod k obsluze a seznámit jej s obsluhou.
K tomu patří také všechny součásti vestavěné jako pří-
slušenství, jako např. dálková ovládání. Kromě toho
musí montážní firma zařízení poukázat na potřebné
práce údržby.
5775 116 CZ

48
Úroveň parametru 1
Vyvolání úrovně parametru 1

■ Parametry jsou rozděleny do skupin: 06. Zvolte skupinu.


– „Všeobecně“
– „Kotel“ 07. Zvolte parametr.
– „Teplá voda“
– „Solární zařízení“ 08. „Změnit“
– „Větrání“
– „Topný okruh 1/2/3“ 09. / pro požadovanou hodnotu podle následujících
– „Všechny parametry“ tabulek.
V této skupině jsou uvedeny všechny parametry ve
vzestupném pořadí (parametry skupiny „Solární 10. OK pro převzetí nastavené hodnoty.
zařízení“ a „Větrání“ se zobrazí jen tehdy, pokud
je připojen modul solární regulace, typ SM1 a/nebo Zobrazení parametru
regulační modul větrání, typ LM1).
■ Topná zařízení s jedním topným okruhem bez smě-
šovače a jedním nebo dvěma topnými okruhy
se směšovačem:
Topný okruh bez směšovače je v dalším textu ozna-
čen jako „Topný okruh 1“, okruhy se směšovačem
jako „Topný okruh 2“ nebo „Topný okruh 3“.
Pokud byly topné okruhy opatřeny individuálními
názvy, zobrazí se na displeji zvolené označení.

Dotkněte se těchto spínacích ploch:

01. „Nabídka“

02. „Servis“ Obr. 40

Parametr
03. Zadejte heslo „viservice“. A Parametr
B Popis nastavení parametru
04. „Konfigurace systému“ C Číslo parametru
D Hodnota parametru
05. „Úroveň parametru 1“

Všeobecně

Upozornění
Tučně vytištěná hodnota parametru představuje
stav při dodání
5775 116 CZ

49
Úroveň parametru 1
Všeobecně (pokračování)

„Schéma zařízení“
Nastavení Vysvětlivky
Jeden topný okruh bez směšovače A1 (top- 00:2 Hodnota se nastaví automaticky
ný okruh 1), s ohřevem pitné vody
Jeden topný okruh se směšovačem M2 00:4 Není-li součástí zařízení žádný topný okruh bez smě-
(topný okruh 2), s ohřevem pitné vody šovače, musí být hodnota nastavena ručně.
Jeden topný okruh bez směšovače A1 (top- 00:6 Hodnota se nastaví automaticky
ný okruh 1) a jeden topný okruh se směšo-
vačem M2 (topný okruh 2), s ohřevem pitné
vody
Jeden topný okruh se směšovačem M2 00:8 Není-li součástí zařízení žádný topný okruh bez smě-
(topný okruh 2) a jeden se směšovačem šovače, musí být hodnota nastavena ručně.
M3 (topný okruh 3), s ohřevem pitné vody
Jeden topný okruh bez směšovače A1 (top- 00:10 Hodnota se nastaví automaticky
ný okruh 1), jeden se směšovačem M2
(topný okruh 2) a jeden se směšovačem
M3 (topný okruh 3), s ohřevem pitné vody

„Funkce interní oběhové čerpadlo při provozu s hydraulickou výhybkou nebo akumulační zásobník
topné vody“
Nastavení Vysvětlivky
Hydraulická výhybka: oběhové čerpadlo 51:0
běží při nárokování vždy
Hydraulická výhybka: oběhové čerpadlo 51:1
běží při nárokování jen tehdy, pokud běží
Parametr

hořák s dobou doběhu


Akumulační zásobník topné vody: oběhové 51:2
čerpadlo běží při nárokování jen tehdy, po-
kud běží hořák s dobou doběhu čerpadla

„Číslo účastnického zařízení LON“


Nastavení Vysvětlivky
Číslo účastnického zařízení LON 77:1
77:2 až Možnost nastavení 1 až 99:
77:99 1 = kotel
10 až 90 = Vitotronic 200-H
97 = Vitogate 300 BN/MB
98 = Vitogate
99 = Vitocom

Upozornění
Každé číslo je možné zadat pouze jednou.

„Typ domu“
Nastavení Vysvětlivky
Dům s více bytovými jednotkami. Je možné 7F:0
oddělené nastavování prázdninového pro-
gramu a časového programu ohřevu pitné
vody.
Rodinný dům. Jeden prázdninový program 7F:1
a jeden časový program pro ohřev pitné vo-
dy
5775 116 CZ

50
Úroveň parametru 1
Všeobecně (pokračování)

„Podmínku uvolnit/zablokovat“
Nastavení Vysvětlivky
Vše lze ovládat 8F:0 Obsluha na displeji
Vše zablokované kromě kontrolní funkce 8F:1
pro kominíka
Možnost obsluhy základní indikace a kon- 8F:2
trolní funkce pro kominíka

„Požadovaná teplota přívodní větve při externím nárokování“


Nastavení Vysvětlivky
70 °C 9b:70
... °C 9b:0 až Možnost nastavení od 0 do 127 °C
9b:127 Omezeno specifickými parametry kotle

Kotel

Upozornění
Tučně vytištěná hodnota parametru představuje
stav při dodání

„Časový interval v hodinách hořáku do další údržby“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné 21:0 Není nastaven žádný interval údržby

Parametr
... 00 h 21:1 až Počet provozních hodin hořáku do okamžiku další
21:100 údržby lze nastavit od 100 do 10 000 h
1 krok nastavení ≙ 100 h

„Časový interval do další údržby“


Nastavení Vysvětlivky
Žádný časový interval 23:0 Žádný časový interval údržby není nastaven
... měsíců 23:1 až Počet měsíců do okamžiku další údržby lze nastavit
23:24 od 1 do 24

„Hlášení Údržba na displeji“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné hlášení Údržba na displeji 24:0
Hlášení Údržba na displeji (adresa se na- 24:1 Zobrazení jen při nastavení parametru 21 nebo 23 > 0
staví automaticky, musí se po údržbě ručně
vrátit zpět)

„Funkce napouštění / funkce odvzdušňování“


Nastavení Vysvětlivky
Funkce není aktivní 2F:0
Funkce odvzdušňování je aktivní 2F:1
Funkce napouštění je aktivní 2F:2

Teplá voda

Upozornění
Tučně vytištěná hodnota parametru představuje
5775 116 CZ

stav při dodání

51
Úroveň parametru 1
Teplá voda (pokračování)

„Požadovaná hodnota teploty pitné vody při potlačení dohřevu“


Nastavení Vysvětlivky
40 °C 67:40 Při solárním ohřevu pitné vody: Požadovaná teplota
pitné vody: 40 °C. Nad touto nastavenou teplotou je
potlačení dohřevu aktivní.
... °C 67:0 až Požadovaná teplota pitné vody je nastavitelná od 0
67:95 do 95 °C (omezení specifickými parametry kotle)

„Uvolnění cirkulačního čerpadla na pitnou vodu“


Nastavení Vysvětlivky
Zap/Vyp podle časového programu 73:0
... × 5 minut za hodinu 73:1 až Během časového programu 1×/h na 5 min „Zap“ až
73:6 6×/h na 5 min „Zap“
Trvale zapnuto 73:7

Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3

Upozornění
Tučně vytištěná hodnota parametru představuje
stav při dodání

„Mez vytápění: Úsporná funkce venkovní teploty“


Nastavení Vysvětlivky
Parametr

5 viz servisní návod A5:5 Úsporná funkce venkovní teploty: Čerpadlo topného
okruhu „VYP“, je-li venkovní teplota (VT) 1 K vyšší
než požadovaná teplota v místnosti (RTpož. )
AT > RTpož. + 1 K
Bez A5:0 Bez úsporné funkce venkovní teploty
... viz servisní návod A5:1 až S úspornou funkcí venkovní teploty: Čerpadlo topného
A5:15 okruhu „Vyp“, viz následující tabulka:

Parametr S úspornou funkcí venkovní teploty:


A5:... Čerpadlo topného okruhu „Vyp“
1 AT > RTpož. + 5 K
2 AT > RTpož. + 4 K
3 AT > RTpož. + 3 K
4 AT > RTpož. + 2 K
5 AT > RTpož. + 1 K
6 AT > RTpož.
7 AT > RTpož. – 1 K

15 AT > RTpož. – 9 K
5775 116 CZ

52
Úroveň parametru 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

„Mez vytápění: Absolutní letní úsporné spínání“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné A6:36 Rozšířená úsporná funkce není aktivní
... °C A6:5 až Rozšířená úsporná funkce aktivní: Při variabilně na-
A6:35 stavitelné hodnotě od 5 do 35 °C s přičtením 1 °C se
hořák a čerpadlo topného okruhu vypnou. Směšovač
se zavře.
Základem je tlumená venkovní teplota. Ta se skládá
ze skutečné venkovní teploty a časové konstanty, kte-
rá zohledňuje chladnutí průměrné budovy.

„Úsporná funkce směšovače“


Nastavení Vysvětlivky
Bez A7:0
S A7:1 Čerpadlo topného okruhu navíc „Vyp“:
■ Pokud byl směšovač po delší dobu uzavřen.
Čerpadlo topení „Zap“:
■ Pokud směšovač přejde do regulační funkce
■ Hrozí-li nebezpečí mrazu

„Doba provozní přestávky čerpadla“


Nastavení Vysvětlivky
S vypočtenou provozní přestávkou čerpa- A9:7 Čerpadlo topného okruhu „Vyp“ při změně požadova-
dla né hodnoty následkem přepnutí druhu provozu nebo
změny požadované teploty v místnosti.

Parametr
Pouze tehdy, není-li v parametru b0 nastaveno žádné
řízení teplotou místnosti.
Bez A9:0 Bez úsporné funkce venkovní teploty
S vypočtenou provozní přestávkou čerpa- A9:1 až Možnost nastavení od 1 do 15. Čím vyšší hodnota,
dla A9:15 tím delší provozní přestávka čerpadla.

„Řízení podle teploty místnosti“


Nastavení Vysvětlivky
Bez b0:0 S dálkovým ovládáním: Topný provoz / redukovaný
provoz: Ekvitermně řízený
Hodnotu změnit pouze pro topný okruh se směšova-
čem.
Při redukovaném provozu b0:1 Topný provoz: Ekvitermní řízení
Redukovaný provoz: S řízením podle teploty místnosti
Při standardním provozu b0:2 Topný provoz: S řízením podle teploty místnosti
Redukovaný provoz: Ekvitermní řízení
Při standardním a redukovaném provozu b0:3 Topný provoz / redukovaný provoz: S řízením podle
teploty místnosti

„Úsporná funkce teploty místnosti“


Nastavení Vysvětlivky
Bez b5:0 S dálkovým ovládáním: Žádná úsporná funkce řízená
teplotou místnosti.
Hodnotu změnit pouze pro topný okruh se směšova-
čem.
... viz servisní návod b5:1 až Úsporná funkce viz následující tabulka:
b5:8
5775 116 CZ

53
Úroveň parametru 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

Parametr S úspornou funkcí:


b5:... Čerpadlo topného okruhu „Vyp“ Čerpadlo topného okruhu „Zap“
1 RTskut. > RTpož. + 5 K RTskut. < RTpož. + 4 K
2 RTskut. > RTpož. + 4 K RTskut. < RTpož. + 3 K
3 RTskut. > RTpož. + 3 K RTskut. < RTpož. + 2 K
4 RTskut. > RTpož. + 2 K RTskut. < RTpož. + 1 K
5 RTskut. > RTpož. + 1 K RTskut. < RTpož.
6 RTskut. > RTpož. RTskut. < RTpož. – 1 K
7 RTskut. > RTpož. – 1 K RTskut. < RTpož. – 2 K
8 RTskut. > RTpož. – 2 K RTskut. < RTpož. – 3 K

„Omezení minimální teploty přívodní větve topného okruhu“


Nastavení Vysvětlivky
20 °C C5:20 Elektronické omezení minimální výstupní teploty
20 °C
... °C C5:1 až Omezení minimální teploty lze nastavit od 1 do 127 °C
C5:127 (omezeno specifickými parametry kotle)

„Omezení maximální teploty přívodní větve topného okruhu“


Nastavení Vysvětlivky
74 °C C6:74 Elektronické omezení maximální teploty přívodní vět-
ve 74 °C
Parametr

... °C C6:10 až Omezení maximální teploty lze nastavit od 10


C6:127 do 127 °C (omezeno specifickými parametry kotle)

„Externí přepínání provozních programů“


Nastavení Vysvětlivky
Provozní program se přepne na Trvalé vy- d5:0
tápění místností na redukovanou teplotu
místností nebo Vypínací provoz (podle na-
stavení redukované požadované teploty
místností)
Provozní program přepíná na Trvalý provoz d5:1 V závislosti na parametru 3A, 3b a 3C
se standardní teplotou místnosti

„Rozšíření EA1: Přepínání provozních programů“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné přepínání provozních programů d8:0
Přepínání provozních programů prostřed- d8:1
nictvím vstupu DE1
Přepínání provozních programů prostřed- d8:2
nictvím vstupu DE2
Přepínání provozních programů prostřed- d8:3
nictvím vstupu DE3

„Max. otáčky čerpadla topného okruhu s regulovatelnými otáčkami ve standardním provozu“


Nastavení Vysvětlivky
... % E6: ... Hodnota je předem dána specifickými parametry kotle
... % E6:0 až Maximální otáčky lze nastavit od 0 do 100 %
E6:100
5775 116 CZ

54
Úroveň parametru 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

„Min. otáčky čerpadla topného okruhu s regulovatelnými otáčkami ve standardním provozu“


Nastavení Vysvětlivky
30 % E7:30
... % E7:0 až Minimální otáčky lze nastavit od 0 do 100 % max.
E7:100 počtu otáček

„Vysoušení podlahového potěru“


Nastavení Vysvětlivky
Vysoušení podlahového potěru není aktivní F1:0 Funkci vysoušení podlahové mazaniny lze nastavit
v šesti volitelných profilech závislosti teploty na čase
(viz kap. „Popis funkce“)
Diagram 1 F1:1
Diagram 2 F1:2
Diagram 3 F1:3
Diagram 4 F1:4
Diagram 5 F1:5
Diagram 6 F1:6
Trvale výstupní teplota 20 °C F1:7 až
F1:14
Individuální program vysoušení podlahové- F1:15 Viz kapitola „Popis funkce“
ho potěru

„Časové omezení pro komfortní provoz“


Nastavení Vysvětlivky

Parametr
8h F2:8
Žádné časové omezení F2:0
... h F2:1 až Časové omezení nastavitelné od 1 do 12 h
F2:12

„Mez venkovní teploty pro zvýšení požadované hodnoty redukované teploty místnosti“
Nastavení Vysvětlivky
–5 °C F8:–5 Viz kapitola „Popis funkce“
Dbejte nastavení parametru „A3“.
... °C F8:+10 až Teplotní mez lze nastavit od +10 do –60 °C
F8:–60
Funkce není aktivní F8:–61

„Mez venkovní teploty pro zvýšení redukované požadované teploty místnosti na standardní požadovanou
teplotu místnosti“
Nastavení Vysvětlivky
–14 °C F9:–14 Viz kapitola „Popis funkce“
... °C F9:+10 až Teplotní mez lze nastavit od +10 do –60 °C
F9:–60

„Zvýšení požadované hodnoty teploty kotlové vody nebo výstupní teploty při přechodu z provozu s redu-
kovanou teplotou místnosti na provoz se standardní teplotou místnosti“
Nastavení Vysvětlivky
20 % FA:20 Viz kapitola „Popis funkce“
... % FA:0 až Zvýšení teploty lze nastavit od 0 do 50 %
FA:50
5775 116 CZ

55
Úroveň parametru 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

„Doba trvání zvýšení požadované hodnoty teploty kotlové vody nebo výstupní teploty“
Nastavení Vysvětlivky
60 min Fb:60 Viz parametr „FA“
Viz kapitola „Popis funkce“
... min Fb:0 až Zvýšení teploty lze nastavit od 0 do 240 min
Fb:240
Parametr

5775 116 CZ

56
Úroveň parametru 2
Vyvolání úrovně parametru 2

■ Parametry jsou rozděleny do skupin: 06. Zadejte heslo „viexpert“.


– „Všeobecně“
– „Kotel“ 07. Zvolte skupinu.
– „Teplá voda“
– „Solární zařízení“ 08. Zvolte parametr.
– „Větrání“
– „Topný okruh 1/2/3“ 09. „Změnit“
– „Všechny parametry“
V této skupině jsou uvedeny všechny parametry ve 10. / pro požadovanou hodnotu podle následujících
vzestupném pořadí (parametry skupiny „Solární tabulek.
zařízení“ a „Větrání“ se zobrazí jen tehdy, pokud
je připojen modul solární regulace, typ SM1 a/nebo 11. OK pro převzetí nastavené hodnoty.
regulační modul větrání, typ LM1).
■ Topná zařízení s jedním topným okruhem bez smě- Zobrazení parametru
šovače a jedním nebo dvěma topnými okruhy
se směšovačem:
Topný okruh bez směšovače je v dalším textu ozna-
čen jako „Topný okruh 1“, okruhy se směšovačem
jako „Topný okruh 2“ nebo „Topný okruh 3“.
Pokud byly topné okruhy opatřeny individuálními
názvy, zobrazí se na displeji zvolené označení.

Dotkněte se těchto spínacích ploch:

01. „Nabídka“

02. „Servis“

Parametr
03. Zadejte heslo „viservice“. Obr. 41

04. „Konfigurace systému“ A Parametr


B Popis nastavení parametru
05. „Úroveň parametru 2“ C Číslo parametru
D Hodnota parametru

Všeobecně

Upozornění
Tučně vytištěná hodnota parametru představuje
stav při dodání
5775 116 CZ

57
Úroveň parametru 2
Všeobecně (pokračování)

„Schéma zařízení“
Nastavení Vysvětlivky
Jeden topný okruh bez směšovače A1 (top- 00:2 Hodnota se nastaví automaticky
ný okruh 1), s ohřevem pitné vody
Jeden topný okruh se směšovačem M2 00:4 Není-li součástí zařízení žádný topný okruh bez smě-
(topný okruh 2), s ohřevem pitné vody šovače, musí být hodnota nastavena ručně.
Jeden topný okruh bez směšovače A1 (top- 00:6 Hodnota se nastaví automaticky
ný okruh 1) a jeden topný okruh se směšo-
vačem M2 (topný okruh 2), s ohřevem pitné
vody
Jeden topný okruh se směšovačem M2 00:8 Není-li součástí zařízení žádný topný okruh bez smě-
(topný okruh 2) a jeden se směšovačem šovače, musí být hodnota nastavena ručně.
M3 (topný okruh 3), s ohřevem pitné vody
Jeden topný okruh bez směšovače A1 (top- 00:10 Hodnota se nastaví automaticky
ný okruh 1), jeden se směšovačem M2
(topný okruh 2) a jeden se směšovačem
M3 (topný okruh 3), s ohřevem pitné vody

„Přístupové oprávnění parametr zapalovacího automatu “


Nastavení Vysvětlivky
Ne 11:0 Přístup k parametrům regulace spalování je zabloko-
vaný
Ano 11:9 Přístup k parametrům regulace spalování je otevřený

„Čidlo venkovní teploty u konstant. regulace“


Parametr

Nastavení Vysvětlivky
Jen pokud byla regulace přestavena na provoz s kon-
stantní teplotou.
Žádné čidlo venkovní teploty 25:0
Čidlo venkovní teploty k dispozici 25:1 Pokud je na regulaci připojeno čidlo venkovní teploty
(ATS).

„Bezdrátové čidlo venkovní teploty“


Nastavení Vysvětlivky
Bez bezdrátového čidla venkovní teploty 2A:0
S bezdrátovým čidlem venkovní teploty 2A:1 Hodnota se při rozpoznání nastaví automaticky
Bezdrátové čidlo venkovní teploty se nepo- 2A:2
užívá
2A:3 Nenastavovat

„Zobrazení spotřeby energie“


Nastavení Vysvětlivky
Ne 2b:0
Ano 2b:1

„Rozšíření AM1“
Nastavení Vysvětlivky
Bez 32:0
S 32:1 Hodnota se při rozpoznání nastaví automaticky
5775 116 CZ

58
Úroveň parametru 2
Všeobecně (pokračování)

„Funkce výstupu A1 na rozšíření AM1“


Nastavení Vysvětlivky
Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu 33:0
Čerpadlo topného okruhu bez směšovače 33:1
A1 (topný okruh 1)
Oběhové čerpadlo na ohřev vody v zásob- 33:2
níku

„Funkce výstupu A2 na rozšíření AM1“


Nastavení Vysvětlivky
Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu 34:0
Čerpadlo topného okruhu bez směšovače 34:1
A1 (topný okruh 1)
Oběhové čerpadlo na ohřev vody v zásob- 34:2
níku

„Rozšíření EA1“
Nastavení Vysvětlivky
Bez 35:0
S 35:1 Hodnota se při rozpoznání nastaví automaticky

„Funkce výstupu 157 na rozšíření EA1“


Nastavení Vysvětlivky
Souhrnné hlášení poruch 36:0

Parametr
Napájecí čerpadlo 36:1
Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu 36:2

„Funkce na vstupu DE1 rozšíření EA1“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné 3A:0
Přepínání provozních programů 3A:1
Externí nárokování s požadovanou výstup- 3A:2 Nastavení požadované výstupní teploty: Parametr 9b
ní teplotou Funkce interního oběhového čerpadla: Parametr 3F
Externí blokování 3A:3 Funkce interního oběhového čerpadla: Parametr 3E
Externí blokování s hlášením poruch 3A:4 Funkce interního oběhového čerpadla: Parametr 3E
Externí hlášení poruchy 3A:5 Zapojení hlášení poruch od externích zařízení
Krátkodobý provoz cirkulačního čerpadla 3A:6 Nastavení doby provozu cirkulačního čerpadla na pit-
na pitnou vodu (funkce tlačítka) nou vodu: Parametr 3d

„Funkce vstupu DE2 rozšíření EA1“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné 3b:0
Přepínání provozních programů 3b:1
Externí nárokování s požadovanou výstup- 3b:2 Nastavení požadované výstupní teploty: Parametr 9b
ní teplotou Funkce interního oběhového čerpadla: Parametr 3F
Externí blokování 3b:3 Funkce interního oběhového čerpadla: Parametr 3E
Externí blokování s hlášením poruch 3b:4 Funkce interního oběhového čerpadla: Parametr 3E
Externí hlášení poruchy 3b:5 Zapojení hlášení poruch od externích zařízení
Krátkodobý provoz cirkulačního čerpadla 3b:6 Nastavení doby provozu cirkulačního čerpadla na pit-
na pitnou vodu (funkce tlačítka) nou vodu: Parametr 3d
5775 116 CZ

59
Úroveň parametru 2
Všeobecně (pokračování)

„Funkce vstupu DE3 rozšíření EA1“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné 3C:0
Přepínání provozních programů 3C:1
Externí nárokování s požadovanou výstup- 3C:2 Nastavení požadované výstupní teploty: Parametr 9b
ní teplotou Funkce interního oběhového čerpadla: Parametr 3F
Externí blokování 3C:3 Funkce interního oběhového čerpadla: Parametr 3E
Externí blokování s hlášením poruch 3C:4 Funkce interního oběhového čerpadla: Parametr 3E
Externí hlášení poruchy 3C:5 Zapojení hlášení poruch od externích zařízení
Krátkodobý provoz cirkulačního čerpadla 3C:6 Nastavení doby provozu cirkulačního čerpadla na pit-
na pitnou vodu (funkce tlačítka) nou vodu: Parametr 3d

„Doba chodu cirkulačního čerpadla na pitnou vodu v krátkodobém provozu“


Nastavení Vysvětlivky
5 min 3d:5
... min 3d:0 až Nastavitelné od 1 do 60 min
3d:60

„Funkce interní oběhové čerpadlo při signálu Externí blokování“


Nastavení Vysvětlivky
Zůstane v regulovaném provozu 3E:0
Vypne se 3E:1
Zapne se 3E:2
Parametr

„Funkce interní oběhové čerpadlo při signálu Externí nárokování“


Nastavení Vysvětlivky
Zůstane v regulovaném provozu 3F:0
Vypnout interní čerpadlo nebo zapnout in- 3F:1
terní čerpadlo u čerpadla VIUPM
Zapne se 3F:2

„Funkce vstupu 96“


Nastavení Vysvětlivky
Bez 4b:0 Funkce externího napojení u konektoru 96
Externí nárokování 4b:1
Externí blokování 4b:2

„Funkce interní oběhové čerpadlo při provozu s hydraulickou výhybkou nebo akumulační zásobník
topné vody“
Nastavení Vysvětlivky
Hydraulická výhybka: oběhové čerpadlo 51:0
běží při nárokování vždy
Hydraulická výhybka: oběhové čerpadlo 51:1
běží při nárokování jen tehdy, pokud běží
hořák s dobou doběhu
Akumulační zásobník topné vody: oběhové 51:2
čerpadlo běží při nárokování jen tehdy, po-
kud běží hořák s dobou doběhu čerpadla
5775 116 CZ

60
Úroveň parametru 2
Všeobecně (pokračování)

„Čidlo výstupní teploty pro hydraulickou výhybku“


Nastavení Vysvětlivky
Bez 52:0
S 52:1 Je automaticky rozpoznáno

„Funkce výstupu interního rozšíření připojení“


Nastavení Vysvětlivky
Relé na přípojce sK
Souhrnná porucha 53:0
Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu 53:1
Čerpadlo topného okruhu A1 53:2 Oběhové čerpadlo pro topný okruh bez směšovače
Oběhové čerpadlo na ohřev vody v zásob- 53:3 Oběhové čerpadlo/přepínací ventil k ohřevu pitné vo-
níku dy

„Solární zařízení“
Nastavení Vysvětlivky
Bez 54:0 Nepřestavovat u kompaktních zařízení bez solárního
ohřevu pitné vody.
S regulací Vitosolic 100 54:1
S regulací Vitosolic 200 54:2
S modulem solární regulace typ SM1 bez 54:3
doplňkové funkce; je automaticky rozpo-
znán

Parametr
S modulem solární regulace typ SM1 s do- 54:4 2. regulace diferenční teplotou s teplotním čidlem /
plňkovou funkcí, např. podporou vytápění; a aÖ
je automaticky rozpoznán

„Oprava indikace venkovní teploty“


Nastavení Vysvětlivky
... K 6E:0 až Oprava indikace -5 K až -0,1 K
6E:49
Žádné 6E:50
... K 6E:51 až Oprava indikace +0,1 K až +5 K
6E:100

„Komunikační modul“
Nastavení Vysvětlivky
Bez 76:0
S komunikačním modulem LON 76:1 Je automaticky rozpoznáno
S komunikačním modulem kaskády 76:2 Nenastavovat
5775 116 CZ

61
Úroveň parametru 2
Všeobecně (pokračování)

„Číslo účastnického zařízení LON“


Nastavení Vysvětlivky
Číslo účastnického zařízení LON 77:1
77:2 až Možnost nastavení 1 až 99:
77:99 1 = kotel
10 až 90 = Vitotronic 200-H
97 = Vitogate 300 BN/MB
98 = Vitogate
99 = Vitocom

Upozornění
Každé číslo je možné zadat pouze jednou.

„Komunikační modul LON: Manažer poruch“


Nastavení Vysvětlivky
Regulace není manažer poruch 79:0
Regulace je manažer poruch 79:1

„Komunikační modul LON: Čas“


Nastavení Vysvětlivky
Regulace nevysílá denní čas 7b:0
Regulace vysílá denní čas 7b:1

„Obsazení komína“
Parametr

Nastavení Vysvětlivky
Jednoduché obsazení 7E:0 Jeden topný kotel u zařízení pro odvod spalin
Vícenásobné obsazení 7E:1 Několik topných kotlů u společného zařízení pro od-
vod spalin

„Typ domu“
Nastavení Vysvětlivky
Dům s více bytovými jednotkami. Je možné 7F:0
oddělené nastavování prázdninového pro-
gramu a časového programu ohřevu pitné
vody.
Rodinný dům. Jeden prázdninový program 7F:1
a jeden časový program pro ohřev pitné vo-
dy

„Zpoždění hlášení poruchy“


Nastavení Vysvětlivky
80:6 Hlášení poruchy se zobrazí, trvá-li porucha min. 30 s
Žádné 80:0 Hlášení poruchy proběhne ihned
... x 5 s 80:2 až Zpoždění lze nastavit od 10 s do 995 s
80:199 1 krok nastavení ≙ 5 s
5775 116 CZ

62
Úroveň parametru 2
Všeobecně (pokračování)

„Automatické přestavování letního/zimního času“


Nastavení Vysvětlivky
Bez automatického přestavování letního/ 81:0 Denní čas musí být nastaven ručně
zimního času
S automatickým přestavováním letního/ 81:1
zimního času
Použití přijímače rádiového času (je rozpo- 81:2
znán automaticky)
S komunikačním modulem LON: Regulace 81:3
přijímá hodinový čas

„Druh plynu (skupina "Všeobecně" dodržujte parametr 11)“


Nastavení Vysvětlivky
Zemní plyn 82:0
Zkapalněný plyn 82:1 Nastavitelné jen je-li nastaven parametr 11:9

„Indikace teploty“
Nastavení Vysvětlivky
°Celsia 88:0 Indikace teploty na displeji
°Fahrenheita 88:1

„Podmínky zobrazení parametru“


Nastavení Vysvětlivky
Pro technický servis 8A:175

Parametr
Pro technický servis 8A:176

„Podmínku uvolnit/zablokovat“
Nastavení Vysvětlivky
Vše lze ovládat 8F:0 Obsluha na displeji
Vše zablokované kromě kontrolní funkce 8F:1
pro kominíka
Možnost obsluhy základní indikace a kon- 8F:2
trolní funkce pro kominíka

„Časová konstanta pro výpočet změněné venkovní teploty“


Nastavení Vysvětlivky
128 × 10 minut 90:128 Časová konstanta pro výpočet změněné venkovní
teploty 21,3 h
... × 10 minut 90:1 až Podle nastavené hodnoty rychlé přizpůsobení (nižší
90:199 hodnoty) nebo pomalé přizpůsobení (vyšší hodnoty)
výstupní teploty při změně venkovní teploty
1 krok nastavení ≙ 10 min

„SCOT opravný činitel délka spalin“


Nastavení Vysvětlivky
... 93:... Nepřestavovat

„Rozšíření OpenTherm“
Nastavení Vysvětlivky
Bez 94:0
S 94:1 Je automaticky rozpoznáno
5775 116 CZ

63
Úroveň parametru 2
Všeobecně (pokračování)

„Vitocom 100 GSM“


Nastavení Vysvětlivky
Bez 95:0
S 95:1 Je automaticky rozpoznáno

„Minimální výkon hořáku“


Nastavení Vysvětlivky
96:... Stav při dodání v závislosti na parametrech specific-
kých pro kotel
... 96:... až Minimální výkon hořáku nastavitelný v rozmezí ... až
96:100 100 %

„Komunikační modul LON: Venkovní teplota“


Nastavení Vysvětlivky
Regulace používá čidlo venkovní teploty 97:0 Teplotní hodnota čidla venkovní teploty připojeného
k regulaci se používá
Regulace přijímá údaj o venkovní teplotě 97:1
Regulace vysílá údaj o venkovní teplotě 97:2

„Číslo zařízení Viessmann“


Nastavení Vysvětlivky
1 98:1 Číslo zařízení Viessmann
Ve spojení s kontrolou několika zařízení přes
Vitocom 300
Parametr

... 98:1 až Číslo zařízení je nastavitelné od 1 do 5


98:5

„Rozpoznání rozšíření DAP1“


Nastavení Vysvětlivky
Bez 99:0 Nepřestavovat
S 99:1

„Rozpoznání rozšíření DAP2“


Nastavení Vysvětlivky
Bez 9A:0 Nepřestavovat
S 9A:1

„Požadovaná teplota přívodní větve při externím nárokování“


Nastavení Vysvětlivky
70 °C 9b:70
... °C 9b:0 až Možnost nastavení od 0 do 127 °C
9b:127 Omezeno specifickými parametry kotle

„Kontrola účastnických zařízení LON“


Nastavení Vysvětlivky
20 min. 9C:20 Pokud některé účastnické zařízení nereaguje, pak se
ještě 20 min používají hodnoty interně zadané regula-
cí. Teprve potom se zobrazí hlášení poruchy.
... min. 9C:2 až Nastavitelné od 2 do 60 min
9C:60
5775 116 CZ

64
Úroveň parametru 2
Všeobecně (pokračování)

„Diferenční teplota“
Nastavení Vysvětlivky
8K 9F:8 Diferenční teplota je hodnota, o kterou má být celková
výstupní teplota minimálně vyšší než nejvyšší mo-
mentálně potřebná výstupní teplota topných okruhů se
směšovačem.
Jen ve spojení s topným okruhem se směšovačem
M2 (topný okruh 2) a M3 (topný okruh 3)
... K 9F:0 až Nastavitelné od 0 do 40 K
9F:40

Kotel

Upozornění
Tučně vytištěná hodnota parametru představuje
stav při dodání

„Zařízení s jedním nebo více kotli“


Nastavení Vysvětlivky
Jen pokud byla regulace přestavena na provoz s kon-
stantní teplotou.
Zařízení s jedním kotlem 01:1
Zařízení s více kotli 01:2 Pokud je topný kotel provozován v zařízení s více kot-
li.

Parametr
„Minimální přestávky hořáku“
Nastavení Vysvětlivky
Standard 04:0 Minimální přestávky hořáku jsou pevně nastaveny
Diferenciální postup 04:1 Minimální doba přestávky hořáku závisí na zatížení
topného kotle
Integrální postup 04:2 Minimální doba přestávky hořáku závisí na zatížení
topného kotle se zohledněním prahové hodnoty (je
předem dána kódovací zástrčkou kotle)

„Omezení maximální teploty kotlové vody“


Nastavení Vysvětlivky
06:... Omezení maximální teploty kotlové vody, určeno kó-
dovací zástrčkou kotle
... °C 06:20 až Omezení maximální teploty kotlové vody v rozsazích
06:... určených kódovací zástrčkou kotle
Rozsah nastavení 20 až ... °C

„Prahová hodnota integrálu pro vypnutí hořáku“


Nastavení Vysvětlivky
20 10:20 Účinné jen tehdy, je-li nastaven parametr 04:2.
... 10:5 až Nastavitelné od 5 do 255
10:255 Čím vyšší je hodnota, tím později se hořák vypne

„Uvolnění zapínací teploty při cyklické kalibraci v topném provozu“


Nastavení Vysvětlivky
Neuvolnit 13:0
Uvolnit 13:1 Nepřestavovat
5775 116 CZ

65
Úroveň parametru 2
Kotel (pokračování)

„Uvolnění zvětšení spínací hystereze ohřevu pitné vody při cyklické potřebě kalibrace“
Nastavení Vysvětlivky
Neuvolnit 14:0
Uvolnit 14:1 Nepřestavovat

„Uvolnění zvětšení spínací hystereze ohřevu pitné vody při nutné potřebě kalibrace“
Nastavení Vysvětlivky
Neuvolnit 15:0
Uvolnit 15:1 Nepřestavovat

„Časový interval v hodinách hořáku do další údržby“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné 21:0 Není nastaven žádný interval údržby
... 00 h 21:1 až Počet provozních hodin hořáku do okamžiku další
21:100 údržby lze nastavit od 100 do 10 000 h
1 krok nastavení ≙ 100 h

„Časový interval do další údržby“


Nastavení Vysvětlivky
Žádný časový interval 23:0 Žádný časový interval údržby není nastaven
... měsíců 23:1 až Počet měsíců do okamžiku další údržby lze nastavit
23:24 od 1 do 24

„Hlášení Údržba na displeji“


Parametr

Nastavení Vysvětlivky
Žádné hlášení Údržba na displeji 24:0
Hlášení Údržba na displeji (adresa se na- 24:1 Zobrazení jen při nastavení parametru 21 nebo 23 > 0
staví automaticky, musí se po údržbě ručně
vrátit zpět)

„Intervalové zapalování hořáku“


Nastavení Vysvětlivky
Bez intervalového zapalování hořáku 28:0
... h 28:1 až Časový interval lze nastavit od 1 h do 24 h. Hořák se
28:24 nuceně zapne vždy na 30 s.

„Funkce napouštění / funkce odvzdušňování“


Nastavení Vysvětlivky
Funkce není aktivní 2F:0
Funkce odvzdušňování je aktivní 2F:1
Funkce napouštění je aktivní 2F:2

„Způsob provozu interního oběhového čerpadla“


Nastavení Vysvětlivky
Bez regulace otáček 30:0 Např. přechodně v servisním případě
S regulovatelnými otáčkami bez měření ob- 30:1
jemového toku
S regulovatelnými otáčkami s měřením ob- 30:2 Je automaticky rozpoznáno
jemového toku
5775 116 CZ

66
Úroveň parametru 2
Kotel (pokračování)

„Požadované otáčky interního oběhového čerpadla jako čerpadlo v kotlovém okruhu“


Nastavení Vysvětlivky
... % 31:... Požadované otáčky interního oběhového čerpadla za
provozu jako čerpadla v kotlovém okruhu v %, zadáno
kódovací zástrčkou kotle
... % 31:0 až Požadované otáčky jsou nastavitelné od 0 do 100 %
31:100

„Aktuální stav chyby automatiky hořáku“


Nastavení Vysvětlivky
Žádná chyba 38:0 Stav automatiky hořáku: v provozu (žádná chyba)
38: ... Stav automatiky hořáku: Chyba (38:≠0)

„Hlídač CO“
Nastavení Vysvětlivky
Režim zaučení 49:0
Kontrola čidla a chybové hlášení aktivní 49:1
Deaktivováno 49:2

Teplá voda

Upozornění
Tučně vytištěná hodnota parametru představuje

Parametr
stav při dodání

„Nastavení požadované teploty pitné vody“


Nastavení Vysvětlivky
v rozsahu 10 až 60 °C 56:0 Požadovanou teplotu pitné vody lze nastavit od 10 do
≤ 60 °C
10 °C .. parametrizovaná maximální hodno- 56:1 Požadovanou teplotu pitné vody lze nastavit od 10
ta do > 60 °C

Upozornění
Max. hodnota je závislá na kódovací zástrčce kotle
Respektujte max. přípustnou teplotu pitné vody.

„Volba rozsahu nastavení ohřevu pitné vody“


Nastavení Vysvětlivky
Použití parametru GWG5A 57:0 Nepřestavovat
Použití parametru GWG5E 57:1 Nenastavovat

„Doplňková funkce pro ohřev pitné vody“


Nastavení Vysvětlivky
0 .. 9: Bez doplňkové funkce pro ohřev pit- 58:0
né vody
... požadovaná hodnota °C 58:10 až Zadání druhé požadované teploty pitné vody
58:60 Nastavitelné od 10 do 60 °C (dbejte na parametr „56“)
Spuštění 4. časové fáze v časovém programu teplé
vody
5775 116 CZ

67
Úroveň parametru 2
Teplá voda (pokračování)

„Přípojka nabíjecího čerpadla“


Nastavení Vysvětlivky
Výstup 28 základní deska s plošnými spoji 5A:0 Nenastavovat
Interní rozšíření H1 5A:1 Nepřestavovat

„Funkce oběhového čerpadla k ohřevu vody v zásobníku při signálu Externí blokování“
Nastavení Vysvětlivky
Zůstane v regulovaném provozu 5E:0
Vypne se 5E:1
Zapne se 5E:2

„Funkce oběhového čerpadla k ohřevu vody v zásobníku při signálu Externí nárokování“
Nastavení Vysvětlivky
Zůstane v regulovaném provozu 5F:0
Vypne se 5F:1
Zapne se 5F:2

„Doplňková funkce pro ohřev pitné vody“


Nastavení Vysvětlivky
Jen pokud byla regulace přestavena na provoz s kon-
stantní teplotou.
Bez 63:0 Oběhové čerpadlo s doběhem 2 min po ohřevu vody
v zásobníku
Parametr

1x denně 63:1
Každých ... dní 63:2 až Doplňková funkce nastavitelná v rozmezí každé 2 dny
63:14 až každých 15 dní
2x denně 63:15

„Přepínací ventil“
Nastavení Vysvětlivky
Bez 65:0
S 65:... Informace k provedení přepínacího ventilu (nepřesta-
vovat, zadáno kódovací zástrčkou kotle)

„Požadované otáčky interního oběhového čerpadla při ohřevu pitné vody“


Nastavení Vysvětlivky
... % 6C:... Požadované otáčky interního oběhového čerpadla při
ohřevu pitné vody, zadáno kódovací zástrčkou kotle
... % 6C:0 až Požadované otáčky jsou nastavitelné od 0 do 100 %
6C:100

„Omezení max. tepelného výkonu při ohřevu pitné vody“


Nastavení Vysvětlivky
... % 6F:... Max. tepelný výkon při ohřevu pitné vody v %, je ur-
čen kódovací zástrčkou kotle
... % 6F:0 až Max. tepelný výkon při ohřevu pitné vody lze nastavit
6F:100 v rozmezí od min. tepelného výkonu do 100 %
5775 116 CZ

68
Úroveň parametru 2
Teplá voda (pokračování)

„Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu při ohřevu pitné vody“


Nastavení Vysvětlivky
Zap podle časového programu 71:0
VYP 71:1 „Vyp“ během ohřevu pitné vody na 1. požadovanou
hodnotu
ZAP 71:2 „Zap“ během ohřevu pitné vody na 1. požadovanou
hodnotu

„Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu při doplňkové funkci ohřevu pitné vody“
Nastavení Vysvětlivky
Zap podle časového programu 72:0
VYP 72:1 „Vyp“ během ohřevu pitné vody na 2. požadovanou
hodnotu
ZAP 72:2 „Zap“ během ohřevu pitné vody na 2. požadovanou
hodnotu

„Uvolnění cirkulačního čerpadla na pitnou vodu“


Nastavení Vysvětlivky
Zap/Vyp podle časového programu 73:0
... × 5 minut za hodinu 73:1 až Během časového programu 1×/h na 5 min „Zap“ až
73:6 6×/h na 5 min „Zap“
Trvale zapnuto 73:7

Parametr
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3

Upozornění
Tučně vytištěná hodnota parametru představuje
stav při dodání

„Rozpoznání dálkového ovládání“


Nastavení Vysvětlivky
Bez A0:0 Není připojeno žádné dálkové ovládání
S Vitotrol 200 A nebo Vitotrol 200 RF A0:1 Je automaticky rozpoznáno
S Vitotrol 300 A, Vitotrol 300 RF nebo Vito- A0:2 Je automaticky rozpoznáno
comfort 200

„Blokování dálkového ovládání“


Nastavení Vysvětlivky
Možná jsou všechna nastavení proveditel- A1:0
ná na dálkovém ovládání
Na dálkovém ovládání lze nastavit pouze A1:1 Jen u Vitotrol 200
komfortní provoz

„Teplotní meze funkce ochrany před mrazem“


Nastavení Vysvětlivky
2 viz servisní návod A3:2 Venkovní teplota nižší než 1 °C: Čerpadlo topného
okruhu „Zap“
Venkovní teplota vyšší než 3 °C: Čerpadlo topného
okruhu „Vyp“
... viz servisní návod A3:–9 až Čerpadlo topného okruhu Zap/Vyp viz následující ta-
A3:15 bulka:
5775 116 CZ

69
Úroveň parametru 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

! Pozor
Při nastavení hodnot nižších než 1 °C není
vyloučeno, že potrubí bez tepelné izolace
Parametr
A3: ...
Čerpadlo topného okruhu
„ZAP“ „VYP“
zamrzne. -9 –10 °C –8 °C
Nastavení pod 1 °C používejte jen pro potrubí -8 –9 °C –7 °C
s dostatečnou tepelnou izolací. -7 –8 °C –6 °C
-6 –7 °C –5 °C
-5 –6 °C –4 °C
-4 –5 °C –3 °C
-3 –4 °C –2 °C
-2 –3 °C –1 °C
-1 –2 °C 0 °C
0 –1 °C 1 °C
1 0 °C 2 °C
2 1 °C 3 °C
až až až
15 14 °C 16 °C

„Ochrana před mrazem“


Nastavení Vysvětlivky
S A4:0 Ochrana před mrazem je aktivní
Bez A4:1 Žádná ochrana proti mrazu. Nastavení je možné pou-
ze tehdy, je-li nastaven parametr „A3:–9“.
Parametr

Upozornění
Věnujte pozornost upozornění „Pozor“ u parametru
„A3“

„Mez vytápění: Úsporná funkce venkovní teploty“


Nastavení Vysvětlivky
5 viz servisní návod A5:5 Úsporná funkce venkovní teploty: Čerpadlo topného
okruhu „VYP“, je-li venkovní teplota (VT) 1 K vyšší
než požadovaná teplota v místnosti (RTpož. )
AT > RTpož. + 1 K
Bez A5:0 Bez úsporné funkce venkovní teploty
... viz servisní návod A5:1 až S úspornou funkcí venkovní teploty: Čerpadlo topného
A5:15 okruhu „Vyp“, viz následující tabulka:

Parametr S úspornou funkcí venkovní teploty:


A5:... Čerpadlo topného okruhu „Vyp“
1 AT > RTpož. + 5 K
2 AT > RTpož. + 4 K
3 AT > RTpož. + 3 K
4 AT > RTpož. + 2 K
5 AT > RTpož. + 1 K
6 AT > RTpož.
7 AT > RTpož. – 1 K

15 AT > RTpož. – 9 K
5775 116 CZ

70
Úroveň parametru 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

„Mez vytápění: Absolutní letní úsporné spínání“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné A6:36 Rozšířená úsporná funkce není aktivní
... °C A6:5 až Rozšířená úsporná funkce aktivní: Při variabilně na-
A6:35 stavitelné hodnotě od 5 do 35 °C s přičtením 1 °C se
hořák a čerpadlo topného okruhu vypnou. Směšovač
se zavře.
Základem je tlumená venkovní teplota. Ta se skládá
ze skutečné venkovní teploty a časové konstanty, kte-
rá zohledňuje chladnutí průměrné budovy.

„Úsporná funkce směšovače“


Nastavení Vysvětlivky
Bez A7:0
S A7:1 Čerpadlo topného okruhu navíc „Vyp“:
■ Pokud byl směšovač po delší dobu uzavřen.
Čerpadlo topení „Zap“:
■ Pokud směšovač přejde do regulační funkce
■ Hrozí-li nebezpečí mrazu

„Vliv topného okruhu se směšovačem na interní oběhové čerpadlo“


Nastavení Vysvětlivky
Bez A8:0 Topný okruh se směšovačem nevyvolává žádný poža-
davek na interní oběhové čerpadlo
S A8:1 Topný okruh se směšovačem vyvolává požadavek

Parametr
na interní oběhové čerpadlo

„Doba provozní přestávky čerpadla“


Nastavení Vysvětlivky
S vypočtenou provozní přestávkou čerpa- A9:7 Čerpadlo topného okruhu „Vyp“ při změně požadova-
dla né hodnoty následkem přepnutí druhu provozu nebo
změny požadované teploty v místnosti.
Pouze tehdy, není-li v parametru b0 nastaveno žádné
řízení teplotou místnosti.
Bez A9:0 Bez úsporné funkce venkovní teploty
S vypočtenou provozní přestávkou čerpa- A9:1 až Možnost nastavení od 1 do 15. Čím vyšší hodnota,
dla A9:15 tím delší provozní přestávka čerpadla.

„Řízení podle teploty místnosti“


Nastavení Vysvětlivky
Bez b0:0 S dálkovým ovládáním: Topný provoz / redukovaný
provoz: Ekvitermně řízený
Hodnotu změnit pouze pro topný okruh se směšova-
čem.
Při redukovaném provozu b0:1 Topný provoz: Ekvitermní řízení
Redukovaný provoz: S řízením podle teploty místnosti
Při standardním provozu b0:2 Topný provoz: S řízením podle teploty místnosti
Redukovaný provoz: Ekvitermní řízení
Při standardním a redukovaném provozu b0:3 Topný provoz / redukovaný provoz: S řízením podle
teploty místnosti
5775 116 CZ

71
Úroveň parametru 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

„Činitel vlivu teploty místnosti“


Nastavení Vysvětlivky
Čím vyšší je hodnota, tím větší je vliv teplo- b2:8 Činitel vlivu teploty místnosti 8
ty místnosti S dálkovým ovládáním a pro topný okruh musí být na-
staven provoz s řízením podle teploty místnosti
Hodnotu změnit pouze pro topný okruh se směšova-
čem
Bez b2:0
Čím vyšší je hodnota, tím větší je vliv teplo- b2:1 až Činitel vlivu teploty místnosti je nastavitelný od 1
ty místnosti b2:64 do 64.

„Úsporná funkce teploty místnosti“


Nastavení Vysvětlivky
Bez b5:0 S dálkovým ovládáním: Žádná úsporná funkce řízená
teplotou místnosti.
Hodnotu změnit pouze pro topný okruh se směšova-
čem.
... viz servisní návod b5:1 až Úsporná funkce viz následující tabulka:
b5:8

Parametr S úspornou funkcí:


b5:... Čerpadlo topného okruhu „Vyp“ Čerpadlo topného okruhu „Zap“
1 RTskut. > RTpož. + 5 K RTskut. < RTpož. + 4 K
2 RTskut. > RTpož. + 4 K RTskut. < RTpož. + 3 K
Parametr

3 RTskut. > RTpož. + 3 K RTskut. < RTpož. + 2 K


4 RTskut. > RTpož. + 2 K RTskut. < RTpož. + 1 K
5 RTskut. > RTpož. + 1 K RTskut. < RTpož.
6 RTskut. > RTpož. RTskut. < RTpož. – 1 K
7 RTskut. > RTpož. – 1 K RTskut. < RTpož. – 2 K
8 RTskut. > RTpož. – 2 K RTskut. < RTpož. – 3 K

„Omezení minimální teploty přívodní větve topného okruhu“


Nastavení Vysvětlivky
20 °C C5:20 Elektronické omezení minimální výstupní teploty
20 °C
... °C C5:1 až Omezení minimální teploty lze nastavit od 1 do 127 °C
C5:127 (omezeno specifickými parametry kotle)

„Omezení maximální teploty přívodní větve topného okruhu“


Nastavení Vysvětlivky
74 °C C6:74 Elektronické omezení maximální teploty přívodní vět-
ve 74 °C
... °C C6:10 až Omezení maximální teploty lze nastavit od 10
C6:127 do 127 °C (omezeno specifickými parametry kotle)

„Sklon topné charakteristiky“


Nastavení Vysvětlivky
1,4 d3:14 Sklon topné charakteristiky = 1,4
... d3:2 až Sklon topné charakteristiky lze nastavit od 0,2 do 3,5
d3:35
5775 116 CZ

72
Úroveň parametru 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

„Úroveň topné charakteristiky“


Nastavení Vysvětlivky
0 d4:0
... d4:–13 až Úroveň topné charakteristiky lze nastavit od –13 K do
d4:40 40 K

„Externí přepínání provozních programů“


Nastavení Vysvětlivky
Provozní program se přepne na Trvalé vy- d5:0
tápění místností na redukovanou teplotu
místností nebo Vypínací provoz (podle na-
stavení redukované požadované teploty
místností)
Provozní program přepíná na Trvalý provoz d5:1 V závislosti na parametru 3A, 3b a 3C
se standardní teplotou místnosti

„Funkce čerpadla topného okruhu při signálu Externí blokování“


Nastavení Vysvětlivky
Zůstane v regulovaném provozu d6:0
Vypne se d6:1 V závislosti na parametru 3A, 3b a 3C
Zapne se d6:2 V závislosti na parametru 3A, 3b a 3C

„Funkce čerpadla topného okruhu při signálu Externí nárokování“


Nastavení Vysvětlivky

Parametr
Zůstane v regulovaném provozu d7:0
Vypne se d7:1 V závislosti na parametru 3A, 3b a 3C
Zapne se d7:2 V závislosti na parametru 3A, 3b a 3C

„Rozšíření EA1: Přepínání provozních programů“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné přepínání provozních programů d8:0
Přepínání provozních programů prostřed- d8:1
nictvím vstupu DE1
Přepínání provozních programů prostřed- d8:2
nictvím vstupu DE2
Přepínání provozních programů prostřed- d8:3
nictvím vstupu DE3

„Rozsah nastavení požadované hodnoty denní teploty“


Nastavení Vysvětlivky
3 .. 23 °C E1:0
10 .. 30 °C E1:1 Nepřestavovat
17 .. 37 °C E1:2
5775 116 CZ

73
Úroveň parametru 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

„Oprava indikace skutečné hodnoty prostorové teploty“


Nastavení Vysvětlivky
Žádné E2:50 S dálkovým ovládáním: Žádná oprava indikace sku-
tečné hodnoty teploty místnosti
... K E2:0 až Oprava indikace –5 K
E2:49 do
Oprava indikace –0,1 K
... K E2:51 až Oprava indikace +0,1 K
E2:100 až
Oprava indikace +4,9 K

„Rozpoznání oběhového čerpadla s regulovatelnými otáčkami“


Nastavení Vysvětlivky
Bez E5:0
S E5:1 Je automaticky rozpoznáno

„Max. otáčky čerpadla topného okruhu s regulovatelnými otáčkami ve standardním provozu“


Nastavení Vysvětlivky
... % E6: ... Hodnota je předem dána specifickými parametry kotle
... % E6:0 až Maximální otáčky lze nastavit od 0 do 100 %
E6:100

„Min. otáčky čerpadla topného okruhu s regulovatelnými otáčkami ve standardním provozu“


Nastavení Vysvětlivky
Parametr

30 % E7:30
... % E7:0 až Minimální otáčky lze nastavit od 0 do 100 % max.
E7:100 počtu otáček

„Nastavení otáček v redukovaném provozu“


Nastavení Vysvětlivky
Min. otáčky podle parametru E7 E8:0
Redukované otáčky podle parametru E9 E8:1

„Otáčky čerpadla topného okruhu s regulovatelnými otáčkami v redukovaném provozu“


Nastavení Vysvětlivky
45 % E9:45
... % E9:0 až Otáčky lze nastavit od 0 do 100 % max. počtu otáček
E9:100
5775 116 CZ

74
Úroveň parametru 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

„Vysoušení podlahového potěru“


Nastavení Vysvětlivky
Vysoušení podlahového potěru není aktivní F1:0 Funkci vysoušení podlahové mazaniny lze nastavit
v šesti volitelných profilech závislosti teploty na čase
(viz kap. „Popis funkce“)
Diagram 1 F1:1
Diagram 2 F1:2
Diagram 3 F1:3
Diagram 4 F1:4
Diagram 5 F1:5
Diagram 6 F1:6
Trvale výstupní teplota 20 °C F1:7 až
F1:14
Individuální program vysoušení podlahové- F1:15 Viz kapitola „Popis funkce“
ho potěru

„Časové omezení pro komfortní provoz“


Nastavení Vysvětlivky
8h F2:8
Žádné časové omezení F2:0
... h F2:1 až Časové omezení nastavitelné od 1 do 12 h
F2:12

„Doba doběhu čerpadla topného okruhu“

Parametr
Nastavení Vysvětlivky
Jen pokud byla regulace přestavena na provoz s kon-
stantní teplotou.
Žádné F5:0 Žádná doba doběhu interního oběhového čerpadla při
topném provozu
... min. F5:1 až Dobu doběhu interního oběhového čerpadla při top-
F5:20 ném provozu lze nastavit od 1 do 20 min

„Zapínání čerpadla topného okruhu A1, jen teplá voda“


Nastavení Vysvětlivky
Jen pokud byla regulace přestavena na provoz s kon-
stantní teplotou.
Vyp. F6:0 Interní oběhové čerpadlo v provozu „Jen teplá voda“
trvale vypnuto
... ZAP F6:1 až Zapínání interního oběhového čerpadla v druhu pro-
F6:24 vozu „Jen teplá voda“ nastavitelné v rozmezí 1 až
24 krát za den vždy na 10 min.
Trvale ZAP F6:25 Interní oběhové čerpadlo je v druhu provozu „Jen tep-
lá voda“ trvale zapnuto
5775 116 CZ

75
Úroveň parametru 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3 (pokračování)

„Zapínání čerpadla topného okruhu A1, vypínací provoz“


Nastavení Vysvětlivky
Jen pokud byla regulace přestavena na provoz s kon-
stantní teplotou.
Vyp. F7:0 Interní oběhové čerpadlo je v režimu „Vypínací pro-
voz“ trvale vypnuto
... ZAP F7:1 až Zapínání interního oběhového čerpadla v druhu pro-
F7:24 vozu „Vypínací provoz“ nastavitelné v rozmezí 1 až
24 krát za den vždy na 10 min.
Trvale ZAP F7:25 Interní oběhové čerpadlo v režimu „Vypínací provoz“
trvale zapnuto

„Mez venkovní teploty pro zvýšení požadované hodnoty redukované teploty místnosti“
Nastavení Vysvětlivky
–5 °C F8:–5 Viz kapitola „Popis funkce“
Dbejte nastavení parametru „A3“.
... °C F8:+10 až Teplotní mez lze nastavit od +10 do –60 °C
F8:–60
Funkce není aktivní F8:–61

„Mez venkovní teploty pro zvýšení redukované požadované teploty místnosti na standardní požadovanou
teplotu místnosti“
Nastavení Vysvětlivky
–14 °C F9:–14 Viz kapitola „Popis funkce“
Parametr

... °C F9:+10 až Teplotní mez lze nastavit od +10 do –60 °C


F9:–60

„Zvýšení požadované hodnoty teploty kotlové vody nebo výstupní teploty při přechodu z provozu s redu-
kovanou teplotou místnosti na provoz se standardní teplotou místnosti“
Nastavení Vysvětlivky
20 % FA:20 Viz kapitola „Popis funkce“
... % FA:0 až Zvýšení teploty lze nastavit od 0 do 50 %
FA:50

„Doba trvání zvýšení požadované hodnoty teploty kotlové vody nebo výstupní teploty“
Nastavení Vysvětlivky
60 min Fb:60 Viz parametr „FA“
Viz kapitola „Popis funkce“
... min Fb:0 až Zvýšení teploty lze nastavit od 0 do 240 min
Fb:240
5775 116 CZ

76
Diagnostika a servisní dotazy
Otevření nabídky Servis

Dotkněte se těchto spínacích ploch: Upozornění


■ „Solární energie“ se zobrazí pouze tehdy, jsou-li
1. „Nabídka“ součástí systému solární kolektory.
■ „Úroveň parametru 2“ je zobrazena jen v případě,
2. „Servis“ že byla aktivována:
Zadejte heslo „viexpert“.
3. Zadejte heslo „viservice“. ■ Klepnutím na zpět do „hlavní nabídky Servis“

4. Zvolte požadovanou část nabídky.

Hlavní nabídka Servis

Diagnostika
Stav zařízení
Všeobecně
Reléový test Stav solární energie Teplá voda
Stav kondenzačního plyn. kotle / Topný okruh 1/2/3
Funkční test
teplé vody Solární zařízení
Větrání
Stav hydraulické výhybky Větrání
Konfigurace systému Stav topného okruhu ... Krátký dotaz
Přehled poruch Stav větrání Vynulovat údaje

Servisní funkce
Úroveň parametru 1
Změna hesla Úroveň parametru 2
Uvedení do provozu
Proxy server LON kontrola úč. zařízení
Opuštění servisu LON servisní PIN
Vitocom 100 GSMx SIM zadání PIN
Vynulování údržby
Napouštění
Odvzdušňování
Plocha absorbéru
Kalibrace solárního čerpadla
Stav čerpadla solárního okruhu
Rozpoznání záměny solární přívodní a vratné větve

Servis
Maximální topný výkon
Vstupní tlak membránové tlakové expanzní nádoby
Individuální program vysoušení podlahového potěru

Servisní úroveň
Úroveň parametru 2
Resetovat všechna hesla

Tím se topné zařízení uvede zpět do stavu při dodání


Obr. 42

Ukončení nabídky Servis

Dotkněte se těchto spínacích ploch: Upozornění


Servisní nabídka je opuštěna po 30 min automaticky.
„Opuštění servisu“.
5775 116 CZ

77
Diagnostika a servisní dotazy
Změna hesel

Ve stavu při dodání jsou předem naprogramována tato 4. „Změna hesla“.


hesla:
■ „viservice“ pro přístup k „hlavní nabídce Servis“ 5. „Servisní úroveň“ nebo „úroveň parametru 2“
■ „viexpert“ pro přístup k „úrovni parametru 2“
6. Zadejte dosavadní heslo.
Dotkněte se těchto spínacích ploch:
7. Potvrďte tlačítkem OK.
1. „Nabídka“
8. Zadejte nové heslo.
2. „Servis“
9. 2-krát OK
3. Zadejte heslo „viservice“.

Uvedení všech hesel do původního stavu při dodání

Dotkněte se těchto spínacích ploch: 5. „Změna hesla“

1. Požádejte technický servis firmy Viessmann o sdě- 6. „Resetovat všechna hesla“


lení hlavního hesla (master).
7. Zadejte master heslo.
2. „Nabídka“
8. 2-krát potvrďte pomocí OK.
3. „Servis“

4. Zadejte heslo „viservice“.

Diagnostika

Dotazování na provozní data

Dotazy na provozní data jsou možné v různých obla- Nastavení provozních dat do původního stavu
stech. Viz „Diagnostika“ v přehledu nabídky Servis.
Servis

Dotazy na topné okruhy se směšovačem, větrání Uložená provozní data (např. počet provozních hodin)
a solární okruhy jsou možné jen v případě, že systém se dají vynulovat.
je těmito součástmi skutečně vybaven. Parametr „Tlumená venkovní teplota“ se vrátí na sku-
Další informace o provozních datech viz kapitola tečnou hodnotu.
„Krátký dotaz“.
Dotkněte se těchto spínacích ploch:
Upozornění
Je-li dotazované čidlo defektní, zobrazí se na displeji 1. „Nabídka“
„- - -“.
2. „Servis“
Vyvolání provozních dat
3. Zadejte heslo „viservice“.
Dotkněte se těchto spínacích ploch:
4. „Diagnostika“
1. „Nabídka“
5. „Vynulovat údaje“
2. „Servis“
6. Zvolte požadovanou hodnotu nebo „Všechna
3. Zadejte heslo „viservice“. data“.

4. „Diagnostika“

5. Vyberte požadovanou skupinu, např. „Všeo-


5775 116 CZ

becně“.

78
Diagnostika a servisní dotazy
Diagnostika (pokračování)

Vyvolání stavu zařízení

Dotkněte se těchto spínacích ploch: 4. „Stav zařízení“


Na displeji se objeví schéma zařízení.
1. „Nabídka“
5. Klepněte na požadovanou součást zařízení. Objeví
2. „Servis“ se seznam s aktuálními hodnotami nastavení
a spínacími stavy.
3. Zadejte heslo „viservice“.

Krátký dotaz

Funkce krátkých dotazů umožňuje například dotazy na 6. „Kód“


teploty, stav programového vybavení či připojené kom- Zobrazí se přehled Krátký dotaz o 14 řádcích
ponenty. a 6 polích.

Dotkněte se těchto spínacích ploch:

1. „Nabídka“

2. „Servis“

3. Zadejte heslo „viservice“.

4. „Diagnostika“

5. „Krátký dotaz“
Obr. 44

7. / Pro požadovaný krátký dotaz podle následující


tabulky

Servis
Obr. 43

Význam hodnot v jednotlivých řádcích a políčkách:


Řádek (krátký Políčko
dotaz)
1 2 3 4 5 6
1: Schéma zařízení 01 až 10 Stav softwaru Stav softwaru
regulace obslužné jednotky
2: 0 0 Stav revize přístroje Identifikace přístroje ZE-ID
3: 0 0 Počet účastnických zařízení Stav softwaru modulu solární
na sběrnici KM-BUS regulace SM1
4: Stav softwaru Typ Stav revize plynového zapalo-
plynového zapalovacího auto- plynového zapalovacího auto- vacího automatu
matu matu
5: Počet spuštění hořáku do další kalibrace Stupeň eska- Stav softwaru Stav softwaru
lace kalibrace rozšíření rozšíření EA1
5775 116 CZ

AM1

79
Diagnostika a servisní dotazy
Diagnostika (pokračování)

Řádek (krátký Políčko


dotaz)
1 2 3 4 5 6
6: 0 0 0 Spínací stav 0 0
vodního spí-
nače (jen
u kombinova-
ného kotle)
0: vypnuto
1: aktivní
7: LON LON 0 0
Adresa podsítě / číslo zaříze- Adresa uzlu

8: LON LON LON Počet účastnických zařízení na
Konfigurace Stav softwaru Stav softwaru neuronového sběr. LON
SNVT nebo komunikační- čipu
SVNT ho koproce-
soru
9: Topný okruh A1/TO1 Topný okruh M2/TO2 Topný okruh M3/TO3
Dálkové ovlá- Stav softwaru Dálkové ovlá- Stav softwaru Dálkové ovlá- Stav softwaru
dání dálkového dání dálkového dání dálkového ovlá-
0: bez ovládání 0: bez ovládání 0: bez dání
1: Vitotrol 1: Vitotrol 1: Vitotrol
200A/ 200A/ 200A/
200 RF 200 RF 200 RF
2: Vitotrol 2: Vitotrol 2: Vitotrol
300A/ 300A/ 300A/
300 RF 300 RF 300 RF
nebo nebo nebo
Vitocomfort Vitocomfort Vitocomfort
10: 0 0 0 0 0 0
11: 0 0 Stav softwaru 0 Stav softwaru 0
rozšíření Rozšíření
Servis

směšovače, směšovače,
topný okruh topný okruh
M2 M3
0: žádné roz- 0: žádné roz-
šíření směšo- šíření směšo-
vače vače
12: Brána Vitovent ZE-ID Chyba spojení Vitovent
0: bez xx xx
1: s
13: 0 0 0 0 0 0
14: 0 0 0 0 0 0

Kontrola výstupů (reléový test)

Dotkněte se těchto spínacích ploch: 4. „Reléový test“

1. „Nabídka“ 5. Zvolte relé (dotykem).

2. „Servis“ 6. Pomocí relé deaktivujte nebo zvolte jiné.


Po 30 minutách je relé deaktivováno automaticky.
5775 116 CZ

3. Zadejte heslo „viservice“.

80
Diagnostika a servisní dotazy
Kontrola výstupů (reléový test) (pokračování)

V závislosti na vybavení systému lze řídit tyto ovládače (reléové výstupy):


Zobrazení na displeji Vysvětlení
„Všechna relé“ „Vyp.“ Všechna relé jsou vypnutá
„Minimální výkon“ „Zap.“ Hořák je v provozu na minimální výkon. Interní čerpadlo je zapnuté
„Plný výkon“ „Zap.“ Hořák je v provozu na maximální výkon. Interní čerpadlo je zapnuté
„Výstup 20“ „Zap.“ Interní výstup sÖ (int. čerpadlo) aktivní
„Ventil“ „Topení“ Přepínací ventil je v poloze topného provozu
„Ventil“ „Střed“ Přepínací ventil je ve střední poloze (napouštění/vypouštění)
„Ventil“ „WW“ Přepínací ventil je v poloze přípravy teplé vody
„Čerpadlo topného „Zap.“ Výstup čerpadla topného okruhu je aktivní (rozšíření topného okruhu
okruhu TO2“ se směšovačem)
„Směšovač TO2“ „Otevř.“ Výstup „Směšovač otevř.“ je aktivní (rozšíření topného okruhu se smě-
šovačem)
„Směšovač TO2“ „Zavř.“ Výstup „Směšovač zavř.“ je aktivní (rozšíření topného okruhu se smě-
šovačem)
„Čerpadlo topného „Zap.“ Výstup čerpadla topného okruhu je aktivní (rozšíření topného okruhu
okruhu TO3“ se směšovačem)
„Směšovač TO3“ „Otevř.“ Výstup „Směšovač otevř.“ je aktivní (rozšíření topného okruhu se smě-
šovačem)
„Směšovač TO3“ „Zavř.“ Výstup „Směšovač zavř.“ je aktivní (rozšíření topného okruhu se smě-
šovačem)
„Výstup interního roz- „Zap.“ Výstup na interním rozšíření je aktivní
šíření H1“
„Čerpadlo solárního „Zap.“ Výstup čerpadla solárního okruhu sF na modulu solární regulace SM1
okruhu“ je aktivní
„Čerp.solár.okruhu „Zap.“ Výstup čerpadla solárního okruhu na modulu solární regulace SM1 je
min.“ zapnutý na nejnižší otáčky
„Čerp.solár.okruhu „Zap.“ Výstup čerpadla solárního okruhu na modulu solární regulace SM1 je
max.“ zapnutý na nejvyšší otáčky
„SM1 výstup 22“ „Zap.“ Výstup sS na modulu solární regulace SM1 aktivní
„EA1 výstup 1“ „Zap.“ Kontakt P - S na konektoru aBJ rozšíření EA1 je zavřený

Servis
„AM1 výstup 1“ „Zap.“ Výstup A1 na rozšíření AM1 je aktivní
„AM1 výstup 2“ „Zap.“ Výstup A2 na rozšíření AM1 je aktivní
„Výstup 28“ „Zap.“ Je-li součástí zařízení: Interní výstup sK (cirkulační čerpadlo) aktivní
5775 116 CZ

81
Odstraňování poruch
Indikace poruch

Při poruše bliká na regulaci červená kontrolka poruchy. Načtení hlášení poruch z paměti poruch (přehled
Na displeji se zobrazí a objeví se hlášení„Poru- poruch)
cha“.
Posledních 10 poruch (i odstraněných) a hlášení
Upozornění údržby je uloženo do paměti a lze je vyvolat.
Pokud je připojeno zařízení na hlášení sběrných Poruchy jsou uspořádány podle aktuálnosti.
poruch, zapne se.
Dotkněte se těchto spínacích ploch:
Význam kódu poruchy viz kapitola „Hlášení poruch“.
1. „Nabídka“
Potvrzení indikace poruch
2. „Servis“
Klepněte na „Potvrdit“.
V zápatí bliká . 3. Zadejte heslo „viservice“.

Upozornění 4. „Přehled poruch“


Pokud je připojeno zařízení na hlášení sběrných
poruch, vypne se. 5. Pomocí vyvolejte další informace o jednotlivých
Pokud se potvrzená porucha neodstraní, zobrazí se poruchách.
hlášení o poruše příští den znovu v 7.00 hodin a zaří-
zení na hlášení poruch se opět zapne. 6. Přejete-li si seznam vymazat, dotkněte se „Vyma-
zat“.
Vyvolání potvrzeného hlášení poruchy
Upozornění
Dotkněte se těchto spínacích ploch: Ve spojení s větracím zařízením (Vitovent) jsou
seznamy chyb uvedeny odděleně. Chybové kódy
1. větracího zařízení je možné vyvolat jako položku
nabídky v rámci regulérní historie chyb. Tento sez-
Upozornění nam můžete vyprázdnit pomocí položky „Vymazat“
Pokud jsou na topném zařízení současně aktivní v rámci této historie.
hlášení údržby, objeví se „Poruchy“ a „Servis“
„Hlášení“.

2. „Poruchy“
Hlášení o poruchách se objevují chronologicky
v podobě seznamu provedeného červenou barvou.
Hlášení o údržbě jsou zobrazena žlutou barvou.

Kódy poruchy

Kód poruchy Chování zařízení Příčina poruchy Opatření


Diagnóza

na displeji
10 Reguluje podle venkovní tep- Zkrat čidla venkovní teplo- Zkontrolujte čidlo venkovní teploty
loty 0 °C ty (viz strana 92)
18 Reguluje podle venkovní tep- Přerušení čidla venkovní Zkontrolujte čidlo venkovní teploty
loty 0 °C teploty (viz strana 92)
19 Reguluje podle venkovní tep- Přerušení komunikace Zkontrolujte bezdrátové spojení.
loty 0 °C čidla venkovní teploty RF Čidlo venkovní teploty RF položte
do blízkosti kotle.
Proveďte odhlášení a opětovné při-
hlášení čidla venkovní teploty (viz
samostatné podklady).
Vyměňte čidlo venkovní teploty RF.
5775 116 CZ

82
Odstraňování poruch
Kódy poruchy (pokračování)

Kód poruchy Chování zařízení Příčina poruchy Opatření


na displeji
0F Regulovaný provoz Údržba Proveďte údržbu
„0F“ je zobrazována jen
v přehledu poruch Upozornění
Po provedení údržby nastavte kó-
dování „24:0“.

20 Reguluje bez čidla teploty pří- Zkrat čidla teploty přívodní Zkontrolujte čidlo hydraulické vý-
vodní větve (hydraulická vý- větve zařízení hybky (viz str. 93)
hybka)
21 Regulovaný provoz Čidlo je mimo toleranční Kontrola čidla zásobníkového ohří-
Chyba zobrazení v energetic- oblast vače vody a kolektorů
kém cockpitu
22 Regulovaný provoz Čidlo je mimo toleranční Kontrola čidla zásobníkového ohří-
Chyba zobrazení v energetic- oblast vače vody a kolektorů
kém cockpitu
23 Regulovaný provoz Nesprávné uvedení do Změřte objemový tok v solárním
Chyba zobrazení v energetic- provozu okruhu (je-li k dispozici) a naměře-
kém cockpitu nou hodnotu zadejte
24 Regulovaný provoz Cirkulační čerpadlo na pit- Zkontrolujte nastavení parametru
Chyba zobrazení v energetic- nou vodu mimo provoz 39 (skupina "Všeobecně"). Je-li to
kém cockpitu nutné, proveďte reléový test.
25 Regulovaný provoz Promíchávací čerpadlo Zkontrolujte nastavení parametru
Chyba zobrazení v energetic- mimo provoz 20 (skupina „Solární zařízení“).
kém cockpitu Je-li to nutné, proveďte reléový
test.
26 Regulovaný provoz Cirkulační čerpadlo na pit- Zkontrolujte nastavení parametru
Chyba zobrazení v energetic- nou vodu a promíchávací 20 (skupina „Solární zařízení“) a
kém cockpitu čerpadlo mimo provoz parametru 39 (skupina "Všeobec-
ně"). Je-li to nutné, proveďte reléo-
vý test.
27 Regulovaný provoz Nesprávné uvedení do Změřte objemový tok v solárním
Chyba zobrazení v energetic- provozu okruhu (je-li k dispozici) a naměře-
kém cockpitu nou hodnotu zadejte
28 Reguluje bez čidla teploty pří- Přerušení čidla teploty pří- Zkontrolujte čidlo hydraulické vý-
vodní větve (hydraulická vý- vodní větve zařízení hybky (viz str. 93)
hybka) Pokud není připojeno žádné čidlo
hydraulické výhybky, nastavte pa- Diagnóza
rametr 52:0.
30 Hořák je zablokovaný Zkrat čidla teploty kotle Zkontrolujte čidlo teploty kotle (viz
strana 93)
38 Hořák je zablokovaný Přerušení čidla teploty Zkontrolujte čidlo teploty kotle (viz
kotle strana 93)
40 Směšovač se zavře Zkrat čidla výstupní teplo- Zkontrolujte čidlo výstupní teploty
ty topného okruhu 2 (viz strana 97)
(se směšovačem)
44 Směšovač se zavře Zkrat čidla výstupní teplo- Zkontrolujte čidlo výstupní teploty
ty topného okruhu 3 (viz strana 97)
(se směšovačem)
48 Směšovač se zavře Přerušení čidla výstupní Zkontrolujte čidlo výstupní teploty
teploty topného okruhu 2 (viz strana 97)
(se směšovačem)
5775 116 CZ

83
Odstraňování poruch
Kódy poruchy (pokračování)

Kód poruchy Chování zařízení Příčina poruchy Opatření


na displeji
49 Směšovač se zavře Přiřazení rozšíření směšo- Zkontrolujte a nastavte otočný spí-
vače topného okruhu 2 je nač S1 (viz str. 97)
nesprávně nastavené
4C Směšovač se zavře Přerušení čidla výstupní Zkontrolujte čidlo výstupní teploty
teploty topného okruhu 3 (viz strana 97)
(se směšovačem)
4D Směšovač se zavře Přiřazení rozšíření směšo- Zkontrolujte a nastavte otočný spí-
vače topného okruhu 3 je nač S1 (viz str. 97)
nesprávně nastavené
50 Žádná příprava teplé vody Zkrat čidla teploty zásob- Zkontrolujte čidla (viz strana 93)
níku
51 Žádná příprava teplé vody Zkrat čidla výtokové teplo- Zkontrolujte čidlo (viz strana 93)
ty
58 Žádná příprava teplé vody Přerušení čidla teploty zá- Zkontrolujte čidla (viz strana 93)
sobníku
59 Žádná příprava teplé vody Přerušení čidla výtokové Zkontrolujte čidlo (viz strana 93)
teploty
95 Hořák je zablokovaný Překročena mezní hodno- Nebezpečí
Hořák se opět uvede do pro- ta CO Zvýšená koncentrace oxidu
vozu, jakmile dojde k poklesu uhelnatého může způsobit
pod mezní hodnotu CO. otravy ohrožující život.
Dodržujte bezpečnostní po-
kyny na počátku tohoto ná-
vodu.

Zjistěte příčinu zvýšené hodnoty


CO. Odstraňte poruchu.
Stiskněte tlačítko Test na
hlídači CO.
Tón poplachu se vypne.
96 Porucha hořáku Chyba čidla hlídače CO Vyměňte hlídač CO.
Pokud má být zařízení přechodně
dále provozováno bez hlídače CO,
nastavte parametr 49:0.
A3 Hořák je zablokovaný Čidlo teploty spalin není Umístěte čidlo teploty spalin do
ve správné poloze správné polohy (viz strana 93).
A7 Regulovaný provoz podle Defektní ovládací panel Vyměňte ovládací panel
Diagnóza

stavu při dodání


A8 Hořák je zablokovaný. Pro- Vzduch v interním oběho- Pokud se nadále zobrazuje chybo-
gram odvzdušňování se vém čerpadle nebo není vé hlášení, zařízení odvzdušněte
spustí automaticky (viz stra- dosažen minimální obje-
na 131) mový tok
A9 Pokud je připojen topný Interní oběhové čerpadlo Zkontrolujte oběhové čerpadlo
okruh se směšovačem, hořák je zablokované
je v provozu se spodním te-
pelným výkonem.
Pokud je připojen jen topný
okruh bez směšovače, je ho-
řák zablokovaný.
B0 Hořák je zablokovaný Zkrat čidla teploty spalin Zkontrolujte čidlo teploty spalin
B1 Regulovaný provoz podle Porucha komunikace ob- Zkontrolujte přípojky, popř. vyměň-
stavu při dodání služné jednotky te obslužnou jednotku
5775 116 CZ

84
Odstraňování poruch
Kódy poruchy (pokračování)

Kód poruchy Chování zařízení Příčina poruchy Opatření


na displeji
B4 Reguluje podle venkovní tep- Interní závada Vyměňte regulaci
loty 0 °C
B5 Regulovaný provoz podle Interní závada Vyměňte regulaci
stavu při dodání
B7 Hořák je zablokovaný Chyba kódovací zástrčky Zapojte kódovací zástrčku kotle
kotle nebo ji v případě závady vyměňte
B8 Hořák je zablokovaný Přerušení čidla teploty Zkontrolujte čidlo teploty spalin
spalin
BA Směšovač reguluje na vý- Porucha komunikace roz- Zkontrolujte přípojky a přiřazení
stupní teplotu 20 °C. šiřovací sady pro topný rozšiřovací sady.
okruh 2 (se směšovačem)
BB Směšovač reguluje na vý- Porucha komunikace roz- Zkontrolujte přípojky a přiřazení
stupní teplotu 20 °C. šiřovací sady pro topný rozšiřovací sady.
okruh 3 (se směšovačem)
BC Regulovaný provoz bez dál- Porucha komunikace s Zkontrolujte přípojky, kabel, para-
kového ovládání dálkovým ovládáním metr „A0“ a nastavení dálkového
Vitotrol topného okruhu 1 ovládání (viz str. 135).
(bez směšovače) U bezdrátových dálkových ovládá-
ní: Zkontrolujte spojení, umístěte
dálkové ovládání do blízkosti kotle.
BD Regulovaný provoz bez dál- Porucha komunikace Zkontrolujte přípojky, kabel, para-
kového ovládání s dálkovým ovládáním metr „A0“ a nastavení dálkového
Vitotrol topného okruhu 2 ovládání (viz str. 135).
(se směšovačem) U bezdrátových dálkových ovládá-
ní: Zkontrolujte spojení, umístěte
dálkové ovládání do blízkosti kotle.
BE Regulovaný provoz bez dál- Porucha komunikace Zkontrolujte přípojky, kabel, para-
kového ovládání s dálkovým ovládáním metr „A0“ a nastavení dálkového
Vitotrol topného okruhu 3 ovládání (viz str. 135).
(se směšovačem) U bezdrátových dálkových ovládá-
ní: Zkontrolujte spojení, umístěte
dálkové ovládání do blízkosti kotle.
BF Regulovaný provoz Nesprávný komunikační Vyměňte komunikační modul LON
modul LON
C1 Regulovaný provoz Porucha komunikace roz- Zkontrolujte přípojky
šíření EA1
C3 Regulovaný provoz Porucha komunikace roz- Zkontrolujte přípojky Diagnóza
šíření AM1
C4 Regulovaný provoz Porucha komunikace roz- Zkontrolujte rozšíření Open Therm
šíření Open Therm
C5 Regulovaný provoz, max. Porucha komunikace in- Zkontrolujte nastavení parametru
otáčky čerpadla terního čerpadla s regulo- „30“
vatelnými otáčkami
CD Regulovaný provoz Porucha komunikace Zkontrolujte přípojky, Vitocom 100
s rozhraním Vitocom 100 a parametr „95“
(sběrnice KM-BUS)
CF Regulovaný provoz Porucha komunikace s ko- Vyměňte komunikační modul
munikačním modulem
D3 Porucha nebo blokování ho- Chyba komunikace jed- Zkontrolujte spojovací vedení k
řáku notky ventilátoru jednotce ventilátoru. Stiskněte od-
blokovací tlačítko R.
5775 116 CZ

Pokud se chyba vyskytne znovu,


vyměňte jednotku ventilátoru.

85
Odstraňování poruch
Kódy poruchy (pokračování)

Kód poruchy Chování zařízení Příčina poruchy Opatření


na displeji
D4 Regulovaný provoz Není rozpoznán hmotnost- Zkontrolujte hmotnostní tok u jed-
Hořák pracuje v omezeném ní tok vzduchu v jednotce notky ventilátoru. Zkontrolujte hro-
modulačním rozsahu. ventilátoru. madění spalin v systému odvodu
spalin.
D5 Porucha hořáku Blokovaný ventilátor Stiskněte odblokovací tlačítko R.
Zkontrolujte lehkost chodu oběžné-
ho kola ventilátoru. V případě po-
třeby ventilátor vyměňte.
D6 Regulovaný provoz Vstup DE1 na rozšíření Odstraňte poruchu příslušného za-
EA1 hlásí poruchu řízení
D7 Regulovaný provoz Vstup DE2 na rozšíření Odstraňte poruchu příslušného za-
EA1 hlásí poruchu řízení
D8 Regulovaný provoz Vstup DE3 na rozšíření Odstraňte poruchu příslušného za-
EA1 hlásí poruchu řízení
DA Regulovaný provoz bez vlivu Zkrat čidla teploty míst- Zkontrolujte čidlo teploty místnosti
teploty místnosti nosti topného okruhu 1 v topném okruhu 1
(bez směšovače)
DB Regulovaný provoz bez vlivu Zkrat čidla teploty míst- Zkontrolujte čidlo teploty místnosti
teploty místnosti nosti topného okruhu 2 v topném okruhu 2
(se směšovačem)
DC Regulovaný provoz bez vlivu Zkrat čidla teploty míst- Zkontrolujte čidlo teploty místnosti
teploty místnosti nosti topného okruhu 3 v topném okruhu 3
(se směšovačem)
DD Regulovaný provoz bez vlivu Přerušení čidla teploty Zkontrolujte čidlo teploty místnosti
teploty místnosti místnosti topného okruhu v topném okruhu 1 a nastavení
1 (bez směšovače) dálkového ovládání (viz stra-
na 135)
DE Regulovaný provoz bez vlivu Přerušení čidla teploty Zkontrolujte čidlo teploty místnosti
teploty místnosti místnosti v topném okru- v topném okruhu 2 a nastavení
hu 2 (se směšovačem) dálkového ovládání (viz stra-
na 135)
DF Regulovaný provoz bez vlivu Přerušení čidla teploty Zkontrolujte čidlo teploty místnosti
teploty místnosti místnosti v topném okru- v topném okruhu 3 a nastavení
hu 3 (se směšovačem) dálkového ovládání (viz stra-
na 135)
E0 Regulovaný provoz Porucha exter. účastnické- Zkontrolujte přípojky a účastníky
ho zařízení LON LON
Diagnóza

E2 Porucha hořáku Žádná kalibrace v důsled- Zajistěte dostatečný odběr tepla.


ku příliš malého objemo- Stiskněte odblokovací tlačítko R
vého toku
E3 Porucha hořáku Odběr tepla je během ka- Zajistěte dostatečný odběr tepla.
librace příliš nízký. Stiskněte odblokovací tlačítko R.
Termostat vypnul.
E4 Hořák je zablokovaný Chyba napájecího napětí Vyměňte regulaci.
24 V
E5 Hořák je zablokovaný Porucha zesilovače signá- Vyměňte regulaci.
lu plamene
5775 116 CZ

86
Odstraňování poruch
Kódy poruchy (pokračování)

Kód poruchy Chování zařízení Příčina poruchy Opatření


na displeji
E8 Porucha hořáku Ionizační proud není Zkontrolujte přívod plynu (tlak a hlí-
v platném rozsahu dač průtoku), kombinovaný plyno-
vý regulátor a spojovací potrubí.
Zkontrolujte přiřazení druhu plynu
(viz strana 93).

Zkontrolujte ionizační elektrodu:


■ vzdálenost od plamencové hlavy
(viz strana 40)
■ znečištění elektrody

Stiskněte odblokovací tlačítko R.


EB Porucha hořáku Opakovaná ztráta plame- 1. Zkontrolujte nadměrnou teplotu
ne nebo vypnutí během zařízení. Pokud se vyskytuje
kalibrace chyba F1, zajistěte dostatečný
odběr tepla.
Stiskněte odblokovací tlačítko R.
2. Zkontrolujte hromadění konden-
zátu v zařízení.
Upozornění
Aby se zabránilo poškození vo-
dou, jednotku ventilátoru před
demontáží hořáku demontujte.
Odstraňte hromadění kondenzá-
tu.
Stiskněte odblokovací tlačítko R.
3. Zkontrolujte znečištění ionizační
elektrody.
Zkontrolujte vzdálenost ionizační
elektrody od tělesa hořáku (viz
strana 40).
Stiskněte odblokovací tlačítko R.
4. Zkontrolujte odtahový systém,
příp. odstraňte recirkulaci spalin.
Stiskněte odblokovací tlačítko R.
EC Porucha hořáku Chyba parametru během Stiskněte odblokovací tlačítko R
kalibrace nebo
vyměňte kódovací zástrčku kotle
a stiskněte odblokovací tlačítko R. Diagnóza
ED Porucha hořáku Interní závada Vyměňte regulaci.
5775 116 CZ

87
Odstraňování poruch
Kódy poruchy (pokračování)

Kód poruchy Chování zařízení Příčina poruchy Opatření


na displeji
EE Porucha hořáku Signál plamenů není při ■ Zkontrolujte přívod plynu (tlak
startu hořáku k dispozici a hlídač průtoku).
nebo je příliš malý. ■ Zkontrolujte kombinovaný plyno-
vý regulátor.
■ Zkontrolujte hromadění konden-
zátu v zařízení.
Upozornění
Aby se zabránilo poškození vo-
dou, jednotku ventilátoru před
demontáží hořáku demontujte.
■ Zkontrolujte ionizační elektrodu a
spojovací vedení.

Zkontrolujte zapalování:
■ spojovací kabely zapalovacího

modulu a zapalovací elektrody


■ vzdálenost a znečištění zapalo-

vací elektrody (viz strana 40).

Stiskněte odblokovací tlačítko R.


EF Porucha hořáku Ztráta plamene ihned Zkontrolujte přívod plynu (tlak a hlí-
po jeho vytvoření (během dač průtoku).
bezpečnostní doby). Zkontrolujte zařízení na odvod
spalin a přívod vzduchu, zkontro-
lujte recirkulaci spalin.

Zkontrolujte ionizační elektrodu


(v případě nutnosti ji vyměňte):
■ vzdálenost od plamencové hlavy

(viz strana 40)


■ znečištění elektrody

Stiskněte odblokovací tlačítko R.


F0 Hořák je zablokovaný Interní závada Vyměňte regulaci.
F1 Porucha hořáku Zareagoval omezovač Zkontrolujte stav naplnění topného
teploty spalin. zařízení. Odvzdušněte zařízení.
Po vychladnutí zařízení pro odvod
spalin stiskněte odblokovací tlačít-
ko R.
Diagnóza

F2 Porucha hořáku Zareagoval kotlový ter- Zkontrolujte stav naplnění topného


mostat. zařízení. Zkontrolujte oběhové čer-
padlo. Odvzdušněte zařízení.
Zkontrolujte kotlový termostat
a spojovací vedení.
Stiskněte odblokovací tlačítko R.
F3 Porucha hořáku Signál plamene je při star- Zkontrolujte ionizační elektrodu a
tu hořáku již k dispozici. spojovací vedení.
Zkontrolujte hromadění kondenzá-
tu v zařízení.

Upozornění
Aby se zabránilo poškození vodou,
jednotku ventilátoru před demontá-
ží hořáku demontujte.
5775 116 CZ

Stiskněte odblokovací tlačítko R.

88
Odstraňování poruch
Kódy poruchy (pokračování)

Kód poruchy Chování zařízení Příčina poruchy Opatření


na displeji
F8 Porucha hořáku Palivový ventil nebo ventil Zkontrolujte kombinovaný plynový
modulace se nezavírá. regulátor a popř. jej vyměňte.
Stiskněte odblokovací tlačítko R.
F9 Porucha hořáku Otáčky ventilátoru jsou Zkontrolujte ventilátor, spojovací
příliš nízké vedení k ventilátoru a napájení na
ventilátoru.
Stiskněte odblokovací tlačítko R.
FA Porucha hořáku Nebyl dosažen klidový Zkontrolujte ventilátor a spojovací
stav ventilátoru nebo pož. kabely k ventilátoru.
otáčky Stiskněte odblokovací tlačítko R.
FC Porucha hořáku Defektní jednotka ventilá- Zkontrolujte jednotku ventilátoru
toru. a popř. ji vyměňte.
Stiskněte odblokovací tlačítko R.
Fd Indikace: Hořák v poruše Chybí kódovací zástrčka Zasuňte kódovací zástrčku kotle.
a další chyba B7 kotle Stiskněte odblokovací tlačítko R.
Pokud se tím porucha neodstraní,
je třeba vyměnit regulaci.
Fd Porucha hořáku Chyba zapalovacího auto- Zkontrolujte zapalovací elektrodu,
matu ionizační elektrodu a spojovací ka-
bely. Zkontrolujte, není-li v blízkosti
přístroje silné rušivé pole (EMV).
Stiskněte odblokovací tlačítko R.
Pokud se porucha vyskytuje spora-
dicky, vyměňte kódovací zástrčku
kotle.
Pokud se porucha vyskytuje stále,
je třeba vyměnit regulaci.
FE Hořák je zablokovaný nebo Defektní kódovací zástrč- Stiskněte odblokovací tlačítko R.
má poruchu ka kotle nebo základní Pokud není porucha odstraněna,
deska s plošnými spoji ne- zkontrolujte resp. vyměňte kódo-
bo nesprávná kódovací vací zástrčku kotle nebo vyměňte
zástrčka kotle regulaci.
FF Hořák je zablokovaný nebo Interní chyba nebo zablo- Znovu přístroj zapněte. Pokud ne-
má poruchu kované odblokovací tlačít- přejde zpět do provozu, vyměňte
ko R regulaci.

Diagnóza
5775 116 CZ

89
Odstraňování poruch
Oprava

Vyprázdnění kotle na straně topné vody

! Pozor
Nebezpečí opaření
Při montáži a demontáži topného kotle nebo
následujících komponentů dochází k úniku zbyt-
kové vody:
■ Vodovodní potrubí
■ Oběhová čerpadla
■ Deskový výměník tepla
■ Součásti okruhu topné nebo pitné vody
Vnikající voda může poškodit ještě jiné sou-
částky.
Následující součástky chraňte před pronikáním
vody:
■ regulace (především v údržbové poloze)
■ elektrické součástky
■ konektorové spoje
■ elektrická vedení
Kotel nebo topné zařízení vypusťte teprve tehdy,
když teplota kotlové vody nebo teplota zásob-
níku klesne pod 40 °C.
Diagnóza

B A C
Obr. 45

A Napouštěcí a vypouštěcí kohout kotle


B Uzavírací ventil na výstupu topné vody
C Uzavírací ventil vratné větve topení

1. Zapněte regulaci, vyvolejte reléový test a nastavte 3. Hadici připojenou k vypouštěcímu kohoutu A
přepínací ventil do střední polohy (viz strana 26). zaveďte do vhodné nádoby nebo do přípojky
odpadní vody.
2. Vyčkejte, až ventil najede do střední polohy (asi
5 s) a pak vypněte síťový vypínač „8“ na regulaci 4. Zavřete uzavírací ventily v přívodní B a vratné C
5775 116 CZ

napětí. větvi topení.

90
Odstraňování poruch
Oprava (pokračování)

5. Otevřete vypouštěcí kohout A a kotel do potřebné


míry vypusťte.

Upozornění
V topném kotli zůstane malé množství zbytkové
vody.

Vyprázdnění kotle na straně pitné vody

! Pozor
Nebezpečí opaření.
Kotel nebo topné zařízení vypusťte teprve tehdy,
když teplota kotlové vody nebo teplota zásob-
níku klesne pod 40 °C.

B A

Obr. 46

1. Zavřete uzavírací ventil studené vody A a ote- 2. Připojte hadici k vypouštěcímu kohoutu B
Diagnóza

vřete místo odběru teplé vody. a zaveďte ji do vhodné nádoby nebo do přípojky
odpadní vody.

Upozornění
V potrubní síti pitné vody zajistěte dostatečné vět-
rání.
5775 116 CZ

91
Odstraňování poruch
Oprava (pokračování)

Kontrola čidla venkovní teploty

X3

Obr. 47

200 1. Odpojte z regulace konektor „X3“.

100 2. Změřte na odpojeném konektoru odpor čidla ven-


80
60 kovní teploty mezi „X3.1“ a „X3.2“ a porovnejte jej
40 s charakteristikou.

3. V případě velké odchylky od charakteristiky


Odpor v kΩ

20
odpojte z čidla vodiče a zopakujte měření přímo
10 na čidle.
8
6 4. Podle výsledku měření vyměňte kabel, nebo čidlo
-20 -10 0 10 20 30 venkovní teploty.
Teplota ve °C
Obr. 48 Typ čidla: NTC 10 kΩ
Diagnóza

5775 116 CZ

92
Odstraňování poruch
Oprava (pokračování)

Kontrola čidla teploty kotle, čidla teploty zásobníku nebo čidla výstupní teploty pro hydraulic-
kou výhybku

X3

Obr. 49

1. ■ Čidlo teploty kotle


Odpojte kabely od čidla teploty kotle A a změřte
odpor.
■ Čidlo teploty zásobníku
Odpojte konektor % od kabelového svazku na
regulaci a změřte odpor.
■ Čidlo výstupní teploty pro hydraulickou
výhybku
Odpojte konektor „X3“ od regulace a změřte
Diagnóza

odpor mezi „X3.4“ a „X3.5“.

20 2. Změřte odpor čidel a porovnejte jej s charakteristi-


kou.
10
8
6 3. V případě velké odchylky čidlo vyměňte.
4

2
Nebezpečí
Čidlo teploty kotle je umístěno přímo v topné
Odpor v kΩ

1 vodě (nebezpečí opaření).


0,8
0,6 Před výměnou čidla topný kotel vypusťte.
0,4
10 30 50 70 90 110
Teplota ve °C
Obr. 50 Typ čidla: NTC 10 kΩ
5775 116 CZ

93
Odstraňování poruch
Oprava (pokračování)

Kontrola čidla teploty spalin

Při překročení přípustné teploty spalin čidlo teploty


spalin zařízení zablokuje. Zablokování deaktivujte
po ochlazení systému odvodu spalin stisknutím tlačítka
R.

A 1. Odpojte kabely čidla teploty spalinA .

2. Změřte odpor čidla a porovnejte jej s charakteristi-


kou.

Obr. 51

20 3. V případě velké odchylky čidlo vyměňte.


10
8
6
4

2
Odpor v kΩ

1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Teplota ve °C
Obr. 52 Typ čidla: NTC 10 kΩ

Porucha při prvním uvedení do provozu (chyba A3)

Regulace při prvním uvedení do provozu kontroluje 2. Je-li to nutné, opravte polohu čidla teploty spalin.
správné umístění čidla teploty spalin. Při zobrazení
chybového hlášení A3: 3. Vypněte síťový vypínač.

1. Zkontrolujte, zda je čidlo teploty spalin správně 4. Opět zapněte síťový vypínač.
Diagnóza

zasunuté. Viz předchozí obrázek. Restartujte Průvodce uváděním do provozu.


5775 116 CZ

94
Odstraňování poruch
Oprava (pokračování)

Kontrola čidla výtokové teploty

Obr. 53

20 1. Odpojte kabely od čidla výtokové teploty A.


10
8 2. Změřte odpor čidla a porovnejte jej s charakteristi-
6 kou.
4

2 3. V případě velké odchylky čidlo vyměňte.


Odpor v kΩ

1 Nebezpečí
0,8
0,6 Čidlo teploty výtokové vody je umístěno
0,4 přímo v pitné vodě (nebezpečí opaření).
10 30 50 70 90 110
Před výměnou čidla kotel na straně pitné
Teplota ve °C
vody vypusťte.
Obr. 54 Typ čidla: NTC 10 kΩ

Kontrola a čištění deskového výměníku tepla

Upozornění
Vypusťte kotel na straně topné a pitné vody.

Diagnóza

A
2x
B

Obr. 55

1. Odšroubujte deskový výměník tepla A (šrouby


5775 116 CZ

B) a vyjměte jej směrem dopředu.

95
Odstraňování poruch
Oprava (pokračování)

2. Zkontrolujte míru znečištění a zavápnění přípojek 3. Montáž s novými těsněními proveďte v obráceném
na straně topné a pitné vody a deskový výměník pořadí.
tepla případně vyměňte.

Kontrola kotlového termostatu

Pokud po vypnutí do poruchy nelze plynový zapalovací 1. Odpojte kabely kotlového termostatu A.
automat odblokovat, i když je teplota kotlové vody nižší
než cca 75 °C, proveďte následující zkoušku: 2. Multimetrem zkontrolujte průběh činnosti kotlového
termostatu.

3. Vadný kotlový termostat vymontujte.


A
4. Nový kotlový termostat potřete tepelně vodivou
pastou a namontujte jej.

5. Po uvedení do provozu stiskněte na regulaci


odblokovací tlačítko R.

Obr. 56

Kontrola pojistky

A F1
Diagnóza

Obr. 57
5775 116 CZ

96
Odstraňování poruch
Oprava (pokračování)

1. Vypněte síťové napětí. 3. Odmontujte kryt A.

2. Uvolněte postranní uzávěry a odklopte skříňku 4. Zkontrolujte pojistku F1 (viz připojovací schéma
regulace. a schéma zapojení).

Rozšiřovací sada směšovače

Kontrola nastavení otočného spínače S1 Upozornění


Motor směšovače může být do pohybu uveden také
Otočný spínač na desce s plošnými spoji rozšiřovací pomocí reléového testu (viz kapitola „Kontrola
sady určuje přiřazení k tomu kterému topnému okruhu. výstupů“).

Topný okruh Nastavení otočné- Během autodiagnostického testu sledujte směr otáčení
ho spínače S1 motoru směšovače.
23 Poté směšovač ručně uveďte do polohy „otevřeno“.
Topný okruh se směšovačem 2
456
9 01

Čidlo výstupní teploty musí nyní zaznamenat vyšší


M2 (Topný okruh 2)
78

23
teplotu. Pokud se teplota sníží, je buď nesprávný směr
Topný okruh se směšovačem 4 otáčení elektromotoru, nebo je špatně namontována
456
9 01

M3 (Topný okruh 3)
78

vložka směšovače.

Kontrola směru otáčení motoru směšovače Návod k montáži směšovače

Po zapnutí provede přístroj autodiagnostický test. Při


tom se směšovač otevře a zase zavře.

Změna směru otáčení motoru směšovače (je-li zapotřebí)

gS 1. Demontujte horní kryt skříně rozšiřovací sady.

Nebezpečí
Zásah elektrickým proudem může být životu
nebezpečný.
Před otevřením přístroje vypněte síťovým
| vypínačem napětí a odpojte jej od sítě,
~ BU například pojistkou nebo hlavním vypína-
Obr. 58 čem.

2. U konektoru gS zaměňte žíly na svorkách „|“ a


„~“.

3. Namontujte zpět kryt skříně.


Diagnóza
Zkontrolujte čidlo výstupní teploty

20 1. Odpojte konektor ? (čidlo výstupní teploty).


10
8 2. Změřte odpor čidla a porovnejte jej s charakteristi-
6 kou.
4 V případě velké odchylky čidlo vyměňte.
2
Odpor v kΩ

1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Teplota ve °C
Obr. 59 Typ čidla: NTC 10 kΩ
5775 116 CZ

97
Odstraňování poruch
Oprava (pokračování)

Kontrola regulace Vitotronic 200-H (příslušenství)

Regulace Vitotronic 200-H je s regulací spojena propo-


jovacím kabelem LON. Za účelem kontroly spojení
proveďte kontrolu účastnických zařízení na regulaci
topného kotle (viz str. 46).
Diagnóza

5775 116 CZ

98
Odstraňování poruch
Oprava (pokračování)

Diagnóza
5775 116 CZ

99
Seznamy dílů
Přehled konstrukčních celků

Při objednávce dílů jsou potřebné tyto údaje:


■ Výrobní číslo (viz typový štítek A)
■ Konstrukční celek (z tohoto seznamu dílů)
■ Číslo pozice součástky v rámci konstrukčního celku (z tohoto seznamu dílů)
Jednotlivé díly

5775 116 CZ

100
Seznamy dílů
Přehled konstrukčních celků (pokračování)

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

101
Seznamy dílů
Přehled konstrukčních celků (pokračování)

B C

D E

F G
Obr. 60

A Typový štítek (na krycím plechu)


B Konstrukční celek - Skříň
C Konstrukční celek - Topný článek
Jednotlivé díly

s hořákem
D Konstrukční celek - Hydraulická soustava
E Konstrukční celek - Regulace
F Konstrukční celek - Nabíjecí zásobník
G Ostatní
5775 116 CZ

102
Seznamy dílů
Přehled konstrukčních celků (pokračování)

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

103
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Skříň

0010

0009

0004

0003
0004

0008

0005

0006

0002 0001
0002
Obr. 61
Jednotlivé díly

5775 116 CZ

104
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Skříň (pokračování)

Poz. Díl
0001 Čelní plech
0002 Nápis VIESSMANN
0003 Krycí plech s těsněním
0004 Těsnicí profil 15, l = 520
0005 Držák regulace 600 mm
0006 Ochranný kryt 600 mm
0007 Sada stahovacího uzávěru
0008 Trubková svorka 7 = 18
0009 Průchodková objímka DN 60
0010 Krycí víko

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

105
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Topný článek

0005
0001 0021 0020
0021
0002 0019
0001 0014
0003
0022
0003
0004
0019

0006
0004
0007
0022 0008
0021 0019
0021

0007
0019
0023
0009

0024

0010
0011

0011
0014

0013
0014
0015
0014

0016
0017
0014
0012 0019

0018
Jednotlivé díly

Obr. 62
5775 116 CZ

106
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Topný článek (pokračování)

Poz. Díl
0001 Těsnění DN 60
0002 Připojovací nástavec kotle
0003 Uzavírací zátka připojovacího nástavce kotle
0004 Těsnění odvodu spalin
0005 Čidlo teploty spalin
0006 Výměník tepla
0007 Tepelně izolační blok
0008 Tvarovaná hadice HR
0009 Hadice pro odvod kondenzátu
0010 Sifon
0011 O-kroužky 25,7 x 3,5 (5 ks)
0012 Hadice pro odvod kondenzátu
0013 Plynová trubka
0014 Sada těsnění A 17 x 24 x 2
0015 Těsnicí kroužek 38 x 44 x 3
0016 Plynová přípojka
0017 Spojka T
0018 Zvlněná hadice 19 × 600 mm
0019 Pružná hadicová spona DN 25 (5 ks)
0020 Připojovací oblouk HR
0021 Sada těsnění, O-kroužek 20,63 × 2,62 (5 ks)
0022 Držák výměníku tepla (sada)
0023 Sada dveřních šroubů
0024 Konstrukční celek - Hořák

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

107
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Hořák

0001
0004
0007
0012 0011
0018 0012 0004 0016
0005 0010 0009 0004 0003 0002 0001

0014

0016

0018 0012

0013

0011

0006 0007
0018
0011 0017

0007
0017
0008

0015
0017
Obr. 63
Jednotlivé díly

5775 116 CZ

108
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Hořák (pokračování)

Poz. Díl
0001 Těsnění hořáku 7=187
0002 Tepelně izolační kroužek
0003 Válcová plamencová hlava
0004 Těsnění plamencové hlavy
0005 Zapalovací elektroda
0006 Ionizační elektroda
0007 Těsnění příruby dvířek hořáku
0008 Radiální ventilátor iNR77
0009 Dvířka hořáku
0010 Zapalovací přístroj
0011 Těsnění ionizační elektrody (5 ks)
0012 Těsnění zapalovací elektrody (5 ks)
0013 Plochý konektor (10 ks)
0014 Směšovací clona
0015 Prodloužení Venturiho trubice
0016 Přídržný plech tepelně izolačního kroužku (2 ks)
0017 Těsnění DN50
0018 Upevňovací šrouby

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

109
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Hydraulická soustava

0035
0037
0005
0006 0036
0007
0008 0005 0026
0003 0002
0037
0001 0038
0037
0046
0009
0004 0005
0028
0007
0007 0019
0008
0011
0029
0008
0012 0010 0011
0030
0007 0011
0013
0012 0010
0015 0031
0019
0027 0045
0032
0043

0033
0027 0019
0016
0015
0044 0012 0034
0012
0014 0019
0017
0025
0016
0039
0018 0025
0017 0019
0017
0024
0025 0019 0019 0023 0016
0040 0016 0019
0026
0025
0016 0041
0026
0020
0042
0016
0025 0017
Jednotlivé díly

0005
0021 0016 0044
0022

Obr. 64
5775 116 CZ

110
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Hydraulická soustava (pokračování)

Poz. Díl
0001 Teplotní čidlo
0002 Tepelný spínač
0003 Odvzdušňovací kohout G3/8
0004 Hadice 10x1.5x1500
0005 Svorka 7=8 (5 ks)
0006 Přípojka výměníku tepla
0007 Sada těsnění, O-kroužek 17,86 x 2,62 (5 ks)
0008 Sada pojistek konektorového spoje (2 ks)
0009 Přívodní potrubí
0010 Svorka 7=18 (5 ks)
0011 Průchodková objímka (5 ks)
0012 Sada těsnění A 17 × 24 × 2 (5 ks)
0013 Připojovací trubka HV
0014 Manometr 0-4bar
0015 Sada těsnění, o-kroužek 9,6 × 2,4 (5 ks)
0016 O-kroužek 14,3 × 2,4 (5 ks)
0017 Svorka 7=15 (5 ks)
0018 Připojovací trubka cirkulačního čerpadla
0019 Těsnění 23 × 30 × 2 (5 ks)
0020 Těleso čerpadla CIL2 PPs
0021 Motor oběhového čerpadla VIUP -30
0022 Podpěra nabíjecího čerpadla zásobníku
0023 Připojovací trubka KW
0024 Kulový kohout 3/4, DN15 s připojovacím rozdělovačem
0025 Těsnění A 18,5 × 24 × 2 (3 ks)
0026 Těsnicí kroužek 8x2 (5 ks)
0027 Svorka 7 =10 (5 ks)
0028 Trubka vratné větve
0029 Pojistný ventil 3bar 7 =19,9 x D=21,7
0030 Hadice pro odvod kondenzátu
0031 Odvzdušňovač pro čerpadlo TO
0032 Skříň CIAO2
0033 Oběhové čerpadlo UPM3 15-75 KM
0034 Připojovací trubka HR
0035 Membránová expanzní nádoba CRI bez nožky
0036 Hadicová spona 7 =220-240 x 9
0037 Sada těsnění A 10 × 15 × 1,5 (5 ks)
Jednotlivé díly

0038 Připojovací potrubí MAG 3/8 × 60


0039 Připojovací trubka WW
0040 Připojovací trubka WW
0041 Uzavírací koleno zásobníkového ohřívače vody
0042 RV patrona DN15 typ OF15
0043 Hydraulická soustava výměníku tepla
5775 116 CZ

111
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Hydraulická soustava (pokračování)

0044 Zátka 7 =8/ 7 =10


0045 Pružná hadicová spona DN25 (5 ks)
0046 Drátěná pojistka (5 ks)
Jednotlivé díly

5775 116 CZ

112
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Hydraulická soustava (pokračování)

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

113
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Hydraulická soustava výměníku tepla

0006
0007

0007

0011 0002
0011

0011

0007

0010 0008

0009

0013
0001

0005
0012
0013

0011

0012

0004
0012
0013

0003

Obr. 65
Jednotlivé díly

5775 116 CZ

114
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Hydraulická soustava… (pokračování)

Poz. Díl
0001 Vložka ventilu
0002 Jednotka přívodní větve
0003 Jednotka vratné větve
0004 Přepouštěcí ventil
0005 Přepouštěcí potrubí
0006 Deskový výměník tepla BP10-16
0007 Profilové těsnění
0008 Teplotní čidlo
0009 Svorka 7 = 8 (5 ks)
0010 Svorka 7 = 10 (5 ks)
0011 Svorka 7 = 18 (5 ks)
0012 Sada těsnění A 17 x 24 x 2
0013 Sada těsnění O-kroužku 17,86 x 2,62 (5 ks)

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

115
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Regulace

0013

0002

0009
0008

0009

0005 0020
0015
0001 0003

0015 0021

0014

0005
0017
0004

0007 0015

0018

0006

0010 0011 0012 0019 0022 0023


Obr. 66

Poz. Díl
0001 Regulace VBC138-A60.0xx
Jednotlivé díly

0002 Zadní stěna skříně


0004 Pojistka T 6,3A 250V (10 ks)
0005 Bezpečnostní úchyt 6,3AT
0006 Vitotronic 100 HC1B
0007 Vitotronic 200 HO2B
0008 Komunikační modul LON HO1
0009 Adaptér desky s plošnými spoji
0010 Kabelový svazek X8/X9/Ion
5775 116 CZ

0011 Kabelový svazek 100/35/54/uzemnění

116
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Regulace (pokračování)

Poz. Díl
0012 Kabelový svazek krokového motoru Molex
0013 Protikonektor Neptun
0014 Zajištění vedení (10 ks)
0015 Blokovací kusy levé a pravé
0017 Bezdrátové čidlo venkovní teploty
0018 Čidlo venkovní teploty NTC
0019 Připojovací kabel sběrnice KM-BUS 145
0020 Interní rozšíření H1
0021 Interní rozšíření H2
0022 Připojovací vedení čerpadla topného okruhu 20
0023 Kabel síťové přípojky 40

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

117
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Nabíjecí zásobník

0003

0005

0002

0001

0002

0001
Jednotlivé díly

0004

Obr. 67
5775 116 CZ

118
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Nabíjecí zásobník (pokračování)

Poz. Díl
0001 Ochranný profil
0002 Hadicová spona 7 = 340 – 360 x 9, děrovaná
003 Víko nabíjecího zásobníku
0004 Čidlo teploty zásobníku (STS) NTC
0005 Nabíjecí zásobník s tepelnou izolací

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

119
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Nabíjecí zásobník (pokračování)

0001 0004 0003 0002


0001
0002
0004
Obr. 68
Jednotlivé díly

5775 116 CZ

120
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Nabíjecí zásobník (pokračování)

Poz. Díl
0001 Izolace zásobníku EPS zadní
0002 Izolace zásobníku EPS přední
0003 Nabíjecí zásobník
0004 Odlehčení od tahu

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

121
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Ostatní

0001 0002 0003

0004

0005

0006

0007

0008

0009

Obr. 69
Jednotlivé díly

5775 116 CZ

122
Seznamy dílů
Konstrukční celek - Ostatní (pokračování)

Poz. Díl
0001 Lak ve spreji bílý, plechovka 150 ml
0002 Laková tužka, bílá
0003 Speciální mazivo
0004 Montážní a servisní návod Vitodens 222-W, typ B2LB s HO2B
0005 Montážní a servisní návod Vitodens 222-W, typ B2LB s HC1B
0006 Montážní a servisní návod Vitodens 222-W, typ B2LB s HO1B
0007 Návod k použití Vitotronic 200, typ HO2B
0008 Návod k použití Vitotronic 100, typ HC1B
0009 Návod k použití Vitotronic 200, typ HO1B

Jednotlivé díly
5775 116 CZ

123
Jednotlivá objednávka dílů příslušenství

Samolepicí štítky s obj. čísly přiložené příslušenství


nalepte zde. Při objednávce dílů uveďte příslušné obj.
číslo.
Servis

5775 116 CZ

124
Popis funkce
Regulace

Topný provoz

Pomocí regulace se stanoví požadovaná teplota kot- Údaj zjištěné požadované teploty kotlové vody se pře-
lové vody v závislosti na venkovní teplotě nebo na tep- nese k automatice hořáku. Automatika hořáku stanoví
lotě místnosti (při zapojení dálkového ovládání říze- z požadované a skutečné teploty kotlové vody stupeň
ného teplotou místnosti), a na sklonu /úrovni topné modulace a přizpůsobí tomu ovládání hořáku.
charakteristiky. Teplota kotlové vody je elektronickým termostatem
v automatice hořáku omezena.

Ohřev nabíjeného zásobníku ze studeného stavu

Funkce
Pokud je teplota naměřená čidlem teploty zásobníku Nabíjecí zásobník se ohřeje až na požadovanou tep-
nižší, než daná požadovaná hodnota, zapne se obě- lotu zásobníku. Ohřev se ukončí, když se na čidle tep-
hové čerpadlo a přepne se 3-cestný přepínací ventil. loty zásobníku dosáhnou zadané teploty.
■ Při teplotě kotlové vody ≥ požadovaná teplota zásob- Nabíjecí čerpadlo zásobníku a 3-cestný přepínací ven-
níku se zapne nabíjecí čerpadlo zásobníku. til zůstanou po ukončení nabíjení ještě 30 s zapnuté.
■ Při teplotě kotlové vody ≤ požadovaná teplota zásob-
níku se zapne hořák a po dosažení potřebné teploty
kotlové vody se zapne nabíjecí čerpadlo zásobníku.

Dohřívání během odběru

Během odběru vstupuje studená voda do spodní části Prostřednictvím čidla výtokové teploty se pitná voda
nabíjeného zásobníku. reguluje na zadanou teplotu.
Pokud je teplota naměřená čidlem teploty zásobníku Po ukončení odběru se nabíjený zásobník nadále
nižší, než daná požadovaná hodnota, zapne se obě- ohřívá, až bude dosažena teplota pitné vody.
hové čerpadlo a přepne se 3-cestný přepínací ventil. Nabíjecí čerpadlo zásobníku a 3-cestný přepínací ven-
■ Při teplotě kotlové vody ≥ požadovaná teplota zásob- til zůstanou ještě 30 s zapnuté.
níku se zapne nabíjecí čerpadlo zásobníku.
■ Při teplotě kotlové vody ≤ požadovaná teplota zásob-
níku se zapne hořák a po dosažení potřebné teploty
kotlové vody se zapne nabíjecí čerpadlo zásobníku.
5775 116 CZ

125
Popis funkce
Interní rozšíření externích přípojek

Interní rozšíření

Interní rozšíření H1
Funkce

Obr. 70

Interní rozšíření H1 je vestavěno do skříňky regulace. Na přípojku gD lze připojit externí pojistný ventil.
Na reléový výstup sA/sK je připojeno nabíjecí čerpadlo
zásobníku.

5775 116 CZ

126
Popis funkce
Interní rozšíření externích přípojek (pokračování)

Interní rozšíření H2 (příslušenství)

Funkce
Obr. 71

Interní rozšíření H2 se montuje do skříňky regulace Na přípojku aBJ lze připojit blokování přístrojů na
místo interního rozšíření H1. Na reléový výstup sK je odvod odpadního vzduchu.
připojeno nabíjecí čerpadlo zásobníku.
5775 116 CZ

127
Popis funkce
Externí rozšíření (lze objednat jako příslušenství)

Rozšíření AM1
Funkce

Obr. 72

A1 Oběhové čerpadlo fÖ A Síťová přípojka pro další příslušenství


A2 Oběhové čerpadlo aVG Sběrnice KM-BUS
fÖ Síťová přípojka

Funkce Funkce výstupů se volí pomocí parametrů na regulaci


kotle.
Na přípojku A1 a A2 lze připojit každé z následujících
oběhových čerpadel:
■ Čerpadlo topného okruhu pro topný okruh bez smě-
šovače
■ Oběhové čerpadlo k ohřevu vody v zásobníku
■ Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu
Cirkulační čerpadla na pitnou vodu s vlastními funk-
cemi připojte přímo na 230 V∼

Přiřazení funkcí
Funkce Parametr (skupina „Všeobecně“)
Výstup A1 Výstup A2
Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu sK 33:0 34:0 (stav při dodání)
Čerpadlo topného okruhu sÖ 33:1 (stav při dodání) 34:1
Oběhové čerpadlo na ohřev vody v zásobní- 33:2 34:2
ku sA
5775 116 CZ

128
Popis funkce
Externí rozšíření (lze objednat jako… (pokračování)

Rozšíření EA1

Funkce
Obr. 73

F1 Pojistka fÖ Síťová přípojka


DE1 Digitální vstup 1 fÖ A Síťová přípojka pro další příslušenství
DE2 Digitální vstup 2 aBJ Souhrnné hlášení poruch/napájecí čerpadlo/
DE3 Digitální vstup 3 cirkulační čerpadlo pitné vody (beznapěťové)
0–10V 0 – vstup 10-V aVG Sběrnice KM-BUS

Digitální vstupy dat DE1 až DE3 Přiřazení funkcí vstupům

Alternativně lze připojit následující funkce: Funkce vstupů se volí pomocí parametrů ve skupině
■ Externí přepnutí provozního programu pro každý „Všeobecně“ na regulaci topného kotle:
topný okruh ■ DE1: Parametr 3A
■ Externí blokování ■ DE2: Parametr 3b
■ Externí blokování se vstupem hlášení poruch ■ DE3: Parametr 3C
■ Externí nárokování s minimální teplotou kotlové vody
■ Vstup hlášení poruch Přiřazení funkce přepínání provozních programů
■ Krátkodobý provoz cirkulačního čerpadla na pitnou topným okruhům
vodu
Přiřazení funkce přepínání provozních programů
Externí kontakty musí být bez napětí. Při připojení aktuálnímu topnému okruhu se volí prostřednictvím
musí být dodrženy požadavky třídy ochrany II: velikost parametru d8 ve skupině „Topný okruh“ na regulaci
vzdušných a plazivých vzdáleností 8,0 mm a tloušťku topného kotle:
izolace od aktivních součástek 2,0 mm. ■ Přepínání přes vstup DE1: Parametr d8:1
■ Přepínání přes vstup DE2: Parametr d8:2
■ Přepínání přes vstup DE3: Parametr d8:3
Účinek přepnutí provozního programu se volí prostřed-
nictvím parametru d5 ve skupině „Topný okruh“.
5775 116 CZ

129
Popis funkce
Externí rozšíření (lze objednat jako… (pokračování)

Doba trvání přepnutí se nastavuje prostřednictvím 0 – 1 V není považována za „zadání požadované hod-
parametru F2 ve skupině „Topný okruh“. noty teploty kotlové vody“.
1V ≙ Požadovaná teplota 10 °C
Účinek funkce externího blokování na čerpadla 10 V ≙ Požadovaná teplota 100 °C
Mezi ochranným vodičem a záporným pólem zdroje
Účinek na interní oběhové čerpadlo se volí v para- napětí ze strany stavby musí být zajištěno galvanické
metru 3E ve skupině „Všeobecně“. oddělení.
Účinek na aktuální čerpadlo topného okruhu se volí
prostřednictvím parametru d6 ve skupině „Topný Výstup aBJ
okruh“.
Účinek na oběhové čerpadlo k ohřevu vody v zásob- Tyto funkce je možné připojit na výstupu aBJ:
níku se volí na parametru 5E ve skupině „Teplá ■ Napájecí čerpadlo k podstanici
Funkce

voda“. nebo
■ Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu
Účinek funkce externího nárokování na čerpadla nebo
■ Zařízení na hlášení poruch
Účinek na interní oběhové čerpadlo se volí v para-
metru 3F ve skupině „Všeobecně“. Upozornění k napájecímu čerpadlu
Účinek na aktuální čerpadlo topného okruhu se volí Funkce je možná jen ve spojení s regulací topného
prostřednictvím parametru d7 ve skupině „Topný okruhu, která je připojena pomocí LON.
okruh“.
Účinek na oběhové čerpadlo k ohřevu vody v zásob- Upozornění k cirkulačním čerpadlům na pitnou
níku se volí na parametru 5F ve skupině „Teplá vodu
voda“. Cirkulační čerpadla na pitnou vodu s vlastními funk-
cemi připojte přímo na 230 V∼.
Doba činnosti cirkulačního čerpadla na pitnou
vodu v krátkodobém provozu Přiřazení funkcí

Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu se zapíná sepnu- Funkce výstupu aBJ se volí pomocí parametru „36“ ve
tím kontaktu na DE1 nebo DE2 nebo DE3 pomocí tla- skupině „Všeobecně“ na regulaci topného kotle.
čítka. Dobu chodu lze nastavit pomocí parametru „3d“
ve skupině „Všeobecně“.

Analogový vstup 0 – 10 V

Zapojení 0 – 10 V způsobí dodatečnou požadovanou


teplotu kotlové vody:

Funkce regulace

Externí přepínání provozních programů

Funkce „Externí přepínání provozních programů“ se Přiřazení funkce přepínání provozních programů
realizuje prostřednictvím rozšíření EA1. Na rozšíření aktuálnímu topnému okruhu se volí prostřednictvím
EA1 jsou k dispozici tři vstupy (DE1 až DE3). parametru d8 ve skupině „Topný okruh“ na regulaci
Volba funkce se provádí prostřednictvím těchto para- topného kotle:
metrů ve skupině „Všeobecně“:
Přepínání provozních programů Parametr
Přepínání provozních programů Parametr Přepínání přes vstup DE1 d8:1
Vstup DE1 3A:1 Přepínání přes vstup DE2 d8:2
Vstup DE2 3b:1 Přepínání přes vstup DE3 d8:3
Vstup DE3 3C:1
5775 116 CZ

130
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)

V parametru d5 ve skupině „Topný okruh “ se nasta- Doba trvání přepnutí provozního programu se nasta-
vuje, kterým směrem má přepínání provozních pro- vuje v parametru F2 ve skupině „Topný okruh“:
gramů probíhat:
Přepínání provozních programů Parametr
Přepínání provozních programů Parametr Žádné přepínání provozního programu F2:0
Přepínání ve směru „Trvale redukova- d5:0 Doba trvání přepnutí provozního pro- F2:1 až
ný“ resp. „Trvale vypínací provoz“ (v zá- gramu: 1 až 12 hodin F2:12
vislosti na nastavené požadované hod-
notě) Přepínání provozních programů zůstane aktivováno po
Přepínání ve směru „Trvale topný pro- d5:1 celou dobu sepnutí kontaktu. Minimálně však tak
voz“ dlouho, dokud neuplyne doba nastavená v parametru

Funkce
F2.

Externí blokování

Funkce „Externí blokování“ a „Externí blokování Externí blokování a vstup hlášení po- Parametr
a vstup hlášení poruch“ jsou realizovány prostřednict- ruch
vím rozšíření EA1. Na rozšíření EA1 jsou k dispozici tři
Vstup DE1 3A:4
vstupy (DE1 až DE3).
Volba funkce se provádí prostřednictvím těchto para- Vstup DE2 3b:4
metrů ve skupině „Všeobecně“: Vstup DE3 3C:4

Externí blokování Parametr Účinek na interní oběhové čerpadlo se volí v para-


Vstup DE1 3A:3 metru 3E ve skupině „Všeobecně“.
Účinek na aktuální čerpadlo topného okruhu se volí
Vstup DE2 3b:3 prostřednictvím parametru d6 ve skupině „Topný
Vstup DE3 3C:3 okruh“.

Externí nárokování

Funkce „Externí nárokování“ je realizována prostřed- Účinek na interní oběhové čerpadlo se volí v para-
nictvím rozšíření EA1. Na rozšíření EA1 jsou k dispo- metru 3F ve skupině „Všeobecně“.
zici tři vstupy (DE1 až DE3). Účinek na aktuální čerpadlo topného okruhu se volí
Volba funkce se provádí prostřednictvím těchto para- prostřednictvím parametru d7 ve skupině „Topný
metrů ve skupině „Všeobecně“: okruh“.
Minimální požadovaná teplota kotlové vody se u exter-
Externí nárokování Parametr ního nárokování nastavuje v parametru 9b ve skupině
„Všeobecně“.
Vstup DE1 3A:2
Vstup DE2 3b:2
Vstup DE3 3C:2

Program odvzdušňování

V programu odvzdušňování se po dobu 20 min stří- Aktivujte program odvzdušňování: Viz „Odvzdušnění
davě, vždy na 30 s zapíná a vypíná oběhové čerpadlo. topného zařízení“.
3-cestný přepínací ventil se na určitou dobu přepíná
střídavě ve směru Topný provoz a Ohřev pitné vody.
Hořák je během programu odvzdušňování vypnutý.

Program napouštění

Ve spojení s průvodcem uváděním do provozu je Pokud má být zařízení napuštěno nezávisle na Prů-
možné úplné napuštění zařízení. 3-cestný přepínací vodci uváděním do provozu, dá se přepínací ventil
ventil se nachází ve střední poloze. uvést pomocí funkce napouštění do střední polohy (viz
5775 116 CZ

„Napuštění topného zařízení“). V tomto nastavení lze


regulaci vypnout a zařízení úplně napustit.
131
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)

Pokud je funkce aktivována, dojde k vypnutí hořáku.


Po 20 min se program automaticky ukončí.

Vysoušení podlahového potěru

Při aktivaci vysoušení podlahové mazaniny bezpodmí- ■ Data zahřívání s příslušnými teplotami přívodní větve
nečně dodržujte pokyny výrobce mazaniny. ■ Dosaženou max. teplotu přívodní větve
Při aktivované funkci vysoušení podlahového potěru ■ Provozní stav a venkovní teplotu při předání
se zapne čerpadlo topného okruhu se směšovačem Různé teplotní profily jsou nastavitelné pomocí para-
a výstupní teplota se udržuje na nastaveném profilu. metru F1 ve skupině „Topný okruh“.
Po skončení (30 dnech) je topný okruh se směšova- Po výpadku proudu nebo vypnutí regulace zůstává
čem automaticky regulován nastavenými parametry. funkce nadále zachována. Je-li vysoušení podlaho-
Funkce

vého potěru ukončeno nebo nastaví-li se parametr


Upozornění F1:0 ručně, zapne se funkce „Topení a teplá voda“.
Teplotní profil 6 se ukončí po 21 dnech

Řiďte se ustanoveními normy ČSN EN 1264. Protokol


vystavený odborným topenářem musí obsahovat
následující údaje o roztápění:

Teplotní profil 1: (ČSN EN 1264-4) Parametr F1:1


50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
Obr. 74

Teplotní profil 2: (svaz parketové a podlahové techniky) Parametr F1:2


50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
Obr. 75

Teplotní profil 3: Parametr F1:3


50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
Obr. 76
5775 116 CZ

132
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)

Teplotní profil 4: Parametr F1:4


50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
Obr. 77

Teplotní profil 5: Parametr F1:5

Funkce
50
40
teplota °C

30
výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
dny
Obr. 78

Teplotní profil 6: Parametr F1:6

60
50
40
teplota °C

30
Výstupní

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Dny
Obr. 79 Ukončí se po 21 dnech.

Individuální teplotní profil pro vysoušení podlaho-


vého potěru

Pro vysoušení podlahového potěru může být nastaven


individuální teplotní profil. Viz „první uvedení do pro-
vozu, inspekce a údržba“.

Zvýšení redukované teploty místnosti

Při provozu s redukovanou teplotou v místnosti lze Mezní hodnoty venkovní teploty pro začátek a konec
požadovanou hodnotu redukované teploty v místnosti zvýšení teploty lze nastavit v parametrech F8 a F9
v závislosti na venkovní teplotě automaticky zvýšit. ve skupině „Topný okruh“.
Teplota se zvýší podle nastavené topné charakteristiky
a maximálně na požadovanou hodnotu standardní tep-
loty v místnosti.
5775 116 CZ

133
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)

Příklad s nastaveními ve stavu při dodání

90

80
A
70
výstupní teplota ve °C
Teplota kotlové vody /

60
Funkce

50

40 B

35 30
Po 3
ža dov 0
aná 25
tep
lo ta m20 10 5 0 -5 -10 -15 -20
ístn 15 Venkovní teplota ve °C
ost
i ve
°C 10
5
0
Obr. 80

A Topná charakteristika pro provoz se standardní


teplotou v místnosti
B Topná charakteristika pro provoz se sníženou tep-
lotou v místnosti

Zkrácení doby ohřevu

Při přechodu z provozu s redukovanou teplotou míst- Hodnota a doba trvání dodatečného zvýšení požado-
nosti na provoz se standardní teplotou místnosti se vané teploty kotlové vody resp. výstupní teploty se
teplota kotlové vody resp. teplota přívodní větve zvýší nastavuje v parametrech FA a Fb ve skupině „Topný
podle nastavené topné charakteristiky. Zvýšení teploty okruh“.
kotlové vody resp. teploty přívodní větve lze automa-
ticky ještě více zvýšit.
5775 116 CZ

134
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)

Příklad s nastaveními ve stavu při dodání

D
požadovaná teplota přívodní větve ve °C

B
Požadovaná teplota kotlové vody /

60

50

40

Funkce
30

20

10
A
0
6 7 8 9
Čas
Obr. 81

A Začátek provozu se standardní teplotou místnosti


B Požadovaná teplota kotlové vody resp. teploty pří-
vodní větve podle nastavené topné charakteristiky
C Požadovaná hodnota teploty kotlové vody resp.
teploty přívodní větve podle parametru FA:
50 °C + 20 % = 60 °C
D Doba trvání provozu se zvýšenou požadovanou
hodnotou teploty kotlové vody resp. teplotou pří-
vodní větve podle parametru Fb:
60 min.

Přiřazení topných okruhů na dálkovém ovládání

Při prvním uvedení do provozu dálkového ovládání se


musí konfigurovat přiřazení topných okruhů.

Dálkové ovládání působí na následující topný okruh: Konfigurace


Vitotrol 200A Vitotrol 300A
Vitotrol 200 RF Vitotrol 300 RF
Topný okruh bez směšovače A1 H1 Topný okruh 1
Topný okruh se směšovačem M2 H2 Topný okruh 2
Topný okruh se směšovačem M3 H3 Topný okruh 3

Upozornění
Jednotce Vitotrol 200A a 200 RF lze přiřadit jeden
topný okruh.
Jednotce Vitotrol 300A a 300 RF lze přiřadit až tři
topné okruhy.
Na regulaci mohou být připojena max. 2 dálková ovlá-
dání propojená vodiči nebo 3 bezdrátová dálková
ovládání.
Je-li přiřazení topného okruhu později opět zrušeno,
nastavte parametr A0 ve skupině „Topný okruh“ pro
5775 116 CZ

tento topný okruh opět na hodnotu 0 (chybové hlášení


bC, bd, bE).
135
Popis funkce
Vitocom 100, typ GSM: Zadání kódu PIN prostřednictvím Vitotronic

Je-li na zdroj tepla připojeno rozhraní Vitocom 100, typ 3. Zadejte heslo „viservice“.
GSM (lze objednat jako příslušenství), je možné
zadání kódu PIN prostřednictvím regulace Vitotronic. 4. „Servisní funkce“.
Po zadání může následovat doba čekání 10 až 15 s.
5. „Vitocom 100 GSM SIM zadání PIN“
Dotkněte se těchto spínacích ploch:
Další informace:
1. „Nabídka“
Montážní a servisní návod „Vitocom 100“
2. „Servis“
Funkce

Hydraulické vyrovnání

Při hydraulickém vyrovnávání pomocí „servisního kufru Topný kotel není během hydraulického vyrovnávání
pro hydraulické vyrovnání s Vitosoft 300“ se na displeji k dispozici pro topný provoz ani jiné funkce. Hořák se
objeví hlášení „Hydraulické vyrovnávání AKTIVNÍ“. nezapne.
Po dobu, kdy je funkce aktivována, není na regulaci
Vitotronic žádná obsluha kotle možná.

Elektronická regulace spalování

Elektronická regulace spalování využívá fyzikální sou- Ke kontrole kvality spalování se měří obsah CO2 nebo
vislost mezi výškou ionizačního proudu a součinitelem obsah O2 ve spalinách. S naměřenými hodnotami se
přebytku vzduchu λ. U všech kvalit plynu se nastavuje zjistí předložený součinitel přebytku vzduchu. Poměr
u součinitele přebytku vzduchu 1 maximální ionizační mezi obsahem CO2 nebo obsahem O2 a součinitelem
proud. přebytku vzduchu λ je zobrazen v následujících tabul-
Ionizační signál se vyhodnocuje spalovací regulací a kách.
součinitel přebytku vzduchu se vyreguluje na hodnotu
mezi λ=1,24 až 1,44. Z tohoto rozsahu vyplyne opti-
mální kvalita spalování. Elektronická plynová armatura
pak reguluje podle předložené kvality vzduchu požado-
vané množství plynu.

Součinitel přebytku vzduchu λ– obsah CO2/O2


Součinitel přebytku Obsah O2 (%) Obsah CO2 (%) u Obsah CO2 (%) u Obsah CO2 (%) u
vzduchu λ zemního plynu H zemního plynu LL zkapalněného plynu
P
1,20 3,8 9,6 9,2 11,3
1,24 4,4 9,2 9,1 10,9
1,27 4,9 9,0 8,9 10,6
1,30 5,3 8,7 8,6 10,3
1,34 5,7 8,5 8,4 10,0
1,37 6,1 8,3 8,2 9,8
1,40 6,5 8,1 8,0 9,6
1,44 6,9 7,8 7,7 9,3
1,48 7,3 7,6 7,5 9,0
5775 116 CZ

136
Popis funkce
Elektronická regulace spalování (pokračování)

Pro optimální regulaci spalování se kalibruje systém


cyklicky nebo samostatně po přerušení napětí (odsta-
vení z provozu). Přitom se krátce nastaví spalování na
max. ionizační proud (odpovídá součiniteli přebytku
vzduchu λ=1).Samostatné kalibrování se provede
krátce po spuštění hořáku a trvá cca 5 s. Přitom se
mohou krátce vyskytnout zvýšené emise CO.

Funkce
5775 116 CZ

137
Připojovací schéma a schéma zapojení
Připojovací schéma a schéma zapojení – interní přípojky
Příloha

Obr. 82

A1 Základní deska s plošnými spoji dÖ Krokový motor přepínacího ventilu


X... Elektrická rozhraní fJ Kotlový termostat
§ Čidlo teploty kotle gF Zapalovací jednotka
$ Čidlo výtokové teploty pitné vody a-Ö Motor ventilátoru
aA Ionizační elektroda a-ÖA Ovládání motoru ventilátoru
aG Čidlo teploty spalin dG Elektromagnetický plynový ventil
5775 116 CZ

138
Připojovací schéma a schéma zapojení
Připojovací schéma a schéma zapojení – externí přípojky

Příloha
Obr. 83

A1 Základní deska s plošnými spoji % Čidlo teploty zásobníku


A2 Spínací napáječ sÖ Interní oběhové čerpadlo
A3 Optolink sA Nabíjecí čerpadlo zásobníku
A4 Zapalovací automat dG Elektromagnetický plynový ventil
A5 Ovládací panel fÖ Síťová přípojka
A6 Kódovací zástrčka gD Externí ventil zkapalněného plynu
A7 Připojovací adaptér lH Síťová přípojka příslušenství a dálkového ovlá-
A8 Komunikační modul LON (Vitotronic 200) dání Vitotrol 100
A9 Interní rozšíření H1 nebo H2 a-Ö Motor ventilátoru
S1 Síťový vypínač a-ÖA Ovládání motoru ventilátoru
S2 Odblokovací tlačítko aYA Hlídač tlaku plynu
X... Elektrická rozhraní aVG Sběrnice KM-BUS
! Čidlo venkovní teploty CO Hlídač CO
? Čidlo výstupní teploty pro hydraulickou výhybku
5775 116 CZ

139
Protokoly
Protokoly

Nastavené a naměřené hodnoty Požad. hod- První uvedení Údržba/servis


nota do provozu
Datum
Podpis
Statický tlak mbar ≤ 57,5
kPa ≤ 5,75

Připojovací (dynamický) tlak


= u zemního plynu E mbar 17-25
kPa 1,70-2,5
= u zemního plynu LL mbar 17-25
kPa 1,70-2,5
= u zkapalněného plynu mbar 42,5-57,5
kPa 4,25-5,75
Druh plynu označte křížkem

Obsah oxidu uhličitého CO2


Příloha

u zemního plynu
■ při dolním tepelném výkonu obj. % 7,5-9,5
■ při horním tepelném výkonu obj. % 7,5-9,5
u zkapalněného plynu
■ při dolním tepelném výkonu obj. % 8,8-11,1
■ při horním tepelném výkonu obj. % 8,8-11,1

Obsah kyslíku O2
■ při dolním tepelném výkonu obj. % 4,0-7,6
■ při horním tepelném výkonu obj. % 4,0-7,6

Obsah oxidu uhelnatého (CO)


■ při dolním tepelném výkonu ppm < 1000
■ při horním tepelném výkonu ppm < 1000

5775 116 CZ

140
Technické údaje
Technické údaje

Upozornění
Připojovací hodnoty slouží pouze k dokumentačním
účelům (např. při žádosti o plyn) nebo k přibližné, volu-
metrické doplňkové kontrole nastavení. Kvůli nasta-
vení z výroby se hodnoty tlaku plynu nesmějí měnit
odlišně od těchto údajů. Vztaženo k těmto hodnotám:
15 °C, 1013 mbar (101,3 kPa).

Příloha
5775 116 CZ

141
Definitivní odstavení z provozu a likvidace

Výrobky Viessmann jsou recyklovatelné. Součásti a


provozní materiál zařízení nepatří do domovního
odpadu.
Při odstavení z provozu zařízení odpojte od napětí a
součásti nechte popř. zchladit.
Všechny součásti musí být odborně zlikvidovány.
Servis

5775 116 CZ

142
Osvědčení
Prohlášení o shodě

Vitodens 222-W, typ B2LB

My, firma Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, prohlašujeme na svou výhradní odpovědnost,
že uvedený výrobek splňuje ustanovení dále uvedených směrnic a nařízení:

92/42/EHS Směrnice o požadavcích na účinnost


2009/125/EU Rámcová směrnice o požadavcích na ekodesign
2009/142/ES Směrnice o požadavcích na spotřebiče plynných paliv
2014/30/EU Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
2014/35/EU Směrnice o zařízeních nízkého napětí
2010/30/EU Označení spotřeby energie, rámcová směrnice
811/2013 Nařízení EU „ Třída energetické účinnosti“
813/2013 Nařízení EU „Požadavky na energetickou účinnost“

Použité normy:
DIN 4753: 2011-11
ČSN EN 12897: 2006
ČSN EN 15502-1: 2012 + A1: 2015
ČSN EN 15502-2-1: 2012
ČSN EN 15502-2-2: 2014
ČSN EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011
ČSN EN 55014-2: 2015
ČSN EN 60335-1: 2012 + AC: 2014
ČSN EN 60335-2-102: 2006 + A1: 2010
ČSN EN 61000-3-2: 2014
ČSN EN 61000-3-3: 2013
ČSN EN 62233: 2008 + Ber.1.2008-11

Podle ustanovení jmenovaných směrnic se tento výrobek označuje značkou .

Příloha
Allendorf, dne 20. dubna 2016 Viessmann Werke GmbH & Co. KG

ppa. Manfred Sommer

Osvědčení výrobce

Tento výrobek splňuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady (92/42/EHS) o účinnosti nových kon-
denzačních kotlů.

Osvědčení výrobce podle 1.BImSchV

My, firma Viessmann Werke GmbH & Co. KG,


D-35107 Allendorf, potvrzujeme, že výrobek
Vitodens 222-W, typ B2LB splňuje podle
1. Spolkového nařízení na ochranu před emisemi (BImSchV) § 6
mezní hodnoty NOx.
5775 116 CZ

143
Osvědčení
Osvědčení výrobce podle 1.BImSchV (pokračování)

Allendorf, dne 20. dubna 2016 Viessmann Werke GmbH & Co. KG

ppa. Manfred Sommer


Příloha

5775 116 CZ

144
Seznam hesel
Seznam hesel

B M
Bezpečnostní řetězec ................................................96 Manažer poruch ........................................................ 46
Membránová expanzní nádoba ...........................26, 42
Č Montáž hořáku .................................................... 40, 41
Čidlo teploty kotle ......................................................93 Montáž kotle ..............................................................10
Čidlo teploty spalin .................................................... 94
Čidlo teploty zásobníku ............................................. 93 N
Čidlo venkovní teploty ............................................... 92 Nabídka Servis
Čidlo výtokové teploty ............................................... 95 – Otevření ................................................................. 77
Čištění spalovací komory .......................................... 40 – Ukončení ................................................................ 77
Čištění topných ploch ................................................40 Napuštění nabíjecího zásobníku ...............................27
Napuštění topného zařízení ...................................... 25
D Napuštění zařízení .............................................. 26, 27
Dálkové ovládání .....................................................135 Nastavení požadované teploty místnosti .................. 44
Demontáž hořáku ......................................................38 Nastavení topného výkonu ........................................36
Deskový výměník tepla ............................................. 95
Doba ohřevu ............................................................134 O
Dotazování na provozní data .................................... 78 Odtok kondenzátu ..................................................... 40
Dotazování na provozní stavy ...................................78 Odvod kondenzátu .................................................... 13
Druh plynu .................................................................33 Odvzdušnění ............................................................. 27
Oprava ...................................................................... 90
E Osvědčení výrobce ................................................. 143
Elektrické přípojky ................................................. 8, 15 Otevření skříňky regulace ......................................... 15
Elektronická regulace spalování ............................. 136
Externí blokování .................................................... 131 P
Externí nárokování .................................................. 131 Parametr ................................................................... 49
Plamencová hlava .....................................................39
F Plnicí voda .................................................................25
Funkce napouštění ............................................26, 131 Plynová přípojka ....................................................8, 13
Funkce vysoušení podlahového potěru .................. 132 Pojistka ......................................................................96
Pojistný ventil .............................................................. 8
H Popisy funkcí ...........................................................125
Hesla Poruchy ............................................................... 35, 82
– Uvedení do původního stavu při dodání ................ 78 Požadovaná redukovaná teplota místnosti ............... 45
– Změna .................................................................... 78 Požadovaná standardní teplota místnosti ................. 45
Hlášení o nutnosti údržby ..........................................47 Program odvzdušňování ......................................... 131
Hydraulické vyrovnání .............................................136 Protokol ................................................................... 140
Průvodce uváděním do provozu ............................... 30
I První uvedení do provozu ......................................... 25
Informace o výrobku ....................................................7 Přehled poruch ..........................................................82
Ionizační elektroda .................................................... 40 Přepínání provozních programů ..............................130
Přestavba druhu plynu .............................................. 33
K Přípojka studené vody .................................................8
Kódování při uvádění do provozu ............................. 44 Přípojka teplé vody ......................................................8
Kódy poruchy ............................................................ 82 Přípojky ....................................................................... 8
Kombinovaný plynový regulátor ................................ 34 – Přehled ...................................................................10
Kontrola funkcí .......................................................... 80 Připojovací kabely ..................................................... 21
Kontrola kvality spalování ......................................... 43 Připojovací schémata ..............................................138
Kontrola těsnosti AZ-systému ................................... 37 Připojovací tlak ..........................................................33
Kotlový termostat ...................................................... 96 Připojovací tlak plynu ................................................ 34
Krátké dotazy ............................................................ 79 Přiřazení topných okruhů ........................................ 135
Příslušenství ..............................................................16
L Přívodní větev topení .................................................. 8
LON
– Kontrola poruch ......................................................46 R
– Kontrola účastnických zařízení .............................. 46 Regulace spalování .................................................136
– Nastavení čísla účastnického zařízení ...................46 Reléový test .............................................................. 80
5775 116 CZ

145
Seznam hesel
Seznam hesel (pokračování)

Rozšíření Topný kotel


– AM1 ......................................................................128 – Vyprázdnění na straně pitné vody ..........................91
– EA1 ...................................................................... 129 – Vyprázdnění na straně topné vody ........................ 90
– Interní ........................................................... 126, 127
Rozšiřovací sada pro topný okruh se směšovačem ..97 U
Úroveň topné charakteristiky .....................................45
S
Schémata zařízení .................................................... 44 V
Sifon .................................................................... 11, 40 Vitocom 100
Sklon topné charakteristiky ....................................... 45 – Zadání kódu PIN .................................................. 136
Sled funkcí ................................................................ 35 Vitotronic 200-H ........................................................ 98
Směr otáčení motoru směšovače Vložení ovládacího panelu ........................................ 22
– Kontrola ..................................................................97 Vratná větev topení ..................................................... 8
– Změna .................................................................... 97 Vysoušení podlahového potěru ...............................132
Směšovač otevř./zavř. ...............................................97 Vyvolání úrovně parametru 1 .................................... 49
Snížení ohřevného výkonu ......................................133 Vyvolání úrovně parametru 2 .................................... 57
Spalinová přípojka ..................................................... 11
Statický tlak ............................................................... 34 Z
Zapalovací elektrody ................................................. 40
T Zapalování ................................................................ 40
Těsnění hořáku ......................................................... 39 Zkrácení doby ohřevu ............................................. 134
Tlak v zařízení .....................................................26, 27 Změna nastavení jazyka ........................................... 30
Topná charakteristika ................................................ 44 Zvýšení redukované teploty místnosti .....................133

5775 116 CZ

146
5775 116 CZ

147
Upozornění na platnost

Montážní a servisní návod platí pro zařízení s následujícími výrobními čísly (viz typový štítek):
7570794 7570795 7570796 7570797
Technické změny vyhrazeny!

7570798 7570799 7570800 7570801


7570802 7570803 7570804 7570805
7570806 7570807

Viessmann, spol. s r.o.


Plzeňská 189,
252 19 Chrášťany
5775 116 CZ

tel.: 257 090 900


fax: 257 950 306
www.viessmann.com
148

You might also like