You are on page 1of 122

Használati útmutató

Használati útmutató (melyet a kezében tart)


Először ezt olvassa el. Ez mutatja be az FR-8x használatához
szükséges legfontosabb tudnivalókat.

PDF Használati útmutató (web-ről letölthető dokumentum) A PDF Használati útmutató


• Hangszín és dobszett lista elérése:
Ez tartalmazza az FR-8x által tárolt hangszíneket.
1. Hívja be a számítógépen a következő
webhelyet: http://www.roland.com/
manuals/


Használati útmutató

Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland FR-8x V-harmonika-re esett a választása.


A FR-8x összes tulajdonságának és előnyének kihasználása érdekében, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

A használati útmutatóról
Először olvassa el a “6. Mielőtt játszani kezd” (18.o.) fejezetet. Ez a fejezet bemutatja az AC adapter csatlakoztatását és a
készülék bekapcsolását. A Használati útmutatóban megtalálja a FR-8x működtetésének alapjait és a haladó felhasználáshoz
szükséges funkciókat is.

A használati útmutatóban használt jelölések


A szögletes zárójel [ ] az előlapon található gombokat jelöli. Például: a [MENU] gomb.
Az oldalszám hivatkozásokat zárójelben (** oldal) adjuk meg.

Az alábbi szimbólumokat használjuk a gépkönyvben.

NOTE Ez egy fontos tudnivalót jelöl, feltétlenül olvassa el.


MEMO Ez egy beállításra vagy funkcióra vonatkozó feljegyzés, amennyiben szükséges olvassa el.
TIPPEK Ez egy működtetésre vonatkozó tippet jelöl, amennyiben szükséges olvassa el.

* Az útmutató magyarázatai a kijelzőn jellemzően megjelenő képernyőket mutatják. Megjegyzés: Előfordulhat azonban,
hogy az Ön hangszere egy újabb, továbbfejlesztett rendszer-verzióval rendelkezik (pl. újabb hangszínekkel), így a kijelzőn
ténylegesen megjelenő képernyők eltérhetnek az útmutatóban közöl illusztrációktól.

Mielőtt az eszközt használja, figyelmesen olvassa el a következő részeket:“A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA”( 4. o. )
és“FONTOS TUDNIVALÓK”( 6.o.).
Ezek a részek fontos információkkal szolgálnak a FR-8x szakszerű működtetéséhez. Továbbá annak érdekében, hogy a hangszer
összes lehetőségét kihasználja, olvassa el a teljes használati útmutatót. Őrizze meg a használati útmutatót referenciaként a későb-
biekre nézve.

Szerzői jog © 2013 ROLAND EUROPE. Minden jog fenntartva. Ezen kiadvány egyetlen részlete sem reprodukálható semmilyen formában a Roland Europe S.p.a. írásbeli engedélye
nélkül.

3
1. A hangszer biztonságos használata

FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS


Ateljeskikapcsoláshoz,előszörkapcsoljakia CsakatartozékACadapterthasználjaamegfelelő Ügyeljen,hogyidegentárgyvagyfolyadékne
készüléket,majdhúzzakiahálózaticsatlakozót. hálózati feszültség mellett kerülhessen a készülék belsejébe, illetve ne
A hangszer kikapcsolt állapotban Csak a tartozék AC adaptert használja a helyezzen vizes edényt a készülékre
is a hálózatra csatlakozik. A teljes készülékkel. Ellenőrizze, hogy a hálózati Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre.
kikapcsoláshoz, először kapcsolja ki feszültség megfelel-e az AC adapter Ügyeljen hogy idegen tárgy, folyadék
a készüléket, majd húzza ki a hálózati bemeneti feszültségének. Más AC stb. ne jusson a készülék belsejébe. Ez
csatlakozót. Ennek érdekében tegye adapterek eltérő polaritást használnak, meghibásodást okozhat.
könnyen elérhetővé a hálózati ezért használatuk működési hibához,
csatlakoztatást. áramütéshez és a készülék sérüléséhez
vezethet.
Ne szerelje szét és ne javítsa saját kezűleg a
készüléket Ne helyezze instabil felületre a készüléket
Ne nyissa fel a készüléket és a hálózati Ügyeljen a készülék stabil, rázkódás
Netegyekiazeszköztdurvakülsőbehatásoknak
adaptert, és ne végezzen rajtuk semmilyen mentes elhelyezésére. Soha ne helyezze Óvja a készüléket a túlzott külső
módosítást. a készüléket billegő állványra vagy ferde behatástól.
felületre (Ne ejtse le a készüléket!)

Nejavítsaakészüléketésnecseréljenalkatrészeket Csak a tartozék hálózati kábelt használja.


Ne próbálkozzon a készülék javításával
Kapcsoljakiakészüléket,habármilyenműködési
vagy alkatrészeinek cseréjével, csak
Csak a tartozék hálózati kábelt használja. hibát észlel
Ne használja egyéb készülékekhez a A következő esetekben azonnal kapcsolja
akkor, ha az útmutatóban kifejezetten tartozék hálózati kábelt.
erre vonatkozó utasítást talál. Szervizelési ki a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt
kérdésekben forduljon a legközelebbi és forduljon Roland márkakereskedőjéhez
Roland márkakereskedőhöz vagy Roland Nefeszítsemeg,illetvenehelyezzennehéztárgyata vagy a legközelebbi Roland
szervizközponthoz. Ezek felsorolását hálózati kábelre Szervizközponthoz:
megtalálja az információs lapon. Ne rángassa vagy feszítse a hálózati • Ha megsérült a hálózati adapter vagy
kábelt, illetve ne helyezzen nehéz tárgyat annak csatlakozókábele, vagy
Nehasználja,illetvetároljaakészüléketazalábbi a kábelre. Ellenkező esetben a kábel • Füstöt vagy egyéb, nem általános
helyeken megsérülhet, ami működési hibákhoz eseményt tapasztal, vagy
• Szélsőséges hőmérsékletnek kitett vezet. A sérült kábel tüzet és áramütést • Valamilyen tárgy vagy folyadék került a
helyek (pl. közvetlen napsütés zárt okozhat. készülék belsejébe, vagy
járműben, fűtés cső közelsége, fűtőtest • A készüléket eső vagy más nedvesség
felülete); Kerülje el a tartósan magas hangerőt érte, vagy
• Nedves helyek (fürdőszoba, mosdó, A készülék - önmagában vagy erősítővel, • A készülék nem a megszokott módon
nedves padlóburkolat); hangszórókkal vagy fejhallgatóval együtt vagy rendellenesen működik.
• Füstös helyek; - olyan hangerőszinten szólhat, amely
• Só kicsapódásnak kitett helyek; maradandó halláskárosodást okozhat. Ne Nehasználjaakészüléketközöshálózatialjzatról,túl
• Magas páratartalomnak kitett helyek; üzemeltesse a készüléket hosszú ideig sok más eszközzel
• Esőnek kitett helyek; túl magas hangerővel. Ha bármilyen Ne csatlakoztassa a készüléket olyan
hallászavart észlel vagy cseng a füle, hálózati aljzatra vagy elosztóra, amelyről
• Poros helyek;
azonnal forduljon szakorvoshoz. már túl sok más készüléket működtet.
• Erős vibrációnak kitett helyek.
Óvatosan járjon el a hosszabbítók
Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett használatakor is. Az összes csatlakoztatott
tartózkodjanak a készülék közelében. készülék együttes teljesítményigénye
Ügyeljen, hogy kisgyermekek ne kezeljék nem haladhatja meg a csatlakozókábel
önállóan a készüléket. Kisgyermekek csak / aljzat terhelhetőségét (watt / amper).
szülői felügyelet mellett használják a A túlterhelés a kábel szigetelésének
készüléket. felmelegedéséhez és megolvadásához
vezethet.

4


FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS


Ne használja a készüléket tengerentúlon Használja a készüléket jól szellőző helyen Kezelje körültekintően az elemeket
Mielőtt külföldön használja a készüléket, A készüléket és a hálózati adaptert úgy Hogyha nem megfelelően használja az
forduljon a legközelebbi Roland helyezze el, hogy megfelelő szellőzésük elemeket, azok kifolyhatnak vagy sérülést
márkakereskedőhöz vagy Roland biztosítva legyen. okozhatnak. Biztonsági okokból olvassa el
szervizközponthoz. Ezek felsorolását az alábbi figyelmeztetéseket és ügyeljen a
megtalálja az útmutató végén. A hálózati kábelt csak a dugónál fogva betartásukra:
csatlakoztassa és húzza ki • Pontosan kövesse az elemek
Kezelje körültekintően az elemeket
Az AC adapter kábel csatlakoztatásánál elhelyezésére vonatkozó instrukciókat és
Az elemeket tilos újratölteni, felmelegíteni, és kihúzásánál csak a csatlakozó dugókat ügyeljen a megfelelő polaritásra.
szétszedni, tűzbe és vízbe dobni. fogja.
• Távolítsa el az elemeket, hogyha
hosszabb ideig nem használja a
Az elemeket ne tegye ki túlzott
IdőszakonkénttisztítsaleazACadaptercsatlakozót. készüléket.
hőhatásnak, közvetlen napsütésnek, Bizonyos időközönként húzza ki a
• Soha ne tartsa az elemeket együtt fém
tűznek stb. csatlakozódugót és száraz ruhával törölje
tárgyakkal, mint például golyóstoll,
le az érintkezőkről a felhalmozódott port.
Az elemek vagy elemtöltő szakszerűtlen nyaklánc, hajtű stb.
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem
kezelése folytán túlmelegedés, tűz vagy használja, húzza ki a csatlakozókábelt • A használt elemek eldobásakor tartsa
robbanás fordulhat elő. Mielőtt használná, a hálózati aljzatból. A csatlakozó és a szem előtt az Ön lakhelyén érvényben
gondosan tanulmányozza át és tartsa hálózati aljzat között felhalmozódott lévő szabályozásokat.
be az elemekhez, tölthető elemekhez porréteg rossz szigeteléshez vezethet és
vagy elem töltőkhöz mellékelt leírások tüzet okozhat. Azapróalkatrészekettartsatávolkisgyermekektől
utasításait Az alábbi alkatrészeket tartsa távol
Csak a FR-8x hangszert használja az Rendezze el biztonságosan a kábeleket kisgyermekektől:
elemek töltéséhez. Óvja a hálózati kábelt a megtöréstől. Úgy • Sapkák a treble gombokra (csak az FR-8x
helyezze el a kábeleket, hogy gyermekek gombos típushoz) ( 25.o.)
ne férhessenek hozzá. • Sapkák a basszus gombokra ( 26.o.).

Sohanehelyezzennehéztárgyatakészülékre Ügyeljen, hogy ne égesse meg a kezét.


Soha ne nehezedjen a készülékre és ne Az elemek felforrósodhatnak. Ügyeljen,
tegyen rá nehéz tárgyakat. hogy ne égesse meg a kezét.

Nedves kézzel ne végezze az AC adapter Kezelje körültekintően az elemeket


csatlakoztatását Ne érintse meg a elemből kifolyt savas
Soha ne nyúljon nedves kézzel az anyagot.
adapterhez és csatlakozóihoz, amikor Az elemből kifolyt sav látáskárosodást
kihúzza vagy bedugja azokat a hálózatba okozhat, amennyiben a szembe kerül.
vagy a készülékbe. Ilyen esetben bő vizzel szükséges a szemet
kiöblíteni. Ezután azonnal forduljon
Az eszköz mozgatása előtt, szűntesse meg a szakorvoshoz.
csatlakoztatásokat Az elemből kifolyt sav a bőrőn irritációt
A készülék mozgatása előtt húzza ki vagy égési sérülést okozhat. Az érintett
a hálózati kábelt és az összes egyéb bőrfelületet mossa le folyóvízzel, majd
csatlakozókábelt. azonnal forduljon orvoshoz.
Használjon puha rongyot és óvatosan
törülje le az elemből kifolyt savat
AtisztításelőtthúzzakiazACadaptertahálózatból
az elemház belsejéből. Helyezzen a
Mielőtt az eszközt tisztítja, szüntesse meg
hangszerbe új elemeket.
az AC adapter csatlakoztatást és kapcsolja
ki a berendezést. (20.o.).

Hogyhafennállazáramszünetlehetősége,húzzaki
az eszközt a hálózatból
Villámveszély esetén húzza ki a falból a
hálózati csatlakozókábelt.

5
2. Fontos tudnivalók
Hálózati ellátás • Az eszköz elhelyezésére szolgáló felület anyagától • Miután a FR-8x hangszerből kivette a telepet,
és hőmérsékletétől függően a gumilábak tárolja azt száraz helyen a javasolt hőmérséklet
• Ne csatlakoztassa a készüléket közös hálózati elszíneződhetnek vagy beszennyezhetik a felületet. tartományon belül: -20 - +30 C fok
csatlakozóra hűtőszekrénnyel, mosógéppel, Használjon egy darab filcet vagy egyéb textíliát,
mikrohullámú sütővel, klíma berendezéssel, ennek elkerülése érdekében. Ekkor ügyeljen arra, • A telep megvásárlását vagy hosszú tárolását
illetve egyéb elektromos motort tartalmazó hogy a hangszer ne csússzon vagy mozduljon meg követően, végezzen feltöltést a használat előtt.
berendezéssel. Az elektromos eszköz használatától hirtelen.
függően a hálózati zajok rendellenes működést • Elképzelhető, hogy hosszú tárolást követően a
vagy hallható zajt okozhatnak a hangszeren. Ha • Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ne telep teljes feltöltése nem lehetséges. A teljes
nem lehetséges egy független hálózati aljzat használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, töltés eléréséhez, többszöri feltöltés és lemerítés
használata, használjon hálózati zaj szűrőt az aljzat köröm lemosót, dezodort stb. a hangszer közvetlen szükséges.
és a hangszer között. közelében. Záraz ruhával azonnal törölje le, hogyha
valami rácsöppen a hangszerre. A FR-8x USB MEMORY portjára
• A hálózati adapter a több órás folyamatos üzem csatlakoztatható tároló eszközök
során felmelegszik. Ez normális jelenség, nem ad Karbantartás
okot aggodalomra. • A FR-8x lehetővé teszi USB Flash memóriák
• A készülék napi tisztítását puha, száraz vagy csatlakoztatását. Ezeket számítástechnikai vagy
• A működési rendellenességek és a készülékek kissé megnedvesített ruhadarabbal végezze. A fotó szaküzletekben vásárolhatja meg.
meghibásodásának elkerülése érdekében, a makacs szennyeződések eltávolításához finom,
csatlakoztatások elvégzése előtt, kapcsolja ki az dörzsölésmentes tisztítószerrel impregnált • A külső hard disk kapacitása nem haladhatja meg
összes készüléket. ruhadarabot használjon. Utána törölje át a a 2TB értéket. Ellenkező esetben a FR-8x nem tudja
készüléket egy száraz ruhadarabbal. kezelni a hard disk-et. (A FAT-32 formattált tároló
• A gyári beállítás alapján a FR-8x automatikusan eszközök azonnal használhatóak a készülékkel)
kikapcsol, amennyiben 10 percig nem működteti. • Soha ne használjon benzint, hígítót, alkoholt
Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan vagy más oldószert, mert ezek elszíneződést és • Csak a Roland által forgalmazott USB memóriát
kikapcsoljon, állítsa az “Auto Off” beállítást az "OFF" alakváltozást okozhatnak. (M-UF-széria) használjon. Nem garantáljuk a
státuszra ( 111.o.). megfelelő működést, ha más USB memóriát
Egyéb fontos tudnivalók használ.
NOTE
Az editált beállítások elvesznek, amikor kikapcsolja • Sajnálatosan a készülék memóriájában tárolt, Mielőtt külső USB tároló eszközt használ
a készüléket. Ha szeretné megőrizni ezeket a egyszer már elvesztett adatok visszaállítása nem
lehetséges. A Roland Europe nem vállal felelősséget • Óvatosan csatlakoztassa az USB memóriát az
beállításokat, végezzen mentést a készülék
az ilyen veszteségekért. aljzatra.
kikapcsolása előtt.
• Megfelelő óvatossággal használja a készülék • Az USB memóriák precíz alkatrészeket tartalmaznak
Hálózati ellátás: Az elemek használata ezért kezelje a kártyákat óvatosan az alábbiak
gombjait, szabályzóit és egyéb vezérlőit, valamint
• Az elemek behelyezésekor és cseréjekor a csatlakozókat. A durva kezelés meghibásodáshoz szerint:
mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az vezethet. • Hogy elkerülje a kártya statikus elektromosság
esetlegesen csatlakoztatott készülékek kábeleit. miatti sérülését a kártya kezelése előtt szűntesse
• Soha ne nyomja meg erősen a kijelző felületét. meg a statikus elektromosságot, melyet a teste
Ezzel elkerülheti a működési hibákat és az eszköz
sérülését. tartalmazhat.
• A kábelek csatlakoztatásakor és kihúzásakor mindig
a csatlakozót fogja meg, sohasem a kábelt. Ezzel • Ne érintkezzen fém tárgy az USB memória
• A tartozék elemek élettartama limitált. Az első
elkerülheti a rövidzárlatok kialakulását, illetve a érintkező részeivel.
használat előtt teljesen töltse fel az elemeket
(18.o.). kábelek meghibásodását. • Óvja a kártyákat a hajlítástól, leeséstől, erős
ütésektől és rázkódástól.
• Ha elemről működteti az eszközt, csak az előírásnak • A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében,
• Ne tegye ki a kártyát direkt napfénynek zárt
megfelelő elemeket használjon (BP-24-45). tartsa a hangerőt normál szinten. Javasoljuk, hogy
gépjárműben vagy egyéb helyeken.
használjon fejhallgatót a késő esti gyakorláshoz,
Elhelyezés hogy elkerülje a környezete zavarását. • Ne érje nedvesség az USB memóriát.
• Ne szerelje szét és ne módosítsa az USB
• Zajt okozhat, ha a készüléket erősítő vagy más, • Ha szállítania kell a készüléket, lehetőleg
memóriát.
transzformátort tartalmazó berendezés közelében csomagolja az eredeti dobozba (a kitöltő anyaggal
használja. A probléma kiküszöböléséhez változtassa együtt), Ellenkező esetben használjon hasonló • Soha ne érintse meg az USB memória érintkezőit.
meg a készülék elhelyezkedését vagy tegye csomagoló anyagot. Ügyeljen, hogy az érintkezők ne szennyeződjenek.
távolabb a zavart okozó berendezéstől.
A telepre vonatkozó további • Az USB memória csatlakoztatásánál, pozícionálja
• A készülék zavarhatja a rádió- és televízióvételt, Ne óvintézkedések párhuzamosan a FR-8x hangszerrel és erőltetés
használja a készüléket ilyen vevők közelében. nélkül csatlakoztassa. Az USB memória csatlakozó
• A telep töltését csak a FR-8x hangszerrel végezze. megsérülhet, hogyha az USB memóriát erőltetve
• Zajt okozhat, ha a készülék közelében vezeték
• Soha ne szerelje szét a telepet. Ellenkező próbálja csatlakoztatni.
nélküli kommunikációs eszközt, pl. mobiltelefont
használ. Ilyen zaj hívás kezdeményezésekor, esetben meghibásodhat a telep. Továbbá a telep • Ha az USB memória indikátor villog, ne húzza ki a
fogadásakor és átirányításakor egyaránt szétszerelése robbanáshoz vagy tűz kialakulásához memóriát a hangszerből.
előfordulhat. Ha ilyen problémát tapasztal, helyezze is vezethet. Továbbá a telepben található alkáli
távolabb a készüléktől a vezeték nélküli eszközt, folyadék is veszélyes lehet. • Ne használjon USB elosztót, amikor az USB
vagy kapcsolja ki. memóriát aFR-8x hangszerhez csatlakoztatja.
• Soha ne próbálja módosítani vagy átépíteni a
• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, telepet. Felelősség és szerzői jogok
ne helyezze hőt sugárzó tárgyak közelébe,
ne hagyja lezárt járműben, és más módon se • A telep (+) pozitív és (-) negatív érintkezői jelölve • Az olyan zenei és képi művek, közvetítések,
tegye ki extrém hőmérsékleti viszonyoknak. A vannak. Ezeket az érintkezőket ne csatlakoztassa koncertek részben vagy egészben történő,
túlzott hőhatás a készüléken elszíneződést vagy külső elemtöltőre vagy más eszközre. engedély nélküli felvétele, sokszorosítása,
alakváltozást okozhat. terjesztése, értékesítése, kölcsönzése, melyek
• A telep belső tartalma színtelen alkáli folyadék szerzői jogai harmadik személy birtokában vannak,
• Ha a készüléket az addigitól nagyon eltérő (elektrolit). Amennyiben ez a folyadék a bőrre törvénybe ütközik.
hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyre szállítja, vagy ruhára kerül, azonnal mossa le csapvízzel. A
akkor a belsejében pára csapódhat le. A készülék • Ne használja a hangszert olyan célra, amelynek
telepben található folyadék irritálhatja a bőrt.
ilyen állapotban történő használata károsodást megvalósulása harmadik személy szerzői jogait
vagy meghibásodást okozhat. Ezért várjon néhány • Ne sértse meg és ne távolítsa el a telep külső sértheti. A Roland nem vállal felelősséget az
órát a nedvesség teljes elpárolgásáig, mielőtt borítását. Ellenkező esetben a telep kifolyhat, Ön által a készülék segítségével végrehajtott
használni kezdi a készüléket. felrobbanhat vagy tüzet okozhat. jogsértésért.

• Ne tegyen semmilyen tárgyat a készülékre, amikor • Tartsa távol a telepet kisgyermekektől. . • A Roland és SuperNATURAL bejegyezett védjegye a
használja azt. Ez hibás működést eredményezhet, Roland Corporation-nek az Egyesült Államokban és
mint például egy billentyű beragadva • Az telep töltését csak 0 és 40 C fok tartományon más országokban.
megszólaltat egy hangot. belül végezze.

6


• A használati útmutatóban említett összes termék


elnevezés a tulajdonos saját, regisztrált védjegye.

• Az MPEG Layer-3 audio compression technológia


a Fraunhofer IIS Corporation és THOMSON Multi
media Corporation által védett.

• Copyright © 2003 by Bitstream, Inc. Minden jog


fenntartva. A Bitstream Vera kereskedelmi védjegye
a Bitstream, Inc-nek.

• MMP ( Moore Microprocesszor Portfolio)


egy szabadalmi portfólió mikroprocesszor
architektúrával, melyet a Technology Properties
Limited (TPL) fejlesztett ki. A TPL Group ezen
technológiájának licenszével a Roland rendelkezik.

7
3. Áttekintés
Önálló hangszer Tökéletesített játékérzet
Teleprőlműködtethetőhangszer,beépített Mégkifinomultabbfújtatóreakció(12.o.)
hangszórókkal Akusztikus harmonikák esetében a fújtatóval levegőnyomás
és vákum hozható létre, ami biztosítja levegő áramlást a
Az FR-8x rendelkezik beépített hangszórókkal, ezért a rezgőnyelveken keresztül.
megszólaltatásához nem szükséges külső erősítő használata. A
A levegő nyomás növelésével a hangerő növelhető.
beépített erősítő rendszer elegendő, hogy kisebb térben (pl:
éttermek stb.) további kihangosítás nélkül használja a hangszert. A fújtató ellenállása függ a lenyomott billentyűk számától és a
kiválasztott regiszterektől.
Továbbá az FR-8x hangszer rendelkezik egy feltölthető teleppel,
ezért hálózati csatlakoztatás nélkül is használható. Az FR-8x kifinomult nyomásérzékelővel van ellátva, amely beállítja a
fújtató ellenállást, az akusztikus harmonikákhoz hasonlóan.

Kiváló hangminőség A legtöbb akusztikus harmonikához hasonlóan, az FR-8x is


rendelkezi egy levegő gombbal, amely lehetővé teszi a levegő ki-és
beáramlását.

Négymulti-effektszekcióvalfelvérezve(MFX)
Egy multi-effekt (MFX) szekció használható a jobb kézzel
Dinamika érzékeny billentyűzet (12.o.)
megszólaltatott harmonika hangokra. A zenei kifejezőerő növelése érdekében, az FR-8x dinamika
Három multi-effekt szekció használható a zenekari hangszínekre: érzékeny billentyűkkel rendelkezik a jobb és bal kézre egyaránt.
kettő a jobb kézre és egy a bal kézre.

Programozható állkapcsolók (98.o.)


Szupervalósághűharmonikahangszínek(32.o.)
Használja a kezeit csak a hangok megszólaltatására!
Az FR-8x V-harmonika a Roland legújabb “PBM” (Physical Behaviour A három programozható állkapcsoló segítségével egyszerűen
Modelling) hangkeltés technológiáját használja, ami nagyon közel válthat regisztereket, user programokat, illetve számos egyéb
visz egy tradicionális harmonika hangzásához. funkciót is vezérelhet anélkül, hogy a kezeit a harmonika
Az FR-8x minden egyes hangszínét a legnépszerűbb hagyományos billentyűiről.
harmonikák hangja alapján mintavételezték, ami lehetővé teszi
egy olasz jazz harmonika, német népi harmonika, francia musette Praktikus funkciók
vagy historikus bandoneon megszólaltatását, ugyan azzal a
játéktechnikával. Különböző hangolási rendszereket is használhat.
Különbözőhangszínekmegszólaltatásaajobb
Zenekari hangszínek (32.o.) és bal kézzel (32.34.o.)
Az FR-8x zenekari hangszíneket is tárol, amelyek kombinálva A jobb és bal kéz gomb szekciók lehetővé teszik a part-ok gyors ki/
használhatók a hagyományos harmonika hangszínekkel, teljes bekapcsolását.
fújtató artikulációval és különleges jobb kéz üzemmódokkal (Off, Ennek köszönhetően akár három part-ot (hangszínt) is
Zone, High és Low). megszólaltathat a jobb és bal kézzel.
A zenekari hangszínek szabadon kijelölhetők a kívánt regiszterre
az optimális rugalmasság érdekében. Más zenekari hangszínek is
kijelölhetők a regiszterekre. Nagyrugalmasságakülönbözőhangszínekjobb
kézzeltörténőmegszólaltatásához(38.o.)
VirtuálisTonewheelorgonahangszínek(32.o.) A billentyűzet módok (“Zone”) használatával, több part-ra is
A Virtuális Tonewheel orgona hanggenerátornak köszönhetően, feloszthatja a billentyűzetet és megszólaltathat különböző
az FR-8x lehetővé teszi lenyűgöző orgona hangszínek hangszíneket az egyes part-okon. Egymás felett is megszólaltathat
megszólaltatását is a jobb kéz (TW Upper) és bal kéz (TW Lower, TW egy vagy több part-ot.
Pedal) szekciók használatával, egy orgonistához hasonlóan. Kiválaszthatja továbbá a “Low” vagy “Hi” billentyűzet módot is.
Ebben az esetben a lejátszott első hang egy harmonika hangszínt
szólaltat meg: Ha lenyomva tartja ezt a billentyűt vagy gombot,
Dob hangszínek (37.o.) majd ennél magasabb (“Low”) vagy (“Hi”) alacsonyabb hangokat
játszik, ezeket a hangokat a zenekari szekció fogja megszólaltatni.
Az FR-8x hangszerrel egyszerűen szólaltathat meg dob
hangszíneket is a bal kézzel és jobb kézzel A dob és ütős hangszínek
a basszus és akkord gombokra kerülnek kijelölésre.
A billentyűzet transzponálása (40.o.)
Hangszín bővítés (110.o.) Ezzel a gombbal félhang léptékben transzponálhatja a FR-8x
Az FR-8x négy belső memóriával rendelkezik, amelyek további hangmagasságát.
hangszínek tárolására szolgálnak.

8


Lejátszó és felvevő funkciók Más fontos funkciók


Audiolejátszóésfelvevőegycsatlakoztatott Intuitív felhasználói interfész
USB memórián keresztül (48.55.o.) A grafikákat és ikonokat alkalmazó színes kijelző áttekinthető és
egyszerű működtetést tesz lehetővé.
Az FR-8x rendelkezik egy audio lejátszó funkcióval is, amely
lehetővé teszi az mp3 és WAV file-ok közvetlen lejátszását a
csatlakoztatott USB memóriáról. MIDI kapcsolat a lehetőségek bővítése
Továbbá fel is veheti az előadásokat WAV fájlként.
érdekében (22.o.)
Play List funkció (50.o.) Az FR-8x lehetővé teszi külső MIDI kompatibilis hangszerek
vezérlését is, úgy mint BK-7m modul stb.
A Play List funkció segítségével mp3 és/vagy WAV audio fájl listákat
készíthet és ezek alapján sorrendben szólaltathatja meg a kívánt
fájlokat. Praktikus beépített teleptöltő (18.o.)
A tartozék FR-8x telepet a hangszeren belül töltheti, így nincs

Audio loop (56.o.) szükség külön töltőre.

Ez a funkció lehetővé teszi rövid zenei frázisok rögzítését, majd


ismétlődő lejátszását. Ezeket visszahallgathatja, illetve további
hangokat is rögzíthet a lejátszás közben.

Az előadás rendszerezése
User Program lista létrehozása (57.o.)
Különböző User Program szetteket készíthet elő különböző
eseményekhez (esküvő, party, évforduló stb.).

Vezeték nélküli LAN funkció


Ad-Hoc és WPS csatlakozás (114.o.)
Amennyiben egy vezeték nélküli USB adaptert (WNA1100-RL;
külön beszerezhető) csatlakoztat a FR-8x USB MEMORY portjára,
különböző vezeték nélküli kompatibilis alkalmazásokat (pl. “Air
Recorder” iPhone) használhat az eszközzel.

Energiatakarékos konstrukció
Ahangszerautomatikusankikapcsolegymeghatározottidőintervallumotkövetően.
Amennyiben 10 percen túl nem működteti a hangszert, a FR-8x harmonika automatikusan kikapcsol.
Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan kikapcsoljon, változtassa meg az “AUTO OFF” (106.o.) beállítást.

9
Tartalom Jobb kéz billentyűzet mód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A jobb kéz billentyűzet egy részének kijelölése az
egyes szekciókra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Akkordok és szóló dallamvonalak megszólaltatása a
különböző szekciókkal (High és Low). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1. A hangszer biztonságos használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9. Más fontos funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. Fontos tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Transzponálás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Musette Detune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. Áttekintés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skála (hangolás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. Az FR-8x gyors áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gitár mód az Orchestral Chord szekcióhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Az FR-8x szekciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A dinamikus fújtató viselkedés technológia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. Set-ek használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Set-ek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5. Panel leírás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Egy Set mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Jobb kéz vezérlő panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Set-ek importálás/exportálása egy külön beszerezhető USB
Bal kéz vezérlő panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 memória használatával. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kijelző, master sáv, állkapcsolók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Set-ek exportálása egy USB memóriára . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Csatlakozó panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Set-ek importálása egy USB memóriára. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Telepház. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 FR-7x Set-ek importálása USB memóriáról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Az összes FR-7x Set importálás egy USB memóriáról. . . . 46
6. Mielőtt játszani kezd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Egy önálló FR-7x Set importálása USB memóriáról. . . . . . 46
Az FR-8x tápellátása telepről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gyári Set-ek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
A telep elhelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A telep töltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 11. Az FR-8x USB audio lejátszójának használata. . . . . . . . . . . . . . . 48
Amikor szükségessé válik a telep töltése . . . . . . . . . . . . . . . 19 Előkészületek az FR-8x USB audio lejátszóként történő
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 használatához. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Az AC adapter csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dalok kiválasztása USB memóriáról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Az FR-8x csatlakoztatása erősítő rendszerhez. . . . . . . . . . . 21 Dalok megszólaltatása USB memóriáról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fejhallgató csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 USB memória műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Egy MIDI eszköz csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Play List funkció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Az FR-8x csatlakoztatása egy FC-300 MIDI lábvezérlőhöz.23
Play List programozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Az FR-8x csatlakoztatása számítógéphez. . . . . . . . . . . . . . . 23
Play List betöltés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pántok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Play List editálás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A pántok rögzítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Egy Play List editálás egy meglévő Play List-ből
A basszus pánt beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kiindulva.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Az AC adapter kábel rögzítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 A Play List használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A gombos típus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Az FR-8x jobb kéz gombjainak cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 12. Az előadás felvétele audio adatként. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Basszus és akkord gombok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Felvétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A referencia sapkák cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 A felvétel meghallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
A hangszer ki/bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bekapcsolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13. Valósidejű audio looper (Loop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A hangszer kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Valósidejű beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 14. User programok használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A User Program memória felépítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A hangerő beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A jobb és bal kéz szekciók hangerőarányának beállítása.28 Egy User Program mentése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Az effektek beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Egy User Program behívása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A demó dalok meghallgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Egy User Program behívása a főoldalról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A User Program lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7. Az FR-8x működtetésének alapjai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Egy új User Program lista létrehozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A kijelző és kurzor műveletek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Egy User Program lista betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Főoldal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Egy User Program behívása a User Program listában. . . . . . . . . . 60
Ablakok és paraméter értékek váltása. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Egy User Program lista editálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Egy név megadása az FR-8x hangszeren. . . . . . . . . . . . . . . .31
User Program hozzáadása a listához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8. Az FR-8x megszólaltatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 User Program beillesztése a listába. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hangszínek kiválasztása és megszólaltatása a jobb kézzel . . . . 32 Egy User Program áthelyezése a listán belül. . . . . . . . . . . . 62
Az orgona hangszínek (VTW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Egy User Program törlése a listából. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Több hangszín megszólaltatása a billentyűzetről. . . . . . . 33 Az összes User Program törlése a listából. . . . . . . . . . . . . . . 62
A basszus szekció megszólaltatása a jobb kézzel egy Egy User Program lista átnevezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bassoon harmonikához hasonlóan (BASS TO TREBLE). . . 34 Egy User Program lista átnevezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hangszínek kiválasztása és megszólaltatása a bal kézzel. . . . . . 34 Egy User Programs lista megkettőzése (Save as). . . . . . . . . . . . . . 64
Basszus és akkord rendszer (BASS & CHRD) . . . . . . . . . . . . 34 User Program exportálás/importálás USB memória
Free basszus rendszer (F.BASS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zenekari hangszínek megszólaltatása . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 User Programok exportálása USB memóriára. . . . . . . . . . . 64
Különböző harmonika és zenekari hangszínek User Programok importálása USB memóriára. . . . . . . . . . . 66
megszólaltatása együtt (Layer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dob hangszínek megszólaltatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 15. Menü műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dob hangszínek megszólaltatása a jobb kézzel. . . . . . . . . 38 Paraméterek kiválasztása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dob hangszínek megszólaltatása a bal kézzel . . . . . . . . . . 38 Paraméterek kiválasztása a menüből . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Paraméterek kiválasztása a Jump funkcióval. . . . . . . . . . . . 68

10
Paraméter lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 10.3 VTW Lower Parameter (csak VTW orgona
Fontos megjegyzése a beállítások mentéséhez . . . . . . . . 70 hangszínre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
1. Hangolás paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 10.4 MFX Edit (VTW orgona hangszínre nem). . 92
1.1 Master Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.5 MFX Controls (VTW orgona hangszínre
1.2 Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 nem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.3 Scale Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.6 Sound Edit (VTW orgona hangszínre nem).93
1.4 Scale Tune Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.7 Controllers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2. harmonika editálás paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.8 MIDI TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2.1 Reed Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 11. Dob editálás pereméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.2 Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 11.1 Drum Set Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.3 Effects Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 11.2 Treble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.4 MFX Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 11.3 Bass&Chord BASS Link 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.5 MFX Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 11.4 Bass&Chord BASS Link 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.6 Controllers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 11.5 Bass&Chord BASS Link 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.7 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 11.6 Bass&Chord CHORD Link 1 . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.8 Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 11.7 Bass&Chord CHORD Link 2 . . . . . . . . . . . . . . . 95
3. Basszus editálás paraméterek (harmonika). . . . . . . . . . . 75 11.8 Bass&Chord CHORD Link 3 . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.1 Reed Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 11.9 Effects Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.2 Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 11.10 Controllers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.3 Noises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 11.11 MIDI TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.4 Effect Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 12. Jobb kéz mód paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.5 Controllers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 12.1 Keyboard Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.6 BASS MIDI TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 12.2 Zone Accordion - Orch1/Organ. . . . . . . . . . . 96
3.7 CHORD MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 12.3 Zone Orchestra 2 - Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.8 Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 13. Közös Set paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
4. Free basszus editálás paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 13.1 Reverb macro/Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . 97
4.1 Reed Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 13.2 Chorus macro/Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . 97
4.2 Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 13.3 Delay macro/Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4.3 Effect Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 13.4 Chin function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4.4 Controllers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 13.5 Master Bar Recall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.5 FREE BASS MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 13.6 Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.6 Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 13.7 Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
5. Orchestra 1 editálás paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 14. Rendszer paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
5.1 Tone Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 14.1 Dynamic Bellows Behaviour. . . . . . . . . . . . . 100
5.2 Effect Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 14.2 Layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
5.3 MFX Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 14.3 Audio/Power Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5.4 MFX Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 14.4 Function Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5.5 Sound Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 14.5 Sustain - A routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5.6 Controllers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 14.6 Sustain - B routing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
5.7 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 14.7 MIDI Foot Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6. Orchestra 2 editálás paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 14.8 General Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7. Orgona editálás paraméterek (jobb kéz) . . . . . . . . . . . . . 82 14.9 Start-Up Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.1 Organ Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 15. Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.2 Organ Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 15.1 Copy SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.3 VTW Upper (Right Hand Organ). . . . . . . . . . . . 84 15.2 Copy EFFECT to SET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
8. Orch Bass aditálás paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 15.3 Treble register on current SET. . . . . . . . . . . . 108
8.1 Tone Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 15.4 Bass register on current SET . . . . . . . . . . . . . 108
8.2 Tone Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 15.5 FreeBass register on current SET. . . . . . . . . 109
8.3 Effects Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 15.6 Restore Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8.3 VTW Pedal Parameter (csak VTW orgona 15.7 EXPORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
hangszínre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 15.8 IMPORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8.4 Sound Edit (VTW orgona hangszínre nem). 86 15.9 Expansion Sounds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
8.5 Controllers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 15.10 FACTORY SETs RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8.6 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 15.11 FACTORY UPGs RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8.7 VTW Pedal (csak VTW orgona hangszínre). . 87 15.12 FACTORY ALL RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
9. Orch Chord editálás paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 16. MIDI paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9.1 Tone Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 16.1 Real Time RX-TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9.1 Tone Selection (csak VTW orgona 16.2 External Seq. Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
hangszínre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 16.3 Global Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9.2 Tone Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 17. Vezeték nélküli LAN funkció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
9.3 Effects Send (VTW orgona hangszínre Mit nevezünk vezeték nélküli LAN funkciónak?.114
nem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Csatlakoztatása alapmegoldásaok (WPS) . . . . . 114
9.3 VTW Lower Parameter (csak VTW orgona Vezeték nélküli LAN funkció beállítások. . . . . . . 115
hangszínre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Csatlakozása a kiválasztott vezeték nélküli LAN
9.4 MFX Edit (VTW orgona hangszínre nem) . . . 89 elérési pontra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
9.5 MFX Controls (VTW orgona hangszínre nem).89 Csatlakoztatás Ad-Hoc üzemmódban. . . . . . . . . 116
9.6 Sound Edit (VTW orgona hangszínre nem). 89 Az IP cím és MAC cím ellenőrzése (WIRELESS
9.7 Controllers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 INFO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9.8 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 A rendszer paraméterek mentése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9.9 VTW Lower (csak VTW orgona hangszínre) . 90
10. Orch Free Bass editálás paraméterek. . . . . . . . . . . . . . . . 90 16. Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10.1 Tone Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
10.1 Tone Selection (csak VTW orgona 17. Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
hangszínre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
18. MIDI implementáció táblázat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
10.2 Tone Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
10.3 Effects Send (VTW orgona hangszínre nem).91 11
4. Az FR-8x áttekintése
Az FR-8x szekciók
Mielőtt bemutatjuk az FR-8x használatát, tekintsük át a hangszer szekciókat a V-harmonika működésének egyszerűbb megértése érdekében.

Master sáv
Jobb kéz szekció Ezzel a kapcsolóval sz összes regiszter "kinyitható" Állkapcsolók
(alapértelmezett beállítás).
Általában ez a szekció szólaltatja Ezekkel a kapcsolókkal különböző
meg a dallamot. High, Low (39.o.) vagy Layer üzemmódokban (37.o.) a funkciókat aktiválhat anélkül, hogy a
master sávval a zenekari (Orchestra) szekció kapcsolható ki/be. kezét levenné a billentyűkről.
Az FR-8x jobb kéz billentyűzete
dinamika érzékeny. Minden állkapcsoló programozható.
Lásd “13.4 Chin funkció” (98.o.).
Jobb kéz regiszterek
Ez a szekció foglalja magába a
jobb kéz regisztereket, illetve más
kapcsolókat és gombokat.

Fújtató Bal kéz regiszterek


A fújtató fontos része a harmonikának. Ez a szekció hét regisztert Levegő gomb
A fújtató mozgása határozza meg a zenei foglal magába a bal kézre.
A levegő gomb egy szelepet
kifejezést és dinamikát a játék közben. működtet, amely lehetővé teszi a
Számos játéktechnika ismert a fújtató fújtató nyitását és zárását anélkül,
mozgatásától függően. hogy a hangszer hangot adna.
A fújtató ellenállása a növekszik vagy
csökken a megszólaltatott hangok
számától függően, illetve rögzíthető is a
fújtató ellenállás, ha ezt részesíti előnyben Bal kéz basszus és akkord szekció
(100.o.). Általában ez a szekció szólaltatja meg a kíséretet.
Két általános kategória érhető el: “Stradella” és
“Free Bass”. Az FR-8x lehetővé teszi a kívánt típus
kiválasztását.
Ha a “Free Bass” rendszert választja, az összes
gomb a basszus hangok megszólaltatására
szolgál.
Az FR-8x basszus és akkord szekciója dinamika
érzékeny.

12
A dinamikus fújtató viselkedés technológia

A dinamikus fújtató viselkedés


technológia
A harmonika hangokat rezgőnyelvek hozzák létre, amelyeket a
fújtatóban áramló levegő hoz rezgésbe és szólaltat
meg.
A fújtató nyitásának és zárásának erőssége
határozza meg a megszólaló rezgőnyel-
vek (regiszterek) számát és ezáltal a
megszólaló hangok számát.
A dinamikus fújtató viselkedés tech-
nológia lehetővé teszi a fújtatóban
áramló levegő valósidejű érzékelését,
figyelembe véve a kiválasztott regisz-
tert és megszólaltatott hangok számát is.

13
5. Panel leírások
Jobb kéz vezérlőpanel

1 2

3 4 10 11

7 8

1 POWER gomb 6
UP/DOWN gombok
A hangszer ki/ bekapcsolása (27.o.).
A főoldalon (Main) az [UP] és [DOWN] gombokkal fontos
A gyári beállítás alapján a FR-8x automatikusan kikapcsol,
funkciókat választhat ki.
amennyiben 1030 percen belül nem működteti a FR-8x Amikor a menü látható, az [UP] és [DOWN] gombokkal a menü
hangszert. oldalakat válthatja.
Miután a FR-8x automatikusan kikapcsolt, a [POWER] gombbal
kapcsolhatja be ismét a FR-8x hangszert. Ha nem szeretné,
7 EXIT/JUMP gomb
hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon, állítsa az “Auto Nyomja meg többször az [EXIT/JUMP] gombot, hogy
Off” beállítást az "OFF" státuszra (106.o.). visszatérjen a főoldalra. Miután kiválasztotta a menü funkciót
az [EXIT/JUMP] megnyomása visszavezet egy magasabb
NOTE menü szintre.
A FR-8x hangszer automatikus kikapcsolásakor az összes beállítást A gomb ismételt megnyomásával visszatérhet a főoldalra.
elveszíti, ha nem végez mentéset. Hogyha lenyomva tartja az [EXIT/JUMP] gombot, miközben
2 CHARGE gomb a főoldal látható a kijelzőn, a JUMP funkciót aktiválhatja (lásd
68.o.).
Az FR-8x hangszerben található telep töltésére szolgál. Tartsa
lenyomva a gombot, hogy piros fénnyel világítson. 8 MENU/WRITE gomb
További információk, lásd “A telep töltése” (18.o.). Ez a gomb lehetővé teszi, hogy aktiválja az FR-8x MENU
környezetet, ahol beállíthatja és megjelenítheti az elérhető
3 VOLUME gomb funkciókat. Hogyha lenyomva tartja a [MENU/WRITE] gombot
Ezzel a gombbal állíthatja be a V-harmonika összhangerejét. a WRITE funkciót aktiválhatja és elmentheti a beállításokat.

9 SET gombok
4 BALANCE gomb Ezekkel a gombokkal 100 harmonika Set-ek közül választhat.
Ez a gomb lehetővé teszi a jobb és bal kéz szekció Minden egyes Set az összes szekciónak (harmonika, zenekari/
hangerőarányának beállítását. tonewheel orgona, dobok) megfelelő beállításokat tárolja.

5 DATA/ENTER gomb 10 Bal kéz szekció


Ez a gomb lehetővé teszi a menü oldalak váltását és paraméter Ezekkel a gombokkal a bal kézzel vezérelt part-okat
értékek módosítását. kapcsolhatja ki/be: ORCH BASS, ORCH CHRD/F.BASS, FBASS,
BASS & CHORD
14
Jobb kéz vezérlőpanel

16 17

15 18
13 14

19

12

11 Jobb kéz szekció 14


Ezekkel a gombokkal a jobb kézzel vezérelt part-okat
kapcsolhatja ki/be: PLAYER szekció
ORCH1, ORCH2, ORGAN, ACCORDION, • A [LOOP] gomb lehetővé teszi a loop funkció aktiválását a PLAYER
szekcióra. Lásd 56. oldal.
12 Jobb kéz regiszterek • A [ % ] gombbal az aktuális dal elejére ugorhat.
A 14 jobb kéz regiszter a kívánt hangszín kiválasztását teszi • A [ */, ] gombbal átmenetileg megszakíthatja a dal lejátszását (pause).
lehetővé.
• A [REC] gombbal elindíthatja az előadás audio felvételét. Lásd 54. oldal.
NOTE
15 CHORUS gomb, REVERB gomb, DELAY gomb
Az ORCH 1, ORCH 2 és ORGAN mód [1]~[14] regiszterekkel két hangszínt
Ezzel a gombbal a Chorus, Delay és Reverb effekt szintjét
(A/B) érhet el. A „B” hangszín kiválasztásához nyomja meg kétszer a
megfelelő regisztert. állíthatja be.
16
NOTE
Ha lenyomva tart egy regisztert, kikapcsolhatja a kiválasztott jobb kéz 17
szekciót. Ebben az esetben a hangok csak MIDI úton kerülnek kiküldésre.
Nyomjon meg ugyan azt a regisztert a visszakapcsoláshoz.
18 EFFECT gomb
13 MODE szekció Ezzel a gombbal az MFX effektek szintjét állíthatja be.
Ezekkel a gombokkal a funkciókat kapcsolhatja ki/be: USB MEMORY port
DRUMS (37.o.), BASS TO TREBLE (34.o.), USER PROGRAM
19
Külön beszerezhető USB memória csatlakoztatható erre az
(57.o.). aljzatra.

NOTE
• Óvatosan csatlakoztassa az USB memóriát.
• Csak a Roland által forgalmazott USB memóriát használjon! Nem
garantáljuk a megfelelő működést, ha más USB memóriát használ.
• A Roland nem javasolja USB hub használatát az USB memória
csatlakoztatásakor. Kérjük, hogy csak USB memóriát csatlakoztasson
erre a port-ra.
15
Panel leírások

Bal kéz vezérlőpanel


20

21

22

20 Bal kéz regiszterek 22 levegő gomb


A 7 bal kéz regiszter a kívánt hangszín kiválasztását teszi A levegő gomb egy szelepet működtet, amely lehetővé teszi
lehetővé. a fújtató nyitását és zárását anélkül, hogy a hangszer hangot
adna.
A gomb megnyomásával a maradék levegőt engedheti ki a
21 Basszus és akkord gombok játékot követően.
Ezzel a 120 gombbal szólaltathatja meg a basszus hangokat
és akkordokat (a gombok dinamika érzékenyek). Ezekkel a
gombokkal dob hangszíneket is megszólaltathat.

Kijelző, Master sáv és Állkapcsolók


24 Kijelző
23
Ez egy színes grafikus kijelző, amely az eszköz működtetésével
kapcsolatos információkat jelenít meg.

24 Master sáv
Amikor egy harmonika hangszín van kiválasztva, ezzel a
kapcsolóval "kinyithatja" az összes regisztert (alapértelmezett
beállítás). Ez a beállítás megváltoztatható.
25 High, Low (39.o.) vagy Layer üzemmódokban (37.o.) a
master sávval a zenekari (Orchestra) szekció kapcsolható ki/be.

25 Állkapcsolók
23 Ezekkel a kapcsolókkal különböző funkciókat aktiválhat
anélkül, hogy a kezét levenné a billentyűkről.
Minden állkapcsoló programozható. Lásd “13.4 Chin funkció”
(98.o.).

16
Csatlakozó panel

Csatlakozó panel

27
28

26

29
30

26 DC IN aljzat 29 OUTPUT L/MONO (TREBLE) & R/MONO (BASS) aljzatok


A tartozék PSB-14U adaptert csatlakoztatására szolgál Ezekről az aljzatokról csatlakozhat egy erősítőre, keverőre
(20.o.) vagy vezeték nélküli rendszerre. Sztereó hangzáshoz használja
mindkét aljzatot.
27 MIDI OUT/IN csatlakozók
MIDI eszközöket csatlakoztathat ezekre az aljzatokra (22.o.). NOTE
Ha ezeket az aljzatokat használja és kikapcsolja az FR-8x hangszórókat
28 USB COMPUTER port (lásd “Speaker Mode”, 106. oldal), meghosszabbíthatja az elemek töltött
Erről az aljzatról csatlakozhat a számítógép egyik USB portjára állapotát.
(lásd 23. oldal). Használjon egy kereskedelmi forgalomban PHONES aljzat
kapható USB kábelt.
30
Fejhallgató csatlakoztatására szolgál (Roland RH-sorozat, külön
beszerezhető).

NOTE
Amikor fejhallgatót csatlakoztat, a beépített hangszórók kikapcsolnak.

Telepház

31 Telepház
Ide helyezheti el a tartozék telepet (lásd 18. oldal).

31

17
6. Mielőtt játszani kezd
TeleppeltörténőFR-8xhálózati
ellátás

A telep elhelyezése
Az FR-8x hangszer egy újratölthető teleppel rendelkezik, amelyet el
kell helyezni az FR-8x hangszeren belül a használat előtt.

1. Készítsen elő egy pénzérmét, amely segítségével az


elemház kinyitható.

2. Távolítsa el az alábbi ábrán látható borítást. 7. Rendezze el úgy a szalagot a telepházon belül, hogy az ne
akadályozza a telepház fedelének visszazárását.

8. Zárja be az FR-8x telepházat és rögzítse a csavarokat a


pénzérmével.

9. Helyezze vissza a burkolatot.


NOTE
Javasoljuk, hogy a telepet akkor is tartsa a készülékben, ha azt
AC adapterről üzemelteti. Így biztosítva van, hogy folytatni tudja
az előadást, akkor is, ha az AC adapter véletlenül kihúzódna a
készülékből.

3. Az érmével lazítsa meg a telepház fedél két csavarját. A telep elhelyezése


A FR-8x harmonika egy Ni-Mh teleppel rendelkezik, amely
feltölthető.

A telepre vonatkozó általános tudnivalók


• Kérjük, olvassa el a telepre használatára vonatkozó óvintézkedéseket a p.
5,6 oldalon.
• Javasoljuk, hogy időszakonként merítse le teljesen a tepelet (várja
meg, amíg a FR-8x kikapcsol), majd töltse újra.

Elem élettartam
• Egy új vagy teljesen feltöltött teleppel megközelítőleg 8 órán
keresztül működtethető a hangszer (a működési idő hosszúsága az
4. Távolítsa el az FR-8x elemház fedelét.
FR-8x hangszer használatától is függ).

5. A telepházban találni fog egy szalagot. Helyezze a Indítsa el a telep töltését.


szalagot a telepre az ábra szerint: • A telep töltése a FR-8x bekapcsolt és kikapcsolt állapotában
egyaránt végezhető. A telep töltése közben is játszhat az FR-8x
hangszeren.

Telep szalag
Töltési idő
• A töltés folyamat néhány perc és több óra között változhat. A töltési
idő attól függ, hogy a telep milyen mértékben van feltöltve. A
teljesen lemerült telep töltési ideje kb. 3.5 óra.

NOTE
A telep megvásárlását vagy hosszú tárolását követően, végezzen feltöltést a

Ez a szalag segíti majd a telep eltávolítását a hangszerből, ha


szükséges.

6. Csatlakoztassa a telepet az FR-8x csatlakozójára, majd AteleptöltéseazFR-8xkikapcsoltállapotában


helyezze a telepet az FR-8x telepházba. A következő példában a telepet a FR-8x kikapcsolt állapotában
végezzük.

NOTE
Ha a telep töltése közben nem kell játszania a FR-8x hangszeren,
javasoljuk, hogy a töltést a harmonika kikapcsolt állapotában
végezze.

18
Teleppel történő FR-8x hálózati ellátás

1. Helyezze el a telepet a hangszerben.


Lásd “A telep elhelyezése” (18.o.).

2. Csatlakoztassa a FR-8x hangszerhez a tartozék PSB-14U


AC adaptert.
Lásd”Az AC adapter csatlakoztatása” (20.o.)

3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [CHARGE] gombot,


hogy pirosan világítson.

5. Miután a telep töltése befejeződött, a [CHARGE] gomb


zöld fényre vált és egy üzenet jelzi a telep feltöltött
állapotát.
Lásd “Telep töltés üzenetek” (19.o.).

6. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot az üzenet


jóváhagyásához.

Telep töltés üzenetek


4. Miután a telep töltése befejeződött, a [CHARGE] gomb
zöld fényre vált. Felugró üzenet
[CHARGE] gomb
Leírás
indikátor
A gomb néhány másodpercig zöld fénnyel világít, majd ezután
kikapcsol. Folytonos zöld
Battery Charging Complete A telep teljesen feltöltve.
fény
5. A következő bekapcsoláskor a FR-8x megjelenít egy Temperature lower than 0
Sárgán villog
üzenetet, amely jelzi, hogy a telep töltés megtörtént. degree
Szélsőségesen magas vagy
Lásd “Telep töltés üzenetek” (19.o.). Temperature greater than 40
Sárgán villog alacsony hőmérsékleten a
degree
telep töltése megállhat.
6. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot az üzenet Temperature greater than 60
degree
Sárgán villog
jóváhagyásához.
A telep valószínűleg
elhasználódott. Cserélje
AteleptöltéseaFR-8xbekapcsoltállapotában ki a telepet (20.o.). Ha
a probléma továbbra
is fennáll, forduljon a
A következő példában a telep töltését az FR-8x bekapcsolt Timeout Pirosan villog
legközelebbi Roland
állapotában végezzük. márkakereskedőhöz vagy
Roland szervizközponthoz.
NOTE Ezek felsorolását megtalálja
az "Információ" oldalon.
Ha a telep töltése közben nem kell játszania a FR-8x hangszeren,
javasoljuk, hogy a töltést a harmonika kikapcsolt állapotában Helyezze el a telepet a
No battery Pirosan villog
végezze. hangszerben ( p. 18).
Ellenőrizze a
1. Helyezze el a telepet a hangszerben. telep csatlakoztatását.
Ha a probléma továbbra
Lásd “A telep elhelyezése” (p. 18). is fennáll, forduljon a
Hardware Error Pirosan villog legközelebbi Roland
2. Csatlakoztassa a FR-8x hangszerhez a tartozék PSB-14U márkakereskedőhöz vagy
AC adaptert. Roland szervizközponthoz.
Ezek felsorolását megtalálja
Lásd”Az AC adapter csatlakoztatása” (20.o.) az "Információ" oldalon.

3. Kapcsolja be a FR-8x hangszert. A telep töltése megszakadt.

4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [CHARGE] gombot, Battery charging not complete Pirosan villog
Ez akkor fordulhat elő,
amikor a hálózati kábel
hogy pirosan világítson. csatlakoztatása megszűnik a
töltés folyamata közben.

Mikor szülséges tölteni a telepet


Az első használat előtt fel kell tölteni a telepet. Ezután a telep
töltését akkor végezze, amikor az lemerül.
A főoldalon talál információkat a FR-8x tápellátásával kapcsolatban.

19
Mielőtt játszani kezd

Hálózati ellátás ikon Figyelmeztetés!


A telep eltávolítása előtt ne felejtse el kikapcsolni az FR-8x
hangszer (a [POWER] gomb ne világítson). Lásd “A hangszer
kikapcsolása” (27.o.).

1. Kapcsolja ki az FR-8x hangszert.

2. Készítsen elő egy pénzérmét.

3. Távolítsa el a hangszer hátsó borítását.

4. Az érmével lazítsa meg a telepház fedél két csavarját.

5. Távolítsa el az FR-8x elemház fedelét.

6. A szalag segítségével mozdítsa ki kissé a telepet.


Hálózati ellátás
ikon
Leírás 7. Szűntesse meg a telep csatlakozását, majd vegye ki a
telepet a hangszerből.
A telep egy kábellel csatlakozik a FR-8x hangszerhez.
Az FR-8x tápellátása PSB-14U AC adapterrel történik. Szűntesse meg a kábel csatlakozást a csatlakozón lévő kapocs
megnyomásával, mielőtt teljesen eltávolítja a telepet.

Az FR-8x tápellátása a telepről történik.


8. Távolítsa el a a szalagot a telepről.
A telep ikon mutatja az aktuális töltést (ezen az ábrán
a maximum töltést).
9. Helyezze a szalagot az új telepre az ábra szerint.

Ha töltés indikátor sárga fényre vált, a telep töltése


túl alacsony.
Egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a képernyőn. Telep szalag
Ebben az esetben, minél előbb töltse fel a telepet.

Amikor a töltés indikátor piros fényre vált, azonnali


teleptöltés (vagy adaptert használat) szükséges.
Egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a képernyőn.

Ez a szalag segíti majd a telep eltávolítását a hangszerből, ha


A telep töltése folyamatban. szükséges.

10. Csatlakoztassa a telepet az FR-8x csatlakozójára, majd


helyezze a telepet az FR-8x telepházba.

11. Rendezze el úgy a szalagot a telepházon belül, hogy az ne


Az elhasználódott telep cseréje akadályozza a telepház fedelének visszazárását.

12. Zárja be az FR-8x tepelházat és rögzítse a csavarokat a


Mikor kell telepet cserélni? pénzérmével.
Az FR-8x telep csak sokszori feltöltés után szorul cserére. 13. Helyezze vissza a burkolatot.
A használat során a telep élettartama fokozatosan csökken.
Az életciklus végén a telep használai ideje akár egy órára is 14. Töltse fel az új telepet.
lecsökkenhet. A tepel élettartam csökkenése végül a telep Lásd “A telep töltése” (18.o.).
cseréjéhez vezet.

CsakBTY/FRtelepethasználjonahangszerhez. Az AC Adapter csatlakoztatása


Ne próbáljon más telept elhelyezni az FR-8x hangszerben.
Kizárólag a tartozék teleppel azonos telepet használjon
az FR-8x harmonikával. Csak Roland szakkereskedőtől 1. Forgassa balra a [VOLUME] gombot a hangerő
vásároljon telepet, amennyiben szükséges. minimalizálásához.

Elhasznált telep
Az elhasznált telep újrahasznosítható. Ne dobja ki az
elhasznált telepet a háztartási hulladékkal együtt. Vigye
el a telepet az Önhöz legközelebbi gyűjtőpontra az
újrahasznosítás érdekében.
Ezzel kapcsolatban vegye figyelembe az Ön lakhelyén
érvényes, veszélyes hulladék kezelésére vonatkozó
szabályokat.

20
Teleppel történő FR-8x hálózati ellátás

ErősítőrendszercsatlakoztatásaaFR-8x
hangszerhez
Az FR-8x rendelkezik beépített hangszórókkal, ezért egyáltalán nem
szükséges külső erősítő rendszer használata a megszólaltatásához.
Bizonyos esetekben azonban praktikusabb a külső erősítő rendszer
használata.

1. Forgassa balra a [VOLUME] gombot a hangerő


minimalizálásához.

2. Csatlakoztassa a tartozék hálózati kábelt az AC adapterre.


Az adapter indikátor világít, amikor az AC adaptert a hálózatra
csatlakoztatja.
PSB-14U AC adapter
Indikátor hálózati kábel

az hálózati aljzatra

Helyezze el úgy az AC adaptert, hogy az indikátor (lásd ábra) felfelé


nézzen.
2. Kapcsolja ki a FR-8x hangszerhez csatlakoztatni kívánt
NOTE összes készüléket.
A hálózati csatlakozó kialakítása függ attól, hogy melyik
országban vásárolta a hangszert. 3. Csatlakoztassa az FR-8x OUTPUT aljzatát a külső eszköz
bemenetére.
NOTE Válasszon monó kábelt a csatlakoztatáshoz, amely 6.3-as jack
Csak a tartozék AC adaptert használja a hangszerrel (PSB-14U). dugóval van ellátva az FR-8x oldalon. A kábel másik végén
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e az AC adapter található dugó típusa az FR-8x-hez csatlakoztatni kívánt eszköz
bemeneti feszültségének. Más AC adapterek eltérő polaritást kimenetétől függ.
használnak, ezért használatuk működési hibához, áramütéshez
és a készülék sérüléséhez vezethet.

NOTE
Ha hosszabb ideig nem használja a FR-8x hangszert, húzza ki az
AC adaptert a hálózatból.

3. Csatlakoztassa az AC adaptert a FR-8x hangszer DC IN


aljzatára. R L
INPUT

NOTE
4. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali csatlakozóra. Ha vezeték nélküli csatlakoztatást használ, a FR-8x kimeneti jele
torzíthat. Ebben az esetben, változtassa meg a FR-8x kimeneti
Az adapter indikátor világít, amikor az AC adaptert a hálózatra jelszintjét (lásd “OUTPUT LEVEL” (106.o.).
csatlakoztatja.
NOTE
NOTE
Ha monó erősítőt használ, válassza az L/MONO aljzatot a
A hálózati kábel véletlenszerű kirántásának, valamint a kábel és csatlakoztatáshoz.
adapter sérülésének elkerülése érdekében, rögzítse a hálózati
kábelt. Lásd “Az AC adapter kábelének rögzítése” (25.o.). NOTE
A hangszórók és más berendezések meghibásodásának és
károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt
halkítsa le és kapcsolja ki az összes készüléket.

21
Mielőtt játszani kezd

TIPPEK
Mit nevezünk MIDI-nek?
Hogyha a tartozék telepet használja és az FR-8x
A MIDI szó a “Musical Instrument Digital Interface” kifejezés
hangszert egy külső erősítő rendszerre vagy keverőre
rövidítése, ami egy nemzetközi szabvány az elektronikus
szeretné csatlakoztatni, javasoljuk , hogy használjon
hangszerek és számítógépek közötti kommunikációhoz.
kábel nélküli rendszert a túl hosszú kábelek
használatának elkerülése érdekében. A FR-8x hangszer rendelkezik MIDI csatlakozókkal,
lehetővé téve az adat cserét külső készülékekkel. Ezekkel a
csatlakozókkal csatlakoztathatja a BK-9 hangszert egy külső
eszközre, az alkalmazási lehetőségek bővítése érdekében.

Fejhallgató csatlakoztatása
A hangszer [PHONES] aljzatára csatlakoztathat fejhallgatót. Csatlakoztatás példa
Ebben az esetben a hangszer beépített hangszórói Amennyiben egy MIDI kábellel a hangszer MIDI Out csatlakozóját
automatikusan kikapcsolnak. egy külső hangmodul MIDI IN aljzatára csatlakoztatja, a hangszer
billentyűzetéről szólaltathatja meg a külső MIDI hangmodult.
1. Csatlakoztassa a fejhallgatót az FR-8x csatlakozó Amennyiben szükséges, állítsa be a külső MIDI hangmodul fogadó
panelén található PHONES aljzatra. MIDI csatornáját a hangszer külső MIDI csatorna beállításának
megfelelően.

MIDI kábel
FR-8x
NOTE
Használjon sztereó fejhallgatókat. Használjon Roland
fejhallgatót. MIDI hangmodul
Egyéb fejhallgatók használata esetén a megfelelő vagy
hangerő beállítása problémát okozhat. Szekvenszer
MIDI

2. A FR-8x [VOLUME] gombjának forgatásával állítsa


IN OUT

be a kívánt hangerőt. Az FR-8x MIDI funkcióinak egy másik fontos szerepe egy kísérő
automatikás modul (pl: BK-7m) vezérlése, amely automatikus
A fejhallgató használatára vonatkozó óvintézkedések kíséretet biztosít. A “Backing modulok” kíséret pattern-eket
• Kerülje a durva kezelést a kábel sérülésének elkerülése szólaltatnak meg, melyek valós időben választhatóak ki és melyek
érdekében. Amikor fejhallgatót használ soha ne lógassa azt a hangneme függ az általuk fogadott hangjegy információktól.
kábelénél fogva.
• A fejhallgató megsérülhet, hogyha csatlakoztatáskor túl
magas hangerő beállítást használ. MIDI csatornák
• A túl magas hangerő maradandó halláskárosodáshoz, illetve A MIDI rendszer 16 csatornát használ, 1-16-ig számozva. Amikor
a fejhallgató meghibásodásához vezethet. Élvezze a zenét két MIDI eszközt csatlakoztat, a másik eszközön csak akkor tud
mérsékelt hangerő mellett. hangszíneket kiválasztani és megszólaltatni, hogyha mindkét
eszközt ugyan arra a MIDI csatornára állítja be. A FR-8x hangszer a
NOTE
következő MIDI csatornákat használja:
A hangszórók és más berendezések meghibásodásának
és károsodásának elkerülése érdekében a Szekció Csatorna
csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az összes
készüléket. Harmonika szekció 1
Basszus/Free basszus szekció 2
Akkord szekció 3
EgyMIDIeszközcsatlakoztatása Zenekari1/Orgona szekció 4
Zenekari basszus szekció 5
Ha csatlakoztat egy külső MIDI eszközt, előadás adatokat
Zenekari akkord szekció 6
cserélhet a készülékek között, illetve az egyik eszközzel
vezérelheti a másikat. Pl: Kiküldhet hangszíneket Zenekari Free basszus szekció 7
más hangszerekről, hangszíneket válthat vagy MIDI Dob szekció 10
adatokat fogadhat egy külső szekvenszerről az FR-8x Zenekari2 szekció 11
megszólaltatásához. A MIDI paraméterekkel kapcsolatban,
Alap csatorna (Set.ek, User Programok kiválasztásához) 13
lásd 112. oldal.

NOTE
Mielőtt külső eszközöket csatlakoztat, először csavarja le az
összes készülék hangerejét, majd kapcsolja ki azokat a működési
hibák elkerülése érdekében.
22
Teleppel történő FR-8x hálózati ellátás
AzFR-8xcsatlakoztatásaegyFC-300MIDI
lábvezérlőhöz
Az előadás lehetőségek bővítése érdekében az FC-300 vezérlő
segítségével kilenc lábkapcsoló pedál és két programozható
expression pedál csatlakoztatható az FC-300 hangszerhez.
Nincs Expression
1. Használjon egy MIDI kábelt (külön beszerezhető, hogy az
FR-8x harmonikát az FC-300 lábvezérlőhöz csatlakoztassa.
Az expression pedál vezérlés zenekari part-okra történő
kijelölésével kapcsolatban, lásd “5.6 Controllers” (81.o.),
“8.5 Controllers” (86.o.), “9.7 Controllers” (90.o.) és “10.7
Controllers” (93.o.).

NOTE
Az FR-8x csak az FC-300 “EXP PEDAL 2”-t ismeri fel.

MIDI kábel CsatlakoztatásFR-8xszámítógéphez


Ha az FR-8x hátlapján található COMPUTER aljzatról egy USB kábel (külön
beszerezhető) segítségével egy számítógép USB aljzatára csatlakozik, az
FR-8x alábbiakra nyílik lehetősége:
• A FR-8x használata hangmodulként
• Megteremtheti a MIDI adat továbbítást a FR-8x hangszer és egy
szekvenszer software között, így különböző felvétel és editálás
lehetőségekkel élhet.

NOTE
Az FR-8x nem támogatja a GM/GS szabványt.

1. Használjon egy általános USB kábelt (AgB-típusú


csatlakozókkal, külön beszerezhető), hogy az FR-8x
hangszert egy számítógéphez csatlakoztassa az alábbiak
szerint.

NOTE
Amikor külső eszközöket csatlakoztat FC-300 hangszerhez,
minden eszköz legyen kikapcsolt állapotban.

2. Kapcsolja be az FR-8x harmonikát (27.o.), majd az


FC-300 lábvezérlőt (lásd FC-300 használati útmutató).

Az FC-300 működtetése
3. Nyomja le többször a [MODE] gombot a “SYS” üzemmód
behívásához. AmikoraszámítógépnemismerifelaFR-8xhangszert
Részleteket az FC-300 használati útmutatójában talál. Normál esetben nem szükséges meghajtót telepíteni, amikor az FR-8x
hangszert egy számítógéphez csatlakoztatja. Habár működési problémák
Az FR-8x működtetése esetén, használja az eredeti Roland meghajtót, ezek kiküszöbölésének
érdekében.
4. Állítsa a "MIDI Foot Controller" menü “Type Device“ Az eredeti Roland driver letöltésével és telepítésével kapcsolatos
paraméterét az “FC-300”-ra, majd válassza ki a pedálokra részleteket a Roland weboldalon talál.
kijelölni kívánt funkciókat. http://www.roland.com/
Lásd “14.7 MIDI Foot Controller” (106.o.). Határozza meg az USB meghajtót, majd telepítse.
Összesen 9 pedálra végezhet kijelölést: Részletek, lásd “USB Driver” (107.o.).

NOTE
• A működési hibák és a hangszórók sérülésének elkerülése
érdekében, mindig vegye le az összes csatlakoztatni kívánt készülék
hangerejét és kapcsolja ki a készülékeket a csatlakoztatás előtt.
• USB úton csak MIDI adatok vétele és fogadása lehetséges A FR-8x
hangszerrel felvett audio adatok kiküldése és fogadása nem
lehetséges.
• Kapcsolja be a FR-8x hangszert, mielőtt elindítja a MIDI alkalmazást
a számítógépen. A MIDI alkalmazás futtatása közben ne kapcsolja ki
vagy be a FR-8x hangszert.
23
Mielőtt játszani kezd

6. Ismételje meg a (3)~(5) lépéseket a mások pánttal.


Pántok A felső pánt végek az alábbiak szerint nézzenek ki:

A pántok felerősítése
1. A pántok kicsomagolása
A FR-8x harmonikához két vállpánt tartozik, amelyek tépőzárral
vannak ellátva a végeiken. A tépőzárat az alábbi ábra mutatja.

7. Csúsztassa át a pánt alsó végét a jobb oldali tartógyűrűn


keresztül (lásd ábra).

2. Helyezze az FR-8x hangszert stabil felületre az alábbi ábra


szerint. A /bekapcsolása

8. Rögzítse a pánt felső részét a tépőzárral.

9. Zárja be a biztosító patentet, hogy a pánt ne lazulhasson


meg.
Bal oldali gyűrű
10. Állítsa be a vállpánt hosszúságát a csat segítségével (lásd ábra).

3. Hurkolja át a pánt felső végét a bal oldali tartógyűrűn


keresztül (lásd az ábrát).

11. Ismételje meg a 7~10 lépéseket a másik alsó pántvégre.


12. Rögzítse a hátpántot.

4. Rögzítse a pánt felső részét a tépőzárral.

5. Zárja be a biztosító patentet, hogy a pánt ne lazulhasson


meg.

13. Állítsa be a hátpánt hosszúságát az Ön saját


testfelépítésének megfelelően.

A basszus pánt beállítása


Az FR-8x basszus pántja - amely a fújtató mozgatására szolgál-,
valódi bőrből készül. A basszus pánt feszességének beállítását az
ábrán látható beállítóval végezheti el.
A beállító egyik végpontján megfeszíti a pántot, miközben a másik
végponton meglazítja azt.

24
A gombos billentyűzet
Rögzítő 3. Helyezze vissza a borítást, ügyelve az adapter kábel
megfelelő vezetésére.

Az alábbi ábra mutatja az FR-8x hangszert a művelet befejezését


Basszus pánt követően:

NOTE
Ha túlzottan meglazítja a basszus pánt beállítót, a basszus pánt
kicsúszhat a hangszertestből.

AzACadapterkábelénekrögzítése
Végezze el az alábbiakat az adapter kábel rögzítéséhez.

1. Pattintsa le a borítás megfelelő részét az alábbi ábra

4. Ismételje meg ezeket a lépéseket fordított sorrendben


és szűntesse meg az adapter csatlakoztatását, amikor
szeretné befejezni a játékot.
Jobb oldali patent

A gombos billentyűzet
Az FR-8x professzionális játékérzetet biztosít
A borítást több patent rögzíti. Csak az alábbi ábrán látható részt
az új szintetikus gyöngyház borítású gom-
pattintsa le.
boknak köszönhetően.

A csatlakozó panelhez közelebb eső jobb oldali patent mellett


találja a kábelvezetőt.

Kábelvezető EgyjobbkézgombcseréjeazFR-8x
hangszeren
Az FR-8x ugyan olyan treble gombokat használ, mint egy akusztikus
harmonika.
2. Csatlakoztassa az adapter kábel kisméretű csatlakozóját A FR-8x treble gombok kicserélhetők más kereskedelmi forgalom-
ban kapható gombokra.
az FR-8x DC IN aljzatára és hurkolja át a kábelt a
kábelvezetőn. Használjon az alábbi jellemzőkkel rendelkező gombokat:

FR-8x gomb beépített csavarral


Gomb átmérő 15 mm
Gomb vastagság ~ 3.5 mm
Csavar hosszúság ~ 9 mm
Csavar átmérő 2 mm

5. Csavarja ki a cserélni kívánt treble gombot az óramutató


járásával ellenkező irányba.

25
Mielőtt játszani kezd

FONTOS TUDNIVALÓK
Ne használjon más gumi alátét típust. Ha
szükséges, rendeljen gyári gumialátétet a
legközelebbi Roland szakszervizben.

Ne húzza túl a treble gombokat. Ellenkező


esetben megsérülhet a furat.

Gumialátét Vegye figyelembe, hogy a treble gombok


sérülésmentes cseréjének száma limitált. Ne
6. Távolítsa el a gumi alátétet a megfelelő treble gombról. cserélje túl gyakran a treble gombokat.
A gumi alátétet az új treble gombhoz fogja használni. Miután eltávolította a treble gombot és a
hozzá tartozó gumi alátétet, helyezze azokat
biztonságos helyre, ahol kisgyermekek nem
férnek hozzá

Gumialátét
Basszus és akkord gombok
7. Helyezze a gumi alátétet az új treble gombra. Az FR-8x többféle referencia sapkával készül, hogy segítse
megkülönböztetni a basszus és akkord gombokat anélkül, hogy
rájuk nézne. Gyárilag három féle sapka kerül a gombokra az alábbi
illusztráció szerint. Ezeket nyugodtan leveheti és áthelyezheti más
gombokra, hogyha ez kényelmesebb.
Referencia sapka

Gumialátét

NOTE
Amennyiben az FR-8x harmonika tartozék treble gombjait
használja, nem szükséges a gumi alátét elhelyezése. A tartozék
treble gombok már rendelkeznek gumi alátéttel.

8. Helyezze az új treble gombot függőlegesen a furatba és A referencia sapkák eltávolítása és


3-4 fordulattal csavarja be a helyére (ne nyomja lefelé a
gombot!) elhelyezése
A sapka eltávolítása
1. Fogja meg a sapkát két ujjal és húzza felfelé.

Furat
Húzza felfelé Húzza felfelé

A sapka elhelyezése
FIGYELMEZTETÉS
A treble gomb becsavarása közben ne nyomja lefelé a gomb 1. Helyette a sapkát a furatba és nyomja lefelé.
szárát.
Ellenkező esetben eltörhet a gomb szára.

NOTE
Kereskedelmi forgalomban kapható szerszámot is használhat a
treble gombok be-és kicsavarásához.

9. A treble gomb meghúzását óvatosan, erőltetés nélkül


végezze.

26
A hangszer ki/bekapcsolása
Röviddel ezután a FR-8x működtethető.
FONTOS TUDNIVALÓK
Miután eltávolította a basszus és akkord
3. A [VOLUME] gomb forgatásával állítsa be a kívánt
gomb sapkákat, helyezze azokat biztonságos hangerőt.
helyre, ahol kisgyermekek nem férnek hozzá
NOTE
A hangszer védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a
bekapcsolástól számítva rövid idő (néhány másodperc)
szükséges a hangszer üzemszerű működéséig.
A hangszer ki/bekapcsolása
Miután elvégezte a csatlakoztatásokat (lásd “6. Mielőtt játszani kezd Kikapcsolása
(18.o.)), kövesse az alábbi eljárást a hangszer bekapcsolásához.
Működési zavarok, illetve meghibásodás fordulhat elő, ha nem
megfelelő sorrendben kapcsolja be a készülékeket. 1. Forgassa balra a [VOLUME] gombot a hangerő
minimalizálásához.

Bekapcsolás NOTE
A felvétel vagy lejátszás közben, illetve külső USB memória írása
vagy olvasása közben ne kapcsolja ki a FR-8x hangszert.
1. Forgassa balra a [VOLUME] gombot teljesen balra a
hangerő minimalizálásához. 2. Nyomja meg a FR-8x [POWER] kapcsolóját.

A power indikátor kialszik és a készülék kikapcsol.


NOTE
A FR-8x hangszer ki/ bekapcsolása előtt, minden esetben
csavarja le a hangerőt. A hangerő lecsavart állapotában is
hallhat némi zajt, amikor ki/ bekapcsolja a FR-8x hangszert. Ha nem szeretné, hogy a hangszer
Ez normális jelenség, nem jelent rendellenességet. automatikusankikapcsoljonegybizonyosidő
2. Nyomja meg a [POWER] gombot a bekapcsoláshoz. után, kapcsolja ki az "Auto Off" beállítást.
A gyári beállítás alapján a 10 hangszer automatikusan
kikapcsol, amennyiben 30 percig nem működteti.
Röviddel a FR-8x automatikus kikapcsolása előtt, a kijelzőn
megjelenik a visszaszámlálás. Ha nem szeretné, hogy a FR-8x
hangszer kikapcsoljon, nyomja meg bármelyik gombot.
Amikor a FR-8x automatikusan kikapcsol, a [POWER] gomb
pozíciója nem változik meg. Ezért a FR-8x hangszer ismételt
bekapcsolásához, nyomja meg a gombot, várjon egy rövid
ideig, majd nyomja meg ismét a gombot.
Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon,
állítsa az “Auto Off” beállítást az "OFF" státuszra, 106.o.

NOTE
A FR-8x hangszer bekapcsol, egy üdvözlő üzenet jelenik meg, majd
kis idő múlva a fő oldal látható a kijelzőn. Ha teljesen szeretné a hangszert kikapcsolni, először kapcsolja ki
a [POWER] gombbal, majd húzza ki a hálózati csatlakozót. Lásd
“Az AC adapter csatlakoztatása” (20.o.).

27
Mielőtt játszani kezd
Valósidejű beállítások

A hangerő beállítása
Az alábbiakban bemutatjuk hogyan állíthatja be az FR-8x
hangerejét a játékhoz, illetve audio dalok megszólaltatásához.
Hogyha fejhallgatót csatlakoztat, a [Volume] gombbal a fejhallgató
hangerejét állíthatja be.

1. A [Volume] gomb forgatásával állíthatja be a zongora Kb. 3 másodperc után az ablak automatikusan bezáródik.
átfogó hangerejét.
Állítsa be a hangerőt, miközben a billentyűzeten játszik.
A gombot jobbra forgatva a hangerő növekszik, az ellenkező
irányba pedig csökken.
Az effektek beállítása
Az FR-8x három gombbal rendelkezik, amelyek a Chorus, Reverb és
Delay effektek beállítására szolgálnak..
Az [EFFECT] gombbal az MFX effektek szintjét állíthatja be.

1. A gomb forgatásával a relatív effekt szint állítható be.


Állítsa be a relatív effekt szintet, miközben a FR-8x hangszeren
játszik.
A gombot jobbra forgatva növekszik a hangerő, az ellenkező
irányba pedig csökken.

Amikor a [VOLUME] gombot mozgatja, a “VOLUME” ablak jelenik


meg az aktuális beállítással:

Hangerőaránybeállításaajobbkézés A demó dalok meghallgatása


bal kéz szekciók között Az FR-8x hangszer számos demó dalt tárol, melyek bemutatják a
hangszer lehetőségeinek széles skáláját.
Ha a bal kéz szekció túl hangosnak (vagy túl halknak) találja a
jobb kéz szekcióhoz képest, használja a [BALANCE] gombot a
hangerőarány beállításához.
1. Kapcsolja be a FR-8x hangszert.
Lásd “A hangszer ki/bekapcsolása” (27.o.).
Az alábbi képernyő jelenik meg.

Nevezzük ezt a képernyőt “főoldalnak”.


Amikor a [BALANCE] gombot mozgatja, a “BALANCE” ablak jelenik
meg az aktuális beállítással: 2. Nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva a SET [][]
gombokat.
28
A demó dalok meghallgatása

Demó dalok
# Kijelzett név Dal címe Előadó
1 MerryGoRound My Merry-Go-Round Ludovic Beier
2 Squirrel Squirrel Ludovic Beier
3 Running to U Running to you Ludovic Beier
4 Balkan Felix Balkan Felix Ludovic Beier
5 Funky Night Funky Night Ludovic Beier
6 Mad Mouse Mad Mouse Ludovic Beier
7 Nostalgia Nostalgia Ludovic Beier
8 Pink Cafè Pink Cafè Ludovic Beier
9 My RockWorld My Rock World Ludovic Beier
Az alábbi kijelző oldal jelenik meg: 10 Marcus Slap Marcus Slap Ludovic Beier
11 Starry Night Starry Night Ludovic Beier
12 Scat fantasy Scat fantasy Ludovic Beier
13 StepsInSpace Steps into space Ludovic Beier
14 BaroqueDance Baroque Dance Ludovic Beier
15 CrazyRound Crazy Roundabout Ludovic Beier
16 Sonata C Maj Sonata in C Maj by D. Scarlatti Sergio Scappini
17 Capriccio 13 Capriccio 13 by N. Paganini Sergio Scappini
18 Islands Islands Ludovic Beier
19 Bop Swing Bop Swing Ludovic Beier

A lejátszás automatikusan indul az első demo dallal (összesen 35


demó dal szólaltatható meg). Lásd az alábbi táblázatot.

3. Használja a SET [][] gombokat egy másik demo dal


kiválasztásához.

4. Használja a [VOLUME] gombot a hangerő beállításához,


hogyha túl halk vagy túl hangos.

5. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot (vagy egyszerre a


SET [] és [] gombot) a demó üzemmódból történő
kilépéshez.

NOTE
Minden jog fenntartva. A zenei anyag csak személyes, privát
célra használható fel. Minden ettől eltérő felhasználás törvénybe
ütközik.

NOTE
A demó dal adatok nem jelennek meg a MIDI OUT csatlakozón.

29
7. A FR-8x működtetésének alapjai
A kijelző és kurzor műveletek
Ez a fejezet a főoldalon megjelenő információkat ismerteti, illetve a FR-8x menü kezelését.

Főoldal
A kiválasztott audio
dal neve Telep töltés/ hálózati
ellátás indikátor

A kiválasztott Set
vagy User program
neve

Billentyűzet mód:
Zone, High, Low

Jobb kéz hangszín mező

Bal kéz hangszín mező

2.
Ablakokléptetéseésparaméterértékek Használja a [DATA/ENTER] gombot vagy az [UP]/
[DOWN] gombokat a funkció csoportok egyikének
beállítása kiválasztásához.

A következő gombokkal navigálhatja a menüt, választhat ki


beállításokat és változtathat meg beállítási értékeket.

1. Nyomja meg a [MENU] gombot.

Ebben a példában az "1 Tuning” (első menü oldal) került


kiválasztásra.

3. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot az “1. Tuning”


Az alábbi képernyő jelenik meg: funkció csoport kiválasztásához.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

Az menü első oldala az “1. Tuning” funkció csoport kiválasztását


teszi lehetővé. 4. Használja a [DATA/ENTER] gombot vagy az [UP]/[DOWN]
gombokat a beállítani kívánt paraméter kiválasztásához.
Például “1.2 Transpose” paraméter.
30
A kijelző és kurzor műveletek

11. Most ismételje meg a 10. lépést a további karakterek


megadásához.
- vagy
Amennyiben egy másik karakter pozíciót szeretne
kiválasztani, nyomja meg az [EXIT] gombot és folytassa a
8. lépéstől.
A képernyőn megjelenő billentyűzet gombjai a következő
műveleteket végzik:

Billentyűzet gomb Leírás

5. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a paraméter


kiválasztásához. Ezzel a gombbal a nagybetűs és kisbetűs karakterek
között válthat.
A kiválasztott paraméterhez tartozó beállítási mező világít.

MEMO
Amennyiben az adott oldalon több paraméter található, használja a Ezzel a gombbal számok és szimbólumok között
[DATA/ENTER] gombot a kívánt paraméter kiválasztásához. válthat.

6. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az érték


megváltoztatásához.

7. Nyomja meg az [EXIT] gombot a kilépéshez. Ezzel a gombbal egy karaktert illeszthet be.

Egy név megadása


Ezzel a gombbal a kiválasztott karaktert törölheti.
Amikor az FR-8x hangszert használja, előfordulhat, hogy
szükségessé válik egy User Program, Play List stb. elnevezése.

12. Nyomja le a [WRITE] gombot a beállítások mentéséhez.

Ebben a példában a User program mentés oldal látható.


A név megadás mező első karaktere (a fehér keretben megjelenő
karakter) már ki van választva.

8. Ha szükséges, válasszon ki egy másik karakter pozíciót a


[DATA/ENTER] gombbal.

9. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a választás


jóváhagyásához.
A kiválasztott karakter keretben jelenik meg a billentyűzeten.

10. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a kívánt karakter


kiválasztásához a billentyűzeten, majd nyomja le a
gombot a jóváhagyáshoz.
A kiválasztott karakter beillesztésre kerül a név megadás mező
megfelelő pozíciójára és következő pozíció kerül kiválasztásra (a
fehér keretben megjelenő karakter).

31
8. Az FR-8x megszólaltatása
hangszínek kiválasztása és
megszólaltatása a jobb kézzel
A jobb kéz szekció 41 billentyűvel (zongora billentyűs típus) vagy
92 gombbal (gombos típus) szólaltatható meg a jobb kéz oldalon.
Harmonika, zenekari és orgona hangszíneket szólaltathat meg a
jobb kézzel.
Ezek mellett dob hangszínek megszólaltatására is van lehetőség.
Lásd “Dob hangszínek megszólaltatása” (37.o.).

A kiválasztott hangszín megjelenik a főoldal jobb kéz hangszín


mezőjében. Lásd “Főoldal” (30.o.).

Többmint14hangszínválaszthatóki,habárahangszercsak14jobb
kéz regiszterrel rendelkezik.
Az FR-8x összesen 28 harmonika hangszín kiválasztását teszi
lehetővé, miközben összesen 14 jobb kéz regisztert talál a
Zongora Gombos típus hangszeren.
billentyűs típus
Az [1]-es vagy [2]-es regiszterek ismétlődő lenyomásával a két
elérhető hangszín egyikét választhatja ki (a vagy b).
1. Nyomja meg RIGHT HAND [ORCH 1], [ORCH 2], [ORGAN],
[ACCORDION] gombok egyikét a megszólaltatni kívánt
szekció kiválasztásához. NOTE
Az [1]~[14] regiszterekkel kiválasztható hangszíneket az éppen
kiválasztott Set határozza meg. Lásd “10. Set-ek használata”
(42.o.).

NOTE
Ha lenyomva tart egy regisztert, kikapcsolhatja a kiválasztott
jobb kéz szekciót. (Ebben az esetben a jobb szekció továbbra is
kiküld MIDI parancsokat).
Nyomjon meg ugyan azt a regisztert (vagy egy másikat) a
visszakapcsoláshoz.

4. Amennyiben a hangot túl halknak vagy túl hangosnak


találja a [VOLUME] gombbal megváltoztathatja a
beállítást.
A gomb világítani kezd. Az előzőleg kiválasztott szekció gombja
kialszik. Ezzel a művelettel csak egy szekció választható ki egy 5. Ha továbbra sem szólalnak meg a hangok, állítsa a
időben. [BALANCE] gombot a középső pozícióba.
2. Játsszon a hangszeren.
A kiválasztott szekciónak megfelelő hangszín fog megszólalni.
Az orgona hangszínek (VTW)
MEMO
A FR-8x használható virtuális orgonaként is. Ebben az esetben a
Az FR-8x harmonika csak a fújtató mozgatása közben ad hangot. hangszer a Roland Virtual ToneWheel technológiát alkalmazza.
Amikor nem mozgatja a fújtatót a hangszer nem szólal meg, Egy orgonistához hasonlóan szólaltathat meg orgona hangszíneket
hasonlóan egy akusztikus harmonikához. a jobb kéz (TW Upper), bal kéz akkord és basszus (TW Lower, TW
Amikor az FR-8x hangszert MIDI-n keresztül vezérli, vagy Pedal) szekciókkal.
amikor a “BELLOWS CURVE TYPE” (100.o.) paraméter a Szabadon kijelölhet egy orgona hangszínt és számos tipikus orgona
“Fixed” beállítást használja, illetve egy Piano, E. Piano vagy effektet és zajt a szekciókra. További információk, lásd “7. Orgona
Guitar hangszín kiválasztása esetén, nem szükséges a fujtató editálás paraméterek (jobb kéz)” (82.o.), “8. Orch Bass editálás
mozgatása a hangkeltéshez. paraméterek” (84.o.) és “9. Orch Chord editálás paraméterek”
(87.o.).
3. Használja az [1]~[14] regisztereket a szekció más
hangszíneinek kiválasztásához.

32
hangszínek kiválasztása és megszólaltatása a jobb kézzel
A kiválasztott szekció gombja világít.
Több hangszín megszólaltatása a NOTE
billentyűzeten Amikor kiválaszt egy szekció kombinációt, az utoljára lenyomott
RIGHT HAND gomb aktív a hangszín megváltoztatására.
Összesen három hangszín helyezhet egymásra, majd jelölhet ki a
teljes billentyűzetre. 2. Játsszon a hangszeren.
Ehhez válasszon ki egyszerre egynél több szekciót a RIGHT HAND A kiválasztott szekcióknak megfelelő hang fog megszólalni.
gombokkal és jelöljön ki egy hangszíneket az egyes layer-ekre. Lásd Az aktív szekciók valósidőben szólalnak meg a kiválasztott
“Hangszínek megváltoztatása a kiválasztott szekciókra” (33.o.). Keyboard Mode beállításnak megfelelően. Alapbeállításként a
"Zone" Keyboard Mode paraméter érték aktív, ami annyit jelent,
hogy az összes szekció a billentyűzet teljes terjedelmében
megszólal. A Keyboard Mode beállításokkal kapcsolatban, lásd
“Jobb kéz billentyűzet mód” (38.o.) .

3. Ha szólóban szeretne megszólaltatni egy harmonika


hangszínt, nyomja le a master sávot. Nyomja meg ismét a
master sávot a előző állapot visszaállításához.
ACCORDION szekció
ORCHESTRA 1 szekció
ORCHESTRA 2 szekció Hangszínek kiválasztása a kiválasztott
ORGAN szekció
szekciókra
MEMO Több aktív szekcióval is dolgozhat, de ezek közül egyszerre csak egy
Az egyes szekciók hangtartomány megváltoztatható. szekción változtathatja meg a hangszín beállítást.
Ezzel a megoldással megszólaltathatja az Accordion + Orchestra
1 szekciót a billentyűzet bal kéz tartományában, miközben az
4. Tartsa lenyomva az aktív szekciókhoz tartozó gombok
Orchestra 2 szekciót a jobb kéz tartományban. Lásd “A jobb kéz egyikét, hogy villogjon.
billentyűzet egy részének kijelölése az egyes szekciókra” (39.o.).

ACCORDION szekció
ORCHESTRA 1 szekció
ORCHESTRA 2 szekció

A következő kombinációk lehetségesek:

Nyomja meg és tartsa lenyomva


Amit szeretne megszólaltatni
egyszerre
ACCORDION + ORGAN • [ACCORDION] és [ORGAN] gomb
ACCORDION + ORCHESTRA 1 • [ACCORDION] és [ORCH1] gomb A kijelző megjeleníti ezt a szekciót a hangszín megváltoztatásához.
ACCORDION + ORCHESTRA 2 • [ACCORDION] és [ORCH2] gomb
ACCORDION + ORGAN + • [ACCORDION], [ORGAN] és [ORCH
ORCHESTRA 2 2] gomb
ACCORDION + ORCHESTRA 1 + • [ACCORDION], [ORCH1] és [ORCH
ORCHESTRA 2 2] gomb
ORCHESTRA 1 + ORCHESTRA 2 • [ORCH1] és [ORCH 2] gomb
ORCHESTRA 2 + ORGAN • [ORCH2] és [ORGAN] gomb

NOTE
Az Organ és Orchestra 1 szekció nem használható egyszerre.
A fenti példában az “ACCORDION” szekciót aktiváltuk a hangszín
1. Nyomjon meg egyszerre és tartson lenyomva két vagy megváltoztatásához.
három RIGHT HAND gombot a megszólaltatni kívánt
kombináció kiválasztásához. 5. Használja az [1]~[14] regisztereket más hangszíneinek
A RIGHT HAND szekció kombinációkat a fenti táblázat mutatja.
kiválasztásához az adott szekcióra.

33
Az FR-8x megszólaltatása
NOTE Ezek mellett dob hangszínek megszólaltatására is van lehetőség.
Lásd “Dob hangszínek megszólaltatása a bal kézzel” (38.o.).
Az [1]~[14] regiszterekkel kiválasztható hangszíneket az éppen
kiválasztott Set határozza meg. Lásd “10. Set-ek használata” MEMO
(42.o.).
Az FR-8x harmonika csak a fújtató mozgatása közben ad hangot.
Amikor nem mozgatja a fújtatót a hangszer nem szólal meg,
hasonlóan egy akusztikus harmonikához.
Abasszusszekciómegszólaltatásaajobbkézzel,egy Amikor az FR-8x hangszert MIDI-n keresztül vezérli, vagy amikor
Bassoonhoz hasonlóan (BASS TO TREBLE) a “BELLOWS CURVE TYPE” (100.o.) paraméter a “Fixed” beállítást
használja, illetve egy Piano, E. Piano vagy Guitar hangszín kiválasztása
Az FR-8x rendelkezik egy üzemmóddal, amely lehetővé teszi, hogy esetén, nem szükséges a fujtató mozgatása a hangkeltéshez.
a harmonikát egy bassoon harmonikának megfelelően használja.
Ebben az esetben a basszus part a jobb kézzel szólaltatható meg.
A basszus és akkord gombok nem aktívak. A bassoon harmonikák
esetében nincsenek basszus és akkord gombok. Ezek csak jobb
Basszusésakkordrendszer(BASS&CHRD)
kézzel szólaltathatók meg. Ennek a szekciónak a gombja lehetővé teszik a basszus és akkord
hangok megszólaltatását is. A “valódi” basszus hangok a kőrbe
1. Nyomja meg a [BASS TO TREBLE] gombot. kerített két sorra vannak kijelölve. A fennmaradó hangok szolgálnak
az akkordok megszólaltatására.
A basszus gombok az általános“Stradella” basszus kiosztás szerint
helyezkednek el.
Az FR-8x lehetővé teszi a basszus és akkord gombok kiosztásának
meghatározását. Lásd “BASS & CHORD MODE” (100.o.).

2. Használja a [1]~[14] treble regisztereket a kívánt bass-to-


treble hangszín kiválasztásához.
1. Nyomja meg a LEFT HAND [BASS & CHRD] gombot.
A [BASS & CHRD] gomb világít (alapértelmezett beállítás, amikor
bekapcsolja az FR-8x hangszert).

Az első hét regiszter ([1]~[7]) a harmonika hangszínek behívására


használható, miközben a másik hét regiszterrel ([8]~[14]) a zenekari
hangszíneket hívhatja be.

NOTE
A Bass-to-Treble üzemmód BASS (harmonika) és ORCH BASS
(zenekari) hangszíneket használ. A kijelző mutatja, hogy a BASS & CHORD üzemmód aktív.
A zenekari basszus hangszínek kijelölése eltérő az egyes Set-ek
esetében.

3. Kezdje el a basszus szólamot játszani jobb kézzel.

4. Nyomja meg ismét a [BASS TO TREBLE] gombot az


üzemmód elhagyásához.

Hangszínek kiválasztása és
megszólaltatása a bal kézzel 2. Játsszon a basszus gombokon.
Egy harmonika hangszín szólal meg.
A bal kéz szekció a basszus gombokkal szólaltatható meg. Ezzel a 120
gombbal szólaltathatja meg a basszus hangokat és akkordokat. 3. Használja a bal oldali regisztereket más harmonika
A bal kézzel megszólaltathat harmonika, zenekari és orgona hangszíneket hangszínek kiválasztásához.
(orgona hangszíneket a zenekari hangszín listából választhat).
Ez a választás minden esetben a basszus és akkord sorokra is
vonatkozik.
34
Hangszínek kiválasztása és megszólaltatása a bal kézzel

A kiválasztott hangszín megjelenik a főoldal bal kéz hangszín


mezőjében. Lásd “Főoldal” (30.o.). A kiválasztott hangszín megjelenik a főoldal bal kéz hangszín
mezőjében. Lásd “Főoldal” (30.o.).
NOTE
A bal oldali regiszterekkel kiválasztható hangszíneket az éppen NOTE
kiválasztott Set határozza meg. Lásd “10. Set-rk használata” A bal oldali regiszterekkel kiválasztható hangszíneket az éppen
(42.o.). kiválasztott Set határozza meg. Lásd “10. Set-ek használata”
(42.o.).

Free basszus rendszer (F.BASS) 4. Nyomja meg a LEFT HAND [BASS & CHRD] gombot a Free
basszus rendszerből történő kilépéshez.
Ennél a rendszernél a basszus gombokkal dallamokat szólaltathat
meg és megformálhat saját akkordokat. Ennél a rendszernél
az összes alapgomb egyetlen hangot szólaltat meg, szemben a
“Stradella” rendszerrel (BASS & CHORD), amely csak basszus hangok
Zenekarihangszínekmegszólaltatása
és preset akkordok megszólaltatására alkalmas.
Itt mutatjuk be, hogyan választhat ki egy zenekari hangszínt a bal
1. Nyomja meg a LEFT HAND [F.BASS] gombot.
kézre.
A zenekari hangszíneket csak a basszus gombokra, csak az akkord
Az [F.BASS] gomb világít.
gombokra vagy mindkettőre (ebben az esetben különböző zenekari
hangszíneket is kiválaszthat a basszus és akkord sorokra) jelölhet ki.
Harmonika és zenekari hangszíneket is megszólaltathat egyszerre.
A LEFT HAND szekció gombjaival érhet el különböző
kombinációkat.

Zenekarihangszínekmegszólaltatásaabasszus
és akkord rendszerrel
1. Nyomja meg a LEFT HAND [BASS & CHRD] gombot.
A [BASS & CHRD] gomb világít.

2. Nyomja meg a LEFT HAND [ORCH CHRD/F.BASS] gombot,


hogy kiválasszon egy zenekari hangszínt a Chord
A kijelző mutatja, hogy a free basszus üzemmód aktív. szekcióra.

2. Játsszon a basszus gombokon.


Egy harmonika hangszín szólal meg.

3. Használja a bal oldali regisztereket más harmonika Az [ORCH CHRD/F.BASS] gomb világít, jelezve, hogy a Chord szekció
hangszínek kiválasztásához. zenekari hangszínt szólaltat meg.
A [BASS & CHRD] gomb indikátor villog, jelezve, hogy a Chord
szekció nem harmonika hangszínt szólaltat meg.
Az Orchestra Chord szekció aktív a hangszín megváltoztatásához. A
kijelző megjeleníti ezt a szekciót a hangszín megváltoztatásához.
35
Az FR-8x megszólaltatása

3. Játsszon a basszus gombokon.


Egy zenekari hangszín szólal meg, amikor lenyom egy akkord
gombot, miközben a basszus gombok harmonika hangszínt Az [ORCH CHRD/F.BASS] gomb világít, jelezve, hogy a Chord szekció
szólaltatnak meg. zenekari hangszínt szólaltat meg.
Az [F. BASS & CHRD] gomb indikátor villog, jelezve, hogy a Chord
4. Használja a bal oldali regisztereket más zenekari szekció nem harmonika hangszínt szólaltat meg.
hangszínek kiválasztásához. Az Orchestra Chord szekció aktív a hangszín megváltoztatásához. A
Ez a lehetőség a Chord szekcióra kerül kijelölésre. kijelző megjeleníti ezt a szekciót a hangszín megváltoztatásához.

5. Nyomja meg a LEFT HAND [ORCH BASS] gombot, hogy


kiválasszon egy zenekari hangszínt a Bass szekcióra.

3. Játsszon a basszus gombokon.


Egy zenekari hangszín szólal meg, amikor lenyom egy akkord
gombot, miközben a basszus gombok harmonika hangszínt
szólaltatnak meg.
Az [ORCH BASS] gomb világít, jelezve, hogy a Bass szekció zenekari
hangszínt szólaltat meg.
4. Használja a bal oldali regisztereket más zenekari
A [BASS & CHRD] gomb indikátor villog, jelezve, hogy a Bass szekció hangszínek kiválasztásához.
nem harmonika hangszínt szólaltat meg.
Ez a lehetőség a Chord szekcióra kerül kijelölésre.
Az Orchestra Bass szekció aktív a hangszín megváltoztatásához. A
kijelző megjeleníti ezt a szekciót a hangszín megváltoztatásához. 5. Nyomja meg a LEFT HAND [ORCH BASS] gombot, hogy
kiválasszon egy zenekari hangszínt a Bass szekcióra.

6. Használja a bal oldali regisztereket más zenekari


hangszínek kiválasztásához.
Ez a lehetőség a Bass szekcióra kerül kijelölésre.
Az [ORCH BASS] gomb világít, jelezve, hogy a Bass szekció zenekari

ZenekarihangszínekmegszólaltatásaaFree hangszínt szólaltat meg.


A [BASS & CHRD] gomb indikátor villog, jelezve, hogy a Bass szekció
basszus rendszerrel nem harmonika hangszínt szólaltat meg.
Az Orchestra Bass szekció aktív a hangszín megváltoztatásához. A
1. Nyomja meg a LEFT HAND [F.BASS] gombot.
kijelző megjeleníti ezt a szekciót a hangszín megváltoztatásához.

Az [F.BASS] gomb világít.

2. Nyomja meg a LEFT HAND [ORCH CHRD/F.BASS] gombot,


hogy kiválasszon egy zenekari hangszínt a Chord
szekcióra.
36
Dob hangszínek megszólaltatása
Hangszínekkiválasztásaakiválasztottszekciókra
Több aktív szekcióval is dolgozhat, de ezek közül egyszerre csak egy
szekción változtathatja meg a hangszín beállítást.

3. Tartsa lenyomva az aktív szekciókhoz tartozó gombok


egyikét, hogy villogjon.

6. Használja a bal oldali regisztereket más zenekari


hangszínek kiválasztásához.
Ez a lehetőség a Bass szekcióra kerül kijelölésre.

Különbözőharmonikaészenekarihangszínek
megszólaltatása egyszerre (Layer)
A FR-8x lehetővé teszi különböző hangszínek egymás felett történő A kijelző megjeleníti ezt a szekciót a hangszín megváltoztatásához.
megszólaltatását a bal kézzel, amikor lenyom egy billentyűt.
Amikor több hangszínt szeretne egymás felett megszólaltatni,
nyomja meg egyszerre a kívánt LEFT HAND gombokat.
A következő kombinációk lehetségesek:

Nyomja meg és tartsa lenyomva


Amit szeretne megszólaltatni
egyszerre
Basszus sorok: Accordion +
Orchestra • [BASS & CHRD] és [ORCH BASS]
gomb
Akkord sorok: Accordion
Basszus sorok: Accordion
• [BASS & CHRD] és [ORCH A fenti példában az “ORCH BASS” szekciót aktiváltuk a hangszín
Akkord sorok: Accordion + CHRD/F.BASS] gomb
Orchestral megváltoztatásához.
Basszus sorok: Accordion +
Orchestral • [BASS & CHRD], [ORCH CHRD/F.
4. Használja a bal oldali regisztereket más hangszíneinek
Akkord sorok: Accordion + BASS] és [ORCH BASS] gomb kiválasztásához az adott szekcióra.
Orchestral
NOTE
A bal oldali regiszterekkel kiválasztható hangszíneket az éppen
MEMO kiválasztott Set határozza meg. Lásd “10. Set-ek használata”
Ugyan ezek a kombinációk lehetségesek a [F.BASS] gomb (42.o.).
használatával is a [BASS & CHRD] helyett.

1. Nyomjon meg egyszerre és tartson lenyomva két vagy


három LEFT HAND gombot a megszólaltatni kívánt
Dobhangszínekmegszólaltatása
kombináció kiválasztásához. A FR-8x lehetővé teszi dob hangszínek megszólaltatását is a jobb
A LEFT HAND szekció kombinációkat a fenti táblázat mutatja. vagy bal kézzel.
A dob szekciót kijelölheti a bal kézre, jobb kézre vagy mindkettőre.
Alapbeállításként a dob szekció a bal kézre van kijelölve.
Lásd “DRUM ASSIGN” (94.o.)
Számos egyéb paramétert is beállíthat, úgy mint dob szett
típus, kapcsolódó ütős hangszerek stb. Lásd “11. Dob editálás
paraméterek” (94.o.).

NOTE
A dob szekció nem aktív Free Bass, Orchestra Free Bass és Bass
To Treble rendszer használata esetén.

1. Nyomja meg a [DRUM] gombot a dob szekció


aktiválásához.

A kiválasztott szekciók gombjai világítanak. 2. Játsszon a basszus gombokon.


Dob hangszínek fognak megszólalni.
NOTE
További információk, lásd “Dob hangszínek a bal kézzel” (38.o.).
Amikor kiválaszt egy szekció kombinációt, az utoljára lenyomott
LEFT HAND gomb aktív a hangszín megváltoztatására. Az ütős hangszerek kiválasztásával kapcsolatban, lásd “11.3
Bass&Chord BASS Link 1” (95.o.) vagy/és “11.6 Bass&Chord CHORD
2. Játsszon a basszus gombokon. Link 1” (95.o.).
A kiválasztott szekcióknak megfelelő hang fog megszólalni.
3. Amennyiben a jobb kézzel szeretne dob hangszíneket
megszólaltatni, állítsa a “DRUM ASSIGN” paramétert az
“All or Treble“-re (94.o.).
37
Az FR-8x megszólaltatása

Dobhangszínekmegszólaltatásaajobbkézzel Jobb kéz billentyűzet mód


A dob (Drum) szekcióval szóló dobokat is megszólaltathat, Az FR-8x lehetővé teszi jobb kéz billentyűzet egy réstét kijelölje az
illetve megszólaltathat más hangszínt is a dobok mellett (“layer” egyes szekciókra. Továbbá beállíthatja a billentyűzet módot (High
üzemmód). vagy Low), amely lehetővé teszi két vagy több különböző hangszín
Solo mód megszólaltatását is a játékmódtól függően.

Ajobbkézbillentyűzetegyrészének
Dob szekció kijelölése az egyes szekciókra
Layer mód
1. Válassza ki a “12.1 Keyboard Mode” (96.o.) opciót és
használja a [DATA/ENTER] gombot, hogy a “TYPE”
paraméter értéket a “Zone”-ra állítsa.
Lásd “Paraméterek kiválasztása” (68.o.).
ACCORDION szekció
A “TYPE” paraméter alapértelmezett beállítása: “Zone”
Dob szekció

A fenti példában a harmonika szekciót jelöltük ki a dob szekcióra.


Más hangszíneket is aktiválhat a layer játékmódhoz.
A dob szekció megszólalásának beállításához (Solo vagy Layer),
használja a “MODE” paramétert ( 95.o.).
Továbbá beállíthatja azt is, hogy a dob szekció a teljes billentyűzet
tartományon vagy annak csak egy részén szólaljon meg.

ACCORDION szekció Most kiválaszthat az egyes szekciókra egy hangtartományt.


ORCHESTRA 1 szekció
Dob szekció 2. Válassza ki a “12.2 Zone Accordion - Orch1/Organ” (96.o.)
opciót, hogy beállítsa az “ACCORDION” és/vagy “ORCH1/
A fenti példában a Drum szekció csak a billentyűzet magas ORGAN” szekciók tartományát.
tartományában szólal meg, miközben az Accordion és Orchestra 1
Lásd “Paraméterek kiválasztása” (68.o.).
szekció van kijelölve a mély tartományra.
Az egyes szekciók tartománya beállítható. Lásd “A jobb kéz
billentyűzet egy részének kijelölése az egyes szekciókra” (38.o.).
A legtöbb esetben szükséges lesz kiválasztani a megfelelő ütős
hangszereket a dob szekció billentyűire. Lásd “SHIFT” (95.o.).
Az elérhető dobszett hangszerek teljes skálája (0~127)

~
~ ~
~
SHIFT
paraméter

3. Válassza ki a “12.3 Zone Orchestra 2 - Drum” (97.o.) opciót,


hogy beállítsa az “ORCHESTRA2” és/vagy “DRUM” szekciók
tartományát.
ACCORDION szekció Dob szekció
Lásd “Paraméterek kiválasztása” (68.o.).

Dobhangszínekmegszólaltatásaabalkézzel
Akár három dob hangszínt is kijelölhet a basszus gombokra és
hármat az akkord gombokra.
Ha kijelöl három hangszínt, mindhárom egyszerre szólal meg,
amikor lenyomja a basszus vagy akkord gombok egyikét. Úgy is
kijelölhet dob hangszíneket, hogy egy gomb lenyomásakor és
elengedésekor más-más hangszín szólal meg. A dob hangszínek
kijelölésével kapcsolatban, lásd“11.3 Bass&Chord BASS Link 1”
(95.o.) vagy/és “11.6 Bass&Chord CHORD Link 1” (95.o.).
4. Használja a [DATA/ENTER] gombot, hogy beállítsa a
billentyűzet tartományt az egyes szekciókra.
Az alábbi példában három részre osztottuk fel a billentyűzetet:
Accordion, Orch1 / Organ és Drum szekció.

38
Jobb kéz billentyűzet mód
MEMO
Tartsa szem előtt, hogy az első lenyomott RIGHT HAND gomb az
első szekció, amely megszólal, amikor leüt egy billentyűt a jobb
kéz billentyűzeten.
A következő példában a 2. lépés kombinációját választottuk.
ACCORDION ORCH 1 / ORGAN DRUM
szekció szekció szekció
3. Ha ezt az üzemmódot választja és csak egy hangot
Most függően a billentyűzet tartománytól, különböző hangszínek szólaltat meg, az Accordion szekció hangja szólal meg
fognak megszólalni. a teljes billentyűzeten. Ez annak köszönhető, hogy az
1. lépésben az [ACCORDION] gomb lett lenyomva az
[ORCH1] gomb előtt.
Akkordokésszólódallamvonalakmegszólaltatása
Amikor a "Low”billentyűzet módot választja
a különböző szekciók által (High és Low)
a. Hogyha lenyomva tart egy billentyűt és közben leüt
Ennek érdekében, válasszon ki egyszerre egynél több szekciót a egy másik (magasabb), tőle jobbra található billentyűt,
kívánt RIGHT HAND gombok egyszerre történő lenyomásával. Lásd a legmagasabb hang szólaltatja meg az Orchestra 1
“Több hangszín megszólaltatása a billentyűzeten” (33.o.). szekciót. Eközben az alacsonybb hangok az Accordion
1. Válassza ki a “12.1 Keyboard Mode” (96.o.) opciót és
szekciót szólaltatják meg.
használja a [DATA/ENTER] gombot, hogy a “TYPE” Ez olyan szituációkban praktikus, amikor az akkordokat és a szóló
dallamot különböző hangszínekkel szeretné megszólaltatni.
paraméter értéket a “High”-ra vagy "Low"-ra állítsa.
Az Orchestra szekció szólaltatja
Lásd “Paraméterek kiválasztása” (68.o.).

Az Accordion szekció szólaltatja


Low Note High Note

Ezt a hangot az A magasabb hangokat


Accordion szekció az Orchestra szekció
szólaltatja meg szólaltatja meg

Amikor a "High”billentyűzet módot választja


Ez a "Low" üzemmód ellentéte:

2. Miközben lenyomva tartja a RIGHT HAND [ACCORDION] a. Hogyha lenyomva tart egy billentyűt és közben leüt
gombot, nyomja meg a RIGHT HAND [ORCH1] gombot. egy másik (magasabb), tőle balra található billentyűt,
a legalacsonyabb hang szólaltatja meg az Orchestra 1
szekciót. Eközben a magasabb hangok az Accordion
szekciót szólaltatják meg.

Az Accordion szekció szólaltatja meg

Az Orchestra szekció szólaltatja meg


Alacsonyabb Magasabb

Az alacsonyabb Ezt a hangot az


hangokat az Accordion szekció
Az [ACCORDION] gomb indikátor folyamatosan világít, jelezve, hogy Orchestra szekció szólaltatja meg
ez az első szekció, amely megszólal, amikor leüt egy billentyűt a szólaltatja meg
jobb kéz billentyűzeten. Az [ORCH 1] gomb indikátor villog.
Az alábbi kombinációkat is használhatja. 4. Ha szólóban szeretne megszólaltatni egy harmonika
hangszínt, nyomja le a master sávot a “High” vagy “Low”
Tartsa lenyomva Nyomja meg beállítás kikapcsolásához. Nyomja meg ismét a master
(az első lenyomott Indikátor (a második lenyomott Indikátor
sávot a előző állapot visszaállításához.
gomb) gomb)
Folytonosan
ACCORDION ORCH1 Villog
világít
Folytonosan
ACCORDION ORCH1 + ORCH2 (Layer) Villog
világít
Folytonosan
ORCH1 ACCORDION Villog
világít
Folytonosan
ORCH1 + ORCH2 (Layer) ACCORDION Villog
világít

NOTE
Ha a fentiektől eltérő kombinációt választ, a “High” vagy “Low”
billentyűzet mód beállításnak nincs hatása.
39
9. További fontos funkciók
Ez a rész további fontos funkciókat mutat be. NOTE
Ez a funkció csak az Accordion szekcióra használható,
amennyiben az adott harmonika hangszínre legalább az alábbi
Transzponálás footage-ek ki vannak választva:

A Transpose beállítást a [MENU]” gombbal („ 1.2 Transpose”, 71.o.) is Footage-ek


megváltoztathatja. 8
“8” , “8-”
Ezzel a funkcióval félhang léptékben transzponálhatja a FR-8x
“8” , “8+” 8- 8+
hangmagasságát.
“8” , “8-” , “8+”
Ennek a rendszernek az előnye, hogy például egy E dúrban
megszólaltatott dalhoz, használhatja a C dúr skála ujjrendjét. Ez
egy kényelmes megoldás, amikor egy adott dalt hirtelen másik
hangnemben kell eljátszania. 1. Miközben a főoldal látható, nyomja meg kétszer az [UP]
gombot.
1. Miközben a főoldal látható, nyomja meg egyszer az [UP] gombot.

Az alábbi képernyő jelenik meg:


Az alábbi képernyő jelenik meg:

2. A [DATA/ENTER] gombbal válasszon ki egy eltérő


2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a kívánt hangnem hangolást a treble rezgőnyelvekre.
(transzponálás) kiválasztásához.
Paraméter Érték
Paraméter Érték Off (nincs elhangolás), Dry, Classic FFolk American L,
Musette
American H, North Eu, German L, DFolk L, Italian L, German
Transpose -6 ~ 0 ~ +5 (félhang léptékben) Detune
H, Alpine, Italian H, D-Folk H, French, Scottish.

Beállítási tartomány:-6~+5 (félhang léptékben) Válassza a “0”


beállítást a transzponálás kikapcsolásához. 3. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, hogy visszatérjen a
főoldalra.
3. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, hogy visszatérjen a
főoldalra.
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.).
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy User program mentése” (57.o.).

Musette Detune
A harmonikák 8’ treble regisztere két vagy három rezgőnyelvet
használ, amelyeket általában kissé elhangoltak egymáshoz képest
a gazdagabb hangzás érdekében. Ezt nevezzük “musette hatásnak".
Az egyik rezgőnyelv kissé fölé, a másik pedig kissé alá van hangolva
a tényleges hangmagasságnak (a harmadik rezgőnyelv – hogyha
van ilyen – a tényleges hangmagasságot tartja).
Ezeknek a rezgőnyelveknek a hangolását általában hangszerész
specialisták végzik és nem maguk a harmonika játékosok.
Az FR-8x hangszeren azonban a rezgőnyelvek hangolása (melyek
ténylegesen nem léteznek) egyszerűen elvégezhető a [DATA/
ENTER] gombbal.

40
Skála (hangolás)

3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy beállítsa a kívánt


Skála (hangolás) part-ot, majd nyomja le a gombot.

Szinte minden kultúrának megvan a maga harmonikája. KIJELÖLT PART Leírás


Az Arab, Indonéz és egyéb zenei kultúrák nem az európai zenében Accordion
megszokott temperált hangrendszert részesítik előnyben. Orchestra 1
Az FR-8x rendelkezik egy “Scale” paraméterrel, amely lehetővé Orchestra 2
teszi az adott zenének leginkább megfelelő hangrendszer A Scale Tune beállítás a kiválasztott part-ra kerül
Accordion&Orchestra
kiválasztását. Hogyha a kívánt hangrendszer nem található meg kijelölésre.
a gyári beállítások között, saját maga is programozhatja, majd Bass&Chord
Válassza az “All”-t, ha az összes part-ra szeretné kijelölni
kiválaszthatja azt. Lásd “1.4 Scale Tune Edit” (71.o.). Orch Bass a beállítást.
Orch Chord
1. Miközben a főoldal látható, nyomja meg háromszor az Orch Free Bass
[UP] gombot.
ALL

MEMO
Az “Equal” kivételével, szükséges meghatároznia a hangnem
alaphangját (dúr esetében a “C”, moll esetében az“A” ) a
megszólaltatni kívánt dal hangneme szerint.

4. (4) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy beállítsa a


kívánt alap hangot (C-B).

5. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, hogy visszatérjen a


főoldalra.

A beállítások mentéséhez, lásd “A rendszer paraméterek mentése”


(117.o.).
Az alábbi képernyő jelenik meg:

GitárüzemmódazOrchestralChord
szekcióhoz
Az FR-8x Guitar üzemmódja lehetővé teszi valósághű gitár
part-ok megszólaltatását. Amikor aktiválja ezt a módot, minden
leütött akkord g hangot szólaltat meg a gitárokhoz hasonlóan,
szemben a harmonikán megszólaltatott, 3 hangból felépülő tipikus
akkordokhoz képest.

2. A [DATA/ENTER] gombbal válasszon ki egy eltérő


Az akkord
hangolási rendszert, majd nyomja le a gombot. Az akkord gombokkal megszólaltatott
gombokkal általában akkord, amikor a Guitar üzemmód aktív.
megszólaltatott
TYPE Leírás
Equal (Off) Ez a hangolás az oktávot tizenkét egyenlő részre osztja.
Itt tárolhatja a Ön (vagy valaki más) által programozott
User 1~3
hangolási rendszereket. Lásd “1.4 Scale Tune Edit” (71.o.).
Ahogy az elnevezés is utal erre, ez a két beállítás Arab
hangolási rendszereket takar.
G dúr G dúr
• Válassza az “1”-es lehetőséget, hogyha negyed
Arabic 1~2 hanggal (–50 cent) kívánja csökkenteni E és H hangok
magasságát.
• Használja a “2”-es megoldást, hogyha egy negyed Ezt a beállítást a “9.2 Tone Control” (88.o.) menüben aktiválhatja.
hanggal szeretné csökkenteni az E és A hangok A “LOWER NOTE” paraméterrel egyszerűen meghatározható legalsó
magasságát.
akkord hang mellett, kiválaszthatja a három gitár akkord felrakás
Ez egy klasszikus (nyugati) hangolás, amely megoldja a (“Gtr Table1”, “Gtr Table2”, “Gtr Table3”) egyikét is.
kvintek és tercek kétértelműségét. Ez gyönyörű akkord
Just Major
összecsengéseket eredményez, de a skála játék kiegyenlítet-
len, ezért dallamok megszólaltatására nem alkalmas.
Just Minor Ez egy Just skála a moll hangnemben lévő darabokhoz.
Ez a hangolási metódus a görög filozófustól származik. Ez
Pythagorean megoldja a kvintek és tercek kétértelműségét. A tercek nem
teljesen tiszták, de alkalmas dallamok megszólaltatására.
Ez a hangolás típus némi kompromisszumot ad a Just
Mean-Tone
hangoláshoz és elősegíti a transzponálást.
A Mean Tone és Pythagorean hangolások kombinációja,
Werckmeister
amely bármelyik hangnemben használható.
A Mean Tone és Just hangolások továbbfejlesztése, így
Kirnberger meglehetősen toleráns a transzponálás tekintetében. Az
összes hangnemben használható.

41
10. Set-ek használata
Az FR-8x egy “virtuális” harmonika. A hangszer különböző MEMO
harmonikák hangjának megszólaltatására képes és mindezek
Az előre programozott állkapcsolókkal és funkció kapcsolókkal
mellet egyéb zenekari, orgona és ütős hangszíneket is tárol.
is kiválaszthat Set-eket. Lásd “13.4 Chin function” (98.o.) és “14.4
Az összesen 100 Set memória elérhető. Ezek közül néhány már Function Switch” (106.o.).
tartalmaz előre programozott beállításokat, melyeket azonnal
használhat. Ezek a Set-ek felülírhatók saját beállításokkal.
(Amennyiben 100 Set nem elegendő, archiválhat és betölthet
Közvetlen kiválasztás (szám alapján)
új Set-eket egy külön beszerezhető USB memóriáról) Lásd “15.7 Ha már tudja, hogy melyik Set-et szeretné használni, lehetőség van
EXPORT” (110.o.) és “15.8 IMPORT” (110.o.). a közvetlen kiválasztásra is:
Az FR-8x rendelkezik egy extra Set memóriával is, Working Area
(W.A) névvel ellátva. Ez a memória tartomány szolgál egy User
1. Tartsa lenyomva a SET [] vagy [] gombot, miközben a
főoldal látható.
Programhoz kapcsolódó Set betöltésére. Lásd “14. User programok
használata” (57.o.). Az alábbi ablak jelenik meg:

Mit nevezünk Set-nek?


Minden egyes Set egy harmonika típust
képvisel.
A Set megváltoztatásával létrehozhat egy
másik harmonika hangzást.
Az FR-8x számos előre programozott
harmonika hangszínt (Set-et) tárol.
Mivel egy “virtuális“ harmonikával van
dolgunk, zenekari, orgona és dob hangszínek
megszólaltatása is lehetséges a hangszerrel.
2. Használja az [1]~[10] jobb kéz regisztereket a kívánt Set
Saját hangzás kialakítása is lehetséges. számának megadásához.
Továbbá a különböző paraméter beállításokkal
kialakíthatja a kedvenc harmonika hangzását
is, majd elmentheti egy Set formájában. Lásd
“Egy Set mentése” (42.o.).
A harmonika paraméterek editálásával
kapcsolatban, lásd “2. Accordion Edit
Parameters” (72.o.).

Set-ek kiválasztása
Sorrendben történő kiválasztás
1. Használja a SET [][] gombokat. A [10]-es regiszterrel adhatja meg a “0” számjegyértéket.
Például a Set “1” kiválasztásához, nyomja meg a [10]-es regisztert,
majd az [1]-es regisztert. A Set “37” kiválasztásához, nyomja meg a
[3]-es regisztert, majd az [7]-es regisztert.

NOTE
Amennyiben csak egy regisztert nyom le (például [5]-ös
regisztert), az FR-8x automatikusan azt a Set-et választja ki ±2
másodpercen belül.

Egy Set mentése


A FR-8x rendelkezik egy memória tartománnyal, amely az
A Set behívásra kerül és a következő kijelzés jelenik meg: összes Set, User Program, Regiszter és Global beállítást tárolja.
Bármit nyugodtan megváltoztathat, mivel mentés nélkül ezek a
változtatások nem írják felül a memóriában tárolt beállításokat.
Tartsa azonban szem előtt, hogy ezeket a beállításokat elveszíti,
ha mentés nélkül kikapcsolja a FR-8x hangszert, illetve amikor az
“AUTO OFF” funkció aktiválódik, 106.o.
Ezért javasoljuk a fontos beállítások rendszeres mentését.

1. Válassza ki az összes beállítást, amelyeket használni


szeretne egy új harmonika hangzáshoz.
A fenti példában a “002 CLASSIC” Set került kiválasztásra. Megváltoztathatja például a hangszínt, a reverb és chorus beállítást, a
rezgőnyelv zaj mértékét stb. Lásd ““Paraméterek kiválasztása” (68.o.)“.
2. Használja ismét a SET [][] gombokat más Set-ek
kiválasztásához. 2. Tartsa lenyomva a [MENU/WRITE] gombot, hogy a "Write"
oldalra ugorjon.
A következő képernyő jelenik meg.

42
Egy Set mentése

Paraméter Érték Leírás


A Bass (basszus) regiszterek mentése.
• “No”: A Bass regiszterek nem kerülnek
mentésre.
Bass No, All, 1~7 • “All”: Az összes regiszter mentése
(1-7). (Alapértelmezett)
• “1~7”: A kiválasztott regiszter
mentése.
A Free Bass (free basszus) regiszterek
mentése.
• “No”: A Free Bass regiszterek nem
3. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “Set” kiválasztásához. Free Bass No, All, 1~7 kerülnek mentésre.
• “All”: Az összes regiszter mentése
4. A folytatáshoz nyomja meg a [WRITE] gombot. (1-7). (Alapértelmezett)
• 1~7: A kiválasztott regiszter mentése.
Az Orchestra1/Organ (zenekari 1/orgona)
regiszterek mentése.
• “No”: Az Orchestra1/Organ
regiszterek nem kerülnek mentésre.
Orch 1/Organ No, All, 1A~14B
• “All”: Az összes regiszter mentése
(1A-14A,1B-14B). (Alapértelmezett)
• “1A~14B”: A kiválasztott regiszter
mentése.
Az Orchestra2 (zenekari 2) regiszterek
mentése.
• “No”: Az Orchestra2 regiszterek nem
5. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a Set kiválasztásához.
Orchestra 2 No, All, 1A~14B
kerülnek mentésre.
• “All”: Az összes regiszter mentése
(1A-14A,1B-14B). (Alapértelmezett)
Érték Leírás
• “1A~14B”: A kiválasztott regiszter
Lehetővé teszi a Set-ek mentését (egy meghatározott Set mentése.
mentését vagy az összes Set mentését).
All, 1~100 Az Orch. Bass (zenekari basszus)
• All: Az összes Set mentése regiszterek mentése.
• 1~100: A kiválasztott Set mentése • “No”: Az Orch. Bass regiszterek nem
kerülnek mentésre.
Orch. Bass No, All, 1~7
6. A folytatáshoz nyomja meg a [WRITE] gombot.
• “All”: Az összes regiszter mentése
(1-7). (Alapértelmezett)
Az alábbi kijelzés jelenik meg: • “1~7”: A kiválasztott regiszter
mentése.
Az Orch. Chord (zenekari akkord)
regiszterek mentése.
• “No”: Az Orch. Chord regiszterek nem
kerülnek mentésre.
Orch. Chord No, All, 1~7
• “All”: Az összes regiszter mentése
(1-7). (Alapértelmezett)
• “1~7”: A kiválasztott regiszter
mentése.
Az Orch. Fbass (zenekari free basszus)
regiszterek mentése.
Ezen az oldalon kiválaszthatja a menteni kívánt paramétert. • “No”: Az Orch. FBass regiszterek nem
kerülnek mentésre.
7. Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy beállítsa a kívánt
Orch. Fbass No, All, 1~7
• “All”: Az összes regiszter mentése
paramétert. (1-7). (Alapértelmezett)
• “1~7”: A kiválasztott regiszter
mentése.
Paraméter Érték Leírás
Lehetővé teszi a Set-ek mentését (egy
meghatározott Set mentését vagy az 8. A mentéshez nyomja meg a [WRITE] gombot.
összes Set mentését). Az alábbi ablak jelenik meg:
Set All, 1~100
• “All”: Az összes Set mentése
• “1~100”: A kiválasztott Set mentése
Válassza a “Yes” beállítást a Common
Common No, Yes Group paraméterek mentéséhez ( p.
97). Alapértelmezett: “Yes” .
Az Accordion (harmonika) regiszterek
mentése.
• “No”: Az Accordion regiszterek nem
kerülnek mentésre.
Accordion No, All, 1~14
• “All”: Az összes regiszter mentése
(1-14). (Alapértelmezett)
• “1~14”: A kiválasztott regiszter A mentsé végén a kijelző a "Write complete!" üzenetet jeleníti meg.
mentése.

43
Set-ek használata

Set-ekexportálásaésimportálása
USB memórián keresztül
Az FR-8x lehetővé teszi SEt-ek exportálását és importálását egy USB
memórián keresztül.
Ez praktikus megoldás a fontos beállítások archiválásához, illetve
Set-ek megosztásához más zenészekkel.

Set-ek exportálása egy kölön Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/
ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]

beszerezhető USB memóriára gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

1. Csatlakoztassa az opcionális USB memóriát az FR-8x b. Folytassa a 7. lépéssel.


hangszer USB aljzatára

2. Nyomja meg a [MENU] gombot és használja a [DATA/ Ha a “Single” került kiválasztásra


ENTER] gombot a következő oldal kiválasztásához:
a. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “Select SET” mező
kiválasztásához, ahol kiválaszthatja az exportálni kívánt
Set számát.

b. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.


A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.

A navigálással kapcsolatos további információk, lásd


“Paraméterek kiválasztása a menüből” (68.o.).

3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a "Type" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.

4. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "SET" mező Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/
kiválasztásához, majd nyomja le a gombot. ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
5. A következő képernyő jelenik meg: mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

c. Folytassa a 7. lépéssel.

7. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.


A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:

6. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “SET File” mező


kiválasztásához.
Most a következő lehetőségek közül választhat.

Érték Leírás
ALL Válassza ki az “ALL” lehetőséget az összes Set exportálásához.
Válassza ki a “Single” lehetőséget egy meghatározott Set
Single
exportálásához.
8. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a kívánt név
megadásához. Lásd “Egy név magadása az FR-8x
hangszeren” (31.o.).
Ha az “ALL” került kiválasztásra
9. Nyomja le a [WRITE] gombot a művelet elvégzéséhez.
a. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot. Egy üzenet jelzi, hogy az exportálás befejeződött.

A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.


Amennyiben azonos elnevezésű fájl található a mentési célhelyen, a
hangszer rákérdez a felülírásra.
44
FR-8x Set-ek importálása egy opcionális USB memóriáról
Ha az “ALL” került kiválasztásra
a. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.
A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.

A “YES” kiválasztásával felülírja a fájlt (ha a "NO" lehetőséget


választja, visszatér a "SAVE" oldalra).
Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
Egy üzenet jelzi, hogy az exportálás befejeződött.

Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/


Set-ek importálása egy külön ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
beszerezhető USB memóriára mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

1. Csatlakoztasson egy adatokat hordozó opcionális USB


b. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy "FR8"
kiterjesztésű fájl kiválasztásához.
memóriát az FR-8x USB aljzatára.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot és használja a [DATA/


c. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.
A kijelző mutatja az importálás folyamatát. Egy üzenet jelzi, hogy az
ENTER] gombot a következő oldal kiválasztásához:
importálás befejeződött.

Ha a “Single” került kiválasztásra


a. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “Dest. SET”
kiválasztásához, hogy meghatározza a Set számát,
amelyre importálni szeretne.

b. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.


A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.
A navigálással kapcsolatos további információk, lásd
“Paraméterek kiválasztása a menüből” (68.o.).

3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a "Type" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.

4. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "SET" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.

5. A következő képernyő jelenik meg:

Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/


ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

c. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy "ST8" kiterjesztésű


fájl kiválasztásához.

d. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.


Egy üzenet jelzi, hogy az importálás befejeződött.

6. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “SET File” mező


kiválasztásához.
Most a következő lehetőségek közül választhat.
FR-8x Set-ek importálása egy
opcionális USB memóriáról
Érték Leírás
Az FR-8x lehetővé teszi FR-8x SET-ek importálását is.
Válassza ki az “ALL” lehetőséget az összes Set importálásához.
Az importált FR-8x SET-eket a hangszer User Program memoriákra
ALL NOTE alakítja át. Minden egyes FR-8x SET, 14 User Program memóriára
Ezzel a funkcióval az FR-8x belső memóriájában tárolt összes kerül átalakításra.
adat felülírásra kerül. Az összes FR-8x SET összesen 1120 FR-8x User Program memóriát
Single
Válassza ki a “Single” lehetőséget egy meghatározott Set foglal el.
importálásához.
További információk, lásd “15.8 IMPORT” (110.o.).
45
Set-ek használata
7. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.
AzösszesFR-8xSetimportálásaegy A kijelző mutatja az importálás folyamatát. Egy üzenet jelzi, hogy az

opcionális USB memóriáról importálás befejeződött.

FONTOS TUDNIVALÓK EgyönállóFR-8xSetimportálásaegy


Az importált FR-8x SET-eket a hangszer User Program
memoriákra alakítja át. opcionális USB memóriáról
Ügyeljen, hogy Set-ek importálásakor ne írjon felül fontos
User Program memóriákat. FONTOS TUDNIVALÓK
Az importálás előtt, mindig ellenőrizze a User Program Az importált FR-7x SET-eket a hangszer User Program
memória tartalmát. memoriákra alakítja át.
Ügyeljen, hogy Set-ek importálásakor ne írjon felül fontos
User Program memóriákat.
1. Csatlakoztassa az FR-8x USB aljzatára az importálni kívánt Az importálás előtt, mindig ellenőrizze a User Program
adatokat tároló USB memóriát. memória tartalmát.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot és használja a [DATA/


ENTER] gombot a következő oldal kiválasztásához:
1. Csatlakoztassa az FR-8x USB aljzatára az importálni kívánt
adatokat tároló USB memóriát.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot és használja a [DATA/


ENTER] gombot a következő oldal kiválasztásához:

A navigálással kapcsolatos további információk, lásd


“Paraméterek kiválasztása a menüből” (68.o.).

3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a "Type" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A navigálással kapcsolatos további információk, lásd
4. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "FR-8x All SET" “Paraméterek kiválasztása a menüből” (68.o.).
kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a "Type" mező
A következő képernyő jelenik meg: kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.

4. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot az "FR-8x Single SET"


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A következő képernyő jelenik meg:

5. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.


A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.

5. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “UPG Dest. Bank”


kiválasztásához, hogy meghatározza célhely bank számát
az importáláshoz.

6. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.


A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.

Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/


ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

6. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy "FRS" kiterjesztésű


fájl kiválasztásához.
46
Gyári Set-ek

Gyári Set-ek
N Set neve
01 CONCERTO
02 CLASSIC
03 JAZZ
04 “F” JAZZ
05 “I” SCALA
Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/ 06 BAJAN
ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER] 07 “I” FOLK
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
08 “D” FOLK
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).
09 “F” FOLK
7. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy "SET" kiterjesztésű 10 “SP” FOLK
fájl kiválasztásához. 11 BallROOM

8. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.


12
13
BANDNEON
ALPINE
A kijelző mutatja az importálás folyamatát. Egy üzenet jelzi, hogy az
importálás befejeződött. 14 CAJUN
15 TEX MEX
16 OldPARIS
17 CiaoROME
18 DiatFOLK
19 STUDIO
20 TRDITION
21 BAROQUE
22 ROMANTIC
23 CONCERTN
24 SCOTTISH
25 IRISH
26 CELTIC
27 XLowReed
28 HalfVALV
29 FUTURE
30 MUSETTE
31 BASSOON
32 MASTER
33 V-Set
34 FIN CASS
35 RAVATTI
36 DEJA-MOR
37~100 - empty -

47
11. Az FR-8x használata USB Audio lejátszóként
Ez a fejezet bemutatja az USB memórián tárolt audio dalok
lejátszását. Az új dalokat és ritmus fájlokat számítógéppel Figyelmeztetésekazaudiofilelejátszáshoz
másolhatja át az USB memóriára. Amikor egy MP3 file-t szólaltat meg vagy megváltoztatja egy audio
file lejátszás tempóját a FR-8x hangszeren, bizonyos esetekben
elképzelhető, hogy a billentyűzetről érkező előadás adatok
Előkészületek a FR-8x USB processzálása nem lesz kielégítő.
Hogyha ilyet tapasztal, végezze el az alábbiakat.
lejátszókénttörténőhasználatához • Használjon WAVE formátumú adatokat az MP3 helyett.

1. Másolja át USB memóriára az audio fájlokat egy


számítógép segítségével.

EgydalkiválasztásaUSBmemóriáról
1. Csatlakoztassa az USB memóriát a FR-8x hangszerhez.

2. Nyomja le a [SONG LIST] gombot.

NOTE
Csak a Roland által forgalmazott USB memóriát (M-UF-sorozat)
használjon. Nem garantáljuk a megfelelő működést, ha más USB
A kijelző megjeleníti az USB memória tartalmát.
memóriát használ.

2. Csatlakoztassa az USB memóriát a FR-8x hangszerre.

NOTE
Óvatosan csatlakoztassa az USB memóriát a megfelelő aljzatra.

NOTE
Soha ne távolítsa el, illetve ne csatlakoztassa az USB memóriát,
miközben a hangszer bekapcsolt állapotban van. Ellenkező
esetben megsérülhetnek az USB memórián lévő adatok.
A fájl név bal oldalán látható ikon mutatja a fájl típust:
NOTE
Ikon Leírás
Az FR-8x hangszer 2TB kapacitásig támogatja az USB
memóriákat Audio MP3 fájl

Audio WAVE fájl

Az FR-8x által kezelhető fájl típusok Play List fájl

Kiterjesztés Formátum Mappa

• MPEG-1 Audio Layer 3


• Mintavételezési frekvencia: 44.1 kHz
.mp3
• Bit ráta: 32/40/48/56/64/80/96/112/ 3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a
128/160/192/224/256/320 kbps, lejátszani kívánt dalt.
Audio fájlok
VBR (Variable Bit Rate) A kiválasztott dal neve kiemelve jeleneik meg.
• 16-bit lineáris
.wav • Mintavételezési frekvencia: 44.1 kHz 4. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a fájl betöltéséhez.
• Sztereó/monó Ha a kívánt fájl egy mappában található, először válassza ki
a mappát, nyomja meg az [DATA/ENTER] gombot a mappa
tartalmának megjelenítéséhez, majd válassza ki a fájlt. Ha szeretne
kilépni egy mappából, nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot.

MEMO
Tartsa lenyomva az [EXIT/JUMP] gombot, hogy visszatérjen a
főoldalra.

48
Egy dal megszólaltatása USB memóriáról

Egy dal megszólaltatása USB


memóriáról
1. Válassza ki a dalt az USB memóriáról
Lásd “Egy dal kiválasztása USB memórián” (48.o.).

NOTE
Ellenőrizze, hogy a “LOOP” funkció legyen kikapcsolva (a [LOOP]
gomb indikátor nem világít).
3. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "DELETE" mező
2. Nyomja meg a [*/,] gombot a lejátszás elindításához. kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
Egy kijelző üzenet kéri a jóváhagyást.

4. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a "YES" kiválasztásához,


majd nyomja meg a gombot a dal törléséhez.
A [*/, ] gomb indikátor világít és a dal lejátszás elkezdődik.
A kijelző jóváhagyja a műveletet.
3. Nyomja meg ismét a [*/, ] gombot a lejátszás Válassza a “NO”-t vagy nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, ha
megszakításához. mégse szeretné törölni a dalt.
A gomb indikátor kialszik.

4. A kiválasztott dal elejére történő visszatéréshez, nyomja


Egydalnevénekmegváltoztatása(Rename)
meg a [ % ] gombot.
1. Válassza ki az átnevezni kívánt dalt
Lásd “Egy dal kiválasztása USB memórián” (48.o.).
USB memória műveletek A kijelzőn megjelenik az USB memória tartalma és a kiválasztott dal
kijelölve.

2. Tartsa lenyomva a [SONG LIST] gombot, hogy az "EDIT


Egy dal törlése (Delete) SONG LIST" oldalra ugorjon.
Az alábbi képernyő jelenik meg:
1. Válassza ki a törölni kívánt dalt
Lásd “Egy dal kiválasztása USB memórián” (48.o.).
A kijelzőn megjelenik az USB memória tartalma és a kiválasztott dal
kijelölve.

3. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "RENAME" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:

2. Tartsa lenyomva a [SONG LIST] gombot, hogy az "EDIT


SONG LIST" oldalra ugorjon.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

49
Az FR-8x használata USB Audio lejátszóként

4. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a kívánt név Az alábbi képernyő jelenik meg:


megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x hangszeren
” (31.o.).

5. Nyomja le a [WRITE] gombot a dal átnevezéséhez.


Néhány másodperc múlva megjelenik a kijelzőn az USB memória tartalma.
Ha az USB memória már tarol azonos elnevezésű dalt, a kijelző
rákérdez, hogy szeretné-e felülírni.

5. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "NEW PLAYLIST" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:

Play List funkció


A Play List funkció segítségével mp3 és/vagy WAV audio fájl listákat
készíthet és ezek alapján sorrendben szólaltathatja meg a kívánt fájlokat.

A FR-8x a “New PlayList” nevet ajánlja fel.

Play List programozás 6. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a kívánt név


Itt mutatjuk be egy új Play List létrehozását
megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x
hangszeren ” (31.o.).
A Play List automatikusan mentésre kerül egy opcionális USB memóriára.
Ebben az esetben nincs szükség bármilyen műveletre a mentéshez. 7. Nyomja meg a [WRITE] gombot a folytatáshoz.
1. Csatlakoztasson egy dal fájlokat hordozó opcionális USB Ezzel létrehozott egy, az alábbihoz hasonló üres Play List-et:
memóriát az FR-8x USB aljzatára.

2. Nyomja le a [SONG LIST] gombot.

8. Tartsa lenyomva a [SONG LIST] gombot, hogy az "EDIT


PLAY LIST" oldalra ugorjon.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

A kijelző megjeleníti az USB memória tartalmát.

9. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot az "ADD SONG" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A kijelző megjeleníti az USB memória tartalmát.
3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy audio fájl
kiválasztásához.

4. Tartsa lenyomva a [SONG LIST] gombot, hogy az "EDIT


SONG LIST" oldalra ugorjon.
50
Play List funkció
A kijelző megjeleníti az USB memória tartalmát.

10. Válassza ki a hozzáadni kívánt dalt a [DATA/ENTER] gomb


forgatásával, majd nyomja meg a gombot. 3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a
Az alábbi üzenet jelenik meg rövid ideig, jelezve a kiválasztott dal betölteni kívánt Song List fájlt (PLS). Nyomja meg a
hozzáadását a Play List-hez. [DATA/ENTER] gombot a fájl betöltéséhez.
A Play List betöltés megtörténik és a kijelzőn megjelenik a Play List tartalma.

A kijelzőn ismét megjelenik az USB memória tartalma.


Most elkezdheti a betöltött Play List szerkesztését vagy használatát.
11. További dalok hozzáadásához, ismételje meg a 9. lépést. Lásd “Egy létező Play List editálása” (51.o.).
12. Nyomja meg többször az [EXIT/JUMP] gombot az új Play Lásd “Egy Play List használata” (52.o.).
List megjelenítéséhez.
Ezzel az alábbi oldalra térhet vissza.
EgymárlétezőPlayListszerkesztése
Hogyha a Play List használata és programozása közben észreveszi,
hogy egy dal hiányzik a listából vagy a továbbiakban nem kíván
használni egy adott dalt, szerkeszteni szükséges a listát.
Dal betöltve
Kurzor
1. Egy Play List betöltése
Lásd “Egy Play List betöltése” (51.o.).

2. Tartsa lenyomva a [SONG LIST] gombot, hogy az "EDIT


PLAY LIST" oldalra ugorjon.
A dalok az 1-es, 2-es és 3-as lépésekre vannak kijelölve. Az alábbi képernyő jelenik meg:
A Play List most készen áll a használatra. Lásd “Egy Play List
használata” (52.o.).

Egy Play List betöltése


1. Csatlakoztasson egy dal fájlokat hordozó opcionális USB
memóriát az FR-8x USB aljzatára.

2. Nyomja le a [SONG LIST] gombot.


Az alábbi szerkesztési funkciók elérhetők:

Funkció Leírás
Ezzel a funkcióval átmásolhatja az adott Play List-et egy
SAVE AS másikra. Lásd “Egy Play List editálása egy már létező Play
List-ből kiindulva.” (52.o.).
ADD SONG Új dalok hozzáadása az aktuális Play List-hez.
MOVE UP A kiválasztott dal mozgatása egy lépéssel felfelé a listában.
MOVE DOWN A kiválasztott dal mozgatása egy lépéssel lefelé a listában.
REMOVE A kiválasztott dal törlésre kerül a listából.
CLEAR ALL Az összes dal törlése a listából.

51
Az FR-8x használata USB Audio lejátszóként

Funkció
CHAIN
Leírás
Egy Play List használata
Lásd “Lejátszás opciók” (52.o.).
REPEAT Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan használhatja a Play List-et az
előadásokhoz.
Most további dalokat is hozzáadhat, megváltoztathatja a dalok
sorrendjét, illetve törölhet dalokat a listából. 1. Hozza létre vagy töltse be a használni kívánt Play List-et.
Lásd “Play List programozás” (50.o.).
3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az Edit funkció
Lásd “Egy Play List betöltése” (51.o.).
kiválasztásához.

4. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot az érték


megváltoztatásához.

Egy Play List szerkesztése egy már


meglévő Play List-ből kiindulva
Ez a funkció lehetővé egy már meglévő Play List mentését és
másikra. 2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a
Ez egy praktikus megoldás, amikor egy már létező Play List-et kezdő dalt, majd nyomja meg a gombot.
szeretne használni kiindulásként a szerkesztéshez.
3. Nyomja meg a [*/,] gombot a lejátszás elindításához.
1. Töltse be a használni kívánt Play List-et. • Ha a “CHAIN” funkció beállítás a “PLAY”, a következő dal fájl
Lásd “Egy Play List betöltése” (51.o.). automatikusan kerül kiválasztásra, amikor az aktuális dal
lejátszása befejeződik.
2. Tartsa lenyomva a [SONG LIST] gombot, hogy az "EDIT • Ha a "CHAIN" funkció beállítása a "STOP", a lejátszás megáll az
PLAY LIST" oldalra ugorjon. aktuális lépés végén, betöltésre kerül a következő lépés de a
lejátszásához szükséges a [*/,] gomb megnyomása.
Az alábbi képernyő jelenik meg:
Lásd “Lejátszás opciók (Chain & Repeat)” (52.o.).

4. Tartsa lenyomva az [EXIT/JUMP] gombot, hogy


visszatérjen a főoldalra.

5. A [*/,] gombbal bármikor megszakíthatja a lejátszást.

Lejátszás opciók (Chain & Repeat)


A Play List elsősorban a kívánt audio dalok előkészítésére szolgál az
előadásokhoz. Alapbeállításként a lista következő dalát manuálisan
3. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "SAVE AS" mező
kell kiválasztani és elindítani. A “CHAIN” funkcióval azonban
automatizálhatja is a lejátszást, amennyiben szükséges.
kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A FR-8x lehetővé teszi továbbá a kiválasztott Play List egyszeri vagy
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg: ismétlődő lejátszását is.

1. A PLAY LIST oldalon, tartsa lenyomva a [SONG LIST]


gombot, hogy az "EDIT PLAY LIST" oldalra ugorjon.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

Az FR-8x felajánl egy Play List nevet.

4. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a kívánt név


megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x
hangszeren” (31.o.). 2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a lejátszás opciók
kiválasztásához (ezekez a funkció lista végén találja).
5. Nyomja meg a [WRITE] gombot az új Play List
mentéséhez. 3. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot az érték
Az új Play List most készen áll a szerkesztésre. megváltoztatásához.

52
Play List funkció

Lejátszás opciók Érték Leírás


• “Off”: Az aktuális Play List
lépés végén az audio lejátszó
megáll. Forgassa a [DATA/ENTRY]
gombot a következő lépés
kiválasztásához, majd indítsa le a
lejátszást. (Ha nem választ ki egy
következő lépést, ugyan az a dal
fájl fog ismét megszólalni).
• “PLAY” : A következő dal fájl
CHAIN Off, STOP, PLAY
automatikusan kijelölésre
kerül az aktuális lépés végén,
majd automatikusan elindul a
lejátszás.
• “STOP”: A következő dal fájl
automatikusan kijelölésre
kerül az aktuális lépés végén,
de a lejátszás csak manuálisan
indítható el.
• “Off”: Az audio lejátszó megáll az
utolsó Play List lépés végén.
• “On”: Az utolsó Play List lépés
REPEAT Off, On végén, a lejátszás visszaugrik az
elejére és a megállításig folytató-
dik a lejátszás. (Ez az opció csak a
“CHAIN” funkció “PLAY” beállítása
esetén használható.)

4. Az [EXIT/JUMP] gombbal térhet vissza az előző oldalra.

53
12. Az előadás felvétele audio adatként
A FR-8x lehetővé teszi az előadások felvételét egy külön
beszerezhető USB memóriára.
Ebben az esetben a felvett audió fájl a “My Recordings” mappába
kerül mentésre.
Az eredményezett audio fájl WAV formátumban (nem mp3) kerül
mentésre, ami lehetővé teszi a CD írást egy számítógéppel.

NOTE
Csak a Roland által forgalmazott USB memóriát (M-UF-sorozat)
használjon. Nem garantáljuk a megfelelő működést, ha más USB
memóriát használ.
A FR-8x felajánl egy fájl nevet.

5.
Felvétel Használja a [DATA/ENTRY] gombot a kívánt név
megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x
hangszeren” (31.o.).
NOTE
Ellenőrizze, hogy a “LOOP” funkció legyen kikapcsolva (a [LOOP] 6. Nyomja le a [WRITE] gombot a felvétel mentéséhez.
gomb indikátor nem világít). A kijelzőn rövid ideig a “Function complete” üzenet látható, jelezve
a fájl USB memóriára történő mentésének befejezését.
1. Csatlakoztasson egy audio felvételeket hordozó Amennyiben azonos elnevezésű fájl található a mentési célhelyen, a
opcionális USB memóriát az FR-8x USB aljzatára. hangszer rákérdez a felülírásra.

2. Végezze el a felvétel előkészületeket:


• Válassza ki a használni kívánt regisztereket.
• Állítsa be a jelszinteket, effekteket stb.

3. Nyomja meg a [REC] gombot a felvétel elindításához.

A “YES” kiválasztásával felülírja a fájlt (ha a "NO" lehetőséget


választja, visszatéra a "SAVE" oldalra).
Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.

Hanemszeretnémenteniazaudiofájlt...
Előfordulhat, hogy nem elégedett a felvétellel és ezért nem szeretne
mentést végezni. Ebbe az esetben végezze el a következőket:

1. Ha a felvétel folyamatban van, nyomja meg a [REC]


A főoldalon megjelenik a felvétel idő: gombot a megállításhoz.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:

MEMO
A felvételt az állkapcsolókkal is elindíthatja/megállíthatja
(98.o.). 2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg:
NOTE
A felvétel nem indítható a dal lejátszás közben. Ha ezt mégis
megpróbálja, megjelenik a “Cannot execute. Audio playback is
ON.” üzenet a kijelzőn.

4. A dal végén, nyomja le a [REC] gombot a felvétel


megállításához.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:

54
A felvétel meghallgatása

3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a "YES" kiválasztásához,


majd nyomja meg a gombot a felvétel törléséhez.

4. A “NO” kiválasztásakor, visszatérhet a név megadás


képernyőre.

A felvétel meghallgatása
1. Nyomja meg a [*/,] gombot a lejátszás elindításához.

A [*/, ] gomb indikátor világít és a dal lejátszás elkezdődik.

2. Nyomja meg ismét a [*/, ] gombot a lejátszás


megszakításához.
A gomb indikátor kialszik.

MEMO
A felvétel későbbi meghallgatásához, lásd “11. Az FR-8x USB
használata USB audio lejátszóként” (48.o.).

55
13. Valósidejű Audio Looper (Loop)
A Loop funkció egy nagyon hatékony eszköz, amely lehetővé 4. A loop frázis végén, nyomja meg a [*/, ] gombot.
teszi egy rövid zenei frázis (max. 1 perc) azonnali felvételét a játék
közben, majd ennek ismétlődő lejátszását az előadáshoz. További
loop frázisokat is rögzíthet valósidőben a korábban felvett frázis
visszahallgatása közben.

A felvétel automatikusan megáll és a felvett frázis megszólal.


A főoldalon megjelenik a Play Loop funkció bekapcsolt állapota.

1. Nyomja meg a [LOOP] gombot a Loop funkció


aktiválásához.
A gomb indikátor világítani kezd.

MEMO
Az audio frázis lejátszása a [*/, ] gomb megnyomásáig, ciklikusan
folytatódik.
Az audio fájl lejátszás közben is megszólaltatható az FR-8x harmonika.

2. Az előadás közben, nyomja meg a [REC] gombot a loop Overdubbing audio frázisokkal
frázis felvételéhez.
A gomb indikátor világítani kezd. 5. Ha szükséges, a [REC] gombbal overdubbing (hozzáadott)
felvételeket is készíthet, miközben szól a korábban felvett
audio frázis.
A főoldalon megjelenik az Overdub Loop funkció bekapcsolt állapota.

A főoldalon megjelenik a Rec Loop funkció bekapcsolt állapota.

6. Szólaltasson meg egy hozzáadni kívánt hangot.


A hang hozzáadásra kerül az előzőleg felvett audio frázishoz.

7. Nyomja meg a [REC] gombot a felvétel megállításához.


Az audio frázis ciklikusan szól.

8. Nyomja le a [*/, ] gombot a lejátszás megállításához.

9. Ha egy másik audio frázist szeretne felvenni, nyomja meg


a [% ] gombot az aktuális frázis törléséhez, majd ismételje
meg a műveletet a 2. lépéstől.
MEMO
MEMO
A felvételt az állkapcsolókkal is elindíthatja/megállíthatja (98.o.).
Az állkapcsolókkal is vezérelheti a Lop funkciót. Lásd “13.4 Chin
3. Szólaltassa mega loop frázist. funkció” (98.o.). Ezzel a megoldással szabaddá teheti a kezeit a
játékhoz.

56
14. User Programok használata
A FR-8x rendelkezik User Program memóriákkal, melyek lehetővé 5. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a “BANK”
teszik, hogy szinte az összes előlapon vagy kijelző oldalakon végzett kiválasztásához, amelyre szeretné menteni a User
beállítást elmentse. Továbbá a User Program tárolja a kiválasztott Programot. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a
Set-et is.
jóváhagyáshoz.
Lásd “10. Set-ek használata” (42.o.).
6. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a “NUMBER”
kiválasztásához, amelyre szeretné menteni a User
AUserProgrammemóriafelépítése Programot. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a
jóváhagyáshoz.
A User Programok tárolhatók a belső memóriában vagy külön
beszerezhető USB memórián is. 7. Nyomja meg a [WRITE] gombot a User Program
Az FR-8x harmonika 1400 User Programot tárol a belső mentéséhez.
memóriájában. Ezek bankok és számozás alapján vannak Az alábbi oldal jelenik meg.
rendszerezve. Az FR-8x hangszer 100 bankot használ. Minden bank
14 memória helyet foglal magába, amelyek az [1~14] jobb kéz
regiszterekkel választhatók ki.

User Program belső memóriák

Bank 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

A FR-8x felajánl egy nevet.

Bank 2
8. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a kívánt név
Bank 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x
hangszeren” (31.o.)..
Jobb kéz regiszterek
9. Nyomja meg a [WRITE] gombot a User Program
mentéséhez.
Röviddel ezután a kijelző visszaigazolja a műveletet.

Egy user program mentése


Egy User Program behívása
1. Válassza ki az összes használni kívánt beállítást.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan válasszon ki egy User Programot.
Például kiválaszthat egy Set-et, kiválaszthatja a kívánt szekciót és
kijelölheti a kívánt hangszíneket az egyes szekciókra, kiválaszthatja
a használni kívánt Set-et, és módosíthatja az összes beállítást stb.
1. Nyomja meg a [USER PROGRAM] gombot. A gomb
indikátor világítani kezd.
2. Tartsa lenyomva a [MENU/WRITE] gombot, hogy a "Write"
oldalra ugorjon.
A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:

Az alábbi oldal jelenik meg.

3. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “User Program"


kiválasztásához.

4. A folytatáshoz nyomja meg a [WRITE] gombot.


Az alábbi oldal jelenik meg.

VálasszonkiegyUserProgramotalistából.
2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot 1400 User Programot
megjelenítő lista gördítéséhez.

3. A [DATA/ENTER] gomb megnyomásával hívhatja be a


kiválasztott user programot.
57
User Programok használata

AUserProgramokkeresésebankokszerint EgyUserProgramkiválasztásabankésszám
Ez a megoldás praktikusabb a User Program megkereséséhez, ha alapján
tudja a bank számát.
Ha már tudja, hogy melyik User Programot szeretné használni,
lehetőség van a közvetlen kiválasztásra is:

1. Miközben a User Program funkció aktív, tartsa lenyomva a


SET [] vagy [] gombot.
Az alábbi ablak jelenik meg:

2. Használja a SET [][] gombokat a User Program


memória bankok felfelé vagy lefelé történő léptetéséhez.

2. Használja az [1]~[10] jobb kéz regisztereket a kívánt User


Program bank számának megadásához.

A [10]-es regiszterrel adhatja meg a “0” számjegyértéket.


Például az “1”-es bank kiválasztásához, nyomja meg a [10]-es
Ebben a példában a [] gombot használtuk. regisztert, majd az [1]-es regisztert. A “37”-es bank kiválasztásához,
nyomja meg a [3]-es regisztert, majd az [7]-es regisztert.
3. Használja az [1]~[14] jobb kéz regiszter gombokat, hogy NOTE
behívja a kívánt User Program számát a kiválasztott Amennyiben csak egy regisztert nyom le (például [5]-ös
bankon belül. regisztert) a FR-8x automatikusan azt a bankot választja ki ±2
másodpercen belül.

3. Használja az [1]~[10] jobb kéz regisztereket a kívánt User


Program számának megadásához.
NOTE
Amennyiben csak egy regisztert nyom le (például [3]-as
regisztert) a FR-8x automatikusan azt a számot választja ki ±2
másodpercen belül.

Egy User Program behívása a


főoldalról
NOTE Az FR-8x lehetővé teszi User Programok behívását a főoldalon
A User Programhoz tartozó Set betöltésre kerül a Set Working keresztül is. Praktikus megoldás lehet a főoldal paramétereinek
tartományban (W.A). Lásd “10. Set-ek használata” (42.o.). áttekintése mellett elérni a menü lehetőségeket.

4. Nyomja meg a [USER PROGRAM] gombot, hogy kilépjen a 1. Nyomja meg a [USER PROGRAM] gombot. A gomb
User Program funkcióból. A gomb indikátor kialszik. indikátor világítani kezd.

58
A User Program lista felépítése
A behívott User Program megjelenik a főoldalon.

5. Tartsa lenyomva a [USER PROGRAM] gombot, ha szeretne


Az alábbi oldal jelenik meg. visszatérni a User Program lista oldalra.

6. Nyomja meg a [USER PROGRAM] gombot, hogy kilépjen a


User Program funkcióból. A gomb indikátor kialszik.

A User Program lista felépítése


Annak érdekében, hogy ez az óriási mennyiségű információ
kezelhető legyen, az FR-8x rendelkezik egy User Program Set
listával.
A User Program Lista az 1400 Performance memóriát listázza.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [EXIT/JUMP] gombot a A létrehozott User Program memóriák egy User Program Lisába
kerülnek mentésre. Ez lehetővé tesz, hogy például létrehozzon
főoldal megjelenítéséhez.
egy User Program memória szettet az esküvőkre, egy másikat
összejövetelekre, egy harmadikat évfordulókra stb. A User Program
Listák tárolása mindig egy USB memórián történik.

Egy új User Program Lista


létrehozása
Ez a funkció lehetővé teszi egy új User Program lista létrehozását.
Lásd “A User Program lista” (59.o.).

3. Használja a SET [][] gombokat a User Program


1. Nyomja meg a [USER PROGRAM] gombot.
A következő oldal jelenik meg:
memória bankok felfelé vagy lefelé történő léptetéséhez.

1. Nyomja meg az [UP] gombot a "USER PROGRAM LIST"


oldal megnyitásához.
4. Használja az [1]~[14] jobb kéz regiszter gombokat, hogy
behívja a kívánt User Program számát a kiválasztott
bankon belül.

A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:

59
User Programok használata
EgyUserProgramlistabetöltése
1. Nyomja meg a [USER PROGRAM] gombot.
A következő oldal jelenik meg:

2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a "NEW LIST"


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A kijelzőn most megjelenik a User Program lista.

2. Nyomja meg az [UP] gombot a "USER PROGRAM LIST"


oldal megnyitásához.
A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:

3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a lista gördítéséhez és nyomja


meg a gombot a User Program hozzáadásához.
Ismételje meg a 3. lépést és adjon hozzá további User Programokat a listához.

MEMO
A SET [][] gombokkal 14 lépésben gördítheti a User
Programokat. 3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a betölteni kívánt lista
kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
4. Nyomja meg a [WRITE] gombot a létrehozott User A kijelzőn most megjelenik a User Programok listáját.
Program lista mentéséhez.

A FR-8x felajánl egy nevet.

5. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a kívánt név


EgyUserProgrambehívásaaUser
megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x
hangszeren” (31.o.).
Program Listából
6. Nyomja meg a [WRITE] gombot a User Program Lista 1. Egy User Program Lista betöltése
mentéséhez. Lásd “Egy User Program lista betöltése” (60.o.).
A kijelzőn most megjelenik a User Program Listákat.
2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a behívni kívánt User
Program kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
MEMO
A SET [][] gombokkal 14 lépésben gördítheti a User
Programokat.

Az éppen létrehozott lista is megjelenik.


EgyUserProgramlistaszerkesztése
A lista betöltéséhez, lásd “Loading a User Program List” az Hogyha a User Program Lista használata és programozása közben
alábbiakban. észre veszi, hogy egy User Progrm hiányzik a listából vagy a
továbbiakban nem kíván használni egy adott User Programot,
7. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez. editálnia szükséges a listát.

60
Egy User Program lista szerkesztése
1. Egy User Program Lista betöltése Program" kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
Lásd “Egy User Program lista betöltése” (60.o.). A kijelzőn most megjelenik a User Program lista.
A kijelzőn most megjelenik a User Program lista.

b. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a lista gördítéséhez és


NOTE nyomja meg a gombot a User Program hozzáadásához.
Az USB memóriáról betöltött User Program Lista szerkesztése Ismételje meg a "b" lépést és adjon hozzá további User
nem lehetséges. Programokat a listához.

2. Ha szükséges, forgassa a [DATA/ENTER] gombot a MEMO


szerkeszteni kívánt User Program kiválasztásához. A SET [][] gombokkal 14 lépésben gördítheti a User
Programokat.
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [USER PROGRAM]
gombot a User Program szerkesztés oldal c. Nyomja meg az [EXIT] gombot, hogy visszatérjen a User
megjelenítéséhez. Program Lista képernyőre.
A User Program hozzáadásra kerül a lista végéhez.

User Program beillesztése a listába


Ezzel a funkcióval egy User Programot illeszthet be a lista egy
meghatározott pozíciójára.
Az “Egy User Program lista editálása” (60.o.) rész 2. lépése
alapján, válassza ki a beilleszteni kívánt User Program pozícióját.

Most az alábbi lehetőségek közül választhat: a. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az "INSERT User
Program" kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
Funkció Oldal Leírás
A kijelzőn most megjelenik a User Program lista.
User Programok hozzáadása a lista
ADD User Program 61.o.
végéhez.
User Programok beillesztése egy
INSERT User Program 61.o.
meghatározott helyre.
MOVE UP Már meglévő User Programok sorrendjé-
62.o.
MOVE DOWN nek megváltoztatása a listában.
DELETE 62.o. Egy User Program törlése a listából.
CLEAR ALL 62.o. Az összes User Program törlése a listából.

Ha megpróbál kilépni a User Program funkcióból egy User Program


Lista szerkesztését követően, a következő üzenet jelenik meg.

b. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a lista gördítéséhez és


nyomja meg a gombot a User Program beillesztéséhez.
Ismételje meg a "b" lépést és illesszen be további User
Programokat a listába.

MEMO
A SET [][] gombokkal 14 lépésben gördítheti a User
Programokat.
Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a “YES” kiválasztásához,
majd nyomja meg a gombot a szerkesztett User Program Lista c. Nyomja meg az [EXIT] gombot, hogy visszatérjen a User
mentéséhez a belső memóriába. Program Lista képernyőre.
Válassza a “No” lehetőséget, ha nem szeretne módosítást. A User Program beillesztésre kerül az előzőleg meghatározott lista
pozícióra.

UserProgramhozzáadásaalistához
Ezzel a funkcióval User Programokat adhat hozzá a lista végéhez.

a. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az "ADD User

61
User Programok használata

c. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a "YES"


kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a
kiválasztott User Program törléséhez.
Válassza a “NO” lehetőséget, ha mégse szeretné törölni a User
Programot.
A User Program törlésre kerül a listából.

AzösszesUserProgramtörlésealistából
Ezzel a funkcióval törölheti az összes User Programot a listából.
Ebben a példában a “Paris” került beillesztésre.
a. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “CLEAR ALL"

EgyUserProgramáthelyezéseegymásik kiválasztásához.

b. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot az összes User


pozícióra a listán belül Program törléséhez a listából.
A már meglévő User Programok sorrendjét megváltoztathatja a Az alábbi képernyő jelenik meg:
listában.
Az “Egy User Program lista editálása” (60.o.) rész 2. lépése
alapján, válassza ki az áthelyezni kívánt User Program pozícióját.

a. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "MOVE UP" vagy


"MOVE DOWN" kiválasztásához.

b. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a kiválasztott


User Program előre (“MOVE UP”) vagy visszafelé (“MOVE
DOWN”) történő mozgatásához a listán belül.
c. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a "YES"
c. Nyomja meg az [EXIT] gombot, hogy visszatérjen a User kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot az összes
Program Lista képernyőre. User Program törléséhez.
A User Program áthelyezés megtörténik a listában. Válassza a “NO” lehetőséget, ha mégse szeretné törölni a User
Programokat.
Az összes User Program törlésre kerül a listából.

Ebben a példában a “Paso Dob” áthelyezése történt a lista eleje felé.

Egy User Program törlése a listából EgyUserprogramlistaátnevezése


Az alábbi művelettel törölhet egy User Programot, amelyekre már Az FR-8x hangszer lehetővé teszi a User Program Listák átnevezését.
nincs szüksége.
Az “Egy User Program lista editálása” (60.o.) rész 2. lépése 1. Nyomja meg a [USER PROGRAM] gombot.
alapján, válassza ki a törölni kívánt User Programot. A következő oldal jelenik meg:
a. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “DELETE"
kiválasztásához.

b. A [DATA/ENTER] gomb megnyomásával törölheti a


kiválasztott User Programot.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

2. Nyomja meg az [UP] gombot a "USER PROGRAM LIST"


oldal megnyitásához.

A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:

62
Egy User Program Lista törlése

Egy User Program Lista törlése


Ez a funkció lehetővé teszi egy új User Program Lista törlését.

1. Nyomja meg a [USER PROGRAM] gombot.


A következő oldal jelenik meg:

3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az átnevezni kívánt


User Program Lista kiválasztásához.

4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [USER PROGRAM]


gombot, amíg az alábbi oldal megjelenik:

2. Nyomja meg az [UP] gombot a "USER PROGRAM LIST"


oldal megnyitásához.

A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:

5. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "RENAME" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:

3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a törölni kívánt User


Program Lista kiválasztásához.

4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [USER PROGRAM]


gombot, amíg az alábbi oldal megjelenik:

6. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név


megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x
hangszeren” (31.o.).

7. Nyomja le a [WRITE] gombot a lista átnevezéséhez.

5. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "DELETE" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
Az FR-8x kéri a művelet jóváhagyását.

6. A User Program Lista törléséhez, használja a [DATA/


ENTER] gombot a “YES” kiválasztásához. Ellenkező
esetben válassza a “NO” lehetőséget vagy nyomja meg az
[EXIT] gombot.
A kijelző jóváhagyja a műveletet:

63
User Programok használata

6. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név


EgyUserProgramsListaduplikálása megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x
hangszeren” (31.o.).
(Save as) 7. Nyomja le a [WRITE] gombot a lista duplikálásához.
Ez a funkció lehetővé teszi egy User Program Lista átmásolását egy Amennyiben az FR-8x hangszer már tarol azonos elnevezésű User
másik névvel. Program Listát, a kijelző rákérdez, hogy szeretné-e felülírni azt.

1. Nyomja meg a [USER PROGRAM] gombot.


A következő oldal jelenik meg:
User Programok exportálása és
importálásaUSBmemóriánkeresztül
Az FR-8x lehetővé teszi User Programok exportálását és
importálását egy USB memórián keresztül.
Ez praktikus megoldás a fontos beállítások archiválásához, illetve
User Programok megosztásához más zenészekkel.

UserProgramokexportálásaegykülön
2. Nyomja meg az [UP] gombot a "USER PROGRAM LIST" beszerezhető USB memóriára
oldal megnyitásához.
1. Csatlakoztassa az opcionális USB memóriát az FR-8x
A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg: hangszer USB aljzatára

2. Nyomja meg a [MENU] gombot és használja a [DATA/


ENTER] gombot a következő oldal kiválasztásához:

3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a duplikálni kívánt User


Program Lista kiválasztásához. A navigálással kapcsolatos további információk, lásd
“Paraméterek kiválasztása a menüből” (68.o.).
4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [USER PROGRAM]
gombot, amíg az alábbi oldal megjelenik: 3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a "Type" mező
kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.

4. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "User Program" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.

5. A következő képernyő jelenik meg:

5. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a "SAVE AS" mező


kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:

6. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “User Prog. File”


mező kiválasztásához.
Most a következő lehetőségek közül választhat.

Érték Leírás
Válassza ki az “ALL” lehetőséget az összes User Program
ALL
exportálásához.
Válassza a “Bank” lehetővéget a kiválasztott ban összes User
Bank
Programjának exportálásához.
Válassza ki a “Single” lehetőséget egy önálló User program
Single
exportálásához.

64
User Programok exportálása és importálása USB memórián keresztül

Érték Leírás
Válassza ki a “List” lehetőséget egy User Program Lista
List
exportálásához.

Ha az “ALL” került kiválasztásra


a. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.
A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.
Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/
ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

d. Folytassa a 7. lépéssel.

Ha a “List” került kiválasztásra


a. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.
Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/
A kijelzőn most megjelenik az összes User Program Listát:
ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

b. Folytassa a 7. lépéssel.

Ha a “Bank” került kiválasztásra


a. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “User Prog. Bank”
mező kiválasztásához, hogy meghatározza az exportálni
kívánt bank számát.
b. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az exportálni kívánt
b. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot. User Program lista kiválasztásához, majd nyomja meg a
A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát. gombot.
A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:

Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/


ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb c. Folytassa a 8. lépéssel.
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

c. Folytassa a 7. lépéssel. 7. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.


A kijelzőn most az alábbi oldal jelenik meg:
Ha a “Single” került kiválasztásra
a. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “User Prog.
Bank” opciót az exportálni kívánt User Program bank
számának meghatározásához.

b. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “User Prog. Num”


opciót az exportálni kívánt User Program számának
meghatározásához.

c. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.


A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát. 8. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név
megadásához. Lásd “Egy név magadása az FR-8x
hangszeren” (31.o.).

65
User Programok használata

9. Nyomja le a [WRITE] gombot a művelet elvégzéséhez. Érték Leírás


A kijelző mutatja az exportálás folyamatát. Egy üzenet jelzi, hogy az Válassza ki az “ALL” lehetőséget az összes User Program
exportálás befejeződött. importálásához.

ALL NOTE
Amennyiben azonos elnevezésű fájl található a mentési célhelyen, a
Ezzel a funkcióval az FR-8x belső memóriájában tárolt összes
hangszer rákérdez a felülírásra. User Program felülírásra kerül.
Válassza a “Bank” lehetővéget a kiválasztott bank összes User
Bank
Programjának importálásához.
Válassza ki a “Single” lehetőséget egy önálló User program
Single
importálásához.

Ha az “ALL” került kiválasztásra


a. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.
A “YES” kiválasztásával felülírja a fájlt (ha a "NO" lehetőséget A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.
választja, visszatéra a "SAVE" oldalra).
Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.

UserProgramokimportálásaegykülön
beszerezhető USB memóriára
1. Csatlakoztasson egy adatokat hordozó opcionális USB
memóriát az FR-8x USB aljzatára. Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/
ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
2. Nyomja meg a [MENU] gombot és használja a [DATA/ gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).
ENTER] gombot a következő oldal kiválasztásához:
b. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy "UPA"
kiterjesztésű fájl kiválasztásához.

c. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.


A kijelző mutatja az importálás folyamatát. Egy üzenet jelzi, hogy az
importálás befejeződött.

Ha a “Bank” került kiválasztásra


A navigálással kapcsolatos további információk, lásd
a. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “UPG Dest. Bank”
“Paraméterek kiválasztása a menüből” (68.o.). kiválasztásához, hogy meghatározza célhely bank
számár az importálnáshoz.
3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot a "Type" mező
b. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.
kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.
4. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "User Program" mező
kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.

5. A következő képernyő jelenik meg:

Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/


ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

c. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy "UPB"


6. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “User Prog. File” kiterjesztésű fájl kiválasztásához.
mező kiválasztásához.
d. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.
Most a következő lehetőségek közül választhat.
A kijelző mutatja az importálás folyamatát. Egy üzenet jelzi, hogy az
importálás befejeződött.

66
User Programok exportálása és importálása USB memórián keresztül

Ha a “Single” került kiválasztásra


a. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “UPG Dest.
Bank” opciót az importálni kívánt User Program bank
számának meghatározásához.

b. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “UPG Dest. Num”


opciót az importálni kívánt User Program számának
meghatározásához.

c. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.


A kijelző megjeleníti az USB memória gyökérkönyvtárát.

Egy mappa megnyitásához, válassza ki a kívánt mappát a [DATA/


ENTER] gomb forgatásával, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot egy magasabb
mappa szint eléréséhez (egy mappából történő kilépéshez).

d. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy "UPG"


kiterjesztésű fájl kiválasztásához.

e. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.


Egy üzenet jelzi, hogy az importálás befejeződött.

67
15. Menü műveletek
A FR-8x [MENU] gombjával érheti el a különböző paramétereket és
funkciókat.

Paraméterek kiválasztása
Az FR-8x paraméterekkel kiválasztásához a Menü rendszert
használhatja vagy közvetlenül is megadhatja a kívánt paraméter
számát.

Paraméterek kiválasztása a menü A fenti példában a 2 Accordion Edit csoport került kiválasztásra.

rendszeren keresztül 4. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a szerkeszteni kívánt


paraméter csoport kiválasztásához.

1. Nyomja meg a [MENU] gombot.

A fenti példában a 2.3 Effect Send került kiválasztásra.

5. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot az első paraméter


szerkszetéséhez.
Az első paraméter kijelölésre kerül.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

2. Használja a [DATA/ENTER] gombot vagy az [UP]/


6. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az érték
megváltoztatásához.
[DOWN] gombokat a funkció csoportok egyikének
kiválasztásához. 7. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a beállítás
jóváhagyásához és a szerkeszteni kívánt következő
paraméter kiválasztásához.
Ha a kijelző oldal egynél több beállítható paramétert tartalmaz, a 6.
lépéstől szükséges a műveletet megismételni.

8. Nyomja meg kétszer az [EXIT/JUMP] gombot, hogy


visszatérjen a funkció csoportra.

Paraméterek kiválasztás a Jump


funkcióval
Ha már tudja, hogy melyik paramétert szeretné megváltoztatni,
3. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy belépjen az lehetőség van a közvetlen kiválasztásra is:
adott csoportba.
A kijelző a kiválasztott funkció csoportnak megfelelően reagál.
1. Tartsa lenyomva az [EXIT/JUMP] gombot, miközben a
főoldal látható.
Az alábbi ablak jelenik meg:

68
Paraméterek kiválasztása

2 Accordion Edit
2.1 Reed Type 71.o.
2.2 Register 71.o.
2.3 Effects Send 72.o.
2,4 MFX Edit 72.o.
2,5 MFX Control 73.o.
2,6 Vezérlők 73.o.
2,7 MIDI TX 73.o.

2,8 Name 75.o.


2. Használja az [1]~[10] jobb kéz regisztereket a kívánt
3 Bass Edit
paraméter csoport számának megadásához.
3,1 Reed Type 75.o.
Lásd “Paraméter lista” (69.o.).
3,2 Register 75.o.
3,3 Zajok: 76.o.
3,4 Effects Send 76.o.
3,5 Vezérlők 76.o
3,6 BASS MIDI TX 76.o.
3,7 CHORD MIDI TX 76.o.
3,8 Name 77.o.
4 FreeBass Edit
4,1 Reed Type 77.o.
4,2 Register 77.o.
4,3 Effects Send 78.o.
4,4 Vezérlők 78.o.
4,5 FREE BASS MIDI TX 78.o.
A [10]-es regiszterrel adhatja meg a “0” számjegyértéket.
4,6 Name 79.o.
Például az “1”-es csoport kiválasztásához, nyomja meg a
[10]-es regisztert, majd az [1]-es regisztert. A “12”-es csoport 5 Orchestra 1 Edit
kiválasztásához, nyomja meg a [1]-es regisztert, majd az [2]-es 5,1 Tone Selection 79.o.
regisztert.
5,2 Effects Send 79.o.
NOTE 5,3 MFX Edit 80.o.
Amennyiben csak egy regisztert nyom le (például [5]-ös 5,4 MFX Controls 80.o.
regiszert) a FR-8x automatikusan azt a csoportot választja ki ±2
másodpercen belül. 5,5 Sound Edit 80.o.
5,6 Vezérlők 81.o.
3. Használja az [1]~[10] jobb kéz regisztereket a kívánt 5,7 MIDI TX 81.o.
paraméter oldal számának megadásához.
6 Orchestra 2 Edit
NOTE 6,1 Tone Selection Lásd
Amennyiben csak egy regisztert nyom le (például [3]-as Orchestra
6,2 Effects Send
regiszert) a FR-8x automatikusan azt a számot választja ki ±2 Edit1
másodpercen belül. 6,3 MFX Edit

A paraméter oldal megjelenik. 6,4 MFX Controls


6,5 Sound Edit
6,6 Vezérlők

Az elérhető paraméterek listája


6,7 MIDI TX
7 Organ Edit
7,1 Organ Selection 82.o.
NOTE
Bizonyos paraméterek kiválasztása nem lehetséges, ha a 7,2 Organ Parameters 83.o.
hozzájuk tartozó szekció kikapcsolt állapotban van. Példa: Ha VTW Upper 84.o.
7,3
az Orhestra 1 szekció nem aktív (az [ORCH1] gomb sötét), az
“Orchestra 1 Edit” nem elérhető. 8 Orch Bass Edit
1 Tuning 8,1 Tone Selection 84.o.

1.1 Master Tune 71.o. 8,2 Tone Control (hang vezérlés) 84.o.

1.2 Transpose 71.o. 8,3 Effects Send 85.o.

1.3 Scale Tune 71.o. 8,3 VTW Pedal Parameters 85.o.

1.4 Scale Tune Edit 71.o. 8,4 Sound Edit 86.o.


8,5 Vezérlők 86.o.
8,6 MIDI TX 87.o.
8,7 VTW Pedal 87.o.

69
Menü műveletek

9 Orch Chord Edit 14 System


9,1 Tone Selection 87.o. 14,1 Dynamic Bellows Behaviour 100.o.
9,2 Tone Control (hang vezérlés) 88.o. 14,2 Layout 100.o.
9,3 Effects Send 88.o. 14,3 Audio/Power Setting 106.o.
9,3 VTW Lower Parameters 88.o. 14,4 Function Switch 106.o.
9,4 MFX Edit 89.o. 14,5 Sustain - A routing 106.o.
9,5 MFX Controls 89.o 14,6 Sustain - B routing 106.o.
9,6 Sound Edit 89.o. 14,7 MIDI Foot Controller 106.o.
9,7 Vezérlők 90.o. 14,8 General Setting 107.o.
9,8 MIDI TX 90.o. 14,9 Start-Up Name 107.o.
9,9 VTW Lower 90o. 15 Utility
10 Orch Free Bass Edit 15,1 Copy SET 107.o.
10,1 Tone Selection 91.o. 15,2 Copy EFFECT to SET 107.o.
10,2 Tone Control (hang vezérlés) 91.o. 15,3 Treble register on current SET 108.o.
10,3 Effects Send 91.o. 15,4 Bass register on current SET 108.o.
10,3 VTW Lower Parameters 92.o. FreeBass register on current 109.o.
15,5
SET
10,4 MFX Edit 92.o.
15,6 Restore Data 109.o.
10,5 MFX Controls 92.o.
15,7 EXPORT 110.o.
10,6 Sound Edit 93.o
15,8 IMPORT 110.o.
10,7 Vezérlők 93.o.
15,9 Expansion Sounds 110.o.
10,8 MIDI TX 93.o.
15,10 FACTORY SETs RESET 111.o.
10,9 VTW Lower 94.o.
15,11 FACTORY UPGs RESET 111.o.
11 Drum Edit
15,12 FACTORY ALL RESET 111.o.
11,1 Drum Set Selection 94.o.
16 MIDI
11,2 Treble 94.o.
16,1 Real Time RX-TX 112.o.
11,3 Bass&Chord BASS Link 1 95.o.
16,2 External Seq. Lejátszás 112.o.
11,4 Bass&Chord BASS Link 2 95.o.
16,3 Global Setting 112.o.
11,5 Bass&Chord BASS Link 3 95.o.
16,4 Expression MIDI TX 112.o.
11,6 Bass&Chord CHORD Link 1 95.o.
17 Wireless LAN
11,7 Bass&Chord CHORD Link 2 95.o.
Csatlakoztatás 113.o.
11,8 Bass&Chord CHORD Link 3 95.o.
11,9 Effects Send 95.o. 17,1

11,10 Vezérlők 96.o.


11,11 MIDI TX 96.o.
12 Right Hand Mode
12,1 Billentyűzet mód 96.o.

12,2
ZONE Accordion - Orch1/ 96.o. Fontosmegjegyzésekabeállítások
12,3
Organ
ZONE Orchestra 2 - Drum 97.o.
mentéséhez
13 Set Common Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az
13,1 Reverb macro/Parameters 97.o. FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor nem
szükséges a beállítások mentése.
13,2 Chorus macro/Parameters 97.o.
Ennek ellenére, az FR-8x hangszer kikapcsolásakor az összes
13,3 Delay macro/Parameters 98.o. módosítást elveszíti, ha nem végez mentéset. Ez abban az esetben
13,4 Chin Function 98.o. is igaz, amikor az FR-8x harmonika az “AUTO OFF” funkcióval kapcsol
ki ( p. 106).
13,5 Master Bar Recall 99.o.
Mentse az összes fontos beállítást a hangszer kikapcsolása előtt
13,6 Ikon 99.o.
13,7 Name 100.o.

1. Hangolás paraméterek
A TUNING csoport paraméterei a teljes FR-8x hangszerre kijelölésre
kerülnek és nem kerülnek mentésre egy Set-re. Ezek legtöbbje az
FR-8x rendszer memóriájába kerül mentésre.
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza
az alap beállításként megadott értéket.
A beállítások mentéséhez, lásd “Rendszer paraméterek mentése”
(117.o.). Olvassa el továbbá a "Fontos megjegyzések a beállítások
mentéséhez" részt. Lásd a fentiekben.

70
Paraméterek kiválasztása
1.1 Master Tune Ezek lehetővé teszik, hogy felépítse a saját (virtuális) harmonikáját.
A paraméterek kiválasztása után, valószínűleg szüksége lesz a BASS
EDIT vagy FR BASS EDIT paraméterek beállítására is (melyek szintén
Ezzel a paraméterrel az FR-8x átfogó hangolását mentésre kerülnek egy
változtathatja meg, ami szükséges lehet egy
énekes kísérésekor , illetve amikor más, Set-re). A paraméterek kiválasztásával és beállításával kapcsolatban
a “Paraméterek kiválasztása” (68.o.) oldalon talál részleteket.
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza
az alapértelmezett beállítási értéket.
Paraméter Érték Leírás
415,3~440,0~466,2 Ez a paraméter lehetővé teszi
Master Tune Alapértelmezett:
440,0
az FR-8x átfogó hangolásának
beállítását.
A harmonika paraméterek bemutatása
Miközben az alábbi paraméterekkel ismerkedik, próbáljon egy
harmonika készítő fejével gondolkozni. A néhány paramétere már
első pillantásra jelzi a Roland “virtuális” technológia erejét (melyet
1.2 Transpose “PBM” vagy “Physical Behavior Modeling”-ek nevezünk) . Ez a
technológia ténylegesen lehetővé teszi, hogy az összes harmonika
Ezzel a paraméterrel az összes FR-8x szekciót hang komponens a rendelkezésére álljon, melyekből felépítheti
transzponálhatja. Lásd “Transzponálás” (40.o.). a saját, személyre szabott harmonika hangzását vagy egy létező
harmonika modell hangzását.

FONTOS TUDNIVALÓK
• Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára kiválasztott
Paraméter Érték Leírás harmonika regiszterre vonatkozik. Ezért ne felejtse el
F#~C~F (-6~0~5) Ezzel a paraméterrel az összes kiválasztani az editálni kívánt [1]~[14] regiszter egyikét,
Transpose mielőtt megváltoztatja az Accordion Edit paraméterek
Alapértelmezett: C FR-8x szekciót transzponálhatja.
bármelyikét. A beállításokat elmentheti egy másik
regiszterre is (lásd az alábbiakban), hogyha észreveszi, hogy
NOTE nem a megfelelőt editálja.
Ez a paraméter elmenthető egy User Programra. Lásd “Egy User • Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor
Program mentése” (57.o.). az FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az
editáláskor nem szükséges a beállítások mentése. Ennek
ellenére, az FR-8x hangszer kikapcsolásakor az összes
1.3 Scale Tune módosítást elveszíti, ha nem végez mentéset.
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.).
Ezen az oldalon három paraméter található, Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos tudnivalók a beállítások
amelyek lehetővé teszik az egyes part-ok hangolás mentésével kapcsolatban” (70.o.) részt is.
beállításait. Erről már tárgyaltuk a p. 41.oldalon.
2.1 Reed Type
Ezek a paraméterek két olyan beállítást tesznek
lehetővé, amelyek elvégzése nem lehetséges egy
1.4 Scale Tune Edit akusztikus harmonikán: a kiválasztott regiszterre
beállíthat egy másik hangszert is, illetve kijelölhet
Ezzel a paraméterrel egy oktávon belül az összes különböző hangszíneket a regiszter által
hang behangolható, ami lehetővé teszi a keleti megszólaltatott egyes footage-ekre. Továbbá
zenékben használt hangolások beállítását is. elhangolhatja a 8’-es rezgőnyelveket a kiválasztott detune rendszer szerint.
Egy User Scale Tune kiválasztásához, lásd “Skála
hangolás (Tuning)” (41.o.) Paraméter Érték Leírás
Válassza ki azt a rezgőnyelvet, amelyre
szeretne kijelölni egy másik hangszínt.
Paraméter Érték Leírás
NOTE

TYPE User 1~User 3 Válassza ki az editálni User-t. Amikor az “All” kerül kiválasztásra
All, 16’, 8’, 8’–, 8’+, és beállít egy eltérő rezgőnyelv
FOOT
4’, 5-1/3’, 2-2/3’ típust a "VALVE NOISE” ( p. 72)
A C~B hangok hangmagasságá-
beállítás automatikusan igazodik
nak beállítása 1cent léptékben.
az itt kiválasztott rezgőnyelv
Az itt meghatározott érték az
típushoz. Természetesen ez
összes azonos elnevezésű
megváltoztatható, hogyha egy
hangra kijelölésre kerül. Ha eltérő zaj típust szeretne használni.
C~B megváltoztatja a Bandoneon, I-Folk,
(minden egyes -64~0~+63 “C” hang hangolását, az összes I-Folk2, Classic,
hang függetlenül Cajun, Jazz, F-Folk,
"C" hang (C1, C2,
beállítható) D-Folk, Organetto,
C3 stb.) hangolása azonos F-Folk2, Classic2,
mértékben változik. A “-50” TYPE Válassza ki a hangszer típust.
Studio, Tradition,
beállítás esetén, Steierische,
az adott hangot negyed OldItaly, TexMex,
hanggal lefelé hangolja.) Trikitixa, F-Jazz,
Classic3, Bajan

Paraméter Érték Leírás

2. Accordion Edit paraméterek VALUE -100~Std~+100


Válassza ki az elhangolás
mértékét.
Az Accordion Edit csoport paraméterei a kiválasztott Set-re kerülnek
mentésre.
71
Menü műveletek

Paraméter Érték Leírás 2.3 Effects Send


Off, Dry, Classic,
F-Folk, American_L, Az FR-8x egy multi-effekt processzorral ("MFX"),
American_H, Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy egy reverb processzorral, egy chorus processzorral
MUSETTE North_Eu, German_L, kiválassza a 8’-es rezgőnyelvek
és egy delay processzorral rendelkezik, melyek a
DETUNE D Folk_L, Italian_L, (reesds) elhangolásának rendszerét.
German_H, Alpine, Lásd “Musette Detune” (40.o.). harmonikaszekció processzálására használhatók.
Italian_H, D-Folk_H,
French, Scottish
Paraméter Érték Leírás
REVERB Ezekkel a paraméterekkel beállíthatja
a Reverb, Chorus vagy Delay küldés
CHORUS
szintet (send level), ami meghatározza,
2.2 Register DELAY
0~127
hogy az effekt milyen mértékben
kerüljön kijelölésre a harmonika
Ez a paraméter kombinálva használható a fenti szekcióra).
beállításokkal. Itt beállíthatja, hogy melyik “feet” MFX Off, On
Válassza az „Off” beállítást, hogyha nincs
szólaljon meg és hogyan. Itt meghatározhatja, szüksége az MFX processzorra.
hogy a fent kiválasztott hangszínek használatban Az FR-8x összesen 84 különböző multi-
legyenek vagy sem. Lásd az alábbi
effekt típussal rendelkezik, melyek közül
MFX Type néhány két effekt kombinációja. Ezzel
táblázatot.
a paraméterrel kiválaszthatja a kívánt
típust.
Paraméter Érték Leírás

FOOT
All, 16’, 8’, 8’–, 8’+, 4’, Válassza ki az editálni kívánt Az elérhető MFX típusok:
5-1/3’, 2-2/3’ rezgőnyelvet.
• “Off”: Nincs hang N. Mfx típus N. Mfx típus N. Mfx típus
• “On”: Van hang 1 Thru 29 OD Delay 57 VK Rotary
STATUS Off, On, CASS
• “CASS”: On-Cassotto (tompított 2 Stereo EQ 30 DST Cho 58 3D Chorus
hang)
3 Overdrive 31 DST Flgr 59 3D Flanger
Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy
4 Distortion 32 DST Delay 60 3D Step Flgr
transzponálja a kiválasztott regisztert
egy oktávval felfelé vagy lefelé. 5 Phaser 33 EH Chorus 61 Band Cho
Ez két dologra használható: 6 Spectrum 34 EH Flanger 62 Band Flgr
• az aktív rezgőnyelvek hangma- 7 Enhancer 35 EH Delay 63 B. Step Flgr
OCTAVE -1~0~+1 gasságának gyors beállítása (lásd 8 Auto Wah 36. 64 VS Overdr.
ChoDLY
fent) –vagy–
9 Rotary 37 Flgr DLY 65 VS Distort.
• a kiválasztott regiszter átfedések
elkerülése, amikor egy ORCHESTRA 10 Compress 38 CHO Flgr 66 GT AmpSim
hangszínt használ. (az ORCHESTRA
11 Limiter 39 CHO/DLY 67 Gate
szekció is rendelkezik egy Octave
paraméterrel.) 12 Hexa-Cho 40 Flgr/DLY 68 Long Delay
Ez a pereméter függetlenül beállítható 13 Trem Cho 41 CHO/Flgr 69 Serial Delay
az egyes rezgőnyelvekre/ footage-ekre. 14 Space-D 42 Isolator 70 M. Tap DLY
Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa a kívánt
hangerő arányt az aktív rezgőnyelvek 15 St. Chorus 43 Low Boost 71 Reverse DLY
között. 16. St. Flanger 44 Super Filter 72 Shuffle DLY
Ez egy relatív paraméter, ami 17 StepFlanger 45 Step Filter 73 3D Delay
annyit jelent, hogy a beállítási érték
LEVEL Off, –40~Std~+40 hozzáadásra kerül a standard (“Std”) 18 St. Delay 46 Humanizer 74 Long Delay
értékhez vagy kivonódik abból. 19 Mod. Delay 47 Speaker Sim 75 Tape Echo
Javasoljuk, hogy döntse el, melyik reed/
20 3 Tap Delay 48 Step Phaser 76 LoFi Noise
foot a legfontosabb és állítsa annak
Volume paraméterét az “Std”-re. Ezután 21 4 Tap Delay 49 MLT Phaser 77 LoFi Comp
csökkentse vagy növelje az “alárendelt”
22 Time Delay 50 INF Phaser 78 LoFi Radio
rezgőnyelvek (reeds) hangerejét a
kívánt arány megteremtése érdekében. 23 2 Pitch Shift 51 Ring Modul 79 Telephone
24 FBK Pitch 52 Step Ring 80 Phonograph
Paraméter Érték Leírás 25 Reverb 53 Tremolo 81 Step Pitch
Bandoneon, I-Folk, 26 Gate Reverb 54 Auto Pan 82 Symp Reso
I-Folk2, Classic, 27 ODChorus 55 Step Pan 83 VIB-OD-Rot
Cajun, Jazz, F-Folk,
D-Folk, Organetto, Ezzel a paraméterrel nem csak a 28 ODFlanger 56 Slicer 84 Center Can
VALVE F-Folk2, Classic2, “tipikus” szelep (valve) zajok szintjét
NOISE Studio, Tradition, állíthatja be, hanem meghatározhatja,
Steierische, OldItaly, hogy a zajt milyen hangszer generálja.
TexMex, Trikitixa,
F-Jazz, Classic3,
2.4 MFX Edit
Bajan.
Az oldalon megjelenő paraméterek az adott effekt
Használja a LEVEL paramétert a zaj típustól függőek.
LEVEL Off, –40~Std~+40
mértékének beállításához.
Válassza ki és állítsa be a kívánt paramétereket.
Az MFX editálás paraméterekre vonatkozóan
a “Hangszín és dobszett lista“ kiegészítő
útmutatóban talál részleteket.

72
Paraméterek kiválasztása

Paraméter Érték Leírás


A Bellows Detune paraméter még

2.5 MFX Control realisztikusabbá teszi az FR-8x


által létrehozott hangokat. Itt
meghatározhatja, hogy a szimulált
Ezen az oldalon az MFX vezérlést határozhatja Treble rezgőnyelv(ek) hangmagas-
meg. sága milyen mértékben változzon,
amikor az átlagosnál lassabban
vagy gyorsabban nyitja vagy zárja
a harmonika fújtatót.
Off, Low,
BELLOWS DETUNE Hogyha a “Standard” beállítás ke-
Standard, High
vésnek bizonyul, válassza a “High”
beállítást. Hogyha a “Standard”
Paraméter Érték Leírás beállítás túl erőteljes, válassza a
Válassza az “EFX Pot” „Low” lehetőséget. Hogyha nincs
beállítást, amennyiben szükség erre az effektre, válassza az
az MFX vezérléshez az „Off” beállítást. A legkényelmesebb
"EFFECT” potmétert beállítás általában függ a
szeretné használni. kiválasztott hangszertől. Lásd “2.1
Reed Type” (71.o.).
Válassza az “After” lehető-
séget, amennyiben az MFX A zongora billentyűs típus
vezérlést utánnyomással treble billentyűzete aftertouch
(aftertouch) szeretné üzeneteket is generál (a gombos
használni. típus esetében az aftertouch
üzenetek generálását a
NOTE Master sáv végzi.) Az “Aftertouch”
Control 1 Source Off, EFX Pot, Aftert annyit jelent, hogy egy hang
A zongora billentyűs
megszólaltatását követően az
típus treble
adott billentyűre utánnyomást
billentyűzete aftertouch
gyakorol. Ez a hatás lehetővé
üzeneteket is generál (a
teszi a hangmagasság lefelé
gombos típus esetében
történő nyújtását (ideiglenesen)
az aftertouch üzenetek
egy negyed hanggal (“1/4 Down”)
generálását a Master sáv
vagy félhanggal (“1/2 Down”).
végzi.) Az “Aftertouch” Off, 1/4 Down,
AFTERTOUCH Válassza az “1/4 Up” vagy “1/2 Up”
annyit jelent, hogy egy 1/2 Down, 1/4
PITCH a hangok negyed vagy fél hanggal
hang megszólaltatását Up, 1/2 Up felfelé történő nyújtásához.
követően az adott
billentyűre utánnyomást Válassza az “Off” beállítást, hogyha
gyakorol. szeretné kikapcsolni a Treble
szekció aftertouch képességét.
Control 1 Sens -63~0~+63 Állítsa be az érzékenységet.
A kijelölhető effektek az adott MFX típustól függőek. NOTE
Control 1 Assign
Lásd “2.3 Effkt küldés” (72.o.).
Ez az aftertouch hatás az összes
Control 2 Source “Control 1 Source”-ként egyszerre megszólaló hangra
kijelölésre kerül. Hogyha
Control 2 Sens “Control 1 Source”-ként
leüt egy akkordot, majd az
Control 2 Assign “Control 1 Assgn”-ként akkordnak csak egy hangjára
Control 3 Source “Control 1 Source”-ként gyakorol utánnyomást, az
összes hang nyújtásra kerül,
Control 3 Sens “Control 1 Source”-ként ugyan abban a mértékben.
Control 3 Assign “Control 1 Assgn”-ként
Control 4 Source “Control 1 Source”-ként
Control 4 Sens
Control 4 Assign
“Control 1 Source”-ként
“Control 1 Assgn”-ként
2.7 MIDI TX
Ez az oldal MIDI paramétereket tartalmaz a
kiválasztott regiszterre. Ezeket egyenként szükséges

2.6 Controllers beállítani. Ezek a beállítások az összes egyéb Set


paraméterrel együtt kerülnek mentésre, ami lehetővé
teszi, hogy különböző MIDI beállításokat
Ezen az oldalon a hang hosszúságot, fújtató alkalmazzon az egyes regiszterekre egy Set-en belül.
elhangolást és aftertouch hangmagasságot
vezérelheti. Paraméter Érték Leírás

On, Off Válassza az „Off” beállítást erre a paraméterre,


hogyha nem szeretné, hogy a külső hangszer
Note Tx Alapértelme- megduplázza a jobb kézzel (Accordion)
zett: On megszólaltatott hangokat.
Paraméter Érték Leírás
Ez a paraméter lehetővé teszi a harmonika
Ezzel a paraméterrel rövidítheti szekció által kiküldött Note-on üzenetek
vagy meghosszabbíthatja a jobb transzponálását (hogyha a “Note” az
kéz harmonika hangokat, hogyha “On”státuszban van), három oktávval felfelé
a billentyűk elengedését követően -3~0~+3
és lefelé.
a virtuális rezgőnyelvek túl sokáig Octave Alapértelme-
tartják a hangot. Ehhez válasszon Minden egyes MIDI hang külön számmal
zett: 0
RELEASE -64~0~63 negatív beállítási értéket. rendelkezik. Ez a paraméter lehetővé teszi,
hogy hozzáadja (vagy kivonja) a 12 (“1” oktáv),
A “Release” elnevezés a 24 (“2” oktáv) vagy 36 (“3” oktáv) értéket a
szintetizátoroknál használatos játék által generált hangjegy számhoz.
és a billentyűk elengedését
követően, a hangok lecsengésének
hosszúságára vonatkozik.

73
Menü műveletek

Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás


CC 00 Std, Off, 0~127 Ezek az üzenetek összetartoznak. A Ez a paraméter lehetővé teszi a Chorus
Alapértelme- “legrégebbi” üzenetet “program change”-nek, Send level érték (CC93) meghatározását,
CC 32 vagy röviden “PC”-nek nevezzük. Az üzenet amely kiküldésre kerül a regiszterről egy
zett: Std
hangszínek vagy memóriák kiválasztására külső eszközre. A “0” beállítás esetén a külső
szolgál a fogadó eszközön, a küldő eszközről MIDI hangszer "száraz" jelet (nincs chorus)
érkező PC üzeneteknek megfelelően. fogad, miközben a “127”-es érték képviseli a
Amit itt beállít, az kiküldésre kerül az FR-8x maximum Chorus Send szintet.
MIDI OUT portjáról, valahányszor kiválaszt Az “Off” beállítás esetén a regiszter nem küldi
egy regisztert. (Más címzéseket is beállíthat Off, 0~127 ki ezt az üzenetet.
az egyes regiszterekre.) Ezáltal egy külső Chorus Alapértelme-
hangmodulon is kiválaszthat hangszíneket. NOTE
zett: 0
Válassza az “Off” beállítás, ha nem szeretne Ha nincs hallható változás, ellenőrizze a
Std, Off, 1~128 kiküldeni CC00, CC32 és/vagy PC üzeneteket külső MIDI hangszer chorus beállítását.
egy regiszterről. Válassza az “Std”-t, ha
PC Alapértelme- szeretné kiküldeni annak a regiszternek a NOTE
zett: Std MIDI címzését, amelyre kijelöli ezt a beállítást
Nem minden MIDI hangszer rendelkezi
(például jobb kéz regiszter [12], amely ebben
chorus effekttel, illetve elképzelhető, hogy
az esetben a PC “12”-t küldi ki a CC00= 00/
az adott hangszer nem tudja kezelni ezt a
CC32= 00-re). Amikor az
control change számot.
“Std”-t választja a három paraméter (CC00,
CC32 vagy Az FR-8xx egy dinamika érzékeny hangszer.
A jobb vagy bal kézzel megszólaltatott
PC) egyikére, a másik két paraméter szintén hangok hangereje és azok fénye függ a
átveszi ezt a beállítást. játékdinamikától. A harmonika hangszínek
Lásd a következő “Std” táblázatot: nem reagálnak ezekre a játék dinamikákra, de
az Orchesrta (Treble, Bass, Chord, Free Bass)
Ez a paraméter lehetővé teszi a hangerő érték
hangszínek reagálnak, hasonlóan a legtöbb
(CC07) meghatározását, amely kiküldésre
MIDI kompatibilis hangmodulhoz.
kerül a regiszterről egy külső eszközre. Ennek
megfelelően a külső MIDI hangszer automa- Habár a MIDI rendszer összesen 128 különbö-
tikusan beállítja a kívánt hangerő szintet. A ző velocity értéket ismer fel, ténylegesen csak
“0” beállítási érték elnémítja a fogadó MIDI 127-et használ. Ezért a beállítási tartomány:
Off, 0~127 1-127 A “0” érték általában egy hang végét
hangszert. Az “Off” beállítás esetén a regiszter
Volume Alapértelme- nem küldi ki ezt az üzenetet. képviseli (amikor elenged egy billentyűt vagy
zett: 100 gombot).
NOTE Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy a
Az FR-8x nem fogadja el ezt az üzenetet, billentyűk vagy gombok leütés erősségének
amennyiben az üzenet a külső eszköz "Soft On, 1~127 megfelelő velocity érték kiküldésre kerüljön-e
Thru" funkcióján keresztül érkezik vissza az Velocity Alapértelme- (“On”) vagy sem (“Off”).
FR-8x hangszerre. zett: On Az első esetében, válassza ki az összes MIDI
Ez a paraméter lehetővé teszi a panoráma úton kiküldött hangra kijelölésre kerülő
érték (CC10) meghatározását, amely kikül- értéket (1-127). A “64”-es érték meglehetősen
désre kerül a regiszterről egy külső eszközre. halk hangot eredményez. Ezért az ennél
Ennek megfelelően a külső MIDI hangszer alacsonyabb értékek a legtöbb esetben nem
automatikusan beállítja a kívánt panorámát. megfelelőek. A Fixed (rögzített) velocity
A “0” értéknél teljesen balra, a “64”-es értéknél értékek például, orgona hangszínek
pont középre, az “R63”-as értéknél pedig megszólaltatására alkalmasak egy külső
Off, 0~127 teljesen jobbra lesz pozícionálva a hang. hangmodulon.
Panpot Alapértelme- Tartsa szem előtt, hogy ezeknek a beállí-
Az “Off” beállítás esetén a regiszter nem küldi
zett: 64 ki ezt az üzenetet. tásoknak nincs hatása, amikor a “Note Tx”
paraméter az “Off” státuszra került beállításra,
mivel a hangjegy számok mindig velocity
NOTE
értékkel együtt kerülnek kiküldésre ( a “0”-tól
Az FR-8x nem fogadja el ezt az üzenetet, eltérő bármilyen érték esetén a hang meg-
amennyiben az üzenet a külső eszköz "Soft szólal), míg a velocity érték önálló kiküldése
Thru" funkcióján keresztül érkezik vissza az (hangjegy szám nélkül) értelmezhetetlen.
FR-8x hangszerre.
Bizonyára emlékszik, hogy a harmonika
Ez a paraméter lehetővé teszi a Reverb fújtató összenyomásának és széthúzásának
Send level érték (CC91) meghatározását, sebessége/ ereje befolyásolja a hangot
amely kiküldésre kerül a regiszterről egy – ez megfelel egy akusztikus harmonika
külső eszközre. A “0” beállítás esetén a külső tulajdonságának.
MIDI hangszer "száraz" jelet (nincs reverb)
Ez a hatás átalakításra kerül MIDI hangerő
fogad, miközben a “127”-es érték képviseli
üzenetté, melyet a legtöbb külső hangszer
a maximum Reverb Send szintet. Az “Off”
megért. A MIDI rendszer felajánl egy
beállítás esetén a regiszter nem küldi ki ezt
üzenetet (“control changes”) a külső egység
Off, 0~127 az üzenetet.
vezérlésére: CC11. Ez az üzenet a zenei
Reverb Alapértelme- Off, Bellows, kifejezést szolgálja (és hasonló ahhoz, amit
NOTE
zett: 40 Pedal a gitárosok és orgonisták hangerő pedálnak
Ha nincs hallható változás, ellenőrizze a Expression neveznek).
külső MIDI hangszer reverb beállítását. Alapértelme-
zett: Belows Hogyha a harmonika fújtatót zenei kifejező
eszközként szeretné használni, állítsa ezt a
NOTE paramétert a “Bellows”-ra.
Nem minden MIDI hangszer rendelkezi Hogyha ezt nem szeretné (mivel a külső
reverb effekttel, illetve elképzelhető, hogy eszköz túl érzékeny és gyakran változtatja a
az adott hangszer nem tudja kezelni ezt a hangerőt), válassza az “Off” beállítást.
control change számot.
Ha vásárol egy opcionális MIDI lábvezérlőt
(pl. FC-300), amely expression pedállal
is rendelkezik, a relatív hangerő lábbal is
vezérelhető. Ebben az esetben válassza a
„Pedal” beállítást.

74
Paraméterek kiválasztása
Paraméter Érték Leírás
3.1 Reed Type
A zongora billentyűs típus jobb kéz
billentyűzete aftertouch üzeneteket Ezek a paraméterek lehetővé teszik, hogy átalakítsa a
is generál (a gombos típus esetében
kiválasztott regisztert egy másik hangszerre és kijelölhet
az aftertouch üzenetek generálását a
Master sáv végzi.) Az Aftertouch általában egy másik hangszert az egyes footage-ekre, melyeket az
egy átmeneti hangerő, hangszín vagy adott regiszter megszólaltat.
Off, On hangmagasság változást eredményez, Lásd “2.1 Reed Type” (71.o.) a részletekkel kapcsolatban,
Aftertouch függően a fogadó hangszer beállításaitól. melyeket a beállításnál figyelembe kell vennie.
Alapértelme-
Ez egy kiváló kifejező eszköz, hogyha
zett: On Tartsa szem előtt, hogy az itt említett paraméterek a kiválasztott Bass regiszterre
megfelelően használja.
Válassza az “Off” beállítást, amennyiben kerülnek kijelölésre.
nem szeretné kiküldeni ezt az üzenet
típust. Paraméter Érték Leírás
Válassza az “On” beállítást, ha szeretne Válassza ki azt a rezgőnyelvet, amelyre
kiküldeni aftertouch üzeneteket. szeretne kijelölni egy másik hangszínt.
Ez a paraméter lehetővé teszi sustain értékek
(CC10) kiküldését egy külső eszközre. NOTE
Off, On A sustain vezérelhető állkapcsolókkal ( Amikor az “All” kerül kiválasztásra és
Sustain Alapértelme- 98.o.), funkció kapcsolókkal (106.o.) vagy FOOT All, 16’, 8’, 8’-4’, 4’, 2’’ beállít egy eltérő rezgőnyelv típust
zett: On egy külön megvásárolható MIDI lábvezérlővel a "Valve Noise” ( 72.o.) beállítás
(pl. FC-300), amelyet az FR-8x hangszer MIDI automatikusan igazodik az itt kiválasztott
IN aljzatára csatlakoztathat ( 106.o.). rezgőnyelv típushoz. Természetesen ez
megváltoztatható, hogyha egy eltérő zaj
típust szeretne használni.
Válassza ki a hangszer típust.
2.8 Name TIPPEK
Ezen az oldalon elnevezheti az éppen kiválasztott Ha időt szeretne megtakarítai egy vagy
Bandoneon, I-Folk,
harmonika regisztert, ami megkönnyíti játék több rezgőnyelv "TYPE" beállításánál,
I-Folk2, Classic,
kövesse az alábbi példát, amelyben felté-
közben, hogy az FR-8x hangszeren gyorsan Cajun, Jazz, F-Folk,
telezzük, hogy egyetlen rezgőnyelv TYPE
megtalálja azt. D-Folk, Organetto,
beállítása sem megfelel, miközben a 16’,
TYPE F-Folk2, Classic2,
8’ és 4’ beállítást szeretnénk “Bandoneon”-
Studio, Tradition,
ként használni. Ebben az esetben, állítsa
Az FR-8x felajánl egy nevet a kiválasztott regiszterhez. Steierische,
a FOOT paramétert az “All”-ra és a TYPE
Trikitixa, F-Jazz,
1.
paramétert a “Bandoneon”-ra.
Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név Classic3, Bajan
Most az összes rezgőnyelv a “Bandoneon”
megadásához. Lásd “Egy név megadésa az FR-8x beállítást használja. Most használja a “TYPE”
hangszeren” (31.o.). paramétert, hogy kikapcsolja azokat a
rezgőnyelveket, amelyekre nincs szükség.
2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez.

3.BassEditparaméterek(Accordion) 3.2 Register


Ez a paraméter kombinálva használható a fenti
A Bass Edit csoport paraméterei a Bass szekcióra vonatkoznak
beállításokkal.
(basszus és akkord hangok) és elmentésre kerülnek egy Set-re.
Ezek lehetővé teszik, hogy felépítse a saját (virtuális) harmonikáját. Itt beállíthatja, hogy melyik rezgőnyelvek szólaljanak meg
A paraméterek kiválasztásával és beállításával kapcsolatban a és hogyan. Itt meghatározhatja, hogy a fent kiválasztott
“Paraméterek kiválasztása” (68.o.) oldalon talál részleteket. hangszínek használatban legyenek vagy sem.
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza
Paraméter Érték Leírás
az alapértelmezett beállítási értéket.
Válassza ki az editálni kívánt rezgőnyel-
BASS All, 16’, 8’
NOTE vet.
Ezek a paraméterek nem választhatók ki, ha a Free Bass szekció • “Off”: Nincs hang
aktív. STATUS Off, Bass • “Bass”: Van hang

A basszus paraméterek bemutatása Ez a paraméter függetlenül beállítható


Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára kiválasztott Bass az egyes rezgőnyelvekre/ footage-ekre.
regiszterre vonatkozik. Ezért ne felejtse el kiválasztani a LEFT Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa a kívánt
HAND [BASS & CHORD] gombot, majd megnyomni azt a regisztert, hangerő arányt az aktív rezgőnyelvek
melynek beállításait szeretné megváltoztatni, mielőtt kiválasztja között.
és editálja a Bass Edit paraméterek bármelyikét. A beállításokat Ez egy relatív paraméter, ami annyit
elmentheti egy másik regiszterre is (lásd az alábbiakban), hogyha jelent, hogy a beállítási érték hozzáadás-
LEVEL Off, –40~Std~+40 ra kerül a standard (“Std”) értékhez vagy
észreveszi, hogy nem a megfelelőt editálja.
kivonódik abból. Javasoljuk, hogy döntse
el, melyik reed/foot a legfontosabb és
FONTOS TUDNIVALÓK
állítsa annak Volume paraméterét az
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az “Std”-re. Ezután csökkentse vagy növelje
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor az “alárendelt” rezgőnyelvek (reeds)
nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x hangerejét a kívánt arány megteremtése
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha érdekében.
nem végez mentéset. CHORD All, 8’-4’, 4’, 2’
Válassza ki az editálni kívánt rezgőnyel-
vet.
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.).
Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos megjegyzések a • “Off”: Nincs hang
beállítások mentésével kapcsolatban” (70.o.) részt is. Off, Chord, Bass & • “Chord”: Van hang
STATUS
Chord • “Bass & Chord”: Van hang

75
Menü műveletek

Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás


Ez a paraméter függetlenül beállítható
az egyes rezgőnyelvekre/ footage-ekre. Ezekkel a paraméterekkel beállíthatja
REVERB 0~127
Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa a kívánt a Reverb, Chorus vagy Delay küldés
hangerő arányt az aktív rezgőnyelvek szintet (send level), ami meghatározza,
között. hogy az effekt milyen mértékben
CHORUS 0~127 kerüljön kijelölésre a basszus szekcióra).
Ez egy relatív paraméter, ami annyit
jelent, hogy a beállítási érték hozzáadás- Minél magasabb a beállított érték, annál
LEVEL Off, –40~Std~+40 ra kerül a standard (“Std”) értékhez vagy erőteljesebben processzálja a basszus
kivonódik abból. Javasoljuk, hogy döntse DELAY 0~127 szekciót az adott effekt.
el, melyik reed/foot a legfontosabb és
állítsa annak Volume paraméterét az
“Std”-re. Ezután csökkentse vagy növelje

3.5 Vezérlők
az “alárendelt” rezgőnyelvek (reeds)
hangerejét a kívánt arány megteremtése
érdekében.

Ez a paraméter még realisztikusabbá teszi az FR-8x


NOTE által létrehozott hangokat.
Amikor az “ALL” kerül kiválasztásra és beállít egy eltérő
rezgőnyelv típust a “3.3 Noises” beállítás automatikusan igazodik
az itt kiválasztott rezgőnyelv típushoz.
Természetesen ez megváltoztatható, hogyha egy eltérő zaj Paraméter Érték Leírás
típust szeretne használni. Itt meghatározhatja, hogy a szimulált
basszus rezgőnyelv(ek) hangmagas-
sága milyen mértékben változzon,
3.3 Noises amikor az átlagosnál lassabban
vagy gyorsabban nyitja vagy zárja a
harmonika fújtatót.
Ezen az oldalon meghatározhatja a hangszert,
Hogyha a “Standard” beállítás
melynek gomb zaját (“BUTTON NOISE“) használni
Off, Low, Standard, kevésnek bizonyul, válassza a “High”
szeretné, amikor ez a regiszter kerül kiválasztásra BELLOWS DETUNE
High beállítást. Hogyha a “Standard”
játék közben. (Tartsa szem előtt, hogy más basszus beállítás túl erőteljes, válassza a „Low”
regiszterekre eltérő zajok is kijelölhetőek.) lehetőséget. Hogyha nincs szükség
A “REED GROWL”paraméter lehetővé teszi, hogy erre az effektre, válassza az „Off”
beállítást.
egy basszus rezgőnyelvek által keltett, tipikus zajt szimuláljon.
A legkényelmesebb beállítás általá-
A harmonika család valamennyi hangszere saját, tipikus growl zajjal ban függ a kiválasztott hangszertől.
rendelkezik. A Valószínűleg a “3,1 Reed Type” paraméterrel kiválasztott Lásd “3.1 Reed Type” (75.o.).
rezgőnyelv típusnak megfelelő growl zaj lesz a legrealisztikusabb – de
természetesen kiválaszthat egy ettől eltérőt is, hogyha szükségesnek látja.

Paraméter Érték Leírás 3.6 BASS MIDI TX


Bandoneon, I-Folk,
I-Folk2, Classic,

BASS/CHORD
Cajun, Jazz, F-Folk,
D-Folk, Organetto, 3.7 CHORD MIDI TX
F-Folk2, Classic2, Válassza ki a kívánt beállítást.
NOISE
Studio, Tradition,
Steierische,
Trikitixa, F-Jazz,
Classic3, Bajan.
Használja a LEVEL paramétert a zaj
LEVEL Off, –40~Std~40,
mértékének beállításához.
Bandoneon, I-Folk,
I-Folk2, Classic,
Cajun, Jazz, F-Folk, Ez az oldal MIDI paramétereket tartalmaz a kiválasztott regiszterre. Ezeket
D-Folk, Organetto, egyenként szükséges beállítani. Miközben az egyik oldal
REED GROWL F-Folk2, Classic2, Válassza ki a kívánt beállítást. lehetővé teszi, hogy meghatározza, hogy a basszus hangok (a fújtatóhoz
Studio, Tradition, legközelebbi két vagy három sor) mely MIDI üzeneteket küldjék ki, addig a
Steierische,
Trikitixa, F-Jazz,
másik ugyan ezt teszi az akkordokra (a basszus szekció fennmaradó gombjai).
Classic3, Bajan Ezek a beállítások az összes egyéb Set paraméterrel együtt kerülnek mentésre,
Állítsa be a Reed Growle hang ami lehetővé teszi, hogy különböző MIDI beállításokat alkalmazzon az egyes
LEVEL Off, –40~Std~40 regiszterekre egy Set-en belül.
hangerejét.

Paraméter Érték Leírás

3.4 Effect Send Note Tx


On, Off
Alapértelmezett: Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
On
Ezen az oldalon a Reverb, Chorus és Delay effektet -3~0~+3
állíthatja be a basszus szekcióra. Octave Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapértelmezett: 0
CC 00 Std, Off, 0~127
Alapértelmezett: Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
CC 32
Std
Std, Off, 1~128
PC Alapértelmezett: Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Std
76
Paraméterek kiválasztása

Paraméter Érték Leírás 4.1 Reed Type


Off, 0~127
Volume Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 100 Ezek a paraméterek lehetővé teszik, hogy
átalakítsa a kiválasztott regisztert egy másik
Off, 0~127
Panpot Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). hangszerre és kijelölhet egy másik hangszert az
Alapért: 64 egyes footage-ekre, melyeket az adott regiszter
Off, 0~127 megszólaltat.
Reverb Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 40 Tartsa szem előtt, hogy az itt említett paraméterek
Off, 0~127 a kiválasztott Free Bass regiszterre kerülnek kijelölésre.
Chorus Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 0
On, 1~127 Paraméter Érték Leírás
Velocity Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: On Válassza ki azt a rezgőnyelvet,
amelyre szeretne kijelölni egy másik
Off, Bellows, Pedal hangszínt.
Expression Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: Belows
Off, On NOTE
Aftertouch Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). Amikor az “All” kerül kiválasztásra
Alapért: On
FOOT All, 16’, 8’ és beállít egy eltérő rezgőnyelv
Off, On típust a "VALVE NOISE” ( p. 72)
Sustain Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: On beállítás automatikusan igazodik
az itt kiválasztott rezgőnyelv
típushoz. Természetesen ez
megváltoztatható, hogyha

3.8 Name egy eltérő zaj típust szeretne


használni.
Bandoneon, I-Folk,
Ezen az oldalon elnevezheti az éppen kiválasztott I-Folk2, Classic,
basszus regisztert, ami megkönnyíti játék közben, Cajun, Jazz, F-Folk,
hogy az FR-8x hangszeren gyorsan megtalálja azt. D-Folk, Organetto, Válassza ki a hangszer típust.
TYPE F-Folk2, Classic2,
Studio, Tradition,
Az FR-8x felajánl egy nevet a kiválasztott regiszterhez. Steierische, Trikitixa,
F-Jazz, Classic3,
1. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név megadásához. Bajan

Lásd “Egy név megadása az FR-8x hangszeren” (31.o.). Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy
Bandoneon, I-Folk, egy tipikus basszus rezgőnyelv zajt

2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez. I-Folk2, Classic,


Cajun, Jazz, F-Folk,
szimuláljon.
A harmonika család valamennyi
D-Folk, Organetto, hangszere saját, tipikus growl zajjal
REED GROWL F-Folk2, Classic2, rendelkezik. A Valószínűleg a “4,1
4. Free Bass Edit paraméterek Studio, Tradition,
Steierische, Trikitixa,
Reed Type” paraméterrel kiválasztott
rezgőnyelv típusnak megfelelő growl
F-Jazz, Classic3, zaj lesz a legrealisztikusabb – de
A Free Bass Edit csoport paraméterei a basszus szekciót Bajan természetesen kiválaszthat egy ettől
befolyásolják, amikor Bass módban használja azt és elmenthetők eltérőt is, hogyha szükségesnek látja.
egy Set-re. Lásd “Free Bass System (F.BASS)” (35.o.). Ezek
Ez az utolsó paraméter, amely
elmenthetők a kiválasztott Set-re. függetlenül beállítható az egyes
A paraméterek kiválasztásával és beállításával kapcsolatban a rezgőnyelvekre.
“Paraméterek kiválasztása” (68.o.) oldalon talál részleteket. Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza a kívánt hangerő arányt az aktív
rezgőnyelvek között.
az alapértelmezett beállítási értéket.
Ez egy relatív paraméter, ami
NOTE annyit jelent, hogy a beállítási
LEVEL Off, –40~Std~40 érték hozzáadásra kerül a standard
Ezek a paraméterek csak abban az esetben választhatók ki, ha a (“Std”) értékhez vagy kivonódik
Free Bass szekció aktív (az [FBASS] gomb világít). abból. Javasoljuk, hogy döntse el,
melyik reed/foot a legfontosabb és
állítsa annak Volume paraméterét
A Free basszus paraméterek bemutatása az “Std”-re. Ezután csökkentse vagy
növelje az “alárendelt” rezgőnyelvek
Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára kiválasztott Free (reeds) hangerejét a kívánt arány
Bass regiszterre vonatkozik. Ezért ne felejtse el kiválasztani a LEFT megteremtése érdekében.
HAND [F.BASS] gombot, majd megnyomni azt a regisztert, melynek
beállításait szeretné megváltoztatni, mielőtt kiválasztja és editálja a
Free Bass Edit paraméterek bármelyikét. A beállításokat elmentheti
egy másik regiszterre is (lásd az alábbiakban), hogyha észreveszi, 4.2 Register
hogy nem a megfelelőt editálja.
Ez a paraméter kombinálva használható a fenti
FONTOS TUDNIVALÓK beállításokkal. Itt beállíthatja, hogy melyik
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az rezgőnyelvek szólaljanak meg és hogyan. Itt
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor meghatározhatja, hogy a fent kiválasztott
nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x hangszínek használatban legyenek vagy sem.
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha
nem végez mentéset.
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.).
Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos tudnivalók a beállítások
mentésével kapcsolatban” (70.o.) részt is.

77
Menü műveletek
Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás
Válassza ki azt a rezgőnyelvet, amelyre Ezekkel a paraméterekkel beállíthatja
szeretne kijelölni egy másik hangszínt. REVERB 0~127 a Reverb, Chorus vagy Delay küldés
szintet (send level), ami meghatároz-
NOTE za, hogy az effekt milyen mértékben
Amikor az “All” kerül kiválasztásra CHORUS 0~127 kerüljön kijelölésre a Free basszus
FOOT All, 16’, 8’ és beállít egy eltérő rezgőnyelv szekcióra).
típust a "VALVE NOISE” ( 72.o.) Minél magasabb a beállított érték,
beállítás automatikusan igazodik az annál erőteljesebben processzálja a
itt kiválasztott rezgőnyelv típushoz. DELAY 0~127
Free basszus szekciót az adott effekt.
Természetesen ez megváltoztatható,
hogyha egy eltérő zaj típust szeretne
használni.
Meghatározza, hogy a kiválasztott
rezgőnyelv megszólaljon-e vagy sem, 4.4 Controllers
illetve meghatározza, hogy melyik
basszus gombok szólaltassák meg. Ezen az oldalon a fujtató elhangolást állíthatja be.
• “Off”: Nincs hang
• “Low”: az alsó basszus gombok
• “High”: a felső basszus gombok
• “Whole”: az összes gomb
Ez az opció lehetővé teszi, hogy Paraméter Érték Leírás
Off, Low, High, programozza azt, amit a zenészek
STATUS “split”-nek neveznek. Létrehozhat Itt meghatározhatja,
Whole hogy a szimulált Free Bass
különböző érdekes kombinációkat, mint
például “High” a 8’-ra és “Low” a 16’-ra rezgőnyelv(ek) hangmagassága
(vagy fordítva), vagy “Whole” a 16’-ra milyen mértékben változzon,
(összes gomb) és “High” a 8’-ra (csak a amikor az átlagosnál lassabban
felső három sor). vagy gyorsabban nyitja vagy
zárja a harmonika kihuzatot.
NOTE Hogyha a “Standard” beállítás
Ha ugyan azt a részt “STATUS” kevésnek bizonyul, válassza
Off, Low, Standard,
(“High” vagy “Low”) jelöli ki mindkét BELLOWS DETUNE a “High” beállítást. Hogyha
High
rezgőnyelvre, csak az elérhető basszus a “Standard” beállítás túl
gombok fele használható. erőteljes, válassza a „Low”
lehetőséget. Hogyha nincs
Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa a kívánt szükség erre az effektre,
hangerő arányt az aktív rezgőnyelvek válassza az „Off” beállítást.
között.
A legkényelmesebb beállítás
Ez egy relatív paraméter, ami annyit általában függ a kiválasztott
jelent, hogy a beállítási érték hozzáadás- hangszertől. Lásd “4.1 Reed
ra kerül a standard (“Std”) értékhez vagy Type” (77.o.).
LEVEL Off, –40~Std~40 kivonódik abból. Javasoljuk, hogy döntse
el, melyik reed/foot a legfontosabb és
állítsa annak Volume paraméterét az
“Std”-re. Ezután csökkentse vagy növelje
az “alárendelt” rezgőnyelvek (reeds) 4.5 FREE BASS MIDI TX
hangerejét a kívánt arány megteremtése
érdekében.
Ez a paraméter még realisztikusabbá teszi az FR-8x
Szinte az összes harmonika basszus által létrehozott hangokat.
Bandoneon , I-Folk, szekciója gombokkal szólaltatható meg.
I-Folk2, Classic, Ezek a gombok lenyomáskor tipikus
Cajun, Jazz, F-Folk, zajokat keltenek.
D-Folk, Organetto,
FREE BASS Ezen az oldalon meghatározhatja a
F-Folk2, Classic2,
NOISE hangszert, melynek gomb zaját használ-
Studio, Tradition, Paraméter Érték Leírás
Steierische, ni szeretné, amikor ez a regiszter kerül
kiválasztásra játék közben. (Tartsa szem On, Off
Trikitixa, F-Jazz, Note Tx Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Classic3, Bajan előtt, hogy más Free Bass regiszterekre Alapért: On
eltérő zajok is kijelölhetőek.)
-3~0~+3
Használja a LEVEL paramétert a zaj Octave Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapértelmezett: 0
mértékének beállításához.
CC 00 Std, Off, 0~127
Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
NOTE CC 32 Alapért: Std
Amikor a “4.1 Reed Type”-ként az “All” Std, Off, 1~128
LEVEL Off, –40~Std~40 kerül kiválasztásra és beállít egy másik PC Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
rezgőnyelv (reed) típust, ez a zaj típus au- Alapért: Std
tomatikusan igazodik az új beállításhoz. Off, 0~127
Ezért javasoljuk, hogy először válasszon Volume Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 100
rezgőnyelv (reed) típust és csak ezután
változtassa meg a zaj típust. Off, 0~127
Panpot Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 64
Off, 0~127
Reverb Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
4.3 Effect Send Alapért: 40
Off, 0~127
Chorus Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Ezen az oldalon a Reverb, Chorus és Delay effektet Alapért: 0
állíthatja be a basszus szekcióra. On, 1~127
Velocity Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: On
Off, Bellows, Pedal
Expression Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: Belows

78
Paraméterek kiválasztása
4.6 Name Paraméter Érték Leírás
Ez a paraméter lehetővé teszi az
Orchestra 1 szekció (az éppen
kiválasztott orchestral 1 hangszín)
Ezen az oldalon elnevezheti az éppen kiválasztott transzponálását felfelé és lefelé.
Free basszus regisztert, ami megkönnyíti játék OCTAVE -3~0~+3 Érdekes lehet az Orchestra 1 part
közben, hogy az FR-8x hangszeren gyorsan layer módban történő használata
megtalálja azt. ( 33.o.) és közben a kiválasztott
Treble harmonika regiszter alatt
vagy felett történő megszólaltatása.
Az FR-8x felajánl egy nevet a kiválasztott regiszterhez. Ezzel a paraméterrel beállíthatja
az Orchestra 1 szekció hangerejét.
1. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név Ez egy relatív paraméter, ami
megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x VOLUME Off, –40~Std~40 annyit jelent, hogy a beállítási
hangszeren” (31.o.). érték hozzáadásra kerül a
standard (“Std”) értékhez vagy
2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez. kivonódik abból.
Függően a kiválasztott hangszíntől,
ezzel a paraméterrel megváltoztat-

5. Orchestra 1 Edit paraméterek hatja az Orchestra 1 part sztereó


pozícionálását a jobb és bal oldali
hangszórók között.
Az “Orchestra 1 Edit” csoport paraméterei a jobb kéz zenekari A “Treb” értékek esetén a hang ugyan
szekciót befolyásolják. Az Orchestra szekció paramétereivel arról az oldalról szólal meg, mint a
kapcsolatban a “Zenekari hangszínek megszólaltatása” (35.o.) jobb kéz (treble) harmonika hang.
oldalon talál részleteket. Ezek elmenthetők a kiválasztott Set-re. Ez a beállítás az FR-8x beépített
hangszóróira és az L/MONO aljzatra
A paraméterek kiválasztásával és beállításával kapcsolatban a PANPOT 63 Bass~0~63 Treble egyaránt kijelölésre kerül.
“Paraméterek kiválasa” (68) oldalon talál részleteket. A “Bass” értékek esetén a hang ugyan
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza arról az oldalról szólal meg, mint
az alapértelmezett beállítási értéket. a bal kéz (bass) harmonika hang.
Ez a beállítás az FR-8x beépített
NOTE hangszóróira és az L/MONO aljzatra
egyaránt kijelölésre kerül.
Ezek a paraméterek csak abban az esetben választhatók ki, ha az
Válassza a “0” értéket, amikor az
Orchestra 1 szekció aktív (az [ORCH1] gomb világít). Orchestra 1 hangot középről
szeretné hallani.
Az Orchestra 1 paraméterek bemutatása
Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára kiválasztott Orchestra
1 regiszterre vonatkozik. Ezért ne felejtse el kiválasztani a RIGHT
HAND [ORCH1] gombot, majd megnyomni azt a regisztert, melynek
5.2 Effect Send
beállításait szeretné megváltoztatni, mielőtt kiválasztja és editálja a
Az FR-8x egy multi-effekt processzorral ("MFX"),
Orchestra1 Edit paraméterek bármelyikét. A beállításokat elmentheti
egy reverb processzorral, egy chorus processzorral
egy másik regiszterre is (lásd az alábbiakban), hogyha észreveszi,
és egy delay processzorral rendelkezik, melyek az
hogy nem a megfelelőt editálja.
Orchestra 1 szekció processzálására használhatók.
FONTOS TUDNIVALÓK
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor Paraméter Érték Leírás
nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x REVERB Ezekkel a paraméterekkel beállíthatja
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha CHORUS
a Reverb, Chorus vagy Delay küldés
nem végez mentéset. szintet (send level), ami meghatározza,
0~127
hogy az effekt milyen mértékben
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.). DELAY kerüljön kijelölésre az Orchestra 1
Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos megjegyzések a szekcióra).
beállítások mentésével kapcsolatban” (70.o) részt is.
Válassza az „Off” beállítást, hogyha nincs
MFX Off, On
szüksége az MFX processzorra.
5.1 Tone Selection Az FR-8x összesen 84 különböző multi-
Ez a paraméter csoport lehetővé teszi a kívánt Lásd az alábbi efffekt típussal rendelkezik, melyek közül
MFX Type
táblázatot. néhány két effekt kombinációja. Ezzel a
zenekari hangszín kijelölését, az Orchestra szekció
paraméterrel kiválaszthatja a kívánt típust.
transzponálását, valamint a hangerő és panoráma
beállítását.
Az elérhető MFX típusok:

N. Mfx típus N. Mfx típus N. Mfx típus


Paraméter Érték Leírás 1 Thru 29 57 VK Rotary
OD Delay
* Ezekkel a beállításokkal 2 Stereo EQ 30 DST Cho 58 3D Chorus
kapcsolatban a "Tone
& Drum Kit List “ 3 Overdrive 31 DST Flgr 59 3D Flanger
külön útmutatóban talál Ez a paraméter lehetővé teszi a kí-
4 Distortion 32 DST Delay 60 3D Step Flgr
TONE részleteket. vánt zenekari hangszín kijelölését
a kiválasztott regiszterre. 5 Phaser 33 EH Chorus 61 Band Cho
Letöltés:
6 Spectrum 34 EH Flanger 62 Band Flgr
http:/ www.roland.com/
manuals/ 7 Enhancer 35 EH Delay 63 B. Step Flgr
8 Auto Wah 36. ChoDLY 64 VS Overdr.
9 Rotary 37 Flgr DLY 65 VS Distort.

79
Menü műveletek

N. Mfx típus N. Mfx típus N. Mfx típus Paraméter Érték Leírás


10 Compress 38 CHO Flgr 66 GT AmpSim Control 2 Assign “Control 1 Assgn”-ként
11 Limiter 39 CHO/DLY 67 Gate Control 3 Source “Control 1 Source”-ként
12 Hexa-Cho 40 Flgr/DLY 68 Long Delay Control 3 Sens “Control 1 Source”-ként
13 Trem Cho 41 CHO/Flgr 69 Serial Delay Control 3 Assign “Control 1 Assgn”-ként
14 Space-D 42 Isolator 70 M. Tap DLY Control 4 Source “Control 1 Source”-ként
15 St. Chorus 43 Low Boost 71 Reverse DLY Control 4 Sens “Control 1 Source”-ként
16. St. Flanger 44 Super Filter 72 Shuffle DLY Control 4 Assign “Control 1 Assgn”-ként
17 StepFlanger 45 Step Filter 73 3D Delay
18 St. Delay 46 Humanizer 74 Long Delay
19 Mod. Delay 47 Speaker Sim 75 Tape Echo
20 3 Tap Delay 48 Step Phaser 76 LoFi Noise 5.5 Sound Edit
21 4 Tap Delay 49 MLT Phaser 77 LoFi Comp
22 Time Delay 50 INF Phaser 78 LoFi Radio Az alábbi paraméterekkel beállíthatja a hangszín
23 2 Pitch Shift 51 Ring Modul 79 Telephone “burkológörbét” és a szűrőket.
24 FBK Pitch 52 Step Ring 80 Phonograph A burkoló görbe paraméterek a hangerőt
25 Reverb 53 Tremolo 81 Step Pitch (TVA) és szűrőt (TVF) egyaránt befolyásolják.
A vágó frekvencia növekszik a burkoló görbe
26 Gate Reverb 54 Auto Pan 82 Symp Reso
emelkedésével és csökken a burkoló görbe
27 ODChorus 55 Step Pan 83 VIB-OD-Rot esésével.
28 ODFlanger 56 Slicer 84 Center Can
Paraméter Érték Leírás
Ez a paraméter a hang felfutását állítja be. A

2.4 MFX Edit


ATTACK -64~0~+63 pozitív értékek felgyorsítják a hang felfutását
és ezáltal a hang agresszívebbé válik.
Ez a paraméter beállítja azt az időt, ami alatt
Az oldalon megjelenő paraméterek az adott effekt hangszín hangereje és vágó frekvenciája
DECAY -64~0~+63
típustól függőek. a felfutás (attack) legmagasabb pontjáról
visszaesik a kitartott (sustain) szintre.
Válassza ki és állítsa be a kívánt paramétereket.
Ez a paraméter beállítja a hang elengedése
Az MFX editálás paraméterekre vonatkozóan a és a hang megszűnése között eltelt időt. A
“Hangszín és dobszett lista“ kiegészítő útmutatóban RELEASE -64~0~+63
vágófrekvencia szintén visszaesik ennek a
talál részleteket. beállításnak a függvényében.
Letöltés: http:/ www.roland.com/manuals/. Ez a szűrő paraméter lehetővé teszi, hogy
a kiválasztott hang fényesebben vagy
tompábban szólaljon meg.
5.4 MFX Control A pozitív Cutoff beállítás annyit jelent, hogy
a több felhang átengedése következtében
Ezen az oldalon az MFX vezérlést határozhatja meg. a hang fényesebb lesz. Hogyha az értéket
negatív irányba változtatja, a kevesebb
felhang átengedése miatt a hangszín
tompább (sötétebb) lesz.
A Low pass filter karakterisztikája.
A Low pass filter karakterisztikája.

Paraméter Érték Leírás Beállítás

Válassza az “EFX Pot” CUTOFF -64~0~+63


beállítást, amennyiben az
MFX vezérléshez az "EFFECT”
potmétert szeretné használni.
Frekvencia
Válassza az “After” lehetőséget,
amennyiben az MFX vezérlést Vágófrekvencia
utánnyomással (aftertouch)
szeretné használni.
NOTE
NOTE Bizonyos hangszíneknél a pozitív (+) Cutoff
beállítások nem eredményeznek hallható
Control 1 Source Off, EFX Pot, Aftert A zongora billentyűs
változást, mivel az előre programozott
típus treble billentyűzete
Cutoff paraméter már a maximum értéket
aftertouch üzeneteket is
használja.
generál (a gombos típus
esetében az aftertouch Ez a paraméter beállítja azt az időt, ami
üzenetek generálását szükséges a vibrato hatás megszólalásáig. A
a Master sáv végzi.) Az DELAY -64~0~+63 pozitív (+) beállítások növelik a vibrato hatás
“Aftertouch” annyit megszólalásáig eltelt időt, míg a negatív
jelent, hogy egy hang értékek csökkentik azt.
megszólaltatását követően Ez a paraméter a hangmagasság moduláció
az adott billentyűre intenzitását állítja be. A pozitív (+) beállítások
utánnyomást gyakorol. DEPTH -64~0~+63
több hullámzást adnak a hanghoz, míg a
Control 1 Sens -63~0~+63 Állítsa be az érzékenységet. negatív értékek kevesebbet..
A kijelölhető effektek az adott MFX típustól függőek. Ez a paraméter a hangmagasság moduláció A
Control 1 Assign pozitív értékek gyorsabbá teszik a hangma-
Lásd “2.3 Effects Send” (72.o.). RATE -64~0~+63
gasság modulációt, míg a negatív értékek
Control 2 Source “Control 1 Source”-ként
lassabbá.
Control 2 Sens “Control 1 Source”-ként

80
Paraméterek kiválasztása

Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás


Amikor növeli a Resonance értéket a vágó Ezzel a paraméterrel beállíthatja
frekvenvia körüli felhangok kiemelésre a jobb kéz szekció billentyűinek
kerülnek, ami erős karaktert ad a hangnak. dinamika érzékenységét, amikor
Orchestral 1 hangszíneket szólaltat
RESO -64~0~+63 NOTE meg.
Bizonyos hangoknál a negatív (–) • Használhat három “Fixed” (rögzített)
"Resonance" beállítások nem okoznak görbét, melyek mindig ugyan azt
hallható hatást, mivel a rezonancia már a az értéket használják, függetlenül
minimum értékre van beállítva. attól, hogy milyen erősen vagy
gyengén tolja össze vagy húzza
ki a harmonika fújtatót. A “Low”
esetén alacsony értékek vannak
5.6 Controllers használatban, míg a “Med” egy
közepes értéket képvisel és a “High”
esetén pedig magas értékek vannak
Ez a paraméter még realisztikusabbá teszi az FR-8x használatban.
által létrehozott hangokat. • A “Low” burkológörbe esetén a
puhán leütött hangok is viszonylag
nagy hangerőt eredményeznek.
• A“Medium” beállítás a Low és High
között helyezkedik el.
Paraméter Érték Leírás • A “High” beállítás képviseli a
A zongora billentyűs típus jobb kéz Fixed Low, Fixed legérzékenyebb burkológörbét,
billentyűzete aftertouch üzeneteket Med., Fixed High, ami határozott billentést igényel
is generál (a gombos típus esetében Low, Medium, High, a fortissimo hangerő eléréséhez,
az aftertouch üzenetek generálását Fixed Low+Bellows, viszont szélesebb dinamika skálát
a Master sáv végzi.) Az “Aftertouch” ORCH 1 TOUCH Fixed Med.+Bellows, biztosít.
annyit jelent, hogy egy hang Fixed High+Bellows, • A “Heavy” biztosítja a legnagyobb
megszólaltatását követően az adott Bellows változatosságot a zenei kifejezés-
billentyűre utánnyomást gyakorol. ben.
Ez a hatás lehetővé teszi a hang-
• A “Fixed Low+Bellows“,
magasság lefelé történő nyújtását
“Fixed Med.+Bellows”, “Fixed
(ideiglenesen) egy negyed hanggal
High+Bellows” beállítások esetén
(“1/4 Down”) vagy félhanggal (“1/2
a kiválasztott zenekari hangszín
Down”). Válassza az “1/4 Up” vagy “1/2
rögzített hangerővel szólal meg, de
Off, 1/4 Down, Up” a hangok negyed vagy fél hanggal
vezérelhető a fújtató mozgásokkal.
AFTERTOUCH 1/2 Down, 1/4 Up, felfelé történő nyújtásához. Válassza
az “Off” beállítást, hogyha szeretné • A “Bellows” esetében a zenekari
1/2 Up szekció a fújtató mozgásokkal
kikapcsolni a Treble szekció aftertouch
képességét. vezérelhető a billentyűk által
generált velocity értékek helyet.
A Treble szekció szintén tartalmazza
ezt a paramétert. Ezért szabadon NOTE
eldöntheti hogy a harmonika és
zenekari hangszíneket együtt Az “ORCH 1 TOUCH” paraméter
befolyásolják az aftertouch üzenetek beállításoknak nincs hatása, ha a
vagy egymástól függetlenül. kiválasztott zenekari hangszín csak a
fújtatóval vezérelhető.
NOTE Ezekkel a hangszínekkel
Ez az aftertouch effekt az összes kapcsolatban a "Tone & Drum
egyszerre megszólaló Orchestra 1 Kit List “ külön útmutatóban talál
hangra kijelölésre kerül. részleteket.
Letöltés:
Ez a paraméter meghatározza, hogy
a fújtató nyitása és zárása milyen http:/ www.roland.com/manuals/
mértékben befolyásolja a zenekari
(orchestral) hang hangmagasságát.
Hogyha a “Standard” beállítás

BELLOWS Off, Low, Standard,


kevésnek bizonyul, válassza a “High”
beállítást.
5.7 MIDI TX
DETUNE High
Hogyha a “Standard” beállítás túl
Ez az oldal MIDI paramétereket tartalmaz az Orchestra
erőteljes, válassza a „Low” lehetőséget.
1 szekcióra, melyeket egyenként állíthat be.
Hogyha nincs szükség erre az
effektre, válassza az „Off” beállítást. A Ezek a beállítások az összes egyéb Set paraméterrel
legkényelmesebb beállítás általában együtt kerülnek mentésre, ami lehetővé teszi, hogy
függ a kiválasztott hangszertől. különböző MIDI beállításokat alkalmazzon az egyes
• Válassza az “Off” lehetőséget, regiszterekre egy Set-en belül.
hogyha a fújtatót szeretné
használni a zenei kifejezéshez.
EXP PEDAL Off, On • Válassza az “On” beállítást, hogyha Paraméter Érték Leírás
egy külön beszerezhető MIDI
lábvezérlővel (pl. FC-300).szeretné On, Off
vezérelni a zenei kifejezést. Note Tx Alapértelmezett: Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
On
-3~0~+3
Octave Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapértelmezett: 0
CC 00 Std, Off, 0~127
Alapértelmezett: Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
CC 32
Std

81
Menü műveletek
Paraméter Érték Leírás 7.1 Organ Selection
Std, Off, 1~128
PC Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). Az FR-8x hangszer egy három part-os, virtuális ToneWheel
Alapért: Std
orgonát is magába foglal. Tetszés szerint beállíthatja a
Off, 0~127
Volume Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). (virtuális) harmonika regisztereket és számos tipikus
Alapért: 100 orgona effektet, egy igazi orgonához hasonlóan.
Off, 0~127 Három orgona part elérhető: TW Upper (jobb kéz
Panpot Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 64 billentyűzet), TW Lower (a basszus gombok akkord sorai)
Off, 0~127 és TW Pedal (a basszus gombok basszus sorai).
Reverb Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 40 Ezen az oldalon kijelölhet egy VTW Preset-et a jobb kéz kiválasztott regiszterére,
Off, 0~127 editálhat egy User VTW-er és/vagy oktáv léptékben transzponálhatja az orgona
Chorus Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). szekciót.
Alapért: 0
On, 1~127
Velocity Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). Paraméter Érték Leírás
Alapért: On
Válassza ki azt az orgona preset-et,
Off, Bellows, Pedal amelyet szeretne kijelölni a
Expression Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: Belows kiválasztott regiszterre.
Off, On VTW PRESET Usr, P1~P32 • “Usr” User preset (csak ha egy
Aftertouch Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). VTW preset-et editált)
Alapért: On
• “P1~P32” 32 Organ preset (nem
Off, On
Sustain Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). editálható)
Alapért: On
Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza ezt a
mezőt, majd forgassa a gombot az “On” kiválasztásához.
EDIT
A “VTW RIGHT HAND “ editálás oldal jelenik meg. Lásd az
alábbiakban.
6. Orchestra 2 Edit paraméterek
Az “Orchestra 2 Edit” csoport paraméterei a jobb kéz zenekari A kiválasztott orgona hang editálása
szekciót befolyásolják. Az Orchestra szekció paramétereivel
Az alábbi módszerrel editálhatja a kiválasztott preset-et:
kapcsolatban a “Zenekari hangszínek megszólaltatása” (35.o.)
oldalon talál részleteket. Ezek elmenthetők a kiválasztott Set-re.
1. Egy orgona hangszín kiválasztása a jobb kézre, lásd “Hangszínek
Az “Orchestra 2 Edit” paraméterekkel kapcsolatban, lásd “5. kiválasztása és megszólaltatása jobb kézzel” (32.o.).
Orchestra 1 Edit paraméterek” (79.o.).
2. Válassza ki az editálni kívánt jobb kéz regisztert.

7.OrganEditparaméterek(RighHand) 3. Válassza ki a “7.1 Organ Selection” oldalt.

Az “Organ” csoport paraméterei a jobb kéz orgona szekciót 4. Válassza ki az editálni kívánt orgona preset-et (VTW PRESET).
befolyásolják. Az Organ (orgona) szekció paramétereivel kapcsolatban
a “Tobb hangszín megszólaltatása a billentyűzeten” (33.o.) oldalon 5. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az “EDIT” mező
talál részleteket. Ezek elmenthetők a kiválasztott Set-re. kiválasztásához, majd nyomja le a gombot a korábban
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza kiválasztott VTW Preset editálásához.
az alapértelmezett beállítási értéket. Az alábbi oldal jelenik meg.
NOTE
Ezek a paraméterek csak abban az esetben választhatók ki, ha az
Organ szekció aktív (az [ORGAN] gomb világít).

Az Organ paraméterek bemutatása


Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára kiválasztott Organ
regiszterre vonatkozik. Ezért ne felejtse el kiválasztani a RIGHT
HAND [ORGAN] gombot, majd megnyomni azt a regisztert, melynek
beállításait szeretné megváltoztatni, mielőtt kiválasztja és editálja a 6. Nyomja le többször a [DATA/ENTER] gombot, hogy
Organ Edit paraméterek bármelyikét. A beállításokat elmentheti egy kiválassza az editálni kívánt felharmonikus regisztert.
másik regiszterre is (lásd az alábbiakban), hogyha észreveszi, hogy 16’, 51/3’, 8’, 4’, 22/3’, 2, 13/5’,11/3’, 1’.
nem a megfelelőt editálja.
7. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a kiválasztott
FONTOS TUDNIVALÓK felharmonikus regiszter hangerejének beállításához.
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor NOTE
nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x Ha a “Perc. Switch" paraméter bekapcsolt állapotban van, az 1’
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha felharmonikus regiszter nem szólal meg. Ez nem tekintendő
nem végez mentéset. működési hibának.
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.).
Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos tudnivalók a beállítások 8. Ismételje meg a 6-os és 7-es lépéseket, hogy beállítsa a
mentésével kapcsolatban” (70.o.) részt is. többi felharmonikus regiszter hangerejét is.

9. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot az oldal


NOTE elhagyásához.
Az Organ és Orchestra 1 szekció nem használható egyszerre. Az új harmonikus regiszter preset kijelölésre kerül a kiválasztott
regiszterre.
Egy preset elnevezése, lásd “7.3 VTW Upper (Right Hand Organ)” (84.o.).
82
Paraméterek kiválasztása
7.2 Orgona paraméterek Paraméter Érték Leírás
Lehetővé teszi az overdrive effekt ki/
Overdrive Switch Off, On
Ez az oldal lehetővé teszi az orgona szekció bekapcsolását.
beállításainak részletes editálását. Meghatározza a torzítás mértékét.
Overdrive Drive 0~127 Az érték növelésével a torzítás egyre
intenzívebbé válik.
Meghatározza az effekt szintjét a nem
Overdrive Level 0~127
processzált orgona jelhez képest.

Percussion
A “Percussion” paraméter lehetővé teszi egy ütős jellegű hang Rotary
hozzáadását a megszólaltatott hangokhoz, agresszívebb hangzást A Rotary effekttel egy speciális moduláció adhatunk az orgona
eredményezve. A percussion hang hangmagassága, jelszintje és hanghoz, mintha az orgonát rotary hangszórókkal használnánk.
sebessége szintén meghatározható.
A legtöbb funkció (indítás/megállítás, rotációs sebesség kiválasztás
Paraméter Érték Leírás stb.) kiválasztható egy opcionális MIDI lábvezérlővel (pl. FC-300) ( p.
106), az állkapcsolókkal ( p. 98) vagy funkció kapcsolókkal ( p. 106).
Perc. Swtich Off, On A percussion hang ki/bekapcsolása.
• “2’-2/3”: A percussion a 2-2/3’-es Paraméter Érték Leírás
felharmonikus regisztert használja.
Perc. Láb 2’-2/3’, 4’ Meghatározza az effekt szintjét a nem
Leakage Level 0~127
• “4’”: A percussion a 4’-es felharmoni- processzált orgona jelhez képest.
kus regisztert használja.
Rotary Snd Level 0~127 A rotary effekt hangerő szintjét állítja be.
A parcussion hang hangerejének
Meghatározza a reverb effektre
beállítása.
Perc. Típus Hard, Soft kiküldésre kerülő rotary jel szintjét.
• “Hard”: normál szint Rotary Snd
0~127 Válassza a “0” értéket, amennyiben a
Reverb
• “Soft”: halkabb szint. hangot nem szeretné processzálni az
orgona reverb processzorral.
A percussion hang felfutásának
beállítása. Meghatározza a chorus effektre
Perc. Attack Fast, Slow kiküldésre kerülő rotary jel szintjét.
• “Fast”: gyors és határozottabb. Rotary Snd
0~127 Válassza a “0” értéket, amennyiben a
• “Slow”: lassú és hosszabb. Chorus
hangot nem szeretné processzálni az
orgona chorus processzorral.

Vibrato/Chorus Meghatározza a delay effektre kiküldésre


kerülő rotary jel szintjét. Válassza a “0”
A vibrato effekt ciklikusan modulálja az orgona hang Rotary Snd Delay 0~127 értéket, amennyiben a hangot nem
hangmagasságát (ez nem azonos a Rotary effekt hatással). szeretné processzálni az orgona delay
processzorral.
A Chorus effekt összekeveri a normál orgona hangot és másik
hanggal, melyre vibrato effekt lett kijelölve. Ezzel gazdag és
telt hangzást hozhat létre. A két effekt közül egyszerre csak egy
használható (vibrato vagy chorus).
Bellows Crescendo
Ez az effekt lehetővé teszi, hogy a fújtatóval a virtuális
NOTE felharmonikus regisztereket "mozgassa". Amennyiben csak
Az alábbiakban tárgyalt Vibrato/Chorus orgona effektek az egy felharmonikus regiszter van beállítva a maximum szintre,
összes orgona part-ra kijelölésre kerülnek. Minden egyes effekt ezzel a megoldással a többi felharmonikus regisztert szintjén is
egy külön processzort használ. Ezért a bal kéz Organ Chord és megnövelheti bizonyos hangok vagy akkordok kiemeléséhez.
Organ Bass part-ok ugyan azokat a beállításokat használják, Ebben az esetben, állítsa a “Crescendo” paramétert a "0" értéknél
mint a jobb kéz orgona part. Ha a jobb kéz orgona part nincs magasabb értékre és mozgassa a fújtatót erőteljesen.
használatban (ha például a treble billentyűzet egy harmonika Ez a funkció átmenetileg megnöveli a felharmonikus regiszterek
vagy zenekari hangszínt szólaltat meg), a bal kéz orgona akkord jelszintjét. Ennek nincs hatása, ha az összes felharmonikus regiszter
part effekt beállításai lesznek használatban és ezek kerülnek már a maximum szinten áll.
kijelölésre a bal kéz basszus part-ra is. (Amennyiben csak a
bal kéz orgona part aktív, ez a saját effekt beállításait fogja Paraméter Érték Leírás
használni.) Beállítja az orgona hang
érzékenységét a fújtató mozgatás
Paraméter Érték Leírás Bellows intenzitásának függvényében.
Off, 1~100
Crescendo Minél magasabb az érték, a
Vibrato vagy chorus hatás kijelölése az
Vib/Cho Switch Off, On fújtató annál inkább befolyásolja az
orgona hangra.
orgona hangot.
Egyre intenzívebb az effekt hatás,
V-1, V-2, V-3 Ez a paraméter meghatározza,
ahogy a vibrato típust (V-1, V-2, V-3)
Vib/Cho Type 0~110 hogy milyen fújtató nyomás
C-1, C-2, C-3 vagy chorus típust (C-1, C-2, C-3) felfelé mellett szólaltatható meg a
lépteti. (ez az érték nem
“Crescendo” effekt.
Az 50-es, 60-as és 70-es években Bellows Thres Min lehet magasabb,
Vib/Cho Vintage ‘50, ‘60, ‘70 mint a “Bellows Állítson be magasabb értéket, ha a
használt hangkeltő kerék hangzása. Thresh Max” footage jelszintek változását csak
Ezzel a paraméterrel a Vibrato vagy érték) hangsúlyos hangokkal szeretné
Vib/Cho Level 0~127
Chorus szintjét állíthatja be. befolyásolni.
Ez a paraméter meghatározza azt
20~120 a maximum fújtató nyomást, ami
Overdrive (ez az érték nem
az összes virtuális felharmonikus
regiszter jelszintjét a maximum
Ez az effekt torzítja a hangot, ami főleg rock zenében vagy hasonló Bellows Thres lehet alacso- értékre állítja be. Ha “120”-as érték
stílusokban előnyös. Lásd továbbá “NOTE” beállítás a “Vibrato/ Max nyabb, mint a alatti beállítást választ, a Crescendo
Chorus” paraméterek között. “Thresh Min” effekt a továbbiakban nem
érték) kerül kijelölésre, amikor a fújtatót
nagyon erőteljesen mozgatja.

A következő ábra segíti átlátni dolgokat:


83
Menü műveletek
Minden
felharmonikus
Volume
Thresh Max
Paraméter Érték Leírás
* Ezekkel a beállításokkal
Thresh Min kapcsolatban a "Tone Ez a paraméter lehetővé teszi a
& Drum Kit List “ kívánt zenekari hangszín és VTW
külön útmutatóban talál orgona hangszín kijelölését a
TONE részleteket. kiválasztott regiszterre.
A felharmonikus Azon harmonikus regiszterek Letöltés: A VTW orgona hangszín az első az
regiszterek az 82. hangosabban szólnak, http:/ www.roland.com/ Orchestra hangszín listában.
oldalon elvégzett amelyek jelszintje még manuals/
beállításokat használják. növelhető.

NOTE 8.1 Tone Selection (csak VTW Organ


Ahogy korábban említettük, a “Crescendo” effekt nem hallható, ha sz
összes felharmonikus regiszter már a maximum jelszintet használja.
hangszínekre)
Ha egy VTW Organ hangszínt választott (ez az első a listában),
az alábbi oldal jelenik meg:
7.3 VTW Upper (Right Hand Organ)
Az orgona hangszín editálását követően, el is
nevezheti a hangszínt az egyszerűbb azonosítás
érdekében. A hangszínt a "User" memória tárolja.
Az orgona hangszín editálását követően, el is
nevezheti a hangszínt az egyszerűbb azonosítás
érdekében. A “Tone Selection” oldalon két paramétert talál:
Az FR-8x felajánl egy nevet a kiválasztott regiszterhez.
Paraméter Érték Leírás

1. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név Válassza ki azt az orgona preset-et,


amelyet szeretne kijelölni a
megadásához. Lásd “Egy név magadása az FR-8x kiválasztott regiszterre.
hangszeren” (31.o.).
VTW PRESET Usr, P1~P16 • “Usr” User preset (csak ha egy
2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez.
VTW preset-et editált)
• “P1~P32” 16 Organ preset (nem
editálható)

8. Orch Bass Edit paraméterek Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza ezt a
mezőt, majd forgassa a gombot az “On” kiválasztásához.
A “VTW PEDAL“ editálás oldal jelenik meg.
Az “Orch Bass Edit” csoport paraméterei lehetővé teszik a bal kéz
basszus szekció Orchestra és VTW Organ hangszíneinek editálását.
Az Orchestra szekció kiválasztásával kapcsolatban a “Basszus és
akkord rendszer (BASS & CHRD)” (34.o.) oldalon talál részleteket.
EDIT
Ezek elmenthetők a kiválasztott Set-re.
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza
az alapértelmezett beállítási értéket.

AzOrchestralBassparaméterekbemutatása A kiválasztott preset editálásával kapcsolatos további in-


formációkat a “A kiválasztott orgona hangszín editálása”
Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára kiválasztott Orchestral (82.o.) oldalon talál.
Bass regiszterre vonatkozik. Ezért ne felejtse el kiválasztani a LEFT
HAND [ORCH BASS] gombot, majd megnyomni azt a regisztert,
melynek beállításait szeretné megváltoztatni, mielőtt kiválasztja
és editálja az ORchestral Bass Edit paraméterek bármelyikét.
A beállításokat elmentheti egy másik regiszterre is (lásd az
8.2 Tone Control
alábbiakban), hogyha észreveszi, hogy nem a megfelelőt editálja. Ez a paraméter csoport lehetővé teszi néhány
praktikus paraméter beállítását.
FONTOS TUDNIVALÓK
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor
az FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor nem
szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x hangszer
kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha nem végez mentéset.
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.). Kérjük Paraméter Érték Leírás
feltétlenül olvassa el a “Fontos tudnivalók a beállítások mentéséhez” E, F, F#, G, Ab, Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy
(70.o.) részt is. LOWEST A, Bb, B, C meghatározza a kiválasztott hangszín által
NOTE Alapértelme- megszólaltatható legalsó hangot.
zett: E

8.1 Tone Selection A “LOWEST NOTE”-ról


Ez a paraméter csoport lehetővé teszi a kívánt
Az ORCHESTRA BASS hangszínek (ugyan úgy mint az Orchestra
zenekari vagy orgona hangszín (VTW) kijelölését a
Treble hangszínek) akusztikus hangszerek PCM hullámformái
kiválasztott regiszterre.
(hangmintái). Minden akusztikus hangszer rendelkezik egy
meghatározott hangtartománnyal, amely felett és alatt nem
szólaltatható meg.

84
Paraméterek kiválasztása
A normálisan hangolt négy húros basszus gitár lehetővé teszi Paraméter Érték Leírás
egy mély E hang megszólaltatását, de az alatta lévő D hang
REVERB Ezekkel a paraméterekkel beállíthatja
megszólaltatását már nem.
a Reverb, Chorus vagy Delay küldés
CHORUS
szintet (send level), ami meghatározza,
0~127
hogy az effekt milyen mértékben
DELAY kerüljön kijelölésre az Orchestra Bass
szekcióra).

A hangminták (PCM hullámformák) esetében azonban


tetszőlegesen csökkenthető egy felvett hangszín hangmagassága.
Habár ez a megoldás nem szól igazán természetesen. A “Lowest 8.1VTWPedalParameter(csakVTWOrgan
Note” paraméter lehetővé teszi, a hangminta által használható
legalacsonyabb hang meghatározását. Hogyha ennél alacsonyabb hangszínekre)
hangot szólaltat meg a gomb billentyűzeten, az egy oktávval
feljebb, a természetes hangtartományban fog megszólalni. Lássunk Ez az oldal lehetővé teszi az orgona hangszín
egy példát: beállításainak részletes editálását.
Amikor ezt játssza a basszus billentyűzeten…

NOTE
Az alábbi orgona effektek az összes VTW orgona hangszínt
…a kiválasztást követően... Legalsó hang = E
használó szekcióra kijelölésre kerülnek.

Vibrato/Chorus
… ezek a hangok kerülnek egy oktávval feljebb. A vibrato effekt ciklikusan modulálja az orgona hang
hangmagasságát (ez nem azonos a Rotary effekt hatással).

Paraméter Érték Leírás


Vibrato vagy chorus hatás kijelölése az
Vib/Cho Switch Off, On
orgona hangra.
Egyre intenzívebb az effekt hatás,
Az Orchestra Bass hangszín ezért néha oktávot vált. Bizonyos V-1, V-2, V-3 ahogy a vibrato típust (V-1, V-2, V-3)
daloknál az alapbeállítás (E 28) rossz eredményhez vezet, különösen Vib/Cho Type
C-1, C-2, C-3 vagy chorus típust (C-1, C-2, C-3) felfelé
hogyha egy sétáló basszust kíván megszólaltatni stb. Ebben az lépteti.
esetben a “Lowest Note” megfelelő beállítása megoldhatja a
Az 50-es, 60-as és 70-es években
problémát. Vib/Cho Vintage ‘50, ‘60, ‘70
használt hangkeltő kerék hangzása.
Ezzel a paraméterrel a Vibrato vagy
Paraméter Érték Leírás Vib/Cho Level 0~127
Chorus szintjét állíthatja be.
Ez a paraméter lehetővé teszi az Orchestra Bass
szekció (az éppen kiválasztott orchestral vagy orgona
OCTAVE -3~0~+3 hangszín) transzponálását felfelé és lefelé.
Használja ezt a megoldást, ha a basszus gombokkal
Overdrive
megszólaltatni kívánt part túl magas vagy túl alacsony. Ez az effekt torzítja a hangot, ami főleg rock zenében vagy hasonló
stílusokban előnyös. Lásd továbbá “NOTE” beállítás a “Vibrato/
Chorus” paraméterek között.
Off, Ezzel a paraméterrel beállíthatja az Orchestra Bass
VOLUME
–40~“Std”~40 part hangerejét. Paraméter Érték Leírás
Lehetővé teszi az overdrive effekt ki/
Overdrive Switch Off, On
bekapcsolását.
Függően a kiválasztott hangszíntől, ezzel a paraméter-
rel megváltoztathatja az Orchestra Bass part sztereó Meghatározza a torzítás mértékét.
pozícionálását a jobb és bal oldali hangszórók között. Overdrive Drive 0~127 Az érték növelésével a torzítás egyre
intenzívebbé válik.
A “Treb” értékek esetén a hang ugyan arról az oldalról
szólal meg, mint a jobb kéz (treble) harmonika hang. Meghatározza az effekt szintjét a nem
Overdrive Level 0~127
Ez a beállítás az FR-8x beépített hangszóróira és az L/ processzált orgona jelhez képest.
MONO aljzatra egyaránt kijelölésre kerül.
63 Bass~0~63
PANPOT A “Bass” értékek esetén a hang ugyan azon az oldalon
Treble
jelenik meg, mint a basszus harmonika hang (ami
nem hallható, amikor egy Orchestra Bass hangszín
Rotary
van használatban). Ez a beállítás az FR-8x beépített A Rotary effekttel egy speciális modulációt adhatunk az orgona
hangszóróira és az R/MONO aljzatra egyaránt hanghoz, mintha az orgonát rotary hangszórókkal használnánk.
kijelölésre kerül. A legtöbb funkció (indítás/megállítás, rotációs sebesség kiválasztás
Válassza a “0” értéket, amikor az Orchestra Bass hangot stb.) kiválasztható egy opcionális MIDI lábvezérlővel (pl. FC-300)
középről szeretné hallani. ( 106.o.), az állkapcsolókkal ( 98.o.) vagy funkció kapcsolókkal
( 106.o.).

Paraméter Érték Leírás


2.3 Effects Send Leakage Level 0~127
Meghatározza az effekt szintjét a nem
processzált orgona jelhez képest.
Ez az oldal különböző effektek beállítását teszi
Rotary Snd Level 0~127 A rotary effekt hangerő szintjét állítja be.
lehetővé.

85
Menü műveletek

Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás


Meghatározza a reverb effektre Ezzel a paraméterrel beállíthatja
kiküldésre kerülő rotary jel szintjét. a jobb kéz szekció billentyűinek
Rotary Snd dinamika érzékenységét, amikor
0~127 Válassza a “0” értéket, amennyiben a
Reverb Orchestral 1 hangszíneket szólaltat
hangot nem szeretné processzálni az
orgona reverb processzorral. meg.

Meghatározza a chorus effektre • Használhat három “Fixed”


kiküldésre kerülő rotary jel szintjét. (rögzített) görbét, melyek mindig
Rotary Snd ugyan azt az értéket használják,
0~127 Válassza a “0” értéket, amennyiben a
Chorus függetlenül attól, hogy milyen
hangot nem szeretné processzálni az erősen vagy gyengén tolja össze
orgona chorus processzorral. vagy húzza ki a harmonika fújtatót.
Meghatározza a delay effektre kiküldésre A “Low” esetén alacsony értékek
kerülő rotary jel szintjét. Válassza a “0” vannak használatban, míg a “Med”
Rotary Snd Delay 0~127 értéket, amennyiben a hangot nem egy közepes értéket képvisel és a
szeretné processzálni az orgona delay “High” esetén pedig magas értékek
processzorral. vannak használatban.
• A “Low” burkológörbe esetén a
puhán leütött hangok is viszonylag
nagy hangerőt eredményeznek.
8.4SoundEdit(csakVTWOrganhangszínekre) • A“Medium” beállítás a Low és High
között helyezkedik el.

Az alábbi paraméterekkel beállíthatja a hangszín • A “High” beállítás képviseli a


legérzékenyebb burkológörbét,
“burkológörbét” és a szűrőket. ami határozott billentést igényel
A burkoló görbe paraméterek a hangerőt a fortissimo hangerő eléréséhez,
(TVA) és szűrőt (TVF) egyaránt befolyásolják. viszont szélesebb dinamika skálát
A vágófrekvencia növekszik a burkoló görbe biztosít.
emelkedésével és csökken a burkoló görbe Fixed Low, Fixed • A “Heavy” biztosítja a legnagyobb
Med., Fixed High, változatosságot a zenei kifejezés-
esésével.
Low, Medium, High, ben.
ORCH BASS
Fixed Low+Bellows,
Paraméter Érték Leírás TOUCH • A “Fixed Low+Bellows“,
Fixed Med.+Bellows,
“Fixed Med.+Bellows”, “Fixed
ATTACK -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). Fixed High+Bellows,
High+Bellows” beállítások esetén
Bellows
DECAY -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). a kiválasztott zenekari hangszín
rögzített hangerővel szólal meg, de
RELEASE -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). vezérelhető a fújtató mozgásokkal.
CUTOFF -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). • A “Bellows” esetében a zenekari
Ez a paraméter beállítja azt az időt, ami hangszín a fújtató mozgásokkal
szükséges a vibrato hatás megszólalásáig. A vezérelhető a billentyűk által
DELAY -64~0~+63 pozitív (+) beállítások növelik a vibrato hatás generált velocity értékek helyett.
megszólalásáig eltelt időt, míg a negatív
értékek csökkentik azt. NOTE

DEPTH -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). Ezzel a paraméterrel beállíthatja a
basszus és akkord gombok dinamika
RATE -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). érzékenységét, amikor Orchestral
RESO -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). hangszíneket szólaltat meg.
Ennek nincs hatása a VTW orgona
hangszínekre.

8.5 Controllers NOTE


Az “ORCH BASS TOUCH” paraméter
beállításoknak nincs hatása, ha a
Ez a paraméter még realisztikusabbá teszi az FR-8x kiválasztott zenekari hangszín csak a
által létrehozott hangokat. fújtatóval vezérelhető.
Ezekkel a hangszínekkel
kapcsolatban a "Tone & Drum
Kit List “ külön útmutatóban talál
részleteket.
Paraméter Érték Leírás Letöltés:
• Válassza az “Off” lehetőséget, http:/ www.roland.com/manuals/
hogyha a fújtatót szeretné
használni a zenei kifejezéshez.
EXP PEDAL Off, On • Válassza az “On” beállítást, hogyha
egy külön beszerezhető MIDI
lábvezérlővel (pl. FC-300).szeretné
vezérelni a zenei kifejezést.

86
Paraméterek kiválasztása
8.6 MIDI TX AzOrchestralChordparaméterekbemutatása
Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára kiválasztott Orchestra
Ez az oldal MIDI paramétereket tartalmaz az Chord regiszterre vonatkozik. Ezért ne felejtse el kiválasztani a
Orchestra Bass szekcióra, melyeket egyenként LEFT HAND [ORCH CHORD/F:BASS] gombot, majd megnyomni
állíthat be. azt a regisztert, melynek beállításait szeretné megváltoztatni,
Ezek a beállítások az összes egyéb Set mielőtt kiválasztja és editálja az Orchestra Chord Edit paraméterek
paraméterrel együtt kerülnek mentésre, ami bármelyikét. A beállításokat elmentheti egy másik regiszterre is (lásd
lehetővé teszi, hogy különböző MIDI beállításokat az alábbiakban), hogyha észreveszi, hogy nem a megfelelőt editálja.
alkalmazzon az egyes regiszterekre egy Set-en belül.
FONTOS TUDNIVALÓK
Paraméter Érték Leírás Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az
On, Off FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor
Note Tx Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o). nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x
Alapért: On
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha
-3~0~+3 nem végez mentéset.
Octave Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 0
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.).
CC 00 Std, Off, 0~127 Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos tudnivalók a beállítások
Lásd “2.7 MIDI TX” ( 73.o.).
CC 32 Alapért: Std mentéséhez” (70.o.) részt is.
Std, Off, 1~128
PC Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: Std
Off, 0~127
Volume Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 100
9.1 Tone Selection
Off, 0~127
Panpot Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 64 Ez a paraméter csoport lehetővé teszi a kívánt
Off, 0~127 zenekari vagy orgona hangszín (VTW) kijelölését a
Reverb Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). kiválasztott regiszterre.
Alapért: 40
Off, 0~127
Chorus Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 0
On, 1~127
Velocity Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). Paraméter Érték Leírás
Alapért: On
* Ezekkel a beállításokkal
Off, Bellows, Pedal kapcsolatban a "Tone
Expression Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). Ez a paraméter lehetővé teszi a
Alapért: Bellows & Drum Kit List “ kívánt zenekari hangszín és VTW
külön útmutatóban talál orgona hangszín kijelölését a
TONE részleteket. kiválasztott regiszterre.
Letöltés: A VTW orgona hangszín az első az
8.7VTWPedal(csakVTWOrganhangszínekre) http:/ www.roland.com/ Orchestra hangszín listában.
manuals/
Az orgona hangszín editálását követően, el is
nevezheti a hangszínt az egyszerűbb azonosítás
érdekében. A hangszínt a "User" memória tárolja.
Az orgona hangszín editálását követően, el is 9.1 Tone Selection (csak VTW Organ
nevezheti a hangszínt az egyszerűbb azonosítás
érdekében.
hangszínekre)
Az FR-8x felajánl egy nevet a kiválasztott regiszterhez. Ha egy VTW Organ hangszínt választott (ez az első a listában),

1. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név


az alábbi oldal jelenik meg:

megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x


hangszeren” (31.o.).

2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez.

A “Tone Selection” oldalon két paramétert talál:

9. Orch Chord Edit paraméterek Paraméter Érték Leírás

Az “Orch Edit” csoport paraméterei lehetővé teszik a bal kéz akkord Válassza ki azt az orgona preset-et,
amelyet szeretne kijelölni a
szekció Orchestra és VTW Organ hangszíneinek editálását. Az
kiválasztott regiszterre.
Orchestra szekció kiválasztásával kapcsolatban a “Basszus és akkord
rendszer (BASS & CHRD)” (34.o.) oldalon talál részleteket. VTW PRESET Usr, P1~P32 • “Usr” User preset (csak ha egy
VTW preset-et editált)
Ezek elmenthetők a kiválasztott Set-re.
• “P1~P32” 32 Organ preset (nem
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza editálható)
az alapértelmezett beállítási értéket.

NOTE
Ha a Free Bass szekció aktív (a [FBASS] gomb világít), az “Orch
Chord Edit” paraméterek nem választhatók ki.

87
Menü műveletek
Paraméter Érték Leírás 9.3SoundEdit(VTWOrganhangszínekrenem)
Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza ezt a
mezőt, majd forgassa a gombot az “On” kiválasztásához. Az FR-8x egy multi-effekt processzorral ("MFX"),
A “VTW LRFT HAND “ editálás oldal jelenik meg. egy reverb processzorral, egy chorus processzorral
és egy delay processzorral rendelkezik, melyek az
Orchestra Chord szekció processzálására
használhatók.
EDIT

Paraméter Érték Leírás


A kiválasztott preset editálásával kapcsolatos további REVERB Ezekkel a paraméterekkel beállíthatja
információkat a “A kiválasztott orgona hang editálása” a Reverb, Chorus vagy Delay küldés
CHORUS
(82.o.) oldalon talál. szintet (send level), ami meghatározza,
0~127
hogy az effekt milyen mértékben
DELAY kerüljön kijelölésre az Orchestra Chord
szekcióra).
9.2 Tone Control MFX Off, On
Válassza az „Off” beállítást, hogyha nincs
szüksége az MFX processzorra.
Ez a paraméter csoport lehetővé teszi néhány Az FR-8x összesen 84 különböző multi-
praktikus paraméter beállítását. Lásd az alábbi
effekt típussal rendelkezik, melyek közül
MFX Type néhány két effekt kombinációja. Ezzel
táblázatot.
a paraméterrel kiválaszthatja a kívánt
típust.

Az elérhető MFX típusok:


Paraméter Érték Leírás
N. Mfx Type N. Mfx Type N. Mfx Type
Az itt kiválasztott hang lesz a
C, C#, D, Eb, E, F, F#, megszólaltatott akkord legalacsonyabb 1 Thru 29 OD Delay 57 VK Rotary
G, Ab, A, Bb, B, hangja. Lásd továbbá “A “LOWEST 2 Stereo EQ 30 DST Cho 58 3D Chorus
NOTE”” (84.o.).
3 Overdrive 31 DST Flgr 59 3D Flanger
Válassza ki ezeknek a lehetőségeknek
egyikét az FR-8x Guitar üzemmódjának 4 Distortion 32 DST Delay 60 3D Step Flgr
használatához. 5 Phaser 33 EH Chorus 61 Band Cho
LOWEST Az 1~3 számok különböző akkord 6 Spectrum 34 EH Flanger 62 Band Flgr
NOTE Gtr Table1, felrakásokat képviselnek.
7 Enhancer 35 EH Delay 63 B. Step Flgr
Gtr Table2, További információk, lásd “Gitár mód az
Orchestral Chord szekcióra” (41.o.). 8 Auto Wah 36. ChoDLY 64 VS Overdr.
Gtr Table3
9 Rotary 37 Flgr DLY 65 VS Distort.
NOTE
10 Compress 38 CHO Flgr 66 GT AmpSim
A Guitar üzemmód használata más
hangszínekkel is érdekes lehet. 11 Limiter 39 CHO/DLY 67 Gate
Fedezzen fel más lehetőségeket is. 12 Hexa-Cho 40 Flgr/DLY 68 Long Delay
Ez a paraméter lehetővé teszi az 13 Trem Cho 41 CHO/Flgr 69 Serial Delay
Orchestra Chord szekció (az éppen
14 Space-D 42 Isolator 70 M. Tap DLY
kiválasztott orchestral vagy orgona
hangszín) transzponálását felfelé és 15 St. Chorus 43 Low Boost 71 Reverse DLY
OCTAVE -3~0~+3 lefelé. 16. St. Flanger 44 Super Filter 72 Shuffle DLY
Használja ezt a megoldást, ha a basszus
17 StepFlanger 45 Step Filter 73 3D Delay
gombokkal megszólaltatni kívánt part
túl magas vagy túl alacsony. 18 St. Delay 46 Humanizer 74 Long Delay
19 Mod. Delay 47 Speaker Sim 75 Tape Echo
20 3 Tap Delay 48 Step Phaser 76 LoFi Noise
Ezzel a paraméterrel beállíthatja az
VOLUME Off, –40~“Std”~40 21 4 Tap Delay 49 MLT Phaser 77 LoFi Comp
Orchestra Chord part hangerejét.
22 Time Delay 50 INF Phaser 78 LoFi Radio
23 2 Pitch Shift 51 Ring Modul 79 Telephone
Függően a kiválasztott hangszíntől,
ezzel a paraméterrel megváltoztat- 24 FBK Pitch 52 Step Ring 80 Phonograph
hatja az Orchestra Chord part sztereó 25 Reverb 53 Tremolo 81 Step Pitch
pozícionálását a jobb és bal oldali
hangszórók között. A “Treb” értékek 26 Gate Reverb 54 Auto Pan 82 Symp Reso
esetén a hang ugyan arról az oldalról 27 ODChorus 55 Step Pan 83 VIB-OD-Rot
szólal meg, mint a jobb kéz (treble)
harmonika hang. Ez a beállítás az FR-8x 28 ODFlanger 56 Slicer 84 Center Can
beépített hangszóróira és az L/MONO
63 Bass~0~63 aljzatra egyaránt kijelölésre kerül.
PANPOT
Treble A “Bass” értékek esetén a hang ugyan
azon az oldalon jelenik meg, mint a bas�- 9.3VTWLowerParameter(csakVTWOrgan
szus harmonika hang (ami nem hallható,
amikor egy Orchestra Chord hangszín
van használatban). Ez a beállítás az FR-8x
hangszínekre)
beépített hangszóróira és az R/MONO Ez az oldal lehetővé teszi az orgona hangszín
aljzatra egyaránt kijelölésre kerül.
beállításainak részletes editálását.
Válassza a “0” értéket, amikor az
Orchestra Chord hangot középről
szeretné hallani.

88
Paraméterek kiválasztása
9.5MFXControls(VTWOrganhangszínekrenem)
NOTE
Ezen az oldalon az MFX vezérlést határozhatja meg.
Az alábbi orgona effektek az összes VTW orgona hangszínt
használó szekcióra kijelölésre kerülnek.

Vibrato/Chorus
A vibrato effekt ciklikusan modulálja az orgona hang
hangmagasságát (ez nem azonos a Rotary effekt hatással). Paraméter Érték Leírás
Válassza az “EFX Pot”
Paraméter Érték Leírás beállítást, amennyiben
az MFX vezérléshez az
Vibrato vagy chorus hatás kijelölése az "EFFECT” potmétert
Vib/Cho Switch Off, On
orgona hangra. szeretné használni.
V-1, V-2, V-3 Egyre intenzívebb az effekt hatás, ahogy Válassza az “After” lehető-
Vib/Cho Type a vibrato típust (V-1, V-2, V-3) vagy chorus séget, amennyiben az MFX
C-1, C-2, C-3 típust (C-1, C-2, C-3) felfelé lépteti.
vezérlést utánnyomással
Az 50-es, 60-as és 70-es években (aftertouch) szeretné
Vib/Cho Vintage ‘50, ‘60, ‘70 használni.
használt hangkeltő kerék hangzása.
Ezzel a paraméterrel a Vibrato vagy NOTE
Vib/Cho Level 0~127
Chorus szintjét állíthatja be. Control 1 Source Off, EFX Pot, Aftert A zongora billentyűs
típus treble
billentyűzete aftertouch
Overdrive üzeneteket is generál (a
gombos típus esetében
Ez az effekt torzítja a hangot, ami főleg rock zenében vagy hasonló
az aftertouch üzenetek
stílusokban előnyös. Lásd továbbá “NOTE” beállítás a “Vibrato/ generálását a Master sáv
Chorus” paraméterek között. végzi.) Az “Aftertouch”
annyit jelent, hogy egy
Paraméter Érték Leírás hang megszólaltatását
követően az adott
Lehetővé teszi az overdrive effekt ki/ billentyűre utánnyomást
Overdrive Switch Off, On
bekapcsolását. gyakorol.
Meghatározza a torzítás mértékét. Control 1 Sens -63~0~+63 Állítsa be az érzékenységet.
Overdrive Drive 0~127 Az érték növelésével a torzítás egyre
intenzívebbé válik. A kijelölhető effektek az adott MFX típustól függőek.
Control 1 Assign
Lásd “2.3 Effekt küldés” (72.o.).
Meghatározza az effekt szintjét a nem
Overdrive Level 0~127 Control 2 Source “Control 1 Source”-ként
processzált orgona jelhez képest.
Control 2 Sens “Control 1 Source”-ként
Control 2 Assign “Control 1 Assgn”-ként
Rotary Control 3 Source “Control 1 Source”-ként
A Rotary effekttel egy speciális moduláció adhatunk az orgona Control 3 Sens “Control 1 Source”-ként
hanghoz, mintha az orgonát rotary hangszórókkal használnánk.
Control 3 Assign “Control 1 Assgn”-ként
A legtöbb funkció (indítás/megállítás, rotációs sebesség kiválasztás
Control 4 Source “Control 1 Source”-ként
stb.) kiválasztható egy opcionális MIDI lábvezérlővel (pl. FC-300) ( p.
106), az állkapcsolókkal ( p. 98) vagy funkció kapcsolókkal ( p. 106). Control 4 Sens “Control 1 Source”-ként
Control 4 Assign “Control 1 Assgn”-ként
Paraméter Érték Leírás
Meghatározza az effekt szintjét a nem
Leakage Level 0~127
processzált orgona jelhez képest.
Rotary Snd Level 0~127 A rotary effekt hangerő szintjét állítja be. 9.4SoundEdit(VTWOrganhangszínekrenem)
Meghatározza a reverb effektre
kiküldésre kerülő rotary jel szintjét. Az alábbi paraméterekkel beállíthatja a hangszín
Rotary Snd
Reverb
0~127 Válassza a “0” értéket, amennyiben a “burkológörbét” és a szűrőket.
hangot nem szeretné processzálni az A burkoló görbe paraméterek a hangerőt
orgona reverb processzorral.
(TVA) és szűrőt (TVF) egyaránt befolyásolják.
Meghatározza a chorus effektre A vágófrekvencia növekszik a burkoló görbe
kiküldésre kerülő rotary jel szintjét. emelkedésével és csökken a burkoló görbe
Rotary Snd
0~127 Válassza a “0” értéket, amennyiben a esésével.
Chorus
hangot nem szeretné processzálni az
orgona chorus processzorral.
Paraméter Érték Leírás
Meghatározza a delay effektre kiküldésre
kerülő rotary jel szintjét. Válassza a “0” ATTACK -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.).
Rotary Snd Delay 0~127
értéket, amennyiben a hangot nem szeretné DECAY -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.).
processzálni az orgona delay processzorral.
RELEASE -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.).
CUTOFF -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.).
Ez a paraméter beállítja azt az időt, ami
9.4MFXEdit(VTWOrganhangszínekrenem) DELAY -64~0~+63
szükséges a vibrato hatás megszólalásáig. A
pozitív (+) beállítások növelik a vibrato hatás
megszólalásáig eltelt időt, míg a negatív
Az oldalon megjelenő paraméterek az adott effekt értékekek csökkentik azt.
típustól függőek.
DEPTH -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.).
Válassza ki és állítsa be a kívánt paramétereket.
RATE -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.).
Az MFX editálás paraméterekre vonatkozóan
-64~0~+63
a “Hangszín és dobszett lista“ kiegészítő RESO Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.).
útmutatóban talál részleteket. Alapért: 0

Letöltés: http:/ www.roland.com/manuals/.


89
Menü műveletek

9.7 Controllers 9.8 MIDI TX


Ez a paraméter még realisztikusabbá teszi az FR-8x Ez az oldal MIDI paramétereket tartalmaz az
által létrehozott hangokat. Orchestra Chord szekcióra, melyeket egyenként
állíthat be.Ezek a beállítások az összes egyéb Set
paraméterrel együtt kerülnek mentésre, ami lehetővé
teszi, hogy különböző MIDI beállításokat
alkalmazzon az egyes regiszterekre egy Set-en belül.
Paraméter Érték Leírás
• Válassza az “Off” lehetőséget, Paraméter Érték Leírás
hogyha a fújtatót szeretné
használni a zenei kifejezéshez. On, Off
Note Tx Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
EXP PEDAL Off, On • Válassza az “On” beállítást, hogyha Alapértt: On
egy külön beszerezhető MIDI -3~0~+3
lábvezérlővel (pl. FC-300).szeretné Octave Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 0
vezérelni a zenei kifejezést.
CC 00 Std, Off, 0~127
Ezzel a paraméterrel beállíthatja Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
a jobb kéz szekció billentyűinek CC 32 Alapért: Std
dinamika érzékenységét, amikor Std, Off, 1~128
Orchestral 1 hangszíneket szólaltat PC Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
meg. Alapért: Std

• Használhat három “Fixed” Off, 0~127


Volume Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
(rögzített) görbét, melyek mindig Alapért: 100
ugyan azt az értéket használják,
Off, 0~127
függetlenül attól, hogy milyen Panpot Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
erősen vagy gyengén tolja Alapért: 64
össze vagy húzza ki a harmonika Off, 0~127
fújtatót. A “Low” esetén alacsony Reverb Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 40
értékek vannak használatban,
míg a “Med” egy közepes Off, 0~127
értéket képvisel és a “High” Chorus Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 0
esetén pedig magas értékek
vannak használatban. On, 1~127
Velocity Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
• A “Low” burkológörbe Alapért: On
esetén a puhán leütött hangok Off, Bellows, Pedal
is viszonylag nagy hangerőt Expression Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: Belows
eredményeznek.
• A“Medium” beállítás a Low és
High között helyezkedik el.
• A “High” beállítás képviseli a
legérzékenyebb burkológörbét,
9.3VTWLower(csakVTWOrganhangszínekre)
ami határozott billentést igényel
a fortissimo hangerő eléréséhez, Az orgona hangszín editálását követően, el is
Fixed Low, Fixed viszont szélesebb dinamika skálát nevezheti a hangszínt az egyszerűbb azonosítás
Med., Fixed High, biztosít. érdekében. A hangszínt a "User" memória tárolja.
Low, Medium, • A “Heavy” biztosítja a legnagyobb
High, Fixed Az orgona hangszín editálását követően, el is
változatosságot a zenei nevezheti a hangszínt az egyszerűbb azonosítás
Low+Bellows, kifejezésben.
ORCH CHORD Fixed érdekében.
TOUCH Med.+Bellows, • A “Fixed Low+Bellows“,
“Fixed Med.+Bellows”, “Fixed Az FR-8x felajánl egy nevet a kiválasztott regiszterhez.
Fixed
High+Bellows” beállítások esetén
High+Bellows,
Bellows a kiválasztott zenekari hangszín 1. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név
rögzített hangerővel szólal megadásához. Lásd “Egy név megadása az FR-8x hangszeren”
meg, de vezérelhető a fújtató
mozgásokkal.
(31.o.).
• A “Bellows” esetében a zenekari
hangszín a fújtató mozgásokkal
2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez.
vezérelhető a billentyűk által
generált velocity értékek helyett.

10.OrchFreeBassEditparaméterek
NOTE
Ezzel a paraméterrel beállíthatja
a basszus és akkord gombok
dinamika érzékenységét, amikor Az “Orch Free Bass Edit” csoport paraméterei lehetővé teszik a bal
Orchestral hangszíneket szólaltat kéz Free basszus szekció Orchestra és VTW Organ hangszíneinek
meg. Ennek nincs hatása a VTW editálását. A Free Bass szekció kiválasztásával kapcsolatban a “Free
orgona hangszínekre. Bass rendszer (F.BASS)” (35.o.) oldalon talál részleteket.
NOTE Ezek elmenthetők a kiválasztott Set-re.
Az “ORCH CHORD TOUCH” Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza
paraméter beállításoknak nincs az alapértelmezett beállítási értéket.
hatása, ha a kiválasztott zenekari
hangszín csak a fújtatóval NOTE
vezérelhető.
Ha a Free Bass szekció nem aktív (a [FBASS] gomb sötét), az
Ezekkel a hangszínekkel “Orch Free Bass Edit” paraméterek nem választhatók ki.
kapcsolatban a "Tone & Drum
Kit List “ külön útmutatóban talál
részleteket.
Letöltés:
http:/ www.roland.com/manuals/
90
Paraméterek kiválasztása

Az Orch. Free Bass Chord paraméterek Paraméter Érték Leírás


Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza ezt a
Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára kiválasztott Orchestra mezőt, majd forgassa a gombot az “On” kiválasztásához.
Free Bass regiszterre vonatkozik. Ezért ne felejtse el kiválasztani A “VTW LRFT HAND “ editálás oldal jelenik meg.
a LEFT HAND [ORCH CHORD/F:BASS] gombot, majd megnyomni
azt a regisztert, melynek beállításait szeretné megváltoztatni,
mielőtt kiválasztja és editálja az Orchestra Chord Edit paraméterek
bármelyikét. A beállításokat elmentheti egy másik regiszterre is (lásd
az alábbiakban), hogyha észreveszi, hogy nem a megfelelőt editálja. EDIT

FONTOS TUDNIVALÓK
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor A kiválasztott preset editálásával kapcsolatos
nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x további információkat a “A kiválasztott orgona hangszín
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha editálása” (82.o.) oldalon talál.
nem végez mentéset.
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.).
Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos megjegyzések a
beállítások mentésével kapcsolatban” (70.o.) részt is. 10.2 Tone Control
Ez a paraméter csoport lehetővé teszi néhány
praktikus paraméter beállítását.

10.1 Tone Selection


Ez a paraméter csoport lehetővé teszi a kívánt
zenekari vagy orgona hangszín (VTW) kijelölését a
kiválasztott regiszterre. Paraméter Érték Leírás
Ez a paraméter lehetővé teszi az
Orchestra Free Bass szekció (az éppen
kiválasztott orchestral vagy orgona
hangszín) transzponálását felfelé és
Paraméter Érték Leírás OCTAVE -3~0~+3 lefelé.
* Ezekkel a beállításokkal Használja ezt a megoldást, ha a basszus
kapcsolatban a "Tone Ez a paraméter lehetővé teszi a gombokkal megszólaltatni kívánt part
& Drum Kit List “ kívánt zenekari hangszín és VTW túl magas vagy túl alacsony.
külön útmutatóban talál orgona hangszín kijelölését a
TONE részleteket. kiválasztott regiszterre.
Letöltés: A VTW orgona hangszín az első az Ezzel a paraméterrel beállíthatja az
VOLUME Off, –40~“Std”~40
http:/ www.roland.com/ Orchestra hangszín listában. Orchestra Chord part hangerejét.
manuals/

Függően a kiválasztott hangszíntől,


ezzel a paraméterrel megváltoztathatja

10.1ToneSelection(csakVTWOrganhangszínekre) az Orchestra Free Bass part sztereó


pozícionálását a jobb és bal oldali
hangszórók között. A “Treb” értékek
Ha egy VTW Organ hangszínt választott (ez az első a listában), esetén a hang ugyan arról az oldalról
az alábbi oldal jelenik meg: szólal meg, mint a jobb kéz (treble)
harmonika hang. Ez a beállítás az FR-8x
beépített hangszóróira és az L/MONO
aljzatra egyaránt kijelölésre kerül.
PANPOT 63 Bass~0~63 Treble
A “Bass” értékek esetén a hang ugyan
azon az oldalon jelenik meg, mint a bas�-
szus harmonika hang (ami nem hallható,
amikor egy Orchestra Free Bass hangszín
van használatban). Ez a beállítás az FR-8x
A “Tone Selection” oldalon két paramétert talál: beépített hangszóróira és az L/MONO
aljzatra egyaránt kijelölésre kerül.
Paraméter Érték Leírás Válassza a “0” értéket, amikor az
Orchestra Free Bass hangot középről
Válassza ki azt az orgona preset-et, szeretné hallani.
amelyet szeretne kijelölni a
kiválasztott regiszterre.
VTW PRESET Usr, P1~P32 • “Usr” User preset (csak ha egy
VTW preset-et editált)
• “P1~P32” 32 Organ preset (nem
10.3EffectSend(VTWOrganhangszínekrenem)
editálható)
Az FR-8x egy multi-effekt processzorral ("MFX"),
egy reverb processzorral, egy chorus processzorral
és egy delay processzorral rendelkezik, melyek az
Orchestra Free Bass szekció processzálására
használhatók.

91
Menü műveletek

Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás


REVERB Ezekkel a paraméterekkel beállíthatja Vibrato vagy chorus hatás kijelölése az
Vib/Cho Switch Off, On
a Reverb, Chorus vagy Delay küldés orgona hangra.
CHORUS
szintet (send level), ami meghatározza,
0~127 Egyre intenzívebb az effekt hatás,
hogy az effekt milyen mértékben V-1, V-2, V-3 ahogy a vibrato típust (V-1, V-2, V-3)
DELAY kerüljön kijelölésre az Orchestra Chord Vib/Cho Type
szekcióra). C-1, C-2, C-3 vagy chorus típust (C-1, C-2, C-3) felfelé
lépteti.
Válassza az „Off” beállítást, hogyha nincs
MFX Off, On Az 50-es, 60-as és 70-es években
szüksége az MFX processzorra. Vib/Cho Vintage ‘50, ‘60, ‘70
használt hangkeltő kerék hangzása.
Az FR-8x összesen 84 különböző multi-
Ezzel a paraméterrel a Vibrato vagy
effekt típussal rendelkezik, melyek közül Vib/Cho Level 0~127
Lásd az alábbi Chorus szintjét állíthatja be.
MFX Type néhány két effekt kombinációja. Ezzel
táblázatot.
a paraméterrel kiválaszthatja a kívánt
típust.
Overdrive
Az elérhető MFX típusok: Ez az effekt torzítja a hangot, ami főleg rock zenében vagy hasonló
stílusokban előnyös. Lásd továbbá “NOTE” beállítás a “Vibrato/
N. Mfx Type N. Mfx Type N. Mfx Type Chorus” paraméterek között.
1 Thru 29 OD Delay 57 VK Rotary
2 Stereo EQ 30 DST Cho 58 3D Chorus Paraméter Érték Leírás

3 Overdrive 31 DST Flgr 59 3D Flanger Lehetővé teszi az overdrive effekt ki/


Overdrive Switch Off, On
bekapcsolását.
4 Distortion 32 DST Delay 60 3D Step Flgr
Meghatározza a torzítás mértékét.
5 Phaser 33 EH Chorus 61 Band Cho Overdrive Drive 0~127 Az érték növelésével a torzítás egyre
6 Spectrum 34 EH Flanger 62 Band Flgr intenzívebbé válik.
7 Enhancer 35 EH Delay 63 B. Step Flgr Meghatározza az effekt szintjét a nem
Overdrive Level 0~127
processzált orgona jelhez képest.
8 Auto Wah 36. ChoDLY 64 VS Overdr.
9 Rotary 37 Flgr DLY 65 VS Distort.
10 Compress 38 CHO Flgr 66 GT AmpSim Rotary
11 Limiter 39 CHO/DLY 67 Gate A Rotary effekttel egy speciális moduláció adhatunk az orgona
12 Hexa-Cho 40 Flgr/DLY 68 Long Delay hanghoz, mintha az orgonát rotary hangszórókkal használnánk.
13 Trem Cho 41 CHO/Flgr 69 Serial Delay A legtöbb funkció (indítás/megállítás, rotációs sebesség kiválasztás
14 Space-D 42 Isolator 70 M. Tap DLY stb.) kiválasztható egy opcionális MIDI lábvezérlővel (pl. FC-300)
(106.o.), az állkapcsolókkal ( 98.o.) vagy funkció kapcsolókkal
15 St. Chorus 43 Low Boost 71 Reverse DLY
(106.o.).
16. St. Flanger 44 Super Filter 72 Shuffle DLY
17 StepFlanger 45 Step Filter 73 3D Delay Paraméter Érték Leírás

18 St. Delay 46 Humanizer 74 Long Delay Meghatározza az effekt szintjét a nem


Leakage Level 0~127
processzált orgona jelhez képest.
19 Mod. Delay 47 Speaker Sim 75 Tape Echo
Rotary Snd Level 0~127 A rotary effekt hangerő szintjét állítja be.
20 3 Tap Delay 48 Step Phaser 76 LoFi Noise
Meghatározza a reverb effektre
21 4 Tap Delay 49 MLT Phaser 77 LoFi Comp kiküldésre kerülő rotary jel szintjét.
22 Time Delay 50 INF Phaser 78 LoFi Radio Rotary Snd
0~127 Válassza a “0” értéket, amennyiben a
Reverb
23 2 Pitch Shift 51 Ring Modul 79 Telephone hangot nem szeretné processzálni az
orgona reverb processzorral.
24 FBK Pitch 52 Step Ring 80 Phonograph
Meghatározza a chorus effektre
25 Reverb 53 Tremolo 81 Step Pitch kiküldésre kerülő rotary jel szintjét.
26 Gate Reverb 54 Auto Pan 82 Symp Reso Rotary Snd
0~127 Válassza a “0” értéket, amennyiben a
Chorus
27 ODChorus 55 Step Pan 83 VIB-OD-Rot hangot nem szeretné processzálni az
orgona chorus processzorral.
28 ODFlanger 56 Slicer 84 Center Can
Meghatározza a delay effektre kiküldésre
kerülő rotary jel szintjét. Válassza a “0”
Rotary Snd Delay 0~127 értéket, amennyiben a hangot nem

10.3VTWLowerParameter(csakVTWOrgan szeretné processzálni az orgona delay


processzorral.

hangszínekre)
Ez az oldal lehetővé teszi az orgona hangszín
beállításainak részletes editálását.
10.4MFXEdit(VTWOrganhangszínekrenem)
Az oldalon megjelenő paraméterek az adott effekt
típustól függőek. Válassza ki és állítsa be a kívánt
paramétereket. Az MFX editálás paraméterekre
vonatkozóan a “Hangszín és dobszett lista“
NOTE kiegészítő útmutatóban talál részleteket.

Az alábbi orgona effektek az összes VTW orgona hangszínt Letöltés: http:/ www.roland.com/manuals/.
használó szekcióra kijelölésre kerülnek.

Vibrato/Chorus
A vibrato effekt ciklikusan modulálja az orgona hang
hangmagasságát (ez nem azonos a Rotary effekt hatással).

92
Paraméterek kiválasztása
10.5MFXControls(VTWOrganhangszínekrenem) 10.7 Controllers
Ezen az oldalon az MFX vezérlést határozhatja meg. Ez a paraméter még realisztikusabbá teszi az FR-8x
által létrehozott hangokat.

Paraméter Érték Leírás


Válassza az “EFX Pot” Paraméter Érték Leírás
beállítást, amennyiben
• Válassza az “Off” lehetőséget,
az MFX vezérléshez az
hogyha a fújtatót szeretné
"EFFECT” potmétert
használni a zenei kifejezéshez.
szeretné használni.
EXP PEDAL Off, On • Válassza az “On” beállítást,
Válassza az “After” lehető-
hogyha egy külön beszerez-
séget, amennyiben az MFX
hető MIDI lábvezérlővel (pl.
vezérlést utánnyomással
FC-300).szeretné vezérelni a
(aftertouch) szeretné
zenei kifejezést.
használni.
Ezzel a paraméterrel beállíthatja
NOTE a jobb kéz szekció billentyűinek
Control 1 Source Off, EFX Pot, Aftert dinamika érzékenységét, amikor
A zongora billentyűs
Orchestral 1 hangszíneket
típus treble
szólaltat meg.
billentyűzete aftertouch
üzeneteket is generál (a • Használhat három
gombos típus esetében “Fixed” (rögzített) görbét,
az aftertouch üzenetek melyek mindig ugyan azt az
generálását a Master sáv értéket használják, függetlenül
végzi.) Az “Aftertouch” attól, hogy milyen erősen vagy
annyit jelent, hogy egy gyengén tolja össze vagy húzza
hang megszólaltatását ki a harmonika fújtatót. A “Low”
követően az adott esetén alacsony értékek vannak
billentyűre utánnyomást használatban, míg a “Med” egy
gyakorol. közepes értéket képvisel és a
Control 1 Sens -63~0~+63 Állítsa be az érzékenységet. “High” esetén pedig magas
értékek vannak használatban.
A kijelölhető effektek az adott MFX típustól függőek.
Control 1 Assign • A “Low” burkológörbe esetén
Lásd “2.3 Effects Send” (72.o.).
a puhán leütött hangok is
Control 2 Source “Control 1 Source”-ként viszonylag nagy hangerőt
Control 2 Sens “Control 1 Source”-ként eredményeznek.
Fixed Low, Fixed • A“Medium” beállítás a Low és
Control 2 Assign “Control 1 Assgn”-ként Med., Fixed High, High között helyezkedik el.
Control 3 Source “Control 1 Source”-ként Low, Medium, High,
• A “High” beállítás képviseli a
Fixed Low+Bellows,
Control 3 Sens “Control 1 Source”-ként ORCH CHORD Fixed Med.+Bellows, legérzékenyebb burkológörbét,
TOUCH ami határozott billentést igényel
Control 3 Assign “Control 1 Assgn”-ként Fixed High+Bellows,
a fortissimo hangerő eléréséhez,
Control 4 Source “Control 1 Source”-ként Bellows
viszont szélesebb dinamika
Control 4 Sens “Control 1 Source”-ként skálát biztosít.

Control 4 Assign “Control 1 Assgn”-ként • A “Heavy” biztosítja a


legnagyobb változatosságot a
zenei kifejezésben.
• A “Fixed Low+Bellows“,

10.6SoundEdit(VTWOrganhangszínekrenem) “Fixed Med.+Bellows”, “Fixed


High+Bellows” beállítások
esetén a kiválasztott zenekari
Az alábbi paraméterekkel beállíthatja a hangszín hangszín rögzített hangerővel
szólal meg, de vezérelhető a
“burkológörbét” és a szűrőket. fújtató mozgásokkal.
A burkoló görbe paraméterek a hangerőt • A “Bellows” esetében a zenekari
(TVA) és szűrőt (TVF) egyaránt befolyásolják. hangszín a fújtató mozgásokkal
A vágófrekvencia növekszik a burkoló görbe vezérelhető a billentyűk által
emelkedésével és csökken a burkoló görbe generált velocity értékek helyett.
esésével.
NOTE

Paraméter Érték Leírás Ezzel a paraméterrel beállíthatja


a basszus és akkord gombok
ATTACK -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). dinamika érzékenységét, amikor
DECAY -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). Orchestral hangszíneket szólaltat
meg. Ennek nincs hatása a VTW
RELEASE -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). orgona hangszínekre.
CUTOFF -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.).
Ez a paraméter beállítja azt az időt, ami

10.8 MIDI TX
szükséges a vibrato hatás megszólalásáig. A
DELAY -64~0~+63 pozitív (+) beállítások növelik a vibrato hatás
megszólalásáig eltelt időt, míg a negatív
értékek csökkentik azt.
Ez az oldal MIDI paramétereket tartalmaz az
DEPTH -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.).
Orchestra Chord szekcióra, melyeket egyenként
RATE -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). állíthat be. Ezek a beállítások az összes egyéb Set
RESO -64~0~+63 Lásd “5.5 Sound Edit” (80.o.). paraméterrel együtt kerülnek mentésre, ami lehetővé
teszi, hogy különböző MIDI beállításokat
alkalmazzon az egyes regiszterekre egy Set-en belül.

93
Menü műveletek

Paraméter Érték Leírás 11.1 Drum Set Selection


On, Off
Note Tx Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). Ezen az oldalon található paraméterek lehetővé
Alapért: On teszik a jobb kéz és bal kéz szekcióra (vagy
-3~0~+3 mindkettőre) kijelölhető dob szett és más
Octave Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 0 paraméterek kiválasztását.
CC 00 Std, Off, 0~127
Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
CC 32 Alapért: Std
Paraméter Érték Leírás
Std, Off, 1~128
PC Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). Válassza ki a jobb kéz és bal kéz
Alapért: Std Standard 2, New Pop,
szekciókban használni kívánt dob
Off, 0~127 New Folk, New Brush
szettet.
Volume Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). Pop, V-Rock1, Dance,
Alapért: 100 House, Electronic, * A dob szettek egyes dob
DRUM SET TR-909, SuperOrch, hangszíneivel kapcsolatban a
Off, 0~127
Panpot Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). Orchestra, V-VoxDrum, "Tone & Drum Kit List “ külön
Alapért: 64 Ethnic, Oriental 3, útmutatóban talál részleteket.
Off, 0~127 Percussion 1, Percussion Letöltés:
Reverb Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). 2, SFX, Old FR-7x
Alapért: 40 http:/ www.roland.com/manuals/
Off, 0~127 Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa
Chorus Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.).
Alapért: 0 a kívánt hangerő arányt a Drum
szekcióra.
On, 1~127
Velocity Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). LEVEL Off, –40~Std~40 Ez egy relatív paraméter, ami
Alapért: On annyit jelent, hogy a beállítási
Off, Bellows, Pedal érték hozzáadásra kerül a standard
Expression Lásd “2.7 MIDI TX” (73.o.). (“Std”) értékhez vagy kivonódik
Alapért: Belows
abból.
Ez a paraméter kijelöli a Drum
szekciót a bal kézre, jobb kézre
10.9VTWLower(csakVTWOrganhangszínekre) vagy mindkettőre.
A Drum szekciót a MODE [DRUMS]
gombbal aktiválhatja. Lásd p. 38.
Az orgona hangszín editálását követően, el is
nevezheti a hangszínt az egyszerűbb azonosítás DRUM • “All”: A Drum szekció a jobb és
All, Bass & Chord, Treble bal kézre egyaránt kijelölésre
érdekében. A hangszínt a "User" memória tárolja. ASSIGN
kerül.
Az FR-8x felajánl egy nevet a kiválasztott
• “Bass & Chord”: A Drum
regiszterhez. szekció a bal kézre kerül
kijelölésre.
• “Treble”: A Drum szekció a
1. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név megadásához. jobb kézre kerül kijelölésre.
Lásd “Egy név megadása az FR-8x hangszeren” (31.o.). Függően a kiválasztott
hangszíntől, ezzel a paraméterrel
2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez. megváltoztathatja a Drum part
sztereó pozícionálását a jobb és bal
oldali hangszórók között. A “Treb”
értékek esetén a hang ugyan
11. Drum Edit paraméterek arról az oldalról szólal meg, mint a
jobb kéz (treble) harmonika hang.
Ez a beállítás az FR-8x beépített
A “Drum Edit” csoport paraméterei lehetővé teszik a jobb és bal kéz
hangszóróira és az L/MONO
szekció dob hangszíneinek editálását. A Drum szekció kiválasztásával PANPOT 63 Bass~0~63 Treble aljzatra egyaránt kijelölésre kerül.
kapcsolatban a “Dob hangszínek a jobb kézzel” (38.o.) és “Dob
A “Bass” értékek esetén a hang
hangszínek a bal kézzel” (38.o.) oldalon talál részleteket. ugyan arról az oldalról szólal meg,
mint a bal kéz (bass) harmonika
NOTE hang. Ez a beállítás az FR-8x
A Drum szekció nem aktív a Free Bass és Orchestra Free Bass beépített hangszóróira és az L/
rendszerre. MONO aljzatra egyaránt kijelölésre
kerül.
Ezek a paraméterek elmenthetők a kiválasztott Set-re.
Válassza a “0” értéket, amikor a
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza hangot középről szeretné hallani.
az alapértelmezett beállítási értéket.

A Drum paraméterek bemutatása 11.2 Treble


Az összes itt elvégzett beállítás a jibb vagy bal kézre kerül kijelölésre. Ezen az oldalon a jobb kéz Drum szekcióra
vonatkozó paramétereket talál.
FONTOS TUDNIVALÓK
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor
nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha
nem végez mentéset.
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.).
Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos megjegyzések a
beállítások mentésével kapcsolatban” (70.o.) részt is.

94
Paraméterek kiválasztása
Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás
Ezek a paraméterek Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa a
lehetővé teszik a jobb kéz kiválasztott dob hangszín hangerő
billentyűzeten megszólaltatott arányát.
dob hangok (hangszerek) VOLUME -100~Std~100 Ez egy relatív paraméter, ami
transzponálását. annyit jelent, hogy a beállítási érték
SHIFT -36~0~36 hozzáadásra kerül a standard (“Std”)
Ez egy praktikus megoldás a értékhez vagy kivonódik abból.
kívánt hangszer beállításához
az FR-8x billentyűzetére.
Lásd “12. Jobb kéz mód
paraméterek” (96.o.). 11.6 Bass&Chord CHORD Link 1
• “Solo”: A jobb kézzel lejátszott
hangok csak a Drum szekciót

11.7 Bass&Chord CHORD Link 2


szólaltatják meg.
MODE Solo, Layer • “Layer”: A jobb kézzel
lejátszott hangok csak a
Drum szekciót és más aktív
szekciókat is megszólaltatnak.
11.8 Bass&Chord CHORD Link 3
Ezek a paraméterek lehetővé teszik, hogy akár
11.3 Bass&Chord BASS Link 1 három dob hangszínt is kijelöljön a bal kéz akkord
gombokra és azok hangerejének beállítását.
Ha kijelöl három hangszínt, mindhárom egyszerre
11.4 Bass&Chord BASS Link 2 szólal meg, amikor lenyomja a chord gombok
egyikét.
Kijelölhet különböző hangszíneket a basszus gombokra is (lásd a
fentiekben), így megszólaltathat egy lábdobot a basszus gombokkal, egy
11.5 Bass&Chord BASS Link 3 pergőt az akkord gombokkal stb.

Ezek a paraméterek lehetővé teszik, hogy akár Paraméter Érték Leírás


három dob hangszínt is kijelöljön a bal kéz basszus Válassza ki a chord gombokkal megszólaltatni
gombokra és azok hangerejének beállítását. kívánt dob hangszíneket (hangszert).
Ha kijelöl három hangszínt, mindhárom egyszerre Szólaltasson meg néhány hangot.
szólal meg, amikor lenyomja a basszus gombok Válassza az “Off” beállítást, ha azt szeretné, hogy
egyikét. Off, 1: (hangszer a kiválasztott “LINK” memória ne szólaltasson
KIjelölhet különböző hangszíneket az akkord gombokra is (lásd az NOTE ON neve)~128: meg dob hangszínt.
alábbiakban), így megszólaltathat egy lábdobot a basszus gombokkal, egy (hangszer neve) * A dob szettek egyes dob hangszíneivel
pergőt az akkord gombokkal stb. kapcsolatban a "Tone & Drum Kit List “ külön
útmutatóban talál részleteket.

Paraméter Érték Leírás Letöltés:


http:/ www.roland.com/manuals/
Válassza ki a basszus gombbal
megszólaltatni kívánt dob hangszíneket Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa a kiválasztott
(hangszert). dob hangszín hangerő arányát.
Szólaltasson meg néhány hangot. VOLUME -100~Std~100 Ez egy relatív paraméter, ami annyit jelent, hogy
Válassza az “Off” beállítást, ha azt a beállítási érték hozzáadásra kerül a standard
szeretné, hogy a kiválasztott “LINK” (“Std”) értékhez vagy kivonódik abból.
Off, 1: (hangszer
NOTE ON neve)~128: memória ne szólaltasson meg dob
(hangszer neve) hangszínt. Paraméter Érték Leírás
* A dob szettek egyes dob hangszíneivel Válassza ki a chord gomb elengedésével
kapcsolatban a "Tone & Drum Kit List “ megszólaltatni kívánt dob hangszíneket
külön útmutatóban talál részleteket. (hangszert).
Letöltés: Szólaltasson meg néhány hangot.
http:/ www.roland.com/manuals/ Válassza az “Off” beállítást, ha azt szeretné,
Off, 1: (hangszer hogy a kiválasztott “LINK” memória ne
Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa a
NOTE OFF neve)~128: szólaltasson meg dob hangszínt.
kiválasztott dob hangszín hangerő
(hangszer neve)
arányát. * A dob szettek egyes dob hangszíneivel
VOLUME -100~Std~100 Ez egy relatív paraméter, ami annyit kapcsolatban a "Tone & Drum Kit List “ külön
jelent, hogy a beállítási érték hozzáadás- útmutatóban talál részleteket.
ra kerül a standard (“Std”) értékhez vagy Letöltés:
kivonódik abból.
http:/ www.roland.com/manuals/
Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa a kiválasztott
Paraméter Érték Leírás
dob hangszín hangerő arányát.
Válassza ki a basszus gomb Ez egy relatív paraméter, ami annyit jelent,
elengedésével megszólaltatni kívánt VOLUME -100~Std~100
hogy a beállítási érték hozzáadásra kerül a
dob hangszínt (hangszert). standard (“Std”) értékhez vagy kivonódik
Szólaltasson meg néhány hangot. abból.
Válassza az “Off” beállítást, ha azt
szeretné, hogy a kiválasztott “LINK”
Off, 1: (hangszer memória ne szólaltasson meg dob
NOTE OFF neve)~128:
(hangszer neve)
hangszínt. 11.9 Effects Send
* A dob szettek egyes dob hangszí-
neivel kapcsolatban a "Tone & Drum Ezen az oldalon a Reverb, Chorus és Delay effektet
Kit List “ külön útmutatóban talál állíthatja be a dob szekcióra.
részleteket.
Letöltés:
http:/ www.roland.com/manuals/ 95
Menü műveletek
Paraméter Érték Leírás
ARightHandModeparaméterekbemutatása
REVERB 0~127 Ezekkel a paraméterekkel beállíthatja Az összes itt elvégzett beállítás a jobb kézre kerül kijelölésre.
a Reverb, Chorus vagy Delay küldés
szintet (send level), ami meghatároz- FONTOS TUDNIVALÓK
za, hogy az effekt milyen mértékben Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az
CHORUS 0~127 kerüljön kijelölésre a Drum szekcióra).
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor
nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x
DELAY 0~127
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha
nem végez mentéset.
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.).
11.10 Controllers
Ez a paraméter még realisztikusabbá teszi az FR-8x
által létrehozott hangokat.
12.1 Keyboard Mode
Ezen az oldalon beállíthatja a billentyűzet mód
típust és a billentyűzet tartományt az egyes
szekciókra.

Paraméter Érték Leírás


Ez a paraméter lehetővé teszi
a Drum szekció dinamika
érzékenységének beállítását a Paraméter Érték Leírás
BASS CHORD jobb és bal kézre.
DRUM TOUCH • “Zone”: Ebben az üzemmódban
• Három “Fixed” (rögzített) kiválaszthat az egyes szekciókra egy
burkológörbét használhat, hangtartományt. Alapbeállításként
melyek mindig ugyan azt az az összes szekció a teljes billentyűzet
értéket használják, függetlenül tartományban megszólal. Az egyes
Dynamic, Fixed a gombok lenyomásának szekciók tartomány beállításával
Low, Fixed Med., erősségétől (nincs dinamika). A kapcsolatban, lásd “A jobb kéz
Fixed High “Low” esetén alacsony értékek billentyűzet egy részének kijelölése
vannak használatban, míg a az egyes szekciókra” (38).
“Med” egy közepes értéket
képvisel és a “High” esetén • “High”: Ez olyan szituációkban
TREBLE DRUM
pedig magas értékek vannak praktikus, amikor az akkordokat
TOUCH
használatban. és a szóló dallamot különböző
hangszínekkel szeretné meg-
• “Dynamic”: ebben az esetben szólaltatni. Lásd “Akkordok és
a dob hang dinamika vezérlése szóló dallamvonalak megszólaltatása
a gombok lenyomásának különböző szekciókkal (High és Low)”
erősségétől függ. (39.o..)
TYPE Zone, High, Low
NOTE
A“High”üzemmód kiválasztásakor
11.11 MIDI TX az összes szekció hangtartomány
beállításának nincs hatása.
Ez a paraméter még realisztikusabbá teszi az FR-8x • “Low”: Ez a "High" üzemmód ellentéte:
által létrehozott hangokat. Ez olyan szituációkban használható,
ahol a dallam ( vagy ellen dallam)
a kitartani kívánt hangok felett
helyezkedik el. Lásd “Akkordok és
szóló dallamvonalak megszólaltatása
különböző szekciókkal (High és Low)”
(39.o.)
Paraméter Érték Leírás
Válassza az “On” beállítást, ha a basszus NOTE
Off, On gombokkal megszólaltatott hangokat A “Low” üzemmód kiválasztásakor
BASS
Alapért: Off szeretné kiküldeni az FR-8x USB MIDI az összes szekció hangtartomány
aljzatán. beállításának nincs hatása.
Válassza az “On” beállítást, ha az akkord
Off, On gombokkal megszólaltatott hangokat
CHORD
szeretné kiküldeni az FR-8x USB MIDI
Alapért: Off
aljzatán. 12.2 Zone Accordion - Orch1/Organ
Válassza az “On” beállítást, ha a jobb
Off, On kéz billentyűzettel megszólaltatott Ezen az oldalon az Accordion és Orch1/Organ
TREBLE
Alapért: Off hangokat szeretné kiküldeni az FR-8x szekciók hangtartomány beállítását végezheti el.
USB MIDI aljzatán.

12. Jobb kéz mód paraméterek Paraméter


ACCORDION LW KEY
Érték
B2~A7
Leírás

Az ACCORDION szekció
A “RIGHT HAND MODE” csoport paraméterei lehetővé teszik a HI KEY B2~A7 billentyűzet tartományának
billentyűzet mód beállítását a jobb kéz billentyűzetre. LW KEY B2~A7 Az ORCH1/ORGAN szekció
Ezek a paraméterek elmenthetők egy User Programra. Lásd “Egy ORCH1/ORGAN billentyűzet tartományának
HI KEY B2~A7 beállítása.
User program mentése” (57.o.).
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza
az alapértelmezett beállítási értéket. Lásd “A billentyűzet egy részének kijelölése az egyes szekciókra” (38.o.)
96
Paraméterek kiválasztása
12.3 Zone Orchestra 2 - Drum Paraméter Érték Leírás
Beállítja a Reverb processzor kimeneti
Ezen az oldalon az Orchestra 2 és Drum szekciók hangerejének “Level” paraméterét.
hangtartomány beállítását végezheti el. Level 0~127
Az átfogó reverb hangerő három dologtól függ:
a egyes szekciók küldő jelszintjétől, a Reverb
processzor kimeneti szintjétől és a
[REVERB] gomb beállításától.
Ez paraméter határozza meg a reverb
Character 0~7 típust. Ez nem tölt be preset értékeket a
Paraméter Érték Leírás Pre-LPF~RevPreDlyTm paraméterekre.
LW KEY B2~A7 Az ORCHESTRA 2 szekció Egy mély frekvencia áteresztő szűrő jelölhető
ORCHESTRA 2
billentyűzet tartományának ki a magas frekvencia tartományra, mielőtt a
HI KEY B2~A7 beállítása. különböző szekciókról érkező jelek processzá-
lásra kerülnek a Reverb effekt által. A magasabb
LW KEY B2~A7 A DRUM szekció billentyűzet Pre LPF 0~7 beállítási értékek a küldő (send) jeleket
DRUM
HI KEY B2~A7 tartományának beállítása. “sötétebbé” teszik, így a zengetés tompább
lesz. Ez a paraméter csak a Reverb processzorra
elküldött jelekre kerül kijelölésre. Ez nem
Lásd “A billentyűzet egy részének kijelölése az egyes szekciókra” (38.o.) módosítja az aktív szekciók hangzását.
A paraméter a reverb effekt hosszúságát
Idő
13. Set Common
0~127 határozza meg. A magasabb értékek hosszabb
zengetést eredményeznek.
Ez a paraméter csak akkor elérhető, hogyha a
A SET COMMON csoport paraméterei az összes olyan szekcióra Character paraméter beállítása a “6”-os vagy
kijelölésre kerülnek, melyek beállításai a kérdéses Set-hez tartoznak, DlyFback 0~127 “7”-es érték. A visszhangok számát határozza
főképp az effekt paraméterek, melyek a Reverb, Chorus és Delay meg: a magasabb beállítási értékek több
processzorok hangkarakterisztikáját változtatják meg. ismétlést eredményeznek.
Ez a paraméter beállítja az idő intervallumot az
Ezek a paraméterek elmenthetők a kiválasztott Set-re.
eredeti (“dry”) jel és a kiválasztott reverb effekt
Pre-DlyT 0~127
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza megszólalása között. A magasabb beállítási értékek
az alapértelmezett beállítási értéket. növelik a késleltetést, ami nagyobb teret szimulál.

A Set Common paraméterek bemutatása


Az itt elvégezhető beállítások az összes olyan szekcióra
vonatkoznak, melyek az általános reverb, chorus vagy delay 13.2 Chorus macro/Parameters
effektet használják. Ezek nem kerülnek kijelölésre a VTW Organ
reverb, chorus vagy delay processzorokra, mivel ezek csak az orona A Chorus effekt növeli a hang kiterjedését és
hangszíneket processzálják. A VTW Organ effektek nem editálhatók. gazdagítja a hangzást.

FONTOS TUDNIVALÓK
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor
nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha Paraméter Érték Leírás
nem végez mentéset. • “Chorus 1”, “Chorus 2”, “Chorus
3”, ”Chorus 4: Ezek általános
A beállítások mentéséhez, lásd “Egy Set mentése” (42.o.). kórus effektek, melyek
Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos tudnivalók a beállítások teltséget és mélységet adnak
mentésével kapcsolatban” (70.o.) részt is. a hanghoz.
• “FBack Chr”: Ez egy kórus
effekt flanger-jellegű és puha
Chorus 1, Chorus 2, megszólalással.
13.1 Reverb macro/Parameters Macro
Chorus 3, Chorus 4,
FBack Chr, Flanger,
• “Flanger”: Ennek az effektnek
a hangzása hasonlít egy
Short Delay, ShortDly FB sugárhajtású repülőgép fel- és
Ez az oldal több paramétert tartalmaz, melyek a leszállásához.
zengetés beállításához használhatók .
• “Short Delay”: Ez egy rövid
delay idővel rendelkező Delay
effekt.
• “ShortDly FB”: Ez egy rövid
delay, sok ismétléssel.
Beállítja a Chorus processzor
Paraméter Érték Leírás
kimeneti hangerejének “Level”
paraméterét.
• “Room 1”, “Room 2”, “Room 3”: Ezek a típusok
egy szoba akusztikáját szimulálják. Egy jól Az átfogó chorus hangerő három
Level 0~127
definiálható, telt zengést hoz létre. dologtól függ: a egyes szekciók
küldő jelszintjétől, a Chorus
Room 1, • “Hall 1”, “Hall 2”: Ezek a típusok egy koncert-
processzor kimeneti szintjétől és a
Room 2, terem zengését szimulálja és mélyebb effekt
hatást hoz létre mint a Room típusok. [CHORUS] gomb beállításától.
Room 3,
Hall 1, Hall • “Plate”: Ez az effekt típus a stúdió eszközként Egy mély frekvencia áteresztő
Macro
2, Plate, elterjedt, fémlemezt alkalmazó reverb effekt szűrő jelölhető ki a magas frekvencia
Delay, természetes hangzását szimulálja. tartományra, mielőtt a különböző
Panning • “Delay”: Ez egy általános Delay effekt, amely szekciókról érkező jelek processzálásra
Dly visszhang hatást kelt. kerülnek a Chorus effekt által. A maga-
Pre LPF 0~7 sabb beállítási értékek a küldő (send)
• “Panning Dly”: Ez egy speciális delay, jeleket “sötétebbé” teszik, így a chorus
amelynél a hang balra és jobbra mozog. Ez
tompább lesz. Ez a paraméter csak a
csak sztereó visszahallgatás esetén hatásos.
Chorus processzorra elküldött jelekre
kerül kijelölésre. Ez nem módosítja az
aktív szekciók hangzását.

97
Menü műveletek
Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás
Ez a paraméter beállíthatja a chorus Beállítja a Delay processzor kimeneti
hang visszacsatolásának szintjét. hangerejének “Level” paraméterét.
A visszacsatolás használatával egy Az átfogó dalay hangerő három dologtól
Feedback 0~127 tömörebb Chorus hang hozható Level 0~127
függ: a egyes szekciók küldő jelszintjétől,
létre. A magasabb beállítási értékek a Delay processzor kimeneti szintjétől és a
nagyobb visszacsatolási szintet [DELAY] gomb beállításától.
jelentenek.
Egy mély frekvencia áteresztő szűrő
A paraméter a chorus effekt jelölhető ki a magas frekvencia tartományra,
hosszúságát határozza meg. mielőtt a különböző szekciókról érkező jelek
Delay 0~127 A magasabb beállítási értékek processzálásra kerülnek a Delay effekt által.
nagyobb eltérést hoznak létre a Pre LPF 0~7 A magasabb beállítási értékek a küldő (send)
chorus hang hangmagasságában. jeleket “sötétebbé” teszik, így a delay tompább
Ezzel beállíthatja a chorus hang lesz. Ügyeljen, hogy ez a paraméter csak a Delay
modulálásának sebességét processzorra elküldött jelekre kerül kijelölésre. Ez
Rate 0~127 (frekvenciáját). A magasabb nem módosítja az aktív szekciók hangzását.
értékek gyorsabb modulációt Az FR-8x delay effektje három delay idő
eredményeznek. beállítását teszi lehetővé: középső (C), bal (L)
Time C 0.1~1000 (ms)
Ezzel beállíthatja a chorus hang és jobb (R). A “Time C” a középső Delay időt
modulálásának mélységét. állítja be.
Depth 0~127
A magasabb értékek jobban
kihangsúlyozzák a modulációt. Ez a paraméterek a jobb és bal oldali delay
Time L időt állítja be, százalékos alapon a középső
Ez a paraméter beállítja a Reverb delay-hez képest. A “100%” érték annyit
processzorra elküldött chorus hang 4~500 (%)
jelent, hogy a jobb és bal oldali delay ugyan
mértékét. azzal a sebességgel ismétlődik, mint a
A “127” érték beállítása esetén a chorus Time R középső delay (lásd fent).
Chr->Rev 0~127 és reverb effektek sorba kapcsolódnak
(a Chorus a Reverb előtt helyezkedik Level C
Ezek a paraméterek függetlenül állítják a
el). Hogyha nem szeretné, hogy a
Level L 0~127 középső, jobb és bal oldali delay hangerejét a
chorus jel processzálásra kerüljön a
kívánt arány megteremtése érdekében.
Reverb effekt által, állítsa ezt az értéket Level R
a„0”-ra.
Ez a paraméter meghatározza a delay
Ez a paraméter beállítja a Delay ismétlések számát. A “0” beállítása esetén a
processzorra elküldött chorus hang delay nem ismétlődik. A magasabb beállítási
mértékét. A magasabb beállításoknál Feedback -64~0~+63 értékek több ismétlést eredményeznek.
több Chorus hang kerül elküldésre. A A negatív (–) értékeknél a Delay fordított
“127” érték beállítása esetén a chorus fázisban kerül visszacsatolásra. Ez különösen
Cho->Dly 0~127 és delay effektek sorba kapcsolódnak hatásos az alacsony “Time C” értékeknél.
(a Chorus a Delay előtt helyezkedik
Ez a paraméter beállítja a Reverb proces�-
el). Hogyha nem szeretné, hogy a
szorra elküldött delay hang mértékét. A
chorus jel processzálásra kerüljön a
magasabb beállítási értékeknél a visszhan-
Delay effekt által, állítsa ezt az értéket Dly->Rev 0~127
gok egyre hangsúlyosabbá válnak a reverb
a „0”-ra.
jelben. Kerülje el az effekt „túladagolását”,
mivel ez zavaros hangzást eredményezhet.

13.3 Delay macro/Parameters


Ez egy Delay effekt, amely visszhangot kelt.
13.4 Chin function
Továbbá szélesíti a hangzást, hozzáadva egy kissé Ezen az oldalon funkciókat jelölhet ki az egyes
késleltetett másolatot az eredeti hanghoz (ezt a állkapcsolókra.
technikát gyakran használják rock-‘n’-roll dalokban
és Kareoke szórakozóhelyeken).

Paraméter Érték Leírás


Paraméter Érték Leírás
• “Delay 1”, “Delay 2”, “Delay 3”: Ezek
általános delay effektek. 1, 2 és 3 típusok Chin 1
egyre hosszabb delay időt használnak. Lásd az alábbi táblázat Kijelöli a kívánt funkciót az egyes
Chin 2
funkcióit. állkapcsolókra.
• “Delay 4”: Ez az effekt rövidebb Delay Chin 3
idővel rendelkezik (egyfajta “slap back”
hatás).
• “Pan Delay 1”, “Pan Delay 2”, “Pan A következő funkciók egyikét jelölheti ki az állkapcsolókra:
Delay 3”: A delay hang a jobb és bal
oldal között mozog. Ez csak sztereó Funkció Leírás
visszahallgatás esetén hatásos. 1, 2 és
Delay 1, Delay 2, Off Az állkapcsoló nincs kijelölve.
3 típusok egyre hosszabb Delay időt
Delay 3, Delay használnak.
4, Pan Delay 1, Az állkapcsoló lehetővé teszi, hogy kiválassza
Macro Pan Delay 2, Pan • “Pan Delay 4”: Ez egy rövid delay, Set Up, Set Down, a következő (Down) vagy megelőző (Up) Set
Delay 3, Pan melynél a visszhangok a jobb és bal memóriát.
Delay 4, Dly > oldal között váltakoznak. Ez csak sztereó Az állkapcsoló lehetővé teszi, hogy kiválassza
Rev, Pan Repeat visszahallgatás esetén hatásos (egyfajta
UPG Up, UPG Down, a következő (Down) vagy megelőző (Up) User
sztereó „slap-back” effekt).
Program memóriát.
• “Dly > Rev”: Reverb hatás kerül
hozzáadásra a Delay hanghoz, amely a Az állkapcsoló lehetővé teszi, hogy kiválassza a
bal és jobb oldal között mozog. Ez csak Regist Up, Regist Down, következő (Down) vagy megelőző (Up) treble
sztereó visszahallgatás esetén hatásos. regisztert.
• “Pan Repeat”: A delay jel a jobb és bal
csatorna között mozog, míg a sztereó
pozíció különbözik a fenti effektekétől.
Ez csak sztereó visszahallgatás esetén
hatásos.
98
Paraméterek kiválasztása
Funkció Leírás Funkció Leírás
Az állkapcsoló a kiválasztott szekció által MIDI-n Az állkapcsolóval a
keresztül kiküldött hangjegy üzenetek kitartására VTW orgona part brake effektjét kapcsolhatja
használható. Ezután elengedheti a billentyűket ki/be.
Sust. A, Sust. B, Brake OnOff,
– a hangok tovább szólnak az állkapcsoló
felengedéséig. Lásd “14.5 Sustain - A routing” Ez ugyan azt a hatást szimulálja, mint amikor
(106.o.) és “14.6 Sustain - B routing” (106.o.). ki (“On”) vagy bekapcsol (“Off”) egy tonewheel
orgonát.
Hogyha egyszer nyomja meg az állkapcsolót, a
Start/Stop külső eszköz elkezdi a lejátszást. A lejátszás meg- Az állkapcsoló lenyomásakor a hangmagasság
Brake On
állításához, nyomja meg ismét az állkapcsolót. fokozatosan esik.

Az állkapcsolóval egy külső MIDI kíséret Amikor lenyomja az állkapcsolót, a hangma-


automatikás hangszeren (pl. BK-7m) választhatja Brake Off gasság fokozatosan emelkedik a normál szint
ki az “Intro” pattern-t. eléréséig.
Intro 1, Intro 2, Intro 3, Az állkapcsolóval vibrato hatást adhat az éppen
Modulation,
Intro 4, NOTE megszólaló hangokhoz.
Más gyártók kísérő automatikás hangszerei Az állkapcsolóval átmenetileg megállíthatja a
elképzelhető, hogy nem reagálnak erre az Play/Pause,
kiválasztott audio fájl lejátszását (lásd 98.o.).
üzenetre.
Amikor a lejátszás megáll, az állkapcsoló
Az állkapcsolóval egy külső MIDI kíséret lenyomásával a kiválasztott audio fájl elejére
automatikás hangszeren (pl. BK-7m) választhatja térhet vissza. Nyomja le kétszer az állkapcsolót az
ki a “Main” pattern-t. Skip BWD,
előző fájl elejére történő visszatéréshez. Ugyan
Main 1, Main 2, Main 3, ezzel a megoldással a kiválasztott playlist előző
Main 4, NOTE lépését is elérheti (lásd 50.o.).
Más gyártók kísérő automatikás hangszerei Amikor a lejátszás megáll, az állkapcsoló
elképzelhető, hogy nem reagálnak erre az lenyomásával a következő audio fájlra ugorhat
üzenetre. Skip FWD,
("FWD"). Ugyan ezzel a megoldással a kiválasztott
Az állkapcsolóval egy külső MIDI kíséret playlist következő lépését is elérheti.
automatikás hangszeren (pl. BK-7m) választhatja Az állkapcsoló lehetővé teszi az FR-8x audio
ki a “Fill” pattern-eket. Rec On/Off,
felvevőjének indítását/megállítását (lásd 54.o.).
Fill Down 1, Fill Down 2,
Fill Down 3, Fill Up 1, Fill Az állkapcsoló lehetővé teszi a Loop funkcióval
NOTE
Up 2, Fill Up 3, megszólaltatott zenei frázis elindítását és a
Más gyártók kísérő automatikás hangszerei Play/Pause Loop, lejátszás megszakítását. A [play/pause] gombnak
elképzelhető, hogy nem reagálnak erre az megfelelő funkció. Lásd “13. Real-Time Audio
üzenetre. Looper (Loop)” (56.o.).
Az állkapcsolóval egy külső MIDI kíséret Az állkapcsoló lehetővé teszi a Loop funkcióval
Ending 1, Ending 2,
automatikás hangszeren (pl. BK-7m) választhatja felvett audio zenei frázis elindítását/megállítását.
Ending 3, Ending 4, Rec On/Off Loop,
ki az “Ending” pattern-t. A [REC] gombnak megfelelő funkció. Lásd “13.
Az állkapcsolóval egy külső MIDI kíséret Real-Time Audio Looper (Loop)” (56.o.).
Intro automatikás hangszeren (pl. BK-7m) választhatja Az audio frázis megállított helyzetében, az
ki az “Intro” pattern-t. állkapcsoló lehetővé teszi a törlést és egy másik
Az állkapcsolóval egy külső MIDI kíséret Rec Erase Loop, frázis felvételének elindítását a loop funkcióval.
automatikás hangszeren (pl. BK-7m) választhatja Lásd “13. Real-Time Audio Looper (Loop)”
Fill to Original, Fill (56.o.).
ki a “Fill-in” pattern-t. Ha az adott hangszer több
Down,
fill-in patter-t tárol, ezeket növekvő sorrendben Az állkapcsoló lehetővé teszi a DRUM szekció ki
választhatja ki egymás után. Drum On/Off,
és bekapcsolását.
Az állkapcsolóval egy külső MIDI kíséret Az állkapcsolóval behívható a kiválasztott jobb
Ending automatikás hangszeren (pl. BK-7m) választhatja Register 1~14 kéz regiszter. Ezért szükséges itt meghatározni
ki az “Ending” pattern-t. egy számot.
A kiválasztott állkapcsolóval a megszólaltatott
hangokat nyújthatja egy félhanggal (“1/2”) vagy
PitchUp 1/2, PitchUp 1, két félhanggal (“1”) felfelé.
Amikor elengedi az állkapcsolót, a hangmagasság 13.5 Master Bar Recall
visszatér a normál szintre.
A kiválasztott állkapcsolóval a megszólaltatott Ez a paraméter lehetővé teszi a Master sáv
hangokat nyújthatja egy félhanggal (“1/2”) vagy megnyomásával aktiválásra kerülő jobb kéz
PitchDown 1/2, Pitch két félhanggal (“1”) lefelé. regiszter (1~14) kiválasztását.
Down 1,
Amikor elengedi az állkapcsolót, a hangmagasság Ez csak abban az esetben lehetséges, ha a
visszatér a normál szintre. harmonika szekció megszólaltatása szólóban
Retry Sw,
Az állkapcsoló lehetővé teszi a Rotary effekt történik (nincs másik jobb kéz szekció kiválasztva),
funkció ki és bekapcsolását. illetve az ORCHESTRA part “CANCEL” beálítása esetén.
Az állkapcsolóval válthat a lassú (SLOW) vagy Az összes egyéb esetben (High, Low billentyűzet módok), a Master sáv az
gyors (FAST) rotációs sebességek között.
Orchestra part elnémítására szolgál.
Retry SlowFast, NOTE
Paraméter Érték Leírás
Ez a funkció csak Rotary effekt kiválasztásakor
hatásos. Register 1~14 A behívni kívánt regiszter
TREBLE
Az állkapcsolóval a lassú rotációs sebesség Alapértelmezett: 8 kiválasztása.
állítható be.

Retry Slow, NOTE


Ez a funkció csak Rotary effekt kiválasztásakor 13.6 Icon
hatásos.
Az állkapcsolóval a gyors rotációs sebesség Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy kijelöljön egy
állítható be. ikont az adott Set-hez, amely megjelenik annak
neve felett a főoldalon. Válasszon olyan ikont, amely
Retry Fast, NOTE valamilyen módon illusztrálja a beállítás tartalmát,
Ez a funkció csak Rotary effekt kiválasztásakor de ez természetesen Öntől függ. Az FR-8x összesen
hatásos. 57 preset ikont tárol a belső memóriában.

99
Menü műveletek
Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás
Index Register 1~57 Jelöljön ki egy ikont a Set-hez. • “Fixed Low”, “Fixed Med”, “Fixed
High”: Három “Fixed” (rögzített) görbét
használhat, melyek mindig ugyan azt
az értéket használják, függetlenül
13.7 Name attól, hogy milyen erősen vagy
gyengén tolja össze vagy húzza ki a
harmonika fújtatót. A “Low” esetén
Ezen az oldalon elnevezheti az éppen kiválasztott alacsony értékek vannak használatban,
Set-et, ami megkönnyíti játék közben, hogy az Fixed Low, míg a “Med” egy közepes értéket
FR-8x hangszeren gyorsan megtalálja azt. Fixed Med, képvisel és a “High” esetén pedig magas
Fixed High, értékek vannak használatban. Amikor
Az FR-8x felajánl egy nevet a kiválasztott Set-hez. X-Light, kiválasztja a három lehetőség egyikét,
Light, nem szükséges a fújtató mozgatása a
BELLOWS Standard, hangszer megszólaltatásához.
1. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név megadásához.
CURVE TYPE Heavy,
X-Heavy
• Az “X-Light” esetében még ennél is
kevesebb erőre van szükség (az “X”
Lásd “Egy név megadása az FR-8x hangszeren” (31.o.).
Alapértel- jelentése: extra).

2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez.


mezett:
Standard
• A “Light” esetén nem szükséges
erőteljesen mozgatnia a fújtatót a
kívánt hatás eléréséhez.

14. System
• A “Standard” görbe képviseli a normál
fújtató ellenállást.
• A “Heavy” biztosítja a legnagyobb
A "SYSTEM" csoport olyan paramétereket tartalmaz, melyek az összes változatosságot a zenei kifejezésben.
szekcióra és összes Set-re vonatkoznak. Ezek átfogóan kerülnek • Az “X-Heavy” még ennél is több
kijelölésre az FR-8x hangszeren. árnyalatot enged meg.
Ezek a paraméterek a System memória tartományba kerülnek mentésre.
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza az
alapértelmezett beállítási értéket.
14.2 Layout
A System paraméterek bemutatása Ez a paraméter lehetővé teszi a basszus és akkord
Ezeknek a gomboknak a beállítása az összes szekcióra és összes gombok kiosztását, valamint a jobb kéz (Treble)
szettre vonatkozik. kiosztást.
FONTOS TUDNIVALÓK
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor
nem szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x Paraméter Érték Leírás
hangszer kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha Ezzel a paraméterrel meghatározhatja a
nem végez mentéset. a basszus hangok megszólaltatásához
A beállítások mentéséhez, lásd “Rendszer paraméterek használt gomb sorok számát. Az alap
beállítás a két basszus sor és négy
mentése” (117.o.). Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos
akkord sor.
megjegyzések a beállítások mentéséhez” (70.o.) részt is.
A “3 Bass Rows” kiválasztásakor
20 basszus gombot érhet el (egy
teljes sor) és elveszíti a “dim” akkord
gombokat – de ezt lehetséges, hogy

14.1 Dynamic Bellows Behaviour


még kényelmesebb Önnek.
Lásd “BASS & CHORD TABLE” (102.o.).
Összesen négy “3 Bs Rows” lehetőség
Ez a paraméter meghatározza, hogy az FR-8x közül választhat: Az “A-7th” és “B-7th”
harmonika hogyan reagál a fújtató mozgatására. . opciók esetn a 6. akkord sor szeptim
akkordokat (“7”) szólaltat meg kvint
nélkül. Ezért a C7 akkord esetében a
2 Bs Rows, C-E-Bb hangok szólalnak meg.
3 Bs Rows A-7th, Az “A-7th” és “B-7th” különbözik a
Paraméter Érték Leírás 3 Bs Rows A-5 dim, basszus hangok elrendezésében (lásd p.
A dinamikus fújtató viselkedés technológia 3 Bs Rows B-7th, 100 oldal).
BASS &
lehetővé teszi a fújtatóban áramló levegő CHORD Ez a lehetőség megfordítja a “B-7th”
3 Bs Rows B-5 dim,
valósidejű érzékelését, figyelembe véve a MODE beállításokat (jobbról balra), így a C3
kiválasztott regisztert és megszólaltatott 3 Bs Rows Bx-7th hang a 9. pozícióról a 12. pozícióra
Off, On
hangok számát is. 3 Bs Rows Belgium tolódik el.
STATUS Alapértelme-
Válassza az “Off” beállítást, amennyiben Alapértelmezett: 2
zett: On
rögzített fújtató ellenállást szeretne használni, Bs Rows NOTE
a kiválasztott regisztertől és a megszólaltatott Ez az eltolódás nem kerül kijelölésre a
hangoktól függetlenül. Lásd továbbá az Free Bass módra.
alábbi “RESISTANCE” paramétert.
Az “A-5dim” és “B-5dim” esetében a
A pozitív értékek növelik, miközben a szeptim akkordok nem használnak
negatív értékek csökkentik a fújtató alaphangot. Ezért a C7 akkord esetében
ellenállást. az E-G-Bb hangok szólalnak meg (a C
Ha a “STATUS” paraméter beállítás az hang hiányzik).
-64~0~+63 “On”, a “RESISTANCE” paraméter a fújtató Az “A-5dim” és “B-5dim” a basszus
ellenállást állítja be, figyelembe véve a hangok felrakásában különbözik.
RESISTANCE Alapértelme- kiválasztott regisztert és a lejátszott hangok
zett: 0 számát. NOTE
Ha a “STATUS” paraméter beállítás az Az FR-8x többféle gomb "sapkával" készül,
“Off”, a “RESISTANCE” paraméter a fújtató hogy segítse megkülönböztetni a basszus
ellenállást állítja be (az összenyomás és gombokat anélkül, hogy rájuk nézne.
széthúzás erősségét).
Lásd “A referencia sapkák cseréje” (26.o.).
100
Paraméterek kiválasztása

Paraméter Érték Leírás


Ezzel a paraméterrel kiválaszthatja a Free
Bass módban használt hangrendszert.
Már említettük, hogy számos harmonika
variáció elérhető. Ugyan ez igaz a Free
Bass rendszerre is.
Minor 3rd Az FR-8x tárolja az 5 legnépszerűbb
Bajan, üzemmódot (lásd 103. oldal).
Fifth, Tartsa szem előtt, hogy az itt kiválasztott
FREE BS rendszer csak az FR-8x Free Bass
MODE North Europe, módban kerül aktiválásra. Ennek nincs
Finnish hatása az “általános” Bass módra.
Alapértelmezett:
Minor 3rd NOTE
Az FR-8x többféle gomb "sapkával"
készül, hogy segítse megkülönböztetni
a basszus gombokat anélkül, hogy
rájuk nézne. Lásd “A referencia sapkák
cseréje” (26.o.).
Hasonlóan az akusztikus harmonikák-
hoz, léteznek különböző kromatikus
hangszerek, eltérő jobb kéz gomb
kiosztással. Mivel az FR-8x egy
elektronikus hangszer, különböző
preset-ek használatával megváltoztat-
hatja a hangok kiosztását a gombokra, a
játékstílusnak megfelelően.
Kérjük, lapozzon a “TREBLE MODE
TABLE” (105.o.) oldalra a szükséges
C-Griff Europe, beállítás megkereséséhez. Figyeljen
a hangok elnevezésére (az összes "C"
TREBLE C-Griff 2,
hang szürke háttérrel jelenik meg)
MODE B-Griff Bajan, és azok elrendezésére a megfelelő
(csak a beállítás kiválasztásához. A hangok neve
B-Griff Fin,
gombos mellett látható szám az oktávot jelzi. A
típus DGriff 1, D Griff 2,
hangok neve alatt található szám a MIDI
esetében) Alapértelmezett: hangjegy számokra vonatkozik.
C-Griff Europe Láthatja, hogy a treble gombok fehér
színűek a nem alterált hangoknál és
feketék az alterált ( #/b) hangoknál. Ezek
a színek természetesen nem változnak
meg, amikor másik rendszert használ.
Viszont a gombokat át is helyezheti
a megfelelő helyekre, agy a fekete és
fehér gombok ténylegesen a lejátszott
hangokhoz fognak kapcsolódni. Lásd
“Az FR-8x jobb kéz billentyűinek cseréje”
(25.o.).

101
Menü műveletek

BASS & CHORD TABLE

A
G3 D3 A3 E3 B3

“7th”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7

B
G3 D3 A3 E3 B3

“7th”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7

Bx
Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3

A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3

F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3

FM BbM EbM AbM C#M F#M BM EM AM DM GM CM FM BbM EbM AbM C#M F#M BM EM

Fm Bbm Ebm Abm C#m F#m Bm Em Am Dm Gm Cm Fm Bbm Ebm Abm C#m F#m Bm Em

“7th”= 1-3-7 F7 Bb7 Eb7 Ab7 C#7 F#7 B7 E7 A7 D7 G7 C7 F7 Bb7 Eb7 Ab7 C#7 F#7 B7 E7

Belgium
C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3

G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3

Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3

EbM AbM C#M F#M BM EM AM DM GM CM FM BbM EbM AbM C#M F#M BM EM AM DM

Ebm Abm C#m F#m Bm Em Am Dm Gm Cm Fm Bbm Ebm Abm C#m F#m Bm Em Am Dm

“7th”= 1-3-7 Ab7 C#7 F#7 B7 E7 A7 D7 G7 C7 F7 Bb7 Eb7 Ab7 C#7 F#7 B7 E7 A7 D7 G7

102
Paraméterek kiválasztása

FREE BASS MODE TABLE

Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2

E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2

Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2

E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2

Fifth
Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2

E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2

Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2

E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2

Finnish
Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2

E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2

D7 B6 Ab6 F6 D6 B5 Ab5 F5 D5 B4 Ab4 F4 D4 B3 Ab3 F3 D3 B2 Ab2 F2

C#7 Bb6 G6 E6 C#6 Bb5 G5 E5 C#5 Bb4 G4 E4 C#4 Bb3 G3 E3 C#3 Bb2 G2 E2

C7 A6 F#6 Eb6 C6 A5 F#5 Eb5 C5 A4 F#4 Eb4 C4 A3 F#3 Eb3 C3 A2 F#2 Eb2

B6 Ab6 F6 D6 B5 Ab5 F5 D5 B4 Ab4 F4 D4 B3 Ab3 F3 D3 B2 Ab2 F2 D2

103
Menü műveletek

TREBLE MODE TABLE

1/2
C-G r i f f E u r o p e C-G r i f f 2 B -G r i f f B a j a n

104
Paraméterek kiválasztása

TREBLE MODE TABLE

2/2
B - G r i f f Fi n D -G r i f f 1 D -G r i f f 2

105
Menü műveletek
14.3 Audio/Power Setting
Paraméter Érték Leírás
Ez a paraméter csoport lehetővé teszi az FR-8x
Válassza az “On” beállítást, ha a FR-8x
hangszer Audio és Power beállításait. logóhoz legközelebb eső basszus
gomb oszlopot szeretné használni a
kívánt funkciók vezérléséhez. Amikor
Status Off, On
ez a paraméter bekapcsolt ("On”)
állapotban van, a kérdéses gombok
nem használhatóak hangok vagy
Paraméter Érték Leírás akkordok megszólaltatására.

Ennek a paraméternek csak abban Switch 1


az esetben van jelentősége, ha az Switch 2 Az itt kijelölhető funkciók megegyeznek az állkapcsoló
FR-8x hangszert egy erősítőhöz, funkciókkal.
Switch 3
HiFi keverőhöz vagy általános
vezeték nélküli rendszerhez Switch 4 Lásd “13.4 Chin funkció” (98.o.).
csatlakoztatja. Ha az FR-8x Switch 5
kimeneti jele torzít a [VOLUME]
–12 dB, –6 dB, 0 dB Switch 6
gomb minimum pozíciója mellett,
OUTPUT LEVEL Alapértelmezett: próbálja ki a “–6dB” beállítást. Ha
0 dB továbbra is torzítást tapasztal,
válassza a “–12dB” beállítást.

NOTE
14.5 Sustain - A routing
Ez a paraméter nem Ezen az oldalon olyan paramétereket talál,
befolyásolja az FR-8x beépített amelyek meghatározzák, hogy az elérhető
hangszóróit.
szekciók vezérlése az állkapcsolókkal vagy egy
Egy harmonika természetes szte- külső MIDI lábvezérlővel (pl. FC-300) -amely
reó hangképének magalkotása rendelkezik "Sust. A” (“Sustain A routing”)
sok odafigyelést igényel. Ha úgy
érzi, hogy a sztereó hangkép túl
funkcióval - történjen-e.
széles (vagy a keverőn másképp
szeretné beállítani a panorámát),
ezzel a paraméterrel redukálhatja
Paraméter Érték Leírás
a sztereó hangképet.
-63~Natural, Wide Orchestra 1 Off, On
• A “–63” beállítás szélsőségesen
STEREO WIDTH Alapértelmezett: leszűkített sztereó hangképet Orchestra 2 Off, On • “Off”: az adott szekciót nem vezérli a
-15 eredményez. Az összes többi “Sust. A” (“Sustain A routing”) funkció.
Orchestra Bass Off, On
érték fokozatosan szűkíti a • “On”: az adott szekciót vezérli a “Sust.
sztereó hangképet. Orchestra Chord Off, On A” (“Sustain A routing”) funkció.
• A “Natural” beállítás jeleni az Orchestra FBass Off, On
eredeti sztereó hangképet, Az összes part Off, On
miközben a
• “Wide” képviseli a legszéle-
sebb sztereó hangképet.
Amikor az FR-8x hangszert
egy külső erősítő rendszerre
14.6 Sustain - B routing
Off, On
SPEAKERS csatlakoztatja az élő előadásokon, Ezen az oldalon olyan paramétereket talál,
Alapértelmezett: On praktikus lehet az FR-8x beépített
hangszóróinak kikapcsolása.
amelyek meghatározzák, hogy az elérhető
szekciók vezérlése az állkapcsolókkal vagy egy
Ezzel a paraméterrel meghatároz- külső MIDI lábvezérlővel (pl. FC-300) -amely
hatja, hogy a FR-8x automatikusan
Disable, 10 min, 15 kikapcsoljon, amennyiben a
rendelkezik "Sust. B” (“Sustain B routing”)
min, 20 min beállított idő intervallumon belül funkcióval - történjen-e.
AUTO OFF
Alapértelmezett: 10 nem működteti.
Válassza a “Disable” beállítást, ha nem A “Sustain - B routing” paraméterekkel kapcsolatban, lásd ““14.5 Sustain - A
kívánja használni ezt a funkciót.
routing” (106.o.)“.

14.4 Function Switch 14.7 MIDI Foot Controller


Ezen az oldalon funkciókat jelölhet ki egy külső
Ezen az oldalon olyan paramétereket talál, amelyek MIDI lábvezérlőre (pl. FC-300).
lehetővé teszik a kívánt funkció kijelölését a basszus
gombokra, amelyek ezt követően funkció gombként Az alábbiakban látni fogja, hogy a külső eszközök
használhatók. Emlékezzen, hogy ezek a funkciók csak vezérléséhez is vannak funkciók.
abban az esetben használhatók, amikor a "Function
Switch” paraméter (lásd fent) az “On” beállítást használja.
Paraméter Érték Leírás
Type Device FC-300 A MIDI lábvezérlő kiválasztása.

Funkció
kapcsolók

106
Paraméterek kiválasztása
Paraméter Érték Leírás
Switch 1
Switch 2
Switch 3
Switch 4
Switch 5
Switch 6
Switch 7 Az itt kijelölhető funkciók megegyeznek az állkapcsoló
funkciókkal.
Switch 8
Lásd “13.4 Chin funkció” (98.o.).
Switch 9
Switch 10 Ebben a példában a “My FR-8x” üzenetet írtuk be.
Switch 11 A kijelző a bővítő kártya tartományra vonatkozó információkat jelenít meg.
Switch 12
Switch 13
Switch 14 15. Utility
Switch 15
Az Utility csoport három fajta paramétert tárol: paraméterek,
amelyek informálják Önt az telep állapotáról, paraméterek,
amelyek lehetővé teszik beállítások másolását és több paraméter a
14.8 General Setting különböző beállítások eléréséhez.

Ezen az oldalon olyan paramétereket talál,


amelyek az FR-8xáltalános beállítására szolgálnak. 15.1 Copy SET
Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy egy Set
beállításait átmásolja egy másik Set memóriára.
Minden Set-re vonatkozó paraméter átmásolásra
kerül: a Common paraméterek (beleértve az
Paraméter Érték Leírás effekteket), valamint a különböző szekciók
paraméterei (Treble, Orchestra, Bass stb.).
Ezzel a paraméterrel az FR-8x
0~12 kijelzőjét állíthatja be, hogy kön�-
Figyelmeztetés!
LCD CONTRAST Alapértelmezett: nyebben olvasható legyen. Az
12 alacsonyabb beállítási értékeknél A célmemória összes beállítása felülírásra kerül. Javasoljuk,
a kijelző egyre sötétebb lesz. hogy a “15.7 EXPORT” (110.o.) művelettel archiválja a cél Set
Ez a paraméter meghatározza, beállításait a folytatás előtt.
On, Off
hogy a billentyűzet és gombok
KBD&BTN NOISE Alapértelmezett:
On
tipikus zaja hallható legyen-e 1. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az átmásolni kívánt SET
vagy sem.
kiválasztásához ("FROM").
Meghatározza, hoyg melyik Set
START-UP SET 1~100 kerüljön betöltésre a hangszer
bekapcsolásakor.
2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a másolási célhely SET
kiválasztásához ("TO").
• “Generic”: Válassza ezt,
hogyha a számítógép
általános USB meghajtóját
3. Nyomja a [MENU/WRITE] gombot a beállítások
Generic, Original szeretné használni. Általában másolásához.
USB Driver Alapértelmezett: ezt a módot fogja választani. Az alábbi képernyő jelenik meg:
Generic • “Original”: Válassza ezt,
hogyha a Roland weboldalról
(www.roland.com) letölthető
USB meghajtót használja.

14.9 Start-Up Name


Ez lehetővé teszi egy rövid üzenet megadását
(például az Ön neve), ami mindig megjelenik a
kijelzőn az FR-8x hangszer bekapcsolásakor.

4. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a "YES" kiválasztásához,


majd nyomja meg a gombot a Set átmásolásához.
1. Használja a [DATA/ENTER] gombot a kívánt név A kijelző jóváhagyja a műveletet.
megadásához. Lásd “Egy név megadása az az FR-8x Válassza a “NO” lehetőséget, ha mégse szeretné elvégezni a másolást.
hangszeren” (31.o.).

2. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a kilépéshez. 15.2 Copy EFFECT to SET


3. Mentse a Sstem paramétereket a FR-8x hangszer Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy a kívánt effekt
kikapcsolása előtt. processzorok beállításait átmásolja egy Set-ről egy
másikra. Ezzel időt takaríthat meg, mivel az effekt
Lásd “A rendszer paraméterek mentése” (117.o.).
processzorok meglehetősen sok paraméterrel
A következő oldal jelenik meg az FR-8x bekapcsolását követően: rendelkeznek.

107
Menü műveletek

NOTE TYPE VALUE Leírás


Ez a funkció nem befolyásolja a VTW orgona effekteket. Bandoneon, I-Folk, I-Folk2,
Classic, Cajun, Jazz, F-Folk,
1. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az átmásolni kívánt
Noise
D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Classic2, Studio, Tradition,
Itt beállíthatja, hogy melyik
effekt típus kiválasztásához ("TYPE"). Steierische, OldItaly,
hangszer típus generálja a zajt.
TexMex, Trikitixa, F-Jazz,
Classic3, Bajan
Paraméter Érték
Itt meghatározhatja, hogy a zaj
TYPE All, Reverb, Chorus, Delay Noise Vol, Off, –40~“Std”~+40
mennyire legyen előtérben.
Off, Dry, Classic, F-Folk,
2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza azt
American_L, American_H,
North_Eu, German_L,
Ez a paraméter lehetővé teszi,
a SET-et, melynek effekt beállításait szeretné átmásolni Mus hogy kiválassza a 8’-es rezgő-
D-Folk_L, Italian_L,
Detune nyelvek (reesds) elhangolásának
("FROM"). German_H, Alpine,
rendszerét.
Italian_H, D-Folk_H,
3. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza azt a French, Scottish

SET-et, amelyre szeretné átmásolni az effekt beállításokat


("TO"). 3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot az érték ("VALUE")
beállításához.
4. Nyomja a [MENU/WRITE] gombot az effekt másolásához.
Az alábbi képernyő jelenik meg: 4. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.
Ha a “Reed ALL” vagy “Vol ALL” kerül kiválasztásra, a következő
figyelmeztetés jelenik meg:

5. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a "YES" kiválasztásához,


majd nyomja meg a gombot az effektek átmásolásához.
A kijelző jóváhagyja a műveletet. 5. A változtatások elvégzéséhez, használja a [DATA/ENTER]
Válassza a “NO” lehetőséget, ha mégse szeretné elvégezni a gombot a “YES” kiválasztásához. Ellenkező esetben
másolást. válassza a “NO”-t.
A kijelző jóváhagyja a műveletet.

15.3 Treble register on current SET


Ezzel a paraméterrel megváltoztathatja az aktuális
15.4 Bass register on current SET
SET jobb kéz regiszter (Treble) beállításait. Ez egy különálló beállítási környezet, a “15.3 Treble
Ezzel sok időt takaríthat meg, különösen a register on current SET”-nél leírt funkciókkal.
rezgőnyelvek hangerő beállításánál vagy a Ebben az esetben a beállítások az éppen
külünböző zaj típusok beállításánál. kiválasztott Set basszus regiszterekre kerül
kijelölésre.
1. Válassza ki a Set-et, amelynem Treble regisztereit együtt
szeretné editálni. Lásd “Set-ek kiválasztása” (42.o.).
1. Válassza ki a Set-et, amelynek Bass regisztereit együtt
2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza azt a szeretné editálni. Lásd “Set-ek kiválasztása” (42.o.).
regiszter paraméter típust, amelyet editálni szeretne az
összes Treble regiszterre ("TYPE"). 2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza azt a
A “VALUE” mező a kiválasztott paraméter típusnak megfelelően regiszter paraméter típust, amelyet editálni szeretne az
változik. Lásd a következő táblázatot: összes Bass regiszterre ("TYPE").
A “VALUE” mező a kiválasztott paraméter típusnak megfelelően
változik. Lásd a következő táblázatot:
TYPE VALUE Leírás
Reed ALL,
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2,
Reed 16’, TYPE VALUE Leírás
Classic, Cajun, Jazz, F-Folk,
Reed 8’, A rezgőnyelv típus beállítása
D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Reed 8’-, az összes rezgőnyelvre (“Reed Reed ALL, Bandoneon, I-Folk, I-Folk2,
Classic2, Studio, Tradition,
Reed 8’+, ALL”) vagy egy meghatározott Reed 16’, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, A rezgőnyelv típus beállítása
Steierische, OldItaly,
Reed 4’, rezgőnyelvre. Reed 8’, D-Folk, Organetto, F-Folk2, az összes rezgőnyelvre (“Reed
TexMex, Trikitixa, F-Jazz,
Reed 5-1/3’, Reed 8’-4’, Classic2, Studio, Tradition, ALL”) vagy egy meghatározott
Classic3, Bajan
Reed 2-2/3’, Reed 4’, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, rezgőnyelvre.
Vol All, Vol Reed 2’, Classic3, Bajan
16’, Vol 8’, A rezgőnyelv hangerő beállítása
Vol 8’-, Vol az összes rezgőnyelvre (“Vol Vol All, Vol A rezgőnyelv hangerő beállítása
Off, –40~“Std”~+40
8’+, Vol 4’, ALL”) vagy egy meghatározott 16’, Vol 8’, az összes rezgőnyelvre (“Vol
Off, –40~“Std”~+40
Vol 5-1/3’, rezgőnyelvre. Vol 8’-4, Vol ALL”) vagy egy meghatározott
Vol 2-2/3’, 4’, ’Vol 2’, rezgőnyelvre.

108
Paraméterek kiválasztása
TYPE VALUE Leírás TYPE VALUE Leírás
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Bandoneon, I-Folk, I-Folk2,
Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk,
D-Folk, Organetto, F-Folk2, Itt beállíthatja, hogy melyik D-Folk, Organetto, F-Folk2, Itt beállíthatja, hogy melyik
Noise Noise
Classic2, Studio, Tradition, hangszer típus generálja a zajt. Classic2, Studio, Tradition, hangszer típus generálja a zajt.
Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Steierische, Trikitixa, F-Jazz,
Classic3, Bajan Classic3, Bajan
Itt meghatározhatja, hogy a zaj Itt meghatározhatja, hogy a zaj
Noise Vol, Off, –40~“Std”~+40 Noise Vol, Off, –40~“Std”~+40
mennyire legyen előtérben. mennyire legyen előtérben.
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Bandoneon, I-Folk, I-Folk2,
Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, Ez a paraméter lehetővé teszi, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, Ez a paraméter lehetővé teszi,
D-Folk, Organetto, F-Folk2, hogy egy basszus rezgőnyelvek D-Folk, Organetto, F-Folk2, hogy egy basszus rezgőnyelvek
Reed Growl, Reed Growl,
Classic2, Studio, Tradition, által keltett, tipikus zajt Classic2, Studio, Tradition, által keltett, tipikus zajt
Steierische, Trikitixa, F-Jazz, szimuláljon. Steierische, Trikitixa, F-Jazz, szimuláljon.
Classic3, Bajan Classic3, Bajan
Itt meghatározhatja, hogy a zaj Itt meghatározhatja, hogy a zaj
Growl Vol Off, –40~“Std”~+40 Growl Vol Off, –40~“Std”~+40
mennyire legyen előtérben. mennyire legyen előtérben.

3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot az érték ("VALUE") 3. Használja a [DATA/ENTRY] gombot az érték ("VALUE")
beállításához. beállításához.

4. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz. 4. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.
Az alábbi üzenet jelenik meg: Az alábbi üzenet jelenik meg:

5. A változtatások elvégzéséhez, használja a [DATA/ENTER] 5. A változtatások elvégzéséhez, használja a [DATA/ENTER]


gombot a “YES” kiválasztásához. Ellenkező esetben gombot a “YES” kiválasztásához. Ellenkező esetben
válassza a “NO”-t. válassza a “NO”-t.
A kijelző jóváhagyja a műveletet. A kijelző jóváhagyja a műveletet:

15.5 FreeBass register on current SET 15.6 Restore Data


Ez egy különálló beállítási környezet, a “15.4 Bass Ez a funkció lehetővé teszi az utolsó mentést követő
register on current SET”-nél leírt funkciókkal. összes beállítás visszavonását és ezáltal az utoljára
Ebben az esetben a beállítások az éppen mentett verzió ismételt betöltését. Ez egy praktikus
kiválasztott Set Free basszus regiszterekre kerül megoldás, ha az editálás közben kiderül, hogy a
kijelölésre. változtatások nem felelnek meg az elképzeléseinek és
inkább előröl szeretné kezdeni a munkafolyamatot.

1. Válassza ki a Set-et, amelynek Free Bass regisztereit NOTE


együtt szeretné editálni. Lásd “Set-ek kiválasztása” Ez a funkció nem szükségszerűen a gyári beállításokat tölti be,
hanem a kiválasztott memória tartományban tárolt beállításokat.
(42.o).

2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza azt a 1. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a betölteni kívánt
regiszter paraméter típust, amelyet editálni szeretne az paraméter típus kiválasztásához ("TYPE").
összes Free Bass regiszterre ("TYPE").
A “VALUE” mező a kiválasztott paraméter típusnak megfelelően TYPE Leírás
változik. Lásd a következő táblázatot: ALL, Az FR-8x összes beállításának betöltése.
Master Tune Az utoljára mentett“1.1 Master Tune”beállítások betöltése (71.o.).
TYPE VALUE Leírás Az utoljára mentett “1.3 Scale Tune” (71.o.) beállítások
Scale Tune
betöltése.
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, System, Az utoljára mentett “14. System” beállítások betöltése (100.o.).
Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, A rezgőnyelv típus beállítása
Reed ALL, Az utoljára mentett “16. MIDI Parameters” beállítások
D-Folk, Organetto, F-Folk2, az összes rezgőnyelvre (“Reed MIDI
Reed 16’, betöltése (112.o.).
Classic2, Studio, Tradition, ALL”) vagy egy meghatározott
Reed 8’,
Steierische, Trikitixa, F-Jazz, rezgőnyelvre. Az összes Set beállításának és az általuk tárolt összes
Classic3, Bajan All Sets
regiszternek a betöltése.
Set 1~100 Az éppen kiválasztott Set beállításainak betöltése.
A rezgőnyelv hangerő beállítása
Vol All, Vol az összes rezgőnyelvre (“Vol
Off, –40~“Std”~+40
16’, Vol 8’, ALL”) vagy egy meghatározott
rezgőnyelvre. 2. Nyomja meg a [MENU] gombot a betöltéshez.
A kijelző jóváhagyja a műveletet:

109
Menü műveletek
15.7 EXPORT Paraméter Érték Leírás
Válassza ki az “ALL” lehetőséget az
Ez a funkció lehetővé teszi egy SET vagy User összes Set importálásához.
Program adat mentését a csatlakoztatott USB Válassza ki a “Single” lehetőséget egy
memóriára. meghatározott Set importálásához.
SET File ALL, Single
MEMO
Ez a mező csak abban az esetben
aktív, ha a “SET” importálást
választotta előzőleg.
Paraméter Érték Leírás
Az importálni kívánt SET kiválasztása.
SET, User Válassza ki az exportálni kívánt adat
Típus
Program típust. MEMO
Dest SET 1~100
Válassza ki az “ALL” lehetőséget az Ez a mező csak abban az esetben
összes Set exportálásához. aktív, ha egy önálló “SET”
Válassza ki a “Single” lehetőséget egy importálását választotta előzőleg.
meghatározott Set exportálásához. Válassza ki az “ALL” lehetőséget az
SET File ALL, Single összes User Program importálásához.
MEMO Válassza a “Bank” lehetővéget a kivá-
Ez a mező csak abban az esetben lasztott bank összes User Programjának
aktív, ha a “SET” exportálást importálásához.
választotta előzőleg. ALL, Bank, Válassza ki a “Single” lehetőséget egy
User Prog. Fájl
Az exportálni kívánt SET kiválasztása. Single önálló User program importálásához.

MEMO MEMO
Select SET 1~100
Ez a mező csak abban az esetben Ez a mező csak abban az esetben
aktív, ha aegy önálló “SET” aktív, ha a “User Program” importálást
exportálását választotta előzőleg. választotta előzőleg.
Válassza ki az “ALL” lehetőséget az összes Az importálni kívánt User Program Bank
User Program exportálásához. kiválasztása.
Válassza a “Bank” lehetővéget a kivá-
lasztott bank összes User Programjának UPG Dest. Bank 1~100 MEMO
exportálásához. Ez a mező csak abban az esetben
Válassza ki a “Single” lehetőséget egy aktív, ha egy User Program Bank
ALL, Bank, önálló User program exportálásához. importálását választotta előzőleg.
User Prog. Fájl
Single, List Válassza ki a “List” lehetőséget egy önálló Az omportálni kívánt User Program
User program lista exportálásához. számának kiválasztása.

MEMO UPG Dest. Num 1~14 MEMO


Ez a mező csak abban az esetben Ez a mező csak abban az esetben
aktív, ha a “User Program” exportálást aktív, ha egy önálló User Program
választotta előzőleg. importálását választotta előzőleg.
Az exportálni kívánt User Program Bank
kiválasztása. Lásd “Set-ek exportálás/importálása USB memórián keresztül” (44.o.)
Lásd “User Programok importálása USB memóriára” (64.o.).
User Prog. Bank 1~100 MEMO
Lásd “FR-7x Set-ek importálása USB memóriáról” (45.o.).
Ez a mező csak abban az esetben
aktív, ha egy User Program Bank
exportálását választotta előzőleg.
Az exportálni kívánt User Program
15.9 Expansion Sounds
számának kiválasztása.
Az FR-8x lehetővé teszi, hogy új hangszínekkel bővítse
User Prog. Num 1~14 MEMO a hangszer gyári hangszínkészletét. Másolja át az új
Ez a mező csak abban az esetben hangszíneket (“.bin” kiterjesztésű fájlok) az USB
aktív, ha egy önálló User Program memória legfelső mappa szintjére és azután töltse be
exportálását választotta előzőleg. ezeket az FR-8x harmonikába. A betöltés annyit jelent,
hogy ezek a file-ok egy belső memória tartományba
Lásd “Set-ek exportálás/importálása USB memórián keresztül” (44.o.). kerülnek bemásolásra. Négy ilyen memória tartomány elérhető (“A” , “B”, “C” és
“D”). A kijelzőn megjelenik a már betöltött bővítő hangszínek listája.
Lásd “User Programok exportálása USB memóriára” (64.o.).

Egy bővítő hangszín betöltése


15.8 IMPORT 1. Csatlakoztassa az FR-8x USB aljzatára az importálni kívánt
Ez a funkció lehetővé egy SET és User program fájl adatokat tároló USB memóriát.
importálását. Kiválaszthatja azt a Set és User
NOTE
Program memóriát, amelyre a beállítások
mentésre kerülnek. Továbbá FR-7x SET importálás • Óvatosan csatlakoztassa az USB memóriát a megfelelő aljzatra.
is lehetséges. • Soha ne távolítsa el, illetve ne csatlakoztassa az USB memóriát,
miközben a hangszer bekapcsolt állapotban van. Ellenkező
esetben megsérülhetnek az USB memórián lévő adatok.
Paraméter Érték Leírás
• Az FR-8x hangszer 2TB kapacitásig támogatja az USB
SET, User
memóriákat
Program,
Válassza ki az importálni kívánt adat
Type FR-7x All
SETs, FR-7x
típust. 2. Használja a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
Single SET a bővítő hangszínek betöltéséhez használni kívánt
memória tartományt (“MEMORY AREA”).

110
Paraméterek kiválasztása
Paraméter Érték Leírás 1. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a betöltéshez.
Válassza ki a memória tartományt a Az alábbi üzenet jelenik meg:
[A], [B], [C],
MEMORY AREA bővítő hangszínek betöltéséhez vagy
[D]
törléséhez.

3. Használja a [DATA/ENTER] gombot az “ACTION”


kiválasztásához.
Ebben az esetben a "Load" került kiválasztásra.

Paraméter Érték Leírás


2. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a "YES" mező kiválasztásához,
Válassza ki a betöltés vagy törlés majd nyomja le a gombot. Ellenkező esetben válassza a“NO”
ACTION Load, Erase lehetőséget az [A], [B], [C], [D]
memória tartományokra.. lehetőséget vagy nyomja meg az [EXIT] gombot.
A kijelző jóváhagyja a műveletet:

4. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a folytatáshoz.


A kijelző megjeleníti az USB memória tartalmát. 15.11 FACTORY UPGs RESET
Az FR-8x User Program memóriáit visszaállíthatja a gyári
beállítási értékekre, ami azt jelenti, hogy a hangszer
saját User Program beállításai felülírásra kerülnek az
FR-8x első bekapcsolásakor aktív értékekkel.

1. Nyomja meg a [WRITE] gombot a User Program memóriák


visszaállításához.
Az alábbi üzenet jelenik meg:

A fájl név bal oldalán látható ikon mutatja a fájl típust:

Ikon Leírás

Bővítő hangszín fájl (.BIN)

Mappa

2. A User program memóriák visszaállításához, forgassa a


[DATA/ENTRY] gombot a "YES" mező kiválasztásához.
5. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a Ellenkező esetben válassza a “NO” lehetőséget vagy
betölteni kívánt bővítő hangszínt. nyomja meg az [EXIT] gombot.

6. Nyomja meg a [MENU] gombot a betöltéshez.


A kijelző jóváhagyja a műveletet:

A kijelző jóváhagyja a műveletet:


15.12 FACTORY ALL RESET
Egybővítőmemória("MEMORYAREA”)törlése Az FR-8x hangszert visszaállíthatja a gyári beállítási
értékekre, ami azt jelenti, hogy a hangszer összes
Ezzel a művelettel egy belső memória tartományt törölhet. saját beállítása felülírásra kerül az FR-8x első
bekapcsolásakor aktív értékekkel.
1. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “MEMORY AREA”
kiválasztásához.

2. Használja a [DATA/ENTER] gombot az “ACTION”


kiválasztásához. 1. Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot az FR-8x
inicializálásának elvégzéséhez.
Ebben az esetben a "Erase" került kiválasztásra.
Az alábbi üzenet jelenik meg:
3. Nyomja le a [WRITE] gombot a kiválasztott memória
tartomány törléséhez.
A “Deleting…” üzenetet követően a "Function complete” üzenet
jelenik meg.
Ismét az “Expansion” oldal tér vissza. A kiválasztott memória
tartomány most üres.

15.10 FACTORY SETs RESET 2. Az FR-8x gyári beállításainak visszahívásához, forgassa


a [DATA/ENTRY] gombot a "YES" mező kiválasztásához,
Az FR-8x hangszert visszaállíthatja a gyári beállítási
majd nyomja le a gombot. Ellenkező esetben válassza a
értékekre, ami azt jelenti, hogy a hangszer saját
SET beállításai felülírásra kerülnek az FR-8x első “NO” lehetőséget vagy nyomja meg az [EXIT] gombot.
bekapcsolásakor aktív értékekkel. A kijelzőn megjelenik az “Please Wait”, majd az “Operation
Complete” üzenet.

111
Menü műveletek

16. MIDI Paraméterek 16.2 External Seq. Playback


Az FR-8x hangszer MIDI adatok kiküldésére és fogadására is képes. Ez Hogyha az “On” státuszt választja ki egy szekcióra,
a fejezet az FR-8x hangszerrel kezelhető MIDI üzeneteket mutatja be. ezzel megszakítja a szekció csatlakoztatását a belső
hanggenerátorra ("Local Off"). A szekció most fogad
A MIDI eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos részletek lásd, “Egy MIDI adatokat a FR-8x MIDI IN portra csatlakoztatott
MIDI eszköz csatlakoztatása” (22.o.). szekvenszerről vagy más hangszerről (és kiküld MIDI
Ezek a paraméterek a System memória tartományba kerülnek mentésre. üzeneteket a FR-8x MIDI OUT portján keresztül).
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy kiválassza
az alapértelmezett beállítási értéket.
Paraméter Érték Leírás
Off, On Válassza az “On” beállítást, hogy
A MIDI paraméterek bemutatása All parts
Default Off megszakítsa a kapcsolatot a FR-8x belső
Ezeknek a gomboknak a beállítása az összes szekcióra és összes hanggenerátorával.
Off, On
Set-re vonatkozik. Accordion
Default Off NOTE
FONTOS TUDNIVALÓK Off, On A “Bass & Chord” magába foglalja az
Bass & Chord Orch. bass Orch. Chord Orch. Free
Az FR-8x belső memóriája megjegyzi a beállításokat, amikor az Default Off
Bass szekciókat.
FR-8x hangszer bekapcsolt állapotban van. Ezért az editáláskor nem Off, On
szükséges a beállítások mentése. Ennek ellenére, az FR-8x hangszer Orchestra
Default Off NOTE
kikapcsolásakor az összes módosítást elveszíti, ha nem végez mentéset. Az “Orchestra” magába foglalja az
Off, On
A beállítások mentéséhez, lásd “Rendszer paraméterek mentése” Drum Orchestra 1, Orchestra 2 és Organ
Default Off szekciókat.
(117.o.). Kérjük feltétlenül olvassa el a “Fontos megjegyzések a
beállítások mentésével kapcsolatban” (70.o.) részt is.

16.1 Real Time RX-TX Egy szekvenszer használata


A 22. oldalon található táblázat, meghatározza Az FR-8x hangszert használhatja “bemeneti eszközként” is,
az FR-8x által használt alap MIDI csatorna felvételek készítéshez. Egy billentyűs hangszer esetében az ilyen
kijelöléseket. Ez az összeállítás a harmonikások eszközt “Master billentyűzetnek" nevezzük.
által leggyakrabban használt beállítások alapján Az FR-8x két dologra használható: új part-ok (MIDI események)
történt. Természetesen a MIDI csatorna rögzítésére és azok lejátszására.
kijelöléseket megváltoztathatja. Amikor az FR-8x billentyűzetén játszik, a hangszer kiküld
MIDI adatokat a MIDI OUT aljzaton keresztül. Ezt az aljzatot
csatlakoztatnia kell a szekvenszer MIDI IN portjára. A MIDI adatok
mindig az OUT-tól az IN irányába haladnak:
Paraméter Érték Leírás
Külső
116, Off
Accordion szekvenszer
Default 1
116, Off Soft Thru
Orchestra 1/Organ
Default 4
116, Off FR-8x
Orchestra 2
Default 11 Hanggenerátor:
116, Off
Bass/Free Bass External Seq.
Default 2 Lehetővé teszi, hogy kijelölje a MIDI Lejátszás
116, Off küldő és fogadó csatornát a kiválasztott ON
Chord part-ra. Válassza az "Off" beállítást,
Default 3 ha nem szeretné, hogy az adott part
116, Off küldjön vagy fogadjon MIDI adatokat.
Orchestra Bass
Default 5
116, Off FR-8x
Orchestra Chord
Default 6
116, Off Amikor az FR-8x hangszert hanggenerátorként használja egy külső
Orchestra FBass
Default 7 szekvenszerrel, csatlakoztassa a szekvenszer MIIDI OUT aljzatát az
116, Off
FR-8x MIDI IN aljzatára.
Drum
Default 10
Lehetővé teszi, hogy kijelöljön egy
MIDI küldő és fogadó csatornát a Basic
16.3 Global Setting
part-ra. Válassza az "Off" beállítást,
ha nem szeretné, hogy az adott part Ez az oldal Global Filter paramétereket tárol, amelyekkel
küldjön vagy fogadjon MIDI adatokat. szűrheti az egyes szekciók MIDI üzenet kiküldését.
116, Off A Basic csatorna Set-ek kiválasztására Használja ezeket a beállításokat, ha a fogadó MIDI
Basic
Default 13 használható egy külső MIDI eszközön eszköz nem tudja fogadni az FR-8x hangszerről
(az 1~100 program change számok érkező MIDI üzenetek mindegyikét.
használatával). Ha a külső forrás együtt
küld Bank Select üzeneteket a program NOTE
change számmal, a CC00 és CC32
egyaránt a "0" értékre legyen beállítva. Ez a paraméter átfogóan (az összes Set-re) kerül kijelölésre a
FR-8x hangszerre.
116, Off Lehetővé teszi, hogy kijelöljön egy MIDI
Control Channel küldő és fogadó csatornát a vezérlő
Default 13 csatornára. Paraméter Érték Leírás
Válassza a “TX Off” beállítást a MIDI
Note TX TX Off, Default hangjegy üzenetek kiküldésének
szűrésére.
112
Paraméterek kiválasztása

Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás


Válassza a “TX Off” beállítást a Control Ez a paraméter lehetővé teszi a
CC 00 TX Off, Default Change 00 üzenetek kiküldésének 2nd Bass -3~0~+3 második MIDI csatornán kiküldött
szűrésére. Octave. Default: 0 basszus hangok transzponálását
három oktávval felfelé vagy lefelé.
Válassza a “TX Off” beállítást a Control
CC 32 TX Off, Default Change 32 üzenetek kiküldésének Ezzel a paraméterrel meghatározhatja,
szűrésére. hogy a [DATA/ENTER] gomb főoldalon
történő megnyomásával kiküldjön-e
Válassza a “TX Off” beállítást a Program
egy MIDI Start üzenetet, majd a gomb
PC TX Off, Default Change üzenetek kiküldésének
ismételt megnyomásával egy MIDI
szűrésére. Off, On
Start/Stop TX Stop üzenetet.
Válassza a “TX Off” beállítást az Default: Off Ez praktikus lehet, amikor az FR-8x
Aftertouch TX TX Off, Default After Touch üzenetek kiküldésének
hangszert egy MIDI szekvenszerrel,
szűrésére.
dobgéppel vagy kíséret automatikás
Válassza a “TX Off” beállítást a Volume modullal használja.
Volume TX Off, Default
üzenetek kiküldésének szűrésére.
Válassza a “TX Off” beállítást a Panpot
Panpot TX Off, Default
üzenetek kiküldésének szűrésére.

Reverb TX Off, Default


Válassza a “TX Off” beállítást a Reverb 16.4 Expression MIDI TX
üzenetek kiküldésének szűrésére. Ezzel a paraméterrel meghatározhatja, hogy
Válassza a “TX Off” beállítást a Chorus melyik szekció küldjön ki Expression üzeneteket
Chours TX Off, Default
üzenetek kiküldésének szűrésére. (lásd “Expression” paraméter TX az egyes
Ezzel a paraméterrel meghatározhatja, szekciókra, 74. oldal). Kiválaszthatja az összes
hogy az FR-8x hangszer milyen szekciót (“All”) vagy egy meghatározott szekciót. A
mennyiségű fújtató üzenetet küldjön “TX” annyit jelent, hogy ez a paraméter csak a
ki (lásd "Expression” paraméterek az FR-8x által kiküldött adatokra kerül kijelölésre.
egyes szekciókra, 74. oldal).
Ne változtassa meg a "High" beállítást, NOTE
amíg a külső szekvenszer nem jeleníti
meg a “MIDI buffer overflow” üzenetet. Ez a paraméter átfogóan (az összes Set-re) kerül kijelölésre a
Függően a külső szekvenszertől, FR-8x hangszerre.
választhatja a “Super” beállítást is a
felvétel tökéletes részletgazdagsá-
gához. Paraméter Érték Leírás
Super, High, Ha azonban a fújtató adatok túl Off, On
Normal, Low nagy mennyisége gondot okoz a All parts
Bellows TX Default: On
Default: Low csatlakoztatott szekvenszer számára,
válasszon egy másik beállítást. Ebben Off, On
Accordion
az esetben az adatok mennyisége Default: On
redukálódik. Ezzel csökkentheti az
Off, On
adatok mennyiségét, ami hallható is Bass & Chord
lehet, de a szekvenszer csak így képes Default: On
felvenni az adatokat. Ha a “Normal” Off, On
beállítás is túl sok adatot generál, Orchestra 1/Organ Válassza az “Off” beállítást az Expression
válassza a “Low” beállítást. A “TX” Default: On
MIDI kiküldés kikapcsolásához.
annyit jelent, hogy ez a paraméter Off, On
csak a FR-8x által kiküldött adatokra Orchestra 2
Default: On
kerül kijelölésre. A hangszer saját MIDI
buffer kapacitása lehetővé teszi nagy Off, On
Orchestra Bass
felbontású adatok fogadását. Default: On
• “Normal”: Az összes akkord hang Off, On
hangjegy számai kiküldésre Orchestra Chord
Default: On
kerülnek MIDI úton.
• “D-Mode”: Az egyes akkord Off, On
Orchestra FBass
gombok csak egy hangjegy számot Default: On
küldenek ki az alábbi rendszer
szerint:
Dúr akkordok: 48~59*
Normal,
D-Mode, Moll akkordok: 60~71
Chord TX Mode Accordion
Szeptim akkordok: 72~83
Default: Normal Szűkített akkordok: 84~95
* Minden hangjegy szám C~B
sorrendben van meghatározva.
Példa: A 48-as szám egy C dúr
akkordot képvisel, a 49-es szám
egy C# dúr akkordot képvisel stb.
• “Accordion”: Az FR-8x csak az
akkord hangjait küldi ki.
Ez a paraméter lehetővé teszi egy má-
sodik MIDI csatorna meghatározását
az FR-8x hangszeren megszólaltatott
Off, On basszus hangok kiküldéséhez. Ez a
2nd Bass Out
Default: Off második MIDI csatorna hasznos lehet
bizonyos hangmodulok számára,
amelyeket az FR-8x hangszerről
szeretne vezérelni.
1~16 A basszus hangok ezen a MIDI
2nd Bass Ch.
Default: 1 csatornán kerülnek kiküldésre.

113
Menü műveletek

1.
17. Vezeték nélküli LAN funkció Kapcsolja be a FR-8xeszközt.

2. Csatlakoztasson egy vezeték nélküli USB adaptert


(WNA1100-RL; külön beszerezhető) a FR-8x USB MEMORY
MitnevezünkvezetéknélküliLANfunkciónak? portjára.

Amennyiben egy vezeték nélküli USB adaptert (WNA1100-RL; 3. Nyomja meg a [MENU] gombot.
külön beszerezhető) csatlakoztat a FR-8x USB MEMORY portjára,
különböző vezeték nélküli kompatibilis alkalmazásokat (pl. “Air 4. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a “17 Wireless LAN“
Recorder” iPhone) használhat az eszközzel. kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.

FR-8x
Vezeték nélküli LAN elérési
iPhone stb.
pont (pl. vezeték nélküli
LAN router)

Vezeték nélküli USB adapter


(külön beszerezhető)
5. Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot a “Connect By WPS“
kiválasztásához, majd nyomja le a gombot.
Vezeték Vezeték
nélküli LAN nélküli LAN Az alábbi kijelzés jelenik meg:

WPS csatlakozás

AvezetéknélküliLANfunkcióhasználatához Nyomja meg a WPS gombot

szükséges tételek az elérési ponton.


Nyomja le a tárcsát.
‰‰ Vezeték nélküli USB adapter ( (külön beszerezhető:
WNA1100-RL)
‰‰ Vezeték nélküli LAN elérési pont (pl. vezeték nélküli LAN

NOTE 6. Végezze el a WPS műveletet az Ön által használt vezeték


• Az Ön által használt vezeték nélküli LAN elérési pontnak
nélküli LAN elérési ponton (pl. tartsa lenyomva a WPS
támogatni kell a WPS-t. Amennyiben az Ön által használt gombot a LAN elérési ponton).
vezeték nélküli nélküli LAN elérési pont nem támogatja a Az adott vezeték nélküli LAN elérési pont használati útmutatójában
WPS-t, a részben leírtak szerint hozhatja létre a kapcsolatot talál részleteket a WPS művelettel kapcsolatban.
Lásd “Csatlakozás a kiválasztott vezeték nélküli elérési
pontra” (115.o.). 7. Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
• Nem garantáljuk, hogy minden vezeték nélküli LAN elérési A sikeres csatlakozást követően a “Connected” jelenik meg a státusz
ponttal létrehozható a kapcsolat. mezőben.
• Ha nem sikerül kapcsolatot létrehozni az adott vezeték nélküli
NOTE
LAN elérés ponttal, próbálja meg az Ad-Hoc üzemmódot
(116.o.) a kapcsolat létrehozásához. A használni kívánt iPad vagy más eszköz szintén csatlakozzon
erre a hálózatra.

Alapmegoldásacsatlakoztatáshoz(WPSkapcsolat) MEMO
• A csatlakozás adatok tárolásra kerülnek a memóriába a WPS
Ez egy nagyon egyszerű módszer, hogy az FR-8x hangszer egy művelet elvégzésekor, így legközelebb az eszköz automatikusan
vezeték nélküli elérési pontra csatlakoztassa. csatlakozni fog a hálózatra.
Amikor először csatlakoztatja a FR-8x eszközt egy vezeték nélküli • Az összes csatlakoztatás adat törlésre kerül, amikor elvégzi a
hálózathoz, végezze el az alábbi lépéseket (WPS) a hálozathoz Factory Reset műveletet.
történő csatlakoztatás érdekében. • Backup esetén a csatlakozás adatok nem kerülnek tárolásra.
Ezt a műveletet csak egyszer szükséges elvégezni (miután
csatlakozott a hálózathoz, a továbbiakban erre nincs szükség).

Mit nevezünk WPS-nek?


Ez egy szabvány, amely megkönnyíti a biztonsági beállításokat egy
vezeték nélküli LAN elérési ponthoz. Javasoljuk a WPS használatát,
amikot egy vezeték nélküli LAN elérési pontra csatlakozik.

114
Paraméterek kiválasztása

Státusz kijelzés Leírás

Kijelző ikonok Ad-Hoc üzemmód (116.o.).

A vezeték nélküli LAN státusz a vezeték nélküli menü fő Ad-Hoc Az Ad-Hoc SSID és Ad-Hoc Key jelenik meg.
oldalán jelenik meg, amikor csatlakoztatja a vezeték nélküli Részletek, lásd “Csatlakoztatás Ad-Hoc módban”
(116.o.).
USB adaptert.

vezeték “Access Point” kijelzés


nélküli A Wireless oldal második sora mutatja a csatlakoztatott elérési pontot.
ikon Egy vezeték nélküli elérési pont kiválasztása, lásd p. “Csatlakozás a
kiválasztott vezeték nélküli elérési pontra” (115.o.)

"Device Name” kijelzés


A Wireless oldal harmadik sora mutatja az eszköz nevét.
A Device Name: FR-8x (Alapértelmezett). Lásd “Wireless ID” (116.o.).

“Connect By WPS” oldal


Csatlakoztassa az FR-8x hangszert egy vezeték nélküli hálózatra a
Ikon Leírás
WPS (114. oldal) segítségével.
Jelenleg a vezeték nélküli LAN elérési
pontra csatlakozik. Három sáv mutatja a
jelszintet (a csatlakoztatott vezeték nélküli
“Select Access Point” oldal
LAN elérési pontról érkező jel erősségét). Ezen az oldalon kiválaszthat egy a vezeték nélküli LAN elérési
pontot és csatlakozhat erre a pontra.
Az vezeték nélküli USB adapter csatla-
koztatva, de nincs kapcsolat a a vezeték
nélküli LAN elérési ponttal. “Wireless Info” oldal
Ezen a képernyőn jeleníti meg az IP címet és MAC címet.
Ad-Hoc üzemmód (116.o.).
“Wireless Option” oldal
Itt végezheti el a Wireless ID vagy Ad-Hoc üzemmód beállításokat
(Ad-Hoc Mode).
See “Egyéb beállítások (Wireless Option)” (116.o.).
Vezeték nélküli LAN funkció beállítások
A vezeték nélküli beállítások megjeleníthetőek vagy editálhatóak.
CsatlakozásakiválasztottvezetéknélküliLANelérésipontra
1. Válassza ki a [MENU] gomb g “17 Wireless” lehetőséget. Ezzel a módszerrel a megjelenő listából kiválasztott vezeték nélküli
A Wireless oldal jelenik meg. LAN elérési pontra csatlakozhat.
* A 802.11g/n (2.4 GHz) vezeték nélküli szabványok és WPA/WPA2
hitelesítés metódusok támogatottak.

1. Válassza ki a [MENU] gombot g “Wireless” g “Select


Access Point”
Röviddel ezután a LAN elérési pont lista jelenik meg.

Az elérési pont
My Ap1
My Ap2

2. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a kurzor mozgatásához


és a kívánt paraméter kiválasztásához.

3. Nyomja le a [DATA/ENTER] gombot egy új oldal


MEMO
eléréséhez. * Az éppen aktív vezeték nélküli LAN elérési pont kiemelve jelenik meg.

“Státusz” kijelzés * Lépjen ki az oldalról, majd lépjen be ismét a lista frissítéséhez.

A Wireless oldal első sora mutatja a vezeték nélküli LAN státuszt. 2. Válassza ki azt a vezeték nélküli LAN elérési pontot,
amelyre csatlakozni kíván, majd nyomja le az [DATA/
Státusz kijelzés Leírás ENTER] gombot.
Jelenleg a vezeték nélküli LAN elérési pontra csatlakozik. • Csatlakozni fog a kiválasztott vezeték nélküli LAN elérési ponthoz.
Connected
Megjelenik a vezeték nélküli LAN elérési pont neve. • Amennyiben először használja ezt a vezeték nélküli LAN elérési pontot,
Folyamatban van a a vezeték nélküli LAN elérési pontra automatikusan megjelenik a hitelesítés (AUTHORIZATION) képernyő.
Now Connecting
történő csatlakozás. • Amennyiben korábban már csatlakozott erre a vezeték nélküli LAN
Not Connected
Az vezeték nélküli USB adapter csatlakoztatva, de nincs elérési pontra, egyszerűen nyomja le az [DATA/ENTER] gombot a
kapcsolat a a vezeték nélküli LAN elérési ponttal. csatlakozáshoz. A sikeres csatlakozást követően, visszatér a státusz
Not Available Nincs csatlakoztatva a vezeték nélküli USB adapter. (WIRELESS) képernyő.

115
Menü műveletek

Hitelesítés (Authorization) képernyő Csatlakozás Ad-Hoc üzemmódban


Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan csatlakozhat Ad-Hoc üzemmódban.

Mit nevezünk Ad-Hoc üzemmódnak?


Az Ad-Hoc üzemmód lehetővé teszi a FR-8x közvetlen
csatlakoztatását egy iPhone-hoz vagy más vezeték nélküli
eszközhöz a vezeték nélküli LAN elérési pont használata
nélkül. Ez egy praktikus megoldás lehet, emennyibe az adott
helyen nincs vezeték nélküli LAN elérési pont és használni
szeretné a FR-8x eszközt egy iPhone-nal vagy más vezeték
nélküli eszközzel.
1. Ismételje meg a (3). lépést a kábel nélküli LAN elérési FR-8x
pont biztonsági kódjának megadásához. See “Egy név iPad stb.
megadása az FR-8x hangszeren” (31.o.).

2. Nyomja meg a [WRITE] gombot.


* Space (szóköz) nem adható meg a jelszó végén. Vezeték nélküli USB adapter
A sikeres csatlakozást követően, visszatér a státusz (WIRELESS) (külön beszerezhető)
képernyő.

Egyéb beállítások (Wireless Option)


1. Válassza ki a [MENU] gombot g “17 Wireless” g “17.1
Wireless Options” lehetőséget Korlátozások
A Wireless Option képernyő jelenik meg. Az iPad vagy más Ad-Hoc üzemmódban csatlakoztatott vezeték
nélküli eszköz nem fog tudni kommunikálni az Internettel vagy
más vezeték nélküli eszközzel. Habár egy iPhone vagy más
celluáris kapacitással rendelkező, vezeték nélküli eszköz képes
csatlakozni az Internetre.
Amennyiben celluáris Internet csatlakozást használ, tartsa szem
előtt, hogy ez többlet költségeket jelenthet.

1. Válassza ki a [MENU] gombot g “17 Wireless” g “17.1


Wireless Options” lehetőséget
A Wireless Option képernyő jelenik meg.

2. Kapcsolja be az Ad-Hoc üzemmódot (“On”).


Paraméter Leírás A Channel paraméterrel meghatározhat egy csatornát (1–11) az Ad-
A FR-8x hangszer nevének utolsó számjegyeit határozza Hoc üzemmód számára. Normál esetben nem szükséges a csatorna
meg és az Ad-Hoc SSID-t FR-8x), amely a hangszer megváltoztatása. Csak abban az esetben próbáljon csatornát
neveként jelenik meg a vezeték nélkül csatlakoztatott váltani, ha csatlakozás problémák adódnak.
alkalmazásnál.
Normál esetben határozza meg a “0” számjegyet.
Azonban több azonos hangszer használata esetén az
3. Nyomja le az [EXIT] gombot a Wireless képernyőre történő
1-99 tartományban állíthatja be a Wireless ID-t a hangszer
visszatéréshez.
Wireless ID elnevezés és Ad-Hoc SSID megváltoztatásához az egyes Az Ad-Hoc SSID (FR-8x) és Ad-Hoc Key (öt karakter) jelenik meg a
hangszerekre az alábbiak szerint. Wireless képernyőn.
Ha a Wireless ID=0 “FR-8x” (alapértelmezett)
Ha a Wireless ID=1, “FR-8x_1”
:
Ha a Wireless ID=99, “FR-8x_99”
Az Ad-Hoc üzemmód ki/ bekapcsolása (alapértelmezett
= “Off”).
Ad-Hoc
Az Ad-Hoc Mode ON g OFF beállítások akkor lépnek
Mode életbe, amikor kikapcsolja, majd ismét bekapcsolja az
eszközt.
Ad-Hoc A csatorna (1–11) meghatározása az Ad-Hoc üzemmód
Channel számára (alapértelmezett = 1).

4. Az csatlakoztatni kívánt iPhone vagy más vezeték nélküli


NOTE eszköznél, válassza ki az Ad-Hoc SSID lehetőséget a
* A Wireless Options beállítások automatikusan mentésre kerülnek,
csatlakoztatáshoz. (Pl: Egy iPhone esetében, válassza a
amikor kilép a Wireless Options képernyőről. [Settings] g [Wi-Fi] g [Choose a Network] lehetőséget a
fenti Ad-Hoc SSID kiválasztásához. Egy képernyő jelenik
Az Ad-Hoc Mode ON g OFF beállítások akkor lépnek életbe, amikor
kikapcsolja, majd ismét bekapcsolja az eszközt. meg a jelszó megadásához. Adja meg a fenti Ad-Hoc
kulcsot.)
Amennyiben egy vezeték nélküli LAN-ra szeretne csatlakozni egy
iPhone-ról vagy más eszközről, használja az adott eszköz használati
útmutatóját.

116
Paraméterek kiválasztása

5. Amikor szeretné befejezni az Ad-Hoc üzemmód


csatlakozást, állítsa vissza az iPhone beállításokat a
[Settings] g [Wi-Fi] g [Choose a Network]-nél a korábi
állapotra.

NOTE
Az Ad-Hoc Mode ON g OFF beállítások akkor lépnek életbe,
amikor kikapcsolja, majd ismét bekapcsolja az eszközt.

AzIPcímésMACcímellenőrzése(WIRELESSINFO) 5. Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a menteni kívánt


Itt mutatjuk be az IP cím és MAC cím ellenőrzését. adatcsoport kiválasztásához.
Alapbeállításként az összes csoport kiválasztásra kerül (“Yes”).
1. Válassza ki a [MENU] gombot g “17 Wireless” g “17.1
Wireless Info” lehetőséget 6. Nyomja meg a [WRITE] gombot a paraméter csoportok
mentéséhez.
A kijelző röviden megjelenít egy jóváhagyás üzenetet, majd a
főképernyő tér vissza.

MEMO
A MAC cím a vezeték nélküli USB adapter (WNA1100-RL; külön
beszerezhető) alján található értéket mutatja.

Rendszer paraméterek mentése


1. Módosítsa az összes szükséges paramétert.

2. Tartsa lenyomva a [MENU/WRITE] gombot, hogy a "Write"


oldalra ugorjon.
A következő képernyő jelenik meg.

3. Használja a [DATA/ENTER] gombot a “System"


kiválasztásához.

4. A folytatáshoz nyomja meg a [WRITE] gombot.


az alábbi oldal jelenik meg:

117
16. Hibaelhárítás
Ebben a részben megoldásokat találhat azokra a helyzetekre, amikor a FR-8x hangszer nem az elvárásainak megfelelően működik.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel.

Probléma Művelet Oldal


Amennyiben 30 percen 10 túl nem működteti a hangszert, a zongora automatikusan kikapcsol. (Ez
a gyári beállítás)
A hangszer magától kikapcsol 106.o.
Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan kikapcsoljon, válassza az "OFF" beállítást az "Auto
Off" funkciónál.
Megfelelően csatlakoztatta a tartozék AC adapter kábelét a FR-8x egységre és a hálózati aljzatra?
Csatlakoztassa a tartozék adaptert vagy helyezze a készülékbe a tartozék FR-8x telepet.
20,
NOTE 18.o.
A hangszer nem kapcsol be. Csak a tartozék AC adaptert és hálózati kábelt használja. Ellenkező esetben működési hibák
léphetnek fel.
Feltöltötte az FR-8x tartozék telepét? 18,
Töltse fel a telepet vagy csatlakoztassa az FR-8x AC adapterét a hálózatra. 20.o.
Bekapcsolta a FR-8x hangszert?
27.o.
Kapcsolja be a hangszert.
Teljesen le van csavarva a [VOLUME] gomb?
-
Válasszon magasabb beállítási értéket.
Mozgatja a fújtatót, miközben a hangszeren játszik?
A FR-8x hangszer csak abban az esetben ad hangot, ha játék közben a fújtatót is mozgatja (hasonlóan -
egy akusztikus harmonikához).
Nem érkezik hang a FR-8x hangszerről.
Csatlakozik a külső MIDI lábvezérlő expression pedálja az FR-8x hangszer MIDI IN aljzatára?
-
Mozgassa a pedált a legalsó pozícióra.
Egy szélsőséges “Treble/Bass Balance” értéket választott?
-
Válasszon egy középső pozíciót.
A "Speaker" paraméter az “Off”-ra van beállítva? Ha igen, válassz az "On" beállítást. 106.o.
Egy külső eszközről érkező MIDI üzenet (volume vagy exclusive üzenet) lecsökkentette a
-
hangerőt?
Bizonyos basszus és akkord gombok nem Aktiválta a “14.4 Function Switch” paramétert?
106.o.
adnak hangot. Ha igen, kapcsolja ki.
Miért használnak a basszus gombok három
Mert a “Bass & Chord Mode” paraméter beállítás a “3 Bs Rows”. Válassza a "2 Bs Rows" beállítást. 100.o.
akkord sort?
Miért nem szólaltathatóak meg szűkített
Mert a “Bass & Chord Mode” paraméter beállítás a “3 Bs Rows”. Válassza a "2 Bs Rows" beállítást. 100.o.
akkordok a basszus gombokkal?
Free Bass üzemmódban, a basszus gombok Változtassa meg a “Free Bass Mode” beállítást.
100.o.
rossz hangokat szólaltatnak meg. Válassza ki a játék stílusnak megfelelő rendszert.
Ha nincs hang a fejhallgatóban, lehetséges, hogy a csatlakozó kábel megszakadt vagy erősítő,
-
Nincs hang, amikor külső erősítőt csatla- keverő meghibásodott. Ellenőrizze újra a kábeleket és berendezéseket.
koztat. Megfelelő aljzatokra csatlakoztatta az audio kábeleket?
21.o.
Ellenőrizze a csatlakoztatást.
Az eszköz hangereje túl alacsony, amikor Ellenőrizte, hogy a csatlakoztatáshoz használt kábel nem tartalmaz-e ellenállást?
-
erősítőre csatlakoztatja. Használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábeleket, melyek nem tartalmaznak ellenállást.
A “16.2 External Seq. Playback” paraméter a “Yes”-re van beállítva?
Az FR-8x nem reagál a leütött hangokra Ebben az esetben az FR-8x csak az USB COMPUTER aljzaton beérkező MIDI üzenetekre reagál, 112.o.
miközben a hangszerrel nem lehet hangokat megszólaltatni. Válassza a “No” beállítást.
Miért használnak a basszus gombok három akkord sort?
100.o.
Mert a “Bass & Chord Mode” paraméter beállítás a “3 Bs Rows”. Válassza a "2 Bs Rows" beállítást.
A basszus gombokra vonatkozó megjegy- Miért nem szólaltathatóak meg szűkített akkordok a basszus gombokkal?
100.o.
zések. Mert a “Bass & Chord Mode” paraméter beállítás a “3 Bs Rows”. Válassza a "2 Bs Rows" beállítást.
Free Bass üzemmódban, a basszus gombok rossz hangokat szólaltatnak meg.
101..o
Változtassa meg a “FREE BS MODE” beállítást. Válassza ki a játék stílusnak megfelelő rendszert.
A FR-8x hangszerrel használt külső erősítőt vagy más eszközöket eltérő hálózati aljzatra
Zajok érkeznek a külső erősítőről. csatlakoztatta? -
Csatlakoztassa azonos hálózati aljzatra a FR-8x hangszert, erősítőt vagy más külső eszközt.
Melyik MIDI csatornát használja az FR-8x alapbeállításként
22.o.
Lásd a “MIDI csatornák” táblázatot.
Az FR-8x nem fogad MIDI üzeneteket.
Ez annak köszönhető, hogy az “16.2 External Seq. Playback” paraméterre jelenleg a "No" beállítás aktív. 112.o.
MIDI-vonatkozású beállítások Válassza a "Yes" beállítást.
A csatlakoztatott szekvenszeren a “MIDI Buffer Overflow” üzenetet jeleníti meg
A fújtató egyszerre túl sok adatot küld a szekvenszerre (egyszerre több csatornán). Válasszon egy 113.o.
másik felbontást. Ezzel csökkentheti az adatok mennyiségét, ami hallható is lehet, de a szekvenszer
csak így képes fogadni az adatokat. Lásd “Bellows TX” paraméter.

118
Paraméterek kiválasztása

Probléma Művelet Oldal


Roland típusú (M-UF széria) memóriát használ?
-
A megfelelő működés nem garantált, hogyha eltérő USB memória típust használ.
A külső memória olvasása, illetve a külső
memóriára történő mentés nem lehetséges Ellenőrizze az USB memória formátumot. A FR-8x csak a “FAT”-ként formattált USB memóriát
képes használni. Hogyha az USB memória bármilyen más módon került formattálásra, végezze el -
újra a formattálást.
Az USB memóriára történő mentés nem Lehetséges, hogy az USB-memória írásvédett? -
lehetséges. Van elég szabad hely az USB memórián? -
Roland típusú (M-UF széria) memóriát használ?
Az audio felvétel indítás/ megállítás nem -
A megfelelő működés nem garantált, hogyha eltérő USB memória típust használ.
megfelelő.
Van elég szabad hely az USB memórián? -
A FR-8x nem képes kezelni az adott file típust. 48.o.
A dalok nem szólal meg
Lehet, hogy a dal adatok sérültek.
• Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli LAN elérési pont támogatja-e a WPS-t.
Amennyiben az Ön által használt kábel nélküli LAN elérési pont nem
támogatja a WPS-t, a részben leírtak szerint hozhatja létre a kapcsolatot (p. “Csatlakozás a
kiválasztott vezeték nélküli elérési pontra” (115.o.).
• Megfelelő jelszót használt az iPhone-nál vagy más vezeték nélküli eszköznél?
Bontsa a kapcsolatot, majd végezze el ismét a csatlakoztatást és adja meg a megfelelő FR-8x
Ad-Hoc kulcsot. (Pl: Egy iPhone esetében a kapcsolat bontásához válassza a [Settings] FR-8x [Wi-
Fi]-t, nyomja meg a nyíl ikont a hálózat jobb oldalán, majd nyomja meg a “Forget this Network”
lehetőséget.
• A 802.11a/b vezeték nélküli szabvány nem támogatott. Kérjük, használja a 802.11g/n (2.4
GHz) vezeték nélküli szabványt.
Nem lehet csatlakozni vezeték nélküli LAN
• A WEP hitelesítés metódus nem támogatott. Kérjük használja a WPA vagy WPA2 hitelesítés -
elérési pontra
metódust.
• Ellenőrizze, hogy a DHCP engedélyezve legyen az ÖN által használt vezeték nélküli LAN
elérési pontra.
• Ha az eszköz bekapcsolásakor nem csatlakozik automatikusan a korábban használt vezeték
nélküli LAN elérési pontra, ellenőrizze, hogy a (lásd “Csatlakoztatás Ad-Hoc módban”
(116.o.))részben bemutatott beállítás az "OFF" státuszban legyen.
• Az eszköz korlátozott számban tudja tárolni a korábbi csatlakozás adatokat. Egy új
csatlakozás törölheti a korábbi csatlakozás adatokat.
• Az összes csatlakozás adat törlésre kerül, amikor elvégzi a Factory Reset műveletet.
• Amennyiben törölte a csatlakozás adatokat, kérjük, csatlakozzon ismét a vezeték nélküli LAN
elérési pontra.
A kijelzőn az “Access Point Not Supported”
üzenet látható és nem lehetséges a
• Ez az elérési pont nem támogatott. Kérjük használja a WPA vagy WPA2 hitelesítés metódust. -
csatlakozás a vezeték nélküli LAN elérési
pontra.
A kommunikáció bizonytalanná válhat, függően az adott rádió frekvenciás tartomány
túlterheltségétől.
Amennyiben a kommunikáció nem stabil a működtetés lelassulhat, illetve audio kommunikáció
A kommunikáció nem stabil. esetén akadozhat az audio. -
Az alábbiak szerint orvosolhatja a problémát.
• Vigye közelebb a vezeték nélküli LAN elérési pontot a FR-8x eszközhöz.
• Változtassa meg a vezeték nélküli LAN elérési pont csatorna beállítását.
• Bekapcsolt állapotban van a FR-8x eszköz?
• Csatlakoztatta a vezeték nélküli USB adaptert (WNA1100-RL) a FR-8x eszközhöz?
• Csatlakoztatta a FR-8x eszközt a vezeték nélküli LAN elérési ponthoz?
A FR-8x az adott alkalmazás (pl. iPhone
• Azonos hálózatra csatlakozik a FR-8x eszköz és az iPhone?
vagy Air Recorder) hangszer csatlakozásai -
• A vezeték nélküli LAN elérési pont lehetővé teszi a kommunikációt a vezeték nélküli LAN
között.
eszközök között?
* A részletes beállításokkal kapcsolatban, tekintse át a vezeték nélküli LAN elérési pont használati
útmutatóját.
• A vezeték nélküli LAN elérési pont csatlakozik az Internetre?
• Ad-Hoc üzemmódban végezte a csatlakozást?
Az iPad vagy más Ad-Hoc üzemmódban csatlakoztatott vezeték nélküli eszköz nem fog tudni
kommunikálni az Internettel vagy más vezeték nélküli eszközzel. Habár egy iPhone vagy
Az iPhone vagy iPad nem csatlakozik az
más celluáris kapacitással rendelkező, vezeték nélküli eszköz képes csatlakozni az Internetre. -
Internetre
Amennyiben celluáris Internet csatlakozást használ, tartsa szem előtt, hogy ez többlet
költségeket jelenthet.
A iPad-hoz hasonló vezeték nélküli eszközöknek nincs celluáris képessége, ezért ebben az
esetben nem tudnak csatlakozni az Internetre.

119
17. Műszaki adatok
KIJELZŐ TÍPUIS
Kijelző 320 x 240 képpont, színes grafikus LCD (megvilágítással)

BILLENTYŰZET
Zongora billentyűs típus: 41 zongora billentyű, dinamika és aftertouch érzékenységgel
Jobb kéz
Gombos típus: 92 dinamika érzékeny gomb. Aftertouch a Master sávon keresztül.
120 dinamika érzékeny basszus gomb. Standard
Bal kéz
Módok: Standard, Free Bass, Orch. Bass Orch. Chord Orch. Free Bass
Treble Mode (csak az FR-8x gombos verzió) C Griff Europe, C Griff 2, B Griff Bajan, C Griff Fin, D Griff 1, D Griff 2
2 Bs Rows, 3 Bs Rows A-7th, 3 Bs Rows A-5dim, 3 Bs Rows B-7th, 3 Bs Rows B-5dim, 3 Bs Rows Bx-7th , 3 Bs
Free Bass Mode Rows Belgium

FÚJTATÓ
Továbbfejlesztett “Dinamikus fújtató viselkedés” technológia. A továbbfejlesztett “Dinamikus fújtató viselke-
Típus dés” technológia figyelembe veszi a kiválasztott regisztert és az éppen megszólaltatott hangok számát.
Fújtató ellenállás Off, On, –63 ~ 0 ~ +64

Fújtató burkológörbe Fixed Low, Fixed Med, Fixed High, X-Light, Light, Standard, Heavy, X-Heavy

HANGGENERÁTOR
Max. polifónia 128 hang
100 harmonika Set a következő tartalommal: 14 jobb kéz regiszter, 7 basszus/akkord regiszter, 7 Free
Hangszínek (Accordion Set) basszus regiszter, 7 zenekari Free basszus regiszter, 7 zenekari basszus regiszter, 7 zenekari akkord regiszter,
180 zenekari hangszín (28 valósidejű + a menüben kiválasztható számos további hangszín) 18 dobszett
Rezgőnyelv footage-ek 7 Treble, 5 Bass, 3 Chord, 2 Free Bass
Bővítési lehetőségek 4 belső memória tartomány (egyenként 8Mb) az új hangszínek betöltéséhez.

ZENEKARI HANGSZÍNEK
Jobb kéz hangszínek 180: 28 valósidejű (14x2), a továbbiak a menüben kiválaszthatók.
Bal kéz akkord hangszínek
Bal kéz basszus hangszínek 180: 7 valósidejű, a továbbiak a menüben kiválaszthatók.
Bal kéz Free basszus hangszínek
ORGONA HANGSZÍNEK (Virtuális Tone Wheel technológia)
Presete-ek 32 a jobb kézre, akkord és Free basszus szekciókra, 16 x basszus szekció
Harmonikus regiszter kombinációk 28 előre beállítható kombináció, vezérlés és megformálás a fújtatóval.
Vibrato/Chorus V-1/V-2/V-3/C-1/C-2/C-3
Percussion 2nd/3rd, Soft, Slow
Rotary effekt Slow/Fast, Brake, Level
Tone Wheel típus 50/60/70
Erősítő típus TYPE 1/TYPE 2/TYPE 3/TYPE 4/ TYPE 5

DOB HANGSZÍNEK
Dobszett 18
Drum Shift -36 + 0 = +36
Bass & Chord (dob és ütős hangszínekkel) Programozható dob/ütős hangszínek a Bass/Orch Bass 2 sorokra, Chord/Orchestra Chord 4 sorokra

APBM (továbbfejlesztett fizikális viselkedés modellezés)


Zajok: Rezgőnyelv zaj, szelep zaj, bal gomb zaj
Hiszterézis küszöbszint, Expression burkológörbe, nyomás variáns szűrő, nyomás variáns hangmagasság
Független rezgőnyelv szimuláció elhajlás
Rezgőnyelv hanghullám váltás Fújtató akceleráció által, repetíciós sebesség által
Fújtató nyitás/zárás hang változások Fújtató nyitás/zárás érzékelés által
Dinamikus fújtató viselkedés technológia a fújtató viselkedés tökéletes szimulálásához, egy akusztikus
Fújtató viselkedés hangszernek megfelelően.

MUSETTE HANGOLÁS
16 típus: Off, Dry, Classic, F-Folk, American L/H, North Europe, German L/H, D-Folk L/H, Alpine, Italian L/H,
Micro-Tuning preset-ek French, Scottish
Rezgőnyelv footage finomhangolás 8- / 8+ -100 + 0 = +100

EFFEKTEK
Reverb/Chorus/Delay 8 típus, 8 típus, 10 típus
MFX x 4 (84 típus) az
MFX multi effekt
Accordion, Orchestra 1, Orchestra 2, Orch Chord/Orch Free Bass szekciókra
Rotary az orgona hangszínekre Slow/Fast/ Vibrato, Chorus, Overdrive és VK-Rotary
“Cassotto” szimuláció Igen

USER PROGRAMOK
User Program lista Nincs mennyiség korlátozás (USB memória esetén)

120
Paraméterek kiválasztása

Performance memóriák listánként 1400: 100 User Program Bank x 14 regiszter

AUDIO LEJÁTSZÓ ÉS AUDIO FELVEVŐ


Média USB Flash memória
Audio felvevő mentési formátum Audio fájlok (WAVE 44.1 kHz, 16-bit lineáris), MIDI fájlok (SMF)
Audio Loop Funkció Felvétel (overdub funkcióval) és lejátszás

MÁS FUNKCIÓK
Accordion, Orchest1/Organ
Zone, High, Low
Orchest2, Drum
Oktáv -1, 0, +1 a Treble szekcióra, -3, 0, +3 az Orchest1-re, Orchest2-re
Orchestra Chord gitár üzemmód Gtr Table1, Gtr Table2, Gtr Table3
Hangszín editálás Orchest1, Orchest2, Orch Bass, Orch Chord, Orch Free Bass
Hangszóró Off Igen
További kapcsolók 6 felhasználó által kijelölhető funkció az utolsó basszus gomb soron

PANEL SZABÁLYZÓK
Encoder Adat editálás Enter funkcióval
Szabályzó gombok Volume, Balance, Reverb Chorus, Delay, Effect (kijelölhető)
14 jobb kéz regiszter
Regiszterek
7 bal kéz regiszter
Navigációs kapcsolók Up, Down, Menu/Write, Exit/Jump
Állkapcsolók 3 programozható állkapcsoló
Set Up, Set Down, Orch 1 On/Off, Orch 2 On/Off, Organ On/Off, Accordion On/Off, Orch Bass On/Off, Orch
Chord/Free Bass On/Off, Free Bass On/Off, Bass&Chord On/Off, Drums On/Off, Bass to Treble On/Off, User
Más kapcsolók Program On/Off, Song List On/Off, Power On/Off, Charge On/Off, Loop/Wave/MP3 player: Loop, Reset/Stop,
Play/Pause, Audio Rec

CSATLAKOZÓK
Output (L/MONO, R) csatlakozók 6.3-as phone típus
PHONES aljzat Sztereó 6.3-as phone típus
MIDI csatlakozók IN, OUT
USB COMPUTER csatlakozó (Type B, MIDI adatok külsése és fogadása)
USB portok
USB MEMORY (Type A, adat tároló eszköz)

ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK


Hálózati ellátás AC adapter (PSB-14U adapter)
Áramfelvétel 3750 mA
Auto Off funkció Disable, 10, 15, 20 perc
Zongora billentyűs típus: 415 (W) x 543 (H) x 280 (D) mm
.
Méretek
Gombos típus: 410 (W) x 510 (H) x 260 (D) mm
.
Zongora billentyűs típus: 2,1kg pánt nélkül
Súly
Gombos típus: 11.9kg pánt nélkül

TARTOZÉKOK
Használati útmutató
PSB-14U AC adapter
Hálózati kábel (az AC adapter csatlakoztatásához)
Újratölthető Ni-MH telep (BP-24-45)
Sapkák a basszus gombokra
Sapkák a treble gombokra (csak az FR-8X gombos típushoz)
Pántok
Harmonika tisztítókendő
Harmonika puhatok

OPCIÓK
USB Flash memória (M-UF-széria)
USB Wireless USB adapter (WNA1100-RL)
Fejhallgató Roland HR sorozat
MIDI lábvezérlő: FC-300

NOTE
A termék fejlesztés érdekében a hangszer megjelenése és műszaki adatai változtatás tárgyát képezik, előzetes bejelentés nélkül.

121
18. MIDI Implementáció táblázat
V-harmonika Dátum: 2013 Május
Modell: FR-8x Verzió : 1,00

Function... Transmitted Recognized Remarks


1= Treble, 2=Bass/Freebass, 3=Chord,
4=Orch1/Organ, 5= Orch Bass, 6=Orch
Basic Default 1-16 1-16 Chord, 7=Orch Free Bass. 11= Orch2
Channel Changed 1-16, Off 1-16, Off 2 Logical parts: 13= Basic MIDI Channel
for SET change, 13= Control MIDI Channel
only TX
Default Mode 3 Mode 3
Üzemmódok Messages ************** **************
Altered ************** **************
Note 0~127 *1 0-127
True Voice
Number : ************* 0-127
Note On O *1 O
Velocity
Note Off X X
After Key’s X X
Touch Channel’s O *1 O
Pitch Bend O O
0, 32 O *1 O Bank Select
1 O O Modulation
7 O *1 X Volume
Control 10 O *1 X Panpot
Change 11 O *1 O Expression
64 O O Hold 1
91 O *1 X Reverb Send
93 O *1 X Chorus Send
Program Number 1~128 transmitted
Recognized: 1~100:
- 1~14 Accordion Register
- 1~7 Bass
Program O *1 O - 1~7 Free Bass
Change True Number 0~127 0-13 - 1~7 Orchestra Bass
- 1~7 Orchestra Chord
- 1~7 Orchestra Free Bass
- 1~28 Orchestra 1, Orchestra 2, Organ
- 1~100 SET
System Exclusive X X
Song Position Pointer X X
System
Song Select X X
Common
Tune Request X X
System Clock X X
Real Time Commands O *1 *3 X
All Sound Off X X
Reset All Controllers X X
Aux Local On/Off X X
Messages All Notes Off X X
Active Sensing O O
System Reset X X
*1 O X is selectable
Notes *2 Recognized as M = 1 even if M 1.
*3 Transmit Start (FA), Stop (FC)

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Igen


Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : Nem

122
INFORMÁCIÓ: Ha szükségessé válik a hangszer szervizelése, vegye fel a kapcsolatot Önhöz legközelebbi
Roland márkaképviselettel vagy szakszervizzel.

123

You might also like