Professional Documents
Culture Documents
RB - 8020005321 - Tefal Dynamix Cook - BL967B66 - 2L - v2 - LR
RB - 8020005321 - Tefal Dynamix Cook - BL967B66 - 2L - v2 - LR
DYNAMIX COOK
ตำ�ราอาหาร
RECIPE BOOK
2/3
สูตรอาหาร / RECIPES
Dynamix Cook
HIGH SPEED BLENDER
- นมถั่วเหลืองโฮมเมด - Homemade soy milk 4/5
- ไอศกรีมโยเกิร์ตรสเชอร์รีน่าทาน - Lovely cherry frozen yoghurt 6/7
- ซุปครีมเห็ด - Cream of mushroom soup 8/9
- น มวอลนัทและอัลมอนด์ที่อุดมไปด้วยคุณค่าทางโภชนาการ - Nutritious walnut & almond milk 10/11
- ซุปปลาต้นต�ำรับ - Classic fish soup 12/13
- ซุปไก่และบร็อคโคลีรสชาติกลมกล่อม - Flavourful broccoli & chicken soup 14/15
- น�้ำผักผลไม้สีเขียวเพิ่มพลังงาน - Energy green juice 16/17
- ซอร์เบต์สับปะรด ขิง และใบเสจ - Pineapple, ginger & sage sorbet 18/19
- นมข้าวโพดสด - Fresh corn milk 20/21
- ซุปบัตเตอร์นัท สควอช และไก่ อย่างง่าย - Easy butternut squash & chicken soup 22/23
- ชาผลไม้เพื่อสุขภาพ - Healthy fruit tea 24/25
- สมูทตี้มะม่วง เสาวรส และน�้ำมะพร้าว - Mango, passion fruit & coconut smoothie 26/27
- ซุปกุ้งล็อบสเตอร์ข้นรสเลิศ - Gourmet lobster bisque 28/29
- ไอศกรีมแท่งรสเมลอนและราสเบอร์รี - Melon & raspberry party ice lollies 30/31
- ชากุหลาบและโกจิเบอร์รี - Rose & goji berry tea 32/33
- มิลค์เชคสตรอว์เบอร์รีดั้งเดิม - Original strawberry milkshake 34/35
- สมูทตี้บลูเบอร์รีครีม - Creamy blueberry smoothie 36/37
- สุดยอดมิลค์เชคกล้วยช็อกโกแลตสูตรมังสวิรัติ - Best vegan chocolate banana milkshake 38/39
- มิลค์เชคช็อกโกแลตที่น่าลิ้มลอง - Irresistible chocolate milkshake 40/41
- นมถั่วเหลืองผสมงาด�ำแสนอร่อย - Delicious black sesame soy milk 42/43
ใส่ถั่วเหลืองและน�้ำเปล่าลงในเครื่องปั่นและเลือกโปรแกรม นมถั่วเหลือง (Soy milk) Add the soy beans and water into the blender and select
“Soy milk” program.
เคล็ดลับ Tips
แช่ถั่วเหลืองไว้อย่างน้อย 4 ชั่วโมงเพื่อให้ได้นมถั่วเหลืองที่เนียนละเอียดยิ่งขึ้น For smoother results, soak the soy beans for at least 4
hours.
LOVELY CHERRY FROZEN 6/7
ไอศกรีมโยเกิรต์ รสเชอร์รนี า่ ทาน YOGHURT
เชอร์รีควักเมล็ด 300 กรัม 300 g pitted cherries x2
โยเกิร์ตแบบกรีก 125 กรัม 125 g Greek yoghurt
น�้ำผึ้ง 2 ช้อนโต๊ะ 2 tbsp honey
ใส่เชอร์รีแช่แข็ง โยเกิร์ตแบบกรีก และน�้ำผึ้งลงในเครื่องปั่น จากนั้นเลือก Put the frozen cherries, Greek yoghurt and honey into the
blender, select “Ice cream” program and stir the mixture
โปรแกรม ไอศกรีม (Ice cream) และกวนส่วนผสมโดยใช้ก้านคนอาหารขณะปั่น using the pusher while blending.
เมื่อโปรแกรมสิ้นสุดการท�ำงาน เสิร์ฟและรับประทานได้ทันที At the end of the program, serve and enjoy immediately.
เคล็ดลับ Tips
45
โหมด: ซุปร้อน (Hot soup) Mode: Hot soup นาที
mins
ปอกหอมหัวใหญ่และมันฝรั่ง แล้วหั่นเป็นชิ้น ๆ Peel the onion and potatoes and cut them into pieces.
ใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงในเครื่องปั่นและเลือกโปรแกรม ซุปร้อน (Hot soup) Place all the ingredients into the blender and select “Hot
soup” program.
เคล็ดลับ Tips
60 g almonds x4
อัลมอนด์ 60 ก.
วอลนัท 60 ก. 60 g walnuts
30 g sugar
น�้ำตาล 30 ก. 800 ml water
น�้ำเปล่า 800 มล. 27
นาที
mins
โหมด: นมข้าวโพด (Corn milk) Mode: Corn milk
ล้างอัลมอนด์และวอลนัท Rinse the almonds and walnuts.
ใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงในเครื่องปั่นและเลือกโปรแกรม นมข้าวโพด (Corn milk) Place all the ingredients into the blender and select “Corn
milk” program.
เคล็ดลับ Tips
Place all the ingredients into the blender and select “Hot
soup” program.
เคล็ดลับ Tips
Place all the ingredients into the blender and select “Hot
soup” program.
เคล็ดลับ Tips
Mode: Smoothie
โหมด: สมูทตี้ (Smoothie) Wash the celery, apple and pear and cut into pieces.
ล้างขึ้นฉ่าย แอปเปิล และลูกแพร์ แล้วหั่นเป็นชิ้น ๆ Peel the lemon, remove the seeds and cut into slices.
ปอกเปลือกเลมอน น�ำเมล็ดออก แล้วหั่นเป็นแว่นบาง ๆ Add the fruits, ice cubes and water into the blender and
select “Smoothie” program.
ใส่ผลไม้ น�้ำแข็งก้อน และน�้ำลงไปในเครื่องปั่น แล้วเลือกโปรแกรม สมูทตี้
(Smoothie)
เคล็ดลับ Tips
สูตรนี้อุดมไปด้วยวิตามิน สารอาหารที่ดีต่อสุขภาพ และสารต้านอนุมูลอิสระ This recipe is packed with vitamins, healthy nutrients and
antioxidants, perfect for breakfast!
เหมาะที่จะเป็นอาหารเช้า!
18/19
PINEAPPLE, GINGER &
ซอร์เบต์สบั ปะรด ขิง และใบเสจ SAGE SORBET
1 large very ripe pineapple x4
สับปะรดสุกงอม 1 ชิ้น (เนื้อผลไม้ประมาณ 500 กรัม)
(~ 500 g flesh)
ขิง 10 กรัม
10 g ginger
ใบเสจ 6 ใบ 6 sage leaves
น�้ำเชื่อม 2 ช้อนโต๊ะ 2 tbsp syrup 1 นาที
30 วินาที
โหมด: ไอศกรีม (Ice cream) Mode: Ice Cream m/s
ปอกสับปะรด น�ำตาและแกนสับปะรดออก จากนั้นหั่นเนื้อผลไม้เป็นชิ้นเล็ก ๆ Peel the pineapple. Remove the eyes and core and chop the
flesh into small pieces.
ใส่ชิ้นสับปะรด ขิง ใบเสจ และน�้ำเชื่อมลงในเครื่องปั่น จากนั้นเลือก Put the pineapple pieces, ginger, sage leaves and syrup into
โปรแกรม ไอศกรีม (Ice cream) the blender and select “Ice cream” program.
เมื่อโปรแกรมสิ้นสุดการท�ำงาน เทส่วนผสมที่ปั่นรวมกันลงในแม่พิมพ์น�้ำ At the end of the program, pour the mixture into ice cube
แข็งก้อน จากนั้นแช่ในช่องแช่แข็งอย่างน้อย 6 ชั่วโมง trays and place them in the fridge for at least 6 hours.
Just before serving, put the ice cubes into the blender, select
ก่อนเสิร์ฟ ใส่ก้อนน�้ำแข็งลงในเครื่องปั่น จากนั้นเลือกโปรแกรม ไอศกรีม “Ice cream” program and stir the mixture using the pusher
(Ice cream) และกวนส่วนผสมโดยใช้ไม้กวนขณะปั่น while blending.
เมื่อโปรแกรมสิ้นสุดการท�ำงาน ให้เปิดใช้งานโปรแกรมอีกครั้งหากจ�ำเป็น At the end of the program, rerun the program if needed until
จนกว่าจะได้ส่วนผสมเนื้อเนียนละเอียด เสิร์ฟและรับประทานได้ทันที you have a smooth texture. Serve and enjoy immediately.
เคล็ดลับ Tips
เคล็ดลับ Tips
เคล็ดลับ Tips
สามารถเปลี่ยนบัตเตอร์นัท สควอช เป็นฟักทองได้ Feel free to replace butternut squash with pumpkin.
24/25
ชาผลไม้เพือ่ สุขภาพ HEALTHY FRUIT TEA
เคล็ดลับ Tips
ปอกเปลือกมะม่วงและหั่นเนื้อเป็นลูกเต๋า ปอกเปลือกและหั่นขิง Peel the mango and dice the flesh. Peel and chop the
ginger.
น�ำมะม่วง ขิง ซอร์เบต์ และน�้ำแข็งก้อนใส่ลงในเครื่องปั่น Put the mango, ginger, sorbet and ice cubes into the
blender.
เทน�้ำมะพร้าวลงไปและเลือกโปรแกรม สมูทตี้ (Smoothie)
Pour in the coconut water and select “Smoothie” program.
หั่นครึ่งเสาวรส เทสมูทตี้ลงในแก้วและราดเนื้อเสาวรสครึ่งลูกไว้ด้านบน
Cut the passion fruits in half. Pour the smoothie into glass-
es and top with half a passion fruit.
เคล็ดลับ Tips
ปอกหอมหัวใหญ่ ล้างขึ้นฉ่ายและหั่นแว่น วางพักไว้ Peel the onion, wash the celery and slice them. Set aside.
ปอกมันฝรั่งและแครอท ล้างมะเขือเทศ หั่นเป็นชิ้น ๆ และวางพักไว้ Peel the potato and carrot. Wash the tomatoes. Cut them into
pieces and set aside.
ล้างกุ้งล็อบสเตอร์และหั่นเป็นชิ้น ๆ Clean the lobster and cut it into pieces.
อุ่นกระทะที่ใส่เนยและน�้ำมันให้ร้อน ใส่กุ้งล็อบสเตอร์หั่นชิ้น เกลือ และพริกไทยลงไป แล้ว Heat up a large pan with butter and oil. Add the lobster pieces, salt
ปล่อยให้ไหม้เกรียมสักครู่ น�ำล็อบสเตอร์ออกจากกระทะและแยกเนื้อออกจากเปลือก เก็บ and pepper and sear for few minutes. Remove the lobster from the
ทั้งเนื้อล็อบสเตอร์และเปลือกไว้ pan and seperate the meat from the shell. Keep both, lobster meat
ผัดหอมหัวใหญ่ ขึ้นฉ่าย และเปลือกล็อบสเตอร์ด้วยความร้อนสูง and lobster shell.
Stir-fry the onion, celery and lobster shell over a high heat.
ใส่มันฝรั่ง แครอท และมะเขือเทศ แล้วผัดจนมีกลิ่นหอม
Add the potato, carrot and tomatoes and stir-fry until fragrant.
ใส่น�้ำซุปไก่และน�้ำเปล่า แล้วเคี่ยวด้วยความร้อนสูงเป็นเวลา 5 นาที น�ำเปลือก
ล็อบสเตอร์ออก Add the chicken stock and water and simmer over a high heat
for 5 minutes. Remove the lobster shell.
เทส่วนผสมในกระทะลงในเครื่องปั่นพร้อมซอสมะเขือเทศเข้มข้นและเนื้อล็อบสเตอร์
Pour the content of the pan into the blender together with the
ครึ่งหนึ่ง (เก็บอีกครึ่งหนึ่งไว้เพื่อตกแต่ง) เลือกโปรแกรม ซุปร้อน (Hot soup)
tomato paste and half of the lobster meat (keep the other half
เมื่อโปรแกรมท�ำงานเสร็จสิ้น เทซุปกุ้งล็อบสเตอร์ข้นลงในถ้วย ใส่ครีมและตกแต่งด้วยเนื้อ for decoration). Select “Hot soup” program.
ล็อบสเตอร์ส่วนที่เหลือก่อนเสิร์ฟ When the program is finished, pour the lobster bisque into bowls.
Add the cream and garnish with the remaining lobster meat before
serving.
เคล็ดลับ Tips
ซุปข้นและไม่ใช่ซุป อะไรดี? บิสค์คือซุปข้นสไตล์ฝรั่งเศสที่ท�ำจากสัตว์จ�ำพวกกุ้งกั้งปู Bisque and not soup? A bisque is a French style of soup that is made
from crustaceans, such as lobster or crab. Its main characteristic is
เช่น ล็อบสเตอร์หรือปู ลักษณะหลักคือความละมุนและเนื้อสัมผัสที่นุ่มนวล that it is smooth and has a velvety texture.
MELON & RASPBERRY 30/31
ไอศกรีมแท่งรสเมลอนและราสเบอร์รี PARTY ICE LOLLIES
For the first mixture: Utensils:
ส�ำหรับส่วนผสมแรก:
เมลอน 1 ชิ้น (เนื้อผลไม้ประมาณ 300 กรัม)
น�้ำผึ้ง 2 ช้อนโต๊ะ
1 melon (~300 g flesh) Ice lolly moulds x4
Juice of 1 lemon Wooden sticks
น�้ำมะนาว 1 ลูก อุปกรณ์ในครัว:
แม่พิมพ์ไอศกรีมแท่ง For the second mixture:
ส�ำหรับส่วนผสมที่สอง: ไม้ไอศกรีม 250 g raspberries
ราสเบอร์รี 250 กรัม 2 tbsp honey
1 นาที
โหมด: ไอศกรีม (Ice cream) Mode: Ice Cream 30 วินาที
m/s
ปอกเปลือกเมลอนและน�ำเมล็ดออก หั่นเมลอนเป็นชิ้นลูกเต๋า ใส่แตงโม Remove the melon skin and seeds. Dice the flesh. Add the melon and
lemon juice into the blender. Select “Ice cream” program. At the end
และน�้ำมะนาวลงในเครื่องปั่น เลือกโปรแกรม ไอศกรีม (Ice cream) เมื่อ of the program, pour the mixture into a bowl.
โปรแกรมสิ้นสุดการท�ำงาน เทส่วนผสมที่ปั่นรวมกันลงในถ้วย
Rinse the raspberries. Add the raspberries and honey into the blend-
er and select “Ice cream” program. At the end of the program, pour
ล้างราสเบอร์รี ใส่ราสเบอร์รีและน�้ำผึ้งลงในเครื่องปั่น จากนั้นเลือก the mixture into a bowl.
โปรแกรม ไอศกรีม (Ice cream) เมื่อโปรแกรมสิ้นสุดการท�ำงาน เทส่วน
Make your ice lollies by alterning layers of melon puree with layers of
ผสมที่ปั่นรวมกันลงในถ้วย raspberry puree in the ice lolly moulds.
ท�ำไอศกรีมแท่งโดยการสลับชั้นเมลอนปั่นกับราสเบอร์รีปั่นในแม่พิมพ์ Put a wooden stick in the centre of each ice lolly and leave them in
ไอศกรีมแท่ง the freezer overnight to allow the ice lollies to form.
เสียบไม้ไอศกรีมตรงกลางไอศกรีมแต่ละแท่ง แล้วน�ำไปแช่ไว้ในช่องแช่
แข็งข้ามคืนเพื่อให้ไอศกรีมแข็งตัว
เคล็ดลับ Tips
จุ่มแม่พิมพ์ไอศกรีมแท่งลงในน�้ำอุ่นชั่วครู่เพื่อให้น�ำออกง่ายขึ้น Put the ice lolly moulds under lukewarm water for a few
seconds to make them easier to turn out.
ROSE & GOJI 32/33
ชากุหลาบและโกจิเบอร์รี BERRY TEA
กลีบกุหลาบแห้ง 10 ก. 10 g dried rose petals x2
โกจิเบอร์รี 5 ก. 5 g goji berries
น�้ำตาล 5 ก. 5 g sugar
น�้ำเปล่า 400 มล. 400 ml water
90
นาที
โหมด: ชาสมุนไพร (Herbal tea) Mode: Herbal tea mins
ใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงในเครื่องปั่นและเลือกโปรแกรม ชาสมุนไพร (Herbal tea) Place all the ingredients into the blender and select
“Herbal tea” program.
กรองชาสมุนไพรก่อนดื่มร้อนหรือเย็น Filter the herbal tea before drinking hot or chilled.
เคล็ดลับ Tips
ใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงในเครื่องปั่นและเลือกโปรแกรม มิลด์เชค (Milkshake) Place all the ingredients into the blender and select
“Milkshake” program.
เคล็ดลับ Tips
ใช้เนยถั่ว 2 ช้อนโต๊ะแทนกล้วยส�ำหรับสูตรที่ข้นขึ้น For a richer version, replace the banana with 2 tbsp
peanut butter.
CREAMY 36/37
สมูทตีบ้ ลูเบอร์รคี รีม BLUEBERRY SMOOTHIE
บลูเบอร์รี 125 ก. 125 g blueberries x2
ผงวานิลลา 1 ช้อนชา 1 tsp vanilla powder
น�้ำผึ้ง 20 ก. 20 g honey
น�้ำแข็งก้อน 150 ก. 150 g ice cubes
100 ml almond milk 3
นมอัลมอนด์ 100 มล. นาที
mins
ใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงในเครื่องปั่นและเลือกโปรแกรม สมูทตี้ (Smoothie) Place all the ingredients into the blender and select
“Smoothie” program.
เคล็ดลับ Tips
วันก่อนที่จะท�ำ ให้ปอกเปลือกกล้วย หั่นเป็นชิ้น แล้วแช่แข็งไว้ The day before, peel the bananas, cut them into round pieces
and freeze them.
แช่เมล็ดเจียเป็นเวลา 3 ถึง 5 นาทีจนพองตัวใส Soak the chia seeds for 3 to 5 minutes until translucent.
น�ำกล้วยหั่นชิ้นที่แช่แข็ง เมล็ดเจีย ผงโกโก้ น�้ำแข็งก้อน และนมอัล Put the frozen banana pieces, chia seeds, cocoa powder,
มอนด์ใส่ลงในเครื่องปั่น แล้วเลือกโปรแกรม มิลด์เชค (Milkshake) ice cubes and almond milk in the blender and select
“Milkshake” program.
เคล็ดลับ Tips
ปอกเปลือกและหั่นกล้วยเป็นชิ้นบาง ๆ น�ำเมล็ดของอินทผลัมออก Peel and slice the banana. Stone the dates.
น�ำกล้วย อินทผลัม ไอศกรีมช็อกโกแลต และน�้ำแข็งก้อนใส่ลงในเครื่องปั่น Put the banana, dates, chocolate ice cream and ice
cubes in the blender.
เทน�้ำนมข้าวลงไปแล้วเลือกโปรแกรม มิลด์เชค (Milkshake) Pour in the rice milk and select “Milkshake” program.
เคล็ดลับ Tips
เติมน�้ำมันหอมระเหยกลิ่นมะกรูด 2 หยด (ที่สามารถรับประทานได้) เพื่อให้ For a delicious citrus note, add 2 drops of bergamot
ได้กลิ่นหอมของพืชตระกูลส้ม น�้ำมันหอมระเหยกลิ่นมะกรูดช่วยให้รู้สึกผ่อน essential oil (edible). Bergamot essential oil has calming
คลายและดีต่อระบบย่อยอาหาร properties and is good for digestion.
42/43
DELICIOUS BLACK SESAME
นมถัว่ เหลืองผสมงาด�ำแสนอร่อย SOY MILK
x4
เมล็ดงาด�ำ 20 ก. 20 g black sesame seeds
ถั่วเหลือง 90 ก. 90 g soy beans
น�้ำตาล 50 ก. 50 g sugar
น�้ำเปล่า 1,000 มล. 1000 ml water
20
นาที
mins
โหมด: นมถั่วเหลือง (Soy milk) Mode: Soy milk
คั่วเมล็ดงาด�ำให้ทั่วด้วยความร้อนต�่ำเป็นเวลาประมาณ 10 นาที Toast the black sesame seeds over a low heat for about 10
minutes.
ล้างถั่วเหลือง Rinse the soy beans.
ใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงในเครื่องปั่นและเลือกโปรแกรม นมถั่วเหลือง (Soy milk) Place all the ingredients into the blender and select “Soy
milk” program.
เคล็ดลับ Tips
แช่ถั่วเหลืองไว้อย่างน้อย 4 ชั่วโมงเพื่อให้ได้นมถั่วเหลืองที่เนียนละเอียดยิ่งขึ้น For smoother results, soak the soy beans for at leat 4
hours.
Ref. 8020005321