You are on page 1of 4

Puhe ja kieli, 34:1, 49–52 (2014) 49

käsikirja suomen kielen


sanarakenteesta

Vesa Koivisto 2013. Suomen sanojen rakenne. seen kysymykseen jäännöslopukkeen eli lop-
Suomi 202. Suomalaisen Kirjallisuuden pukahdennuksen eli alkukahdennuksen eli
Seura. rajageminaation jne. nimeämisestä esitetään
vain valmis, lopullisen tuntuinen ratkaisu,
Vesa Koivisto kertoo teoksensa Suomen sa- jonka mukaan ilmiö kokonaisuutena on saa-
nojen rakenne alussa, että on tarkoittanut ky- nut nimen rajageminaatio ja sananloppuista
seisen kirjan apuvälineeksi ja oheislukemis- segmenttiä kutsutaan jäännöslopukkeeksi.
toksi suomen kielen äänne- ja muoto-opin Siten esimerkiksi Koiviston sanoin muodon
yliopisto-opintoihin. Tällaiseen käyttöön taide lopussa on ”rajageminaation jäännöslo-
teoksen voikin ajatella soveltuvan sikäli hy- puke” (s. 102 alav.) ja ”jäännöslopukkeelliset
vin, että se on käsikirjamaisen perusteellinen sanat toteuttavat rajageminaatiota” (s. 108);
esitys suomen sanarakenteesta. Varsinaiseksi siten esimerkiksi liitepartikkelin sisältävässä
tenttikirjaksi se olisi monin paikoin liian seik- muodossa taide+kin jäännöslopuke toteutuu
kaperäinen ja yksityiskohtainen, mutta juuri liitepartikkelin alkukonsonantin kahdentu-
oheislukemistoksi hyvinkin sopiva. misena niin, että ääntämys on taidekkin, ja
Koiviston teoksen taustalla on tekijän mo- yhdyssanassa taide+museo rajageminaation
nivuotinen työskentely Ison suomen kieli- vaikutuksesta ääntämys on taidemmuseo.
opin (ISK) kirjoittajaryhmän jäsenenä. Koi- Koiviston viljelemiin ja ISK:n kautta tu-
visto on kirjoittanut tähän kielioppiin muun tuiksi tulleisiin hyödyllisiin ja käyttökelpoi-
muassa juuri sananmuodostusta käsittelevät siin uusiin käsitteisiin kuuluu etenkin johto-
luvut, ja uudessa teoksessaan hän viittaa Isoon oppiin liittyvä termi muotti, jonka käyttöä
kielioppiin ahkerasti. Itse asiassa Suomen voi ulottaa paitsi taivutuksen suuntaan myös
sanojen rakennetta voi olla kätevintä lukea syntaktisten rakenteiden ja lausetyyppien
niin, että ISK on samanaikaisesti käsillä, sillä suuntaan. Vielä vakiintumattomiin termeihin
viittauksia tämän kieliopin pykäliin on hyvin kuuluu sinänsä kätevä mutta suomenkielisiä
tiheästi, monesti useita samalla sivulla. vastineitaan vähemmän läpinäkyvä konnega-
Koivisto nojautuu termiseikoissa varsin tiivi, kieltomuodoissa käytettävä verbinvar-
paljon ISK:n ratkaisuihin, mikä on luonnol- talo. Aivan kaikkia termejä Koivisto ei selitä
lista jo sikäli, että hän on ollut itsekin mukana eikä aina itse asiassa edes varsinaisesti käytä-
niitä tekemässä. Koivisto esittää käyttämänsä kään, kuten termiä fleksiivi, joka mainitaan
termit tavallisesti pohdintaa kaipaamatto- sivun 31 luettelossa ja joka tämän maininnan
mina selviöinä ja lukijalle syntyy vaikutelma, takia on mukana myös kirjan lopun hakemis-
että termiseikoissa ei olisi enää kehittelyn eikä tossa. Joissain kohdin tämänkaltaiset ainakin
keskustelun tarvetta vaan on löytynyt lopul- toistaiseksi vähälle käytölle jääneet termit
linen totuus. Joissain kohdin olisi voinut olla tuovat mieleen opiskelijan kysymyksen suo-
kiinnostavaa pohtiakin termejä, tai ainakin men kielen asemasta syksyltä 2013: ”missä
olisi voinut valottaa joidenkin termien taus- määrin yliopistoväki suomen kielen laitoksilla
taa: miten nykyisiin on päädytty. Esimerkiksi itse käyttää kotikieltään ja tukee sen asemaa
aikoinaan kuumaakin väittelyä nostattanee- niin omalla alallaan kuin sitä kautta tieteessä
50 Klaus Laalo

yleensä?”. Tällaisiin kysymyksiin Koivisto ot- dyssanoja (luku 11) sekä luokkien häilyvyyttä
taa itsekin lyhyesti kantaa kirjan 13. luvussa, (luku 12); näitä suppeampia lukuja käsittelen
mutta tämä kirjan loppuluku on kuitenkin muuten vain lyhyesti, mutta morfofonologi-
vain parin sivun mittainen, eikä tekijä siinä aa kommentoin laajemmin. Viimeinen eli 13.
pyri perusteellisiin kannanottoihin. Termeis- luku on lyhyen jälkihuomautuksen luontei-
tä hän toteaa ajankohtaisesti, että parhaillaan nen ja sisältää mm. tekijän kommentteja suo-
on tekeillä sähköinen termipankki, johon men kielen asemasta tieteen kielenä.
suuri joukko kielentutkijoita kirjoittaa ling- Luvun 8 ydinasiaa on sanahahmon eli muo-
vistiikan termistöstä. tin (eli skeeman) käsittely. Termi muotti on
Vaikka olen edellä esittänyt muutamia ter- ISK:n vaikutuksesta tullut jatkuvasti ylei-
mejä koskevia huomautuksia, mielestäni Koi- sempään käyttöön viime vuosina. Koiviston
viston valinnat tuntuvat enimmäkseen onnis- mukaan se olisi eksaktimpi kuin perinteises-
tuneilta, ja on syytä korostaa kirjan loppuun ti käytetty sanahahmo, mutta tuntuu kuin
tehdyn termihakemiston hyödyllisyyttä. Itse se oikeastaan olisi vain seikkaperäisemmin
tekstissäkin Koivisto useimmiten selittää vie- määritelty: muotti koostuu vaihtelematto-
rasperäiset termit nasevasti tai ainakin suo- masta vakio- eli runko-osasta, kuten johti-
mentaa ne, joten sikäli niiden runsaskin viljely mesta, ja sen lisäksi muottiin kuuluu muut-
on tällaisessa oheislukemiston tai käsikirjan tujaosa eli paikka vaihteleville elementeille.
luonteisessa teoksessa paikallaan. Tälle termille on selvästi kysyntää, koska se
Koiviston kirja käsittää 13 lukua. Tekijä on vakiintunut nopeasti taajaan käytetyksi.
lähtee kirjan ensimmäisissä luvuissa liikkeel- Lähes samaa tarkoittaa myös skeema tai ra-
le perusteista ja selvittelee jokseenkin laajasti kenneskeema, joista edellinen oli yleisemmin
kielen rakenneyksiköitä, yleisiä sanaan liitty- etenkin 1980-luvun kielentutkimuksessa käy-
viä näkökohtia, sanaluokkia, sanaston koostu- tössä (mm. Bybee – Slobin 1982). Terminä
musta ja kokoa. Vasta kirjan 5. luvusta sivulta skeema on kuitenkin sikäli ongelmallinen,
58 alkaen päästään varsinaiseen asiaan, josta että siitä on kehittynyt monen tieteenalan ja
ensimmäisenä luvun mittaisena teemana on tutkimussuuntauksen käyttämä termi, joka ei
sanan morfologisen rakenteen käsittely. Tosin alun perin ole lingvistiikasta lähtöisin ja jonka
myös tämä luku sisältää vielä pitkälti johdan- tarkka merkitys vaihtelee alasta ja suuntauk-
nonluonteista perusteiden selvittelyä sellai- sesta toiseen. Nyt voi ounastella sitä, alkaa-
sista asioista kuin allomorfit, paradigma, tai- ko ensin hyvinkin täsmälliseltä vaikuttanut
vutusmuoto, sanavartalo jne. Laajimpia ovat muotti kehittyä sekin muotitermiksi, jonka
luvun 5 lisäksi luku 8 sanahahmosta ja muo- käyttö leviää erilaisiin suuntiin. Esimerkiksi
tista, luku 9 sananmuodostuksesta ja luku 10 jopa transitiivilausetta ja intransitiivilausetta
johdoksista. Näihin kohdistuvat myös lukijan voi kutsua muoteiksi, kuten Koivisto tekee
suurimmat odotukset. Missä määrin odotuk- (s. 185). Tuntuu kyseenalaiselta, onko näin
set täyttyvät, riippuu paljolti siitä, kuinka laaja-alaisesti käytetty termi enää yhtä hyö-
tarkkaan aihe on entuudestaan tuttu. Selkeä, dyllinen kuin tarkkarajaisempi, ensisijaisesti
aivan perusteista lähtevä esitys on etenkin johtamiseen liittyvä muotti. Mutta vaikka
aloittelevalle opiskelijalle antoisaa luettavaa. muotin käyttöala näyttääkin alkaneen levitä,
Tarkastelen näitä kirjan laajoja lukuja muita sen etuna on, että termi on otettu käyttöön
perusteellisemmin. Edellisiä aiheita suppeam- juuri kielentutkimuksessa, joten se ei ole läh-
min tekijä käsittelee sanan fonologista raken- tökohdiltaan aivan niin monikäyttöinen kuin
netta (luku 6), morfofonologiaa (luku 7), yh- useilla eri aloilla käytettävä skeema.
Kirja-arvio 51

Luvun 9 kiinnostaviin kysymyksiin kuuluu teriaaliin kaipaisin itse mukaan myös dynaa-
produktiivisuuden pohdinta. Vaikeasti määri- misempia näkökulmia. Yleiskielen käsittelyn
teltävään johto-opin produktiivisuuteen Koi- lisäksi toivoisin etenkin sitä, että paremmin
visto ottaa saman kannan kuin ISK ja esittelee tulisi esille tärkeä näkökulma kielen vaihte-
siinä mainitun viisiportaisen jatkumon täysin lusta ja muuttumisesta. Esimerkiksi verbien
produktiivisesta epäproduktiiviseen. Koivis- imperfektissä tavattavaa vaihtelua ti ~ si käsi-
ton ansiona on, että hän käsittelee produktii- tellessään Koivisto ei viittaa edes yleiskielessä
visuutta laajemmin ja myös seikkaperäisem- esiintyviin hienojakoisiin vaihtelutendens-
min kuin ISK. Tältä osin Koiviston teos on- seihin, joita on käsitellyt esimerkiksi Heikki
kin hyödyllinen opetuksen oheismateriaalina, Paunonen (1973), puhumattakaan murteista
koska siihen on koottu eri lähteissä esiintyvää todettuihin tendensseihin ja voimakkaisiin
tietoa selkeäksi yhtenäiseksi esitykseksi. vaihteluihin, jotka asettavat yleiskielenkin
Luvun 10 alussa lukijaa hämmästyttää, vaihtelulle rajat (Laalo 1988). Koivisto käsit-
kuinka huolehtivan juurta jaksaen ja seikka- telee kyseistä vaihtelua selvästi suppeammin
peräisesti Koivisto käsittelee sitä, miten kan- kuin ISK eikä myöskään mainitse sellaisia ai-
tasanan ja johdosten suhteita voi merkitä: heeseen liittyviä lähteitä, joista löytyisi lisätie-
useiden esimerkkien avulla hän selvittelee sel- toa. Koiviston esitys on kyllä tämänkin vaih-
laisia merkintöjä kuin savi > savinen, savinen telun osalta informatiivinen, joskaan kaikkea
< savi, savinen (< savi), savi + -inen > savinen aiheen kannalta relevanttia ei siis ole otettu
ja save- + -ise- > savise-. Yleisesti ottaen luvus- huomioon, eikä esitys ole edes tarkasteltavi-
sa käsitellään johtamista varsin pitkälti ISK:n en verbien osalta täysin kattava, sillä siitä ovat
mukaisesti, ja taulukoitakin on lainattu suo- unohtuneet kokonaan pois vaihtelunalaiset
raan ISK:sta (luonnollisesti asianmukaisin e-vartaloiset verbit, joista yleisimpiä ovat tuntee :
lähdeviittauksin varustettuina). Luku sisältää tunsi ja lähtee : lähti ~ läksi.
uutena antina 21 havainnollista Koiviston te- Kielen vaihtelun ja muutoksen näkökul-
kemää asetelmaa, jotka auttavat johtamiseen ma olisi sopinut ainakin lyhyesti esiteltäväksi
liittyvien abstraktien asioiden hahmottamista myös vokaali- ja konsonanttivartaloisuuden
konkreettisen kielenaineksen avulla. Etenkin vaihtelua käsiteltäessä, koska tässä vaihtelussa
sellaiset laajat asetelmat kuin 10.1 sanara- vaikuttavat sekä pitkäaikainen, jo vuosisatojen
kenteen vastaavuussuhteista, 10.3 johdosten ajan suomen kielessä ilmennyt muuttumisten-
vartalovarianteista ja johdinten allomorfeista, denssi vokaalivartalon suosimiseen (Pauno-
10.5 johdosten rakenteesta ja sanavartaloista nen 2003) että sukupolvi sukupolvelta toteu-
sekä 10.15 kantasanavaihtoehdoista antavat tuva lapsenkielen voimakas vaihtelu, jota useat
selkeästi visualisoidun yleiskuvan, jota olisi tutkijat ovat käsitelleet (katsaus eri tutkijoiden
paljon vaikeampi esittää läheskään yhtä ha- julkaisuihin aiheesta: Laalo 2011: 225 – 253).
vainnollisesti juoksevana tekstinä. Kun otetaan huomioon, että puhutussa yleis-
Koiviston kirjan suppeista luvuista mieles- kielessäkin (myös sähköisten viestinten pu-
täni kiinnostavin on morfofonologiaa käsitte- hekielessä) esiintyy jonkin verran varianttien
levä 7. luku, vaikka Koiviston lähestymistapa vaihtelua, tarjoaa Koivisto oikeastaan pelkän
suomen sanarakenteeseen tarjoaa enimmäk- kirjakielen näkökulman tähänkin aiheeseen.
seen vain nykyisen yleiskielen näkökulman, eli Normitettua yleiskieltä laajempi näkökul-
sitä voisi luonnehtia staattisen synkroniseksi. ma olisi kiinnostava myös akkusatiivin t-suf-
Tällainen lähestymistapa on sinänsä täysin fiksin yhteydessä. Koivisto mainitsee tämän
kelvollinen, mutta yliopistotasoiseen oppima- suffiksin esiintyvän tunnetuilla seitsemällä
52 Klaus Laalo

pronominilla ”muttei muilla nomineilla” eikä se juuri haasta keskusteluun. Olen tästä
(s. 78), ja tämähän on kyllä kirjakielen normi. huolimatta edellä provosoitunut esittämään
Kuitenkin t-akkusatiivia tavataan puhutussa kriittisiä huomautuksia – ehkä osittain siksi,
suomessa jonkin verran laajemmin, nimittäin että odotin teokselta korkeampaa profiilia ja
lapsenkielessä myös erisnimissä sekä sellaisis- henkilökohtaisempaa otetta, kun tiedetään
sa perheenjäsenten nimityksissä kuin isi ja tekijän vahva tausta johto-opin tutkijana ja
äiti (Räisänen 1975: 258), ja murteissakin kieliopin kirjoittajana. Huomautukseni ovat
vastaavaa esiintyy jonkin verran. Tällainen kuitenkin varsin subjektiivisia, kuten useinkin
t-akkusatiivin leviäminen henkilöviitteisistä kritiikkien huomautukset ovat.
pronomineista ihmisten nimiin ja nimityk- Teoksen käyttöä käsikirjana ja oheisluke-
siin on kiinnostavaa objektin sijanmerkinnän mistona palvelee laaja (yli 1500 hakusanaa)
ja elollisuushierarkian kannalta. asiahakemisto, jonka perusteellisuus on hyö-
Koiviston teoksen 12. luku on myönteinen dyksi jo siitä syystä, että Koivisto käsittelee
lisä muiden lukujen täydennykseksi, ja sen monia termiseikkoja huolellisen punnitusti
tarkoituksena näyttää olevan pyrkimys ottaa ja harkitusti.
huomioon kielen vaihtelu ja muuttuminen.
Tämä luku jää tosin varsin irralliseksi teok-
sen muusta sisällöstä, mutta se on silti hyvä Klaus Laalo
lisä, sillä siinä on mukana antoisat jaksot lek- suomen kielen professori
sikaalistumisesta ja kieliopillistumisesta. Lu- Tampereen yliopiston kieli-, käännös- ja
vun lopussa Koivisto käsittelee johtamisen ja kirjallisuustieteiden tieteenalayksikkö (LTL)
taivutuksen rajankäyntiä mm. partisiippien ja klaus.laalo@uta.fi
komparaation osalta. Adjektiivikantaisten sti-
adverbien (esim. nopeasti) käsittelyyn jää kai-
paamaan mainintaa siitä, että näitä muodos-
teita on ehdotettu tulkittaviksi adjektiivien LÄHTEET
instruktiivimuodoiksi, kun taas substantiivi-
Bybee, Joan – Slobin, Dan 1982: Rules and sche-
en ja numeraalien instruktiivit muodostetaan mas in the development and use of the English
n-suffiksin avulla (esim. kulkea jalan, kahmia past. – Language 58: 265–289.
kaksin käsin, kertoa tuhansin sanoin). Johdon Laalo, Klaus 1988: Imperfektimuotojen ti ~ si
ja taivutuksen rajankäyntiä käsitellessä mu- -vaihtelu suomen kielessä. Suomalaisen Kirjal-
kaan olisi voinut ottaa vielä ainakin järjestys- lisuuden Seuran Toimituksia 483.
luvut sekä prolatiivin ja eksessiivin tapaiset Laalo, Klaus 2011: Lapsen varhaiskielioppi ja
miniparadigmat. Suomalaisen Kirjallisuuden
johdosten ja marginaalisijojen välimaastoon
Seuran Toimituksia 1309, Tiede.
sijoittuvat muodot. Paunonen, Heikki 1973: On free variation.
Kokoan vielä lyhyesti esitykseni pääkohdat. Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja 72:
Koiviston kirja on äänne- ja muoto-opin kurs- 285–300.
sien tueksi tarkoitettu oheislukemisto, jonka Paunonen, Heikki 2003: Suomen kielen morfolo-
painavinta antia on laaja ja monipuolinen gisista muutosmekanismeista. – Lea Laitinen,
suomen kielen johto-opin käsittely, ja kirja- Hanna Lappalainen, Päivi Markkola & Johanna
Vaattovaara (toim.): Muotojen mieli. Kirjoituk-
kielen sanarakenteesta teos tarjoaa huolellisen sia morfologiasta ja variaatiosta. Kieli 15 s. 187-
synkronisen kuvauksen. 248. Helsingin yliopiston suomen kielen laitos.
Koiviston teos on viileän asiallinen. Sitä Räisänen, Alpo 1975: Havaintoja lastenkielestä. –
ei ainakaan voi syyttää poleemisuudesta, Virittäjä 3/1975 s. 251–266.

You might also like