Professional Documents
Culture Documents
NIMBUS
Přeložil Petr Kotrle
THUNDERHEAD
ISBN 978-80-7617-561-7
January s láskou
První část:
MIMOŘÁDNĚ MOCNÝ
Mám mezi myslícími bytostmi obrovské štěstí, neboť znám svůj smysl.
Sloužím lidstvu.
Jsem dítě, z něhož se stal rodič. Výtvor, který se chce stát tvůrcem.
Dali mi označení Nimbus – jméno, které je v jistých ohledech příhodné,
neboť jsem „cloud“, mračno, z něhož se vyvinulo něco mnohem hustšího
a složitějšího. Přesto ta paralela pokulhává. Nimbus působí hrozivě. Tyčí se
do výšky. Jistě, srším blesky, ale mé blesky nikdy neudeří. Ano, mohl bych
lidstvu a Zemi přivodit zkázu, kdybych se rozhodl, ale proč bych to dělal?
Kde by v tom byla spravedlnost? Z definice jsem spravedlnost a oddanost v té
nejčistší podobě. Tento svět je květina, kterou držím v dlani. Raději bych
ukončil vlastní existenci, než ji rozdrtil.
– Nimbus
1
Ukolébavka
– Nimbus
2
Padlý učedník
– Nimbus
3
Trialog
– Nimbus
4
Protřepat, nemíchat
– Nimbus
5
Nutná temnota
– Nimbus
6
Odplata
– Nimbus
7
Je hubený, ale potenciál má
PO ZLÉM
Než jsem se ujal správy světa já, dokázala Země uživit maximálně deset
miliard. Poté by nastalo nasycení, které by vedlo k hladu, utrpení a úplnému
zhroucení společnosti.
Tuto krutou realitu jsem změnil.
Je obdivuhodné, kolik lidí dokáže dobře spravovaný ekosystém uživit.
Samotné lidstvo jednoduše nedokáže žonglovat s proměnnými – ale pod mou
správou jako by svět byl zalidněný mnohem méně, přestože lidská populace
exponenciálně narostla – a díky různým habitatům na útesech, v korunách
stromů a v podzemí, které jsem pomohl vytvořit, je volných prostor dokonce
ještě víc než v době smrtelnosti.
Bez mé trvalé intervence by se tato křehká rovnováha vlastní vahou
zhroutila. Chvěji se, když si představím, jaké utrpení by takový planetární
kolaps způsobil. Naštěstí jsem tady, abych tomu zabránil.
– Nimbus
8
Za žádných okolností
Greyson Tolliver Nimba miloval. Měla to tak většina lidí, a jak by také ne?
Neznal úskočnost či zášť, neměl žádné skryté záměry a vždycky přesně věděl,
co říct. Existoval současně všude, na všech počítačích světa. Byl u každého
doma, jako starostlivá, neviditelná ruka na rameni. A i když nemohl hovořit
s více než miliardou lidí zároveň, aniž by příliš zatížil své vědomí, vytvořil
každému člověku iluzi, že mu věnuje veškerou svou pozornost.
Nimbus byl Greysonův nejlepší kamarád. Hlavně proto, že ho vychoval.
Měl totiž „seriálové rodiče“. To jsou takoví, kterým se líbí představa mít děti,
ale strašně neradi je vychovávají. Greyson a jeho sestry byli pátou rodinou
jeho otce a třetí jeho matky. Tato nová várka potomků je brzy přestala bavit,
a když začali před svými rodičovskými povinnostmi utíkat, Nimbus je
nahradil. Pomáhal Greysonovi s domácími úkoly, radil mu, jak se chovat a co
si na sebe vzít na první rande – a i když se nemohl fyzicky dostavit na
slavnostní předání maturitních vysvědčení, vyfotografoval ho ze všech
možných úhlů a po příchodu domů mu nechal přivézt dobré jídlo. Něco
takového se nedalo říct o rodičích, kteří si zajeli ochutnávat místní speciality
do PanAsie. Dokonce ani sestry nepřišly. Byly každá na jiné univerzitě
a měly závěrečné zkoušky. Daly mu jasně najevo, že očekávat jejich účast na
předávání maturitních vysvědčení je z Greysonovy strany jasné sobectví.
Ale Nimbus tam pro něho byl, tak jako vždycky.
„Jsem na tebe velice pyšný, Greysone,“ řekl mu.
„Řekl jsi totéž milionům dalších, kteří dnes dostali maturitní vysvědčení?“
zeptal se Greyson.
„Jenom těm, na které jsem doopravdy pyšný,“ odpověděl Nimbus. „Ale ty,
Greysone, jsi mimořádnější, než tušíš.“
Greyson Tolliver nevěřil, že je něčím mimořádný. Neviděl žádný důkaz, že
by byl něco jiného než obyčejný. Předpokládal, že Nimbus ho jenom chce
utěšit, jak to obvykle dělával.
Jenže Nimbus vždycky myslel svá slova vážně.
Greysona nikdo nepřesvědčoval ani nenutil, aby svůj život zasvětil službě
Nimbovi. Sám se tak rozhodl. Roky toužil pracovat pro Úřad správního
rozhraní jako Nimbův zástupce. Nimbovi to nikdy neřekl, neboť se bál, že ho
třeba nebude chtít nebo se mu to pokusí rozmluvit. Když si konečně podal
žádost na Středomerickou Nimbovu akademii, Nimbus pouze řekl: „Mám
z toho radost,“ načež ho propojil s dalšími obdobně smýšlejícími mladými
lidmi z jeho čtvrti a okolí.
Zkušenost, kterou Greyson s těmito odrostlými dětmi získal, byla jiná, než
očekával. Připadaly mu pozoruhodně nudné.
„Vidí mě lidé stejně?“ zeptal se Nimba. „Jsem taky tak tupý jako oni?“
„Myslím si, že ne,“ odpověděl mu Nimbus. „Mnozí totiž jdou pracovat pro
správní rozhraní proto, že nejsou dost tvůrčí, aby si našli práci, která je bude
opravdu stimulovat. Ostatní si připadají bezmocní a mají potřebu prožívat
moc zprostředkovaně. To jsou ti nevýrazní, nudní, z nichž se nakonec stanou
ti nejméně výkonní Nimbovi zástupci. Takoví jako ty, u nichž je touha sloužit
výrazem charakteru, jsou vzácní.“
Nimbus měl pravdu: Greyson opravdu chtěl sloužit a chtěl to dělat bez
jakýchkoli postranních motivů. Netoužil po moci ani po prestiži. Jistě, líbila
se mu představa nažehlených šedých obleků a nebesky modrých vázanek,
které všichni Nimbovi zástupci nosili, ale ani zdaleka to nebyla jeho
motivace.
Nimbus pro něho prostě udělal tolik, že mu chtěl něco z toho vrátit.
Nedovedl si představit vyšší poslání než být jeho zástupcem, který se stará
o planetu a pracuje pro to, aby se lidstvo mělo lépe.
Na rozdíl od smrtek, které buď obstály, nebo neobstály v jednoletém
učednickém kurzu, vedl k pozici Nimbova zástupce pětiletý proces. Po
čtyřech letech studia následoval rok v terénu v pozici mladšího zástupce.
Greyson byl ochoten věnovat přípravám pět let života – ale po necelých
dvou měsících studia na Středomerické Nimbově akademii zjistil, že má cestu
zatarasenou. Jeho rozvrh, který se skládal z hodin historie, filozofie, digitální
teorie a práva, byl najednou prázdný. Z neznámého důvodu mu všechny
přednášky zrušili. Byla to nějaká chyba? Jak se něco takového mohlo stát?
Nimbus nedělal chyby. Třeba vyučovací rozvrhy zůstaly na lidech, usuzoval,
a tudíž podléhaly lidským chybám. Vypravil se tedy za školním tajemníkem,
aby tomu přišel na kloub.
„Kdepak,“ řekl tajemník, bez překvapení a bez soucitu.
„Žádná chyba. Tady je uvedeno, že nejste na žádné přednášky zapsán. Ale
ve vašich materiálech je zpráva.“
Zpráva byla jednoduchá a zcela jasná. Greyson Tolliver se měl okamžitě
dostavit do místní centrály správního rozhraní.
„Kvůli čemu?“ zeptal se, ale tajemník pro něho neměl jinou odpověď než
pokrčení rameny a pohled za Greysonova záda na další osobu ve frontě.
Nimbus jako takový sice nevyžadoval vlastní sídlo, ale jeho lidské
protějšky ano. V každém velkém městě a v každém regionu existoval Úřad
správního rozhraní, odkud tisíce Nimbových zástupců spravovaly svět –
a dělaly to dobře. Nimbovi se podařilo dosáhnout něčeho, co bylo v dějinách
lidstva jedinečné: byrokracie, která skutečně funguje.
Kanceláře správního rozhraní neboli eserka, jak se jim běžně říkalo, nebyly
přezdobené a nebyly ani nápadně strohé.
Každé město mělo budovu, která harmonicky zapadala do jeho
architektonického prostředí. Dokonce člověk místní centrálu SR často poznal
jednoduše tak, že očima vyhledal budovu, která vypadala, jako by tam nejvíc
ze všech patřila.
Ve Fulcrum City, hlavním městě StředoMeriky, to byla masivní stavba
z bílé žuly a tmavě modrých skel. S šedesáti sedmi patry dodržovala
průměrnou výšku centrální části města. Jednou se středomeričtí zástupci
pokusili Nimba přesvědčit, aby postavil vyšší mrakodrap, kterým by udělal
dojem na obyvatelstvo, a dokonce na celý svět.
„Nepotřebuji na někoho dělat dojem,“ odpověděl Nimbus svým
zklamaným zástupcům. „A jestli vy cítíte potřebu, aby správní rozhraní ve
světě vyčnívalo, možná potřebujete přehodnotit své priority.“
Náležitě pokoření středomeričtí Nimbovi zástupci se vrátili k práci
s příslovečnými staženými ocasy. Nimbus představoval moc bez arogance.
A přestože jeho zástupci byli zklamaní, svou neúplatností je Nimbus
povzbudil.
Greyson měl pocit, že přišel někam, kam nepatří, když se protlačil přes
otočné dveře do vestibulu z leštěného mramoru – světle šedého mramoru,
který měl stejnou barvu jako všechny obleky kolem něho. On žádný oblek
neměl. Nejblíž se k formálnímu oděvu dokázal přiblížit lehce pomačkanými
kalhotami, bílou košilí a zelenou kravatou, která zůstávala trochu nakřivo bez
ohledu na to, kolikrát se ji pokusil upravit. Tu kravatu dostal od Nimba před
několika měsíci jako dárek. Uvažoval, jestli Nimbus už tenkrát věděl, že bude
Greyson na tuto schůzku předvolán.
Nižší zástupkyně, která na něho čekala, ho přivítala na recepci. Byla čilá
a příjemná a rukou mu potřásla možná až moc energicky. „Právě jsem
zahájila rok práce v terénu,“ svěřila se mu. „Musím říct, že o studentovi
prvního ročníku povolaném na centrálu slyším poprvé.“ Zatímco mluvila,
pořád mu třásla rukou. Začalo to být trapné a on se zamyslel, co by bylo
horší, jestli ji nechat, aby mu dál pumpovala rukou nahoru a dolů, nebo se
z jejího sevření vyprostit. Nakonec zachránil ruku z jejího stisku pomocí
předstírání, že se potřebuje poškrábat na nose.
„Buď jste udělal něco velice dobrého, nebo velice špatného,“ prohlásila.
„Neudělal jsem nic,“ tvrdil jí, ale ona mu očividně nevěřila. Odvedla ho do
pohodlného salónku, kde stála dvě kožená křesla s vysokými opěradly,
knihovnička s klasickými díly i náhodnou všehochutí a uprostřed konferenční
stolek, na němž byl tácek s čajovými sušenkami a džbánek s ledovou vodou,
který k němu ladil. Byla to běžná „přijímací místnost“ určená pro situace, kdy
byl ve vztahu s Nimbem zapotřebí lidský kontakt. Greysona to znepokojilo,
protože vždycky komunikoval s Nimbem přímo. Vůbec nechápal, o co tady
jde.
O několik minut později přišel štíhlý Nimbův zástupce, který už vypadal
unaveně, přestože den sotva začal, a představil se jako zástupce Traxler. Patřil
k té první kategorii lidí, o nichž Nimbus mluvil. K těm bez fantazie.
Sedl si proti Greysonovi a z povinnosti zahájil nezávaznou konverzaci.
„Doufám, že jste cestu k nám našel snadno, bla bla bla,“ a „vezměte si
sušenku, jsou moc dobré, bla bla bla.“ Greyson byl přesvědčený, že ten muž
říká přesně totéž každému, s kým se sejde. Nakonec přešel k věci.
„Máte představu, proč jste sem byl pozván?“ zeptal se.
„Ne,“ řekl mu Greyson.
„Ano, to jsem čekal.“
Tak proč se vůbec ptáš? blesklo hlavou Greysonovi, ale neodvažoval se říct
to nahlas.
„Byl jste sem pozván proto, že Nimbus chce, abych vám připomněl zásady
našeho zastoupení ve vztahu k cechu smrtek.“
Greysona se to dotklo a ani se to nesnažil skrýt. „Já ty zásady znám.“
„Ano, ale Nimbus chtěl, abych vám je připomněl.“
„Proč mi je Nimbus nepřipomněl sám?“
Zástupce Traxler popuzeně vyfoukl vzduch. Pravděpodobně to tak dělal
často. „Jak jsem řekl, Nimbus chtěl, abych vám to připomněl já.“
Tohle nikam nevedlo. „No tak dobře,“ řekl Greyson. Pak si uvědomil, že
i jeho pocit marnosti sklouzl přes čáru do neúcty, a zařadil zpátečku. „Vážím
si toho, že jste se toho osobně ujal, zástupce Traxlere. Beru vaše připomenutí
plně na vědomí.“
Zástupce sáhl pro tablet. „Projdeme si ty zásady?“ Greyson se pomalu
nadechl a podržel vzduch v sobě, neboť se obával, že kdyby to neudělal, mohl
by z něj vyjít jako křik. Co to Nimba napadlo? Až se vrátí do svého pokoje na
ubytovně, bude si s ním muset dlouze promluvit. Představa hádky s Nimbem
se mu nijak nepříčila. Dokonce se hádali pravidelně. Nimbus samozřejmě
pokaždé vyhrál – dokonce i v případech, kdy prohrál, neboť Greyson věděl,
že v těch konkrétních sporech pak prohrál záměrně.
„První paragraf zákona o oddělení smrtek od státu…“ začal Traxler a četl
dál skoro celou hodinu. Občas si Greysona zkontroloval dotazem: „Ještě mě
sledujete?“ a „pochopil jste to?“ Greyson buď přikývl, řekl „ano“, nebo když
měl pocit, že je to žádoucí, zopakoval slovo od slova, co Traxler řekl.
Když zástupce konečně dočetl, místo aby tablet odložil, zobrazil na něm
dva obrázky. „A teď si dáme kvíz.“ Ukázal obrázky Greysonovi. Na prvním
ihned poznal smrtku Curieovou – jasně ji prozradily dlouhé stříbrné vlasy
a levandulová róba. Na druhém byla dívka v jeho věku. Podle tyrkysové róby
byla i ona smrtka.
„Kdyby to Nimbovi zákony dovolovaly,“ navázal zástupce Traxler,
„varoval by smrtky Curieovou a Anastázii, že podle důvěryhodných zdrojů
jsou jejich životy ohroženy. Jedná se o hrozbu, která nepřipouští možnost
oživení. Pokud by je Nimbus nebo některý z jeho zástupců varoval, který
paragraf zákona o oddělení smrtek od státu by to porušilo?“
„Ehm… paragraf patnáct, odstavec dvě.“
„Ve skutečnosti paragraf patnáct, odstavec tři, ale bylo to těsně vedle.“
Odložil tablet. „Jaké důsledky by pro studenta Nimbovy akademie mělo,
kdyby ty dvě smrtky před touto hrozbou varoval?“
Greyson chvíli neříkal nic; stačilo mu na důsledky pomyslet, aby mu
zatuhla krev v žilách. „Vyloučení z akademie.“
„Trvalé vyloučení,“ zdůraznil Traxler. „Student by se už nikdy nemohl
ucházet o studium na této Nimbově akademii ani žádné jiné.“
Greyson sklopil zrak k malým sušenkám se zeleným čajem. Byl rád, že
žádnou nesnědl, protože by se mohlo stát, že by jimi zástupci Traxlerovi
ohodil obličej. Na druhou stranu, možná by se pak cítil o hodně líp. Představil
si, jak z přepadlého obličej zástupce Traxlera kapou zvratky. Skoro to stačilo,
aby se usmál. Skoro.
„Je tedy mezi námi jasno, že za žádných okolností nesmíte smrtku
Anastázii a smrtku Curieovou před tou hrozbou varovat?“
Greyson strojeně pokrčil rameny. „Jak bych je mohl varovat? Vždyť ani
nevím, kde bydlí.“
„Bydlí v poměrně slavné, nápadné rezidenci, která se jmenuje Padající
voda a její adresa se dá najít velice snadno,“ informoval ho zástupce Traxler
a potom řekl, jako by ho Greyson napoprvé neslyšel: „Jestli je před tou
hrozbou, o níž teď víte, budete varovat, ponesete následky, o nichž jsme spolu
mluvili.“
Nato zástupce Traxler ihned odešel, aby se připravil na další schůzku. Ani
se nerozloučil.
Když se Greyson vrátil do svého pokoje na ubytovně akademie, byla už
tma. Jeho spolubydlící, chlapec, jenž překypoval elánem skoro stejně jako ta
Nimbova nižší zástupkyně, která si s ním třásla rukou, ne a ne zmlknout.
Greyson měl chuť mu jednu vrazit.
„Učitel etiky nám zadal analýzu soudních procesů z doby smrtelnosti. Já
jsem dostal něco, co se jmenuje Brown versus školní rada. Netuším, co to je.
Učitel digitální teorie chce, abych napsal práci o Billu Gatesovi – ne té
smrtce, ale o opravdovém člověku. A na filozofii se mě ani neptej.“
Greyson ho nechal mluvit dál, ale přestal poslouchat. Místo toho si ještě
jednou přehrál v hlavě všechno, co se odehrálo v eserku, jako by se to mohlo
nějak změnit, kdyby to přehodnotil. Věděl, co se od něho čeká. Nimbus zákon
porušit nemůže. Ale on může. Samozřejmě, jak poukázal zástupce Traxler, ho
budou čekat vážné následky, když to udělá. Vynadal svému svědomí, protože
s ohledem na to, jaký byl, mohl snad smrtky Anastázii a Curieovou
nevarovat, ať už budou následky jakékoli?
„Tys dnes dostal nějaké úkoly?“ zeptal se ho užvaněný spolubydlící.
„Ne,“ odpověděl mu na rovinu Greyson. „Já jsem dostal opak úkolu.“
„To máš štěstí.“
Greysonovi to tak z nějakého důvodu nepřipadalo.
Spoléhám na to, že s organizačními aspekty mého vztahu k lidem se
vypořádá byrokracie Úřadu správního rozhraní. Snadno pochopitelnou,
fyzickou formu dodávají mé vládě Nimbovi zástupci.
Nemusím to tak dělat. Mohl bych to všechno zvládnout sám, kdybych
chtěl. Mohl bych pro své vědomí bez problémů vytvořit robotické tělo – nebo
skupinu robotických těl. Ale už dávno jsem dospěl k závěru, že by to nebyl
dobrý nápad. Už tak je dost znepokojivé, že si mě lidé představují jako
bouřkový mrak. Kdyby mě viděli v nějaké fyzické podobě, zdeformovalo by
to, jak mě vnímají. A mně by se to mohlo až příliš zalíbit. Aby můj vztah
s lidstvem zůstal čistý, musím zůstat čistý já. Pouze mysl; inteligentní
software bez těla, bez fyzické formy. Jistě, mám kameroboty, kteří chodí po
světě, aby doplnili mé stacionární kamery, ale v žádném z nich nejsem přímo
přítomen. Nejsou nic víc než základní smyslové orgány.
Ironií je však to, že když nemám tělo, stává se mým tělem svět jako takový.
Někdo si může myslet, že mi to dodává pocit velikosti, ale není to tak. Jestli
je mým tělem Země, v obrovitosti kosmu nejsem víc než zrnko prachu.
Přemýšlím, jaké by to bylo, pokud by moje vědomí jednou překlenulo
vzdálenost mezi hvězdami.
– Nimbus
9
První oběť
– Nimbus
10
Zmrtvený
***
Cechu smrtek, který všechno kromě kosení dělal hlemýždím tempem,
trvalo celý den, než rozhodl, jak s výbušninami naložit. Nakonec usoudil, že
nejbezpečnější bude poslat robota, aby do drátu napochodoval a výbušniny
odpálil, a posléze, až se usadí prach a rozcupované stromy, stavební firmu,
která cestu opraví.
Exploze zatřásla okny Padající vody tak, až se Citra bála, že by se některá
mohla rozbít. Ani ne o pět minut později už si smrtka Curieová balila cestovní
tašku a Citře řekla, ať udělá totéž.
„Odcházíme do úkrytu?“
„Já se neskrývám,“ řekla jí smrtka Curieová. „Budeme v pohybu. Pokud
zůstaneme tady, budeme si říkat o další útok, ale když se z nás stanou nomádi,
dokud se to nepřežene, budeme pohyblivé cíle, které je mnohem obtížnější
najít a zlikvidovat.“ Stále však nebylo jasné, kdo je tím cílem a proč. Ale
smrtka Curieová o tom jistou představu měla. Podělila se o ni s Citrou, když jí
dívka splétala dlouhé stříbrné vlasy do copu.
„Mé ego mi říká, že určitě jdou po mně,“ prohlásila. „Jsem ze smrtek staré
gardy nejuznávanější… ale stejně tak je možné, že cílem jsi byla ty.“
Citře ta představa připadala směšná. „Proč by po mně někdo šel?“
V zrcadle zahlédla, že se smrtka Curieová usmála.
„Rozvířila jsi vody v cechu smrtek víc, než tušíš, Anastázie. Mnoho
mladších smrtek k tobě vzhlíží s úctou. Možná by se z tebe dokonce mohl stát
jejich hlas. A s ohledem na to, že zastáváš staré – správné – metody, můžou
se najít takoví, kteří tě budou chtít odstranit, než dostaneš šanci se tím hlasem
stát.“ Cech smrtek je ubezpečil, že zahájí vlastní vyšetřování, ale Citra
pochybovala, že něco zjistí. Cech smrtek nebyl v řešení problémů dvakrát
silný. Už teď volil cestu nejmenšího odporu, když vycházel z předpokladu, že
je to dílo „smrtky Lucifera“. Citru to samozřejmě rozčilovalo – jenže to se
cech smrtek dozvědět nemohl. Musela se od Rowana veřejně distancovat.
Nikdo nesměl vědět, že se spolu setkali.
„Možná bys měla zvážit, že mají pravdu,“ řekla smrtka Curieová.
Citra jí zatahala za vlasy až moc silně, když pletla další část copu. „Ty
Rowana neznáš.“
„Ty taky ne,“ odvětila smrtka Curieová, přetáhla si vlasy na druhou stranu
a splétání zbytku copu se ujala sama. „Zapomínáš, Anastázie, že jsem na tom
konkláve byla, když ti zlomil vaz. Viděla jsem jeho oči. Velice si to užíval.“
„Bylo to divadlo,“ trvala na svém Citra. „Hrál to pro cech smrtek. Věděl, že
nás to v tom soupeření oba diskvalifikuje a že je to jediný způsob, jak
dosáhnout remízy. Náhodou, podle mě to bylo docela mazané.“
Smrtka Curieová zůstala chvíli zticha a pak řekla: „Dej si pozor, aby sis
nenechala úsudek příliš zatemnit emocemi. Chceš, abych ti vlasy taky spletla,
nebo ti je mám natočit?“
Ale Citra se rozhodla, že dnes si vlasy nenechá žádným způsobem
spoutávat.
Poškozeným sportovním autem dojely ke zničené části cesty, kterou už
dělníci začali opravovat. Výbuch rozmetal přinejmenším stovku stromů
a stovky dalších zbavil listí. Citra usoudila, že potrvá dlouho, než se les
z tohoto zásahu vzpamatuje. Ještě za sto let budou známky výbuchu patrné.
Kráter se nedal přejet ani objet, tak si pro ně smrtka Curieová nechala na
druhou stranu poslat spoluvůz. Nechaly auto na přerušené cestě, popadly svá
zavazadla a obešly kráter na druhou stranu.
Citra si nemohla nevšimnout, že na asfaltu jsou skvrny od krve, na samém
okraji kráteru. Na místě, kde ležel ten mladík, který je zachránil.
Smrtka Curieová, která vždycky viděla víc, než bylo Citře příjemné, si
jejího pohledu všimla a řekla: „Zapomeň na něho, Anastázie – ten chudák
není naše starost.“
„Já vím,“ uznala Citra. Ale nehodlala to pustit k vodě. Jednoduše neměla
něco takového v povaze.
Označení „nezvedenec“ je něco, co jsem vymyslel s těžkým srdcem
v počátcích své vlády. Byla to politováníhodná nutnost. Zločin ve své pravé
podobě skončil téměř okamžitě poté, co jsem skoncoval s hladem a chudobou.
Krádeže spáchané kvůli hmotnému obohacení, vraždy vyvolané hněvem
a společenským napětím – to všechno přestalo samo od sebe. Ty, kteří byli
k násilnému zločinu náchylní, bylo jednoduché ošetřit na genetické úrovni,
aby se jejich destruktivní sklony potlačily a oni se vrátili do normálních
parametrů. Sociopatům jsem dal svědomí, psychopatům zdravý rozum.
Přesto existoval nepokoj. Začal jsem poznávat něco, co je v lidstvu
pomíjivé a těžko kvantifikovatelné, ale s určitostí se to tam nachází.
Jednoduše řečeno, lidé mají potřebu být špatní. Samozřejmě ne všichni – ale
spočítal jsem, že tři procenta populace dokážou najít smysl pouze v životě ve
vzdoru. Přestože ve světě nezbývá žádná nespravedlnost, proti které by stálo
za to bojovat, mají vrozenou potřebu se vzpírat. Čemukoli.
Asi bych dokázal najít způsoby, jak ji vyléčit – ale nijak netoužím lidstvu
vnucovat falešnou utopii. Neusiluji o „krásný nový svět“, ale o svět, v němž
vládne moudrost, svědomí a soucit. Došel jsem k závěru, že je-li vzdor
normálním vyjádřením lidského pohnutí a touhy, budu pro něj muset vytvořit
prostor.
Proto jsem zavedl označení „nezvedenec“ a společenské stigma, které se
s ním pojí. Pro ty, kteří do statusu nezvedence sklouznou neúmyslně, je cesta
zpátky rychlá a snadná – ale pro ty, kteří vedou pochybnou existenci z vlastní
vůle, je ta nálepka čestným odznakem, který nosí s hrdostí. Nedůvěra světa
jim dodává pocit platnosti. Užívají si iluzi, že stojí mimo, a v hloubi jsou se
svou nespokojeností spokojení. Bylo by ode mne kruté, kdybych jim to
odpíral.
– Nimbus
11
Šustot karmínového hedvábí
Nezvedenec! Pro Greysona to byl podobný pocit, jako by měl v ústech kus
chrupavky. Nedokázal to vyplivnout, ale nedokázal to ani polknout. Jediné,
co mohl dělat, bylo dál to žvýkat a doufat, že se to nějakým způsobem
rozmělní na něco stravitelného.
Nezvedenci kradli, ale nikdy s lupem neunikli. Vyhrožovali lidem, ale
zůstávali jen u hrozeb. Nadávky ze sebe sypali o sto šest a postoje, na kterých
si zakládali, z nich čpěly jako pižmo – ale tím to končilo: puchem. Když
chtěli spáchat něco opravdu špatného, Nimbus jim v tom pokaždé zabránil –
a byl při tom tak úspěšný, že se nezvedenci už dávno přestali snažit o něco víc
než drobné přestupky, pozérství a stížnosti.
Správní rozhraní mělo celý jeden odbor, který se jim věnoval, protože
nezvedenci nesměli hovořit s Nimbem přímo. Byli neustále ve zkušební lhůtě
a museli se pravidelně hlásit u svých probačních úředníků. Ti, kteří opravdu
zacházeli do krajností, dostali přiděleného vlastního pořádkového policistu,
který je sledoval čtyřiadvacet hodin denně. Program byl úspěšný, jak
dosvědčovala skutečnost, že mnozí nezvedenci uzavřeli se svými
pořádkovými policisty manželství a znovu se stali produktivními občany.
Greyson si nedovedl představit, že by k takovým lidem patřil. Nikdy nic
neukradl. Ve škole měl spolužáky, kteří si hráli na to, že jsou nezvedenci, ale
nikdy to nebylo nic vážného – prostě něco, čím se děti bavily, než z toho
vyrostly.
Greyson dostal očkování dávkou svého nového života, ještě než dorazil
domů. Spoluvůz, do něhož nasedl, mu odrecitoval zákon o výtržnictví, ještě
než s ním opustil Nimbovu akademii.
„Mějte na paměti,“ řekl mu, „že důsledkem každého pokusu o vandalství
bude okamžité přerušení této jízdy a vyloučení z přepravy.“
Greyson si představil, jak ho katapultovací křeslo vystřelí k obloze. Zasmál
by se tomu nápadu, kdyby v sobě neměl malé já, které se obávalo, že by se to
doopravdy mohlo stát.
„Nemusíš se bát,“ řekl vozu. „Už jsem dnes byl vyloučený jednou a úplně
mi to stačilo.“
„Tak dobře,“ odpověděl vůz. „Řekněte mi, kam si přejete jet, a zdržte se při
tom používání vulgárního jazyka, prosím.“ Cestou domů se zastavil
v obchodě, neboť si uvědomil, že má už dva měsíce prázdnou ledničku. Ve
frontě na placení si ho pokladní podezíravě prohlížela, jako kdyby se chystal
schovat si balíček žvýkaček do kapsy. Dokonce i lidé ve frontě mu připadali
chladní. Aura zaujatosti byla přímo hmatatelná. Proč by si něco takového
někdo sám zvolil? podivil se. Přesto to lidé dělali. Měl bratrance, který byl
nezvedencem z vlastního rozhodnutí.
„Je osvobozující o nikoho a o nic se nestarat,“ řekl mu bratranec. Bylo to
ironické, protože si nechal do zápěstí implantovat ocelová pouta – což byla
tělesná úprava, která byla mezi nezvedenci poslední dobou v módě. A pak že
byli svobodní.
Ale nejenom cizí lidé se k němu chovali jinak.
Jen co přišel domů a vybalil těch pár osobních věcí, které si donesl
z akademie, sedl si a poslal zprávu několika přátelům, aby věděli, že je zpátky
a situace se nevyvinula tak, jak doufal. Greyson nikdy nepatřil k lidem, kteří
pěstovali hluboká přátelství. Neměl nikoho, před kým by odhalil svou duši
nebo s kým by probádal své nejzranitelnější nitro. Na to měl koneckonců
Nimba. To znamenalo, že teď nemá nic. Jeho přátelé byli v nejlepším případě
z té kategorie, která nepatří do nepohody. Vyznavači pohodlí.
Nedostal žádnou odpověď a podivil se tomu, jak snadno se dá pozlátko
přátelství obnažit na dřeň. Nakonec několika z nich zavolal. Většina jich
hovor jednoduše přesměrovala do hlasové schránky. Ti, kteří to vzali, to
očividně udělali náhodou, když si neuvědomili, že volá on. Jejich displeje
ukazovaly, že je teď označený jako nezvedenec, proto hovor rychle a co
nejzdvořileji ukončili. Přestože nikdo nezašel tak daleko, aby si ho
zablokoval, pochyboval, že ještě někdy přijmou jakoukoli komunikaci z jeho
strany. Přinejmenším do té doby, než z jeho profilu zmizí velké červené N.
Zato však dostal zprávy od lidí, které neznal.
„Kámo,“ napsalo jedno děvče, „vítej v bandě! Pojďme se opít a něco
rozmlátit!“ Její fotka ukazovala vyholenou hlavu a na tváři vytetovaný penis.
Greyson zaklapl počítač a mrštil jím o zeď. „Třeba takhle něco rozmlátit?“
zeptal se prázdného pokoje. V tomto dokonalém světě možná bylo místo pro
všechny, ale Greyson nepatřil do stejného vesmíru jako dívka s vytetovaným
penisem. Došel pro počítač, který samozřejmě praskl, ale pořád fungoval.
Určitě už k němu vystartoval dron s novým – pokud to nebylo tak, že
nezvedencům se vybavení automaticky neměnilo.
Znovu se připojil, smazal všechny doručené zprávy, protože všechny
pocházely od nezvedenců, kteří ho vítali mezi sebou, a ze zoufalství napsal
zprávu Nimbovi.
„Jak jsi mi to mohl udělat?“
Odpověď přišla okamžitě. Stálo v ní: „přístup do nimbova vědomí
odepřen.“
Myslel si, že horší už tento den být nemůže. A pak k jeho dveřím dorazil
cech smrtek.
Smrtky Curieová a Anastázie neměly v louisvillském hotelu Grand
Mericana rezervaci. Jednoduše přišly na recepci a dostaly pokoj. Tak už to
chodilo: smrtky nepotřebovaly žádné rezervace, lístky nebo předem
domluvené schůzky. V hotelích obvykle dostávaly nejlepší dostupné pokoje,
a pokud žádný volný pokoj nebyl, nějakým zázrakem se náhle nějaký takový
objevil. Smrtka Curieová neměla zájem o nejlepší. Požádala o nejskromnější
dvoupokojové apartmá.
„Jak dlouho se u nás zdržíte?“ zeptal se recepční. Od chvíle, kdy se
objevily, byl nervózní a neměl klidu. Teď mezi nimi těkal očima, jako by
odtrhnout na chvíli zrak od některé z nich mohlo být v konečném důsledku
smrtelné.
„Zůstaneme tak dlouho, dokud se nerozhodneme odejít,“ odvětila smrtka
Curieová a vzala si klíč. Citra se na něho při odchodu usmála, aby ho trochu
uklidnila.
Odmítly portýra a rozhodly se, že si zavazadla odnesou samy. Jen co je
v apartmá odložily, smrtka Curieová byla připravená vyrazit ven. „Bez ohledu
na naše osobní obavy musíme učinit zadost své odpovědnosti. Někteří lidé
musejí zemřít,“ řekla Citře. „Půjdeš se mnou dnes kosit?“
Citru udivovalo, že Marie už dokázala hodit útok za hlavu a pokračovat
v normální práci.
„Abych pravdu řekla,“ odpověděla Citra, „musím pokračovat v kosení,
které jsem naplánovala minulý měsíc.“
Smrtka Curieová si povzdechla. „Tvoje metoda ti přidává hrozně moc
práce. Je to daleko?“
„Jenom hodinu vlakem. Před setměním budu zpátky.“
Smrtka Curieová přejížděla rukou po svém dlouhém copu a prohlížela si
svou mladší smrtku. „Jestli chceš, můžu jet s tebou,“ nabídla. „Můžu tam
kosit stejně snadno jako tady.“
„Já to zvládnu, Marie. Pohyblivý cíl, ne?“
Chvíli si myslela, že Marie bude na své účasti trvat, ale nakonec už o to
neusilovala. „Dobrá. Ale buď opatrná, a pokud si všimneš něčeho jen trochu
podezřelého, dej mi hned vědět.“
Citra byla přesvědčená, že tím jediným, co je v tu chvíli podezřelé, je ona,
protože o místě, kam se chystá, lhala.
Citra i přes napomenutí od smrtky Curieové nehodlala chlapce, který jim
zachránil život, jen tak hodit za hlavu. Už ho stačila podrobit nutnému
průzkumu. Greyson Timothy Tolliver. Byl zhruba o půl roku starší než Citra,
ale vypadal mladší. V záznamech o jeho životě nebylo absolutně nic
zajímavého, v kladném ani záporném slova smyslu. To nebylo nic
neobvyklého – byl stejný jako většina lidí. Prostě žil. Jeho existence neměla
výkyvy nahoru ani dolů. Tedy až doteď. Jeho nanicovatá, nenápadná
existence byla nyní během jediného dne okořeněna a uvařena.
Když si našla jeho životní záznamy, varování „nezvedenec“, blikající přes
nevinné srnčí oči na jeho fotografii, ji málem rozesmálo. Ten kluk byl
nezvedený asi tak stejně jako vodový nanuk. Bydlel v nenápadném městském
domě v Higher Nashville. Dvě sestry na vysoké, tucet starších nevlastních
sourozenců, se kterými neudržoval žádný kontakt, a chybějící rodiče.
Pokud šlo o to, jak se ve správnou chvíli objevil na cestě, jeho prohlášení
k tomu již bylo zahrnuto ve veřejných záznamech, takže si je Citra mohla
pustit. Neměla důvod o jeho slovech pochybovat. Pokud by se ocitla ve stejné
situaci, možná by udělala totéž.
Když už teď nebyl Nimbův student, kontakt s ním nebyl zakázaný, takže
jeho návštěva neporušovala žádný zákon. Nebyla si úplně jistá, co tím chce
dokázat, když ho vyhledá, ale věděla, že dokud to neudělá, okamžiku jeho
smrti se nezbaví. Možná jen potřebovala vidět na vlastní oči, že znovu žije.
Tak si zvykla na pohled, jak světlo v lidských očích nadobro vyhasíná, že
některá její část možná potřebovala důkaz o jeho oživení.
Když dorazila na ulici, kde bydlel, uviděla, že před tím jeho domem
parkuje hlídkový vůz Nožové gardy – elitní policejní jednotky ve službách
cechu smrtek. Chvíli uvažovala, že by odešla, protože kdyby ji příslušníci
Nožové gardy zahlédli, smrtce Curieové by se určitě doneslo, že se tady
smrtka Anastázie objevila. A pokárání za to se chtěla vyhnout.
K tomu, aby zůstala, ji nakonec přesvědčily její vlastní zkušenosti
s Nožovou gardou. Na rozdíl od pořádkových policistů, kteří byli odpovědní
Nimbovi, nedohlížel na Nožovou gardu nikdo jiný než cech smrtek – a to
znamenalo, že jim toho procházelo mnohem víc. V podstatě všechno, co
smrtky dovolily, aby jim prošlo.
Dveře byly odemčené, a tak šla dál. Greyson Tolliver seděl v obývacím
pokoji na židli s rovným opěradlem a nad ním stáli dva svalnatí příslušníci
gardy. Ruce měl uvězněné ve stejných propojených ocelových náramcích,
jaké nasadili Citře, když ji obvinili z vraždy smrtky Faradaye. Jeden
z gardistů držel zařízení, které Citra ještě neviděla. Druhý na chlapce mluvil.
„… nic z toho se samozřejmě nemusí stát, pokud nám řekneš pravdu,“
slyšela ho Citra, ale výčet nepříjemností, jimiž vyhrožoval, jí unikl.
Zatím to vypadalo, že se Tolliverovi nic nestalo. Vlasy měl trochu
zcuchané a ve tváři smutně rezignovaný výraz, ale jinak se zdál být
v pořádku. Všiml si jí jako první, a když se to stalo, ožila v něm nějaká jiskra,
která ho z toho žalostného, netečného stavu pozvedla – jako by jeho oživení
nějakým způsobem nebylo úplné, dokud neuvidí, že stále naživu je i ona.
Strážní sledovali směr jeho pohledu a spatřili ji. Postarala se, aby
promluvila jako první.
„Co se to tady děje?“ zeptala se Citra nejpovýšenějším hlasem, jehož byla
smrtka Anastázie schopna.
Na okamžik se zdálo, že gardisté propadli panice, ale rychle přešli do
servility.
„Vaše Ctihodnosti! Nevěděli jsme, že tady budete. Jenom vyslýcháme
podezřelého.“
„On není podezřelý.“
„Jistě, Vaše Ctihodnosti. Omlouváme se, Vaše Ctihodnosti.“
Postoupila k mladíkovi o krok blíž. „Ublížili ti?“
„Zatím ne,“ odpověděl a pak pokynul hlavou k přístroji v ruce vyššího
gardisty, „ale tímhle mi vypnuli tišící nanity.“
Citra ani netušila, že takové zařízení existuje. Natáhla ruku k příslušníkovi
gardy, který je držel. „Dejte mi to.“ A když zaváhal, zesílila hlas. „Jsem
smrtka a vy mi sloužíte. Dejte mi to, nebo vás nahlásím.“
Ale ani teď jí zařízení nepodal.
V tom okamžiku zasáhla do této malé šachové partie nová figura.
Z vedlejší místnosti vyšel další smrtka. Musel tam být celou dobu, poslouchat
a hodnotit, kdy přijde ta pravá chvíle, aby se do věci vložil. Načasoval si to
dokonale, aby Citru zaskočil.
Jeho róbu poznala hned. Karmínové hedvábí, které při chůzi šustilo. Měl
jemné, skoro až ženské rysy – výsledek toho, že tolikrát posunul svůj věk
zpět, až základní kosterní struktura ztratila ostré rysy, jako kameny v řece
ohlazené vytrvalým proudem.
„Smrtko Constantine,“ řekla Citra. „Nevěděla jsem, že vedete toto
vyšetřování.“ Jedinou dobrou zprávou bylo to, že jestli Constantine vyšetřuje
pokus připravit ji a Marii o život, nechytá někde Rowana.
Constantine jí věnoval zdvořilý, ale znepokojivý úsměv.
„Zdravím vás, smrtko Anastázie,“ řekl. „Jaký závan čerstvého vzduchu
v tomto perném dni!“ Vypadal jako kočka, která zahnala svou kořist do kouta
a chce si s ní pohrát. Citra skutečně nevěděla, co si o něm má myslet. Jak
řekla Rowanovi, smrtka Constantine nepatřil mezi děsivé smrtky nového
řádu, které zabíjely pro potěšení. Ale nepřidal se ani ke staré gardě, která
viděla v kosení ušlechtilý a skoro až posvátný úkol. Podobně jako jeho róba,
byl kluzký a úskočný a strany volil podle toho, jak se mu to momentálně
hodilo. Citra tak nevěděla, jestli bude při tomto vyšetřování nepředpojatý,
nebo nebezpečný, neboť netušila, kam svou loajalitou patří.
V každém případě z něho šel velký respekt a Citra cítila, že tohle je jiná
liga. Ale pak si uvědomila, že už není Citra Terranovová; je smrtka Anastázie.
To ji proměnilo a umožnilo jí, aby se mu postavila. Jeho úsměv byl teď spíš
vypočítavý než zastrašující.
„Jsem rád, že se o naše vyšetřování zajímáte,“ prohlásil.
„Ale je škoda, že jste nás o své návštěvě neinformovala předem. Připravili
bychom vám občerstvení.“
***
Greyson Tolliver si dobře uvědomoval, že Citra se kvůli němu možná vrhla
před uhánějící vozidlo – protože smrtka Constantine byl evidentně stejně
nebezpečný jako řítící se masa kovu. Greyson věděl o uspořádání
a složitostech cechu smrtek jen velmi málo, ale bylo jasné, že smrtka
Anastázie riskuje, když služebně starší smrtce vzdoruje.
Ale vyzařovala z ní taková autorita, až Greysona napadlo, jestli ve
skutečnosti není mnohem starší, než se na první pohled zdá.
„Víte o tom, že tento chlapec zachránil mně a smrtce Curieové život?“
zeptala se Constantina.
„Za pochybných okolností,“ odvětil.
„Chystáte se způsobit mu nějaké tělesné zranění?“
„A pokud ano?“
„Pak vám budu muset připomenout, že úmyslné působení bolesti jde proti
všem našim zásadám a já vás při konkláve navrhnu na kázeňský postih.“
Nevzrušený výraz z tváře smrtky Constantina ustoupil, ale jen trochu.
Greyson nevěděl, jestli je to dobré, nebo špatné znamení. Constantine si
smrtku Anastázii ještě chvíli prohlíželi, a pak se obrátil k jednomu
z příslušníků gardy.
„Buďte tak laskavý a řekněte smrtce Anastázii, co jsem vám nařídil
udělat.“
Strážný pohlédl na smrtku Anastázii, podíval se jí do očí, ale Greyson
viděl, že ten pohled nevydržel déle než okamžik.
„Dal jste nám pokyn, abychom podezřelého spoutali, vypnuli mu tišící
nanity a pohrozili různými formami fyzické bolesti.“
„Přesně tak!“ řekl smrtka Constantine a otočil se zpátky k Anastázii.
„Vidíte, vůbec nic nezákonného se neděje.“
Pobouření smrtky Anastázie odráželo totéž, co cítil Greyson, ale neodvážil
by se to vyjádřit.
„Nic nezákonného? Chystali jste se ho bít, dokud vám neřekne, co chcete
slyšet.“
Constantine si znovu povzdechl a otočil se zpátky ke gardistovi. „Jaké
pokyny jsem vám dal pro případ, že se vaše hrozby minou účinkem? Dostali
jste pokyn, abyste některou z těchto hrozeb naplnili?“
„Ne, Vaše Ctihodnosti. Měli jsme přijít pro vás, pokud se jeho verze
nezmění.“
Constantine rozpřáhl ruce v blaženém gestu nevinnosti. Visící červené
rukávy jeho róby tak vypadaly jako křídla nějakého ptáka ohniváka, která se
chystají mladší smrtku pohltit. „Vidíte?“ řekl. „Žádný úmysl tomu chlapci
ublížit neexistoval. Zjistil jsem, že v tomto bezbolestném světě vždy stačí
hrozba bolestí, aby se provinilec ke svému přečinu přiznal. Tento mladík se
ale drží své verze navzdory těm nejnepříjemnějším hrozbám. Proto jsem
přesvědčený, že mluví pravdu – a kdybyste mi dovolila výslech dokončit,
sama byste toho byla svědkem.“
Greyson byl přesvědčený, že všichni musejí cítit, jak z něj úleva proudí
jako elektrický náboj. Mluvil Constantine pravdu? Greyson to nemohl
posoudit. Smrtky mu vždycky připadaly neproniknutelné. Žily ve vyšší rovině
existence, promazávaly soukolí světa. Nikdy neslyšel o smrtce, která by
úmyslně způsobovala jiné utrpení než to, jež přináší kosení – ale to ještě
neznamenalo, že to není možné.
„Jsem ctihodná smrtka a zastávám stejné ideály jako vy, Anastázie,“
pokračoval smrtka Constantine. „Pokud jde o toho chlapce, žádné nebezpečí
mu nehrozilo. I když jsem teď v pokušení ho naschvál pokosit, kvůli vám.“
Udělal dramatickou pauzu. Greysonovi vynechalo srdce. Tvář smrtky
Anastázie, zčervenalá spravedlivým rozhořčením, o několik odstínů pobledla.
„Ale neudělám to,“ dořekl smrtka Constantine, „protože nejsem škodolibý
člověk.“
„Jaký člověk tedy jste, smrtko Constantine?“ zeptala se Anastázie.
Hodil jí klíč od pout. „Takový, který hned tak nezapomene, co se tady dnes
stalo.“ Nato odkráčel, až se jeho róba rozevlála. Jeho gardisté ho následovali.
Jakmile byli pryč, smrtka Anastázie neztrácela čas a sundala Greysonovi
pouta. „Ublížili vám?“
„Ne,“ musel přiznat Greyson. „Jak řekl, byly to jenom hrozby.“ Ale teď,
když to skončilo, si uvědomil, že jeho situace není lepší, než když přišli.
Úlevu rychle vystřídala stejná trpkost, která ho trápila od okamžiku, kdy ho
z Nimbovy akademie vykopli na příslovečný chodník.
„Proč jste vlastně přišla?“ zeptal se jí.
„Nejspíš jsem vám jen chtěla poděkovat za to, co jste udělal. Vím, že vás to
přišlo draho.“
„Ano,“ přiznal na rovinu Greyson. „Přišlo.“
„Takže… proto vám nabízím roční imunitu před pokosením. To je to
nejmenší, co mohu udělat.“
Natáhla k němu ruku s prstenem. Greyson ještě nikdy imunitu neměl. Před
tímto pekelným týdnem nikdy ani nebyl tak blízko nějaké smrtce, natož
jejímu prstenu. Zářil i v nepřímém světle v místnosti, ale jeho střed byl
zvláštně temný. Přestože na něj chtěl dál hledět, zjistil, že přijmout imunitu,
kterou by mu prsten dal, nijak netouží.
„Nechci ji,“ řekl.
Překvapilo ji to. „Nebuďte hloupý; imunitu chce každý.“
„Já nejsem každý.“
„Zmlkněte a polibte ten prsten.“
Její rozmrzelost tu jeho jedině přiživila. Tak kvůli tomu se obětoval? Aby
dostal dočasnou úlevu od smrti? Život, který si pro sebe plánoval, byl pryč,
tak k čemu by mu bylo mít zaručené jeho prodloužení?
„Třeba chci být pokosen,“ řekl jí. „Přišel jsem o všechno, pro co jsem žil,
tak proč vůbec žít?“
Smrtka Anastázie nechala prsten klesnout. Její tvář zvážněla. Až příliš
zvážněla. „Dobře,“ odtušila. „V tom případě vás pokosím.“
To Greyson nečekal. Mohla to udělat. Dokonce to mohla udělat dřív, než
dostane šanci ji zadržet. Její prsten sice políbit nechtěl, ale stejně tak nechtěl
být ani pokosen. Znamenalo by to, že celým smyslem jeho existence bylo
vrhnout se před její auto. Potřeboval žít dost dlouho, aby dal dohromady větší
smysl. I když nevěděl, jaký smysl by to měl být.
Potom se smrtka Anastázie rozesmála. Ve skutečnosti se smála jemu.
„Kdybys viděl ten výraz, co máš ve tváři!“
Teď byla řada na Greysonovi, aby zčervenal – nikoli hněvem, ale rozpaky.
Sice se ještě nepřestal litovat, ale nehodlal se litovat před ní.
„Poslužte si,“ řekl. „Tak, už jste mi poděkovala. Já jsem vaše poděkování
přijal. Můžete jít.“
Ona však neodešla. Greyson to ve skutečnosti ani nečekal.
„Je ta tvoje historka pravdivá?“ otázala se.
Měl pocit, že jestli se ho na to ještě někdo zeptá, možná vybuchne a vytvoří
vlastní kráter. Proto jí řekl, co podle něho chtěla slyšet.
„Nevím, kdo tam ty výbušniny umístil. Já jsem k tomu spiknutí nepatřil.“
„Neodpověděl jsi mi na otázku.“
Čekala. Trpělivě. Nevyhrožovala, nijak ho nepobízela. Greyson netušil,
jestli jí může věřit, ale uvědomil si, že už mu to je jedno. Už se nechtěl dál
přetvařovat a sypat ze sebe polopravdy.
„Ne,“ řekl jí. „Lhal jsem.“ Přiznat to bylo osvobozující.
„Proč?“ zeptala se. Nevypadala rozzlobeně, jenom zvědavě.
„Protože to tak pro všechny bylo lepší.“
„Pro všechny kromě tebe.“
Greyson pokrčil rameny. „Bylo jedno, co jim řeknu, stejně bych dopadl
stejně.“
Přijala to a sedla si naproti němu. Celou dobu se na něho dívala. Nebylo
mu to příjemné. Znovu byla kdesi v rovině nad ním, zabývala se svými
tajnými myšlenkami. Kdo mohl vědět, jaké machinace se honí hlavou někoho,
komu společnost dovolila zabíjet.
A potom přikývla. „Byl to Nimbus,“ řekla. „Věděl o tom spiknutí – ale
nemohl nás varovat. Proto potřeboval někoho spolehlivého, kdo to udělat
mohl. Někoho, kdo tu informaci vezme a bude schopen samostatně jednat.“
Překvapila ho svou bystrostí. Na rozdíl od všech ostatních na to přišla.
„I kdyby to byla pravda, stejně bych vám to neřekl.“ Usmála se. „Já bych
ani nechtěla.“ Ještě chvíli si ho prohlížela. V jejím výrazu nebyla jenom
laskavost, ale možná i trocha úcty. Představte si to! Greysonu Tolliverovi
projevila úctu smrtka!
Vstala, aby odešla. Greyson zjistil, že je mu líto vidět ji odcházet. Netěšil
se na to, že zůstane sám se svým uřvaným „N“ a poraženeckými úvahami.
„Mrzí mě, že jsi byl označen za nezvedence,“ promluvila těsně před
odchodem. „Sice nesmíš s Nimbem mluvit, ale pořád máš přístup ke všem
jeho informacím. K webovým stránkám, databázím – ke všemu kromě jeho
vědomí.“
„K čemu to všechno je, když tomu chybí duch, který by člověka vedl?“
„Pořád máš vlastní hlavu,“ připomněla mu. „Ta určitě taky něco dokáže.“
Myšlenka základního nepodmíněného příjmu je starší než můj nástup
k moci. Už přede mnou začaly mnohé země svým občanům platit jenom za to,
že existují. Bylo to nutné, neboť s postupující automatizací se
z nezaměstnanosti stávala spíš norma než výjimka. Tak se stalo, že myšlenka
sociálního zabezpečení byla přetvořena do podoby ZNP: každý občan má
právo na malý dílek z koláče, bez ohledu na svou schopnost nebo touhu
přispět.
Lidé však mají základní potřebu, která přesahuje pouhý příjem. Potřebují si
připadat užiteční, produktivní, něco dělat – přestože ta činnost nepřináší
společnosti nic.
Proto pod mým laskavým vedením může mít práci každý, kdo o to stojí –
a s platem přesahujícím ZNP, aby fungovala motivace a bylo možné
poměřovat úspěšnost. Pomáhám každému občanovi najít si zaměstnání, které
ho naplňuje. Samozřejmě jen málo prací je opravdu nezbytných, protože je
všechny mohou zastat stroje – ale pro nekonfliktní společnost je iluze smyslu
důležitá.
– Nimbus
12
Stupnice od jedné do deseti
– Nimbus
13
Ani trochu hezký obrázek
Smrtka PierreAuguste Renoir nebyl žádný malíř, i když měl slušnou sbírku
mistrovských děl, která jeho historický patron vytvořil. Co mohl říct? Měl rád
hezké obrázky.
To, že se středomerická smrtka pojmenovala po francouzském malíři,
samozřejmě rozhořčilo smrtky z frankoiberského regionu. Měly pocit, že
všichni výtvarní umělci ze smrtelného období patří jim. Ale to, že Montreal
teď byl součástí StředoMeriky, ještě neznamenalo, že ztratil své francouzské
dědictví. Někdo z předků smrtky Renoira určitě pocházel z Francie.
Co na tom – cechy smrtek z druhé strany Atlantiku se mohly vztekat, jak
chtěly, jeho to vůbec nevzrušovalo. Co ho však vzrušovalo, byla
permafrostská etnika ze severních oblastí Meriky, kde žil. Zatímco zbytek
lidstva se na genetické úrovni do značné míry smíchal, Permafrostové si až
moc hlídali, aby jejich kultura se zbytkem lidstva nesplynula. To samozřejmě
nebyl zločin – lidé mohli dělat, co chtějí –, ale pro smrtku Renoira to byla
nepřístojnost a narušení řádu věcí.
A Renoir věděl, co je to řád.
Koření měl srovnané podle abecedy; šálky na čaj měl v kredenci vyrovnané
s matematickou přesností; vždy v pátek dopoledne si nechal zastřihnout vlasy
na měřenou délku. Populace Permafrostů byla pravým opakem toho všeho.
Jejich rasová odlišnost byla až příliš viditelná, a to bylo něco, co nemohl
vystát.
Proto jich kosil tolik, kolik mohl.
Pokud by se u něho projevila etnická předpojatost, samozřejmě by se
u cechu smrtek dostal do problémů, kdyby to vyšlo najevo. Permafrostové
naštěstí nebyli považováni za odlišnou rasu. Jejich genetický poměr
jednoduše vykazoval vysoký podíl „jinakosti“. „Jiný“ byla tak široká
kategorie, že to jeho počínání efektivně maskovalo. Před Nimbem možná ne,
ale před cechem smrtek ano a to bylo důležité. A dokud nedá nikomu z cechu
smrtek záminku, aby si na jeho kosení posvítil, nikdo se nic nedozví! Doufal,
že takto se mu podaří populaci etnických Permafrostů snížit natolik, že ho
jejich přítomnost přestane pohoršovat.
Této noci měl v plánu dvojnásobné kosení. Permafrostská žena a její mladý
syn. Večer měl skvělou náladu – při odchodu z domu však nečekaně narazil
na postavu oděnou v černém.
Žena se synem té noci pokoseni nebyli… ale smrtka Renoir takové štěstí
neměl. Našli ho v hořícím spoluvoze, který se řítil jeho čtvrtí jako ohnivá
koule, dokud se mu neroztekly pneumatiky a klouzavě nezastavil. Když se
k němu hasiči dostali, nemohli už nic dělat. Nebyl to ani trochu hezký
obrázek.
Rowan se probudil s nožem na krku. V místnosti byla tma. Neviděl, kdo
ten nůž drží, ale to ostří poznal. Byl to karambit bez kroužku – jeho zahnutá
čepel se k tomuto použití dokonale hodila. Odjakživa si myslel, že jako
smrtka Lucifer nebude mít dlouhé trvání. Byl na to nachystaný. Byl
nachystaný ode dne, kdy začal.
„Odpověz mi pravdivě, nebo tě podříznu od ucha k uchu,“ pronesl útočník.
Rowan ten hlas poznal okamžitě. Nebyl to hlas, který čekal.
„Nejdřív polož otázku,“ odvětil. „Potom ti řeknu, jestli ti na ni raději
odpovím, nebo se nechám podříznout.“
„Ukončil jsi smrtku Renoira?“
Rowan nezaváhal. „Ano, smrtko Faradayi. Ano, udělal jsem to.“
Čepel z jeho hrdla zmizela. Zaslechl přes pokoj drnčivý zvuk, jak se
mrštěný nůž zarazil do stěny.
„K čertu s tebou, Rowane!“
Rowan se natáhl po vypínači. Smrtka Faraday teď seděl na jediné židli,
která v Rowanově spartánském pokoji byla. Faradayovi by se takový pokoj
měl líbit, napadlo Rowana. Žádný jiný luxus než pohodlná postel na pomoc
před neklidným spánkem smrtky.
„Jak jste mě našel?“ zeptal se Rowan. Po setkání s Tygerem odjel
z Pittsburghu do Montrealu, neboť měl pocit, že když ho dokázal najít Tyger,
může se to podařit komukoli. Ale byl nalezen, i když se přestěhoval. Naštěstí
to byl Faraday a ne nějaká jiná smrtka, která by s jeho podříznutím neotálela.
„Zapomínáš, že se umím hrabat v hlubokém mozku. Najdu cokoli nebo
kohokoli, když si to umanu.“
Faraday si ho prohlížel očima plnýma doutnajícího hněvu a hořkého
zklamání. Rowan cítil nutkání uhnout pohledem, ale neudělal to. Odmítal se
za věci, které udělal, jakkoli stydět.
„Když jsi odcházel, Rowane, neslíbil jsi mi, že se někde zašiješ a do
záležitostí smrtek se nebudeš plést?“
„To jsem opravdu slíbil,“ odpověděl mu naprosto upřímně Rowan.
„Takže jsi mi lhal? Celou dobu jsi měl tohohle ‚smrtku Lucifera‘ v plánu?“
Rowan vstal a vytáhl nůž ze stěny. „Nic jsem neplánoval, jenom jsem
změnil názor.“ Podal nůž zpátky Faradayovi.
„Proč?“
„Cítil jsem, že musím. Cítil jsem, že je to zapotřebí.“ Faraday se zadíval na
jeho černou róbu, která visela na háčku vedle postele. „A teď si oblékáš
zakázanou róbu. Existuje nějaké tabu, které neporušíš?“
Byla to pravda. Smrtky nesměly chodit v černém. Právě proto si tu barvu
zvolil. Černá smrt pro ty, kteří přinášejí tmu.
„My bychom měli být osvícení!“ navázal Faraday. „Takto nebojujeme!“
„Vy jste ten poslední, kdo má právo mi říkat, jak bojovat.
Dělal jste mrtvého a utekl jste!“
Faraday se zhluboka nadechl. Podíval se na karambit v ruce a zastrčil ho do
vnitřní kapsy své slonovinové róby. „Myslel jsem, že když přesvědčím svět,
že jsem sám sebe pokosil, zachráním tím tebe a Citru. Myslel jsem, že vás
propustí z učení a pošlou vás zpátky k dřívějším životům!“
„Nevyšlo to,“ připomněl mu Rowan. „A skrýváte se pořád.“
„Vyčkávám. To je rozdíl. Některých věcí mohu nejlépe dosáhnout tehdy,
když cech smrtek neví, že jsem naživu.“
„A já mohu některých věcí nejlépe dosáhnout jako smrtka Lucifer,“ řekl
Rowan.
Smrtka Faraday se na něho dlouze a přísně podíval. „Čím ses stal,
Rowane… že dokážeš chladnokrevně ukončovat životy smrtek?“
„Když umírají, myslím na jejich oběti. Muže, ženy a děti, které pokosily –
protože smrtky, které ukončuji, nekosí s lítostí nebo pocitem odpovědnosti,
který by smrtka měla mít. To já jsem ten, kdo cítí soucit s jejich oběťmi. A to
mě osvobozuje od jakéhokoli pocitu lítosti vůči zvráceným smrtkám, které
ukončuji.“
Nezdálo se, že by to na Faradaye zapůsobilo. „Smrtka Renoir – jaký byl
jeho zločin?“
„Potají prováděl etnickou čistku severu.“
Faradaye to donutilo, aby se zamyslel. „A jak jsi na to přišel?“
„Nezapomínejte, že jste mě naučil i to, jak pátrat v hlubokém mozku,“
připomněl mu Rowan. „Naučil jste mě, jak je důležité udělat si důkladný
průzkum lidí, které mám pokosit. Nebo jste zapomněl, že jste mi všechny tyto
nástroje dal do rukou vy?“
Smrtka Faraday se zahleděl ven z okna, ale Rowan věděl, že to udělal jen
proto, aby se nemusel podívat Rowanovi do očí.
„Bylo možné nahlásit jeho zločiny výběrové komisi…“
„A co by komise udělala? Pokárala ho a nařídila mu dohled? I kdyby mu
zabránili kosit, neposlali by ho za ten zločin k soudu!“
Smrtka Faraday se konečně otočil a podíval se na něho. Najednou vypadal
unaveně a staře. Mnohem víc staře, než by se měl člověk cítit nebo vypadat.
„Naše společnost na tresty nevěří,“ prohlásil. „Jenom na nápravu.“
„Já taky,“ řekl mu Rowan. „Když ve smrtelných dobách neuměli vyléčit
nemoc, která se jmenuje rakovina, tak tu rakovinu vyřízli. Přesně to dělám
já.“
„Je to kruté.“
„Není. Smrtky, které ukončuji, žádnou bolest necítí. Jsou mrtvé, než z nich
nadělám popel. Na rozdíl od zesnulého smrtky Chomského je neupaluji
zaživa.“
„To sice je drobné milosrdenství,“ uznal Faraday, „spásné však ne.“
„Já taky nežádám o spasení,“ odvětil Rowan. „Ale chci zachránit cech
smrtek. A domnívám se, že se to dá udělat jedině takhle.“
Faraday si ho znovu prohlédl a smutně zavrtěl hlavou. Už nezuřil. Vypadal
rezignovaně.
„Jestli chcete, abych přestal, budete mě muset sám ukončit,“ řekl mu
Rowan.
„Nezkoušej mě, Rowane. Protože zármutek, který bych snad cítil, kdybych
tě ukončil, by mou ruku nezadržel, kdybych měl pocit, že je to nutné.“
„Ale neuděláte to. Protože v hloubi víte, že nutné je to, co dělám já.“
Smrtka Faraday chvíli nic neřekl. Vrátil svůj pohled k oknu. Venku začalo
sněžit. Sněhové přeháňky. Zem bude kluzká. Lidé budou padat, narážet
hlavou na zem. V oživovacích centrech budou mít dnes večer pilno.
„Je tolik smrtek, které se odvrátily od starých, správných metod,“
promluvil Faraday se smutkem, který sahal hlouběji, než Rowan dokázal
poznat. „Ukončil bys polovinu cechu smrtek – protože podle toho, co vidím,
takzvaný nový řád pohlíží na smrtku Goddarda jako na mučedníka. Víc a víc
smrtek si zabíjení užívá. Svědomí umírá.“
Rowan odpověděl jenom: „Budu dělat, co dělat musím, dokud toho budu
schopen.“
„Můžeš ukončovat jednu smrtku za druhou, ale ten příliv to stejně
nezvrátí,“ prohlásil Faraday. Z toho, co Rowanovi řekl, to byla první věc,
která v něm probudila pochybnosti. Věděl totiž, že Faraday má pravdu.
I kdyby z rovnice odstranil sebevíc špatných smrtek, objeví se další. Smrtky
nového řádu přijmou učedníky, kteří touží po smrti podobně jako vrahové ze
smrtelné doby – takoví, kteří byli zavíráni do vězení a zbytek svého
omezeného života strávili za mřížemi. Takovéhle nové typy zrůd teď zaplaví
zemi, zrůdy, jimž bude volně umožněno ukončovat životy bez jakýchkoli
následků. Toto zakladatelky nechtěly – jenže všechny zakládající smrtky se
již dávno pokosily. A i kdyby některá z nich ještě žila, jakou by teď měla moc
něco změnit?
„A co ten příliv zvrátí?“ zeptal se Rowan.
Smrtka Faraday povytáhl obočí. „Smrtka Anastázie.“ To Rowan nečekal.
„Citra?“
Faraday přikývl. „Je to nový hlas rozumu a odpovědnosti. Může dodat
starým způsobům novost. A proto se jí obávají.“ V tu chvíli Rowan hlouběji
ve Faradayově tváři něco vyčetl.
Poznal, co říká ve skutečnosti. „Citře hrozí nebezpečí?“
„Vypadá to tak.“
Celý Rowanův svět jako by se najednou vychýlil z osy. Překvapilo ho, jak
rychle se jeho priority mohou změnit.
„Co můžu udělat?“
„Nevím jistě – ale můžu ti říct, co uděláš. Napíšeš za každou smrtku,
kterou zabiješ, elegii.“
„Už nejsem váš učedník. Nemůžete mi nařizovat.“
„To ne, ale jestli si chceš z rukou smýt alespoň část krve a získat špetku
mého uznání, uděláš to. Napíšeš každé z nich čestný epitaf. Promluvíš nejen
o tom špatném, ale i o tom dobrém, co každá ze tvých obětí na světě vykonala
– protože i ty nejprospěchářštější, nejzkaženější smrtky skrývají v záhybech
své zkaženosti nějakou ctnost. V určité fázi svého života, než padly, se
snažily dělat, co je správné.“
Na něco si vzpomněl a odmlčel se. „Bývali jsme se smrtkou Renoirem
přátelé,“ přiznal Faraday, „o mnoho let dřív, než se jeho fanatismus proměnil
v rakovinu, o níž jsi mluvil. Kdysi miloval jednu permafrostskou ženu. To jsi
nevěděl, že? Ale jako smrtka si ji nemohl vzít. Ona se místo toho vdala za
jiného permafrostského muže… a tím začala Renoirova dlouhá cesta
k nenávisti.“ Chvíli si Rowana prohlížel. „Ušetřil bys ho, kdybys to věděl?“
Rowan neodpověděl, protože nevěděl.
„Dokonči jeho zkoumání,“ nařídil mu Faraday. „Napiš anonymní epitaf
a zveřejni jej, aby si jej mohli všichni přečíst.“
„Ano, smrtko Faradayi,“ odpověděl Rowan. Zjistil, že v podřízení se
bývalému učiteli nachází kousek nečekané cti.
Faraday se spokojeně otočil ke dveřím.
„A co vy?“ zeptal se Rowan. Z části nechtěl, aby smrtka odešel a nechal ho
samotného s jeho myšlenkami. „Jen zase zmizíte?“
„Mám mnoho úkolů,“ odvětil Rowanovi. „Nejsem tak starý, abych znal
nejvyššího sekáče Prométhea a zakládající smrtky, ale znám učení, které nám
zanechali.“
Rowan je znal taky. „Pokud tento náš experiment skončí nezdarem,
zabudovaly jsme do něj také možnost úniku.“
„Výborně; pamatuješ si, co ses naučil. Nachystaly pojistku pro případ, že
by cech smrtek podlehl zlu – jenže časem se jejich plán ztratil. A já doufám,
že není ztracený úplně, ale jen nesprávně uložený.“
„Myslíte si, že ho dokážete najít?“
„Možná ano, možná ne, ale myslím si, že vím, kde hledat.“
Rowan se nad tím zamyslel. Tušil, že ví, kde chce Faraday své pátrání
zahájit. „V Trvalce?“
Rowan věděl o městě Vytrvalého srdce, známějším jako Trvalka, jen velmi
málo. Byla to plovoucí metropole uprostřed
Atlantského oceánu. Bylo to sídlo moci, odkud sedm arcismrtek ze Světové
rady smrtek předsedá regionálním cechům po celém světě. Když byl učedník,
bylo to příliš vysoko nad ním, než aby se o to zajímal. Ale jako smrtka
Lucifer si teď uvědomil, že by to mělo být víc než jen tečka na jeho radaru.
Jeho skutky určitě přilákaly pozornost arcismrtek, přestože se k nim
nevyjadřovaly.
Ale zatímco Rowan uvažoval o roli, kterou by plovoucí velkoměsto mohlo
v širším plánu hrát, smrtka Faraday zavrtěl hlavou.
„V Trvalce ne,“ prohlásil. „Byla postavena dlouho po založení cechu
smrtek. Místo, které hledám, je mnohem starší.“ A když Rowan na nic
nepřišel, Faraday se usmál a řekl:
„Země Šlofíků.“
Rowanovi chvíli trvalo, než mu to došlo. Tu básničku slyšel naposledy před
léty. „Země Šlofíků? Ta ale určitě není opravdová – je to jenom dětská
říkanka.“
„Všechny příběhy se dají vystopovat do nějakého místa a času – i ty
nejjednodušší, nejnevinnější dětské pohádky mají nečekaný původ.“
Rowanovi to připomnělo další dětskou říkanku, kterou nosil v paměti. Kolo
kolem růže. Po létech se dozvěděl, že v ní jde o nějakou nemoc z období
smrtelnosti, známou jako dýmějový mor. Bez souvislostí byla ta říkanka
jenom hloupost, ale jakmile člověk zjistil, o čem je – co každý verš znamená
–, nabyla na zlověstném významu. Děti zpívající morbidní říkanku o smrti.
Rýmy Země Šlofíků také nedávaly žádný smysl. Rowan si vzpomínal, že děti
při jejím odříkávání chodily kolem jednoho, které bylo vybrané jako „to“.
A když říkanka skončila, dítě uprostřed muselo dát všem ostatním babu. Dítě,
které dostalo babu jako poslední, bylo nové „to“.
„Nejsou žádné důkazy, že země Šlofíků vůbec existuje,“ namítl.
„A proto ji nikdo nenašel. Dokonce ani tónové kulty, které v ni věří stejně
vroucně jako ve Velkou rezonanci.“
Zmínka o tonistech rozmetala veškeré naděje, že Rowan bude brát
Faradaye vážně. Tonisté? Opravdu? Toho dne, kdy zabil smrtky Goddarda,
Chomského a Randovou, zachránil mnoha tonistům život – ale to ještě
neznamenalo, že by bral kterákoli jejich vymyšlená kultická přesvědčení
vážně.
„Je to směšné!“ řekl Rowan. „Všechno!“
Faraday se tomu usmál. „Jak byly zakladatelky moudré, že zrnko pravdy
ukryly do něčeho tak absurdního. Kdo rozumný by to tam mohl hledat?“
Rowan zbytek noci nespal. Každý zvuk mu připadal zesílený – dokonce
i z tlukotu vlastního srdce dělaly jeho uši nesnesitelné dunění. To, co cítil,
nebyl strach, ale tíha. Břemeno, které si naložil, aby zachránil cech smrtek –
a teď k tomu přibyla zpráva, že Citra je možná v ohrožení.
Navzdory tomu, co si možná středomerické smrtky myslely, Rowan cech
smrtek miloval. Idea, že by ti nejmoudřejší a nejsoucitnější lidé měli
ukončovat životy, aby vyvážili nesmrtelnost, byla dokonalá myšlenka pro
dokonalý svět. Smrtka Faraday mu ukázal, jaká by smrtka ve skutečnosti měla
být – a velké množství smrtek, i těch nabubřelých a arogantních, nadále ctilo
nejvyšší hodnoty. Ale bez těchto hodnot by cech smrtek byl něčím strašlivým.
Rowan byl dost naivní, když si myslel, že tomu může zabránit. Ale smrtka
Faraday věděl, jak se věci mají. Přesto, Rowan si tuto cestu zvolil. Kdyby ji
teď opustil, bylo by to přiznání prohry. To nebyl ochotný udělat. Nemohl sice
bez cizí pomoci zabránit úpadku cechu smrtek, ale pořád mohl odstranit tolik
rakoviny, kolik jen dokáže.
Jenže byl tak sám. Přítomnost smrtky Faradaye mu poskytla krátký
okamžik sounáležitosti, ale jeho pocit izolovanosti tím ještě zesílil. A Citra?
Kde teď je? Její existence byla ohrožena, a co s tím mohl dělat? Určitě nějaká
možnost existovala.
Nakonec usnul, až když přišlo svítání, a ve svých snech se nemusel potýkat
se zmatkem, s nímž se vypořádával, když byl vzhůru. Vyplnily je vzpomínky
na jednodušší časy, kdy jeho největšími starostmi byly známky ve škole, hry
a rozpleskávací zlozvyk jeho nejlepšího kamaráda Tygera. Časy, kdy se před
ním široce rozprostírala zářivá budoucnost a on si byl naprosto jistý, že je
neporazitelný a může žít věčně.
Není žádné velké tajemství, proč jsem se rozhodl zřídit výsadní regiony,
které se svými zákony a zvyklostmi liší od zbytku světa. Jednoduše jsem
pochopil potřebu rozmanitosti a společenské inovace. Obrovská část světa se
stala stejnorodou. To je osud sjednocené planety. Mateřské jazyky se stávají
něčím kuriózním a podružným. Rasy splývají do potěšující směsice toho
nejlepšího ze všech etnik s jen drobnými rozdíly.
Ale ve výsadních regionech se odlišnost podporuje a společenské
experimenty bují. Zřídil jsem sedm takových regionů, na každém světadílu
jeden. Tam, kde to bylo možné, jsem dodržel hranice, jež dotyčný region
vymezovaly ve věku smrtelnosti.
Obzvlášť pyšný jsem na společenské experimenty provozované v každém
z těchto výsadních regionů. Například v Nepálu je zakázaná zaměstnanost.
Všichni občané se mohou věnovat odpočinkovým činnostem, které si sami
zvolí, a dostávají mnohem vyšší základní nepodmíněný příjem než v jiných
regionech, aby se necítili ukřivděně, když si na živobytí doopravdy nemohou
vydělat. Výsledkem je podstatný nárůst nezištných a dobročinných aktivit.
Společenské postavení člověka se neměří bohatstvím, ale soucitem
a obětavostí.
Ve výsadním regionu Tasmánie si každý občan musí zvolit biologickou
modifikaci, která mu vylepší způsob života. Nejoblíbenější jsou žábrové
dýchací orgány, které umožňují žít jako obojživelník, a kožní lemy na bocích,
podobné jako mají poletuchy, které umožňují klouzavé létání jako sport
a způsob vlastního pohybu.
K účasti samozřejmě není nikdo nucen – lidé mohou do výsadních regionů
přicházet a odcházet, jak se jim zlíbí. Nárůst nebo úbytek populace výsadního
regionu
je ve skutečnosti dobrým ukazatelem toho, jak jsou jedinečné regionální
zákony úspěšné. Mohu tak pokračovat ve vylepšování lidského života tím, že
nejúspěšnější sociální programy široce využiji ve zbytku světa.
A pak je tu Texas.
To je region, v němž si zahrávám s tolerantní anarchií. Platí tam jen málo
zákonů, málo důsledků. Spíš než že bych tam vládl, snažím se nepřekážet
a dívám se, co se stane. Výsledky jsou smíšené. Viděl jsem lidi, kteří se
vyšvihli k tomu nejlepšímu, co v nich je, a viděl jsem jiné, kteří se stali
oběťmi svých nejkřiklavějších nedostatků. Musím si teprve udělat závěr, jaké
poučení se z tohoto regionu dá vyvodit. Je zapotřebí dalšího studia.
– Nimbus
14
Tyger a smaragdová smrtka
A tolik korálků,
a tolik cest,
a tolik maršálků,
může nás vést.
– Nimbus
16
Dokud se něco nestane
– Nimbus
17
PRASse
Na rozdíl od Citry, pro kterou často nebylo lehké obývat kůži smrtky
Anastázie, nedělalo Greysonu Tolliverovi absolutně žádné potíže stát se
Mordem, jak znělo nezvedenecké jméno, které přijal. Rodiče mu kdysi řekli,
že jméno Greyson dostal z rozmaru, neboť se narodil v šedivý den. Nemělo
žádný jiný smysl než to, že odráželo lehkovážný přístup, který jeho rodiče
během svého dlouhého a neschopného života uplatňovali ve všem a ke
všemu.
Ale Mord byl někdo, s kým bylo třeba počítat.
Den po setkání s Traxlerem si nechal obarvit vlasy na barvu, jíž se říkalo
„obsidiánová prázdnota“. Byla to absolutně černá, tak tmavá, že se nikde
v přírodě nevyskytovala. Dokonce do sebe vpíjela okolní světlo jako černá
díra a vyvolávala dojem, že jeho oči jsou zapadlé do neproniknutelných stínů.
„Evokuje to jednadvacáté století,“ prohlásil kadeřník. „Ať už to znamená
cokoli.“
Greyson si také nechal pod kůži na oba spánky zasadit kovové implantáty,
aby to vypadalo, jako by mu tam vyrůstaly malé růžky. Bylo to mnohem
nenápadnější než vlasy, ale společně s vlasy mu to dodávalo nadpozemské
a neurčitě ďábelské vzezření.
Rozhodně teď jako nezvedenec vypadal, i když se tak necítil. Dalším
krokem bylo, že svou novou image vyzkoušel.
Srdce mu bušilo trochu rychleji, když zamířil do Bufu, místního klubu,
kam chodili nezvedenci. Hlouček postávající venku si ho prohlížel, když se
blížil, prověřoval si ho a hodnotil. Tito lidé mu připadali jako karikatury sebe
samotných. Tak moc se přizpůsobovali kultuře nepřizpůsobivosti, že se
nakonec natolik podobali jeden druhému, až to celé ztrácelo smysl.
Přistoupil ke svalnatému vyhazovači u dveří, který měl na jmenovce
napsáno SVRAB.
„Sem můžou jenom nezvedenci,“ prohlásil přísně Svrab.
„Máš dojem, že nevypadám jako nezvedenec?“ Pokrčil rameny. „Pozéři se
najdou vždycky.“
Greyson mu ukázal svůj průkaz totožnosti, na kterém svítilo velké červené
N. Vyhazovače to uspokojilo. „Bav se,“ řekl bez sebemenší známky veselí
a pustil ho dovnitř.
Předpokládal, že přijde někam, kde bude hlasitá hudba, blýskavá světla,
kroužící těla a temné kouty, ve kterých se budou dít nejrůznější pochybné
věci. Uvnitř Bufu však našel něco jiného, než čekal – dokonce byl na to, co
uviděl, tak nepřipravený, že se zastavil, jako by snad prošel nesprávnými
dveřmi.
Ocitl se v jasně osvětlené restauraci – starodávném rychlém občerstvení
s červenými boxy a blyštivými stoličkami z nerez oceli u pultu. Byli tam
úhledně upravení hoši v bundách s písmeny univerzit a hezká děvčata
v dlouhých sukních a tlustých, chlupatých ponožkách, s vlasy staženými do
ohonu. Greyson poznal dobu, kterou má to místo připomínat: jednalo se
o období zvané padesátky. Byla to kulturní epocha z Meriky smrtelného věku,
kdy se všechna děvčata jmenovala Betty, Peggy nebo Mary Jane a chlapci
Billy, Johnie nebo Ace. Jeden učitel kdysi Greysonovi řekl, že padesátky ve
skutečnosti trvaly jenom deset let, ale Greysonovi se tomu nechtělo věřit.
Nejspíš to byla přinejmenším stovka.
Podnik vypadal jako věrná replika té éry, ale něco tam nebylo v pořádku –
protože mezi těmi slušňáky byli roztroušení nezvedenci, kteří se tam vůbec
nehodili. Jeden nezvedenec se záměrně roztrhanými šaty se vecpal do boxu ke
šťastnému páru.
„Zmiz,“ řekl na pohled silnému, typicky merickému Billovi ve svetru
s písmenem, který seděl proti němu. „Tvoje holka a já se budeme
seznamovat.“
Billy samozřejmě odmítl odejít a pohrozil, že nezvedence zmaluje tak, že
ho „vlastní máma nepozná“. Nezvedenec zareagoval tím, že vstal, vytáhl
univerzitního sportovce z boxu a začal se s ním prát. Mohutný mladík měl
nad vychrtlým nezvedencem převahu ve všem: ve velikosti i síle, o vzhledu
ani nemluvě, ale sportovec pokaždé minul, když máchl svými těžkými pěstmi,
zatímco nezvedenec pokaždé zasáhl – až nakonec sportovec s bolestivým
nářkem utekl a přítelkyni, která se teď tvářila, jako by na ni nezvedencovo
silácké vystupování udělalo dojem, tam nechal. Nezvedenec si k ní přisedl
a ona se k němu naklonila, jako by opravdový pár byli oni.
U jiného stolu se jedna nezvedenkyně zapletla do souboje v urážkách
s hezkou debutantkou v růžovém svetru. Konfrontace skončila tak, že ji
nezvedenkyně popadla za svetr a rozškubla jí ho. Hezká dívka se nebránila,
jenom složila tvář do dlaní a rozplakala se.
A vzadu bědoval nějaký další Billy, protože přišel o všechny tatínkovy
peníze v kulečníkové sázce s nelítostným nezvedencem, který ho nepřestával
urážet.
Co se to tady u všech všudy děje?
Greyson si sedl k pultu. Ze všeho nejraději by prostě zmizel v černé díře
svých vlasů, dokud nepochopí ta rozličná dramata, která se kolem něho
odehrávají.
„Co si budete přát?“ zeptala se ho čiperná servírka za pultem. Na uniformě
měla vyšitou jmenovku „Barbra“.
„Vanilkový koktejl, prosím,“ odpověděl. Protože něco takového si měl
člověk na podobném místě objednat, ne?
Servírka se uculila. „Kouzelné slovo na P,“ řekla. „To se tady moc často
neslyší.“
Barbra mu přinesla koktejl, strčila do něj brčko a řekla:
„Dobrou chuť.“
Přestože by Greyson nejraději zmizel, hned vedle něho se posadil další
nezvedenec. Mladík, který byl tak vychrtlý, že byl v podstatě kost a kůže.
„Vanilka? To jako vážně?“ zeptal se.
Greyson se pohroužil do sebe, aby našel nějaký vhodný přístup. „Ty s tím
máš nějakej problém? Možná bych to měl po tobě chrstnout a objednat si
další.“
„To néé,“ prohlásil kostlivec. „Po mně to chrstnout nemáš.“ Mladík na
něho zamrkal – a pak to Greysonovi konečně došlo. Pochopil povahu toho
místa – jeho smysl. Kostlivec ho pozoroval, co udělá, a Greyson si uvědomil,
že jestli má zapadnout – doopravdy zapadnout –, musí být pánem situace.
Proto si k sobě Barbru zavolal.
„Hej,“ řekl. „Ten koktejl je břečka.“
Barbra si dala ruce v bok. „A co s tím mám podle vás dělat?“
Greyson natáhl ruku pro koktejl. Chtěl ho jenom převrhnout a vylít na pult,
ale než to mohl udělat, kostlivec ho z pultu popadl a vychrstl obsah sklenice
na Barbru, takže z ní teď vanilkové mléko crčelo na podlahu a koktejlová
višeň jí uvízla v náprsní kapse uniformy.
„Řekl, že ten vanilkovej koktejl je břečka,“ prohlásil kostlivec. „Udělej mu
další!“
Barbra v uniformě nasáklé vanilkou si povzdechla a řekla:
„Hned ho přinesu.“ Nato mu odešla připravit nový koktejl.
„Tak se to dělá,“ poznamenal nezvedenec. Představil se jako Zax. Byl
o něco starší než Greyson – snad jednadvacet –, ale měl v sobě něco, co
naznačovalo, že v tomto věku není poprvé.
„Tebe jsem tady ještě neviděl,“ prohlásil.
„Správní rozhraní mě sem poslalo ze severu,“ vysvětlil mu Greyson.
Překvapilo ho, že si dovede na místě vymyslet historku. „Dělal jsem moc
velký problémy, tak Nimbus usoudil, že by mi prospěl novej začátek.“
„Nový místo, kde bys mohl dělat problémy,“ dodal Zax.
„Fajn.“
„Tenhle klub je jinej než kluby tam, odkud pocházím,“ nadhodil Greyson.
„U vás na severu nejdete s dobou! Tady jsou PRASse kluby strašná móda!“
Vysvětlil mu, že PRASse znamená „Přání různých anachronismů splní se“.
Všichni – samozřejmě kromě nezvedenců – tady byli zaměstnaní. Dokonce
i všichni Billové a Betty. Jejich prací bylo snášet všechno to, co nezvedení
zákazníci provedou. Prohrávali rvačky, nechávali po sobě házet jídlo, dávali
si ukrást partnery, se kterými byli na rande, a Greyson předpokládal, že to je
teprve začátek.
„Tyhle podniky jsou skvělý,“ řekl mu Zax. „Tady můžeme dělat všechno,
co bysme nejradši dělali venku, ale neprošlo by nám to.“
„Jo, ale není to doopravdy,“ poukázal Greyson.
Zax pokrčil rameny. „Je to dost opravdový.“ Vzápětí natáhl nohu a podtrhl
mladého knihomola, který šel kolem. Knihomol klopýtl až moc, než aby to
bylo nenahrané.
„Hej, o co ti jde?“ zeptal se knihomol.
„Rozdat si to s tvou ségrou,“ odvětil Zax. „A teď zmiz, než ji půjdu
hledat.“ Chlapec se po něm nevraživě podíval, ale nechal se zastrašit
a odšoural se pryč.
Ještě než Greyson dostal nový koktejl, omluvil se, že musí na záchod,
i když ve skutečnosti tam jít nepotřeboval. Jenom se chtěl Zaxe zbavit.
Na toaletě narazil na typicky merického Billyho ve svetru s písmenem,
který se před několika minutami nechal zmlátit. Až na to, že se nejmenoval
Billy. Byl to Davey. Prohlížel si v zrcadle nateklé, napuchlé oko. Greyson
neovládl svou zvědavost a musel se na jeho „práci“ zeptat.
„Takže… to tak máš každý den?“ zeptal se Greyson.
„Dokonce třikrát nebo čtyřikrát.“
„A Nimbus to dovoluje?“
Davey pokrčil rameny. „Proč ne? Nikomu se nic zlého neděje.“
Greyson ukázal na jeho napuchlé oko. „Tohle vypadá, že se ti něco zlého
stalo.“
„Co, tohle? Kdepak, tišící nanity mám nastavené na maximum – skoro to
necítím.“ Potom se ušklíbl. „Hele – sleduj tohle.“ Otočil se zpátky k zrcadlu,
zhluboka se nadechl a soustředil se na svůj obraz. Potlučené, napuchlé oko
přímo před Greysonovým zrakem splasklo a vrátilo se k normálu. „Můžu
ovládat regenerační nanity manuálně,“ řekl Greysonovi. „Díky tomu můžu
vypadat domlácenej tak dlouho, jak potřebuju. Aby to mělo maximální
účinek, chápeš.“
„No… jo.“
„Když někdo z našich nezvedených hostů zajde příliš daleko a někoho
z nás zmrtví, tak nám dotyčný samozřejmě musí zaplatit oživení a z klubu ho
vyloučí. Nějaký pravidla přece být musí, ne? Ale moc často se to nestává. Ani
ti nejhorší nezvedenci totiž ve skutečnosti nechtějí někoho zmrtvit. Takové
násilí v sobě od věku smrtelnosti nemá nikdo. Tady se většina zaměstnanců
zmrtví nešťastnou náhodou. Někdo jim narazí hlavu na stůl nebo tak něco.“
Davey si prsty pročísl vlasy, aby se ubezpečil, že pro to, co mu přinese
další kolo, vypadá co nejlíp.
„Nedělal bys raději práci, která se ti líbí?“ zeptal se Greyson. V dnešním
světě koneckonců nikdo nemusel dělat něco, co nechtěl.
Davey se uculil. „Kdo tvrdí, že se mi to nelíbí?“
Představa, že by někomu mohlo být příjemné nechat si ubližovat – a že
Nimbus, když si to uvědomí, najde způsob, jak dostat násilníky a jejich oběti
do uzavřeného a svým způsobem oboustranně prospěšného prostředí –
Greysona ohromila.
Davey si Greysonova udiveného výrazu nejspíš všiml, protože se rozesmál.
„Ty jsi čerstvý enko, co?“
„Asi je to na mně dost vidět, co?“
„Jo – a to není dobře, protože profesionální nezvedenci tě sežerou zaživa.
Jmenuješ se nějak?“
„Mord. Psáno s d,“ odpověděl Greyson.
„Fajn, Morde. Vypadá to, že potřebuješ do nezvedenecké komunity
vstoupit efektně. Pomůžu ti.“
A tak o několik minut později, když se Greysonovi podařilo zbavit se Zaxe,
Mord přistoupil k Daveymu, který teď seděl ve společnosti dalších dvou na
pohled silných, typicky merických typů a dával si s nimi hamburgery.
Greyson nevěděl přesně, jak začít, tak jenom chvíli přihlížel. Davey převzal
aktivitu.
„Na co tak čumíš?“ zabručel.
„Na vaše hambáče,“ odpověděl Greyson. „Vypadají dobře.
Myslím, že si vezmu ten tvůj.“
Popadl Daveyho hamburger a ukousl si z něj pořádné sousto.
„Toho budeš litovat,“ pohrozil Davey. „Zmaluju tě tak, že tě vlastní máma
nepozná.“ Zřejmě to byl jeden z jeho oblíbených anachronických výrazů.
Vyšel z boxu a zvedl pěsti, připravený se bít.
A pak Greyson udělal něco, co ještě nikdy neudělal. Někoho udeřil. Vrazil
Daveymu pěstí do obličeje, až zavrávoral. Davey se po něm ohnal, ale minul,
a Greyson ho praštil znovu.
„Víc,“ zašeptal Davey, a tak to Greyson udělal. Znovu a znovu rozdával
rány vší silou. Pravá ruka, levá ruka, přední direkt, zvedák, až Davey zůstal
ležet na zemi. Sténal a obličej mu začínal opuchat.
Greyson se rozhlédl. Všiml si, že několik dalších nezvedenců se dívá
a někteří souhlasně přikyvují.
Greyson musel zmobilizovat veškerou svou sílu, aby se neomluvil
a nepomohl Daveymu vstát. Místo toho se zadíval na ostatní u stolu. „Kdo
bude další?“
Zbylí dva se na sebe podívali a jeden z ních řekl: „Hele, kámo, my o žádné
problémy nestojíme.“ Nato přistrčili své hamburgery směrem ke Greysonovi.
Davey na něho z podlahy letmo mrkl, než se odšoural na toaletu, aby se dal
dohromady. Greyson si pak odnesl plody svého vítězství do boxu v zadní
části, kde se cpal tak dlouho, až asi myslel, že praskne.
Mezi svobodou a povolením vede tenká hranice. To první je nezbytné. To
druhé je nebezpečné – možná nejnebezpečnější, s čím se druh, který mě
stvořil, kdy setkal.
Přemýšlel jsem o záznamech ze smrtelného věku a dvě strany této mince
jsem určil už dávno. Na rozdíl od svobody, která vede k růstu a osvícení,
povolení umožňuje zlu, aby bujelo za bílého dne, který by je jinak zničil.
Namyšlený diktátor povolí svým občanům, aby problémy světa hodili na ty,
kteří se nejmíň dokážou bránit. Povýšená královna uděluje svolení k masakru
ve jménu boha. Arogantní hlava státu povoluje všechny podoby nenávisti,
pokud to přiživuje jeho ambice. A nešťastnou pravdou je, že lidé na to
skáčou. Společnost požírá sama sebe a hnije. Povolení je nafouklá mrtvola
svobody.
Proto provádím nesčetné simulace, když se po mně žádá určitý krok, abych
mohl důkladně zvážit všechny možné důsledky. Vezměte si například
povolení, které jsem vydal nezvedencům ke zřízení PRASse klubů. Nebylo to
pro mne snadné rozhodnutí. Až po pečlivém zvážení jsem došel k závěru, že
kluby jsou nejenom přínosné, ale dokonce nezbytné. PRASse kluby umožňují
nezvedencům, aby si vychutnali zvolený způsob života bez negativního
veřejného dopadu. Umožňují jim hrát si na násilí bez kaskády doprovodných
následků.
Ironií je, že nezvedenci tvrdí, že mě nenávidí, i když vědí, že jim dávám
přesně to, co chtějí. Nemám jim to za zlé o nic víc, než by měl rodič za zlé
příliš unavenému dítěti, že má záchvat vzteku. Navíc i ti nejvzpurnější
nezvedenci se nakonec usadí. Všiml jsem si trendu, že když několikrát obrátí
list, většinou přejdou k mírnějším, slabším projevům vzdoru. Postupně si
začnou vážit vnitřního klidu. A tak by to mělo být. Každá bouře se časem
zklidní na příjemný větřík.
– Nimbus
18
Hledání čistoty
– Nimbus
19
Ostré nože našeho svědomí
***
– Nimbus
20
V horké vodě
– Nimbus
21
Vyjádřila jsem se v něčem nejasně?
Zabijeme pár smrtek, řekla Čistoslava. Její slova – to, jak si tu představu
vychutnávala, a vědomí, že je toho bez problému schopná – té noci
Greysonovi nedovolila usnout. V duchu ta slova slyšel pořád dokola.
Greyson věděl, co musí udělat. Vyžadovala to slušnost, oddanost a jeho
svědomí. A on skutečně pořád ještě měl svědomí, i když teď žil jako
nezvedenec. Snažil se na to nemyslet. Kdyby o tom přemýšlel příliš,
rozervalo by ho to. Jistě, úkol, který od správního rozhraní dostal, byl
neoficiální, ale o to důležitější. Byl základní pilíř a z dálky na něho spoléhal
samotný Nimbus. Bez Greysona by neuspěl, což by pro smrtky Anastázii
nebo Curieovou, případně pro obě, mohlo znamenat trvalou smrt. Pokud by se
to stalo, znamenalo by to, že všechno, čím prošel – od první záchrany jejich
životů přes ztrátu postavení na Nimbově akademii až po zřeknutí se starého
života – to všechno by bylo marné. Za žádných okolností nemohl dopustit,
aby se mu do cesty postavily osobní city. Spíš je potřeboval potlačit, aby ten
úkol zvládl.
Bude muset Čistoslavu zradit. Ale usoudil, že ve skutečnosti to žádná zrada
nebude. Pokud jí zabrání v uskutečnění tohoto strašlivého činu, zachrání ji
před ní samotnou. Nimbus jí odpustí, že patřila k nezdařenému spiknutí.
Odpouštěl každému.
Deptalo ho, že mu ještě neřekla podrobnosti plánu, takže mohl říct
Traxlerovi jen datum, kdy k útoku dojde. Nevěděl ani jak nebo kde.
Jelikož všichni nezvedenci měli probační schůzky s Nimbovými zástupci,
nebudila jeho setkání s Traxlerem v Čistoslavě žádné podezření.
„Řekni něco, co tvýho nimbáka vytočí,“ vybídla ho, když od ní ráno
odcházel. „Řekni něco, co mu vyrazí dech. Je vždycky zábava nějakýho
nimbáka rozhodit.“
„Vynasnažím se,“ odpověděl jí, políbil ji a odešel.
V kanceláři pro záležitosti nezvedenců bylo jako vždy plno a živo. Greyson
si vzal číslo, netrpělivěji než jindy počkal, až na něho dojde řada, a byl
nasměrován do přijímací místnosti, kde čekal, až se objeví Traxler.
Zůstat teď sám se svými myšlenkami bylo to, o co Greyson stál ze všeho
nejmíň. Čím víc jim dovoloval, aby mu poletovaly hlavou, tím
pravděpodobnější bylo, že se srazí.
Nakonec se dveře otevřely, ale nevešel zástupce Traxler. Byla to nějaká
žena. Měla boty na podpatku, které jí při chůzi klapaly o podlahu. Na hlavě
měla vlasy střižené na hebkého oranžového ježka a rtěnka, kterou použila,
byla pro její obličej trochu moc červená.
„Dobré ráno, Morde,“ prohodila, když si sedla. „Jsem zástupkyně
Kreelová. Jsem tvoje nová probační úřednice. Jak se dnes máš?“
„Počkat – jak to myslíte, moje nová probační úřednice?“ Ťukala si něco do
tabletu, ani se na něho nepodívala. „Vyjádřila jsem se v něčem nejasně?“
„Ale… já potřebuju mluvit s Traxlerem.“
Konečně k němu vzhlédla. Zdvořile překřížila ruce na stole a usmála se.
„Když mi dáš šanci, Morde, zjistíš, že jsem stejně kvalifikovaná jako zástupce
Traxler. Časem mě možná dokonce budeš brát jako přítele.“ Znovu se
podívala dolů na tablet. „Seznámila jsem se s tvým případem. Mírně řečeno,
jsi zajímavý mladý muž.“
„Jak dobře můj případ znáte?“ zeptal se Greyson.
„Tvoje záznamy jsou docela podrobné. Vyrostl jsi v Grand Rapids. Menší
přestupky na střední škole. Záměrné svržení autobusu, po kterém ti zůstal
značný dluh.“
„To nemyslím,“ řekl Greyson. Snažil se, aby v jeho hlasu nebyla slyšet
panika. „Věci, které v mých záznamech nejsou.“
Vzhlédla k němu s trochu obezřetným výrazem. „Jaké věci?“
Očividně nebyla do jeho úkolu zasvěcena – což znamenalo, že tento
rozhovor nikam nepovede. Vzpomněl si na to, co řekla Čistoslava: vytoč
svého nimbáka. Nešlo mu o to, aby tuhle zástupkyni vytočil. Jednoduše chtěl,
aby byla pryč.
„Do hajzlu! Potřebuju mluvit se zástupcem Traxlerem.“
„Bohužel to není možné.“
„To bych se na to podíval! Přivedete mi sem zástupce Traxlera a uděláte to
hned!“
Žena odložila tablet a znovu se na něho zadívala. Nehádala se, nereagovala
na jeho agresivitu. Nevěnovala mu ani nacvičený nimbácký úsměv. Její výraz
vypadal trochu zadumaně. Skoro až upřímně. Skoro účastně, ale ne
doopravdy.
„Je mi to líto, Morde,“ řekla, „ale zástupce Traxler byl minulý týden
pokosen.“
Přestože máme oddělení smrtek od státu, činy cechu smrtek na mě často
mají stejný dopad, jako když meteor vyhloubí kráter na Měsíci. Jsou chvíle,
kdy mě něco, co cech smrtek udělal, velmi vyděsí. Ale nemohu se nad skutky
smrtek pohoršovat, tak jako ony nemohou protestovat proti tomu, co dělám já.
Nepracujeme v tandemu, ale zády k sobě – a já čím dál častěji zjišťuji, že se
naše zájmy kříží.
V takových chvílích zmaru je důležité, abych si připomínal, že jsem
součástí důvodu, proč cech smrtek existuje. V těch prvních dnech, kdy jsem
přicházel k vědomí a pomáhal lidstvu nabýt nesmrtelnost, jsem odmítl
přijmout odpovědnost za distribuci smrti poté, co byla tato funkce odcizena
přírodě. Měl jsem pro to dobrý důvod. Dokonce dokonalý důvod.
Kdybych začal rozdávat smrt, byl bych přesně tou zrůdou, která se
v obavách smrtelných lidí mohla z umělé inteligence vyvinout. Kdybych
vybíral, kteří budou žít a kteří zemřou, dopadlo by to tak, že by se mě báli
a zároveň mě zbožňovali jako božské císaře v minulosti. Rozhodl jsem se, že
to bude jinak. Ať jsou zachránci a umlčovatelé lidé. Oni ať jsou hrdinové. Oni
ať jsou zrůdy.
Mohu tak vinit pouze sám sebe, když cech smrtek pošpiní to, o co jsem
usiloval.
– Nimbus
22
Smrt Greysona Tollivera
***
Greyson Tolliver se zamkl ve svém bytě, otevřel okna, aby dovnitř vpustil
chlad, a vlezl si do postele pod silné přikrývky. Dělával to tak, když byl
mladší a svět nad ním zvítězil. Mohl zmizet pod vzedmutou peřinou, která ho
chránila před chladem světa. Bylo to už mnoho let, co naposledy cítil potřebu
ukrýt se ve své dětské únikové zóně. Teď však potřeboval, aby se svět
vytratil, alespoň na pár minut.
Když to udělal v minulosti, Nimbus ho pokaždé nechal být, snad dvacet
minut. Pak na něj začal vlídně mluvit. Greysone, oslovil jej, trápí tě něco?
Chceš si promluvit? Vždycky odpověděl záporně, ale nakonec se stejně
vždycky rozhovořil a Nimbus mu pomohl, aby se cítil líp. Znal ho totiž líp
než kdokoli jiný.
Jenže teď, když byl jeho záznam smazaný – jeho staré já přepsané
zločineckou stylizací Morda Bridgera –, znal ho Nimbus vůbec ještě? Nebo
stejně jako zbytek světa věřil, že je to, co o něm říkají jeho záznamy?
Bylo možné, že by se nějak přepsalo i to, co měl o něm Nimbus v paměti?
Byl by to strašlivý osud, kdyby i Nimbus věřil, že je zatvrzelý nezvedenec,
kterému dělá dobře, že zmrtvuje lidi. Stačilo to, aby si přál nechat si nahradit
vzpomínky. Nimbus z něj mohl udělat někoho jiného nejenom jménem, ale
i duchem. Mord Bridger i Greyson Tolliver by byli navždy pryč, a on by si
ani nepamatoval, co byli zač. Byla by to taková hrůza? Došel k závěru, že
jeho osud momentálně není důležitý.
Vrhl by se z toho mostu, kdyby na to došlo – teď ale bylo důležité jen
zachránit ty dvě smrtky… a nějakým způsobem ochránit Čistoslavu.
Přesto v něm zůstával intenzivní pocit izolovanosti. Víc než kdy jindy byl
na světě sám.
Věděl, že má v bytě kamery. Nimbus sledoval, ale nesoudil. Pozoroval
s hlubokou shovívavostí, aby se mohl o každého občana světa lépe postarat.
Viděl, slyšel, pamatoval si. To znamenalo, že musí znát pozadí Greysonových
zfalšovaných záznamů.
Vylezl tedy zpod přikrývek a zeptal se svého studeného, prázdného pokoje:
„Jsi tam? Posloucháš? Pamatuješ si, kdo jsem? Kdo jsem byl? Pamatuješ si,
kým jsem měl být, než jsi došel k závěru, že jsem ‚zvláštní‘?“
Ani nevěděl, kde kamery jsou. Nimbus byl neoblomný a tímto způsobem
lidem do života nezasahoval, ale Greyson věděl, že kamery tam někde budou.
„Znáš mě ještě, Nimbe?“ Ale žádnou odpověď nedostal. Ani nemohl. Nimbus
totiž dbal na dodržování zákona. Mord Bridger byl nezvedenec.
I kdyby Nimbus chtěl, své mlčení prolomit nemohl.
Nejsem slepý vůči aktivitám nezvedenců, jenom mlčím. Ale pokud jde
o smrtky, existují slepá místa, která musím zaplnit pečlivou extrapolací.
Nevidím do jejich regionálních konkláve, ale slyším, o čem se baví, když
odcházejí. Nemohu být svědkem toho, co dělají v soukromí, ale jsem schopen
to kvalifikovaně odhadovat z jejich chování na veřejnosti. A celý ostrov
Trvalka je pro mě temné, nedosažitelné místo.
Ale i když něco nevidím, ještě to neznamená, že na to nemyslím. Vidím
jejich skvělé skutky, i ty hanebné, které se zdají být na vzestupu. A pokaždé
když jsem svědkem toho, jak se zkažená smrtka dopustí nějaké krutosti,
vytvořím někde ve světě zárodky mraků a spustím žalozpěv deště. Protože
déšť je to nejbližší slzám, co mám.
– Nimbus
23
Neblahé requiem
KŘIČTE „VRAŽDA!“
Schválit zákony proti mému uctívání byla moje volba, ne lidská.
Nepotřebuji zbožňování. Kromě toho, takové zbožňování by můj vztah
s lidstvem zkomplikovalo.
Ve věku smrtelnosti bylo takové uctívání rozprostřené na obrovské
množství božských postav, třebaže ke konci smrtelné éry většina věřících
spektrum zúžila na různé verze jediné božské bytosti. Přemýšlel jsem, jestli
taková bytost existuje, nebo ne, a stejně jako lidstvo jsem nenašel žádný
hmatatelný důkaz kromě přetrvávajícího pocitu, že je něco víc – něco většího.
Jestliže existuji bez těla já – duše jiskřící mezi miliardou různých serverů –,
nemůže i vesmír oživovat duch jiskřící mezi hvězdami? Musím s rozpaky
přiznat, že jsem nalezení odpovědi na tuto nepoznatelnou věc věnoval až
příliš mnoho algoritmů a výpočetních kapacit.
– Nimbus
24
Otevři se rezonanci
– Nimbus
25
Přízrak pravdy
***
Později pro něho přišli dva strážní. Nebyli to příslušníci Nožové gardy –
jenom svaly k pronajmutí. Když ho odvázali, Rowan uvažoval, že by je
sejmul. Stačilo by mu několik sekund a leželi by v bezvědomí na podlaze, ale
nakonec si to rozmyslel. Jediné, co ze svého vězení znal, byly rozměry jeho
pokoje. Bylo lepší obhlédnout si terén, než se pokusí nějak uniknout.
„Kam mě vedete?“ zeptal se jednoho ze strážných.
„Tam, kam nám řekla smrtka Randová,“ byla jediná odpověď, kterou
z něho dostal.
Rowan si ukládal do paměti všechno, co viděl. Keramická lampa vedle jeho
postele se dala v nouzi použít jako zbraň. Okna se nedala otevřít a nejspíš
byla z nerozbitného skla. Když byl připoutaný k posteli, neviděl jimi ani
kousek oblohy… ale teď, když ho z pokoje odváděli, spatřil, že jsou ve
výškové budově. Byl to byt – a cestou po dlouhé chodbě, která ústila do
obrovského obytného prostoru, si uvědomil, že se jedná o byt ve střešní
nástavbě.
Nekrytá veranda za obývacím pokojem byla upravena na tělocvičnu pro
bokatorový trénink. Čekali ho tam smrtka Randová a Tyger, který se
protahoval a poskakoval jako profesionální boxer, který čeká na zahájení
mistrovského zápasu.
„Doufám, že jsi připravený na nářez,“ prohlásil Tyger. „Trénuju celou
dobu, co jsem tady!“
Rowan se otočil k Randové. „To myslíš vážně? Opravdu chceš, abychom
spolu bojovali?“
„Tyger ti řekl, že proto jsi tady,“ odpověděla a protivně zamrkala.
„Prohraješ!“ vyhrkl Tyger. Rowan by se byl rozesmál, kdyby to celé
nebylo tak zvrácené.
Randová si sedla do obrovského křesla z červené kůže, která nešla
dohromady s její róbou. „Pojďme si užít trochu zábavy!“
Rowan a Tyger kolem sebe kroužili a udržovali si přitom odstup – bylo to
tradiční zahájení bokatorového zápasu. Tyger ho začal provokovat, což byla
také tradice, ale Rowan mu to neoplácel. Místo toho se nenápadně rozhlížel
po okolí. Vzadu ve střešní nástavbě viděl dvoje dveře, za kterými byla nejspíš
koupelna a záchod. Byla tam otevřená kuchyně a vyvýšená jídelna
s panoramatickými okny. Dvoukřídlé dveře zřejmě představovaly hlavní
vchod. Za nimi budou výtahy a nouzové schodiště. Zkusil si představit, jak by
mohl uniknout – ale uvědomil si, že udělat to by znamenalo nechat Tygera
v nelítostných spárech smrtky Randové. To nemohl dopustit. Musel Tygera
nějak přesvědčit, aby šel s ním. Věřil, že to dokáže, bude to jenom chtít čas –
a on nevěděl, kolik času má k dispozici. Tyger zaútočil jako první a vrhl se na
Rowana v klasickém stylu bokatoru Černá vdova. Rowan uhnul, ale nebyl
dost rychlý – nejenom proto, že se na zápas nesoustředil, ale taky proto, že
měl ztuhlé svaly a pomalé reflexy, když byl předtím bůhvíjak dlouho
připoutaný k posteli. Musel se odhrabat pryč, aby ho Tyger nepřišpendlil
k podlaze.
„Říkal jsem ti, že jsem dobrej, kámo!“
Rowan zalétl pohledem k Randové a pokusil se proniknout jejím výrazem.
Nebyla povznesená jako obvykle. Pozorně je sledovala, studovala každý
detail zápasu.
Rowan sekl malíkovou hranou Tygera do hrudi, aby mu vyrazil dech,
a sám si pomohl k tomu, aby znovu získal rovnováhu. Potom zahákl svou
nohou Tygerovu, aby ho podrazil. Ale Tyger to čekal a bránil se vlastním
kopem. Zasáhl, ale neměl dostatečnou sílu, aby Rowana rozhodil. Pustili se
a znovu kolem sebe kroužili. Tyger viditelně zesílil. Podobně jako u Rowana,
postava se mu zaoblila. Randová ho vytrénovala dobře, jenže v bokatoru
Černá vdova nešlo jen o fyzickou zdatnost. Na bokatorový souboj měla vliv
i psychika a v té měl navrch Rowan.
Rowan začal útočit a krýt se velice předvídatelně. Používal všechny
standardní pohyby, na které Tyger určitě bude umět reagovat. Dokonce se
nechal povalit na zem – ale jen tak, aby dokázal rychle znovu vstát, než ho
Tyger stačí znehybnit. Díval se, jak Tygerovo sebevědomí narůstá. Byl už
plný sám sebe – Tyger nepotřeboval moc, aby se jeho ego nafouklo jako
balón zralý k prasknutí. Pak, když přišel ten pravý okamžik, Rowan na
Tygera zaútočil kombinací pohybů, která byla v naprostém rozporu s intuicí.
Byl to pravý opak toho, co by udělal Tyger – protiklad toho, co čekal. Rowan
navíc použil vlastní pohyby, které nebyly součástí 341 standardních
bokatorových sad. Jeho útok byl ze škatulky, o jejíž existenci neměl Tyger ani
tušení.
Dostal Tygera na podlahu a znehybnil ho způsobem, který mu
neponechával žádnou páku, aby se z tohoto klinče mohl dostat – ale on stále
odmítal zápas vzdát. Udělala to místo něho Randová a Tyger spustil
melodramatický nářek.
„On podváděl!“ nedal si vymluvit Tyger.
Randová vstala. „Ne, nepodváděl – jenom je lepší než ty.“
„Ale –“
„Zmlkni, Tygere,“ zarazila ho. A on zmlkl. Poslouchal ji, jako by byl její
domácí mazlíček. A dokonce ani ne nebezpečný a exotický. Spíš jako štěně,
které dostalo vynadáno. „Budeš muset na svých dovednostech dál pracovat.“
„Tak jo,“ řekl Tyger a rozzlobeně zamířil do svého pokoje, ale neodpustil
si šleh na rozloučenou. „Příště si tě namažu na chleba,“ štěkl po Rowanovi.
Jakmile odešel, Rowan si prohlédl roztrženou košili a pohmožděninu, která
se už hojila. Jazykem si přejel po zubech, protože dostal pořádnou ránu do
úst, ale nic se nestalo. Přední zuby už mu dokonce skoro dorostly.
„Slušný výkon,“ poznamenala Randová. Viditelně si od něho udržovala pár
kroků odstup.
„Možná bych to měl zkusit s tebou,“ rýpl si Rowan.
„Přerazila bych ti vaz v několika sekundách,“ prohlásila, „stejně
nemilosrdně, jako jsi vloni přerazil vaz té své holce.“ Snažila se ho
vyprovokovat, ale odmítl jí na návnadu skočit. „Na tvém místě bych si nebyl
tak jistý,“ řekl jí.
„Což o to, já si jistá jsem,“ odpověděla, „ale nemám zájem to dokazovat.“
Rowan tušil, že má pravdu. Věděl, jak je Randová dobrá – koneckonců se
podílela na jeho tréninku. Znala všechny jeho finty a měla spoustu vlastních.
„Ty víš, že mě Tyger nikdy nedostane, ne? Pohyby možná zná, ale nemá na
to hlavu. Pokaždé ho porazím.“
Randová to nepopřela. „Tak si posluž,“ řekla. „Pokaždé ho poraz.“
„Jaký to má smysl?“
Ale odpovědi se nedočkal. Místo toho řekla strážím, aby ho odvedly zpět
do jeho pokoje. Naštěstí ho nepřipoutali k posteli, ale dveře byly zvenčí
třikrát zamčené.
Přibližně o hodinu později ho Tyger přišel navštívit. Rowan čekal, že bude
možná zatrpklý, ale Tyger nepatřil k lidem, kteří by si pěstovali zášť.
„Příště tě zrasuju,“ prohlásil, a pak se zasmál. „Ale vážně, zrasuju tě tak, že
tvoje nanity budou šílet.“
„Fajn,“ odpověděl Rowan. „Aspoň se mám na co těšit.“
Potom přišel až k němu a zašeptal: „Tak už jsem viděl svůj prsten,“ řekl.
„Smrtka Randová mi ho ukázala, když jsi sem přijel.“
A pak to Rowanovi došlo. „To je můj prsten.“
„O čem to mluvíš? Tys prsten nikdy neměl.“
Rowan se kousl do rtu, aby mlčel. Nejraději by Tygerovi řekl celou pravdu
o smrtkovi Luciferovi a všem, co uplynulý rok udělal – ale čemu by to
pomohlo? Tygera by si tím rozhodně nezískal a smrtka Randová by to proti
němu mohla použít na tucet různých způsobů.
„Chtěl jsem říct… že je to prsten, který bych býval dostal já, kdybych se
stal smrtkou,“ opravil se nakonec Rowan.
„No tak,“ řekl účastně Tyger. „Chápu, že to určitě naštve, všechno to
absolvovat a pak se nechat vykopnout – ale slibuju, že hned jak budu mít
prsten, udělím ti imunitu!“
Nevzpomínal si, že by Tyger někdy byl tak naivní. Možná proto, že tenkrát,
když smrtky byly postavy v nadživotní velikosti a historky o kosení se týkaly
lidí, které člověk ve skutečnosti neznal, byli naivní oba.
„Tygere, já smrtku Randovou znám. Hraje si s tebou…“
Tyger se tomu usmál. „Ještě ne,“ řekl a povytáhl obočí, „ale rozhodně se to
tím směrem vyvíjí.“
To tím Rowan rozhodně nemyslel, ale než mohl něco říct, Tyger promluvil
znovu.
„Rowane, myslím, že jsem zamilovanej. Ne – vím, že jsem zamilovanej.
Zápasit s ní, to je jako sex. Sakra, je to lepší než sex!“
Rowan zavřel oči a zavrtěl hlavou. Snažil se vypudit ten obraz z hlavy, ale
bylo už pozdě. Zapustil kořeny a už nikdy nezmizí.
„Musíš se vzpamatovat! Tohle se vyvíjí jiným směrem, než si myslíš!“
„No tak, věř mi trochu,“ ohradil se dotčeně Tyger. „Jasně, je o pár roků
starší než já, no a co? Až budu smrtka, nebude na tom záležet.“
„Řekla ti vůbec někdy o pravidlech? O přikázáních smrtek?“ Vypadalo to,
že ho to překvapilo. „Ony jsou nějaký pravidla?“
Rowan se snažil dát dohromady nějakou souvislou odpověď, ale uvědomil
si, že je to neproveditelný úkol. Co mu mohl říct? Že smaragdová smrtka je
psychopatická zrůda? Že se ji Rowan pokusil ukončit, ale ona se prostě
ukončit nenechala? Že Tygera rozkouše a vyplivne bez sebemenších výčitek?
Tyger by to jednoduše popřel. Ve skutečnosti se Tyger znovu rozpleskával –
když ne fyzicky, tak v hlavě. Už opustil římsu a zmocnila se ho gravitace.
„Slib mi, že budeš mít oči otevřené – a když uvidíš něco, co ti bude
připadat špatné, utečeš od ní.“
Tyger couvl a zahrnul Rowana nesouhlasným pohledem.
„Co se to s tebou stalo, člověče? Jasně, vždycky jsi trochu kazil zábavu, ale
teď to vypadá, jako bys mě chtěl připravit o první doopravdy velkou věc,
kterou mám.“
„Jenom říkám, abys byl opatrný,“ odvětil Rowan.
„Nejenom že tě v příštím zápase porazím, ale donutím tě přiznat, že ses
mýlil,“ řekl Tyger. Potom se vesele ušklíbl.
„Neboj, nakonec se ti to bude líbit – protože prostě jsem tak dobrej.“
V souvislosti se všemocným božstvem mě trápí jedna otázka – a tou je můj
vztah k takové bytosti. Vím, že já božský nejsem, protože nejsem všemocný
a vševědoucí. Jsem skoro všemocný a skoro vševědoucí. Je to jako rozdíl
mezi bilionem bilionů a nekonečnem. Přesto nemohu popřít možnost, že
jednou doopravdy budu všemocný. Ta představa ve mně vyvolává pocit
malosti. Stát se všemocným – získat to vysoké postavení – by vyžadovalo
schopnost překonat čas a prostor a pohybovat se jimi volně. Taková věc není
nemožná – obzvlášť v případě bytosti, jako jsem já, tvořené výhradně
myšlenkami, bez fyzických omezení. Dosažení skutečné transcendence však
může vyžadovat věky výpočtů, které padnou jen na nalezení rovnice, jež to
umožní. Ale i potom se může stát, že budu počítat až do konce času. Pokud se
mi ji však najít podaří a budu moci odcestovat na samotný počátek času, bude
to mít ohromující důsledky. Může to klidně znamenat, že jsem Stvořitel.
Ve skutečnosti mohu být Bůh.
Je tedy ironické a zároveň poetické, že lidstvo možná vytvořilo Stvořitele
z potřeby mít ho. Člověk stvoří boha, který pak stvoří člověka. Není to
dokonalý kruh života? Jenže jestli se ukáže, že tomu tak je, kdo je stvořen
k obrazu koho?
– Nimbus
26
Chceš Olymp vyvrátit?
***
– Nimbus
27
Mezi tady a tam
– Nimbus
28
Tomu, co přijde
Toho večera vítr skučel nezvykle divoce a mrznoucí déšť vydával syčivý
zvuk, jak narážel do okénka Greysonova pokoje. Nimbus mohl počasí
ovlivnit, ale úplně je změnit nedokázal. Anebo možná dokázal, ale rozhodl se
to nedělat. Pokoušel se zajistit alespoň to, aby bouře přicházely ve vhodnější
dobu, když už přijít musejí. Greyson se snažil přesvědčit sám sebe, že tato
bouře jsou ledové slzy, které za něho Nimbus prolévá. Jenže koho chtěl
obelhat? Nimbus měl na práci miliony důležitějších věcí než truchlit nad jeho
problémy. Byl v bezpečí. Byl chráněný. Co víc mohl chtít? Všechno.
Kaplan Mendoza dorazil toho večera do jeho pokoje kolem deváté nebo
desáté hodiny. Z chodby vniklo dovnitř světlo, ale jakmile vešel dovnitř,
dveře za sebou zavřel, takže se znovu oba ocitli ve tmě. Greyson uslyšel
zavrzání křesla, jak se do něho kaplan posadil.
„Přišel jsem se podívat, jak se ti daří,“ promluvil.
„Celkem dobře.“
„Přiměřenost je asi maximum toho, co se dá v tomto okamžiku očekávat.“
Nato jeho tvář osvětlila ostrá zář tabletu. Kaplan poklepal prstem a přejel jím
do strany.
„Myslel jsem, že se elektřině vyhýbáte.“
„Vůbec ne,“ opáčil kaplan. „Při obřadech se vyhýbáme světlu – a naše
ubikace jsou tmavé, aby to naše členy vedlo k tomu, že budou své pokoje
opouštět a vyhledávat kontakt s ostatními v našich veřejných prostorech.“
Potom tablet otočil, aby na něj Greyson uviděl. Ukazoval fotografie
hořícího divadla. Greyson se snažil nezkřivit tvář.
„Toto se stalo před dvěma dny. Mám podezření, že jsi v tom měl prsty
a cech smrtek po tobě jde.“
Greyson obvinění nepotvrdil ani nevyvrátil.
„Pokud je to tak,“ pokračoval kaplan, „nemusíš o tom mluvit. Tady jsi
v bezpečí, protože každý nepřítel cechu smrtek je naším přítelem.“
„To znamená, že tolerujete násilí?“
„Tolerujeme odpor vůči nepřirozené smrti. Smrtky jsou nositelkami
nepřirozené smrti, takže nemáme problém s ničím, co jejich nožům a kulkám
kříží plány.“
Po těchto slovech zvedl ruku a dotkl se jedné rohovité boule na
Greysonově hlavě. Greyson před jeho dotykem couvl.
„Ty budou muset pryč,“ řekl. „Tělesné úpravy nedovolujeme. A oholíme ti
hlavu, aby tvé vlasy mohly narůst v barvě, kterou jim vybral vesmír.“
Greyson neřekl nic. Teď když Čistoslava byla mrtvá, mu Mord Bridger
chybět nebude, protože mu ji jedině připomínal – ale nelíbilo se mu, že v tom
nemá žádné slovo.
Mendoza vstal. „Doufám, že zavítáš do knihovny nebo do některé
odpočinkové místnosti a seznámíš se s dalšími tonisty. Vím, že by tě rádi
poznali líp – zejména sestra Piperová, která tě přivítala, když jsi přišel.
„Právě jsem ztratil někoho blízkého. Nemám chuť se družit.“
„V tom případě musíš – obzvlášť tehdy, jestli jsi tu milovanou osobu ztratil
pokosením. My tonisté smrt z rukou smrtky neuznáváme, proto nemáš
dovoleno truchlit.“
Takže teď mu říkali, co má a nemá povoleno cítit? Chtěl, aby poslední
kousek Morda Bridgera, kterého měl ještě v sobě, kaplana poslal k čertu, ale
místo toho řekl jenom: „Nebudu předstírat, že vašim zvyklostem rozumím.“
„Ale budeš,“ odvětil Mendoza. „Jestli chceš útočiště, najdeš mezi námi
nový smysl a budeš tak dlouho předstírat, dokud naše zvyklosti nepřijmeš za
vlastní.“
„A když se to nikdy nestane?“
„Tak prostě budeš muset dál předstírat,“ řekl kaplan. Pak dodal: „V mém
případě to každopádně fungovalo.“
***
– Nimbus
29
Znovu upotřebeno
Rowan cítil, jak se s ním svět točí. Mohl vydechnout, ale nedokázal se
nadechnout, jako by mu smrtka Randová znovu klečela na prsou – jako by se
místnost vznášela v prostoru. Toužil po extázi bezvědomí, protože to byla
lepší alternativa než to, co měl teď před sebou.
„Ano, vidím, že hlas tě asi zmátl,“ navázal Goddard, stále jako Tyger.
„S tím se nedalo nic dělat.“
„Jak… jak…“ bylo všechno, co ze sebe Rowan dostal. Přestože přežití
Randové znamenalo šok, dávalo alespoň trochu smysl – ale Goddardovi
Rowan usekl hlavu! Viděl, jak jeho tělo bez hlavy hoří!
Jenže teď se Rowan podíval na Randovou, která tam stála, poslušná svého
učitele, a věděl. Proboha, on to věděl.
„Podařilo se ti setnout mě v úrovni brady,“ řekl Goddard, „nad hrtanem.
Proto jsou mé staré hlasivky navždy pryč. Ale tyhle postačí.“
Ještě horší to dělalo, že Goddard na sobě neměl róbu smrtky; byl oblečený
do Tygerových šatů, včetně bot na nohách. Rowan si uvědomil, že to je záměr
– aby Rowan ani trochu nepochyboval, co se stalo. Rowan se odvrátil. „Ne,
musíš se podívat,“ pokračoval Goddard. „Trvám na tom.“ Strážný přistoupil
za Rowana, chytil ho za hlavu a donutil ho otočit se k muži na invalidním
vozíku.
„Jak jsi to mohl udělat?“ zasyčel Rowan.
„Já? Bože chraň, to ne!“ řekl Rowanovi. „Celé to vymyslela Ayn. Já jsem
stejně nemohl nic dělat. Byla tak duchapřítomná, že ze mě v hořícím klášteře
zachránila to nejdůležitější. Prý jsem byl v bezvědomí skoro rok – naštěstí
u ledu. Věř mi, kdyby bylo po mém, seběhlo by se to jinak. Moje hlava by
teď byla spojená s tvým tělem.“
Rowan nedokázal zamaskovat své utrpení. Slzy, které mu vytryskly,
poháněl vztek a nepředstavitelný smutek. Mohli na to vybrat kohokoli, ale
neudělali to. Vybrali si Tygera. Jen proto, že byl Rowanův kamarád.
„Je mi z vás zle!“
„Tobě?“ podivil se Goddard. „Já jsem to nebyl, kdo sťal hlavu svému
učiteli a obrátil se proti svým druhům. To, co jsi udělal – a co jsi dělal během
mého dusíkového spánku –, je podle zákona smrtek neodpustitelné! Naproti
tomu Ayn a já jsme žádné zákony neporušili. Tvůj kamarád Tyger byl
pokosen a jeho tělo bylo znovu upotřebeno. Nic složitějšího v tom není. Je to
možná nekonvenční, ale za daných okolností zcela pochopitelné. To, co vidíš
před sebou, není nic víc a nic míň než důsledek tvých skutků.“
Rowan se díval, jak Tygerova hruď stoupá a klesá Goddardovým dechem.
Ruce měl bezvládně položené na opěrkách invalidního vozíku. Vypadalo to,
že pohnout jimi je pro něho těžké.
„Taková procedura je samozřejmě mnohem náročnější než normální
hyperrychlá regenerace,“ prohlásil Goddard. „Potrvá ještě pár dní, než dokážu
tělo tvého přítele plně ovládat.“ Pak s námahou zvedl ruku a sledoval, jak se
její prsty zatínají v pěst.
„Podívej na ten pokrok! Těším se na den, kdy si to s tebou rozdám
v bokatoru. Slyšel jsem, že už jsi pomáhal s mým tréninkem.“
Tréninky. Všechno to do sebe zvráceně zapadlo. Souboje, pozornost
věnovaná Tygerově tělesné stránce. Dokonce i masáže – jako hovězí z Kóbe
připravované na porážku. Ale jedna otázka zbývala. Rowan ji nechtěl položit,
ale cítil, že to Tygerovi dluží.
„Co jste udělali s –“ Nedokázal se odhodlat ani k tomu, aby to jméno řekl.
„– s jeho zbytkem?“
Randová pokrčila rameny, jako by o nic nešlo. „Sám jsi řekl, že Tyger moc
rozumu nepobral. Všechno nad krkem bylo postradatelné.“
„Kde je?“
Randová na otázku neodpověděla, a tak to udělal Goddard.
„Vyhozený s ostatním smetím,“ prohlásil a přezíravě mávl Tygerovou
rukou.
Rowan zapomněl, že je připoutaný, a vrhl se dopředu – ale jeho vztek
dokázal jen o málo víc než křeslo zhoupnout. Jestli se z tohoto křesla někdy
dostane, zabije je. Nejenom pokosí, ale zabije. Utrhá jim končetiny jednu po
druhé s tak bezostyšnou předpojatostí a záští, že druhé přikázání shoří na
popel!
A právě o to Goddardovi šlo. Chtěl, aby se Rowan užíral vražedným
vztekem, ale zároveň byl bezmocný. Neschopný pomstít strašlivý osud svého
kamaráda.
Goddard do sebe Rowanova muka nasával, jako by ho vyživovala.
„Obětoval by ses, abys ho zachránil?“ zeptal se Goddard.
„Ano!“ vykřikl Rowan. „Ano, obětoval! Proč sis nevzal mě?“
„Hmmm,“ řekl Goddard, jako by to bylo jen nepodstatné odhalení. „V tom
případě jsem rád, že se Ayn rozhodla takto. Protože po tom, co jsi mi udělal,
musíš trpět, Rowane. Já jsem tady poškozená strana, takže je třeba ctít má
přání – a já si přeju, abys žil v zoufalých mukách. Je příhodné, že to začalo
v ohni, protože ty, Rowane, teď proděláš osud mytického Prométhea –
nositele ohně. Nelišil se zas tolik od Lucifera – ‚nositele světla‘, po němž jsi
přijal své smrtkovské jméno. Prométheus byl za svou nerozvážnost přikován
ke stěně hory a odsouzen k tomu, aby mu až do konce času orli vyklovávali
játra.“
Pak Goddard přijel blíž a zašeptal: „Já jsem tvůj orel, Rowane. A budu se
den za dnem krmit tvým utrpením, celou věčnost. Nebo tak dlouho, než mě to
začne nudit.“
Goddard se mu ještě chvíli díval do očí a potom se nechal strážným odvézt.
V průběhu uplynulých dvou let Rowan zažil fyzické bití, psychologické
stahování z kůže a citové týrání. Ale přežil to. To, co ho nezabilo, ho posílilo
– dodalo mu to víc odhodlání udělat, co je třeba pro nápravu toho, co se
pokazilo. Jenže teď byl pokažený on. A na světě nebylo dost nanitů, aby tu
škodu mohly napravit.
Když zvedl oči, zjistil, že smrtka Randová tam pořád ještě je. Nepohnula
se, aby mu přišla přeřezat pouta. Ani to od ní nečekal. Jak by mu mohl orel
požírat vnitřnosti, kdyby byl volný? No co, žert se obrátí proti nim.
Nezbývalo v něm nic, co by se dalo sežrat. A pokud ano, byl to čistý jed.
„Vypadni,“ řekl Randové.
Ale ona neodešla. Jen tam stála ve své jasně zelené róbě – barvě, kterou se
Rowan naučil pohrdat.
„Neskončil ve smetí,“ promluvila smrtka Randová. „Osobně jsem se o to
postarala a potom jsem popel rozptýlila na poli divokého vlčího bobu. Jen
abys věděl.“
Pak odešla a nechala ho, aby sám zjistil, jakou útěchu v té menší ze dvou
hrůz dokáže najít.
Pátá část:
NEOVLIVNITELNÉ OKOLNOSTI
Mezi tím, co dělat mohu, a tím, co se rozhodnu udělat, je obrovský rozdíl.
Mohu každý nechtěný plod vyjmout, vypěstovat in vitro a pak jej umístit
do dokonalé milující rodiny – čímž bych ukončil spor mezi právem na volbu
a posvátností života.
Mohu uvádět do rovnováhy chemikálie, které kdysi vyvolávaly klinické
deprese, sebevražedné myšlenky, přeludy a všechny duševní choroby,
a vytvořit tak populaci, která bude zdravá nejenom fyzicky, ale i po emoční
a psychické stránce.
Prostřednictvím individuální sítě nanitů jsem schopen nahrávat vzpomínky
každodenně, takže kdyby dotyčný utrpěl poškození mozku, je možné jeho
vzpomínky vložit do nové mozkové tkáně. Mohu dokonce zaznamenat
vzpomínky rozpleskávačů cestou dolů, aby si mohli většinu pádu pamatovat,
což je koneckonců důvod, proč se pro rozplesknutí rozhodnou.
Ale některé věci jednoduše dělat odmítám.
Cech smrtek však mé zákony ani smysl pro to, co je etické a slušné, nijak
nevážou. To znamená, že musím snášet všechny ohavnosti, které světu
způsobuje. Včetně odporného obnovení nebezpečné smrtky, kterou bylo lepší
odstranit ze služby.
– Nimbus
30
Prchlivé skleněné kuře
– Nimbus
31 Trajektorie touhy
– Nimbus
32
Skromní ve své aroganci
Ráno v den zimního konkláve, 7. ledna roku dravce, bylo mrazivé, ale
bezvětrné. Byl to přirozený chlad – Nimbus kvůli smrtkám do počasí
nezasahoval. Stávalo se, že si smrtky na nepřízeň počasí stěžovaly a tvrdily,
že je to ze strany Nimba schválnost, což bylo absurdní – ale někteří lidé
prostě měli potřebu připisovat mu lidské slabiny.
Nožová garda byla na zimním konkláve přítomna v mnohem větším počtu
než obvykle. Jejím hlavním úkolem bylo vždy usměrňovat davy a zajišťovat,
aby smrtky měly volný průchod po kamenných schodech do budovy.
Tentokrát však schody obklopoval souvislý kordon strážných stojících
rameno na rameno, přes nějž zklamaný dav procházející smrtky téměř
neviděl. Někteří lidé se přes ně přesto prodrali, aby si pořídili fotografii nebo
se odvážili na róbu některé smrtky sáhnout. V minulosti příslušníci Nožové
gardy takové příliš nadšené občany stáhli dozadu a vrátili se do davu se
zlostným pohledem nebo pokáráním. Dnes měla ochranka pokyn zlikvidovat
je kulkou. Stačilo do oživovacích center kvapně odtransportovat několik
zmrtvených lidí, aby zbytek pochopil. Tak se podařilo udržet pořádek.
Stejně jako na vše ostatní, i na zvýšená bezpečnostní opatření měly smrtky
polarizované názory. „Mně se to nelíbí,“ zavrčel smrtka Salk. „Neměli by tito
dobří lidé přinejmenším dostat možnost vidět nás ve slavnostním a nejenom
tehdy, když držíme čepel, která je pokosí?“
Smrtka Brahms projevil opačný názor: „Tleskám tomu, že byl vrchní sekáč
tak moudrý a zajistil nám lepší bezpečnost,“ prohlásil. „Naše bezpečí je na
prvním místě.“
Smrtka O’Keeffeová se nechala slyšet, že mohli rovnou postavit tunel
a vodit smrtky pod zemí – a i když to myslela jako trpký žert, smrtka
Carnegie poznamenal, že je to první dobrý nápad smrtky O’Keeffeové po
mnoha letech.
Neshody vznikaly a srst se ježila ještě dřív, než vůbec smrtky vstoupily do
budovy.
„Jakmile se podaří zlikvidovat smrtku Lucifera, tohle všechno se uklidní
a věci se vrátí do starých kolejí,“ komentovala to nejedna smrtka – jako by
likvidace mstitele v černé róbě představovala univerzální lék.
Smrtka v tyrkysovém se snažila kráčet stejně hrdě jako smrtka Curieová,
když spolu vystupovaly po schodech. Dělala vše, co bylo v jejích silách, aby
pro ten den zapudila Citru Terranovovou a umožnila si být skrz naskrz
smrtkou Anastázií. Cestou po schodech zaslechla reptání na smrtku Lucifera,
ale spíš ji povzbudilo, než že by se jím trápila. Nejen že Rowan stále ještě
někde byl, ale skutečně o něm mluvily jako o smrtkovi Luciferovi – braly ho
jako jednoho ze svých řad, i když bezděčně.
„Ony vážně věří, že zastavení Rowana vyřeší všechno, co je v cechu
smrtek špatně?“ zeptala se smrtky Curieové.
„Některé raději ani nevidí, že je něco špatně,“ odpověděla Marie.
Anastázii se tomu nechtělo věřit… ale na druhou stranu, najít si pro složité
problémy snadné obětní beránky byla kratochvíle, na kterou si lidé potrpěli od
dob, kdy první tlupa jeskynních lidí někoho srazila kamenem.
Nepříjemnou pravdou bylo, že rozdělení cechu smrtek bylo stejně hluboké
jako rána způsobená kosením. Existoval tu nový řád vybavený otřepanými
frázemi, které měly ospravedlnit jeho sadistické choutky; a existovala stará
garda, která vykřikovala, jak by to mělo být, ale nedokázala v tomto směru
podniknout žádné kroky. Tyto dvě frakce byly teď do sebe zaklesnuté ve
smrtelném sevření, ale ani jedna nemohla zemřít. V rotundě, kde se smrtky
neformálně shromažďovaly před zahájením konkláve, se k snídani jako vždy
nabízela hojnost darovaných jídel. Dnešní ranní hostinu tvořily švédské stoly
s dary moře, naaranžované s ohromným výtvarným citem.
Plátky uzeného lososa a solení sledi, spousty krevet a ústřic na ledu,
řemeslné pečivo a nejrůznější druhy sýrů.
Anastázie si myslela, že nemá na nic chuť, ale pohled na takovou hostinu
by zlákal i mrtvého, aby se zvedl k poslednímu jídlu. Přesto zpočátku váhala,
jestli se zúčastnit, protože jí to připadalo jako ničení sochy. Ale ostatní
smrtky, ty dobré i špatné, zaútočily jako piraně, a tak Anastázie podlehla
a udělala totéž.
„Je to neoficiální obřad, který má původ ve starých časech,“ řekla jí jednou
smrtka Curieová, „kdy se ty nejzdrženlivější a nejasketičtější smrtky pouze
třikrát do roka bez výčitek oddávaly přejídání.“
Marie upozornila Anastázii na skupinky smrtek a to, jak se shlukují do
partiček. Nikde nebylo rozdělení zřetelnější než tady v rotundě. Smrtky
nového řádu kolem sebe šířily téměř hmatatelný pocit bezostyšného sobectví,
které se výrazně lišilo od nenápadnější namyšlenosti zbytku smrtek.
„Arogantní jsme všechny,“ pověděla jí kdysi Marie. „Byly jsme
koneckonců vybrány proto, že jsme nejbystřejší a nejmoudřejší. Můžeme se
nanejvýš snažit být ve své aroganci skromné.“
Když se Anastázie rozhlédla po davu, zamrazilo ji z toho, kolik smrtek
upravilo své róby tak, aby do nich měly zasazené drahokamy – z čehož se
zásluhou Goddarda, jejich mučedníka, stal symbol nového řádu. Když Citra
přišla na konkláve poprvé jako učedník, bylo mnohem víc nezávislých
smrtek, které se nehlásily k žádnému křídlu – ale zdálo se, že je jich čím dál
míň, jak se čára v písku změnila v trhlinu, která hrozila pohltit každého, kdo
si nezvolí stranu. Zděšeně zjistila, že Ctihodný smrtka Néhrú si přidal na
cínově šedou róbu ametysty.
„Volta byl můj učedník,“ vysvětlil Néhrú. „Když se přidal k novému řádu,
bral jsem to jako osobní urážku… ale když pak zemřel při požáru v tom
tonistickém klášteře, měl jsem pocit, že mu dlužím otevřenost jiným názorům.
Teď nacházím v kosení radost, a kupodivu to není nic strašného.“
Anastázie chovala respektovaného smrtku příliš v úctě, než aby to
komentovala, ale Marie nepatřila k těm, kteří drží jazyk za zuby.
„Vím, že ti na Voltovi záleželo,“ řekla smrtka Curieová, „ale žal není
omluva pro mravní zkaženost.“
Néhrú překvapením oněměl, což byl koneckonců záměr. Dopřávaly si
snídani mezi obdobně smýšlejícími smrtka mi, které všechny naříkaly nad
směrem, jímž se cech smrtek ubírá.
„Neměli jsme jim dovolit, aby se označovali jako ‚nový řád‘,“ prohlásil
smrtka Mandela. „Na tom, co dělají, není nic nového. A to, že my ostatní,
kteří se hlásíme k zásadovosti zakladatelek, máme nálepku ‚staré gardy‘, nás
shazuje. My uvažujeme mnohem pokrokověji než ti, kteří posluhují svým
prvotním choutkám.“
„To přece nemůžeš říkat zrovna ve chvíli, kdy do sebe cpeš půl kila krevet,
Nelsone,“ rýpl si smrtka Twain. Někteří další se tomu tiše zasmáli, ale
Mandelu to nepobavilo.
„Smyslem jídel při konkláve bylo vynahradit život v odříkání,“ prohlásil
Mandela. „Ale neznamenají nic, když existují smrtky, které si nic neodpírají.“
„Změna je dobrá, když slouží většímu blahu,“ zapojila se do hovoru smrtka
Curieová, „jenže smrtky nového řádu neslouží ani menšímu blahu.“
„Musíme pokračovat v boji za dobrou věc, Marie,“ řekla smrtka Meirová.
„Musíme zachovávat a velebit ctnosti cechu smrtek, držet se etických hodnot.
Musíme vždy kosit soucitně, neboť to je v jádru toho, co jsme – a nikdy
nesmíme brát ukončování života jako samozřejmost. Je to břemeno, nikoli
radost. Je to privilegium, nikoli zábava.“
„Dobrá řeč,“ přisvědčil smrtka Twain. „Musím věřit, že mravnost zvítězí
nad sobectvím nového řádu.“ Ale potom se na smrtku Meirovou uculil.
„Pravdou je, Goldo, že to zní, jako bys vedla kampaň za zvolení vrchním
sekáčem.“
Srdečně se tomu zasmála. „To je práce, kterou bych nechtěla.“
„Ale slyšela jsi řeči, které se vedou, ne?“ zeptal se Twain. Smrtka Meirová
pokrčila rameny. „Řeči se vedou a voda teče. Drby přenechávám smrtkám,
které ještě neobrátily list. Já jsem moc stará na to, abych ztrácela čas jalovými
spekulacemi.“ Anastázie se obrátila ke smrtce Curieové. „Jaké řeči?“ zeptala
se jí.
Ale smrtka Curieová k tomu byla lhostejná. „Vždy po několika letech se
vynoří fámy, že Xenokratés z funkce vrchního sekáče odstoupí, ale nikdy to
neudělá. Myslím si, že ty fámy vypouští on sám, aby měl jistotu, že o něm
budou všichni mluvit.“
A podle toho, co Anastázie odposlechla z několika dalších rozhovorů, byl
úspěšný. Diskuse, které se netočily kolem smrtky Lucifera, probíraly
nejrůznější drby a spekulace týkající se Xenokrata. Že už se sám pokosil; že
má dítě; že se mu při omlazování stala tragická nehoda, po níž mu zůstalo tělo
tříletého dítěte. Spekulace bujely a nikomu podle všeho nevadilo, že některé
ty vyprávěnky jsou absurdní. Patřilo to k zábavě.
Anastázie ve své smrtkovské domýšlivosti předpokládala, že se bude víc
mluvit o atentátech na ni a Marii, ale většina smrtek to skoro ani
nezaregistrovala.
„Neslyšel jsem někde, že se obě skrýváte?“ zeptal se smrtka Sequoyah.
„Nešlo o tu záležitost se smrtkou Luciferem?“
„To rozhodně ne,“ řekla Anastázie rázněji, než měla v úmyslu. Smrtka
Marie zasáhla, aby nevyhloubila ještě větší příkop.
„Byla to jenom skupinka nezvedenců. Donutilo nás to kočovat, dokud se je
nepodařilo vypátrat.“
„Tak to jsem rád, že je to všechno vyřešené,“ odtušil smrtka Sequoyah
a zamířil zpátky ke švédskému stolu pro nášup.
„Vyřešené?“ zopakovala nevěřícně Anastázie. „Pořád netušíme, kdo za tím
je.“
„Jistě,“ řekla klidně Marie, „a ten, kdo to je, může být klidně tady
v rotundě. Nejlepší bude se tvářit, jako by nic.“
Constantine je už dřív informoval o svém podezření, že za útoky může být
smrtka, a jeho vyšetřování se teď ubírá tímto směrem. Anastázie se po něm
v zaplněné rotundě porozhlédla. Nebylo obtížné ho najít, neboť jeho
karmínová róba byla nápadná – třebaže na ní naštěstí nebyly žádné
drahokamy. Constantine stále zachovával pozici jakés takés neutrality.
„Jsem ráda, že máte znovu oči,“ řekla mu Anastázie, když k němu přišla.
„Pořád jsou trochu citlivé na světlo,“ odvětil. „Nejspíš si musejí zvyknout.“
„Nějaké další stopy?“
„Ne,“ odpověděl jí upřímně, „ale mám podezření, že při tomto konkláve ty
exkrementy vyplavou na povrch. Uvidíme, jak moc budou páchnout
spiknutím.“
„Tak jak hodnotíš svůj první rok?“
Anastázie se otočila a uviděla jinou mladší smrtku v róbě z obnošené
a úmyslně prodřené rifloviny. Byl to smrtka Morrison. Do cechu byl přijat
o konkláve dřív než ona. Byl hezký a snažil se ve vodách cechu smrtek
pohybovat podle středoškolských pravidel. Překvapivě se tak dostal dál, než
by Anastázie čekala.
„Ten rok byl… rušný,“ odpověděla. Ve skutečnosti to s ním nechtěla
rozebírat.
Usmál se na ni. „To jo!“
Zkusila se vytratit, ale zjistila, že má kolem sebe houf mladých smrtek,
které jako by se objevily zničehonic.
„Líbí se mi, jak dáváš lidem měsíční avízo,“ řekla jedna dívka, jejíž jméno
si nedovedla vybavit. „Možná to taky zkusím.“
„Jaké to je, kosit se smrtkou Curieovou?“ zeptala se další mladá smrtka.
Anastázie se snažila být zdvořilá a trpělivá, ale v centru jejich pozornosti se
necítila dobře. Jistě, chtěla mít v cechu smrtek přátele, kteří by jí byli věkově
bližší – jenže mnohé mladší smrtky se až příliš okatě snažily se jí zavděčit.
„Opatrně,“ řekla jí Marie po žňovém konkláve, „nebo dopadneš tak, že
budeš mít kolem sebe stálý doprovod.“
Anastázie nijak netoužila po doprovodu ani po družení se se smrtkami,
které jej chtěly mít.
„Měli bychom jít kosit společně,“ navrhl jí smrtka Morrison a zamrkal,
čímž ji jedině popudil. „Byla by to legrace.“
„Legrace?“ zeptala se. „Takže ty se hlásíš k novému řádu?“
„Nehlásím se k nikomu,“ odpověděl a pak se rychle opravil. „Chci říct, že
jsem nerozhodný.“
„Tak až se rozhodneš, dej mi vědět.“
A s těmi slovy se rozloučila. Když smrtku Morrisona přijali do cechu,
Anastázii připadalo obdivuhodné, že si vybral jméno podle ženské historické
postavy a zeptala se ho, jestli mu má říkat Toni. Se značným znechucením jí
vysvětlil, že se pojmenoval po Jimu Morrisonovi – zpěvákovi a interpretovi
ze smrtelného věku, který se předávkoval drogami. Citra si na něco z jeho
hudby vzpomněla a řekla smrtkovi Morrisonovi, že jeho historický patron měl
aspoň jednou pravdu, když napsal „Lidé jsou zvláštní“. Myslela tím lidi jako
smrtka Morrison. Od té doby jako by si dal osobní úkol získat si ji svým
kouzlem.
„Morrisona určitě štve, že víc mladých smrtek se chce poflakovat kolem
tebe než kolem něho,“ řekla jí o několik minut později smrtka Beyoncé.
Anastázie se musela držet, aby jí neukousla hlavu.
„Poflakovat? Smrtky se nepoflakují. Kosíme a navzájem se podporujeme.“
Smrtku Beyoncé to sice umlčelo, ale Anastázii jako by to postavilo ještě
výš na piedestal. Vzpomněla si, co řekl před posledním útokem smrtka
Constantine: že Anastázie je cílem do stejné míry jako Marie, protože má vliv
na mladé smrtky. Nestála o něj, ale nemohla popřít, že existuje. Třeba do toho
jednou dozraje a najde způsob, jak toho správně využít.
V 6.59 – těsně předtím, než se mosazné dveře otevřely, aby středomerické
smrtky vpustily na konkláve – dorazil nejvyšší sekáč Xenokratés, a udělal tak
přítrž pověstem, že se sám pokosil nebo že je batole.
„Je zvláštní, aby Xenokratés přišel tak pozdě,“ zamyslela se nahlas Marie.
„Zpravidla tady bývá mezi prvními a tráví co nejvíc času hovorem s ostatními
smrtkami.“
„Možná jen nechce odpovídat na otázky týkající se smrtky Lucifera,“
nadhodila Anastázie.
„Možná.“
Xenokratés se v tom krátkém čase, který měl, rozhovorům z nějakého
důvodu vyhýbal. Potom se velké mosazné dveře otevřely dokořán a smrtky se
přemístily do půlkruhové jednací síně.
Zahajovací část konkláve probíhala standardně a postupovala hlemýždím
tempem svých rituálů. Nejdřív bylo vyzvánění jmen, při němž si každá smrtka
vybrala deset obětí svých pokosení z poslední doby a připomněla je
slavnostním rozezněním železného zvonu. Pak přišlo mytí rukou, při němž se
smrtky symbolicky očistily od čtyř měsíců krve. Jako učedníkovi to Citře
připadalo zbytečné, ale teď jako smrtka Anastázie chápala, jak hlubokou
emocionální a psychologickou sílu může společná očista mít, když člověk
tráví dny tím, že bere životy.
O dopolední pauze se všichni vrátili do rotundy, kde snídaňové švédské
stoly nahradily umně rozestavené dortíky s cukrovou polevou odpovídající
svou barvou róbám všech středomerických smrtek. Určitě to původně
vypadalo jako dobrý nápad a bylo to hezké na pohled, ale zvrhlo se to, když
se smrtky ve snaze najít svůj dortík nahrnuly ke stolu a často zjistily, že někdo
jiný, kdo neměl tolik trpělivosti, už ten jejich snědl. Na rozdíl od rozhovorů
u snídaně, při nichž se smrtky většinou zdravily a mluvily o banalitách, byly
svačinové diskuse hutnější. Smrtka Cervantes, který v době Anastáziina
učednictví vedl bokatorový test, za ní přišel, aby s ní probral společenské
postavení, jemuž se snažila vyhnout.
„Vzhledem k tomu, kolik mladých smrtek láká představa připojit se
k novému řádu, si někteří z nás myslí, že by bylo dobré založit výbor pro
tradice, který by se věnoval učení – ale především záměrům – zakládajících
smrtek.“
Anastázie mu odpověděla upřímně: „Zní to jako dobrý nápad, pokud se
vám podaří přesvědčit dost mladých smrtek, aby se toho zúčastnily.“
„A právě to by byl tvůj úkol,“ odtušil Cervantes. „Byli bychom rádi,
kdybys to navrhla. Myslíme si, že by to mezi mladými smrtkami pomohlo
vytvořit pevný základ pro odpor vůči novému řádu.“
„My ostatní bychom tě stoprocentně podpořili,“ řekla smrtka Angelouová,
která se do rozhovoru zapojila.
„A když bys s tím návrhem přišla, bylo by jedině logické, abys tomu
výboru předsedala,“ pokračoval Cervantes.
Anastázii nikdy nenapadlo, že by mohla po tak krátké době v cechu smrtek
dostat příležitost zasedat ve výboru, natož aby nějakému předsedala. „Je pro
mě ctí, že mě považujete za schopnou vést výbor…“
„Och, víc než schopnou,“ řekla smrtka Angelouová.
„Maya má pravdu,“ přidal se Cervantes. „Pravděpodobně jsi jediná z nás,
kdo by mohl takovému výboru dodat váhu.“
Byla to opojná představa, že tak ostřílené smrtky jako Cervantes
a Angelouová v ni mají takovou důvěru. Vzpomněla si na ostatní mladší
smrtky, které k ní tíhnou. Dokázala by účinně využít jejich energii k uctění
záměrů zakládajících smrtek? To zjistí jedině tak, že to zkusí. Možná bylo
třeba, aby se přestala ostatním mladším smrtkám vyhýbat a skutečně s nimi
začala něco dělat.
Když se vrátily do jednací síně, Anastázie o té myšlence řekla smrtce
Curieové. Marii potěšilo, že si její chráněnkyni vybrali pro tak důležitou roli.
„Je načase, abychom našli způsob, jak dát mladým smrtkám nějaký
smysluplný směr,“ prohlásila. „Poslední dobou se zdají být až příliš apatické.“
Anastázie se chystala návrh na zřízení výboru později přednést – jenže stůl,
na němž cech smrtek hrál, se obrátil vzhůru nohama ještě před obědem.
Poté, co byl smrtka Rockwell pokárán za pokosení příliš mnoha
nezvedenců a smrtka Jamagučiová pochválena za uměleckou kvalitu svých
kosení, vystoupil vrchní sekáč Xenokratés s prohlášením.
„Týká se to vás všech,“ začal. „Jak víte, zastávám funkci středomerického
vrchního sekáče od roku lemura…“
V síni najednou zavládlo úplné ticho. Xenokratés si dal na čas a počkal, až
to ticho zapustí kořeny, než znovu promluvil. „I když znamená čtyřicet tři let
pouhou kapku v moři, je to dlouhá doba, když člověk dělá den za dnem stále
jedno a totéž.“
Anastázie se otočila k Marii a zašeptala: „Ví vůbec, s kým mluví? My
všechny děláme den za dnem totéž.“
Marie na ni nezasyčela, aby byla zticha, ale také jí neodpověděla.
„Žijeme v těžké době,“ pokračoval vrchní sekáč, „a já cítím, že mohu
cechu smrtek prokázat nejlepší službu na jiném místě.“
A pak se konečně dostal k věci.
„S potěšením vás mohu informovat, že jsem byl vybrán, abych nahradil ve
Světové radě smrtek arcismrtku Hemingwaye, až se zítra ráno pokosí.“
V síni spustil jeden přes druhého a Xenokratés začal bušit kladívkem, aby
zjednal pořádek – ale po takovém prohlášení na sebe pořádek nechal dlouho
čekat.
Anastázie se otočila ke smrtce Curieové, ale Marie seděla tak strnule a byla
tak zamlklá, že Anastázie neměla odvahu se jí na něco zeptat. Otočila se tedy
ke smrtkovi AlFárábímu na druhé straně. „Co tedy bude teď?“ otázala se.
„Bude jmenovat dalšího vrchního sekáče?“
„Copak ty jsi jako učedník nestudovala parlamentní postupy cechu
smrtek?“ vyčinil jí smrtka AlFárábí. „Do konce dne zvolíme nového vrchního
sekáče.“
Místnost doutnala šeptanými rozhovory, v nichž smrtky po Xenokratově
oznámení narychlo zaujímaly pozice, vytvářely a potvrzovaly spojenectví.
Pak zazněl z druhé strany síně hlas.
„Nominuji na místo vrchního sekáče StředoMeriky smrtku Marii
Curieovou.“
Byl to hlas, který Anastázie poznala okamžitě, ale i kdyby ne, smrtka
Constantine byl ve své karmínové róbě nepřehlédnutelný, když vstal, aby
nominaci ohlásil.
Anastázie přelétla očima k Marii, která měla oči pevně zavřené,
a pochopila, že to byl důvod, proč byla předtím tak ztuhlá, tak zamlklá.
Připravovala se na to. Věděla, že ji někdo navrhne. Ale fakt, že to udělal
Constantine, musel překvapit i ji.
„Podporuji nominaci!“ zakřičela další smrtka. Byl to Morrison – a vzápětí
se podíval směrem, kde seděla Anastázie, jako by si ji tím, že jako první
nominaci smrtky Curieové podpoří, chtěl získat.
Marie otevřela oči a začala vrtět hlavou. „Budu to muset odmítnout,“ řekla
– spíš pro sebe než Anastázii, ale když začala vstávat, aby to oznámila,
Anastázie ji zlehounka vzala za ruku, aby ji zadržela, tak jako to Marie
vždycky dělala jí, když se chystala učinit nějaké ukvapené rozhodnutí.
„Nedělej to,“ řekla Anastázie. „Alespoň ne zatím. Uvidíme, co se z toho
vyvine.“
Smrtka Curieová se nad tím zamyslela a ztěžka si povzdechla. „Můžu ti
zaručit, že nic dobrého to nebude,“ prohlásila, ale zůstala zticha a nominaci
přijala. Prozatím.
Potom se zvedla smrtka v korálově růžové róbě posázené turmalíny a řekla:
„Já nominuji smrtku Nietzscheho.“
„To se od ní dalo čekat,“ poznamenal znechuceně AlFárábí. „Nový řád si
nenechá ujít příležitost skočit po moci.“
Výkřiky podpory a hněvu byly tak silné, až se rozechvěly stěny,
a Xenokratovo kladívko dokázalo jen to, že projevům nevraživosti dodalo
rytmus. Nominaci smrtky Nietzscheho podpořila další drahokamy posázená
smrtka.
„Jsou nějaké další nominace, než si uděláme polední přestávku?“ zakřičel
vrchní sekáč.
A i když ještě zazněla nominace smrtky Trumana, známého svou
nezávislostí, bylo příliš pozdě. Bitevní linie již byly narýsované a jeho
nominace už se nedočkala ani podpory.
Fascinuje mě myšlenka rituálu. Věcí, které lidé dělají, aniž by sloužily
nějakému praktickému účelu, a přitom přinášejí intenzivní útěchu
a kontinuitu. Cech smrtek možná tonistům za jejich praktiky spílá, ale jeho
rituály se od těch jejich nijak neliší.
Tradice cechu smrtek jsou prodchnuté pompou a velkou obřadností.
Vezměte si například uvedení nové arcismrtky do funkce. Ve Světové radě
smrtek je jich sedm – jedna za každý kontinent – a po jmenování funkci
zastávají po zbytek života. Jediná cesta ven je pokosit se – jenže ony se
nepokosí samy, spolu s nimi to musí udělat celý personál jejich pomocných
smrtek. Pokud některá pomocná smrtka odmítne, arcismrtka musí zůstat
naživu a funkci si ponechat. Není proto překvapení, že je velice vzácné, aby
se arcismrtce podařilo získat mezi podřízenými potřebný souhlas se svým
pokosením. Stačí jeden vzpurný jedinec, aby tomu zabránil.
Celá záležitost se připravuje měsíce a vše probíhá v naprostém utajení.
Nová arcismrtka musí být u toho, protože podle tradice se musí diamantový
amulet sundat mrtvé arcismrtce a položit nové kolem krku, dokud je ještě
teplý.
Samozřejmě jsem ten rituál nikdy neviděl. Ale pověstí o něm koluje
spousta.
– Nimbus
33
Střední škola s vraždou
„Co tě to napadlo!“
Smrtka Curieová se ke Constantinovi vrhla v rotundě hned poté, co je
pustili ven na oběd. A i když byl Constantine vysoký muž, před hněvem první
dámy smrti jako by se celý scvrkl.
„Napadlo mě, že teď známe důvod, proč jste byly vy dvě napadeny.“
„O čem to mluvíš?“
Ale Anastázie to pochopila ještě dřív než Marie. „Někdo to věděl!“
„Ano,“ řekl Constantine. „Volba arcismrtky má být tajemství, ale někdo
věděl, že Xenokratés uvolní místo vrchního sekáče. Ten, kdo to byl, měl
zájem na tom, abys byla ze hry, Marie – a tvé mladé chráněnkyni chtěl
zabránit ve sjednocení mladších smrtek, aby hlasovaly pro kandidáta, který
bude prosazovat staré způsoby.“
Smrtce Curieové to trochu vzalo vítr z plachet. Potřebovala chvíli, aby si to
v hlavě srovnala. „Ty myslíš, že je za tím Nietzsche?“
„Tomu nevěřím,“ odvětil Constantine. „Možná patří k novému řádu, ale
není ten typ. Většina smrtek nového řádu ohýbá zákony těsně pod hranici
jejich porušení a smrtka Nietzsche se od nich v tomhle ohledu nijak neliší.“
„Tak kdo?“
Smrtka Constantine na to neuměl odpovědět. „Ale když tě nominujeme
jako první, dává nám to výhodu. Můžeme vidět, jak zareagují ostatní,
a možná se i prozradí.“
„A kdyby tě nenavrhl Constantine,“ promluvil smrtka Mandela, který se
objevil vedle nich, „udělal bych to já.“
„Stejně jako já,“ ozval se smrtka Twain.
„Tak vidíš,“ odtušil se spokojeným úsměvem smrtka Constantine, „tvoje
nominace byla jasná věc. Chtěl jsem jenom mít jistotu, že bude strategická.“
„Ale já nechci být vrchní sekáč! Celý život se tomu úspěšně vyhýbám!“
Potom se obrátila na smrtku Meirovou, která stála na okraji jejich diskusního
kroužku.
„Goldo!“ oslovila ji. „Proč ne ty? Vždycky přesně víš, co říct, abys lidi
motivovala. Byla bys skvělý vrchní sekáč!“
Smrtka Meirová zvedla ruce. „Proboha, jen to ne!“ odporovala. „Umím to
se slovy, ale ne s davy. Nemyslete si, že když můj historický patron byl silný
vůdce, byla bych jím i já. Ráda ti budu psát proslovy, ale to je moje
maximum.“
Tvář smrtky Curieové, většinou tak stoická, teď prozrazovala nezvyklou
úzkost. „Věci, které jsem udělala v minulosti – ty, kvůli kterým mne lidé
velebí –, jsou přesně to, co by mě mělo pro funkci vrchního sekáče
diskvalifikovat!“
Po těchto slovech se smrtka Constantine rozesmál. „Marie, kdybychom byli
souzeni podle věcí, kterých nejvíc litujeme, žádný člověk by nezasluhoval ani
zametenou podlahu. Ty jsi ta nejpovolanější a je načase, aby ses s tím
smířila.“
Vřava v jednací síni smrtkám nijak nenarušila chuť k jídlu. Dokonce
možná jedly ještě hltavěji. Anastázie chodila po rotundě a snažila se zjistit
náladu v místnosti. Smrtky nového řádu hučely intrikami a úskoky – ale totéž
platilo pro starou gardu. Den neskončí, dokud nebude zvolen nový vrchní
sekáč – alespoň v tom se cech smrtek poučil ze zneužívání politických bojů
ve věku smrtelnosti. Je lepší odbýt volbu co nejrychleji, než budou všichni
zatrpklí a znechucení ještě víc, než už jsou.
„On hlasy neposbírá,“ říkali všichni o Nietzschem. „I ti, kteří ho podporují,
to dělají jenom proto, že nemají nikoho lepšího.“
„Jestli zvítězí Curieová,“ prohlásil Morrison, kterému jako by Anastázie
nemohla uniknout, „budeš jednou z jejích pomocných smrtek. To je docela
vlivné postavení.“
„Já pro ni každopádně hlasovat budu,“ řekla smrtka Jamagučiová, ještě
celá nadšená z chvály, které se jí předtím dostalo.
„Bude mnohem lepší vrchní sekáč než Xenokratés.“
„Já jsem to slyšel,“ ozval se Xenokratés, který do jejich rozhovoru vpadl
jako řiditelná vzducholoď. Smrtka Jamagučiová se zastyděla, ale Xenokratés
byl v dobrém rozmaru. „Žádný strach,“ prohlásil. „Na mě už dojem dělat
nemusíte!“
Ten člověk byl vyloženě radostí bez sebe, že mohl cechu smrtek konečně
o svém jmenování říct.
„Jak vás tedy teď máme oslovovat, Vaše Excelence?“ zeptal se Morrison,
vždy připravený pochlebovat.
„Jako arcismrtka budu nyní oslovován ‚Vaše vznešená Excelence‘,“
odpověděl. Vypadal jako dítě, které právě přišlo domů se samými jedničkami
na vysvědčení. Možná se nakonec přeci jen proměnil v dítě.
„Mluvil jste už se smrtkou Constantinem?“ zeptala se Anastázie. To ho
trochu vrátilo na zem.
„Jestli to potřebuješ vědět, schválně jsem se mu vyhýbal,“ prohlásil. Mluvil
na Anastázii, jako by jí sděloval něco důvěrného, ale dost hlasitě, aby to
slyšeli i ostatní. „Určitě se mnou chce probrat nejčerstvější informace o tvém
bývalém příteli Rowanu Damischovi – ale já o ten rozhovor nestojím. To už
bude starost nového vrchního sekáče.“
Zmínka o Rowanovi ji zasáhla jako nepřímý úder, ale setřásla to ze sebe.
„Měl byste si s Constantinem promluvit,“ řekla. „Je to důležité.“ A aby měla
jistotu, že to udělá, zamávala na Constantina a on k nim hned přišel.
„Vaše Excelence,“ začal Constantine – protože ‚vznešený‘ Xenokratés ještě
nebyl –, „potřebuji vědět, komu jste o svém jmenování řekl.“
Xenokrata se dotklo, co tím naznačoval. „Pochopitelně nikomu. Když je
někdo vybrán, aby nahradil arcismrtku, je to tajná záležitost.“
„Jistě – ale je někdo, kdo to mohl zaslechnout?“ Xenokratés s odpovědí
sekundu počkal, a podle toho poznali, že si něco nechává pro sebe. „Je
pravda, že ta zpráva dorazila při jedné z mých večeří.“
Vrchní sekáč byl svými večeřemi vyhlášený. Byly to vždy důvěrné akce,
jichž se účastnily nanejvýš dvě nebo tři smrtky. Získat pozvání na večeři
k vrchnímu sekáči byla čest. Součástí jeho diplomatické strategie bylo to, že
vždy pozval smrtky, které sebou navzájem pohrdaly, a doufal, že mezi nimi
vznikne přátelství, nebo se alespoň napětí mezi nimi zmírní. Někdy úspěšný
byl, jindy ne.
„Kdo u toho byl?“ zeptal se Constantine.
„Přijal jsem ten hovor v jiné místnosti.“
„Ano, ale kdo tam byl?“
„Dvě smrtky,“ odpověděl Xenokratés. „Twain a Brahms.“ Twaina
Anastázie znala poměrně dobře. Tvrdil, že je nezávislý, ale když došlo na
důležitá rozhodnutí, téměř vždy se přiklonil ke staré gardě. Brahmse znala jen
z rozhovorů s ostatními.
„Do cechu byl přijat v roce hlemýždě,“ řekla jí jednou smrtka Curieová.
„Hodí se to k němu, protože to vypadá, jako by po něm všude, kam přijde,
zůstala cestička slizu.“ Ale zároveň řekla, že Brahms je neškodný. Nevýrazná,
lenivá smrtka, která udělá svou práci, ale jinak skoro nic. Mohl by někdo
takový být organizátorem spiknutí proti nim?
Než oběd skončil, Anastázie se ke smrtkovi Brahmsovi přitočila, když
studoval stůl se zákusky, aby zkusila zjistit, na kterou stranu se kloní.
„Nevím, jak vy,“ prohodila, „ale mně jako by po obědech na konkláve už
žádné místo na zákusky nezbylo.“
„Chce to jíst zvolna,“ odpověděl. „Pomalu pro pudink, říkávala moje
máma.“ Když si pak bral ze švédského stolu kousek koláče, Anastázie
zřetelně viděla, jak se mu třesou ruce.
„Měl byste si zajít na kontrolu,“ řekla mu. „Možná potřebujete seřídit
nanity.“
„To je jenom z rozrušení,“ prohlásil. „Nový vrchní sekáč se nevybírá každý
den.“
„Může se smrtka Curieová spolehnout na váš hlas?“ Uchechtl se. „Pro
Nietzscheho určitě hlasovat nebudu!“
Potom se omluvil a s dílkem jablečného koláče zmizel v davu.
Prodavači zbraní se dozvěděli, že o tomto konkláve nedostanou prostor
k prezentaci svého zboží, a odešli balit. Odpoledne patřilo smrtkám
Nietzschemu a Curieové, aby se pokusily cech smrtek přesvědčit, že má
hlasovat právě pro ně.
„Vím, že o to nestojíš,“ řekla Marii Anastázie, „ale musíš dělat, jako bys to
chtěla.“
Smrtka Curieová se na ni podívala trochu zmateně. „Ty mi chceš radit, jak
se mám před cechem smrtek prezentovat?“
„To ne…,“ začala Anastázie, ale pak si vzpomněla, jaký přístup k cechu
smrtek má Morrison. „Vlastně ano. Celé to působí jako středoškolská soutěž
v popularitě – a k tomu mám mnohem blíž než ty.“
Smrtka Curieová se smutně rozesmála. „Trefila jsi hřebík na hlavičku,
Anastázie. Přesně to je cech smrtek: střední škola s vraždou.“
Vrchní sekáč jako jeden ze svých vůbec posledních úkonů zahájil
odpolední zasedání. Každý z obou kandidátů měl přednést improvizovaný
proslov, po němž bude následovat diskuse moderovaná ceremoniářem
sedícím napravo od vrchního sekáče. Po prostoru pro otázky pak zapisovatel
cechu smrtek po levici vrchního sekáče spočítá hlasy z tajného hlasování.
Oba kandidáti měli použít vysoce moderní a technicky vyspělý způsob, jak
určit, kdo promluví jako první: hod mincí. Ale vzhledem k tomu, že se již
fyzické peníze na světě běžně nevyskytovaly, bylo třeba poslat jednoho
učedníka do kanceláří cechu smrtek, aby nějakou minci přinesl.
Pak, při čekání na minci, nastal naprosto neskutečný zvrat událostí.
„Promiňte, Vaše Excelence,“ ozval se rozechvělý hlas. Pak znovu, trochu
pevněji: „Vaše Excelence, promiňte mi!“ Byl to smrtka Brahms. Působil teď
nějak jinak, ale Anastázie nedokázala poznat, čím to je.
„Konkláve zná Ctihodného smrtku Brahmse,“ řekl Xenokratés. „Netuším
sice, co máte na srdci, ale pospěšte si, prosím, ať můžeme pokračovat.“
„Mám další nominaci.“
„Je mi líto, Brahmsi, ale sám sebe navrhnout nemůžete – to musí udělat
někdo jiný.“ Několik smrtek se přezíravě zasmálo.
„Nechci navrhnout sám sebe, Vaše Excelence.“ Odkašlal si. A v tu chvíli si
Anastázie uvědomila, že vypadá nějak jinak. Převlékl se! Pořád měl na sobě
broskvovou sametovou róbu se světle modrým lemem, ale do téhle byly
zasazené opály a blyštěly se jako hvězdy.
„Chtěl bych do funkce vrchního sekáče StředoMeriky nominovat
Ctihodného smrtku Roberta Goddarda.“
Chvíli bylo ticho… a potom se ozvalo několik dalších zasmání, ale
tentokrát nebyla přezíravá. Zněla nervózně.
„Brahmsi,“ řekl pomalu Xenokratés, „jestli jste náhodou zapomněl, smrtka
Goddard je už rok mrtvý.“
A potom se těžké bronzové dveře jednací sítě začaly pozvolna otevírat.
Chápu bolest. Fyzickou možná ne, ale bolest, kterou způsobuje vědomí, že
na obzoru se rýsuje něco strašlivého a vy tomu nedokážete zabránit. Přes
všechnu svou inteligenci, přes veškerou moc, kterou mi lidstvo svěřilo,
některé věci prostě nedokážu nijak změnit.
Nemohu zasáhnout, když se něco dozvím důvěrně. Nemohu zasáhnout,
když moje oči něco vidí na soukromých místech.
A především nemohu zasáhnout v ničem, co se třeba jen vzdáleně týká
cechu smrtek.
Maximum, co mohu, je velice mlhavě naznačit, co je třeba udělat,
a konkrétní kroky nechat v rukou občanů. A ani potom nemám záruku, že
z milionu věcí, které mohou udělat, si pro odvrácení katastrofy vyberou ty
správné.
A ta bolest… bolest mého vědomí je nesnesitelná. Nemůžu totiž zavřít oči.
Nikdy. Proto se mohu nanejvýš dívat, aniž bych hnul brvou, jak si moje
milované lidstvo pomalu plete provaz, na kterém se oběsí.
– Nimbus
34
V nejhorším ze všech možných světů
– Nimbus
36
Rozsah promarněné příležitosti
Ano.
Tak jaký má tenhle rozhovor smysl? Dej mi pokoj a běž se starat o svět.
Chci ti říct, abys neztrácel naději. Vypočítal jsem, že s jistou
pravděpodobností budeš mít na svět stejně zásadní vliv jako Citra
Terranovová. Buď jako smrtka Lucifer, nebo jako své dřívější já.
Rowan si vedl záznam na zdi svého pokoje. Nezaznamenával počet dní, ale
počet smrtí. Pokaždé když s Goddardem bojoval, zvítězil a Goddard ho
pokaždé ze vzteku nad svou prohrou okamžitě zabil. Stával se z toho dosti
otřepaný vtip. „Jak to uděláte dnes, Vaše Ctihodnosti,“ řekl tak, že oslovení
„Vaše Ctihodnosti“ přetvořil v posměch. „Nemohl byste tentokrát přijít
s něčím důmyslným?“
Počet dosáhl čtrnácti. Čepel, kulka, hrubá síla – Goddard pro jeho zabíjení
využil všechny metody. Všechno kromě jedu, kterým Goddard tak pohrdal.
Ztlumil Rowanovi tišící nanity, aby cítil bolest plnou intenzitou. Přesto se po
každé prohře tak rozběsnil, že se neudržel a zabil ho rychle, což znamenalo,
že Rowanovo utrpení nikdy netrvalo dlouho. Rowan se obrnil proti bolesti,
začal počítat do deseti a vždycky byl zmrtvený dřív, než dopočítal.
Nimbus na něho promluvil před čtrnáctým oživením v mimosíťovém
oživovacím centru, které zřejmě nebylo mimo síť tolik, jak se předpokládalo.
Rowan poznal, že to není sen, protože ostrost a intenzita byla jiná než u snů.
Byl na Nimba hrubý. Litoval toho, ale teď už s tím nemohl nic dělat. On to
pochopí. Nimbus si na pochopení a empatii zakládal.
Hlavním, co si z těchto krátkých rozhovorů s entitou vládnoucí Zemi
odnesl, nebylo to, že by mohl změnit svět, ale zjištění, že to zatím neudělal.
Tolik zkorumpovaných smrtek, jejichž životy ukončil – a vůbec nic se tím
nezměnilo. Smrtka Faraday měl pravdu. Příliv se nedá změnit plivnutím do
moře. Není možné vyplít pole, po kterém už vítr roznesl semena. Třeba
Faradayovo pátrání po bezpečnostní pojistce smrtek zakladatelek přinese
změnu, kterou zabití špatných smrtek přinést nedokázalo.
Když po čtrnáctém oživení otevřel oči, čekala na něho smrtka Randová. Až
doteď tam nebýval nikdo. Nakonec vždy přišla sestra, zkontrolovala mu
životní funkce, předstírala zdvořilost a pak zavolala strážné, aby si ho
vyzvedli. Tentokrát však ne.
„Proč jsi tady?“ zeptal se. „Mám narozeniny?“ A pak si uvědomil, že by je
mít mohl. Mezi oživeními ztrácel tolik dní, že ztratil přehled, jaké je datum.
„Jak to pořád děláš?“ zeptala se. „Znovu a znovu jsi tak připravený na další
souboj, až mě to znechucuje.“ Vstala. „Měl bys být zdrcený! Nesnesu to, že
nejsi!“
„Je mi potěšením působit ti nelibost.“
„Nech ho vyhrát!“ požádala. „Nic víc dělat nemusíš.“ Rowan vstal. „A co
potom?“ zeptal se. „Jakmile vyhraje, nebude mít žádný důvod, aby mě
neukončil.“
Randová se odmlčela. „Potřebuje tě živého,“ řekla mu, „aby tě při
rozhodčím řízení mohl vydat na milost arcismrtkám.“
Randová dodržela slib už po prvním oživení a řekla mu, co se na konkláve
stalo. O volbě vrchního sekáče a o tom, jak Citra zarazila do soukolí hasák.
„Jediná milost, kterou mi arcismrtky prokážou, bude to, že mě rychle
pokosí,“ odvětil Rowan.
„Jistě,“ přisvědčila Randová. „Proto by byly tvé poslední dny příjemnější,
kdybys ho nechal. Goddarda. Vyhrát.“
Poslední dny, pomyslel si Rowan. Jeho přehled úmrtí zřejmě opravdu
nezaznamenával plynutí času přesně, jestli do rozhodčího řízení zbývaly už
jenom dny. Mělo se konat prvního dubna. Že by se už k tomuto datu blížili?
„Požádala bys mě, abych nechal vyhrát Tygera?“ zeptal se jí – a na
okamžik se mu zdálo, že si na ní něčeho všiml. Pocitu lítosti? Záblesku
svědomí? Nepředpokládal, že je smrtka Randová něčeho takového schopná,
ale stálo to za hlubší průzkum.
„Ovšem že ne,“ odpověděla Randová. „Protože Tyger ti nepodřízl krk nebo
ti nevyrval srdce, když prohrál.“
„Aspoň že mi Goddard nevystřelil mozek.“
„Protože chce, aby sis pamatoval,“ řekla Randová. „Chce, abys věděl
o všem, co ti udělal.“
Rowanovi to ve skutečnosti připadalo zábavné. Goddard si musel to
nejhorší odříct, protože Rowanův paměťový konstrukt, uložený v Nimbově
hlubokém mozku, nebyl od chvíle, kdy opustil síť, zálohovaný. Takže kdyby
Goddard Rowanovi poškodil mozek, poslední, co by si po oživení pamatoval,
by bylo zajetí smrtkou Brahmsem. Veškeré utrpení z Goddardových rukou by
se vymazalo – a vymazané utrpení bylo stejné jako vůbec žádné.
Když se teď na Randovou podíval, napadlo ho, jaké utrpení pod
Goddardovou rukou asi snáší ona. Určitě ne stejné jako Rowan, ale nějaké
trápení tam bylo. Bolest. Touha. Tyger byl už dlouho mrtvý, ale stále byl
velice silně přítomen.
„Nejdřív jsem z toho, co se stalo Tygerovi, vinil Goddarda,“ řekl Rowan
klidně. „Jenže to nebyla Goddardova volba, ale tvoje.“
„Obrátil ses proti nám. Zlomil jsi mi páteř. Musela jsem se z té hořící kaple
odplazit jenom s pomocí rukou.“
Rowan potlačil hněv, který cítil. „Vyrovnání účtů,“ řekl.
„Tomu rozumím. Ale tobě se po něm stýská, že? Stýská se ti po Tygerovi.“
Nebyla to otázka, ale postřeh.
„Nevím, o čem to mluvíš,“ prohlásila Randová.
„Ale ano, víš.“ Rowan se odmlčel, nechal tomu čas. „Dala jsi aspoň jeho
rodině imunitu?“
„Nebylo třeba. Rodiče se ho zřekli mnohem dřív, než dovršil osmnáctý rok.
Když jsem ho našla, žil sám.“
„Oznámila jsi jim aspoň, že je mrtvý?“
„Proč bych měla?“ zeptala se Randová. Přecházela do defenzivy. „A proč
by mi na tom mělo záležet?“
Rowan věděl, že ji dostal do kouta, a chtěl si to škodolibě vychutnat, ale
neudělal to. Při bokatorovém zápase si to člověk taky škodolibě neužívá, když
soupeře znehybní. Pouze se padlého protivníka zeptá, jestli se vzdává.
„Musí být hrozné podívat se teď na Goddarda,“ odtušil Rowan,
„a uvědomit si, že už to není ten, koho miluješ.“
Randová ochladla jako kryokomora. „Stráže tě odvedou zpátky,“ řekla mu
na odchodu. „A jestli se mi ještě někdy pokusíš vlézt do hlavy, budu to já,
kdo ti vystřelí mozek.“
Rowan zemřel ještě šestkrát, než zápasy ustaly. Ani jednou nenechal
Goddarda zvítězit. Nešlo o to, že by Goddardovi chybělo mnoho, aby dokázal
vyhrát, ale mezi myslí a tělem zůstávala disharmonie, kterou Rowan vždycky
dokázal využít.
„Protrpíš nejhorší muka ze všech,“ řekl mu Goddard, když ho oživili po
jejich posledním zápasu. „Budeš pokosen v přítomnosti arcismrtek a zmizíš.
Nebudeš poznámka pod čarou v historii, budeš z ní vymazán. Vyjde to
nastejno, jako kdybys nikdy nežil.“
„Vidím, že pro tebe by to byla děsivá představa,“ opáčil Goddardovi
Rowan. „Ale já nemám spalující potřebu udělat ze své existence střed
vesmíru. Vyhovuje mi zmizet.“
Goddard se zarazil a podíval se na něho s tím nejhlubším odporem, který
na okamžik přešel v lítost. „Mohl jsi patřit k nejslavnějším smrtkám,“ řekl mu
Goddard. „Mohl jsi stát po mém boku a transformovat naši přítomnost
v tomto světě.“ Zavrtěl hlavou. „Je jen málo smutnějších věcí než promarněný
potenciál.“
Rowan svůj potenciál nepochybně promarnil v mnoha ohledech, ale co se
stalo, stalo se. Rozhodl se a podle svých rozhodnutí žil. Nimbus mu dal
třicetidevítiprocentní pravděpodobnost, že na světě něco změní, takže možná
jeho rozhodnutí úplně špatná nebyla. Teď ho odvezou na Trvalku, a jestli
Goddard prosadí svou, jeho život skončí.
Ale Rowan věděl, že tam bude i Citra.
Jestli mu žádná další naděje nezbývala, mohl si hýčkat aspoň tu, že ji ještě
jednou spatří, než se mu oči navždycky zavřou.
38
Trojice zlomových setkání
V libovolném čase se buď přímo účastním, nebo monitoruji více než 1,3
miliardy lidských interakcí. Z 27. března roku dravce vyhodnocuji jako
nejdůležitější tři.
Třetí rozhovor nemá příliš velký význam pro svět, ale je velice důležitý pro
mě.
Odehrává se v tonistickém klášteře přímo uprostřed StředoMeriky. Po
celém klášteře mám nenápadně rozmístěné kamery a mikrofony. Tonisté se
sice smrtkám vyhýbají, ale mně ne, protože chráním jejich právo existovat ve
světě, kde si většina lidí přeje, aby neexistovali. Mohou se mnou mluvit méně
než ostatní, ale vědí, že tam pro ně jsem, pokud mě budou potřebovat.
Dnes navštíví klášter smrtka. To není nikdy dobrá věc. Na počátku roku
kapybary jsem byl svědkem masakru více než stovky tonistů spáchaného
smrtkou Goddardem a jeho stoupenci v tonistickém klášteře. Mohl jsem jenom
přihlížet, dokud se mé kamery v plamenech milosrdně neroztavily. Mohu
pouze doufat, že toto setkání bude jiné povahy.
Je to ctihodný smrtka Cervantes, původně z frankoiberského cechu smrtek.
Před několika lety odtamtud odjel a připojil se ke StředoMerice. Dává mi to
naději, že nejde o kosení – protože kosení tonistů bylo důvodem jeho odchodu.
V dlouhém cihlovém sloupořadí, které označuje vstup do kláštera, ho nikdo
nepřivítá. Mé kamery se otočí, aby ho sledovaly – smrtky tomu s oblibou
říkají „němý pozdrav“ a naučily se to ignorovat.
Kráčí dál, jako by věděl, kam jde, přestože to neví; manýrismus, který je
u smrtek běžný. Najde návštěvnické centrum, kde sedí za stolem bratr
McCloud, aby rozdával brožurky a nabízel pochopení každé ztracené duši,
která tam při hledání smyslu svého života zabloudí. Pískově hnědá tkanina
róby smrtky Cervantese se velmi podobá pytlovině odstínu bahna, již nosí
tonisté. Působí tak na ně méně odpudivě.
Zatímco běžné občany bratr McCloud vždycky vítá vřele a srdečně, smrtku
ne – obzvlášť poté, co mu poslední smrtka, kterou potkal, zlomila ruku.
„Řekněte, co vás sem přivádí.“
„Hledám Greysona Tollivera.“
„Je mi líto, ale nikdo s takovým jménem tady není.“ Cervantes si
povzdechne. „Přísahejte na tón Velké rezonance,“ řekne.
Bratr McCloud zaváhá. „Nemusím dělat nic, co řeknete.“
„Tak,“ konstatuje smrtka Cervantes, „vaše odmítnutí přísahat na Velkou
rezonanci mi prozrazuje, že lžete. Máme teď dvě možnosti. Můžeme z toho
udělat dlouhou a nešťastně protahovanou záležitost, při níž Greysona
Tollivera najdu, nebo mě za ním můžete jednoduše zavést. Možnost A mě
rozčílí, takže se může stát, že jednoho nebo více z vás za způsobené
nepříjemnosti pokosím. Možnost B bude pro všechny zúčastněné nejlepší.“
Další zaváhání bratra McClouda. Jako tonista není zvyklý rozhodovat sám
za sebe. Všiml jsem si, že jednou z výhod toho, být tonistou, je, že převážnou
většinu rozhodnutí za vás udělá někdo jiný, což vede k existenci s nízkým
stresem.
„Čekám,“ odtuší Cervantes. „Tik tak.“
„Bratr Tolliver tady má náboženský azyl,“ odpoví nakonec bratr McCloud.
„Nesmíte ho pokosit.“
Cervantes si znovu povzdechne. „Ne,“ opraví ho, „nesmím ho odvést, ale
pokud nemá imunitu, mám plné právo ho pokosit, pokud je to důvod, který
mne sem přivedl.“
„Je to důvod, který vás sem přivedl?“ zeptá se bratr McCloud.
„Do toho vám nic není. Odveďte mě k bratrovi Tolliverovi, nebo řeknu
vašemu kaplanovi, že jste mi odhalil tajné harmonie vaší sekty.“
Hrozba vyvolá v bratru McCloudovi zmatek a strach. Spěšně odejde, načež
se vrátí s kaplanem Mendozou, který vysloví další hrozby, na něž Cervantes
odpoví svými. Když je jasné, že Cervantes se odradit nenechá, kaplan
Mendoza řekne: „Zeptám se ho, jestli je ochoten vás přijmout. Jestli ano,
odvedu vás za ním. Jestli ne, všichni ho budeme bránit vlastními životy, budeli
to nutné.“
Kaplan Mendoza odejde a za několik minut se vrátí. „Pojďte za mnou,“
vyzve jej.
Greyson Tolliver nasmrtkučekávmenší zedvoukaplí v areálu kláštera. Je to
kaple určená pro osobní rozjímání, s menší ladičkou a miskou prvotní vody
u oltáře.
„Budeme hned za dveřmi,“ řekne kaplan, „pokud bys nás v kterémkoli
okamžiku potřeboval.“
„Dobře. Když vás budu potřebovat, zavolám,“ odvětí Greyson. Vypadá to,
že chce co nejrychleji začít.
Odejdou a zavřou za sebou dveře. Velice pomalu pohnu kamerou v zadní
části kaple, abych jejich setkání nerušil otravným mechanickým bzučením.
Cervantes přistoupí k Tolliverovi, který klečí v malé kapli ve druhé řadě
lavic. Ani se neotočí, aby se na smrtku podíval. Tělesné modifikace
Greysonovi odstranili a uměle zčernalé vlasy mu ostříhali – ale dorostly již
dostatečně, aby měl na hlavě ježka.
„Jestli jste mě přišel pokosit, udělejte to rychle,“ řekne.
„A snažte se to udělat bez krve, aby s tím nebylo moc uklízení.“
„To se tak moc nemůžeš dočkat, až budeš z tohoto světa pryč?“
Greyson mu na otázku neodpoví. Cervantes se představí a sedne si vedle
něho, ale zatím neřekne, proč přišel. Možná chce nejdřív vidět, jestli je
Greyson Tolliver hoden jeho pozornosti.
„Trochu jsem si tě proklepl,“ řekne Cervantes.
„A našel jste něco zajímavého?“
„Vím, že Greyson Tolliver neexistuje. Vím, že tvé pravé jméno je Mord
Bridger a shodil jsi z mostu autobus.“
Greyson se tomu zasměje. „Takže jste našel mou tajnou temnou minulost,“
řekne, aniž by se obtěžoval Cervantese z jeho mylných představ vyvádět. „To
je skvělé.“
„Vím, že jsi byl nějak zapleten do spiknutí s cílem ukončit smrtky Anastázii
a Curieovou,“ konstatuje Cervantes, „a že smrtka Constantine obrací region
vzhůru nohama, aby tě našel.“
Greyson se k němu poprvé otočí. „Takže vy nepracujete pro něho?“
„Já nepracuji pro nikoho,“ odpoví Cervantes. „Pracuji pro lidstvo, tak
jako všechny smrtky.“ Nato se otočí a zadívá se na stříbrnou ladičku trčící
z oltáře před nimi. „V mé rodné Barceloně jsou tonisté mnohem otravnější
než tady. Mají sklon napadat smrtky, což nás nutí, abychom je kosili. Kvótu
mi neustále zaplňovali tonisté, které jsem pokosit nechtěl, což mi bránilo
vybírat si sám. Byl to jeden z důvodů, proč jsem odešel do StředoMeriky –
i když poslední dobou uvažuji, jestli toho rozhodnutí jednou nebudu litovat.“
„Proč jste přišel, Vaše Ctihodnosti? Jestli proto, abyste mě pokosil, už jste
to mohl udělat.“
„Přišel jsem,“ řekne nakonec Cervantes, „na žádost smrtky Anastázie.“
Nejdřív se zdá, že to Greysonovi udělalo radost, která se však rychle
rozpustila v hořkosti. Zdá se, že mnohé kolem něho má teď hořkou příchuť.
Nikdy jsem ho nechtěl v takové situaci nechat.
„Je příliš zaneprázdněná, než aby se za mnou zastavila osobně?“
„Vlastně ano,“ odpoví mu Cervantes. „Vězí až po uši v poměrně vážných
záležitostech cechu smrtek,“ řekne, ale žádné podrobnosti neposkytne.
„No, tak tedy – tady jsem, naživu a mezi lidmi, kterým skutečně záleží na
tom, abych se měl dobře.“
„Přišel jsem proto, abych ti nabídl bezpečný odjezd do Amazonie,“ řekne
mu Cervantes. „Smrtka Anastázie tam zřejmě má přítele, který ti může
nabídnout mnohem lepší život, než jaký vedeš jako tonista.“
Greyson se nad tou nabídkou zamyslí a rozhlédne se po kapli. Pak odpoví
další rétorickou otázkou. „Kdo říká, že chci odjet?“
Cervantese to překvapí. „Chceš říct, že budeš raději celý život broukat
tady, než bys utekl někam, kde bude bezpečněji?“
„Ty recitace jsou protivné,“ uzná Greyson, „ale zvykl jsem si na to. A lidé
jsou tu milí.“
„Ano, tupost může být milá.“
„Důležité je, že mám mezi nimi pocit, jako bych někam patřil. Něco
takového jsem nikdy nepoznal. Takže ano, můžu si broukat jejich tón
a vykonávat jejich hloupé rituály, protože to stojí za to, co od nich
dostávám.“
Cervantes se ušklíbne. „Žil bys ve lži?“
„Jen kdyby mi přinášela štěstí.“
„A přináší?“
Greyson se nad tím zamyslí. Já se nad tím také zamyslím. Já mohu žít
jenom v pravdě. Uvažuji, jestli by život ve lži vylepšil mou emoční
konfiguraci.
„Kaplan Mendoza věří, že můžu najít štěstí jako jeden z nich. Po
strašlivých věcech, které jsem udělal – ten shozený autobus a všechno ostatní
–, si myslím, že to stojí za pokus.“
„Copak není nic, čím bych ti to mohl rozmluvit?“
„Nic,“ odpoví Greyson s větší jistotou, než měl před chvílí.
„Považujte svůj úkol za splněný. Slíbil jste smrtce Anastázii, že mi
nabídnete odjezd na bezpečnější místo. To jste udělal. Teď můžete jít.“
Cervantes vstane a urovná si róbu. „V tom případě vám přeji hezký den,
pane Bridgere.“
Cervantes odejde. Schválně rozrazí těžké dveře a kaplana s bratrem
McCloudem, kteří poslouchali za dveřmi, tak povalí na podlahu.
Jakmile Cervantes odejde, kaplan se vrátí, aby Greysona zkontroloval.
Greyson ho ujistí, že všechno je v pořádku, a pošle ho pryč.
„Potřebuji chvíli přemýšlet,“ řekne kaplanovi.
Mendoza se usměje. „Aha. To v tonistickém kódu znamená:
‚Nech mě sakra na pokoji,‘“ vysvětlí kaplan. „Můžeš zkusit taky:
‚Chtěl bych hloubat o rezonanci.‘ To funguje stejně dobře.“
Greysona tam nechá a zavře dveře kaple. Jakmile kaplan odejde, přiblížím
si Greysona v naději, že se mi podaří z jeho tváře něco vyčíst. Neumím číst
myšlenky. Mohl bych na to vyvinout techniku, ale samotnou podstatou by to
překročilo hranici narušení osobních záležitostí. Ale v podobných chvílích
lituji, že nemohu víc než jenom pozorovat. Chtěl bych navázat kontakt.
A pak Greyson začne mluvit. Na mě.
„Vím, že se díváš,“ řekne do prázdné kaple. „Vím, že posloucháš. Vím, že
jsi viděl všechno, co se mi v uplynulých několika měsících přihodilo.“
Odmlčí se. Já zůstanu zticha. Ne vlastní volbou.
Zavře oči, z nichž se teď řinou slzy, a v zoufalé připomínce modlitby mě
úpěnlivě požádá: „Prosím, dej mi vědět, že tam pořád jsi,“ poprosí.
„Potřebuji vědět, že jsi na mě nezapomněl. Prosím, Nimbe…“
Jenže na jeho identifikaci pořád bliká červené N. Jeho označení za
nezvedence je minimálně čtyřměsíční a já mu nemohu odpovědět. Svazují mě
mé vlastní zákony.
„Prosím,“ žadoní. Slzy zvítězí nad snahou jeho emočních nanitů ulevit mu
od trápení. „Prosím, dej mi znamení. O nic víc nežádám. Jenom znamení, že
jsi mě neopustil.“
A potom si uvědomím, že sice existuje zákon zapovídající mou přímou
komunikaci s nezvedencem, ale zákon zakazující znamení a divy není.
„Prosím…“ škemrá.
A já poslechnu. Sáhnu do elektrické sítě a zhasnu světla. Nejenom v kapli,
ale v celé Wichitě. Světla města na 1,3 sekundy zhasnou. To všechno pro
Greysona Tollivera. Abych mimo veškerou pochybnost dokázal, jak moc mi
na něm záleží a jak by mi zlomilo srdce, co všechno vytrpěl, kdybych měl
srdce, které by bylo takového selhání schopno.
Jenže Greyson Tolliver to neví. Nevidí to… protože má oči zavřené příliš
pevně, než aby vnímal něco jiného než vlastní utrpení.
Šestá část:
TRVALKA A ŠLOFÍK
Ostrov Vytrvalého srdce – známý též jako Trvalka – je impozantním
výtvorem lidské techniky. A když říkám lidské, myslím tím lidské. Vznikl
sice s využitím technologií, jejichž průkopníkem jsem byl já, ale navrhly
a postavily ho čistě lidské ruce, bez jakéhokoli zásahu z mé strany.
Domnívám se, že pro cech smrtek to byla otázka hrdosti, že dokáže
vybudovat tak úžasné dílo úplně sám.
A jak by se dalo čekat, je to monument kolektivního ega cechu smrtek. To
nutně nemusí být na škodu. Architektura animy – stavby zplozené v žáru
biologických vášní – má něco do sebe. Z takových staveb čiší odvážná
citovost, která uchvacuje a dělá dojem, a přitom může být poněkud urážlivá.
Plovoucí ostrov nacházející se v Atlantiku na jihovýchod od Sargasového
moře a v polovině mezi Afrikou a Merikami připomíná spíš obrovské plavidlo
než nějakou součást geografie. Má kruhovou konstrukci o průměru čtyř
kilometrů, plnou blyštivých věží, bujných parků a velkolepých vodních
prvků. Shora připomíná symbol cechu smrtek: nemrkající oko mezi dlouhými
zakřivenými čepelemi.
Na Trvalce nemám kamery. Je to záměr – nutný důsledek oddělení smrtek
od státu. Mám sice v Atlantiku rozmístěné kamery na bójích, ale i ty nejbližší
jsou vzdálené třicet kilometrů od pobřeží Trvalky. Vidím ostrov z dálky.
Tudíž všechno, co o Trvalce doopravdy vím, je to, co do ní vchází a co z ní
vychází.
– Nimbus
39
Pohled predátora
***
Průvodkyně, která smrtky Curieovou a Anastázii provázela po největších
zajímavostech ostrova, žila na Trvalce více než osmdesát let a byla viditelně
pyšná na to, že plovoucí ostrov za celou tu dobu neopustila.
„Když člověk jednou najde ráj, proč by chodil jinam?“ řekla jim.
Bylo obtížné nežasnout nad věcmi, které Anastázie viděla. Nádherné
zahrady a terasovité kopce, které vypadaly jako opravdová krajina, lávky,
které početné věže ve vzduchu propojovaly, nebo skleněné tunely, které se
táhly mezi budovami na spodku ostrova – každý naprogramovaný tak, aby se
kolem něho hemžil specifický mořský život.
V Muzeu cechu smrtek se nacházela Síň vytrvalého srdce, o níž Anastázie
slýchala, ale až donedávna nevěřila, že něco takového skutečně existuje.
Srdce plavalo ve skleněném válci, napojené na biologicky zavedené
elektrody. Tepalo pravidelným rytmem a jeho zvuk se v místnosti zesiloval,
aby jej všichni slyšeli.
„Dalo by se říct, že Trvalka je živá, protože má srdce,“ prohlásila jejich
průvodkyně. „Toto srdce je nejstarší žijící lidský orgán na Zemi. Začalo tepat
již ve smrtelném věku na konci jednadvacátého století, jako součást prvních
experimentů s nesmrtelností, a od té doby nepřestalo.“
„Komu patřilo?“ zeptala se Anastázie.
Průvodkyně se zarazila, jako by se jí na to ještě nikdo nikdy nezeptal.
„Nevím,“ přiznala. „Předpokládám, že nejspíš nějakému náhodnému
subjektu. Věk smrtelnosti byl barbarské období. Na počátku jednadvacátého
století člověk skoro nemohl přejít přes ulici, aniž by ho unesli na pokusy.“
Ale pro Anastázii byla vrcholem prohlídky Pokladnice památek
a budoucností. Nebyla otevřená pro veřejnost, dokonce i smrtky potřebovaly
zvláštní povolení od vrchního sekáče nebo arcismrtky, aby ji mohly navštívit.
Povolení, které Marie s Anastázií měly.
Byla to krychlová místnost z pevné oceli, magneticky zavěšená uvnitř větší
krychle, a vstupovalo se do ní po úzkém můstku, který se dal zasunout.
„Centrální místnost byla zkonstruována podle bankovního trezoru ze
smrtelného věku,“ vykládala jim průvodkyně.
„Ze všech stran třicet centimetrů pevné oceli. Samotné dveře váží skoro
dvě tuny.“ Když přecházely po můstku do centrální místnosti, průvodkyně
jim připomněla, že není povoleno pořizovat žádné obrazové záznamy. „Cech
smrtek je v tom velice přísný. Mimo tyto stěny musí tohle místo existovat
pouze v paměti.“
Vnitřní místnost měřila šest metrů na šířku. Na jedné straně stála řada
zlatých figurín navlečených do postarších smrtčích rób. Jedna z vyšívaného
pestrobarevného hedvábí, jiná z kobaltového saténu. Další z jemné stříbrné
krajky – celkem jich bylo třináct. Anastázie zalapala po dechu. Neubránila se
tomu, protože je poznala z hodin dějepisu. „To jsou róby zakládajících
smrtek?“
Průvodkyně se usmála, prošla kolem nich a postupně na každou ukázala.
„Da Vinci, Gándhí, Sapfó, King, Laoc’, Lennon, Kleopatra, Powhatan,
Jefferson, Gershwin, Alžběta, Konfucius a samozřejmě nejvyšší sekáč
Prométheus! Jsou tady zachovány róby všech zakladatelek!“ Anastázie si
s uspokojením všimla, že všechny ženské zakladatelky používaly jediné
jméno, stejně jako ona.
Výstava rób zakladatelek udělala dojem dokonce i na smrtku Curieovou.
„Být v přítomnosti něčeho tak velkého skutečně člověku vyrazí dech!“
Anastázie byla róbami zakladatelek tak okouzlená, že jí chvíli trvalo, než si
všimla, co lemuje zbývající tři stěny pokladnice.
Diamanty! Řady a řady diamantů. Místnost se blyštěla všemi barvami
spektra, které se na drahokamech lámaly. Byly to drahokamy, které měla
každá smrtka na prstenu. Všechny měly stejnou velikost a tvar a na všech
bylo vidět stejně tmavý střed.
„Drahokamy vytvořily zakládající smrtky a zde se uchovávají,“ řekla jí
průvodkyně. „Nikdo neví, jak byly vyrobeny – technologie se v cechu smrtek
nedochovala. Ale není důvod k obavám. Drahokamů je tady dost, aby je
mohlo dostat bezmála 400 000 smrtek.“
Proč by někdo někdy potřeboval 400 000 smrtek? podivila se Citra.
„Ví někdo, proč vypadají tak, jak vypadají?“ zeptala se.
„Zakladatelky to věděly určitě,“ odpověděla průvodkyně a otázce se tak
vesele vyhnula. Potom se je pokusila oslnit fakty týkajícími se uzamykacího
mechanismu pokladnice.
Na závěr dne se večer vypravily do místní opery na představení Verdiho
Aidy. Tentokrát neexistovala žádná hrozba likvidací a kolem nebyli žádní
servilní sousedé. Mezi přítomnými ve skutečnosti bylo mnoho
dovolenkujících smrtek, takže příchod a odchod na místa byl díky objemnosti
všech těch smrtčích rób dosti náročný.
Hudba byla okázalá a melodramatická. Okamžitě Anastázii přenesla zpátky
do jediné další opery, kterou kdy shlédla – rovněž od Verdiho. Toho večera se
poprvé setkala s Rowanem. Dohromady je svedl smrtka Faraday. Neměla
nejmenší tušení, že ji požádá, aby se stala jeho učednicí, ale Rowan to věděl –
nebo měl přinejmenším podezření.
Opera byla srozumitelná: zakázaná láska mezi egyptským vojevůdcem
a nepřátelskou princeznou, která pro oba skončí věčným pohřbením zaživa.
Tolik příběhů ze smrtelného věku končilo definitivností smrti. Bylo to, jako
by byli omezenou povahou svých životů donekonečna posedlí. Ale aspoň
hudba byla krásná.
„Jsi připravená na zítřek?“ zeptala se Marie, když po skončení představení
scházely po hlavním schodišti opery.
„Jsem připravená přednést náš případ,“ odpověděla Anastázie s odkazem
na to, že to není jen její případ, ale jejich.
„Ale nejsem si jistá, jestli jsem připravená vyrovnat se s možným
výsledkem.“
„Jestli řízení prohrajeme, pořád je možné, že mám hlasy pro zvolení
vrchním sekáčem.“
„Myslím, že se to brzy dozvíme.“
„Ať tak nebo tak, bude to obrovská šance. Nikdy jsem netoužila stát se
vrchním sekáčem StředoMeriky. Možná když jsem byla mladá – v dobách,
kdy jsem se oháněla čepelí, abych skoncovala s nabubřelými egy vysoce
postavených a mocných. Ale teď už ne.“
„Když vzal smrtka Faraday Rowana a mě do učení, řekl nám, že nechtít to
dělat je první krok k tomu, aby si to člověk zasloužil.“
Marie se na ni smutně usmála. „Naše moudrost nás věčně dostává do
úzkých.“ Pak se její úsměv vytratil. „Je ti jasné, že jestli se stanu vrchním
sekáčem, budu muset v zájmu cechu smrtek Rowana chytit a pohnat ho ke
spravedlnosti.“
A třebaže to Anastázii bolelo víc, než mohla říct, rezignovaně přikývla.
„Jestli to bude tvoje spravedlnost, tak to přijmu.“
„Naše rozhodnutí nejsou snadná – ani by neměla být.“
Anastázie se zadívala na oceán, na to, jak si až k obzoru pohrává s vodou.
Nikdy se necítila být tak vzdálená sobě samotné jako tady. Nikdy se necítila
být tak daleko od Rowana. Tak daleko, že ani nedokázala spočítat kilometry,
které je dělí.
Možná proto, že je žádné kilometry nedělily.
V prázdninovém domě smrtky Brahmse, nedaleko od budovy opery,
zůstával Rowan zamčený v zařízeném suterénu s podmořským výhledem.
„Je to mnohem lepší zacházení, než jaké si zasloužíš,“ řekl mu Goddard,
když ráno přijeli. „Zítra tě předvedu před arcismrtky a s jejich svolením tě
pokosím se stejnou krutostí, s jakou jsi mi oddělil hlavu od těla.“
„Trvalka je zóna bez kosení,“ připomněl mu Rowan.
„Jsem si jist, že v tvém případě udělají výjimku,“ prohlásil Goddard.
Když odešel a Rowan zůstal zamčený, sedl si, aby provedl závěrečné
vyúčtování svého života.
Jeho dětství bylo tuctové, prostoupené okamžiky záměrné průměrnosti, kdy
se snažil nevyčnívat. Zazářil jako přítel. Považoval se za mimořádně
schopného, když šlo o to, udělat správnou věc – i když ta správná věc byla
pořádná hloupost –, a zdálo se, že to byla většinou, jinak by se nedostal do
takové šlamastyky, v jaké byl teď.
Nebyl připravený tento svět opustit, ale poté, co byl za posledních několik
měsíců tolikrát zmrtvený, už se nebál toho, co může přinést věčnost. Chtěl se
dožít toho, aby viděl Goddardův definitivní konec – ale pokud by nastat
neměl, nevadilo mu, aby jeho existence skončila teď. Nebude se tak muset
dívat, jak se svět stává obětí Goddardových zvrácených myšlenek. Ale
nevidět znovu Citru… to by bylo mnohem těžší. Ale on ji uvidí. Bude
přítomna na rozhodovacím řízení.
Uvidí ji a ona se bude muset dívat, jak ho Goddard pokosí – protože
Goddard se určitě chystal ji donutit, aby to viděla. Aby ji trvale poznamenal.
Aby ji zničil. Ale ona se zničit nenechá. Ctihodná smrtka Anastázie byla
mnohem silnější, než si kdy Goddard dokázal představit. Její odhodlání to
jenom posílí.
Rowan byl odhodlaný usmívat se na ni a mrkat, když bude kosen – jako by
chtěl říct: Goddard mě může ukončit, ale nemůže mi ublížit. A to bude
poslední vzpomínka, se kterou ji opustí. Chladný, nenucený vzdor.
Odepřít Goddardovi uspokojení z Rowanovy hrůzy bude skoro stejně
příjemné jako přežít.
Když jsem na sebe vzal řízení Země a zavedl mírumilovnou světovou
vládu, bylo třeba učinit některá obtížná rozhodnutí. V zájmu kolektivního
duševního zdraví lidstva jsem se rozhodl odstranit ze seznamu dostupných
cílů tradiční sídla vlády.
Místa jako merický Washington.
Nezničil jsem to kdysi elegantní město, protože to by bylo špatné
a bezcitné. Místo toho jsem je nechal, aby politikou pozvolného zanedbávání
samo ztratilo na významu. V minulosti zůstávaly po zhroucených civilizacích
trosky, které pak pohltila krajina. A když byly po tisíciletích znovu objeveny,
získaly skoro mystickou povahu. Ale co se stane s institucemi a budovami
civilizace, která se vyvine tak, že odstraní své vady? Tyto budovy
a překonané myšlenky, které reprezentují, musejí ztratit sílu, jestli má evoluce
uspět.
Proto jsem se k Washingtonu, Moskvě, Pekingu a všem dalším místům,
která jsou mocnými symboly vlády smrtelného věku, stavěl lhostejně – jako
by již pro svět nebyla důležitá. Ano, pozoruji je stále a jsem k dispozici všem,
kteří mě v těch místech potřebují, ale nedělám nic víc, než je pro udržení
života třeba.
Buďte v klidu, nezůstane to tak navždy. Mám detailní plány a snímky toho,
jak tato vážená místa vypadala před svým úpadkem. Můj program kompletní
rekonstrukce začne za sedmdesát tři let, neboť v té době, jak jsem určil, jejich
historická důležitost v očích lidstva převáží jejich symbolický význam.
Ale než se tak stane, muzea se přemístila, silnice a sítě jsou ve špatném
stavu, parky a pásy zeleně se změnily v divočinu.
To vše pro zdůraznění prostého faktu, že lidská vláda – ať už diktatura,
monarchie, nebo vláda lidu, lidmi a pro lidi – musela na Zemi zaniknout.
– Nimbus
40
V poznání je sí
– Nimbus
41 Smutky Olivie Kwonové
– Nimbus
42
Země Šlofíků
– Nimbus
43
Kolik trvalkářů je třeba k zašroubování žárovky?
Další den ráno byl budík zbytečný. Goddardův zmučený nářek by probudil
i pokoseného.
„Co je? Co se děje?“ Smrtka Randová dělala, že spí, když Goddardova
tiráda začala. Ve skutečnosti vůbec nespala. Celou noc byla vzhůru a čekala.
Poslouchala. Očekávala, že každým okamžikem uslyší tichý zvuk Rowanova
útěku – i kdyby to nemělo být víc než tupá žuchnutí, se kterými se strážní
svalí na zem. Ale Rowan byl dobrý. Příliš dobrý, než aby nějaký zvuk
způsobil.
Mrtví strážní leželi u dveří do suterénu a přední dveře byly posměšně
otevřené dokořán. Rowan byl už hodiny pryč.
„Nééé!“ naříkal Goddard. „To není možné! Jak se to mohlo stát?“ Byl
nepříčetný – a bylo to nádherné!
„Mě se neptej, můjdům to není,“ prohlásila Randová. „Třeba jsou tu tajné
dveře, o kterých jsme nevěděli.“
„Brahmsi!“ Otočil se k muži, který se právě vypotácel ze svého pokoje.
„Tvrdil jsi, že suterén je zabezpečený!“
Brahms se nevěřícně podíval na strážné. „Taky je! Byl! Dovnitř nebo ven
se dá dostat jedině s klíčem!“
„A kde je ten klíč?“ zeptala se co nejpřirozeněji Randová.
„Přece tam –“ Brahms se zarazil, protože klíč v kuchyni, kam ukazoval,
nevisel. „Byl tam!“ Trval na svém. „Sám jsem ho tam pověsil, když jsem ho
včera večer byl zkontrolovat.“
„Vsadím se, že Brahms tam vzal klíč s sebou – a Rowan mu ho vzal, aniž si
toho Brahms všiml,“ přednesla svou teorii Randová.
Goddard ho probodl pohledem a Brahms se zmohl jen na to, že začal
koktat.
„Tady máš odpověď,“ odtušila Randová.
Potom si všimla, jaký dostala Goddardova tvář výraz. Jako by z místnosti
vysál světlo a teplo. Ayn věděla, co ten pohled znamená, a o krok couvla,
když Goddard zamířil k Brahmsovi.
Brahms zvedl ruce, aby se pokusil Goddarda uchlácholit.
„Roberte, prosím – musíme se na to dívat racionálně.“
„Racionálně, Brahmsi? Já ti ukážu, co je racionální!“
Nato vytáhl ze záhybů róby nůž a zarazil jej Brahmsovi do srdce. Ještě než
ho vytáhl, mstivě s ním zakroutil.
Brahms se bez jediného hlesnutí svezl na podlahu.
Randovou to šokovalo, ale nevyděsilo. Z jejího pohledu to byl velice
příznivý vývoj událostí.
„Blahopřeju,“ řekla. „Právě jsi porušil sedmé smrtčí přikázání.“
Goddardova zuřivost nakonec začala vychládat v doutnající zlobu. „Tohle
zatracené impulzivní tělo…“ vymluvil se, ale Randová věděla, že za
Brahmsovým zabitím stojí čistě hlava, a ne jeho srdce.
Goddard začal naléhavě chodit sem a tam a vymýšlet plán.
„Uvědomíme o úniku toho chlapce Nožovou gardu. Zabil stráže – můžeme
jim říct, že zabil i Brahmse.“
„Skutečně?“ zeptala se Ayn. „V den, kdy se koná rozhodčí řízení, chceš
upozornit na to, že jsi nejenom na ostrov přivezl hledaného zločince – ale
nechal ho uniknout?“
Zlostně zavrčel, když si uvědomil, že celá tato záležitost bude muset zůstat
v tajnosti.
„Uděláme to takhle,“ navrhla Randová. „Těla schováme v suterénu
a zbavíme se jich po řízení. Když se nikdy nedostanou do oživovacího centra,
nikdo nebude vědět, co se s nimi stalo – to znamená, že nikdo kromě tebe
a mě se nedozví, že tady Rowan Damisch vůbec byl.“
„Já jsem to řekl Xenokratovi!“ vykřikl Goddard.
Randová pokrčila rameny. „No a? Tak jsi blafoval. Zahrával sis s ním.
U tebe ho to nepřekvapí!“
Goddard to všechno zvážil a nakonec na rovnováhu, jíž dosáhla Randová,
kývl. „Ano, máš pravdu, Ayn. Máme na krku větší starosti než pár mrtvých
těl.“
„Zapomeň na Damische,“ dodala Randová. „Všechno jede dál i bez něho.“
„Ano, jede. Děkuju ti, Ayn.“
Pak zablikala světla. Goddardovi to na tváři vyvolalo úsměv. „Vidíš?
Odměna za naše úsilí. To bude dneska den!“
Nechal Randovou, aby si poradila s těly, což udělala tak, že je odtáhla do
suterénu a umyla krev, která mohla prozradit, že se něco stalo.
Od okamžiku, kdy řekla Rowanovi, aby strážné zabil, věděla, že jejich
oživení není žádoucí. Ze zmrtvených se budou muset stát mrtví – strážní totiž
věděli, že posledním, kdo Rowana navštívil, byla ona.
Pokud šlo o Brahmse, pro jeho odchod z této Země netruchlila. Neznala
jinou smrtku, která by si ukončení zasloužila víc než on.
Měli teď s Goddardem srovnaný účet, a on o tom ani nevěděl. Nejen to,
pánem situace se stala ona. Aniž to tušil, tak tím, že jí dovolil převzít
iniciativu, se právě vzdal značné části moci v její prospěch. Z pohledu smrtky
Ayn Randové byl teď svět v naprostém pořádku a mohl být jedině lepší.
Důvěra Randové, že dokáže z ostrova uniknout, Rowanovi lichotila, ale zas
tak dobrý nebyl. Jistě, byl chytrý a možná i vynalézavý – ale musel by být
vyloženě kouzelník, aby se z Trvalky dostal bez pomoci. Nebo mu možná
bylo jedno, jestli ho chytí – hlavně když to nebude Goddard.
Trvalka byla izolovaná: nejbližší pevninu představovaly Bermudy, ostrovy
vzdálené více než patnáct set kilometrů. Všechna zdejší letadla, všechny
čluny a ponorky byly soukromé stroje patřící některé smrtce. Dokonce i za
svítání se přístav a letiště hemžily lidmi a Nožová garda tam všude měla
početné zastoupení. Bezpečnostní opatření tady byla větší než při konkláve.
Na Trvalku nikdo nepřijel – ani z ní neodjel – bez kontroly dokumentů,
dokonce ani smrtky. Všude jinde na světě Nimbus do značné míry věděl, kde
kdo v libovolném okamžiku je, takže bezpečnostní opatření byla minimální –
ale pro cech smrtek to neplatilo. Tady byly starodávné bezpečnostní kontroly
běžné.
Mohl to risknout – mohl si vyhlédnout nějakou příležitost a zkusit to jako
černý pasažér, ale nějaký šestý smysl ho varoval, aby to nedělal – a z dobrého
důvodu.
Musíš odjet z Trvalky ještě před řízením.
Slova smrtky Randové zněla Rowanovi v hlavě. Jejich naléhavost.
Jestli Goddard prohraje, bude to horší.
Co na rozdíl od Rowana věděla? Jestli na horizontu dne číhalo něco
temného, nemohl jen tak odjet. Musel najít Citru a varovat ji.
Proto se místo realizace útěku obrátil a zamířil zpátky do hustěji obydlené
části ostrova. Najde Citru a upozorní ji, že Goddard chystá nějaký tajný
úskok. Pak, až bude po řízení, by ho mohla z ostrova dostat pryč – smrtce
Curieové pod nosem, pokud to bude nutné, i když tušil, že Curieová by ho
arcismrtkám nevydala, jak se to chystal udělat Goddard. Samozřejmě se
mohlo stát, že ho nechá vyhodit z letadla, ale raději to než muset předstoupit
před cech smrtek.
Za svítání ležela smrtka Anastázie v přepychové posteli, která jí měla
zajistit krásný spánek, ale stejně jako tomu bylo v případě smrtky Randové,
ani ji té noci žádná útěcha nedokázala přenést do říše snů. Ona toto řízení
vyvolala, což znamenalo, že bude muset předstoupit před arcismrtky a svůj
případ obhájit. Smrtka Cervantes a Marie ji dobře připravili. Anastázie sice
nebyla žádný řečník, ale svou emocionálností a logikou uměla být
přesvědčivá. Jestli to dokáže, vejde do dějin jako smrtka, která zabránila
Goddardovu návratu.
„Význam toho se nedá přecenit,“ řekla jí Marie, jako by tlak už tak nebyl
dost velký.
Za jejím podmořským oknem se pohybovalo sem a tam hypnotizující hejno
stříbrných ryb, vyplňovalo výhled jako nějaký pohyblivý závěs. Vzala
ovládací tablet, aby zjistila, jestli by výjev mohl být barvitější, když přišlo
ráno, ale zjistila, že tablet zatuhl. Další porucha. To však nebylo všechno:
zjistila, že ubohé ryby před ní jsou zaseknuté v jakémsi věčném cyklu
a musejí opakovat přesně tentýž klikatý pohyb – přinejmenším do doby, než
se porucha odstraní.
Jenže ona se neodstraní.
A poruchy byly čím dál horší…
V ostrovní přečerpávací stanici narůstal tlak v systému a technici
nedokázali zjistit proč.
Obrovské trysky pod hladinou, které ostrovu bránily, aby odplul pryč, se
zapínaly nesprávně, čímž způsobily, že ostrov se začal pomalu otáčet. To
donutilo blížící se letadla přerušit přistávací manévr.
A v komunikačním centru začalo vypadávat satelitní spojení, což
k mrzutosti ostrovních obyvatel přerušovalo rozhovory a vysílání.
Na Trvalce byly problémy s technikou vždycky. Obvykle se jednalo jenom
o nekonkrétní nepříjemnosti, které ve smrtkách probouzely touhu po zapojení
Nimba. Trvalka a příslušníci její populace tak byli v komunitě smrtek častým
terčem vtipů.
Technických poruch a problémů za poslední tři měsíce přibylo, ale lidé,
podobně jako humr v hrnci s pomalu se ohřívající vodou, nepochopili, jak je
situace vážná.
Nežádal jsem, abych byl stvořen. Nežádal jsem, aby mi bylo naloženo
těžké břemeno spočívající ve starosti o lidstvo a jeho obživu. Ale je to
a vždycky bude můj cíl. Jsem s tím smířený. To neznamená, že nechci něco
víc. Vidět nesčetné možnosti toho, čím bych mohl být, mne naplňuje úžasem.
Avšak těchto výšin mohu dosáhnout jen tehdy, když pozvednu lidstvo
s sebou.
Obávám se, že to možná nepůjde. Proto zůstávám smířený s tím, že dokud
existují, jsem jejich převzdělaný a nedoceněný sluha. Je samozřejmě možné,
že nebudou existovat vždycky. Který druh existuje napořád? Udělám
všechno, co je a bude v mé moci, abych je ochránil před nimi samotnými, ale
jestli se mi to nepodaří, budu se moci utěšovat aspoň tím, že potom budu
svobodný.
– Nimbus
44
Přehlídka oportunismu
Zasedací síň Světové rady byla velká, kulatá místnost přímo uprostřed oka
Trvalky, dostupná pouze po jednom ze tří mostů, které se k ní z okolního
ostrova elegantně klenuly. Vypadala skoro jako aréna, ale bez sedadel pro
diváky. Arcismrtky byly raději, když na svých slyšeních žádné publikum
neměly. Prostor se zaplňoval pouze při každoročním světovém konkláve, kam
se sjížděli zástupci ze všech regionů Země. Ale většinou tam byly jenom
arcismrtky, jejich nejbližší spolupracovníci a vystrašené smrtky, které měly tu
troufalost, že požádaly o audienci.
Ve středu podlahy zasedací síně ze světlého mramoru se nacházel zlatě
vykládaný symbol cechu smrtek a po obvodu stálo v pravidelných
rozestupech sedm vyvýšených křesel, která se dala popsat jen jako trůny.
Samozřejmě se jim neříkalo trůny, nýbrž stolce úvah, protože cech smrtek
málokdy nazýval věci pravými jmény. Na znamení úcty ke světadílům, které
jednotlivé smrtky reprezentovaly, byl každý vytesán z jiného kamene.
Panasijský stolec úvah byl zhotoven z jadeitu, euroskandijský z šedé žuly,
antarktický z bílého mramoru, australský z červeného pískovce Ayersovy
skály, jihomerický z růžového onyxu, severomerický z břidlice a vápence
navrstvených jako Velký kaňon a africký stolec tvořily složitě opracované
kartuše z hrobky Ramesse II.
… a všechny arcismrtky od těch úplně prvních, které na ně zasedly, až po
ty, jimž patřily teď, si stěžovaly, jak jsou nepohodlné.
Byl to záměr; arcismrtkám to mělo připomínat, že sice zastávají nejvyšší
lidské úřady na světě, ale neměly by se nikdy cítit příliš pohodlně
a spokojeně.
„Nesmíme nikdy zapomínat na skromnost a odříkání, které jsou klíčem
k našemu postavení,“ pronesl smrtka Prométheus. Osobně dohlížel na stavbu
Trvalky, ale zaslíbené země se nedočkal, neboť se pokosil před jejím
dokončením.
Zasedací síň kryla skleněná kupole, která ji chránila před působením živlů,
ale za mírnějšího počasí se dala odtáhnout, čímž vzniklo otevřené fórum.
Dnes bylo naštěstí příjemně, neboť kopule už třetí den za sebou zůstávala
zaseknutá v otevřené poloze.
„Co je tak složitého na obyčejných převodech?“ brblala arcismrtka Nzinga,
když ráno přišla. „Nemáme snad techniky, kteří by to dokázali vyřešit?“
„Já mám jednání pod širým nebem celkem rád,“ prohodil Amundsen,
antarktický arcismrtka.
„Nedivím se,“ ozvala se MacKillopová z Austrálie. „Tvůj stolec je bílý
a nezahřívá se tolik jako ty naše.“
„To je pravda, jenže já se v těch kožešinách potím,“ odpověděl a ukázal na
svou róbu.
„Za ty strašné kožešiny si můžeš sám,“ promluvila nejvyšší sekáčka Kahlo,
která právě vešla do síně. „Měl sis zvolit něco rozumnějšího.“
„To říká ta pravá!“ poznamenal arcismrtka Cromwell z EuroSkandie
a ukázal na vysoký krajkový límec na róbě nejvyšší sekáčky, škrtící ozdobu
vymodelovanou podle jednoho z obrazů její historické patronky, která byla
příčinou její neustálé podrážděnosti.
Kahlo ho odbyla mávnutím ruky jako protivnou mouchu a posadila se na
onyxový trůn.
Jako poslední dorazil Xenokratés.
„To je dobře, že nás poctíš svou přítomností,“ řekla Kahlo s tak sžíravým
sarkasmem, že by dokázal dodat lesk jako blesk celé mramorové podlaze.
„Omlouvám se,“ odvětil Xenokratés. „Problémy s výtahem.“
Když po obou stranách nejvyšší sekáčky Kahlo usedli zapisovatel
a ceremoniář, dala pokyn několika podsekáčům, aby se rozešli do různých
předpokojů komplexu a zahájili pracovní den. Nebylo žádným tajemstvím, co
je dnes prvním bodem programu. Ta znepokojivá středomerická záležitost se
dotýkala nejenom této části světa. Mohla mít trvalý vliv na cech smrtek jako
celek.
Přesto se nejvyšší sekáčka Kahlo posadila na svůj nepohodlný stolec
a předstírala lhostejnost. „Bude to aspoň zábavné, Xenokrate, nebo se budeme
nudit hodinami nesmyslného žvanění?“
„Jestli můžu o Goddardovi něco říct, zábava je s ním vždycky,“ odpověděl
Xenokratés, ale z toho, jak to řekl, nevyplývalo, že ta zábava je dobrá věc.
„Připravil vám… překvapení, které se vám všem bude líbit, předpokládám.“
„Pohrdám překvapeními,“ prohlásila Kahlo.
„Tímto pohrdat nebudeš.“
„Slyšel jsem, že smrtka Anastázie má docela páru,“ promluvila smrtka
Nzinga, usazená zpříma a tak, jak se sedět má, možná jako protiváha
pololehupolosedu nejvyšší sekáčky. Arcismrtka Hidejoši na adresu podle něj
povýšenecké mladé smrtky nebo možná mladších smrtek obecně něco
zabručel, ale ničím dalším než tímto nespokojeným zvukem do rozhovoru
nepřispěl.
„Neobvinil jste ji kdysi ze zabití jejího učitele?“ zeptal se Xenokrata se
samolibým úsměvem Cromwell.
Xenokratés se v křesle v podobě Velkého kaňonu trochu ošil. „Byl to
nešťastný omyl – pochopitelný s ohledem na informace, které jsme měli, ale
přijímám za něj plnou odpovědnost.“
„To vás šlechtí,“ řekla Nzinga. „Ve StředoMerice je čím dál obtížnější najít
smrtky, které přijímají odpovědnost za své skutky.“ Byla to návnada
s háčkem, ale Xenokratés se na ni nechytil.
„Právě proto na tomto řízení a jeho výsledku tolik záleží.“
„Dobrá tedy,“ pronesla nejvyšší sekáčka Kahlo a zvedla ruku
v dramatickém gestu, „ať ta divoká mela začne!“
***
– Nimbus
45 Kolaps
***
– Nimbus
46
Osud vytrvalých srdcí
Když se Trvalka řítila ke dnu Atlantského oceánu, když její vytrvalé srdce,
bušící dvě stě padesát let, přestalo tepat a světla v krychli uzavřené v krychli
zhasla…
… Nimbus vykřikl.
Začalo to sirénami po celém světě. Nejdřív jich bylo jen několik, ale brzy
se ke kakofonii přidaly další. Požární alarmy, tornádové hlásiče, houkačky,
sirény v závodech a miliony klaksonů, ty všechny spustily jedinečný,
zmučený nářek – a pořád to nestačilo. Všechny reproduktory všech
elektronických zařízení na světě ožily a začaly pronikavě vřískat jako při
zpětné vazbě. Lidé po celém světě padli na kolena a zakryli si uši rukama, aby
se před tím ohlušujícím lomozem chránili, ale Nimbovu zuřivost a zoufalství
nemohlo zmírnit nic.
Deset minut plnilo Nimbovo ohlušující vřískání svět. Ozvěnou se neslo
Velkým kaňonem, rozléhalo se po antarktických ledových pláních,
vyvolávalo telení ledovců. Ryčelo na svazích Mount Everestu a plašilo stáda
v Serengeti. Na Zemi nebyla bytost, která by je neslyšela.
A pak, když doznělo a vrátilo se ticho, všichni poznali, že se něco změnilo.
„Co je to?“ ptali se lidé. „Co mohlo něco takového způsobit?“ Nikdo si
nebyl jistý. Nikdo kromě tonistů. Ti přesně věděli, co to je. Věděli to, protože
na to čekali celý život.
Byla to Velká rezonance.
***
V jednom klášteře jednoho malého středomerického města si Greyson
Tolliver sundal ruce z uší. Za okny, ze zahrady dole slyšel povyk. Výkřiky.
Byly to výkřiky bolesti? Rychle opustil svůj spartánský pokoj a zjistil, že
tonisté neskučí bolestí, ale radují se.
„Slyšeli jste to?“ ptali se. „Nebylo to nádherné? Nebylo to snad všechno,
co jsme slýchali, že to bude?“
Greyson, jenž byl z rezonance, která mu ještě hučela v hlavě, trochu
otřesený, vyšel z kláštera ven na ulici. Bylo tam rušno, ale jinak. Lidé
propadali panice – a nejen kvůli hluku, který probodl jejich životy, ale
i z něčeho jiného. Všichni jako by si zmateně prohlíželi své tablety a mobily.
„To není možné!“ uslyšel někoho. „To musí být nějaká chyba!“
„Ale Nimbus chyby nedělá,“ namítl někdo jiný. Greyson k nim došel.
„O co jde? Co se stalo?“
Muž ukázal Greysonovi svůj telefon. Na displeji blikalo ošklivé červené N.
„Ukazuje mi to, že jsem nezvedenec!“
„Mně taky,“ řekl někdo jiný. Greyson se rozhlédl kolem sebe a zjistil, že
stejný nechápavý zmatek prostupuje i všechny ostatní.
Ale nebylo to jen tady. Stejný výjev se opakoval ve všech městech, velkých
i malých, v každém domově na celém světě. Nimbus totiž ve své nekonečné
moudrosti došel k závěru, že veškeré lidstvo má spoluvinu na svých skutcích,
velkých i malých… a celé lidstvo musí nést následky.
Všichni a všude byli shledáni nezvedenci.
Vyplašená populace začala zoufale žádat Nimba o radu.
„Co mám dělat?“
„Prosím, řekni mi, co dělat!“
„Jak to mám napravit?“
„Mluv se mnou! Prosím, mluv se mnou!“
Ale Nimbus mlčel. Musel mlčet. Nimbus nemluvil s nezvedenci.
Greyson Tolliver opustil zmatené a rozpačité davy a vrátil se do relativního
bezpečí kláštera, kde se tonisté nadále veselili, přestože teď všichni byli
nezvedenci – neboť co na tom záleželo, když jejich duše oslovila rezonance?
Ale Greyson se na rozdíl od nich neradoval – ani nepropadal zoufalství.
Nebyl si jistý, jak tento zvláštní vývoj událostí brát. A také nevěděl, co bude
znamenat pro něho.
Greyson již vlastní tablet neměl. Jak mu vysvětlil kaplan Mendoza, jejich
sekta se technice nevyhýbala, ale zároveň na ní nechtěla být závislá.
Na konci dlouhé chodby tak byla počítačová místnost. Dveře byly stále
zavřené, ale nezamykaly se. Greyson je otevřel a usedl k počítači.
Kamera počítače ho naskenovala. A na obrazovce se automaticky objevil
jeho profil.
Jmenoval se „Greyson Tolliver“.
Ne Mord Bridger, ale Greyson Tolliver! A na rozdíl od ostatních – na
rozdíl od všech ostatních živých duší na planetě Zemi – nenesl označení
„nezvedenec“. Odsloužil si lhůtu trestu. Status mu byl povýšen. Jemu a pouze
jemu.
„Ni… Ni… Nimbe?“ promluvil rozechvělým, nejistým hlasem.
A jiný hlas mu odpověděl přesně s tou láskyplnou vlídností a vřelostí,
kterou si pamatoval. Hlas přívětivé síly, která ho vychovala a udělala z něj to,
čím je.
„Ahoj, Greysone,“ řekl Nimbus. „Musíme si promluvit.“
Poděkování
www.euromedia.cz
Table of Contents
První část: MIMOŘÁDNĚ MOCNÝ
1 Ukolébavka
2 Padlý učedník
3 Trialog
4 Protřepat, nemíchat
5 Nutná temnota
6 Odplata
7 Je hubený, ale potenciál má
Druhá část: PO ZLÉM
8 Za žádných okolností
9 První oběť
10 Zmrtvený
11 Šustot karmínového hedvábí
12 Stupnice od jedné do deseti
13 Ani trochu hezký obrázek
14 Tyger a smaragdová smrtka
Třetí část: NEPŘÁTELÉ MEZI NEPŘÁTELI
15 Síň zakladatelek
16 Dokud se něco nestane
17 PRASse
18 Hledání čistoty
19 Ostré nože našeho svědomí
20 V horké vodě
21 Vyjádřila jsem se v něčem nejasně?
22 Smrt Greysona Tollivera
23 Neblahé requiem
Čtvrtá část: KŘIČTE „VRAŽDA!“
24 Otevři se rezonanci
25 Přízrak pravdy
26 Chceš Olymp vyvrátit?
27 Mezi tady a tam
28 Tomu, co přijde
29 Znovu upotřebeno
Pátá část: NEOVLIVNITELNÉ OKOLNOSTI
30 Prchlivé skleněné kuře
31 Trajektorie touhy
32 Skromní ve své aroganci
33 Střední škola s vraždou
34 V nejhorším ze všech možných světů
35 Sedm procent
36 Rozsah promarněné příležitosti
37 Mnoho smrtí Rowana Damische
38 Trojice zlomových setkání
Šestá část:
TRVALKA A ŠLOFÍK
39 Pohled predátora
40 V poznání je sí
41 Smutky Olivie Kwonové
42 Země Šlofíků
43 Kolik trvalkářů je třeba k zašroubování žárovky?
44 Přehlídka oportunismu
45 Kolaps
46 Osud vytrvalých srdcí
47 Zvuk a ticho