Professional Documents
Culture Documents
ПРАВИЛА ЧИТАННЯ
ПРАВИЛА ЧИТАННЯ
Буквосполучення голосних:
1) ie читається як довга [і:]: Bier (пиво), liegen (лежати), biegen (повертати).
2) ei читається як [ай]: Heimat (Батьківщина), mein (мій), dein (твій), nein (ні).
3) еu читається як [ой]: heute (сьогодні), neu (новий), neun (дев'ять)
4) äu читається як [ой]: Bäume (дерева).
5) Подвоєння голосної говорить про довготу звуку: Tee (чай), Paar (пара), Boot
(човен).
Де в чому німецька мова подібна з українською. У німецькій мові при вимові
також приглушуються дзвінкі приголосні на кінці слів, незважаючи на
можливі непорозуміння. Так, наприклад, на слух неможливо відрізнити (Rad) колесо
від (Rat) порада.
Особливості читання на кінцях слів:
1) Закінчення -er в деяких регіонах Німеччини вимовляється досить
невиразно: Kinder (діти).
2) На кінці слів -ig читається як [іх]: wichtig (важливий).
Особливості наголосу:
1) Наголос в німецькій мові як правило падає на перший склад: Ausländer
(іноземець), aufmachen (відкривати). Виняток становлять слова, запозичені з інших
мов: Computer. Таких запозичень у німецькій мові досить багато.
2) Якщо слово має безударну приставку (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, miss-), то
наголос зміщується на наступний склад: verkaufen (продавати), bekommen
(одержувати).
3) Суфікс -tion (читається як -ціон) завжди перетягує наголос на себе:
Kommunikation (комунікація, зв'язок)
A a, B b, C c, D d, E e,
F f, G g, H h, I i, J j,
K k, L l, M m, N n, O o,
P p, Q q, R r, S s, T t, U
u, V v, W w, X x, Y y,
Zz
Ä ä, Ö ö, Ü ü
ß