Professional Documents
Culture Documents
EMA - Knjižica - 2022 - Ples
EMA - Knjižica - 2022 - Ples
EMA
EDUKATIVNA
MUZEJSKA AKCIJA
Povodom obilježavanja
Međunarodnog dana muzeja
Ples
1
NAKLADNIK
Hrvatsko muzejsko društvo
ZA NAKLADNIKA
mr. sc. Vlasta Krklec
ORGANIZATOR PROJEKTA
27 . EMA
Sekcija za muzejsku pedagogiju i kulturnu akciju HMD-a
EDUKATIVNA MUZEJSKA AKCIJA
VODITELJICE I KOORDINATORICE 27. EMA-E Povodom obilježavanja Međunarodnog dana muzeja
Anđela Vrca i Daria Domazet (Muzej Cetinske krajine — Sinj) 19. travnja - 1. lipnja 2022.
MUZEJ DOMAĆIN:
Ples
Muzej Cetinske krajine — Sinj
STRUČNA POMOĆ
Vlasta Krklec, Jelena Roboz, Sunčica Nagradić Habus
LEKTURA I KOREKTURA
Sunčica Vlajić
ILUSTRACIJE
Javorka Bodrožić - Selak
GRAFIČKO OBLIKOVANJE I PRIPREMA ZA TISAK
Jelena Buljac
TISAK
Tiskara Dvornik
NAKLADA
400 primjeraka
PROGRAM SUFINANCIRAN
SREDSTVIMA GRADSKOG UREDA
ZA KULTURU GRADA ZAGREBA
Zagreb/Sinj 2022. 3
27. EMA Sadržaj
GRAD ZAGREB Trg N. Šubića Zrinskog 19, Zagreb Naziv programa: Arheoples
01/4873 000 Mjesto i vrijeme održavanja
amz@amz.hr programa: Galerija Arheološkog muzeja u
www.amz.hr Zagrebu, P. Hatza 6, Zagreb,
25. travnja – 18. svibnja
uto – pet: 12 – 18 sati; sub: 10 – 13 sati
Napomena o mogućem vodstvu po Autorica programa: Zorica Babić
stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu
ARHEOPLES
6 7
Gliptoteka HAZU Hrvatski povijesni muzej
8 9
Hrvatski prirodoslovni Hrvatski školski muzej
muzej
Prilaz Gjure Deželića 30, Zagreb Naziv programa: Plesni virtuozi Trg Republike Hrvatske 4, Zagreb Naziv programa: Školski muzej iz snova
01/4851 700 Mjesto i vrijeme održavanja programa: 01/4855 716 Mjesto i vrijeme održavanja programa:
online, mrežne stranice HPM-a Zagreb, 17. svibnja – 5. lipnja 2022.
hpm@hpm.hr hsm@hsmuzej.hr
Autorice programa: Petra Šparica, Autorica programa: Ivana Dumbović Žužić
www.hpm.hr www.hsmuzej.hr
Renata Brezinščak
Napomena o mogućem vodstvu po Hrvatski školski muzej zatvoren je
za sve posjetitelje i korisnike do obnove
stalnom postavu/izložbi: Muzej je
zgrade.
zatvoren za posjetitelje
Izložba HŠM-a Školski muzej iz
snova može se razgledati u Muzeju
grada Zagreba (Opatička 20, Zagreb)
od 17. svibnja – 5. lipnja 2022.
uto – sub: 10 – 18 sati; ned: 10 – 14
PLESNI VIRTUOZI
sati
Rokov perivoj 4, Zagreb Naziv programa: Ciklus likovno-plesnih Opatička ulica 20, Zagreb Naziv programa:
01/4824 856 radionica pod nazivom Ježeva kućica i Potpiši me za jedan valčik!
01/4851 361
Zdenac Mjesto i vrijeme održavanja programa:
mz.jozo.kljakovic@czlogz.hr mgz@mgz.hr
Mjesto i vrijeme održavanja programa: Muzej grada Zagreba,
www.mzk.czlogz.hr www.mgz.hr
Zagreb, Centar za likovni odgoj Grada 26. travnja – 1. lipnja 2022.
uto – pet: 14 – 19 sati; Zagreba uto – sub: 10 – 18 sati, Autorica programa: Marija Sabolić
18. 5. 2022.: 18 – 21 sat ned: 10 –14 sati
Autorice programa: Lidija Fištrek,
Napomena o mogućem vodstvu po Tatjana Rupcich
stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu POTPIŠI ME ZA JEDAN
VA L Č I K !
J E Ž E VA K U Ć I C A I Z D E N A C
Zagrepčani su bili toliko zaluđeni ple-
Samostalna zbirka Memorijalna rezultirati predstavom Ježeva kućica snim koracima da se plesalo u privatnim
zbirka Jozo Kljaković u suradnji s i Zdenac povodom Međunarodnog domovima, u Streljani na Tuškancu, u
Plesnim centrom Svjetlost u pokretu dana muzeja. U okviru programa mađaronskom Casinu, u zagrebačkim
iz Zagreba osmislila je ciklus likov- likovnih radionica polaznici će oslika- gostionicama i krčmama. Učitelj plesa
no-plesnih radionica za polaznike vati scenografiju za navedene plesne Pietro Coronelli 1860. g. dolazi u Za-
osnovnoškolske dobi (7 – 14) koje će predstave pod stručnim vodstvom. greb i otvara prvu plesnu školu te daje i
privatne poduke zagrebačkim damama.
Ples je prvenstveno sredstvo zabave,
ugodnog druženja, novih upoznavanja i
prvih ljubavi, a može biti i politički čin!
Kako biste saznali kako su izgledali prvi
zagrebački organizirani plesovi i što se
točno plesalo, posjetite Muzej grada
Zagreba i pridružite nam se na plesnim
radionicama u suradnji s udrugom
Pokret. Dodatne informacije potražite
na muzejskim mrežnim stranicama
www.mgz.hr.
12 13
Muzej Mimara Muzej suvremene
umjetnosti
Rooseveltov trg 5, Zagreb Naziv programa: Zaplešimo kroz Mimaru Avenija Dubrovnik 17, Zagreb Naziv programa: Linije plesa
01/48 28 100 Mjesto i vrijeme održavanja programa: 01/6052 704 Mjesto i vrijeme održavanja programa:
mimara@mimara.hr mrežna stranica Muzeja Mimara edukacija@msu.hr Muzej suvremene umjetnosti,
tijekom svibnja travanj — svibanj 2022.
www.mimara.hr www.msu.hr
Autorica programa: Danijela Šoštarić Brna Autori programa: Ivana Šešlek i
Napomena o mogućem vodstvu po uto – pet: 11 – 19 sati;
Žak Valenta
stalnom postavu/izložbi: Muzej je sub – ned: 11 – 18 sati
zatvoren za posjetitelje Napomena o mogućem vodstvu po
stalnom postavu/izložbi: mogućnost
tematskih vodstava po povremenim
izložbama jer trenutno nemamo stalni
ZAPLEŠIMO KROZ postav
MIMARU
LINIJE PLESA
Dragi naši posjetitelji! Nažalost, niti na njoj potražite zanimljive fotografije
Program Linije plesa sastoji se od Nakon odgledane izvedbe polaznici
ove se godine nećemo moći družiti i pričice o plesu kroz povijest sadržanu
gledanja plesne izvedbe Korijeni plesa/ će sudjelovati u kreativno-plesnoj
uživo u našem Muzeju, ali ćemo u raznovrsnim umjetničkim predmeti-
Balkanski kolaž i kreativno-plesne radionici pod vodstvom Ivane Šešlek
Vas kao i lani virtualno provesti kroz ma stalnog postava Muzeja Mimara.
radionice. Korijeni plesa/Roots of i Žaka Valente. Na radionici će polaz-
Muzej. Pratite našu mrežnu stranicu i
Dance/Balkanski kolaž naziv je EU nici crtati linije po kojima će se nakon
projekta u kojem sudjeluje PAP, toga kretati te ih prema doživljenoj
edukativni program u izvedbenim um- emociji oslikati i obojati.
jetnostima s ciljem da se istraži utjecaj
plesne baštine na suvremeni ples i
pokret u zemljama partnerima.
U izvedbi ćemo prikazati hrvatske
participante u koreografskom kolažu
pod nazivom Korijeni plesa /Balkanski
kolaž u kojoj će svaka umjetnica uz
uvodni dio Kolo, imati i solo inspiriran
plesnom, glazbenom i mitološkom
tradicijom kraja iz kojeg potječe.
14 15
Nacionalni muzej Strossmayerova galerija
moderne umjetnosti starih majstora HAZU
Nacionalni muzej moderne umjetnosti, Naziv programa: Trg Nikole Šubića Zrinskog 11, Zagreb Naziv programa: Ples na slikama u
Ul. Andrije Hebranga 1, Zagreb Zaplešimo koracima moderne Strossmayerovoj galeriji
01/4895117
01/604 10 40 Mjesto i vrijeme održavanja programa: Mjesto i vrijeme održavanja programa:
sgallery@hazu.hr
nmmu@nmmu.hr Nacionalni muzej moderne umjetnosti, mrežna stranica sgallery.hazu.hr/edukacija/
Ul. Andrije Hebranga 1, Zagreb, sgallery.hazu.hr/ od 15. svibnja 2022.
www.nmmu.hr
22. travnja – 22. svibnja 2022. Napomena o mogućem vodstvu po Autorica programa: Ivana Gržina
uto – pet: 11 – 19 sati; stalnom postavu/izložbi:
Autorica programa: Iris Poljan
sub i ned: 11 – 14 sati, ponedjeljkom i Strossmayerova galerija starih
praznikom zatvoreno
majstora HAZU je zbog posljedica
Napomena o mogućem vodstvu po potresa do daljnjega zatvorena za
stalnom postavu/izložbi: Vodstva
posjetitelje
izložbom Postav zbirke
1850. – 2019. (stalni postav) i
PLES NA SLIKAMA U
aktualnim izložbama NMMU
održavamo na tjednoj bazi.
S T R O S S M AY E R O V O J
Program vodstava pronađite na: GALERIJI
www.nmmu.hr/edukacija/vodstvo.
Vodstva za školske grupe održavamo Kako se naša muzejska zgrada još
prema prethodnom dogovoru. oporavlja od posljedica „plesova“ u
ritmu potresa koji su nas pogodili prije
Z A P L E Š I M O KO R A C I M A dvije godine, nismo u mogućnosti
s vama uživo zaplesati. No nismo
MODERNE
vas zaboravili, u svijet plesa uronimo
virtualno! Pridružite nam se na našim
Želiš li otkriti raznovrsne mogućnosti i ritam oblika. Upoznat ćemo moderne
mrežnim stranicama i zajedno s nama
načine umjetničkog izražavanja? Zani- umjetničke pokrete i eksperimentalne
istražite slike koje izravno ili posredno
ma li te što plesna i vizualna umjetnost pristupe umjetnosti. Program radioni-
upućuju na temu plesa. Uz takve do-
imaju zajedničko? Kako se izratiti ca osigurat će nam prostor slobode
bre vibracije i naša će se stara zgrada
pokretom i interakcijom? Pridruži nam kako bismo se izrazili kreativno;
opet zaželjeti plesa!
se u NMMU! pokretom, plesom, crtežom, obliko-
Izložba Postav zbirke 1850. - 2019. vanjem...
približit će nam temu plesa kroz Više o programu NMMU možete
umjetničke izvedbe, tonove boja i saznati na www.nmmu.hr/edukacija
16 17
Tehnički muzej Nikola Muzej za umjetnost i
Tesla obrt
T I J E L O U P O K R E T U: Savska cesta 18, Zagreb Trg Republike Hrvatske 10, Zagreb Naziv programa: Ples pčela – odraz na
TEHNIKA PLESA 01/4844 050 umjetnička djela
01/4883 126
Mjesto i vrijeme održavanja programa:
info@tmnt.hr edukacija@muo.hr Tehnički muzej Nikola Tesla, raspored
Program se sastoji od pet radionica
www.tmnt.hr www.muo.hr programa na mrežnim stranicama MUO-a
vezanih uz muzejski apisarij – košnice
uto – pet: 9 – 17 sati, i TMNT-a.
sa živim pčelama. U svim oblicima MUO je zatvoren za javnost. Program
sub – ned: 9 – 13 sati, Autorice programa: Iva Novak, Vedrana
plesa pronalazimo pet zajedničkih ele- se odvija u prostoru TMNT-a;
ponedjeljkom i praznikom zatvoreno Ceranja, Marta Kuliš Aralica
menata: tijelo, akcija, prostor, vrijeme uto – pet: 9 – 17 sati;
Program se ostvaruje u suradnji s sub i ned: 9 – 13 sati
i energiju, što su ujedno elementi koji
Muzejom za umjetnost i obrt (MUO).
se pojavljuju i u kontekstu tehnike. Program se ostvaruje u suradnji s
Raspored programa na mrežnim
Temu plesa obradit ćemo komunici- Tehničkim muzejom Nikola
stranicama TMNT i MUO.
Tesla(TMNT). Raspored programa na
rajući te elemente, ovog puta ne na
mrežnim stranicama MUO i TMNT.
primjerima tehnike nego na primjeru
muzejskih pčela: medonosnih u
apisariju i solitarnih u muzejskom vrtu. Naziv programa: Tijelo u pokretu:
Polaznici radionica saznat će koja je tehnika plesa
PLES PČELA – ODRAZ NA
važnost pčela u ekosustavu; što je Mjesto i vrijeme održavanja programa:
pčelinja paša, koji su izazovi suvre- stalni postav i dvorište Tehničkog muzeja
UMJETNIČKA DJELA
menog pčelarenja te naposljetku koja Nikola Tesla; travanj – svibanj Znate li da pčele svoje plesne pokrete
je uloga plesa u orijentaciji pčela. Na koriste kao komunikacijski alat? Jeste
Autorice programa: Katarina Ivanišin
prigodnoj izložbi iz muzejske knjižnice Kardum i Kristina Kalanj
li znali da su neki muzejski predmeti
vidjet ćemo i kako pčele „plešu“ među načinjeni od pčelinjeg voska? Koji su
stranicama knjige. to predmeti i kako oni komuniciraju s
publikom, pogledajte na edukativnoj
izložbi koju je MUO priredio u pros-
toru Tehničkog muzeja Nikola Tesla.
Inspirirajte se ovom izložbom i apisar-
ijem u stalnom postavu TMNT-a te
se pridružite kreativnim radionicama.
Raspored potražite na MUO web
stranici. Bzzzz, vidimo se!
18 19
Muzej Prigorja, Sesvete
20 21
Galerija Antuna Gradski muzej Sisak
Augustinčića — MHZ,
Klanjec
Ulica kralja Tomislava 10, Sisak Naziv programa: Dragi dragu preko kola
044/811 811 gleda, draga moja slađa si od meda!
Klanjec Naziv programa: Ples i skulptura
ravnatelj@muzej-sisak.hr Mjesto i vrijeme održavanja programa:
049/550 343 Mjesto i vrijeme održavanja programa: Gradski muzej Sisak,
gaa@mhz.hr Studio Galerije Antuna Augustinčića, www.muzej-sisak.hr
29. travnja – 1. lipnja 2022.
19. travnja — 18. svibnja 2022. pon – pet: 9 – 17 sati
gaa.mhz.hr Autorice programa: Katica Mrgić,
Autor programa: Božidar Pejković Napomena o mogućem vodstvu po Ivana Plavec
uto – pet: 9 – 17 sati,
sub – ned: 10 –18 sati, stalnom postavu/izložbi: vodstvo po
ponedjeljkom zatvoreno izložbama je moguće uz prethodnu
najavu sukladno cjeniku usluga
Napomena o mogućem vodstvu po
Gradskog muzeja Sisak
stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu D R A G I D R A G U P R E KO
KO L A G L E D A , D R A G A
MOJA SL AĐA SI OD MEDA!
PLES I SKULPTURA vanje plastičnim oblikom oprečni, a
koliko se nadopunjavaju. Ukipite ples, Kao dio nematerijalne kulturne baš- akcije održat će se edukativne radi-
Sve one koji plešu ili bi voljeli plesati, rasplešite kip — iskažite snagu i moć tine, pjesme i plesovi predstavljaju onice i stručna predavanja.
sve one koji kipare ili bi voljeli kipariti, stvaranja! tradiciju, običaje i vještine koje su se
kao i sve ostale, male i velike – u prenosile nasljeđem. Imaju znača-
Studiju Galerije Antuna Augustinčića jnu društvenu ulogu te odražavaju
čekaju muški i ženski maneken, drvene povijesne, društveno-gospodarske
lutke pokretnih udova, da ih namjeste i kulturne osobitosti kraja. Pjevalo
u neku od plesnih poza i tako preo- se u gotovo svim prilikama, od onih
braze u skulpture. A mi očekujemo svakodnevnih do svečanijih kao što
da duh plesa, bio on balet, džez ples, su bile svadbe, ali i onih isključivo
suvremeni ples, step, ulični ples, neki zabavnih situacija poput seoskih
od društvenih ili narodnih plesova, zabava. Osim narodnog ruha, izložba
drvu udahne život. će prikazati i neka od glazbala koja
Dođite i otkrijte koliko su ples i skulp- su zastupljena na području sela Si-
tura, izražavanje pokretom i izraža- sačko-moslavačke županije. U sklopu
22 23
Muzej idola Muzej Ivanić-Grada
(u osnivanju), Topusko
Andrije hebranga 8, 44415 Topusko Naziv programa: Idoli plešu Naziv programa: EMA – muzeji i ples
Park hrvatskih branitelja 6, Ivanić-Grad
0989620389 Mjesto i vrijeme održavanja programa: Mjesto i vrijeme održavanja programa:
099 325 8437
Hotel Toplice Topusko, svaki dan 9 – 18 sati program na otvorenom, park uz Muzej;
muzejidola@gmail.com info@muzejivanicgrada.hr
Autor programa: Lazo Čučković 1. svibnja – 1. lipnja 2022. godine
Web adresa ustanove: blog Arheonaut https://www.muzejivanicgrada.hr/
Autorica programa: Petra Korbus
9 – 18 sati svaki dan pon, sri, pet: 10 – 16 sati;
Napomena o mogućem vodstvu po uto, čet :10 – 20 sati.
stalnom postavu/izložbi: vodstva Napomena o mogućem vodstvu po
dostupna uz prethodnu najavu na broj stalnom postavu/izložbi: za grupe je
predviđeno vodstvo kroz muzejski
098 9620 389 postav, a po želji i za pojedinačne
posjetitelje.
IDOLI PLEŠU
EMA – MUZEJI I PLES
Kada je ples i naša prapovijest u pitan-
ju, dragocjeni su nalazi glinenih idola Kroz ovu maštovitu i zanimljivu temu, Edukativni segment – relevantna pre-
s nalazišta Turska kosa kraj Topuskog. predstavit ćemo našim sugrađani- davanja/izlaganja o plesovima i srodnim
U tom kontekstu zanimljiv je položaj ma i drugim posjetiteljima pozitivne baštinskim temama
ruku na tim glinenim figuricama. teme, potaknuti optimizam i ponovnu
Naime, modelirane su uglavnom u tendenciju ka zajedništvu i druženju.
poluuzdignutom položaju koji jako Naglasak će biti na stvaranju lijepih
podsjeća na plesni pokret. S obzirom emocija i uspomena kroz ovogodišnji
na to da su nađene na specifičnom program.
kultnom mjestu gdje su se odvijale Program se dijeli na nekoliko aktivnosti:
svečane gozbe, to se čini razumnim Predstavljanje lokalnih plesova kroz
objašnjenjem. Izložba na temu plesnog suradnju s obližnjim kulturno-umjet-
položaja prapovijesnih figurica bit će ničkim društvima (povijesni/baštinski
postavljena u hotelu u Topuskom gdje aspekt plesa)
se, pak, održavaju brojne radionice uz Javni nastupi plesnih skupina našega
„Ruksak pun kulture“ što jamči brojne grada (uglavnom dječjih – prikaz plesa
posjetitelje. danas)
24 25
Muzej Turopolja, Muzeji grada Karlovca Mjesto i vrijeme održavanja programa:
Gradski muzej Karlovac, Muzej Domov-
Velika Gorica inskog rata Karlovac – Turanj, Stari grad
Dubovac, Galerija Vjekoslav Karas,
Naziv programa: Ples – nekad i sad 19. travnja – 1. lipnja 2022.
Trg kralja Tomislava 1, Velika Gorica Strossmayerov trg 7, Karlovac
Mjesto i vrijeme održavanja programa: Autori programa: Karlo Mandić, Marinko
01/6221 325 047/615 980
Muzej Turopolja, Velika Gorica; Pleskina, Lana Bede
muzej-turopolja@muzej-turopolja.hr info@mgk.hr
9. svibnja – 18. svibnja 2022.
www.muzej-turopolja.hr mgk.hr/ NAZIV PROGRAMA:
Autorica programa: Valentina Radoš
uto – pet: 10 – 18 sati, PLESNI MOZAIK
sub – ned: 10 – 13 sati Gradski muzej Karlovac:
Napomena o mogućem vodstvu po Kroz ovogodišnju EMA-u Muzeji grada
uto, čet, pet: 8 – 16 sati; sri 8– 19 sati;
stalnom postavu/izložbi: vodstva Karlovca zaplesat će stručnim vodstvom
sub 10 – 16 sati; ned 10 – 12 sati
dostupna uz prethodnu najavu i kreativnim radionicama. Radionica Ples
Galerija „Vjekoslav Karas“: uzoraka likovnog je karaktera i namijenjena
je djeci i mladima. Na oblikovanim papirima
uto i čet: 8 – 16 sati;
nastaje mozaik u obliku plesača od motiva
PLES – NEKAD I SAD sri i pet: 08 – 19 sati; sub: 10 – 16 sati;
i uzoraka koji se mogu vidjeti na stalnom
ned: 10 – 12 sati
postavu. Radionicom Ples buba upoznat
Muzej Turopolja u sklopu 27. Eduka- Stari grad Dubovac: ćemo čudesni svijet kukaca i njihove
tivne muzejske akcije nudi radionice uto i ned: 10 – 20 sati (1. 6. – 30. 9.); plesove u borbi za preživljavanje, dok ćemo
s temom Ples – nekad i sad. Ideja je uto – ned: 10 – 18 sati (01. 10. – 31. 5.) kroz radionicu Knjiga o himni zaplesati
predstaviti narodne i moderne plesove vodenim bojama i izraditi pravo malo um-
Muzej Domovinskog rata Karlovac – Turanj: jetničko djelo. Za Međunarodni dan muzeja
kao prikaz tradicionalnoga i suvre-
uto – pet: 8 – 18 sati; ulaz će biti slobodan uz stručna vodstva.
menog u obliku radionica za djecu i
sub i ned: 10 – 18 sati
mlade u suradnji s lokalnim kultur-
no-umjetničkim društvima i plesnim Napomena o mogućem vodstvu po
klubovima. Cilj je podučiti posjetitelje stalnom postavu/izložbi: vodstva su
dostupna i bit će besplatno
kako se nekad plesalo i istaknuti aktu-
organizirana na Međunarodni
alne trendove u plesnoj umjetnosti.
dan muzeja.
26 27
Zavičajni muzej Ozalj
PLES OD PRAPOVIJESTI
DO 21. STOL JEĆA
28 29
Galerija umjetnina grada Gradski muzej Vukovar
Slavonskog Broda
Starčevićeva 8, Slavonski Brod Naziv programa: Županijska 2, Dvorac Eltz Naziv programa: Vukovar pleše suvremeno
035/448749 Jutrom će sunce nagraditi sav trud 032/441 270 Mjesto i vrijeme održavanja programa:
galerija-umjetnina@sb.t-com.hr Mjesto i vrijeme održavanja programa: gmv@muzej-vukovar.hr Gradski muzej Vukovar, Dvorac Eltz,
Galerija Ružić, svibanj 2022.
www.gugsb.hr www.muzej-vukovar.hr
26. travnja – 29. travnja 2022. Autorica programa: Ivana Nadovski
Galerija Ružić: 10 – 18 sati
Autorice programa: Tanja Momčilović,
uto – pet: 10 – 17 sati; Romana Tekić Napomena o mogućem vodstvu po
sub: 10 – 14 sati stalnom postavu/izložbi: vodstva
Spomen-dom Dragutina Tadijanovića: dostupna uz prethodnu najavu
Ante Starčevića 40, Slavonski Brod Naziv programa: I ja sam za ples Trg Franje Tuđmana 23, Virovitica Naziv programa: Pokret koji pokreće
035/447 415 Mjesto i vrijeme održavanja programa: 033/722 127: 033/722 240 Mjesto i vrijeme održavanja programa:
Muzej Brodskog Posavlja, Starčevićeva prostor Gradskog muzeja Virovitica,
muzej-bp@sb.t-com.hr muzej.virovitica1234@gmail.com
40, Slavonski Brod, 19. travnja – 1. lipnja 19. travnja – 18. svibnja
www.muzejbp.hr 2022. https://gmvt.com.hr/
Autorice programa: Mihaela Kulej,
pon, sri, pet: 9 – 15 sati; Autorica programa: Danijela Ljubičić pon: 9 – 14 sati; uto, sri, čet, pet: Anja Brabec
uto, čet: 9 – 19 sati; ned: 10 –13 sati Mitrović 9 – 19 sati; sub 12 – 19 sati;
Napomena o mogućem vodstvu po
stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu
I JA SAM ZA PLES P O K R E T KO J I P O K R E Ć E
32 33
Muzej vučedolske
kulture, Vukovar
POKRET NA LINIJI
H O R I Z O N TA
36 37
Muzej suvremene Prirodoslovni muzej
umjetnosti Istre, Pula Rijeka
sv. Ivana – s. Giovanni 1, Pula – Pola Naziv programa: Mi plešemo… Lorenzov prolaz 1 Naziv programa: Ritualni plesovi
052/351 541 Mjesto i vrijeme održavanja programa: 051/553 669 Mjesto i vrijeme održavanja programa:
Muzej suvremene umjetnosti Istre/Museo uživo - Prirodoslovni muzej Rijeka, Loren-
msui@msu-istre.hr edukacija@prirodoslovni.com ili
d’arte contemporanea dell’Istria, sv. Ivana zov prolaz 1, Rijeka i Kaštel Zrinskih, Kralja
www.msu-istre.hr info@prirodoslovni.com
– s. Giovanni 1, Pula – Pola, 19. travnja – 1. Tomislava 1, Brod na Kupi, 19. travnja – 1.
travanj 10 – 19 sati, svibanj lipnja 2022. www.prirodoslovni.com
lipnja 2022.
10 – 20 sati, lipanj 10 – 21 sat Autorice programa: Ketrin Milićević pon – ned: 9 – 20 sati
Online - Facebook stranice: @Priro-
Napomena o mogućem vodstvu po Mijošek, Iva Gašparić doslovni.muzej.Rijeka, @kastel.zrinski;
stalnom postavu/izložbi: vodstva Napomena o mogućem vodstvu po YouTube kanal Prirodoslovni muzej Rijeka
dostupna uz prethodnu najavu stalnom postavu/izložbi: za edukativne
Autorica programa: Anita Hodak
radionice i stručna vodstva obavezna je
prethodna najava.
RITUALNI PLESOVI
MI PLEŠEMO…
Ljubavne zavrzlame postoje ne samo kreativne pa čak pomalo i neobične
MSUI/MACI je pod geslom Mi pleše- u ljudskom već i u ostalom svijetu geste i rituale. Poželite li ih upoznati,
mo… pripremio raznovrsne sadržaje: prirode, u kojoj su još zanimljivi- uputite se u naš Prirodoslovni muzej
uz projekciju audio-video snimke je, raznolikije, neobičnije, pa čak i u Rijeci i u Kaštel Zrinskih u Brod na
performansa Cukarani tanac* labinske neočekivane. Ljubav se pojavljuje u Kupi gdje ćete otkriti pravu divljinu s
umjetnice Ivone Verbanac koja će slikara Harija Ivančića. Neće izostati ni različitim oblicima i u različitim sv- pogledom na more.
biti polazište edukativnih sadržaja, a dinamični plesni pokreti za što će do- jetovima. Ritualni plesovi dovode do
uključuju likovnost i pokret (u formi datnu podršku pružiti Studio UPBEAT neobičnih zgoda i nezgoda koje se
tradicionalnog istarskog plesa), or- (Pula/Medulin) kroz ciklus ZUMBA kriju u zraku, na tlu, pod zemljom i u
ganizirat će se i tematske edukativne radionica namijenjenih široj javnosti. vodi. Biljke i životinje se sporazumi-
likovne radionice referirajući se i na jevaju na najrazličitije načine; neke
aktualne izložbe koje će se u periodu * realiziran uživo u kontekstu projekta Performance
ispuštaju odbojne mirise, druge se
u istri – poglavlje prvo/Noć muzeja 2018.
manifestacije održavati u prostoru koriste vizualnim obilježjima, a neke
autorica: I. Verbanac; izvođači: plesači RKUD-a
Muzeja; izložbu 25. godina ŠPUD-a Rudar – Raša; glazba: N. Šuran, B. Šajina, S. izvode gotovo umjetničke pokrete.
– Pula te retrospektivu akademskog Farkaš, G. Farkaš, Z. Karlić Udvaranjem pokazuju razne zanimljive,
38 39
Pomorski i povijesni
muzej Hrvatskog
primorja Rijeka
DALMACIJA
Trg Riccarda Zanelle 1, Rijeka Naziv programa:
Mogu li te zamoliti za ples?
051/213 578
Mjesto i vrijeme održavanja programa:
uprava@ppmhp.hr,
Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog pri-
cudotvornica@ppmhp.hr
morja Rijeka, 19. travnja – 1. lipnja 2022.
ppmhp.hr/
Autori programa: Denis Nepokoj i
pon: 9 – 16 sati; uto – sub: 9 – 20 sati; Iva Volović
ned: 9 – 13 sati
Napomena o mogućem vodstvu po
stalnom postavu/izložbi: vodstva su
dostupna
MOGU LI TE ZAMOLITI
ZA PLES?
Osim što je nekada bila dom riječkim zapisivati, polaznici radionice nami-
guvernerima, a danas muzejskim jenjene učenicima razredne nastave.
predmetima, Guvernerova je palača S plesnih ćemo knjižica tako zajedno
znala ugostiti dame i gospodu sprem- otpuhati prašinu, a mramorne zidove
nu za ples. Bajkovitim prostorom ple- plesne dvorane podsjetiti na dane
sne dvorane Palače opet će odjeknuti uživanja u otmjenim zvucima.
note koje pozivaju na valcer, dvokorak
ili polku. No pitamo se, kako da od
tolikih kavalira dame nekoga ne izos-
tave? Odgovore na ove slatke muke
potražit ćemo u plesnim knjižicama
kojima ćemo udahnuti život nakon
toliko godina odmaranja. Plesne će
knjižice izrađivati, kao i redove plesa
40 41
Arheološki muzej Arheološki muzej Zadar
Narona, Vid
Naronski trg 6, Vid Naziv programa: Ples u antici Trg opatice Čike 1, Zadar Naziv programa:
Mjesto i vrijeme održavanja programa: U potrazi za izgubljenim pokretom
020/687 149 023/250-613
Arheološki muzej Narona, Mjesto i vrijeme održavanja programa:
amnarona@gmail.com ravnatelj@amzd.hr
18. travnja − 18. svibnja 2022. Arheološki muzej Zadar,
www.a-m-narona.hr www.amzd.hr 11. svibnja – 1. lipnja 2022.
Autor programa: Toni Glučina
uto – pet: 9 – 16 sati; sub: 9 – 17 sati; molimo pratiti obavijesti na Autori programa: Timka Alihodžić,
ned: 9 – 13 sati www.amzd.hr pod Posjete i Kornelija A. Giunio, Vladimir Kusik i
Napomena o mogućem vodstvu po https://hr-hr.facebook.com/amzd.hr Jelena Vekić Bašić
stalnom postavu/izložbi: vodstva Napomena o mogućem vodstvu po
dostupna uz prethodnu najavu stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu
PLES U ANTICI
Obala 26/2, Vela Luka Naziv programa: Nastup Male Mafrine Široka 7, Dubrovnik Naziv programa: Ples u Držićevim djelima
povodom muzejsko-edukativne akcije
020/813602 020/204 482 Mjesto i vrijeme održavanja programa:
Mjesto i vrijeme održavanja programa: Trg Dom Marina Držića, 26. travnja − 20.
czk-gmsu@velaluka.hr ured@muzej-marinadrzic.eu
ispred Župne crkve sv. Josipa, Vela Luka, svibnja 2022.
www.czkvl.hr 18. svibnja 2022. godine. uto – ned: 9 – 20:30 sati
Autorica programa: Jasmina Runje
ples će se izvesti na otvorenom Autori program: Centar za kulturu Vela Napomena o mogućem vodstvu po
18. svibnja 2022. u 10 sati Luka u suradnji s Dječjim vrtićem Radost stalnom postavu/izložbi: vodstva su
Napomena o mogućem vodstvu po dostupna
stalnom postavu/izložbi: zainteresirani
će moći pratiti nastup uživo i online
PLES U DRŽIĆEVIM
NASTUP MALE MAFRINE DJELIMA
P O V O D O M M U Z E J S KO –
U sklopu 27. EMA-e Dom Marina
E D U K AT I V N E A KC I J E
Držića organizirat će likovnu radionicu
Ples u Držićevim djelima. Polaznici
Folklorna skupina „Mala Mafrina“ koja
će se izražavati u likovnom području
djeluje u sklopu Dječjeg vrtića Radost
kiparstva. Svaki polaznik izabrat će lik
i izvodi s vrtićkim uzrastom tradicio-
koji će skicirati, a potom ga obliko-
nalne velolučke plesove, povodom
vati na drvenoj konstrukciji žicom i
Međunarodnog dana muzeja izvest
novinskim papirom. Sljedeći korak je
će nekoliko starih velolučkih plesova
oblikovanje gipsanom gazom, a po
uz pratnju hramonike. Svi sudionici
sljednji oslikavanje. Cilj likovne radi-
bit će obučeni u tradicijsku velolučku
onice je potaknuti znatiželju i potrebu
narodnu nošnju.
za stjecanjem novih znanja, kao i
razvijanje vlastite likovne pismenosti,
kreativnog pristupa likovnom prob-
lemu te upoznavanje i savladavanje
određene likovne tehnike.
44 45
Dubrovački muzeji glazbenom prezentacijom osvješćuje Etnografski muzej Split
važnost očuvanja prirodne, kulturne
Pred Dvorom 3, Dubrovnik i nematerijalne baštine te tradicijske
Iza Vestibula 4, Split Naziv programa: Muzejski plesni podij
020/324 837 kulture Konavala i Mljeta.
pr@dumus.hr Ples i glazba obrađuje konavoski plesni 021/344 164; 021/344 161 Mjesto i vrijeme održavanja programa:
www.dumus.hr/ izričaj prema fotografijama s izložbe Etnografski muzej Split, svibanj 2022.
info@etnografski-muzej-split.hr
ljetno radno vrijeme – Moje Konavle – Stare fotografije Autorica programa: Vedrana Premuž
22. ožujka – 2. studenoga: www.etnografski-muzej-split.hr/
iz privatnih zbirki – Prikupila Katica Đipalo
Kulturno-povijesni muzej (Knežev dvor), Po- Radić. Naglasak je dat na konavoski travanj – svibanj:
morski muzej (Tvrđava sv. Ivana) i Etnografski pon – pet 9:30 – 15 sati;
ples potkolo. Učenici osnovnih i
muzej (žitnica Rupe): lipanj: 9:30 – 19 sati
9 – 18 sati, srijedom zatvoreno
srednjih škola s dubrovačkog pod-
ručja pratit će predavanja i glazbenu
Izložbe Ranosrednjovjekovna skulptura u prezentaciju uz svirku na mješnicama i
Dubrovniku i okolici i Revelin – Arheološka is-
lijerici u izvedbi Iva Letunića.
traživanja/Prostorni razvoj/Ljevaonica (Tvrđava
Revelin): 10 – 16 sati, srijedom zatvoreno
U programu Balarino hodi igrat bavi-
mo se jedinstvenim mljetskim plesom
Napomena o mogućem vodstvu po škampa boško čiji je naziv talijaniziran
stalnom postavu/izložbi: za vodstva MUZEJSKI PLESNI PODIJ
i u prijevodu označava bijeg u šumu
potrebna je prethodna najava
jer se u plesu trči, skriva i lovi. Ple-
Pedagoškom odjelu na broj telefona Za vas, male znatiželjnike, pripremili
020/414 785 ili na e-mail adresu
sači KUD-a Natko Nodilo iz Babina
Polja naučit će korake plesa najmlađe smo zanimljive radionice na kojima
vodstva@dumus.hr
članove Folklornog ansambla Linđo – ćete se upoznati s tradicijskim plesnim
Naziv programa: Ples i glazba/Balarino hodi Linđovo blago čiji je uzrast od 9 – 11 koracima. Također ćete saznati gdje
igrat (Odabrani plesovi i glazba godina. se plesalo, u kojim prigodama i na koji
Konavala i Mljeta) način te što se odijevalo prilikom ple-
Mjesto i vrijeme održavanja programa: Et- sa. Dođite, zajedno ćemo se zabaviti!
nografski muzej, travanj – svibanj 2022.
Autori programa: Balarino hodi igrat Branka
Hajdić i Bruno Bijađija; Ples i glazba Liljana
Kovačić i Barbara Margaretić
Šetalište Ivana Meštrovića 46, Split Naziv programa: Vilo moja pivat mi pomaži… Don Mihovila Pavlinovića 1, Makarska Naziv programa: Rasplesane skulpture
021/340 800 Mjesto i vrijeme održavanja programa: 021/612 198 Mjesto i vrijeme održavanja programa:
Crkva Presvetog Otkupitelja, Otavice, Izložbeni prostor Galerije,
mim@mestrovic.hr alerija.agojak@makarska.hr
19. travnja − 1. lipnja 2022. 19. travnja - 1. lipnja 2022.
www.mestrovic.hr www.galerija-antun-gojak.hr/
Autorica programa: Iris Marinović Autor programa: Toni Bilić
uto – sub: 10 – 16 sati; po dogovoru
ned: 9 – 14 sati; ponedjeljkom
Napomena o mogućem vodstvu po
i praznikom zatvoreno, vrijedi za
stalnom postavu/izložbi: Galerija nema
Crkvu Presvetog Otkupitelja
stalni postav
Domovinskog rata 54, Drniš Naziv programa: Poskočit ću, neka kolo krene Trg sv. Marka, Korčula Naziv programa: Zaplešimo stare bale
022/886 774 Mjesto i vrijeme održavanja programa: 020/711 420 Mjesto i vrijeme održavanja programa: Grad
Gradski muzej Drniš, svibanj 2022. i otok Korčula, travanj – svibanj 2022.
gradski.muzej.drnis@gmail.com info@gm-korcula.com
Autori programa: Antonia Tomić, Danira Autor programa: Sani Sardelić
www.gmd.hr www.gm-korcula.com/hr/
Skelin, Davor Gaurina
8 – 15 sati
Napomena o mogućem vodstvu po
stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu
P O S KO Č I T Ć U, N E K A Z A P L E Š I M O S TA R E B A L E
KO L O K R E N E
Otok i grad Korčula su, poput cijele
Ples je bio povod da osmislimo surad- i djevojka u kolu i Pastir s mjehom. Dalmacije, poznati po plesu i pjesmi.
nički projekt s Kulturno-umjetničkom Tijekom akcije povezat ćemo se sa Kroz njih možemo pratiti i povijesni
udrugom Miljevci. Članovi županijskim muzejima i srodnim kontinuitet, gospodarski i kulturni raz-
udruge s ponosom pokazuju kulturnu ustanovama pod motom Plesom od voj. Ples i plesna društvena okupljanja
baštinu svoga kraja odjeveni u tradi- Dinare do mora, a kruna suradnje bit služila su, uz zabavu i potvrđivanje
cionalnu narodnu nošnju, će zajednička izložba. društvenog statusa pojedinca u za-
plešući stare plesove uz stihove pjes- jednici, a dobri su plesači i plesačice
ama koje su se prenosile s koljena na uvijek bili cijenjeni. Poseban status
koljeno. Članovi društva održat imaju korčulanski stari bali ili tanac
će edukativnu radionicu za djecu koji se pleše u paru, u trokoraku,
osnovnoškolske dobi s naglaskom na uz karakteristično držanje plesača
dijelove muške i ženske narodne i plesačica. Gradski muzej Korčula
nošnje te na osnovne plesne korake. ovogodišnju će temu približiti putem
Ti su motivi inspirirali i umjetnika Ivana izlaganja o povijesti plesa na Korčuli,
Meštrovića te će se dio edukacije plesnim radionicama i izložbom starih
provoditi ispred njegovih slika Momak fotografija plesača.
50 51
Hrvatski pomorski Naziv programa: Kolo Bokeljske mornarice Kninski muzej, Knin
muzej Split Mjesto i vrijeme održavanja programa:
Hrvatski pomorski muzej Split, 19. travnja
- 1. lipnja 2022.
Glagoljaša 18, Split Tvrđava 3, Knin Naziv programa:
Autorica programa: Branka Teklić
Plesom od Dinare do mora
021/347 346 022/203483
Mjesto i vrijeme održavanja programa:
hpms@hpms.hr kninskimuzej@kninskimuzej.hr
Knin, Kninski muzej, 20. travnja – 20.
19. travnja – 30. travnja: www.kninskimuzej.hr svibnja 2022.
pon, sri, pet i sub: 9 – 16 sati; 9 – 17 sati Autori programa: Ivana Mikulić Sarić,
uto i čet: 9 – 19 sati
Branka Anić, Milan Zoričić
1. svibnja – 1. lipnja: pon – sub: 9 – 20 sati
Napomena o mogućem vodstvu po
stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu
KO L O B O K E L J S K E
MORNARICE
Često se kaže kako je ples univerzal- Ivo Visin, prvi Hrvat koji je oplovio
ni ljudski jezik kojeg razumije cijelo svijet. No, osim ljudi pleše i more.
čovječanstvo. Da bismo razumjeli što Pod utjecajem vjetra i morskih struja,
je to „vrtlog“, „prava veriga“, „sidro“ more zapleše tvoreći valove na kojima
PLESOM OD DINARE DO
i „ušpug“ na edukativno-kreativnim pleše čak i brod. No, taj ples može biti
MORA
radionicama upoznat ćemo se s ko- izrazito opasan, pogotovo za brodove
lom Bokeljske mornarice ili kolom sv. i pomorce na moru. Stoga ćemo se
Plesom od Dinare do mora naziv je i likovne radionice (izrada plesnih
Tripuna kojeg „balaju“ članovi hrvatske u Muzeju upoznati s navigacijskim
programa koji u suradnji s ostalim kostima) pod vodstvom dizajnera
bratovštine Bokeljske mornarice, a instrumentima i brodskom opremom
muzejima iz županije, a u sklopu 27. Milana Zoričića (udruga Fort Design).
koje se, po predaji, prvi put zaplesalo koja plovidbu morem ipak čini sig-
Edukativne muzejske akcije, orga- Za vrijeme trajanja akcije u galeriji
davne 809. godine u čast sv. Tripuna urnijom.
nizira Kninski muzej. Ovogodišnja Kninskog muzeja bit će otvorena
u Boki kotorskoj. Saznat ćemo da su Stoga, zapleštite i vi do našeg po-
tema obradit će se kroz radionicu izložba pod nazivom Motiv plesa u
hrvatski pomorci u Boki kotorskoj morskog muzeja i zabavite se uz nove
suvremenog plesa za djecu vodite umjetnosti – izbor iz fundusa Muzeja
kroz povijest bili jedni od najvještijih edukativne i kreativne radionice.
ljice instruktorice plesa Branke Anić, grada Šibenika.
pomoraca. Jedan od njih je i kapetan
52 53
Memorijalni centar ,,Faust Muzej betinske drvene
Vrančić“, Prvić Luka brodogradnje, Betina
Ulica I 1a, Prvić Luka Naziv programa: Kolo igran, kosa mi se vije Vladimira Nazora 7, Betina Naziv programa:
Mjesto i vrijeme održavanja programa: Plesom od Dinare do mora
022/448 128 022/434 105
Memorijalni centar ,,Faust Vrančić“, otok Mjesto i vrijeme održavanja programa:
info@mc-faustvrancic.com muzej@mbdb.hr
Prvić; posjet otoku Zlarinu, Muzej betinske drvene brodogradnje,
mc-faustvrancic.com/hr / 19. travnja – 1. lipnja 2022. www.mbdb.hr Betina, 19. travnja — 1. lipnja
9 – 16 sati Autorica programa: Zlatka Rodin 9 – 15 sati; Autori programa: Muzej betinske drvene
svibanj: 9 – 15 sati, 17 – 20 sati brodogradnje, Muzej grada Šibenika,
Napomena o mogućem vodstvu po Gradski muzej Drniš i Kninski muzej
stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu
na navedne kontakte
KO L O I G R A N,
KO S A M I S E V I J E
PLESOM OD DINARE
DO MORA
Budući da je kolo kakvo se nekada ovih radionica priložit ćemo zajedno s
plesalo na otoku Prviću palo u zabo- materijalima ostalih muzeja u županiji
Ovogodišnja Edukativna muzejska ak-
rav, pokušat ćemo ga rekonstruirati u svrhu zajedničke izložbe ove akcije
cija pod naslovom Plesom od Dinare
uz pomoć starih snimki i fotografija te koja pokriva Šibensko-kninsku župani-
do mora održat će se u Muzeju betin-
kazivanja starijih otočana. U potrazi ju od otoka do Zagore.
ske drvene brodogradnje i u suradnji
za ,,živim“ kolom zajedno sa školskom
s ostalim županijskim muzejima –
djecom Prvića, otići ćemo u posjet
Muzejom grada Šibenika, Gradskim
djeci susjednog otoka Zlarina gdje će
muzejom Drniš i Kninskim muzejom.
nam članovi KUD-a ,,Koralj” otplesati
Svaki od četiri navedena muzeja
kolo koje je najsličnije onom s Prvića
osmislit će svoj program prožet zajed-
te uvesti djecu u osnovne korake. S
ničkim idejama.
tim spoznajama o kolu, djeca će kroz
dvije radionice – likovnu i radioni-
cu kratkog filma, pokazati kako su
doživjeli taj pomalo zaboravljeni dio
svoje baštine. Fotografije i snimke
54 55
Muzej Cetinske krajine Muzej grada Šibenika
-Sinj
Andrije Kačića Miošića 5, Sinj Naziv programa: Ples u muzeju Gradska vrata 3, Šibenik Naziv programa: Plesom od Dinare do
021/821 569 Mjesto i vrijeme održavanja programa: mora
022/213 880
mck.sinj@mck-sinj.hr Muzej Cetinske krajine – Sinj, Mjesto i vrijeme održavanja programa:
tajnistvo@muzej-sibenik.hr
25. travnja − 1. lipnja 2022. Muzej grada Šibenika,
www.mck-sinj.hr www.muzej-sibenik.hr
Autorica programa: Anita Librenjak 19. travnja — 1. lipnja 2022.
pon – pet: 8 – 16 sati 10 – 13 sati i 17 – 20 sati
Autori programa: Željko Krnčević, Ivana
Napomena o mogućem vodstvu po Napomena o mogućem vodstvu po Vučinović, Jadran Kale, Anita Travčić
stalnom postavu/izložbi: vodstva stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu moguća uz prethodnu najavu
PLESOM OD DINARE DO
MORA
56 57
Muzej hrvatskih arheoloških Muzej triljskog kraja, Trilj
spomenika – Split
Šetalište I. Meštrovića 18, Split Naziv programa: Ritam Don Ante Bućana 3, Trilj Mjesto i vrijeme održavanja programa:
Muzej triljskog kraja, 2. – 18. svibnja
021/323 901 Mjesto i vrijeme održavanja programa: 021/831 905 2022.
muzej@mhas-split.hr MHAS, 30. travnja – 1. lipnja 2022. godine muzej.triljskog.kraja@st.t-com.hr Autorice: Sanja Budić Leto i Zrinka Šimić-
https://www.mhas-split.hr/ Autorica programa: Lada Laura www.muzejtriljskogkraja.hr Kanaet
pon − pet: 9 – 16 sati; sub 9 – 14 sati; pon – pet: 8 – 16 sati; sub: 8 – 12 sati
nedjeljom zatvoreno
Napomena o mogućem vodstvu po
stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu ZAPLEŠIMO KROZ POVIJEST!
58 59
Narodni muzej Zadar Prirodoslovni muzej
Dubrovnik
Poljana pape Aleksandra III b.b., Zadar Naziv programa: Zagrli ples Androvićeva 1, Dubrovnik Naziv programa: Ples s pticama
023/251 851 Mjesto i vrijeme održavanja programa: 020/324 888 Mjesto i vrijeme održavanja programa:
info@nmz.hr arodni muzej Zadar, 2. svibnja – 1. lipnja Prirodoslovni muzej Dubrovnik,
dubravka.tullio@pmd.hr
2022. godine 1. svibnja – 1. lipnja 2022.
http://nmz.hr/hr/ www.pmd.hr
Autorice programa: Lucija Sekula i Ivona Autorica programa: Dubravka Tullio
10 – 12 sati pon – pet: 10 – 17 sati;
Kovačević
sub 10 – 14 sati
Napomena o mogućem vodstvu po
ZAGRLI PLES stalnom postavu/izložbi: vodstva
dostupna uz prethodnu najavu
U sklopu 27. EMA-e u Narodnom samom prostoru Providurove palače.
muzeju Zadar održat će se ciklus od Na taj način obilježit će se i svečanost
PLES S PTICAMA
četiri plesne radionice prilagođene Međunarodnog dana muzeja 18.
djeci osnovnih škola, i to učenicima svibnja. Svrha radionica je potaknuti
Ptice su oduvijek bile inspiracija
od 5. do 8. razreda. Ciklus plesnih djecu na komunikaciju s muzejskim
raznim kulturama, umjetnicima i
radionica pod nazivom Zagrli ples prostorom kao mjestom koje inspirira
prirodoslovcima zbog svojih kretnji,
održat će se u atriju Providurove i potiče na pokret. Tijekom svibnja
glasanja, fascinantnih migracija,
palače prema dogovorenim termin- Providurova palača postat će mjesto
raznovrsnosti i oviparnosti. Polazna
ima. Plesne radionice predviđene su susreta i zagrljaja muzeja i plesa.
točka za ovogodišnji program EMA-e
za grupu od 20 sudionika. Po potrebi Pridružite nam se u plesnom zagrljaju!
u Prirodoslovnom muzeju Dubrovnik
će se organizirati dodatne grupe i Prijave na email adresu:
bit će suita za mali orkestar talijansk-
termini. Početak ciklusa radionica pedagog@nmz.hr
og skladatelja Ottorina Respighia
predviđen je za 2. svibnja. Nakon
Ptice. Djelo dočarava pjev i kretnje
samog ciklusa slijedi i završni perfor-
ptica kroz notni zapis, a sastavljeno
mans na kojem će polaznici otplesati
je od pet stavki u kojima se spominju
naučenu koreografiju na odabranu
golubica, kokoš, slavuj i kukavica. Cilj
pjesmu, prilagođenu dobi polaznika i
programa je upoznati sudionike s os-
novnim obilježjima ptica kao i promi-
cati umjetnost kroz likovni, glazbeni i
plesni izričaj.
60 61
Umjetnička galerija
Dubrovnik
ŠPICE
62 63
Prostor za crtanje
64 65
Bilješke Mjesto za pečate
66 67
68