You are on page 1of 231

‫سپاس از خدا ایزد رهنمای‬

‫که از کاف و نون کرد گیتی به پای‬


‫اسدی پاکزاد‬
‫دو گیتـی پدیـد آمـد از کاف و نـون‬
‫فردوسـی ارجمنـد‬
‫در دفتر دوم‪ ،‬دانش گمشــده کا ویا ن از عهد هرم سازا ن آ ریا یی را خواهیم خواند‪.‬‬

‫تفســیر ( درفــش ازلــی کافی ــا ن ) بــر اســاس متــون هرمــی مصــر و الــواح ســومری و‬
‫ـس پشـ ِ‬
‫ـت پــرده‬ ‫باورهــای کهــن ‪ ،‬تــا کلیــدی شــود بــر درآیــگاه دخمــه هــای ناپیــدا در پـ ِ‬
‫هــزار چیــن داســتان هــای کهنــه و تــو در تــو‪ ،‬از شــاهنامه حکیــم فردوســی تــا اســاتیر‬
‫هنــد و یونــان ‪ ،‬تــا بدینســان رازهــای گــران و مرمــوز نیــز درون رویدادهــای تاریــخ بــه‬
‫نیــت فــاش اســرار‪ ،‬دهــان بــه گفتــار بگشــایند‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫در میانــۀ نخســتین بــرگ هــا از کتــاب آفرینــش ‪،‬همــان روزگاران خــوش رنـ ِ‬
‫ـگ عهــد‬
‫بهشــتی ‪ ،‬زنــی روح بــه اهریمــن باخــت و ریسـ ِ‬
‫ـمان اختیــار خــود را بــه ارادۀ افعــی‬
‫خودخــور ســپرد و از میــوه ممنوعــه بــر درخـ ِ‬
‫ـت پرشــاخۀ دانــش چیــد ‪ ،‬و از آن میــوه کــه به‬
‫ـن بدکارگــی آلــوده بــود‪ ،‬کام گرفــت و بــه ســبب اولیــن نافرمانی‪ ،‬نخســتین زن‬
‫ســم اهریمـ ِ‬
‫از بهشــت رانــده شــد وانگــه آفریننــده دو درآیــگاه بهشــت را بســت و دو نگهبان بــر دروازه‬
‫شــرقی جایــگاه درخــت جا ودانگ ــی گمــارد تــا فرزنــدان نخســتین زن بــه سرشــت مــار‬
‫و تنــی ســمی ‪،‬کــه بــه سراســر اســرار جــز جاودانگــی آگاه بودنــد ‪ ،‬از میــوۀ بــی مرگــی‬
‫طعــام بــر ندارنــد کــه نخســتین بوســتان در خطــر خواهــد افتــاد و نظــم جهانــی از هــم‬
‫فــرو مــی پاشــد ‪ ،‬دردا آن مــادر گناهــکار دســتش بــه میــوه جاودانگــی نیــز رســید و مــاران‬
‫از آن میــوه ســود جســتند‪ ،‬بدینســان هیــوال ی م ــرگ جاودانــه شــد و بــدکا را ن از عمــر‬
‫ابــدی بهــره بردنــد ‪ ،‬و خــدا خلــع و بــا یارانــش در دخمــه فــرو افتــاد ‪ ،‬حــال برماســت که‬
‫کمــی از میــوه جاودانگــی خوریــم و بــه یــاری آن خدایــی رویــم کــه نیــاز بــه آزادی دارد‪.‬‬

‫‪5‬‬
‫درود بـر شاهنشـاه ( آمـرود کوشـانی ) آن یـل نامـدار همـان کشـنده‬
‫بیشـمار کفتـار و مـار ‪ ،‬و آفریـن بـر فرزنـدان وفـادار آن آتـش کردار‪.‬‬

‫برگـردان دل افـروز‪ ،‬پیشکشـی‬


‫ِ‬ ‫باشـد ایـن نامـه سـم سـوز ‪ ،‬ایـن بلا‬
‫حکیـم حاکـم سـلطان مقتـدر‪ ،‬سـوزاننده‬
‫ِ‬ ‫روان‬
‫ِ‬ ‫کوچـک شـود بـه‬
‫خانـه مـات و النـه منـات ‪ ،‬جـان دهنـده بـه سیسـتان تـا بـه کالت‬

‫‪ ،‬همان پسـر ِ‬
‫پاک زابلسـتان از خاندان دسـتان ‪ ،‬محمود غزنوی ‪ ،‬که نره‬
‫شـیری شـد کفتـار کـش‪ ،‬و تبارنامـه خود را به دسـت فرزانـه ترین داد‬
‫تـا او نیـز منـادی بر حق شـود و داد بر فرزنـدان گم کرده نژاد رسـاند‪.‬‬

‫‪6‬‬
‫پیشگفتار‬

‫بـه نـام آن نقطـه نبـود کـه مشـرف بـر کل بـود اسـت ‪ ،‬بـه نـام کـورۀ ازلـی کافیـان‬
‫خشـت خلقـت بـرش پختـه مـی شـود ‪ ،‬دفتـر دوم‬ ‫ِ‬ ‫خـام چرخـان کـه‬
‫ِ‬ ‫همـان خلا‬
‫را مـی آغازیـم ‪ .‬بـا امیـد کـه همسـفری کهنـه و قدیمـی باشـیم کـه از داالنهـای‬
‫کتـاب یکـم تـا بـه اینجـا همیـار همیـم گرنـه بـدون گـذر از دهلیزهـا و دخمه اسـرا ِر‬
‫ِ‬
‫نخسـتین دفتـر ‪ ،‬همقدمـی میسـر نیسـت و همسـویی در کالم بـی معنیسـت‪.‬‬

‫در حقیقت کالم پیشین مقدمه ایست برین سخن که خود‪ ،‬پیشگفتا ِر سخنهای پیش روست‪.‬‬

‫از فراخـی سـخن بایـد گریخـت تا شـتابان ‪،‬بـه داالنی تنـگ و تاریک که سـوی دخمه‬
‫باسـتان اسـت قـدم گذاریـم ‪ ،‬اما کمـی درد و دل نیـز از آشـفتگی من و شـما بی گمان‬
‫خواهـد کاسـت ‪،‬و بـا احوالـی به سـامان بـه یک آهنـگ ‪ ،‬رخت سـفر برتن مـی کنیم و‬
‫توشـه بر می بندیم‪ .‬ما در نبردی سـهمگین و مخوف تنهاییم ‪ ،‬میدانی به بیشـمار تیغدار‬
‫فرزنـدان پدری سـیر می شـوند کـه روزگاری بـر تختگاه ارشـدی‬
‫ِ‬ ‫کـه فقـط به خـون‬
‫زیـر سـایه درفشـی چرخ نـگار ‪ ،‬فرمانی به جنـس نیروی ازلـی بر جهان می گسـتراند‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫اکنـون در دنیایـی وارونـه بـدون پرتـو خورشـید گیتـی افـروز قـدم بـر می‬
‫نهیـم ‪ ،‬جهانـی حفـره سـاز و خورنـده کـه مـاری زهراگیـن در قعـ ِر آن بـه‬
‫نیـت بلعیـدن دهانـی گشـاده دارد ‪ .‬جهانـی بدون مر ِد ارشـد همـان پتکدار‬
‫راس هـرم ‪ ،‬تـا برافکنـده افعـی شـود کـه بـه قصـ ِد‬‫ِ‬ ‫کوبنـده ایسـتاده بـر‬
‫ِ‬
‫گشـت زمـان ‪ُ ،‬د م بـه دهـان خـود دارد‪ .‬همـان خودخـو ِر‬ ‫گـره انداختـن بـر‬
‫بلعنـده کـه جاودانگـی خـود را در مـرگ تـوده هـای بیشـمار مـی دانـد ‪ ،‬و‬
‫همـواره آغـاز را در پایـان مـی بینـد و سـکون را عامـل گشـایش‪ ،‬غافـل از‬
‫آنکـه همـواره در آغازیـم ‪،‬و حرکـت اصـلِ بنیادیـن بـی مرگیسـت ‪ ،‬ازینـرو‬
‫قدمهـای مـرد کوشـنده دیگـر بـه درآیـگاه بُعـد ابدیـت نخواهد رسـید‪ ،‬که‬
‫عـدم قطعی‬
‫ِ‬ ‫بـه طریـق دیگـر افتـاده ‪ ،‬راهـی سـوی گوری تنـگ که بـه یک‬
‫ختـم مـی شـود و کوشـش‪ ،‬سراسـر بیهـوده و باطـل اسـت ‪ ،‬که زیر سـایه‬
‫افعـی هفـت سـر ‪ ،‬بـاروری بـذ ِر ازلـی محـال مـی گـردد ‪ ،‬بدینسـان نیـز‬
‫پیوسـتگی ناممکـن ‪ ،‬کـه دیگر کوشـندگان توان افرازش و گشـایش ندارند‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫کتابهـا را بـه قلمهـای زهرآلـود نگاشـتند ‪ ،‬بدیـن خاطر‪،‬اندیشـه هـا‬
‫از گـردش بـاز ایسـتاد‪ ،‬دیـده هـا از تـوان افتـاد و نابینـا گشـت و‬
‫دلهـا چـو پـوالد سـرد و سـفت شـد ‪ ،‬سـرآخر روان در پیکـر خشـکید‬
‫قیـام مـردگان بـه نیـت جـان دمیـدن بـه آخریـن روز آغـاز شـد‪.‬‬
‫ِ‬ ‫و‬

‫کتابهایـی کـه زیـر سـایه مکعـب هـای ماسـونی همـان دانشـکده هـا‪،‬‬
‫تاریـخ قومـی مـار پرسـت اسـت‪،‬‬
‫ِ‬ ‫آراییـده مـی شـود سراسـر بیانگـر‬
‫خدایـی کـه رختـی زیبـا پوشـیده ‪ ،‬تـا شـرح احـوالِ خاندانـی قدرتمنـد‬
‫کـه چـون شـیری توانـا و دانـا بـر بیشـه بشـری بـود‪ ،‬پـاک شـود ‪.‬‬
‫بدینسـان بـاور یکتـای آنهـا از میـان برفـت ‪ ،‬و آدمـی ذاتـش بـه‬
‫تیرگـی افتـاد و سرشـت از دسـت داد و بـه منشـایی پـاک نابینـا شـد‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫نـه تنهـا انسـان از مکتبـی گوهربـار دور افتـاد ‪ ،‬بلکـه از گذشـته ای طالیی‬
‫بـی خبـر مانـد‪ ،‬در نبـود خانـدان قدرتمنـد آریـا کـه بـه مکتـب حرکـت‬
‫کافیـان یـا حکمـت اشـراق بـاور داشـت ‪ ،‬بیشـمار شـکاف بـر دایـره‬
‫باسـتان افتـاد ‪،‬و فرمانروایـی کـه سـایه بـر جهـان افکنـده بـود از میـان‬
‫برفـت و سـتونهای کاخـی کهـن فـرو ریخـت و سـایه آن طـاق طالیـی‬
‫از جهـان باسـتان زدوده شـد ‪ ،‬بدیـن خاطـر امـروز جـای آنکـه خواننـده‬
‫تاریـخ یـک حکومـت باسـتانی باشـیم ‪ ،‬خواننـده هـزاران خـرده فرهنـگ‬
‫هسـتیم ‪ ،‬زیـرا مرکـز از میـان برفـت ‪ ،‬دنیـای کهـن از هـم فروپاشـید ‪،‬‬
‫درحالیکـه میـدان باسـتان گویـی بـود بر دسـت یـک فرمانـروا به نـام آریا‪.‬‬

‫‪10‬‬
‫بــرای ورود بــه جهــان باســتان ‪ ،‬بــدون شــناخت باورهــا ‪ ،‬چــون گردشــگری هســتیم بــا نگاهــی ناپایدار‪،‬‬
‫ـتان پنهــان‬
‫از وقایعــی کــه چــون کالفــی پیچنــده اســت مــی گذریــم و دیــده ای ناپیــدا داریــم بــه دسـ ِ‬
‫کــه پــس پــرده ‪،‬تــار بــر پــو ِد رویدادهــا مــی انــدزاد و بــه آســودگی تــو ِر فریــب فتنــه انــدازان بــر اندیشــه‬
‫مــان گســترده مــی شــود ‪،‬و چــون کودکــی گمشــده و ناتــوان و نوپــا در پــی دســتی هســتیم کــه مــا را به‬
‫مقصــدی برســاند کــه او مــی خواهــد‪ .‬آری اکنــون مــا ایرانیــان چــون یتیمــی عاجزیم کــه در نبــود پدری‬
‫توانــا ‪ ،‬خــود را بــه هــر ناکــس نیرنــگ انــداز مــی ســپاریم‪.‬‬
‫غافــل از آنکــه ‪ ،‬پــدران پاکمــان نقشــه ای راهنمــا برای مــا به یادگار گذاشــته اند کــه آوای خروشــان ده ِر‬
‫دوار در آن پنهان و پیچان شــده ‪ ،‬توماری که جادوی نفرین ســوز را در خود دارد ‪ ،‬گشــاینده درآیگاه اندیشــه‬
‫بالگردان بی همتــا‪ ،‬این تومــا ِر کیهان نما‬
‫ِ‬ ‫‪ ،‬بیــدار کننــده خفتــگان و اندازنــده روح بــر مردگان اســت ‪ ،‬ایــن‬
‫‪،‬ایــن نقشــۀ راهنمــا ‪ ،‬کــه همــواره دیده بــه آن داریم و هیــچ از آن نمــی دانیم‪ ،‬درفــش ازل ــی کافیا ن‬
‫از عهــد فرمانــروا آریاســت ‪ ،‬گردونــه ای آتــش ســاز در عمــق عــدم کــه جــان به نهــا ِد آفرینش بخشــید‪.‬‬
‫چــه کســی بینــا بــه ایــن گردونــه نخســتین شــد ‪ ،‬چــه کســی با پتکــدار ارشــد بــر کوره ‪ ،‬همنشــین شــد‬
‫و کارگــری کــرد و اســرار ازل آموخــت ‪ ،‬و چــه کســی بــر اندازنــده و ســوزاننده ایــن نامــۀ پرآفریــن شــد‪.‬‬
‫ـتان اشــراق را ‪ ،‬کــه بــی آن گمشــده‬
‫ای همســفر ‪،‬بــرای نخســتین بــار پــس از یغمــای مغــول بشــنو داسـ ِ‬
‫ای دریــن دایــره َدواریــم ‪ .‬پــس از شــناخت ایــن گردونــه ‪ ،‬ایــن چرخــۀ چرخنــده مــا را مــی پذیــرد و مــی‬
‫توانیــم قــدم بــه داالن زمــان گذاریــم و بــه دخمــۀ اســرار درآیــم و بــر پــای پــدری کــه مســافری کیهانی‬
‫در عمــق عــدم بــوده‪ ،‬بنشــنیم و گــوش بــه گفتــارش نهیــم ‪ ،‬تــا او نیــز مــاری زهرپــاش کــه بــر افــق‬
‫آینــده چمبــره زده را بــه دیــده مــا هویــدا ســازد و راوی گذشــته ای شــوم شــود کــه همــواره بــه نیــت‬
‫نابــودی آینــده ‪،‬از گــور خــود بــر مــی خیــزد‪.‬‬
‫بــدون را ِز ازلــی ‪،‬بــدون آگاهــی از مکتــب کافیانــی ‪ ،‬نمــی تــوان پــا بــر ســرداب ســرد اســاتیر نهــاد ‪،‬و از‬
‫دنیــای مــردگان گذشــت ‪ ،‬دنیایــی بــه بیشــمار مــار و هیــوال ‪ ،‬و بــی گمــان طعمــه ای لذیــذ هســتیم بــر‬
‫دهــان اهریمنانــی کــه تنهــا بــه خــون آریانهــادان‪ ،‬جــان مــی گیرنــد‪.‬‬
‫آری بــا دانســتن راز ازلــی ‪ ،‬پیــروان مــاری کــه ویرانگــر طــاق طالیــی و نابودگــر درفــش ازلــی بــوده و‬
‫همــواره نقــش دلســوزان تاریــخ ایــران را ایفــا مــی کننــد براندیشــه فــاش و بــر دیــده هویــدا مــی شــود‬
‫‪ ،‬پــس از فــرو افتــادن درفــش ازلــی کافیــان بــر پیکــر پــاک فــات آتشــین قامــت ایــران‪ ،‬کاهنــان‬
‫کافیانــی زیــر ســایه شمشــیردارانی از نــژاد آریــا ‪ ،‬قلــم بــه خــون خــود تــر کردنــد و بــه نیــت بــر‬
‫ـدن ســر از مــاری کــه بــر سلســلۀ دوا ِر زمــان گــره افکنــده بــود‪ ،‬از دو ســوی ناهمســاز وارد میــدان‬
‫چیـ ِ‬
‫شــدند ‪ ،‬قیامهــا چــون امــواج دریــا یکــی پــس از دیگــری بــر ســاحلی مــار خیــز فــرو مــی نشســت‪،‬‬
‫ـم حاکــم س ــلطا ن محمــو د غزنــو ی شــیری شــد بــر بیشــه‬ ‫تــا ســرانجام مــرد میــدان حکیـ ِ‬

‫‪11‬‬
‫پتــک آوار ســا ِز پــدر باســتانی را بــر دســت گرفــت و بــه قصــد‬
‫ِ‬ ‫‪ ،‬و بــه نیــت نابــودی النــه مــاران‪،‬‬
‫نابــودی معابــد ‪ ،‬ســوی دو شــهر ما تــو را و ســومنا ت در هندوســتان راهــی شــد ‪،‬و بــرای نخســتین‬
‫و آخریــن بــار پــس از تــازش تــازی ‪ ،‬مــاران زهــری بیشــه بشــری را بــه در بــه دری انداخــت ‪،‬و‬
‫بدینســان خلیفــه گــری خشــکید ‪ ،‬و قهرمانــان ایــران یکــی پــس از دیگــری بــه نیــت افــرازش درفــش‬
‫کافیانــی ‪ ،‬و احیــای حکمــت اشــراق چــون جوانــه بهــاری ســر از خــاک خــرم خیــز فــات ایــران ‪،‬‬
‫ســوی طــاق افتخــار بــر آوردنــد ‪ ،‬دردا پــس از یــورش مغ ــول کــه خــود ســری از ســرهای مــاری‬
‫هفــت ســر بــود ‪ ،‬مغــان داســتان ایــن ابــر مــردان قیــام کننــده را وارونــه کردنــد کــه حتــی امــروز‬
‫بیشــتر آنهــا را بــه نــام جعلــی و دروغیــن یــاد مــی کنیــم و نــام و کنیــه راســتین آنهــا همــراه پیکــر‬
‫پاکشــان دفــن شــد و کل تاریــخ ایــران وارونــه گشــت ‪ ،‬و کتابــی بــه صــد ایــزد آراســته و بــزرگان ازل‬
‫پرســت همــان خورشــید پیکــران از عهــد کافیــان را بــر پــای الهــه گان آب افکنــد و امــروز خواننــده‬
‫ایــن نفریــن نامــه ای بــه صدهــا ایــزد هســتیم کــه جــز ستایشــنامه چیــز دیگــری نمــی شــود ان را‬
‫دانســت و بدینســان الهــه گان فــات آنا تول ــی بــر ایــران آتــش افشــان ســایه ای شــوم افکندنــد‪.‬‬

‫و بــا وجــود شمشــیردارانی کــه خواســتار ‪ ،‬افراشــتگی درفــش کافیانــی بــر هــر بــام بودنــد ‪ ،‬حکمــا نیــز‬
‫چــون فردوســی ارجمنــد و بیشــمار گمنــام دیگــر‪ ،‬توانســتند قلــم بــه آســودگی بچرخاننــد ‪ ،‬و مــاران کــه‬
‫امــروزه مهــار هــر امــور را بــر دســت دارنــد ‪ ،‬راوی داســتانهای دروغین بر شمشــیرداری هســتند که ســبب‬
‫خیــزش حکمــا شــد و بــه مــدت دویســت ســال جهان بــر آنهــا دگر بــار چون گــوری تنــگ و تــار گردید‪.‬‬

‫پــس از یغمــای مغــول کــه سراســر فتنــه هــان غال م ــا ن قم ــر همــان مغــان باســتانی بــود کــه‬
‫همــواره خواهــان مــرگ ابــدی بــر ســرزمین ایراننــد‪ ،‬دانســتند کــه بــا آتــش و کشــتن ‪ ،‬راز ازلــی از‬
‫رخ روزگار پــاک نمــی شــود ‪ ،‬ازینــرو کهنــه فتنــه خــود را بــر میــز گذاشــتند ‪،‬نیرنگــی کاری و بــس‬
‫مهلــک ‪ ،‬و آن تغییــر متــون بــه ســود خــود بــود نــه آتــش زدن آن ‪ ،‬حیلــه ای ســوزاننده کــه در‬
‫دوران (موسوآســی مصــر؛ آشــوری ‪ ،‬بطلمیوســی ‪ ،‬هلنســتیکی ) بســیار قــوت گرفــت و کارســاز افتــاد‪.‬‬

‫پــس از کشــتار بســیار و گشــایش سراســر راههــا ‪ ،‬مغان خــود را تــک بازمانده ایران باســتان نشــان دادند و‬
‫رخــت کاهنــان کافیانــی را پوشــاندند و قلــم خــراش انداز خــود را بــه زهر مار تــر کردند و بــه نیت اختگی‬
‫بــر ســر متــون نشســتند ‪ ،‬آری اختگ ــی ‪ ،‬تــا بتواننــد خدایان خــود از جنس مونــث را بر تختگاه ارشــدی‬
‫بنشــانند و فرمانروایــان ایــران از عهد آریا همان درفشــداران آتشــدار (اجمی) را بر پای مــادر خود اندازند‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫آری پــدر ســاالران آریایــی و مادرســاالران میترایــی ‪ ،‬عبارتــی ســهمگین بــرای مــاران‬
‫باســتانی کــه هرگــز تــا آخریــن هنــگام جهــان همــان روز خوشــایند بــر آنهــا ‪ ،‬نبایــد‬
‫از دهانــی رانــده شــود و یــا فــاش گــردد کــه بــی گمــان امــروز بدتریــن روز آنهاســت‪.‬‬
‫درفــش کافیانــی بیانگــر مکتــب گوهربــار ازلیســت ‪ .‬ایــن بــاور یکتــا ‪ ،‬بــه کــوره ازلــی در عمــق عــدم‬
‫اشــاره دارد کــه خشــت خلقــت بــر آن پختــه مــی شــود ‪ ،‬ایرانیــان بــه آتــش حیــات بخــش بــا جنســیت‬
‫مردانــه بــاور داشــتند ‪ ،‬زیــرا آتــش را ویژگــی مردانــه مــی دانســتند ‪ ،‬ازینــرو جهــان رو بــه افراشــتگی را‬
‫‪ ،‬جنســیت مردانــه بــه آن بخشــیدند تــا شناســه آن شــود ‪،‬از ســوی دیگــر بــاوری بــدوی کــه دیــده بــه‬
‫خودخــوری ماهــی دارد کــه پنجــه بــر آب دریــا انداختــه ‪ ،‬و ایــن مکتــب اهریمنــی در برابــر بــاور مرمــوز‬
‫نیت‬
‫ازلــی قــد افراخــت ‪ .‬ایــن بــاور از کاهلــی انســان ســود بــرد و معابــد افراشــت و بــت خانــه هــا را بــه ِ‬
‫ـیدن عمــر جاودانــه بــه تــوده هایــی کــه از راه کافیانــی دور مــی شــوند‪ ،‬بــر خــاک هــر ســرزمین‬ ‫بخشـ ِ‬
‫بنیــاد نهــاد‪ ،‬و کافیانــی هــای آریایــی کــه راه رســیدن بــه منشــا را تنهــا در حرکــت و بیــداری سرشــت‬
‫مــی دانســتند ‪ ،‬بــه نبــرد اینــان برخاســتند و بدینســان نبــرد باورهــا آغــاز ‪ ،‬و جهــان بســتری پرنفریــن‬
‫و خونیــن شــد کــه غایــت غایــات مغــان باســتانی ‪ ،‬همیــن نــزاع هــای خونیــن بــود وهمــواره دیــده بــه‬
‫جــاد خودخــوری دارنــد کــه از درون آب بــه نیــت نابــودی سراســری خیــزی مهلــک بــر مــی دارد‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫بــا تفســیر درفــش ازلــی کافیــان ‪ ،‬تیــغ نامریــی اَختگــی ایــن مغـ ِ‬
‫ـان جادوگــر کــه تــا بــه امــروز بــر‬
‫ســر متــون نشســتند‪ ،‬هویــدا مــی شــود‪ ،‬اینــان بــر متونــی چــون شــاهنامه پیـ ِر پــاژ فردوســی ارجمنــد‬
‫ســایه افکندنــد‪ ،‬و تــا توانســتند اســامی را اختــه کردنــد ‪ ،‬تــا همــواره مکتبشــان ســوار بــر مرکــب آییــن‬
‫ازلــی باشــد و اندیشــه ای ذره ای بــه اســرار کافیــان پــی نبــرد و اندکــی دیــده از بــاور شومشــان ســوی‬
‫دیگــر کــج نگــردد‪ .‬اینــان در سراســر فرهنگهــا چنیــن کردنــد ‪،‬چــون ایــزد ا ودی ــن در اســاتیر اروپــای‬
‫شــمالی کــه همســان بــا آ ت ــن ایــزد نــور گرمــا بخــش ازلــی کــه نمــادش خورشــید بــود را بــه ودا ن‬
‫تغییــر دادنــد و کی ــا ن نامــی کــه تمــدن ســومر بــر آن تکیــه دارد بــه انک ــی دگریــد تــا بتواننــد او‬
‫را بــر عمــق آب اندازنــد چــون آ رونــا ایــزد خورشــید حیــات بخــش بــه و ا رونــا دگرگــون شــد و او‬
‫را بــر ژرفــای آب افکندنــد و سراســر متــون حماســی و اســاتیری کــه بیــان اســرار کافیــان در عهــد آریــا‬
‫بــود بــه چــپ چرخیــد و جملگــی فرمانروایــان زانــو نشــین بــر پیشــگاه الهــه گان شــدند چــون جمشــید‬
‫جــم و فریــدون کوشــانی و کــی کائــوس اجمــی کــه تــار و پودشــان بــا آتــش همســاز بــود ‪ ،‬ســر در‬
‫برابــر الهــه گان آب چــون (اینانــا) آناهیــت و میتــرا فــرو مــی اندازنــد ‪ ،‬الهــه گانــی کــه شاهنشــاهان‬
‫شــیر هیبــت ایــران بــه نیــت نابــودی خانــه آنهــا ‪ ،‬جهانــی را بــه ســپاه قــاره پیمــا فــرش مــی کردنــد‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫بدینســان متــن کتابــی بــه نــام (اســتا‪ :‬اوســتا) کــه در زمــان مغــول آراســته گشــت ‪ ،‬بســیار از اصــل خود‬
‫دور شــد و حتــی نامــش از (اَســتای زنــد ) بــه صــورت مونــث (اوســتا) دگریــد‪ ،‬درحقیقــت کتــاب خانــدان‬
‫شورشــی مادرســاالران بــه نــام آشــوریان اســت ‪ ،‬درحالیکــه پــدر خــود را فرمانرایــان ایــران در عهــد آریــا‬
‫مــی دانســتند ‪ ،‬بــه بــاور مادرســاالری روی آوردنــد ‪ ،‬و بدینســان بــرای رســیدن بــه هــدف خــود تــا ِر‬
‫راســت را بــر پــو ِد دروغ پیچاندنــد ‪ ،‬ازینــرو نامــی از تــک فرمانــروای عهــد کهــن کافیــان به نام ســا س‬
‫یــا س ــا تو رن کــه خدایــی اســت بــر دیگــر اســاتیر و بــه ســبب تنگــی زمــان در شــاهنامه حکیــم نقش‬
‫تــاج بخــش الهــی را ایفــا مــی کنــد ‪،‬باقــی نمانــد و هیــچ ســخنی از چرخــه ازلــی کافیــان نیســت ‪ ،‬و‬
‫جــای آن در همــه ســو فرشــته ای هــزار ســایه بــه بــال هــای ســمی چرخــان چرخــان در گــردش اســت‪،‬‬
‫تــا آخریــن روز را از گــور خــود برکشــند و آنــگاه نقــش مــادری مهربــان را بــر نســل بشــر ایفــا کنــد‪.‬‬

‫اکنــون قــدم نهــادن در بــاور کافیــان بــه مــا جــرات‬


‫آن مــی دهــد کــه در برابــر هــر خــدای دروغیــن‬
‫کــه در پــس پــرده افســانه هــا اکنــون قلــم بــر لــوح‬
‫تقدیــر مــی چرخاننــد بایســتیم و َکمینه(حداقــل)‬
‫کار ایــن اســت کــه نگذاریــم فرزندانمــان بــا ذاتــی‬
‫خامــوش و سرشــتی تــار ‪ ،‬بــه صــف مــردگان‬
‫بپیوندنــد و راه راســت را بیابنــد و از راه کوشــش و‬
‫تــاش در راه سرشــت کــه آنــان را بــه تــاالر خدایــی‬
‫مــی رســاند دور شــوند و درآیــگاه دهلیــز ذاتشــان‬
‫همــان تــک داالن رو بــه کارگــه تــک گوهــر تــراش‬
‫هســتی‪ ،‬بــه دســت جادوگــران مهــر و مــوم شــود‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫و بــرای پیمایــش در داالن آفــت ســاز اســاتیر باید به میــدان خونین و خطرآفریــن میان دو باور وارد شــد ‪،‬‬
‫داس فرشــته‬
‫حــال انتخــاب با شماســت ای همســفر ‪ ،‬بیرون میدان چون هــرزه علفی بر زمین ‪ ،‬بی خبر از ِ‬
‫مــرگ بــاش یــا خــود داس بر دســت گیــر به نبرد مــاری بر خیز کــه در بطن هر کــدام از ما النــه گزیده‪.‬‬

‫و شــوربختانه ‪ ،‬مهرپرس ــتا ن کــه همــواره ســبب ســاز آخریــن روزهــا هســتند و مهــره هــای پــس‬
‫پــرده انــد ‪ ،‬بــه گونــه گســترده وارد میــدان شــده انــد تــا راز ازلــی فــاش نشــود ‪ ،‬رازی کــه ســوزاننده‬
‫هــر نفریــن ‪،‬و برگــردان هــر بالســت ‪ ،‬همــان چرخــه آتشــین بــر دســت اســت کــه نفریــن را از تــن‬
‫بــر مــی کشــد ‪ ،‬کــه بایــد ازیــن نــام بــا رویــی زیبــا بســیار ترســید‪ ،‬مهرمیتــرا هرگــز از خــون‬
‫ســیر نمــی شــود ‪ ،‬مــاری کــه در قــرون میانــی اروپــا چــون ســه ســده نخســت پــس از تــازش تــازی‬
‫بــه ســبب اندیشــمندان شــناخته شــد امــا بــا رویــی دیگــر همــواره بــه نیــت انتقــام وارد مــی شــود‬
‫‪ ،‬ازینــرو حکیــم حاکــم محمــو د غزنــو ی بــه هنــد ســپاهی بــزرگ گســیل داد‬
‫و النــه میتــرا را در شــهر ما تــو را بــا خــاک یکســان کــرد کــه خــود از تبــار سا ســا ن بــود و‬
‫بــه سراســر اســرار آگاه ازینــرو تاریخــش را واژگــون کردنــد ‪ ،‬و خشایارشــا فاتــح دشــنام گویــان بــه‬
‫الهــه آب آناهیــت‪ ،‬کمنــد بــر دســت تابانــد و بــر ســرافراخت و بــر تــن دریــا بــزد ‪ ،‬درحقیقــت سراســر‬
‫گســیل ســپاهیان بــزرگ ایــران در درازای زمــان بــرای ویرانــی النــه ایــن ا له ــه بــه هــزار نــام بــود‪.‬‬

‫هــدف از گــردآوری ایــن مجموعــه تنهــا رمزگشــایی متــون مــی باشــد نــه بازگویــی رویدادهــا و اســاتیر‪،‬‬
‫ازینــرو تفســیر درفــش کافیانــی کــه باوریســت پنهــان میــان رویدادهــای اســاتیر‪ ،‬دریــن دفتــر بــه گونــه‬
‫مســتقل واشــکافی مــی شــود ‪ ،‬تــا مشــعلی پــر تــو انــداز شــود بریــن راه خطرآفریــن ‪ ،‬کــه بــدون دانــش‬
‫گمشــدۀ اشــراق یــا مکتــب حرکــت کافیانــی ‪ ،‬پیمایــش مســیر میســر نیســت حتــی بــه یــک قــدم‪ ،‬کــه‬
‫ـت تقدیــر‪ ،‬قلــم را بــر‬
‫ـدن گل نبشـ ِ‬
‫ایــن بــاور از بــرای تمدنــی ناشــناخته مــی باشــد کــه بــه نیــت آفریـ ِ‬
‫نخســتین خشــت نهــاد و انتهــای سرنوشــت را در همــان ســطر آغازیــن نگاشــت ‪ ،‬و هرگــز نبایــد آنــرا‬
‫یــک مکتــب و بــاور خوانــد بلکــه آن دانش ــی گمشــده اســت کــه بــی گمــان حاصــل یــک تمــدن با‬
‫عمــری ناشــناخته مــی باشــد و مــا نیــز تنهــا به انــدازه پهنــه اندیشــه مــان قادریــم درک مفاهیــم کنیم ‪،‬‬
‫کــه سِ ــر کافیانــی ‪ ،‬پیچیــده تریــن مرمــوزات اســت‪ .‬و (دفتــر ســوم) ازیــن تومــار چندگانــه بســیار مهــم و‬
‫پیچیــده اســت ‪ ،‬کــه پــس از مــدت کوتاهی از انتشــار دفتــر دوم ‪ ،‬در دســترس دوســتداران قــرار می گیرد‪.‬‬

‫همم شهریاری و هم موبدی‬ ‫منــم گفــت بــا فــره ایــزدی‬


‫جمشید شاه‬

‫‪16‬‬
‫پیــش از ورود بایــد گفــت ‪ ،‬ایــن پژوهــش بــر اســاس برگــردان مســتقل متــون هرمــی و پاپیروســی مصر‬
‫و تفســیر الــواح بابلــی و رمزگشــایی اســاتیر ملــل صــورت گرفته اســت و بدون واشــکافی واژگان باســتانی‬
‫از هنــد و میانــرودان تــا بــه مصــر هرگــز درفــش کافیانــی‪ ،‬زبــان بــه گفتــار نخواهــد گشــود کــه درفــش‬
‫مردمانــی جهانگیــر از عهــدی ناشــناخته مــی بــود ‪،‬و بــرای نخســتین بــار معنــای باطنــی متــون منتشــر‬
‫مــی شــود و هیــچ نهــادی بــه ایــن کاوش ده هــزار صفحــه ای یــاری نرســانده کــه درد روزگار ماســت‬
‫‪،‬کــه بــه مــرور منتشــر مــی شــود ‪ ،‬و بایــد بــه یــک کالم بــه آینــدگان گفــت ‪:‬‬

‫دریــنروزگاربــیخ ـدا‪،‬دریــنعصــرپادشــاهیآهرمنــا‪،‬دریــنزمــانطاقــتفرســا‬
‫ـنکارهاســت‪،‬کــهشــرح‬
‫‪،‬دریــنهنــگامبــینــورونــوا‪،‬اندیشــیدنگزندنــاکتریـ ِ‬
‫احــوالامــروزماســتبــهیــککالمبــرایآینــدگان‪.‬‬

‫بــا ســپاس فــراوان بــه شــما ای همســفر گرانبهــا کــه بــی گمــان ‪ ،‬دریــن ســفر تنهــا خواهیــم بــود ‪،‬امــا‬
‫باکمــان از تنهایــی هیــچ نیســت کــه دانــش تیزتریــن تیغهــا ‪،‬و وفاداترین یارهاســت‪.‬‬

‫اکنون به آتش ازلی آفرینش ساز ‪،‬‬


‫جانی ابدی بر تن انداز‬

‫‪17‬‬
‫درفشازلیکافیاننقشهسازهآفرینش‬

‫گــر خواهــان راز ازل در عمــق عدمــی ‪ ،‬گــر خواهــان اســرار پشــت پــرده تــاالر زمانــی ‪ ،‬گــر خواهــان‬
‫ـر کارخانــه خلقــت و دیــدن پرتــو پنهــان درخالیــی خــام و خاموشــی‪ ،‬بشــنو راز درخــت جاودانگــی‬ ‫سِ ـ ّ‬
‫در بــاغ آدان همــان درفــش ازلــی کافیــان ‪ ،‬کــه میراثیســت از یــک ابــر آدم ناشــناخته بــر نســل بشــر‪.‬‬
‫در فصــل آفرینــش دو درخــت بــر دو ســوی بهشــت همــان قلمــرو هســتی دار بــود ‪ ،‬یکــی میــوه اش‬
‫آورنــده خــرد خدایــی بــود و دیگــری اندازنــده روحــی ابــدی بــر تــن آدمــی امــا هــر دو ممنوعــه کــه تنهــا‬
‫درباریــان در تــاالر خداونــدی بایــد از آن بهــره برنــد نــه گناهــکاران‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫نمــی دانیــم چــه اندیشــه ای به سرســرای تک گوهرتراش هســتی خود را رســاند تــا نگرنده کار بنای ارشــد‬
‫در کارخانــه کافیــان شــود و از اســرار تــک میــز چرخان ســفالگر ازلی آگاه گــردد و گردش دوک ریســندگی‬
‫خداوندگارکــه تــا ِر مــرگ بــر پــو ِد جاودانگی مــی انداخــت را از نزدیک بنگــرد ‪ ،‬و به کــردار کارآمــوزان پاک‬
‫و وفــادار کنــار کــوره کیهانــی بایســتد و خشــت خــام خلقــت بــر آتشــدان آفرینش نهــد و شــاهد گداختگی‬
‫کالف ازلــی در بطــن عــدم شــود تا ســتون مخروطی از نخســتین نقطه ســوی آخریــن هنگام خیز بــر دارد‬
‫و هــرم هســتی میــان مکعبــی بــه رنــگ ابلــق افراشــته شــود و کاســه ازلــی همــان میانــگاه دایــره افالک‬
‫مشــرف بــر همــه آفــاق گــردد و آغــاز و پایــان در گــره هــم شــوند‪ ،‬و بــود و نبــود شــهد اشــراق نوشــند‪.‬‬
‫درفــش ازلــی کافیان‪،‬درحقیقــت توماریســت کــه جهــان آرای بــر دســت بهتریــن فرزنــدش نهــاده تــا راه‬
‫نشــان بــرو شــود دردا کــه نامــه ازلــی ربــوده شــد و اســرارش کتمــان مانــد‪.‬‬
‫ـتون هســتی به زیــر خیمۀ مخروطــی آفرینش کــه در تومار‬
‫بــه راز چرخه ازلی که ســبب افراشــته شــدن سـ ِ‬
‫کافیانــی پنهــان و پیچــان اســت مــی پردازیم که بــدون آن تحقیــق در تاریخ و کاوش در گذشــته سراســر‬
‫تهــی از مفهــوم اســت و از نگارنــده تــا خواننــده چــون کودکــی بــی دســت و پاییم در یــک باتــاق بلعنده‪.‬‬
‫پیــش از ورود بــه گفتار‪،‬طریــق اســتنتاج را بــر مــی گزینیــم از کل بــه جــز رســیدن کــه بطــن آفرینش در‬
‫مکتــب کافیــان نیــز چنیــن اســت ‪ ،‬میانگاهــی کــه مشــرف بــر هستیســت ‪ ،‬کلــی کــه درون نخســتین‬
‫ذره همــان مرکــز عــدم پنهــان مــی باشــد‪.‬‬
‫بدینســان بــا دیــدن انتهــا ‪ ،‬راه برایمــان هویــدا مــی شــود ‪ ،‬ازینــرو نخســت بطــور کوتــاه بــه دو مکتــب‬
‫باســتانی مــی پردازیــم ‪ ،‬تــا راه مشــخص گــردد ‪ ،‬و بدانیــم قدمهایمــان را بــه کــدام جهــت فــرود‬
‫آوریــم‪ ،‬ســوی کوهــی آتــش زا و صخــره پیکــر کــه ســتیغش مشــرف بــر همــه هستیســت راه گیریــم‪،‬‬
‫یــا بــه جانــب دره ای لجنــاک و بلعنــده کــه بســان گــوری تنــگ امــا عمیــق دهانــی گشــوده دارد‪.‬‬

‫کل‬
‫جهــان باســتان آوردگاهــی بــود میــان دو بــاور ‪ ،‬پدرســاالرا ن آ ریا ی ــی و مادرســاالرا ن میترا ی ــی‬
‫‪ ،‬یکــی بــه رهبــری مــرد در راس هــرم ‪ ،‬دیــده بــه افراشــتگی هــرم هســتی از درون چرخــه ای آتــش زا‬
‫در عمــق عــدم داشــت ‪ ،‬و دیگــری ســوی دیــده مــاری پیچنــده و اغــوا گــر کشــیده مــی شــد کــه در قعــر‬
‫هــرم وارونــه ‪ ،‬بــر حفــره ای گردنــده ‪ ،‬النــه گزیــده بــود و خورنــدۀ هســتی مــی شــد‪.‬‬
‫یکــی بــه جاودانگــی کــه در حرکــت پنهــان اســت بــاور داشــت ‪ ،‬دیگــری مــرگ را بنیــاد هســتی مــی‬
‫دانســت ‪ ،‬یکــی خواســتار گرمــی ابــدی بــود و دیگــری ســردی را مــی طلبیــد ‪ ،‬یکــی راه کمــال را کار و‬
‫کوشــش در مســیر سرشــت مــی پنداشــت دیگــری همــه کشــی را تنهــا راه پاکیزگــی مــی دیــد ازینــرو‬
‫همــواره دیــده اش بــه آخریــن هنــگام مــی بــود‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫ـق نخســتین بــا ویژگــی مردانــه بــاور داشــتند و مــادر ســاالران‬ ‫در ابتــدا بایــد گفــت ‪ ،‬آریایــی هــا بــه عمـ ِ‬
‫جهــان پیــش از وجــود را دریایــی پــر آب چــون رحــم یــک مــادر مــی پنداشــتند ‪ ،‬و فرزنــدی خودخــور که‬
‫اشــاره بــه مــاه دارد را در خــود مــی پرورانــد ازینــرو مــاه ایــزد ارشــد دریــن بــاور مــی بــود زیــرا از آب ســر‬
‫بــه بیــرون بــر مــی آورد و درحالیکــه بــه حــرص و هــراس دنــدان بــه گوشــت خــود مــی کشــید ‪ ،‬شــاق‬
‫بــر تــن مــادر مــی افکنــد کــه بــه جــزر و مــد اشــاره دارد‪ .‬و آن هنــگام ‪ ،‬که ســخن از پدرســاالری یــا مادر‬
‫ســاالری مــی رود منظــور برتــری مــرد بــر زن یــا زن بــر مــرد نیســت ‪ ،‬اشــاره به جنســیت منشــا هســتی‬
‫دارد ‪ ،‬مردانــه یــا زنانــه ‪ ،‬مذکــر یــا مونــث ‪ ،‬البتــه نــوع فرمانروایــی آنهــا نیــز بدینســان ختــم شــد‪ .‬آریایــی‬
‫هــا بــه فرمانروایــی قدرتمندتریــن مــرد چــون طایفــه شــیران باورمنــد بودنــد و مادرســاالران دیــده بــه‬
‫ســاختار طبقاتــی چــون قبیلــه کفتــار کــه بــه رهبــری زن اداره مــی شــد‪.‬ازینرو در دنیــای امــروز به ســبب‬
‫محدودیتهــای بــی مــورد نمی شــود بــه حقایــق تاریخ پرداخــت زمانیکه بــه بهترین اهالــی در تاریــخ آدمی‬
‫اشــاره شــود‪ ،‬انگ نژاد پرســتی بر پیشــانی کوبانده و یا آن هنگام ســخن از پدرســاالری رود ‪ ،‬بی امان از‬
‫برتخت دســتور‬
‫ِ‬ ‫پایمالــی حــق و حقــوق زن ســخن مــی راننــد چه بســا در حکومــت پدرســاالران ‪ ،‬ملکه ای‬
‫نشســته کــه صــد مرتبــه از مــرد مقتــدر تــر بــوده و در ســاختار مادرســاالری مردی بــر مســند فرمانروایی‬
‫تکیــه زده کــه از کــودک نــا تــوان تــر‪ .‬در نتیجــه پدرســاالری و مــادر ســاالری اشــاره بــه جهان شــناختی‬
‫ـن مطلــب فــرو نــرود‪.‬‬ ‫ایــن دو مکتــب دارد کــه امــروزه بــه انحــراف مــی کشــند تــا تیـ ِغ کاوش بــه بطـ ِ‬
‫ـان پیــش از وجــود بــاور داشــتند ‪،‬کــه‬
‫ـق عــدم یــا جهـ ِ‬ ‫آریایــی هــا ‪ ،‬بــه چرخــش گردونــه ای در یــک عمـ ِ‬
‫ـتین نــوری مــی شــود ‪ ،‬و ســبب ســا ِز افروختگــی ‪ ،‬گشــایش ‪ ،‬دوزندگــی ابعــاد ‪،‬‬ ‫ســازنده جهــش نخسـ ِ‬
‫افــرازش ‪ ،‬و در نهایــت بــه پیوســتگی اجــزا ختــم مــی گــردد کــه در عالــم فلســفه بــه وحــدت وجــودی‬
‫معــروف اســت یــا همــان حکم ــت (اش ــرا ق) کــه امــروز آن را دانــش گمشــده مــی داننــد ‪ ،‬دانشــی‬
‫کــه از رازی‪ ،‬فارابــی ‪ ،‬پورســینا و بیرونــی تــا حــاج ‪ ،‬و هــزاران گمشــده دیگــر ‪ ،‬جــان در راهــش نهادنــد‬
‫ـب ازلــی یــا مکتــب حرکــت کافیــان مــی گوینــد ‪ ،‬کــه غیــر از حماســه‬ ‫کــه بــه ایــن بــاور باســتانی ‪ ،‬مکتـ ِ‬
‫ُســرایان کســی دیگــر نشــانی درســت را بــه آینــدگان نــداده انــد‪ ،‬مابقــی دغــل بازانند دریــن راه پــر پیچ و‬
‫خــم ‪ ،‬همــان ســخنوران مشــایی ‪ ،‬کــه بــا زبانــی چــرب خــدا را در خانــه کاهلــی مــی جوینــد ‪ ،‬تــا قدمهــا‬
‫ســوی نشــیمن مســتی و سســتی و مدهوشــی فــرود آیــد‪.‬‬
‫اکنــون مــی خواهیــم ایــن دانــش را احیــا و بــه گــوش همگان برســانیم کــه هرگز ایــن باور نبایــد مخفی‬
‫بمانــد زیــرا در نبــود آگاهــی به دانش اشــراق ‪ ،‬دزدان آن را ربودند به ســود خود آراییدند و آن طعمه ای شــد‬
‫بــر دســت فریبــکاران تــا بــا آن بتواننــد ‪ ،‬آدمــی را در یک صــف ‪ ،‬رو به دهان یک مــار زهرفــام راهی کنند‪.‬‬
‫از ســوی دیگــر ‪ ،‬مکتبــی زشــت کــه همــواره بــه مــرگ سراســری مــی اندیشــد در برابــر ایــن‬
‫دانــش مرمــوز قــد افراخــت ‪ ،‬کــه بــه مــرگ پرســتان در قــرون میانــی شــناخته شــدند زیــرا فالســفه‬
‫ای چــون دکارت و صدهــا دیگــر راز ایــن فرقــه هــای آخــر زمانــی کــه رخــت زیبــا و ازلــی پوشــانده‬

‫‪20‬‬
‫انــد را نمایــان کــرده انــد ‪ ،‬تــوده هــا مــردم شــنونده گفتــار آنــان شــدند و از مــرگ پرســتان دوری‬
‫کردنــد‪ .‬ایــن فرقــه اهریمنــی ‪ ،‬بــر خــاف بــاور آریایــی ‪ ،‬جهــان پیــش از وجــود را یــک عمــق آب‬
‫مــی پنــدارد ‪ ،‬و بــه چرخــه چــپ رو کــه ســبب ســاخت یــک حفــره بلعنــده مــی شــود اعتقــاد دارنــد‪.‬‬
‫ایــن دو در برابــر هــم هســتند ‪ ،‬چرخــه آتــش انــداز کــه ســبب افراشــتگی هــرم هســتی مــی شــود‬
‫‪ ،‬و گردونــه ای حفــره ســاز درون یــک عمــق آب کــه در آخــر هســتی درون نیســتی فــرو مــی رود‪.‬‬
‫بدینســان نبــرد آب و آتــش آغــاز شــد ‪ .‬در بــاور آریایی عمــق عدم زاینده اســت و آفریننــده ابعــاد ‪ ،‬و در باور‬
‫میترایــی جهــان بــه درون یــک ســطح خورنــده کشــیده مــی شــود ‪ ،‬حــال گــر به صنعــت ســینما و تئوری‬
‫هــای علمــی بنگریــم‪ ،‬خواهیــم فهمیــد سراســر رونــد بــر خــاف بــاور ازلــی آریایــی هماهنگ می شــود ‪،‬‬
‫و آب همــواره خامــوش کننــده آتــش مــی گــردد ‪ ،‬ازینــرو ایرانیــان را آتــش پرســت مــی خواندند زیــرا دیده‬
‫بــه آتــش هســتی بخــش کــه از ژرفــای نخســتین بیــرون مــی جهــد داشــتند و دریــن مکتــب حرکــت‬
‫ســبب آفرینــش آتشــی مــی شــود کــه با ســوختن خــود جهانــی را مــی ســازد ‪ ،‬ســوختن و ســاختن ‪ ،‬بدین‬
‫جهــت تــا بــه قــدرت گرفتــن مــاه پرســتان ‪،‬آریایی هــا ستایشــگر ایــزدی نبودنــد کــه کار و کوشــش تنها‬
‫راه رســیدن بــه منشــا بــود بدینســان (عهــد آریایــی) در اســاتیر ملــل به عصــر جاودانــگان معروف اســت‪.‬‬

‫اکنــون بــرای رســیدن بــه نقطــه آغــاز کــه در پایــان قــرار دارد و مشــرف بر هستیســت ‪ ،‬قــدم بــه کارخانه‬
‫کافیــان مــی نهیــم تــا از نزدیــک نگرنــده چرخه هــای کارگــه آفرینش شــویم‪.‬‬

‫بــرای برچیــدن پــردۀ اســرار ‪ ،‬نخســت بایــد در بخــش صفــر همــان هنــگام بــی آغــاز ایســتاد ‪ ،‬کــه بــدون‬
‫شــناخت آن نقطــه ‪ ،‬حرکــت بــی معنیســت ‪ ،‬هــر رفتــار تهــی از مفهــوم اســت ‪،‬در حقیقــت سراســر‬
‫راههــای پــر پیــچ و خــم دریــن دهــر دونــدۀ دوار بــه نقطــۀ پیــش از آغــاز نــگاه دارد‪ .‬ازینــرو خــود را در‬
‫دنیــای پیــش از وجــود بــه نــام ازل مــی اندازیــم و شــناور در کالف کافیــان مــی شــویم ‪،‬تــا بتوانیــم دیــده‬
‫بــه هرســو گردانیــم و راه را بــه پاکــی در یابیــم و ســیر صعــودی بــه ســقوط منتهــی نشــود ‪ ،‬که بــی گمان‬
‫ایــن ســرآغاز سفریســت بــه راس هــرم ‪ ،‬آری مــی خواهیــم بــر داالنــی میــان دو درگاه بایســتیم‪ ،‬یکــی‬
‫بــه آغــاز گشــوده مــی شــود و دیگــری رو بــه پایــان اســت‪ .‬بدینســان مــی توانیــم میــان دو ســر ریســمان‬
‫زمــان را بــر هــم گــره اندازیــم ‪ ،‬مشــرف بــر هســتی و نیســتی شــویم و پیونــد ازل بــه ابــد را بنگریــم‪.‬‬

‫ـش ابــر مــردان از عهــد آریــا ‪ ،‬بایــد نقطــه انتهــا را در میــدان آغــاز گذاریــم‪ ،‬کــه در‬
‫بــرای کاوش درفـ ِ‬
‫سلســله چرخــان ایــام ‪ ،‬نقطــۀ عــدم آخریــن حلقــه در زنجیــره زمــان اســت بســان گــره ای در ریســمان‬
‫کــه پایــان را بــه آغــاز مــی رســاند ‪ ،‬آری مــی خواهیــم در آغــاز بایســتیم و مشــرف به پایــان شــویم و این‬
‫امــر هیچــگاه میسرنیســت غیــر آنکــه معنــای (اشــراق) را در میــزان کاویــان بگذاریــم تــا بینــا بــر عدمــی‬
‫شــویم کــه روزنــه ایســت ســوی جهــان ابدیــت‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫بــدون بــاور ازلــی ‪ ،‬جهــان مــا هرگــز بــه ایــن ســمت و ســو کشــیده نمــی شــد و بــی گمــان زبــان بســتگانی‬
‫بودیــم در دشــت و دمــن و دامــان هــر کــوه کــه افتــان و خیــزان بــه خویــی درنــده بــرای تکــه طعامی ســاعتها‬
‫بــه ســرگردانی مــی افتادیــم و بــدون خانــه و کاشــانه‪ ،‬وحشــی وار در پســتو و کنجــی آرام مــی گرفتیــم ‪ .‬بــاور‬
‫ازلــی درحقیقــت راز کمــال انســان در دشــت تمــدن بــود یــا همــان درخــت جاودانگــی بــر درآیــگاه شــرقی بــاغ‬
‫(آدان) کــه کــردگار ‪ ،‬دو شمشــیربند آتــش دار را بــرای نگهبانــی از آن گمــارد تــا راز ایــن ســر کتمــان مانــد و‬
‫دســت آدمــی کــه میــوه از درخــت دانــش برداشــته ‪،‬بــه آن نرســد کــه راز جاودانگــی نبایــد بــه گناهکاران رســد‪.‬‬
‫دردا از دارویــن تــا دانشــمندان امــروز گفتــار خــود را گونــه ای آراییدنــد تــا نابینــا بــه مردمــی شــویم کــه‬
‫بــه راز هســتی پــی بردنــد و طریــق کمــال را بــه پاکــی دانســتند و شــتابان خــود را بــه راس هــرم کــه‬
‫نقطــه تکامــل بــود رســاندند‪ .‬بــی گمــان اســرارآمیزترین گــره در تمــدن بشــری ‪ ،‬راز مردمــی بــوده کــه‬
‫امــروزه از بهــر کوشــش و تــاش آنهــا ‪ ،‬تــا حــد ممکــن از درد ایــام بدوریــم و زندگــی آســوده ای داریــم ‪،‬‬
‫امــا شــوربختانه ‪ ،‬طمــع بــر تــاش چیــره گشــت و آدمــی وارد یــک چرخــه وارونــه حفــره ســاز شــد و آن‬
‫چرخــه راســت گــردون کــه همســو دایــره فلــک مــی چرخیــد و همــواره شــکافنده ســطح رو بــه اوج بود و‬
‫اندازنــده ریســمانی دوزنــده بــر ابعــاد‪ ،‬چــون حفــره ای بلعنــده بــه چــپ چرخیــد و آدمــی بــه درون چرخــی‬
‫خورنــده افتــاد ‪ ،‬بدینســان انســان بــه خــون خــود تشــنه شــد کــه در بخــش آفرینــش در آغــاز هــر کهنــه‬
‫دفتــر باســتان ‪ ،‬بــه گونــه ای رمزالــود ایــن وارونگــی بیــان شــده اســت‪.‬‬

‫پیــش از در آمــدن بــه گفتــار ‪ ،‬بــه چرخــه شــراره انــداز (ســوآ س) مــی پردازیــم تــا مشــعلی شــود در‬
‫هزارتوهــای دخمــه اســرار دریــن هســتی‪.‬‬

‫بــر مــا آریایــی هــا ‪،‬کنــکاش در درفــش کافیــان یــک بایســته اســت ‪ ،‬و سراســر اجــزای آن را بایــد عمیق‬
‫کاویــد ‪ ،‬کــه بــاور جهــان شــناختی پــدران مــا از عهــد آریاســت‪ .‬بــا یک نــگاه خواهیــم فهمیــد ‪ ،‬چرخه ای‬
‫بــه چهــار شــاخه بــه یــک میانــگاه گــرد درون یــک مربــع در حــال چرخــش اســت ‪ ،‬و صــورت دیگــر آن‬
‫گردونــه ای اســت بــدون مربــع بــه نــام (سوآســتیکا)‪ ،‬بــا شــاخه هــای شکســته کــه جهــت را به ما نشــان‬
‫مــی دهــد و گونــه ای در بردارنــده و نشــان دهنــده آن مربعــی مــی شــود کــه حــذف شــده اســت‪ .‬بیهوده‬
‫شــاخه هــا شکســته نشــد ه انــد تا جهت چرخــش را به مــا نشــان دهنــد ‪،‬آری چرخش عقربه های ســاعت‬
‫کــه همســو ســی ِر صعــودی و ســقوط ســاکنان آســمان اســت کــه بیــان حرکــت دایره افــاک می باشــد‪.‬‬
‫بیتــی از یــک شــاعر حماســه ســرای بلنــد پایــه را چــون کلیــدی بایــد همــواره بــر دســت داشــت و آن‬
‫شــعر از آن حکیــم اسدیســت کــه بــی گمــان بــدون آن راه تــا هــزاران ســال دیگــر بــرای مــا آریایــی هــا‬
‫بــدون نــور بــود و در ســردابی خامــوش ســرگردان بودیــم‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫که از (کاف) و (نون) کرد گیتی به پای‬ ‫ســپاس از خدا ایزد رهنمای‬

‫اســدی نامــدار ‪ ،‬پنهانــی رمــزی را بــه آینــدگان مــی رســاند کــه در آن روزگار بیــان و فــاش آن ‪ ،‬پادافره ای‬
‫ســخت گــران و جزایــی مهلــک داشــته و بــی گمــان او و بــزرگان دیگر همــان َرونــدگان ابدی ‪ ،‬مدتهاســت‬
‫در انتظــا ِر گــره گشــایی از اســرار بوســیله تیشــه اندیشــه فرزنداننــد ‪،‬و چشــم بــه جهــان پایین دوختــه اند‪.‬‬

‫گــر ایــن بیــت را بــه هــر نوایــی زمزمــه کنیم ‪،‬بــی اختیــار اندیشــه مــان ســوی دو حــرف (کاف) و (نون)‬
‫کشــیده می شــود‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫کاف و نون‬

‫(کاف و نــون) را بــه دیــده حــرف نبایــد نگریســت‪ ،‬بایــد آنــان را چــون یــک واژه واشــکافی‬
‫کــرد واژه ای بــه (ســه)حرف کــه جمــع عــددی آنــدو (شــش)می شــود ‪،‬آری شــش کــه‬
‫خــود نــام محــوری جهــان گستراســت در مکتــب کافیانــی و افروزنــده ســرای هســتی‪.‬‬
‫بــرای رســیدن بــه راز واژگان ‪ ،‬بــا مخــرج مشــترک میــان چندیــن زبــان مــرده و زنــده ‪ ،‬مــی تــوان تــا‬
‫حــدودی بــه معنــای ریشــه هــای کهنــه همــان بازمانــدگان از عهــد باســتان رســید و آنــگاه بــه جهــان‬
‫اســاتیر وارد شــد و ســپس آنهــا را بــه رویدادهــای تاریــخ‬
‫ســپرد‪ ،‬و آنــان را از ادبیــات ‪ ،‬مثــل هــا ‪ ،‬گفتارهــای عامیانــه‬
‫بیــرون کشــید ‪ ،‬بدینســان ریشــه یابــی بــه انجــام می رســد و‬
‫مــی تــوان نقابــی هــزاران ســاله را از رخ برداشــت و گــوش به‬
‫دهــان آنــان نهــاد و در پناه و امــان آنها راه را به درســتی پیمود‪.‬‬

‫برای واشــکافی نخست ‪ ،‬با نخستین پاره واژه کافیانی همنشین‬


‫می شــویم ‪ ،‬همان پاره ای که حکیم اســدی از آن ســخن راند‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫کاف‬
‫واژه (کاف) خود ازاتصال دو پاره (کا) و (اف) تشکیل شده است‪.‬‬

‫در حــروف سنســکریت زبــان هنــدو باســتان (کا) نخســتین حــرف ایــن زبــان مرمــوز اســت ‪ ،‬و اســتوره‬
‫شناســان زبــان سنســکریت را کلیــد زبــان هــای ناشــناخته دانســته انــد البتــه چنیــن بــاوری بــه زبــان‬
‫فارســی نیــز مــی رود زیــرا میــدان نبردیســت میــان دو بــاور ‪ .‬بدینســان حــرف (کا) را آغــاز هــر ســیر مــی‬
‫داننــد کــه ســایه بــر ســر ســایر حرفهــای دیگــر افکنــده و در بــاور مصــر و میانــرودان بــه روح ازلــی یــا‬
‫نیرویــی کــه از جهــان پیــش از وجــود در تــن هــر جنبنــده دمیــده شــده مــی گفتنــد و در بــاور ضــد آریایی‬
‫از (تبــس) مصــر بــه نــام (اوسایریســی)‪ ،‬مــرده یــا متوفــی پــس از مــرگ بایــد ســفری را در جهــان زیرین‬
‫مــی پیمــود تــا بــه روح دوگانــه بــه نــام (کا)رســد کــه این بــاور صــورت تخریبــی مکتــب آریایــی کافیانی‬
‫اســت ‪ ،‬و هــزاران ســال پیــش از تمــدن مصــر بــر جهــان دســتوری بــه جنــس ازل مــی گســتراند همــان‬
‫فرمانروایــی هــرم ســازان کافیانــی‪.‬‬
‫(کا) در زبانهــای ایــران اوســتایی و پهلــوی و فارســی و اقــوام چــون کــوردی و آذری یــا تورکــی پهنــه‬
‫گســترده ای دارد و اســاتیر را نیــز در چنــگ ســایه انــدود خــود گرفتــه‪.‬‬
‫در سنسکریت ‪ ،‬به روح هستی و یا روان آدمی نیز اشاره دارد ‪..‬‬
‫در اســاتیر ایــران (کا) پــاره ای اســت کــه مــی تــوان در پســوند و پیشــوند شــاهان و مــردان بــزرگ دیــد ‪،‬‬
‫چــون کیومــرث ‪ ،‬کــی کاووس ‪ ،‬کیــان ‪ ،‬کاوه ‪ ،‬کــی خســرو ‪ ،‬و بســیارانی دیگــر‪.‬‬
‫و ایــن پــاره در شناســه مکانهــا نیــز اســتفاده شــده اســت چــون (کالت و کال) ‪ ،‬در جنوب ایــران (کالت) را‬
‫بــه وفــور مــی تــوان دیــد و در شــمال (کال) را مــی تــوان بــه فراوانــی یافــت‪ .‬واژه (کل) در پیونــد همیــن‬
‫پــاره مهــم مــی باشــد ‪ ،‬کــه بیانگــر در بردارندگــی زیــر و زبــر جهان اســت‪.‬‬
‫گــر بــه آغاز تمدن شــناخته شــده بنگریم کــه خود پایان یک دوره پر شــکوه بــوده ‪ ،‬به قدمت ایــن واژه پی‬
‫مــی بریــم‪ ،‬آری نــام تمــدن (ســومر) در الواح از آن عهــد ‪( ،‬کیان) یا (کینگو) آمده اســت و پیشــوند (کی) نیز‬
‫همــواره بــا نامهــای افســانه ای در الــواح ســومری همراه می شــد همســان کتاب پیــر پاژ حکیم فردوســی‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫(نبونیــد) پادشــاه بابلــی ‪ ،‬متنــی را در شــهر (نیپــور) مــی یابــد کــه نــام پادشــاهی بــه نــام (آن شــاگ‬
‫کوشــانی) آمــده و آن را متعلــق بــه چهــار هــزار و پانصــد ســال پیــش از عهــد خــود مــی دانســته‪.‬‬
‫‪Nippur‬‬

‫و (کــی) تــا ظهــور زبــان آشــوری شناســۀ جــا و مــکان شــد ‪ ،‬و ســاختار دســتوری همــواره زیــر ســایه باور‬
‫آن مــردم آراییــده شــده اســت و پــاره مقــدس و شــکوهمند در هــر آییــن‪ ،‬نقــش بنیادیــن و برجســته در‬
‫پهنــه آن زبــان ایفــا مــی کننــد ‪ ،‬چــون (کــی) در فرمانــروای کیــان و کوشــانی که وجه تســمیه آنهــا (آریا)‬
‫مــی باشــد‪ .‬و ایــن پیشــوند ‪ ،‬نــوع بــاوری حاکــم بــر آن ســرزمین را بیــان مــی کنــد‪.‬‬
‫(کــی ) و (اری) هــر دو پیشــوندی هســتند بــرای شــهر و کشــورها کــه نشــان دهنــده بنیانگــزاران و‬
‫فرمانروایــی و نــوع بــاوری آن شــهر بــوده اســت کــه بــه دوران پــس از خــود نیــز وارد شــد و قــرار دادن‬
‫آن پیــش از واژگان گونــه ای شــگون خــوش را بــر واژه مــی دمــد‪.‬‬
‫واژه انگلیســی (اَ ِرآ) بــه معنــی محــدوده یــادگاری از فرمانروایــی آریایــی پیــش از تاریــخ شــناخته شــده می‬
‫باشــد و (اوربــان) نیــز بــه معنــی شــهرگری نیــز شناســه مردمانــی اســت کــه شــهرگری را وارد تمــدن‬
‫آدمــی کردنــد‪.‬‬
‫‪Area , Urban‬‬
‫در حقیقت نشان دهنده باور و آیین سازندگان آن تمدن است‪.‬‬

‫همراهــی (کــی) بــا نام ایالم ‪ ،‬اشــاره به بــاور آنهــا دارد ‪ ،‬نوع باوری آنهــا گونه کیانی یا کافیانی می باشــد‪.‬‬

‫‪26‬‬
‫واژه (اری) یــا (اور) بــه معنــی شــهر یــا پیشــوندی بــرای شــهر هــا کــه بیانگر تمدن ســازنده باســتانی‬
‫آریایــی می باشــد‪.‬‬

‫از اتصــال (کا) بــه (نــون) ‪ ،‬واژه کانــون پدیــد مــی آیــد ‪ ،‬مخفــف (کاف و نــون) حکیــم اســدی و کانــون‬
‫واژه ای شــد کــه بیانگــر منشــا اســت ‪ ،‬یــادگاری از کاهنــان کافیانــی‪.‬‬

‫واژه (گانونو) یا همان کانون ‪ ،‬در سومری ‪ ،‬گهواره خورشید شناخته می شود‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫اتصــال (کــی) بــه (انکــی) ایــزد بــزرگ میانــرودان ‪ ،‬ایــن واژه را وارونــه یــا بــه گونــه ناقص مــی خوانند‬
‫تــا شناســه فرمانروایــی کیانــی در دوره ای دور محــو شــود‪( .‬انکــی ) ایــزد سرشــناس ســومری کــه به‬
‫عمــق اشــاره دارد ‪،‬از دو پــاره (آن ‪ +‬کــی ) تشــکیل شــده اســت ‪ .‬پــس از ورود بــاور ضــد اجمــی ‪،‬آب‬
‫پرســتان ‪ ،‬انکــی و وارونــا خــدای عمــق آب شــدند درصورتیکــه ‪ ،‬نــام حقیقــی آنهــا کیــان و آرونــا بوده‬
‫اســت ‪ ،‬خــدای عمــق و خورشــید کــه بــه مــرور ایــام ‪ ،‬از اســم و ویژگــی واژگــون شــد‪ .‬در بخشــهای‬
‫پیــش رو بــه درازا در بــاب ایــزدان ســخن رانــده خواهــد شــد‪.‬‬

‫کی ‪ +‬آن ‪ +‬کی ‪ :‬کیانگی‬

‫نــام (ســومر ) ‪ ،‬در سراســر متون ســومری (کیان) آمده اســت ‪ ،‬شــوربختانه آن را عهد بیگانــه میخوانند‪،‬‬
‫ایــزد فرمانروایــی بهشــتی ‪( ،‬کیــان گــی) و واژه (کینــگ) انگلیســی نیــز بــر آمــده از کیــان مــی باشــد‪.‬‬

‫وارونگــی (آن کــی) ‪( ،‬کیــان) اســت‪ ،‬پیــرو گفتــار آخریــن کاهنــان کافیانــی چــون فردوســی و اســدی‬
‫صــورت صحیــح (کیــان) اســت‪ .‬و مترجمیــن غربــی ‪( ،‬کــی) را زمیــن معنــی کــرده انــد و مــی گوینــد‬
‫در اســاتیر ســومر بدیــن مفهــوم اســت و نقــش زنانــه دارد ‪ ،‬امــا ایــن تفســیر بــرای برهــه هاییســت کــه‬
‫مادرســاالران بــر آن عهــد چیــره شــده انــد ‪( ،‬کــی) در ادبیــات کهنــه ســومر بــه معنــی آســمان اســت‬
‫نــه زمیــن ‪ ،‬کــه واژه کیهــان و کائنــات و کهکشــان فارســی نیــز مســافرانی از عهــد قدیــم هســتند ‪.‬‬

‫‪28‬‬
‫(کــی) بــه معنــی جهــان در زبــان ســومری ‪ ،‬و بــر گرفتــه از مکتــب کافیانــی مــی باشــد بــه معنــی خــا‬
‫یــا همــان خیمــه ای کــه چتــر خــود را بــر هســتی و نیســتی ‪ ،‬بــود و نبــود گســترانده و واژه خــا و خالــی‬
‫نیــز برخاســته از (کال) یــا (کا) صــورت دیگــر (خ) اســت کــه در زبــان مصــری باســتان بــا دایره ای هاشــور‬
‫زده مشــخص مــی شــود کــه نشــان از عمــق آســمان دارد و در یونانــی بــا حرفــی چــون (ایکــس) کــه‬
‫ـش دنیــای هیــچ اســت‪( .‬کــی) حــرف مقدســی که پیــش از‬ ‫شناســه (مجهــول) مــی باشــد و بیانگــر چرخـ ِ‬
‫اســامی در زبــان ایالمــی و هخامنشــی مــی نشســته و برابــری بــا همــان (کــی) حکیــم فردوســی بــزرگ‬
‫دارد و بیانگــر خــا پرســتی آنهاســت ‪ .‬و ایرانیــان تاریکــی را زاینــده مــی پنداشــتند نــه چــون دنیــای پــوچ‬
‫امــروز بــا اندیشــه ای کودکانــه کــه النــۀ هیوالهــای شــبانه مــی داننــد‪ .‬خــا کــوره ایســت در پــس پرده‬
‫آفرینــش کــه خشــت خــام خلقــت در آن پختــه مــی شــود‪ .‬مترجمیــن باســتانی امــروز بر حســب فرمایش‬
‫آن را برعکــس کــرده انــد تــا مکتــب کافیانــی همچنــان پنهــان بمانــد ‪ ،‬و (کــی) را بــه جهــان زیریــن یــا‬
‫دنیــای مــردگان پیونــد مــی دهنــد کــه خواســت مــادر ســاالران چنیــن اســت ازینــرو (وارونــا) و (انکــی)‬
‫ایــزدان ژرفــای آســمان در بــاور هنــدو و ســومر بــه عمــق آب فــرو افتادنــد و ایــزدی در بنــد شــدند‪.‬‬

‫(خ) در زبــان مصــری ‪ ،‬دایــره ای هاشــور زده کــه بــه عمــق نخســتین اشــاره دارد یــا جهان پیــش از وجود‪.‬‬
‫واژه انگلیســی (کینــگ) بــه معنــی پادشــاه نیــز ازیــن واژه برخاســته اســت که در متــن ســومری و آکادی و‬
‫آشــوری بــه معنــای فرمانــروا نیــز می باشــد ‪ ،‬و یادگاریســت از نخســتین پادشــاهان ‪( .‬کینگ) از ســه پاره(‬
‫کی‪ -‬آن ‪ -‬گا ) تشــکیل شــده اســت‪ .‬دو پاره نخســت آن واژه (کی آن) ‪ ،‬آســمان نور ســاز را تشــکیل می‬
‫دهــد و (کــی) در ســومری شناســه عمــق آســمان و (آن) بــه معنــی چرخــه نــور و (گا) بــرای آمیختگی این‬
‫دو بیــان مــی شــود ‪ ،‬واژه (گــی یــا قــی) کــردن بــه معنــی برگــردان غــذا در پرندگان شــکاری اســت و واژه‬
‫(گیــاه) نیــز برخاســته از(گا) اســت بــه معنی رویش ‪ ،‬واژه انگلیســی (گو) بــه معنی رفتن نیز نشــان از حرکت‬
‫اســت و واژه (قیامــت) نیــز بــه معنــی خیز مرگ ‪ ،‬در نتیجــه (گا) به آمیختگــی و خیزش این دو اشــاره دارد‪.‬‬

‫(گا) شناســه آن گاو شــیر ده اما با جنســیت مردانه و بیانگر ( گاو آفرینش ) اســت البته به دو جنســیت ‪ .‬در‬
‫دوران پســین کــه دیگــر کاویانــی هــا مهار امــور را نداشــتند ‪ ،‬گاوی مشــکین شــراره انداز نمادی شــد برای‬
‫عمــق آفرینــش ‪ ،‬و آن هنــگام جنــگ هــا آغــاز و نقــش هــا نیز آفریده شــد که نبــرد نیز نیــاز به نمــاد دارد‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫ازینــرو شاهنشــاهان باســتان همــواره تــاج و گــرزی گاوســار داشــتند و کاخهــا نیــز بــه گاو نیرومنــد‬
‫آراســته مــی شــد کــه اشــاره بــه بــاور دورانــی دارد کــه جهــان بــر دســت کشــتکارانی کوشــنده بــود‪.‬‬

‫همــواره در پــس و پیــش نامهــای تمدنهــای آکادی و ســومری و حــوری پیشــوند و پســوند (کــی) قــرار‬
‫مــی گیــرد کــه شناســه بــاور و مکتــب تمدنــی فراگیــر مــی باشــد‪.‬‬

‫پیــرو گفتــار فردوســی بــزرگ همراهــی (کــی) بــا نامهــای تمــدن هــای پیشــین در زبــان ســومری ‪.‬‬
‫ســومر و آکاد ‪ ،‬ســامی شــده (کیــان و اور) اســت‪.‬‬
‫در متنهــای آشــوری (کال ‪ -‬ال‪ -‬آت) کــه هــزاران ســال پــس از ســومر اســت ‪ ،‬صــورت دیگــر کالت بــه‬
‫معنــی کل و سراســر دنیــا اســت و (کــی) بــه معنــی عمــق آســمان ‪ ،‬در بیشــتر متون آشــوری و ســومری‬
‫یــک وجــه تســمیه آمــده اســت بــرای شــاهان و مکانهــا و نامهای مقــدس چو (آشــور کــی ) و یا نــام آکاد‬
‫(اور کــی) ‪ ،‬و در آشــوری (کا شــی دی ) بــه معنــی فرمانــروا نیز نشــان از اقتدار و باال نشــینی ایــن واژه دارد‪.‬‬
‫(کــی) بــرای نواحــی همــواره اســتفاده مــی شــد و نشــان دهنــده بــاور آن دیــار مــی باشــد ازینــرو‬
‫مترجمیــن امــروز آن را بــه عنــوان زمیــن یــا ســرزمین ترجمــه مــی کننــد کــه برگردانــی اشــتباه اســت‬
‫‪ ،‬پــاره مهــم در مکتــب کافیانــی را بــا واژگان همــراه مــی کردنــد تــا نگهبانــی پــاک بــر واژه باشــد‪ .‬بــه‬
‫طــور کلــی زبــان هــر ســرزمین پیــرو بــاور آن ســرزمین شــکل مــی گرفــت بــه گونــه مثــال زمانیکــه‬
‫(اوپانیشــاد هــا) راهبــان مــاه پرســت در بــاور هنــدو باســتان مهارامــور را بــر دســت گرفتنــد ‪ ،‬واژه ماهــا‬
‫(ماهــا) یــا (مِهــا) کــه برابــر مطلــق بــا (مــاه) دارد را بــه عنــوان یــک رهبــر و راهــدار در میــدان واژگان‬
‫راهــی کردنــد ‪ ،‬امــا در ســومری کهنــه ‪ ،‬واژه (لــوگال) کــه اشــاره بــه (کال) یــا (گال) همــان جهــان‬
‫پیــش از وجــود در مکتــب کافیانــی دارد ‪ ،‬حکــم یــک فرمانــروا را داشــت ‪ ،‬هــر دو بــه معنــی بــزرگ‬
‫امــا یکــی بیــان چرخــش مــاه بــر آســمان اســت(ماها) و دیگــری چتــر ســیاه آفرینــش (لــوگال)‪.‬‬
‫و در اســاتیر ســومری ‪ ،‬در داســتان گیــل گمــش درخــت جاودانگــی بــه نــام (کاشــکین)در میــان دریــا‬
‫اســت‪ ،‬وصــورت دیگــر کهکشــان در زبــان فارســی و اشــاره بــه درختــی دارد کــه ریشــه ‪،‬در عمــق عــدم‬
‫پرورانــده و شــاخه بــر جهــان هســتی ‪ ،‬گســترانده اســت‪.‬‬
‫و در اینجا با رازی گران در آخرین فصل از شاهنامه پیر پاژ آشنا می شویم‬

‫‪30‬‬
‫همان نان (کشکین) به پیش اندرش‬ ‫به خاک اندر آمد ســر و افســرش‬

‫در اینجــا (نــان کشــکین) در پیونــد تــاج ساســانی آن دایــره ای میــان اهــرام اســت گونــه ای (کاف و‬
‫نــون) حکیــم اســدی‪.‬‬

‫تــاج ساســانی ‪ ،‬چهــار بعــد هــرم پلکانــی کــه جهــان (نــون) یــا دایــره نیســتی بــر آن ســوار اســت‪ ،‬و‬
‫فردوســی بــزرگ نــان (کاشــکین) یــا هســتی را بــه تــاج پیونــد می دهــد ‪ ،‬یکــی از نشــانه های برجســته‬
‫کــه ایرانیــان بــه افراشــتگی هــرم و خــا زاینــده بــاور داشــتند و آن هــال ‪ ،‬کرانــه (خوتــی) یــا دروازه‬
‫هســتی اســت کــه نبایــد بــا هــال مــاه اشــتباه گرفتــه شــود ‪ ،‬و مــاه پرســتان آن را بســود خــود ربودنــد‪.‬‬
‫و نــان کشــکین نیــز نــان کشــک خــورده نیســت بــه درخــت آفرینــش در عمــق عــدم اشــاره دارد‬
‫(رجوع به جلد نخست فصل دوازدهم)‬

‫و ایــزد سرشــناس ســومری بــه نــام (آن کــی) از دو پــاره (آن ‪ +‬کی)بــه معنــی آســمان آتــش انــداز را بــه‬
‫وارونگــی ترجمــه کــرده انــد و آن را ازچــپ بــه راســت خوانــده انــد‪( .‬کیــان) صــورت درســت (آن کــی)‬
‫اســت ‪ ،‬کــه آن را هــم بــه وارونگــی خوانــده انــد و هــم ترجمــه کردنــد‪ .‬خــدای ( انکــی) را ایــزد دریــا‬
‫دانســتند تــا عمــق آتــش انــداز ‪ ،‬زیــرا سراســر مترجمــن ‪ ،‬پیــرو مکتبــی کــه آفرینــش را از (عمــق آب)‬
‫دانســته مســئول برگــردان متــون میانــرودان شــدند تــا مکتــب ضــد کاویانــی را چیــره بــر امــور باســتان‬

‫‪31‬‬
‫کننــد و حقایــق یــک تمــدن طالیــی محــو شــود ‪.‬صــورت درســت آن کیــان اســت و در بیشــتر متــون‪،‬‬
‫(کــی) پیــش از (انکــی) آمــده کــه (کیانکی) صــورت درســت آن اســت‪،‬ازینرو لفظی شــد برای پادشــاهان‬
‫زیــرا کــه نــام فرمانــروای کل بــوده اســت‪.‬‬
‫(کیــان) صــورت درســت نــام ایــزد سرشــناس ســومری(انکی) مــی باشــد‪ .‬و یکــی از نشــانه هایی اســت‬
‫کــه آریایــی هــا بــه مــرد در راس هــرم یــا شاهنشــاه کل بــاور داشــتند و ابــدا کننــده و آورنــده ایــن رونــد‬
‫بــوده انــد ‪ ،‬مــردی کــه چشــم جهــان بیــن مــی شــد و بــر هــر امــور دیــده ای بینــا داشــت‪ .‬مــردی‬
‫نیرومنــد بــا اندیشــه ای پوالدیــن کــه در رونــد کافیانــی رشــد و پــرورش یافتــه اســت ‪ ،‬همــان ابــر مردی‬
‫کــه جهــان فلســفه در قــرون میانــی کــه دسترســی بــه متــون کهــن و تــا حــدی اصیــل را داشــتند ‪،‬‬
‫همــواره حیــران آن بودنــد و ظهــور دوبــاره او را ‪ ،‬کلیــد سراســر مشــلکهای جهــان پرآشــوب می دانســتند‬
‫کــه در نبــود او چــون مردابــی لجــن خیــز بــود‪.‬‬
‫ازینــرو (هومــر) حماســه ســرای یونانــی پــر حســرت و دریــغ مــی گویــد ‪ :‬فرمانروایــی یــک تــن بهتــر از‬
‫ســپردن امــور بــه چنــد تــن مــی باشــد ‪ ،‬امــا او در نظــرش ‪ ،‬ابــر مــرد آریایــی مــی بــود که ســاخت چنین‬
‫ابــر مخلوقــی ‪ ،‬طــی فراینــد تــن پــرور امــروز محــال اســت و فالســفه ای چــون هــگل و نیچــه همواره‬
‫بــا آهنگــی پرافســوس ســخن از عهــد ابــر مــرد آریایــی مــی راندنــد ‪.‬‬

‫(کی – آن ‪ -‬گی)‬

‫پــاره(کا) در اســامی نواحــی نــه تنهــا ایــران بلکــه جهــان‪ ،‬بیانگــر وجــود یــک دنیــای دیگــر ‪ ،‬یــک‬
‫چرخــه آدمیگــری پیــش از تمــدن شــناخته شــده مــی باشــد‪ ،‬چــون کیــش در ایــران ‪ ،‬کیــش و کاس در‬
‫میانــرودان ‪ ،‬کــوش در جنــوب ‪ ،‬کوههــای هنــد و کــوش ‪ ،‬کوههــای (کای کاســوس یــا قفقــاز) ‪ ،‬و هزاران‬
‫نــام در چیــن و ژاپــن و قــاره آفریقــا و اروپــا و آمریــکا‪.‬‬
‫درفارســی کــه زبــان متاخــر اســت و بــه گونــه ای رمزهــا را درون خــود دارد ‪( ،‬کا) را بــه پاکــی مــی تــوان‬
‫جســتجو کــرد ‪ ،‬واژه ای ماننــد کیهــان ‪ ،‬کائنــات ‪ ،‬کهکشــان‪ ،‬کاهن ‪ ،‬کانــون ‪ ،‬کار ‪ ،‬کردگار ‪....‬و پیشــوندی‬
‫شــکوهمند اســت در متــون حماســی ایــران و پــاره کلیــدی دراســاتیر هنــد و مصــر و میانــرودان و‪...‬‬

‫‪32‬‬
‫اکنــون وارد تمــدن مصــر مــی شــویم کــه ســازنده آنهــا درفــش داران آریایــی بودنــد ‪ ،‬بــه هــزار درد‬
‫بــه همــت بلنــد بیگانــگان و مــزدوری خائنیــن ‪ ،‬بــه نــام فرزنــدان خانــدان (منــات از تبــس و آبیــدوس)‬
‫مهــر شــد در صورتیکــه آنهــا بــه چرخــه وارونــه و چــپ رو (مهــر و یــا ماســس) بــاور داشــتند ‪ ،‬آری‬
‫همــان گردونــه وارونــه رو (مهــر ) کــه امــروزه دمــی از زبــان ایــران شناســان نمــی افتــد‪ ،‬کــه متعلــق‬
‫بــه یــک بــاور ضدآریایــی اســت‪ ،‬گردونــه ای حفــره ســاز کــه بــه چــپ مــی گــردد ‪ ،‬بــر خــاف گردونــه‬
‫راســت رو هــرم ســاز بــه نــام (آرســس) کــه در میانــگاه بــاور کافیانــی آریایــی اســت یــا ( َفــر) کیانــی‪.‬‬

‫(مهــر‪ -‬موســوآس)به چرخــه درون یــک عمــق آب زاینــده اشــاره دارد و الهــه گان بالــدار (آب)خدایانــی‬
‫هســتند دریــن مکتــب ‪ ،‬ازینــرو اینــان ســازنده معابــد بودنــد تــا هــرم ‪ ،‬کــه به چــرخ حفــره ســاز باورمندند‬
‫نــه هــرم هســتی‪ ،‬بدینســان مقبــره آنهــا در دره (تبــس و آبیــدوس) می باشــد و از بلنــدی (ســکاره) دوری‬
‫مــی کردنــد یــا فــات (ســکایی آریایی)‪.‬‬

‫بــه ناچاربــرای تفســیر درفــش کافیانــی بایــد بــه بــاور مخالف ضــد آریایــی کــه در (بابــل) و (تبــس) جان‬
‫گرفــت پرداخــت ‪ ،‬بــاوری بــه دههــا ایــزد کــه همــواره شاهنشــاهان آریایــی در پــی نابــودی معابــد ایــن‬
‫مکتــب آخــر زمانــی بودنــد ‪ ،‬و دیــده از آخریــن روز بــر نمــی دارنــد و بــی امــان در پــی آمــدن منجــی ‪ ،‬و‬
‫در بــاور آنهــا (مــاه) پیلــه ایســت کــه کرمــی ســمی را در خــود مــی پرورانــد تــا چــون پروانــه ای خــوش‬
‫رنــگ بــر فــراز دشــت تمــدن آدمــی پــر گشــاید‪.‬‬

‫آری معبــد پرســتان ‪ ،‬بــه فرزنــدی خودخــور باورمنــد بودنــد کــه از درون آب بدنیــا مــی آیــد ‪ ،‬و ســپس‬
‫افســار مــادر خــود (دریــا یــا اقیانــوس) را بــر دســت مــی گیــرد ‪ ،‬آری ماهــی کــه از درون آب بیــرون مــی‬
‫آیــد و رفــت و برگشــت امــواج بــر چنــگ او مــی افتــد (جــزر و مــد)‪ .‬و مــاه پرســتان خواســتار نابــودی‬
‫بــاور ازلــی کافیانــی ویــژه آریایــی هــا‪ ،‬بودنــد کــه نمــاد نــور ازلــی را خورشــید مــی دانســتند و بدینســان‬
‫مــاه در برابــر خورشــید قــد علــم کــرد و خواســتار اورنــگ او شــد ‪ ،‬ازینــرو ‪ ،‬آن شــناور بــر دریــا را (ماهــی)‬
‫کــه همســان مــاه اســت در فارســی مــی شناســیم و پیونــد مــاه و آب را نشــان مــی دهــد همســان نــام‬
‫مــار فراعنــه موسواســی به نــام (ماهــان) کــه نــام دیگــرش (آپیــپ) مــی باشــد ‪ ،‬و همــواره پیونــد مــاه و‬
‫آب در مکاتــب جهــان بــه تمیــزی پیداســت‪.‬‬

‫‪33‬‬
‫مار (آپوپ) یا (ماهان) بر تاج ملکه مصری‬

‫مــار (ماهــان) یــا (آپــوپ) که در بعضی متــون (نخابات) نیز آمده اســت ‪ ،‬کــه او را زاینده خورشــید(هوروس)‬
‫مــی داننــد ازینــرو مــار همــواره بــر تــاج الهــه گان مصــری مــی باشــد چــون آســیس مــادر هــوروس ‪،‬‬
‫چــون مکتــب بابلــی ‪ ،‬کــه ایــزد دوگانــه مــاه (ســین) پــدر خورشید(شــاماش) مــی شــود ‪ .‬در حقیقــت‬
‫اشــاره بــه خورشــید شــب دارد یــا همــان مــاه کــه غاصــب تخــت خورشــید اســت ‪ ،‬ازینــرو (هــوروس) در‬
‫دوره بطلمیوســی و هلنســتیکی نامــش (آپلــو) مــی باشــد و در پیونــد مکتــب مــاه پرســتان‬
‫اســت و داریــوش بــزرگ معابــد (آپلــو) را تــا بــه یونــان بــا خــاک یکســان کــرد چــون (دیدیــم) در ترکیــه‬
‫امــروز واکنــون او را ایــزد خورشــید مــی خواننــد ‪،‬زیــرا غاصــب تخــت ایــزد خورشــید بــه نــام (ســت) شــد‬
‫شناســه فرمانروایــی سیســتان و تــک ایــزد فرمانروایــی (اک‪-‬ســاس) ‪ ،‬بدیــن خاطــر (ســت) در آکادی‬
‫بــه معنــی خورشــید اســت و در اختــر شناســی بابلــی (ســاتورن) در دوره بطلمیوســی بــه خورشــید اشــاره‬
‫دارد ‪ ،‬کــه روح آن را ششــمین ســیاره زحــل مــی دانســتند‪ ،‬چــون (ونــوس) کــه روح مــاه مــی پنداشــتند‪.‬‬

‫‪34‬‬
‫ازینــرو درفــش داران بــه خــا زاینده یا کــوره با ویژگی مردانــه باورمند بودند و ماه پرســتان به عمق آب که‬
‫همســان رحم یک مادر اســت و درحقیقت فرزند او ماه اســت که در اســاتیر نقش خورشــید را ایفا می کند‪.‬‬
‫در مصــر واژه (کا) بــه معنــی روح ازلــی اســت ‪ ،‬یــک نیرویی کــه پیش از وجود می باشــد بــا ویژگی آتش ‪،‬‬
‫چــون زغالــی مــی پندارند کــه قابلیت افروختگی دارد‪ .‬و سراســر نشــان دهنده ســازنده ای آتشــدار اســت ‪.‬‬

‫واژه (خاســو) بــه معنــی ســازنده ازلــی کــه همســان (کاس) نــام قومــی نیرومنــد اســت کــه از زاگــرس‬
‫بــر میانــرودان و مصــر ســرازیر مــی شــدند و تخــت برافکــن بودنــد کــه بــه کاســیت مــی شناســیم ‪.‬در‬
‫مصــری (خــا و کا) در پیونــد هــم هســتند امــا یکســان نیســتند ‪( ،‬خ) نشــانه خــا اســت و (کا) نشــانه‬
‫نیرویســت در خــا ‪ ،‬امــا بــه بســتر جهــان پیــش از وجــود (نــون) مــی گفتنــد ‪ ،‬و بایــد (نــون) را گلدانــی‬
‫پنداشــت بــا خــاک خــا و ریشــه کا‪ .‬و ایــن بــاور مردمانــی بــود کــه نامشــان در بیشــتر اَوان تاریــخ بــا‬
‫(کــوش و خــاش) همــراه مــی شــد ‪ ،‬آری خــاش و خــاف ‪ ،‬کاشــان و کیــش ‪.‬‬

‫(خــا) نشــانه خالیــی کــه درون خــود آتشــی خامــوش دارد چــون (کــوره) کــه در برابــر بــاور مــاه پرســتان‬
‫مــی باشــد‪،‬که دیــده بــه عمــق آب داشــتند‪ .‬و یکــی از واژگانــی کــه مــا را بــه هرمســازان پیونــد مــی دهد‬
‫تــا بدانیــم هرمســازان مصــر از کــدام ایــل و طایفــه بــوده انــد ‪ ،‬نــام هــرم اســت کــه در مصــری بــا (خــا)‬
‫خوانــده مــی شــد و (خــا) نیــز نشــانه خالیــی کــه نقــش کــوره ازلــی را در داســتان خلقــت ایفا مــی کند ‪،‬‬
‫و ویــژ بــاور مردمانــی بــه نــام (آریایــی)‪ .‬در نتیجــه هــرم را باید کوره ای پنداشــت کــه جهان هســتی را در‬
‫خــود جــای داده اســت یــا یــک جهــان مخروطــی در چرخش ‪ ،‬که با ســوختن جهان هســتی را می ســازد‪.‬‬

‫‪35‬‬
‫(خائــوس و خویــی ) ســکوی آتــش کــه ســازنده مــی شــود ‪ ،‬آن آویــز نمــاد آتــش اســت کــه دراینجــا بــر‬
‫گــردان نشــده اســت ‪ ،‬مترجمیــن غربــی هــر کجــا کــه به سودشــان نباشــد ترجمــه نمــی کنند و یــا برای‬
‫تخریــب‪ ،‬بــه نیــت وارونگــی دســت بــر کاســه مــی برنــد و از راســت بــه چــپ و یــا از چــپ بــه راســت‬
‫مــی خواننــد و یــا حرفــی بــه آن اضافــه مــی کننــد تا نشــانه ها آتشــدار را ســوی جهــان کافیــان بزدایند‪.‬‬
‫واژه کانــون ‪ ،‬در بــر دارنــده هــر دو واژه (کاف و نــون) اســت کــه حکیــم اســدی از آن دو بــه عنــوان منشــا‬
‫هســتی نــام بــرده‪ ،‬و یــک تاییــد از زبــان فارســی مــی گیریــم کــه منشــا جهــان ‪ ،‬مکانــی اســت بــه نــام‬
‫(کانــون) و واژه (کاور) انگلیســی بــه معنــی پوشــاننده نیــز در پیونــد عمــق جهــان اســت و واژه (کال) بــه‬
‫معنــی نارســیده یک نشــانه بســیار برجســته بــرای پژوهش ماســت ‪ ،‬یعنــی (کل) هســتی درون منشــایی‬
‫اســت کــه هنــوز بــارور نشــده و کال مــی باشــد و نارســیده ‪ .‬در بســیاری از مواقــع (خ) بــر جــای (ک )‬
‫مینشــیند ‪ ،‬و واژه (خــال و خــا) بوجــود مــی آیــد ‪ ،‬بــه مفهــوم نخســتین نقطــه کــه مکانــی خــام اســت‬
‫و واژه (کــول) انگلیســی بــرای شــناخت دمــا نیــز بــه کمــک مــا مــی آیــد کــه آن محیــط هیــچ گرمایــی‬
‫نــدارد و بــه جهــان ســرد پیــش از وجــود اشــاره دارد کــه هنــوز بــه گرمــا نیافتــاده اســت ‪ ،‬ســرمایی کــه‬
‫قابــل اشــتعال اســت‪،‬و واژگانــی چون(کــدر) و (کــدورت )نیــز رنــگ ایــن مــکان را بــه ما نشــان مــی دهد‪.‬‬

‫(کا‪،‬خــا) بــه معنــی کــوره یــا تنور ‪ ،‬مکان آتش دار شناســه آتشــدان پیــش از وجود کــه بری اهرام نیــز از دو‬
‫واژه (خا ) و (ســکا) یا (ســخا) اســتفاده می کردند در پیوند قوم آریایی ســکایی ‪ ،‬یا ســکوداران ازل پرســت‪.‬‬

‫گاو در دوره هــای پــس از کافیانــی ‪ ،‬نمــادی شــد بــرای جهــان پیــش از وجــود ‪ ،‬بویــژه گاو نــر قرمــز ‪،‬‬
‫واژه گاو در زبــان فارســی ازیــن پــاره آریایــی برخاســته و (گاد) انگلیســی نیــز در پیونــد گاو آفرینش اســت‪،‬‬
‫و واژه (گــود) بــه معنــی عمــق ‪ ،‬پــرده از پــس پشــت هســتی بــر مــی دارد و مــا را بــه عمــق همــان‬
‫نشــیمنگاه خــدای ارشــد مــی رســاند‪ .‬کــه نقــش گاو در فرهنــگ باســتان بویــژه در دوره هــای ایــام‬
‫تــا بــه ساســانی بســیار دیــده مــی شــود و نمــاد خاســتگاه آنهــا ســرزمین سیســتان مــی بــود ازینــرو در‬
‫دورههــای مــاه پرســتان مصــر‪ ،‬گاو قرمــز را از کــوه بــه پاییــن مــی افکندنــد و گاو ســپید (ســرآپیس) را به‬

‫‪36‬‬
‫جــای آن نهادند‪.‬ایــن ایــزد ســازی هرگــز بــرای دوره آریایــی کافیانــی نبوده سراســر از ســوی ماه پرســتان‬
‫مــی بــود تــا بتواننــد بــه ســبب خرافــه بــر اندیشــه چیــره شــوند ازینــرو در دوره (هیــک – ســاس) و دوره‬
‫هرمســازان هرگــز دســت نبشــته ای بــر اهــرام نبــوده و معبــدی برپــا نشــد و در دوره چهــارم کــه عهــد‬
‫هرمســازان فــات جیــزه مــی باشــد ‪ ،‬سراســر معابد بســته شــد ‪ .‬ولــی زمانــی درآگاه خرافه گشــوده شــود‬
‫‪ ،‬حریــف نیــز بایــد ازیــن روش ســود جویــد ‪ ،‬بدینســان جهــان میــدان نبــرد شــد میــان باورهــا ‪ ،‬نمادهــا‬
‫بــه نبــرد هــم شــتافتند‪( .‬در جلــد ســوم دودمانهــای ســرزمین رود بــزرگ بــه درازا واشــکافی مــی شــود)‬

‫ســتایش (کائــو) از ســوی داریــوش بــزرگ در ســرودهای معبــد (هیبیــس) ‪ ،‬و معانــی در فرهنگنامــه های‬
‫امــروز گونــه ای آراییــده شــده تــا از مفهــوم اصلــی دور کنــد‪.‬‬

‫(کا) به قایق بذر افشان گویند که شناور بر عمق ازل ‪ ،‬دانه هستی خاک عدم می پاشاند‬

‫‪37‬‬
‫(کا) بــه روح ازلــی ‪ ،‬و (بــا) به روح ابدی اشــاره دارد که با پیونــدش واژه (کابا) پدید می آید ‪ ،‬و در باور کافیانی‬
‫اشــاره به افراشــتگی مکعب هســتی دارد که چرخه راســت رو آتش انداز (ســوآس) در آن هرم هســتی را می‬
‫آفرینــد و کعبــه نیــز بیانگر افراشــگی مکعب هســتی اســت که خیمــه آفرینــش را در خود جای داده اســت‪.‬‬

‫ازینــرو (کا) در فرهنــگ مصــری نــام خدایــی شــد ‪ ،‬بدینســان بــاور آریایــی از هــم فــرو پاشــید و هــر کدام‬
‫از عناصــر و ویژگــی بــا دیــدگاه علمــی بــه خرافــه دگرید‪.‬‬

‫(کاهــا) شناســه (ســت) ایــزد جنــگ نمــاد آریایــی هــا و نمــاد فرمانروایــی سیســتان‪ ،‬ســگ بــا دمــی‬
‫افراشــته ‪ ،‬بیانگــر (ســوتاخ) یــا (ســت) اســت شناســه قــوم فاتــح و نیرومنــد آریایــی بــه نــام (اک‪-‬ســاس)‪.‬‬

‫(کا و کــی) را بــه بیگانــگان نســبت داده انــد ‪ ،‬مردمانــی کــه بــا زبــان دیگــر ســخن مــی گفتنــد ‪ ،‬یــک‬
‫نشــانه بســیار برجســته کــه واژه (کا) ریشــه بنیادیــن بــاور مصــری خوانــده مــی شــود از بــرای مردمانــی‬
‫بیگانــه بــوده‪ ،‬کــه بــه کوشــش بــزرگان ایــران آنهــا را بــا نــام کافیانــی مــی شناســیم‪ .‬و واژه در زبــان‬
‫مصــری باســتان(اَران) را بیگانــه ترجمــه کــرده انــد کــه در زبــان انگلیســی (الیــون) بــه معنــی بیگانــه ‪،‬‬
‫شناســه تمــدن مرمــوز آریایــی اســت ازینــرو ســاخت هــرم هــای کــوه آســا بــرای پیــش از باســتان را بــه‬
‫بیگانــگان یــا فرازمینــی نســبت مــی دهنــد یــک فتنــه و فریــب از خاندانهــای (مناتــی) مــی باشــد‪.‬‬
‫‪ALIEN‬‬

‫‪38‬‬
‫(کاکا) بــه معنــی تاریکــی شــب کــه در پیونــد نــور ســیه فــام خــا اســت ‪ ،‬واژه کوکب نیــز برخاســته ازین‬
‫مکتــب مــی باشــد ‪ .‬و در زبانهــای کــوردی ‪ ،‬شــیرازی واژه (کاکا) کــه به بــرادر و عزیز می گوییــم در پیوند‬
‫کا پرســتان آریایــی اســت و یادگاریســت از یــک عهــد کهنــه و مرمــوز و ناشــناخته ازینــرو در نبــود آگاهی‬
‫‪ ،‬شــاخه غربــی فرمانروایــی کوشــانی بــا نــام (گوتــی) را از تاریــخ محــو کــرده انــد مردمانــی کــه در برهــه‬
‫ای فاتــح جهــان شــدند ‪ ،‬ازینــرو بــه همــت مــزدوران‪ ،‬قــوم نیرومنــد زاگــرس نشــین را بیگانــه و مردمــی‬
‫مســتقل مــی خواننــد ‪ ،‬مردمانــی کــه هرگــز بــی احترامی بــه فــات ایــران را نمــی پذیرفتند چــون زمان‬
‫آشــوربانی پــال کــه خــود را بــه سیســتان رســاند ‪ ،‬تنهــا پــس از مــدت کوتاهــی قــوم (آماد‪:‬ماد) برخاســت‬
‫و دودمــان آشــوری را متالشــی کــرد و مادهــا همــان میتانــی هایی هســتند کــه از درون (اک‪-‬ســاس) ها‬
‫یــا کاســیت هــا بیــرون آمدنــد‪( .‬سراســر پخــش و پراکنــدی در بخشــهای بعــدی شــرح داده خواهد شــد)‬

‫و در زبــان کــوردی و کورمانجــی (کــول) بــه معنــی بــدون شــاخ کــه بیــان از مکانــی دارد کــه صــاف و‬
‫بــدون برآمدگــی اســت یــا همــان جهــان پیــش از وجــود‪.‬‬

‫در زبــان باســتانی (ســامی) کــه یکــی از نخســتین زبانهــای تصویــری شــناخته شــده مــی باشــد‪ ،‬واژه‬
‫(کــدر) بــه معنــی تاریــک اســت و تاریکــی نیــز ویژگــی ســردی را همــواره در خــود دارد زیرا گرما شناســه‬
‫نــور اســت ‪ ،‬گرمــا و نــور هــر دو از حرکــت و ســپس از اصطــکاک آفریــده مــی شــوند ‪ ،‬خالیــی کــه بــه‬
‫کــوره دگرگــون مــی شــود و بــه لحظــه پیــش از آفرینــش اشــاره دارد‪.‬‬
‫در نتیجــه (کا) مــکان یــا نیــروی ســرد و ســیاه اســت کــه سراســر یــا کل هســتی را در بــر گرفتــه کــه‬
‫بــه آســودگی خواهیــم فهمیــد بــه فضــای خالــی میــان ســتارگان اشــاره دارد و واژه (خالــی و خــا ) نیــز‬
‫از (کال یــا خــال) بــر مــی خیــزد ‪ ،‬نقطــه ای کــه در منشــا اســت امــا بــر همــه هســتی محیــط مــی شــود‬
‫یــا میانگاهــی کــه مشــرف بــر هســتی مــی گــردد ‪،‬و در اندیشــه درب بســته و محــدود آدم امــروز ‪ ،‬یــک‬
‫پنداشــت محــال اســت‪ ،‬امــا بســت ِر هســتی ‪ ،‬مــکان ناممکــن هاســت‪.‬‬

‫آری این مکان توخالی‪ ،‬خانه خدای ماست ‪ ،‬آشیان جهان آرای آریاست‪.‬‬

‫‪39‬‬
‫( اف )‬

‫پــس از شــناخت (کا) از واژه (کاف) ‪،‬رودر روی بــا پــاره (اف) مــی شــویم ‪( ،‬اف) صــورت دیگــر (او) اســت‬
‫‪ ،‬در سراســر زبانهــا شناســه ســاکن بــودن و بــی حرکتیســت کــه تــا بــه امــروز واژه شناســان ازین ریشــه‬
‫گریختنــد و هرگــز آنــرا واشــکافی نکــرده انــد و آورده انــد یــک ریشــه نامعلوم و ناشــناخته اســت‪.‬‬
‫امــا بدینســان نیســت ‪(،‬اف) در مصــری باســتان بــه مــاری کــه خورنــده ارواح مــی باشــد گفتــه می شــود‬
‫و در هبــری باســتان نیــز نــام فرشــته مرگ اســت‪.‬‬
‫ریشــه (اف) در واژگان افتــادن‪ ،‬افــول ‪ ،‬افــق ‪ ،‬آفــت ‪ ،‬افعــی ‪،‬اُفــت‪ .....‬فارســی نشــانه ســقوط اســت یا مرگ‬
‫و بــی حرکتــی ‪ ،‬در انگلیســی (آف) بــه معنــی تاریکــی ‪(،‬افیلیــون) بــه معنــی دورتریــن نقطــه از خورشــید‬
‫‪،‬در ســامی باســتان (اپــل) بــه معنــی تاریکــی کــه برابــر (افــول) فارســی اســت ‪( ،‬اف) فرشــته مــرگ در‬
‫آییــن هبــری‪( .‬ســپت) طاعــون اکادی کــه نــام پایــگاه ضدآریایــی در مصــر نیــز بــود ‪( ،‬ســبت ‪ :‬تبــس) ‪،‬‬
‫(آپاتا‪:‬آپــات ‪ :‬آفــت) سنســکریت بــه معنــی افــت ‪(،‬افــرا) قایق دنیــای زیرین در مصــر ‪ ،‬و خرفــت ‪ ،‬خفتیدن‪.‬‬
‫‪Ophidian‬‬

‫‪40‬‬
‫(اف)نمــاد افعــی ‪ ،‬بیــان نیرویــی کــه کا را در بنــد گرفتــه اســت یــا ســبب خامــوش نگــه داشــتن زغــال‬
‫آفرینــش در کــوره ازلیســت‪.‬‬

‫(خــف ‪ ،‬خپــت) بــه معنــی افتــاده ‪ ،‬در حقیقــت معنــی واژه بــاال ‪ ،‬بیــان نیــروی (کاف) ســاکن اســت کــه در‬
‫خــود آتشــی دارد و در انتظــار یــک شــراره یــا یــک حرکــت ‪.‬‬
‫در بــاور کاویانــی (اف) بــه معنــی نیــروی ســاکن مــی باشــد کــه (کا)را در بنــد خــود گرفتــه ‪ ،‬زمانیکــه (اف)‬
‫از (کا) دور مــی شــود‪( ،‬کا) آمــاده افروختگیســت ‪ ،‬ازینــرو یکــی از القــاب خــدا در زبــان فارســی‪( ،‬آفریننــده)‬
‫اســت کــه شناســه نخســتین عنصــر یــا مــاده یــا نیرویــی کــه در جهــان پیــش از وجــود مــی باشــد اســت‬
‫‪،‬شــوربختانه مــاران مــاه پرســتان آن را ربودنــد و از ویژگــی ســاکن بــودن آن ســود بردنــد و خدایــی شــد‬
‫بــرای کاهــان دوران ‪ ،‬آن عناصــری کــه مــی توانســتند بســود خــود آراینــد ربودنــد چــون (اف)امــا آنانــی‬
‫کــه بــر ضدشــان بــود ‪ ،‬بســان (کا) و (ســت)تخریب کردنــد‪.‬‬
‫(اف) همــان مــاه (آپیــپ‪ :‬آپوفیــس) یــا (ماهــان) اســت کــه ایــزد جنــگ ( ســت ) در قایــق خورشــید‬
‫کشــنده اوســت ‪ .‬زماینکــه خانــدان (منــات) در (تبــس) چیــره بــر امــور شــد ‪( ،‬آپوفیــس) رخــت‬
‫درخشــنده (ســت) را پوشــاند و بــا نــام (هــوروس) و (اپلــو) وارد میــدان اســاتیر شــد و (ســت) نیــز نقــش‬
‫هیــوالی آپوفیــس را گرفــت کــه در دوره بطلمیوســی و هلنســتیکی بــا نــام تایفــون شــناخته مــی شــود‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫(اف) بــه تســخیر فرقــه مشــایی یــا موسوآســی درآمــد ازینــرو بــه معنــی مشــکل و آســیب نیــز شــد‪.‬‬
‫بدینســان ( اپ و اف) نمــاد آب و شناســه عــدد هفــت شــد (هفــت و ســپت) ‪ ،‬درحقیقــت (افعــی) نیشــدار‬
‫نمــاد ایــن پــاره مــی باشــد ‪ ،‬زیــرا معشــوقه اش (کا) ‪ ،‬او را تــرک و بــه آغــوش (آر) غرنــده درآمــد ‪ ،‬و (او)‬
‫بــه معنــی آب در گویشــهای محلــی در پیونــد (اف) اســت و واژه (دیــو) نیــز شناســه او بــا ویژگــی زنانــه‬
‫(بــا احتــرام بــه سراســربانوان و مــادران عزیــز) کــه ایــن فرقــه از دو موهبــت آب و مــادر بــرای بــاور‬
‫اهریمنــی و بــدوی خــود ســود جســت ‪ ،‬ازینــرو آب بــا (او‪:‬اف) برابــر اســت و مــادر بــا مــار همخوانــی‬
‫دارد کــه بــه نخســتین زنــی اشــاره دارد کــه مرتکــب اولیــن گنــاه نیــز شــد‪( .‬توضیــح داده خواهــد شــد)‬
‫و در فارســی واژه (کیــف و کفــن) نیــز از (کاف) برخاســته بــه معنــی دربرگیرنــده ‪ ،‬دایــره ای که جهــان را در‬
‫خــود جــای داده ‪ ،‬امــا دارای بعــد نیســت‪ .‬و (کافین)بــه معنــی تابــوت در زبــان انگلیســی نیز در بیــان(کاف)‬
‫مــی باشــد صــورت دیگــر (کفن)‪.‬‬
‫‪COFFIN‬‬
‫در نتیجــه بــا پیونــد (اف) و (کا) ‪ ،‬واژه (کاف)پدیــد مــی آیــد ‪ ،‬نیرویــی ســیاه و ســاکن و ســرد امــا سرشــار‬
‫از قــوت و قــدرت بالقــوه‪.‬‬

‫بــه واژه (نــون) مــی رســیم پــاره دوم واژه کانــون ‪ ،‬یــا همــان (نــون) حکیــم اســدی ‪ .‬در مصــری بــه‬
‫نخســتین بســتر (نــون) یــا (نــان) مــی گفتنــد یــا ژرفــای نخســتین ‪ .‬ازینــرو در سراســر زبانهــا (نــون)‬
‫نمــاد نیســتی اســت و پــاره ای بــرای نفــی کــردن و شــکل آن در زبــان فارســی کــه بــر گرفتــه از‬
‫حرف(هیروگلیف)است‪،‬نشــان دهنــده یــک عمــق مــی باشــد که نقطــۀ آن نیــز نشــان از نیروی بالقــوه اما‬
‫ســاکن( کاف) دارد (ن)‪ .‬در نتیجــه کانــون و یــا کاف و نــون کــه تشــکیل دهنــده واژه کافیــان اســت‪ ،‬بــه‬
‫نخســتین بســتر کــه دارنــده نیرویــی نخســتین اســت اشــاره دارد یــا کاســه هســتی گســتر ازلــی همــان‬
‫کــوزه کیــوان کــه مایــع حیــات را در بطــن خــود دارد‪.‬‬

‫در اینجــا (نــون) را آســمان کــه زاینــده نــور اســت بیــان کــرده و در اســاتیر مصــر (نــان) برابــر (نــات) مــی‬
‫باشــد ‪ ،‬کــه نــات بــه معنــی ضــد (آت) یــا گرمــا اســت ‪ ،‬و اشــاره بــه جهــان (نــان) دارد‪( ،‬نــان) نیــز بــه‬
‫معنــی ضــد (آن) یــا ضــد نــور ‪ ،‬بــه مفهــوم بســتر ســرد و خالــی‪.‬‬

‫‪42‬‬
‫(نو) یا (نانو) به معنی خدای آسمان‪(،‬نون) حکیم اسدی نیز درهمین پیوند است‪.‬‬

‫پیونــد (کا) بــا (نــون) ‪ :‬کانــو ن ‪ ،‬بــه معنی بســتر آســمان می باشــد که در ســومری به (نان) پخته شــده‬
‫مــی گوینــد و در پیونــد مکتــب کافیانــی اســت ‪ ،‬نمــادی اســت بــرای کــوره آفرینــش ‪ ،‬قرص نان شناســه‬
‫جهانــی کــه در کــوره خلقــت پختــه می شــود که بــه کل فراینــد آفرینــش در مکتــب کافیانی اشــاره دارد‪.‬‬

‫در سومری (گانون) همسان کانون به مکانی که زاینده نور می باشد یا همان کرانه‬

‫در نتیجــه کانــون بــه نقطــه و میانــگاه درفــش کافیانــی یــا آن نقطــه ای کــه در هیروگلیــف و تصاویــر‬
‫باســتانی آمــده گفتــه می شــود مکانی ســرد و ســاکن و ســیاه امــا دارنــده نیرویی مخــوف یا قابل اشــتعال‬
‫ازینــرو (خــو) یــا (کــو) بیــان آتــش نیــز مــی باشــد زیــرا در برابــر این مکتــب زیبــا ‪ ،‬بــاوری اهریمنــی بود‬
‫کــه عمــق نخســتین را جهانــی ســرد و پــرآب مــی دانســت ‪ ،‬چــون یــک مادربــاردار جنیــن هســتی را در‬
‫رحــم مــی پرورانــد ‪ .‬کــه بــه گونــه بســیار تخریبــی ایــن حــروف بدســت مغربیــان ترجمــه شــد‪ .‬و حــال‬
‫پــی بــه زبــان جادویــی (فارســی اجمــی )مــی بریــم کــه بــه چــه آســودگی گشــاینده اســرار بــر ماســت‪.‬‬
‫(حکیم حاکم) فردوسی بگشاییم‪.‬‬
‫ِ‬ ‫و در اینجا می توانیم رمزی از هزاران رمز شاهنامه پیر پاژ‬

‫‪43‬‬
‫همان نان کشکین به پیش اندرش‬ ‫به خاک اندر آمد ســر و افســرش‬

‫در اینجــا (نــان کشــکین) بــا تــاج ساســانی آن دایــره میــان اهــرام در پیونــد مــی شــود و در گــره هــم‬
‫مــی افتنــد ‪ ،‬گونــه ای دیگــر از گفتــار حکیــم اســدی (کاف و نــون)‬
‫(نــان) بســتر نخســتین ‪( ،‬کاشــکین) همســان نــام درخــت جاودانگــی (کاشــکینو) در داســتان گیــل گمش‬
‫اســت‪( .‬نانــی) کــه در دســت آخریــن شاهنشــاه ساســانی هنــگام مــرگ اســت بیــان فراینــد آفرینــش در‬
‫مکتــب ازلــی کافیانــی مــی باشــد کــه درون آســیاب بــر زمیــن مــرگ مــی افتــد و آســیاب نیــز نمــاد‬
‫چرخــه ازلــی (ســواس ‪ :‬سوآســتیکا) اســت کــه پیــر پــاژ چنیــن داســتان را بــه رمــز مــی پیچــد تــا ازالیــه‬
‫هــای زمــان بگــذرد و بــه گــوش فرزنــد هوشــیار برســد تــا از تیــغ تخریــب و تحریــف دور مانــد ‪ ،‬ایــن‬
‫اســت شــیوه گفتــار خردمنــدان زمــان کــه نــدای خــود را چنیــن مــی آراینــد تــا از بــاد و تگــرگ و طوفان‬
‫بــدون هــر آســیب بگــذرد و بــه مقصــد رســد ‪.‬‬
‫و یزگــرد ســوم بــه تــاج کافیانــی بــه نــان کشکین(کهکشــان) در آســیاب(چرخه اتــش انــداز) ‪ ،‬بــه‬
‫تیــغ آســیابان کــه اجیــر شــده خائنــی بــه نــام (ماهــوی ‪ :‬مــاه) اســت ‪ ،‬کشــته مــی شــود ‪،‬و چرخــه‬
‫آســیاب نیــز بیــان چرخــه چهــار شــاخه درفــش کافیانــی اســت یــا چرخــه ساســان یــا سواســتیکا‪.‬‬
‫(جلد نخست فصل دوازدهم)‬

‫‪44‬‬
‫( آر )‬

‫اکنون به مرموزترین پاره در درفش کافیان می رسیم به نام(آر)‪.‬‬


‫در سراســر زبانهای باســتانی (آر) به معنی نور اســت و شناســه آن (شــیر) همان شاهنشــاه بیشــه هاســت ‪.‬‬
‫(آر) شناســه نــور یــا پرتــو خورشــید یــا ســتارگان نیســت ‪ ( ،‬آر) و (اور) همواره ســبب ســاز نور اســت ازینرو‬
‫‪،‬ســازنده واژگانــی اســت چــون کــور ‪ ،‬خــور ‪ ،‬ســور‪ ،‬نــور ‪ ،‬بــور ‪ ،‬لور‪ ،‬شــور ‪ ،‬شــر یا شــیر ‪ ،‬آتــور‪ :‬تــور ‪ ،‬بیان‬
‫نورهایــی بــا ویژگــی گوناگــون مــی باشــد‪ .‬ماننــد (کــور) بــه مفهوم نــور تاریکــی کــه واژه (کور) بــه معنی‬
‫نابینــا در همیــن پیونــد اســت و یــا (ســور‪ ،‬ثــور‪ :‬آتــور ) بــه معنــی قرمــز کــه نشــانگر نــور آتــش اســت‪.‬‬

‫(آر) در زبانهای آکادی ‪ ،‬سامی‪ ،‬اوگاریت ‪،‬هبری به معنی نور‬

‫‪45‬‬
‫اور در مصری به معنی آتش‬

‫(آرونا)همســان نــام (ایــران) در پیونــد نــور و آتــش و نامیســت بــا ویژگــی مردانــه ‪ ،‬کــه زیــر ســایه‬
‫مادرســاالرن ‪ ،‬وارونــه شــد کــه بــه افروزنــده کــوره ازلــی اشــاره دارد‪.‬‬

‫(اور) خدای بزرگ ‪ ،‬و این واژه در دوره های (موسوآسی از تبس) به (را)که امروزه (رع) خوانده میشود دگرید‪.‬‬
‫(آر) بــه نیرویــی حرکــت دهنــده در جهــان پیــش از وجــود گفتــه مــی شــود ‪ ،‬یــک نیــروی مرمــوز کــه‬
‫حتــی پشــت جهــان ازل درجهندگیســت‪ .‬و واژگان (فــر ‪،‬هــر ‪ ،‬پر)هــر ســه در پیونــد (آر) مــی باشــند ‪ ،‬بــه‬
‫مکانــی کــه (آر ) در آنجــا حکمفرمایــی مــی کنــد ازینــرو واژه (پــر) در مصــری بــه معنــی خانــه و کاشــانه‬
‫اســت و (پرآمیــد) کــه یــک واژه کهنــه و قدیمــی از عهــد آریاییســت ‪ ،‬بــه معنــی خانه جــاودان اشــاره دارد‬
‫کــه مقتدارانــه تــا بــه امــروز بــر پــای خــود ایســتاده اســت و (هــرآم) صــورت دیگــر (پــرام) مــی باشــد‪.‬‬
‫‪pyramid‬‬

‫(پــر‪ ،‬هــر ‪ ،‬فــر) بــه مکانــی کــه ( آر ) از آنجــا ســوی بســتر (نون)مــی جهــد ‪ ،‬مکانی کــه حتی پشــت پرده‬
‫عــدم مخفیســت و دارنــده نیرویــی بــس ســهمگین و مخــوف کــه بــا ورودش جهانی زیــر و زبر می شــود‬

‫‪46‬‬
‫بدینســان ایــن نیــرو نمــادش شــد (شــیر) و (آر) در سراســر زبانهای باســتانی از ســامی و مصــری‪ ،‬هبری و‬
‫سنســکریت به معنی شــیر اســت ‪ ،‬در سنســکریت با خوانش (هاری ) خواند می شــود ‪ ،‬همان فرمانروایی‬
‫شــکوهمندی کــه جهــان مــا بدون آن بســیار زشــت و نازیباســت و او همــواره در متون کهن‪ ،‬نمــاد نوری‬
‫اســت کــه بــه جهــان ازل جان مــی دهد و شناســه قدرتمندتریــن مــردان روزگار در عهــدی دور شــد(آریا)‪.‬‬

‫(آر) در هبــری و ســامی ‪( ،‬هــار) در سنســکریت بــه معنــی شــیر اســت و در هیروگلیــف نقــش (شــیر) بیان‬
‫حــرف (آر) مــی باشــد و واژه التیــن و یونانــی (لئــو) در پیوند(رئــو و لئــو) اســت کــه صــورت تخریبــی‬
‫(آریــه) اســت و در التیــن و انگلیســی (لئــو)‪( :‬رئــو ‪ :‬آریــو ) ‪( :‬الیــون ‪ :‬الیــون ‪ :‬آریــون )‪.‬‬
‫(آر) بــا (ال) برابــر مــی باشــد و (ال) ســامی شــده (آر) اســت و حضــور مقتدرانــه (ال) را در اســاتیر هیتــی و‬
‫کنعــان کــه پایــگاه بــزرگ آریایــی هــا در غــرب آســیا بــوده اســت مــی تــوان دیــد‪ .‬ازینــرو امــروز دســت‬
‫بــر حــروف الفبــای مصــری بــرده انــد و (آر) را بــه (ال) دگرگــون کــرده انــد ولــی تغییــری ایجــاد نمــی‬
‫کنــد‪( .‬ال) ســامی شــده (آر) اســت‪.‬‬
‫ازینــرو(آر یــا اور) بــه نیــت یــک ســازندگی از قلمــرو خود (فــار) گام به بیــرون می نهــد و وارد دایــره (نون)‬
‫مــی شــود کــه در آنجــا نیــروی (کا) در بنــد (اف) مــی باشــد‪ .‬واژه (قفــس و کفــش ‪ ،‬کیف و کفــن) نیز که‬
‫نشــان از یــک محــدوده یــا پوشــش دارد از واژه (کاف) برخاســته اســت‪ ،‬مکانی کــه (کا) در بند (اف)اســت‪.‬‬
‫و (آر) در مصــر باســتان بــه مردمــک چشــم گفتــه مــی شــود ‪ ،‬چشــم را آفریننــده مــی داننــد و مردمــک‬
‫را قلــب خــدای ازل مــی دانســتند ‪ ،‬همــان نیــروی کــه پشــت پــرده ازل مــی بــود‪ ،‬نیرویــی کــه خــود‬
‫حرکــت دهنــده کالف ازلــی مــی شــود تــا تــار و پــودش بــر هــم بپیچــد‪.‬‬

‫(آر) به معنی مردمک که به نیروی آفریننده اشاره دارد در مکتب کافیانی‬

‫‪47‬‬
‫(آر) بــه معنــی ســازنده ‪ ،‬آفرینندگــی‪ ،‬اشــاره بــه ویژگــی آن نیرویــی دارد کــه آغــاز عــدم را بــه انتهــای‬
‫هســتی پیونــد مــی دهــد ‪ ،‬نمــاد وحــدت وجــودی کــه بوســیله فرقــه هــای باطنــی چــپ ‪ ،‬نمــاد اهریمن‬
‫شــد ‪ ،‬البتــه چشــم چــپ هــوروس اشــاره بــه مــاه دارد‪.‬‬

‫(آر) شناســه آریایــی و در سراســر زبانهــای باســتانی بــه معنــی شــیر اســت کــه دریــن حالــت اشــاره بــه‬
‫قــوم تنومنــد آریایــی کوشــانی دارد‪.‬‬

‫آریــان همــان ایــران عزیــز کــه شناســه ســازندگان آریایــی تمــدن مصر هســتند ‪ ،‬کــه شــوربختانه صدها‬
‫فرقــه اهریمنــی آفریــده شــد بــرای تخریــب مکتــب حرکــت کافیانــی از عهــد آریــا ‪ .‬در بســیاری از متون‬
‫مصــری ایــن نــام را بیگانــه خوانــده انــد وبیگانــه خوانــدن فرازمینــی هــا نیــز بــه ســازندگان اهــرام پیش‬
‫از باســتان اشــاره دارد یــا فرمانروایــی قــوم (آت) یــا (آتــور) در آتالنتیــس کــه شــوربختانه ایــن اهالــی‬
‫باســتان را امــروزه فرازمینــی مــی خواننــد از ســوی دیگــر در درازای تاریــخ هــزاران فرقه اهریمنی ســاخته‬
‫و تــک چشــم آریــا را نمــاد آنهــا کــرده انــد چــون جنــگ جهانــی دوم کــه ضربــه بــزرگ بــه نمــاد زیبای‬
‫ســوآس همان سوآســتیکا زد‪.‬‬

‫‪ALIEN : ARIEN‬‬
‫‪AL : AR‬‬

‫‪48‬‬
‫(آر) غرنــده بــه (کا) کــه در بنــد (اف) اســت‪،‬حمله مــی کنــد ‪(،‬اف) نگهدارنــده یــا یــوغ افکــن را از (کا)‬
‫دور مــی ســازد و بــه نیــت آفریــدن ‪ ،‬او را در آغــوش مــی گیــرد ‪ ،‬و بــه او مــی پیونــدد و واژه (کــور و‬
‫کار) بوجــود مــی آیــد ‪ ،‬بــه معنــی رشــته پرتویــی کــه در جهــان پیــش از وجــود بــر تــن خــود پیچــان‬
‫شــد ‪ ،‬یــا کالفــی کــه بــه پیچندگــی افتــاده‪ .‬ازینــرو (آر) در زبانهــای باســتانی ویژگــی مردانــه دارد ‪،‬و‬
‫نشــان از نخســتین نیــرو در جهــان ماســت‪ .‬برخــاف بــاور مــاه پرســتان کــه آب را نخســتین بســتر‬
‫مــی داننــد چــون رحــم زنانــه و نیــروی درون آن را (مــات و مــار) بــا ویژگــی زنانــه مــی پندارنــد ‪،‬‬
‫بــاوری کــه بــه مشــاهدات تکیــه دارد نــه بســان بــاور آریایــی کــه از اندیشــه ای شــکافنده بــر خاســته‪.‬‬

‫ازینــرو در زبــان ســومری ‪( ،‬اور) بــه آلــت مردانــه اشــاره دارد ‪،‬کــه آشــکارا بیانگــر رونــد آفرینــش در‬
‫مکتــب کافیانــی اســت‪.‬‬

‫(اور) یــا (آر) شناســه ویژگــی نیــروی ازلــی ‪،‬ازینــرو ایرانیــان را پدرســاالر مــی خواندنــد و همواره شمشــیر‬
‫میــان پــا مــی نهادنــد کــه بیانگــر افراشــتگی هرم هســتی اســت‪.‬‬

‫‪49‬‬
‫تصاویر شــاهان شــیرپیکر و جنگجویان خوش هیبت ایران ‪ ،‬که شمشــیر میان پا نهاده اند تا رســاننده خبری‬
‫گــران بــه آیندگان باشــند ‪ ،‬که این رســم نیز به جنگجویان شــمال اروپا ‪ ،‬وایکینگ و ساکســونها نیز رســید‪.‬‬
‫بدینســان (آر) شــیرپیکر در برابــر مــار خزنــده مــی ایســتد کــه بــاور (مهــر) نیــز بــه آییــن مــار پرســتان‬
‫اشــاره دارد نــه بــاور (آر) در جهــان کافیانــی‪.‬‬

‫در مصــر (مهــر‪ :‬م ‪ +‬هــار ) شناســه مــار (آپــوپ) اســت کــه در بســتر نخســتین خورنــده خورشــید(هار)‬
‫بــوده ‪،‬اشــاره بــه مکتــب مهــر پرســتان دارد کــه نــام دیگــر (آپــوپ) نیــز مــاری بــه نــام (ماهــان) بــوده‬
‫اســت ‪ ،‬بــر تــاج فراعنــه از خانــدان ضــد آریایــی تبســی مــی نهادنــد‪ .‬واژه (آپــوپ) از اتصــال دو (آپ)‬
‫بوجــود آمــده کــه بــرای تاکیــد و قــوت بخشــیدن تکــرار شــده اســت (پــاپ ‪:‬مــار) ‪ .‬در اســاتیر مصــر ‪ ،‬مار‬
‫(آپــوپ) خورنــده خورشــید اســت کــه از میــان مجمــع خدایــان در قایــق خورشــید‪ ،‬تنها (ســت ‪ :‬سیســتان‬
‫) کشــنده اوســت ‪ .‬امــا در دوره هــای هجدهــم تــا نوزدهــم معــروف بــه دوره موسوآســی (آه موســس هــا‬
‫‪ ،‬تــوت موســس هــا ‪ ،‬را موســس هــا) ‪( ،‬ســت) نقــش (آپــوپ) را ایفــا مــی کنــد و هیوالی داســتانها شــد‬
‫و در دوره بطلمیوســی ایــن مکتــب قــدرت گرفــت امــا خبطــی کــه کاهنــان بطلمیوســی در اساتیرشــان‬
‫انجــام دادنــد ‪ ،‬نــام هــوروس را (آپلــو) نهادنــد کــه شناســه (آپــوپ) مــی باشــد بدینســان راز ایــن ایــزد‬
‫فــاش مــی شــود ‪ ،‬و نقــاب از روی او فــرو افتــاد و رخ الجــوردی او نمایــان شــد‪ .‬زیــرا نــام راســتین و‬
‫وجــه تســمیه (ســت) (هــاری ) بــوده صــورت دیگــر (ســت) (ســس )می باشــد و (هــاری) نیــز همــان (آر)‬

‫‪50‬‬
‫اســت ‪ ،‬و واژه رایــج بــرای شــاهان ایــران بــر دیــده مــا هویــدا مــی شــود (آر ســس) کــه بوســیله (آپــوپ)‬
‫تســخیر شــد و رخــت او را پوشــاند و جامــه خــود را بــر تــن (ســت) کــرد تــا دیگــر کســی بــه ایــن ایــزد‬
‫نپــردازد ‪،‬و (آرســس) نامــش شــد‪ ،‬درنتیجــه (هــوروس) فرزنــد الهــه آب اســت همــان مــاه خوخــور کــه‬
‫بــا نــام (آرســس) بــر تخــت خورشــید نشســت تــا فریبنــده افــکار شــود ‪ .‬آری ایــن همــان (مهری) اســت‬
‫کــه امــروزه در ایــران بــر مســند خورشــید نشســته و در مکاتــب و اخترشناســی بابلــی (مهــر) یعنــی مــاه‪.‬‬
‫و در زبانهــای باســتانی (مــر) بــه معنــی دریــا اســت ‪ ،‬کــه تجســمی از خزیــدن مــار بــر شــن مــی باشــد‬
‫‪ ،‬و امــواج را بــه مــار تشــبیه کــرده انــد‪ ،‬و دریــای (مرمــره) دریــن پیونــد اســت ‪ ،‬در ایتالیایــی نیــز (مــر)‬
‫بــه معنــی آب اســت کــه برابــر قطعــی بــا مهــر دارد‪ .‬مهــر همــواره در برابــر خورشــید و نــور مــی باشــد‪.‬‬
‫(مــار) در حقیقــت بــه نیــروی (اف) اشــاره دارد ‪،‬در مکتــب مــاه پرســتان‪(،‬اف)جای (آر) را مــی گیــرد و بــه‬
‫ســوی مخالــف چرخــه ســوآس میانــگاه درفــش کاویانــی مــی چرخــد ازینــرو خاندانهــای ضــد آریایــی‬
‫( تبــس و آبیــدوس) خــود را (موسوآســی) نامیدنــد‪ .‬و یــک حفــره بســان گــردآب مــی ســازد بدینســان‬
‫نمــادش (اف‪ :‬افعــی) شــد در برابــر (آر‪:‬شار‪:‬شــیر )غرنــده قــرار گرفــت یــا چرخــه وارونــه مهــر کــه ســبب‬
‫ســا ِز حفــره یــا یــک جهــان مخروطــی وارونــه مــی شــود ‪ .‬ایــن شــکل ‪ ،‬کالهــی شــد بــرای جادوگــران‬
‫معابــد مــاه پرســت چــون معبــد (ای هــول هــول ) در هــاران کــه همــواره بــه پتــک خاندانهــای آریایی از‬
‫میتانــی و مــاد تــا بــه هخامنشــی ویــران گشــت و بارهــا بــه دســت آشــوریان و بابلیــان بازســازی شــد‪ ،‬و‬
‫کاله مخروطــی کــه در مصــر بــه نــام (منات ) اســت ‪ ،‬امــروزه در صنعت ســینما بســیار کاربــرد دارد ‪ ،‬هیچ‬
‫در پیونــد هــرم هســتی در مکتــب آریایــی نیســت ‪ ،‬کــه بیانگــر جهــان مخروطی مهرپرســتان می باشــد‪.‬‬
‫(آه موســس ‪ ،‬تــوت موســس ‪،‬را موســس) و (آر) یــا (ســت) ایــزد ازلــی از کرجــی خدایــان رانــده و (را یــا‬
‫رع) مقتدرانــه بــر نشــیمن خــدای ازل مــی نشــیند‪.‬‬
‫(کار) در سنســکریت بــه معنــی حرکــت اســت و در انگلیســی نیــز بــه خــودرو کــه شناســه حرکــت مــی‬
‫باشــد اشــاره دارد و واژه (کــردگار) بــه آن خدایــی گفتــه مــی شــود کــه نیــروی (کار) را بر جهان مــی دمد‪.‬‬
‫واژه (کــور) در ســامی باســتان بــه معنــی ت ــا ر عنکبــوت ‪ ،‬به پیچندگــی کالف ازلــی اشــاره دارد و واژه‬
‫(کــوره) در فارســی بــه معنــی محــل پخــت‪ .‬بیانگــر یــک پیچندگــی اســت کــه ســبب گرمــا می شــود تا‬
‫نخســتین شــراره از آن بیــرون جهــد و واژه (کــور)در انگلیســی به معنی (مرکز)یا (هســته) نیــز در پیوند این‬
‫هســته هســتی کــه در خــود بــذر ازلــی را مــی پرورانــد مــی باشــد‪ .‬بدینســان آرد پخته شــده در کــوره که‬
‫بــه ســفت شــدن نخســتین خشــت خــام در آتشــدان ازلــی اشــاره دارد (نــان) گفتند کــه بیان رونــد خلقت‬
‫جهــان از ژرفــای ازلــی در مکتــب کافیانــی می باشــد‪ .‬ازینرو فردوســی بــزرگ آن را (نان کاکشــین) خواند‬
‫و آن را بــر دســت آخریــن شاهنشــاه ساســانی یزدگــرد ســوم درون آســیاب نهــاد کــه چــرخ چهــار (پَــره)‬
‫آســیاب شناســه شــاخه هــای درفــش کافیانــی مــی باشــد و نــان کشــکین را بــه تــاج ساســانی گــره زد‪.‬‬

‫‪51‬‬
‫(کدر) به معنی سیاه در سامی باستان‪.‬‬

‫(کــدر)‪ :‬ســامی از راســت بــه چــپ خوانــده مــی شــود‪( .‬ک د ر)‪ :‬بــه معنــی تاریــک در زبــان ســامی ‪ ،‬زبانی‬
‫کــه آن را در طلــوع تمــدن مــی داننــد ؛ کــه هرگــز بدینســان نبــوده ‪،‬سراســر خــط رســم هــا و زبانهــای‬
‫ســومری ‪ ،‬مصــری و ســامی بــر آمــده از فرهنــگ یــک ابــر تمدن مــی باشــند ‪ ،‬بدینســان سراســر برادرند‬
‫زیــرا ریشــه ای واحــد دارنــد و بســان اهالــی یــک جنــگل ‪ ،‬ریــز و درشــت از یــک چشــمه جوشــان مــی‬
‫نوشــند و آن زبــان تمــدن آریایــی کافیانــی مــی بــود کــه اکنــون در حــال تفســیر مکتب آن هســتیم‪.‬‬

‫ازینــرو در شــاهنامه پتکــدار ارشــد کــه درفــش کافیانــی را برافراخــت نامــش (کاوه) یــا (کاف) بــود زیــرا‬
‫آریایــی هــا بــه کــوره ازلــی بــاور داشــتند برخــاف مــاه پرســتان میتراییســم کــه جهــان پیــش از وجــود‬
‫را عمــق آب چــون رحــم یــک زن بــاردار مــی دانســتند ازینــرو (کوروش)بــزرگ بــه بابــل یــورش بــرد و‬
‫نبونی ــد مــاه پرســت کــه مــادرش (اگا‪-‬هوپــا) یــا ( آگا‪-‬گوپــا) از جادوگــران معبــد معــروف‬
‫(ا ی ه ــول ه ــول) در هــاران ســوریه بــود را از تخــت قــدرت بــر زمیــن حضیــض فــرو افکنــد ‪ ،‬زیرا‬
‫او آشــوربانی پــال دیگــری بــود کــه خــود را فرزنــد الهــه آب (اینانــا) مــی دانســت و از مــادر خــود بــرای‬
‫نابــودی ســرزمین ایــام یــاری مــی جویــد کــه کــوروش بــزرگ مجالــش نــداد‪ .‬شــوربختانه منشــور‬
‫کــوروش هخامنشــی بــه دســت مــاران افتــاد و ســتایش مــردوک بــر گرفتــه از نامــه هــای بابلــی اســت‬
‫و مــدح مــردوک هنــگام کســوف ‪ ،‬را دریــن الــواح گنجاندنــد‪ .‬دردا‪.‬‬

‫‪52‬‬
‫پینوشتیکم‬
‫‪Addagoppe of Harran /ˈædəˌɡɒpi/ (c. 648-544 BC), also known as Adad-guppi,‬‬
‫‪was an Assyrian priestess, a devotee of the moon god Sîn in the northern Assyrian‬‬
‫‪city of Harran, and the mother of King Nabonidus (ruled 556–539 BC) of the Neo-‬‬
‫‪Babylonian Empire.‬‬

‫(مــادر نبونیــد کاهــن مــاه پرســت معبــد (ای هــول هــول ) در شــهر هــا را ن ‪ ،‬او کاهــن آشــوری بــوده‬
‫اســت از خــط خانــدان شورشــی و مادرســاالر دودمــان آشــوریان و نبونیــد در معبــد (ای هــول هــول) بــه‬
‫عنــوان فرزنــد (اینانــا) بــه دنیــا آمــد تــا دیگــر بــار بــه نیــت ذبــح در پیشــگاه مادرشــان ‪ ،‬وارد ســرزمین‬
‫افســانه ای ایــام شــود ‪ ،‬چــون (آشــور بانــی پــال) ‪ ،‬کــه کــوروش بــزرگ مجــال بــه وقــوع پیوســتن‬
‫ایــن پیشــگویی را بــه کاهنــان مــاه پرســت نــداد ‪،‬و نبونیــد خــود را از نــوادگان آش ــو ر بان ــی پا ل ــی‬
‫میدانســت کــه جهــان را چــون چنگیــز مغــول بــه میــز ذبــح دگرگــون کــرد و آشــور بانــی پــال خــود‬
‫را از تیــره (نــرام ســین ) مــی دانســت و سراســر ایــن پادشــاهان دیــده بــه یــک بــاور آخــر زمانی داشــتند‬
‫کــه الهــه گان بــر تختــگاه ارشــدی نشســته انــد ‪ ،‬و حمو را ب ــی از بابــل‪ ،‬چنیــن خــط خاندانــی بــرای‬
‫خــود قائــل بــود ‪ ،‬و در مصــر نیــز خانــدان مادرســاالر (منــات) در تبــس ســبب وقفــه میــان حکومــت‬
‫جهانــی کاســیس (اکاســیس) مــی شــد وهمــواره نگارنــدگان تاریــخ ‪ ،‬فرزنــدان این جــادان بودنــد ازینرو‬
‫دفتــر تاریــخ چــون تشــتی وارونــه اســت ‪،‬‬
‫دو خــط خاندانــی مــاه پرســت همــواره باعــث وقفــه در فرمانروایــی جهانــی (کاســیت ) در میانــرودان و‬
‫مصــر و ســرزمینهای دیگــر مــی شــدند کــه اکنــون تاریــخ بازگــو کننــده تنهــا تاریــخ ایــن خاندانهــای‬
‫مادرســاالر مــی باشــد ‪،‬کــه در گفتارهــای روبــرو بــه ویــژه در جلــد ســوم ‪ ،‬واشــکافی خواهــد شــد )‬

‫‪53‬‬
‫ســتایش مــردوک در هنــگام خســوف (مــاه گرفتگــی) کــه نســخه هــای متفــاوت دارد‪ .‬شــوربختانه چنین‬
‫ســتایش از ســوی کــوروش هخامنشــی در متــن منشــور مــی بینیــم‪ ،‬هرگــز نمی تــوان از ســوی کوروش‬
‫ســوم (بــزرگ) باشــد درحقیقــت او بــه (امــرو – آتــی) ســوگند خــورده یــا همــان (امرتــان یــا آموریتــه) که‬
‫بــه چرخــه جــاودان اشــاره دارد و نــام یکــی از بزرگتریــن فاتحــان در تاریــخ کوشــانی بــود کــه برگــردان‬
‫بــه کلــی غــرض آمیــز بــوده تــا نــام آ مروآ ت ــی (آم ‪ +‬آر ‪ +‬آت) محــو شــود و نــام مــردوک در بســیاری از‬
‫متــون الحاقــی اســت ‪ ،‬مــردوک صــورت مذکــر و مردانــه ایــزد دو گانــه مــاه اســت کــه از زمــان دودمــان‬
‫شــورش بابلــی کــه (حمورابــی ) آن را بــه اوج قــدرت رســاند و ســپس بــه ســبب هیتــی هــا و کاســیتها‬
‫از تختــگاه قــدرت در میانــرودان بــر خــاک فــرو افتادنــد البتــه چنــدی بعــد م ــردوک رخــت آش ــو ر را‬
‫بــر تــن کــرد و دودمــان آشــوری پــا بــه میــدان گذاشــت کــه در حقیقــت ایــزدی بــا ویژگــی زنانــه بودنــد‬
‫کــه رخــت مردانــه بــر تــن مــی کننــد ‪ ،‬و سراســر خــود ازخاندانهــای قدرتمنــد آریایــی بودنــد کــه چشــم‬
‫بــه تخــت داشــتند‪.‬کوروش هخامنشــی پــر قــدرت ســوی بابلــی مــی تــازد کــه در تســخیر مــاه پرســتی‬
‫بــه نــام (نبونیــد) و پســرش (بــل شــا زار) بــود ‪ ،‬و مــادر نبونیــد ‪،‬ارشــدترین جادوگــر در معبــد(ای – هــول‬
‫هــول ) در حــال نفریــن خوانــی ســوی طــاق طالیی بــود و مــردوک ایــزد دوره بابلــی از خاندان شورشــی‬
‫مــی باشــد کــه حمورابــی آن را بــه اوج رســاند‪ .‬خانــدان حمورابــی ‪ ،‬خــود ازطوایــف پدرســاالر آریایــی بــود‬
‫کــه بــه مــادر ســاالری روی مــی آورنــد و خیانــت بــه فرمانروایــی آریایــی مــی کننــد تا بابــل را از دســت‬
‫(آریــوش) یــا (آر‪ -‬اکــو) متحــد (شــادور‪-‬المور) فرمانــروای ایــام بیــرون کشــند ‪ ،‬البتــه (کاســی هــا)‬
‫چــون همیشــه شــتابان وارد میــدان شــدند و آنهــا را از تخــت قــدرت فــرو انداختنــد ‪ .‬از دل همیــن خاندان‬
‫شورشــی ‪ ،‬دودمــان آشــور بیــرون مــی آیــد کــه ســرآخر وارد بهشــت ممنوعــه مــی شــوند و آتــش بــه‬
‫جانــش مــی افکننــد ‪ ،‬البتــه آشــوریان نیــز بوســیله مادهــا متالشــی می شــوند امــا (نبونیــد) نیــز در امتداد‬
‫همیــن خــط خاندانــی مــی باشــد کــه خواســتار اورنــگ کیانــی بــود ‪ ،‬ایــن اســت داســتان تاریــخ نبــرد‬
‫میــان آتشــداران اجمــی و آب پرســتان میترایــی‪(.‬در بخشــهای بعــدی واشــکافی مــی شــود)‬

‫پیــش از نبونیــد ‪ ،‬آمادهــا ( مادها)معبــد (ای هــول هــول) در (هــاران) را نابــود ســاختند که دگر بار بوســیله‬
‫بابلیــان بازســازی شــد ‪ ،‬و ایــن کــردار تکــرار رفتار میتانی هــای آریایی نیــای (آمادهــا ‪:‬ماد) بــود ‪ ،‬و میتانی‬
‫نیــز بازمانــدگان از (هیــک ســوس هــای‪ :‬اکاســوس ‪ :‬کاســوس ‪ :‬کاســیت) قدرتمنــد کــه ایــن شــباهت‬
‫رفتــاری همســانی بــاور را مــی رســاند و یکــی از مهمتریــن نشــانه هاســت کــه میتانــی بــر آمــده از هیک‬
‫ســوس هــای جهانگیرنــد ‪،‬و میتانــی پــدران پــاک (آمــاد) بــوده انــد و آمــاد امپراتــوری نبــود کــه ناگهانی‬
‫ســه هــزار ســال پیــش‪ ،‬ســر از زمیــن بــر آورد اینــان هــر کــدام ریشــه هایــی هــزاران ســاله داشــته انــد‪.‬‬

‫‪54‬‬
‫(کافــو یــا خوفــو) هرمســاز بــزرگ در مصــر بــاور تبســی را ممنــوع اعــام کــرد و سراســر معابــد را بســت‬
‫‪،‬هیــک ســاس هــا نیــز چنیــن کردنــد ‪ ،‬و میتانــی و هیتــی نیــز قــدم بــر جــای (هیــک ســاس هــا) نهادند‬
‫و (کمبوجیــه) فقیــد درگاه معابــد در سراســر مصــر را بســت ‪،‬داریــوش بــزرگ از ایــران تــا بــه یونــان را از‬
‫معابــد مهــر پرســتی یــا آب پرســتی پــاک ســاخت چــون معبد(دیدیــم) در ترکیــه امــروز محــل ســتایش‬
‫(آپلــو)و ( خشایارشــا) معبدهــای میانــرودان چــون (اســاگیل) کــه محــل ســتایش ایــزد مــاه( ســین) شــده‬
‫بــود را بــا خــاک یکســان کــرد و سراســر این کــردار پیــرو پیشنیانشــان حکومــت جهانی(هیک ســاسها)‬
‫بــود کــه خــود آخریــن حلقــه از فرمانروایــی جهانــی کوشــانی بــه عمــر ناشــناخته بودنــد کــه تنهــا ایــن‬
‫مــردم بــه هــرم هســتی بــاور داشــتند نــه بــاور (ماســس یــا میتراییســم)که قبــور سراســر پادشــاهان خود‬
‫را دره (آبیــدوس) نهادنــد و از فــات (ســکاره)که شناســه قــوم ســکاییه اســت مــی گریختنــد حتــی در‬
‫دوره فرمانــروای خــود تــرس از قــدم نهــادن بــر آن نواحــی داشــتند‪ .‬ازینــرو مثالــی در مصــر مــی باشــد ‪:‬‬

‫همه از زمان می ترسند ‪ ،‬زمان از اهرام‬


‫‪Didim temple‬‬

‫زیــرا ایــن اهــرام بازســازی شــده یــک عمــارت از دوره کوشــانی مــی باشــد ‪ ،‬دوره ای پیــش از فراعنــه ‪،‬‬
‫پیــش از آمــدن نخســتین پادشــاهان تبســی (نارمــر و منــا) ‪ .‬این ســازه هــا تنهــا در دوره چهارم بازســازی‬
‫شــد‪ ،‬ازینــرو در دوره پســین‪ ،‬حتــی شــاهان مصــر ‪ ،‬بســیار از آن محــل هــراس داشــتند و یــک مــکان‬
‫نفرینــی مــی دانســتند کــه روح خدایــان شــیطانی در آن آرمیــده کــه نبایــد آنهــا را بیــدار کــرد‪ .‬ازینــرو‬
‫مقبــره ای در آن یافــت نشــد و هیــچ کتیبــه ای نیــز بــر در و دیــوار نبــود و سراســر مورخیــن مغربــی در‬
‫قــرن هجدهــم کــه اوج مصــر شناســی بــود سراســر بــه یــک کالم ایــن ســخن را تکــرار مــی کردنــد‬
‫امــا امــروزه تندیســهای رامسســی هــا را بــه شــاهان (کافــو و کافــره) نســبت مــی دهنــد در صورتیکــه تــا‬
‫چنــدی پیــش در پــی تصویــری ازشــاه (خفره‪:‬کافــره) بودنــد تــا دریابنــد کــه آیــا چهــره اش بــا ابولهــول‬
‫همســان اســت کــه آن نیــز امــکان نــدارد زیــرا (مانتــو) مــورخ بطلمیوســی ســازه ابولهــول را بــرای دوازده‬
‫هزارســال پیــش دانســته ‪ .‬و همــان گونــه باالتــر آمــد ‪ (،‬کا )پرســتان را قومــی بیگانــه خواندنــد بــا زبانــی‬
‫جدا‪.‬بدینســان بــود کــه (اک ســاس هــا) آنجــا را محــل اقامــت و پایــگاه خود قــرار مــی دادنــد و کمبوجیه‬
‫نیــز چنیــن کــرد‪(.‬در بخــش هیــک ســاس هــا و دودمانهــای مصــر کامــل شــرح داده خواهــد شــد)‬

‫پایان پی نوشت یکم‬

‫‪55‬‬
‫(کــی) و (کا) شناســه بیگانــگان ‪ ،‬واژه ای کــه باور مصری و مکاتب مصری بر شــانه اش ســوار می باشــد‪.‬‬
‫اکنــون بــا کمــی اندیشــیدن قــدرت ایــران را در روزگار کهــن بــه آســودگی مــی تــوان دریافــت ‪ ،‬چــه‬
‫امپراتــوری بریــن دایــره ســنگی حاکــم بــود کــه پــس از آن دوره حتــی در زمــان ایــام و آمــاد و‬
‫هخامنشــی تــا بــه ساســانی نتوانســتند چنیــن ســازه هــای برپــا دارنــد ســازه هایــی کــه اکنــون در پــی‬
‫کاوشــهای ناگهانــی از پــس جنــگل هــا و کوههــا ســر بــه بیــرون مــی کشــند و یــا در زیــر دریــا چــون‬
‫اهــرام در ســواحل ژاپــن مخفینــد‪.‬‬
‫و ایــن راز کافیــان بــود کــه بــه آتــش هســتی بخــش در کــوره ازلــی باورمنــد بودنــد بــر خــاف آب‬
‫پرســتان کــه ژرفــای عــدم را رحمــی مــی دانســتند بــرای مــاه خودخــور تــا بــا زایشــش تیشــه بــر شــکم‬
‫آســمان انــدازد و خــط بــر رخ فلــک کشــد‪.‬‬
‫(نــان) در سنســکریت بــه معنــی (ســکه) اســت و آن نیــز چــون آردیســت کــه در کــوره پخته می شــود و‬
‫بــه آهنگــر ازلــی کــه بــر کــوره عــدم ایســتاده و پتــک بــر ســکۀ هســتی مــی کوبانــد تا نقشــی شــیرنگار‬
‫رابــر آن انــدازد اشــاره دارد ‪ ،‬ازینــرو واژه(ســکه)در مصــری بــه معنــی محــل (آتــش) اســت همــان (ســکو)‬
‫فارســی کــه شناســه قــوم ســکاییه شــد ‪ ،‬سراســر در پیونــد کــوره و آتــش ‪ ،‬نــه عمــق آب کــه ســنگی‬
‫ســرد در خــود دارد کــه (محــراب ‪ :‬مهــراب میترایــی) بــه معنــی محــل آب اســت و بایــد ذبــح در پیشــگاه‬
‫آن انجــام گیــرد زیــرا محــل مــرگ اســت نــه زایــش‪.‬‬

‫در حقیقــت رازی کــه در زبــان فارســی نهفتــه اســت و اکنــون مــی توان بــه آن رســید ‪ ،‬نام حقیقــی اهرام‬
‫مــی باشــد و آن (ســکو) اســت آری ســکو فارســی برابــر بــا (ســکا) اســت صــورت دیگــر آن (ســخا) کــه‬
‫ریشــه واژه (شــاخ) مــی باشــد ‪ ،‬و خــود ‪ ،‬ریشــه ای مرمــوز اســت کــه دو واژه (ســاختن) و (ســوختن) از آن‬
‫بــر مــی خیــزد ‪ ،‬و بــه جهانــی اشــاره دارد کــه بــا ســوختن خــود را مــی ســازد ‪ ،‬افراشــتگی کــه به ســبب‬
‫چرخــش و حرکــت روی مــی دهــد ‪ ،‬گــردش کــوره ازلــی تــا بــه یگانگــی‪ ،‬بــاور مردمــی بــه همیــن نــام‬
‫بــه نــام (ســکایی) ازیــن رو نــام ناحیــه ای کــه اهــرام مصــر بــر آن قــرار دارنــد س ــکا ره مــی باشــد‪.‬‬

‫‪56‬‬
‫ســاخته شــدن (نــان و ســکه) رونــدی یکســان دارد ‪ ،‬شــکل گرفتــن در یک کــوره‪ .‬شــوربختانه این مکان‬
‫ازلــی نیــز بــه غــارت و یغمــا رفت و ماه بر جــای آن نشســت ‪ ،‬ازینرو ایزد ماه در سنســکریت بــه دو جنس‬
‫(زن و مــرد) بــه نــام (نانــا‪ :‬زن ‪ :‬ســین ‪ :‬مــرد ) مــی باشــد‪ .‬و مکتــب تخریبی (مهر و مار) ســایه بر هســتی‬
‫افکنــد درحالیکــه چــون دزدان رخــت و ردای کافیانــی پوشــانده بــود ‪ ،‬صیــد را ســوی خــود مــی کشــاند‪.‬‬

‫و (آناهیــت یــا آنونیــت) مــادر ارشــد دریــن بــاور اســت کــه در برابــر (آنــو) مــی ایســتد ‪ ( ،‬آنــو ن) عمق‬
‫آتشــدار عــدم در برابــر (آناهیــت) اقیانوســی پــر آب و زاینــده مــاه کــه فرزنــدش مهــار مــادر را در اختیــار‬
‫دارد قــرار مــی گیــرد ‪ ،‬همــان الهــه میت ــرا کــه پــس از قــدرت گیــری از جنــس خــود بیــزار مــی شــود‬
‫و بــه مردانگــی روی مــی آورد ازینــرو در عربســتان ‪ ،‬در بــاور (منــات) ســومین ایــزد و بــت ارشــد ‪ ،‬دختــر‬
‫ذبــح مــی شــد ‪،‬زیــرا (میتــرای گاوکــش) از دختــر بــودن خــود نفــرت داشــت و همــواره مــی خواســت بــر‬
‫جــای پــدر ارشــد بنشــیند و (االتــو ‪ ،‬منــات‪ ،‬اوزا ‪ ،‬صــورت هــای دیگــر میتــرا و آنوهیــت هســتند)‪.‬‬

‫(نان) به معنی آسمان شراره انداز که معنای درست آن عمق آتش ساز یا کوره ازلی است‪.‬‬

‫‪57‬‬
‫نانیــت برابــر آنونیــت ‪ ،‬همســر نانــو ‪ ،‬در بــاور کهــن آب و آتــش همســر هــم هســتند ‪ ،‬آتــش بــا ویژگــی‬
‫مردانــه و آب ویژگــی زنانــه‪ .‬ازینــرو اســدی بــزرگ ســوگند بــه واژه مذکــر نــو ن مــی خــورد نــه واژه‬
‫مونــث نونیــت یــا آنونیــت‪ .‬اینســت فــرق مکتــب کافیانــی ســده ســوم بــا مکتبــی کــه در دوران مغــول‬
‫نوشــته شــد ‪ ،‬اختــاف از عمــق آســمان تــا انتهــای عــرش اســت‪ .‬درحقیقــت کتــاب آشــوریان را مــی‬
‫خوانیــم کــه پــدر خــود را از خانــدان آریایــی مــی دانســتند امــا خــدای ارشــد را الهــه ‪ ،‬و پــدران همــواره‬
‫بــر پــای الهــه گان زانــو مــی زننــد کــه در مکتــب کافیانــی بــه جنــس مذکــر هزگــز چنیــن نبــود‪.‬‬

‫در ایــن بخــش وارد یــک وقفــه مــی شــویم تــا بتوانــی واشــکافی را بــه نیکــی انجام دهیــم و اما دوســت‬
‫فرهیختــه‪ ،‬ســر رشــته کالف کالم را بر دســت نگــه دار‪.‬‬

‫‪58‬‬
‫پینوشتدوم‬
‫مکتب مادرساالران آریایی‬

‫(نانیــت یــا آنونیــت ) همســان (آناهیــت) همســر(نان) برابــر بــا ایــزد (نانــا) در میانــرودان کــه در عهــد‬
‫آشــوری ویژگــی مردانــه دارد زیــرا از جنــس زنانــه خــود بیــزار بــوده اســت و قربانــی دختــر در عربســتان‬
‫بدیــن معنــی مــی بــود زیــرا (منــات و نانــا) حاکــم بــر عربســتان بودنــد کــه برابــر بــا ایــزد مــاه (ســین)‬
‫اســت کــه در دوره اشــوری رخــت مردانــه بــر تــن کــرد ‪( .‬نبونیــد) مــاه پرســت قیــام خــود را از عربســتان‬
‫آغــاز کــرد و فاتــح بزرگــی هــم شــد البتــه کــوروش هخامنشــی تیــغ بــر تومــار تقدیــری کشــید کــه‬
‫بوســیله مــادر جادوگــر او (آگا هوپــا) نوشــته شــده بــود‪ .‬در نــام مــادر او ‪( ،‬اگ) بــه مفهــوم نــور و (هوپــا)‬
‫بــه معنــی آب زاینــده اســت ‪ ،‬بدینســان باور(مشــا) همــواره رخــت (اشــا) مــی پوشــاند بــرای فریــب‪.‬‬

‫(نانــار) یــا (آناهیــت) کــه شــوربختانه مورخیــن امــروز زیــر ســایه فاتحیــن‪ ،‬آنهــا را ایــزد ایــران باســتان‬
‫نشــان مــی دهنــد تــا ایرانیــان کــه چــون خشایارشــا شــاق بــر دســت گرفــت و بــر تــن آناهیــت یــا آب‬
‫دریــا زد ‪ ،‬زانونشــین او کننــد و یــا داریــوش بــزرگ بــه نیــت نابــودی معابــد آب پرســتان ســپاه بــه هــر‬
‫ســوی گســیل دارد‪ ،‬معابــدی کــه چنــدی پیــش نفرینــش جهــان را بــه خــاک و خــون کشــید و آهنــگ‬
‫گئومــات نیــز جــان دادن بــه آخریــن روز بــود کــه چــون نبونیــد گرفتــار تیــغ یــان کــوه پیکر ایران شــد‪.‬‬

‫‪59‬‬
‫(آناهیــت) ایــزدی کــه هرآنکــس آهنــگ فتــح ایــران را داشــت بــه پــای او مــی افتــد چــون (انمــرکار) و‬
‫(نــرام ســین) و (آشــوربانی پــال) و (نبونیــد)‪ .‬دردا در متــون اوســتا کــه در زمــان مغــول آراســته شــده بــود‬
‫و بســیار بــا اوســتا راســتین در تضــاد اســت در حقیقــت یــک متــن از جنــس مونــث اســت تــا در برابــر‬
‫شــاهنامه پی ــر پــا ژ بــا ویژگــی (اجم ــی) بایســتد‪ ،‬در حقیقــت دوره مغــول ‪ ،‬چــون دوره هلنســتیکی‬
‫بــود کــه وارد اســاتیر شــد و متــون را بــه ســود خــود آراســت و بســیاری از رویدادهــای تاریــخ رنــگ و‬
‫بــوی مذهبــی گرفــت چــون رویدادهــای ســلطان محمــود و حشاشــیون کــه هرگــز چنیــن نبــوده اینــان‬
‫تنهــا غایتشــان افراختگــی درفــش کافیــان و نابــودی خانــه مناتــی هــا بــود ‪ ،‬و دریــن زمــان هشــتاد‬
‫درصــد نامهــای از قیــام کننــدگان یــا قهرمانــان چــه از باســتان و چــه پــس از تــازش تــازی تغییــر یافت‬
‫‪ ،‬درحقیقــت کســی نــام راســتین آنهــا را نمــی دانــد زیــرا پیروزمنــدان بــرای نابودی شــخص قیــام کننده‬
‫یــا یــک قهرمــان باســتانی بایــد رخ و روی او را کامــل تغییــر دهنــد تــا آینــدگان پــی بــه حقیقــت نبرنــد‬
‫‪ ،‬زیــرا در دوره نبــرد باورهــا ‪ ،‬نــام بســیار مهــم بــوده اســت و نشــان دهنــد بــاور او و ایــن مغــان باســتانی‬
‫ـم حاکــم‬‫بــر ســر شــاهنامه نیــز نشســتند ازانجــا کــه حــذف کامــل آن بــه همــت ســلطان بــزرگ ‪ ،‬حکیـ ِ‬
‫محمــود غزنــوی ناممکــن بــود ‪ ،‬تیــغ تخریــب بــرش چرخاندنــد‪.‬‬

‫‪60‬‬
‫دریــن متــون (آناهیــت) و (میتــرا) مقتدرانــه ایــزد ارشــد مــی شــوند ‪ ،‬و از جمشــید و فریــدون تــا بــه ک ــی‬
‫کائ ــوس تمنــا کنــان دســت خواهــش در برابــر ایــن الهــه گان مــی افرازنــد ‪ ،‬الهــه گانــی که در اســاتیر‬
‫دیگــر ملــل چــون از ه ــرا ‪ ،‬آ فرودا یت ــی ‪ ،‬دمت ــر ‪ ،‬میت ــرا ‪ ،‬ارش کــی گال و صدهــا دیگــر ســر‬
‫تمکیــن در برابــر ایــزدان مردانــه ای دارنــد کــه نمــاد فرمانروایــی ایــران مــی بود‪.‬‬
‫و دریــن متــون آییــن آتــش ازلــی از کتــاب بــه دور انداخته مــی گــردد و بــاور مهرابیــان (محراب‪:‬مهراب)‬
‫و مکتــب ذبــح و قربانــی جــای او مــی نشــیند و نگارنــدگان پــر کینــه دانــه دانــه فرمانروایــان ایــران را که‬
‫خود‪،‬ایــزدان ارشــد در متــون دیگــر هســتند بــه پــای میتــرا و (آناهیت)مــی افتنــد چــون جمشــید جــم ‪،‬‬
‫فریــدون کوشــانی و کیــکاوس کیانــی ‪ ،‬و ازو طلــب یــاری مــی کننــد در برابــر ضحــاک و دیــو ســفید که‬
‫درحقیقــت فرزنــدان حــق الهــه مــاه بــوده انــد(در جلــد نخســت توضیــح داده شــده اســت)‪.‬‬
‫ازینــرو نامــی هرگــز از درفــش کافیانــی در آن متــون نمــی رود و نــام رســتم کــه در پیونــد ریشــه‬
‫مرموز(ســت) اســت هرگــز بیــان نشــده اســت زیــرا الهــه گان پیروزمنـ ِد میــدان شــدند و تخت را تســخیر‬
‫کــرده انــد کــه عیــن ایــن رفتــار را در متونهــای دیگــر چــون اســاتیر هنــد و مصــر و میانــرودان مــی توان‬
‫دیــد البتــه در هــر زمــان کاهنــان کافیانــی همانهــای کــه بــه خــون خــود قلــم تــر مــی کردنــد و جــان‬
‫خــود را بــر صفحــه کاغــذ مــی گذاشــتند ‪ ،‬و مانــع تخریــب متــون مــی شــدند ازینرو متــن اســاتیر همواره‬
‫میــدان زد و خــورد دو بــاور اســت بســان زبانهــا‪ ،‬و آتشــداران در درازی تاریــخ جــز امــروز همــواره صاحب‬
‫قــدرت بودنــد ‪ ،‬ازینــرو تخریــب متــون کاری ســهل و آســوده نبــود‪.‬‬

‫متــن ســتایش (نانــار) یــا (نانــا) همســان (انوهیــت) از ســوی آشــور بانــی پــال ‪ ،‬کــه جــادی بــود مهیب‬
‫تــر از چنگیــز خــان ‪ ،‬البتــه ‪ ،‬اژدهای شــش ســر ســرزمین اســاتیری ایــران همــواره بیــدار بود‪،‬گر ســری از‬
‫آن جــدا مــی شــد ســر دیگــر بــه یــاری مــی شــتافت ‪ ،‬ازینــرو آماد(مــاد) از ســوی غــرب وارد میــدان شــد‬
‫و ایــن قهرمــان اســتوره ای را بــر زمیــن خفــت کشــاند ‪ ،‬آشــوریان خــود را از خانــدان اصیــل پدرســاالران‬

‫‪61‬‬
‫بــه نــام (فــال) مــی دانســتند کــه در میانــگاه اقــوام آریایــی بــود و واژه (فــر ‪ ،‬پــر) در پیونــد (فــال) هســتند‬
‫ازینــرو واژه (پــال و فــال) در نــام بیشــتر شــاهان آشــوری دیــده مــی شــود‪ ،‬امــا بــه مــاه پرســتان روح‬
‫باختنــد کــه بــی گمــان چشــم بــه تخــت کیــان در ســرزمین سیســتان داشــتند ‪ ،‬و بــرای ایــن فرزنــد‬
‫ناخلــف کــه بــه بــاور مادرســاالری روی آورده بودنــد ‪ ،‬مــدح هــا و غــم نامــه هــا (نبــرد تــروآ) از ســوی‬
‫یونانیــان نوشــته شــد کــه نــوادگان ایــن قــوم تبعیــدی بودنــد‪.‬‬
‫آشــوریان بوســیله ( آمادهــا) متالشــی شــدند واز ســوی فرمانــروای ایــران ‪ ،‬بازمانــدگان بــه ســرزمین‬
‫هــای بــی آب و علــف تبعیــد شــدند و بســیاری از فراریــان بــه آنســوی دریــای مدیترانــه گریختنــد و از‬
‫آنجــا دولــت یونــان بــا سرشــتی ضــد ایرانــی شــکل گرفــت و بدینســان شــاهان ایــران مــی خواســتند‬
‫خــود را بــه آن ســرزمین رســانند زیــرا آن دشــمنی کــه در همســایگی روزگار ســپری مــی کــرد اکنــون‬
‫دور از دیــد آنهــا در حــال خزیــدن بــود ‪ ،‬هرگــز ســوی ســخن بــه (آشــور) ایــزد کمانــدار کــه بــا (آرشــش‬
‫‪ :‬آرش) برابــری قطعــی دارد نیســت ‪ ،‬در دوره هــای متاخــر ‪( ،‬ســین و نانــار) ایــزد مــاه چــون روحــی‬
‫خبیــث تــن ایــزد آریایــی آشــور را تســخیر کردنــد و آنــان همــواره چشــم به ســرزمین سیســتان داشــتند‪.‬‬
‫درحقیقــت آنــان دیــده ســتایش بــه ایــزدی بــه نــام (ا یشــا را) داشــتند کــه صــورت دیگــر ا یشــتا ر‬
‫الهــه آب مــی باشــد و در دوره آشــوری (ســین)یا (نانــا) پــدر ایشــتار مــی شــود ‪ ،‬حیلــه ای بــه نــام تناســخ‬
‫همــواره بــه ســازندگان مذهــب و هــر بــاور دروغیــن یــاری مــی رســاند کــه ایــزد خــود را بــه صــورت‬
‫هــای گوناگــون در جاهــای مناســب چــون نگهبــان بگمــارد تــا مجــال حرکــت را از کاوشــگر بگیــرد‪.‬‬

‫نبــرد ت ــروآ سراســر بیــان یــک نفــاق درون خاندانهــای آریایــی اســت از خــروج (هیــک ســاس هــا) تا به‬
‫ظهــور آماد(مــاد) و با کشــته شــدن آشــیل پســر (پلــه ‪:‬پال)‪( :‬آشــور ابــن پــال) بدســت پا ریس که اشــاره‬
‫بــه آمــاد یــا مــاد بــرادر تنــی (پــارس) دارد بــه پایــان مــی رســد ‪ .‬آشــور بانــی پــال در پیکــره آشــیل نقش‬
‫کل دودمــان آشــوریان را دارد ‪( .‬در دفتــر ســوم بــه درازا در بــاب نبــرد تروجان یــا تروآ پرداخته خواهد شــد)‬

‫متــن ســتایش ایــزد مــاه از ســوی نبونیــد پســر (آداد‪-‬گوپــا) یــا (آدا – هوپــا) زن جادوگــر معبــد (ای هول‬
‫هــول)‪ ،‬کــه او نیــز پیــرو آشــوربانی پــال رفتــار نمــود ‪ ،‬فــردی کــه چــون چنگیــز مغــول تیــغ بــر گــرده‬
‫ســرزمین گاو بــزرگ گذاشــت و (نبونیــد) نیــز ایــن نیــت شــوم را در ســر مــی پرورانــد کــه کــوروش‬
‫هخامنشــی مجالــش نــداد ‪ ،‬ازینــرو فرزنــدان آشــوربانی پــال و نبونیــد ‪ ،‬کــوروش را مــردوک پرســت‬
‫نشــان دادنــد تــا بدینســان تاریــخ را بســود خــود بیاراینــد ‪ ،‬تــور فتنــه ای کــه همــواره بر ســر تاریــخ قیام‬

‫‪62‬‬
‫کننــدگان اجم ــی در درازای تاریــخ افکندنــد ‪ ،‬چــون بابــک خــرم الدیــن کــه او را مزدکــی نشــان مــی‬
‫دهنــد درحقیقــت ا ودر برابــر ایــن فرقــه شــوم کــه ســبب نابــودی ساســانیان شــد ‪ ،‬و چــون مــار در پــس‬
‫پشــت رویدادهــا مــی خزیــد ‪ ،‬قامــت اســتوار کــرد و درفــش طغیــان را بــر ســر افراخــت‪.‬‬

‫برابــری (ایشــتار) و (ونــوس) دو ایــزد کــه در پیونــد آب اســت صــورت هــای دیگــر آنونیــت یــا آناهیــت ‪،‬‬
‫و در مصــر (نات)یــا (آنــوت) مــادر ایــزد مــاه (تحوتــی) مــی باشــد ‪ ،‬ایــزدی سراســر ضــد آریایــی و قیــام‬
‫کننــده در برابــر (ســت) ایــزد نــور ازلــی شناســه آریایــی هــا فاتــح در هــر گوشــه ازیــن کــره خاکــی‪.‬‬
‫بدینســان شــاهان ایــران نابــود کننــده معابــدی بودنــد کــه از قربانــی تــا ستایشــهای خدایــان دروغیــن‬
‫در آنجــا انجــام مــی شــد و محفلــی بــود بــرای جادوگــران و غالمــان قمــر ‪.‬و شــاق زدن دریــا بوســیله‬
‫خشایارشــا فاتــح در پیونــد ایــن جنــگ و نبردهاســت و داریــوش بــزرگ معابــد (آپلــو) را از بابــل تــا بــه‬
‫یونــان ویــران ســاخت ‪ ،‬معابــدی کــه همــواره ذبــح و قربانــی یکــی از بنیادهــای رســوم در آنجــا بــود‪.‬‬
‫شــوربختانه وارونگــی روی داد ‪ ،‬ایــزد آب کــه در خــود فرزنــد مــی پرورانــد وارد ســرزمین آتشــداران ایــران‬
‫شــد و از آییــن تــا بــاور را بســود خــود آراییدنــد و امــروزه نیز سراســر میادیــن را از آن خــود کرده انــد ‪ ،‬در‬
‫داســتان ســومری و بابلــی (نانــا و تامــوزی ) بــه تمیــزی ایــن باور بیان شــده اســت ‪ ،‬بیــداری خــدای مرده‬
‫یــا نــوزاده کــه در آغــوش الهــه می باشــد ‪ ،‬صورت هــای دیگر آناهیــت ‪ ،‬آنانا ‪ ،‬اینانا اســت ‪ ،‬کــه در مصر با‬
‫(الهــه آســیس و هــوروس) (الهــه نــات و تحوتــی) شــناخته می شــود ‪ ،‬و نیت نابــودی خدای جنــگ و تک‬
‫ایــزد دودمانهــای پدرســاالر کاســیت (س ــت) نیرومند کــه نماد یک ســرزمین افســانه ای اســت را دارند‪.‬‬

‫الهــه ای کــه صدهــا نــام دیگــر دارد و یکــی از نامهــای مهــم کــه نقــش جنگجــو را ایفــا مــی کنــد‪،‬‬
‫ونــوس در ادبیــات رم مــی باشــد کــه بــا نــام افرودایتــی در اســاتیر یونــان آمــده کــه دیــده ای‬
‫ســمی بــه فرزنــدان خــدای ارشــد ســا تو رن دوختــه‪ .‬و نــام ایشــتار بــا (ایشــارا) آمــده اســت کــه‬
‫درحقیقــت آشــوریان متاخــر بــه ایــزد زنانــه ا یشــتا ر بــاور داشــتند نــه آش ــو ر بــزرگ برابــر بــا آرش‬
‫کمانگیــر ‪ ،‬مــردی کــه بــه نیــت جــان بخشــیدن بــه جهــان ‪ ،‬از جهــان خــا ســر بــه بیــرون افراختــه‪.‬‬

‫‪63‬‬
‫ســامی شــده اینانــا یــا آنونیــت ‪ ،‬ایشــتار مــی باشــد ‪( ،‬ایــش) بــه معنــی نــور و (تــار یــا تــر) نیــز بــه معنی‬
‫دریــا ‪ ،‬بــه مفهــوم نــور دریــا و اشــاره بــه مــاه دارد کــه ازو زاییــده مــی شــود و مهــار او را بــر دســت مــی‬
‫گیــرد بدینســان ایــن آییــن در برابــر بــاور ازل پرســتان مــی ایســتد کــه خورشــید شناســه آنهــا بــود ‪ .‬و‬
‫هــزاران داســتان ازو ســاخته شــده اســت کــه در متــن فــرود ایشــتار بــه دنیــای زیریــن ‪ :‬ایــزد مردانــه ماه‬
‫بــه نــام (ســین) کــه بــا الهــه (نانــا) برابــر اســت پــدر ایشــتار مــی شــود ‪ ،‬چــون فیلمهــای فانتزیســت‪،‬‬
‫فریبــکاری بــه چنــد روح و پیکــر ‪ ،‬بــه هــر شــکل در مــی آیــد ‪ ،‬و بــر تــن دوســت و دشــمن وارد مــی‬
‫شــود زیــرا حریفــی بســیار قــدر داشــت و آن بــاور کافیانــی بــود‪.‬‬
‫و نــام اولیــه ایشــتار ‪(،‬ایشــارا) اســت از دو اتصــال دو پــاره ( ایشــا) و ( را ) درســت شــده اســت ‪( ،‬را) خدایــی‬
‫کــه مصــر را نیــز از چنــگ نــور ازلــی( آر) بیــرون کشــید‪( ،‬را) در برابــر (آر) مــی باشــد بــه معنی (خورشــید‬
‫ســیاه) یــا خورشــید مــرده کــه در سنســکریت (راهــو) بــه مــدار مــاه گویند ‪.‬‬
‫ایــن بیــان‪ ،‬اشــاره بــه فرزنــد مــرده الهــه دارد و (ایشــارا) در برابــر (آشــور یــا آشــار) می باشــد ازینــرو ماران‬
‫آنوناکی ثمره (ایشــتار ) هســتند و عقابان (اگ اگ ) فرزندان آشــور ‪ ،‬در نتیجه آشــوریان متاخر ‪( ،‬ایشــتاریان)‬
‫هســتند یــا (ایشــا‪ -‬رای) ‪ .‬فرقــه هــای باطنــی کــه بــا حــذف یــک حــرف ‪ ،‬خــود را تا ابــد پنهــان می کند‬
‫و در سیســتان نیــز شــهری بــه نــام (آشــار)می باشــد یــا خانــه آشــور یــا آرش کمانــدار بــا جنســیت مذکر‪.‬‬

‫(آشــار) بــه معنــی آتــش و شــراره در زبــان مصــری باســتان ‪ ،‬کــه از ترکیــب (آش) و (آر) پدید آمده اســت‪.‬‬
‫و نــام دیگــر ایــن الهــه (ایــش هــا ) آمــده اســت ‪ ،‬بــه معنــی عقــرب ‪ ،‬کــه (هــا) در اینجــا منفــی کننــده‬
‫مــی باشــد و قمــر و عقــرب همــواره دو جــز جــدا نشــدنی هــم هســتند در اســاتیر‪.‬‬

‫واژه (ناناکــی) برابــر بــا (آنــو ناکــی) همــان غالمــان مــردوک و رانــده شــدگان از بهشــت کــه بــه هیئــت‬
‫(اگ اگــی) پشــت کردنــد و از قلمــرو ایــزد بهشــتی (آنــو) بیــرون زدنــد و بــه مــردوک پیوســتند و شــهر‬
‫بابــل را بــرای او ســاختند ‪ ،‬ایــن مــاران در برابــر (اگ گــی هــا) یــا اجمــی هــای عقــاب نشــان ایســتادند‪،‬‬

‫‪64‬‬
‫کــه ســازندگان بخشــی از فلســطین (آناکیــان) از تبــار (اگ اگــی) مــی باشــند و آنوناکیــا ن نیــز‬
‫فرزنــدان الهــه آب کــه نــام دیگــر (اینانــا) همــان (نانــا) اســت ‪ ،‬و نانــا نیــز بــا (ســین) برابــر بــوده و در‬
‫ســکه هــای آشــوری ســین برابــر بــا آناهیــت آمــده اســت‪.‬‬

‫‪Ni – NA – A – KI‬‬
‫نــام دیگــر آنونیــت (نــی ‪ -‬نــا ‪ -‬ا ‪ -‬کــی ) آمــده اســت یا همــان آنوناکــی ‪ ،‬رانده شــدگان بهشــتی ‪ ،‬ازینرو‬
‫ســومریان در الــواح‪ ،‬همــواره خــود را آمــده از بلنــدی از ســوی شــرق مــی دانند کــه آنجا را بهشــت جایگاه‬
‫خدایــان مــی خواننــد ‪ ،‬اینــان همان رانده شــدگانی هســتند کــه وارد میانــرودان شــدند و باور رســتاخیزی‬
‫را آفریدنــد ازینــرو ایــام همــواره ســایه بــر آن ســرزمین می گســتراند تا مــاران آنوناکــی را مهــار کند‪(.‬در‬
‫بخــش رمزگشــایی از داســتانهای ســومر از جلد ســوم بــه درازا در باب بهشــت گمشــده خواهیــم پرداخت)‬

‫مــرد بــا ســر عقــاب نمــاد ســازندگان بهشــتی (اگ اگی)هــا یــا همــان اجمــی هــا ‪ ،‬واژه (ایــگل) یــا (آگور)‬
‫سنســکریت بــه معنــی نــور در همیــن پیونــد اســت ‪ ،‬کــه شــوربختانه امــروز اینــان را بــا نــام (آنوناکــی)‬
‫نشــان مــی دهنــد درصورتیکــه (ناکــی) ریشــه واژه انگلیســی (اســنیک) اســت و در سنســکریت ‪( ،‬نــاگا)‬
‫بــه معنــی مــار مــی باشــد ‪ ،‬و واژه (نــگارا) همــواره در برابــر (آگارا) ایســتاده اســت‪( .‬نــگارا) یــا (نگــرو) بــه‬
‫معنــی ســیاه و (آگــرو ‪ :‬آگیــرا) بــه معنــی نــور و زندگــی‪ .‬واژه یونانــی (نکــرو پولیــس) بــه معنی گورســتان‬
‫و (اکروپولیــس) در پیونــد شــیران کرانــه (اکارو )اســت نــام راســتین تخــت جمشــید ‪ ،‬کــه در ســر ســتون‬
‫شیرنشــان تخــت جمشــید بــه آشــکارا ایــن شــکوه غرورآفریــن پیداســت و بر خــاف ســرزمینهای دیگر‬
‫ایــران تهــی از معابــد الهــه گان مارپــرور دشــنه بــر دســت مــی باشــد‪ .‬و ایــن تصویــر عقــاب بــا ایــزد‬
‫بذرپــاش (داگــون) برابــر اســت ‪ ،‬ایــزدی کــه ویــژه (هیــک ســاس هــا) و (هیتــی) هــا خوانده شــده اســت‬
‫و همســان (ســت) و سراســر باســتان شناســان نــام یگــر (ســت) را (دگــون) دانســته انــد ‪ ،‬و ایــن ایــزد که‬

‫‪65‬‬
‫نمــاد کشــاورزی اســت همــواره دانــه کاج بــر دســت دارد کــه نماد بــذر ازلی مــی باشــد ازینرو در فارســی‬
‫واژه کاج از دو پــاره (کا) و (اج) تشــکیل شــده اســت کــه بیــان َد َوران نیــروی ازلــی و افروختگــی جهــان‬
‫خامــوش و یــا بــاروری هســته ازلــی در عمــق عــدم مــی باشــد و واژه (دهقــان) نیــز از (دگــون) برخاســته‬
‫عمق عــدم مــی پیچــد و واژه‬‫اســت ‪ ،‬شــناوری کــه بــه نیــت بــذر افشــانی بــر جهــان پیــش از وجــود یــا ِ‬
‫(داگــون) نیــز صــورت دیگــر (آگان) اســت کــه آن نیــز همســان (آگام)یا(اجــم) مــی باشــد‪ .‬و همانگونــه‬
‫کــه در جلــد نخســت اشــاره شــد ‪،‬ایــزدی بــه چهــار بــال یــا دو بــال بــا دســتان گشــوده نشــان از چرخــه‬
‫ازلــی دارد و یــا تــاج ماه ــی نشــا ن بــا دهــان گشــوده و دم دو ســویه شــکلی چــون حــرف انگلیســی‬
‫(ایکــس) مــی ســازد کــه نمــاد چرخــه (ســوآس) می باشــد ‪،‬کــه بــا کاله دو شــاخه و ریــش دو ســویه یل‬
‫ایــران زمیــن (رســتم) برابــری قطعــی دارد ازینــرو اینــان سراســر در یــک صــف کنــار هــم مــی ایســتند‪.‬‬

‫(ســت‪ ،‬ســاتورن‪ ،‬رســتم‪ ،‬سوســانو‪ ،‬داگــون‪ ،‬ســوتاخ‪،‬ال) سراســر پیکــر هــای چندگانــه تــک ایــزد اقــوام‬
‫جهانگســتر آریایــی مــی باشــند و شناســه چرخــه آتــش انــداز در عمــق عــدم و ایــزد ماهــی نشــان‬
‫(داگــون) شــناور بــر عمــق عــدم اســت کــه بــا ایــزدان آب تفــاوت دارد ‪ ،‬ایــزد فنیقیــه شــاخه شــمالی‬
‫فرمانروایــی کوشــانی مــی باشــد کــه ایــن مــردم دریانــورد صــورت ماهــی بــه ایــزد ازلــی خــود دادنــد‬
‫البتــه ایــزد ســازی زمانــی آغــاز شــد کــه بــاور آب پرســتان تــا حــدودی بــر جهــان چیــره شــده بــود و‬
‫چــاره ای بــرای آریایــی هــا دیگــر نمانــد کــه آنهــا نیــز از نمــاد و تندیــس بــرای ایــزدان خــود ســود‬
‫برنــد‪ ،‬در دوران فرمانروایــی کافیانــی و کوشــانی تندیــس ســازی هرگــز رایــج نبــوده ازینــرو بــه ســبب‬
‫نبــود معبــد و تندیــس هــای زیــاد ازیــن مکتــب کــه بــه حرکــت و کوشــندگی دیــده داشــت ‪ ،‬ایــن بــاور‬
‫فرامــوش شــد زیــرا مــاه پرســتان تــا توانســتند معابــد ســازی کردنــد و بــاور علمــی کافیــان رخــت بــر‬
‫بســت ‪ ،‬و خرافــه اســتوار و محکــم بــر جــای خــود مانــد‪.‬‬

‫(بابــل) زیــر ســایه آنوناکیــان فرزنــدان الهــه آنونیــت ‪ ،‬مهــد ایــن بــاور اســت کــه شــهرهای‬
‫آن ســرزمین را فرزنــدان دو رود دجلــه و فــرات مــی خواننــد کــه از کوههــای ارمنســتان بــر‬
‫آنجــا ســرازیر مــی شــد و ارمنســتان یکــی از پایگاههــای ایــن بــاور شــد ‪ ،‬کــه دریاچــه (وان) در‬
‫ترکیــه بــه ایــزد (ونــوس) اشــاره دارد و بــا (آناهیــت) برابــر اســت و بلنــدی آنجــا بــه نــام ایــن‬
‫الهــه مهــر شــد ‪ .‬آری ( آنا تولــی) بــه معنــی الهــه آنــا ت یــا آنوهیــت و در مصــر‬
‫نیــز بــا نام(انــات) یــا (نــات) شــناخته مــی شــود و در برابــر فــات آتشــین ایــران مــی باشــد‪.‬‬

‫در زبان سنسکریت (اَران) به معنی آتش ‪ ،‬و فالت آناتولی به معنی خانه الهه آنوهیت‪.‬‬

‫‪66‬‬
‫(نــت) برابــر (نــات) بــه معنــی آب ‪( ،‬آت) بــه معنــی آتــش و (نــا ت) بــه معنــی ضــد آتــش ‪ ،‬البتــه در‬
‫دوره کافیانــی بــه ســیاهی عمــق عــدم گفتــه مــی شــد ‪ ،‬کــه بــاور مشــایی آن را ربــود و بــه ســود خــود‬
‫آراســت و معنــی آب گرفــت ‪ ،‬ازینــرو نا یــت در زبــان انگلیســی بــه معنــی شــب اســت ‪ .‬و انــات صورت‬
‫دیگــر نــات اســت کــه ویــژه الهــه آناهیــت شــد‪.‬‬

‫(نتــر) واژه مهــم در ادبیــات مصــری ‪،‬شناســه خدایــان ‪ ،‬و ایــن واژه بــه نیکــی بــاور مصریــان را در‬
‫دودمانهــای آب پرســتان کــه پایگاهشــان تب ــس‪ :‬س ــیبس و آ بی ــدو س بــود بــه تمیــزی نشــان‬
‫مــی دهــد‪ ،‬آبیــدوس بــه معنــی آ ب کــه نــام دیگــر آ پی ــس مــی باشــد همــان مــاده گاو ســپید شناســه‬
‫بــاور آب پرســتان و (تبــس ‪ :‬ســیبس) بــه معنــی نیمــه عمــر مــاه‪ .‬واژه (ناتــر) همواره پیــش از نــام خدایان‬
‫مــی آیــد ‪ ،‬کــه همســانی مطلــق با(ماتــر) دارد ‪ .‬بدینســان اســتوارآهنگ مــی تــوان گفــت ‪ ،‬بــاور میترایــی‬
‫بــر مصــر پــس از فرمانروایــی آریایــی حاکــم بــر آن ســرزمین شــد ‪ ،‬بــاور پنهــان ‪ ،‬م ــا ت و نــا ت در‬
‫حقیقــت همســان همنــد‪ .‬ازینــرو آناهیــت و میتــرا دو پیکرنــد بــه یــک روح‪.‬‬
‫‪Night‬‬
‫البتــه همــواره بــاور ازلــی آریایــی و آتشــداران اجمــی چــون کاســیت و گوتــی و میتانــی و هیتــی‬
‫بــر آنجــا حاکــم بودنــد ازینــرو در هــزاره هــای بعــد ‪ ،‬محــل نــزاع میــان پدرســاالران سا س ــانی و‬
‫مادرســاالران رمــی شــد ‪.‬در شــرح احــوال خاندانهــا واشــکافی خواهــد شــد‪.‬‬

‫‪67‬‬
‫(در صنعــت ســینما هالیــود نیــز بــه رســم پــاس داشــت از مادرشــان فیلمــی به نــام (وانــدر وومن) ســاخته‬
‫شــده اســت کــه الهــه ونــوس را منجــی عالــم بشــریت نشــان مــی دهــد ‪ ،‬ایــن زاینــده ای که جــز نفرت‬
‫و کیــن در تمــدن بشــری هیــچ ثمــری نداشــت و سراســر فالســفه جهــان ســبب کنــدی چــرخ تمــدن‬
‫بشــری را خاندانهــای آب پرســت دانســته اند)‬
‫‪Wonder woman‬‬

‫بدینســان مــردوک صــورت دیگــر (نانار)اســت ‪ ،‬بدیــن خاطــر نــام پــدر ضحــاک ‪( ،‬مــرداس) آمــده و‬
‫ضحــاک نیــز نــام درســت آن تــازی حاک(تــازی ‪:‬تاســی ‪ :‬توت)ایــزد مــاه در مصــر (آهــاک ‪ :‬آه) ‪ :‬مــاه‬
‫در مصــر ‪ ،‬بــوده اســت ‪ ،‬و آنوناکیــان از کینــه بســیار ‪ ،‬کــه تــوان جبــران شکســت را نداشــتند بــه نیــت‬
‫گرفتــن انتقــام شکســت پدرشــان نبونی ــد ‪ ،‬کــوروش بــزرگ را مــردوک پرســت نشــان مــی دهنــد ‪،‬‬
‫شــوربختانه ایــن تخریــب بــر سراســر نامهــا و همچنیــن شــرح احــوال قیــام کننــده هــای پــس از تازش‬
‫تــازی روی مــی دهــد ‪ ،‬و همــواره در کنــار آنهــا لقــب و کنیــه ای مــی بینیــم کــه متعلــق بــه نــام آنهــا‬
‫نیســت امــا ایــن نامهــای دروغیــن را چــون مه ـ ِر اســارت بــر پیشــانی آنهــان داغ مــی کننــد ‪ ،‬و ایــن‬
‫امــر در زمــان مغــول بــه آســودگی صــورت واقــع بــه خــود مــی گیــرد کــه در آن هنــگام تیــغ جــادان‬
‫ـوال ادبــی ایــران بودنــد‪،‬‬
‫ســخت در کار بــود و جاودگــران بــه خیالــی آســوده در حــال غــارت و تخریــب امـ ِ‬
‫حریــف ایرانیــان جادوگرانــی فتنــه گرنــد کــه افــق هــای ناپیــدای آینــده را تــا بیکــران هــا مــی بیننــد‪.‬‬
‫در نتیجــه (آنونیــت) در مصــر بــا نــام (نــات ) ایــزد آســمان ‪ ،‬مــادر تحوتــی مــی شــود کــه ایــزد مــاه‬
‫اســت و ماهپرســتان همــواره نــگاه بــه آبــی دارنــد کــه از درون آن فرزنــد خودخــور خــود را بــه نیــت‬
‫هــرج و مــرج (جــزر و مــد) مــی زایــد تــا بــه جــان جهــان انــدازد ازینــرو مــاه پرســتی یــک بــاور بــه‬
‫هــزاران رشــته تــار اســت و همــواره در برابــر بــاور ازلــی کافیانــی کــه امــروزه بــه خورشــید پرســتان‬
‫مــی شناســیم ‪ ،‬ایســتاده ‪ ،‬بدینســان خشایارشــا فاتــح تازیانــه تابانــد و ســیصد ضربــه بــه دریــا زد‪.‬‬

‫‪68‬‬
‫(آه تحوتی ) نام دیگر تحوت و توت ایزد ماه ‪،‬‬

‫(آه) ایزد ماه ‪ ،‬وجه تسمیه شد برای سراسر ایزدان ماه‬

‫(آهــو) نــام دیگــر ایــزد مــاه ‪ ،‬و تحوتــی فرزنــد (آنــات) مــی باشــد ‪ ،‬مــاه فرزنــد آب ‪ ،‬زمانیکــه شــعر‬
‫فردوســی بــزرگ را بــر اندیشــه زنــده کنیــم ‪ ،‬بــاور ضــد آریایــی مــاه آشــکار مــی شــود‬

‫بر آیین خورشید بنشست ماه‬ ‫همه موبدان تا جهان شــد ســیاه‬

‫و زمانیکــه کــردار خشــایار شــا را بــر دیــده آوریــد ‪ ،‬باطــن تیــره بــاور آب پرســتان نیــز هویــدا مــی شــود‬
‫کــه بــه نیــت نابــودی سراســری فرزنــدی خودخــور را در رحــم خــود مــی پرورانــد ‪.‬‬

‫‪69‬‬
‫(آه) شناســه مــاه ‪ ،‬صــورت دیگــر (مانــو) مــی باشــد ‪ ،‬و (مانــو) نیــز همــان (میــن) ایــزد مــاه اســت‬
‫یــا منــا ‪ ،‬و صــورت زنانــه آن منــا ت اســت کــه در عربســتان نیــز شناســه ایــزد مــاه اســت‪.‬‬
‫(نــات) پیکــره ای بــا ویژگــی زنانــه مــی بــود کــه فرزنــد خودخــورش را درون خــود مــی پرورانــد و ایــن‬
‫ایــزد نمــاد رحــم هســتی در مکتــب مشــایی یــا قمــر پرســتان اســت کــه غالمــان قمــر پــس از پیــروزی‬
‫او را بــه عنــوان منشــا هســتی بــا ویژگــی مردانــۀ (نــان) بــه نام (ســین‪:‬مین ‪ :‬مــان) نشــاندند و آبی شــدند‬
‫بــر کــوره ازلــی البتــه تنهــا در خیــال و پنــدار ‪،‬به فــرض اینکــه‪ ،‬دایره ســنگی را از آن خــود کننــد و هر روز‬
‫بــرای بیــداری فرزنــد الهــه‪ ،‬خــون بــر خــاک ریزنــد آیــا مــی تواننــد ‪ ،‬گــردش خورشــید از راســت به چپ‬
‫را وارونــه کننــد یــا آن خــا زاینــده کــه ســوار بــر زمــان و در بردارنــده کل هســتی اســت تغییــر دهنــد‪.‬‬
‫شــوربختانه دریــن کــره خاکــی علــم کاویانــی اســیر اهریمــن شــد و ایــن بــود دلیــل دیوانگــی فالســفه‬
‫چــون نیوتــن و نیچــه و صــد هــا دیگــر و همــواره بزرگانــی چــون هــگل در آرزوی دیــدن مــرد در راس‬
‫هــرم بودنــد ‪ ،‬و بــا دریافتــن عصــای فرمانروایــی بــر زمیــن و دور مانــدن ابــر مــرد آریایــی از اورنــگ ‪ ،‬بی‬
‫امــان آه دریــغ و افســوس بــر مــی کشــیدند‪.‬‬
‫سراســر نامهــای دودمانهــای ایــران در پیونــد آتــش ازلــی اســت و زیــر مکتــب کافیانــی آراییــده شــده‬
‫اســت ‪،‬چــون هخامنشــی ‪ ،‬اشــکانی و ساســانی و ایالمــی و هیــک ســاس هــای جهانگیــر و کوشــانی‬
‫و کافیانــی ‪ ،‬هرگــز الهــه گان آب در ایــران ســتایش نمــی شــدند ‪ ،‬چگونــه جمشــید و فریــدون و کــی‬
‫کاووس کــه در اســاتیر دیگــر ملــل ایــزدان ارشــد هســتند بــر پــای الهــه گان آب مــی افتنــد و تیــغ‬
‫بــر گاوی مــی اندازنــد کــه نمــاد یــک ســرزمین نامیراســت چــون تصویــر میتــرای دشــنه بدســت ‪،‬‬
‫و تمناکنــان طلــب یــاری از ایــزد مــاه مــی کننــد ‪،‬ایــن امــر یعنــی تیــغ بــر گــردن خــود انداختــن‪،‬‬
‫گاو قرمز(آتــور) نمــاد ســرزمین جاودانــگان اســت و هرگــز قربانــی در معابــد در ایــران نمــی بــوده ‪،‬‬
‫ایــن متــون پــس از یغمــای مغــول در زمــان سیتره(ســیطره) کامــل مغــان آراســته شــده اســت‪ .‬ازینــرو‬
‫ســلطان مقتــدر محمــود غزنــوی بــه معابــد میترایــی و مناتی در شــهر (ماتــور) و (ســومنات) یــورش برد‪.‬‬

‫(ماتور) ضد (آتور) است‪.‬‬

‫‪70‬‬
‫در بــاور آب پرســتان ‪ ،‬قربانــی بــرای خدایــی مــرده بــه نــام (تاموزی) انجــام می شــود‪ ،‬تا جان بــه او دهند‬
‫و او نیــز بــه نیــت جــان بخشــیدن به آخریــن روز نبش قبــر کنــد و از گورخود برخیــزد‪ .‬الهــه آب (آنونیت‬
‫‪،‬نانــار یــا ســین) صــورت دیگــر آناهیتــا فرزنــدی مــرده بــه نــام تامــوزی‪ ،،‬بدنیــا مــی آورد و بــا او در پیوند‬
‫مــی شــود کــه اشــاره بــه بــر آمــدن مــاه از دل آب دارد و آمیختگــی او بــا دریــا نشــان از جــزر و مد اســت‪.‬‬
‫اکنــون آناهیتــا را ایــزد ســکایی مــی داننــد‪ ،‬درحالیکــه در مکتــب (اریــدو) او در بابــل بــه دنیــا مــی آیــد‬
‫و در مصــری باســتان (ســکا ) بــه معنــی محــل آتــش و ســکو یــا آتشــدان گفتــه مــی شــد و (ســکاره)‬
‫محــل اهــرام شناســه ســازندگان آریایــی مــی بــود اقــوام ســکایی‪ ،‬و (بابــل) بــه معنــی دروازه رو بــه‬
‫دنیــای زیریــن کــه پــاره( آب) بــه تمیــزی پیداســت ‪ .‬و داریــوش بــزرگ و خشایارشــا فاتحــی شــد کوبنده‬
‫و جهــان را تهــی از معابــد (آپلــو ) کــرد کــه (آپ) نمــاد آب بــوده اســت و( آپــوپ) در اســاتیر مصــری‬
‫ماریســت کــه خورشــید را مــی بلعــد و نــام دیگــر آن (ماهــان) مــی باشــد و اشــاره بــه مکتب ماه پرســتان‬
‫نیــز دارد ‪،‬آپــوپ بــر پــا کننــده هرج و مــرج بــر جهــان تاریــک‪ ،‬و یادگاریســت از دوره آتشــداران اجمی در‬
‫مصــر کــه ایــزد (ســت) نمــاد فرمانروایــی سیســتان درحالیکه بر عرشــه کشــتی خورشــید ایســتاده ســر از‬
‫تــن او جــدا مــی ســازد کــه در دودمــان مــاه پرســت و دوره بطلمیوســی و هلنســتیکی ‪ (،‬ســت) را بــر جای‬
‫(آپــوپ) نشــاندند و (هــوروس) کــه برابــر بــا (تامــوزی) در مکتــب اریــدو بابلــی اســت ‪ ،‬نقــش (ســت)‬
‫خــدای راســتین نــور ازلــی کــه نمــادش خورشــید بــود را ایفــا مــی کنــد‪.‬‬
‫و در ســومری نیــز ‪( ،‬ســاگ) صــورت دیگــر (ســکا) و (ســگا) بــه معنــی ســر و قرمــز مــی باشــد ‪ ،‬کــه‬
‫شناســه ســکو آتــش اســت‪.‬‬

‫(ســاگ) و (ســیگ) در زبــان ســومری و آشــوری ‪ ،‬بــه معنــی قرمــز و ســر ‪ ،‬گونــه دیگــر‬
‫(ساگ)‪(،‬راشــو) مــی باشــد گــر ایــن دو را بــه هــم پیونــد دهیــم واژه (ســاگ راشــو) یــا (زاگ‬
‫را س) پدیــد مــی آیــد کــه اشــکار اســت ایــن دو وجــه تســمیه همنــد زیــرا (راشــو) نیــز در زبانهــای‬
‫ســامی ‪ ،‬هبــری ‪ ،‬مصــری بــه معنــی (س ــر) اســت صــورت دیگــر واژه فارســی (ســر)‪ ،‬کــه همــان‬
‫(زاگــرس )مــی باشــد‪ .‬دردا در فرهنگنامــه هــا مــی گوینــد ‪ ،‬واژه زاگــرس از آن یونــان اســت درصورتیکــه‬
‫یــادگار حکمفرمایــی نخســتین بوســتان باســتان از عهــد آریــا بــر زبــان ســومری و آشــوری مــی باشــد‪.‬‬

‫‪71‬‬
‫و صــورت دیگــر آن (ســامو) اســت کــه اشــاره بــه (آمــو) یــا همــان ســرزمین جاودانهــا آموریتــه یــا‬
‫امرتــان (هامــون) مــی باشــد ‪ ،‬بدینســان سگســتان همــان ا مرت ــا ن اســت بــه مرکزیــت سیســتان‬
‫‪ ،‬ازینــرو ‪ ،‬نــام دیگــر فرمانروایــی (اک‪-‬ســاس) را آموریتــه خوانــده انــد‪ (.‬شــرح داده خواهــد شــد)‬
‫همــواره مــاران آنوناکــی همــان تــک بازمانــدگان باســتانی کــه ویرانگــر نخســتین بوســتان بودنــد ‪،‬مــی‬
‫خواهنــد ســکاییه را بــا بابــل جابجــا کننــد‪ .‬با اســیران بابلی در کتیبه بیســتون نیــز چنین کردند و ســعی بر‬
‫آن اســت کــه آنهــا را س ــکا یی نشــان دهنــد ‪،‬ســر ســرزمین آتشــداران را می خواهنــد به تیغ بــر چینند‪.‬‬
‫دو محــل مهــم بــرای مــاه پرســتان دریاچــه (وان) و (بابــل) همچنــان مخفــی مانــد و س ــکا بــه معنــی‬
‫آتــش و یــا محــل آتــش را بــه زادگاه آنوهیــت تغییــر دهنــد‪.‬‬
‫گــر تاریــخ معابــد را بخوانید چون معابــد (دیدیم ‪ :‬ترکیه) و (ای هول هول ‪ :‬هاران ســوریه) ‪( ،‬اســاگیل‪:‬بابل)‬
‫‪ ،‬در آخــر نوشــته انــد بدســت شــاهان ایــران ویــران شــد و معابــد مصــر نیــز بــه همچنیــن‪ .‬معابــدی کــه‬
‫جایــگاه قربانــی انســان بــوده تــا جــان بــه آن فرزنــد دهنــد کــه خیــال بلعیــدن نســل بشــر را دارد‪،‬و ایــن‬
‫الهــه همــواره بــا فرزنــد خــود در سراســر داســتانها در پیونــد مــی شــود یــا ازدواج مــی کنــد ‪ ،‬ازینــرو در‬
‫خانــدان مناتــی مصــر ‪ ،‬ازدواج بــا نزدیــکان امــری رایــج بــوده و حــال آن را بــه ایرانیان نســبت مــی دهند‪.‬‬

‫(تامــوزی) فرزنــد (اینانــا) کــه بــا اینانــا ازدواج مــی کنــد و رســمی اســت در خاندانهــای آب پرســت ازینرو‬
‫ایــن رســم زشــت را بــه ایرانیــان دادنــد کــه همــواره در پــی نابــودی خاندانهــای اهریمنــی بودنــد‪.‬‬

‫‪72‬‬
‫(آیدیــن‪ -‬داگــون) شــاه دودمــان (ســین) در کرانــه خلیــج فــارس ‪ ،‬دودمانــی سراســر مادرســاالر او خــود‬
‫را فرزنــد و همســر الهــه اینانــا مــی خوانــد و بدینســان اینــان مــی توانســتند بــا دختــر خــود ازدواج کننــد‬
‫زیــرا روح الهــه اینانــا را در کالبــد دختــر خــود مــی پنداشــتند‪ .‬و گاهــی شــاه خــود را قربانــی مــی کــرد در‬
‫پیشــگاه الهــه اینانــا همســان آناهیت‪.‬‬

‫الهــه (آب ســین و نانــار ‪:‬آنونیــت) از جنــس خــود بیــزار اســت زیــرا خواســتار نشســتن بــر اورنــگ ایــزد‬
‫ارشد(آرســس ‪ :‬ســت )را داشــت ازینــرو در عربســتان بــا نــام (منــات) تیغی می شــود بــر دختــران آن خطه‬
‫‪ ،‬ناحیــه ای کــه نبونی ــد از آنجــا قیــام خــود را آغــاز کــرد‪ ،‬بدیــن خاطــر شــکلی بســان ق ــوچ ن ــر امــا‬
‫بــا پســتانی و شــکمی برآمــده دارد ‪:‬بافومــت قــوچ اهریمنــی ‪ ،‬دیــو ســپید نیــز بــا ایــن ویژگی کشــیده می‬
‫شــوند کــه شــوربختانه دودمــان مــاه پرســت هجدهــم پــس از عقــب نشــینی هیک ســاس هــا ‪ ،‬بــه باور‬
‫خــود صــورت آریایــی بخشــیدند حتــی نامهــا ‪( ،‬آه موســس ‪ :‬آه ‪ +‬موســس)بنیانگزار دودمــان هجدهــم ‪،‬‬
‫بــه (آماســیس‪ :‬آم ‪+‬ســیس) دگرگــون شــد و ایــزد مــاه (میــن) کــه شــهر ممفیــس بــا نــام (میــن نفــرو)‬
‫بدســت نیــای بــزرگ آنهــا شــاه (منــا) بنیــان نهــاه شــده بــود به (آمــون) ایــزد ارشــد قــوم آریایــی آموریته‬
‫دگرگــون شــد زیــرا مــردم بــه بــاور آخرزمانــی کــه همــواره در پی جنــگ و خــون بــود‪ ،‬روی نمــی آوردند‬
‫و مانویــان در زمــان ساســانی فرزنــدان شــاه (منــاه ‪ :‬منایــی) مــی باشــد کــه زیــر ســایه (منــا) ایزد مــاه بر‬
‫تخــت مصــر تکیــه زد و من ــا نیــز صــورت دیگــر (نانــا) یــا (ننــا) مــی باشــد و نانــا و ســین همســان هــم‬
‫کــه صــورت دیگــر آنونیــت و ایشــتار هســتند البتــه بــه جنســیت هــای مختلــف وارد میــدان مــی شــوند‪.‬‬
‫بــا شــنیدن نــوای ستایشــنامه مــردوک در هنــگام کســوف کــه او بــا ضحــاک مــاردوش برابــری مطلــق‬
‫دارد در بطــن منشــور کــوروش بــزرگ خواهیــم فهمیــد کــه دیگــر ایــران خانــه خانــدان (دســتان)‬
‫نیســت و ایــن پیغــام را بــه مــا مــی رســاند‪ ،‬کــه کاوشــتان میســر نمــی افتــد‪ .‬برگردانهــا از دنیــای‬
‫زیریــن فرســتاده و بــه نــام یــک بومــی مهــر مــی شــود و ســپس بــه عنــوان مشــاهیر و مفاخــر دو‬

‫‪73‬‬
‫عالــم جلــوه مــی کنــد و بــه هــر راســتا کتابهایشــان نقــل محافــل مــی گــردد و پژوهــش مســتقل‬
‫بــدون معرفــی زیــر غبــار فراموشــی میرونــد ‪ ،‬بســان آتشــی کــه در گذشــته بــر جــان کتــب مــی افتــاد‬
‫امــا در گذشــته دانشــکدهها ایــن مکعــب هــای فرماســیونری نبــود کــه بدینســان آبــی شــوند بــر‬
‫آتــش کاوش ‪ ،‬و پژوهنــده میتوانســت بــه آســودگی قــدم بــر دارد و شــنونده نیــز مشــتاق شــنیدن بــود‪.‬‬

‫نــه دشــمنی بــا زن داریــم نــه دوســتی بــا مــرد تنهــا بیــان بــاور اســت ‪ .‬ایــران ســرزمین آتــش داران پــدر‬
‫ســاالر مــی بــود ‪ ،‬و اســاتیر ملــل همــواره راوی داســتان آنهــا مــی شــود بســان اســاتیر یونــان ‪ ،‬ســاتورن‬
‫‪،‬ســت فرزنــدی دارد بــه نــام ســوآس یــا همــان زئــوس‪ ،‬و پــدر بــه نــام (اوران‪:‬اورانــوس ) صــورت دیگــر‬
‫ایــران بــه معنــی آتــش در سنســکریت ‪ ،‬و ســاتورن فرزنــدان دیگــری نیــز بــه نــام ا یرانی هــا دارد‬
‫کــه حکــم عــذاب خداونــدی بودنــد بــرای گناهــکاران‪.‬و فصــل آفرینــش اســاتیر به آتشــداران پدرســاالر‬
‫اشــاره دارد کــه بیــان یــک فرمانروایــی جهانــی اســت‪.‬‬

‫زمانیکــه (هیــک ســاس) وارد مصــر شــدند آنــان را پدرســاالران خواندنــد زیــرا آنهــا بــه یــک عمــق ازلی‬
‫بــا ویژگــی آتــش کــه خصلــت مردانــه داشــته باورمنــد بودنــد بــر خــاف مــاه پرســتان دیــده بــه مــادری‬
‫داشــتند کــه فرزنــد خودخــور خــود را بزایــد ســپس بــا او ازدواج ‪ ،‬وانگــه حکــم پــدر بــر او ایفــا کند‪.‬ازینــرو‬
‫میتــرا بــا شــکل مخنــث بــه تصویــر کشــیده مــی شــود کــه بــه دلیــل نفــرت از جنــس زنانــه خود‪،‬دختــر‬
‫کشــی قهــار می شــود‪.‬‬

‫و آییــن ازدواج بــا نزدیــکان و قربانــی انســان همــواره در ایــن بــاور بــدوی نقــش بنیادیــن داشــت کــه‬
‫شــاهان نیرومنــد ایــران پتکــی آوار ســاز بودنــد بــر معابــد آنهــا‪ .‬بدینســان خدایــان و باورشــان از آن مــا‬
‫شــد و نقــش درفــش ازلــی بــر تــاج شــاهان آنهــا مــی درخشــد‪.‬‬

‫پایان پی نوشت دوم‬

‫‪74‬‬
‫به آنجا رســیدیم که نیروی مرموز با ویژگی مردانه (آر) ســوی نیروی ســاکن( کاف) می تازد و( کا ) را از بند‬
‫(اف) مــی رهانــد و به نیت پیوســتگی و زایندگــی او را در آغوش می گیــرد و واژه (کار و کور) بوجود می آید‪.‬‬

‫آت‬

‫زمانیکــه چرخــه (کار یــا کــور) در بســتر ســرد (نــون ) در اثــر چرخندگــی‪ ،‬گرمــا بــه خــود مــی گیــرد ‪،‬‬
‫واژه گــرم (آت) شناســه نخســتین گرمــا در بســتر نــو ن ‪ ،‬پــا بــه میــدان وجــود مــی نهــد‪ .‬واژگان (آتش)‪،‬‬
‫(هات)مصــری (اش آتــی) آکادی ‪( ،‬آت) ســومری و (اوت) آزری بــه معنــی آتــش و(هــات) در انگلیســی‬
‫بــه معنــی گــرم در پیونــد (آت) مــی باشــد و مــاه (اوت) برابــر بــا (امــرداد) بیــان گرمتریــن ماه ســال اســت‬
‫‪ ،‬کــه بــا نیــروی (آر) یــا (اور) در هــم مــی آمیــزد تــا نخســتین نــور گــرم حیــات بخــش آفریــده شــود‪.‬‬

‫‪75‬‬
‫(ایشــاتو)در آکادی از دو پــاره (ایــش) و (آتــو) تشــکیل شــده اســت کــه بــا جابجایــی ایــن دو واژه آتــش‬
‫بوجــود مــی آیــد‪.‬‬

‫پــاره(آت) در مصــری بــه معنــی ســوزاندن ‪ ،‬درحقیقــت اشــاره بــه گرمــا دارد ‪ ،‬مترجمیــن تنهــا بــه معنــای‬
‫ظاهــری پرداختنــد زیــرا بــی خبــر بودنــد از مفهــوم بــاور باســتانی ایــران و گــر هــم مــی دانســتند هرگــز‬
‫نبایــد واشــکافی عمیق شــود‪.‬‬

‫آتن شناسه دایره خورشید ‪ ،‬در پیوند گرما است‪.‬‬


‫و در ســومری ( آت ‪ :‬اوت ‪ :‬آد ) بــه معنــی نــور ‪،‬خورشــید و گرما ‪ ،‬و مــاه (اوت‪:‬آگوســت) برابر(آمورداد‪:‬امرداد‪،‬‬
‫امــردات) مــی باشــد کــه نــام گرمترین فصل گرماســت‪.‬‬

‫(اود) برابر (اوت) و (آت) به معنی خورشید و روز در سومری‬

‫(آتــور) بــه معنــی گاو ‪ ،‬کــه معنــای درســت آن گاو نــر قرمــز اســت ‪ ،‬همســان (ثــور) عربــی و‬
‫هبــری و ســامی کــه بــه کــوردی (ســور) بــه معنــی قرمزمــی باشــد‪ ،‬بیــان گاو آتــش انــداز (آتــور)‬
‫کــه تیــغ تخریــب بــر گــردن ایــن واژه فــرو نشســت ‪ ،‬ازینــرو آ تو ریــا ن در نبــود آگاهــی خــود را‬
‫(تــو ر) مــی خواننــد درحقیقــت (تــور) بــا (تَــر) بــه معنــی خیــس برابــر اســت ضد(آتــور) کــه‬
‫همســان (آزر) بــه معنــی آتــش اســت‪(.‬در پــی نوشــت ســوم توضیــح داده مــی شــود)‬

‫‪76‬‬
‫(آتــور یــا آســور)به معنــی گاو در زبانهــای باســتانی شناســه نخســتین گرمــا اســت و گاو نــر خشــمگین‬
‫آتــش انــداز بــه رنــگ ســرخ در عهــد باســتان و ابیــات حماســی شناســه ایــن گرمــا مــی بــود و (ثــور)‬
‫ســامی و هبــری و عربــی بــه معنــی گاو نــر برخاســته ازیــن بــاور اســت و خدایــان (آســوریان) در ادبیــات‬
‫ودایــی نیــز شناســه باورمنــدان بــه بــذر آتــش انــداز مــی باشــد ‪،‬و در برابــر (دیوانی)هســتند کــه جهــان‬
‫نخســتین را‪ ،‬کاســه آب مــی داننــد‪.‬‬
‫(آســوریان) فرزنــدان الهــه دایتــی مــی باشــند که صــورت دیگــر(آت)‪ ( ،‬دات) اســت‪ .‬ریشــه ایــن واژه (آت)‬
‫اســت کــه در پیونــد آتــش و بــاور ازل پرســتان کافیانیســت و (آدیتــی) مــادر دیــوان کــه همــواره در پیونــد‬
‫آب هســتند در برابــر مــادر (دایتــی) مــی ایســتد‪(.‬آ) در سنســکریت منفــی کننــده می باشــد و با پیوســتنش‬
‫بــه (داتــی) ویژگــی آب بــه خــود مــی گیــرد‪ .‬و در سنســکریت (آتــا) بــه معنــی حرکــت اســت و ویژگــی‬
‫حرکــت نیــز گرمابخشــی اســت و در زبــان آزری (آتــا) بــه پــدر اشــاره دارد کــه در پیوند بــاور پدرســاالران‬
‫یــا پــدر ارشــد قــوم آریــا مــی باشــد‪.‬‬
‫جشــن چهارشــنبه ســوری نیــز بــه نخســتین آتــش هســتی گســتر اشــاره دارد‪ .‬باورمنــدان بــه ایــن‬
‫آییــن یــا گرزگاوســار بــر دســت مــی گرفتنــد چــون رســتم دســتان یــا فریــدون کوشــانی نــژاد و یــا‬
‫دیهیــم بــه دو شــاخ کــه شناســه قدرتمنــدان تاریــخ بــود چــون ذوالقرنیــن و یــل رســتم دســتان‪.‬‬
‫آن هنــگام کــه ایــن کالف پیچنــده در کــوره ازلــی‪ ،‬گرمــای (آت) را بــه خــود گرفــت ‪ ،‬آمــاده زایــش‬
‫مــی شــود ‪،‬نیــروی (آر) ‪ ،‬ســبب بــاروری نخســتین نیــرو تاریــک همــان (کا) مــی گــردد و وارونگــی‬
‫حاصــل مــی شــود و (کا) بــه (اک ‪ :‬اگ ‪ :‬اج) دگرگــون مــی شــود و اکنــون بــذر ازلــی آمــاده‬
‫جهــش از نخســتین کالف اســت‪ ،‬در اینجــا زایــش (اگ) را مــی بینیــم پــاره نخســتین واژه (اجــم)‪.‬‬

‫‪77‬‬
‫(آگا) نــام خدایــی از (ســایس) شــهر شــمالی مصــر کــه پایــگاه آریایــی مــی بــود ‪،‬و نقــش ایــزدی تنهــا‬
‫در دوره هــای پــس از آریایــی بــه آنهــا داده شــده اســت کــه هــر کــدام از ایــن واژگان ‪ ،‬شناســه نیرویــی‬
‫ســازنده هســتند در کارخانــه کاویانــی یــا شناســه گونــه ای انــرژی کــه امــروز آلفــا و بتــا و گامــا نامنــد‪.‬‬
‫(آت) گرمــا بخــش بــر کالف (کــور) مــی پیچــد و (کا) را واژگــون مــی کنــد تــا بتوانــد قــدرت‬
‫جهندگــی بــرو افتــد و شــکافنده و دوزنــده ابعــاد شــود‪ .‬گونــه ای شــکاف هســته هســتی مــی باشــد‪.‬‬
‫و واژه ایــگل و اجــل و عقــاب (اگاب) سراســر در پیوند ویژگی جهنده این نیرو اســت ‪ ،‬عقــاب آتش انداز که‬
‫بســیار بــا ســیمرغ متفاوت اســت‪ .‬زمانیکــه این نیــروی زاینده می خواهد شــکاف بــر کالف هســتی اندازد‬
‫یــا بســتر نــون دهــان بگشــاید ‪ ،‬واژه (آگور) پدید مــی آیــد‪ .‬واژه (اکارو) مصری یــا (آگور) کوردی یــا (آگیرا)‬
‫سنســکریت بــه نیــت شــکاف انداختــن بر بســتر نخســتین پــر مــی گشــاید ‪ ،‬آگو ر بــه معنی نــور جهنده‪.‬‬

‫(آکارو) شــیران کرانــه‪ ،‬نشــان از گشــایش جهــان پیــش از وجــود دارد ‪ ،‬واژه (کــران) نیــز برآمده ازیــن واژه‬
‫اســت و شــیران تخــت جمشــید نیــز بیــان ایــن مکتــب اســت و (آکروپولیــس) یونــان بــه همچنیــن بــه‬
‫معنــی شــهر زنــدگان یــا جاودانگــی ‪ ،‬بــر خــاف (ن ِکــرو) بــه معنــی مــرگ و ســیاه ‪( .‬ناگ) شناســه ســیاه‬
‫و بــی جانــی مــی باشــد ‪ ،‬و( ناگــرا ) بــه معنــی مــار نیــز در همیــن ارتباط اســت ‪ .‬و کشــور نیجریــه و واژه‬
‫(نگــرو) بــه معنــی ســیاه ضــد واژه آگیــرا می باشــند‪.‬‬

‫(آگیــرا) بــه معنــی آتــش و خورشــید در سنســکریت ‪(،‬اکارو) یــا (آگــور) بــه مفهــوم نــور آتــش انــداز‬
‫زاینــده اســت ‪ ،‬ازینــرو نامــی شــد بــرای کرانــه نخســتین طلیعــه خورشــید‪ ،‬کــه از دل افــق بیــرون مــی‬
‫جهــد و نمــاد نخســتین شــکاف ‪ ،‬دو شــیر بــه هــم پیوســته بــه نامهــای (تائــو ‪ :‬فــردا) (ســاف ‪:‬دیــروز) می‬

‫‪78‬‬
‫باشــد و ترکیــب ایــن دو شــیر نگهبــان ‪ ،‬بــه کرانــه (آکارو) شــناخته مــی شــود ‪ ،‬دو شــیر کرانــه کــه نمــاد‬
‫ـان حــال را بــر شــانه دارنــد ‪ ،‬کــه آکروپلیــس در یونــان بیانگــر ایــن بخــش‬ ‫دیــروز و فــردا هســتند ‪ ،‬زمـ ِ‬
‫از مکتــب کافیانــی اســت و بــی گمــان یکــی از نامهــای راســتین تخــت جمشــید (اکارو‪ :‬اگــور) اســت‪.‬‬

‫و ایزد آتش (آگنی) در مکتب هندو نیز در همین پیوند می باشد‪.‬‬

‫(اک – ت) (آکات ‪:‬آکاد) یکــی از کمیــاب تریــن واژگان مصــری کــه نقــش چرخــه (ســوآس) کــه ویــژه‬
‫کا س ــیت ها ی آ ریا ی ــی مــی باشــد و دقیقــا همســان دروازه مقبــره داریــوش بــزرگ اســت ‪ ،‬زیــرا‬
‫ایــن نقــش از سراســر متــون پــاک گشــت در صورتیکــه سراســر زبــان تصویــری زیــر چرخش آن آراســته‬
‫شــد ‪( .‬اک) بــا پیونــد بــه (ت) نقــش زایندگــی مــی گیــرد‪ ،‬یعنــی نــور جهنــده زاینــده یــا گشــایش کــه در‬
‫کــوردی (آک) بــه معنــی گشــودن اســت ‪ ،‬اشــاره بــه گشــوده شــدن جهــان ازل دارد‪.‬‬

‫(آکارو) کرانــه ‪ ،‬شــیران شــرق و غــرب (تائــو و ســاف) در تندیــس اکارو ‪ ،‬همســان سرســتون تخــت‬
‫جمشــید ‪ ،‬آکارو ‪ ،‬اکروپلیــس کاخ در یونــان در پیونــد یــک باورنــد ‪ ،‬بــاور آتــش داران اجمــی‪.‬‬

‫شــیران اکارو‪ ،‬کــه کرانــه (خوتــی) را بــر شــانه دارنــد ‪( ،‬خوتــی) برابــر بــا واژه فارســی (خط) ‪ ،‬و شناســه‬
‫خــط افــق ‪ ،‬یــا دهانــه رحــم هســتی و یــا دروازه عــدم کــه شناســه اقــوام آریایــی بــود و صــورت دیگــر‬

‫‪79‬‬
‫فرمانروایــی کــوش و کل بــاور مصــر بــر شــانه این واژه اســت ‪ ،‬کــه تنها با شــناخت واژه (خوتــی) مقتدرانه‬
‫مــی تــوان گفــت کــه ســازنده تمــدن مصــر اقــوام آریایــی خو تی یــا گو ت ــی آریایــی میبودنــد ‪ ،‬و یکی‬
‫ازیــن دو شــیر در حــال بوییــدن گل سوســن اســت و گل سوســن رابه مشــام گرفتــه تا به نگرنــده خبری‬
‫گــران برســاند کــه چرخــه آتــش انداز راســت رو ســوآس بــاور آریایــی هــای ازل پرســت ‪ ،‬آراینده بوســتان‬
‫باســتان مــی بــود ‪( ،‬سوســن) بــه چرخــه آتش انداز ســاس یا ســوآس اشــاره دارد یــا چرخه (شش‪:‬شــوش)‪.‬‬

‫شیران اکارو در تخت جمشید‬

‫(آگیــر) چــون عقابــی تیــز پــرواز مــی شــود کــه ســر رشــته نــور ازلــی را از کالفــی چرخنــده جــدا میکند‬
‫و بــه منقــار مــی گیــرد و بــه نیــت دوزندگــی پــر مــی گشــاید تــا ازل را بــه ا بــد پیونــد زنــد و فرشــی‬
‫خــوش نــگار و هســتی گســتر را ببافد‪.‬‬

‫تــا ایــن مرحلــه شــرح نخســتین حرکــت در جهــان پیــش از وجــود بــود یــا نخســتین رویــداد کــه در‬
‫میانــگاه درفــش کافیانــی در حــال رویــداد اســت یــا نخســتین وقایــع در کــوره هســتی‪.‬‬

‫در اینجــا بایــد اشــاره کــرد ‪ ،‬فــرق بــاور کاویانــی بــا بــاوری کــه بــه نــزاع بــا آن برخاســت در همیــن‬
‫بخــش اســت ‪ ،‬کافیانــی هــا و یــا اجمــی هــا بــاور بــه مردانگــی بســتر نــو ن دارنــد و بســتر نــو ن را‬
‫یــک عمــق بــا ویژگــی مردانــه و مذکــر مــی داننــد ‪ ،‬عمقــی خالــی و تهــی کــه زاینده نخســتین نــور می‬
‫شــود درصورتیکــه قمــر ســتایان میترایــی یــا آب پرســتان آناهیتایــی ‪ ،‬بــه یــک رحــم پــر آب بــا ویژگــی‬
‫زنانــه باورمندنــد کــه فرزنــدی مــرده را در خــود مــی پرورانــد کــه ایــن بــاور ســبب رفتارهــای زشــت و‬
‫ناپســند در جهــان تــا بــه امــروز شــد‪.‬‬

‫‪80‬‬
‫از بــاور داشــتن بــه آخریــن روز و نابــودی جهــان بــه ســبب هــرج و مــرج تــا ازدواج بــا نزدیکان و مراســم‬
‫قربانــی انســان و حیــوان ویژگــی هــای بنیادیــن مکتــب آب و مــاه پرســتان اســت ‪ ،‬زیــرا الهــه (اینانــا)‪،‬‬
‫مــادری اســت کــه بــا فرزنــد خــود ازدواج مــی کنــد و بــرای جــان دادن بــه فرزنــد خــود نیــاز بــه روح‬
‫قربانــی دارد و خودخــوری مــاه و بــه نیــش کشــیدن تــن مــادر (جــزر و مــد) ســبب باوری زشــت در بیشــه‬
‫بشــری شــد همــان اهریمــن کــه همــواره بــا هــزاران رخ زیبــا و رنــگ و روی متفــاوت بــر دوره هــای‬
‫تاریخــی خزیــده و دســت بــر رویدادهــا افکنــد و بــر الیــه هــای زمــان چون ســایه ای ســمی مــی پیچد‪.‬‬

‫و مغــان چــون مــار بــر هــر صفحــه از رویداهــای تاریــخ خزیدنــد و متــون را مونــث ســازی کردنــد و‬
‫اســامی را وارونــه کردنــد و مــردان را بــه زنــان و زنــان را بــه مــردان تغییــر دادنــد ‪ .‬نشــانه رایــج ایــن بــاور‬
‫(واو) اســت و بــا پیوســتن آن‪ ،‬واژگان مردانــه را اختــه مــی کردنــد کــه در اســاتیر اختگــی خدایــان چــون‬
‫اورانــوس ‪،‬بــه ایــن رفتــار اشــاره دارد‪( .‬آریــوش‪ :‬آرش) بــه معنــی نــور شــرقی بــه (داریــوش ‪:‬تاریــوش)‬
‫بــه معنــی آب روشــن تغییــر یافــت ‪(،‬آرونــا) بــه (وارونــا) و تبعیــد او از آســمان بــه عمــق دریــا بســان‬
‫(انکــی) کــه در ســومر ایــزد دریــا شــد ‪ ،‬درحالیکــه او بــا کیــان برابــر اســت صــورت دیگــر (کیهــان) ‪ ،‬و‬
‫بیانگــر عمــق هســتی بــا ویژگــی مردانــه اســت ‪ ،‬نــه (آب) کــه در پیونــد رحــم یــک مــادر مــی باشــد‪.‬‬

‫ـتگی خیمه‬
‫امــا آریایــی هــا اعتقــاد به ســتون هســتی دارنــد که نمــاد مردانگــی می باشــد ‪ ،‬به نیــت افراشـ ِ‬
‫جاودانگــی ســر بــه زیــر طــاق مــی چســباند ازینــرو در عهدهــای متاخــر چــون ژاپــن ‪ ،‬بــه آلــت پرســتی‬
‫مــرد دگرگــون شــد ‪ ،‬گونــه تخریبــی ایــن بــاور اســت ‪ ،‬و مــاه پرســتان بــه کاســه ای وارونــه بــا روزنه ای‬
‫در کــف کــه راهیســت بــه جهــان نیســتی باورمندنــد و کاســه پرســتی در بســیاری از فرهنگهــا رایج شــد‬
‫کــه نشــان از آلــت زنانگــی کــه شناســه عمــق ازلــی در بــاور میتراییســم اســت مــی باشــد‪ .‬ایــن اســت‬
‫نبــرد آب و آتــش ‪،‬دردا بــه خاموشــی آتــش و اختگــی و اســارت و تبعیــد خدایــان مردانــه ختــم شــد چــون‬
‫اورانــوس در یونــان و ســت در مصــر‪ ،‬تبعیــد ســاتورن در رم ‪ ،‬افتــادن رســتم بــر چالــه ‪ ،‬تغییــر فرمانروایــی‬
‫وارونــا از آســمان بــه عمــق دریــا در باور هنــد و‪ ،‬وارونه شــدن واژه (کیان) به (انکــی) ‪ ،‬و عــزل او از ژرفای‬
‫کیهــان و نشــاندن او در تــاالری کــه بــر عمــق دریــا قــرار دارد و او را ایــزد دریــا خوانــدن که ســومری نو‬
‫بــه آن چنیــن مــی پــردازد زیــرا ســومری نــو ‪ ،‬خــود را وارونــه ســومری قدیــم یــا کیانــی کهنه مــی داند و‬
‫تــا حــدودی مــادر پرســت مــی شــوند ‪ ،‬ازینــرو واژه س ــترو ن از ریشــه (ســت) برخاســته کــه بــه اختگی‬
‫خانــدان او اشــاره دارد‪ ،‬درحقیقــت در میــدان واژگان حــروف (واو) و (بــا) نقــش تیــغ اختگــی را ایفــا کردند‪.‬‬

‫‪81‬‬
‫نقشی از نخجیرگیری خسرو یکم انوشیروان دادگر‬

‫شــاهان ایــران چــون ساســانی و اشــکانی ‪ ،‬همــواره شمشــیر میــان پــا نهادنــد و دو یــا چهــار شــال از‬
‫شــانه آنهــا افراشــته اســت ‪ ،‬شــالها نشــانه شــاخه هــای چرخــه آتــش انــداز (ســوآس) اســت ‪ ،‬و شمشــیر‬
‫نیــز بــه افراشــتگی ســتون هســتی اشــاره دارد ‪ ،‬ونقــش شــاه نمــاد پیکــره هســتی ‪ ،‬و هــال بــر ســر نیز‬
‫بیانگــر کرانــه بــه نــام (خوتــی) اســت ‪،‬شــکافی کــه پیونــد دهنــده دو جهــان (بــود و نبــود) مــی شــود تــا‬
‫پرتــو هســتی بخــش آگیــرا ‪ ،‬از جهــان پیــش از وجــود وارد بعــدی دیگــر شــود و دوزنــده ابعــاد گــردد تــا‬
‫مکعــب هســتی برپــا و خیمــه آفرینــش بــر پهنــه دو جهــان ســایه افکنــد ‪ .‬ایــن حالت بــرای عهــد آریایی‬
‫کافیانــی بــوده ‪ ،‬عهــدی ناشــناخته بــرای دوره ای دور زیــرا در نخســتین الــواح بدســت آمده از باســتان که‬
‫متعلــق بــه ســومر مــی باشــد‪ ،‬چنیــن بیانــی در بطــن نقشــها یافــت مــی شــود و (خاتــی هــا) یــا (گوتــی)‬
‫و (کاســی) هــا نیــز صــورت دیگــر واژه خو ت ــی اســت کــه تمــدن مصــر بــر آن ســوار شــده ‪ ،‬بدینســان‬
‫مردمــی دیگــر ســازنده تمــدن ســومر و مصــر بــوده اند کــه امــروزه از نامشــان در هراســند زیرا با شــناخت‬
‫آنهــا ‪ ،‬آدمــی بــه نیــش مــاران گرفتــار نمــی شــود و آن خیمــۀ تاریک که چون ســفره آســمان ناپیداســت‬
‫امــا بــر هســتی و نیســتی ســایه افکنــده بــه دیــده آگاهــان روشــن می شــود و بر اندیشــه نــور مــی تاباند‪.‬‬

‫اور ‪ :‬بــه معنــی نمــاد مردانگــی در ســومری ‪( ،‬اور) بــا (آر) برابــر اســت‪( .‬آر) پــاره بنیادیــن قــوم آریــا کــه‬
‫یکــی از مفاهیــم نامهــای (مردانگــی) اســت تــا بیانگــر ویژگــی نخســتین نــور در کارخانــه کافیان باشــد‪.‬‬
‫آن هنــگام کــه جهــان مهــره ای غلتــان شــد بــر کاســه مغــان ‪ ،‬بــه نیــت وارونگــی (ن) را بــه(اور) پیونــد‬

‫‪82‬‬
‫دادنــد و (نــار) بــا رویــی خیــس و نمنــاک بــه معنــی آتــش شــد و (نــر) بــه معنــی مذکــر را بــه او دادنــد‬
‫تــا رباینــده ویژگــی (اور)نــور ازلــی هســتی بخــش بــا ویژگــی مردانــه شــود‪.‬‬
‫(نــار) و (نــر) هــر دو همســان همنــد و بیــان بــاور آب پرســتان مادرســاالر اســت ‪ ،‬تــا مــادر خــود را بــر‬
‫تخــت ایــزد آتــش ازلــی نشــانند و بــه او ویژگــی مردانــه دادنــد تــا بتوانــد حکــم رانــد ‪ .‬پپــش از نابــودی‬
‫بــاور کافیــان ‪( ،‬نهــر) در آکادی و آشــوری بــه معنــی (آبراهــه) بــود و (نــرو) در یونانــی بــه معنــی آب و‬
‫نه ــر فارســی نیــز در پیونــد آب اســت بــا ویژگــی زنانــه ‪ .‬زمانیکــه مادرســاالران ســوار بــر هــر امــور‬
‫شــدند‪( ،‬آر) یــا (اور) بــه معنــی نــور بــا ویژگــی مردانــه را از دایــره وجــودی بیــرون راندنــد ‪ ،‬و (نــار) بــه‬
‫معنــی آب بــا ویژگــی زنانــه را بــر تختــگاه ارشــدی نشــاندند ازینــرو (نانــار) یــا (نانــا) همــان (آناهیــت)‬
‫رخــت مردانــه بــر تــن کــرد و بــا نــام (ســین ‪،‬میــن ) وارد تــاالر پــدر ارشــد آریایــی شــد و با باطنی ســمی‬
‫‪ ،‬و پیکــری زنانــه و رختــی مردانــه ‪ ،‬هــم نقــش پــدر و هــم نقــش مــادر را بــرای آریایــی هــا ایفــا کــرد‪.‬‬
‫البتــه رهبــران ایــن بــاور بــی امــان خــود در طریــق کاویانــی قــدم مــی گذارنــد تــا بتواننــد بــر مرکــب‬
‫ســوار باشــند و از تــوده هــا بــه عنــوان بارگــی خــوش لــگام ســود جوینــد‪.‬‬
‫میترایســم بــاوری بــود بســان ســیلی ویرانگــر بــر مکتــب حرکــت کافیانی و دشــت ســبز تمدن بشــری‬
‫‪.‬ایــن بــاور اهریمنــی ‪ ،‬عمــق نخســتین را یــک ژرفای پــر آب بــا ویژگی زنانــه مــی دانســت‪.‬ازینرو پیروان‬
‫ایــن مکتــب ‪ ،‬باورمنــد بــه آفریننــده ای بــا ویژگــی زنانــه انــد کــه فرزنــد درون خــود دارد‪ ،‬چــون یک زن‬
‫زاینــده کــه فرزنــد را در کیســه ای پــر آب مــی پرورانــد و شناســه بــاور مهــر پرســتان میتراییســم بــود‪.‬‬
‫آریایــی هــا بــه چرخــه کــوره ســاز درون ژرفــای ازلــی باورمنــد بودنــد کــه افراشــتگی جهــان را ویژگــی‬
‫مردانــه آن جهــان مــی دانســتند ‪ .‬آری کافیانــی بــه آمیــزش دو نیــروی (آت و آر) کــه از چرخه ای راســت‬
‫رو هــرم ســاز ‪،‬کــه همســو ســیر حرکــت ســتارگان ‪ ،‬آفریــده مــی شــود باورمندنــد و آب پرســتان بــه‬
‫(مــات و مهــر) بــه چرخــه ای حفــره ســاز و بلعنــده کــه بــه چــپ مــی چرخــد‪.‬‬
‫ازینــرو در بــاور ا و ســا یریس از دودمانهــای هجدهــم و نوزدهــم و بیســتم مصرهمــان خاندانهــای‬
‫تبســی (موسوآســی ) ‪ ،‬آمــده کــه عنصــر اصلــی و ســازنده جهــان (مــات) نــام دارد ‪،‬بــه گفتــاری دیگــر‬
‫(مــرگ) را پــاره بنیادیــن و آخریــن پلــه مــی پنــدارد بــر خــاف آریایــی کــه تکیــه بــه (آت و آر ) دارد و‬
‫رســیدن بــه جهــان جاودانــه از راه کار و کوشــش یــا حرکــت بــی امــان ‪ ،‬از افروختگــی تــا افراشــتگی‪.‬‬
‫آری در آن بــاور (را) پــدر الهــه (مــات) اســت کــه از پیونــد ایــن دو (ماتــرا‪ :‬میتــرا) پدیــد مــی آیــد ‪ ،‬امــا‬
‫دریــن مکتــب (ســت) نیــز جایــگاه ویــژه ای دارد ‪ ،‬زیــرا هــزاران ســال جهــان بــه بــاور کافیانــی روزگار‬
‫مــی گذرانــد ‪ ،‬بــا تقــای بســیار و تــاش بــی حــد مغــان ‪ ،‬ســر آخر (ســت) را بــر جایــگاه هیوال نشــاندند‬
‫و نقــش مــار (آپــوپ) را ایفــا کــرد ‪ ،‬ازینــرو پیــروان بــاور مشــایی کــه بــه ضــد اشــایی اشــاره دارد و در‬
‫پیونــد مســتقیم مــاه پرســتان (مــاس ‪ :‬ماســیس) در( تبــس ) مصــر مــی باشــد ‪ ،‬بــه ســخنوری معــروف‬

‫‪83‬‬
‫هســتند و بدینســان نــام یونانــی تحوتــی (هرمــس) اســت بــه معنــی (مــاس ‪ :‬مــاه) مقــدس و از (هــر)‬
‫ایــن پــاره آریایــی بــرای شــکوه ســود بردنــد ‪،‬و بــاور مشــایی مــاه پرســت تنهــا رباینــده بــود کــه اکنــون‬
‫علــم و دانــش را ویــژه خــود مــی دانــد و (هرمتیــک ) هــا شــاخه ای از فرقــه هــای آخــر زمانــی در اروپــا ‪،‬‬
‫اشــاره بــه (هرمــس و تحوتــی ) دارد کــه ایــزد مــاه در مصــر مــی باشــد‪.‬‬

‫واژه (مــاس) در سنســکریت بــه معنــی مــاه ‪( ،‬هرمــس) نــام دیگــر ایزد مــاه تحوتی فرزنــد الهــه آب (نات)‬

‫بدینســان (آتور)کــه فارســی شــده آن (آذر) اســت ‪ ،‬سرشــاخ با (ماتــور و ماتیرا)می شــود و آییــن (مهر‪:‬نهر)‬
‫چــون مــاری زهرفــام و آبگــون بــر باورهــا خزیــد‪ .‬ازینــرو (میتراییســم) در مصــر بــه مــاده بنیادین بــه نام‬
‫(مــات) بــاور دارد برابــر (مــوت) بــه معنــی مــرگ و جهــان را چــون قمــری مــی بیننــد کــه بــا خودخوری‬
‫جــان بــر خویشــتن مــی افکند‪.‬یــک بــاور بــدوی و بســیار خطرآفریــن کــه پــس از فروپاشــی سلســله‬
‫داران ساســانی ‪ ،‬جهــان در چنبــره مــاری نیشــدار گرفتــار شــد ‪ ،‬وهمــواره در پیکــرۀ فرشــته ای مهربان در‬
‫نقــوش و متــون در حــال افشــاندن بــذری ســمی بــر الیــه هــای زمــان اســت‪.‬‬
‫در بــاور ایشــتار کــه برابــر میتــرا مــی باشــد ‪ ،‬رســم قربانــی یــک امــر بنیادیــن شــد زیــرا اینــان بــه یــک‬
‫کــودک مــرده بــه نــام (تامــوزی) باورمندنــد کــه بایــد از جــان قربانــی قــوت گیــرد ‪ .‬درحقیقــت نیــاز‬
‫بــه روح قربانــی داشــت و چــه قربانــی بهتــر از فرزنــدان آریــای بــزرگ یــا آنانــی کــه بــه کافیانــی بــاور‬
‫داشــتند و بدینســان قربانــی انجــام مــی شــد کــه در دوره هــای متاخــر آن بــه (گاو) دگریــد زیــرا نمــاد نور‬
‫جــاودان ســازی بــود کــه از کــوره عــدم بیــرون مــی جهیــد ‪ ،‬و گاوکشــی آغــاز شــد تــا بــه امــروز کــه‬
‫میادیــن گاو بــازی اســپانیا در پیونــد تمکیــن و کرنــش بــه مــادر میتــرا مــی باشــد و واژه (ماتــادور) دریــن‬
‫ارتبــاط اســت ‪ .‬اینــان دیگــر نیــازی بــه قربانــی انســان در معابــد نداشــتند زیــرا پــس از مــرگ درفــش‬
‫داران کافیانــی ‪ ،‬ذبحگاهــی بــه وســعت یــک جهــان را در برابــر خــود داشــتند‪.‬‬
‫و ازدواج میــان بــرادر و خواهــر و مــادر و پســر شــیوه ایــن فرقــه بــود زیــرا در اســاتیر ســومر ‪ ،‬ایشــتار‬
‫مــادری بــود کــه بــا فرزنــد خــود (تامــوزی) ازدواج مــی کــرد و در بســیاری متــون دیگــر او را بــرادر‬
‫تامــوزی مــی دانســتند ‪ ،‬و همــواره آریایــی هــا بــرای نابــودی ایــن رســوم بــه هــر ســو مــی تاختنــد امــا‬
‫پــس از فروپاشــی سلســله داران کافیانــی تمــام ایــن آییــن بــه نــام آنهــا مهــر شــد در صورتیکــه آنهــا‬
‫معبــد برافکــن بودنــد و داریــوش بــزرگ سراســر معابــد از ترکیــه تــا بــه یونــان را نابــود کــرد بســان‬
‫معبــد مهــم آپلــو بــه نــام (دیدیــم) در ترکیــه و کمبوجیــه نیــز پتکــی کوبنــده شــد بــر معابــد مصــر و‬

‫‪84‬‬
‫خشایارشــا نیــز تازیانــه بــر دســت بــه هــر ســو تاخــت و نابــودی معبــد مهــم اســاگیل و تازیانــه زدن دریا‬
‫از ســوی او ‪ ،‬بیــان بــاور ایــران مــی بــود و پیــش از آنهــا مادهــا و میتانــی نابــود کننــده معبــد مهــم (ای‬
‫هــول هــول) در (هــاران) در شــمال میانــرودان شــدند و پیــش از میتانــی نیــز (هیــک ســاس هــای)‬
‫جهانگیــر در مصــر کــه آخریــن حلقــه فرمانروایــی کوشــانی آریایــی بودنــد بــه معبــد برافکن هــای بیگانه‬
‫معروفنــد ‪ ،‬و هرمســازان بــزرگ در دوره چهــارم (کافــو ‪ :‬خوفــو) و (کافــره ‪ :‬خفــره ) ‪ ،‬پتــک ویرانــی را بــر‬
‫سراســر معابــد مصــر کوباندنــد ‪ ،‬ازینــرو هــرودوت (کافــو ‪ :‬خــوف) و (کافره‪:‬خفــره) از دودمــان چهــارم دوره‬
‫پادشــاهی کهــن‪ ،‬را نفریــن شــدگانی از ســوی خدایــان مصــر مــی دانــد زیــرا سراســر معابــد را بســتند و‬
‫مصریــان را ســوی هرمهــا کشــاندند ‪ ،‬و دودمــان آکادی کــه بنیاگــزارش ســارگن آکادی بــود و در زمــان‬
‫نــرام ســین بــه اوج رســید ‪ ،‬بــه بازســازی معابــد نابــود شــده پرداختنــد ‪ ،‬آیــا ایــن پادشــاهان کــه اکنــون‬
‫آنهــا را در نخســتین قــدم تاریــخ تمــدن بشــر مــی داننــد ‪،‬در انتهــای یــک تاریــخ پــر شــکوه بــوده انــد‬
‫و آغــاز کننــده دوره نــو ‪ ،‬و شــگفت آور ایــن اســت کــه همیــن دودمــان قدرتمنــد ‪ ،‬بوســیله گوتیــان‬
‫زاگــرس نشــین منقــرض مــی شــود و سراســر معابــد را ویــران مــی کننــد و ویرانــی معابــد را دلیــل‬
‫وحشــی بــودن آنهــا مــی داننــد ‪ ،‬در صورتیکــه آنــان خانــه هــای خدایانــی کــه انســان را بــه کردارهــای‬
‫ناپســند وا مــی داشــت چــون قربانــی و آمیــزش بــا نزدیــکان ‪ ،‬نابــود مــی کردنــد و نــام همیــن گوتیــان‬
‫‪ ،‬برابــر بــا گوتــی یــا خوتــی اســت کــه بــاور مصریــان باســتان بــر آن ســوار اســت ‪ ،‬بــاور کرانــه پرســتی‬
‫خوتــی‪ .‬اینــان تنهــا بــه چرخــه ســوآس و افراشــتگی هــرم هســتی باورمنــد بودنــد‪ ،‬همــان محــل تالقی‬
‫ســر و راس آفرینــش و پیونــد زیــر و زبــر جهــان در یــک نقطــه ‪ ،‬بــه گفتــاری دیگــر وحــدت وجــودی‬
‫(در شــرح تاریــخ مصــر و میانــرودان بــه مــدارک نابــودی معابــد خواهیــم پرداخــت)‬

‫باورمنــدان میترایــی ‪ ،‬بــه رفتــار مــاه ‪ ،‬بــاور خــود را آراییدنــد ‪،‬درحقیقــت یــک بــاور سراســر بــدوی‬
‫اســت کــه بیشــتر بــه مشــاهدات تکیــه داشــته تــا اندیشــه ‪ ،‬ولــی بــاور کافیانــی از بــرای مردمانــی مرموز‬
‫بــوده کــه بــرای مــا ناشــناخته هســتند زیــرا‪ ،‬مــاه پرســتان مشــایی کــه بــه عمــق پــرآب بــا ویژگــی‬
‫زنانــه دیــده داشــتند‪ ،‬سراســر باورکافیانــی را بــه ســود خــود آراییدنــد ‪،‬زیــرا بــا رســم و آییــن نفرینــی‬
‫نمــی توانســتند صیــد را ســوی خــود بکشــانند در نتیجــه بــاور کافیانــی طعمــه ای شــد بــر تــور آنهــا‪.‬‬
‫اینــان بــه (مــات) بــاور دارنــد و (مــات) را عنصــر اصلــی جهــان مــی داننــد کــه ســبب زایــش مــی‬
‫شــود‪ ،‬مــات بــه معنــی مــرگ و ســردی ‪ ،‬بــر خــاف آریایــی هــا کــه زایــش جهــان را از گــردش تــا‬
‫رســیدن بــه گرمــای (آت) مــی دانســتند‪ .‬مجادلــه (بهــرام و مانــی نقــاش) بــه ایــن رونــد اشــاره دارد‪.‬‬
‫یکــی خواســتار کار و کوشــش اســت دیگــری کشــاندن جهــان به زشــتی تا بــه واپســین روز‪ .‬اینــان پایان‬
‫پرســتند و غایتشــان گســترش پلیــدی اســت تــا داس فرشــته مــرگ بــر گــردن تمدن بشــری با شــدتی‬
‫بــی پایــان فــرو نشــنید ‪ ،‬و ســرآخر زیــر نــور مــاه کامــل آخریــن مــوج مــد بــر ســاحل تمــدن بشــری‬

‫‪85‬‬
‫فروریــزد‪ .‬و جشــنواره ســالیانه گاوکشــی در اســپانیا جنــگ میــان (آتــور ‪ :‬اتــل و ماتــور ‪ :‬متــل) نفــرت‬
‫بیکــران آنهــا را نســبت بــه قــوم کافیــان پرســت بیــان مــی کنــد‪.‬‬
‫واژه (ماتــادور) نیــز در پیونــد الهــه میتــرا اســت کــه چــون کرمــی بــه هــزاران ســر در پیکــره پروانــه ای‬
‫زیبــا بــه رنگهــای بیشــمار و بالهــای ســمی پیلــه مــی درد و پــر مــی گشــاید‪ .‬الهــه ای رانــده شــده از‬
‫ســرزمین ایــران ‪ ،‬کــه دردا اکنــون مــادری مهربــان در افســانه هــا شــده تــا بــا خیالــی آســوده میــز ذبــح‬
‫همــواره بــه خــون فرزنــدان (آتــور) برقــرار مانــد‪.‬‬
‫در نتیجه دو باور در برابر هم قرار می گیرند‪.‬‬

‫ازینــرو در اختــر شناســی بابلــی (آتــور یــا اتــل) بــه معنــی خســوف اســت کــه نابــودی مــاه را نشــان مــی‬
‫دهــد و (تاتــور) یــا (تتــول) بــه کســوف گفتــه مــی شــود کــه اشــاره بــه مــرگ ناپایــدار خورشــید دارد از‬
‫ســویی بیانگــر ایــزد مــاه تــوت و تحوتــی در مصــر فرزنــد (آنــات) اســت ‪ ،‬و ســوی دیگــر (متــل ‪ :‬ماتــور)‬
‫نیــز بــه یکــی از منــازل مــاه گفتــه مــی شــود‪.‬‬

‫آت ‪ :‬مات ‪ ،‬تات‬


‫آر ‪ :‬تار و مار‬
‫هار یا آر ‪ :‬مهر یا مار‬
‫اشا ‪ :‬مشا‬
‫اس ‪ :‬ماس‬
‫و سرانجام آسوس در برابر ماسوس‬

‫اکنون به باور کافیانی بر می گردیم که تازه در آغاز راهیم‪.‬‬

‫در نتیجــه ‪ ،‬نــور( آگیــرا) یــا روح درخشــان هســتی ‪ ،‬یــا ســر رشــته کالف ازلــی بــه نیــت ریســندگی‬
‫دوک آفرینــش جــدا مــی شــود‪ .‬ایــن شــراره ویژگــی جــان دهنــده دارد ‪ ،‬امــا ماننــد سراســر نیروهــا‬
‫از ِ‬
‫خــود نیــز نیازمنــد بــه قدرتگیــری اســت ‪ .‬آری بــرای ســوخت رســانی بایــد همــواره نیــرو گیــرد‪.‬‬
‫(آگیــر) تنهــا بــا حرکــت مــی توانــد قــوت بــر جــان خــود انــدازد در نتیجــه ‪ ،‬او نیــرو از جنبنــده ای مــی‬
‫گیــرد کــه خــود بــر آن جــان افکنــده اســت‪ .‬چــون یــک ژنراتــور کــه بــه برقــی نیــرو مــی بخشــد کــه‬
‫ســبب حرکــت چرخــه هایــش شــده ‪ ،‬چــون خاصیــت الکتریســیته بــا حرکــت جــان بــه اجــزای جهانــی‬
‫مــی بخشــد‪ .‬ازینــرو پــاره دوم ژنراتــور ‪( ،‬آتــور) مــی باشــد همــان گرمــای ازلی که ســبب زایش نخســتین‬

‫‪86‬‬
‫نــور جهنــده مــی شــد و ( ژن‪ :‬جــن ‪ :‬جــان ) نیــز بــه معنــی زاینــده ‪ :‬زاینــده گرمــا ‪ ،‬و پــاره (آتــور) نیــز‬
‫بــه تمیــزی در واژه (توربیــن ) دیــده مــی شــود ‪،‬آری سراســر زبانهــا غــام و بنــده ای در بنــد در پیشــگاه‬
‫بــاور کافیانــی آریایــی هســتند ‪ ،‬کــه قانــون و بــاور خداوندیســت و گریــز از آن هرگــز میســر نیســت‪.‬‬

‫و واژه( شــاخ) که نشــان افراشــتگی اســت و از لحاظ نمادین در پیوند گاو می باشد ‪ ،‬نشان دهنده نیروییست‬
‫که برای ســاختن می ســوزاند و می ســوزد ازینرو ریشــه دو واژه (ســاخت) ‪ ،‬و (ســوخت) یکســان از( ســاخ)‬
‫بــر خاســته کــه خــود از ریشــه (آخ) و (آخــت )صورت دیگر (اگ و اج) اســت ‪ ،‬نیرویی که با ســوختن ســبب‬
‫ســاختن مــی شــود ‪ ،‬بدینســان واژه (ســکا) بر مــا هویدا می شــود نــام یکــی از قدرتمندترین اقــوام آریایی‪.‬‬

‫(اَخ) به معنی درخشش که واژه فارسی اختر و اخگر ازین واژه آریایی برخاسته است‪.‬‬

‫(اخو) به معنی شراره و پرتو که به روح در مصری نیز گفته می شود یا روح هستی‪.‬‬

‫‪87‬‬
‫گر بخواهیم به زبان اساتیر بگوییم‬

‫آر‪ :‬شیر غرنده‬


‫کا‪ :‬روح تاریک ساکن در جهان پیش از وجود یا گاو مشکین پوست‬
‫اک ‪ :‬روح روشن ساکن ‪ :‬عقاب نشسته بر نشیمن‬
‫کارو‪ :‬روح پیچنده تاریک چون یک کالف چرخنده ‪ ،‬دایره سیاه‬
‫اکارو ‪ :‬روح جهنده روشن چون عقابی پرتو انداز‬
‫آت ‪ :‬گرمای ازلی ‪،‬شعله و شراره‬
‫آتور ‪ :‬گرمای هستی بخش و جهنده‪ :‬گاو آتشین پیکر‬

‫واژه (ســاگ) صــورت دیگــر (ســاخ و شــاخ) اســت ‪،‬کــه شناســه خاســتگاه ایــن مــردم خــردورز مــی بــود‬
‫سگســتان‪ .‬و در ســومری شــاخ را بــا حــروف واژه (ســی) نشــان مــی دهنــد‪ .‬پــاره نخســتین سیســتان و‬
‫دههــا نواحــی دیگــر چــون ســیاکل ‪ ،‬و نــام ســی ســس گامیبــس ‪ ،‬ملکــه هخامنشــی نیــز بــه (ســاگ)‬
‫یــا شــاخ گاو آتــور اشــاره دارد‪ .‬س ــی س ــی گا مبی ــس صــورت تخریبــی (ســیس گامیــش )اســت کــه‬
‫برگردانهــای غربــی بیشــتر واژگانــه را در قالــب مــاه پرســتان ارائــه دادنــد چــون (آمــور بــه مور)(آمروآتــی‬
‫‪ :‬مــردوک) دگریــد و نامهــای خــود را بــه آریایــی تبدیــل کردنــد بســان نــام فرعــون مــاه پرســت ‪ (،‬آه‬
‫موســس ) کــه بــه مفهــوم خیــزش مــاه اســت بــه (آماســیس) بــه معنــی چرخــه جاودانــه تغییــر یافــت‪.‬‬

‫واژه (سی) شناسه (سیس) یا (ساس) است و یا فشرده و کوتاه شده واژه (ساس)‪.‬‬

‫اکنــون (آگــور) ایــن نــور جهنــده ‪ ،‬بســیار هدفمنــد کار خــود را آغــاز مــی کنــد‪ .‬از نخســتین دروازه بیــرون‬
‫مــی جهــد ‪ .‬گــر بــه درفــش کافیانــی نــگاه اندازیــد ‪ ،‬شــکلی چــون یــک دهــان گشــوده خواهیــد دیــد ‪،‬‬
‫کــه نشــان از درآیــگاه جهــان هــا مــی باشــد ‪ ،‬ســر رشــته نــور ازلــی آگی ــر ‪ ،‬در کالفــی در جهان عــدم یا‬
‫پشــت پــرده سرســرای هســتی پنهــان اســت ‪ ،‬و چــون یــک ســوزن دوزنده ‪ ،‬می شــکافد تــا رشــته تابدار‬
‫نیــروی ازلــی را بــه جهــان دیگــر آورد و دوزنــده ابعــاد شــود تــا دنیایــی به شــکلی هندســی بوجــود آید یا‬
‫همــان عقابــی کــه رشــته تــار ازلــی را بر منقــار گرفته و یــا بذر ازلــی را بر پنجــه دارد تا پاشــنده آن شــود‪.‬‬
‫در سنســکریت بــه درآیــگاه (خانــده) گفتــه مــی شــود کــه واژگان خانه و خــا ن در همین پیوند اســت‬
‫یعنــی محــل عبــور ‪ ،‬و واژه (خنــده) فارســی نیــز بــه این درآیگاه که شــبیه دهان میباشــد اشــاره دارد‬
‫و خــود واژه دهــان گــر (دال) کــه حــرف خنثــی اســت را برداریــم واژه (هــان) برابــر (خــان) پدیــد مــی آید‪.‬‬

‫‪88‬‬
‫حــرف (آر) در مصــری باســتان‪ .‬چهــار (آر) تشــکیل دهنــده چرخــه (ســوآس) درون درفــش کافیانی اســت‪.‬‬
‫واژه (شــار) و (چــار) در پیونــد ایــن شــکافها هســتند‪ ،‬کــه در مصــری بــه ایــن درآیــگاه (آر) مــی گوینــد و‬
‫واژه چهــا ر فارســی و سنســکریت ‪ ،‬نیــز بــه شــماره ایــن درآیــگاه اشــاره دارد ‪ ،‬بــا اتصــال واژه (چــار ‪+‬‬
‫خــان یــا خنــده)‪ ،‬واژه بســیار معــروف و مرمــوز (چرخنــده) و (چرخــان) پدیــد مــی آیــد‪.‬‬

‫چهار ‪ :‬چار ‪ +‬خان ‪ :‬خنده ‪ :‬چهار خانده ‪ :‬چرخنده ‪ :‬چرخان‬

‫صــورت درســت واژه (خوان)کــه بــه مراحــل هفتگانــه یــل ایــران زمیــن رســتم دســتان اشــاره دارد ‪،‬‬
‫(خــان) اســت بــه معنــی دروازه کــه نامــی شــد بــرای فرمانروایــان آریایــی در عهدهــای کهنــه کــه امروزه‬
‫در نبــود دانــش کافــی ‪ ،‬ایــن واژه بســیار مهــم را بــه مغــوالن نســبت مــی دهنــد در صورتیکــه (آمــون‬
‫هوتــپ چهــارم) از دودمــان هجدهــم ‪،‬زمانیکــه از راه مــاه پرســتان روی گردانــد و گســتراننده بــاور ازلــی‬
‫آریایــی شــد‪،‬نام خــود (خــوآن آتــن) یــا (آخــن آتــن) نهــاد‪.‬‬

‫(خــوآن) در کنــار (آتــن یــا آتــور) آمــده کــه مکمــل هــم هســتند ‪ ،‬امــروز بــه دلیــل دوری از بــاور ازلــی‬
‫آریایــی‪ ،‬آتــن را ایــزد خورشــید مــی داننــد ‪ ،‬درصورتیکــه یــک پــاره آریایــی اســت و نــام (اُتانــس) یکــی‬
‫ازهفــت تنــان و از یــاران داریــوش بــزرگ در پیونــد واژه آتــن اســت‪.‬‬
‫ازینــرو چرخــه ای بــه چهــار حــرف (راش) هبــری کــه همســان حــرف (آر) انگلیســی اســت مــی باشــد‪،‬‬
‫و ایــن نمــاد را بــا چهــار حــرف (راش یــا همــان آر) بــه تصویــر کشــیده انــد کــه شناســه چرخــه (آر)‬
‫اســت ‪،‬یــا همــان چرخــه (فــر و هــر) یــا (فــار فــار) کــه واژه (فرفــره) نیــز بیانگــر ایــن چــرخ اســت ‪،‬‬
‫(فــر) اشــاره بــه هــر شــاخه ایــن چــرخ دارد ‪ ،‬و در پیونــد خانــه نخســتین نیــروی حرکــت دهنــده اســت‪.‬‬

‫‪89‬‬
‫(راش) ‪ ،‬حــرف بیســتم زبــان هبــری بــر گرفتــه از زبان ســامی اســت که به شــکل ســر انســان میباشــد‪،‬‬
‫همســان حــرف کوچــک (آر) در زبــان انگلیســی تنهــا ســر آن ســوی چــپ اســت ‪ ،‬چهــار حــرف (راش)‬
‫بصورتیکــه حرکــت عقربــه هــای ســاعت را نشــان مــی دهنــد بــه هــم متصــل شــده انــد ‪ ،‬و چرخــه ای‬
‫باســتانی که از پیوســتن چهار حرف (راش ‪ :‬آ ‪ +‬راش ‪ :‬آراش ) بوجود آمده اســت و همسان شکل سوآستیکا‬
‫پدیــد مــی آیــد‪( .‬راش) اشــاره بــه (آر) دارد ‪ ،‬و گونــه ای نشــان دهنده چرخه ( آر) اســت‪ ،‬یا چرخه راســت رو‬
‫(آرســس) در عمــق نخســتین (کانــون) کــه ســبب ســاخت آتشــی حیــات بخش می شــود ‪ ،‬و شکســتگی‬
‫اش بــه گونــه ای اســت کــه حرکــت چرخــه همســو عقربــه های ســاعت می شــود از راســت به چــپ ‪ ،‬و‬
‫ایــن چرخــه ســبب افراشــتگی هــرم می گــردد و حرف (راش) با (آر) انگلیســی برابر اســت و شــکل (ســر)‬
‫انســان در الفبــای ســامی باســتان نمــاد آن اســت ‪ ،‬که اشــاره بــه (ســر و راس) هســتی دارد (آرآش ‪:‬آرش)‪.‬‬

‫ایــزد آش ــو ر بــاور آشــوریان کهــن البتــه در آخــر آنهــا پشــت بــه ایــزد مردانــه مــی کننــد ‪ ،‬بــرای‬
‫تصاحــب تخــت دســت بــه دامــان فرشــته مــرگ (ایشــتار ‪:‬ایشــارو) مــی شــوند و بــه خانــدان‬
‫شورشــی آریایــی هــا مــی پیوندنــد و جهانــی بــه مــدت هــزار ســال در آشــوبی خونیــن فــرو مــی رود‪.‬‬

‫در حقیقــت (راش) صــورت مونــث یــا اختــه شــده واژه (آراش) اســت و (آرش) نیــز صــورت‬
‫کوتــاه و فشــرده (آر شــش ) یــا (آر ســس) مــی باشــد ‪ ،‬ازینــرو در اســاتیر ایــران کمــان و‬
‫تیــر بــر دســتان یلــی بــه نــام (آرش) اســت و کمــان نیــز همــان درآیــگاه (آر) کــه در زبــان‬
‫مصــری بــه شــکل شــکاف مــی باشــد و تیــر نیــز بیانگــر نــور دوزنــده (آگیــرا) اســت‪.‬‬

‫آرش کمانگیــر نمــاد بــاور ازلــی در دوره منوچهــر و نــوذر شــاه در ابتــدای دوره کیانــی اســت ‪ ،‬کــه خود از‬
‫عهــد دور تــر وارد میــدان شــده اســت‪.‬ازینرو بــر بــاالی کــوه دماونــد قامت ســوی افق مــی افــرازد و چون‬

‫‪90‬‬
‫خــدای نشســته بــر ازل بــه نیــت افراشــتگی هــرم هســتی ‪ ،‬تیــر ازلــی را بــر کمــان که نمــاد کرانه اســت‬
‫‪ ،‬مــی نهــد‪ .‬ازینــرو آشــور خــدای آشــوریان کهــن ‪ ،‬بــه نیــت دوزندگــی و ســازندگی از درون دایــرۀ خــا‬
‫قامــت افراختــه اســت و آشــور صــورت دیگــر (آرش) اســت ‪ ،‬البتــه آشــوریان نویــن کــه پــس از دودمــان‬
‫کاســیت وارد میــدان شــدند بــه (ایشــارا) بــاور داشــتند ‪،‬کــه صــورت مونــث آش ــو ر اســت تــا بتواننــد بــه‬
‫مخالفــت پدرســاالران بــر خیزنــد و تخــت را تصاحــب کننــد کــه بســیار با بــاور کهن خــود فاصله داشــت‪.‬‬

‫ازینــرو داریــوش بــزرگ در کتیبــه بیســتون ‪ ،‬کمــان بــر دســت دارد و نــام راســتین داریــوش بــزرگ‬
‫(آریــوش) اســت و (آریــوش) نیــز همســان (آرش) ‪ ،‬درحقیقــت نــام او (آرش) بــوده اســت و (آریــوش) نیــز‬
‫خوانــش یونانــی آن اســت ‪ ،‬کــه در کتیبــه هــای بابلــی (آری‪ -‬اکــو) نیــز آمــده اســت یــا (اَرآک) کــه بــا‬
‫(ارگ) برابــر اســت و ا رگ نیــز بــه معنــی طــاق و کمــان ‪ ،‬و واژه (آرچ)انگلیســی بــه معنــی کمــان نیــز بر‬
‫گرفتــه ازیــن مکتــب بــی همتاســت‪.‬‬
‫و دا ریــوش گونــه مونــث آ ریــوش مــی باشــد ‪ ،‬کــه تیــغ تخریــب مغــان تــا بــه امــروز از چرخــش‬
‫خــراش انــداز بــاز نایســتاده اســت ‪( .‬دار) در پیونــد (تــار) بــه معنــی دریــا و تاریــک اســت و در برابــر (آر) و‬
‫(اور) قــد افراختــه‪ .‬و تیــغ اختگــی ایــن مغــان نیــز ســخت بــه جــان شــاهنامه پیــر پــاژ افتــاد ‪ ،‬بــی گمــان‬
‫ســخن از (آرش) و (آرا) رفتــه اســت‪.‬‬

‫پیوند الفبای هبری ‪ ،‬سامی ‪ ،‬فنیقیه ای و انگلیسی‬

‫‪91‬‬
‫و در ســومری ‪ ،‬آر برابــر (ســاس) اســت ‪ ،‬ازینــرو درک آن بســیار ســاده مــی شــود و ایــن دو واژه برابــر هم‬
‫هســتند و مکمــل همنــد و شناســه بــاور کافیانــی ازینــرو واژه آ رش برابــر (آرشــش) یــا (آرســس) مــی‬
‫باشــد و شناســه چرخــه راســت رو آتــش انــداز ســوآس در کارخانــه کافیــان‪ .‬بدینســان (آریــوش بــزرگ)‬
‫کمــان بــر دســت گرفــت تــا ســتاینده نیــروی ازلــی (آر) شــود ‪ ،‬کــه نمــاد شــکاف و درآیــگاه هســتی می‬
‫باشــد و در مصــری بــا (آر) شــناخته مــی شــود البتــه امــروز آن را (را) مــی خواننــد ‪ ،‬در نتیجــه نقش کمان‬
‫صــورت دیگــر آن چهــار دروازه در درفــش کاویانــی اســت ‪.‬‬

‫ایــن دو واژه در حقیقــت ‪ ،‬کامــل کننــده هــم هســتند ‪ ،‬در فرهنگنامــه هــا نبایــد در پــی معنــای‬
‫باطنــی باشــیم ‪ ،‬زیــرا اینــان گونــه ای ترجمــه شــده انــد کــه از حقیقــت بــاور آریایــی دور شــویم‪.‬‬
‫(اور) و یــا (آر) برابــر (شــش) مــی باشــد ازینــرو (آرســس) عبارتــی بــود بــرای شــاهان ایــران و همســان با‬
‫نــام اردشــیر‪ .‬و نــام دیگــر (اور) را (اومیــن) یــا (اومــان) آورده انــد همــان آمــون کــه در برهــه ای فــات‬
‫ایــران را بــر گــرده خــود داشــت و ایــزدی شــد در مصــر‪.‬‬
‫در نتیجــه یکــی از نامهــای ایــن چرخــه (آر) اســت کــه امــروز مانویــان و غالمــان قمــر آن را (مهــر) برابر‬
‫(مــار) مــی خواننــد ‪( ،‬مهر‪:‬مــار ) چــون (نهــر) و (نــار) اســت بــه معنــی ضــد (آر) کــه پدریســت بــر واژگان‬
‫(فــر ‪ ،‬هــر ‪ ،‬پــر) ‪ ،‬و بــه چرخــه وارونــه کــه بــه چــپ مــی گــردد (مهــر) گفتــه مــی شــود‪.‬‬

‫چرخــه راســت رو (ســوآس) بــا ویژگــی مردانــه کــه بــه آریایــی کهن(شــوآش) نیــز خوانــده مــی شــد و‬
‫بهتریــن نامــی کــه مــی تــوان بــرای ایــن گردونــه راســت رو نهــاد (آر ســس ) مــی باشــد کــه در دایــره‬
‫(کیــان) یــا (کافیــان) در حــال گــردش اســت ‪ ،‬ازینــرو کی ــا ن هــم آوای قطعــی بــا کیهــا ن دارد‪.‬‬

‫‪92‬‬
‫گردونــه چــپ رو و حفــره ســاز (مهــر) بــا ویژگــی زنانــه و مونــث و در فرهنــگ ژاپــن بــا نام(مانجــی)‬
‫شــناخته مــی شــود و واژه (مــان) بــه تمیــزی شناســه مــاه در عهــد باســتان دریــن واژه پیداســت‬
‫‪،‬و بــه فرقــه آب پرســتان اشــاره دارد ‪،‬کــه الهــه آب ‪ ،‬مــاه خودخــور را در خــود مــی پرورانــد‪.‬‬
‫و آریایــی هــا ‪ ،‬حرکــت چرخه را از راســت به چپ آورده اند ‪ ،‬پیرو حرکت خورشــید که نشــان دهنده حرکت‬
‫کل کائنــات مــی باشــد امــا جهــان مــا اکنون بر دســت بــاوری افتــاده کــه هرگز بــرای این جهان نیســت‪.‬‬
‫اکنــون (آگیــرا) کــه حامــل نــور و آتــش ازلی اســت از نخســتین درآیــگاه خود را بیرون می کشــد و ســوی‬
‫جهــش آن از راســت بــه چــپ اســت‪ ،‬دریــن بــاور گــذر ایــن نــور از چهــار دروازه و چهــار بعــد مــی باشــد‪.‬‬
‫ایــن نــو ِر دوزنــده ‪ ،‬چرخــه ای را بــه میانــگاه (کاف و نــون ‪:‬کانــون ) همــان دایــره نخســتین مــی‬
‫آفرینــد و از چهــار دروازه مــی گــذرد تــا دیوارهــای چهــار بعــد برافراشــته شــود و مکعــب بــه (هشــت)‬
‫نقطــه پدیــد آیــد و ایــن گــردش ســبب افراشــتگی ســتونی هســتی بــه نــام (اک ســاس) از درون‬
‫میانــگاه همــان (کانــون ‪ :‬کاف و نــون) ‪،‬مــی شــود تــا نقطــه آغازیــن بــه آخریــن نقطــه پیونــد خــورد‬
‫و همزمــان بــا افراشــتگی ایــن ســتون ‪،‬چهــار دیــوار مکعــب نیــز قامــت اســتوار مــی کنــد ‪ ،‬همانــگاه‬
‫هــرم هســتی بوجــود مــی آیــد کــه ســر و تــه هســتی و نیســتی را بــه هــم اتصــال داده اســت‪.‬‬

‫(هشت) نقطه بیانگر افراشتگی مکعب هستی‬

‫(شــش) نقطــه بیــان افراشــتگی هــرم هســتی از درون دایــره نــون ‪ ،‬چهــار نقطــه بیانگــر چهــار نقطــه‬
‫مربعــی کــه هــرم بــر آن ســوار شــده و دو نقطــه نیــز اشــاره بــه میانــگاه دایــره و راس هــرم دارد‪.‬‬

‫‪93‬‬
‫گــر میانــگاه مربــع کــه مرکز دایره ای اســت که چرخه شــش بوجود آورنــده آن اســت ‪ ،‬را در نظر بگیریم‬
‫‪ ،‬و بــه نقطــه آغــاز هســتی اشــاره دارد ‪ ،‬شــش نقطــه در هــرم مــی باشــد و مکعــب نیــز بــه هشــت نقطه‬
‫اســت ‪ ،‬ازینــرو ایــن اعــداد بســیار مهم هســتند ‪ ،‬شــش نشــان افراشــتگی که خــود نیمه عمر خورشــید نیز‬
‫مــی شــود ‪ ،‬و هشــت نشــان از برپایــی مکعــب کــه بیــان پیونــد نیــروی ازل (کا) به نیــروی ابد (با ) اســت‪.‬‬
‫دریــن حرکت‪،‬چرخــه ازلــی درون عمق عدم ‪ ،‬اســتوانه ای را پدید می آورد ‪ ،‬که به اســتوانه (شــش) معروف‬
‫بــوده اســت ازینــرو در زبــان کــوردی بــه بطــری (شــش یــا شوشــا)می گوینــد ‪،‬و بیانگر اســتوانه هســتی‬
‫اســت ‪ ،‬کــه بــر اثــر حرکــت نور حیــات بخش ازلــی و گــذر آن از چهار (خــان) یا درآیــگاه بوجود مــی آید‪.‬‬
‫و واژه شیشــه فارســی در پیوند اســتوانه (شــش) می باشــد که در کوردی به بطری (شوشا‪:‬شیش)می گویند‬

‫یــک اســتوانه درون مکعــب تــا هــرم هســتی آفریــده شــود و نقطــه آغــاز درونــی و پایــان بیرونــی در‬
‫گــرۀ هــم افتنــد ‪ ،‬و وحــدت وجــودی پدیــد آیــد یــا اشــراق ‪ .‬و میانــگاه مشــرف بــر هســتی شــود‪.‬‬

‫‪94‬‬
‫چرخــه (آرســس) تشــکیل دهنده ســه شــکل هندســی در آفرینش می شــود ‪ ،‬بــا چرخش چرخــه در عمق‬
‫عــدم (کانــون)‪ ،‬ابعــاد را بــه هــم پیونــد می دهد ‪ ،‬و ســه شــکل هرم ‪ ،‬مکعب و اســتوانه افراشــته می شــود‪.‬‬
‫(خیزش ‪ ،‬دوزندگی ‪ ،‬افراشتگی ‪ ،‬پیوستگی ‪ :‬اشراق )‬
‫بــرای انگاشــتن و درک ایــن مفهــوم ســخت ‪ ،‬دو واژه کهنــه و باســتانی‪( ،‬ســار) و (راس) بــه کمــک ما می‬
‫شــتابند‪( .‬ســار و راس) این دو واژه آغاز و پایان جهانی هســتند که ما در آن شــناوریم ‪( ،‬ســار و راس) وارونه‬
‫هــم هســتند ‪ ،‬امــا وارونــه هــای جــدا نشــدنی ‪ ،‬در زبــان جادویــی فارســی (راس) بــه معنــی مرکز و (ســر)‬
‫بــه معنــی باالتریــن نقطــه اشــاره دارد ‪ .‬نــه مــی دانیــم کــدام آغــاز اســت و نــه مــی دانیم کــدام پایــان‪ .‬بر‬
‫جــای هــم مــی نشــینند‪،‬آری یکــی سرشــاخه درخــت هستیســت و دیگــری ریشــه ای پیچنــده در خــاک‬
‫نیســتی‪ .‬یکــی ســر ستونیســت رونــده بــر دنیــای بــاال ‪ ،‬ودیگــری پــی دنیاییســت در عدمــی بــی انتهــا‪.‬‬

‫(ســار) در مصــری و ســامی بــه معنــی باالتریــن که واژه (ســر ‪ ،‬شــر ‪ ،‬شــیر ) به مفهوم آغــاز و فرمانــروا‪ ،‬و‬
‫انگلیســی (ســر) به معنی ارباب و واژه (شــروع) فارســی ‪ ،‬ازین ریشــه برخاســته و واژه (شــیر و شــیرو ‪ ،‬سرو)‬
‫از ســومری و آکادی تــا آشــوری و بابلــی نــو به معنی فرمانروا در پیوند واژه (ســر) اســت ‪ ،‬که نشــان از باال‬
‫نشــینی آن دارد ‪ ،‬و از ریشــه (آر) برخاســته اســت و در سراســر زبانها شناســه نور شــد ‪،‬درنتیجه این واژه‬
‫ویژگــی روشــن و درخشــنده دارد ‪( .‬س) نشــانه شــکوه بــه نیروی مخــوف حرکت دهنــده (آر) مــی پیوندد‪.‬‬

‫واژه (راس) وارونــه (ســار و ســار) بــه معنــی میانــگاه کــه واژه (ریشــه) نیــر در همیــن پیونــد اســت و واژه‬
‫رشــد نیــز بــه همچنیــن کــه نقطــه آغــاز نخســتین ن ِمــو را در ریشــه هســتی در خــاک عــدم نشــان مــی‬
‫دهــد ‪( ،‬راس) ریشــه‪ ،‬رشــد و همانگونــه بیــان شــد (راش) یکــی از حــروف ســامی و هبــری مــی باشــد‬
‫کــه بــا (آر) برابــری دارد پــاره بنیادیــن آریایــی و شناســه ایــن قــوم تمــدن ســاز‪.‬‬
‫(راشد ‪ :‬ارشد)‬

‫واژه کــردی (تخت ــه رَ ش) بــه معنــی تخته ســیاه نشــانه ســیاهی (راش یا راس) اســت ‪ ،‬در نتیجه نقطه‬
‫آغازیــن (راس) در میانــگاه کانــون و( ســر) بــه معنــی ســفید نقطــه پایانــی مــی باشــد کــه بــا پیوندشــان‬
‫جهــان هســتی و نیســتی در گــره هــم مــی افتــد و عمــق عــدم زاینــده‪ ،‬نخســتین بلنــدی مــی گــردد‪،‬‬
‫مشــرف بــر بــود و نبــود مــی شــود یــا همــان تــک چشــم آریــا در فرهنــگ مصــری کــه تیــغ تخریــب‬
‫مغــان بــرش خدشــه افکنــد و فرقــه هــای اهریمنــی آن را ربودنــد تــا رخ اهریمنــی گیــرد چــون چرخــه‬
‫(ســوآس) کــه متعلــق بــه نــازی مــی داننــد و آن نمــاد قتــل و غــارت شــد ازینــرو پروفســور (ماســفرو) و(‬
‫بــاج) و (ســایس) ‪ ،‬واژه (شــوآش) کــه وجــه تســمیه اقــوام آریایــی بــود را به غارتگر و وحشــی گــری پیوند‬
‫دادنــد زیــرا فتنــه ای چندیــن هــزارا ســاله اســت‪ ،‬واژگانی که تــوان ربــودن ندارنــد را کامل تخریــب کنند‪.‬‬

‫‪95‬‬
‫اکنــون (آگیــر) بــا جهــش و گــذر از دروازه هــا ‪ ،‬دوزنــده ابعــاد مــی شــود و از پیوســتگی ایــن دو (راس‬
‫‪ +‬ســر) ســتونی مخروطــی افراشــته مــی گــردد‪ ،‬چــون گردبــادی کــه انتهــا و آغــازش در هــم تنیــده‬
‫شــده از میانــگاه عــدم افراختــه و ســبب پیوســتگی در نقطــه ای مــی گــردد کــه از جهــان نیســتی آغــاز‬
‫شــد‪ .‬درحقیقــت ایــن نــور بــا چرخــش خــود کالف ازلــی یــا همــان نقطــه عــدم را بــه اوج جهــان‬
‫هســتی مــی کشــاند‪ ،‬بدینســان گــوی نیســتی در هســتی فــرو مــی غلتــد و در حالیکــه در (آغــاز) اســت‬
‫در (انتهــا) نیــز قــرار مــی گیــرد و محــاط ‪ ،‬محیــط بــر جهــان مــی شــود ‪ ،‬کــه در عالــم فلســفه بــه‬
‫وحــدت وجــودی یــا اشــراق معــروف اســت و در باورهنــدو بــه (یــوگا) شــناخته مــی شــود کــه نشــان از‬
‫حرکــت نیــروی ( اج و اگ) اســت و واژه یــوغ بــه معنــی (پیوســتن ) نیــز اشــاره بــه همیــن مکتــب دارد‬
‫ازینــرو واژه (یگانــه) صــورت دیگــر (یــوگا) بــا ریشــه (اگ) بیــان دیگــر ایــن چرخــه مــی باشــد و (اگ)‬
‫شناســه دوره کاســیت اســت کــه پادشــاهان ایــن دوره بــا نــام (آگام) بــر تخــت نشســته انــد و واژه (آقــا)‬
‫میراثــی از ایــن مــردم اســت کــه فردوســی بزرگــوار آنهــا را بــا نــام ( اجمــی ‪:‬عجمــی) بــه مــا شناســاند‪.‬‬

‫در نتیجــه واژه (ســارس) از پیونــد (ســر و راس) بوجــود آمــده ‪ ،‬همســان واژه س ــا س اســت ‪ .‬از( ســو)‬
‫بــه (اس) رســیدن ‪ ،‬از تاریکــی بــه نــور در آمــدن ‪ ،‬یــا جهیــدن آتــش حیــات بخــش از جهــان خــا کــه‬
‫صــورت دیگــر آن (شــو) بــه (اش) در آمــدن اســت (شــوآش ‪ :‬شــوش‪ :‬شــش) و باور اشــایی به افراشــتگی‬
‫هــرم هســتی توســط نخســتین نــور اشــاره دارد ازینــرو (اش) در ســومری بــه معنــی (یــک) اســت و‬
‫(یــک) نیــز صــورت دیگــر (اکا) کــه اشــاره بــه (اگ ) دارد‪ ،‬در نتیجــه (اکایــی هــا) همــان (اشــاییها)‬
‫هســتند و (اشــا) قانونــی بــرای نظــم جهانــی در مکتــب آریایــی ‪ ،‬و در متــون کهــن آمــده کــه (شــش‬
‫امشاســپندان) وظیفــه جــاری کــردن قوانیــن را بــر جهــان دارنــد بــه رهبــری (آئــور امــاز) که شــوربختانه‬
‫ایــن واژه را صــورت مزدکــی مــی خوانیــم‪( ،‬اهــورا مــزدا) کــه سراســر بــه مــاه اشــاره دارد ‪ ،‬مــاه پرســتان‬
‫واژگان خــود را بــه صــورت آریایــی در مــی آورنــد چــون نــام ضــد آریایــی بنیانگــزار دودمــان هجدهــم‬
‫مصــر (آه موســس) بــه (آماســیس) دگرگــون شــد ‪ ،‬و برخــاف آن (ائور‪-‬آمــاز) بــه (اهــورا ‪ -‬مــزدا)‪.‬‬

‫‪96‬‬
‫(آمیــس) بــه عصــای (ســت) کــه نشــانه ســتون هســتی اســت گفتــه مــی شــود ‪ ،‬عصایــی کــه‬
‫بایــد بــر دســت راســت قــرار گیــرد ‪ ،‬و(آمیس‪-‬تریــس) همســر خشایارشــا و (کام‪-‬بوگیه‪:‬بــغ) سراســر‬
‫از ریشــه آم برخاســته ‪ ،‬و همانگونــه کــه اشــاره شــد (مــاز) بــه معنــی مــاه اســت کــه ویــژه دودمــان‬
‫مــاه پرســت هجدهــم مصــر از (تبــس) مــی بــود کــه (اک‪-‬ســاس)های آریایــی را از مصــر راندنــد و‬
‫(ماســس) شناســه خانــدان مناتــی شــد ازینــرو امــروز (مــزدا) را در جایــگاه بــزرگ نهادنــد درصورتیکــه‬
‫بــه مفهــوم (مــرگ ا یــزد) اســت ‪( .‬میــم) بــه نیــت برکشــیدن روح بــه واژه (ایــزد) مــی پیونــدد‬
‫‪ ،‬و یــا تیــغ بــر گــردن (آمیــس) مــی اندازنــد‪ .‬واژه فارســی آمــوزگار نیــز در پیونــد آمــاز اســت‪.‬‬
‫(آه موســس ‪ ،‬تــوت موســس ‪ ،‬را موســس ‪ :‬رامســس) دربخــش دودمانهــای مصــر بــه درازا واشــکافی‬
‫خواهــد شــد‪ .‬درحقیقــت (آه) ایــزد مــاه اســت و (اور) بــه معنــی نــور بــه آن مــی پیونــدد و مــی‬
‫شــود ‪(:‬نــور مــاه) و ســپس مــزدا نیــز کامــل کننــده آن اســت کــه بــه ایــزد مــاه (هرماس‪:‬هرمــس)‬
‫اشــاره دارد ازینــرو در مصــر نــام دیگــر ایــزد مــاه تحوتــی ‪( ،‬مــاس) و (اه) اســت و ایــن نــام دقیقــا‬
‫بــه دشــمن اصلــی بــاور کافیانــی اشــاره دارد ‪ ،‬نــام راســتین آئور‪-‬آمــزدا یــا همــان آرســس مــی باشــد‬
‫آریایــی هــا همــان اشــایی هایــی هســتند کــه بــه یکپارچگــی و یکــی شــدن دو جهــان (بــود و نبــود)‬
‫باورمندنــد و یــا پیوســتگی (راس) بــه ( ســر) هســتی و واژه (اشــعه) فارســی نیــز در پیونــد (اش)همــان‬
‫نــور دوزنــده و ســازنده ابعــاد در کارخانــه کافیــان مــی باشــد‪ .‬صــورت دیگــر آن (اکایــی) اســت کــه واژه‬
‫اکامنش(هخامنــش) نیــز در پیونــد اشــایی هــا یــا اکایــی اســت و واژه حشاشــیون (اشاشــین) نیــز بــه‬
‫(اشــاش) یــا (شــش) اشــاره دارد کــه تاریخشــان را سراســر دگرگــون کردنــد‪.‬‬

‫‪97‬‬
‫(اش) پــاره نخســت اشــا بــه معنــی یــک ‪ ،‬و (اکا) نیــز صــورت یــک اســت ‪ ،‬در نتیجــه مکتــب‬
‫اشــایی همــان ‪ ،‬مکتــب حرکــت کافیانــی اســت ‪ ،‬کــه بــه پیوســتگی اجــزا اشــاره دارد‪.‬‬

‫در زبــان ســامی باســتان (اش) بــه معنــی ســایش دو چــوپ و جهیــدن آتــش اســت ‪ ،‬کــه بــه چرخــش و‬
‫ســوختن و ســاختن اشــاره دارد‬

‫(اش) به معنی آتش در زبان سامی باستان‬

‫واژه (اشــی) در زبــان ســامی باســتان ‪ ،‬بــه معنــی ســتون ‪ ،‬در پیونــد افراشــتگی ســتون هســتی از‬
‫چرخــش آتــش زا اســت‪.‬‬

‫‪98‬‬
‫(اشــاش) بــه معنــی بنیــاد ‪ ،‬یــا بنیــان هســتی ‪ ،‬و واژه حشاش ــیو ن بــه ازل پرســتان مــی گفتنــد ‪ ،‬نــه‬
‫قاتــان افیونــی ‪ ،‬سراســر واژگان آریایــی را بــر مســند های زشــت گماردنــد تا وقار خــود را از دســت دهد ‪،‬‬
‫و واژه (اســاس) بــه معنــی بنیــاد بــه ریشــه آفرینش اشــاره دارد ‪ ،‬چرخــۀ آتش در عمــق عدم یا کــوره ازلی‪.‬‬

‫( اگ) وارونــه (کا یــا گا) ‪ ،‬بــه ســا س یــا ســوآ س مــی پیونــدد و واژه (اک ســاس) پدیــدار مــی‬
‫شــود کــه ( آکســیس) انگلیســی بــه معنــی محــور برخاســته ازیــن واژه اســت و حــرف بیســت‬
‫و چهــارم زبــان انگلیســی ‪ ،‬همــان نمــاد چهــار شــاخه باســتان ‪ ،‬بــه نــام (ا یکــس) نیــز نشــان از‬
‫محــور گــردان هســتی در عمــق عــدم دارد کــه بیســت و چهارمیــن حــرف مــی باشــد و ‪ ،‬مضربــی‬
‫از شــش اســت و جمــع عــددی آن نیــز مــی شــود شــش یــا همــان ســوآس یــا شــش پرســتان و‬
‫نمــاد ایــن چرخــه شــد زیــرا اینــان حرکــت خورشــید از راســت بــه چــپ را نمــاد ایــن چرخــه قــرار‬
‫داده اند‪،‬کــه بــی گمــان دیــده ای بینــا بــه حرکــت ســماوی از منشــا تــا مقصــد داشــتند ‪ ،‬و نیمــه‬
‫عمــر مــدار خورشــید را شــش نامیدنــد و یــا عــدد نمادیــن از (شــو) یــا شــب بــه روز یــا (اشــا)‬
‫رســیدن کــه در برابــر نیمــه عمــر قمــر (هفــت) قــات خمیــده خــود را بــه ســختی افراختــه‪ .‬فرمانروایــی‬
‫مقتــدر (اکاســیس) یــا اک‪-‬ســاس بیانگــر آریایــی هــای فاتحــی اســت کــه حــدود هــزار ســال‬
‫بــر مصــر حکمراندنــد ‪ ،‬در بخــش هیک‪-‬ســاس هــا و تمــدن مصــر بــه درازا واشــکافی مــی شــود‪.‬‬
‫‪axis‬‬

‫واژه ش ــوش ‪ ،‬پایتخــت ایــران در چنــد دوره و (ســایس) در شــمال مصــر کــه بــرای برهــه ای بلنــد ‪،‬‬
‫پایتخــت حکومــت (اک ســاس) در مصــر مــی بــود سراســر شناســه مردمانــی آفــاق گیــر اســت کــه از‬
‫سرزمین(سیســت ‪ :‬سیســتان ) بــه نیــت افراختــن درفــش ازلــی بــر هر بــام خیزی بلند برداشــتند و ســایه‬
‫ای بــه جنــس نیــروی ازل بــر دو کــران افکندنــد و قلمــروی بیکــران را پیــرو کارخانــه کافیــان آراییدنــد‪.‬‬

‫‪99‬‬
‫سریوس‬
‫واژه(ســریوس) متعلــق بــه مصــر باســتان اســت و شناســه آریایــی هــا کــه از پیوند و پاره باســتانی (ســر و‬
‫راس) پدیــد آمــده اســت ‪ ،‬و بیــان پیوســتگی دو جهــان در یــک نقطــه مــی باشــد ‪ ،‬و آن را برابــر (ســاس)‬
‫دانســته انــد و معــرف (شــش پرســتان) آریایــی همــان هرمســازان عهــد باســتان از دوره کافیــان ‪ ،‬ازینــرو‬
‫یونانیــان بــه کــوروش بــزرگ نــام (سیریوس)همســان (ســاس) داده ا نــد تــا بیــان بــاور ایــن مــرد بــزرگ‬
‫باشــند ‪ ،‬کــه بایــد او را کــوروش کوشــانی خوانــد‪ .‬بدینســان کــوروش نیز بــا (کــوش) برابر می شــود ‪ ،‬تنها‬
‫میانونــد (ر) را چــون واژه (ســرس) حــذف کنیــم ‪ ،‬واژه کــوروش بــه کــوش تبدیــل مــی شــود کــه قلــب و‬
‫شناســه آریایــی هــای جهانگیــر مــی بــود و کــوروش هخامنــش نــواده شــاهانی به نام (شــش پــش) بوده‬
‫اســت و(شــش) نیــز بیانگــر اســتوانه هســتی یــا همــان چرخــه آفرینــش آتــش زا در عمــق عــدم اســت‪.‬‬

‫واژه (سِ ـ ِرس) برابــر بــا (ســاس) بــه معنــی شــش و یا بیــداری که اشــاره بــه بیداری هســتی دارد ‪ ،‬سراســر‬
‫یــادگاری از فرمانروایــی های آریایی اســت و هیچ پیونــدی به حکومتهای بومی ندارد‪ .‬و دوران بطلمیوســی‬
‫در مصــر ‪ ،‬ایــن نــام را بــه کــوروش بــزرگ دادنــد تــا بیانگــر بــاور و هویت او شــود ‪ ،‬سراســر (شــش پش)‬
‫هــای هخامنشــی پــدران کــوروش بــزرگ بــه دودمــان آکاســیس هــا یــا کاســیت مــی رســیدند و آنها در‬
‫ادامــه حکومــت جهانــی (اکاســیس) بــوده انــد کــه خــود آخریــن حلقــه از زنجیــره فرمانروایی کوشــانی با‬
‫عمــر ناشــناخته مــی بــود‪ ،‬و (کــوچ) آریایــی یعنــی فتــح و فرمانروایــی حکومــت کوش یــا کوشــانی ‪ :‬کوچ‬

‫‪100‬‬
‫واژگان آریایــی بــا ریشــه (ســاس ) یــا (ســیس) بــه معنــی آتــش یــا ســوختن در زبــان مصــری باســتان ؛‬
‫اشــاره بــه چرخــه آتــش انــداز (ســوآس)دارد ‪ ،‬و بــه معنــی گشــایش نیــز می باشــد که بــه مفهوم گشــوده‬
‫شــدن عمــق عــدم رو بــه جهــان هســتی اســت یــا گشــایش بــر اثــر چرخــش و خیــزش نــور ازلــی‪.‬‬

‫(سیســت) بــه معنــی نــور و آتــش ‪( ،‬سیســت) پــاره نخســتین شــهر زادگاه خدایــان اســاتیر (سیســتان)‪،‬‬
‫فرمانروایانــی کــه جهــان را بــه نــور (اشــا) روشــن ســاختند و در جایــگاه خدایــی در اســاتیر هــر‬
‫ملــل نشســتند ‪ ،‬درحقیقــت سراســر اســاتیر جهــان بیــان رمــوز حکومــت آریایــی مــی باشــد‪.‬‬

‫واژه آریایی(سِ ــش آر) کــه صــورت دیگــر (آرســس) اســت بــه معنــی ســاختن نــور یــا خیــزش نــور ‪ ،‬کــه‬
‫بــه چرخــه آتــش انــداز (آر ســس) اشــاره دارد ‪ ،‬ســاس و ساســان نیــز صورتهــای دیگــر ایــن واژه هســتند‪.‬‬

‫‪101‬‬
‫واژه آریایــی (سیشِ ــت) بــه معنــی مــدار خورشــید ‪ ،‬سراســر پیونــد (ســاس) بــا نــور و خورشــید شناســه‬
‫آریایــی هــا پدرســاالر ازل پرســت‪.‬‬

‫اکنــون بــر مــی گردیــم بــه نــور (آگیــر) کــه بایــد جهــان ازل را بــه بُعــد ابدیــت پیونــد دهــد ‪( .‬آگیــر)‬
‫بســان گردبــادی از کالف جــدا شــد و بــه طریــق آتــش شــکاف بر پــرده عــدم افکنــد ‪ ،‬آگیر از نخســتین‬
‫شــکاف یــا (خــان) گذشــت و خــود را بــه دنیــای دیگــر انداخــت و بــا گــذر از هــر درآیــگاه ‪ ،‬ســتونی‬
‫مخروطــی بــه نــام (اک ســاس) بــر افراشــته تــر مــی شــد و طبقــه بــر طبقــات آن افــزوده مــی گشــت و‬
‫یــا ســازنده ازلــی ‪ ،‬آجــری بــر آجرهــا مــی نهــاد کــه نــام (آجــور) نیــز در پیونــد (آگــور) مــی باشــد کــه به‬
‫پختــه شــدن خشــت خــام خلقــت در کــوره ازلــی اشــاره دارد‪.‬‬

‫‪102‬‬
‫مکعبآفرینش‬

‫چرخــش و افراشــتگی ادامــه مــی یابــد تــا آنکــه پــی بنــای آفرینــش همــان راس ‪ ،‬بــه انتهــا مــی رســد‬
‫کــه بــه س ــر هســتی اشــاره دارد و ســقف آفرینــش ســفت مــی گــردد‪ .‬ســرانجام چهــار دیــوار مکعـ ِ‬
‫ـب‬
‫کیهانــی بــر پــا مــی شــود ‪،‬واژه مکعــب یــا (کابــا) خبــر از ورود نیــروی (آگــور) بــه جهــان ابدیــت اســت‬
‫کــه نیــروی ازل(کا) را بــه نیــروی جهــان ابدیــت (بــا) تنیــده و کا بــا حاصــل مــی شــود‪( .‬کعبه‪:‬جعبــه)‬

‫واژه (با) به معنی روح ‪ ،‬البته به روح در جهان ابدیت اشــاره دارد ‪ ،‬که آنســوی ازل قرار دارد ‪ ،‬برای رســیدن‬
‫بــه جهــان جاودانــه ‪ ،‬آگیــرا آن بــا ِز ازلی در حالیکه نیروی پیــش از وجود (کا) را به پنجه میگیــرد ‪ ،‬از جهان‬
‫پیــش از وجــود (کانــون ) ســفری را ســوی جهــان ابدیت (بــا) می آغازد ‪ ،‬تا دو ســر رشــته کالف آفرینش‬
‫را بهــم پیونــد دهــد ‪ ،‬و مکعــب آفرینــش افراشــته شــود و هرم هســتی خیمه بر هســتی و نیســتی انــدازد‪.‬‬

‫‪103‬‬
‫واژه کعبــه و جعبــه نیــز بــر گرفتــه از (کابــا) اســت ‪ ،‬درحالیکــه چهــار دیــوار ســبب ســاخت مکعــب‬
‫مــی شــود ‪ ،‬ســر ســتون (اک ســاس) بــه ســقف مکعــب مــی رســد کــه انتهــای هســتی اســت‬
‫و بدینســان هــرم هســتی بــه میانــگاه ســتون(اک ســاس)درون جعبــه جهانــی (کابــا) افراشــته مــی‬
‫شــود و نیــروی ازلــی (کا) کــه بــر پنجــه ســازنده چرخــه شــش (آگیــرا) بــود بــه نیــروی ابدیــت‬
‫(بــا) در هــم تنیــده و (کابــا) بوجــود مــی آیــد کــه نشــان از افراشــتگی مکعــب اســت و زمانیکــه‬
‫ســتون (اک ســاس) بــه ســقف مکعــب مــی رســد نیــروی مخــوف (آر) ‪ ،‬نیــروی (آم) بــه معنــی‬
‫نامیرایــی یــا جاودانگــی را در آغــوش خــود مــی گیــرد و واژه (آرام) یــا (هــارآم) همــان هــرم شناســه‬
‫هــرم هســتی یــا خیمــه مخروطــی پدیــد مــی آیــد کــه ســایه بــر هســتی و نیســتی افکنــده‪.‬‬

‫‪104‬‬
‫هرمهستی‬
‫بدینســان دوره هــای پــس ازیــن بــاور ‪ ،‬بــه گونــه ســه برهگــی نشــان داده شــد ‪ ،‬هــرم بــه مثلــث دگرید‬
‫زیــرا اندیشــه انســان بــه مــرور زمــان بر خــاف آنچه که مــی پنداریــم ‪ ،‬چون خرده ســنگی غلتــان بر دره‬
‫فــرو غلتیــد و بــر اثر اصطکاک و زد و خورد از قدرت آن کاســته و درک این مفاهیم بســیار ســخت گردید و‬
‫ویژه اندیشــمندان و فالســفه شــد و خردمندان نیز رخت اســاتیر بر آن پوشــاندند و هرکدام ازین ویژگیها‬
‫و روندهــا‪ ،‬ایــزدی گردیــد در یــک قلمــرو خــاص و یــا بــه صــورت ســاده چــون ســه برهگــی بیــان شــد‪.‬‬

‫بــه گونــه نمونــه (اج ــا اکا پــاد) در ریــگ ودا و باورهــای هنــدو ‪ ،‬ایــزدی اســت بــه یــک پــا ‪ ،‬گاهــی‬
‫نیــز بــه شــکل بــز آمــده اســت ‪ ،‬بــز همــواره نمــاد نخســتین طلیعــه خورشــید مــی باشــد کــه در تصاویــر‬
‫میانــرودان آن را مــی تــوان بــر دســت خدایــان دیــد یــا بــز طلیعــه در باور مســیحیت ‪.‬‬
‫(اجــا) بــه نیــروی (اج) اشــار دارد و (اکا) بــه معنــی یــک و (پــاد) نیــز بــه معنــی پــا ‪ ،‬بیانگــر وحــدت‬
‫وجــودی یــا برافراشــتگی ســتون هســتی اســت از جهــش نیــروی (اج) ‪ ،‬یــا ســتونی آتشــدار کــه پیونــد‬
‫دهنــده دو جهــان بــود و نبــود مــی باشــد ‪ ،‬ازینــرو ایــزدی بــه یــک پــا اســت‪.‬‬

‫و یــا قــدرت مخــوف ا ینــدرا خــدای طوفــان و ابرهــای رعــد انــداز بــا واژه ای بــه نــام (ســا شــی)‬
‫شــناخته مــی شــود کــه شناســه چرخــه هــرم ســاز و آتــش انــداز ســوآ س در میانــگاه کارخانــه کافیان‬
‫اســت کــه برابــر بــا زئ ــوس صاعقــه ســاز اســت ‪ ،‬و (ســوآس) چرخــه آتــش افشــان در پیکــر ایــزدی‬
‫کــه عصــای رعــد انــداز بــر دســت گرفتــه جــای مــی گیــرد‪.‬‬

‫‪105‬‬
‫و واژه صاعقه(ســاعقه) نیــز صــورت دیگر(ســاگ) مــی باشــد کــه از ریشــه اگ برخاســته اســت ‪ ،‬کــه بــا‬
‫(اج) نیــز شــناخته مــی شــود ‪ ،‬و واژه مقتــدر سگســتان بــه سیســتان اشــاره دارد و بــه آســودگی خواهیــم‬
‫فهمیــد کــه س ــاگ در پیونــد چرخــه (ســیس) اســت کــه بــه هــرم ســازان باســتان اشــاره دارد‪ .‬و‬
‫(ســاگ) شناســه افراشــتگی اســت ازینــرو در فارســی ‪ ،‬آن حیوانــی کــه شناســه س ــت ایــزد جنــگ‬
‫کــه نمــاد فرمانروایــی آریایــی اســت ‪ ،‬س ــگ نامیدنــد ‪ ،‬تــا بــه آینــدگان خبــری گوهربــار رســانند کــه‬
‫س ــت فرمانــروای سگســتان اســت‪ .‬و در ســومری نیــز (ســاگ) بــه معنــی ســر و کــوه مــی باشــد کــه‬
‫در واشــکافی واژه زاگــرس شــرح داده شــد‪.‬‬

‫(زئــوس) همــان (ســوآس) اســت و بیانگــر بــاور پدرســاالر آریایــی و بیانگــر چرخــه (ســواس) یــا‬
‫(شــش) مــی باشــد کــه شــوربختانه در دوره بطلمیوســی و هلنســتیکی (زئــوس) بســیار تخریــب شــد‪.‬‬

‫پــس از برافراشــتگی ســتون هســتی و هــرم کیهانــی و چرخــش نــور ازلــی کــه از عمــق عدم برخاســته‪،‬‬
‫چرخــه کامــل مــی شــود و آن نیــرو دگربــار بــه جهان (نــون) بر مــی گــردد‪ .‬و ( آم) بــه (نون) مــی پیوندد‬
‫و (آمنــون) بــه وجــود مــی آیــد کــه ازیــن واژه مفــرد گیــری شــد و واژه (آمــون) بــه معنــی جاودانگــی در‬
‫قلمــرو واژگان قــد برافراشــت یــا (امــان) و واژه (ایمــان) و (امیــر) نیــز مســافری چندیــن هزار ســاله اســت‪.‬‬

‫بســیار از واژگان نخســت به صورت ترکیبی بوده اند ســپس مخفف آنها مفرد واژه به حســاب آمد و یا کوتاه‬
‫شــده آن واژه ای دیگر را آفرید ‪،‬که باید این روند را مفرد گیری خواند‪.‬بســان اموات ‪:‬موت ‪ ،‬اجســاد ‪ :‬جســد‪.‬‬
‫صــورت درســت را از واژه ای کــه امــروزه جمــع می خوانیم می شــود شــناخت ‪ ،‬برخالف آنچــه می پنداریم‬
‫‪ ،‬صــورت جمــع ‪ ،‬گونــه درســت واژه بــود ‪،‬زیــرا واژگان از ترکیــب چندیــن ریشــه تشــکیل شــده انــد چون‬
‫(آم و آت ‪ :‬آمــات) کــه امــوات خوانــده مــی شــود و بــه مــرده ای مــی گوینــد کــه در راه جاودانگــی اســت‪.‬‬

‫زمانیکــه نیــروی مخــوف (آر) بوســیله نــور آگیــر بــه نــوک هــرم مــی رســد ‪ ،‬واژه (آرســس‬
‫یــا آرســت)پدید مــی آیــد کــه نامــی بــود ویــژه پادشــاهان ایــران‪،‬واژه (آراســات) نیــز ازیــن‬
‫واژه برخاســته کــه مخفــف آن شــد (راســت) و (ســت) در بــاور مصــری بــه بــذر زنــده‬
‫یــا بــذر بــه عمــل آمــده گفتــه مــی شــود کــه در فارســی چنبــره بــر هنــر کشــاورزی زد‪.‬‬

‫‪106‬‬
‫واژه (سشــو) برابــر بــا س ــت اســت و س ــا س نیــز بــه معنــی شــش ‪ ،‬و سراســر در پیونــد شــش‬
‫پرســتان آریایــی اســت ‪ ،‬ازینــرو تــک ایــزد فرمانروایــی (اک‪-‬ســاس) را س ــت دانســته انــد کــه بیــان‬
‫بــاور آنهــا بــا چرخــه (شــش) یــا (ســوآس) اســت و آکادی نیــز ســت شناســه طلــوع خورشــید مــی باشــد‪.‬‬
‫در بخــش تاریخــی شــرح داده خواهــد شــد‪.‬‬
‫واژگان کشــت ‪ ،‬کاشــت ‪ ،‬کشــتزار و برداشــت سراســر از ریشــه (ســت) یا (شــت) برخاســته که بیان باور‬
‫ازلــی اســت یــا رســیدن بــه جهــان جاودانگــی (آم) و بــاور مردمانــی بــه نــام (کوشــانی) یــا (کوشــات)‪.‬‬
‫واژگان آراییــدن و آراســتن نیــز اشــاره بــه آفرینندگــی ایــن نیــروی مرمــوز دارد‪.‬‬
‫(ســاس ‪ ،‬ســارس ‪ ،‬ســات ‪ ،‬ســت ‪ ،‬شــوآش‪ ،‬شــش ‪ ،‬آرســس ‪ ،‬ساس آر ‪ ،‬ســوتیس) سراســر بیان افراشتگی‬
‫ســتون (اک ساس)اســت بــه زیــر خیمــه هســتی یــا افراشــتگی هــرم آمــون‪ .‬واژه هــرم نیز صــورت دیگر‬
‫(آرام) اســت کــه از پیوســتن (آر) بــه جهــان جاودانــه(آم) خبــر مــی دهــد و هــرم هســتی پدیــد آمــدن‪.‬‬
‫ازینرو یکی از نامهای شاه خیان در دوره فرمانروایی (اک‪-‬ساس) ‪( ،‬سوس‪-‬آر ) می باشد‪.‬‬
‫و زمانیکــه جهــان (نــون) ســوی بعــدی بیــرون از خــود دهــان مــی گشــاید و زاینــده جهانــی دیگــر مــی‬
‫شــود ‪ ،‬واژه ( آ ن) بــه معنــی نــور پدیــد مــی آیــد امــا بــرای بســتر یــا زمیــن بــکار مــی رود (کاف و اگیــر)‬
‫بــرای نیــروی تاریــک و روشــن ‪ ،‬و (نــون) و (آن) بــرای بســتر تاریــک و روشــن ‪ ،‬ازینــرو پســوندی شــد‬
‫بــرای مکانهــا در زبانهایــی چــون پهلــوی و اوســتایی و فارســی و عربــی ‪ ،‬کــه واژه انگلیســی (آن) بــه‬
‫معنــی روشــن نیــز در همیــن پیوند اســت و حرف ســومری (آن) نشــان از کل کارخانــه کافیــان دارد ‪،‬و نام‬
‫دیگــر ســومریان (کیــان) و(کــی آنــو) اســت کــه ســامی شــده آن ســومر مــی باشــد‪.‬‬

‫پیشــوند و پســوند (کــی) در زبــان ســومری‪ ،‬بــرای نامهــای مقــدس و یــا شــاهان و خدایــان اســتفاده‬
‫مــی شــد کــه نشــانه بــاور آنهاســت ‪ ،‬بــاور بــه نیــروی (کا) در عمــق عــدم ‪ ،‬خــا پرســتانی کــه جهــان‬
‫پیــش از وجــود در بــاور آنهــا محــل زایــش جاودانگــی اســت و خــا را زاینــده مــی دانســتند و ســوار‬
‫بــر زمــان و هــر بعــد‪ ،‬و خانــه یــک نیــروی هســتی بخــش‪ .‬و حــرف (کــی) ‪ ،‬کیــان نیــز خوانــده‬

‫‪107‬‬
‫مــی شــود ‪ ،‬جــای شــگفتی نیســت ‪ ،‬کــه فردوســی بــزرگ ازیــن قاعــده ســود بــرده ‪ ،‬زیــرا او بــر‬
‫حقایــق آگاه مــی بــود و بــودن ایــن کاهنــان ســبب شــد کــه نــام (کیــان) و (رســتم) باقــی مانــد در‬
‫صورتیکــه کتابــی کــه درعهــد مغــول آراییــده شــد بــه نــام (اوســتا) بســیار از نســخه راســتین آن فاصلــه‬
‫دارد ‪ ،‬در حقیقــت یــک متــن مونــث اســت و شاهنشــاهان ایــران کــه خدایــان آتــش دار در اســاتیر‬
‫دیگــر ملــل هســتند ‪ ،‬بــر پــای الهــه گان آب مــی افتنــد و از آنهــا یــاری مــی جوینــد چــون جــادان‬
‫فرزنــدان ایــران کــه خــود را فرزنــد (آناهیــت) مــی داننــد چــون آشــوربانی پــال و اســکندر‪ ،‬و از درفــش‬
‫کافیــان و یــل ایــران زمیــن رســتم شناســه چرخــه شــش ســخن نمــی رانــد و چنــد حقیقتــی کــه در‬
‫میــان خطــوط مــی باشــد بــرای تنیــدن تــار دروغ بــر راســت اســت تــا طعمــه را ســوی خــود کشــاند‬
‫و سراســر فرمانروایــان پدرســاالر کــه در اســاتیر دیگــر بــر تختــگاه خــدای ارشــد نشســته انــد را بــر‬
‫پــای الهــه گان بالــدار مــی انــدازد چــون جمشــید جــم و فریــدون کوشــانی و کــی کائــوس کیانــی‪.‬‬

‫متــن اوســتا در زمــان مغــول بدســتان مغــان مانــوی هماهنــگ شــد و یــک متــن مونــث دارد درحقیقــت‬
‫ستایشــنامه مزدکیــان و مانویــان مــی باشــد و بــا بــاور میترایی همســو اســت‪ ،‬تا بــاور پدرســاالران آریایی‬
‫کــه هیــچ ایــزدی را نمــی پرســتیدند‪ .‬و از کیومــرث و جمشــید و فریــدون تا کــی کاوس را زانو نشــین الهه‬
‫گان مــی کننــد ‪ ،‬و همســو مــی باشــد بــا خرافــه هایــی که هــزاران ســال ویــران کننده اندیشــه مــی بود‪،‬‬
‫ازینــرو ایرانیــان همــواره در پــی نابــودی معابــد اینــان بودنــد ‪ ،‬از (دیدیــم ) در ترکیــه‪( ،‬ای هــول هــول)‬
‫در هــاران ســوریه امــروز ‪ ،‬اســاگیل در میانــرودان و سراســر معابــد در مصــر‪ ،‬یکایــک معابــد در آنســوی‬
‫مدیترانــه بــه پتــک آریایــی هــا گرفتــار مــی شــد‪( .‬در جلــد ســوم در جــای خــود شــرح داده خواهــد شــد)‬

‫واژه (ساســان) بــه چرخــه ســوآس گفتــه مــی شــود در بســتر روشــن یــا جهانــی کــه بــه آتــش چرخــه‬
‫ســوآس‪ ،‬فــروغ داده مــی شــود و روشــن مــی گردد‪.‬ازینــرو ایــزد ساســان در طــاق بوســتان را امــروزه‬
‫(میتــرا) مــی خواننــد همــان الهــه ای دشــنه بدســت کــه از کوشــانی هــای جهانگیــر تا بــه ساســانیان در‬
‫پــی اش بودنــد و معابــدش کــه ذبحــگاه و محــل کشــتن آریایــی هــا شــده بــود را ویــران مــی کردنــد‪.‬‬

‫ایــن بــود حکمــت اشــراق یــا وحــدت وجــودی ‪ ،‬خیــزش یک نیــروی مرمــوز از پس پشــت جهــان ازل به‬
‫ســوی نقطــه عــدم ‪ ،‬و پیچــش کالفــی تو در تــو در ژرفای نخســتین به نیت بــاروری بذر ازلــی و جهیدن‬
‫آن بــه قصــد بــر پایــی هــرم هســتی ‪ ،‬و ســرآخر دوزندگی ابعاد و افراشــتگی مکعب کابا و اســتوانه شــوش‬
‫ســپس افراختگــی ســتون (اک ســاس) بــه زیر خیمــه آمون‪ ،‬که همــواره راز آن ســبب مرگــی قطعی برای‬
‫راوی مــی شــد‪ .‬ازینــرو ایــن مکتــب در میــان رویدادهــای تاریخــی محــو گردیــد و خــود را از دیــد پنهــان‬
‫کــرد امــا بــه هــر ســو رویــم ‪ ،‬ســایه آن را بر هــر باور مــی بینینــم و هــر واژه ســخن از راز ازلی مــی گوید‪.‬‬

‫‪108‬‬
‫درونبینیکافیانی‬
‫بیــان فــوق شــرح جهــا ن شــناختی مکتــب کافیانی بــود ‪ ،‬اما یــک درو ن بینی بســیار شــگفت در‬
‫پیونــد ایــن مکتب می باشــد‪ .‬این مکتــب ‪ ،‬به پرورش بذر ازلی درون هر جنبنده باورمند اســت‪ .‬بدین معنی ‪:‬‬
‫پیکــر هــر جنبنــده دریــن هســتی یــک بســتر (نــون) اســت ‪،‬کــه تنهــا بــه ســبب کار و کوشــش مــی‬
‫تــوان ایــن بــذر را پــرورش داد تــا هــرم هســتی نیــز در وجــود انســان بوجــود آیــد و آن هســته غنی شــود‬
‫و ســبب مانــدن در چــرخ یــا همــان جاودانگــی گــردد ‪ ،‬غیــر آن ‪ ،‬بیهــودگان یــا مردودانــی هســتند کــه‬
‫تــوان گشــایش درآیــگاه را نخواهنــد داشــت و یــک عــدم قطعــی یــا ســطح بــی روزن بلعنــده آنهــا مــی‬
‫شــود یــا فــرو افتــادن بــه زبالــه دان هســتی‪.‬‬
‫در نتیجــه باورمنــدان بــه ایــن مکتــب نامهــای گوناگون داشــتند ‪ ،‬چــون آریایــی ‪ ،‬کافیانی ‪،‬کیانــی‪ ،‬اجمی‪،‬‬
‫کوشــانی ‪،‬آناکیــان ‪، ،‬فالــی‪ ،‬پیل‪-‬اســاگی ‪ ،‬اســاگیان‪ ،‬آگوزیان(غزنین)‪،‬زمزمیــان ‪ ،‬کاســی ‪ ،‬اک‪-‬ســاس ‪،‬‬
‫آمیتانی(میتانــی) ‪ ،‬هیتــی ‪ ،‬گوتیــم (گوتــی‪-‬آم) ‪ ،‬ایــام ؛ آمــاد ‪ ،‬اکامــون (هخامنش)‪ ،‬اشــکانی ‪ ،‬ساســانی‪...،‬‬
‫(در بخشــهای بعــدی بــه درازا در مــورد اقــوام آریایــی ســخن رانــده مــی شــود)‬

‫اینگونــه بــود کــه نیــروی (اج) بــه (آم) مــی پیونــدد و جاودانگــی پدیــد مــی آیــد و واژه (اجــم) نیــز حاصل‬
‫چــرخ (ســوآس) در کارخانــه کافیانــی اســت ‪ .‬و ایــن چرخــه نیــز نامهــای متفــاوت بــه خــود گرفــت چون‬
‫ســاس ‪ ،‬ساســان ‪ ،‬شــوش ‪ ،‬شــوآش ‪ ،‬سوآســتیکا ‪ ،‬کارو ‪ ،‬خــارو ‪،‬آر‪ ،‬کیــان و ‪....‬‬

‫(سوآســت)به معنــی چرخــه زاینده و(اکا)به معنــی (یک) که نشــان از یگانگی دارد‪،‬نقطه آغــاز در گره نقطه‬
‫پایــان مــی افتد و تار نیســتی در پود هســتی تنیده می شــود و اشــراق یا وحدت وجودی حاصــل می گردد‪.‬‬

‫ایــن چرخــه هــرم ســاز کــه بیــان اســرار ازل بود‪ ،‬دشــمنی بســیار حقیــر داشــت کــه شــوربختانه از کاهلی‬
‫آدمــی کــه ویژگی بســیار خوشــایند در ذات انســان اســت ‪ ،‬ســود جســت و انســان را در یک چرخــه وارونه‬
‫افکنــد ‪ ،‬چرخــه ای حفــره انــداز بــه نــام (مهــر موســوآس) ازینــرو امــروزه گردونــه (مهــر) مــی نامنــد‪.‬‬

‫‪109‬‬
‫و ایــن مخالفیــن کــه تــوان ســاخت بــاوری غنــی را نداشــتند و یــا بتواننــد ایــن مکتــب را کاملتــر کننــد‬
‫‪ ،‬ازیــن بــاور نســخه بــرداری کردنــد امــا در یــک رونــد وارونــه ‪ ،‬و میانــگا ِه خودســا ِز عــدم بــه نــام‬
‫(کافنــون) یــا کانــون بــه ســنگ کوچــک (مــاه) خودخــور دگریــد‪ ،‬و آن گردونــه خــودزا ازلــی بــه گردونــه‬
‫ای خودخــور و بــا چرخشــی حقیــر دگرگــون شــد ‪ ،‬ازینــرو در اختــر شناســی بابلــی (مهــر) بــه معنــی مــاه‬
‫اســت کــه امــروزه (خورشــید) مــی خواننــد‪.‬‬

‫در مکتــب کافیانــی روح ‪ ،‬بــذری ازلــی اســت کــه از جهــان پیــش از وجــود بــر نهاد آدم کاشــته می شــود‬
‫ازینــرو نیــاز بــه پــرورش و بــاروری دارد ‪ ..‬ایــن اهالــی پیــرو یــک آمــوزش باســتانی بــه مهــارت هــای‬
‫ورای پنــدار امــروز مــی رســیدند کــه در عالــم فالســفه بــه ابــر مــرد آریایــی مشــهور بودنــد و هــگل و‬
‫نیچــه و صدهــا دیگــر همــواره تنهــا راه رهایــی از آشــوب را ظهــور دگربــاره ایــن مخلــوق کــه بــه درجــه‬
‫خالقــی مــی رســید مــی دانســتند و شــوربختانه مــاه پرســتان تنهــا بــا نیــاش و تمنــا و معبد ســازی تیغی‬
‫شــدند بریــن رونــد و آدمــی طریــق رشــد و نمــو بــذر ازلــی در نهــاد خــود را فرامــوش کــرد ‪ ،‬کاهلــی تــن‬
‫پــرور شــد در گردونــه هســتی ‪ ،‬بدینســان سرشــت هــا خامــوش شــدند و مــردگان از گــور برخاســتند و‬
‫رحــم هــا جــز مــرده دیگــر هیــچ نزاییــد‪.‬‬

‫‪110‬‬
‫پی نوشت سوم‬
‫حکیم حاکم ‪ ،‬سلطان مقتدر محمود غزنوی ویرانگر خاندان مارپرو ِر منات (ایلومناتی‪:‬مانویان)‬
‫ِ‬

‫دیدم از عاج در سومنات‬


‫مرصع چون در جاهلیت منات‬
‫سعدی گرامی‬

‫بــا درود بــه بــزرگ شمشــیربند زابلســتان از خانــدان غزنیــن از تبــار کافیــان ســلطان مقتــدر محمــو د‬
‫غزنــو ی ویرانگـ ِر خانــدان منــات ‪ ،‬گشــاینده ایــن گفتــار مــی شــویم‪.‬‬

‫بــا ایــن گفتــار مــی خواهیــم چــون شــیران باســتان ‪ ،‬بینــا بــه مــاری نامیــرا شــویم و دســت بــر بیشــه تو‬
‫در تــو بریــم و آن را بیــرون برکشــیم ‪ ،‬مــاری کــه ســازنده ســهمناکترین کابــوس هــا بــر خاطر آدمیســت‬
‫بــه نــام (منــات)‪ .‬مــاری کــه همــواره از الیــه هــای زمــان مــی گــذرد ؛ ســم بــر دشــت تمــدن بشــری‬
‫فــرو مــی پاشــاند ‪ ،‬کــه امــروزه بــه بیشــمار فرزنــد او گرفتاریــم و گــر نشناســیم همــواره از جهتــی ناپیــدا‬
‫بــه نیشــی مهلــک از پــا در مــی آییــم ‪،‬بایــد رخ آن دلســوزان فریبنــده کــه شــاهنامه بــر دســت دارنــد و‬
‫ماناگویــان بــر بــزرگان و شمشــیربندان ایــران نفرین می فرســتند و ســازنده داســتانهای دروغیننــد نمایان‬
‫شــود‪ .‬شــجاعت شــیر ‪ ،‬امــری نیســت کــه از یــاد رود ازینــرو همچنــان نعــره هــای خروشــنده شــیری‬
‫چــون محمــود غزنــوی بــر خاطرشــان خــراش مــی انــدازد کــه در نبــود او راوی دفتــر باســتان مجــال‬
‫گفتارنداشــت همانگونــه پیــش ازو و پــس ازو تــا بــه امــروز میســر نشــد‪.‬‬

‫‪111‬‬
‫در ابتــدا بایــد گفــت ‪ ،‬امــروز مانویــان و مزدیــکان از خانــدان منــات بــه قصــد فریــب‪ ،‬شــاهنامه بــر‬
‫دســت گرفتــه انــد ‪ ،‬و بــه نیــت انتقــام بنیادهــا بــر پــا کــرده انــد و بــه ســخنهای دروغ‪ ،‬مــا را در‬
‫کابوســی تنــگ و تاریــک انداختــه انــد کــه رویــای خــوش رنــگ ایــن مــاران اســت‪ .‬اینــان از یــک‬
‫امــر بســیار وحشــت دارنــد و آن شــاهان شمشــیربند فاتــح اســت کــه پــس از یــورش تــازی ‪ ،‬ســلطان‬
‫محمــود ســرآمد همــگان اســت تــا انتهــای تاریــخ‪ ،‬کــه یکتــا و یگانــه بــا ســمی تریــن مــار در بیشــه‬
‫بشــری بــه نــام (منــات)وارد نبــرد شــد و دریــن میــدان فرازمنــدی مقتــدر بــود ‪ ،‬ازینــرو بایــد بــه هــر‬
‫دم تی ـ ِغ تخریــب بــر تاریــخ ایــن ابرمــرد بــر کشــند ‪ .‬پتکــی کــه او بــر پیکــره نیرومندتریــن خانــدان‬
‫ضــد آریایــی در هندوســتان زد ‪ ،‬همــان پتــک کوبنــدگان پــدران باســتانی ‪ ،‬پتــک ســهمگین گوتیــان‬
‫بــر معابــد شــهرهای میانــرودان از (نینــوا) تــا (اریــدو) بــود ‪ ،‬همــان پتــک غولهــا از خانــدان (گالــی)‬
‫در کرانــه مدیترانــه بــود ‪ ،‬همــان پتــک کاســیهای اوگامــی بــر فــات آناتولــی بــود ‪ ،‬همــان پتــک‬
‫پوالدیــن شاهنشــاهان (ســاالتیس) و (خیــان) اک‪-‬ساســی در مصــر (مناتــی) بــود ‪ ،‬همــان پتــک‬
‫کمبوجیــه فقیــد بــر معابــد (منــات) مصــر بــود ‪،‬همــان پتــک جنگجویــان میتانــی و هیتــی بــر معبــد‬
‫(ای هــول هــول) بــود‪ ،‬همــان پتــک داریــوش بــزرگ بــر معبــد (دیدیــم) و صدهــا دیگــر بــود ‪ ،‬همــان‬
‫پتــک خشایارشــا فاتــح بــر معبــد (اســاگیل) بــود‪ ،‬همــان پتــک پــو ِر ساســان بــر مجلــس مهســتان بــود‬
‫‪ ،‬کــه امــروز در نبــود شمشــیرداران کافیانــی ‪ ،‬منــاتِ خزنــده بــا رخ و رویــی فریبنــده بــا نــام (مهــر‬
‫میتــرا) بــر الیــه هــای زمــان همچنــان ســم مــی پاشــاند کــه تنهــا راه شکســت او در شــناخت اوســت‪.‬‬

‫بــی گمــان زیــر ســایه نفریــن انــدزان مناتــی ‪ ،‬در عصــر جهالــت و نادانــی بســر مــی بریــم و هرحــرف‬
‫ســبک و پــوچ بــر مســند حقیقــت مــی نشــیند ‪،‬بــی آنکــه کمــی بــه آن بیاندیشــیم ‪ ،‬کمبوجیــه معبــد‬
‫برافکــن را را دیوانــه مــی خوانیــم ‪ ،‬حشاشــیون شــش پرســت را حشیشــی و افیونــی ‪ ،‬شمشــیر‬
‫بنــدان غزنیــن کــه بــه رهبــری ســلطان محمــود بــه نبــرد بــا مناتــی هــا وارد شــد و در زمانــی بــه‬
‫قصــد فتــح و گشــایش ‪ ،‬بــه هندوســتان لشــکری ســترگ گســیل داد کــه در آمــدن بــه آن ســرزمین‬
‫جادویــی ممکــن نبــود ‪ ،‬از اســکندر تــا بــه مغــول آن ســرزمین چــون گودالــی خورنــده بــرای فاتحــان‬
‫بــود‪ ،‬زیــرا در زمــان داریــوش بــزرگ خانــدان خزنــده منــات همــان پیــروان گئومــات غاصــب بــه‬
‫آن ســرزمین گریختنــد ‪ ،‬و در آنجــا النــه گزیــده و مخفیانــه مــی خزیدنــد و پــس از شــاه آشــوکا‬
‫آمــورای (مورایــی) کامــل بــر آن ســرزمین مســتقر شــدند و پــس از دودمــان ساســانی راه بــر آنها سراســر‬
‫گشــوده شــد و بــه آســودگی مــار پروراندنــد‪ ،‬و هــزار پانصــد ســال پیــش ‪،‬مکتــب (اوپانیشــادها) ظهــور‬
‫کــرد کاهنانــی کــه مــاه را بهشــت و خانــه روح پــس از مــرگ مــی دانســتند و اینــان سراســر باورهــای‬
‫آریایــی را مصــادره و چــون دوره هلنســتیکی ‪ ،‬داســتان ســازی و مکتــب کافیانــی را وارونــه کردنــد‪.‬‬

‫‪112‬‬
‫و معابــد میتــرا در شــهر (ماتــورا) و خانــدان منــات در (ســومنات) ‪ ،‬جهــان را چــون مــوم بــر پنجه فشــرد‪،‬‬
‫امــا مــردی از جنــس باســتان ‪ ،‬از تبــار جاودانهــای سیســتان ‪ ،‬زاده زابلســتان بــه نــام ســلطان محمــود از‬
‫خانــدان(گاز‪ :‬اگــوز) بــر میــزی کــه صفحــه سرنوشــت بــر آن گســترده بــود ســایه افکنــد و به نیــت تغییر‬
‫تقدیــر ‪ ،‬تــاس را بــر دســت گرفــت و دســت بــر مهــره شــد‪.‬‬

‫در آغــاز بایــد گفــت ‪ ،‬ســلطان محمــود از خانــدان (گاز ) یــا (اگــوز) بــوده اســت و اینان مســتقیم تبارشــان‬
‫بــه خاندانهــای قدرتمنــد (ســکایی و کاســیس)که پیــش از تاریــخ شــناخته شــده ‪ ،‬فاتــح این دایره ســنگی‬
‫مــی بودنــد‪ ،‬مــی رســید ‪ ،‬ازینــرو اینــان خــط خاندانــی خــود را در هجومهــای بــزرگ نگــه می داشــتند ‪ ،‬و‬
‫مــی دانســتند از کــدام تبارنــد و ریشــه در چــه خاکــی دارنــد ‪ ،‬و تبارنامه دریــن خاندانها چون گوهــر گرامی‬
‫و عزیــز مــی بــود ‪،‬کــه بــا یــک و یــا چنــد هجــوم مهلــک نابــود نمــی شــد ‪ ،‬اینــان خــود تقدیــر نویســان‬
‫دفتــر تاریخــی بودنــد کــه خــود قلــم بــر برگهــای آن مــی چرخاندند‪،‬تازنــدگان مرکــب قضــا و قــدر کــه‬
‫مهــار هــر سرنوشــت را بــر دســت داشــتند و رها شــدن افســار از دســت ایــن مــردان بدین آســودگی نبود‪.‬‬

‫(غــزه) در ســواحل مدیترانــه و فــات جیــزه (گازه) در مصــر یــادگاری از فاتحیــن باســتانی خانــدان (غز) یا‬
‫(آگــوز) مــی باشــد کــه در روزگاری خانــه شــان بــه وســعت ایــن دایــره ســنگی بــود‪ .‬وواژه قزاقســتان نیــز‬
‫یــادگاری از آن خانــدان جهانگیــر اســت‪ ،‬همان هرمســازان (اکاســی ) که بــه عنوان کرانه گیران اکاســیس‬
‫‪ ،‬کاســیس و اک‪-‬ســاس آمــده و شــاخه شــمالی فرمانــروای کوشــانی مــی بودنــد و شــهر (ســقز‪ :‬ســاگاز)‬
‫نیــز پایــگاه غربــی ایــن مــردان بــود ‪ ،‬کــه سراســر اقــوام ایــران چــون پیکری واحــد به یــک اندیشــه بود‪.‬‬
‫(در جلد سوم بخش فلسطین به درازا واشکافی خواهد شد)‬

‫ازینــرو در کتــاب عجایــب المخلوقــات و غرایــب الموجــودات نوشــته محمــد بــن محمــود طوســی‬
‫در ســال ‪ 555‬قمــری ‪ ،‬آمــده ‪:‬‬

‫در غزنیــن محلــه ایســت کــه آن را (شــوله) نامنــد کــه بــر ســر میــدان نیــزه ای ســه شــاخه فــرو‬
‫بردهانــد‪ ،‬و آن از بــرای رســتم ابــن زال دانســته انــد‪.‬‬

‫ایــن گفتــار کوتــاه ‪ ،‬امــا ارزشــمند‪ ،‬یــک گــره گشــایی از اســاتیر اســت ‪ ،‬رســتم بــا ســاتورن نیرومنــد‬
‫برابــر اســت کــه آن نیــزه ســه شــاخه بــه فرزنــدش پوزایــدون مــی رســد ‪ ،‬و نیــزه (تــری ســوال) بیــان‬
‫فرمانروایــی دو کــران اســت و نشــانه بــاور (اکارو) از مکتــب ازلــی کافیــان ‪ ،‬پیوســتن دوکــران کــه بــا تاج‬

‫‪113‬‬
‫دو شــاخ برابــری دارد و شناســه رســتم دســتان یــا ذوالقرنیــن پــدر ارشــد در عهــد آریاســت ‪ ،‬کــه در جلــد‬
‫نخســت شــرح داده شــد و در بخــش ذوالقرنیــن دگــر بــار واشــکافی مــی شــود‪.‬‬

‫بدینســان اینــان ســتاینده رســتمند و نگاهشــان بــه چرخــه شــش مــی بــود ‪ ،‬و از تبــار خــود کامــل‬
‫آگاه بودنــد و فردوســی بــزرگ خــود از کاهنــان کافیانــی از همــان راســته و جرگــه اســت ‪ ،‬و نگهبانــان‬
‫ایــن تبارنامــه‪ .‬زیــرا نــام (رســتم) و (کیــان) دو واژه ممنوعــه تــا ظهــور فردوســی بــود ‪،‬و هرکــه از چرخــه‬
‫(شــش) کــه نمــادش رســتم مــی بــود ســخن مــی رانــد بــی گمــان سرنوشــتی ســیاه و شــوم بســان ابن‬
‫مقفــع گریبــان او را مــی گرفــت‪ .‬و تنهــا یــک دســت قدرتمنــد نیــاز بــود کــه شمشــیر بُــران باســتانی را‬
‫بــه نیــت برچیــدن مــاران مناتــی بــر ســر افــرازد‪.‬‬

‫بــرای شــناخت بزرگــی ســلطان محمــود نخســت بایــد ‪ ،‬منــات را شــناخت ‪ ،‬اندکــی در بــاب ایــزد مــاه‬
‫منــات مــی پردازیــم‪.‬‬

‫‪114‬‬
‫(منات )‬
‫تاریــخ امــروز از ورود منــات پرســتان آغــاز مــی شــود ازینــرو فرمانروایــی کوشــانی محــو شــد زیــرا‬
‫فرزنــدان (منــات) افعینــاک بــر ریســمان هــر رونــد چمبــره ای مرگبــار زده انــد ‪ ،‬و آغــاز تاریــخ را از ورود‬
‫شــاه (منــا) از تبــس در مصــر مــی داننــد و هــزاران زریــن بــرگ از عهــد آریــان بــه رهبــری درفشــداران‬
‫کافیــان در دفتــر تاریــخ تمــدن بشــری را بــر کندنــد‪.‬‬

‫(میــن ) ایــزد مــاه در مصــر اســت و زمانیکــه قیــام نخســتین شــاه مــاه پرســت مصــری بــه نــام (منــا) از‬
‫شــهر (تبس)یــا (ســیبس) بــه معنــی هفــت نمــاد نیمــه عمر‪،‬بــه ثمــر نشســت ‪ ،‬شــهری در برابــر فــات‬
‫(گازه‪:‬جیــزه) یــا ســکاره بــه نــام خــدای خــود (میــن – نتــرو) بنیــاد نهــاد کــه امــروزه بــه (ممفیــس)‬
‫شــناخته مــی شــود تــا بتوانــد بــر امــور چیــره شــود و خــدای خــود را بــر آنجــا بــه نگهبانــی گمــارد امــا‬
‫حکمرانــی او دوام نیــاورد و از فلســطین دگربــار شــش پرســتان آریایــی وارد میــدان شــدند کــه اهــرام‬
‫بــزرگ ســکاره (ســکا) یــادگاری ازیــن فاتحــان در آن دوران مــی باشــد کــه ســرآخر بــه حکمرانــی هــزار‬
‫ســاله (اک‪-‬ســاس) هــا ختــم شــد‪( .‬درجــای خــود بیایــد)‬
‫در رویــدادی دیگــر (مانتــو هوتــپ ‪ )2035‬از تبــار شــاه (منــا) از شــهر هفــت پرســت (تبــس) برخاســت و‬
‫بنیاگــزار دودمــان یازدهــم شــد و نامهــای (منــا) و (مانتــو) صورتهــای دیگــر ایــزد مــاه (منــات) می باشــند‬
‫کــه بــا (میــن) برابــر اســت و ایــن همــان ایــزد شــمال اروپــا (مــان) اســت کــه مــاه را بــر شــانه دارد ‪ ،‬و‬
‫در ســوی دیگــر خاندانهــای شورشــی آشــوری بــه صحــرای عربســتان تبعید شــده بودنــد و معابد خــود را‬
‫بــه رهبــری ایــن ایــزد بــه نــام (منــات) بــر پــا مــی کننــد ‪ ،‬و نمــاد ایــزد مــاه مــی بــود و پــاره دوم واژگان‬
‫(انگــره مینــو) و (اهریمــن)‪( ،‬میــن) و (مــان) نیــز هــر دو در پیونــد ایــزد دوگانــه (منــا) مــی باشــد‪ .‬سراســر‬
‫ایــن جنــگ و نبردهــا در برابــر شــش پرســتان آریایــی بــود کــه دیــده بــه چرخــش گردونــه (ســوآس) یــا‬
‫(شــش) در میانــگاه درفــش کاویانی داشــتند‪.‬‬

‫‪115‬‬
‫آری ‪ ،‬گردونــه ای کــه امــروزه از آن بســیار مــی گوینــد ‪،‬گردونــه هــرم ســاز راســت رو (ســاس) میانــگاه‬
‫درفــش کافیانــی را نشــان مــی دهنــد و نــام چرخــه حفــره ســاز چــپ رو و خورنــده (مهــر ) بــر آن مــی‬
‫گذارنــد کــه ایــن کهنــه فتنــه مناتــی هــا در درازای زمــان اســت ‪ .‬و حرکــت ایــن چرخه بر خــاف حرکت‬
‫عقربــه هــای ســاعت اســت کــه بــه بــاور آنهــا حفــره ســاز مــی باشــد و اینــان بــه عمــق آب نخســتین‬
‫بــاور داشــتند و جهــان عــدم را یــک اقیانــوس پــرآب مــی دانســتند ‪ .‬ویژگــی جهــان (نــون) را زنانــه مــی‬
‫پنداشــتند یــا همــان (آنونیــت) یــا (آناهیتــا) ازینــرو خشیا رشــا فاتــح آب را به تازیانــه گرفــت و درآیگاه‬
‫معابــد (نانــار) کــه برابــر آناهیتــا اســت را در هــر جــای جهــان تختــه کــوب مــی کردند همــان ایــزدی که‬
‫آش ــو ربانی پــا ل بــه نامــش ســوگند خــورد و بــرای نابــودی ســرزمین ایــام از (اینانــا) یــاری طلبیــد‬
‫و نــام دیگــر (اینانــا)‪ ،‬نانــا اســت و صــورت دیگــر آن (منــا) ایــزد مــاه در سراســر فرهنگهــا مــی باشــد‬
‫و بدینســان منــات صــورت مونــث (میــن) اســت و بــا (هاتــور ) الهــه مصــری کــه بــا گاو ســفید مــاده‬
‫شــناخته مــی شــود نیــز برابــر اســت همــان گاوی کــه کمبوجیــه آن را کشــت و معبــدش را بســت کــه‬
‫در آنزمــان رخــت مردانــه بــر تــن کــرده بــود بــه نــام (آپیــس) ازینــرو او گاوی را خلــع قــدرت کــرد کــه‬
‫در تــن خــود مار(آپیــپ) را مــی پرورانــد ازینــرو نامــش (آپیــس) بــود ‪ .‬صــورت دیگــر او (اوســایریس) یــا‬
‫(ســرآپیس) اســت ‪ ،‬خــدای دنیــای زیریــن کــه بــه دســت ایزد ارشــد ایران (ســت) کشــته شــد کــه پس از‬
‫قدرتگیــری مــاه پرســتان ‪ ،‬داســتانها آراســته و جایگاههــا سراســر وارونــه شــد و (ســت) جای مــار (آپوپ)‬
‫را گرفــت و مــار (آپــوپ) روی دیگــر (منــات) اســت و بــه هــزاران اســم و نــام بــر بیشــه تمــدن خزیــد‪.‬‬

‫(منــات) ایــزدی دوگانــه امــا بیشــتر اوقــات نقــش زنانــه ایفــا مــی کنــد ‪ ،‬زنــی کــه همــواره از خــود بیــزار‬
‫اســت ‪ ،‬ازینــرو در عربســتان دختــران را زنــده بــر گــور دفــن مــی کردنــد ‪ ،‬بدیــن ســبب او رخــی دو گانــه‬
‫دارد گاهــی مــرد اســت و گاهــی بــه شــکل زن وارد میــدان مــی شــود بســتگی بــه مقتضیــات زمــان و‬
‫مــکان تغییــر رنــگ و روی مــی دهــد‪.‬‬

‫ازینــرو پــس از پیــروزی (آه موســس) بنیاگــزار دودمــان هجدهــم ‪ ،‬او کــه مــی دانســت نمــی توانــد بــا‬
‫خــدای نفرینــی خــود بــر بــاور شــش پرســتان چیره شــود ‪ ،‬نــام (میــن) را بــه (آمین) بــه معنــی جاودانگی‬
‫تغییــر داد و سراســر رخــت او را پوشــید و ترکیــب او را ربــود‪ .‬آمــون بــاوری کــه ویــژه قــوم (اک‪-‬ســاس)‬
‫بــود و نــام کنعانــی آنهــا آموریتــه مــی باشــد و (آمــور) و (آمــون) شناســه ایــن قــوم ‪ ،‬و (میــن) مــرگ‬
‫پــرور رخــت (آمــون) را بــر تــن کــرد‪ .‬و امــروز نیــز (آه موســس) بــه معنــی خیــزش مــاه بــه (آماســیس)‬
‫دگرگــون شــد کــه بــه معنــی چرخــه جــاودان اســت ‪( ،‬آم ‪ +‬ســیس) ‪(،‬آه) نــام دیگــر ایــزد (منــا) بــوده‬
‫اســت ‪ ،‬ازینــرو شــاه (منــا) را بــا نــام (اه) نیــز مــی شناســند کــه در حقیقــت (منــاه) بــوده اســت اشــاره بــه‬
‫منــات ایــزدی بــه دو جنــس دارد‪(.‬موســس) اشــاره بــه چرخــه چــپ رو ضــد سوآســی دارد کــه صــورت‬
‫آریایــی و راســت رو آن (آم) و (ســیس) اســت (آما‪-‬ســیس)‪.‬‬

‫‪116‬‬
‫ازینــرو امــروزه مانویــان لفــظ مانــا کــه اشــاره بــه ایــزد مــرگ منــات دارد را بــر جــای ا م ــا ن صــورت‬
‫دیگــر آمون نشــاندند‪.‬‬
‫(میــن) صــورت مردانــه و (منــات) صــورت زنــان ایــزدی اســت کــه همــواره بــه خــون ذبــح زنــده مــی‬
‫مانــد ازینــرو معابــد ایشــان محــل مــرگ بــود بدیــن ســبب شاهنشــاهان ایــران همــواره پتــک بر دســت‬
‫در پــی معابــد ایــن اهریمنــان بودنــد و از آنجایــی کــه ایــن مغــان بــر تفکــر تــوده زهــر مــی پاشــاندند ‪،‬‬
‫پــس از تخریــب خانــه خدایــی کــه بــه ستایشــگر ارزان و رایــگان ســعادت مــی بخشــید و ملک بهشــتی‬
‫بــه نــام او مــی زد ‪ ،‬او را ســتمگر مــی خواندنــد‪.‬‬
‫جهــان آتــش انــداز (نــون) تبدیــل بــه عمــق پــر آب آنونی ــت شــد یــا همــان آنوهیــت‪ .‬و مکتــب‬
‫مانــوی (مناتــی) و مازدکی(موســواس) و میترایــی سراســر بــا ایــن بــاور در پیونــد اســت ‪ ،‬و (مــات) را جای‬
‫(آت)نشــاندند ‪ ،‬و مــاده اصلــی جهــان را (مــات یــا مــوت) خواندنــد بــه معنــی مــرگ و ســیاهی و بــه‬
‫نیــروی ســاکن (اف ) روی آوردنــد بجــای پرتــو جهنــده (اج) ‪ ،‬کــه کاهلــی ســبب پــرورش نیــروی( اف )‬
‫مــی شــود و نمــادش افع ــی همــان مــار در درخــت دانــش شــد کــه زنــی آزمنــد روح بــه آن باخــت و‬
‫از مکتــب کثیــف او طعــام برداشــت‪.‬‬

‫ازینرو (مر) و (اف) هم وزن هستند ‪ ،‬مار ‪ :‬افعی‬

‫بــا گســترش ایــن بــاور‪ ،‬مــرگ پیــش از مــردن چنــگ بــر روان آدمــی افکنــد و مردگانــی کــه بیــدار‬
‫هســتند قــدم بــه وادی وجــود نهادنــد و ایــن کــره خاکــی دایــره و محفلــی بــرای مردگانــی شــد کــه در‬
‫پــی کشــتن زندگاننــد ازینــرو دیگــر جنــگ و خونریــزی هرگــز از روزگار آدمــی رخــت بــر نمــی بنــدد‪.‬‬
‫و امــروز ایــن اهرمیــن پرســتان را بــا نــام (ایلومناتی)مــی شناســیم کــه در هــر گوشــه بــا رخ و رویــی‬
‫میهــن پرســت و دلســوز بــه جــان ســرزمینی افتــاده انــد کــه تنهــا اهالــی آن‪ ،‬بینــا بــه رخ نامریــی او‬
‫بودنــد ‪ ،‬و اکنــون در نبــود دانــش کافیانــی ‪ ،‬در حــال کینــه تهــی کــردن هســتند ‪ ،‬و ســلطان جنگجــو از‬
‫خانــدان شمشــیربندان (اگــوز) محمــود غزنــوی تقریبــا آخریــن پتکــداری بــود کــه معابــد آنهــا را ســالم‬
‫نگذاشــت ‪ ،‬و شــیری شــد کــه توانســت مــار مناتــی را از پــس بیشــۀ تــو در تــو بشــری بیــرون برکشــد‪.‬‬

‫‪117‬‬
‫مســیر لشــکر کشــی ســلطان محمــود کــه گر او پــا به میــدان نمــی گذاشــت ‪ ،‬اکنــون سیســتان جزیی از‬
‫خــاک ایــران نبــود‪ .‬زمانیکــه ســوی ســومنا ت راهــی بــود تنها در یــک نبرد دریایی ‪ ،‬ســی هــزار کمان‬
‫کــش آتــش انــداز بــر قایق هــا مســتقر و نبرد دریایی ســهمگین بــا مردمانــی (جات)هــا درگرفــت و پیروز‬
‫میدان گردید و ســپس ســومنات خانه (منات )مقتدرانه تســخیر شــد و معبد مار باســتانی به خاک نشســت‪.‬‬

‫(ســو) یــک پــاره آریایــی اســت کــه در قانــون دســتوری پیــش از پــاره مــورد نظــر قــرار مــی گرفــت‬
‫چــون شــوکت‪( :‬کات مقــدس) ‪،‬ســوهان (نــور مقــدس) ‪ ،‬ســوگند (شــهر مقــدس) و مانویــان کــه خــود‬
‫تــوان ســاخت زبــان نداشــتند تنهــا بــه وارونــه ســازی و مصــادره روی آوردنــد و ایــن پــاره هــا را ربودنــد‬
‫و (ســو منــات) بــه معنــی منــات مقــدس اســت در برابــر (شــو کــت) بــه معنــی (کات مقــدس) که اشــاره‬
‫بــه کا س ‪ ،‬کاز(اکاز) دارد کــه شــرح داده شــد‪.‬‬
‫ســلطان محمــود ‪ ،‬بــا نبردهــای شــگفت انگیــز مرزهــا را در نوردیــد ‪ ،‬او کــه فرزند پــاک زابلســتان بود به‬
‫کــردار نیــای باســتانی ‪ ،‬خانــه مناتــی هــا را یکی پــس از دیگری نابود ســاخت ‪ ،‬به شــهر (ماتــورا) یا همان‬
‫(میتــرای) دشــنه بدســت وارد شــد و سراســر معابــد ماه پرســتی را بســان پدران باســتانی خود (ســاالتیس)‬
‫و (خیــان) از دودمــان ( اک‪-‬ســاس ‪ :‬کاســیس) و کمبوجیــه در مصــر رفتــار نمــود و دگــر بار پتکــی کوبنده‬
‫شــد بــر دیوارهــای مــار نشــان معابــد منــات ‪.‬و یکــی از کارهای شــگفت انگیــز او نابــودی سراســر معابد و‬
‫بــت هــا در شــهر (ماتــورا) طــی مــدت تنهــا بیســت روز بــود‪ ،‬کــه عین کــردار نیــای باســتانی رفتــار کرد‪.‬‬

‫‪118‬‬
‫ســپس قصــد شــهر مهــم (ســومنات) را کــرد و بزرگتریــن معبــد را در هــم کوبیــد ‪ ،‬آری (ســو منــات)‬
‫همــان ســومین بــت در صحــرای عربســتان ‪ ،‬همان(میــن) در مصــر کــه شــاه منــاه تبســی بــه ســتایش‬
‫او شــهر ممفیــس را بنــا نهــاد همــان ایــزدی کــه در اســاتیر شــمالی مــاه را بــر شــانه دارد ‪ ،‬همــان ایزدی‬
‫کــه مانویــان خــود را فرزنــدان او مــی دانســتند ‪ ،‬همــان پــاره دوم اهریمــن و انگــره مینــو ‪،‬‬
‫حــال رفتــار او را بــه تمیــزی مــی تــوان واشــکافی کــرد ‪ ،‬او از خانــدان (گاز) یــا (آگــوز) برابــر بــا (کاس ) و‬
‫(اکاس) مــی بــود ‪ ،‬کــه پیــش از ورود ابراهیــم ‪ ،‬ســواحل مدیترانــه را تــا بــه مصــر در پنجــه اقتــدار خــود‬
‫(ســقز)‬
‫داشــتند ‪ ،‬و شــهر (غــزه) و فــات (جیــزه) یــادگار ایــن خانــدان از زمــان باســتان اســت ‪ ،‬و نا شــهر َ‬
‫نیــز اشــاره بــه (ســگاس) دارد و بدینســان خویشــاوندی اقــوام ایــران چنیــن آشــکار می شــود ‪ ،‬کــه امروزه‬
‫دشــمنان از آن ســود مــی جوینــد تــا شــکاف میــان اقــوام اصیــل اندازنــد‪ ،‬کــه سراســر بــه یک ریشــه اند‪.‬‬

‫و در غزنیــن نی ــزه س ــه شــاخه کــه نشــانه فرمانروایــی سیســتان در عهــد آریــا مــی بــود را بــر‬
‫میــدان هــا افراختنــد ‪ ،‬چــون س ــا تو رن نیرومنــد در یونــان و س ــت در نقشــهای مصــر کــه بــا نیــزه‬
‫ای ســه شــاخه بــر عرشــه کرجــی خورشــید ایســتاده و در حــال کشــتن مــار آپــوپ یــا منــات مــی باشــد‪.‬‬

‫نیــزه ســه شــاخه (تــری ســوال)‪ ،‬درحقیقــت از آن ســاتورن بــوده اســت ‪ ،‬و بیــان ســه موقعیــت خورشــید‬
‫مــی باشــد کــه از پیوســتگی دو کــران بوجــود آمــده اســت ‪ .‬پــس از ســقوط ســاتورن بــه تا رتــا رو س‬
‫‪ ،‬و حبــس او در آنجــا ‪ ،‬آن عصــا بــه پوزایــدون خــدای دریــا مــی رســد ‪ ،‬و همســان آن نیــزه درتصویــری‬
‫بس ــیا ر کمی ــا ب بــر دســت ایــزد جنــگ (ســت) مــی باشــد کــه کــه در حــال کشــتن مــار آپــوپ‬
‫اســت ‪ ،‬ازینــرو ایــن نیــزه متعلــق بــه س ــا تو رن و س ــت مــی باشــد ‪ ،‬کــه در غزنیــن شناســه رســتم‬
‫دســتان اســت‪ ،‬و همســانی ایــن ســه را بــه تمیــزی نشــان مــی دهــد و رســتم در اســاتیر دیگــر ‪ ،‬خــدای‬
‫ارشــد مــی باشــد کــه بــه ســبب تنگــی زمانــه ‪ ،‬فردوســی بــزرگ او را پادبــان الهــی شــمرد کــه تازیانــه‬

‫‪119‬‬
‫قضــا و قــدر را بــر دســت مــی تابانــد‪ .‬و بــه ســبب برتــری ایــزد مردانــه در شــاهنامه ‪ ،‬متــن اســاتیر‬
‫ایــران مردانــه اســت ‪ ،‬ازینــرو در اوســتایی کــه در زمــان مغــوالن آراســته شــد ‪ ،‬اثــری از آثــار او نمــی‬
‫باشــد و الهــه گان بــر مرکــب او نشســته انــد‪(.‬در جلــد نخســت ایــن تصویــر رمزگشــایی شــده اســت)‬

‫آنــان رســتم پرســت بودنــد و از بــاور تــا ریشــه را در خاطــر داشــتند ‪ ،‬ســلطان محمــود مــردی کــه گــر‬
‫زمــان مجــال مــی داد بــا فیلهایــش از حکمرانــی خلیفــه عباســی مــی گذشــت ‪ ،‬نخســتین مــردی کــه‬
‫دســتان خلفــای عــرب را کوتــاه کــرد ‪ ،‬و هرگــز بــه فرمــان خلیفــه یــا بــرای او بــه هندوســتان نتاخــت‬
‫بلکــه برعکــس‪ .‬تصــور نکینــد گــر شــیرمردان بابــک خرمدیــن و یعقــوب لیــث نیــز پیــروز میــدان مــی‬
‫شــدند اکنــون قهرمانــان آســمان دالوری بودنــد ‪ ،‬ســلطان محمــود غزنــوی گونــه ای پیروزمنــد اینــان‬
‫اســت کــه قیامــش بــه ثمــر نشســت و مــاران را بــر گــور خــود خــاک کــرد ‪ ،‬بــی گمــان همیــن بــا‬
‫بــر ســر ایــن قهرمانــان فــرود مــی آمــد ‪ ،‬تاریــخ زندگــی آنــان آکنــده از داســتانهای دروغیــن مــی شــد ‪،‬‬
‫محمــود گونــه ای بابــک اســت امــا پیروزمنــد او‪.‬‬

‫همانگونــه بابــک آن مزدکــی کــش قهــار را مزدکــی نشــان مــی دهنــد ‪ ،‬گــر پیــروز میــدان مــی شــد‪،‬‬
‫هــزاران رشــته تــار دروغ بــرای چرکیــن کــردن نــام او بــر هــم تنیــده مــی شــد ‪ ،‬بدینســان محمــد‬
‫غزنــوی آن ســلطان مقتــدر آن حکیــم حاکــم بــه گونــه شــگرف شــیری در یــک میــدان مــار خیــز شــد‬
‫‪ ،‬از چیــن تــا بــه رم سراســر مــار مــی خزیــد و مغــان باســتانی بــه هــر تــاالر و دربــار راه داشــتند ‪ ،‬ازینــرو‬
‫گرفتــار کینــه بدتریــن مــردم شــده اســت آری مانویــا ن کــه در هــر گوشــه و کنــار بنیادهــا بــر پــا‬
‫کــرده انــد ‪ ،‬تــا گــره از کهنــه کینــه بــه قدمــت عمــر تاریــخ‪ ،‬بگشــایند‪.‬‬

‫بــا صــدای رســا بایــد گفــت ‪ ،‬چــه مــی خواهیــد از شمشــیربندان ایــران ‪ ،‬تــا کــی مــی خواهیــد‬
‫فاتحــان جــان بــر کــف ملــک ایــران را ســتمگر و ظالــم بخوانیــد و بــر اندیشــه نرمگونــه‬
‫بخزیــد‪ ،‬و فرزنــدان شــجاع ایــران را از نــژاد زرد مــی دانیــد و بــا لفظهــای فرقــه ای تاریــخ‬
‫را واشــکافی مــی کنیــد چــون ایــن اقــوام سگســتان همــان آراینــدگان بوســتان باســتانند‪.‬‬
‫و به تمیزی آوای (گاز) و (غز) در قلب واژه سگســتان پیداســت ‪( ،‬گاس) همان (گاز)شناســه قوم نیرومندی‬
‫اســت کــه بــه نیــت گردانــدن دســت بر چــرخ تمدن بــرد و کاســی هــا و قــوم فاتــح اک‪-‬ســاس ‪ ،‬آخرین‬
‫حلقــه از فرمانروایــی هــزاران ســاله ای بودنــد کــه بــا نــام کوشــانی در سراســر متــون مــی درخشــد‪.‬‬

‫‪120‬‬
‫آ تو ر و تو ر‬
‫اکنــون مــی تــوان تیــغ بــر واژه تــو رک افکنــد آیــا از خــود تــا کنــون نپرســیده ایــد چــه تفاوتــی میــان‬
‫اقــوام تــرک ایــران بــا تــرکان دیگــر اســت ‪.‬‬
‫آری تــورکان ایــران ‪ ،‬ترکهــای پدرســاالر بودنــد کــه رســتم نمــاد چرخــه آتــش انداز (شــش)را پدر ارشــد‬
‫خــود مــی دانســتند و (اگــوز) وجــه تســمیه پــدر ارشــد اســت ازینــرو (ات) بــه معنــی آتــش و شناســه نــور‬
‫ازلــی‪ ،‬در زبــان تورکــی بــه معنــی پدر اســت و (آنا) شناســه اینانــا و آناهیت الهــه آب‪ ،‬به معنی مادر اســت ‪.‬‬
‫بدینســان در متــون تاریخــی تــرکان آریایــی که به پدر باور داشــتند را بایــد (آتور) به معنی آتــش و تورکان‬
‫آناهیتایــی یــا میترایــی کــه بــه مــادر باورمندند و بایــد تورک به معنــی (تر) شــناخت و بر ضد (آتور) اســت‪.‬‬
‫ازینــرو بــه آنهــا (آزر) مــی گوینــد ‪ ،‬آزر صــورت دیگــر (آتــور) یــا (آتــر) مــی باشــد ‪ ،‬بــه مفهــوم‬
‫آتــش و ضــد (تَــر) یــا (تــور) اســت بــه معنــی آب و خیــس ‪ ،‬کــه بــه مــرور زمــان ‪ ،‬و چیرگــی‬
‫آب پرســتان ‪( ،‬آتــور) بــه (تــور) تبدیــل شــد و (تــور) را آتــش خواندنــد در صورتیکــه (تــور)‬
‫صــورت دیگــر (تــر) اســت ‪ ،‬ازینــرو (آزر ‪ :‬آذر) نــام راســتین قومــی فاتــح اســت کــه شــاخه شــمالی‬
‫فرمانروایــی کوشــانی را تشــکیل مــی داد و ازینــرو آتروپاتیــان بــه آتــور اشــاره دارد قــوم پدرســاالر کــه‬
‫زادگاه خــود را فــات ایــران مــی دانســتند نــه آناتولــی‪ .‬در نبــرد تــروآ هکتــور نمــاد ایــن مــردم‬
‫مــی بــود کــه شــوربختانه امــروز نســخه تخریبــی از دوره هلنســتیکی آن را مــی خوانیــم‪.‬‬

‫(هــات – تــور ‪ :‬هاتــور) الهــه مصــری برابــر بــا اینانــا و ونــوس و آفرودایتــی ‪ ،‬در مکتــب دیگــر او بــا‬
‫نــام (آنــات) مــادر (ایــزد مــاه تحوتــی) شــناخته مــی شــود برابــر آناهیــت ‪ ،‬مــاده گاو نیــز نمــاد اوســت‪.‬‬

‫‪121‬‬
‫و تــرکان عثمانــی از طوایــف مــادر ســاالر ‪ ،‬دریاچــه (وان) را رحــم مــادر خود می دانســتند و مرکز هســتی‬
‫‪ ،‬و الهــه (ونــوس) اشــاره بــه ایشــتاری دارد کــه خانــه اش دریاچــه (وان‪:‬ونــوس) مــی بــود ‪( ،‬ایشــتار) نیــز‬
‫الهــه آب همــان (اینانــا) اســت ‪ .‬اینــان همــان خانــدان شورشــی آشــوری هســتند کــه بــه مــادر بــاور‬
‫داشــتند و و آش ــو ر بان ــی پــا ل ‪ ،‬بــه نــام (اینانــا ‪ :‬آناهیــت) وارد ایــران شــد و ازو خواســت کــه تــا بــه‬
‫نابــودی کامــل ســرزمین ایــام بــا او همــراه باشــد و داســتان تــروآ و آشــیل قهرمــان تروجــان‪ ،‬بیانگــر‬
‫آخریــن نبردهــا بــه مــدت هــزار ســال اســت ‪ ،‬کــه در جلــد ســوم نبــرد تــروآ واشــکافی خواهــد شــد‪.‬‬

‫الهــه (ونــوس) ســر خانــدان مــادر ســاالر (فــان) ازینــرو دریاچــه (وان) خانــه ایــن الهــه آب اســت‪ ،‬نــام‬
‫دیگــر او کــه بیانگــر باطــن اهریمنــی اوســت افرودایتــی مــی باشــد ‪ ،‬و بــه معنــی مــرگ‪ .‬کوبانــدن کتیبه‬
‫از ســوی خشیارشــا فاتــح بــر آنجــا بــی دلیل نبــوده تــا فرمانروایــی پدرســاالران را بر خــاک مادرســاالران‬
‫مهــر کنــد و کمــی جلوتــر در (داردانــل) نیــز تازیانــه تابنــد و بــر تــن دریــا زد‪.‬‬
‫درنتیجــه خانــدان شورشــی آشــور‪ ،‬تورانــی اســت کــه مــا در شــاهنامه مــی خوانیم ‪ ،‬و بیشــتر اســاتیر ملل‬
‫بــه قلــم خاندانهــای مــادر ســاالر نوشــته شــده اســت ‪،‬ازینــرو آشــیل شناســه آشــوریان قهرمــان میــدان‬
‫تــروآ مــی شــود ‪ ،‬امــا شــاهنامه در زمــان مــردی آراســته شــد کــه خــود نقــش پــدر ارشــد را در آن روزگار‬
‫ایفــا مــی کــرد و آن کســی نبــود جــز ســلطان محمــود غزنــوی‪.‬‬
‫بــا شــناخت مادرســاالران و پدرپرســتان ‪ ،‬گــره از معماهــا بــر داشــته مــی شــود ازیــن جهت بود کــه مادر‬
‫آنهــا ایــزد ایشــتار یا(ایشــارا) رخــت مردانــه پوشــاند و بــه (مــردوک) و (آشــور) و (ســین) دگرگــون شــد تــا‬
‫بتوانــد زیــر ردای پــدر ارشــد ‪ ،‬فرزنــدان شــیر ارشــد آریــا را بفریبــد و خدشــه و خــراش بــر واقعیــت انــدازد‪.‬‬

‫‪122‬‬
‫محمــود غزنــوی ‪ ،‬بــه تمیــزی دشــمن را دیــد و محــل اختفــای او را یافــت ‪ ،‬و معابــد تــک بازمانــده از‬
‫باســتان را بــا خــاک یکســان کــرد چــون (ســومنات) در هنــد ‪ ،‬معابــدی کــه آن زمــان جهــان را میــدان‬
‫ذبــح مــی دیــد ‪ ،‬و از بنــد رهــا شــده بــود ‪ ،‬کــه دیگــر ســایه شــاهان شــیر پیکــر ساســانی را بــر ســر خود‬
‫نمــی دیدنــد ‪ ،‬اینــان از خانــدان (آگــوز) یــا (گاز) همــان کاســی و اک ســاس هــای فاتــح بودنــد ‪ ،‬کــه‬
‫همــواره حکــم (تیــر) در کمــان رســتم سیســتانی را داشــتند‪.‬‬

‫و (یمیــن ودولــه) و (امیــن دولــه) لقــب ایــن مــرد بــزرگ بــود ‪ ،‬کــه ایــن دو لقب به پاکــی ســری را بر ما‬
‫هویــدا مــی کنــد و آن ریشــه واژه (آم) مــی باشــد و (یمیــن) و (امیــن) هــردو در پیونــد واژه (آمــون) اســت‬
‫شناســه شــش پرســتان آریایــی‪ .‬صــورت دیگــر قــوم آموریتــه ‪ ،‬و نــام کنعانــی اکســاس ها(اکاســیس) ‪،‬‬
‫زیــرا او در کنــار دریاچــه هامــون بدنیــا آمــده بــود ازینــرو یمیــن و امیــن مســتقیم به ریشــه (یمــه ‪ :‬آم) نام‬
‫جمشــید مــی رســد ‪ ،‬ســخن از لقــب مــردی اســت کــه تاریــخ باســتان را از گــوری تنــگ و تــار بیــرون‬
‫کشــید ‪ ،‬و بــه ســبب بــزرگ کاهــن کافیانی فردوســی پاکــزاد روح بــرش دمیــد ‪ ،‬ازینرو هرگز لقــب بیهوده‬
‫نهــاده نمــی شــود بــی گمــان حامــل خبــری گرانی اســت بــر آینــدگان و گــر تیــزی تیــغ او نبــود ‪ ،‬کتاب‬
‫حکیــم هرگــز بــه گــوش تــوده هــای فریب خــورده نمی رســید و گــر مــی رســید ‪ ،‬اندیشــه ای آن را نمی‬
‫پذیرفــت ‪ ،‬تــا آن هنــگام قدرتــی مهیــب هم از لحــاظ حکومتــی و هم از لحاظ نظامی پشــت اثری نباشــد‬
‫‪ ،‬بــی گمــان آن اثــر مجــال حرکــت و جــاری شــدن بــر جامعــه را نــدارد و در کنــج خانــه دفن می شــود ‪،‬‬
‫پــس از فردوســی و پیــش ازو حماســه ســرایان بودنــد کــه هیــچ از نامشــان نمانده یــا داننــدگان مرموزات‬
‫نیــز کــم نبودنــد کــه بــدون شمشــیر راســت گــردش آریایــی ‪ ،‬طعــام شــبانه مــار هفــت ســر شــدند‪.‬‬

‫‪123‬‬
‫درختگز(گاز)‬

‫آری درخــت (گــز) در داســتان رســتم و اســپندیار ‪ ،‬نمــاد درخــت آفرینــش دریــن قــوم بــود ‪ ،‬درختــی کــه‬
‫ریشــه در عــدم دارد و ســتاک بــر هســتی مــی گســتراند بــه نــام (گاز) ‪.‬‬
‫بــه پنــد پرنــده اســاتیری (ســیمرغ) رســتم از آنهــا یــاری مــی جویــد و (گاز) یــا درخــت گرمســیری‬
‫(گــز) شناســه چرخــه شــش آتــش انــداز مــی باشــد ازینــرو قــوم کاســیت همــواره بــه نمــاد (ســوآس )‬
‫یــا (سوآســتیکا) شــناخته مــی شــود ‪ ،‬شــاخه شــمالی فرمانروایــی سگســتان یــا همــان کوشــانی ‪ ،‬و واژه‬
‫(گــوزل) بــه معنــی زیبــا در تورکــی و آزری اشــاره بــه باورکافیانــی دارد کــه همواره در کنار رســتم و ســت‬
‫جنگجو آمده ‪( ،‬گاز) و (گاس) همســان هم هســتند و شناســه قوم نیرومند سگســتان ‪:‬ســاگاس ‪ :‬ســاگاز‪.‬‬

‫(آکاز) و (آکاســوس) نیــز نیــای خاندانــی هســتند کــه امــروزه غیــر ایرانــی مــی داننــد و مانویان کــه امور‬
‫شــاهنامه را بــر دســت گرفتــه انــد ‪ ،‬پیــش از گشــودن شــاهنامه ‪ ،‬کینــه خــود را بــه ایــن ســلطان آفــاق‬
‫گیــر نشــان مــی دهنــد کــه جهانــی در برابــر او ‪ ،‬از خلیفــه تــا کاهنــان برهمایــی و مغــان ســر تمکین در‬
‫برابــرش بــر خــاک ماالندنــد و خوراســان دگربــاره بســان باســتان در روزگار او مرکــز علــم و ادب و دانــش‬
‫در جهــان شــد ‪ ،‬و فردوســی زیــر ســایه شمشــیر او ‪ ،‬توانســت نــام رســتم و کیــان را در کتــاب آورد غیــر‬
‫آن بــی گمــان بــا بدتریــن گونــه مــرگ مواجــه مــی شــد‪.‬‬

‫‪124‬‬
‫(آت) تــور خدایــان (اکارو) در اســاتیر مصــری کــه گونــه ای شــرح بــاور کافیانــی مــی باشــد ‪ ،‬و باورهــا در‬
‫داســتانها بدینســان پنهــان شــدند ‪ ،‬و (گاز) نیــز تیــر آتــش انــداز بر کمان رســتم دســتان ‪ ،‬هر دو همســان‬
‫هــم هســتند و بیــان بــاور کافیانی ‪( ،‬آت) شناســه گرمــای ازلــی ‪ ،‬در مکتب کافیانــی ‪ ،‬تو ِر خدایــان (اکارو)‬
‫اســت و (گاز) نیــز شناســه عمــق زاینــده تیــر رســتم دســتان خــود شناســه گرمــای ازلــی اســت (آت)‪ ،‬و‬
‫(اکارو) نگهبانــان خــا و عمــق عــدم رو به جهان هســتی می باشــند‪( .‬کاس ‪ :‬گاز) شناســه کاســه کیوان‪.‬‬

‫(گاز) و (آت) ســاح آریایــی هــای اجمــی بــود و دریا و آب نیز بر دســتان خدایان مادرســاالر چــون مردوک‬
‫و آن تــور بــا تــور آتشــین خدایــان (اکارو) بســیار تفــاوت دارد‪،‬یکــی آتشــین و دیگــری آبــی خروشــنده‪.‬‬

‫در دو تصویــر فــوق ‪ ،‬ســلطان محمــود را در جامــه ســرخ کــه نمــاد آتش حیات بخــش در کوره ازلی اســت‬
‫نشــان مــی دهنــد ‪ ،‬رنــگ ســیاه و ســرخ دو نمــاد شــش پرســتان باســتان که همــواره ایــزد آریایی (ســت)‬
‫نمــاد فرمانروایــی سیســتان و در مصــر بــا چنیــن رختــی و رنگــی نشــان داده مــی شــود و رخــت دو قیــام‬
‫کننــده ‪ ،‬ســرخ جامــگان بــه فرماندهــی بابــک خــرم الدیــن و ســیاه جامگان بــه رهبــری ابومســلم بیانگر‬
‫ایــن بــاور اســت ‪ ،‬و حاجــی فیــروز نشــانه (فــر روز) کیانی یا چرخــش گردونه آتــش انداز (شــش) در عمق‬
‫تاریــک عــدم (نــون) مــی باشــد کــه همســان بــا شــکل و شــمایل (ســت) اســت ‪ ،‬صورتــی ســیاه و تنــی‬
‫ســرخ ‪ ،‬کــه ســر و صــورت بیــان عمق عــدم اســت و پیکر ســرخ نیز اشــاره به جهــان نورانی هســتی دارد‪.‬‬

‫‪125‬‬
‫صورتهــای گوناگــون (ســت) ‪ ،‬نمــاد فرمانروایــی سیســتان ‪ ،‬ایــزد جنــگ در مصــر ‪ ،‬نابــود کننــده مــار‬
‫(اپوفیــس) در جهــان زیریــن ‪ ،‬تنهــا جنگجــو در کرجــی خدایــان کــه در دوره هــای مــاه پرســتان ‪،‬‬
‫موسســی ‪ ،‬بطلمیوســی و هلنســتیکی ‪ ،‬وارونــه شــد و او نقــش آپوفیس(آپوپ‪:‬ماهــان) را ایفــا کــرد و‬
‫آپوفیــس رخــت او را پوشــاند و بــا نــام هــوروس وارد میــدان شــد ‪ ،‬ازینــرو نــام دیگــر هــوروس‪ ،‬آپلــو‬
‫صــورت دیگــر آپوفیــس مــی باشــد بیانگــر آب ازینــرو داریــوش بــزرگ معابــد ایــن ایــزد را سراســر‬
‫نابــد کــرد چــون معبــد (دیــدم) و گونــه مردانــه آفرودایتــی ‪ ،‬دو گــوش و دو آویــز ایــن ایــزد بیــان‬
‫چرخــه ســوآس اســت و عصــای (آمــاس) کــه بــر دســت راســت دارد نشــان از ســتون هســتی مــی‬
‫باشــد و نشــانه چرخــه راســت رو کــه در دوره هــای مــاه پرســت وارونــه شــد ‪ ،‬و افراختگــی گــوش‬
‫و دو آویــز برابــر بــا تــاج دو شــاخه رســتم سیســتانی و ریــش دو ســویه اوســت کــه نشــانه چرخــه‬
‫راســت رو اتــش انــداز ســوآس اســت و رخ ســیاه و تــن ســرخ او نشــانه چرخــش کــوره ازلــی در عمــق‬
‫عــدم مــی باشــد ‪،‬و حاجــی فیــروز صــورت دیگــر ایــن ایــزد اســت نشــانگر مکتــب حرکــت کافیــان‬
‫فرمانــروا (آر) کــه عصــای (آمــاس) بــر دســت دارد کــه در میانــرودان بــه شــکل مــردی خــوش هیبــت‬
‫‪ ،‬بــا ریــش و تاجــی بلنــد اســت و همــواره بــر ســر درآیــگاه کاخهــا بــه عنــوان خــدای ارشــد ایســتاده‬
‫اســت کــه شــوربختانه در دوره خانــدان شورشــی بابلــی کــه در زمــان حمو را ب ــی بــه اوج میرســد‬
‫‪ ،‬ایــزد هــای زنانــه رخــت او را بــر تــن مــی کنــد چــون مــردوک ‪.‬و ایــن همــان (آئــور‪ -‬آمــزدا) حقیقــی‬
‫اســت کــه سراســر جهــان بــه عمــری ناشــناخته پیــرو او قــدم بــر مــی داشــتند کــه شــوربختانه (اهــور‪-‬‬
‫مــزدا) صــورت تخریبــی اوســت و یــا مزدکــی شــده نــام اوســت‪ .‬درحقیقــت داریــوش بــزرگ ایــزد‬
‫مصریــان را نســتایید‪ ،‬کبوجیــه فقیــد و داریــوش بــزرگ وارد مصــر شــدند تــا دگربــاره ( آ رس ــت) را‬
‫بــر تختــگاه ارشــدی نشــانند ازینــرو داریوش(آریــوش) بــزرگ ستایشــگر او شــد در معبــد (هیبیــس)‪.‬‬

‫‪126‬‬
‫بدینســان(آر) بــه (مــار) و (هــر) بــه (مهــر) دگریــد‪ ،‬ازینــرو پــس از ســقوط آخریــن سلســله کافیــان‬
‫پرســت ‪ ،‬خانــدان (منــات) بــرای تســخیر افــکار ‪(،‬مهــر) بــه معنــی مــرگ (هــر) یــا (آر) شناســه نــور‬
‫ازلــی کــه بــا گــردش خورشــید شــناخته مــی شــد ‪،‬را بــر تختــگاه خورشــید نشــاندند ‪ ،‬تــا کســی دیگــر‬
‫بــه (فــر کیانــی) یــا چرخــه (فــر و هــر) یــا همــان گردونــه (ســوآس) هــرم ســاز ننگــرد و بــه درون‬
‫چرخــه چــپ رو حفــره ســاز (مهــر) فــرو افتنــد تــا ابــد‪ ،‬دردا اهریمــن چیــره بــر دایــره ســنگی شــد‪.‬‬

‫آری ‪ ،‬گردونــه ای کــه امــروزه از آن بســیار مــی گوینــد گردونــه هــرم ســاز راســت رو (ســاس) میانــگاه‬
‫درفــش کافیانــی را نشــان مــی دهنــد و نــام چرخــه حفــره ســاز چــپ رو و خورنــده (مهــر ) بــر آن مــی‬
‫گذارنــد کــه ایــن کهنــه فتنــه مناتــی هــا در درازای زمــان اســت‪ .‬و حرکــت ایــن چرخــه بــر خــاف‬
‫حرکــت عقربــه هــای ســاعت اســت کــه بــه بــاور آنهــا حفــره ســاز مــی باشــد و اینــان بــه عمــق آب‬
‫نخســتین بــاور داشــتند و جهــان عــدم را یــک اقیانــوس پــرآب مــی دانســتند ‪،‬ویژگــی جهــان (نــون)‬
‫را زنانــه مــی پنداشــتند یــا همــان (آنونیــت) یــا (آناهیتــا) ازینــرو خشیارشــا آب را بــه تازیانــه گرفــت و‬
‫درآیــگاه معابــد (نانــار) کــه برابــر آناهیتــا اســت را در هــر جــای جهــان تختــه کــوب مــی کردنــد همــان‬
‫ایــزدی کــه آشــوربانی پــال بــه نامــش ســوگند خــورد و بــرای نابــودی ســرزمین ایــام از (اینانــا) یــاری‬
‫طلبیــد و نــام دیگــر (اینانــا)‪ ،‬نانــا اســت و صــورت دیگــر آن (منــا) ایــزد مــاه در سراســر فرهنگهــا‪.‬‬

‫جهــان آتــش انــداز (نــون) تبدیــل بــه عمــق پــر آب (آنونیــت) شــد یــا همــان آنوهیــت‪ .‬مکتــب‬
‫مانوی(مناتــی) و مازدکی(موســواس) سراســر بــا ایــن بــاور در پیونــد اســت ‪ ،‬و (مــات) را جــای (آت)‬
‫نشــاندند‪ ،‬و مــاده اصلــی را (مــات یــا مــوت) خواندنــد بــه معنــی مــرگ و ســیاهی و بــه نیــروی ســاکن‬
‫(اف ‪ :‬افرودایتــی ) روی آوردنــد بجــای پرتــو جهنــده (اج ‪ :‬اجــم ‪ :‬جمشــید جــم) ‪ ،‬کــه کاهلــی ســبب‬
‫پــرورش نیــروی( اف )مــی شــود و نمــادش افعــی همــان مــار در درخــت دانــش شــد ‪ ،‬کــه زنــی آزمنــد‬
‫روح بــه آن باخــت و از مکتــب کثیــف او طعــام برداشــت و بــه امیــد ســاختن آخریــن روز فرزنــدان خــود‬
‫را پــرورش داد ‪ .‬بــا گســترش ایــن بــاور‪ ،‬مــرگ پیــش از مــردن چنــگ بــر روان آدمــی افکنــد و مردگانــی‬
‫بیــدار قــدم بــه وادی وجــود نهادنــد و ایــن کــره خاکــی دایــره و محفلــی بــرای مردگانــی شــد کــه در‬
‫پــی کشــتن زندگاننــد ازینــرو دیگــر جنــگ و خونریــزی هرگــز از روزگار آدمــی رخــت بــر نمــی بنــدد‪.‬‬

‫‪127‬‬
‫بــرای شــناخت جنگنــده هــای (آتــوری‪ :‬آزری) نخســت بایــد واژه (تــرک) کــه امــروز هیــچ آگاهــی از‬
‫آن نیســت واشــکافی شــود‪،‬و بــدون شــناخت بــاور باســتانی اقــوام ایــن امــر ممکــن نیســت‪ .‬همانگونــه‬
‫شــرح داده شــد جنــگ میــان (آتــش) بــا ویژگــی مردانــه بــود بــه خاســتگاه سیســتان و (آب) با جنســیت‬
‫زنانــه بــه پایــگاه دریاچــه (وان)‪ .‬آریایــی هــای پدرســاالر بــه کــوره ازلــی و جهــش آتــش حیــات بخش از‬
‫جهــان پیــش از وجــود بــاور داشــتند یــا مکتــب حرکــت کافیانــی ‪ ،‬و مادرســاالران میترایــی جهــان پیش‬
‫از وجــود را حفــره ای خورنــده پــر آب مــی دانســتند‪.‬‬

‫ازینــرو در زبــان تورکــی یــا آزری‪(،‬اوت‪ :‬آت) بــه معنــی گرمــا ریشــه واژه (ست‪:‬شــش) اســت و(آتــا) بــه‬
‫معنــی پــدر و گــر میانونــد (الم) را از واژه (آلتــی) بــه معنــی شــش بــر داریم‪(،‬آت)هویــدا مــی شود‪(،‬ســت‬
‫وشــش) شناســه چرخــه ازلــی در عمــق عــدم مــی باشــد ازینــرو نامهــای باســتانی ایرانیــان از دودمانهــا تا‬
‫شــهرها بــر پایه(شــش و ســته) اســت و در زبــان آزری نیــز(اوت) بــه معنی گرما می باشــد همســان(هات)‬
‫انگلیســی و مــاه امــرداد (اوت) و در مصــری و آکادی نیــز بــه معنــای گرمــا و پاره نخســتین (آتــش) و(ات)‬
‫ریشــه نــام رســتم دســتان اســت‪(،‬آتور ‪:‬آتــن ‪ :‬سات‪:‬رســتم سیســتانی) تــک ایــزد قــوم جهانگیــر (اک‪-‬‬
‫ســاس‪:‬اکاس)‪.‬ازینرو در مصــری باســتان(آتور) بــه معنــی گاو آتــش انــداز اســت که بــه مــرور و اصطکاک‬
‫و نیــز فتنــه بــه (تــور وثــور) دگریــد‪.‬‬

‫میتراییســم بــه ایــزد بانــوی آب باورمنــد بودند‪،‬ایــزدی بــه هــزاران پیکــر بالــدار کــه همــواره دیــده بــه‬
‫آخریــن روز دارنــد و کشــاندن جهــان بــه نابســامانی هــای رســتاخیزی تــا نقــش منجــی و مــادر مهربــان‬
‫را در آخریــن روز ایفــا کنــد ‪،‬ازینــرو از(انمــرکار) کــه بــه ســرزمین ارتــه وارد مــی شــود خواهــرش اینانــا‬
‫یــا ایشــتار(آناهیت) مــی باشــد و(نــرام ســین)نیز خــود را فرزنــد اینانــا مــی داند‪،‬آشــوربانی پــال نیــز خــود‬
‫را فرزنــد اینانا(آناهیــت) و ازو بــرای نابــودی ایــام یــاری مــی طلبــد و زیــر ســایه ایــزد آب‪ ،‬رود خــون‬
‫جــاری مــی کنــد و نبونیــد نیــز خــود را فرزند(اینانــا) الهــه آب که کــوروش بزرگ مجالــش نــداد و در آخر‬
‫فردوســی ارجمنــد کار را بــر ایرانیــان بــه پایــان مــی رســاند و مــادر اســکندر را (ناهیــد) ایــزد آب می نامد‬
‫تــا خبــری گــران بــه فرزنــدان برســاند ‪،‬و ایــن رســم جــادان فرزنــدان ایــران بــود کــه خــود را فرزنــد‬
‫آناهیــد یــا اینانــا مــی خواندند‪،‬ازینــرو (آنــا) بــه معنــی مــادر اســت ‪ ،‬کــه اشــاره بــه آناهیــت فرشــته مــرگ‬
‫ایرانیــان دارد و دو شــاخه بــودن ایــن قــوم را بــه تمیــزی نشــان می دهد‪ ،‬چــون (پدر‪:‬پیتــر) و (مــادر ‪:‬میترا)‪.‬‬

‫و خاســتگاه مادرســاالران دریاچــه (وان) مــی بــود و رحــم مــادر خــود را آنجــا مــی دانســتنند‪،‬ازینرو‬
‫خانــدان مادرســاالران (وان ) (فــان) معروفنــد و الهــه (ونــوس‪:‬وان) همســان (آفرودایتــی ) نیــز در پیونــد‬

‫‪128‬‬
‫دریاچه(وان)اســت همــان ایــزد بانــوی آب و واژه فارســی (وان ) بــه معنــی بســتر آب در پیونــد ایــن مکتب‬
‫اســت‪ .‬ازینــرو تــرکان غربــی‪ ،‬در ارتبــاط واژه (تــور) ضــد (آتــور) هســتند‪( ،‬تور)بــه معنــی ( َتــر) و خیــس‪،‬‬
‫چــون (نــار) و (نهــر) بــه معنــی رود ‪،‬بــر جایــگاه آتــش نشســت تــا بــاور زشتشــان زیــر ردای آتــش‬
‫ازلــی پنهــان مانــد و اقــوام شــاخه شــمالی آریایی(آتــور) بــه معنــی آتــش کــه بــه مــرور بــه (آزر) دگریــد‪.‬‬

‫بدیــن آســودگی گــره از معمایــی هــزاران ســاله گشــوده مــی شــود‪ ،‬و روزگاری بایــد چنیــن گفــت ‪:‬‬
‫آ تو ریــا ن و آتورپاتیــان (آتروپــات) پــدر ســاالر آریایــی باورمنــد بــه گرمــای ازلــی (آت) کــه نمــادش‬
‫رســتم دســتان اســت و دیگــری تورکهــای مادرســاالر میترایــی بــه قبلــگاه دریاچــه (وان) و تورانیــان‬
‫شــاهنامه نیــز اشــاره بــه مادرســاالران آب پرســت دارد کــه جابجایــی تورانیــان در شــاهنامه یکــی از‬
‫معماهــای تاریــخ اســت کــه تنهــا مــی تــوان گفــت ‪ ،‬ایــن آثــار تیــغ تخریــب جاودگــران واژه مــی‬
‫باشــد کــه رســتم را بــه جنــگ ســکاییان مــدام مــی فرســتد تــا دشــمن واقعــی کــه در فــات آناتولــی‬
‫میخزیــد آشــکار نگــردد چــون امــروز جادوگــران معابــد مــاه پرســت از (ای بابــار) ‪(،‬آســاگیل) (ای ‪-‬آینــا)‬
‫در میانــرودان تــا (دیدیــم) آناتولــی و (هــاران) ســوریه را شــورش گــران ســکایی در زمــان داریــوش بزرگ‬
‫مــی خواننــد ‪ ،‬بدینســان رســتم همــواره بــه نبــرد خود مــی رود ‪ ،‬کــه در زمــان مغــول ‪ ،‬چــون دوره هلنی ‪،‬‬
‫متــون سراســر وارونــه و تاریخهــا دگرگــون شــدند ‪ ،‬کــه اینــان را بــه کتابــداران تاریــخ می توان شــناخت‬
‫‪ ،‬قلــم را شمشــیر مــی دانســتند و تکیــه تنهــا بــه دروغهایــی داشــتند کــه بــر کتابهــا جــاری مــی کردند و‬
‫در نبــود فنــاوری ‪ ،‬کتــاب بهتریــن ابــزار بــرای تســخیر اندیشــه هــا بــود ‪ ،‬ازینــرو تحریــف تاریح و دســت‬
‫بــردن بــر متــون و نُســخها و ســنگ نبشــته هــا بــرای اینــان کاری ســهل و آســان مــی بــود ‪ ،‬و تــا‬
‫توانســتند واژگان مذکــر (اجمــی) را بــه واژگان مونــث در شــاهنامه تغییــر دادنــد و هنــوز این فتنــه و فریب‬
‫تحــت نــام ویرایــش شــاهنامه انجــام مــی شــودو بــه تازگــی بســیاری از متــون راســتین شــاهنامه کــه‬
‫حامــل خبرهــای گــران هســتند را مهــر باطــل بــر آنهــا مــی زننــد ‪ ،‬و آنان را ســاختگی مــی داننــد ‪ ،‬چون‬
‫بخــش اســکندر در شــاهنامه کــه رســاننده خبرهــای بســیار گــران اســت ‪ ،‬بســان نــام مــادر اســکندر بــه‬
‫نــام (ناهیــد) کــه در سراســر تاریــخ یورشــگران بــه فــات ایــران فرزنــدان (آنوهیــت) خوانــده شــده انــد‬
‫و یــا واژه زیبــای (فاریــدون ‪َ :‬فریــدون) کــه بیانگــر چرخــه آتــش انــداز اســت بــه (آفریــدون) دگریــد تــا‬
‫(اف‪:‬افعــی) باســتانی بــر پیکــر فریــدون پیچــد و ضحــاک در پــس پــرده بــر شــیر ارشــد زهرنشــاند ‪ ،‬و‬
‫واژه زیبــای (هــر) سراســر پــاک گردیــد و (مهــر) بــر تخــت او تکیــه زد و (شــید ‪ :‬خورشــید) جایــش را بــه‬
‫(ناهیــد) داد و هــزاران واژه دیگــر کــه در نبــود قــدرت کاویانــی ‪ ،‬وارونــه شــد کــه در زمــان ساســانی بــا‬
‫نــام مانــوی و مزدکــی شــناخته مــی شــدند و امــروزه نیــز در دانشــکده و فرهنگ ســراها ســخت مشــغول‬
‫کارنــد‪ .‬ازینــرو همایــش هــا در سراســر جهــان بــر پــا شــده اســت ‪ ،‬کــه الهــه آناهیــت را از ســکاییه مــی‬
‫خواننــد تــا بتواننــد ســکوی آتــش را بــه حوضچــه آب دگرگــون کننــد و هیــچ دیــده بــه دریاچــه هــای‬
‫فــات آناتولــی همــان النــه هــای الهــه آب (ونــوس ‪ :‬اینانا ‪ :‬آناهیت) کشــیده نشــود چــون دریاچــه (وان)‬

‫‪129‬‬
‫و دریاچــه (تــاز) در فــات آناتولــی کــه نــام (آنــوت) بــر آنجــا مهــر شــده و همانگونــه شــرح داده شــد‬
‫(ســکا) بــه معنــی آتــش اســت‪ ،‬حــال ای مــزدوران چــپ نشــین کــه از دانشــکدههای درون و بیــرون بــه‬
‫خاطــر لقمــه نانــی ســالیان در حــال نیــش رســاندن هســتید و بــر نشــیمن مشــاهیر نشســته ایــد و مــدام‬
‫از شــما بــه عنــوان مفاخــر در دو عالــم یــاد مــی شــود ‪ ،‬ســخنهای شــما کــه مــدرک مــی پنداریــد جــز‬
‫نقــل و قولــی بیــش نیســت و در برابــر دانــش واژه شناســی بســان خرافــه و دعــا نویســی در مقابــل علم‬
‫روز پزشــکی جلــوه مــی نمایــد‪ ،‬تــا بــه کــی مــی خواهیــد آب کثیــف را بــر اندیشــه هــا جــاری کنیــد ‪،‬‬

‫و ایــزد آب از مصــر تــا بــه عربســتان یــک نــام ســری داشــت (منات)‪،‬کــه فرزنــدان او را ایلومناتــی (ایــل‬
‫ـم حاکــم ســلطان محمــود پتکــی کوبنــده شــد بــر‬ ‫منات)مــی خواننــد یعنــی خانــدان منــات‪ ،‬کــه حکیـ ِ‬
‫خانــه اصلــی آنهــا در شــهر (ماتــورا) و (سومنات)هندوســتان کــه همــواره آرزوی رســیدن بــه سیســتان را‬
‫داشــتند‪ .‬شــوربختانه امــروز ایــن خانــدان در حــال مقــدس ســازی ایزدبانــوی مــرگ اســت‪ ،‬تــا چــون‬
‫همیشــه مجــال تفکــر را از ایرانیــان ‪،‬بگیرنــد‪ ،‬آناهی ــت هرگــز الهــه ایــران نبــوده و متــون ســاختگی‬
‫در زمــان مغــول ایــزدان بالــدار را وارد ایــران کــرد‪ .‬و ایرانیــان هــرم ســاز بــه هیــچ ایــزدی بــاور نداشــتند‬
‫جــز چرخــه شــش درون درفــش کافیــان‪ .‬و واژه (اناتولــی) اشــاره بــه ایــزدی آناهیــت دارد کــه از دو پــاره‬
‫(آنــات) و (ال) تشــکیل شــده اســت و خاســتگاه او را نشــان مــی دهد در صورتیکــه در سنســکریت (ایران)‬
‫بــه معنــی آتــش اســت بــا جنســیت مردانــه‪.‬‬

‫ازینــرو خشایارشــا‪،‬کتیبه بــزرگ را بــر وان گشــود و بــا دشــنام بــه آناهیــت ‪ ،‬شــاق بــر دریایــی بــزد کــه‬
‫در حــال پرورانــدن فرزنــد خــود بــود تــا تیــغ ذبــح بــر دســتش گــذارد ازینــرر از هالیوود(وانـدِر ُو َمــن‪:‬وان )‬
‫تــا فرهیختــگان و مشــاهیر ایــران ســتاگوی ایــن الهه آب هســتند‪.‬‬

‫و از زمــان مغــول بــه ایــن ســو در حــال مونــث ســازی متــون و اســامی و ســنگ نبشــته هــا هســتند و بــا‬
‫قلــم خــراش انــداز ســخت در حــال اختــه ســازی متــن شــاهنامه اند‪.‬‬

‫بزرگتریــن نابودگــر خانــدان من ــا ت در جهــان ‪ ،‬پــس از دودمــان ساســانی کســی نبــود جــز ســلطان‬
‫مقتــدر محمــود غزنــوی از خانــدان آ تو ریــا ن ‪.‬‬
‫بــا چنــد بیــت از شــعر زیبــای ســعدی گرامــی پــی نوشــت را بــه پایــان مــی رســانیم ‪ ،‬ایــن شــعر بلنــد‬
‫و زیبــا بــه تمیــزی اســرار گــران ایــن خاندانــی را کــه امــروز هــر کــدام بــی اختیــار غالمــی آن را مــی‬
‫کنیــم و ناخواســته بــا دســتان خــود بنــد بردگــی را بــر گــردن مــی اندازیــم نمایــان می ســازد ‪ ،‬ایــن گفتار‬
‫غنــی چــون نــوری ســم ســوز اســت بــر غبــاری زهــری کــه خانــدان منــات از نخســتین روز بــر جهان‬
‫فــرو مــی پاشــاند‪ ،‬و از هنــد و ایــران تــا زنگبــار ســر فرومایگــی در برابــرش بــر خــاک تمکین مــی مالند ‪،‬‬

‫‪130‬‬
‫و ســعدی بزرگــوار بــه آســودگی سراســر فرقــه هــا را زیــر شــاخه ایــن اهریمــن دانســته اســت ‪ ،‬اهریمنی‬
‫کــه از زمــان جاهلیــت بــا رخ و رویــی زیبــا کــه از برهمــن و مــغ ‪ ،‬آتــش پرســت و آب ســتای خــدای خود‬
‫را درون او مــی بیننــد و سراســر پشــت بــه مکتــب ازلــی ‪ ،‬در پــی خدایــی هســتند کــه نرمگونــه چــون‬
‫خزنــدگان نیــش دار در حال چمبره زدن بر بیشــه بشــری اســت‪ .‬و آشــکارا (ســومنات) هنــد را مرکز مناتی‬
‫مــی دانــد کــه در زمــان جاهلیــت بــا رخ و رویــی زیبــا ‪ ،‬افــکار مــی فریفــت و بــه هــزاران پیکــر گوناگون‬
‫‪ ،‬وارد اندیشــه هــا مــی شــد ‪ ،‬چــون امــروز کــه مغــان مــاه ســتای ‪ ،‬خــود را تــک بازمانــده از ایران باســتان‬
‫مــی داننــد ‪ ،‬دیــده بــه رحــم پــر آب مــادر خــود دارنــد ‪ ،‬ایرانیــان اجم ــی را الهــه پرســت مــی خواننــد‪.‬‬

‫ســلطان آفــاق گیــر و مقتــدر و حکیــم و حاکــم محمــود غزنــوی در برهــه ای ‪ ،‬هنــد کــه پایــگاه این بت‬
‫ارشــد شــده بــود ‪ ،‬را ازو تهــی مــی کنــد و خــود پتکــی کوبنــده و آوارســاز مــی شــود بــر ســتونهای خانــه‬
‫هــای او ‪ ،‬ازینــرو امــروز مانویــان بــه ســبب ایــن کوبــش ‪ ،‬دمــی از توهیــن و دشــنام بــه ایــن شاهنشــاه‬
‫رســتم پرســت بــاز نمــی ایســتند و شــاهنامه خوانهــای مــزدور بــه هــر ســوی بایــد او را مــورد نفریــن‬
‫قــرار دهنــد کــه گــر او نبــود ‪ ،‬فردوســی بــزرگ نیــز مجــال ســخن نمــی یافــت و نیــش منــات بــر او نیز‬
‫فــرو نشــانده مــی شــد و از تــرس تیــغ تیــز او ‪ ،‬برهمــن هــای هنــد درآیــگاه معابــد را رو بــه ابوریحــان‬
‫گشــودند و داســتانهای پــاداش بــه فردوســی و خردســالی محمــود سراســر پــوچ و خیالبافــی از ســوی‬
‫مناتــی هــا و ویرایشــگران مــزدور شــاهنامه مــی باشــد همــان مانــا ســتایان از خانــدان منــات ‪ ،‬کــه بــه‬
‫هــر دم شاهنشــاهان شــش پرســت ساســانی را ســتمگر مــی خواننــد‪.‬‬

‫مرصعچوندرجاهلیتمنات‬ ‫دیدم از عاج در ســومنات‬


‫که صــورت نبندد از آن خوبتر‬ ‫چنانصورتشبستهتماثلگر‬
‫به دیدار آن صورت بی روان‬ ‫زهرناحیتکاروانهاروان‬
‫‪...‬‬

‫‪131‬‬
‫مکتــب کاویانی در باور هندو‬

‫اســاتیر مصــر کــه بــر پایــه باورهــای آریایــی ‪ ،‬بنیــان نهــاده شــده بــود از تیــغ تخریــب در امــان نمانــد ‪،‬‬
‫و بــه نیــت برکنــدن ریشــه ‪ ،‬مــاه پرســتان تبــر بردســت از همــه ســو بــرو هجــوم بردنــد ‪ ،‬و بــادی بــر‬
‫خلــف جهــت نــور خورشــید بــر باورهــای هنــد بــه افقــی ناپیــدا کــه بســان اقیانــوس بیکــران بــود وزیــد‬
‫و نــه تنهــا بســتر را متالطــم کــرد بلکــه سراســر رونــد بــر خــاف مکتــب حرکــت کاویانــی بــه جریــان‬
‫افتــاد وبدینســان کاســه وارونــه شــد‪ .‬بــه ســبب گســتردگی و عمیــق بــودن بــاور کاویانــی هیــچ بــاوری‬
‫غیــر آن‪ ،‬توانایــی کشــش را نــدارد ‪ ،‬و باورهــای دروغیــن بــه ناچــار بایــد از بــاور کافیانــی ســود برنــد و‬
‫از ســوی دیگــر بــاور کاویانــی کــه از بــرای مردمــی جهانگیــر و تمــدن ســاز بــود ‪ ،‬چنــان در فرهنــگ‬
‫هــر وادی ریشــه دوانــده ‪ ،‬کــه محــو آن محــال و غیــر ممکــن اســت‪ .‬بــه گونــه بســیار گــذرا بــه عمــق‬
‫بــاور هنــدو وارد مــی شــویم کــه در درازای زمــان کاهنــان کاویانــی نیــز بیــکار بــر کنجــی ننشســته‬
‫انــد و روحــی شــدند بــر خدایــان زاده شــده از مــاه تــا بدینســان گفتــار راســتین بــه آینــدگان رســانند‪.‬‬

‫‪132‬‬
‫همانگونــه واشــکافی شــد ‪ ،‬بــاور کاویانــی از لحــاظ درون بینــی ‪ ،‬بــه بــاروری نیــروی ازل بــه نــام (کا)‬
‫کــه در نهــاد هــر جنبنــده اســت بــاور دارد و بــاروری نیــروی ازل تنهــا بــه کار کــردن در مســیر سرشــت‬
‫میســر مــی شــود ‪ .‬زیــرا ذات را تنهــا دهلیــز رو بــه کارگــه هســتی دار مــی دانســتند و مشــعل هــای آن‬
‫داالن ســرد رو بــه عمــق همــان عــدم ســازنده تنهــا بــه حرکــت روشــن مــی شــود ‪ .‬ازینــرو برخــورداری‬
‫بــه ذات زنــده ‪ ،‬نهــاد بیــدار و سرشــت هوشــیار تنهــا بــه کار کــردن زیــر فرمانــی مهیــا مــی شــود کــه‬
‫از ســوی منشــا بــه دهلیزهــای تنــگ و تــا ِر (خــوی) هــر جنبنــده مــی پیچــد‪ .‬ازینــرو نافرمانــی و عــدول‬
‫از دســتور بــه راه دیگــر قــدم نهــادن مــی باشــد کــه غیــر از خواســته کیهانــدار اســت ‪،‬و گونــه ای‬
‫نافرمانــی شــمرده مــی شــود و بــه طریــق دیگــر افتــادن کــه بــه زبالــه دان هســتی منتهــی مــی گــردد‬
‫‪ ،‬کــه ایــن خواســته مغــان مــار پرســت بــود ‪ ،‬ازینــرو طــی رونــد آمــوزش و پــرورش نادرســت ‪ ،‬تیــغ بــر‬
‫عالیــق مــی کشــند ‪،‬و بــه اجبــار هــر کســی را در جــای نامناســب مــی گمارنــد و مهــره هــای صفحــه‬
‫هســتی را اشــتباه مــی چیننــد ‪ ،‬تــا بتواننــد قدمهــای مخلــوق کــه ســوی خالقــی کــه از نــور خــود بــرو‬
‫مــی دمــد ‪ ،‬تــا صاحــب روح شــود ‪ ،‬دور گــردد و بــه داالنــی دیگــر افتــد کــه مــاری خورنــده بــر مســند‬
‫خدایــی نشســته ‪ ،‬بدینســان ایــن دایــره ســنگی ‪ ،‬گویــی غلتــان شــد بــر صفحــه بــازی مــاری کــه‬
‫خواســتار تخــت خداونــدی اســت کــه ایــن امــر تنهــا بــا خیــزش مــردگان حاصــل مــی شــود همانهایــی‬
‫کــه بــه ذاتــی در بســته و خــوی خــاک گرفتــه در پــی طعــام بــی دســترنج انــد و خواســتار معــاش مفــت‬
‫‪ ،‬بدینســان بــی امــان دنــدان بــه گوشــت هــم مــی کشــند و دهــان بــه خــون هــم تــر مــی کننــد‪.‬‬

‫‪133‬‬
‫ازینــرو در الیــه هــای بــاور هنــدو ‪ ،‬ردپایــی از بــاور کاویانــی مــی تــوان دید تــا خبــری گــران دور از گوش‬
‫هــزاران ایــزد مارپیکــر بــه آگاهــان زمــان برســاند‪ .‬آری در بخش جهــان بینی و خود شناســی بــاور هندو ‪،‬‬
‫یکــی از پایــه هــای مهــم (دهارمــا) اســت ‪ ،‬کــه بــه قانو ن معنــی می شــود اما مفهــوم درســت (دهارما)‬
‫بــه معنــی وظیفــه اســت ‪ ،‬و باور هنــدو ‪ ،‬مفهوم (وظیفه) را در داســتانی به ما می رســاند و گوشــزد می کند‪.‬‬

‫در متــن (بهاگــواد گیتــا) ‪(،‬آ رجونــا ) از قهرمانــان ماهــا براهاتــا ‪ ،‬از جنــگ بــا خانــدان خــود ســر بــاز‬
‫مــی زنــد و میلــی بــرای نبــرد نــدارد وانگــه خــدا (کریشــنا ) بــرو ظاهــر مــی شــود ‪،‬و بــه او مــی گویــد‬
‫‪( :‬وظیفــه خــود را انجــام بــده تــا وظیفــه دیگــران را )و او را متقاعــد مــی کنــد کــه وقــت پیــکار اســت و‬
‫دیگــر هیــچ ‪ ،‬و اکنــون بایــد بجنگــی ‪ ،‬کــه کار تــو جنــگ اســت و بــس ‪.‬‬

‫دریــن داســتان ‪ ،‬قهرمــان در بدتریــن وضعیــت قــرار مــی گیــرد و آن نبــرد بــا خویشــاوندان اســت ‪ ،‬و‬
‫در دو راهــی وا مــی مانــد کــه آیــا از قانــون کیهــان کــه او را جنگجوتریــن مــرد جهــان کــرده ســر‬
‫بــاز زنــد و بــه راه دیگــر رود‪ .‬امــا کریشــنا مــی گویــد وظیفــه خــود را انجــام ده کــه تــو مــرد جنگــی‪.‬‬

‫بدیــن معنیســت کــه هــر کــدام وظیفــه ای داریــم و آن وظیفــه از راه سرشــت برمــا آشــکار مــی شــود ‪،‬‬
‫همــان داالنــی کــه فرمــان خداونــد راســتین بــر آن پیچــان و گــردان اســت ‪ ،‬و تنهــا کســانی به آن شــنوا‬
‫هســتند کــه بــه راه (ذات) افتنــد ازینــرو در ذ ا ت هــر جنبنــده ‪ ،‬احساســی وجــود دارد کــه بــه آن عالیق‬
‫مــی گوییــم‪،‬و آن حــس بیهــوده در نهــاد هــر کــس دمیــده نشــده اســت ‪ ،‬و درســتی عالیــق به آســودگی‬
‫از راه خــرد و اندیشــه آشــکار مــی شــود تــا آن را بــر میــزان منطــق گذاریــم ‪ .‬کــه به هــزار درد ‪،‬تشــخیص‬
‫ـان امــروز‪ ،‬امــری محال شــده اســت و قادر‬ ‫ـق پــاک بــا کردارهــای زشــت امــا خوشــایند بــر انسـ ِ‬
‫عالی ـ ِ‬
‫بــه تمیــز ایــن دو نیســتند ‪،‬کــه عالیــق را خوش خــوردن و نــان مفت بــر خوان رنگین شــکاندن و آســوده‬
‫نشســتن مــی شــمارد و همــواره در پــی آرامشــی اســت کــه هرگــز بــا ایــن رونــد بــه آن نخواهــد رســید‪.‬‬

‫ـق پــاک) ســبب گشــودن دهلیــز‬ ‫بدینســان وظیفــه رابطــه مســتقیم بــا سرشــت دارد ‪ ،‬شــناخت (عالیـ ِ‬
‫ذات مــی شــود ‪ ،‬حــال بــا ســعی و کوشــش و کار ‪ ،‬نــور بــه آن داالن ســرد و خامــوش مــی افکنــد ‪ ،‬و‬
‫بــا هــر قــدم ‪ ،‬ذره ای از نــور حیــات بخــش امــا ناپیــدا کــه از کــوره ازلــی بــر داالن تابانــده مــی شــود‬
‫‪ ،‬بــر جــان ( کارگــر) دمیــده و فــرو مــی افتــد و بــه قلــه کمــال نزدیــک تــر مــی شــود ‪ ،‬بدینســان‬
‫هیــزم مشــعلی شــعله ور مــی گــردد کــه در وجــود جنبــده نهفتــه اســت ‪ ،‬و آن رونــده بــه نــور خــود‬
‫دهلیــز ذات را روشــن و پــر فــروغ مــی کنــد تــا در آخــر بــه منشــا رســد وانگــه آن خالقــی کــه در وجــود‬
‫اوســت خواهــد دیــد و بدینســان از داالن تنــگ و تاریــک خــود ‪ ،‬بــه تــاالر طالیــی خدایــی مــی رســد‪.‬‬

‫‪134‬‬
‫ازینــرو ســه (دهارمــا) در بــاور هنــدو مــی باشــد ‪ ( ،‬و ا رنــا ‪ -‬دها رم ــا ) بــه معنــی بدنیــا آمــدن شــخص‬
‫و انجــام وظیفــه طبقاتــی کــه بــرو محــول شــده ‪ ،‬در اینجــا منظــور طبقــه ‪ ،‬آن گونــه مســئولیتی اســت‬
‫کــه مــی بایســت در کارخانــه کافیانــی آن را بــه ســرانجام رســانید ‪ ،‬یکــی جنگجــو و دیگــری صنعتگــر ‪،‬‬
‫یکــی راهگشــا و دیگــری کشــتگر و کارگــر ‪. ..‬‬

‫و دهارمــای دیگــر ( آ س ــرا ما ‪ -‬دها رم ــا ) اســت بــه معنــی انجــام وظیفــه ‪ ،‬امــا کــدام وظیفــه ‪ ،‬کــه‬
‫در اینجــا (کریشــنا) راهنمایــی مــی شــود بــر (ارجونــا) کــه بایــد چــه انجــام دهــد و آن تنهــا وظیفــه خــود‬
‫اســت ‪ ،‬آنچــه کــه تــو بــه آن مهــارت داری و طــی ســالیان بــه آن رســیدی ‪،‬ازینــرو در متــون پورانــاس‬
‫(دهارمــا) نقــش اساســی دارد ‪ ،‬کا رم ــا ی بــد را بــرای آن کســانی دانســته کــه وظیفــه خــود را بــه خوبــی‬
‫انجــام نمــی دهنــد یعنــی از قانــون (دهارمــا) دور شــده انــد‪.‬‬
‫و سپس آخرین دهارما ‪ ،‬وظیفه خود را به خوبی انجام دادن است ‪ ،‬معروف به (سو ادها رما )‪.‬‬

‫‪ : Varna – Dharma‬بدنیا آمدن شخص و شناخت وظیفه طبقاتی که برو محول شده است‬
‫‪ : Asrama – Dharma‬وظیفه را انجام دادن‬
‫‪ : Svadharma‬وظیفه خود را به خوبی انجام دادن‬

‫ازینــرو در متــون کهــن (دهارمــا) بایــد بــا ریاضــت کــه بــه معنــی (کار) و (کوشش)اســت ادغــام شــود ‪،‬‬
‫گرنــه ســودی نــدارد ازینــرو قانــون (تا پــا س ) نقــش اساســی در جهــان بینــی بــاور هنــدو و رســیدن‬
‫بــه (یــوگا ) ایفــا مــی کنــد ‪ ،‬و یــوگا هرگــز بــه هیــچ آیینــی معنــا نمــی شــود مگــر (کاویانــی) ازینــرو‬
‫سراســر پژوهنــدگان بــرای بدســت آوردن معنــی (یــوگا) همچنــان ســرگردان هســتند زیــرا باورهــای‬
‫دروغیــن (بودایــی ‪ ،‬جینیســم و صدهــا دیگــر ) زیــر ســایه اوپانیشــادهای مــاه پرســت وارد میدان شــدند تا‬
‫بــا مفاهیــم کــج ‪ ،‬بــاور کاویانــی آریایــی را متالشــی کننــد ‪ ،‬درحقیقــت ریاضــت بــه معنی (کار و کوشــش‬
‫در مســیر سرشــت) اســت و کســب مهــارت واال تــا بتــوان وظیفــه خــود را در کارگــه آفرینــش بــه خوبــی‬
‫انجــام داد ‪ ،‬نــه گرســنگی و تشــنگی زیــر ســایه درخت و پرهیــز از کارهای درســت چــون ازدواج و آمیزش‬
‫کــه مکاتــب جینیســم و بودایــی بــه هــزار شــاخه ‪ ،‬مجموعــه ای ازیــن راهــه هــای نادرســت هســتند‪.‬‬

‫در نتیجــه (تاپــاس) بــه معنــی کوشــیدن اســت تــا کســب نیــروی جــاودان ســاز بــه نــام (س ــاکتی )‬
‫کــه آورنــده قــدرت جاودانگــی مــی باشــد یــا همــان مانــدن در چــرخ ‪ ،‬و رســیدن بــه قــدرت دیگــر بــه‬
‫نــام (س ــیدهیس ) یــا خلــق کــردن بــه عبارتــی دیگــر خالــق شــدن ‪ ،‬یــا راه درســت را پیــدا کــردن‬
‫و جایــگاه خــود را در چــرخ گــردان شــناختن‪ .‬ازینــرو در داســتانهای هنــدو قهرمانــان و خدایــان سراســر‬
‫در پــی قــدرت (س ــیدهس ) بودنــد و تنهــا کســانی مــی توانســتند بــا خدایــان وار نبــرد شــوند کــه‬

‫‪135‬‬
‫ریاضــت تا پــا س را گذرانــده باشــند ‪ ،‬و بــه (ریش ــی ) معروفنــد و (ا ینــدرا ) کــه خــدای ارشــد مــی‬
‫بــود ‪ ،‬همــواره در پــی کشــتن (ریشــی) هــا اســت تــا جایگاهــش در خطــر نیوفتــد ‪،‬و مــی تــوان ایــن‬
‫کــردار را ‪ ،‬بــه مغانــی اشــاره کــرد کــه هــزاران ســال پــس پشــت پــرده رویدادهــای ناگــوار مــی خزنــد تا‬
‫کســی نتوانــد اســتعداد خــود را شــکوفا کنــد و بــه تــاالر طالیــی درآیــد و برافکنــده تختــگاه آنــان شــود‪.‬‬
‫‪Tapas,siddhis‬‬
‫ازینــرو (دهارمــا) بــه وظیفــه اشــاره دارد کــه در پیونــد مســتقیم سرشــت اســت ‪ ،‬و ســپس (تا پــا س ) بــه‬
‫معنــی ریاضــت کــه تنهــا بــه کار و کوشــش اشــاره دارد نــه آنکــه نشســتن بــر گوشــه ای بــدون حرکــت‪،‬‬
‫غــذا نخــوردن و تشــنه مانــدن و از راه طبیعــی دور شــدن ایــن همان بــاور پیــروان گئوم ــا ت غاصب‬
‫بــود کــه از ایــران گریختنــد و داســتان س ــیدا رته گو تم ــه را بــه هــزار دروغ بافتنــد تــا بــه جهانیــان‬
‫اعــام کننــد کــه گئومــات بــزرگ رهبــر و راهــدار آخــر زمانــی هــا نمــرده و حلــول او را شــاهدیم و از‬
‫قانــون تناســخ ســود جســتند و درحقیقــت س ــیدا رته گو تم ــه را تناســخ گئوم ــا ت اعــام کردنــد‬
‫تــا پاســخی باشــد بــه فرمــان شاهنشــاه هخامنشــی ‪ ،‬داریــوش بــزرگ کــه خروشــید و گفــت ‪ :‬مــغ فانی‬
‫اســت و جشــن ماگوفانــی را ســالها پــر شــکوه به مناســبت مــرگ بزرگتریــن جادوگــر جهان بر پا داشــت‪.‬‬
‫و جاودگــران آخــر زمانــی ‪ ،‬بــاور بودایــی کهــن کــه در پیونــد کاویانــی اســت را بــا باور زشــت خــود جابجا‬
‫کردنــد و بــاور بودایــی جدیــد آب چرکیــن شــد بــر رودی زالل تــا آن آب تمیــز و پــاک کــه از سرچشــمه‬
‫کوهســار کاویــان ریــزان بــود را بــه گنــد کشــد و بــه هــزار محنــت ‪ ،‬خرافــه پیــروز شــد ‪ ،‬ازینــرو هنــد‬
‫جایــگاه مهــم مــاه پرســتان گردیــد کــه در پــس هــر درخــت معبــدی برپــا شــد تــا تیشــه ای شــود بــر‬
‫ریشــه قانــون دهارمــای راســتین و کشــاورزان را زانــو نشــین کــرد‪ .‬بدینســان ســلطان مقتــدر محمــود‬
‫غزنــوی پتکــی شــد بــر معابــد (میتــرای) و (مناتــی) در هندوســتان کــه ســبب خرابــی و کثیفــی جهــان‬
‫شــدند تــا بــه امــروز ‪ ،‬باورهــای گوشــه نشــینی و ســتایش کــه از عهــد ســومر تــا بــه آن روز ســخت در‬
‫تقــا بــود تــا ســم خــود را بــر بیشــه بشــری پاشــاند‪.‬‬
‫بــا ترکیــب (دهارمــا و تاپــاس) یــا آمیختگــی وظیفــه و کوشــش ‪ ،‬دو قــدرت (ســکتی) بــه معنــی‬
‫جاودانگــی و (ســیدهیس) بــه معنــی خلــق کــردن حاصــل مــی شــود یــا رســیدن بــه یــوگا ‪ ،‬حــال گــر‬
‫امــروز هــزاران صفحــه بــاور هنــدو را بخوانیــد از یــوگا هیــچ نمــی فهمیــد غیــر از پــرواز فرشــتگان بالدار‬
‫و خیــزش هیــوال هــا بســان اوســتایی کــه در زمــان مغــول بدســت مغــان آراســته شــد ‪ ،‬آمیختگــی خرافه‬
‫و ســتایش ‪ ،‬انســان را در برابــر مــار باســتانی بــه زمیــن کوبانــد تــا بــه امــروز ‪ .‬امــا اکنــون بــا فــاش قانون‬
‫کاویــان ‪ ،‬مــی دانیــم یــوگا بــه معنــی پیوســتگی اســت کــه از ریشــه (اگ) یــا(اج) برخاســته میانــگاه‬
‫بــاور کاویانــی ‪ ،‬یــا همــان (اج ــم ) معــروف ‪ .‬و (اگ) ریشــه واژه یــک اســت کــه در سراســر زبانهــای‬
‫باســتانی بــه معنــی (یــک) آمــده و شناســه افراشــتگی و پیوســتگی و در ســومری اشــا ‪ ،‬همــان قانــون‬
‫اشــا ایــران زمیــن کــه بــه دســت مغــان مشــایی تخریــب شــد‪.‬‬

‫‪136‬‬
‫در نتیجــه (یــک) شناســه ســتونی اســت کــه از درون چرخــه آتــش انــداز شــش افراشــته مــی شــود ‪،‬‬
‫بدینســان (ســر هســتی) بــه (راس عــدم) در هــم تنیــده و میانگاهــی کــه محــاط بــر هســتی بــوده خــود‬
‫محیــط بــه کل کارخانــه آفرینــش مــی شــود و یگانگــی حاصــل مــی گــردد ‪ ،‬و واژه (یگانگــی) نیز اشــاره‬
‫بــه (یــوگا) دارد و واژه یــوغ بــه معنــی اتصــال نیــز در همیــن پیونــد اســت و واژه (داغ) آزری نیــز بــه‬
‫معنــی کــوه در ارتبــاط بــا هــرم هســتی اســت و (داغ) ســومری نیــز بــه معنــی تکامل بیانگــر بــاور اگایی‬
‫یــا اکایــی اســت ‪ .‬چرخــش تــا پیوســتگی و ســپس افراشــتگی کــه درفــش کافیــان کــه نقشــه ســازه‬
‫آفرینــش اســت بــه تمیــزی ایــن رونــد جاریســت ‪ ،‬ازینــرو آریایــی هــا‪ ،‬هرمســازان باســتان بودنــد‪ .‬در‬
‫نتیجــه جهــان بینــی و خــود شناســی در پیونــد هــم مــی شــوند و انســان خــود یک عمــق عــدم خاموش‬
‫اســت کــه بایــد بــا کار و کوشــش ‪،‬بــر خــود و جهــان پیرامــون نــور پاشــاند ‪ ،‬هــر جنبنــده خــود بســان‬
‫کیهانــی پیچــان اســت کــه تنهــا راه مانــدگاری بــرو ‪ ،‬حرکــت مــی باشــد‬

‫واژه (کوشــش) از دو پــاره (کا) و (شــش) پدیــد آمــده اســت کــه رمــز بســیار گــران اســت کــه کاهنــان‬
‫کافیانــی آن را دریــن واژه پیچانــده انــد تــا از فــراز و نشــیب ادوار بگــذرد و بــر اندیشــه خردمنــدان در‬
‫جایــی خــوش بنشــیند و راوی روایــات گرانبهــا شــود ‪ ،‬واژه (کوشــش) صــورت دیگــر نــام فاتحیــن‬
‫جهانگیــر (اک‪-‬ســاس) اســت و تنهــا باورشــان کار و کوشــش بــود بدینســان بــه آنهــا قــوم فاتــح معبــد‬
‫برافکــن گفتنــد (کوشــان)(گوتیان) ‪ .‬اینــان سراســر معابــد را بســتند یــا ویــران کردنــد کــه نــام دیگــر آنها‬
‫گوتیــان بــود یــا (گات ‪ :‬اگات ‪ :‬آکاد) همــان قــوم جنگجــو زاگــرس نشــین ‪ ،‬کــه واژه (گوتــار) یــا (گوتــرا)‬
‫در بــاور هنــدو بــه (نظــم در طــول زایشــهای دوبــاره) گفتــه مــی شــود و نامــی شــد بــرای دودمانهــای‬
‫برهمایــی هنــد کــه در پیونــد گو تی ــا ن جهانگیــر اســت ‪ ،‬و نظــم هســتی را در چهــار مرحلــه آورده انــد‬
‫و کل فراینــد بــا واژه یــوگا شــناخته مــی شــوند کــه ایــن چهــار مرحلــه بــا چهــار درآیــگاه درفــش‬
‫کاویانــی و افراشــتگی چهــار دیــوار مکعــب آفرینــش در پیونــد اســت ‪ ،‬و مغــان آب پرســت هنــدو بــه‬
‫نــام ا وپانیشــاد سراســر ایــن باورهــا را تخــرب کــرده انــد‪ .‬و (یــوگا ‪ :‬یگانگــی) بــه دوزندگــی ابعــاد‬
‫و افراشــتگی هــرم هســتی درون مکعــب آفرینــش (کابــا) اشــاره دارد‪ .‬و در بــاور هنــدو بــه چرخــه زمــان‬
‫کیهانــی (کاال) مــی گوینــد و هــر دوره بــا (کالپــا) شــناخته مــی شــود‪ ،‬همــان (کال) یــا ایــزد ازلــی (کا)‬
‫پیشــوند شــاهان ایــران و شناســه کیانیــان ‪ ،‬بدینســان رد پــای آییــن ازلــی در همــه ســو اســت و نمــی‬
‫تــوان از آن گریخــت ‪ ،‬هنــد تــا بــه ســومر و مصــر‪.‬‬

‫‪ : Catur – yugas‬یوگای چهارگانه‬

‫‪Gotra‬‬

‫‪137‬‬
‫واژه ای کــه در پیونــد بــاور شــش پرســتان مــی باشــد و بســیار راهگشاســت واژه (سرشــتی) اســت کــه از‬
‫دوپــاره (ســر)و (شــت) پدیــد آمــده اســت یــا همــان (شــت ‪ :‬شــش) شناســه چرخــه آتــش انــداز در عمــق‬
‫عــدم ‪ .‬کــه واژه (سرشــت) فارســی یــا همــان تــک داالن ســوی کارگــه تــک گوهر تــراش‪ ،‬برخاســته‬
‫ازیــن واژه اســت تــا رونــد تکامــل را در قانــون (تاپــاس) بــه مــا نشــان دهد‪( .‬سرشــتی) بــه معنی آغــاز هر‬
‫دوره در آفرینــش اســت ‪ ،‬امــا معنــا و مفهــوم آن بــه رونــد( تکامــل تدریجــی) گفتــه مــی شــود کــه بیانگر‬
‫حرکــت مــدام تــا بــه تکامــل اســت ‪ ،‬کــه بــی امــان بایــد در حرکــت بــود بــرای رســیدن بــه کمــال‪ .‬و‬
‫(ماهاشــتی) بــه معنــی تکامــل بــزرگ اســت‪.‬که واژگان (ماهــا ) و (بهــا ) بــه معنی بــزرگ یــادگاری از‬
‫مغــان مــاه پرســت اســت ازینــرو ایــن جهــان شــناختی بــه نابــودی کل منتهی می شــود که حضــور مغان‬
‫آب پرســت را بــه تمیــزی خواهیــم دیــد ‪ ،‬رســیدن به نابــودی و مرگ تا خطی شــود بر کل فرایند هســتی‬
‫زمانیکــه مرگ وارد اندیشــه انســان شــود ‪ ،‬هــزاران فریب و فتنه نیــز از درون هیوالی ترس که نوزادیســت‬
‫در رحــم (مــرگ)؛ تغذیــه و جــان مــی گیــرد‪ ،‬کــه بــاور کاویانــی هرگــز بــه مــرگ و نابــودی منتهــی نمی‬
‫شــود ازینــرو بــاور آریایــی هــا بــه جاودانگــی معــروف مــی بــود و بدینســان نامشــان آ مو ریت ــه شــد‪.‬‬

‫‪Srishthi‬‬
‫(ســاکتی) بــه معنــی نیــروی جاودانگــی کــه از ریاضــت بدســت مــی آیــد در پیونــد واژه (ســکا) اســت‪ ،‬که‬
‫بــه افروختــه شــدن هــرم هســتی اشــاره دارد و صــورت دیگــر آن( آکات) مــی باشــد کــه در مصــری بــه‬
‫معنــی ســاختن اســت ‪ ،‬آری ســوختن و ســاختن کــه خالــق شــدن تنهــا بــه حرکــت میســر اســت بســان‬
‫خورشــید گیتــی افروز‪.‬ازینــرو مغــان و مــاران باســتانی بــه هــر ســو خزیدنــد و محفــل هــا بــر پــا کردند و‬
‫باورهــا ســاختند تــا مکتــب حرکــت کاویانــی از میــان رود و بــه شــکلهای گوناگــون خــود را خــدا خواندند‬
‫‪ ،‬یکــی میانــگاه محفلــی شــد و هــزار هــزار بــه دســت بوســی رفتنــد ‪ ،‬دیگــری خــدا را در خــواب دیــد ‪،‬‬
‫یکــی دیگــر پیــری گوشــه نشــین صاحــب کرامــات شــد و آینــده شــومی کــه در خیــال مــی پرورانــد را‬
‫بــه آینــدگان نویــد مــی دهــد و حیلــه انــدازی دیگــر بــه دعــا و ثنــا و شــعر و ســرود ‪ ،‬مــرض مهلــک‬
‫کاهلــی را بــه جــان کشــاورزان ایــران همــان مرزبانــان ایــران افکنــد و دانــه دانــه را از حماســه پیــر پــاژ‬
‫فردوســی بــزرگ دور ســاخت و ذات را در جنــگاوران خشــکاند همــان سرشــتی کــه کریشــنا بــه ارجونــا‬
‫هشــدار داد کــه ای جنگجــو از راه جنــگ دور مشــو کــه وقــت نبــرد اســت ‪ .‬و در درازای زمــان (فردوســی‬
‫ارجمنــد) کــه نقــش (خــدا کریشــنا) را ایفــا مــی کــرد ‪ ،‬در زمــان مغــول به ســبب یک ســخنور مشــایی ‪،‬‬
‫گفتــار او کــه همــواره چرخــان بــر اندیشــه و جــاری بــر زبــان بــود بــه داالن فراموشــی حبس شــد‪ ،‬وانگه‬
‫آن نفریــن نویــس از ایــران گریخــت و در محفــل مــاران خزیــد و النــه گزیــد ‪ ،‬و چرخــان چرخــان زیــر‬
‫نــور مــاه بردگــی مــادر خــود کــرد ‪ ،‬و هفتــاد بــار مــن گویــان درود بــر قمرخودخــور فرســتاد کــه جــاد‬
‫تیغــدار و وحشــی را بــر ســر فرزنــدان آتشــدار ارشــد فــرود آورد و تیــغ او بــه خــون میلیــون هــا ایرانــی‬

‫‪138‬‬
‫تــر شــد ‪،‬و هــزاران دغــل بــاز نیرنــگ انــداز بــه هــر ســو خزیدنــد تــا بــاور سســتی و کاهلــی کــه بیراهه‬
‫ای اســت ســوی پرتــگاه فنــا ‪ ،‬گســترش دهنــد ‪ ،‬اینــان همــان افراطیــون ســیب پرســتی هســتند کــه به‬
‫هــزار ریخــت و ترکیــب در شــاخه هــای گوناگــون بــه خدمــت مــار ارشــد در مــی آینــد تــا بــه نیــت ذات‬
‫ســوزی و خشــکاندن سرشــت ‪ ،‬آدمیــان در چنبــره گیرنــد ‪ ،‬تــا از هــر راز کیهانــی بیــزار شــوند و تــوده هــا‬
‫از روی دلزدگــی بــه دامــان هیــوالی عیــش و عشــرت پنــاه برنــد کــه بــی بنــد و بــاری غایــت ایــن مغان‬
‫پایــان پرســت اســت تــا جامعــه بشــری را بــه پلیدی کشــانند و ســزاوار مــرگ کننــد و آخرین فرزنــد را در‬
‫آخریــن روز از گــور بیــرون برکشــند و داس عدالــت را بــر دســتش نهنــد ‪ ،‬بدینســان امــروز انســان بــه راه‬
‫مفــت خوارگــی افتــاده چــه در کســب دانــش کــه بــه ســبب دانشــکده هــا میســر مــی شــود و یــا کســب‬
‫نــان و روزی ‪ ،‬کــه حرکــت و کار در مســیر سرشــت ‪ ،‬افتــادن بــه حلقــه دار گرســنگی و بیچارگــی اســت‪.‬‬
‫کوشــا و کوشــنده باشــیم و وظیفــه آســمانی خــود را بــا کار و کوشــش در هــم آمیزیــم ‪ ،‬کــه تنهــا طریــق‬
‫مانــدن بــر چــرخ اســت و هیــچ ســری از راز مرمــوز (حرکــت) دریــن گــردون گردننــده شــگفت انگیــز‬
‫تــر نیســت ‪ ،‬جاودانگــی در شــهد میــوه ایســت کــه نهــال آن بدســتان کشــاورز کوشــنده بــارور شــده‪.‬‬
‫بــرای درآمــدن بــه ســکو بعــدی در هــرم پلکانــی آفرینــش ‪ ،‬مــی بایســت بســان‬

‫ـبح پوشــالی مــرگ کــه جــز ســایه هیــچ‬


‫موریانــه ای بــدون هــر تــرس و هــراس از شـ ِ‬
‫نیســت ‪ ،‬بایــد دانــه را بــه خانــه رســاند ‪ ،‬کــه َو رشــاد کیهانــی اکنــون اینســت و بــس‪.‬‬

‫چون نیای کاویانی‬


‫تاریکــی را پــاک پنداریــم ‪ ،‬و ســیاهی را زاینــده ‪ ،‬و مــرگ را داالنــی چرخــان و خامــوش‬
‫و خورنــده ‪ ،‬کــه بــه نــور وجــودی بایــد روشــن شــود تــا گــور ‪ ،‬گهــواره گــردد‪.‬‬

‫‪139‬‬
‫دخمه اسرار دفتر دوم‬

‫و با گره گشای از چند سِ ر باستانی به این بخش پایان می دهیم ‪.‬‬

‫‪140‬‬
‫اکارو‬

‫اکا رو ‪ ،‬نخســتین حــرف صــدا دار در حــروف الفبــا زبــان مرمــوز سنســکریت ‪ ،‬برابــر بــا واژه (اکارو)‬
‫شناســه کرانــه در بــاور کافیانــی همســان بــا (الــف)و یــا (آلفــا) در زبانهــای امــروز چــون یونانــی ‪ ،‬هبــری‪،‬‬
‫ســامی ‪ ،‬فارســی‪ .‬بــه معنــی دهانــه رحــم دنیــای نیســتی کــه زاینــده هســتی مــی شــود و یــا همســان‬
‫عقــاب آتــش انــداز اگارو یــا آگیــرا کــه بــذر ازلــی را بــر پنجــه دارد تــا پاشــاننده آن بــر خــاک عــدم‬
‫شــود و درخــت هســتی رویــد ‪ ،‬یــا پرنــده آگیــرا کــه نــور ازلــی را بــر منقــار گرفتــه تــا بــا آن دوزنــده‬
‫ابعــاد گــردد و هــرم هســتی افراشــته و نقطــه آغــاز را بــه نقطــه پایــان بــدوزد و پیونــد نیســتی به هســتی‬
‫حاصــل شــود و وحــدت شــکل گیــرد‪ .‬کــه در بــاور مص ــری آ ریا ی ــی بــا دو شــیر (تائــو) و (ســاف)‬
‫شــناخته مــی شــود ‪ ،‬و در تخــت جمشــید ســر ستونیســت کــه طــاق را بــر شــانه نگــه مــی دارد ‪ ،‬ازینــرو‬
‫واژه اکروپولی ــس در یونــان برخاســته از فرهنــگ آریایــی کافیانــی اســت بــه معنــی شــهر جاودانــگان‬
‫کــه بــر خــاف (نکــرو پولیــس) مــی باشــد بــه معنــی شــهر مــردگان ‪ ،‬آکا رو در برابــر نک ــرو ازینــرو‬
‫نــاگا ر در سنســکریت بــه معنــی مــار اســت و در انگلیســی بــه معنــی ســیاه ‪ ،‬و شناســه اکا رو دو شــیر‬
‫پشــت بــه هــم هســتند کــه کرانــه (خو ت ــی) را بــر شــانه دارنــد‪.‬‬

‫‪141‬‬
‫کا‬

‫کا نخســتین حــرف بــی صــدا معــروف بــه حــرف حنجــره ای ‪ ،‬کــه پیــش از حــروف صــدا دار قــرار مــی‬
‫گرفــت ‪ ،‬بــی صــدا و حنجــره ای کــه نشــان از نیروی جهان نیســتی دارد ‪ ،‬ســپس وارد حروف صــدادار می‬
‫شــود کــه بــا اکا رو شــناخته مــی شــود ‪ ،‬از کا بــه اک رســیدن ‪ ،‬از کانــو ن بــه اکنــو ن در آمــدن‪.‬‬

‫‪142‬‬
‫اگام‬

‫(اگام) یــا (اکام) شناســه وحــدت وجــودی ‪،‬نمــاد یکتایــی ازینــرو بــا ســتون شــناخته مــی شــود ‪ ،‬برابــر بــا‬
‫واژه اج ــم ‪ ،‬شناســه پایــان فراینــد تکامــل آفرینــش در کارخانــه کافیــان ‪ ،‬ازینــرو پــس از صفــر قــرار‬
‫مــی گیــرد ‪ ،‬یعنــی از جهــان نیس ــتی بــه هس ــتی در آمــدن از کل بــه جزیــی رســیدن کــه ســایه‬
‫بــر کل افکنــده یــا راس هــرم هســتی یــا نــوک خیمــه آفرینــش‪.‬کل فراینــد کافیــان از صفــر تــا یــک‬
‫مــی باشــد ‪ ،‬از عمــق بــه افراشــتگی رســیدن ‪ ،‬شناســه اجمــی هــای آتشــدار کــه بــه کــوره ازلــی بــاور‬
‫داشــتند‪ ،‬ازینــرو بــه زبــان مذکــر (اجمــی ) گوینــد و هنگامیکــه حکیــم بــزرگ فردوســی پاکــزاد فرمــود‪:‬‬

‫بسی رنج بردم درین سال سی‬


‫اجم(عجم) زنده کردم بدین پارسی‬

‫بدیــن معنیســت کــه زبــان مونــث فارســی کــه بدســت مغــان آراییــده شــده بــود را ‪ ،‬تبدیــل بــه مذکر‬
‫کــردم‪ .‬و بــه زبــان مذکــر ســومری (اجمــی) گوینــد ‪ ،‬و ســومری خــود بــه کیانــی شــناخته مــی شــود‬
‫بدینســان بایــد گفــت خــط و زبــان کیان ــی اجم ــی کــه شــوربختانه از یــورش مغــول تــا بــه امــروز‬
‫در حــال تغییــر متــون ایــن حکیمــی هســتند کــه ســی ســال جــان دریــن طریــق نهــاد ‪ ،‬ازینــرو هرگــز‬
‫نمــی شــود بــه واژگان کنونــی اطمینــان کــرد حتمــا بایــد واژگان را در کارخانــه کافیــان گذاشــت چــون‬
‫نــام پــدر فریــدون ‪ ،‬آ بتی ــن ‪ ،‬کــه مــی توانســت آرتیــن یــا آرتــان باشــد ‪،‬پــاره آب هرگــز بــا ذاتِ بــاور‬
‫آتشــداران اجمــی همســان نیســت ‪ ،‬نبــرد آب و آتــش مــی بــود ‪ ،‬و یــا ( َفریــدون ‪:‬فاریــدون) را (آفریــدون)‬
‫مــی خواننــد ‪( ،‬فــار) بــه معنــی آتــش کــه بــه اف دگرگــون شــد پــاره ای کــه بــه معنــی خامــوش اســت‬
‫واژه (فایــر ) انگلیســی بــه معنــی آتــش و (فــروغ) از (فــار) برخاســته اســت و همچنیــن هــر بــه‬
‫مهــر دگریــد و شــید بــه ناهیــد ‪ .‬ازینــرو فردوســی سراســر شاهنشــاهان را بــه فــر کیانــی‬
‫مــی شناســاند ‪ ،‬همــان (فــر و هــر) (در دفتــر ســوم در مــورد زبــان اجمــی ســخن خواهــد رفــت)‪.‬‬

‫‪143‬‬
‫سرخ جامگی حاجی فیروز‬

‫سراســر ســرخ جامگــی حــاج فیــروز بــا رخــی مشــکین فــام ‪ ،‬نشــان از کــوره ازلــی در عمــق عــدم‬
‫ـت‬
‫ـان پیــش از وجــود همــان خــا خــام زاینــده کــه خشـ ِ‬ ‫دارد ‪ ،‬و ســیاهی صــورت نیــز بیانگــر جهـ ِ‬
‫خلقــت در آن پختــه مــی شــود ‪ .‬نیــروی (آر) یــا (فــار) ســبب گــردش چرخــه ای آتــش زا بــه نــام‬
‫(ساســان) مــی شــود تــا آتــش حیــات بخــش دوزنــدۀ ابعــاد ‪،‬و هــر ِم هســتی برافراشــته گــردد‪ .‬ترکیــب‬
‫و دیــدار او برابــر بــا س ــت ایــزد جنــگ در مصــر باســتان مــی باشــد کــه شناســه ســازندگان آریایــی‬
‫اســت و در اســاتیر مصــر او را خدایــی بــا تــن و نفســی آتشــین خوانــده انــد ؛ فاتحیــن آریایــی بــه‬
‫هیــچ ایــزدی بــاور نداشــتند و تنهــا نگاهشــان بــه بــاروری بــذر ازلــی مــی بــود ‪ ،‬و چرخــش نیــروی‬
‫ازل بــه نیــت دوزندگــی ابعــاد تــا پیوســتگی حاصــل شــود کــه ایــن تصویــر ســازی هــا بــرای دوره‬
‫هــای متاخــر اســت و دودمــان هجدهــم مصــر ‪ ،‬کــه نیــت تســخیر و تخریــب باورآریایــی را داشــتند‪.‬‬

‫‪144‬‬
‫ـتم دســتان و ریــش‬
‫ســگ ســیاه بــا گوشــهای افراختــه و دو آویــز برابــر بــا شــاخهای کاله خــود یــل رسـ ِ‬
‫دو ســویه او کــه اتصــال ضربــدری آنهــا ‪ ،‬چرخــه آتــش انــداز ســوآ س یــا شــش را پدیــد مــی آورد‬
‫ازینــرو دو آویــز (ســت) بــه رنــگ ســرخ اســت و برابــر بــا تیــر دو شــاخ گز در داســتان رســتم و اســپندیار‪،‬‬
‫و نشــان از چرخــه (ســوآس) اســت ‪( ،‬مِهریــان) آن را ربودنــد و بــه نــام خــود زدنــد ‪ ،‬گردونــه چــپ رو مهر‬
‫کــه ســبب ســاز حفــره ای خورنــده مــی شــود‪.‬‬
‫سوســک خپــار (خپــرا) ‪،‬نمــاد خــدای نشســته بــر ازل کــه بــا چرخانــدن ‪ ،‬گرمــا بــر تخمهــای‬
‫ازلــی مــی انــدازد ازینــرو ‪ ،‬ســر ایــن خــدا بــه شــکل سوســکی بــه دو دســت اســت کــه بــا آویــز‬
‫چرخــه ســوآس را مــی آفرینــد و ســیاه فامــی او بیانگــر خــا زاینــده مــی باشــد و ســرخی تــن‬
‫‪ ،‬نشــان از کــوره ازلــی دارد‪ ،‬و نشــانگر چرخــه هــرم ســاز ســوآس کــه نشــیمنگاه او نیــز مکعــب‬
‫مــی باشــد‪ ،‬و بیانگــر افراشــتگی مکعــب آفرینــش بــه نــام (کابــا) اســت و شناســه ســر و تــه‬
‫هســتی کــه بــا واژه (ســریوس ‪ :‬ســواس) شــناخته مــی شــود‪ .‬ازینــرو جادوگــران واژه همــان‬
‫کاهنــان کاویانــی نــام او را سوســک کــه از ترکیــب ســوس و کا پدیــد آمــده ‪ ،‬یــا همــان کاســوس‬
‫و اکاســیس ‪ ،‬نــام ســازندگان آریایــی ســرزمین مصــر کــه در جلــد ســوم بــه درازا ســخن رانــده‬
‫خوانــده شــد‪.‬جانوری کــه تخــم هــای خــود را در مدفــوع یــا گل مــی گــذارد و بــه مــدت ســی روز‬
‫زیــر رد راه شــیری بــر آســمان ‪ ،‬آن گلــی کــه تخمهــای خــود را دارد مــی غلتانــد تــا بــر اثــر گرمــا ‪،‬‬
‫تخمهایــش بــارور شــوند ‪ ،‬چــه شــباهتی بــه خــدای نشســته بــر ازل ‪،‬آیــا ایــن جانــور الگویــی اســت‬
‫از آفریننــده راســتین جهــان هســتی کــه تنهــا بــه حرکــت جهــان خــود را روشــن و بــارور مــی کنــد‪.‬‬

‫‪145‬‬
‫ایزدجنگ(ست)یا(ساس)‪،‬کشــنده مــار آپوفیــس در عمــق نخســتین‪،‬تک ایــزد‬
‫آریایــی هــای فاتــح کــه ایــن تصاویــر پــس از فرمانروایــی هــای آنهــا آفریــده‬
‫شــد تــا شناســه قومی جهانگیــر در جهــان آن روز شــوند‪ ،‬ترکیب ســیاه و ســرخ‬
‫همــواره در نقــش او پیداســت که شناســه بــاور آریایــی کافیانی می باشــد‪،‬بیرون‬
‫جهیــدن نــور هســتی ســاز از خالیــی زاینــده کــه بــه دســت راســت عصــای به‬
‫نــام (آمــاس) را بــر داســت دارد و بــه دســت چــپ نمــاد (انــخ ‪ :‬انــگ )یــا همــان‬
‫چرخــه ســوآس کــه بیانگــر بیــرون جهیــدن گردونــه ای حیــات بخــش از عــدم‬
‫مــی باشــد ازینــرو دایــره بــر گردونــه ســوار شــده تــا راز جاودانگــی جهــان را‬
‫نشــان دهــد‪.‬و نبــرد او بــا مــار آپوفیــس کــه فرزنــد الهــه آنــوت اســت برابــر بــا‬
‫نبــرد رســتم بــا دیــو ســفید در خــوان هفتــم مــی باشــد‪،‬نبرد میان ریشــه (ســت‬
‫)بــا ریشــه(اف) یــا پیــکار میــان آب و آتش‪،‬کــه اردشــیر ساســانی بــا هفتــواد نیز‬
‫بیانگــر نبــرد دوبــاره ایــن دو ریشــه مــی باشد‪،‬نبرد(سات‪:‬ساس‪:‬ساســان)با(آف)‪.‬‬
‫شــوربختانه در دوره هجدهم(مصر)وبطلمیوســی(یونان) و هلنی(رم)‪ ،‬نقش هیوالی‬
‫داســتان را ایفــا کــرد و مار(آپوفیــس) نمــاد آن مــار در عمــق نخســتین وخورنــده‬
‫خورشید‪،‬رخت(ســت)را پوشــاند وبــا نــام هــوروس و یــا آپلــو وارد میدان اســاتیر‬
‫شد‪،‬و(ســت) نیرومنــد کــه دیگــر در اســیری بود‪،‬جامــه ای هیــوال پیکــر را بــرش‬
‫پوشــاندند‪،‬و (دو گــوش افراختــه و دو آویــز) برابــر بــا (کاله دو شــاخ رســتم و‬
‫ریــش دو شــاخه) اوســت ازینــر عصــای (آمــس) غــزال نشــان نیــز برابــر بــا‬
‫تیــر دو شــاخ گــز است‪،‬بدینســان هــر دو از ریشــه (گاز) برخاســته ازینــرو فالت‬
‫جیــزه مــکان هرمهــا بــه نــام آنهاســت ‪ ،‬و غــزه در کرانــه مدیترانــه بــه همچنین‬
‫واژه قزاقســتان نیــز در پیونــد ایــن قــوم نیرومنــد پیــش از تاریــخ اســت کــه‬
‫غزنویــان خــود را وارثــان آنها می دانســتند‪ ،‬شناســه گوتیان و کاســیان هرمســاز‬
‫و (عصــا غــزال نشــان بــه دو گــوش بــا انتهــای دو شــاخه) و اتصــال ضربــدری‬
‫آن چرخــه آتــش انــداز و هــرم ســاز (آر‪-‬ســس)را تشــکیل مــی دهــد کــه برابــر‬
‫بــا (دو شــاخ کاله رســتم و ریــش دو شــاخه) ‪ ،‬و (دو گــوش ســت و دو آویــز) و‬
‫(کاله دهــان گشــوده ایــزد هیتــی آریایــی داگــون بــا دم دوشــاخه) اســت کــه‬
‫سراســر تشــکیل چرخــه (ســوآس ‪:‬آرســس) مــی باشــد نشــان قــوم آریــا هرم‬
‫ســاز اســت ‪ ،‬ازینــرو آب پرســتان آن را ربودنــد و نــام چرخــه چــپ رو و حفــره‬
‫ســاز (مهــر) بــر آن زدنــد و نمــاد (انــگا) صــورت دیگــر درفــش ازلــی کافیــان ‪،‬‬
‫دایــره خــا بــر ابعــاد ســوار اســت ‪ ،‬و نقــش رحــم هســتی را ایفــا مــی کنــد‪.‬‬

‫‪146‬‬
‫و ســیاه جامــگان و ســرخ جامــگان ‪ ،‬بــه رهبــری ابومســلم خوراســانی و خرم الدیــن بــزرگ ‪ ،‬بیانگر پخته‬
‫شــدن خشــت خلقــت در کــوره آفرینــش اســت و اینــان جــان برکفانــی بــوده انــد کــه بــرای بازســازی‬
‫بــاور ازلــی برخاســتند کــه پــس از یــورش و یغمــای مغــول ‪ ،‬بــه نیــت خــراش انــدازی بــر متــون ‪ ،‬محیط‬
‫سراســر بــرای مغــان مهیــا شــد ‪ ،‬و داســتان زندگــی آنهــا نیــز چــون ســلطان محمــود تخریــب گشــت ‪،‬‬
‫بالیــی کــه در دوره هلنــی بــر ســر متــون باســتان آمــد ‪ ،‬در زمــان مغــول نیــز بــه گونــه بســیار گســترده‬
‫دامــان تاریــخ و شــرح احــوال بــزرگان را گرفــت ‪ ،‬چــون داســتانهای پــوچ و پوشــالی در مــورد حشاشــیون‬
‫و ســلطان محمــود کــه اینــان تنهــا نــگاه بــه عهد باســتان داشــتند‪.‬‬
‫حاج ــی فی ــروز بــه ( َفــروز) کیانــی اشــاره دارد ‪ ،‬یــا روز (فــر) ‪ ،‬همــان هنــگام آغــاز حرکــت در جهــان‬
‫بــی آغــاز ازل ‪ ،‬یــا هنــگام آغــاز چرخیــدن گردونــه آتــش انــداز ســوآس زیــر نیــرو (آر‪ :‬فــار ) در خالیــی‬
‫خــام بــه نــام نــو ن بــه دانــه ازلــی (کا)‪.‬‬
‫واژه (فایر) به معنی آتش نیز از نیروی فروزشگر (فر) در پس پشت پرده هستی برخاسته است‪.‬‬

‫‪147‬‬
‫تیر گز در داســتان رستم و اســفندیار‬

‫محمــود غزنــوی از خانــدان پدرســاالر (گاز ) بــود و اینــان بــه چرخــه آتــش زا (ســوآس‪ :‬سوآســتیکا)‬
‫در عمــق نخســتین (نــون) بــاور داشــتند و قزاقســتان (گاز)‪ ،‬غــزه(گاز) و فــات جیــزه(گاز) ‪...‬‬
‫و هرمهــای ســکاره یــادگار ایــن مــردم فاتــح بــوده اســت ‪ ،‬و اینــان رســتم پرســتند و همانگونــه کــه‬
‫محمــود توســی در قــرن ‪ 555‬آورده ‪ :‬نیــزه ســه شــاخه کــه شناســه ایــزد (ســت) در مصــر مــی بــود را در‬
‫میادیــن بــر ســنگ نهــاده و بــاور خــود را اینچنیــن نشــان مــی دادنــد ‪ ،‬رســتم نمــاد چرخــه (ســوآس) یــا‬
‫(شــش) مــی بــود ‪.،‬اکنــون بــه نبــرد رســتم و اســفندیار وارد مــی شــویم تــا خانــدان (گاز) بیشــتر خــود را‬
‫از زیــر نقــاب ابهــام بیــرون بــر کشــد‪.‬‬
‫و ایــزد ســت بــا عصــای (غــزال ‪ :‬گاز) ‪ ،‬کــه شناســه خانــدان باســتانی (گاز) مــی بــود و واژه (ســقز)‬
‫یــا (ســاگاس‪ :‬ســاگاز) نیــز یــادگار ایــن مــردم جهانگیــر در دوره ای بســیار دور هســتند کــه بــه عهــد‬
‫کافیانــی و یــا پیــش از ســیل معــروف اســت کــه در جلــد ســوم بــه درازا واشــکافی خواهــد شــد و‬
‫(گاز) نــام دیگــر ســت اســت کــه بــا (گاس ‪ :‬کاس‪ :‬گات) برابــر مــی باشــد همــان قــوم جهانگیــر‬
‫گو تــی کــه باستانشناســان غربــی ‪ ،‬متــون را واژگــون کردنــد تــا فرمانروایــی ایــن اقــوام کــه بــه‬
‫چرخــش نیــروی ازل (آر) بــاور داشــتند آشــکار نشــود ازینــرو آریایــی خوانــده مــی شــدند و آ رگ ــوس‬
‫خاســتگاه و ســرزمین موعــود در اســاتیر یونــان نیــز در پیونــد همیــن پــاره مهــم از عهــدی دور اســت‪.‬‬

‫‪148‬‬
‫آری رســتم زیــر پنــد پرنــده آتــش انــداز (ســمیرغ ‪ :‬ســائنا) از درخــت (گــز ‪ :‬گاز) تیری بــه دو شــاخه آفرید‪،‬‬
‫اکنــون بــا دانســتن چرخــه (شــش) کــه شناســه خانــدان دســتان از عهــد آریا در نقشــهای باســتانی اســت‬
‫بــه آســودگی خواهیــم فهمیــد چــرا س ــرتیر رســتم ‪ ،‬دو شــاخه اســت‪.‬‬
‫دو شــاخه س ــرتیر بــا دوشــاخه زه گی ــر ‪ ،‬چرخــه آتــش انــداز ســوآس را مــی ســازد ‪ ،‬کــه شناســه قــوم‬
‫پدرســاالر آریایی اســت ‪ ،‬و ریش دوشــاخه رســتم و دو شاخه کاله او ‪ ،‬نیز چرخه سوآس را تشکیل می دهد‪.‬‬
‫حــال ایــن تیــر بــا شــکل ســوآس از درختــی بــه نــام (گاز) کــه یــک درخــت تابســتانی اســت ‪ ،‬آفریــده‬
‫مــی شــود و گاز نیــز شناســه خانــدان آگ ــو ز برابــر بــا کا س و اکا س مــی باشــد ازینــرو (اکاســیس‬
‫هــا) فاتحیــن هــزاران ســاله مصــر آخریــن حلقــه حکومــت کوشــانی ‪ ،‬فاتحیــن نیرومنــدی بودنــد کــه از‬
‫درون ایــران بــرای بازپســگیری مصــر وارد شــدند‪ .‬و اینــان یــک تــک ایزد داشــتند به نام(ســت) همســان‬
‫(رســتم دســتان ) کــه او نیــز‪ ،‬ایــزد بــه شــکل ســگ (سگســتان) بــا دو گــوش افراختــه و بــه دو آویــز بــر‬
‫شــانه اش اســت کــه چرخــه (شــش) را تشــکیل مــی دهــد‪.‬‬
‫ازینــرو در زبــان آزری واژه (گوزال)بــه معنــی زیبــا بــا باطنــی تمیــز اشــاره بــه خــدای (اگاز و اگــوز)‬
‫دارد کــه یــادگاری از فرمانــروای پدرساالر(اکاســیس) اســت همــان کاســیت شــاخه شــمالی فرمانروایــی‬
‫جهانگیــر کوشــانی کــه آخریــن حلقــه آنها(هیک‪-‬ســاس)می باشــند ‪،‬وحــدود هــزار ســال بر مصــر فرمان‬
‫راندنــد‪ .‬و عیــن تیــر چهــار شــاخه رســتم در مصرباســتان بــه (آتــش) معــروف اســت‪.‬‬

‫در نتیجــه تیــر بــه چهــار شــاخه ‪ ،‬بــه نــام (اگــوز) اســت کــه حــرف بیســت چهــارم انگلیســی بــه چهــار‬
‫شــاخه ‪ ،‬بــه نــام ایکــس اســت صــورت دیگــر (اگــوس ‪ :‬اکاس) کــه برخاســته از واژه (اک‪-‬ساس)اســت ‪،‬‬
‫وجمــع عــددی نیــز شــش اســت و مضربــی از شــش‪ ،‬و شناســه چرخــه آتــش انــداز ازلی شــش یــا همان‬
‫گردونــه ساســان درون درفــش کافیانی‪.‬‬

‫ســلطان زابلســتان محمــود از خانــدان دســتان‪ ،‬آخریــن پتکــداری بــود کــه به رســم باســتان شــیری دلیر‬
‫و دانــا در میدانــی پرمــار شــد ازینــرو امــروزه دشــنام بــه او شــرط نشســتن و ســخن رانــدن بــر کالســها‬
‫و بنیادهاســت کــه خانــدان مارپرســت من ــا ت ســخت ازو کینــه دارد و صنعــت ســینما نیــز ابــری کینــه‬
‫ریــز شــد بــر پیکــر او ‪ ،‬و ایــن داســتانها سراســر خیــال پردازیهایــی اســت که از اندیشــه پــر نفریــن و پلید‬
‫مــار پرســتان بــر مــی خیــزد کــه مهلکتریــن ضربــه را ازو خوردند‪.‬‬

‫‪149‬‬
‫سوآ س ــتیکا انس ــانی ‪ :‬در نقشــهای باســتانی‪ ،‬مــرد نیرومنــد بالــدار شناســه پیکــره هســتی اســت‬
‫کــه بــا دســتان خــود و دو بــال گشــوده‪ ،‬شــکلی چــون حــرف ایکــس انگلیســی مــی آفرینــد ازینــرو‬
‫نــام حــرف بیســت چهــارم انگلیســی ایکــس کــه مضربــی از (شــش) اســت و جمــع عــددی آن شــش‬
‫نیــز مــی شــود ‪ ،‬برخاســته از شــش پرســتان (اکاســیس) نــام فاتحیــن جهانگیــر آریایــی اســت و واژه‬
‫محور(آکســیس) در انگلیســی نیــز در پیونــد ایــن دانــش گمشــده مــی باشــد‪ .‬شناســه خانــدان هــای‬
‫شــش پرســت آریایــی کــه بــه مکتــب کافیــان باورمندند‪.‬نمــاد آنهــا چرخــه آتــش زا در عمــق عدم اســت‬
‫و اینگونــه مــی تــوان آنهــا را از بطــن نقشــهای باســتانی بیــرون کشــید ‪،‬چرخــه (سوآس‪:‬سوآســتیکا )‬
‫ســبب افروختکــی زغــال خامــوش در خالیــی زاینــده مــی شــود و جهــش نخســتین نــور هســتی ســاز‬
‫بــه نیــت دوزندگــی ابعــاد ‪ ،‬افراشــتگی ســتون هســتی و بــر پایــی مکعــب آفرینــش تــا (ســر و راس)‬
‫هســتی در پیونــد هــم شــود و پیوســتگی و وحــدت وجــودی حاصــل گردد‪.‬بایــد ایــن چرخــه را از دســت‬
‫اهریمنــان مهــر پرســت ســتاند تــا دیگــر نــام مــرگ چرخــه (هــر ‪ :‬هــار ‪ :‬آر)را بــر آن نگذارنــد بــه نــام‬
‫(مهــر)‪ ،‬چنــان ایــن واژه بــرای ایرانیــان شــوم بــوده کــه بــه خاطــر آن ‪ ،‬فردوســی بــزرگ رو از پــدران‬
‫خــود دودمــان اشــکانی برگردانــد ‪ ،‬نــام راســتین ایــن چرخه (آر‪-‬ســس ‪:‬ســوآس ) اســت‪،‬به معنــی گردش‬
‫نیــروی ازل (آر) درون چرخــه (ســاس)ازینرو عنوانــی شــد بــرای شاهنشــاه ایــران‪ ،‬واژه ای از مصر باســتان‬
‫کــه بطلمیوســی هــا آن را بــرای شناســه ایرانیــان برگزیدنــد‪ .‬و دارنــدگان ایــن دو خــط عمــود بــر هــم‬
‫یــا ضربــدر (آر‪-‬ســس) بیانگــر خانــدان آریایــی اســت ‪ ،‬ازینــرو ایــن چرخــه آتــش انــداز شناســه آریایــی‬
‫هــا شــد درنتیجــه آریایــی یــک مکتــب و دانــش اســت و آن قومــی کــه بــه ایــن بــاور روی مــی آورد‬
‫خــود را آریایــی مــی خوانــد ‪،‬حــال از هــر ســوی جهــان باشــد ‪،‬ازینــرو پــس از فــرو افتــادن درفــش‬
‫کافیانــی کــه بیانگــر چرخــش (آر‪-‬سس‪:‬سوآس‪:‬ساســان) درون مکعــب (کابــا) اســت‪،‬نام ایــن چرخــه‬
‫چــپ رو حفــره ســاز (مهــر) بــه معنــی مــرگ (آر) بــر آن نهادنــد و بیانگــر چرخــه حفــره ساز(ماســس)‬
‫اســت‪ ،‬همــان ایــزدی کــه در هفتمیــن مــاه بــه نیــت بلعیــدن خورشــید از گــور بــر مــی خیــزد‪ ،‬از بــاور‬
‫(مهریــا ن ) بایــد ترســید کــه ســخت خونخوارنــد‪ ،‬میتراییســم جایــی در ایــن ســرزمین نخواهد داشــت ‪.‬‬

‫‪150‬‬
‫و بزرگتریــن نقــش (شــواش) در ایــران مــی باشــد ‪ ،‬و نامــش (نقــش رســتم ) اســت ‪ ،‬از گــرز گاوســار‬
‫دهــان گشــوده و دو شــاخ و ریــش دو ســویه او ‪،‬تــا تیــر چهارشــاخه گــز و تــا بــه اســب ســرخ و گل‬
‫سوســن شناســه شــش پرســتان آریایــی درو نهفتــه اســت‪ .‬در حقیقــت یکــی دیگــر از نــام هــای چرخــه‬
‫ســوآس در کارخانــه کافیــان (رســتم) مــی باشــد و ریشــه نــام رســتم ســت یــا همــان ســا س‬
‫اســت بــه معنــی شــش ‪ ،‬کــه از ســه پــاره مهــم (آر ‪ +‬ســت ‪ +‬آم) تشــکیل شــده اســت ‪ ،‬و ایــن‬
‫قهرمــان اســاتیری شناســه فرمانروایــی بزرگــی اســت کــه جهــان را بــه شــیوه گردونــه هســتی آراییــد‪.‬‬

‫پیکــر در میانــگاه چرخــه قــرار مــی گیــرد و در برابــر مقبــره‪ ،‬نیــز مکعب افراشــته شــده اســت ‪ ،‬یــا همان‬
‫مکعــب آفرینــش بــه نــام کا با که هرم آ مو ن ‪،‬بیانگر پیوســتگی (ســر) و (راس) هســتی می باشــد را در‬
‫خودجــای داده اســت ‪ ،‬گــر چهارشــاخه مقبــره را بــه حالت ســه بعدی به هــم پیوند دهیم مکعــب پدید می‬
‫آیــد ‪ ،‬ایــن بــود باور (کاف و نون) یا دانش گمشــده آریایی که در عالم فلســفه ‪ ،‬حکمت اشــراق معروف بود‪.‬‬

‫‪151‬‬
‫آ تــش–آ ب ‪ :‬تیــر چهــار شــاخه در فرهنــگ مصــر باســتان بــه نــام (آتــش) و شناســه چرخــه شــراره‬
‫انــداز ســوآس و نمــاد کــوزه بــر زیــر آن قــرار گرفتــه بــه نــام (آب) بــه معنــی (قلــب) یــا حیــات و‬
‫زندگــی؛ واژه آب و آتــش در فارســی ازیــن دو واژه آریایــی برخاســته اســت ‪ ،‬در نتیجــه واژه فــوق ‪ ،‬بیانگــر‬
‫چرخــه آتــش زا حیــات بخــش مــی باشــد و شناســه بــاور آریایــی ‪ ،‬دریــن نقــش (آب) بــه معنــی ضــد‬
‫مــرگ اســت ‪( ،‬بــا) بــه معنــی مــرگ و (الــف) در پشــت آن قــرار مــی گیــرد و جــان بــه آن مــی بخشــد و‬
‫واژه منفــی مــی شــود بــه معنــی حیــات کــه نامــی شــد در مصــری بــرای قلــب و نمــاد تپندگــی و حیات‬
‫‪،‬و در زبــان پیچیــده ســومری نیــز (آب) بــه معنــی حیــات اســت کــه سراســر برخاســته از زبــان (اجمــی)‬
‫مــی باشــد و پــس پشــت تاریــخ شــناخته شــده قــرار دارد کــه در جلــد ســوم بــه راز زبــان (اجمــی) و‬
‫پیدایــش آن کــه پــدر سراســر زبانهــا مــی بــود‪ ،‬خواهیــم پرداخــت کــه بســیار شــگفت آور اســت‪.‬‬

‫‪152‬‬
‫رستم‬

‫رســتم از خانــدان دســتان ‪ ،‬هــر دو واژه از ریشــه (ســت) صــورت دیگــر (ســاس) نــام چرخــه آتــش انــداز‬
‫در عمــق عــدم برخاســته ‪ ،‬درحقیقــت او شناســه شــش پرســتان یــا پــدر ارشــد قــوم آریــا اســت کــه بــه‬
‫دلیــل تنگــی زمانــه پادبــان الهــی شــد بــر داســتان ‪ ،‬اتصــال ضربــدری دو شــاخ و دو ریــش او همســانی‬
‫قطعــی بــا دو گــوش (س ــت) و دو آویــز ایــزد جنــگ در مصــر ‪ ،‬تــاج ماهــی پیکــر دهــان گشــوده‬

‫‪153‬‬
‫بــا دم دو شــاخه ایــزد فنیقیــه (داگ ــو ن ) ‪ ،‬و چهــار بــال گشــوده بــه شــکل حــرف ا یک ــس ایــزدان‬
‫میانــرودان دارد کــه سراســر شناســه خانــدان هــرم ســاز شــش پرســت آریایــی پیــش از تاریــخ شــناخته‬
‫شــده اســت‪ ،‬تیــر گــز بــا ســر تیــر دو شــاخه نیــز شناســه چرخــه (ســوآس) اســت کــه اتصــال ضربــدری‬
‫آن بــا زهگیــر چرخــه (شــش) را مــی آفرینــد‪ ،‬ازینــرو (ســته ‪ :‬ســاس) در زبانهــای باســتانی بــه معنــی‬
‫(شــش) اســت و اشــاره بــه جهــش نــور از کــوره ازلــی در عمــق عــدم دارد کــه بــه افراشــتگی هــرم‬
‫هســتی درون مکعــب آفرینــش منتهــی مــی شــود و خدایــان ارشــد ســومر نیــز سراســر ازیــن رونــد‬
‫پیــروی مــی کننــد ‪ ،‬افراشــتگی دو (شــال) یــا دو (پرتــوی شــش رشــته) نشــان از چرخــه ســوآ س‬
‫اســت درحالیکــه تاجــی بــه شــکل هــرم را بــر ســر دارنــد ‪ ،‬و مــرد گاو پیکــر بــه بالهــای گشــوده در‬
‫درآیــگاه تخــت جمشــید و شــاهان میانــرودان بــه بــاور کافیانــی در عهــد آریــا اشــاره دارد ‪ ،‬کــه تاجــی‬
‫بــا نقــش شــاخهایی بــه شــکل هاشــور کــه ســازنده عــدد هشــت ‪ ،‬نشــان افراشــتگی هــرم هســتی‬
‫اســت و افراشــتگی بالهــای نیــز شناســه چرخــه (شــش ‪ :‬ســوآس) مــی باشــد‪ ،‬در پیونــد ایــن بــاور‬
‫یکتــا میباشــد ‪ ،‬درحقیقــت نــام دیگــر ایــن چرخــه (رســتم) اســت ازینــرو آرامــگاه داریــوش بــزرگ را‬
‫ـش رس ــتم مــی خواننــد زیــرا کــه پیکــره درون میانــگاه چرخــه (ســوس) یــا (رســتم) قــرار دارد‪.‬‬ ‫نقـ ِ‬

‫‪154‬‬
‫آمرو‪ -‬آتی‬
‫آیاکوروشبزرگ‪،‬بهمردوکسوگندخوردهاست؟‬

‫ـت جادوگــران واژه‬ ‫واژه (ا ما ر‪-‬آ تــو ) ‪ ،‬بــا واشــکافی واژگان و شــرح مکاتــب باســتانی در دو دفتــر نخسـ ِ‬
‫اکنــون بــه آســودگی ایــن واژه قابــل شناســایی اســت و ســهل و آســان مــی تــوان همنشــین ایــن واژه‬
‫گــران شــد تــا شــنوای دردی شــویم کــه ســالیان اســت او بــر دل دارد‪ .‬ایــن همــان واژه ای اســت کــه‬
‫کــوروش هخامشــی آن را ســتایید و امــروزه در هــر متــن آن را بــه مــردوک هفتمیــن ایــزد در مکتــب‬
‫مــاه پرســتان بابلــی ‪ ،‬و صــورت مردانــه ایشــتار نســبت مــی دهنــد و او را بــا خوانــش مــردوک بــر کتــب‬
‫جــاری مــی کننــد ‪ ،‬ایــن واژه از دو پــاره (آ م ــا ر ) و (آ ت) تشــکیل شــده اســت ‪( ،‬آ م ــا ر ) همــان واژه‬
‫مقــدس آریایــی اســت بــه معنی(نــور جاوانه)کــه خــود از ترکیــب دو پــاره (آم ) و (آ ر ) یــا (ا ور ) تشــکیل‬
‫شــده اســت‪( ،‬آم ) بــه معنــی جاودانگــی و (آ ر ) بــه معنــی نــور و (آ ت) نیــز بــه معنــی خورشــید و گرمــا‬
‫‪ ،‬در زبــان ســومری نیــز بــه همیــن معنیســت و نــام دیگــر شــاماش ایــزد خورشــید (اتــو) اســت ‪ ،‬در‬
‫نتیجــه بــه معنــی نــور جاودانــه گرمــا بخــش مــی باشــد و همســان ســرزمین (آمرتــان) یــا (ا مو ریت ــه )‬
‫کــه امــروز بــه (مرتــان) یــا (نیمــرزو) شــناخته مــی شــود همــان قــوم جهانگیــر آموریتــه کــه آخریــن‬
‫حلقــه آنهــا را بــا نــام (هیک‪-‬س ــا س ) مــی شناســیم و در جلــد نخســت گــذرا بــه آن اشــاره شــد‬
‫‪،‬و در جلــد ســوم بــه درازا شــرح داده مــی شــود‪ .‬در نتیجــه واژه ای کــه کــوروش بــزرگ آن را پرســتید‪،‬‬
‫مــردوک نیســت‪(،‬آمرو‪-‬آتی)می باشــد کــه اشــاره به مکتــب کافیانــی دارد چــون (ا مرته‪-‬ا س ــبه )که آن‬
‫را مــردان و اســب برگــردان کــرده انــد و بــه معنــی چرخــش جاودانــه اســت‪.‬برگردان هــا بــه دســت آن‬
‫قــوم شکســت خــورده ای نوشــته شــده اســت کــه بــه هــزار فریــب در آخریــن نبــرد پیروزمنــد میــدان‬
‫شــد‪ ،‬و بدینســان قویتریــن هــا بــه تیــغ ضعیــف تریــن هــا از میــان رفتنــد و پســت تریــن مخلــوق کــه‬
‫اکنــون خــود را خــدا مــی پنــدارد ‪ ،‬راوی سرگذشــت نیرومنــدان شــده اســت‪،‬انگاری شــرح حــال شــیر‬
‫ســلطان جنــگل را از دهــان کفتــار بشــنویم کــه چنیــن اســت و آن اســتادان کــه بدینســان غالمــی‬

‫‪155‬‬
‫کــرده انــد و بن ـ ِد بردگــی بــر گــردن افکندنــد و فرهنگنامــه هــای نَمدیــن و دروغیــن از ســوی فرقــه‬
‫هــای ســیاه بــه نامشــان مهــر شــد‪ ،‬بایــد بداننــد گــوی شهرتشــان در ســیاهچاله ننــگ فــرو مــی غلتــد‬
‫هرچنــد امــروز نامــی گــران دارنــد و بــه بلنــدا از آنهــا یــاد مــی شود‪.‬ســالیان مه ــر مــاه نشــان‪ ،‬شناســه‬
‫هفتمی ــن مــاه ســال را خورشــید دانســتید کــه شــاخص تریــن نشــانه بــرای مــزدوری ایــن کــردار‬
‫نابخشــودنی اســت و پاکتریــن و وفاداتریــن پادشــاهان را بــر دامــان ایــزدان مــاه نشــاندید و ســتاگوی‬
‫مانــی و مزدکــی شــدید کــه هیــچ از خــدای خــود نمــی خواســتند جــز مــرگ فرزنــدان آتشــداران اجمــی‪.‬‬

‫‪156‬‬
‫حشاشیون‬

‫حشاشــیون واژه ای باســتانی اســت ‪ ،‬و انجمنهــای قیــام کننــده زمانــی برخاســتند کــه هنوز زبان فارســی‬
‫شــکل خــود را بدیــن صــورت نگرفتــه بــود و چــون بنایــی نیــم ســاخته در حــال افراشــتگی بــود کــه‬
‫شــوربختانه پــس از ســرکوب قیامهــا‪ ،‬معمــاران معــروف همــان ما ســو ن هــا ی آب پرســت کــه بــه‬
‫چرخــه چــپ رو (ماســس) بــاور داشــتند ‪ ،‬جــای ســتون ‪ ،‬طاقــی وارونــه آفریدند و تشــت پــر از آب چرکین‬
‫شــد و هرآنچــه کــه اکنــون در زبــان فارســی بــه ســود ایــران اجمــی اســت باقیمانــده از خشــتهایی آن‬
‫تــک ستونیســت کــه قیــام کننــدگان بــه دســتان خــود بــه نیــت پختــن بــر کــوره نهادنــد‪ .‬آری زبــان‬
‫فارســی میــدان نبــردی ســهمگین بــود و دو مکتــب ازل پرســتان و مــرگ پرســتان ‪،‬در حــال زد و خــورد‬
‫بودنــد ‪ ،‬و دریــن اَوان نــام نهضــت و رهبــران بســیار مهــم بــود و بیانگــر خــط فکریشــان میشــد‪ ،‬بدیــن‬
‫دلیــل نــام بیشــتر قیــام کننــدگان تغییــر یافــت و از نــام راســتین آنهــا بــی خبریــم ‪ ،‬زیــرا نــام اکثریــت‬
‫آنهــا هرگــز بــا ذات و رفتارشــان همخوانــی نــدارد امــا بعضــی از نامهــا دیگــر قابــل تغییــر نبــود چــون‬
‫نــام (رســتم) در شــاهنامه زیــرا بــر اندیشــه هــا خــوش نشســته و حــذف آن محــال بــود زیــرا از بطــن‬
‫دل و عمــق اندیشــه بــر زبــان جــاری مــی شــد‪ .‬حشاشــیون نیــز بدینســان نامــی جــاودان شــد ‪ ،‬زیــرا‬
‫نــام فرقــه ای بــود کــه شــهرت جهانــی یافتــه بــود‪ .‬حشاشــیون واژه ای اســت کــه از دل مکتــب ازلــی‬

‫‪157‬‬
‫کافیانــی برخاســته تــا نابودگــر مــاه پرســتان یــا ما ســونی ها (مــاس) شــوند‪ ،‬بدیندلیــل امــروزه‬
‫جنبــه مذهبــی بــه آنهــا مــی دهنــد تــا نهضــت راســتین آنهــا کــه رســیدن بــه نــور (اشــا) و افراشــتگی‬
‫درفــش کافیانــی و احیــای بــاور نیــاکان خــود بــود ‪ ،‬بــر اندیشــه هــای جهــان امــروز هویــدا نشــود کــه‬
‫فــاش بــاور ازلــی بســیار بــرای رونــد اســتعمار در دنیــای امــروز خطــر آفریــن اســت زیــرا چهــره آن مــار‬
‫زهرفــام کــه در هــر هنــگام بنــا بــه مقتضیــات زمــان و مــکان رخ و ریخــت خــود را تغییــر مــی دهــد‬
‫عیــان مــی شــود ‪ ،‬بدینســان پــس از سراســر ایــن رویدادهــای ریــز و درشــت ‪. ،‬و یــک پاکســازی کامــل‬
‫بــه ســبب یــورش مغــول کــه فتنــه غالمــان قمــر بــود ‪ ،‬فارســی نــو بــا جنــس (مونــث) پدیــد آمــد و‬
‫فارســی (اجمــی) رخــت بــر بســت و برفــت و ســخنوران مــزدور همانهایــی کــه مــدام از مــی و شــراب‬
‫گفتنــد بســیار دریــن رونــد مونــث ســازی یــاری رســاندند و کوشــش حماســه ســرایان پیــش از یــورش‬
‫مغــول سراســر باطــل شــد ازینــرو پــس از ظهــور میگســاران ســخنور که بســیار کینه از حماســه ســرایان‬
‫داشــتند‪ ،‬یــورش مغــول و تــازش تیمــور را شــاهدیم زیــرا حماســه ای نبــود کــه ســبب جهــش خــون در‬
‫مــردان و زنــان غیرتمنــد شــود و سراســر اهالــی را ســوی خدایــی مــی خواندنــد که بــدون کار و کوشــش‬
‫و وفــاداری و ایثــار ‪ ،‬تنهــا بــه ســتایش و آواز خوانــی نعمــت و موهبــت ارزانــی مــی دهــد و این ســخنوارن‬
‫خــود را چــون خداونــدگاری نشــان مــی دادنــد کــه از پــس پشــت ازل تــا آنســوی سرســرای آینــده خبــر‬
‫دارنــد ‪ ،‬حتــی یــک مرتبــه ســخن از ایــران و ســرزمین پــدری نرانــده انــد و تنهــا غایتشــان نشــاندن‬
‫انســان بــر کنــج عزلــت و میگســاری و خدایــی خوانــی بــود تــا کاهلــی آن مــرض مهلــک را بــه جــان‬
‫آدمــی اندازنــد‪ ،‬مگــر مــی شــود فارســی گویــی ســخن از فردوســی و اســدی نبرد ‪ ،‬بیشــمار حماســه ســرا‬
‫اهــل نواحــی (پلوپنزی‪:‬بالــکان) پــس از هومــر و هســوید قــدم بــه میــدان ادبیــات نهادنــد امــا هــر کــدام‬
‫بــا ســری پرتمکیــن در برابــر ایــن دو حماســه ســرا ‪ ،‬پــا در راه آنــان گذاشــتند و زبــان بــه گفتار گشــودند‬
‫و بــه دهانــی پــر آفریــن بــه شــیوه آنــان حماســه ســرودند‪ .‬اما ایــن ســخنوران میگســار برخالف حماســه‬
‫ســرایان بــی امــان از ســتمگری شــاهان گفتنــد و نهادهــا نــه تنهــا سســت شــد و بلکــه ذات هــا را بــه‬
‫ســم خیانــت آلودنــد و چنیــن شــد تختهــا فــرو افتادنــد و ذبحــگاه هــا برپــا شــد و آییــن و رســم شمشــیر‬
‫ایــران بــر بــاد رفــت و پــس از مدتــی آن خیانتــکاران بــر جایــگاه مقــدس نشســتند ‪ ،‬ایــن کهنــه رونــدی‬
‫اســت کــه همیشــه تــازه مــی مانــد و بدینســان فرقــه هایــی بــا حضــور اندیشــمندان مــزد بگیر بــه نیت‬
‫افکنــدن رخــت نــو بــر واژگان برپــا شــدند تــا در چهــار جانــب منــادی دروغیــن شــوند و حلقه (مشــا) زیر‬
‫رخــت (اشــا) شــکل گرفــت و مشــاییان کتابــدار محافــل خــدای خوانــی را بر پــا کردنــد و از همــه مهمتر‬
‫بــرای روز مبــادا همــان آخریــن هنــگام ‪ ،‬کتابــی بــه صــد ایــزد آراســته شــد تــا بتوانــد طومــار حماســه‬
‫ســرایان کــه پیــش از یغمــای مغــول بــر خاطرها پیچانــده بودنــد را بــر آب بیاندازنــد و بدینســان الهه گان‬
‫ســمی نیــز وارد میــدان شــدند کــه بتواننــد در آینــده ای کــه راز هــر بــاور دروغیــن فــاش شــود بــا آن‬
‫فریبنــده تــوده هــا شــوند و میتــرای گاوکــش در آخریــن روز از داالن خــود بیــرون خــزد‪ ،‬ازینــرو سراســر‬
‫معانــی و مفاهیــم راســتین برخــاک دفــن شــد و نامگــزاری هــای جدیــد آغــاز گردیــد تــا کســی در نیابــد‬

‫‪158‬‬
‫خــرم الدیــن یــا دیــن (خــور آم) بــه چــه معناســت ‪ .‬درحقیقــت پــس از یــورش مغــول ‪ ،‬ایرانی دیگــر پدید‬
‫آمــد و همــواره ســبب ســاز جهالــت ‪ ،‬آن مشــاهیر خودفروختــه بــوده انــد کــه آدمی را بــه بیراهه کشــاندند‬
‫و خــدا را در دایــره محفلهــا نشــاندند‪ ،‬ازینروســت کــه در ادبیــات ملــل ‪ ،‬حماســه ســرایان را مفاخــر بــی‬
‫رقیــب ادبــی مــی داننــد چــون هومــر و فردوســی بــزرگ و صدهــا دیگــر ‪ ،‬همانهایــی کــه مــدام ســخن‬
‫از آییــن وفــاداری و جــان نهــادن در راه بــاو ِر پــدری مــی راننــد کــه توانســته بــود میــان ســاکنان آســمان‬
‫دالوری ســتاره ای تــک رو شــود ‪،‬و بــر باالتریــن جــا‪ ،‬مکانــی بــر خــود بگشــاید ‪ ،‬مردانــی کــه تنهــا راه‬
‫رســیدن بــه خدایــی را پادبانــی از شــرافت مــی داننــد نــه گرمــی انداختــن بــر ســر به ســبب گریــه و زاری‬
‫یــا رقــص و خوشــنوازی همــراه بــا ســخنهای نیکــو در کنار بــاده و تنبــور ‪ ،‬درحقیقــت میگســاران از یک‬
‫ســو و ستایشــگران خدایــان دروغیــن از ســوی دیگــر ‪ ،‬چــون عقربــی بــه دمــی افراشــته از زهــر‪ ،‬طعمه را‬
‫در آغــوش خــود مــی گیرد‪،‬تــا صیــد بــا ســری آکنــده از ســتایش و دیــده ای نابینــا و ســیاه ‪ ،‬بــاده نــاب بر‬
‫حلقــوم خشــک و تشــنه ریــزد و خــود را بــه آغــوش عقربــی انــدازد کــه دم مــاه نشــان بر ســرش نشــانه‬
‫گرفتــه ‪ ،‬بدینســان نیشــی چــون یــورش مغــول بــر پیکــر ایــن ســرزمین همــواره ســایه افکنــده اســت‪.‬‬

‫پــس از تــازش تــازی ‪ ،‬کوشــش هــای قمــر پرســتان مرگ ســتای میســر نیوفتــد ‪ ،‬مغــان هفت پرســت ‪،‬‬
‫پــی بــه رازی گــران بردنــد کــه بــاور ایــران باســتان روحــی جــاودان دارد زیرا کــه قانــون راســتین دهر در‬
‫چرخــش اســت ‪ ،‬ازینــرو پــس از یغمــای مغــول ‪ ،‬بــاور خــود را جــای آن نشــاندند ‪ ،‬بدین ســبب واژگان زیر‬
‫ســایه الهــه گان شــکل گرفــت و آن بــرج بلنــد کــه بــه ســبب حماســه ســرایان ســر بــه آســمان نهــاده‬
‫بــود فــرو ریخــت ‪ ،‬و واژگانــی زشــت و پلیــد دشــنه بدســت بــا بالهــای ســمی بــر میــدان ادبیــات پــر‬
‫گشــودند و ســنتها و باورهــا از میــان برفــت ‪ ،‬و بدینســان باالتریــن هنــر کــه دانــش جنــگ بود ‪ ،‬یــا آیین‬
‫شمشــیر همــان فــن رزم ایــران کــه ســر آمــد سراســر فنــون در جهــان بــود بــر گــرده بــاد فراموشــی‬
‫نشســت و هیــچ از آن نمانــد کــه ایــن مغــان بســیار از آن هــراس داشــتند و دارنــد کــه مبــادا دگــر بــار‬
‫مردانــی بــه خلــق و خــوی کاویانــی ظهــور کننــد کــه آهنــگ ایــن مغــان پایــان پرســت ‪ ،‬پلیدپــروری‬
‫اســت تــا بــه آخریــن روز تــا فرشــته عدالــت تــرازو بــر دســت را بــه جــان تــوده هــای ســزاوار مــرگ‬
‫بیاندازنــد ‪ ،‬ایــن اســت جــادوی ادبیــات ‪ ،‬کــه امــروزه گرفتــار بدتریــن گونــه آن شــدیم و آن ادبیــات ســرد‬
‫و ســاده و یــخ زده چــپ اســت‪ ،‬ازینــرو تــا یــک دهــه دیگــر اندیشــه توانایــی درک را از دســت مــی هــد‬
‫چــه رســد بینــا بــه خیــزش مــار باســتانی شــود و تنهــا چــون کــودکان درگیــر فنــاوری هــا خواهیم شــد‪.‬‬
‫اکنون به معنای باطنی حشاشیون می پردازیم‬

‫‪159‬‬
‫اشاشــیون برابــر بــا واژه (اشــا) اســت کــه در فارســی همســان (اســاس) بــه معنــی بنیــاد مــی باشــد و‬
‫اشــاره بــه چرخــه جهــان گســتر هســتی ســاز (شــش ) دارد‪( .‬اش) در ســومری برابــر (یــک) اســت و‬
‫همســان (اک) کــه ریشــه واژه (یــک )مــی باشــد و (ایــش) در ســومری بــه معنــی ســه اســت‪ ،‬ازینــرو‬
‫حــرف (ش ) درســامی و هبــری ســه دندانــه دارد و بازمانــده از نخســتین زبــان شــناخته شــده (هیروگلیف‬
‫ســامی) مــی باشــد‪،‬زمانیکه دو (ایــش)در کنــار هــم قــرار گیــرد‪ ،‬واژه (اشــایش) که در ســامی بــه معنی نور‬
‫اســت پدیــد مــی آیــد و جمــع عــددی دو (ایــش) مــی شــود (شــش) کــه بیانگــر مکتــب شــش پرســتان‬
‫مــی باشــد‪ ،‬ازینــرو (اش) بــه معنــی یــک برابــر با(ایــش) اســت ‪ ،‬بدیــن معنــی‪ ،‬چرخــه شــش ســبب‬
‫یکتایــی و یگانگــی و پیوســتگی مــی شــود‪.‬چرخش تــا وحــدت وجــودی ‪ ،‬کــه بــا گــذر از ایــن دو دفتــر‬
‫بــه آســودگی ایــن پــاره قابــل درک مــی شــود و اندیشــه آن را خواهــد پذیرفــت ‪ ،‬در نتیجــه‪ ،‬حشاشــیون‬
‫مکتبــی باســتانی بــود و بیاگــر بــاور آریایــی هــای پــاک نهــاد کــه بــه جهــان کافیــان بــاور داشــتند‪.‬‬
‫و بســیار زیبــا زبــان کیانــی اجمــی (ســومری) واژه ( اَش ) هــم آوا (ایــش) بــه معنــی (ســه) را بــا واژه‬
‫کــوش و شــوش برابــر دانســته اســت تــا فــاش کننــده رازی گــران شــود کــه ایــش بیانگــر کرانــه‬
‫ســه دندانــه یــا تــاج ذوالقرنیــن ‪ ،‬برابــر کــوش و شــوش اســت ‪ ،‬کوشــانی هــای شــش پرســت ازینــرو‬
‫‪ ،‬نــام پــدران کــوروش هخامنشــی (شــش‪-‬پش) و نــام خاســتگاههای ایــران در عهــد قدیــم ‪ ،‬بــا‬
‫شــوش و ســیس شــناخته مــی شــدند‪ ،‬بســان شــوش و سیســتان و صدهــا دیگــر و بــه معنــی کــوه‬
‫اســت ‪ ،‬کــه بیانگــر افراشــتگی هــرم هســتی مــی باشــد و افراشــتگی نیــز شناســه بــاور پدرســاالران‬
‫آریایــی ازینــرو در زبــان مصــری (ســت) بــه معنــی کــوه اســت ‪ ،‬بدینسان(ســت و شــوش‬
‫و کــوش) همســان هــم هســتند و بــه معنــی کــوه کــه شناســه بــاور آریایــی هــای پدرســاالر مــی‬
‫بــود ‪ ،‬و شناســه افراشــتگی هــرم هســتی از درون چرخــه آفرینــش ســاز شــش (آر‪-‬ســس‪ :‬ســوآس)‪.‬‬

‫‪160‬‬
‫حشاشــیو ن جنگاورانــی بودنــد کــه غایتشــان افراشــتگی درفــش کاویانــی و ایســتادگی در برابــر‬
‫مادرســاالران میترایــی یــا ماســون هــا مــی بــود و در برهــه ای بــا نــام (اشــا ) وارد میــدان شــدند تــا‬
‫در برابــر مشــایی هــا یــا همــان حفــره پرســتان باســتانی ما ســونی ایســتادگی کننــد‪،‬و ویــژه برهــه‬
‫اســماعیلیون و مغــول نیســت بلکــه اینــان همــان جنــگاوران جاودانــه آموریتــه باســتانی بودنــد کــه بــا‬
‫نــام گارد جــاودان در دوره هخامنشــی شــناخته مــی شــوند ازینــرو یــک تعریــف پــوچ بــرای جاودانــگان‬
‫هخامنشــی آورده انــد تــا آشــکار نشــود آنــان فرزنــدان یــک نیــای جهانگیــر باســتانی هســتند همــان‬
‫کوشــانی هــای هرمســاز کــه کــوش و شــوش و اشــا همســانی قطعــی دارنــد و شناســه افراشــتگی در‬
‫مکتــب پدرســاالران آریایــی و پیــش از دوره هخامنشــی‪ ،‬بــا نــام شوآ س ــی هــا جنگجویان غــول پیکر‬
‫کنعانــی در تاریــخ مصــر و هبریــان در صحنــه تاریــخ زورآوری مــی کردنــد کــه امــروز آنهــا را وحشــی‬
‫وغارتگــر مــی خوانند‪.‬یکــی بــه چرخــه راســت رو و هــرم ساز(اســاس)یا (ســوآس)باور داشــت و دیگری به‬
‫چرخــه چــپ رو حفــره ســاز (ما س ــس ) یــا (مه ــر )‪ ،‬یکــی غایتــش رســیدن بــه افراشــتگی و در آمــدن‬
‫بــه وحــدت و جاودانگــی بــود و دیگــری آهنــگ رســیدن بــه قعــر هــر ِم وارونــه و در آمــدن به آخریــن روز‬
‫را در ســر مــی پرورانــد‪ ،‬حــال قضــاوت بــا شماســت کــه امــروز جهــان بدســت مــردان برتــر اداره مــی‬
‫شــود یــا پســت تریــن هــا بــر ســر امــور ایســتاده انــد ازینــرو جهــان امــروز از دنیــای هرمــی و طبقاتــی‬
‫ـگان کاهــل توان‬‫وسلســله مراتــب بیــزار اســت و جهــان را خاکروبــه بــدون پلــکان مــی خواهد تــا فرومایـ ِ‬
‫قــدم برداشــتن داشــته باشــند و ایــن جهــان پــر هیاهــو و زشــت برآینــد شــعارهای زیبــا بــا باطنی زشــت‬
‫اســت کــه از انجمنهــای اخ ــوت و بــرادری بیــرون مــی آید‪،‬الفــاظ فریبنــده چــون بــرادری و برابــری‬
‫ســبب رشــد ســفلگان و قــدم بــر داشــتن کــم نهــادان شــد و افتــادن فرازمنــدان از راس هــرم بــه پــای‬
‫فروهشــتگان‪ ،‬بدینســان امــروز بدتریــن هــا بــر برتریــن هــا ســایه ای شــوم افکنــده انــد‪ ،‬ازینــرو ظهــور‬
‫ابرمــرد آریایــی در اندیشــه فالســفه بــزرگ چــون هــگل و نیچــه و بســیارانی دیگر‪،‬تنهــا را رهایی انســان‬

‫‪161‬‬
‫از دامــان جنگهــای جهانســوز بود‪،‬کــه زریــن دوره س ــا تو رن بــه فرمانروایــی ابرمــرد آریایــی بــر راس‬
‫هرم‪،‬همــان دهقــان بذرپاش‪،‬رویایــی شــد بــر خاطــر اندیشــمندان تمــام دورانها‪،‬مخلوقــی که در یــک روند‬
‫ابرمــرد ســاز از داالن تنــگ و تاریــک درون وارد تــاالر طالیــی تــک گوهرتــراش هســتی می شــد‪،‬تا آیین‬
‫راســتین دهــر را بــر بیشــه بشــر جــاری کنــد و نهادهــا را ســوی تــاالر خداوندی بگشــایدو بــر راس هرمی‬
‫بایســتد و درفشــی چــرخ نــگار را بــر ســر افــرازد و ســایه ای بــه جنــس نیــروی ازل بــر جهان بگســتران‪.‬‬

‫هوم ــر ‪ :‬دوران حماســه بــه ســر رســیده و فرمانروایــی یــک مــرد بهتــر از ســپردن حکومــت بــه دســت‬
‫چندیــن نفــر اســت‪،‬که بــی گمــان بــا آوردن حماســه‪ ،‬هــدف (هوم ــر ) مــرد برتــر آریایــی مــی بــود‬
‫ازینــرو متــون تخریــب شــد‪.‬‬

‫‪162‬‬
‫هفت خوان رستم‬

‫نــام (رســتم) یکــی از مرموزتریــن واژگان باســتان اســت ‪ ،‬کــه بــی گمــان فردوســی بــزرگ در بــاب آن‬
‫بــه درازا ســخن رانــده امــا کتــاب او بــه تیــغ تخریــب مغــان در زبــان مغــول گرفتــار شــد و تــا توانســتند ‪،‬‬
‫آن کتــاب کــه حامــل اســرار گــران بــود را از حقایــق تهــی کردنــد ‪ ،‬کتابــی کــه ســبب شــد ‪ ،‬ســه ســده‬
‫پــس از آن ‪ ،‬طوایــف باســتانی خــود را بیابنــد ‪،‬و دگــر بــار برخیزنــد و جهــان را از آن خــود کننــد ‪ ،‬کــه‬
‫شــوربختانه مغــان مانــوی همــان غالمــان قمــر بــه هر ســو خزیدنــد و بــا شــعارها و گفتارهای پســندیده‬
‫مــردم را بفریبنــد و شــکاف میــان دربــار و مــردم اندازنــد ‪ ،‬و در زمــان شمشــیر ایــن امــر همچنان کارســاز‬
‫بــود ‪ ،‬و قیــام ســبب آشــفتگی ســهمگینی مــی شــد ‪ ،‬و مــاران مــاه پرســت همــواره ازیــن امــر ســود مــی‬
‫جســتند تــا جــاد خــود را از بیــرون طــاق روانــه کننــد‪.‬‬

‫‪163‬‬
‫گــر کشــاورزان نیرومنــد در زمــان خوارزمشــاه ‪ ،‬فریــب گفتــار مــاران را نمــی خوردنــد هرگــز مغــول‬
‫تــوان ورود را نداشــت ‪ ،‬ایــن کشــاروزان همــان طوایــف جنگجــو کــه مرزبانــی و کنارنگــی بــر عهــده‬
‫آنهــا بــود بــه آســودگی تیــغ فــرو انداختنــد ‪ ،‬و حکومــت مرکــزی روبــروی مــار نیشــدار قــرار گرفــت ‪ ،‬و‬
‫همیــن مــاران خــوش خــط و خــال ‪ ،‬بــه آســودگی پــس از یــورش مغــول ‪ ،‬از ایــران گریختنــد و دربــاب‬
‫گل و بلبــل و عابــد و معبــود و رســیدن بــه خــدای کــه در پــس پــرده هســتی بــر نشــیمن خلــوت‬
‫نشســته ســخن مــی راندنــد غافــل از آنکــه میلیونهــا ایرانــی زیــر تیــغ جــاد در تقــا بــود‪ .‬و اینــان‬
‫دیگــر هیــچ بــه ماننــد گذشــته ســخن در بــاب ســتم و ســتمگر نراندنــد ‪ ،‬هــر چــه بــود گل و بــاغ و‬
‫بوتــه و بوســتان و گرفتــن کام بــود زیــرا جالدشــان در حــال ســاخی درفــش داران از تبــار اجــم بــود‪.‬‬

‫آری تخریــب و حــذف کامــل شــاهنامه کاری غیــر ممکــن بــود ‪ ،‬زیــرا خیمــه چندیــن حکومــت بــر‬
‫پایــه آن بنــا نهــاده شــد و همچنــان داســتانها بــر ســینه هــا جــاری بــود ‪ ،‬گــر اســامی شــاهان و نــوع‬
‫حکومــت هــا را بنگریــم تــا حــدودی مقصــود را بیــان مــی کنــد ‪ ،‬ازینــرو گروهــی تیــغ بــر دســت بــر‬
‫ســر شــاهنامه نشســته تــا ایــن متــن را اختــه و ســترون کننــد و متــن (اجمــی) بــا جنســیت مردانــه‬
‫(مذکــر) را بــه متــن (ســره) بــه مفهــوم (مونــث) دگریــد امــا از آنجایــی کــه حــذف کامــل میســر نبــود‬
‫‪ ،‬در همــان زمــان گروهــی دیگــر از مغــان خــود را اهالــی راســتین ایــران باســتان خواندنــد و کتابــی‬
‫آراییدنــد تــا در برابــر کتابــی کــه طــی ســه ســده ‪ ،‬ابــر حکومتهــا را در ایــران برپــا کــرده بــود چــون‬
‫غزنویــان ‪ ،‬ســلجوقیان ‪ ،‬خوارزمشــاهیان وحامــل خبرهــای گــران مــی بــود قــد علــم کنــد ‪ ،‬و سراســر‬
‫حقایــق را زیــر ردای الهــه گان آب نهادنــد تــا آرام و آهســته ‪ ،‬قطــرات چرکیــن نفریــن بــر گفتارهــای‬
‫راســت فــرو چکــد ‪ ،‬و بدینســان خدایــگان تیــغ بــر دســت ‪ ،‬بــه جــان مکتــب حرکــت کافیــان همــان‬
‫اشــراق افتادنــد‪ .‬ازینــرو متــن (اجمــی) بــه متــن مونــث بــه نــام (ســره) دگرگــون شــد‪ ،‬بدینســان امــروز‬
‫اســتادان بــی خبــر ‪،‬آنانــی کــه بــر نشــیمن مشــاهیر نشســته انــد ‪ ،‬همــان خادمــان مــاه خودخــور بــه‬
‫دســتور غالمــان قمــر ‪،‬بــی امــان ســخن از فارســی (ســره)می راننــد نــه فارســی اجمــی ‪ ،‬بــی آنکــه‬
‫معنــی و مفهــوم آن را بداننــد ‪ ،‬بدینســان پــرورش مــزدور بــی جیــره ومواجــب پیشــه غالمــان قمر اســت‪.‬‬

‫آری ریشــه واژه رســتم (ســت ) اســت و نام خاندان او نیز (دســتان)به همچنین ‪( ،‬ســت) به معنی ایستادگی‬
‫ســتون هســتی و افراشــتگی هــرم آفرینــش ‪ ،‬که عدد نمادین آن (شــش) می باشــد ‪ ،‬به علــت تنگی زمانه‬
‫‪ ،‬حماســه ســرا پیــر پــاژ فردوســی ارجمند ‪ ،‬دهلیزی دیگر گشــود تــا بیانگر حقایق راســتین یا رموز پشــت‬
‫پــرده رویــداد هــا شــود ‪ ،‬و خانــدان رســتم را در کنــار رویدادها نهــاد ‪ ،‬در حقیقت رســتم تناســخ فرمانروایان‬
‫پیــش از ضحــاک یــا نابــودی بــزرگ اســت کــه ضحــاک در میانــرودان بــه مــردوک شــناخته می شــود ‪.‬‬
‫بــاور شــش پرســتان همــان مکتــب حرکــت کافیانــی ‪ ،‬زنــده کننــده و نگهدارنــده خاندانهــای ایــران بــود‪.‬‬

‫‪164‬‬
‫رســتم نمــاد شــش پرســتان آریایــی اســت ‪ ،‬ازینــرو گــرز گاوســار کــه شناســه فرمانروایی مرموز سیســتان‬
‫مــی بــود را بــر دســت مــی گیــرد ‪ ،‬و بــر اســب بــه رنــگ ســرخ بــا گلهــای سوســن مــی نشــیند کــه‬
‫شناســه چرخــه آتــش انــداز (ســاس) یــا (شــوش) در کــوره ازلــی مــی باشــد‪ .‬و در بخشــی ‪ ،‬پس از گــذر از‬
‫هفــت خــوان کــه اشــاره بــه نیمــه عمرمــاه فرزنــد آب دارد ‪ ،‬بــا (دیــو) یــا اهریمــن ارشــد روبرو می شــود‬
‫‪ ،‬کــه در حقیقــت بیــان نبــرد هفــت و شــش مــی باشــد ‪ ،‬و واژه (دیــو) صــورت دیگــر (اَو ‪ :‬ایــو) یــا همــان‬
‫(اوه) اســت شناســه آب ‪ ،‬کــه در گویــش هــای محلــی همچنــان بــه (آب) (اوه) مــی گوینــد ‪ ،‬و (ســت)‬
‫چرخــه آتــش انــداز بــا ویژگــی مردانــه در نبــرد بــا (آب) بــه جنســیت زنانــه وارد مــی شــود ازینــرو در‬
‫نقــوش کهــن‪ ،‬دیــو ســفید چــون (بافومــت) درحالیکــه هیــوالی مردانه اســت بــا پســتان زنانه بــه تصویر‬
‫کشــیده مــی شــود ‪ ،‬و بــه زنــی اشــاره دارد کــه همــواره نقــش مــرد را ایفــا مــی کنــد تــا بتوانــد ‪ ،‬فرزندان‬
‫شــیر ارشــد را بفریبــد و بــه دامــان زهــری خــود فــرو کشــاند و بــه تیــغ ســر خــواب آلــودگان را برچینــد‪.‬‬

‫ازینــرو نبــرد هفــت خــوان رســتم ‪ ،‬نبــرد شــش و هفــت اســت ‪ ،‬جنــگ میــان آب و آتــش اســت‬
‫کــه در داســتان هفتــواد ایــن کهنــه داســتان تکــرار مــی شــود اردشــیر ساسانی(ساس‪:‬شــش) بــه نبــرد‬
‫هفتواد(هفــت) مــی رود‪.‬‬

‫‪165‬‬
‫اسکندر در شاهنامه‬

‫در بــاب ریشــه اســکندر بــه آســودگی مــی تــوان بــه حقایــق دســت یافــت کــه فردوســی بــزرگ پــدر‬
‫او را شــاه ایــران دانســته اســت در حقیقــت خوانــدن ریشــه ایرانــی او نمادیــن اســت ‪ ،‬تنهــا بایــد حقایــق‬
‫نبــرد (تــروآ) فــاش شــود‪ ،‬نبــردی کــه ســبب پراکندگــی خاندانهــای آریایــی شــد ‪ ،‬و حکومتهای مســتقل‬
‫خــود را در سراســر جهــان برپــا کردنــد ‪،‬پــس از آن نبــرد بــزرگ ‪ ،‬یونــان و منطقــه بالتیــک مرکــزی شــد‬
‫بــرای خاندانهــای رانــده شــده همچنیــن مهاجــر ‪ ،‬کــه در بخشــهای بعــدی بــه درازا ایــن نبــرد و پخــش‬
‫و پراکندگــی واشــکافی مــی شــود‪.‬‬

‫‪166‬‬
‫امــا اکنــون بــه آنجایــی مــی پردازیــم کــه بــه ایــن گفتــار مربــوط اســت‪ .‬در حقیقت اســکندر گونــه دیگر‬
‫(آشــوربانی پــال) مــی باشــد و هم ریشــه انــد‪ .‬جالدی که خــود را فرزنــد الهــه آناهیت نامیــد و ازو یاری‬
‫مــی جویــد تــا ســرزمین ایــام را بــا خاک یکســان کنــد ‪ ،‬و او به نام مــادر خــود وارد ایران شــد ‪ ،‬معابد الهه‬
‫ـان ماد ِر‬
‫گان را بــر پــا کــرد ‪ ،‬گــردن ایرانیــان را دانــه دانه بر محــراب آب و بر میز ذبح نهــاد ‪،‬و خون بر دهـ ِ‬
‫همیشــه بــاردارش بــر زمیــن ذبــح ریخــت تــا فرزنــد دیگــری را بــه نیــت کشــتار در شــکم خــود بپروراند‪.‬‬
‫ایــن رویــداد دگربــار تکــرار شــد ‪ ،‬و فردوســی ارجمنــد بــه شــیوایی رازی گــران را در میــان خطــوط پنهان‬
‫کــرد تــا فرزنــدان فریــب الهــه که خــود را مادر مهربان نشــان می دهــد را نخورنــد ‪ ،‬و آن نام مادر اســکندر‬
‫اســت بــه نــام (ناهی ــد ) یــا همــان (آناهیــت )کــه امــروزه بــر تخــت ایــزد ارشــدی ایران نشســته اســت‬
‫و بــه عنــوان ایــزد بانــوی او را مــی ســتایند ‪ ،‬و در کتابــی کــه در زمــان مغــول بــه نــام ا وس ــتا آراییــده‬
‫شــد و بســیار بــا اوســتا راســتین متفــاوت اســت ‪ ،‬فرمانروایــان دوره کافیانــی که هر کــدام خدایی ارشــد در‬
‫دیگــر اســاتیر هســتند چــون (جمشــید و فریــدون و کــی کائــوس) را زیر ســایه الهــه گان میتــرا و آناهیت‬
‫مــی بــرد و متــن اجم ــی را مونــث مــی کنــد ‪ ،‬تــا چــون مفلــوکان ازو تمنــا جوینــد بســان آشــوربانی‬
‫پــال ‪ ،‬تــا بــر ضحــاک و دیــو ســپید چیــره شــوند و اینچنیــن نفریــن بــر داســتانهای راســتین فــرو چکید‪.‬‬

‫بدینســان فردوســی بــزرگ ‪ ،‬با نام (ناهید) باور اســکندر را نشــان می دهد درصورتیکــه از خاندانهای مهاجر‬
‫ایــران بــود کــه رحــل اقامــت در منطقــه تســالی مــی افکننــد و حکومت مســتقل خــود را برپا مــی کنند و‬
‫آنجــا پایگاهــی مــی شــود بــرای مادرســاالران ‪ ،‬ازینــرو بــذر معابد نیز بــر زمین آن ناحیه کاشــته می شــود‬
‫چــون مصــر و میانــرودان‪ .‬وآشــوربانی پــال نیــز خــود از خاندانهــای آریایــی بــود کــه دیــده به تخت ارشــد‬
‫ســرزمین (تــروآ) یــا (ایــام) داشــت ‪ ،‬و گرفتــار آزی شــد که همواره طعمه ایســت بر دســت الهــه گان آب‪.‬‬

‫هــر دو از یــک ریشــه انــد و هــر دو از خاندنهــای شورشــی آریایــی کــه بــه بــاور کافیانی پشــت می کنند‬
‫‪ ،‬درحقیقــت از یــک خانــدان هســتند چــون خانــدان (تبســی) مصــر کــه در برابــر آریایــی همــواره دســت‬
‫بــه دامــان مــاه خودخورنــد ‪ ،‬سراســر نبــرد تــروا واشــکافی خواهــد شــد که کلیــدی اســت بســیار گرانبها‪.‬‬

‫در تصویــر فــوق از قــرن ســیزدهم ‪ ،‬بــه آشــکارا ‪ ،‬مهــار اســکندر را بــر دســت مغــان مــی بینیــم کــه‬
‫ســوی قــوچ کوشــانی در حرکــت اســت‪ ،‬اســکندر فرزنــد الهــه آب ‪ ،‬و قایــق نیــز نمــاد مــاه پرســتان کــه‬
‫مغــان مشــایی چــون ارســطو در حــال بــردن او ســوی ق ــوچ ن ــر نمــاد نخســتین بــرج اســت و شناســه‬
‫امپراتــوری کوشــانی (قوچــان)‪ .‬و نهنــگ یا (وال) اشــاره به ایزد آب دارد ‪( ،‬وال) همســان (وان) اســت ازینرو‬
‫(واو) تیغــی اختگــی اســت بــر متــون ‪ ،‬چــون آ ت ــن کــه در اســاتیر شــمالی بــه (ودان) یــا (وتــان) دگرید ‪.‬‬

‫‪167‬‬
‫داستان هفتواد و اردشــیر ساسانی‬

‫داســتان اردشــیر ساســانی نیــز چــون هفــت خــوان رســتم ‪ ،‬نبــرد شــش و هفــت را نشــان مــی دهــد ‪،‬‬
‫بیانگــر میــوه ایســت کــه نبایــد خــورده شــود و اشــاره بــه میــوه ممنوعــه در بــاغ بهشــتی دارد و یــا روی‬
‫آوردن بــه بــاور منــات‪ .‬پــس از آنکــه مــار ســمی بیشــه بشــری نتوانســت در دشــت شــیران النــه گزینــد‬
‫‪ ،‬بــه فریبــی نرمگونــه ‪ ،‬بــه خزیــدن ادامــه داد تــا بتوانــد خاندانهــای ایــران را مهــار کنــد و بــر جهان ســم‬
‫پاشــاند ‪ ،‬مجلــس مهســتان درحقیقــت خانــه ای شــد تــا مارپرســتان بــر آنجــا گــرد هــم درآینــد و دســت‬
‫و پــای شاهنشــاه را بــه بــاور آخــر زمانــی خــود بــر بندنــد و اجــازه افراشــتگی بــه خانــدان هــای آریایــی‬
‫کــه جــان در راه درفــش کاویانــی مــی دادنــد ندهنــد ‪.‬‬

‫‪168‬‬
‫در دوره اشــکانی کــه در بنــد مجلــس مهســتان بود ‪ ،‬دو ســر مــار از پیکره بیــرون جهیــد‪ ،‬و آن امپراتوری‬
‫رم و چیــن بــود ‪ ،‬کــه در نبــود مجــال خاندانهــای قدرتمنــد ایران به آســودگی آن مــاران پر و بال گشــودند‬
‫و چــون هیوالیــی ســمی بــر فــراز بیشــه بــه پــرواز درآمدنــد ‪ ،‬دودمانــی کــه بــه یک تــکان می توانســت‬
‫آفاگیــر شــود بدینســان در خانــه خــود گرفتــار شــد ‪ ،‬بــا رویــداد ســورنا ایــن امــر بــه قطعیــت میرســد‬
‫تنهــا یــک خانــدان بــه رهبــری ســورنا ‪ ،‬امپراتــوری رم را بــه زانــو در آورد و حیــرت انگیــز ایــن بخــش‬
‫از داســتان اســت کــه همیــن ســردار الیــق ‪ ،‬بــه فرمــان شاهنشــاه کشــته مــی شــود ‪ ،‬بــی گمــان ایــن‬
‫فتنــه انجمنــی ســمی اســت کــه امــروزه اســتادان بــه آن مــی بالند(مجلــس مهســتان) ‪ ،‬آری ایــن همــان‬
‫هفتــوادی مــی باشــد کــه دختــرش نقــش ناهیــد الهــه آب را ایفــا مــی کنــد یــا همــان (حــوا) در فصــل‬
‫نخســتین داســتان آفرینــش ‪ ،‬کــه بــا خــوردن ســیب‪ ،‬کرمــی کــه نیــت بلعیــدن جهــان را دارد‪ ،‬رهــا مــی‬
‫ســازد ‪ ،‬و دختــر هفتــواد همــان (ایــو) یــا (حــوا) اســت کــه از بــاور مــاه پرســتان طعــام مــی گیــرد‪ ،‬و هفت‬
‫فرزنــد هفتــواد و نــام او برابــر بــا نیمــه عمــر قمــر اســت ‪ ،‬و افراســیو ‪ ،‬گرســیواز و تــژاو در خانــدان تــوران‬
‫سراســر ازریشــه (ایــو) یــا (حــوا) برخاســتند ‪ ،‬تــا پیرپــاژ درحالیکــه دســت خود را نشــانه بــه فــات اناتولی‬
‫گرفتــه‪ ،‬اینچنیــن بــاور فریبنــده آب پرســتان را بــه ایرانیــان هشــدار دهــد‪ .‬و نبود نــام آن دختر در داســتان‬
‫هفتــواد بــی گمــان تیــغ تخریــب مغــان اســت کــه نــام او را حــذف کــرده انــد ‪ ،‬مگــر مــی شــود قهرمــان‬
‫داســتان بــی نــام باشــد ‪ ،‬کــه بــی تردیــد ‪ ،‬خورنــده ســیب ‪،‬نامــش همســان نــام مــادر اســکندر مــی بــود‬

‫هفتــواد و هفــت فرزنــدش نماد مجلس مهســتان اســت ‪ ،‬کرم و دختر شناســه باور آب پرســتان که همواره‬
‫در پــی برافکنــدن درفــش ازلــی کافیــان بــر خــاک بــوده اند ‪ ،‬و ظهــور (اردشــیر‪ :‬آرســس) از تبار (ساســان)‬
‫چــون رســتم بــه نبــرد هفت می رود و (ســاس) برابر (ســت) اســت‪ ،‬شناســه گردش کــوره ازلی ‪ ،‬بدینســان‬
‫دگــر بــار شــش در برابــر هفــت قــرار می گیرد تــا ســوزاننده حفره ای شــود که خورنــده جهان خواهــد بود‪.‬‬
‫ازینروفردوســی بــزرگ از دودمــان اشــکانی کــه خــود از فرزنــدان آنهــا بــوده اســت رو بــر مــی گردانــد‬
‫‪ ،‬و نابــودی هفتــواد را پــس از مــرگ اردوان نشــان مــی دهــد ‪ ،‬کــه بــه پاشــیدگی مجلــس مهســتان در‬
‫زمــان ساســانی اشــاره دارد و پــس از شکســت هفتــواد ‪ ،‬اردشــیر بــر تختــگاه قــدرت جلوســی مقتدارانــه‬
‫مــی زنــد‪ ،‬امــا بــه هــزار درد ‪ ،‬ایــن مغــان در بــه در ‪ ،‬بــه شــکل فرقــه هــای آخــر زمانــی از خــاک ســر‬
‫بــر مــی آورنــد تــا بــه پاشــیدگی کامــل منتهــی مــی شــود آری مانویــان و مزدکیــان ایــن غالمــان‬
‫قمــر ‪ ،‬دمــی از پــا نمــی نشــینند تــا بــه هــدف ننگیــن خــود رســند کــه امــروزه در سراســر بنیادهــا‬
‫و فرهنگســرها‪ ،‬ســر ســتایش در برابــر مانــی و مــزدک فــرود مــی آورنــد ‪ ،‬و ویرایشــگران شــاهنامه‬
‫مانــی را در خــواب مــی بیننــد کــه شــمع برایشــان خامــوش مــی کنــد ‪ ،‬و بــه هــر دم بــه شــاهان‬
‫شــیرپیکر ساســانی دشــنام روا مــی دارنــد ‪ ،‬و هــزاران درود و ســتایش بریــن مــزدوران بــه هــر دم‬
‫روان مــی شــود و خودفرختــگان همــان فرســتادگان مــرگ را بــر نشــمین مشــاهیر مــی نشــانند‪.‬‬

‫‪169‬‬
‫و همانگونــه کــه در جلــد نخســت شــرح داده شــد ‪( ،‬ســیب) در زبــان فارســی ‪ ،‬کلیــد معمــای بــاغ آدان‬
‫اســت ‪ ،‬و(ســیب) بیانگــر خانــدان تبســی مــی باشــد کــه مــار منــات در آن خانــدان فرزنــدان خــود را مــی‬
‫پرورانــد ‪( ،‬ســیبس) همســان (ســبس) همــان (تبــس) شــهر مارپرســتان در مصــر مــی باشــد بــه معنــی‬
‫(هفــت) و در زبانهــای باســتانی (ســبته) بــه معنــی هفــت اســت و (هفــت) نیــز صــورت دیگــر (آپــت) و‬
‫(ســپت) مــی باشــد سراســر از ریشــه (آ‪:‬اف‪ :‬او)برخاســته اســت‪.‬‬

‫(ســبته) ‪ ،‬بــه نیمــه عمــر مــاه اشــاره دارد ‪ ،‬کــه در متــون دینــی ‪ ،‬بیانگــر بــاور مــاه پرســتان اســت‬
‫و شناســه اهریمــن و یــا تخــم و بــذر آن مــار بــد طینــت و درخــت و بیشــه پرســتی نیــز اشــاره بــه‬
‫بــارداری زمیــن دارد و مــار نیــز فرزنــد زمیــن خوانــده مــی شــد و درخــت نیــز همســان مــار کــه ثمــره‬
‫زمیــن اســت ‪ ،‬ازینــرو بــر شــانه هــای ایشــتار دو درخــت مــی باشــد و نمــاد الهــه زمیــن و بــاوری اســت‪.‬‬

‫البتــه درخــت در بــاور مادرســاالران بــا درخــت آفرینــش کــه ریشــه درعمــق عــدم دارد بســیار متفــاوت‬
‫اســت‪ ،‬درختــی کــه هیئت(اگ‪-‬اگــی) هــا در دو طــرف آن هســتند کــه بیــان افراشــتگی درخــت هســتی‬
‫از خــاک عــدم اســت‪.‬‬

‫غــرض از بزرگنمایــی نیســت ‪ ،‬اکنــون مــردم ایــران نخســتین مردمــی هســتند کــه از راز ســیب باغ‬
‫آدان آگاه مــی شــوند‪.‬‬

‫‪170‬‬
‫چرخه آنو‬

‫ایــزد نشســته بــر تختــی بــه شــکل مکعــب کــه او را شــاماش مــی خواننــد ‪ ،‬درحقیقــت او (آنــو) اســت‬
‫خــدای بهشــت و گرداننــده چرخــه بهشــتی بــه نــام (آن)‪ .‬شــاماش گونــه تخریبی‪( ،‬آنو) اســت کــه در عهد‬
‫آب پرســتان بابلــی و آشــوری بــه میــدان خدایــان وارد شــد ‪ ،‬در مکتــب آشــوری (شــاماش) فرزنــد خــدای‬
‫مــاه (ســین) اســت‪ .‬یعنــی خورشــید فرزنــد مــاه مــی شــود یــک بــاور بــدوی و تخریبــی تــا آب پرســتان‬
‫بتواننــد در برابــر بــاور آتشــداران اجمــی آریایــی بایســتند‪،‬و تــوده هــای نــاآگاه آن روز را بفریبد چــون امروز‬
‫کــه ایــران را پرســتنده الهــه گان آب مــی داننــد ‪.‬گرچــه در متــن بــاالی ســر او نیــز حــروف واژه (آنــو)‬
‫آمــده اســت ‪ .‬از راســت بــه چــپ ‪ ،‬خــط نخســت دومیــن حــرف ‪( ،‬آنــو) خوانــده می شــود ‪،‬صورت آشــوری‬
‫حــرف معــروف ســومری (آن) کــه بــه چرخــه ازلــی اشــاره دارد و گونــه دیگــرش نیــز همــان گردونــه ای‬
‫اســت کــه بــر میــز ســوار شــده‪ .‬چرخ‪،‬حــرف نخســت ســومری بــه نــام (آنو)اســت‪،‬و (شــاماش) گونــه‬
‫تخریبــی ایــزد آریایــی (آنــو) در عهــد آشــوریان مــی بــود‪ .‬و نــام انوشــیروان نیز در همیــن پیوند می باشــد‪.‬‬

‫‪171‬‬
‫حرف(آنــو) در زبــان آشــوری کــه برابــر چرخــه (انــو) در ســومری مــی باشــد و همســان با چرخه شــش در‬
‫درفــش کافیانــی‪ .‬و تصویــر هیروگلیــف ســومری کــه بــه (انــو) خوانــده مــی شــود و همســان بــا چرخــه‬
‫(شــش) درون درفــش کافیانی‪.‬‬

‫حــرف (آنو)یــا (آن) در خــط ســومری کــه بــه میخــی معــروف اســت البتــه در پیونــد میــخ نمــی باشــد‪،‬‬
‫تشــابه شــکلی اســت‪ ،‬و شناســه چرخــه (شــش) ‪ ،‬اشــاره بــه چرخــه تــا آفرینــش نور و افراشــتگی ســتون‬
‫هســتی دارد‪.‬ازینــرو (آن) بــه معنــی نــور مــی باشــد یــا ضــد نیســتی و در اختــر شناســی بــا ســا تو رن‬
‫و ا ورانــوس شــناخته مــی شــود کــه بیانگــر پدرســاالران آریایــی مــی باشــد ‪ ،‬ســا تو رن ایــزد‬
‫بــزرگ در اســاتیر رم و یونــان برابــر بــا رســتم دســتان و ســت جنگجــو در مصــر ‪ ،‬شناســه فرمانروایــی‬

‫‪172‬‬
‫سیســتان ‪ ،‬و اورانــوس پــدر ســاتورن صــورت دیگــر (آران و اوران) بــه معنــی آتــش اســت ‪،‬کــه در‬
‫درازای تاریــخ بــه ویــژه دوره (ماسســی در مصــر ‪ ،‬بطلمیوســی و هلنســتیکی ‪ ،‬اســاتیر جهــان رنــگ‬
‫و روی بومــی گرفــت و در هندوســتان ایــن رونــد در دوره اوپانیشــادها قــوت گرفت‪.‬گرنــه سراســر‬
‫اســاتیر جهــان ‪ ،‬بیانگــر آغــاز تمــدن بشــری از فــات خــوش پیکــر ایــران اســت و دیگــر هیــچ‪).‬‬

‫اکنــون بــا تفســیر درفــش کافیــان مــی توانیــد ایــن نقــش را بــه آســودگی ترجمــه کنیــد و فریــب‬
‫کالهبــردارن میترایــی را نخوریــم‪ ،‬کــه ایرانیــان را آب پرســت نشــان مــی دهنــد و مــی گوینــد نامــی‬
‫از آریــا نیامــده اســت‪،‬درحقیقت تصویــر رو بــه رو شــرح کارخانــه کافیــان اســت در عهــد آریاســت‪.‬‬

‫چرخــه ســوآس بــر مکعــب ســوار شــده کــه بــا چرخــه آتــش انــداز (ســواس) درون مربــع در نقــش‬
‫درفــش کافیــان برابــری دارد و در تصاویــر شــاهان ساســانی چهــار یــا دو شــال بیانگــر پرتوهــای ازلــی‬
‫اســت کــه میــان دروازه هــا در حــال ســوختن و ســاختن هســتند‪.‬چرخش گردونــه بــه نیــت افراشــتگی‬
‫هــرم و بــر پایــی مکعــب هســتی را نشــان مــی دهــد‪ .‬دربرابــر چرخــه ‪ ،‬ایــزد کــه خــود پیکــره هســتی‬
‫اســت بــر مکعــب نشســته‪ ،‬و دســت راســت را افراختــه کــه بیانگــر چرخــش گردونــه بــه راســت اســت‪،‬‬
‫و چهــار هاشــور کاله ایــزد بــه شــکل هشــت نقــش بســته‪،‬و بــا تــاج شــاهان ساســانی کــه چهــار‬
‫وجــه ه ــرم را نشــان مــی دهــد برابــری دارد ‪ ،‬نشــانگر بــر پایــی هــرم هســتی (آمــون) مــی باشــد‬
‫و بــر نشــیمن ایــزد ‪ ،‬نمــاد دو شــیر(اکارو)که نقشــی چــون چرخــه (ســواس) بــه شــکل (ضربــدر) اســت‬
‫بــه تمیــزی در آن پیداســت ‪ ،‬کــه بیانگــر جهــش نــور هســتی بخــش و گشــایش عمــق عــدم تــا‬
‫افراشــتگی هــرم هســتی اســت‪( .‬آتــش ازلــی) کــه از ابتــدای عمــق عــدم تــا انتهــای هســتی را مــی‬
‫پیمایــد و آن مربــع شناســه مکعــب آفرینــش مــی باشــد کــه بــا برپایــی هــرم هســتی ‪ ،‬دیوارهــای آن‬
‫نیــز افراشــته مــی شــود و حلقــه (شــن) یــا (کاشــان) بــر دســت راســت افراشــته نیــز نشــانه چرخــه‬
‫راســت رو (ســوآس) اســت‪ ،‬بدینســان آفرینــش در مکتــب آریایــی بیــان مــی شــود همــان حمکــت‬
‫اشــراق ‪ ،‬پیوســتن نقطــه عــدم ‪ ،‬بــه ســر هســتی و میانــگاه مشــرف بــر هســتی مــی شــود کــه بــه‬
‫تــک چشــم آریــا نیــز معــروف اســت ‪ ،‬شــوربختانه از ســوی فرقــه هــای اهریمنــی ربــوده شــد چــون‬
‫چرخــه (ســواس) یــا (سوآســتیکا) کــه امــروزه نمــاد قتــل و جنایــت مــی باشــد تــا آفرینــش و اشــراق‪.‬‬

‫‪173‬‬
‫تک چشم آریا‬

‫گــر علــم و آگاهــی بــه بــاور ازلــی مــی بــود ‪ ،‬همــواره دزدان نمــی توانســتد نمــاد هــای آریایــی را بربایند‬
‫و بــه ســود خــود آنهــا را بیاراینــد یــا تخریــب کننــد ‪ ،‬تــک چشــم آریــا ‪:‬‬

‫در سراســر متونهــای کهنــه مصــری ‪ ،‬آن چشــم راســت کــه بــر هــرم ســوار شــده نامــش (آریا)مــی بــود‪،‬‬
‫و (آر) در مصــری بــه معنــی مردمــک نیــز مــی باشــد ‪.‬مردمــک در پیکــره آفرینــش بــه نقطــه آغــاز در‬
‫جهــان پیــش از وجــود اشــاره دارد کــه در کارخانــه کافیــان طــی فراینــدی ‪ ،‬آغــاز و انتهــا در گــره هــم‬
‫مــی شــوند‪ .‬ایــن چشــم نمــاد اتصــال (نقطــه عــدم) بــا (ســر) هــرم یــا انتهــای هســتی اســت یــا گــره‬
‫آفرینــش کــه جهــان بــود و نبــود در پیونــد هــم مــی شــود‪ .‬نقطــه آغــاز مشــرف بــر هســتی مــی گــردد‬
‫یــا میانــگاه محــاط ‪ ،‬بــه ســبب چرخــش و افرشــتگی‪ ،‬محیــط بــر دایــره آفرینــش می شــود و بــه میانگاه‬
‫بــر جهــان مشــرف و نگرنــده بــر کل مــی گــردد‪.‬‬

‫‪174‬‬
‫(ســر) و (راس) بــه هــم مــی پیونــدد یــا همــان (ســریوس) یــا (ســارس) کــه نــام دیگــر کــوروش بــزرگ‬
‫نیــز مــی بــود‪ .‬خیــز نیــروی مرمــوز (آر) از پــس پشــت هســتی و بیــدار کــردن جهان بــه نیت افراشــتگی‬
‫و برپایــی هــرم (آمــون)درون مکعــب (کابا)‪.‬‬

‫ازینــرو در بســیاری از زبانهــای باســتانی چــون سنســکریت ‪ ،‬مصــری و اکادی (اگــی) بــه معنــی چشــم‬
‫یــا دیــدن اســت کــه اشــاره بــه پــاره مهــم (اج) دارد ‪ ،‬امــا خانــدان هــای مــاه پرســت آن را بســود خــود‬
‫ربودنــد و اســمهای بســیار بــه آن دادنــد‪.‬‬

‫پــس از گسســتگی میــان خاندانهــای آریایــی و چیرگــی مــاه پرســتان ‪ ،‬ایــن بــاور ربــوده و مصــادره شــد ‪،‬‬
‫امــا از آنجایــی کــه ســازنده تمــدن بشــری مــی بــود ‪ ،‬محــو آن ممکــن نبــود ازینرو فرقــه هــای اهریمنی‬
‫یکــی پــس از دیگــری ســاخته و نمادهــای شــگرف آریایــی به معنایــی اســرارآمیز ویــژه آنها شــدند و به‬
‫مفهــوم کودکانــه دگریــد ‪ ،‬و یــا رنــگ و رویــی پلیــد گرفت‪ ،‬و چنیــن روند ناپســند با نماد زیبــای و یکتای‬
‫(سوآســت اکا ‪ :‬سواســتیکا) نیــز تکــرار شــد کــه بــه مــرگ بیــش از شــصت میلیــون انســان ختــم گردید ‪،‬‬
‫حــال بزرگــی ماجــرا را بپنداریــد کــه جهــان زیــر ســایه چــه مکتبی رشــد کــرد کــه امــروزه به هــزار تقال‬
‫در حــال ویرانــی اش هســتند و همچنــان ادامــه دارد کــه صنعــت ســینما درنابــودی ان بســیار مفیــد بــود‪.‬‬

‫(آر) بــه معنــی مردمــک ‪ ،‬در پیونــد نقطــه آغــاز هســتی ‪ ،‬ایــن معانــی ازلــی و باطنــی حــروف هیروگلیــف‬
‫مــی باشــند کــه امــروزه مورخیــن غربــی ‪ ،‬اینــان را سراســر بــا معانــی ظاهــری بیــان مــی کننــد و هرگــز‬
‫بــه مفاهیــم آنــان نمــی پردازند‪.‬‬

‫‪175‬‬
‫(آرو) بــه معنــی شــیر شناســه قــوم آریــا و نمــاد دیگــر نــور ازلــی و نقــش دهــان کــه نمــاد دروازه هســتی‬
‫مــی باشــد دریــن واژه پیداســت‪ .‬دهــان نشــانه زایندگــی یــا درایــگاه عمــق عــدم رو بــه ابعــاد و چشــم‬
‫نیــز نمــاد یکپارچگــی و وحــدت‪.‬‬

‫(آرو) به معنی نام یک شهر آسمانی ‪ ،‬یا همان بهشت جاودان ‪.‬‬

‫واژه بســیار مهــم ( آری – آمــون) پیونــد (آر) نیــروی جــان دهنــده بــه جهــان ازل ‪ ،‬و (آمــون) بــه‬
‫معنــی رســیدن بــه جاودانگــی ؛ کــه اکنــون معانــی بســیار پــوچ گریبــان ایــن واژگان را در چنــگ خــود‬
‫دارد ‪ ،‬درفــش کافیانــی کارخانــه ای اســت کــه بایــد واژه را در آن نهــاد تــا بطــن آن را فــاش ســازد‪.‬‬

‫‪176‬‬
‫(آپام نپات فرزند خودخور آب و اجمی های آتشـدار)‬

‫بــرای رســیدن بــه حقیقــت ‪ ،‬شــجاعت نقــش بنیادیــن دارد ‪،‬دریــن راه بایــد بــی بــاک باشــیم‪ .‬زیــر‬
‫فتنــه غالمــان قمــر همــان مغــان مــاه پرســت یــا رانــده شــدگان بهشــتی یغمــای مغــول بــه ســرانجام‬
‫رســید‪،‬آنزمان (مغــان مــاه پرســت یــا مــاران آنوناکــی) یــک آهنــگ داشــتند ‪ ،‬نابــودی بــاور ازلــی کافیــان‬
‫کــه در چهــار ســده نهضــت دگــر بــار بازســازی شــده بــود و ایرانیــان بــه گذشــته خــود آگاه شــدند ‪ ،‬و‬
‫مردانــی چــون ابــن مقفــع و رازی تــا مرداویــج و خــرم الدیــن و هــزاران گمنــام جــان دریــن راه نهادنــد‬
‫‪،‬و ســرانجام بــا نابــودی خانــه (منــات و میتــرا) در هندوســتان بوســیله ســلطان مقتــدر حکیــم حاکــم(‬
‫محمــود غزنــوی) فرزنــد پــاک زابلســتان ‪ ،‬خلیفــه گــری خشــکید و پــدر ســاالران آریایــی بــر خاســتند و‬
‫درفــش ازلــی کافیــان افراشــته شــد و آییــن نفریــن ســوز ازلــی (کاف و نــون ‪:‬کافیــان) روحــی تــازه بــر‬
‫کهنــه مــرده ای بخشــید‪ ،‬ازینــرو مغــان دگربــار خزیدنــد و (مانــا) گویــان ‪ ،‬خــدای دروغیــن را بــر محافل‬
‫نشــادند و حلقــه هــای خــدای خوانــی برپــا شــد و بــه گفتارهــای فریبنــده و رخــوت پــرور کشــاورزان‬
‫یــا مرزبانــان را از کار و کوشــش دور ســاختند و از تیــغ و شمشــیر جــدا و بــه وردهــای نفریــن ســاز تــوده‬
‫هــا را از متــون حماســی کــه بــه همــت اســدی پاکــزاد و فردوســی ارجمنــد و بســیار دیگــر بــر زبانهــا‬
‫جــاری بــود ‪ ،‬دور ســاختند و آن هنــگام جــاد مادرســاالران همــان (آپــام ناپات‪:‬چنگیــز خــان) پــا میــدان‬
‫نهــاد ‪ ،‬و متــون بــاور آخــر زمانــی (مهــر موســوآس) بــر کتابــی گــردآوری شــد بــه نــام (ا و س ــتا ) و‬
‫بدینســان حلقــه دروغ را بــر تارهــای راســت گــره زدنــد تــا بافنــده فرشــی خــوش نقــش امــا بــا باطنــی‬
‫نفرینــی شــوند درحقیقــت متــن اوســتا ‪ ،‬گونــه مونــث متــون راســتین (ا َ س ــتا ) اســت و الهــه گان جکــم‬
‫خدایــگان را ایفــا مــی کننــد کــه فرمانروایــان ایــران باســتان دســت تمنــا و ســتایش به آنهــا افراختــه اند‪.‬‬

‫‪177‬‬
‫درحقیقــت مغــان درمانــده از نابــودی حقیقتــی بودنــد که فردوســی و حماســه ســرایان آفریدند ‪ ،‬بدینســان‬
‫پــس از یغمــای مغــول و کشــتار همگانــی ‪ ،‬میــدان بــرای ایــن مــاران زهرفــام گشــوده شــد ‪ ،‬و آســوده‬
‫بــه حرفــه کهــن خــود روی آوردنــد ‪،‬همــان (مونــث س ــازی یــا و ا رون ــه ک ــردن ) متــون بــود‪.‬‬
‫ازینــرو الهــه گان ســمی( آب) در بــاور مادرســاالران بــر تختــگاه ارشــدی نشســتند ‪،‬و فرمانروای ارشــد با‬
‫جنســیت مردانــه را زانــو نشــین خــود کردنــد و بــاور (دیــو ســاالری یــا آب پرســتی) بــر ایــران جاری شــد‬
‫و واژه (اســتا ‪ :‬بــه معنــی ایســتادگی از آتــش) بــه (اوســتا) دگریــد کــه(ا و ) بــه معنــی آب اســت و (س ــت)‬
‫بــه معنــی آتــش کــه (واو) یــا (او) حکــم تیــغ اختگــی را دارد و آبــی شــد بــر آتــش ‪ ،‬و خــدای پنهــان‬
‫خانــدان موســوآس(ماس‪:‬ماز) کــه در تبــس مصــر پایگاهــی بــزرگ داشــت ‪ ،‬حکــم آفریــدگار را ایفــا کــرد‬
‫و واژه فرما س ــیو ن نیــز در پیونــد موسوآســی هــای مصــر اســت و (آه موســس) بنیانگــزار دودمــان‬
‫هجدهــم نقــش پیغمبــر بریــن فرقــه را دارد زیــرا او ‪ ،‬هــرم ســازان (اک ســاس هــای آریایــی ) را از مصــر‬
‫راند‪(،‬مــاس و مــاز) شــکل کوتــاه (موســآس) اســت ‪ ،‬زیــرا آریایــی هــا بــه چرخــه راســت رو آتــش ســاز‬
‫در خــا زاینــده نــون یــا جهــان ازل بــه نــام( ســوآس) بــاور داشــتند ‪ ،‬یــا همــان (شــش) ازینــرو (ســیس‬
‫‪ :‬سیســتان ‪،‬سوســنگرد ‪ :‬ســایئس مصــر ) و (شــش ‪ :‬شــوش) پــاره پرشــکوه در بــاور آریایــی هــا شــد‪..‬‬

‫(را موسس‪ :‬رامسس‪ ,‬توت موسس‪ :‬آه موسس) ضد (سوآس‪ :‬سوآستیکا)‬


‫(در جلد سوم به تاریخ مصر و میانرودان واشکافی می شود‪).‬‬

‫ازینــرو نامهــای دودمــان هخامنشــی سراســر بــا (شــش) در پیونــد اســت نــه (مــاز) ‪ ،‬چــون (شــش‬
‫پشهــا) نیــای کــوروش بــزرگ ‪( ،‬کــوروش) یــا همــان (کــوش) صــورت مصــری آن یــا آریایــی کاویــان‬
‫(سریوس‪:‬ســاس) بــه معنــی شــش کــه بــه یونانــی نیــز منتقــل شــد‪.‬‬
‫(آریــوش) یــا همــان (آرش) کــه در مصــر بــا نــام (ســالوتر و ســتوت) خوانــده مــی شــد و (داریــوش ) گونه‬
‫مونــث آن اســت کــه در کتیبــه بابلــی (آری‪ -‬آکــو) آمــده و بیانگــر (اکایــی هــای آریایــی) اســت ‪ ،‬و یــا‬
‫(پروشــات) بــه معنــی (شش‪:‬شــت) مقــدس ‪ ،‬و (آرســس) گونــه آریایــی اردشــیر ‪( ،‬کامبوســیس) ‪ ،‬سراســر‬
‫پــاره (ســاس) در نامهــای آنهــا پیداســت ‪ ،‬ازینــرو آخریــن دودمــان کــه پتکی شــد بــر مجلس (مهســتان)‬
‫یــا النــه مــاران (مانویــان مزدکیــان) ‪ ،‬ساســانیان نــام گرفــت ‪ ،‬و (آمیســتریس) همســر خشایارشــا ‪(،‬آمیس‬
‫آتیــس) همســر کمبوجیــه ‪( ،‬ســمیرآمیس) بــر پاره (آمیس) اســتوار اســت نــه (ماس)یــا (مــازدا) ‪ ،‬درحقیقت‬
‫اینــان بــه (اس)یــا (از) خــدای نشســته بــر(ازل) بــاور داشــتند ‪ ،‬ازینــرو بــاور آنها (اشــا) یــا (اکایــی) نامیدند‬
‫بــه معنــی یکتاپرســتی کــه (اشــا ) و (اکا) در ســومری برابــر یــک اســت و کامــل شــرح داد شــد‪ .‬و (اشــا )‬
‫ســوی مخالــف (مشــا )بود یــا همــان م ــا س در پیونــد مــزدا‪.‬‬

‫‪178‬‬
‫(اکا ‪:‬یــک ‪:‬یگانگــی ) ‪ :‬چرخــش کــوره ازلــی بــه نیــت اســتواری ســتون آفرینــش زیــر خیمــه هــرم‬
‫هســتی تــا وحــدت وجــودی حاصــل شــود و یکتــا پرســتی بــه معنــی افراشــتگی جهــان در یــک پیکــره‬
‫اســت ‪ ،‬ازینــرو خــود را جزیــی از پیکــره خــدا یــا کارگــه آفرینــش مــی دانســتند کــه درنهایــت بــه‬
‫(اجــام‪:‬اگام) منتهــی مــی شــد یــا نــور جاودانســاز‪ ،‬واژه اج ــم دو پــاره (اج) و (آم) تشــکیل شــده اســت ‪،‬‬
‫(اج) یــا(آگ) بــه معنــی نــور اســت واژه (آگــور) کوردی همســان (آگیــرا) سنســکریت به معنی آتش اســت‬
‫یــا آتــش هســتی بخــش کــه بــا ســوختن مــی ســازد‪ ،‬ازینــرو هــر دو از ریشــه (ســاخ) پدیــد آمــده اســت‪.‬‬

‫و آریایــی هــا بــه بــاروری نیــروی ازلــی در درون خــود بوســیله کار و کوشــش بــاور داشــتند یــا فعــال‬
‫کــردن گرمــای درونــی کــه تنهــا بــه حرکت میســر اســت ازینــرو معبد بــر افکــن بــودن و واژه انگلیســی‬
‫‪Atheist‬‬

‫‪179‬‬
‫بــه معنــی بــی خــدا بــر واژه باســتانی (آتیس)یــا (آتــش )اســتوار اســت یا بــاور هیتــی آریایــی که پــاره(آت‬
‫)بــه معنــی گرمــای ازلــی اســت درحقیقــت اینــان بــه خــدای راســتین بــاور داشــتند و هرگــز بــه بتخانــه‬
‫هــا روی نمی‌آوردنــد و بــه پدرســاالران آریایــی معروفنــد‪ .‬بــه ســبب آنکــه نابودگــر معابــد و خدایــان‬
‫بودنــد بــی خــدا خوانــده شــده انــد‪ .‬ازینــرو (نــرام ســین )بــه گوتیــان زاگــرس نشــین مــی گویــد‪ :‬اینــان‬
‫بی‌خــدا هســتند بــه جــای قربانــی ماهــی بــرای ایــزدان آن را مــی پزنــد و مــی خورنــد ‪.‬‬

‫ایــن وحشــیان کــه بــه صدهــا خــدا بــاور داشــتند ‪ ،‬مــردم کشــاورز کاســی و گوتــی و ایالمــی را بــی‬
‫خــدا و بــدوی نامیدند‪(.‬اســناد و مــدارک دریــن بــاب در جلــد ســوم گنجانــده مــی شــود )‬

‫(از) نیــز بــه معنــی زایندگــی کــه واژه (ایــزد و یــزدان و ازل) در پیونــد بــاور آریایــی اســت کــه جهــان‬
‫پیــش از وجــود یــا ازل را کــوره آتــش مــی پندارنــد ازینــرو آنهــا را آتشــدران نامیدنــد ‪ ،‬امــا زمانیکــه (م) به‬
‫(ایــزد )بپیونــدد واژه (مــزدا) پدیــد مــی آیــد و نابــود کننــده بــاور (کاف و نــون) مــی شــود ‪ ،‬درصورتیکــه‬
‫نامهــای فــوق دیــده بــه (ســاس و آمــاس) داشــت و (مــزدا) نیــز بــر خــاف (آمــاس) و (از‪:‬اس)اســت‬
‫ازینــرو اینــان بــه (آب) بــاور دارنــد یــک بــاور بــدوی کــه جهــان را نــوزادی خودخــور مــی داننــد کــه از‬
‫رحــم پــر آب مــادر بیــرون مــی زنــد ‪.‬بدینســان( اور یــا آر )بــه (اهــور )دگریــد کــه (آه) ایــزد ماه اســت و در‬
‫مصــر و قلمرویــی پهنــاور دارد ‪ ،‬ازینــرو( آرو‪ -‬آماز)بــه (اهور‪-‬مــزدا )دگرگــون شــد و هرگــز (آه) بــه معنــی‬
‫مــاه در فرهنــگ ایــران جــای نــدارد و در نــام پادشــاهی و شــخصی دیــده نمــی شــود برخــاف (ســاس)‬
‫و (آمــاس) کــه پــاره بنیادیــن فرهنــگ آریایــی اســت و ازینــرو اک‪-‬ســاس هــا فاتحیــن بیگانــه (آریایــی)‬
‫را آموریتــه مــی خواننــد و (آم )همــواره بــر جــای ســاس مــی نشــیند و چــون سیســتان و هامــون ‪ :‬آمــون‬

‫‪180‬‬
‫بدینســان (آه‪-‬موســس) بنیانگزار دودمان هجدهم مصر صورت دیگر (اهور ‪ -‬ماس= اهور مزدا) می باشــد‬
‫و بزرگتریــن دشــمن آریایــی هــا در بــاور مصــر و منجی برای ایــن فرقه آخــر زمانی که به همت مــزدوران‬
‫و دانــش غربــی زیــر ســایه غالمــان قمــر ‪ ،‬ســایه هــزار الیــه او امــروز بر فرزنــدان (ســوآس) افتاده اســت‪.‬‬

‫اینــان مادرســاالرن (میترا یــی ) معــروف بودنــد واژه (مــادر یــا ماتــر) بیــان مــادر الهــی یــا مــار‬
‫ارشــد بــا جنســیت مونــث اســت یــا بــاور تورانیــان ‪ ،‬حــال در متــون (اوســتا) فرزنــدی بــه نــام (آ پــا م )‬
‫میانــگاه بــاور اســت کــه از آب بیــرون مــی جهــد و در فرهنــگ هنــدو نشســتهبر گل نیلوفــر اســت‬
‫یــک گهــواره شــناور بــر آب کــه بســیار بــا گل سوســن تفــاوت دارد کــه بــر دســتان شــاهان‬
‫ایــران اســت ‪ ،‬یعنــی فرزنــد آب ‪،‬و الهــه آنوهیــت زاینــده اوســت یــا شــکل مونــث اوســت‬

‫‪181‬‬
‫دقیقــا باور(آســیس) و فرزنــدش (هــوروس) در مصــر را شــاهدیم کــه در جنــگ (ســت‪ :‬سوآس)شناســه‬
‫پدرســاالران آریایــی در مصــر بودنــد ازینــرو سراســر پادشــاهان از انمــرکار ‪ ،‬ســارگن آکادی‪ ،‬نــرام ســین‬
‫‪ ،‬حمورابــی و آشــوربانی پــال جــز خانــدان شورشــی آریایــی تو ران ــی مــی بودنــد کــه تیغــی زهرفــام‬
‫شــدند بــر فــات ایــران ‪ ،‬و اینــان بــه گونــه ای در پیونــد بــا الهــه ایشــتار یــا اینانــا یــا همــان آنوهیــت‬
‫در فرهنــگ ایــران مــی باشــند الهــه آب‪(.‬درجلــد ســوم سراســر واشــکافی مــی شــود)‬

‫بــه ســبب آنکــه نمــی توانســتند بــاور آریایــی را در آن زمــان نابــود ســازند تــار راســت را بــا پــود دروغ در‬
‫هــم تنیدنــد‪ ،‬و فرمانروایــان آریایــی کــه حکــم ایــزد ارشــد در سراســر اســاتیر داشــتند چــون ســا تو رن‬
‫و ســت و زئــوس (ســوآس) و هــم نهــاد کیوآمــرث ‪،‬فریــدون فــرخ بودنــد را زانــو نشــین الهــه گان‬
‫آب کردنــد ‪ ،‬و (آ پــا م ) دربرابر(اج ــم ) قــرار مــی گیــرد پــاره دوم (آم )بــه معنــی جاودانگــی در هــردو‬
‫مشــترک اســت ‪ ،‬امــا یکــی (آ پ) بــه معنــی آب اســت یــا آب جــاودان دیگــر (اج ) بــه معنــی آتــش‬
‫یــا همــان جــرم طالیــی ازینــرو واژه (مهــر و مــاز) بــه معنــی نابــودی (هــار) و (از) کــه اشــاره بــه (مــاه)‬
‫دارد بــر پشــت سراســر واژگان اصیــل نشســت چــون مهریشــت ‪ ،‬مزدایســنا ‪ ،‬تــا مهــر و مــاس و مــاز را‬
‫بــر خــدای ارشــدی نشــانند و (آمــاس و ســوآس) از دایــره رانــده شــود همان پــاره بنیادیــن نامهــای ایران‬
‫باســتان البتــه تــا توانســتند متــون را مونــث و وارونــه کردنــد تــا نامهــا رخــت آتشــین خــود را برکننــد‪.‬‬

‫‪182‬‬
‫متــن (اَســتای) راســتین بــه هیــچ ایــزدی بــاور نداشــت و پایانــی بــرای زمــان قائــل نمــی شــد ‪ ،‬و جهــان‬
‫را در یــک چرخــه ای کــه همــواره بــه ســبب حرکــت در آغــاز اســت مــی دانســت ‪ ،‬امــا متــن (اوســتا)‬
‫زیــر بــال ســمی الهــه گان آب رفــت تــا پلیــدی بــر جهــان پاشــانند و در آخــر حکــم منجــی یــا مــادر‬
‫مهربــان یــا فرشــته تــرازو بردســت ‪ ،‬را ایفــا کننــد کــه بــه آن (آپــام ناپــات) جنــس مذکــر الهــه آنوهیــت‬
‫مــی گوینــد ‪ ،‬چــون (ســین) ایــزد مردانــه مــاه برابــر بــا (نانــا) ایــزد مونــث مــاه ‪ ،‬کــه ایــن دو زوج بــا هــم‬
‫همســان هســتند و قرینــه (آســیس و هــوروس) در مصــر می‌باشــند‪.‬‬

‫ازینــرو هیــچ شاهنشــاه ایــران پرســت و یــا خردمنــدی وطن دوســت آنچنــان به ایــن متون تکیه نداشــت‬
‫تنهــا شــاهنامه را بــر دیــده داشــتند ‪ ،‬امــا امــروز بــه همــت مــزدوران ســخت در جــوالن اســت و بســیار‬
‫در جهــان پــر قدرتنــد ایــن آب پرســتان‪ .‬کتابــی کــه هرگــز از پــدر ارشــد (رســتم دســتان) نمــاد چرخــه‬
‫(ســوآس) ســخن نمــی رانــد و از درفــش راســت رو (ســوآس) در بــاور ازلــی کافیــان رو برگردانــده و بــه‬
‫گردونــه حفــره ســاز (مهــر )کــه بــه دروغ آن را خورشــید مــی نامند تکیــه دارند ‪ ،‬و هدفشــان تنها ســتایش‬
‫خدایــان دروغیــن اســت یــا افراختگــی دســت و دور شــدن از (کار و کوشــیدن) کــه ایرانیــان آنــرا تنها راه‬
‫رســیدن بــه منشــا مــی دانســتند ازینــرو واژه (کوشــش) بــه معنــی چرخــش (کا)در گردونه(شــش) اســت‪.‬‬

‫متــن (اَســتای) راســتین بــه هیــچ ایــزدی بــاور نداشــت و پایانــی بــرای زمــان قائــل نمــی شــد ‪ ،‬و جهــان‬
‫را در یــک چرخــه ای کــه همــواره بــه ســبب حرکــت در آغــاز اســت مــی دانســت ‪ ،‬امــا متــن (اوســتا)‬
‫زیــر بــال ســمی الهــه گان آب رفــت تــا پلیــدی بــر جهــان پاشــانند و در آخــر حکــم منجــی یــا مــادر‬
‫مهربــان یــا فرشــته تــرازو بردســت ‪ ،‬را ایفــا کننــد کــه بــه آن (آپــام ناپــات) جنــس مذکــر الهــه آنوهیــت‬
‫مــی گوینــد ‪ ،‬چــون (ســین) ایــزد مردانــه مــاه برابــر بــا (نانــا) ایــزد مونــث مــاه ‪ ،‬کــه ایــن دو زوج بــا هــم‬
‫همســان هســتند و قرینــه آســیس و هــوروس در مصــر می‌باشــند‬

‫در صورتیکــه (مهــر) نــام دیگــر (اوســایرس) ایــزد مــردگان یــا ایــزد مــاه در مصــر مــی بــود و نــام‬
‫دیگــرش (آپــور) بیانگــر نــور آب کــه بوســیله (ســت) ایــزد جنــگ شناســه قــوم ازل پرســت آریایــی‬
‫کشــته مــی شــود‪ .‬ازینــرو خشیارشــا فاتــح شــاق بــر تــن (آناهیــت) ایــزد آب بــزد ‪ ،‬و فردوســی پاکــزاد از‬
‫اشــکانیان کــه بــه مادرســاالران وا داده بودنــد رو بــر مــی گردانــد ‪ ،‬کــه همیــن امــر ســبب قدرتگیــری دو‬
‫امپراتــوری چیــن و رم شــد ‪ ،‬تنهــا یــک خانــدان ایــران چو ســورنا سیســتانی تــوان نابــودی کل امپراتوری‬
‫رم را داشــت ازینــرو ایــن بزرگمــرد بــه تیــغ پنهــان مغــان یــا مجلــس مهســتان کــه در شــاهنامه بــا‬
‫هفتــواد شــناخته مــی شــود گرفتــار مــی گــردد‬

‫‪183‬‬
‫مه ــر نــام دیگــر ایــزد مــاه یــا ایــزد مــردگان ا و س ــا یریس در بــاور مادرســاالران تبس ــی مصــر ‪ ،‬کــه‬
‫ایــن بــاور در برابــر بــاور ازلــی آریایــی کافیانــی و بــور نخســتین مصــر کــه ایــزد جنگ (س ــت) شناســه‬
‫آن بــود مــی شــورد و امــروز کــه گرفتــار کابــوس مغان باســتانی شــده آییــن اوسایرســی را نخســتین باور‬
‫مصــر مــی داننــد چــون نــام دیگــرش مه ــر کــه نخســتین آییــن ا ی ــرا ن زمی ــن میخواننــد‪ ،‬و مهــر‬
‫نــام دیگــر (آپیــپ) یــا (آپوفیــس) مــار خورنــده در جهــان زیریــن یــا دنیــای تاریــک اســت‪ ،‬کــه ســت بــه‬
‫نبــرد او مــی شــتابد زیــرا شناســه خورشــید مــی بــود ازینــرو ســاتورن نــام ششــمین ســیاره اســت‬
‫شناســه شــش پرســتان هرمســاز ‪ ،‬و ســت در زبــان آکادی بــه معنــی خورشــید‪ ،‬و ســاتورن روح خورشــید‬
‫اســت و خورشــید نیــز شناســه بــذر ازلــی یــا ذره هســتی همــان جــرم طالیــی و در متــون دوره هــای‬
‫تبســی یــا موســوآس ‪ ،‬بطلمیوســی ‪ ،‬هلنــی ‪ ،‬آ پوفی ــس پیــروز میــدان مــی شــود و مــار درخت(ســیب)‬
‫بــه نیــت زهــر افشــاندن بــر بیشــه بشــری فرومــی خــزد و رخــت افعینــاک خــود را بر مــی کنــد و روحی‬
‫مــی شــود بــر تــن گا و س ــپید ‪ ،‬و بــا نــام گاو (آپیــس ‪ :‬آپوفیــس) پــا بــه میــدان اســاتیر مــی‬
‫گــذارد ‪ ،‬ازینــرو کمبوجی ــه پتکــی شــد بــر معابــد آپوفیــس ‪ ،‬و (هــوروس) همســان آ پــا م نپــا ت‬
‫یــا فرزنــد آب و زاده شــده از گل نیلوف ــر جــای کشــتگر گل سوســن (ســت ) را مــی گیــرد ‪ ،‬امــا‬
‫در دوره هلنــی ‪،‬نــام دیگــرش ( آ پل ــو ) فــاش کننــده ذات هــوروس اســت ‪ ،‬ایــزدی خودخــور کــه از درون‬
‫آب بیــرون مــی جهــد و گهــواره اش گل نیلوفــر اســت ‪ ،‬آ پل ــو یــا همــان آپــام نپــات در متــون دروغیــن‬
‫کــه از بــرای بــاور ایــران باســتان مــی خواننــد بــر تختــگاه ارشــدی نشســته اســت‪ ،‬در نتیجــه متونــی‬
‫کــه در زمــان مغــول آراســته شــد بــه میانــگاه آ پــا م نپ ــا ت یــا آنوهی ــت ‪ ،‬حفــره آبــدار و خورنــده‬
‫اســت و هیــچ پیونــدی بــه بــاور پدرســاالران همــان اجمی هــا نــدارد‪.‬‬

‫آپــور نــام دیگــر ا و س ــا یرس بیانگــر ذات آبــدار و خیــس او ‪ ،‬و آ پی ــپ نیــز نــام افع ــی خورنــده‬
‫خورشــید سراســر در پیونــد (آپ) و برابــر بــا آ پــا م نپ ــا ت در اوســتا‪.‬‬

‫‪184‬‬
‫نکتــه قابــل توجــه ‪،‬صــورت اصلــی (آپــام ناپــات) در میانــرودان بــه نــام (تامــوزی ‪ :‬تمــوزی) اســت‪.‬‬
‫نوزادهــی بــه نــام (تامــوزی) کــه پــس از زایــش بــا مــادر خــود بایــد بــا او آمیــزش کنــد ‪،‬و بــاور‬
‫مادرســاالران بــر آن بنــا نهــاده شــده اســت ‪ ،‬ازینــرو در بــاور (ماسیســی یــا ماســی) ‪ ،‬آمیــزش بــا‬
‫نزدیــکان در محافــل و معابــد امــری رایــج بــود ‪ ،‬بدینســان بزرگتریــن معبــد برافکــن بــه نــام‬
‫(کا مبوســیس ‪ :‬کمبوجیــه ) فقیــد کــه تیغــی برنــده و تیــز بریــن بــاوردر میانــرودان و مصــر‬
‫شــد ‪ ،‬انــگ ازدواج بــا نزدیــکان بــه او زدنــد و او را دیوانــه بــزرگ و یــا مجنــون خواندنــد ‪ ،‬زیــرا‬
‫ســنگین تریــن پتــک بــود پــس از ســالیان در مصــر و بابــل بــر بــاور خودخــور مادرســاالرن میترایــی‪.‬‬

‫ازینــرو امــروز زیــر قلــم خــراش انــداز جادوگــران یــا همان نجــاران باســتان که تخریب و ســاخت ســنگ‬
‫نبشــته کار ایــن مــاران اســت ‪ ،‬ایــن معبــد برافکــن بــزرگ را در همــه ســو زانــو نشــین خدایــان چــون‬
‫م ــردوک و ا و س ــا یرس کردنــد ‪ ،‬درصورتیکــه تنهــا در بــاور (تامــوزی یــا آپــام ناپــات) قربانــی و‬
‫آمیــزش صــورت مــی گیــرد کــه بیانگــر آب پرســتان اســت و بســیار روشــن و واضــح در برابر بــاور اجمی‬
‫هــای آتــش دار مــی ایســتد کــه دانــا و نــادان ‪ ،‬ایرانیــان را بــه آتــش مــی شناســند ‪ ،‬و واژه (آمــوزگار)‬
‫بــه خــدای ارشــد (آمــوز ‪:‬آمار)اشــاره دارد ‪,‬و (گار ) یــا (گال) از ســومری و اکادی تــا مصــری بــه معنــی‬
‫بــزرگ و شناســه خــدای ارشــد اســت میراثــی از قــوم تنومنــد آریایی (گالیــک) شــاخه شــمالی فرمانروایی‬
‫کوشــانی ‪ .‬و م ــزدا بــه معنــی مــرگ ایــزد یــا مــرگ نــور (اشــا ) بــر جــای آن خــوش نشســت‪.‬‬

‫م ‪ +‬از ‪ :‬مــاز (میــم حکــم مــرگ را در حــروف الفبــا ایفــا مــی کنــد و در زبــان اجمــی بــر جــای‬
‫خــاص مــی نشســت ‪ ،‬در بــاب زبــان اجمــی ســخن رانــده خواهــد شــد کــه ســبب حیــرت فــروان مــی‬
‫شــود ‪,‬و بســیار فــاش کننــده کــردار مــزدوران امــروز کــه بــه عنــوان مفاخــر علمــی مــی شناســیم)‬
‫ایــن متــون تنهــا یــک هــدف دارنــد ‪ ،‬بــاور (کاف و نــون) هرگــز مجــال خودنمایــی پیــدا نکنــد و ایرانیان‬
‫را زیــر چتــر زهــر افشــان الهــه گان گردآورنــد و منــادی متنــی شــوند کــه هــزاران ایــزد در آن ســربه‬
‫ســر در راه رســیدن بــه آخریــن روز هســتند ‪ ،‬ازینــرو امــروزه پایــان پرســتان ‪ ،‬در تبلیــغ این متون ســخت‬
‫در تقالینــد کــه هرگــز بیانگــر بــاور یکتــا پرســتی نیســت ‪ ،‬و آن را از بــرای ایــران باســتان مــی خواننــد ‪،‬‬
‫ایرانیــان بــه هیــچ ایــزدی بــاور نداشــتند و تنهــا (یــزدان) ســتایش می شــد که یــان ایــران در شــاهنامه‬
‫بــه نــام او درفــش بردســت در پــی نابــودی مادرســاالرن تورانــی بودنــد‪.‬‬

‫‪185‬‬
‫تــور فتنــه بــه تــار و پــودی ســمی در حــال گســترده شــدن اســت ‪ ،‬و ایــران هرگــز ایــران (وی ــج ) نبــوده‬
‫اســت ‪ ،‬ایــران (اج یــا ا ی ــج ) بــه معنــی ایــران آتــش ســاز کــه بــه جــرم طالیــی و یــا ذره هســتی‬
‫یــا بــذر ازلــی (اگ‪ :‬اج) اشــاره دارد میانــگاه بــاور کوشــانی هــای کوشــنده ‪،‬ریشــه واژگان عقــاب ‪ ،‬ایــگل‬
‫‪ ،‬آگیــرا ‪،‬آگنــی ‪ ،‬آگــور ‪ ،‬اجــم ‪ ،‬و صدهــا دیگر‌کــه سراســر بــا آتــش در پیونــد هســتند ‪ ،‬و در بــاور هنــدو‬
‫ا ی ــرا ن یــا ایرانــو ارابــه ســوار خورشــید مــی بــود و در سنســکریت بــه معنــی آتــش اســت‪.‬‬

‫و پیوند (ایرانی) و (اگور) را در نام جرم طالیی در باور هندو به تمیزی می بینیم‬
‫‪Hirani_agar_bhu‬‬

‫سراســر بــه خانــه عقــاب آتــش انــداز (آگی ــر ) ‪ ،‬اشــاره دارد کــه بــر آن نشســت و زریــن تخــم خــود را‬
‫بــر اندیشــه هــا کاشــت‪.‬‬

‫‪186‬‬
‫((و ا و ) بــه طریــق تیــغ اختگــی برســر (ا ی ــج ) نشســت ‪ ،‬همــان زاده شــده در دریاچــه (وان‪ :‬ونــوس)‬
‫و شناســه (آب اســت ازینــرو متــون امــروز سراســر متــون مونــث هســتند نــه آن متــن مذکــر آریایــی ‪.‬‬
‫(ویــش ) شناســه آب پرســتان اســت یــا ویشــنو پرســتان (ایــزد شــناور بــر آب ‪ :‬نارایانــا) ازینــرو بــه رخ و‬
‫ریختــی آبــی کشــیده مــی شــود ‪ ،‬رهبــر دیــوان ‪ ،‬دیــوان ســاالری ویــژه مغــان شــد کــه بــه دیــو یــا آب‬
‫پرســتان اشــاره دارد ‪( ،‬ایــران ایــج یــا ایــران اج)‪ :‬ایــران اجمــی‪.‬‬
‫(ویشتاسب‪ :‬اشتاسب‪ ،‬اودین‪ :‬اوتان‪ :‬آتن‪ :‬ودان)‬

‫(و اش ) در زبــان انگلیســی نیــز بــه معنــی شســتن بــه (ویــش) اشــاره دارد ‪،‬ازینــرو اران (ویــج) یــا ایــران‬
‫(ویــش) ســم مــاران مانــوی اســت ‪ ،‬کــه در متــون مینــوی بســیار اشــکار زهر مــی پاشــانند ‪ ،‬و ازینــرو نام‬
‫(آری‪ -‬اش یــا آری اکــو) بــه (درایــوش) دگرگــون شــد‪ .‬دا ریــوش از دو پــاره دریــه ‪ :‬دریــا و وش‬
‫‪ :‬نــور بــه جن ــس مونــث بوجــود آمــده ‪ ،‬نــور امــواج دریــا ‪ ،‬یــک نــام کامــا مونــث کــه از بــاور‬
‫ســمی آب پرســتان بیــرون جهیــده‪ ،‬نــام اصلــی او آ رش یــا آ ریــوش مــی بــود ‪ .‬ازینــرو محمــو د‬
‫غزنــو ی بــه ویشــنو پرســتان هجومــی ســنگین بــرد کــه بــاوری بــه هفــت ســر مــی باشــد ‪ ،‬بــه هــر‬
‫دم کهنــه جامــه خــود را پــاره و بــا رختــی جدیــد وارد میــدان مــی شــود‪.‬‬
‫‪wash‬‬

‫‪187‬‬
‫بــا پــوزش بســیار ‪ ،‬بــرای شــناخت بــاور آب پرســتان و الهــه گان آب بایــد‬
‫تصویــری شــنیع کــه معــرف بــاور آب پرســتان اســت نشــان داده شــود ‪ ،‬غیــر‬
‫آن نمــی توانیــم برنــده بنــد انــگ و تهمتــی شــویم کــه بــر پادشــاه بــزرگ‬
‫پیچیــده همــان پتــک کوبنــده بــر سراســر معابــد جهــان کمبوجیــه فقیــد‪.‬‬

‫آمیــزش (تمــوزی) بــا مــادرش الهــه (اینانا‪:‬آنوهیــت) ‪،‬یــا همــان آ پــا م نا پــا ت بــه معنــی فرزنــد آب یــا‬
‫آ پل ــو و یــا ه ــو رو س میانــگاه بــاور آب پرســتان ‪ ،‬کــه امــروز او را خــدای خورشــید مــی خواننــد ‪ ،‬او‬
‫نمــاد فرزنــد آب همــان مــاه خودخــور اســت کــه پــس از زایــش‪ ،‬مهــا ِر مــاد ِر خــود را بــر دســت مــی گیرد‬
‫کــه بــه ج ــزر و م ــد اشــاره دارد ‪ ،‬و شــاهان آب پرســت یــا تو ران ــی میانــرودان ‪،‬بــه گونــه نمادیــن‬
‫نقــش تامــوزی را ایفــا مــی کردنــد و بــا کاهــن معبــد کــه در بیشــتر اوقــات مــادر خــود بــوده آمیــزش‬
‫انجــام مــی شــد ‪،‬چــون نبونی ــد کــه مــادرش راهبــه ارشــد معبــد ایــزد مــاه (ســین) در هــا را ن‬
‫شــمال میانــرودان (ســوریه) مــی بــود و قربانــی نیــز انجــام مــی شــد کــه در دودمــان (اســین)در‬
‫میانــرودان ‪ ،‬یــک پادشــاه خــود را در پیشــگاه یــا تندیــس الهــه (اینانــا) مــی کشــد یــا قربانی می کنــد (در‬
‫جــای خــود بیایــد) ‪ ،‬ایــن همــان بــاوری اســت کــه ایرانیــان بــه هــر ســو مــی تاختنــد از گو تی ــا ن تــا‬
‫هیک س ــا س هــای آریایــی و هخا منش ــی ‪ ،‬و معابدشــان را بــا خــاک یکســان مــی کردنــد ازینــرو‬
‫آنــان را در متــون وحشــی و ســتمگر خوانــده اند‪.‬کــه در جلــد ســوم ایــن موضــوع میانــگاه کاوش ماســت‪.‬‬
‫‪Isin‬‬

‫‪188‬‬
‫در حــال گذرانــدن ســمی تریــن روزگار هســتیم ‪ ،‬گــر نجنبیــم از بــاور هرمســازان آریایــی هیچ نمــی ماند‬
‫و اینــان تــا توانســتند متــن اجمــی را بــه فارســی مونــث در زمــان مغــول دگرگــون کردنــد کــه در تخریب‬
‫و تحریــف ‪ ،‬بســیار قدرتمنــد هســتند و امــروز بــه ســبب دانشــکده هــا و فرهنگســراهها ‪ ،‬پیشکوســتان‬
‫چــپ پرســت کــه هــراس از شــکوفا شــدن اســتعدادهای طالیــی دارنــد ‪ ،‬دانشــنامه هــای دروغیــن چون‬
‫ویکــی پدیــا و صفحــات مجــازی کــه چشــم بســته زیــر فرمــان روبــرداری مــی کننــد و چــون اســب‬
‫افســار زده شــاق خــورده فرمــان مــی پذیرنــد ‪ ،‬نابــودی کل تاریــخ ایــران بســیار نزدیــک اســت تنهــا به‬
‫مــدت صــد ســال ایــن امــر بــه تمیــزی صــورت مــی گیــرد‪.‬‬

‫زمانیکــه در مــدت صــد ســال هیــچ دانشــوری ‪ ،‬اعتــراض بــه واژه (مهــر) نکنــد کــه چــرا خورشــید خوانده‬
‫مــی شــود و یــا هرگــز نتوانســتند واژه ســاده (اوســتا)‪,‬را واشــکافی کننــد و یــا (ســلم) را نداننــد اورشــلیم‬
‫اســت و(مینوی)یعنــی قانــون مانویــان و (مزدیســنی)باور مزدکیــان ‪ ،‬مانــوی و مزدکــی دو شــاخه مهم آب‬
‫پرســتان و کجاســت (فرکیان ــی ) یــا چرخــه راســت رو سا س ــا ن دریــن متــون پــر فرشــته ســمی‬
‫کــه بــر فرمانروایــان آتشــدار اجمــی ســایه افکنــده انــد ‪ ،‬بدینســان نبــرد آب و آتــش بــه کلــی پــاک‬
‫شــد و هــزاران بدیهیــات دیگــر و صیــدی شــدیم پشــت بــه صیــاد در شــکارگاهی پــر دام‪ ،‬و بــا هجــوم‬
‫خورنــدگان نســل آریایــی ‪ ،‬کــه امــروز شــاهدیم ‪،‬ایــن امــر بــه آســودگی صــورت واقع بــه خود مــی گیرد‪.‬‬

‫در متــن فــوق بــرای نخســتین بــار حقیقــت بــاور خطــر آفریــن ( تامــوزی و آپــام نپــات) آشــکار شــد‬
‫و معنــی اوســتا نیــز واشــکافی‪ ،‬درد روزگار ماســت کــه تــا کنــون فرزنــدان ایــران را درگیــر فتحــه و‬
‫ضمــه کــرده انــد ‪ ،‬امیدمــان تنهــا آینــدگان اســت کــه ایــن کاوش را ادامــه و شــکوفا و کامــل کننــد ‪،‬‬
‫پیشکســوتان ضربــه ســختی بــه نابــودی نســلی از اســتعدادهای طالیــی ایــن مــرز و بــوم زده انــد‪.‬‬

‫بیاموزیــم کــه ماننــد آنهــا نباشــیم و غایتمــان چــون جهــان کاویــان باشــد ‪ ،‬خالقی شــویم کــه مخلوقی از‬
‫خــود کاملتــر بیافرینیــم ‪ ،‬کــه تنها راه کمال این اســت‪ ،‬پیشکســوت عزیز ‪ ،‬کار شــما شناســاندن فردوســی‬
‫ارجمنــد نیســت کــه او نیــازی بــه شناســاندن نــدارد‪ ،‬پیشــه نهایــی شــما میــدان دادن به جوانــان صاحب‬
‫غریــزه بــود که به ســبب شــما سراســر زمیــن گیر شــدند و بدینگونــه راه برای اوباشــان گشــوده شــد‪ ،‬این‬
‫پلیــد پــروری گناهــش بــر گــردن شماســت کــه راهبنــد جوانان بــا روانــی پــاک و تمیز شــدید ‪ ،‬امیــدوارم‬
‫کــه مــا پلــه ای باشــیم زیــر پــای جوانان خــوش نهاد کــه تنهــا راه ســوزاندن اوباشــان‪ ،‬برتر پروری اســت‪.‬‬

‫‪189‬‬
‫کــه دریــن مــدت پیشکســوتان تنهــا یــک پیشــه را بــه نیکــی انجــام دادنــد و آن کشــتن اســتعدادهای‬
‫نــاب بــود ‪ ،‬مــا نیــاز بــه نســلی خــاق داریــم ‪ ،‬پیشکســوتان تنهــا بــه فکــر شــهرت هســتند و هیــچ‬
‫آفتــی ‪ ،‬مهلکتــر از پیشکســوت از خــود راضــی نمــی باشــد ‪ ،‬کــه بــی گمــان ایــن اســاتید فرمایشــی‬
‫بــرای خــود نــام خریدنــد و بــر نشــیمن مشــاهیر نشســتند تــا بتواننــد مهــار مرکــب سرشــت ایرانیــان‬
‫را بــر دســت گیرنــد کــه کوششــگران پــاک هرگــز بدینســان نیســتند ‪ ،‬کــه سراســر کارگریــم‪.‬‬

‫برگــردان درفــش کافیانــی حاصــل واشــکافی هفتصــد هــزار واژه مــرده و زنــده و واشــکافی اســاتیر مــی‬
‫باشــد کــه در کتابهــا و مقــاالت بــه رویدادهــای تاریخــی و افســانه هایــی کــه میــدان نبــرد میــان ایــن‬
‫دو بــاور بــوده انــد خواهیــم پرداخــت ‪ ،‬در حقیقــت بــا درک ایــن گفتــار دو میــوه ممنوعــه از وادی بهشــت‬
‫همــان نخســتین بوســتان باســتان بــر دســتان مــی باشــد ‪ ،‬یــک میــوه از درخــت دانــش و دیگــری‬
‫میــوه ای از درخــت جاودانگــی ‪ ،‬حــال دو میــوه بــر دســتان اســت مــا بقــی راه دیگــر بــا شماســت‪.‬‬

‫‪190‬‬
‫آیا جنگ ایران و توران‪،‬‬
‫بیانگر نبــرد آب و آتش می بوده ؟‬

‫نبــرد میــان پدرســاالران آریایــی کــه دیــده بــه افراشــتگی هــرم هســتی از چرخــش آتــش زا (شــش) در‬
‫عمــق عــدم داشــتند و مادرســاالرانی کــه جهــان را برآمــده از بســتر آب مــی دانســتند ‪ ،‬یــا بیــرون آمــدن‬
‫جهانــی خودخــور از رحــم مــادر الهــی آنوهیــت کــه بــا مــاه و آب شــناخته مــی شــود‪.‬‬

‫شــوربختانه کتــاب شــاهنامه بــه جنــس مذکــر (اجم ــی ) پــس از زایــش مغــول بــر دســتان چرکیــن‬
‫مغــان فــرو افتــاد و دیگــر بــار آن را بــه متــن مونــث دگرگــون کردنــد ‪ ،‬کتابــی کــه امــروز بســیار‬
‫بــا اصــل خــود فاصلــه دارد ‪ ،‬کــه بــی گمــان بخــش پیشــدادیان ‪ ،‬خــود دنیــای پیچیــده مــی بــود کــه‬
‫تنهــا در پنجــاه صفحــه کوتــاه شــد‪ .‬کتابــی کــه بــدون حاشــیه بــه مرکــز موضــوع یعنــی آ ب و آ تــش‬
‫پرداخــت ‪ .‬امــا بــه هــزار درد ‪ ،‬مغــان مــاه پرســت کــه خواســتار نهــادن تــاج بــر ســر (مادر)مارپیکــر خــود‬
‫بودنــد ‪ ،‬و خواهنــده آنکــه همچنــان صیــادی ناپیــدا در پهنــه یــک دام باشــند و همــواره شــکار خــود را به‬
‫نیــش ناغافــل دچــار کننــد ‪،‬مهــار هــر رونــد را بــر چنــگال چرکیــن گرفتنــد ‪ .‬آنــان تــا توانســتند مکانهــا‬
‫را جابجــا کردنــد کــه اینــان سالحشــان قلــم بــود و جادوگــران واژه بودنــد همــان کتابــداران در بــه در‬
‫در دوره ساســانی بــه نــام (مانــوی و مزدکــی) کــه عمــری بــه قدمــت تاریــخ داشــتند ‪ .‬ازینــرو ســاخت‬
‫متــن جدیــد و تخریــب بســیار کاری ســهل و آســان بــرای اینــان بــود ‪ ،‬در دوره هلنــی یــا اســتیالی رم‬
‫‪ ،‬عصــر ظهــور بیشــمار مــورخ و حماســه ســرا بــود ‪ ،‬شــاعرانی چــون (ورجیــل) و (آپولــودورس) ‪ ،‬اینــان‬
‫بــر ســر متــون حماســه ســرایان قدیمــی تــر از خــود در زمــان یونــان نشســتند و تــا توانســتند بــه‬
‫متونــی رنــگ و بــوی بومــی بخشــیدند کــه پیــش از آن قــدرت تخریــب آنچنــان نداشــتند زیــرا کــه‬
‫فرمانــروا یــا شــیر بیشــه هوشــیار و بیــدار بــه قلمــرو خــود بــود ‪ ،‬امــا پــس از یــورش اســکندر راه کمــی‬
‫بــرای آنــان گشــوده شــده و آنــان قلــم خــراش انــداز را بــر متــون چرخاندنــد تــا خانــه اصلــی در تمــدن‬
‫بشــری محــو و ناپدیــد شــود کــه در هندوســتان ‪ ،‬ایــن امــر بــه قلمــی ســمی (اوپانیشــادها) ‪ ،‬کاهنــان‬
‫ســخنور انجــام پذیرفــت وسراســر اینــان همــان خردمندانــی هســتند کــه در کتــاب فلســفه بــه (مشــایی)‬
‫مــی شناســیم یــا ســخنوران دانــا کــه درحقیقــت اینــان همــان نفریــن نویســانی بودنــد تــا نــام عهــد‬
‫کهنــه کافیــان را از روی دفتــر کتــاب آفرینــش پــاک کننــد و تیــغ تخریــب بــر قانــون (اشــا) کشــند‪.‬‬

‫‪191‬‬
‫ازینــرو تــوران بکلــی مکانــش جابجــا شــد ‪ ،‬بــی گمــان تــوران حکیــم فردوســی ‪ ،‬گــرده ایــران زمــان‬
‫ســرزمین (ســکا )بــه معنــی آتــش در کنــار دو رود جیحــون و ســیحون و آمودریــا نبــوده بلکــه فــرات و‬
‫دجلــه و نیــل نقــش اساســی را ایفــا مــی کننــد‪.‬‬
‫واژه (تــور) چــون گویــی غلتــان اســت در میــدان میــان دو حریــف ‪ .‬گر ایــن واژه را نشناســیم ‪ ،‬نــا آگاهانی‬
‫درمانــده هســتیم در صحنــه بازی ماری ســمی‪.‬‬
‫آیــا واژه (تــو ر ) بــه معنــی آتــش اســت یــا آب‪.‬آری پــاره نخســت تــوران یــا فرزنــد فریــدو ن ف ــرخ‬
‫کــه همــراه س ــلم بــر ا ی ــرج شــورید ‪ ،‬بــه معنــی (تــر) و (خیــس) اســت و شناســه رهبــر و راهــدار آب‬
‫پرســتان‪ .‬و (تــر ) فارســی و پــاره دوم (واتــر ) بــه معنــی آب و (تــر) بــه معنــی اشــک ‪ ،‬اشــاره بــه نمناکــی‬
‫ایــن پــاره دارد و ایــن پــاره در بســیار زبانهــا همــواره نقــش تــر کننــده دارد ‪ .‬امــا بــرای دانســتن ایــن پــاره‬
‫بایــد مســافری شــویم بــه عهــد ســومر کــه آنــرا نخســتین برهــه مــی شناســیم ‪،‬تــا ذات او بــر دیدمــان‬
‫هویــدا شــود‪ .‬کــه بایــد بــرای شــکافتن ذات ‪ ،‬نخســت ریشــه را یافــت ‪ ،‬ســپس اشــتراک گرفــت و آنــگاه‬
‫‪.‬بــرای شــناخت رفتــار حقیقــی و نهــاد راســتین آن مســافر از عهــد قدیم‪ ،‬بــه دنیــای خطرآفرین اســاتیر زد‬
‫‪Tear‬‬

‫الهــه (ا یشــتا ر ) در ســامی یــا (ا ینانــا ) در ســومر همــان (آنوهیــت) الهــه آب دختــر ایــزد مــاه‬
‫(ســین) ســفری دارد بــه دنیــای زیریــن یــا جهــان بــی برگشــت (کــور‪ -‬نیــگا ‪ :‬ایــر‪ -‬کاال) تــا تخــت‬
‫خواهــر خــود (االتــو) را تســخیر کنــد ‪ ،‬امــا (االتــو ) او را از هفــت دروازه تــا بــه تخــت خــود مــی کشــاند‬
‫و او را لخــت و عریــان بــر پیــش پــای خــود مــی انــدازد و قــدرت ازو میگیــرد و او در پیشــگاه (االتو)جــان‬
‫مــی دهــد‪ .‬امــا بدســتور انکــی ‪ ،‬آب جاودانگــی بــه دســت ایــزدی بــه نــام (نم‪ -‬تــار) بــر روی او پاشــیده و‬
‫دگــر بــار او زنــده مــی شــود ‪ ،‬در اینجــا نــام ایــزد آب پاشــاننده (نــم‪ -‬تــار) بــر ایشــتار کــه درین داســتان‬
‫نمــاد (ونــوس ) اســت ذات پــاره (تــر) را نشــان مــی دهــد ‪ ،‬بــه معنــی (خیــس) پــاره نخســت (نــم )‬
‫نیــز مقصــود همــان مرطــوب اســت(زبان فارســی جــادوی زبانهــا اســت) ‪ ،‬و پــاره دوم ایشــتار یــا اینانا که‬
‫الهــه آب نیــز مــی باشــد (تــار) یا(تــر) اســت در نتیجــه (تــر) یــا (تــور) در برابــر واژه (آتــور) یــا ( آزر ) بــه‬
‫معنــی آتــش مــی ایســتد ‪ ،‬ازینــرو ( گا و ن ــر ) کــه نمــاد آتــش ازلــی در بــاور کافیانــی اســت ‪ ،‬در مصــری‬
‫باســتان کــه بــر آمــده از بــاور کافیانیســت بــه (آتــور) شــناخته مــی شــود و در اینجــا بــه ســبب اصطکاک‬
‫بــه (ثــور) دگرگــون شــد و یــا هدفمنــد همچــون (نار) کــه در سراســر زبانهــای باســتانی به معنــی آب می‬
‫بــود (نــرو‪ :‬یونانی)(نــار ‪:‬آکادی) (نهر‪:‬فارســی)‪ ،‬امــا در زبــان عربــی بــه معنــی آتش شــد ‪ ،‬و تخریب بســیار‬
‫هوشــمندانه بــوده کــه مــاه (تیــر) و (آزر یــا آتــور) جابجــا شــده انــد ‪ ،‬ازینــرو بخــش شــمالی امپراتــوری‬
‫هخامنشــی تــا بــه دریایــی مدیترانــه ( آ تو ریــا ن ) نــام داشــت کــه بــه (آزر) اشــاره دارد نــه (تــر) یــا‬
‫(تــور)‪ .‬و برداشــتن (الــف) گونــه ای اختگــی واژه اســت و از حالــت اجمــی بیــرون آوردن مــی باشــد‪.‬‬

‫‪192‬‬
‫حــال ایشــتار ‪ ،‬نمــاد ســتاره (ونــوس) مــی بــوده یــا همــان (وان) دریاچــه معــروف در فــات آناتولــی‪،‬‬
‫بدینســان الهــه ایشــتار یــا اینانــا شناســه الهــه آب فرزنــد ایــزد مــاه (ســین) اســت ‪ ،‬کــه فــات آناتولــی را‬
‫بــه نــام خــود زد (آنــوت) یــا (آناهیــت) در نتیجــه خاســتگاه تورانیــان ‪ ،‬فــات آناتولــی مــی بــود ‪ ،‬و بــرادر‬
‫دیگــر او (ســلم) اســت کــه اشــاره بــه (اورشــلیم یــا اورســلم) دارد ‪ ،‬مکانــی کــه فریــدون ‪ ،‬ضحــاک را در‬
‫آنجــا از تخــت پاییــن کشــاند ‪ ،‬در نتیجــه نبردهــای ایــران و تــوران‪ ،‬پیکارهــای ایــران و فــات آناتولــی و‬
‫کرانــه مدیترانــه تــا مصــر اســت ‪ ،‬و (افرا س ــیا ب) نیــز شناســه منطقــه (افراییــم) در کرانــه مدیترانــه و‬
‫بــرادرش گرســیوز (ســبس) هــای مصــر ‪ ،‬پی ــرا ن ویس ــه به شــمال آناتولــی خانــدان (پاالیــی ‪:‬پلئوس)‬
‫اشــاره دارد ‪ ،‬گاهــی اینــان از شــمال وارد ایــران مــی شــدند و تــا گــرده ایــران ‪،‬نواحــی ســکاییه پیــش‬
‫مــی رفتنــد و ســالیان بــر آنجــا حکــم مــی راندنــد کــه رســتم سیســتانی شناســه ابرقــدرت باســتانی در‬
‫برابرشــان مــی ایســتد ‪ ،‬و یکــی از معانــی میت ــرا در آکادی بــه معنــی (آب) اســت و در اختــر شناســی‬
‫آکادی صــورت دیگــر آن (ماهــور) بــه معنــی نیمــه عمــر مــاه کــه واژه (مهــر) در پیونــد مــاه اســت نــه‬
‫خورشــید (هــا ر )‪ .‬و میترا(مــادر) شناســه مادرســاالران مــی باشــد ازینــرو خشایارشــا فاتــح کتیبــه ای در‬
‫وان کوبانــد تــا حضــور خــود را در آنجــا بیــان کنــد و پیــش از آن ‪ ،‬هنــگام رفــت ســوی یونــان ‪ ،‬دشــنام‬
‫بــه آناهیــت فرســتاد و دریــا را شــاق زد تــا نبــرد آب و آتــش را در اندیشــه اربــاب زمــان حــک‬
‫کنــد و نبــرد (تــروآ ‪:‬تروجــان) کــه اکنــون خواننــده متــن تخریبــی و هلنــی آن هســتیم بیــان نبــرد (ایران‬
‫و تــوران) اســت ‪ ،‬کــه در متــن یونانــی و هلنــی پــس از مــرگ (آشــیل پســر پلــه ‪ :‬آشــور ابــن‬
‫پــال) و ظهــور فرزنــدش (نئوپتلوم ــوس ) جــاد تــروآ و بنیانگــزار (اپیــروس) پایــان مــی پذیــرد تــا‬
‫نبــرد آب و آتــش بــه ســود آب پرســتان ختــم بــه خیــر شــود‪.‬‬
‫(در جلد سوم دانه دانه مناطق و نبرد تروجان واشکافی می شود)‬

‫امــا فردوســی بــزرگ نبــرد را ادامــه مــی دهــد تــا ورود کیخســرو نامــدار یا کــوروش بــزرگ کــه در نبرد‬
‫دو ازده رخ خواننــده آنیــم ‪ .‬نبردهــای امپراتــوری (بیزانــس رم و ایــران) نیــز صورت دیگر نبــرد (ایران و‬
‫تــوران) اســت ازینــرو ‪ ،‬فردوســی بــزرگ ‪ ،‬رومیــان را فرزندان ســلم همان متحد تــور می خوانــد که رمیان‬
‫راندشــدگان مادرســاالر هســتند کــه بــه (با لــکا ن ) گریختنــد و ونیز شــهر در آب نیز بیانگــر زادگاه آنها‬
‫(وان) رحــم مــادر آنوهیــت مــی باشــد ‪ .‬بدینســان پــس از نبــرد تروجــان و ورود دگــر بــاره شــش پرســتان‬
‫کوشــانی تحــت فرمانروایــی (شــش پــش هــا ) و (ک ــو روش هخا منش ــی ) مادرســاالران از ایــران‬
‫رانــده و در زمــان (داریــوش ‪ :‬آریوش)بــزرگ ‪ ،‬نبردهــا بــه آن ســوی مدیترانــه کشــیده شــد زیرا مــاران به‬
‫بالــکان فــرود آمدنــد و در آنجــا بــه شــیوه مصــر و میانــرودان معابــد برپــا شــد و سلســله دسیســه هــا بر‬
‫علیــه نخســتین خانــه در گــره هــم افتــاد ازینــرو (ا ی ــرا ن ) در زبــان سنســکریت به معنــی (آتش) اســت‪.‬‬

‫‪193‬‬
‫پرچــم (ه ــا ل و س ــتا ره ) آزربایجــان و ترکیــه ‪ ،‬مســتقیم اشــاره بــه داســتان فــرود (اینانــا ‪ :‬آنوهیــت)‬
‫بــه دنیــای زیریــن دارد ‪،‬در آنجــا نمــاد آنوهیــت ‪ ،‬ســتاره صبحگاهــی (ونــوس) فرزنــد ایــزد مــاه (ســین)‬
‫در میانــرودان اســت ‪ ،‬بدینســان ونــوس را درون هــال نشــان مــی دهنــد کــه دریــن داســتان نیــز الهــه‬
‫(ســین) همــان (نانا)بــا رخ و رویــی مردانــه وارد داســتان مــی شــود کــه غایــت مادرســاالران فریــب و فتنه‬
‫اســت تــا همــواره ناپیــدا مانند‪.‬ایــن بــود تفــاوت آ تروپا تی ــا ن ‪ :‬آ تو ریــا ن و تو رانی ــا ن ‪ ،‬ازینــرو‬
‫مه ــر پرس ــتی در ایــران بســیار گســترش یافتــه کــه بــه قــول (اســماعیل راییــن) ما ســو ن شــناس‬
‫قهــار ‪ ،‬بــاور مهــری سرشــاخه فرماســیونری اســت ‪ ،‬بــاوری کــه بــه هــر زمــان پیــرو مقتضیــات‬
‫زمــان و مــکان ‪ ،‬رختــی تــازه مــی پوشــد و کهنــه جامــه پیشــین خــود را پــاره مــی کنــد و بــه دور مــی‬
‫انــدزاد ازینــرو مورخیــن دوره صفــوی ‪ ،‬عثمانیــان را بــا نــام (رم) مــی خواندنــد زیــرا کــه آگاه بــه ذات ایــن‬
‫مــار خودخــور بودنــد کــه نخســتین ضربــه را بــه خــود مــی زنــد و مــدام در حــال خودخــوری اســت‪.‬‬

‫در مصــری باســتان(رم) بــه معنــی مــاده قــوچ اســت کــه بــه انگلیســی وارد شــد (رام) و شناســه ایــزد‬
‫(میــن) یــا همــان (منــا) البتــه در عربســتان بــا الهــه من ــا ت شــناخته مــی شــود ‪ ،‬و عثم ــا ن نیــز‬
‫پــاره دوم و اصلــی آن (مــان) اســت همــان ریشــه مانویــا ن کــه دیــده از مــاه خودخــور بــر نمــی‬
‫دارنــد و رســیدن بــه آخریــن روز رویــای رنگیــن ایــن مــاران اســت ‪ ،‬اینــا سراســر رخــت جــدا دارنــد امــا‬
‫روحــی یکســان ‪ .‬و مــاده قــوچ نیــز شناســه بافوم ــت ‪ ،‬همــان تندیــس آخــر زمانــی در فرقــه هــای‬
‫زیــر زمینــی بســان (ایــل ‪ +‬مناتــی) مــی باشــد ‪ .‬در نتیجــه (میــن ) و (رام) هــم ســنگ هــم هســتند و بــر‬
‫جــای هــم مــی نشــینند‪.‬‬

‫(رم) خدای قوچ نشــان در دنیای زیرین ‪ ،‬واژه (ناترو) شناســه خدایان اســت و پیش از نام خدایان ارشــد ؛ناترو‬
‫می آید که یادگاری اســت از آب پرســتان و اشــاره به مادر ارشــد در باور مصریان (نات) دارد ‪،‬همان الهه آب‪.‬‬

‫امــروز مهــر و میتراییســم مســتقیم بــه بــاور آب و مــاه اشــاره دارد کــه قلبــگاه بــاور تورانیــان مــی بــود ‪ ،‬و‬
‫بــر ضــد آ تروپا تی ــا ن همــان اجمی هــا ی آتشــدار ‪ ،‬ازینــرو زمانیکــه دانســتند محــو کامــل متــن‬
‫شــاهنامه میســر نیســت و تیــغ تخریــب نیــز آنچنــان ســودی نــدارد زیــرا تــا حــدودی در ســینه هــا مانده‬
‫و بــر زبانهــا جــاری بــود‪ ،‬کتــاب (اوســتا) کــه بــا اصــل خــود (اســتای زنــد) بســیار فاصلــه دارد و درحقیقت‬

‫‪194‬‬
‫وارونــه بــاور ایــران باســتان اســت ‪ ،‬بــه صــد الهــه آب آراســتند و خورشــید پیکــران شــاهنامه را بســان‬
‫(ک ــی آ م ــو رث ‪ :‬کیوم ــرث ) و (فریــدو ن ف ــرخ ) را بــر پــای الهــه گان افکندنــد ‪ ،‬و بــا بیشــمار‬
‫ستایشــنامه تــا جنبــه تقدیــس و الوهیــت دهنــد و اندیشــه را دچــار ترس‪،‬همــان مــرض مهلــک کننــد ‪.‬‬
‫ایــن متــون مانــوی (مینــوی) و (مزدکــی ‪:‬مزدیســنا) اســت ‪ ،‬و یــک غایــت دارنــد نابــودی دانش گمشــده‬
‫کافیانــی و حکمــت اشــراق ‪ .‬کــه ایرانیــان هرمســاز معبــد برافکــن تنهــا بــه ســفت شــدن خشــت خلقت‬
‫در کــوره ازلــی بــاور داشــتند یــک دانــش عمیــق و پیچیــده کــه آن را یافتیــم و بــر دســتان فرزنــدان پاک‬
‫آتشــداران اجمــی نهادیــم ‪ ،‬و نبایــد آن را بــاور و آییــن خوانــد‪ ،‬آن دانشــی اســت کــه صنعتگر ارشــد برای‬
‫ســاخت آفرینــش از آن ســود جســت تــا خامــی را پختــه کنــد‪.‬‬

‫در نتیجــه (آ تــو ر ) بــه معنــی (آ تــش ) اســت یــا همــان آتروپاتیــان و واژه تــو رک کــه ریشــه (تــر)‬
‫برخاســته اشــاره بــه مادرســاالران دارد‪( .‬آر) و (اور) همســان هــم هســتند بــه معنی نــور در سراســر زبانهای‬
‫باســتانی‪ ،‬ازینــرو (تــار ‪ :‬تــور ‪ :‬تــر) یکســانند و بدینســان محمــو د غزنــو ی شــیری شــد در بیشــه‬
‫‪ ،‬و فــات آناتولــی مکانــی مقــدس بــود بــرای ســخنوران مشــایی و غال م ــا ن قم ــر ‪ ،‬و ج ــا ل‬
‫ا لدی ــن سلحشــور بــرای زدن ســر مــار بــه مغــوالن نپرداخــت و ســوی تــوران راســتین تاخــت کــه‬
‫مــی دانســت بــا کشــتن مــار ارشــد کــه امــروز بــر جایــگاه خدایــی نشســته ‪ ،‬ریشــه مغــول بــه خــودی‬
‫خــود خواهــد ســوخت دردا کــه چنیــن نشــد و پیــرو همیــن کــردار آتشــداران صفویــه در برابــر عثمانــی‬
‫ایســتادند و نــادر لشکرش ــکن نیــز خــود را فرزنــدش شمشــیر خوانــد بســان شاهنشــاهان محــور‬
‫پرســت ساســانی کــه بــر خــاف دزدان چــرب زبــان اندیشــه ‪ ،‬قلمشــان تیغشــان بــود و کالمشــان نعــره‪.‬‬

‫(شــرح کوتاهــی بــود بــرای شــناخت آب و آتــش کــه در‬


‫جلــد ســوم حــدود هــزار صفحــه بــه آن خواهیــم پرداخــت)‬

‫‪195‬‬
‫چکیده گفتار‬

‫جهان باستان آوردگاهی بود میان دو باور‪،‬‬


‫پدرساالران آریایی و مادرساالران میترایی‬

‫پدرســاالران‪،‬به چرخــش گردونــه ای آتــش زا راســت رو در عمــق عــدم بــاور داشــتند‪،‬چرخه ای که ســبب‬
‫ســاز افروختگی‪،‬گشــایش‪،‬دوزندگی ابعــاد وافــرازش مــی شــود و در نهایــت بــه پیوســتگی اجــزا ختــم می‬
‫گــردد کــه در عالــم فلســفه بــه وحــدت وجــودی معــروف اســت یا همــان حکمــت اشــراقی که امــروز آن‬
‫را دانــش گمشــده مــی داننــد و فــات ایــران خاســتگاه آنــان مــی بــود ازینــرو در سنســکریت (آ رونا ) به‬
‫معنــی آتــش و در اســاتیر ارابــه ران خورشــید مــی باشــد و در سراســر زبانهــای باســتانی(آ ر ) بــه معنــی نور‬
‫و شناســه مردانگــی مــی بــود‪(،‬از مصــری و ســومری و اکادی)‪.‬آب ســتایان بــه مــرگ پرســتان در قــرون‬
‫میانــی شــناخته شــدند‪،‬این فرقــه اهریمنی‪،‬برخــاف بــاور آریایی‪،‬جهــان پیــش از وجــود را یــک عمــق‬
‫آب مــی پنــدارد‪،‬و بــه چرخــه چــپ رو کــه ســبب ســاخت یــک حفــره بلعنــده مــی شــود اعتقــاد دارنــد و‬
‫(آنــوت یــا ا ینانــا ) ایــزد ارشــد اینــان مــی بــود ‪ ،‬یــا همــان آنوهیــت الهــه آب و مــاه ازینــرو فــات‬
‫آناتولــی بــه نــام او ثبــت شــد و در اســاتیر یونــان نــام (ونــوس) و (افرودایتــی) شــناخته مــی شــود برگرفته‬
‫از دریاچــه وان ‪ ،‬ازینــرو جــادان فرزنــدان ایــران سراســر بــه نــام او ســوگند خوردنــد و نــام مــادر اســکندر‬

‫‪196‬‬
‫نیــز (ناهی ــد ) بدینســان خشایارشــا بــه دشــنام ‪ ،‬دریــا را شــاق زد‪.‬ازینــرو در زمــان مغــول بــاور آنهــا بــر‬
‫کتابهــا جــاری و ستایشــنامه ها جــای مکتب کافیانی و اشــراق که درآن کار و کوشــش تنها راه پیوســتگی‬
‫بود‪،‬خــوش نشســت‪ .‬آریایــی هــا بــه فرمانروایــی قدرتمندتریــن مــرد چــون طایفــه شــیران باورمنــد بودند‬
‫و مادرســاالران دیــده بــه ســاختار طبقاتــی چــون قبیلــه کفتــار کــه بــه زن رهبــری مــی شود‪،‬داشــتند‪.‬‬

‫گــر در متــون مورخیــن بســان هــرودت ‪ ،‬اســترابون ‪ ،‬مانتــو ‪ ،‬بروســوس و بســیار دیگــر عمیق شــویم ‪ ،‬در‬
‫یــک امــر ‪ ،‬جملگــی ســخنی همســان و برابــر مــی راننــد کــه ایرانیــان معبــد برافکــن بودنــد ‪ ،‬آری ایــن‬
‫مــردم هرمســاز کــه بعدهــا فرقــه ســیاه مادرســاالر میترایــی ‪ ،‬آنــان را ســتمگر خواندنــد ‪ ،‬بــه گــردش‬
‫نیــروی ازلــی (کا ‪ :‬کــی) در چرخــه (شــش) یــا (ســوآس) بــاوری راســخ و اســتوار داشــتند ‪ ،‬کــه از دیــد‬
‫خودشناســی ‪ ،‬آفریــده هــا بــرای شــکاندند ابعــاد و گــذر از درآیــگاه ســوی ابدیــت بایــد بــه کار و کوشــش‬
‫‪ ،‬بــذر ازلــی بــه نــام (کا) را کــه از جهــان پیــش از وجــود بــر آنــان دمیــده شــده ‪ ،‬بــارور کننــد‪ ،‬ازینــرو‬
‫واژه (کــی ‪ :‬خــی) پیشــوند و پســوند نامهــای شاهنشــاهان ایــران شــد ‪،‬چــون کــی آمــورث (کیومرث)‪،‬کی‬
‫کاووس ‪،‬کیخســرو و بیشــمار نــام دیگــر ‪ ،‬کــه پادشــاهان ســومری نیــز پیــش از نــام خــود از واژه (کیــان‪-‬‬
‫گــو) همســان کیــان بهــره مــی بردنــد تــا بیانگــر بــاور خــود باشــند ‪ ،‬و بیشــمار واژه در اســاتیر ســومر و‬
‫آشــور و مصــر اشــاره بــه تمدنــی جهانســاز دارد کــه از درون آن بــه طریــق گویــی غلتــان بــه میــدان‬
‫وجــود درغلتیــد‪ .‬واژه (کوشــش) بــه مفهــوم چرخــش بــذر ازلــی (کا) در گردونــه (شــش) می باشــد و (کار)‬
‫نیــز بــه حرکــت نیــروی ازلــی (کا) اشــاره دارد ازینــرو از دیــد دانشــوران قــرون میانــی اروپــا آن دوران بــه‬
‫عهــد ابــر مــردان آریایــی معــروف اســت ‪ ،‬و نــام برهــه ای بــه نــام (کوشــانی) نیــز در پیونــد کوشــندگان‬
‫آریایــی اســت ‪ ،‬و پهنــه فرمانروایــی واژه (کــوش) صــورت دیگــر (شــوآش) بــه وســعت آســمان بیکــران‬
‫اســت ‪ ،‬و نــام (شــش پــش هــای) هخامنشــی و (کــوروش ‪::‬کــوش) بــزرگ سراســر برگرفتــه از واژه‬
‫کــوش و شــوش مــی باشــد ‪ ،‬کــه نــام راســتین ایــن دودمــان نیــز کوشــانی مــی بــود ‪ ،‬و نــام آخریــن‬
‫سلســله شــش پرســت ساســانی ‪ ،‬نیــز اشــاره بــه (سوس‪:‬شــوش ‪ :‬کــوش) دارد و ایــن واژگان یــادگاری از‬
‫کاهنــان کاویانیســت بــر زبــان جادویــی فارســی اســت‪.‬‬

‫‪197‬‬
‫کیان‬

‫پــاره (کــی) صــورت دیگــر (کا) کــه بــه کل جهــان اشــاره دارد ‪ ،‬البتــه‬
‫برگــردان درســتی نمــی باشــد درحقیقــت بــه زغــال خامــوش ازلــی در‬
‫جهــان نیســتی گفتــه مــی شــود ‪ ،‬و واژه (گانــون یــا کانــون) همــان (کاف‬
‫و نــون) حکیــم اســدی اســت کــه کــه دریــن متــن ‪ ،‬خورشــید را آمــده از‬
‫درون آن دانســته اســت ‪ ،‬و واژه (آن‪ -‬کــی) بــه معنــی بهشــت و زمیــن کــه‬
‫در اینجــا وارونــه خوانــده شــده و بــه اشــتباه برگــردان کــرده انــد و (کــی) را‬
‫بــه معنــی زمیــن آورده انــد ‪ ،‬تــا نتــوان بــه عمــق بــاور وارد شــد ‪ ،‬و ایــزد‬
‫(انکــی) نیــز در پیونــد همیــن واژه دو بخشــی اســت ‪ ،‬درحقیقــت ایــن واژه‬
‫(کیــان) اســت کــه واژه (کیهــان) نیــز برخاســته از کیــان مــی باشــد و بــه‬
‫کیهــان پرســتی آریایــی هــای پدرســاالر اشــاره دارد ‪ ،‬برگردانهــا زیــر نیرنــگ‬
‫فــراوان صــورت گرفتــه تــا همخوانــی متــون بــا اســاتیر ســنتی از میــان رود ‪،‬‬
‫و (کــی) همــان پیشــوند و شناســه شــاهان ایــران مــی باشــد کــه ســومریان‬
‫خــود را فــرو افتــاده از ســرزمینی بــه نــام (کیان‪-‬گــی) مــی دانســتند‪.‬‬

‫‪198‬‬
‫کاف و نون‬

‫نخســت بیتــی از یــک شــاعر حماســه ســرای بلنــد پایــه را چــون کلیــدی بایــد همواره بر دســت داشــت‬
‫و آن شــعر از آن حکیــم اســدی اســت کــه بــی گمــان بــدون آن راه تــا هــزاران ســال دیگــر بــرای مــا‬
‫آریایــی هــا بــدون نــور بــود و در ســردابی خامــوش ســرگردان بودیــم‬

‫که از (کاف) و (نون) کرد گیتی به پای‬ ‫ ‬


‫ســپاس از خدا ایزد رهنمای‬

‫اســدی نامدار‪،‬پنهانــی رمــزی را بــه آینــدگان مــی رســاند کــه در آن روزگار فــاش آن‪،‬پادافــره ای ســخت‬
‫گــران و جزایــی مهلــک داشــته و بــی گمــان او و بــزرگان دیگــر همــان َرونــدگان ابدی‪،‬مدتهاســت در‬
‫انتظــا ِر گــره گشــایی از اســرار بوســیله تیشــه اندیشــه فرزنداننــد‬

‫ایــن بیــت را بــه هــر نوایــی زمزمــه کنیــم ‪،‬بــی اختیــار اندیشــه مــان ســوی دو حرف(کاف)و(نون)کشــیده‬
‫مــی شــود‪،‬برای برچیــدن پــردۀ اســرار ازل و دیــدن سرشــته بــر کالف کافیــان و رســیدن بــه ســر حکمت‬
‫اشراق‪،‬نخســت بایــد در دایــره صفــر همــان هنــگام بــی آغــاز ایســتاد‪،‬که بــدون شــناخت آن نقطه‪،‬حرکت‬
‫بــی معنیســت‪،‬هر رفتــار تهــی از مفهــوم اســت‪،‬در حقیقــت سراســر راههــای پــر پیــچ و خــم دریــن دهــر‬
‫دونــدۀ دوار بــه نقطــۀ پیــش از آغــاز نــگاه دارد‪.‬‬

‫‪199‬‬
‫کا‬
‫در حــروف سنســکریت زبــان هنــدو باســتان(کا ) نخســتین حــرف ایــن زبــان مرمــوز اســت‪ .‬بدینســان‬
‫حــرف(کا)را آغــاز هــر ســیر مــی داننــد و ســایه بــر ســر ســایر حرفهــای دیگــر افکنــده و در بــاور مصــر و‬
‫میانــرودان بــه روح ازلــی یــا نیرویــی کــه از جهــان پیــش از وجــود در تــن هــر جنبنــده دمیــده شــده مــی‬
‫گفتند‪.‬درحقیقت(کا)بــذر ازلــی اســت کــه در بســتر نیســتی آرمیده‪،‬یــا زغــال خامــوش در کــوره ازلی‪،‬ازینرو‬
‫در ابتــدا با(کا‪+‬اف‪:‬کاف)همــراه اســت بــه معنــی نیــروی ازلــی آرمیــده در بســتر نیســتی بــه نــام (نون)‪.‬این‬
‫پــاره در شناســه مکانهــا نیــز اســتفاده شــده چــون(کالت و کال)‪،‬در جنــوب ایــران(کالت)را بــه وفــور مــی‬
‫تــوان دیــد و در شــمال(کال)را مــی تــوان بــه فراوانــی یافــت‪.‬واژه(کل)در پیونــد همیــن پــاره مهــم مــی‬
‫باشــد‪،‬که بیانگــر در بردارندگــی زیــر و زبــر جهــان اســت‪.‬گر بــه آغــاز تمــدن شــناخته شــده بنگریــم کــه‬
‫خــود پایــان یــک دوره پــر شــکوه بوده‪،‬بــه قدمــت ایــن واژه پــی مــی بریــم‪،‬آری نــام تمــدن (ســومری‬
‫که ــن ) در الــواح‪( ،‬کی ــا ن ) یــا (کینگ ــو ) آمــده اســت و پیشــوند(کی)نیز همــواره بــا نامهــای افســانه‬
‫ای در الــواح ســومری همــراه مــی شــد همســان کتــاب پیــر پــاژ حکیــم فردوســی‪.‬ازینرو برای برهــم زدن‬
‫همســانی میــان متــون و اســاتیر‪،‬مترجمین کنونــی از ســومر تــا بــه ایــام ایــن پــاره را به(زمیــن) معنــی‬
‫کــرده انــد تــا ویژگــی خــا نشــینی آن سراســر پاک شــود‪،‬زیرا شناســه بــاور مردمانــی بود بــه نــام آریایی‪.‬‬
‫ازینــرو (ک) و (خ) پشــت اســامی باســتان ایــران قــرار مــی گرفت‪،‬زیــرا آریایــی هــا بــه تاریکی زاینــده باور‬
‫داشــتند یــا کــوره ازلی‪،‬بدینســان ســرخ و ســیاه رنــگ جامــه رزم و یــا مقــدس ایرانیــان شــناخته می شــد‬

‫‪200‬‬
‫کــه مــی تــوان بــه ســرخ جامــگان و ســیاه جامــگان و ترکیــب حاجــی فیــروز نیــز اشــاره کــرد‪.‬در نتیجــه‬
‫(کا) شناســه نیــروی آرمیــده در جهــان عــدم بــه نــام (نــون) اســت‪ ،‬واژه (کانــو ن ) مســافری اســت از‬
‫عهــدی طالیــی کــه جهــان کاهل پــرور امــروز از اندیشــیدن بــه آن در هــراس اســت‪,‬ودر آســمان در پی‬
‫اش مــی باشــد‪،‬عهدی کــه مــرد کوشــنده کوشــانی بــا سرشــتی روشــن دیــده بــه کالف کافیــان داشــت‪.‬‬

‫ایــن مکتــب زیبــا کــه تکیــه بــر حرکــت هســتی دارد در برابــر بــاور آب پرســتان بــود کــه جهان پیــش از‬
‫وجــود را آب بــا ویژگــی زنانــه مــی دانســتند‪،‬که(ماه)فرزند خودخور خــود را بر تخت خدایی می نشــانند و در‬
‫زمــان مغول(اَســتای زند)به ستایشنامه(اوســتا) دگرید؛پاره(اف)شناســه آب پرســتان بر ابتدای آن نشســت تا‬
‫دانــه دانــه فرمانروایــان آریایــی بــه پــای الهــه گان آب بیوفتند کــه زادگاهشــان دریاچه(وان)می بود ریشــه‬
‫واژه(ونــوس) الهــه یونــان برابــر( آنوت)اســت‪،‬ازینر فــات آناتولــی نــام گرفت و(آنوهیــت) همــان اینانا الهه‬
‫آب بــه هــزار چهــره اســت کــه از آشــوربانی پــال تــا اســکندر او را مادر الهــی خــود خواندند و در شــاهنامه‪،‬‬
‫مــادر اســکندر(ناهید)نام دارد و خشایارشــا در(وان) بــه نیــت فرمــان میــخ بــر ســنگ کوبانــد و در (داردانل)‬
‫ناســزاگویان شــاق بــر تنش فرو نشــاند زیرا می دانســت در شــکمش چه نفرینی(اســکندر)در حــال زایش‬
‫اســت‪.‬باور آب و مــاه پرســتان سراســر بــر جــای مکتــب حرکــت کافیان نشســت و هیــچ از(اشــراق) نماند‪.‬‬

‫‪201‬‬
‫نون‬

‫پــس از شــناخت پاره(کاف )بخــش بنیــادی در مکتــب کافیانــی بــه پــاره دوم واژه کانــون مــی رســیم‪،‬یا‬
‫همان(نــون) حکیــم اســدی کــه شــرح مکتــب حرکــت کافیانیســت‪.‬در مصــری به نخســتین بســتر (نون)‬
‫یا(نــان) مــی گوینــد یــا ژرفــای نخســتین کــه هســتی از آن بیــرون مــی جهــد یــا همــان دنیــای عــدم‪.‬‬
‫ازینــرو در سراســر زبانها(نون)نمــاد نیســتی اســت و پــاره ای بــرای نفــی کــردن و شــکل آن در زبــان‬
‫فارســی کــه بــر گرفتــه از حرف(هیروگلیف)است‪،‬نشــان دهنــده یــک عمــق مــی باشــد کــه نقطــۀ آن نیز‬
‫نشــان از نیــروی بالقــوه امــا ســاکن( کاف)دارد(ن)‪.‬درنتیجه(کانون)ویا(کاف و نون)که تشــکیل دهنــده واژه‬
‫کافیــان اســت‪،‬به نخســتین بســتر کــه دارنده نیرویی نخســتین اســت اشــاره دارد یا کاســه هســتی گســتر‬
‫ازلــی همــان کــوزه کیــوان کــه مایــع حیــات را در بطــن خــود دارد‪ .‬درحقیقــت (نــو ن ) را بایــد گلــدان‬
‫پنداشــت و(کاف )را ریشــه‪،‬همان بســتر تاریــکان کــه نیــرو بالقوه(کا)بــه ســبب نیــروی ســاکن ســاز(اف)‬
‫در بنــد شــده‪،‬ازینرو در مصــر باســتان کــه درحقیقــت بیــان تمــدن گمشــده آریایــی است‪،‬شــکل (نــون)‪،‬‬
‫گاو نــری اســت بــی دســت و پــا‪،‬و بیانگــر بــی حرکــت بــودن جهــان عــدم مــی باشــد کــه نیــروی(کاف)‬
‫بــا ویژگــی مردانــه را در خــود جــای داده اســت‪،‬ازینرو (گاو)و(کاف) برابــر هــم هســتند کــه اشــاره بــه‬
‫بســتر نخســتین دارد‪،‬یــا کــوره ازلی‪.‬بدینسان(کاوه)ســازنده درفــش کافیانــی پیشــه اش(آهنگری)اســت‪،‬و‬
‫اشــاره بــه پتکــدار ارشــد در کارخانــه کافیــان دارد کــه خشــت خلقــت در کــوره اش پختــه مــی شــود‪.‬‬

‫‪202‬‬
‫گاو بــی دســت و پــا ‪ ،‬شناســه جهان(نــون) و نیــروی (کا ) کــه بــه نیــروی زنجیــر انــداز (اف) در ژرفــای‬
‫نخســتین یــا عمــق عــدم در بنــد شــده اســت ‪،‬ازینــرو گاو بــدون دســت و پــا در فرهنــگ مصــری آمــده‬
‫کــه زمانیکــه بــر پاههــای خــود بایستد‪،‬شناســه نیــروی گرمــای ازلــی اســت‪،‬در بخشــهای بعــدی خواهیم‬
‫پرداخــت‪ .‬عمــق عــدم (نــون) ‪( ،‬کاف) زغــال خامــوش ‪ ،‬یــا بســتر نیســتی یــا خــاک عــدم بــه ریشــه کاف‬
‫‪ ،‬یــا کــوره ازلــی جایــگاه چرخــه شــش ازینــرو در زبانهــای ســومری و مصــری واژه (کانــو ن ) بــه‬
‫معنــی زاینــده نــور مــی باشــد ‪ ،‬دو واژه (کاف و گاو) همســان هــم هســتند و کا وه آهنگ ــر بــه پتکــدار‬
‫بــر ســر کــوره ازلــی اشــاره دارد و بــاور شــش پرســتان آریایــی‪.‬‬

‫‪203‬‬
‫اف‬

‫(اف)در مصــری باســتان بــه مــاری کــه خورنــده ارواح مــی باشــد گفتــه مــی شــود و در هبری باســتان نیز‬
‫نام فرشــته مــرگ است‪.‬ریشــه(اف)در واژگان افتــادن‪ ،‬افــول ‪ ،‬افق‪،‬آفت‪,‬افیون‪،‬افعی ‪،‬اُفت‪ .....‬فارســی نشــانه‬
‫ســقوط اســت یــا مــرگ و بــی حرکتــی و تباهــی‪,‬در انگلیســی (آف) بــه معنــی تاریکی‪(،‬افیلیون)بــه معنی‬
‫دورتریــن نقطــه از خورشــید‪،‬در ســامی باســتان(اپل)به معنــی تاریکــی کــه برابر(افول)فارســی اســت‪(،‬اف)‬
‫فرشــته مــرگ در آییــن هبری‪( .‬ســپت) طاعــون اکادی که نــام پایگاه ضدآریایــی در مصر نیز بود‪(،‬ســبت ‪:‬‬
‫تبس)‪(،‬آپاتــا ‪ :‬آپــات ‪ :‬آفت)سنســکریت به معنی افت‪(،‬افرا)قایــق دنیای زیرین در مصــر‪,‬و خرفت ‪،‬خفتیدن‪...‬‬
‫در بــاور کاویانی(اف)بــه معنــی نیروی ســاکن می باشــد کــه (کا)را در بند خود گرفتــه ‪ ،‬زمانیکــه (اف)از(کا)‬
‫دور مــی شــود‪(،‬کا) آمــاده افروختگیســت‪،‬ازینرو یکــی از القــاب خــدا در زبــان فارسی‪(،‬آفریننده)اســت کــه‬
‫شناســه نخســتین عنصــر یــا مــاده یــا نیرویــی کــه در جهــان پیــش از وجود مــی باشــد است‪،‬شــوربختانه‬
‫مــاران مــاه پرســتان آن را ربودنــد و از ویژگــی ســاکن بــودن آن ســود بردنــد و خدایــی شــد بــرای‬
‫کاهــان دوران تــا در برابــر مکتــب ازلــی کــه بــه آتــش حیــات بخش بــاور داشــت بایســتد ازینــرو(اف‪:‬او)‬
‫ویژگــی آب گرفــت و در زبــان محلــی ایــران بــه آب(او) گفتــه مــی شــود‪.‬آن عناصــری کــه می توانســتند‬
‫بســود خــود آراینــد ربودنــد چون(اف)امــا آنانــی کــه بــر ضدشــان بــود‪ ،‬بسان(کا)و(ســت)تخریب کردنــد‬

‫در نتیجه(کاف)بــه زغــال خامــوش در کــوره عــدم اشــاره دارد‪(،‬کا)آن جــان دهنــده ازلــی امــا بالقــوه اســت‬
‫کــه در بند(اف)مــی باشــد‪،‬و در انتظــار نیــروی مهیبــی بــه نام(آر)اســت کــه به نیــت دوزندگی‪،‬افراشــتگی‬
‫و پیوســتگی از پشــت طــاق عــدم بــر تــن(کاف) بپیچــد تــا او را از دهان(اف)رهــا ســازد‪،‬و کــوره ازلــی‬
‫افروختــه گــردد و جــان بــه هســتی بخشــد‪،‬بی گمــان ابــر تمدنــی ناشــناخته پشــت این بــاور اســت و آن‬
‫تمــدن آریایــی مــی بود‪.‬بدینســان ریشــه یابــی واژگان دانشــی ممنوعــه شــد تــا اســامی دگرگــون شــوند‪.‬‬

‫‪204‬‬
‫(اف )ریشــه واژه(هفت)اســت نمــاد مــرگ و نابــودی و صــورت دیگــر(ا َ و ) شناســه آب پرســتان‬
‫و ریشــه(دیو )‪،‬و شناســه نیمــه عمــر مــاه کــه بــه نیــت تســخی ِر تخــت تیشــه بــر دســت ‪،‬وارد نبــرد‬
‫بــا بــاور ازلــی شــد کــه ایــزد (ست)شناســه چرخــه آتــش انداز(شــش)نماد نیمــه عمــر خورشــید‬
‫بــر اورنــگ تکیــه داشــت‪ ،‬و نبــرد هفــت و شــش آغــاز شــد ازینــرو زمانیکــه ا ســکندر وارد‬
‫ناحیه(سا ییس‪:‬ســا س )به معنــی شــش شــد‪،‬آن ناحیــه به(س ــبت ‪:‬تب ــس) بــه معنــی هفــت‬
‫دگریــد کــه خواســت مغــان مــاه پرســت بــود‪،‬و نــام یونانــی کــوروش بزرگ(سریوس)برخاســته از یــادگار‬
‫آریایــی هــا بــر مصــر اســت و برابربا(ســاس) بــه معنــی شــش کــه شناســه بــاور اوســت‪،‬و سراســر‬
‫خانــدان هخامنشــی گونــه ای با(ســاس) در پیونــد هســتند چــون (شــش پــش هــا ) و نامهــای‬
‫(شــوش)‪( ،‬شوشتر))(سوســنگرد)و صدهــا نــام دیگــر بیانگــر چرخــه آتــش انــداز هرمساز(شش‪:‬ســوآس)‬
‫اســت‪.‬ازینرو سراســر ابــر زبــان شناســان ریشــه(اف)را ناشــناخته دانســته انــد تــا بــاور کافیانــی محــو‬
‫گــردد‪،‬در نبــود آگاهــی از ریشــهها‪،‬چگونه اینــان کتیبــه هــا را برگــردان کــرده انــد‪.‬‬

‫ازینــرو نــام ایالمــی چــون (شوشــی‪-‬اک) کــه برابــر بــا (اک شــوش) هرمســازا ن مصــری‬
‫اســت‪ ،‬بــه (شوشــی‪ -‬نــاک) دگرگــون شــد تــا نقــش هرمســازان از صحنــه تاریــخ محــو شــود‪،‬‬
‫ا ی ــرا ن زمی ــن گهــواره یکتاپرســتان(اکایی) بــوده کــه (نــاک هــای) خزنــده یــا همــان (آنوناکیــان) بــر‬
‫گــرده م ــردوک (میان ــرودا ن) میــان دو مــار مــی خزیدنــد ‪،‬نبــرد میــان عقابــان اکایــی بــا مــاران‬
‫ناک ــی بــوده اســت ‪ ،‬نــود درصــد اســامی گونــه تخریبــی آن هســتند‪.‬‬

‫‪205‬‬
‫(اف‪ :‬آ پ) همــان مــاه (آپیــپ‪ :‬آپوفیس)یا(ماهــان) اســت کــه ایزد جنگ (ســت)‬
‫ـس مصر)چیــره بــر‬ ‫در قایــق خورشــید کشــنده اوســت‪.‬زماینکه خاندان(منات)در(تبـ ِ‬
‫امــور شــد‪(،‬آپوفیس)رخت درخشنده(ست‪:‬رســتم)را پوشــاند و بــا نام(هــوروس)و‬
‫(آپلو)پــا بــه میــدان اســاتیر نهــاد‪ ،‬و (ســت) نیــز نقــش هیــوالی آ پوفیــس‬
‫را گرفــت کــه در دوره بطلمیوســی و هلنســتیکی بــا نــام تایفــون شــناخته مــی‬
‫شــود‪ .‬ازینــرو دا ریــوش بــزرگ معابــد (آ پلــو) را تــا بــه یونــان نابــود کــرد‬
‫چــون (دیدیــم)در ترکیــه‪ ،‬نــام داریــوش در مصــر بــا (ســاتور‪ :‬سالوتر)شــناخته مــی‬
‫شــد کــه از ریشــه ســت برخاســته اســت‪.‬در دوره هلنــی از ورود اســکندر تــا بــه‬
‫ظهــور روم سراســر اســاتیر واژگــون شــد و ایــن رونــد در زمــان یغمــای مغــول یــا‬
‫ســیتره کامــل آب و مــاه پرســتان به اوج رســید و ســبب ســاخت ستایشــنامه های‬
‫دروغیــن شــد کــه هیــچ در پیونــد مکتــب باســتانی ا ی ــرا ن زمیــن نمــی باشــد‬

‫نبرد شش و هفت ‪ ،‬نبرد آتش بود با آب الجورد‪.‬‬

‫‪206‬‬
‫تک چشم آتش افشان (آر)‬

‫تــک چش ــم آ تــش افشــا ن ( آ ر) آن جــان دهنــده بــه عمــق عــدم‪ ،‬نمــاد پادشــاهانی شــد‬
‫کــه بــه ایــن مکتــب باورمنــد بودنــد و آ ریا ی ــی نــام گرفتنــد‪ ،‬در زبانهــای باســتانی بــه معنــی‬
‫شــیر فرمانــروای دشــت و دمــن نیــز مــی باشــد وشناســه مردمــی جهانگشــا و(عرین)بــه معنــی‬
‫بیشــه شــیر نیــز در پیونــد شــیران بیشــه باســتان (آریــان) مــی باشــد ازینــرو در متــون آکادی‬
‫(ا النی‪:‬آ ران ــی) بــه معنــی خدایــان مــی باشــد و در متــون مصــری بــه معنــی( بیگانــه) ‪،‬اینــان‬
‫همــان بیگانــگان تمــدن ســاز هســتند کــه نامشــان از انتهــای غربــی آفریقــا تــا ابتــدای آســیا‬
‫بــر متــون بــه گســتردگی آمــده چــون (کنگــو) کــه بــاور بــه مردمانــی ســفید پوســت آمــده از‬
‫بهشــت بــه نــام ( آ ریــش‪:‬آ رش) هســتند ازینــرو واژه انگلیســی(الین) بــه معنــی بیگانــه بــه‬
‫آن آراینــدگان هــرم ســاز بــا ســپاهی قــاره پیمــا اشــاره دارد کــه بــر هــر گوشــه ازیــن دایــره‬
‫ســنگی فــرود میآمدنــدو دســت بــر چــرخ تمــدن مــی بردنــد و دانــه ای بــه شــکل هرم بــر خاک‬
‫مــی کاشــتند کــه امــروزه آن فتــح و فرمانــروای ســازنده بــه کــوچ دگریــد و بــا ورود فنــاوری‬
‫و آشــکار شــدن نشــانه هــای تمدنــی گــران‪( ،‬غریبــه هــا آریایــی) آمــده از نخســتین بوســتان‬
‫باســتان بــه فرازمینــی هــا دگرید‪.‬گــم شــدن سرگذشــت بزرگتریــن فرمانروایــی جهــان امریســت‬
‫پــوچ و دروغــی گــران ‪ ،‬شــرح احــوال عهــد آریایــی کوشــانی بــه تمیــزی بــر نخســتین فصــل‬
‫از دفتــر تاریــخ هــر ســرزمین آمــده ‪،‬امــا بــه هــزار دردزیــر ســایه یغمــای مغــول‪ ،‬ایزد(هکا ت ــه)‬
‫بــه ردایــی ســیاه و بــه رخ و ریختــی ناپیــدا وارد میــدان شــد‪ ،‬بدینســان ایرانیــان بــه آییــن ضــد‬
‫آریایــی (مه ــر و میت ــرا) بــه صدهــا ایــزد بالــدار بــه بند کشــیده شــدند ازینــرو اندیشــمندان در‬
‫حالیکــه مــاه را خورشــید مــی پنداشــتند‪ ،‬بــه بیراهــه افتادنــد و نــام آ ریــا ن کــه بــر ســر درآیــگاه‬
‫هرکشــور کوبانــده شــده نابینــا شــدند‪ ,‬و (مهــر و میتراییســم) رخــت بــاور ازلــی پدرســاالران‬
‫آریایــی را پوشــاند و بــه نیــت نیــش‪ ،‬دســت نــوازش بــر طعمــه فــرود آورد‪.‬بــاور مهــر و میتــرا‬
‫همــان بــاور مــاران مرگپرســت در قــرون میانــی اروپــا بــود کــه تنهــا بــه ســبب هوشــیاری‬
‫تنهــا ده اندیشــمند فــاش شــد کــه شــوربختانه تکــرار آن کــردار دریــن عهــد پــر هیاهو‪،‬محــال‬
‫اســت‪.‬که تنهــا غایتشــان گشــایش گــور بــه نیــت خیــزش مــردگان زنــده خــوار مــی بــود‪.‬‬

‫‪207‬‬
‫بیگانگان فاتح ‪ARIEN : ALIEN:‬‬
‫االنی ‪ :‬آرانی‬

‫تــک چش ــم( آ ر ‪ :‬آ ریــا ) بــه معنــی ســازنده ‪ ،‬آفریدن‪ ،‬اشــاره بــه ویژگــی آن نیرویی‬
‫دارد کــه آغــاز عــدم را بــه انتهــای هســتی پیونــد مــی دهــد ‪ ،‬نمــاد وحــدت وجــودی‬
‫یــا شناســه بــر پایــی هــرم هســتی کــه بوســیله فرقــه هــای باطنــی چــپ ‪ ،‬نمــادی‬
‫بــرای اهریمــن شــد و بــا برگردان ظاهــری و بــدون مفهوم ‪،‬رازهــا کتمان مانــد ‪( .‬آ ر)‬
‫شناســه هرمســازان آریایــی و در سراســر زبانهــای باســتانی بــه معنی (شــیر)نیز اســت‬
‫کــه دریــن حالــت اشــاره بــه قــوم تنومنــد آ ریا ی ــی کوشــانی دارد‪ .‬در درازای تاریــخ‬
‫هــزاران فرقــه اهریمنــی ســاخته و تــک چشــم آریــا نمــاد آنهــا شــد چــون جنــگ‬
‫جهانــی دوم کــه ضربــه بزرگ بــه نمــاد زیبــای (ســوآ س) همان(سوآ ســتیکا) زد‪.‬‬

‫‪208‬‬
‫همان نان کشکین به پیش اندرش‬ ‫به خاک اندر آمد ســر و افســرش‬

‫پیونــد (کا) بــا (نــون) ‪ :‬کانــون ‪ ،‬بــه معنــی منشــا کــه در ســومری بــه (نــان) پختــه شــده نیــز‬
‫ـرص‬
‫مــی گوینــد و در پیونــد مکتــب کافیانــی اســت ‪،‬نمــادی اســت بــرای کــوره آفرینــش‪ ،‬قـ ِ‬
‫نــان شناســه جهانــی کــه در کــوره خلقــت پختــه مــی شــود کــه بــه کل فراینــد آفرینــش‬
‫ـان کشــکین‪ :‬بســتر نخســتین)‪،‬‬ ‫در مکتــب کافیانــی اشــاره دارد ازینــرو در داســتان یزدگرد‪(،‬نـ ِ‬
‫همســان نــام درخــت جاودانگی(کاشــکینو ) در داســتان گیــل گمــش اســت‪(.‬نانی)‬
‫کــه در دســت آخریــن شاهنشــاه ساســانی هنــگام مــرگ مــی بــود کــه درون آســیاب بــر‬
‫زمیــن مــی افتــد و آســیاب نیــز نمــاد چرخــه ازلــی (ســو ا س ‪ :‬سوآ ســتیکا ) اســت‪.‬‬
‫یزدگــرد بــه تــاج کافیانــی بــه نــان کشــکین در آســیاب(چرخه آتــش انــداز) ‪،‬بــه تیــغ آســیابان‬
‫کــه اجیــر شــده خائنــی بــه نــام (ماه ــو ی ‪ :‬م ــاه ) است‪،‬کشــته مــی شــود ‪ ،‬و چرخــه‬
‫آ س ــیا ب نیــز بیــان چرخــه چهــار شــاخه درفــش کافیانــی مــی باشــد یــا چرخــه ساســان‬
‫شناســه شــش پرســتا ن آ ریا یی ‪.‬فردوســی ارجمنــد چنیــن داســتان را بــه رمــز‬
‫مــی پیچــد تــا ازالیــه هــای زمــان بگــذرد و بــه گــوش فرزنــد هوشــیار برســد تــا از تیــغ‬
‫خردمنــدان زمــان کــه نــدای خــود را چنیــن‬
‫ِ‬ ‫تخریــب دور ماند‪،‬ایــن اســت شــیوه گفتــار‬
‫مــی آراینــد تــا از بــاد و تگــرگ و طوفــان بــدون هــر آســیب بگــذرد و بــه مقصــد رســد‪.‬‬

‫‪209‬‬
‫کوشش‬

‫مکتبــی کــه بــه چرخــش(کا) در گردونه(شــش) بــاور داشت(کو‪+‬شــش)‪ .‬بــاور خــود خدایــی یا قدم‬
‫نهادنــد ســوی منشــا بود‪،‬دریــن مکتــب جهانگیــر کــه آراینــده بیشــه بشــری شــد‪ :‬جهــان محفل‬
‫مفــت خــوارن و دایــره ســعادت کاهــان نیســت کــه بــا بســتن چشــم و نشســتن بــر یک ســکو‬
‫و یــا ســتایش و تمنــا‪ ،‬بخشــاینده موهبتهــای گــران شود‪(.‬کوشــش)تنها راه مانــدگاری در گردونــه‬
‫اســت کــه بیگمــان آن ابــر مخلوقــی کــه واژه (کوشــش) را بــرای مــا بــه یــادگار نهــاده ‪،‬بینــا بــه‬
‫پــس پشــت هســتی تــا بــه عمــق نیســتی بــود همــان عــدم ســازنده ‪ ،‬فریــب ایــن مکاتــب‬
‫دروغیــن ســاخته مــکاران تاریــخ را نخوریم‪،‬کــه سراســر کارگریــم در یــک گــردون گردنــده‪.‬‬

‫مگــر مــی شــود بــا نشســتن و نوشــیدن‪ ،‬جــال الدین لشکرشــکن شــد‪،‬مگر‬
‫مــی شــود بــا خــواب و خیال‪،‬لطفعلــی خــان شمشــیرزن شــد‪،‬که هفتیــان‬
‫ســخت از خیــزش دگربــاره بــاو ِر شمشــیرداران شــش پرســت آریایــی در‬
‫هراســند‪ .‬و آدمــی نیــز می بایســت از مکتــب کاهل پرور مارپرســتان ‪ ،‬ســخت‬
‫بترســد کــه راهیســت بــه دخمــه ای بــی بعــد یــا یــک عــدم قطعــی و بــی‬
‫روزن کــه بســیار بــا ژرفــای نخســتین متفــاوت اســت‪ ،‬زبالــه دانــی خورنــده ‪.‬‬

‫‪210‬‬
‫کاوه آهنکوب‬

‫که از کاف و نون کرد گیتی به پای (اسدی)‬ ‫سپاس از خدای ایزد رهنمای‬
‫(گاو)و(کاف) برابــر هــم هســتند کــه اشــاره بــه زغــال خامــوش در کــوره ازلــی دارد‪.‬‬
‫بدینسان(کاوه)ســازنده درفــش کافیانــی پیشــه اش(آهنگــری) اســت‪،‬و اشــاره بــه پتکــدار‬
‫ارشــد در کارخانــه کافیــان دارد کــه خشــت خلقــت در کــوره اش پختــه مــی شــود و ازینــرو‬
‫راوی خردمنــد مکتــب کهنــه‬ ‫یــل رســتم دســتان و فریــدون فــرخ گــرزی گاوســار دارند‪.‬تــا ِ‬
‫آفرینــش را رمزآلــود بــه فرزنــد برســاند کــه فریــب آب پرســتان و مکتــب الهــه گان را نخورنــد‪.‬‬

‫پــی نوشــت (پــس از یغمــای مغــول بــرای نخســتین بــار مفاهیــم متــون‬
‫مصــری و ســومری بــر اســاس بــاور ازلــی ایــران باســتان در دســترس قــرار‬
‫مــی گیــرد کــه غیــر آن شــاهنامه و اســاتیر ملــل سراســر بــی مفهــوم اســت)‬

‫‪211‬‬
‫کاوه آهنگ‬

‫کاوه آهنگ‬

‫مقصــود فردوســی بــزرگ از نــام نهــادن آهنگـ ِر قیــام کننــده بــه کاوه ‪ ،‬بیــان مکتــب ازلــی بــوده اســت یا‬
‫افراشــتگی جهــان از خالیــی کــه چــون کوره ای خشــت خــام خلقــت در آن پخته مــی شــود‪ .‬کاوه‪ ،‬همان‬
‫(کاف و نــون) حکیــم اســدی اســت ‪ ،‬و پتکــداری یــا آهنگــری او ‪ ،‬نشــانه کارخانــه کافیــان مــی باشــد که‬
‫عمــق عــدم را آتشــدان مــی دانــد و کاوه نمــاد نخســتین عنصــری اســت در بطــن عدم بــه نام (نــون) که‬
‫نیــروی مرمــوز (آر) ســبب بیــداری آن مــی شــود ‪ ،‬و ویژگــی کار بــا آتــش بیــان مکتــب آریایــی اســت که‬
‫آن را در برابــرآب پرســتان قــرار مــی دهــد‪ .‬و امــروزه بــه هــزار تقــا در تــاش نابــودی مکتــب کافیانــی‬
‫هســتند و مــی خواهنــد ایرانیــان را آب و مــاه پرســت نشــان دهنــد زیــرا ســاخت معبــد بــرای آن فرقه ای‬
‫بــوده اســت کــه آتشــداران اجمــی بــه کار و کوشــش در پی پــرورش بذر ازلــی بــوده انــد و ‪ ،‬از اتصال کاف‬
‫و نــون ‪ ،‬واژه (کافنــون) همــان کانــون پدیــد مــی آیــد ‪ ،‬اشــاره بــه عمــق عــدم و آن خشــت خــام خلقــت‬
‫دارد کــه بــه آتــش پختــه مــی شــود‪ .‬واژه (آجــور ‪ :‬آجــر) همــان (آگیــرا) بــه معنــی آتــش در سنســکریت‬
‫اســت کــه طــی فراینــدی ‪ ،‬هســتی دار بــه نیــت افراشــتن هــرم هســتی ‪ ،‬آجــر در کــوره ازلــی مــی نهــد‪.‬‬

‫‪212‬‬
‫در حقیقــت فردوســی بــزرگ و حکیــم اســدی ‪ ،‬ســخن یکدیگــر را کامــل مــی کننــد ‪ ،‬بدیــن جهــت ایــن‬
‫بــاور بــه دســت غالمــان قمــر ربــوده و بســود خــود آن را آراییدند ‪ ،‬زیــرا (اف) پــاره بنیادین شــد در مکتب‬
‫مــاه پرســتان ازینــرو ؛اندیشــه را بــه وادی شــک می انــدازد ‪ ،‬کــه شــاید رانــدن (کاف) از زبان اســدی بیان‬
‫مکتــب مــاه پرســتان مــی بــود امــا زمانیکــه فردوســی بــزرگ (کاوه) یــا (کاف) را آتشــدار و آهنگــر خوانده‬
‫‪ ،‬ســوزاننده هیمــه شــک مــی شــود و خواهیــم فهمیــد کــه مغــان چگونــه ایــن بــاور را بســود خــود ربوند‪.‬‬

‫از ســوی دیگــر خواهیــم فهیــد کــه ضحــاک ‪ ،‬چــه بــاوری داشــته اســت و ایرانیــان چگونــه توانســتند از‬
‫اهریمــن رهایــی یابنــد کــه تنهــا ‪ ،‬زنــده شــدن بــاور ازلی ایــران مــی توانــد نابودگــر ‪ ،‬مکتب آب پرســتان‬
‫شــود ‪ ،‬کــه امــروزه جهــان ســخت گرفتــار آنهــا شــده اســت و تمــدن بشــری زیــر چنگالشــان در حــال‬
‫پاشــیدگی اســت و همــواره خــود را فرشــته نجاتــی نشــان مــی دهنــد کــه آتشــداران اجمــی در حــال‬
‫نابودیــش هســتند و همــواره زنــی از عمــق آب بــر مــی خیــزد و بــه یــاران خــود بــا هیــوالی شــاخدار بــه‬
‫پتکــی آتشــین ‪ ،‬وارد نبــرد مــی شــود ‪ ،‬بــه گفتاری دیگــر ضحاکیــان در حال انتقام هســتند و فریــدون و‬
‫کیومــرث را بــر تخــت اهریمــن نشــاندند‪ .‬بدینســان هــگل و نیچه و نیوتــن و بســیارانی دیگر بــه دیوانگی‬
‫افتادنــد زیــرا چنــگال پنهــان ایــن عفریتــه را بــه تمیــزی مــی دیدنــد و قیامهایــی بــه نــام ســیاه جامگان‬
‫و ســرخ جامــگان ازیــن جهــت بــود ‪ ،‬تــا تاریــخ آتشــداران را در برابــر مکتــب آب پرســتان حفــظ نمایــد‪.‬‬

‫‪213‬‬
‫آسیاب‬

‫آســیاب محــل مــرگ آخریــن شــاه کاویــان پرســت ‪ ،‬کــه فردوســی بــزرگ آخریــن رمــز و یکــی از‬
‫مهمتریــن هــا را در آخریــن داســتان نهــاد‪ .‬صــورت دیگــر واژه (آســیاب) ‪( ،‬اســب) مــی باشــد کــه هــردو‬
‫یــک ویژگــی را دارا هســتند‪ ،‬و آن حرکــت اســت‪.‬‬
‫واژه ای بســیار مهــم امــا دو گانــه ‪ ،‬چــون (کاف)‪ ،‬کــه بــه دســت مــاه پرســتان ربــوده و سراســر تیــغ‬
‫تخریــب بــرش افتــاد‪ ،‬و نمــادی شــد بــرای آنها درصورتیکه بســان واژه ســه حرفی (کاف) ریشــه بســیاری‬
‫از واژگان آریایــی بــود و بســیاری از نامهــای شاهنشــاهان ایــران بــر آن اســتوارند ‪ ،‬ماننــد (ویشتاســب) ‪،‬‬
‫(گشتاســب) (لهراســب) و آورده انــد کــه ایرانیــان اســب را بســیار دوســت مــی داشــتند ازینرو واژه (اســب)‬
‫در نامشــان همــواره آمــده ‪ ،‬امــا بدینســان نیســت و ریشــه ای کــه در برگــردان کتیبــه ها بســیار بــکار می‬
‫آیــد و مســتقیم بــا درفــش ازلــی کافیــان در پیونــد اســت‪.‬‬
‫واژه (اســب) هرگــز بــه معنــی آن جانوران چهارپا نیســت که شــاهنامه پژوهان نامهای باستانی(ویشتاســب‬
‫و گشتاســب)را بــه اســب نســبت مــی دهند‪.‬ایــن واژه از اتصــال دو پــاره(اس) بــه معنــی شــرق و نور‪،‬و(بــا)‬
‫شناســه جهــان ابــد یا غــرب بوجــود آمده اســت‪.‬‬

‫‪214‬‬
‫اسب به معنی حرکت ‪ ،‬یا حرکت از جهان ازل سوی جهان ابدیت ‪.‬‬
‫(بــا) در مصــری بــه معنــی روح پــس از مــرگ و در میانــرودان بــه معنــی مــرگ اســت کــه بــر گرفتــه‬
‫از بــاور کیانیســت و در کارخانــه کافیانــی بــه آخریــن خانــه (بــا) مــی گوینــد کــه بــا پیوســتن بــه‬
‫نیــروی ازلــی (کا)‪ ،‬مکعــب هســتی برپــا مــی شــود همــان (کابــا یــا کعبــه و یــا جعبــه) فارســی‪،‬که‬
‫اشــاره بــه افراشــتگی اســتوانه (شــوش) در مکعــب (کابــا) دارد‪.‬ازینــرو واژه(اســب)به معنــی رســیدن بــه‬
‫نــور اســت یــا چرخــه را کامــل کــردن کــه ریشــه واژگان(صبــح و صبــا) مــی باشــد‪،‬ودر سراســر زبانهــا‬
‫بــه معنــی پــگاه اســت‪ .‬واژه (آســیاب) صــورت دیگر(اســب) بــه چرخــه هســتی اشــاره دارد کــه واژه‬
‫(اســب) در وادی دو بــاور چــون گویــی غلتــان اســت و در باســتان بــه ارابــه (اســب) مــی گفتنــد‪.‬‬
‫ازینــرو در مصــری هــم بــه دروازه بهشــت گفتــه مــی شــود و هــم بــه دروازه جهنــم‪ .‬واژه (سِ ــب) ریشــه‬
‫ای شــد کــه مــاه پرســتان بــر آن ســوارند‪ .‬و اســب نیــز بیــان (ســب) اســت ‪ ،‬فرشــته مرگــی کــه بــه‬
‫نیــت داس افکنــدن بــر ریشــه درخــت تمــدن بشــری ســوار بــر اســب مــی باشــد ‪ ،‬امــا جــای ســاقه‬
‫گنــدم ‪ ،‬گــردن آدم برداشــت مــی کنــد‪ .‬کــه هــدف خانــدان هفــت پرســت منــات ایــن بــود ‪ ،‬جهــان‬
‫را بــه اشــوب هــای رســتاخیزی کشــاندن تــا مادرشــان تــرازو بدســت ‪ ،‬نقــش منجــی را ایفــا کنــد‪.‬‬

‫و ایــزد مــاه در مصــر بــه نــام (سِ ـبِک) در پیکــره تمســاح اشــاره بــه پیونــد ایــن واژه با مــاه پرســتان دارد‪.‬‬
‫و واژه (آســیب) نیــز بــه (ســبت) اشــاره دارد بــه معنــی هفــت نیمــه عمــر مــاه اســت‪.‬‬

‫تســخیر ریشــه هــای آریایــی بوســیله مــاه پرســتان ‪ ،‬چــون (اف) و (ســیب) کــه (ســبس یــا تبــس) شــهر‬
‫و پایــگاه مــاه پرســتان در مصــر نیــز بریــن بــاور اســتوار اســت‪.‬‬

‫(ســیب) بــه معنــی نیمــه عمــر مــاه ‪ ،‬در تضــاد واژه (صبــح) و (صبــا) اســت کــه بــه پایــان شــب و‬
‫آغــاز روز اشــاره دارد‪.‬‬

‫‪215‬‬
‫(با) به معنی روح و مرگ ‪.‬‬

‫در نتیجــه ا س ــب بــه معنــی حرکــت اســت ‪ ،‬یــا حرکــت دوار از (اس) بــه (بــا) رســیدن یــا از شــرق‬
‫خیــز برداشــتن بــه غــرب فــرود آمــدن ‪،‬ازینــرو صــورت دیگــر آن آســیاب نمــاد چرخــه دوار شــد‪.‬‬
‫زمانیکــه اســب کنار(امرتــه) بیایــد ‪ ,‬بــه معنــی چرخــه جــاودان مــی باشــد کــه در کتیبــه داریــوش بــزرگ‬
‫اســتادان غربــی ترجمــه کــرده اند‪،‬ســپاس از خــدا کــه مــردان و اســبان خوبــی بــه مــن داد‪،‬او ســخن از‬
‫چرخــه جــاودان (ا مرت ــه ا س ــبه) رانــده نــه از مــرد و اســب‪.‬‬

‫و زمانیکــه شاهنشــاه یزدگ ــرد ســوم ‪ ،‬در آســیاب بــر خاک می افتد ‪ ،‬فردوســی بــزرگ نان کاکش ــین‬
‫را بــه تــاج ساســانی پیونــد مــی دهــد درحقیقــت کاش ــکین بــه معنی نان کشــک خــورده نیســت بلکه‬
‫بــه معنــی جهــان کاشــکین مــی باشــد کــه درخــت جاودانگــی در اســتوره گیــل گمش نیــز با همیــن نام‬
‫خوانــده مــی شــود ‪ ،‬و واژه کهکشــان نیــز صــورت دیگــر کاشــکین اســت ‪ ،‬ایــن اســت جــادوی واژگان و‬
‫جادوگــران ‪ ،‬کــه ادبیــات چــپ بــه ســاده نویســی ‪ ،‬تیغی شــد بر ابــر ادبیــات ایــران‪ ( .‬در فصــل دوازدهم از‬
‫جلــد نخســت کتــاب جادوگــران واژه و اســرار جاودانگــی باســتان ‪ ،‬در باب مرگ یزگرد ســخن رفته اســت)‬

‫‪216‬‬
‫نــام زبــان ســومری (آمــی – گــی) آمــده ‪ ،‬اکنــون امــور باســتانی بر دســت پژوهشــگرانی اســت کــه بدون‬
‫فرمایــش از ســوی مغــان باســتانی همــان غالمــان قمــر ‪ ،‬زبان بــر دهان نمــی چرخاننــد و هیــچ اراده ای‬
‫از خــود ندارنــد ‪ ،‬هــر زمــان کــه بخواهنــد از راســت بــه چــپ مــی خواننــد یــا از چــپ به راســت ‪،‬بســتگی‬
‫بــه دســتور دارد ‪ .‬صــورت راســت ایــن واژه (اجمــی) اســت ‪ ،‬آری همــان اجــم (عجــم) حکیــم فردوســی‬
‫‪ ،‬گــر از راســت بــه چــپ بخوانیــم‪ ،‬نخســت (گــی) را بایــد خوانــد ‪ ،‬درآن صــورت (گــی)‪( ،‬آگا) خوانــده‬
‫مــی شــود ‪ ،‬در زبانهــای باســتانی بویــژه آنانــی کــه زیــر ســایه بــاور پدرســاالرن آریایــی رشــد کردنــد ‪،‬‬
‫بیشــتر حــروف بــا ا ل ــف آغــاز مــی شــدند زیــرا بــه افراشــتگی بــاور داشــتند ‪ ،‬ماننــد (آم) کــه بــه (میم)‬
‫دگریــد و همــواره (الــف) چــون ســتون یــا پــر و یــا کــوه شــناخته مــی شــد و شناســه افراشــتگی ســتون‬
‫مخروطــی آفرینــش اســت‪ .‬دریــن صــورت واژه (آگ – آمــی) یــا (آگامــی) بــر دیــده هویــدا مــی شــود‬
‫کــه بــه رونــد حرکــت در کل کارخانــه کافیــان اشــاره دارد ‪ .‬رســیدن نــور(اگ) بــه جهــان جاودانــه (آم)‪.‬‬

‫در جلــد ســوم زبــان (اگامــی) واشــکافی مــی شــود که دانســتن آن ســبب گرمی می گــردد تا پتکی باشــد‬
‫بــر اندیشــه چــپ پرســتان کــه واژه اج ــم را الحاقی مــی داننــد واژه ای که چتریســت بر جهان باســتان‪.‬‬

‫‪217‬‬
‫مورس ‪ :‬مور ‪ :‬مهر ‪ :‬ایزد مرگ در یونان‬

‫بــرای رســیدن بــه راز شــش پرســتان آریایــی و آن تمدن هرمســاز گمشــده ‪ ،‬باید بــاور (رمی) میتراییســم‬
‫و مهرپرســتی(مار) را شــناخت‪ ،‬غیــر آن هرگــز رمزهــا گشــوده نمــی شــود‪ ،‬ازینــرو امــروزه بــه هــر جانــب‬
‫مانــوی ‪،‬مزدکــی‪ ،‬مهــری ‪،‬میتراییســم(خاندان میــم) اندیشــه هــا را در چنبره گرفته و در سراســر دانشــنامه‬
‫هــای دروغیــن پادشــاهان آتشــدار ایــران را مهری(ضــد هــر) و آبپرســت مــی داننــد تــا نتوان مســتقیم به‬
‫متــون نگریســت کــه فنــاوری و دسترســی آســان بــه متــون برای ایــن جاعــان ‪ ،‬بســیار گزندنــاک افتاد‪.‬‬
‫فرما ســو ن میترا ییس ــم باورمنــدان بــه ایــزد (هکاتــه ‪ ،‬میتــرا ‪ ،‬ایشــتار ‪ ،‬اینانــا ‪ ،‬مــو ِرس ‪ :‬فاتــوم ‪)..‬به‬
‫مــاه پرســتان آب ســتایی اشــاره دارد کــه بــرای تخریــب و فریب رخــت ازلی آریایــی پوشــاندند‪(،‬مهریان)‬
‫همــان هفــت پرســتان مجلــس مهســتان هســتند کــه در قالــب خانــدان هفتــواد بــه تصویــر کشــیده می‬
‫شــوند و بلعنده دودمان اشــکانی شــدند و بدینســان قویترین خاندانها در خانه اســیر گشــتند تا دو امپراتوری‬
‫چی ــن و رم قــدرت گیرنــد ازینــرو فردوســی بــزرگ بــه ایــن دودمانــی پشــت مــی کنــد که شــاه اســیر‬
‫جادوگــران گشــت و کشــنده ســر خاندانهــای قدرتمنــد چــون ســو رنا ی سیس ــتانی شــد ازینــرو‬
‫خاندانهــا ســر در برابــر شاهنشــاه خــم نمــی کردنــد و همــواره در پــی قیــام بودنــد بســان اردشیرساســانی‪.‬‬

‫‪218‬‬
‫م ‪ +‬آر (پرتو ازلی) = م ‪ +‬هر(پرتو ازلی) = مار ‪ ،‬مهر‪ :‬نار و نهر (مرگ آتش ‪ :‬آب)‬
‫م ‪ +‬آت ‪ :‬میت ‪ ،‬مات ‪،‬موت‪ ،‬ماس ‪:‬فرماسون = مرگ(میترا ‪ :‬هکاته ‪ :‬ایشتار ‪ :‬اینانا ‪ :‬فاتوم ‪ :‬مو ِرس)‬
‫(فر و هر ‪ :‬فر کیانی ‪ :‬چرخه آتش)‬

‫پــس از تــازش تازی‪،‬اندیشــمندان ایــران همــان کاهنــان کافیانــی بــه یــک ســوگن ِد پنهانــی بــر‬
‫آن شــدند کــه زبــان مذکــر (اجمــی ) را وارد زبــان فارســی کننــد‪،‬آن تــک زبانــی کــه در‬
‫دوره جهانگیــر کوشــانی جــاری بــر دایــره ســنگی بــود و بــا ورود حماســه ُســرایان چــون‬
‫فردوســی ارجمنــد و اســدی نامــدار بــه اوج رســید و راز مــرگ پرســتا ن فــاش شــد‪ ،‬امــا‬
‫دگربــار بــه ِوردهــای جادویــی کاســه بــه دســتان همــان گدایــان باســتانی غالمــان قمـ ِر خودخور‬
‫داس دفــاع بــر زمیــن نهــاده و راه بــرای‬
‫‪،‬کشــاورزان و مرزبانــان ایــران چــون مســخ شــدگان ‪ِ ،‬‬
‫فرشــته مــرگ گشــوده تــا بــر طــاق طالیــی ‪،‬نخســتین بوســتان باســتان ســایه افکنــد ‪،‬وانگــه در‬
‫یغمــای مغول‪،‬س ــیب پرس ــتا ن بــه قلــم خــراش انــداز چــون دوره هلنســتیکی بــر ســر متون‬
‫نشســتند و یکایــک نســخ هــا را خــط بــه خــط بــه زبان( َس ــلمی‪:‬مونث)دگرگون کردنــد و‬
‫تیــغ تخریــب از(اَســتای زنــد تــا بــه شــاهنامه)فرود آمــد و حتــی حــروف الفبــا باســتان را دگرگون‬
‫کردنــد تــا هیــچ برجــای نماند‪،‬ازینــرو بیشــتر نامهــا در کتــاب تاریخ‪،‬و ا رون ــه را س ــتین خــود‬
‫هســتند و واژگان شــکوهمند در دوره هــای فرمانــروای شــش پرســتان آریایی‪،‬رخــت دشــنام و‬
‫ناســزا بــر تــن کردنــد؛ وانگــه دفتــر کیــان بســته و دانــش کافیانــی پــاک ناپدیــد شــد و الهــه‬
‫گان بــر ســر تختــگاه ارشــدی نشســتند و بدینســان طومــار پیچنــده ستایشــنامه ها گشــوده شــد‪.‬‬

‫‪219‬‬
‫اکنــو ن بــه چنــد تصویــر از بیشــما ر نقــش از دو ره کا ســیت ‪ ،‬کــه شــرح‬
‫چرخــه (ســوآ س) در آنهــا آ مــده بــه دفتــر دوم پا یــا ن مــی بخشــیم ‪ ،‬کــه‬
‫درآ یگاهیســت پرتــو انــداز رو بــه دفتــر ســوم تــا فرمانرو ا یــی درفــش دا را ن‬
‫آ ریا یــی بــر دیــده هویــدا شــو د‪.‬‬

‫‪220‬‬
‫نقشــی از دوره کاســیت ‪ ،‬بســیار زیبــا و دلنشــین اســت ‪ ،‬که دهقانــان آریایی را زیر نماد (ســوآس) نشــان مــی دهد ‪،‬‬
‫کشــاورزانی کــه جهان زیبــای عهد آریایــی را آراییدند ‪ ،‬و هر آنچــه که امروزه زیباســت‪ ،‬بر جا مانده از عهد آریاســت‪.‬‬

‫نظامی حکیم‬ ‫چو لختی ابر کافتد بر سر ماه‬ ‫درفش کاویانی بر ســر شــاه‬

‫‪221‬‬
‫بــرای نفریــن ســوزی و بــر کشــیدن اهریمــن از کالبــد واژه‬
‫(ازلــی) را همــراه درفــش کافیانــی کنیــد ‪ ،‬کــه چــون پرتــو پــاک‬
‫خورشــید خودافــروز بــر پیکــر ســفید روی خوناشــامان شبروســت‪.‬‬

‫زیــر ســایه نفریــن ســوز درفــش ازلــی کافیــان ســوی ســراپرده‬


‫تــک گهــر تــراش هســتی راه گیریــم ‪ ،‬غالمــان قمــر بداننــد کــه مــا‬
‫در نبودمــان خواهیــم بــود کــه ریشــه ای بــه رنــگ رشــته یــال هــای‬
‫شــیر داریــم‪.‬‬

‫دفتر ســوم سفریســت بــس حیــرت انگیــز رو بــه جهــان جاودانگان‬


‫‪ ،‬آری قــدم بــه دنیــای فناناپذیــران خواهیــم گذاشــت ‪ ،‬کــه نامیرایان‬
‫در پــس پــرده اســاتیر قلــم بر لــوح سرنوشــت و تومــار تقدیــر آدمی‬
‫مــی چرخاننــد ‪ ،‬کــه راز آینــده در نامــه پیچان گذشــتگان مخفیســت‪.‬‬
‫به امید سفری دیگر ای همسفر ‪ ،‬تا درودی دوباره ‪،‬‬
‫در پناه کار و کوشش در امان باشید‬

‫پایان دفتر دوم‬

‫سلمان سمیعی‬
‫زمستان‪1399‬‬

‫‪222‬‬
‫سر فصلهای دفتر سوم‬
‫که بزودی منتشر می شود‬

‫کاوش در باب بهشت جاودان‬


‫در الواح سومری‬

‫اقوام آریایی در کرانه مدیترانه‬


‫و حکمرانی آنها در فلســطین‬

‫فرمانروایی هیک ســاس های آریایی در مصر‬

‫‪223‬‬
‫تمدن بریتانیا و اقوام آریایی‬

‫واشکافی تاریخ مصر‬

‫رستم ذوالقرنین شاه دو کران‬

‫واشکافی نبرد جهانی تروجان‬


‫در داستان الیاد هومر‬

‫‪224‬‬
‫کتابهای دیگر از همین نویسنده که می توانید در کانال تلگرامی‬
‫‪Ariyan_arta2‬‬
‫دانلود فرمایید‬
‫منات بافومت بر برج کوشان‬
‫فایل صوتی‬

‫‪225‬‬
‫از این نویسنده بخوانید‪:‬‬
‫از این نویسنده بخوانید‪:‬‬

‫کتاب فرخان‪،‬خونخواه رستاخیز‬


‫اسرار باغ آدان و جنگجویان آریایی‬
‫در سرزمین اهرام‬
‫نویسنده سلمان سمیعی‬
‫دانلود نسخه الکترونیکی و صوتی در‬
‫کانال تلگرامی‬
‫‪Ariyan_arta2‬‬
‫از این نویسنده بخوانید‪:‬‬

‫نویسنده‪ :‬سلمان سمیعی‬ ‫ ‬ ‫ ــی‬


‫کتــاب نبــرد نهای‬
‫‪Ariyan_arta2‬‬ ‫دانلود نســخه الکترونیکی در کانــال تلگرامی‬
‫از این نویسنده بخوانید‪:‬‬

‫نویسنده‪ :‬سلمان سمیعی‬ ‫کتــاب خداونــدگار نبــرد ‬


‫‪Ariyan_arta2‬‬ ‫دانلود نســخه الکترونیکی در کانــال تلگرامی‬
‫کتاب صوتی داستان نفرین آفرینش‬
‫شرح مکتب ازلی و باور مشایی‬

‫دانلود در کانال تلگرام‬


‫‪Ariyan_arta2‬‬

‫از این نویسنده بخوانید‪:‬‬


‫طراحــی و صفحه آرایی‬
‫مهندس حسین عسگری‬

‫بــا ســابقه چنــد ســاله در زمینــه طراحــی‬


‫در ســطح‬ ‫و صفحه آرایــی کتــاب‬
‫نمایشــگاه بیــن المللــی کتــاب تهــران‬
‫و ســابقه همکاری با نویســندگان برتر کشــور و ناشران‬

‫و همکا ری چند ســا له با س ــلما ن ســمیعی در پــروژه کتا بها ی‬


‫« نبرد نهایی» ‪،‬‬
‫«خداوندگارنبرد»‬
‫«فرخان‪،‬خونخواهرستاخیز»‬
‫و « جادوگران واژه و اسرار جاودانگی باستان دفتریکم» و ‪. . . .‬‬

‫راه ارتباطی جهت همکاری‪:‬‬

‫‪E_mail : Eng. hosseinAsgari@yahoo. com‬‬

You might also like