Professional Documents
Culture Documents
18846591 (2)
18846591 (2)
عقد التوظيف
تم إنشاء هذا العقد إلكترونيًا تحت إشراف وزارة الموارد البشرية والتنمية االجتماعية ُأبـرم هذا العقـد الكترونيًا تحت الضوء وزارة الموارد البشرية البشرية ،المملكة العربية
:بالمملكة العربية السعودية بتاريخ ) 01-04-2024 ( 22-09-1445بين السعودية في يوم 1445-09-22هـموافق 2024-04-01م بين كل من:
الشركة/المؤسسة :شركة حمى لالستشارات المهنية شركة/مؤسسة :شركة حمى لالستشارات المهنية
الرقم الوطني الموحد7003462764 : الرقم الوطني الموحد 7003462764 :
: 1-2856994رقم المنشأة رقم االخرى1-2856994 :
السجل التجاري1010387800 : السجل التجاري1010387800 :
العنوان 12629 :الرياض الفرزدق العنوان 12629 :الرياض الفرزدق
مكان العمل :جازان مكان العمل :جازان
: mep95ksa@gmail.comعنوان البريد اإللكتروني البريد اإللكترونيmep95ksa@gmail.com :
يمثلها :خالد العقيل رئيسا ويمثلها بالتوقيع :خالد العقيل بصفته رئيًس ا
،ويشار إليه فيما بعد بـ (الطرف األول) ويشار إليه فيما بعد بـ (الطرف األول)،
االسم :النعيم خالد محمد التوم االسم :النعيم خالد محمد التوم
المهنة :مهندس مدني المهنة :مهندس مدني
رقم الموظف1022 : الرقم الوظيفي1022 :
الجنسية :سودانية الجنسية :سوداني
تاريخ الميالد1972-09-01 : التاريخ1972-09-01 :
رقم الهوية2528982040 : رقم الهوية2528982040 :
نوع الهوية :معرف اإلقامة نوع الهوية :إقامة
تاريخ انتهاء الهوية2022-12-06 : تاريخ االنتهاء2022-12-06 :
الجنس :ذكر الجنس :ذكر
الديانة مسلم الديانة :مسلم
الحالة االجتماعية :متزوج الحالة االجتماعية :متزوج
المؤهل الدراسي :بكالوريوس المؤهل العلمي :بكالوريوس أو مايعادلها
التخصص :الهندسة المدنية التخصص :الهندسة المدنية
: SA6510000011100305197007ايبان رقم اآليبانSA6510000011100305197007 :
اسم البنك :البنك االهلي التجاري اسم البنك :البنك األهلي التجاري
: alnaeemaltom@gmail.comعنوان البريد اإللكتروني البريد اإللكترونيalnaeemaltom@gmail.com :
: 0553394617 966رقم الجوال رقم الجوال0553394617 966 :
،ويشار إليه فيما بعد بـ (الطرف الثاني) ويشار إليه فيما بعد بـ (الطرف الثاني),
اتفق الطرفان على أن يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول تحت إدارته وإشرافه الغريبان على أن يعمل الطرف الثاني لديه واحد تحت ادارته واشرافه بوظيفة مهندس
بوظيفة مهندس مدني ويقوم باألعمال الموكلة إليه بما يتناسب مع قدراته العملية مدني ومباشر األعمال التي تكلف بما بما في ذلك تمكنه من قدراته العملية والعلمية
والعلمية والفنية وفقًا مع احتياجات العمل وبما ال يتعارض مع الضوابط المنصوص عليها في والفنية وفقا الحتياجات العمل وبالتالي ال يتناقض معها ويمكنهم في المواد (الثامنة
.المواد (الثامنة والخمسين ،والتسعة والخمسين ،والستين) من نظام العمل السعودي والخمسون ،التاسعة والخمسون ،الستون) من نظام العمل.
مدة العقد سنة واحدة تبدأ من 2024-04-01وتنتهي في ، 2025-03-31علمًا بأن مدة هذا العقد 1سنة تبدأ من تاريخ ، 2024-04-01وينتهي في . 2025-03-31علمًا
.تاريخ بدء (تاريخ االنضمام) عمل الطرف الثاني هو 2024-04-01 بأن تاريخ العقد الثاني هو . 2024-04-01
وسيتم تجديد العقد لمدة مماثلة ما لم يقم أحد الطرفين بإبالغ اآلخر كتابيا بعدم رغبته في وتتجدد لفترة أودد مساواة مالم يشعر أحد الطرفين بالخطأ بشكل خاص في الوقت
.تجديد العقد قبل 30يوما من انتهاء العقد المناسب قبل ( ) 30يوًما من تاريخ انتهاء العقد.
ويخضع الطرف الثاني لفترة تجريبية مدتها 90يومًا تبدأ من تاريخ مباشرة العمل ،وال ألنها تتجه الثاني إلى تجربة مدتها 90يوما تبدأ من تاريخ مباشرته للعمل وال تدخل في
تدخل في الحساب إجازة عيد الفطر وعيد األضحى واإلجازات المرضية .ويحق لكال حساباتها إجازة عيدي الفطر واألضحى واالجازة المرضية تو للطرفين الحق في اتفاقية
ساعات8 أيام في األسبوع ويتم تحديد ساعات العمل بـ6 يتم تحديد أيام العمل العادية بـ يوميًا ويلتزم8 أيام في األسبوع وتحدد ساعات العمل بـ6 تحدد أيام العمل العادية بـ
يلتزم الطرف األول بأن يدفع للطرف الثاني أجر ًا إضافيًا عن ساعات العمل اإلضافية.يومًيا الطرف األول بأن يدفع للطرف الثاني أجر ًا اضافيًا عن ساعات العمل اإلضافية يوازي أجر
من أجره األساسي%50 يساوي أجر الساعة مضافًا إليه. . من أجره األساسي٪50 الساعة مضافًا إليه
The first party pays the second party a basic fee of 5,925.00 Saudi ريال سعودي يستحق5,925.00 يدفع الطرف األول للطرف الثاني أجر ًا أساسي قدره
Riyals, which is due at the end of each month نهاية كل شهر
The first party to the second party is also committed to the following: :كما يلتزم الطرف األول للطرف الثاني باآلتي
1. Pay 1,483.00 Saudi Riyals, a housing allowance payable at the بدل سكن يستحق نهاية كل شهر, ريال سعودي1,483.00 أن يدفع أجر.1
end of each month بدل نقل يستحق نهاية كل شهر, ريال سعودي592.00 أن يدفع أجر.2
2. Pay 592.00 Saudi Riyals, a transportation allowance payable at
the end of each month
The second party deserves for each year a paid annual leave of 30 days, يومًا مدفوعة األجر ويحدد30 يستحق الطرف الثاني عن كل عام إجازة سنوية مدتها
and the first party determines its dates during the year of entitlement الطرف األول تاريخها خالل سنة االستحقاق وفقًا لظروف العمل على أن يتم دفع أجر
according to work conditions, provided that the leave wage is paid in االجازة مقدمِا عند استحقاقها وللطرف األول تأجيل االجازة بعد نهاية سنة استحقاقها لمدة
advance when it is due, and the first party has to postpone the leave يومًا كما له بموافقة الطرف الثاني كتابًة تأجيلها إلى نهاية السنة التالية90 ال تزيد عن
after the end of the year of entitlement for a period not exceeding 90 .لسنة االستحقاق وذلك حسب مقتضيات ظروف العمل
days, and with the consent of the party Second, in writing, to postpone it
to the end of the year following the year of entitlement, according to the
requirements of work conditions.
The first party is obligated to provide medical care to the second party يلتزم الطرف األول بتوفير الرعاية الطبية للطرف الثاني بالتأمين الصحي وفقًا ألحكام
with health insurance in accordance with the provisions of the نظام الضمان الصحي التعاوني
Cooperative Health Insurance Policy
The first party is obligated to pay the contributions of the General يلتزم الطرف األول بسداد اشتراكات المؤسسة العامة للتأمينات االجتماعية حسب
Organization for Social Insurance according to its regulations أنظمتها
The first party bears the fees for the second party’s recruitment/transfer, نقل خدماته إليه ورسوم اإلقامة/ يتحمل الطرف األول رسوم استقدام الطرف الثاني
the residency fee, the work permit and its renewal and any resulting ورخصة العمل وتجديدهما وما يترتب على تأخير ذلك من غرامات ورسوم تغيير المهنة
fines, change of occupation, exit and return fees, and the return ticket والخروج والعودة وتذكرة عودة الطرف الثاني إلى موطنه بالوسيلة التي قدم بها بعد انتهاء
for the second party to his home by the same mean he/she came by العالقة بين الطرفين
after the end of the relationship between the two parties.
The first party is obligated to pay the expenses of preparing the body of يلتزم الطرف األول بنفقات تجهيز جثمان الطرف الثاني ونقله إلى الجهة التي أبرم فيها
the second party and transporting it to the party in which the contract العقد أو استقدام الموظف منها ما لم يدفن بموافقة ذويه داخل المملكة أو تلتزم
was concluded or bringing the employee from it unless he is buried with .المؤسسة العامة للتأمينات االجتماعية بذلك
the consent of his relatives inside the Kingdom or the General
Organization for Social Insurance is obligated to do so.
To perform the work entrusted to him in accordance with the principles أن ينجز العمل الموكل إليه وفقًا ألصول المهنة ووفق تعليمات الطرف األول إذا لم يكن
of the profession and according to the instructions of the first party if في هذه التعليمات ما يخالف العقد أو النظام أو اآلداب العامة ولم يكن في تنفيذها ما
there is nothing in these instructions that contradicts the contract, order يعرضه للخطر
or public morals and there is nothing in their implementation that puts
him at risk
To provide assistance and support without requiring additional pay in أن يقدم كل عون ومساعدة دون أن يشترط لذلك أجر ًا إضافيًا في حاالت األخطار التي
cases of dangers threatening the safety of the workplace or the persons تهدد سالمة مكان العمل أو األشخاص الموظفين فيه
employed in it.
To undergo any medical examinations required by the first party before أن يخضع وفقًا لطلب الطرف األول للفحوص الطبية التي يرغب في إجرائها عليه قبل
or during joining the work to verify that he/she is free from occupational االلتحاق بالعمل أو أثناءه للتحقق من خلوه من األمراض المهنية أو السارية
or communicable diseases
The second party is committed to good manners and work ethics while يلتزم الطرف الثاني بحسن السلوك واألخالق أثناء العمل وفي جميع األوقات يلتزم
at work, and at all times abides by the rules, customs, norms and ethics باألنظمة واألعراف العادات واآلداب المرعية في المملكة العربية السعودية وكذلك
in force at the Kingdom of Saudi Arabia, as well as the rules, regulations بالقواعد واللوائح والتعليمات المعمول بها لدى الطرف األول ويتحمل كافة الغرامات
and instructions in force at the first party and bears all the financial المالية الناتجة عن مخالفته لتلك األنظمة
penalties resulting from his violation of these regulations
Approval of the first party deducting the prescribed percentage from the الموافقة على استقطاع الطرف األول للنسبة المقررة عليه من األجر الشهري لالشتراك
monthly wage for participation in the General Organization for Social في المؤسسة العامة للتأمينات االجتماعية
Insurance
This contract ends with the expiry of its term in the fixed-term contract ينتهي هذا العقد بانتهاء مدته في العقد محدد المدة أو باتفاق الطرفين على انهائه بشرط
or with the agreement of the two parties to terminate it, provided that موافقة الطرف الثاني كتابًة
the second party agrees in writing
The first party has the right to terminate the contract of the second party يحق للطرف األول فسخ العقد دون مكافأة أو إشعار للطرف الثاني أو تعويضه شريطة
without award, notice or compensation according to the cases إتاحة الفرصة للطرف الثاني في إبداء أسباب معارضته للفسخ وذلك طبقًا للحاالت الواردة
mentioned in Article (eighty) of the work system, provided that the في المادة (الثمانون) من نظام العمل
second party is given the opportunity to express reasons for his
opposition to the termination.
The second party has the right to leave work and terminate the contract حق للطرف الثاني ترك العمل وإنهاء العقد دون إشعار الطرف األول مع احتفاظه بحقه في
without notifying the first party while retaining his right to obtain all his الحصول على كافة مستحقاته طبقًا للحاالت الواردة في المادة (الحادية والثمانون) من
dues according to the cases mentioned in Article (eighty-first) of the نظام العمل
work system.
Upon termination of the contractual relationship by the first party, or يستحق الطرف الثاني عند إنهاء العالقة التعاقدية من قبل الطرف األول أو باتفاق الطرفين
with the agreement of the two parties, or with the end of the contract أو بانتهاء مدة العقد أو نتيجة لقوة قاهرة مكافأة قدرها أجر خمسة عشر يومًا عن كل سنة
period, or as a result of force majeure, the second party is entitled to a من السنوات الخمس األولى وأجر شهر عن كل سنة من التالية ويستحق الموظف مكافأة
reward of fifteen days' wages for each of the first five years and a عن أجزاء السنة بنسبة ما قضاه منها في العمل وتحسب المكافأة على أساس األجر األخير
month’s wage for each year of the following. The employee is entitled to
a reward for the parts of the year in proportion to what she/he spent in
work, and the remuneration is calculated on the basis of the last wage
This contract is subject to the labor regulations and its executive يخضع هذا العقد لنظام العمل والئحته التنفيذية والقرارات الصادرة تنفيذ ًا له في كل مالم
regulations and the decisions issued in its implementation in all cases يرد به نص في هذا العقد ويحل هذا العقد محل كافة االتفاقيات والعقود السابقة الشفهية
where no provision is made in this contract. This contract replaces all منها أو الكتابية إن وجدت
previous verbal or written agreements and contracts if any.
In the event that a dispute arises between the two parties regarding this في حالة نشوء خالف بين الطرفين حول هذا العقد فإن االختصاص القضائي ينعقد للجهة
contract, the Jurisdiction shall be convened for the labor cases qualified
Warnings and notifications between the two parties are made in writing تتم اإلخطارات واإلشعارات بين الطرفين كتابة عن طريق قنوات التواصل اإللكترونية في
through the electronic communication channels in the Qiwa platform for منصة قوى لكل من الطرفين ويلتزم كل طرف في حال تغييره للعنوان الخاص به أو تغيير
each of the parties. The address and email address registered in Qiwa البريد االلكتروني بتعديله من خالل منصة قوى وإال اعتبر عنوان العنوان أو البريد االلكتروني
platform will be considered legally applicable, and both parties are المسجل لدى منصة قوى هما المعمول بهما نظامًا.
obligated to update them on Qiwa platform in the event of any change.
This contract was exported electronically and is accessible to both تم تصدير هذا العقد الكترونيًا ويتاح الوصول له لكل من الطرفين عن طريق منصة قوى.
parties via Qiwa platform.
This contract is approved by the Ministry of Human Resources and Social والله الموفق ،،،يعتبر هذا العقد معتمد من قبل وزارة الموارد البشرية والتنمية االجتماعية
Development
at 01-04-2024 13:58خالد العقيل Created by تم االنشاء بواسطة :خالد العقيل بتاريخ 13:58 2024-04-01