Professional Documents
Culture Documents
Njega
kod kuće
• Koje mogućnosti podrške postoje?
• Što morate učiniti?
• Koga možete pitati?
• Koji Vas troškovi čekaju?
www.sanitaetsdirektion.steiermark.at
Uvodne riječi Uvodne riječi
Ministrice pokrajinske vlade autorice
Dobna struktura našeg stanovništva će se u idućim Kao referentica za Kućnu njegu bolesnika često do-
godinama masivno promijeniti. Broj i udio djece pada, bivam pitanja od članova obitelji koji njeguju boles-
dok skupina starijih osoba raste – srećom, razlog tome nike. Ta pitanja pokazuju kako je velika potreba za
je između ostalog i općeniti produljeni očekivani životni informacijama; osobe jako malo znaju o uslugama
vijek. koje daju podršku i koje se nalaze u blizini, o finan-
cijskoj pomoći na koju imaju pravo ili kako doći do
Okvirni uvjeti, koji se stalno mijenjaju, stoga iziskuju tih ponuda. Doduše, postoji cijeli niz brošura i infor-
aktivno mijenjanje društvene i političke svijesti. Prije mativnog materijala na temu kućne njege, no izazov
svega treba sagledati aspekt zdravlja – prvenstveno je se snaći u tom moru informacija i nepreglednoj
ako ovu temu obrađujemo u području njege. Pritom s ponudi za pomoć i podršku.
jedne strane treba premostiti razliku između bolničkog
liječenja i mobilnog njegovanja (nakon zahvata) u smi- Ova informativna brošura pruža pregled nad ponu-
slu da je potrebno stvoriti optimalno povezivanje te dama za pomoć i mjerama za podršku koje boles-
dvije vrste njege, a s druge strane treba poboljšati i pri- nim starijim osobama i njihovim članovima obitelji
jelaze između nužnosti za kućnom njegom i potrebe za u Štajerskoj stoje na raspolaganju. Na sljedećim stra-
osjećajem sigurnosti te osjećajem da osoba „nije-sama- nicama naći ćete sadržaj s 26 navedenih pitanjima o
kod-kuće“. Naime, starije osobe žele i trebaju više od mogućnostima podrške, uključujući i jasne i pregled-
samo sigurnih mirovina. Bez prave solidarnosti unutar ne odgovore. Saznat ćete na koje usluge imate pravo,
obitelji i generacija se nikako ne može, a humani život kako doći do njih, komu se obratiti ako imate pitanja
u starosti se najprije može ostvariti u funkcionirajućim te koji Vas troškovi čekaju.
obiteljskim odnosima. Zbog toga obitelji i članovi obi-
telji trebaju i društvenu podršku. Uspostavljanje mo- Cilj ove informativne brošure je pružiti bolji uvid u
bilnih pomoćnih djelatnosti ubuduće će u široj mjeri mnogobrojne i različite ponude te dati informacije
omogućiti starenje u poznatoj okolini, dokle god za to o ponudama za pomoć i mjerama za podršku, koje
postoji želja. bi mogle postati važne prije ili u tijeku kućne njege.
Sadržaj je veoma pomno izabran i obrađen, ali ipak
Želimo društvo primjereno za svaku životnu dob, koje postoji mogućnost da nije u cijelosti potpun.
ne oblikuje manjak komunikacije i ograničenje, već smis-
ao za zajednički život svih generacija. Ova brošura neka Zahvaljujem svim stručnjacima koji rade u ure-
informira i daje podršku, tako da se očekujuće zadaće dima, zdrastvenim i socijalnim ustanovama i u
mogu savladati. Neka snaga, izdržljivost, strpljenje te savjetovalištama, jer su nam svojim detaljnim znan-
socijalne mreže i pomoć susjeda dodatno pomažu da jem u pojedinim područjima uvijek kompetentno,
osobe starije životne dobi budu prihvaćene i mogu uslužno i prijazno stajali na raspolaganju pri svim
živjeti u dostojanstvu. našim pitanjima.
4
strana
5
Otpust iz bolnice samo
što nije tu.
01
Prije otpusta iz bolnice pacijenti ili članovi obitelji mogu biti suočeni s mnogim pitanjima i problemima.
Dobro pripremljen otpust iz bolnice (npr. nakon moždanog udara, srčanog udara ili pada) svim pogođenim
osobama olakšava prijelaz iz bolnice kući.
Pitajte u bolnici da li postoje osobe ili ured za koordinaciju, koje/koji Vam mogu pružiti podršku kod
otpusta i kod daljne organizacije (npr. upravitelji raznih osposobljenih udruga, zdravstveni centri,
medijacija njege).
Ako je potrebno stupite u kontakt s koodrinatornom službom zdravstvenog osiguranja, koja dolazi u
bolnicu. Oni Vam naprimjer daju informacije o sufinanciranju troškova od strane zdravstvenog
osiguranja, organiziraju zdravstvena pomagala i pomoćna sredstva, savjetuju kod pravnih pitanja vezanih
uz zdravstveno osiguranje (npr. oslobađanje plaćanja naknade za recepte) ili uspostavljaju kontakt s
drugim organizacijama (npr. za kućnu njegu bolesnika).
Razjasnite na vrijeme da li postoji mogućnost da Vas prihvate u rehabilitacijsku ustanovu ili akutnom
gerijatrijskom centru odnosno na remobilizaciji.
Razmislite da li je odmah nakon otpusta dovoljna samo kućna njega odnosno da li neko vrijeme trebate
kratkotrajnu njegu od stručnog osoblja.
Razjasnite oko kojih svakodnevnih poslova Vam treba podrška (npr. njega tijela, kretanje, prehrana)
i stupite u kontakt s službama zaduženim za određenu vrstu podrške (npr. njega kod kuće, fizioterapija,
dostava hrane).
Ako je potrebno, organizirajte druge službe koje Vam mogu dati podršku
(npr. palijativni tim, hospicij, telefon za hitne slučajeve, dnevna njega).
6
01 FINANCIJSKI ASPEKTI
Koordincija otpusta koju bolnica
odnosno koodrinatorna služba
zdravstvenog osiguranja daje na
raspolaganje pogođenim osobama
je besplatna.
DALJNJE INFORMACIJE
Steiermärkische Gebietskrankenkasse
(Štajerski regionalni zavod za
Razjasnite otvorena pitanja (npr. o prehrani/dijeti, tjelesnoj zdravstveno osiguranje)
aktivnosti) s dotičnom osobom u bolnici. (informacije o opskrbnim koordinatoru),
tel. 0316 8035-1369,
ewald.gspurning@stgkk.at, www.stgkk.at
Organizirajte potrebna pomagala (npr. krevet za njegu s
podesivom visinom, odgovarajući nadmadrac, dizalice, Mobile Pflege- und Betreuungsdienste/
pomagala za hodanje). Hauskrankenpflege
(Mobilne usluge kućne njege i skrbi/
Primjereno adaptirajte stan (npr. ručke, fiksirani tepisi). Kućna njega bolesnika)
(kontaktni detalji),
www.sanitaetsdirektion.steiermark.at
Zatražite financijske usluge (npr. podnošenje prvog zahtjeva za
doplatak za njegu odnosno podnošenje zahtjeva za ponovnu Arbeiterkammer Steiermark
klasifikaciju istog, oslobađanje plaćanja naknade za recepte). (Radnička komora Štajerska)
(informacije o oslobađanju od posla u svrhu njege),
tel. 05 7799-0, info@akstmk.net,
Razjasnite sva pitanja o daljnjem liječenju, npr.: Koje lijekove www.arbeiterkammer.at
morate kada i kako dugo uzimati?
Hoćete li dobiti najvažnije lijekove za vikend (npr. inzulin)?
Trebate li dodatne proizvode za njegu?
7
Stan nije primjeren za starije osobe
odnosno osobe s posebnim potrebama.
DALJNJE INFORMACIJE
Bundessozialamt – Landesstelle Steiermark (Državna socijalna služba –
pokrajinska služba Štajerska) (savjetovanje i mogući novčani dodaci),
tel. 05 9988, bundessozialamt.stmk1@basb.gv.at, www.bundessozialamt.gv.at
Anwaltschaft für Menschen mit Behinderung (Odvjetništvo za osobe s invaliditetom)
(informacija o pravu na zahtjev i zakonske regulacije),
tel. 0316 877-2745, amb@stmk.gv.at, www.behindertenanwalt.steiermark.at
Magistrat Graz, Referat Barrierefreies Bauen, Stadtbaudirektion Graz (Gradsko pog
lavarstvo Graz, Referada za grad̄enje bez prepreka, Uprava gradskog grad̄enja Graz)
(savjetovanje o adaptaciji stana i mogućim novčanim dodacima), tel. 0316 872-0, www.graz.at
Bezirkshauptmannschaften in der Steiermark (Okružna poglavarstva u Štajerskoj)
(informacije o socijalnoj pomoći i mogućim novčanim dodacima),
www.bezirkshauptmannschaften.steiermark.at
8
U svakodnevici mi trebaju tehnička pomagala.
Bunte Rampe
(savjetovanje o pomoćnim sredstvima),
tel. 0316 686515-20, bunte-rampe@mosaik-gmbh.org, www.behindert.or.at
9
Potrebna mi je njega i trebam
financijsko rasterećenje.
04
Osobama koje trebaju njegu i/ili skrb zbog tjelesnih i/ili socijalnih potreba uz određene preduvjete
može se dodijeliti oslobađanje od plaćanja odnosno sufinanciranje određenih naknada.
Porezne povlastice:
Troškovi koji nastaju u slučaju bolesti ili njege mogu se u određenim okolnostima navesti kao nesvakidašnje
opterećenje kod godišnjeg povrata poreza te smanjuju oporezivi prihod. Informacije o tome dobit ćete kod
Službe za socijalni servis Savezne socijalne službe.
10
FINANCIJSKI ASPEKTI
04 (Stanje: 2010)
Stope za oslobad̄anje od plaćanja
naknada (neto prihod):
Oslobad̄anje od plaćanja RTV
pristojbe i sufinanciranje naknade
za korištenje telefonskih usluga:
DALJNJE INFORMACIJE • samci 878,07 eura
• bračni parovi 1.316,50 eura
Gebühren Info Service (GIS) – Service Hotline (GIS – ustanova za RTV pristojbe)
(informcije o oslobađanju od plaćanja pristojbe/naknade za radijo/televizor/telefon i zahtjev
• za svaku dodatnu osobu stopa se
za oslobađanje), povisuje za 92,02 eura
tel. 0810 001080, gis.office@orf-gis.at, www.orf-gis.at Kod prekoračenja gore navedenih
stopa korisnicima se od poreza mogu
Österreichische Apothekerkammer (Ljekarska komora Austrije) odbiti određeni dodatni troškovi (npr.
(online informacije o oslobađanju od plaćanja naknade za recepte), izvanredni troškovi zbog zakona o
www.apotheker.or.at
porezu na prihod, stanarina).
Portal der Österreichischen Sozialversicherungsträger (Portal austrijskih nositelja
Oslobad̄anje od plaćanja naknade
zdravstvenog osiguranja)
(link nositelja zdravstvenog osiguranja, formular za oslobađanje od plaćanja naknade za recepte), za recepte:
www.sozialversicherung.at • samci 783,99 eura
• bračni parovi (odnosno osobe
Hauptverband der Österreichischen Sozialversicherungsträger, REGO-Serviceline koje žive u životnoj zajednici)
(Savezna udruga austrijskih nositelja zdravstvenog osiguranja, REGO korisnička linija) 1.175,45 eura
(informacije o gornjoj granici naknade za recepte), • za svako nezbrinuto dijete
tel. 05 0124 3360
82,16 eura
Sozialamt der Stadt Graz/SeniorInnenbüro (Služba za socijalnu skrb grada Kod bolesti ili zdravstvenih pote-
Graza/Ured za starije osobe)
(informacije o kartici za mobilnost građana, formular),
škoća, koje/koja uzrokuju nadpro-
tel. 0316 872-6390 ili -6391, sozialamt@stadt.graz.at, www.graz.at sječne troškove, vrijede sljedeći iznosi:
• samci 901,59 eura
Bundessozialamt – Landesstelle Steiermark (Državna socijalna služba – • bračni parovi (odnosno osobe
pokrajinska služba Štajerska) koje žive u životnoj zajednici)
(informacije o oslobađanju od plaćanja naknada i o mogućnosti odbijanja od poreza), 1.351,77 eura
tel. 05 9988, bundessozialamt.stmk1@basb.gv.at, • za svako nezbrinuto dijete
www.bundessozialamt.gv.at
82,16 eura
Kartica za mobilnost grad̄ana
(Mobilitätskarte):
• samci 878,07 eura
• bračni parovi 1.316,50 eura
• za svaku dodatnu osobu stopa se
povisuje za 92,02 eura
Ako neto prihod prelazi gore navedene
stope korisnicima se od poreza mogu
odbiti određeni dodatni troškovi (npr.
stanarina). Trošak izdavanja kartice
iznosi 30,– eura.
11
Za usluge zdravstvene njege i pomoći
potrebna mi je financijska potpora.
13
Potrebna mi je dugoročna pomoć
kod vod̄enja domaćinstva.
15
Imam želju za promjenom odnosno
skrbi izvan kuće, no želim nastaviti
živjeti kod kuće.
09
za dnevnu njegu/skrb je da osoba ostalo vrijeme ima osiguranu skrb i
prehranu.
DALJNJE INFORMACIJE
Seniorenheimführer (Katalog domova za starije osobe)
(kontaktni detalji domova za starije osobe, domova za njegu, stračkih domova u Štajerskoj),
www.seniorenheimfuehrer.at
16
Bojim se hitnog
slučaja bez pomoći.
Opće informacije
10
Telefon za hitne slučajeve u Štajerskoj nude ustanove za kućnu njegu
bolesnika ili privatna socijalna poduzeća.
FINANCIJSKI ASPEKTI
Da biste mogli priključiti telefon za hitne slučajeve, trebate (Stanje: 2010)
• telefonski priključak ili GSM-modem (dostupan kod operatera telefona
za hitne slučajeve) Iznajmljivanje telefona za hitne
• utičnicu odmah pokraj telefona slučajeve mjesećno stoji između
Neki operateri nude i dodatne usluge i ured̄aje. 18,20 eura i 25,– eura. U cijenu je
uključena prezentacija telefona i
Primjeri dodatnih usluga: upute za korištenje, redovit servis i
• kontrolni pozivi 24-ero satna dostupnost.
• podsjetnik s alarmom Neki operateri dodatno naplaćuju
• organiziranje liječničkih termina i prijevoza u hitnim slučajevima jednokratnu naknadu priključka.
Primjeri dodatnih uređaja:
Za dodatne usluge i uređaje plaća se
• detektor pada – senzor koji se nosi oko struka, registrira padove i
aktivira alarm u centrali za pomoć viša cijena; većina uređaja se može
kupiti.
• detektor dima – pravovremeno uočava dim
• telefon sa slikovnim tipkama – uz devet brojeva u imeniku mogu se arhi
virati fotografije. Pritiskom na fotografiju, poziva se odgovarajući broj
• telefon s velikim tipkama ili bežični telefon s velikim tipkama
• mobitel za starije osobe – jednostavan mobitel sa posebno velikim tipkama
• posuda za pohranjivanje lijekova s podsjetnikom i alarmom
• detektor poziva – najavljuje pozive svjetlom i/ili glasnim signalom
DALJNJE INFORMACIJE
Ponud̄ači telefona za hitne slučajeve su:
Hilfswerk Steiermark (Hilfswerk Štajerska):
tel. 0316 813181-0 ili korisnička linija tel. 0274 2249-1303,
kerstin.gradischnig@hilfswerk-steiermark.at, www.steiermark-hilfswerk.at
LifeCall Hausnotruf (LifeCall kućni poziv za hitne slučajeve): tel. 03133 6111-0 ili
besplatna linija za informacije tel. 0800 800 144, info@hausnotruf.eu, www.lifecall.at
Isto tako možete dobiti informacije kod Vaše organizacije za kućnu njegu
bolesnika. Adrese ćete naći na www.sanitaetsdirektion.steiermark.at, tamo kliknite na
Hauskrankenpflege.
17
Često se osjećam usamljeno i izolirano.
DALJNJE INFORMACIJE
Österreichisches Rotes Kreuz, Landesverband Steiermark, Sozialdienst
(Austrijski Crveni križ, Pokrajinska udruga Štajerske, Socijalna služba)
(koordinacija usluga posjećivanja i pratnje Štajerska), tel. 050 1445-10201, www.st.roteskreuz.at
Bunte Blätter (dobrovoljna udruga koja pruža uslugu pratnje starijih osoba, vrše ju volonteri),
tel. 0316 70601720, office@bunteblaetter.com, www.bunteblaetter.com
18
Samo sam ograničeno pokretan/pokretna.
19
Želim putovati unatoč
zdravstvenom ograničenju.
13
Važne napomene
20
Zabrinut/a sam jer sam bezvoljan/
na i zaboravljiv/a.
14
njihove članove obitelji (koji ih njeguju). Ali promijenjeno ponašanje se
kod starijih osoba često ne uzima ozbiljno ili je nedovoljno razjašnjeno.
Pri tome pravovremena dijagnoza može izliječiti bolest ili barem
usporiti njen negativan razvoj – ali u svakom slučaju može pridonijeti
poboljšanju kvalitete života.
FINANCIJSKI ASPEKTI
Kome se mogu obratiti? (Stanje: 2010)
• Liječnik opće prakse ili specijalist: Razgovara s Vama o simptomima/ Usluge psiho-socijalnih savjetovališta,
problemima i poduzima sve daljnje korake. Gerontološko-psihijatrijskog centra
• Gerontološko-psihijatrijski centar u Grazu (Geronto Psychiatrisches i Socijalno-psihijatrijske pomoći su
Zentrum) (nije potrebna uputnica): Ovo je služba za savjetovanje i za pogođene osobe i njihove članove
objašnjavanje za starije, psihički bolesne osobe i njihove članove obitelji. obitelji besplatne. Financiranje obavlja
Potpora je povjerljiva i ako želite anonimna. Ako je potrebno provode pokrajina Štajerska.
se i kućne posjete.
• Socijalno-psihijatrijska pomoć za starije osobe u Grazu (Sozial-
psychiatrische Assistenz): Ova ustanova nudi starijim osobama kod DALJNJE INFORMACIJE
kuće potporu putem određenih skrbnika koji strankama pomažu u Geronto Psychiatrisches Zentrum
suočavanju s teškim životnim situacijama ili teškim osobnim krizama (Gerontološko-psihijatrijski centar)
koliko je dugo to potrebno. (savjetovalište za duševno zdravlje u starosti),
• Psiho-socijalna savjetovališta (nije potrebna uputnica): Ovo je mjesto tel. 0316 890035, gpz@gfsg.at, www.gfsg.at
za prvi kontakt za osobe sa psihičkim problemima i njihove članove
Sozialpsychiatrische Assistenz für ältere
obitelji, te je na raspolaganju u svim okruzima. Ako je potrebno
Menschen (Socijalno-psihijatrijska pomoć
provode se i kućne posjete.
za starije osobe) tel. 0316 676076,
Kontaktne adrese psiho-socijalnih savjetovališta / psz.hasnerplatz@gfsg.at, www.gfsg.at
psiho-socijalnih centara:
HPE – Hilfe für Angehörige psychisch
• Graz Ost-Hasnerplatz, tel. 0316 676076, psz.hasnerplatz@gfsg.at
Erkrankter (HPE – Pomoć za članove
• Graz Ost-Plüddemanngasse, tel. 0316 228445, psz.plueddemanngasse@gfsg.at
obitelji psihički bolesnih osoba)
• Frohnleiten, Graz-Umgebung-Nord, tel. 03126 4225, office@bzfrohnleiten.at (savjetovanje i informacije),
• Graz-Umgebung-Süd, tel. 03135 47474, tel. 0316 816331, hpe-steiermark@hpe.at,
psd.graz-umgebung-sued@hilfswerk-steiermark.at www.hpe.at
• Hartberg, tel. 03332 66266, psz.hartberg@gfsg.at
• Leibnitz, tel. 03452 72647, psz.leibnitz@gfsg.at Verein pro humanis (Udruga pro humanis)
• Voitsberg, tel. 03142 26300, zentrum@psz-voitsberg.at (ponuđač socijalne pratnje za osobe s psihičkim
• Bruck/Kapfenberg, tel. 03862 22413, office@bzkapfenberg.at bolestima),
• Deutschlandsberg, tel. 03462 6830, office@bzdeutschlandsberg.at tel. 0316 827707, office@prohumanis.at,
www.prohumanis.at
• LIBIT Leoben, tel. 03842 47012, office@libit.at
• Mürzzuschlag, tel. 03852 4707, office@bzmuerzzuschlag.at Plattform Psyche, Amt der
• Weiz, tel. 03172 42580, office@bzweiz.at Steiermärkischen Landesregierung, FA
• Feldbach, tel. 03152 5887-0, psd.feldbach@hilfswerk-steiermark.at 8B Gesundheitswesen (Sanitätsdirektion)
• Fürstenfeld, tel. 03382 51850, psd.fuerstenfeld@hilfswerk-steiermark.at (Platforma psiha, Ured Štajerske
• Radkersburg, tel. 03476 3868, psd.radkersburg@hilfswerk-steiermark.at pokrajinske vlade, stručni odjel FA 8B za
• Judenburg, tel. 03572 83980, judenburg@beratungszentrum.at zdravstvenu skrb) (Sanitarna uprava)
• Knittelfeld, tel. 03512 74450, knittelfeld@beratungszentrum.at (informacije o ponudama zbrinjavanja),
• Murau, tel. 03532 3243, murau@beratungszentrum.at tel. 0316 877-3525,
• Liezen, tel. 03612 26322, liezen@beratungszentrum.at susanna.krainz@stmk.gv.at,
www.plattformpsyche.at
Daljnje detalje za kontakt možete naći na: www.plattformpsyche.at
21
Zbog moje bolesti trebam
posebnu terapiju.
15
tome da se stabilizira Vaše stanje, očuvaju i potpomognu Vaše sposob-
nosti ili uspori degradacija.
FINANCIJSKI ASPEKTI 1. Potreban Vam je liječnički nalog (liječnika opće prakse odnosno speci-
jalista).
• Ustanove sa ugovorom o 2. Raspitajte se prije izbora terapeuta za koje je područje specijaliziran
zdravstvenom osiguranju da biste dobili najbolje moguće liječenje za Vašu sliku bolesti.
obračunavaju izravno s dotičnom 3. Na izboru su Vam:
institucijom za zdravstveno osigu- - odabrani terapeuti (WahltherapeutInnen)
ranje. Kod određenih institucija za - instituti u kojima rade odabrani terapeuti (npr. fizikalni instituti)
zdravstveno osiguranje se unatoč - ustanove sa ugovorom o zdravstvenom osiguranju (npr. ambulante
tome mora platiti vlastiti udio koji u bolnicama, Regionalni zavod za zdravstveno osiguranje (GKK),
iznosi do 20%. ustanove za rehabilitaciju)
4. Ako želite zatražiti (djelomični) povrat novca za izdani honorar za
• Kod odabranog terapeuta liječenje, raspitajte se kod Vašeg terapeuta ili kod Vaše institucije za
se obračun izvodi po principu zdravstveno osiguranje da li Vam je potrebno odobrenje glavnog
odabira liječnika: Vi plaćate ho- liječnika i pribavite ga (neki terapeuti obavit će to umjesto Vas).
norar i šaljete račun u originalu 5. U principu za prvu jedinicu terapiju nije potrebno odobrenje; od koje
zajedno sa potvrdom o plaćanju jedinice terapija mora biti odobrena ovisi od dotične institucije za
i odobrenjem glavnog liječnika zdravstveno osiguranje, odnosno od terapije.
Vašoj instituciji za zdravstveno
osiguranje. Koliko će Vam biti Važno
nadoknađeno ovisi o honoraru • Neki terapeuti rade i kućne posjete, njih najčešće određuje samo
Vašeg terapeuta i maksimalnom liječnik ako niste dovoljno pokretni.
iznosu nadoknade Vaše institucije • Ako izaberete odabranog terapeuta, uvijek će Vas liječiti ista osoba.
za zdravstveno osiguranje, ali na- Internet adresar terapeuta (odabrani terapeuti):
dokanda iznosi maksimalno 80% Fizioterapeuti: www.physiotherapie.at
troškova honorara. Ergoterapeuti: www.ergoaustria.at/therapeutinnensuche/
Logopedi: www.logopaeden.at ili www.logopaedieaustria.at
• Ako imate privatno zdravst
veno osiguranje, raspitajte se o
mogućnostima potpore za DALJNJE INFORMACIJE
vlastiti udio (Selbstbehalt).
Bundesverband der PhysiotherapeutInnen Österreichs (Savezna udruga
fizioterapeuta Austrije) (informacije o fizioterapiji),
tel. 01 5879951, zastupništvo Štajerske, tel. 0699 15879972,
ute.eberl@physioaustria.at, www.physioaustria.at
Bundesverband der ErgotherapeutInnen Österreichs (Savezna udruga
ergoterapeuta Austrije) (informacije o ergoterapiji),
tel. 01 8955476, pokrajinsko vodstvo Štajerske, tel. 0664 8851 4852,
landesleitung.stmk@ergoaustria.at, www.ergoaustria.at
Bundesverband der LogopädInnen Österreichs (Savezna udruga logopeda Austrije)
(informacije o logopediji), tel. 01 892 93 80, regionalno zastupništvo Štajerske, tel. 0699 11678988,
steiermark@logopaedieaustria.at, www.logopaedieaustria.at
Informacije za pacijente: „Physiotherapie in der freien Praxis“ (Fizioterapija u
slobodnoj praksi) (online informacije),
www.physioaustria.at
22
Potrebna mi je cijelodnevna skrb.
DALJNJE INFORMACIJE
Pflegetelefon des Bundesministeriums für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz
(„Telefon za njegu“ Ministarstva rada, socijalne skrbi i zaštite potrošača)
(informacije i savjetovanje),
tel. 0800 201622 besplatno, pflegetelefon@bmask.gv.at, www.pflegedaheim.at
24
Za savladavanje posebne obiteljske situacije
potrebna mi je privremena pomoć.
25
Ne mogu preuzeti njegu člana obitelji
na neko vrijeme.
19
Ako su članovi obitelji koji njeguju bolesnika spriječeni zbog bolesti, godišnjeg odmora ili iz drugih razloga,
postoji mogućnost korištenja kratkotrajne njege ili njege preko drugih profesionalnih službi (npr. Kućna
njega bolesnika) odnosno organiziranja privatne pomoći. Za ove mjere zamjenske njege se pod određenim
uvjetima može odobriti novčana potpora.
• Osobu kojoj je potrebna njega već jednu godinu pretežno njeguje jedan od članova bliže obitelji. „Bliskim članom
obitelji“ smatraju se djeca, roditelji, unuci, suprug ili supruga, registrirani partner ili partnerica, životni suputnik,
posvojena djeca, pastorci, posinak, pokćer, braća i sestre, šogor i šogorica, zet i snaha i punac i punica, kao i
nećaci.
• Član obitelji koji njeguje bolesnika mora biti spriječen najmanje 7 neprekinutih dana (4 dana ako osoba koja treba
njegu boluje od demencije ili ako se radi o maloljetnoj osobi – potreban je dokaz!).
• Prihod člana obitelji koji njeguje bolesnika odgovara standardnim stopama.
• Osoba kojoj je potrebna njega u vrijeme korištenja usluge ima pravo na doplatak za njegu najmanje stupnja 3
(stupanj 1 kod osoba oboljelih od demencije ili kod maloljetnih osoba).
• Osoba koje primaju doplatak za njegu od države moraju predati zahtjev odmah ili najkasnije 6 mjeseci nakon
nastupanja spriječenosti njegovanja kod nadležnod pokrajinskog odjela Državne socijalne službe. Osobe koje
primaju doplatak za njegu od pokrajine moraju predati zahtjev kod općine stalnog prebivališta osobe kojoj je
potrebna njega.
• Kod korištenja usluga profesionalne službe moraju se dokazati troškovi. Kod privatne pomoći zahtjevu se mora
priložiti potpisana potvrda osobe koja je obavljala zamjensku njegu (privatnu zamjensku njegu može preuzeti i
član obitelji).
Kod kratkotrajne njege je osoba kojoj je potrebna njega za određeno vrijeme, npr. na 4 tjedana, stacionarno smještena
u starački dom ili dom za njegu.
Raspitajte se kod Vaše Udruge za socijalnu pomoć ili Vaše organizacije za kućnu njegu bolesnika gdje se nudi kratko-
trajna njega ili se obratite izravno staračkom domu ili domu za njegu koji favorizirate. Sva ostala pitanja razjasnite
izravno s dotičnom institucijom.
26
19
FINANCIJSKI ASPEKTI
(Stanje: 2010)
27
Zbog njege bliskog člana obitelji
moram manje raditi/ostaviti posao.
20
osoba ne plaća doprinose.
• Njega se obavlja kod kuće. njegu pod pretežnim opterećenjem nje- 3 doplatka za njegu.
• Znatno opterećenje radne snage kroz gove radne snage i sam nije zdravstveno • Osoba kojoj je potrebna njega ras
njegu. osiguran. polaže samostalnim osiguranjem
• Prebivalište osobe kojoj je potrebna njega • Njega se obavlja kod kuće. ili daljnjim osiguranjem u ok-
nalazi se unutar države. viru mirovinskog osiguranja za
članove obitelji koji njeguju osobu.
Pravo na samostalno osiguranje imaju članovi Raspitajte se kod Vaše institucije za Član obitelji koji njeguje bolesnika
obitelji koji njeguju bolesnika koji zdravstveno osiguranje ili na telefonu za ne dobiva ni naknadu za neza-
a) još nikad nisu bili osigurani ili njegu da li je u Vašoj situaciji najbolje poslene ni pomoć za izvanredno
b) su obavezno osigurani ali njihovo radno suosiguranje sa osobom kojoj je potrebna stanje (Notstandshilfe) jer zbog
vrijeme smanjuju zbog njege (2010. njega ili neko drugo rješenje. njege bliskog člana obitelji nisu na
VAŽNO
njeguje, kod kojeg su zadnje stećene godine osiguranje osigurane osobe. (skrenite pažnju na Zakon o
osiguranja; ako još nikad niste bili osigurani, osiguranju za slučaj nezaposlenosti
odgovoran je Zavod za mirovinsko osiguran- § 15 stavak 3 točka 4).
je. (Ovdje možete dobiti i informacije o njezi
invalidnog djeteta.)
DALJNJE INFORMACIJE
Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz Pensionsversicherungsanstalt - Landesstelle Steiermark (Zavod
(Ministarstvo rada, socijalne skrbi i zaštite potrošača) za mirovinsko osiguranje – pokrajinska služba Štajerske)
(informacije o osiguranjima), telefon za njegu: tel. 0800 201622 besplatno, (inforamcije o samostalnom i daljnjem osiguranju, kontakti, formulari),
pflegetelefon@bmask.gv.at, www.pflegedaheim.at tel. 05 0303, pva-lsg@pva.sozvers.at, www.pensionsversicherung.at
Bundesamt für Soziales und Behindertenwesen - Bundessozialamt Steiermärkische Gebietskrankenkasse (Štajerski regionalni
(Ministarstvo socijalne skrbi i invalidnosti – Državna socijalna zavod za zdravstveno osiguranje)
služba) (informacije o zdravstvenom osiguranju za koje se ne plaća doprinos),
(informacije o osiguranjima, brošura „Njega članova obitelji – povlastice“), tel. 0316 8035-3000, service@stgkk.at, www.stgkk.at
tel. 05 9988, bundessozialamt.stmk1@basb.gv.at,
www.bundessozialamt.gv.at Arbeitsmarktservice Steiermark – Landesgeschäftsstelle
(Zavod za zapošljavanje Štajerska – pokrajinska poslovnica)
Help.gv.at – Bundeskanzleramt (Ured saveznog kancelara) (informacije o osiguranju za slučaj nezaposlenosti),
(online informacije o osiguranjima), www.help.gv.at tel. 0316 7081, ams.steiermark@ams.at, www.ams.at
28
Imam probleme s ponud̄ačem usluga njege
i skrbi.
21
s vodstvom dotične ustanove i potražite zajednićko rješenje. Kada pri
tome ne postignete zadovoljavajući rezultat, postoje razne službe koji-
ma se možete obratiti.
DALJNJE INFORMACIJE
PatientInnen- und Pflegeombudsschaft Steiermark
(Pučki pravobranitelj za pacijente i njegu)
tel. 0316 877-3350, ppo@stmk.gv.at, www.patientenvertretung.steiermark.at
29
Postoji opasnost da budem zakinut/a
kod ured̄ivanja mojih osobnih pitanja.
Mapa: „Vorsorgevollmacht“
(Preventivna punomoć)
preuzimanje na www.notar.at
31
Neizlječivo sam bolestan/na i trebam opširnu
medicinsku i njegovateljsku skrb.
32
Nastupila je zadnja faza mog života ili
života osobe koja mi je bliska.
25
prate Vas za vrijeme bolesti, bolova, opraštanja i žalovanja. Organizirani
su u regionalne timove hospicija i podupiru pacijente, članove obitelji
i osobe za vrijeme žalovanja kod kuće, u staračkim domovima i domo-
vima za njegu, u bolnicama kao i u stacionarnim hospicijima i usta-
novama palijativne skrbi. Oni su tu za Vas – kao ljudi i kao partneri za
razgovor. Oni Vam čitaju, slušaju Vas, pružaju male pomoći, prate Vas
kod šetnje ili kod odlaska liječniku. FINANCIJSKI ASPEKTI
Korištenje potpore doborovoljnih
Kako mogu dobiti potporu dobrovoljnog pratitelja u hospiciju? pratitelja hospicija je za pogođene
osobe i njihove članove obitelji bes-
1. Kotaktirajte tim hospicija u Vašoj regiji i dogovorite vrijeme kućne platno. Za obrazovanje i usavršavanje,
posjete. Ako je potrebno raspitajte se kod Vašeg liječnika opće prakse, seminare o žalovanju ili grupe za
u bolnici ili Vašoj organizaciji za kućnu njegu bolesnika o kontaktnim razgovor se ponekad naplaćuje
podacima. doprinos za izdatke odnosno
2. Mobilni tim hospicija usko surađuje s Mobilnim palijativnim timom kotizaciju.
i stacionarnim hospicijima i ustanovama palijativne skrbi.
3. Dogovorite sa pratiteljima hospicija o vremenu skrbi. Pomoć Molimo raspitajte se kod Vašeg tima
hospicija može se unaprijed ograničiti na određeno vrijeme odnosno hospicija na licu mjesta ili u uredu
kod poboljšanja početne situacije ponovno prekinuti. hospicija u Grazu.
Važno
• Pratitelji hospicija stoje Vam po dogovoru na raspolaganju i preko noći
kao i preko vikenda.
• Suradnici tima hospicija obavještavaju Vas i o bolesnikovoj izjavi
(Patientenverfügung) i dopustu za njegovanje umirućeg člana obitelji
(Familienhospizkarenz).
DALJNJE INFORMACIJE
Pokrajinksi ured hospicija Štajerske
(informacije),
tel. 0316 3915700, dasein@hospiz-stmk.at, www.hospiz-stmk.at
Štajerski vodič za hospicije i palijativnu skrb: „Erste Fragen für die letzte Zeit –
Informationen für Betroffene und Angehörige“
(Prva pitanja za zadnje vrijeme – informacije za pogod̄ene osobe i članove obitelji)
tel. 0316 340-5583, palliativbetreuung@kages.at ili preuzimanje na
www.palliativbetreuung.at, tamo kliknite na Service/Literatur
33
Zaposlen/a sam ali bih želio/željela
pratiti mog umirućeg člana obitelji
u posljednjim mjesecima.
Koordinacija i koncept:
Monika Klampfl-Kenny, DGKS, MPH, Ured Štajerske pokrajinske vlade,
stručni odjel FA 8B za zdravstvenu skrb (Sanitarna uprava)
Oblikovanje:
ecoversum, www.ecoversum.at
reklamna agencija Movemus, www.movemus.at
Izgled:
CLASSIC Agentur und Verlag GmbH, www.classic.co.at
Slike:
Radionica slika Martin Glauser, www.martinglauser.ch
Tisak:
Medienfabrik, Graz
Prijevod:
OMEGA Transkulturelles Zentrum, Graz, www.omega-graz.at
Referentna adresa:
Ured Štajerske pokrajinske vlade, stručni odjel FA 8B za zdravstvenu skrb
(Sanitarna uprava), Friedrichgasse 9, 8010 Graz; tel. 0316 877-3524
claudia.raminger@stmk.gv.at, www.sanitaetsdirektion.steiermark.at
U ovoj informativnoj brošuri se svjesno izbjegava korištenje i muških i ženskih oblika naziva. Umjesto
toga koristi se muški oblik (npr. klijent) koji obuhvaća i klijente ženskog roda, tj. klijentice, kako bi se
postigla lakša čitljivost brošure.