Professional Documents
Culture Documents
2
00:00:52,419 --> 00:00:54,347
I would say: look good.
3
00:00:54,388 --> 00:00:57,316
Yes? And?
4
00:00:57,657 --> 00:00:59,753
- That’s it.
- And walk!
5
00:00:59,794 --> 00:01:03,322
Look good and walk?
But not at the same time, right?
6
00:01:03,363 --> 00:01:07,159
- Most of the times at the same time.
- Really? Can you do that?
7
00:01:07,420 --> 00:01:11,330
- Sure.
- Please show us! Yes, yes, go ahead.
8
00:01:11,371 --> 00:01:13,106
Yeah!
9
00:01:19,479 --> 00:01:21,315
Thank you. Next!
10
00:01:22,416 --> 00:01:25,285
Okay...
Hello, hello, hello.
11
00:01:26,588 --> 00:01:28,749
What do we have here?
12
00:01:28,790 --> 00:01:30,717
- Hey, there.
- What’s up, man?
13
00:01:30,758 --> 00:01:34,320
So, I want to know, did your parents
support you in being a male model?
14
00:01:34,361 --> 00:01:36,289
All the way, right from the
start.
15
00:01:36,330 --> 00:01:39,425
- Even your father?
- Even my father, yeah. Why?
16
00:01:39,466 --> 00:01:43,329
He wanted you to enter this industry
where you earn only 1/3 of the women,
17
00:01:43,370 --> 00:01:45,666
where you constantly have
to maneuver homosexual men
18
00:01:45,707 --> 00:01:47,675
who want to sleep with you?
19
00:01:55,617 --> 00:01:58,645
<i>I’m Lewis Taylor, and I’m standing here
with my very best friend...</i>
20
00:01:58,686 --> 00:02:00,413
- What was your name?
- Carl.
21
00:02:00,454 --> 00:02:01,682
My best friend Carl!
22
00:02:01,723 --> 00:02:04,484
- How are you today, Carl?
- Yeah, good, good.
23
00:02:04,525 --> 00:02:08,789
So, is this runway casting for a
grumpy brand or a smiley brand?
24
00:02:08,830 --> 00:02:11,357
I don’t know, man.
I don’t know.
25
00:02:11,398 --> 00:02:13,894
Well, smiley brands
are the cheap ones,
26
00:02:13,935 --> 00:02:16,463
and the more expensive the brand gets,
27
00:02:16,504 --> 00:02:18,899
you start to look down
on your consumer.
28
00:02:18,940 --> 00:02:22,401
Like, if you want to be a part
of this “von oben” one-man in-crowd,
29
00:02:22,442 --> 00:02:24,538
you have to show us
some serious cash.
30
00:02:24,579 --> 00:02:28,575
- So it’s a grumpy brand, yeah?
- Congratulations! I’m so happy for you!
31
00:02:28,616 --> 00:02:31,578
And if you get the job, you will
get to wear exclusive clothing,
32
00:02:31,619 --> 00:02:33,814
and look down on your consumer.
33
00:02:33,855 --> 00:02:35,916
Okay, Carl. Show us
some of that grumpy look.
34
00:02:35,957 --> 00:02:38,652
- No, no...
- Yeah, let’s go!
35
00:02:38,693 --> 00:02:40,695
Come on, Carl! You can do it.
36
00:02:42,964 --> 00:02:44,925
Yes! “Don’t you dare talk to me!
37
00:02:44,966 --> 00:02:48,595
“I’m an Aryan <i>Übermensch</i>,
too obsessed with the image of myself
38
00:02:48,636 --> 00:02:53,399
“to be involved with anything that
doesn’t fit my stylized image of the world.”
39
00:02:53,440 --> 00:02:54,901
Wait...
40
00:02:54,942 --> 00:02:57,938
“Suddenly, I’m dressed
in something way less expensive.
41
00:02:57,979 --> 00:02:59,740
“It’s H&M!”
42
00:02:59,781 --> 00:03:01,273
Everybody, come together!
43
00:03:01,314 --> 00:03:05,512
“You can too be a part of this
happy, smiling group of mixed skin colors,
44
00:03:05,553 --> 00:03:08,949
“for not that much money!
#friendship, #everyonesequal,
45
00:03:08,990 --> 00:03:12,418
“#happylife, #stopclimatechange.”
46
00:03:12,459 --> 00:03:16,422
Oh, no!
Oh! I am so sorry, darling.
47
00:03:16,463 --> 00:03:20,426
I didn’t see that it was
Balenciaga you’re wearing.
48
00:03:20,467 --> 00:03:23,429
“We are strong and tough and unapproachable!”
49
00:03:23,470 --> 00:03:25,506
Show me that Balenciaga look!
50
00:03:27,274 --> 00:03:30,269
Oh, I’m sorry,
I think it’s back to H&M again!
51
00:03:30,310 --> 00:03:33,840
“Yeah! We’re just kidding.
We’re so cheap, we’re so happy!”
52
00:03:33,881 --> 00:03:35,842
Everybody, come closer together!
53
00:03:35,883 --> 00:03:38,945
Balenciaga is back!
Ooh, fiercer than ever!
54
00:03:38,986 --> 00:03:40,747
“We are stone cold.
55
00:03:40,788 --> 00:03:43,349
“Yes!
Oh, my God, get away from us!”
56
00:03:43,390 --> 00:03:45,384
H&M is here again!
57
00:03:45,425 --> 00:03:46,620
Balenciaga!
58
00:03:46,661 --> 00:03:47,788
And H&M!
59
00:03:47,829 --> 00:03:49,255
Balenciaga!
60
00:03:49,296 --> 00:03:50,957
And H&M!
61
00:03:50,998 --> 00:03:53,460
Oh, everybody,
give it up for these guys!
62
00:03:53,501 --> 00:03:56,571
Fabulous! Fabulous, Carl!
63
00:04:03,811 --> 00:04:05,646
Here...
64
00:04:06,814 --> 00:04:08,475
- Hi.
- Hello.
65
00:04:08,516 --> 00:04:10,551
How are you guys doing?
66
00:04:21,662 --> 00:04:24,691
- Oh, it’s you?
- Yeah.
67
00:04:24,732 --> 00:04:26,760
You can hardly tell
it’s the same guy.
68
00:04:26,801 --> 00:04:28,394
How old is
this perfume campaign?
69
00:04:28,435 --> 00:04:31,330
When was it?
Three years ago.
70
00:04:31,371 --> 00:04:35,535
- And then maybe a year after that.
- Okay...
71
00:04:35,576 --> 00:04:37,779
So you do castings again, then?
72
00:04:38,679 --> 00:04:40,439
Yeah.
73
00:04:40,480 --> 00:04:42,642
Could you do
a little walk for us?
74
00:04:43,450 --> 00:04:46,613
Just quick.
No smiling. No stopping.
75
00:04:46,654 --> 00:04:47,922
Yeah.
76
00:04:57,632 --> 00:04:59,066
One more time.
77
00:05:02,970 --> 00:05:04,437
Okay.
78
00:05:07,608 --> 00:05:09,736
Okay...
79
00:05:09,777 --> 00:05:14,674
Today, fashion is not just about surface.
It’s about the inside.
80
00:05:14,715 --> 00:05:17,811
Think about a tune that you like
when you walk.
81
00:05:17,852 --> 00:05:19,554
Look at me.
82
00:05:28,062 --> 00:05:30,490
- Can you do that?
- Yeah, so like a rhythm?
83
00:05:30,531 --> 00:05:32,399
Yeah. Go!
84
00:05:43,077 --> 00:05:46,681
Can you relax your Triangle of
Sadness?
85
00:05:47,748 --> 00:05:50,510
- It’s like between your eyebrows here.
- Okay.
86
00:05:50,551 --> 00:05:52,646
A little bit more...
87
00:05:52,687 --> 00:05:56,123
Okay. And open your mouth
so you look a little bit more available.
88
00:05:58,159 --> 00:06:00,862
Okay, not that much. A little bit less.
89
00:06:02,029 --> 00:06:04,431
Okay. Thank you very much.
90
00:06:06,100 --> 00:06:08,495
- Thank you.
- Thanks.
91
00:06:08,536 --> 00:06:10,037
Next, please!
92
00:06:17,044 --> 00:06:18,880
- Hi!
- Hi.
93
00:06:44,205 --> 00:06:47,033
<i>♪ Yeah, man-made powers,
Stood like a tower</i>
94
00:06:47,074 --> 00:06:49,677
<i>♪ Higher and higher, hello</i>
95
00:06:51,746 --> 00:06:54,882
<i>♪ And the higher you go,
you feel lower, oh</i>
96
00:06:55,616 --> 00:07:00,847
<i>♪ I... was born free, born free</i>
97
00:07:00,888 --> 00:07:02,857
<i>♪ Born free</i>
98
00:08:23,904 --> 00:08:25,999
- Where can I sit?
- Sorry?
99
00:08:26,040 --> 00:08:29,269
- I don’t have a seat now.
- Can you just...? There’s a seat.
100
00:08:29,310 --> 00:08:32,079
Just right up there.
Yeah. Just there.
101
00:09:18,325 --> 00:09:21,028
Yaya! Yaya!
102
00:09:25,966 --> 00:09:29,170
Yaya, look here.
Look here, Yaya!
103
00:09:31,272 --> 00:09:32,907
Yaya!
104
00:09:34,642 --> 00:09:36,277
Yaya!
105
00:09:53,794 --> 00:09:55,796
Thank you, sir.
106
00:10:09,276 --> 00:10:11,638
Thank you, honey.
107
00:10:11,679 --> 00:10:13,914
That’s so sweet of you.
108
00:10:25,860 --> 00:10:28,254
Do you like the place?
109
00:10:28,295 --> 00:10:30,831
- A little stuffy?
- A little stuffy.
110
00:10:37,371 --> 00:10:39,406
What?
111
00:10:42,176 --> 00:10:44,904
I don’t know, you looked like
you were thinking there.
112
00:10:44,945 --> 00:10:46,747
No, I’m not. I’m not.
113
00:10:48,749 --> 00:10:50,084
Cool.
114
00:10:51,485 --> 00:10:55,256
I can tell there’s something’s wrong.
Just talk to me, what is it?
115
00:11:00,361 --> 00:11:02,021
No, it’s just...
116
00:11:02,062 --> 00:11:03,764
When you say...
117
00:11:05,099 --> 00:11:08,228
When you say,
“Thank you, honey” like that...
118
00:11:08,269 --> 00:11:10,871
You don’t really give me an
option but to pay.
119
00:11:12,206 --> 00:11:15,876
It was just an observation.
Just something I’ve noticed.
120
00:11:20,447 --> 00:11:22,809
- We can split the bill if you like.
- No, no...
121
00:11:22,850 --> 00:11:26,246
- I can whip out a calculator...
- No, no, okay.
122
00:11:26,287 --> 00:11:28,248
- How many glasses of wine did you have?
- Oh, sure...
123
00:11:28,289 --> 00:11:31,251
- You had, like, three more.
- That’s not what I mean.
124
00:11:31,292 --> 00:11:33,861
Yeah, I think it all evens out,
you know.
125
00:11:37,498 --> 00:11:40,167
Don’t you remember last night?
You said you were gonna...
126
00:11:41,468 --> 00:11:44,238
You said you were gonna pay
for food today.
127
00:11:45,873 --> 00:11:49,877
At the end of the meal, you said,
“Thanks. Tomorrow I’ll get it.”
128
00:11:52,213 --> 00:11:54,174
Sure, but then you
picked up the bill,
129
00:11:54,215 --> 00:11:56,776
and I thought you wanted to pay,
so I said, “Thank you, honey.”
130
00:11:56,817 --> 00:12:00,821
- But it was there for such a long time...
- I didn’t see it.
131
00:12:03,791 --> 00:12:06,319
- You didn’t see it?
- I...
132
00:12:06,360 --> 00:12:09,088
No, I didn’t. I didn’t see it.
133
00:12:09,129 --> 00:12:12,433
Or I didn’t notice it.
We were just having a nice dinner.
134
00:12:14,902 --> 00:12:18,198
You didn’t see the bill
when it got put on the table?
135
00:12:18,239 --> 00:12:20,241
No, I didn’t, Carl.
136
00:12:27,815 --> 00:12:30,511
So the waiter came in, and put it
in the middle of the table just there.
137
00:12:30,552 --> 00:12:33,379
- And you didn’t happen to see it?
- Oh, my God!
138
00:12:33,420 --> 00:12:37,484
What? I’m asking you
seriously now, because...
139
00:12:37,525 --> 00:12:39,059
Wow...
140
00:12:39,927 --> 00:12:41,862
What’s-- What’s “wow”?
141
00:12:45,933 --> 00:12:48,127
What are you doing?
142
00:12:48,168 --> 00:12:51,798
No, no, no. Just don’t... Wait.
Can you sit down? Sit down.
143
00:12:51,839 --> 00:12:55,235
I’m just trying to figure out
what exactly I did wrong!
144
00:12:55,276 --> 00:12:59,906
- Seriously?
- Calm down. Please, just sit down.
145
00:12:59,947 --> 00:13:03,510
- You’re fighting over money!
- No! That’s not what’s...
146
00:13:03,551 --> 00:13:07,413
- That’s literally what’s happening.
- I’m just pointing out the fact that...
147
00:13:07,454 --> 00:13:09,916
- Why are you so obsessed with money?
- I’m not obsessed.
148
00:13:09,957 --> 00:13:13,152
Can you just sit down, please?
I’m not obsessed with money.
149
00:13:13,193 --> 00:13:16,564
It was just an observation from yesterday.
Can you please sit down?
150
00:13:27,875 --> 00:13:30,411
- No, no, no... What are you doing?
- It’s fine.
151
00:13:33,047 --> 00:13:35,542
Well, you can’t pay now,
that’s ridiculous.
152
00:13:35,583 --> 00:13:38,177
- Don’t, Carl.
- What are you doing?
153
00:13:38,218 --> 00:13:41,021
- Let go.
- No, no, no... I’m paying the bill.
154
00:13:41,955 --> 00:13:44,559
That’s not why I said it.
155
00:13:47,127 --> 00:13:50,898
- Sorry.
- Are we enjoying ourselves?
156
00:13:51,599 --> 00:13:54,628
Yes, thanks, yeah.
Yaya...
157
00:13:54,669 --> 00:13:57,104
- Thank you very much.
- Thank you.
158
00:14:12,353 --> 00:14:14,314
Now I feel bad.
159
00:14:14,355 --> 00:14:17,024
Why? I make more money than you.
160
00:14:27,669 --> 00:14:31,905
Excuse me.
Your card didn’t work.
161
00:14:33,073 --> 00:14:36,336
- Do you have another one, maybe?
- Can you try it again, please?
162
00:14:36,377 --> 00:14:39,514
I tried it twice.
163
00:14:41,982 --> 00:14:44,645
- I’m sorry, we don’t accept that one.
- Just take this one.
164
00:14:44,686 --> 00:14:47,046
Carl! Just give me a second.
Just wait!
165
00:14:47,087 --> 00:14:49,123
- Let me pay.
- Just wait!
166
00:14:53,661 --> 00:14:56,296
It’s fine, you don’t have enough cash.
Take that.
167
00:14:57,297 --> 00:14:59,400
- You accept that one, yeah?
- Yes.
168
00:15:00,401 --> 00:15:02,202
- Thank you.
- Thanks so much.
169
00:15:32,634 --> 00:15:34,101
Thank you.
170
00:16:16,376 --> 00:16:21,281
I do think it’s quite crazy
how it’s such a hard thing to talk about.
171
00:16:22,449 --> 00:16:23,984
Money.
172
00:16:26,286 --> 00:16:30,349
It’s such a touchy subject.
Don’t you think?
173
00:16:30,390 --> 00:16:33,393
Yeah, I think it’s un-sexy
to talk about money.
174
00:16:39,199 --> 00:16:42,128
Okay, but then why is that?
175
00:16:42,169 --> 00:16:44,698
I don’t know, it’s just not
sexy.
176
00:16:44,739 --> 00:16:48,175
Well, you don’t think it’s
because it’s so tied to gender roles?
177
00:16:48,843 --> 00:16:52,506
Fuckin’ hell, the menu in the restaurant
didn’t even have prices for you.
178
00:16:52,547 --> 00:16:54,575
That’s not fair, Carl.
179
00:16:54,616 --> 00:16:58,779
- I’m always paying.
- No, no, no, let’s take you out of it here.
180
00:16:58,820 --> 00:17:01,488
And just talk about women in
general.
181
00:17:02,524 --> 00:17:06,193
I’m a generous person, Carl.
Ask any of my friends.
182
00:17:07,829 --> 00:17:10,397
Sure you’re generous, but...
183
00:17:13,801 --> 00:17:15,235
But?
184
00:17:16,638 --> 00:17:20,166
When it comes to you and me,
we’re dealing with roles that I hate.
185
00:17:20,207 --> 00:17:22,503
I don’t want to be the man,
whilst you’re the woman,
186
00:17:22,544 --> 00:17:24,505
I want us to be best friends.
187
00:17:24,546 --> 00:17:27,608
- I don’t wanna sleep with my best friend.
- No, that’s not...
188
00:17:27,649 --> 00:17:30,711
You don’t understand what I’m
trying to say. I mean...
189
00:17:30,752 --> 00:17:33,412
We shouldn’t just slip into the
stereotypical gender-based roles
190
00:17:33,453 --> 00:17:35,723
that everyone else seems to be
doing.
191
00:17:40,260 --> 00:17:42,362
I want us to be equal.
192
00:17:54,509 --> 00:17:56,269
Excuse me?
193
00:17:56,310 --> 00:17:59,238
- You have to fight.
- I’m sorry, what?
194
00:17:59,279 --> 00:18:02,141
If you love her,
you have to fight for her.
195
00:18:02,182 --> 00:18:03,844
I’ve been there, I know.
196
00:18:03,885 --> 00:18:06,788
If you don’t fight,
you’re gonna be her slave.
197
00:18:09,591 --> 00:18:12,819
The thing is, Yaya, I like to take you
for dinner. I enjoy paying for you.
198
00:18:12,860 --> 00:18:15,797
But there comes a point
where I do feel used.
199
00:18:16,631 --> 00:18:17,858
I use you?
200
00:18:17,899 --> 00:18:20,827
Well, I’m just referring to my
feelings now, but sure, if we...
201
00:18:20,868 --> 00:18:23,564
No, no. Just wait. If we go back
the last week or so,
202
00:18:23,605 --> 00:18:25,799
then, yeah,
maybe there is a point...
203
00:18:25,840 --> 00:18:27,568
Are you being serious?
204
00:18:27,609 --> 00:18:29,770
I got you this shirt.
I invited you for dinner.
205
00:18:29,811 --> 00:18:33,473
- You’re staying at my hotel.
- Well, you got this shirt for free.
206
00:18:33,514 --> 00:18:37,678
- And actually you didn’t pay for dinner.
- That’s because my card didn’t work.
207
00:18:37,719 --> 00:18:40,914
There’s a cash machine in the lobby.
I’ll pay you back every last cent...
208
00:18:40,955 --> 00:18:42,849
It’s okay.
209
00:18:42,890 --> 00:18:44,751
Carl, I always intended
to pay you back.
210
00:18:44,792 --> 00:18:48,896
I didn’t realize you wanted the money
right now before going to bed.
211
00:18:50,798 --> 00:18:53,635
- So your intention was to pay me back?
- Yes.
212
00:18:54,736 --> 00:18:56,395
- Really?
- Yeah.
213
00:18:56,436 --> 00:18:58,906
So why did you take
the 50-euro bill?
214
00:19:00,440 --> 00:19:04,203
Once I realized you didn’t have
enough cash, I paid the bill.
215
00:19:04,244 --> 00:19:07,815
Instead of giving me the 50-euro bill,
you put it back in your purse.
216
00:19:09,249 --> 00:19:11,653
What? I’m just saying
what happened, Yaya.
217
00:19:12,654 --> 00:19:14,421
What are you...? Don’t!
218
00:19:16,557 --> 00:19:18,952
What the fuck are you doing?
219
00:19:18,993 --> 00:19:21,588
Don’t fucking do that to me!
220
00:19:21,629 --> 00:19:24,791
Don’t... fucking do that to me,
Yaya!
221
00:19:24,832 --> 00:19:27,426
Don’t do that to me!
222
00:19:27,467 --> 00:19:30,429
<i>- Going down.</i>
- Don’t fucking shove things down me!
223
00:19:30,470 --> 00:19:31,898
- You fucking child!
- Seriously...
224
00:19:31,939 --> 00:19:33,299
You’re behaving like a crazy
person.
225
00:19:33,340 --> 00:19:35,201
Shut up!
Don’t do things like that to me!
226
00:19:35,242 --> 00:19:36,803
What the hell are you doing
with my money?
227
00:19:36,844 --> 00:19:40,540
Your money? Oh, my God!
It’s not about money, Yaya!
228
00:19:40,581 --> 00:19:41,983
It’s not about...
229
00:19:45,285 --> 00:19:47,446
It’s not about
the fucking money, Yaya!
230
00:19:47,487 --> 00:19:49,348
This is... No, it’s not!
231
00:19:49,389 --> 00:19:52,218
You’re not understanding the
point! It’s not about the money!
232
00:19:52,259 --> 00:19:54,755
I’ll give you that 50 euros!
I’ll give you a 100 euros!
233
00:19:54,796 --> 00:19:56,923
- Oh, yeah?
- No! I’m serious now!
234
00:19:56,964 --> 00:19:59,760
This is not about the fucking money!
Why won’t you understand it?
235
00:19:59,801 --> 00:20:01,969
Understand my point!
236
00:20:02,804 --> 00:20:04,865
This is not about the money!
237
00:20:04,906 --> 00:20:08,876
- Oh, my God. Okay, okay.
- I want it to be equal, Yaya!
238
00:20:10,578 --> 00:20:13,748
Thought he might be dangerous,
but he just looked like...
239
00:20:18,418 --> 00:20:20,420
Bullshit feminist.
240
00:21:45,640 --> 00:21:47,575
For fuck’s...
241
00:22:17,171 --> 00:22:21,367
- What have you been doing?
- Trying to sleep on a chair.
242
00:22:21,408 --> 00:22:24,411
- How’d that go?
- Well, I’m back.
243
00:22:26,681 --> 00:22:28,875
What have you been doing?
244
00:22:28,916 --> 00:22:32,086
I was... walking up and down
the corridor and...
245
00:22:33,420 --> 00:22:35,890
- Texting you multiple times.
- Hmm, a lot...
246
00:22:36,824 --> 00:22:39,060
- You saw them?
- Yeah.
247
00:22:44,165 --> 00:22:46,601
- This is so silly.
- Yeah.
248
00:22:49,103 --> 00:22:51,973
I’m... so good at being...
249
00:22:52,840 --> 00:22:54,407
manipulative.
250
00:22:56,443 --> 00:23:00,081
I don’t know, I do it
and I don’t even realize that I’m doing it.
251
00:23:01,048 --> 00:23:03,416
- Yeah...
- I love you.
252
00:23:04,451 --> 00:23:08,414
No, but seriously, it’s amazing
that you can tell me that.
253
00:23:08,455 --> 00:23:10,457
Now you’re a generous person.
254
00:23:12,059 --> 00:23:13,561
Okay.
255
00:23:14,795 --> 00:23:16,063
Alright.
256
00:23:22,803 --> 00:23:24,664
Ask me anything.
257
00:23:24,705 --> 00:23:26,540
You sure?
258
00:23:29,844 --> 00:23:33,540
In the restaurant, with the
bill...
259
00:23:33,581 --> 00:23:35,508
What about it?
260
00:23:35,549 --> 00:23:38,645
You intentionally
didn’t pick that up, right?
261
00:23:38,686 --> 00:23:40,388
- Yes.
- Of course.
262
00:23:43,891 --> 00:23:46,193
Didn’t that embarrass you?
263
00:23:47,228 --> 00:23:48,663
Nope.
264
00:23:50,164 --> 00:23:52,759
- But you make more money than I do.
- It’s not about the money.
265
00:23:52,800 --> 00:23:54,802
And you said you were gonna
pay...
266
00:24:01,208 --> 00:24:04,571
It doesn’t really matter
who makes more money.
267
00:24:04,612 --> 00:24:06,681
What is it about, then?
268
00:24:07,949 --> 00:24:09,617
What if I...
269
00:24:10,518 --> 00:24:12,479
fall pregnant?
270
00:24:12,520 --> 00:24:13,854
With me?
271
00:24:15,222 --> 00:24:19,953
What if I fall pregnant
and I can’t go on working?
272
00:24:19,994 --> 00:24:23,623
I need to know that the person I’m with
intends to take care of me.
273
00:24:23,664 --> 00:24:25,666
Otherwise I’m wasting my time.
274
00:24:29,770 --> 00:24:32,732
Yeah, I guess you’re not the
kind to work in...
275
00:24:32,773 --> 00:24:35,101
a restaurant
or a supermarket, are you?
276
00:24:35,142 --> 00:24:37,244
No offense.
277
00:24:38,079 --> 00:24:40,573
I’m a model, honey, the only way
for me to get out of this life
278
00:24:40,614 --> 00:24:43,651
is to become
someone’s trophy wife.
279
00:24:45,152 --> 00:24:47,888
So, there’s nothing else to this
for you?
280
00:24:49,156 --> 00:24:50,591
Other than...
281
00:24:51,859 --> 00:24:55,221
increasing the followers on
our Instagram, and all of that.
282
00:24:55,262 --> 00:24:57,857
- It make sense, doesn’t it?
- Sure.
283
00:24:57,898 --> 00:25:00,760
I like you. You like me.
It’s good for business.
284
00:25:00,801 --> 00:25:02,003
Yeah.
285
00:25:03,304 --> 00:25:04,939
Nothing more?
286
00:25:09,010 --> 00:25:11,212
I’d like to put a bet on that.
287
00:25:12,279 --> 00:25:13,748
Okay.
288
00:25:14,915 --> 00:25:16,617
- Deal.
- Yeah.
289
00:25:20,788 --> 00:25:22,156
We’ll see.
290
00:25:23,591 --> 00:25:25,593
I’ll make you love me.
291
00:25:26,994 --> 00:25:29,155
- It’ll be real love as well.
- Oh, yeah?
292
00:25:29,196 --> 00:25:31,591
- Yep.
- Okay.
293
00:25:31,632 --> 00:25:34,094
You’ll forget about this trophy
shit.
294
00:25:34,135 --> 00:25:35,803
And you’ll love me.
295
00:26:31,759 --> 00:26:36,263
<i>The success of a luxury cruise
mainly depends on two moments.</i>
296
00:26:37,364 --> 00:26:40,935
<i>Number one: the first hours
the guests are onboard.</i>
297
00:26:41,936 --> 00:26:45,005
<i>And number two: the last day
the guests are onboard.</i>
298
00:26:45,840 --> 00:26:48,735
<i>And if we can impress them
on those two occasions,</i>
299
00:26:48,776 --> 00:26:51,378
<i>then the cruise will probably
be a success.</i>
300
00:26:52,780 --> 00:26:54,741
<i>And I don’t want to hear
anybody saying,</i>
301
00:26:54,782 --> 00:26:59,179
“We don’t need to uncover the sundeck,
they all leave after breakfast.”
302
00:26:59,220 --> 00:27:03,283
No. I want full set-up every morning.
303
00:27:03,324 --> 00:27:04,859
No excuses.
304
00:27:05,860 --> 00:27:07,962
Not even for the last hour.
305
00:27:09,130 --> 00:27:12,959
It’s always, “Yes, sir! Yes, ma’am!”
306
00:27:13,000 --> 00:27:15,302
If there is an illegal substance
they want, or...
307
00:27:16,303 --> 00:27:17,997
a unicorn!
308
00:27:18,038 --> 00:27:20,266
“Yes, sir! Yes, ma’am!”
309
00:27:20,307 --> 00:27:21,942
Yes!
310
00:27:23,177 --> 00:27:24,378
Yes!
311
00:27:26,213 --> 00:27:28,942
I know, I know what it is
to work for service.
312
00:27:28,983 --> 00:27:31,385
I know all the challenges
you’re facing.
313
00:27:32,419 --> 00:27:36,282
But at these times, I ask of you
to keep that chin up.
314
00:27:36,323 --> 00:27:40,086
Stay strong.
315
00:27:40,127 --> 00:27:42,663
And try to remind yourself...
316
00:27:44,331 --> 00:27:46,767
if everything goes well...
317
00:27:47,434 --> 00:27:50,230
at the end of the cruise...
318
00:27:50,271 --> 00:27:52,866
- Money, money, money.
- ...you might be getting
319
00:27:52,907 --> 00:27:57,211
- a very generous tip!
- Money, money, money...
320
00:28:02,016 --> 00:28:04,878
Money! Money! Money!
321
00:28:04,919 --> 00:28:08,355
Money! Money!
Money! Money! Money!
322
00:28:16,397 --> 00:28:18,258
- Money!
- Yes!
323
00:28:18,299 --> 00:28:20,868
Alicia, who do we have onboard?
324
00:28:24,271 --> 00:28:25,739
No...
325
00:28:29,443 --> 00:28:31,879
- Housekeeping!
- No. No, thank you.
326
00:28:34,114 --> 00:28:36,776
- Do you want me to clean the room?
- No, thanks.
327
00:28:36,817 --> 00:28:38,978
Okay, I’ll come back in 30 minutes?
328
00:28:39,019 --> 00:28:41,981
- No, you can come back a bit later.
- Okay, one hour?
329
00:28:42,022 --> 00:28:44,350
Could you just
come back later, please?
330
00:28:44,391 --> 00:28:47,461
Okay, I’ll come back later.
Sorry, ma’am.
331
00:28:56,337 --> 00:28:58,272
Let me change.
332
00:30:11,211 --> 00:30:13,106
What?
333
00:30:13,147 --> 00:30:14,415
Nothing.
334
00:30:19,320 --> 00:30:21,055
- Hey!
- Hey.
335
00:30:27,995 --> 00:30:30,130
- What are you doing?
- What?
336
00:30:32,333 --> 00:30:35,135
- Are you talking to the crew?
- Yeah...
337
00:30:36,170 --> 00:30:39,899
- Why are you talking to the crew?
- I said hello.
338
00:30:39,940 --> 00:30:42,209
Yeah, you smiled at him
and said hello.
339
00:30:43,277 --> 00:30:45,312
So?
340
00:30:56,924 --> 00:30:59,586
Seriously, Yaya, we’re sitting
here together, you shouldn’t...
341
00:30:59,627 --> 00:31:02,262
- You just don’t do that.
- Do what?
342
00:31:03,565 --> 00:31:08,127
If I started smiling
at the hot stewardess and...
343
00:31:08,168 --> 00:31:10,170
- You know...
- You think she’s hot?
344
00:31:12,206 --> 00:31:16,369
No, but if she was,
and I started smiling at her,
345
00:31:16,410 --> 00:31:19,038
and giggling and saying,
“Hey” like you did,
346
00:31:19,079 --> 00:31:21,081
then you wouldn’t like it,
would you?
347
00:31:21,982 --> 00:31:23,976
- Are you jealous?
- No.
348
00:31:24,017 --> 00:31:26,887
- No?
- No, I’m not. I’m not. It’s just like...
349
00:31:28,656 --> 00:31:30,658
I mean, come on, look at you.
And then...
350
00:31:31,492 --> 00:31:34,420
And then a hot guy turns up.
I mean, he shouldn’t be...
351
00:31:34,461 --> 00:31:36,330
Do you think he’s hot?
352
00:31:37,398 --> 00:31:38,966
He’s alright.
353
00:31:40,535 --> 00:31:42,236
- Do you?
- Yeah!
354
00:31:43,170 --> 00:31:46,299
- What the fuck, man?
- You just said you thought he was hot!
355
00:31:46,340 --> 00:31:50,344
But come on, you don’t have to...
You said it very quickly. Jesus!
356
00:31:52,246 --> 00:31:54,114
Drop it, okay?
357
00:32:45,600 --> 00:32:47,661
Can I help you, sir?
358
00:32:47,702 --> 00:32:49,663
- Sorry, just quickly...
- Yes?
359
00:32:49,704 --> 00:32:52,999
I was on the rear deck,
and one of your crew members was...
360
00:32:53,040 --> 00:32:54,568
- bare-chested.
- Really?
361
00:32:54,609 --> 00:32:56,470
Yeah, and like smoking
and stuff.
362
00:32:56,511 --> 00:32:58,539
Oh, I’m so sorry.
That’s so inappropriate.
363
00:32:58,580 --> 00:33:01,441
- Yeah, it did feel a little bit...
- No, of course.
364
00:33:01,482 --> 00:33:03,342
I’ll take care of that.
I’m so sorry.
365
00:33:03,383 --> 00:33:06,112
- Maybe it’s not a big issue...
- No, but it’s not acceptable here.
366
00:33:06,153 --> 00:33:09,215
I thought I’d just let you know, cos...
Yeah, I didn’t wanna make anything of it.
367
00:33:09,256 --> 00:33:11,350
Well, thank you so much.
It won’t happen again, sir.
368
00:33:11,391 --> 00:33:13,393
- I promise you that.
- Alright, thanks.
369
00:33:14,394 --> 00:33:16,222
- Alicia?
- Yeah?
370
00:33:16,263 --> 00:33:19,325
There’s a crew member
up on deck with no shirt on.
371
00:33:19,366 --> 00:33:20,702
- No shirt on?
- Yes.
372
00:33:30,678 --> 00:33:32,573
Sorry. Just...
373
00:33:32,614 --> 00:33:33,574
Yes?
374
00:33:33,615 --> 00:33:38,044
Is it possible to look
at the engagement rings?
375
00:33:38,085 --> 00:33:40,581
- Yes. Yes, of course!
- Is that alright?
376
00:33:40,622 --> 00:33:44,183
Definitely, yes. Okay.
377
00:33:44,224 --> 00:33:47,654
This is a beautiful ring.
This is 24-carat gold.
378
00:33:47,695 --> 00:33:50,189
And we have a
point nine diamond in the middle,
379
00:33:50,230 --> 00:33:53,827
and we have four brilliants
on every side of the band.
380
00:33:53,868 --> 00:33:57,363
- It’s a very beautiful ring.
- Yes. It’s really nice.
381
00:33:57,404 --> 00:34:00,233
Do you want me to try it on
so you can see it on a hand?
382
00:34:00,274 --> 00:34:01,668
- Oh, okay, yeah.
- Yeah?
383
00:34:01,709 --> 00:34:04,044
- If you don’t mind?
- No, of course.
384
00:34:13,621 --> 00:34:14,848
Yeah?
385
00:34:14,889 --> 00:34:18,292
It’s a very nice diamond, this one.
It’s a flawless diamond.
386
00:34:19,359 --> 00:34:21,622
What was the price of that one?
387
00:34:21,663 --> 00:34:24,799
This one is... 28,000 euros.
388
00:34:35,810 --> 00:34:38,746
<i>Can we get an almond latte
to foredeck?</i>
389
00:34:52,694 --> 00:34:54,562
Captain?
390
00:34:58,199 --> 00:35:00,159
Yes?
391
00:35:00,200 --> 00:35:03,664
I just wanted to tell you
it’s time for the safety drill.
392
00:35:04,390 --> 00:35:05,766
Well, no, I’m...
393
00:35:05,807 --> 00:35:08,108
I’m just not feeling well.
394
00:35:09,309 --> 00:35:12,773
- Should I get the doctor?
- No, no, I’ll be fine.
395
00:35:12,814 --> 00:35:16,216
Just have the First
take care of it, and then...
396
00:35:16,818 --> 00:35:18,886
you know, I’ll see you later.
397
00:35:20,688 --> 00:35:22,448
Okay!
398
00:35:22,489 --> 00:35:24,291
- Okay.
- Okay.
399
00:35:27,729 --> 00:35:30,898
Abigail? Could you get the tray?
Thank you.
400
00:35:38,906 --> 00:35:42,275
Honey, Nutella.
401
00:35:44,545 --> 00:35:46,246
Another one?
402
00:35:51,953 --> 00:35:53,821
Have a little look.
403
00:35:56,858 --> 00:36:00,360
- Aren’t you going to eat the pasta?
- Sorry?
404
00:36:01,896 --> 00:36:05,165
Aren’t you going to eat the
pasta?
405
00:36:06,634 --> 00:36:09,837
Oh... No. I’m gluten intolerant.
406
00:36:10,938 --> 00:36:14,568
It’s just for the pictures.
She’s an influencer.
407
00:36:14,609 --> 00:36:16,511
- Oh!
- Okay.
408
00:36:19,446 --> 00:36:21,575
You make money from that?
409
00:36:21,616 --> 00:36:25,612
- Champagne, sir?
- Nah... White wine.
410
00:36:25,653 --> 00:36:29,650
- Sorry, what?
- Yeah... It depends.
411
00:36:29,691 --> 00:36:33,695
It depends.
You mostly get free stuff, to be honest.
412
00:36:34,629 --> 00:36:36,664
We got this cruise for free.
413
00:36:38,298 --> 00:36:42,603
Good! Her looks paid for the tickets.
Not bad, huh?
414
00:36:44,505 --> 00:36:47,734
- Good, huh?
- I guess so, yeah. It did.
415
00:36:47,775 --> 00:36:50,302
- A lovely couple, huh?
- Yeah, that’s nice.
416
00:36:50,343 --> 00:36:53,380
- Not bad, not bad.
- Thank you.
417
00:36:55,750 --> 00:36:57,919
So, what do you do?
418
00:36:59,286 --> 00:37:01,388
I sell shit.
419
00:37:02,489 --> 00:37:04,692
- What, sorry?
- I sell shit!
420
00:37:06,894 --> 00:37:11,465
- Fertilizer for agriculture.
- Oh, fertilizer...
421
00:37:12,567 --> 00:37:15,462
- Interesting.
- In every business it’s the right place...
422
00:37:15,503 --> 00:37:18,565
in the right moment.
My right place: east Europe.
423
00:37:18,606 --> 00:37:22,368
Right moment: end of 80s,
beginning of 90s.
424
00:37:22,409 --> 00:37:23,804
And...
425
00:37:23,845 --> 00:37:26,673
So, business start, yeah?
426
00:37:26,714 --> 00:37:30,043
- In 80s, I was...
- Baby? Can I have this one?
427
00:37:30,084 --> 00:37:31,845
- Yeah.
- Yeah?
428
00:37:31,886 --> 00:37:33,613
- Yeah.
- Thank you.
429
00:37:33,654 --> 00:37:35,281
- Yeah.
- Love you.
430
00:37:35,322 --> 00:37:38,919
Yeah, yeah...
So, in the beginning of 80s,
431
00:37:38,960 --> 00:37:41,855
I was only CEO...
432
00:37:41,896 --> 00:37:46,325
in one agriculture “Kombinat”, we called it.
433
00:37:46,366 --> 00:37:50,464
Hundred thousand pigs,
two million chickens.
434
00:37:50,505 --> 00:37:54,433
And we’re getting
some kind of monopoly.
435
00:37:54,474 --> 00:37:57,403
You can call me the King of the
Shit!
436
00:37:57,444 --> 00:37:59,806
- It was...
- I love him. I love him!
437
00:37:59,847 --> 00:38:01,908
And when you have money,
you know,
438
00:38:01,949 --> 00:38:05,377
you don’t leave money to sleep,
you understand?
439
00:38:05,418 --> 00:38:07,948
- Money must not sleep, you know.
- Okay.
440
00:38:07,989 --> 00:38:11,885
So you put this money
from this business,
441
00:38:11,926 --> 00:38:16,363
because factories shutting
down...
442
00:38:18,398 --> 00:38:20,835
And the desert is tiramisu.
443
00:38:21,501 --> 00:38:24,304
Or panna cotta,
you like both of those.
444
00:38:28,500 --> 00:38:30,377
You choose.
445
00:38:31,512 --> 00:38:34,074
You have the panna cotta,
I’ll have a tiramisu.
446
00:38:34,115 --> 00:38:35,650
Fine.
447
00:38:39,954 --> 00:38:41,421
Hello!
448
00:38:45,626 --> 00:38:46,894
Cheers.
449
00:38:52,133 --> 00:38:56,997
I’m Clementine.
And this is my husband, Winston.
450
00:38:57,038 --> 00:38:59,006
We’re from Great Britain.
451
00:39:12,687 --> 00:39:15,582
My name is Clementine.
452
00:39:15,623 --> 00:39:17,717
- And this is my husband, Winston.
- Winston.
453
00:39:17,758 --> 00:39:19,560
We’re from Great Britain.
454
00:39:23,496 --> 00:39:26,626
Hello. This is my wife, Therese.
455
00:39:26,667 --> 00:39:30,030
She understands you perfectly,
but my wife had a stroke.
456
00:39:30,071 --> 00:39:33,574
Since then, she’s suffering
from a disability of speaking.
457
00:39:43,684 --> 00:39:45,119
“In den... In den...”
458
00:39:48,222 --> 00:39:50,725
In den Wol...?
459
00:39:52,059 --> 00:39:53,987
- Wolken.
- Wo...
460
00:39:54,028 --> 00:39:55,889
- Champagne, sir?
- No, thank you.
461
00:39:55,930 --> 00:39:59,159
- What does it mean?
- “Up in the clouds.”
462
00:39:59,200 --> 00:40:01,168
How beautiful.
463
00:40:08,843 --> 00:40:10,904
- Bye, girls.
- Bye.
464
00:40:10,945 --> 00:40:12,479
Take care.
465
00:40:15,182 --> 00:40:19,145
Nice to meet you, my friend.
I hope I work with you again.
466
00:40:19,186 --> 00:40:21,188
It was a pleasure, Mario.
467
00:40:22,957 --> 00:40:24,985
- We’re going to miss you.
- Miss you already.
468
00:40:25,026 --> 00:40:27,028
- Take care.
- Take care, you.
469
00:41:07,034 --> 00:41:08,869
Look at that.
470
00:41:11,172 --> 00:41:12,974
Sad, huh?
471
00:41:16,777 --> 00:41:18,705
He’s hunting.
472
00:41:19,346 --> 00:41:20,915
He’s hunting!
473
00:41:22,717 --> 00:41:24,085
Big dilemma.
474
00:41:25,186 --> 00:41:28,589
Should he take risk,
or go to the room, huh?
475
00:41:32,093 --> 00:41:33,527
Come on.
476
00:41:36,797 --> 00:41:38,558
Look, look!
477
00:41:38,599 --> 00:41:41,268
Maybe has a little chance!
478
00:42:05,159 --> 00:42:06,894
Amazing...
479
00:42:14,001 --> 00:42:16,296
Sorry if I’m interrupting.
480
00:42:16,837 --> 00:42:19,140
Could you just do me a favor?
481
00:42:20,341 --> 00:42:23,003
I have this girl,
who should be here with me,
482
00:42:23,044 --> 00:42:25,905
but couldn’t come and...
483
00:42:25,946 --> 00:42:28,949
I would like to take a picture. Please.
484
00:42:30,084 --> 00:42:32,987
- Can you take my picture?
- Oh, yeah, of course.
485
00:42:34,755 --> 00:42:36,624
I’ll stand over here.
486
00:42:37,958 --> 00:42:39,760
Sorry, sorry!
487
00:42:49,804 --> 00:42:51,231
Good?
488
00:42:51,272 --> 00:42:54,801
- Thank you very much.
- A pleasure...
489
00:42:54,842 --> 00:42:57,278
- Have a nice evening.
- Yeah, you, too.
490
00:43:02,316 --> 00:43:04,585
Excuse me? Mister?
491
00:43:05,352 --> 00:43:06,450
Hi!
492
00:43:06,900 --> 00:43:09,023
Can you please come back?
493
00:43:11,759 --> 00:43:13,753
You can leave your beer,
it’s okay.
494
00:43:13,794 --> 00:43:16,263
- What?
- You can leave your beer.
495
00:43:19,400 --> 00:43:21,728
- If you come in the middle...
- Yeah?
496
00:43:21,769 --> 00:43:23,797
Then we can take
a picture together, the three of us.
497
00:43:23,838 --> 00:43:26,132
Okay, nice! Nice!
498
00:43:26,173 --> 00:43:27,934
Yeah!
499
00:43:27,975 --> 00:43:29,977
- Now we’re talking!
- Yeah!
500
00:43:32,780 --> 00:43:35,416
More boobs, Yaya!
More boobs!
501
00:43:38,419 --> 00:43:42,089
Thank you very much!
You’re very generous!
502
00:43:43,324 --> 00:43:46,086
I would like to do something
generous to you.
503
00:43:46,127 --> 00:43:48,154
They have Rolex watches
in the reception.
504
00:43:48,195 --> 00:43:50,723
We can go down there now,
and I will buy you Rolex watches!
505
00:43:50,764 --> 00:43:53,093
- No, it’s okay. Thank you.
- No! I would like...
506
00:43:53,134 --> 00:43:55,395
It may sound strange, but I’m...
507
00:43:55,436 --> 00:43:59,232
What you just did here,
it meant so much to me.
508
00:43:59,273 --> 00:44:01,334
So I can...
509
00:44:01,375 --> 00:44:03,203
I’m very rich.
510
00:44:03,244 --> 00:44:06,873
Yes, let’s not beat around the bush.
I’m very rich.
511
00:44:06,914 --> 00:44:08,808
- How rich are you?
- Oh, I’m so...
512
00:44:08,849 --> 00:44:12,779
I’m so fucking rich!
I just sold my company.
513
00:44:12,820 --> 00:44:16,883
Yeah, I’m not drunk!
I told you, I’m not feeling well.
514
00:44:16,924 --> 00:44:20,753
Do you have problem with that?
515
00:44:20,794 --> 00:44:23,022
Can’t you respect that?
516
00:44:23,063 --> 00:44:24,924
- Good evening, sir.
- Good evening.
517
00:44:24,965 --> 00:44:27,401
- Good evening, madam.
- Good evening.
518
00:44:28,068 --> 00:44:30,738
Are you still there,
Paula?
519
00:44:35,376 --> 00:44:37,737
- Thomas?
- What is it?
520
00:44:37,778 --> 00:44:43,076
I just want to ask you when you’re
able to hold the Captain’s Dinner.
521
00:44:43,117 --> 00:44:45,912
Oh, for fuck’s sake...
522
00:44:45,953 --> 00:44:49,282
- I can’t do the Captain’s Dinner now!
- No, I’m asking you a question, Thomas.
523
00:44:49,323 --> 00:44:53,761
When are you able to put on your uniform
and be there for the guests?
524
00:44:54,395 --> 00:44:59,926
Oh... Okay.
Well, what’s the forecast?
525
00:44:59,967 --> 00:45:03,270
The weather’s fine, Thomas.
It’s about when you can do it.
526
00:45:04,205 --> 00:45:06,299
Any day but Thursday.
527
00:45:06,340 --> 00:45:09,470
- Thurs-- Thursday’s good.
- No. Thomas.
528
00:45:09,511 --> 00:45:11,271
Thursday’s bad.
529
00:45:11,312 --> 00:45:14,240
We have a low-pressure zone
moving in. Any day but Thursday.
530
00:45:14,281 --> 00:45:17,844
- Yes, Thursday! Okay!
- Okay, Thomas, listen.
531
00:45:17,885 --> 00:45:19,812
I’ll come back and talk to you
about this later.
532
00:45:19,853 --> 00:45:23,149
Paula! Every day, they eat dinner.
533
00:45:23,190 --> 00:45:28,054
And they’re going to eat dinner
Thursday as well. Right?
534
00:45:28,095 --> 00:45:31,925
Your most expensive champagne,
and three glasses.
535
00:45:31,966 --> 00:45:34,001
- Is this your boyfriends?
- Yeah.
536
00:45:34,902 --> 00:45:38,138
Guys, you take care of these
girls now!
537
00:45:39,840 --> 00:45:43,870
They’re really, really nice girls!
Generous. Caring.
538
00:45:43,911 --> 00:45:46,046
You treat them right, you know!
539
00:45:47,047 --> 00:45:49,142
You think they want some
champagne?
540
00:45:49,183 --> 00:45:51,919
Okay, five glasses!
Five glasses.
541
00:46:00,060 --> 00:46:01,888
Ludmilla...
542
00:46:01,929 --> 00:46:04,365
- I love you, baby!
- Yeah, yeah...
543
00:46:07,468 --> 00:46:10,029
Dance with me!
544
00:46:10,070 --> 00:46:13,440
- I’m terrible at dancing.
- What if I go?
545
00:46:14,408 --> 00:46:16,436
- Come on, dance with me!
- No, no...
546
00:46:16,477 --> 00:46:18,479
Come on! Just a little bit.
547
00:46:19,880 --> 00:46:22,909
- No, I’m... I’m so...
- Come on. Don’t be shy!
548
00:46:22,950 --> 00:46:24,545
- No...
- Why? I’m dancing.
549
00:46:24,586 --> 00:46:28,314
- No... I never dance.
- Come on, dance with me.
550
00:46:28,355 --> 00:46:29,849
- I just don’t.
- Why not?
551
00:46:29,890 --> 00:46:32,986
- I don’t like it.
- Okay.
552
00:46:33,027 --> 00:46:36,497
- I feel embarrassed.
- Alright, it’s okay. Whatever...
553
00:47:19,306 --> 00:47:20,474
Carl?
554
00:47:22,910 --> 00:47:25,412
Carl? Are you jealous?
555
00:47:27,281 --> 00:47:30,250
Hey! Carl?
556
00:47:33,621 --> 00:47:36,457
- Who’s Carl?
- What?
557
00:47:40,394 --> 00:47:43,590
- You’re not Carl?
- No, no. I’m the pool guy.
558
00:47:43,631 --> 00:47:45,332
Ooh...
559
00:47:50,572 --> 00:47:54,308
Sorry about coming into the mansion,
I just needed to get some tools.
560
00:48:00,381 --> 00:48:02,316
Over here...
561
00:48:05,352 --> 00:48:08,088
It’s very inappropriate.
562
00:48:11,191 --> 00:48:12,660
What if my...
563
00:48:14,428 --> 00:48:16,055
husband comes home?
564
00:48:16,096 --> 00:48:17,423
Where is your husband?
565
00:48:17,464 --> 00:48:21,194
He really shouldn’t be leaving
such a beautiful girl on her own.
566
00:48:21,235 --> 00:48:24,071
Because it’s very dangerous
around here.
567
00:48:27,575 --> 00:48:29,943
He’s working.
568
00:48:31,011 --> 00:48:33,172
- Always working...
- Is he?
569
00:48:33,213 --> 00:48:35,709
Yeah. It’s hot, huh?
570
00:48:35,750 --> 00:48:38,177
- Yeah, I’m very hot.
- You should take that off.
571
00:48:38,218 --> 00:48:41,088
- Yeah?
- Yeah.
572
00:48:47,595 --> 00:48:52,024
The thing is, your husband pays
me a lot of money, you see.
573
00:48:52,065 --> 00:48:57,296
So, I do have to just make sure
I’m doing my job properly.
574
00:48:57,337 --> 00:48:59,533
- Okay?
- You check the pipes.
575
00:48:59,574 --> 00:49:01,408
Yeah, is there any...
576
00:49:02,209 --> 00:49:04,945
Is there any down here
that need to be...
577
00:49:06,346 --> 00:49:10,384
unblocked, or...
Is everything okay?
578
00:49:13,688 --> 00:49:15,749
You’re sure you’re the right guy
for the job?
579
00:49:15,790 --> 00:49:18,685
I am, I am. I’m very qualified.
580
00:49:19,026 --> 00:49:20,761
Let me see.
581
00:49:52,192 --> 00:49:54,721
Do you know what
people regret on their deathbed?
582
00:49:54,762 --> 00:49:56,456
Can you turn the phone?
583
00:49:56,497 --> 00:49:57,724
- No.
- No?
584
00:49:57,765 --> 00:50:01,360
That they were working too much,
seven out of ten people regret
585
00:50:01,401 --> 00:50:05,607
throwing away their lives
on stupid and pointless jobs.
586
00:50:07,074 --> 00:50:11,270
- Can I get you anything to drink?
- More champagne, please.
587
00:50:11,311 --> 00:50:15,742
I don’t know, I was just born into this life.
It was not my fault.
588
00:50:15,783 --> 00:50:20,547
And when this happened, I...
I just felt like, “Why? Why?”
589
00:50:20,588 --> 00:50:24,116
- Life is so unfair.
- Yeah.
590
00:50:24,157 --> 00:50:26,620
We are all equal.
591
00:50:26,661 --> 00:50:29,531
- That is so true.
- Everyone’s equal.
592
00:50:38,372 --> 00:50:41,676
Is there anything you wish for?
593
00:50:43,143 --> 00:50:47,515
- Sorry?
- Is there anything you... wish for?
594
00:50:48,716 --> 00:50:51,753
Well... Well, I don’t know.
595
00:50:53,821 --> 00:50:56,683
That’s so sweet of you, madam,
but I’m perfectly fine.
596
00:50:56,724 --> 00:51:01,763
But, but, but, but if today
was your last day alive...
597
00:51:04,063 --> 00:51:07,234
- what would you wish for?
- I have no idea.
598
00:51:08,570 --> 00:51:12,574
- Have you been for a swim today?
- No, not today.
599
00:51:13,508 --> 00:51:16,778
Why don’t you go for a swim
right now?
600
00:51:19,246 --> 00:51:22,241
Because this is exactly
what I’m talking about.
601
00:51:22,282 --> 00:51:25,712
That’s so kind of you, madam,
but unfortunately we’re not allowed
602
00:51:25,753 --> 00:51:28,649
to go for a swim
during working hours, so...
603
00:51:28,690 --> 00:51:31,350
I want all the staff to go for a swim!
604
00:51:31,391 --> 00:51:34,488
I want you all to go for a swim!
605
00:51:34,529 --> 00:51:39,660
I really feel that I’ve had
one of these moments.
606
00:51:39,701 --> 00:51:43,764
Yeah, well, today might be
a little bit problematic...
607
00:51:43,805 --> 00:51:45,231
Problematic?
608
00:51:45,272 --> 00:51:46,667
Cos today
we have the Captain’s Dinner.
609
00:51:46,708 --> 00:51:51,370
Who cares about the Captain’s Dinner?
This will only take half an hour.
610
00:51:51,411 --> 00:51:53,372
Come on, now.
611
00:51:53,413 --> 00:51:55,617
You work too hard, come on.
612
00:51:57,184 --> 00:52:00,555
- Yeah, well, let me see what I can do.
- <i>Merci!</i>
613
00:52:10,732 --> 00:52:14,160
No, no, no! Come back!
Come back, please.
614
00:52:14,201 --> 00:52:17,639
Please come back.
I have a better idea.
615
00:52:18,539 --> 00:52:20,541
- Sit down.
- Okay.
616
00:52:22,209 --> 00:52:24,938
Let’s reverse roles.
617
00:52:24,979 --> 00:52:28,348
- Sorry?
- Just change roles.
618
00:52:30,217 --> 00:52:34,481
You... chillax in the jacuzzi,
and I’ll get the captain.
619
00:52:34,522 --> 00:52:35,916
Oh... well...
620
00:52:35,957 --> 00:52:39,886
Come on! Just be in the moment,
like I was. Please!
621
00:52:39,927 --> 00:52:42,489
- Yeah, but...
- Come, come, I know you want to.
622
00:52:42,530 --> 00:52:44,725
- Come on!
- Yes, I do but...
623
00:52:44,766 --> 00:52:46,893
But there might be
a problem for me, if I...
624
00:52:46,934 --> 00:52:49,830
Now I have to be the authority.
625
00:52:49,871 --> 00:52:52,633
- Yeah, well, I have my clothes on...
- Shut up, shut up, shut up!
626
00:52:52,674 --> 00:52:54,341
Shut up! Now!
627
00:52:56,476 --> 00:52:59,947
I command you,
enjoy the moment!
628
00:53:03,316 --> 00:53:05,586
- N-now?
- Please.
629
00:53:10,390 --> 00:53:11,885
- No.
- No?
630
00:53:11,926 --> 00:53:13,861
- No.
- What?
631
00:53:14,929 --> 00:53:16,823
- You say “no” to me?
- No. No!
632
00:53:16,864 --> 00:53:18,592
- So it’s “yes”?
- Yes... No.
633
00:53:18,633 --> 00:53:20,968
- “Yes” or “no”?
- I’m saying...
634
00:53:22,369 --> 00:53:24,271
Sorry, I’m saying, n--
635
00:53:24,906 --> 00:53:26,373
I’m saying...
636
00:53:27,407 --> 00:53:30,837
- Yes.
- Yes!
637
00:53:30,878 --> 00:53:34,007
Don’t worry.
Dimitrios will buy the yacht.
638
00:53:34,048 --> 00:53:36,342
Come on! Sit down, sit down.
639
00:53:36,383 --> 00:53:39,453
- Okay, I’m going in.
- Quick, quick, quick... Yes!
640
00:53:45,292 --> 00:53:46,894
- This wonderful Miss...
- Alicia.
641
00:53:58,039 --> 00:54:00,767
Darius? I need your help.
642
00:54:00,808 --> 00:54:04,871
I need you tell one of the guests
that the crew can’t go for a swim.
643
00:54:04,912 --> 00:54:06,073
Why?
644
00:54:06,114 --> 00:54:08,542
Well, I told them it’s not possible
because of the dinner,
645
00:54:08,583 --> 00:54:11,511
but they want to hear it
from the captain in person.
646
00:54:11,552 --> 00:54:14,313
So I went to Thomas’ cabin,
I knocked on it, he’s not there.
647
00:54:14,354 --> 00:54:16,950
He’s not responding.
I can’t get a hold of him, so...
648
00:54:16,991 --> 00:54:19,318
Could you just please
go and tell them it’s not possible?
649
00:54:19,359 --> 00:54:22,522
- That would be a big help.
- Can’t you just go for a swim?
650
00:54:22,563 --> 00:54:24,758
No. I mean,
that would be the easiest,
651
00:54:24,799 --> 00:54:27,728
but they want us to go
from the water slide and...
652
00:54:27,769 --> 00:54:30,897
It’s not even funny.
Why are you laughing, Erik?
653
00:54:30,938 --> 00:54:33,432
- Why are you even here?
- I’m on my break.
654
00:54:33,473 --> 00:54:36,036
Well, your break is over.
Go back to work.
655
00:54:36,077 --> 00:54:39,740
It’s not even installed yet, it will
take forever, and I don’t have that time.
656
00:54:39,781 --> 00:54:42,809
The chef has started the dinner,
I need the prep-time.
657
00:54:42,850 --> 00:54:44,711
So please go and tell them
it’s not possible...
658
00:54:44,752 --> 00:54:47,013
I’m not going to go and talk
to some crazy Russians.
659
00:54:47,054 --> 00:54:49,583
It’s not crazy Russians,
it’s very rich Russians.
660
00:54:49,624 --> 00:54:50,584
Same thing.
661
00:54:50,625 --> 00:54:52,886
Go and solve this problem first,
and then...
662
00:54:52,927 --> 00:54:55,454
No! We’re done.
663
00:54:55,495 --> 00:54:59,526
- Why won’t you do this?
- Go and take a swim. Jesus...
664
00:54:59,567 --> 00:55:01,360
- Hello, sir!
- Hello.
665
00:55:01,401 --> 00:55:04,965
- Can I help you?
- I was just looking.
666
00:55:05,006 --> 00:55:07,333
- You want to see the bridge?
- If possible.
667
00:55:07,374 --> 00:55:11,078
Of course. I can get the First Officer.
He’s not doing anything right now.
668
00:55:12,113 --> 00:55:14,674
- Could you show the guest the bridge?
- Yes, of course.
669
00:55:14,715 --> 00:55:16,576
Welcome to the bridge.
670
00:55:16,617 --> 00:55:19,720
I’m Darius. Nice to meet you.
671
00:55:32,499 --> 00:55:33,835
Thomas?
672
00:55:37,638 --> 00:55:39,106
Thomas? Hello?
673
00:55:46,413 --> 00:55:48,775
- Good afternoon.
- Good afternoon.
674
00:55:48,816 --> 00:55:53,914
- Actually... I have a question.
- Yes, of course.
675
00:55:53,955 --> 00:55:57,117
Yesterday, I was up on the
sundeck.
676
00:55:57,158 --> 00:56:00,419
And the sun was shining,
everything was perfect.
677
00:56:00,460 --> 00:56:02,722
But then I looked at the sails.
678
00:56:02,763 --> 00:56:04,691
- The sails?
- Yes.
679
00:56:04,732 --> 00:56:07,426
And they were... a bit dirty.
680
00:56:07,467 --> 00:56:09,729
- Oh!
- Yeah.
681
00:56:09,770 --> 00:56:11,639
- Oh...
- Yeah.
682
00:56:18,813 --> 00:56:20,380
Hello?
683
00:56:21,616 --> 00:56:22,617
Hi.
684
00:56:26,486 --> 00:56:30,490
Yeah, but do you realize
the food down here is going to be bad?
685
00:56:31,993 --> 00:56:33,460
Okay, bye.
686
00:56:34,095 --> 00:56:37,157
Okay, guys, listen up.
You are going to swim.
687
00:56:37,198 --> 00:56:39,960
So, bring your swimming pants,
and go to the main deck
688
00:56:40,001 --> 00:56:42,529
as quick as possible, okay?
689
00:56:42,570 --> 00:56:46,666
Come on! Chop, chop!
You’re going to water slide.
690
00:56:46,707 --> 00:56:48,408
Have fun!
691
00:57:30,551 --> 00:57:31,886
Thomas?
692
00:57:38,659 --> 00:57:39,961
Thomas?
693
00:57:43,965 --> 00:57:45,725
<i>Good afternoon.</i>
694
00:57:45,766 --> 00:57:48,495
<i>I hope that everyone
has had a great day so far,</i>
695
00:57:48,536 --> 00:57:52,098
<i>and that you’re looking forward
to the Captain’s Dinner tonight.</i>
696
00:57:52,139 --> 00:57:56,603
<i>We would like to inform you
that we have a slight change in the schedule.</i>
697
00:57:56,644 --> 00:57:59,739
<i>The Captain’s Dinner
will be held at 8:30,</i>
698
00:57:59,780 --> 00:58:02,943
<i>and not at 8:00,
as it says on the daily program.</i>
699
00:58:02,984 --> 00:58:07,013
<i>I repeat: the Captain’s Dinner
will be held at 8:30.</i>
700
00:58:07,054 --> 00:58:08,214
<i>Thank you.</i>
701
00:58:08,255 --> 00:58:10,216
Why the push?
702
00:58:10,457 --> 00:58:13,027
Cos the crew’s going for a... a swim.
703
00:58:14,428 --> 00:58:16,660
It’s a request from
one of the Russians.
704
00:58:17,665 --> 00:58:22,128
- From the water slide.
- Oh, my God! This I gotta see.
705
00:58:22,169 --> 00:58:24,664
Whoa, whoa!
Do you want to change first?
706
00:58:24,705 --> 00:58:28,268
- Oh, Alessandra! How are you?
- Alicia.
707
00:58:28,309 --> 00:58:31,037
- Al...?
- Can you leave us for a bit, please?
708
00:58:31,078 --> 00:58:32,872
Let’s go inside, yeah?
709
00:58:32,913 --> 00:58:34,874
I think you need to change
if you wanna go up...
710
00:58:34,915 --> 00:58:36,676
Yeah, yeah...
711
00:58:36,717 --> 00:58:38,619
- Let’s go inside and talk.
- No, no...
712
00:58:39,620 --> 00:58:41,522
Are you okay, man?
713
00:58:42,823 --> 00:58:44,492
- Good.
- Yeah?
714
00:58:45,826 --> 00:58:48,722
- Very good.
- We have four and a half hours left.
715
00:58:48,763 --> 00:58:50,256
Until the Captain’s Dinner.
716
00:58:50,297 --> 00:58:53,994
You chill in your room, have little nap.
I’ll be back in a couple of hours.
717
00:58:54,035 --> 00:58:56,196
And we’ll... go together.
718
00:58:56,237 --> 00:58:58,239
Yeah?
719
00:59:01,842 --> 00:59:03,670
Darius...
720
00:59:03,711 --> 00:59:05,038
Look at you!
721
00:59:05,079 --> 00:59:10,310
What are you all worked up about?
I’m fine! Just totally fine.
722
00:59:10,351 --> 00:59:13,921
- Yeah?
- Completely, a hundred percent...
723
00:59:15,156 --> 00:59:17,124
fine.
724
00:59:19,660 --> 00:59:21,621
- Mohammed! Mohammed!
- What?
725
00:59:21,662 --> 00:59:23,590
Come! Let’s go! Come, come!
726
00:59:23,631 --> 00:59:26,667
- What?
- Let’s go!
727
00:59:31,972 --> 00:59:33,574
Wonderful!
728
00:59:37,244 --> 00:59:39,647
- Some champagne.
- Bravo!
729
00:59:48,656 --> 00:59:51,859
Are we enjoying ourselves? Yes!
730
01:00:30,831 --> 01:00:33,893
If you just stand here,
and they will be coming to you.
731
01:00:33,934 --> 01:00:37,304
- Okay.
- Let me see you. Okay.
732
01:00:39,273 --> 01:00:41,668
- Okay!
- Thank you, Paula.
733
01:00:41,709 --> 01:00:43,978
- Just one night, that’s all.
- Okay.
734
01:00:45,146 --> 01:00:48,849
Darius, could you stand next to
him? Just to make sure...
735
01:00:54,255 --> 01:00:56,749
- Okay? You’re ready?
- Thank you.
736
01:00:56,790 --> 01:00:58,159
- Yep.
- Yes.
737
01:00:59,460 --> 01:01:02,122
Okay, let’s get ready
to open the doors.
738
01:01:02,163 --> 01:01:04,732
Open on my signal, yes?
739
01:01:06,367 --> 01:01:07,968
And... go.
740
01:01:12,507 --> 01:01:14,067
Good evening.
741
01:01:14,108 --> 01:01:16,236
- Welcome to the Captain’s Dinner.
- Thank you.
742
01:01:16,277 --> 01:01:19,239
- Would you like a glass of champagne?
- Thank you very much.
743
01:01:19,280 --> 01:01:22,175
Good evening.
Welcome to the Captain’s Dinner.
744
01:01:22,216 --> 01:01:23,877
Hi... Hi!
745
01:01:23,918 --> 01:01:26,754
Good evening. Enjoying your cruise?
746
01:01:28,088 --> 01:01:30,250
- Welcome.
- Hello, ma’am.
747
01:01:30,291 --> 01:01:32,860
Nice to meet you.
Enjoy your dinner.
748
01:01:34,529 --> 01:01:37,257
Oh, hello, ma’am. How are you?
749
01:01:37,298 --> 01:01:39,259
Enjoy your dinner.
750
01:01:39,300 --> 01:01:41,802
Hope the weather’s not
too rough on you.
751
01:01:43,103 --> 01:01:44,964
- Hello, sir.
- Hi.
752
01:01:45,005 --> 01:01:46,432
- Welcome.
- Thank you.
753
01:01:46,473 --> 01:01:48,768
Nice to meet you.
Enjoy your dinner.
754
01:01:48,809 --> 01:01:51,171
- Hello, sir.
- Good evening. Jarmo Björkman...
755
01:01:51,212 --> 01:01:53,480
I have a question. I’m sorry.
756
01:01:55,216 --> 01:01:58,144
- Yesterday, I was up on deck.
- Yes.
757
01:01:58,185 --> 01:02:01,881
And it was so beautiful.
Everything was fantastic.
758
01:02:01,922 --> 01:02:04,024
But then, I saw the sails.
759
01:02:04,792 --> 01:02:06,520
The sails?
760
01:02:06,561 --> 01:02:08,254
The sails, yes.
761
01:02:08,295 --> 01:02:11,899
Yeah. And they were dirt-gray.
762
01:02:13,300 --> 01:02:15,496
Do you think it’s possible
to wash them?
763
01:02:15,537 --> 01:02:19,766
Well, I don’t think
that’s possible, ma’am, because...
764
01:02:19,807 --> 01:02:23,069
- this is a motorized vessel.
- Yeah.
765
01:02:23,110 --> 01:02:25,412
So, we don’t have any sails.
766
01:02:28,349 --> 01:02:31,077
Maybe it was the sundeck roof?
767
01:02:31,118 --> 01:02:35,923
- Well... Are you sure?
- I’m sure.
768
01:02:51,872 --> 01:02:54,100
Yes. He says yes.
769
01:02:54,141 --> 01:02:56,236
- It was sails.
- Magnus says yes.
770
01:02:56,277 --> 01:02:57,411
Yes.
771
01:02:58,479 --> 01:03:00,873
Jesus Christ...
772
01:03:00,914 --> 01:03:03,376
Well, then, in that case,
773
01:03:03,417 --> 01:03:05,845
we will clean the sails.
774
01:03:05,886 --> 01:03:08,948
- Yes.
- Of course.
775
01:03:08,989 --> 01:03:12,452
I’m sure we can find
a solution for you. I’m sure...
776
01:03:12,493 --> 01:03:14,854
- Can I escort you to a table?
- Okay.
777
01:03:14,895 --> 01:03:16,956
- Enjoy your dinner.
- Thank you.
778
01:03:16,997 --> 01:03:20,260
Well... Jarmo Björkman.
I’m sitting at your table.
779
01:03:20,301 --> 01:03:22,428
- Good, good.
- Hello, Jarmo.
780
01:03:22,469 --> 01:03:24,264
Are you also sitting
at the captain’s table?
781
01:03:24,305 --> 01:03:25,365
Yes, I am.
782
01:03:25,406 --> 01:03:28,067
- Is it this one?
- Yes. Go ahead.
783
01:03:28,108 --> 01:03:29,843
Oh, Lord...
784
01:03:42,289 --> 01:03:44,551
It’s not so much apps as code.
785
01:03:44,592 --> 01:03:48,988
I create code for apps.
So you can program...
786
01:03:49,029 --> 01:03:54,468
So, I sell my codes and my skills
to different tech companies.
787
01:03:56,136 --> 01:04:01,602
And then, the game makers
are pitching ideas to me.
788
01:04:01,643 --> 01:04:03,444
Sir.
789
01:04:07,915 --> 01:04:09,242
So, good evening.
790
01:04:09,283 --> 01:04:11,478
For tonight’s first meal,
we will be serving you
791
01:04:11,519 --> 01:04:14,615
some delicious oysters
with some black Russian caviar.
792
01:04:14,656 --> 01:04:17,525
- Please enjoy.
- Thank you.
793
01:04:24,231 --> 01:04:27,234
- Are we enjoying the food?
- Yes, very much.
794
01:04:35,610 --> 01:04:38,204
So, what business
do you have together?
795
01:04:38,245 --> 01:04:40,440
Oh, it’s a family
business.
796
01:04:40,481 --> 01:04:43,585
Producing products
in precision engineering.
797
01:04:45,119 --> 01:04:46,946
What do you manufacture?
798
01:04:46,987 --> 01:04:50,016
Well, our products have been
employed in upholding democracy
799
01:04:50,057 --> 01:04:52,192
all over the world.
800
01:04:57,998 --> 01:04:59,660
What product is that?
801
01:04:59,701 --> 01:05:03,337
Basically, our best-selling product
is the hand grenade.
802
01:05:05,172 --> 01:05:07,100
Sorry, the what?
803
01:05:07,141 --> 01:05:09,309
The hand grenade, dear.
804
01:05:15,215 --> 01:05:18,077
For a long time, it was
the personal exploding device.
805
01:05:18,118 --> 01:05:22,616
But then came those UN regulations,
and messed everything up.
806
01:05:22,657 --> 01:05:26,085
A personal exploding device...
807
01:05:26,126 --> 01:05:27,588
Excuse me.
808
01:05:27,629 --> 01:05:32,058
...is a very complicated word
for a land mine.
809
01:05:32,099 --> 01:05:34,435
Yeah...
810
01:05:35,670 --> 01:05:40,066
Those regulations trimmed...
25% off on profits.
811
01:05:40,107 --> 01:05:42,710
- Yeah.
- It was hard times for us, but...
812
01:05:43,611 --> 01:05:47,440
- We pulled together, didn’t we?
- Yes, we did, darling.
813
01:05:47,481 --> 01:05:50,109
And we still love each other.
814
01:05:50,150 --> 01:05:52,019
- A toast!
- Oh, yeah.
815
01:05:55,020 --> 01:05:56,056
To love!
816
01:05:57,257 --> 01:05:58,459
- To love.
- To love.
817
01:06:08,168 --> 01:06:10,370
- Sir.
- Madam.
818
01:06:15,242 --> 01:06:18,705
This is our sea urchin,
with an emulsion of sea weed.
819
01:06:18,746 --> 01:06:22,743
On top, you’ve got
black truffle, caviar, chili oil,
820
01:06:22,784 --> 01:06:25,546
and a drizzle of yuzu
vinaigrette.
821
01:06:25,587 --> 01:06:27,387
- Enjoy!
- Thank you.
822
01:06:40,702 --> 01:06:44,030
- Are you enjoying yourself?
- Yes.
823
01:06:44,071 --> 01:06:45,807
Madam.
824
01:07:06,528 --> 01:07:08,128
Sir.
825
01:07:09,129 --> 01:07:10,732
Madam.
826
01:07:12,232 --> 01:07:15,161
- So are you feeling a bit seasick?
- Yes, a bit.
827
01:07:15,202 --> 01:07:17,396
Yes, so I think it would be
better to eat something,
828
01:07:17,437 --> 01:07:20,207
because seasickness is worse
on an empty stomach.
829
01:07:42,864 --> 01:07:44,331
Sir.
830
01:07:52,172 --> 01:07:56,135
So, now we are serving some
hamburger with french fries for the captain.
831
01:07:56,176 --> 01:07:58,137
And for you, we have
something really special.
832
01:07:58,178 --> 01:08:02,341
We have grilled and smoked octopus
along with some caramelized lemon,
833
01:08:02,382 --> 01:08:05,687
and on top, beautiful garden flowers.
Please enjoy.
834
01:08:07,154 --> 01:08:09,423
I’m not a fan of fine dining.
835
01:08:12,359 --> 01:08:14,361
Are you okay?
836
01:08:20,902 --> 01:08:23,838
Madam?
Dagueneau, French, Sauvignon Blanc?
837
01:08:26,608 --> 01:08:28,141
Champagne.
838
01:08:32,412 --> 01:08:33,748
Quick!
839
01:08:39,219 --> 01:08:40,822
<i>Santé!</i>
840
01:08:41,723 --> 01:08:45,485
If you feel seasick, you should
try and eat something, ma’am.
841
01:08:45,526 --> 01:08:48,655
Oh, are you okay?
842
01:08:48,696 --> 01:08:52,567
Are you alright, sir?
843
01:08:53,635 --> 01:08:55,737
Sir?
844
01:09:07,447 --> 01:09:09,449
I’m good...
845
01:09:12,419 --> 01:09:14,380
Excuse me.
846
01:09:14,421 --> 01:09:16,557
- Are you okay?
- I’m afraid not...
847
01:09:18,660 --> 01:09:20,728
How are you?
848
01:09:22,563 --> 01:09:25,759
Oh, my God!
849
01:09:25,800 --> 01:09:27,401
Please.
850
01:09:29,671 --> 01:09:32,874
- Oh, my darling.
- More champagne...
851
01:09:33,975 --> 01:09:35,936
Maybe you should have some
water?
852
01:09:35,977 --> 01:09:37,471
Champagne.
853
01:09:37,512 --> 01:09:39,906
Champagne? You should not
drink champagne now.
854
01:09:39,947 --> 01:09:41,849
Take some water, please.
855
01:09:44,585 --> 01:09:47,588
Okay. It’s helping. She’s fine.
Yeah...
856
01:09:51,559 --> 01:09:55,589
Okay, the restroom.
Let’s go, I’ve got you.
857
01:09:55,630 --> 01:09:58,566
- More wine, sir?
- Ludmilla, don’t leave me!
858
01:10:10,812 --> 01:10:12,680
You okay?
859
01:10:20,521 --> 01:10:21,856
Darius?
860
01:10:23,290 --> 01:10:27,353
- He doesn’t look well.
- You okay? Feeling seasick, sir?
861
01:10:27,394 --> 01:10:30,289
Is it your chest? Here, chest
pains.
862
01:10:30,330 --> 01:10:32,567
- Grilled octopus...
- Ginger candy?
863
01:10:33,801 --> 01:10:36,537
Oh, ma’am.
Thank you for tonight.
864
01:10:38,305 --> 01:10:42,703
Everybody, let’s try to keep calm.
Take your seats.
865
01:10:43,800 --> 01:10:45,872
The next course
is going to be wonderful.
866
01:10:45,913 --> 01:10:48,675
Ginger candy?
It’s good if you’re seasick.
867
01:10:48,716 --> 01:10:50,718
Ginger candy?
It’s good if you’re seasick.
868
01:10:51,619 --> 01:10:53,621
Stay calm, everybody,
everything is fine.
869
01:10:57,759 --> 01:11:01,722
Excuse us. Excuse me.
Make way, please.
870
01:11:01,763 --> 01:11:03,724
Are you okay?
871
01:11:03,765 --> 01:11:06,059
Keep moving, everything is fine.
Everything is fine.
872
01:11:06,100 --> 01:11:07,728
I’m gonna open your shirt.
873
01:11:07,769 --> 01:11:09,563
- Is it a stroke?
- I don’t know.
874
01:11:09,604 --> 01:11:10,938
Everybody, stay calm!
875
01:11:12,840 --> 01:11:15,777
Erik! Erik!
The defibrillator right now!
876
01:11:18,780 --> 01:11:22,042
- Careful! Careful!
- Thank you for tonight.
877
01:11:22,083 --> 01:11:24,544
Thank you for tonight.
Thank you.
878
01:11:24,585 --> 01:11:27,889
- Just clean up now.
- Take some deep breaths for me, sir.
879
01:11:45,873 --> 01:11:50,369
- That’s okay, madam.
- Hey... There, there.
880
01:11:50,410 --> 01:11:52,873
I’m glad the hat came in useful.
881
01:11:52,914 --> 01:11:56,483
- So sorry, darling...
- No, no. It’s nothing at all.
882
01:12:03,825 --> 01:12:06,594
Ha!
Okay, here we are.
883
01:12:07,895 --> 01:12:09,396
Thank you.
884
01:12:11,431 --> 01:12:15,770
I have a joke.
Do you know how to tell a communist?
885
01:12:17,171 --> 01:12:20,000
It’s someone
who reads Marx and Lenin.
886
01:12:20,041 --> 01:12:23,945
And do you know how to tell
an anti-communist?
887
01:12:25,613 --> 01:12:30,409
It’s someone who understands Marx and Lenin.
888
01:12:30,450 --> 01:12:33,480
It’s Ronald Reagan.
Funny guy!
889
01:12:33,521 --> 01:12:38,018
“Never argue with an idiot,
they’ll only bring you down to their level
890
01:12:38,059 --> 01:12:41,087
“and beat you with experience.”
Mark Twain.
891
01:12:41,128 --> 01:12:43,657
Oh-oh... Okay.
892
01:12:43,698 --> 01:12:46,092
Ronald Reagan, he said also,
893
01:12:46,133 --> 01:12:50,897
“Socialism works only in heaven,
where they don’t need it,
894
01:12:50,938 --> 01:12:54,968
“and in hell, where they already have it.”
895
01:12:55,009 --> 01:12:58,171
- That’s... that’s pretty good.
- Yeah?
896
01:12:58,212 --> 01:13:00,648
Okay. Hold on... I’ve got one here.
897
01:13:01,682 --> 01:13:03,043
Oh, oh, oh, no, I have one!
898
01:13:03,084 --> 01:13:08,548
“Growth for the sake of growth
is the ideology of a cancer cell.”
899
01:13:08,589 --> 01:13:10,650
- Ah...
- That’s Edward Abbey.
900
01:13:10,691 --> 01:13:15,421
Listen: “The problem with socialism
is that you eventually
901
01:13:15,462 --> 01:13:18,525
“run out of other people’s money.”
902
01:13:18,566 --> 01:13:21,728
- Margaret Thatcher.
- You’re going to like this one...
903
01:13:21,769 --> 01:13:26,766
“The last capitalist we hang
will be the one who sold us the rope.”
904
01:13:26,807 --> 01:13:30,410
- Karl Marx.
- Oh! Shit!
905
01:13:30,878 --> 01:13:34,015
Okay! Okay, okay, okay...
906
01:13:38,519 --> 01:13:42,023
- Sorry.
- Dear God!
907
01:13:45,092 --> 01:13:47,520
Okay. A classic.
908
01:13:47,561 --> 01:13:50,891
“The most powerful single force
in the world today
909
01:13:50,932 --> 01:13:55,795
“is man’s eternal desire
to be free and independent.”
910
01:13:55,836 --> 01:13:57,998
- Kennedy.
- Okay.
911
01:13:58,039 --> 01:14:01,635
“Freedom in capitalist society
always remains about the same
912
01:14:01,676 --> 01:14:03,603
“as it was in ancient Greece.
913
01:14:03,644 --> 01:14:06,539
“Freedom... for slave owners.”
914
01:14:06,580 --> 01:14:08,749
I know. Vladimir Lenin!
915
01:14:10,851 --> 01:14:12,186
School.
916
01:14:15,656 --> 01:14:19,252
A Russian capitalist,
and an American communist.
917
01:14:19,293 --> 01:14:22,964
On a $250-million luxury yacht.
918
01:14:45,119 --> 01:14:46,654
Very good!
919
01:14:47,555 --> 01:14:49,182
Drink, my friend!
920
01:14:49,223 --> 01:14:51,952
Drink, you’re supposed to drain it.
921
01:14:51,993 --> 01:14:54,054
- Come on.
- Okay.
922
01:14:54,095 --> 01:14:55,563
Drink!
923
01:14:56,797 --> 01:15:00,593
- Dimitry, stay focused! Stay focused.
- Okay. Okay, okay.
924
01:15:00,634 --> 01:15:02,269
- Drink!
- Okay.
925
01:15:04,905 --> 01:15:07,067
- Red or black?
- Black.
926
01:15:07,108 --> 01:15:08,542
Very good.
927
01:15:09,276 --> 01:15:10,935
Red or black?
928
01:15:11,676 --> 01:15:12,925
Black.
929
01:15:13,080 --> 01:15:14,782
Have a drink.
930
01:15:20,087 --> 01:15:21,288
Okay...
931
01:15:23,224 --> 01:15:25,018
- Red or black?
- Black.
932
01:15:25,059 --> 01:15:27,153
Very good!
933
01:15:27,194 --> 01:15:29,296
- Red.
- Take a drink!
934
01:15:37,671 --> 01:15:38,839
Red or black?
935
01:15:47,048 --> 01:15:49,250
- Red.
- Drink, my friend!
936
01:15:50,618 --> 01:15:52,553
You-- You haven’t got a one!
937
01:16:25,352 --> 01:16:27,088
<i>Shit!</i>
938
01:16:29,390 --> 01:16:31,684
<i>I sell shit.</i>
939
01:16:31,725 --> 01:16:33,727
I sell shit.
940
01:16:34,695 --> 01:16:35,963
Shit.
941
01:16:49,376 --> 01:16:52,872
The ship is going under.
942
01:16:52,913 --> 01:16:55,015
<i>The ship is going under!</i>
943
01:16:58,219 --> 01:17:00,788
<i>Mayday.</i>
944
01:17:01,755 --> 01:17:06,360
<i>Mayday! Mayday! Mayday!
The ship is going under!</i>
945
01:17:07,061 --> 01:17:09,830
<i>This is an emergency call.</i>
946
01:17:10,931 --> 01:17:13,100
<i>The ship is going under!</i>
947
01:17:20,708 --> 01:17:22,969
Ma’am?
Are you okay, ma’am?
948
01:17:23,010 --> 01:17:25,946
<i>The ship is not going under.</i>
949
01:17:31,085 --> 01:17:36,149
<i>This is the new owner of the ship speaking!</i>
950
01:17:36,190 --> 01:17:39,719
<i>And as the communist captain</i>
951
01:17:39,760 --> 01:17:44,791
<i>now is setting course for Cuba,</i>
952
01:17:44,832 --> 01:17:47,927
<i>we want to discuss politics with you!</i>
953
01:17:47,968 --> 01:17:50,964
Stop!
954
01:17:51,005 --> 01:17:55,235
- Relax. I will buy...
- I’m not a communist!
955
01:17:55,276 --> 01:17:58,771
I am not a communist.
I’m a Marxist.
956
01:17:58,812 --> 01:18:01,708
Or actually,
you don’t have a choice.
957
01:18:01,749 --> 01:18:07,113
Just like in a communist dictatorship,
you have to listen.
958
01:18:07,154 --> 01:18:09,916
<i>- You can’t even turn off the volume!</i>
- Thomas?
959
01:18:09,957 --> 01:18:12,051
<i>- But I can.</i>
- Thomas?
960
01:18:12,092 --> 01:18:17,857
<i>Turn it down,
and I can turn it up!</i>
961
01:18:17,898 --> 01:18:20,100
<i>Up! Up! Up!</i>
962
01:18:21,502 --> 01:18:25,973
<i>New owner of the ship is speaking!</i>
963
01:18:27,775 --> 01:18:29,836
<i>- Dimitri!
- Oh, okay!</i>
964
01:18:29,877 --> 01:18:34,048
<i>- But you, you are communist, huh?
- I’m not, no!</i>
965
01:18:34,549 --> 01:18:38,178
<i>Karl Marx wrote</i>
The Communist Manifesto.
966
01:18:38,219 --> 01:18:41,848
<i>- So you are a communist.
- No! No! There’s a difference.</i>
967
01:18:41,889 --> 01:18:45,985
<i>In materialism, you...
you believe in theory. You are idealist.</i>
968
01:18:46,026 --> 01:18:49,956
<i>This thing is...
This thing is on. Sorry.</i>
969
01:18:49,997 --> 01:18:53,960
<i>But while I have you,
let me just say that...</i>
970
01:18:54,001 --> 01:18:59,206
<i>we are not on our way
to tax paradise, that’s for sure.</i>
971
01:19:01,909 --> 01:19:06,005
<i>We all know about your tax planning,
your tax avoidance,</i>
972
01:19:06,046 --> 01:19:09,008
<i>you don’t pay your fair share...</i>
973
01:19:09,049 --> 01:19:12,212
<i>Stop bullshit and pay taxes!</i>
974
01:19:12,253 --> 01:19:16,517
Pay taxes!
Stop the bullshit and pay taxes!
975
01:19:16,558 --> 01:19:21,161
Yes, that is from your
resident Russian capitalist pig.
976
01:19:22,396 --> 01:19:26,226
<i>I’m not angry with you,
it’s like Karl Marx said:</i>
977
01:19:26,267 --> 01:19:30,029
<i>“Anything human is not alien to me.”</i>
978
01:19:30,070 --> 01:19:35,902
<i>And I understand that your greedy behavior
is just the result</i>
979
01:19:35,943 --> 01:19:39,239
<i>of your position
in a financial hierarchy.</i>
980
01:19:39,280 --> 01:19:42,783
<i>That you’re rich.
That you’re filthy rich.</i>
981
01:19:45,185 --> 01:19:50,016
<i>But you can’t be rich,
and expect the rest of the world to be poor.</i>
982
01:19:50,057 --> 01:19:52,385
And while you’re swimming
in abundance,
983
01:19:52,426 --> 01:19:56,163
the rest of the world
is drowning in misery.
984
01:19:57,197 --> 01:19:59,534
That’s not the way it’s meant to
be.
985
01:20:02,303 --> 01:20:05,472
And I know you have a good heart
in there, somewhere.
986
01:20:06,407 --> 01:20:10,244
You filthy, capitalist,
Russian pig.
987
01:20:11,345 --> 01:20:13,906
You have a good heart.
988
01:20:13,947 --> 01:20:18,252
You’re not just a crazy Russian... shit seller.
989
01:20:20,120 --> 01:20:23,149
I’m not a great--
Hey! I’m not a great...
990
01:20:23,190 --> 01:20:24,951
Sosh-- I’m a shit sho--
991
01:20:24,992 --> 01:20:29,590
I’m a shit sho--
I’m a shit socialist.
992
01:20:29,631 --> 01:20:32,925
Because I have too much.
993
01:20:32,966 --> 01:20:36,863
I have too much abundance in my life.
I’m not... I’m not even...
994
01:20:36,904 --> 01:20:40,307
I... I’m not a worthy socialist.
995
01:20:42,142 --> 01:20:44,378
I’m a shit shoshialist.
996
01:20:45,680 --> 01:20:47,874
- Open the door.
- Hey!
997
01:20:47,915 --> 01:20:50,143
- Is it locked?
- Yeah.
998
01:20:50,184 --> 01:20:52,620
- Thomas?
- Open the door.
999
01:20:55,122 --> 01:20:58,885
- Open the door, Thomas.
- I’m so sorry, that was irresponsible.
1000
01:20:58,926 --> 01:21:01,596
- Let us talk.
- Where’s he going?
1001
01:21:02,963 --> 01:21:06,634
Open the door!
Let us talk. Open the door.
1002
01:21:07,669 --> 01:21:09,403
Thomas?
1003
01:22:40,294 --> 01:22:43,590
<i>We had a discussion,
and it’s very important.</i>
1004
01:22:43,631 --> 01:22:48,027
And it was stupid.
But it was a technical problem.
1005
01:22:48,068 --> 01:22:52,466
- I have scared passengers...
- We didn’t know.
1006
01:22:52,507 --> 01:22:57,069
Now you go in your cabin.
Relax, and we have discuss...
1007
01:22:57,110 --> 01:22:59,773
- Stop talking!
- Relax, Paula, it was okay.
1008
01:22:59,814 --> 01:23:04,243
Well, thank you for all your work.
I really appreciate it.
1009
01:23:04,284 --> 01:23:07,681
- Thomas! Thomas! Thomas?
- You are great. You are not fired.
1010
01:23:07,722 --> 01:23:13,060
- I am the new owner of the ship.
- Open this door!
1011
01:23:23,905 --> 01:23:29,302
<i>How people perceive themselves
is nothing that interests me.</i>
1012
01:23:29,343 --> 01:23:32,238
<i>There are very few that are gonna
look in the mirror and say:</i>
1013
01:23:32,279 --> 01:23:35,576
<i>“The person I see
is a savage monster.”</i>
1014
01:23:35,617 --> 01:23:42,022
Instead, they make up some construction
that justifies what they do.
1015
01:23:43,525 --> 01:23:45,451
And there it is.
1016
01:23:45,492 --> 01:23:50,189
You’re rich, so you’re a philanthropist,
so you can cure your conscience
1017
01:23:50,230 --> 01:23:53,494
for not paying enough in tax.
1018
01:23:53,535 --> 01:23:56,470
<i>Not contributing enough to society.</i>
1019
01:24:02,476 --> 01:24:05,212
Mama! Mama!
1020
01:24:12,754 --> 01:24:15,248
Ow! Shit!
1021
01:24:15,289 --> 01:24:18,317
- Oh, it hit me in the face! Oh, my God!
- I have a flash light.
1022
01:24:18,358 --> 01:24:20,821
- Fuck!
- Was that everything?
1023
01:24:20,862 --> 01:24:22,723
How about--
How about this one?
1024
01:24:22,764 --> 01:24:27,067
- Oh! That... That!
- Shit! Goddamn it!
1025
01:24:28,870 --> 01:24:31,338
I want to read you
something that I wrote.
1026
01:24:32,707 --> 01:24:35,777
- Come over here. Bring the light.
- Okay.
1027
01:24:41,649 --> 01:24:44,545
And I recall, I was seven years
old walking into the kitchen
1028
01:24:44,586 --> 01:24:47,614
to find my mother crying inconsolably.
1029
01:24:47,655 --> 01:24:50,551
Martin Luther King had been shot.
1030
01:24:50,592 --> 01:24:54,855
Two months later, she was crying again.
Bobby Kennedy was killed.
1031
01:24:54,896 --> 01:24:58,457
I couldn’t know then what I know now,
that the invisible thread
1032
01:24:58,498 --> 01:25:02,563
connecting Martin Luther King,
the Kennedy brothers, and Malcolm X,
1033
01:25:02,604 --> 01:25:07,233
was that in each case,
my government had their finger on the trigger.
1034
01:25:07,274 --> 01:25:09,309
- Wait. Wait!
- But every...
1035
01:25:16,884 --> 01:25:18,886
Say it again.
1036
01:25:20,955 --> 01:25:25,919
My government murdered
Martin Luther King, Malcolm X,
1037
01:25:25,960 --> 01:25:29,355
Bobby Kennedy,
and John F. Kennedy.
1038
01:25:29,396 --> 01:25:32,793
<i>My government overthrew
good, honest, democratic leaders</i>
1039
01:25:32,834 --> 01:25:36,697
<i>of the people in
Chile, Venezuela, Argentina, Peru,</i>
1040
01:25:36,738 --> 01:25:39,800
<i>El Salvador, Nicaragua,
Panama, and Bolivia.</i>
1041
01:25:39,841 --> 01:25:43,202
<i>Along with Britain,
we carved up the Middle East,</i>
1042
01:25:43,243 --> 01:25:46,272
<i>creating artificial
geographical boundaries</i>
1043
01:25:46,313 --> 01:25:48,742
<i>and installing puppet dictators.</i>
1044
01:25:48,783 --> 01:25:52,779
War itself became
our most lucrative industry.
1045
01:25:52,820 --> 01:25:56,817
Every bomb that’s dropped,
somebody makes a million dollars.
1046
01:25:56,858 --> 01:26:00,186
You don’t have to know
where those bombs are exploding.
1047
01:26:00,227 --> 01:26:02,421
You don’t have to see
the grieving mothers
1048
01:26:02,462 --> 01:26:04,691
and the mangled bodies
of their children.
1049
01:26:04,732 --> 01:26:09,496
<i>Eugene Debs gave this speech
in Canton, Ohio, in 1918:</i>
1050
01:26:09,537 --> 01:26:13,800
<i>“Throughout history, wars have been waged
for conquest and plunder.</i>
1051
01:26:13,841 --> 01:26:16,837
<i>“The master class has always
declared the wars.</i>
1052
01:26:16,878 --> 01:26:19,840
<i>- “The subject class has always fought...”</i>
- Hey, hand grenade.
1053
01:26:19,881 --> 01:26:24,611
<i>“They’ve taught you to believe it to be
your patriotic duty to go to war</i>
1054
01:26:24,652 --> 01:26:27,714
<i>“and to have yourselves
slaughtered at their command.</i>
1055
01:26:27,755 --> 01:26:30,825
<i>“When Wall Street says war,
the press says war...”</i>
1056
01:26:41,669 --> 01:26:43,203
Winston...
1057
01:26:44,371 --> 01:26:45,899
Look.
1058
01:26:45,940 --> 01:26:48,710
- Isn’t this one of ours?
- Oh, no!
1059
01:27:52,573 --> 01:27:53,908
Hey!
1060
01:28:01,481 --> 01:28:03,584
Hey! Help me!
1061
01:28:31,913 --> 01:28:33,581
Are you okay?
1062
01:28:40,387 --> 01:28:41,989
Who are you?
1063
01:28:45,893 --> 01:28:48,763
Hey! Hey, you!
1064
01:28:51,065 --> 01:28:52,600
Wait.
1065
01:28:54,702 --> 01:28:55,970
Wait.
1066
01:28:57,905 --> 01:29:00,600
- Hey, I’m talking to you.
- Me?
1067
01:29:00,641 --> 01:29:02,643
Yeah. Who are you?
1068
01:29:04,477 --> 01:29:06,506
I work on the boat.
1069
01:29:06,547 --> 01:29:08,875
- You work on the boat?
- Yeah.
1070
01:29:08,916 --> 01:29:10,977
In T-shirt and shorts?
1071
01:29:11,018 --> 01:29:14,856
No, no, it’s because... I was off duty.
1072
01:29:16,724 --> 01:29:19,052
I was sleeping, and then...
1073
01:29:19,093 --> 01:29:21,729
- You were off duty, yeah?
- Yeah.
1074
01:29:22,864 --> 01:29:26,458
- Is there a problem?
- Strange, I’ve never seen you.
1075
01:29:26,499 --> 01:29:28,728
- Stay calm.
- I work in the engine room.
1076
01:29:28,769 --> 01:29:30,997
- In engine room?
- Yeah, yeah.
1077
01:29:31,038 --> 01:29:33,667
I’m sorry, I’ve never seen you
before.
1078
01:29:33,708 --> 01:29:36,469
- He works in the engine room?
- It doesn’t matter where he works.
1079
01:29:36,510 --> 01:29:40,473
Settle down now.
Stay calm in this situation.
1080
01:29:40,514 --> 01:29:43,009
I’m calm, I’m calm.
What’s the problem with you, man?
1081
01:29:43,050 --> 01:29:44,878
No one else?
1082
01:29:44,919 --> 01:29:46,680
You think I’m a pirate?
1083
01:29:46,721 --> 01:29:48,048
Are you okay?
1084
01:29:48,089 --> 01:29:51,718
Just because I’m black,
you think that I’m a pirate. That’s it!
1085
01:29:51,759 --> 01:29:53,820
- Ah! Okay, okay.
- Don’t go there...
1086
01:29:53,861 --> 01:29:56,455
- Don’t say that I’m...
- Don’t go there.
1087
01:29:56,496 --> 01:29:58,558
You can cry on my
shoulder!
1088
01:29:58,599 --> 01:30:02,562
He comes to me with his big watch
and says I’m a pirate just because I’m black!
1089
01:30:02,603 --> 01:30:03,697
What’s the problem
with you, man?
1090
01:30:03,738 --> 01:30:06,066
He hasn’t said anything
about you being black.
1091
01:30:06,107 --> 01:30:10,937
- You’re calling him a racist.
- In the eyes, I can see it in his eyes...
1092
01:30:10,978 --> 01:30:13,506
- Who are you? Who are you?
- Sir!
1093
01:30:13,547 --> 01:30:16,743
- I work in the engine room, man!
- Sir!
1094
01:30:16,784 --> 01:30:18,845
- What?
- Excuse me.
1095
01:30:18,886 --> 01:30:21,081
I think you should just
calm down now.
1096
01:30:21,122 --> 01:30:23,783
It’s not a good time
to step up the situation.
1097
01:30:23,824 --> 01:30:26,820
- Just stay calm and stay positive.
- He works in the engine room?
1098
01:30:26,861 --> 01:30:30,557
There’s a lot of people on the boat.
We can’t see each other all the time.
1099
01:30:30,598 --> 01:30:34,661
- So what’s the problem?
- Please don’t go there.
1100
01:30:34,702 --> 01:30:36,570
I’m sorry.
I just have to get that.
1101
01:30:37,972 --> 01:30:40,867
- Just say what you have to say.
- Stop.
1102
01:30:40,908 --> 01:30:42,669
Say it to me.
1103
01:30:42,710 --> 01:30:44,971
Yes, I know.
I’ll get back to you. I know.
1104
01:30:45,012 --> 01:30:47,648
Sir. Sir!
1105
01:31:34,795 --> 01:31:35,930
Easy, easy!
1106
01:31:57,685 --> 01:31:59,553
Be quiet.
1107
01:32:13,334 --> 01:32:16,162
No, don’t use the
flares!
1108
01:32:16,203 --> 01:32:19,140
It’s our last flare!
Don’t use the flare!
1109
01:33:45,025 --> 01:33:47,887
- Hey!
- What?
1110
01:33:47,928 --> 01:33:49,322
Look!
1111
01:33:49,363 --> 01:33:51,031
Oh, shit...
1112
01:33:52,299 --> 01:33:54,401
Yaya, wake up, wake up.
1113
01:33:58,305 --> 01:33:59,773
Look!
1114
01:34:12,153 --> 01:34:14,314
There’s water in there.
1115
01:34:14,355 --> 01:34:16,757
- There’s water in there.
- Yes!
1116
01:34:17,858 --> 01:34:19,986
- Is it closed?
- It’s closed. It’s closed.
1117
01:34:20,027 --> 01:34:23,323
- Paula, we need water!
- Be patient.
1118
01:34:23,364 --> 01:34:27,026
- Is somebody in there?
- Yeah, there’s someone in there.
1119
01:34:27,067 --> 01:34:29,129
Calm down, calm down.
1120
01:34:29,170 --> 01:34:31,231
- Does she have water?
- Yes.
1121
01:34:31,272 --> 01:34:35,702
Open up! Open up!
1122
01:34:35,743 --> 01:34:39,980
Open up! Open up! Open up!
1123
01:34:41,081 --> 01:34:44,844
- It’s Abigail. Abigail! Come out!
- Ma’am Paula?
1124
01:34:44,885 --> 01:34:47,113
- Are you okay?
- What?
1125
01:34:47,154 --> 01:34:49,048
- Open the hatch!
- Water! Water!
1126
01:34:49,089 --> 01:34:51,358
- Okay!
- Paula, we need water...
1127
01:34:53,894 --> 01:34:56,864
- Hey, ma’am Paula!
- What do you have?
1128
01:34:57,298 --> 01:35:00,193
We need all of these boxes out.
Okay?
1129
01:35:00,234 --> 01:35:03,163
So, everybody, just calm down.
We’ll get water now.
1130
01:35:03,204 --> 01:35:04,697
Yes!
1131
01:35:04,738 --> 01:35:07,367
There’s some chips in there as well.
So, everybody will get some.
1132
01:35:07,408 --> 01:35:09,343
- And chips?
- And chips.
1133
01:35:16,183 --> 01:35:18,845
What’s she doing?
1134
01:35:18,886 --> 01:35:21,755
What are you doing?
What’s taking so long? Come on.
1135
01:35:24,491 --> 01:35:27,795
Just wait a minute.
Just back up. Back up a bit.
1136
01:35:28,563 --> 01:35:31,357
And the chips, Abigail.
Come on, everything out.
1137
01:35:31,398 --> 01:35:34,101
Paula, ask for food,
yeah?
1138
01:35:37,238 --> 01:35:39,807
- And the Evian.
- Yes, ma’am Paula.
1139
01:35:42,142 --> 01:35:44,337
Thank you.
And how many are you?
1140
01:35:44,378 --> 01:35:47,982
You’re five? Just be patient.
Everyone will get...
1141
01:35:48,949 --> 01:35:50,284
Here you go.
1142
01:35:51,919 --> 01:35:53,287
There you go.
1143
01:35:54,321 --> 01:35:55,956
Please save it.
1144
01:36:05,499 --> 01:36:08,928
- Are there more boxes with water?
- No, this is it.
1145
01:36:08,969 --> 01:36:11,130
- What’s this?
- It’s a facial spray.
1146
01:36:11,171 --> 01:36:13,907
But you can drink it,
it’s just water in a can.
1147
01:36:15,009 --> 01:36:18,212
Keep it close to your mouth,
so you won’t waste it.
1148
01:36:22,584 --> 01:36:24,118
Here you go.
1149
01:36:49,410 --> 01:36:50,944
Okay?
1150
01:37:28,048 --> 01:37:31,144
Bravo!
1151
01:37:31,185 --> 01:37:34,088
Bravo!
1152
01:37:35,657 --> 01:37:37,157
Crazy.
1153
01:37:41,929 --> 01:37:46,266
- Did she catch that with her hands?
- Good job, Abigail!
1154
01:37:47,702 --> 01:37:51,632
Good job! What is that? An
octopus?
1155
01:37:51,673 --> 01:37:54,000
- Octopus.
- Good!
1156
01:37:54,041 --> 01:37:57,103
- What do you think we should do now?
- Fucking impressive.
1157
01:37:57,144 --> 01:38:02,108
- We need to make a fire.
- Of course we need to make a fire.
1158
01:38:02,149 --> 01:38:03,384
Yes...
1159
01:38:05,152 --> 01:38:08,081
Do any of you know
how to make a fire?
1160
01:38:08,122 --> 01:38:09,282
What?
1161
01:38:09,323 --> 01:38:13,193
Do any of you know
how to make a fire?
1162
01:38:16,296 --> 01:38:17,898
- No?
- No!
1163
01:38:18,600 --> 01:38:20,401
- What?
- No!
1164
01:38:21,902 --> 01:38:25,164
Then you’ll make the fire after you’re
done fishing, and then we should...
1165
01:38:25,205 --> 01:38:28,409
- We need to clean the octopus.
- Of course we do.
1166
01:38:32,514 --> 01:38:36,142
Do any of you know
how to clean an octopus?
1167
01:38:38,450 --> 01:38:40,330
To clean an octopus!
1168
01:38:40,421 --> 01:38:42,423
Do you know how to do it?
1169
01:39:03,310 --> 01:39:05,145
One for you.
1170
01:39:06,146 --> 01:39:08,040
One for me.
1171
01:39:08,081 --> 01:39:09,416
One for you.
1172
01:39:10,250 --> 01:39:12,145
One for me.
1173
01:39:12,186 --> 01:39:14,046
One for you.
1174
01:39:14,087 --> 01:39:15,749
One for me.
1175
01:39:15,790 --> 01:39:17,584
One for you.
1176
01:39:17,625 --> 01:39:19,159
One for me.
1177
01:39:20,060 --> 01:39:21,128
One for you.
1178
01:39:21,729 --> 01:39:23,557
One for me.
1179
01:39:23,598 --> 01:39:27,034
One for you. One for me.
1180
01:39:27,434 --> 01:39:29,395
One for you.
1181
01:39:29,436 --> 01:39:31,097
For me.
1182
01:39:31,138 --> 01:39:33,132
For you. For me.
1183
01:39:33,173 --> 01:39:35,610
For you.
For me.
1184
01:39:37,911 --> 01:39:39,413
What?
1185
01:39:41,816 --> 01:39:43,551
What’s that?
1186
01:39:45,520 --> 01:39:47,447
That’s mine.
1187
01:39:47,488 --> 01:39:49,550
No, the big pile there?
What’s that?
1188
01:39:49,591 --> 01:39:52,084
Mine. It’s mine.
1189
01:39:52,125 --> 01:39:55,095
- All of this?
- Yes.
1190
01:39:56,096 --> 01:40:00,067
No. No, no, no...
Why do you get so much food?
1191
01:40:01,669 --> 01:40:03,036
Why?
1192
01:40:06,808 --> 01:40:08,710
I caught the fish.
1193
01:40:09,511 --> 01:40:11,638
- Yes?
- I made the fire.
1194
01:40:11,679 --> 01:40:13,574
- And?
- I cooked.
1195
01:40:13,615 --> 01:40:17,652
I did all the work.
And everybody got something.
1196
01:40:22,857 --> 01:40:26,252
No. No, we all-- we all worked.
1197
01:40:26,293 --> 01:40:28,395
What did you do?
1198
01:40:29,396 --> 01:40:33,092
We... gathered all the wood for the fire.
1199
01:40:33,133 --> 01:40:35,596
I moved the log.
1200
01:40:35,637 --> 01:40:39,265
Yeah, this big log was over there,
and we moved it over here.
1201
01:40:39,306 --> 01:40:40,808
Not enough.
1202
01:40:42,175 --> 01:40:45,338
No, maybe not enough,
but we need to work together.
1203
01:40:45,379 --> 01:40:49,449
- They don’t know how to do that.
- Exactly.
1204
01:40:51,351 --> 01:40:55,355
And maybe that’s why you should not be
so lazy and dependent on me.
1205
01:41:17,210 --> 01:41:20,674
Abigail...
I think you’re forgetting
1206
01:41:20,715 --> 01:41:24,478
that you and I are employees
of a big shipping company.
1207
01:41:24,519 --> 01:41:26,412
Remember?
1208
01:41:26,453 --> 01:41:29,883
In the end, I’m responsible
for the safety of the guests.
1209
01:41:29,924 --> 01:41:31,859
You have to do what I say.
1210
01:41:33,160 --> 01:41:36,690
We work on a yacht.
You are a toilet manager.
1211
01:41:36,731 --> 01:41:39,593
- You don’t know how to handle...
- What yacht?
1212
01:41:39,634 --> 01:41:41,695
Where’s the yacht?
1213
01:41:41,736 --> 01:41:44,765
You know this, Abigail,
I am a very rich man.
1214
01:41:44,806 --> 01:41:48,502
When we get back,
I can do good things for you.
1215
01:41:48,543 --> 01:41:50,871
I can make your life
easy and nice.
1216
01:41:50,912 --> 01:41:53,473
- When we get back?
- Yeah.
1217
01:41:53,514 --> 01:41:55,742
When we get back.
People are looking for us.
1218
01:41:55,783 --> 01:41:58,845
What, you think that
we’ll stay here forever? What?
1219
01:41:58,886 --> 01:42:01,648
You’re funny.
1220
01:42:01,689 --> 01:42:05,184
This is not how you were trained, Abigail.
Please give...
1221
01:42:09,496 --> 01:42:11,866
Come on, this is ridiculous.
1222
01:42:13,601 --> 01:42:16,771
You’re scaring people.
Put the stick down.
1223
01:42:18,205 --> 01:42:19,574
Hey!
1224
01:42:24,746 --> 01:42:26,446
Who am I?
1225
01:42:27,782 --> 01:42:30,376
- Who are you?
- Who am I?
1226
01:42:30,417 --> 01:42:34,581
- You’re the toilet manager.
- No.
1227
01:42:34,622 --> 01:42:39,292
On the yacht, toilet manager.
Here... captain. Who am I?
1228
01:42:43,463 --> 01:42:45,465
You’re the captain.
1229
01:42:47,267 --> 01:42:48,402
Yes.
1230
01:42:51,438 --> 01:42:53,934
- Who am I?
- Captain.
1231
01:42:53,975 --> 01:42:57,210
- Very good. Cutie pie?
- Captain.
1232
01:42:57,912 --> 01:43:00,474
- Who am I?
- Captain.
1233
01:43:00,515 --> 01:43:02,382
- Who am I?
- The captain.
1234
01:43:03,283 --> 01:43:05,385
Who am I?
1235
01:43:09,356 --> 01:43:10,591
Who am I?
1236
01:43:12,760 --> 01:43:14,461
Who am I?
1237
01:43:23,805 --> 01:43:26,808
In the yacht, cleaning lady.
Here, captain.
1238
01:43:27,775 --> 01:43:29,309
Okay?
1239
01:43:43,524 --> 01:43:45,552
Have one more.
1240
01:43:45,593 --> 01:43:46,928
Thank you.
1241
01:43:48,029 --> 01:43:50,289
I would say, I agree.
1242
01:43:50,330 --> 01:43:53,968
I mean... we have to work together.
1243
01:43:55,036 --> 01:43:58,598
And... create a good group.
1244
01:43:58,639 --> 01:44:00,299
Good society.
1245
01:44:00,340 --> 01:44:02,803
Do you know the saying,
1246
01:44:02,844 --> 01:44:06,305
“From each according to his ability,
1247
01:44:06,346 --> 01:44:09,249
“to each according to his needs”?
1248
01:44:12,053 --> 01:44:14,354
You don’t know this?
1249
01:44:15,523 --> 01:44:17,024
Ma’am Paula...
1250
01:44:19,994 --> 01:44:25,533
With respect to your expertise
in this situation...
1251
01:44:27,068 --> 01:44:30,838
I would like to make a suggestion,
if that’s okay?
1252
01:44:32,372 --> 01:44:33,708
Sure.
1253
01:44:36,376 --> 01:44:39,379
My suggestion is that
the boys...
1254
01:44:40,681 --> 01:44:45,579
stay here and watch the fire,
and take care of madame.
1255
01:44:45,620 --> 01:44:51,291
While you, ma’am Paula, and you
sleep with me in the lifeboat.
1256
01:45:18,451 --> 01:45:19,720
Thank you.
1257
01:45:26,761 --> 01:45:28,996
Hey, Abigail, look
this...
1258
01:45:29,997 --> 01:45:32,458
I would give you
my Patek Philippe.
1259
01:45:32,499 --> 01:45:34,861
For one night in the boat.
Hey, Abigail...
1260
01:45:34,902 --> 01:45:37,470
150 thousand euros!
1261
01:45:38,639 --> 01:45:42,543
- Let us in.
- For you... original Rolex.
1262
01:45:49,482 --> 01:45:52,887
Nelson... she left the bag.
1263
01:45:53,855 --> 01:45:56,090
- What?
- She left the bag.
1264
01:45:59,492 --> 01:46:01,696
What’s in it?
1265
01:46:12,439 --> 01:46:14,575
Pretzel sticks.
1266
01:46:19,180 --> 01:46:23,450
- No, we can’t have it.
- I’m just gonna have a look. Alright?
1267
01:46:29,156 --> 01:46:32,492
- Nice!
- We can’t. No.
1268
01:46:40,534 --> 01:46:42,095
- Wait...
- What are you doing?
1269
01:46:42,136 --> 01:46:43,704
Wait, wait, wait...
1270
01:46:50,511 --> 01:46:51,846
Maybe...
1271
01:46:54,815 --> 01:46:57,585
if we just make a little hole
here...
1272
01:46:58,485 --> 01:47:03,750
Take two out. One each.
They’ll never notice it.
1273
01:47:03,791 --> 01:47:05,726
Okay, let me try.
1274
01:47:09,530 --> 01:47:11,732
- Stop it, stop it, stop it...
- Now?
1275
01:47:24,512 --> 01:47:26,547
That was perfect!
1276
01:47:28,916 --> 01:47:32,019
- I don’t wanna eat it! I wanna save it!
- So good!
1277
01:47:34,055 --> 01:47:35,856
Put it back.
1278
01:48:00,715 --> 01:48:02,943
- Shall we just have one more?
- Yeah.
1279
01:48:02,984 --> 01:48:04,151
Yeah!
1280
01:48:16,063 --> 01:48:17,598
Vera!
1281
01:49:22,196 --> 01:49:24,657
So, what happened here?
1282
01:49:25,298 --> 01:49:27,301
We made a mistake with...
1283
01:49:29,036 --> 01:49:30,997
Why?
1284
01:49:31,038 --> 01:49:33,133
We just fell asleep.
1285
01:49:33,174 --> 01:49:37,611
Now I won’t have enough time to go fish,
because I have to make another fire.
1286
01:49:38,946 --> 01:49:41,908
It takes a lot of work
to make a fire, you know.
1287
01:49:41,949 --> 01:49:43,751
Yeah, yeah. We know.
1288
01:50:00,167 --> 01:50:01,902
Okay.
1289
01:50:03,838 --> 01:50:07,067
Okay. Okay, okay.
Let’s get this day started.
1290
01:50:07,108 --> 01:50:09,210
Come on, everybody. Let’s go.
1291
01:50:11,078 --> 01:50:12,839
- Okay.
- Cool.
1292
01:50:12,880 --> 01:50:15,883
Wait, wait, wait.
There’s one more thing.
1293
01:50:17,685 --> 01:50:21,881
Because, last night,
we left our backpack here,
1294
01:50:21,922 --> 01:50:25,151
and, well, we’re not very sure, but...
1295
01:50:25,192 --> 01:50:28,762
we think we’re missing
a pack of pretzel sticks.
1296
01:50:29,930 --> 01:50:32,325
- You didn’t take it, did you?
- No.
1297
01:50:32,366 --> 01:50:33,901
No.
1298
01:50:36,170 --> 01:50:38,298
- Are you sure?
- Yeah, we’re sure! Come on.
1299
01:50:38,339 --> 01:50:41,901
- Why are we being accused?
- Oh, no, I’m not accusing you.
1300
01:50:41,942 --> 01:50:44,078
I’m just making sure, because...
1301
01:50:50,451 --> 01:50:51,886
What’s this?
1302
01:50:53,954 --> 01:50:55,782
- Well, we didn’t...
- You didn’t?
1303
01:50:55,823 --> 01:50:56,916
- No.
- No, we didn’t.
1304
01:50:56,957 --> 01:51:00,019
- And you’re sure you didn’t?
- We are sure we didn’t.
1305
01:51:00,060 --> 01:51:01,929
- Very sure?
- Yes.
1306
01:51:05,166 --> 01:51:08,836
- I think they need to be punished.
- Yes, ma’am Paula.
1307
01:51:11,772 --> 01:51:14,067
This is really bad.
1308
01:51:14,108 --> 01:51:16,377
This is really, really bad.
1309
01:51:17,444 --> 01:51:19,372
Oh, come on...
1310
01:51:19,413 --> 01:51:21,708
I mean,
you didn’t watch the fire.
1311
01:51:21,749 --> 01:51:24,110
And then you steal
a pack of pretzel sticks?
1312
01:51:24,151 --> 01:51:27,013
- Yeah, and lie about it.
- We deserved it.
1313
01:51:27,054 --> 01:51:30,090
And not just to me,
to everybody here.
1314
01:51:31,992 --> 01:51:34,154
How can we trust you,
after what you did?
1315
01:51:34,195 --> 01:51:36,723
I need to say something now,
because this is becoming ridiculous.
1316
01:51:36,764 --> 01:51:41,027
- No, let me say something, Abigail.
- Did you see that?
1317
01:51:41,068 --> 01:51:42,896
What?
1318
01:51:42,937 --> 01:51:45,973
Don’t point at her.
Put your hands down.
1319
01:51:47,308 --> 01:51:50,911
- Okay, alright, Just let me say, though...
- Put your hands down!
1320
01:51:51,478 --> 01:51:53,039
What?
1321
01:51:53,080 --> 01:51:55,942
Your body language
is so aggressive, Carl!
1322
01:51:55,983 --> 01:51:59,078
- What?
- I’m not getting any food for you.
1323
01:51:59,119 --> 01:52:02,782
- You find your own food.
- What? Come on, man...
1324
01:52:02,823 --> 01:52:06,119
- No, Abigail, that’s so unfair!
- Put your hands down.
1325
01:52:06,160 --> 01:52:09,422
You seriously don’t get it.
Put your hands down!
1326
01:52:09,463 --> 01:52:13,226
- I’m trying to defend myself.
- Don’t defend yourself!
1327
01:52:13,267 --> 01:52:17,204
You are inflicting pain on her
by defending yourself.
1328
01:52:35,155 --> 01:52:37,858
Shut the fuck up! No...
1329
01:52:40,261 --> 01:52:41,795
No!
1330
01:53:09,290 --> 01:53:11,526
Hey!
1331
01:53:12,993 --> 01:53:15,896
Oh... hey.
1332
01:53:16,897 --> 01:53:19,826
- What a nice fish, huh?
- Yes.
1333
01:53:19,867 --> 01:53:21,935
- Wow!
- We have a lot.
1334
01:53:22,970 --> 01:53:25,372
So it’s dinner, huh? Great.
1335
01:53:27,207 --> 01:53:30,811
- Where did you get it?
- There, at the back of the rock.
1336
01:53:32,112 --> 01:53:34,915
- You’re good at that.
- Thank you.
1337
01:53:38,520 --> 01:53:40,113
You need help?
1338
01:53:40,154 --> 01:53:43,357
Yeah, sure, get some Nutella.
1339
01:54:05,613 --> 01:54:07,481
Oh, thank you!
1340
01:55:27,327 --> 01:55:29,196
What?
1341
01:55:40,608 --> 01:55:44,211
- Yaya? Wait, wait!
- Dickhead! Piss off!
1342
01:56:06,066 --> 01:56:09,328
Okay, I’m going
to the lifeboat now.
1343
01:56:09,369 --> 01:56:12,432
Ma’am Paula, can you stay here
and watch the fire?
1344
01:56:12,473 --> 01:56:14,007
Sure.
1345
01:56:16,744 --> 01:56:21,583
And since Carl didn’t eat anything today,
he can sleep with me in the lifeboat.
1346
01:56:23,685 --> 01:56:25,285
Okay. Yeah.
1347
01:56:30,758 --> 01:56:34,655
- Can I come?
- Abigail, can we both come or...?
1348
01:56:34,696 --> 01:56:37,097
No, just you.
1349
01:56:40,267 --> 01:56:43,071
Fine, I’ll take the pretzels!
1350
01:56:48,510 --> 01:56:50,436
You’re making this
into an issue.
1351
01:56:50,477 --> 01:56:52,639
Are you going to take them?
Yes, take them. Good.
1352
01:56:52,680 --> 01:56:55,575
Why are you making this into an issue?
1353
01:56:56,116 --> 01:56:58,185
I’m coming! One second!
1354
01:57:04,324 --> 01:57:08,061
- What are you gonna do on the boat?
- I don’t know.
1355
01:57:09,697 --> 01:57:11,057
Don’t act naive, seriously!
1356
01:57:11,098 --> 01:57:13,660
I don’t know why she asked me,
but I’m gonna do it, of course...
1357
01:57:13,701 --> 01:57:15,294
- Really?
- Yes.
1358
01:57:15,335 --> 01:57:17,731
What do you think she wants with
you?
1359
01:57:17,772 --> 01:57:20,508
You’re a young, hot guy.
What do you think she’s going to do with you?
1360
01:57:22,242 --> 01:57:24,505
- Okay, then give them back...
- No. No!
1361
01:57:24,546 --> 01:57:27,508
- Let me take them back.
- No. And they’re mine, okay?
1362
01:57:27,549 --> 01:57:30,176
Take a few, and I’ll take them back,
cos I don’t wanna do this.
1363
01:57:30,217 --> 01:57:31,678
- It’s not a good idea.
- I want these!
1364
01:57:31,719 --> 01:57:36,524
You need to tell me what to do!
You need to tell me how to navigate this.
1365
01:57:42,329 --> 01:57:43,598
Yaya?
1366
01:57:47,434 --> 01:57:50,103
You just have to stroke her ego.
1367
01:57:53,206 --> 01:57:56,503
Just... laugh at her jokes.
1368
01:57:56,544 --> 01:57:58,846
And... and smile.
1369
01:58:00,213 --> 01:58:01,475
Okay.
1370
01:58:01,516 --> 01:58:04,443
- Make sure to set up boundaries.
- Yeah.
1371
01:58:04,484 --> 01:58:08,388
- And nothing sexual, okay?
- No, I won’t do anything sexual.
1372
01:58:10,024 --> 01:58:12,251
And don’t do anything
you wouldn’t want me to do.
1373
01:58:12,292 --> 01:58:14,453
No, I won’t do anything
you’re not comfortable with.
1374
01:58:14,494 --> 01:58:17,431
No kissing. Nothing like that!
1375
01:58:21,703 --> 01:58:23,771
Yaya, I think she’s probably
expecting something.
1376
01:58:25,640 --> 01:58:28,710
- Like what?
- I don’t know... I...
1377
01:58:29,911 --> 01:58:31,304
- A massage, or...
- A massage?
1378
01:58:31,345 --> 01:58:34,775
- I don’t know. She might want something.
- Definitely not a massage!
1379
01:58:34,816 --> 01:58:37,376
She just gave me a whole fucking
packet of pretzels for you...
1380
01:58:37,417 --> 01:58:39,746
I don’t know what to say...
I can’t do anything?
1381
01:58:39,787 --> 01:58:41,548
- No!
- Okay, but...
1382
01:58:41,589 --> 01:58:44,450
- Massage her neck. Okay?
- I can massage her neck?
1383
01:58:44,491 --> 01:58:46,794
- Her neck, that’s it!
- Okay, okay, okay...
1384
01:58:49,329 --> 01:58:50,898
Okay.
1385
01:58:53,233 --> 01:58:55,562
- I love you so much.
- Well, I hate you.
1386
01:58:55,603 --> 01:58:57,905
I understand! Fuck...
1387
01:58:58,740 --> 01:59:01,408
Yeah... Coming!
1388
01:59:19,359 --> 01:59:21,361
- See you in a bit.
- Morning.
1389
01:59:22,429 --> 01:59:24,699
- Oh, morning.
- Asshole.
1390
01:59:26,333 --> 01:59:28,936
Yaya!
Yaya, wait. Wait.
1391
01:59:36,276 --> 01:59:38,946
Hey, you!
1392
02:00:12,312 --> 02:00:14,541
- See you later.
- Okay.
1393
02:00:14,582 --> 02:00:17,952
Pirate! Pirate! He’s
coming! He got caught!
1394
02:00:22,957 --> 02:00:24,718
Disgusting.
1395
02:00:24,759 --> 02:00:26,728
What?
1396
02:00:38,505 --> 02:00:40,541
What the fuck?
1397
02:00:41,642 --> 02:00:43,611
Oh, fucking hell...
1398
02:01:01,428 --> 02:01:04,331
- Pretty boy!
- We can see you!
1399
02:01:15,610 --> 02:01:18,913
Have you ever used your...
when you were young?
1400
02:01:21,816 --> 02:01:24,018
Oh, you slept with somebody
to get a job?
1401
02:01:35,395 --> 02:01:37,389
No, you didn’t?
1402
02:01:37,430 --> 02:01:39,967
Really? Once?
1403
02:01:45,472 --> 02:01:48,042
Therese...
1404
02:01:53,114 --> 02:01:55,441
Where is it?
1405
02:01:55,482 --> 02:01:58,619
- Give it to me!
- Take it! Take it.
1406
02:02:01,856 --> 02:02:04,785
You’re acting like children.
Give me the whistle!
1407
02:02:04,826 --> 02:02:06,828
Give me the whistle now!
1408
02:02:09,564 --> 02:02:11,364
So childish!
1409
02:02:41,095 --> 02:02:42,756
Hey...
1410
02:02:42,797 --> 02:02:45,424
- Pirate? What was it?
- Did you see it?
1411
02:02:45,465 --> 02:02:47,668
- What was it?
- I don’t know what it is.
1412
02:02:51,739 --> 02:02:55,375
- What’s going on?
- They’re hunting something.
1413
02:02:59,680 --> 02:03:03,844
No. We don’t go there.
What?
1414
02:03:03,885 --> 02:03:05,953
Come on, guys!
1415
02:03:12,693 --> 02:03:14,795
Nelson, give me that.
1416
02:03:16,797 --> 02:03:19,000
Are you sure?
1417
02:03:36,918 --> 02:03:38,451
Fuck...
1418
02:03:45,092 --> 02:03:46,894
It’s a female.
1419
02:03:48,029 --> 02:03:49,664
Kill it.
1420
02:04:14,922 --> 02:04:17,817
It’s moving. It’s moving.
1421
02:04:17,858 --> 02:04:20,620
- What?
- It’s not dead. It’s not dead.
1422
02:04:20,661 --> 02:04:23,798
- It’s moving.
- It’s not dead.
1423
02:04:26,901 --> 02:04:28,970
- What’s he doing?
- No, no, no.
1424
02:04:30,638 --> 02:04:32,606
Ah, again! Do it again!
1425
02:04:43,250 --> 02:04:46,654
Jarmo! Jarmo... <i>la tempe.</i>
1426
02:04:54,628 --> 02:04:56,564
Hey, you did it!
1427
02:05:06,841 --> 02:05:11,705
Hunter Jarmo! Big hunter! Come
on!
1428
02:05:11,746 --> 02:05:16,217
- Give him applause! Hey!
- Jarmo! Jarmo! Jarmo...
1429
02:05:18,652 --> 02:05:22,582
- Big donkey hunt!
- Come on, speech!
1430
02:05:22,623 --> 02:05:25,885
- Okay, okay!
- The donkey fairytale...
1431
02:05:25,926 --> 02:05:28,888
- Yeah, yeah, yeah!
- Thank you very much.
1432
02:05:28,929 --> 02:05:34,861
Okay... To kill a donkey,
it may be a great achievement.
1433
02:05:34,902 --> 02:05:37,897
But there’s one thing
that’s so much greater.
1434
02:05:37,938 --> 02:05:41,242
- To paint!
- To paint, yes!
1435
02:05:42,043 --> 02:05:45,071
To paint a donkey!
1436
02:05:45,112 --> 02:05:47,915
Yes!
1437
02:05:51,118 --> 02:05:53,246
Let’s take a look
at the expression.
1438
02:05:53,287 --> 02:05:55,915
- Who did this one?
- Me.
1439
02:05:55,956 --> 02:05:59,219
Okay, the feet are close, close together.
1440
02:05:59,260 --> 02:06:02,756
This donkey wants to be in
control.
1441
02:06:02,797 --> 02:06:06,100
But it looks almost scared.
1442
02:06:07,001 --> 02:06:09,203
You want to tell this donkey
to...
1443
02:06:10,271 --> 02:06:12,132
to not be so scared.
1444
02:06:12,173 --> 02:06:17,170
To lose control and bound away
across the fields,
1445
02:06:17,211 --> 02:06:20,081
wildly waving its tail!
1446
02:06:21,148 --> 02:06:24,685
- Sure, it will make mistakes...
- Carl, what are you doing?
1447
02:06:31,258 --> 02:06:33,294
- Carl?
- Yeah.
1448
02:06:35,996 --> 02:06:38,165
What are you doing with your
hand?
1449
02:06:41,001 --> 02:06:43,971
- Which one?
- Seriously?
1450
02:06:48,709 --> 02:06:50,878
I’m just resting it on the
chair.
1451
02:06:53,047 --> 02:06:56,217
Why is your hand
under her jacket on a chair?
1452
02:06:58,018 --> 02:06:59,386
What...?
1453
02:07:00,421 --> 02:07:02,782
It was just...
I don’t know, it was there,
1454
02:07:02,823 --> 02:07:05,392
resting on the side of... the chair.
1455
02:07:28,482 --> 02:07:31,652
I’m coming.
I’m coming!
1456
02:07:32,987 --> 02:07:34,714
I’m coming...
1457
02:07:34,755 --> 02:07:37,324
- Oh, I can’t concentrate...
- Oh, God!
1458
02:07:53,407 --> 02:07:54,901
Okay, you know...
1459
02:07:54,942 --> 02:07:59,072
if you can’t handle it, just tell me,
nobody’s forcing you to do anything.
1460
02:07:59,113 --> 02:08:03,143
It’s just all this fucking sneaking around
and hiding things from everyone.
1461
02:08:03,184 --> 02:08:06,379
It’s too much. It’s...
it’s becoming unbearable.
1462
02:08:06,420 --> 02:08:10,224
I mean, they’re obviously not happy
with what we’re doing in here.
1463
02:08:12,860 --> 02:08:17,131
Okay, so... Let’s just... tell them the truth.
1464
02:08:20,467 --> 02:08:25,873
You give me something, and I
give you something in return.
1465
02:08:31,011 --> 02:08:33,480
You realize what position
that puts me in?
1466
02:08:34,815 --> 02:08:35,983
No.
1467
02:08:37,818 --> 02:08:41,881
Well, just because it’s more open
that you’re a flesh peddler,
1468
02:08:41,922 --> 02:08:43,783
it doesn’t mean
they’re gonna accept the fact
1469
02:08:43,824 --> 02:08:46,327
that you’re buying sex
with the common food.
1470
02:08:50,097 --> 02:08:51,525
Oh, come on, I didn’t...
1471
02:08:51,566 --> 02:08:54,093
Do you know the amount of work
I put into this island?
1472
02:08:54,134 --> 02:08:57,230
- I go fishing every day, I make fire...
- I know, I know.
1473
02:08:57,271 --> 02:08:59,899
- I’m responsible for everybody here!
- I know, I’m sorry, I know.
1474
02:08:59,940 --> 02:09:04,003
- Shouldn’t that give me an advantage?
- Yeah, yeah, of course.
1475
02:09:04,044 --> 02:09:07,781
- Okay!
- You deserve to do what you want, I know.
1476
02:09:15,823 --> 02:09:18,785
The absurd thing is that,
if we were a couple,
1477
02:09:18,826 --> 02:09:21,462
they wouldn’t care
what we did in here.
1478
02:09:24,398 --> 02:09:28,261
But, really, maybe we should just do that,
maybe we should just get on with it.
1479
02:09:28,302 --> 02:09:31,231
I don’t know, kiss a little bit
in public and hold hands.
1480
02:09:31,272 --> 02:09:34,033
- Surely that would be easier?
- What about Yaya?
1481
02:09:34,074 --> 02:09:38,137
I would have a conversation with Yaya.
I would have to be an adult about it.
1482
02:09:38,178 --> 02:09:42,942
And figure it out, but...
I think it would be easier for her, probably.
1483
02:09:42,983 --> 02:09:45,546
I mean, she’s having to deal
with all this gossip as well.
1484
02:09:45,587 --> 02:09:47,988
Carl, I... I don’t know.
1485
02:09:56,497 --> 02:09:58,992
Do you want me
to break up with Yaya?
1486
02:09:59,033 --> 02:10:00,535
- No.
- No?
1487
02:10:02,903 --> 02:10:05,306
That’s your decision, not mine.
1488
02:10:08,208 --> 02:10:12,272
I’m not asking you to do it,
I’m just seeing what you think about it.
1489
02:10:12,313 --> 02:10:16,009
I know, but that doesn’t mean that
you can put me in-between the two of you.
1490
02:10:16,050 --> 02:10:17,418
Okay, okay.
1491
02:10:25,926 --> 02:10:28,329
It’s kind of a perfect scenario
for you, I mean...
1492
02:10:30,030 --> 02:10:32,225
You get what you want,
you have no obligations,
1493
02:10:32,266 --> 02:10:34,495
no responsibilities, you know.
1494
02:10:34,536 --> 02:10:36,863
Why do you have to make
everything so complicated?
1495
02:10:36,904 --> 02:10:40,240
Because I feel like I need to
know where this is going, Abigail.
1496
02:10:42,644 --> 02:10:44,871
Let’s just have fun.
1497
02:10:44,912 --> 02:10:47,106
No, but I need to try to deal
with this situation.
1498
02:10:47,147 --> 02:10:49,149
I... I don’t wanna piss off...
1499
02:10:51,418 --> 02:10:53,854
I don’t wanna annoy anyone
anymore.
1500
02:10:56,090 --> 02:10:59,919
Do you remember what you said
the first night you were here?
1501
02:10:59,960 --> 02:11:01,563
What did you say?
1502
02:11:03,665 --> 02:11:06,493
“I love you, you give me fish.”
1503
02:11:06,534 --> 02:11:08,227
Exactly.
1504
02:11:08,268 --> 02:11:11,532
And do you know why
that is so beautiful?
1505
02:11:11,573 --> 02:11:13,199
- No.
- Like you...
1506
02:11:13,240 --> 02:11:15,543
- Why?
- Because it’s the truth.
1507
02:11:20,948 --> 02:11:23,884
So, Nelson... you’re a pirate, huh?
1508
02:11:25,319 --> 02:11:27,121
Come on, stop it.
1509
02:11:29,256 --> 02:11:32,452
Okay. If I was a pirate,
what would you ask me?
1510
02:11:32,493 --> 02:11:34,995
How much money do you make?
1511
02:11:36,296 --> 02:11:38,157
Yeah, of course.
1512
02:11:38,198 --> 02:11:41,461
I don’t know, like... 3,000 euros.
1513
02:11:41,502 --> 02:11:43,904
- On one attack?
- Yeah, one attack.
1514
02:11:44,639 --> 02:11:46,373
If we succeed.
1515
02:11:47,408 --> 02:11:50,471
So, you work on commission, huh?
1516
02:11:50,512 --> 02:11:52,473
- Yeah.
- Shit!
1517
02:11:52,514 --> 02:11:54,915
The client is making all money?
1518
02:11:55,617 --> 02:11:59,052
Yeah, but you can make more
if you have your own boat.
1519
02:12:01,422 --> 02:12:05,025
3,000 euros...
Come on, you’re crazy.
1520
02:12:06,059 --> 02:12:08,388
My girlfriend is expensive.
1521
02:12:08,429 --> 02:12:11,190
What? You invest in your
girlfriend?
1522
02:12:11,231 --> 02:12:13,259
Yeah.
1523
02:12:13,300 --> 02:12:15,995
You should do it
the other way around.
1524
02:12:16,036 --> 02:12:19,298
Invest in business, buy a boat,
and the girls will come to you.
1525
02:12:19,339 --> 02:12:20,407
Yeah?
1526
02:12:21,208 --> 02:12:23,444
Sure, I know.
1527
02:12:39,293 --> 02:12:41,154
Hey.
1528
02:12:41,195 --> 02:12:44,123
I was just wondering
if I could borrow the backpack.
1529
02:12:44,164 --> 02:12:46,693
- Abigail?
- Yeah, I know.
1530
02:12:46,734 --> 02:12:50,196
- What are you going to do, Yaya?
- Go for a hike over the mountain.
1531
02:12:50,237 --> 02:12:52,372
See if I can find something.
1532
02:12:55,577 --> 02:12:59,439
- I’ll go with you.
- It’s okay, I can go by myself.
1533
02:12:59,480 --> 02:13:03,350
No, Yaya, it’s not safe
for you to go alone. I’ll go with you.
1534
02:13:04,719 --> 02:13:06,253
Okay.
1535
02:13:10,625 --> 02:13:14,688
- Do you want me to come?
- No. You stay here.
1536
02:13:14,729 --> 02:13:16,757
I need some time alone with her.
1537
02:13:16,798 --> 02:13:18,398
- Yeah?
- Yeah.
1538
02:13:24,471 --> 02:13:26,273
I’ll take it.
1539
02:13:54,234 --> 02:13:56,403
I’m glad we’re doing this
together, Yaya.
1540
02:13:58,438 --> 02:13:59,774
Me, too.
1541
02:14:00,675 --> 02:14:03,302
I actually wanted
to tell you that I’m...
1542
02:14:03,343 --> 02:14:06,213
really impressed by
everything you’re doing here.
1543
02:14:07,147 --> 02:14:10,785
I mean, you managed to run
a fucking matriarchy, Abigail.
1544
02:14:18,593 --> 02:14:21,688
You domesticated
all the old alpha males.
1545
02:14:21,729 --> 02:14:23,263
Yeah!
1546
02:14:26,166 --> 02:14:27,434
Thank you.
1547
02:14:31,371 --> 02:14:33,373
No, it’s really impressive.
1548
02:14:41,481 --> 02:14:43,818
We should stick together, huh?
1549
02:15:09,677 --> 02:15:11,411
Oh, my God...
1550
02:15:14,414 --> 02:15:17,217
I think it should be
a little easier from here.
1551
02:16:54,481 --> 02:16:56,517
<i>Nein, nein.</i>
1552
02:17:46,667 --> 02:17:48,628
Abigail!
1553
02:17:48,669 --> 02:17:50,004
Yeah?
1554
02:17:51,338 --> 02:17:53,273
I see something!
1555
02:17:56,778 --> 02:17:59,781
A what?
1556
02:18:01,682 --> 02:18:04,619
I can’t hear you!
1557
02:18:07,789 --> 02:18:10,892
- Abigail! Hurry up!
- I’m coming!
1558
02:18:12,059 --> 02:18:14,494
- Abigail!
- Yaya!
1559
02:18:16,697 --> 02:18:20,060
Yaya!
1560
02:18:20,101 --> 02:18:21,636
Abigail!
1561
02:18:23,403 --> 02:18:26,774
Abigail!
Abigail, there’s an elevator!
1562
02:18:29,577 --> 02:18:31,872
- It’s a resort, Abigail!
- A what?
1563
02:18:31,913 --> 02:18:33,648
It’s a resort!
1564
02:18:37,151 --> 02:18:41,388
Come, look! It’s a luxury
resort!
1565
02:18:45,726 --> 02:18:47,988
It’s been there the whole time!
1566
02:18:48,029 --> 02:18:51,398
It’s been there
the whole fucking time, Abigail!
1567
02:19:05,146 --> 02:19:06,614
Come.
1568
02:19:09,750 --> 02:19:12,887
Come, Abigail. Come.
1569
02:19:20,561 --> 02:19:21,863
Abigail?
1570
02:19:24,098 --> 02:19:26,466
Let’s enjoy this moment.
1571
02:20:01,501 --> 02:20:03,838
- It’s surreal, huh?
- Yeah.
1572
02:20:18,252 --> 02:20:20,788
You must be excited
to see your kids, huh?
1573
02:20:22,256 --> 02:20:25,425
I don’t have kids.
1574
02:20:26,961 --> 02:20:28,495
Sorry.
1575
02:20:39,106 --> 02:20:40,641
Let’s go.
1576
02:20:42,677 --> 02:20:44,145
I need to wee-wee.
1577
02:20:44,979 --> 02:20:47,040
- Yeah.
- And then we will go.
1578
02:20:47,081 --> 02:20:48,549
Okay.
1579
02:21:56,017 --> 02:21:57,551
Abigail?
1580
02:22:01,922 --> 02:22:04,125
Abigail, I can try and help you.
1581
02:22:06,227 --> 02:22:08,629
I don’t know how, but...
1582
02:22:12,967 --> 02:22:17,538
Abigail... maybe you can come
and work for me?
1583
02:22:18,039 --> 02:22:20,041
You could be my assistant.
1584
02:22:42,997 --> 02:22:44,165
Fuck!