Professional Documents
Culture Documents
FG32
FG32
1. Bezpečnostní předpisy
2. Popis
3. Pracovní cykly stroje
3.1 Pracovní cyklus 1 – „P“
3.2 Pracovní cyklus 2 – „L“
3.3 Pracovní cyklus 3 – „L+P“
4. Obrábění více obrobků v jednom cyklu
5. Údržba zařízení
- OBRAZOVÁ ČÁST:
1. Bezpečnostní předpisy
Pro toto zařízení platí stejné bezpečnostní předpisy jako pro celý stroj, které jsou uvedeny v části 1
návodu pro obsluhu stroje.
2. Popis
POZOR ! Při používání automatických pracovních cyklů dbejte zvýšené opatrnosti – dochází k
automatické změně směru a rychlosti pohybu !
Jako zvláštní provedení může být stroj vybaven automatickými frézovacími cykly, které zvyšují
produktivitu práce při sériové výrobě. Automatický pracovní cyklus zajišťuje dojezd nástroje před
obráběný materiál rychloposuvem, přepnutí na pracovní posuv, provedení frézovací operace
pracovním posuvem a po ukončení této operace návrat do výchozí polohy rychloposuvem. Cykly
lze používat pro frézování v podélné (X) souřadnici stroje.
Zapnutí režimu frézovacích cyklů se provádí spínačem „Zapnutí režimu frézovacích cyklů“ SA36
na ovládacím panelu stroje, volba jednotlivých cyklů se pak provádí pomocí směrových tlačítek
„Posuv +“ SB16 a „Posuv -“ SB17.
Spuštění pracovního cyklu se provádí tlačítkem „START cyklu“ SB37 na ovládacím panelu stroje.
Průběh a délka cyklu jsou určeny nastavením narážek v drážce (drážkách) pracovního stolu stroje.
Tyto narážky ovládají jednotlivé spínače podélného posuvu.
Koncové spínače SQ1, SQ2 určují délku zdvihu pracovního cyklu, spínač SQ7 řídí přepínání
pracovního posuvu na rychloposuv, případně naopak.
Do všech tří druhů frézovacích cyklů je možno zapnutím spínače „Zapnutí poklesu konzoly“ SA23
na ovládacím panelu stroje vřadit automatické vykonání poklesu / zdvihu konzoly o 0.5mm.
Je-li přepínač v poloze [0], je pracovní cyklus vykonáván bez poklesu konzoly (podmínkou pro
spuštění cyklu je pouze poloha zdvihu konzoly v definované - dolní nebo horní poloze, stejně jako v
ručním režimu práce).
1 FG32
Je-li přepínač v poloze [1], je před vykonávání frézovací operace pracovním posuvem zajištěn
automaticky „zdvih konzoly“ do horní polohy, před návratem do výchozí polohy cyklu
rychloposuvem je zajištěn automaticky „pokles konzoly“ do dolní polohy.
Dále přepnutím spínače „Přerušení cyklu“ SA38 na ovládacím panelu do polohy [1] je možno do
pracovního cyklu vřadit tzv. přerušení cyklu. Pokud je tato funkce aktivní, dojde vždy před
vykonáváním frézovací operace pracovním posuvem k zastavení posuvu (např. pro kontrolu
nástroje a obrobku před započetím frézování). Pro pokračování cyklu je třeba stisknout tlačítko
„START cyklu“ SB37 na ovládacím panelu.
Přerušení vykonávání pracovního cyklu je možno provést stisknutím tlačítka „STOP POSUVU“
SB20. Přerušení cyklu je signalizováno současným blikáním tlačítka „STOP POSUVU“ SB20 a
„START CYKLU“ SB37. Pro pokračování pracovního cyklu je třeba stisknout tlačítko „START
CYKLU“ SB37.
Cyklus je určen pro obrábění v případě, kdy ve výchozím stavu cyklu je obrobek upnut na stole
stroje vpravo od pracovního vřetena stroje.
Vlevo od vřetena se umístí stavitelná narážka omezení zdvihu souřadnice ve směru (-), tato narážka
zajistí sepnutí koncového spínače SQ1 a definuje výchozí bod, do kterého se vrací stůl po vykonání
cyklu.
Před obrobek se umístí „přepínací“ narážka, která zajistí stisknutí spínače „přepnutí“ posuvu SQ7.
Za obrobek se umístí stavitelná narážka omezení zdvihu souřadnice ve směru +, tato narážka zajistí
sepnutí koncového spínače SQ2.
Před spuštěním cyklu je nutno spustit vřeteno stroje.
Cyklus je navolen přepnutím spínače „Zapnutí režimu frézovacích cyklů“ SA36 do polohy [1] a
stisknutím směrového tlačítka „Posuv +“ SB16 (←). Navolení cyklu je signalizováno blikáním
tlačítka „Posuv +“ SB16.
Spuštění cyklu se provede tlačítkem „START cyklu“ SB37, běh cyklu je signalizován prosvětlením
tohoto tlačítka.
Po spuštění cyklu se stůl stroje pohybuje ve směru (+) rychloposuvem až do sepnutí „přepínacího“
spínače SQ7.
Pokud je zapnuta funkce poklesu konzoly, dojde k přestavení poklesu konzoly do horní polohy.
Pokud je zapnuta funkce přerušení cyklu, dojde k zastavení pohybu, přerušení cyklu je
signalizováno blikáním tlačítka „START cyklu“ SB37. Pro pokračování práce je třeba stisknout
tlačítko „START cyklu“ SB37.
Dále se stůl stroje s obrobkem pohybuje pracovním posuvem ve směru (+) až do sepnutí koncového
spínače (+) SQ2.
Pokud je zapnuta funkce poklesu konzoly, dojde k přestavení poklesu konzoly do dolní polohy.
Následně dojde k posuvu stolu stroje rychloposuvem ve směru (-) až do bodu sepnutí koncového
spínače (-) SQ1. Zde dojde k zastavení pohybu stolu – cyklus je ukončen.
Nové spuštění cyklu se provede stisknutím tlačítka „START cyklu“ SB37
Cyklus je určen pro obrábění v případě, kdy ve výchozím stavu cyklu je obrobek upnut na stole
stroje vlevo od pracovního vřetena stroje.
Vpravo od vřetena se umístí stavitelná narážka omezení zdvihu souřadnice ve směru (+), tato
narážka zajistí sepnutí koncového spínače SQ2 a definuje výchozí bod, do kterého se vrací stůl po
vykonání cyklu.
2 FG32
Před obrobek se umístí „přepínací“ narážka, která zajistí stisknutí spínače „přepnutí“ posuvu SQ7.
Za obrobek se umístí stavitelná narážka omezení zdvihu souřadnice ve směru (-), tato narážka
zajistí sepnutí koncového spínače SQ1.
Před spuštěním cyklu je nutno spustit vřeteno stroje.
Cyklus je navolen přepnutím spínače „Zapnutí režimu frézovacích cyklů“ SA36 do polohy [1] a
stisknutím směrového tlačítka „Posuv (-)“ SB17 (→). Navolení cyklu je signalizováno blikáním
tlačítka „Posuv (-)“ SB17.
Spuštění cyklu se provede tlačítkem „START cyklu“ SB37, běh cyklu je signalizován prosvětlením
tohoto tlačítka.
Po spuštění cyklu se stůl stroje pohybuje ve směru (-) rychloposuvem až do sepnutí „přepínacího“
spínače SQ7.
Pokud je zapnuta funkce poklesu konzoly, dojde k přestavení poklesu konzoly do horní polohy.
Pokud je zapnuta funkce přerušení cyklu, dojde k zastavení pohybu, přerušení cyklu je
signalizováno blikáním tlačítka „START cyklu“ SB37. Pro pokračování práce je třeba stisknout
tlačítko „START cyklu“ SB37.
Dále se stůl stroje s obrobkem pohybuje pracovním posuvem ve směru (-) až do sepnutí koncového
spínače (-) SQ1.
Pokud je zapnuta funkce poklesu konzoly, dojde k přestavení poklesu konzoly do dolní polohy.
Následně dojde k posuvu stolu stroje rychloposuvem ve směru (+) až do bodu sepnutí koncového
spínače (+) SQ2. Zde dojde k zastavení pohybu stolu – cyklus je ukončen.
Nové spuštění cyklu se provede stisknutím tlačítka „START cyklu“ SB37
Cyklus je určen pro obrábění v případě, kdy na stole stroje jsou upnuty dva obrobky, jeden vlevo a
jeden vpravo od pracovního vřetena stroje.
Před každý obrobek (ve směru od vřetena) se umístí „přepínací“ narážka, která zajistí stisknutí
spínače „přepnutí“ posuvu SQ7.
Za každý obrobek se umístí stavitelná narážka omezení zdvihu souřadnice ve směru (-) a (+), tato
narážka zajistí sepnutí koncových spínačů SQ1 / SQ2.
Před spuštěním cyklu je nutno spustit vřeteno stroje.
Cyklus je navolen přepnutím spínače „Zapnutí režimu frézovacích cyklů“ SA36 do polohy [1] a
současným stisknutím směrového tlačítek „Posuv (-)“ SB17 (→) a „Posuv (+)“ SB16 (←).
Navolení cyklu je signalizováno současným blikáním tlačítek „Posuv (-)“ SB17 a „Posuv (+)“
SB16.
Spuštění cyklu se provede tlačítkem „START cyklu“ SB37, běh cyklu je signalizován prosvětlením
tohoto tlačítka.
Po spuštění cyklu se stůl stroje pohybuje nejdříve ve směru (-) (k „levému obrobku) rychloposuvem
až do sepnutí „přepínacího“ spínače SQ7.
Pokud je zapnuta funkce poklesu konzoly, dojde k přestavení poklesu konzoly do horní polohy.
Pokud je zapnuta funkce přerušení cyklu, dojde k zastavení pohybu, přerušení cyklu je
signalizováno blikáním tlačítka „START cyklu“ SB37. Pro pokračování práce je třeba stisknout
tlačítko „START cyklu“ SB37.
Dále se stůl stroje s obrobkem pohybuje pracovním posuvem ve směru (-) až do sepnutí koncového
spínače (-) SQ1.
Pokud je zapnuta funkce poklesu konzoly, dojde k přestavení poklesu konzoly do dolní polohy.
Následně dojde k posuvu stolu stroje rychloposuvem ve směru (+) až do bodu sepnutí
„přepínacího“ spínače SQ7 před „pravým“ obrobkem. Zde dojde k přerušení pohybu stolu – je
ukončena první polovina cyklu, přerušení cyklu je signalizováno blikáním tlačítka „START cyklu“
SB37.
Pro pokračování je nutno stisknout tlačítko „START cyklu“ SB37.
3 FG32
Pokud je zapnuta funkce poklesu konzoly, dojde k přestavení poklesu konzoly do horní polohy.
Následně se stůl stroje pohybuje ve směru (+) (k „pravému obrobku) pracovním posuvem až do
sepnutí koncového spínače (+) SQ2.
Pokud je zapnuta funkce poklesu konzoly, dojde k přestavení poklesu konzoly do dolní polohy.
Následně dojde k posuvu stolu stroje rychloposuvem ve směru (-) až do bodu sepnutí
„přepínacího“ spínače SQ7 před „levým“ obrobkem. Zde dojde k přerušení pohybu stolu – je
ukončena druhá polovina cyklu, přerušení cyklu je signalizováno blikáním tlačítka „START cyklu“
SB37 .
Po novém spuštění cyklu stisknutím tlačítka „START cyklu“ SB37 se stůl stroje opět pohybuje ve
směru (-) pracovním posuvem s následným návratem rychloposuvem ve směru (+) až do zastavení
před „pravým“ obrobkem.
5. Údržba zařízení
Zařízení nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu, platí zásady údržby stroje uvedené v návodech stroje.
4 FG32
FG 32
TOS OLOMOUC
s. r.o.
Předkládáme Vám návod k obsluze stroje FGH 32, FGU 32, FGV 32, který se skládá ze tří
samostatných skupin:
V návodu najdete všechna technická data, údaje a pokyny pro správnou obsluhu a údržbu, seznamy
normálního a zvláštního příslušenství a pokyny pro objednávání náhradních dílů.
Svým uspořádáním je návod řešen tak,aby jeho jednotlivé části mohly být předány těm, kteří se
strojem přijdou do styku - mistři, frézaři, pracovníci investic, pracovníci strojní a elektroúdržby,
technologové.
Prosíme, abyste celému návodu věnovali pozornost, aby byl vodítkem ke správné obsluze a
využitelnosti stroje.
Věříme, že při dodržování pokynů uvedených v návodě a při řádné údržbě budete s výkonem,
přesností a spolehlivostí stroje spokojeni.
Technické parametry stroje a konstrukčních skupin odpovídají schváleným technickým podmínkám. V
podrobnostech konstrukčního provedení stroje nemůžeme však zaručit úplnou shodu návodu se
strojem, neboť jeho konstrukce je neustále zdokonalována a přizpůsobována novým požadavkům
účelného obrábění.
Žádáme proto, aby při jakémkoli jednání o stroji byl vždy uváděn typ a výrobní číslo stroje.
Stroj vybavený nastavitelnými kryty nástroje a pracovního stolu vyhovuje podmínkám pro označení
CE.
OBSAH
BEZPEČNOST OBSLUHY
MECHANICKÁ ČÁST
3.12 Stojánek
3.13 Stojánek s poklesem konzoly
3.13.1 Ovládání poklesu konzoly
1 I. FG32
3.14 Chlazení
3.15 Osvětlení stroje
3.16 Zásady frézaře
3.17 Bezpečnost práce
3.18 Použití nastavitelných ochranných krytů
SEZNAM VYOBRAZENÍ
P1 Panel rozvaděče
P2 Ovládací panel stroje
P4 Přehled hlavních součástí pro obsluhu
P5 Příklady upnutí nástrojů do vřetena
P8 Chlazení
P9 Schema mazání
P10, P12 Nastavitelný kryt nástroje
P11 Nastavitelný kryt pracovního stolu
2 I. FG32
ZÁSADY PRO BEZPEČNOST OBSLUHY A PROVOZU
HYGIENICKÁ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
2. Uveďte do správné polohy všechny ochranné kryty a uzavřete všechny víka stroje.
3. V místech, kde je uskutečňován posuv nebo rotace nesmí být umístěny jiné předměty kromě těch,
jež zde plní svoji funkci.
5. Zjistěte si, jak je možno zastavit stroj dřív, než jej uvedete do chodu.
7. Při obsluze stroje nenoste prsteny, hodinky, řemínky a nemějte volné rukávy nebo ostatní části
oděvů.
10. Používejte výhradně pracovní zařízení, která jsou pro stroj určena návodem.
11. Zkontrolujte únosnost upínacího zařízení a stolu stroje, zda odpovídají požadovanému zatížení.
12. Vypněte stroj pokud je bez dozoru a zajistěte jej proti uvedení do chodu nepovolanou
osobou.
3 I. FG32
B. PROVOZNÍ NEBEZPEČÍ
Pří použití stroje je nutné si být plně vědom následujících provozních nebezpečí a řídit se
následujícími instrukcemi.
1. Řezná kapalina
Trvalým stykem kůže s olejem, a to nejen s řezným olejem, ale i s rozředěnými emulsními oleji může
být způsobena rakovina kůže.
Veškeré podrobnosti o maximálních rychlostech a podmínkách provozu jsou uvedeny pouze formou
doporučení. Vedle specielních požadavků musí být přihlédnuto k následujícím hlediskům:
Je nutné použít pouze předepsané typy nástrojů, trnů a sklíčidel. Pokud je nástroj nebo sklíčidlo
použito pro vyšší než doporučenou rychlost, stává se nebezpečným. Tento závěr platí zejména pro
nožové hlavy vyrobené z ocelolitiny nebo sklíčidla vyrobená ze šedé litiny, v jejichž tělesech mohou
být praskliny.
Upínací síla není zpravidla pro příslušnou aplikaci známa dopředu. Upínací síla pro příslušné operace
není známa zpravidla ani výrobcům nástrojů nebo sklíčidel.
Nejistota upnutí nástroje nebo obrobku je ovlivněna určitými okolnostmi. K těmto okolnostem je
možno řadit:
Pro zajištění bezpečnosti musí být brán zřetel na výše uvedené faktory. Pokud se některé z těchto
faktorů mění nebo se objevují další u zvláštního provedení obrobku je nutné brát na ně zřetel formou
dohody mezi výrobcem a uživatelem.
Vzhledem k možnému pořezání břity nástrojů a k popálení po jejich zahřátí na provozní teplotu je
třeba při jakékoliv ruční manipulaci s nástroji, zejména při jejich výměně, používat ochranných
rukavic.
4 I. FG32
C. VŠEOBECNÉ ZÁSADY PLATNÉ PRO BEZPEČNOST PROVOZU VŠECH
OBRÁBĚCÍCH STROJŮ, JEJICHŽ HLAVNÍ POHYB NÁSTROJE JE ROTAČNÍ.
3. Držte pevně ruční nástroje, páky a rukojeti. Volte vhodný druh ručního nástroje a stanovte
příslušnou polohu pro jeho sevření, zejména délku páky pro jeho ovládání. Nepoužívejte ruční
nástroje v nevhodné poloze. Nepůsobte přílišnou silou.
5. Nedovolte protáčení nástrojů při jejich upnutí do dutiny vřetena nebo jiného upínacího zařízení.
9. Zvýšenou opatrnost věnujte obrábění dlouhých obrobků, zejména jsou-li na nich výronky a
otřepy.
14. Správně umístěte nástroj ve vřetenu, sklíčidle nebo na frézovacím trnu. Dlouhý trn podepřete
příslušným ložiskem.
15. Pozor na chyby a nebezpečí úrazu způsobené neutaženými upínacími šrouby. Zkontrolujte jejich
správné utažení.
5 I. FG32
19. Neumísťujte ruce ani jiné části těla na pohybující se části stroje. Neumísťujte jakoukoliv část těla
na kteroukoliv část stroje, mimo ovladačů, pokud je stroj v chodu.
Buďte opatrní na části, které mohou spadnout.
Uvědomte si, kde můžete pohybovat rukou nebo tělem ve vzájemném vztahu ke stroji.
Buďte opatrní při držení nástroje nebo částí vložených nebo připevněných do vřetena nebo na
obrobku.
Buďte si vědomi, kde mohou být položeny ruce nebo tělo ve vztahu k poloze vřetena nebo
nástroje.
22. Nikdy neumísťujte ruku na vřeteno nebo nástroj, dokud se vřeteno nezastaví.
25. Nikdy nezapínejte stroj s klíči na upínacím šroubu a upínací matici pro upínání nástroje, na
vřetenu, nástroji, frézovacím trnu nebo na upínači nástroje.
26. Vždy odstraňte klíče z upínacího šroubu a upínací matice pro upínání nástroje, z vřetena,
nástroje, frézovacího trnu nebo z upínače nástroje před uvedením vřetena v činnost.
29. Buďte opatrní na vlající části oděvu, které jsou blízké otáčejícím se částem stroje.
31. Buďte si vědomi nebezpečí, které vzniká při činnostech konaných v blízkosti rotujících částí
stroje.
33. Buďte opatrní při používání rychloposuvu při vzájemném polohování vřetena a stolu.
37. Pozor na piliny a třísky odletující od stroje, zejména na ty o vysoké teplotě, odletující například
od nožových hlav s noži ze slinutých karbidů.
38. Používejte ochranné pomůcky z hlediska příslušné operace. Seřiďte, resp. připojte vhodně
ochranné pomůcky.
6 I. FG32
Nikdy nepoužívejte nevhodné ochranné pomůcky.
39. Pokud jsou nástroj nebo obrobek v pohybu, nikdy nezasahujte do prostoru kolem nich.
Nikdy se nesnažte v prostoru kolem nástroje a obrobku něco zachraňovat.
Nenechávejte v pracovním prostoru nástroje určené k seřízení.
Nezasahujte do nebezpečného prostoru kolem nástroje při přemisťování ručních nástrojů do jiné
polohy.
Nezasahujte do nebezpečného prostoru kolem nástroje při odstraňování třísek.
40. Neupínejte obrobek příliš rozměrný pro stroj. Tento obrobek převeďte na větší stroj.
43. Zajistěte dostatečně všechny upínací prostředky a obráběné díly proti uvolnění.
47. Při broušení, pilování, leštění a srážení otřepů nepoužívejte nadměrnou sílu.
50. Jakékoliv práce v nebezpečném prostoru stroje, mimo vlastní strojní obrábění, jako jsou
ustavování a upínání upínacích prostředků na stůl stroje, upínání obrobků, měření obrobků,
měření nástrojů, výměna obrobků, výměna nástrojů, odstraňování třísek, nastavování krytů,
nasměrování hubice hadice chlazení, ruční úprava obrobku, mazání, čistění a údržba stroje,
provádějte zásadně ZA K L I D U S T R O J E .
51. Jakékoliv práce mimo nebezpečný prostor stroje, jako jsou odstraňování třísek, mazání, čistění a
údržba stroje, provádějte rovněž zásadně Z A K L I D U S T R O J E .
53. Kryty a víka označená bleskem chrání části pod elektrickým napětím. Smí je proto otevírat pouze
školený údržbář elektrikář a před jejich otevřením musí být hlavní vypínač vypnut.
54. Pokud není v návodu uvedeno jinak, stroj není způsobilý k provozování, pokud na stroji chybí
jakýkoliv díl, případně je do jeho elektroinstalace proveden zásah směřující ke snížení
bezpečnosti stroje. Zejména nelze stroj provozovat bez předepsaných a dodaných krytů,
vypínačů, elektrických ochran a koncových narážek.
55. Elektrickou výzbroj stroje udržujte v čistotě, chraňte ji před poškozením a agresivními látkami.
7 I. FG32
56. Nikdy nezapínejte hlavní vypínač ani neuvádějte stroj do chodu, jsou-li patrné jakékoliv známky
poškození elektrického zařízení (poškození izolace vodičů, poškození ochranné pancéřové hadice
atd.).
57. Obsluhu a práci na elektrickém zařízení stroje smí provádět pouze osoba s elektrotechnickou
kvalifikací pro danou činnost.
59. Údržbu elektroinstalace stroje (kontrolu, čistění) provádějte zásadně při vypnutém hlavním
vypínači, proveďte opatření pro zamezení nežádoucího zapnutí stroje jinou osobou (uzamčení
hlavního vypínače).
60. POZOR ! Přívodní svorky a svorky hlavního vypínače zůstávají pod napětím i při vypnutém
hlavním vypínači.
61. Neprovádějte zásahy do elektroinstalace stroje, může tím dojít ke vzniku neočekávaných
provozních stavů stroje.
8 I. FG32
D. ZÁSADY PLATNÉ PRO BEZPEČNOST PROVOZU FRÉZOVACÍCH STROJŮ
1. Práce na frézce mohou vykonávat pouze pracovníci zaškolení pro práce na frézkách. Pro práci na
frézce platí z hlediska obsluhy všechny předchozí kapitoly A, B, C týkající se bezpečnosti obsluhy
obráběcích strojů a příslušní pracovníci jsou povinni se s nimi seznámit stejně, jako s dalšími
pokyny uvedenými v této kapitole, která některé předchozí kapitoly konkretizuje. Z ochranných
pomůcek je třeba vždy použít ochranných brýlí nebo štítu.
2. Všechny pevné kryty stroje musí být při práci bezpečně upevněny ke stroji úplným utažením
šroubů těchto krytů pomocí nástroje tak, aby nebylo možné jejich odstranění bez použití nástrojů.
Nastavitelné kryty musí být vždy nastaveny a nasazeny v co největším rozsahu jaký umožňují
rozměry stroje, nástroje, obrobku, upínacích prvků a jejich vzájemné postavení, aby nebezpečí
úrazu vymrštěným obrobkem, úlomky nástroje a odletujícími třískami, bylo minimalizováno.
3. Práce nesouvisející přímo s obráběním obrobků, jako je odstraňování třísek ze stroje, čištění a
mazání stroje, výměna upínacích prostředků, výměna nástrojů, seřizování, kontrola a opravy
mechanické nebo elektrické části stroje, provádějte zásadně se zajištěným hlavním vypínačem
stroje v poloze "0".
5. Před zahájením vlastní práce zkontrolujte na počátku každé pracovní směny bezpečnostní prvky
stroje, to je funkci vypínacího mechanismu všech ručních kol v osách, ve kterých je stroj vybaven
strojním pohonem posuvů, funkci nouzového vypínače a zastavení vřetena do 6ti sec. po vypnutí.
6. Nezahajujte práci v případě, pokud nesplňujete vy nebo stav stroje předchozí a následující
požadavky a pokyny až do doby, kdy tato překážka v práci pomine. Obsluha stroje nesmí pracovat
pod vlivem jakýchkoliv halucinogenních látek, jako jsou například alkohol a drogy.
10. Za chodu stroje se nedotýkejte zbytečně částí stroje. Zejména nepokládejte ruce do blízkosti
nebezpečného prostoru stroje v oblasti stolů, konzoly a stojanu. Podobně se v těchto oblastech
neopírejte o stroj koleny nebo jinými částmi těla. Nepokládejte chodidla do vany na třísky, na její
okraj nebo na základnu stroje.
13. Nestrkejte ruce nebo předměty do manipulačních otvorů ručních kol, jsou určeny pouze pro prsty
rukou pro pevné uchopení okraje kola do dlaně ruky.
9 I. FG32
E. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI SE ZVLÁŠTNÍM PŘÍSLUŠENSTVÍM S
PŘIHLÉDNUTÍM KE STROJNÍMU POHONU
POZOR!
Při instalaci příslušenství stroje, upínacích přípravků, nástrojů a obrobků OMEZTE STROJNÍ
ZDVIHY přestavením narážek tak, ABY NEMOHLO DOJÍT K POŠKOZENÍ NÁSLEDKEM
KOLIZE !
Stejně tak V PŘÍPADĚ NATOČENÍ PODÉLNÉHO STOLU u univerzálního stroje, OMEZTE
STROJNÍ ZDVIHY přestavením narážek tak ABY MINIMÁLNÍ MEZERA MEZI STOLEM A
STOJANEM STROJE BYLA ALESPOŇ 25 mm !
je nutno mimo nastavitelných krytů pracovního stolu stroje a nastavitelného ochranného krytu
nástroje upevněného na stroji používat i nastavitelného ochranného krytu nástroje upevněného k
frézovacímu přístroji. Polohu nástroje a obrobku upravte tak, aby bylo možno nastavitelné
ochranné kryty využít v co možná největším rozsahu a účinně je nastavit zejména mezi nástroj a
místo obsluhy. Frézovací přístroj musí být vybaven krytem hlavy a matice upínacího šroubu
nástroje, frézovací přístroj univerzální IFU … při použití podpěrného ramena navíc krytem
matice trnu. Tyto kryty musí být za chodu stroje k frézovacímu přístroji řádně upevněny tak, aby
je nebylo možné bez použití nástrojů sejmout.
POZOR!
SMYSL OTÁČENÍ vřeten některých frézovacích přístrojů vzhledem k otáčení vřetena stroje JE
OPAČNÝ !
Je proto nutno v tomto případě obrátit smysl otáčení hlavního motoru přepínačem na stroji.
2. Při práci s obrážecím přístrojem (IOF …) je nutno mimo nastavitelných krytů pracovního
prostoru stolu a nastavitelného ochranného krytu nástroje upevněného na stroji používati
nastavitelného ochranného krytu nástroje upevněného k obrážecímu přístroji. Polohu nástroje a
obrobku upravte tak, aby bylo možno nastavitelné ochranné kryty využít v co možná největším
rozsahu a účinně je nastavit zejména mezi nástroja místo obsluhy. Obrážecí přístroj musí být
vybaven pevným krytem smykadla. Tento kryt musí být za chodu stroje k přístroji řádně
upevněn tak, aby jej nebylo možné bez použití nástrojů sejmout.
POZOR!
MAXIMÁLNÍ DOVOLENÉ OTÁČKY pro pohon obrážecího přístroje JSOU OMEZENY Při
nedodržení hodnot omezení uvedených v dokumentaci přístroje hrozí jeho poškození.
10 I. FG32
3. Při práci s přístrojem pro podélné dělení (IDF …) je nutno používat nastavitelných krytů stroje.
POZOR!
Nesmí se použít podélného posuvu při zasunuté západce do dělícího kotouče přístroje. Došlo
by k poškození přístroje - zalomením západky.
JE ZAKÁZÁNO POUŽITÍ STROJNÍHO POSUVU A RYCHLOPOSUVU v podélné ose stolu
z důvodu možnosti zranění obsluhy rukojetí přístroje ! Jde o ručně poháněný přístroj.
4. Při práci s univerzálním dělícím přístrojem (DU 250 A apod.) mimo nastavitelných krytů stroje
MUSÍ BÝT POUŽITO PEVNÉHO KRYTU PŘEVODÚ upevněného k tělesu dělicího přístroje
A PEVNÉHO KRYTU NÁHONOVÉHO OZUBENÉHO KOLA které je nasazeno na
podélném šroubu stroje.
5. Při práci s jakýmkoli ostatním příslušenstvím je nutno používat nastavitelných krytů stroje
obdobně jako při práci na stroji bez tohoto příslušenství.
11 I. FG32
1.0 TECHNICKÉ ÚDAJE STROJE
zdvih pinoly mm 75
natočení vřetenové hlavy ±45°
kužel dutiny vřetena ISO 50 ISO 50 ISO 50
maximální průměr nástroje mm 400 400 400
12 I. FG32
1.2 Hlučnost
Při měření se postupuje podle ČSN ISO 6081:92 a NSST 20 102:93 s přihlédnutím k ČSN ISO
3740:95, ČSN ISO 3744:96 a ČSN ISO 3746:96.
Stroj je standardně uspořádán (vč. příslušenství), tepelně ustálen a přestavitelné části stroje jsou ve
středu svých zdvihů. Na stroji jsou veškeré bezpečnostní elementy a je ustaven na pevném -
betonovém základě. Při měření jsou zapnuty agregáty a zařízení, které jsou v činnosti při normálním
provozu stroje. Měří se při chodu naprázdno při max. otáčkách a max. posuvu pro dané otáčky stroje,
a to ekvivalentní hladina akustického tlaku (LAeq) při kmitočtové charakteristice A. Měří se v místech
obsluhy (NSST 20 102, čl. 2.3), t.j. 1,5 m nad podlahou, 0,5 m od půdorysu stroje a 0,5 m od
ovládacího panelu, případně ovládacích elementů. Trvání měření v těchto místech je takové, že
zjištěný hluk je dostatečně charakterizován. Hladiny akustického tlaku zjištěné v jednotlivých
polohách se korigují na hluk pozadí podle ČSN ISO 6081:92, tab.2. Výsledkem je potom nejvyšší
takto získaná hodnota, která je definována jako hladina akustického tlaku samotného stroje a je
totožná s hladinou hluku v místě obsluhy (LAeq) uváděnou v záhlaví této kapitoly.
Stroj v základním provedení je odrušen na mez R0 2 dle ČSN 33 4200 čl. 76 bod a),
ČSN 34 2860 č. 2.
1.4 Emise
Při obrábění může dojít ke vzniku emisí, způsobených tepelnými změnami obráběného materiálu a
jejich vlivem na chladící a mazací kapaliny.
POZOR!! Některé výpary, popřípadě prachové emise mohou být karcinogenní, případně jinak
zdraví škodlivé.
Teplota 10 ÷ 30° C
Vlhkost max. 90 % bez kondenzace s antikorozní ochranou max. 60 % bez zajištění antikorozní
ochrany
Stroj musí být umístěn tak, aby nebyl vystaven častým teplotním změnám okolí (vjezdová vrata,
topení).
Základy pro stroj musí být dostatečně únosné (viz. kap. 4.5).
13 I. FG32
1.7 Bezpečnostní prvky stroje
Bezpečnostní prvky stroje jsou prvky zajišťující bezpečnou funkci stroje a to jak z hlediska
obsluhujících osob, tak z hlediska stroje samotného (ochrana osob před úrazem, nouzové zastavení
stroje, ochrana stroje před poškozením). Tyto prvky nesmí být v žádném případě vyřazeny z funkce! V
případě jejich poškození nebo poruchy nesmí být opravovány, musí být nahrazeny prvky novými,
montáž musí být provedena odborně.
- tlačítko nouzového zastavení - slouží k zastavení stroje v případě hrozícího nebezpečí - rudé
hřibovité tlačítko se žlutým podkladem s aretovanou polohou vypnuto, umístěno na ovládacím
panelu stroje
- bezpečnostní koncové spínače - zajišťují stroj proti poškození v případě strojního posuvu a jsou
umístěny ve skříňkách snímacích hlav jednotlivých souřadnic
- bezpečnostní mechanismus ručních kol a kliky zajišťuje přerušení přenosu kroutícího momentu mezi
posuvovým šroubem a ručním kolem v době, kdy se ruční posuv nepoužívá rozpojením spojky
pomocí tlačné pružiny. Zasunutí spojky se provede ručně stálým tlakem na ruční kolo nebo
kliku při zamáčknuté bezpečnostní pojistce.
Na frézovacím stroji typu FG 32 je možno obrábět jeden nebo několik dílců o celkové hmotnosti 300
kg včetně přípravků. Konstrukční koncepcí je stroj určen pro kusovou a sériovou výrobu, výkon
motoru umožňuje výkonné obrábění. Řazení pohybu pracovního stolu se děje mechanicky ve třech
souřadnicích (X,Y,Z), z nichž je vždy v činnosti jen jedna. Rozsah otáček a rozsah pracovních posuvů
umožňuje optimální využití nástrojů jak z rychlořezných ocelí, tak ze slinutých karbidů. Lze obrábět
uhlíkaté a legované oceli, litinu a ocelolitinu, lehké kovy a jejich slitiny.
Obráběcí možnosti frézovacího stroje FG 32 podstatně rozšiřuje zvláštní příslušenství. Stroj má také
zařízení pro vymezování vůle pohybového šroubu v matici u podélné souřadnice a umožňuje využít
všech výhod sousledného frézování.
14 I. FG32
3.0 NÁVOD PRO PRÁCI NA STROJI
Před započetím práce se přesvědčíme, zda je všude správný stav oleje a všechna mazací místa
naolejována. Přesné pokyny jsou uvedeny ve stati 4. MAZÁNÍ STROJE.
15 I. FG32
21. Šrouby zpevnění otočné části stolu (FGU 32)
22. Posuv ramena (FGH 32, FGU 32)
23. Šrouby vymezení vůle ramena (FGH 32, FGU 32)
24. Šrouby zpevnění ramena (FGH 32, FGU 32)
25. Páky ručního posuvu pinoly (FGV 32)
26. Páka zpevnění pinoly (FGV 32)
27. Matice pro zpevnění vertikální hlavy (FGV 32)
28. Páka centrálního mazání
29. Šrouby pro zpevnění opěrného ložiska (FGH 32, FGU 32)
Po vyjmutí zámku (pokud je hlavní vypínač uzamčen) a přestavení spínače QS1 do polohy I je stroj
zapnut a signálka HL10 signalizuje, že stroj je pod napětím. Stisknutím tlačítka SB1 na panelu
rozvaděče zapneme obvody posuvů souřadnic (prosvětlení tlačítka signalizuje zapnutí). Přepínačem
SA10 zvolíme žádaný smysl otáčení pracovního vřetena. Stroj je připraven k provozu.
Je-li na panelu rozvaděče přepínačem SA10 zvolen žádaný smysl otáčení pracovního vřetena a jsou-li
zařazeny žádané otáčky pracovního vřetena, stisknutím tlačítka START (SB11) na panelu stroje
provedeme start vřetena. Spínač brzdy vřetena SA14 musí být v poloze X (brždění zapnuto).
Zastavení vřetena se provede stisknutím tlačítka STOP (SB12). Po stisknutí tohoto tlačítka je pracovní
vřeteno automaticky bržděno.
Jestliže byl před stisknutím tlačítka STOP vřetena v činnosti pracovní pohyb v některé souřadnici,
dojde k jeho zastavení. Je-li třeba po zastavení otáčet volně vřetenem, přepneme přepínač SA14 do
polohy IX (vypnutí brzdy vřetena).
Pro usnadnění mechanického řazení jednotlivých stupňů otáček vřetena je stroj vybaven tlačítkem TIP
- 18 (SB13). Stisknutím tohoto tlačítka dojde ke krátkému pootočení motoru pracovního vřetena.
Tlačítko je účinné pouze je-li pracovní vřeteno v klidu.
Otáčky pracovního vřetena řadíme pákou 4 obr. P4. Pohybem ve směru hodinových ručiček otáčíme
řadícím bubnem a nastavíme požadované otáčky proti kolíku v přírubě řadícího bubnu a tím si
předvolíme žádané otáčky vřetena. Vlastní řazení provedeme pohybem páky proti směru hodinových
ručiček až ke kolíku na řadícím bubnu. Tím jsou požadované otáčky zařazeny. Otáčky řadíme z
každého zařazeného stupně. Nelze-li otáčky zařadit, postupujeme dle stati 3.5.3 Tipování vřetena.
16 I. FG32
Rozsah otáček 31,5 - 1400 ot/min. ve 12 stupních
31,5, 45, 63, 90, 125, 180, 250, 355, 500, 710, 1000, 1400.
45, 63, 90, 125, 180, 250, 355, 500, 710, 1000, 1400, 2000.
Nástroj se upíná upínacím šroubem buď přímo do kuželu vřetena, nebo při rozdílném kuželu stopky a
vřetena použitím redukční vložky. Způsob upnutí je znázorněn v obrazové části návodu. Upínací šroub
je dodáván se strojem. Stroj může být na přání vybaven pneumatickým upínáním.
Ruční posuvy v jednotlivých souřadných osách se provádějí pomocí ručních kol a kliky - obr. P4,
pozice 1, 2, 3. Před uvedením kol a kliky do činnosti je nutno zamáčknout bezpečnostní pojistku. Poté
se kolo nebo klika tlakem a současným pootáčením spojí s ovládacím mechanismem.
Seřízení vůle ve vedení: Při montáži ve výrobním závodě je vystavena optimální vůle vedení. Při
provozu stroje je třeba seřídit zvětšující se vůli:
Vůle podélného stolu se seřizuje axiálním posunutím klínu 3 11 34 2441 šroubem 4 11 41 840 (obr. II-
P 12.1 - stroj H, V, obr. II-P 13.1. - stroj U).
Vůle příčného stolu se seřizuje axiálním posunutím klínu 3 11 34 1096 (stroj H, V) nebo 3 11 34 999
(stroj U) pomocí šroubu 4 11 41 840 (obr. II-P 12.1 - stroj H,V, obr. II-P 13.1. stroj U).
Vůle ve vedení konzoly se vymezuje seřízením dvou klínů zadních 2 11 34 1188 a klínu středního
vedení 3 11 34 1626 tak, že nejdříve uvolníme matici M 10 a pak šroubem 4 11 41 658 (zadní klíny) a
šroubem 4 11 41 730 (střední klín) axiálně posuneme klíny na požadovanou vůli a opět matici M 10
dotáhneme (obr. II-P 10.2, P 10.3).
Vůle mezi posuvovou a řídící skříní a příčným vedením konzoly se seřídí axiálním posunutím klínů 3
11 34 977 šrouby 4 11 41 557 (obr. II-P 14, P 15.1).
Stroj je vybaven regulační posuvovou skříní, umožňující plynulou změnu pracovních posuvů od 20
mm/min do 900 mm/min v ose podélné a příčné, v ose svislé pak 3x nižší. Ovládání je pomocí
regulačního ovladače RP1, umístěného na panelu stroje. Hodnota posuvu je zobrazena na číslovém
ukazateli nad ovladačem potenciometru, přičemž pro podélnou a příčnou souřadnici platí přímo údaj
na ukazateli, pro svislou souřadnici je nutno hodnotu na ukazateli násobit 0.3x.
Požadovaná souřadnice se volí pákou 6 na čelní stěně řadící skříně. Jejím vychýlením dle štítku jsou
mechanicky zařazeny náhony pro jednotlivé souřadnice.
17 I. FG32
3.8.3 Vymezení koncových poloh v souřadnicích
Koncové polohy ve všech souřadnicích jsou zajištěny koncovými narážkami, které nesmí být z
narážkových lišt odstraněny. Proti nahodilému ručnímu přejezdu přes koncovou narážku jsou ve všech
souřadnicích mechanické dorazy uvnitř stroje. Pouze pro omezení horní krajní plochy konzoly je na
podstavci přístupný doraz, který však nesmí být odstraněn, aby nedošlo k vyjetí šroubu a tím ke
zničení matice.
Dělící kroužky jsou v nastavené poloze aretovány. Při změně polohy je třeba pootočit rýhovaný
kroužek (menšího průměru). Tím se uvolní dělící kroužek a lze jím volně otáčet. Po nastavení dělícího
kroužku do žádané polohy pootočením rýhovaného kroužku, dělící kroužek opět zaaretujeme.
Pro vymezení vůle mezi šroubem a maticí podélného posuvu otáčíme hvězdicí 10 sousledného
frézování, až docílíme potřebného napětí v přítlačné matici. Velikost napětí se sleduje zasouváním
nebo vysouváním kolíku mezi štítky znázorňujícími smysl pohybu stolu. Je-li konec kolíku uprostřed,
je sousledné frézování vypnuto. Aby nedocházelo k abnormálnímu opotřebení matic, doporučuje se
používat předpětí minimální, které však přestaví stůl o vůli ve šroubu a matici.
POZOR ! Pro řízení pohybů v souřadnicích pracovním posuvem je nutné, aby vřeteno stroje bylo v
chodu, pokles konzoly musí být v poloze nahoře. Podrobnosti o možnostech řízení pohybů v
souřadnicích v jednotlivých polohách poklesu konzoly jsou uvedeny ve stati 3.12.1.
Je-li navolena žádaná velikost pracovního posuvu (viz.čl. 3.8.1) a provedena volba souřadnice (viz. čl.
3.8.2), můžeme z tlačítkového panelu stroje pomocí tlačítek řídit pohyb ve zvolené souřadnici.
Stisknutím tlačítka rychloposuvu (SB18 nebo SB19) dojde ve zvolené souřadnici k pohybu
rychloposuvem, přičemž smysl pohybu pracovního stolu je u příslušného tlačítka vyznačen pro
zvolenou souřadnici šipkou. Rychloposuv je zapnut jen je-li tlačítko stisknuto. Při uvolnění tlačítka se
zastaví.
Při pohybech rychloposuvem v jednotlivých souřadnicích může být pracovní vřeteno stroje jak v
chodu, tak v klidu.
Stisknutím tlačítka pracovního posuvu (SB16 nebo SB17) dojde ve zvolené souřadnici k pohybu
zvoleným pracovním posuvem, přičemž smysl pohybu pracovního stolu je u příslušného tlačítka
vyznačen pro zvolenou souřadnici šipkou.
Zastavení pohybu pracovního posuvu se provede stisknutím tlačítka STOP (SB20). Smysl pohybu
pracovním posuvem ve zvolené souřadnici je signalizován svítící signálkou v příslušném tlačítku
(SB16 nebo SB17).
Při pohybech pracovním posuvem v jednotlivých souřadnicích musí být pracovní vřeteno stroje v
chodu.
3.12 STOJÁNEK
Stojánek je litinové těleso umístěné na základně ve kterém je zakotvena matice svislého šroubu.
Ve stojánku je vytvořena olejová nádrž pro mazání svislého šroubu.
18 I. FG32
3.13 STOJÁNEK S POKLESEM KONZOLY VARIANTNÍ PROVEDENÍ
Toto zařízení zajišťuje při přejíždění přes již opracovaný obrobek oddálení nástroje od obrobku tak,
aby nedošlo k poškození již opracované plochy.
POZOR ! Ovládání poklesu konzoly z tlačítkového panelu stroje pomocí ovladače (SB21/SB22)-
konzola pokles / konzola zdvih je možné jedině tehdy, je-li přepínač (SA23) na panelu stroje
v poloze VI.
Je-li pokles konzoly nahoře nebo dole, je možné z tlačítkového panelu stroje řídit pohyby ve zvolené
souřadnici jak pracovním posuvem, tak i rychloposuvem, jsou-li splněny výše uvedené podmínky.
Poloha konzoly nahoře nebo dole je signalizována svítící signálkou HL5.1 nebo HL5.2
Nesvítí-li signálka (HL5.1) nebo (HL5.2), znamená to, že pokles konzoly je v mezipoloze. Stisknutím
ovladače (SB21/SB22) uvedeme pokles konzoly do žádané krajní polohy (nahoru nebo dolů).
Pro zajištění opakované přesnosti při zajíždění konzoly do horní pracovní polohy doporučujeme
utáhnout zpevňovací šroub pozice 15 obr. P4
Nádrž chladící kapaliny je v základně stroje. Nalévání chladící kapaliny se provádí shora děrovanými
krycími plechy. Spuštění čerpadla 6 spínačem (SA15) na ovládacím panelu stroje - obr. P2. Přívod
kapaliny ohebnou hadicí 1. Množství chladící kapaliny se řídí ručně ovládaným ventilem 2. Odpad
chladící kapaliny z prostoru stolu hadicí 3 z umělé hmoty do základny stroje. K zachycení rozstříklé
kapaliny stékající po stroji slouží vana na třísky 4. Při výměně chladící kapaliny se vyčerpává
maximální množství elektrickým čerpadlem vlastního stroje a zbytek po odejmutí vany na třísky se
vysaje ručním čerpadlem. Pro dobré vyčištění prostoru nádrže chladící kapaliny je základna shora
otevřená a na pravém boku je ještě výpustná šroubová zátka 5.
Pro zlepšení místního osvětlení je stroj vybaven svítidlem. Vypínač osvětlení je na tělese svítidla.
Osvětlení lze zapnout jen při zapnutém spínači QS1 na panelu rozvaděče. (Je-li zapnuto osvětlení v
rozvaděči při jeho otevření, nelze rozsvítit osvětlení stroje - přepínač osvětlení SA1 v rozvaděči.)
Je velmi důležité seznámit se se všemi částmi stroje a s jejich obsluhou. Popis jednotlivých skupin
stroje je uveden v dílech návodu II. MECHANICKÁ ČÁST STROJE a III. ELEKTRICKÁ ČÁST
STROJE.
19 I. FG32
6. Nečistit stroj stlačeným vzduchem, který vhání úlomky třísek mezi pohyblivé části a může
způsobit poruchu stroje.
7. Dodržovat předpisy o obsluze stroje.
8. Každodenní prohlídka mazání stroje před započetím směny.
9. Pečlivý úklid a očištění stroje po směně, zejména před dnem pracovního klidu.
Při práci na stroji je třeba dodržovat bezpečnostní předpisy uvedené v normách ČSN 20 0700 -
Bezpečnostní předpisy pro obráběcí stroje na kovy a ČSN 20 0711 - Bezpečnostní předpisy pro frézky.
Stroj odpovídá bezpečnostním požadavkům Směrnice 89/392/EEC v případě vybavení stroje
nastavitelnými kryty nástroje a stolu.
Slouží jako ochrana obsluhy před odletujícími třískami, úlomky nástroje a obrobku a před rozstřikem
chladící kapaliny.
Odklápění rámu se používá při výměně nástroje, měření obrobku a podobných úkonech.
20 I. FG32
4.0 MAZÁNÍ STROJE obr. P9
Ozubená kola, přesouvače a ložiska vřeteníku jsou mazána olejem dodávaným mechanickým
olejovým čerpadlem, které je v činnosti vždy, když je v chodu hlavní motor. Plnění olejové nádrže
otvorem po vyšroubování závitové zátky (4-H,U a 5-V) v tělese vřeteníku do dvou třetin výšky
olejoznaku (6-H,U a 6-V). Vypouštění u stroje FGH 32, FGU 32 výpustným otvorem (7) v podstavci,
přístupným po demontáži zadního víka, u strojů FGV 32 výpustným otvorem (7) pod olejoznakem na
pravé straně vřeteníku. Kontrola mazání u strojů FGH 32, FGU 32 v olejoznaku (5) na levé straně
vřeteníku, u stroje FGV 32 na pravém boku vřetenové hlavy (1). Náplň vyměňujeme za jeden měsíc
po uvedení do chodu a po záběhu 2x ročně.
Ložiska vřetena jsou mazána kvalitním plastickým mazivem s životností rovnou životnosti ložisek.
Příčný stůl, u strojů univerzálních otočná a pevná část, konzola a řídící skříň jsou mazány z jednoho
místa ručním mazacím přístrojem umístěným na pravém boku stojanu.
Dávkovače, umístěné v konzole a na levém boku stolu, dodávají odměřené dávky oleje na jednotlivá
mazací místa. Jedná se o ztrátové mazání, je proto třeba nádrž čerpadla doplňovat. Nalévání otvorem
po sejmutí horního víčka (2-H,U a 3-V), obsah nádrže 1 litr. Minimálně pět zdvihů páky čerpadla v
intervalu dle štítku mazání. Při používání sousledného frézování je třeba počet zdvihů úměrně zvýšit
nebo mazat stroj častěji. Jemná filtrace mazacího oleje je zajištěna filtračními vložkami v rozvodových
kostkách s dávkovači (obr.II-P 10.2,P 12.2,P 13.3). Filtrační schopnost 16 mikrometrů.
POZOR ! Systém musí být dokonale odvzdušněn pomocí odvzdušňovacích šroubů umístěných pod
kryty rozváděcích kostek mazání!
Ozubená kola a ložiska jsou mazána plastickým mazivem. Ozubená kola ( 12-HU a 12-V ) a axiální
ložiska ( 13-HU a 13-V ) je potřeba přimazat jednou za měsíc plastickým mazivem pomocí mazacího
lisu. Kontrola stavu ozubených kol, ložisek a mazání se provádí po 2000 hodinách otvorem po
odejmutí krytu (14-H,U a 14-V) .
Mazání ložisek šroubu a náhonového hřídele je provedeno kvalitním mazacím tukem s životností
rovnou životnosti ložiska.
Ozubená kola a ložiska vloženého hřídele jsou mazána olejem přiváděným do vřeteníku. Kontrola v
olejoznaku na pravém boku vřetenové hlavy (1). Ložiska uložení vlastního vřetena a ložiska náhonu
vřetena v horní části vřetenové hlavy jsou mazána kvalitním plastickým mazivem s životností rovnou
životnosti ložisek.
Uvnitř skříně se nachází na společné hřídeli, uložené v radiálních kuličkových ložiskách, hnací
ozubená řemenice a výstupní pastorek, který přenáší otáčivý pohyb na rozvodnou hřídel příčného
stolu. Posuvová skříň nevyžaduje domazávání.
21 I. FG32
4.7 STOJÁNEK
Šroub a matice svislého posuvu jsou mazány olejem z nádrže v horní části stojánku. Nalévání a
vypouštění oleje s konzolou v horní poloze. Plnění nádrže otvorem v horní stěně stojánku (11) do
dvou třetin olejoznaku (10) na přední stěně, vypouštění odšroubováním zátky (9) pod olejoznakem.
Pracuje-li se delší dobu v horní krajní poloze, je třeba po čtyřech hodinách sjet s konzolou cca o 80
mm, aby došlo k opětnému namazání šroubu.
Šroub a matice svislého posuvu jsou mazány olejem z nádrže v horní části stojánku. Nalévání a
vypouštění oleje s konzolou v horní poloze. Plnění nádrže otvorem v horní stěně stojánku (11) do
dvou třetin olejoznaku (10) na přední stěně, vypouštění odšroubováním zátky (9) pod olejoznakem.
Pracuje-li se delší dobu v horní krajní poloze, je třeba po čtyřech hodinách sjet s konzolou cca o 80
mm, aby došlo k opětnému namazání šroubu.
Matici poklesu konzoly (8) je třeba jednou týdně promazat mazacím lisem. Maznička je na zadní
straně stojánku.
POZOR! Při doplňování nádrže čerpadla centrálního mazání je třeba dbát na čistotu oleje. Maximální
dovolená velikost nečistot v mazivu je 63 mikrometry.
Po instalaci stroje a po přerušení práce na delší dobu je třeba zvýšit počet zdvihů páky
čerpadla 3x.
22 I. FG32
4.9 SPECIFIKACE MAZÁNÍ
Levé XBCEA2
ložisko
Chladící 30 l 120 l ¼ roku EMULZIN
kapalina H
VARIANTNÍ PROVEDENÍ
23 I. FG32
4.9.2 SPECIFIKACE MAZÁNÍ FGV
Levé XBCEA2
ložisko
Chladící 30 l 120 l ¼ roku EMULZIN
kapalina H
VARIANTNÍ PROVEDENÍ
24 I. FG32
4.10 PŘEHLED OLEJŮ A MAZACÍCH TUKŮ
25 I. FG32
26 I. FG32
FG32 HUV
PNEUMATICKÉ UPÍNÁNÍ NÁSTROJŮ
Pneumatické upínání nástroje se dodává jako zvláštní vybavení na přání zákazníka. Instalace tohoto zařízení
usnadňuje obsluhu a zvyšuje užitnou hodnotu stroje.
OBSAH:
-TEXTOVÁ ČÁST
1. Bezpečnostní předpisy
2. Technické údaje
3. Provedení
4. Popis zařízení
4.4 Elektročást
8. Obsluha stroje
9. Údržba zařízení
-OBRAZOVÁ ČÁST:
Pro toto zařízení platí stejné bezpečnostní předpisy jako pro celý stroj, které jsou uvedeny v části 1 návodu pro
obsluhu stroje. Protože se při použití tohoto zařízení stále pracuje s nástroji, znovu zdůrazňujeme, že vzhledem k
možnému pořezání břity nástrojů a k popálení po jejich zahřátí při obrábění je třeba při jejich výměně a manipulaci
používat ochranných rukavic.
2. Technické údaje
nástroje se stopkou 50 pro ruční výměnu dle ČSN 22 0430 nebo dle ANSI/ASME
3. Provedení
Vlastní upínací zařízení je stejné pro metrické i palcové provedení , rozdíl je jen v použité koncovce do nástroje.
4. Popis
• Blok pneumatiky
• Pneumatické upínání
• Elektročást
V bloku pneumatiky jsou prvky, které stlačený vzduch upraví na požadované parametry a prvky, které slouží
k ovládání. Blok pneumatiky je umístěn na levém boku stojanu. Úprava vzduchu spočívá v redukci tlaku, filtraci,
odloučení vody a přimazání vzduchu. Stlačený vzduch je do systému přiváděn přes redukční ventil s manometrem.
Dále do filtru a odlučovače vody. Při odlučování stéká kondenzát do vypouštěcí nádobky. Stlačený vzduch je dále
veden do bloku mazání, kde je přimazáván. Mazání má vlastní nádobku na mazací medium. Do ní se doplňuje olej
tak, aby hladina neklesla pod vyznačenou mez. Intenzita mazání se nastavuje šroubkem na horní straně maznice - viz
obr. I-P12.4 -optimální seřízení - cca 1 kapka na 40 cyklů. Olej lze do nádobky doplnit jak za klidu, kdy je systém bez
tlaku, tak i za chodu stroje. Za klidu se olej doplňuje do nádobky přímo vyšroubované z bloku. Při doplňování pod
tlakem nejprve uzavřeme ventilek, zamezující přívodu tlakového vzduchu do mazací nádobky. Po doplnění oleje je
nutno ventilek opět uvolnit. Upravený vzduch jde dále přes rozvodnou kostku na vstup do pneu. ventilu, který ovládá
upínání nástroje.
Nástroj lze uvolnit, je-li vřeteno v klidu a pinola ( u vertikálního provedení ) v horní koncové poloze signalizované
koncovým spínačem. Přepínač přepneme do polohy UVOLNĚNO. Dojde k přestavení polohy pneu. ventilu. Stlačený
vzduch je veden do pneumatického tandemového válce. Válec je umístěn pod krytem na horní straně vřetenové hlavy
( u vertikálního provedení), či zadní části vřeteníku ( u horizontálního provedení). Vzduch je do válce přiveden nad
písty, což způsobí přesunutí pístnice a její dosednutí na konec upínací tyče. Stlačením tyče a překonáním odporu
pružin dojde k uvolnění nástroje. Tím je možné otočit nástroj a vyjmout nástavec ze zámku upínací tyče. Nástroj je
nutno před změnou polohy přepínače uchopit rukou.
Do kuželu vřetena vložíme nástroj a dotlačíme na doraz tak, aby upínací koncovka (nástavec) nástroje zapadla do
zámku upínací tyče, otočíme o 90o a nasuneme do kamenů vřetena. Pak přepneme přepínač do polohy UPNUTO.
Dojde k přestavení polohy pneu. ventilu . Tlak vzduchu nad písty ve válci je odváděn přes tlumič hluku. Talířové
pružiny zatlačí upínací tyč do výchozí polohy. Dojde k vtáhnutí stopky nástroje do kužele vřetena a tím je nástroj
upnut. Vřeteno a upínací zařízení je pak od sebe odděleno. Koncovou polohy pístnice upínacího válce snímá
mikrospínač umístěný na pneumatickém válci. Teprve po jeho sepnutí je umožněno roztočit vřeteno stroje.
4.4 Elektrovýzbroj
Elektrické přístroje pro ovládání upínání jsou převážně zabudovány do elektrického rozvaděče stroje. Připojení
elektrických mikrospínačů na upínači, přepínače na panelu hlavy a prvků v bloku pneumatiky k rozvaděči je
provedeno pomocí ohebných kabelů chráněných pancéřovými hadicemi.
Uživatel si musí zajistit přívod suchého a filtrovaného tlakového vzduchu bez mechanických nečistot. Přívod
tlakového vzduchu musí být opatřen uzavíracím ventilem, umožňujícím odpojení tlakového vzduchu při opravách a
po vypnutí stroje. Výrobce nenese odpovědnost za poškození stroje připojeného na nevhodný zdroj tlakového
vzduchu!
Stroj je dodáván bez olejové náplně. Před uvedením stroje do chodu je třeba naplnit nádobku mazání v bloku
pneumatiky na levém boku stojanu. Způsob plnění je popsán v kapitole „Blok pneumatiky “.
Stroje vybavené pneumatickým upínáním nástroje jsou z výroby seřízeny tak, aby byla zaručena správná funkce
upínání. Upnutí či uvolnění nástroje lze provést pouze při stojícím vřetenu a též v horní poloze pinoly (u vertikálního
provedení). Před uvedením zařízení do provozu je nutné zkontrolovat správné vystavení tohoto mikrospínače a tím i
správnou funkci upínání. Dále je třeba zkontrolovat tlak vzduchu a stav oleje v nádobce přimazávání vzduchu.
Nástroj lze upínat pouze tehdy, je-li vřeteno v klidu a pinola (u vertikálního provedení) v horní poloze. Přepínač 33
přepneme do polohy UVOLNĚNO. Nástroj s našroubovanou koncovkou vložíme do kuželu vřetena a dotlačíme
tak, aby bylo vybrání pro unášeče otočeno o 90 stupňů proti unášečům. Jakmile projde hlava nástavce otvorem
v upínací čelisti, otočíme trn o 90 stupňů tak, aby bylo vybrání pro unášeče proti unášečům a trn dotlačíme do vřetene.
Pak přepneme přepínač do polohy UPNUTO a trn díky zpětnému pohybu pneumatického válce zajistí jeho upnutí.
Tím je upnutí ukončeno.
Nástroj lze uvolnit pouze tehdy, je-li vřeteno v klidu a pinola (u vertikálního provedení) v horní poloze. Nástroj ve
vřeteně stroje uchopíme rukou, aby po uvolnění samovolně nevypadl. Potom přepneme ovládací přepínač do polohy
UVOLNĚNO. Nástroj je uvolněn a je možné ho povysunut z unášecích kamenů. Otočíme o 90 stupňů proti unášecím
kamenům a vyjmeme nástroj z dutiny vřetena.
Vypuštění kondenzátu z bloku úpravy vzduchu 1x za měsíc nebo při naplnění nádoby
MECHANICKÁ ČÁST
Bezpečnost obsluhy, technické údaje stroje, obráběcí možnosti stroje, návod pro práci na stroji a
mazání jsou v části I. návodu "OBSLUHA STROJE"
OBSAH
1 II. FG32
SEZNAM VYOBRAZENÍ
P1 Zavěšení na jeřáb
P2 Pracovní prostor stroje
P3.1 Základový plán
P3.2 Ustavovací podložky
P4 Podélný stůl - upínací drážky
P5 Vřeteník H,U
P6 Vřeteník V
P7 Vřetenová hlava
P8 Vřeteno V
P9 Řazení rychlostí
P10 Konzola
P11 Podélný stůl
P12 Příčný stůl H,V
P13 Příčný stůl U
P14 Řídící skříň
P15 Posuvová skříň
P16 Stojánek, stojánek s poklesem konzoly
P17 Rameno s ložisky
P18 Podstavec se základnou
P20 Kinematické schéma otáček
P21 Kinematické schéma posuvů
Dalšími díly vyžadujícími zvláštní pozornosti jsou vodící matice a šrouby, tj. jejich opotřebení
projevující se zvýšenou vůlí mezi závity matice a šroubem a tím zvýšeným "mrtvým" chodem
jednotlivých posuvů. I tyto díly však vykazují vysokou životnost a většinu z nich za celou skutečnou
životnost stroje, která běžně dosahuje několik desítek let, není třeba měnit. Z hlediska výrobce tedy
není třeba žádných prevenčních kontrol nebo oprav stroje. Mimo celkové renovace stroje po
nadměrném opotřebení vodících ploch, které je nutné dělat ve výrobním závodě výrobce, jsou servisní
technici výrobce schopni provádět veškeré běžné opravy u zákazníka. To se týká i případné dodatečné
montáže zvláštního příslušenství stroje nebo dílů zvláštního provedení stroje.
2 II. FG32
Přesto předkládáme následující podrobné pokyny, pomocí nichž mohou pracovníci údržby uživatele
nebo specializované firmy provést ukotvení stroje a jeho uvedení do provozu, a v případě poruchy
seřízení nebo demontáž příslušné části stroje, zjištění vadných dílů, montáž dílů nových a uvedení
stroje do provozuschopného stavu. V tomto případě je nutno dodržet následující postup a zásady:
1. Pečlivě prostudovat příslušnou kapitolu zabývající se pokyny k seřízení nebo demontáží příslušné
části stroje.
2. Před zahájením práce zajistit hlavní vypínač stroje v poloze "0" uzamčením a uložením klíče
zámku hlavního vypínače na místě zabezpečeném proti možnosti použití nepovolanou osobou.
4. Tam, kde se předpokládá demontáž, oprava nebo výměna elektroinstalace nebo elektrovýzbroje
stroje, je nutno tyto práce svěřit osobě schopné provádět tyto práce, která prošla úspěšně
příslušnými zkouškami, nebo zajistit součinnost takové osoby nebo firmy.
5. Nelze provozovat stroj opravený provizorně, v rozporu s normami platnými v zemi uživatele nebo
v rozporu s dokumentací stroje. Zejména nejsou přípustné takovéto zásahy do elektroinstalace
stroje nebo krytování stroje.
6. Nelze provozovat stroj s deformovanými nebo jinak poškozenými nebo chybějícími díly, zejména
nelze pracovat na stroji s deformovanými nebo jinak poškozenými, chybějícími nebo
demontovanými pevnými kryty elektrovýzbroje, pevnými kryty pohyblivých dílů převodových
mechanismů nebo nastavitelnými kryty nebezpečného prostoru stroje. V případě poškození krytu
je nutno stroj okamžitě odstavit a uvést jej do provozu až po výměně nebo opravě krytu do
původního stavu.
3 II. FG32
2.0 NORMÁLNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO FG 32 H,U,V
3 Protokol přesnosti 1 1 1
4 Návod k obsluze 1 1 1
4 II. FG32
3.0 ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
5 II. FG32
4.0 DOPRAVA STROJE A USTAVENÍ
Pro tuzemskou přepravu je stroj upevněn na železniční základně, pro zahraniční přepravu je stroj balen
dle požadavku zákazníka buď do lodního obalu nebo na železniční základnu.
Všechny nenatřené části stroje jsou řádně nakonzervovány. Normální příslušenství stroje je uloženo ve
zvláštní bedně upevněné na základně. Je-li současně dodáváno i zvláštní příslušenství, pak je také
připevněno na základně.
Stroj se nakládá jeřábem přímo v našem podniku. Po uložení na dopravní prostředek je stroj řádně
zajištěn.
Z automobilu se stroj i rozvaděč nejlépe skládá jeřábem (obr. P1). Nelze-li skládat jeřábem, použije se
ližin dostatečně dimenzovaných s mírným sklonem.
Hmotnost stroje FGH 32, FGU 32 a FGV 32 je 2 750 kg.
Z vagónu se skládá stroj v přepravním obalu buď jeřábem anebo opět pomocí ližin.
a) na válečcích - tam, kde není k dispozici jeřáb, použije se k dopravě stroje ocelových válečků nebo
trubek, které se podkládají pod základnu stroje tak, aby nejméně dva válečky byly pod základnou.
K nadzvednutí stroje sochorem slouží předlité otvory (obr. P1, pos.1).
b) jeřábem - způsob zavěšení stroje je znázorněn na obr. 1. Lana musí být dostatečně únosná a
vedena a vypodložena tak, aby nepoškodila snadno poškoditelné části stroje. Posunutím stolu v
příčném směru lze stroj vyvážit do svislé polohy.
4.5 Usazení stroje - základový plán - pracovní prostor stroje dle obr. P2
- založení základu dle obr.P3
Stroj může být postaven přímo na betonovou podlahu, je-li dostatečně únosná. Jinak musí stroj stát na
betonovém nebo zděném základu, upraveném podle plánu, aby bylo dosaženo klidného chodu a
udržena vysoká přesnost. Hloubka základu se určuje podle nosnosti půdy, nepřesahuje však v
nepříznivém případě 500 mm. Cihlový základ se spojuje cementovou maltou. Na připravený základ se
postaví stroj se zavěšenými šrouby a podklínuje se širokými ocelovými klíny. Vyrovnání stroje ve
vodorovné a kolmé poloze se provádí vodováhou (libelou) pokládanou na podélný stůl v příčném i
podélném směru. Vychýlení se vyrovnává opatrným dorážením patřičného klínu. Po přesném
vyrovnání stroje se základové šrouby zalijí cementovou vrstvou. Po dokonalém ztuhnutí betonu se
stejnoměrně dotáhnou matice základových šroubů za stálé kontroly vodováhou a celý stroj se podlije
cementem. Základové šrouby mají mít průměr 20 mm a délku cca 400. Takto je trvale zajištěno přesné
ustavení stroje. Je-li podlaha dostatečně únosná, lze stroj také ustavit pomocí tlumících ustavovacích
prvků (obr. P 3.2).
6 II. FG32
4.6 Odstranění ochranného nátěru a naplnění olejové nádrže
Na všechny vnější opracované plochy se nanáší před odesláním ochranný nátěr proti korozi. Ochranný
nátěr se smyje benzínem. Po očištění stroje se nanese na kluzné plochy strojní olej CKB 68.
Jelikož se stoj dodává pouze s olejovou náplní v nádrži čerpadla centrálního mazání, je třeba naplnit
olejové nádrže vřeteníku, pravého ložiska, stojánku poklesu konzoly a v případě strojů horizontálních
a univerzálních ještě nádrže předního a středního ložiska. Plnění je popsáno v návodu I. "OBSLUHA
STROJE", stať 4.0 Mazání stroje.
Při dodatečném objednávání zvláštního příslušenství je třeba uvést identifikační údaje stroje, ke
kterému je objednáváno. Tyto identifikační údaje, to je přesný typ stroje, výrobce, výrobní číslo stroje,
rok výroby, odečtěte jak přímo z údajů uvedených na stroji, tak z návodu označeného stejným
výrobním číslem stroje.
Totéž platí i pro objednávání náhradních dílů s tím, že údaje doplníte obdobně o údaje zjištěné na
příslušné součásti a o údaje označující tuto součást v návodu pro stejné výrobní číslo stroje s uvedením
příslušné strany návodu a čísla sestavy, pokud je nad číslem strany návodu uvedeno.
Pro stroj FGU 32, výrobce TOS Olomouc, rok výroby 1998, výrobní číslo ..........,
objednáváme 1 ks ozubeného kola 4 11 16 1111.
Uvedení údajů v tomto rozsahu prakticky vylučuje chybnou dodávku náhradního dílů.
7 II. FG32
6.0 SEZNAM ELEKTROMOTORŮ A ČERPADEL
Název a účel Hlavní motor Posuvový motor Motor pro pokles Čerpadlo chladící
pohonu vřetena pohonu posuvů konzoly kapaliny
Označ. na MA 1 MA 2 MA 4 MA 3
el.schema
Umístění na podstavec stroje posuvová skříň stojánek konzoly základna
stroji
Tovární značka SIEMENS
Typ(vzor) 1LA9130-4kA11 1PP7106-6AA12-Z 1LA7060-4AB11 3 COA4-12-P1
Výkon kW 5,5 1,5 0,12 0,125
ot./min 50 Hz 1455 925 1350 2880
ot./min 60 Hz 1750 1125 3420
Druh motoru 3-fázový asynchronní motor s kotvou nakrátko
Konstrukční IM 3041 IM 3641 FT 130 IM 3041
provedení přírubový přírubový přírubový přírubový
8 II. FG32
7.0 POPIS JEDNOTLIVÝCH SKUPIN, POKYNY PRO ÚDRŽBU A OPRAVY
Podstavec je pevně přišroubován k základně. Uvnitř, na nosné desce, je přišroubován přírubový motor
s řemenicí, která klínovými řemeny pohání řemenici náhonu vřetene ve vřeteníku. Po odejmutí
zadního krytu je přístupné napínací zařízení pro napínání řemenů. V prvních týdnech normálního
provozu se řemeny trochu vytáhnou a je třeba obnovit napnutí. Správné napětí je takové, když klínové
řemeny vykazují pružné kmitání. Příliš silné napětí je zbytečné a škodlivé. Při působení silou 100 N na
jeden řemen uprostřed vzdálenosti řemenic kolmo na spojnici os je průhyb správně napnutého řemene
25 +/- 2 mm.
Vnitřkem podstavce prochází hadice od čerpadla chladící kapaliny k ručně ovládanému ventilu
chlazení.
Tvoří samostatný montážní celek, spojený s podstavcem šrouby. V přední části je středící čep. Převod
kroutícího momentu na vřeteno přes ozubená kola dle kinematického schématu obr. 20. Mazání
vřeteníku samostatným mechanickým olejovým čerpadlem. Na pravé straně vřeteníku je řazení otáček
a obsluha je popsána v části I. OBSLUHA STROJE ve stati 3.5.4 Otáčky pracovního vřetena.
Seřízení elektromagnetické brzdy pro brždění vřetena u strojů bez brzdového motoru je popsáno v
kapitole 7.8.2.
Radiální a axiální vůle vřetena je seřízena ve výrobním závodě. Hodnota axiální vůle je dána
zabroušením pouzdra 4 11 23 280. Maticemi 4 11 67 0460 přístupnými po demontáži víka 4 11 53
2449 na horní ploše vřeteníku u strojů horizontálních a univerzálních, nebo po demontáži držáku
indikátoru 3 11 34 885 u strojů vertikálních, je možno seřídit radiální vůli ve dvouřadém válečkovém
ložisku po obroušení distančního kroužku 4 11 26 991 (stroj H, U) nebo 4 11 26 942 (stroj V).
Jelikož hodnoty axiální a radiální vůle jsou řádově v mikrometrech, doporučujeme, aby seřízení bylo
provedeno vždy naším montérem. Axiální vůle 0,010 až 0,012 mm, radiální vůle 0,005 až 0,010 mm.
Konzola se pohybuje po plochém vedení podstavce a je současně vedením pro příčné přestavení stolů.
Převod posuvů ozubenými koly dle kinematického schématu (obr. P 21). V konzole je uložen šroub
svislého posuvu a zařízení pro zpevňování konzoly. Na přední straně konzoly je přišroubována čelní
deska, kde je uložen šroub příčného posuvu a drážkový hřídel pro náhon svislého šroubu. Šrouby 4 11
41 0658 a 4 11 41 0730 slouží pro vymezení optimální vůle ve svislém vedení. Stírání středního a
předního plochého vedení podstavce je zdvojenými stěrači, horní mosazný stěrač stírá hrubé nečistoty,
spodní, gumový stěrač, přitlačovaný pružinou k vedení, stírá i jemné nečistoty.
9 II. FG32
Demontáž a montáž konzoly
Celá konzola se uchytí na jeřáb a demontují se stěrače. Po vyšroubování šroubů M12x40 ze základny
poklesu konzoly (obr.P16.1) se ruční klikou oddělí stojánek od základny. Pak se vyjmou klíny
svislého vedení a demontují se základní příložky. Tím je konzola uvolněna. Před montáží je třeba
všechny kluzné plochy očistit a namazat. Konzola se dorazí na prsa podstavce a pevné vedení.
Přišroubují se základní příložky a vloží se klíny. Pak se spustí stojánek poklesu ruční klikou na
základnu a přišroubuje se. Jako poslední se přišroubují stěrače.
Na obou stranách podélného stolu jsou přišroubována ložiska, ve kterých je uložena náhonová tyč a
podélný šroub. V pravém ložisku je převod ozubenými koly z náhonové tyče na podélný šroub. V
levém ložisku je kolo 4 11 16 0687 pro náhon přístroje podélného dělení a univerzálního dělícího
přístroje přístupné po sejmutí krytu 2 11 06 0632. Podélný stůl má čtyři upínací drážky, odpadní kanál
pro chladící kapalinu a vpředu drážku pro narážky.
Demontáž a montáž
Při demontáži podélného stolu je nutno nejdříve demontovat levé ložisko. Po demontáži levých
spodních krycích plechů sejmeme kryt 2 11 06 0632 a po demontáži kolíků 10x45 a šroubů M12x35
stáhneme těleso levého ložiska z podélného šroubu a náhonové tyče i s ručním kolem podélného
posuvu. Pak se vyšroubuje šroub s vnitřním šestihranem 4 11 41 0840 (obr. P 12.1, 13.1) a klín 3 11
34 2441 se vyjme. Po demontáži pravého spodního krycího plechu se z pravého ložiska demontují
kolíky 10x56 a šrouby M12x90. Nyní je podélný stůl připraven pro vyjmutí směrem vpravo. Podélný
šroub lze ručně otáčet a vyšroubovat jej i s náhonovou tyčí a celým pravým ložiskem. Po sejmutí
podélného stolu jsou přístupny ostatní části zamontované v příčném stole. Opačným způsobem se
podélný stůl opět namontuje.
Příčný stůl se pohybuje po plochém vedení konzoly a sám je vedením pro podélný stůl. Uvnitř je
matice podélného a příčného posuvu a mechanismus pro rozvod posuvů. Kinematické schema viz obr.
P21. Na přední straně stolu je ovládací hvězdice sousledného frézování 4 11 67 072 a ruční páčky 4 11
30 569 pro zpevnění podélného stolu. Uprostřed stolu se nachází snímací hlava mikrospínačů pro
podélné narážky stolu. Vpravo od ní je ruční kolo k ručnímu ovládání podélného posuvu stolu
zepředu. K optimálnímu vymezení vůle mezi podélným a příčným stolem slouží šroub 4 11 41 840 na
levém boku příčného stolu. Vymezení vůle ve středním vedení, mezi konzolou a příčným stolem
šroubem 4 11 41 840 na zadní části příčného stolu. Příčný pohyb stolu ovládá soustavu krycích plechů
pro zakrytování příčného šroubu. Gumové stěrače na přední a zadní stěně stolu stírají vodící plochy
konzoly.
Příčný stůl se skládá z pevné a otočné části. V pevné části, která se pohybuje po plochém vedení
konzoly, je uložena matice příčného posuvu a část mechanismu pro rozvod posuvů. Kinematické
schema viz obr. P21. Na levém boku je umístěn aretační kolík základní polohy otočné části a na přední
stěně čtyři šrouby s vnitřním šestihranem pro zpevnění otočné části. Otočná část je uložena otočně na
pevné části a je vedením pro podélný stůl. Zde je uložena matice podélného šroubu a druhá část
rozvodu posuvů. Na přední straně je ovládací hvězdice sousledného frézování 4 11 67 072 a ruční
páčky zpevnění podélného stolu. Uprostřed stolu se nachází snímací hlava mikrospínačů pro podélné
narážky stolu. K optimálnímu vymezení vůle mezi podélným stolem a otočnou částí stolu slouží šroub
4 11 41 840 na levém boku otočné části stolu. Vymezení vůle ve středním vedení mezi konzolou a
pevnou částí stolu šroubem 4 11 41 840 na zadní části pevného stolu. Příčný pohyb stolu ovládá
soustavu krycích plechů pro zakrytování příčného šroubu. Gumové stěrače na přední a zadní stěně
pevné části stírají vodící plochy konzoly.
10 II. FG32
7.8 Seřízení elektromagnetické brzdy ve vřeteníku obr.P 5.2, 6.2
Elektromagnetická brzda pro brždění hlavního vřetena stroje je přístupná k seřízení po demontáži
zadního krytu 2 11 53 2171 (stroj H,U) nebo 2 11 53 2172 (stroj V). Po odšroubování čtyř šroubů M
12 x 25 demontujeme řemenici 3 11 09 376. Potom odšroubujeme šest šroubů M 8 x 60 a po
odstranění podložky 4 11 43 247 demontujeme těleso 3 11 21 522 spolu s ložiskem a přírubou 3 11 21
706, čímž je elektromagnetická brzda přístupná k seřízení.
Měrka tloušťky 0,5mm se zasune do jedné ze tří měřících drážek v seřizovací matici a brzda se zapne.
Magnetové těleso přitáhne kotvovou desku a seřizovací matice stlačí řadu lamel. Při správném seřízení
lze měrkou ve vzduchové mezeře pohybovat jen se znatelným odporem, Dá-li se měrkou pohybovat
lehce nebo drží-li pevně, je brzda seřízena nesprávně a seřízení je nutno upravit. Vypne se proud a
povolí šroub seřizovací matice. Matice se pootočí doprava nebo doleva, podle toho, je-li třeba mezeru
zvětšit nebo zmenšit. Po natočení matice se šroub opět přitáhne a upravená vzduchová mezera se opět
změří. Seřízení se opakuje tolikrát, až je docíleno správné vzduchové mezery, tj. 0,5 - 0,6 mm.
Uspořádáním lamel v brzdě je snížen počet třecích ploch na čtyři.
Řídící skříň je přišroubována k pravé straně příčného stolu, případně pevné části stolu u strojů
univerzálních. Na čelní stěně je páka pro volbu směru posuvů, uvnitř mechanismus pro ovládání
zubových spojek v příčném stole, respektive pevné části stolu. Na pravé straně se nachází páka pro
zpevnění stolu v příčném směru. Na čelní a zadní straně jsou pod odnímatelným víčkem mikrospínače
příčného posuvu. Pro vymezení vůle mezi stolem a spodním příčným vedením konzoly slouží klínová
lišta ovládaná šroubem 4 11 41 557 na přední straně řídící skříně. Stejná lišta se stejným šroubem je i
u levého příčného vedení konzoly v posuvové skříni. I zde je šroub pro vymezení vůle na přední straně
posuvové skříně.
Demontáž a montáž
Před vlastní demontáží musíme z čelní desky konzoly (obr. P10.1) vymontovat drážkový hřídel
náhonu svislého posuvu. To znamená demontovat kliku, kryt s odtlačovací pružinou a po vyražení
kolíku 5 x 36 sejmout zubovou spojku i s dělícím kroužkem. Po vyražení kolíku 6 x 25 a vyšroubování
šroubů z příruby se vysune drážkový hřídel z konzoly. Dále je nutno odpojit všechny průvěsy, které
jsou připojeny na svorkovnici a na zadní stěně skříně odpojit přepínače směru a smyslu posuvů. Po
demontáži šroubů dosedne skříň na připravenou podložku. Tím se uvolní i klín plochého vedení. Při
montáži musíme dávat pozor, aby vidlice zapadaly do kotoučů 4 11 05 0434 přesouvacích tyčí ve
stolech (obr. P12.2, P13.2), proto demontujeme nejdříve kryt 3 11 06 0793 v příčném stole nebo kryt 3
11 53 1227 v pevné části. Po spojení skříně se stolem následuje zapojení průvěsů a přepínačů a
kontrola správné funkce namontovaných dílů.
Posuvová skříň je přišroubována na levé straně příčného stolu, případně v pevné části stolu u strojů
univerzálních. Na boční straně je přírubový elektromotor, opatřený krytem. Na hřídeli elektromotoru
je namontována hnací ozubená řemenice. Hnaná ozubená řemenice je namontována na hřídeli, na
jejímž opačném konci je výstupní ozubené kolo, pohánějící rozvodnou hřídel příčného stolu. Hřídel je
uložena v kuličkových ložiskách. Přenos kroutícího momentu z řemenice hnací na hnanou
zabezpečuje ozubený řemen.
11 II. FG32
řádně očistíme a natřeme jemnou vrstvou těsnícího tmele. Skříň vsuneme pod dosedací plochu stolu a
stůl s konzolou opatrně snížíme, aby mezi dosedací plochou skříně a stolu zůstala malá mezera, pak
šrouby opět utáhneme. Před jejich konečným utažením řádně zarazíme dva kuželové kolíky. Následuje
zapojení motoru a odzkoušení správného chodu motoru tak, že zařadíme podélný posuv a stisknutím
tlačítka (SB 18) nebo (SB 19) na panelu stroje se musí podélný stůl pohybovat ve zvoleném smyslu.
Jestliže se pohybuje opačně, je třeba na svorkovnici motoru přepojit dva vodiče tak, aby se motor točil
obráceně.
Napnutí řemene
Průhyb správně napnutého řemene, zatíženého silou 25 N uprostřed jeho délky, je 2,5 mm.
Stojánek je litinové těleso umístěné na základně ve kterém je zakotvena matice svislého šroubu.
Ve stojánku je vytvořena olejová nádrž pro mazání svislého šroubu.
Pokles konzoly je samostatný celek s vlastním elektromotorem a slouží pro oddálení nástroje od
obrobku. Použití je zejména při opracování součástí v sériové výrobě při zařazení automatického cyklu
v podélné souřadnici. Kroutící moment elektromotoru se přenáší planetovým převodem, který je
zabudován zároveň s pojistnou spojkou proti přetížení ve stojánku poklesu konzoly. Otáčením matice
se posouvá axiálně dutý šroub a tím se dosahuje žádaného poklesu 0,3 - 0,5 mm. Přesnost dojezdu je
stanovena stavitelným dorazem, na který naráží válcový kolík. Tento kolík současně působí na
mikrospínač pro ovládání vlastního elektromotoru.
Vřetenová hlava je spojena s tělesem vřeteníku šrouby a v základní poloze je ustavena kolíkem.
Vřeteno je uloženo ve výsuvné pinole, ovládání je po pravé straně hlavy. Délku zdvihu je možno
odečítat na číselníku, přesné najíždění pomocí indikátoru umístěného v držáku na čelní straně. Pákou
po levé straně se zajišťuje pinola v nastavené poloze. Hlavu je možno natáčet na obě strany od nulové
polohy po osovém přestavení aretačního čepu a uvolnění zpevňovacích šroubů. V nastavené poloze se
opět zpevňovací šrouby utáhnou.
Demontáž a montáž
Demontáž vřetenové hlavy se nejlépe provede jeřábem, použitím závěsného šroubu o průměru 16 mm,
který má na horním konci oko pro zavěšení na hák jeřábu a na druhém konci závit. Závěsný šroub se
provlékne vřetenem, navlékne se silná podložka o průměru 130 mm a našroubuje matice. Podložka se
opře o čelo vřetena. Uvolní se šroub aretačního čepu a čep se vyšroubuje až do krajní polohy. Po
vyšroubování matic a sejmutí podložek se zpevňovacích šroubů je hlava připravena pro sejmutí.
Opačným způsobem se provede montáž.
12 II. FG32
dotáhnou šrouby pro spojení s vřeteníkem. Jelikož uložení frézovacího trnu je valivé, je možné využít
i maximálních otáček vřetena. Podpěrná ložiska jsou vedena na plochém vedení ramena a pevně
spojena s ramenem šrouby.
13 II. FG32
8.0 PORUCHY STROJE A JEJICH ODSTRANĚNÍ
Unášení ručních kol, Znečištěno uložení náboje Uložení demontovat, hřídel očistit a
zejména při rychloposuvu kola na hřídeli namazat olejem
Malý výkon na hlavním Uvolněné klínové řemeny v Napnout klínové řemeny
vřetenu stroje hlavním náhonu
Prodloužení času doběhu Opotřebené lamely Elektromagnetickou brzdu znovu seřídit
vřetena elektromagnetické brzdy viz díl II, kap. 7.8
hlavního pohonu
Nefunguje pokles Nebyla dodržena jedna z podmínek Prověřit podmínky správného sepnutí,
konzoly správného zapnutí díl I, kap 3.12.1
14 II. FG32
15 II. FG32
III. Ú D R Ž B A S T R O J E
ELEKTRICKÁ ČÁST
OBSAH
TEXTOVÁČÁST
1. Všeobecný popis
2. Příprava stroje k provozu
3. Přehled mikrospínačů, elektromagnetických spojek, elektromotorů a ostatních ovládacích
prvků na stroji
4. Přehled funkcí spínacích přístrojů rozvaděče
5. Údržba elektrického zařízení stoje
6. Seznam přístrojů - stroj
7. Seznam přístrojů - rozvaděč
OBRAZOVÁČÁST
Skříň výkonových a řídících obvodů (dále jen rozvaděč) tvoří samostatný celek. V
rozvaděči jsou umístěny zdroje, jistící přístroje, přístroje řídící a silové části stroje.
Rozvaděč je upevněný na stojan stroje a tvoří s ním jeden přepravní celek.
Na panelu rozvaděče je umístěn hlavní vypínač se zámkem, bílé kontrolní světlo
signalizující, že rozvaděč je pod napětím, ampérmetr měřící proud motoru vřetena, otočné
tlačítko pro volbu smyslu otáčení vřetena a prosvětlené tlačítko zapínání ovládacích obvodů.
Vřeteno stroje je poháněno asynchronním motorem přes rychlostní skříň.
Otáčky vřetena se volí ručně.
Posuvové mechanismy jsou poháněny asynchronním elektromotorem řízeným
frekvenčním měničem. Velikost pracovního posuvu se volí plynule točítkem potenciometru
umístěného na ovládacím panelu stroje
Volba souřadnice se provádí pákou na rozvodové skříní a smysl pohybu ve zvolené
souřadnici se řídí příslušnými tlačítky na tlačítkovém panelu stroje.
Koncové polohy strojních zdvihů jsou omezeny koncovými narážkami, které ovládají
kolíčky spínačů v příslušné spínací hlavě.
Uživatel provádí mimo ustavení stroje popsaného v mechanické části návodu také
připojení k napájecí síti. Dimenzování přípojky se provede na základě jmenovitých hodnot
uvedených v části Technické údaje podle norem a předpisů platných u uživatele. Přívodní kabel
vstupuje do rozvaděče otvorem s těsnící průchodkou ve dně skříně, vodiče kabelu se připojují ke
svorkám přívodní svorkovnice U, V, W, N, Pe uvnitř rozvaděče. Při připojování je třeba dbát
zejména na řádné připojení ochranného vodiče, pozornost věnujeme zakončení jednotlivých
vodičů (zejména u slaněných vodičů - vyvarovat se "roztřepených" konců) a důsledně utěsnit
vstup kabelu do rozvaděče (v případě kabelu menšího průměru upravit průměr např. pomocí
izolační bandážovací pásky tak, aby po utažení těsnicí průchodky došlo ke spolehlivému sevření
pryžovou manžetou). Pro přídavné uzemění je stroj vybaven samostatnou zemnicí svorkou
umístěnou na boční stěně rozvaděče.
Po připojení k síti se přesvědčíme, zda jsou všechny elektromotory správně sfázovány.
Spouštěním jednotlivých funkcí stroje, jak je uvedeno v návodě k obsluze, zkontrolujeme, zda
pracovní vřeteno stroje se otáčí ve smyslu určeném symboly u přepínače SA10 na panelu
rozvaděče, stůl se pohybuje ve směru určeném šipkami u příslušných tlačítek na panelu stroje,
je-li správně fázován motor MA5 poklesu konzoly a motor MA4 čerpadla chladící kapaliny.
POZOR ! Při spouštění jednotlivých funkcí stroje je nutné řídit se pokyny uvedenými v
příslušných článcích návodu k obsluze.
(Přehled ovládacích prvků na panelech rozvaděče a stroje je uvedený v dílu I.tohoto návodu ).
POZOR!
Veškerou údržbu a opravy stroje provádějte při vypnutém hlavním vypínači, proveďte
zajištění stroje proti zapnutí jinou osobou.
I při vypnutém hlavním vypínači zůstávají pod napětím svorky hlavního vypínače a
hlavní přívodní svorkovnice stroje.
Opravy a údržbu elektrických zařízení smí provádět pouze osoba s příslušnou
elektrotechnickou kvalifikací.
Pro zajištění správné funkce stroje je nutné udržovat elektrické zařízení v naprosté
čistotě, chránit je před poškozením a před působením agresivních látek.
V rámci průběžné kontroly stavu stroje provádíme v maximálně měsíčních intervalech
následující činnosti:
- kontrola utažení elektrických šroubových spojů
- důkladné očištění vnitřních částí rozvaděče a přístrojů od prachu, zvláštní pozornost
věnovat
kovovým pilinám,které mohou způsobit zkrat
- kontrola stavu elektromotorů (zda nedochází k nadměrnému zahřívání tělesa motoru
nebo
ložisek, vibracím nebo nadměrné hlučnosti apod.)
Čištění n i k d y neprovádějte pomocí tlakového vzduchu!
Jednotlivé elektrické obvody jsou jištěny proti zkratu tavnými pojistkami. V případě
přetavení pojistkové vložky nejprve zjistěte příčinu, teprve potom můžete pojistku vyměnit a
uvést stroj znovu dochodu. Pojistkové vložky nikdy neopravujte, přetavené pojistkové vložky
zásadně nahrazujte novými se stejnou charakteristikou a proudovými hodnotami.
Pořad
Označení Typ Popis Množství
číslo
ZB5-AT84 Ovládací hlavice, stiskací 1
1 SB0 ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
ZBE102 Spínací jednotka 2
2 SB11 XB5-AA31 Ovládací hlavice, stiskací - sada 1
3 SB12 XB5-AA42 Ovládací hlavice, stiskací - sada 1`
ZB5-AD2 Ovládací hlavice, otočná 1
ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
4 SA10
ZBE101 Spínací jednotka 1
ZBE102 Spínací jednotka 1
ZB5-AD2 Ovládací hlavice, otočná 1
5 SA14 ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
ZBE101 Spínací jednotka 2
ZB5-AD2 Ovládací hlavice, otočná 1
6 SA15 ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
ZBE101 Spínací jednotka 1
ZB5-AW313 Ovládací hlavice, stiskací 1
ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
7 SB16/HL3
ZBE101 Spínací jednotka 1
ZBV B1 LED signálka 1
ZB5-AW313 Ovládací hlavice, stiskací 1
ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
8 SB17/HL4
ZBE101 Spínací jednotka 1
ZBV B1 LED signálka 1
ZB5-AA2 Ovládací hlavice, stiskací 1
9 SB18 ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
ZBE101 Spínací jednotka 1
ZB5-AA2 Ovládací hlavice, stiskací 1
10 SB19 ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
ZBE101 Spínací jednotka 1
ZB5-AW343 Ovládací hlavice, stiskací 1
11 SB20 ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
ZBE102 Spínací jednotka 2
ZB5-AD5 Ovládací hlavice, otočná 1
ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
12 SB21/SB22
ZBE101 Spínací jednotka 2
ZBE102 Spínací jednotka 2
ZB5-AD2 Ovládací hlavice, otočná 1
13 SA23 ZB5-AZ009 Spojovací díl 1
ZBE102 Spínací jednotka 2
14 HL5.1 XVL A233 Signálka 1
15 HL5.2 XVL A233 Signálka 1
16 RP1
ZB5-AD912 Ovládací hlavice, potenciometr 1
TP190, 10k/G Potentiometer 1
17 SQ1, 2, 3, 4, 5 ,6, XCMN2102L5 Koncový spínač 2
18 SQ8, 9 3594-82853 Koncový spínač 6
19 SA4 V16 06-5-04-028 Otočný spínač 1
LBP Svítidlo 1
20 EL2
G6.35, 24V/20W Žárovka 1
21 PV1 PVM7177 Voltmetr 1
ND 522/523
Česky (cs)
7/2014
Obrazovka ND 522/523
Pohled na obrazovku ND 522/523 s typicky zobrazovanými 1 2 3 4 5 6 7 8 9
informacemi.
1 Počátek 11
2 Nástroje
3 Rychlost posuvu
10
4 Stopky
5 Měrné jednotky 14
6 Skutečná hodnota
7 Zbytková dráha
8 Ukazatel stránek 13
9 Nastavit / Vynulovat
10 Označení osy
11 Symbol reference
12 Funkce softtlačítek 12
13 Grafická polohovací pomůcka
14 Oblast zobrazení
2
Zadní panel ND 522/523
3
1
ND 522/523 3
4
Úvod
Úvod
Verze softwaru
Verze softwaru je uvedena na první obrazovce po zapnutí.
ND 522/523
Možné osy indikace.
Symboly v poznámkách
Každá poznámka je označena na levé straně symbolem, který udává
typ a/nebo případnou závažnost poznámky.
Všeobecné informace
e.g. např. o chování ND 522/523.
Různé
např. mezi jednotlivými stroji.
Ref. příručka
např. odvolání na jinou příručku.
ND 522/523 5
Písma ND 522/523
Úvod
6
I Návod k obsluze ..... 11
I – 1 Základy polohování ..... 12
Počátky ..... 12
Aktuální poloha, žádaná poloha a zbytková dráha ..... 12
Absolutní polohy obrobku ..... 13
Inkrementální polohy obrobku ..... 13
Referenční osa nulového úhlu ..... 14
Snímače polohy ..... 14
Referenční značka(-y) snímače ..... 15
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523 ..... 16
Uspořádání obrazovky ..... 16
Přehled funkčních kláves pro všeobecné operace ..... 17
Všeobecná navigace ..... 18
Provozní režimy ..... 18
Grafická polohovací pomůcka ..... 19
Obrazovka nápovědy ..... 19
Formuláře pro zadávání dat ..... 20
Hlášení v okně s pokyny ..... 20
Chybová hlášení ..... 20
Zapnutí ..... 21
Vyhodnocení referenčních značek ..... 21
Práce bez vyhodnocení referenčních značek ..... 21
Funkce POVOLIT/ZAKÁZAT REF (ENABLE/DISABLE REF) ..... 22
Nastavení ..... 23
Parametry Nastavení práce ..... 23
Jednotky ..... 23
Koeficient měřítka (Scale Factor) ..... 24
Zrcadlení ..... 24
Průměrové osy ..... 24
Grafická polohovací pomůcka ..... 25
Nastavení stavové lišty ..... 25
Stopky ..... 25
Nastavení ovládacího panelu ..... 26
Jazyk ..... 26
Import/export ..... 26
Přehled funkcí softkláves pracovní obrazovky indikace ..... 27
Detaily funkcí kláves pro všeobecné operace ..... 28
Softtlačítko Nastavit nulu (Set Zero) ..... 28
Funkční klávesa 1/2 ..... 29
Funkční klávesa Kalkulátor (Calc) ..... 30
ND 522/523 7
I – 3 Speciální frézovací operace ..... 31
Detaily funkcí kláves ..... 31
Funkční klávesa Nástroj (Tool) ..... 31
Import/Export ..... 31
Funkce Kompenzace poloměru nástroje ..... 32
Délka nástroje ..... 32
Znaménko rozdílu délek DL ..... 32
Zadávání dat nástroje ..... 32
Používání Tabulky nástrojů ..... 33
Vyvolání tabulky nástrojů ..... 35
Funkční klávesa Počátek ..... 35
Snímání nástrojem ..... 37
Předběžné nastavení ..... 39
Předvolba absolutní vzdálenosti ..... 39
Předvolba inkrementální vzdálenosti ..... 43
Kalkulátor OTÁČEK ..... 46
Kruhový a lineární rastr (frézování) ..... 47
Funkce pro frézovací rastry ..... 47
Kruhový rastr ..... 47
Lineární předloha ..... 50
2. krok: vrtání ..... 52
Diagonální & Obloukové frézování ..... 53
Diagonální frézování ..... 53
Obloukové frézování ..... 56
I – 4 Soustružnické operace ..... 59
Detaily funkcí kláves ..... 59
Ikony zobrazení specifické pro soustružení ..... 59
Funkční klávesa Nástroj (Tool) ..... 59
Pro přístup do nabídky Tabulky nástrojů (Tool Table): ..... 59
Používání Tabulky nástrojů ..... 60
Nastavení offsetů nástrojů s použitím NÁSTROJ/NASTAVENÍ (TOOL/SET) ..... 60
Nastavení offsetu nástroje s použitím funkce ZAZNAMENAT/NASTAVIT (NOTE/SET) ..... 61
Funkční klávesa Počátek ..... 62
Příklad: Nastavení počátku obrobku. ..... 62
Příprava: ..... 62
Nastavení počátků s použitím funkce ZAZNAMENAT/NASTAVIT (NOTE/SET) ..... 64
Funkční klávesa Kalkulačky kuželů ..... 65
Předběžné nastavení ..... 66
Softtlačítko RX (Poloměr/Průměr) ..... 66
Funkční klávesa Vektorizace (Vectoring) ..... 67
Sloučení Z (pouze pro soustružnické aplikace) ..... 68
Povolení sloučení Z ..... 68
Zrušení sloučení Z ..... 68
8
II Technické informace ..... 69
II – 1 Instalace a elektrické připojení ..... 70
Dodané položky ..... 70
Příslušenství ..... 70
Zobrazovací jednotka ND 522/523 ..... 70
Místo montáže ..... 70
Instalace ..... 70
Elektrické zapojení ..... 70
Elektrické požadavky ..... 71
Okolní podmínky ..... 71
Zapojení napájecího konektoru ..... 71
Ochranné uzemnění ..... 71
Preventivní údržba ..... 71
Připojení snímačů ..... 72
II – 2 Nastavení instalace ..... 73
Parametry nastavení instalace ..... 73
Nastavení snímače ..... 73
Konfigurace displeje ..... 74
Sloučení ..... 74
Kompenzace chyby ..... 75
Kompenzace lineární chyby ..... 75
Kompenzace nelineárních chyb ..... 76
Konfigurace kompenzační tabulky ..... 77
Čtení grafu ..... 77
Prohlížení kompenzační tabulky ..... 77
Export aktuální kompenzační tabulky ..... 77
Import nové kompenzační tabulky ..... 77
Kompenzace mrtvého chodu ..... 78
Nastavení Indikace ..... 79
Diagnostika ..... 79
II – 3 Parametry snímačů ..... 80
Příklad nastavení pro lineární snímače HEIDENHAIN ..... 80
Příklad nastavení pro otočné snímače HEIDENHAIN ..... 80
Příklad nastavení pro snímače úhlu HEIDENHAIN ..... 81
ND 522/523 9
II – 4 Datové rozhraní ..... 82
USB-port (typ “B”) ..... 83
Externí operace přes port USB ..... 83
II – 5 Výstup naměřených hodnot ..... 86
Příklady znakového výstupu na datové rozhraní ..... 86
II – 6 Specifikace pro frézování ..... 88
II – 7 Specifikace pro soustružení ..... 89
II – 8 Rozměry ..... 90
II – 9 Příslušenství ..... 91
ID čísla příslušenství ..... 91
ND 522/523 Rukojeť
ID 618 025-01 ..... 91
10
Návod k obsluze
ND 522/523 11
I – 1 Základy polohování
I – 1 Základy polohování
Počátky
Výkres obrobku definuje určitý bod na obrobku (obvykle roh) jako
absolutní počátek a případně jeden nebo více dalších bodů jako
relativní počátky.
Procedura nastavení počátku nastaví tyto body jako počátky
absolutních nebo relativních souřadných systémů. Obrobek, který je
vyrovnaný s osami stroje, je posunutý do určité polohy vzhledem k
nástroji a zobrazení je nastaveno na nulu nebo na jinou vhodnou
hodnotu (např. pro kompenzaci poloměru nástroje).
12 I Návod k obsluze
Absolutní polohy obrobku
I – 1 Základy polohování
Každá poloha na obrobku je jednoznačně identifikována svými
absolutními souřadnicemi.
Příklad:Absolutní souřadnice polohy 1:
X = 20 mm
Y = 10 mm
Z = 15 mm
Při vrtání nebo frézování obrobku podle výkresu s absolutními
souřadnicemi se nástroj přemísťuje na hodnotu souřadnic.
ND 522/523 13
Referenční osa nulového úhlu
I – 1 Základy polohování
YZ +Y
ZX +Z
Snímače polohy
Zpětnovazební polohové snímače převádějí pohyb os stroje na
elektrické signály. ND 522/523 nepřetržitě vyhodnocuje tyto signály a
vypočítává skutečné polohy os stroje, které pak zobrazuje jako
numerické hodnoty na obrazovce.
Jestliže dojde k přerušení elektrického napájení, nebude již vypočtená
poloha odpovídat aktuální poloze. Po obnovení elektrického napájení
se může tento vztah znovu nastavit pomocí referenčních značek
snímačů polohy a funkcí vyhodnocení referenčních značek (tj. "nájezd
na reference") v ND 522/523 (REF).
14 I Návod k obsluze
Referenční značka(-y) snímače
I – 1 Základy polohování
Snímače obvykle mají jednu nebo více referenčních značek ( ), které
používá funkce vyhodnocení referenčních značek v ND 522/523 k
obnovení poloh počátků po výpadku elektrického napájení. Referenční
značky jsou buď pevné nebo v kódovaných vzdálenostech.
U snímačů s referenčními značkami v kódovaných vzdálenostech
má každá značka specifický kód. To umožňuje ND 522/523 obnovit
údaje o poloze po přejetí libovolných dvou referenčních značek. Tato
konfigurace znamená, že obsluze stačí pro obnovu údaje polohy na
ND 522/523 ujet pouze velmi krátkou vzdálenost.
Snímače s pevnými referenčními značkami mají jednu nebo více
značek v pevných intervalech. Pro správné obnovení počátků je nutné
použít při vyhodnocení referenčních značek přesně stejnou referenční
značku, která byla použita při prvním nastavení počátku.
ND 522/523 15
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523
Uspořádání obrazovky
Symboly na stavové liště 1 2 3 4 5 6
1 7 8
1 Počátek
2 Nástroj 10
3 Rychlost posuvu
4 Pracovní hodiny
5 Měrné jednotky
6 Provozní režimy 12
7 Ukazatel stránek 9
8 Nastavit / Vynulovat
9 Označení os 13
10 Symbol reference
11 Označení softtlačítek
12 Oblast zobrazení
13 Upozornění na blízkost nuly (pouze v režimu zbytkové dráhy)
11
Indikace ND 522/523 disponuje aplikačně-specifickými vlastnosti,
které umožňují zvýšení produktivity ručně ovládaných
obráběcích strojů.
Stavová lišta - zobrazuje aktuální počátek, nástroj, rychlost posuvu,
čas na stopkách, jednotku měření, stav provozního režimu, ukazatel
stránky a nastavení/nulování. Podrobnosti o nastavení
Parametrů stavové lišty naleznete v Nastavení práce (Job Setup).
Zobrazovací oblast – ukazuje aktuální polohu každé osy.
Zobrazuje také formuláře, políčka, okna s pokyny, chybová hlášení
a témata nápovědy.
Označení os – indikuje osu pro příslušnou klávesu osy.
Symboly referencí - udávají aktuální stav referenční značky .
Označení softtlačítek – Indikuje různé frézovací nebo
soustružnické funkce.
16 I Návod k obsluze
Přehled funkčních kláves pro všeobecné
Symbol
Funkční klávesy
Funkční klávesy funkční
strana 1
klávesy
INKREMENTÁLNÍ/ Přepíná displej mezi režimem
ABSOLUTNÍ Zbývající vzdálenosti
(přírůstkový) a Skutečné hodnoty
(absolutní). (strana 18)
ND 522/523 17
Všeobecná navigace
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523
Provozní režimy
ND 522/523 má dva provozní režimy Zbytková dráha
(injkrementální), a Aktuální hodnota (absolutní). Režim Zbytková
dráha (v této příručce se označuje jako inkrementální) umožňuje
přibližovat se k žádaným polohám jednoduchým pojížděním do nulové
zobrazené hodnoty. Při práci v inkrementálním (přírůstkovém) režimu
můžete zadávat žádané souřadnice jako přírůstkové nebo absolutní
rozměry. Režim Aktuální hodnoty (v této příručce se označuje jako
absolutní) vždy zobrazuje současnou aktuální polohu nástroje
vzhledem k aktivnímu počátku. V tomto režimu probíhají všechny
pohyby pojezdem, dokud se zobrazení neshoduje se jmenovitou
polohou, kterou požadujete.
Je-li systém ND 522/523 v Absolutním režimu konfigurován pro
frézovací aplikace, jsou aktivní pouze offsety délky nástroje. V režimu
zbytkové dráhy se používají offsety poloměru a délky k výpočtu
“zbývající vzdálenosti” potřebné k dosažení požadované žádané
polohy vzhledem k břitu nástroje, který bude provádět řez.
Pokud je indikace ND 522/523 konfigurována pro soustruh, používají
se všechny offsety nástroje jak v Inkrementálním (přírůstkovém) tak i
v Absolutním režimu.
Stisknutím klávesy IKREMENTÁLNÍ / ABSOLUTNÍ se přepíná mezi
těmito dvěma režimy. Chcete-li zobrazit funkce softkláves v
Inkrementálním nebo Absolutním režimu, použijte směrové KLÁVESY
DOLEVA/DOPRAVA.
Soustružnická aplikace nabízí rychlou metodu k propojení poloh v
osách Z v tříosém systému. Viz "Povolení sloučení Z" na straně 68.
18 I Návod k obsluze
Grafická polohovací pomůcka
Obrazovka nápovědy
Integrovaný návod k obsluze poskytuje informace a pomoc v jakékoli
situaci.
Chcete-li vyvolat návod k obsluze:
Stiskněte softklávesu NÁPOVĚDA (HELP).
Zobrazí se informace související s aktuální operací.
Pokud vysvětlení zabírá více než jednu stránku na obrazovce,
použijte směrové klávesy NAHORU/DOLŮ.
Chcete-li zobrazit informace o jiném tématu:
Stiskněte softklávesu SEZNAM TÉMAT.
S použitím směrových kláves NAHORU/DOLŮ můžete procházet
rejstřík.
Stisknutím klávesy Enter vyberte položku, kterou potřebujete.
Chcete-li opustit návod k obsluze:
Stiskněte klávesu C.
ND 522/523 19
Formuláře pro zadávání dat
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523
Chybová hlášení
Jestliže během práce s ND 522/523 dojde k chybě, objeví se na displeji
hlášení, které vysvětluje příčinu chyby.
Chcete-li vymazat chybové hlášení:
Stiskněte klávesu C.
20 I Návod k obsluze
Zapnutí
ND 522/523 21
Funkce POVOLIT/ZAKÁZAT REF (ENABLE/DISABLE REF)
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523
Přepínání softklávesou POVOLIT/ZAKÁZAT (ENABLE / DISABLE),
která je zobrazena během procedury vyhodnocení referenčních
značek, umožňuje operátorovi vybrat konkrétní referenční značku
snímače. To je důležité při používání kodérů s pevnými referenčními
značkami. Jestliže stisknete softklávesu ZAKÁZAT REF (DISABLE
REF), je vyhodnocovací procedura pozastavena a všechny referenční
značky, které se přejedou během pohybu snímačů, jsou ignorovány.
Jestliže pak stisknete softklávesu POVOLIT REF (ENABLE REF),
aktivuje se opět vyhodnocovací procedura a bude vybraná příští
přejetá referenční značka.
Jakmile jsou nastaveny referenční značky pro všechny požadované
osy, stiskněte softklávesu BEZ REF (NO REF), abyste zrušili
proceduru. Pouze zvolené osy budou vyžadovat nájezd do referencí.
Jsou-li nalezeny všechny referenční značky, vrátí se ND 522/523
automaticky do obrazovky indikace.
- ALTERNATIVNÍ METODA -
- ALTERNATIVNÍ METODA -
22 I Návod k obsluze
Nastavení
Jednotky
Formulář JEDNOTKY (UNITS) se používá k zadávání preferovaných
jednotek a formátu zobrazení. Systém se zapíná s těmito nastaveními.
Palce/MM – Naměřené hodnoty se zobrazují a zadávají v
jednotkách vybraných v poli LINEAR. Vyberte si mezi palci nebo
milimetry stisknutím softklávesy PALCE / MM (INCH/MM). Jednotky
měření můžete rovněž vybrat stisknutím softklávesy PALCE / MM v
Přírůstkovém (Incremental) nebo v Absolutním (Absolute) režimu.
Desítkové stupně, radiány nebo stupně/minuty/sekundy (DMS) –
políčko ÚHLOVÉ (ANGULAR) určuje, jak se zobrazují úhly a
zadávají do formulářů. Vyberte si softtlačítkem mezi DESÍTKOVÝMI
STUPNI, RADIÁNY (DECIMAL DEGREES, RADIANS) nebo DMS
(stupně/minuty/sekundy).
ND 522/523 23
Koeficient měřítka (Scale Factor)
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523
Koeficient měřítka (Scale factor) se může používat ke zvětšení nebo
zmenšení součástky. Všechny pohyby snímače jsou vynásobeny
koeficientem měřítka. Koeficient měřítka 1,0 vytváří součástku se
stejnou velikostí, jak je kótovaná na výkresu.
S použitím numerických kláves se zadávají čísla větší než nula.
Rozsah hodnot je 0,1000 až do 10,000. Také se může zadat
záporné číslo.
Nastavení koeficientu měřítka zůstávají zachována i po vypnutí
elektrického napájení.
Když má koeficient měřítka hodnotu různou od 1, je v zobrazení os
zobrazen symbol měřítka .
Softtlačítko ZAP/VYP se používá k deaktivaci aktuálních koeficientů
měřítka.
Zrcadlení
Průměrové osy
Vyberte Průměrové osy (Diameter Axes) a nastavte, které osy mohou
být zobrazeny v hodnotách poloměru nebo průměru. ZAP (ON)
znamená, že se poloha osy zobrazí jako hodnota průměru. Při VYP
(OFF) funkce Poloměr/průměr (Radius/Diameter) nepracuje. Pro
soustružnické aplikace viz strana 66 pro funkci Rádius/Průměr.
Najeďte kurzorem na PRŮMĚROVÉ OSY (DIAMETER AXIS) a
stiskněte Enter.
Kurzor bude v políčku X. V závislosti na parametru který potřebujete
pro tuto osu, stiskněte softklávesu ZAP/VYP (ON/OFF) a zapněte
nebo vypněte tuto funkci.
Stiskněte Enter.
24 I Návod k obsluze
Grafická polohovací pomůcka
Stopky
Stopky ukazují hodiny (h), minuty (m) a sekundy (s). Pracují jako
stopky, které ukazují uplynulý čas. (Hodinky začínají měřit čas od
0:00:00).
Pole uplynulého času ukazuje celkový čas z každého intervalu.
Stiskněte softklávesu START/STOP. Ve stavovém políčku se objeví
PROBÍHÁ (RUNNING). Dalším stisknutím zastavíte měření času.
Stiskněte RESET chcete-li vynulovat uplynulý čas. Vynulování
zastavuje stopky, pokud běží.
ND 522/523 25
Nastavení ovládacího panelu
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523
Kontrast displeje LCD se může nastavovat buď softklávesami v tomto
formuláři, nebo směrovými klávesami Nahoru/Dolů na klávesnici
v každém provozním režimu. Nastavení kontrastu je nutno občas
upravovat podle změn okolního osvětlení a potřeby obsluhy. Tento
formulář se používá také pro nastavení časové prodlevy spořiče
obrazovky. Nastavení spořiče obrazovky je doba, po kterou běží
systém naprázdno, než se displej LCD přepne do úsporného režimu.
Tato doba se může nastavit od 30 do 120 minut. Spořič obrazovky
může být během aktuálního napájecího cyklu deaktivován.
Jazyk
ND 522/523 podporuje několik jazyků. Chcete-li změnit vybraný jazyk:
Stiskněte softklávesu JAZYK (LANGUAGE) a přidržte ji, dokud se
na ní nezobrazí požadovaný jazyk a formulář.
Stisknutím klávesy Enter potvrďte svoji volbu.
Import/export
Informace o provozních parametrech mohou být importovány nebo
exportovány přes port USB (Viz "USB-port (typ “B”)" na straně 83).
Stiskněte softklávesu IMPORT/EXPORT v obrazovce Nastavení
(Setup).
Stiskněte IMPORT, chcete-li načíst provozní parametry z PC.
Stiskněte EXPORT, chcete-li uložit aktuální provozní parametry do
PC.
Pro ukončení stiskněte klávesu C.
26 I Návod k obsluze
Přehled funkcí softkláves pracovní obrazovky
Strana Symbol
Funkce softtlačítka
softtlačítka 1 softtlačítka Ukazatel stránek
NÁPOVĚDA Otevírá nápovědu na obrazovce.
(HELP) (strana 19)
ND 522/523 27
Detaily funkcí kláves pro všeobecné operace
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523
28 I Návod k obsluze
Funkční klávesa 1/2
PŘEMÍSTĚNÍ DO 1. BODU
ND 522/523 29
Funkční klávesa Kalkulátor (Calc)
I – 2 Všeobecné operace ND 522/523
Kalkulátor systému ND 522/523 je schopný zpracovávat vše od
jednoduchých aritmetických výpočtů až po komplikované
trigonometrické výpočty i otáčky.
Stisknutím funkční klávesy KALKULÁTOR (Calc) se můžete dostat k
softklávesám STANDARD/TRIG a OTÁČKY (RPM).
30 I Návod k obsluze
I – 3 Speciální frézovací operace
Import/Export
Informace z Tabulky nástrojů mohou být importovány nebo
exportovány přes sériový port.
Softtlačítka IMPORT a EXPORT jsou také k dispozici na obrazovce
Tabulka nástrojů (Tool Table).
Stiskněte IMPORT, chcete-li načíst tabulku nástrojů z PC.
Stiskněte EXPORT, chcete-li uložit tabulku nástrojů do PC.
Pro ukončení stiskněte klávesu C.
ND 522/523 31
Funkce Kompenzace poloměru nástroje
I – 3 Speciální frézovací operace
ND 522/523 má funkci Kompenzace poloměru nástroje. Ta umožňuje
zadávat rozměry obrobku přímo z výkresu. Zobrazený Přírůstek je pak
automaticky prodloužen (R+) nebo zkrácen (R–) o hodnotu poloměru
nástroje. Další informace viz strana 39.
Délka nástroje
Je možné zadat offset délky jako známou hodnotu nebo může
ND 522/523 určit offset automaticky. V následujícím příkladu použití
tabulky nástrojů naleznete další informace týkající se softklávesy
NAUČIT DÉLKU (TEACH LENGTH).
Následující softklávesy jsou rovněž k dispozici ve formuláři TABULKY
NÁSTROJŮ (TOOL TABLE) nebo ve formulářích jednotlivých nástrojů:
Funkce Softtlačítko
Tato klávesa umožňuje operátorovi vybrat,
kterou osu budou ovlivňovat všechny offsety
délky nástroje. Hodnoty průměru nástroje jsou
následně použity pro offset zbývajících dvou os.
32 I Návod k obsluze
Používání Tabulky nástrojů
PRŮMĚR NÁSTROJE
DÉLKA NÁSTROJE
ND 522/523 33
I – 3 Speciální frézovací operace
- ALTERNATIVNÍ METODA -
TYP NÁSTROJE
34 I Návod k obsluze
Vyvolání tabulky nástrojů
ČÍSLO NÁSTROJE
ND 522/523 35
Příklad: Nastavení počátku obrobku bez použití snímací funkce.
I – 3 Speciální frézovací operace
Průměr nástroje: D = 3 mm
Pořadí os v tomto příkladu: X - Y - Z
Příprava: aktivujte nástroj, který použijete k nastavení počátku
NASTAVENÍ POČÁTKU X
NASTAVENÍ POČÁTKU Y
NASTAVENÍ POČÁTKU Z = + 0
36 I Návod k obsluze
Snímání nástrojem
ND 522/523 37
I – 3 Speciální frézovací operace
SNÍMÁNÍ V X
38 I Návod k obsluze
Předběžné nastavení
ND 522/523 39
Příprava:
I – 3 Speciální frézovací operace
Vyberte nástroj s vhodnými parametry.
Předběžně polohujte nástroj do vhodného místa
(např. X = Y = -20 mm).
Posuňte nástroj do hloubky frézování.
Stiskněte Enter.
40 I Návod k obsluze
I – 3 Speciální frézovací operace
HODNOTA ŽÁDANÉ POLOHY
Stiskněte Enter.
ND 522/523 41
I – 3 Speciální frézovací operace
HODNOTA ŽÁDANÉ POLOHY
Stiskněte Enter.
42 I Návod k obsluze
Předvolba inkrementální vzdálenosti
ND 522/523 43
I – 3 Speciální frézovací operace
HODNOTA ŽÁDANÉ POLOHY
Stiskněte Enter.
44 I Návod k obsluze
I – 3 Speciální frézovací operace
HODNOTA ŽÁDANÉ POLOHY
Stiskněte Enter.
ND 522/523 45
Kalkulátor OTÁČEK
I – 3 Speciální frézovací operace
Kalkulátor otáček se používá pro určování otáček/min (nebo
povrchové řezné rychlosti) na základě specifikovaného průměru
nástroje (součástky pro soustružnické aplikace). Hodnoty uvedené na
tomto obrázku jsou pouze příklady. Přečtěte si návod výrobce vašeho
nástroje a zjistěte správné rozsahy otáček vřetena pro každý nástroj.
Stiskněte KALKULÁTOR (CALC).
Stisknutím softklávesy OTÁČKY (RPM) můžete otevřít formulář
KALKULÁTOR OTÁČEK (RPM).
Kalkulátor otáček vyžaduje průměr nástroje. Hodnota průměru se
zadává numerickými klávesami. Hodnota průměru je standardně
nastavena na průměr aktuálního nástroje. Jestliže od zapnutí
jednotky nebyla zadána žádná poslední hodnota, je standardní
hodnota 0.
Je-li požadována hodnota obvodové rychlosti, zadejte hodnotu
numerickými klávesami. Když zadáte hodnotu obvodové rychlosti,
vypočítá se příslušná hodnota otáček (RPM).
Jste-li v políčku Obvodová rychlost, tak je k dispozici softtlačítko pro
otevření nápovědy online. Tabulku můžete používat jako pomůcku k
určení doporučeného rozsahu obvodových rychlostí pro obráběný
materiál.
Stiskněte softklávesu JEDNOTKY (UNITS) aby se zobrazily
jednotky v palcích nebo v milimetrech.
Formulář KALKULÁTOR OTÁČEK (RPM CALCULATOR) se zavírá
stisknutím klávesy C.
46 I Návod k obsluze
Kruhový a lineární rastr (frézování)
Funkce Softtlačítko
Stisknutím se zobrazí uspořádání aktuálního
rastru.
Kruhový rastr
Potřebné informace:
Typ rastru (úplný nebo segment)
Otvory (počet)
Střed (střed kruhového rastru v rovině rastru)
Poloměr (definuje poloměr kruhového rastru)
Počáteční úhel (úhel 1. otvoru v rastru) - počáteční úhel je mezi
referenční osou nulového úhlu a prvním otvorem (další informace viz
viz strana 14).
Rozteč úhlu (volitelná: používá se jen při vytváření kruhového
segmentu.) - Rozteč je úhel mezi otvory.
Hloubka (cílová hloubka pro vrtání v ose nástroje)
ND 522/523 vypočítává souřadnice otvorů, do kterých se pak
přesunujete jednoduchým pojížděním do nulové zobrazené hodnoty.
ND 522/523 47
Příklad: Zadejte data a realizujte kruhový rastr.
I – 3 Speciální frézovací operace
Otvory (počet): 4
Souřadnice středu: X = 10 mm / Y = 15 mm
Poloměr roztečné kružnice šroubů: 5 mm
Počáteční úhel: (úhel mezi osou X a 1. otvorem): 25 °
Hloubka díry: Z = - 5 mm
1. krok: zadání dat
TYP RASTRU
OTVORY
S T ŘED K RUH U
POLOMĚR
POČÁTEČNÍ ÚHEL
ROZTEČ ÚHLU
48 I Návod k obsluze
I – 3 Speciální frézovací operace
HLOUBKA
2. krok: vrtání
Přesunutí k otvoru:
Pojíždějte v osách X a Y, dokud nebude zobrazená
hodnota nulová.
Vrtání:
Pojíždějte až do zobrazení nulové hodnoty v ose
nástroje.
ND 522/523 49
Lineární předloha
I – 3 Speciální frézovací operace
Potřebné informace:
Typ lineárního rastru (pole nebo rám)
První otvor (1. otvor rastru)
Otvorů na řadu (počet otvorů v každé řadě rastru)
Rozteče otvorů (rozestupy nebo odchylka mezi každými dvěma
otvory v řadě)
Úhel (úhel nebo otočení rastru)
Hloubka (cílová hloubka pro vrtání v ose nástroje)
Počet řad (počet řad rastru)
Rozteče řad (rozestupy mezi každými dvěma řadami rastru)
50 I Návod k obsluze
Příklad: Zadejte data a realizujte lineární rastr.
TYP RASTRU
PRVNÍ OTVOR X A Y
OTVORŮ NA ŘADU
ROZESTUPY OTVORŮ
ÚHEL
ND 522/523 51
I – 3 Speciální frézovací operace
HLOUBKA
POČET ŘAD
ROZESTUPY ŘAD
2. krok: vrtání
Přesunutí k otvoru:
Pojíždějte v osách X a Y, dokud nebude zobrazená
hodnota nulová.
Vrtání:
Pojíždějte až do zobrazení nulové hodnoty v ose
nástroje.
52 I Návod k obsluze
Diagonální & Obloukové frézování
Funkce Softtlačítko
Pro volbu roviny stiskněte toto tlačítko.
Diagonální frézování
Zadávací formulář:
Formulář Diagonálního frézování se používá k určení plochy, která
se má frézovat. Pro otevření formuláře stiskněte funkční klávesu
DIAGONÁLNÍ FRÉZOVÁNÍ (INCLINE MILLING).
Rovina - zvolte rovinu stisknutím softklávesy ROVINA (PLANE). Na
softklávese a v políčku Rovina se objeví aktuální výběr. Grafika v
okénku se zprávou pomůže vybrat správnou rovinu.
Zadejte souřadnice výchozího bodu nebo stiskněte ZAZNAMENAT
(Note) pro nastavení souřadnic podle aktuální pozice.
Koncový bod - zadejte souřadnice koncového bodu nebo stiskněte
ZAZNAMENAT (NOTE) pro nastavení souřadnic podle aktuální
pozice.
Krok: zadejte velikost kroku. Při frézování to bude vzdálenost mezi
každým průchodem nebo každým krokem podél přímky.
ND 522/523 53
Provádění
I – 3 Speciální frézovací operace
Frézování provedete otevřením zadávacího formuláře diagonálního
frézování a stiskem softklávesy Enter. Obrazovka se přepne do
přírůstkového zobrazení (Incremental).
Nejprve indikace ukazuje aktuální přírůstkovou pohyblivou
vzdálenost od výchozího bodu. Přesuňte nástroj do výchozího bodu
a proveďte zapichovací řez nebo první průchod přes povrch.
Stiskněte softklávesu Další průchod (Next pass) pro pokračování s
dalším krokem podél obrysu.
Po stisknutí DALŠÍ PRŮCHOD přírůstkové zobrazení ukazuje
vzdálenost k dalšímu kroku podél obrysu přímky.
Pokud nebyla velikost kroku specifikovaná, ukazuje přírůstkové
zobrazení vzdálenost od nejbližšího bodu přímky. Pro sledování
obrysu pohybujte oběma osami v malých krocích a udržujte pozice
(X, Y) co možná nejblíže k 0.
Při provádění frézování povrchu jsou k dispozici tři náhledy:
přírůstková indikace, obrys a absolutní indikace. Dostupná
zobrazení můžete postupně přepínat softklávesou NÁHLED (View).
Pohled na obrys ukazuje pozici nástroje vzhledem k frézovanému
povrchu. Je-li nitkový kříž, představující nástroj, na přímce
představující povrch, je nástroj v pozici. Nitkový kříž nástroje
zůstává pevně ve středu grafu. Při pohybu stolu se přímka povrchu
pohybuje.
K ukončení frézování stiskněte softklávesu KONEC (End).
54 I Návod k obsluze
Příklad: Pro otevření formuláře stiskněte funkční klávesu
VÝCHOZÍ BOD
KONCOVÝ BOD
ND 522/523 55
I – 3 Speciální frézovací operace
DALŠÍ ZADÁNÍ DAT
VELIKOST KROKU
Obloukové frézování
Formulář Obloukového frézování se používá k určení zakřivené
plochy, která se má frézovat. Pro otevření formuláře stiskněte funkční
klávesu Obloukové frézování (ARC milling).
56 I Návod k obsluze
Provádění
ND 522/523 57
Příklad: Pro otevření Zadávacího formuláře stiskněte funkční
I – 3 Speciální frézovací operace
klávesu Obloukové Frézování (Arc Milling):
Rovina: XY (k dispozici jsou 3 možnosti - XY, YZ, & XZ). Zvolte
správnou rovinu.
Střed: zadejte data nebo stiskněte softklávesu Zaznamenat (Note).
1. krok: zadání dat
STŘED
VELIKOST KROKU
58 I Návod k obsluze
I – 4 Soustružnické operace
I – 4 Soustružnické operace
Tato kapitola se zabývá operacemi a funkcemi kláves, které jsou
specifické jen pro soustružnické aplikace. Funkce kláves, které jsou
stejné, ať je ND 522/523 konfigurován pro frézovací nebo
soustružnické aplikace, jsou podrobně vysvětleny počínaje stranou
strana 17.
TABULKA NÁSTROJŮ
ND 522/523 59
Používání Tabulky nástrojů
I – 4 Soustružnické operace
60 I Návod k obsluze
Nastavení offsetu nástroje s použitím funkce
I – 4 Soustružnické operace
ZAZNAMENAT/NASTAVIT (NOTE/SET)
Funkce ZAZNAMENAT/NASTAVIT (NOTE/SET) se dá používat pro
nastavení offsetu nástroje pokud je nástroj zatížen (v řezu) a průměr
obrobku není známý.
Funkce ZAZNAMENAT/NASTAVIT je užitečná při určování
nástrojových dat naškrábnutím obrobku. Aby se neztratila hodnota
polohy při odjezdu nástroje během měření obrobku, lze tuto hodnotu
uložit do paměti stisknutím ZAZNAMENAT (NOTE).
Chcete-li používat funkci ZAZNAMENAT/NASTAVIT:
ND 522/523 61
Funkční klávesa Počátek
I – 4 Soustružnické operace
Příprava:
Vyvolejte data nástroje tak, že vyberete nástroj, který používáte při
naškrábnutí obrobku.
62 I Návod k obsluze
I – 4 Soustružnické operace
NASTAVENÍ POČÁTKU X
NASTAVENÍ POČÁTKU Z
Stiskněte Enter.
ND 522/523 63
Nastavení počátků s použitím funkce
I – 4 Soustružnické operace
ZAZNAMENAT/NASTAVIT (NOTE/SET)
Funkce ZAZNAMENAT/NASTAVIT (NOTE/SET) je užitečná pro
nastavení počátku je-li nástroj zatížen (v řezu) a průměr obrobku není
známý.
Chcete-li používat funkci ZAZNAMENAT/NASTAVIT:
64 I Návod k obsluze
Funkční klávesa Kalkulačky kuželů
I – 4 Soustružnické operace
Kužele můžete počítat zadáním rozměrů z výkresu nebo sejmutím
kuželového obrobku nástrojem nebo snímací sondou.
Kuželová kalkulačka (Taper calculator) se používá pro výpočty úhlu
kužele.
Zadávání hodnot:
Pro kuželovitost výpočet vyžaduje:
Změnu poloměru kužele
Délku kužele
Pro výpočty kužele s použitím dvou průměrů (D1, D2) a délky je
zapotřebí:
Počáteční průměr
Koncový průměr
Délku kužele
D1/D2 DÉLKA
KUŽELOVITOST
ND 522/523 65
Předběžné nastavení
I – 4 Soustružnické operace
Softtlačítko RX (Poloměr/Průměr)
Výkresy soustružených součástek obvykle udávají hodnoty průměru.
ND 522/523 může zobrazovat poloměr nebo průměr. Když je zobrazen
průměr, zobrazí se vedle hodnoty polohy symbol průměru (Ø).
Příklad: zobrazení poloměru, poloha 1 X = 20 mm
Zobrazení průměru, poloha 1 X = Ø 40 mm
66 I Návod k obsluze
Funkční klávesa Vektorizace (Vectoring)
I – 4 Soustružnické operace
Vektorizace rozloží pohyb sdružených os do příčných nebo podélných
os. Když například soustružíte závity, vektorizace vám ukáže průměr
závitu na zobrazení osy X, i když pohybujete řezným nástrojem ručním
kolečkem ve sdružených osách. Při povolené vektorizaci můžete
předvolit požadovaný rádius nebo průměr v ose X, takže můžete
„obrábět do nuly“.
ND 522/523 67
Sloučení Z (pouze pro soustružnické aplikace)
I – 4 Soustružnické operace
Povolení sloučení Z
Ke sloučení os Z0 a Z a zobrazení výsledku v indikaci Z0 stiskněte a
podržte tlačítko Z0 asi 2 sekundy. Na displeji Z0 se zobrazí součet
pozic Z a původní údaj Z se vymaže.
Ke sloučení os Z0 a Z a zobrazení výsledku v indikaci Z stiskněte a
držte tlačítko Z asi 2 sekundy. Na displeji Z se zobrazí součet pozic Z
a původní údaj Z0 se vymaže. I po vypnutí systému se slučování
zachovává.
Pohyb osy Z0 nebo Z aktualizuje sloučenou pozici Z.
Pokud je pozice sloučená, je pro zjištění původního počátku nutné
najet referenční značky snímačů polohy v obou osách.
Zrušení sloučení Z
K vypnutí sloučení Z stiskněte klávesu osy indikace, která je prázdná.
Obnoví se zobrazené hodnoty polohy jednotlivých os Z0 a Z.
68 I Návod k obsluze
Technické informace
II – 1 Instalace a elektrické připojení
II – 1 Instalace a elektrické připojení
Dodané položky
Zobrazovací jednotka ND 522/523
Napájecí konektor
Stručná referenční příručka
Naklápěcí/otočná jednotka
Příslušenství
Montážní podstavec
Různé varianty montážního ramena
Instalace
Zajišťovací držadlo se používá k upevnění ND 522/523 zespodu
na montážní rameno. Montážní sada pro indikaci se dodává
kompletně se sadou pro naklopení/natočení: Viz "ND 522/523
Rukojeť ID 618 025-01" na straně 91.
Elektrické zapojení
70 II Technické informace
Elektrické požadavky
Okolní podmínky
Ochrana (EN 60529) IP 40 zadní panel
IP 54 přední panel
Provozní teplota0 ° až 45 °C
Skladovací teplota -20 až 70 °C
Hmotnost 2,6 kg
Ochranné uzemnění
Preventivní údržba
Není zapotřebí žádná speciální preventivní údržba. Při čištění otřete
lehce suchým hadrem bez chlupů.
ND 522/523 71
Připojení snímačů
II – 1 Instalace a elektrické připojení
ND522/523 se může používat s lineárními a rotačními snímači
HEIDENHAIN s výstupními signály s úrovněmi TTL.
Délka připojovacího kabelu nesmí překročit 30 m.
3
4 Ua2
5
6 0V 6 9
7 UP
8 Ua0
9
X2 Y Z0
X3 Z Z
72 II Technické informace
II – 2 Nastavení instalace
II – 2 Nastavení instalace
Parametry nastavení instalace
Nastavení instalace se otevírá stisknutím softklávesy
NASTAVENÍ(SETUP), která vyvolává softtlačítko NASTAVENÍ
INSTALACE (INSTALLATION SETUP).
Instalační parametry se zadávají během prvního spuštění a většinou
je již není potřeba měnit. Instalační parametry nastavení jsou chráněny
heslem: (95148). Zadejte toto číslo (heslo) pomocí numerické
klávesnice a stiskněte klávesu Enter.
Nastavení snímače
Formulář Nastavení snímače se používá k nastavení rozlišení a typu
snímače (lineární, rotační), směru čítání a typu referenčních značek.
Kurzor je při otevření nastavení instalace standardně nastaven na
políčko NASTAVENÍ SNÍMAČE (ENCODER SETUP). Stiskněte
Enter. Tím se otevře seznam možných vstupů snímače.
Přesuňte se ke snímači který chcete změnit a stiskněte Enter.
Kurzor je v políčku TYP SNÍMAČE (ENCODER TYPE); vyberte typ
snímače stisknutím softklávesy LINEÁRNÍ/ROTAČNÍ
(LINEAR/ROTARY).
U lineárního snímače najeďte kurzorem do políčka ROZLIŠENÍ
(RESOLUTION) a použijte softklávesu HRUBŠÍ nebo JEMNĚJŠÍ k
volbě rozlišení snímače v µm (10, 5, 2, 1, 0.5) nebo zadejte přesné
rozlišení. U rotačních snímačů (úhlových) zadejte počet rysek na
otáčku.
V políčku REFERENČNÍ ZNAČKA (REFERENCE MARK)
přepínejte softklávesou REF ZNAČKA (REF MARK) mezi variantou
bez referenční značky (ŽÁDNÁ) (NONE), jednotlivou referenční
značkou (JEDNODTLIVÁ) (SINGLE) a rozdílově kódovanými
referenčními značkami (KÓDOVANÉ) (CODED).
ND 522/523 73
U kódovaných referenčních značek stiskněte softklávesu ROZTEČ
II – 2 Nastavení instalace
(SPACING) a vyberte 500, 1000 nebo 2000 (LB. 282C).
V políčku SMĚR ČÍTÁNÍ (COUNT DIRECTION) vyberte směr
stisknutím softklávesy KLADNÝ (POSITIVE) nebo ZÁPORNÝ
(NEGATIVE).Pokud se směr čítání snímače shoduje se směrem
počítání uživatele, vyberte kladný. Jestliže se směry neshodují,
vyberte záporný.
V políčku MONITOROVAT CHYBY (ERROR MONITOR) zvolte, zda
systém bude monitorovat a zobrazovat chyby snímače volbou ZAP
(ON) nebo VYP (OFF). Dojde-li k chybovému hlášení, stiskněte
klávesu C k jeho odstranění.
Konfigurace displeje
Ve formuláři KONFIGURACE DISPLEJE (DISPLAY
CONFIGURATION) operátor určuje, které osy se zobrazují a v jakém
pořadí.
Přesuňte se k požadovanému zobrazení a stiskněte Enter.
Stisknutím softklávesy ZAP/VYP (ON/OFF) zapněte nebo vypněte
displej. Stisknutím směrové klávesy DOLEVA (LEFT) nebo
DOPRAVA (RIGHT) vyberte označení osy.
Přesuňte se do políčka VSTUP (INPUT).
Stiskněte 1, 2, nebo 3 k výběru čísla vstupu snímače (X1, X2, nebo
X3).
Přesuňte se do políčka ROZLIŠENÍ DISPLEJE (DISPLAY
RESOLUTION). Stiskněte softklávesu HRUBĚJI (COARSER) nebo
JEMNĚJI (FINER) k volbě rozlišení displeje.
U rotačních snímačů přejděte do políčka zobrazení úhlu. Stiskněte
softklávesu ÚHEL pro výběr formátu zobrazení úhlu.
Sloučení
Stiskněte číselné klávesy spojené se vstupem snímače na zadní
stěně jednotky. Stisknutím softklávesy + nebo - spojíte druhý vstup
s prvním. Vedle popisku osy se zobrazí čísla vstupů měřítek,
udávající že tato pozice je propojená.
74 II Technické informace
Kompenzace chyby
II – 2 Nastavení instalace
Vzdálenost měřená kodérem, kterou řezný nástroj urazí, se může v
určitých případech lišit od skutečné dráhy nástroje. Tato chyba může
být způsobena chybou stoupání kuličkového šroubu nebo ohnutím a
naklopením os. Tato chyba může být lineární nebo nelineární. Tyto
chyby lze určovat pomocí referenčního měřicího systému, např. VM
101 od firmy HEIDENHAIN, nebo s použitím měrek. Z analýzy chyby
lze určit, jakou formu kompenzace je potřeba použít - zda lineární nebo
nelineární.
ND 522/523 umožňuje tyto chyby kompenzovat a každá osa může být
kompenzována samostatně.
ND 522/523 75
Kompenzace nelineárních chyb
II – 2 Nastavení instalace
Kompenzace nelineární chyby by se měla použít v případech, kdy
výsledky porovnání s referenčním standardem vykazují proměnnou
nebo oscilující odchylku. Vypočítají se požadované korekční hodnoty
a jsou zadány do tabulky. ND 522/523 podporuje max. 200 bodů na
osu. Hodnota chyby mezi dvěmi zadanými vedlejšími korekčními body
se vypočítává lineární interpolací.
76 II Technické informace
Konfigurace kompenzační tabulky
II – 2 Nastavení instalace
Stiskněte softklávesu UPRAVIT TABULKU (Edit table), aby se
zobrazily hodnoty zadané do tabulky.
S použitím směrových kláves NAHORU nebo DOLŮ nebo
numerických kláves přesuňte kurzor na bod opravy, který chcete
přidat nebo změnit. Stiskněte Enter.
Zadejte známou chybu, která v tomto bodě existuje. Stiskněte Enter.
Až budete hotovi, stiskněte klávesu C; tím zavřete tabulku a vrátíte
se do formuláře KOMPENZACE CHYBY (ERROR
COMPENSATION).
Čtení grafu
Tabulka kompenzace chyby se může prohlížet jako tabulka nebo v
grafickém formátu. Graf ukazuje průběh chyby posunu proti naměřené
hodnotě. Graf má pevné měřítko. Jak posunujete kurzorem přes
formulář, tak se poloha bodu v grafu zobrazuje svislou přímkou.
ND 522/523 77
Kompenzace mrtvého chodu
II – 2 Nastavení instalace
78 II Technické informace
Nastavení Indikace
II – 2 Nastavení instalace
Formulář NASTAVENÍ INDIKACE (Counter setting) je parametr, jehož
pomocí operátor definuje uživatelskou aplikaci pro indikaci. Je možné
si vybrat frézovací nebo soustružnické aplikace.
V menu NASTAVENÍ INDIKACE je k dispozici tlačítko TOVÁRNÍ
NASTAVENÍ (FACTORY DEFAULT). Po stisknutí tohoto tlačítka se
parametry konfigurace (pro frézování nebo soustružení) změní na
standardní tovární nastavení. Uživatel má k dispozici možnost ANO
(YES) pro nastavení parametrů na standardní hodnoty výrobce nebo
stisknutím NE (NO) zrušil proceduru a vrátil se předchozí nabídky.
V políčku POČET OS (NUMBER OF AXES) se nastavuje potřebný
počet os. Softklávesou os lze vybrat buď 2 nebo 3 osy.
Diagnostika
Formulář DIAGNOSTIKA umožňuje testování klávesnice a displeje.
Test klávesnice
Obraz klávesnice informuje kdy stisknete a zase uvolníte klávesu.
Stiskněte a otestujte každou klávesu a softklávesu. Na každé
klávese se při stisknutí objeví tečka, která ukazuje, že tato klávesa
funguje správně.
Dvojím stisknutím klávesy C se ukončí test klávesnice.
Test displeje
Pro test displeje stiskněte klávesu Enter k nastavení displeje na
černou barvu, na bílou barvu a zpátky do normálního stavu.
ND 522/523 79
II – 3 Parametry snímačů
II – 3 Parametry snímačů
Rotační Referenční
Počet rysek Rozlišení
snímače značka
ROD 420 50 až 5000 1.8° až 64.8 jedna
obloukových sekund
80 II Technické informace
Příklad nastavení pro snímače úhlu HEIDENHAIN
II – 3 Parametry snímačů
Snímače Referenční
Počet rysek Rozlišení
úhlu značka
ROD 225 9000 nebo 36 až 18 obloukových jedna
10000 sekund
ND 522/523 81
II – 4 Datové rozhraní
II – 4 Datové rozhraní
82 II Technické informace
USB-port (typ “B”)
II – 4 Datové rozhraní
Port USB je umístěn na zadním panelu. K tomuto portu lze připojit
následující zařízení:
Osobní počítač se sériovým datovým rozhraním
Pro operace, které podporují přenos dat, bude k dispozici softtlačítko
IMPORT/EXPORT.
Pokud chcete exportovat nebo importovat data mezi ND 522/523 a
osobním počítačem, musí PC používat terminálový komunikační
software, jako např. TNC Remo. (TNC Remo je zdarma k dispozici na
adrese: http:// filebase.heidenhain.de/doku/english/serv_0.htm.
Kontaktujte svého distributora Heidenhain, který vám sdělí další
podrobnosti.) Tento software zpracovává data odesílaná nebo
přijímaná přes sériový kabel. Všechna data přenášená mezi
ND 522/523 a PC jsou v textovém formátu ASCII.
Chcete-li exportovat data z ND 522/523 do PC, musí být PC nejprve
připraveno na přijímání dat a jejich ukládání do souboru. Nastavte
terminálový komunikační program tak, aby zapisoval textová data
ASCII z portu COM do souboru na PC. Když je PC připraveno na
přijímání, spusťte přenos dat v ND 522/523 softklávesou
IMPORT/EXPORT. Vyberte položku Export.
Chcete-li importovat data z PC do ND 522/523, musí být ND 522/523
nejprve připraven na přijímání dat. V ND 522/523 stiskněte softklávesu
IMPORT/EXPORT. Vyberte položku Import. Až bude systém
ND 522/523 připravený, nastavte terminálový komunikační program
na PC tak, aby odeslal požadovaný soubor v textovém formátu ASCII.
Formát dat
Data se přenáší v následujícím pořadí:
Formát
<ESC>TXXXX<CR> Klávesa je stisknutá
ND 522/523 83
II – 4 Datové rozhraní
Sekvence příkazů Funkce
<ESC>T9005<CR> Klávesa ‘5’
84 II Technické informace
II – 4 Datové rozhraní
Sekvence příkazů Funkce
<ESC>T9034<CR> Klávesa ‘Nástroj’
ND 522/523 85
II – 5 Výstup naměřených hodnot
II – 5 Výstup naměřených hodnot
X = + 41 . 29 R <CR> <LF>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Souřadná osa
2 Znaménko rovnosti
3 Znaménko +/–
4 2 až 7 míst před desetinnou čárkou
5 Desetinná čárka
6 1 až 6 míst za desetinnou čárkou
7 Jednotka: prázdný znak pro mm, “ pro palce
8 Absolutní zobrazení:
R pro poloměr, D pro průměr
Zobrazení zbývající vzdálenosti:
r pro poloměr, d pro průměr
9 Návrat vozíku
10 Prázdný řádek (posun o řádek)
86 II Technické informace
Příklad 2: Rotační osa se zobrazením desetin stupňů
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Souřadná osa
2 Znaménko rovnosti
3 Znaménko +/–
4 4 až 8 míst před desetinnou čárkou
5 Desetinná čárka
6 0 až 4 míst za desetinnou čárkou
7 Prázdný znak
8 W pro úhel (v zobrazení zbývající vzdálenosti: w)
9 Návrat vozíku
10 Prázdný řádek (posun o řádek)
Příklad 3: Rotační osa se zobrazením stupňů, minut a vteřin
C = + 360° 23' 45'' '
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 Souřadná osa
2 Znaménko rovnosti
3 +/– znaménko
4 3 až 8 míst stupňů
5 Dvojtečka
6 0 až 2 místa minut
7 Dvojtečka
8 0 až 2 místa sekund
9 Prázdný znak
10 W pro úhel (v zobrazení zbývající vzdálenosti: w)
11 Návrat vozíku
12 Prázdný řádek (posun o řádek)
ND 522/523 87
II – 6 Specifikace pro frézování
II – 6 Specifikace pro frézování
ND 522/523 Data
Osy 2 nebo 3 osy z A - Z, 0-9
Vstupy snímačů Úrovně digitálních signálů TTL; vstupní frekvence max. 100 kHz
pro inkrementální snímače HEIDENHAIN
Displej Černobílý monitor pro hodnoty polohy, dialogovou a vstupní obrazovku, grafické
funkce a grafickou polohovací pomůcku
Stavová obrazovka:
Provozní režim, REF, palce/mm, koeficient měřítka, rychlost posuvu, stopky
Číslo počátku
Číslo nástroje
Kompenzace nástroje R–, R+
10 počátků a 16 nástrojů
Kompenzace poloměru nástroje
Výpočet poloh pro roztečné kružnice děr pro šrouby a lineární šablony otvorů
Hlavní přívod napájení AC 100 V ... 240 V (-15 % ... +10 %); 47 Hz ... 63 Hz (±3 Hz); příkon max. 54 W
Hmotnost 2.6 kg
88 II Technické informace
II – 7 Specifikace pro soustružení
Vstupy snímačů Úrovně digitálních signálů TTL; vstupní frekvence max. 100 kHz pro inkrementální
snímače HEIDENHAIN
Displej Černobílý monitor pro hodnoty polohy, dialogovou a vstupní obrazovku, grafické
funkce a grafickou polohovací pomůcku
Stavová obrazovka:
číslo nástroje, provozní režim, REF, palce/mm, koeficient měřítka, rychlost
posuvu,
zobrazení průměru Ø, stopky, počátek
Hlavní přívod napájení AC 100 V ... 240 V (-15 % ... +10 %); 47 Hz ... 63 Hz (±3 Hz); příkon max. 54 W
Hmotnost 2.6 kg
ND 522/523 89
II – 8 Rozměry
II – 8 Rozměry
Rozměry mm/palce
90 II Technické informace
II – 9 Příslušenství
II – 9 Příslušenství
ID čísla příslušenství
ID-číslo Příslušenství
ND 522/523 Rukojeť
ID 618 025-01
Upevnění indikace na ramenu (referenční informace)
Úchytný svorník
Naklápěcí/otočné
upnutí
Rukojeť
Opce úchytného
ramena indikace (není Pojistná matice
zahrnuto)
ND 522/523 91
Upevnění indikace na ramenu (referenční informace)
II – 9 Příslušenství
Montážní podstavec
indikace Pojistná matice
opce (není zahrnuta) (dodává se s
indikací)
92 II Technické informace
A L R
Index
Absolutní počátek ... 12 Lineární předloha ... 50 Rastry (frézování) ... 47
Absolutní polohy obrobku ... 13 Lineární rastr ... 53 REF ... 14
Absolutní souřadnice ... 13 Referenční osa nulového úhlu ... 14
M Referenční značky ... 15
C Místo montáže ... 70 - najetí ... 21
Chybová hlášení ... 20 referenční značky v kódovaných
N vzdálenostech ... 15
D Nabídka Nastavení práce ... 23 Rozměry ... 90
Datové rozhraní ... 82 Nastavení ... 23 Rukojeť ... 91
Detaily všeobecných provozních funkcí Nastavení indikace ... 79
softkláves ... 28 Nastavení nástroje, soustružení ... 60 S
Diagnostika ... 79 Nastavení ovládacího panelu ... 26 Sloučení Z ... 68
Dodané položky ... 70 Nastavení počátku bez snímací Směrové klávesy Doleva/Doprava ... 18
funkce ... 33, 36, 62 Směrové klávesy nahoru/dolů (Up/
E Nastavení počitadla ... 68 Down) ... 18
Elektrické požadavky ... 71 Nastavení snímače ... 73 Snímače polohy ... 14
Elektrické zapojení ... 70 Návod k montáži montážního Softklávesa Nástroj (Tool) ... 32
ramena ... 91 Softtlačítko 1/2 ... 29
F Softtlačítko Aktuální hodnota / Zbytková
Formuláře pro zadávání dat ... 20 O dráha ... 18
Frézovací operace a detaily funkcí Oblast zobrazení ... 16 Softtlačítko Bez Ref ... 21
softtlačítek ... 31 Obloukové frézování ... 56 Softtlačítko Kalkulátor (Calc) ... 30
Funkce Povolit/Zakázat ref ... 22 Obrazovka nápovědy ... 19 Softtlačítko Nastavení (Setup) ... 23
Ochranné uzemnění ... 71 Softtlačítko Nastavit nulu (Set
G Okno s pokyny ... 20 Zero) ... 28
Grafická polohovací pomůcka ... 19 Označení os ... 16 Softtlačítko Nástroj (soustružení) ... 59
Grafická polohovací pomůcka Označení softtlačítek ... 16 Softtlačítko Palce/MM ... 23
(nastavení) ... 25 Softtlačítko Počátek ... 35
P Softtlačítko Počátek (pro
I Parametry nastavení instalace ... 73 soustružení) ... 62
Import/Export (nastavení) ... 26, 31 Parametry Nastavení práce ... 23 Softtlačítko Povolit Ref (Enable
Inkrementální polohy obrobku ... 13 Parametry snímačů ... 80 Ref) ... 21
Inkrementální souřadnice ... 13 pevné referenční značky ... 15 Softtlačítko Předvolba (pro
Počátky ... 12 soustružení) ... 66
J Polohová zpětná vazba ... 14 Softtlačítko rejstříku ... 19
Jazyk (nastavení) ... 26 Používání Tabulky nástrojů ... 33 Softtlačítko Zakázat Ref (Disable
Jednotky měření, nastavení ... 23 Používání tabulky nástrojů Ref) ... 22
(soustružení) ... 60 Specifikace okolních podmínek ... 71
K Práce bez vyhodnocování referenčních
Kalkulátor kuželů (Taper Specifikace pro frézování ... 88
značek ... 21 Specifikace pro soustružení ... 89
calculator) ... 65 Předvolba ... 39
Klávesa C (Clear) ... 18 Spojovací kabel ... 72
Předvolba absolutní vzdálenosti ... 39 Stavová lišta (nastavení) ... 25
Klávesa Enter ... 18 Předvolba přírůstkové vzdálenosti ... 43
Klávesnice, používání ... 18 Stopky (nastavení) ... 25
Přehled všeobecných ovládacích funkcí Středová čára mezi dvěma
Koeficient měřítka ... 24 softtlačítek ... 17, 27
Kompenzace chyby ... 75 nasnímanými hranami jako
Preventivní údržba ... 71 počátek ... 37
Kompenzace lineární chyby ... 75 Připojení snímačů ... 72
Kompenzace mrtvého chodu ... 78 Symboly reference ... 16
Příslušenství ... 91
Kompenzace nelineárních chyb ... 76 Provozní režimy ... 18 U
Konfigurace displeje ... 74 Průměrové osy (soustružení) ... 24 Uspořádání obrazovky ... 16
Kruhový rastr ... 47
ND 522/523 93
V
Index
Vektorizace ... 67
Všeobecná navigace ... 18
Vyhodnocení referenčních značek ... 21
Výstup naměřených hodnot ... 86
Vyvolání nástroje ... 35
Z
Základy polohování ... 12
Zapnutí ... 21
Zobrazení Poloměru/Průměru ... 66
Zrcadlení ... 24
94
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail: info@heidenhain.de
www.heidenhain.de