You are on page 1of 7

abhängen von - залежати від

ableiten aus - виводити з (чогось)

absehen von - відмовлятися від

achten auf + A - звертати увагу на

anfangen mit - починати(ся) з

antworten auf + A - відповідати на

arbeiten an + D - працювати над чимось

sich ärgern über + A - злитися через

aufhören mit - закінчувати з

sich aufregen über + A - хвилюватися/нервувати/перехвилюватися через

ausgehen von - виходити з (якихось тверджень, інформації і тд)

sich bedanken für - дякувати за

sich befassen mit - займатися чимось

beginnen mit - починати(ся) з

beitragen zu - вносити свій вклад, брати участь в

sich bemühen um - клопотатися щодо чогось , домагатися чогось

berichten über + A - повідомляти/розповідати про

beruhen auf + D - основуватися на

sich beschäftigen mit - займатися чимось

sich beschränken auf + A - обмежитися чимось

Sich beschweren über A (bei) – жалітись/скаржитися на

Bestehen auf D – наполягати на

Bestehen aus – складатись з

Bestehen in D – розташовуватися в

Sich beteiligen an D – брати участь в

Sich bewerben um А – добиватись чогось

Bitten A um – просити когось щось

Danken D für – дякувати комусь за щось

Denken an A – думати про

Diskutieren über A – дискутувати про

Sich eignen für А – бути придатним до

Sich eignen zu D – бути придатним до

Eindringen in A – вникати в

Eingehen auf A – погодитись на


Eintreten für – виступати за

Einwirken auf A – впливати на

Sich entscheiden für – наважитись на

Sich entschliessen zu – наважитись на

Sich entschuldigen bei – вибачатись перед

Entstehen aus –походити з

verhandeln über + A - вести переговори про

sich verlassen auf + A - покладатись на

versorgen A mit + D - забезпечити

verstehen A unter + D - розуміти

verstoßen gegen - порушувати

verwechseln a mit + D - сприймати когось помилково за іншого

verweisen auf + A - вказувати, посилатись на щось

verzichten auf + A - відмовитись від

vorbereiten A auf + A - готуватись до

warnen A vor + D - застерігати, попереджувати про щось

warten auf + A - очікувати на щось

sich wenden an + A - звертатись до

sich wenden gegen - суперечувати, протистояти чомусь

werden aus - перетворюватись

werden zu - ставати

wirken auf + A - впливати на

sich wundern über + A - дивуватись

zählen A zu + D - відноситись до

zurückführen A auf + A - пов‘язувати щось з чимось

zusammenhängen mit + D - бути пов‘язаним з

zusammenstoßen mit + D – зіштовхнутись

sich ergeben aus виникати в результаті (чогось), витікати/випливати з(про наслідок/результат)

erinnern an нагадувати

erkennen an впізнати за чимось

sich erkundigen nach довідуватися, взнавати інформацію

ersetzen durch замінити на щось

fliehen vor тікати

folgen aus слідувати, витікати/випливати з( про наслідок/результат)


fragen nach запитувати

sich freuen auf радіти чомусь, що станеться/відбудеться

sich freuen über радіти чомусь, що вже сталося/відбулося

führen zu призвести до

sich fürchten vor боятися

gehören zu належати до

gelten für застосовуватися , поширюватися на

gewöhnen an звикнути

glauben an вірити в щось

gratulieren zu вітати з чимось

halten für приймати за (когось), вважати (когось за когось)

handeln mit торгувати(чимось), займатися торгівлею

hinausgehen über перевищувати, виходити за рамки(кордони чогось)

nützlich für + A корисний для

reich an + A багатий на

schädlich für + A Шкідливий для

schuld an + D винний у

stolz auf + A пишатися

traurig über + A сумно через

typisch für + A типовий для

Überzeugt von + D Переконаний у

vergleichbar mit + D порівняно з

verwandt mit + D у родинних стосунках з

zufrieden mit + D задоволений

Sich erfreuen – користуватися (популярністю, успіхом)

gedenken – вшановувати пам’ять, згадувати

sich schämen - соромитися

Überführen A. – викривати у чомусь

Verdächtigen A. – підозрювати

Sich ausgeben als – видавати себе за

Aussehen wie – виглядати як

Sich benehmen wie – вести себе як

Dienen (D.) als – cлужити в якості (чогось)

Sich erweisen als – виявитися, зарекомендувати себе


Gelten als – вважатися за

Sich herausstellen – виявлятися, з’ясуватися

Vorkommen D. wie – нагадувати, здаватися

Sich zeigen als – показати себе

Ansehen A. als A. – вважати щось за

Auffassen A. als A. – сприймати щось як

Ausgeben A. als A. – видавати за когось (іншого)

Behandeln A wie A. – поводитися з кимось як/ ставитися до когось як

Betrachten A. als A. – вважати за

Bezeichnen A. als A. – визначати, позначати щось як

Erkennen A. als A. – визнавати щось як (свою помилку)

Verstehen A als A-зрозуміти щось як

Abhängig von - залежити від

Angewiesen auf A- опиратися на, покладатися на

Arm an D- бідний на щось

Bekannt mit- знайомий з

Beliebt bei- бути популярним серед когось

Berechtigt zu- мати право

Bereit zu- бути готовим до

Bezeichnend für- вказуючий на, свідчить про

Charakteristisch für- характерний для

Dankbar D für- бути вдячним за

Einverstanden mit- бути згодним з

Entschlossen zu- бути рішуче налаштованим до

Enttäuscht von- бути розчарованим

Entsetzt über A- жахнутися через, бути охопленим жахом

Erfreut über A- бути радим через

Erstaunt über A- бути враженим через щось

Fähig zu- бути здатним до

Fertig mit- закінчити з чимось

Frei von- бути вільним від

gegenüberstehen + D – протистояти, відноситися

gleichen + D – бути схожим, дорівнювати

hinzufügen A + D - доповнювати
leidtun + D - викликати жаль, шкодувати

passen (3. Pers.) + D –підходити, влаштовувати

schulden A + D – бути винним

überlassen A + D – надати, віддавати, довірити

unterliegen + D – підлягати, піддаватися

verdanken A + D - бути зобов'язаним, бути вдячним

(ver) trauen + D – довірятись, вірити, покладатися

vorenthalten A + D – приховувати, не надавати

widersprechen + D – суперечити, заперечувати

zuordnen A + D – надавати, привласнити, прив'язати

zutrauen A + D – наважуватись, бути здатним

sich zuwenden + D - звертатися до, переходити до

es geht gut/ schlecht + D – це добре/погано

bedürfen + Gen – вимагати, потребувати

beschuldigen A + Gen - звинувачувати

bezichtigen A + Gen - звинувачувати

entbehren + Gen – бути позбавленим, потребувати

sich enthalten + Gen – утримуватись

abgewöhnen A - відвикати від

angewöhnen A - звикати до

angehören - належати

anvertrauen A - довіряти

auffallen - здаватися

befehlen A - наказувати

beibringen A - навчити кого-ст чомусь

beitreten - вступити кудись

bekommen - отримувати

dienen - слугувати

entnehmen A - робити висновок

entsprechen - відповідати

entziehen A - позбавляти

ermöglichen A - давати можливість

fehlen - не вистачати, бракувати

zweifeln an D - сумніватися в чомусь


es fehlt an D - не вистачати, бракувати

es geht um - йдеться про

es handelt sich um - йдеться про

es kommt an auf A - залежить від

es kommt zu - приводити до

schätzen auf + A - оцінювати

schützen vor + D – захищатися

freundlich zu + D - доброзичливий до

froh über – радий через

geeignet für + Akk. (zu) – підходящий для

gespannt auf + Akk. – у передчутті чогось

gewöhnt an + Akk. – звиклий до

glücklich über + Akk. – щасливий через

interessant für - цікавий для

interessiert an + D. – зацікавлений у

müde von + D - втомлений від

neidisch auf + Akk – заздрісний

sorgen für + A - піклуватися

sich spezialisieren auf + A - спеціалізуватися

sprechen über + A - говорити про

sterben an + D - померти від

stoßen auf + A - наштовхнутись

suchen nach - шукати

teilnehmen an + D - брати участь

trauern um - оплакувати

trennen von + A - розділяти

übereinstimmen mit - збігатися

überreden zu + A - переконувати

unterhalten über + A - спілкуватись

unterscheiden von + A - розрізняти

unterscheiden in + D/durch - відрізнятись

unterscheiden zwischen + D - відрізнити щось від чогось

sich verabschiedeb von - прощатись

verbinden mit + A - пов'язувати, з'єднувати


verfügen über + A - розпоряджатися

vergleichen mit + A – порівнювати

You might also like