You are on page 1of 6

Я не маю поняття - Your guess is as good as mine

Щось хороше, що спершу здавалося поганим – a blessing in disguise


Щось агресивно кинути – to dish out
Що в лісі здохло, що на тебе найшло? – What’s gotten into you?
Швидко йти або говорити, дрiботіти – to trot
Швидкий і легкий заробіток - A quick buck
Чесно і справедливо - Fair and square
Це не так важко як ти думаєш - It's not rocket science
Хотіти втекти передчуваючи небезпеку – to feel like fleeing
Холодний, беземоційний - As cold as stone
Хихикати – to snigger
Хворіти – to be under the weather
Хвалитися, «кукурікати» про досягнення – to crow about
Уникати - to elude
Тягнути кота за хвіст - Beat around the bush
Терпляче чекати - Sit tight
Терпіти щось – to put up with something
Струснути – To brandish
Стрімко падати – to plummet
Спростити, полегшити – to water down
Спровокувати незручну паузу в розмові – To cast a chill
Спричинити щось – to bring about
Спілкуватися, «водитися» з кимось – to mix with someone
Смикати – to tug on
Сльози гніву – tears of rage
Скоротити – To narrow down
Складати враження – to come across
Сісти за навчання - Hit the books
Сердитися, «пінитися» - to fume
Розуміти чому і нащо - to understand whys and therefores
Розпустити «соковиту» чутку – to make a juicy gossip
Розпливатися – to warf through
Розплачуввтися - To pony up
Розкрий карти! – spill the beans!
Роззява – Moon head
Розділити рахунок - To go Dutch
Розглядати щось, що погано видно, вдивлятися – to make out
Робити щось погано, економити та не докладати зусиль - To cut corners
Робити щось обережно – to do something guardedly
Робити щось дуже завзято – to cling in to something
Рішуче за щось взятися - Knuckle down
Реготати – to guffaw
Реагувати швидко - On the ball
Раптово на когось вплинути – to sweep over
Раптово замовкнути – To break off
Раптово вискочити, з’явитися - to spring up
Пустувати, бешкетувати – To act up
Протискатися – to poke through
Просуватися в якійсь справі - to plod along
Прослизнути – to slip around
Проникати – to creep into
Проковтнути язик - Cat got your tongue?
Бути вбитим - Bite the dust
Про вовка промовка - Speak of the devil
Присвоїти чужі здобутки - Stealing someones thunder
Приклеїтися, прирости до одного місця – To be rooted to the spot
Пригадати, відновити у пам’яті – to recall
Приваблива але марна мрія про щось - Pie in the sky
Прибутковий член сім’ї – lucrative leaf of family tree
Предок, попередник – forebear
Почуватися нудотно – to feel queasy
Потрапити в яблучко - To hit the nail on the head
Поспішати – to be pressed for time
Послизнутися – To skid
Порушити правила, без серйозних наслідків – to bend the rules
Порушити атмосферу – to break the spell
Попрощатися на дуже довгий період – to bid farewell
Помиритися - Bury the hatchet
Покращити щось – to beef up
Показати захоплення, зацікавленість – To enthuse
Поза небезпекою - Out of the woods
Пожвавити – to spice things up
Погодитися – to put up
Погодитися - See eye to eye
Погіршити ситуацію - To add insult to injury
Плутати, спантеличувати когось – to stump someone
Пірнути – to dive into
Підсумовувати – To wrap up
Підміняти, заміняти – to take over
Підлещуватися – to fawn over
Піддаватися, спокушатися – to succumb to something
Підбити підсумки – to take stock
Переходити межі зрозумілого – to suprass all understanding
Перелистувати – to leaf through
Пережитки минулого – antiquities
Падати зі сміху – To fall about
Очевидна річ, обговорення якої уникають - The elephant in the room
Оцінювати, міряти поглядом когось – To size someone
Нічого не розуміти, бути розгубленим – to be flummoxed
Нескінченна невідомість – the endless unknown
Нерухомо стояти – to stand stock-still
Нервуватися до тошноти – to have stomach in knots
Неприязно дивитися, з осудом - to throw dirty looks
Непристойно рано/пізно – ungodly hours
Не зважаючи на перепони - Through thick and thin
Не втримати таємницю - Let the cat out of the bag
Не влізати у справу, триматися осторонь – Stay out of something
Націлитися на когось – to target someone
Насолоджуватися моментом – savour the moment
Намацувати – To feel around
Накручувати – to work oneself into a state
Накопичувати – to pile up
Накинутися(на їжу, напр) – to dig in
Найкращі люди планетич - Salt of the earth
Нагородити, уважити довiрою – to honor with trust
Нагадувати, скидатися на щось – to resemble something
Нависати – to cran over
Нав’язлива мелодія – Earworm
Набрати віку, постаріти – to shoulder years
Мріяти про неможливе – To chase rainbows
Молодняк – greenhorns
Метушитися, ходити туди-сюди – To dance up and down
Метушитися, не знати що робиться навколо - Running around like a headless chicken
Мати туман у голові – To have a swimming head
Мати слабинку до чогось – to have a soft spot
Мати складнощі у мовленні через «ком» у горлі – To have a frog in throat
Мати неслухняне волосся – to have untamed hair
Мати маленький сюрприз – to have a little something
Людина, яка псує настрій – killjoy
Купити безкорисний транспорт - Buy a lemon
Кумедний старигань – old codger
Критикувати – To cast aspersions
Колодязь знань – a mine of information
Іноді, час від часу – every now and then
Ігнорувати, холодно ставитися – To give the cold shoulder
Зробити належним чином – to do in due form
Зробити все можливе - Go the whole nine yards
Зробити ведмежу послугу – to make no favours
Зовсім незрозуміло - Clear as mud
Випускати пар, Знімати напругу - Blow off steam
Знати секретні деталі – to be privy to the details
Знайти свій шлях – to find ypur feet
Змусити когось почуватися огидно чи налякано – to make one’s flesh creep
Зміцнитися – to steel myself
Змиритися, прийняти факт чогось – To take something
Прийняти неприємний факт - Bite the bullet
Змиритися – to be resigned to something
Змагатися з кимось – to take someone on
Зловісно здійматися– to loom over
Зіщулитися – to shrink into
Здуріти від емоцій - Go bananas
Здійматися над чимось – to perch up something
Здаватися знайомим - Ring a bell
Згадувати когось – to take after
Зважуватися – to take the plunge
Зважитися на щось – to set on doing something
Зблизитиися, «прирости» - to grow together
Збанкротувати - Go belly up
Зачекати доки пристрасті стихнуть - Let the dust settle
Захопити, окупувати, зайняти – To comandeer
Затягувати – to drag out
Застати зненацька – To take aback
Заспокоїтися – to settle down
Заспокоїти – to reassure
Зануда - Party pooper
Замовкнути, стулитися – to clam up
Закупорювати, засмічувати – to clog up
Завмерти, застигнути – to broke off
Зав’язувати з чимось згубним - Go cold turkey
Забирати слова назад – to eat your words
З готовністю стикнутися із наслідками своїх вчинків - Face the music
Жалюгідна ситуація – Pitifully dire situation
Жадібно і швидко їсти – To wolf down
Дурник – twit
Дурачитися – To swing from the chandeliers
Дуже рідко або ніколи, коли рак на горі свисне – Once in a blue moon
Дотримуватися робочого графіку – to stick to the opening hours
Добитися за будь-яких умов - Rain or shine
Гризти/легенько відкушувати – to nibble
Гордо випнутися – to draw up proudly
Голосно говорити, «штормити» - to thunder
Втрутитися, вступити в розмову – to chip in
Втомитися – to wear out
Втекти – To break out
Встигати – To keep up
Воркотати, нити – to coo
Вірити у щось, куплятися - Buy it
Відчути запах несподівано – to whiff
Відступати – To draw back
Відпустити без покарання - Let someone off the hook
Відкрити друге дихання – to return with renewed vigor
Вишукане місце – highly refined place
Виходити – To alight
Виховувати – To bring up
Витріщатися на когось – to eyeball someone
Витримувати – to bear
Вирушати – to be off to
Виплескати гнів – To take out a furry
Випалити, сказати не думаючи – To blurt something out
Вилікувати, зремонтувати – to remedy
Виздоровіти - To be as right as rain
Визволятися – to extricate
Виглядати нещасним, мізерним – to look miserable as sin
Виглядати наче тебе знудить – to look queasy
Вигадувати – to dream up
Вивести на чисту воду, виявити «щура» - to rat out
Вважай справу закінченою – Call it a day
Вбрання – getup (noun)
Вбити двох зайців одним пострілом - To kill two birds with one stone
В жодному разі – not remotely
Бути хорошою партією – to be a good match
Бути уважним – to take heed
Бути у боргу – to be in the red
Бути схильним до крадійства - To have sticky fingers
Бути старомодним – To be behind the times
Бути сп’янілим, отруєним, або без тями захопленим – to be besotted with
Бути прийнятим за щось інше – To be mistaken for
Бути ощадливим – to be thrifty
Бути обуреним або перебільшувати - Up in arms
Бути нарваним – to be bad-tempered
Бути наділеним – to be endowed
Бути на сьомому небі від щастя – to be on cloud nine
Бути на грані, в точці кипіння – to be on the point
Бути млявим – to be leaden- limbed
Бути людиною якою лего маніпулювати – to be a putty in one’s hands
Бути знервованим – To be all of a flutter
Бути зловісним – to be sinister
Бути звабленим, спокушеним – to be tempted
Бути захаращеним – to be cluttered with
Бути заучкою, розумником – To be an egghead
Бути зайнятим, захопленим – To run about
Бути загойданим – to be rocked
Бути заваленим роботою – To be snowed under
Бути жорстким, суворим до когось - To be hard on someone
Бути дуже зайнятим, сконцентрованим, не відводити погляду – to be up to eyes
Бути выдштовхуючим – to be offputing
Бути враженим - to be dazzled
Бути вирварним з якогось місця – to be wrenched
Бути в поганому настрої – to be in foul mood
Бурчати – To grumble
Брати під контроль – to get a grip on something
Брати відповідальність – to take charge
Боятися чогось, ставитися з пересторогою – to be wary at something
Біда не приходить сама - When it rains, it pours
Бережися! – look out for yourself!
Беземоційно заявити – to state flatly
Активно щось робити, «кидатися» на роботу – to throw oneself into
Авантюра – escapade
«виловлювати», виманювати інформацію – to fish for
(саркастичний вигук) це було саме вчасно! – it was about time!

You might also like