Professional Documents
Culture Documents
Jan Van Den Boomen - Kyr Historiak
Jan Van Den Boomen - Kyr Historiak
1. kötet
Tuan
Budapest
2007
KÖDÖS VÖLGYEKEN ÁT
1.
***
***
***
***
***
***
A kölyöknépeket megőrjítették az átkozott földek. Acéllal, harci
dallal és mágiával rontottak a meglepett óriásokra, akiknek amúgy is
volt elég bajuk. A ködóriások királya haldokolt – tán már meg is halt.
Oly sebeket szerzett a kőfogú nép elleni harcban, hogy immáron
képtelen volt visszatérni az éteri létbe. Rengeteg egyéb sebesültjük
volt még, akik épphogy csak túlélték az előző ütközetet, s másra sem
vártak csupán a pihenésre.
A gyermeknép apró katonái pedig nekikrontottak a meggyengített
sáncok mögül. Nem volt az nagy seb a védelmen, a beszélők nem is
értették hirtelen mivégre akarják rájuk szakítani az eget ezek az
eszelősök.
– Aaaaar’ wynn! – sok torokból zengett az üvöltés odaátról. Az
óriások megemelték fegyvereiket.
A Földdel Beszélők felsóhajtottak.
Szél vágott végig a Négyvölgyeken, hogy megroppantak belé a
legnagyobb fatörzsek is. Por, sár, avar és keserű lehellet száguldott a
kyrek felé, egy pillanatra elhomályosítva, összezavarva mindent.
Azután ismét megmoccant a föld.
Pálcikaként kettéroppant szálfák dőltek a kyrek közé. Földet,
összetört páncélokat, csillanó fegyvert és vörös vért dobtak a
magasba, ahogy a sáncokra zuhantak.
– Most! – süvített Messolyar sisakmaszkja, és valahol hátul roppant
harcikürt búgott fel. Beleremegett minden.
– Nem törhetnek át! – kiáltotta Messolyar is. A hűvös mosolyú zöld
lunírarc elégedetten pásztázott végig a sáncokon. A Pusztítók
rendíthetetlen nyugalommal nézték a távolban mocorgó, hatalmas
árnyalakokat. Vértjükkel immáron eggyé váltak, vérük elkeveredett a
varázsacél áramlataival, lelkük hideg volt, mint a jég.
Az anyrok kissé hátrébb lehettek, Messolyar nem látta, s nem is
kereste őket. Csontjai mélyén is érezte a készülődő varázs remegését.
Az átokföldek felhördültek. Eljött az idő.
– Aaaa’frad! – üvöltötte a hűvös mosolyú lunírarc. A Pusztítók
lerohantak a sáncok megrogyott oldalán, a légió katonái diadalittas
harci dallal követték őket.
Vérrel vicsorgó fogak, acél hangja, amint rossz vasakba mar, és
őrület.
Az óriásokat mintha meglepte volna a roham. Kétembernyi
acélfegyvereik árkokat szántottak a talajba a támadók helyén,
szekérderéknyi sarat és ágakat dobva a magasba. Újabb szélroham
söpört végig a völgykatlanon, fákat, embereket sodort magával.
Beleremegett a mindenség az ónépek csataordításába.
A Pusztítók acélja a szörnyetegek lábát kereste. Vérző csonkok dőltek
el kivágott faként, vörös esőpermettel szórtak be mindent. Fákat
rántottak magukkal a döbbent lények, embernyi ágakat, háncsot terítve
mindenhová.
A Beszélők – bár tudták, mindez mivel járhat – újabb förgeteget
idéztek, s ezúttal keményebben megragadták az erdő talaját.
Csikorogva morgott a föld, s olyan hullámot vetett hirtelen, milyet
csak a tengernek szokása. Szerteszórta a parányokat, s fákat döntött
rájuk.
Messolyar meglovagolta a földrángást, kíméletlen pontossággal
haladt előre, kifordult gyökereken, sáros krátereken lábalt át.
Messziről kyr harcikürt morgott.
– Tebressys támad – sziszegte hidegen – éppen ideje volt már. –
Kardja a tarkójánál vágott egy földön heverő óriásba, aki átvágott
inakkal rogyott elé az imént.
A levegő egy pillanatra sercegéssel telt meg, miként a nagy zivatarok
idején szokott, s hátulról sziszegve, rángva tört elő az anyrok
mágiája.
– Weila! – rikoltotta a sisakmaszk míg Messolyar felugrott a halott
óriás hátára. Zöldlunír vértje vértől volt iszamos.
A varázs szikrázva nyelt magába mindent. Az átokföldek válasza sem
késett soká.
Darabokra tört a világ.
5.
***
***
1.
Erdalyn– nak nyugtalan álma volt. Égig érő fák között, hideg
esőben rohant. Nyomában az emberdémon járt. Csak néha pillantotta
meg, hátranézni is alig mert. De mindig újra észrevette, amikor
lihegve kikandikált egy fa rejtekéből, amikor már azt hitte, végre
megszabadult tőle. A szörny ott ballagott ráérősen a fekete fatörzsek
között, őszbe borult az erdő amerre járt. Nem sietett, mégis a
nyomában volt, nem lehetett szabadulni tőle.
Erdalyn futott tovább.
Az emberdémonnak emberfeje volt, vigyorgó, festett szájjal és
tűhegyes fogakkal. Hátán szárnyak, teste pikkelyes, akár egy kígyó.
Lába nem volt, mégis egyre csak jött, felegyenesedve, s úgy tűnt,
valahogy mégis járkál. Háta mögött rozsdaleveleket sírtak a fák.
Erdalyn futott.
A torony egyszer csak ott volt az erdőben. Teteje nem látszott,
elveszett a fák lombja fölött, ahová a szem már nem követhette. A fiú
mégis tudta, hogy ez torony, nem is lehetett volna más, mégha csak kis
házikónak is tűnt először. Es ekkor valóban megváltozott. Aprócska
ajtajához mohos lépcsö vezetett, a szemöldökfára ügyetlen kezek egy
hollót faragtak.
– Mhyddar! – kiáltott a gyerek, és majdnem elsírta magát a
megkönnyebbüléstől.
Felrohant a lépcsőkön, berontott az ajtón, majd gyorsan becsapta
maga mögött, és rátolta a reteszt. Hátát nekivetette, s lassan lecsúszott
a vörös kövekből rakott padlóig. A démon odakint maradt, karmos
ujjaival kaparta az ajtót és valami érthetetlen nyelven sugdosott, de a
fiút nem érdekelte már.
Mikor kicsit megnyugodva felnézett, rongyos, fekete ruhát látott két
saruba bújtatott láb fölött.
– Mhyddar – sóhajtotta a fiú és feltápászkodott. – Végre...
– Nagy ellenséged lesz neked ez az ember – mondta a másik köszönés
helyett.
– Az emberdémon? – kérdezte a fiú könnyedén és a férfira nézett. –
Óh, már most is az... Alacsony, toprongyos kyr formájában állt előtte
Morgena kegyeltje. Itt az Álomsíkon mindig ezt a formát viselte,
Koldusnak nevezte magát, aki – Erdalyn ezt még Ladyrban,
Amathysstól hallotta, valami híres régi vándoraszkéta, vagy mi volt.
A Koldus arcán fura mosoly tűnt fel, a gyerek nem is tudta mire vélni.
A férfi bizonyára elmúlt már százesztendős, de ezt a fiú nem tudta
pontosan megítélni. Öregnek és bölcsnek látszott, de legfőképp
megnyugtatónak.
– Nem jön be ide, ugye? – kérdezte a fiú és bizonytalanul a háta mögé
intett.
– Ide biztosan nem – mondta az öreg, – Ne feledd, Ladyrban vagyunk,
és itt erösebb az Antyss. Ez egy ilyen hely.
Erdalyn megkönnyebbülten szusszantott.
– Gyere beljebb – intett az öreg a fiúnak és előre indult. Kezében
göcsörtös botot tartott, azzal segítette magát a járásban. – Sejtettem,
hogy ma találkozunk.
Ami akár azt is jelenthette, ő akart találkozni a gyerekkel. A férfinak
nagy hatalma volt az Álomsíkon – nem is lehetett másként, az Úrnő
kegyeltje, legnagyobb hatalmú élő papja volt.
A fiú követte. Szemrevételezte a szegényes berendezést, tisztára
söpört padlót, majd helyet foglalt egy lócán egy kortól kopott, billegő
lábú asztal mellett.
– Ez az Álomtorony, Mhyddar? – kérdezte, amikor kényelembe
helyezkedett.
– Nos, bizonyos szempontból kétségtelenül az – felelte a koldusforma
öreg és egy tálban sajtot, kenyeret és almákat tett a fiú elé. – Bár
semmiképpen nem az, amelyikre te gondolsz. Egyél valamit!
– Köszönöm, nem vagyok éhes – felelte Erdalyn és egy csigalépcsőt
ügyelt, amit csak most vett észre. Magasra vezethetett.
– De igen, egy kicsit éhes vagy – mondta a kegyelt, s ő is tört a
kenyérből meg a sajtból, miután a gyerek vett magának.
– Ha ez nem az, akkor hogyan nézett ki az a másik?
– Óh, a másik? – a koldusforma öreg mulatni tűnt. – Az nagy varázslat
volt. Igazi.
– Hát van nem igazi varázslat is?
– Hogyne lenne – bólintott a kegyelt. Szájából morzsák hullottak az
asztalra, ahogy beszélt. – Csalás, szemfényvesztés, ilyesmi. Az
emberdémonod is ilyen varázzsal dolgozik.
Erdalyqn felkapta a fejét a szóra.
– Bár van neki valós hatalma is, kétségtelen – dünnyögte mintegy
magának az Öreg.
– Ő nem az én emberdémonom! – mondta dacosan a fiú. – Hogy is
lehetne?
A koldusforma alak csöndesen figyelte, majd végül egy másik
kérdésére válaszolt.
– Az a régi torony...
– Igen? – Erdalyn mintha már feledte is volna az előbbieket.
– Különleges építmény volt. Es tudod miért?
A fiú csak a fejét rázta. Egy almáért nyúlt.
– Mert az Úrnő segített megépíteni Penerryának, az Éjleánynak,
amikor vészbe fordult a Birodalom. Mert igazi átjáró volt az ég és
föld között. Ritka csoda. Egyedi és talán egyszeri is.
– Azaz? – a fiú nem egészen értette, mire akar kilukadni a zavaros
dolgokkal az öreg.
– Azaz lehet, hogy soha többé nem épül újjá.
– Kár – mondta Erdalyn.
– Bizony az – hagyta rá a koldus.
– És milyen volt?
– Nos – nézett körül Mhyddar – voltaképp majdnem olyan, mint ez itt.
Igen. Majdnem olyan.
– Tényleg? – kérdezte a fiú. Kicsit csalódottnak tűnt.
– Óh, a forma igazán nem sokat számít – legyintett a kegyelt és
elmosolyodott. – Nekem elhiheted.
Erdalyn végigmérte a rongyos alakot és elpirult.
– Azt hiszem, értem – mondta.
– Vagy ha nem is, hát majd megérted. No, akarod látni a tornyot?
– Persze – pattant fel Erdalyn és a csigalépcső felé pillantott. A
koldus bólintott.
– Arra.
A lépcső végtelennek tűnt. Egyre csak feljebb és feljebb haladtak,
kétfelől gyertyák vetettek világosságot a sötétebb helyeken, másutt az
álomkezek kicsiny ablakokat vágtak a falra. Ezeknél a fiú időnként
meg– megállt, hogy a magasból kipillantson, de a kegyelt egyre csak
noszogatta.
– Majd az erkélyről bámulhatsz.
És bámult is. Azt sejtette, hogy magasan lehetnek, de erre még ő sem
számított Magasabban voltak mint a madarak, magasabban, mint a
felhők. Illetve, hát mint az alacsonyan szálló felhők – javította ki
magát a fiú.
Ismeretlen táj terült el odalent. Hatalmas erdő, félig őszbe fordulva
azon az oldalon, ahol az emberdémon – vagy akármi is volt az –
elhaladt. Távolabb tenger csillant, a hátuk mögött hegyek
emelkedtek.
– Nos? – kérdezte az öreg.
– Nagyszerű – rikoltotta Erdalyn, s felállt az erkélykorlátjára, állát a
kovácsoltvas peremnek feszítette. Kicsiny pálca volt ez a torony,
semmi több. Alja az erdőben, teteje a fellegekben tűnt el. Erdalyn
vihogott. – Az alja a Kaputoronyba van ágyazva? – kérdezte az
öreget.
– Nem – rázta a fejét amaz. – Ide van ágyazva – mutatott a homlokára.
– És ez nagy különbség. Penerrya tornya valóban a Kaputoronyból
nőtt az égig. Attól volt igazi, nagy varázs...
– És ha kiloccsantanánk a fejed – hadonászott a fiú – Tsss, így, akkor
egy csapásra lehullanánk, nem igaz? – vigyorgott a koldusra.
– Nos, akkor igen – bólogatott az Öreg, s nézte, hogy fagy le a gyerek
ajkáról a mosoly.
– Ne haragudj, Mhyddar! – gyorsan átölelte az öreget. – Nem úgy
gondoltam!
– Tudom – felelte a kegyelt, s megsimította a gyerek fehér haját. – De
ezzel is számolnunk kell. A Torony is összeomlott, amikor az Éjleány
meghalt.
– De Penerrya az Úrnőhöz költözött akkor, nem? – kérdezte bánatosan
a gyerek.
– Tudnod kell, Erdalyn – mondta az öreg. – Hát mit tanítanak neked
Ladyrban a többiek?
– Hát ezt – motyogta a gyerek.
– Akkor jól tanítják. – mondta az öreg és valahová a láthatárra
figyelt. – Penerrya az Úrnő egyik legfényesebb angyala.
A fiú csendesen rugdosta a korlátot, s a tompán csengő hangokon
merengett.
– És mi lesz az emberdémonnal? – kérdezte.
– Majd kitalálunk valamit, nyugodj meg!
– Akkor jó – mondta a fiú és erősen magához szorította az
álomalakot.
***
***
Első rész:
A kutya
1.
Hosszú idő óta először sütött a nap Shulur felett. Nem sok örömét
lelhette abban, amit látott. A város megsínylette ugyan a pusztítást, de
élt. Akár a felégetett tarló alatt a tavaszzöld fűszálak, a roppant,
koromszagú óriás lassan éledezett.
A bátortalan fénysugarak végignyalták a Lyechard család
oroszlánjaival hímzett selyemtakarót, a vörös vánkosokat, Rounn
sápatag vonásait. Hófehér haja, feszes fénylő arca akár valami
viaszfolt a vérszín leplek között. Kinyitotta a szemét.
A mennyezet alacsony boltívei mint a marokba zárt ujjak borultak
fölé; ágya felett vékony rézláncokon csilingelő gyógylámpásokat
himbált a füstszagú kereszthuzat. Sűrű, nehézillatú köd bodorodott elő
belőlük, édes páráik megtöltötték a szobát. Jobbra hajtotta a fejét.
Gyerekkorának falikárpitja bámult vissza rá. Megkopott
selyemdicsőség, felfeslett; csillogó algafonál alakok.
Lázzal feküdt itt egykor; körül az aggódó kirurgusok és anyja örökké
hideg keze.
– Anyám?
Halk, nyugodt mozdulat az ágy mellől. Keze hóból szőtt bársony.
Csakhogy. – Megkönnyebbülés. – Már éppen ideje volt. Rounn az
anyja felé fordult. Csuklyás háziöltözéket viselt, kéket, ahogy a
nagybeteghez illik. Ahogy a Ház első emberéhez illik. Az anyja
öregnek tűnt. Öregnek és törődöttnek. Rounn most látta csak igazán
mennyire megöregedett. Nem a keménykezű nagyasszony volt most,
csupán a fia életéért aggódó anya.
– Nem kell félned, anyám. – Megpróbált nyugodt hangot megütni.
Szánalmasra sikeredett. – Nem fogok meghalni... – Nem tudok. –
Keserű mosolyutánzat a száraz ajkakon.
– Mi ez veled, Ronni? Mi történt veled?
A karomujjak megszorultak a hókéz ráncain. Rounn lehunyta a szemét.
– Paktumot kötöttem, anyám – mondta halkan. – Erős kötést.
– De miért? Miért, Ronni? Mi ér meg ennyit?
– A Ház, anyám – felelte fáradtan a férfi. – A Ház mindent megér. –
Felnézett az asszonyra. – Mindig tudtam, hogy tennem kell valamit,
ha meg akarunk maradni. Mindig tudtam, hogy egyszer nekem kell
apám helyére állnom. Gyenge kézzel nem lehet ellenállni a
görgetegnek.
– És ez most erős kéz, azt hiszed? – emelte fel a nő a karmokat. – Ez
ad majd erőt mindannyiunknak? Ez, ami miatt két napja vergődsz a
Kárpit legszélén?
– Igen, anyám – válaszolta fáradtan Rounn. Nem nézett a kék
szemekbe.
Az anyja nem válaszolt. Nagyot sóhajtva simította el a ráncokat az
ágyneműn.
– Mindig is felelőtlen voltál, Ronni. De élsz, és ez a lényeg.
Mihamarabb a Ház élére kell állnod. Sikerült megvetnünk a lábunkat
az üszkön, de csak a szerencsén múlott. Weila kegyes hozzánk.
– Kegyes? – Rounn elfintorodott. – Meglehet legközelebb nem a mi,
hanem a Sab’dagharn Ház mellé áll. Utat enged a szívünkhöz.
– Aligha – mondta szokatlanul hideg hangon az anyja. Szemében most
először villant elégedettség. – Cyrrian ma hajnalban porig rombolta
az erődpalotájukat. A hullákat a Vízvölgy koldusai hordták szét.
– Ez meggondolatlanság volt, anyám. – Rounn megpróbált
felemelkedni. A nő pillantásától villámsújtottan hanyatlott vissza.
– Ne beszélj nekem meggondolatlanságról, te kölyök! csattant fel a
nagyasszony. – Mit tudsz te a háborúról? Mit tudsz Shulurról? Mit
tudsz egyáltalán az életről? Sier’cyah! Ki vádolna
meggondolatlansággal? Ki tagadná meg egy özvegytől a bosszút?
Talán éppen te? Te, akiről azt sem tudtam, megéri egyáltalán a
holnapot? – Dühödten sziszegett. – A Sab’dagharn Ház is pontosan
így okoskodott. Most nincsenek többé! – az ágy alá nyúlt, több ölnyi,
véres selyemdarabot lökött a vörös vánkosokra. – Kék volt, s vérben
mostam meg. Az ő vérükben. Shakka– zászló...
– Gúnyosan fújtatott. – Elbizakodott fattyak. Hitvány kutyák! –
Derekát fogva, szorosra zárt szájjal állt fel az alacsony zsámolyról.
Rounn tudta: csak neki akarja megmutatni, hogy mit sem törődik a
testét rágó kórnál: Anyja lassú mozdulatokkal sétált a napfényben
virágzó ablakszemig. Ahogy visszafordult, földöntúli fényben
világoltak fel a körvonalai. – Nem tudom, milyen paktumot kötöttél,
Ronni, de ajánlom, hogy helyesen dönts. Máskülönben maholnap a mi
shakka– zászlainkkal itatják fel a vérünket.
– Jól döntöttem, anyám – motyogta Rounn, noha maga sem tudta
magának vagy anyjának hazudik nagyobbat. – De ha bármit is tudni
akarunk a jövőről, a Kutyát kell megtalálnunk. Drayh horoszkópja
még nem hazudott. Kyria jövőjét tartja a kezében az, aki rálel.
A napfénykoszorútól ölelt asszony hosszasan hallgatott. Egészen halk
volt a szava, amikor megszólalt.
– Te éppen ráleltél, Rounn. Vagy inkább ő lelt terád. Mészfolttá
sápadt a viaszarc a vánkosok között, keserű nyál gyűlt Rounn
torkában.
– Hogyan?
– Magam sem értem: És nem érti Cyrrian sem. Bár felajánlotta, nem
fogadtam el a torokmetszését.
– Mi történt? – Rounn zihálva emelkedett fel: Háta egész hosszában
felrepedezett a bőr, híg, savós vér csordult végig a gerincén:
– Talán a falakon lábalt keresztül. Úgy lehet, láthatatlan és nincs
varázs, ami bárhonnan visszatarthatná. – A nagyasszony elhallgatott,
szemei hidegen ültek homloka árnyékában.
– Miről beszélsz, anyám?
– A Kutyáról. A jövő csontjait előtúró dögről. Tegnap itt virrasztott
az ágyad előtt.
Rounn halk nyögéssel rogyott vissza a párnára.
– Hogy mi szerzet lehet, nem tudom sem én, sem Cyrrian. Őt, magát
nem láttuk, csak a sárnyomokat az ágyad körül. Bár voltak olyan
nyomok is, alig hiszem, hogy valójában kutya. Inkább hajaz valami
emberi szerzetre.
– Ne... ! – nyögte Rounn. Tintaszín felhő tolakodott a nap elé. Anyja
mögött kihunyt a fény, hideg árnyék nyúlt elő a sarkokból. A
gyógylámpások közönyösen csilingeltek.
A Lyechard Ház erődpalotájának kőbe vájt ereiben lassan csordogált
az élet. A palota magányosan trónolt a rommá lett vidék felett,
ablakszemei mélabúval pillantottak végig a koromtengeren, a
düledékek között bizonytalanul mocorgó élőlényeken. A távolban a
valódi tenger roncsokba öltözött, hamuszín hullámaira rajzoltak sötét
árnyakat a fellegek. Kiégett falak kaptak az ég felé mindenütt, egykor
gőgös paloták nehezen lélegző maradványai vagy tetemei
pásztorkodtak a halott földek felett. Nem sok védelmeznivaló akadt:
silány, hamulepte birtok volt mind a pörkös sávig, ahol Sogron
szolgái végül gátat vetettek a tombolásnak.
A sötétre égett határon túl a boldogabb negyedek húzódtak. Őket nem
érte a tűzvihar, most csupán a tető nélkül maradt nyomorultak
hordáival kellett megküzdeniük a betevő falatért. Shulurban nem
maradtak gazdagok. Az istenek haraggal voltak mindenki iránt. Talán
a céltalan, vég nélkülinek tetsző belháborut unták meg, talán tűzzel
akarták meghúzni az új kor határait. Rounn nem talált kivetnivalót
egyikben sem.
Rászolgáltunk mindahányan – tűnődött a korompörkös kőkorlátnak
támaszkodva az ötvenölnyi mélység felett. Dicstelen vég ez
mindőnknek, s még szavunkat sem emelhetjük az égiek itélőszéke
előtt. Kaptunk elegendő intő jelet,. s figyelembe sem vettük őket.
– Lehet, hogy ez a vég – szólalt meg, szavait a sogronitához intézve.
Az felnézett rá, vándorszentélye parázsszagú füstje mögött talányosan
csillantak a szemei.
– Sogron megcsókolta a várost – felelte halkan. – Tűzzel jelölt, s
mind ki él, az ő kegyelméből él csupán. Nem büntet, de tisztít, s
nekünk, akik megmaradtunk, helyre kell állítanunk a világ folyását.
Rounn felnevetett. Cseppnyi vidámság sem érzett a hangjában.
– Nem helyreállítani kell ezt, hanem eltörölni. Végleg, végérvénnyel.
S újra felépíteni, ha lehet. Ha engedik. Nem hihetem, hogy Kyria
idáig süllyedt, de bármerre nézek, mégis ezt kell gondolnom. Mert
nem maradt semmi, ami nemes volt egykor, mert ezer felé szakadt az
ország, s még ezer felé húzzák a senkiháziak. Ők pedig – pillantott a
Boszorkányerőd csodacsipkés sziluettje felé – csak hallgatnak. Ha
legalább valamit mutatnának...
– Talán mutattak – hajtotta félre a fejét talányosan Drayh. Többet nem
mondott. Rounn fáradtnak érezte magát ahhoz, hogy társa szavait
kihüvelyezze, egykedvűen bámult a kármin köpönyegre. – Meglehet
maga a tűz volt a jel – folytatta a sogronita. – Mert mit mond a Kobra
harmadik éneke?
– ”Kyria örök” – felelte lemondóan Rounn. – ”Mert örök időknek
épült, s mert örökkétig tart dicsősége.”
– ”...s mert hatalma vagyon annak, ki tűzben született, s tűzzel
szenteltetett. Mert a Kígyó Szeme vigyáz arra” – emelte fel az ujját
Drayh. – ”Övé az ősök dicsősége.” Ne feledd, Rounn: a Kígyó Szeme
rajtad van. A te konstellációd az, s most emelkedik. Ez ellen nem
tehetsz, nem kísértheted a sorsodat.
– Mit mondanak még a csillagok, Drayh? – Rounn kedvetlenül nézte á
papot. Sem kedve, sem ereje nem volt vitába szállni vele a
csillagokról és hatalmukról. – Kevés az én akaratom a világéval
szemben. Az pedig magától rohan a romlásba.
– A hited kevés, Dom. – Rounn felkapta a fejét. Drayh először
szólította a Ház urának kijáró tisztelettel. – A sors ellen mit sem
tehetsz. Nem te tartod a fogad között.
– Hát kicsoda? Talán a bosszúszomjas isteneink?
– Nem – felelte szokatlan komolysággal a pap. – A te sorsodat a
Kutya hordozza, Dom. Háza megharapta a földeket, s tágra nyílt a
Kígyó Szeme.
Rounn hosszan hallgatott.
– Zavarosak ezek a te csillagaid, Drayh. Menjünk inkább, nézzük,
mire jutott Cyrrian! – Dühödt mozdulattal fordult a torony belsejébe
vezető lépcső felé. A sogronita fejcsóválva követte.
Cyrrian zavartnak tűnt, incognója mélyén bizonytalanul kardja
markolatára helyezte a kezét, hogy elrejtse a remegését. Feje fölött a
Lyechard– zászló arany oroszlánja, körötte a vadásztrófeák közönyös
koponyái. A fogadóterem árnyai összerándultak, ahogy a Ház ura és a
sogronita közeledő léptei nyomán megbillentek a falikarok sápatag
fényei. A medveléptű testőr meghajolt, kezei széles, tisztelgő íveket
rajzoltak a homályba.
Rounn megállt a testőrparancsnok előtt. Nem a gyakorlóudvar
árnyfoltos mélyét látta felderengeni a szemeinek mélyén, csupán
bizonytalanságot. Furcsa.
– Mi hír Shulurban, Cyrrian? – Még neki is feltűnt mennyire gunyoros
a hangja. Kiábrándultság és lemondás csengett benne. Shulur nem
volt többé. Szavainak minden hangsúlya hullagyalázás. Anyja
rosszallóan nézett rá a széke mélyéről. Haja csendes hótakaró a
vállán.
– Nem találtuk meg, Dom. – Tanácstalan pillantás.
– Sehol?
– Őt, magát sehol. A leégett városrészeket már mind végigkutatta,
mindenütt ott vannak a nyomai. Régi nyomok. A betegséged előttről
valók.
Sárga villanás a szemöldök árnyékában. Hideg cseppek végig a
gerinc mentén.
– S mi hír a boldogabb negyedekben?
A medveléptű elbizonytalanodott. Rounn a szeme rebbenéséből látta,
mit mondana legszívesebben a nagydarab kyr. Semmi jó, Dom
Minior. Semmi jó, sugallták a szemek.
– Tegnap látták, Dom – préselte ki a kelletlen szavakat. – A Dagmyr
oldalában mart meg egy embert Éjközépkor.
– Elő lehet keríteni azt az embert? – mikor a kérdést kiejtette, Rounn
már tudta a választ. Ott lüktetett a medveléptű szemében. Cyrrian
nagyot sóhajtott, incognója hátracsúszott a vállairól.
– Meghalt, Dom. Attól az egyetlen marástól. A Kutya elvette a lelkét,
s árnyakat költöztetett belé.
– Holtakkal üzenget? Bólintás.
– Nekem? – Noha nem akarta, Rounn hangja megbicsaklott. Fázósan
húzta összébb magán a köpönyeget, a nyirkos cseppek megsokasodtak
a gerincén. Bólintás. Cyrrian nagy levegőt vett.
– Azt üzente a halott ember szájával, hogy elmegy.
– Pontosán mit mondott?
Cyrrian előtt felködlött a tompa, porlepte szem, a gyertyaszín arc, az
árnyakból elmázgált vonások. És a kezek. A véglegesen és
megmásíthatatlanul elerőtlenedett kezek. Ő maga is belehalt volna, ha
a kormos karok pokoli hidege megérinti. Fagyból kimart a holttetem
minden szava, a moccanatlan, nyelvnélküli szájból előhörgő
ködbeszéd.
– Mondd meg a te gazdádnak, kinek a lélegzetét nyeltem, s ki a
Lyechard Ház Domjának nevezteti magát, hogy itthagyom a
Koromvárost, mert annak ideje kitelt. És mondd meg néki, hogy össze
vagyunk láncolva tűzzel és hamuval és léggel, milyen kötésről is nem
volt tudomásom. És mond meg néki, hogy lelkébe marok, s a
Homályon túlra ragadom azt, mihelyt bizonysággal bírok ködből való
létéről. Mert így rendelték a mindenek.
Rounn először nem is értette, mi történik.
Cyrrian hangja beteg rángásokba fúlt, szája két oldalára vérpatak
szivárgott. Árnyékfoltokkal emlékező szeme fénytelen
koromdarabokká fakult. Holtan zuhant hanyatt, végtelen lassúsággal.
Hideg levegőkarmok türemkedtek ki az incogno alól. Dérfoltokat
leheltek körben a kövekre.
8.
1.
1.
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
JvdB
Függelék
dom (kyr– tor): Szó szerint hatalmas úr; valaha Kyria vezető
rétegének titulusa volt, manapság csak a Boszorkányerőd lakóit, a
Mindenkinél Különbeket illeti meg. A nemes házak családfői
hagyományosan a messir (ti. messir cyssis: élet– halál ura) címet
használják. dom minor: (kyr) A Boszorkányerődök klánjainak
rangban második elöljáróját megillető cím. dom supreor: (kyr) A
hatalmasok klánjainak vezetőit megillető cím. domyr: (kyr) A nemes
házak fiúszülötteinek megszólítására használatos rangjelző kifejezés,
dríd: (rye) A démonfejedelmek összefoglaló neve a ryeki időkből.