Professional Documents
Culture Documents
a l a n m a l pa s s
British Character and the Treatment of German
Prisoners of War, 1939–48
Alan Malpass
British Character
and the Treatment
of German Prisoners
of War, 1939–48
Alan Malpass
Sheffield, UK
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer
Nature Switzerland AG 2020
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the
publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to
the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and
institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Acknowledgements
v
Contents
1 Introduction 1
7 Conclusion197
Bibliography207
Index223
vii
Abbreviations
ix
CHAPTER 1
Introduction
‘So I walked quickly towards the German, who was limping alongside the
hedge in the direction of the house. When I got near him I put on my
fiercest frown and looked as stern as I could’.1 In July 1940, Mrs Evelyn
Mary Cardwell recounted how she had confronted a German airman who
had bailed out their Junker 88 and landed nearby the house on her farm.
Although the German towered over her, he was obviously shaken by the
ordeal. Cardwell ordered him to hand over his gun, hold up his hands, and
she marched him down the main road. Around half an hour later, a group
of soldiers took charge of the German. The story made front page news
and the following day it was reported that Cardwell would be awarded an
Order of the British Empire (OBE) for her services.2 Cinema audiences
applauded newsreel segments reporting Cardwell’s exploits, along with
other stories at that time of people ‘doing their bit’.3 Cardwell was report-
edly the first woman to have captured a German in Britain during the
Second World War; her story may have been the inspiration behind the
1940 propaganda short Miss Grant Goes to the Door. Sisters Caroline and
Edith Grant are forced to deal with two Germans when they arrive at their
cottage. Alone, the sisters manage to thwart a German spy masquerading
as a British officer after taking revolver from the wounded German para-
chutist lying dead on the sofa after bailing out during an air raid. Produced
by the Ministry of Information, the short dealt with the threat of invasion
and aimed to encourage calm and confidence in the public. It was favour-
ably reviewed by audiences who approved lifelike narratives over clumsy
reflects self-images, the identity of one’s reference group and the attitude
to it, as well as the national priorities and ambitions in times of constraint’.8
David Dzurec has similarly observed that published narratives of the mali-
cious and callous treatment of American revolutionary POWs by the
British allowed those fighting for independence to differentiate themselves
from their colonial masters. The suffering of Americans in British captivity
was shorthand for the nations struggle against Britain.9
The focus of British Character and the Treatment of German Prisoners
of War is the varied attitudes held towards German POWs in Britain and
the public judgement of the government’s handling of their imprison-
ment. It examines how the issue of POW treatment intersected with other
debates in British society and culture during and after the 1939–45 con-
flict. Exploring the contours of public opinion towards British POW poli-
cies, how the public understood and reacted to the way in which the
government handled their captivity, this book resituates the figure of the
German POW and the issues relating to his captivity within the context of
wartime and post-war Britain. It demonstrates that the behaviour shown
towards the enemy was a reference point in which notions of what it meant
to be British were signified and questioned. In this way, this book is more
concerned with the attitude of the people rather than the views of policy
makers and the prisoners themselves. This is a cultural history of the
Second World War and post-war period, using the lens of POW treatment
to view attitudes towards Britishness, the German enemy, and the political
and social issues Britain faced during the period. It demonstrates how the
issue of POW treatment was not an isolated one, bound up in diplomatic
exchanges and confined to the perimeter of the camp, but rather how it
intersected with numerous broader debates and concerns.
From the outset of the Second World War there was a belief in Britain
that the nation treated enemies it captured with civility and had gathered
a reputation of integrity when dealing with POWs in its charge. Writing
for the Yorkshire Post in 1939 a journalist explicitly connected POW treat-
ment to the ideals which Britain was fighting for:
Britain. During the eight months of phoney war, beginning with the dec-
laration of war by the western Allies and roughly ending with the German
invasion of France and the Low Countries in May 1940, Luftwaffe pilots
and Kriegsmarine crew were sporadically captured in and around the
British Isles. By 18 December 1939, there were 250 in British hands.11
Before being transported to camps, POWs were interrogated. The
Combined Services Detailed Interrogation Centre (CSDIC) was initially
established at the Tower of London, before moving to Cockfosters and
later Beaconsfield in Buckinghamshire. Over the course of the war, infor-
mation gathered from POWs became increasingly valued by intelligence
services.12 Pre-war planners anticipated that only a small number of enemy
POWs would be held in Britain, and two sites were initially requisitioned
by the War Office to act as POW camps. Officers were held at Grizedale
Hall in the Lake District, Cumbria, while of other ranks were accommo-
dated at Glen Mill, a disused cotton mill in Oldham, Lancashire.13 Policy
was altered in light of the catastrophic military defeats resulting in the
Dunkirk evacuation between 26 May and 4 June 1940 followed by the fall
of France on 25 June.14 The decision was taken, suggested by the newly
established Home Defence (Security) Executive, to remove enemy aliens.
POWs were also shipped to camps in the Dominions including Canada,
South Africa, Australia and New Zealand as they too were considered a
security threat at a time when invasion was feared.15 While the practice of
transporting enemy aliens was stopped after the Arandora Star sinking,
consignments of POWs continued to sail for the Dominions.16 Transported
to the extremities of the British Empire, the number of German POWs
held in Britain remained small.
In contrast to the flow of German POWs away from Britain, there was
a steady influx of Italian POWs from 1941.17 It is worth briefly discussing
policy towards Italian POWs as their fate was intertwined with their
German equivalents. On 10 June 1940, Italy joined the German invasion
of France during the latter stages of the campaign. Benito Mussolini’s
decision to declare war subsequently expanded the conflict into the
Mediterranean theatre. In North Africa, British forces successfully repelled
initial Italian advances into Libya. The copious numbers of Italian POWs
made for logistic and administrative problems. At the same time, labour
shortages in Britain were becoming acute. In an effort to alleviate both
these problems, Italian POWs were shipped to Britain and set to work in
agriculture. While German POWs were perceived as bellicose fanatical
Nazis, Italian POWs were considered docile.18 An almost insatiable
6 A. MALPASS
demand for their labour soon followed; noting the British ‘addiction’ to
their labour, Wylie quips that the Italians were ‘more useful to Britain’s
cause in the wheat fields than the battlefields’.19 The number of Italian
POWs employed increased steadily to 108,000 by D-Day and peaked at
162,000 in June 1945. With the capitulation of Italy in September 1943,
the use of Italian POW labour was complicated. Although the flow of
Italian POW labour was cut, Italian POWs already in Britain would not be
immediately repatriated. In order to continue to employ them, a ‘co-
operator’ status was introduced. Italian POWs were offered this status,
and in exchange for their continued employment—their remit being
expanded beyond agriculture to work directly associated with the war
effort—co-operators were offered increased freedoms and payment.20 At
the same time, Italian co-operators were billeted directly onto farms,
reducing transport costs. Furthermore, removing them from camps cre-
ated space for prospective POWs taken during the forthcoming invasion
of Normandy.
During the Normandy Landings on 6 June 1944 and the subsequent
breakout, substantial numbers of German POWs were taken by Allied
forces. Initially, with no space to hold them in France, POWs were shipped
across the Channel to Britain. Having already agreed to share captures
between them under the August 1943 50:50 agreement, a number of the
German POWs were quickly transferred from Britain to the United
States.21 With future of Italian POW labour uncertain, the possibility of
employing German POWs was explored, an experimental group being put
to work in agriculture in two counties. The need for labour outweighed
security concerns and German POWs were increasingly employed from
summer 1944. Demand for labour would not recede with the end of the
war against Germany, and British-owned German POWs were transported
to Britain from camps in Canada, the United States and Belgium to bol-
ster the workforce.22 The security restrictions that had hampered the pro-
ductivity of German POW employment were scratched in May 1945 after
the unconditional surrender of Germany, and in August 1946, the num-
ber employed in the United Kingdom peaked at 381,000.
During the Potsdam Conference that took place between July and
August 1945, the aims of denazification and democratisation were agreed
by Allied representatives. In Britain, the need to design a programme of
political re-education for German POWs was already been made clear in a
cabinet memorandum circulated on 18 December 1939.23 However, with
the priority being winning the war, the issue was set aside until September
1 INTRODUCTION 7
1944 when a scheme was approved by the cabinet. POWs were inter-
viewed to assess their political sympathies, a process known as ‘screening’,
and accordingly segregated into one of three groups: ‘white’ (anti-Nazi),
‘grey’ (in-between) and ‘black’ (ardent-Nazi). Re-education sought to re-
orientate German POWs along democratic lines. The programme included
discussion groups, lectures, films and other activities which provided a
space in which the POWs could challenge their pre-existing beliefs rooted
in Nazism. In September 1946, the German POW population peaked at
402,200. At that time a scheme of general repatriation was introduced at
a rate of 15,000 POWs per month, later rising to 20,000. In July 1948,
apart from escapees still at liberty and serious infirm cases, the repatriation
of German POWs was completed.
Historiography
The product of conflicts from antiquity to the present day, Pieter Lagrou
reminds us that POWs ‘are a universal phenomenon of warfare’. Changing
military tactics which saw increased mobility led to a substantial rise in the
number of military prisoners taken during the two World Wars.24 Over
time, popular imaginings of POWs centred predominantly on heroic tales
of escape have been demystified. For decades after the Second World War
this image was perpetuated in Britain by the ‘Colditz industry’, but as
Simon Paul Mackenzie has demonstrated, the realities of British POWs in
Nazi Germany were far more complex.25 There is now a vast literature on
the experiences of POWs and how they fared within the camps of the First
and Second World Wars. In general, it is accepted that German POWs
held in Britain between 1939 and 1948 were treated by and large in accor-
dance with international law and fared far better than their counterparts,
notably those in Soviet hands.26 In their memoirs, ex-German POWs look
back on their captivity in Britain fondly, as a time when they forged friend-
ships and rebuilt their lives after the devastation wrought by war.27
Given the lack of attention paid to German POWs in Britain, the first
wave of studies concentrated on policymaking and the handling of POWs
by the British authorities. In his chronological overview of British policy
towards German and Italian POWs, Bob Moore pinpoints the turning
points which transformed the demographic of the POW population in
Britain. Moore argues that the usefulness as a labour source was a primary
factor shaping British policies towards them.28 Certainly, examining the
employment of German and Italian POWs, Johann Custodis demonstrates
8 A. MALPASS
labour does not fit with the image of Britain moving towards a properly
constituted welfare state and work-force. Neither does this fit well with
the memory of the war. In his effort to dispel the ‘myth of the good war’,
James Hartfield writes that Britain, like the United States, ‘made defeated
Germans [POWs] slaves’.46 When the reason why German POWs were
kept after the conclusion of hostilities is highlighted—that Britain relied
on their labour, along with other foreign sources, in the early years of
post-war reconstruction—it complicates the self-image of the nation as the
liberator of Europe from dictatorship and tyranny. The logistics of repatri-
ating the hundreds of thousands of German POWs in Britain, in addition
to those held across the Empire, was a complex operation after the war.
Yet, the continued retention and employment of German POWs in post-
war Britain was uncomfortable for many Britons at the time. The hypoc-
risy of preaching the virtues of democracy while the victorious nations
exploited the presence of the defeated enemy, setting them to work across
a variety of industries, was a contested issue in post-war Britain. People
expressed their concern that the use of ‘forced’ and ‘slave’ workers, keep-
ing men in captivity and separated from their home and loved ones for
months and then years after the conflict had ended, contradicted the val-
ues for which the war against fascism had been fought.
Sources
This book draws upon a range of materials including official documents,
newspapers, newsreels, memoirs and sociological reports. With the objec-
tive of exploring public opinion and individual attitudes, popular sources
and the voices of the British people are privileged over an intrinsic investi-
gation of official documentation. The general outline of British policy
towards German POWs and the diplomatic relations between Britain and
Germany has been explored in previous studies. The administration of
German POWs produced a vast amount of official material, camp reports,
psychological and morale examinations and diplomatic correspondence,
amongst others. While this study focuses on public opinion and debate,
the cabinet records and other governmental files are utilised to understand
the executive decisions taken by the successive wartime and post-war gov-
ernments regarding German POWs. More importantly, the verbatim par-
liamentary debates recorded in Hansard are examined to consider the
public face of official policy, in other words how governmental decisions
were communicated to the public. In order to gauge public opinion and
gleam individual attitudes towards German prisoners of war and their
treatment, three sources are central: newspapers, newsreels and Mass-
Observation (M-O) material.
Regarded as the first draft of history, newspapers are one of the most
significant published primary sources for historians. This is particularly
true of mid-twentieth-century Britain. This was a time when, as George
Orwell observed, the typical Englishman would settle down with a news-
paper after their Sunday lunch. Mid-twentieth-century Britain offered one
of the most competitive newspaper markets across the globe. The daily
circulations of the Daily Mirror and Daily Express—over four million cop-
ies—were unmatched. Around three-quarters of the population read a
paper every day. Newspapers not only brought the presence of German
POWs in Britain and the conditions of their captivity into the everyday
lives of the British public, relaying information regarding their numbers
and policies adopted towards them, they also provided a space in which
attitudes towards their treatment could be expressed and debated.
During the 1940s, Mass-Observation recorded attitudes of newspaper
readers. Their panel of volunteers were periodically asked between 1940
and 1948 to rank opinion forming influences in order of significance.77
During their period, the influence of the press declined. Wary of wartime
propaganda, personal experience was considered increasingly more
1 INTRODUCTION 17
source was the volunteer panel, the 500 or so individuals who sent off
their diaries and responded directly to questions in M-O directives and day
surveys. These diaries were scoured for entries concerning attitudes
towards and encounters with German POWs. Some diarists made only
one passing mention of German POWs. Others regularly wrote of those
they had befriended. The second source of material was collected from the
M-O investigators who were paid to visit a variety of places to observe
people’s behaviour and eavesdrop. The material gathered was analysed
and then summarised, written up as File Reports. These reports formed
the basis of M-O publications and are used to gain an insight into public
attitudes towards various subjects during the war and post-war period.
Chapter Outline
The first two chapters of this study focus on the wartime period. Chapter
2 begins with the reportage of the capture of German POWs within the
first weeks of the war. The issue of POW treatment as an important marker
of cultural distinction between the British and the German enemy from
the outset of the Second World War is explored. The first section analyses
news coverage of German POWs in British hands during the ‘phoney war’
of 1939–40, highlighting press emphasis on the contentedness of German
POWs in British hands. This emphasis fed into the construction of Britain
as a ‘liberal captor’, not only upholding international law but demonstrat-
ing the civility of the British towards POWs. The chapter discusses the
legacy of the First World War and the contested memory of captivity dur-
ing the 1914–18 conflict, analysing the disagreement over extent of abuse
that British POWs suffered in German captivity and the aggressive mental-
ity of the German ‘race’. Next, the liberation of British sailors aboard the
German tanker Altmark in February 1940 is assessed. The blurring image
of Nazis and Germans in reportage of the Altmark and the deportation of
German POWs across the Empire after the Fall of France is highlighted.
Following this, the mooted-exchange of British and German POWs 1941
is examined. Here, British decency towards POWs in their charge was
again contrasted with German spitefulness as the latter pulled out of nego-
tiations leaving them stranded each side of the British Channel. The chap-
ter moves on to examine attitudes during the Shackling Crisis
(October–December 1942). I argue that public distaste for reprisals
against POWs undermined Churchill’s defiant stance whereby German
POWs in British hands were manacled in retaliation for Hitler’s to chain
20 A. MALPASS
POWs expanded after 1944. The German POW was re-humanised in the
gradual move away from the intense anti-German feeling of April–May
1945. Local newspapers reported on the activities in the camp and the
daily routines of the POWs. They were keen gardeners, loved animals,
enjoyed music and theatre. In many ways, they exhibited the characteris-
tics of Englishness which Orwell described, being pigeon fanciers and
flowers lovers. The confinement and continued expulsion of German
POWs from society was a significant divergence from the narrative that
Britain had liberated Europe from fascism. The treatment of POWs was at
odds with the values for which Britain had supposedly fought the war. In
the context of the Cold War and re-construction, concerns mounted over
the effect that continuing to ostracise German POWs would have on
German attitudes towards Britain and the corrupting influence of captivity
on British civil society itself. The chapter examines the increasing opposi-
tion towards non-fraternisation in press and parliament. The public
response to the sudden relaxation of the fraternisation ban at Christmas
1946 is assessed, including the Christian and humanitarian impulse implicit
in the invitations extended to German POWs to enter British homes to
share in the festive period. The analysis continues into 1947 when greater
freedoms were granted to German POWs to attend football matches and
cinema, and take unescorted walks into local areas. This chapter also
explores the news coverage of the trials of British women and German
POWs accused of breaking fraternisation legislation. The depiction of
young girls as foolish jezebels, tempting lonely POWs is highlighted.
Among those examined, this chapter focuses on the case of Werner Vetter
and Olive Reynolds and the public outcry his at 12-month prison sentence
pronounced in May 1947.
Chapter 5 turns to the second issue which vexed the British public:
repatriation. It begins by noting that despite the stipulations of the 1929
Geneva Convention, Britain was technically not obliged to carry out repa-
triation as a peace treaty with Germany had not been signed. While the
government refused to comment on repatriation plans, noting that the
POWs performed work of national importance, public opinion grew ever
more uneasy with the indefinite detention of German POWs. While there
were legitimate arguments that repatriation would take time organising
transport and that German POWs were materially better off in Britain
than in post-war Germany, the British public were troubled by the lack of
a repatriation scheme and the continued use of POWs as ‘forced’ labour.
The post-war treatment of German POWs was the antithesis of values for
22 A. MALPASS
VIII.
IX.
· · · · · · · · · · · · · · · ·
I.
II.
Dopo le sette non venne più nessuno e il signor Barnaba poteva
ripromettersi qualche ora di quiete e riposare alquanto dalle sue
gravi fatiche. Rientrato in portineria, egli non era più l’uomo dalla
faccia decorosamente ossequiosa che i padroni e i visitatori erano
avvezzi a vedere; come per incanto la sua fronte s’aggrinziva, le sue
sopracciglia si corrugavano, le sue labbra prendevano
un’espressione amara e disgustata, e la sua voce di basso profondo
acquistava delle note stridule ed aspre. Gli è che il signor Barnaba,
intimamente convinto che la società non rendesse giustizia ai suoi
meriti, accumulava nella giornata una buona dose di fiele, ch’egli poi
distribuiva in equa misura tra quelli che avevano la fortuna di
avvicinarlo nell’intimità. Non che fosse proprio cattivo il signor
Barnaba, ma era un povero cervello in cui le più matte idee
cozzavano insieme. A volte pareva più aristocratico d’un
Montmorency, a volte, specie dopo la lettura dei giornali, diventava
giacobino e comunardo. In tutt’e due queste fasi, sua moglie, la mite
e timida siora Marianna, aveva le sue grandi tribolazioni. Perchè
quando suo marito faceva il demagogo ella temeva che le pazze
sfuriate di lui arrivassero all’orecchio dei padroni; quando invece egli
s’atteggiava a conservatore, a persona rispettosa delle regole
gerarchiche, ell’era sicura ch’egli avrebbe finito col trovar l’equilibrio
del suo spirito applicando una sua massima favorita: — La
subordinazione è giusta, ma bisogna rifarsi sui più deboli delle
umiliazioni che ci tocca subir dai più forti.
E il signor Barnaba si rifaceva particolarmente sulla moglie e sulla
Ninetta, ch’era quella bimba di cui abbiamo parlato prima. La Ninetta
non era nè figlia nè parente del signor Barnaba e della siora
Marianna: era una povera orfana, la quale veniva di mattina e di sera
a prestar dei piccoli servigi in portineria, ricevendone in compenso la
colazione e il desinare ch’ella portava nel suo tugurio e divideva con
uno zio, abile operaio, ma giuocatore e beone, il quale l’avrebbe
cacciata di casa s’ella gli si fosse presentata davanti con le mani
vuote. Non era una vita allegra quella della Ninetta, palleggiata fra la
brutalità dello zio e la pedanteria meticolosa e loquace del signor
Barnaba, ma ell’aveva indole buona e tranquilla e sopportava la sua
sorte disgraziata con infinita pazienza. Del resto, i suoi umili uffici al
palazzo Costi, oltre ai vantaggi economici le procuravano anche
qualche momento di svago. Già le tre camerette della portineria,
sebben piccole e scure, erano una reggia al paragone di quella
specie di magazzino umido ov’ella passava la notte. E poi c’era la
distrazione della gente che veniva a far visita, dei barcaiuoli che
apparecchiavano o sparecchiavano la gondola, dei padroni e delle
padroncine che uscivano di casa o rientravano lasciando dietro di sè
quel profumo acuto che hanno i signori, come la Ninetta soleva dire;
senza tener conto delle volte in cui per risparmiar la fatica al signor
Barnaba la bimba saliva lei stessa le scale e portava nel piano nobile
un’imbasciata, un pacco, una lettera. Allora, se le riusciva di dare
una capatina nelle stanze, ella ridiscendeva rossa rossa in viso con
l’impressione di esser stata in un soggiorno di fate.
III.
Quella sera il signor Barnaba era più bisbetico del consueto. Egli
non sapeva capacitarsi che la vigilia di Natale un uomo suo pari,
anzichè goder la sua piena libertà e banchettare gli amici, fosse
costretto a misurar per lungo e per largo l’androne di un palazzo e
ad aprir la porta a una ventina di parassiti d’ogni età e sesso. Il
mondo era proprio fatto male, e ci voleva una rivoluzione per
rinnovarlo ab imis fundamentis. — Per fortuna il 1889 non è lontano
e quello sarà un gran centenario.
La siora Marianna sbarrò tanto d’occhi, e il signor Barnaba
soggiunse con disprezzo: — Ecco ciò che vuol dire non avere
istruzione, non aver letto nulla.... E doveva toccare a me un’oca
simile!.... Il 1889 è il centenario del 1789.... l’anno della grande
Rivoluzione francese, quando s’è tagliata la testa ai re, ai nobili, ai
preti....
— Zitto! — gridò la siora Marianna spaventata.
— Ma che zitto! — replicò il consorte. — Qui nessuno mi sente.... E
se anche mi sentissero e volessero far i gradassi... sono un uomo
capace di anticipar di qualche anno il centenario, io.... E il primo che
deve pagarmela è il signor Schmaus, il mastro di casa.... quel
tedesco petulante che cerca il pelo nell’uovo.
A questo punto, nello spirito del signor Barnaba accadde
un’improvvisa reazione in senso conservativo, ed egli trovò che,
quantunque ingiustamente, il signor Schmaus era suo superiore in
ordine gerarchico e non aveva tutti i torti di voler rifarsi sopra di lui
delle risciacquate di capo prese dai padroni. Ma, come il solito,
l’indulgenza verso i superiori rese il signor Barnaba più aspro
cogl’inferiori. Se il signor Schmaus si rifaceva sopra di lui, il signor
Barnaba aveva ben il diritto di rifarsi su qualchedun altro.... — È
come nelle fabbriche, — egli diceva fra sè con bella similitudine. —
Le pietre che stanno in alto pesano sulle pietre che stanno abbasso.
— In omaggio al quale principio, egli strapazzò la moglie, strapazzò
la Ninetta, e finalmente, guardando di punto in bianco l’orologio,
ordinò alla fanciulla di fare un salto al chiosco più vicino per
prendergli il Secolo che doveva essere arrivato.
La pietosa siora Marianna arrischiò un ma....
— Che c’è? — ruggì il signor Barnaba.
— Niente.... niente.... Però la Ninetta ha da andar presto a casa
sua.... e con questa neve... farle fare una strada di più....
Il marito diede un pugno sulla tavola. — Ah vorrei vedere anche
questa!... Per un po’ di neve.... Come se fossero sassi.... Via,
signora delicatina.... si metta il suo scialle e non perda tempo....
Marsch!
La siora Marianna non fiatava più, ma guardava la Ninetta in un
certo modo come a dire: — Abbi pazienza. È una bestia e non
intende ragione.
E la Ninetta ubbidì in silenzio. Staccò da un chiodo lo scialletto di
lana che le copriva appena le spalle, guardò con un sospiro le sue
scarpe rattacconate, si fece dare un soldo dal signor Barnaba,
aperse a fatica il portone e uscì in istrada. Nevicava sempre,
nevicava fitto, e il vento s’ingolfava nella calle con un urlo lungo,
sinistro, somigliante a un gemito umano. Mal difesa dalla sua
vesticciuola leggera, la povera fanciulla sentiva il freddo penetrarle
nell’ossa, e studiava il passo segnando una piccola orma sul
candido lenzuolo steso per terra.
La distanza dal palazzo Costi al primo chiosco di giornali non era
mica grande, ma quella sera, con quel tempo, con quelle vie
solitarie, pareva alla Ninetta di dover percorrere un deserto
immenso. Lungo tutta la via ella incontrò appena un paio di persone,
imbacuccate nei loro cappotti, bianche e mute come fantasmi; solo
attraversando un Campielo chiamato Campielo dei morti (ce n’è più
d’uno di questi Campieli in Venezia e il loro nome deriva dall’esservi
stati secoli addietro in quei luoghi dei piccoli cimiteri) la ferì il
miagolio lamentevole d’un gattino perduto in mezzo alla neve.
Quando poi credeva di esser giunta alla meta, le toccò un’amara
delusione. Il chiosco era chiuso, forse a cagione del tempo, forse a
cagione della festa. Che partito prendere? Tornarsene indietro a
mani vuote, o andare in cerca d’un altro chiosco a rischio di trovar
chiuso anche quello? Però in quel punto ella sentì gridare in fondo
alla strada: il Secolo, appena arrivato il Secolo. — Secolo, — ella
gridò ripetutamente, correndo dietro al rivenditore. Ma questi non la
intese o non le badò, nè a lei riuscì di raggiungerlo, finchè un
passante impietosito che aveva la fortuna di possedere un vocione
non ebbe tuonato due volte: — Ehi, del Secolo, siete sordo? — Il
rivenditore si fermò con malagrazia, prese il soldo dalla mano della
Ninetta, tirò fuori di sotto il soprabito un numero del giornale, e dopo
averlo dato alla fanciulla si allontanò rapidamente ripetendo come un
pappagallo: Appena arrivato il Secolo. Con molte notizie il Secolo.
La Ninetta rifece il cammino di prima senza trovar anima viva, senza
udire una voce umana che rompesse il silenzio; bensì nel Campielo
dei morti suonava ancora, ma più rauco, più flebile, il miagolìo del
povero gattino smarrito, e una forma nera si dibatteva nella neve.
IV.
V.
I.