Professional Documents
Culture Documents
"吴越争霸"故事在日本古代文学中的受容及演进 程国兴
"吴越争霸"故事在日本古代文学中的受容及演进 程国兴
“吴越争霸 ”故事在日本古代文学中的受容及演进
程国兴
( 河南科技大学外国语学院,河南 洛阳 471000)
0. 引言
“吴越争霸” 相关记载较早见于 《春秋左氏传 》 ( 哀公 ) 以及 《国语 》 ( 越语上、 下 ) 。
《史记》 “越王勾践世家” “吴太伯世家” “伍子胥列传” “货殖列传 ” 中对此有较详细的叙
述。东汉时期的 《吴越春秋》 《越绝书》 兼具较强的文学色彩,成为后世以此故事为题材的
诗词、变文、戏剧及演义小说的创作源泉。
随着 《史记》 《吴越春秋》 等汉籍的东传及流布,“吴越争霸 ” 故事也开始了在日本文
学中的受容及演进历程。日本文学中的 “吴越争霸 ” 叙事主要集中于勾践与夫差时代发生
的争斗及复仇故事,包括 “吴越夫椒之战” “勾践入吴受辱” “西施红颜祸国” “勾践范蠡
伐吴” “伍子胥自杀” “范蠡隐遁三迁” 等内容。
关于该故事在日本文学中的受容及演进 ,中日学界的研究及论述主要集中在 《太平记 》
卷四 “吴越军事”。增田欣 ( 1976) 、谷垣伊太雄 ( 1989) 、釜田喜三郎 ( 1992) 、 徐萍 ( 2012) 、
小秋元段 ( 2013) 等学者从出典、 叙事结构、 功能及历史隐喻等角度对该故事进行了考论 ,
总体认为其主要是基于 《史记》 中的 “越王勾践世家 ” 敷演改编而成, 与 《太平记 》 主线
故事密切相关, 带有很明显的隐喻意义及对后醍醐天皇 “建武新政 ” 的批评指向。 此外,
三田明弘 ( 1996) 、小秋元段 ( 1995) 、杨晓捷 ( 1995) 等学者对 《曾我物语》 《三国传记 》 及
纽约公立图书馆藏绘卷 《吴越物语》 等 《太平记 》 后续文本进行了文本比较、 翻刻考证等
研究,认为这些文本基本是参考 《太平记》 卷四 “吴越军事” 改编而成。
《太平记》 卷四 “吴越军事” 对 “吴越争霸 ” 故事在日本流变过程中的承上启下作用
日本社会思潮及国家政策的一个文化符号 。甲午中日战争之后,俄德法三国干涉还辽,失算
的日本各阶层将此视为耻辱, 高举 “卧薪尝胆 ” 的旗帜, 积蓄国力以求他日雪耻。 见于汉
籍及通俗列国志 《吴越军谈》 中的 “卧薪尝胆 ” 一词频繁地出现在当时的报刊与文学作品
中,成为了当时社会各阶层的口号 ⑧ 。 后来的珍珠港事件前夕, 日本主战派一意孤行之下,
外相东乡茂德等主张的对美 “战争回避,卧薪尝胆 ”⑨ 遭到日本统帅部否决, 加速了日本帝
国主义的覆灭。
另外,《太平记》 所载 “吴越争霸” 故事也在新的社会背景下产生了新的作用。《太平
记》 整体上是奉后醍醐天皇的南朝为正朔, 贯穿作品的 “尊王攘夷” “大义名分” “忠君 ”
等思想十分契合日本明治维新之后的政治语境 。因此,《太平记 》 被重新诠释, 对日本 “皇
国史观” 的构建起了一定作用。 儿岛高德与楠木正成、 新田义贞等人一样被提升到了忠臣
典范的高度,其樱树题诗 “天莫空勾践, 时非无范蠡 ” 在大正初期被日本文部省编入了
《寻常小学校唱歌》。“吴越争霸 ” 故事以国定教材的形式渗透到了普通百姓的生活中。⑩
“主忧臣劳,主辱臣死” 的忠臣范蠡及日本人眼中的一代明君勾践成为了当时日本家喻户晓
的历史人物。
当然,在当今日本的语言生活中,“吴越争霸” 故事所包含的 “复仇” 意味以及后来被
人刻意赋予的政治色彩已经淡化。 与此同时, 源自 “吴越争霸 ” 故事、 寓意人们为了共渡
难关或实现某个共同目标携手前进的 “吴越同舟 ” 一词频繁地出现在日本的报纸杂志上。
这个古老的中国故事在国际化跨文化交流的文化语境下焕发出了新的活力 。
注释:
① 本文所引日文原句除特别标记外,皆出自日本古典文学大系 ( 岩波书店,1958—1966) 所收 《太平
记》; 新编日本古典文学全集 ( 小学馆,1994—2002) 所收 《将门记 陆奥话记 平治物语 保元物语》; 塙
保己一编 《群书类丛》 ( 1959—1960) 第 8 辑所收 《本朝丽藻》,第 9 辑所收 《江吏部集》; 黑板胜美等
编 《新订增补国史大系》 ( 吉川弘文馆,1965) 所收 《本朝文粹》 《本朝续文粹》。本文所引中日典籍汉
文皆使用简体字。
② 参见伊藤正义 《和汉朗咏集古注释集成》 ( 大学堂书店,1997) 中所收录的中古末期至中世的诸多版本
《和汉朗咏注》 对此诗句的注释。
③ 中世的 《沙石集》 《闲吟集》 《十训抄》 等,近世的 《近松门左卫门集》 《风来山人集》 《雨月物语》 等
众多作品中亦有大量与 “范蠡” “西施” “伍子胥” “会稽” 等相关的诗文。由于篇幅所限,在此不一
一列举分析,在本文后两节中主要考察成篇幅的 “吴越争霸” 故事。
④ 据 《吴越春秋》 “勾践入臣外传第七” “勾践伐吴外传第十” 记载,勾践尝夫差之粪而预知其病情,这
在 《太平记》 中变为了尝石淋,而拜蛙情节在 《吴越春秋》 中出现在后期的伐吴途中,而非 《太平记》
中的获释归国途中。
⑤ 黑田彰等提出的概念,即日本中世出现的众多对汉诗文及中国故事的注解书籍,包括众多版本的 《和汉
朗咏注》 《蒙求注》 《胡曾诗抄》 《唐镜》 等。
⑥ 本文所依据文本为日本国立国会图书馆藏,博文馆 1902 年刊 《通俗吴越军谈》 影印本。
⑦ 见日本国立国会图书馆藏,东京文岳堂 1885 年刊,《绘本吴越军谈》 影印本。
⑧ 有岛武郎的 《一个女人》 后篇中提到: “当时的日俄关系与日美关系阴云密布,国人面临一种巨大的压
第1期 程国兴 “吴越争霸” 故事在日本古代文学中的受容及演进 · 159·
迫感,于是卧薪尝胆一词成为了言论界的热词。” ( 笔者译)
⑨ 参见日本外务省编 《日本外交年表并主要文书》 中的记录。1941 年 11 月 1 日,“大本营政府联络会议”
针对日本内阁提出的 “( 1) 战争回避、卧薪尝胆; ( 2) 直接开战; ( 3) 决定开战,同时进行外交斡旋”
进行讨论,否决了 ( 1) 、( 2) ,将对美战争时间定为当年 12 月初。
⑩ 参见日本国立国会图书馆藏,松山堂刊 1913 年 《寻常小学缀方自习书》 第 6 学年第 1 学期第 10 页。
参考文献:
[1] 程国兴. 日本古代文学中的西施故事研究 [J]. 河南科技大学学报 ( 社会科学版) ,2017,( 6) : 5-12.
[2] 陆晚霞. 早期日本汉诗文中的隐逸憧憬———以 《怀风藻》 及敕撰三集为例 [J]. 日语学习与研究,
2015,( 4) : 88-94.
[3] 徐萍. 『太平記』 の 「会稽の戦」 論: 漢籍との比較を通して [J]. 東京大学国文学論集,2012,( 3) :
81-96.
[4] 杨晓捷. ニューヨーク公立図書館スペンサーコレクシ ョン蔵 「呉越物語」 絵巻―解説と翻刻―[J].
国文学研究資料館特定研究年報,1995,95: 56-86.
[5] 徳田武. 中国講史小説と通俗軍談———下———読本前史——— [J]. 文学,1984,( 2) : 51-66.
[6] 冨士昭雄,広嶋進. 井原西鶴集 [M]. 東京: 小学館,2000.
[7] 釜田喜三郎. 太平記研究: 民族文芸の論 [M]. 東京: 新典社,1992.
[8] 谷垣伊太雄. 太平記の説話文学的研究 [M]. 東京: 和泉書院,1989.
[9] 黒田彰. 蘇武覚書———中世史記の世界から [J]. 文学,1984,( 11) : 70-83.
[10] 三田明弘. 『太平記』 の巻四 「呉越闘事」 と中国における呉越説話 [J]. 学術研究 ( 国語国文学
編) ,1996,44: 23-35.
[11] 小秋元段. 『太平記』 と 『三国伝記』 との間に介在する一、二の問題 [J]. 實踐國文學,1995,47:
120-134.
[12] 小秋元段. 『太平記』 における歷史叙述と中国故事 [J]. 日本学研究,2013,( 00) : 114-123.
[13] 增田欣. 『太平記』 の比較文学的研究 [M]. 東京: 角川書店,1976.
( 责任编辑 刘 心)
( 上接第 36 页)
[19] Ramchand,G. C. Verb Meaning and the Lexicon: A First-Phase Syntax [M]. Carmbridge: Cambridge
University Press,2008.
[20] Solà,J. Morphology and word order in Germanic languages [C] / / W. Abraham,et al. Minimal Ideas:
Syntactic Studies in the Minimalist Framework. Amsterdam: John Benjamins,1996: 217-251.
[21] Travis,L. Inner Aspect: The Articulation of VP [M]. Dordrecht: Springer,2010.
[22] Tsai,W. -T. D. Tense anchoring in Chinese [J]. Lingua,2008,118 ( 5) : 675-686.
[23] Vendler,Z. Linguistics in Philosophy [M]. New York: Cornell University Press,1967.
[24] Yang,S. Y. The parameter of temporal endpoint and the basic function of le [J]. Journal of East Asian
Linguistics,2011,20 ( 4) : 383-415.
( 责任编辑 田园丰)