Professional Documents
Culture Documents
Textbook Gatekeepers The Emergence of World Literature and The 1960S 1St Edition William Marling Ebook All Chapter PDF
Textbook Gatekeepers The Emergence of World Literature and The 1960S 1St Edition William Marling Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/the-cambridge-history-of-
communism-vol-2-the-socialist-camp-and-world-
power-1941-1960s-1st-edition-norman-naimark/
https://textbookfull.com/product/world-literature-neoliberalism-
and-the-culture-of-discontent-sharae-deckard/
https://textbookfull.com/product/the-disposition-of-nature-
environmental-crisis-and-world-literature-1st-edition-jennifer-
wenzel/
https://textbookfull.com/product/the-coronary-heart-disease-
pandemic-in-the-twentieth-century-emergence-and-decline-in-
advanced-countries-1st-edition-william-g-rothstein/
World Literature, Non-Synchronism, and the Politics of
Time Filippo Menozzi
https://textbookfull.com/product/world-literature-non-
synchronism-and-the-politics-of-time-filippo-menozzi/
https://textbookfull.com/product/vagrant-nation-police-power-
constitutional-change-and-the-making-of-the-1960s-1st-edition-
risa-goluboff/
https://textbookfull.com/product/the-evolution-and-emergence-of-
qr-codes-1st-edition-celalettin-akta/
https://textbookfull.com/product/indian-literature-and-the-world-
multilingualism-translation-and-the-public-sphere-1st-edition-
rossella-ciocca/
https://textbookfull.com/product/the-story-of-silver-how-the-
white-metal-shaped-america-and-the-modern-world-1st-edition-
william-l-silber/
Gatekeepers
Gatekeepers
The Emergence of World Literature
and the 1960s
William Marling
1
1
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
1 3 5 7 9 8 6 4 2
Printed by Sheridan, USA
For Raili
{ Contents }
Acknowledgments ix
Permissions xi
Introduction: Gatekeeping and World Literature 1
1. Gabriel García Márquez: Gatekeepers and Prise de Position 12
2. Charles Bukowski and the Entrepreneurs of World Literature 44
3. Paul Auster: “Bootstrapping” and Foreign “Exile” 74
4. Haruki Murakami: The Prizes, Process, and Production
of World Literature 115
Conclusion: Writers, Gatekeepers, Publishing, and History 143
Notes 167
References 199
Index 209
{ Acknowledgments }
My wife Raili led me to many of these ideas, then critiqued and proofread my
prose. I owe her incalculable thanks. My colleagues Cristian Gomez, Takao
Hagiwara, Marie Lathers, and Enno Lohmeyer checked my translations and
gave me insights. Anne Luyat has been an inspiration for nearly twenty years:
she introduced me to many of my sources and texts. My MA student Jason
Barrone, whose thesis on Haruki Murakami I have drawn on, had insights
into that author that were stimulating. My graduate students in “Translation:
Theory and Practice,” particularly Danielle Nielsen and Anne Ryan, whose
research on Gabriel García Márquez and Michiko Kakutani I have used, were
very helpful. Christine Le Bœuf, Hubert Nyssen, Douglas Messerli, Triin
Tael, and Peeter Sauter graciously consented to interviews. My reviewers at
Oxford gave me sage advice, so I hope not to disappoint them or my editor
Brendan O’Neill, who believed in this book when it was still rough. Finally I
could not have written this book without the kindness and diligence of many
research librarians at Northwestern University, University of California-Los
Angeles, University of California-San Diego, the New York Public Library,
and the Bibliothèque Nationale in Paris.
{ Permissions }
Quotations from the papers of Douglas Messerli and Paul Blackburn quoted
by permission of the Special Collections Department, Research Library,
University of California at San Diego, San Diego, CA and Douglas Messerli.
Gatekeepers
Introduction
Gatekeeping and World Literature
that travels across languages and cultures to find new readers. Yet the peo-
ple who facilitate this, their motives, and the processes they employ have
gone mostly unexamined. “It took Max Brod twenty years and enormous
effort to force Kafka on the world’s awareness,” writes Milan Kundera. 3
But the phrases that scholars use to describe Brod’s gatekeeping—“ lifelong
devoted friend,” “refused to follow the writer’s instructions”—do not illu-
minate his tactics or his motives: in fact they recur to the romantic drama
of authorship.
The fact that Johann Wolfgang Goethe coined the phrase “World Literature”
(Weltliteratur) would not be known to us except for one of his gatekeepers,
Johann Eckermann. He was part of what Germans call the Sichtungsapparat,
which is akin to a sifting mechanism. This etymology suggests that gatekeep-
ing is a filtering process, and it anticipates mechanistic explanations like
those provided by communications theory, which I try to avoid here.4 In this
book I am interested in something very different—agency. I mean scouts and
literary entrepreneurs, some of whom are translators. I mean small publish-
ers and agents. I ask, “What about the Brods and Eckermanns?” Modern
World Literature authors need them, often in foreign countries, as well as
foreign publishers and foreign reviewers. How are they discovered, how does
this process develop? To what extent does it depend on individual agency
as opposed to a/historic forces? What is its sociology? Who makes World
Literature circulate and how?
Fifty years ago the answers to such questions would have fallen under the
purview of the sociology of literature, but that field ossified in the process
of negotiating with Marxism, structuralism, and subsequent theoretical
developments. György Lukács and Lucien Goldmann could be seen as para-
digmatic of the decline, their brilliant early instincts and insights becom-
ing blinkered by ideology.5 Analyses based on neo-Marxian and dependency
(center/periphery) models that were popular in the 1960s and 1970s could
not begin to capture the complexity of transnational literary or economic
systems emerging at the same time, so the field was eclipsed. On its other
flank, the sociology of literature thought itself to be in battle against both the
Frankfurt School and New Criticism.6 More recent work by Wendy Griswold
and Manuel Castells suggests paths and explanations that I have found sug-
gestive, building as they do on the foundational work of Gerald Graff, John
Guillory, Mark McGurl, and others in historicizing the institutionalization of
literature. James F. English covered the field’s old and new problems in a spe-
cial issue of New Literary History in 2010.7 But as English’s work suggests, it is
the turn to Pierre Bourdieu that has offered the most hope. This study adds to
Bourdieu the resources of interaction ritual theory, translation theory, pros-
pect theory, and behavioral economics, not to mention new opportunities in
archival research.
Introduction 3
The questions that I asked two paragraphs back are large, so I have limited
myself to a small set of test cases. Since my task is to illuminate gatekeeping,
rather than World Literature itself, I have not taken up such giants as Salman
Rushdie, J. M. Coetzee, Doris Lessing, etc. I have just four authors. Two of
them are Americans, who had the advantage of great domestic gatekeep-
ing, and two are foreign writers who were less advantaged but who gained
American audiences. This may seem Amero-centric, but it has two great
advantages. First, it places the Anglo-American publishing industry, which
John Thompson, Albert Greco, and others have shown to be the engine of
world publishing, at the center of World Literature.8 The English-speaking
market produces and consumes the most World Literature, so an under-
standing of its gatekeeping is critical. Second, this market has extraordi-
nary archival and statistical resources, ranging from university archives of
authors’ letters to their agents and translators to detailed publishing industry
analyses. I have used these resources extensively; with them, we will be able to
trace the evolution of gatekeeping in World Literature between 1960 and 2010.
This is a big payoff, not possible if I focused on more writers in less depth. So
I will offer fewer, but deeper, ethnographies.
As for the question, “What is World Literature?” I rely on David Damrosch’s
answer in What is World Literature? Literature that is translated, circulates
beyond its original culture or borders, and attains added value in its travel
is World Literature. Does World Literature replace comparative literature?
I wait for the profession to settle that question. My interest is specifically in
the social–cultural field of World Literature in the 1960s, and in how the posi-
tions taken by writers in that era build for them a new cultural capital that is
used to cross borders. I suggest that if we answer these questions about gate-
keeping, then we can approach the more abstract inquiries about nationality,
genre, gender, and flows to and from cultures and nations. As this bottom-
up method may hint, I think that there was something particular about the
1960s, its history and technology, which I take up in my conclusion.
Theory
My approach owes much to Pierre Bourdieu, especially The Rules of Art and
Distinction.9 I have combined his ideas with the work of sociologist Randall
Collins on “interaction rituals” and the “Law of Low Numbers” in The
Sociology of Philosophies (1998), a monumental work less known than it should
be in literary studies. Collins’ focus on intellectual filiation is suggestive in an
era of rapid technological change such as the 1960s. He might be seen as the
4Introduction
I start with the claim that gatekeepers have acquired the cultural resources
to be aware of the literary artifact’s possibilities beyond its home field. This
implies that there are two sets of “the rules of the game” that apply in
every gatekeeping situation: those in the culture of origin and those in
the culture of reception. As Damrosch makes clear, gatekeepers tend to
6Introduction
Interaction Rituals
While we don’t have access to the inner calculus of risk-taking among all these
agents, we can uncover what Collins calls their “interaction rituals” through
interviews and the letters and documents in archives. Interaction rituals have
six aspects: (1) assembly—the gathering and interaction of two or more art-
ists, (2) focus—they share common techniques or themes, and each is aware
that the other does so, (3) common mood—there is an emotional or social
affect that results, (4) intensification—there is a shared rhythm, a “shared
reality,” (5) the promotion of the focus to symbolic status—they become a
group, a salon, with symbols of participation, and (6) the rise of leaders who
can express the emotional energy (EE) of the previous stages.18 Not all aspects
are present in every interaction ritual, but I will illustrate a number in the
first chapter. We will see how Gabriel García Márquez, through the interac-
tion rituals, accumulates “cultural capital,” a phrase that Collins uses in a
more active sense than Bourdieu does. People, he says, are attracted to situa-
tions in which they can make the best use of their knowledge, contacts, and
resources to make further action happen, further group cohesion possible.
Such impulses are dynamic, especially when the doxa are redefined by the
energized actors that captivate Collins.
Making the best use of their cultural capital, these actors begin to intro-
duce new ideas, but as Collins writes “ideas cannot be too new, whatever
their creativeness.” That is because there is the matter of fit, or marketabil-
ity, or the prevailing paradigm. To understand the introduction of the new,
Collins asks us to “imagine a large number of people spread out across an
open plain … something like a landscape by Salvador Dali or Giorgio de
Chirico. Each one is shouting ‘Listen to me!’ This is the intellectual attention
space. Why would anyone listen to anyone else? What strategy will get the
most listeners?”19
One obvious tactic to gain attention is to pick a quarrel with someone else,
and we know that this often works in literature. A dispute will usually gain
the attention of the one attacked and it might attract a crowd. But if everyone
does this, no crowd gathers. Some arguments have greater appeal because
they contradict the positions held by several people. If there are others who
feel similarly, they gather round and provide support. Then again, aesthet-
ics is not all argument. “There are first-mover advantages and band-wagon
effects,” writes Collins: “The tribe of attention seekers, once scattered across
the plain, is changed into a few knots of argument. The law of small numbers
says that the number of these successful knots is always about three to six.”20
These insights also apply to literature, for attention is similarly limited and
success in artistic life often occurs when one finds a unique position that re-
routes existing currents. Certain moments on the field, like the 1960s, are
propitious.
8Introduction
The 1960s
My authors may have had awakenings in the 1960s, in highly politicized envi-
ronments, but there were many attempts to re-orient attention space back
then, only a few of which were successful. These writers actually resisted
polarization, holding out for positions neither Establishment nor Radical-
Left, a “world elsewhere” born out of a “double denial” of the type described
by Bourdieu. They mastered the evolving prise de position, or unique artis-
tic viewpoint, required to keep them prominent in the conversation of low
numbers. Their personal artistic crises, born out of the age, forced them into
negations of previous artistic positions. These were often informed by foreign
cultural capital, which they used to take positions that were inimitable—by
virtue of being personal and complexly synthetic. Their translators, agents,
and publishers, moving on a parallel path in attention space, confirmed in
their own experience that these writers offered something authentic. In the
gatekeepers’ alertness to cultural discrepancy, they saw a need or a possible
niche in the parallel receiving culture. The kinds of reward coming to the
gatekeepers could be cultural, symbolic, financial, or a combination.
This study also suggests that the 1960s prompted more people to try their
hands at gatekeeping. There were several factors involved. One was the
increase in travel by young people, both domestically and internationally. For
his high school graduation present, Paul Auster went to Paris by himself in
June 1965. Raymond Mungo of Liberation News Service was twenty when he
went to Prague in 1967: “Kids travelled a lot in those days—youth fare,” he
explained.21 A twenty-year-old Carl Weissner left Germany for the United
States in 1966 to meet Charles Bukowski and the Beat poets. In most western
nations the tribes of the young were on the move.
Obviously the war in Vietnam was another factor that fueled this ferment.
If the United States and its allies seemed to constitute a monolithic power in
world politics, commonly thought of as the Right, there was also a worldwide
anti-war Left, not nearly so uniform, despite efforts by radical groups like
the SDS to discipline it. Though all of the writers in this study were at least
nominally of the Left, this political dichotomy disturbed them, leading each
to imagine a third way.
The counter-culture also created its own media, using unconventional
sources (Granma from Cuba, Liberation News Service, etc.) and enthusi-
astically adopting new, cheaper technologies of production, of which the
Gestetner mimeograph was emblematic. The poet Paul Blackburn dated
mimeo poetry magazines to 1952 and noted that they were international
in their contributors as well as in their places of publication.22 There were
low-power underground radio stations on the FM band, street papers in all
large cities, and young editors like John Bryan at LA’s Open City. By 1970
they were using the new photo-typesetters to produce camera ready pages
Introduction 9
The Authors
The authors treated here are not a cross-section of World Literature. They
came to me through my teaching, mostly overseas, and in the process of try-
ing to explain to students how literature travels. They test hypotheses about
gatekeeping, translation, reception, and they particularly demonstrate the
evolution of the gatekeeping process from 1960 to 2010. They also raise ques-
tions about gender: what I have done, hopefully in provocative fashion, is to
finish each chapter with a coda that troubles that issue.
Chapter 1: I frame the career of Gabriel García Márquez by examining it in
synchrony with Bourdieu’s reading of Flaubert’s A Sentimental Education. The
components of Gabo’s field were all present, but as Flaubert noted, one writes
what one’s position in the field allows. García Márquez was in a unique posi-
tion to synthesize his costeño background, Castro-ism, cinema, and literary
influences. But it took gatekeepers who could nudge him, who recognized not
just the potential of his work, but how to spread it abroad. This chapter thus
develops the key roles of (1) the first reader, (2) the salon, (3) the older writer
or patron, and (4) the agent. It then moves to the interesting but lesser role
of (5) hegemonic governments and closes with the key functions of the (6)
translator and (7) reviewers, who in the United States/British markets domes-
ticated García Márquez through parallels to the Bible and to the “family of
10Introduction
man.” Most of these gatekeeping roles are examined in every chapter, just as
each concludes with a contrapuntal coda: here, the case of Rigoberta Menchú.
Chapter 2: Charles Bukowski exhibited no sense of prise de position and had
scant cultural capital; in fact he wasn’t taken as a “serious” author in his home
country, especially at the moment he was discovered by John Martin and Carl
Weissner. That is the point: his gatekeepers made him into an international
figure. In this generation Ginsberg or Ferlinghetti might seem more obvi-
ous figures to study (they worked tirelessly for other writers), but they don’t
show as compellingly how gatekeepers can create a writer of World Literature.
In the cultural debates of the 1960s, Weissner and Martin discovered that
Bukowski’s gruff “NO” to politics was a formidable aesthetic, a refusal of
authority that, in its creation of a rhetorical void, aggregated enough power to
itself to constitute a kind of position, especially in Germany. Bukowski also
conducted scandalous reading tours and received an unusual boost from his
performance on a French television network. These are emergent processes
of gatekeeping. He also had a fascinating interface with the gay poet Harold
Norse, a first reader who illustrated a different aesthetic. This chapter’s coda
on Diane di Prima raises important questions about gender, political involve-
ment, and the lack of a strong agent.
The second half of this book examines a pair of younger writers, Paul Auster
and Haruki Murakami, who were students during the political upheavals
of the 1960s. The modern face of World Literature was evolving quickly, and
they incorporated the decade’s conflicts in their fiction. College educated,
they could see also the advantages conferred by certain professors, patrons,
and small presses. They deliberately acquired expertise in foreign cultures, in
languages and translation, becoming gatekeepers of those cultures and litera-
tures back home. Gatekeeping was part of the field that they inherited.
Chapter 3: As an undergraduate at Columbia University, Paul Auster sub-
stituted student publications for salons and tried to negotiate an aesthetic
path between the violent campus demonstrations and the anti-community,
pro-war policy of the administration. His first reader was usually his girl-
friend (and later wife) Lydia Davis. He found his initial position through the
French poetry of Francis Ponge, which led him to discover the avant-garde
French journal Tel Quel. He developed greater symbolic capital by “going into
exile” in France with Davis. When he returned, he was selected to edit the
Random House Anthology of 20th Century French Poetry: that made him argu-
ably the most important US interpreter of French poetry and hence some-
one whose writing was of interest. Auster became the most important US
writer of World Literature in France, where gatekeepers such as his translator
Christine Le Bœuf were crucial. In this way Auster guaranteed himself the
refracted reputation that came accidentally to Bukowski. But why, I will ask in
the coda, did not Lydia Davis become as famous?
Introduction 11
Collins has identified as the basic interaction ritual of the literary world, the
face-to-face meeting that generates an intense emotional energy (IR and EE in
Collins’ terms). It was clear that “Gabo” had that EE, so much that it some-
times got in his way and he would require a number of Max Brods. Apuleyo
Mendoza became a lifelong friend, guiding and supporting him, and read-
ing many of his manuscripts before publication to ensure that they did not
show Gabo’s influences too plainly.4 In this second capacity he was also a
“first reader,” a type of gatekeeper addressed below.
This is the same kind of “café interaction” that Gustave Flaubert described
150 years earlier in Sentimental Education (1869), which Pierre Bourdieu elu-
cidated in The Rules of Art. The protagonist Frédéric Moreau is also a law
student who goes to the capital, eager to lead a romantic and cultured life,
though he is woefully short on cash. He acquires friends, patrons, a fortune,
pursues mistresses, has legal problems, and ends up reminiscing about it all
with his roommate Deslauriers, a kind of fictional first reader. His recollec-
tions take on a grander meaning because they sum up the Bohemian Era in
Paris, explaining a whole period in French history. Bourdieu points out that
Flaubert, taking on the character of Moreau, is the actual hidden “subject of
his own creation”—a creation that is produced by a “liberating rupture” of
the forces that had constrained him. To put it more fully, Flaubert’s art is a
kind of triumph over “the powerlessness of being manipulated by the forces
of the field” that control Moreau, which are the “dominant fraction.”5 When
he narrates Moreau, Flaubert shows how the artist can distill his accumulated
symbolic, cultural, and financial capital into a new position, which in this case
will be called realism.
My suggestion is that we understand García Márquez similarly, as an artist
who, beginning with an overpowering but inchoate desire to create the soul of
his region, is helped by many gatekeepers to consolidate strands of Colombian
culture and politics with international film and modernist narrative until he
finally creates the Buendía family, achieving the most famous example of
magic realism. Both Flaubert and García Márquez exercise what Bourdieu
terms a double denial of the reigning aesthetic polarities in their worlds. But
I will need to elaborate for García Márquez a process that Bourdieu elides
when discussing Flaubert, for no one proceeds alone from the double denial
directly to the rupture: there are always some helpers. Indeed many artists are
not even aware of the aesthetic extent of the fields in which they create, much
less of ways that the reigning aesthetics can be contested. García Márquez, as
we will see, might not have arrived at the point of rupture except through the
gatekeepers who nudged him down new paths. Understanding him by reading
14Gatekeepers
Bourdieu reading Flaubert through Moreau might seem too recursive, but it
is this process in their fields—an evolving absorption and distillation—that
brings artists to a prise de position, which is a unique aesthetic stance.
Gabo had many gatekeepers, but I have singled out eight to represent
the main functions, many of which I revisit in later chapters. First, there
was Plinio Apuleyo Mendoza, the friend and first reader, who often guided
García Márquez through bohemia and communism. There was the Grupo de
Barranquilla, his first experience of a salon. Then Carlos Fuentes was impor-
tant as the older writer, through whom he met his agent, Carmen Balcells. The
government of Spain was an accidental gatekeeper, but his publisher under-
stood how to leverage it. His American translator, Gregory Rabassa, had enor-
mous caché, which helped with book reviewers. Each of these eight functions
represents a different kind of gatekeeping.6
García Márquez, age sixteen, left the town of Sucre in the state of Aracataca in
January 1943, bound for the capital of Bogotá. He hardly ever returned, except
for short visits, and even in his imagination the campos were not for him. His
was the journey of the young man from the provinces to the literary capital,
to cosmopolitanism, like that of Moreau (and of Flaubert himself). It was also
a journey that introduced him to all the cultural and economic forces that
could prevent his art from taking shape. Bourdieu calls these impeding forces
the dominant fraction of the dominant class. At each step García Márquez was
helped by a gatekeeper to re-conceive his capital into a form that would elude
these limits.
In Bogotá at college, García Márquez “acted in part like a rebel let down
by the system, and in part like a kind of poète maudit whom no system would
ever satisfy,” writes biographer Gerald Martin.7 He was reading Kafka and
“felt an irresistible longing to live in that alien paradise” of pure art. Soon
he created a geographic dichotomy to map this paradise onto his own expe-
rience: “The most attentive of us [students] were from the Atlantic coast,
united less by Caribbean conspiracies against the Cachacos than by the vice
of books.”8 Note: the most attentive. In this initial position-taking he does not
deceive himself. The campos were not cultured. As Martin notes, “he dreaded
going home. If in order to learn about Sucre we had to rely upon statements
made by García Márquez between 1967 and his 2002 autobiography, we would
have known next to nothing.”9 Like Flaubert’s Moreau, García Márquez was
poor: he would always be “intensely aware of his costeño roots,” sharing “a
room with a number of costeño students,” and “always short of money.”10 In
this way, he was no different from thousands of other aspiring artists. It was a
huge field and nothing distinguished him.
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of The night of no
moon
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.
Author: H. B. Fyfe
Language: English
By H. B. FYFE
Illustrated by ORBAN
On the second morning after the arrival of Trent and Miss Norsund,
Guthrie judged the time ripe for a longer talk.
When he and Polf approached the hut in which the newcomers were
quartered, signs of obstructionism appeared; but the spacer sneered
them down. By the time he found himself seated on the ground
facing Trent and the girl, the onlookers had been reduced to Polf and
a trio of glum guards. The former seemed to take pleasure in his
comrades' loss of face.
"Sorry I took so long," Guthrie apologized. "There's a certain act you
have to put on around here. They been treating you all right?"
He looked at the girl as he spoke, reflecting that a little cleaning up
had improved her immeasurably. With the mud off, she displayed a
glowing complexion and a headful of chestnut curls; and Guthrie was
no longer sure she was too thin. He determined to check the first
time she stood up in the short, borrowed dress of Skirkhi leather.
"Look here, Guthrie—that is your name, isn't it?" Trent asked
peevishly.
"That's right. Pete Guthrie, currently employed, I hope, by the
Galactic Survey. And you two are Trent and Norsund?"
"George Trent and Karen Norsund, yes. But what I want to say is
that we find your attitude very strange. How can we expect co-
operation from the natives if you throw your weight around the way
you do?"
"And what," asked Karen Norsund, turning her big gray eyes on
Guthrie, "was that remark about the natives saving you from
something?"
"It's for something. I think I'd better tell you the local superstitions."
"If you don't mind," Trent interrupted, "I'd rather know how far it is to
a Terran settlement. We tried to treat the crowd like humans after
you left, but we'd prefer not to stay here until a rescue ship arrives."
"As far as I know," said Guthrie, "we are the only Terrans on this
planet."
He watched that sink in for a few moments, then explained how the
system had fallen within the volume of space allotted to him for
general survey, how it had never before aroused any great interest
beyond being noted in the Galactic Atlas for the benefit of space
travelers in just such a situation as theirs.
"I hope your rocket is in good shape," he finished. "Did you land
well?"
"Oh ... well enough," said Trent. "What about it? Why not stay here
until we think a rescue ship is near, then go back and televise for
help?"
"It's not that easy," said Guthrie. "If this ship we're hoping for stops to
scout for other survivors, we'll be in a real unhealthy situation."
They looked puzzled.
"The seasons here," he explained, "tend to wild extremes. They have
tidal waves you wouldn't believe. In a few weeks, the storms will
begin and the Skirkhi will go to the hills to dig in. It's a bad time to be
caught in the open."
"Oh, come, man!" Trent snapped. "We shouldn't be here that long."
"It's only two or three weeks. The trouble is that on a certain night
shortly before they leave the village to the mercy of the sky spirits,
the Skirkhi have a nasty custom—"
"I don't care about your low opinion of the local customs," interrupted
Trent. "From what I've seen of you, Guthrie, it is obvious that you are
not the sort to represent Terra on the frontiers. Just tell me—if you
can't get along with the natives like a civilized being, where do you
expect to get?"
"Up to Jhux," said Guthrie.
"Where?"
"Jhux, the largest moon. It has a thin atmosphere. We could pump
enough air into your rocket to live on, and wait to signal any
approaching ship."
"But why go to all that trouble?"
"Besides," Karen Norsund put in, "I think I've had enough travel in a
small rocket for the time being."
"It'll be better than the hurricanes here," Guthrie sighed. "Now, if
you'll just let me finish about the Skirkhi—"
Trent screwed up his face in exasperation until his eyes were slits
above his cheekbones. He shrugged to Karen in a way that turned
Guthrie's neck red.
"All right!" the latter choked out. "You seem to want to make me look
narrow-minded! Wait till you know the Skirkhi! They believe very
seriously in these sky spirits. They try to buy them off, to save the
village and their own skins—and they pay in blood!"
He waited for the shocked exclamations, the suspicion, then the
exchange of glances that agreed to further consideration.
"Until you two came along, I was the goat. Now there are three of us
to choose from, but your rocket gives us the means to make a run for
it."
They thought that over for a few minutes.
"How do you know they won't ... use ... all three of us?" shuddered
Karen.
"The Skirkhi have learned to be frugal. They'll save something for
next season. Otherwise, they'd have to raid some other tribe or elect
one of them."
"But, before then, either a rescue ship or one from the Survey will
have arrived, don't you think?" suggested Trent.
"What are you getting at?"
"Well ... this: assuming that you are not exaggerating your distrust of
the natives, if they actually feel it necessary to ... er ... sacrifice to
these sky spirits, that will still leave the remaining two of us a good
chance."
Guthrie wiped a hand slowly over his face. He glanced out of the
corner of his eye at Polf and the Skirkhi guards, wondering if they
could guess the drift of the conversation.
"And what will your next idea be?" he demanded bitterly. "Want us to
draw straws to see which of us goes out and commits hara-kiri for
them?"
"Now, now! We must be realistic. After all, nothing serious may come
of this. Merely because you and the natives share a mutual antipathy
—"
"You make me sick!" growled Guthrie, rising to his feet.
"I don't know what you mean."
"But I know what you're figuring," said the spacer. "The excuse will
be that you're willing to take your chance with the Skirkhi choice, or
that you don't want to stir up trouble because of the girl; but actually
you think I'm the natural candidate!"
"Mr. Guthrie!" exclaimed Karen, jumping up.
"Pardon me! I have to go and commune with the spirits of the sky!"
He pivoted toward the street and bounced off one of the guards who
had crept closer to eavesdrop. Automatically, he shoved the Skirkh
into the wall.
Behind him, he heard a muttered curse in Skirkhi, then another thud
as a thick skull clunked yet again into the wall. He deduced that Polf
was following both his footsteps and his example.
They walked out toward the hill where he and Polf had sat the day
the rocket had flared down from the sky. Two pale crescents hovered
on the horizon.
"There will still be Yiv in the night," muttered Polf, "but soon he will
follow Jhux and there will be no moon. Then come storms."
Guthrie recalled his surprise at the natives' awareness of Yiv, a small
satellite whose distance made it appear merely an enormous star.
He had noted it from space, but they must have realized its nature
from regular observation.
They walked a few minutes, when Polf peered slyly at him.
"I think these sky ones good spirits, not like you."
"What do you mean?" asked the other suspiciously.
"When in hard talk, you get red in face almost like human. They not.
The she-spirit a little, yes. But the other ... I think he is best spirit of
all!"
"Aw, what do you know about Terrans?" demanded Guthrie
uncertainly.
"What are Terrans?" Polf leered at the effort to take him in by a trick
name. "You, Gut'rie, you act like us. You learn fear evil spirits like
smart man. Maybe was trick of good ones—send you here so we
make mistake."
Guthrie stared down at the stocky Skirkh, trying to follow that chain
of thought and wondering how many in the village would find it
logical.
Most of them, I'm afraid, he thought. I wonder ... what if I just kept
quiet and let him dig his own grave? If I read Trent right, he'll do it!
They sat for a while on the crest of the low hill, in the warmth of the
sun. Polf seemed not to mind Guthrie's brooding. Patience was a
Skirkhi forte. At times, the spacer pitied the natives, with their harsh
and precarious life.
Maybe something could be done here, he reflected. A good,
thorough survey would tell. After all, G. S. engineers have controlled
temperatures on some planets by diverting a few ocean currents.
And there's cloud-seeding....
"Huh!" he grunted. "Already thinking as if I were safe on Jhux."
He began to question Polf as to what the search party had reported,
and derived a good idea of the route to the rocket. Tortuous details of
Skirkhi trail directions baffled him every few minutes, so that it was
twilight before he was satisfied that he could find the craft on his
own. With Polf trailing, he strolled thoughtfully to his quarters,
bracing for supper of fish or lizard.
At intervals during the next three days, he saw the new couple about
the village. Trent, especially, did not seem eager to speak to him,
and they were always accompanied by at least one Skirkhi couple.
In a moment of relaxation, Guthrie permitted himself to observe
Karen with pleasure, when she appeared in her own clothes. With
the mud washed out, it became apparent that she had been wearing
a smart pair of lounging pajamas when interrupted by the
spaceliner's alarm.
Trent had also cleaned his sport shirt and baggy slacks, and now
went about making himself buoyantly pleasant to the natives. Once
or twice, turning away from this spectacle with a frown, Guthrie
chanced to encounter the black, analytical stare of old Thyggar. A
sardonic grin quirked the elder's wide mouth.
"Retho tell me Trent learn speak Skirkhi fast," Polf reported, glittering
eyes nearly hidden by the contortion that passed for a smile on
Skirkhi faces, "so he can tell what a good man he is. He says is kind.
He says is friend. You would laugh, Gut'rie—he call you names!"
"So will he laugh," growled Guthrie, "on the other side of his face.
He's begging for it, all right."
He chewed his lip for a moment, then shrugged. With a nod to Polf,
he started down the street to the huts assigned to Trent and Karen.
He found the girl behind the squat stone house, doing her best to
comb out a mop of freshly washed chestnut hair.
"You'd do better to leave some mud in it," he advised her.
This drew a hard gray stare. Guthrie turned to Polf.
"Can't you do something with this one sitting beside her?" he
demanded.
Polf grinned, showing a sturdy set of broad teeth.
"It would be like sacrifice to those who sent down these others," he
said. "Last night, when leaving Retho at your door, I kill chivah lizard
in street. With club. But was only a little blood and we are full of
thanks."
After a few minutes of conversation under the glowering gaze of the
Terran girl, he enticed the Skirkhi woman around the corner toward
the entrance of the hut. Guthrie turned to Karen.
"Listen!" he said urgently. "What is this I hear about Trent going
around like a cock-eyed good-will ambassador?"
"I can't help what he does," Karen said defensively. She had trouble
meeting his eye. "I told him I didn't think he should talk that way, but
he said ... well ... that you—"
"I can imagine," said Guthrie. "Well, he'd better stop it, and not on my
account. This is a queer, dangerous place."
He took a few steps to the corner of the hut, to check that the space
between adjoining houses was empty of spies. The guards loitered
in the street.
"It may sound strange," he continued, "but it makes a distorted kind
of sense for people who live on a planet like Boyd III—this belief in
sky spirits. I told you about the bad season, I think, and the uproar
raised by coinciding tides."
Karen, having brushed her hair into some sort of order, eyed him
watchfully.
"I would expect them to protect themselves from the rains," she
remarked.
"Rains!" snorted Guthrie. "You don't know! Hurricanes! Tidal waves!
Floods! They lose people every storm. This is a very bad place to
live. So what do you suppose they worship?"
"Sky spirits, you keep telling me."
"Yes," he said, lowering his voice instinctively. "But not good ones,
naturally—spirits of evil."
Karen looked at him sidelong and clucked her tongue.
"It's not funny; it's perfectly logical. They spend their lives one jump
ahead of freezing or drowning. Their world's against them. Other
savage races have figured it that way, even on Terra."
"All right, it's logical. What has it to do with us?"
"It has this to do," said Guthrie. "That clown, Trent, is going around
making friends like a puppy. He's cutting his own throat, an' I'd bet he
thinks he's cutting mine. But you don't think they'd sacrifice a bad
person, do you?"
The thought penetrated, and she rose slowly to her feet. He reached
out to her shoulders and gave her a little shake.
"The Skirkhi spend weeks before the stormy season making sure the
evil spirits notice what nasty people they are. Like Terran kids before
Christmas, in reverse. And there's that apple-polisher making a
gilded saint of himself while the natives are spitting in their friends'
faces and trying to steal their wives or cheat old Thyggar on their
taxes."
The girl stared at him in horror. The flesh of her shoulders was soft
but firm under his fingers. He suddenly wished there were no Skirkhi
hanging about.
Suddenly, Karen's gray eyes widened with a new wariness.
"Let go!" she ordered.
"Maybe I shouldn't," Guthrie teased her. "Maybe I ought to let the
Skirkhi see that you have claws. It would help your reputation here."
She began to struggle, and he had a hard time holding her but
somehow hated to let go. He was conscious of a padding of feet in
the alleyway as a couple of guards drifted in from the street.
Karen tried kicking him in the shin, then wound the fingers of one
hand in his hair and yanked. Guthrie, who had by then clasped both
hands in the small of her back, let go with his left to grab her wrist.
Immediately, the nails of her other hand raked past his right eye.
He muttered a curse, let go completely as he felt a sudden fury well
up in him, then grabbed a handful of her long hair in his left hand. He
half raised his other hand, undecided whether to slap or let her go.
She screwed up her face and tried to turn away.
"Guthrie!" shouted a man's voice.
Trent ran between the huts, trailed by a score of Skirkhi.
Well, this ought to be it, thought Guthrie, releasing the girl. He can't
let this pass. I suppose I have a poke in the snoot coming.
Trent hauled Karen aside protectively, frowning at Guthrie. The latter
stood with his hands waist-high, shoulders slightly forward, waiting.
Watching Trent's eyes, he saw them flicker toward the expectant
Skirkhi.
"I realize that there can be only one explanation, Guthrie," said the
other, "but this is obviously neither the time nor place to argue it."
"I didn't offer any explanation," said Guthrie, ashamed but irritated.
"We are being observed," Trent reminded. "Show a little Terran
dignity!"
He raised his chin with dignity and Guthrie punched it as hard as he
could.
Shoving the natives ahead and towing a Karen whose voice showed
signs of turning shrill, he got the group over the crest of the hill in
plenty of time before the sky flared and thundered with the sudden
roar of rockets.
The horrid noise departed toward the upper atmosphere. Presently,
Guthrie's eyes readjusted to the dark until he could make out the
trees through which they had groped and bumped heads an hour
earlier.
"Might as well start," he said. "We might make it back in time for
lunch."
"But the rocket!" wailed Karen. "After that awful trip to find it!"
"I set the controls," he explained, "to blast it up into an orbit around
the planet, where it can broadcast our location until we're picked up."
"Oh," said Karen. "Well, I hope you can handle your friends till then."
"We should be able to see it in a little while. I set the controls to flop
it over when it's high enough and send it around east to west."
"Why?"
"So it will match the apparent motions of the moons."
Karen walked perhaps twenty steps in silence, then stopped dead.
"Guthrie! Do you really mean we can see it?"
"Sure. I did it a bit roughly, but I'm hoping for under two thousand
miles and two or three periods a night. Even when it isn't catching
any sunlight, that beacon ought to show. Dimmer than Yiv, maybe,
but moving and easy to spot."
With the flashlight, making their way through the woods took less
time. They were half-way across a grassy plain when Polf exclaimed
and pointed to the sky. Guthrie whooped.
"There's a moon for tonight!" he yelled. "And every night, for quite
some time, until the pulls of the real ones spoil its orbit."
He felt so good that he threw an arm about Karen's waist. It must
have felt good to her, too, for instead of pulling away, she leaned
closer.
"They'll wait now, won't they?" she asked. "I mean, unless there's no
moon.... Wait till George finds out what you've done for him!"
"I don't know why I'm so good to him when I like the Skirkhi better,"
said Guthrie. "Of course, we can't explain until I think up a suitably
rotten excuse, or it would ruin my reputation with them!"
They stood motionless for a few minutes, watching the bright light
creep perceptibly along its path in the heavens.
"Is it Yiv?" asked Kror, puzzled. "It should not be, now."
"Gah!" exclaimed Polf. "You mud-head! Of course, it is not Yiv. Our
Gut'rie has made a new moon. Be grateful to Polf for bringing you,
for we shall be big in the village after this!"
He looked proudly at Guthrie. The latter turned off the flashlight to
see if the sky were actually beginning to show a pre-dawn lightening.
"We will be very big," Polf repeated. "Are we not friends of the evilest
spirit of them all?"
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NIGHT OF
NO MOON ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.