Professional Documents
Culture Documents
أننافورا مار يعقوب أخو الرب كاملة
أننافورا مار يعقوب أخو الرب كاملة
Eucharistiefeier
nach dem طقس القداس اإللهي ܠܦܘܬ
, Mor Ya´qub aḥuy بحسب األنافورا اِننِفو ِرء د َمري
dmoran لمار يعقوب أخو الرب
ܝܰܥܩܽܘܒ ܐܰܚܽܘܗ̱ܝ
ܕܡܳܪܰ ܢ
مالحظة
تراتيل بع&د االنجيل والقاثوليق والختام
يتم تغييرهم كل أسبوع حسب المناسبة
لالستفسار االتصال على العنوان البريدي التالي
samirzako@gmail.com
ܥܕܬܐ ܕܡܪܬܝ ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ
وقوف ܩܰܘܡܳܐ
Aufstehen
Teshbuḥto dmalache التسبحة المالئكية ܬ ܶܫܒܽܘܚܬܳܐ ܕܡܰ ܠܰܐܟ ܶܐ
÷Teshbuḥto ْبوحتُ9999999999و ܬ ܶܫܒܽܘܚܬܳܐ ÷ تِش ْ
laloho
bamraume ´al
اللُو ُه999و بَ ْم َر ْو ِم999ه ܠܰܐܠܳܗܳ ܐ
ar´o shlomo عالَ 999999أ ْر ُع999999وْو ْ ܒܰܡܪܰ ܘܡܶܐ
shaino sabro شلُو ُم9و ْو َ
ش ْينُ9و ْ ܰ
ܳܐ ܪܥ ܐ ܰܠ ܥ ܘ
ṭobo سْ 9ب ُرو طُوبُ9و ْو َ
÷ labnainosho ܳܐ ܡܳ ܫܠ
ش و÷ لَ ْبنَ ْينُو ُ
ܳܐ ܢ ܝ ܘܫܰ
Ehre sei Gott in der Höhe und auf Erden Friede, Ruhe und gute Hoffnung den
Menschen-kindern. ܘܣ ْܒܪܳܐ ܛܳܒܳܐ ܰ
÷ الح لبني البشر
ص ُ سال ُم وال ّرجا ُء ال ّ
ض ال َّ
األر ِ
÷ال َم ْج ُد هللِ في األعالي َوعلى ْ
÷Mshabḥinan ينان99999999
ش ْب ِح ْ ÷ ْم َ ܰܢ ܢܺܝ ܚ ܒ ܡܫܰ
loch ܠܳܟ ܡܒܰܪܟ ܺܝܢܰܢ
mbarchinan ينان99999
وخْ .مبَ ْر ِخ ْ ܠܳܟ ܣܳ ܓܕ ܺܝܢܰܢ لُ ْ
loch sogdinan س9999و ْغ ِد ْ
ينان وخُ . ܠܳܟ ܡܡܰ ܠܠܽܘܬ̣ لُ ْ
loch mmalluth لُوخْ .م َملّ ْ
وث999999999 ܫܽܘܒܚܳܐ
shubḥo ينان
س 9ق ِ ْ ܡܰ ܣܩܺܝܢܰܢ ܠܳܟ شو ْب ُح 9و َم ْ
masqinan loch وخ÷ لُ ْ ÷
Wir loben dich, wir preisen dich, wir beten dich an, wir erheben einen
Hymnus des Lobpreises zu dir.
÷ إننا نسبحك ،إننا نباركك ،إننا نسجد لك ونصعد لك كامل التسابيح÷
÷Maudenan loch نان 99999لُ ْ
وخ99999 ܡܘܕ ܶܝܢܰܢ ܠܳܟ
÷ َم ْو ِد ْ ܰ
meṭul rabutho طول 999999رابوثُ999999و ܡܶܛ ܽܠ ܪܰ ܒܽܘܬ̣ܳܐ
ِم ْ
dshubḥo diloch.
moryo ´obudo وخ.ْدشو ْب ُحو ِديلُ ْ ܕܫܽܘܒܚܳܐ
malko وريُ99999999و ُعوبو ُدو ܕ ܺܝܠܳܟ .ܡܳܪܝܳܐ
ُم ْ
shmayono aloho ܥܳܒܽܘܕ ܳܐ ܡܰ ܠܟ ܳܐ
َم ْل ُك99999و شْمايُونُ99999و
÷ abo aḥid kul آح ْ
يذ كو ْل9 ܡܝܳܢܳܐ ܐܰܠܳܗܳ ܐ
آلُو ُه9و آبُ9و ِ ܫ ܰ
ܐܰܒܳܐ ܐܰܚܺܝܕ ܟ ܽܠ
÷
Wir sagen dir Dank wegen deiner großen Herrlichkeit, Herr, Schöpfer, König des÷
Himmels Gott allmächtiger Vater.
÷ نعترف بك ألج9ل عظم9ة تسبيحك.
أيها الرب اإلله اآلب الضابط الكل الخ9الق ،والملك السماوي÷
ه9و ÷Moryoُ وُ ل آ 9و يور
ُ ْ ُ م ÷ ܐ ܗܳܳ ܰ
ܠ ܡܳܪܝܳܐ ܐ
aloho ْب ُرو ي ِحي ُذويُ999999و bro ܳܐܪ ܒ
ِ
شوع 99مشيح 99و iḥidoyo yeshu ْ ي ܳܐ ܝ ܳ ܺܝܕ ܚ ܺ ܝ
´ mshiḥo ´am
ُ ِ ْ ِ
ruḥo qadisho و 99999روح
ُ عام99999
ْ ܽܘܥ ܫ ܝ
ܶ
÷ ÷ و ش
ُ ي د
ِ قا ܰܡ ܥ ܳܐ ܚ ܝ ܡܫܺ
ܪܽܘܚܳܐ
Herr und Gott, einziger Sohn, Jesus Christus, zusamen mit dem
Heiligen Geist. ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ÷
وح َك الق ُّدوس ÷
يح م َع ُر ِ
س ْسو َع ال َم ِّ
ب اآللهُ ال َوحيِّد يَ ّ
÷ أيَّها ال َّر َّ
÷Moryo aloho و9999و آلُو ُه9999ُوري ܐܰܠܳܗܳ ܐ
ْ ÷ ُم ܡܳܪܝܳܐ
emre daloho bro ܐܶܡܪܶܗ ܕ ܰܐܠܳܗܳ ܐ
و ْب ُرو999999ِإ ْم ِره دالُو ُه
melthe dabo hau ܘܡܶܠܬ̣ܶܗ
ْ .ه دابُو9999999ِْو ِم ْلث
هاو ܒܪܳܐ
dshoqel aukith
ْ أو ِك
9 يث ܫܩܶܠ ܳ ܕ ܰܐܒܳܐ ܗܰ ܘ ܕ
shqal ḥṭithe d ْ 9 شوقِ ْلُ ْد
ܐܰܘܟ ܺܝܬ̣ ܫܩܰܠ
´olmo ethraḥame شْقا ْل ْح ِطيثِه ْد ُع ْل ُمو ܚܛ ܺܝܬ̣ܶܗ
´lain ْ َإ ْثراحام ْعل
99ين ܕܥ ܳܠܡܳܐ ܐܶܬܪܰ ܚܰܡ
÷ ÷ ܝܢ ܰ ܥܠ
Herr und Gott, Lamm Gottes, Sohn und Wort des Vaters, der du hinwegnimmst
– oder vielmehr hinweggenommen hast – die Sünden der Welt, erbarme dich
unser.
÷ الحامل خطايا العالم ارحمنا، األبن وكلمة اآلب، حمل هللا، ÷ أيها الرب اإلله
÷Hau dshoqel aukith يث9أو ِك ْ شوقِ ْلْ 9 هاو ْد ُ
÷ ْ ܫܩܶܠ ܕ ܳ ܗܰ ܘ
shqal ḥṭithe d´olmo
ْقال ْ 9ح ِطيثِ99ه ْد ُع ْل ُم99و ش ْ ܫܩܰܠ ܐܰܘܟ ܺܝܬ̣
sli lan ednoch
uqabel bo´uthan, ص9لِي ال ْنِ 9إ ْدنُو ْخ9 ْ ܚܛ ܺܝܬ̣ܶܗ ܕܥ ܳܠܡܳܐ
hau dyotheb ْوقابِ ْل 999بُوعوثانْ . ܨܠܺܝ ܠܰܢ ܐܶܕܢܳܟ
bshubḥo men ܘܩܰܒܶܠ ܒܳܥ ܽܘܬܰܢ܆
yamino dabuy بْ 99بشو ْب ُح 99و هاو ْديُوثِ ْْ ܕܝܳܬ ܶܒ ܗܰ ܘ
ḥus wethraḥam ي9ِم ْن 9يا ِمي9نُ9و دابو ْ ܡܶܢ ܒܫܽܘܒܚܳܐ
÷ ´lain راحام999
ْ ْ
ث حوسِ 999و
ْ ܝܰܡܺ ܝܢܳܐ
ْعلَينْ ܽܘܤ ܚ ܘܗܝ ܕ ܰܐܒ ܽ
die Sünden der Welt, neige uns dein Ohr zu und nimm an unsere Gebete; der
ܝܢ du sitzest in Herrlichkeit zur Rechten des Vaters,
ܰ Mitleid
ܠhab mitܥ unsܚܰܡ ܘܶܐܬ̣ܪܰ
س عن÷÷ يا أيُّها ا ْل َحا ِم ُل -أي الّذي َح َم َل – َخ ِطيَّةَ العالَ َم َأ ِم ْل ُأ ُذنَ َك إلَينا وا ْقبَ ْل ِط ْلبَتَنا :أيُّها الجالِ ُ
مين أبي ِه بال َم ْج ِد ،تَ َرَّأفْ بِنا ْ
وار َح ْمنا ÷ يَ ِ
÷Meṭul datu و9999 دات9999طولْ مِ ÷ ܽ ܬ ܰܐܢ ܕ ܽܠ ܶܛ ܡ
lḥudaik, َ
. ْلحوذيك ْ ܰܝܟ܆ ܕ ܽܘ ܚ ܠ ̱ܘ ܗ
qadisho atu
.يك َ ْ
ْ لحوذ9يشات ْ قا ِد ܽ ܬ ܢܰ ܐ ܳܐܫ ܺܝ ܕ ܩ
ܰ
lḥudaik, moryo . ܰܝܟ ܕ ܽܘ
ܚ ܠ ̱ܘ ܗ
yeshu´ mshiḥo 9999شوع
ْ ِو ي9999ُوري ْ ܡܳܪܝܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ُم
´am ruḥo 999999عام
ْ و999999يح ُ ش ِ ܡܫܺ ܝܚܳܐ ܥ ܰܡ ْم
qadisho ÷ شو ُ روحو قا ِديُ ܪܽܘܚܳܐ
ܳܐ܀
Denn du allein bist heilig, du bist allein der Herr, Jesus Christus, zusamen mit
ܫ ܺܝ ܕ ܩ ܰ
dem Heiligen Geist in der Herrlichkeit Gottes des Vaters.
ِ وح القُ ُد
÷س ِ رّ ال ع
َ م
َ سيح م
َ ْ
ل ا ع
َ سوَ ي يا . ب
ٌّ ر
َ ك
َ د
َ ح
ْ و
َ أنت
َ و
َ . وس
ٌ د
ّ ُ ÷ألنَّ َك َو ْح َد َك ق
÷ Shubḥe daloho abo ܫܽܘܒܚܶܗ ܕ ܰܐܠܳܗܳ ܐ ܐܰܒܳܐ ÷ شو ْب ِح 999ه دالُو ُه999و آبُ999و
amin bchul zban ْ ܒܢܐܰܡܺ ܝܢ .ܒܟ ܽܠܙ ܰ
wabkulhun yaumotho بان99999
خولز ْ آمــــــــِين ْب
dḥayai ebarchoch of هون 999999يَ ْو ُموثُ999999و َو ْبخو ْل ْ ܡܬܳܐ ܘܰܒܟ ܽܠܗܽܘܢ ܝܰܘ̈ ܳ
eshabaḥ lashmoch وف9999 ُأ
بارخوخْ . ْ ُ دْحايَ ْيِ 9999إ ْ ܦ ܳ ܐ ܳܟ܆ ܪܟ ܰ ܒ ܶ ܕܚܰܝܰܝ ܐ
qadisho mbarcho l
ش99و ْ َ ܳܐ
ܫ ܺܝ ܕ ܩ
ܰ ܳܟ ܡ ܫ ܰ ܠ ܚ ܰ ܒ ܫܰܶ ܐ
´olam, hau dithau ش ُموخ 99قا ِدي ُ ِإشابَ ْح 99ل ْ
ْ ُ . ܡ ܰ ܠܳ ܠܥ ܳܐ ܪܟ ܰ
ܒ ܡ
wamqawe l´olam يثاو
هاو ِد ْ ْمبَ ْرخ 99و ل ُعوال ْمْ .
÷ ´olmin ْ ْ
َو ْمقا ِوه ل ُعوال ْم ُعول ِمين ÷ ܰܘܗܝ ܬ ܺܐܝ ܕ ܘ ܗܰ
ܩܘܶܐ ܠܥܳܠܰܡ ܘܰܡ ܰ
undܝܢ
Zu allen Zeiten und an allen Tagen meines Lebens will ich dich rühmen ܥ ܳܠܡܺ ÷
preisen deinen Namen, der heilig und auf ewig gepriesen wird und in alle
Ewigkeit bleibt.
س َم َك القُ ّد َ
وس ميع أيَّ ِام َحياتي .وُأ َ
سبِّ ُح ا ْ ِ جَ في وَ ت
ٍ ْ
ق و
َ ل
ِّ ُ
ك في ق
ِّ ح
َ ْ
ل ا ب
ِ اآل ِ هللا د
َ ج
ْ م
َ يا ك
َ ُ
ك ر
ِ باُأ ÷ إنّي
ا ْل ُمبا َر َك إلى األبَ ِد الكاِئ َن َ
اآلن وال ّداِئ َم إلى أبَ ِد اآلبِدين ÷
÷Mbarachat وريُ99و
خات ُ 9م ْبار ْ ÷ ْم َ ܐܰܢܬ ܡܒܰܪܰ ܟ
moryo aḥid kul
aloho dabohotho يذ كول 9ْ 999آلُو ُه9999و آح ْ
ِ ܐܰܚܺܝܕ ܡܳܪܝܳܐ
dilan, wamshabaḥ دابُو ُهوثُ9999999و ِد ْ
يالن. ܐܰܠܳܗܳ ܐ ܟ ܽܠ
shmoch ش ُم ْ
وخ9999 َو ْمشابَ ْحْ 9999 ܕ ܰܐܒܳܗܳ ܬܳܐ
wamhadar
bteshebḥotho l
َو ْمها َد ْر ܕ ܺܝܠܰܢ܆
والم999
ْ ع
ُ ْ
ل 999وُ ْبتِش ْب ُحوث ܘܰܡܫܰ ܰ
÷ ´olam olmin ܒܚ ܫܡܳܟ
ُعو ْل ِمين ÷
ܘܰܡܗܰ ܕ ܰܪ
Gepriesen bist du, allmächtiger Herr, Gott unserer Väter und
gepriesen und im Lobpreis verherrlicht in Ewigkeit.
ܳܐ ܬ
dein ܚ
ܳ ܶܫܒ
Name ܬ
wird ܒ
َأ
سابيح إلى بَ ِد اآلبِدين ّ س ُم َك َمجي ٌد َو ُمبَ َّج ٌل بالت ُ ْ ُ
ضابِط الك ِّل آلهُ آباِئنا ،وا ْ ܡ
أنت أيُّها ال ّر ُّب ال ّ
ܰ ܠܳ ܠܥ
÷ ُمبا َر ٌك َ
ِ
Loch yoye ܠܳܟ ܝܳܐܶܐ ܫܽܘܒܚܳܐ܆
وخ 9يُويِ9ه شو ْب ُحو. ÷ لُ ْ
shubḥo loch fayo ْبوحتُو. ܦܰܐܝܳܐ
وخ 9فايُ99و تِش ْ لُ ْ ܠܳܟ
teshbuḥto loch fe ܬ ܶܫܒܽܘܚܬܳܐ .ܘܠܳܟ
quloso aloho س9ولُو ْخْ 9فِئ ه قولُو ُ
dkul, abo ْخول 999آبُ999و ܦܐܶܐ ܩܽـ ܘܠܳܣܳ ܐ
آلُو ُه999و د ْ
dashroro ´am bro عامْ 99999999ب ُروܐܰܠܳܗܳ ܐ ܕܟ ܽܠ ܐܰܒܳܐ
ش ُرو ُرو ْ َد ْ
iḥidoyo of lruḥo وفْ 9ل ُ9
روح و يِ ِحي ُذويُ9و ُأ ْ
ܕ ܰܫ ܳܪܪܳܐ܆ ܥ ܰܡ ܒܪܳܐ
÷ ḥayo qadisho شو ÷ ܺܝܚܺܝܕܳܝܳܐ ܐܳܦ
حايُو ْوقا ِدي ُ
ܳܐܝ ܚ
ܰ ܳܐ ܚ ܽܘܪ ܠ
Dir gebührt Ruhm, dir gebührt Lobpreis, dir gebührt Ehre, Gott von allem, wahrer Vater,
zusamen mit deinem eingeborenen Sohn und dem lebendigen Heiligen ܳܐ ÷ܺjetzt,ܝܫ
Geist ܘܩܰܕ
ق وا ْبنِ َك ا ْل َوحي ِد
الح َّ
اآلب َ
َ ق ا ْل َح ْم ُد يا آلهَ ال ُك ِّل
سبيح َوبِ َك يَلي ُ
ُ ب التّ ÷ لَ َك يَ ِح ُّ
ق التّ ْمجي ُد َويَ ِج ُ
س÷ الح ِّي القُ ّدو ِ روح َك َ َو ِ
÷ hosho wabchule بان9999 ْ
خولز ْ ش9999و َو ْب÷ ُهو ُ ܘܰܒܟ ܽܠܙܒܰܢ ܗܳ ܫܐ
zban l´olam ´olmin
ْل ُعوال ْم ُعو ْل ِمينْ آ ِمين ÷ ܥ ܳܠܡܺ ܝܢ ܠܥܳܠܰܡ
÷ amin ܐܰܡܺ ܝܢ÷
÷ Moran ´yeshu يح وش ُ9÷ ُمورا ْن 9يِشو ْ9ع ْم ِ
mshiḥo tar´o draḥmaik تَ ْر ُع999999999999و ܡܳܪܰ ܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺ ܝܚܳܐ
lo teḥud bafain mor ܬܰܪܥ ܳܐ ܕܪܰ ܚܡܰܝܟ ܠܳܐ
ḥaṭoye ḥnan يك 9لُ9و تِحو ْد بافَينْ9 ْد َر ْح َم ْ
ܒܐܦܰܝܢ ܡܳܪܝ. ܬ ܶܐܚܽܘܕ ܰ
maudenan ور .حاطُويِ99999ه ْح ْ
نان99999 ُم ْ ܚܰܛܳܝܶܐ ܚܢܰܢ ܡܰ ܘܕ ܶܝܢܰܢ
÷ ethraḥame´lain َم ْو ِدنانْ ِإ ْثراحام ْعلَينْ ÷ ܐܶܬܪܰ ܚܰܡܥܠܰܝܢ ÷
Alle Zeit und in Ewigkeit. Amen.
Unser Herr Jesus Christus, verschließe nicht das Tor deiner Erbarmungen, Herr, denn wir sind
Sünder und bekennen es. Erbarme dich unser.
حين وإلى أبَ ِد اآلبِدين آمين ÷ اآلن وفي ُك ِّل ٍ ÷ َ
فون بأنَّنا ُخطاةٌ ْ
فار َح ْمنا ÷ باب َر ْح َمتِ َك ْب ُوجو ِهنا ،فإنّنا ُم ْعتَ ِر َ
ق َ ÷ يا َربَّنا يسو َع ا ْل َمسيح ال تُ ْغلِ ْ
÷ Ḥuboch aḥtoch ْ9 َأ ْحتُوخ9وخ ْ ُܚܽܘܒܳܟ ܐܰܚܬܳܟ ÷ حوب
men athroch
داين
ْ 9ص ِ 9
خْ و رُ ْ
ث َأ ن9
م ِ ܳܟ
ܪ ܬܰ ܐ ܶܢ
ܡ
sedain mor
dabyad mautoch ْ َد ْب.ور
ياذ ْ ُم.ܨܶܐܕ ܰܝܢ ܡܳܪܝ
ethbaṭlath
mithuthanethra
9 ِإ ْثبَ ْطال ْث9ܡܘܬܳܟ َم ْوتُو ْخ ܰ ܕ ܰܒܝܰܕ
ḥame´lain ÷ 999999999يثوثان
ْ ِم ܐܶܬܒܰܛܠܰܬ
÷ ين ْ َإ ْثراحام ْعل ܡܺ ܝܬ ܽܘܬܰܢ
ܝܢ ܰ ܐܶܬܪܰ ܚܰܡܥܠ
Deine Liebe ließ dich von deiner Wohnstatt zu uns herabsteigen. Herr, durch
dessen Tod unser Tod beendet wurde, erbarme dich unser. ÷
ْ أح َد َر ْت َك َم َحبَّتُ َك ِمن َمكانِ َك إلَ ْينا فَزالَتْ ميتوتَتُنا بِ َم ْوتِ َك
÷ ار َح ْمنا ْ ْ÷ يا َمن
Qadishat Aloho: قاديـشـات آلُو ُه999و ܩܰܕ ܺܝܫܰ ܬ
qadishat ܳ ܰ
ḥayelthono: قـاديـشـات ܬ ܺܝܫܰ ܕܩ
ܰ :ܐ ܗܳ ܠ ܐ
qadishat lo حاي ِـلـثونُو ،قاديشات ُ ْ ܳܐ: ܢ ̣ܳ ܬ ܰܝܠ ܚ
moyutho: desṭlebt ܐܳ ܠ ܬ ܺܝܫܰ ܕ ܩ
ܰ
♰ ḥlofain, صْ 9طلِ ْبتْ
لُ9و ُمويوثُ9و ِد ْ
َ ̣ܳܐ: ܬ ܽܘ ܝ ܡ
ܳ
)ethraḥame´lain. (3x احام9999
ْ رَ ْ
ت إ 9999ن ي
ْ ♰ ْحلُوف ܕܐܨܛܠܒܬ
ܶ ܶ
ْعال ْين 3( .مرات) ܚܠܳܦܰܝܢ
ܐܶܬ̣ܪܰ ܚܰܡܥܠܰܝܢ ܀
Heilig bist du, o Gott. Heilig bist du, der Starke. Heilig bist du, der Unsterbliche,
)der du für uns gekreuzigt worden bist. Erbarme dich unser. (3x
) 3x (
ـبت
صـلِ َ
ق ّدوس أنت يا هللا .قدوس أنت أيها القوي ،قدوس أنت يا غير المائت ،يا من ُ
عوضـــــنا إرحمنا ( 3مر9ات)
Moran ethraḥame ُمـوران ُمـــــــــ َرن
´lain: moran ḥus إتـراحـا ْم ْعـال ْين
raḥeme´lain: ِآة َر َحــــــــم
moran qabel راحي9م
سْ 9و ِ ُموران حو ْ
عـــــــــلَـــــــيــــــــــ
teshmeshtan عْال ْين ُمـوران قـابِـيـل
ـن ُمــــــ َرن ٌحوس
waslawothan ص9ال ُوثانْ ش ِمشْـتان َو ْ تِ ْ
wethraḥam ´lain. و َر ِحمعلَي99999999999999ن
ِوا ْتراحا ْم عْال ْين
ُمـــــــ َرن قَـــــبِـــــل
ِةشـــــ ِمــــــشــــــةَن
ن َ ةوُ ـــــــــــــ َ ل أ و
َ Herr, habe Erbarmen mit uns. Herr, habe Mitleid und Erbarmen mit uns. Herr,
ً
nimm unseren Dienst und unsere Gebete an und erbarmedichيـــــن ـمعــلَ ِوآة َر َح
unser.
يا رب إرحمنا ،يا رب اشفق علينا وارحمنا ،يا رب تقبّل خدمتنا وصلواتنا وارحمنا
Shubḥo loch aloho, ـوخ آلُـو ُهـو شـو ْبـحـُو لُ ْ
ٌــــــوبــــــــــحـــــــــا
ُ ش
shubḥo loch ـحـو لُـوخ لُــــــــك
boruyo, shubḥo شـو ْب ُ
loch malko mshiḥo َآلُـــــــــــــــــُؤ ا .
بُـورويُـو شو ْب ُ9ح و لُو ْخ9
dḥoyen lḥaṭoye ين99 َم ْل ُك99و ْم ُ
شيح 99و د ُْحويِ ْ ٌــــــوبــــــــــــحـــــــا
ُ ش
´abdaik: ْلحاطُويِـي َع ْب َد ْيكْ9999999
لُـــــــك بُـــــ ٌرويُـــــــــا .
♰Barechmor ور ÷ ٌوبح 999999ا لُ999999ك َمل ُك999999ا
بار ْخ ُم ْ
ْ ش ُ
Abun dbashmayo ـيــــــحا ،
ُ مـــــش
ٍ
دحـــــــــاِن أبـون دبشــــــــمايو ُ
لــــــحــــطُـــــــــًــــيِــا
َ
Ehre sei dir, o Gott. Ehre sei dir, Christus, König, der du Mitleid mit deinen sündhaften
÷Dienern hast, segne, Herr. Unser Vater im َعبــــ َديـــًـــك بركمري
Himmel
التسبيح لك يا هللا ،التسبيح لك ايها الخ9الق ،التسبيح لك ايها الم9لك المسيح الرؤوف 9بعبيدك الخطاة بارك
أبانــا الذي في السموات يا سيد ÷ َآبٌون دبَشــ َمــيُا
Die Ordnung der ܩܽܘ ܳܪܒܳܐ ܐܠܳܗܳ ܝܳܐ
Eucharistiefeier
nach dem طقس القداس اإللهي ܠܦܘܬ
, Mor Ya´qub aḥuy بحسب األنافورا اِننِفو ِرء د َمري
dmoran لمار يعقوب أخو الرب
ܝܰܥܩܽܘܒ ܐܰܚܽܘܗ̱ܝ
ܕܡܳܪܰ ܢ
ܥܕܬܐ ܕܡܪܬܝ ܡܪܝܡ ܝܠܕܬ
Qad qoimo ܩܳܝܡܳܐ كا ْذ قُو ْي ُم999999و َم ْريَ ْم999999 ܟ ܰܕ
maryam baslutho. ص9999999لوثُو ܡܪܝܰܡ ܰ
Methkashfo بَ ْ
وم999999ْ ُ
ذ ْ
ق 999999و ُ ف ش
ْ َ
ك ْ
ث ْو ِم ܒܰܨܠܽܘܬ̣ܳܐ.
qdom aloho.
Malacho dnuro آلُو ُهو. ܬܟ ܰܫܦ ܳܐ ܡ ̣ ܘ ܶ
nḥet sedeh. Wam ماالخ 999و دْنو ُرو ْن ِح ْ
ث999 ُ
´aṭaf shalhebitho. . ܐ ܗܳܳ ܰ
ܠ ܐ ܳܡ ܩܕ
ف9999999 صِ 9999999ده َو ْمعاطَ ْ ِ
ُ
شل ِهبِي9ثو. ْ ܳܐ
ܪ ܽܘ ܢ ܕ ܶܐ ܐܟ ܰ ܠ ܡ ܰ
َ
ܚܬ̣ ܨܶܐܕ ܶܝܗ̇. ܢ ܶ
Während Maria im Gebet verweilte und zu Gott flehte, stieg ein Engel von Feuer, in
Flamen gehüllt, zu ihr herab und sprach:
ܰܦ ܛ ܰ ܥ ܰܡ ܘ
ب ض ِّر َعةً َأما َم هللاَ ،هبَطَ ِإلَ ْي َها ا ْل َمال ُك ال ُّنورانِ ُّي ا ْل ُمتَ َم ْن ِط ُ
ق بِاللَّهي ِ ̣ܳܐ .بِال َّ
صال ِة ُمتَ َ ܬِئ َمةً
ܝ ُم قا ܗ َم ܺ
ܒ ْريَ ܫܰنَماܠكانَ ܶتْ
بَ ْي
:قاِئالً لَها
Wemar lo shlomo شلُو ُم99999999999و مار لُوه ِْ ْ و ܳܐ
ܡ ܳ ܫܠ ܗ
̇ ܳ ܘܶܐܡܰܪ ܠ
´amech. Birtho dbar ܥܰܡܶܟܝ̱ܺ .
malko shro boh. عا ِم ْخ. ܒܝܪܬܳܐ
Shlaḥ menech ش ُرو يرتُ99و دْبار َم ْل ُك99و ْ ܕܒܰܪ ܡܰܠܟ ܳܐ ܫܪܳܐ بِ ْ
meskinutho. D´atiro ْ
خ9999999 ܡܢܶܟܝ̱ بِ ْخ .ش ْ
ْالحِ 9999999منِ ܒܳܗ̇ .ܫܠܰܚܝ̱ ܶ
shore b´ubech. سِ 999999كينوثُو .دْعاتِي ُرو
Dansaba´ kafnuth ِم ْ ܡܶܣܟܺܢܽܘܬ̣ܳܐ.
´olme شو ِره ْبعوبِ ْخَ 999د ْنس999ابَ ْع ُ ܫܪܶܐܕܥܰܬܺܝܪܳܐ ܳ
نوث ُعو ْل ِمه♰ َك ْف ْ ܒܥ ܽܘܒܶܟܝ̱.
ܬ̣ Friede sei mit dir, Palast, in dem der Sohn des Königs wohnt. vonܢܽܘ
Er hat Armutܒܰܥ
deinerܟ ܰܦ ܕ ܰܢܣܰ
genommen, als er der Reiche, in deinem Schoss Wohnung nahm, um den Hunger der
♰ Nationen zu stillen. ܥ ܳܠܡܳܐ ܀
سال ُم َم َع ِك َأيَّتُها ا ْل َم ْقصو َرةُ الَّتي َح َّل فِيها ا ْب ُن ا ْل َملِ ِك .ا ْن َز ِعي َع ْن ِك الفَ ْق َرَّ ،
ألن ا ْل َغنِ َّي يَ ِح ُّل في ال َّ
شبِ َع جو َع العالَ ِم ♰َأ ْحشاِئ ِك لِيُ ْ
Eno no nuhro ̱ܐܢܳܐ ܐܶܢܳܐ
ِإنُونُ999999999999و نو ْه ُرو
shariro. emar ܢܽܘܗܪܳܐ ܫܰ ܪܺ ܝܪܳܐ.
moran ltalmidau. شا ِري ُرو
kul aino ܡܳܪܰ ܢ
وران99999999999999 ܡܪܐܶ ܰ
مار ُم ْ ِإ ْ
dabnuhro ܠܬܰܠܡܺ ܝܕ ܰܘܗ̱ܝ.
ْلتا ْل ِم ْ
يذاو.
mhalech: lo ܐܰܝܢܳܐ ܘܟ ܽܠ
كولَ 9أ ْينُ9و َد ْبنو ْه ُرو
madrek le ْو ْ
ḥeshucho.
ܕ ܰܒܢܽܘܗܪܳܐ
خ 9لُ9و َم ْد ِر ْخ 9لِ9هْمهالِ ْ
ܠܳܐ ܡܗܰ ܠܶܟ̣:
شوخو.ِح ُ
ܠܶܗ ܡܰ ܕܪܶܟ
ܽܘܟ ܳܐ.
Ich bin das wahre Licht, sagt unser Herr zu seinen Jüngern, und ܚimܫ
wer ܶ
Licht wandelt, den wird die Finsternis nicht überwältigen.
قَا َل ال َّر ُّب لِتَالمي ِذ ِه َأنا ُه َو ال ُّنو ُر ا ْل َحقِيقِ ُّيَ ،و ُك ُّل َمنْ يَسي ُر في ال ُّنو ِر ال يُ ْد ِر ْكهُ الظَّال ُم
ṭub lashliḥe qadishe. يشه.يح 999ه قا ِد ِشلِ ِطوب 999لَ ْ
ْ ܠܰܫܠܺܝܚܶܐ ܛ ܽܘܒ
dhalech bnuhre
يحو. ش ُدْهالِ ْخْ 9بنو ْه ِره َد ْم ِ ܕܗܰ ܠܶܟܘ̱ ܩܰܕ ܺܝܫܶܐ.
damshiḥo: ho ܒܢܽܘܗܪܶܗ
nosḥin ْو ُه9999999999و نُ ْ
صِ 9999999999حينْ
duchronaihun. men دوخ ُرونَ ْيهونْ ِ .م99999999999ن ْ ܘܗܳ ܐ ܕ ܰܡܫܺ ܝܚܳܐ܆
saufe lsaufe dar´o. ܢܳܨܚܺܝܢ
sluthhun shuro دار ُعو.
سْ 9وفِه ْ سْ 9وفِه ْل َ َ ܕ ܽܘܟ ܳܪܢܰܝܗܽܘܢ .ܡܶܢ
♰ tehwe lan ص999لو ْثهونْ شو ُرو تِه ِوه ْ ܠܣܘܦ ܶܝܗ̇
ܰ ܗ
ܣܘܦ ܶܝ ̇ ܰ
النْ ♰ ܕ ܰܐܪܥ ܳܐ .ܨܠܽܘܬ̣ܗܽܘܢ
ܫܽܘܪܳܐ ܬ ܶܗܘܶܐ ܠܰܢ
Gepriesen sind die heiligen Apostel, die im Lichte Christi wandelten; siehe, ihre
Gedächtnisfeiern werden von einem Ende zum anderen gefeiert; ihre Gebete seien
Bollwerk für uns.
ض، سيحُ .ه َوذا تَ ْذكا ُر ُه ْم يَتََألَّ ُ
ق فِي َأ ْقطا ِر اَأل ْر ِ ِ مَ ْ
ل ا ر
ِ نو ي ِ ف وا ُ
ك َ ل س
َ ذين
َ َّ ل ا ين
َ يس
ِ د
ِّ ِ ق ال ل
ِ س
ُ لر
ُّ ِ ل ىَ ب وُ طَ ف
صالتُ ُهم ♰
ضدْنا َ فَ ْلتَ ْع ُ
´bed lhun nyoḥo وح 99999و ܠܗܽܘܢ ْعبِ ْد ْل ْ
هونْ 99999نيُ ُ ܥܒܶܕ
duchrono: دوخ ُرونُ999و البُو َه ْي999نْو ْ ܢܝܳܚܳܐ
labohain waḥain
dashcheb. ينَ 999999999999دش ِْخ ْب. واح ْ
َ ܘܕ ܽܘܟ ܳܪܢܳܐ܆
Wabgude sedre سْ 999999999999د ِره و
َ ِ ْ ِه د بكو و ܰܝܢ ܚ ܰܐ
ܘ ܝܢ ܗܰܳ ܒ ܐܰ ܠ
dqadishaik: ṭakes س99999999 شيكْ .طا ِك ْ دْقا ِدي َ ܕ ܰܫܟ ܶܒܘ̱.
moryo lsogudaik. سوغو َديكْ . وريُ9و ْل ُ
ُم ْ ܘܰܒܓܽܘ̈ܕ ܶܐ
ܘܣܶ ܕܪܶܐ
Schenke Ruhe und Gedenken unseren Väter und Brüdern, die entschlafen sind,
ܝܟ܆ ܺܝܫܰ ܕ ܩ
ܰ ܕ
und setze deine Anbeter ein in die Scharen und Ränge ܳdeinerܪܝܳܐ Heiligen.ܡ ܛ ܰܟ ܶܣ
ساجدي َك فِي
ِ نا ه
َ َ لإ يا ب
ْ ِّ ت ر
َ و
َ ين. د
ِ ِ ق ا ر
َّ ال ناِ ت و ْ
إلخ
َ َ و اَ نِئ آلبا ا ر
ً ْ
ك ذ
ِ و
َ ً ة ܰܝܟ.
راح
َ رب
ّ ܕ ܘ
ياܽ ܓ
ل
ْ ع
َ اج
ْ ܠܣܳ
صاف قِ ِّديسي َك،
ِّ َم
mo dyothbat ´al bim 99يم ب
ْ ِ ْ99عال 99بات
ْ ْ
ث ُو ْدي99ُم ܘܡܳܐ ܕܝܳܬ̣ܒܰܬ ܥ ܰܠ
diloch: forshat ṭobe
ه9ِ طُوب9شات ْ ْوفُ ْر.وخ ْ ُِديل ܕ ܺܝܠܳܟ̣܆ ܒܝܡ ܺ
men bishe: ḥnonoch ܘܦܳܪܫܰ ܬ ܛܳܒܶܐ ܡܶܢ
neḥzun beth dino. ْ ُ ْحنُون.يشه
9999وخ ِ ِن ب9999ِم
̣ܢܢܳܟܳ ܚ ܒܝܫܶܐ܆ ܺ
wanqumun men . ِدينُو99999999999نِ ْحزون بِ ْت
yaminoch: byaumo ْ ُ يا ِمين9 ِم ْن9َو ْنقومو ْن .ܢܶܚܙ ܽܘܢ ܒܶܝܬ̣ ܕ ܺܝܢܳܐ
ddonḥo rabuthoch♰
.وخ ܡܶܢ ܘܰܢܩܽܘܡܽܘܢ
و99999999و ْد ُدو ْن ُح99999999ْبيَ ْو ُم ܝܰܡܺ ܝܢܳܟ̣܆ ܒܝܰܘܡܳܐ
ْ ُرابوث
وخ ܕܕ ܳܢܚܳܐ ܪܰ ܒܽܘܬ̣ܳܟ ܀
Wenn du auf deinem Richterstuhl sitzt und die Guten von den Bösen trennst, lass sie
deine Mitleid schauen am Orte des Gerichts und zu deiner Rechten stehen an dem Tag,
da deine Majestät erscheint.
ْن9 وا َع9 َويَقُو ُم، لِيُعايِنُوا َحنانَ َك في ا ْل َم ْح َك َم ِة،ين ِم َن األشْرا ِر َّ س َعلَى ِم ْنبَ ِر َك َوتُ َميِّ ُز ال
َ الِ ِح9ص ُ َِو ِع ْن َد َما تَ ْجل
♰ ينِ َك في يَ ْو ِم ظُهو ِر َعظَ َمتِ َك9يَم
Basluth لوث يُولِ ْدثُوخ ْ 9ص ْ َب ̣ܒܰܨܠܽܘܬ
yoledthoch
kulhun 9999999999هون
ْ ْ
ل خو و
ْ ܝܳܠܶܕܬܳܟ
qadishaik. . ْشيك َ قا ِدي ܘܟ ܽܠܗܽܘܢ
Ḥaso lan moran 999999الن
ْ و999999حاس ُ .ܩܰܕ ܺܝܫܰ ܝܟ
ḥaso l´anidain.
99999وران
ْ ܠܰܢ ُم ܚܰܣܳ ܐ
ْ سو ْلعانِي َذ
ين ُ ܡܳܪܰ ܢ ܘܚܰܣܳ ܐ ْوحا
܀ ܰܝܢ ܕ ܺܝ ܢܰ ܥ ܠ
Auf die Gebete deiner Mutter und aller deiner Heiligen. Erbarme dich
unser, Herr, und erbarme dich auch unserer Verstorbenen .
ْ ا ْغفِ ْر لَنا َربَّنا َو، َيسيك
÷ ار َح ْم َم ْوتانا ِ ميع قِ ِّد
ِ صال ِة والِ َدتِكَ َو َج
َ ِب
Duchronoh دوخ ُرونُوه ْ ̇ܕ ܽܘܟ ܳܪܢܳܗ
dmaryam
nehwe 9ْد َم ْريَ ْم ܡܪܝܰܡ ܰ ܕ
lburkothan. نِ ْه ِوه
wasluthoh ܢܶܗܘܶܐ
ْ بور ُك
.وثان ْ ْل
tehwe shuro
lnafshothan. .ܠܒܽܘܪܟܳܬ̣ܰܢ
لوثوه تِ ْه ِوه9ص ُ ْ َو ܗ
̇ ܳ ܬ ܘ ܽ ܰܨܠ ܘ
Das Gedächtnis Marias sei ein Segen für uns, und ihre Gebete seien ܶܐ einܘ ܬ ܶܗ
Bollwerk
وثان
ْ شُ ْ
ف َ ن ْ
ل
für uns alle .
و رُ شو ْ ܳܐ ܪ ܽܘ ܫ
ُ ْصالتُها فَ ْلتَ ُكن
ِ ُسو ًرا لِن
÷ فوسنا َ َو،لِيَ ُكنْ تَذكا ُر َم ْريَم لِ ْلبَ َر َك ِة
Nbiye يح 9999هشلِ ِْنبِيِّ9999ه َو ْ ܒܝܶܐ ܢ ܺ
washliḥe
sohde س99999999999999و ْه ِده
ْو ُ ܘܰܫܠܺܝܚܶܐ
qadishe. ف9
ش ْ يشه .إ ْثكا َ
قا ِد ِ ܘܣܳ ܗܕ ܶܐ
ethkashaf wab عاو
َو ْب ْ ܩܰܕ ܺܝܫܶܐ.
´au raḥme ḥlof
܀ kulan.
َر ْح ِم999999999ه ܐܶܬ̣ܟ ܰܫܰ ܦܘ̱
كوالن ܀ْ ْحلُ ْ
وف ܘܰܒܥ ܰܘ
Propheten, Apostel und heilige Märtyrer, flehet ܦ ܚܠ ܳund bittet ܶܐܡ ܪܰ ܚum
Erbarmen für uns alle.
يسون ا ْطلُبُوا ا ْل َمرا ِح َم لَنا َجميعا ً
َ ش َهدا ُء القِ ِّد
س ُلَ ،وال ُّ
الر ُ ْ َأ ܀ ܢ
ألجلِنا ُّيها األنبِيا ُء َو ُّ
ܰ ܠ ܽ
ض َّر ُعوا ْ ܟ
تَ َ
ṭalo dbusome و ِمه9ْبوس
ُ و د9طال ُ ܐ ܳ ܛ ܰܠ
rus mor ܶܐ
ܡ ܳܘܣ ܽ ܕܒ
bafaihun. 99روس
ْ
dabohain ْ ور بافَ ْي
.هون ْ ܡܳܪܝ̱ ُم ܪܽܘܣ
waḥain 99999ينْ دابُو َه .ܽܘܢ ܗ ܰܝ ܦ ܐ ܰ ܒ
dashcheb ´al
9ين
ْ اح ܝܢ ܰܗ ܳ ܒ ܰܐ ܕ
sabroch. َ َو
999عال ܰܝܢ ܚ ܰܐ ܘ
ْ 999َدش ِْخ ْب
ْ س ْب ُر
وخ َ
ܰܠ ܥ ̱ ܘܶܒ ܰܫܟ ܕ
Sprenge, Herr, den Tau der Fröhlichkeit auf die Gesichter unserer Väter ܣܰ ܒ ܳܪܟ̣ ܀
und Brüder, die in deiner Hoffnung entschlafen sind .
ذين َرقَ ُدوا َعلَى َرجاِئ َك
َ َّض ْح يا َر ُّب بِنَدى النِّ ْع َم ِة َوالهنا َء ِة فِي ُوجو ِه آباِئنا َوِإ ْخ َوتِنا ال
َ ا ْن
Shubḥo lhau هاو
ْ ْ
ل و 999999ح
ُ ب
ْ شو ܘ ܰܠܗ ܳܐ ܚ ܽܘܒ ܫ
daureb ܶܒ ܪ ܰܐܘ ܕ
duchron ْ
دوخ ُرون9ْ َد ْو ِرب
yoledthe. .يُولِ ْدثِه ܳܢܪ ܽܘܟ ܕ
nasaḥ lqadishe .̣ܶܗ ܬ ܕܶ ܝܳܠ
ْح99999ناص
َ ْو
naḥem l´anide.
ْ ܰܚ ܨ ܢ
ܰ ܘ
ه9يش
ِ ِ د قال ܠܩܰܕ ܺܝܫܶܐ
999ناح ْم
ِ ْو ܶܡ ܚ ܢ
ܰ ܘ
ه ذ
ِ
Lobpreiset ihn, der das Gedächtnis seiner Mutter
ي ِ ن عال ْ erhoben, die Heiligen
verherrlicht und die Toten erweckt hat . ܠܥܰܢܺܝܕ ܶܐ
÷ يسين َوبَ َع َث ال َّراقِدين
َ َو َك َّر َم القِ ِّد،ا ْل َم ْج ُد لِ َمنْ َعظَّ َم تَ ْذكا َر والِ َدتِ ِه
Basluth لوث يُولِ ْدثُوخْ 9ص ْ َب ̣ܒܰܨܠܽܘܬ
yoledthoch
kulhun 999هون
ْ ْ
ل خو و ْ ܝܳܠܶܕܬ̣ܳܟ
qadishaik. Haso ْ ش
.يك َ قا ِدي ܘܟ ܽܠܗܽܘܢ
lan moran ḥaso 999الن
ْ و999حاس ُ .ܩܰܕ ܺܝܫܰ ܝܟ
l´anidain.
9ܠܰܢ ُمورا ْن ܚܰܣܳ ܐ
ْ سو ْلعانِي َذ
ين ُ ْوحا ܡܳܪܰ ܢ
ܐ ܳܰܣ ܚ
Auf die Gebete deiner Mutter und aller deiner Heiligen. erbarme dich
ܘ
ܢܺܝܕ ܰܝܢ.ܰ ܠܥ
unser, Herr, und erbarme dich auch unserer Verstorbenen
ْ ا ْغفِ ْر لَنا َربَّنا َو،ميع قِ ِّديسي َك
ار َح ْم َم ْوتانا ِ صال ِة والِ َدتِ َك َو َج
َ ِب
Bnuhroch ḥozenan ترتيلة البدء
(الستار مغلق) ܚܙ ܶܝܢܰܢܳ ܒܢܽܘܗ ܳܪܟ̣
nuhro yeshu´ mle ܝܶܫܽܘܥ ܢܽܘܗܪܳܐ
ْبنو ْه ُروخ ُحو ِزنان نو ْه ُرو nuhro. datu nuhro
shariro. Dmanhar يِشوع ܢܽܘܗܪܳܐ. ܡܠܶܐ
lkul beryon. anhar ْملِ9ه نو ْه ُرو. ܕ ܰܐܢܬ ܽ ܗ̱ܘ ܢܽܘܗܪܳܐ
دات999999و نو ْه ُرو lan bnuhroch gayo. ܫܰ ܪܺ ܝܪܳܐ .ܕܡܰܢܗܰ ܪ
semḥe dabo شا ِري ُرو ܪܝܳܢ .ܐܰܢܗܰ ܪ ܠܟ ܽܠ ܒ ܶ ̈
shmayono. ْ
هار لخو ْل بِ ْريُون.
َ ْ ْ
ن م د
ْ ܟ
̣ ܪ
ܳ ܽܘܗ ܢ ܒ ܢܰ ܠ
َأ ْن ْ
هار الن ܨܶܡܚܶܗ ܓ ܰܐܝܳܐ.
ْبنو ْه ُروخ كايُ9و
In deinem Licht werden wir das Licht schauen, Jesus, voll des Lichts. ܳܐ
Duܢܝ
ܳ ܫܡܰ
bist das ܐܳ ܕ ܰܐܒ
wahre
Licht, das alle Geschöpfe erleuchtet. Erleuchte uns mit deinem freudigem Licht, Abglanz
des himmlischen Vaters.
س ِرها. َأب ت نا الكا
ُ ُ ِئ ِ ِ ْ رني ي ذيَّ ل ا ي ققي ح ْ
ل و
ا ُ
9 ن
ر و
وُ ّ ي
ن ْما
ال ك
َ ش َّ ن و
أل ُ
ا.ب دا
رنوهءح م
ملوص
ع ا ْل َم ِ ُ ً
ِ ْ بِنو ِر َك نُعايِ ُن النّور يا يسو ُ
ُ َ ِ ُّ
ي÷
ســـما ِو ّ ب ال َّ ضيا َء اآل ِ فََأنِ ْرنا بِنو ِر َك البَ ِه ِّي يا ِ
Ḥasyo qadisho d ش999999و
س999999يُو ْوقا ِدي ُ
َح ْ ܚܰܣܝܳܐ ܘܩܰܕ ܺܝܫܳܐ
´omar bmedyorai ܕܥ ܳܡܰܪ ܒܡܶܕܝܳܪܰ ܝ
nuhro. kli menan ْد ُعو َمار
ḥashe bishe ْب ِم ْديُوراي نو ْه ُرو. ܟܠܺܝ ܢܽܘܗܪܳܐ.
ḥushobe snayo. ܒܝܫܶܐ ܡܢܰܢ ܚܰܫܶܐ ܺ ܶ
hablan dabdachyuth ܢܝܳܐ.ܫܒܶܐ ܣ ܰ ܘܚܽܘ ܳ
lebo. ne´bed ´bode يش ه
حاش ه بِ ِ9 ِ9 ْكلِ9ي ِمنا ْن9 ܘܗܰ ܒܠܰܢ
dkinutho.
ܕ ܰܒܕ ܰܟܝܽܘܬ̣ ܠܶܒܳܐ.
س9999نايُو. شوبِ9999ه ْ ܥܒܳܕ ܶܐ ْوحو ُ ܢܶܥܒܶܕ
ُ ِ ل 9
ث ْ
َdesد Reiner und Heiliger, der du in der Wohnung
9و ب يو ْ
خ َ Lichtesد ْب
َ wohnst,ه ْبالن
ْو ܬ̣ܳܐ
halte fern ܽunsܘvon
ܺböseܐܢ
ܕܟ
وLeidenschaften und furchltlose Gib,وده ْد ِكينوثُ9
Verwirrungen. ُ dassد ْعب
wir mit reinem Herzen Werkeنِ ْع ِب
der Gerechtigkeit tun können.
الفاس َدةَ واألفكا َر 9القَ َ
بيحة. ِ سا ِك ُن في منا ِز ِل ال ُّنو ِر .اِ ْمنَ ْع َعنَّا األهْوا َء وس ال َّ
البار َوالق ّد ُ
ُّ أ ُّيها
ْطنا َأنْ نَ ْف َع َل َأ ِع َما َل البِ ِّر بِقُلو ٍ
ب طا ِه َر ٍة ÷ َوَأع ِ
Tau ḥaṭoye تاو حاطُوي999ه ِإ ْثكاشاف ܚܰܛܳܝܶܐ ܬܰܘ
ethkashaf wab´au َو ْبعاو شو ْبقُونُو. ܘ ܘܰܒܥ ܰܘ ܐܶܬ̣ܟ ܰܫܰ ܦ ̱
shubqono. daftiḥu
tar´e dmoryo laino َد ْفتِيح9و تَ ْر ِع9ه ْد ُم ْ
وريُ9و ܚ
ܩܢܳܐ .ܕ ܰܦܬܺܝ ܽܫܽܘܒ ܳ
dnoqesh be. kul ش 9بِهْ .وكو ْل9 ال ْينُ9و ْدنُوقِ ْ ܗ̱ܘ ܬܰܪܥ ܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ
aino dshoyel noseb وس999بشويِ ْل999نُ ِأينُ999و ْد ُ ܠܰܐܝܢܳܐ ܕܢܳܩܶܫ ܒܶܗ.
wadbo´e methiheb َو ْدبُوعه ِمثِي ِهب لِه ܘܟ ܽܠ ܐܰܝܢܳܐ ܕܫܳܐܶܠ
le ܘܰܕܒܳܥ ܶܐ ܢܳܣܶ ܒ
ܬܝܗܶܒ ܠܶܗ ܀ ܡ ̣ܺܶ
Komm, Sünder flehe und bitte um Verzeihung. Denn die Tür des Herrn ist offen
für alle, die da anklopfen. Und wer bittet, empfängt, und wer bettelt, dem wird
gegeben.
ش َّر َعةٌ لِ َمنْ يَ ْق َر ُعها .فال َّ
ساِئ ُل فأبواب ال َّر ِّب ُم َ
ُ سوا ال ُغ ْف َ
ران، ض َّر ُعوا َوا ْلتَ ِم ُ
الخطاةُ ،تَ َ
هل ُّموا أيُّها ُ
حاجتَه ÷ ب يُعطَى َ يَنا ُل غايَتَهَ ،والطَّالِ ُ
Aloho dqabel emre ل إ ْمره9ِو دْقاب9آلُو ُه ܐܰܠܳܗܳ ܐ ܕܩܰܒܶܠ
dhobel tamimo ْد ُهوبِ ْل تا ِمي ُمو ܐܶܡܪܶܗ ܕܗܳ ܒܶܝܠ
uqurbone dnuḥ 99999ْنوح
ْ ه د99999ِقوربُون
ْ ْو
zadiqo udebḥe ه999ْو ِد ْب ِح و999ُزا ِديق
ܬܰܡܺ ܝܡܳܐ
dabrohom. qabel ܘܩܽܘܪܒܳܢܶܗ ܕܢܽܘܚ
.دا ْب ُرو ُهوم
sauman wasluthan ) ْومان999ص َ (يرمان ܘܕ ܶܒܚܶܗ
ْ ِف999قابِ ْل ܙܰܕ ܺܝܩܳܐ
ufano braḥmaik ܩܰܒܶܠ.ܕ ܰܐܒܪܳܗܳ ܡ
لوثان9ص ْ َو
shelothan. ْشلُوثان ܨܰܘܡܰ ܢ ܘܰܨܠܽܘܬܰܢ
ِ ْْوفانُو ْب َر ْح َميك
ܦܢܳܐ ܒܪܰ ܚܡܰܝܟ ܰ ܘ
ܳ ܫܶܐܠ
ܬܰܢdes
Gott, du hast das Lamm des unschuldigen Abel und die Opfergabe
gerechten Noah sowie das Opfer Abrahams angenommen. Nimm unser Opfer
(Fasten) und unser Gebet an und antworte in deiner Güte auf unsere Bitten.
تَقَبَّ ْل بَخو َرنا.اهيم9يق َو َذبيحةَ إبر
ِ ص ِّدِّ نوح ال
َ بان َ 9ديع َوقُ ْر
ِ و
َ ْ
ل أ ُّيها ال َّر ُّب الّذي تَقَبَّ َل َح َم َل هابي َل ا
÷ ستَ ِج ْب بِ َر ْحمتِ َك طَلَباتِنا
ْ َوا،صالتَنا َ ص ْومنا) َو َ (
´bed mor duchrono و9999999999ُدوخ ُرون ܥܒܶܕ
ْ ْعبِ ْد ُمور ܡܳܪܝ
ṭobo l´anide .و ْلعانِيذه ْمهاي ْمنِه9999ُطُوب
ܕ ܽܘܟ ܳܪܢܳܐ ܛܳܒܳܐ
mhaimne. Dechal ُ قا ِدي9 فَ ْغ ُرو ْخ9ِدخا ْل
و9ش ܠܥܰܢܺܝܕ ܶܐ
fagroch qadisho ْ يو ْد ُم
999وخ
weshti dmoch ḥayo. ْ ِشتْ ِو
̱ ܕ ܶܐܟ ܰܠܘ.ܡܗܰ ܝܡܢܶܐ
Wanqumun men 9ْ9 َو ْنقومون
ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ ̣ܦܰܓ ܳܪܟ.حايُو
yaminoch byaumo
ْ ُن يا ِمين9999ِم
.وخ
̣ܡܟ ܳ ܕ ̱ܘܶܐܫܬܺܝܘ
ْ ُْبيَو ُمو ْد ُدو ْن ُحو رابوث
وخ
ddonḥo rabuthoch ܘܰܢܩܽܘܡܽܘܢ.ܚܰܝܳܐ
̣ܢܟ ܳ ܝܰܡܺ ܝ ܡܶܢ
ܳܐ ܚ ܳܢ ܕܕ ܳܐܡ ܰܘ ܝ
Gedenke in Güte, Herr, der im Glauben Entschlafenen, die dein heiliges Fleisch
gegessen und dein lebendiges Blut getrunken haben, lass stehen zu deiner
ܒ
Rechten an dem Tage, da deine Majestät erscheint. ̣ܪܰ ܒܘܬܳܟ
ܽ
.ش ِربُوا َد َم َك ا ْل َح َّي َ اج َع ْل يا َر ُّب ِذ ْك ًرا صالِ ًحا لِ ْل َموتَى ا ْل ُمؤمنين الّذين تَنا َولوا َج
َ س َد َك المق َّدس َو ْ
÷ َعظَ َمتِ َك9لِيَقِفُوا َعنْ يَمينِ َك يَ ْو َم ظُهو ِر
Aufstehen وقوف ܩܰܘܡܳܐ
ال ّدورة والتّبخير
م&عنيث مار سويريوس
يُفتَح الستار
Pfarrer: Maria, die dich gebar und Johannes, der dich taufte, sollen unsere Fürsprecher
vor dir sein. Erbarme dich unser.
شفِي َعين لَنَا ِع ْن َد َك َو ْ
ار َح ْمنا ÷ يوحنَّا ُمع ِّم ُد َك لِيَكونَا َ
مري ُم والِ َدتُ َك َو َ
الكاهن ْ :
ْ &&&ص
Basluth emo لوث ِإ ُم&&&و ْ َب ܳܐ
ܡ ܶ ܐ ܬ
̣ ܘ ܽ ܨܠ ܰ ܒ
diledtoch وخ ُّ ثِ ل دي ܳܟ ܬ ܕ ܶ ܺܝܠ ܕ
wadkulhun ْ ܽܘܢ ܗ ܽܠ ܰܕܟ ܘ
qadishaik هون كول ْ
د و
َ
ْ قا ِدي َش ܝܟ ܰܺܝܫ ܕܰ ܩ
Eramermoch. &&&&&&&&&&&&&يك ܐܶܪܰ ܡܶܪܡܳܟ܀
ْ ِإ َر
÷ مر ُموخ
Pfarrer: Durch die Gebete deiner Mutter, die dich gebar, und aller
deiner Heiligen.
ِّ بصالة األ ّم الّتي ولدتك وجميع ق ّديسيك أع
÷ ظ ُمـــك
amo: Mor malko و999 ُمور َم ْل ُك:و999عام ܡܳܪܝ ܡܰܠܟ ܳܐ:ܥܰܡܳܐ
iḥidoyo bro ُ يِ ِح ܒܪܳܐ ܝܺܚܺܝܕܳܝܳܐ
melthe dabo ه99ِو ْب ُرو ِم ْلث99ُيذوي
shmayono hau ْ و99ُو شْمايُون99ُداب
هاو ܘܡܶܠܬ ܶܗ ܕ ܰܐܒܳܐ
و9999ُه ل9999ِيثاو بَ ْكيُون ܗܰ ܘ ܡܝܳܢܳܐܰ ܫ
dithau bakyone lo ْ ِد ܕ ܺܐܝܬܰܘܗ̱ܝ
moyutho.
÷ ُمويوثُو ܠܳܐ ܒܰܟܝܳܢܶܗ
ܡܝܽܘܬܳܐ܀ ܳ
Volk: Mein Herr und mein König, eingeborener Sohn und Wort des
himmlischen Vaters, der du von Natur aus unsterblich bist. In deiner
Gnade ließest du dich herab,
ي المن ّزهَ بِطَبي َعتِ ِه َع ِن
َّ او9سم ِ ةَ اآل9الملك اال ْب َن ال َو ِحي َد َو َكلِ َم
ّ ب ال َ يا سيّدي:الشّعب
÷ت ِ المو ْ
ْوقَابِ9999999ل ِوثُ9999999و qabel wetho ܘܩܰܒܶܠ ܘܶܐܬ̣ܳܐ
bṭaibuthe ḥlof بوث9ه ي ْبطَ ܒܛ ܰܝܒܽܘܬ ܶܗ
ḥaye ْ
furqono وف ُ ْحل ܚܠܳܦ ܚܰܝܶܐ
dgenso فورقُونُ9وحاي9ه ْو ْ ܩܢܳܐ
ܘܦ ܽܘܪ ܳ
س999999و dabnainoshoْد ِغ ْن ُ ܕܓܶܢܣܳ ܐ
ي 9نُو ُ
ش9و ÷ ܕ ܰܒܢܰܝܢܳܫܳܐ܀ َد ْبنا ْ
für das Leben und die Heiligung der ganzen Menschheit zu
kommen.
ي
ش ِر ِّ
س البَ َ ضى بِنِ ْع َمتِ ِه َأنْ يَتَنا َز َل ِمنْ َأ ْج ِل َحيا ِة َو َخال ِ
ص ال ِج ْن ِ ارتَ َ
يا َمنْ ْ
wethgasham كاشامِ 99999م ْن99999
ْ ْ
ث و
ِ ܶܢ ܡ ܡ ܰܫܰ ̣ܓ ܬ ܶܐ ܘ
men qadishto ܳܐ ܬ ܺܝܫ ܕ ܩ
ܰ
wamshabaḥto ُ
شت9و قا ِدي ْ
ْ
َو ْمشابَ ْحتُ9و ْبثولتُ9و ܳܐ ܬ ܚ ܰ ܒ ܰܡܫܰ ܘ
bthulto dchitho
yoldath aloho ُ
د ِْخيث99و ܳܐ ܬ ̣ܽܘܠ ܬ ܒ
maryam. داث 9999آلُو ُه9999ويُو ْل ْ ܬ
̣ ܰ ܕ ܳܠ ܝ ̣ܳܐ ܬ ܺܝ ܟ ܕ
ܐܰܠܳܗܳ ܐ ܡܰܪܝܰܡ܀
َم ْريَ ْم ÷
Du nahmst Fleisch von der Heiligen und ruhmreichen
Jungfrau Maria, der reinen Mutter Gottes.
تول الطَّا ِه َر ِة وال َد ِة اإللَ ِه َم ْريم ÷
ِ َ بال ة
ِ د
َ المجي ة
ِ س
َ 9
ي د
ِّ ِ ق ال ن
َ م
ِ د
َ س
َّ ج
َ َ تَ ف
dlo shuḥlofo و999ُشوحلُوف
ْ و999ُْدل ܕܠܳܐ
hwo barnosho
wesṭleb ُ ْه ُوو بَ ْرنُو
و999999ش ܫܽܘܚܠܳܦ ܳܐ
ḥlofain ن9 ْطلِ ْب ْحلُوفَي9ِوص ܗܘܳܐ
mshiḥo aloho ܒܰܪܢܳܫܳܐ
dilan. و99 و آلُو ُه99يح ُ ش ܘܶܐܨܛܠܶܒ
ِ ْم
÷ ِديالن ܚܠܳܦܰܝܢ
Ohne Veränderung bist du Mensch geworden und wurdest
gekreuzigt, Christus, unser Gott.
ܳܐ ܚ ܝfürܺܡܫuns
َ
المسيح ِإل ُهنا
ُ َّ ً
ب عوضا َعنا َ ِ صل ْ َ ً ْ ܐ ܳܗ ܳ
ُ ܐ َوصا َر إنسانا ِمنْ دو ِن تغيي ٍر َو ܰ
ܠ
wabmaute ه ْل َم ْوتان99999َِو ْب َموت ܘܰܒܡܰ ܘܬ ܶܗ
lmautan doshe 9ِ ܠܡܰ ܘܬܰܢ ܕܳܫܶܗ ُد
وش ه
qaṭle withau ܶ
ḥad men يثاو
ْ ِ و ه9999999 ل
ِ ْط َ ق و ܗ ܰܛܠ ܩ ܘ
tlithoyutho ن99َحا ْد ِم ܬܘܗ̱ܝ ̣ܰ ܘܺܐܝ
qadishto. و99999999999999ُܡܶܢ ْتلِيثُويوث ܚܰܕ
÷ شتُو ْ قا ِدي ̣ܳܐܬ ܽܘ ܝ ̣ܳܬ ܝܺ ܬܠ
ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐ܀
Durch deinen Tod hast du den Tod bezwungen und ihn getötet. Du
bist einer aus der Heiligen Dreieinigkeit.
÷س
ِ د
َ ْ
ق َألا ث
ِ الوّ ث ال يم
ِ ِ ن قاَأ د
ُ ح
َ َأ و
َ ه
ُ و
َ ناَ توْ م َ َ
َ َ داس َوق
ل ت َ َوبِ َموتِه
shauyoyith ْ ْ
ت ِغ ْد9 ِمس9ش ْويُوِإيث َ ْو ̣ ܬܝ ܺ ܘܫܰ ܘܝܳܐ
mestged ܕ ܶ ܶܣܬܓ ܡ
meshtabaḥ ´am 999عام
ْ 999ْتاباح
ْ ْو ِمش
ه9999روح ܰܡ ܥ ܚ ܰ ܒ ܬܰ ܶܫ
ܡ ܘ
abuy ruḥe ِ ْو9999آبوي ْ ܽ ܐܰܒ
qadisho ḥus ´al 999حوس و999ش
ُ قا ِدي ̱ܝ ܗܘ
kulan.
ْ ܘܪܽܘܚܶܗ
÷ كوالن
ْ ܩܕ ܺܝܫܳܐ ܚܽܘܣ عا ْل ܰ
ܢ܀ ܰ ܥ ܰܠ ܟܽܠ
Und wirst angebetet und in gleicher weise verherrlicht in der Einheit
mit deinem Vater und deinem Heiligen Geist: erbarme dich unser
aller.
س فَتَ َعطَّفْ َعلَينا َج ِمي ًعا
ِ و د
ُّ ُ ق ال ه
ِ ح
ِ رو و
َ بيهَأ ُ َويُ َم َّج ُد َم َع9س َج ُد لَه
ْ ُمال ي
ِ اإلج
ْ َوبِالمساوا ِة َو
Das Trishagion التقديسات الثالثة ܩܰܕ ܺܝܫܰ ܬ ܐܰܠܳܗܳ ܐ
Kohno: Qadishat Aloho. كهنو :قا ِديشات آلُو ُهو ܟ ܳܗܢܳܐ :ܩܰܕ ܺܝܫܰ ܬ ܐܰܠܳܗܳ ܐ܆
amo: Qadishat ܬ ܺܝܫܰ ܕܩܰ ܥܰܡܳܐ:
ḥayelthono: عام9999999999999999999و :قا ِديشات
qadishat َحي ْلثُونُو .قا ِديشات لُ999999و lo ܳܐ܆ ܢ̣ܳ ܬ ܰܝܠ ܚ
moyutho: ْ ُ ܐܳ ܠ ܬ ܺܝܫܰ ܕ ܩ
ܰ
ُميوثوِ .دص9999999999999طلِ ْبت
destlebt ♰ḥlofain َ
ْحلوف ْي999ن اِثراحــــــــــام ُ ܶ ̣ܳܐ܆ ܬ ܽܘ ܝܡܳ
)ethraḥame´lain. (3
♰ ܒܬ ܐܨܛܠ ܕܶ
علين ( ÷ )3 َ ْ
ܚܠܳܦܰܝܢ
ܐܶܬ̣ܪܰ ܚܰܡܥܠܰܝܢPriester: Heilig bist du, o Gott.
Volk: Heilig bist du, Allmächtiger. Heilig bist du, Unsterblicher,
der du für uns gekreuzigt wurdest. Erbarme dich unser. ܀ () 3
الكاهن :ق ّدوس أنت أيّها اإلله ÷
صلِبت عنّا ارحــــمنا(÷ )3
ي .ق ّدوس أنت غير 9المائت ،يا من ُ الشّعب :ق ّدوس أنت أيّها القو ّ
amo: عامو: ܥܰܡܳܐ:
Quryelaison
Quryelaison
قوريِلَ ْيسون
ْ ܩܽܘܪܝܶܐܠܰܝܣܳ
Quryelaison قوريِلَ ْيسون
ْ ܘܢ
ܝܣܳܰ ܠ ܶܐ ܝܽܘܪ ܩ
قوريِلَ ْيسون ْ ܘܢ
ܩܽܘܪܝܶܐܠܰܝܣܳ
Volk: Kyrie eleison. Kyrie eleison. Kyrie eleison.
ܘܢ
رب ارحم ÷
رب ارحم .يا ُّ
رب ارحم .يا ُّ
شعب :يا ُّ
ال ّ
amo: Faulus shliḥo يح 999و ُ ِ شلعام999و :فَ ْولُوس ْܦܰܘܠܽܘܣ ܫܠܺܝܚܳܐ
ṭubono shem´eth
ومارdomar, den nosh nithe . ش ْم ِع9ث ُد ْ طوبُونُ9و ِܘܛ ܽܘܒܳܢܳܐ ܫܶܡܥܶܬ̣
ِد ْن 999999999نُوش نِيثِ999999999ه nsabarchun lbar men ܡܪ :ܕ ܶܐܢ ̱ܐܢܳܫ ܕ ܳܐ ܰ
mo
9و م
ُ 9ن م
ِ بار
ْ ل ܢܣܒܰܪܟ ܽܘܢ
ْنس9ابَ ْرخونْ . ܰ ܢܺܐܬ ܶܐ
dsabarnochun, wen ܡܳܐ ܡܶܢ ܠܒܰܪ
ون malachau men raumo دْس99999999999ابَ ْرنُوخونِ .
وه nehwe maḥram men ماالخاو ِم9ن َر ْو ُمو .نِه
ْ
ܕܣܰ ܒܰܪܢܳܟ ܽܘܢ܆ ܘܶܐܢ
´ito,
ِ ܡܠܰܐܟ ܰܐ ܗ̱ܘ ܡܶܢ ܰ
َم ْحرا ْم ِمنْ ِعيتُو.
ܢܶܗܘܶܐ ܪܰ ܘܡܳܐ
ܳܐ܆ ܬ ܺܕ ܥ ܶܢ
ܡ ܡ ܰܚܪܰ
Volk: Ich hörte Paulus, den gesegneten Apostel, sagen: Wenn jemand zu euch kommt,
ܡ
der das Gegenteil von dem verkündet, was ich verkündet habe, soll er durch die Kirche
ausgeschlossen werden,
الف 9م9ا بَش َّْرنا ُك9م،
ش ُر ُك9م بِ ِخ ِ
جاءَ 9م9ن يُبَ ِّ
يقول :9إذا َ ُ َ
مغبوط9 س 9ال َّر9س9و َل ا ْل
ت بولُ َ الشّع9ب :قَ ْد َ
سِ 9م ْع ُ
فَ ْليَ ُكن َم ْحر9و ًما من البيع ِة َ ,ولَِئنْ َ
كان َمال ًكا ِم َن ال َّ
سما ِء،
dho nob´in lam
ْ ن9999و نُ ْب ِعي9999ْد ُه
9999الم ܕܗܳ ܐ ܢܳܒܥ ܺܝܢ ܠܰܡ
yulfone ܝܽܘܠܦܳܢܶܐ
mshaḥelfe men ه999ِشح ْلفَ ه ْم999يولفُون
.ينْ ِ كاب99999كول ܡܫܰ ܚܠܦ ܶܐ ܡܶܢ
kul gabin, ṭub ْ ن99999ِم ܒܝܢ܆ ܛ ܽܘܒ ܺ ܰ ܟ ܽܠ ܓ
laino dabyulfone و99999999ُ ال ْين99999999طوب
ْ
daloho shari ܠܰܐܝܢܳܐ
shalem. و99ه دالُو ُه99َد ْبيو ْلفُون ܕ ܰܒܝܽܘܠܦܳܢܶܗ
÷ شا ِري ْوشالِ ْم ܫܰ ܪܺ ܝ ܕ ܰܐܠܳܗܳ ܐ
ܘܫܰ ܠܶܡ ܀
selbst wenn es ein Engel vom Himmel wäre. Seht, es entstehen an allen
Enden unterschiedliche Lehren. Selig wer in Gottes Lehre begann und
darin bis zum Ende verharrte.
ِ ت فَطوبى لِ َمنْ بَ َدَأ وا ْنتَهى بِتَ ْع
÷ ليم هللا ِ َوها ِإ َّن تعالي َم مختلفةً تَظه ُر ِمنْ ساِئ ِر الجها
Mshamshono: Men مشمشون99وِ :م99ن ِإ َك ْرثُ99و ܡܫܰ ܡ̄ :ܡܶܢ ܐܶܓ ܰܪܬܳܐ
egartho dFaulus shliḥo ܕܦܰܘܠܽܘܤ ܫܠܺܝܚܳܐ
trayono dalwoth يحو ترايون9و ْدفَولُوس ْ
شلِ ُ9
Timothewos َد ْل ُوث (طيموثيوس) ܬ
ܘ ̣ܕ ܰܠ ܳ (ܬܪܰ ܝܳܢܳܐ
barechmor با ِر ْخ ُمور÷ ܡܬ݂ܶܐܳܘܣ) (ܛ ܺܝ ܳ
´amo: Shubḥo lmore
عام9999و :شو ْب ُح 9999و ْل ُموره ܒܰܪܶܟܡܳܪ ̱ܝ
dashliḥo sluthe ܫܽܘܒܚܳܐ ܥܰܡܳܐ:
´aman, Amin. عامان 9
ْ ص 9لوثِه يح 9و ْ
شل ِ ُ َد ْ
آمين ܕ ܰܫܠܺܝܚܳܐ ܡܪܶܗ ܠ ܳ
ܨܠܽܘܬ ܶܗ ܥܰܡܰܢ
ܐܰܡܺ ܝܢ
Leser: Aus dem Brief des Apostels Paulus an N. Barechmor.
Volk: Lob dem Herrn des Apostels. Sein Gebet sei mit uns. Amen.
سول الثانية إلى طيموثاوس با ِر ْخ ُمور ÷ س مار بولُ َ
س ال َّر ِ الش ّماسِ :من ِرسالَ ِة القِ ِّدي ِ
سول ،صالتُه م َعنَا آمين ÷
لرب ال ّر ِ
الشّعب :المج ُد ِّ
Aus dem Brief des
Apostels Paulus
2.Timotheus
ل9و9س9ر9ل9 ا9س9ل9و9 ب9ة9ل9ا9س9 ر9ن9 م9ة9ء9ا9ر9ق
س9و9ا9ث9و9م9ي9 ت9ه9ذ9ي9م9ل9 ت9ى9 إل9ة9ي9ن9ا9ث9ل9ا
Paul Letter'dan için
2.Timoteos
2 : 22 – 26
Leser:Meine Brüder أخوتي:الشماس Ağabeylerim
Fliehe die Begierden 99999ات
ُ َّ ا ال99999َأ َّم
ش َه َو Gençlik
der Jugend! Jage aber
nach der 999ب ْ فَا ْه ُر999شبَابِيَّ ُة َّ ال arzularından kaç.
Temiz yürekle
Gerechtigkeit, dem ا ْلبِ َّر999 َوا ْتبَ ِع،ا999ِم ْن َه Rab'be yakaranlarla
Glauben, der Liebe, َ9 َوا ْل َم َحبَّة9 ان َ َواِإل ي َم birlikte doğruluğun,
dem Frieden mit
allen, die den Herrn 9ين َ الَّ ِذ9الَ َم َم َع9الس َّ َو imanın, sevginin ve
9ْ ِمن9ب esenliğin ardından
anrufen aus reinem َّ ال َّر9 ون َ يَ ْد ُع koş.
Herzen. .ب نَقِ ٍّي ٍ قَ ْل
Aber die törichten und ُ9999 َغبِيَّة9999ات
احثَ ُ ا ْل َ ََوا ْل ُمب Saçma, cahilce
unnützen Fragen weise
zurück; denn du weißt,
،ا999اجتَنِ ْب َه ْ ُ ِخيفَة999الس َّ َو tartışmalara girmeyi
reddet. Bunların kavga
dass sie nur Streit ا تُ َولِّ ُد999999999999َعالِما ً َأنَّ َه doğurduğunu bilirsin.
erzeugen. Ein Knecht َو َع ْب ُد،ت ٍ و َما999999999ص ُ ُخ Rab'bin kulu kavgacı
des Herrn aber soll nicht الَ يَ ِج ُ َأ9999ال َّر ِّب
ْ9999ن9999ب olmamalı. Tersine,
streitsüchtig sein, herkese şefkatle
sondern freundlich
ُ ُك999ل
999ون َ بَ ْ ي، َم999اص ِ يُ َخ davranmalı, öğretme
gegen jedermann, im ،99999999999يع ِ م
ِ جَ لْ ا ب ً
ِ ُمتَ َرف
ا ق ِّ yeteneği olmalı,
Lehren geschickt, der ًبُورا9ص َ ،9الِحا ً لِلتَّ ْعلِي ِم9ص َ haksızlıklara sabırla
Böses ertragen kann ِ شقَّا
،ت َ َعلَى ا ْل َم dayanmalıdır.
und mit Sanftmut ً ُمَؤ ِّدبا Kendisine karşı
die olanları
Widerspenstigen 9ِ 999999999بِا ْل َو َدا َعة yumuşak huyla
zurechtweist, ob ،9999999ين َ ا ْل ُمقَا ِو ِم yola getirmeli.
ihnen Gott 99999ن
ْ َأ ى99999س َ َع Gerçeği
vielleicht Buße anlamaları için
gebe, die ُ9999هللا9999يُ ْع ِطيَ ُه ُم Tanrı belki
Wahrheit zu 9ِ 99لِ َم ْع ِرفَة999تَ ْوبَ ًة onlara bir tövbe
erkennen ،ق ِّ ا ْل َح yolu açar.
und wieder
nüchtern zu werden
ُ
ْ تَفِيقوا ِم999س
999ن ْ َ فيisteğini َ Böylelikle ayılabilir,
yerine
aus der Verstrickung َِإ ْذ ق ِد9يس ب 9 خِّ
َ ِ ْ ف ِإgetirmeleri
ل َ için
des Teufels, von
dem sie gefangen ُه ْم9999999999999ص َ َ ن َ تقْ kendilerini
اeden tutsak
İblis'in
sind, zu tun seinen
Willen.
. ِإل َرا َدتِ ِهkurtulabilirler.
tuzağından
÷ BARECHMOR ÷ « ÷ BARECHMOR ÷
♰ ♰ بارخمور
´amo: Haleluya, ܗܰ ܠܶܠܽܘܝܰܗ܆
عام999وَ :هلِيلوي999ا َهلِيلوي999ا
haleluya, ܽ ܶ
haleluya, dabaḥ le ܰܗ܆ܝ ܘ ܠ
َهلِيلويا. ܗܰ ܠ
debḥe ܒܚܘ̱ ܗܰ ܠܶܠܽܘܝܰܗ܆ ܕ ܰ ܰ
داباح لِ99ه ِد ْبح99ه دْشو ْب ُحو.
dshubḥo, shqul qurbone ܕ ܶܒܚܶܐ
قوربُون9999ه دْخايُ9999و شْقول ْ ܠܶܗ
dchayo
´ul ldorau dmoryo, وريُو. ܘ
̱ ܽܘܠ ܩ ܫ ܳܐ܆
عولْ 99999ل ُدوراو ْد ُم ْܚܽܘܒ
ْو ْ
ܫ ܕ
ܕܟܰܝܳܐ ܪܒܳܢܶܐ ܩܽܘ ̈
wasgud qdom madebḥo
dqudshe haleluya. س9999غو ْد ْق ُذ ْ
ومَ 9999مذ ْب ُح 9999و
ܘܥ ܽܘܠܘ̱ ܠܕ ܳܪܰ ܘܗ̱ܝ
ْ
دْقودْشه .هلِيلويا÷
ܕܡܳܪܝܳܐ܆ ܘܰܣܓܽܘܕܘ̱
ܡܰܕܒܚܳܐ ܩܕ ܳܡ
ܕܩܽܘܕܫܶܗ
Volk: Halleluja, halleluja, halleluja, bringt ihm Opfer des Lobes dar, nehmt makellose
Gaben mit, tretet ein in die Vorhöfe des Herrn und betet ihn an vor seinem heiligen
Altar. Halleluja. Psalm 96 : 8
ܡܰܙܡܽܘܪܳܐ ܰܗ܀ ܝ ܘ ܽ ܠ ܶ ܗܰ ܠ
ܨܘ܆ ܚ
ين 9طا ِه َرةً َ 9واد ُْخلُوا ِديا َر ال َّر ِّ
ب، 9 الشّع 9ب :9هليّلوي99ا هليّلوي99ا هليّلوي99اْ ،اذبَحوا لَهُ َ 9ذباِئ َح 9ا ْل َح ْم ِدْ .
اح ِملُوا قَرابِ َ
ْسه .هلّلويا( .مز ÷ )8 – 96 س ُجُ 9دوا َأما َم َم ْذبَ ِ
ح قُد ِ ا ْ
Das Lied Vor ترتيلة قبل قراءة اإلنجيل ܙܡܝܪܬܐ ܩܕܡ
Evangelium
ܐܘܢܓܠܝܘܢ
Maryam ethoth ܶ مري999م إيثوث لوث
loth madbho ̣ ܬ ܳ ܬܐ ܰܡ ܝ ܪ ܰ
ܡ
maryam bath َمذبح99و مري99م باث
ܡܕ̣ܒܚܳܐ ܘܬ̣ ܰ ܠ ܳ
dawid. ܒܰܪ̱ܬ̣ داويد ܡܪܝܰܡ ܰ
‘amo tren yaune
fayo, bthulto عام9و تري9ن يَون9ي ܕܰܘܺܝܕ̣
qadishto . ܡܗ̇ ܬܪܶܝܢ فاي999999و بثولت999999و ܥܰ ܳ
ܝܰܘ̈ܢܶܐ ܦܰܐܝܳܐ ،قاديشتو
ܒܬ ܽܘܠܬܳܐ
ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐمريم تقدمت نحو المذبح ومعها حمامتين جميلتين
Das Lied Vor ترتيلة قبل قراءة اإلنجيل ܙܡܝܪܬܐ ܩܕܡ
Evangelium
ܐܘܢܓܠܝܘܢ
Bhono yaumo
sleq Moran س9ليق ܒܗܳ ܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ ْب ُهونُ99و يَوم99و ْ
Maryam bath ܡܳܪܰ ܢ موران مري9999999م باث ܣܠܶܩ
dawid . ܒܰܪ̱ܬ̣ داويد. ܡܪܝܰܡ ܰ
Danqareb wo َدنقاري99999999999999ب وو
qurbone bthulto ܕܰܘܺܝܕ̣
qadishto . ܕ ܰܢܩܰܪܶܒ ܗ̱ܘܳܐ قوربون9999ي بثولت9999و
قاديشتو ܪܒܳܢܶܐܩܽܘ ̈
ܒܬ ܽܘܠܬܳܐ
وبهذا اليوم صعد الرب ليقدم القرابين ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐ
Das Lied Vor ترتيلة قبل قراءة اإلنجيل ܙܡܝܪܬܐ ܩܕܡ
Evangelium
ܐܘܢܓܠܝܘܢ
Bhono yaumo
ta‘no wo ܒܗܳ ܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ بهون99و يَوم99و طعن99و
maryam bath ܛܥܢܳܗ ܗ̱ܘܳܐ وو مريَ999999999999م باث
dawid . ܒܰܪ̱ܬ̣ داويد . ܡܰ ܪܝܰܡ
Shem‘un sobo شيمعون س999999999وبو
lamshiho ܕܰܘܺܝܕ̣
مشيح 99999و بثولت99999و
ُ ܫܶܡܥ ܽܘܢ ܣܳ ܒܳܐ لَ
bthulto qadishto
. قاديشتو . ܠܰܡܫܺ ܝܚܳܐ
ܒܬ ܽܘܠܬܳܐ
وبهذا اليوم حمل شمعون الشيخ المسيح ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐ
Das Lied Vor ترتيلة قبل قراءة اإلنجيل ܙܡܝܪܬܐ ܩܕܡ
Evangelium
ܐܘܢܓܠܝܘܢ
كوالن شاويوئي99ث Kulan shauyith
nimar ܟܠܰܢ
bauyutho باويوث99999999و نيمار ܫܰ ܘܝܐܺܝ ̣
ܬ
naz‘eq. Shubho نَزعيق , ܢܺܐܡܰܪ
شوبح999و اللُوه999و laloho braumo ܒܰܐܘܝܽܘܬܳܐ
‘al بروم9و عال أرع9و ar‘o
shlomo . َ ܢܰܙܥ ܶܩ
شلومو ܫܽܘܒܚܳܐ
ܠܰܐܠܳܗܳ ܐ
كلنا بالتساوي نقول وباالتفاق نصرخ المجد هلل في العلى وعلى األرض السالم
Mshamelyono: با ِر ْخ ُمور:و999999مشمشون ܒܪܶܟܡܳܪ ̱ܝ ܥ ܰܡܰ :ܡ
̄ ܰܡܫ
Barechmor ´am shelyo ܘܕ ܶܚܠܬܳܐ ܫܶܠܝܳܐ
deḥeltho nachfutho, و999999ُو ْو ِدح ْلث999999ُش ْليِ عام
nsuth neshma´ ْ
وث999999999999ص ْن.ْونَ ْخفوثُو ̣ ܢܨܽܘܬ:ܘܢܰܟܦ ܽܘܬܳܐ
lasbartho dmele
ه999ِبَ ْرثُو ْد ِمل999س ܘܢܶܫܡܰܥ ܠܰܣܒܰܪܬܳܐ
ḥayotho. devangeliun ْ َْونِشْماع ل .ܚܰ ܳܝܬܳܐ ܕܡܶܠܶܐ
qadisho dmoran yeshu ِد َو ْن ِكلِيون.حايُوثُو ܕ ܶܐܘܰܢܓܶܠܝܽܘܢ
´ mshiḥo dmetheqre 99شوع
ْ ِو ْد ُموران ي99ش ُ قا ِدي
´lain. ܕܡܳܪܰ ܢ ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ
÷ يحو ْد ِمث ْقره ْعلَين ُ ش
ِ ْم ܡܫܺ ܝܚܳܐ ܶܝܫܽܘܥ
ܡܬ̣ܩܪܶܐ ܥܠܰܝܢ ܶ ܕ
Rauchfaßträger: Barechmor. In Ruhe und mit Furcht und Ehrfurcht lasst uns
aufmerksam die Verkündigung der lebendigen Worte Gottes hören,die uns aus
dem heiligen Evangelium unseres Herrn Jesus Christus vorgelesen werden.
ي99 ف،9الحي
ّ 9ى كالم هللا9ش َر
ْ ُب ْ َ َون9 َو ِعفَّ ٍة9ع
َم ْع9س ٍ ت َو َو َر ِ 9 لِنُص.يِّد9ا س99 ي9 با ِر ْك:الش ّماس
ٍ كو99غ بِس9
÷ اإلنجيل المق َّدس لربِّنا يسوع المسيح الّذي يُتلى علينا ِ
ܫܠܡܳܐ كهن9999999و ْ :شلُو ُم&&&&&&و Kohno: Shlomo ܳ ܟܳܗܢܳܐ :
lkulchon لكول ْ ْ ْ ܠܟܠܟܘܢ ♰ ܽ ܽ
خون ÷
ܥܰܡܳܐ :ܐܰܫܘܳܐ ܠܰܢ عام999999999وَ :أشْوو الن amo: Ashwo lan
moryo aloho وري9999ُ9و آلُو ُهوْ .وعام ُم ْ ܳ ܰ
´am ruḥo diloch. ܐ ܗܳ ܠ ܐ ܳܐ ܝ ܳܪ ܡ
روحو ِدي9لُوخ ÷ ُ ܘܥ ܰܡ ܪܽܘܚܳܐ
ܕ ܺܝܠܳܟ ܀
♰ P.: Friede sei mit euch allen
Volk: Mach uns würdig, Herr Gott und mit deinem Geiste.
الكاهن :السّال ُم لجمي ِع ُكم ÷
روحك ÷
ِ الشعب :ليُؤهِّلَنا ال ّرب اإلله .ومع
Kohno: Ewangelyon كهن99999999999و ِ:إ َو ْن ِكلِيونܟ ܳܗܢܳܐ:
qadiesho dmoran ܐܶܘܰܢܓܶܠܝܽܘܢ
´eshoo mshieho قا ِدي ُش&و ْد ُموران يِشو ْع&
sbarto ܕܡܳܪܰ ܢ
ْم ِشيحُو .س&&&&&&&&&&&بَرثو ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ
mahyonietho men ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺ ܝܚܳܐ.
َم ْحيُونِيثُ&&&&&&و ِم&&&&&&ن"
Luqos msabruno ܣܒܰܪܬܳܐ
damsabar haye مس&&&&&&برونو لوقوس" َ
ܡܶܢ ܡܰܚܝܳܢܺܝܬܳܐ
ofurqono la´ulmo مس&&&&&&&&بار حايِ&&&&&&&&ه َد َ
ܠܽܘܩܳܘܤ
ُول ُمو ÷ فورقُونُو ْلع ْ
ْو ْ
ܡܣܰ ܒ ܳܪܢܳܐ ܕ ܰܡܣܰ ܒܰܪ
ܳܐܢ ܳ ܩ ܽܘܪ ܦ ܘ
P.: Die lebenspendende nBotschaft ach (Lukas), der der Welt die gute
ܶܐ ܝ ܚ
ܰ
Nachricht des Lebens und der Rettung verkündigt. ܠܥ ܳܠܡܳܐ ܀
العالم&
َ المس&يح المق َّدس ،البشارة المحيِيَ ُة& ِم&ن ”لوق&ا" البشي&ر الّذي بش ُر
ِ إنجيل& ر&بِّن&ا يس&و َع
ُ الكاه9ن:
بالحيا ِة والخالص ÷
Mshamelyono: ܒܪܺ ܝܟ
خ9999 ْب ِري:و9999مشمشون :̄ܡܫܰ ܡ
Brich detho wa´tid ܕ ܶܐܬܳܐ ܘܰܥܬܺܝܕ
dnithe. Teshebḥon ه99999ِو َو ْعتِي ْد دنِيث99999ُِدث
lsholuḥe dshalḥe ه9999999لوح
ِ ش ܬ ܶܫܒܚܳܢ.ܕܢܺܐܬ ܶܐ
ُ تِش ْب ُحون ْل
lfurqonan. ´al فورقُونان ْ ه ْل99ش ْلح ܠܫܳܠܽܘܚܶܗ
َ ْد
kulan raḥmau l
كوالن َر ْحماو999عال ܕܫܰ ܠܚܶܗ
´olmin. ْ ْو
.ܠܦ ܽܘܪܩܳܢܰܢ
÷ ل ُعو ْل ِمين
ܟܽܠܰܢ ܘܥ ܰܠ
ܗ̱ܝLobpreis
Rauchfaßträger: Gesegnet sei er, der gekommen ist und kommen wird. ܪܰ ܚܡܰܘ
dem, der ihn zu unserer Rettung gesandt hat und über uns allenܝܢ܀
seine ܺܠܥ ܳܠܡ
Erbarmungen in Ewigkeit.
ى9ه إل9ُحمت9ا ر9ا َو ْلتَشم ْلن9لَهُ لفداِئن9ابيح للّذي أرس9
ُ التّس.ن يأت َي9ى والعتي ُد أ9ٌك الّذي أت9 مبار: الش ّماس
÷ األبد
Kohno: bzabno hochel &&&&يلْ وخ ِ ُ ْب َز ْبنُ&&&&و ه: و9999كهن ܒܙ ܰܒܢܳܐ ܗܳ ܟ ܶܝܠ:ܟ ܳܗܢܳܐ
damdabronuthe ܕ ܰܡܕ ܰܒ ܳܪܢܽܘܬ ܶܗ ܕܡܳܪܰ ܢ
dmoran walohan َد ْم َدبرُونوث&&&&&ه
wforuqo dilan Eshu‘ ْد ُموران والُوهان ْوفُروقُ&&&&و ܘܦܳܪܽܘܩܳܐ ܘܰܐܠܳܗܰ ܢ
Mshiho meltho dhaye شوع & ْم ِشي ُح&&و ِم ْلثُ&&و
ْ ِِديالن ي ܕ ܺܝܠܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺ ܝܚܳܐ
aloho dethbasar men ܚܝܶܐ ܐܰܠܳܗܳ ܐ
ܰ ܡܶܠܬܳܐ ܕ
bthulto qadishto &ار ِم&&ن ْ &ْدحاي&&ه آلُوهُ&&و ِد ْثباس ܡܶܢ ܰ ܰܕ ܶܐܬ̣ܒ
ܣܪ
Maryam holen den ْ ْب
&ثولتُ&و قا ِدي ْشتُ&و َم ْريَ ْم& هُولِ ْن ܒܬ ܽܘܠܬܳܐ ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐ
hochano hwai ÷ وايْ ِدن هُوخانُو ْه ܡܰܪܝܰܡ ܗܳ ܠܶܝܢ ܕ ܶܝܢ
ܘܝ̈ ܀ܰ ܗܳ ܟܰܢܳܐ ܗ
P.: Jetzt, zu der Stunde, da wir die (Geburt oder die Erscheinung, den Einzug, die
Auferstehung usw.) unseres Herrn, unseres Gottes und Erlösers Jesus Christus, feiern,
des Wortes des Lebens, der Gott ist und Fleisch annahm von der heiligen Jungfrau
Maria. Diese Dinge sind wirklich so geschehen
&الحي الّذي تج &َّس َد م َن
&ِّ ِ ِّتدبير س&يّ ِدنا وإل ِهن&ا ومخل
& الكلم ِة& اإلل ِه،ص&نا يس&و َع المس&يح ِ & ف&ي زم ِن:ن9الكاه
÷ ت هذه األمو َر كما يلي ْ ت َّم،البتول الق ّديس ِة مر&يم
ِ
´amo: عام9999999999999999999999999999و : ܥܰܡܳܐ:
Mhaimninan ܡܗܰ ܝ ܶܡܢܺܝܢܰܢ ܰ مهاي ْمنِينان ܰ
maudenan. ـــــــܢ ܝـ ܘܕܘܡ
ْو َمو ِدنــــــــان
ܢ
und lobte Gott 9َ9ارك َ َ َوب99ِذ َرا َع ْي ِه Şimon O'nu kucağına
9 «ﭐآل َن:9 َوقَا َل9َهللا
aldı, Tanrı'yı överek
und sprach: Herr, şöyle dedi:
nun lässt du
deinen Diener in ا99َي9 َع ْب َد َك9 ق ُ ِتُ ْطل ‹‹Ey Rabbim,
verdiğin sözü tuttun;
Frieden fahren,
wie du gesagt
9ب قَ ْولِ َك َ 9س
َ يِّ ُد َح9س َ Artık ben, kulun
huzur içinde
hast; سالَ ٍم
َ ِب ölebilirim.
denn meine قَ ْد99999 َع ْينَ َّي99999َأل َّن Çünkü
sağladığın,
senin
Bütün
Augen haben
َك99ص َ َ ال خَ اَ ت ر 99ص
َ َ ْ ب َأ halkların gözü
deinen Heiland
gesehen, 9َ قُ َّدام9ﭐلَّ ِذي َأ ْع َد ْدتَ ُه önünde hazırladığın
kurtuluşu, Ulusları
den du bereitet 999999يع
ِ م999999ه
ِ َو ْج ِ َج aydınlatıp Halkın
hast vor allen
Völkern, ein Licht, نُو َر.ب ِ ش ُعو ُّ ال İsrail'e
kazandıracak
yücelik
ışığı
zu erleuchten die 99999م
ِ َ 99999ن
م ُأل ِِإ ْعالَ ٍ ل Gözlerimle
Heiden und zum
Preis deines
9َ 999999ش ْعبِك َ َِو َم ْجداً ل gördüm.››
&ج ُد لَ َ
ك& وتُ َس&بَّ ُح ويُس َ
ث،بالتّثلي ِ
Ve sevgi sunup selama duralım.
zu allen الوقت&
ِ ف&ي هذا بَؤ نَ&&ا ُع َدنَ&&ا ٌداوثِرس & ٍةيِا
Fristen, الّذي تَ ْك َم &ُل في ِه& ِألََؤ يةَ&&&&&&&&&&&ء ُمش ِةمليَا.
Stunden und ُ
الذبيحة&&& اإللهي َِّة&&&، هذه ِوبثٌلٌؤ ون ٍعا ًد ُء& و ُع َدنً ُـا
Zeiten und an س&&&&ائر األعيا ِد
ِ وف&&&&ي وزبًنُا.و ٌكلٌؤ ون و َش ًع ُـا ِ
allen Tagen ت
والس&&اعا ِ ّ واألوقات&&
ِ دحيِيً&&&&&&نتء ِ يِو َم ًـ َ
unseres Lebens واألزمان & أي َّام & حياتِن&&ا
ِ ل َعل ٍمين÷
in Ewigkeit. وإل&&ى كلِّه&&ا
أبد اآلبدين÷
ْ ِّستَ ِج ْبنا َأيُّ َها ال َّر ُّب َربُّنَا َو ُكنْ لَنَا ُم ِعينًا َو َخل
نَّا بِ َر ْح َمتِ َك َو ِح ْل ِم َك9 َوأ ْب ِع ْد َع.اتِنَا َوا ْبتِهالَنا َك َر ًما9 َد َعو9صنَا َوتَقَبَّ ْل ْ ا
Würdige uns eines
guten Endes, wie es َو ْل َح ْرثُ&&و طُ ْبثُ&&و هُ ْ
وي & ܘܰܠܚܰܪܬܳܐ
Menschen des ܗܳ ܝ َد ْملِي ُخ&و ْل َغ ْب ِره َد ْشلُو ُم&و ܛ ܳܒܬܳܐ
Friedens gebührt, du,
Herr des Friedens und ُمورُو ْد َش ْينُ&&&&&&&&&&&&&&و ܕ ܺܐܝܬ ܶܝܗ̇
der Eintracht. Gewähre
uns ein christliches
ْو َد ْشلُو ُم&&&&&&&&&&و َأ ْش ُوو ܠܓ ܰܒܪܶܐ
Ende, das dir gefällig خوالنَ .و ْلشولُو ُم&&&&&و ْ ܕ ܰܫܠܳܡܳܐ ܐܰܫܘܳܐ ْل
und geziemend ist und هاو َد ْفِئ ه
طيُونُو ْ يس& ْ
ْك ِر ْ
der Ehre deiner ܠܟܽܠܰܢ.
Hohheit entspricht. وفار لِيقُ ْ
ور ْو ُش ْ ܳܐܡܘܫܽܘܠ ܳ
وخ مانا ْع ْ
الن. رابوثُ ْ
ܟܪܺ ܝܣܛܝܳܢܳܐ
الم َوا ْمنَ ْحنَا
س ِ صالِ َح ِة التَّا َّم ِة ا ْل َم ْحفوظَ ِة ِ
آلل ال َّ اآلخ َر ِة ال َّ
إلى ِ
ܶ
ܰܦܐ َجمي ًعا
ܐ الم
ِ س
َّ الܕوَ ن م
ْ ِ األ ب
َّ ر
َ يا ܘ
نا ْ
ق َّ ف ܗܰ
وَو َ
ق بِ َجاللِ َك اإللَ ِه ِّي
تُ ِح ُّب َها َوتَ ْرضاها َوتَلِي ُ ܳܪ ِ
يحيَّةً ܩم ِ
س ܝةً َ ܠܐ ܺهايَ
نِ ܫܦܰܪ ܘ ܳ
ܘܬܰܘܕ ܺܝܬܳܐ ْولُو ْخ& شو ْب ُح&و ْوثَو ِديثُ&و َم ْس&قِ ْ
ينان .هُو ُش&و ܫܽܘܒܚܳܐ ܘܠܳܟ
ܘܰܒܟ ܽܠܙܒ َو ْبخولزبان لعُول ِمين ÷
ْ ْ ْ ܢ ܰ ܡܰܣܩܺܝܢܰܢ .ܗܳ ܫܳܐ
عامو :آمين ÷ ܠܥ ܳܠܡܺ ܝܢ܀
ܥܰܡܳܐ :ܐܰܡܺ ܝܢ
Sitzen جلوس ܬܒܳܐ
ܝܰ ̣
وقوف ܩܰܘܡܳܐ
Aufstehen
مشمشون9و :آ ِمي9ن ´amo: Amin, ܥܰܡܳܐ:
وريُ99999و ْنقابِ ْلmoryo nqabel 99999
حوس999ويوخ والن ḥusoyoch, lan
ُم ْ ܐܰܡܺ ܝܢ܆
n´adar ْ ُ ُ ܡܳܪܝܳܐ
baslawothoch. عادار
ْ ْ
ن ܠ ܢܩܰܒ ܶ
صال ُووثُ ْ
وخ بَ ْ ܚܽܘܣܳ ܝܳܟ܆
ܘܠܰܢ ܢܥܰܕ ܰܪ
dank deiner Gebete. ܬ ܘ ܰ
Volk: Amen. Der Herr nehme dein Opfer an und helfe uns
ܳܟ ܳ ܠ ܨ ܰ ܒ
ك َوأعانَنَا بِ َد َعواتِ َ
ك الش ّماس :آمين .تقبَّ َل ا&لرَّبُّ استغفا َر َ
P.: Von Gott كهن999999وْ :شلُو ُم&&&&&&و ܫܠܳܡܳܐ ܟ ܳܗܢܳܐ:
mögen wir ْل ْ ܠܟ ܽܠܟ ܽܘܢ ܡܶܢ
Nachlaß der Schuld خون& ِم&ن آلُوهُ&وخول ْ
und Vergebung der حوس&&&&&ويُوُ ْنقابِ ْل&&&&& ܢܩܰܒܶܠ ܐܰܠܳܗܳ ܐ
Sünden erlangen ْد َحوبِ&&&ه ْوشو ْبقُونُ&&&و ܚܽܘܣܳ ܝܳܐ ܕܚܰܘ̈ܒܶܐ
in dieser und in ܘܰܠܫܽܘܒܩܳܢܳܐ
der anderen Welt َد ْحطُو ِه&&ه بَ ْث َر ْي ْ
هون&& ܕ ܰܚܛܳܗܶܐ
in Ewigkeit. ول ِم&&&&&&ه ْل ُع ْ
والم&&&&&& ُع ْ
ܒܰܬܪܰ ܝܗܽܘܢ
ول ِمين ÷ ُع ْ ܥ ܳܠܡܳܐ ܠܥܳܠܰܡ
ܥ ܳܠܡܺ ܝܢ ܀
ح َع ِن
ِ ْ
ف َّ
ص وال &
ب
ِ نو ُّ
ذ ال فران
ِ ُ
غ ِ ب َّب
ِّ ر ال ن
َ م
ِ َ
ظ &
حْ َ ن ْ
ل َ ف م: ُ
ك الكاهن :السّال ُم لِجمي ِع
ين َو&ِإلَى َأبَ ِد اآلبِدينَ ِم َ ل &لعا ا في طايا َ
&
خ ْ
ال
´amo: Amin. عامو :آمين ÷ ܥܰܡܳܐ :ܐܰܡܺ ܝܢ ܀
P.: Ich, ein schwacher
und sündiger Diener ܟ ܳܗܢܳܐ :ܐܶܢܳܐ ܕ ܶܝܢ
Gottes, bekenne und ܡܚܺܝܠܳܐ ܥ ܰܒܕ ܳܐ
sage: Heilig ist der كهن99وِ :إنُ&و ِد ْن& َع ْب ُدو ْم ِحيلُ&و ܕ ܰܐܠܳܗܳ ܐ ܘܚܰܛܳܝܳܐ
† heilige Vater ْوحاطُويُ&&&&و آللُوهُ&&&&و ِإ ْعنِ&&&&ه& ܘܺܐܡܰܪ: ܐܶܥܢܶܐ
يمار :قا ِديش آبُو قا ِدي ُشو ِو ْ ܩܰܕ ܺܝܫ ܐܰܒܳܐ ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ
´amo: Amin.
عامو :آ ِمين ÷ ܥܰܡܳܐ :ܐܰܡܺ ܝܢ ܀
Volk: Amen.
الشّعب :آمين ÷
اآلب القُ ُّدوس÷
ُ سُ 9ه َو يف الخا ِطئ َأ ْهتِ ُ
ف قاِئالً :قُ ّدو ٌ ض ِع ِ
الكاهن :أنا عب ُد هللا ال َّ
الشّعب :آمين ÷
P.: Heilig ist der heilige ܟܳܗܢܳܐ :ܩܰܕܺܝܫ ܒܪܳܐ
♰ Sohn ܳ
ܰܩܕܝܫܐ♰ ܺ
´amo: Amin. كهنو :قا ِديش ْبرُو قا ِدي ُشو ÷
ܥܰܡܳܐ :ܐܰܡܺ ܝܢ ܀
P.: Heilig ist der Heilige ܩܰܕ ܺܝܫ ܟ ܳܗܢܳܐ:
Geist, der das
ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ عامو :آمين ÷ ܪܽܘܚܳܐ
يش&&& روحُ&&&و حايُ&&&و كهن999و :قا ِد ْ
Weihrauchgefäss
ْ
ش&&&&& لفِير ُم&&&&&و ُ
قا ِديش&&&&&و َد ْمقا ِد ْ
ܶܗ
ܡ ܺܝܪ ܦ ܠ ܶܫ ܰܕ ܩ ܰܡ ܕ
seines sündigen
Dieners heiligt und der كاد ܥ ܰܒܕ ܶܗ܆ دحاطُويُ&&&&&&&&&&&و َع ْب ِده. ܕܚܰܛܳܝܳܐ
verschont راحام&&&&& ْ
عال&&&&& ْ ܡܬ̣ܪܰ ܚܰܡ حُويِ&&&&&س ْو ِم ْثܟ ܰܕ ܚܳܐܶܣ ܘ ܶ
نَ ْف ُش ْ
وثان. ܫܬܰܢ܆ܥ ܰܠ ܢܰܦ ܳ
وس ÷الكاهن :قُ ُّدوسٌ هُ َو اال ْب ُن القُ ُّد ْ
ال ّشعب :آمين ÷
راح ًما أنف َسنَا . ط َر (بَخور) َع ْب ِده ال َخ ِ
اطئِ ، ك ِع ْ ُبار ُ
ِ ي ي ذِ َّ الكاهن :قُ ُّدوسٌ هُ َو الرُّ و ُح القُدسُ ال
und Erbarmen hat mit
unseren Seelen und ين&&&& ܫܬܳܐ ْونَ ْف ُشوثُ&&&&و دابُوهَ ْ ܢܰܦ ܳ ܘܥ ܰܠ
den Seelen unserer ْ َ ْ
ْودا َحين&&& َودرابُونين&&&& ْ ܝܢ ܗܰ ܳ ܕ ܰܐܒ
Eltern,
Vorfahren,
Geschwister,
ين&ين& َو ْدعانِي َذ ْ َو ْد َم ْلفُونَ ْ ܘܕ ܰܐܚܰܝܢ
Verstorbenen und aller هون&&&&&&&& عانِي ِذه َو ْدكول ْ ْ ܰܝܢ܆ ܢ ܳ ܘܰܕܪܰ ܒ
gläubigen
ْمهاي ْمنِه .يَ ْل ِده ْد ِعيتُوخ&ْ ܘܰܕܥܰܢܺܝܕ ܰܝܢ܆
Verstorbenen, der
Kinder der heiligen قا ِديشت&&&&&&&&&&&&&وُ ْ ܽܘܢ ܗ ܽܠ ܰܕܟ ܘ
Kirche, in dieser und in
ْ
َو ْمشابَ ْحتُ&&&و بَث َر ْي ْ
هون&&& ܶܐ ܢ ܝܡ ܡܗܰ ܶܐ ܺܝܕ ܢ ܰ ܥ
der anderen Welt, auf
immer und Ewig. ْ ْ ْ ܳܐ ܬ ܺܕ ܥ ܕ ܗ
̇ ܶܝ ܰܠܕ ܝ
Amen.
ُعولم&ه لعُوال ْم& ُعول ِمي&ن ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐ
÷
ܒܰܬܪܰ ܝܗܽܘܢ
نين أبْنا ِء ْال َكنيس ِة ْال ُمقَ َّد َس ِة
ميع ْال َموتَى ْال ُمؤ ِم َ ِ ج
َ و
َ تانا، وْ م
َ و
َ اَ ني م
ِ ِّ ل ع
َ م
ُ و
َ ܡ
نا، ِئܰ ܠ
ما َ ظܳ ܠܥ
ُ
ع و
َ ناِ توَ ْ
خ ِإ و
َ .ܶܐ
اَ نِئ ܡ
آبا ܳܠ
س
َ ُ ف ܥ
ْ
ن َوَأ
ين َوِإلَى َأبَ ِد اآلبدين ÷ َ ِم َ ل العا ي ِ ف ة
ِ د َ ج َّ م
َو َ
م
ُ ْ
ال ܰ
Mshamelyono: و ْفياثِه999س
ܦܝܰܐܬ̣ܶܐܺ ܣܽ ܘ:̄ܡܫܰ ܡ
ُ :و999مشمشون
Sufiyathe ܘܳܦܪܳܣܟ ܳܘܡܶܢ
wofroskomen nqum ْ ُكو ِمن ْن999وس
999قوم ْ َو ْف ُر
shafir kulan basluth لوث9ص ܢܩܽܘܡ ܫܰ ܦܺܝܪ ܟܽܠܰܢ
ْ َ ب9كوالن
ْ ير
ْ ِشاف
Kohno (en hasyo ܟ ܳܗܢܳܐ ̣ܒܰܨܠܽܘܬ
"" ُكوهْنــــــــُو ْميَ ْق ُرو
mṭayab nimar: abun (ܐܶܢ ܚܰܣܝܳܐ ܡܛܰܝܰܒ
)و9ُو آبون ْم َع ْلي9(أ
m´alyo) ne´ne ܐܰܒܽܘܢ
÷ يمار :ܢܺܐܡܰܪ
ْ ِنِ ْعنِه ْون
nimar.
) ܢܶܥܢܶܐ.ܡܥ ܰܠܝܳܐ
܀ ܺܐܡܰܪ ܢ ܘ
Rauchfassträger: Lasst uns aufmerksam sein für die Weisheit Gottes. Lasst uns
alle aufrecht stehen und auf das Gebet des ehrwürdigen Priesters (des
hochwürdigen Bischofs) antworten und sprechen:
"سنًا َونَ ْهتِفْ بـــــــــــــــِ ُدعا ِء "الكاهن المـــــوقّر ْ ُ لن:الش ّماس
َ ص ِغ بِ ِح ْك َم ِة هللا ونَقِفْ َح
÷ ان) قائلين9(أو أبينا المطر
Kohno: :كهنو :ܟ ܳܗܢܳܐ
ك َع ْن جانِ ِ
ب ك بَ ْع َد َأي ٍَّام ثَالثَ ٍةَ ،وصُعو َد َ
ك إلى السَّما ِءَ ،وجُلو َس َ ܐ ْوتَ َ
ك َوقِيا َمتَ َ َّبُّ َم ُّها ال& ܝܰܡܺ
الكاهن :
ب اَأل ْي َمن
هللا اآل ِ ِ ܰ ܳ
und
Zweiten
deines ب& ِد ْن& َو ْل ِمثِيثُوخ
ܕ ܶܝܢ تو ْ ܬ ܽܘܒ
Kommens, wenn ْ ُ
ترايُونِيثو .دبُوه ْ ܟ
̣ ܳ ܬܺܝ ܬ ܶܐ
ܡ ܰܠ ܘ
du die Welt in ْ ُدويِ ْ
نات&&&&& لتِيبِ ْل&&&&& ܳܐ܆ ܬ ܺܝܢ ܳ ܝ ܬܪܰ
Gerechtigkeit ܢܬ ܰ ܐ ܢܶ ܳܐ ܕ ܗ
̇ ܳ ܒ ܕ
richten und jedem ْبزا ِديقوثُوَ .و ْلخو ْل& ܠܬܺܐܒܶܝܠ
vergelten wirst
nach seinen ܒܙܰܕ ܺܝܩܽܘܬܳܐ .حاد آ&&&&&خ ْعب ْ
ُوداو
Werken ْ
وراعات. ܘܰܠܟ ܽܠ ܚܰܕ ܐܰܝܟ̣ فُ
ܘܗ̱ܝ ܦܳܪܰ ܥ ܥܒܳܕ ܰ ̈
ܐܰܢܬ.
دين فِي ِه ْال َمسْكونَةَ َديْنونَةً عا ِدلَةًُ ،موفِيًا ُك َّل نَ ْف ٍ
س ما َع ِملَ ْ
ت، َّهيب الَّذي تَ ُ
ك الثَّانِ َي الر َ
َو َمجيَئ َ
und so bringen wir بحثُ&&وعال&& هو ِده ْل ِذ ْ ْو ْ ܗܳ ܕ ܶܐ ܘܥ ܰܠ
dieses unblutige
Opfer dar, damit هُو ِده لُ&&&&و ْد ُمونُ ْيتُ&&&&و ܠܕ ܶܒܚܬܳܐ ܗܳ ܕ ܶܐ
du nicht handelst قاربِينان لُ ْ
وخ. ْم ْ ܡܢܳܝܬܳܐ ܠܳܐ ܕ ܳ
an uns nach
unseren Sünden
آخ&&& َأ ْيكانُ&&&و ْدلُ&&&و ْ ܒܝܢܰܢ ܠܳܟ̣. ܡܩܰܪ ܺ
und uns nicht ْ
الن&&& . ين&&& تِ ْعبِ ْد
َح ْوبَ ْ ܕܠܳܐ ܐܰܝܟܰܢܳܐ
vergilst nach ُو ْفلُــــــــــــــــو ْ
آخ&& ܐܰܝܟ̣ ܚܰܘܒܰܝܢ
unseren Vergehen. فر ْ
عان. ين&&&& تِ ْ ْحطُوهَ ْ ܠܰܢ. ܬ ܶܥܒܶܕ
ِإلُو ْ
آخ ܘܳܐܦܠܳܐ ܐܰܝܟ̣
ܝܢ ܳܗܰ ܚܛ
فَ ِم ْن َأجْ ِل هَذا نَرْ فَ ُع ِإلَ ْي َ
ك هَ ِذه ال َّذ َ
بيحةَ َغ ْي َر ال ّدمويَّة ،لِ َكي ال تُعا ِملَنا بِ َما تَ ْستَ ِحقُّهُ آثا ُمنا ،وال تُ ِ
جازيَنا
بِ َما تَ ْستَ ْو ِجبُه َخطايانا، ܬ ܶܦܪܥ ܰܢ .ܐܶܠܳܐ
Tilge vielmehr in طي َر ْح َمي ْك& س&ا ِكيِّه ْع ِ& ܪܰ ܚܡܰ ܝܟ
deiner übergrossen
Güte die Sünden ْحطُو ِه&ه ِد ْ
يالن& ܣܓܺܝܶܐܐ ܥܛ ܺܝ ܰ
deiner Diener. وخ&&&& ِك ْر َع ْب َد ْيك .عا ُم ْ ܚܛܳܗܶܐ ܕ ܺܝܠܰܢ
Darum fleht dein
Volk und dein Erbe ْوي ُْرتوثُوخ ِم ْث َك ْشفُ&&&&و ܡܟ̣ ܥ ܰܒܕܰܝ̈ܟ .ܥ ܰ ܳ
zu dir und durch يك&&&&&&& وخ&&&&&&& ْوبِي َد ْ لُ ْ ܓܶܝܪ
dich zu deinem ْ
البوخ&&& ْوعا ُموخ ܘܝܳܪܬ ܽܘܬܳܟ̣
Vater und spricht.
راح 999999م ِ ُو:ر م و ُأ
كا ْد ْ ܬܟ ܰܫܦ ܳܐ ܠܳܟ̣ ܡ ̣ ܶ
ْعلَينْ ÷ ܒܐܝܕܰܝ̈ܟ ܘ ܺ
ܡܟ̣ ܠܰܐܒܽܘܟ̣ ܘܥ ܰ ܳ
ك ُم ْبتَ ِهالًَ ،ومير&اثَ َ
ك يَتَ َو َّس ُل ع ِإلَ ْي َ
ض َّر ُ ك ُذنوبَنا نَحْ ُن َعبي َدك ،فَِإ َّن َش ْعبَ َ
ك يَتَ َ لَ ِك ْن تَ َغ َّم ْد بِ َجزي ِل َرحْ ܳ َمتِ َ
ار َحمنا يا هللا لَ ْي َك ،وم َع َك ألبي َك قاِئالًْ :
: ܳܐܪ ܡ ܐ ܰܕ ܟ
ْ َ َ ِإ
´amo: Raḥeme ´lain راح 9م ْعلَي9ن آلُو ُه9و
عام99وِ : ܗܐ ܥܡܳܐ ܰ :ܪܚܶܡܥ ܰܠܝܢܐ ܰ ܳ
ܠ ܳ ܰ
aloho abo aḥid kul كول 9999اِثراحام
آحي9999ذ ْ آبُ9999و ِ ܒܐ ܐ ܰܚܺܝܕ ܟܽܠ ܐ ܰܳ
(ethraḥame´lain). loch ܳܠܟ ̣ ܬ̣ܪܚܰܡܥ ܰܠܝܢ). (ܐ ܶ ܰ
mshabḥinan. loch ْعلَين .لُوخ ْمشا ْب ِحينان. ܳ ܰ ܺ ܰ
mbarchinan. loch بار ِخينان .لُوخ
لُوخ ْم ْ ܟ ̣ ܠ .ܢ ـܝܢ ܒܚ ܡܫ
sogdinan. bo´enan س9999999999و ْغ ِدينانْ .وبُو ِعنان
ُ ܠܳܟ̣ ܡܒܰܪܟ ܺܝܢܰܢ.
menoch moryo وريُ9و آلُو ُه9و ِديالن
ِمنُوخُ .م ْ ܣܳ ܓ̣ܕ ܺܝܢܰܢ .ܘܒܳܥ ܶܝܢܰܢ
alohan. Ḥus ṭobo
حوس 99999طُوبُ99999و واِثراحام
ْ ܡܢܳܟ̣ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܰ ܢ. ܶ
wethraḥam´lain. ܛܳܒܳܐ ܚܽܘܣ
ْعلَين ÷
ܘܶܐܬ݂ܪܰ ܚܰܡܥܠܰܝܢ܀
Volk: Erbarme dich unser. Gott, allmächtiger Vater. Wir loben dich, wir preisen dich,
wir beten dich an und flehen zu dir, Herr Gott. Hab Mitleid, Guter Herr,Erbarme
dich unser.
س ُج ُدَ ،و ِم ْن َك نَ ْطلُ ُ
ب سبِّ ُح ،إيَّا َك نُبا ِركُ ،لَ َك نَ ْ ضابِطُ ال ُك ِّل ْ
ار َح ْمنا ،إيّا َك نُ َ اآلب ال َّ
ُ ار َح ْم9نا أ ُّيها اإللَهُ
الشّعبْ : 9
وارح ْمنا ÷
َ الح
ص ُ أُّ 9يها ال َّر ُّب إلَ ُهنا تعطَّفْ أيّها ال ّ
Mshamshono: Mo
ܡ :ܡܳܐ ܕܚܺܝܠܳܐ ܡܫܰ ̄
dḥiloi sho´tho hode ܗ̱ܝ ܫܳܥܬܳܐ ܗܳ ܕ ܶܐ
wakmo rhib ´edono
hono ḥabibai. dbe مشمشون99999999وُ :م9999999و د ِْحيلُوي ܘܰܟܡܳܐ ܪܗܺ ܝܒ ܥ ܶܕܳܢܳܐ
ruḥo qadisho men شو ْعثُ999و ُهوده َو ْك ُم999و ْر ِهي999ب ُ ܒܝ .ܕܒܶܗ ܒܝ ܰܗܳ ܢܳܐ ܚܰ ܺ
mraume ´eloye ِع ُدونُ999و ُهونُ999و حابِيباي .دْب999ه ܪܽܘܚܳܐ ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ ܡܶܢ
dashmayo zoyaḥ روح 999و قا ِديشُ999و ِم999ن ْم َرْ 9و ِم999ه
ُ ܥ ܶܠܳܝܶܐ ܡܪܰ ܘܡܶܐ
noḥet. wamraḥef ِعلُويِ99999ه َدشْمايُ99999و ُز ْ
shore ´al ucharesṭiya
وياح99999 ܕ ܰܫܡܰ ܝܳܐ ܙ ܳܐܰܚ ܘܢܳܚܶܬ.
فْ 99999وشُو ِره راح ْ
وحثَ .و ْم ِ ْونُ ِ ܫܪܶܐ ܥ ܰܠܘܰܡܪܰ ܶܚܶܦ ܘ ܳ
ســــــــــــــــــــــــتِيَّا
عا ْل أوخا ِر ْ ܰ ܺ ܰ
ܐܘܟܪܣـــــــــــــــܛܝܐ ܽ
D.: Wie ehrfurchtgebietend ist diese Stunde und wie schreckenserregend ist dieser Augenblick,
Geliebte. Der Heilige Geist schickt sich an, von den höchsten Höhen herniederzukommen, er
kommt herab und schwebt und verweilt über dieser Eucharistie,
الوقت 9الّذي في9ه يَ ْن َح ِد ُر ال ّر ُ
وح 9القُ ُ
دس 9نازالً م9ن أعال9ي َ أرهب 9هذا
َ الس9اعةَ وم9ا
أخوف 9هذه ّ
َ الش ّماس :ي9ا أحبّائ9ي ،م9ا
ت العالي ِةَ ،ويَ ِرفُّ ويَ ِح ُّل على هذه األوخارســـــــــــــــــــتيّا
سماوا ِ
ال ّ
hode dsimo ܕܣܝܡܳܐ ܺ ܗܳ ܕ ܶܐ
wamqadesh lo
bshelyo .̇ܠܳܗ ܘܰܡܩܰܕ ܶܫ
wabdeḥeltho ܒܫܶܠܝܳܐ
hwaitun kad qoimin 999ش ْ ي ُمو َو ْمقا ِد999ْس ِ ُهو ِده د ܘܰܒܕ ܶܚܠܬܳܐ
wamsalen salau. و99999ُو و ْبدح ْلث99999ُ ْبش ْلي.لُوه
Shlomo ´aman ِ َ ِ
ُ كا ْد ق99999تون
ܗܘܰܝܬ ܽܘܢ ܟ ܰܕ
99999ين
ْ مِ ي
ْ ْ ْه َو ْي
shaino lkulan.
و9شلُو ُمْ االو9ص
ْ . ْالِن9َو ْمص
ܝܢ ܺܳܝܡ ܩ
و ْلخــــــوالن9ُش ْين
َ ْن ْو9 عاما . ܘ ܰ ܠ ܰ ܨ ܝܢܶ ܘܰܡܨܰܠ
÷ ܥܰܡܰܢ ܫܠܳܡܳܐ
die vor uns bereitet ist, und heiligt sie. Schweigt, habt Ehrfurcht, ܰ
ܘܫܰ ܝܢܳܐ ܠܟܽܠܢ
steht aufrecht und
betet. Bittet, daß Friede mit uns sei und Ruhe unter uns allen herrsche. Friede und Ruhe
sei mit uns allen. ܀
÷ ِمي ِعنا9سال ُم َم َعنا َواأل ْم ُن لِ َج
َّ سكو ٍن ال
ُ ع َو َ فَقِفُوا َو،سها
ٍ صلُّوا بِ َو َر ُ ويُق ِّد،الموضوع ِة
P.: Höre mich, Herr: ين & ُم ْ
وريُو. ܥܢܺܝܢܝ̱
كهن999و ْ :عنِ ْ
ܟ ܳܗܢܳܐ:
höre mich, Herr:
وريُوْ .عنِ ْ
ين & ܥܢܺܝܢܝ̱
ْعنِ ْ
ين & ُم ْ ܡܳܪܝܳܐ.
höre mich, Herr. ܥܢܺܝܢܝ̱ ܡܳܪܝܳܐ.
Guter Gott, erbarme س& طُوبُ&ووريُو .حو ْ ُم ْܡܳܪܝܳܐ.ܚܽܘܤ ܛܳܒܳܐ
dich meiner und sei ِو ْثراحام ْعلَين ܘܶܐܬ̣ܪܰ ܚܰܡܥܠܰܝܢ ܀
mir gnädig.
´amo:Quryelaison.
قوريِلَ ْي9س9ون.
ܥܰܡܳܐ:ܩܽܘܪܝܶܐܠܰܝܣܳ عام9وْ :
Quryelaison. قوريِلَ ْيس9ون.
ْ ܘܢ.
Quryelaison. قوريِلَ ْيسون ÷
ْ ܩܽܘܪܝܶܐܠܰܝܣܳ ܘܢ.
ܩܽܘܪܝܶܐܠܰܝܣܳ ܘܢ܀
Volk: Kyrie eleison. Kyrie eleison. Kyrie eleison.
وارح ْمنا ÷
َ استج ْبني يا ربّ َ .أ ْشفِ ْق أيّها الصَّال ُح
ِ استج ْبني يا ربّ .
ِ استج ْبني يا ربّ .
ِ الكاهن :
9ح ْم ÷
رب ار َارح ْم .يا ُّ
رب َ9ح ْم .يا ُّ
رب ار َ
الشّـــــــــعب :يا ُّ
P.: Der Heilige Geist ܟ ܳܗܢܳܐ :ܐ ܰܝܟܰܢܳܐ ܕܟܰܕ كهن9999و َ :أ ْيكانُ&&&و ْدكا ْد
mache durch seine
Überschattung dieses
ܶܥܒܶܕ ܳ ܠ ܰܠܚܡܳܐ ما ِك ْن& نِ ْعبِ ْد ْللَ ْح ُم&و هُون&وُܰ
ܡܰܓ ܶܢ ܢ
ܳ ܳ
Brot ♰ zum فَغ ُرو&♰ َم ْعبِ ْد حايِه. ْ ♰ ܐ ܓܪ ܦ ܐ ܢ ܗ
ܳܐ
ܪ ܦܰܓ . ܚܰܝܶܐ ܕ ܶ ܒܡܰܥ
lebenspendenden Leib, ܰ ܳ فَ ْغ ُرو&♰ فُوروقُويُو. ܳ ܳ ܳ ܽ
zum ♰erlösenden Leib ܐ ܓܪ ܦ .ܐ ܝ ܘܩ ܪ ܦ ♰
und ♰ zum Leib ܝܚܐ فَ ْغ ُرو&♰ ِديلِ&&ه َد ْم ِشي ُح&&و ♰ ܺܕ ܶܝܠܗ ܰܕ ܺ
ܡܫ ܳ
Christi, unseres Gottes. آلُوهُو ِديالن ÷ ܐܰܠܳܗܳ ܐ ܕ ܺܝܠܰܢ.
÷ ´amo: Amin مشمشونو :آمين ÷ ܥܰܡܳܐ :ܐܰܡܺ ܝܢ ÷
Volk: Amen
الكاهن :لِ َك ْي بِحُلولِ ِه يَ ْج َع َل هَذا ْال ُخ ْب َز َج َس ًدا♰ مانِ ًحا لِ ْل َحيا ِةَ ،ج َس ًدا♰ ُم َخلِّ ً
صاَ ،ج َس َد♰
سيح ِإلَ ِهنا الش ّماس :آمين ÷ م
َ ْ
ال
ِ
P.: Und er vollende كهن99999و ْ :ولَ ْم ُزو ُغ&&&&&و ܘܠܡܙܳܓ ܳܐ ܰ ܟܳܗܢܳܐ :
† diesen Kelch zum وس &و هُونُ&&و ْن َش ْملِه. َد ْب ُخ ُ ܗܳ ܢܳܐ ܕܰܒܟܐܶܠ ܳܳܣܐ
Blut des Neuen ܕܡܐ ♰ ܳ ܢܫܡ ܰ
ْد ُم&و♰ ْد ِدياتِيقِ&ي ْحذاتُو.
† Bundes, zum ܽܚ ܰܕܬܳܐ . ܕܕܺܝܰܬܺܝܩܺܝ
ْد ُم&&&&&&&&&و♰ فُوروقُويُو. ܳ ܳ ܳ
erlösenden Blut ܳ
ܕܡܐ ♰ ܦܪܘܩ ܶܝܐ.
und † zum Blut َد ْم ِشي ُح&و ْد ُم&و♰ ِديلِ&ه ܺ ܳ
Christi, unseres آلُوهُو ِديـــالن ÷ ܕܡܐ ♰ ܕܝܠܗ
Gottes. عامو :آمين ܕ ܰܡܫܺ ܝܚܳܐ ܐܰܠܳܗܳ ܐ
´amo: Amin ܕ ܺܝܠܰܢ܀
ܥܰܡܳܐ :ܐܰܡܺ ܝܢ
Volk: Amen
&يح ِإل ِهن&ا
س م
َ ْ
ال ♰&م
َ د
َ ا، ـــــ&ص
ً ِّ لخَ م
ُ ♰&ا
م
ً د
َ ، د
ِ ديجَ ْ
ال د
ِ ْ
ه ع
َ ْ
ل ِ ل ♰&ا
م
ً د
َ &
س ْأكَ ْ
ال ذهَ ه &ي
ف &
جَ &ي
ز م
َ ْ
ال الكاه9ن َ :ويَجْ َع َل&
ِ ِ
الشعب :آمين
Sitzen جلوس ܬܒܳܐ
ܰܝ ̣
P.: So mögen die heiligen شون& كهن99و َ :أ ْيكانُ&و َد ْنقَ ْد ْ
ܐܰܝܟܰܢܳܐ ܟ ܳܗܢܳܐ:
Geheimnisse diejenigen,
die daran teilnehmen, an نَ ْف ُشوثُ&&&&&&&&&&&&&و ْوفَ ْغ ِره ܕ ܰܢܩܰܕܫܽܘܢ
Seele und Leib heiligen, ْد ِم ْشتَو ْتفُونِ&&ه َد ْبه&ون ܫܬܳܐ ܘܦܰܓܪܶܐ ܢܰܦ ܳ
auf dass sie Frucht
يره ف ْ
ينوث&&&& ع ْ
ط َ ل ܕܡܶܫܬܰܘܬܦܳܢܶܐ
;bringen in guten Werken ِ ِ ِ ܕ ܰܒܗܽܘܢ
sie mögen die heilige
Kirche stärken, die auf
َد ْعبُو ِده طُوبِه. ܠܰܛܥ ܺܝܢܽܘܬ̣ ܦܺܐܪܶܐ
den Felsen des Glaubens ْلشورُورُو ْد ِعيتُ&&&&&&&&&&و ܛܳܒܶܐ. ܕ ܰܥܒܳܕ ܶܐ
gegründet ist und von den
Pforten der Unterwelt
قا ِدي ْشتُو .هُوي ْد ْ
عال&&&& ܠܫܽܘ ܳܪܪܳܐ ܕܥ ܺܕܬܳܐ
شو ُع&&&&&و ْدهَ ْي ُمنوثُ&&&&&و ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐ܆ ܗܳ ܝ ܥ ܰܠ
ْم َح ْسنُو. ܫܽܘܥ ܳܐ
ناوليهَ&ا نَ ْف ًس&ا َو ِج ْس& ًما ،فَي ُْث ِمرُوا ص&الِ َح اَأل ْعمالَ ،و ِم ْن&
س& هَ ِذ ِه& اَأل ْس&را ُر ُمتَ ِ ܽܘقَ ِّدܬ َܳܐ
ي& تُ ܡ َك ْܢ
الكاه9نܝ :لِ ܳ
ܕܗܰ
اإليمان،
ِ ة
ِ رَ ْ
خ صَ ىَ لعَ ة
ِ س
َ َّ
س َؤ م
ُ ْ
ال ة
ِ س
َ َّ
د َ ق م
ُ ْ
ال ة
ِ ع
َ ܳܐ܆
يِ بال ܢ
ت
ِ ܰܣ
بي ْ
ث َ ܚ
ت ل
ِ ܡ
ْ
ج َأ
( des Scheol) nicht تار ِع&&&&&&&ه ْ و ِم&&&&&&&ن ْ ܬܪ̈ܥ ܶܐ ܰ ܘܡܶܢ
überwältigt wird. ْشيولُويِ&ه لُ&و ِم ْث َح ْس&نُو. ܫܝܽܘܠܳܝܶܐ ܠܳܐ
Befreie sie von ܬܚܰܣܢܳܐ. ܡ ̣ ܶ
Angriffen falscher ص وه ِم&ن ْوفا &ُ
Lehren, auf dass ِكشلِ&&&&ه ِه ِر ِطيقُويِ&&&&ه ܡܶܢ ܗ
ܨ ̇ ܦ ܳ ܘ ܰ
sie Ruhm und ْعذا ُم&&&&&&&و ْلشولُو ُمو. ܟ ܶܫܠܶܐ
Ehre darbringe dir وخ& شو ْب ُح&و تاس& ْق لُ ْ ْد ِ ܗܶܪܛ ܺܝܩܳܝܶܐ
und deinem يحي ُذويُ&&و ِ ِ ل و
ْ &&و ُ ْوثَ ْو ِديث ܥܕܰܡܳܐ
eingeborenen
ْب ُروخ. ܠܫܽܘܠܳܡܳܐ.
ܟ ܳ ܠ ܩ ܰܣܶ ܬ ܕ
ك& ونَ ْش ُك َر َ
ك& ك ْالهَ ِ
راطقَ ِة& َحتَّى اال ْنقِضاء .لِنَ ْح َم َد َ ب ْال ِ
هاويَة ،نَ ِّجها ِم ْن ُشكو ِ الَّت&ي ال تَ ْقهَرُها َأ ْبوا &ُ
حيدܳ،ܐ
ܽܘܒوܚ
ك ال َْ ܫ
وا ْبنَ َ
Sohn und deinem وخ&&&&&َ و ْلروحُ&&&&&و ِديلُ ْ ܰܘܠܪܽܘܚܳܐ ܕ ܺܝܠܳܟ
Heiligen Geist, dem
خولْ .وطُوبُ&و قا ِدي&ش ْب ْ ܒܟ ܽܠ. ܩܰܕ ܺܝܫ
allmächtigen, guten,
anbetungswürdigen, َو ْس& ِغي ُدو ْو َم ْعبِ ْد حايِ&ه ܘܛܳܒܳܐ ܘܰܣܓ ܺܝܕ ܳܐ
lebensspendenden, َو ْش ِوه لُ ْ
وخ&&&&&&&&& ܚܰܝܶܐ ܘܡܰܥܒܶܕ
dir wesensgleichenden, بوس&&&&يَّا .هُو ُش&&&&و ܠܳܟ ܘܰܫܘܶܐ
ِ
jetzt und immer und خولزبان ْلع ْ
ُول ِمي&&&&ن ْ َو ْب ܐܘܣܝܰܐ .ܗܳ ܫܳܐ ܒܽ ܺ
in Ewigkeit. ܘܰܒܟ ܽܠܙܒܰܢ
´amo: Amin
÷ ܠܥ ܳܠܡܺ ܝܢ ܀
عامو :آمين ÷ ܥܰܡܳܐ :ܐܰܡܺ ܝܢ.
َو ُك َّل& أوا ٍن& َوإل&ى َأبَ ِد ك& ف&ي ا ْ&ل َج ْوهَ&ر ،اآل َن& ك& الكلِّ َي& قُ ْدس&ُه ،الص&الِ َح َو ْال َمس&ْجو َد لَه&َُ ،و ْال ُمحْ يِ َي& َو ْال ِ
واح َد َم َع َ َورو َح َ
اآلبِدين ÷
الشّعب :9آمين ÷
Gedächtnis der lebenden Väter (دوخرُونه) – شو ْملُويِه
ْ ِديو ْب ِطيكاس ܩܳܢܽܘܢܳܐ ܕ ܰܐܒܳܗܳ ܬܳܐ ܚܰܝܶܐ
:
قُنونُو (بَ ْيتُو) دابُوهُوثُو حايه
مشمشون999999999999999999999999999999و ܳܪܝ܆ ܡ ܶܟܪ ܰ ܒ ̄:
ܡ ܡܫܰ
D.: Barechmor: nsale
ورْ .نص9الِه ْونِ ْثكاشاف wnethkashaf lmoran ܢܨܰܠܶܐ ܘܢܶܬܟ ܰܫܰ ܦ با ِر ْخ ُم ْ
walohan ܘܰܐܠܳܗܰ ܢ ْل ُموران والُوهان ْب ِع ُدونُ99999و b´edono ܠܡܳܪܰ ܢ
ْحيلُ99999و hono rabo wadḥilo ܒܥ ܶܕܳܢܳܐ ܗܳ ܢܳܐ ܪܰ ܒܳܐ ُهونُ99999و رابُ99999و َود ِ
ْوقا ِديشُوْ .حلُوف كو ْلهون qadisho ḥlof kulhun ܘܰܕܚܺܝܠ ܳ
abohotho
ܳܐ
ܫ ܺܝ ܕ ܰ ܩܘ ܐ
ܟ ܽܠܗܽܘܢ آبُو ُهوثُو َو ْم َد ْب ُرونه ِديالن. ܦ ܳ ܚܠ
wamdabrone dilan:
ܐܰܒܳܗܳ ܬܳܐ ܘܰܡܕ ܰܒ ܳܪܢܶܐ
ܢ܆ ܕ ܺܝܠ ܰ
D.: Barechmor. Lasst uns beten und zu unserem Herrn und Gott flehen in dieser grossen
und heiligen Stunde für alle unsere Väter und Führer,
التبديخات (التذكارات) – الشماليات تذكار (شمالية) اآلباء األحياء
جميع
ِ س ،من أج ِل
ب 9والمق ّد ِ
9يم ال ّرهي ِ
ت 9العظ ِ
الرب إل ِهنا في هذا الوق ِ
ِّ الش ّماس :با ِر ْخ ُم ْ
ور .لنص ِّل ونتض ّر ْع إلى
آباِئنا و ُمدبِّرينا
honun dqoimin brishain شي9999ن ܕܩܳܝܡܺ ܝܢ ܗܳ ܢܽܘܢ
ُهونون ْدقُ ْي ِمي9999ن ْب ِري َ
yaumono: wabḥaye ܡܢܳܐ܆ ܝܰܘ ܳ ܒܪܺ ܝܫܰ ܝܢ
يَ ْو ُمونُ9999و َو ْبحاي9999ه َد ْثنُون
datnon l´idotho ܕ ܰܬܢܳܢ ܘܰܒܚܰܝܶܐ
qadishotho daloho شوثُ99و دالُو ُه99و ْل ِعي ُدوثُ99و قا ِدي ُ
dbarba´ fenyon ro´en
ܫܬܳܐ ܩܰܕ ܺܝ ܳ
باع 999999فِ ْنيُون ُرو ِع999999ن ܠܥ ܺܕܬܳܐ
ْدبَ ْر ْ
ܒܥ ܕܒܰܐܪ ܰ
يش 9999ه ْميَ ْق ِره ܕ ܰܐܠܳܗܳ ܐ
wamdabrin: qadishe
ܪܳܥ ܶܝܢ َو ْم َد ْب ِرين .قا ِد ِ
ܦ ܶܢܝܳܢ
myaqre ṭubthone ْوطو ْبثُونِه .فَ ْ
faṭeryarcho dilan abun
ط ِريَ ْر ُخ 9و ِديالن
ܘܰܡܕ ܰܒܪܺ ܝܢ܆ ܩܰܕ ܺܝܫܶܐ
moran mor Ignaṭios اغناطيُوس ِ
ܘܛ ܽܘܒܬܳܢܶܐ ُموران ُمور
ܡܝܰܩܪܶܐ
dhoo Efrem trayono دْهو «َأ ْف ِري ْم ْترايُونُو"
ܕ ܺܝܠܰܢ ܦܰܛ ܶܪܝܰܪܟ ܳܐ
ܐܰܒܽܘܢ ܡܳܪܰ ܢ ܡܳܪܝ
ܽܘܗ ܕ ܳܤ ܘ
die über uns zu dieser Zeit und in diesem Leben gebieten, die die heiligen Kirchen ܺܝ ܛ ܢ
ܰ ܝܓ ܺ ܐ
undܪܶܝܡ ܬܪܰ ܝܳܢܳܐ
Gottes hüten und leiten, an allen vier Enden der Erde: unser heiliger, hochwürdiger ܐܰܦ
gesegneter Patriarch, Mor Ignatius Ephrem 2
رون بِيَ َع هللاِ المقدّسةَ الكائنةَ في األقطا ِر األربَ َع ِةَ .و ُهم القدّيسون األجالّء
الّذين يَ ْرأسونَنا اليو َم ،ويَ ْر َعون ويدبِّ َ
المغبوطون :بطرير ُكنا ُموران مار اغناطيوس «أفرام الثاني"
wabun mor Theudurus ܡܳܪܝ
وآبون مور ثِيئودوروس ܘܐܰܒܽܘܢ
trayono. wḥasyo dilan ܬܪܰ ܝܳܢܳܐ
ترايون99999و وحس99999يو ِديالن ܬ ܶܐܽܘܕ ܽܘܪܳܣ
abun mor Dyonosus.
وس
وس9يُ ْ ور " ِديُونُ ِܘܚܰܣܝܳܐ ܕ ܺܝܠܰܢ ܐܰܒܽܘܢ
آبونُ 9م ْ
ْ
dnethqaimun baloho ܳܣܝܝܽܘܣ ܕܝܽܘܢ ܺ ܡܳܪܝ
´am sharko dkulhun " ْ .دنِ ْثقَ ْيمون بالُو ُه99و ْ
عام 9
ܒܐܠܳܗܳ ܐ ܰ ܕܢܶܬܩܰܝܡܽܘܢ
efesqufe ortodoksu: فس9قوفِه ش ْر ُك9و دْخو ْل ْ
هونِ 9إ ْ َ
ܥ ܰܡ ܫܰ ܪܟ ܳܐ ܕܟ ܽܠܗܽܘܢ
sluthhun shuro tehwe ص9999لو ْثهونَْأ ْرثوذو ْكس9999وْ . ܐܶܦܣܩܽܘܦ ܶܐ
lan: lmoryo شو ُرو تِهوه النْ .ل ُم ْ
وريُ9999و
nethkashaf. ܐܳܪ̈ܬܳܕ ܳܘܟܣܽ ܘ܆
Quryelaison .
سون ÷ نِ ْثكاشافْ ْ .
قوريِلَ ْي ُ
ܫܽܘܪܳܐ ܨܠܽܘܬܗܽܘܢ
ܬ ܶܗܘܶܐ ܠܰܢ܆ ܠܡܳܪܝܳܐ
ܰ ,dassܫܰ ܦ܀
und Mor Thaudurus 2 (Koptischer Patriarch von Alexandrien), unser Bischof Mor Diyonosios ܢܶܬܟ
Möge܀Gott sie stärke in Gemeinschaft mit allen anderen rechtgläubigen Bischöfen. ihrܘܢ eineܝܶܐܠ ܰ
Gebetܝܣܳ ܩܽܘܪ
feste Mauer für uns sein. Darum lasst uns zum Herrn beten. Kyrie eleison.
وأبونا مار ثاودوروس الثاني ومطرانُنا أبونا م9ار " ديونوسيوس،" 9
رب ارح ْم ÷
الرب .يا ُّ
ِّ لِيَ ْثبُتُوا باهلل م َع سائ ِر األساقفة األرثوذكسيِّين .فَ ْلتَ ُكنْ َ
صالتُهُم سو ًرا لنا .لنتض ّر ْع إلى
P.: Erlöse uns, Herr, von وريُ&وص و ال ْن& ُم ْ كهن9و :فا &ُ ܦܨܳܐ ܠܰܢ ܟ ܳܗܢܳܐܰ :
allen Feindseeligkeiten
böser Menschen, vom
ِم ْن&&&& كولُوه َس&&&&قو ْبلُ ْ
يوث ܡܳܪܝܳܐ ܡܶܢ ܟ ܽܠܳܗ̇
Angriff und der يشه. قَ ْو ُم&&&&و َد ْبنَ ْينُو ُش&&&&و بِ ِ ܣܩܽܘܒܠܳܝܽܘܬ̣ ܰ
Bedrückung teuflicher ْو ِحيفُ&و َو ْعشو ْميُ&و ْد ِشي ِذه. ܩܰܘܡܳܐ ܕ ܰܒܢܰܝܢܳܫܳܐ
Mächte und von allen
كول&&&& ْمحوثُ&&&&و ْو ِم ْن&&&& ْ ܘܚܺܐܦܳܐ ܒܝܫܶܐ܆ ܺ
Strafen, die über uns
kommen wegen unserer طول&& ْحطُوهَ ْ
ين&& ْد ِم ْ ܘܰܥܫܽܘܡܝܳܐ
Sünden. Erhalte uns in ينْ .وناطا َري ْن& ِمتَّ ْي ْتيُ&و ْعلَ ْ ܕܫܺ ܐܕ ܶܐ܆ ܘܡܶܢ ܟ ܽܠ
der Treue zu deinen
طوروث&&& فو ْق ُدونَ ْ
يك&&& ْ ْبنُ ܕܡܶܛ ܽܠ ܡܚܽܘܬܳܐ
heiligen Geboten. Denn
du bist ein gnädiger يشه.
قا ِد ِ ܚܛ ܳܗܰ ܝܢ
Gott. ܬܬܰܝܬܝܳܐ ܥܠܰܝܢ. ܡ ̣ܶ
ܘܢܰܛ ܰܪܰ ܝܢ
رار َوهَجْ َم ِة& اَألبالِ َس& ِة َوظُ ْل ِم ِه ْم& َجمي ًع&اَ ،و ِم ْن& ُك ِّ&ل آفَ ٍة& تُص&يبُنا بِ َس&بَ ِ
ب س& اَأل ْش ِ
ܬ̣ ِم ْن& ُمعاداة ِ& النَّا ِ
ܪ&اܽܘَربَّن&ا
ܽܘ ِّجن
ܳܛ َونَ
ܢ9ن : ܒ
الكاه
ْ ْ
َخطاياناَ .واحْ فَظنا في ُسنَّ ِة َوصايا َ
ك ال ُمقَ َّد َسة
Und dir senden wir ِمطول&&ْ دالُوهُ&&و ْم َرحْ ُمونُ&&و ܕ ܰܐܠܳܗܳ ܐ ܡܶܛ ܽܠ
Ruhm und Preis empor, يكْ .ولُو ْخ& شو ْب &ُح ْوثَ ْو ِديثُ&وِإيثَ ْ ܐܺܝܬܰܝܟ. ܡܢܳܐ ܡܪܰ ܚ ܳ
auch deinem
يحي ُذويُ&و برُوخ. َمس&ْ قِ ْ
ينانْ .ولِ ِ ܫܽܘܒܚܳܐ ܘܠܳܟ
eingeborenen Sohn und ܘܬܰܘܕ ܺܝܬܳܐ ܡܰܣܩܺܝܢܰܢ܆
deinem Heiligen Geist, َو ْلروحُ&&&&&و ِديلُوخ قا ِدي&&&&&ش
ܒ ܳܪܟ̣ ܘܠܺܝܚܺܝܕܳܝܳܐ
dem allheiligen, guten, خولْ .وطُوبُ&&&&و َو ْس&&&& ِغي ُدو ْب ْ ܘܰܠܪܽܘܚܳܐ ܕ ܺܝܠܳܟ ܩܰܕ ܺܝܫ
anbetungswürdigen, ْو َم ْعبِ&&&&&د حاي&&&&&ه َو ْش ِوه لُوخ ܘܛܳܒܳܐ ܒܟ ܽܠ܆
lebenspendenden und dir خولزبانْ بوس&&&يَّا هُو ُش&&&و َو ْب
wesensgleichen, jetzt
ِ ܘܡܰܥܒܶܕ ܘܰܣܓ ܺܝܕ ܳܐ
ْلع ْ
ُول ِمين ܠܳܟ ܘܰܫܘܶܐ ܚܝܶܐ ܰ
und immer und in
Ewigkeit. ܗܳ ܫܳܐ ܐܘܣܝܰܐ. ܒܽ ܺ
عامو :آم9ين ÷ ܘܰܒܟ ܽܠܙܒܰܢ
´amo: Amin
ܠܥ ܳܠܡܺ ܝܢ܀
يي&
َ حْ م
ُ ْ
ال و
َ &
ُ هَ ل د
َ جو س&ْ م
َ ْ
ال و
َ ح
َ ِ لا ّ
&ص&ل ا ه، س&ُدْ ُ ق &
يَّ ِّ ل ُ
ك ال ك&
َ ح
َ رو و
َ حي&د، و
َ ْ
ال ك&
َ َ ن واب ك&
َ ر
َ ُ
ك ْ
ش َ ن و
َ ك
َ ح
َ ِّ ب ܀
س&
َ ُ نِ ل ܝܢ
، حيم&
ٌ ܡܺر
َ ܰ ܥ ܰ َك&ܡ َرܳܐ:بٌّ&ܐ
ألنَّ
أوان َوإلى أبد اآلبدين
ٍ اآلن وك َّل
ك في الجوهرَ ، َو ْال ِ
واح َد َم َع َ
الشّعب :9آمين ÷
Kanon der Gläubigen Brüder
قُنونُو ِ
داحه ْم&هاي ْم&نه ܩܳܢܽܘܢܳܐ ܕ ܰܐܚܶܐ ܡܗܰ ܝܡܢܶܐ
Mshamshono: Tub den ܡܫܰ ܡ̄ :ܬ ܽܘܒ ܕ ܶܝܢ
methahdinan lkulhun
مشمشون9999999999999و :توب ِدن
aḥain mhayemne
ܡܬܰܥܗܕ ܺܝܢܰܢ
ِمثا ْه ِدينان ْلخو ْلهون آحاي9999ن ܶ
wachristyone sharire. ܐܰܚܰܝܢ
يس999999طيُونه ܠܟ ܽܠܗܽܘܢ
مهاي ْمن999999ه َو ْك ِر ْ
ailen dqadem faqed ḥafeṭ ܡܗܰ ܝܡܢܶܐ
شا ِريرهَ .أ ْيلِ99999ن دْقا ِد ْم 99999فاقِ ْد
labsirutho lamḥilutho ܘܰܟܪܺ ܝܣܛܝܳܢܶܐ ܫܰ ܪܺ ܝܪܶܐ.
ص999999999يروثُو ْوحافِ ْط 999999999لَ ْب ِ
dilan. dnethahad enun ܦܩܶܕܘ̱ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕܩܰܕ ܶܡܘ̱ ܰ
ْولَ ْم ِحيلوثُ999999و ِديالنْ .دنِثاها ْد
bsho´tho hode wab ܘܚܰܦ ܶܛܘ̱ ܠܰܒܨܺܝܪܽܘܬ̣ܳܐ
ش ْعثُ99و ُهوده َو ْب ِع ُدونُ99و ِإنون ْب ُ
´edono hono.
ܘܠܰܡܚܺܝܠܽܘܬ̣ܳܐ ܕ ܺܝܠܰܢ. ُهونُو.
ܐܶܢܽܘܢ ܕܢܶܬܥ ܰܗܰ ܕ
ܶwahrenܐD.: Barechmor. Abermals gedenken wir aller unserer Gläubigen und
̣ܳBrüder,ܐ christlichenܗܳ ܕ
ܒܫܳܥܬ
ܗܳ ܢܳܐ.
die uns arme und schwache Menschen ersucht und gebeten haben, für sie in dieser ܶundܕܳܢܳܐ
Stunde ܘܰzuܒܥ
;dieser Zeit zu beten
تذكار اإلخوة المؤمنين
القاص9رين
ِ إخ َوتِن9ا المؤمني9ن وا9لمس9يحيّين الحقيقيّي9ن ،ا9لّذي9ن تَقَدَّموا 9فََأ ْو َ
صْ 9ونا َو َحثُّون9ا نَ ْح ُن9 ميعْ 9
ض9ا َج َ الش ّماس َ :وْ 9لنَ ْذ ُك ْر أي ً
ت. 9لض َعفاء ،على َأن نَ ْذ ُك َر ُهم في هذه ال ّ
ساع ِة وفــــــــــــــي هذا 9الوق ِ ا ُّ
waḥlof kulhun ailen َو ْحلُوف كو ْلهون َأ ْيلِ9999999999ن ܟ ܽܠܗܽܘܢ ܘܰܚܠܳܦ
dabchul znin dnesyune س9999يونِه9 خولْ 9999زنِي9999ن ْدنِ ْ
َد ْب ْ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ ܰܒܟ ܽܠ ܙܢܺܝܢ
´asqe rmen. wabmoryo
وريُ99999و
س99999قِه ْر ِمنَ .و ْب ُم ْ َع ْ ܥ ܰܣܩܶܐ ܕܢܶܣܝܽܘܢܶܐ
aloho ḥayelthono ܪܡܶܝܢ .ܘܰܒܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳ ܐ
methgawsin. waḥlof س9ين. آلُو ُه9و َحي ْلثُونُ9و ِم ْث َك ْو ِ ܰܘܣܝܢ. ܡܬ̣ܓ ܺ ܚܰܝܠܬ̣ܳܢܳܐ ܶ
furqonhun. mesta فورقُو ْنهون. َو ْحلُوف ْ ܘܰܚܠܳܦ ܦ ܽܘܪܩܳܢܗܽܘܢ.
´ronuthhun dmene hi س9999تَع ُرنو ْثهون ْد ِمنِ ِه9999ي ْو ِم ْ ܘܡܶܣܬܰܥ ܳܪܢܽܘܬܗܽܘܢ
ba´gal. waḥlof ´ito hode بَ ْعغالَ .و ْحلُوف ِعيتُ99و ُهو ِده
nṭirath baloho ܗܝ ܒܰܥܓ ܰܠ. ̱ܺ ܡܢܶܗ ܕ ܶ
ْن ِطيراث بالُو ُهو. ܘܰܚܠܳܦ ܥ ܺܕܬܳܐ ܗܳ ܕ ܶܐ
ܒܐܠܳܗܳ ܐ. ܢܛ ܺܝܪܰ ܬ ܰ
auch all jener gedenken wir, die in mancherlei harte Prüfungen geraten sind und ihre Zuflucht zu
;dir, Herr, allmächtiger Gott, nehmen, für ihre Erlösung und dass du ihnen eilends zu Hilfe kommst
für diese Stadt, die Gott erhält,
اإلله 9القدي ِر
ِ الرب9
ِّ ّديدة ،9فلَجُأوا إل99ى
9ن 9الش ِ
ف 9المح ِ جميع 9الّذي99ن أح9اطَ ْت 9بِ ِه ْمُ 9
ص 9نو ُ ِ َو ِمْ 9نَ 9أ ْجِ 9ل9
ص ُهم َ ،ويَتَفَقَّ َد ُهم عاجالًَ ،و ِمنْ أج ِل هذه البيع ِة المحروس ِة ِم َن هللا . ليخلِّ َ
awyutho شوطُ9و َأ ْويوثُ9و ْوشو ُ ܐܰܘܝܽܘܬ̣ܳܐ
shushoṭo lkulhun ܘܫܽܘܘܫܳܛ ܳܐ
´omureh
هونُ 99عومو ِره ْلخو ْل ْ
mhayemne ْمهاي ْمن9ه ْدبَ ْميَ ْتروثُ9و ܠܟ ܽܠܗܽܘܢ
dbamyatrutho وونْ 9999ل ُم ْ
وريُ9999و نِ ْه ْ ܥܳܡܽܘܪܶܝܗ̇
nehwun lmoryo كاشاف.
ْ نِ ْث ܡܗܰ ܝܡܢܶܐ
nethkashaf. َ
قوريِل ْيســـــــــــون ْ ܳܐ ܬ ܽܘ ܪ ܬ
̣ ܰ ܝܡ ܰ ܒܕ
Quryelaison . ܢܶܗܘܽܘܢ
um Eintracht und Wohlergehen für alle ihre gläubigen Bewohner, auf dass sie
ܳܐ ܝ ܳܪ ܡ ܠ
rechtschaffen leben. Darum lasst uns zum Herrn beten. Kyrie eleison. ܢܬ̣ܟ ܰܫܰ ܦ ܶ
رب ارح ْم ÷
الرب .يــــــــــــا ُّ
ِّ ܘܢ لِيَح9وزوا ال ِّ
سيرةَ الفاضــلةَ .لِنَ ْبتَ ِه ْل إلى ونجا ِح ِهم، ܝܶܐܠ ܰ َ
المؤمنينܝܣܳ ܽܘܪلِها ܩفَ ِ
اق أ ْه َو ِو
P.: Gedenke, Herr, all وريُ&&&&و كهن9999و ِ :إ َّد َخ ْر ُم ْ ܐܶܬ̣ܕ ܰܟܪ ܟ ܳܗܢܳܐ:
jener, an die wir ونون&& (َأ ْيلِ ْن&&)
كولهون هُ ْ ْل ْ ܠܟ ܽܠܗܽܘܢ ܡܳܪܝܳܐ
gedacht haben, und
ِد ْد َخ ْرنان َو ْدلُ&&و ِإ ْد َخ ْرنان. ܐܰܝܠܶܝܢ ܗܳ ܢܽܘܢ
nimm ihr Opfer in
هون&&& ْ
عال&&& ْوقابِ ْل&&& ِد ْب َح ْي ْ ܕ ܶܐܬ̣ܕܟܪܢܰܢ ܘܰܕܠܳܐ
den Weiten deines ܐܶܬ̣ܕܟ ܰܪܢܰܢ .ܘܩܰܒܶܠ
Himmels an. Giesse ْفثُويِ&&&&ه َد ْش َم ْيكْ .ف ْ
روع&&&&
ܥ ܰܠ ܕ ܶܒܚܰܝܗܽܘܢ
aus über sie die فورقُونُو. ِإنون ر ُو ُزو ْد ْ ܕ ܰܫܡܰܝܟ. ܦܬܳܝܶܐ
Freude des Heils und وا ْش ُوو ِإنون ْلس&&&&&ويُو ُعو ܘܙ ܳܐܦܪܽܘܥ ܐܶܢܽܘܢ ܪ ܳ
würdige sie deiner ْد ِمنُوخ .عا ِش&&&&&&&&& ن ِإنون
Hilfe. Stärke sie mit ܩܢܳܐ .ܘܰܐܫܘܳܐ ܕܦ ܽܘܪ ܳ
deiner Kraft ْب َح ْيلُوخ. ܠܣܽ ܘܝܳܥ ܳܐ ܐܶܢܽܘܢ
ܡܢܳܟ .ܥܰܫܶܢ ܐܶܢܽܘܢ ܕ ܶ
ك ،كافِْئهُ ْم بِبَ ْه َج ِة
ب َسماواتِ َ ܰܝܠ ܳ ْاذ ُك
ܟ.رْ اللَّهُ َّم َم ْن َذ َكرْ ناهُم َو َم ْن لَ ْم نَ ْذ ُكرْ هُم َوتَقَبَّلْ َذباِئ ِح ِهم في ِرحا ِ ܒܚ
الكاهن :
اج َع ْلهُ ْم لِ َع ْونِ َك َأ ْهالًَ ،ع ِّز ْزهُ ْم بِقُ َّوتِ َ
ك، الصَ ،و ْ
ِ َ
خ ْ
ال
und rüste sie aus mit deiner حوس&&&&&&&&نَ ْيك. زايِ&&&&&&&&ن ِإنون ْب ْ ܐܶܢܽܘܢ ܙܰܝܶܢ
Macht. Denn du bist ِمطــــــــــــــــــــــــــولْ ܡܶܛ ܽܠ ܒܚܽܘܣܢܰܝ̈ܟ.
barmherzig. Und dir senden
wir Ehre und Lobpreis
وخ&&&&&&َد ْم َر ْح ُمونُ&&&&&&و ِإيثَ ْيك .ولُ ْ ܡܢܳܐ ܐܺܝܬܰܝܟ. ܕ ܰܡܪܰ ܚ ܳ
empor, auch deinem شو ْبحُ&&&و ْوثَ ْو ِديثُ&&&و َم ْس&&&قِينان. ܫܽܘܒܚܳܐ ܘܠܳܟ
eingeborenen Sohn und يحيــــــ ُذويُو برُوخَ .و ْلر&و ُح&و ْولِ ِ ܘܬܰܘܕ ܺܝܬܳܐ ܡܰ ܣܩܺܝܢܰܢ.
deinem Heiligen Geist, dem خولْ .وطُوبُ&&&و ِديلُوخ قا ِدي&&&ش ْب ْ ܒ ܳܪܟ̣. ܘܠܺܝܚܺܝܕܳܝܳܐ
allheiligen, guten, َو ْس& ِغي ُدو ْو َم ْعبِ ْد حاي&ه َو ْش ِوه لُو ْخ& ܕ ܺܝܠܳܟ ܘܰܠܪܽܘܚܳܐ
anbetungswürdigen, ْ بوس&&&&&يَّا .هُو ُش&&&&&و َو ْب
lebenspendenden und dir
خولزبان ِ ܩܰܕ ܺܝܫ ܒܟ ܽܠ .ܘܛܳܒܳܐ
wesensgleichen, jetzt und ُول ِمين÷ْلع ْ ܘܡܰ ܥܒܶܕ ܘܰܣܓ ܺܝܕ ܳܐ
immer und in Ewigkeit. ܠܳܟ عامو :آم9ين ÷ ܘܰܫܘܶܐ ܚܝܶܐ ܰ
´amo: Amin.
ܗܳ ܫܳܐ ܐܘܣܝܰܐ. ܒܽ ܺ
ܘܰܒܟ ܽܠܙܒܰܢ ܠܥ ܳܠܡܺ ܝܢ
ح َو ْال َم &ْسجو ِد ْ ُ ِّ ُ ْ ْ ْ ُ ً َ َرْ ْ َ ٌ َ َّ َو َس&لِّحْ هُ ْم ببَْأ
ِ ِ ل ا &َّ
ص ال ُه،
&
س د ق ي
&
ِّ ل ك ال &
كَ روح
ِ و
َ د
ِ حي و
َ ال &
كَ ِ ن ب ا &ى
ل إ و
َ ا، ر
ً ك ش و
َ ا د م
ْ ح
َ &
ع
ُ ف ن &
كَ ي لِإوَ ، &
ف ؤو ر
َ ٌ
& ه لِإ &
كَ نأل ، ك
َ &سِ ِ ܀
أوان َوِإلى َأبَ ِد اآلبِدين÷ٍ اآلن َو ُك َّل ك في ْال َج ْوهَرَ ، واح ِد َم َع َ لَهُْ ،ال ُمحْ يي َو ܰ ْال ِ
آمينܡܺ÷ܝܢ. ّعبܳ:ܐ :ܐ الܥشܰܡ
Kanon der gläubigen Herrscher
قُنونُو& ْد َم ْلكه ْمهاي ْمنه ܩܳܢܽܘܢܳܐ ܕܡܰܠܟ ܶܐ ܡܗܰ ܝܡܢܶܐ
Mshamshono: Tub den ܡܫܰ ܡ̄ :ܬ ܽܘܒ ܕ ܶܝܢ
methahdinan lkulhun ن99999999
ْ دِ توب : مشمشون999999999و
malke هونَ 999م ْلك999ه mhayemne ِمثا ْه ِدينان ْلخو ْل ْ ܡܬܰܥܗܕ ܺܝܢܰܢ ܶ
wachrisṭyone يس99999طيُونه sharire. ܡܰ ܠܟ ܶܐ ْمهاي ْمن99999ه َو ْك ِر ْ ܠܟܠܗܽܘܢ
ailen شاريرهَ .أ ْيل ْنَ 99999د ْلعي ُدوثُ99999و dal´idotho ܡܗܰ ܝܡܢܶܐ
waldairotho daloho
ِ ِ ِ ܘܰܟܪܺ ܝܣܛܝܳܢܶܐ ܫܰ ܪܺ ܝܪܶܐ.
ُ ُ ْ
باعdbarba´ fenyon. qayem 99 ܕ ܰܠܥ ܺܕܳܬ̣ܳܐ َول َد ْي ُروث99و دالو ُه99و ْدبَ ْر ْ ܐܰܝܠܶܝܢ
sharar شارار bhaymonutho
ْ ܕ ܰܐܠܳܗܳ ܐ فِ ْنيُون .قايِ ْمْ 99999999999999و ܘܰܠܕ ܰܝ ܳܪܬ̣ܳܐ
dashroro. ش ُرو ُرو. ْب َهي ُمونوثُو َد ْ
ܦ ܶܢܝܳܢ. ܕܒܐܪܒܥ ܰ ܰ
christlichenܪܘ̱
D.: Barechmor. Abermals lasst uns aller gläubigen und wahren ܘܫܰ ܪܰ ܩܰܝܶܡܘ̱
Herrscher
ܪܪܳܐ.
gedenken, die an den vier Enden der Erde die Kirchen und Klöster wahrenܬ̣ܳimܐ ܕ ܰܫ ܳ
Gottes ܡܢܽܘܒܗܰ ܝ ܳ
Glauben bewahrt und bestärkt haben
تذكار الملوك المؤمنين
ذين 9أيَّ ُدوا َوثَبَّتوا بِيَ َع 9هللاِ 9
الملوك 9ال ُمؤمني99ن والمس99يحيّين الحقيقيّي99ن ،الّ َ
ِ ميع 9 الش ّماس :ولنَذ ُك ْر أي ً
ض99ا َج َ
القويم.
ِ العالم األربع باإليما ِن
ِ ت
وأدْيا َرهُ في جها ِ
waḥlof kulo َو ْحلُوف كولُوه ܟ ܽܠܳܗ̇ ܘܰܚܠܳܦ
ifoloṭiya وطيَّ99999999999999999999اِإيفُولُ ِ ܐܺܝܦܳܘܠܳܘܛܺܝܰܐ
chrisṭyonitho يس99999999999999طيُونِيثُو ْك ِر ْ ܟܪܺ ܝܣܛܝܳܢܺܝܬ̣ܳܐ
waqliros ´amo ܘܰܩܠܺܝܪܳܘܤ ܘܥܰܡܳܐ
mhayemno
وسْ 9999وعا ُم9999و َو ْقلِي ُر ْ ܡܗܰ ܝܡܢܳܐ
dbamyatrutho ْمهاي ْمنُ999و ْدبَ ْميَ ْتروث999ُ9و ܕܒܰܡܝܰܬܪܽܘܬܳܐ
nehwun lmoryo وريُ999999999999و نِ ْهوون ْل ُم ْ ܢܶܗܘܽܘܢ ܠܡܳܪܝܳܐ
÷nethkashaf س9ون نِ ْثكاشافْ ْ .
قوريِلَ ْي ُ ܢܶܬ̣ܟ ܰܫܰ ܦ
Quryelaison . ÷ ܩܽܘܪܝܶܐܠܰܝܣܳ ܘܢ÷
auch für die ganze Christenheit, alle Diener der Kirche und das ganze gläubige Volk, auf
dass sie in der Tugend wachsen. Darum lass uns zum Herren beten.
ار َح ْم فاضلَةً .يا ُّ
رب ْ وإكليروسه ،والمؤمنين في ِهِ ،ليَسيروا سيرةً ِ
ِ يحي
س ٍّص ْق ٍع َم ِ
أج ِل ُك ِّل َ
الرب ِمنْ ْ
ِّ َو ْلنَ ْبتَ ِه ْل إلى
P.: Denn du bist der Heiland, كهن9و ِ :مطو &ْل دات&و ܟ ܳܗܢܳܐ :ܡܶܛ ܽܠ ܕ ܰܐܢܬ ܗ̱ܘ
Helfer und Siedverleiher all ܘܰܡܣܰ ܝܥܳܢܳܐ ܦܳܪܽܘܩܳܐ
derer, die ihr Vertrauen auf
فُوروقُ&&و َو ْم َس& ْيعُونُو
dich setzen, o Herr. Und dir كولهون َأيلِن ْ&ب & ُزوخوثُ&&و ْل ْ ويُو ِه ْ ܘܝܳܗܶܒ ܙ ܳܟ ܽܘܬܳܐ ܠܟ ܽܠܗܽܘܢ
senden wir Ehre und Lobpreis وخ&&&ُوخ&&& ُمورْ يُوْ .ولُ ْين ب ْ َد ْم َس&&&ب ِْر ْ ܰܡܣܒܪܺ ܝܢ ܒܳܟ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ ܰ
empor, auch deinem شو ْبحُ&&&&و ْوثَ ْو ِديثُ&&&&و َم ْس&&&&قِ ْ
ينان. ܡܳܪܝܳܐ .ܘܠܳܟ ܫܽܘܒܚܳܐ
eingeborenen Sohn und deinem
يحي ُذويُ&و ْبرُوخ َو ْلروحُ&و ِديلُوخ ْولِ ِ ܡܰܣܩܺܝܢܰܢ. ܘܬܰܘܕ ܺܝܬܳܐ
Heiligen Geist, dem
قا ِدي&&ش بْخولْ .وطُوبُ&&و َو ْس&& ِغي ُدو ܒ ܳܪܟ̣ ܘܠܺܝܚܺܝܕܳܝܳܐ
allheiligen, guten,
anbetungswürdigen, leben- بوس&&يَّا.
وخ&& ِ ْو َم ْعبِ ْد حايِ&&ه َو ْش ِوه لُ ْ ܘܰܠܪܽܘܚܳܐ ܘܕ ܺܝܠܳܟ ܩܰܕ ܺܝܫ
spendenden und dir ُول ِمين÷ْخولزبان ْلع ْ
ْ هُو ُشو َوب ܒܟ ܽܠ .ܘܛܳܒܳܐ ܘܰܣܓ ܺܝܕ ܳܐ
wesensgleichen, jetzt und
عامو :آمين ÷ ܘܡܰܥܒܶܕ ܚܰܝܶܐ ܘܰܫܘܶܐ ܠܳܟ
immer und in Ewigkeit. ܗܳ ܫܳܐ ܒܽ ܺ
ܐܘܣܝܰܐ.
´amo: Amin ܘܰܒܟ ܽܠܙܒܰܢ ܠܥ ܳܠܡܺ ܝܢ ܀
ْ ُّ َّ َ َ ُ ُ ُ َّ
ك& يَت ِكلونَ ،وتعينهُ&م وتْؤ تي ِه&م نَ ْ َ َّ ܀ ܝܢ ِّ ܡܺ
ُ
ܰ ܐَّ ܳܐ:ܡ ܰ ܥ
ك& ص& ًراَ ،ونَرْ ف &ُع إلي َ
ك& التس&ْ بي َح َوالشكرا َن&َ ،وإل&ى ا ْبنِ َ ذين& َعل ْي َ ك& ت َخل ُ
ص& َجمي َع& ال َ الكاه9ن :ألن َ
اآلن& َو ُكلَّ& َأ ٍ
وان& وإل&ى أب ِد ك& ف&ي ْال َج ْوهَ&رَ ،
والواح ِد َم َع َ
ِ والمس&جو ِد ل&ه ،والمحي&ي ح
ِ ِ ل الص&ا ه، س&ُ ْ
د ُ ق &
يِّ ِّ ل ُ
ك ال ك&
َ روح
ِ و
َ د
ِ حي و
َ ْ
ال
اآلبِدين÷
الشّعب :آمين ÷
Kanon der Mutter Gottes und داث آلُوهُو َو ْذقا ِديشه قُنونُو ْدي ْ
ُول ْ ܩܳܢܽܘܢܳܐ ܕܝܳܠܕܰܬ̣ ܐܰܠܳܗܳ ܐ
der Heiligen ܘܰܕܩܰܕ ܺ ̈ܝܫܶܐ
مشمشون9و :تو ْبِ 9د ْنِ 9مثا ْه ِدينان
Mshamshono: Tub den ܕ ܶܝܢ ܬ ܽܘܒ ܡܫܰ ܡ̄:
ethahdinan lhoi showyath ياثْ 99999لطوب99999ه
ܠܗܳ ܝ
وي 99999ش ُْو ْ
ܡܬܰܥܗܕ ܺܝܢܰܢ ܶ ْل ُه ْ
lṭube washbiḥat men ش ْربُوثُو يحاث ِمنْ كو ْل ِهن َ
ܠܛ ܽܘܒܶܐ
ْ
ܫܳܘ ܰܝܬ̣ شبِ
َو ْ
kulhen sharbotho dar´o: شتُ999و َو ْمشابَ ْحتُ999و
ܬ ܡܶܢ ܟ ܽܠܗܶܝܢ دار ُعو .قا ِدي ْ
ܒܝܚܰ ̣ ܘܰܫ ܺ ْ
qadishto wamshabaḥto ْ
ثوالث9 َو ْمبا َر ْختُ9و َو ْمعالَ ْيتُ9و َو ْب
ܕ ܰܐܪܥ ܳܐ܆ ܫܰ ܪ̈ܒܳܬ̣ܳܐ
wambarachto wam´alaito خولزبان .طوبُونِيثُ99و يُو ْل ْ
داث9 ܒܚܬܳܐ ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐ ܘܰܡܫܰ ܰ ْ ْب
wabthulath bchulzban:
ṭubonitho yoldath aloho ܒܪܰ ܟܬܳܐ ܘܰܡܥܰܠܰܝܬܳܐ آلُو ُهو َم ْريَم.
ܘܰܡ ܰ
maryam: ܒܢ܆ ܬ ܒܟ ܽܠܙ ܰ ܘܰܒܬ ܽܘܠ ܰ ̣
ܝܳܠܕܰܬ̣ ܛ ܽܘܒܳܢܺܝܬ̣ܳܐ
derܡܰܪܝܰܡ܆
D.: Barechmor. Abermals gedenken wir jener, die würdig sind, von allen Generationen ܐܰܠ ܳ
Erdeܗܳ ܐ
selig gepriesen und verherrlicht zu werden, der heiligen, glorreichen, gesegneten, erhobenen
;und immerwährenden Jungfrau Maria, der Mutter Gottes
تذكار والدة اإلله مريم والق ّديسين
والس9اميةَ9
َّ األرض 9بَِأ ْ
سِ 9رها ،القدِّيس9ةَ المج9يدة ،والمبارك9ة، ِ قبائل9
ُ لك 9المس9تحقّةَ الطّوب9ى ،الّت9ي تُع ِّ
ظُ 9م 9شأنَه9ا الش ّماسَ :و ْلنَ ْذ ُك ْر أي ً
ض9ا تِ َ
الدّاِئمة َ9بتولِيَّتُها ،الطوباويَّةَ والدةَ اإلل ِه م9ريم.
´amo den nethahad ܗ ܕ ܶܝܢ ܢܶܬܥ ܰܗܰ ܕ
عا ُموه ِدن نِثاهاد لَ ْنبِيِّ99999999999999ه ܡ ̇ ܥܰ ܳ
lanbiye lashliḥe: lkoruze ܘܠܰܫܠܺܝܚܶܐ܆ ܠܰܢ ܺ
ܒܝܶܐ
lewangelisṭe: lsohde يحهْ .ل ُخوروزه شلِ ِ ْولَ ْ
walmawdyone: س9999999وهْده يسِ 9999999طهْ .ل ُ ܠܟܳܪܽܘܙ ܶܐ
ْولِوا ْن ِكلِ ْ
walṭubono mor yuḥanon ܘܠܶܐܘܰܢܓܶܠܺܝܣܛ ܶܐ܆
َو ْل َمو ْديُونهَ .و ْلطوبُونُ999999و ُمو ْر9
izgado ma´emdono ܠܣܳ ܗܕ ܶܐ ܘܰܠܡܰܘܕܝܳܢܶܐ܆
يزكا ُدو ْو َمع ْم ُذونُ99999و يوحانُون ِإ ْ
rahoṭo qadmoyo dmore: ܡܳܪܝ̱ ܘܰܠܛ ܽܘܒܳܢܳܐ
ْورا ُهوطُ9999و قَ ْد ُمويُ9999و ْد ُموره.
walqadisho mshabḥo mor ܐܺܝܙܓ ܰܕ ܳܐ ܝܽܘܚܰܢܳܢ
esṭefanos risho ور
ش ْب ُح 999999و ُم ْ َو ْلقا ِديشُ999999و ْم َ
damshamshone qadmoyo شونِ9ه ش ْم ُ ܘܪܰ ܗܳ ܛ ܳܐ
ش9و َد ْم َ ܘܡܰܥܡܕܳܢܳܐ
9طفانُوس ِر9ي ُ اس ِ
dsohde: ܡܪܶܗ܆ ܕ ܳ ܡܝܳܐܩܰܕ ܳ
سو ْه ِده.
ܡܫܰ ܒܚܳܐ وقَ ْد ُمويُو ْد ُ
ܘܰܠܩܰܕ ܺܝܫܳܐ
ܦܢܳܘܤ ܪܺ ܝܫܳܐ ܡܳܪܝ̱ ܐܶܣܛ ܰ
zusamen mit ihr wollen wir auch gedenken der Propheten, Apostel, ܡܝܳܐ Evangelisten,ܘܩܰܕ ܳ
Verkünder, ܫܢܶܐܕ ܰܡܫܰ ܡ ܳ
ܶܐ܆Märtyrer, Bekenner, des heiligen Johannes, des Täufers und Verläufers des Meisters, ܕܣܳ ܗܕdes
heiligen, berühmten Stephanus, des Erzdiakons und ersten Blutzeugen,
ي مار يوحنَّا
ش َهدا َء والمعترفين ،والطوباو َ س َل ،وال ُمبَشِّرين واإلنجيليّين ،وال ُّ
والر ُ
ضا األنبيا َء ُّ َو ْلنَ ْذ ُك ْر َم َعها أي ً
س ِة َوبِ ْك َر الشّهداء،
رئيس الشّما ِم َ
َ سا ِع َي الّذي تق َّد َم ربَّه .والقد َ
ّيس الجلي َل مار اسطيفانوس المعمدان ال َّ
walrishai shliḥe m يح ه ْم َعااليُ9وشلِ ِ9
يْ 9 ܘܰܠܪܺ ܝܫܰ ܝ
َو ْل ِريشا ْ ܫܠܺܝܚܶܐ
´alayo mor Feṭros mor ܡܥܰܠܰܝܳܐ ܡܳܪ ̱ܝ
Faulos: nedchar den ور فِ ْطروس ْو ُم ْ
ور ُم ْ
achḥdo lkulhun ْخار ِدنفَ ْولُوس .99999999999نِد ْ ܦ ܶܛܪܳܘܤ ܘܡܳܪ ̱ܝ
qadishe qadishotho: خح ُذو ْلخو ْلهون ܦܰܘܠܳܘܤ܆
َأ ْ ܢܶܬܕܟ ܰܪ
sluthhun shuro tehwe
شوثُو. قا ِديش999999999ه ْوقا ِدي ُ ܕ ܶܝܢ ܐܰܟܚܕ ܳܐ
lan: lmoryo ܠܟ ܽܠܗܽܘܢ ܩܰܕ ܺܝܫܶܐ
nethkashaf. ص9999لو ْثهون شو ُرو تِ ْه ِوه ܫܬܳܐ܆ ْ
ܩܕ ܺܝ ܳܘ ܰ
Quryelaison . وريُ999999و نِ ْثكاشافْ . الن ْل ُم ْ
ܨܠܽܘܬܗܽܘܢ ܫܽܘܪܳܐ
سون ÷ قوريِلَ ْي ُ
ܬ ܶܗܘܶܐ ܠܰܢ܆ ܠܡܳܪܝܳܐْ
ܰMännerܫܰ ܦ
der erhabenen Häupter der Apostel, Petrus und Paulus. Aller Heiligen lasst uns gedenken, ܢܶܬܟ
und Frauen. Mögen ihre Gebete uns eine feste Mauer sein. Darum lasst unsܘܢ ܀ beten.ܠܰܝܣܳ
zum Herrn ܽܘܪܝܶܐ ܩ
Kyrie
eleison.
سا ِميَّين مار بط9رس ،ومار بولسَ .9و ْلنَ ْذ ُك ْر َجمي َع الق ّديسين والق ّديسا ِ
ت ،لِتَ ُكنْ س ِل ال َم ْغبوطَين ال َّ َوها َمتَ ْي ُّ
الر ُ
رب ارحم ÷ الرب .يا ّ ِّ صالتُ ُهم سو ًرا لنا .لِنَتَ َ
ض َّر ْع إلى َ
P.: Wir bitten dich, نان&&& ِمنُ ْ
وخ&&& كهن999و :بُو ِع ْ ܡܢܳܟ ܟ ܳܗܢܳܐ :ܒܳܥ ܶܝܢܰܢ ܶ
allmächtiger Herr,
يل&&& لُ&&&و ص&&&ه ِح ْ وريُ&&&و ْم ِ ُم ْ ܡܳܪܝܳܐ ܡܨܶܐ ܚܺܝܠ ܠܳܐ
vereinige uns mit den
Scharen der ث&& ْ
الن&& ص&&يُ ْنيُوثُو َأ ْل ِو ْ
ِم ْث َم ْ ܬܡܰܨܝܳܢ ܳܝܬܳܐ ܡ ̣ ܶ
Erstgeborenen, deren بوخ ِره ْكثِ ْ
يباي&&&& ْل ِك ْن ِش&&&& ه ْد ْ ܬ ܠܰܢ ܠܟ ܶܢܫܶܐ ܐܰܠܘܶ ̣
Namen im Himmel بَ ْشمايُوِ .م َّد ْخ ِر ْ
ينان&&&& ܟܬܺܝܒܰ ̈ܝ ܕܒܽܘܟܪܶܐ
verzeichnet sind. Wir
هون&&& َأ ْيكانُ&&&و ُدوف ِد ْن&&& ْل ْ ܒܫܡܰ ܝܳܐ. ܰ
gedenken ihrer, auf dass
auch sie vor dir unserer نون& نِ َّد ْخرونُون ْق ُذو َميك. ِه ْ ܕ ܶܝܢ ܡܶܬܕ ܰܟܪܺ ܝܢܰܢ
gedenken und mit uns بحثُ&وْونِ ْشتَو ْتفو ْن& عاما ْن& ْب ِد ْ
ܠܗܽܘܢ ܐܰܝܟܰܢܳܐ ܕ ܳܐܦ
dieses geistliche Opfer ܢܬ̣ܕ ܰܟܪܽܘܢܳܢ ܗܢܽܘܢ ܶ ܶ
darbringen für den هُو ِده روحُونُ ْيتُو. ܩܕ ܳܡܰܝܟ.
ܘܢܶܫܬܰܘܬܦ ܽܘܢ ܥ ܰܡܰܢ
ْكار ْال َم ْكتوبَ ِة& فِ&ي
ِ ب َأل ا &
ع
ِ ُمو
ج &ى
ل إ &ا
ن م
َّ ض
ُ َ ت &
ن ْ َأ ، &ير
ٍ س ع
َ رٍ م
ْ َأ ل&
ِّ ُ
ك &ى َ لعَ ٌ
ر ديَ ق &
تَ ْ
ن ܶܐ
َأ &
نܕْ م
َ ܗܳ&ا
ي &،
مَّ ُ هَّ ܬ &ُلܳܐ ِإلَ ْي َ
ك& الل ܶܒܚ ْبتَ ِه
ܒܕ9ن :نَ الكاه
ُشاركونا بِهَ ِذه ال َّذبي َح ِة الرُّ و َحانيَّة،ك َوي ِ ܳܐ.يَ ْذ ُكرونا َأما َم َ ܬ ْم لِ
ܳܝ َرهُ ܢ ْذ ُكܚܳ فَنَ الܪسܽܘ
َّما ِء.
Schutz der Lebenden, die مان&& ْدحايِ&&ه لَ ْز ِهيروثُ&&و ْ ܡܰ ܢ ܠܰܙܗܺ ܝܪܽܘܬܳܐ
Aufrichtung der
Betrübten und die Ruhe ْولَ ْلبِيبوثُ&&&و ِديالن ُدوايُو. ܕܚܰܝܶܐ
der gläubigen ْولَ ْني ُْحتُ&&&&&&و َد ْمهاي ْمن&&&&&&ه ܒܝܒܽܘܬܳܐ ܘܠܰܠ ܺ
Verstorbenen, unserer
ْش ِخيبِه .آبُوه&&&&ه واح&&&&ه ܘܝܳܐ. ܕܳ ܰ ܕ ܺܝܠܰܢ
Eltern, Geschwister und
Lehrer: Durch deine ْورابُون&&&&&&&&&&&&&ه ِديالن. ܘܠܰܢܝܳܚܬܳܐ
Gnade und deine
ْبطَ ْيبوثُ&&&&&&و َو ْب َر ْح ِم&&&&&&ه ܕ ܰܡܗܰ ܝܡܢܶܐ
Erbarmen, auch das
يحي ُذويُ&&&&&&&&&&&&&و ْبرُوخ ܐܰܒܳܗܶܐ ܫܟ ܺܝܒܶܐ
deines eingeborenen ِد ِ ܘܪܰ ܒܳܢܶܐ ܘܰܐܚܶܐ
Sohnes und deines
َو ْدرو ُح&&و ِديلُوخ قا ِد ْ
يش&
Heiligen Geistes, des ܕ ܺܝܠܰܢ .ܒܛ ܰܝܒܽܘܬܳܐ
allheiligen, ْب ْ
خول. ܘܰܒܪܰ ܚܡܶܐ
ِّ ْ ْ ܟ
̣ ܪ
ܳ ܒ ܳܐ ܝܳ ܺܝܕ
ألحياءَ ،وتَ ْشجي ًع&ا لَنَ&ا نَ ْح ُن& الضُّ َعفاءَ ،ورا َحةً& لِل َم ْوتَ&ى ال ُمْؤ ِمني&ن ،آباِئن&ا َوِإ ْخ َوتِن&ا َو ُم َعلمين&ا بِنِ ْع َم ِة&
ܚ ܺܝ ܕ
َأ ْمنً&ا لِ ْ
ܟ ܳ
ܺܝܠال ُكلِّ ِّي قُ ْدسُه، ܕ ܳܐ ܚ ܽܘ ܪ ܰܕܘ
ك
ِ َروح ا ْبنِ َ َ ِ َ َ َ ِ
ة م ْ
ح ر و د حي و ال ك
guten, ْوطُوبُ&&&و َو ْس&&& ِغيدوُ ܘܛܳܒܳܐ
anbetungswürdigen ܳܐ ܺܝܕ ܰܣܓ ܘ
, lebenspendenden
ْ ْ
ْو َمعبِد حاي&&ه َوش ِوه ْ
بوس&&&&يَّا. لوخ ُ ܶܐ ܝ ܚ
ܰ ܕ ܶ ܒ ܥ ܰ
ܡ ܘ
und dir ِ ܳ
wesensgleichen, خولزبانْ هُو ُش&&و َو ْب ܟ ܠ ܶܐ ܘ ܰܫ ܘ
jetzt und immer
ْل ُع ْ ܳܐ
ܫ ܗܳ . ܰܐ ܝ ܺ
ܐܘܣ ܽ ܒ
und in Ewigkeit. ول ِمين÷ ܘܰܒܟ ܽܠܙܒܰܢ
Volk: Amen. ܠܥ ܳܠܡܺ ܝܢ ܀ عامو :آمين ÷
ܥܰܡܳܐ :ܐܰܡܺ ܝܢ.
أوان َوإلى أبد اآلبدين ÷
ٍ واح ِد َم َع َك فِي ْال َج ْوهَرَ ،
اآلن َو ُك َّل ح َو ْال َم ْسجو ِد لَهَُ ،و ْال ُم ْحيِي َو ْال ِ
الصَّالِ ِ
ال ّشعب :آمين ÷
Kanon der Kirchenväter und Lehrer
ْقنُونُو دابُو ُهوثُو و َم ْلفُونه ܩܳܢܽܘܢܳܐ ܕ ܰܐܒܳܗܳ ܬܳܐ ܰ
ܡܠܦܳܢܶܐ
Mshamshono: Tub den ِد ْ9ن ِمثا ْه ِدينان ܕ ܶܝܢ مشمشون9و :توب ܬ ܽܘܒ ܡܫܰ ܡ̄:
methahdinan lhonun ܠܗܳ ܢܽܘܢ ܡܶܬܥ ܰܗܕ ܺܝܢܰܢ
dabbeth qadishe ْل ُهنون ْدبِ ْث 9999999999قا ِديش9999999999ه
ܩܰܕ ܺܝܫܶܐ܆ ܕ ܰܒܒܶܝܬ
دْقا ِديشُواِي9999ث قا ِد ْم 9999ش ِْخ ْب9999
dqadishoyith qadem ܩܰܕ ܶܡܘ̱ ܕܩܰܕ ܺܝܫܳܐܺܝܬ
shcheb wetniḥ waḥdo يحَ .و ْح ُذو َه ْي ُمنوثُ99999999999999وِو ْتنِ ْ
ܘܶܐܬܬܢܺܝܚܘ̱. ܫܟ ܶܒܘ̱
haimonutho shliḥoito يح ْيتُ999و َو ْدلُ999و ْ
مومْ 999نطا ْر9
ܡܢܽܘܬܳܐܗܰ ܝ ܳ شلِ ُ ْ
ܘܰܚܕ ܳܐ
wadlo mum nṭar lan yab مان9شلِ ْمْ .ل ُهونون ْ يابَ 9و ْ
ܫܠܺܝܚܳܝܬܳܐ ܘܰܕܠܳܐ ܡܽܘܡ النْ 9 ْو ْ
washlem. lholen man س9999يُوثُووث 9999س9999و ُّنودو َح ْ َد ْتلُ ْ
datloth sunehdu
ܝܰܗ̱ܒܘ̱ ܘܠܰܢ ܢܛ ܰܪܘ̱
شوثُو
ܘܰܫܠܶܡܘ̱ .ܠܗܳ ܠܶܝܢ ܡܰܢ ْوقا ِدي ُ
ḥasyotho qadishotho
ܣܽ ܘܢܢܶܗܕ ܽܘ ܕ ܰܬܠܳܬ̣
ܫܬܳܐ
D.: Barechmor. Abermals lasst uns jener gedenken, die uns vorausgegangen sind, ܳ die
Heiligkeitܩܰinܕ ܺܝ
ܚܰܣܝܳܬܳܐ ܘ
entschlafen sind und bei den Heiligen ruhen; jener, die den einen apostolischen Glauben
unverfälscht bewahrt und uns anvertraut haben. Wir bekennen uns zu den drei hochheiligen
ساك والمالفنة (المعلّمين)
تذكار اآلباء الن ّ
واحدة 9رس9وليّةً ،ال
ً ً
عقيدة9 بين 9القِ ِّديس9ينَ ،و َحفِظُوا َو َ
س9لَّ ُموا إلَ ْين9ا ذين 9تَقَ َّدموا فَ َرقَ ُدوا بِقَداسٍ 9ة َ
ض 9ا الّ َ الش ّماس :لِنَ ْذ ُك ْر أي ً
المجامع الثّالث ِة الطّاهر ِة المق ّدس ِة
ِ شاِئبَةَ فيهاَ .أ ْعنِي بِ ِه ْم آبا َء
tibeloyotho macherzinan, ي9
خر ِزينانُ .هو ْ ܠܬܳܐ ܡܰܟܪܙܺܝܢܰܢ :ܗܳ ܝ ܟܺܝܬ ْوتِيبِلُويُوثُ9و َم ْ ܒ ܳܝܳ ܬܺ ܶ
hoi kith dabniqiya hoi
dabqusṭanṭino folis hoi وي99999ܰܒܢܺܝܩܺܝܰܐ ܰ܆ ܺ ܳ ܳ ܺ ܘܗܳ ܝ ِكي99999ث َد ْبنِيقِيّ99999ا ْو ُه ْ ܽ
ܕ
ܰ
ط ْن ِطينو فُولِي999999س قوسَ 999999
َد ْب ْ ܕܒܩܘܣـܛܢܛܝܢܘܦܘܠܝܤ܆
dbefesos lamshabḥe ܶ
ش ْبح9ه َ .ܘܤ ܶܣܳ ܦܐ ܒ ܕ ܝ ܘܗܳ
walbishai laloho س9وسْ .ول ْم َ ܒܝܫܰ ܝ ْو ُهوي ْدبِفِ ُ ܘܠܰܡܫܰ ܒܚܶܐ ܘܰܠ ܺ
abohotho dilan ḥsayo يشاي 99اللُو ُه99و آبُو ُهوثُ99و ْ ܠܰܐܠܳܗܳ ܐ ܐܰܒܳܗܳ ܬܳܐ ܕ ܺܝܠܰܢ َو ْلبِ
malfone. Ya’qub man
hau risho defesqufe ܘܡܰܠܦܳܢܶܐ܆ ِديال ْ9ن ْحس9ايُو ْو َملفُون9ه َد ْب ِهن. ܚܣܝܳܐ ܰ
ḥasyo qadmoyo ش9999و هاو ِري ُ مانْ 9999
عقوبْ 9999 ْ ܝܰܥܩܽܘܒ ܡܰܢ ܗܰ ܘ ܪܺ ܝܫܳܐ يَ
durishlem washliḥo س999يُو قَ ْد ُمويُ999وس999قوفِه َح ْ ܘܚܰܣܝܳܐ ِدفِ ْ ܕ ܶܐܦ ܶܣܩܽܘܦ ܶܐ
sohdo. سو ْه ُدو. يحو ْو ُ
شلِ ُ ܕ ܽܐܘܪܺ ܫܠܶܡ دو ِرشْليم َو ْ ܡܝܳܐ
ܩܰܕ ܳ
ܘܰܫܠܺܝܚܳܐ ܘܣܳ ܗܕ ܳܐ ܀
Konzilien von Nizäa, Konstantinopel und Ephesus. Wir gedenken auch unserer ruhmreichen und
gottesfürchtigen Väter, Bischöfe und Lehrer, die daran teilgenommen haben. Wir denken an Jakobus,
den ersten Bischof von Jerusalem, an die Apostel, Märtyrer und Heiligen.
رئيس
َ يعقوب
َ سس ،وآبا َءنا األجالّ َء المتوش َ
ّحين باهلل األبرا َر والمالفنة: الم9سكونيّ ِة الّتي ُعقِ َد ْ9ت في ُم ُد ِن نيقيةَ والقسط9نطينيّة َ9واف ُ
األساقف ِة والمطران األ َّول ألورشليم وال ّرسول الشّهيد،
Ignatius. Qlimis. وسْ .999قلِي ِم ْ
يس.999 اغناطيُ ْ
ِ ܐܺܝܓܢܰܐܛܺܝܳܘܤ܆
Diyonosios. وس .وس9999999999999999يُ ْ ِديُونُ ِ ܩܠܺܝܡܺ ܝܤ܆
Athanasios. Yulios. ܳܣܝܳܘܤ܆ ܕܺܝܳܘܢܢ ܺ
Baselios. وس .يولِيُوس.999 ناس999يُ ْ َأثَ ِ
وس. ܰܣܝܳܘܤ܆ ܐܰܬܰܐܢ ܺ
Grigorios. باس999999999999999999999يلِيُ ْ ܝܽܘܠܺܝܳܘܤ܆
Diyosqoros. وس.99999999999999999
وريُ ْ ْغ ِري ُغ ْ ܒܰܣܶ ܝܠܺܝܳܘܤ܆
Ṭimothewos.
Filuksinos.
س9قُو ُروس ِطماثِ ُو ْ
س9 ِديُو ْ
ܓܪܺ ܝܓܳܪܺ ܝܳܘܤ܆
Antimos. Iwannis. س99999999999999999ينُ ْ
وس فِيلُو ْك ِ
ܕܺܝܳܘܤܩܳܪܳܘܤ܆
يس.يموسِ .إيا َونِّ ْ
ْ أ ْنتِ
ܡܬ ܶܐܘܳܤ܆ ܛ ܺܝ ܳ
ܘܟܣܝܢܳܘܤ܆ ܺ ܦܺܝܠܠ ܽ
ܰ Ignatius, Clemens, Dionosius, Athanasius, Julius, Basilius, Gregorius, Dioscoros,
Timotheus, Philoxenus, Antemus, Ivanius.
ܳܘܤ܆ ܡ ܺܝܬ ܢ ܐ
ْ َ َأ ܀ ܺܝܣْ ܢ ܰܐܢ ܘ ܝܺ ܐ
اغناطيوس ،قليميس ،9ديونوسيوس 9ثناسيوس ،يوليوس ،باسيليوس ،غريغوريوس ،ديوسقوروس9
ْ ْ ِ ْ ِ ِ ْ ِ ْ ْ ِ ْ ِ ِ ْ ِ
تيموس ،إيا َونّيس.
ْ سينوس أ ْن
ْ طي ُمثا ُوس فيلو ْك
Mshamhoyith den يثِ 9999999دن ْل ُم ْ
ور ܡܫܰ ܡܗܳ ܐܺܝܬ
ش ْم ُهواِ ْ ْم َ ܕ ܶܝܢ
lmor qurillos hau هاو َمغ ْدلُ999999و ܠܡܳܪܝ̱
قُوريلُّوس ْ
magedlo romo shariro ܩܽܘܪܺ ܝܠܠܳܘܤ ܗܰ ܘ
mḥawyono ُرو ُم99999999999999و ْوشا ِري ُرو
dalmethbarenshonuth ܳܪܡܳܐ
شنوثِ9999ه ْد ِم ْلثُ9999و ܡܰܓܕܠܳܐ
َد ْل ِم ْثبَر ْن ُ
e dmeltho aloho شوع999999
ْ ܫܰ ܪܺ ܝܪܳܐ܆
آلُو ُهوُ .موران يِ
moran yeshu’ mshiḥo باس999ار با ِدق
ْ ܘܰܡܚܰܘܝܳܢܳܐ
يح 999و ِد ْثش ُ ْم ِ
dethbasar badeq ܫܢܽܘܬ ܶ ܕ ܰܠܡܶܬܒܰܪܢ ܳ
ْوحا ِوي.
ḥawi. ܗ ܕܡܶܠܬܳܐ ܐܰܠܳܗܳ ܐ
ܽܘܥ
besonders an den heiligen Cyrill, den hochragenden und dieܢ Turm, derܝܶܫ
starken ܡܳܪܰ
ܪ Menschwerdung Gottes, des Wortes, unsereres Herrn ܣ
JesusChristus,ܒܰ ܰ
ܳderܐ ܕ ܶܐܬ̣ܡܫܺ ܝܚ
Fleisch annahm. ܒܰܕ ܶܩ ܘܚܰܘܺܝ܀
ْق وثبات بَ ْر َه َن 9عل9ى تأنُّ ِ
س 9كلم ِة 9هللا،9 9برج الم9كي َن 9العال َي 9الّذي بك ّلِ 9
ص9د ٍ وال س9يّما مار قوريلُّو َ
س 9العظ9ي9م ،ال َ
سد.
المسيح المتج ِّ
ِ ربِّنا يَسو َع
Tub den توبِ 99999دن َو ْلفَ ْط ِريَ ْر ُخ 99999و
ܬ ܽܘܒ
ْ ܕ ܶܝܢ
walfaṭeryarcho ور
ورانُ 9999999999999م ْ ܘܰܠܦܰܛ ܶܪܝܰܪܟ ܳܐ
ِديالن ُم ْ
dilan mor ܕ ܺܝܠܰܢ ܡܳܪܰ ܢ ܡܳܪܝ
س9999999ويريُوس تُو ُغ9999999و ِ
seweriyos togo هاو فو ُم999و ܣܶ ܘܶܝܪܺ ܝܳܘܤ ܬܳܓܳܐ
ْ ْس999وريُويِه.
ْ د
dsuryoye hau fumo ܗܰ ܘ ܪܝܳܝܶܐ.ܕܣܽ ܘ ̈
ْملِيلُ99و ْوعامو ُدو ْو َملفُونُ99و
mlilo ’amudo شتُ999و ܡܠܺܝܠܳܐ ܦ ܽܘܡܳܐ
دْخولُوه ِعيتُ999و قا ِدي ْ
malfono dkuloh ’ito ܘܥܰܡܽܘܕ ܳܐ ܘܡܰܠܦܳܢܳܐ
دالُـــــــــــــــــــــو ُهو.
qadishto daloho. ܥ ܺܕܬܳܐ ܕܟ ܽܠܳܗ̇
ܐ ܗܳܳ ܰܐܠ ܕ ܳܐ ܬ
Bekräftigt und verkündet hat. Wir gedenken auch unseres Patriarchen ܺܝܫ ܕ ܩ
ܰ
Severius, der Krone der Syrer, des weisen Mundes, der Säule und des Lehrers
der ganzen Kirche Gottes.
9ان الفَصَ 9
9يح َو َعمو َد الس9ريا ِن واللّسَ 9
تاجُّ 9 َونَ ْذ ُك ُر أي ً
ض99ا بَ ْط ِريَ ْر َكن99ا مار س99ويريُوسَ 9
بيع ِة 9هللاِ المق َّدس ِة َو َم ْلفانَها.
Labun ḥasyo qadisho ور
س9يُو قا ِديشُ9و ُم ْ والبونَ 9ح ْ
ْ ܒܘܢ ܚܰܣܝܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܘܠ ܰܐ ܽ
mor ya’qub burd’ono ُ َ ُ
قوب 9بور ْد ُعون9و ْمقْ 9ي ُمون9و ع ي ܳܐ
ܳܢ ܥ ܘܪܕ ܽ
ܒ ܩܽܘܒܰܥܝ ܡܳܪܝ
̱
mqaimono dhaimonutho
َْ ْ
ْ ْ ُ
ْد َه ْي ُمنوث9و ت ِريص9اث شو ْب ُحو. ܳܐܬ ܽܘ
ܳܢܡ ܝ ܕܗܰ ܳܐ
ܳܢ ܡ ܡܩܰܝ
trisath shubḥo. mor ܘܡܳܪܝ
̱ ܬܪܝܨ ܰܬ̣ ܫܽܘܒܚܳܐ : ܺ
afrem mor ya’qub mor قوب999 ور يَ ْع ْور أفري999م و ُم ْ ܘܡܳܪܝ و ُم ْ ̱ ܘܡܳܪܝܝܰܥܩܽܘܒ ̱ ܐ ܰܦܪܶܝܡ
isḥoq mor balai moran ي9 ور باال ْ ق و ُم ْ 9حو ْور ِإيس ُ ܘܡܳܪܢ و ُم ْ ܘܡܳܪܝ ܰܒ ܰܠܝ܆ ܰ ̱ ܐ ܺܝܣܚܳܩ
mor barsaumo risho
dabile umor shem’un
ص999999999و ُمو ور بَ ْر َ
ܺܪܝܫܳܐ و ُموران ُم ْ ܰܒܪܨ ܰܘܡܳܐ ܡܳܪܝ
̱
desṭune gabyo mor شمعون ور ِ ܘܡܳܪܝ ܫܶܡܥܽܘܢ ِريشُ9و دابِيل9ه و ُم ْ ̱ ܕܰܐ ܺܒܝ̈ܠ ܶܐ
ܳ ܳ ܰ ܶ ܽ ܶ
abḥai, ي9ور أ ْبحا ْ س9طونه ْو َغ ْبيُ9و ُم ْ ܕܐܣـܛܘܢܗ ܘܓܒܝܐ ܡܪܝ ِد ْ
. ܰܝ: ܚ ܒ ܰ ܐ
Auch unseres rechtschaffenen und heiligen Vaters Mor Jakob Baradeus, des Erhalters des wahren
Glaubens und des heiligen Ephräm, ferner der heiligen Jakob, Isaak, Balai, Barsaumo, des Hauptes
der Einsiedler, Simeons des Styliten und des erwählten. Und Mor Abhai,
ت الم ْعتَقَ ِد القويم ،ومار أفرام ،ومار يعقوب ومار اسحق ،ومار يس مار يعقوب البرا ِدعي ُمثبِّ َ المطران الق ِّد َ
َ وأبانا
صف َي مار أبحاي
ساك ،ومار سمعان العامودي ،وال ّ رئيس النُ َّ
َ باالي ،وسيِّ َدنا مار بَ ْرصوم
walhonun َو ْل ُهونون َد ْق ُذو َم ْي ْ
هون9999999 ܘܰܠܗܳ ܢܽܘܢ
daqdomaihun ’amhun عامهونْ 9999وبُوثَ ْر ْ
هون9999 ْ ْو ܕ ܰܩܕ ܳܡܰܝܗܽܘܢ
botharhun dlaḥdo ܘܥ ܰܡܗܽܘܢ
haimonutho tristo lo
يص 9تُو ْدلَ ْح ُذو َه ْي ُمنوثُ99و ْت ِر ْ
ْولُ99و ِزيفُنُ ْيتُ99و ْنطــــــــ ْ
ار ܘܒܳܬܰܪܗܽܘܢ ܕܠܰܚܕ ܳܐ
zifonoito nṭar lan yab
washlem, sluthhun شلِ ْم.يابَ 999999999999999وا ْ
ْوالن ْ ܡܢܽܘܬܳܐ ܗܰ ܝ ܳ
shuro tehwe lan ص99999لو ْثهونْ شو ُرو تِهوه ْ ܘܠܳܐ ܬܪܺ ܝܨܬܳܐ
lmoryo nethkashaf. وريُ9999999و نِ ْثكاشافْ . الن ْل ُم ْ
ܢܛ ܰܪܘ̱ ܙܺܐܦܳܢܳܝܬܳܐ
Quryelaison .
قوريِلَ ْيســـــــــــون ÷
ܰܝܗ̱ܒܘ̱ ܘܠܰܢ
ْ ܘܰܐܫܠܶܡܘ̱܆
Lass uns auch all jener gedenken, die vor ihnen, mit ihnen und nach ihnen den einen, wahren
ܳܐܪ ܽܘ ܫ ܽܘܢ ܗ ܬ
̣ ܘ ܽ ܨܠ
Glauben unverfälscht in Ehren gehalten und an uns weitergegeben haben. ܡܳܪܝܳܐ Mögen ܢ܆ ܠ ܠ ܰihre Gebete ܬܶunsܗܘܶܐ
eine feste Mauer sein. Darum lasst uns zum Herrn beten. Kyrie eleison.
س9لي ًما س9الِ ًما ،فَ ْلتَ ُك ْ9ن قيم ال شائبةَ 9في9ه ،و َ
س9لَّموهُ إلَ ْين9ا َ ٍ َ ت9س
ْ م
ُ د
ٍ واح د
ٍ َ قَ تعْ م
ُ 9ى ل ع ظواَ ف حا 9م
ه
ُ د
َ ع
ْ َ بوَ 9م ه
ُ ع
َ م و
َ َ 9م، ه
ُ َ ل ب
ْ ܦَ ق 9نܰܫܰ
يذ ّ ܟ
ل ا ܶܬ
9ع
ي ܢ
وجم
ار َح ْم ÷ رب ْالرب .يــــــــــا ُّ ّ ܘܢ܀ــــــــــــــــــى ض َّر ْع إلܝܣܳ َܠ ܰنا .لِنَتَ ܶܐرا لَ
سو ً ܽܘܪܝ ܩالتُ ُهم
ص
َ
P.: Festige in unseren
يره ِ ه
ِ نا ْ
نوث& ُ فلْ م ْ
كهن9و َ :و َ
ل ܳܐ: ܢ ܳܗ ܟ
Seelen die Lehren der
Erleuchteten und Lehrer, يناي& لَ ْش ُم ْ
وخ& ط ِع ْ ْو َم ْلفُونِ&ه ْ ܘܰܠܡܰܠܦܳܢܽܘܬ̣
die deinen heiligen Namen
قا ِدي ُش&و ْق ُذوم عا ِم&ه ْو َم ْل ِك&ه ܢܰܗܺ ܝܪܶܐ ܘܡܰܠܦܳܢܶܐ
vor die Heiden gebracht ܰ
haben, vor die Könige und يس&&&&&&&رُويِ ْل َو ْبنايُ&&&&&&&و ِد ْ ܳܟ ܡ ܫ ܠ ܢ ̈ܝܛܥ ܺܝ ܰ
die Kinder Israels. Mache ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ ܩܕ ܳܡ ܥ ܰܡܡܶܐ
ein Ende mit den Irrlehren, شارار.ْ ْبنَ ْف ُش ْ
وثان&&& ܳܐ ܝ ܢ
ܰ ܰܒ ܘ ܶܐ ܘܡܰܠܟ
die uns beunruhigen, und
würdige uns, ohne
الن&&&& يس ْد َم ْل ُزون ْ لِ ِر ِس&&&& ْ ܕ ܺܐܝܣܪܳܐܺܝܠ
Schande vor deinem باط ْلَ .و ْلقَ ْو ُم&و لُ&و ْع ِديلُ&و
ِ .ܪ ܪܰ ܫܰ ܰܢ ܬ ܫܳ ܰܦ ܢ ܒ
furchtbaren
وخ&وم& بِي َم&ا ِديلُ ْ َد ْق ُذ ْ ܶܣܝܣ ܕܡܰܠܙ ܳܢ ܠܶܐܪ ܺ
ْد ِح ْيلتُو َأ ْش ُوو ْ
الن. ܒܛ ܶܠ .ܘܰܠܩܰܘܡܳܐ ܠܰܢ ܰ
ܠܳܐ ܥܕ ܺܝܠܳܐ ܕ ܰܩܕ ܳܡ
ك& س& ف&ي اُأل َم ِم& َو ْال ُملُو ِ
ك القُ ُّدو َق& ْال َمالفِنَ ِة& الَّذي َن& َأذا ُعوا ا &ْس َم َ ܺܝܠ ܳ(تَܟع&ال&ي َم&) َأِئ َّم ِة& ْال َح ِّܕعليمَ& ت& ف&ي نُفو ِس&نا تَ ܡܰ:ܐثَبِّ ْ ܺ
الكاܐه9ن
ܒ
ف& ُمثُوالً ُمبَ َّر ًرا َع ِن& ك& ْال َمخو ِ ت&ܢا.لَّت&ي تُضايِقُناَ .واجْ َع ْلن&ا َأ ْهالً لِ ْل ُمثو ِل& َأ َما َم& َعرْ ِش َ ܠܰ ِ ܫ ْالܘهَرْܳܐطَقارائيلܳ،ܐ ماܐ ِحܰقً&ا
ܚ اܺܝܠܬ &ْ
س ܕن&ي وبَ
الم،
ال َم ِ ْ
Richterstuhl zu erscheinen. ܕܩܰܕ ܺܝܫܳܐ
طول&& ْدقا ِدي ُش&&و َو ْمقَ ْد ُشنُ&&و
ِم ْ ܡܶܛ ܽܠ
Denn du bist heilig und der
Vollender der Heiligen. Und يكْ .ولُ ْ
وخ&&&&&& يش&&&&&& ه ِإيثَ ْܫܢܳܐ ܕܩܰܕ ܺܝܫܶܐ
ْدقا ِد ِ ܘܰܡܩܰܕ ܳ
dir senden wir Ehre und ܐܺܝܬܰܝܟ .ܘܠܳܟ ܫܽܘܒܚܳܐ
شو ْب ُح&&و ْوثَ ْو ِديثُ&&و َم ْس &قِينان.
Lobpreis empor, auch ܘܬܰܘܕ ܺܝܬܳܐ ܡܰܣܩܺܝܢܰܢ.
deinem eingeborenen Sohn يحي ُذويُ&&و ْبرُوخ َو ْلروحُ&&و ْولِ ِ
und deinem Heiligen Geist, ܒ ܳܪܟ̣
ِديلُ ْ ܘܠܺܝܚܺܝܕܳܝܳܐ
dem allheiligen, guten,
يش&&&&&& بْخولْ . وخ&&&&&& قا ِد ْ ܘܰܠܪܽܘܚܳܐ ܕ ܺܝܠܳܟ ܩܰܕ ܺܝܫ
anbetungswürdigen, ْوطُوبُــــــــــــو َو ْس&&& ِغي ُدو ܒܟ ܽܠ .ܘܛܳܒܳܐ ܘܰܣܓ ܺܝܕ ܳܐ
lebenspendenden und dir
wesensgleichen, jetzt und َو ْش ِوه ْو َم ْعبِ ْد حايِ&&&&&&&ه
ܘܡܰܥܒܶܕ ܚܰܝܶܐ ܘܰܫܘܶܐ
immer und in Ewigkeit. بوس&&&&&يَّا .هُو ُش&&&&&و وخ&&&&& ِ لُ ْ ܠܳܟ ܒ ܽ ܺ
ܐܘܣܝܰܐ .ܗܳ ܫܳܐ
Volk: Amen.
ُول ِمين÷ْخولزبان ْلع ْ
ْ ܘܰܒܟ ܽܠܙܒܰܢ ܠܥ ܳܠܡܺ ܝܢ
َوب
عامو :آمين ÷ ܀
ܥܰܡܳܐ :ܐܰܡܺ ܝܢ.
ح َو ْال َمسْجو ِد
ك ال ُكلِّ ِّي قُ ْدسُه ،الصَّالِ ِ ك ْال َوحي ِد َو ِ
روح َ ك َح ْم ًدا َو ُش ْك ًراَ ،وِإلى ا ْبنِ َ ك قُـــــ ُّدوسٌ َو ُمقَ ِّدسُ القِ ِّد َ
يسينَ ،ونَرْ فَ ُع ِإلَ ْي َ ألنَّ َ
اآلن َو ُك َّل أوا ٍن َوإلـــــــــــــى َأبَ ِد اآلبِدين ÷
ك في ْال َج ْوهَرَ ، لَهُْ ،ال ُمحْ يي َو ِ
الواح ِد َم َع َ
الشّعب :آمين ÷
Kanon der Verstorbenen ܩܳܢܽܘܢܳܐ ܕܥܰܢܺܝܕ ܶܐ ܡܗܰ ܝܡܢܶܐ
قُنونُو دْعانِيذه ْمهاي ْمنه
den Tub
Mshamshono:
methahdinan lkulhun ِدن ܕ ܶܝܢ مشمشون999999999999999999و :توب ܬ ܽܘܒ ܡܫܰ ܡ̄:
’anide mhayemne ailen خولهون عانِي ِذه ِمثا ْه ِدينان ْل ْ
ܡܶܬܥ ܰܗܕ ܺܝܢܰܢ ܠܟ ܽܠܗܽܘܢ
d’anidin bḥubo ܡܗܰ ܝܡܢܶܐ ܥܰܢܺܝܕ ܶܐ
ْمهاي ْمن&ه َد ْبهَ ْي ُمنوثُ&و َد ْشرُورُو
wabhaimonutho dashroro ܕܥܰܢܺܝܕ ܺܝܢ ܐܰܝܠܶܝܢ
men madebḥo hono ِم ْن&& َمذ ْبحُ&&و هُونُ&&و قا ِدي ُش&&و
ܡܢܽܘܬܳܐ ܒܚܽܘܒܳܐ ܘܰܒܗܰ ܝ ܳ
qadisho men ’ito hode ْو ِم&ن ِعيتُ&و هُوده ْو ِم ْن& َأ ْثرُو
ܕ ܰܫ ܳܪܪܳܐ ܡܶܢ ܡܰܕܒܚܳܐ
wathro hono men kul
athar fenyon. qadem كول&&&& آثارْهُونُ&&&&و ْو ِم&&&&ن ْ
ܗܳ ܢܳܐ ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ ܘܡܶܢ
shcheb wetniḥ ُون .قا ِد ْم ْش ِخبْ ِو ْتنِيحْ
ܬܪܳܐ ْوفِ ْني ْ
ܥ ܺܕܬܳܐ ܗܳ ܕ ܶܐ ܘܰܐ ̣
ܗܳ ܢܳܐ ܘܡܶܢ ܟ ܽܠ ܐܰܬܰܪ
ܫܟ ܶܒܘ̱
D.: Abermals gedenken wir der gläubigen Verstorbenen, die von diesem vonܩܰܕ ܶܡܘ̱
Heiligtum, diesemܕ
ܘܦ ܶܢܝܳܢ
̱܆ Ort und von welchem Ort auch immer geschieden sind, die im wahren Glauben entschlafen
ܶܐܬܬܢܺܝܚܘ ܘsind
und die nun ruhen in Frieden, jener, die schon hingegangen
تذكار الموتى المؤمنين
ح ال َمقَ َّدسَ ،و ِمن هذه البيع ِة وهذا البَلَد، ذين تَقَ َّد ُموا فا ْنتَقَلُوا ِمنْ هذا ْ
المذبَ ِ الش ّماس :لِنَ ْذ ُك ْر أ ْي ً
ضا َجمي َع الموتى ال ُمْؤ ِمنين ،الّ َ
َو ِمنْ ُكل البال ِد والنَّواحي ،راقِ َ
دين على الم ْعتَقَ ِد القَويم الم ْ
ستَقِيم،
walwothoch aloho abo ܗܐ َو ْل ُو ْث 99999آلُو ُه99999و آبُ99999و ܐ ܰܳ
ܠ ܳ ܘܬܳܟ ܘܰܠ ܳ
druḥotho wadkul bsar ܽܠܟ ܘܰܕ ܳܐܬ ܽܘܚܳ
ܕܪ ܐ ܒܳ ܰ ܐ
mana’. neb’e س9ار
ْ ْ ْ ب ْخول9 د وَ 9و ُ ث و ْروح
ُ د
nethkashaf men كاشاف99
ْ ْ
ث ن
ْ ِو ع99ه ب
ِْ ن ْ.ع مانا ܶܐ
ܥ ܶܒ
ܢ ̱܆
ܘ ܰܥܡܰܢ ܪ ܒܣ ܰ
mshiḥo aloho dilan. ُ
يح و آلو ُه9و ِديال ْن9 ش ُ9 ܳܐ ܚ ܝ
ܡܫ ܺ ܡܶܢ ܦܰܫ
ܰ ܟ ܶܬ ܘܢ
hau dansab ܕܺܝ ܰܠܢ܆ ܗܰ ܘ ِم9ن ْم ِ ܐ ܗ
ܳ ܠ ܐ ܰܳ
nafshothhun شو ْث ْ
هون 9 9اب نَ ْف ُ هاو َد ْنسْ 9 ْ ܰܦܫܬ̣ܗܽܘܢ ܢ ܳ ܕܰܢ ܰܣܒ
ruḥothhun lwothe dhu هونْ 9ل ُوثِه .دْه9و روحو ْث ْ ܘܬܶܗ܆ ْو ُ ܘܪܽܘܚܳܬܗܽܘܢ ܠ ܳ
braḥmau sagiye
ماو سا ِكيِّه ܒܪܚܡܰܘܗ̱ܝ ْب َر ْح ْ ܰ ܕܗܽܘ
ܣܓܝـــــــــــــــــــܐܐ ܶ ܺ ܰ
und angekommen sind bei Gott, dem Vater der Engel und allen Fleisches. Lasst uns zu Christus,
unserem Gott, der ihre Seele und ihren Geist bei sich aufgenommen hat, flehen, dass er in seiner
überreichen Gnade sie würdig mache,
س ُه ْم َوَأ ْر َ
واح ُه ْم لِ َك ْي سيح إل ِهنا الَّذي نَقَ َل إلي ِه نُفو َ واألجساد .فإنّنا نَ ْطلُ ُ
ب ُم ْبتَ ِهلين إلى ال َم ِ ْ األرواح
ِ َوبَلَ ُغوا إلى هللا ِّ
رب
يَُؤ ِّهلَ ُه ْم بِ َر ْح َمتِ ِه َ
الجزيل ِة
nashwe enun حوس99999ويُوُ نونْ 99999ل
ش ِوه ِإ ْ نَ ْ ܐܶܢܽܘܢ ܢܰܫܘܶܐ
lḥusoyo dḥaube د َْح ْوب9999999ه َو ْلشوبقُونُ9999999و ܕܚܰܘ̈ܒܶܐܠܚܽܘܣܳ ܝܳܐ
walshubqono النَ 99999999و ْلهون َد ْحطُوههْ .و ْ ܘܰܠܫܽܘܒܩܳܢܳܐ
daḥṭohe. lan walhun ماناعْ 9999999999ل َم ْلكوث9999999999ه
ْ ܘܠܰܢ ْن ܕ ܰܚܛܳܗܶܐ܆
nmana’ lmalkuthe ܡܢܰܥ ܢ ܰ ܘܰܠܗܽܘܢ
shmayonitho naz’eq يمار
قْ 999ونِ ْ شْمايُونِيثُو .نَ ْز ِع ْ
س99ون قوريِلَ ْي ُ
وثَ 99ز ْبنِينْ . ْتلُ ْ ܠܡܰܠܟ ܽܘܬ̣ܶܗ
nimar tloth zabnin. ܡܝܳܢܺܝܬܳܐ܆ ܢܰܙܥ ܶܩ ܫ ܰ
Quryelaison . س9999999999999999999999999ون قوريِلَ ْي ُ
ْ
ســـــــــــــــــون. ܘܢܺܐܡܰܪ ܬܠܳܬ̣ ܙܰܒܢܺܝܢ:
قوريِلَ ْي ُ
ْ
ܩܽܘܪܝܶܐܠܰܝܣܳ ܘܢ܆
Nachlass der Schuld und Vergebung der Sünden zu erlangen und dass, er uns ܘܢ܆ ܝܣܳund
ܶdasܐ ܰ in
ܠsie ܩܽܘܪܝ
ܘܢKönigreich des Himmels führe. Lasst uns dreimal rufen und flehen: ــــــــــ
Kyrie eleisonܠܰܝܣܳ
Kyrieـeleison ܩܽܘܪܝܶܐ
Kyrie eleison.
ُّ
للحظوة ب ُغ ْفران الذنوب والص ْفح عن الخطايا .ويبل َغنا وإياهُم إلى ملَكوته السماوي .و ْلنَهتُفْ ثَالثًا قا لين:
܀
ِئ ْ ِ ّ َ َّ َ ِِ ُ ْ ِ َ َّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ
رب ار َحْ 9م.
يا ُّ ارح ْم
رب َرب ار َحْ 9م يا ُّ
يا ُّ
P.: Herr Gott, Herr
der Engel und allen
وريُ&&&&&&و ܟ ܳܗܢܳܐ :ܡܳܪܝܳܐ كهن9999999و ُ :م ْ
Fleisches, gedenke وريُ&&&&&&و آلُوهُ&&&&&&و ُم ْ ܐܰܠܳܗܳ ܐ
jener, die im wahren
Glauben von uns
ْدرو ُحوثُ&&&و َو ْد ْ
خول&&& ܕܪܽܘܚܳܬܳܐ
gegangen sind. س&&&&&&&&&&&&&&ار .اِ َّد َخ ْر
ْ ܒܣܪْ .ب
ܰ ܘܰܕܟ ܽܠ
Gewähre Ruhe ihrem
Leib und ihrer Seele.
ْ
ن&&&&&&&&&&&& كولهون َأ ْي ِل
ْل ْ ܐܶܬܕܰܟ ܰܪ
Errete sie vor dem يص&&تُو َد ْبهَ ْي ُمنوثُ&&و ْت ِر ْ ܠܟ ܽܠܗܽܘܢ
ewigen Verderben. ِم ْ
يو. نان شانِ ْ ܐܰܝܠܶܝܢ
ܡܢܽܘܬܳܐ ܕ ܰܒܗܰ ܝ ܳ
اإليمان
ِ األجسا ِدْ ،اذ ُك ْر& َجمي َع الَّ َ
ذين َر َحلُوا َعنَّا َوهُ ْم َعلَى
ْ
واح َو ْ
ِ ْ ܰܢ
األر ُ هَ ܢ
لِإ ܶ
ܡ
ُّنا، ب&ر
َ ܳܐ
َّبُّ
ر ܬال اَ ܝܨ
هُّ ي ܬܪܺ
الكاهن َ :أ
ال ُم ْستَقيم.
Lass sie sich ܦܰܓܪܶܐ آنِيح ْ& فَ ْغ ِره ْونَ ْف ُشوثُ&&و ܐܰܢܺܝܚ
freuen an dem
Ort, wo das Licht ْوروحُوثُ&&&&&&&&و ܫܬܳܐܘܢܰܦ ܳ
deines Angesichts فاص&&&&&&&و هونْ .و ُ ِد ْيل ْ ܘܪܽܘܚܳܬܳܐ
leuchtet, lösche نون&& ِم&&ن حويُوبُ&&و ِإ ْ ܕ ܺܝܠܗܽܘܢ.
aus ihre Vergehen ُ ُ ܽܘܢ
ܢ ܶ ܦܨܳܐ ܐ ܘ ܰ
und geh nicht ins باس&&& ْم
ِ و
ْ م. لشو &&&و ل ْ
د
Gericht mit ihnen, ْ
وعار ܚܽܘܝܳܒܳܐ ِإنو ْن& ْ
باث ُرو ْد ُس& ܡܶܢ
وخ. ܕܠܳܐ ܫܽܘܠܳܡ .نو ْه ُرو ْدفَ ْرص&وفُ ْ
ܘܒܰܣܶ ܡ ܐܶܢܽܘܢ
ْث يَتَألُأل نو ُر َوجْ ِه َك ُمتَ َغ ِّم ًدا
ب اَألبَ ِديّ .نَ ِّع ْمهُم َحي ُ
ܰܪ ܥ ܕܣܳ ܳܐ ܪ ܬ
̣ ܐ ܰ
ܒ
َونَيِّحْ َأجْ سا َدهُم َونُفو َسهُ ْم َوَأرْ وا& َحهُم ُمنَ ِّجيًا ِإيَّاهُ ْم ِم َن ال َّشجْ ِ
ُذنوبَهُ ْم، ܢܽܘܗܪܳܐ
denn niemand وح&&&&&& ه ْ
آت&&&&&& ِ ُ ل ْ
د كا ܢܬ ܰ ܐ ܶܐ ܚܳ ܟ ܰܕ ܠ
ist vor dir ohne شور ُع ْث ْ ܫܽܘܪ̈ܥܳܬ̣ܗܽܘܢ
Sünde ausser هون&&& ْولُ&&&و ْ
dein الت&&&&&& ْل ِدينُ&&&&&&و
ْ ܥ ܳܐܶܠ ُع ِي ܘܠܳܐ
eingeborener ْ
هون .ل ْيت&&&&&& ِك ْر َ َع ْم ْ ܳܐ ܢ ܺܝ ܕ ܠ ܢܬ ܰ ܐ
Sohn, durch den ُ ْ ُ
زاكويُ&و قذو َميك& ِإل&و ْ ُ ܝܬ ܰ ܥ ܰܡܗܽܘܢ .ܠ
auch wir ْ ܳܐ ܝܳ ܰܟ ܙ ܝܪ ܶ ܓ
Barmherzigkeit حوداو يِ ِحي ُذويُ&و
ْ ل ب
ِإ َ &
نْ
ُ
ْب ُرو ِديلوخ. ܐܳ ܠ ܶ ܐ ܝܟ ܳܡܰ ܩܕ
und Vergebung
ܐܶܢ
ܒܰܠܚܽܘܕ ܰܘܗ̱ܝ
ك ْال َوحيد، ܳܐهُ ْم .ألنَّهُ لَي َ
ْس بَري ٌء َأما َم َ
ك ِس َوى ا ْبنِ َ ܒ ِك ٍمܪِإيَّا ܝܺܚܺܝܕܳܝ َو َܳܐ
غ ْي َر ُمحا
der Sünden zu وف& ْحنان&ْ يذاو ُأ ْ
ܒܐܝܕ ܰܘܗ̱ܝ ْدبِ ْ ܕ ܺ
finden hoffen ܚܢܰܢ ْم َس&& ْب ِر ْ
ينان َر ْح ِم&&ه ܐܳܦ
um
seinetwillen ْل ِم ْش ُكوح&&&&&&&&&&&&&&و ܡܣܒܪܺ ܝܢܰܢ
ܰ
gewähre auch ْوشو ْبقُونُ&&&&&&&&&&&&&و ܪܰ ܚܡܶܐ
uns und ihnen َد ْحطُو ِه&&&&&&&&&&&&&&&ه ܠܡܶܫܟܳܚܽܘ
Ruhe und ْد ِمطولُوثِ&&&&&ه ُأوف ܘܫܽܘܒܩܳܢܳܐ
Vergebung.
الن َو ْل ْ
هون÷ ْ ܕ ܰܚܛܳܗܶܐ
ܕܡܶܛ ܽܠܳܬ̣ܗܽܘܢ
ܠح ܰ ُن
ܢَأ ْي ً
ضا نَ ْرجُو ْالح ْ
ُظ َوةَ بِالر َّْح َم ِة َو ْال َم ْغفِ َرةَ لَنا َولَهُم÷ ܐܳܦ الَّذي بِجا ِه ِه نَ ْ
Mshamshono: Aniḥ يح999999
مشمشون999999و :آنِ ْ ܐܰܢܺܝܚ ܡܫܰ ܡ̄:
ḥaso washbuq ْبوق 9آلُو ُه9وحاس9و َوش ْ ْو ُ ܘܰܫܒܽܘܩ ܘܚܰܣܳ ܐ
aloho lshur´otho ܐܰܠܳܗܳ ܐ ܠܫܽܘܪ̈ܥܳܬܳܐ
dilan dilhun ailen شور ُعوثُ99999999999و ِديالن ْل ْ
daḥṭainan qdomaik ْو ِدي ْلهونَ .أ ْيلِ ْن999999999999999 ܕ ܺܝܠܰܢ ܘܕ ܺܝܠܗܽܘܢ
bsebyono wadlo َد ْحطَ ْينان ْق ُذو َم ْي99999999ك ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ ܰܚܛ ܰܝܢܰܢ
bsebyono bida´tho صْ 99999999بيُونُو َو ْدلُ99999999وْب ِ ܩܕ ܳܡܰܝܟ ܒܨܶܒܝܳܢܳܐ
wadlo bida´tho. صْ 99999بيُونُوْ .دبِي َذ ْعثُ99999وْب ِ ܘܰܕܠܳܐ ܒܨܶܒܝܳܢܳܐ
َو ْدلُو بِي َذ ْعـــــــثُو ÷ ܒܝܕ ܰܥܬܳܐ ܘܰܕܠܳܐ ܺ
ܒܝܕ ܰܥܬܳܐ ܀ ܺ
Volk: Gott, nimm hinweg, verzeih und vergib unsere und ihre Sünden, die wir vor dir
willentlich oder unwillentlich, wissentlich oder unwissentlich begangen haben.
ار َحْ 9م اللَّ ُه َّم َوا ْغفِ ْر َوسا ِم ْح ُذنوبَنا َو ُذنوبَ ُهم لِم9ا فَ َّر ْطنا َوفَ َّرطُ9وا بِ ِه أما َم َك ( ِم َن ال َّزالّت) ،بِإراد ٍة
الش ّماسْ :
وبِ َغ ْي ِر إراد ٍة ،بِ َم ْع ِرفَ ٍة َو ِب َغ ْي ِر َم ْع ِرفَ ٍة ÷
P.: Gewähre uns, كهن99و ْ :لشولُو ُم&&و ِد ْن&& ܟ ܳܗܢܳܐ :ܠܫܽܘܠܳܡܳܐ
Herr, ohne Sünde ein
christliches Ende und
يالن&&&&& ْدلُ&&&&&و ْحطُوه
ْ ِد ܕ ܶܝܢ ܕ ܺܝܠܰܢ ܕܠܳܐ
versammle uns zum وريُو. ين&&&&&&&&&& ُم ْ ناطا َر ْ ܢܰܛ ܰܪܰ ܝܢ ܚܛ ܳܗ
Fest deiner ث& ِر ْغلِه َوكانِشا ْين ْت ِح ْ ܡܳܪܝܳܐ .ܘܟܰܢܶܫܰ ܝܢ
Erwählten, wann, wo ث&&&&&& َد ْغبَ ْيكِ .إ َم ْ ܪܶܓܠܶܐ ܬܚܶܝܬ̣
und wie immer du
willst, nur lass uns ص&وبِه َو ْي ُك&&و َو ْيكانُ&&و ْد ُ ܡܬ̣ܝ̱ ܕ ܰܓܒܰܝܟ .ܐ ܶ ܰ
nicht zuschanden آت&& بَ ْلحو ْد ْدلُ&&و بِه ْتثُ&&وْ ܘܰܐܝܟ ܳܐ ܘܰܐܝܟܰܢܳܐ
werden wegen شور ُع ْ
وثان. ْد ْ ܐܰܢܬ ܕܨܳܒܶܐ
unserer Sünden, ܕܠܳܐ ܒܰܠܚܽܘܕ
ُ َأ ْ َأ ْ ْ ܳܐ ܬ ܗܬ ܶ ܒ
ك َمتَ&ى َو َح ْيثم&ا دام& ْ
ص&فِياِئ َ ت& ق ِ الكاه9ن َ :واحْ فَظن&ا َحتَّ&ى ا ْنقِ ِ
ضاء& َحياتِن&ا بِ َغي ِْر َخ ِطي ٍَّة&َ ،واجْ َعلن&ا تَحْ َ
وان َخطايـــــــــــــانا، ِ َ ه ܰܢ.
دون
ِ ِ ب ܬ
ْ
ط َ ܳ
ق ̈ܥ
َ ف ، َ
ت ܪْئشܽܘ
ِ ܫ
ماَ فيْ ܕ
َو َ
ك
auf das hierin und وف& ْبهُو ِده ܕ ܳܐܦ َأ ْيكانُ&و ُد ْ ܐܰܝܟܰܢܳܐ
in allen Dingen
ْ ْ
خ ُم&&&&و َد ْبكول ِهن&&&& ْ َأ ܳܐ ܡ ܟ
̣ ܰ ܒܗܳ ܕ ܶܐ ܐ
dein hochgelobter
und gebenedeiter س& نِ ْشتاباح ْونِ ْثقاال ْ ܕ ܰܒܟ ܽܠܗܶܝܢ
Name verherrlicht ش ُم&&و ِديلوخ ْم ْ
ياقار ُ ْ ܚ ܰ
ܒ ܰ
ܬ ܶܫ ܢ
und gepriesen ܣ ܰ ܠ ܩ
ܰ ܬ
̣ ܢ
ܶ ܘ
ْبخو ْل& َو ْمبَ ْر ُخ&و عا ْم&
werde, auch der ܟ ܕ ܺܝܠ ܳ ܳܐܡ ܫ
Name unseres ْ
وران&&&&&&&& يِشوع ْد ُم
ܒܟ ܽܠ ܡܝܰܩܰܪ
Herrn Jesus ܒܪܟ ܳܐ ܥ ܰܡ ْم ِشي ُحو ܘܰܡ ܰ
Christus
ܡܳܪܰ ܢ ܝܶܫܽܘܥ
الل ْال ُمبا َركَ ،وا ْس ُم َربِّنا يَسو َع ْال َمسيح،
ك ال ُكلِّ ُّي اِإل ْج ِ ܳܐ ِر نِ َع ِم َ
ك يُ َم َّج َد َويُبَ َّج َل ا ْس ُم َ ܚساِئ ܡܫܺهَذاܝ َوبِلِ َك ْي بِ
und der des َو ْدروحُ&&&&&و ِديلُوخ ܘܰܕܪܽܘܚܳܐ
Heiligen Geistes,
ْ
قا ِديش&&&&&&&& بخول. ْ ܺܝܫ ܕܩܰ ܟ ܳ ܺܝܠ ܕ
des allheiligen,
guten, ْوطوبُ&&&و َو ْس&&& ِغي ُدو ُ ܐܳ ܒܳ ܘܛ . ܽܠ ܒܟ
anbetungswürdigen,
ْو َم ْعبِ ْد حايِ&&ه َو ْش ِوه ܳܐ ܺܝܕ ܰܣܓ ܘ
lebenspendenden ܶܐ ܝ ܚ
ܰ ܕ ܡܥܒ ܶ ܰ ܘ
und dir ܠܳܟ لُو ْخ& بو ِس&يَّا .هُو ُش&و ܘܰܫܘܶܐ
wesensgleichen,
jetzt und immer und خولزبان ْ ܐܘܣܝܰܐ .ܗܳ ܫܳܐ َو ْب ܒܽ ܺ
in Ewigkeit. ُول ِمين ÷ ْلع ْ ܘܰܒܟ ܽܠܙܒܰܢ
أوان
ٍ ُ
اآلن َوك َّل ْ
ك في ال َج ْوهَرَ ،
واح ِد َم َع َ ْ ْ َ ܀ ܝܢ ُ ܳܠܡܺ
ك الكلِ ِّي ق ْدسُه ،الصّالِح المسجو ِد لهَُ ،وال ُم ْحيي َوال ِ
ܠܥ
روح َ
َو ِ
ِ
َوإلى أبد اآلبدين÷
وقوف وقوف Stehen ܥܰܡܳܐ ܒܩܰܘܡܳܐ
ܩܰܘ
Aufstehen
مشمشون999وَ :أ ْيكانُ99و ِد ْ
يثاوي
´amo: Aikano dithau
كاثار ْل ُد ْ
ور يثاوي َو ْم ْ ُوو اِ ْ
wo withau: wamkatar ܥܰܡܳܐ :ܐܰܝܟܰܢܳܐ ܕ ܺܐܝܬ̣ܰܘܗ̱ܝ ُدو ِري9999ن َو ْلكو ْلهون ُدوري
ldordorin walkulhun dore مايُ 999عو ْل ِمين .آ ِمي999ن
ْ دْع ُو ْل ܗ̱ܘܳܐ ܘܺܐܝܬ̣ܰܘܗ̱ܝ܆
d´olmai ´olmin amin
ور ÷ م
ِ ُ ْ خْ ر با ܝܢ ܳܪܺ ܳܪܕ ܠܕ ܰܪ
ܬ ܰ ܟ ܰܡ
ܘ
barechmor. ܘܰܠܟ ܽܠܗܽܘܢ ܕܳܪܶܐ ܕܥ ܳܠܡܰܝ
ܥ ܳܠܡܺ ܝܢ ܐܰܡܺ ܝܢ ܰ
ܒܪܶܟܡܳܪܝ̱
܀ Volk: Amen. Wie es war und jetzt ist und sein wird von Ewigkeit zu ,Ewigkeit und
alle Zeit, ohne Ende. Amen. Barechmor.
األجيال ،إلى َأبَ ِد
سيَ ْبقَى إلى َد ْه ِر ال َّدا ِهرينَ ،وفِي ساِئ ِر ْ الش ّماس:كما أنَّهُ كانَ ،وهُ َو كاِئ ٌن 9وثاب ٌ9
تَ ،هكذا َ
ور ÷ اآلبدين .آمين با ِر ْخ ُمْ 9
P.: Der Friede sei mit euch. خول ْ
خون كهنوْ :شلُو ُمو ْل ْ ܟ ܳܗܢܳܐ :ܫܠܳܡܳܐ ܠܟ ܽܠܟ ܽܘܢ.
´amo: ´am روحو ِديلُوخ ÷
ُ عاموْ :وعا ْم ܥܰܡܳܐ :ܘܥ ܰܡ ܪܽܘܚܳܐ
ruḥo diloch. ܕ ܺܝܠܳܟ.
ْوون&&&&& راحْ ْ
ماو كهن99999و :نِه ْ
P.: Das Erbarmen unseres
دالُوهُ&&&&و رابُو .وفُوروقُ&&&&و ܢܶܗܘܽܘܢ ܟ ܳܗܢܳܐ:
grossen Gottes und ܳ ܰ ܳ ܳ ܰ ܰ ܰ
Erlösers Jesus Christus sei mit عام&&
شوع&& ْم ِشيحُوْ . ِديالن يِ ْ ܘܗܝ ♰ ܕܐܠܗܐ ܪܒܐ. ܚܡ ̱ ܪ
ܽ ܶ ܰ ܺ ܳ ܳ ܽ
euch allen immerdar. آحاي ْلع ُْل ِمين
ْ ْ
كولخون ܘܦܪܘܩܐ ♰ ܕܝܠܢ ܝܫܘܥ
ܠܟܘܢܝܚܐܰ .ܥܡ ♰ ܽܟ ܽ ܡܫ ܳ ܺ
ܝܢ
ܳܠܡܺمي ِعكمُ ܠܥ ܝ
̈
الكاهن :السَّال ُم لِ َج ܚ
ܰ ܰ ܐ
ضا ÷ روح َك أ ْي ً
ِ الشّعبَ :و َم َع
&يح َم َع َ جمي ِع ُكم يا إخ َوتِي إلى األبــَد ÷
ب العظيمَ ،وفا& ِدينا يسو َع المس ِ
مراح ُم هللاِ اآل ِ
ِ الكاهن :فَ ْلتَ ُك ْن
Brotbrechung,
Konsekration und
ܩܨܳܝܳܐ
Mischung der
Gestalten الستار
ِ ق ُ َيُ ْغل
ܫܡܳܐܳ ܘܰܪ
،ا9س ًّر
ِ الكاهن
ُ أثنا َء ُر ْتبَ ِة القصي الّتي يَقو ُم بِها
تيلةَ القاتوليق9َّعب والشَّمامسةُ تَ ْر
ُ يُ َرتِّ ُل الش
Die Gläubigen singen einen passenden Gesang für
den Sonntag, oder etwa den folgenden:
ܰ ܺ ܰ ܽ
Lutaniya القاثوليق ܠܘܛܢܝــܐ
ܢܩܝܳܐ ܗܘܺܝܬ
Swah lur‘och sobo ܰܚܘ ܣ
wta’noch س 9بُوور ُع ْخ ُ 9س َ 9و ْح لُ ْ ܠܽܐܘܪܥ ܳܟ ܣܳ ܒܳܐ ْ
Wamfis wo bqolo يس999ْوطَ ْعنُ ْخَ 999و ْمفِ ْ
romo dho hzai ُ ُ
ُوو ْبقل99و ُر ُم99و ْد ُه99و .ܳܟ ܢܰܥ ܛ ܘ
‘ainai lahnonoch
shri mor l’abdoch يَ 9999999ع ْينَ ْ
اي9999999 ܘܰܡܦܺܝܣ ܗ̱ܘܳܐ ْح َز ْ
÷ bashlomo ش ِري ُم ْر لَ ْحنُنُ ْخْ 9999 ܒܩܳܠܳܐ ܳܪܡܳܐ.
شلُ ُمو÷ ْل َع ْب ُد ْخ بَ ْ ܕܗܳ ܐ ܚܙܰܝ
عال هوذا قد رأت عين ّي حنانك أطلق يا رب
ܰܝܢ ܰܝ ܥ
خرج للقائك الشيخ وحملك متضرعا لك بصوت ٍ
عبدك بسالم ÷ ܢܢܳܟ .ܫܪܺ ܝ ܠܰܚ ܳ
ܰ ܺ ܰ ܽ
Lutaniya القاثوليق ܠܘܛܢܝــܐ
Yaldech hono o ܝܰܠܕ ܶܟܝ ܗܳ ܢܳܐ ܐܳܘ يَل ِدخ ُهونُ999999و ُأ و
bthulto dethqri
wo ‘amanuyel , بثو ْلتُ9999999999وِ ,دث ْق ِري ܒܬ ܽܘܠܬܳܐ.
lqawmo nhe َعمانوئي999ل ,لقَو ُم999و ܕ ܶܐܬܩܪܺ ܝ ܗ̱ܘܳܐ
walmafulto, ن ِهي9999ه َو ْلمافو ْلثُ9999و, ܡܢܽܘܐܝܶܠ. ܥܰ ܰ
dsagiye men
÷ isroyel دس9999999ا ِكييه ِمي9999999ن ܠܩܰܘܡܳܐ ܢܗܶܐ
ِإيس ُروئيل ÷ ܡܦ ܽܘܠܬܳܐ. ܘܰܠ ܰ
ܕܣܓܺܝܶܐܐ ܡܶܢ ܰ
أيتهاܶܠ÷
البتول الذي ُد ِع َّي عمانوئيل ,يكون لقيام وسقوط كثيرين من شعب هذاܳܐܝ
ܝܣܪ ܐܺ ِ
ابنك
إسرائيل ÷
ܰ ܺ ܰ ܽ
Lutaniya القاثوليق ܠܘܛܢܝــܐ
O daseq lhaikal
َ ْ
ق ل َه ْيك ْل999 اسْ 999
و َد ِ ُأ ܩ ܰܐܣܶ ܕ ܘܳ ܐ
qudsho
zaugo dyaune ش9999وَ ز ْو ُج 9999و ْ
قوذ ُ ُ ܰܠ ܟ ܝ ܠܗܰ
ldukoyo
dako bzufoch kul ܩܽܘܕܫܳܐ .ܙ ܰܘܓܳܐ ْديَ ْونِ99ه ْلدو ُكيُ99و َدا ُك99و
nafsho ش99و ول 99نَ ْف ُ
ْ كُ ْ
خ99 ُ ْب ُزوف ܕܝܰܘܢܶܐ
friqath badmoch
÷ zakoyo ܠܕ ܽܘܟܳܝܳܐ .ܕ ܰܟ ܳܐ ْ ف ِريقَ ْث 9999بَ ْذ ُم ْخ9999
َزا ُكيُو÷ ܒܙ ܽܘܦܳܟ ܟ ܽܠ
ܰܬ ܩ ܝ ܦܪܺ . ܳܐ
ܫ ܰܦܢ
يا من أصعد زوجي يمام إلى الهيكل للتطهير طهر بزوفاك كل نفس مخلصة بدمك الطاهر÷
ܒܰܕܡܳܟ ܙܰܟܳܝܳܐ ÷
Mshamshono:
Tau n‘ad‘ed
مشمشون&&&&و :تاو ܡܫܰ ܡ̄ :ܬܰܘ
lMoryo نعادعي&د لموري&و ܢܥ ܰܕܥ ܶܕ
nethkaschaf نيثكاشاف ܠܡܳܪܝܳܐ
qurelejsun , قوريليسون. ܢܶܬ̣ܟ ܰܫܰ ܦ
ܩܽܘܪܝܶܐܠܶܝܣܽ
ܘܢ܀
D.:Komm lasst uns feiern. Lasst uns den Herrn anflehen.
Herr erbarne dich.
الش ّماس :هلموا نحتفل ومن الرب ن9طلب يا رب ارحمنا÷
Mshamshono: ܳܪܝ مشمشون&و :بارخمور مالخ&و ܰܒܪܶܟ̣ܡ ̱ ܡܫܡ :
̣
Barechmor malacho ܕܫܝܢܳܐ د َشين&&و و َدشلوم&&و و َرحمي&&ه
ܰ ܡܰܠ ܰܐܟܳܐ
dschaino wdaschlomo ْ
أحاي&&&بخولزبان ̈ܰܚܡܶܐ َوحنون&&&و, ܘܖ ܘܕ ܳ
ܰܫܠܡܳܐ
wrahme wahnono, ̈ ̣ ܰ ܰ من موريو نِبعيه÷ ܳ ܳ ܰ
ahai bchulzban men مشمشوني&ه وعام&و :هابالن
ܝܚܐ ، ܐ ܢ ܚܢ ܘ
moryo neb‘e. ܒܟ ܽܠܙܒܰܢ ܡܶܢ ܡܳܪܝܳܐ موران بَحنونوخ.
Mshamshono: hablan
Moran bahnonoch.
ܢܶܒܥ ܶܐ ܀
ܡܫܡ ܘܥܰܡܳܐ :
ܗܰ ܒܠܰܢ ܡܳܪܰ ܢ
D. : Barech Mor. Den Engel des Friedens, der Barmherzigkeiten und der Gnade,
lasst uns mein Geschwister zu jeder Zeit vom Herrn erbitten. .
܀ ܟ
̣ ܢ
ܳ ܢ
ܳ ܚܰ ܒ
Messdiener und Volk: Gib uns Herr in deiner Gnade.
الشم9اس :أخوتي في كل األوقات نسأل من الرب أن يرسل لنا مالك األمن والسالم والرحمة والتحنن÷ . 9
الشمامسة والشعب :امنحنا ربنا حنانك
Mshamshono: Schaino شين9و لعيدوث9و مشمشون9وَ : ܠܥܺ ܳܕܬܳܐ ܡܰ :ܫܝܢܳܐܡܫ ̄ ܰ
l‘idotho ̈
ܠܕܰܝ ܳܖܬܳܐ ܳ
ܘܰܫܠܡܳܐ
َوشلوم999999999و ل َديروث999999999و
waschlomoldairotho
ونوطورو طوب999999999999999999و ܛ ܳ
ܒܐ ܳ ܘܢܽܘܛܳܪܳܐ ̈
wnutoro tobo lkohnaihen ܶ ܰ ܰ ܶ ܰ ܳ
walyaldaihen, ahai لكوهنَ ْيهي9999نَ ,وليَل َديهي9999ن, ܰ
ܠܟܗܢܝܗܝܢ ܘܠܝܠܕܝܗܝܢ ،
bchulzban men moryo حاي 999999بخولزبان مي999999ن َأ ْ ܐܰܚܰ ̈ܝ ܒܒܽܠܙܒܰܢ ܡ
̈ܶܢ
neb‘e.
Mshamshone w’amo: موريو نِبعيه. ̣ܡܳܪܝܳܐ ܢܶܒܥ ܶܐ܀
schayen moran مشمشوني9ه وعام9و :شايِ ْن9 ܡܫܡ ܘܥܰܡܳܐ :ܫܰ ܝܶܢ
bahnonoch. موران بَحنونوخ ÷ ܟ܀ ܡܳܪܰ ܢ ܒܰܚܢܳܢܳ ̣
D. : Frieden den Kirchen und Klöstern und einen guten Beschützer ihren Priestern und
ihren Kindern. Meine Geschwister, lasst uns zu jeder Zeit von unseren Herrn erbitten..
Messdiener und Volk : Befriede unser Herr durch deine Gnade.
الش ّماس :أخوت9ي ف9ي ك9ل األوقات نس9أل م9ن الرب أ9ن يمن9ح األم9ن للكنائ9س والس9الم لألديرة وحفظا ً
الشمامسة والشعب :امنحنا أمنا ً ربنا بحنانك ÷ صالحا ً لكهنتها وأوالدها .
Mshamshono: مشمشون99و :رو ْم ُرو ُم99و ܡܫܰ ܡ̄ :ܪܽܘܡ ܳܪܡܳܐ
Rumromo ṭobo neḥwe
lkohnutho, طُوبُ999و نِ ْه ِوه ْل ُكوهْنوثُ999و ܛܳܒܳܐ ܠܟ ܳܗܢܽܘܬܳܐ܆
zahyutho شونه. ش ْم ُ ْو َزهْيوثُ99999و لَ ْم َ ܘܙܰܗܝܽܘܬܳܐ
lamshamshone, ش ْينُوخ آلُو ُه99999و نَ ْملِ ْخ99999 َ ܫܢܶܐ܆ ܠܰܡܫܰ ܡ ܳ
shainoch Aloḥo bainoth
malkwotho dar’o , وث َ 9مل ْك ُووثُ99و َد ْر ُعو. ܢܬ̣
بَ ْينُ ْ ܒܰܝ ܳ ܫܰ ܝܢܳܟ
buṭolo daqrobe, وح وبوطُولُ9و َد ْق ُروب9ه َو ْنيُ ُ9 ܘܬܳܐ܆ ܡܰܠܟ ܳ
wanyoḥo lmithe, lan ْل ِميثهْ .والن ِدن شو ْبقُون ܘܒܽܘܛ ܳܠܳܐ
den shubqon ḥawbe
waḥṭohe. َح ْوبه َو ْحطُو ِهه ÷ ܕ ܰܩ ܳܪܒܶܐ܆ ܘܰܢܝܳܚܳܐ
ܘܠܰܢ ܠܡܺ ܝܬ ܶܐ܆
Achtung den Priestern, Tugend den Diakonen, Friede den Ländern ܽܘܒܩܳܢ ܫder Erde, ein Ende ܕ ܶܝܢ
den Kriegen, Ruhe den Verstorbenen und uns Vergebung der Vergehen und Sünden.
ܶܐ܀ ܗ ܳ ܰܚܛ ܘ ܐ ܶ ܒ ̈ ܘܚ
ܰ
الشماس :فَ ْلي ُك ْ9ن تَعظيم ل ْل َكهنوت 9وعفَّة ٌ9للشَّمامسة ،و ْليملُكْ يا هللا َأمنُ َ9ك بين ممالك األرض ،9بطالنًا للحروب9
ِ ِ ُ ِ ِ ْ ِ َ ِ َ َْ ْ ٌ ِ ْ ِ َ ِ ِ َ ّ
وراحةً للموتى ،ولنا نحن ُغ ْف َرانًا للزالّ ِ
ت 9والخطايا ÷
Mshamshono: نِي ْه ِوي:و999999999مشمشون ܢܶܗܘܶܐ
:̄ܡܫܰ ܡ
Nehwe krisṭyone ܟܪܺ ܝܣܛܝܳܢܶܐ
sharire ailen dshofrin
شاري ِري َ طيُونِي9999ريس ْ ْخ
laloho byad ´bode ْ شو ْف
و9 أَل لُو ُه9رين ܐܰܝܠܶܝܢ
ُ ن د9أ ْيلِي ܫܰ ܪܺ ܝܪܶܐ
ṭobe dubore myatre ܕܫܳܦܪܺ ܝܢ ܠܰܐܠܳܗܳ ܐ
ي9999999999ِْبيَاذ ْعبُو ِدي طُوب
dkinutho. aḥai ܒܝܰܕ ܥܒܳܕ ܶܐ ܛܳܒܶܐ
ودوبُو ِري ْميَ ْث ِري
bkulezban men
moryo neb´e. 99999999اي ܘܕ ܽܘܒܳܪܶܐ ܡܝܰܬܪܐ
ْ َأ َح, و99999999ُدْكينوث
Faso lan moran و999ُ ُموري999ين ܐܰܚܰܝ.ܕܟ ܺܐܢܘܬܳܐ
ْ ْبخو ْل ْزبَان ِم
baḥnonoch. ش ُوو الن ْ َأ, ي99999999999نِي ْب ِع
ܒܟ ܽܠܙܒܰܢ ܡܶܢ
÷ ُموران بَ ْحنُونُوخ ܡܳܪܝܳܐ ܢܶܒܥ ܶܐ
D.: Daß wir wahre Christen werden, Gott gefällig durch guteܢ ܐܰܫܘܳܐ ܠܰܢ
ܰ ܡܳܪder
Taten
Rechtschaffenheit. Darum lasst uns, meine Brüder, allezeit zum Herrn ܢܢܳܟܳ ܒܰܚ
÷beten.
Herr, mach uns dessen würdig durch deine Gnade.
Mshamshono:Dnethfas ْن9 ي ْحنَا9ص ِ ْدنِي ْثفَا:و9مشمشون
ܦܨܶܐ ܚܢܰܢ ܰ ܕܢܶܬ:̄ܡܫܰ ܡ
e ḥnan ´anidain kenshan
men nuro dlo do´cho.
99ين ْ ِم99ان
ْ ش َ و ِكي ْن99ْو َعاني َذ ْي ْن
ܘܥܰܢܺܝܕ ܰܝܢ ܘܟ ܶܢܫܰ ܢ
men tawl´o dlo moitho. 9ين ْ و ِم, و9ْخ ܡܶܢ ܢܽܘܪܳܐ ܕܠܳܐ
ُ و ُدوع99ُنو ُرو ْدل
men tashniqo qashyo 9ينْ و ِم, و9ُو ُمو ْيث9ُو ْدل9او ْل ُع ْ َت
ܘܡܶܢ.ܕ ܳܥܟ ܳܐ
dlait le shulomo. aḥai ه99 لِي99و ْدلَ ْي ْت99ُشي ْ َو ق99ُتَاشْنيق
bchulezban men moryo ܬܰܘܠܥ ܳܐ ܕܠܳܐ
neb´e. ْبخو ْل ْزبَان9اي ْ َأ َح, و9شولُو ُم ܘܡܶܢ.ܡܳܝܬܳܐ
Faso lan moran ش ُوو ْ ي َأ99و نِي ْب ِع99ُوري9 ُم99ين ْ ِم
baḥnonoch ܬܰܫܢܺܝܩܳܐ ܩܰܫܝܳܐ
÷ وران بَ ْحنُونُوخ9الن ُم
.ܕܠܰܝܬ ܠܶܗ ܫܽܘܠܳܡܳܐ
ܒܢ ܡܶܢ ܰ ܐܰܚܰܝ ܒܟ ܽܠܙ
ܦܨܳܐ ܰ ܡܳܪܝܳܐ ܢܶܒܥ ܶܐ
D.: Mögen wir, unsere Verstorbenen und unsere Gemeinschaft errettet werden vor dem Feuer, das
niemals erlischt, der Hitze, die nicht aufhört, den grausamen Pein, der kein Ende hat. Darum lasst
uns, meine Brüder, allezeit zum Herrn beten. Herr, erlöse uns nach deiner ܒܚܢܳܢ ܰ ܠܰܢ ܡܳܪܰ ܢ
÷ܳܟBarmherzigkeit.
ومن الدود الذي ال يبلى ومن العذاب القاسي الذي ال, خلصنا نحن وأمواتنا وهذا الجمع من النار التي ال تطفئ
. يا أخوتي من الرب نطلب في كل وقت أن يتحنن علينا, ينتهي
Mshamshono: Le laloho مشمشون9و:لي9ه اللوه9و أب9و ܡܫܰ ܡ̄ :ܠܶܗ ܠܰܐܠܳܗܳ ܐ
abo more kul naude, موري كول نودي , ܡܪܶܐ ܟ ܽܠ ܢܰܘܕ ܶܐ܆ ܐܰܒܳܐ ܳ
labre iḥidoyo nesgud,
walruḥe qadisho والبري9ه إيحيذوي9و نيس9غود ܺܝܚܺܝܕܳܝܳܐ ܘܠܰܒܪܶܗ
nshabaḥ ḥayain nag´el, ولروحي999ه قاديش999و نشاباح ܢܶܣܓܽܘܕ܆ ܘܰܠܪܽܘܚܶܗ
menoh damraḥmonuthe وحاياي9999ن ناك ِعي9999ل و ِمينُوه ܢܫܰ ܒܰܚ ܩܰܕ ܺܝܫܳܐ
raḥme neshal.
Ḥus ṭobo wethraḥame دمرحمونوثي999999ه َر ْح ِم999999ي ܢܰܓܥ ܶܠ܆ ܘܚܰܝܰܢ
´lain. نيشال حوس طوب99999999999999و ܡܢܳܗ̇ ܘ ܶ
وإثراحام عالين . ܡܢܽܘܬ ܶܗ ܕ ܰܡܪܰ ܚ ܳ
ܪܰ ܚܡܶܐ ܢܶܫܰ ܐܠ .ܚܽܘܤ
ܛܳܒܳܐDiakon: Laßt uns Gott, dem Vater, danken, dem Herrn aller Dinge, anbeten seinen eingeborenen Sohn und
verherrlichen den Heiligen Geist. Vertrauen wir unser Leben den Händen des barmherzigenܰ Herrn an und bitten
ܘܶܐܬ̣ܪܰ ܚܰܡܶܥܠܝܢ.
wir ihn um die Gnade seiner liebevollen Freundlichkeit.Guter Gott, verschone uns und erbarme dich unser.
الش ّماس :نص9عد التس9ابيح هلل 9اآل9ب الفري9د ،ونقدّم الس9جود البن9ه الوحي9د ،ونهت9ف بالدعاء للروح القدس الفارقلي9ط ،نح9ن
الذي9ن بي9ن يدي9ك نس9لم كاف9ة أيام حياتنا .ي9ا هللا ،9ي9ا رحوم ،ي9ا حنون ،اص9نع معن9ا رحم9ة وحنان9ا وأشف9ق علين9ا أيه9ا
الصـــالح وارحمنا ÷
P.: Gott und Vater ْ
آبوي&&& كهن999و :آلُوهُ&&&و ܐܰܠܳܗܳ ܐ ܟ ܳܗܢܳܐ:
unseres Herrn Jesus
Christus, der von den شوع& ْم ِشيحُو. وران& يِ ْ ْ ܕܡܳܪܰ ܢ
ْد ُم ܐܰܒܽܘܗ̱ܝ
Kerubim gepriesen, von هاو ْد ِم ْن&&&&&&& ْكروبِ&&&&&&&ه ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺ ܝܚܳܐ.
ْ
den Seraphim umjubelt باراخْ .و ِم ْن& ْس&رُوفِه ْ ܗܰ ܘ ܕܡܶܢ ܟܪܽܘܒܶܐ
ِم ْث
und von Tausenden und
قاداشْ .و ِم ْن&&&&
ْ ِم ْث ܘܡܶܢ ܡܬ̣ܒܰܪܰ ܟ̣ ܶ
Abertausenden und
Myriaden und Myriaden ين&&&& ْو ِرب&&&&و ف&&&& َأ ْلفِ ْ ܡܬ̣ܩܰܕ ܰܫ܆
ُأولِ ْ ܶ ܣ ܳܪܦ ܶܐ
geistiger Heerscharen ون&&&&& ْدفُلَ ْح ُووثُ&&&&&و ܘܡܶܢ ܐܳܠܶܦ ܐܰܠܦܺܝܢ
ِر ْب ُو ْ
erhoben wird. ܪܶܒܘܳܢ ܘ ܶܪܒܽܘ
ْملِيلُوثُو ِم ْث َر ْمرا ْم.
ܘܬܳܐ ܕܦܳܠܰܚ ܳ
ܡܠܺܝܠܳܬܳܐ
ܡ.يا َأبَا َربِّنا يَسو َع ْال َمسيح ،يا َم ْن يُ َم ِّج ُدهُ ال َكروبي ُم ويُ َسبِّ ُحهُ السَّرافِيم،ܡܪَّܰهُ َّم ܡܬ̣ܪܰ
الكاهن :اللܶ
وات ِم َن اَأل ْجنا ِد العاقِلَة،
وات ر ْب ٌ لوف ُأ ٌ
لوف َور ْب ٌ ويُبَ ِّجلُه ُأ ٌ
Du bist es, der die قوربُونِ&&ه هاو َد ْل ْْ ܗܰ ܘ ܕ ܰܠܩܽܘܪ̈ܒܳܢܶܐ
Opfergaben
vollkommenen
und
يرهِ ِ ف ْ
وي&&& ُ ْوشو ْمل ܘܫܽܘܡܠܳܝ ܦܺܐܪܶܐ
Früchte, die als باس&&&&&ي ُمو َد ْل ِري ُح&&&&&و ِ ܕ ܰܠܪܺ ܝܚܳܐ
lieblich duftender
وخ&&&&&&& قاراب&&&&&&& لُ ْ ْ ِإ ْث ܣܝܡܳܐ ܒܰ ܺ
Wohlgeruch
dargebracht wurden,
dir
ْ
شات&&&& َو ْم َش ْملِه. ْمقا ِد ܐܶܬ̣ܩܰܪܰ ܒܘ̱ ܠܳܟ
heiligt und vollendet, وف&&& ْلفَ ْغ ِره ش&&& ُأ ْ قا ِد ْ ܐܰܢܬ ܡܩܰܕ ܶܫ
reinige auch unseren
ْونَ ْف ُشوثُ&&و ْورو ُحوثُ&&و
ܘܰܡܫܰ ܡܠܶܐ .ܩܰܕ ܶܫ
Leib, unsere Seele
ܠܦܰܓܪܶܐ ܐܳܦ
und unseren Geist, ْ
خوالن. ْد ܫܬܳܐ ܘܢܰܦ ܳ
رابين َواَأل ْثما َر الَّتي تُ ْرفَ ُع ِإلَ ْيكَ
َ ܚܬياܳܐ َمنْ تُقَ ِّد ُ
س َوتُ َك ِّمــــــــــــــــــــــ ُل القَ ܘܪܽܘ ܳ
وحا،
س ًما َو ُر ً سا َو ِج ْسنا نَ ْف ًَع ْرفًا طَيِّبًا ،قَ ِّد ْ ܕܟܽܠܰܢ.
damit wir mit reinem ْ ُ
ْيكان&و َد ْبلِبُ&و َدخيُ&وَأ ܐ ܳ ܒ ܶ ܰܒܠ ܕ ܳܐܢ ܰ ܟ ܝܰ ܐ
Herzen und ohne
Schamröte im ُ ْ ُ
َو ْبف ْرص&&&وفو دل&&&و َ ܳܐ ܝ ܰܟ ܕ
Gesicht wagen ْ ْ ْ
با ِهيث .نِق ِرخ&&&&&&&&& ܳܐ ܦ ܽܘܨ ܰܪ ܦ ܰܒ ܘ
dürfen, dich, Gott, ̣ ܬ ܝ ܗܺ ܰ
ܒ ܐ ܳ ܕܠ
den Vater im ܰ ܳ آلُوهُ&و آبُ&و ْشمايُونُ&و
ܐ ܗܳ ܠ ܐ ܶܝܟ ܪ ܶܩ ܢ
Himmel, anzurufen
und zu dir zu beten, ܡܝܳܢܳܐ َو ْنص&&&&&&الِه ْونِ ْ
يمار ܐܰܒܳܐ ܫ ܰ
indem wir sprechen: آبــــونْ ْدبَشْمايُو ܘܰܢܨܰܠܶܐ
Vater unser im
!Himmel ܘܢܺܐܡܰܪ ܐܰܒܽܘܢ
صلِّي ال ّ
صالة الربّانيّة قاِئلين ي َونُ َ
س َم ِو ّ
اآلب ال َّ
ُ ق يا أيُّها اآللِهُ ܕܒܰܫܡܰ ܝܳܐ ܀
ب نَقِ ٍّي َو َو ْج ٍه طَلِ ٍ
لِ َك ْي نَ ْد ُع َو َك بِقَ ْل ٍ
آبونْ ْدبَشْمايُو÷
Slutho moronoyto )صلوثُو ُمو ُرونُ ْيتُو (الصالة الربانية
ْ
َ ٌذل
وتء َم َرنَيةَء
ْ نِ ْثقادا:و9 ܢܶܬܩܰܕ ܰܫ عام:ܥܰܡܳܐ
Die himmlischen Heerscharen stehen zusamen mit uns im Heiligtum und verehren
den Leib und das Blut des Gottessohnes, der vor unseren Augen geopfert wird. Tretet
hinzu, ihr Gläubigen, empfängt ihn zur Vergebung der Vergehen und Sünden,
halleluja.
ِ س َد َو َد َم اب ِن هللاِ ال َم ْذ
ا ْقتَ ِربُوا.بوح أما َمنا ِ القُ ْد9ت
َ َج9س َويُ َزيِّحو َن ِ في بَ ْي9ف ُ ِسما ِويَّةَ تَق ِ إن القُ َّوا
َّ ت ال َّ : الشّعب
.طايا هللويا9اآلثام والخ ِ ْنهُ لِ ُغ ْفرا ِن9َوتَنا َولُوا ِم
´al madbḥoch mor
nethdachrun,
عالَ 99999999مذ ْب ُحوخ ُمور ܡܳܪܝ ْ
̱ ܥܰܠ ܡܰܕܒܚܳܟ
َأ ْ
نِتداخرون بُو َه ْي999999999ن ْ ܢ ܝ ܗܰܒܳ ܰ ܬܕܰܟܪܽܘܢ ܆ ܰ ܐ ܶܢ ̣
abohain waḥain ܰ ܳ
ܘܐܚـܝܢ ܘܪܒܢܝܢ܆ ܰ ܰ
rabonain, واح ْي999999999ن ْورابُونَ ْين.
َ
wanqumun men ܡܶܢ َو ْنقومو ْنِ 9م9ن يا ِمينُوخ ܘܰܢܩܽܘܡܽܘܢ
yaminoch, byaumo ْبيَو ُم9999999و ܳܐ
ܡ ܰܘ ܝ ܒ ܳܟ܆ ܢ ܝ ܰܡܺ ܝ
ddonḥo rabuthoch, ُ
ْد ُدون ُحو رابوثوخ ÷ ْ ÷ ܳܟ ܬ ܘ ܽ ܕܕ ܳܢܚܳܐ ܪܰ ܒ
÷
An deinem Altar, Herr, gedenke unserer Väter, Geschwister und Vorfahren.
Lass sie zur Rechten deiner hellstrahlenden.
÷ Herrlichkeit stehen
اليوم الَّذي
ِ رب يُ ْذ َك ُر آباُؤ نا ْ
وإخ َوتُنا َو ُم َعلِّموناَ .ويَقِ َ
فون َعنْ يَمينِكَ في على ْ
مذبَ ِحكَ يا ُّ
ق في ِه َعظَ َمتُكَ÷ . تُ ْ
ش ِر ُ
ܰ ܰ ܶܽ ܳ ܺ ܳ ܰ
malko mshiḥo haleluya ْ ّ
يح 9و هللوي9ا َمل ُك9و
ش ُ ْ
َمل ُك9و ْم ِ ܗ ܘܝ ܠ ܠ ܗ
ܰ ܶܽ ܐ ܝـܚ ܡܫ ܐ ܠܟ ܡ
malko mshiḥo haleluya. ܗ ܘܝܰ ܠ ܠ ܗ ܐ ܳ
ܝـܚ ܡܫܺ ܐ ܠܟܳ ܡ ܰ
يحو هلّلويا ÷ ش ُ ْم ِ
܀
Christkönig, halleluja, Christḵönig, halleluja.
المسيح ال َملِ ُك هللّويا)÷ 2
ُ (أيُّها
Stehen وقوف
P.: Lasst uns rufen und ܟ ܳܗܢܳܐ :ܢܰܙܥ ܶܩ ܘܢܺܐܡܰܪ:
bekennen. يمار كهنو :نَ ْز ِع ْ
ق ْونِ ْ
Mshamshono: Sgid ܡܫܰ ܡ̄ :ܣܓ ܺܝܕ
سِ 99999999غي ْد
مشمشون999999999و ْ :
wamshabaḥ abo ܘܰܡܫܰ ܒܰܚ ܐܰܒܳܐ
wabro ruḥo qadisho, شاباح 99999آبُ99999و َو ْب ُرو
ْ َو ْم
men ´olam waldor شوِ .م ْن9999 روح 9999و قا ِدي ُ
ْو ُ
ܳܐ ܚ ܽܘ
ܪ ܘ ܳܐ
ܪ ܰܒ
ܘ
dorin le teshbuḥto ور ُدو ِري99ن لِ99ه ْ
والم َ 9ول ُد ْ
ُع ْ
ܶܢ ܡ ܳܐ܆ܫ ܺܝ ܕ ܰ ܩ
haleluya. ّ
ْبوحتُو هللويا ÷ تِش ْ ܝܢ ܳܪܺ ܕ ܳܪ ܰܠܕ ܘ ܡ ܰ ܥܳܠ
ܠܶܗ ܬ ܶܫܒܽܘܚܬܳܐ
ܗܰ ܠܶܠܽܘܝܰܗ ܀
D.: Angebetet und verherrlicht sind der Vater, der Sohn und der Heilige Geist. Von Ewigkeit her und
auf immer und ewig ihm die Ehre. Halleluja.
ف قائلينالكاهن :نَ ْهتِ ُ
س ،له المج ُد ُم ْن ُذ األ َز ِل وإلى أب ِد اآلبدين .هلّلويا ÷
وح القد ِ والر ِ
ب 9واالب ِن ُّ
والح ْم ُد لآل ِ
َ سجو ُد
الش ّماس :ال ُّ
Der Vorhang vor dem Altar wird geöffnet.
P.: Von deinem Vergebung يُفتح الستار ܡܬ̣ܓܠܶܓ ܣܶ ܬܪܳܐ ܶ
schenkenden Altar her كهن9999وِ :م ْن&&&& َمذ ْبح ْ
ُوخ&&&& ܟ ܳܗܢܳܐ :ܡܶܢ ܡܰܕܒܚܳܟ
möge Vergebung über ْم َح ْس&&&&&&&يُونُو نِ ْ
حوث&&&&&&& ܢܶܚܽܘܬ̣ ܡܚܰܣ ܳܝܢܳܐ
deine Diener kommen, ܚܽܘܣܳ ܝܳܐ ܠܥ ܰܒܕܰܝ̈ܟ
Gottessohn, der du kamst بار حوس&&&&ويُو ْل َع ْب َد ْ
ايك&&&& ْ ُ
ܒܪ ܐܰܠܳܗܳ ܐ ܕ ܶܐܬܳܐ ܰ
zu unserer Erlösung und
kommen wirst zu unserer
فورقُونان.آلُوهُ&&&و ِدثُ&&&و ْل ْ ܠܦ ܽܘܪܩܳܢܰܢ .ܘܰܥܬܺܝܕ
Auferstehung und zur َو ْعتِي ْد ْدنِيث&&&&&ه ِم ْ
طول&&&&& ܡܶܛ ܽܠ ܕܢܺܐܬ ܶܐ
Erneuerung unseres ومان ْوحو ُدوث&&&&ه نو ُحـ ْ ܢܽܘܚܳܡܰܢ ܘܚܽܘܕܳܬ ܶܗ
Geschlechts, in alle
Ewigkeit. سان ْلع ُْل ِمين ÷
ْد ِغ ْن ْ ܢܣܢ ܠܥ ܳܠܡܺ ܝܢ ܕܓ̣ܶ ܰ
´amo: Amin عامو :آمين ÷ ܀
Endlied
Hutomo
ترتيلة الختام
للكاهن الموقر
Hutomo: ترتيلة الختام ܚܽܘܬܳܡܳܐ
ܒܩ̄ .ܗܳ ܐ ܩܛ ܺܝܠ ܗ̱ܘܽ ܒܡܶܨܪܶܝܢ
Lhaiklo sleq
س99999ليق يكل99999و ه
َ ل ܐܳ ܝܟܠ ܠܗܰ
yaumon gomar ܶ
debhe, ’am غومار ومون, َ ي .ܳܢ
ܡ ܰܘ ܝ ܩ ܣܠ
ܡܪ ܕ ܶܒܚܶܐ .ديبحي9999999999ه ,عام zaugo dyaune, ܓܳ ܰ
ddebho ܙ ܰܘܓܳܐ َزوغ9999و ديَوني9999ه ܥ ܰܡ
nqareb, ܕܝܰܘܢܶܐ.
دديبحو نقاريب,
ܕܕ ܶܒܚܳܐ
ܢܩܰܪܶܒ.
صعد اليوم متمم الذبائح إلى الهيكل ,مع زوجي يمام ليقدم ذبيحة,
ܶܽ ܳ ܳ
ش ُرويُو َد ْمهاي ْمنه P.: Geht in Frieden , بور ْكثُو ْح ُر ْيتُو َو ْ ܟܗܢܐ ♰ :ܙܠܘܢ
شلُوم&&و und لون & بَ ْ
meine Brüder
Geliebten, wir vertrauen ُ كهن99وِ :ز ْ ܐܰܚܰ ̈ܝ ܒܫܠܳܡܳܐ ܰ
يباي&&&&&& كا ْد euch nun der Gnade und آحاي&&&&&& ْوحابِ ْ ْ ܟ ܰܕ ܒ ̈ܝ ܒܝ ܰ ܚ ܺ ܘ ܰ
der Barmherzigkeit der خون&&&&& ينان&&&&& ْل ْ َمك ْعلِ ْ ܡܰܓܥܠܺܝܢܰܢ ܠܟ ܽܘܢ
heiligen und ruhmreichen
Dreifaltigkeit an,
&&&&&&&&ه م ِ حْ ر
َ ْلطَيْبوثُ&&&&&&&&و َو ْ
ل ܠܛ ܰܝܒܽܘܬܳܐ
ausgerüstet mit شتُوder . قا ِدي ْ َد ْتلِيثُويوثُ&و ܘܰܠܪܰ ܚܡܶܐ
Wegzehrung und den بور ُكوثُ&و عام ْز ُوده ْو ْ ܕ ܰܬܠܺܝܬܳܝܽܘܬܳܐ
Segnungen, dir ihr vom
Vergebung spendenden ْح&&&ه بذ مَ &&&ن م ِ ْتون ب س&&&
َ ْ
ن َد ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐ
Altar des Herrn empfangen ْم َح ْسيُونُو ْد ُمورْ يُو. ܘܰܡܫܰ ܒܰܚܬܳܐ܆ ܥ ܰܡ
habt, euch alle, ܘܒܽܘܪ̈ܟܳܬܳܐ ܙܘܳܕ ܶܐ
ܡܶܢ ܰܢܣܒܬ ܽܘܢ ܕ ܰ
مع& ال ّزا ِد ْ َّ
البركة الختاميّة وتسريح المؤمنين
ܳܐ ܢ ܝ
ܳ
بس&الم ي&ا إخوت&ي وأحبّائ&ي ونح&ن نَ ْس&تَ ْو ِد ُع ُكم نِ ْع َم َة& الث
ܰܣ ܚܡ ܶܗ
ُ ܚ ܡܰܕܒ
س& َو َرحْ َمتَ&هَ ،
الوث& األق َد ِ
ِ ٍ الكاه9ن :ا ْمضوا
الرب ا&لغ&افِر،
ِّ ܳܐ.تي نِ ْلتُموها من َم ْذبَح
ِ ܝ ا&لّ
ت ܳܪ
كا
ََ ِ
ܡ
ر ب ܕ
وال
die Fernen und die قاريبه.ِ عام&&
ْ يق&&ه راح
ِ ܆ ܐ ܶ ܒ ܝ ܘܩܰܪܺ ܚܺܝܩܶܐ ܪܰ
Nahen, die
عام&&&& ِميث&&&&هْ حاي&&&&ه ܶܐ ܬ ܝ ܡܺ ܰܡ ܥ ܚܰܝܶܐ
ܺ
Lebenden und die ♰ ܝ ܝܩ ܰ ܘܦܪ
Verstorbenen, erlöst ص&&&لِيبهَوف ِريقاي بَ ْ ْ
ܳܐ ܝܳ ܰܟ ܙ ܗ ܶ ܒ ܝ ܺ ܠ ܨ ܰ ܒ
durch das siegreiche وريُو.زا ُكويُ&&&&&&&&و ْد ُم ْ
Kreuz des Herrn طبِيعاي برو ْش ُم&&&&&و َو ْ ܳܐ܆ ܝ ܳܪܡ ܕ
und besiegelt mit ܰܝ ܥ ܝ ܘܛ ܺ
ܒ
der heiligen Taufe. ْد َم ْعمو ِديثُ&&&و قا ِدي ْشتُو. ܒܪܽܘܫܡܳܐ
Möge der dreifaltige ْد ِه&&&&&&&&ي ْتحاس&&&&&&&&ه ܕܡܰܥܡܽܘܕ ܺܝܬܳܐ
ܩܰܕ ܺܝܫܬܳܐ .ܕܗܺ ܝ َح ْوبَ ْيكون
َ الرب القا ِهرْ ،ال َم ْوس
&ومين بِ ِس& َم ِة ِّ& ب
&ين بص&لي ِ َّ
البعيدي َن& والقَري&بين ،األحيا َء& ِم ْنك&م والموت&ى ال ُم َخلص َ
ܐ ܰܣܶ ܚ ܬ
ܽܘܢ فَ ْليَ ْغفِ ِر ܒܰ ِة ال ُمق
ܝܟ َّد َسة، ܚܰܘ
المعموديَّ
Gott eure Verfehlungen بوص&&&&&و َر ْيكون. ُ ْوتِ ْشبوق ܘܬ ܶܫܒܽܘܩ
vergeben, Nachlass eurer
َوا ْتنِي&&&&&&&&ح روحُوثُ&&&&&&&&و ܒܽܘܨܳܪܰ ܝܟ ܽܘܢ܆
Schuld gewähren und den
Seelen eurer Verstorbenen ْدعانِي َد ْيكونِ .إنُ&و ِد ْن& َع ْب ُدو ܪܽܘܚܳܬܳܐ ܘܰܬܢܺܝܚ
Ruhe schenken. Und ثحنِ&&ن ْم ِحيلُ&&و ْوحاطُويُ&&و ِإ ْ ܕܥܰܢܺܝܕ ܰܝܟ ܽܘܢ .ܐܶܢܳܐ
möge ich, ein schwacher ܕ ܶܝܢ ܥ ܰܒܕ ܳܐ ܡܚܺܝܠܳܐ
und sündiger Diener, عادار ْبعو ْدرُونُ&&&&&&&&&&&و
ْ ِو ْثܐܶܬ̣ܚܢܶܢ ܘܚܰܛܳܝܳܐ
Hilfe erfahren dank eurer ص&&&&&ال ُو ْثخون زلون َد ْ ܘܶܐܬ̣ܥܰܕ ܰܪ ܒܥ ܽܘܕܪܳܢ
Gebete. Geht in Frieden بَ ْشلُو ُم&&&&&و كا ْد حُو ِدتون ܘܬ̣ܟ ܽܘܢ. ܨܠ ܰ ܽ ܳ
, zufrieden und froh,
ْور ُْو ِزيتون َو ْعالي ْم ِحيلُ&و ♰ ܶܙܠܘܢ ܰܒ ܳܫܠ ܳܡܐ ܟܕܰ
und betet für mich
jederzeit. ْوحاطُويُ&و ص&االو ܐܢܬ ܽܘܢ ܚܳܕ ܶܝܢ
ܐܢܬ ܽܘܢ ܘܪܳܘܙܺܝܢ
ܐ ܡܚܺܝܠ ܳ ܝ ܘܰܥܠ ܰ
الخاطُئ أنا ُل َع ْونًا
ِ ُك ز&الّتِ ُك ْم َو ْلي ُِر ْح أمواتَ ُكمَ .وَأنا ال َع ْب ُد الض ُ
َّعيف خطايا ُكم َو ْليَ ْتر ْ
܀ ܘܰ ܠسُܨ
ܰ د
َ ْ
ق األ
ܳܐ ܝܳ ُ
الوث ܰܛ ܚ
َّ الث
ܘ
ين َوصلوا ألجلي أنا الضّعيف الخاطئ .آمين
&ور َ ّ َو َر ْح َمةً بِ َد َعواتِ ُكم .ا ْمضوا بِ ٍ
سالم فَ ِر ِح َ
ين َم ْسر ِ ُ
Mshamshono: ܡܫܡ̄ :ܟ ܳܗܢܳܐ مشمشون9و ُ :كو ْهنُ9و
Kohno myaqro (ܐܰܘ ْميَ ْق ُرو ܡܝܰܩܪܳܐ
)(aw abun m´alyo
amin moryo (أ9999999و ܐܰܒܽܘܢ
nqabel آبون ْم َع ْليُ999و) أمي999ن ܡܥ ܰܠܝܳܐ)
qurbonoch lan ܡܳܪܝܳܐ ُم ْ
وريُ9999999و ْنقابِ ْل9999999 ܐܰܡܺ ܝܢ
´adar قوربُونُوخ ْوالن ْ ܢܩܰܒܶܠ
baslawothoch. ص9ال ُووثُوخ ܩܽܘܪܒܳܢܳܟ̣ ܘܠܰܢ ْن ْ
عادار بَ ْ
÷ ܰܪ ܕ
D.: O würdiger Priester (oder wenn ein Bischof zelebriert:) Amen. Der Herrܰ ܥ
nehme dein Opfer an und helfe uns Dank deiner Gebete. ܒܰܨܠ ܰ ܳ
ܘܬܳܟ̣ ܀
الش ّماس :أيّها الكا ِه ُن ال ُم َوقَّر( ،أو أبونا المطران) لِيَ ْقبَ ِل ال َّر ُّب قُ ْربانَ َك َويُسا ِعدْنا بِ َ
صلَواتِ َك ÷
بسالم
ٍ ضوا مُ
اْ ܙ ܶܠܽܘܢ
ܳܐܡ ܳ
Geht in Frieden ܫܠ ܰ ܒ
ܡܫܡ ܣܡܝܪ ܙܟܘ صلوا ألجلنا الشماس سمير زكو
Zum Ausklang der Feier singen die Diakone ܡܬ̣ܶܐܡܰ ܪ
ܡܺ ܐܡܪܳܐ ܕܡܳܪܝ ܝܰܥܩܽܘܒ ܣܪܓܝܐ ܕ ܶ
den folgenden gesang von Mor Jakob von Sarug. ܒܥ ܶܕ ܳܢ ܫܰ ܘܬܳܦ ܽܘܬܳܐ ܕܐ̱ ܳܪܙ ܶܐ ܘܰܒܚܽܘܬܳܡ ܩܽܘ ܳܪܒܳܐ
Haw dnurone zoi ين9هاو ْدنو ُرونِ9ه ُز ْي ِع ْ
ْ ܕܢܽܘ ܳܪܢܶܐ ܗܰ ܘ
´in mene ِمنِ9ه َد ْنحورون بِه. ܡܢܶܗ ܶ ܙ ܳܝܥ ܺܝܢ
danḥurun be:
blaḥmo ḥamro le ْبلَ ْح ُم99999999و ܕ ܰܢܚܽܘܪܽܘܢ ܒܶܗ:
hu ḥozet ´al ْو َح ْم ُرو لِ999999ه ه999999و ܒܠܰܚܡܳܐ ܘܚܰܡܪܳܐ
÷ fothuro ُحو ِزت عال9ْ 99999999999999 ܠܶܗ ܗܽܘ ܚܳܙ ܶܝܬ
فُوتو ُرو÷ ܥ ܰܠ ܦܳܬ̣ܽܘܪܳܐ ÷
Der Herr, dessen Anblick die Serafim fürchten, denselben schaust du in Brot und Wein
auf dem Altar.
قصيدة لمار يعقوب السروجي تقال عند التناول وفي نهاية القداس اإللهي
اإلحداق بِ ِه فَ َر9قًا ِم ْنهُ إيَّاهُ تَ َرى فِي ا ْل ُخ ْب ِزَ 9وا ْل َخ ْم ِر َعلى
ِ ون َع ِن إن ذا َك الَّذي يَ ْن ُ
كص النورانِ ُّي َ َّ
الماِئ َدة ÷
´ṭifai barqe en 9ن ْ ܥܛ ܺܝܦܰܝ ܒܰܪ̈ܩܶܐ ْع ِط
ْ ه ِإ9ِ بَ ْرق9يفاي
ḥozen le 9ْ ه يُ ْق ِذين99ِل9 ܚܙ ܶܝܢ ܠܶܗ ُحو ِز ْن ܳ ܐܶܢ
yoqdin mene: . ِمنِه:ܡܢܶܗܶ ܝܳܩܕ ܺܝܢ
´afro shiṭo و9999999ُشيط
galyon afau ِ ܘܥ ܰܦܪܳܐ ܫܺ ܝܛ ܳܐ ْو َع ْف ُرو
آفاو كا ْد
ْ 99999ون
ْ ُ يلْ َ
غ ܦܘ̈ܗ̱ܝ ܰ ܰ ܓ ܰܠܝܳܢ ܐ
kad ochel le÷
÷ ܟ ܰܕ ܐܳܟ ܶܠ ܠܶܗ ÷ ُأ ِخ ْل لِه
Die in Lichtglanz gekleideten Scharen brennen, wenn sie ihn in seiner
strahlenden Herrlichkeit sehen. Und der geringe Staub hat an ihm teil voll
Zuversicht.
ابِ ُّي ا ْل َحقي ُر فَسافِ ٌر َو ْج ُهه ِحين يَتَنا َولُه9دون ِم ْنهُ إذا ما َرأوهُ أ َّما ال ُّتر
َ ِروق يتَّق َ إن ا ْل ُم ْلتَ ِح
ِ ُفين بِالب َّ
Rozau dabro وزاو َد ْب ُرو
ُر ْ ܐ̱ ܳܪܙܰܘܗ̱ܝ
nuro enun beth ܕ ܰܒܪܳܐ ܢܽܘܪܳܐ نو ُرو ِإنون بِ ْ
ث99999
‘eloye , ܐܶܢܽܘܢ ܒܶܝܬ̣ ِعلُويِه.
wsohed ‘aman س9999999999و ِه ْد ْو ُ ܥ ܶܠܳܝܶܐ:
of esha‘yo ش ْعيُ9و ܘܣܳ ܗܶܕ ܥ ܰܡܰ ܢ عاما ْنُ 9أ ْ
فِ 9إ َ
dahzo enun . نون÷ܐܳܦ ܐܶܫܰ ܥܝܳܐ َد ْح ُزو ِإ ْ
ܽܘܢ ܢܕ ܰܚܙ ܳܐ ܐ ܶ
Die Mysterien des Sohnes sind Feuer inmitten der himmlischen Wesen.
Jesaja bezeugt uns, sie gesehen zu haben. ܀
أش ْعيا(النَّبِ ُّي) نَ ْف ُ
سهُ الَّذي َرآها إن أسرا َر اال ْب ِن ِه َي نا ٌر لَدى ال ُع ْل ِويّين يَُؤ يِّ ُد قَ ْولَنا ِ
َّ
Holen roze dith ̱ܐ ܳܪܙ ܶܐ ُهولِ ْنُ 9رو ِزه ِدي ْث ُوو
ܗܳ ܠܶܝܢ
wo b‘ibo ܗ̱ܘܳܐ ْبعوبُ9و دالُوهوثُو.
ܕ ܺܐܝܬ̣
dalohutho , ‘al ܒܥ ܽܘܒܳܗ̇
fothuro ho ْ فُ
عال999ثو ُرو ُه999و ܕ ܰܐܠܳܗܽܘܬܳܐ:
methfalgin داو
َ ْل ْ يلْ ي9999999ن غلْ َ فثْ
ܥ ܰܠ ܦܳܬ̣ܽܘܪܳܐ ِم ِ
lyaldau ܡܬ̣ܦܰܠܓ ܺܝܢ ُد ُد ْم ÷ ܗܳ ܐ ܶ
dodom . ܠܝܰܠܕ ܰܘܗ̱ܝ
ܳܡ܀
Diese Mysterien, die im Innersten Gottes waren, werden Adams Kinder
ܳܐܕ ܕ
am Altar gereicht.
ق الماِئ َد ِة َعلَى َأ ْبنا ِء آ َد َم ÷
ع فَ ْو َ سرا َر 9الَّتي كانَتْ في ِح ْ
ض ِن األلُوه ِة ها ِه َي تُ َو َّز ُ إن َهذه األ ْ
َّ
Mathqan َم ْثقَ ْن َ 9مد ْب ُح 9و آخ ْ9 ܡܬ̣ܩܰܢ ܰ
madbho ach ي999999
ْ ه
ُ 999999و ُ ܡܕܒܚܳܐ ܐܰܝܟ َم ْر َك ْبث ܰ
markabtho hoi ܡܰܪܟ ܰܒܬܳܐ ܗܳ ܝ َد ْكروبه.
dakrube , َو ْك ِري ِخي99999ن لِ99999ه
wakrichin leh ܐ: ܶ ܒ ܽܘܪܰܟ ܕ
َح ْيال ُووثُ99999999999999و
haylawotho ܘܰܟܪܺ ܝܟ ܺܝܢ
dashmayone ܘܬܳܐ َدشْمايُونِه ÷ ܠܶܗ ܚܰܝܠ ܰ ܳ
܀ ܶܐܢ ܳ ܝ ܰܫܡܰ
Das Altar gleicht dem Wagen der Kerubim und ist umgeben von den
ܕ
himmlischen Scharen.
روبيم الَّتي يُ ِحيطُ بِها ُجنو ُد ال َّ
سما ِويِّين ِ َ
ك ال ة ب ك
َ َ َِر
ْ م ر ظيَ ن ح ب ْ
لقد ُج ِع َل ا ْل َم َ ُ
ذ
‘al fothuro ho عال999ثو ُرو ُه999و ْ فُ ܥ ܰܠ ܦܳܬ ܽܘܪܳܐ
sim fagre dbar س9999999يم فَ ْغ ِره ْد ْ
بار ܣܝܡ ِ ܺ ܗܳ ܐ
aloho , ܦܰܓܪܶܗ ܕܒܰܪ آلُو ُهو.
wamzayhin leh َو ْم َز ْي ِح ْ
ين 9لِ9ه ܐܰܠܳܗܳ ܐ:
yaldau dodom داو ُدو ُدم عال9ْ 9999 ܘܰܡܙ ܰܝܚܺܝܢ ܠܶܗ يَ ْل ْ
‘al idaihun . ِإيذا ْيهونْ ÷ ܝܰܠܕ ܰܘܗܝ
ܥ ܰܠ ܕ ܳܐܕ ܳܡ
Auf dem Altar liegt der Leib des Gottessohns, und Adams Kinder܀ ܐܺܝihnܕ ܰܝܗ
ܽtragenܘܢ
feierlich auf ihren Händen.
ابن هللاِ َوَأ ْبنا ُء آ َد َم يُ َزيِّحونَهُ َعلى َأ ْيدي ِه ْم
س ُد ِ فَ َها قَ ْد ُو ِ
ض َع َعلى الماِئد ِة َج َ
Wahlof gabro َو ْحلُوف َك ْب ُرو ܘܰܚܠܳܦ ܓ ܰܒܪܳܐ
dalbish بوص99999و buso يشُ 99999 َد ْلبِ ْ ܒܝܫ ܕ ܰܠ ܺ
kohno qoem , ُك ْهنُ9و قُويِ ْم.ܒܽܘܨܳܐ ܟ ܳܗܢܳܐ
dnafeq قnedre99999999999
ْدنافِ ْ نِ ْد ِره
َم ْر ُك ْنيُوثُ9999و عالmargonyotho ‘al 9ْ 999 ܩܳܐܶܡ :ܕܢܰܦ ܶܩ
hasire . ܢܶܕܪܶܐ
حاسي ِره ÷
ِ ܡܪ̈ܓܳܢܝܳܬܳܐ ܰ
܀Anstelle eines Mannes in weißem Gewand steht da
ܶܐder
ܰܣܝܪ ܺ und
Priester teiltܚ
ܥ ܰܠ
Gaben aus innmitten der Armen.
ف الكا ِه ُن ليَ ْخ ُر َج َويُ َو ِّز َع ا ْل َجمرا ِ
ت والجواهر َعلى البوص يَقِ ُ
َ َوبَ َدالً ِم َن ال َّر ُج ِل الالَّبِ ِ
س
المحتاجين ÷ ْ
ِإل&&&&&&و ِإ ْ ُوو
يث&&&&&& Elu ith wo ܐܺܝܬ̣ ܐܶܠܽܘ
س&&&&&و ُمو تا ُم&&&&&ن ḥsomo tamon ْح ُ
ܗ̱ܘܳܐ ܚܣܳ ܡܳܐ
bainoth ´ire, يره. عِ ْ
وث& ُ
ܬܡܳܢ ܒܰܝܢܳܬ̣
ن ْ
ي بَ
ܰ
krube ِ
روب&&&&&&&&&&&&ه ْ
ك ܥ ܺܝܪܶܐ :ܟܪܽܘܒܶܐ
lmeḥsam ُ ُ ْ
babnainosho &و &ش و ن ْ
ي َ ن ْ
ب َ ب م
ْ &ا
& س حْ م
ِ
ܠܡܶܚܣܰ ܡ ل
qaribin waw. واو÷ قاريبِين ْ ܒܰܒܢܰܝܢܳܫܳܐ
ِ
ܒܝܢ ܗ̱ܘܰܘ ܩܰܪܺ ܝ ܺ
Wenn es Neid bei den Engeln gäbe, hätten die Kerubim die Menschen ܀
beneidet.
س ا ْلبَ َ
ش ِر لج ْن ِ كان الكاروبِي ُم األكثَ َر َح َ
س ًدا ِ ين ا ْل َمالِئ َك ِة لَ َ كان ثَ َّمةَ َح َ
س ٌد بَ َ فَلَ ْو َ
Aiko dsehyun يون
صْ 9999ه ْ ِ د
ْ 9999وُ
ك ي
ْ َأ ܐܰܝܟ ܳܐ
qeb´ath qaiso س999999و قِ ْب ْ قَ ْي
عاثُ 999999 ܕܨܶܗܝܽܘܢ
dteslub labro: لوب لَ ْب ُرو.
صْ 9 ܩܶܒܥܰܬ̣ ܩܰܝܣܳ ܐ ْدتِ ْ
tamon i´o haw
ilono dauled
تا ُمون ِإي ُع999999و ܕܬ ܶܨܠܽܘܒ
emro. هاو ِإيلُونُ99999و َد ْولِ ْدܬܡܳܢ ْ ܰ ܠܰܒܪܳܐ:
ܗܰ ܘ ِإ ْم ُرو÷ ܝܺܥ ܳܐ
ܐܺܝܠܳܢܳܐ ܕ ܰܐܘܠܶܕ
Wo Zion das Kreuz aufrichtete, um den Sohn zu kreuzigen,
.dort wuchs auch der Baum empor, der das Lamm gebar ܐܶܡܪܳܐ ܀
ب َعلَ ْيها اال ْب َن ُهنا َك كانَتْ قَ ْد نَبَتَتْ تِ ْل َك شبَةَ لِتَ ْ
صلُ َ يون ا ْل َخ َ
ص ْه ُ ث َغ َر َ
ستْ ِ َح ْي ُ
الشَّج َرةُ الَّتي َولَ َدتْ ال َك َ
بش
Aiko dsese يداو
صه ب ِ ْ ِ ِ&
ص دْ ُ
&و
ك يْ َأ ܐܰܝܟ ܳܐ ܕ ܶ
ܨܨܶܐ
bidau dabro واو.
ْ & ْ
قاباع ْ
ث َد ْب ُرو ِإ ܒܐܝܕ ܰܘܗ̱ܝ ܺ
ethqaba´ waw:
of tamon tub ܕ ܰܒܪܳܐ
fchorau disḥoq ْ
توب&&& ف تا ُم&&&ن ُأ ܩܒܰܥܘ̱ ܐܶܬ ܰ
ethqarab يس&&&&&&& ُحق راو ِد ْܬܡܳܢ ْف ُخ ْ ܗ̱ܘܰܘ :ܐܳܦ ܰ
waw. واو
ْ قاراب ث ْ ܬ ܽܘܒ ܦܟ ܳܪܰ ܘܗ̱ܝ ِإ
ܕ ܺܐܝܣܚܳܩ
Wo Nägel in die Hände des Sohnes getrieben wurden,
ܰܘܘ ̱ ܗ ܘ
̱ ܒ ܰܪܰ
ܩ ̣ ܬܶ ܐ
.dort wurden Isaaks Hände gebunden zum Opfer ܀
سحق ت كانَتْ قَ ْد تَ َحطَّ َمتْ ُوثُ ُ
قا ْ ي اال ْب ِن ُهنا َك بِ َّ
الذا ِ ث ُغ ِر َزتْ ا ْل َمسامي ُر في يَ َد ْ
َو َح ْي ُ
To bashlomo ܬܳܐ ܒܰܫܠܳܡܳܐ تُ&و بَ ْشلُو ُم&و ُك ْهنُ&و
kohno daṭ´in ين&&& ُرزاي&&&ْ َد ْ
ط ِع ْ ܟ ܳܗܢܳܐ
rozai more:
wabyamine ܕ ܰܛܥ ܺܝܢ ܐ̱ ܳܪܙ ܰܝ ُم ِره.
ḥaye mfaleg َو ْبيا ِمينِ&&&ه حايِ&&&ه ܡܪܶܗ: ܳ
labnainosho. ْمفالِ&&غ لَ ْبنَ ْينُو ُش&&و ܘܰܒܝܰܡܺ ܝܢܶܗ
ܶ
ܚܰܝܶܐ ܡܦܰܠ ÷
ܓ
܀ ܳܐܫ ܢ
ܳ ܰܝ ܢ ܒܠܰ
Willkommen, Priester, der die Mysterien seines Herrn bringt.
Und mit seiner Rechten Menschen Leben austeilt.
ع ا ْل َحياةَ َعلَى ا ْلبَ َ
ش ِر سيِّ ِد ِه َوبِيَمينِ ِه يُ َو ِّز ُ الم أيُّها الكا ِه ُن ا ْلحا ِم ُل ِ
س َّر َ س ِ تَعا َل بِال َّ
To bashlomo ܒܫܠܳܡܳܐ تُ&&و بَ ْشلُو ُم&&و ُك ْهنُ&&و ܰ ܬܳܐ
kohno daṭ´in ير ُم&&&&و ط ِع ْ ِف
ين&&&& ْ َد ْ ܟ ܳܗܢܳܐ
firmo dachyo َد ْخيُو.
ma´ṭar riḥe ܕ ܰܛܥ ܺܝܢ
wambasem le l
يح&&&&&&&& ه ܦܺܝܪܡܳܐ ܕ ܰܟܝܳܐْ :و َم ْعطَ ْر ِر ِ
´olmo mene. باس &م لِ&&ه ْل ُع ْل ُم&&و
َو ْم ِ ܘܡܰܥܛ ܰܪ
ِمنِه÷ ܪܺ ܝܚܶܗ
ܒܣܶ ܡ ܠܶܗ ܘܰܡ ܰ
Willkommen, Priester, der ein reines Rauchfaß schwingt
mit seinem Duft die Welt angenehm und gefällig macht.
ܳܐܡ
und ܳܠ ܠܥ
فيح نَش َْوتَها َويُلَ ِّذ ُذ بِها العال َمَ َ َّ َ ْ ْ ܀
الم أ ُّيها الكا ِه ُن الحا ِم ُل ال ِم ْج َم َرة النقِيَّة َويُ ُ
س ِ
ܶܗ ُ
َهل َّم بِال َّܢ ܶ
ܡ
To bashlomo شلُو ُم9و ُك ْهنُ9و ܒܫܠܳܡܳܐ تُ9و بَ ْ ܰ ܬܳܐ
kohno روح 9999و ܬ ْد َر ْب ْ
ياثُ 9999 ܟ ܳܗܢܳܐ ܕܪܰ ܒܝܰ ̣
drabyath ruḥo شو. ْدقو ْد ُ
dqudsho: ܪܽܘܚܳܐ
wableshone ṭ
شونِ999ه ْط ِع ْ
ين999 َو ْبلِ ُ ܕܩܽܘܕܫܳܐ:
´in laqlide
ْ
ث9999999999999 لَ ْقلِي ِذه ْد ِب ܫܢܶܗ ܘܰܒܠ ܶ ܳ
dbeth aloho. آلُو ُهو÷ ܛܥ ܺܝܢ
ܠܰܩܠܺܝܕ ܶܐ
ܐ Willkommen, Priester, den der Heilige Geist ܗܳ ܬ hat,ܐܰܠ ܳ
aufgestellt ̣ ܝ ܕܒ ܶ
und der auf seiner Zunge die Schüssel zu Gottes Haus trägt.
ت هللاِ
مفاتيح بَ ْي ِ
َ ّ
س َوالذي يَ ْح ِم ُل بِلِسانِ ِه ُ
وح الق ُد ُ
الر ُ َّ
الم أ ُّيها الكا ِه ُن الذي َربَّاهُ ُّ
س ِ
܀
َأقبِ ْل بِال ِّ
ْ
To bashlomo شلُو ُم9و ُك ْهنُ9وܬܳܐ ܒܰܫܠܳܡܳܐ تُ9و بَ ْ
kohno dosar ش9999999و س9999999ار نُ ُ
ْ ܳܐܣܪ ُد
ܟ ܳܗܢܳܐ ܕ ܰ
nosho b´umqo: ْبعو ْمقُو.
moryo braumo ܐ̱ܢܳܫܳܐ
hu osar le
ْو ُم ْريُ9و ْب َر ْو ُم9و ه9و ܳܐ: ܩ ܽܘܡ ܒܥ
haleluya. سار ْلهون هلّلويا ُأ ْ ܘܡܳܪܝܳܐ
ܒܪܰ ܘܡܳܐ ܗܽܘ
Willkommen, Priester, der den Menschen bindet in der ܶTiefeܗ
undܪ hier unten,ܠ ܐܳܣܰ
ُ
der Herr bindet ihn im Himmel dort oben. Halleluja.
ْ ُ ܀ ܰܗ ܝ ܘ ܽ ܠ ܶ ܠ ܗܰ
سهُ يَ ْربِط ُهم في ال ُعلَى
ب نَف َ
أن ال َّر َّ
ين َّ اس فِي ا ْل ُع ْم ِ
ق في ِح ِ الم أيُّها الكا ِه ُن الَّذي يَ ْربِط النَّ َ
س ِ تَعا َل بِال َّ
َهلّلويا
To bashlomo ܬܳܐ ܒܰܫܠܳܡܳܐ تُ99و بَ ْ
شلُو ُم99و ُك ْهنُ99و
kohno dshore ش9و بَ ْر ُعو. شو ِره نُ ُܫܪܶܐ ْد ُ ܟ ܳܗܢܳܐ ܕ ܳ
nosho bar´o: ْو ُم ْريُ999999و
moryo braumo ܐ̱ܢܳܫܳܐ ܒܰܐܪܥ ܳܐ:
hu shore le شو ِره ْب َر ْو ُم99و ه99و ُ ܘܡܳܪܝܳܐ
quryelaison. ܒܪܰ ܘܡܳܐ ܗܽܘ ْلهون
قوريِلَ ْيسون÷ܠܶܗ ْ ܳ
ܫܪܶܐ
ܘ ܝܣܳ ܩܽܘܪܝܶܐܠ ܰ
Willkommen, Priester, der den Menschen auf Erden löst,
.und der Herr löst ihn in der Höhe. Kyrie eleison ܢ܀
9ب نَ ْف َ
سهُ يَ ُحلُّ ُهم في ال ُعلَى يا أن الر ّ
اس َعلى األرض في حين َّ الم أ ُّيها الكا ِه ُن الَّذي يَ ُح ُّل النَّ َ
س ِ َهلُ َّم بِال َّ
رب ا ْرَ 9ح ْم
ُّ
Lmoryo وريُ999و شو ْب ُح 999و ْل ُم ْ ܠܡܳܪܝܳܐ
shubḥo ´laikun ْعلَ ْي ْ َ
كون9999ر ْحم9999ه ܫܽܘܒܚܳܐ
raḥme li س9ويُو. ْولِ9ي حو ُ ܥܠܰܝܟ ܽܘܢ
ḥusoyo: قوب9999 ܘܠܺܝ َو ْل ُمور يَ ْع ܪܰ ܚܡܶܐ
walmor Ya´qub ْ
hau malfono هاو َم ْلفُونُ99و ْن ِه99ه ْ ܚܽܘܣܳ ܝܳܐ:
nhe duchrono. دوخ ُرونُو÷ ْ ܘܰܠܡܳܪܝ̱
ܝܰܥܩܽܘܒ ܗܰ ܘ
ܶܐ
ܗ ܢ ܳܐ ܢܳ ܦ
Ehre dem Herrn. Sein Erbarmen über euch und seine Vergebung für mich. Und
ܠ ܡܰ
ܕ ܽܘܟ ܳܪܢܳܐ ܀
ein ehrendes Andenken Mor Jakob, dem Lehrer (malphono).
قوب ا ْل َم ْلفان ب ال َم ْج ُد َو َعلَ ْي ُك ْم ال َّر ْح َمةُ َولِي ال ُغ ْف ُ
ران َو ْليَ ُكنْ ِذ ْك ٌر َح َ
س ٌن لِمار يَ ْع َ لِل َّر ِّ