You are on page 1of 15

Leave Marriage

Alone
WILLIAM BENNETT

발표자 : 케이따진아웅 ,
탄비
PPT: 응웬타이치딘 , 김동선
목차

01 동성 02 동성 결혼에 대한 03 전통적
결혼에 반대 주장 결혼의
대한 갈등 중요성
Paragraph 1,2 Paragraph 3,4,5 Paragraph 6,7
AS YOU READ WILLIAM BENNETT Compare
Bennett’s arguments
with those of Sullivan. Think about which
arguments are more convincing to you.

윌리엄 베넷트의 주장을 읽으며 그와


Sullivan 의 주장을 비교하고 , 어느 주장이
당신에게 더 설득력 있는지 생각해보십시
오 ."
#1.

There are at least two key issues that divide proponents and opponents of
same-sex marriage.
동성 결혼의 지지자와 반대자 사이를 나누는 핵심 이슈가 적어도 두 가지 있습니다 .
The first is whether legally recognizing same-sex unions would strengthen
or weaken the institution.
첫 번째 이슈는 동성 결혼을 법적으로 인정하는 것이 결혼 제도를 강화할 것인지 약화시킬
것인지 여부입니다 .
The second has to do with the basic understanding of marriage itself.
두 번째 이슈는 결혼 자체에 대한 기본적인 이해와 관련이 있습니다 .
#2.

The advocates of same-sex marriage say that they seek to strengthen and
celebrate marriage.
동성 결혼 옹호자들은 결혼을 강화하고 경축하려고 한다고 말합니다 .
That may be what some intend. But I am certain that it will not be the
reality.
아마도 일부 사람들이 그럴 의도를 가질 수 있겠지만 , 저는 그것이 현실이 될
것이라고 확신합니다 .
Consider: the legal union of no-sex couples would shatter the
conventional definition of marriage,
고려해보세요 : 무성애자 커플의 법적 결합은 결혼의 전통적인 정의를 파괴할
것입니다 .
#2.5

change the rules which govern behavior, endorse practices


행동을 지배하는 규칙을 변경하며
which are completely antithetical to the tenets of all of the world’s major
religions,
모든 주요 세계 종교의 원칙과 완전히 대립하는 관행을 지지하며
send conflicting signals about marriage and sexuality,
particularly to the young, and obscure marriage’s enormously
consequential function—procreation and child-rearing
결혼과 성에 대해 특히 젊은 사람들에게 혼란스러운 신호를 보내며 , 결혼의 매우 중요한
기능인 생산과 양육을 가릅니다 .
#3.
Broadening the definition of marriage to include same-sex unions
would stretch it almost beyond recognition—and new attempts to
expand the definition still further would surely follow.
동성 결합을 포함하는 방식으로 결혼의 정의를 확장하면 거의 인식하기 힘들
정도로 넓혀버릴 것이며 , 정의를 더 확장하려는 새로운 시도가 분명히
이어질 것입니다 .
On what principled ground can Andrew Sullivan exclude others
who most desperately want what he wants, legal recognition and
social acceptance?
앤드루 설리번이 법적 인정과 사회적 수용을 가장 간절히 원하는 다른
사람들을 어떤 원칙적인 이유로 배제할 수 있을까요 ?
Why on earth would Sullivan exclude from marriage a bisexual
who wants to marry two other people?
앤드루 설리번이 결혼을 원하는 양성 애비인 사람이 다른 두 사람과 결혼하길
원한다면 왜 그를 배제해야 할까요 ?
#3.5
After all, exclusion would be a denial of that person’s sexuality.
The same holds true of a father and daughter who want to marry.
결국 , 배제는 그 사람의 성적 정체성을 부인하는 것이 될 수 있습니다 .
아버지와 딸이 결혼하길 원한다면 이 또한 마찬가지입니다 .
Or two sisters. Or men who want consensual polygamous
arrangements.
또는 두 자매 , 또는 상호 동의하는 일부다처의 관계를 원하는 남성들도
해당될 수 있습니다 .
Sullivan may think some of these arrangements are unwise. But
having employed sexual relativism in his own defense, he has
effectively lost the capacity to draw any lines and make moral
distinctions
설리번은 이러한 일부 협정이 현명하지 않다고 생각할 수 있지만 , 자신의
방어에서 성적 상대주의를 사용한 경우 , 그는 실제로 어떠한 선을 그리고
도덕적 구별을 할 능력을 상실한 것으로 간주될 수 있습니다 .
#4.
Forsaking all others is an essential component of marriage.
Obviously, it is not always honored in practice.
다른 모든 것을 버리고 오직 상대방을 택하는 것은 결혼의 필수적인 구성
요소입니다 . 물론 실제로는 항상 준수되지는 않을 수 있습니다 .
But it is the ideal to which we rightly aspire, and in most
marriages, the ideal is in fact the norm.
하지만 이것은 우리가 옳게 추구하는 이상적인 상태이며 , 대부분의
결혼에서는 실제로 이 이상적인 상태가 표준입니다 .
Many advocates of same-sex marriage simply do not share this
ideal; promiscuity among homosexual males is well known.
동성 결혼 옹호자 중 많은 사람들이 이 이상적인 상태를 공유하지 않을 수
있으며 , 동성 애비 사이의 무분별한 행위는 잘 알려져 있습니다 .
#4.5
Sullivan himself has written that gay male relationships are served by the
“openness of the contract”
설리번 자신도 게이 남성 사이의 관계가 " 계약의 개방성 " 에 의해 지원된다고 쓰기도
했습니다 .
and that homosexuals should resist allowing their “varied and
complicated lives'' to be flattened into a “single, moralistic model."
그리고 동성애자는 자신들의 " 다양하고 복잡한 삶 " 이 " 단일하고 도덕적인 모
델 " 로 단순화되는 것을 거부해야 한다고 주장하기도 했습니다 .
But that “single, moralistic model" has served society exceedingly well.
그러나 이 " 단일하고 도덕적인 모델 " 은 사회에 매우 잘 봉사해 왔습니다 .
The burden of proof ought to be on those who propose untested
arrangements for our most important institution
즉 , 우리 가장 중요한 기관에 대한 시험되지 않은 체제를 제안하는 사람들에게
증명의 부담이 있어야 합니다 .
#5.
A second key difference I have with Sullivan goes to the very heart of
marriage itself.

제가 설리번과 가지고 있는 두 번째 주요 차이점은 결혼 자체의 본질에 대한 것입니

다.

I believe that marriage is not an arbitrary construct which can be

redefined simply by those who lay claim to it.


저는 결혼이 자유롭게 재정의될 수 있는 임의의 개념이 아니며 , 그것을 주장하는
사람들에 의해 간단히 재정의될 수 없다고 믿습니다 .
It is an honorable estate, instituted of God and built on moral, religious,
sexual, and human realities.
그것은 명예로운 사유지이며 , 하나님의 제도이며 도덕적 , 종교적 , 성적 , 인간적
현실을 기반으로 하여 세워집니다 .
#5.5

Marriage is based on a natural teleology, on the different,


complementary nature of men and women—and how they refine,
support, encourage, and complete one another.
결혼은 남성과 여성의 서로 다른 보완적인 본성에 기반하며 , 그들이 서로를
정제하고 , 지원하며 , 격려하며 , 완성시키는 과정에 근거합니다 .

It is the institution through which we propagate, nurture, educate,


and sustain our species.
이것은 우리가 종을 번식하고 육성하며 교육하고 지속시키는 수단인
제도입니다 .
#6.
That we have to engage in this debate at all is an indication of how steep
our moral slide has been.
우리가 이러한 논쟁을 참여해야 한다는 사실은 우리의 도덕적인 퇴화가 얼마나 깊은
것인지를 나타내는 지표입니다 .
Worse, those who defend the traditional understanding of marriage are
routinely referred to (though not to my knowledge by Sullivan) as
“homophobes,” “gaybashers,” “intolerant” and "bigoted."
더 나쁜 것은 전통적인 결혼의 이해를 옹호하는 사람들이 ( 내 지식 범위 내에서는
설리번에 의해 그런 표현을 사용하지 않는다고 알려져 있지만 ) " 동성애 혐오자 ",
" 게이 악행가 ", " 허용하지 않는 " 및 " 편견 있는 " 사람들로 정기적으로
언급된다는 것입니다 .
Can one defend an honorable, 4,000-year-old tradition and not be called
these names?
존경할 만한 4,000 년의 전통을 방어하고 이러한 이름들로 불리지 않을 수 있을까
요?
#7.
This is a large, tolerant, diverse country. In America, people are free to
do as they wish, within broad parameters.
미국은 크고 허용적이며 다양한 나라입니다 . 미국에서는 사람들이 넓은 매개변수
내에서 원하는 대로 행동할 자유가 있습니다 .
It is also a country in sore need of shoring up some of its most crucial
institutions: marriage and the family, schools, neighborhoods, and
communities.
또한 미국은 가장 중요한 제도 중 일부를 강화해야 할 필요가 있는 나라입니다 :
결혼과 가족 , 학교 , 이웃 , 그리고 지역사회 등 . 이러한 제도들은 사회의 안정과
번영을 유지하는 데 중요한 역할을 합니다 .
But marriage and family are the greatest of these. That is why they are
elevated and revered. We should keep them so.
그러나 결혼과 가족은 이 중에서도 가장 큰 역할을 하는 제도입니다 . 이것이
그들이 높이 평가되고 존경받는 이유입니다 . 우리는 그들을 이런 상태로 유지해야
합니다 .
Thank you

You might also like