You are on page 1of 15

BLOK Sub AYA Topik SINOPSIS

blok T
Lima
6.1 243- Persediaan Penjelasan berkaitan pengisytiharaan Ka’abah sebagai qiblat -> keperluan kepada
189-242 253 kepada Perang pembebasannya -> masalah berperang dibulan haram, di dalam masjidil haram dan
Badar keperluan infaq untuk jihad. Seterusnya perbincangan tentang ibadat haji sebenar –
membetulkan amalan2 salah sebelumnya.

huraian sambungan dr ayat 200 ttg mrk yg buat haji tp matlamat salah. sifat munafik -
6.2 254- Hakikat infaq,
tauhid kepada berlebihan dlm sumpah,berbuat fasad fil ardh diblkg ( = menentang seruan Rasul).
256
Allah dan Hamba mukmin mukhlis menyerah penuh kpd dakwah. Allah mengisyaratkan t/j
pengorbanan Mukmin utk bebaskan Mekah dan tentangan yg akan diterima.
dijalan ALlah

6.3 257- Penjelasan lanjut perbicaraan kembali kpd isu berkaitan haji - jihad,infaq - infaq : persoalan infaq kpd
260 tentang konsep ‘ siapa, adat infaq berkaitan arak & judi jahiliyah, sekitar infaq anak yatim & pengurusan
tiada paksaan di harta mrk (campur harta dgn kahwini ibu mrk), keburukan mengahwini musyrikat;
dalam deen’ jihad : jihad ialah kebaikan kpd mukmin, hukum ihad di bulan dan di baitullah haram.

6.4 261- Peraturan Allah penjelasan tentang wanita haid (berbanding kefahaman jahiliyah). Hubungan yg ideal
274 berkaitan mukmin dan isteri mereka. Isu sekitar talaq - pembetulan tentang amalan talaq jahiliyah
kesesatan dan dengan sumpah (ila'a). tentang hak wanita tebustalaq (khulu'). hak wanita selepas talaq.
petunjuk

6.5 275- Riba dan hukum 'iddah wanita yang ditalaq dan kematian suami. Hukum nafqah dan hak anak terhadap
283 berkait ayah dan ibu selepas talaq (nafqah dan penyusuan). Hukum sekitar mengahwini janda
pinjaman dan hak isteri selepas di talaq.
Selepas membicarakan tentang infaq, di jelaskan pula tentang amalan yang bertentangan dengan infaq iaitu riba. Infaq adalah
6.5 Ayat 275- manifestasi dari sifat rahmah, prihatin, rasa simpati dan kasihan belas kepada yang lain. Riba pula dikaitkan dengan pinjaman yang
bertujuan untuk mendapat keuntungan yang berlebihan dengan memanipulasi keadaan mereka yang amat memerlukan bantuan
283 ketika ia diperlukan Infaq ialah huluran bantuan simpati kepada yang memerlukan sedangkan riba menghisap darah mereka yang
dalam kesusahan dan memerlukan bantuan dengan memanipulasi keadaan mereka.
alQuran membicarakan riba sebagai lawan kepada infaq sepeti mana iman lawannya kufur, syurga lawannya neraka. Dengan
memahami lawan kepada sesuatu konsep kefahaman terhadap konsep itu akan menjadi lebih jelas. Kerana inilah telah menjadi
salah satu sifat koheren alQuran apabila menyebut sesuatu konsep akan dibicarakan pula tentang konsep lawannya secara
beriringan.
1 Kalimah ‫ الِّر َبا‬adalah dari kalimah ‫ َر با‬yang ‫ اَل‬1‫ اَّلِذ يَن َيْأُك ُلوَن الِّر َبا‬275. Org2 yg makan riba tidak
dapat berdiri melainkan seperti
Selepas Allah menjelaskan dengan terperinci tentang infaq
– membimbing, melatih dan memuji mrk yg berinfaq,
bermaksud menambah atau menggandakan. Kata
riba pula membawa maksud kadar tambahan yang
diterima oleh peminjam dari pemberi pinjam di atas ‫و‬ ‫ُق‬ ‫ا‬ ‫َك‬ ‫اَّل‬ ‫َن‬‫و‬ ‫و‬ ‫ُق‬ berdirinya org yg kemasukan syaitan
‫ َي ُم ِإ َم َي ُم‬lantaran (tekanan) penyakit gila. dijelaskan pula lawan kepada infaq iaitu riba. Penjelasan
dr kadar yg dipinjam hanya kerana pertambahan
tentang riba adalah perincian yang bertentangan dengan
waktu pinjaman. Ini ialah kefahaman yg telah
digunakan sejak dari zaman jahiliyah lagi.
‫ الَّش ْيَطاُن‬2‫ اَّلِذ ي َيَتَخ َّبُطُه‬Keadaan mrk yg demikian itu, adalah infaq.
disebabkan mrk berkata,
‫َٰذ‬ ‫اَّلِذ يَن َيْأُك ُلوَن الِّرَبا اَل َيُقوُم وَن ِإاَّل َك َم ا َيُقوُم اَّلِذ ي َيَتَخ َّبُطُه الَّش ْيَطاُن ِم َن‬
‫ ِلَك ِب ُهْم‬3ۚ ‫ ِم َن اْلَم ِّس‬sesungguhnya jual beli itu sama dgn
‫َّن‬‫َأ‬ ‫اْل ِّۚس‬
‫َم‬
2 Kalimah ‫ َتَخ َّبُط‬di diambil dari kata ‫خَبُط اليل‬ riba, padahal Allah telah
bermaksud ‘berjalan tanpa tujuan dalam kegelapan
malam. Seorang yang tidak tidak mengetahui
‫ َقاُلوا ِإَّنَم ا اْلَبْيُع ِم ْثُل‬menghalalkan jual beli dan Gambaran mereka yang menegakkan riba apabila bangun
kembali di Hari Pembalasan nanti digambarkan sebagai
mengharamkan riba. Org2 yg telah
‫ الِّر َباۗ َو َأَح َّل ُهَّللا اْلَبْيَع‬sampai kpdnya larangan dari
arahnya dan kerana itu berpusing-pusing ranpa
tujuan di panggil ‫ خاٍبط اليل‬. Dari ini terbit pula
orang yang bangun dalam keadaan kerasukan dan tidak
ungkapan seperti ‫يخبط خبط أشواًء‬yang siuman. Gambaran ini ringkas tetapi cukup untuk
Tuhannya, lalu terus berhenti (dari
bermaksud seorang yang tidak memahami ttg
sesuatu dan berpusing2 seperti seekor lembu yang ‫ َو َح َّر َم الِّر َباۚ َفَم ْن َج اَء ُه‬mengambil riba), maka baginya apa
4 menimbulkan kengerian, kecelaruan dan ketegangan
pada jiwa. Gambaran ini amat bertentangan dengan
buta. yg telah diambilnya dahulu (sebelum
Jadi ungkapan ‫ َيَتَخ َّبُطُه الَّش ْيَطاُن‬di sini adalah 5‫ٌة‬
‫ َم ْو ِع َظ ِم ْن َر ِّبِه‬datang larangan); dan urusannya gambaran mereka yang berinfaq fi sabilillah dengan benar
bermaksud ‫مًّس ه الشيطان بخبلن أوجنوٍن‬
yang disebut sebagai “ la khaufun ‘alaihim walahum
iaitu ‘syaitan dengan sentuhan atau rasukannya
telah menjadikannya gila.’
‫َل‬ ‫َل‬‫َف‬ ‫ْن‬ ‫َف‬ (terserah) kpd Allah. Org yg kembali
‫( ا َتَهٰى ُه َم ا َس َف‬mengambil riba), maka orang itu yahzanun”.
‫ َو َأْم ُر ُه ِإَلى ِهَّللاۖ َو َم ْن‬adalah
di dlmnya.
penghuni2 neraka; mrk kekal
‫َٰذ ِلَك ِبَأَّنُهْم َقاُلوا ِإَّنَم ا اْلَبْيُع ِم ْثُل الِّرَبا َو َأَح َّل ُهَّللا اْلَبْيَع َو َح َّر َم الِّرَبا‬
3 Kalimah ‫ َم ِّۚس‬pada literalnya bermaksud
menyentuh. Namun ia biasanya digunakan dengan ‫ َع اَد َفُأوَٰل ِئَك َأْص َح اُب‬Those who devour usury will not stand except as one mereka yang mengambil riba akan berada di dalam
makna ‘menimpakan’ sesuatu yang buruk, bencana whom the devil by his touch has driven to madness. keadaan ini kerana mrk mempersoal Allah tentang
atau bala. Syaitan tidak dapat meninggalkan
kecederaan yang besar kepada hamba secara terus
‫ُد‬ ‫َخ‬ ‫ُه‬ ‫َّن‬
‫ ال اِرۖ ْم ِفيَها اِل وَن‬Allah has permitted trade and forbidden usury. So he
That is because they say: “Trade is like usury,” whereas
keharaman riba ini dengan hujjah mereka bahawa riba ini
melainkan mengganggu hamba sebagai ujian seperti who, after receiving a warning from his Sovereign hanyalah suatu yang sebanding dengan perniagaan – jadi
yang disebut oleh Ayub AS di dalam surah Sad 38:41.
Hanya mereka yang jiwanya dikuasai syaitan
٢٧٥ Sustainer, desists, may keep what he has already
taken; his case is for Allah (to judge). But those who mengapa pula Allah menghalalkan perniagaan dan
sahajalah yang kadangkala dikuasai pemikiran dan repeat (the offence) thereafter, they are the mengharamkan riba?
dirinya oleh syaitan. Companions of the Fire and they will forever abide
therein.
‫َٰذ‬ Krn ceteknya jln fikiran mrk yg amat tidak logik dgn mengatakan
4 Ucapan mereka ini ( ۗ‫ِلَك ِبَأَّنُهْم َقاُلوا ِإَّنَم ا اْلَبْيُع ِم ْثُل الِّر َبا‬
‫ َو اْذ ُك ْر َع ْبَد َنا َأُّيوَب ِإْذ َناَد ٰى َر َّبُه‬Sad 38:41. Dan ingatlah akan hamba
‫ ) َو َأَح َّل ُهَّللا اْلَبْيَع َو َح َّر َم الِّر َبا‬, mempunyai dua bhg –i. Kami Ayyub ketika ia menyeru Tuhan- perniagaan dan riba itu sama sdgkan tlh jls ttg keburukan riba berbanding
sesungguhnya jual beli itu sama seperti riba dan ii. Allah ‫ َأِّني َم َّس ِنَي الَّش ْيَطاُن ِبُنْص ٍب‬nya: "Sesungguhnya aku diganggu
menghalalkan jual beli dan mengharam kan riba. ‫ َو َع َذ اٍب‬syaitan dengan kepayahan dan perniagaan. Krn itu di sisi Allah menganggap pegangan mrk ini suatu yg
Pendapat umum menyatakan bhw bhg kedua itu ialah siksaan". tidak layak di layan. Krn itu Allah hanya mengulang kata2 mrk tetapi tidak
jwp Allah kpd kenyataan mereka. Islahi berpendpt bhg
Al-Isra’ 17:72. Dan barangsiapa yang lagi menjwb hujah mrk ini. alQuran juga menyatakan bhw hanya mrk yg
kedua itu adalah sambungan dari ucapan pertama iaitu
‫َو َم ْن َك اَن ِفي َٰه ِذِه َأْع َم ٰى َفُهَو‬
mrk berpegang bhw keduanya sama , maka kenapa
‫ِفي اآْل ِخ َر ِة َأْع َم ٰى َو َأَض ُّل َس ِبياًل‬
buta (hatinya) di dunia ini, niscaya di dirasuk syaitan shj yg tidak dpt berfikir dgn waras dan mengeluarkan kata2
Allah menghalalkan jual beli shj dan mengharamkan akhirat (nanti) ia akan lebih buta (pula)
riba? Knp mrk yg mengambil riba berdosa sdgkan jual dan lebih tersesat dari jalan (yang dan keyakinan sebegini. Keadaan mrk di dunia ini akan menyebabkan di
beli tidak? Kerana rendahnya logik mrk maka di sisi benar). Hari pembalasan nanti mrk akan dibangkitkan dlm keadaan sepertimana
Allah meletakkan mrk tidak layak dilayan. Ini ialah krn
jwpnnya telah amat jelas.
pegangan dan keyakinan serta keadaan diri mrk ketika di dunia dulu. Ini
Antara mrk yg terlibat dengan jual beli dan riba pastilah disebut di dlm surah al-Isra’ 17:72.
amat berbeza. Peniaga yg benar mengambil risiko
dalam usahanya, bersusah payah dan melaburkan
hartanya untuk mendapatkan sedikit keuntungan. dalam ‫َفَم ْن َج اَءُه َم ْو ِع َظٌة ِم ْن َرِّبِه َفاْنَتَهٰى َفَلُه َم ا َس َلَف َ َو َأْم ُرُه ِإَلى ِهَّللا‬
memberi khidmat kepada manusia lain dan bersedia
berkongsi keuntungan yang mrk dapat dgn manusia
Allah mengingatkan bhw selepas dtgnya amaran dari Allah maka mrk
lain. Sifat keusahawanan sejati peniaga pasti jauh mesti memberi perhatian yg serius kpdnya krn ia bukan amaran kosong,
berbeza dgn sifat pengecut pengamal riba yg takut .tetapi ia adalah min-rabbihi – amaran dari Rabb nya
mengambil risiko, atau berusaha tetapi menghisap
darah dengan menumpang keuntungan orang lain. Allah menetapkan bhw apabila seseorg berhenti dari mengambil riba slps
amaran dr Allah, maka dia tidak akan diminta memulangkan apa yg telah
diambil dimasa silam (krn ini akan menjadi suatu yg amat kompleks).
Namun Allah menjelaskan bhw urusannya adalah terserah kpd Allah. Ini
menjlskan bhw walaupun pemerintah tidak akan mengambil tindakan kpd
5 Kalimah ‫ َم ْو ِع َظٌة‬pada dasarnya membawa maksud
mrk namun ia tidak bermakna mrk secara automatiknya mendpt
peringatan atau amaran spt yg dijelaskan di dalam
ayat ini. keampunan dari Allah. Ini adalah krn taubat di sisi Allah dihari akhirat
hanya diterima dari jiwa yg benar2 ingin bersih dr kembali kpd riba.
Antara tanda taubat yg sebenar ialah mrk juga seharusnya akan cuba
bersungguh2 memperbetulkan Kembali kesalahan yang telah mereka
.lakukan terhadap orang lain
‫ۖ َو َم ْن َع اَد َفُأوَٰل ِئَك َأْص َح اُب الَّناِرۖ ُهْم ِفيَها َخ اِلُد وَن‬
Albaqarah 2:81. (Bukan demikian), yang
‫َبَلٰى َم ْن َك َسَب َسِّيَئًة َو َأَح اَطْت ِبِه‬ benar: barangsiapa berbuat dosa dan ia Nasib yang akan menimpa mereka yang tetap berdegil untuk kembali
‫َٰل‬
‫َخ ِط يَئُتُه َفُأو ِئَك َأْص َح اُب الَّناِرۖ ُهْم‬ telah diliputi oleh dosanya, mereka itulah kepada riba setelah jelas peringatan dan amaran dari Allah ini akan
‫ِفيَها َخ اِلُدوَن‬ penghuni neraka, mereka kekal di
dalamnya.
menerima nasib sebagai penghuni yang akan kekal di dalam neraka.
Nasib yang amat buruk ini ialah krn walaupun mrk mungkin mngaku
beriman, namun sikap dan pendirian mrk jelas menunjukkan bhw mrk
tidak ingin untuk tunduk pada perintah Allah. Keadaan ini berbeza
dengan mrk yg tidak patuh kpd perintah Allah krn tertewas pd
keinginan nafsu yg memungkinkan mrk utk tidak kekal di dalam
neraka sbg hukuman. Apabila seseorang berkeras utk melanggar
perintah Allah setelah jelas dan faham maka Allah pasti akan
berueusan dengan mrk mengikut apa yang selayaknya dengan mrk.

Bagi mrk ini, dosa dan kesalahan mrk dgn Allah ini telah menguasai
seluruh hidup mrk – lahir dan batin serta pemikiran mrk. Utk mrk ini
maka alQuran menjelaskan nasib mrk spt yg disebut di dalam surah
albaqarah 2:81.
1 Kalimah ‫ ُم ُح ُق‬yang menjadi kata ddasar kepada 2
‫ ُهَّللا الِّر َبا َو ُيْر ِبي‬1 ‫ َيْمَح ُق‬276. Allah memusnahkan riba dan ‫َيْم َح ُق ُهَّللا الِّرَبا َو ُيْر ِبي الَّص َد َقاِت‬
kalimah ‫ َيْم َح ُق‬di sini membawa maksud
menghapuskan, memadamkan atau Di mata pemakan riba, dia mungkin merasakan hartanya
menghilangkan. Ungkapan ‫محق هللا الشيء‬
akan membawa makna Allah telah
‫ الَّص َد َقاِتۗ َو ُهَّللا اَل ُيِح ُّب‬menyuburkan sedekah. Dan Allah
tidak menyukai setiap orang yang
berkembang dan bertambah dengan riba dan berkurangan
dengan sadaqah dan infaq. Allah menjelaskan hakikatnya
menghilangkan keberkatan sesuatu.
٢٧٦ 4 ٍ‫ َأِثيم‬3‫ار‬ ٍ ‫ ُك َّل َك َّف‬tetap dalam kekafiran, dan selalu
berbuat dosa.
yang sebenarnya berlawanan. Allah sendiri menyatakan
2 Kalimah ‫ أربى‬yang menjadi kata dasar kepada bahawa Dia akan memusnahkan riba dan memberkati
kalimah ‫ ُيْر ِبي‬di sini membawa maksudyang
berlawanan dengan ‫ ُم ُح ُق‬. Ia membawa maksud
‫ ِإَّن اَّلِذ يَن آَم ُنوا َو َع ِم ُلوا‬277. Sesungguhnya orang-orang sadaqah. Keberkatan atau penambahan nilai ini bukan
terhad di dunia malah meliputi akhirat. Di hari akhirat nanti,
‫ الَّصاِلَح اِت َو َأَقاُم وا‬yang beriman, mengerjakan amal
menambah atau memberkati.
pemakan riba ini akan memahami bahawa walaupun dia
saleh, mendirikan shalat dan
mempunyai jutaan wang dibank dia tidak mempunyai walau
3 Kalimah ‫ َك َّفار‬di dalam ayat ini bermaksud
seorang yang tidak bersyukur atau tidak
‫ الَّص اَل َة َو آَتُو ا الَّز َك اَة َلُهْم‬menunaikan zakat, mereka mendapat
pahala di sisi Tuhannya. Tidak ada
satu sen pun di dalam akaun bank Allah. Yang ada
padanya hanyalah kesedihan dan penyesalan. Penyesalan
‘mengenang budi’.
‫ َأْج ُر ُهْم ِع ْنَد َر ِّبِهْم َو اَل‬kekhawatiran terhadap mereka dan digambarkan di dalam surah almunafiqun 63: 10.
tidak (pula) mereka bersedih hati.
Sebaliknya mrk yang bersadaqah dan berinfaq dengan
4 Kalimah ‫ َأِثيٍم‬yang digunakan di dalam konteks ‫َخ ْو ٌف َع َلْيِهْم َو اَل ُهْم‬ benar akan mendapati pengorbanannya yang sedikit di
٢٧٧ ‫ َيْح َز ُنوَن‬Allah
ayat ini membawa maksud seorang yang
melanggar hak orang lain (lihat perbincangan
will deprive usury of all blessing, but blesses dunia akan menjadi harta yang tidak ternilai apabila dia
deeds of charity with manifold increase: for He loves not
tentang kalimah ini di dalam ayat 1872 sebelum those who are ungrateful and violate others’ right. bangun di hari akhirat kelak. Ini disebut oleh Allah di dalam
ini).
surah arum 30:39 dan di dalam hadis sahih Bukhari.
Those who believe, and do good deeds, and establish
regular Prayer and give regular charity, will have their
reward with their Sustainer. They shall have no fear, nor
shall they grieve. ‫َوُهَّللا اَل ُيِح ُّب ُك َّل َك َّفاٍر َأِثيٍم‬
Allah mensifatkan di sini mereka yang memakan riba
sebagai kaffar dan athim – mereka yang tidak mengenang
budi dan melanggar hak orang lain. Allah tidak menyukai
mereka yang terlibat di dalam kedua hal ini.
Almunafiqun 63:10. Dan belanjakanlah sebagian dari Ini ialah kerana harta yang Allah kurniakan kepada hamba
‫َو َأْنِفُقوا ِم ْن َم ا َر َز ْقَناُك ْم ِم ْن َقْبِل َأْن‬ apa yang telah Kami berikan kepadamu sebelum datang pada hakikatnya adalah sebagai ujian kepadanya. Andai
‫َيْأِتَي َأَح َد ُك ُم اْلَم ْو ُت َفَيُقوَل َر ِّب َلْو اَل‬ kematian kepada salah seorang di antara kamu; lalu ia
berkata: "Ya Rabb-ku, mengapa Engkau tidak dia tidak dapat bersyukur dan berlaku baik dengan hamba
‫َأَّخ ْر َتِني ِإَلٰى َأَج ٍل َقِريٍب َفَأَّص َّدَق َو َأُك ْن‬ menangguhkan (kematian)ku sampai waktu yang dekat, Allah yang lain malah memakan dan menghisap darah
‫ِم َن الَّص اِلِح يَن‬ yang menyebabkan aku dapat bersedekah dan aku
termasuk orang-orang yang saleh?" orang lain dengan riba maka selayaknya lah Allah
menukarkan segala apa yang dia miliki di dunia menjadi
suatu yang tiada nilai dan penyebab kepada
arRum 30:39. Dan sesuatu riba (tambahan) yang kamu
‫َو َم ا آَتْيُتْم ِم ْن ِرًبا ِلَيْر ُبَو ِفي َأْمَو اِل الَّناِس‬ berikan agar dia bertambah pada harta manusia, maka
kebinasaannya di akhirat nanti.
‫َفاَل َيْر ُبو ِع ْنَد ِهَّللاۖ َو َم ا آَتْيُتْم ِم ْن َز َك اٍة‬ riba itu tidak menambah pada sisi Allah. Dan apa yang
kamu berikan berupa zakat yang kamu maksudkan
‫ُتِريُدوَن َو ْج َه ِهَّللا َفُأوَٰل ِئَك ُهُم اْلُم ْض ِع ُفوَن‬ untuk mencapai keridhaan Allah, maka (yang berbuat
demikian) itulah orang-orang yang melipat gandakan Nasib yang berbeza diberitahu oleh Allah akan dikurniakan
(pahalanya). kepada mereka yang beiman dan menyambut baik perintah
Allah serta bersyukur kepadaNya.
‫ َح َّد َثَنا‬،‫ َسِمَع َأَبا الَّنْض ِر‬،‫َح َّد َثَنا َع ْبُد ِهَّللا ْبُن ُم ِنيٍر‬
،‫َع ْبُد الَّرْح َمِن ـ ُهَو اْبُن َع ْبِد ِهَّللا ْبِن ِد يَناٍر ـ َعْن َأِبيِه‬ Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased
with him)
‫ َعْن َأِبي ُهَر ْيَر َة ـ رضى هللا عنه ـ‬،‫َعْن َأِبي َص اِلٍح‬
‫َق ا َل َق ا َل َرُس و ُل ِهَّللا‬ Prophet ‫ ﷺ‬said, "If one give in charity what
equals one date-fruit from the honestly-
‫" َم ْن َت َص َّد َق ِب َع ْد ِل َت ْم َر ٍة ِم ْن َك ْس ٍب‬ earned money and - Allah accepts only the
honestly earned money - Allah takes it in His
‫َط ِّي ٍب ـ َو َال َي ْق َب ُل ُهَّللا ِإ َّال ال َّط ِّي َب ـ َو ِإ َّن‬ right (Hand) and then enlarges its reward for
‫ ُث َّم ُيَر ِّب ي َه ا ِلَص ا ِح ِب ِه‬، ‫َهَّللا َي َت َق َّب ُل َه ا ِب َي ِم ي ِن ِه‬ that person (who has given it), as anyone of
you brings up his baby horse, so much so
‫َك َم ا ُيَر ِّب ي َأ َح ُد ُك ْم َف ُل َّو ُه َح َّت ى َت ُك و َن ِم ْث َل‬ that it becomes as big as a mountain“
.‫ َتا َبَع ُه ُس َل ْي َم اُن َع ِن ا ْب ِن ِد ي َن ا ٍر‬." ‫ا ْل َج َب ِل‬
Sahih Bukhari, Kitab az Zakat, Hadisth 1410.
‫ َعْن َس ِع ي ِد‬،‫َو َق ا َل َو ْر َق ا ُء َع ِن ا ْب ِن ِد ي َن ا ٍر‬
‫ َعْن َأ ِب ي ُه َر ْي َر َة ـ رض ى هللا‬،‫ْب ِن َيَس ا ٍر‬
‫ َو َر َو ا ُه ُم ْس ِل ُم ْب ُن‬.‫عن ه ـ َع ِن ال َّن ِب ِّي ﷺ‬
‫َأ ِب ي َم ْر َي َم َو َز ْي ُد ْب ُن َأ ْس َل َم َو ُس َه ْي ٌل َعْن‬
‫َأ ِب ي َص ا ِل ٍح َعْن َأ ِب ي ُه َر ْي َر َة ـ رض ى هللا‬
.‫عنه ـ َع ِن الَّن ِبِّي ﷺ‬
‫َيا َأُّيَها اَّلِذ يَن آَم ُنوا‬
Ayat ini hingga ayat 281 adalah ayat-ayat yang tegas Ayat ini ditujukan kepada kaum mukminin sebagai
tentang larangan riba. Nadanya mengikut setengah 278. Hai orang-orang yang
pendapat sesuai dengan nada ayat-ayat yang turun beriman, bertakwalah kepada Allah pernyataan yang tegas dan hukum Allah berkait riba.
dihujung tahap Mekah – pandangan ini menyebut ayat2
ini diturunkan pada ketika haji wada’ (Islahi dan tafsir Ibn ‫اَّتُقوا َهَّللا َو َذ ُروا َم ا‬ dan tinggalkan sisa riba (yang Dengan perintah ini kaum muslimin diperintahkan
meninggalkan riba secara lengkap. Riba adalah system
Katsir ialah antara yang menyebut tentang ini). Malahan belum dipungut) jika kamu orang-
mrk menyebut ayat 281 sebagai ayat akhir yang
diturunkan. ‫َبِقَي ِم َن الِّر َبا ِإْن ُكْنُتْم‬ orang yang beriman. yang telah wujud sekian lama di dalam masyarakat Arab
dan dunia lain. Namun pengharamannya secara mutlaq
Terdapat tiga tahap dalam ayat-ayat riba – yang turun di
awal tahap Makkah, yang turun di awal Madinah dan
٢٧٨ ‫ُم ْؤ ِمِنيَن‬ O you who believe! Fear Allah, and give up all
outstanding demands for usury, if you are indeed true dilakukan secara bertahap sesuai dengan keadaan Islam
yang turun di akhir Madinah sepeti ayat2 ini. Riba ialah believers. sendiri untuk memastikan penguatkuasaannya benar-benar
sistem yang telah wujud di kalangan orang Arab sejak berkesan
lama. Penghapusan riba melalui tahap2 yang sesuai
dengan penerimaan manusia. Ayat ditahap awal seperti .
disebut dalam surah arum menyatakan riba sebagai Diriwayatkan bahawa Ibn ‘Abbas pernah berkata: Sesiapa yang masih mempunyai transaksi melibatkan riba
sistem yang jahat dan menindas. Namun
pengharamannya secara tuntas tidak dapat dilakukan juga dilarang dari mengambil apa juga riba yang masih
‫آِخ ُر آَيٍة َنَز َلْت َع َلى الَّنِبِّي صلى‬ Ayat al-Qur’an terakhir yang diturunkan kepada
melainkan apabila Islam menguasai keseluruhan sistem
‫هللا عليه وسلم آَيُة الِّر َبا‬ Baginda Nabi SAW ialah ayat tentang riba. tersisa dengan mana2 hutang mrk dari penghutang (orang
dalam masyarakat.
Pengharaman akhirnya dibuat Ketika Haji Wida’ – ayat2 yang berhutang).
Sahih al-Bukhari (4544)
ini diletakkan di sini berdasarkan kesesuaian dan
keperluannya.
Di dalam hadis albukhari, dijelaskan tentang ayat 278 ini Allah menjadikan kepatuhan kepada larangan riba ini
sebagai ayat akhir di dalam alquran. sebagai syarat penting kepada keimanan. Kegagalan untuk
mematuhi hukum riba ini menyatakan kedudukan iman
seseorang kerana ia berkait penerimaan dan penolakan
tentang hukum Allah.
‫َفِإْن َلْم َتْفَع ُلوا َفْأَذُنوا ِبَح ْر ٍب ِم َن ِهَّللا َو َر ُسوِلِه‬
‫ َفِإْن َلْم َتْفَع ُلوا َفْأَذُنوا‬279. Maka jika kamu tidak
mengerjakan (meninggalkan sisa Ayat ini bersifat sebagai menyatakan ultimatum – tinggalkan riba
atau berhadapan dengan penentangan dari Allah dan RasulNya.
‫ ِبَح ْر ٍب ِم َن ِهَّللا‬riba), maka ketahuilah, bahwa
Allah dan Rasul-Nya akan Ia meletakkan sesiapa yang tidak menerima hukum Allah dan
‫ َو َر ُسوِلِهۖ َو ِإْن ُتْبُتْم‬memerangimu. Dan jika kamu melakukan riba dalam berurusan dengan kerajaan Islam ini
sebagai setanding dengan pemberontak dan mereka yang
bertaubat, maka bagimu pokok
‫ َفَلُك ْم ُر ُء وُس َأْم َو اِلُك ْم‬hartamu; kamu tidak menganiaya melakukan kerosakan di dalam negara.
dan tidak (pula) dianiaya.
‫اَل َتْظِلُم وَن َو اَل‬ ‫َو ِإْن ُتْبُتْم َفَلُك ْم ُر ُء وُس َأْم َو اِلُك ْم‬
Selepas dari ini, sebagai tanda taubatnya seseorang dari
٢٧٩ ‫ ُتْظَلُم وَن‬IfHisyouMessenger;
do it not, take notice of war from Allah and
but if you repent (and turn back), melakukan kesalahan riba, sesiapa juga yang mempunyai
you shall have your capital sums, deal not unjustly; transaksi hutang yang ribawi sebelumnya dibenarkan untuk
and you shall not be dealt with unjustly.
meminta kembali hanya bayaran pokok hutang dan diharamkan
mengambil bunganya.dari penghutang.

‫اَل َتْظِلُم وَن َو اَل ُتْظَلُم وَن‬


Dengan ketetapan bahawa hanya pokok nilai hutang sahaja yang
dibenarkan dituntut, alQuran memberikan keadilan kepada
kedua-dua penghutang dan pemiutang. Pemiutang dapat
mengambil kembali wangnya dan mengelak dari penghutang
mengambil kesempatan melepaskan diri, penghutang pula tidak
dibebankan secara zalim. Dengan ini perlaksanaan hukum riba ini
ditanah Arab tidak mencetuskan kekacauan seperti yang berlaku
disetengah2 masyarakat lain.
Partikel ‘in’ di dalam bahasa arab umumnya
280. Dan jika (orang yang ‫َو ِإْن َك اَن ُذ و ُعْس َرٍة َفَنِظ َر ٌة ِإَلٰى َم ْيَسَرٍة‬
bermaksud ‘jika’ atau ‘sekiranya’. Selain itu partikel
‘idha’ juga membawa maksud yang hampir sama. ‫ َو ِإْن َك اَن ُذ و ُع ْس َر ٍة‬berhutang itu) dalam kesukaran, Di dalam ayat sebelumnya kebenaran telah diberi untuk
ۚ‫ َفَنِظ َر ٌة ِإَلٰى َم ْيَسَر ٍة‬maka berilah tangguh sampai dia peminjam yang telah bertaubat dan ingin keluar dari riba untuk
Beza yang penting antara keduanya ialah ‘in’
digunakan di dalam keadaan yang bukan biasa atau
tidak normal. Dalam keadaan suatu yang menjadi berkelapangan. Dan mengambil kembali nilai pokok dari hutang yang telah mereka
kebiasaan pula partikel ‘idha’ akan digunakan.
Di dalam ayat ini penggunaan ‘in’ di sini ۖ ‫ َو َأْن َتَص َّد ُقوا َخ ْيٌر َلُك ْم‬menyedekahkan (sebagian atau berikan. DI sini disebut pula jika mrk yang berhutang itu (dalam
menunjukkan bahawa kebiasaannya peminjam ialah semua utang) itu, lebih baik keadaan yang khusus – i.e. tidak biasa) tidak mampu membayar
mereka yang kaya atau ‘dhu maysarah’ bukan ‘dhu
‘usratin’. Peminjam-peminjam yang tidak miskin ini
٢٨٠ ‫ ِإْن ُكْنُتْم َتْع َلُم وَن‬bagimu, jika kamu mengetahui. kembali kerana kesusahan atau keadaan tertentu yang
menimpanya maka berikanlah penangguhan kepada mrk.
‫ َو اَّتُقوا َيْو ًم ا ُتْر َج ُعوَن‬281.
umumnya meminjam untuk keperluan perniagaan –
sama seperti amalan umum pada hari ini.
Dan peliharalah dirimu dari
(azab yang terjadi pada) hari yang
‫َو َأْن َتَص َّد ُقوا َخ ْيٌر َلُك ْم ۖ ِإْن ُكْنُتْم َتْع َلُم وَن‬
‫ ِفيِه ِإَلى هَّللا ِۖ ُثَّم ُتَو َّفٰى‬pada waktu itu kamu semua
dikembalikan kepada Allah. Lebih baik lagi jika berkemampuan, pemberi hutang digalakkan
Menurut pandangan jumhur, ayat 281 ini adalah ‫ ُك ُّل َنْفٍس َم ا َك َسَبْت‬Kemudian masing-masing diri melupuskan sebahagian atau kesemua hutang dari pokok
ayat terakhir yang diturunkan – beberapa hari diberi balasan yang sempurna pinjamannya. Ini adalah dianggap sebagai amalan kebajikan.
٢٨١ ‫ َو ُهْم اَل ُيْظَلُم وَن‬terhadap apa yang telah
sebelum kewafatan Rasulullah. Ini dijelaskan di
dalam Hadis Bukhari. Malahan tindakan ini adalah dianggap mulia dan akan diberikan
dikerjakannya, sedang mereka ganjaran yang besar di sisi Allah.
sedikitpun tidak dianiaya
(dirugikan).
‫َو اَّتُقوا َيْو ًم ا ُتْر َج ُعوَن ِفيِه ِإَلى ِهَّللاۖ ُثَّم ُتَو َّفٰى ُك ُّل َنْفٍس َم ا َك َسَبْت َو ُهْم اَل ُيْظَلُم وَن‬
If the debtors is in difficulties, grant him time until a Peringatan dari Allah supaya hamba tidak berurusniaga dengan
time of ease, but if you remit it by way of charity,
that is bet for you if you but knew.
membelakangkan peraturan dan syariat Allah. Kepada yang
melakukan kebajikan dengan memudahkan urusan hutang ini
And fear the day that you shall be brought back to maka apa yang dia lakukan pasti akan dinilai Allah dan akan
Allah. Then shall everyone be paid in full what it
has earned, and they shall not be wronged in the menjadi saham kebaikan untuk menyelamatkan dirinya di hari
least. Pembalasan yang tiada lagi penyelamat lain selain ‘amalan soleh
seseorang.
‫ َيا َأُّيَها اَّلِذ يَن آَم ُنوا ِإَذ ا َتَد اَيْنُتْم‬282. Hai org2 yg beriman, apabila Slps mengisytiharkan semua bentuk pinjaman yg ribawi batal,
kamu bermu'amalah tidak secara tunai maka Allah menyatakan garis panduan kpd kedua peminjam
1
Ungkapan ‫( َش ِهيَدْيِن ِم ْن ِرَج اِلُك ْم‬2 saksi2 dari
lelaki kalangan kamu). Ini boleh ‫َأ‬
ۚ‫ ِبَد ْيٍن ِإَلٰى َج ٍل ُم َس ًّم ى َفاْك ُتُبوُه‬utk waktu yg ditentukan, hendaklah dan pemberi pinjam utk mengelak kekeliruan, mudharat dan
membawa 2 makna:
perselisihan yg mungkin timbul.
I. Saksi seharusnya dari kalangan
muslim
‫ْل‬ ‫ُك‬ ‫ُت‬ ‫ْك‬ ‫ْل‬ kamu menuliskannya. Dan hendaklah
‫ َو َي ْب َبْيَن ْم َك اِتٌب ِبا َع ْد ِل ۚ َو اَل‬seorg penulis di antara kamu
II. Saksi seharusnya dari kalangan
mereka yang dikenali dan diketahui
keadaan peribadinya oleh kedua ‫ َيْأَب َك اِتٌب َأْن َيْك ُتَب َك َم ا َع َّلَم ُه‬menuliskannya dgn benar. Dan jgnlah
penulis enggan menuliskan nya ‫ِإَذ ا َتَد اَيْنُتْم ِبَدْيٍن ِإَلٰى َأَج ٍل ُم َس ًّمى َفاْك ُتُبوُه‬
1. Apabila shj dilakukan transaksi peminjaman wang yg
‫ ُهَّللاۚ َفْلَيْك ُتْب َو ْلُيْمِلِل اَّلِذ ي َع َلْيِه‬sebagaimana
pihak.
Allah mengajarkan nya,
maka hendaklah ia menulis, dan melibatkan tempoh waktu tertentu maka ia mesti ditulis
2
Ungkapan ‫( ِم َّم ْن َتْر َضْو َن ِم َن الُّش َهَد اِء‬dari
kalangan mrk yang kamu redhai dari ‫ اْلَح ُّق َو ْلَيَّتِق َهَّللا َر َّبُه َو اَل َيْبَخ ْس‬hendaklah org yg berhutang itu secara formal.,
saksi-saksi). Ini pula menjelaskan tentang mengimlakkan, dan hendaklah ia ‫َو ْلَيْك ُتْب َبْيَنُك ْم َك اِتٌب ِباْلَعْد ِل‬
sifat saksi-saksi yang layak ini – mrk
seharusnya peribadi yang baik, ‫ ِم ْنُه َش ْيًئاۚ َفِإْن َك اَن اَّلِذ ي َع َلْيِه‬bertakwa kpd Allah Tuhannya, dan 2. Kontrak pinjaman perlu ditulis secara adil oleh penulis dgn
kehadhiran kedua pihak – peminjam dan pemberi pinjam dgn
jgnlah ia mengurangi sedikitpun drpd
‫ اْلَح ُّق َسِفيًها َأْو َض ِع يًفا َأْو اَل‬hutangnya. Jika yg berhutang itu org
keperibadiannya dapat diterima kedua
pihak, jujur dan boleh dipercayai. kerelaan kedua pihak.
yg lemah akalnya atau lemah
‫( َيْس َتِط يُع َأْن ُيِم َّل ُهَو َفْلُيْمِلْل َو ِلُّيُه‬keadaannya) atau dia sendiri tidak ‫َو اَل َيْأَب َك اِتٌب َأْن َيْك ُتَب َك َم ا َع َّلَم ُه ُهَّللا‬
mampu mengimlakkan, maka 3. Penulis yg mampu menulis tidak sepatutnya mengelak dr
‫ْل‬
‫ ِبا َع ْد ِل َو اْس َتْش ِهُد وا َش ِهيَد ْيِن ِم ْن‬hendaklah walinya mengimlakkan dgn menulis. Ini krn ia adalah merupakan ibadah dlm rangka
jujur. Dan persaksikanlah dgn dua org melaksanakan perintah Allah.
‫َل‬ ‫ُك‬ ‫َل‬ ‫َف‬ ‫ُك‬
‫ ِرَج اِل ْم ۖ ِإْن ْم َي وَنا َر ُج ْيِن‬saksi dr org2 lelaki (di antaramu). Jika
1

‫َفْلَيْك ُتْب َو ْلُيْم ِلِل اَّلِذ ي َع َلْيِه اْلَح ُّق َو ْلَيَّتِق َهَّللا َرَّبُه َو اَل َيْبَخ ْس ِم ْنُه َش ْيًئا‬
‫َض ْو َن‬ ‫ْر‬ ‫َت‬ ‫ْن‬ ‫ا‬‫َت‬‫َأ‬ ‫ا‬ ‫ُجٌل‬ ‫َف‬ tak ada dua orang lelaki, maka (boleh)
‫ َر َو ْمَر ِن ِمَّم‬seorang lelaki dan dua org perempuan 4. Pihak berhutang perlu menyatakan terma2 pinjaman dgn
jelas dgn bertulis. Di dlm kontrak, peminjam mesti menulis
‫ َأْن َتِض َّل ِإْح َد اُهَم ا‬2 ‫ ِم َن الُّش َهَد اِء‬dari saksi2 yg kamu ridhai, supaya jika
seorg lupa maka yg seorg dgn jelas nama nya dan amaun terlibat. Kedua penulis dan
ۚ ‫ َفُتَذِّك َر ِإْح َد اُهَم ا اُأْلْخ َر ٰى‬mengingatkannya. pihak terlibat perlu bertaqwa kpd Allah dlm konteks tidak
memudah2 dlm menulis maklumat2 ini.
‫َو اَل َيْأَب الُّش َهَد اُء ِإَذ ا َم ا‬
Jgnlah saksi2 itu enggan (memberi
keterangan) apabila mrk dipanggil; ‫َفِإْن َك اَن اَّلِذ ي َع َلْيِه اْلَح ُّق َسِفيًها َأْو َضِع يًفا َأْو اَل َيْس َتِط يُع َأْن ُيِم َّل ُهَو َفْلُيْم ِلْل‬
‫َو ِلُّيُه ِباْلَعْد ِل‬
‫ُدُع واۚ َو اَل َتْس َأُم وا َأْن َتْك ُتُبوُه‬
dan janganlah kamu jemu menulis
hutang itu, baik kecil maupun besar 5. Andainya pihak yg sepatutnya menentukan terma2 kontrak
ۚ‫َص ِغ يًر ا َأْو َك ِبيًر ا ِإَلٰى َأَج ِلِه‬ sampai batas waktu membayarnya.
Yang demikian itu, lebih adil di sisi
tidak mampu utk melakukannya krn kelemahan fizikal mahupun
mental, maka penjaga atau ejennya sepatutnya menyatakan
‫ْق‬‫َأ‬
‫ِع ِهَّللا َو َو ُم‬ ‫َد‬ ‫ْن‬ ‫ُط‬ ‫َس‬ ‫ْق‬‫َأ‬ ‫ْم‬ ‫ُك‬‫ِل‬ ‫َٰذ‬ Allah dan lebih menguatkan terma2nya bg pihaknya secara adil dan saksama.
persaksian dan lebih dekat kepada
ۖ‫ِللَّش َهاَد ِة َو َأْد َنٰى َأاَّل َتْر َتاُبوا‬ tidak (menimbulkan) keraguanmu. ‫ۖ َو اْس َتْش ِهُد وا َش ِهيَدْيِن ِم ْن ِرَج اِلُك ْم‬
6. Kontrak tersebut seharusnya disaksikan oleh 2 lelaki muslim
(Tulislah mu'amalahmu itu), kecuali
‫ِإاَّل َأْن َتُك وَن ِتَج اَر ًة َح اِض َر ًة‬ jika mu'amalah itu perdagangan tunai dari kalangan mrk yg boleh diterima dan dikenali keperibadian
yang kamu jalankan di antara kamu, nya oleh kedua pihak yg terlibat.
‫ُتِد يُروَنَها َبْيَنُك ْم َفَلْيَس َع َلْيُك ْم‬ maka tidak ada dosa bagi kamu,
‫َفِإْن َلْم َيُك وَنا َرُج َلْيِن َفَرُج ٌل َو اْم َر َأَتاِن ِم َّم ْن َتْر َض ْو َن ِم َن الُّش َهَد اِء َأْن َتِض َّل‬
(jika) kamu tidak menulisnya. Dan
‫ُج َناٌح َأاَّل َتْك ُتُبوَهاۗ َو َأْش ِهُد وا‬ persaksikanlah apabila kamu berjual
7. Jika tidak di dapatkan 2 saksi lelaki , ia boleh digantikan dgn
‫ِإْح َد اُهَم ا َفُتَذ ِّك َر ِإْح َد اُهَم ا اُأْلْخ َر ٰى‬
beli; dan janganlah penulis dan saksi
‫ِإَذ ا َتَباَيْع ُتْم ۚ َو اَل ُيَض اَّر َك اِتٌب‬ saling sulit menyulitkan. Jika kamu
seorg lelaki dan 2 perempuan sbg saksi. Perlunya 2 perempuan
sbg saksi ialah supaya apabila seorg lupa atau tersilap, seorg
‫َو اَل َش ِهيٌد ۚ َو ِإْن َتْفَع ُلوا َفِإَّنُه‬ lakukan (yang demikian), maka
sesungguhnya hal itu adalah suatu lagi boleh mengingatkan. Ini adalah peruntukan khas syariat utk
wanita dan bukan bermaksud membezakan status mrk.
ۖ‫ُفُسوٌق ِبُك ْم ۗ َو اَّتُقوا َهَّللا‬ kefasikan pada dirimu. Dan
bertakwalah kepada Allah; Allah ‫َو اَل َيْأَب الُّش َهَد اُء ِإَذ ا َم ا ُدُع وا‬
‫َو ُيَع ِّلُم ُك ُم ُهَّللاۗ َو ُهَّللا ِبُك ِّل َش ْي ٍء‬ mengajarmu; dan Allah Maha
Mengetahui segala sesuatu.
8. Saksi tidak boleh mengelak diri/ enggan utk dtg bila dipanggil
utk memberi kesaksian. Ini krn menyatakan persaksian adalah
٢٨٢ ‫َع ِليٌم‬ dianggap khidmat sosial yg utama . Ummat Islam umumnya
adalah dilahirkan Allah utk menjadi saksi keatas manusia.
O you who believe! Whenever you give or take credit for a
fixed period of time, write it down, and let a writer write if
‫َو اَل َتْس َأُم وا َأْن َتْك ُتُبوُه َصِغ يًر ا َأْو َك ِبيًر ا ِإَلٰى َأَج ِلِه‬
down between you justly, and let not any writer refuse to write 9. Kedua pihak tidak seharusnya mengambil ringan utk menulis transaksi
it sown, as Allah has taught him, so let him write. And let him kredit yg bukan tunai mrk, kecil atau besar. Kegagalan menulis biasanya akan
who contracts the debts dictate, but let him fear his Sovereign
Sustainer, Allah, and not diminish anything of what he owes. If menyebabkan perselisihan atau pertentang yg membawa kesan besar.
the debtor is weak of body or mind, or is not able to dictate
himself, let his guardian dictate equitably. And call upon two of
your men to act as witness, and if the two men are not ‫َٰذ ِلُك ْم َأْقَس ُط ِع ْنَد ِهَّللا َو َأْقَو ُم ِللَّش َهاَد ِة َو َأْد َنٰى َأاَّل َتْر َتاُبوا‬
available, then a man and two women from among those 10. Arahan2 Allah ini lebih adil , lebih kukuh sebagai bukti dan lebih menjamin
acceptable to you (as witnesses), so that if one of the women
errs, the others will remind her. And let the witnesses not
tidak timbulnya keraguan dan pertentangan. Maka mrk sepatutnya dijaga
refuse when they are called upon to give evidence. And be dengan sebaiknya.
not loathe to write down contractual transactions, whether
small or great, together with its term. This is more equitable ‫ِإاَّل َأْن َتُك وَن ِتَج اَر ًة َح اِض َر ًة ُتِد يُر وَنَها َبْيَنُك ْم َفَلْيَس َع َلْيُك ْم ُج َناٌح َأاَّل َتْك ُتُبوَها‬
in the sight of Allah, more reliable as evidence, and more
likely to prevent you from having doubts; but if it be a 11. Bagi kes dimana transaksi adalah tunai maka tidak perlu ditulis.
transaction which you carry out on the spot among

‫َو َأْش ِهُد وا ِإَذ ا َتَباَيْع ُتْم‬


yourselves, then there is no blame on you if you do not write it
down. But take witnesses whenever you make a commercial
contract; and let neither the writer nor witnesses suffer harm. 12. Bagi transaksi jual beli yang besar dan penting, saksi diperlukan supaya
If you do (such harm), it would be an abiding evil in you. So
fear Allah; for it is Allah Who teaches you. And Allah has
apa sahaja perselisihan dimasa depan dapat diselesaikan.
knowledge of all things.
‫َو اَل ُيَض اَّر َك اِتٌب َو اَل َش ِهيٌدۚ َو ِإْن َتْفَعُلوا َفِإَّنُه ُفُس وٌق ِبُك ْم‬
13. Saksi dan penulis kepada kontrak ini adalah dua kumpulan yg mesti
dilindungi dan tidak di ganggu gugat dgn sesuatu yg boleh memudharatkan
mrk. Ini boleh mengelak mrk yg baik dari menjadi saksi atau melakukan tugas
menulis kontrak di masa depan krn ketakutan dan ancaman.
‫َو اَّتُقوا َهَّللاۖ َو ُيَعِّلُم ُك ُم ُهَّللاۗ َوُهَّللا ِبُك ِّل َش ْي ٍء َع ِليٌم‬
Ingatan supaya takutkan kpd Allah dlm urusan muamalah antara kamu. Allah
pasti akan membalas setiap perlanggaran. Allah lah yg mengajar kamu dgn
bimbingan sebegini, pastilah ia suatu yg terbaik dan tidak perlu diragukan dan
dipandang ringan. Ajaran Allah pastinya utk kebaikan kamu. Krn Dia Maha
Mengetahui maka Dia lah yg paling berhak utk mengajar dan membimbing.
Kalimah ‫ ِر َهاٌن‬bermaksud suatu barang yang diberikan kepada
1 pemberi pinjam atas jaminan atas pinjaman kepada seseorang
(cagaran).
‫ ۞ َو ِإْن ُكْنُتْم َع َلٰى‬283. Jika kamu dlm perjalanan ‫َو ِإْن ُك ْنُتْم َع َلٰى َس َفٍر َو َلْم َتِج ُد وا َك اِتًبا َفِرَهاٌن َم ْقُبوَض ٌة‬
Apabila nerada di dalam keadaan (i.e. musafir) di
Ungkapan ‫( َفِر َهاٌن َم ْقُبوَض ٌة‬cagaran itu dipegang) di sini adalah
dalam bentuk yang sama secara bahasanya dengan contohnya
‫( َس َفٍر َو َلْم َتِج ُد وا َك اِتًبا‬dan bermu'amalah tidak secara
tunai) sdg kamu tidak memperoleh mana peraturan-peraturan dalam menulis kontrak
pinjaman tidak dapat dipenuhi, maka untuk
Ungkapan ‫( فصبرن جميل‬sabar itu cantik). Ia boleh diterima
sebagai subjek dengan prediketnya dihilangkan atau prediket ۖ ‫ َفِرَهاٌن َم ْقُبوَض‬seorg
1 ‫ٌة‬ penulis, maka hendaklah
ada brg tanggungan yg dipegang mu’amalah bukan tunai, diberi keringanan sbg
‫( َفِإْن َأِم َن َبْع ُض ُك ْم‬oleh
dengan subjeknya dihilangkan.
yg berpiutang). Akan tetapi jalan bagi mengganti keperluan menulis dengan
Ungkapan ‫ َأِم َن َبْعُض ُك ْم َبْعًض ا‬atau ‫ َأِم َن قالٌن قالنًا‬bermaksud seorg jika sebagian kamu mempercayai memberi barang cagaran utk pinjaman kepada
2 menganggap dirinya selamat dari kemudharatan seorg yg lain, dia ‫ َفْلُيَؤ ِّد اَّلِذ ي‬2‫ َبْع ًض ا‬sebagian yg lain, maka hendaklah pemiutang.
sejahtera dari nya dan mempecayainya.
yang dipercayai itu menunaikan
‫ِق‬ ‫َّت‬‫َي‬ ‫ْل‬ ‫َو‬ 3 ‫َأ َنَت‬
ُ‫ اْؤ ُتِم َن َم ا ه‬amanatnya (hutangnya) dan ‫َفِإْن َأِم َن َبْعُض ُك ْم َبْع ًض ا َفْلُيَؤ ِّد اَّلِذ ي اْؤ ُتِم َن َأَم اَنَتُه َو ْلَيَّتِق َهَّللا‬
3 Ungkapan ‫ َفْلُيَؤ ِّد اَّلِذ ي اْؤ ُتِم َن َأَم اَنَتُه‬ini dijelaskan keperluan
hendaklah ia bertakwa kpd Allah ‫َرَّبُه‬
pemiutang menjaga barang cagaran sebagai amanah dan tidak
boleh diambil manafaat darinya. Ada dua aspek yang perlu ‫ َهَّللا َر َّبُهۗ َو اَل َتْك ُتُم وا‬Tuhannya; dan jgnlah kamu (para Penggunaan barang cagaran ini adalah untuk
dibincangkan dari ayat ini: saksi) menyembunyikan keadaan di mana prosedur asal tidak dapat
i. Kebanyakan mufassir memahami ayat ini sebagai bolehnya
mengambil pinjaman tanpa cagaran walaupun di dalam
‫ْك‬ ‫َّش‬
‫ ال َهاَد َةۚ َو َم ْن َي ُتْمَها‬persaksian. Dan brgsiapa yg dipenuhi. Ia bersifat sementara selama di dalam
musafir. Apabila keadaan kembali pulih dan tiada
keadaan musafir yang tidak dapat dilakukan penulisan. Ini
ialah apabila wujudnya pemiutang mempercayai peminjam. 4 ‫ْل‬‫َق‬ ‫َّن‬ ‫َف‬ menyembunyi kannya, maka
‫ ِإ ُه آِثٌم ُبُه ۗ َو ُهَّللا‬sesungguhnya ia adalah org yg keperluan lagi kepada pengmbilan cagaran maka
Masalah dgn pandangan ini ialah mrk tidak menerima
‫ُل‬ berdosa hatinya; dan Allah Maha prosidur asal Kembali digunakan. Barang cagaran
perlunya dipulangkan barang cagaran apabila telah wujud
keadaan diluar dari kecemasan atau musafir. Atas dasar ini ‫ي‬
‫ِل ٌم‬ ‫َع‬ ‫َن‬ ‫و‬ ‫ْع‬‫َت‬ ‫ا‬
‫ ِبَم َم‬Mengetahui apa yg kamu kerjakan. yang telah diambil mesti dipulangkan dalam
Islahi tidak bersetuju dengan pandangan ini.
keadaan asal dan surat pinjaman (kontrak) dibuat
ii. Terdapat hadis menjelaskan bahawa Rasul SAW
٢٨٣ sebagai ganti untuk pinjaman yang sama.
mencagarkan baju besinya dengan seorang Yahudi untuk
tukaran dengan sedikit barli untuk makanan. Ini menunjukkan Barang cagaran ini adalah dianggap amanah yg
(barang cagarannya) If you are on a journey, and cannot find a writer, then
kebolehan nya untuk mengambil cagaran di dalam keadaan
pledge in hand may be taken. And if one of you mesti dijaga oleh pemiutang. Ia tidak dibolehkan
kecemasan dan keperluan mendesak samada dalam
transaksi melibatkan muslim atau bukan muslim. Namun bagi
deposit a thing on trust with another, let him who is mengambil manafaat apa-apa dari barang
trusted, faithfully discharge his trust, and let him fear
transaksi dengan muslim mengambil cagaran dalam keadaan
Allah, his Sovereign Sustainer. And do not conceal cagaran ini. Allah mengingatkan pemiutang
tiada keperluan kecemasan adalah tidak disukai.
evidence, for whoever conceals it, his heart is sinful. tentang kemestian menjaga amanah ini atas
And Allah knows all that you do.
dasar taqwa kepadaNya.
Ungkapan ‫ آِثٌم َقْلُبُه‬memberi isyarat tentang kesan ‫َو اَل َتْك ُتُم وا الَّش َهاَد َةۚ َو َم ْن َيْك ُتْم َها َفِإَّنُه آِثٌم َقْلُبُه َو َم ْن َيْك ُتْم َها َفِإَّنُه آِثٌم‬
3 dosa kepada hati setiap manusia. Ada dosa yg hanya ‫َقْلُبُه‬
meninggalkan kesan di permukaan hati sahaja dan tidak
mengesani dalaman hati. Dosa sebegini boleh
Perkara kedua yang diingatkan Allah dibhg penutup blok
dihapuskan dengan seseorang melakukan amalan- 6.5 ini ialah tentang menyembunyikan kesaksian. Ini
amalan soleh dan boleh dihilangkan dengan seseorang adalah dianggap kesalahan yang serius atas dasar ia
menyedari dan memperbaikinya.
Di sana ada dosa yg akan meninggalkan kesan kekal di bertentangan dengan dasar asas keperibadian muslim
dalam hati manusia. Ia akan mengakar di hati manusia yang ditetapkan Allah.
dan menguasai kehidupannya jika tidak disedari segera
dan di hentikan. Di sini dijelaskan dosa menyembunyikan Muslim ditetapkan Allah tugas khas sebagai ‘syuhada ‘ala
persaksian adalah dari jenis kedua ini. Ini adalah krn annas’ - saksi keatas manusia dalam menyampaikan
mengambil kira bahawa misi penting ummah Islam yang
diwujudkan Allah ialah sebagai syuhada ‘ala annas – risalah Allah. Mereka yang menyembunyikan kesaksian
saksi keatas manusia. Maka mana-mana kelalaian di dalam soal transaksi sebegini adalah dianggap sebagai
dalam persaksian akan meninggalkan kesan penting di
hati ummah. seorang yang hatinya sebati dengan dosa. Ini memberi
isyarat bahawa sanggupnya dia melakukan perkara ini
adalah kerana ia bermasalah dalam keperibadiannya
yang hidupnya telah sebati dengan sikap dosa ini.

You might also like