Professional Documents
Culture Documents
Pembentukan
Istilah dalam
Bahasa Melayu
HASIL PEMBELAJARAN
Di akhir topik ini, anda seharusnya dapat:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
X PENGENALAN
Topik ini membincangkan perkara-perkara yang berkaitan dengan pembentukan
istilah di dalam bahasa Melayu yang merangkumi definisi, sejarah penggubalan
peristilahan, peranan Dewan Bahasa dan Pustaka dan MABBIM, prinsip
pembentukan istilah dan istilah-istilah dalam pelbagai bidang.
9.1
W 169
DEFINISI ISTILAH
Istilah ialah kata atau gabungan kata yang dengan jelas menerangkan makna,
konsep, proses, keadaan atau ciri yang khusus dalam bidang tertentu. Menurut
Dewan Bahasa dan Pustaka (2004), istilah ialah kata, gabungan kata atau frasa
yang mengungkapkan konsep yang khusus yang terdapat dalam sesuatu bidang
ilmu atau profesion. Sesuatu istilah itu mempunyai makna yang tepat bagi
konteks bidangnya dan dengan itu dapat diberi definisi yang tetap.
Tata istilah atau terminologi pula merupakan kumpulan istilah bagi satu-satu
bidang tertentu yang dibentuk menurut peraturan-peraturan yang ada.
Misalnya, tata istilah matematik yang ada yang telah dibentuk berdasarkan
sistem tertentu.
Terdapat perbezaan kata biasa dengan kata istilah. Kata biasa atau kata umum
ialah kata-kata biasa dalam bahasa. Namun demikian, kata umum boleh menjadi
istilah.
Contoh:
tenaga menjadi tenaga atom.
Kata istilah ialah kata yang penggunaannya dan maknanya khusus pada bidang
tertentu. Contohnya, kata hidrogen, nitrogen, neonatal, fonem, alofon, alormof
dan morfem merupakan istilah khusus dalam bidang masing-masing.
Walau bagaimanapun, ada juga antara istilah yang digunakan dalam konteks umum.
Dewan Bahasa dan Pustaka (2004), menjelaskan bahawa hal ini berlaku apabila istilah
itu digunakan dengan kerap oleh masyarakat pengguna bahasa, dan penggunaannya
itu tersebar melalui media massa. Contohnya, kata taqwa merupakan istilah dalam
bidang keagamaan Islam dan belanjawan iaitu istilah dalam bidang ekonomi (dewasa
ini istilah bajet digunakan), sekarang ini kata-kata berkenaan sudah digunakan
secara am dalam penggunaan bahasa sehari-hari.
AKTIVITI 9.1
1.
2.
170 X
9.2
Apa yang anda tahu tentang sejarah penggubalan istilah Bahasa Melayu? Kita akan
melihat dengan lebih lanjut lagi tentang perkembangan istilah Bahasa Melayu.
9.2.1
W 171
Satu lagi jawatankuasa istilah yang ditubuhkan ialah Jawatankuasa Istilah Ilmu
Bahasa. Kewujudan jawatankuasa istilah ini dikaitkan dengan tugas DBP sendiri
dan juga dengan program pelaksanaan dasar bahasa kebangsaan. Salah satu
agenda dalam program ini ialah melatih guru-guru bahasa Melayu di Maktab
Perguruan Bahasa di Lembah Pantai, Kuala Lumpur. Dalam kurikulum latihan
perguruan ini terdapat kursus-kursus linguistik am terutamanya tatabahasa dan
fonetik yang disampaikan dalam bahasa Melayu. Dengan demikian, istilahistilah diperlukan dan dibentuk untuk tujuan berkenaan.
Jawatankuasa Istilah Ilmu Bahasa telah dipengerusikan oleh Encik Yunus Maris
iaitu bekas pensyarah maktab perguruan dan juga pensyarah universiti.
Jawatankuasa ini mula bermesyuarat pada tahun 1964. Istilah-istilah yang
disenaraikan oleh jawatankuasa ini telah disediakan sendiri oleh pengerusinya
berdasarkan keperluan pengajarannya.
Pada peringkat awalnya, tidak ada sebarang pedoman yang boleh dijadikan
panduan atau rujukan ahli Jawatankuasa Istilah. Bahkan tidak ada satu garis
haluan yang utama atau am yang menerangkan rupa bentuk istilah Melayu yang
menjadi matlamat usaha-usaha jawatankuasa berkenaan.
Dalam usaha penggubalan peristilahan, setiap istilah yang ada dalam bahasa
Inggeris dilihat sebagai satu entiti tersendiri, dan dengan itu proses pencarian
padanannya dalam bahasa Melayu juga merupakan proses tersendiri bagi setiap
istilah, bebas daripada yang lain. Dengan itu tidak banyak hasil yang dicapai
dalam satu-satu mesyuarat, dan ini bukan berlaku pada Jawatankuasa Istilah
Ilmu Bahasa sahaja tetapi pada jawatankuasa istilah yang lain juga.
9.3
172 X
9.3.1
W 173
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
174 X
9.3.2
Peranan MABBIM
MABBIM ialah sebuah badan kebahasaan serantau yang dianggotai oleh tiga
negara, iaitu Negara Brunei Darussalam, Indonesia dan Malaysia. Asalnya badan
ini dinamai Majlis Bahasa Indonesia - Malaysia (MBIM), yang ditubuhkan pada
29 Disember 1972, setelah satu Pernyataan Bersama ditandatangani oleh
Allahyarham Tun Hussein Onn, Menteri Pendidikan Malaysia, dan Bapak
Mashuri Saleh S.H. Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia,
pada 23 Mei 1972 di Jakarta. MBIM menjadi MABBIM apabila negara Brunei
Darussalam menganggotai Majlis ini pada 4 November 1985. Manakala,
Singapura masih menjadi negara pemerhati Majlis sehingga kini.
Wadah kerjasama kebahasaan MABBIM ini, pada hakikatnya mempunyai misi
untuk membina dan mengembangkan bahasa rasmi atau bahasa kebangsaan
iaitu bahasa Melayu/Indonesia di ketiga-tiga buah negara anggota MABBIM
menjadi bahasa peradaban tinggi, bahasa ilmu, bahasa sains, bahasa teknologi
moden, bahasa perusahaan, dan bahasa ekonomi.
W 175
AKTIVITI 9.2
1.
2.
9.4
pemerhati
sehingga
hari
ini.
Usaha-usaha untuk memajukan istilah Melayu lebih aktif selepas tahun 1975.
DBP dengan kerjasama Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia telah menubuhkan
Jawatankuasa Pedoman Umum Pembentuk Istilah. Jawatankuasa ini berfungsi
untuk menghasilkan istilah yang seragam antara Malaysia dengan Indonesia. Di
samping itu, badan ini juga bertanggungjawab mengembangkan istilah Melayu
dan menghasilkan istilah yang lebih khusus, abstrak dan tepat bersesuaian
dengan bidang ilmu yang terdapat di Malaysia. Dalam proses pembentukan
istilah, jawatankuasa ini lebih mengutamakan asas bahasa Melayu atau bahasa
serumpun. Pinjaman juga turut dilakukan. Kerj-kerja penggubalan istilah dan
pembentukan istilah berdasarkan kepada beberapa prinsip tertentu.
Istilah boleh dibentuk dengan menggunakan;
(a)
(b)
Kata terbitan.
(c)
Kata ganda.
(d)
Kata gabungan.
9.4.1
Istilah yang berupa bentuk dasar dipilih antara golongan kata utama, seperti
kata nama, kata kerja dan kata adjektif.
Contoh:
Kata nama:
buruj
rawan
cahaya
constellation
gristle
light
176 X
Kata kerja:
pecut
imbas
reka
accelerate
scan
invent
Kata adjektif:
kenyal
rawak
cemas
elastic
random
anxious
Dewan Bahasa dan Pustaka (2004) menjelaskan bahawa akronim juga tergolong
sebagai kata tunggal tanpa imbuhan kerana ditulis dan dilafazkan sebagai kata.
Contoh:
cereka
tabika
pawagam
MARA
BERNAMA
KOBENA
9.4.2
cerpen
tadika
kugiran
ADUN
PLUS
BERNAS
Istilah yang berupa kata terbitan dibina daripada kata dasar dengan imbuhan
awalan, akhiran, sisipan atau apitan. Istilah kata terbitan ini juga termasuk kata
dasar yang menerima imbuhan bahasa Sanskrit, Arab dan Jawa.
(a)
(b)
pelajar
pertapa
petani
pelajaran
pertapaan
pertanian
penulis
pengajar
pengamal
pembesar
pengubah
-
penulisan
pengajaran
pengamalan
pembesaran
pengubahan
pengairan
tulisan
ajaran
amalan
-
(c)
W 177
(d)
pemberhentian
pembelajaran
perhentian
pelajaran
(e)
pemersatu
pemeroleh
pelajar
pemersatuan
pemerolehan
-
(f)
kesaksian
kebermaknaan
keterbukaan
kependudukan
kesesuaian
gerigi
tenusu
telapak
kemuncup
sinambung
persatuan
perolehan
pelajaran
178 X
9.4.3
Istilah yang terdiri daripada kata ganda boleh merupakan gandaan kata dasar
sepenuhnya atau sebahagiannya dengan atau tanpa imbuhan atau perubahan
bunyi.
(a)
Ganda Penuh
Contoh:
langit-langit
labi-labi
buku-buku
(b)
kanak-kanak
paru-paru
guru-guru
(c)
rerongga
Rerambut
jejari
(d)
Batu-batan
Bengkang-bengkok
Hingar-bingar
Mudar-mandir
Rempah-ratus
9.4.4
W 179
Istilah boleh dibentuk dengan menggabungkan dua kata atau lebih. Semua unsur
dalam gabungan ini terdiri daripada bentuk bebas, sama ada sudah mendapat
imbuhan atau tanpa imbuhan.
(a)
Tanpa Imbuhan:
Contoh:
garis lintang
daftar masuk
mesin kira tangan
ganda tiga
(b)
(c)
pelarasan gaji
atas talian
menerima pakai
gelombang melintang
180 X
AKTIVITI 9.3
Berdasarkan contoh-contoh di atas, cuba anda senaraikan contoh-contoh
lain yang berkaitan dengan perkara yang berikut:
1.
2.
9.5
Ganda penuh
(b)
(c)
(d)
Ganda berentak
Tanpa imbuhan
(b)
(c)
PEMBENTUKAN ISTILAH
Adakah anda tahu bagaimana sesuatu istilah itu terbentuk? Terdapat beberapa
faktor yang akan menentukan pembentukan istilah, antaranya pemilihan kata
daripada Bahasa Melayu, pemilihan kata daripada rumpun melayu,
perbendaharaan kata bahasa asal, penyerapan istilah asing, bentuk-bentuk
serapan, istilah asing yang sudah lazim dan ejaan istilah (ungkapan) asing yang
tetap. Dalam subtopik ini, kita akan melihat bagaimana sesuatu istilah itu
terbentuk.
9.5.1
Kata berkenaan tepat memberi makna, konsep, proses, keadaan atau ciri
yang dimaksudkan.
(b)
W 181
Kata yang dipilih adalah yang paling singkat (sekiranya ada sekelompok
sinonim).
Contoh:
hospital dan rumah sakit, dipilih hospital
fisiologi dan kaji tugas organ, dipilih fisiologi
(d)
9.5.2
peat
(b)
pain
(c)
ellipenut
(d)
wharf
(e)
yoke
9.5.3
Sekiranya istilah yang diperlukan tidak terdapat daripada bahasa Melayu dan
bahasa serumpun dengan bahasa Melayu maka bolehlah diambil kata-kata
daripada bahasa asal atau bahasa asing. Penulisan istilah ini hendaklah
mengutamakan bentuk ejaannya dalam bahasa sumber (perlu disesuaikan) tetapi
penyebutannya hendaklah mengikut sistem bunyi bahasa Melayu. Untuk tujuan
keseragaman, bahasa Inggeris yang dianggap paling internasional dijadikan
sebagai bahasa sumber melainkan konsep yang berkenaan tidak ada istilahnya
dalam bahasa Inggeris.
182 X
Contoh:
Istilah Bahasa Asal
atom
atom
electron
elektron
professional
profesional
psikologi
psychology
structure
struktur
radio
radio
television
televisyen
radiography
radiografi
9.5.4
Sesuai maknanya;
(b)
(c)
9.5.5
Bentuk-Bentuk Serapan
Kata yang diambil daripada bahasa asing terdiri daripada bentuk akar atau
terbitannya. Hal ini bergantung pada:
(a)
(b)
(c)
Kepraktisan.
9.5.6
W 183
Istilah asing yang sudah lama digunakan boleh terus dipakai walaupun ada
kalanya istilah berkenaan tidak sesuai dengan peraturan. Hal ini dilakukan
untuk menjauhkan kekacauan dan kekeliruan.
Contoh:
Istilah Asing (Bahasa Inggeris)
campaign
kempen
custom
kastam
dengue
denggi
grant
pension
geran
pencen
9.5.7
Istilah asing atau ungkapan tertentu yang sebutan dan ejaannya kekal dalam
semua bahasa, digunakan juga dalam bahasa Melayu dengan syarat diberi garis
bawah atau dicetak miring.
Contoh:
9.2.2
9.2.3
9.2.4
9.2.5
9.2.6
bona fide
esprit de corps
fait accompli
weltanschauung
cal de sac
184 X
9.6
Pelbagai istilah telah digubal dan dibentuk dalam pelbagai bidang. Sebagai
contoh, istilah-istilah mengikut bidang berkenaan diberikan di bawah;
(a)
audioconferencing
autosave
broadcast
client server
connection-oriented network
data scrambler
digital camera
digital certificate
digital purse
digital signature
(b)
Bahasa Melayu
sidang audio
autosimpan
siaran; siar
pelanggan-pelayan
rangkaian berorientasikan sambungan
pengarau data
kamera digital
sijil digital
dompet digital
tandatangan digital
Istilah Undang-Undang
Bahasa Inggeris
administrative order
civil disorder
civil rights
double jeopardy
diplomatic immunity
extradiction
fraud
fugitive offender
fundamental rights
judicial review
legitimacy
mala fide
mandatory procedure
native
natural justice
Bahasa Melayu
perintah pentadbiran
gangguan awam
hak sivil
pendakwaan dua kali
kekebalan diplomatik
ekstradisi
fraud
pesalah buruan
hak asasi
kajian semula kehakiman
kesahan
mala fide
tatacara mandatori
anak negeri
keadilan asasi
(c)
Istilah Komputer
Bahasa Inggeris
access
bench mark
cursor
data base
download
end user
font
hardware
integrated circuit
local area network
(d)
Bahasa Melayu
capaian
tanda aras
kursor
pangkalan data
muat turun
pengguna akhir
fon
perkakasan
litar bersepadu
rangkaian kawasan setempat
balance sheet
bridging loan
buy out
buy-back price
by-product
capital gain
cash flow
certificate of authorization
chief executive officer
deed of trust
investment climate
long term debt
short-term financing
sole agent
steering committee
Bahasa Melayu
kunci kira-kira
pinjaman penyambung
beli habis
harga beli balik
keluaran sampingan
laba modal/keuntungan modal
aliran tunai
perakuan kuasa
ketua pegawai eksekutif
surat ikatan amanah
iklim pelaburan
hutang jangka panjang
pembiayaan jangka pendek
ejen tunggal
jawatankuasa pemandu
W 185
186 X
(e)
Perhotelan
Bahasa Inggeris
ballroom
banquet
budget hotel
buffet
business centre
check-in
check-out
cocktail
day use
deluxe room
double room
function room
luncheon
twin bed
waiter (L); waitress (P)
(f)
Bahasa Melayu
dewan besar
bankuet
hotel jimat/hotel kelas ekonomi
bufet
pusat khidmat urusan
daftar masuk
daftar keluar
koktel
guna siang
bilik mewah
bilik kelamin
bilik majlis
jamuan tengah hari
katil-kembar
pramusaji
Fotografi
Bahasa Inggeris
abstract photography
between-the-lens shutter
camera angle
daylight film
effective aperture
flash
ground-angle view
half-length potrait
invisible light
latitude of exposure
main lighting
out of focus
periscopic lens
quartz lens
reflex camera
Bahasa Melayu
fotografi abstrak
pengatup antara kanta
sudut kamera
filem warna cahaya siang
apertur berkesan
dengar
pandangan sudut bawah
potret separuh
cahaya halimunan
latitud dedahan
pencahayaan induk
luar fokus
periskop
kanta kuarza
kamera refleks
(g)
W 187
Bahasa Inggeris
Bahasa Melayu
aerial cable
affine
affine geometry
affine variety
aggregate
aggregation
aggregative
aggregative index
aggregative model
kabel aerial
9.7
afin
geometri afin
aneka afin
agregat
pengagregatan
berdaya agregat; pengagregatan
indeks pengagregatan
model berdaya agregat
(b)
Kepesatan ilmu
(i)
(ii)
Kepakaran
(i)
(ii)
188 X
Istilah boleh dibentuk dengan menggunakan kata tunggal iaitu kata yang
tanpa imbuhan, kata terbitan, kata ganda dan kata gabungan.
Kenyal
Rawak
Terminologi