Professional Documents
Culture Documents
Karl May - Llano Estacado-1
Karl May - Llano Estacado-1
BLOODY FOX
Dva su ovjeka dojahali na vodu, bijelac i crnac. Bijelac je bio sasvim
udnovato odjeven, nosio je indijanske cipele i konate hlae, na sebi je jo
imao nekada tamno modar, a sada izblijedjeli frak s peevima, ramena su mu
bila ukraena naramenicama, a na svemu tome su se isticala sjajna i dobro
oiena dugmad od mjedi. Dugaki skutovi visjeli su mu poput krila desno i
lijevo s konja. Na glavi mu je sjedio golemi crni amazonski eir koji je bio
okien uto obojenim, vjetakim nojevim perom. Ovaj omaleni i suhonjavi
ovjek nosio je dvocijevku koja mu je nehajno bila prebaena preko lea, uza se
je jo imao no i dva revolvera zadjevene za pojas. O pojasu su mu jo visjele
osim toga mnoge kesice, zacijelo je tu drao municiju i one mnoge malenkosti
koje su ovjeku potrebne. Sada se, meutim, inilo kao da su prazne.
Crnac je bio velik i irokih lea. Nosio je takoer mokasine i indijanske
hlae od svijetla kalika. Njegova gornja odjea nije bila u skladu s donjom, jer
se sastojala od mundira nekog francuskog konjanikog oficira. Tu je odjeu
zacijelo ostavio neki Francuz, kad su te trupe prodrle u Meksiko, pa se tako
nepoznatim putovima nala na tijelu ovog crnca. Kaput je ovom orijau bio
premalen. Nije ga mogao zakopati, pa su se tako vidjela njegova iroka i gola
prsa; jaha nije imao koulje, jer na Divljem zapadu nema tko da pere rublje.
Umjesto toga oko vrata je svezao neku golemu crvenu kockastu maramu. Vezao
ju je sprijeda u ogroman vor. Na glavi nije nosio eira kako bi se svi mogli
uditi brezbrojnim sitnim masno-sjajnim kovrama koje je sam sebi pravio. I
ovaj je ovjek takoer imao dvocijevku, a osim nje i no, bio je to neki bajonet;
za pojasom je imao konjaniku pitolju koja je izgledala kao da potjee iz
pretpotopnih vremena.
Obojica su imali dobre konje. Na konjima se vidjelo da dolaze izdaleka,
ali su usprkos tome snano i veselo koraali kao da svoje gospodare nose tek
nekoliko sati.
Obale potoka bile su obrasle zelenilom koje se nije protezalo daleko.
Nakon tog zelenog pojasa naili su na suhu juku, mesnatu agavu i bivolju travu
koje su duljinom peteljke i liem mogle odolijevati sui.
Lo predio! ree bijelac. Na sjeveru je bilo bolje. Je li tako, Bobe?
Jest, potvrdi upitani. Massa Frank imati pravo. Ovdje ne sviati masser
Bobu. Kad bi samo to prije doli u Helmersov dom, je masser Bob biti gladan
kao kit koji progutati kuu.
Kit ne moe progutati kuu, razjasni Frank crncu. U njega je sasvim
malo drijelo.
Neka otvori drijelo kao to to masser Bob initi kada jede! Koliko jo
ima do Helmersova doma?
Tano to ne znam. Po opisu, koji smo danas ujutro dobili, morali bismo
uskoro biti na cilju. Pogledaj, ne dolazi li ondje neki jaha? Frank je pokazao
na desno preko vode. Bob je zaustavio konja, zaslonio rukom oi da se zakloni
od sunca, po svome je obiaju otvorio usta kako bi to bolje vidio i nakon
izvjesne stanke rekao: Jest, ini se kao da je jaha, neki mali ovjek na
velikom konju. On dolazi ovamo k masser Bobu i massa Franku.
Jaha, o kome su govorili, nailazio je u otrome kasu, ali nije poao pravo
na njih, ve se inilo kao da kani presjei njihov put. inilo se kao da ih i ne
vidi. udnovat je to momak! mrmljao je Frank. Ovdje na Divljem zapadu je
ovjek radostan ako sretne nekoga. Ovome ovdje kao da uope nije stalo da nas
sretne. Ili je neprijatelj ljudi, ili je u njega neista savjest.
Hoe li masser Bob viknuti?
Jest, zovni ga! Tvoju slonovsku trublju zacijelo e prije uti negoli moje
arlijanje zefira.
Bob je obje ruke stavio na usta i iz sve snage povikao: Halo, halo! Stani,
ekati! Zato bjeati pred masser Bob?
U crnca je bila takva glasina da bi bila kadra probuditi i mrtvog ovjeka.
Jaha je zaustavio svoga konja. Obojica su se pourili k njemu. Kad su mu se
pribliili, shvatili su da to nije ovjek malena rasta, ve je to mladi, zapravo
djeak. Poput kalifornijskih cowboya na sebi je imao konato odijelo koje je
bilo saiveno tako da iz avova vire rese. Na glavi je imao sombrero irokog
oboda. Oko pasa nosio je traku od crvene vune umjesto pojasa; visjela mu je s
lijeve strane. U toj traci nalazio se bowie no i dva revolvera okovana srebrom.
Na koljenima je drao teku dvocijevnu Kentucky puku, a sa obje prednje
strane sedla imao je titove od koe koji su mu po meksikanskom obiaju
zaklanjali noge branei ih od strijela i udaraca kopljem.
Lice mu je bilo tamno od sunca i usprkos njegovoj mladosti izbrazdano
vjetrom i nevremenom. Na lijevoj strani ela, spram desnoga oka, sputao se
kao krv rumen, dva prsta irok oiljak. To mu je davalo snaan ratniki izgled.
Uope, nije odavao da je mlad i neiskusan.
Drei teku puku lako u ruci kao da je od pera, gledao je otvorena oka
obojicu; poput iskusnog jahaa sjedio je u sedlu.
Good day, my boy! pozdravio je Frank. Poznajete li ovaj predio?
Poneto, odgovori jaha, a pritom se ironino nasmijao zacijelo zbog
toga jer ga je Frank nazvao djeakom.
Poznajete li Helmersov dom?
Poznam.
Koliko jo ima do tog mjesta?
to polaganije, to due.
Do vraga! krti ste na rijeima, moj mladiu.
Ja nisam mormonski upnik.
Dakle, tako! Oprostite mi! Zacijelo se ljutite to sam vas nazvao
djeakom.
ovdje na granici? Zar mislite da sam slijep? Ja vidim kako su vam hlae na
unutarnjoj strani izlizane od jahanja. Vidim rupe ostruga na vaim izmama . .
.
To nije dokaz, sir! prekine ga Mormon u govoru, kupio sam stare
izme. Rupe su ve postojale.
Tako, dakle! Koliko ih ve nosite?
Ima tome dva mjeseca.
Rupe bi ve davno bile ispunjene prainom i blatom. Ili ih moda iz
vlastitog zadovoljstva svakog dana pravite? Prole noi je kiilo. Toliko
pjeaenje bi vae izme ve davno ispunilo blatom. To, to su toliko iste,
siguran je dokaz da ste jahali. Nadalje vonjate po konju, a ovdje, pogledajte
samo! Kada budete jo jednom ostruge stavljali u naprtnjau, pobrinite se da ne
vire napolje! Pokazivao je pritom mjedenu ostrugu koja je virila iz straneve
naprtnjae.
Te sam ostruge sino naao, branio se Mormon.
Trebalo je da ih ostavite, jer ih ionako ne trebate. Uostalom, to me se ne
tie da li jaete ili ne. to se mene tie mogli biste prolaziti svijetom na
klizaljkama. Ako moete platiti, dat u vam jesti i piti. A zatim neka vas voda
nosi! Preko noi vas ne kanim zadrati. Primam ljudi koji u meni ne bude
sumnju.
Helmers je pristupio prozoru, rekao nekoliko poluglasnih rijei, vratio se
zatim na svoje mjesto i prividno se vie nije brinuo za stranca. Mormon je sjeo
za oblinji stol, i pobono priklonio glavu mirno ekajui to e mu donijeti.
Odavao je ovjeka koji je nekriv bio osumnjien. Hobble Frank je paljivo
sluao ovaj razgovor. Sada, kad je sve bilo gotovo, nije se vie brinuo za
Mormona. Sasvim drugaije se meutim ponaao Bloody Fox.
Mladi je odmah po stranevu dolasku irom otvorio svoje oi i nije ga
vie isputao iz vida. Nije sjeo i naumio je da napusti farmu. Njegov je konj jo
bio kraj njega. Sad se uhvatio za elo kao da se uzalud trudi kako bi se neemu
dosjetio. Spustio je potom ruku i polako sjeo kraj farmera, ali tako da moe
tano promatrati Mormona. Trudio se da to nitko ne primijeti, ali nije mogao
sakriti unutranju uzbuenost. Uto se pokazala postarija, punana ena. Donijela
je kruha i pogolem komad peena mesa.
To je moja ena, razjasni Helmers Hobble Franku njemakim jezikom,
s Mormonom je razgovarao engleski. Ona govori njemaki toliko dobro kao i
ja.
To me veoma veseli, ree Frank pruajui joj ruku. Davno je tome
kako sam poslednji puta s jednom lady razgovarao tim jezikom. Od srca vas
pozdravljam, draga moja gospoo Helmers! Dobra ena nije znala to bi
zapravo razgovarala s ovim momkom. Upitno je pogledala svojega mua, a
Helmers joj je pripomogao govorei: Gospodin je moj kolega, on je umar,
koji bi zacijelo u naem kraju daleko dotjerao.
Tako je! prekine ga Frank brzo. umarstvo je pravi put kojim bih se
rukama i nogama uspinjao navie samo da me nije sudbina zgrabila i povukla u
Ameriku. Nadam se da emo se brzo i dobro upoznati, draga gospoo
Helmers.
Osvjedoena sam da e to biti tako! odgovori mu ona.
Ali sada mi je stalo samo do piva. Mogu li dobiti jo jednu au?
Uzela je njegovu au u ruku da je jo jednom napuni. Usput je donijela
Mormonu kruha, sira, vode i malu aicu rakije. Ovaj je zapoeo jesti ne brinui
se to nije dobio meso.
Sad se pojavio Bob. Masser Bob biti gotov, javio je. Masser Bob
takoer jesti i piti.
U tom trenutku ugledao je Mormona. Zastao je, promatrao je ovjeka
nekoliko trenutaka i tada povikao: to vidjeti masser Bob! Tko ovdje sjediti!
To biti massa Weller, kradljivac, on pokrasti massa Baumann mnogo novac.
Mormon je skoio na noge buljei prestraeno u crnca.
to si to rekao? pitao je Frank poskoivi takoer na noge. Taj ovjek
da je onaj Weller?
Jest, on biti! Masser Bob ga tano poznavati! Masser Bob ga tano tada
vidjeti!
Grom i pakao! Bio bi to prekrasan susret. to vi kaete na to, mister
Tobias Preissegott Burton?
Mormon je savladao trenutan strah. Prezirno je odmahnuo rukom prema
crncu i odgovorio: Taj crnac nije pri zdravoj pameti. Ne razumijem ga. Ne
znam to hoe.
Njegove su rijei bile sasvim jasne. Nazvao vas je imenom Weller
govorei da ste njegova gospodara, nekog izvjesnog Baumana, pokrali.
Moje ime nije Weller.
Moda ste se jednom tako zvali.
Oduvijek se zovem Burton. Nigger ini se kao da me zamijenio s
nekim.
Tada mu pristupi Bob prijetei i povie: to biti masser Bob? Masser
Bob biti crnac, nikakav nigger. Masser Bob biti obojeni gentleman, ako massa
Weller jo jedno Bobu rei nigger, masser Bob njega oboriti akom kao massa
Old Shatterhand.
Helmers je odmah skoio meu njih govorei: Bobe, samo nikakva
nasilja! Ti optuuje ovog ovjeka za krau. Moe li to dokazati?
Jest, Bob imati dokaze. Massa Frank takoer znati kako massa Baumann
biti okraden. On biti svjedok.
Je li to istina, mister Frank?
Jest, potvrdi upitani. Ja to mogu potvrditi.
Kako se to zbilo?
Moj prijatelj Baumann, kojega oni to ga poznaju nazivaju ukratko
Lovac na medvjede, imao je prijeko u blizini South Fork od Cheyenne rivera
radnju, a ja sam mu bio drug u poslu. Ispoetka je posao iao veoma dobro, jer
su ga mnogo posjeivali kopai zlata koji su se u to vrijeme sakupljali na Black
Hillsu. Zaradili smo mnogo novaca i u nas je esto bilo mnogo novanica i
zlatnih zrnaca. Jednoga sam dana morao otii na put da obiem kopae zlata
kako bih utjerao dugove. Kad sam se nakon tri dana vratio, zauo sam da je
Baumann za to vrijeme bio pokraden. Bio je sam u kui s Bobom i zadrao je
nekog stranca imenom Weller preko noi u kui. Idueg jutra nestalo je
Wellera, a takoer i novca: gonjenje nije posreilo jer je nevrijeme izbrisalo
tragove. Sada Bob tvrdi da u tom svecu prepoznaje kradljivca i ja ne mogu
pretpostaviti da se prevario. U Boba su otvorene oi, a i dobro pamti ljude. To je
ve jednom dokazao. To je mister Helmers, sve to vam mogu rei.
Vi, dakle, niste tada susreli kradljivca?
Nisam.
Prema tome niste kadri potvrditi da mi pred sobom imamo kradljivca.
Bob je usamljen u svojoj tvrdnji. to nam je initi znate i sami.
Masser Bob tano znati to mu je initi! povie crnac. Masser Bob e
momka izlupati na mrtvo ime. Masser Bob se ne varati.
Naumio je Helmersa maknuti u stranu kako bi se ponovo pribliio
Mormonu. Farmer ga je meutim zadrao govorei: Stani! Bilo bi to nasilje, a
ja to ne doputam u mojoj kui.
Dobro. Masser Bob ekati dok momak ne napustiti vae tlo. Tada e ga
zgrabiti i objesiti na prvo drvo. Masser Bob ovdje sjediti i dobro paziti kada
lopov otii.
Bob je sjeo, sjeo je tako da Mormona stalno ima na oku. Vidjelo se da je
prijetnju ozbiljno namislio ostvariti. Burton je pun straha promatrao orijaku
pojavu crnevu; obratio se Helmersu: Sir, ja sam odista nevin. Ovaj crnac me s
nekim zamijenio, nadam se da se mogu pouzdati u vau zatitu.
Nemojte se suvie pouzdavati u mene! glasio je odgovor. Nema
dokaza, a ta me se stvar, uostalom, i ne tie, jer ja nisam nikakva vlast. Dok
budete ovdje, moete biti mirni. Ja sam vam, meutim, ve jednom rekao da
odete to je mogue prije. to e se tada dogoditi meni je svejedno. Ne mogu
Bobu zabraniti da svoju stvar s vama rijei u etiri oka. Da vas umirim mogu
vam rado obeati da neu pasti u nesvijest ako vas sutra ugledam objeena o
najjau granu.
Time je stvar zapravo bila zavrena. Mormon je ponovo zapoeo jesti, ali
jeo je sasvim polako pravei velike stanke kako bi to dulje bio u sigurnosti.
Bob ga nije putao iz oiju, a Bloody Fox, koji je bio napadno miran, promatrao
ga je jednako pozorno kao i prije.
HITAC U ELO
Sad je svatko bio zabavljen jelom i vlastitim mislima i razgovor je zastao.
Kad je kasnije Frank zapoeo ponovo razgovor o Llanu estacadu, prekinula ga
je u tome pojava jednog novog gosta. ini se da vau kuu mnogi posjeuju,
mister Helmers, ree Frank. Ondje ponovo netko nailazi, namislio je pravo k
nama.
Gostioniar se okrenuo spram doljaka, prepoznao ga je i rekao ivo: To
je netko tko mi je uvijek dobrodoao, te je dobar momak na kojega se ovjek u
svakoj prilici moe osloniti.
Zacijelo je to neki vodi, kako se ini, koji se eli snabdjeti kod vas.
Zar mislite da je tome tako budui da vidite na obje strane sedla goleme
bisage?
Jest.
Varate se. On nije trgovac, on je jedan od naih najboljih izviaa,
ovjek, kojega morate upoznati.
Moda ga znam po imenu.
Kako se zapravo zove ne znam. Svi ga zovu Juggle Fred, a to znai
neto poput maioniara; on umije da ini stotinu majstorija, a svaka e vas
naprosto zadiviti. Stvari koje su mu zato potrebne dri u bisagama.
uo sam ve neto o njemu. On je putujui maioniar, a katkada je i
vodi i traga, nije li tako?
Upravo obrnuto: on je izvanredan traga koji svoje drutvo povremeno
zabavlja majstorijama. ini se da je mnogo bio u drutvu sa slavnim
cirkusantima, a takoer zna i njemaki jezik. Zato je doao na zapad i zbog
ega je ovdje ostao dok bi negdje drugdje svojom spretnou postao bogat
ovjek, to ne znam niti me se to tie, ali sam osvjedoen da e vam se svidjeti.
Jaha o kome su govorili sada se pribliio. Zaustavio je konja neto
ispred kue i povikao: Halo, stari krmaru, ima li jo mjesta za siromano
potucalo koje nije kadro da plati ono to pojede?
Za tebe u svako doba ima mjesta, odgovori Helmers. Samo doi!
Sjai sa svoje koze i raskomoti se! Naii e na ugodno drutvo.
Nekadanji opsjenar je preletio prisutne upitnim pogledom i rekao: Tome
se i nadam! Naeg Bloody Foxa poznam, o crncu ne brinem. Onaj drugi omaleni
gentleman u fraku i enskom eiru ne ini mi se loim momkom. A onaj trei
koji jede sir kao da brsti jeevu kou, no, hm, njega jo elim upoznati. Bilo je
udnovato kako je taj ovjek odmah bio oprezan s Mormonom. Pribliio se i
sjahao. Dok je Helmersa pozdravio poput starog prijatelja srdano rairivi ruke,
Frank ga je pozorno promatrao. Taj Juggle-Fred bio je ak i ovdje na Divljem
zapadu naroita pojava. Prvo to je ovjek primijetio na njemu bila je prilino
velika grba koja je nagrivala njegov inae sasvim lijep stas. Bio je srednje
visine, veoma snaan; u njega nisu bile duge ruke a nije imao ni uske grudi ni
kratak trup kao to je est sluaj u svih grbavaca. Okruglo, puno, glatko i
izbrijano lice njegovo bilo je veoma tamno, ali s lijeve strane na obrazu se vidio
veliki oiljak kao da je neka strana rana bila nevjeto saivena. Najneobinije
je bilo to to su mu oi bile sasvim jasno razliite boje; lijevo oko je bilo lijepe
modre boje neba, a desno sasvim crno. Nosio je visoke izme od bivolje koe s
golemim meksikanskim mamuzama i crne hlae od koe, jednako takav kaput i
prsluk u obliku koulje koji je bio od jake, modre oje; opasan je bio irokim
konim pojasom u kojem je bilo, pored metaka, noa i jednog revolvera velikog
kalibra, mnogo sitnica koje su potrebne svakom zapadnjaku. Novu kapu od
dabrovine navukao je duboko preko ela, tako da mu se uope nije vidjelo, a na
zatiljak mu se sputao dabrov rep. Helmers je njegova konja nazvao u ali
kozom, a to ba i nije bilo bez osnova. ivotinja je bila neobino krakato i
vjerojatno veoma izmoreno stvorenje. Batrljak repa bio je go i bio se sasvim
ovjesio; na njemu je jo bilo nekoliko kratkih dlaka koje mora da su bile
izvanredno privrene mjestu odakle su prije mnogo godina nikle. Da li je to
kljuse neko bilo vranac, ili rian, ili lisac to se sada vie nije moglo utvrditi jer
je tom kljusetu na mnogim mjestima poispadala dlaka, pa se koa sivjela toliko
neodreeno kao da je to staro kljuse jo u doba seobe naroda jahao neki Suev ili
Gepid. Repu nije bilo ni traga. Neobino velika glava visjela je ivotinji tako da
je gubica gotovo dodirivala zemlju, a inilo se kao da jedva nosi dugake debele
i potpuno gole magaree ui. Pritom je ivotinja imala zatvorene oi kao da
spava i tako kako je ovdje stajala bila je prava slika gluposti i bespomonosti.
Poto je vlasnik toga konja Helmersu stisnuo ruku, zapitao je: Za mene
dakle ima mjesta? A ima li jela?
Naravno! Sjedni! Ovdje je dosta mjesta i za tebe.
Hvala. Sino sam pokvario eludac. Govedina mi je danas preteka.
Radije bih pojeo mladu koko. Ima li jednu?
Zato ne? Pogledaj! Ondje ima pohanaca itavo mnotvo. Pokazao je
pritom dva jata mladih pilia koji su se motali pod okriljem stare koke u blizini
stola kako bi ugrabili pokoju mrvicu.
Lijepo! sloi se Fred. Molim jedno. Neka mi ga tvoja gospodarica
priredi. Oerupat u ga sam. Govorei to podigao je svoju dvocijevku,
nanianio na jedno pile i opalio. Kad je hitac prsnuo, njegov se konj nije
pomaknuo, a ni otvorio oi nije. inilo se kao da je ukoen i kao da ga se ne tie
to je u njegovoj blizini prasnuo hitac.
Pile je ostalo na mjestu mrtvo. ovjek ga digne i pokae. Na sveope
zauenje na piletu nije bilo nijednog pera, tako da ga se odmah moglo pei.
Svi vrazi! smijao se Helmers. Mogao sam se odmah domisliti da u
biti svjedok nekoj tvojoj novoj majstoriji. Ali kako si to uinio?
Dalekozorom.
Nesmisao! Pucao si iz puke.
Naravno. Ali prije toga sam izdaleka promatrao sve vas iz daljine svojim
teleskopom, a takoer i pile. Zbog toga sam odmah priredio sve kako bih se
prikazao tvojim gostima kao maioniar.
Da li bi ovjek mogao upoznati tvoje pripreme?
Zato ne? To je prava igrarija. Puku valja napuniti grubom eljeznom
pilovinom, umjesto kugle ili same, i valja ciljati tako da zahvati pticu straga,
pa e tako perje, ako nije suvie jako, biti ptici gotovo obrijano. Eto, nije
ovjeku potrebno da studira crnu ili bijelu magiju pa da bude takozvani
maioniar. Ali, zapovjedi neka mi ispeku ptiicu! Nadam se da je dozvoljeno
da i ja sjednem ovamo.
Naravno! Oba ova gentlemana prijatelji su moji i Old Shatterhandovi
kojega ovdje oekuju.
Old Shatterhand? nastavi Juggle-Fred. Je li to istina?
Jest. Doi e takoer i debeli Jimmy.
Kakva li veselja! To je vijest da naprosto bolje nema. Ve sam odavno
elio vidjeti tog Old Shatterhanda. Raduje me to sam upravo u pravi as doao
ovamo.
Radovat e te kad dozna i to da je ovaj ovdje gentleman iz naega
kraja. Zove se Frank i kolega je...
Frank? prekine ga maioniar. Da to nije moda Hobble Frank?
Grom i pakao! povie malian. Vi znate moje ime? Kako je to
mogue?
Juggle-Fred mu odgovori: Ne morate se tome uditi. Prije su bila druga
vremena. Dogodila su se dobra i zla djela, a bilo ih je itavo mnotvo ovdje na
dalekom Zapadu i zbog loih veza vijest, bilo kakva, polako se irila. Ali ako se
sada neto znaajno dogodi, u tren oka se proiri tamo od vode sve do Meksika i
od starog Frisca sve do New Yorka. Va hrabri pohod u Yellowstone ve je
poznat, a takoer i vaa imena. U svakoj tvravi, u svakom okrugu i pri svakoj
logorskoj vatri pria se o vaem pohodu i ne smijete se uditi to znam vae
ime. Neki stupiar, koji je gore na Spotted Tail vodi razgovarao s Moh-Awom,
sinom Oihtka-Petava, i sada doao prijeko u Fort Arbuckle pripovijedao je
svima koga god bi sreo, a takoer i meni, itavu priu; pripovijedao je to tako
iscrpno kako ju je upravo on sam bio uo.
No, ree Hobble Frank, tko zna to su sve izmislili od Spotted Tail
vode pa sve do Fort Arbucklea. Od mia postaje sjeverni medvjed, a od gliste
golema zmija; obini lovac na dabrove postaje slavni Hobble Frank. Ja
doputam da smo bili pravi Herkulesi i Minosauri, ali vie od onoga to je prava
istina ne doputam da se govori. Junaka resi krepost povuene skromnosti.
Vaa skromnost puna je prednosti i ja sam veoma zadovoljan to sam
vas ovdje upoznao. Molim vas, pruite mi vau ruku.
Juggle-Fred prui Franku desnicu. Malian mu je vrsto stisne govorei:
Rado to inim, jer sam doznao od gospodina Helmersa da ste iskusan i dobar
ovjek. Htio bih zapravo znati kakav vam je bio ivot.
navodno rastu u Arizoni. Tvoji ljudi, Frede, koje valja da provede kroz
pustinju, nee praviti ba osobite poslove. Bilo bi bolje u svakom sluaju kad bi
ti ljudi sa svojim novcem ostali kod kue. Mogu ga se rijeiti a da i ne vide
nijedno dijamantno zrno. ini se kao da ba nisu mudri momci, jer su dopustili
da se zna kako nose mnogo novaca uza se. To ne bih nikome svjetovao, a
ponajmanje ovdje.
Sutra poslije podneva sastat u se ovdje s njima. Trebalo je da kupe jo
dva tovarna konja, a za to im treba pola dana. Zbog toga sam pojahao naprijed
kako bih vrijeme do sutra proveo s tobom.
Dobro si uradio, stari prijatelju. Koliko ih je?
estorica su, a nekolicina od njih ponaaju se kao pravi zelembai, ali
meni je to svejedno. ini se kao da dolaze iz St. Luisa i vjeruju kako e se
vratiti onamo s milijunima.
Hoe li nai put do moje farme?
Zacijelo hoe, jer sam im ga tano opisao i nemogue je da skrenu. Ali
stani, crne, to ti je?
To je pitanje bilo upueno Bobu.
Dan se naime u meuvremenu gasio i nastupao je suton koji je u tom
predjelu osobito kratak. Bilo se ve toliko zamrailo da je vidik bio dosta slab.
Bob i Bloody Fox su usprkos tome budno pazili na Mormona. Burton se trudio
da se tako postavi kao da uope ne pridaje vanosti razgovoru kako bi ostale
zavarao da on kao Mormon, kojem je itavo bie nalikovalo pravom Yankeeju,
ne razumije njemaki jezik ma kako oni glasno govorili i ma kako je bilo
nemogue da ne uje svaku rije.
Kad je Juggle-Fred govorio o onoj estorici koje e provesti kroz Llano
estacado, Burtonove crte lica odavale su najveu napetost. Pri spomenu kako ta
estorica nose uza se mnogo novaca inilo se kao da je smijeak ozario njegove
tanke usne, a to nitko nije mogao primijetiti zbog slabe vidljivosti.
Od vremena do vremena podizao bi glavu kao da slua, a pogled je
nestrpljivo upravljao onamo odakle je bio doao. Znao je da je zapravo
zarobljenik, jer ga oi erneve nisu isputale iz vida. Bivalo mu je iz minute u
minutu sve neugodnije. Morao je razmiljati o Bobovoj prijetnji, a crncu nije
vjerovao.
Sada, kad se ve gotovo sasvim smrailo, inilo se da e Burtonu biti
mogue da brzo ustane i pobjegne odatle, to bi mu kasnije zacijelo tee polo
za rukom. Zbog toga je posegnuo za naprtnjaom to ju je bio donio; poeo ju je
malo pomalo povlaiti k sebi. Naumio je tada nenadano skoiti na noge i brzim
koracima zaviri za ugao kue. Kad bude jednom ondje i kad bude nestao u
grmlju, nije trebalo da se boji svojih progonitelja.
Ali se prevario u Bobu. Ovaj je bio kao i svi crnci tvrdoglav u provoenju
onoga to je naumio. Crnac je primijetio kako Mormon posee za svojim
stvarima, pa je ustao upravo u trenutku kad je ovaj htio skoiti; uinio je to tako
brzo da je gotovo oborio Helmersa. Zbog toga je Juggle-Fred upitao Boba to se
to zbiva ovdje. Ovaj je odgovorio: Masser Bob vidjeti kako lopov htjeti otii.
Ve posegnuti za svoje stvari. Htjeti brzo pobjei. Masser Bob e ga na drugom
tlu sastaviti sa zemljom zbog toga poi s njim i ne pustiti ga iz oiju.
Pribliavao se krajnjoj taki klupe, tako da se, usprkos tome to je Mormon
sjedio kraj drugog stola, nalazio u njegovoj blizini.
Pusti ga neka ode! ree Helmers. Taj ovjek moda i nije vrijedan da
toliko pazi na njega.
Massa Helmers imati pravo. On nije vrijedan, ali je vrijedan novac koji
on ukrasti. On ne otii bez pratnje masser Boba.
Tko je zapravo taj ovjek? pitao je Juggle-Fred tiho. Odmah mi se
nije svidio. Izgleda kao neki vuk koji se preruio u ovcu. Kad sam ga ugledao,
bilo mi je kao da sam ve tu otru, iljatu njuku negdje vidio i to u okolnostima
koje ne govore o njemu nita dobra. Helmers mu je u po glasa razjasnio zato
ga Bob toliko promatra, nastavio je: Bloody Fox takoer, ini se, pazi na tog
ovjeka vie no to doputa da to primijetimo. Nije li tako?
Well! potvrdi mladi. Taj ovjek je meni neto uinio, a to nije bilo
neto dobro.
Zar tako? to ti je uinio? Zato ga ne pita? propitivao se Helmers.
Ja ne znam to je to bilo. Lupam glavu kako bih se dosjetio, ali uzalud.
ini mi se kao da sam neto sanjao i pojedinosti sna ponovo zaboravio. A na
temelju ovakvih nejasnih i maglovitih slutnja ne mogu navaliti na ovjeka.
To ne razumijem. Ono to znam, to naprosto znam. O nekim maglovitim
slutnjama u mene nema ni govora. Ali postalo je tamno. Hoemo li prijei u
sobu?
Ne, u kuu taj momak ne smije, a ja ga moram promatrati. Ja ostajem
ovdje. Moda u se ipak dosjetiti kakav raun imam s njime.
Tada u se potruditi da donesem svjetlo kako se ne bi mogao oduljati
odavde.
Helmers je poao u kuu i uskoro se vratio s dvije svjetiljke. Bile su to
jednostavne limene petrolejske posude, a iz jednog otvora virio je jaki stijenj.
Staklenog cilindra i zaklona nije bilo. Usprkos tome svjetiljke su obasjavale
prostor sve do vrata.
Upravo u trenutku kad je Helmers objesio svjetiljke, zauli su se koraci
koji su dolazili odande gdje su se nalazila kukuruzna polja. Moje se ruke
vraaju kui! ree on.
Amerikanac naime smatra rukama svaku muku ili ensku osobu koja se
nalazi u njegovoj slubi. Ali Helmers se prevario. Kad se ovjek naao u krugu
svjetla, vidjeli su da je to neki stranac. Bio je to neki dugaki, snani, ovjek s
bujnom bradom, odjeven na meksikansku, ali bez ostruga to je upadalo u oi.
Za pojasom mu je virio drak noa i dva revolvera, a u ruci je nosio teku puku
okienu srebrnim prstenovima. Dok su njegove tamne oi otro i prodorno
promatrale prisutne, oni su imali utisak da pred njima stoji grub ovjek od
kojega ne valja oekivati nikakve blagosti. Ugledavi Mormonovo lice nekako
je osebujno zatreptao oima. Osim Mormona nitko to nije primijetio. Bio je neki
znak.
Buenas tardes senores! pozdravio je. Veer osvijetljena bengalskom
vatrom. Vlasnik ove farme, ini se, kao da je neka poetska dua. Dozvolite mi
da etvrt sata sjednem kraj vas i dajte mi gutljaj ako uope ima neto ovdje!
Govorio je nekom mjeavinom panjolsko-engleskog jezika kojim se
ljudi esto slue na meksikanskoj granici.
Sjednite, senor! ponudio ga je Helmers. to elite popiti? Pivo ili
rakiju?
Ostavite me na miru s pivom! Ne elim uti za tu njemaku tekuinu.
Dajte mi dobru au rakije, ali neka ne bude malena! Jeste li me razumjeli?
Njegovo dranje i nain kako je govorio odavalo je ovjeka koji nije
navikao na alu. Nastupio je kao da on ovdje zapovijeda. Helmers je ustao da
donese to je stranac elio, a pritom je pokazao klupu gdje je uinio strancu
mjesta. Ovaj je meutim mahnuo glavom govorei: Hvala vam, senor! Ovdje
su ve etvorica. Radije u sjesti kraj onog caballera koji je osamljen. Navikao
sam na iroku savanu i nije mi drago da se tiskam.
Prislonio je puku na stablo i sjeo kraj Mormona kojega je lakim
pokretom ruke dotiui svoj sombrero pozdravio. Mormon je odvratio pozdrav
jednako kao to je bio pozdravljen. Priinjali su se kao da jedan drugoga ne
poznaju.
Helmers je nestao u kui. Ostali zbog pristojnosti nisu napadno
promatrali stranca. To mu je dalo dobru priliku da priapne Mormonu:
Zato ne dolazite? Znate da su nam potrebne obavijesti. Sada je
govorio istim amerikim jezikom.
Ne putaju me, aptao je upitani.
Tko vas ne puta?
Taj prokleti nigger ovdje.
Zar taj to vas ne puta iz oiju? to eli?
Tvrdi da sam pokrao novac njegovu gospodaru i kani me linovati.
to se tie prvog dijela njegove tvrdnje on je u pravu; onaj drugi dio
neka sebi izbije iz glave ako ne eli da mu nai korbai do krvi iibaju njegovu
crnu kou. Ima li ovdje neto novo?
Ima. estorica momaka koji se bave dijamantima ele s golemom
sumom novca poi u Llano.
Grom i pakao! Dobro doli! Zavirit emo im u depove. Ono poslednje
drutvo nije ba bilo bogato. Ali tiho! Dolazi Helmers.
Ovaj se vraao s golemom aom punom rakije. Stavio ju je pred stranca i
rekao: Eto, senor! Zacijelo ste mnogo jahali danas.
Jahao? odgovori ovjek. Pri tom je pola ae istrusio. Zar u vas nema
oiju ili bolje reeno zar ih imate suvie, pa vidite ono ega uope i nema? Tko
jae, taj mora da ima i konja.
Tako je.
Bila je rije o zakonu prerije koji ima jedan jedini ali veoma opirni
paragraf. Ispravan zapadnjak u takvu sluaju ne krzma. Stranac je uvidio da je
stvar ozbiljna. Rije je bila o ivotu, zbog toga je stajao ne miui se.
Bloody Fox je sada spustio svoju puku, jer su ostale dvije bile upravljene
na stranca, zaustio je:
Ja sam izrekao osudu koja e odmah biti izvrena.
Kojim pravom? pitao je Meksikanac, a glas mu se tresao od ljutnje. Ja
sam nevin i ne doputam da me se linuje.
Neu vas ubiti kao to krvnik ubija osuenika. Stat ete mi okom u oko,
suelice, svaki e u ruci imati puku. Vai meci e me takoer moi pogoditi
kao i moji vas. Nee to biti ubistvo ve potena borba. Stavit emo ivot protiv
ivota iako bih vas mogao ubiti na licu mjesta, jer vi ste ubojica.
Mladi je stajao uspravno i samouvjereno pred strancem. Govorio je
ozbiljno i odreeno, a ipak odluno. Bravo je meutim odgovorio podrugljivo se
smijui:
Otkako ovdje na granici nejaki djeaci vode glavnu rije. Kad ne bi bilo
tih ljudi, koji su u mene uperili svoje puke, ve bih te ja udesio. Zakrenuo bih ti
vratom kao to se okree vratom vrapcu. Zar si odista tako lud i eli se sa
mnom mjeriti? Ako je tome tako ja se ne protivim. Moji meci e ti pokazati put
kojim se ide u pakao. Ali opominjem te da se i svi ostali dre svega onoga to su
izrekla tvoja preuzetna usta. Traim potenu borbu, a za pobjednika otvoreno
polje.
Oho! povikao je Helmers. Tako se nismo pogodili. Kad biste ak i
imali sreu u borbi, ima ovdje ljudi koji bi eljeli porazgovoriti nekoliko rijei s
vama. Njima ete morati da ostanete na biljei.
Ne, tako ne! prekine ga Bloody Fox. Ovaj ovjek pripada meni. Nitko
nema prava na njega. Ja sam taj koji ga je izazvao i ja sam mu dao rije da e
borba biti potena. To obeanje morate drati u sluaju da poginem.
Ali, mome, razmisli...
Nita tu nema da se razmilja! Ovaj nitkov je zacijelo pripadnik
Leinara Llana estacada i morao bi biti kanjen bez velikih ceremonija. Ali
takvo mi se krvnitvo ne svia, ja elim borbu, a vi ete mi sada obeati da e se
ovaj ovjek nesmetano smjeti da udalji ako ja poginem.
Ako je to doista tvoja elja, mi je moramo provesti. Ali e ostaviti ovu
zemlju pun prijekora, jer si se pobrinuo svojim neopravdanim milosrem da
nitkov i dalje nastavi svojim zanatom.
No, to se toga tie, ja sam miran. Vidjet emo da li moje kugle samo
zato poivaju u leitu kako bi pravile rupe u zraku. Reci, dakle, mome, kakva
ti udaljenost odgovara.
Pedeset koraka, izjasni se stranac, jer je njemu bilo upravljeno to
pitanje.
Pedeset! smijao se Bloody Fox. Nije to ba suvie blizu. ini se kao
da vam je mnogo stalo do vae koe. Ali nee vam to mnogo pomoi.
Masser Bob ciljati tano u elo i njega tamo pogoditi. O masser Bob biti
a giant, a hero; masser Bob biti invincible, masser Bob cant'be beaten, that's
all!
uti, crni! Ti niti nisi junak, niti veliina, a niti nepobjediv! Ti si pucao u
bjegunca, a to nije nikakvo junatvo. Osim toga nije ti na um palo da svojim
starim topom cilja u elo ovog ovjeka. Evo, pogledaj njegove hlae! ta vidi
ovdje?
Bob osvijetli dolje i promotri mjesto koje je pokazivao Helmers.
To biti jeda rupa, jedan zarez, odgovori on.
Da, zarez koji je uinila tvoja kugla. Ti si pucao kroz noge, a kae da si
ciljao u elo. Stidi se! A uz to je razmak bilo manji od est koraka!
Oh, oh! Masser Bob se ne morati stidjeti. I Masser Bob pogoditi u elo.
Ali massa Bloody Fox takoer pucati i on pogoditi hlae. Masser Bob izvrsno
pucati! Mnogo bolje nego massa Bloody Fox!
Da, to nam je poznato. Ali kakav pogodak, Bloody Fox! Teko e to
netko iza tebe ponoviti. Nisam ni vidio da gaa.
Ja poznajem svoju puku, ree mladi skromno, i znao sam da e se
sve upravo ovako zavriti, jer je momak bio previe uzbuen. On je drhtao. To
je uvijek glupost, pogotovu kad ovjeku ivot ovisi o dva metka.
ovjek je bio mrtav. Okrugla, otro omeena rupa koila se posred ela.
Kugla je straga izala napolje.
Upravo tako kao to navodno puca Sablast Llana estacada, ree
Juggle-Fred zadivljen. Uistinu, to je majstorski pogodak. Momak je primio
svoju plau. ta da uradimo s njegovim leom?
Moji e ga ljudi sahraniti, odlui Helmers. Da nam mrtvac stoji stalno
pred oima nije ba radostan pogled, a i najgori zloinac je ipak ovjek. Ali
pravde mora biti, i tamo kamo sudska mo ne stie moramo sami stvar uzeti u
svoje ruke. A ovdje, osim toga, nema ni govora o zakonu lina, jer mu je
Bloody Fox postavio ravnopravne uvjete. Bog neka se smiluje dui pokojnika!
A sada emo ta se desilo? Bob je glasno zavikao. On je sada bio jedini ije
oi nisu bile upravljene na mrtvaca.
Heigh-ho! odgovori crnac. Massa Helmers neka pogleda onamo!
On pokae rukom u pravcu gdje su stajali stolovi i klupe. Tamo je sada
bilo tamno poto su se oba nosaa svjetiljki sada nalazila kraj skupine.
Zato? ta je tamo?
Nita, ba nita biti tamo! Ako massa Helmers i svi drugi masse tamo
pogledati nita nee vidjeti, jer Weller otii.
Egad! Mormon je pobjegao! povie Helmers poto je skoio od lesa.
Brzo ga slijedite! Moda ga jo uhvatimo!
Skupina se u asu razila. Svak je pojurio u smjeru kuda ga je slutnja
tjerala. Samo je jedan ostao - Bloody Fox. Stajajo je nepomino i oslukivao u
tamu noi. Tako je ekao sve dok su se ljudi vratili da jave, kako je i
pretpostavljao, da nisu naili ni na kakav trag bjegunca.
Well, i mislio sam! ree on. Bili smo glupi. Mogue je da je taj
navodni Mormon jo mnogo opasniji ovjek od ovog mrtvaca ovdje. Pobrinut
u se da ga ponovo vidim i to doskora! Good evening, gospodo! Podigao je
puku koja je ispala iz ruku mrtvog i zakoraio prema svom konju.
Odlazi li? upita Helmers.
Yes. Ja sam ve odavno htio otii, ali sam s ovim strancem izgubio
mnogo dragocjena vremena. Puku u uzeti sa sobom da je jednom predam
zakonitim nasljednicima.
Kada u te ponovo vidjeti?
Kad to bude potrebno. Ni prije ni kasnije. Mladi uzjae i odjuri, a da
nikom ni ruku pruio nije.
udnovat mladi, miljae Juggle-Fred tresui glavom.
Ostavimo ga! branio ga je Helmers. On uvijek zna ta radi. Da, on je
mlad, ali moe se usporediti s mnogim starcem i ja sam uvjeren da e uskoro
epati toga Tobiju Preissegotta Burtona!
PUSTINJSKI LEINARI
Otprilike dva sata prije no to su Hobble Frank i Bob susreli Bloody Foxa
jahala su dva druga ovjeka iz pravca Coleman Cityja. Ali vjerojatno nisu
svratili u to mjesto, jer njihov je izgled odavao da due vrijeme ve nisu bili u
blizini nastanjenih predjela. Jedan je od njih bio duga i mrava rasta, a jahao je
jednu nisku, naoko slabu mazgu. Nosio je konate hlae koje su vjerojatno bile
skrojene za neku niu ali deblju osobu. Na bosim je nogama imao kone cipele
koje su toliko puta ve bile krpane da su se i sastojale od samih zakrpa. Tijelo
tog ovjeka pokrivala je koulja od bivolje koe, ali prsa su mu bila gola jer nije
imao ni dugmadi ni kukica ni vezica. Rukavi su mu sezali jedva do lakata. Oko
dugakog vrata ovio je pamunu maramu ija se prvobitna boja vie nije mogla
raspoznati. Na iljatoj mu je glavi bila neka stvar koja je pred mnogo godina
bila vjerojatno sivi cilindar, ali danas se sastojao od neopisivo svinutog i
izguvanog tuljka i komadika oboda koji je dugonji sluio kao zaklon od
sunca, a i pri snimanju tog udnog pokrivala s glave. Umjesto pojasa imao je
debelo ue za to je zataknuo dva revolvera i bowie no. Osim toga bilo je na to
ue privreno mnotvo kesica s potrebnim malenkostima. Na leima mu se
nalazio gumeni kaput. Ali kakav! To se remekdjelo stisnulo i skorilo ve kod
prve kie i sad ga je mogao nositi samo prebaena preko lea kao husarski
kaputi. Poprijeko, preko dugakih nogu, imao je sretni vlasnik prekrasnog
gumenog kaputa jednu od onih puaka kojom izueni lovac skoro nikada ne
moe promaiti cilja.
Drugi je jaha sjedio na jednom izvanredno visokom i jakom kljusetu.
Bio je debeo i okrugao, ali tako malen da su njegove prirodno kratke noge
mogle tek napola obuhvatiti strane konja. Iako je bilo toplo razdoblje, nosio je
krzneni kaput koji je bolovao od pomanjkanja dlaka. Kad bi sakupili sve dlake,
bilo bi ih jedva dovoljno da se pokrije koa jednog mia. Glavu mu je pokrivao
prevelik panama eir, a ispod krzna virile su dvije divovske izme s
preklopima. Poto su rukavi krznenog kaputa bili predugaki, moglo se od
itavog tog ovjeka vidjeti samo dobro uhranjeno, crveno i dobroduno lukavo
lice. I on je drao ispred sebe dugaku puku. Sve ostalo oruje pokrivalo mu je
krzno. Ova dvojica bili su Davi Kroners i Jakov Pfefferkorn, posvuda poznati
kao dugaki Davy i debeli Jimmy. Obojica su bili nerazdruivi i ivjeli su ve
godinama zajedno na Divljem zapadu. Jimmy je bio Nijemac, a Davy Yankee,
ali Davy je tokom vremena nauio od Jimmyja toliko njemaki da se mogao
sluiti i tim jezikom.
Predio u kome su se nalazili bio je kamenit i neplodan. Na tlu je raslo
kvrgavo dbunje izmijeano ponekad jukama i kaktusima. Izgleda da u blizini
nije bilo vode. Povremeno se debeljko uspravljao u sedlu kako bi zadobio bolji
pregled nad okolicom i uvijek bi se razoarano sputao natrag u sedlo.
avolski tuan predio! mrmljao je. Tko zna hoemo li jo danas nai
gutljaj svjee vode.
Hm! gunao je drugi. Mi se upravo pribliavamo podruju Llana
estacada. Tu ne moemo nita bolje ni oekivati. Ili misli li, debeli, da u
pustinji ima izvora, puna s jajima ili masnoga mlijeka?
uti, dugonjo, i ne priaj kako mi sline ne bi dolazile na usta. Bojim se
da emo biti prisiljeni uzeti sok od kaktusa protiv ei.
To bogme ne! Jo se ne nalazimo u plainsu. Helmersov dom, u koji
emo tek sutra doi, lei na nekoj vodi. Znai da plodna zemlja jo nije iza nas.
Nadam se da se na dananji cilj, Old Silver nalazi usred nekog otoka drvea ili
grmlja na koji se esto naie i u pustim predjelima. A ti zna da me moje slutnje
rijetko varaju, uvijek se nekako ovijaju oko stvarnosti.
Ne bi li radije utio o tome? Tvoje nas slutnje dosad nisu niemu dovele.
Stalno smo samo mislili na to da to bre napredujemo i nismo se pobrinuli da
se ogledamo za nekom peenkom. Ne zahtijevam ba da to bude puran, ali
prerijsku kokoku bih vrlo rado susreo. Moda bi mi dozvolila da joj mojom
pukom zaelim dobar dan!
Ti ima suvie zamamljive misli, Jimmy! Ja bih bio zadovoljan kad bi
jedan obini zec doao na pomisao da nam se pokae. Tada bismo have care!
Evo jednoga!
Jednim je pokretom zaustavio mazgu. ivotinja je stala nepomino.
Upravo je ispred njih dvojice iskoio iz usamljenih uperaka trave jedan zec.
Davy je u trenu naciljao i odapeo. Zec se prevrnuo i ostao leati. Kugla mu je
probila glavu majstorski pogodak kraj tako brzog gaanja.
Teksaki zec velik je kao i na evropski, nije rijetka divlja i ima vrlo
ukusno meso. Ima veoma dugake ui, poput mazge, pa ga i zovu mazgasti zec.
Davy odjae do mjesta gdje je leao zec, podigne ga i, jaui pri tom
dalje, ree:
Peenka je ovdje, a ja se nadam da e se i vodica nai. Vidi li da moje
slutnje nisu uzaludne? Ali, sluaj! Nije li to bio pucanj?
Da bio je. I moj ga je konj uo.
Kljuse je nozdrvama njuilo zrak i striglo ivahno dugim uima. Oba su
se lovca uspravila i gledala u pravcu odakle se uo pucanj. uo se iz vee
daljine no to je sezao njihov pogled; nalazili su se u jednoj maloj uvali. Ali
Davy pokae gore u zrak gdje je polagano kruila jedna velika ptica grabljivica.
Jastreb kokoar, miljae on. Zar ne, Jimmy?
Ne. To je kraljevski orao, vidi se po arenom perju. Sigurno je bio kraj
neke strvine, jer se tako prejeo da jedva leti. Netko ga je pucnjem uznemirio i
mi moramo vidjeti tko su bili ti ljudi. Svakako se ovdje isplati da zna koga
ima pred sobom. U blizini Llana estacada nije ba sasvim sigurno. Tko to
ispusti iz vida moe lako postati hrana orlovima, a to ne smatram da je
najugodniji osjeaj. Dakle, naprijed, stari Davy! Podboli su konje. Ali poznato
je da su mazge vrlo svojeglava stvorenja. Takvo se stvorenje ponajee, tada
emo se sastati. Ovaj govor nije promaio svoju svrhu. Nitko se nije
suprotstavio, ak je i Leader utio. Stranci su jo uvijek bili smrknutih lica, ali
kad su se zapadnjaci sada udaljili svaki na svoju stranu, nitko se nije usudio da
ih u tome sprijei.
Svaki od ove dvojice, pomno tragajui po tlu, poao je svojim putem
odvajajui se od mjesta gdje se nalazio le. Kad su se prijeko sastali saopili su
jedan drugome svoja otkria i potom se vratili na mjesto zloina. Ovdje su
pretraili konja mrtvaeva, a zatim su pomno razmotrili izgaeno tlo. Panja,
kako su promatrali svaki ma i najmanji kameni inila se gotovo smijena
ostalima. Napokon su ponovo porazgovarali jedan s drugim dok se nisu u
neemu saglasili. Tada se Jimmy obrati advokatu:
Mister Leader sad smo vam kadri dosta toga razjasniti. injenica, to je
ovaj ovjek skalpiran mora da vas je nagonila na to da pomislite kako je
poginuo od Indijaneve kugle. Mi smo to takoer pomislili, a sada to moemo i
potvrditi. Uostalom, ini se da je to i zasluio. Ispoetka smo ga alili, ali ipak
bez razloga kao to se sada pokazalo. Bio je to zao momak, bio je sauesnik
razbojnike bande koja ovdje hara. Njih vam se valja uvati.
Njegov je govor zaudio sve prisutne.
Kako? pitao je Leader. Zar ste sve to proitali iz tragova?
Proitali smo mi jo i vie.
To je nemogue.
Tako govorite vi, jer ste u takvim stvarima novajlija. Trag je mogue
tako tano proitati kao slova na stranici knjige. Naravno, za to je potrebno da
ovjek bude dobar niz godina na Divljem zapadu. ovjek prije svega nije ubijen
na mjestu na kome se sada nalazi. Jeste li primijetili da je metak preao kroz
itavo tijelo izaavi na leima?
Jesam.
Doite asak ovamo.
Svi su poli za Jimmyjem, a on se nakon nekoliko koraka zaustavio
pokazujui na tlo koje je bilo od vrsta kamena. Ovdje su naili na veliku lokvu
sasuene krvi.
to ovdje vidite? upitao je.
To je krv, utvrdi Leader.
Zar vam nita drugo na um ne pada?
Ne.
Tada u vas ba nisu osobite oi. Pogledajte trenutak tu malu stvar ovdje!
to je to?
Jimmy je pritom podigao oznaeni predmet iz lokve. Stvar je bila
omalena, inila se kao da je kovani novac, a usprkos krvi na toj stvari,
posjedovala je metalni sjaj. Svi su promatrali predmet, a Leader napokon ree:
To je olovni metak, samo je spljoten.
Tako je, uostalom to je metak koji je usmrtio onog ovjeka. Pogodio ga
je pravo u srce. U tren oka donio je smrt. Nemogue je da se takav dovukao do
onog mjesta gdje se sada nalazi, zacijelo ga je netko drugi onamo dovukao.
Priznajete li da je tako?
Ovako kako vi to objanjavate, zvui sasvim uvjerljivo.
Pogledajte sada ovo suho mjesto puno suhe trave koje se nalazi ovdje
kraj ovog stjenovitog i krvavog mjesta. to pak tu primjeujete?
Trava je izgaena. Tko je to uinio? Tko da to zna?
Mi to znamo. Ovdje je leao ovjek i kako je nemogue otkriti ma i
najmanji trag krvi, valja pretpostaviti da nije bio ranjen. Sasvim kraj tog mjesta
primjeujemo crtu u mekanom pijesku. Ta crta je gore iroka, a nadolje se
suzuje. ime je ta crta nainjena?
Moda petom izme.
Nije tako! Odmah u vam i dokazati da je ovjek, koji je ovdje leao,
nosio mokasine, a ne izme. Ta crta bi sasvim drugaije izgledala kad bi bila
uinjena petom od izme. Bila bi krupnija. A nama se ini vie kao da je ugao
kundaka. Budui da nije jednake debljine ve neto dublje poinje, a na drugom
kraju izlazi u obliku kuke, sigurno je da nije uinjena polako, mirnom kretnjom
ve veoma urno. Napokon, pogledajte utisnue ovdje, na donjem dijelu traga.
Kakvoj okolnosti valja zahvaliti nastajanje tog utisnua?
Tek poto je Leader ovo mjesto tano promotrio, zaustio je:
ini se gotovo kao da se netko ovdje okrenuo na peti.
Ovoga ste puta u pravu. Trag je osim toga dovoljno jasan. Ako tano
ispitate mjesto, morat ete priznati da ovdje nema govora o peti izme, ve je to
cipela bez pete, dakle mokasin. Ovdje je otisak samo jedne noge, ali ne i druge,
iako je tlo podosta meko. to slijedi iz toga?
To ja ne znam.
Brzina kretnje koju sam ve bio spomenuo. Ovaj se ovjek ovdje u
najveoj urbi bacio na tlo, tako da mu je druga noga ostala u zraku i nije mogla
ostaviti traga u pijesku. Da je taj ovjek imao vremena, pa da se u miru ispruio
po tlu, morali bismo svakako nai tragove obiju nogu. Valja, dakle, sa
sigurnou pretpostaviti da je bilo razloga zbog ega se nenadano bacio na tlo.
A kakav je to mogao biti razlog? Advokat se zamiljeno pogrebao iza uha.
Sir, ree on, moram priznati da nismo kadri slijediti vae misli i
raune tako brzo kao to mislite.
To upravo dokazuje da ste zelembai. U takvim prilikama ovisi ivot o
trenutku. ovjek nema vremena da razmisli to e uiniti, rije je o tome da mu
pogled bude bistar, brz i siguran. Razjasnit u vam ta se ovdje dogodilo.
Ogledajte se oko sebe, i recite mi da li primjeujete neto napadno ovdje u
blizini?
estorica se ljudi poeli ogledavati, ali su ubrzo odmahnuli glavama.
Dakle, nastavi Jimmy, promotrite ovu juku. Kad je gledate, vi zacijelo
neto i opaate.
Spomenuta biljka bila je vrsta juke gloriosa; nekako je zaostala u tom
pjeskovitom tlu i nije se ba osobito razvila. Cvala je jo i imala bijelo-purpuran
toga su odluili da noem iznakaze njegov obraz. Vidjeli ste i sami kako su to
strahovito uradili, gospodo. Prije toga su mu oduzeli sve to je imao uza se. I
konjsku su leinu takoer rasedlali, jer je oprema, budui da je pripadala
istaknutom crvenom ratniku, veoma skupocjena. Otili su s ovog mjesta da
slijede tragove Indijanaca drei se u njihovoj blizini. Valja oekivati da e ih
dostii iako su im konji slabiji od indijanskog konja, jer ovaj nosi dvostruk teret.
Kad ste vi ovamo doli, mister Leader, ve je jedna ptica napala konjsku leinu.
Potjerali ste je hicem iz puke. Taj smo hitac mi uli. To nas je dovelo ovamo.
Meni se ini, ree Leader, da se ta stvar odista tako zbila kao to ste je
vi nama prikazali. Vidim da je u vas dobro oko, a da ste takoer i otroumni.
to se moga otroumlja tie ja sam time zadovoljan i ne bih se htio ni sa
kime mijenjati. Sad bih vas, meutim, htio zapitati to ste namislili uraditi u
ovome trenutku?
Ba nita. Sve nas se to ne tie. Ovdje je rije o Indijancima.
Zar samo o Indijancima? upadne mu Jimmy u rije. Samo o tome?
Zar Indijanci nisu ljudi?
To ne mislim poricati. Ipak su toliko ispod nas da bi nas to vrijealo kad
bismo se izjednaivali s njima.
Jimmy mu je odgovorio suspreui bijes:
Ako je tome tako, sir, tada mi odista neemo biti u prilici da vas
uvrijedimo, jer nam na um ne pada da vas usporeujemo s njima. Ta su se
dvojica Indijanaca ponijeli kao junaci, u najmanju ruku jedan od njih, kojega
smatramo mladim. Sasvim je nemogue tako neiskusne ljude kao to ste vi
uporeivati s njima. Ali za volju boju ne smatrajte se boljim ljudima od njih.
Bijelci su uli u ovu zemlju da iz nje isteraju prave vlasnike te zemlje, naime
Indijance. itave rijeke krvi i rakije protekle su, a zajedno s time ovdje se odvija
pravo masovno umorstvo. Nasilje, prijevara, podlost, krenje rijei - svega je
toga ovdje bilo i sve to unitava plemena koja nastavaju preriju. Indijance
tjeraju od mjesta do mjesta, s jednog podruja na drugo. im im se dodijeli
novo podruje gdje bi mogli ivjeti u miru i spokoju, odmah se pronalazi bilo
kakav razlog da ih se potjera. Prodaju im prainu umjesto brana, tucani ugljen
umjesto baruta, prodaju im i djeje puke uvjeravajui ih da su puke koje
ubijaju medvjede. Ako to Indijanci ne doputaju, nazivaju ih buntovnicima i
masovno ih ubijaju. Ako se predaju svojoj sudbini, nazivaju ih glupanima i
zaostalim ljudima. Ako brane svoju kou, nazivaju ih razbojnicima i ubojicama
koje valja bez milosti i nemilosrdno iskorijeniti. Ovdje se zbiva neto kao s
divljim zvijerima: jedna unitava drugu, a onaj jai govori: 'Ja sam u pravu!' A
ja vam, gospodo, kaem da sam naiao meu tim prezrenim i gonjenim
muevima i na takve, koji vie vrijede, koji deset puta vie vrijede negoli vas
estorica i itave stotine vama slinih.
Debeljko se malo pomalo bio zagrijao, Leader mu je, meutim, ipak
odgovorio tvrdoglavo:
tragova, koju su nam malo prije odglumili, bila je, obina prijevara. Sve je na
njima loe i vonja po probisvijetu. I njima da ovjek povjeruje.
O tome nema ni govora. I njih da uzmemo u Arizonu? Ta nismo budale!
Momak se naprosto preobrazio kad je uo da uza se imamo novaca. Prikazivao
se potenjakom, ali samo zbog toga, jer smo mi estorica, a njih su samo
dvojica. Kad budemo legli, valja pripaziti da ne pobjegnu s naim novcem, a mi
da ne ostanemo leevi. itavo njihovo ponaanje dozvoljava da ovjek
povjeruje kako ne prezaju ni pred ime.
Tlo se poelo uspinjati. Nailazili su na kamenje, a Jimmy i Davy su se sve
nie saginjali, jer vie nije bilo lako razaznavati tragove. Uto debeljko iznenada
zaustavi svoga konja, pokae rukom naprijed i ree:
Pogledaj onamo, starino! Kakva su ono bia ondje? Davy je otro
promatrao oznaenu taku neko vrijeme i tada rekao:
Dvije su to sasvim poznate vrste bia, naime pet konja i jedan ovjek,
pri emu su konji mnogo vie vrijedni od ovjeka.
Hm, pet konja! S njima su zacijelo i pet jahaa, a budui da vidimo
samo jednoga, zanima me gdje se kriju ostala etvorica.
ini mi se da nisu daleko. Ako se pribliimo komad puta, mogli bismo
ih moda otkriti. Razdaljina je jo prilino velika. Poimo jo komad puta!
Dok je Davy ponovo pognao svoju ivotinju, govorio je i dalje:
Pred nama se nalaze bijelci, jedan je od njih onaj ubijeni. A ini mi se
kao da prijeko vidim na tlu neto nalik na ljudsku spodobu. Razgledaj dobro one
take ondje.
To to je nazvao takama bila su etvorica ljudi koji su sainjavali pravu
liniju i bili udaljeni jedan od drugoga u gotovo tanom razmaku; polako su se
pribliavali napredujui u istom pravcu.
To su ona etvorica kojima pripadaju konji, ree Jimmy. Nalaze se na
kamenitom tlu i trae tragove Indijanaca koje su izgubili. Sudei po prednosti
koju su imali mora da se ve dulje vremena bave tim poslom. To je siguran znak
da ba nisu dobri itai tragova. Primijetili su nas. Vidi li kako se ure k svojim
konjima.
Kako emo se mi ponaati?
Hm! To su nitkovi; o tome nema sumnje. Zbog vlastite sigurnosti morat
emo ih pripaziti na prste. Ipak mi se ne ini razboritim da se brinemo suvie za
njihove poslove. Bit e bolje da ne primijete to mi mislimo o njima. Ako nam
se ne suprotstave, mi bismo im mogli pokazati da smo miroljubivi. Poimo,
dakle, naprijed! ekaju nas.
Sestorica trailaca dijamanata su takoer sada ugledali jahae, te su se
sasvim priljubili zapadnjacima. Osjeali su se, dakle, ipak u njihovu drutvu
sigurniji negoli da su sami.
Petorica stranaca stajali su kraj svojih konja puaka spremnih za pucanje.
Stoj, inae pucamo!
A kamo kanite?
U predio koji se nalazi ispred nas.
Tako! To je veoma mudro reeno. Kako se ini naumili ste u Helmersov
dom.
Budui da ta kua nee k nama, moramo mi pojahati k njoj. Hoete li s
nama?
Hvala lijepo! Imamo mi drugog posla. Jeste li vidjeli tragove koji su
vam bili pred nosom?
to nas se tiu tragovi! Potjeu zacijelo od onih ljudi koji takoer idu u
Helmersov dom. To emo mjesto i bez tragova nai.
Jeste li naili na le?
Jesmo.
to mislite o tome?
Netko je mrtav. A kad je netko mrtav, taj nas vie nee ugristi. Stewart
je obojicu zapadnjaka pogledao dugim ispitivakim pogledom. Nije vjerovao toj
hladnokrvnosti. Ali kad u njihovom otvorenom i potenom pogledu nije
primijetio ni traga nepovjerenju, nastavio je:
I mi smo vidjeli mrtvog ovjeka i mrtva konja. Bila je teta da ostavimo
sedlo i ormu da istrune. Zbog toga smo oboje uzeli.
Da smo mi naili na sve to prije vas, mi bismo takoer to isto uinili.
U pravu ste. Slijedili smo poslije toga trag iako on nije vodio u naem
pravcu. Tu smo ga izgubili i uzalud se trudimo da ga ponovo naemo. Uskoro
e no, pa smo odluili da prestanemo s traganjem, poi emo ponovo svojim
ranijim putem.
Kamo kanite?
Prijei emo Llano estacado, idemo u El Paso, a poslije toga dalje u
Arizonu.
Poli ste u potragu za dijamantima?
Nismo. Ta nas groznica nije zahvatila. Mi smo poteni i mirni farmeri, a
prijeko nas ekaju roaci koji se trude da nam osiguraju dobru zemlju.
Obraivat emo je. Drago kamenje neka trai netko drugi. Farma donosi
polaganije, ali mnogo sigurnije prihode.
Svatko neka ini to ga je volja! Budui da ste farmeri, ne udi me to
niste kadri pronai tragove. Sposoban vodi bi ih odmah naao.
No, vi ste poznati kao dobri vodii. Naite ih vi. Radoznao sam hoete li
uspjeti.
Crnobradi je to rekao podrugljivo. Ali Jimmy odgovori mirno:
Lako to moemo uiniti, iako nas se ta stvar ne tie. Vi ete vidjeti da
emo nai ono to traimo.
Oba zapadnjaka su poeli obilaziti mjesto u dalekim krugovima. Tihi
zviduk dozvao je njihove konje i slijedili su gospodare kao psi. Njihovi pratioci
su takoer u meuvremenu doli do mjesta sastanka, a za vrijeme razgovora su
utjeli sluajui. Sada, poto su oba zapadnjaka otili, upitao je Stewart:
Doli ste zajedno s ova dva pokuarca, ali mi se ini kao da niste lanovi
njihova drutva. Recite nam neto o tome.
Rado emo to uiniti, odgovori Leader. Susreli smo se s njima kraj
lea, ali njihovo ponaanje nas nije obavezalo da s njima sklopimo
prijateljstvo.
Dobro ste uradili. Ta dvojica ba nisu na osobitu glasu. Naravno, to im
nisam rekao u lice. Nas su ve davno upozorili na to. Oni su neka vrst
dobavljaa razbojnikim bandama koje napadaju putnike u Llanu estacadu.
Nedavno su ovdje u blizini opljakane i ubijene etiri porodice. To, to se ova
dva momka ovuda skiu, pokazuje da su i oni bili sudionici tog nedjela i da
trae nove rtve. Nas, meutim, nee oni uhvatiti.
To sam odmah pomislio. Pri prvom susretu ja im nisam vjerovao.
Nagovarali su nas neka poemo s njima.
Kamo su vas zvali?
Pozivali su nas da poemo do Helmersova doma, a tada kroz Llano
estacado u Arizonu.
Ostavite se toga, sir! Nikad ne biste stigli u Arizonu. Polazite li onamo
da traite dijamante?
Mi emo dijamante kupovati, a ne traiti.
Stewart je brzo pogledao jednog od svojih ljudi i potom je nastavio to je
mogue ravnodunije:
Neete praviti velike poslove, sir. Onaj tko kupuje dijamante mora imati
novaca uza se, mnogo novaca.
Mi ga imamo.
Ali veza izmeu Arizone i San Franciska veoma je nepouzdana.
Naravno, pretpostavljam da vam novac dolazi iz San Franciska. Nee vam biti
lako ako vam bude potreban.
I mi moramo isplatiti velike svote za zemlju. Umjesto da nam dolazi
novac iz San Franciska, mi smo ga radije ponijeli. To je sigurnije.
Niste vi jedini koji tako mislite. I mi nosimo svoj novac uza se.
Pametno ste uradili. Valja ga meutim dobro sakriti, jer ovjek nikad ne
zna to se moe dogoditi. Mi smo ga, na primjer, uili u nau odjeu. Neka ga
nae lopov iz Llana estacada! Kao to sam ve rekao, ja ovoj dvojici skitnica ne
vjerujem. Oni znaju kamo mi kanimo, pa e se pouriti da to dojave svojoj
druini. Zbog toga emo biti toliko mudri, pa emo poi sasvim drugim
pravcem. Savjetujem vam da i vi tako neto uinite i da sebi naete dobrog i
spretnog vodia.
Ve smo to uradili. On nas eka u Helmersovu domu.
Tko je va vodi?
Zovu ga Juggle-Fred.
Juggle-Fred? povie Stewart dobro hinjenim strahom.
Jeste li poludjeli, sir?
Zato to mislite?
brojno drutvo izbjeglica koji su naumili prijei Llano estacado da neto ondje
kupe. Veinom su to Nijemci. Sino su se odvojili od nas i zacijelo veeras ne
logoruju daleko od nas, jer e sutra ujutro dobiti vodia. On je najslavniji i
najpovjerljiviji poznavalac Llana estacada; to je skroman i miran ovjek, a zove
se Tobias Preissegott Burton. Prikljuite se tome drutvu i bit ete sigurni.
Mnogo je naoruanih ljudi u njih i nitko se nee usuditi da ih napadne.
Mislite li? Hm! Neka bude tako! Ali kako da naemo te ljude?
Sasvim lako. Budete li odatle poli stalno na jug i budete li vae konje
poneto potjerali, nakon pola sata ete ugledati osamljenu uzviicu pred sobom
odakle istjee potoi koji se gubi dolje u malenoj pjeanoj ravnici. Kraj te
vode logoruju izbjeglice. Naie li u meuvremenu no, neete ih mimoii, jer
ete izdaleka vidjeti njihovu logorsku vatru.
Zahvaljujemo vam, sir. Izbavili ste nas iz velike nevolje. Odmah emo
poi kako bismo se prikljuili ovim ljudima.
A to u rei dvojici skitnica budu li me pitali kamo ste otili?
Recite im to vas je volja, recite im ono to vam padne na um.
Dobro! elim vas, meutim, ipak upozoriti da ih morate zavarati. Ne
uinite li to oni e vas slijediti i ponovo ete im pasti u ake. Poite, dakle,
prividno ponovo istim putem dok nam ne izmaknete iz vida. Tada okrenite na
jug. Budu li me pitali zato ste se vratili, ja u se ve neemu dosjetiti.
GVOZDENO SRCE
Tako se ta stvar zavrila. Obje strane su se tako srdano oprostile kao da
su dugi niz godina dobri poznanici. Kupci dijamanata su odjahali vraajui se
vlastitim tragom, a da nisu obojici zapadnjaka uputili ni jedan pogled i nijednu
rije. Kad su se toliko udaljili da vie nisu mogli uti Stewartove rijei,
crnobradi se obratio podrugljivo i smijui se svojim drugovima:
Dobro sam ih svjetovao. Kupuju dijamante! Imaju uza se zacijelo
najmanje pedeset tisua dolara. Dobra je to svotica budemo li je imali u svojim
depovima! A to kaete o dvojici zapadnjaka?
Lopovi! ree jedan.
Tako je. Kako su se samo pretvarali! Ponaali su se kao da ne znaju
nabrojiti do tri, a ipak su sve saznali itajui nae tragove. Znaju ak i to da
gonimo dvojicu Indijanaca, a znaju i to da smo unakazili naeg ovjeka.
Njihovo otroumlje moglo bi nam biti opasno. Moramo ih odstraniti.
Ali kako, kada i gdje? Nemamo vremena. Mi moramo odatle da
premjestimo kolce kako bismo zavarali izbjeglice.
Hm, jest, mnogo vremena nemamo. Ali dopustimo li da nam ova dvojica
pobjegnu, prepustit emo najljepu priliku. U Helmersovu domu srest e se s
Juggle-Fredom, a taj je ovjek na najei neprijatelj koji je kadar da nam
peenku otme s tave.
Ubijmo ih jednostavno.
To bi bilo najbolje. Ali pogledaj onamo, pa ih pokuaj ustrijeliti!
Radoznao sam kako e to uiniti.
Pokazao je lovce koji su jo uvijek neprestance traili tragove pravei se
kao da ne primjeuju ni Stewarta ni njegovu druinu. Odlazak kupaca
dijamanata inilo se kao da takoer nisu primijetili.
K vragu! psovao je jedan ovjek. U pravu si. Tek sad ih pozorno
promatram i vidim kako se lopovi pametno vladaju da ih ne moemo pogoditi.
Jest, ivotinje idu kraj njih, a nalaze se izmeu nas i njih i mi bismo
pogodili njihove konje. Upravo tako nas obilaze. A ne vidi li da im je desnica
stalno na puci dok ljevicom pretrauju grmlje. Neka samo jedan od nas
naniani na njih zazvidale bi u tren oka i njihove kugle. Prokleto su to lukavi
momci. A njihove ivotinje takoer. ini se kao da konji znaju da moraju
pokrivati svoje gospodare. Idu ukorak s njima i ni sekunde nas ne putaju iz
oiju.
Odista je bilo tako. Stewart i druina nisu mogli zapucati. Kad su sada
Davy i Jimmy zavrili svojom ophodnjom, svoje su puke jo uvijek imali
spremne u ruci i u tren oka su mogli i oni zapucati. ivotinje su ih ponovo
slijedile poput pasa.
govorim: onome, koji e kazati samo jednu rije, prosvirat u metkom glavu!
Dakle, poite! Ako vas jo samo minutu vidimo pred sobom, dogodit e se ono
to smo rekli.
Reeno je to bilo tonom kojem nije bilo pogovora. Sva su petorica
posluali, okrenuli su se, puke objesili o sedla, uzjahali i utei se udaljili.
Jedan je iza sebe imao privren jahai pribor uginula konja. Poto su
ispoetka dobrano potjerali konje, sad su ih pognali korakom, a potom se i
okrenuli. Ugledali su dvojicu zapadnjaka gdje stoje na istome mjestu, ali sa
sputenim pukama.
Prokletstvo! krgutao je zubima Stevvart. Tako mi se neto jo nikada
u ivotu nije dogodilo. Petorica ljudi koji se ne boje ni samog avla, pa da bjee
ispred takva dva majmuna! Kad bismo samo znali to e sada zapoeti.
Lako je to dokuiti, ree jedan. Pojahat e za onim ljudima, pokuat
e ih ponovo opomenuti.
Sumnjam u to, jer jednom su ih ve opomenuli, a ovi ih nisu posluali.
Mi se, prije svega, moramo pripremiti. Okrenut emo na jug. im ugledamo
logorsku vatru onih iseljenika, zaustavit emo se i postaviti strau koja e
propustiti samo naeg Burtona kada bude dolazio s Helmersova doma.
Izbjeglice ne smiju primijetiti nae prisustvo. Dou li ova dva zapadnjaka, a ja u
to sumnjam, morat emo ih naprosto ustrijeliti. Indijance valja, naravno, pustiti
da pobjegnu, iako bih svakako htio imati njihova konja. Medu braom vrijedi tri
stotine dolara, a moda i vie.
Zapravo je to bila ludost napasti Indijance zbog konja, Jedan je sada
ubijen, a drugi je pobjegao. Samo zbog toga smo navukli na svoj trag te
zapadnjake. Logorovat e u naoj blizini i sutra ujutro, im se zadani, poi
naim tragom. Naii e tako na izbjeglice i itav na posao e propasti.
Ne, nee to oni uiniti. Oni momci su ih uvrijedili i oni se vie nee za
njih brinuti. U svakom e sluaju ponajprije otii do Helmersova doma gdje e
ispripovjediti susret s nama. to e biti ondje tada zakljueno ne moemo znati.
Ne preostaje nam nita drugo ve da zapovjedimo Burtonu neka poe rano
ujutro i neka odvali danju dobar komad puta kako bi se izbjeglice to vie
udaljili od ovog mjesta. Mi emo nestati jo mnogo prije.
Razbojnici su pojahali jo komad puta na zapad, a tada okrenuli na jug.
Jimmy i Davy nisu isputali puke iz ruku sve dok im se nisu jahai posvema
izgubili iz vida. Tada razvue debeljko svoja usta mnogo ire no to su inae
bila iroka i zapita smijui se zadovoljno:
No, stari moj Davy, kako ti se to svia?
Jednako kao i tebi, odgovori upitani smijui se zadovoljno.
Misli li da su oni momci odista izgubili svoj novac?
Ni govora. Otili su na jug. Zato i zbog ega, to nas se vie ne tie. Mi
smo ih upozorili. Za nas vie ne postoje nikakve obaveze. Smatrali su sebe
osobito pametnima i mudrima. Ne vidim zato bismo se nametali. Drim da je
onaj jadni Indijanac potrebniji nae pomoi, a takoer i asniji.
sebi imala ratne boje, bio je to siguran znak da njihov pohod nije bio
neprijateljske naravi. Mrtvac je bio lijep mu, jer i Komani i Apai se odlikuju
lijepom tjelesnom graom. ak i u smrti njegovo se lice sjalo poput svijetle
bronce. Oi su mu bile zatvorene, a usne vrsto skupljene, jer je umro
muenikom smru. Donji dio njegove indijanske lovake koulje bio je
otvoren, tako da su vidjeli mjesto na njegovu tijelu gdje ga je pogodila
neprijateljska kugla. Ruke su mu bile zgrene i leale su na natkoljenicama, bio
je to dalji znak boli koje su ga muile u posljednjem trenutku njegova ivota.
Tek nakon dugog vremena sjeli su takoer i Jimmy i Davy, uinili su to tiho,
sasvim tiho kao da su se bojali da e mrtva poglavicu probuditi, ili omesti u
njegovu miru. Blizina mrtva ovjeka djeluje uvijek. Tada je Siba-bigk podigao
glavu, pogledao obojicu i rekao:
Zar ste ve uli o Ognjenoj zvijezdi, poglavici Komana? Vi zacijelo
znate da je bio hrabar ratnik.
Jest, potvrdi Jimmy. Odmah smo prepoznali poglavicu im smo ga
ovdje ugledali. Upoznali smo ga prijeko na rijeci Boxo gdje nam je priskoio u
pomo kad su nas napali Pawnee Indijanci.
Tada ste osvjedoeni kako e on u vjenim lovitima zapovijedati
mnogim ratnicima. Manitou ga nije k sebi pozvao u boju. Poglavica Komana je
muki ubijen.
Kako se to dogodilo i kako ste vi zapravo ovamo doli?
Nalazili smo se duboko u zemlji bijelih ljudi. Ratnici Komana su
zakopali svoju ratnu sjekiru i u poslednje vrijeme ivjeli u miru s bijelcima.
Nisu se morali acati da odilaze u gradove bijelih ljudi. Ognjena zvijezda je
lovio sa svojim ljudima na rijeci koju nazivaju Rio Pecos. Ondje su naili na
bijele ljude koji su htjeli poi u daleki grad kojem je ime Memphis. Budui da
su taj put ostali Indijanci ugroavali, ovi su bijelci zamolili poglavicu Ognjena
zvijezda neka im da dobrog vodia. Odluio je da e ih sam pratiti i mene uzeti
sa sobom kako bih vidio gradove i kue bijelih ljudi. Sretno smo doli u
Memphis i sami se vraali kui. Danas, kad je zapoinjala poslednja treina
dana, presreli su nas ubojice. Traili su nae konje. Kad im to nismo htjeli dati,
jedan je od njih zapucao na poglavicu. Poglaviin konj se prestraio i otrao.
Morao sam ga slijediti, jer je bio ranjen, pa se tako nije mogao boriti s bijelim
licima. Ako ste proitali tragove, znate to se tada dogodilo.
Tako je, ti si ubio jednog od njih i skinuo njegov skalp.
Uinio sam to. Taj skalp visi o mom pojasu. Ali ja u i skalpove ostalih
ubojica zadobiti. Ove noi u oplakivati svoga oca i zapjevati mrtvaki pjev.
Sutra u ga zakopati predbjeno ovdje, pa u zatim poi po ratnike Komana
kako bismo junaku napravili grob vrijedan njegove hrabrosti. im sakrijem
mrtvaca od suneva pogleda, potrait u trag ubojica i ja vam kaem: Siba-bigk
jo nije slavan ratnik, ali on je sin slavnog poglavice i jao bijelom ovjeku koga
on bude slijedio! Bit e izgubljen. Ustao je, pristupio svome mrtvom ocu,
stavio mu ruku na glavu i nastavio:
UHODA
Oko podneva idueg dana sjedio je Helmers s Juggle-Fredom i Hobble
Frankom opet za stolom ispred kue. Bob, crnac, nije bio ovdje. Nalazio se s
Herkulesom, crnim farmerovim slugom, u staji. Ova trojica, koji su od sino
postali dobri prijatelji, zabavljali su se razgovarajui o jueranjem doivljaju i
o krvavu svretku tog dogaaja. Tako nije bilo nikakvo udo to su dotaknuli i
mnoge stvari u vezi sa smru, pa su se tako, napokon, u razgovoru, dotakli i
sablasti. Helmers i Fred su se izjasnili odluno kako je nemogue da se dua
mrtvaeva vrati i da bude vidljiva. Frank je branio vjerovanje u sablasti i kako
su njegovi prijatelji bili uporni u svojoj sumnji, ljutito je povikao:
Vama se obojici ne moe pomoi! Kad bih ja bio mrtvac, posjetio bih
vas o ponoi. Drugaije biste vi mislili o svemu tome.
Prui nam bar jedan jedini dokaz o svemu tome! smijao se Fred. Tada
emo ti povjerovati.
Dokaz? Nesmisao! Dokazi ba nita ne dokazuju. Postoji rije sablast, a
to znai da je ima. To je jasno kao sapunica. Moj uitelj u Moritzburgu, kome
zahvaljujem svoju izobrazbu, takoer je vjerovao u sablasti. Zbog toga moram i
ja ...
Frank je zastao u rijei, jer je ugledao nekog jahaa koji je nosio
uniformu konjanikog oficira iz Sjedinjenih Drava.Jahao je upropanj
pribliujui se s juga; zaustavio je konja ispred trojice mueva.
Good day, gentlemen! pozdravio je. Nalazim li se ja odista na farmi
koju zovu Helmersov dom?
Yes, sir! odgovori Helmers. Ja sam ovjek kome pripada ova kua.
Vi ste Helmers glavom! Radujem se to sam vas sreo, jer dolazim po
neka obavjetenja.
O emu je rije?
Nemogue mi je to kazati u dvije tri rijei. Dozvolite mi da sjednem kraj
vas.
Oficir je sjahao i sjeo kraj njih. Tano su ga osmotrili. Bio je snaan, a
nosio je gustu i crnu bradu. Pogled mu je bio otar i prodoran. Usnice su bile
pokrivene gustom bradom i nisu se vidjele.
Ja sam kapetan Gordon Benyon, a ovdje sam u neku ruku izvidnica,
zapoeo je lako pripovijedati. Nalazimo se u Fort Sillu, a kanimo u Llano.
Zato? pitao je Helmers.
Savezna vlada je obavijetena koliko se nedjela zbilo u posljednje
vrijeme u tome kraju. Sve to zahtijeva, napokon, najstrou kaznu. Zloini su
tako bjelodano povezani da valja pretpostaviti kako ovdje djeluje dobro
organizirana razbojnika druina. Valja je potpuno unititi. Dva odreda
konjanika su spremna da to izvedu i da oiste kraj od tog opasnog oloa. Poslali
koji ga je sreo nou. ovjek tvrdi da bi se tisuu puta mogao zakleti kako je
glava Sablasti, ramena, laktovi, cijev puke, a takoer i njuka, ui i rep njegova
konja, kako je sve to bilo opiveno plamicima.
To je glupost.
I ja mislim tako. Ali moj poznanik je istinoljubiv ovjek koji nikada nije
lagao niti je bilo u emu pretjerivao.
Sad se Hobble Frank upleo u razgovor.
Tu smo! povikao je. Nitko ne vjeruje u stvarnost neeg nestvarnog. Ja
tvrdim: Sablast Llana estacada nije ovjek ve neko bie koje tjeraju grke
furije i koje se povuklo u Llano estacado kao neki pustinjak u svoju izbu. Da
bljuje vatru i iskre, ja u to rado vjerujem. Mi smrtnici duvamo duvanski dim.
Zato da Sablast ne izbacuje iz sebe vatru?
Ali moe li Sablast rukovati pukom? pitao je Benyon, pri tome je
Hobble Franka oinuo prezrivim pogledom.
Zato ne? Vidio sam jednom na nekom vaaru koko kako puca iz topa.
to moe koko to moe takoer i sablast.
Vi se sluite sasvim udnovatim dokazima, sir. Mnogo pameti i razbora
ti vai dokazi ne odaju.
Te su rijei uvrijedile Franka. Otro je odvratio: Nema sumnje da je
tako. Ali u mene je razlog to ne govorim ueno kako bih to zapravo morao. U
vas je naime lice koje me ispunja zabrinutou. Zabrinut sam, naime, da me ne
biste razumjeli kad bih se pametnije izraavao.
Sir! prasnuo je oficir. Kako vam na um pada tako razgovarati s
kapetanom koji pripada konjanicima Sjedinjenih Drava.
Pshaw! Nemojte se uzbuivati! Upravo ste vi zapoeli vrijeanjem, pa
tako morate moj odgovor mirno trpjeti. Ako to ne elite ja sam spreman da tu
stvar izgladim dobrim metkom.
Vidjelo se kako oficir krajnjim naporom suspree svoj bijes; uspjelo mu
je da odgovori sasvim mirno:
alim to bih vas morao sastaviti sa zemljom. Razumijem se sasvim
dobro u puku, ali nisam razbija, a bijem se samo s oficirima. Uostalom, bila bi
to neuviavnost spram mistera Helmersa kad bismo ovdje prolijevali krv.
Namjeravam ovdje ostati dok ne dou moje ete, pa prema tome moram unositi
mir u njegovu kuu.
Zahvalan sam vam. sir, nadovee Helmers! Ako elite ekati kod
mene spremit u vam prostoriju, a va konj e biti smjeten u staji. Helmers je
ustao, a takoer i oficir, pa obojica pou s konjem prema staji. Kasnije se
gostioniar sam vratio govorei dvojici prijatelja kako je Benyon ostao u svojoj
sobi da se odmori. Helmers se radovao novome gostu i dolasku konjanika.
Frank je mahao glavom i nastavio govoriti njemaki:
Meni se taj ovjek ne svia. U njega je lice koje mi razbija moj osjeaj
njenosti. Njegove oi mi se ine kao dvije masne mrlje na posnoj kai. Lukavo
gledaju ovjeka, a iza svega toga nema nita dobra. Htio bih ga iskuati da li je
Jedan dan? Hm! Mislite li odista da je rije samo o jednom danu? Tada
nam se miljenja razilaze.
Kako ?
Ja sam, naime, osvjedoen da vai konjanici nikada nee ovamo stii. Ja
znam da u Fort Sillu, ili kraj tog mjesta, nema nikakve vojske kojoj je
zapovjeeno da poe u Llano estacado.
Oho! Mislite li da laem? prasnuo je lani oficir.
Jest, upravo to elim rei! odgovori Old Shatterhand jednako miran
kao i prije.
Svi vrazi! Znate li da je to uvreda koja se pere samo krvlju?
Znam, zapravo bismo se morali potui. Naime, u tom sluaju, ako ste
odista oficir Sjedinjenih Drava.
ovjee! povikao je Stewart, pritom je iz pojasa izvukao oba svoja
revolvera. Jo samo jedna takva rije i ja u vas ustrijeliti.
Tu prijetnju jo nije bio ni izgovorio ve je Old Shatterhand stajao pred
njim, oduzeo mu je revolvere iz ruku govorei, ali ovoga puta sasvim drugaije:
Samo ne tako brzopleto, ovjee, inae biste mogli poaliti!
Ako vas tedim, to je zbog toga to vas ne mogu obijediti jo ni za to. Za
sada u onesposobiti vae pucaljke.
Tim je rijeima ispraznio oba revolvera i nastavio:
elim vam rei da upravo dolazim iz Fort Silla i da poznam
zapovjednika. Prijanji se zapovjednik odista zvao Blaine, ali su ga prije tri
tjedna opozvali i zamijenili majorom Owensom, a to vi ne znate. Vi niste otili
iz Fort Silla prije tjedan dana, jer biste svakako morali poznavati majora
Owensa. Kako to nije sluaj, vi zacijelo niste ondje bili i itava pripovijest o
vaim konjanicima i njihovu pohodu u Llano estacado je la.
Stewart se naao u velikoj neugodnosti. Pokuao je da to sakrije, pa je
zaustio:
No dobro, priznat u vam da se moji ljudi ne nalaze u Fort Sillu. Ali da
li je to povod da se itava stvar smatra kao la? Ja sam prisiljen da budem
oprezan i ne smijem odati pravo mjesto na kojem se nalaze moji ljudi.
Samo ne brbljajte gluposti! Uostalom, ja vas ne vidim prvi put. Nisu li
vas moda jedno presluavali u Las Animasu zbog napadaja na vlak? Uspjelo
vam je pomou nekih lopova dokazati svoj alibi. Bili ste, meutim, ipak krivac!
Oslobodili su vas dodue i izbjegli ste pravednoj kazni samo brzim bijegom.
To nisam bio ja.
Nemojte lagati! Tada ste se zvali Stuart ili Stewart, tako nekako. Kako
se sada zovete i emu slui sadanja odjea to ne znam i ne elim istraivati.
Razokrijte vau bradu. Osvjedoen sam da emo ugledati zeju usnu.
Tko vas je ovlastio da me ovdje presluavate? pitao je Stewart gotovo
onesvijestivi se od bijesa.
Sam sam sebe ovlastio. Uostalom, vaa usta ne moram ni vidjeti. ovjek
to odmah primijeti pri govoru, a ja znam na emu sam. Eto vam vaih revolvera.
Gubite se to bre odavde i budite veseli to ste ovaj put tako lako proli!
uvajte se, meutim, da vas jo jednom sretnem! Bacio mu je prazne revolvere
pred noge. Stewart ih je podigao, stavio ih za pojas i rekao:
To, to govorite o meni, naprosto je smijeno. U svakom ste me sluaju
zamijenili s nekim. Moje isprave se nalaze gore u sobi i ja u ih donijeti.
Benyon se udaljio.
Kakva li nastupa! uzrujao se Helmers. Jeste li sigurni sir?
Svakako, odgovori Old Shatterhand.
Nisam li ja odmah to rekao? ree Hobble Frank. Momak mi je odmah
bio sumnjiv. I ja sam mu ve rekao svoje. Nastavili su zabavljati se neko
vrijeme i tada zapoeli ponovo govoriti o Llanu estacadu. Svatko je od njih znao
po neku stranu zgodu i oni bi se jo dugo ovako zabavljali da napokon nisu
stigli oba crnca. Herkules je zapitao svoga gospodara:
Massa Helmers pitati kamo mi staviti mnoge konje koji poslije doi?
O kakvim ti to konjima govori? pitao je gostioniar.
Konji od vojnika, koje oficir dovesti.
Ah! Zar je odjahao?
Jest, on otii. Rekao nama da e dovesti mnogo jahaa na Helmersov
dom.
Pobjegao je, dakle! To pokazuje kako mu savjest nije ista. Kamo je
poao? U kome pravcu?
On staviti sedlo na konj, izvesti konja iz staja, uzjahati i obii staju i tada
se udaljiti, onamo. Crnac je pokazao na sjever.
To je opasno. Valjalo bi poi za tim momkom. Veoma bih ga rado
zapitao zato se udaljio bez pozdrava.
Uinite to! smijao se Old Shatterhand. Neete se mnogo udaljiti na
sjever.
Zato?
On nas je htio samo zavarati. Taj ovjek sigurno nema dobre namjere.
Budui da smo ga prozreli, smatrao je da je bolje nestati, ali zacijelo ne u onome
pravcu kamo zapravo namjerava. To to je pripovijedao o vojsci, to je bila
obina la.
Tako i ja sada mislim. Ali recite mi to ga je nagnalo da amo doe?
Ja mogu samo nasluivati. Vidim samo to da je doao ovamo kao bi se o
neemu obavijestio, doao je da neto dozna. to bi to bilo? Va dom je za
mnoge ljude polazite u Llano estacado. Ja mislim da je htio vidjeti ima li u vas
ljudi koji kane poi u Llano.
Hm! mrmljao je Helmers. Ja znam, vi tog ovjeka smatrate Leinarom
iz Llana estacada.
Svakako.
Nismo ga smjeli pustiti, valjalo ga je zadrati. Ali bez dokaza to nismo
mogli uiniti. Doznao je kako Juggle-Fred oekuje trgovce s dijamantima.
Moda je otiao da sve spremi kako bi ih napao.
Juggle-Freda. Ali kako vam je palo na um da zvidite? Zar ste moda znali da
se mi nalazimo iza grmlja?
Znao sam. I vi ste mi neki zapadnjaci! Doputate da vas promatraju, a da
to uope i ne primjeujete.
Sad je takoer doao i Gvozdeno srce, mladi Koman. Ugledao je Old
Shatterhanda i zaustio pun potovanja:
Ninanonton, Razbiaka! Siba-bigk, sin plemena Komana, premlad je da
u oi gleda tako slavnom ratniku.
Okrenuo je svoje lice kako to zahtijevaju indijanski obiaji. Old
Shatterhand mu se brzo pribliio, stavio mu ruku na rame i rekao:
uo sam za tebe. Ti si sin moga prijatelja Tevua-ohe, poglavice
Komana, s kojim sam puio lulu mira. On je hrabar ratnik i prijatelj bijelaca.
Gdje se sada nalazi njegov ator?
Njegov duh putuje u vjena lovita kamo e tek doi kada Gvozdeno
srce skine skalp s glava njegovih ubojica.
Zar je mrtav? Ognjena zvijezda je mrtav? Ubijen? povie Old
Shatterhand. Reci mi tko ga je ubio?
Siba-bigk nee o tome govoriti. Pitaj moja dva bijela prijatelja; oni su
vidjeli njegov le i danas ga ujutro sa mnom pokopali.
Indijanac se ponovo vratio u grmlje. Old Shatterhand se obratio Davyju I
Jimmyju.
ini se da ete nam tota pripovijedati. Na tome mjestu sunce je
estoko. Poimo u hlad gdje ste ve sjedili. Ondje ete mi ispripovjediti to se
to zbilo. Poli su u grmlje. Trojica su lovaca poveli svoje konje oko dbunja.
Ondje se ve nalazio mladi Koman; sjedio je. Bijelci su takoer sjeli, a Jimmy
je zapoeo pripovijedati sve to su juer doivjeli. Kad je opisao sastanak s
mladim Komanem, nastavio je:
Jutros smo pokopali poglavicu, ovdje e biti predbjeno smjeten sve do
dolaska njegovih ratnika koji e ga pokopati kako to njemu dolikuje. Tada smo
poli za ubojicama.
Mislio sam da ete k nama u Helmersov dom, primijeti Old
Shatterhand.
Jest, ali htjeli smo vam pritom donijeti vijesti o svemu to smo ispitali;
ini se da se neto sprema u Llanu estacadu. Zbog toga smo prije svega poli s
Gvozdenim srcem za ubojicama.
To je hvalevrijedno. Da li vam je uspjelo slijediti njihov trag?
Jest. Ali ta stvar nije bila laka. Momci su najprije poli na jug, pa su
zatim obrazovali neku vrst potanskog lanca. Zacijelo im je to bilo potrebno da
promatraju neki logor koji se ondje nalazi.
Tko tamo logoruje?
To vam ne moemo tano kazati. Zacijelo su to izbjeglice. Vidjeli smo
tragove volovskih kola i mnogo konjskih tragova. A ja mislim da je ljudi, koji
su ondje proveli no, otprilike bilo pedeset.
DOLAZE SABLASTI
Poslije Old Shatterhandova odlaska svi su ponovo posjedali i zapoeli
razgovarati. Doivljaje u Helmersovu domu pogotovu su podrobno raspravili.
Vrijeme je brzo pretjecalo i nitko nije pazio na nebo koje se potpuno
promijenilo u boji. Samo je Koman, koji je utei sjedio u prikrajku, tano
promatrao tu promjenu. Mali prsten od oblaka dolje se otvorio poprimivi oblik
potkove koje su se krakovi produili, tako da su obrazovali dva isturena kraka
ispruena skoro do sjevernog ruba horizonta. Izmeu njih se vidjelo isto i jasno
nebo. Jedan blii krak se nagnuo, pa se juni horizont obojio sivonarandastom
bojom. inilo se kao da ondje bjesni nevrijeme i da se pijesak die do neba.
Istok je bio zamraen kao da je prekriven tekom parom, a ipak nije se
vidjelo oblaka. Koman je odjednom skoio i povikao zaboravivi na najveu
odliku Indijanaca; pokazivao je pritom crni zid na istoku: Pijanowit-nao
Sablast Llana estacada! Ostali su se prestraili i jednako kao i on skoili na
noge. Tek su sada primijetili promjenu na nebu. Pogledi su im se ukoili od
uasa. Prividno itave tri ljudske visine iznad linije horizonta jurio je neki
konjanik. Crni zid je pokazivao, na onom mjestu gdje se lik nalazio, neku
okruglu i svijetlo obasjanu mrlju koja se pomicala s jahaem jednakom
brzinom, tako da se ovjek i konj pokazivao kao neka tamna, pokretljiva sjena u
svijetlom okviru. Oba lika bila su nadnaravno velika. Svi udovi konjanika
bijahu jasni. U desnici je drao uzdu, kosa mu je vijorila, a na glavi je nosio
ukras poglavice. Puka na njegovim leima sputala se i dizala pri jahanju, griva
i rep konju vijorili su kao da ih oluja vitla. Sablasna ivotinja je letjela kao da je
sam pakao goni. A sve se to zbiva za bijela dana itav sat prije suneva zalaza!
Na gledaoce je sve to inilo neopisiv i straan utisak. Nitko nije izustio ni
slovca.
Crni zid je nestajao na jugu gotovo otro i odjeeno. Tome se mjestu
pribliavao jaha. Pribliavao mu se na oigled. Jo deset skokova, jo pet, jo
tri, jo jedan ivotinja je iskoila napolje, u prazninu, i nestala zajedno s
jahaem. Svijetlog ruba takoer vie nije bilo.
Ljudi su jo uvijek stajali bez rijei. as su gledali onamo, odakle je
pojava niknula, a as su gledali jedan drugoga. Tada se strese Jimmy kao da mu
je hladno i zausti:
Svi dobri dusi! Ako to nije bila Sablast Llana estacada ja svoj obraz vie
neu prati! Uvijek sam mislio da je itava ta pria nesmisao; sad bi ovjek
morao biti lud, pa da ne povjeruje. Meni je u dui sasvim neprijatno. Kako je u
tvom srcu, stari moj Davy?
Upravo tako kao da sam neka stara lisnica, u kojoj nema ni marijaa.
Prazan sam, potpuno prazan, samo koa i zrak! Ali, pogledajte kako se nebo
brzo mijenja! Tako se neto jo nikada nije dogodilo! Gornji rub ve
spomenutog crnog zida postao je rumen poput krvi. Munje su sijevale. Jedan
krak, na nebu vidljive potkove, poeo se sputati, i to se vie sputao postojao
je iri i tamniji. Na jugu je vrilo kao kad vrije more bievano olujom, prepuno
dima i praine. Nevrijeme se pribliavalo sve blie i blie. Sunce je bilo zastrto
tamnim zastorom koji je svake sekunde postojao sve vii i iri. inilo se kao da
s neba naprosto padaju itavi slojevi oblaka. U tren oka su prestraeni ljudi bili
obavljeni nevjerojatnom hladnoom. U daljini su zauli otro zavijanje.
Za ime boga, ka konjima! povikao je Juggle-Fred. Brzo! Inae emo
ih izgubiti! Oborite ih na zemlju! Moraju lei! Drite ih vrsto, ali i sami legnite
na zemlju!
Sva su petorica potrali k trima konjima koji su u strahu frktali i nisu se
odupirali kad su ih povukli na zemlju. Priljubili su se uz grmlje gurajui glave
meu granje. I jedva da su se ljudi bacili na zemlju oluja je zapoela. Bio je to
zviduk, uzdisanje, urlik, prasak, blijesak, i mrmor, a za to sve nema rijei.
Ljudima se inilo kao da na njih pada stotine kilograma teak pokrov. Bili su
baeni na zemlju takvom silinom da bi im bilo nemogue dignuti se kad bi to
ba i eljeli uiniti. Kroz kosti ih je proela silna hladnoa. Oi, nos, usta i ui
bijahu im nenadno zapueni. Nisu mogli disati, bili su blizu tome da se ugue. A
tada ih je zapahnuo ponovo vru zrak, a oni strani glasovi Llana estacada orili
su se u daljini. Konji su skoili na noge i glasno njitali. Tamu, duboku i
stravinu hladnu no, naslijedila je iva toplina jasnog sunca. Ljudi su mogli
otvarati usta; mogli su ponovo disati. Pet se prilika ponovo poelo pomicati.
Oslobodili su oi otrog pijeska gledajui oko sebe.
Na sebi su imali debelu naslagu hladnog pijeska. To je bio onaj pokrov
to ga je tornado bacio na njih.
Jest, bio je to tornado, jedan od onih srednjeamerikih ciklona to ih
snagom nijedan vjetar ne moe nadmaiti. Razorna mo takva kovitlaca je
strana, gotovo nevjerojatna. Kree se brzinom i do stotinu kilometara na sat,
skopan gotovo uvijek s pojavama elektriciteta to se dugo zadrava u zraku.
ak i samum iz afrike pustinje nije takve snage, pa se ak ni pjeana ili
snjena oluja divlje pustinje Gobi ne moe mjeriti sa snagom takva jednog
tornada.
Petorica su ljudi ustali i stresli pijesak sa svoje odjee. Grmlje je
pjeanom oblaku stvorilo prepreku, tako da je sad predstavljalo dva lakta visok
pjeani nasip.
Hvala bogu da je sve tako milostivo zavrilo! miljae Jimmy. Jao
onima koji su se zavrijeme tornada nalazili u otvorenom Llanu. Bili su
izgubljeni.
Nije to tako sigurno, kao to mislite, odvrati Fred. Te strane oluje
nasreu su esto iroke tek pola engleske milje. Ali to im jaa snagu. Taj
pobjenjeli vjetar nas je samo zahvatio jednim svojim pokrajnim krakom. Da
smo se nalazili u sredini razbjenjela elementa, tko zna kamo bi nas odnio
zajedno s konjima; negdje bi nas zacijelo razbio.
sebi uzeo lik te svete ivotinje. Osim toga Komani sasvim bjelodano znaju da
ubija samo loe ljude i svi su dobri pod njegovom zatitom. Gvozdeno srce
pozna dva Komana koji su zalutali u Llanu estacadu i bili sasvim blizu da
skapaju od ei. Sablast je dola nou, dala im mesa i vode i uputila ih na pravi
put.
Da li je taj duh razgovarao s njima?
Govorio je jezikom Komana. Dobar duh govori sve jezike, jer ga je
tako nauio veliki Manitou. Howgh!
Gvozdeno srce je okrenuo glavu. S rijeju howgh naznaio je, da je
dosta govorio i da eli utjeti.
Sad je Hobble Frank ponovo zaustio obraajui se Fredu:
to ti zapravo kae o toj pojavi? U po bijela dana vidjeti pravu sablast
to mi naprosto ne ide u glavu. Najeio sam se od glave do pete.
Upitani se nasmijao:
Uas ba ne mora biti tako golem. Tu bismo pojavu sasvim lako mogli
prirodnim nainom rastumaiti. Sjeti se samo fata morgane koju su mnogi ljudi
sasvim jasno ugledali.
Ja to takoer znam. Fata morgana je zrana pojava, napola ozon, a
napola kisik. Takva se stvar vrlo lako desi u atmosferi. Ali ovdje u Llanu
estacadu rije je o pravoj sablasti. Vidjeli smo je kako jae, naprosto na nebu.
Nije to bio zrak, nije to bila magla, ve opipljiv lik nekog nadnaravnog bia.
Kako da ovdje govorimo o optikoj varci?
Hm! Ja sam ranije kao maioniar proizveo mnogo i mnogo umjetnih
duhova.
Bilo bi bolje da o tome uti, jer praviti umjetne duhove je obina
opsjena! A kako si to zapravo radio?
Ili s pomou koso poloena stakla ili kamerom obscurom.
To znam i ja. I ja sam sebi sainio jednom takvu kameru procuru. esto
mi je to polazilo za rukom, ali sam, naalost, zaboravio zatvoriti rupu u koju se
stavlja lea. Uostalom ni u jednog povrtljara nisam mogao dobiti takvu vrst
lee, pa sam tako itavu stvar zapustio. Fred, Jimmy i Davy su prasnuli u tako
glasan smijeh da se ozbiljan Koman u tren oka okrenuo gledajui ih zaueno.
Frank se meutim naljuti i stade vikati:
Silicijum! utite! Ako va smijeh u tren oka ne prestane, okupat e se
vae bratstvo u potoku krvi kao to je to uinio Muhamed II s Parianima. Kako
se usuujete smijati mojoj kameri procuri. Bila je sasvim pravilno
konsternirana, ali ja kao namjetenik u umariji nisam imao vremena da
uzgajam leu. Uostalom naputam vas i odlazim na ienje pijeska iz svojih
cipela. Vae ruganje zahtijeva osvetu. Ja odlazim, ali manu manim lavendat,
a to naki reeno znai: moja e vas ruka ve oprati, oprat e vam ona vae
glave lavendulom. Ho ho ho howgh!
Frank je tu posljednju rije izgovorio i pourio da nestane iza grmlja kako
bi ih kaznio to jasnije svojim odsustvom. Ostali se ba nisu suvie uzbudili
Oh, mogli bismo mi vama tota dokazati. Ali to nije potrebno. Kaem,
dakle, da emo vas pustiti, naime, mi bijelci. Ali kraj nas stoji Indijanac koji s
vama ima da izravna neki raun. Pogledajte ga.
Koman istupi. ovjek ga je gledao i rekao:
Tog Indijanca ne poznam.
Ne lai, lopuo! povie Davy. Zar moda ne pozna ovog debeljka
ovdje? Zar niste moda napali dva Komana bez razloga, jednoga ste ubili, a
drugoga slijedili dok mi nismo uspjeli da vas skrenemo s njegova traga? Skrati
sve i priznaj svoju krivicu.
Ne znam ja ni za kakvu krivicu! branio se zaraobljeni bijelac. Tada mu
Old Shatterhand stavi svoju teku ruku na rame govorei:
Vidite i sami kako stvari stoje, a ini mi se da znate kako sam ja ovjek
s kojim nema ale. to ste naumili s izbjeglicama koje e onaj Mormon, Tobias
Preissegott Burton, voditi kroz Llano? Gdje su sada ti ljudi i zato ste zapalili
kaktuse? Ako mi odgovorite istinu na ta pitanja oekujte milostivu presudu.
Ne znam to elite. Tog Indijanca ne poznam, takoer ni ova dva
ovjeka ovdje, a ponajmanje ovjeka kojega vi nazivate imenom Tobias
Preissegott Burton. O nekim izbjeglicama takoer nita ne znam.
Zato ste gonili Sablast Llana estacada?
Sablast? Smijene li stvari! Taj momak je obian lopov koji je, nema
tome dugo, posred nas ubio naeg ovjeka, metak mu je uao pravo u elo.
Nita nam drugo ne kanite rei?
Ne.
Tada sam i ja zavrio s vama. Vae emo planove osujetiti, jer emo
zatititi izbjeglice. Laete na vlastitu tetu. Sada neka mladi crveni brat kae za
to optuuje ovog ovjeka.
Ovaj bijelac je poglavicu Ognjena zvijezda, moga oca, ranio i od te je
rane poglavica umro. Howgh!
Vjerujem ti. Od tog asa ubojica pripada tebi. Uini s njim to te volja.
Grom i pakao! povie zarobljeni bijelac. Nije to ba odvie slavno
djelo to ste ga uinili. Ja sam vezan lasom. Ovom e lopovu biti lako da me
ubije.
Koman je podigao svoju ruku prezirno.
Gvozdeno srce ne eli da mu se poklanja skalp. On e suditi ubojici, ali
e pritom raditi tako kako to dolikuje hrabrom ratniku. Moja e braa izgubiti
malo vremena. Pourio je u tamnu no i uskoro se vratio sa Stewartovim
konjem. Konj se bio zaustavio u blizini, a otra ula Indijaneva znala su gdje
e ga nai.
Sada je Gvozdeno srce odloio svoje oruje i zadrao samo no u ruci.
Pojahao je konja govorei ostalima:
Moja braa neka odveu ovog ovjeka i neka mu u ruku stave no. Tada
neka uzjai na svoga konja i neka odjai kamo ga je volja. Gvozdeno srce e ga
slijediti i boriti se s njime. Oruje je jednako; no protiv noa. Ako se Gvozdeno
srce za sat vremena ne vrati, bit e zacijelo mrtav negdje u Llanu estacadu. Po
nepisanim zakonima savane morali su ga posluati. Stewart je dobio svoj no,
oslobodili su ga, pa je zatim uzjahao. Odjahao je viui:
Halo! Nisu ba svi glupani! Moje planove neete poremetiti! Vidjet
emo se opet a tada neka vam se bog smiluje!
Gvozdeno srce je kliknuo otar bojni zov Komana i podbo svoga konja
koji je poletio poput strijele.
Ostali su tiho ostali na svojima mjestima. Dodue, bila je izgovorena
poneka glasna rije, ali strahota ih je sve pritiskala, pa su svi utjeli. etvrt je
sata proteklo, pa jo etvrt sata. Vatra se na horizontu pojaala. Tada su lovci
zauli konjski kas; kasala su dva konja. Koman se vraao vodei za uzdu konja
svog neprijatelja. O pojasu mu je visio svje skalp. Bio je neozlijeen.
Jednog je ubojicu Gvozdeno srce poslao svome ocu, rekao je spokojno
pristupajui lovcima. Ostali e ga slijediti. Howgh! Bio je to krvav svretak
ovog ghostly houra.
SUMNJA
Ondje gdje jugoistoni ugao New Meksika ulazi u podruje Teksasa
nalazi se jedan od najopasnijih kutova dalekog Zapada. Ondje se dotiu
podruja Komana i Apaa, a to je razlog to je taj predio uvijek nesiguran.
Izmeu ta dva plemena, ukoliko jo uope i postoje, nikada ne moe doi
do pravog i iskrenog mira. Meusobna mrnja je suvie duboka, pa ak i u
vremenima kad je ratna sjekira zakopana, tinja zapretana vatra u pepelu i uvijek
je kadra da zaplamsa ma i na najmanji povod. Neprijateljstvo, koje bi se smirilo
na kratko vrijeme, trai veinu rtava, naravno ondje gdje se oba podruja
sastaju. Granica nije neka prava crta. Zapravo nikada i nije bila tano utvrena.
Stoga su meusobne optube zbog povrede granica veoma este, pa tako i puke
progovaraju same od sebe da se posluimo izrazom starog Bismarcka. 'The
shears' zove zapadnjak taj opasni predio i to je dobar izraz. Granine crte su
pomine. Otvaraju se i zatvaraju kao otrice u kara, a onaj tko se nae meu
njima moe govoriti o srei ako izae itave koe. Bijelac, koji se ondje nae, ili
je veoma hrabar ili veoma neoprezan ovjek. U oba sluaja iznad njegove glave
krui leinar smrti. Sjeverno od take gdje je ulijeva Toyah creek, dolazei iz
Apakih planina u Rio Pecos inila je rijeka Pecos tada granicu izmeu podruja
Komana i Apaa. Zapadno odatle uspinje se zemlja tvorei Salt Plaine
Mountains ulazei k Sierra Guadelup i Sierra Blanca dok se na istoku prostiru
Staked Plains - zloglasni Llano estacado.
Llano estacado, meutim, ne poinje odmah na obalama Pecosa.
Odijeljen je planinskim lancem koji se mjestimino prua poput obine
visoravni, ali esto se rasprostire u mnogostrukim redovima spram jugoistoka.
Ti visovi zatvaraju dugodoline koje su veinom tuna izgleda, a ispresijecane su
uskim, dubokim poprenim dolinama to se otvaraju u Llano estacado.
Blizina rijeke ini da je to tlo obraslo gustim raslinstvom. Rije pustinja,
jednako kao i u pustinji Gobi i Sahari, nije ba prava rije za taj predio. Ondje
gdje zapadni rub Llana estacada izdie k spomenutim planinama ima poneto
omanjih potoka koji se dodue veinom gube u pijesku, ali na svom putu donose
toliko vlage da to granino podruje toliko natapaju da tu ima grmlja, pa ak i
stabalja. Ta zelena mjesta ine itave poluotoke ili dugake jezike u
pustinjskom moru Llana i sainjavaju izmeu sebe ire ili ue, dublje ili plie
krajeve gdje trava i raslinstvo nailazi na dovoljno hrane.
Postoji ak i pria da se pored Llana estacada nalazi jak izvor s odlinom
pitkom vodom to izvire iz zemlje i ini malo jezerce na ijim se obalama
nalaze mnoga stabla s dobrom sjenom. Stari lovci su o tome govorili, ali nitko
to jezero nije vidio. Uenjaci, koji bi uli za to, mislili su da je voda posred
Llana estacada nemogua stvar. Na obali rijeke Toyah sjedila su etiri ovjeka
kojih izgled ba nije bio osobit i nije ulijevao povjerenje. Kosa njihova i obrazi,
zarasli bradom, bili su veoma neuredni. Odjea im je bila u takvu stanju koje bi
svaki kroja okrstio beznadnim; smee ruke i vjetrom isprano lice je odavalo da
ve itave mjesece nisu znali za vodu. Ti su ljudi, meutim, bili dobro
naoruani, jer je svaki uza se imao puku, a osim noa i dva revolvera za
pojasom. Trojica su sasvim sigurno bili Yankee. To su pokazivali njihovi likovi,
njihov spram naprijed nagnut gornji dio tijela i otre crte lica. Ali kojem narodu
je pripadao onaj etvrti to je bilo teko rei.
ovjek je bio zdepasta, iroka lika. Imao je veoma velike i iroke ruke, a
takoer iroko lice s velikim klapavim uima. Tko bi ga povrno i nakratko
pogledao, lako bi ga smatrao crncem, jer lice mu je bilo crno ili, bolje reeno,
modro crno, ali samo do predjela oiju. Obiavao je svoj eir duboko navui na
elo. Ali kad bi ga potisnuo na iju, vidjelo se da mu je koa na obrazu sve do
korijena nosa bijela. ovjek je oito bio opeen barutom.
Usprkos svemu tome njegovo lice nije odbijalo. Tko bi ga tano
promotrio zacijelo bi se osvjedoio da pred sobom ima dobrog momka. Jednako
je tako bilo i sa ostalom trojicom. Tko bi ih u dananju njihovu stanju sreo u
civiliziranu kraju, zacijelo bi im se micao s puta, ali kad bi ih bolje upoznao
njegove bi bojazni nestalo.
etiri su konja pasla travu koje je bilo dovoljno u blizini. Vidjelo se da su
veoma omravjeli. Orma i sedlo bilo je staro i na mnogim mjestima za silu
okrpljeno.
Gospodari su upravo jeli. Sudei po razbacanim kostima valjalo je
pretpostaviti da su ispekli rakuna na maloj vatri koja je jo uvijek tinjala. Dok su
se zabavljali, neprestance su promatrali okolicu svojim otrim pogledom.
Nalazili su se upravo u onim 'shears', a tu je valjalo biti na oprezu.
Dolo je vrijeme da se odluimo, poeo je jedan Yankee, a inilo se da
je najstariji meu njima. Budemo li pojahali kroz Llano, bit emo prije na
cilju. Ali emo naii na mnoge opasnosti, a ovaj rakun ovdje je poslednje meso
za dugo vremena. Poemo li preko Rio Pecosa neemo trpjeti ni glad ni e, ali
taj put je veliki gubitak vremena, gotovo itav tjedan. to ti misli, Blounte?
Blount, koji je sjedio kraj njega, pogladi se zamiljeno po bradi i
odgovori:
Kad sve tano odvagnem, predloio bih da poemo kroz Llano, a ja se
nadam da e se sloiti sa mnom, Portere. ujmo tvoje razloge.
Tjedan dana je mnogo vremena, a to ne bih htio izgubiti. Na Rio Pecosu
naii emo na Apae i Komane, a toga se valja bojati; u Llanu ima Leinara.
To se podudara. Mi, uostalom, ne moramo prelaziti itav Llano estacado.
Budemo li se drali istoka, nekako oko Rio Concha naii emo na karavanski
put to vodi s Fort Leatona u Fort Mason, pa ne trebamo oekivati ni sastanak s
razbojnicima, a neemo trpjeti ni glad ni e. Tako ja mislim. to ti kae,
Falsere?
Slaem se s tobom, ree Falser, trei Yankee. Uostalom, drim da
Llano estacado ni upola nije tako opasan kao to se ini. Tko ga je jednom
Bili smo dobri prijatelji i mnogo smo toga preturili preko glave nad ime
bi se drugi ljudi zaplaili. Rado bih ga ponovo vidio. Mnogo toga moram
zahvaliti njemu jo iz onog vremena kad je omeo plan Stealing- Foxa.
Stealing-Fox? pitao je Porter iznenaen. Ti si se, znai, sreo i s tim
ozloglaenim momkom?
Naalost, jesam! Upoznao sam ga tanije tek onda kad je to moglo biti
prekasno. Momak se zvao Henri Fox, bar se tako predstavljao. Da li je to bilo
njegovo pravo ime, ne znam, jer valja pretpostaviti da je imao nekoliko imena.
Gdje god bi se on pojavio, ovjek nije bio siguran za svog konja, za svoje koe,
uope, nije bio siguran u bilo to svoje i nikad nikome nije uspjelo da mu
dokae njegov posao, jer je bio lukav, a u lukavstvu mu nije bilo ravna. Tako bi
brzo nestajao kao to bi se i pojavljivao. Ako ga jednom sretnem, ja u ... Ali,
ujte! New-Moon je zastao u govoru, napola se podigao sluajui u stranu,
uzvodno. I konji su podigli ui. uli su kako im se pribliuju jahai. etiri su
ovjeka skoili na noge i uzeli puke u ruku.
Jesu li to moda Indijanci? apnuo je Bound.
Ne, nailaze dva bijelca, saopi New-Moon, koji se bio sakrio u jedan
grm, odakle je promatrao doljake. Odjeveni su na meksikansku. Zastali su i
promatraju nae tragove; slijedili su nas, ini se. Porter mu se pribliio da i on
vidi pridolice. Sjedili su na svojim konjima duboko nagnuti naprijed
promatrajui tragove u travi. Bili su odjeveni i naoruani kao Meksikanci; imali
su iroke hlae, arene zobunce, kratke, iroke srebrom izvezene kapute, oko
vrata su imali crvene vratne marame, a takoer oko pojasa jednake marame
odakle su virili drci revolvera i no; na glavi su imali eir iroka oboda, a
takoer, to ne valja zaboraviti, na petama ogromne ostruge. Konji su im bili,
kako se inilo, u izvrsnu stanju, a to je na tom mjestu bilo neto to zauuje.
Tih se ljudi ne trebamo bojati, ree Porter tiho. Meksikanski
cabalerosi koje moemo podzraviti dobrodolicom.
Stupio je iza grma i povikao:
Ovdje su oni ljudi koje traite, gospodo. Nadamo se da nae tragove ne
slijedite u looj namjeri. Meksikanci su se vidljivo prestraili kad su zauli glas
i ugledali dugu priliku pred sobom. Trgnuli su brzo svoje puke iz leita u
sedlu.
Ostavite se toga! branio se Porter. Mi smo poteni ljudi kojih se ne
morate bojati.
Koliko vas je? upitao je jedan.
Nas smo etvorica! Puke vam ne bi koristile ako biste bili voljni da nas
napadnete. Doite mirno k nama.
Stranci su tiho izmijenili nekoliko rijei i poslije toga pritjerali polako
konje. Tek kad su ostale Yankeeje ugledali i razmotrili, nepovjerljivo, mjesto,
sjahali su.
avolski ste oprezni, gospodo, ree Porter. Zar moda izgledamo kao
razbojnici?
Kamo kanite?
Idemo prijeko u Teksas, kanimo u Dallas.
Zar preko Llana estacada?
Jest.
I mi emo vam se pridruiti, gospodo! Grmlje se razmaknulo. Ugledali
su dvije puane cijevi, a zatim su dvojica istupili; njima su pripadale puke.
Jedan ovjek je bio iroka rasta, a imao je punu bradu; drugi je bio plav,
golobradi mladi kojem zacijelo jo nije bilo ni dvadeset godina. Slinost je
govorila da su to zacijelo otac i sin. Odjea im se sastojala od koe, a na glavi su
imali eire sa irokim obodom sainjene od dabrovine.
Svi vrazi! udio se Porter. Koliku ste momad sakrili ovdje kraj
vode?
Nikoga, sir.
Zar ste sami?
Jesmo.
Usudili ste se estoricu dobro naoruanih ljudi presresti?
Pshaw! odgovori stariji. U nas su dvocijevke. etvoricu od vas bismo
skinuli sa sedla, a za preostale imamo revolvere. Budite mirni i doite k vodi.
etorica doljaka uinili su to i sjahali na obali jezerca. Tu su ve pasli konji
obojice stranaca, jer je ovdje bilo dobre trave. Mjesto, na kojem su jo ugledali
pepeo, pokazivalo je da je tu gorjela vatra. Kraj tog mjesta su ona dvojica sjeli.
Nisu odavali da su novajlije na dalekom Zapadu. Na ocu se vidjelo da je
iskusan, odvaan lovac, a na licu mladievu poivala je mirna, razborita
ozbiljnost; sve je to odavalo da je usprkos mladosti proao dobru kolu. Ostali
su ih promatrali napola radoznalo, a napola nepovjerljivo. Potom su sjeli kraj
njih i izvadili hranu koja se sastojala od suenog mesa.
Biste li nam htjeli rei, sir, kako ste ve dugo ovdje? pitao je Porter
koji je tim rijeima preuzeo voenje razgovora.
Ovdje smo od sino, odgovori stariji lovac.
Zar tako dugo? To govori o tome kao da kanite ovdje dulje ostati.
Tako je.
Ali, sir, taj predio je opasan! Nije ba pogodan da se na tome mjestu
razapne wigwam.
Nama se to mjesto svia. Prijeko, u planinama, imamo sastanak. Oni
ljudi koje ekamo dolaze iz Llana i proi e ovom dolinom. Budui da smo
doli ranije, bilo nam je dosadno, pa smo pojahali naim prijateljima ususret.
Kada e doi?
Za dva ili tri dana.
Budete li ih tako dugo ekali, mogli biste se u meuvremenu upoznati s
nekoliko Apaa ili Komana.
To nas ne brine. S tim plemenima ivimo u miru. A uza se imamo
nekoga tko vrijedi vie od itava plemena.
Dakle, ipak niste sami, ve vas je trojica! Gdje je taj ovjek?
Hm, momak je u biti bio kukavica. Krasti i varati, jest; ali proliti krv, to
nije bio kadar. Na rijeci Timpas smo zastali. Bio je vru dan, ali je duvao jak
vjetar i vruina je bila podnoljiva. Strastveno sam puio i ponovo sebi napunio
lulu, znate, to je kratka lula s izrezbarenom glavom u koju je moglo stati gotovo
etvrtina kese. Odabrao sam sebi tako veliku glavu lule da je ne moram uvijek
iznova puniti. Kad sam htio zapaliti, ree mi pratilac kako je zauo glas nekog
tukana u grmlju. Odmah sam odloio lulu, posegao za pukom i otiao da
moda ubijem pticu. Ali ptici nije bilo ni traga, naiao sam, meutim, na
oposuma kojeg sam i ubio. Kad sam se vratio, bilo je proteklo nekih pola sata.
Momak se odmah dao na posao da otvori ivotinju i da joj skine kou. Ja sam,
meutim, dohvatio lulu u namjeri da je zapalim. To mi nije polazilo za rukom
zbog vjetra. Legao sam, dakle, na zemlju koliko sam dug, licem okrenut zemlji,
namjestio eir spram pravca vjetra i zapalio lulu. Ovoga je puta uspjelo.
Pritisnuo sam gubu na duhan, povukao nekoliko puta - neto je zaitalo, neto
je zapraskalo, vatra mi je navrla u lice i glavu. U tom trenutku me momak
zgrabio iza lea, pritisnuo mi glavu na dolje, a drugom rukom poao u dep. Bio
sam toliko prestraen da mu je uspjelo izvui moju lisnicu. Ja sam ipak zgrabio
njegovu ruku drei je vrsto. Bio sam jai od njega, ali nita nisam vidio. On je
drao lisnicu vrsto u ruci. Ja sam je takoer zgrabio. On je vukao na jednu
stranu, a ja na drugu. Lisnica se razderala. Pali smo svaki na svoju stranu. On je
u ruci drao jednu polovicu lisnice, a ja drugu. Tada sam skoio na noge i
povukao no. Na sreu, kad me onaj j plamen liznuo po obrazu, ja sam na tren
zatvorio vrsto oi, inae bih oslijepio. Kapci su mi ipak bili ranjeni. Mogao
sam ih tek malo otvoriti. To je bilo dovoljno da vidim momka. Ustremio sam se
noem na njega. To ga je ohrabrilo da zgrabi i svoju puku s tla kako bi je
uperio na mene. Silna bol razdirala je moje oi. Bio sam izgubljen. Pao je hitac,
ili, bolje reeno, jedan hitac je pao, ali na moje zauenje nisam ja bio pogoen.
Obrisao sam oi, otvorio ih s puno muke i vie ga nisam vidio. Pritom sam
zauo s druge strane vode glas kako zapovijeda 'stoj, ubojico!' nato sam zauo
topot konja koji se udaljavao.
Lopua je sjeo na svoga konja i pobjegao s polovicom lisnice gdje se
nalazilo pola mog imetka.
udnovata stvar! ree Baumann. Netko ga je, dakle, omeo u poslu.
Jest, ree New-Moon. To je poznat zapadnjak, Juggle-Fred, naao se
u blizini, uo je moj hitac kad sam ubio oposuma. Poao je za hicom i upravo
nas otkrio u trenutku kad je lopov navalio na mene. Fred je opalio na njega i
pogodio ga u ruku na to je taj lopov ispustio puku i potrao svojem konju da
to bre pobjegne. Juggle-Fred je doveo svoga konja i doao k meni. O gonjenju
razbojnika nije moglo biti rijei, jer ja nisam mogao poi na put, a Fred me nije
smio ostaviti; moje je lice trebalo kvasiti danju i nou hladnim oblozima. itav
tjedan smo logorovali na toj rijeci. Izdrao sam silne boli, a izgubio sam takoer
i golemu svotu novca, ali sam usprkos tome bio veseo to sam spasio vid.
Kako se taj ovjek nazivao pred vama?
Svi vrazi! povie Porter iznenaen. Zar odista tako mislite, sir?
Dospjeli bismo odista u dobro drutvo! Ti bi nas ljudi, naime, vodili kroz Llano.
Mogue je da ne zasluuju nae povjerenje. Tada su zauli i glas Martina
Baumanna koji je zbog svoje mladosti dosada utio:
Oni to zaista ne zasluuju, mister Porter. Kadar sam im to i u lice rei.
Zar tako? Kakve razloge imate to tako loe mislite o njima, mladi
ovjee?
Zar niste primijetili kako su se gledali kad se pripovijedalo o
Stealing-Foxu?
Nisam. Sluao sam priu i nisam gledao ljude oko sebe.
Ja sam ih tano promatrao budui da je moj otac nepovjerljiv spram
njih. Lako sam to inio, jer tako mladom i neiskusnom ovjeku kao to oni
misle o meni, nisu poklanjali nikakvu panju. Primijetio sam kako se gledaju i
zakljuujem po tome da Stealing-Foxa sasvim dobro poznaju.
To je vrijedno panje. Hm! Taj se lisac sada, dakle, ovdje nalazi i
dovlai ljude u Llano estacado? Momci ga, znai, poznaju? Iz svega toga bi
ovjek mogao satkati dobru rimu, iako ona ne bi lijepo zvuala. ini mi se da
spremaju stvari koje bi nam mogle nauditi. I oni tajnoviti plamici ondje meu
kaktusima i ta mi se stvar ne svia. Nisam praznovjeran, ali takve pojave mi se
ne sviaju. Uvijek to neto znai.
to bi to bilo?
Atmosfera je zacijelo puna elektrine napetosti.
Elektrika? Napetost? Ne razumijem to. To mi je suvie ueno. Dodue,
znam da se ovjek moe elektrizirati; ali vatra, plamen, i to na kaktusima? Zar
moda kanite taj elektricitet dovesti u svoje cipele?
Tako je, mister Porter. Zar moda munja takoer nije plamena pojava?
Itekako.
No, uzrok munji je elektricitet, a tu stvar ne treba objanjavati. to se
tie tih plamiaka, to smo ih, nema tome dugo, vidjeli, njih mornari primjeuju
na jarbolu, krievima i na produetku katarke. Takve plamike moete vidjeti i
na vrhovima crkvenih tornjeva, u kronji drvea i na iljku gromobrana. Takvo
svjetlo se naziva takoer i Kastor i Poluks. Nastaje strujanjem elektriciteta. Vi
ste ve zacijelo uli o Sablasti Llana estacada.
Vie no to mi je to drago.
Jesu li vam pripovijedali kako je lik te udnovate prikaze nou katkada
opiven plamenim rubom?
Jesu, ali ja u to ne vjerujem.
Mirno moete tome povjerovati. Jednom sam se naao prijeko u
Montani, na nekoj irokoj ravnici, a bilo je nou. Slijevalo je naokolo, ali nije
dolo do nevremena. Tad su se iznenada na vrcima uiju moga konja pokazali
plamici. Ispruio sam ruke, pa sam primijetio na svojim prstima takoer sline
plamike, priem sam osjetio sasvim neto udnovato u prstima. Jednako je tako
i s onom Sablasti. Kad jae kroz Llano, njegovo je tijelo najvia taka u ravnici.
ake, a takoer i Old Shatterhanda i sve ostale koji jau s njime. Vratimo se,
meutim, da sumnja bude to manja. Moj eir je pun plodova.
Moj takoer! Hajdemo!
Poli su; ali jo prije njih mugnuo je Winnetou odatle i u luku se vratio i
sretno prispio do vatre gdje je, kao to je ve bilo reeno mirno sjeo i nitkovi
nisu nikako mogli slutiti da ih je netko uo. Dijelili su sada plodove. Svi su
uzimali samo Winnetou to nije uinio. Winnetou je odbio ponueni plod
govorei:
Poglavica Apaa ne uzima nikada ovaj plod.
Kakav je to plod? pitao je Emilio Pellejo zauen.
Zar ne poznajete ovaj plod, pa ste ga moda zamijenili nekim
otrovnim?
Winnetou taj plod smatra otrovnim.
Otrov? Zato da sada taj plod odjednom postane otrovan?
Jer se nalazi u rukama koje donose nesreu i smrt. Winnetou je te teke
rijei izgovorio tako mirno kao da je to najobiajnija stvar.
Ascuas! povie Emilio. Zar da to dopustimo? Traim da povuete tu
rije.
Pshaw! Apa je samo odmahnuo rukom. U toj rijei kao i u tom
pokretu bilo je toliko samosvijesti da su Meksikanci shvatili kako je bolje da
popuste. Kad bi poglavica bio sam kraj njih ne bi se osudili stupiti s njime u
otvoren boj. Tu su jo bili i ostali koji bi se zacijelo nali na Apaevoj strani.
Zbog toga je Carlos rekao svome bratu umirujui ga:
Umiri se! Zato da stvaramo nesporazum! Rijei jednog Indijanca ne
valja stavljati na vagu.
U pravu si. Pretpostavljam svemu mir i smatram kao da nita nije
reeno.
Winnetou nije nita odgovorio. Legao je u travu, zatvorio oi i priinjao
se kao da kani zaspati.
Ta kratka svaa, iako je sada bila zavrena, na sve ostale je djelovala
veoma uznemirujue. Ako Winnetou govori takve rijei, zacijelo je uo neto
zlo od ove obojice. ta su to samo naumili? Nita nije govorio. Bio je to dokaz
da ovog trenutka ne treba oekivati nikakvu neprijatnost. Ali sumnja se ipak
poveala, a svemu tome bila je posljedica to to se nitko nije osjetio ponukanim
da zapone razgovor. Svi su zautjeli, iako su prije toga mnogo govorili, jer je
svatko osjeao da bi izrekao neku sumnju.
Lovac na medvjede i njegov sin uinili su kao i Winnetou; takoer su
legli. Ostali su se poveli za njihovim primjerom. Za kratko vrijeme inilo se kao
da svi spavaju. Meutim, nije bilo tako. Meksikanci, slijedei svoj plan, a i zbog
sumnje koju su osjetili, bili su budni.
DOLINA TO PJEVA
Tako je prolo vie od pola sata.
Ljudi ne bi mogli, pa da se i meu njih nije uvukao crv sumnje, jo uvijek
zaspati. Napetost oko njih porasla je. Grmlje je tiho, jedva ujno zakripalo.
Podigao se tihi povjetarac koji je postajao sve jai; pomicao je grane i one su se
doticale. inilo se kao da male, jedva primjetljive iskre skau s jednog iljka
granice na drugi. Odjednom su svi skoili na noge. Zaorilo je neto, bio je to
sasvim udnovat glas kao zvono kojega se glas razlijegao visoko iznad njih.
Trajalo je to pola minute, pritisnulo je, sve vie rastui, tlo, razlijegajui se
iznad vode.
to je to? pitao je New-Moon. Zar ima tu neka crkva sa zvonima?
Kad ne bih znao ...
Zapadnjak je zautio. Zauli su drugi glas, vii od onog prije. inilo se
kao da dolazi od neke snane trube, rastao je polako da pone padati; nestao je u
takvoj tiini da to ni najvjetiji umjetnik na trublji ne bi mogao izvesti.
To je Yuaf-kai-umpare, glas Doline to pjeva, razjasni poglavica
Apaa.
To je, dakle, to! ree Lovac na medvjede. ujte!
Zrakom se provlaio neki tihi uzdah. Taj uzdah poprimao je odreen glas
izvanredne istoe. Boja tog zvuka bila je jednaka osmoglasnom glasu orgulja,
trajao je neko vrijeme, nadoao je zatim drugi, njeniji, koji je trajao, a onaj prvi
se vie nije mogao uti. Ti glasovi su bili sasvim udnovati. ovjeka bi mogao
spopasti uas, a ipak je sve to bilo toliko njeno da je ganulo ljude. inilo se
kao da neki nevidljivi truba okuava svoj instrument, zacijelo je to bio
instrumenat to ga ni u kakvu orkestru nema.
Ljudi su tiho sluali hoe li se to udo jo jednom ponoviti. Odista! Kroz
grmlje se provlaio ponovo duh vjetra donosei sobom itav niz glasova koji su
u svojoj istoi bili sasvim razliiti. Oni dublji glasovi trajali su neto dulje
obrazujui s onim viim harmonijski slijed i tvorei iz istih tonova naravnu
tonsku ljestvicu, a mogli su se razlikovati troglasi, sedmeroglasi i deveteroglasi.
Nije bilo niega to bi se moglo usporediti s tim glasovima. Nijedan
poznat instrument nije mogao proizvesti tonove takve miline, kojima su se
pridruili i drugi, a inilo se kao da proizlaze iz najnjenijeg grla i da ih pjevaju
najnjenije usne.
Uskoro su zauli u tempu najdubljeg maestosa zvuk kao da dolazi iz
najveih orgulja. Glas se uzdizao visoko, njeno i jasno kao glas pravde, a
izmeu svega u raznim visinama zauli su prodoran zvuk korneta, pozaune, pa
zatim viole i na kraju akordeona. Uskoro su ti zvuci bili otvoreni i jasni da se
potom prigue. Ali svi ti umjetniki izrazi nisu kadri podati jasnu sliku o prirodi,
MASKA PADA
My darling, my darling,
My love child much dear, My joy and my smile, My pain and my tear!
tako je odjekivala stara ljupka uspavanka s jezera Tennessi tihim
jutarnjim zrakom. inilo se kao da se grane oblinjih badema i lovorovih
stabala klate zajedno s tom pjesmom, a stotine je kolibria skakutalo poput
arenih iskara oko stare crnkinje koja je posve sama sjedila kraj vode.
Sunce se ve bilo pokazalo iznad niskog ruba neba, a zraci su sjali na
jasnoj povrini vode. Kraljevski orao kruio je visoko gore u zraku. Dolje na
obali vode paslo je nekoliko konja traei kao prvi sladokusci osobito sone
vlati trave, a na vrhu nekog empresa sjedio je drozd Mockingbird, oslukujui
nakrivljenom glavicom pjesmu crnkinje i ponavljajui, kad bi ova pjesmu
zavrila, poslednje rijei strofe: Mittir -mittir - mittir!
Iznad golemog lia niskih palma to su se ogledale u vodi, visoki su
cedrovi i faraonske smokve irili svoju zatitniku kronju, a ispod njih su
golemi, sjajni i areni konjici gonili muhe i druge sitne insekte, a iza kuice, to
se nalazila kraj vode, otimao se itav opor patuljastih papiga za zlatasta zrna
kukuruza.
Izvana se nije moglo vidjeti odata je kuica sainjena, jer su joj i sve
etiri strane i krov bili potpuno prekriveni gustim puzavcem s bijelim
cvjetovima iji su uti, slatki plodovi, nalik na kokoja jaja, ivo sjali izmeu
proderanih listova. Sve je ovo nalikovalo na neki tropski kraj. ovjek bi mogao
pomisliti da se nalazi u nekoj dolini junog Meksika ili u srednjoj Boliviji, a
ipak se to jezero i to raslinstvo nije nalazilo nigdje drugdje ve posred stranog
Llana estacada. Bila je to ona tajnovita voda, o kojoj su mnogi pripovijedali, a
da je ipak nitko nije vidio. My heart-leaf, my heart-leaf, My life and my star,
My hope and my delight, My sorrow, my care! pjevala je crnica dalje.
Mikker - mikker - mikker! rugala se ptica oponaajui posljednje rijei.
Ali pjevaica nije marila za to. Upravila je svoje oi na neku staru
fotografiju to ju je drala objema rukama ljubei je poslije svakog stiha.
Mnogo, mnogo suza palo je na tu sliku, a jednako toliko poljubaca gotovo ju je
ispralo, pa je samo otro oko moglo razaznati koga ili to predstavlja ta slika,
naime, da predstavlja neku crnicu koja dri crno dijete u rukama. Glave malian
gotovo vie nije imao na slici. Poljupci su je izbrisali i suze isprale.
Ti biti moj dobar, dragi Bob! govorila je crnkinja njeno. Moj little
Bob, moj small Bob. Ja biti tvoja majka. Missus biti dobra i ljubazna i uiniti
sebi sliku, a kad fotograf doi napraviti takoer sliku od Sana i mali Bob. Kada
Missus umrijeti, Massa prodati Bob. Oh, Massa biti zao
Massa! Sana mnogo plakati kada Massa rei Massa eli prodati my
darling. Sana mnogo moliti za mali dragi Bob, ali Massa rei: Zato da glupa
crnica ima malo dijete? Zli Massa odjahati na konju i uzeti my darling! Majka
Sana imati jo samo sliku od svoga Bob. Zadrati je kad i nju prodati; zadrati
je kada dobri Massa Bloody Fox dovesti ovamo, majka Sana tu sliku zadrati
sve do smrti, a ne vidjeti Bob koji sada biti velik i jak crnac i nikada ne
zaboraviti svoju dobru majku Sanu. Stajala je i podigla glavu sluajui, a njene
potpuno sijede i kovrave kose odudarale su od tamne boje njenog lica. Netko je
nailazio. Ustala je, sakrila fotografiju u dep i povikla:
O, kako Sana biti vesela! Fox napokon opet doi. Dobri Bloody Fox
opet tu. Dati mu odmah mesa i ispei mu kola od kukuruza.
Pourila je u kuicu, ali jo nije dola do nje kad se pojavio Bloody Fox.
Bio je blijed i umoran. Konj je bio okupan u znoju i teko je iao spotiui se.
Jaha i njegov konj mora da su estoko brzali.
Welcome, Massa! pozdravila ga je starica. Sana odmah donijeti jelo.
Sana brzo napraviti.
Ne, Sano, odbio je pridolica vinuvi se iz sedla. Napuni mjeine, sve!
To je najnunije to se sada mora uiniti!
Zato mjeine? Za koga? Zato Massa Fox ne jesti? On mora biti mnogo
gladan.
Naravno, gladan sam. Ali u sam uzeti to mi treba. Ti nema vremena.
Mora napuniti mjeine, a ja u odmah odjahati.
Opet otii? Zato stara Sana biti uvijek sama u velikom, irokom
Llanu?
Ako ne odem, skupina e stranih izbjeglica poumirali od ei. Ljudi su
zavedeni, a to su uinili Leinari.
Zato ih Massa Fox nije bolje vodio?
Nisam mogao k njima, jer su ih opkolili brojni Leinari; nisam se usudio
da im se pribliim.
Tako e Leinari ubiti siromane dobre izbjeglice.
Nee. Dolaze hrabri i snani lovci sa sjevera; na njihovu pomo sa
sigurnou raunam. Ali kakva korist od te pomoi ne budemo li imali vode!
Ljudi e poumirati od ei budemo li ih i oslobodili iz panda Leinara. Dakle,
vode, vode, Sano, brzo! Natovarit u sve konje mjeinama. Samo ovog vranca
moram potedjeti. Suvie je umoran. Fox se uputi u kuicu. Unutranjost se
sastojala od jedne prostorije. Zidovi su bili sainjeni od rogoza i finog mulja
izvaenog iz jezera i pokriveni dugakom suhom trskom. Iznad ognjita,
sainjenog od zemlje, bio je dimnjak takoer od mulja ispod kojeg je visio
kotao od gvoza. Na svakom od preostala tri zida bio je po jedan mali prozor na
kojima nije bilo biljke puzavice.
Ispod krova su visjeli komadi suhog mesa, a na zidovima oruje, bilo ga
je svih vrsta kakva ima na Zapadu. Pod je sav bio pokriven koama. Dva su
drvena kreveta od koe bila privrena na kolie, a preko njih je bila
prebaena medvjea koa. Najvei ukras sobe predstavljala je koa nekog
bijelog bivola obrasla gustom dlakom samo bez lubanje.
Visjela je spram vrata. S obje strane koe u zid su bili zabodeni mnogi
noevi, preko dvadeset, na ijim su drcima od drveta ili roga bili urezani
razliiti znakovi.
Stol, dvije stolice i jedne ljestve, to su dopirale do stropa, bilo je sve to
je jo sainjavalo tu kuu.
Bloody Fox je pristupio bivoljoj koi, pogladio je rukom, mrmljajui:
Maska 'Sablasti', a kraj nje noevi ubojica koji su pali od njenih metaka
dvadeset i est razbojnika. Kada u otkriti onog koji zasluuje smrt vie od
svih njih zajedno? Moda nikada! Pshaw, jo uvijek se nadam, jer ubojica
obiava, tjeran svojom savjeu, uvijek dolaziti na mjesto zloina. Sad moram
neto pojesti i odmoriti se. Dohvatio je komad osuena mesa, halapljivo ga
pojeo, legao je zatim na svoj log i zatvorio oi, ali zacijelo ne da spava. Kakve
su slike prolazile duom ovog mladog ovjeka?
Nakon pola sata ula je crnkinja Sana i javila mu da su mjeine pune. Fox
je skoio s leaja i maknuo s tla neku kou. Ispod koe nalazilo se omaleno,
sakriveno udubljenje odakle je izvadio limom optoenu krinju. Ovdje se nalazi
municija, pa je napunio svoju naprtnjau. Zatim se ponovo ljestvama popeo u
vis kako bi se snabdio mesom. Poslije toga je otiao do jezera kraj kojega su se
nalazile mjeine to bijahu dvije po dvije vezane remenjem. Sadrajem iz tih
mjeina Bloody Fox je ve mnogog putnika spasio od sigurne smrti.
Pet se konja nalazilo kraj jezera. Jednog je osedlao skinuvi sedlo s
umornog vranca. Ostali su konji morali nositi mjeine i to tako da je remenje
bilo prebaeno preko konjskih lea, a svaka je mjeina visjela s jedne i druge
strane. Konji bijahu vezani jedan za drugoga sainjavajui karavanu, a
predvodio ih je jahai konj. Bloody Fox se vinuo u sedlo. Crnkinja mu je
spretno pomagala. Nije to bilo prvi put to to ini. Zaustila je:
Massa Fox jedva doi i ponovo otii u opasnost. to biti od stara dobra
Sana ako Massu Fox jednom ubiti na mrtvo i on se ne vratiti.
Vratit u se, Sano, umirivao ju je. Moj ivot titi jedna snana sila.
Kad toga ne bi bilo, ja ve davno ne bih ivio, vjeruj mi!
Ali Sana biti uvijek sama! Nikoga ona nemati s kim razgovarati osim sa
konj i s papagaj; imati samo sliku od little Bob.
Moda u, kad se vratim, dovesti drutvo. Susrest u se s ljudima kojima
bih htio pokazati moj dom, iako sam to do sada tajio. S njima je takoer i neki
crnac, ime mu je Bob, zove se kao i tvoj djeak.
Crnac Bob? O, boe, boe! Ako on imati uistinu majku koja se zvati
Suzana, a koju moda zovu Sana.
To ja ne znam.
Da li njega prodali iz Tennessija u Kentucky?
Nisam ga to pitao.
Zar to moda biti napokon moj little boy?
Kako to misli da je ba on tvoj Bob? Nemoj radije misliti na to! Ali kao
to sam ve rekao moda u ga dovesti, pa sama razgovaraj s njime. Zbogom,
Sana! Pobrini se za vranca!
Zbogom, Massa! O, boe, boe, sada Sana biti opet sama! Dovedite mi
crnac Bob, dovedite ga!
Prijateljski joj je kimnuo glavom i pokrenuo svoju karavanu i brzo
iezao ispod drvea. empresi, borovi i platane kraj vode bili su veoma stari.
Bajame i lovore posadio je Bloody Fox jednako kao i umicu kestenova, bajama
i naranaa, a kroza sve to je sada jahao. Zatim je naiao pojas gustog grmlja to
veoma brzo raste, a sve je to oazu titilo od vjetra i praine. Mladi je ovjek od
jezera do umice iskopao uske jarke da bi je navodnio: ondje, gdje je vlano tlo
prestajalo, rasle su puzavice, a iza njih su slijedile gole i puste pjeskovite
povrine Llana estacada.
Ondje, gdje je mogao razviti nunu brzinu, potjerao je Fox svoju
karavanu u propanj i tako je, pretvarajui se u tamnu taku, nestajao u daljini.
Pola dana jahanja na sjeverozapadu od kolibe, koja je sva obrasla bijelim
puzavcima, o podne se kretala u isto doba jedna povelika eta konjanika idui
Llanom estacadom u pravcu sjeveroistoka. Prvi je jahao Winnetou zajedno sa
poglavicom Komana, za njima je bio Lovac na medvjede sa svojim sinom
Martinom. Slijedili su ih New-Moon, Porter, Blound i Falser, a skupina je
zavravala ratnicima Komana.
Jahali su utei. Oi bijelih lovaca i ratnika Komana traile su na lijevo i
na desno promatrajui ispitivaki pjeanu ravnicu. Ipak, medu tim, preteno su
gledali obojicu voa, a osobito Winnetoua koji je tako sjedio u sedlu kako bi,
nagnut ustranu, tano mogao slijediti tragove koje su traili. Bio je to trag brae
Pellejo koji e ih dovesti do skrovita Leinara.
Uto je Winnetou nenadano zaustavio svoga konja i sjahao. Na tlu su se u
lakom pijesku razaznavali mnogi tragovi. inilo se kao da je ovdje mnogo
jahaa jahalo u krug. Bilo je vidjeti i stopala. Jahai, koji su bili ovdje, bili su
sjahali da tano razgledaju neki trag. Dok su ostali jahai stali, Winnetou je
istraivao svaki korak. Tada se udaljio, polako nagnut naprijed, komad puta
udesno. Kad se vratio, rekao je poglavici Komana, rekao je to tako da su svi
mogli uti:
Ovdje su bijelci naili na neki trag, pa su sjahali da ga istrae. Ovdje je
bilo pet konja koji su povezani i ine malu karavanu. Kad bi ljudi jahali na
njima, ivotinje ne bi bile vezane jedna za drugu. Bila je to, dakle, karavana od
pet konja, a samo s jednim jahaem koji je jahao na elu. Taj jaha je projahao
ovuda prije tri sata. Meksikanci su naili na njegov trag prije dva sata; poli su
za njim. Moja e braa vidjeti da su rubovi tragova na mjestima otri, a na
mjestima ve izblijedjeli. Poglavica Komana, koji je takoer bio sjahao kako bi
i on istraio tragove, sloio se s Winnetouom.
Sad je i Baumann, Lovac na medvjede, sjahao. Duboko nagnut koraao je
polako naokolo idui oko mjesta, poao je najprije u desno, pa zatim sve dalje
primijetili trag ovjeka koji nosi vodu. Oni e poi za njim kako bi ga sprijeili
u njegovoj namjeri da spasi ugroene bijelce. I mi emo poi k sastajalitu
Leinara, pa prema tome moramo poi za Meksikancima. Je li to mome bratu po
volji?
Koman se sloio i Winnetou okrene na istok. Da je potjerao svoga konja
i konje svojih prijatelja, uspjelo bi mu zacijelo da se brzo domogne
Meksikanaca. To, meutim, nije bila njegova namjera. to bi ih prije dohvatio
to se manje morao nadati da e doznati gdje se nalazi njihovo sastajalite. Zbog
toga je stalno drao istu razdaljinu.
Neto vie od dana jahanja sjeveroistono od kuice obrasle bijelim
puzavcem kretala se duga povorka dubokim pijeskom Llana estacada. Povorka
se sastojala od dvanaest volovskih kola to se kreu u odreenom razmaku, a
prate je naoruani jahai. Bila su to vrsta kola, a u svaka je bilo upregnuto
osam volova to svoj teki teret polako vuku. ivotinje su bile umorne i
iscrpljene. Konji su takoer bili veoma slabi i jedva su nosili svoje jahae. Jezici
su im virili iz gubica, a pjena im je tekla po prednjim nogama. Vodii kola
hodali su iznureno i spoticali se kraj svojih volova. Spustili su glave i inilo se
kao da jedva imaju snage mahati golemim biem kako bi ivotinje natjerali da
posljednjim snagama napreduju. I ljudi i ivotinje pokazivali su sve znakove
potpune iscrpljenosti od ei. Onaj razgovorljivi advokat Leader, koji se
zajedno sa svojim pratiocima prikljuio povorci, sad je takoer bio veoma tih i
skroman. Samo konj voe pokazivao je svjeinu. Jaha je, meutim, takoer
teko sjedio u sedlu, bio je nagnut naprijed kao i ostali kao da i on trpi od
nepodnoljive ei. Kad bi se poneka ena ili neko dijete oglasili vapei za
vodom, vodi bi se i nehotice uspravio, a na njegovim bi se ustima ocrtao
smijeak avolskog zadovoljstva.
Taj je ovjek bio odjeven u tamno odijelo od koe, a na glavi je imao
eir iroka oboda; svemu tome nije osobito pristajao astan obraz i naoari na
nosu. Bio je to nitko drugi ve Tobias Preissegott Burton, tobonji mormonski
misionar. Nametnuo se karavani da im bude vodi i sad se gorljivo trudio da
povjerene ljude odvede u sigurnu propast. Jedan od prednjih jahaa je podbo
svoga konja, a ovaj je posljednjom snagom dokasao do Burtonova konja.
Tako to dulje nee moi da traje, rekao je. Ljudi od preksino nisu
dobili kapi vode, jer smo svu vodu dali naim ivotinjama. Od juer ujutro mi
vie nemamo vode, jer su nam poslednje dvije bave neshvatljivo iscurile.
Svemu je kriva vruina, ree Burton. epovi ne dre, jer su se skupili
od vruine.
Ne, nije tako! Pretraio sam bave. Dok vode ima u bavama, epovi
vrsto dre. Probueni su tako da je voda nou tiho i neprimjetno istekla. Netko
je meu nama koji nas eli unititi.
Nemogue! Tko bi dopustio da voda istee, taj bi i sam umro od ei.
Tako sam neto i sam sebi govorio, ali usprkos tome tako je. Tu stvar
nisam nikome rekao da ne pogoram openitu zabrinutost. Promatrao sam tajom
svakog pojedinca, ali nisam nita naao na temelju ega bih mogao zakljuiti
tko je to uinio. Nae e ivotinje lipsati. Jedva da mogu naprijed. ene
zapomau, djeca trae vodu, ali uzalud. Mi vie nemamo ni kapi. Pogledajte u
vis! Ondje se ve skupljaju ptice kao da znaju da emo im skoro postati plijen.
Jeste li sigurni da smo na sigurnu putu?
Burton je bio taj ovjek koji je nou probuio bave. Pritom se napio, a
napojio je i svoga konja. Napunio je, osim toga, golemu limenu kantu koju je
briljivo zavio u kou i privezao je za svoje sedlo kako bi se nou ponovo
napio, a zatim napojio svoga konja.
Naravno da jesam! odgovorio je pokazujui na kolce koji su se
protezali ispred njih. Zar ne vidite putokaz; na to se moemo sa sigurnou
osloniti.
Sa sigurnou? Svi smo mi uli da Leinari Llana estacada katkada
izvuku kolce i da ih stavljaju u onome pravcu koji putnike vodi u sigurnu smrt
od ei.
Jest, bilo je toga, prije; ali sad se te stvari vie ne dogaaju, jer tih
lopova vie nema. Osim toga ja sasvim tano poznam predio i znam da
putujemo dobrim pravcem.
Rekli ste danas ujutro kako se nalazimo u najstranijem dijelu Llana
estacada. Zbog ega su ti kolci postavljeni ba u tom predjelu! Da smo poli
drugim pravcem zacijelo bismo doli do kaktusovih polja, gdje ima dovoljno
vlage, pa bismo se i mi i ivotinje mogli okrijepiti.
Bio bi to golem zaobilazak. Da vas umirim uvjerit u vas kako emo mi,
pourimo li se samo malo, naii naveer na jedno takvo polje. Sutra emo se
nai na izvoru i tu e biti kraj svim naim mukama.
Kad bismo se pourili! Zar ne vidite kako je nemogue bre se kretati.
Zastat emo, da se odmorite.
Ne, ne, to ne smijemo uiniti. Ako zastanemo nitko vie nee pokrenuti
ivotinje. Ako legnu nee vie ustati. Moramo ih podjedno tjerati neka se kreu
sve dok ne doemo do kaktusa koje spominjete.
Kako vi elite, sir! Ja sam jednako edan kao i vi, ali umiruje me
injenica to su drugi ljudi, nema tome dugo, proli ovim putem. Zar niste
vidjeli tragove na koje smo danas ujutro naili! To je veoma brojna skupina koja
se zacijelo ne bi usudila poi ovim pravcem kad ti ljudi ne bi znali da je dobar.
Niega se ne moramo bojati. Sutra u to doba bit e sve dobro.
Burton je, govorei to, bio u pravu, jer po njegovu raunu u to doba e
ve uslijediti namjeravani napadaj. Da se ona skupina jahaa sastoji od njegovih
drugara, koji su kolce postavili u krivu pravcu, to, naravno, on nije rekao.
Smijuljio se u sebi kako je ovog jahaa svojim rijeima uvjerio i umirio.
Izmeu ve nekoliko puta spominjane kuice i skrovita Leinara
protezalo se nekoliko sati hoda dugako i jednako toliko iroko i neprohodno
polje kaktusa. Nijedan konj i nijedan konjanik nije mogao proi ovuda. To je
bio razlog to Bloody Fox nikada nije poao tim pravcem i to takoer nikada
nije naiao na kotlinu. urio se sada zapadnim rubom tog polja prema sjeveru.
Da je poao sjevernim rubom na istok, neminovno bi naiao na uleknue koje je
ve mnogima dolo glave. Znao je da se oni ljudi, koje kani spasiti, nalaze na
sjeveroistoku od njega, pa je tako poao, ostavivi kaktuse iza sebe, tim
pravcem.
Sunce je estoko palilo. Fox je osjeao kako mu toplina prodire kroz
odijelo i kako ga umara. Konji su se znojili; on ih, meutim, nije tedio.
Promatrajui neprestance rub toga polja on je napredovao. Uskoro su ondje,
gdje se na sjeveroistoku nebo spaja sa zemljom iskrsnule brojne rasprene take.
To mora da su izbjeglice! Potjeralo je svoga konja, a takoer i tovarne konje,
tako da su poput vihora poletjeli ravnicom. Fox je dodue primijetio nakon
kratkog vremena da su to jahai i da nema kola, ali je povjerovao da je to
prethodnica one skupine izbjeglica, pa je nastavio da im se pribliuje. Tek kad
im se dosta pribliio, ne samo da mu je upalo u oi njihovo ponaanje, ve i
njihov broj. Oni su takoer primijetili njega. Umjesto da mirno ekaju da im se
on priblii, razdijelili su se u tri skupine. Jedna je stala, a obje druge su se
razmjestile jedna desno, a druga lijevo nailazei na Bloody Foxa kao da ga ele
opkoliti i odsjei mu odstupnicu. Visoko se uspravio u sedlu da razmotri
poloaj.
Grom i pakao! povikaoje. Njih je vie od pedesetak. Tako jaka ne
moe biti prethodnica onih ljudi! Kraj njih su tovarni konji to nose kolce.
Dovraga! To su Leinari, a ja sam im upao u klopku! ele me uhvatiti. S
tolikima se ne mogu upustiti u bitku. Moram pobjei. Bloody Fox je naglo
okrenuo konja i potjerao natrag. Sa svojim privezanim konjima nije mogao
razviti eljenu brzinu, a osim toga su ivotinje ve bile poneto umorne.
Gonioci su mu se brzo pribliavali. Tjerao je svoga konja koliko je to bilo
mogue, ali su ga smetali tovarni konji. Poeli su se opirati. Vukli su remenje i
uzde i ometali ga u jahanju. Zastajao je, a to je moglo biti kobno, jer prvi
gonioci su mu se pribliili ve i na pukomet. Tada je nenadano popustio remen
na svome konju, za koji je bila privezana uzda prvog tovarnog konja, i etiri
konja, zajedno s mjeinama, skrenue u stranu.
Izgubljeni su, a s njima i voda! krgutao je Fox zubima. Ali odmah u
to i naplatiti.
Zaustavio je konja. Dvocijevku je prinio licu i nanianio. Hitac, zatim jo
jedan, i prva dva gonioca pali su s konja.
Samo naprijed! Sad mi se vie nee pribliavati. Za one jadnike vie ne
mogu nita uiniti ve da poem ususret Old Shatterhandu, pa da njega
dovedem na njihov trag.
Govorei to sam sebi jahao je u propanj na sjever. Leinari su ga slijedili
jo neko vrijeme bijesno viui. Kad su uvidjeli koliko je njegov konj nadmoan
njihovim konjima, vratili su se do onog mjesta na kojem su pali njihovi drugari.
I opet, otprilike dan jahanja daleko od kuice obrasle bijelim puzavcem,
ali na sjeveru od nje, pojavila se jo jedna grupa jahaa koja se kretala prem
Eno iseljenika, ree on, eno njihovih kola. Ostanite ovdje, priuljat u
se i donijeti vam vijesti. Sjahao je i nestao. Prolo je nekih pola sata dok se
vratio. Javio im je:
Dvanaest golemih volovskih kola sastavljeno je u etverokut, u sredini
se nalaze ljudi. Nemaju ta da jedu, a nemaju ni vode; nemaju ni drva da zapale
vatru. Vodii su ih izdali inae bi morali sve to imati uza se. Volovi lee na tlu i
dau. Svi su na rubu propasti. Ono malo vode to imamo uza se nee dostajati
da ugasimo ljudima e. Da pomognemo ivotinjama moramo napraviti kiu.
Kiu? pitao je Hobble Frank. Mislite li da to moete uiniti ovdje
posred Llana estacada?
Mogu.
Kako? to? To mi ne ide u glavu. Vi ste sjajan ovjek, ali da po volji
navlaite oblake to vam ipak ne vjerujem. ime ete dovui oblake?
Elektricitetom. Nemam vremena da vam to sada razjanjavam. Da bih
uinio kiu trebam vatru, po mogunosti veliku, veliku povrinu vatre. Bloody
Fox govori o kaktusovu polju, to se nalazi blizu. Nadam se da u vam napraviti
za kratko vrijeme dobar pljusak. Poimo! Old Shatterhand je ponovo uzjahao
svoga konja i pojahao ka kolima. Svi su ga radoznalo slijedili.
Kola su bila tako zbijena da jaha nije mogao unii. Ipak su primijetili
doljake. Doljaci su sjahali ispred kola. Zauli su kako je iz sredine netko
povikao:
ujete! Doli su neki ljudi, zaboga, hoe li nam donijeti pomo? Ili su to
moda razbojnici?
Mi nismo razbojnici. Donosimo vam prije svega vodu, odgovori Old
Shatterhand glasno. Doite i pustite nas unutra.
Dovraga! povikao je netko nevoljko. Da nije ... ekajte ja u
pogledati.
ovjek je istupio, nagnuo se preko rude i zapitao:
Tko ste vi, strane?
Zovu me Old Shatterhand, a ovo su moji prijatelji, poteni ljudi.
Old Shatt. . . neka te avo nosi. ovjek, koji je spasioce ovako primio,
umjesto da se tome raduje, bio je onaj asni vodi.
Ah, vi ste to, mister Tobias Preissegott Burton, ree Juggle-Fred
posprdno. Radujem se osobito to sam vas naao ovdje.
Ali Burtona vie nije bilo. Shvatio je da ne smije ostati ni trenutka. Zbog
toga je mugnuo na drugu stranu gdje se nalazio njegov konj, pomaknuo je u
stranu rudu jednih kola, da napravi mjesto, bacio se u sedlo i odjahao.
Iza sebe je uo vesele povike ljudi kojima je spremao propast.
Samo priekajte! krgutao je zubima. Uskoro u se vratiti, vi ete biti
izgubljeni zajedno sa svojim spasiocima.
Nije trebalo da dugo jai. Poslije etvrt sata jahanja naiao je na svoje
drugare.
Bob. Odgovorio joj je neka se strpi i uao u kolibu. Kad je ponovo izaao, na
sebi je imao prebaenu bijelu bivolju kou.
Pijanowit nao - Sablast Llana estacada! povikao je Gvozdeno srce, jer
je i on bio u tom odredu Komana.
I ostali su buljili u rjeenje ove zagonetke, o kojoj su mnogo sluali, ali su
utjeli. Bloody Fox je uzjahao i pojahao zajedno s njima naputajui oazu i
zauzimajui na jugoistonom uglu kaktusova polja poloaj.
Gledao je na sjever. Sada se ondje gore podigao neki tamni zid, a ispod
njega je plamsao jasan plamen.
Vatra e nam nagnati Leinare, rekao je Gvozdenom srcu. Moda e
moj crveni brat meu njima naii na ubojicu svoga oca. Obojica su uzeli puke
u ruke.
Oblaci su se pribliavali. Ali prije njih je nailazila vruina. Zrak je svakog
trenutka postajao tei. Dovde vatra nije mogla doprijeti. Zaustavit e se na rubu
kaktusa.
Uf! povikao je Indijanac pokazujui na sjever. Nailaze! Jest, nailazili
su Leinari. Bila su jo samo trojica. Ostali su putem poginuli od svojih
gonilaca. S konja se cijedio znoj. Leinari su se jedva drali u sedlu. Komad
puta iza njih nailazio je Old Shatterhand s Winnetouom, a ostali su ih slijedili.
Divlji se lov pribliavao. Old Shatterhand i Winnetou nisu vie tjerali svoje
konje. Preostalu trojicu Leinara preputali su Bloody Foxu i njegovim
Komanima. Prvi je nailazio Burton, bio je daleko ispred ostale dvojice.
Ugledao je stabla, pravo udo u Llanu estacadu, i upravio pravo ovamo. Fox je
digao puku i nanianio. Kad ga je Mormon ugledao, povikao je od uasa i
podbo svoga konja u namjeri da dosegne zelena stabla. Sad su se pojavili i ostali
Leinari. Morali su proi kraj Gvozdenog srca. Prepoznao ih je; sudjelovali su u
ubistvu njegova oca. Odmah je podigao puku. Planula su dva hica i oni su pali
s konja. Pojahao je k njima da im uzme skalpove.
Za to vrijeme je Bloody Fox gonio Burtona, najgoreg od svih Leinara;
gonio ga je prema drveu i izmeu drvea; gonio ga je sve do kuice. Ta hajka
je bila toliko bjesomuna da je Fox izgubio svoje bivolje krzno. Pred kuom je
razbojnikov konj naprosto pao, a Burton je izletio iz sedla. Istog trenutka Fox je
bio kraj njega, trgnuo je no i zamahnuo njime da ga usmrti. Odjednom se
meutim trgnuo i uzviknuo od uasa. Pri padu se Burtonova duga crna kosa
pomakla s lubanje; pokazalo se da je imao vlasulju, a ispod vlasulje se sada
vidjela njegova prava, kratko striena, svijetlocrvena kosa. Lice mu je bilo
izoblieno i podbulo od napora, a oi su mu bile ukoene i staklaste; mrtvo su
buljile u mladog ovjeka. Burton je bio slomio vrat. Bloody Fox je sada
prepoznao Stealing-Foxa, ubojicu svojih roditelja. Za vrijeme napada uo je
kako netko zove njegovo ime i to je bilo jedino to je upamtio.
Sad su se pribliili i ostali gonioci, a Fox je ponovo uzjahao konja
vraajui se po svoje bivolje krzno. Uzeo ga je, ponovo stavio na glavu i
ramena. Svi, osim Old Shatterhanda, bili su zaueni ugledavi Bloody Foxa
ovako preodjevena.
Sablast. . . Sablast Llana estacada ... To je Bloody Fox . . . Dakle on, on
je to bio! povikali su gotovo svi prisutni.
Fox nije mario za to. Pokazao je Burtonov le i rekao:
Tu je, ubojica! Zbog toga mi je bio sumnjiv! Sad je mrtav, a ja neu
doznati tko su bili moji roditelji!
New-Moon je takoer ugledao mrtvog Burtona:
Stealing-Fox! Napokon je dolijao. teta to je taj lopov slomio vrat.
Nisam mu nikada vratio dug.
Blago njemu to je mrtav! ree Old Shatterhand ozbiljno. S njim su
nestali svi Leinari, a sad e biti dugo vremena mir u Llanu estacadu. Ako bi se
pojavio poneki razbojnik bit e lako poi u lov za takvim ovjekom. Nitko ne bi
pomislio da postoji takva oaza u toj pustinji. I Bob je, naravno, takoer, bio
ovdje. Nije se brinuo ni za mrtvog razbojnika, a ni za Sablast Llana estacada.
Ugledao je crnkinju, a ona njega. Potrala je k njemu pitajui urno:
Biti ti crnac Bob? a kada je on potvrdio, nastavila je:
Zvati tvoja majka Sana? Vidjeti ti ikada ovu sliku sa Sana i sa njezin
mali Bob?
Pokazala mu je staru fotografiju. Pogledao je sliku i viui od radosti
skoio s konja. Zagrlili su se i nisu se mogli rastati. Malo se jo toga moe rei.
Leinari su pobijeeni, a Komani su otili da dovedu izbjeglice. Ljudi e se
ovdje odmoriti, a zatim e ih netko odvesti kroz Llano estacado. Vatra se
napolju ugasila budui da je naila na pijesak.
Ali u gnijezdu Sablasti Llana estacada bilo je veoma ivo. Bloody Fox je
bio junak dana. Svoj udnovat ivotni put morao je ispripovjediti. Njegovo se
prianje sastojalo iz krtih podataka. Usprkos tome je vrsto odluio, da uvijek
ostane ovdje kako bi Llano estacado stalno branio od Leinara. Sana i Bob su se
izjasnili da e i oni ostati kraj njega. Njegovo je prianje zapadnjake toliko
zanimalo da je ak i govorljivi Hobble Frank utio. Kad je poslije toga malian
etao sa Jimmyjem, Davyjem i Fredom oko jezera, upitao ga je Juggle-Fred:
No, Frank, eto nas napokon i u zemlji duhova. Tvrdi li jo uvijek da je
Sablast Llana estacada odista duh?
uti! branio se on. Ovdje sam se dodue prevario, ali negdje drugdje
ima sablasti dovoljno!
Jest, ti i tvoj kraj puni ste takvih sablasti.
Makni mi se s puta, lijepo ti kaem, stari maioniaru! Ne pozna ti
mene dovoljno. Moja osoba na koncu ipak prisiljava svakoga da je tuje. Je li
tako, Jimmy?
Tako je! potvrdi debeljko tiho se smijui.
Jesi li uo! Zapravo, sve to morate meni zahvaliti, jer da se nisam,
prijeko, u Helmersovu domu, sastao s Bloody Foxom nikada ne biste otkrili
Sablast Llana estacada. To priznanje moram bezuvjetno ve sada traiti.
KRAJ
ELEZNI
www.CroWarez.org
www.BosnaUnited.net