Professional Documents
Culture Documents
Milivoj Solar Teorija Književnosti PDF
Milivoj Solar Teorija Književnosti PDF
TEORIJA KNJIEVNOSTI
Urednica
MIROSLAVA VUI
MILIVOJ SOLAR
Recenzenti
ALEKSANDAR FLAKER
DRAGUTIN ROSANDI
URICA VINJA
Grafika urednica
DANIJELA KARLICA
Naslovnu stranicu izradio
IVKO HARAMIJA
TEORIJA
KNJIEVNOSTI
Korektorica
LJIUANA CIKOTA
I. izdanje 1976.
XX. izdanje
ISBN
450110011
953-0-50733-X
kolska knjiga
ZAGREB, 2005.
<epub"ka Hrvatska
SVEUCIuSTE U SPLITu
FIu:;"zOFSKI FIIIKUL'fET
If,',/.
Q 'jN/1ts
...
1 974.
Autor
1994.
Autor
RepubHkFl Hrv!'!fnJI
e"EU(:HiSTF U I-"Lrru
f'tLOZOl-!5K; fJ!lKI.JL
KNJtlC.i\
1.
u mj e t n i k e
k n j i e v n o s t i.
u nazivu
beletristika
(prema francuskom
lijepa knjievnost,
belles lettres,
lijepa knji
nas primisli vezane za rije knjiga, kao i one vezane za slovo ili
za pjesma
umjetnike knjievnosti.
izraaja i u jezinim
prirodnoj
umjetnik daje takav novi oblik kakav postaje nositeljem posve osobitih
znaenja. Umjetnik tako stvara novu zbilju, koja na svoj nain daje
10
11
KNTIEVNOST I JEZIK
neto znai, ono je prema tome neki znak ili sustav znakova, pa se
najprije razumijeva kao bilo koja jezina tvorevina. Zato ako ono to
rijei), knjievno je djelo tekst koji valja najprije shvatiti kao bilo koji
kontekstu
(prema lat.
stavljenoj govornoj ili misaonoj cjelini unutar koje izreeno ili napisano
knjievnog teksta.
knjievna djela sadre neke ivotno vane poruke, ali te poruke postoje,
12
13
14
uvjetuje razumijevamo
15
sve to ona moe rei izreklo saetim i preciznim jezikom znanosti ili
moe obaviti neki drugi nain izraavanja; ona prenosi poruke koje se
zbilju.
Nadalje, knjievno djelo moe zbilju opisati ili izraziti jedino u
okviru neke knjievne konvencije. K n j i e v n a
konvencija
pri tome i nije nita drugo do upravo onaj temeljni postupak zbog kojeg
KNJIEVNOST I ZBILJA
mora zamisliti kao zidove sobe, sobu kao prostor omeen samo s tri
Boanstvena
komedija
oponaanje.
odvojene interpunkcijama.
16
2 Teorija knjievnosti
17
Ilijada
Poetici,
(mfmesis)
Stoga treba rei: na onaj isti nain kao to priroda stvara odnosno
proizvodi sama iz sebe sve to postoji, oblikujui tako uvijek nova i
nova bia, i knjievnik odnosno umjetnik, oponaajui stvaralaku
djelatnost prirode, stvara odnosno proizvodi uvijek nova i nova bia
osobite vrste: umjetnika djela.
Kao stvaralatvo u tom smislu knjievnost kao umjetnost prirodno
zbilje, nije samo slika svijeta, samo stvarni svijet u malom, nego je
ogranien jezikom (on ne moe naprosto izmisliti novi jezik jer takav
jezik nitko ne bi razumio), a s druge je strane ogranien mogu
nostima prihvaanja prikazanog svijeta (svijet djela koji ne bi bio ni u
20
21
no
22
evna kritika, ali tada valja upozoriti kako se pojam knjievne kritike
sudbine ovjeanstva.
Sve to ukazuje da prouavanje knjievnosti treba da potpomogne,
knjievnosti dijeli
knjievnosti
teoriju
se
redovno
na
povije st
k n j i e v n o s t i. K n j i e v n a
dio znanosti o knjievnosti, ali pri tome valja imati na umu njen osobit
kao bilo koja druga drutvena ili prirodna pojava. Postoji zato i oprav
dan samostalan znanstveni interes za prouavanje knjievnosti; znanost
evnosti u cjelini.
Osim toga treba rei da knjievna kritika nije i ne moe biti neka
ZNANOST O KNJIEVNOSTI
naziva z n a n o s t
24
25
ostalih.
obZIrom na podruja
.oe
se
azlikovt
.
povijest
k n j i e v n o s t i razvija se na temelju
.
.
obraUje razvoJ,
povijest
pojedine
knjievnost
e atsk
knjievnosti, najvanije epohe i razdoblja njnog razvOja, jest
znaenje pojedinih djela, pisaca ili knjie mh raaca u CjeIOVI
nosti
nostI
knJ1
l.
sL),
p:e
na ehma
.
k n j I-
Komparativna
ili
poredbena
. .
pOVIjest
eu poj
?ovju
eg radje
26
pnmanja.
27
(od grkog
U devetnaestom stoljeu,
(1767-1 835) razvija iru osnovicu
za tzv. opu lingvistiku, koja treba da razmatra jezik prije svega kao
izraz duha pojedinog naroda, dok se u dvadesetom stoljeu, prije
svega unutar kole koju zasniva Ferdinand de Saussure
(1857-1913),
lingvistika utemeljuje kao znanost koja razmatra jezik kao sredstvo spo
razumijevanja, i na tom razvija iroko zamiljeno prouavanje jezika
kao specifine strukture koja slui prenoenju obavijesti. Lingvistiku
dvadesetog stoljea odlikuje od tada tonija sistematizacija postojeih
znanja o jeziku, proirenje kruga interesa za prouavanje i suradnja s
mnogim drugim posebnim znanostima.
Pristupivi jezinim pojavama na nov nain, nastojei da opie i
objasni kako funkcionira jezik, suvremena je lingvistika u mnogo emu
plodno utjecala na razvoj prouavanja knjievnosti. Velikim dijelom
30
U najnovije
semeion,
s e m i o t i k a ili
(1901-1979)
( 1 839-1914)
s jedne strane, a ve
31
phi/os,
prijatelj, ljubitelj i
logos,
Poetike.
32
Teorija knjievnosti
33
34
2.
35
ak i bolje od izvornog teksta ili od onog teksta koji sam autor smatra
irem
evno-umjetniku poruku.
U jedinstvenom
djela prirodno ima posebnu ulogu, jer djelo ini izlazite svih raz
matranja o knjievnosti, pa i razmatranja o autoru ili o publici; djelo,
tako rei, svjedoi o svom autoru i upuuje na naine kako ga publika
razumijeva, prihvaa, uva ili jednostavno odbacuje i zaboravlja.
Analiza djela zato je polazite svake teorije knjievnosti, iako se valja
uvati da se u takvoj analizi ne izgube iz vida oni stvarni odnosi
knjievne komunikacije u kojima knjievnost jedino postoji kao knji
evnost.
Kako knjievno djelo ini prije svega tekst koji, tako rei, stoji pred
nama kao predmet prouavanja, u svrhu postizanja uvjeta za razu
mijevanje knjievnog djela potrebno je prije svega sam tekst staviti u
one odnose koji omoguuju njegovo razumijevanje kao knjievnosti.
U t v ri v anj e
autorstva
d a t i r a n j e od velike su
kada zbog ovog ili onog razloga postoje mnoge varijante teksta istog
postoje brojne razlike koje esto nastaju zbog tiskarskih pogreaka ili
to valja shvatiti kao pravi izvorni tekst nekog djela. Zbog vanosti
U t v r d i v a nj e
36
prav og
37
razlikovati od
i pokua opisati kao struktura teksta. Kako je tekst niz nekako orga
analizu, ali tei prije svega ocjeni kvalitete knjievnog djela, a inter
samo svoj smisao. Problem cjelovitosti djela moe se tako rijeiti jedino
S t r u k t u r a (prema latinskom
ili neim slinim. Mladost - ludost znai mnogo vie od puke tvrdnje
kao osnovni element strukture i kako valja shvatiti opa svoj stva
38
39
djela.
Zvukovni
pokudu, jedno shvaanje ivota u kojem ludost ima svojih ari i nije
to, naime, upozorava kako i oni elementi jezika, koje inae u svako
evnih djela.
S l oj
jezinu strukturu.
Mnogo vea i sloenija knjievna djela no to je spomenuta po
j edinica
temelju isto tako prirodne osobine jezika: svaka rije napose ima svoje
rijei nuno se zato javlja u svakom knjievnom djelu kao sloj koji se
umjetnike tvorevine.
npr.,
Tako teorija o s l o j e v i t o j
s t r II k t u r i knjievnog djela
tri temeljna sloja, koji se mogu uvjetno razlikovati ako elimo shvatiti
40
41
shva
Baladama
ali koji je isto tako upravo onaj svijet to ga ine jedino i iskljuivo
To je trei sloj, s l o j
svijeta
dje-
l a, sloj koji ini smisleni sustav svih onih znaenja to smo ih prepo
sloj ideja
sloj aspekta
razlike i drugaiji temeljni pojmovi. Bitnu ulogu tako danas igra prije
izmeu
prednjeg plana
pozadine.
IZRAZ I SADRAJ
a s druge strane na
planu
planu
i z r a z a,
oznaitelj
oznaeno,
kojima je ute
oblika
s a d r a j a.
govoru kaemo da nam netko ispria sadraj nekog romana ili filma,
kao
42
canis
dog,
43
na analizu plana sadraja, pri emu opet moramo prije svega imati na
moda neto tee neposredno primijetiti, jer nam se ini kao da je rije
umu da svaka pojedina pjesma ima ono znaenje koje proizlazi upravo
Balada
Balade
razlikuju i na planu sadraja, jer svatko tko barem u nekoj mjeri poznaje
strani jezik zna kako se naprosto ne moe dobro prevoditi rije po rije:
(usp. poglavlje
(canis
Knjievnost i zbilja).
jedino ako slijedimo plan izraza, ako u prvom redu pratimo, tako rei,
Baladama
imenovani i opisani neki zbilj ski ljudi, neka povijesna stvarnost, i kako
Balade,
44
45
vinskog lanka ili znanstvene rasprave, jer knjievna tema nije naprosto
plan izraza, a to znai ako se prije svega ne uoi na koji nam nain
Othelo
tMrna,
ono to je po
Othelo
ljubomora,
Othela
Othelo
prenosi,
i upuuje kako bismo djelo barem okvirno trebali shvatiti. Ako je tako
djelo naslovljeno
odrediti kao j e d i n s t v e n o
z n a e nj e
d j e l a.
46
Zloin i kazna,
tame
Srce
47
djelima analiza nastojati zahvatiti samo vee cjeline ili samo tipine
motive.
retiari smatraju da motiv treba shvatiti kao onu tematsku jedinicu koja
moveo, pokretati;
t e m a t s k a j e d i n i c a. Motiv
se tako moe shvatiti kao najmanji dio knjievnog djela koji zadrava
motivum,
pri emu se misli na izravne ili neizravne poticaje zbog kojih likovi u
djelu misle, govore i djeluju na odreene naine. Strogo knjiev
Stah
Boga mole
i zla ne misle
listika motivacija
koji ini cjelovito knjievno djelo s temom takva trenutka smrti u kojem
dijelovi upravo ovog zapisa. Navedeni zapis na steku, dakle, ine etiri
3.
1.
zaustavljanje,
4.
2.
molitva Bogu,
smrt od groma.
48
Teorija knjievnosti
49
od
da svaki motiv koji je u djelo uveden mora imati neko opravdanje u cjelini
umjet
poglavlja npr., opet na neki osebujan nain sloeni u onu cjelinu koju
biva naruen.
djela.
kako se niu strofe i pjevanja u epu, upozorava kako valja prije svega
analizirati kompoziciju. Pri tome je od velike vanosti to takva,
50
compositio,
51
53
pri emu
Doktor Faustus
Thomasa Manna:
Prijevod M. Mezulia
poetka i kraja, a koja zbog toga prirodno ima i neku sredinu, naziva
se najee p r i o m. Oigledno je da pria govori o neemu to se
uloga p r i p o v j e d a a nezaobilazna.
nas odmah i upuuje kako autor eli izravno upozoriti na razliku koja
pripovjeda u njegovu romanu.
mimeze,
sasvim odreenu priu autor dodjeljuje bilo samom sebi, bilo jednoj
dijegeze,
showing
telling
(prianje, prepriavanje) i
biti vana za analizu jer upuuje na naine kako se pria eli ispriati,
54
55
eli ukloniti, dok pripovijedanje u treem licu daje neki ton vee
odreeno
Poinje itati novi roman Itala Calvina Ako jedne zimske noi
neki putnik. Opusti se. Priberi se. Odbaci od sebe svaku drugu misao.
Pusti neka svijet koji te okruuje iezne u neodreenosti. Vrata je
najbolje zatvoriti ; iza njih je uvijek upaljen televizor. Reci im odmah:
'Ne, ne elim gledati televiziju.' Podigni glas, ako te ne uju: ' itam!
Neu da me ometate! ' Moda te nisu ni uli kad je tamo takva buka;
reci glasnije, vii: 'Poinjem itati novi roman Itala Calvina! ' Ili, ako
nee, nemoj to rei, nadajmo se da e te pustiti na miru.
Prijevod P. Pavliia
govore o fokalizaciji, koja moe biti vaan element analize, jer postoje
evni lik postoji upravo i jedino u knjievnom djelu. Zato ako iskljuivo
analiziramo sve naine na koje nas djelo samo upuuje kako moemo
zamisliti neki lik, moemo zakljuiti kako i zato neki lik u djelu
recimo, lisica tip lukavca koji svakoga eli prevariti. Tipovi, meutim,
56
57
IDEJA
upotrebljava pojam k a r a k t e r a.
nosti pojam ideje biva ili preuzet iz neke filozofije ili pak upotrijebljen
Zloin i kazna
ne moemo odrediti izvan okvira smisla cijelog djela, jer njegov zloin,
Zloin i kazna.
smisao djela,
nog dj ela ili kao neki smisleni stav koji je prisutan u pojedinom
knjievnom djelu, ideja knjievnog djela moe se razumjeti kao jedan
pojedinih stavova koje zastupa pripovjeda, neki karakter ili sam autor
koji su opisani kao da su izravno tu, pored nas, ili emo ih vie
doivljavati preko njihovih vrlina i mana, kao ljudske tipove koji nas
moguim izopaivanjima ljudske osobe.
djelo zastupa, ili koji su u djelu na neki nain prisutni, mogu i moraju
biti vaan inilac analize, ali kao strukturni element koji tek u smislenoj
58
59
vezi sa svim ostalim elementima ini djelo uspjelim ili manje uspjelim
ostvarenjem. Neko knjievno djelo, naime, nije dobro naprosto zato
to izriito zastupa istinite teze ili pravilno politiko opredjeljenje. Kada
bi to bilo tako, knjievnost uope ne bi bila potrebna, jer bi sve ono
to ona govori moglo biti izreeno bolje i razumljivije u znanstvenim
raspravama ili politikim govorima.
Shvatimo li ideju kao jedan strukturni element knjievnih djela,
IZVANTEKSTOVNI ODNOSI
Zloin i kazna.
jezinog
i z r a a v a n j a koja
postuP ke
knjievnih
ob
likovanju
v r s t a. U takvom ralanjivanju
izluiti kao jedan strukturni element pored ostalih, nego ona treba da
proima djelo
mora na bilo koji nain svesti na onaj idejni sadraj koji djelo prenosi
II
dinamika
Zloin i kazna
pri tome
60
izvantekstovne
o d n o s e.
Odreen tip izvantekstovnih odnosa uspostavlja i filoloka analiza
o kojoj smo ve govorili. Bez poznavanja okolnosti nastanka nekog
61
poznavanje
karakteristikama
njihove osobine, odnos prema Isusu i sl. (kao, npr., stihove: 1 dok su
toj stijeni sagradit u Crkvu svoju ... ). Ali taj historijski kontekst nee
umjetnike tvorevine. Odnos prema biblij skoj tradiciji npr. ovdje oito
u srednjem vijeku; ova pjesma nije religiozna pjesma, ali isto tako nije
Novom zavjetu:
Ti si Petar - Stijena, i na
nije ni naelno onaj isti koji moe imati pjesma koja je nastala, npr.,
knjievnim djelom.
Evanelisti
Ivana Slamniga:
Novog zavjeta.
To je na
postie tako ona dojam novog odnosa prema tradiciji. Patetini ton
62
Novom zavjetu,
kranstvu i religiji),
63
ove pjesme i pjesama koje joj na neki nain prethode, a takoer i onih
takve nijanse razumijevanja koje se zasnivaju na oekivanju itatelja i
itatelj nakon prvih stihova oekuje. Ti odnosi prema tome nikako se
Proces
cj e -
analiza dijelova odnosno elemenata treba biti analiza onih dijelova ili
64
Teorija knjievnosti
65
smislom cjeline odreeni kao njeni dijelovi. Stoga analiza i sinteza ovdje
uvijek na neki nain idu ruku pod ruku. Smisao svakog elementa djela
ujedno je smisao cjeline djela,
3.
STILISTIKA
STIL I STILISTIKA
svijet u kojem ivimo. Tradicija, naime, nije neto to se usvaja bez napora;
uskoro izgubiti partiju aha. Ista je reenica, meutim, prvi stih pjesme
66
67
stilus,
koja je ozna
ili pak takav nain govorenja odnosno pisanja koji je svojstven nekoj
razmatranja o relativno
barokni stil).
68
69
pristup u svaki stil: npr. starac, kua, konj. Ali dok u srednjem
pisati onako kako je govorio ili pisao netko od glasovitih pisaca ili
rina ili Nestor, dom ili dvor, hat ili vranac, u niskom stilu
POJAM FIGURE
ukraenom govoru
se danas nazivaju i
mogli bismo rei otprilike ovako: odreeni pojmovi, stvari i rijei imaju
70
71
FIGURE DIKCIJE
72
73
A n a f o r a (prema grkom
assonare,
euph6n{a,
Jesenje vee
T. Ujevi:
ugodan
E p i f o r a (prema grkom
Sanjam u snu
littera,
Vidim u snu
J. Katelan:
to je nastalo od
ad, k, i
S imploka
symploke,
spletanje, sjedinjenje,
I. Maurani:
J. Katelan:
onoma,
(prema grkom
O n o m a t o p e j a (prema grkom
ujem u snu
alliteratio,
epiphord,
Svakidanja jadikovka
A l i t e r a c i j a (prema lat.
nanoenje, ponavljanje)
anaphord,
ime, i
Tifusari
poieo,
inim,
Tubalica za vinogradom
Kod kue
skupine: figure i trope (prema grkom tropos, obrat, okret). Tek tijekom
74
75
rijei znaenjem druge rijei. Metafora je na taj nain shvaena kao figura
tu prvu stvar uzima kao da je druga. U tom smislu ipak se najee gube
kuju kada trope odreuju prema tradiciji, prema ostalim figurama ili
kada ih razvrstavaju.
tafore koje odgovara barem okvimo sustavu stare retorike, jer taj sustav
stol i stolice imaju noge kao iva bia i slino. Ipak, u obinom
V. Vidri:
Suton je danas
crveni akvarel
M. Krlea:
Ozmijila me
perom
M e t a f o r a (od grkog
nosim: odatle
meta
Plesaica
metonymia,
se cijedi
A. B. imi:
tijela
meta.
krv
Crveni suton
D. Ivanievi:
phora,
Sjene
Gorenje
76
77
druga rije, odnosno drugi pojam, koji je u nekoj stvarnoj vezi s prvim
dumanske
ruke
ugrabiti sreu
T. Ujevi:
poj mom. Tako se snaan ili hrabar ovjek naziva sila, a budui da
pisca povezujemo s njegovim djelom, umjesto itam djelo Franza
Moje je
tijelo
bolesno
A. B . imi:
podne na brdu
i mudrost i
M. Krlea:
I trza se
pjesma,
kavane
Pjesma o mrtvoj ljubavi
Pjesma
E p i t e t (grki
ko ranjeno ptie,
M. Krlea:
Bolesnik
Perivoj
ifacere,
neke stvari, pojave, ivog bia ili osobe. Epitet tako ukazuje na neka
osobine. Npr.:
Livade su me voljele.
syn,
zajedno, i
ekdekhomai,
uzimam)
T. Ujevi:
fabIani
stalni
78
79
djelu. Takvi epiteti slue kao vrsta stalne ukrasne karakterizacije, takve
koje je shvatljivo tek u okviru pojedinog djela ili opusa nekog pjesnika.
epiteti npr.
divni
Ahilej,
ljepokosa
Leta,
llijadi takvi su
sjenovite planine.
trope. To su uglavnom:
A l e g o r i j a (prema grkom
llos,
drugi i
agoreuo,
bas
djela esto uope ne moe biti shvaen ako se ne uzme u obzir njegovo
Na novu plovidbu,
govorim)
Pusta zemlja
FIGURE KONSTRUKCIJE
emblema,
r a m a.
80
Teorija knjievnosti
fi g u -
81
E l i p s a (prema grkom
rijei ne ovisi samo o onome to ona znai kao samostalna rije, nego
i o mjestu koje ona ima u nizu ostalih rijei. Stoga su retoriari izdvojili
situacije:
I n v e r z i j a (od latinskog
inversio,
obrtanje reda rijei ili dijelova reenice, red obrnut od onog koji je
Gori ! Gori !
M. Krlea:
A s i n d e t o n (prema grkom
asyndeton,
nepovezano) figura je
krv se cijedi
Gorenje
Plameni vjetar
Mora
I zima je ve,
I snijei . . .
D. Cesari:
82
Balada iz predgraa
83
FIGURE MISLI
i kao trop i kao figura misli, nego i neke sintaktike figure odnosno
Ledeni
u tome koje figure treba shvatiti kao figure misli, te se jedino uz neka
sljedee figure:
comparatio,
slavenskom
H i P e r b o l a (prema grkom
hyperbole, pretjerivanje)
takoer je
pojava. Npr. :
antfthesis,
Jezuiti
suprotnost, suprotstavljanje)
84
J. Pupai:
L i t o t a (prema grkom
lit6tes,
85
Bio si glavni
Tamo tebi loe biti nee, umjesto: Bit e ti izuzetno dobro, ili: 1
Pogledi u praskozorju
stupnjevanje) nastaje
gradatio,
antiklimaks,
stepenice)
oksys,
otar, i
Naite me,
veite me,
arolija zaborava
86
Frajerski nokturno:
87
i francuska
rijetko u
teorije metafore.
l 'amour,
samih rijei, ali i veih tematskih cjelina, moe shvatiti na dva temeljna
ili vrat
upotrebi.
susjedstvu
metonimijskim.
metaforikim,
a veze po
strukturalne lingvistike: p a r a d i g m a
je stvama veza meu tim jedinicama, njihov niz odnosno slijed u nekom
s i n t a g m a. Paradigma
izrazu. Na taj nain, smatra on, dobivamo zapravo dvije mogue osi
88
89
opet moemo paziti na izbor tih cjelina, ili na nain na koji se one
cijama koje valja izbjegavati ako se ele postii istoa stila, njegova
arhalos,
provincia,
neos,
nov, i
logos,
rije) koji
stilistika
i n d i v i d u a l n o s t i.
zapravo sustav normi prema kojima je trebalo pisati ili govoriti kako
90
91
vri-
na opi dobar nain izraavanja. Ono mora teiti takvoj analizi koja
afe kt i v n e
prenose tada kada se izabere utvreni uzorni nain govora, takav nain
dodue, stilistike ope norme, ali zato postoje stilske vrijednosti koje
knjievnog djela, i u tom opisu pronai one elemente koji esto pre
poruke. Poruka, moemo stoga rei, nije nikada sasvim ista: Otvori
prozor, prijatelju! naglaava vie emotivni odnos (nau elju da se
otvori prozor, odnosno na stav prema potrebi otvaranja prozora), a
OPISNA STILISTIKA
iste ope misli moemo doi do one razine pristupa jeziku koja je bila
va-
sluaju ona se razvija kao lingvistika disciplina koja ima tek posrednu
analizu jezika knj ievnog djela kakva mora biti vana i za opu
pri tome uvijek treba imati na umu kontekst, jer nas analiza neke izdvojene
naime, ili s t a n d a r d n i
92
K nj i e v n i
j e z i k ili j e z i k
j e z i k,
k u l t u r e, upotre-
93
fonostilistiku, tj .
morfostilistiku koja
stil
K nj i e v n o - u mj e t n i k i
konkretnost umjetnikog
slikovitost
na
emocionalnost
s obzirom
ritminost
STILISTIKA KRITIKA
i koji zbog pojmovnog aparata stare retorike esto nisu mogli biti
dovoljno analizirani. Stilistika je obogatila smisao za jezinu stranu
razlikovanja izmeu
95
umjetniki stil mora imati neku kvalitetu povrh one koju ima bilo kakav
96
7 Teorija knjievnosti
97
4.
VERSIFIKACIJA
prosa, prorsus,
stikhos,
versus
(okretanje, vraanje
samom itanju. Tako grafiki oblik moe biti jedan od naina na koji
se govor iskazuje kako bismo ga prihvatili kao stihove, ali se priroda
stiha ne moe objasniti grafikim oblikom.
razabrati kako u tom tekstu postoje etiri stiha koje valja pisati jedan
ispod drugoga:
98
Ove stihove valja tako pisati jer upravo na taj nain izraavamo i
grafiki njihovu prirodnu govornu organizaciju, tj . injenicu da se
navedeni odlomak, i kada je izgovoren, lako raspada na manje dijelove
koji su odreeni uestalim pravilnim izmjenjivanjem naglaenih i
nenaglaenih slogova, manje-vie nunim stankama i odgovarajuom
sintaktikom i semantikom cjelovitou. Sluamo li, meutim: Smrt
99
do smrti. Smrt do smrti. Smrt su stope moje. Svaka ide svome grobu,
u emu je osobitost stiha u odnosu prema prozi. Moemo zato tek rei
o r g a n i z a c i j a.
Svaka
ide
svome
ritmom, ritmom koji nije samo izraz prirodnog ritma govora nego se
grobu.
Tifusari
iz pjesme
sjedne
izraz novi smisao, takav smisao kakav se bez pomoi nabrojenih, kao
pojaviti.
ona organizacija tog govora zbog koje taj tekst prihvaamo kao stihove.
grkom
metron,
(prema
100
se naziva
101
anapest: u u
tribrah: u u u
molos: - - kretik:
u
bakbej : u -
palimbakbej : - -
KVANTITATIVNA VERSIFIKACIJA
m o r a (prema
mjerna jedinica; dugi slog trajao je dvije more. Dugom slogu dato je
neto kasnije ime
pirihij: u u
trohej iIi horej:
jamb: u
spondej : - daktil:
u u
amfibrah: u
u
102
, uu I ' uu I '
uu
I'
uu
I ' uu I -' iJ
Eneide u prijevodu
B. Klaia,
ulogu odigrati r i m a
elegijskim distihom.
strophe,
Takoer valja
strofe
(prema
alkejska strofa,
safika strofa,
caesura,
lanaka.
nemaju ono isto znaenje i ulogu kao u starom grkom ili latinskom.
Banovi Strahinja
etvrtog sloga:
syllaba,
ije li si
ije li si
I roblje porobio?
dvore poharao?
stihova.
slogova. Tako
naesterac npr.
dva
na stope nego na
1 04
akcenatske mjere
105
odreuje se tada u prvom redu brojem mjera koje sadri, a ako ispred
osvrnuti.
akcenatsku
stopu, tj . onu
cezure
u silabikoj versifikaciji.
Cezura dijeli stih na dva ili vie dijelova, a kako svaki dio moe imati
Gospodskom Kastoru:
- u u l -u II -UU l -u u l -u u l -u
- u u l - u l l - u u l - u
- u u l -u II -UU l -u l - u u l -u
- u u l - u ll -u u l -u
Takav sustav biljeenja omoguuje da se u nekoj mjeri sauva
tradicija stare antike versiftkacije, pa se i primjenjuju stari nazivi stopa
kao trohej , daktil i jamb npr., prije svega u sluajevima kada akcenatska
cjelina u naem jeziku tome odgovara: npr. sjena
opkoraenje (upotrebljava
enjambement faniambmanl) nastaje kada se sin
Kada se pak u drugi stih prenosi samo jedna rije, takva pojava
naziva se
prebacivanje
(francuski:
rejet freie/).
Npr.:
Mrtve oi
kao to, da tako kaemo, stih kao stih i postoji tek unutar pjesme koje
106
107
Bogata
je rima ako se
temelju nekih p r o v o d n i h
Figure dikcije
inilac a
u glavi o stilistici.
Jedanput
eno
RITAM
eno
zna li to e govoriti?
shemama. P j e s n i k i
k o n s t a n t e kao osobine
i ritmike
koje moe prenijeti jedino stihovani govor, jer jedino u njemu zvuk
1 10
111
nekih uzoraka prikladnih za obradu odreenih tema ili odreana stava (npr.
pravljenja stihova.
Stalna
cezura nakon etvrtog sloga dijeli ga na dva dijela, koji zajedno ine
redovno neku zavrenu cjelinu te stih ne moe zavriti s rijeima koje
ne bi mogle biti na kraju reenice. etvrti i deseti slog redovno su
nenaglaeni. Npr. :
Hitro ga je mati posluala,
8 Teorija knjievnosti
1 13
lirski deseterac
D vostru ko
rimovani
d v a n a e s t e r a c, stih od dva
U noviju
( 1 750-1 825).
Jeupka
pripjev od est ili pet slogova, koji, meutim, izostaje iza posljednjeg
1 14
V. Nazor:
Naa pjesma
1 15
Najpoznatiji su ovi:
terza rima)
T e r c i n a (ili
Boanstvenu komediju,
za koju je Dante
sesta rima,
Danteove
Komedije
sina razmetnoga
u Kombolovu prijevodU:
koja je
ottava rima)
Suza
S t a n c a (ili
sve do poeme
postao je karakteristian
Osloboeni Jeruzalem
i Ariostova epa
Mahniti Orlando.
SONET
Osloboeni Jeruzalem
u prijevodu . Ivan
kovia:
sonetto.
Porijeklo
suono,
1 16
Kanconijeru
Francesca
1 17
tavljen od dva katrena i dva terceta, ili od jedne strofe od osam i druge
SLOBODNI STIH
stihovi moraju biti jedanaesterci ili bar istog broja slogova, od toga da
katreni i terceti moraju biti zasebne smislene cjeline, i sl. Tako jedan
neobina rima. Mato je stvorio tip soneta koji je u mnogo emu uzor
hrvatskim pjesnicima soneta sve do naih dana, te se i primjer soneta
Utjeha kose
1 18
Uspavankom
odolijevam najezdarna.
drugim tipovima slobodnog stiha, pri emu valja uvijek imati na umu
od kositra i vatre . . .
s t i h o m,
versetto,
stavak u
Bibliji)
biblijski verset
(prema talijanskom
1 20
121
5.
KLASIFIKACUA KNJIEVNOSTI
pred nove i nove zadatke, relativno se lake moe provesti prema nekim
kako esto nije nimalo lako odvojiti one osobine knjievnosti koje
slian nain kao i ljudske osobe - knjievna djela upravo zbog svoje
knjievne vrste i pojedinih djela koja pripadaju toj vrsti. Neko knjievno
djelo nije knjievno djelo zbog toga to je ono npr. roman, ali su
122
1 23
pre ma
j e z i c i m a.
evnosti p r e m a n a c i o n a l n i m k n j i e v n o s t i m a, razvr
grupa ili tipova mora uvijek biti svjestan vlastite relativnosti i onih
NAELA KLASIFIKACIJE
Suoeni s potrebom razvrstavanja knjievnih djela, s jedne strane,
i s tekoama u pronalaenju opeg i jedinstvenog naela razvrstavanja
knjievnih djela, s druge strane, moramo paziti na injenicu da se ak
i naini klasifikacije knjievnosti, naini koji se primjenjuju unutar
a u t o r i m a,
grupama autora ili po neemu srodnih autora. Autor je, naime, djelatni
opus,
djelo), o
1 24
1 25
shvaenom
lovice, dramski tekst od lirske pjesme, stihovi od proze itd., bez obzira .
na jezik u kojem su ta djela ostvarena, bez obzira na vremensko .
razdoblje u kojem su nastala, bez obzira na autore koji su ih stvorili i
bez obzira na neke posebne namjene radi kojih su nastala. Naravno, .
rije oblik ovdje valja shvatiti veoma iroko. Oblik ne znai tek neki
vanjski nain izraavanja, nain kako je neto reeno, nego se oblik .
duboko proima i s onim to je u djelu reeno. No, upravo zbog teko .
u tome kako valja tono odrediti to zapravo ini oblik knjievnih djela
i kako valja shvatiti oblik kao naelo razvrstavanja, a takoer zbog .
,
posebne vanosti koju za teoriju knjievnosti ima oblikovno naelo
klasifikacije knjievnosti, klasifikacija knjievnosti prema oblicima
izmeu s i n k r o n i j s k e
d i j a k r o n i j s k e klasifikacije, u :
kao neki drugi vid knjievnosti, takav vid knjievnosti koji, za razliku
1 26
127
narodnom knjievnou).
tzv.
2.
jer knji
3. jer
na temelju odreenih
raka
128
9 Teorija knjievnosti
1 29
tako ita knjievno djelo da u njemu trai iskljuivo nain kako je pisac
uvjete
okvirno zadane
ali pri tome neki okviri knjievnih vrsta ipak ostaju. Relativna samos
knjievne proizvodnje.
knjievnost. Mi ga uvijek itamo kao roman, kao novelu, kao sonet ili
slinih
d j e l a, takvih knji
shvaanja knjievne vrste kojoj ono pripada ili kojoj smatramo da ono
namijenjena su prikazivanju ili pak posjeduju neki stalni vanj ski oblik
pripada.
tom okviru, sudimo je li neto roman, novela, ep, tragedija ili sonet.
130
131
sonet,
tragedija.
KNJIEVNI RODOVI
npr. treba znaiti samo veliko prozno djelo, od svih osobina ostala je
tiP ove
e p i c i (prema grkom
lirici
(prema grkom
Ifra,
d r a m a t i c i (prema grkom
je npr., da su ta
epos,
drtlma,
vrsta u smislu skupina slinih knjievnih djela zato se u nekoj mjeri moe
roman, roman struje svijesti i poema, npr., pri emu nazivi proza ili
(sonet je npr. stalni oblik), a tip redovno pretpostavlja neka opa naela
knjievnih rodova.
rijeju (epika), ili pak ono to se moe izraziti tek reenicom (dra
matika). I sami slogovi, naime, zbog igre zvuka i smisla imaju u lirici
presudno znaenje; rije, opet, kao nosilac odreene slike bitna je za
epiku koja slika svijet, a za dramu je potrebna reenica kao izraz
1 32
133
stavom, i tako ostvariti izraz sukoba pojedinih karaktera ili izraz sukoba
bez iznimaka pripadati jednom knj ievnom rodu, nego na takav nain
epike dijeli na
tri knji
tik6s,
didak
p r o z e.
evno-zn an stvenih
vrsta naziva
esejistikom.
1 34
135
besmisleni: oni ne znae nita ako ih valja shvatiti kao neko upozorenje
npr. da pazimo kako treba hodati u noi bez mjeseine. Svoj smisao
oni dobivaju tek unutar pjesme koja govori takoer ritmom i zvukom,
na oba naina. Zbog toga tek ako imamo na umu kako odreene
avaju, imaju
mazova
Brae Kara
ovjee pazi
da ne ide malen
ispod zvijezda!
Opomena
1 36
1 37
ZABAVNA KNJIEVNOST
Nain na koji se razvija suvremena knjievnost zahtijeva da se osim
navedenih opreka izmeu usmene i pisane knjievnosti, te razlika
izmeu knjievnih rodova odnosno izmeu poezije, proze i drame,
razmotri i razlikovanje izmeu tzv. zabavne knjievnosti i one knji
evnosti koja, zahvaljujui svojim umjetnikim i kulturnim vrije
dnostima, ne slui iskljuivo zabavi. To znai da treba razmotriti to
je zapravo z a b a v n a
1 38
139
tri vi-
j alna
k n j i e v n o s t (prema latinskom
ro-
li sti ki
zapada
roman Divljeg
pijunski roman,
doseljenika, dok
grafski
r o m a n (prema grkom
spolnog ivota,
fanta s ti n i
naziv
140
a senti mentalni
r o m a n tematiku ljubavi
Z n a n s t v e n o
science fiction),
141
kla-
vremenu.
p o v ij e s n a
DIJAKRONIJSKA KLASIFIKACIJA
povijesti knjievnosti.
Razvrstavanje knjievnosti u vremenu tako je nuno kako zbog
142
143
upotrebljava se i naziv s t i l s k a
f o r m a c i j a, kojim se eli na
znanosti o knjievnosti.
esto i ponavljaju.
e p o h a za due
koe koje pri tome nastaju proizlaze uglavnom opet - kao i u sin
razdoblje
knjievni
144
10 Teorija knjievnosti
145
KNJIEVNE EPOHE
Zato jedino uvjetno, kao okvirnu naznaku kojoj moraju slijediti barem
prouavanju knjievnosti.
A n t i k a (prema lat.
antiquus,
je
europski
kulturni krug.
146
147
322
800.
(8-7.
stoljee) epovi,
(43.
pr. Krista do
1 8)
(70-1 9.
pr.
tako su ostali
(427-347 pr.
Krista) i Aristotel
484-424
(384-
pr. Krista), u
322
( 106-44
(384-
pr. Krista),
35-95),
(496-406)
i Euripida
(485-406)
(525-456.
(oko
455-385
254.
25 1-184),
(6.
Alkej
148
149
kult dame,
lirici njeguju
uenjem i
Biblijom,
( 1 265-1 321),
Boanstvenoj komediji
Dantea Ali
himnama
doivljajima, a
legende
1 50
viteza,
kojeg
humanizma,
koji tei
raz
1 374)
i Giovanni Boccaccio
( 1 3 1 3-1375)
( 1 304-
151
kada se radi o cjelini njihova opusa, jer premda Petrarkina lirika doista
znai poetak novovjekovne lirike, i premda Boccacciova glasovita
zbirka novela
Dekameron
Kan
conijer Francesca Petrarce ili Dekameron Giovannija Boccaccija mogu
shvatiti kao u potpunosti renesansna djela, dok se mnoga druga djela,
Carmina Burana
(oko
1 230)
i visoko
hama.
Kada je, u devetnaestom stoljeu, uspostavljen kUlturnopovijesni
pojam renesanse, isticala se u prvom redu suprotnost izmeu srednjeg
vagantskom liri
misteriji,
R e n e s a n s a (prema franc.
renaissance,
preporod, obnova)
Mnoga djela nastala u renesansi moemo, tako rei, itati bez tekoa,
kao da su juer napisana.
152
153
( 1452- 1 5 1 9),
PLeiade,
naglaava kola
cije knjievnih vrsta postaju tako okviri unutar kojih se moe izraziti
1 560)
Plejade
(prema zvijeu
i Pierre de Ronsard
1 592)
svojim djelom
Eseji
( 1522-
( 1 524-1585).
( 1 533-
to
150 1 ,
Juditi
1521).
1494-1553)
( 1 547-16 1 6) ine
(oko
( 1564-16 16)
najbolje upuuje na
154
1 55
1 570.
1 670,
Lope de Vega
Tellez, oko
manirizam,
Palmotia
1 625),
( 1569-
gongorizam,
precioznost,
Uene tene, u
Precioze
( 1 544-1595)
Osloboeni Jeruzalem
Mahnitom Orlandu,
a njegova je pas- .
1 56
( 1 607-1667)
K l a s i c i z a m (prema lat.
classicus,
neoklasicizam, ili
pak
pseudoklasicizam,
kako bi
izraaja i u knjievnosti,
klasicizam i
prosvjetiteljstvo. S tree strane gledano, pak, u osamnaestom stoljeu jasno
se razabiru poeci onakve knjievnosti kakva e dominirati u iduoj velikoj
predromantizam,
1694-1 778)
Bez obzira tako to se klasicizam esto odreuje i kao samo jedna jaka
Enciklopedije,
knjige
znanstvenika, nazvanih
enciklopedistima,
razvijao je u znanostima
umijee
Nicolasa Boileau-Despreauxa
( 1 636- 1 7 1 1 ),
Pjesniko
klasicizam je "
1622-1673)
otrom satirikom kritikom konvencionalnih lai, neprirodnosti i izoblienosti karaktera i ponaanja. Izuzetno pak bogat i raznolik knjievni
opus, u kojem se isprepleu knjievne osobitosti klasicizma s filozo
158
( 1 7 1 2-1778)
( 1 749-1 823),
iji velik i
1 59
romanom
1 833)
Faust
(I. dio
1 808,
II. dio
( 1 732-1798)
i Andrije
( 1704-1 760).
R o m a n t i z a m (prema franc.
romantisme)
knjievna je epoha
ije se bitne osobine velikim dijelom mogu najlake shvatiti kao opreke
klasicizrnu. Klacistikom isticanju razuma, mjere i pravila, romantizam
tako suprotstavlja osjeajnost, matu i slobodu stvaralatva; njegovanju
tradicije i oponaanju uzora suprotstavlja individualizam i pobunu
protiv autoriteta; strogoj podjeli na rodove, vrste i stilove suprotstavlja
individualnost i originalnost izraza koja u naelu moe kriti sva
pravila, a moralizrnu i visoko stiliziranom izrazu suprotstavlja naelo
neposredne iskrenosti. Umjesto ideala vjene ljepote, uobliene u anti
koj umjetnosti, romantizam tako uvodi u knjievnost ideju povijesne
mijene i razvoja, uzore trai u srednjem vijeku i u pukoj knjievnosti,
a naelo individualizma razvija i u smislu posebnosti svake nacije, to
e rei u smislu osobitosti nacionalnih tradicija i posebne, samosvojne
vrijednosti svake pojedine nacionalne knjievnosti.
Romantizam je teko - mnogi smatraju ak i nemogue - opisati
kao jedinstvenu knjievnu epohu u nekom odreenom vremenskom
razdoblju, jer se romantiarske knjievne teorije meusobno dosta
razlikuju, a knjievnost s naglaenim osobinama romantizma ne javlja
se u pojedinim zemljama ni priblino istovremeno, niti pak u svakoj
od njih dominiraju uvijek posve iste osobine. Tako dok u nekim
zemljama, kao u Francuskoj, prevladava opreka i borba s klasicizrnom,
u drugima je vie naglaen element individualne pobune (recimo kod
Byrona u engleskoj knjievnosti), kod nekih odreenih pesimizam tzv.
svjetske boli (esto u njemakoj knjievnosti), a kod nekih je naglasak
1 860).
1 60
I I Teorija knjievnosti
Heine
Chateaubriand
161
Manzoni
1 824),
Sergejevi Pukin
( 1 8 14-
1 841),
( 1799-1 837)
Mickiewicz
(1798-1 855),
( 1 8 14- 1 86 1 ),
R e a l i z a m (prema latinskom
realis,
1891)
( 1 821-1 867)
i Arthur Rimbaud
( 1 854-
Ljudska komedija
Honore de Balzaca
( 1799-1850)
u tom je smislu
Danteovu
Boanstvenu komediju.
no realizam
II
162
'
( 1 821-1 880)
1 63
( 1 8 1 9- 1 890)
i Theodor Fontane
haljevia Dostojevskog
( 1 821- 1 88 1 )
modernog romana.
U hrvatskoj knjievnosti u tom razdoblju nastaju romani Augusta
enoe
( 1 838- 1 8 8 1 )
i Ante Kovaia
( 1 854-1889),
kojima poinje
moderne,
zamjetljive epohe
postmodernizma.
knjievnost dvadesetog
razlika izmeu moderne i su
idue
1 64
1 65
prozi, ali i prikaz zbilj skog dogaaja koji kao da je uzet iz novina, a
kao igra, bilo iskljuivo kao znanstvena, politika ili kakva druga
inzistira, a koja je, ini se, postala gotovo jedinim mjerilom vrijednosti.
knjievnosti.
( 1 883-1 924),
Andre Gide
Luigi Pirandello
Eugene
Ionesco
( 1 9 1 2)
( 1 867-1 936),
Samuel Beckett
i Bertold Brecht
( 1 906-199 1),
( 1 898-1956).
( 1 8981 936), Rainer Maria Rilke ( 1 875-1926), Thomas Stearns Eliot ( 1 8881 965), Paul Eluard ( 1 895-1 952), Boris Leonidovi Pasternak ( 1 8901960) i Pablo Neruda ( 1 904-1979).
1 66
1 67
enog u uem smislu, ili pak kao zajedniki naziv za neke tendencije
u Proustovom ciklusu
1 928).
a u drami do oblikovanja
terlinck
( 1 862-1949),
Pavlovi a ehova
( 1 860-1904).
izmeu
1 890.
1 920,
dominirajua orijentacija.
A v a n g a r d a (prema franc.
l 'avant garde,
predstraa, pret
1 68
1 69
razdoblje koje nastupa nakon modernizma u uem smislu rijei, ili kao
ni pravo ime, niti se moe tonije odrediti. Ponekad se, osim toga,
epohe, koja tada dakako biva nazvana drugaije. Ako se shvati kao
pitanje radi li se doista o novoj knjievnoj epohi, ili o nekoj vrsti zavrne
postmoderna),
moderni roman,
pri tome
1 70
171
1 977),
( 1 899-1986), Samuel
(1906-1991) u kasnijim djelima, te Vladimir Nabokov ( 1 899-
( 1932),
Handke
Julio Cortazar
(19 14),
(1923-1986),
Umberto Eco
(1928), Peter
(1926), Alain
Robbe-Grillet
172
natura,
( 1 840-1902) zasniva u
eksperimentalnom romanu, koje zahtijeva da
(1 850-1893)
(1 862-1946)
i Henrika
verus,
verizam
( 1 850-1906).
173
to su Zolini romani
Henrika Ibsena
S i m b o l i z a m (prema gr.
symbolon,
( 1 854( 1 844-
F u t u r i z a m (prema lat.
futurus,
George
(1 875-1926) i Stefan
( 1 866-1933) u njemakoj , William Butler Yeats ( 1 865-1 939)
i Oscar Wilde (1 854-1900) u engleskoj te Andrej Beli (pravim imenom
Boris N. Bugajev, 1 888-1934) i Aleksandr Aleksandrovi Blok ( 1 8801921) u ruskoj knjievnosti. U neto irem smislu utjecaj simbolizma
1909),
( 1 873-1914) i
Vladimira Vidria
( 1 875-
( 1 876-1944),
(1909) izloena naela futuristikog shva
1 74
175
Vladimir Majakovski
knjievnosti.
E k s p r e s i o n i z a m (prema lat.
izraz) knjievni je
expresio,
1 9 1 0.
1930,
1 9 1 0.
1 930.
Trakl
1945)
( 1 898-1 925)
(prema lat.
impressio,
impresionizam
surrealism,
koji upuuje
dadaizam
se kao vapaj , kao krik i kao duhovni oblik iste potrebe za izra
Tristan Tzara
( 1 896-1 963)
1 9 1 6,
izgra
ni od toga da sam sebe ironizira i sam sebe ospori kao mogui knjievni
1 76
1 2 Teorija knjievnosti
1 77
( 1 894-1 966),
Manifestu nadrealizma
iz
1 924,
rien
1 897-1982)
i Paul Eluard
( 1 895-1952),
existentia, postojanje,
ops
178
1 79
6.
POEZIJA
ili
1 80
181
upu
lyra)
sinkretizmu
(prema
dimenzije.
grkom
synkretism6s,
irokoj slici svijeta. U epskoj se poeziji osim toga osjea neko odsto
janje izmeu onog tko govori (tzv. epskog pjevaa) i svijeta o kojem
pjesmi
Notturno:
Noas se moje elo ari,
noas se moje vjee pote;
i moje misli san ozari,
umrijet u noas od ljepote.
Dua je strasna u dubini,
ona je zublja u dnu noi;
plaimo, plaimo u tiini,
doivljaj, neki pejza, predmeti ili osoba, ili se pak izraava neka misao.
1 82
1 83
Naslonivi uho
1 . pjesnici su
2. oni idu zemljom, 3. njihove su oi velike, 4. njihove
oi nijeme rastu pored stvari, 5. oni sluaju utnju, 6. ta ih utnja okruuje
i mui i 7. pjesnici su vjeito treptanje u svijetu. Svi su ovi motivi,
no neke osobine pjesnika. Obrauje se u sedam motiva:
uenje u svijetu,
motiva
uz
1.
uspjelih ostvarenja, te, prema tome, svaka lirska pjesma ipak govori o
2.
Tipino lirske teme mijenjaju se, dodue, tijekom vremena; one variraju
takoer izuzetna znaenja do kojih dolazi kako zbog ritma i zvuka tako
pjesmi.
1 84
185
LIRSKE VRSTE
hjmnos,
pejzanu
socijalnu
liriku.
vanost teme u lirici, gdje je, tako rei, sve u jedinstvu teme i njene
refleksivnu
(misaonu) i
emotivnu
Lijepa naa,
C . J. Rouget de Lisle:
Marseljeza.
O d a (prema grkom
ode
ili
aoide,
600.
(1.
i Alkej (oko
st. pr.
zadataka.
Majci)
i Ivan Maurani.
E l e g i j a (prema grkom
elegos,
neke lirske vrste koje su odreene tradicijom. Neki se, naime, naini
1 86
u kojoj su
1 87
elegija sve vie postaje naziv za pjesmu u kojoj se izraava tuga, bol i
aljenje za neim nedostinim. Ovaj osjeajni ton pjesme tako je na kraju
prevladao nad ustaljenim oblikom elegijskog distiha, te se danas elegije
piu u najrazliitijim vrstama stihova, pa ak i ritmikom prozom. U
hrvatskoj knjievnosti elegija se javlja ve u starom Dubrovniku, a u
novijoj knjievnosti poznate su elegije Silvija Strahimira Kranjevia
(Uskoke elegije), Vladimira Nazora (Topuske elegije) i drugih.
D i t i r a m b (prema grkom dithyrambos, to je bio jedan od
epiteta boga Dioniza, a kasnije je postao oznaka pjesme u Dionizovu
ast) pjesma je u kojoj se naglaeno iznosi oduevljenje i radost, pjesma
u kojoj se slave tzv. ivotne radosti tonom koji je podignut do zanosa.
Nastala je u Grkoj kao pjesma u slavu boga Dioniza. U poetku je
imala obredni karakter, oblik dijaloga i narativne umetke koji je
pribliavahu epici, a tek kasnije je poela oznaavati vrstu lirske
pjesme. Prema tematici ditiramb pripada grupi tzv. a n a k r e o n t s k i h p j e s a m a, nazvanih prema grkom pjesniku Anakreontu (6.
st. pr. Krista), u kojima se slave ivotne radosti, a naroito vino i vinsko
raspoloenje. U hrvatskoj knjievnosti glasovit je tako Cvrak Vladi
mira Nazora.
E p i g r a m (prema grkom ep{gramma, natpis), oznaavao je
prvotno u Grkoj natpis u kamenu, a zatim vrlo kratku, redovno
duhovitu i satirinu pjesmu u kojoj se krajnje saetim izrazom i
neoekivanim zakljukom iznenauje itatelj . Grk Simonid (6-5. st.
pr. Krista) i Rimljanin Marcijal ( 1 . st.) dali su osnovne uzorke epigrama
koje tradicija do danas razvija. U hrvatskoj knjievnosti najpoznatije
epigrame pisali su Stanko Vraz, Antun Gustav Mato i, u novije
vrijeme, Gustav Krklec.
E p i t a f (prema grkom epitaphios, nadgrobni, pogrebni) ozna
ava nadgrobni natpis koji kao pjesniki oblik izraava odreen jez
grovit izraz odnosa prema prolaznosti ivota i ljudskoj sudbini. esto
je duhovit i satirian, ali sadri i izvanredne primjere koncizne misaone
lirike. Nai su najbolji epitafi zapisi na stecima. Poznat je Matoev
Epitaf bez trofeja, pisan u obliku soneta.
J d i l a (prema grkom eidyllion, sliica, pjesmica) naziv je za
lirsku pjesmu, ali i za svako knjievno djelo s temom iz mirnog ivota
u prirodi, posebno na selu. Tvorac je idile grki pjesnik Teokrit (oko
300-oko 250. pr. Krista), koji je u kraim pjesmama prikazivao pri
zore iz seoskog ivota, razgovore i prepirke pastira, njihove ljubavne
1 88
MODERNA LIRIKA
Premda je lirska poezija prirodno stara koliko i ljudski govor, i
premda lirika postoji u svim vremenima i kod svih naroda, za teme i
oblik lirike europskoga kulturnog kruga od najveeg su znaenja grka
i rimska lirika te lirski odlomci Biblije, npr. psalmi (od grkog psalm6s,
udaranje u ice, pjesma, hvalospjev), posebne vrste pjesama o ni
tavnosti ivota i odnosa prema Bogu, ili glasovita Pjesma nad pjes
mama, zapravo epitalam (od grkog epithaldmion), tj. svadbena pjesma
u ast mladenaca. Srednjovjekovna lirika uglavnom slijedi te uzore,
razvijajui osobito religioznu liriku, a u renesansi, zahvaljujui prije
svega utjecaju pjesnitva Francesca Petrarke ( 1304- 1374), dolazi u lirici
do odreene promjene u tematici i u izraajnim sredstvima. Umjesto
ranije vie objektivistiki orijentirane lirike, pojavljuje se subjektivan,
osoban i izrazito emocionalan ton lirskih pjesama, zapravo onaj ton
na temelju kojeg je i nastao pojam o lirici koji i danas imamo na umu
kada openito govorimo o lirskoj poeziji. Za shvaanje suvremene
lirike, treba upozoriti da izmeu onog tipa lirike koji vlada europskom
knjievnou od renesanse do romantizma i modeme lirike naeg
stoljea postoji odreen prijelom, takav prijelom koji, naravno, nije
potpuni raskid s tradicijom, ali koji ipak valja imati na umu u pro
uavanju lirskog izraza. Danas, naime, lirika esto zbunjuje itatelje
pa i teoretiare, jer nesumnjivo velika djela bliske ili dalje prolosti
1 89
pjesama.
su prvaci i uzori, takvi uzori koje slijedi niz pjesnika drugih naroda. U
tih tendencija
uk Tina Ujevia.
pri tome
uk tako upuuje
Um na mjesec putuje,
mi smo mjeseari
u transu ceste na mjesec.
Vjeverica u dupku se vrti,
unutranji odnosi atoma
jesu na bojovnoj crti
vijoglavi i polumrtvi.
1 90
kraj ;
lirike postoje i takve tendencije, ipak ona u cjelini izraava upravo neko
a to je stvarnost i obmana,
tama i sjaj ,
191
esto epska poezija i proza stavljaju u isti knjievni rod: epiku), ali,
religija i filozofija
mjernosti. Stih pri tome nije samo neka formalna, manje-vie sluajna
da se trudi da izbjegne sve one osjeaje i misli koji na bilo kakav nain
gunosti koje jezik krije u sebi kao posrednik izmeu svijesti i zbilje.
umjetnost.
poezije i njenom shvaanju kao govora koji ima neku vezu sa sve
anou. To se oituje i u tematici epske poezije: relativno ista epska
mo
pripovijedanjem i opisivanjem.
Opisivanje
vanih ljudi, odluke i postupci bogova te onih koji vode narod i sl.
izricanje misli
Fabula
junaci
1 92
1 3 Teorija knjievnosti
odnosno
heroji
193
kojoj pripada.
tako svoju grau najveim dijelom iz mitologije, pri emu ona izraava
sustav.
in medias res
(latinski: u
uvod
samo kratak
teh-
n i k o m.
Ilijada:
EPSKA TEHNIKA
digressio,
udaljavanje od pred
cjeline epskog djela. Svako epsko djelo moe se, naime, podijeliti na
ma grkom
epe{sodos,
sadre neki relativno zaseban opis, izvjetaj , razgovor ili, najee, dio
194
Mahabharata,
gdje pojedine
1 95
herojski ep
ili tzv.
epopeju
kao
acija ili
gradacije,
takav
idilski ep s tema
ivotinjski ep u kojem su likovi
razlikovati komini ep sa aljivim ili
didaktiki ep koji epskom tehnikom
religiozni ep
romantini ep
dogaaje. Stalni epiteti, isti uvodi u radnju, isti ili slini poeci opisa te
lirskim
balada
romanca
epske poezije nekog naroda. Takav formulaini nain izraavanja ini '
djela.
E p (prema grkom
epos,
usmena
pisana'
epske pjesme
1 96
jada
Odiseja
Ili
jana,
Gilgame,
te indijskim epovima
Mahabharata i Rama
197
Eneida
Botanstvena komedija
Dante Alighierija
Pjesma o Nibelungima.
nakon Marulieve
poema,
Pjevanja).
el romance,
to je oznaavalo
cjelinu ali, treba rei, postoje i takva shvaanja prema kojima su neki
hrvatskoj knjievnosti.
198
1 99
Osman
Judita ( 1501 )
7. PROZA
npr. Mickiewiczev
smislu ireg zahvata u ivot pojedinog naroda, ali uvode mnoge ele
mente lirskog izraza, te kompozicijom, vrstom stiha i veom raz
nolikou u sluenju svim oblikovanim sredstvima, predstavljaju sasvim
osobite knjievne vrste. Javlja se takoer i tzv. r o m a n
h o v i m a (npr. Pukinov Jevgenij
sti-
Pusta zemlja)
izraz tako danas, ini se, kree uglavnom u okvirima modernog lirskog
202
203
napisanim.
jezini izraz koji nije stihovan te ga je esto teko oznaiti kao poeziju,
nema posve istu tradiciju koju imaju mnogi oblici poezije; ona se
ajnosti i nunosti.
ro-
m a n a. Shvaen najprije kao neka nia knjievna vrsta, kao tivo koje
204
205
208
PROZNE VRSTE
Iako se mnoga prozna knjievna djela mogu lako svrstati u knji
evne vrste koje prepoznajemo prema nekim karakteristikama u izboru
teme (npr. kriminalistiki roman ili povijesni roman), ili u nainu kako
se tema obrauje (npr. bajka), raznolikost proznih knjievnih djela,
odsutnost nekih opih formalnih osobina i brojnost prijelaznih oblika,
oblika u kojima se kriaju i prepleu karakteristike mnogih vrsta,
uvelike oteava tonije razgranienje pojedinih proznih vrsta i njihovo
shvaanje unutar cjelovita sustava svih vrsta umjetnike proze odreena
vremenskog razdoblja ili knjievnosti europskog kulturnog kruga u
cjelini. Tekoe u odreivanju pojedinih proznih vrsta i u shvaanju
njihovih osnovnih karakteristika proizlaze, osim toga, i iz dosta slo
bodne upotrebe pojedinih naziva proznih vrsta, kako u svagdanjem
govoru tako i u teoriji knjievnosti. Tako se npr. naziv roman
upotrebljava i kao oznaka za jednu proznu knjievnu vrstu (roman za
razliku od novele ili eseja), i kao skupno ime za itav niz pojedinih
vrsta ili povrsta romana, od kojih svaka ima karakteristike zasebne
knjievne vrste (npr. pustolovni roman, roman struje svijesti, realistiki
roman). Kako se, takoer, u opisu pojedinih vrsta nerijetko upot
rebljavaju nazivi koji pripadaju povijesnom razmatranju knjievnosti
(npr. renesansna novela, realistiki roman) usporedo s nazivima koji
oznaavaju zapravo izvanvremenske tipove knjievnih djela (novela,
bajka), za razumijevanje opih naina na koje se obino provodi
razvrstavanje umjetnike proze i za odreivanje pojedinih proznih
knjievnih vrsta mogu najbolje posluiti neka opa naela razvrstavanja.
Prema jednom od takvih naela mogu se razlikovati, pa djelomino
i suprotstaviti, j e d n o s t a v n i i s l o e n i o b l i c i. Jednos
tavnim oblicima, prema nazivu koji je upotrijebio njemaki teoretiar
Andre Jolles, mogu se, naime, nazvati takve knjievne vrste koje
izvorno pripadaju usmenoj knjievnosti, odnosno, bolje reeno, usme
nom jezinom stvaralatvu, takvom stvaralatvu u kojem se ogleda
stvaralaka mo samog jezika, odnosno kazivanja koje oblikuje, nes
vjesno i izvorno, neke pojave i likove svagdanjeg ivota. Takvi
jednostavni oblici, npr. mit, legenda ili bajka, mogu se uvjetno sup
rotstaviti sloenijim tvorevinama umjetnike proze kakve su roman ili
novela. pri tom jednostavnost, naravno, nije nikakva oznaka manje
vrijednosti, nego prije oznaka za spontanost i izvornost takvih oblika,
14 Teorija knjievnosti
209
razmeu umjetnike proze i znanosti, kakve su, npr., esej, putopis ili
memoari. Naini komponiranja, tematika i odnos prema stvarnosti
prirodno su u takva dva tipa umjetnike proze dovoljno razliiti da
moemo uspostaviti posebne zakonitosti oblikovanja u jednom i poseb
ne u drugom sluaju.
Osim ovih naela moe se uvesti i naelo razlikovanja izmeu
zabavne i ozbiljne umjetnike proze, o kojem smo govorili povodom
naelnih problema klasifikacije knjievnosti, ili pak razlikovanje izme
u usmene i pisane proze. Sva ta naela, meutim, treba shvatiti samo
kao pomona sredstva u analizi pojedinih knjievnih proznih vrsta, jer
nam jedino takva analiza omoguuje da lake i preglednije shvatimo
kako se zapravo oblikuju pojedine prozne vrste u sloenu sustavu
naina i oblika proznog umjetnikog izraavanja, takvog izraavanja
kakvom danas prema broju publike i koliini proizvodnje pripada prvo
mjesto meu svim grupama ili tipovima knjievnosti.
JEDNOSTAVNI OBLICI
Svi jednostavni oblici mogu se shvatiti kao jezine tvorevine koje
zahvaaju, oblikuju i izraavaju odreenu ivotnu pojavu. Zbog svoje
vrste jezine organizacije i karakteristinih odnosa prema stvarnosti,
oni su prepoznatljivi kao zasebne smislene cjeline bilo u svakodnevnom
govoru, gdje se uvaju i pojavljuju unutar neprestane stvaralake
djelatnosti jezika, bilo u knjievnim djelima, gdje ine elemente slo
enijih struktura ili se pak javljaju kao poseban nain razvijanja one
tematike i onih zakona oblikovanja koji su u njima prisutni ve i u
izvornom, spontanom obliku. Pojedini jednostavni oblici odreuju se
najee temom, a zatim i ostalim strukturnim osobinama, te odreenim
karakteristinim stavom prema ivotu koji u njima dolazi do izraaja.
Pri tome je ipak teko postii potpunu suglasnost u razlikovanju
pojedinih jednostavnih oblika i u svrstavanju mnogih djela koja po
sjeduju karakteristike nekoliko takvih oblika. Teoretiari u jednostavne
oblike najee ubrajaju sljedee:
M i t (prema grkom mythos, govor, jezik, kazivanje, pria) moe
se shvatiti kao jednostavan oblik ako se ima na umu jedan odreen
nain govornog izraavanja mitskog iskustva. To e rei da mit kao
izraz kojim oznaujemo poseban nain odnosa prema ivotu i svijetu,
211
short story
viene osobine nekog predmeta, osobe ili pojave, pri emu se oekuje
postavljaju.
nazivu novela.
novellus,
gnome
ili
krilatice.
knjievnu vrstu.
Mozak
nologije tie, za oznaku manje prozne vrste u nas se, pored naziva
214
215
tj . s naglim isti
ostale novele), ili pak tako to uzajamnu vezu pojedinih novela ini
jedan lik ili isti pripovjeda koji se pojavljuje u svim novelama (npr.
poentom,
povijesti,
jednom ili vie okvirnih novela. Takav postupak neki teoretiari sma
uokvirene novele,
odnosno
uokvirene pri
( 1348-53) bila
je i ostala uzor za jedan tip novele koja zanimljiv dogaaj, ili usmenom
mena.
vitekog romana
pikarskog romana
(u kojem
(u kojem
novela i bajki
koja prianjem
odlae izvrenje smrtne presude, slui kao onaj okvir u koji ulaze sve
216
ljuje s renesansom.
217
----- -
( 1 82 1 , 1 829)
( 1 829-42),
Wilhelm Meister
Ljudska komedija
1 6 1 5),
(Proces, 1 9 14-15, ob
1 925, Dvorac, 1922, objavljen 1926), ciklus Marcela Prousta
U traganju za izgubljenim vremenom ( 1 9 13-28) i Uliks (1922) Jamesa
teu,
Don Quijo
sa zbiljom itd.).
1929,
nakon
218
Don Quijotea
H. Broch:
Munina, 1938,
219
1957),
(G. Grass:
Majstor i Margarita, 1 966-67,
olakava naelnu analizu romana kao velike prozne vrste, takve vrste
Th. Mann:
M. Bulgakov:
Kovai.
ramazovi
Braa Ka
sluajevima biti korisna, posebno onda kada se oko izbora teme stvara
cima, ipak ima u nekoj mjeri jedinstvenu sudbinu kao velika vrsta
stavom
autora
opim
t o n o m romana.
pojedine vrste ili tipovi romana opiu i objasne kao knjievne vrste sa
svih
i n te g r ac ij e
roman zbivanja u
neke tipove ili neke vrste te tako pokriva tek dio podruja romana.
220
22 1
stvena djela mogu se itati i kao umjetnika djela i obrnuto, jer samo
(1533-
1592), iako se porijeklo takvog naina pisanja moe nai i kod nekih
grkih i rimskih autora. Za uspjeh te vrste ve u renesansi ima naroitih
zasluga takoer engleski filozof Francis Bacon
(1561-1626). Esej se
U
itatelja.
224
1 5 Teorija knjievnosti
225
r e p o r t a a.
8.
DRAMA
DRAMA
I KAZALITE
226
227
k a z a l i t e odnosno t e a t a r (prema gr
kom
theatron,
knjievnih djela.
tost koja raste i tenju da se sukob na bilo koji nain razrijei. Dramska
knjievna djela, prema tom miljenju, ine takav tip knjievnih djela
djela moe biti jasna tek ako se dovede u odnos s kazalinom pred
KAZALINA PREDSTAVA
rea na cesti tako nije predstava, bez obzira na gledatelje koji esto
neto predstavlja, niti je glumci izvode, jer glumci ne smiju biti izravni
pozornici, i jedino onaj oblik koji dramski pisac daje svom knjievnom
228
229
ili r i t u a l
ritus,
toga, i s c e n o g r a f i j a
(od grkog
skine,
pozornica, i
graph6,
predstaVljanj a i
kojima se postiu iluzije npr. izmjena dana i noi, oluje, kie, vjetra i
sl.
r a s v j e t a,
tekst samo izravno navodi ono to glumci govore, i tek okvirno daje
230
23 1
drame ne moe biti ni dogaaj to nosi sve one koji u njemu sudjeluju
u pravcu koji oni ne mogu izmijeniti, ali ni osjeaj ili misao. Prava je
tema drame uvijek neka radnja, tj . takvo zbivanje koje ima svoj izvor
DIJALOG I MONOLOG
do
r a s p l e t a. U
dialogos,
(prema grkom
Antigona
opis kojim jedan lik prenosi svoje iskustvo drugome, ili, za istu svrhu,
234
Kreont
235
Prijevod B. Klaia
Ovaj primjer ujedno pokazuje kako u dramskom dijalogu napetost
redovno raste na taj nain to se suprotnosti u stavovima ili u karak
terima postupno produbljuju do stupnja u kojem vie nema pomirenja,
nego je nuan sukob, katastrofa ili razrjeenje na nekoj drugoj razini
radnje. Kada je suprotnost izmeu Kreonta i Antigone dovedena do
suprotnosti ljubavi i mrnje, jasno je da nema mogunosti nekog
pomirenja. Drama se dalje mora razvijati kao prikaz posljedica nerje
ivih protuslovlja, koja su to vea to je osnovni sukob obuhvatniji i
vaniji za ivotna naela svih ljudskih postupaka.
Pored dijaloga, u drami se upotrebljava i m o n o l o g
grkom
(prema
236
237
KOMPOZICIJA DRAME
dijelove, niti oni moraju biti strogo odijeljeni jedan od drugoga, niti
r a d n j e u drami, tvrdnju
slike
prizore
i n o v e,
strukture drame koju mora potivati svaki tekst koji s punim pravom
DRAMSKE VRSTE
z a p l e t,
k u l m i n a c i j a,
p er i p e tij a
r a s p l e t.
poetak. Njoj slui spomenuta kazalina lista, odnosno oglas ili pro
ili se pak na neki drugi nain objanjavaju opa svrha drame, poticaji
smijenu radnju, a svi ostali elementi drame, npr. karakteri ili fabula,
238
239
katarzom
(od grkog
kdtharsis,
prema
katha{r6,
6de,
k6m6d{a,
nastao od
k6mos,
veseli ophod
(445-385.
pr.
(prema grkom
tragian zavretak
uzvien stil.
parabasis,
parabaza
240
16 Teorija knjievnosti
241
smijenoga.
Smijeno, meutim,
komino
komedija situacije
Komedija konverzacije
uem
smislu
blie tragediji no komediji, ali ona ne tei nuno uzvienosti stila niti
komedija kritizira neke poj ave ili karaktere jetko ih ismjehujui i otro
rjeenju.
dramske vrste koje se mogu shvatiti kao podvrste drame ili komedije,
ih osuujui, govorimo o
o
satiri,
komedije govori o
groteski,
tnosti.
S obzirom na iroke mogunosti upotrebe smijenog, koje joj stoje
medija karaktera
Ko
242
o p e r a u kojoj na temelju
libreta,
243
RAZVOJ DRAME
liteti),
m i s t e r i j i (takoder:
grafskom prostoru. Kako je, osim toga, drama ipak knjievno djelo, te
nosti, tzv.
commedia
deII
'
a r t e.
avanja.
imale su u mnogo emu presudan
Shakespearea
k o m e d ij e
Grka tragedija
komedija
(1564-1616).
S hake speareove
t r a g e d ij e
Menandar (oko
osobito tzv.
pr. Krista) djeluje na razvoj komedije sve do naih dana. Takav tip
naala je i
II
Skup
Dundo Maroje
(1562-1635), Tirso
( 1600-168 1 ) lakoom
( 157 1-1648)
i Calder6n de la Barca
244
pisana u sti
245
hovima,
pozicija
nuno
stil je
( 1 867-1936).
Njegove
moti
mjeri
( 1 622-1 673),
1 956).
teatar
Bertoida Brechta
(1 898-
R a z d o b lj e
songovima).
Hauptmanna
( 1 862-1 946),
ovjeka.
1 868-1918),
( 1 860-1904),
1 862-1 949), ekspresio-
246
247
248
249
9.
METODOLOGIJA PROUAVANJA
KNJIEVNOSTI
250
25 1
potpuno samostalna znanost, ili je ona samo grana neke druge znanosti,
ono o emu je bilo dosad govora u ovoj knjizi, ali zbog boljeg razu
vezan s t i p o m
samostalna posebna znanost ili kao dio neke obuhvatnije druge zna
nanih pitanja najee se na ovaj ili onaj nain vraa opa proble
ljivosti istinitosti; drutvene znanosti ine drugi tip znanosti kod kojih
252
253
metode
ili suradnje v i e
razliitih
ba, meutim, shvatiti samo kao izraz suvremenog stanja u filozofiji ili
(prema grkom
eklegiJ,
izabirem). Gledamo s
ali pri tome ne treba zaboraviti da upravo eklektiki stav lako vodi do
254
255
p i t anj a
smislu
knj i e v n o s t i
um
(427-347.
Poetici
(384-322.
mfmesis,
oponaanje) teo
bibliotekara
helenistikog
razdo
pfnakes) i
kanoni),
k n j i e v n o s t i. Njihova
fi l o l o g ij i
sve do
naih dana.
I kao trei izvor tradicije prouavanja knjievnosti treba navesti
r e t o r i k u, o kojoj je bilo mnogo govora u glavi o stilistici. Retorika
je bila, treba to ponoviti, obuhvatna znanost, takva znanost koja je
ukljuivala brojne spoznaje o jeziku, o knjievnosti, o govornitvu i o
naelima ocjenjivanja knjievnih djela. Sustav retorike bio je jedan od
temelja na kojima se zasnivalo znanje i obrazovanje starog svijeta, te
tradiciju retorike u nekoj mjeri slijedi svaki, pa i najsuvremeniji,
pokuaj razmiljanja o knjievnosti kao kultiviranom govoru, kao
takvom nainu j ezinog izraavanj a koj i je podvrgnut odredenim
pravilima. U tom pogledu nije samo stilistika u uem smislu nasljednica
stare retorike. I svi moderni pokuaji, npr. da se knjievnost razmatra
kao komunikacija izmedu pisca i itatelja, imaju svoje podrijetlo u
retorici. I oni, dodue na razliite naine, ali ipak u jednom pravcu,
slijede neprekinutu tradiciju prouavanja knjievnosti s aspekta naina
na koji se knjievnost slui jezikom.
Tu trostruku izvornu tradiciju prouavanja knjievnosti mQra imati
u vidu svako razvrstavanje suvremenih pravaca i orijentacija u znanosti
o knjievnosti, jer su mnoga modema nastojanja oko pronalaenja
jedinstvene metode, ili pak posebnih metoda znanstvenog prouavanja
knjievnosti, i oko toga da se ogranii i tono Zacrta predmet znanosti
o knjievnosti, objanjiva jedino kao pokuaji da se svi ti tradicionalni
pravci ujedine, ili pak da se jedan od njih uspostavi na raun drugih.
Nesumnjivo je da danas ivi i razvija se kako filozofsko razmiljanje
o knjievnosti tako i povijest knjievnosti koj a se svj esno odrie
filozofskih pretenzija, a i stilistiko odnosno retoriko istraivanje
pojedinih djela.
256
17 Teorija knjievnosti
257
o b l i k a,
djelu reeno, od presudne vanosti, jer on kao tema ili kao misaoni
sadraj , ideja npr., uvelike odreuje i nain na koji je knjievno djelo
zna-
k n j i e v n o s t i.
karakterizira
258
1 893)
( 1 833- 19 1 1 )
259
Geistegeschichte)
duhovne
duh vremena
doivljaj
kao
knjievnih djela.
Henrich WOlfflin
( 1 864-1945),
RUSKI FORMALISTI
Time je
( 1 866-1 952),
s druge
260
ru s ki m
f o r m a l i s t i m a.
261
i zato izuzetno snaan nain. Dojam postignut tim nainom i nije nita
1915.
do
1930.
analiza pojedinog djela tako u biti i nije nita drugo nego utvrivanje
napisan taj roman, tj. kako je pisac komponirao grau i kakvim se sve
Don Quijotea,
Don Quijoteu.
koji su, zatim, organizirani tako da navode ime glumca, njegov govor
djelo, koje moe biti nositelj prije svega estetskih, a zatim i ostalih
i didaskalije, itd.
kulturnih vrijednosti.
U takvom prouavanju naina na koji se oblikuje knjievno djelo
ruske formaliste vodi misao da jezik u knjievnom djelu svraa pozor
nost sam na sebe, tj . da on ne upuuje jedino na ono to je njim reeno,
nego i na vlastitu strukturu, koja time postaje izuzetno vaan inilac u
razumijevanju knjievnih djela. Sluei se jezikom, knjievnik tako na
osobit nain pravi knjievno djelo. On organizira jezini materijal,
upotrebljavajui niz takvih postupaka na temelju kojih e itatelj biti
upozoren na potrebu da jezik sam i ono to jezik govori, prihvati u
novoj dimenziji. K n j i e v n i
p o s t u p a k (ruski:
priem) postaje
ostranenie), tj .
2.
262
263
knjievnosti.
Ako je, npr., bujan jezik, pun metafora, postao uobiajen, zaudnost
264
265
Naela
njegova naina razlikovanja izmeu dvije upotrebe jezika (on je, naime,
kritika ( 1 929).
P j e s n i t v a, za novo shvaanje t r a d i c i j e i za
Praktina
upravo i zbog toga ne treba shvatiti kao nastaVljanje rada onih koji su
koje ima upravo takav odnos prema tradiciji, takvo djelo koje uspostav
u vlastitim zemljama.
zahtijevali su tzv. p o m n o
266
i t a nj e
(close reading).
Time su
267
detalje izraza, odnosno na sve one elemente koje tekst sadri, a koji
Crocea).
Na razvijanje metoda interpretacije, kao takvog naina tumaenja
knjievnog djela u kojem se pokuavaju povezati svi elementi knjiev
nog djela u skladnu cjelinu, utjecala je moda najvie stilistika kritika
Lea Spitzera, njegovo uenje o zapaanjima pojedinih detalja jezinog
izraza od kojih poinje tumaenje, a takoer i njegovo uenje o intuiciji
koja garantira da je knjievno djelo doista skladna, stilski jedinstvena
cjelina. Slinu metodu polaenja od pojedinanih detalja izraza primijenio
je na irokom podruju razvoja europske knjievnosti i Erich Auerbach
u glasovitom djelu
Mimesis ( 1 946).
UENJE O INTERPRETACIJI
svjetskog rata sve jai utjecaj stilistike, a takoer odreeni utjecaj Nove
analizi poe od t e m e l j n o g
u mj e t n i k o g
d o j m a djela,
doivljaj. Svi elementi jezinog izraza u djelu imaju zato samo relativnu
268
269
on
interpretaciji.
takva analiza znai analizu jedne razine izraza pored ostalih (pored
npr. izbora tematike i karaktera) nego ona treba Ukljuiti u sebe sve
ostale elemente. U tom smislu ostvarene su relativno najuspjelije i
metodoloki najistije interpretacije kada se interpretiralo neko krae
pjesniko djelo, u kojem su interpretatori pokazivali jedinstvo ritma,
PSIHOANALITIKA I ARHETIPSKA
KNJIEVNA KRITIKA
Usporedo s navedenim pravcima u znanosti o knjievnosti koji su
inzistirali na naelu oblikovanja knjievnog djela, u dvadesetom sto
ljeu razvijaju se i tipovi knjievne kritike, odnosno znanstvenog
prouavanja i knjievnosti u cjelini, koji se bave preteno tematikom
knjievnih djela, ali uglavnom na posve nov nain. Jedan od takvih
tipova temelji se na p s i h o a n a l i z i, pravcu u psihologiji i odre
enom postupku u istraivanju psihikog ivota, odnosno na metodi
lijeenja psihikih poremeaja koja se s vremenom razvila u cjelovito
uenje o ovjeku.
( 1 856-1939)
izrazito se
kritike.
270
27 1
arkhafos,
nain shvaenoj
katarzi
star i
rypos,
oblik).
k n j i e v n o s t i,
272
(1957)
kritike
Anatomija kritike
tako nije
1 8 Teorija knjievnosti
273
274
275
277
SOCIOLOGIJA KNJIEVNOSTI
ivota u cjelini.
rijei. Kako pri tome ipak nije sporno da su rezultati takvog prouavanja
knjievnosti uvijek vani za znanost o knjievnosti, mnoga se razraena
osobite vrste.
'
278
279
TEORUA RECEPCUE
Znanost o knjievnosti, rekosmo, mora imati na umu injenicu da
je knjievnost komunikacija izmeu autora i itatelja ili sluatelja.
Trolana struktura: autor - djelo - itatelj , ne smije se tako nipoto
zanemariti, ali to ne znai da se u tumaenju knjievnih djela, kao i u
objanjavanju knjievnosti, ne moe polaziti preteno ili iskljuivo od
samo jednog initelja te strukture. Tako pozitivizam oito stavlja autora
u sredite zanimanja; on vjeruje da se knjievnost ne moe objasniti
ako prije svega ne istraujemo osobine onih koji je piu, a da se
knjievna djela ne mogu tumaiti ako se ne utvrdi ono znaenje koje
je vlastitom djelu knjievnik elio dati i koje mu je, zbog niza okolnosti,
jedino i mogao dati.
drutvenim slojevima.
kasnije razvila i
suvremenoj civilizaciji.
280
28 1
naziva i
kolom iz Konstanze.
tacije h o r i z o n t
djela vie nee moi razumjeti, pa ih ni autori nee pisati. Uvijek tako,
kao knjievnost.
konkretizacija
mjetnikim djelom. Time itatelj vie nije shvaen kao manje ili vie
282
283
glavljima.
avanja knjievnosti.
Strukturalizam u znanosti o knjievnosti dijelom nastavlja i razvija
uenje ruskih formalista, ali se izravno utemeljuje na strukturalnoj
lingvistici Ferdinanda de Saussurea, od kojeg preuzima postavke i
STRUKTURALIZAM
tonijem odreenju
teorije infor
macije.
284
285
kao posebni
binarne opo
znakovni sustav.
zicije,
286
287
nikog djela, pri emu tekst daje samo mogunosti, koje tek itatelj
semiotike kulture.
radu strukturalista, razvija kao bilo koja prirodna ili drutvena znanost,
kulture.
Slina sklonost razvoju, koji ide od pokuaja izgradnje strogo
NARATOLOGIJA
288
19 Teorija knjievnosti
289
dekonstrukcije,
koju je
POSTSTRUKTURALIZAM
292
strukcije
dekon
293
LITERATURA
UVODNA NAPOMENA
294
295
Opa
problematika
prirunici
Estetika
296
Lingvistika
Chomsky, Noam: Jezik i problemi znanja, Zagreb, 1 99 1 .
Hjelmslev, Louis: Prolegomena teoriji jezika, Zagreb, 1 980.
Ivi, Milka: Pravci u lingvistici, Ljubljana, 1 970. (bibliografija)
Katii, Radoslav: Jezikoslovni ogledi, Zagreb, 1 97 1 .
Minovi, Milivoje: Uvod u nauku o jeziku, Sarajevo, 1 974. (bibliografija)
kiljan, Dubravko: Pogled u lingvistiku, Zagreb, 1980. (bibliografija)
Semiotika
Beker, Miroslav: Semiotika knjievnosti, Zagreb, 1 99 1 . (bibliografija)
Eco, Umberto: Theory of Semiotics, Indiana University Press, 1 976. (bib
liografija)
Guiraud, Pierre: Semiologija, Beograd, 1975. (bibliografija)
kiljan, Dubravko: Osnove semiologije komunikacije, Zagreb, 1979. (bib
liografija)
kiljan, Dubravko: U pozadini znaka, Zagreb, 1985.
Komparativna
k nj i e v n o s t
297
4. VERSIFIKACIJA
3. STILISTIKA
Stara
poetika
retorika
5. KLASIFIKACIJA KNJIEVNOSTI
Opi
problemi
k l a s i fi k a c ij e
N o v ij a
stilistika
298
299
Usmena
k nj i e v n o s t
(bibliografija)
Lord, Albert B . : Peva pria, I-II, Novi Sad, 1 990.
6. POEZIJA
Lirska
k nj i e v n o s t
K nj i e v n e
e p o h e,
r a z d o b lj a
p o e z ij a
pravci
197 1 . (bibliografija)
Flaker, Aleksandar: Stilske formacije, Zagreb, 1976.
Flaker, Aleaksandar - kreb, Zdenko: Stilovi i razdoblja, Zagreb, 1964.
Friedrich, Hugo: Struktura moderne lirike, Zagreb, 1969. (bibliografija)
Hauser, Arnold: Socijalna istorija umetnosti i knjievnosti, I-II, Beograd, 1962.
(bibliografija)
Hocke, Gustav Rene: Manirizam u knjievnosti, Zagreb, 1984.
Lodge, David: Naini modernog pisanja, Zagreb, 1 988.
Orai-Toli, Dubravka: Teorija citatnosti, Zagreb, 1990. (bibliografija)
poezija
7. PROZA
Biti, Vladimir (ur.) : Suvremena teorija pripovijedanja, Zagreb, 1992. (bibliografija)
Jankovi, Mira: Novela u amerikoj knjievnosti, Zadar, 1977. (bibliografija)
Jolles, Andre: Jednostavni oblici, Zagreb, 1978.
300
liografija)
Solar, Milivoj : Ideja i pria, Zagreb, 21980. (bibliografija)
Solar, Milivoj : Teorija proze, Zagreb, 1989.
klovski, Viktor: Uskrsnue rijei, Zagreb, 1969.
Vidan, Ivo: Nepouzdani pripovjeda, Zagreb, 1970.
mega, Viktor: Povijesna poetika romana, Zagreb, 1988.
301
8. DRAMA
Drama
kazalite
(bibliografija)
Pozitivizam
Split, 1 97 1 .
Seleni, Slobodan: Dramski pravci XX veka, Beograd, 2 1 979. (bibliografija)
Senker, Boris: Redateljsko kazalite, Zagreb, 1977.
vacov, Vladan: Temelji dramaturgije, Zagreb, 1976.
kritika
p o z i t i v i z rn a
Film
t e l e v i z ij a
(bibliografija)
Wolfflin, Heinrich: Osnovni pojmovi iz istorije umetnosti, Sarajevo, 1 958.
metodoloki
problemi
302
Ruski
form a l i s ti
kritika
E n g l e s k oj
Americi
interpretaciji
303
Psihoanalitika
arhetipska
kritika
N a r a t o l o g ij a
Beker, Miroslav: Pria i njezina obrada, u asopisu Knjievna smotra, br. 47U tj e c aj i
fe n o m e n o l o g ij e
e g z i s t e n c ij a l i z m a
Betti, Emilio: Hermeneutika kao opta metoda duhovnih nauka, Novi Sad,
1988.
Frank, Manfred: Iskazivo i neiskazivo, Zagreb, 1 993.
Heidegger, Martin: O biti umjetnosti, Zagreb, 1959.
Hufnagel, Erwin: Uvod u hermeneutiku, Zagreb, 1993.
Ingarden, Roman: O saznavanju knjievnog umetnikog dela, Beograd, 1 97 1 .
k nj i e v n o s t i
P o s tstrukturalizam
Culler, Jonathan: O dekonstrukciji, Zagreb, 1 99 1 . (bibliografija)
Derrida, Jacques: O gramatologiji, Sarajevo, 1976.
Eagleton, Terry: Knjievna teorija, Zagreb, 1987. (bibliografija)
Lacan, Jacques: Spisi, Beograd, 1983.
r e c e p c ij e
304
20 Teorija knjievnosti
305
PREDMETNO KAZALO *
agon 241
alegorija 80, 84
aliteracija 74, 1 20
anadiploza 75
anafora 75
antika 103, 142, 147 149, 149, 152,
245, 246
antiklimaks 86
antiteatar 247
antiteza 84, 87
arhetip 273
asindeton 83
asonancija 74, 120
avangarda 1 64, 168, 176, 300
bajka 49, 50, 122, 129, 166, 209,
210, 213, 290, 299
balada 197, 199
barok 145, 147, 155-156, 1 57, 158
basna 57, 80
beletristika 1 1
biografija 225, 258
bugarica 114
*
162
dramatika 133-134
duh vremena 154
307
eksod 240
ekspresionizam
elipsa 83
ep 70, 1 3 1 ,
epifora 75
epigram 142, 188
epika 132, 133, 1 34,
188, 192-202
1 5 1 , 1 8 1 , 1 83,
epitaf 188
epitalam 189
epitet 79, 196
epizoda 196, 238
epizodij 240
epska pjesma 198
epski teatar 247
esej 155, 166, 207, 224,
225, 267,
eufemizam 79
farsa 243
feljton 226
fenomenologija
263, 270
215, 2 1 6, 218,
groteska 242
heksametar 103, 1 15
hermeneutika 277, 28 1 ,
himna 1 34, 1 50, 187
308
304
277,
kulminacija 238
209, 212
55, 56-57, 58,
140, 1 6 1 , 162, 172, 173,
177, 179, 193, 209, 2 15,
221 , 222, 225, 230-235,
245, 247, 249, 291
lingvistika 17, 28, 29, 30-31, 32,
252, 253, 255, 262, 273,
284, 285
lirika 1 14, 133-134, 135, 1 5 1 , 165,
170, 1 8 1 - 193, 1 94, 196
lirska pjesma 52, 54, 1 3 1 , 1 82,
1 86- 1 88, 227, 244
177
210-214
124,
297
karakter 58,
estetika 28,
242, 243-246
inverzija 82
ironija 86, 154,
komedija
283
275
fabula
litota 85
manirizam 145, 156,
melodrama 243
metafora 76, 77, 78,
300
84, 87-90,
264, 299
metodologija 34,
305
246
291 ,
266-268, 274,
28 1 , 303
novela 1 3 1 , 1 32, 134, 1 38, 163,
166, 173, 209, 214-217, 229
22, 26, 42, 43, 100, 1 12,
1 13, 1 17, 1 18, 120, 123,
126, 128, 130-132, 180, 1 8 1 ,
203, 210-212, 2 1 6 , 228, 259,
262-265224, 253, 257-260
oblik l l ,
oda 187
oksimoron 87
onomatopeja 74
opera 243
opkoraenje 107
osmerac 114
oznaitelj 43, 44, 45,
oznaeno 43, 44, 45,
parabaza 241
paradigma 89
paradoks 87
pastorala 243
periodizacija 144, 145, 146, 166, 172
peripetija 238
personifikacija 72, 78
plan izraza 43, 44-48, 5 1 , 152, 285
plan sadraja 43, 44-48, 5 1 , 152, 285
poenta 216
poema 132, 166, 199
poetika 2 1 , 27-28, 33, 66, 69, 98,
polisindeton 83
pomno itanje 267
poredba 84, 85, 86
poslovica 39, 40, 41, 87, 122, 214
povijest knjievnosti 25, 26, 27,
309
281, 303
prebacivanje 107
pria 15, 54, 55, 56, 177, 207, 2 15,
286, 289, 290, 300
pripovijetka 79, 1 34, 214-215
pripovjeda 40, 54, 56-57, 59, 60,
6 1 , 1 6 1 , 193, 207, 2 16, 234,
262, 291 1 29, 157, 189, 190,
204, 213, 230, 257, 285
prolog 238, 240
proza 15, 72, 98- 102, 1 32, 1 35-138,
137-138, 142, 163, 180- 182,
193, 202-226, 245, 289, 301
psalam 189
psihoanaliza 271, 272
psihologija knjievnosti 272
publicistika 134, 225
putopis 207, 225
radiodrama 248, 249
rapsod 201
rasplet 140, 195, 235, 238, 239
realizam 1 8, 49, 145, 147, 162,
265
310
saga 213
satira 242
scenarij 1 22, 249
semiotika 12, 28, 31-32, 285, 287,
tekstologija 37
televizijska drama 248, 250
tema 40, 46, 47, 61, 1 13, 1 28, 173,
teatrologija 228
tekst 13, 35-37, 61, 97, BO, 138,
311
Buchner, G. 177
Bulgakov, M. 166, 170, 220
Buni Vui, I. 1 57
Butor, M. 172
Byron, G. G. 160, 1 6 1 , 199
KAZALO IMENA
Bacon, F. 224
Batui, S. 302
Balazs, B. 302
Bally, Ch. 94
Balzac, H. de 163, 219
Barthes, R. 285, 287, 290, 292
Bastide, R. 304
Baudelaire, Ch. 163, 165, 174, 190
Baumgarten, A. G. 29
312
Beli, A. 174
Benjamin, W. 280
Benn, G. 177, 2 15, 2 1 6
Bense, M . 297
Betti, E. 304
Biti, V. 296, 298, 299, 301 , 302,
305
198
Dri, D. 1 89
Dri, M. 155, 244, 247
Du Bellay, J. 155
Durand, G. 304
alski, K. . 216
Eagleton, T. 280, 296, 302, 303,
305
Gogolj, N . V. 164
Goldmann, L. 280
G6ngora y Argote, L. de 156, 1 57
Grass, G. 220
Greimas, A. J. 285, 290
Grli, D. 297
Guiraud, P. 297, 298
Gunduli, I. 1 14, 1 17, 157, 198, 202
Handke, P. 172
Harambai, A. 199
Hart, D. 302
Haek, J. 166
Hauptmann, G. 173, 246
Hauser, A. 300, 302
Hegel, G. W. F. 29, 59, 133, 299
Heidegger, M. 276, 276, 277, 304
Heine, H. 161
Hempfer, K . W. 299
Herodot 149, 204
Hirseh, E. D. 299, 293
Hjelmslev, L. 297
Hljebnikov, V. 175
Hocke, G. R. 300
313
179, 219
Kaleb, V. 2 1 6
Katelan, J . 7 3 , 74, 75, 100, 1 20,
121, 199
Katani, M. P. 1 15
Katii, R. 297
Katul Valerije, G. 148
Kayser, W. 96, 218, 221, 269, 270,
296, 298, 301, 303
Kekez, J. 300
Keller, G. 164
Klai, B. 103, 236
Kmecl, M. 296
Kogoj-Kapetanovi, B. 297
Kolar, S. 87, 248
Kombol, M. 1 16
Kosor, J. 247
Kovai, A. 164, 220
Kovai, I. G. 1 17, 199
Kozarac, J. 173, 216
Kozaranin, I. 107
Kramari, Z. 305
Kranjevi, S. S. 64, 87, 105, 106,
107, 1 16, 1 88, 199
3 14
Kravar, M. 299
Kravar, Z. 298, 299, 301
Kristeva, J. 285, 292
Krklec, G. 1 2 1 , 1 88
Krlea, M. 41, 64, 68, 77, 78, 83,
Krmpoti, V. 82
Kundera, M. 172
Kumii, E. 173
Kvintilijan, M. F. 149, 298
Luci, H. 247
LukIks, G. 280, 301 , 304
Lukrecije Kar, T. 193
Lyotard, J.-F. 290
Ljermontov, M. J. 162, 199
Macherey, P. 280, 304
Machiavelli, N. 155
Maeterlinck, M. 168, 174, 246
Maj akovski, V. 175
Majdak, Z. 86
Majnari, N. 299
Mallarme, S. 174, 190
Mann, P. de 293
Mann, Th. 22, 55, 166, 206, 220
Manzoni, A. 162
Marcijal, M. V. 148, 1 88
Marcuse, H. 280, 304
Mareti, T. 1 15
Marinetti, F. T. 175
Marinkovi, R. 72, 216, 220, 248
Marrino, G. 156
Maruli, M. 1 14, 154, 198, 202
Marx, K. 279
Matkovi, M. 248
Mato, A. G. 68, 74, 83, 109, 1 1 8,
1 25, 174, 1 88, 216
Maupassant, G. de 173, 2 1 6
Maurani, I . 75, 7 8 , 99, 187, 198,
202
Menandar 244
Mickiewicz, A. 162, 198, 199, 202
Mihali, S. 67, 68, 121
Mihanovi, A. 1 85
Mi1ton, J. 201
Minovi, M. 297
Moliere 156, 158, 246
Montaigne, M. E. de 155, 224
Morin, E. 300
Morris, Ch. 3 1
Mukarovsky, J . 286, 305
Murko, M. 300
Nabokov, V. 172
Naljekovi, N. 189
Nazor, V. 1 15, 1 16, 188
Neruda, P. 1 66, 202
Nietzsche, F. 206
Novalis 1 6 1 , 174
Ogrizovi, M. 247
Olsen, S. H. 296, 302
Orai-Toli, D. 300
Ovidije Nazon, P. 148, 1 87
Palmoti, J. 157
Parry, M. 198
Pasternak, B. 92, 166, 220
Pavleti, V. 301
Pavlii, P. 56, 220, 299, 299, 300,
301, 302
Peirce, Ch. S. 3 1
Pelegrinovi, M . 1 14
Pele, G. 305
Peterli, A. 302
Petrarca, F. 1 17, 1 5 1 , 153, 152, 189
Petrovi, S. 296, 299, 302
Pichois, C. 297
Pindar 148, 187
Pingare, R. 302
Pirandello, L. 166, 170, 247
Platon 59, 149, 204, 2 17, 256, 259,
280
Poli Kamov, J. 85
Polmann, L. 302
Popovi, B. 2 1 5
Pound, E . 199
Pranji, K. 298
Preradovi, P. 187, 200
Preeren, F. 1 19
Propp, V. 290, 305
Proust, M. 166, 168, 219
Prpi, T. 233
Pseudo Longin 298
Pupai, J. 78, 85
Pukin, A. S. 162, 199, 202
Rabelais, F. 154
Racine, J. 158, 233, 246
Ranjina, D. 1 89
Ransom, J. C. 265
Reljkovi, M. A. 160
Richards, I. A. 266, 267, 298, 303
Riceour, P. 299
Rilke, R. M. 1 66, 168, 174, 276
Rimmon-Kenan, S. 305
Rimbaud, A. 163, 174, 190
Robbe-Grillet, A. 172
Ronsard, P. de 155
Rostand, E. 246
Rousseau, J.-J. 159
Sapfa 104, 148
Sartre, J.-P. 166, 170, 179, 2 19,
275
Shelley, P. B . 162
Simonid 188
Slamnig, I. 13, 62, 8 1 , 1 2 1 , 299,
300
315
imunovi, D. 216
kiljan, D. 297, 298
k1ovski, V. 50, 262, 301 , 303
kreb, Z. 296, 303
olohov, M. 220
oljan, A. 8 1 , 216
vacov, V. 302
Tacit, K. 204
Tadijanovi, D. 75, 121
Taine, H. 259
Tasso, T. 1 16, 156, 201
Tate, A. 265
Teokrit 188
Tespis 240
Thackerey, W. M. 164
Tinjanov, L. 262, 265, 282
Tirso de Molina 157, 245
Todorov, T. 285, 290
Tolstoj, L. N. 16, 164, 2 1 9, 222
Tomaevski, B. 262, 296, 298, 299,
303
SADRAJ
Verlaine, S. 174
Verne, J. 222
Vetranovi, M. 247
Vidan, I. 301
Vidri, V. 77, 84, 174, 191
Vigny, A. de 1 6 1 , 174
Vinogradov, V. 264, 293
Vojnovi, I. 247
Voltaire 159
Vraz, S. 1 88, 200
Vrkljan, I. 86
Warning, R. 304
Warren, A. 300
Wellek, R. 300
Werfel, F. 177
Whitman, W. 1 20
Wiesner, Lj. 109
Wilde, O. 174, 2 1 3
WOlfflin, H . 260, 303
Woolf, V. 2 1 9
irmunski, V. 264
ivkovi, D. 297
mega, V. 297, 300, 301
...............
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........................
5
6
KNJIEVNOSTI
Yeats, W. B. 174
Zima, L. 298
Zola, E. 173, 174, 222
..........
. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...............................
.....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
......................
.....
...............................................................
9
13
16
19
22
24
28
33
......................
........ . . . .. . . . ..............
..............
.....
. . . . . ..............................................
. . . . . . . . . .....
316
317
..
..
..
. . . . . . . . . .. . . . . .. . . .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
46
50
54
59
61
1 35
1 39
142
146
166
64
6. POEZIJA
3. STILISTIKA
Stil i stilistika ..............................................................................................
Stara poetika i retorika ...............................................................................
Pojam figure ................................................................................................
Figure dikcije ............................. ......................... ........................................
Figure rijei ili tropi ...................................................................................
Figure konstrukcije .................................................................... .... .. . .. .
Figure misli .............................................................. ..... ..............................
Opreka metafore i metonimije ....................................................................
Novo shvaanje stila .. . .. .... .... ............ ....................................................
Opisna stilistika .......... ................................... ..................... .......... ...............
Stilistika kritika ..... ............................... .......... ..................... ....... ...............
.
..
67
69
71
73
75
81
84
87
90
93
95
4. VERSIFIKACIJA
Priroda stiha ........................... .................. ................ ...................................
Kvantitativna versifikacija ............ ............ .... ..... . .. .... .... .... .... ..........
Silabika i akcenatska versifikacija..........................................................
Ralanjivanje stiha, strofa i rima ............................................................
Ritam .........................................................................................................
Vrste stihova i strofa ................................................................................
Sonet ..........................................................................................................
Slobodni stih ..... ................................. ............................................ ...........
.
98
102
1 04
107
1 10
1 13
1 17
1 19
318
1 22
1 24
1 27
1 30
1 33
..
1 80
1 83
1 86
1 89
1 92
1 94
196
200
7. PROZA
Porijeklo i razvoj umjetnike proze .........................................................
Struktura proznog knjievnog djela .........................................................
Prozne vrste ...... .................................... ............................... ......................
Jednostavni oblici .... .. .... .... .... . .. .. . .......... .... . .. ....... . .. .... ..............
Novela ........ ............ ....... ...... .. . .. .. . .. . .. .. .... . .. .... .... .. ...... ...........
Roman .......................................................................................................
Vrste i tipovi romana ................................................................................
Knjievno-znanstvene vrste i publicistika ................................................
.
203
206
209
21 1
214
217
220
223
8. DRAMA
Drama i kazalite .. . .. .. .... . . . .. .. . .. . .. .. . ...... .. . .... .. . . . .............
Kazalina predstava ............................................ ......................... ..... .........
Struktura dramskog teksta . ....... .... ... .. . .......... .... .. . ..... . . ................
Dijalog i monolog .... ...................... . .. . .. .. . . ...... .... ....... . ... .... ......
Kompozicija drame .. .... . . . .. .... . .... .. . . .... .. ....................................
Dramske vrste . .. .. .. . ... ....................... ..... ................ ....... ............... ..........
Razvoj drame .... .. .. . ... .. . .. .... . .... .... .. ................................... ..........
Film, radiodrama i televizijska drama ....... .... .... .. . .............................
.
5. KLASIFIKACIJA KNJIEVNOSTI
Zadaci klasifikacije knjievnosti ..............................................................
Naela klasifikacije ...................................................................................
Usmena i pisana knjievnost ....................................................................
Pojam knjievne vrste ...............................................................................
Knjievni rodovi .......................................................................................
Lirska i epska poezija ..... ....... .......... . ................. .. . . ...... .... ...... .......
Struktura lirske pjesme ..................................... .. . .. . .. . .... .... ...... .. ....
Lirske vrste ......................................... .......................................................
Moderna lirika ....................... .................. ..................................................
Karakteristike epske poezije . ....................................................................
Epska tehnika ........... .................................. ............... ............... .................
Tipovi i vrste epske poezije .............. . .. . .. .... .. ............ .........................
Razvoj epske poezije ........................... ..... ........ ........................................
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
227
229
232
235
238
239
244
248
3 19
9.
............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............
....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........................................................
. . . . . . . . .. . . . . . ..................... . . . . . . . . ..................................
. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . ............. ..
.......... . . . .. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .. . ...............
. . . . . . . . . . . . ....................... . . . . . . . . .....................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .
....................
Literatura
................................
.....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . ..................
... ..... ..... ............................... ........ ..... ..... ... .......... 307
UUL, prof.
82.0
SOL
t
ISBN
9 S 3 - 0-S0733-X
..,
HJ3867