You are on page 1of 24

Instruktionsmanual

Instruction manual - Betriebsanleitung

f.f. TORNADO anlg

I-430-1/DK
April 2006
Rev.: 3

Anlgget m kun anvendes til komprimering af atmosfrisk luft.


Bemrk: Sfremt der stilles krav til luftkvaliteten (f.eks. ndemiddelluft), skal der tilsluttes
efterbehandlingsudstyr. Kontakt venligst RENO-FF AS.

CE - OV ERENSSTEMMELSESERKLRING
Maskindirektivet, 98/37/EF, Bilag II, pkt. A.
Det erklres herved, at nedenfor nvnte kompressor
er i overensstemmelse med bestemmelserne i:

Anvendte harmoniserede
standarder:

98/ 37/EF
73/ 23/EF
89/336/EF
87/404/EF (kun gldende for trykluftanlg med beholder)

EN292-1 & -2 EN61000-3-2


EN294
EN55014
EN60204-1
EN55104

Type: TORNADO (KL), anlg nr.: _________________________________

Shahriyar Katoozian

Eg , den ______________________________

_______________________________
Shahriyar Katoozian
(Produktionsleder)

34507

RENO-FF AS

RENO-FF AS

Nymarksvej 2, Thyregod
DK-7323 Give

marksvej 1
DK-8250 Eg

Tel + 45 76 70 85 00
Fax + 45 75 73 43 87

Tel + 45 70 10 22 10
Fax + 45 86 74 22 32

RENO-FF AS

RENO-FF AS

Nymarksvej 2, Thyregod
DK-7323 Give

marksvej 1
DK-8250 Eg

Tel + 45 76 70 85 00
Fax + 45 75 73 43 87

Tel + 45 70 10 22 10
Fax + 45 86 74 22 32

Bank: BG Bank
Swift: DABADKKK
Iban: DK 42 3000 0001 1099 79
CVR: 75 16 45 13
www.reno-ff.dk

I-430-2/DK
April 2006
1) OPSTILLING:
Af hensyn til sikkerhed og servicering af anlgget skal der vre en fri afstand til alle sider
p 500 mm. For at opn max. kling (dog altid frostfrit), m der vre god ventilation i
kompressorrummet. Max. omgivelsestemp. 30 C.
Bygningsreglementet samt de Brandtekniske Forskrifter skal overholdes.
El-tilslutning: Motorer med indbygget motorvrn (KLIXONREL) tilkobles el-nettet
over pressostaten.
Motorer der ikke har indbygget motorvrn (KLIXONREL) skal tilkobles el-nettet over
eksternt motorvrn.
Kompressorens omdrejningsretning - se pil.
PFYLD OLIE til max. markering p olieskueglasset f r start!
Anbefalet smreolie: Kompressorolie ISO 68. (Se smreolietabel INF-479).
Start / drifttryk: Trykluftanlgget er nu klar til at tage i brug. Kontroller stoptryk.
(Kompressorens drifttryk br altid vre s lavt som muligt).
ADVARSEL: Hj temperatur p udligningsbeholder, topstykke og cylinder!!
2) VEDLIGEHOLDELSE:
Olieniveau: Oliestanden skal altid vre imellem min. og max. markering p olieskueglasset. (Over max. niveau medfrer get olieforbrug).
Kondensat fra beholderen aftappes mindst n gang om ugen og bortskaffes p lovlig vis.
Sikkerhedsventil: Har sikkerhedsventilen vret bnet, enten ved manuel afprvning eller
ved overtryk, er det ndvendigt at reducere beholderens tryk (stoppe kompressoren) for at
lukke sikkerhedsventilen igen.
Topstykke og ventilplade afmonteres og renses for indvendige koksdannelser for hver
1000 t. (Min. n gang rligt). Nye ventiler og toppakningsst monteres (Se INF-664).
Serviceintervaller
Ugentlig
300 t
1000 t
4000 t
Check oliestand
x
Aftap kondensat
x
x
Olieskift
*)
Ventilskift
x
x
Indsugningsfilter
**)
Hovedeftersyn
x
*) Olien skal i indkringsperioden skiftes efter de frste 30 timer. Derefter skiftes olien for
h v e r 300 driftstimer. (Min. n gang rligt).
Hvis olien, efter indkringsperioden, i k k e skiftes for hver 300 timers drift,
bortfalder RENO-FF AS garanti.
**) Hvis kompressoren er placeret i stvede omgivelser skal luftfilteret efterses jvnligt,
renses eller udskiftes. Skumgummifilter kan renses med sulfovand - skyl efter i rent
vand.
Papirfilterindsats udskiftes. (Kan ikke renses). Indeholder luften meget stv br filteret
fres ud i fri luft og beskyttes mod regn og sne

I-430-3/DK
April 2006
3) LYDNIVEAU: (Mlt i 1 m afstand iflg. ISO)
Kompressor
type
Lydniveau
dB(A)

TORNADO (1F)
0,9 kW
73 (ISO2151)

TORNADO (3F)
1,1 kW
73 (ISO2151)

4) SIKKERHED:
Fr ethvert indgreb i kompressoren skal strmmen vre afbrudt ved hovedafbryder. Ved
indgreb i beholderen skal denne vre trykls.
Fr transport eller inden skrotning af kompressoren skal olien vre aftappet og
beholderen trykls.

Ved skrotning skal olie og kompressor bortskaffes p lovlig vis.

NO:

INFORMATION

DATO:

SMREOLIETABEL
LUBRICATING OIL CHART
SCHMIERLTABELLE
f. f. c o m p r e s s o r s

RENO-FF AS

INF- 479
SIGN:

23-12-94
REV.DATO

23-03-06

SK
REV.NO:

Anbefalet olie til f.f. kompressorer / GARANTI bortfalder ved brug af forkert olie!
OLIEFORBRUG: Stempelkompressorers max. olieforbrug m vre 0,02 - 0,1 g. / m3 afgivet luft.
Olieforbruget kan dog variere afhngig af driftsforholdene
(Kompressorolies vgtfylde er ca. 880 g / ltr.).
Recommended lubricating oils for f.f. compressors / By use of wrong oil the WARRANTY is repealed!
OIL CONSUMPTION: Max. oil consumption of the piston compressor is 0.02 - 0.1 g. / m3 free air
delivered. The oil consumption varies however depending on the conditions of
operation (Compressor oil volume weight is approx. 880 g / litre).
Empfohlene ltypen fr f.f. Kompressoren / Bei Verwendung von falschem l fllt die GARANTIE weg!
LVERBRAUCH: Max. lverbrauch des Kolbenkompressors ist 0,02 - 0,1 g. / M3 abgegebene Luft.
Der lverbrauch kann jedoch abhngig von den Betriebsverhltnisse variieren
(Volumengewicht des Kompressorls ist zirka 880 g / Ltr.).
* Stempelkompressorer / piston compressors / Kolbenkompressoren
For omgivelsestemperatur op til 30 C bruges Shell Corena P68 (ISO68), over 30 C bruges Shell Corena P100 (ISO100).
For surrounding temperature up to 30 C use Shell Corena P68 (ISO68) , over 30 C please use Shell Corena P100 (ISO100).
Fr Umgebung Temperaturen bis 30 C empfehlen wir Shell Corena P68 (ISO68), ber 30 C benutzen Sie bitte Shell Corena P100 .

ENERGOL RC 68

RARUS 425

AIRCOL PD 68

CORENA Oil P68 / P100 *

EP Industrial Oil 68

Compressor Oil
EP VDL 68

Compressor Oil 68

MISOLA H 68
Kompressorolja 35

Compressor Oil 68

Kompressorolie HF 68

ELF DACNIS P 68

Q8 SCHUBERT 68

Skruekompressorer /Screw compressors /Schraubenkompressoren type: MONSUN, HURRICANE, SUPRA, AIRTEC

SHELL CORENA OIL D 46 (mineralsk olie / Mineral oil / Minerall)


Kompressor
compressor
Kompressor
type - Typ
JET
(KX)
TORNADO
(KL)
200 - 400 O/M
KAY 400 - 650 O/M
650 -1400 O/M
CONCORDE-2 (KY)
CONCORDE (KY)
CYCLONE
(KD)
TYPHOON
(KR)

Total
oliemngde
oil capacity
lgehalt
Liter
0,12
0,28
0,32
0,24
0,15
0,60
0,60
1,00
1,00

Oliemngde / ltr.
imellem min. / max.
Oil capacity / litre
between min. / max.
lgehalt / Liter
zwischen Min. / Max.
0,025
0,110
0,045
0,045
0,038
0,170
0,170
0,240
0,240

Kompressor
compressor
Kompressor

Total
oliemngde
oil capacity
lgehalt

type - Typ
BUSTER (KK)
MISTRAL (MS)

Liter
1,50
1,50
Compr. :1,0
HONDA:1,2 **)
B & S : 1,3 **)
4,00
4,00

KONAIR (FM)
TA
(TA)
GIGANT (GG)

*) Alle f.f. stempel kompressorer er prvekrt med SHELL Corena Oil P68
All f.f. piston compressors have been tested with SHELL Corena Oil P68
Alle f.f. Kolben Kompressoren sind mit SHELL Corena Oil P68 ausprobiert.
**) SAE 10W - 30 / SAE 10W - 40 motor oil.

Oliemngde / ltr.
imellem min. / max.
Oil capacity / litre
between min. / max.
lgehalt / Liter
zwischen Min. / Max.
0,590
0,600
0,240

0,850
0,850

NO:

INFORMATION

INF-664
DATO:

Kompressor / Compressor / Kompressor


(0,37 - 11 kW)
Reparationsvejledning
Repair guidance
Reparaturanleitung

RENO-FF AS

SIGN:

06.04.95
REV.DATO

23.03.06

SK
REV.NO:

A) Montering / efterspnding af aluminiumstopstykke - topbolte kv. 12.9 og 8.8:


Mounting / adjustment of aluminium cylinder head - top bolts quality 12.9 and 8.8:
Montierung / Nachspannung von Aluminiumzylinderkopf - Spitzenbolzen Qualitt 12.9 und 8.8:

JET (KX), TORNADO (KL):


1. Topboltene momentspndes i 3 tempi iflg skema (A) - rkkeflge se fig. 1. p bagsiden.
2. Efter 2. tilspnding startes kompressoren og krer p arbejdstryk i minimum 15 min.
3. Herefter er det vigtigt, at topstykket efterspndes 3. gang, nr kompressoren igen er kold.
1. The top bolts have to be torque tightened in three stages as per sketch (A) - succession as per fig.1 on back page.
2. After the 2nd adjustment the compressor is started and runs at working pressure for minimum 15 min.
3. After that it is important to tighten up the cylinder for the 3rd time, when the compressor is cold again.
1. Spannmoment der Spitzenbolzen in 3 Stufen laut Schema (A) - Reihenfolge laut Fig. 1 rckseitig.
2. Nach der zweiten Nachspannung den Kompressor auf Arbeitsdruck minimum 15 Minuten laufen lassen.
3. Danach ist es wichtig, den Zylinderkopf ein drittes Mal nachzuspannen, wenn der Kompressor wieder kalt ist.

KAY, CONCORDE (KY), CYCLONE (KD), TYPHOON (KR), KONAIR (FM),


BUSTER (KK), MISTRAL (MS):
1. Topboltene momentspndes i 2 tempi iflg. skema (A) - rkkeflge se fig.1. p bagsiden.
2. Efterspnding er ikke ndvendig.
1. The top bolts are torque tightened in two stages as per sketch (A) - succession as per fig. 1 on back page.
2. Tightening up is not necessary.
1. Spannmoment der Spitzenbolzen in 2 Stufen laut Schema (A) - Reihenfolge laut Fig. 1 rckseitig.
2. Nachspannung nicht notwendig.

(A)
Kompressortype
Compressor type
Kompressortyp

JET (KX)
TORNADO (KL)
KAY
CONCORDE (KY)
CYCLONE (KD)
TYPHOON (KR)
KONAIR (FM)
BUSTER (KK)
MISTRAL (MS)
BUSTER (KK)
MISTRAL (MS)
med/O-ringe
with O-rings
mit O-Ringe

Spndemoment - Torque - Spannmoment


rkkeflge - succession - Reihenfolge

1.

2.

3.

Nm

Kpm

p.Ft

Nm

Kpm

p.Ft

Nm

Kpm

p.Ft

8.0

0.8

5.9

12.7

1.3

10.0

12.7

1.3

10.0

10.0

1.0

7.4

13.2

1.35

9.8

47.0

4.8

34.7

70.0

7.1

52.0

50

5,0

36,9

50

5,0

36,9

.......fortsttes / continued / Fortsetzung

INF-664

rev.4

2/2

B) Montering af indsugningsventil - se fig. 2:


Mounting of suction valve - see fig. 2:
Montierung von Saugventil - laut Fig. 2:
Ventilen lgges i cylinderens recess med buen opad mod ventilpladen (mellempladen).
Place the valve in the recess of the cylinder with the curve upwards against the valve plate
(the intermediate plate).
Das Ventil in der Vertiefung des Zylinders legen, mit dem Bogen aufwrts gegen den
Ventilteller (die Zwischenplatte).

C) KAY, CONCORDE (KY), CYCLONE (KD), TYPHOON (KR), KONAIR (FM),


BUSTER (KK), MISTRAL (MS):
(Med O-ring / with O-ring, mit O-Ring)
Spndeskive monteres under topbolt.
Washer has to be mounted under top bolt.
Rederscheibe ist unter Spitzenbolzen zu montieren.

D) BUSTER (KK), MISTRAL (MS):


Montering af fjederskive under topbolt kv. 12.9 se fig. 3:
Mounting of spring washer under top bolt quality 12.9 see fig. 3:
Montierung von Federscheibe unter dem Spitzenbolzen Qualitt 12.9 laut Fig. 3:
Det er vigtigt at fjederskiven vendes som vist.
It is important that the spring washer under the top bolt (quality 12.9) is mounted as shown.
Es ist wichtig, dass die Federscheibe unter dem Spitzenbolzen (Qualitt 12.9) wie gezeigt
montiert wird.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

INFORMATION
FEJLFINDINGSSKEMA
f.f. k o m p r e s s o r e r
RENO-FF AS

SYMPTOM
1) Kompressor starter
i k k e.

JET - TORNADO - KAY


CONCORDE - CYCLONE - TYPHOON
RSAG
1.1) Defekt sikring
1.2) Brud p kabel eller stik.
1.3) Afbrudt manuelt p
pressostatens afbryder.
1.4) Afbrudt mekanisk af
pressostatens kontakt fordi
max. tryk er net.
1.5) 1-faset: Defekt kondensator.
1.6) Pressostat defekt.

2) Kompressor starter
t r g t.

2.1) Kompressor starter mod


m o d t r y k.
2.2) Den mekaniske udluftningsventil p pressostaten virker
i k k e, s kompressoren ved
stop ikke bliver trykfri fr ny
start.
2.3) Afbrydelse p nettet i en
pumpeperiode, s
pressostaten ikke fr udluftet.

NO:

INF-827/DK

DATO:

SIGN:

23.12.94
REV.DATO

BS
REV.NO:

0
AFHJLPNING
1.1) Kontroller sikring.
1.2) Kontroller kabel, stik, lse
kabelklemmer i stik,
pressostat & motor.
1.3) Drej eller tryk for start.
1.4) Snk beholdertrykket
til pressostaten indkobler.
1.5) Udskiftes
1.6) Udskiftes
2.1) Tryk snkes.
2.2) Udluftningssystemet
kontrolleres. Ventil renses
eller udskiftes.
2.3) Aktiver pressostatens
dreje / tryk afbryder.

3) Kompressor blser
konstant ud af udluftningsventil p
pressostat efter
stop.

3.1) Kontraventil utt.

3.1) Kontraventilen afmonteres


u d e n tryk p anlgget.
Kegle og sde renses.
Defekte dele udskiftes.

4) F a l d e n d e
kompressorydelse.

4.1) Ventiler eller mellemplade


slidte.
4.2) Toppakning sprunget.
4.3) Udluftningsventil ved
pressostat lukker i k k e
under drift
4.4) Luftfilter tilstoppet.

4.1) Renses eller udskiftes.

4.5) Uttheder i rrsystemer.


4.6) get luftforbrug.

Fortstter p
bagside.

4.2) Pakning udskiftes.


4.3) Renses eller udskiftes.
4.4) a) Papirfilter udskiftes.
b) Filter renses eller
udskiftes.
4.5) Rrsystemet kontrolleres.
4.6) Strre kompressor.

INF-827/DK af 23.12.94 fortsat.


SYMPTOM
5) Kompressor stopper
under drift med
udkobling af motorvrn.
a) Med indbygget
KLIXON termosikring.
b) Med motorvrn
i pressostat eller
separat motorvrn.

c) Motorvrnsudfald p KAY
med remtrk.

6) Kompressoren
s t o p p e r ved for
lavt tryk - eller
starter i k k e ved
faldende tryk.

RSAG
5.1) For lav netspnding .
5.2) Fasebrud.
5.3) For hj omgivelsestemp.
5.4) Defekt klixonrel.

5.5) For lav netspnding.

AFHJLPNING
5.1) Netspnding kontrolleres under drift.
5.2) Faser kontrolleres.
5.3) Bedre ventilation.
5.4) Udskiftes.

5.8) For hj omgivelsestemp.

5.5) Netspnding
kontrollers under drift.
5.6) Fase kontrolleres.
5.7) Indstilles efter
motorens mrkestrm (Amp.).
5.8) Bedre ventilation.

5.9) For slap kilerem kan under


opstart virke som skivebremse.

5.9) Kontroller kileremmens tilstand


og spnding.

6.1) Pressostaten defekt eller


indstillet for lavt.

6.1) Kontroller, justr eller


udskift pressostat.

7.1) Snavs p ventilsdet s


ventilen ikke lukker ved
faldende tryk.

7.1) Trykreguleringsventilen adskilles.


(Uden tryk p
anlgget). Ved
demontering af yderste
6-kt. kan kugle og
sde renses.

5.6) Fasebrud.
5.7) For lavt indstillet motorvrn.

7) Kompressor med
trykreguleringsventil *)
Faldende ydelse

*) Trykreguleringsventilen skal
bne ved max.
arbejdstryk, 3-7
eller 10 bar og
lukke igen ved
luftforbrug.

RENO FF AS

f.f.Kompressorer

RT-31977

INSTRUKTION for CONDOR trykafbryder type MDR4S/11


Pressostaten stopper og starter motoren ved det indstillede ud- &
indkoblingstryk (Skrue pos. 2. & 3.).
Total slkket fjeder = min. difference.
Udluftningsventilen (pos. 4 eller 5.) udlufter rr og udligningsbeholder s
kompressor ikke starter mod tryk.
Pressostaten kan tilsluttes direkte (max. 16 amp.) eller med styrestrm.
For at sikre optimal kontakt ved 24V styrespnding skal der monteres 4 stk.
lus (1,5mm kobbertrd) for parallel forbinding af kontakterne.
ndring af indstilling:

Udkoblingstryk: skrue pos.2. drejes


Differens:
skrue pos. 3. drejes

INSTRUCTION for CONDOR pressure switch type MDR4S/11


The pressure switch stops and starts the motor at the adjusted cut-in and cutout pressure (screw pos. 2 &3.).
Totally slacked off spring = minimum difference.
The air escape valve (pos. 4 or 5.) empties pipes and pulsation vessel so that
the compressor does not start against pressure.
The pressure switch can be connected directly (max.16 amps.) or with control
current. To secure optimum contact at 24V control current 4 pcs. Current
bridges (1,5mm copper thread) are to be mounted for parallel connection of
the switches.
Change of adjustment:

CUT-OUT PRESSURE:
Turn screw pos.2.
PRESSURE DIFFERENCE :Turn screw pos.3.

INSTRUKTION fr CONDOR Druckregler Typ MDR4S/11


Der Motor wird mit dem Druckregler bei dem verstellten Aus- und
Einschaltdruck abstellen und anlaufen (Schraube pos. 2. & 3.).
Vllig entspannte Feder = Minimum Differenz.
Der Entlastungsventil (pos. 4 oder 5.) entlftet Rohre und Ausgleichbehlter,
so dass der Kompressor nicht gegen Druck anluft.
Der Druckregler ist direkt (Max. 16 Amp.) oder mit Steuerstrom anschlussbar.
Um einen maximalen Kontakt bei 24V Steuerspannung zu erreichen, mssen
4 Brcken (1,5mm Kupferdraht) fr parallel Verbindung der Schaltern
montiert werden.
nderung der Einstellung: Ausschaltdruck: Schraube pos. 2. drehen
Druck Differenz: Schraube pos. 3. drehen

Betegnelse

TOPMTRIK
FACETSKIVE
FJEDERSTIFT
RRNITTE UDLUFTNINGSSL.
SKRUE SORT
SKRUE TAPTITE
SKRUE TAPTITE
SKRUE UNBRAKO
SKRUE SORT
SKRUE SORT
STLBOLT
INDERRING
YDERRING
KUGLELEJE
TALLERKENFJEDER
PAKN. F. SIDEFLANGE/OLIEST.RUDE
PAKNING FOR MOTOR FOR KL
TTN.RING
OLIETTN.RING
OLIESTANDRUDE
KONTRAMTR. (MESS. U/ AFFR.)
MANOMETER, RD, STILBAR
TRYKAFBRYDER
TRYKAFBRYDER
MEMBRAN F. CONDOR
DKSEL FOR CONDOR
LUFTAFTAPNINGSHANE
VANDAFTAPHANE M/ TRANSFER
GUMMIFOD
HNDTAG SORT
STIKPROP

No.

FF 22951
FF 23802
FF 24109
FF 24153
FF 24645
FF 25120
FF 25121
FF 25202
FF 25420
FF 25525
FF 26120
FF 30473
FF 30474
FF 30489
FF 30578
FF 30771
FF 30838
FF 31056
FF 31061
FF 31264
FF 31306
FF 31826
FF 31977
FF 31994
FF 32053
FF 32058
FF 32204
FF 32216
FF 32367
FF 32387
FF 32752

Tlf. +45 7010 2210

RENO-FF AS

TOP NUT STEEL


BEVEL EDGE WASHER
SPRING PIN
RIVET
SCREW BLACK
SRREW TAPTITE
SCREW TAPTITE
SOCKET SET SCREW
SCREW BLACK
SCREW BLACK
STEEL BOLT
INNER RACE
OUTER RACE
BALL BEARING
DISC SPRING
GASKET F. SIDEFL. & OIL LEVEL GLASS
GASKET F. MOTOR F. TORNADO
SEALING RING MOTOR
OIL SEALING RING
OIL LEVEL GLASS
LOCK NUT
PRESSURE GAUGE ADJUSTABLE
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
MEMBRANE FOR CONDOR
COVER FOR CONDOR
AIR DRAIN
WATER DRAIN W/ LABEL
RUBBER FOOT
HANDLE BLACK
PLUG

Description

TORNADO (KL)
Bezeichnung
MUTTER
SCHEIBE
SPANNSTIFT
ROHRNIET
SCHRAUBE
SCHRAUBE TAPTITE
SCHRAUBE TAPTITE
GEWINDESTIFT
STAHLSCHRAUBE
STAHLSCHRAUBE
STAHLSCHRAUBE
INNERER LAUFRING
USSERER LAUFRING
KUGELLAGER
TELLERFEDER
DICHTUNG FR SEITENFLANSCH
DICHTUNG FR MOTOR F. TORNADO
DICHTUNGSRING
LDICHTUNGSRING
LSTANDFENSTER
GEGENMUTTER
DRUCKMESSER
DRUCKSCHALTER
DRUCKSCHALTER
MEMBRAN FR CONDOR
HAUBE FR CONDOR
LUFTENTNAHMEHAHN
WASSERABLASSHANH
GUMMIFUSS
PLASTIKHANDGRIFF
STECKER

For f.f. compressor type:

Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste

13-03-2002

MDR 4S /11
R
R 3/8
F. KL, KY, KD, KR & FM
22-115
CEE 16A 2P+J NR1528000125

20X30X5B1F ID9842 / KX & KL


20X32X7,0A / ID5552 KX & KL
F. KL, KY, KD, KR, FM & KK
R3/8 NV22X4
R 10,5 BAR
CONDOR 10 BAR
CONDOR 5,0 BAR

1/4

M6 DIN1587
FZB 6 MM DIN125B
2 X 8
B3X0,30X15
DIN912 M6-45 12.9
M6SF-TT FZB M4-20
M6SF-TT FZB M4-25
MSC M8-16 DIN914
DIN912 M6-20 8.8
DIN912 M8-25 8.8
FZB M6-20 8.8 DIN931
IR8-12-12,5 TORNADO
RNA012-22-12 TORNADO
6201.2ZR.C3.L12H/ID2931 KX&KL
23-8,2-0,9

Specification

Rev. Date:
Rev. No.:

Date:

No.: RL - TORNADO

Betegnelse

KONTRAMTRIK
KABELFORSKRUNING
TROMPETFORSKR.
GUMMIGENNEMGRING
DRIFTK. COMAR KL/1F
FORSKR.
KLIXONREL 1F
KLIXONREL 3F
KONDENSATOR 1F
STEMPELPIND
HJUL
HJUL
SIKKERHEDSVENTIL
VANDAFTAPNINGSSKRUE - MESSING
TILLEDNING M/ STIK TRANSP.
TILLEDNING M/ STIK
GUMMICLAMP
GUMMICLAMP
BUFFER 1 TAP
DMPER TAP & HJUL
BUFFER 1 TAP
KABELSKO (RUND)
VENTILATOR
VENTILATORSKRM
SLANGEBND
ROTOR F.TORNADO 1F
ROTOR F. TORNADO 1F
ROTOR F. TORNADO 3F
RRPROP MARTON-AIR
UNION
UDLUFTNINGSSLANGE SORT
OMLBER
SLANGESTUDS M/ 3/8 UDV. RG.
SLANGESTUDS 3/8 M/ 3/8 UDV. RG.
BRYSTNIPPEL
FORDELERBLOK F. ARMATUR 1987
TAPSKRUE
PINDBOLT
PINDBOLT
PAKNING FOR TRYKAFBRYDER

No.

FF 32805
FF32808
FF 32814
FF 32841
FF 32842
FF 32846
FF 32847
FF 32848
FF 32852
FF 33776
FF 34042
FF 34043
FF 34113
FF 34141
FF 34189
FF 34193
FF 35158
FF 35160
FF 37988
FF 37996
FF 38002
FF 38175
FF 38182
FF 38183
FF 38196
FF 38224
FF 38241
FF 38242
FF 39323
FF39384
FF 40253
FF 40367
FF 40401
FF 40403
FF 40440
FF 40546
FF 40851
FF 40854
FF 40855
FF 41004

TORNADO
COUNTER NUT
SCREWED CABLE ENTRY
BELLSCREWED CONNECTION
RUBBER BUSHING
OPERATING CAPACITOR KL-1PH.
SCREWED CABLE ENTRY
KLIXON RELAY 1PH
KLIXON RELAY 3PH
CAPACITOR 1PH
PISTON PIN
WHEEL
WHEEL
SAFETY VALVE
WATER DRAIN BRASS
MAIN CABLE W/ PLUG
MAIN CABLE W/ PLUG
RUBBER CLAMP
RUBBER CLAMP
BUFFER
VIBRATION DAMPER
BUFFER 1 TAP
CABLE BOX (ROUND)
VENTILATOR
VENTILATOR SCREEN
HOSE CLAMP
ROTOR F. TORNADO 1PH
ROTOR F. TORNADO 1PH
ROTOR F. TORNADO 3PH
PIPE PLUG MARTON-AIR
UNION
AIR ESCAPE HOSE BLACK
UNION
HOSE CONNECTOR W/ 3/8
HOSE CONNECTOR 3/8 W 3/8 EXT.TH.
HEXAGON NIPPLE
DISTRIBUTOR BLOCK F. FITTINGS
STUD
STAY BOLT
STAY BOLT
GASKET F. PRESSURE SWITHC

Description

BRUSTNIPPEL
VERTEILERBLOCK F. ARMATUR 1987
STIFTSCHRAUBE
STTZBOLZEN
STTZBOLZEN
DICHTUNG F. DRUCKSCHALTER

SCHLAUCHSTUTZEN 3/8 M/ 3/8 AUS.RG.

GEGENMUTTER
KABELVERSRAUBUNG
TROMPETENVERSCHRAUBUNG
GUMMITLLE
BETRIEBSKONDENSATOR 1F
KABELVERSCHRAUBUNG
KLIXON RELAIS 1F
KLIXON RELAIS 3F
KONDENSATOR 1F
KOLBENBOLZEN
RDER
RDER
SICHERHEITSVENTIL
WASSERABLASS-SCHRAUBE MESSING
KABEL M/ STECKER
KABEL M/ STECKER
GUMMI CLAMP
ROHRBGEL
SCHWINGUNGSDMPFER
SCHWINGUNGSDMPFER
BUFFER 1 TAP
KABELSCHUH
VENTILATOR
VENTILATORSCHIRM
SCHLAUCHBAND
ROTOR F. TORNADO 1F
ROTOR F. TORNADO 1F
ROTOR F. TORNADO 3F
ROHRSTOPFEN MARTON-AIR
UNION
ENTLFTUNGSSCHLAUCH SCHWARZ
BERWURFMUTTER
SCHLAUCHSTUTZEN M/ 3/8 AUS.RG

Bezeichnung

F. TORNADO MOTOR
DIN939 M8-38 8.8/T6 KL & KY
DIN939 M6-25 5.8/ F. KL

R3/8 R3/8 F. 10

2/4

PG11/CONDOR (DMI1154)
PG-1605
PG11-1665 (EXPORT & DK)
170-400 19X11,1
MK450-40MF
PG16/WADI-DUPLO (7913965992)
MEH20GX F. TORNADO
MWH48WX F. TORNADO
MZA-12-2660R 80MY Z1/KY
12 F. JET & TORNADO
PLS12-150/38A GO 38MM NAV 6
PLT20-200/50F-EO 50MM NAV 8
3/8 PE10,5 BAR / EWO
3/8
4X1,5 3,5M F. KL, KY, KD
3X1,5 3,5M F. KX, KL, KY
RSGU1100 F 10
22MM NR. 162-12
M10X28/04-05020/55SH
M8X15/02-03025/40SH
M8X20/04-03015/55SH
A1553R
F. TORNADO
F. TORNADO
555-70 F. GF MOTOR
87000033
GF888647 (87100033)
GF888645 (87100034)
3/8 M10-0038
M65-0628 6-1/4 U/RG
190MM
R 3/8

Specification

RL- Tornado

Betegnelse

AFSTANDSSKIVE
AFSKRMNINGSRING
SKIVE
OLIESKRM
GUMMIUNDERLAG FOR KONSOL
SKIVE FOR KONSOLBOLT
GUMMISKIVE FOR KONSOLBOLT
FOD F. 18 LTR. STATIONR BEH./87
KONSOL
STIFT FOR VENTIL
KLERR 40 (NY) 150 LTR.
KLERR 1F & 3F
AFSTANDSRR
AFSTANDSRR / VENTILATOR
HNDTAG FOR UB-ANLG
TOPSTYKKE
VENTILPLADE
KRUMTAPHUS
KRUMTAP
RING FOR OLIESTANDSRUDE
STEMPEL KPL.
STEMPELRINGE KPL.
PAKNINGSST KPL.
TOPPAKNINGSST
BUFFER ST F. STAT. BEHOLDER
TRYKFALDSAFBRYDER KPL..
SPNDERING F. 10 RR
UDLIGNINGSBEHOLDER
RING F. VENTILATORSKRM
PLEJLSTANG KPL.
VENTILST
OLIEAFTAPNINGSP. MESS. M/O-RING
SIKKERHEDSVENTIL
SIKKERHEDSVENTIL
TRYKSTYRINGSVENTIL
SMELTE- & OVERTRYKSSIKRING KPL
OLIEPROP KPL.
MOTOR M/ KRUMTAP KPL. 1F
MOTOR M/ KRUMTAP KPL. 1F
MOTOR M/ KRUMTAP KPL. 3F

No.

FF 41008
FF 41023
FF 42328
FF 42373
FF 42375
FF 42376
FF 42377
FF 43143
FF 43184
FF 43412
FF 43884
FF 43895
FF 44034
FF 44099
FF 44386
FF 44931
FF 52631
FF 45129
FF 45334
FF 45371
FF 45577
FF 45677
FF 45853
FF 45946
FF 46070
FF 46077
FF 46842
FF 50515
FF 50627
FF 52062
FF 52155
FF 52622
FF 52757
FF 52762
FF 52764
FF 52984
FF 54907
FF 55307
FF 55308
FF 55309

TORNADO
DISTANZSCHEIBE
SCHUTZRING
FEDERSCHEIBE
LSCHIRM
GUMMIUNTERLAGE F. KONSOLE
SCHEIBE F. KONSOLEBOLZEN
GUMMISCHEIBE F. KONSOLEBOLZEN
FUSS F. 18 L. BEHLTER 1987
KONSOLE
STIFT FR VENTIL
KHLROHR 40 L (NEU) 150 L.
KHLROHR 18L/T6 (1F&3F)
DISTANZSTCK
DISTANZROHR / VENTILATOR
HANDGRIFF F. JET & TORNADO-UB
ZYLINDERKOPF
VENTILTELLER
KURBELGEHUSE
KURBEL
RING F. LSCHAUGLAS
KOLBEN KPL.
KOLBENRINGE KPL.
DICHTUNGSSATZ KPL.
ZYL.DICHTINGSSATZ KPL.
PUFFER SATZ FR STATIONREN BEH.
SPANNRING F. ROHR 10
AUSGLEICHBEHLTER
RING F. VENTILATORSCHIRM
PLEUELSTANGE KPL.
VENTILSATZ
LABLASSPFROPFEN MESS M/O-RING
SICHERHEITSVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
DRUCKSTEUERVENTIL
SMELZ & BERDRUCKSICHERUNG KPL
LSTOPFEN KPL.
MOTOR KPL. M/ KURBEL 1F
MOTOR KPL. M/ KURBEL 1F
MOTOR KPL. M/ KURBEL 3F

RETAINING RING F. 10 PIPE


PULSATION VESSEL
RING FOR FAN SCREEN
CONNECTION ROD CPL.
SET OF VALVES
OIL DRAIN PLUG BRASS W/O-RING
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
SAFETY VALVE
MELTING & EXCESS PRESSURE FUSE
OIL PLUG
MOTOR CPL. W/ CRANK 1PH
MOTOR CPL. W/ CRANK 1PH
MOTOR CPL. W/ CRANK 3PH

Bezeichnung

SPACING WASHER
SHIELDING RING
WASHER
OIL GUARD
RUBBER SUPPORT AT BASE PLATE
WASHER F. BRACKET BOLT
RUBBER WASHER F. BRACKET BOLT
FOOT F. 18LTR. STATIONARY REC./87
BRACKET
VALVE GUIDE PIN
COOLING TUPE 65-150 LTR.
COOLING TUPE 1PH & 3PH
DISTANCE PIPE
DISTANCE PIPE / FAN
HANDLE F. JET, TORNADO-UB
CYLINDER HEAD
VALVE PLATE
CRANKCASE
CRANK
RING F. OIL LEVEL GLASS
PISTON COMP.
PISTON RINGS COMP.
SET OF GASKETS
SET CYL.. HEAD GASKETS
BUFFER SET FOR STATIONER RECEIVER

Description

F. TORNADO & CONCORDE


0,9 KW 220/240
0,9 KW/110/120
1,1 KW/220/380

F. TORNADO
F. TORNADO / 1991
F. TORNADO
F. JET &TORNADO

FF45/10,5BAR/4,2M3
FF45/10 BAR/4,0M3
FF TYPE TS/6 BAR

MAX 16A / 400V

40 F. JET & TORNADO


F. KX & KL
F. TORNADO
F. JET & TORNADO

F. JET & TORNADO


F. JET & TORNADO
F. TORNADO (KL)
F. TORNAOD / 1978

F. TORNADO (KL)
2-12
F. TORNADO
F. TORNADO 18L/T6
F. TORNADO & CONCORDE
F. TORNADO / 1991

38
38

20-10-8
TORNADO 1991
21-6, 4-1,5
F. TORNADO

Specification

RL- Tornado

3/4

Betegnelse

TRYKREGULERINGSVENTIL
KREST/T6 F. 18 LTR. (NY MODEL)
ARMATURBLOK KPL.
KONTRAVENTIL KPL..
LUFTFILTER M/ LYDD.
LUFTFILTER M/ LYDD.

No.

FF 62228
FF 62244
FF 62260
FF 64704
FF 71506
FF 71507

TORNADO
PRESSURE REG. VALVE
CART/T6 F. 18LTR. (NEW MODEL)
MOUNTING BLOCK CPL.
NON-RETURN VALVE CPL.
AIR INTAKE FILTER W/ SILENCER
AIR INTAKE FILTER W/ SILENCER

Description

LUFTFILTER M/ SCHALLDMPFER
LUFTFILTER M/ SCHALLDAMPFER

RCKSCHLAGV. O/ SCHMELZSICHERUNG

SCHIEBERDRUCKREGLER
FAHRGESTELL F.18L/T6 (NEUES TYP)
ARMATURENBLOCK

Bezeichnung
87/10,5BAR/90-300 L.

F. TORNADO
F. TORNADO/SR

FF/ 3 7 - 10 BAR

Specification

RL- Tornado

4/4

RENO-FF AS
En professionel samarbejdspartner
Totalleverandr indenfor:

Trykluftprodukter
Egen produktion af hjkvalitets kom pressorer og hjtryksrensere
Arbejdsmilj
Vrktj og maskiner
Service, eftersyn og reparation

RENO-FF AS
Er lokal og kendt i dit nr omrde
Lovpligtige eftersyn vedr. trykluftbeholder og trykbrende anlg
Udfrer 24 timers dgnservice!
Komplet mobilt erstatningsluft s produktionen ikke e r generet
under serviceeftersyn.
Landsdkkende net af veluddannede montrer specifikt uddannet til
servicering af trykluftsanlg. Alle vores montrer e r AT godkendte
certificerede trykluftsagkyndige.

Dgnvagt
: 70 10 22 10

RENO-FF AS

RENO-FF AS

Nymarksvej 2, Thyregod
DK-7323 Give

marksvej 1
DK-8250 Eg

Tel + 45 76 70 85 00
Fax + 45 75 73 43 87

Tel + 45 70 10 22 10
Fax + 45 86 74 22 32

You might also like