You are on page 1of 4

( ‫ כ" א‬,'‫)איוב א‬ "‫"יהי שם ה' מבורך‬

Parashat Hashavua for Kehilat “Benei- Menashe”- NITZAN in THADOU KUKI


kolhashofar@walla.com
E M OR 17 IYAR 5770 VOLUME 73(2) 050-2340149, 054-3021368

"Mishkan"- "Ponbuh" sunga manchah aum ho: Thaomeo khoum le amanchah jousie siemna chun
24

sana thieng talent ("Kikar") khat amang-e".


[3] THAOMEI KHUOM
= Khumash "Shemoth" Bung 37: 17- 24 chun hiti hin = Thaomei Khuom vah phaat: Hiti hin Khumash
Torah in ahin sei tai: "17Sana thiengsiel in Thaomei "Shemoth" Bung 27: 20-21 chun Torah in ahin sei tai:
khoum ding asiem in (Be'tzal'el), atunna ding, abaah haw "20Chuleh nangman Israel chate thupieh pen, Olive
chule a paahcha haw aban in sana ti khata kuon a thatwi suhthiengsa mit lou hela det jing ding nang
sehchaa kikheengdoh ahi. 18 A khoum jiet le vei ah a koma ahin choi diu in seipieh in. 21Kitepna
baah guup akika doh in, alang lang ah thum thum in Thingkuong mai, pondal polam, kikhopna dan sunga
akikaadoh-e. 19Abaah tin ah acheeng, juonmuot ga Aharon leh a chapa te'n H' masanga nilhah apat
tobang luuma kisiem thum le pahcha khat aum chieh jingkah gei thaomei kidejing ding chu agontoh diu
in ahi. 20Thaomei khuoma chun juonmuot ga le apaah ahi. Hichie thupieh hi Israel chate dinga atonsota
lima kisiem acheeng li aum kit-e. 21Abaah ni jiet le veia abawl jing diu dan ahi".
jamdoh kisuhtuona bul ah acheeng khat aum in,
abaah ni jiet le veia jaamdoh kisuhtuona bul ah = Shelomo lengpa'n "Beit-Hamikdash" (Temple 1)
ahin sah chun Thaomei khoum hi jat sawm (1o) ahin
acheeng khat aum in, abaah ni jiet le veia jaamdoh
kisuhtuona bul ah cheeng khat aum in, hitichun siemme. "Chutiengleh Shelomo chun thaomei khoum
abaah guup jiet le veia jaamdoh kisuhtuona mun hi jat sawm asiem in, thaomei khoum nga chu lhang
lamma atung in ("Mishkan" sung chun), khoum nga
thumah acheeng aum chieh in ahi. 22Acheeng bawh le
chu sah lamma atunge" ("Divrei-Hayamim"\ Chronicles\
abaah haw chu sana tikhata kuona kikheengdoh
Thusimbu 2, Bung 4: 7).
ahiuve. 23Hichie a ding chun thaomei sagi chule
chaaiche le mei-aam dopna thihkhe haw sana
thiengsiel in asiem in ahi… SHABBATH SHALOM!

Page 1 Page 2 Page 3


Seijop T haomei khuo m Lag ba Omer Hilch iet Pu lu iho thuh il

Page 4 5-6 ‫עמודים‬ Jerusalem 18:43\ 19:57. Bet-El 18:43\ 19:58. Ofra 18:57\ 19:57.
Nitzan 18:58\ 20:00. Ma’alot 18:49\ 20:00. Afula 18:49\19:59.
R.S.B.Y ‫"קול השופר" לילדים‬ Sederot 18:59\ 19:59. K’riat Arba 18:48\ 19:57.

PARASHAT: Vayikra. Tzav. 7 Pessach. Shemini. Tazri'a-Metzora. Akharei moth-Kedoshim. EMOR. Behar-Bekhukotai.

LHA: Tishrei. Mar-Kheshvan. Kislev. Tevet. Shevat. Adar. Nisan. IYAR. Sivan. Tamuz. Menakhem-Av. Elul
HET DINGA PHA LAG BAOMER
613 "MITZ'VOTH" (Pa H' thupieh) HO Pessach leh Shavuot kikah a Omer hung kisim
Khumash "Shemoth" sunga Mitzvoth a-um ho: sunghi, lunghemna nikhoa ahung kimang khom jong
aumjin ahi. Hiche hi Omer hung kisimna toh kitoh a
Khumash "SHEMOTH" sunga hin Mitz'voth 112 a-umme.
hung kibawldoh vang chu ahidehpoi. Israel mite
Mitz'voth 45 bawl ding, 67 bawl lou ding. chunga thilsoh, thusim akihe jing khat toh kisai
ahung kibawl ahijon ahi. Hichu kum 135 CE khanglai
[28] Milim hou na-a boh khup lou ding. "Hchie haw thilsoh ahin, hiche sunga hi Israel mite chunga
masanga chu na bawkhup-a na hou thei lou hiel dingu…" thilsoh gimneitah khat ana lhunga mihem hinkho
(Khumash "Shemoth" Bung 20: 5). tamtah anabei ahi-e. Hiche thilsoh chu Ivrit pao in
Magefa akiti'n, mi khenkhat in natna gimneitah khat
[29] Milim siemthu ("Avoda Zara") akihouna banga ahi tin asei uvin, chuleh khenkhat kit chun Romante
douna a gal ana kibolpa chu ahi tin jong aseikit uvin
hou bawl lou ding ahi. "Hchie haw masanga chu na ahi. Hiche thi ho lah a hi Rabi Akiva seijui mi
bawkhup-a na hou thei lou hiel dingu…" (Khumash "Shemoth" 24,000 jong anapang ahiuve. Hiche phaat huomsunga
Bung 20: 5). hitobang thilsoh gimneitah analhun jeh chun tukhang
in hiche phaat huomsung hin kipana kiti him him
[30] Moh a kitep lou ding: Amin thieng mohsieh a akibol ngaipon ahi. Alhangpin, hiche lunghemna
nikho hohi Omer 33 chan-gei akinit jin ahi. Ivrit pao
phahpuoh lou ding. "Pakai na Pathien min mohsieh-a na vin hiche nikho hi LAG BAOMER akiti-e. Thu kihe
phahpuoh lou ding ahi. Amin mawh sei sei haw chu Pakai in dungjui in, hiche nikhoa hi thilsoh gimnei chu ana
kisubei ahi. Hijeh chun hiche nikhoa pat in
gawt louva alhadoh lou ding ahi" (Khumash "Shemoth" Bung 20:
lunghemna nikho kinit chu akichai jitan ahi. Chukit
7). jongleh, hiche nikho ni mama a hi Rabi Akiva seijui
minthang tah, Rabi Shimon Bar Yokhai jong chu ana
[31] Shabbath nikho suh thieng ding (Kiddush thi ahi akitikit-e. Amahin Torah thuguh jilna hung
bawlding). "Shabbath nikhuo geel jing inlang, subuoh hih in" kipatna lekhabu poimotah "ZOHAR" kiti hi ana sutdoh
ahi-e. Akivui na mun chu Meron khopi ahi-e. Chuleh
(Khumash "Shemoth" Bung 20: 8).
chutobang hahsatna hiche nikho a hi ana kisubei ahi
tijeh chun, hitiho geldohna hin Israel gamsung leh
[32] Shabbath nikho-a na toh lou ding. "Na toh ding gampam muntin gamtin ah LAG BAOMER tengle hin
jousie ni guup sunga natoh ding, ni sagi ni vaang chu Pakai loupitah in, nunnopna phaat akimangkit jih ahi.
na Phatiena dinga cholduona nikhuo ahijieh in nang nahi'n, na Hiche nikho tengle hin mei akitih jin, hi'a chun
lamkol-ho akibawl ji'n ahi (From, "Judaism Bulpatna" By,
chate ahi'n, na suohte ahi'n chule naganchate ahin, na ina um
Barlev Haokip).
nam dang mi geiya imacha natoh thei lou diu ahi" (Khumash
"Shemoth" Bung 20: 9-10). Rabi Shimon Bar Yokhai in "ZOHAR"
lekhabu ahin jih doh thusim:
[33] Inu le Ipa ja bawl ding. "Na Nu na Pa jabawl in,
Rabi Akiva athi jou chun RASBI hi'n Rome te chunga thu
chutileh ka piehna gama na dam sawt ding ahi". (Khumash phalou khat aseija ahileh. Rome te'n ahin jah doh u-chun
"Shemoth" Bung 20: 12). RASBI hi tha dingin ahin gong taove. Hichun RASBI leh
achapa Eliezer te ni chu Leikuo (Cave) khat sungin ajam
[31] Mi tha lou ding. "Tuol that hih in…" (Khumash lut lhon tai. Hiche Leikuo sung chun kum-13 a-um lhon in,
chuleh KABALA lang Lekhabu "ZOHAR" kiti chu ahin jih doh
"Shemoth" Bung 20: 13). tai ("ZOHAR"- kiti hi Ivrit paova pat a ihin le doh leh "VAH"
tina ahi). Rome mite chunga vaihom Adriyanus kitipa athi
Pa H' in pha asah leh haptakit phaat chun, Themgao Eliyahu ahungin RASBI leh Eliezer te
ni chu ahung pui doh tai (G'mara Masekhet "Shabbath" 33B).
tieng aban chu hin sei jom kit tao hite!

HET DIN GA POI MO: Hichie Parashat Shavua lekha hi, Dusbin a pai lou ding ahi! “Geniza” a koi ngai ahi e
‫פינת הכה ת'מומחה!‬ ‫ביטויים שמוזכרים בהם בעלי‪ -‬חיים‬
‫השאלות‪:‬‬
‫]‪ [1‬כמה זה "תליסר"?‬ ‫= "אני אראה לך מאיפה משתין הדג"‪ -‬ביטוי הבא‬
‫]‪ [2‬היכן היתה "לשכת הגזית"?‬ ‫להעמיד את האחר על טעותו בצורה נחרצת וחד משמעית‪.‬‬
‫]‪ [3‬ראיתי כלב דינגו‪ ,‬זה אומר שאני‬ ‫ללמד אותו לקח‪ .‬יש באמירת הביטוי נימה של עליונות‪ ,‬הבאה‬
‫נמצא עכשיו ב‪?...‬‬
‫למחות על פגיעה או עלבון מצד הדובר‪.‬‬
‫] ‪ [4‬איך נקראת בעברית נקבת העוף?‬
‫]‪ [5‬מהו פרגמנט?‬
‫ביטוי שמציין את הגדול והחשוב בחברה‪.‬‬ ‫= "ארי שבחבורה"‪-‬‬
‫והתשובות‪:‬‬ ‫דוגמא‪" :‬ראית כיצד שמעון מסתובב בין החברי'ה? ברור שהוא הארי‬
‫]‪ [5‬קטע )חלק מתוך שלם(‪.‬‬ ‫שבחבורה"‪.‬‬
‫]‪ [4‬עופפת‪.‬‬
‫]‪ [3‬אוסטרליה‪.‬‬ ‫= "ברווז צולע"‪ -‬כינוי לאדם בעל תפקיד רם שאיבד את‬
‫]‪ [2‬בביהמ"ק‪.‬‬ ‫השפעתו והפך להיות חסר תועלת‪ .‬דוגמא‪" :‬כשנה אחרי נצחונו הסוחף‪,‬‬
‫]‪.13 [1‬‬ ‫הנשיא כבר נחשב לברווז צולע"‪.‬‬

‫בשנת ‪ 1870‬נתגלו שרידיה של‬ ‫כמה עובדות מעניינות‬


‫טרויה‪ ,‬והוכח כי עיר זו אכן‬ ‫ומדהימות על בע"ח!‬ ‫= איך קוראים לשומר בבית‬
‫הייתה קיימת )דבר שהיה מוטל‬ ‫] ‪ [1‬פרות מסוגלות לעלות מדרגות‪ ,‬אבל‬ ‫הקברות? "פינת חי"!‬
‫בספק עד אז( ואכן עברה‬ ‫אותן‪...‬‬ ‫לרדת‬ ‫לא‬
‫= פרסי נכנס לתחנת דלק‬
‫חורבן‪ .‬אך בסיפור מלחמת‬ ‫] ‪ [2‬אם נחש מכיש אותך ואינך מקבל‬ ‫ושואל את המתדלק‪" :‬סליחה‪,‬‬
‫טרויה בכתביו של הומרוס יש‬ ‫טיפול רפואי‪ ,‬אל דאגה ‪ -‬עדיין יש לך כ‪-‬‬
‫לחיות!‬ ‫סיכוי‬ ‫‪50%‬‬ ‫כמה עולה טיפה דלק"?‬
‫לא מעט אלמנטים הנשמעים‬ ‫] ‪ [3‬במרוצי סוסים‪ ,‬הסוס בעל הסיכויים‬ ‫המתדלק חושב ועונה‪" :‬טיפה‬
‫דמיוניים‪ ,‬סיפורי אלים ובני‬ ‫הגבוהים ביותר לנצח ‪ -‬זוכה בפחות מ ‪-‬‬ ‫זה בחינם"‪ .‬אז הפרסי אומר‪:‬‬
‫אלים‪ ,‬התייעצות באורקל‪ ,‬וכן‬ ‫מהפעמים!‬ ‫‪30%‬‬ ‫תטפטף לי פול"‪.‬‬
‫מסופר שרעיון הסוס הטרויאני‬ ‫] ‪ [4‬הידעת? רק גחליליות ממין זכר יכולות‬
‫= המורה‪" :‬נכון ששברת את‬
‫לעוף!‬
‫היה של אודיסאוס‪ -‬שהוא עצמו‬ ‫הלוח"?‬
‫] ‪ [5‬עיניו של החמור ממוקמות כך‬
‫כנראה דמות דמיונית‪ .‬אם כן‪,‬‬ ‫שמתאפשר לו לראות את כל ארבעת רגליו‬ ‫התלמיד‪" :‬לא נכון"!‬
‫הבסיס ההיסטורי קיים‪ ,‬השאר‪-‬‬ ‫זמן!‬ ‫בכל‬ ‫המורה‪" :‬אבל יש עדים שראו‬
‫נו‪ ...‬אולי‪.‬‬ ‫] ‪ [6‬דולפינים ישנים בעין אחת פקוחה!‬ ‫אותך"‪.‬‬
‫] ‪ [7‬בבון זכר הוא כה חזק עד כי הוא‬ ‫התלמיד‪" :‬לא נכון המורה‪,‬‬
‫נמר!‬ ‫להרוג‬ ‫מסוגל‬ ‫בזמן ששברתי לא היה אף אחד‬
‫] ‪ [8‬יונק הדבש ‪ -‬החיה היחידה שיכולה‬ ‫בכיתה"‪.‬‬
‫אחורה!!!‬ ‫לעוף‬
‫] ‪ [9‬שלוש החיות היחידות שיכולות‬ ‫= שאלה‪ :‬מה ההבדל בין‬
‫להסתכל אחורה מבלי לסובב את הראש‪,‬‬ ‫חמישה יהודים לחמישה ערבים?‬
‫וזיקית!‬ ‫תוכי‬ ‫ארנבת‪,‬‬ ‫הן‬ ‫תשובה‪ :‬חמישה יהודים זה צוות‬
‫]‪ [10‬אפילו זיקית עיוורת לחלוטין‪ ,‬תשנה‬ ‫לעניין‪ ,‬וחמישה ערבים זה צוות‬
‫לסביבתה!!!‬ ‫בהתאם‬ ‫צבעה‬ ‫את‬
‫אופני העתיד‬ ‫לבניין!‬

‫הדלקת מדורות ל"ג בעומר במוצאי שבת‪ .‬ל"ג בעומר שמח וזהיר!‬
‫משל למה הדבר דומה?‬
‫משל לעשיר שהיה לו בן יחיד תלמיד חכם‬

‫קול השופר לילדים‬


‫שהיה יושב כל היום בישיבה על התורה‬
‫ועל העבודה והיה אותו הבן מטופל בבנים‬
‫ובבנות‪ ,‬וכל צרכיו היה מקבל מידי אביו‬
‫העשיר מזון‪ ,‬כסות ומנעלים‪ .‬בהגיע בתו‬
‫)שנה ב'(‪.‬‬ ‫פרשת "אמור"‪ -‬ל"ב לעומר‪ ,‬אבות ד'‪ ,‬י"ז אייר ה'תש"ע‪ .‬גליון מס' ע"ג‬
‫לפירקה פגש בן העשיר עם שדכן והלה‬
‫הציע הצעות שונות‪ .‬אחת מהן ישרה‬
‫בעיניו ועל כן מיהר השדכן להפגיש את‬
‫דבר תורה קצרצר על הפרשה‬ ‫שני המחותנים‪ .‬כמה נדוניה אתה נותן‬
‫לבתך? ‪ -‬שאל אבי החתן את בן העשיר‪.‬‬
‫)כא‪ :‬יג(‪.‬‬ ‫"והוא אישה בבתוליה ייקח"‬
‫בעזרת ה' ‪ -‬אמר האיש ‪ -‬אתן לבתי סך‬
‫כותב כאן רבינו יעקב בן אשר‪" ,‬בעל הטורים"‪" :‬והוא" בגמטריא י"ח )‪ .(18‬בא‬
‫הכתוב לרמז‪ ,‬שבן י"ח שנים ראוי לשאת אישה‪ ,‬כדברי יהודה בן תימא במסכת‬ ‫שלושת אלפים רובל כסף! אין אני מתרגש‬
‫אבות פרק ה' משנה כ"א‪" :‬בן שמונה עשרה לחופה"‪ .‬וכן דוד המלך אומר‬ ‫כלל מדבריו ‪ -‬לחש המחותן על אזנו של‬
‫בתהילים י"ט‪ :‬ו‪" :‬והוא )‪ (18‬כחתן יוצא מחופתו"‪.‬‬ ‫השדכן ‪ -‬כי הרי יודע אני כי אין לו פרוטה‬
‫ראוי לציין שיום ל"ג בעומר חל תמיד בי"ח )‪ (18‬אייר‪,‬‬ ‫לפרוטה וכל מה שיש לו הוא מתנת חינם‬
‫וביום זה נערכות מדי שנה יותר חופות מבכל יום אחר‬ ‫מאביו על כן אין כל חשיבות להבטחותיו‪.‬‬
‫בשנה‪.‬‬ ‫אם הייתי שומע הבטחה מעין זו יוצאת‬
‫מפורש מפי האב העשיר או אז היה הדבר‬
‫שונה בתכלית!‬

‫מושג? מושגים ב"יהדות"‬ ‫יש לך‬ ‫כן הוא גם הנמשל ‪ -‬אומר המגיד‬
‫מי חייב לברך ה"גומל"? א‪ .‬מי ששט בספינה‬ ‫מדובנא ‪ -‬אין אדם נוקף אצבע מלמטה‬
‫אלא אם כן מכריזים עליו מלמעלה‪ .‬אין‬
‫והגיע בבטחה ליבשה‪ .‬ב‪ .‬מי שהלך במדבר או‬
‫בכוחו של שום אדם להרע או להיטיב עם‬
‫במקום סכנה וניצול‪ .‬ג‪ .‬חולה קשה שנתרפא‪ .‬ד‪ .‬ישב בבית‪ -‬כלא‬ ‫זולתו אלא אם כן היה זה רצון ה'‪ .‬אדם‬
‫ויצא‪ .‬ה‪ .‬טס במטוס‪ .‬ו‪ .‬יולדת‪ .‬ז‪ .‬אדם שניצול משריפה‪ ,‬מפולת‪,‬‬ ‫אין כוחו אלא בפיו‪.‬‬
‫מלחמות‪ ,‬טביעה וכו' אם יש ספק‪ ,‬האם צריך לברך או לא לברך‪,‬‬
‫ישאל רב פוסק‪ .‬נוסח ברכת ה"גומל"‪" :‬ברוך אתה ה' אלוהינו מלך‬
‫העולם‪ ,‬הגומל לחייבים טובות שגמלני כל טוב"‪.‬‬
‫מה לומדים מכפל הלשון "שבת שבתון"?‬
‫הקהל עונה‪" :‬אמן‪ .‬מי שגמלך טוב‪ ,‬הוא יגמלך כל טוב סלה"‪.‬‬
‫את התשובה ניתן לשלוח לאי ‪ -‬מייל‪:‬‬
‫‪kolhashofar@walla.com‬‬

‫בין הפותרים‬
‫הנכונים יוגרל‬
‫ויקרא‪ .‬צו‪ .‬שביעי של "פסח"‪ .‬שמיני‪ .‬תזריע‪-‬מצורע‪ .‬אחרי מות‪-‬קדושים‪ .‬אמור‪ .‬בהר‪ -‬בחוקותיי‪.‬‬ ‫פרשה‪:‬‬ ‫ספר קומיקס‪:‬‬
‫"מוקצה"‪.‬‬
‫כל האנשים שבעולם צוחקים באותה שפה!‬

You might also like