Professional Documents
Culture Documents
34
A - EN PER A INDICAR LOCALITZACI
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 34 12/07/11 10:22
35
02
ALGO
Algo s sempre incorrecte. Segons el context, les alternatives correctes sn:
AN8 VAL08 |h0T8N|hAT: ALGUNA COSA
(SOLUCI GENERAL)
Mhavia dit a|go i ara no s qu s
Mhavia dit a|guna cosa i ara no s qu s
Hi ha a|go destrany en el seu comportament
Hi ha a|guna cosa estranya en el seu comportament
AN8 0h VAL08 00AhT|TAT|0:
UN POC, UN MICA
Ho veig factible, per a|go complicat
Ho veig factible, per un poc (o una mica) complicat
FRASES INTERROGATIVES O CONDICIONALS,
RES O GENS
En frases interrogatives o condicionals, a banda de poder dir alguna
cosa o un poc de (o una mica de i expressions similars), tamb es
pot utilitzar b res b gens, dacord amb ls ms tradicional.
1
2
ALGO S SEMPRE INCORRECTE
ALT8hAT|VS 00880TS NS 6h8ALS:
T a|go que minquieta
T a|guna cosa que minquieta
s simptic, per a|go embafs
s simptic, per un poc (o una mica) embafs
AN8 S|6h|F|0AT |h0T8N|hAT: ALGUNA COSA
AN8 S|6h|F|0AT 0 00AhT|TAT: UN POC (O UNA MICA)
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 35 12/07/11 08:36
36
mitj
En frases interrogatives o condicionals res equival a alguna cosa i gens,
a un poc de. Gens va amb substantius no comptables (p. 232):
Vols res ms? Si vols res ms, demana-mho sense comproms =
= Vols alguna cosa ms? Si vols alguna cosa ms, demana-mho
sense comproms
Tha sobrat gens de sucre del pasts? =
= Tha sobrat un poc de sucre del pasts?
Si me nhagus sobrat gens (de sucre), ja te nhauria donat =
= Si me nhagus sobrat un poc (de sucre), ja te nhauria donat
Per a mes |nformac|o, vegeu |a ftxa Gens - res (p.118).
CONTEXTS FORMALS:
QUELCOM
En e|s contexts mes forma|s tambe es pot usar quelcom. Quelcom
respon als dos valors de lincorrecte algo que es descriuen en el
primer punt: al genric equivalent a alguna cosa i al quantitatiu
equivalent a un poc.
Hi ha quelcom en els seus versos que ens revela una nima turmentada
Avui hem trobat el president quelcom indecs
CASTELLANISMES FRASEOLGICS TPICS QUE CAL EVITAR
No s exactament una terpia sin algo aix com un curset
dassertivitat
No s exactament una terpia sin una cosa aix com un curset
dassertivitat
5| |||0 co|/a e| e||a, per algo ser
5| |||0 co|/a e| e||a, deu ser per algun motiu
El seu comportament t algo que veure amb la falta de sinceritat
El seu comportament t alguna cosa a veure amb la falta de sinceritat
4
GRAMTICA ALGO
5
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 36 12/07/11 11:37
37
CAIGUDA DE PREPOSICI DAVANT QUE (CONJUNCI)
03
LES PREPOSICIONS SE SUPRIMEIXEN DAVANT DE LA CONJUNCI
QUE
Segons la normativa, no es pot donar la combinaci preposici +
que conjunci (p. 245). En contacte amb aquesta conjunci, que
ja s un element denlla, la preposici (a, amb, de, en) se suprimeix
i noms cal usar que.
Som conscients de la importncia de la qesti
Som conscients que s aix una qesti important
Som conscients de que s aix una qesti important
Coincidim en la necessitat dactuar sense prejudicis
Coincidim que cal actuar sense prejudicis
Coincidim en que cal actuar sense prejudicis
00hT8AST:
ESTIC SEGUR DE
+ SUBSTANTIU -
ESTIC SEGUR QUE
+ ORACI
Compareu com es resol la mateixa frase segons si el complement
introdut per la preposici sexpressa amb un substantiu o amb una
oraci equivalent amb verb en forma personal(p. 248):
1
Es referia a que... Es referia que...
El va amenaar de que... El va amenaar que...
Estic segur de que... Estic segur que...
Co|/em en que... Co|/em que...
La idea de que... La idea que...
La supervivncia depenia que hi arribs a temps lajuda humanitria
La supervivncia depenia de| fet que hi arribs a temps lajuda humanitria
LES PREPOSICIONS SE SUPRIMEIXEN DAVANT DE LA CONJUNCI QUE
PREPOSICI + QUE
QUE
PREPOSICI + EL FET QUE QUAN LEXPRESSI SENSE PREPOSICI
8S0LTA 008A:
2
A QUE, AMB QUE, DE QUE, EN QUE
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 37 12/07/11 08:36
38
Amb dirigisme em referia al control estatal de leconomia
Amb dirigisme em referia a que lestat controla leconomia
La jerarquia eclesistica el va amenaar amb lexcomuni
La jerarquia eclesistica el va amenaar amb que lexcomunicaria
Estic segur de la victria del meu equip
Estic segur de que el meu equip vencer
Co|/em en la vostra honestedat
Co|/em en que sereu honests
Moltes religions encara rebutgen la idea d'evoluci de les espcies
Moltes religions encara rebutgen la idea de que les espcies evolucionen
SUPRESSI SIMILAR EN ANGLS, FRANCS I ITALI
Ls normatiu quant a la caiguda de preposici s similar al de langls,
francs i litali, cosa que pot ajudar-nos en aquesta qesti si coneixem
alguna daquestes llenges (per a ms informaci, vegeu el punt 7).
EL FET QUE, FRMULA PER A LLIGAR COMBINACIONS COMPLEXES
Quan lexpressi sense la preposici resulta complexa, susa la
locuci el fet que (o daltres de similars: la circumstncia que, la
condici que, etc.).
Ha sobreviscut grcies a| fet que lhan operada de seguida =
= Ha sobreviscut grcies que lhan operada de seguida
No va fer gens de cas de| fet que es cansava del ms mnim esfor =
= No va fer gens de cas que es cansava del ms mnim esfor
La supervivncia depenia de la circumstncia/condici que
arribs a temps lajuda humanitria=
= La supervivncia depenia que arribs a temps lajuda humanitria
Noteu que tamb en aquests contexts langls, el francs i litali
utilitzen una frmula similar: respectivament, the fact that, le fait que,
il fatto che. Per a ms informaci, vegeu el punt 7.3.
GRAMTICA CAIGUDA DE PREPOSICI DAVANT QUE (CONJUNCI)
3
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 38 12/07/11 08:36
39
REFORMULACI DE LA FRASE AMB INTRODUCCI DE VERBS COM
FER,
ACONSEGUIR, ETC.
En molts casos la manera ms natural s reformular la frase i introduir
un |nfn|t|u entre |a prepos|c|o | |a conjunc|o que. Aquests |nfn|t|us so|en
correspondre a verbs amb s|gn|fcats mo|t amp||s, com ara fer, aconseguir, etc.
Tot estava orientat a que el lloc de treball tingus un ambient agradable
Tot estava orientat a fer/aconseguir que el lloc de treball tingus
un ambient agradable
Estem interessats en que transformeu les vostres idees en projectes reals
Estem interessats a fer/aconseguir que transformeu les vostres
idees en projectes reals
Volem contribuir a que els trmits siguen els mnims
Volem contribuir a fer/aconseguir que els trmits siguen els mnims
LA IDEA QUE..., LAFIRMACI QUE..., LA SENSACI QUE...
Encara que es tracta dun cas particular de la supressi de la
preposici (tal com sexplica en lapartat 1), cal fer notar que
lexplicaci o desplegament del contingut dun substantiu que
implica |dea, concepte, afrmac|o, supos|c|o, sensac|o, sent|ment,
etc. es fa amb que i no amb de que:
La concepci que la matria es compon dtoms ja la trobem en els
antics grecs
Al dogma que no hi ha salvaci fora de lEsglsia, ell hi oposava la
tesi que la fe ens salva
La sensaci que la vida no t sentit et domina en moments aix
Una alternativa equivalent a aquesta expressi s, en molts
casos, segons el/la qual, sobretot quan es tracta de pensaments,
afrmac|ons o teor|es:
La concepci segons |a qua| la matria es compon dtoms ja la
trobem en els antics grecs
Al dogma segons e| qua| no hi ha salvaci fora de lEsglsia, ell hi
oposava la tesi segons |a qua| la fe ens salva
GRAMTICA CAIGUDA DE PREPOSICI DAVANT QUE (CONJUNCI)
5
6
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 39 12/07/11 08:36
CONSTRUCCIONS SIMILARS EN ANGLS, FRANCS I ITALI
Langls, el francs i litali tamb suprimeixen la preposici en les mateixes
condicions que el catal normatiu, s a dir, davant una frase introduda per
la conjunci que (i els seus equivalents en aquestes llenges).
6eoera|: ca|g0da de prepos|c| davaot de g0e eo aog|s, Iraocs | |ta||
Estic segur de la victria del meu equip
Estic segur __ que el meu equip vencer
Im certain of the victory of my team
Im certain __ (that) my team will win
Je suis certain de la victoire de mon quipe
Je suis certain __ que mon quipe vaincra
Sono certo della v|ttor|a della mia squadra
Sono certo __ che la mia squadra v|ncer
| Iet g0e: the Iact that, |e Ia|t g0e, || Iatto che
Ha sobreviscut grcies a| fet que lhan operada de seguida
She has survived thanks to the fact that she has had an immediate surgery
Elle a survcu grce au fait qu'on la opre tout de suite
sopravissuta grazie a| fatto che lhanno operata subito
No va fer gens de cas de| fet que es cansava del ms mnim esfor
He didnt pay any attention to the fact that he got tired with the
minimum effort
Elle na prt aucune attention au fait qu'elle se fatiguait au
moindre effort
Non ha fatto mica caso a| fatto che si stancava con il minimo sforzo
La |dea g0e
,
|'ahrmac| g0e
:
coostr0cc| s|m||ar eo aog|s, Iraocs | |ta||
Moltes religions encara rebutgen la idea devoluci de les espcies
Moltes religions encara rebutgen la idea que les espcies
evolucionen
GRAMTICA CAIGUDA DE PREPOSICI DAVANT QUE (CONJUNCI)
7
7.1
7.2
7.3
40
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 40 12/07/11 08:36
41
espec|a||tzat
Many religions still reject the idea of the evolution of species
Many religions still reject the idea that species evolve
Beaucoup de religions rejettent encore l|de de lvolution des
espces
Beaucoup de religions rejettent encore l|de que les espces
voluent
/o||e |e|||o|| ||/0|a|o a|co|a lidea dellevoluzione delle especie
/o||e |e|||o|| ||/0|a|o a|co|a lidea che le specie evolvono
GRAMTICA CAIGUDA DE PREPOSICI DAVANT QUE (CONJUNCI)
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 41 12/07/11 08:36
42
04
CANVI DE PREPOSICIONS DAVANT INFINITIU
VERB + EN / AMB + INFINITIU
VERB A + INFINITIU
En els complements exigits per un verb que comencen per una preposici
(d0o|a| de..., |a|da| e|..., co|/o|ma|-se amo..., anomenats comple-
ments de rgim verbal (p. 226), aquestes preposicions, dacord amb
|a normat|va, es redue|xen a dues davant un |nfn|t|u: a i de.
A|xo vo| d|r, en |a prct|ca, que davant |nfn|t|u, |es prepos|c|ons en i
amb esdevenen normativament a.
Compareu la mateixa oraci construda amb les preposicions amb i
en + substant|u | amb e| verb corresponent en |nfn|t|u, en que amb i en
passen a ser a + |nfn|t|u:
Va tardar molt en la neteja de la casa Va tardar molt a netejar la casa
Sentret en la lectura de cmics Sentret a llegir cmics
Es conforma amb la gesti de la botiga Es conforma a gestionar
la botiga
Va tardar molt a netejar la casa
Es conforma a gestionar la botiga
VERB + EN / AMB + INFINITIU
VERB + A + INFINITIU
Va tardar molt en netejar la casa
Es conforma amb gestionar la botiga
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 42 12/07/11 08:36
43
05
COMPLEMENT DIRECTE DE PERSONA
COMPLEMENT DIRECTE DE PERSONA, SENSE LA PREPOSICI A
En general, el complement directe referit a persones, igual que el
danimals o coses, no va introdut normativament per la preposici a,
malgrat que siga habitual en la llengua colloquial.
Vaig veure el gat a la teulada
Vaig veure al teu ve a la teulada
Vaig veure el teu ve a la teulada
Vaig veure a David a la teulada
Vaig veure David a la teulada
Per saber |dent|fcar un comp|ement d|recte, vegeu e| punt 2.
Per conixer alguns casos particulars en qu s que susa o es pot
usar la preposici a, vegeu el punt 3.
Per comparar aquest s amb lanleg en francs, itali i angls,
vegeu el punt 4.
COM IDENTIFIQUEM UN COMPLEMENT DIRECTE
En general, sabem que un complement s complement directe
(p. 227), perqu podem substituir-lo per el, la, els, les / en:
Vaig veure el teu ve a la teulada Vaig veure al teu ve a la teulada
Vaig veure David a la teulada Vaig veure a David a la teulada
Larticle cita els pares de la sociologia Larticle cita als pares de la sociologia
Larticle cita Marx i Comte Larticle cita a Marx i Comte
I saw David / your neighbour on the roof
Jai vu David / ton voisin sur le toit
Vidi David / il tuo vicino sul tetto
S SIMILAR A LANGLS, FRANCS I ITALI
COMPLEMENT DIRECTE DE PERSONA, NO INTRODUT PER A
1
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 43 12/07/11 10:22
GRAMTICA COMPLEMENT DIRECTE DE PERSONA
3
3.1
3.1.1
3.1.2
El / La / Els / Les / En vaig veure a la teulada
vegeu cond|c|ons mes prec|ses d`|dent|fcac|o en Complement di-
recte, punts 2 i 3 (p. 227-228).
CASOS PARTICULARS DE C. DIRECTE DE PERSONA AMB A
Com a casos particulars, el complement directe de persona porta o pot
portar la preposici a en certes condicions en qu pot donar-se ambigitat
per confusi amb el subjecte o en qu sutilitzen pronoms personals o de
designaci genrica de persones (tothom, ning, qui, etc.).
Amb prepos|c| a:
Sintrodueix la preposici a en els casos segents:
Amb 0o prooom persooa| Iort (a mi/t0/ell...)
Quan usem pronoms forts ( p. 242) s a dir, que tenen fora
accentual prpia. Sn aquests: mi, tu, ell -a, nosaltres, vosaltres,
e||s -es, .os|e -s, .os, s|.
Mesperes a mi o a ell?
Us mirava a vosaltres | oe|sa.a e| e|s me0s /||s
Noms sestima a si mateixa; ni a tu ni a nosaltres no ens es-
tima gens
Reciprocitat (|'0o a |'a|tre} | comparac|oos (com |'0o a |'a|tre} | Irases
amb|g0es
En els casos en qu sense preposici es causaria ambigitat:
espec|fcament en |`express|o de |a rec|proc|tat ('S`|nsu|ten lun a
laltre, els uns a les altres, etc.), les comparacions (com Romeu
a Julieta) i, en general, en frases en qu apareix confs qui s el
subjecte i qui lobjecte:
7e|e| desa.||e|ces so.||| | /|s | |o| s'||s0||e| lun a laltre
La desitja amb la mateixa passi adolescent que Romeu a Julieta
A qui ha convidat a sopar? [compareu amb Qui ha convidat a sopar?]
A quins amics han convidat els pares a sopar? [compareu amb Quins
amics han convidat els pares a sopar?]
44
mitj
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 44 12/07/11 08:36
45
GRAMTICA COMPLEMENT DIRECTE DE PERSONA
3.2
3.2.1
3.2.2
Em visita ms sovint que al seu germ [compareu amb Em visita ms
sovint que el seu germ]
Vaig presenciar com perseguia la policia al lladre
Fac0|tat|vameot, amb prepos|c| a o seose
Amb e|s proooms tothom / tots, ning, e| g0a|, g0|, g0e
Es pot introduir la preposici a (tot i que la normativa prefereix ls
sense quan no hi ha ambigitat absoluta) amb els pronoms tothom,
tots (= tothom), ning, altri i els relatius qui, que, el qual i linterrogatiu
qui. Noteu que en cap exemple dels segents no hi ha confusi en la
|dent|fcac|o c|ara de| comp|ement d|recte:
Lescriptora va atendre (a) tothom que li demanava una dedicatria
No pots complaure (a) tots
Ara estic massa dolgut i no vull veure (a) n|ng
El conseller, el qual / al qual han acusat de frau, ha respost dists
i irnic
Lestudiant que / a qui seleccionreu ha presentat la renncia
Qui / A qui heu convidat a sopar?
0omp|emeot d|recte d|s|ocat eo |a Irase
Pot introduir-se tamb a quan el complement directe es presenta
dislocat de la seua posici normal dins la frase, que s just darrere
del verb. Quan se situa abans del verb (i desprs es reprn amb un
pronom dins la frase), les dues opcions sn possibles: amb a, tal
com s ms habitual en els registres informals, o sense a, tal com
prefereix la normativa ms estricta.
Els/Als existencialistes francesos, no els he entesos mai
No els he entesos mai, els/als existencialistes francesos
Sartre / A Sartre, no lhe ents mai
En canv|, quan es co||oca a| fna| de |a frase, |a forma amb a sol ser
lnica viable, sobretot amb noms propis.
No lhe ents mai, a Sartre
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 45 12/07/11 08:36
46
GRAMTICA COMPLEMENT DIRECTE DE PERSONA
EL C. DIRECTE DE PERSONA EN ANGLS, FRANCS I ITALI
En ls del complement directe sense a pot ajudar-nos la referncia de
langls, del francs o de litali, que tampoc no hi posen cap preposici:
Vaig veure el teu ve a la teulada / Vaig veure David a la teulada
I saw your neighbour on the roof / I saw David on the roof
Jai vu ton voisin sur le toit / Jai vu David sur le toit
Vidi il tuo vicino sul tetto / Vidi David sul tetto
Aquest estiu he llegit sis novelles / Aquest estiu he llegit Cabr i Larsson
This summer I read six novels / This summer I read Cabr and Larsson
Cet t jai lu six romans / Cet t jai lu Cabr et Larsson
Questestate ho letto sei romanzi / Questestate ho letto Cabr e Larsson
espec|a||tzat
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 46 12/07/11 08:36
47
06
EN + INFINITIU (I AL + INFINITIU) =
TEMPS I NO CAUSA
EN + INFINITIU I AL + INFINITIU = 0A0SA
Les construccions en + |nfn|t|u | al + |nfn|t|u no tenen e| va|or causa|
exclusiu que de vegades shi atribueix:
En no haver esta|v|at,
A| no haver esta|v|at,
ara no t ms diners que el sou
En haver-lo practicat tan poc,
A |'haver-lo practicat tan poc,
havia oblidat tot litali que sabia
En costar tan cars,
A| costat tan cars,
noms en vaig comprar un quilo
Les alternatives correctes sn oracions causals amb les locucions
com que, vist que, ja que o b el gerundi (reforat, o no, per la
repetici del verb amb com):
Com que no ha estalviat, ara no t ms diners que el sou
No havent esta|v|at, ara no t ms diners que el sou
Com que lhavia practicat tan poc, havia oblidat tot litali que sabia
Havent-lo practicat tan poc, havia oblidat tot litali que sabia
Com que / V|st que costaven tan cars, noms en vaig comprar un quilo
Costant, com costaven, tan cars, noms en vaig comprar un quilo
En molts casos, com que es tracta de dues accions successives, pot
donar-se fcilment una doble interpretaci possible com a expressi
de temps i tamb de causa. De Quan passa a, passa b, s fcil
arribar a la lectura Ja que passa a, passa b.
En ser / Al ser tan alt, no cabia al llit
Com que era tan alt, no cabia al llit
Sent (com era) tan alt, no cabia al llit
EN + INFINITIU (O AL + INFINITIU) NO INDIQUEN CAUSA
1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 47 12/07/11 08:36
48
GRAMTICA EN + INFINITIU (I AL + INFINITIU) = TEMPS I NO CAUSA
En fer-se de nit, ac tots correm cap a casa
En dir les veritats, es perden les amistats
Ara b, en tots dos casos la interpretaci temporal (i no estrictament
de causa-efecte) s vlida i possible, perqu podem substituir en +
|nfn|t|u per 'una vegada que..." o 'quan...": 'na vegada que es fa
de nit..., Quan es diuen les veritats..., cosa que no ocorre amb les
frases dels pargrafs de ms amunt.
EN + INFINITIU (AL + INFINITIU) = TEMPS
La construcci en + |nfn|t|u ('En arribar a casa, soparem) t un
s|gn|fcat tempora|, equ|va|ent a 'quan` o 'una vegada que`: 'Quan
arribarem/arribem a casa, soparem Una vegada que arribem a
casa, soparem.
En pondre's el sol, comena la festa a la platja
En acabar la tesi, em regalar unes bones vacances
En haver esta|v|at prou, em comprar una bona moto
Una bona part de les gramtiques normatives han recomanat devitar
la construcci al + |nfn|t|u ('Al pondres el sol, comena la festa) i
han proposat dutilitzar exclusivament en + |nfn|t|u ('En pondres el
so|, comena |a festa"}, cons|derant que tenen e| mate|x s|gn|fcat |
que cal usar noms aquesta segona. Hi ha, per, altres gramtiques
que les admeten totes dues com a correctes i remarquen que al +
|nfn|t|u, a mes de v|va, h|stor|cament documentada | genu|na, es una
express|o que te un s|gn|fcat tempora| d|ferent de en + |nfn|t|u (vegeu
el punt 3).
En qualsevol cas, tant si utilitzem en exclusiva en + |nfn|t|u, segons
la prctica ms estesa, com si fem tamb s de la construcci al +
|nfn|t|u, ca| fer-ho amb un va|or tempora| | no causa|, ta| com s`|nd|ca
en el punt 1.
AL + INFINITIU - EN + INFINITIU
Diverses gramtiques admeten al + |nfn|t|u amb un s|gn|fcat d|ferent
del de la construcci en + |nfn|t|u:
3
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 48 12/07/11 08:36
49
GRAMTICA EN + INFINITIU (I AL + INFINITIU) = TEMPS I NO CAUSA
Al + |oho|t|0 = 'meotre', 'eo e| momeot de'
Al + |nfn|t|u |nd|ca dues acc|ons s|mu|tn|es | es |ntercanv|ab|e amb mentre
+ verb en forma personal (p. 248)o amb en el moment de + |nfn|t|u:
Al travessar el pont, vaig veure els pescadors =
= Mentre travessava el pont, vaig veure els pescadors =
= En e| moment de travessar el pont, vaig veure els pescadors
A| pondre's el sol, comena la festa a la platja =
= Mentre es pon el sol, comena la festa a la platja =
= En e| moment de pondres el sol, comena la festa a la platja
En + |oho|t|0 = '0oa vegada g0e'
En + |nfn|t|u |nd|ca dues acc|ons consecut|ves, que es produeixen
luna immediatament darrere laltra. La construcci s substituble
per una vegada que + verb en forma personal (p. 248).
En travessar el pont, vaig veure els pescadors =
= Una vegada que vaig travessar el pont, vaig veure els pescadors
En pondres el sol, comena la festa a la platja =
= Una vegada que el sol sha post, comena la festa a la platja
3.2
3.1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 49 12/07/11 08:36
50
07
EN (PRONOM)
EN SUBSTITUEIX EL COMPLEMENT DIRECTE INDETERMINAT
En substitueix un complement directe ( p. 227) indeterminat. s
indeterminat quan no va introdut
ni per larticle determinat: el, la, els, les
ni pels demostratius (p. 234): aquest (-a -s -es), aqueix (-a -os -es),
aquell (-a -s -es)
1
Tens xiclets?
No en tinc / S que en tinc No en tinc cap
No __ tinc / S que __ tinc No __ tinc cap
En |||c... pocs / alguns / uns quants / molts / cinc
__ tinc pocs / alguns / uns quants / molts / cinc
Li parlrem del seu passat, per ella no volia parlar-ne
No li vaig portar el regal perqu no men vaig recordar [= del
regal / de portar el regal]
Ara que jo men vaig a Alcoi, tu ten vns a Valncia
5'|a| /ca| e| 0| emoo||c, oe|o |a se neixiran com podran
COMPLEMENTS DIRECTES INDETERMINATS (*)
COMPLEMENTS COMENATS PER LA PREPOSICI DE
V88S 0 N0V|NhT 00 P08Th P80h0N P8S0hAL: MEN, TEN, SEN, ETC
(*) |odeterm|oats: e|s g0e oo comeoceo per |'art|c|e determ|oat
(e|, |a, e|s, |es} o| per demostrat|0s (ag0est, ag0e|x, ag0e||)
ACOMPANYA
SUBSTITUEIX
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 50 12/07/11 08:36
51
GRAMTICA EN (PRONOM)
Vols pomes? S, portan
Vols ms / unes poques / sis / un quilo de pomes?
S, portan ms / unes poques / sis / un quilo
Noteu que en presenta formes diverses segons la posici: en, ne, n,
n. Per a ms informaci, vegeu Pronoms febles: formes variables per
posici (p. 244).
0omp|emeots d|rectes |odeterm|oats | determ|oats
Compareu les frases en qu se substitueix un complement directe
indeterminat i un complement directe determinat:
Vols YL[VSHKVYZ\VYLZJLU[Z? S, portan
Vols els/aquellsYL[VSHKVYZ\VYLZJLU[Z? S, portals
Dnam diners No ten donar
Dnam els diners No tels donar
0omp|emeots hab|t0a|s s0bst|t0ts pe| prooom en
Les formes ms habituals que cal substituir amb en sn substantius
precedits per:
a) cap mod|cador:
Tens pomes? S que en tinc
Encara hi ha gelat de torr o ja no ten queda?
b) quant|cadors | numera|s: un, (uns) pocs, uns quants, alguns,
bastants, molts, cap; una mica de, un poc de, un grapat de, un munt
de; un, dos, tres, vint, etc.
Tens unes quantes pomes madures? S, en tinc moltes / No,
no en tinc cap
Portam un poc de gelat de torr. Si en prens un poc, b, per
no nhauries de menjar gens.
Vols vint euros? Noms en vull cinc
Noteu que en el cas b, amb numera|s | quant|fcadors, en no
substitueix tot el complement directe, sin noms el substantiu amb
els seus adjectius (pomes verdes) i complements (gelat de torr),
pero no e|s quant|fcadors o numera|s (moltes, un poc, gens, cinc).
1.1
1.2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 51 12/07/11 08:36
52
GRAMTICA EN (PRONOM)
s d|Iereot de| caste|| | s|m||ar eo Iraocs | |ta||
Compareu aquest s amb el del castell, que no usa cap pronom en
aquests casos (ho marquem amb un espai buit):
Quieres veinte euros? Solo __ quiero cinco
Aix fa que algunes persones calquen en catal labsncia de pronom:
Noms __ vull cinc en comptes de Noms en vull cinc
Compareu tamb amb el francs i litali, que usen, respectivament,
el mateix pronom (en, ne):
Est-ce que tu veux vingt euros? Jen veux seulement cinq
Vuoi venti euro? Solo ne voglio cinque
Per a ms informaci, vegeu el punt 5.
EN SUBSTITUEIX ELS COMPLEMENTS COMENATS PER LA PREPOSICI DE
El pronom en substitueix, en general, qualsevol complement introdut
per la preposici de:
Com que ella sha desdit de la promesa, jo tamb me nhe desdit
Parlem ara dels teus plans per al futur? Au, parlem-ne
Qu saps de Vladmir Nabkov? No en s res de res
Vns ara de Castell? / Vns ara de pescar? S, ara en vinc
La sang en la roba delatava el crim i nera una prova irrefutable
[= del crim]
El francs i litali presenten un s anleg. Per a ms informaci,
vegeu el punt 6.
EN A00NPAhYA LS V88S 0 N0V|NhT AN8 0h P80h0N P8S0hAL:
MEN VAIG
Men vaig, te o'has toroat, eos eo v|odrem
En acompanya obligatriament els verbs de moviment quan porten
tamb un pronom personal (em, et, es, ens, etc.), el qual es combina
amb en: men vaig, ten tornes, se nhavia baixat, etc.
1.3
2
3
3.1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 52 12/07/11 08:36
53
GRAMTICA EN (PRONOM)
Els verbs de moviment ms freqents amb aquest s sn anar-sen,
tornar-sen, venir-sen, entrar-sen, eixir-sen, sortir-sen, pujar-sen,
baixar-sen i oassa|-se'|.
Ten vas a crrer amb la pluja que cau?
Ja ens hem pres un caf i ens en tornem a la feina
En un tres i no res sen va pujar a larbre
0ap prooom o dos proooms
Noteu que aquests verbs de moviment (i sobretot anar, tornar, ve-
nir) susen o b sense cap pronom (vaig, has tornat, vindrem) o b
amb dos (men vaig, te nhas tornat, ens en vindrem). Mai, per, no
sutilitzen amb un sol pronom, com fa el castell i calquen alguns
nous catalanoparlants:
cap pronom 2 pronoms
Vns amb mi? Ten vns amb mi?
Tornem a Menorca dem Ens en tornem a Menorca dem
1 pronom
Et vns amb mi?
[calc de Te vienes conmigo?]
Ens tornem a Menorca dem
[calc de Nos volvemos a Menorca maana]
En la resta de verbs que no sn anar, tornar, venir, ls ms general
s sense pronoms:
Baixes a passejar?
Et baixes a passejar? [calc de Te bajas a pasear?]
Passareu per casa abans danar al gimns?
Us passareu per casa abans danar al gimns? [calc de Os pasaris
por casa antes de ir al gimnasio?]
s s|m||ar eo Iraocs | |ta||
Compareu amb ls similar del francs i litali:
jo men vaig = je men vais, io me ne vado
3.2
3.3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 53 12/07/11 08:36
GRAMTICA EN (PRONOM)
EN PER A MFASI DINTENSITAT
Com n's l S| n's l 00e n's, de badoc!
Quan es vol marcar la intensitat de ladjectiu o el substantiu que van
darrere dels verbs copulatius (ser, estar, semblar, parixer: p. ex.
ser badoc, estar satisfeta, semblar/parixer un setcincies), susa el
pronom en (en comptes de lhabitual ho ( p. 126)), generalment
introdut per s|..., com... o que... exclamatius.
No saps prou com ns / No saps prou si ns, de badoc!
Com ns, de badoc! = Si ns, de badoc! = Que ns, de badoc!
En (mIas| eo |oteos|tat} eoIroot de ho (express| de g0a||tat}
Compareu aquestes frases, en qu sinsisteix en la intensitat
o laspecte quantitatiu, amb les corresponents amb ho en qu
simplement sexposa la qualitat del subjecte:
s un badoc S que ho s, s!
Com nest ara, de satisfeta! / Si nest ara, de satisfeta! / Que
nest ara, de satisfeta!
Ara est satisfeta amb els resultats per abans no ho estava
En, re|ac|ooat amb 0o comp|emeot comeoat per de
Ls del pronom en es relaciona amb el fet que all que substitueix
s un complement comenat per de (Com nest ara, de satisfeta!)
de manera similar al que hem vist en lapartat 2: En substitueix els
complements comenats per la preposici de: Parlem ara dels
teus plans per al futur? Au, parlem-|e.
EN P8 A 00NPLNhT 0|80T |h0T8N|hAT: 0S S|N|LA8 h F8Ah0S | |TAL|
Com a substituci de complements directes indeterminats en francs
i itali sutilitza el mateix pronom en (francs: en; itali: ne), de manera
similar al catal:
Est-ce que tu veux des pommes?
Oui, jen veux
Oui, apporte-en s|x / que|ques-unes / un k||o
4.1
4.2
4
4.3
5
54
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 54 12/07/11 08:36
55
GRAMTICA EN (PRONOM)
Est-ce que tu veux quelques / s|x / un k||o de / p|us de pommes?
Oui, apportes-en
Vuoi (delle) mele?
S, ne voglio / S, portane sei / qualcuna / un ch||o
Vuoi pi / sei / un ch||o d| me|e?
S, ne voglio / S, portane sei / un ch||o / qualcuna
EN I COMPLEMENT COMENAT PER LA PREPOSICI DE: 0S S|N|LA8 h
FRANCS I ITALI
El francs i litali presenten un s similar al del catal quant als
complements comenats per de, expressat per de en francs i per
di o da en itali:
Parlem ara dels teus plans per al futur? Au, parlem-ne
Parlons-nous maintenant de tes plans pour lavenir ? Parlons-en
Parliamo adesso dei tuoi progetti per il futuro ? Parliamone
Qu saps de Vladmir Nabkov? No en s res de res
Quest-ce que tu sais de Vladimir Nabokov ? Je nen sais rien de rien
Che cosa sai di Vladimir Nabokov? Non ne so niente di niente
Vns ara del port / de pescar? S, ara en vinc
Est-ce que tu viens maintenant du port / de pcher? Oui, jen
viens maintenant
Vieni adesso dal porto / da pescare? S, ne vengo adesso
La sang en la roba delatava el crim i nera una prova irrefutable
[= del crim]
Le sang sur les vtements dnonait le crime et il en tait une preuve
irrfutable [= du crime]
Il sangue sui suoi vestiti denunciava il crimine e ne era una prova
inconfutabile [= del crimine]
espec|a||tzat
6
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 55 12/07/11 08:36
56
08
GERUNDI DE POSTERIORITAT, INCORRECTE
680h0|: A00|0 S|N0LTh|A 0 AhT8|08, h0 P0ST8|08
El gerundi expressa una acci simultnia o anterior (per no posterior)
respecte al verb principal.
Els ensenyava msica jugant [simultnia]
Consp|rant, va arribar a la presidncia [anterior]
En aquest cas, lordenaci s intercanviable:
Jugant els ensenyava msica
Va arribar a la presidncia consp|rant
EL GERUNDI DE POSTERIORITAT, INCORRECTE
Quan el gerundi susa per a indicar posterioritat s incorrecte:
Va caure de la teulada, trencant-se una cama
Hi ha hagut un accident, formant-se grans cues a la carretera
A ms de comprovar si expressa posterioritat o conseqncia,
sabem que un gerundi s incorrecte quan no podem collocar-lo al
primer lloc de la frase:
Trencant-se una cama, va caure de la teulada
Formant-se grans cues a |a carretera, hi ha hagut un accident
1
2
Estudi dret, llicenciant-se el 1963
Estudi dret i shi |||cenc| el 1963
Ha perdut partits clau, duent lequip al descens
Ha perdut partits clau |, a|x, ha dut lequip al descens
Ha perdut partits clau |, doncs, ha dut lequip al descens
Ha perdut partits clau, amb |a qua| cosa ha dut lequip al descens
Com que ha perdut partits clau, ha dut lequip al descens
EL GERUNDI QUE EXPRESSA POSTERIORITAT O CONSEQNCIA S INCORRECTE
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 56 12/07/11 08:36
57
GRAMTICA GERUNDI DE POSTERIORITAT, INCORRECTE
P0ST8|08|TAT | 00hS00h0|A: F08NS ALT8hAT|VS
En comptes dusar el gerundi, podem indicar la conseqncia
immediata amb una frase successiva comenada per la conjunci i
o b amb una expressi explcita de posterioritat o de conseqncia:
Va caure de la teulada i es va trencar una cama
Hi ha hagut un accident i shan format grans cues
A causa dun accident que hi ha hagut, shan format grans cues
Hi ha hagut un accident, per |a qua| cosa shan format grans cues
Hi ha hagut un accident |, doncs, shan format grans cues
Hi ha hagut un accident |, amb a|x, shan format grans cues
Hi ha hagut un accident |, per tant, shan format grans cues
Com que hi ha hagut un accident, shan format grans cues
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 57 12/07/11 08:36
58
09
H| ha llet? No n'h| ha
No h| ha res per a beure
Nh| ha llet? No nh| ha res per a beure
HAVER-HI
HAVER-HI: h0NS h S|h60LA8
En la llengua colloquial de molts parlars valencians i de Catalunya
es fa concordar la forma singular o plural del verb haver-hi amb all
que hi ha: Al poblet noms hi havia un forn per Al poblet noms
hi havien dos forns.
Ara b, en la llengua formal i escrita, el verb haver-hi noms susa en
singular, encara que all que hi ha siga un plural: Al poblet, noms
hi havia dos forns.
Al port, on noms h| hav|en dues tavernes, ara h| han cinc restaurants
Al port, on noms h| hav|a dues tavernes, ara h| ha cinc restaurants
1
SI EXPRESSEM QU HI HA, NO ES POSA EL PRONOM EN:
NO SEMPRE PORTA EL PRONOM EN:
Hi ha
Hi hav|a
Hi hav|a hagut
Hi ha hagut
Hi havia hagut
Hi podria haver hagut
Hi han
Hi hav|en
Hi hav|en hagut
__ ha hagut
__ havia hagut
__ podria haver hagut
molts ferits
ms
vctimes
ms
vctimes
molts ferits
SEMPRE EN SINGULAR
SEMPRE PORTA HI
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 58 12/07/11 08:36
59
GRAMTICA HAVER-HI
Hi hagueren diversos intents denderrocar el president
H| hagu diversos intents denderrocar el president
Hi haur|en hagut encara ms intervencions, per les vaig tallar
H| haur|a hagut encara ms intervencions, per les vaig tallar
HAVER-HI PORTA HI EN TOTES LES FORMES DE LA CONJUGACI
En les formes compostes del verb haver-hi de vegades somet de
manera incorrecta el pronom hi, omissi que marquen amb __:
__ ha hagut molts assistents que han abandonat lacte en protesta
Hi ha hagut molts assistents que han abandonat lacte en protesta
__ havia hagut crits contra els organitzadors
Hi havia hagut crits contra els organitzadors
__ hauria pogut haver ferits i tot
Hi hauria pogut haver ferits i tot
o Hauria pogut haver-h| ferits i tot
__ pot haver res ms lamentable que la imprevisi?
Hi pot haver res ms lamentable que la imprevisi?
o Pot haver-h| res ms lamentable que la imprevisi?
NHI HA INCORRECTE EN COMPTES DE HI HA
N'h| ha = h| ha
Com que les formes hi ha, hi havia, etc. van sovint combinades
amb el pronom en (nhi ha, nhi havia, etc.), alguns parlants utilitzen
sempre hi ha, hi havia, etc. amb el pronom en incorporat (nhi ha, nhi
havia, nhi haur, etc.) tant si pertoca usar en com si no:
No nhi ha ms llet?
en comptes de la forma correcta:
No hi ha ms llet?
2
3
3.1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 59 12/07/11 08:36
GRAMTICA HAVER-HI
H| ha + a|g0oa cosa explcita - o'h| ha (d'a|g0oa cosa}
Quan sexpressa explcitament qu s el que hi ha (per exemple,
llet), no susa el pronom en. En canvi, s que susa en substituci del
substantiu corresponent. Compareu:
Ja no h| ha ms paraules demanades?
No, les hem ajornades i ja no nh| ha [n = paraules demanades]
Per a mes |nformac|o, vegeu e| punt 1 de |a ftxa En (pronom) (p. 50).
DE LLET, NO NHI HA? / NO NHI HA, DE LLET?
En contrast amb la frase incorrecta del punt 3.1 (No nhi ha ms
llet?), s que s del tot correcte combinar el pronom en i el substantiu
corresponent quan, per fer ressaltar el substantiu (llet), usem aquest
tipus dexpressi:
De llet, no nhi ha ms?
No nhi ha ms, de llet?
De paraules demanades, ja no nhi ha?
Ja no nhi ha, de paraules demanades?
Noteu que, en aquests casos, el substantiu va desplaat al principi o
a| fna| de |a frase, |ntrodu|t per |a prepos|c|o de i separat de la resta
de loraci per una coma.
3.2
4
mitj
60
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 60 12/07/11 08:36
61
10
HI (PRONOM)
Vaig a Eivissa a |'es||0. -!o |amoe hi vaig [= a Eivissa]
Heu valorat el risc? Hi hem pensat molt [= en el risc]
AMB PREPOSICI QUE NO SIGA DE: SOBRETOT A, AMB, EN, PER, CONTRA
SUBSTITUEIX ELS COMPLEMENTS CIRCUMSTANCIALS O DE RGIM
AMB LOCUCIONS DE LLOC: AL VOLTANT AL MIG, (AL) DAVANT/DARRERE, ETC.
Quan han vist la pancarta, shi han posat davant / al davant
(= de la pancarta)
HI, SUBSTITUEIX COMPLEMENTS INTRODUTS PER A, EN, AMB, CONTRA
Hi substitueix complements circumstancials i, en general, complements
introduts per qualsevol preposici que no siga de. Entre aquests
complements sinclouen aquells que van exigits pel verb, com
ara referir-se a, pensar en, conformar-se amb, etc., que porten
prepos|c|ons fxes | pred|ct|b|es que |mposa e| verb (vegeu Comple-
ment de rgim verbal (p. 226).
1
La camisa no era grisa, per amb les rentades shi van tornant
Tot i que ja no s la directora, ella encara shi considera
s sord i cec: no hi sent ni hi veu
Tinc les mans gelades i no hi puc tocar
HAVER-HI h T0TA LA S0A FLX|0: HI HA,
HI HAVIA, HI HAVIA HAGUT, HI HAURIA HAGUT, ETC.
VERBS DE PERCEPCI (SENTIR-HI, VEURE-HI, TOCAR-HI, ETC.)
USATS COM A 'DISPOSAR DE VISTA/ODA/TACTE
SUBSTITUEIX EL COMPLEMENT PREDICATIU
ACOMPANYA NECESSRIAMENT
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 61 12/07/11 08:36
62
GRAMTICA HI (PRONOM)
Les preposicions ms freqents que introdueixen complements
substitubles per hi sn a, amb, en, contra, per (a travs de, al llarg de).
A fer trampes, no shi val
Esccia ens ha agradat tant que hi anem cada estiu [hi = a Esccia]
Aix em preocupa tant que no puc deixar de pensar-hi [= en aix]
Que ja no vius amb els pares? No, ja no hi visc [hi = amb els pares]
Lestiu passat frem moltes passejades per la platja per enguany
encara no hi hem passejat [hi = per la platja]
Sempre he anat contra els uniformes i ara hi continuar anant (o
continuar anant-hi) [hi = contra els uniformes]
Ads he citat de passada lanarquisme, per mhi referir amb ms
detall [hi = a lanarquisme]
Observeu que, respecte a la preposici a, no afecta, en general, el
dest|natar| o benefc|ar| d`una acc|o (d|t complement indirecte), que
se substitueix per li o els: Vaig portar un regal al meu nebot / als
meus nebots Li / Els vaig portar un regal.
Per a un s semblant de hi en francs (y: Jy vais; Tu y penses) o en
itali (ci/vi: Ci vado; Vi sono andato; Tu ci pensi), vegeu el punt 7.
HI SUBSTITUEIX COMPLEMENTS INTRODUTS PER LOCUCIONS DE LLOC
Hi substitueix complements introduts per locucions de lloc del tipus al
voltant (de), al mig (de), enmig (de), (al) damunt (de), (al) davant (de), (al)
darrere (de), dins (de), al fons (de), enfront (de), a la dreta (de), a lesquerra
(de), a la vora (de), etc.
Els estudiants escridassaren el ministre i shi mantingueren al
voltant /|s q0e |||e|.||0e |a oo||c|a
He ordenat les taules i no vull que hi deixeu res damunt
Les formigues envoltaven el cau per no hi entraven dins
Acostat al monument, posa-thi a la dreta i somriu per a la foto
Observeu que, en aquests casos i a diferncia del que ocorre en el
punt 1, hi no substitueix tamb la preposici o, en aquests casos,
la locuci de lloc. Ac la locuci de lloc ha daparixer en la frase i hi
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 62 12/07/11 10:23
63
GRAMTICA HI (PRONOM)
substitueix noms el complement: ||... a| .o||a|| (hi = del ministre);
||... dam0|| (hi = de les taules); ||... d||s (hi = del cau), ||... a |a d|e|a
(= del monument). Compareu els dos usos:
Les formigues envoltaven el cau i shi amagaven (= al cau)
Les formigues envoltaven el cau, per no h| entraven dins / al fons
Les formigues envoltaven el cau, per s h| mantenien a |a vora /
a| vo|tant / (a|| davant
COMPLEMENTS DE MANERA DE QUALSEVOL TIPUS
Hi substitueix complements de manera, que responen a la pregunta com?,
tant si es tracta dun adverbi com si s un complement amb preposici:
Encara parla pomposament / amb pedanteria / sense pausa /
de pressa / de mala gana?
S que h| parla, s!
Notem que, en aquest cas i com a excepci, hi tamb substitueix
complements de manera introduts per de (de pressa, de mala gana,
etc.), malgrat que els complements encapalats per de es reemplacen,
en general, amb el pronom en (vegeu |a ftxa En (pronom) (p. 50).
HAVER-HI, SENTIR-HI, VEURE-HI
Hi acompanya necessriament alguns verbs:
haver-h|:
existir, hi ha, hi havia, hi havia hagut, hi hauria hagut, etc.
Per a mes |nformac|o, vegeu |a ftxa Haver-hi (p. 61).
Verbs de percepc| eo seot|t abso|0t: ve0re-h|, seot|r-h|
Susa amb verbs de percepci (veure-hi, sentir-hi, tocar-hi), usats en
sentit absolut, s a dir, sense cap complement directe: no veure
o sentir alguna cosa, sin com el pur fet de captar o poder rebre
sensacions pel sentit de loda, la vista, etc.
Desprs de latac, ja no hi ve|g gens b de lull esquerre
Sha comprat un audifon i ara hi sent perfectament
Pel fred, tenem les mans balbes i no podem tocar-hi
4
3
4.2
4.1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 63 12/07/11 08:36
64
GRAMTICA HI (PRONOM)
A banda dels ms freqents veure-hi, sentir-hi i tocar-hi, tamb sinclouen
en aquest grup altres verbs sinnims o quasi sinnims com de veure-hi
com /|a|-||, 0|oa|-||, c||ssa|-||, o de tocar-hi, com palpar-hi.
Per a ls de veure-hi i veure-shi (No hi veu, No shi veu), consulteu
el punt 8.
HI SUBSTITUEIX EL COMPLEMENT PREDICATIU
Hi substitueix el complement predicatiu. El complement predicatiu sol
respondre a la pregunta com?, per s un substantiu o un adjectiu
(i dins ladjectiu podem incloure el participi) i no pas un complement
c|rcumstanc|a|. (Per a mes |nformac|o, vegeu |a ftxa Complement
predicatiu, p. 230.)
Amb verbs g0e |od|g0eo permaooc|a, caov| o apareoa
Hi substitueix els complements predicatius de verbs que indiquen
permanncia, canvi o aparena en un estat:
permanncia: quedar, romandre, restar
canvi: esdevenir, tornar-se, fer-se
aparena: aparixer
Ha estat tota la vida un inconformista i h| |oma|d|a /|s a |a mo|| [hi
= un inconformista]
La camisa no era grisa, per amb les rentades sh| va tornant [hi = grisa]
En lobra la frase apareix manipulada, com ja h| apareixia en edicions
anteriors [hi = manipulada]
Per a ms informaci, vegeu el punt 3 de |a ftxa Complement predi-
catiu, p. 230.
Amb a|tres verbs
Hi tamb substitueix complements predicatius amb altres verbs, entre
els quals sn freqents anar o presentar-se (dalguna manera: anar
content, presentar-se alterat); considerar, trobar, veure (dalguna
manera, en algun estat: considerar amic/hbil, trobar cansat/ impos-
sible, veure difcil/feli), nomenar, declarar (president, incapacitat),
etc. Per a ms informaci, vegeu el punt 4 Predicatius amb la resta de
verbs de |a ftxa Complement predicatiu, p. 231.
5
5.2
5.1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 64 12/07/11 08:36
65
GRAMTICA HI (PRONOM)
Com que s moda anar tatuat, ell h| va de cap a peus
[Com va? Tatuat = adjectiu (participi)]
No s ja directora, per ella encara sh| considera
[Com es considera? Directora = substantiu]
LOCUCIONS AMB HI
anar-h| (el cap, la vida, el prestigi, etc.)
Jugaven el partit com si els h| ans la vida
caure-h|
No entenia el doble sentit de la frase per ara ja h| caic
deixar-h| la pell
No s si funcionar o no per h| he deixat la pell
dir-hi la seua (la meua, la teua, etc.)
No avanvem en la discussi perqu tothom volia dir-h| la seua
fer-h|
s una situaci inevitable: no sh| pot fer res
ja h| som! / tornem-h|! / ja h| tornem! (expressions per a indicar
una repetici enutjosa)
Tornem-h|! Que no et comprarem la moto!
Ja h| som| /|||a .eada amaa||-.os amo exc0ses...
jugar-sh|
Qu th| jugues, que ma mare no em deixa anar a la festa?
no sh| val (a fer alguna cosa)
No sh| val, a abusar dun pobre ignorant!
posar-sh| (al telfon)
Amb qui vol parlar? Un moment, que ara sh| posa
th| poses com th| poses
Th| poses com th| poses, men vaig a lacampada i no tor|a|e /|s d|||0|s
6
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 65 12/07/11 08:36
GRAMTICA HI (PRONOM)
h|: S SIMILAR EN FRANCS (Y) I ITALI (CI, VI)
Hi t un s molt semblant al francs y (Jy vais; Tu y penses) i a
litali ci/vi (Ci vado; Vi sono andato; Tu ci pensi).
Esccia ens ha agradat tant que hi anem cada estiu
On a aim tant lcosse quon y va tous les ts
La Scozia ci piaciuta tanto che ci/vi andiamo ogni estate
No lhe vista, per hi he pensat molt sovint
Je ne lai pas vue, mais jy ai pens trs souvent
Non lho vista, ma ci/vi ho pensato molto spesso
VEURE-HI I VEURE-SHI
Veure, usat en sentit absolut, com a tenir la capacitat de percebre
per la vista, presenta dos usos bsics amb hi: veure-hi disposar del
sentit de la vista i veure-shi tenir prou claror per a percebre b per
la vista. Aix, es diu:
Quasi ha perdut la visi i ja no h| veu gens b
En aquella mitja foscor no mh| veia gens b
En va|enc| co||oqu|a| e|s dos usos confue|xen en veure-shi, per
en els mbits de llengua generals i formals cal respectar la distinci.
espec|a||tzat
7
8
66
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 66 12/07/11 08:36
67
11
LO NEUTRE
LO h0T8: 00S VAL08S 8S|0S
Larticle dit neutre (Lo pitjor s lo mal que mho va fer passar) no s
normatiu. No hi ha una equivalncia nica entre el lo neutre i una sola
alternativa correcta. Amb tot, les solucions es poden resumir en dues
grans lnies, segons el valor de lexpressi:
6eoera||tzac| o abstracc|: "lo cert
Indica una generalitzaci de totes les coses que sn duna
determinada qualitat o una abstracci daquesta qualitat. s
lo bell el... + be||, cert
lo cert a|| que s... + be||, cert
|a cosa / e| fet / |a part... + be|| -a, cert -a
substant|u abstracte la bellesa, la certesa
No saps b lo brut que anava! que brut que anava!
com de brut anava!
si nanava, de brut!
Feu-ho tot lo curt que pugueu Feu-ho tan curt com pugueu
De lo pesat que s tots li fugen De tan pesat com s tots li fugen
Pocs simaginen lo que costa Pocs simaginen quant costa
al ms / menys + adverbi
Torneu lo menys tard possible Torneu al menys tard possible
Respon lo ms rpid Respon al ms rpid
que spigues que spigues
VALOR DE GENERALITZACI O ABSTRACCI = 'LS 00SS...', 'LA 00SA...', 'ALL0 00 S...'
VALOR INTENSIU
LARTICLE LO NEUTRE S SEMPRE INCORRECTE
SOLUCIONS MS GENERALS
1.1
1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 67 12/07/11 08:36
68
GRAMTICA LO NEUTRE
equivalent a la cosa certa, les coses certes, all que s cert o la
certesa. Vegeu el punt 2.
Va|or |oteos|0: "lo ms ||0oy poss|b|e", "lo p|oram|g0es g0e s!"
Correspon a expressions que indiquen la intensitat, b amb elements
comparatius (ms, menys) i superlatius (millor, pitjor, mxim i mnim, tot lo...
que siga possible), b amb construccions que responen a exclamacions
o les recorden:
Lhan enviat |o ms lluny possible
Va fer una lloana |o menys tpica que locasi permetia
Et sorprendria / No saps / No timagines |o ploramiques que s
6h8AL|TIA0|0 0 A8ST8A00|0: EL, SOLUCI MS GENERAL
Quan es tracta duna abstracci (all que s..., les coses...), la
soluci ms general, que sol cobrir la majoria de casos, s utilitzar
larticle el en comptes de lo: el cert = all que s cert, la cosa
certa, les coses certes, la certesa.
Aquest s s una simple ampliaci de diversos casos que perduren
en la parla espontnia, com sn el dol, el salat, el mal, pel segur,
pel dret, etc.
Li agradava ms el dol que no el salat
No volia perdre el mat al parc, per el mal era que li ho havia proms
En aix jo no tiraria pel dret, que s massa perills, i aniria pel segur
De manera semblant, cal dir:
El cert s que mha mentit sense escrpols
Amb la teoria de les idees, Plat proposa explicar el bo, el bell i el just
Segons el que estableix el reglament, cal considerar nulles les actuacions
Al costat de larticle el, es poden utilitzar altres expressions, que,
segons els casos, poden ser ms adequades estilsticament o pel seu
carcter idiomtic (vegeu el punt 4. Valor generalitzador o abstractiu:
altres expressions). Aquestes solucions sn, en la major part dels
casos, similars a les altres llenges del nostre entorn: francs, itali
i angls. Vegeu el punt 5.
2
1.2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 68 12/07/11 08:36
69
GRAMTICA LO NEUTRE
3
VALOR INTENSIU
Quan sindica intensitat, hi ha diverses solucions per al lo neutre:
00e... g0e...
I |o bruta que porta la roba! I |o pudent que s!
I que bruta que porta la roba! I que pudent que s!
Com de...
s increble |o impertinent que arriba a ser
s increble com dimpertinent arriba a ser
S| + eo + ..., de...
No texplicar |o pagat q0e es|a de| se0 /|||
No texplicar si nest, de pagat de| se0 /|||
Tao... com... s|ga poss|b|e l p0g0e0...
Veniu |o ms rpid que pugueu (o que s|ga poss|b|e)
Veniu tan rpid/rpidament com pugueu (o com s|ga poss|b|e)
Vaig fer una crtica |o menys desapassionada que vaig poder
Vaig fer una crtica tan poc apassionada / tan desapassionada
com vaig poder
A| mslmeoys... (poss|b|elm|||orlg0e p0g0e0}
Veniu |o ms rpid poss|b|e/m|||or/que pugueu
Veniu al ms rpid/rpidament poss|b|e/m|||or/que pugueu
Lhan enviat |o ms lluny possible
Lhan enviat a| ms lluny possible
Notem que cal dir al ms o al me|,s... i no el mes... o el me|,s...
A| mx|mlmo|m de...
Ens hem esforat per fer una descripci |o ms breu i alhora |o menys densa
Ens hem esforat per fer una descripci a| mx|m de breu i al
mn|m de densa
Notem que cal dir al max|m/m|||m de... i no el max|m/m|||m de...
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 69 12/07/11 08:36
70
GRAMTICA LO NEUTRE
VAL08 6h8AL|TIA008 0 A8ST8A0T|0: ALT8S XP8SS|0hS
Encara que el cobre|x una bona part de|s casos de| s|gn|fcat
abstracte de lo, hi ha altres expressions ms variades i sovint ms
idiomtiques a les quals podem recrrer.
Para0|es geor|g0es: cosa, fet, part, cas, aspecte
s |o ms encertat que has dit en ta vida
s |a cosa ms encertada que has dit en ta vida
Lo indiscutible era que ens havien tombat tots els arguments
El fet indiscutible era que ens havien tombat tots els arguments
I ara ve |o millor de lespectacle!
I ara ve la part millor de lespectacle!
0osa g0e / |a g0a| cosa
Ouan tota una frase repren e| s|gn|fcat de |`anter|or (genera|ment
desprs duna coma o punt i coma en lescrit), cal dir cosa que o la qual
cosa (o expressions equivalents com fet que, etc.) i no lo que ni el que:
Lhavia escridassada, |o que / el que no li perdon mai
Lhavia escridassada en pblic, cosa que / |a qua| cosa / fet que
no li perdon mai
A, a|x, a|| + g0e...
Els pronoms demostratius neutres a, aix i all substitueixen de
manera natural i idiomtica moltes expressions amb lo que:
Lo que mexpliques no tho creus ni tu
Aix que mexpliques no tho creus ni tu
Cal indicar que no s correcte ls dall + adjectiu (all important, all
cert, all bell), com a frmula dabstracci o generalitzaci si no porta
un verb en forma personal (p. 248), que al ms sovint s el verb ser.
All cert s que mha mentit sense escrpols
A|| que s cert s que mha mentit sense escrpols
4
4.2
4.1
4.3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 70 12/07/11 08:36
71
GRAMTICA LO NEUTRE
El cert / La cosa certa s que mha mentit sense escrpols
Qu ocorre quan atenem primer all urgent i no all important?
Qu ocorre quan atenem primer a|| que s urgent i no all que
s important?
Qu ocorre quan atenem primer |es coses urgents i no |es coses
importants?
Qu ocorre quan atenem primer lurgent i no limportant?
S0bstaot|0s abstractes correspooeots: boodat, be||esa, j0stc|a, etc.
En alguns contexts, es poden utilitzar els substantius abstractes
corresponents que expressen la qualitat de tot all que s + adjectiu:
bo = bondat, bell = bellesa, just = justcia, etc.
Amb la teoria de les idees, Plat proposa explicar |o bo, |o bell i
|o just
Amb la teoria de les idees, Plat proposa explicar la bondat, la
bellesa i la justcia
En |o declarat davant el jutge es desdiu de |oHYTH[ abans
En les declaracions davant el jutge es desdiu de SLZHYTHJPVUZ
dabans
xpress|oos |d|omt|g0es amb |'art|c|e la
Hi ha un grapat de casos per als quals disposem duna expressi
idiomtica feta en femen amb larticle la: la bona, la grossa, la de
semo|e/ma|e|xa, a |a me0a/|e0a/se0a..., d||-|a o /e|-|a |ossa (dir o
fer alguna cosa exagerada o desbaratada), passar-la b/malament/
magra, encertar-la o endevenir-la, etc.
I aix |o es |o|. /|a .e |o bo / |o gros
| a|xo |o es |o|. /|a .e la bona / la grossa
Mha tornat a fer |o mateix / |o de sempre!
Mha tornat a fer la mateixa / la de sempre!
Ac ning no mira per ning i tots van a |o seu
Ac ning no mira per ning i tots van a la seua
4.4
4.5
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 71 12/07/11 08:36
GRAMTICA LO NEUTRE
xpress|oos 0s0a|s d|verses
Hi ha una srie dexpressions castellanes que se solen calcar i
que conv substituir per altres de ms adequades i genunes.
Nesmentem algunes de les ms freqents:
a lo grande a cor qu vols
a lo loco a la babal
a lo mejor a la millor, potser
a lo sumo a tot estirar, com a mxim, tot al ms, pel cap alt
de lo contrario si no, altrament
en lo referente a pel que fa a, quant a
en lo sucesivo dara endavant, dara en avant
|o s0/c|e||eme||e o|o0
lo ms mnimo gens ni mica, gens ni miqueta
por lo dems aix a banda
por lo general en general
por lo menos almenys, si ms no, pel cap baix
por lo tanto per tant, doncs
por lo visto pel que es veu, pel que sembla
VALOR GENERALITZADOR O ABSTRACTIU EN ALTRES LLENGES
El valor generalitzador o abstractiu de larticle determinat amb una
forma de mascul s semblant a ls del francs i litali i tamb de
l'angls, en qu the, sense marca de gnere, representa l'article
determinat general. Aix ho comprovem, per exemple, en ttols dobres
com El sagrat i el prof, del romans Mircea Eliade, originalment
escrita en alemany (Das Heilige und das Profane, en qu hi ha article
neutre marcat ac), ttol que en aquestes llenges s tal com segueix:
francs: Le sacr et le profane
itali: Il sacro e il profano
angls: The Sacred and the Profane
Aquest mateix s el veiem tamb en el nom duna can francesa
com Limportant cest la rose de Gilbert Becaud, que t versi
italiana Limportante la rosa.
5
72
4.6
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 72 12/07/11 08:36
73
GRAMTICA LO NEUTRE
LO / L P8 A 0S0S h0T8S h LA LLh60A '0LSS|0A'
La llengua medieval i clssica no distingia entre el mascul i el neutre
(igual que hem vist per al francs i litali), al contrari del que de
vegades a|gu ha afrmat, ma||nterpretant |`art|c|e lo com a neutre.
De fet, aquest valia tant per a usos neutres com per als masculins
(Farem lo que diu lo pare), tal com es mant en els parlars valencians
del nord i tot el catal nord-occidental.
Ara b, la clau s que lo (mascul o neutre, usos que no es distingien)
adoptava per a tots dos s|gn|fcats |a forma l davant vocal o recolzat
en aquesta (lamic; il cert no crec = i el cert no crec) o es contreia
en al, del (Veniu al castell al ms prest que poreu, Del bo tria hom lo
millor (Tirant lo Blanc). Dit duna altra manera: que tant el neutre com
el mascul sexpressaven amb lo, l al, del, etc., segons la posici de
larticle i les condicions fontiques i no hi havia una forma ni nica i
ni invariable lo per al neutre (De lo bo tria lo millor, lo amarg), com
ocorre ara colloquialment per interferncia del castell.
En aquest sentit, hi ha uns versos famosos dAusis Marc que fan: Aix
dispost, dol me sembla lamarg / tant s en mi enfeccionat [= infectat]
lo gust. Observem que larticle amb s neutre s l en dol me sembla
lamarg (= les coses amargues o lamargor) , perqu amarg comena
per vocal, al costat del mascul lo gust, perqu sinicia amb consonant.
La normativa recull aquesta tradici clssica i rebutja la interferncia
del lo exclusivament com a neutre. Si larticle lo prenia la forma l
(lamarg) o l (il cert no crec) tant per als usos masculins com
neutres, la forma moderna daquest, que s el (o l) continua aquesta
tradici, sense la interferncia del castell.
espec|a||tzat
6
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 73 12/07/11 08:36
74
12
OBLIGACI: EXPRESSIONS
TINC QUE...: HE DE...
La forma tenir que s incorrecta. Lalternativa correcta ms habitual
per a expressar obligaci s haver de.
Tindrem que fer ms esport, perqu estem panxuts
Haurem de fer ms esport, perqu estem panxuts
A ms de la forma haver de, hi ha altres possibilitats per a indicar
obligaci: sobretot el verb caldre, per tamb expressions del tipus
ser necessari o imprescindible. (Vegeu els punts 4 i 5.)
Ca|dr que fem ms esport, perqu estem panxuts
DEC DE: HE DE...
La forma deure de s sempre incorrecta. Lalternativa correcta ms
habitual per a expressar obligaci s haver de.
Dec de fer ms esport
He de fer ms esport
DEURE + INFINITIU
0e0re + |oho|t|0, Irm0|a ||m|tada d'ob||gac|
De0|e + ||/||||0 s una construcci acceptada normativament per a
expressar ob||gac|o, pero espec|fcament s| te un carcter mora| o s|
forma part de construcc|ons en que se sobreenten un |nfn|t|u ('Heu
fet el que deveu [= deveu fer]) o en qu deure va coordinat o en
corre|ac|o amb un a|tre verb segu|t d|rectament per un |nfn|t|u, com
s sovint poder (Podem i devem oposar-nos al racisme).
1
2
3
3.1
FORMES VERBALS QUE EXPRESSEN OBLIGACI
tenir que haver de
deure de haver de
ser precs caldre
haver-h| que caldre
tinc que fer he de fer
dec de fer he de fer
s precs fer cal fer
hi ha que fer cal fer
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 74 12/07/11 08:36
75
GRAMTICA OBLIGACI: EXPRESSIONS
4
Els drets humans sn un llegat precis que devem preservar
Si som un poble lliure s perqu, quan fou lhora, alguns feren el que
dev|en (= devien fer)
Ja coneixeu el clebre imperatiu tic: Si pots fer-ho, deus fer-ho
o, ms breu i contundent encara, Si pots, deus
0e0re + |oho|t|0, preIereotmeot probab||tat
Fora dels casos concrets que sexposen en el punt 3.1, la majoria
de les gramtiques de referncia recomanen reservar deure + |nfn|t|u
per a indicar probabilitat o deducci. Aix, una frase com La comissi
deu reunir-se cada mes sentn en ls ms general i formal com una
deducci o com a probabilitat (La comissi deu reunir-se cada mes, si
fem cas de les actes) i no com una obligaci.
Ms exemples de deure + |nfn|t|u per a |nd|car probab|||tat o deducc|o:
Aix dev|a ser cap al 1995, perqu jo encara vivia a Elx
E| .e| oe| es.e|| | m0sc0|a|. Deu haver fet molt desport
Per a mes |nformac|o, vegeu |a ftxa Probabilitat i deducci (p. 81).
S8 P80|S: CALDRE, SER NECESSARI
Precs vo| d|r 'exacte`, 'afnat`, 'acurat` (un clcul precs, una descripci
precisa, etc.) i, per aix, es pot dir
El llibre de Von Frisch s precs quan descriu el llenguatge de
les abelles
Ara b, precs no s|gn|fca 'necessar|`. Ser precs com a frmula
d`ob||gac|o (+ |nfn|t|u o amb que + subjuntiu) s un castellanisme per
a| qua| d|sposem d`un verb espec|fc, caldre, o dexpressions com
ser necessari o imprescindible.
s precs llegir el llibre de Von Frisch si volem entendre les abelles
Cal llegir el llibre de Von Frisch si volem entendre les abelles
s necessar|/|mpresc|nd|b|e llegir el llibre de Von Frisch si volem
entendre les abelles
3.2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 75 12/07/11 08:36
GRAMTICA OBLIGACI: EXPRESSIONS
s precs que llegiu el llibre de Von Frisch si voleu entendre les abelles
Cal que llegiu el llibre de Von Frisch si voleu entendre les abelles
s necessar|/|mpresc|nd|b|e que llegiu el llibre de Von Frisch si
voleu entendre les abelles
s precs que vingueu de seguida
Cal que vingueu de seguida
s necessari/|mpresc|nd|b|e) que vingueu de seguida
HI HA QUE...: CAL...
Hi ha que + |nfn|t|u es una |nterferenc|a de| caste||. |a forma
alternativa correcta s caldre.
Al laboratori h| ha que seguir totes les normes de seguretat
Al laboratori cal seguir totes les normes de seguretat
Ara h| haur que refer lenrajolat de dalt a baix
Ara ca|dr refer lenrajolat de dalt a baix
A ms, hi ha altres possibilitats, com haver de, ser necessari/im-
prescindible, etc.
Ara s'haur de refer lenrajolat de dalt a baix
Ara ser necessar|/|mpresc|nd|b|e refer lenrajolat de dalt a baix
5
76
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 76 12/07/11 08:36
77
13
PER - PER A + INFINITIU
PER I PER A + |hF|h|T|0: h0TS P8V|S
En aquesta ftxa es descr|uen, en e|s termes mes genera|s, |es prescr|pc|ons
normatives sobre ls de per i per a amb |nfn|t|u. Oa| d|r, pero, que en
e|s darrers anys ha t|ngut mp||a d|fus|o una proposta de s|mp||fcac|o
0
Vinc per dir-tho
servir, necessitar, caldre, ser, haver-hi, etc.
Disposem de models preparats per a rendir al mxim
No sc ning per a criticar-la
s massa per a carregar-tho tu sol
PER A NO DEPENDENT DE VERB EN FORMA PERSONAL, SIN
PER + INFINITIU = 'AN8 LA |hTh0|0 0', 'PERQU VULL/VOLS... = ACCI INTENCIONADA
Treballem per viure, no vivim per treballar
per comenar, per acabar, per dir-ho aix, etc.
fer, dir, intentar, cercar, proposar, etc.
PER A + INFINITIU = DESTINACI = ACCI NO INTENCIONADA
s molt til per a estalviar energia
SUBSTANTIU + PER A
ADJECTIU + PER A
PARTICIPI + PER A
PRONOM + PER A
ADVERBI + PER A
La mquina t un dispositiu per a desconnectar-se
VERBS DACCI NO VOLUNTRIA
VERBS DE MOVIMENT
VERBS DESFOR
V88S 0'A00|0 |hTh0|0hA0A |NPL|0|TA
EXPRESSIONS DISCURSIVES
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 77 12/07/11 08:36
78
GRAMTICA PER - PER A + INFINITIU
daquesta normativa, que consisteix a usar per + |nfn|t|u en tots e|s casos.
Aix, hi ha alguns gramtics que propugnen admetre frases com les segents,
que en la normativa (i en ls habitual valenci) es resolen amb per a:
Un frontofocmetre s un aparell per determinar el centre ptic duna lent
T un projecte per reduir les despeses energtiques
Ens han fet una oferta massa bona per rebutjar-la
Ara no hi ha ning per netejar |'ed|/c|
Resulta una lectura estimulant per obrir noves perspectives
Ats el carcter normatiu de la distinci entre per i per a + |nfn|t|u
i ls ms general en valenci, exposem i recomanem la prctica
diferenciada segons les notes ds segents.
PER + INFINITIU, ACCI INTENCIONADA
Davant d`un |nfn|t|u s`ut|||tza per (per saludar) quan hi ha intencionalitat
de lacci, s a dir, quan lexpressi s equivalent a perqu vull/vols/vol...
Vinc noms per saludar-vos i men vaig (= perqu vull saludar-vos...)
Hem encs la rdio per sentir el concert (= perqu volem sentir el concert)
s tan reservat que no parla per no ofendre (= perqu no vol ofendre)
Per als casos ms comuns ds de per + ||/||||0, vegeu el punt 3.
PER A + |hF|h|T|0, 0ST|hA0|0: A00|0 h0 |hTh0|0hA0A
En la resta de casos, s a dir, quan no hi ha intencionalitat sin simple
destinaci, sutilitza per a.
Fustalluent s un producte que serveix per a netejar la fusta
Necessitem un envelat per a cobrir-nos del sol
Un llevaneu s un vehicle per a apartar la neu
s massa gros per a passar pel forat
Per als casos ms comuns ds de per a + |nfn|t|u, vegeu e| punt 4.
PER + INFINITIU, CASOS MS COMUNS
Els casos ms comuns ds de per + |nfn|t|u son quan aquest depen
de verbs dels tipus segents:
1
2
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 78 12/07/11 08:36
79
GRAMTICA PER - PER A + INFINITIU
De moviment
Anar, venir, portar, dur, baixar, pujar, etc.
Puja cada setmana al poble per visitar els pares
|o||a.e| oam/e|s per repartir-los entre els assistents a lacte
0' esIor amb 0oa |oteoc|
Es/o|a|-se, ||eoa||a|, es|0d|a|, comoa||e, ||0||a|, a/a|,a|-se, sac||/ca|-se, etc.
Treballem per viure; no visquem per treballar!
5'|a sac||/ca| mo|| per aconseguir una bona posici
0'|oteoc| o acc| vo|0otr|a implcita
Fer, demanar, intentar, dir, proposar, cercar, buscar, etc.
Feia el pallasso per cridar latenci
Ho diem ben clar per donar-ho a conixer a tothom
o express|oos d|sc0rs|ves
Sense dependncia de cap verb explcit (sin dun sobreents verb de
llengua, com dir, exposar i similars), trobem per + |nfn|t|u en express|ons
que tenen un valor connectiu en el discurs: per comenar, per acabar,
per posar un exemple, per dir-ho aix (o amb altres paraules) i similars:
Per acabar, 0|a da||e|a |e/ex|o soo|e |a /0|c|o social de lescola
Per posar-ne un exemple clssic: s un gegant amb peus de fang
Era, per dir-ho aix, un orfebre preciosista de la msica
PER A + INFINITIU, CASOS MS COMUNS
Sutilitza per a amb verbs que no impliquen acci intencionada o
quan per a depn directament dun substantiu, dun adjectiu, dun
participi (p. 240), dun pronom o dun adverbi (p. 223).
Verbs tp|cs g0e oo |mp||g0eo |oteoc|ooa||tat
Es tracta de verbs com se|.||, ao|o/|a|, |ecess||a|, ca|d|e, se|, es|a|,
haver-hi, faltar, mancar, tenir, etc.
Un puntacorrent serveix per a treballar la fusta
4
3.1
3.2
3.3
3.4
4.1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 79 12/07/11 08:36
80
GRAMTICA PER - PER A + INFINITIU
Nhi ha per a donar i vendre
Ens calen/falten voluntaris per a escampar la campanya
Per a depeodeot de para0|es g0e oo so verbs eo Iorma persooa|
En general, susa per a quan depn de qualssevol altres paraules
diferents dun verb en forma personal (p. 248), s a dir, un substantiu,
un adjectiu, un participi (p. 240), un pronom o un adverbi (p. 223).
Ara presentarem el nostre pla per a renovar lempresa
s la persona ideal per a dirigir la comissi
Han estat dissenyades per a adaptar-se a qualsevol posici
No s ning per a dir-me qu he de fer
Ara s massa tard per a telefonar-li
PER I PER A + |hF|h|T|0: P80|S|0 0 S|6h|F|0AT h F8ASS S|N|LA8S
Lespecialitzaci entre per i per a ajuda a d|st|ng|r s|gn|fcats com
Prenc pastilles per dormir (= perqu vull dormir) i Prenc pastilles
per a dormir (= pastilles somnferes).
En el primer cas, tallarem la frase aix:
Prenc | pastilles | per dormir (= perqu vull dormir)
I com que per dormir forma una expressi autnoma, pot canviar la posici:
Per dormir, prenc pastilles
Contrriament, en Prenc pastilles per a dormir, pastilles per a
dormir forma un so| b|oc de s|gn|fcat: equ|va| a 'past|||es-que-fan-
dormir o pastilles somnferes, i no sen pot invertir lordre, igual que
no podrem desplaar somnferes al principi de la frase:
Prenc | pastilles per a dormir
5
4.2
espec|a||tzat
80
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 80 12/07/11 08:36
81
14
PROBABILITAT I DEDUCCI
P808A8|L|TAT: DEURE + INFINITIU
La probabilitat o la deducci dalguna cosa que es dna com a
raonablement certa sexpressa amb el verb deure + |nfn|t|u.
^o |es |em .|s|es ma|. Deuen ser forasteres
^o |es |a.|em .|s|es ma|. Dev|en ser forasteres
Quan all va passar, encara vivem a Elx: deu fer ms de quinze anys
Aleshores vivem a Elx, per dev|a fer poc que ens hi havem traslladat
S INCORRECTE DE FUTUR I CONDICIONAL PER A PROBABILITAT
Cal evitar ls del futur i del condicional per a expressar la probabilitat
o la deducci en el present i el passat, respectivament, frmules que
sn un calc del castell.
Ja seran les cinc, perqu els infants passen cridant pel carrer
Ja deuen ser les cinc, perqu els infants passen cridant pel carrer
Ja serien les cinc, perqu els infants passaven cridant pel carrer
Ja dev|en ser les cinc, perqu els infants passaven cridant pel carrer
Per la roba que duu, treba||ar com a infermera
Per la roba que duu, deu treba||ar com a infermera
Per la roba que duia, treba||ar|a com a infermera
Per la roba que duia, dev|a treba||ar com a infermera
1
2
Deuen guanyar diners a cabassos,
perqu tenen tres esportius de luxe
Duia pantalons curts, s a dir, que no
dev|a haver fet encara els dotze anys
Guanyaran diners a cabassos,
perqu tenen tres esportius de luxe
Duia pantalons curts, s a dir, que
no haur|a fet encara els dotze anys
NO FUTUR NI CONDICIONAL PROBABILITAT = DEURE + INFINITIU
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 81 12/07/11 08:36
82
GRAMTICA PROBABILITAT I DEDUCCI
s una executiva que cobrar mes de 12.000 e0|os a| mes
s una executiva que deu cobrar mes de 12.000 e0|os a| mes
Sumats tots els anys en el crrec, haur cobrat una autntica fortuna
Sumats tots els anys en el crrec, deu haver cobrat una autntica fortuna
LA PROBABILITAT EN PRETRIT PERFET
0eg0, deg0eres, deg0...; no va|g de0re, vas de0re, etc.
En la construcci deure+ |nfn|t|u, deure no admet les formes de tipus
vaig deure, vas deure, va deure... (dites del pretrit perfet perifrstic).
Per tant, per a expressar una probabilitat o deducci referida al
passat sutilitzen noms les formes degu, degueres, degu... (dites
del pretrit perfet simple).
Va deure ser ella qui va respondre, perqu la veu era de dona jove
Degu ser ella qui va respondre, perqu la veu era de dona jove
Van deure entrar disfressats delectricistes i desprs van deure
desconnectar les alarmes
Degueren entrar disfressats delectricistes i desprs degueren
desconnectar les alarmes
Hi ha altres frmules alternatives a degu, degueres, degu... +
|nfn|t|u, que s`exposen en e|s punts segents.
Probab|emeot / seg0rameot + pretrit perfet
La probabilitat o la deducci referides al passat tamb poden
expressar-se amb adverbis o locucions com probablement, segura-
ment, sens dubte i un pretrit, que si s el perfet, en aquest cas tant
pot ser simple (fou, entraren) com perifrstic (va ser, van entrar).
Probab|ement/Segurament va ser/fou ella qui va respondre,
perqu la veu era de dona jove
Probab|ement/Segurament entraren/van entrar disfressats
delectricistes i desprs desconnectaren/van desconnectar les alarmes
82
3.1
3
3.2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 82 12/07/11 08:36
83
GRAMTICA PROBABILITAT I DEDUCCI
Notem que possiblement no te e| s|gn|fcat de probablement. Ser possible
vo| d|r 'que pot ocorrer` | no equ|va| a ser probable, que s|gn|fca 'que
h| ha d|verses | poderoses raons per a creure que ocorrer`.
Probablement i segurament (| e|s adverb|s | |ocuc|ons adverb|a|s s|m||ars}
van amb verb en mode |nd|cat|u ('Poss|b|ement/segurament va ser / fou e||a
qu| va respondre"} | no en subjunt|u ('Poss|b|ement/segurament fos e||a qu|
va respondre"}. Per a mes |nformac|o, vegeu |a ftxa Potser (possiblement,
probablement, segurament) + indicatiu, p. 194.
Deu haver + participi
En a|guns contexts, a| costat de degu, degueres, degu..., (p. ex.:
'Ho degu fer ell"} es pot ut|||tzar |a construcc|o deu haver + part|c|p|
('Deu haver-ho fet ell"}. A|x|, s| reprenem e|s exemp|es de |`apartat
anter|or, tambe podr|em d|r:
Deu haver estat ella qui va respondre, perqu la veu era de dona jove
Deuen haver entrat disfressats delectricistes i desprs deuen ha-
ver desconnectat les alarmes
especialitzat
3.3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 83 12/07/11 09:31
84
15
QU (RELATIU) I EL QUAL DESPRS
DE PREPOSICI
PREPOSICI + QU 8LAT|0, ShS A8T|0L: A QU, DE QU, EN QU ...
Amb les preposicions tones ( p. 241) que sn, en general, les
duna nica sllaba: a, amb, de, en, per, quan van seguides de qu
relatiu (p. 245), s a dir, (equivalent a el qual, la qual, etc.) cal usar
la construcci segent:
prepos|c| + qu: a qu, amb qu, de qu, en qu, etc.
Lempresa a qu ho comprvem ha tancat
Els materials amb qu es fabrica sn cars
i no
prepos|c| + article + relatiu qu: a la qu, amb el qu, dels qu,
en les que, etc.
Les dades a qu ens referim sn pbliques
Les dades a les qu ens referim sn pbliques
Els motius en qu sinspira provenen sempre del mn urb
Els motius en els qu sinspira provenen sempre del mn urb
s una injustcia contra la qual sha revoltat
s una injustcia contra la qu sha revoltat
Presenten un pla a favor del qual ja han parlat molts experts
Presenten un pla a favor del qu ja han parlat molts experts
ShS A8T|0L: A QU, AMB QU, DE QU, EN QU
AL QU, AMB LA QU, DELS QU, EN LES QU
P8P0S|0|0hS 0'0hA S|LLA8A (A, AMB, DE, EN...) + QU
1
P8P0S|0|0hS 0 NS 0'0hA S|LLA8A (CONTRA, A FAVOR DE...)
+ EL QUAL, LA QUAL, ETC. EL QUE, LA QUE, ETC.
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 84 12/07/11 08:36
85
GRAMTICA QU (RELATIU) I EL QUAL DESPRS DE PREPOSICI
Lempresa a la qu ho comprvem ha tancat
Els materials amb els qu es fabrica sn cars
Aix vol dir, en la prctica, que els relatius darrere de preposici
duna sllaba porten qu sense article o el qual, la qual, els quals, les
quals, amb article.
Aquesta s ladrea a qu / a la qual podeu enviar suggeriments
Aquesta s ladrea a la qu podeu enviar suggeriments
Lestil amb qu / amb el qual ho exposa fa amena la matria
Lestil amb el qu ho exposa fa amena la matria
Sn temes de qu / dels quals sempre sha negat a parlar
Sn temes dels qu sempre sha negat a parlar
Han promogut llistes en qu / en les quals sapleguen tots els
corrents dopini
Han promogut llistes en les qu sapleguen tots els corrents
dopini
Per a ls de per + qu vegeu el punt 3.
P8P0S|0|0hS 0 NS 0'0hA S|LLA8A + EL QUAL, LA QUAL, ETC.
Amb les preposicions o locucions preposicionals que tenen ms
duna sllaba (cao a, oe| a, /|s a, co|||a, da.a||, soo|e, dam0||,
respecte a, a favor de, en virtut de, dacord amb, etc.) i que tenen un
accent tnic propi (p. 221), susa el relatiu el qual:
Ha tret a la llum enigmes per als quals no hi ha cap explicaci
satisfactria
Ha tret a la llum enigmes per als qu no hi ha cap explicaci
satisfactria
Silenciats s un reportatge davant el qual no pots restar indiferent
Silenciats s un reportatge davant el qu no pots restar indiferent
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 85 12/07/11 08:36
86
GRAMTICA QU (RELATIU) I EL QUAL DESPRS DE PREPOSICI
Ho considerem una opini gratuta respecte a la qual no tenim
res a dir
Ho considerem una opini gratuta respecte a la qu no tenim
res a dir
Ha promulgat una llei en virtut de la qual sinvesteix de plens poders
Ha promulgat una llei en virtut de la qu sinvesteix de plens poders
PER QU = 'PL 00AL', 'P8 LA 00AL', T0.
Darrere de per, el comportament del relatiu qu s idntic al que
presenta amb la resta de preposicions duna nica sllaba, tal com
es descriu en el punt 1.
Ara exposar el motiu per qu / pel qual vaig obrar amb tan poca cautela
Ara exposar el motiu pel que vaig obrar amb tan poca cautela
Ac el tractem en un apartat a banda per advertir explcitament que
no sha de confondre amb la conjunci perqu (=ja que, per tal
com), la qual sescriu com una sola paraula.
Per a mes |nformac|o, vegeu tambe |a ftxa Per qu - perqu i sobretot
el punt 3 daquesta: Per qu = pel qual, per la qual, etc. (p. 193).
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 86 12/07/11 08:36
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 87 12/07/11 08:36
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 88 12/07/11 08:36
BLOC 2:
ERRADES TPIQUES
DE CASTELLANOPARLANTS
89
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 89 12/07/11 08:36
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 90 12/07/11 08:36
91
ALG - ALGUN, CADASC - CADASCUN,
CADA U - CADA UN, NING - NINGUN/CAP
A|g tha portat aquest regal = A|guna persona tha portat aquest regal
Si compres regals, porta-men a|g [= alguna persona]
Si compres regals, porta-men a|gun [= algun regal]
Cadasc aporta la quantitat que vol = Cada persona aporta la quantitat que vol
Sn cinc socis i cadasc [= cada persona] aoo||a 10.000 e0|os
Sn cinc socis i cadascun [= dels socis, cada soci] aoo||a 10.000 e0|os
Ning no va badar boca = Cap/Ninguna persona no va badar boca
De tots els assistents, ning [ = cap/ninguna persona] no va badar boca
De tots els assistents, cap (o ningun) [= cap/ningun assistent] no va badar boca
01
ALG = ALGUN CADASC = CADASCUN CADA U = CADA UN NING = NINGUN
ACABATS EN -
NO ACOMPANYEN CAP SUBSTANTIU
h0 P00h S08ST|T0|8-S P8 '... PERSONA
00h08Th 0h S08STAhT|0:
ALGUN HOME, CADASCUN DELS JURATS,
CAP VENA
ACABATS EN -UN
S08ST|T0|8LS P8 '... PERSONA
ACOMPANYEN UN SUBSTANTIU
PRESENT O SOBREENTS...
DESIGNEN PERSONES ENTESES
6h8|0ANhT:
ALG, CADASC, NING
S0h |hVA8|A8LS:
h0 Thh FNh|
Thh FNh|:
ALGUNA, CADASCUNA,NINGUNA
ALG = ALGUN, CADASC = CADASCUN, NING = NINGUN
Hi ha dos grups de paraules que de vegades es confonen per la
prox|m|tat fonet|ca | de s|gn|fcat. D`una banda, |es acabades en -:
alg, cadasc o cada u i ning, que tenen noms aquesta forma
nica. De laltra, les corresponents acabades en -un: algun, cadascun
(o cada un) i ningun, que presenten variaci de femen i, en alguns
casos, plural.
1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 91 12/07/11 08:36
92
a|0 = a|0| (-a -0|s -0|es
cadasc0 = cadasc0| (-a
cada 0 = cada 0| (-a
|||0 = ningun (-a)
ALG, CADASC / CADA U, NING
SN INVARIABLES I VAN SOLS
El primer grup, les formes acabades en -, invariables, sn
pronoms i, com a tals, no acompanyen mai un substantiu. Designen
genricament una persona indeterminada:
alg = alguna persona
cadasc o cada u = cada persona
ning = cap persona
Ac ha estat a|g que mha regirat els papers
Cadasc (o cada u) |a d'aoo||a| 10.000 e0|os a| o|o|ec|e
Es va fer el silenci: ning no va badar boca
Equivalen, respectivament, al castell alguien, cada cual i nadie o a
les expressions que en angls es formen amb -one: someone, each
one o everyone, no one.
ALGUN, CADASCUN/CADA UN, 0APlh|h60h:
VARIABLES I ACOMPANYEN UN
SUBSTANTIU
Els mots del segon grup, acabats en -un, admeten variaci de gnere
(algun -una, cadascun -una, ningun -una). Com a adjectius que sn,
acompanyen un substantiu o almenys el pressuposen (generalment
perqu ja ha aparegut abans).
Equivalen als mots que en castell acaben en -n (o -uno), -una (algn/
alguno, alguna; cada uno -a, ningn/ninguno -una) i a langls some,
e.e|,/eac|, |o.../|o|e (s a dir, sense -one fna|}.
Compareu amb les frases del punt 2:
Ac ha estat a|gun intrs que mha regirat els papers
Sn cinc socis i cadascun [dels socis] aoo||a 10.000 e0|os a| o|o|ec|e
Es va fer el silenci: dels assistents, cap/ningun [= assistent] no va badar boca
Ms exemples:
2
GRAMTICA ALG - ALGUN, CADASC - CADASCUN, CADA U - CADA UN, NING - NINGUN/CAP
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 92 12/07/11 08:36
93
Si compres regals a tots, porta-men a|gun [= a|gun rega|}
No, que em costen cinquanta euros cadascun / cada un
[= cadascun de|s rega|s}
No dirs la teua paraula / amb voluntat dantologia, / car la dirs
honestament, / iradament, sense pensar / en ninguna posteritat
[...] (Vicent Andrs Estells)
FORMES EN
CADASC-
= FORMES EN
CADA
Les formes amb cada partides en dos mots (cada un, cada una) sn
tan correctes com les corresponents soldades que comencen per
cadasc- (cadascun, cadascuna), per aquestes darreres sn ms
habituals en la llengua escrita i formal:
cadasc = cada u
cadascun = cada un
cadascuna = cada una
NINGUN -A: 800NAhA8L 0T|L|TIA8 P8F8hTNhT
CAP
Ningun -a sn formes correctes, per en els registres formals i escrits
susa preferentment cap.
No conec cap |a||ac|o mes |e||o||/ca q0e 'E| oe||a| | e|s .o||o|s'
No li han agradat cap de les opcions que proposeu
/| ca|a|x |e|s /assades. 5| e| |ecess||es cap, agafan
ALGUN -A, MAL USAT EN ORACIONS NEGATIVES
s incorrecte ls de algun -a en oracions negatives en les quals, calcant del castell,
generalment es colloca darrere del substantiu que acompanya. Les alternatives
vlides sn cap, si va amb un substantiu comptable (p. 232), o gens de, si s
un substantiu no comptable (p. 232), o deixar-ho sense determinant.
No ha tingut mai detall a|gun amb mi
No ha tingut mai cap detall amb mi
Era incapa de mostrar pietat a|guna
Era incapa de mostrar gens de pietat
Se nanaren sense donar explicaci a|guna
Se nanaren sense donar (cap) explicaci
GRAMTICA ALG - ALGUN, CADASC - CADASCUN, CADA U - CADA UN, NING - NINGUN/CAP
5
4
6
mitj
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 93 12/07/11 08:36
Per a ms informaci sobre ls de cap i gens vegeu e| punt 2 de |a ftxa
Cap-cap de-gens-ningun, p. 163.
QUALQUE I QUALCUN -A, EQUIVALENTS A
ALGUN -A; QUALC, EQUIVALENT A
ALG
Qualque i qualcun -a, d'una banda, i qualc, d'una altra, sn equivalents
en s|gn|fcat a algun -a i alg, respectivament. Eren habituals en la
llengua clssica i encara ho sn en els parlars balerics i nord-catalans:
A mi tamb qualque oe0|a|e ...j |a0e|a /e| (|'Eso|||
Qualque cosa deu haver fet que calla
Una habitaci lliure? Ara veur si nhi ha qualcuna
Ha passat qualc que cridava com un boig
Ara be, mentre que e| s|gn|fcat de qualque i qualcun -a s equivalent
al de algun -a, en el comportament sintctic presenten algunes
particularitats que sexpliquen en el punt 9.
Qualc t un valor i un comportament del tot similar a alg.
ALGUN / CADASCUN / CADA UN / CAP + DE... I ALG / CADASC / NING + DE...
A|g0o, cadasc0o, cap + de...
Cal usar algun, cadascun (cada un) o cap quan aquests mots van
seguits dun complement format per:
de + substantiu que designa persones preses individualment: algun
dels estudiants, cadascuna de les diputades, cap dels treballadors
de + nosaltres / vosaltres / ells / elles
Quan comen el discurs, a|g dels estudiants / dels diputats el va
escridassar
Quan comen el discurs, a|gun dels estudiants / dels diputats el
va escridassar
A|g/Ning de nosaltres no tindr tiramis, per per a cadasc
(de nosaltres) hi ha una bona pizza
A|gun/Cap de nosaltres no tindr tiramis, per per a cadascun
(de nosaltres) hi ha una bona pizza
Per a ms informaci, vegeu els apartats segents.
GRAMTICA ALG - ALGUN, CADASC - CADASCUN, CADA U - CADA UN, NING - NINGUN/CAP
7
8
8.1
94
mitj
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 94 12/07/11 08:36
A|g0o, cadasc0o, cap
+ de + s0bstaot|0 o prooom persooa|: a|g0o de|s
est0d|aots, cap de oosa|tres
La ra de l's descrit en el punt 8.1 s que, en aquests casos, algun, cap,
etc. son adject|us que quant|fquen aque|xos substant|us (estudiants,
diputats, etc.) o els pronoms personals nosaltres, vosaltres, ells i que,
com a tals, sn equivalents a algun estudiant, algun diputat, etc.
No es tracta, per tant, de pronoms que facen referncia a una persona
indeterminada i genrica, com sn alg, cadasc o ning. De fet,
en les frases anteriors no poden substituir-se per alguna persona
(= alg), cada persona (= cadasc) o cap persona (= ning):
Quan va comenar a parlar, a|guna persona de|s es|0d|a||s/de|s d|o0|a|s...
A|guna/Cap persona de nosaltres no tindr tiramis per per a
cada persona de nosaltres hi ha una bona pizza
A|g0, cadasc0, o|og0 + de + oom co||ect|0: a|g0 de| p0b||c
En contrast amb l's exposat en el punt anterior, s que cal utilitzar alg,
cadasc o ning quan el complement s un collectiu de persones
que no es pot prendre individualment, com ara pblic, classe, famlia,
etc. A|xo fa que |a referenc|a no s|ga a un o uns |nd|v|dus quant|fcats
per un adjectiu (algun estudiant, cap diputat, etc.) sin a una persona
indeterminada i genrica dun collectiu no individualitzat.
Quan va comenar a parlar, a|g del pblic / de la classe / de la
comissi / de la famlia el va escridassar
Diu barbaritats ben grosses i ning del pblic / de la classe / de la
comissi / de la famlia |o e| |ec||/ca ma|
Observeu que ac alg i ning s que sn substitubles, respectivament,
pe| seu s|gn|fcat de 'a|guna persona` | 'cap persona`.
A|g0o, cadasc0o, cap
+
de
+
s0bstaot|0s amb deoom|oac|oos mo|t
geor|g0es:
preseots, ass|steots, etc.
Els contexts de ms confusi sn aquells en qu en les mateixes
condicions del primer pargraf (algun/cadascun/cap + de +
substantiu que designa persones preses individualment), el substantiu
correspon a una denominaci molt genrica (dels presents, dels
assistents, dels components, etc.).
GRAMTICA ALG - ALGUN, CADASC - CADASCUN, CADA U - CADA UN, NING - NINGUN/CAP
8.2
espec|a||tzat
95
8.3
8.4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 95 12/07/11 08:36
GRAMTICA ALG - ALGUN, CADASC - CADASCUN, CADA U - CADA UN, NING - NINGUN/CAP
A|gun/Cadascun/Cap dels presents va interrompre el discurs del
conferenciant
Precisament el carcter molt genric de presents, assistents,
components, etc. pot induir a creure que s possible utilitzar en tals
casos els pronoms que designen persones indeterminades (alg,
cadasc, ning), pel fet que alguna persona, cada persona i cap
persona sembla que hi poden entrar com a substituts:
(?) A|guna/Cadascuna/Cap persona dels presents/assistents/
components va interrompre el conferenciant
Oa| notar que, ma|grat |a prox|m|tat en s|gn|fcat, |a subst|tuc|o no es
correcta ni viable, per dos motius. Primer, perqu exigiria una concordana
o una referncia que no es dna: Alguna / cadascuna / cap persona
de les (persones) presents/assistents...); i segon, perqu presents,
assistents, components, membres, etc., ocupen en la frase una posici
anloga a estudiants, diputats, treballadors del primer pargraf i, per
tant, han de tenir un tractament idntic: igual que estudiants, diputats i
treballadors, noms poden admetre a|0|, cadasc0|, cao.
De fet, en estructures similars, lespanyol o langls, per exemple,
tamb usen adjectius i no pronoms:
A|guno de los presentes
Cada uno de los miembros interrumpi al conferenciante
Ninguno de nosotros
i no
A|guien de los presentes
Cada cual de los miembros interrumpi al conferenciante
Nadie de nosotros
Some of those present
Each of the members interrupted the speaker
None of us
96
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 96 12/07/11 08:36
GRAMTICA ALG - ALGUN, CADASC - CADASCUN, CADA U - CADA UN, NING - NINGUN/CAP
i no
Someone of those present
Each one of the members interrupted the speaker
No one of us
QUALQUE I QUALCUN -A
Encara que tenen un s|gn|fcat equ|va|ent a algun-a, qualque i qualcun -a
presenten algunes particularitats en el comportament sintctic:
Q0a|g0e: s|og0|ar | sempre davaot s0bstaot|0
Qualque no t marca de gnere (qualque apartament, qualque
casa), sutilitza noms en singular i acompanya sempre un
substantiu. No es diu, per exemple:
Enguany hem fet qualques escapades de cap de setmana
sin
Enguany hem fet qualque escapada de cap de setmana
No es diu
Que falten cadires? Ara veur si fora nhi ha qualque / qualques
sin
Que falten cadires? Ara veur si fora nhi ha qualcuna / qualcunes
Q0a|c0o -a: t marca de goere | p|0ra| | oo acompaoya ma| 0o s0bstaot|0
Qualcun presenta un comportament del tot invers i complementari
respecte a qualque: t marca de gnere (qualc - qualcuna), t s
com a plural (qualcuns, qualcunes) i no susa mai acompanyant un
substantiu:
Si vols fruita, hi ha qualcunes magranes a la cistella
Si vols fruita, hi ha a|gunes magranes a la cistella
Si vols magranes, nhi ha qualcunes a la cistella
Si testimes ms albercocs, en duc qualcuns al cabs
espec|a||tzat
97
9
9.1
9.2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 97 12/07/11 08:36
98
02
ALTRE - UN ALTRE
UN ALTRE, UNA ALTRA, GENERALMENT AMB UN/UNA DAVANT
En general i llevat duns pocs casos particulars, es diu un altre... i una al-
tra..., amb larticle un/una davant quan volem expressar un (-a)... diferent,
un (-a)... ms, un (-a) segon (-a)..., s a dir, quan indiquem que lobjecte
o la persona de qu parlem safegeix a un o ms de ja existents:
Sha begut tres botelles i encara en demana una altra [no en de-
mana altra]
El seu lema s s possible un altre mn [no s possible altre mn]
/q0es| |e||o|e |o m'a|ada. /e'| oo| e|se|,a| un altre? [no Men
pot ensenyar altre?]
Una altra, una altra! c||da.a e| o0o||c a| /|a| de| co|ce|| [no Altra, altra!)
s una poltica tan implacable que lhan acusada de ser una altra
Thatcher [no ser altra Thatcher]
1
Ja en t tres, per encara espera una altra /||a
Un iogurt s poca cosa: dna-men un altre
Ni escriu b ni s aventurer, per es creu un altre Hemingway
|o... a|||e -a... (q0e...)
daltra manera, daltra banda
altra vegada (volta, cop, etc.)
un o altre
0h ALT8, 0hA ALT8A: FORMA QUASI GENERAL
SIGNIFICA '0h(-A}... NS', '0h(-A} ... 0|F8hT',
ALTRES I UNS ALTRES ALTERNEN AMB N|h|NS 0|F8h0|S 0 NAT|S
0AS0S N0LT L|N|TATS: UNS ALTRES... = '0hS... 0|F8hTS', 'h0 LS NAT|X0S...'
EN SINGULAR
EN PLURAL
ALTRE, ALTRA : UNS POCS CASOS
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 98 12/07/11 08:36
99
GRAMTICA ALTRE - UN ALTRE
Cal, per tant, evitar el calc del castell dusar altre o altra sols (com
otro, otra) en comptes dutilitzar un altre i una altra. En aquest sentit,
langls another (an + other), el francs un autre / une autre i litali
un altro / unaltra presenten un comportament similar a un altre /
una altra, i poden servir dajuda per a qui coneix aquestes llenges
(vegeu el punt 9).
Per als casos particulars de altre i altra sense un/una, vegeu el punt 2.
Per al plural altres o uns/unes altres, vegeu els punts 3, 4, 5 i 6.
0AS0S PA8T|00LA8S: ALTRE, ALTRA SENSE UN, UNA
Altre i altra sutilitzen sense un, una en uns quants casos molt
concrets, dels quals els ms habituals sn els segents:
No... altre -a... (g0e... )
En la construcci no ... altre -a... (que...), que s|gn|fca 'cap... a|tre
-a... (que...):
No fa altra cosa que protestar
Haurem daguantar el fum i el soroll: no hi ha altre remei (que
aguantar-los)
D'a|tra baoda, d'a|tra maoera
En les expressions daltra banda i daltra manera:
Duna banda, ha adms els fets; daltra banda, ha insistit que no
nera conscient
s segur que no han marcat cap gol; daltra manera, ja haurem
sentit la cridria
Daltra manera, sense article, vol dir altrament o si no fos aix,
mentre que duna altra manera, amb art|c|e, s|gn|fca 'd`una manera
diferent. Compareu:
Canvia lactitud i comportat duna altra manera, perqu, daltra
manera, texpulsaran del collegi
2.1
2.2
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 99 12/07/11 08:36
100
GRAMTICA ALTRE - UN ALTRE
A|tra vegada/volta, altre cop
Altra vegada, altra volta, altre cop o altre pic equivalen a de nou,
novament. Sn intercanviables amb una altra vegada/volta o un altre
cop, excepte quan volem dir en una ocasi vinent, a la propera vegada:
Altra volta la mateixa can! = Una altra volta la mateixa can!
Mhe trencat la cama altra vegada / una altra vegada jugant a futbol
per
Una altra vegada (= a la propera vegada) no et deixar jugar a futbol
De manera semblant a altra vegada, poden alternar amb article o
sense d|ferenc|a de s|gn|fcat altre tant i 0| a|||e |a||.
La pea mha costat 120 euros i la m dobra, (un) altre tant
Un o altre
En expressions del tipus un o altre, un dia o altre, una cosa o altra:
Un dia o altre haur de reprendre la nataci o el ciclisme
Una cosa o altra haurs de fer si no vols perdre la forma fsica
Un o altre se nha dencarregar i deixar-ho ben resolt
PLURAL ALTRES I UNS ALTRES: 0|F0N|hA0|0 DE LA DIFERNCIA
Mentre que en singular ls de larticle un -a s quasi general i
imprescindible en la majoria de casos, en plural la diferncia es
difumina i sovint nhi ha molt poca entre altres i uns altres, fns a| punt
que, de fet, resulten prcticament intercanviables en molts contexts:
Havia viscut sempre a Itlia i volia conixer altres pasos
Havia viscut sempre a Itlia i volia conixer uns altres pasos
A banda dels manuals, ens ha recomanat altres llibres
A banda dels manuals, ens ha recomanat uns altres llibres
En lnies generals i entrant noms en la diferncia de mats i no en
lacceptabilitat de les dues possibilitats, altres sense article indica ms...,
2.3
2.4
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 100 12/07/11 08:36
101
GRAMTICA ALTRE - UN ALTRE
una quantitat addicional de... i fa referncia a un conjunt indeterminat,
mentre que uns altres es refereix a uns de diferents (daquests): a un
conjunt delimitat, del qual es remarca que s distint del ja esmentat:
Hem de contractar altres persones per a fer-sen crrec
Hem de contractar unes a|tres persones per a fer-sen crrec
Va proposar altres mesures per a una economia sostenible
Va proposar unes altres mesures per a una economia sostenible
UNS ALTRES, DALTRES (NO SEGUITS DE SUBSTANTIU)
Quan altres apareix sol i no acompanyant un substantiu (s a dir,
funciona com a pronom), es recomana utilitzar uns altres o daltres
amb preferncia a altres:
U|s me|es ao||q0e| |a e| ||ac|ame||. Uns altres / Daltres, espe-
|e| |es0||a|s mes /ao|es
Si aquestes sabatilles no tagraden, en podem demanar unes al-
tres / daltres
UNS/UNES ALTRES, AMB UNS/UNES IMPRESCINDIBLE
En general, sutilitza necessriament uns altres o unes altres, s a dir,
amb larticle uns/unes, en dos casos:
Uos a|tres = 'oo e|s mate|xos'
Quan uns/unes a|tres s|gn|fca 'uns/unes ... d|ferents`, es a d|r, 'no
els mateixos:
^o m'|a| a|es e|s me|es d'a|||. /.0| e|e| uns altres
Ara que han fet diners sn tots uns altres
Hem de rebutjar la vostra oferta, si no ens proposeu unes altres condicions
Amb p|0ra||a taot0m: "0oes a|tres t|sores"
Tamb sn imprescindibles uns/unes davant altres quan volem dir
uns segons..., uns... ms, usats amb substantius com tisores,
tenalles, ulleres, pantalons, calotets, calces, mitges, etc. Sn els
anomenats pluralia tantum (plurals noms): substantius que, en
4
5
5.1
5.2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 101 12/07/11 08:36
102
GRAMTICA ALTRE - UN ALTRE
general, susen solament en plural, per que, de fet, designen un
nic objecte compost de parts simtriques o parells de peces que
conformen una unitat.
Les tisores s'|a| esm0ssa| | |a |o |a||e|. Ca|d|a como|a|-|e unes altres
Aquests pantalons e| .e|e| es||e|s. |osa-|e'| uns altres
Aquests plurals actuen, de fet, com si fossen singulars, i en singular en
aquests contexts (un... ms) direm un altre. Aix, si en compte de ti-
sores usem un substantiu similar, per singular, com tallant, i en compte
de pantalons, utilitzem una pea anloga, per en singular, com mini-
faldilla, en les mateixes frases direm un altre, una altra, amb article:
E| |a||a|| s'|a esm0ssa| | |a |o |a||a. Ca|d|a como|a|-|e un altre
Aquesta minifaldilla et ve es||e|a. |osa-|e'| una altra
ALTRES I DALTRES
Cal usar daltres en aquestes condicions:
Pronom en + d'a|tres
Altres acompanya necessriament el pronom en (que substitueix en
la frase el substantiu de qu es parla). En aquests casos, daltres va
seguit sovint de la construcci de + adjectiu o participi:
Fora de les tres obres que us he dit, no lin conec daltres
Si no li agraden aquests vestits, en tenim daltres
Si no li agraden aquests vestits, en tenim daltres de ms moderns/
ajustats/cenyits
A banda dels sectors continuistes majoritaris, al partit nhi ha daltres
A banda dels sectors continuistes majoritaris, al partit nhi ha daltres
de reformistes / de silenciats
0'a|tres = 'a|g0os a|tres'
Lexpressi daltres es pot utilitzar tamb quan equival a alguns altres.
Alguns creuen en la reencarnaci; daltres, en la resurrecci;
daltres encara, en el no-res
6
6.1
6.2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 102 12/07/11 08:36
GRAMTICA ALTRE - UN ALTRE
LUN I LALTRE, TANT LUN COM LALTRE
En mbits formals cal utilitzar lun i laltre i tant lun com laltre, en
comptes de un i altre o tant un com laltre (i les respectives formes de
femen i plural):
Un i altre ha coincidit a lascensor i ni shan mirat
Lun i laltre ha coincidit a lascensor i ni shan mirat
Unes i altres sacusen mtuament de deslleialtat
Les unes i els altres sacusen mtuament de deslleialtat
Tant |'un com |'a|tra fan paracaigudisme
Tant |'un com |'a|tra fan paracaigudisme
ALGUN QUE ALTRE
Lexpressi algun que altre s un castellanisme. Cal dir uns pocs, alguns
pocs, un o un altre o utilitzar els adjectius minso -a o escadusser -a:
Ara tenim poca feina: noms a|guna que a|tra comanda
Ara tenim poca feina: noms unes poques comandes / a|guna
minsa comanda / a|guna comanda escadussera
USOS SIMILARS A UN ALTRE EN ANGLS, FRANCS I ITALI
Un altre presenta un s bastant semblant al de langls (an + other
another), el francs (un autre, une autre) i litali (un altro, unaltra)
Sha begut tres botelles i encara nha demanada una altra
He has already had three bottles and, even so, he has asked for
another one
Il a bu trois bouteilles et il en a encore commande une autre
Ha bevuto tre bottiglie e ne ha ordinata ancora unaltra
espec|a||tzat
8
9
103
7
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 103 12/07/11 08:36
104
Amunt la repblica! Avall la monarquia!, cridaven els manifestants
03
AMUNT - AVALL
Corre incansable amunt i avall
Corre incansable a dalt i a baix
El dlar va cap amunt i leuro, cap avall
El dlar va cap a dalt i leuro, cap a baix
AMUNT
I
AVALL
I NO
A DALT
NI
A BAIX
CAP AMUNT, CAP AVALL
I NO
CAP A DALT NI
CAP A BAIX
PER A EXPRESSAR POSICI MS ELEVADA
O MS BAIXA RESPECTE A UNA ALTRA
Viu dos carrers ms amunt
Viu dos carrers ms a dalt
Tal com expliquem ms avall,...
Tal com expliquem mes a baix,...
Pujarem costera amunt /|s a| oo|| | oa|xa|em e| ca|ac riu avall
MS AMUNT
I MS AVALL
I NO
MS (A) DALT NI
MS (A) BAIX
COSTERA AMUNT I RIU AVALL
AN0hT... !
-
AVALL... !
PER A EXPRESSAR DIRECCI
POSPOSATS A NOMS INDIQUEN DIRECCI
EXCLAMACIONS DAPROVACI I DESAPROVACI
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 104 12/07/11 08:36
105
CAP AMUNT, CAP AVALL:
CAP A DALT, CAP A BAIX
Per indicar direcci o moviment ascendent o descendent es diu
amunt o cap amunt i avall o cap avall. No es diu (cap) a dalt ni
(cap) a baix, que sn calcs del castell, llengua en qu arriba i abajo
expressen tant situaci (estar abajo) com moviment (ir (hacia) abajo,
navegar ro abajo).
/||| a|||oa|em a| camoame|| s||0a| a|s 5.000 me||es | a.0|
continuarem amunt (o cap amunt)
El dlar, que shavia mantingut, es cotitza ara a 0,85 euros i va avall
(o cap avall)
MS AMUNT, MS AVALL; MS A DALT, MS A BAIX
Es diu ms amunt i ms avall i no ms a dalt o ms a baix, fns | tot
quan no hi ha direcci o moviment explcit, sin indicaci dun lloc o
un passatge en un text situat en un nivell superior o inferior.
Veureu el poblet quasi al cim del puig, per el santuari est encara
ms amunt
A mitjan roquissar hi ha una cova estreta; ms avall, corre un riu
sorolls
Ms amunt hem enunciat els factors de la crisi que el lector trobar
desplegats ms avall, en els captols successius
COSTERA
AMUNT, RIU AVALL
Amunt i avall es posposen a substantius que designen una via o un curs,
amb e| s|gn|fcat de 'cap a un punt super|or/|nfer|or` d`aquesta v|a o curs:
Pujrem cam/carretera/costera amunt per veure el castell
Riu/Barranc/Aiges avall shan trobat els sediments ms reveladors
Les llgrimes li regalimaven galtes avall
AMUNT I AVALL
= '0'A0| 0AP ALL'
La locuci amunt i avall s`ut|||tza com una express|o fgurada que
|nd|ca 'd`ac| cap a|| | d`a|| cap ac|`, fns | tot quan no h| ha rea|ment
ascensos ni descensos.
Caminava nervis per la sala, amunt i avall
GRAMTICA AMUNT - AVALL
1
2
3
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 105 12/07/11 08:36
espec|a||tzat
AVALL LA T|8Ah|A!, MILLOR QUE
A 8A|X LA T|8Ah|A!
D|verses gramt|ques | d|cc|onar|s, fns | tot de reconegut prest|g|,
recullen a baix com a expressi dhostilitat o desaprovaci. Amb tot,
cal preferir avall perqu (a) baix noms indica situaci:
(A) dalt vivien els senyors; (a} baix, els criats
No expressa, per tant, e| mov|ment (cap a terra, en sent|t fgurat
denderrocar) que implica el crit Avall la monarquia! = Tombem la
monarquia!.
/.a||...| s perfectament coherent amb el crit invers, am0||...| (Amunt
la repblica!), cosa que no ocorre amb lexpressi complementria
de a oa|x...|. a da||... (A dalt la repblica!), que no t s ni la recull
cap obra de referncia.
AMUNT = VISCA; AVALL = FORA
Amunt i avall sn, respectivament, exclamacions dencoratjament
i aprovaci (equivalents a visca...!) o dhostilitat i desaprovaci
(equivalents a fora...!).
Amunt la democrcia i avall la tirania!
Amunt el nostre equip!
Avall els opressors del nostre poble!
GRAMTICA AMUNT - AVALL
5
6
106
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 106 12/07/11 08:36
107
04
ANAR A + INFINITIU
ANAR A + (F8} = '0|SP0SA8-S A' (F8} 0 'STA8 A P0hT 0' (F8}
La major part dels usos de anar a + |nfn|t|u (anar a fer alguna cosa) sn
|nterferenc|es de| caste|| que fns fa poc no eren gens hab|tua|s n| tan so|s
en la llengua parlada. Anar a + |nfn|t|u equ|va| a 'd|sposar-se a` (fer a|guna
cosa) estar a punt de (fer alguna cosa) i sol expressar un intent o inici
dacci que sentrecreua amb una altra, que generalment la interromp.
Anava a rebutjar loferta, per ha vist que era una oportunitat
Quan anvem a tancar, ha aparegut un representant
Anava a telefonar-te, sona el timbre i, en despenjar, em surts tu!
1
ANAR A + INFINITIU = ACCI IMMEDIATA
= FUTUR
= INTENCI
Ara / De seguida atenc/atendr el teu encrrec
Tot seguit comentem/comentarem els resultats
Lespectacle est a punt de comenar
Est per ploure
Qu fars aquest mat / a la nit / dem / a lestiu?
No pensem callar per molt que ens amenaceu
A00|0 |NN0|ATA: ARA / DE SEGUIDA + PRESENT/FUTUR
FT |NN|hhT: ESTAR A PUNT DE + INFINITIU, ESTAR PER + INFINITIU
F0T08 (| h0 A8S0L0TA |NN0|ATSA}: VERB EN TEMPS FUTUR
|hTh0|0: PENSAR + INFINITIU
SOLUCIONS CORRECTES MS HABITUALS
ANAR A + INFINITIU = INTENT INTERROMPUT EN EL PASSAT
(DISTANT, RECENT O MOLT RECENT)
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 107 12/07/11 08:36
108
GRAMTICA ANAR A + INFINITIU
Anvem a posar la clau al pany i alg va obrir des de dins
Quan has arribat, anava a telefonar-te
QUASI SEMPRE EN PASSAT (ANAVA A FER); RAR EN PRESENT (VAIG A FER)
Com que al ms sovint anar a + (fer) indica un intent o inici dacci
interrompuda per una altra, el verb sol presentar-se quasi sempre
en passat (en imperfet dindicatiu: anava a...), com es veu en els
exemples del punt anterior: Anava a posar la clau i..., anava a
telefonar-te.
Per aix mateix, en aquesta construcci el futur (anir a fer) s
impossible i el present (vaig a fer) s bastant infreqent, si no s que
es tracta de lanomenat present histric, s a dir, una narraci del
passat, distant o immediat, com si fos present:
I a taula, va|g a encendrem una cigarreta i em crida Ja tornes a fumar?
= I a taula, anava a encendrem una cigarreta i em va cridar Ja
tornes a fumar?
Cal precisar que no tots els anava a + |nfn|t|u son mecn|cament
correctes. La intenci o la imminncia en el passat no sexpressa amb
anava/anaves/anava a... sin amb les corresponents construccions
per a imminncia i intenci (vegeu els punts 3.1 o 3.3, respectivament).
Com a norma prctica general, cal substituir tots els usos de anar
a + |nfn|t|u que no comb|nen aquestes dues cond|c|ons: |ntent
interromput + en el passat (un passat que pot ser tamb el dun fet
que acaba docrrer). Tot seguit donem una srie de construccions
correctes per a cada cas:
SOLUCIONS NORMALS A ANAR A + INFINITIU
Anar a + ||/||||0 no t cap dels valors de futur o dintenci que
presenta en caste|| (o en frances o en ang|es}, s|gn|fcats que
sexpressen de les maneres segents:
Acc| |mmed|ata: ara (mateix} + temps verba| de preseot o I0t0r
Lacci immediata, que es produir en un lapse de temps molt breu,
3
3.1
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 108 12/07/11 08:36
109
GRAMTICA ANAR A + INFINITIU
sexpressa amb un adverbi o locuci que indica simultanetat o
imminncia absoluta (ara, ara mateix, de seguida, tot seguit, a con-
tinuaci) i el temps verbal en present o futur.
Ara (mateix) / De seguida exp||quem/exp||carem el concepte dalienaci
Anem a explicar el concepte dalienaci
Si s en el passat, lacci immediata sexpressa en temps condicional
i amb qualsevol de les locucions temporals que hem enumerat ads,
excepte ara i ara mateix:
Va dir que a continuaci / tot seguit / de seguida ens passaria un vdeo
Va dir que anava a passar-nos un vdeo
Acc| I0t0ra oo |mmed|ata: temps verba| de I0t0r
S| |`acc|o no es estr|ctament |mmed|ata, s|no futura (fns | tot s| succee|x
durant el mateix dia o part del dia: aquest mateix mat, vesprada, nit)
sexpressa en futur. Tamb s perfectament normal usar el present
com a indicaci de la proximitat amb qu se sent lacci:
Qu fars/fas aquest mat desprs desmorzar?
Qu vas a fer aquest mat desprs desmorzar?
Ens veurem/ve|em a la nit, no?
Ens anem a veure a la nit, no?
A on an|rs dem, en acabar les classes?
A on vas a anar dem, en acabar les classes?
No ser fcil, per acabar la tesi en un parell de mesos
No va a ser fcil, per va|g a acabar la tesi en un parell de mesos
|oteoc|: peosar + |oho|t|0
La intenci (o la resoluci a fer alguna cosa) sexpressa sobretot amb
el verb pensar + |nfn|t|u.
Digueu el que digueu, pensem anar a la festa
3.2
3.3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 109 12/07/11 08:36
110
GRAMTICA ANAR A + INFINITIU
Digueu el que digueu, anem a anar a la festa
La intenci en el passat sexpressa tamb amb pensar + |nfn|t|u: pen-
sa.a/oe|sa.es... /e|... Cal no estendre mecnicament la consideraci
errnia que anava a + |nfn|t|u es sempre correcte:
Em va assegurar que pensava ded|car ms temps a la famlia
Em va assegurar que anava a ded|car ms temps a la famlia
|mm|ooc|a: estar a p0ot de + |oho|t|0
La imminncia sexpressa amb estar a punt de, estar per o altres
frmules idiomtiques:
Muts!, que la pellcula est a punt de comenar
Muts!, que la pellcula va a comenar
Sembla que est per p|oure
Sembla que vo| p|oure
Sembla que va a p|oure
A|tres 0sos |ocorrectes de anar a
Respostes emIt|g0es d'ahrmac|, d0bte o oegac|
El castell recorre a ir a + |nfn|t|u com a manera de donar una resposta
emft|ca a una afrmac|o, un dubte o una negac|o: 'Oomo voy a
saberlo!, Cmo vas a adelgazar si solo comes chucheras?, Qu
me va a decir a m este botarate?. Per a aquesta construcci no hi
ha una nica frmula en catal, per b que sovint poden funcionar
expressions del tipus com .o|s/.o|e0 q0e (|o..., com (o qu) |a de...
Com va|g a saber-ho!
Com vo|s que ho sp|ga!
Com vas a apr|mar-te si noms menges llepolies?
Com vo|s apr|mar-te si noms menges llepolies?
Qu em va a d|r a mi aquest borinot?
Qu mha de d|r a mi aquest borinot?
3.4
3.5
3.5.1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 110 12/07/11 08:36
111
GRAMTICA ANAR A + INFINITIU
Loc0c|oos
Cal evitar calcs del castell de locucions freqents com ara:
Anem a veure = A veure, vegem
Anem a veure si ho entenc: tha insultat o no?
A veure / Vegem si ho entenc: tha insultat o no?
Qu li anem a fer!
Qu h| faremI
ANAR A + INFINITIU, CORRECTE SI ANAR S VERB DE MOVIMENT
Els usos incorrectes de anar a, calcats del castell, no shan de
confondre amb anar a + |nfn|t|u (p. ex. anar a passejar) en qu anar
correspon realment al verb de moviment que equival a dirigir-se,
encaminar-se, acostar-se:
Anem a fer una passejada pel parc? =
= E|x|m a fer una passejada pel parc?
La sents plorar i no vas a veure qu li passa! =
= La sents plorar i no tacostes a veure qu li passa!
De bon mat va a prendre un caf al Cafexprs i desprs va a com-
prar el pa =
= De bon mat passa a prendre un caf al Cafexprs i desprs
s'acosta a comprar el pa
3.5.2
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 111 12/07/11 08:36
112
05
B - BEN
B PREN LA FORMA BEN + ADJECTIU, ADVERBI O VERB
Ladverbi (p. 232) b, contrari de malament, es transforma en ben
si va davant de la paraula sobre la qual incideix: davant un adjectiu,
un adverbi o un verb. Compareu:
Ho he fet b Aix est ben fet
s un diputat que parla b s un diputat ben eloqent
No ests b? No, estic ben refredada
Tot i que la forma verbal ms freqent amb la qual susa ben s un
participi (ben pensat}, tambe pot ut|||tzar-se davant un |nfn|t|u:
Que s mestre en lart de ben menjar, ja tho pots ben creure!:
mira els plats que es prepara
BEN B
Noteu lexpressi ben b, que, a banda de| s|gn|fcat ||tera| de 'mo|t
be`, vo| d|r 'a|menys` o 'sense exagerac|o` en frases afrmat|ves | en
frases negatives equival a exactament, precisament:
I a la sala, amb capacitat per a 300 persones, nhi havia ben b 400
E| |es0||a| /|a| |o es ben b el que havem previst
espec|a||tzat
b ben
Parlab s una persona benparlada i beneloqent
Li ho has ditb Li ho has dit ben b
Li ho has dit ben dit
B PREN LA FORMA BEN SI VA DAVANT ADJECTIU, ADVERBI O VERB
BEN + ... = BEN ELOQENT, BEN B, BEN DIT
112
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 112 12/07/11 08:36
113 113
06
COM A - COM
COM A
+ SUBSTANTIU 0 A0J0T|0 = 'h 00AL|TAT 0'
Susa com a quan es vol dir en qualitat de, amb el paper de i quan
segueix immediatament un substantiu o adjectiu.
[a] El seu vot com a membre ms antic s tingut molt en compte
[b] s un projecte que oferim a la societat com a instrument de progrs
[c] No parlar com a diputada sin com a ciutadana que no vol privilegis
[d] En xode viem Paul Newman com a Ari Ben Canaan, activista jueu
[e] Ladoraven com a immortal
[f] Han intentat vendre lobra com a |rreverent i escanda|osa
Els adjectius poden anar precedits dun adverbi:
[f] Han intentat vendre lobra com a escandalosament |rreverent
[g] 5e|se emo0|s. de/|||e e| se0 comoo||ame|| com a molt |amentab|e
COM A, S SEMBLANT A LANGLS AS
Com a presenta un s semblant a langls as + adjectiu o substantiu
en frases com les segents:
1
Com a president, e| 5|. ||0s |a ooe|| |a sess|o
Lhomenatgem com a gran defensor de les llibertats
Actua com a Bob Woodward, un periodista del cas Watergate
Rius fa el discurs com el president viu de ms edat
Lhomenatgem com aquell gran defensor de les llibertats que fou
Actua com un dels periodistes del cas Watergate, Bob Woodward
COM A + ADJECTIU O SUBSTANTIU IMMEDIATS
COM + ALTRES MOTS DIFERENTS DADJECTIU
0 S08STAhT|0: COM EL, COM UNA, COM AQUELL
F08NA 6h8AL: COM A
F08NA h 00h0|0|0hS SP0|ALS: COM
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 113 12/07/11 08:36
114
GRAMTICA COM A COM
Some people oppose these practices as immoral
Alguns soposen a aquestes prctiques com a immorals
On the picture, Redford as Bob Woodward in All the Presidents Men
En la foto, Redford com a Bob Woodward en Tots els homes
del president
Per a ms informaci, vegeu el punt 7: As - like: parallels anglesos
de com a - com.
COM (SENSE A), SI NO VA SEGUIT IMMEDIATAMENT DADJECTIU O SUBSTANTIU
Com a perd la a i es transforma en com quan va seguit immediatament
per qualsevol altra classe de paraula diferent dadjectiu o substantiu.
Generalment, es tracta de determinants: articles (el, la; un, una),
demostratius (aquest -a, aquell -a, etc.} o |ndefn|ts (algun -a), per
tamb hi entren preposicions o altres categories de paraules.
Compareu amb les frases corresponents de lapartat 1:
[a] El seu vot com el membre ms antic de la comissi s tingut molt
en compte
[b] s un projecte que oferim a la societat com un instrument de progrs
[c] Parlar com aquella ciutadana que sempre ha defensat eliminar privilegis
[d] En xode viem Paul Newman com un tal Ari Ben Canaan,
activista jueu
[e] Ladoraven com algun dels molts dus del seu pante
[f] Han intentat vendre lobra com duna irreverncia escandalosa
[g] 5e|se emo0|s. de/|||e e| se0 comoo||ame|| com quelcom lamentable
COM A = 'h 00AL|TAT 0', COM = '|60AL 00'
Com a (= en qualitat de) i com (= igual que) noms oposen els
seus s|gn|fcats respect|us quan van d|rectament segu|ts per un
adjectiu o un substantiu. Aquesta coincidncia, en la prctica, ocorre
poc i noms es dna en frases com les segents:
Sho van partir tot com a bons germans - Sho van partir tot com
bons germans
3
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 114 12/07/11 08:36
GRAMTICA COM A COM
Actua com a James Dean - Actua com James Dean
Sho van partir tot com a bons germans =
= Sn germans i en qualitat de bons germans sho van partir tot
Sho van partir tot com bons germans =
= Sho van partir tot, |gua| que els bons germans
Actua com a James Dean =
= Actua amb e| paper de James Dean
Actua com James Dean =
= Actua |gua| que James Dean
S INFORMAL DE COM A EN COMPTES DE COM
En la llengua colloquial, sobserva un ampli s de com a (en comptes
del recomanat com) sempre que va seguit de substantiu o adjectiu en
p|ura|, encara que s|gn|fque '|gua| que`. Ara be, aquest es un us que
generalment sevita en els registres formals:
Treballen com a esclaus, de sol a sol
Treballen com esclaus de sol a sol [= igual que els esclaus]
Es llanaren sobre els entrepans com a llops
Es llanaren sobre els entrepans com llops [igual que els llops]
Quan vam sentir la notcia, vam obrir uns ulls com a plats
Quan vam sentir la notcia, vam obrir uns ulls com plats [igual que uns plats]
COM A + INFINITIUS I PARTICIPIS
Linfnitiu (p. 228) s la forma del verb que t un carcter anleg al
del substantiu. Dinar, per exemple, s totes dues coses: Vull dinar a
la una; Vull el dinar a la una.
Semblantment, el participi ( p. 240) s la forma del verb amb
carcter anleg a ladjectiu. Pintat -ada pot fer les dues funcions: Ha
pintat la cuina i ha posat paper pintat al menjador.
115
espec|a||tzat
5
6
mitj
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 115 12/07/11 08:36
GRAMTICA COM A COM
En conseqenc|a, |`|nfn|t|u | e| part|c|p| poden ut|||tzar-se amb com a
en condicions similars a les dels substantius i els adjectius:
Lapartament, lhan venut com a renovat, i aix que encara t molt dantic
expressi anloga a aquesta amb adjectiu:
Lapartament, lhan venut com a nou, i aix que encara t molt dantic
Com a prometre, s capa de prometret el sol i la lluna
expressi anloga a aquesta amb substantiu:
Com a promesa, s capa de fer-te la promesa del sol i la lluna
AS - LIKE : PARALLELS ANGLESOS DE COM A - COM
Com a t un s ms o menys semblant al de langls as (per oposici
a like = com):
His vote as the oldest member of the committee is held in high consideration
Im not going to speak as a deputy, but as a citizen who wants no privileges
In Exodus we saw Paul Newman as Ari Ben Canaan, a Jewish activist
I, igual que en catal, as expressa, en certes cond|c|ons, s|gn|fcats
diferents respecte a like (com):
As a psychologist, Id recommend you show more self-control
Like the psychologist, Id recommend you show more self-control
Com a [= en qualitat de] psicleg, et recomenaria mostrar ms
autocontrol
Com [= igual que] psicleg, et recomanaria mostrar ms autocontrol
Malgrat la semblana de comportament de com a i as, cal tenir ben
present una diferncia ds important: mentre que en angls as pot
anar segu|t per un art|c|e o per qua|sevo| a|tre mod|fcador (as the old-
est member, as a citizen, his role as that Jewish activist who helps
refugees), com a en catal, no. Compareu en els exemples anteriors:
116
7
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 116 12/07/11 08:36
117
espec|a||tzat
GRAMTICA COM A COM
com a membre - com el membre
com a psicleg - com un psicleg
com a activista jueu que ajuda els refugiats - com aquell activista
jueu que ajuda els refugiats
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 117 12/07/11 08:36
118
07
GENS - RES
GENS = 'h A8S0L0T', 'h| 60TA', 'h| N|0A'
Com que gens i res tenen en la majoria dels casos un equivalent nic
en castell, nada, sovint sen fan calcs i susa res en contexts en qu
caldria dir gens. Gens s intercanviable per en absolut o per ni gota
(de) o ni mica (de).
Saps parlar rus? Jo? Res!
Saps parlar rus? Jo? Gens! =
= Saps parlar rus? Jo? En abso|utI / N| gotaI
Escoltam un poc, que no tens res de pacincia
Escoltam un poc, que no tens gens de pacincia =
= Escoltam un poc, que no tens pacincia en abso|ut =
= Escoltam un poc, que no tens n| gota de pacincia
Per a mi, la pellcula no t res dinters
Per a mi, la pellcula no t gens dinters =
= Per a mi, la pellcula no t ni mica dinters
No magrada res = No magrada cap cosa
La novella no mha agradat gens =
= La novella no mha agradat en absolut
De la novella no mha agradat res =
= De la novella no mha agradat cap cosa
Per tant, cal dir
RES = CAP COSA
GENS = EN ABSOLUT, NI GOTA
No magrada gens = No magrada en abso|ut
1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 118 12/07/11 08:36
119
GRAMTICA GENS - RES
RES = '0AP 00SA'
Res s substituble per cap cosa (compareu, respectivament, amb
les frases anteriors):
Qu saps dir en rus? Jo? Res! =
= Qu saps dir en rus? Jo? Cap cosaI
Escoltam un poc, que no tens res a perdre si em fas cas =
= Escoltam un poc, que no tens cap cosa a perdre si em fas cas
Per a mi, la pellcula no t res amo |a|| d'|||e|es com e| d|a|e /|a| =
= Per a mi, la pellcula no t cap cosa amb tant dinters com el
d|a|e /|a|
MS COMPARACIONS ENTRE GENS I RES
Por de fer salt de pont? A mi, no mespanta res! =
= A mi, no mespanta cap cosa, ni el salt de pont!
Por de fer salt de pont? A mi, no mespanta gens! =
= A mi, el salt de pont no mespanta en abso|ut!
s un farsant i no em crec res del que diu =
= s un farsant i no em crec cap cosa del que diu
s un farsant i no mel crec gens =
= s un farsant i no mel crec en abso|ut
GENS I RES EN INTERROGATIVES O CONDICIONALS
En frases interrogatives i condicionals, gens i res poden adquirir un sentit
positiu i equivalen, respectivament, a un poc (de) o alguna cosa.
Si li venia gens de gana, es distreia amb altres pensaments =
= Si li venia un poc de gana, es distreia amb altres pensaments
La senyora vol res ms o ho comptem ja tot? =
= La senyora vol a|guna cosa ms o ho comptem ja tot?
2
3
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 119 12/07/11 08:36
GRAMTICA GENS - RES
Per a mes |nformac|o, vegeu e| punt 3 de |a ftxa Algo (p. 35) i el punt
3 de |a ftxa Cap - cap de - gens - ningun (p. 163).
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 120 12/07/11 08:36
121
08
HAGUS EN COMPTES DE HAURIA
SI HAGUS..., HAURIA...: h0 SI HAGUS..., HAGUS
Si hag0s Iet a|x, oo ha0r|a passat a||"
En les frases que expressen condici en el passat (Si hagus callat,
shauria estalviat un disgust), cal usar aquesta estructura de verbs:
Si hagus..., haur|a...
i no aquesta
Si hagus..., hagus...
Si hagus callat, shagus estalviat un disgust
Ms exemples:
Si ho hagus sabut, li ho hagus dit
Si ho hagus sabut, li ho haur|a dit
No ha0r|a passat a||, s| hag0s Iet a|x"
Sha de tenir present que la segona part, o conseqncia, de
lestructura condicional (si A, B), pot ocupar tamb la primera posici:
Li ho hagus dit, si ho hagus sabut [= B, si A]
Li ho haur|a dit, si ho hagus sabut [= B, si A]
No ha0r|a passat a||" (amb cood|c| no explcita)
I tamb cal tenir en compte que, de vegades, la condici (la frase que
comena amb si) pot no aparixer explcitament:
Si
Noms que
Encara que
Per molt que
mho hagus proms, mho cregut
hagus
hauria
1
1.1
1.2
1.3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 121 12/07/11 08:36
122
GRAMTICA HAGUS EN COMPTES DE HAURIA
Li ho hagus dit, per aleshores jo no en sabia res
Li ho haur|a dit, per aleshores jo no en sabia res
frases en qu, de fet, hi ha una condici implcita:
(Si ho hagus sabut), li ho hauria dit, per aleshores jo no en sabia res
ENCARA QUE HAGUS FET AIX, HAURIA PASSAT ALL
Aquesta construcci es pot trobar tamb en uns tipus doracions
que tenen molt en com amb les condicionals: les concessives,
que indiquen Fins i tot si passa aix, no passa all que sesperaria:
Encara que ploga, pensem anar a crrer. Les oracions concessives
expressen una condici especial (Fins i tot si passa aix,...) en qu no
es dna la conseqncia previsible (... no passa all que esperarem)
i solen anar introdudes per encara que, per ms que, per molt que,
ni que i frmules semblants.
Encara que mho hagus proms, no mho hagus cregut
Encara que mho hagus proms, no mho haur|a cregut
(Equivalent a la frase condicional Si mho hagus proms, encara
aix no mho hauria cregut)
No haguessen descobert lamagatall, encara que haguessen
portat gossos
No haur|en descobert lamagatall, encara que haguessen por-
tat gossos
(Equivalent a Si haguessen portat gossos, encara aix no haurien
descobert lamagatall)
Per molt que hagus pogut cridar, no lhagus sentida ning
Per molt que hagus pogut cridar, no lhaur|a sentida ning
(Equivalent a 5| |a0es oo0| c||da|, /|s | |o| a|x| |o |'|a0||a se|||da |||0)
ALTRES POSSIBILITATS
Cal afegir altres possibilitats de frases concessives o dun altre tipus
que, com les anteriors, en darrera instncia sn tamb reductibles a
una frase condicional implcita.
2
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 122 12/07/11 08:36
123
GRAMTICA HAGUS EN COMPTES DE HAURIA
Ni que mho hagus demanat agenollat, li hagus deixat la moto nova
Ni que mho hagus demanat agenollat, li haur|a deixat la moto nova
(= Si mho hagus demanat agenollat, encara aix no li hauria deixat
la moto nova)
Ni pagant-nos lentrada, hagussem anat a un espectable tan degradant
Ni pagant-nos lentrada, haurem anat a un espectable tan degradant
(= Fins i tot si ens haguessen pagat lentrada, no haurem anat a un
esoec|ac|e |a| de|ada||.
Sense el suport de certes potncies el rgim no hagus sobreviscut
Sense el suport de certes potncies el rgim no haur|a sobreviscut
(= Si no hagus tingut el suport de certes potncies, el rgim no
hauria sobreviscut)
HAGUERA COM A EQUIVALENT A HAGUS
En una bona part dels parlars valencians susen les formes haguera,
hagueres, haguera... i no les ms generals en la resta del catal:
hagus, haguesses (o haguessis), hagus.... per a limperfet de
subjuntiu. Totes dues sn correctes, per en els mbits ms formals
es prefereixen aquestes darreres (hagus...), que, a ms de ser les
clssiques i prpies duna part del valenci (el septentrional), sn
convergents amb la resta de lrea lingstica.
Per tant, en totes les frases dels apartats anteriors tamb s possible,
especialment en els mbits ms informals, utilitzar les formes
haguera, etc. quan lexemple porta hagus, etc.
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 123 12/07/11 08:36
124
09
HO (PRONOM)
HO SUBSTITUEIX A, AIX O ALL O TOTA UNA FRASE SENCERA
Ho s el pronom que substitueix a, aix o all o tota una frase
sencera amb la funci de complement directe (p. 227):
Aix, no mho torneu a demanar, que no ho consentir
Ja mho pensava, que era un bocamoll
Llanar-me en paracaigudes? No ho provaria ni per un mili!
1
HO
SUBSTITUEIX
Taot s| s masc0| com Iemeo, s|og0|ar o p|0ra|
A, AIX, ALL I FRASES SENCERES (COM A COMPLEMENT DIRECTE)
ALL QUE ALG O ALGUNA COSA S, EST, SEMBLA O PAREIX
Aix no mho hauria pensat mai dell
All ja ho tenia oblidat i li ho has recordat
Mha proms no beure ms, per no mho crec
Mha proms que no beur ms, per no mho crec
Diuen que s un cnic i jo no ho veig aix [ho = que s un cnic] =
= D|0e| q0e es 0| c|||c | |o |o el veig aix [el = a ell]
HO h0 S08ST|T0|X S08STAhT|0S 00 0S|6hh '00SS'
Vols el ganivet ? S, passa-mho S, passa-mel
Vols la cullera? S, passa-mho S, passa-me-la
Per luniforme semblen infermeres, per no ho sn
[ho = infermeres]
Els dies de feina estava malalt i avui, dissabte, ja no ho est
[ho = malalt]
s molt vergonyosa, per no ho sembla [ho = vergonyosa]
HO
SUBSTITUEIX L'ATRIBUT
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 124 12/07/11 08:37
125
GRAMTICA HO (PRONOM)
S CASTELLANITZAT DEL PRONOM EL PER HO
s incorrecte usar el pronom el (amb les variants lo, l, l) en els casos
descrits en el punt anterior. Aquesta substituci s un calc dur del
castell, llengua que en aquests contexts usa el pronom lo:
Aix, no mel torneu a demanar, que no el/|o consentir
Ja mel/lo pensava, que era un bocamoll
Llanar-me en paracaigudes? No el/|o provaria ni per un mili!
HO I EL: VAL08S 8h 0|F8hTS
En certes frases, segons que posem el pronom ho o el pronom el,
canv|a e| s|gn|fcat, perque subst|tue|xen e|ements d|ferents: el, un
mascul singular; ho, una oraci sencera:
ve0s q0e e| |e||o|e de| camoa|a| ma|ca |es c||c?
^o ho veig [ho = que el rellotge marca les cinc]
^o el veig [el = el rellotge del campanar]
Diuen que s un cnic i jo no ho veig aix [ho = que s un cnic]
Diuen que s un cnic i jo no el veig aix [el = a ell]
HO h0 S08ST|T0|X S08STAhT|0S 00 0S|6hh '00SS'
El pronom ho substitueix els pronoms neutres a, aix o all, tal com
sindica en el punt 1. Per aquest motiu alguns nous catalanoparlants
interpreten errniament que, com a neutre, cal utilitzar ho per a
reemplaar substantius que designen coses o objectes.
Encara que es tracte de coses, susa el pronom del gnere mascul
o femen (el, la, els, les) segons el gnere gramatical del substantiu:
vo|s el martell? 5|, oassa-m'ho 5|, oassa-me'l
vo|s la maa? 5|, oassa-m'ho 5|, oassa-me-la
vo|s les tenalles? 5|, oassa-m'ho 5|, oassa-me-les
HO ACOMPANYA TOT QUAN TOT V0L 0|8 'T0TS LS 00SS'
A ms de les condicions ds del pronom ho descrites en els punts
anteriors, sutilitza obligatriament ho acompanyant la paraula tot
quan aquesta s|gn|fca 'totes |es coses`.
2
3
5
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 125 12/07/11 08:37
126
GRAMTICA HO (PRONOM)
Lhe deixat un moment sol a la cuina i mho ha embrutat tot
Tho posem tot dins el maleter? S, poseu-ho tot all dins
s una pessimista radical: tot ho veu negre
Compareu
Ja thas llegit tot el llibre? No me lhe llegit tot encara
amb
Ja tho has llegit tot? No mho he llegit tot encara
HO AMB ELS VERBS SER, ESTAR, PARIXER, SEMBLAR
Ho: Iorma geoera| de |'atr|b0t
Les paraules que fan la funci datribut ( p. 225) (s a dir, que
indiquen all que alg o alguna cosa s, est, pareix, sembla o aparen-
ta) se substitueixen pel pronom ho, amb independncia del gnere i del
nombre: tant si van en singular com en plural, en mascul o en femen.
Les paraules ms habituals en la funci datribut sn substantius
i adjectius (s metge / un bon cardileg; Sn eivissencs / alts i
prims; Semblen malalts). Ara, tamb hi podem trobar participis
(Estava encesa amb tu), adverbis (Ha estat b; Era tard) i
expressions comenades per preposici (Sn dEivissa, s per al
jard, Semblen de vidre).
Ja s farmacutica? Ja ho s: li van donar el ttol fa un mes
El nou conserge s un malfeiner de marca o mho sembla a mi?
Estigueren ben amargats oe| |a mo|| de| /|| | de0 a|,s deso|es
encara ho estan
/| /|a|, e|s o|a|s de ce|am|ca so| per a la taula del menjador o
no ho sn?
Diuen que s sens|b|e | pr|mm|rat. 5| ho s, no ho aparenta gens!
Han estat b un parell danys, per ara ja no ho estan i volen
separar-se
Si el pare pareixia de gen| curt, e| /|| e|ca|a ho pareix ms
0s caste||ao|tzaot de| prooom el (lo/l} eo compte de ho
Cal evitar ls, habitual en castellanoparlants, dusar el o lo per ho,
calcant del castell lo (Lo es, Lo parecen).
6
6.1
6.2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 126 12/07/11 08:37
127
GRAMTICA HO (PRONOM)
Tu dius que s desinteressat, per crec que no l/|o s
Tu dius que s desinteressat, per crec que no ho s
No sn delinqents. 5| |e'l semo|e| o |o, |0 ma|e|x...
No sn delinqents. 5| |'ho semo|e| o |o, |0 ma|e|x...
Vegeu el punt 6.3 per a un s possible dels pronoms el, la, els, les
amb els verbs ser, estar, semblar, parixer, aparentar en condicions
diferents daquest s castellanitzant.
Ho i el/la/e|s/|es
Quan latribut va precisat amb un article determinat (el, la, els, les),
tradicionalment la gramtica normativa ha prescrit ls dels pronoms
el, la, els, les, segons el gnere (mascul o femen) i nombre (singular
o plural). Aix a la pregunta Els de groc sn els jugadors del Vila-
real? calia respondre S que els sn / No els sn, mentre que a
Els de groc sn jugadors del Vila-real?, la resposta era S que ho
sn / No ho sn.
Actualment, la majoria de les gramtiques admeten la doble possibilitat
d'usar ho (que s la general en la parla) o b el / la / els / les:
Aquelles que us saluden sn les vostres amigues?
S que ho sn
S que les sn
La vena del tercer B s ja la presidenta o no ho s encara?
La vena del tercer B s ja la presidenta o no ls encara?
En per a mIas| d'|oteos|tat
Quan es fa ressaltar la intensitat o el carcter quantitatiu de latribut,
sutilitza en. Compareu:
Est contenta amb laprovat? S, que ho es|a.
Est contenta amb laprovat? Nest mo|tss|m! / Que si
nest: mo|tss|mI
Per a ms informaci, vegeu el punt 4 de |a ftxa En (pronom), p. 54.
6.3
6.4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 127 12/07/11 08:37
128
10
LI, ELS + EL, LA, ELS, LES, HO, EN
SEL, SE LA... ENFRONT DE LIL, LI LA... I ELS EL, ELS LA...
Les combinacions de se amb altres pronoms (sel, se la, sels, se les,
sho, sen) noms sutilitzen quan el mateix subjecte que fa lacci
n`es tambe e| dest|natar| (es a d|r, quan es una acc|o refex|va, que
recau sobre el mateix que la fa):
La nvia va agafar lanell i sel va posar [al nuvi]
La nvia va obrir els regals i sels va mostrar [a les amigues]
Sempre ho havia desitjat i, en fer els 40, els germans || ho van regalar
Sempre ho havia desitjat i ell mateix s'ho va regalar en aprovar lexamen
se'|, se |a, se'|s, se |es, s'ho, se'o
CALC DEL CASTELL
L| ho va regalar
= a una altra persona
Sho van regalar
= a ells mateixos, a elles mateixes
S'ho va regalar
= a ell (-a) mateix (-a)
li (singular)
els (plural)
+ el, la, els, les, ho, en
SI EL PRONOM DE DESTINATARI INDICA UNA PERSONA DIFERENT DEL SUBJECTE
se'|, se |a, se'|s, se |es... PER A DESTINATARI DIFERENT DEL SUBJECTE
La nvia va agafar lanell i sel va posar [= a ella mateixa] =
= |a |0.|a .a aa/a| lanell i lil (o |'h|) va posar [al nuvi]
E|s ho van regalar
= a altres persones
1
SE + PRONOM = SENTIT REFLEXIU (QUI FA LACCI NS TAMB EL DESTINATARI)
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 128 12/07/11 08:37
129
GRAMTICA LI, ELS + EL, LA, ELS, LES, HO, EN
La senyora va desembolicar el penjoll i sel va posar abans de
la festa
La senyora va desembolicar les joies i se les va posar abans de
la festa
En tots dos casos, la senyora que desembolica el penjoll o les joies
s qui sel posa o se les posa a si mateixa.
Compareu-ho amb aquestes frases, en qu la senyora posa el penjoll
o les joies a una altra persona (li o hi) o a altres persones (els), s a dir,
en qu el destinatari s diferent del subjecte que fa lacci:
La senyora va desembolicar el penjoll i lil (o |'h|) va posar abans de
la festa
La senyora va desembolicar les joies i li les (o |es h|) va posar abans
de la festa
La senyora va desembolicar els penjolls i els els va posar abans de la festa
La senyora va desembolicar les joies i els les va posar abans de la festa
Per a ms informaci sobre les combinacions de pronoms que
apareixen entre parntesis (lhi = lil; les hi = li les), vegeu el punt 6:
Combinacions dobles de pronoms amb li i amb hi.
SEL, SE LA, SELS MAL USATS EN COMPTES DE LIL, LI LA... I ELS EL, ELS LA...
s un calc molt dur del castell utilitzar les combinacions de doble
pronom amb se (sel, se la, sels, se les, sho, sen) amb el valor de
li o els + pronom:
Va desembolicar el regal i sel va donar abans de la festa
Cal dir, segons que el destinatari siga singular o plural:
Va desembolicar el regal i lil / lhi va donar abans de la festa [= a ell o ella]
Va desembolicar el regal i els el va donar abans de la festa [= a ells o elles]
Sel en aquests casos sona en catal igual de malament com si alg
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 129 12/07/11 08:37
130
GRAMTICA LI, ELS + EL, LA, ELS, LES, HO, EN
digus en castell Desenvolvi el regalo y le lo d|o antes de |a festa"
o Desenvolvi el regalo y les lo d|o antes de |a festa".
0ST|hATA8| 0|ST|hT 0L S08J0T: LI O ELS
Les combinacions correctes de pronom de destinatari distint del
subjecte sexpressen amb li per al singular (a ell o a ella) i amb els per
al plural (a ells o a elles) + el, la, els, les, ho, en (complement directe):
0est|oatar| s|og0|ar (= a ell, a ella}: li + e|, |a, e|s, |es, ho, eo
0est|oatar| p|0ra| (= a e||s, a e||es}: e|s (|os, '|s) + e|, |a, e|s, |es, ho, eo
Per a les variants de forma dels pronoms, indicades entre parntesis,
els=los=ls, vegeu Pronoms febles: formes variables per posici, p. 224.
Hi, en comptes de li, s una forma possible en les combinacions amb
destinatari singular. Per a ms informaci, vegeu el punt 6: Combi-
nacions dobles de pronoms amb li i amb hi.
0ST|hATA8| S|h60LA8 (= 'A LL' 0 'A LLA'}: LI + EL, LA, ELS, LES, HO, EN
Les combinacions de li (que designa un destinatari singular: a ell o a ella),
seguit dun altre pronom (que indica la cosa destinada) sn les segents:
Volia tornar-li el disc, per no lil vaig tornar
Volia tornar-li la novella, per no li la vaig tornar
Volia tornar-li els auriculars, per no lils vaig tornar
Volia tornar-li les ulleres, per no li les vaig tornar
Volia tornar-li all que havia deixat, per no || ho vaig tornar
Volia tornar-li cent euros, per lin vaig tornar noms vint
Per a altres combinacions possibles de pronoms equivalents amb li
com a forma alternativa a hi, vegeu el punt 6.
0ST|hATA8| PL08AL (= 'A LLS' 0 'A LLS'}: ELS (LOS, 'LS) + EL, LA, ELS,
LES, HO, EN
Els indica un destinatari plural, s a dir, a ells o a elles. Pren tamb les formes
los o ls (vegeu Pronoms febles: formes variables segons la posici, p. 244).
3
4
3.1
3.2
5
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 130 12/07/11 08:37
131
GRAMTICA LI, ELS + EL, LA, ELS, LES, HO, EN
Seguit dun altre pronom de la cosa destinada, les combinacions sn
les segents:
Volia tornar-los el disc, per no els el vaig tornar (o no vaig tornar-|os-e|)
Volia tornar-los la novella, per no els la vaig tornar (o no vaig tornar-|os-|a)
Volia tornar-los els auriculars, per no els els vaig tornar (o no vaig
tornar-|os-e|s)
Volia tornar-los les ulleres, per no els les vaig tornar (o no vaig
tornar-|os-|es)
Volia tornar-los all que mhavien deixat, per no e|s ho vaig tornar
(o no vaig tornar-|os-ho)
Volia tornar-los cent euros, per els en vaig tornar noms vint (o
noms vaig tornar-|os-en vint)
Encara no els has tornat el disc que et van deixar? Torna|s-e| de seguida!
Encara no els has tornat la novella que et van deixar? Torna|s-|a
de seguida!
Encara no els has tornat els auriculars que et van deixar? Torna|s-
els de seguida!
Encara no els has tornat les ulleres que et van deixar? Torna|s-|es
de seguida!
Encara no els has tornat all que et van deixar? Torna|s-ho de seguida!
Encara no els has tornat cap dels cent euros que et van deixar?
Torna|s-en vint com a mnim!
COMBINACIONS DOBLES DE PRONOMS AMB LI I AMB HI
Les combinacions lil, li la, lils, li les sn prpies del valenci. En
la resta del catal es mantenen, amb algunes particularitats, les
comb|nac|ons c|ss|ques que eren genera|s tambe en va|enc| fns a|
segle XVIII i que consisteixen a:
a) usar hi (i no li) per al destinatari singular
b) situar aquest hi en el segon lloc de la combinaci amb el, la, els, les
lhi = lil
la hi = li la
els hi = lils
les hi= li les
6
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 131 12/07/11 08:37
132
GRAMTICA LI, ELS + EL, LA, ELS, LES, HO, EN
Volia tornar-li el disc, per no |'h| vaig tornar (= lil vaig tornar)
Volia tornar-li la novella, per no |a h| vaig tornar (= li la vaig tornar)
Volia tornar-li els auriculars, per no e|s h| vaig tornar (= lils vaig tornar)
Volia tornar-li les ulleres, per no |es h| vaig tornar (= li les vaig tornar)
La resta de casos es resolen, dacord amb la normativa, tal com sha
indicat per a les formes valencianes en els punts 4 i 5 o, dit ms breument:
li ho i lin per al destinatari singular;
totes les combinacions de plural del punt 5, s a dir, les habituals
en valenci per al destinatari plural (els + ...).
Per a formes usades en la llengua oral en la resta del catal, vegeu
el punt 7.
00N8|hA0|0hS 8|h8|S 0 P80h0NS 0. 0|80T + 0. |h0|80T: V|S|0
GENERAL I COMPARACI DE SISTEMES
El sistema valenci constitueix un entramat de combinacions ms
sistemtic i ben estructurat que el de la resta del catal, perqu:
Mant el pronom li, sense canviar-lo a hi pel fet que es combine amb
un altre pronom (+ el, la, els, les, ho).
Sistema valenci: lil, li la, lils, li |es...
volia portar
Sistema catal general: lhi, la hi, els hi, les hi...
Li mant en el sistema valenci sempre la mateixa primera posici,
tant si el complement directe s un substantiu (Volia tornar-li
el
disc) com si s un pronom (Volia tornar-lil o Lil volia tornar).
Contrriament, lordre sinverteix en el sistema general: Volia tornar-
li el disc per Volia tornar-lhi, frase en qu l = el disc i hi=li, s a
dir, en posicions inverses.
La combinaci li + el, la, els, les, amb destinatari singular, presenta
la mateixa estructura destinatari + complement directe (CD) que
quan el destinatari s plural (els + el, la, els, les). En el catal general
7
7.1
7.2
7.3
132
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 132 12/07/11 08:37
133
GRAMTICA LI, ELS + EL, LA, ELS, LES, HO, EN
lordre normal en singular (lhi, la hi, els hi, les hi = CD + destinatari)
sinverteix en el plural, que s igual que en el sistema valenci :
Sistema valenci:
Volia tornar-li el disc Volia tornar-lil [destinatari + CD]
Volia tornar-|os el disc Volia tornar-|os-el [destinatari + CD]
Sistema del catal general:
Volia tornar-li el disc Volia tornar-lh| [CD + destinatari]
Volia tornar-|os el disc Volia tornar-|os-el [destinatari + CD]
En el sistema valenci les combinacions de li + ho i li + en (li ho, lin),
que sn normatives per a tot el catal, tamb presenten la mateixa
estructura amb destinatari li + complement directe que la resta del
singular: lil, li la, lils, li les tenen la mateixa posici i composici que li
ho, lin. En catal general, segons la normativa, hi ha amb destinatari
singular, duna banda, CD + hi (lhi, la hi, els hi, les hi) i, de laltra, amb
composici i ordre diferent li + CD (li ho, lin).
Volia tornar-li aix Volia tornar-li-ho
Volia tornar-li cent euros Deuros, volia tornar-lin cent
Daltra banda, el sistema del catal general de combinacions binries
de pronoms, tal com es practica en la llengua oral, presenta notables
discrepncies amb la normativa. De fet, en la parla espontnia i
colloquial:
les combinacions amb destinatari singular (lhi, la hi, li ho) es
redueixen a lhi;
les combinacions amb destinatari plural (els el, els la, els els, els
les, els ho) es redueixen a els hi;
les combinacions de destinatari singular o plural amb en (lin, els
en) passen a totes dues a nhi o b la de destinatari plural (els en) es
resol com a els hi en o els nhi (ms aviat pronunciat els en hi).
Exposem tot seguit quines sn les formes escrites i normatives i
quines les orals i informals del sistema del catal general:
espec|a||tzat
7.5
7.6
7.4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 133 12/07/11 08:37
134
Destinatari singular: li
Ahir el pare esperava el paquet, per no lhi van portar [informal i normatiu]
Ahir el pare esperava la carta, per no |a h| van portar [normatiu]
Ahir el pare esperava la carta, per no |'h| van portar [informal]
Ahir el pare esperava all dels jutjats, per no || ho van portar [normatiu]
Ahir el pare esperava all dels jutjats, per no |'h| van portar [informal]
Ahir el pare esperava una carta, per no lin van portar cap [normatiu]
Ahir el pare esperava una carta, per no n'h| van portar cap [informal]
Destinatari plural: els
Ahir els pares esperaven el paquet, per no els el van portar [normatiu]
Ahir els pares esperaven el paquet, per no e|s h| van portar [informal]
Ahir els pares esperaven la carta, per no els la van portar [normatiu]
Ahir els pares esperaven la carta, per no e|s h| van portar [informal]
Ahir els pares esperaven all dels jutjats, per no e|s ho van portar [normatiu]
Ahir els pares esperaven all dels jutjats, per no e|s h| van portar [informal]
Ahir els pares esperaven una carta, per no els en van portar cap [normatiu]
Ahir els pares esperaven una carta, per no e|s h| en / e|s en h| /
n'h| van portar cap [informal]
espec|a||tzat
GRAMTICA LI, ELS + EL, LA, ELS, LES, HO, EN
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 134 12/07/11 08:37
135
11
LI, INCORRECTE PER A DESTINATARI
PLURAL (= ELS)
0ST|hATA8| PL08AL: ELS, NO LI
s incorrecte usar li (que s un singular) en compte del pronom els (o
les seues variants los, ls: vegeu Pronoms febles: formes variables
per posici, p. 244) quan es tracta dun destinatari plural:
Als meus germans, li vaig dir que haurien dhaver callat
Als meus germans, els vaig dir que haurien dhaver callat
Als meus germans, vaig dir-|os que haurien dhaver callat
REPETICI SOBRERA DE PRONOM
De vegades hi ha una repetici sobrera del pronom, quan sexpressa
tamb el destinatari, de manera que, en comptes de corregir-lo al
plural, si el destinatari apareix explcit, sovint noms cal eliminar el
pronom (vegeu Li i els sobrers per repetici del destinatari, p. 177).
Dna-li una explicaci breu als clients que et demanen ms detalls
Dna una explicaci breu als clients que et demanen ms detalls
Als meus germans, li vaig dir que haurien dhaver callat
Als meus germans, els vaig dir que haurien dhaver callat
0ST|hATA8| PL08AL: ELS
MAI LI
1
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 135 12/07/11 08:37
136
12
LI T COM A PLURAL ELS; MAI LIS
El plural del pronom li s els (amb les variants los o ls, segons la
posici: vegeu el punt 3). Lis s sempre incorrecte.
Aquell adolescent va demanar ginebra, per no lin van vendre
Aquells adolescents van demanar ginebra, per no els en van vendre
ELS, COM A PLURAL DE LI, S NAS00L| | FNh|
Tant si s mascul com femen, el plural de li s els.
Hem regalat un ordinador HSZUVZ[YLZSSVSZ. Els hem regalat tam-
b videojocs
Hem regalat un ordinador HSLZUVZ[YLZSSVSLZ. Els hem regalat
tamb videojocs
ELS = LOS = 'LS, SEGONS LA POSICI
Els pot prendre la forma los o ls, segons la posici (vegeu Pronoms
febles: formes variables per posici, p. 244).
Si veus |es am|gues de| pob|e, digues-|os que tenim pendent un sopar
Si veus |es am|gues de| pob|e, dnals molts records
LIS, INCORRECTE COM A
DESTINATARI PLURAL (= ELS)
I si vnen els pares, qu els dic?
I si vnen les ties, qu els dic?
Als pares, digues-|os que no podia esperar-los
A les ties, comunicals que no podia esperar-les
PLURAL DE LI = ELS
LIS, SEMPRE INCORRECTE
ELS, PLURAL DE LI, S NAS00L| | FNh|
ELS POT PRENDRE TAMB LES FORMES LOS, LS
1
2
3
136
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 136 12/07/11 08:37
137
espec|a||tzat
LIS, CALC DEL CASTELL
Lis es tracta segurament dun calc analgic i molt recent dels
pronoms singular i plural del castell: com que le fa en castell el
plural les, aix mateix saplica al catal: li lis.
137
GRAMTICA LIS, INCORRECTE COM A DESTINATARI PLURAL (= ELS)
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 137 12/07/11 08:37
138
13
MAL - MALAMENT
MAL I MALAMENT
Com a contrari de ladverbi b, hi ha dues formes possibles: mal i malament.
MAL + PARTICIPI
Immediatament davant dun participi (p. 240) susa mal:
Larmari el tens mal endreat
Sn uns cosins molt mal avinguts
Generalment, susa mal on pot utilitzar-se ben (i no b}. vegeu |a ftxa
B - ben, p. 112.
8STA 0 0AS0S: MALAMENT
En la resta de casos que no sn davant participi, cal usar malament
(i no mal):
Redactava tan malament que sovint no sentenia qu volia dir
Domina langls, per el francs, el parla molt malament
Malament anem si no puc fer-te una simple crtica
Sha dutilitzar malament amb una srie dexpressions que, de
vegades, es diuen amb mal: portar-se malament, fer (alguna cosa)
malament, anar malament, estar malament (de salut, de diners,
dnim), eixir o sortir (alguna cosa) malament, etc.
Thas portat malament i no et deixar anar al parc
El curs, lha comenat malament, va malament i acabar ms
malament encara
2
MAL + PARTICIPI 8STA 0 0AS0S: MALAMENT
Ho has fet mal i haurs de repetir-ho
Ho has fet malament i haurs de repetir-ho
Est mal fet i haurs de repetir-ho
1
3
3.1
3.2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 138 12/07/11 08:37
139
GRAMTICA MAL - MALAMENT
El negoci de la roba desport els va eixir malament i van tancar la botiga
Estava molt malament i els metges no li asseguraven cap millora
Igualment, tamb susa lexpressi malament, sov|nt en |n|c| o f de
frase, per pronosticar que les coses tindran efectes negatius, si no
saltera el curs dels esdeveniments:
Malament, s| |o |ec||/q0em a|a q0e e|ca|a oodem
Amb tant dies alternats de festa, malament per a la productivitat
Hi ha, per, algunes excepcions, que corresponen a locucions i que
es tracten en el punt 4: Verb + mal.
VERB + MAL
No es diu malament sin mal en aquests casos, que corresponen a
|ocuc|ons mes o menys fxes:
Mal
= Difcilment
Mal pot donar exemple, si ell mateix no ho compleix
Mal m'est d|r-ho (, per..}.
= '^o es e|ea||...(, oe|o...
Mal mest dir-ho, per sc el millor de la classe
Peosar mal, j0tjar mal
Pensa mal i no errars
Criem q0e e|a 0|a ao|o/|osa, oe|o |'|a.|em |0||ada ma|
Mal s| ho Ias, mal s| oo ho Ias
Par|arld|r mal, anar a ma|, posar ma|, preodre mal, etc.
Finalment, cal esmentar algunes locucions en qu que susa mal,
perqu hi actua com a substantiu (un mal, el mal), com es comprova
en les substitucions equivalents que oferim tot seguit: anar a mal
anar al fracs, parlar o dir mal (dalg o dalguna cosa) dir bondats
o maldats de, no veure mal (en alg o alguna cosa) no veure maldat
o defecte en, posar mal entre (persones) posar malestar entre,
prendre mal rebre o patir dany, etc.
espec|a||tzat
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
139
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 139 12/07/11 08:37
140
14
QU QUIN
QU = '00|hA 00SA'
Qu s|gn|fca 'qu|na cosa` en frases interrogatives directes i indirectes
(p. 239).
Qu em deies? No the sentit
No t he sentit qu em deies
QUIN, QUINA, QUINS, QUINES I NO QU
o |oterrogac|oos | exc|amac|oos d|rectes
No es pot utilitzar el qu interrogatiu (Qu autobs?, Qu lnia
de metro?) ni exclamatiu (Qu autobs!, Qu lnia ms llarga!)
davant un substantiu (autobs, lnia). Es tracta dun calc molt dur del
castell. Per a preguntes i exclamacions davant un substantiu susa
quin, quina, quins, quines.
Qu autobs va a lHospital Universitari?
Quin autobs va a lHospital Universitari?
Qu platja tan bruta han deixat!
Quina platja tan bruta han deixat!
Quin jugador ha marcat?
Quina cuina tan espectacular!
Qu jugador ha marcat?
Qu cuina tan espectacular!
No sha vist b quin jugador ha marcat
Fa goig veure quina cuina tenen
QU + SUBSTANTIU
EN PREGUNTES O EXCLAMACIONS
TAMB EN INTERROGACIONS I EXCLAMACIONS INDIRECTES
No sha vist b qu jugador ha marcat
Fa goig veure qu cuina tenen
2
2.1
QUIN, QUINA, QUINS, QUINES + SUBSTANTIU
1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 140 12/07/11 08:37
141
GRAMTICA QU QUIN
o |oterrogac|oos | exc|amac|oos |od|rectes
Les interrogacions o exclamacions tamb poden ser indirectes
(vegeu Interrogatives i exclamatives indirectes, p. 239 ). Compareu
els exemples anteriors, que sn interrogacions i exclamacions
directes, amb les corresponents indirectes, en qu susa igualment
quin, quina, quins, quines:
No s quin autobs va a lHospital Universitari
Vull recordar quina lnia va al Mercat de Colom i no em ve al cap
Se li encenia la sang de veure quina platja tan bruta havien deixat
El pblic es meravellava sentint quines modulacions de veu era
capa de fer
QUIN, QUINA, T0. + S08STAhT|0 XPL|CIT O SOBREENTS
No sempre quin, quina etc. acompanyen explcitament un substantiu,
per aquest substantiu sempre shi sobreentn, b pel context, b
perqu sha esmentat abans o es dir desprs.
Digueu-me quines us agraden ms [context: mostrant unes camises]
[= quines camises]
No he agafat mai un autobs des dac i no s quins van a lhospital
[= quins autobusos]
2.2
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 141 12/07/11 08:37
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 142 12/07/11 08:37
BLOC 3
GENERAL
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 143 12/07/11 08:37
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 144 12/07/11 08:37
145
01
Saprn a fora de practicar-ho
Saprn a base de practicar-ho
Ho he aconseguit a cpia dhores i proves fallides
Ho ha aconseguit a base dhores i proves fallides
Preparen plats, medicaments i combustibles a base dalgues
A FORA DE
A COLP DE
A COP DE
A CPIA DE
A BASE DE
A BASE DE (EXPRESSI DESFOR O ACCI REPETIDA)
A BASE DE
+ INGREDIENTS (DUNA RECEPTA O FRMULA)
A BASE DE + INGREDIENTS
A base de s una expressi correcta quan expressa els components o
els ingredients principals que conformen una recepta, una frmula, etc.
Ara fa una dieta a base de fruita
Si vols millorar, has de prendre un xarop a base de ferro
Promouen un combustible a base d'algues que reduir lemissi de CO
2
A FORA DE (A CPIA DE, A COLP DE) + ESFOR O ACCI REPETIDA
A base de es una express|o |ncorrecta quan s|gn|fca 'a fora de`, 'a
cpia de, a colp de o a cop de, s a dir, quan vol dir amb ls
repetit (i sovint amb esfor) dun recurs o acci.
A base de repetir la consigna simposa com a veritat
A fora / A co|p de / A cpia de repetir la consigna simposa
com a veritat
1
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 145 12/07/11 08:37
146
02
A NIVELL DE - AL NIVELL DE
La riuada quasi arrib al nivell de la de 1957
Executava la pea al nivell de perfecci dels mestres
Proposen un joc daliances a nivell europeu
Proposen un joc daliances d'mbit europeu (o d'esca|a
europea)
A nivell econmic el pas ha naufragat
En termes econmics, el pas ha naufragat
Des del punt de vista econmic, el pas ha naufragat
AL NIVELL DE = A LALADA DE, AL PUNT DE
A NIVELL DE
A NIVELL + (ADJECTIU)
DMBIT, DESCALA, EN TERMES,
DES DEL PUNT DE VISTA
=
AL NIVELL DE
=
'A L'ALA0A 0', 'AL P0hT 0'
La locuci al nivell de es correcta quan s|gn|fca 'a |`a|ada de`, 'a
|`a|tura de` o 'a| punt de`, tant en sent|t f|s|c com fgurat:
Colloca les cortines al nivell del sostre
Al nivell de la mar les temperatures es mitiguen
Executava la pea al nivell de perfecci dels mestres
A NIVELL DE
= '0'N8|T', '0'S0ALA', 'h T8NS', '0S 0L P0hT 0
VISTA
A nivell de o a nivell + adjectiu (per exemple: A nivell destat / A
nivell estatal) sn expressions incorrectes, que cal substituir per en
lmbit, dmbit, a escala, en termes, des del punt de vista, respecte
a, en o altres expressions alternatives.
1
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 146 12/07/11 08:37
147
GRAMTICA A NIVELL DE - AL NIVELL DE
Proposen un joc daliances a nivell europeu
Proposen un joc daliances a escala europea / d'mbit europeu
A nivell general, podem dir que la vaga ha paralitzat la capital
En termes generals / En general, podem dir que la vaga ha
oa|a|||za| |a cao||a|.
A nivell esttic, laportaci grega s impressionant
Des del punt de vista esttic / Estticament, laportaci grega
s impressionant
s un pas espoliat a nivell de recursos energtics
s un pas espoliat en / quant a recursos energtics
A NIVELL, SUPRESSI DE LA LOCUCI
De vegades la soluci ms simple i directa s prescindir de la
locuci a nivell:
Han tancat un acord a nivell internacional
Han tancat un acord internacional
Com a psicleg, tracta problemes a nivell de parella
Com a psicleg, tracta problemes de parella
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 147 12/07/11 08:37
148
03
A0|
=
'A00ST LL00'
Ac indica aquest lloc o proximitat mxima al parlant.
A0|
= 'LL00 0 00| PA8LA' - A00|
'LL00 0 L'|hT8L000LT08'
Des dun punt de vista estricte, ac designa la localitzaci de qui
parla, mentre que aqu designa la de linterlocutor (quan hi ha una
certa distncia entre tots dos).
Ac, a| do|m||o||, |o |o .e|. | aqu baix, ho has trobat?
Ens fa molt de fred ac, a /o|e||a. | aqu, a Penscola, com esteu?
68A0A0|0 0 0|STh0|A:
A0| - A00| - ALL| (0 ALL)
En una gradaci de tres graus, de ms proximitat a ms distncia,
tenim els adverbis segents:
1) ac 2) aqu 3) all (o all)
que corresponen, respectivament, als demostratius aquest, aqueix,
aquell:
ac = aquest lloc
aqu = aqueix lloc
all (o all) = aquell lloc
Per a altres possibilitats en ls, vegeu lapartat segent (Aqu usat com
a ac} | |a ftxa Demostratius: graus de proximitat o llunyania (p. 234).
A00| USAT COM A
A0|
Alguns parlars valencians i molts dels altres parlars catalans
desconeixen ac i utilitzen noms aqu. Aquest s daqu en comptes
dac s acceptat normativament, per es considera secundari. En
els registres ms formals es recomana utilitzar ac.
1
2
3
AC - AQU - AH
A0| = AQUEST LLOC A00| = AQUEIX LLOC = Ah|
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 148 12/07/11 08:37
Ah|, CASTELLANISME
Ah s un castellanisme habitual en els registres colloquials valencians
que indica el segon grau de distncia. En la llengua escrita i els
registres formals sevita i susa b aqu (sobretot en un sistema de
tres graus de distncia) o b all o all (sobretot en un sistema de
dos graus de distncia).
Per a mes |nformac|o sobre aquests s|stemes, vegeu |a ftxa
Demostratius: graus de proximitat o llunyania, p. 234.
La revoluci esclata a Pars i dah sescampa a la resta dEuropa
La revoluci esclata a Pars i daqu / da|| sescampa a la resta
dEuropa
A banda, hi ha altres possibilitats expressives, segons els contexts,
com ara en aix o hi.
Tenim pocs mitjans per a combatre la desinformaci: ah coincidim
tots
Tenim pocs mitjans per a combatre la desinformaci: en aix
coincidim tots
Es trasllad a la cort i ah es ma||||0e /|s a |a mo|| de| se0
protector
Es trasllad a la cort i shi ma||||0e /|s a |a mo|| de| se0 o|o|ec|o|
GRAMTICA AC - AQU - AH
149
5
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 149 12/07/11 08:37
150
04
ADVERBIS ACABATS EN MENT
QUE VAN SEGUITS
REPETICI DELS ADVERBIS EN -MENT
Quan susen seguits dos o ms adverbis acabats en -ment, es
recomana de mantenir la terminaci en tots.
El mirava JVUHKHment, afablement i amorosament
MANTENIMENT DEL PRIMER ADVERBI EN -MENT
Si volem fer una reducci daquests adverbis en -ment, sha de
conservar la terminaci en el primer.
El mirava conada, afab|e i amorosament
El mirava JVUHKHment, afable i amorosa
ALT8S F08N0LS: DUNA MANERA...
Tamb es pot recrrer a frmules ms lleugeres, sobretot si hi ha
ms de dos adverbis coordinats, com ara duna manera o de mane-
ra + els adjectius corresponents.
El mirava duna manera (o de manera) JVUHKH, afable i amorosa
afable i amorosament
afablement i amorosament
o
afablement i amorosa
CAL REPETIR ELS ADVERBIS ACABATS EN -MENT O MANTENIR-NE
LA T8N|hA0|0 h L P8|N8:
1
2
3
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 150 12/07/11 08:37
151
05
AL RESPECTE (DE)
Lexpressi al respecte (al respecte de + alguna cosa, si se nexpressa
el complement), s un castellanisme que presenta diverses solucions,
que sexposen en els punts segents.
RESPECTE A, SOBRE, QUANT A, PEL QUE FA A, ETC
.
Hi ha una bona srie dexpressions que poden substituir al respecte
(de). Les ms habituals sn:
respecte a o respecte de
sobre
quant a
pel que fa a
Hi sn tamb equivalents les segents:
en relaci amb o amb relaci a (per no en relaci a)
amb referncia a
referent a
tocant a
pel que pertoca a
pel que respecta a
relativament a
AL RESPECTE (DE)
2
Ara no far cap comentari al respecte
Ara no far cap comentari sobre a|x / respecte a a|x / pel que fa al cas
Ara no en far cap comentari
Ha invocat lhonorabilitat del seu crrec i ha insistit molt al respecte
Ha invocat lhonorabilitat del seu crrec i h| ha insistit molt
AL RESPECTE
=
SOBRE AIX
RESPECTE A AIX
PEL QUE FA AL CAS
PRONOMS
EN
I HI
1
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 151 12/07/11 08:37
152
GRAMTICA AL RESPECTE (DE)
AL RESPECTE = RESPECTE A AIX, PEL QUE FA AL CAS
Les errades ms freqents solen produir-se quan es calca del castell la
locuci al respecte sense expressi explcita per s sobreentesade
qu|na cosa, es a d|r, quan s|gn|fca 'respecte a a|xo`:
Tot i la insistncia dels periodistes en el frau, no ha aclarit res al respecte
En usos com aquest, cal substituir al respecte per qualsevol de les
expressions del punt anterior + aix o aquest -a (respecte a aix, sobre
aquest, etc.) o b + mots genrics del tipus cas, fet, qesti, punt, afer,
etc. (pel que fa al cas, referent a la qesti, quant al fet, etc.).
Tot i la insistncia dels periodistes en el frau, no ha aclarit res sobre
a|x / sobre aquest / pe| que fa a| cas / sobre aquesta qest| /
respecte a a|x / respecte a aquest / quant a aquest punt, etc.
Manifestem que les proves presentades no sn concloents
Respecte d'a|x / Quant a a|x, manifestem que les proves pre-
sentades no sn concloents
S, QUAN S POSSIBLE, DELS PRONOMS EN O HI
Quan la construcci ho permet, es poden utilitzar els pronoms en
(p. 50) i hi (p. 61), ls dels quals fa lexpressi ms gil:
Tot i la insistncia dels periodistes en el frau, no ha aclarit res al respecte
Tot i la insistncia dels periodistes en el frau, no nha aclarit res
Si voleu ms informaci al respecte, consulteu la Guia del client
Si en voleu ms informaci, consulteu la Guia del client
Es parla de ruptura, per la carta no fa cap referncia al respecte
Es parla de ruptura, per la carta no h| fa cap referncia
3
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 152 12/07/11 08:37
153
06
ALHORA - A LHORA
Festejava amb dos pretendents alhora
Poseu el rellotge a |'hora
Corre o no arribarem a |'hora
A |'hora de treballar, sempre fuig
ALHORA = 'AL NAT|X TNPS'
ALHORA = A LHORA
ALHORA
= 'AL NAT|X TNPS'
Alhora, escrit tot junt, vol dir al mateix temps.
Hi havia un guirigall insuportable, amb vint persones parlant alhora
Picapedrers, mestres dobra i fusters treballaven alhora en la catedral
s capa descriure i escoltar msica alhora que mira la televisi
Alhora que es proclama racionalista, creu en moltes supersticions
A LHORA (DE)
= 'h L N0NhT (0}', 'A L'h08A XA0TA' 0 'A L'h08A A0080A0A'
A lhora, escrit separat, i seguit per de + complement, equival paraula
per paraula a lexpressi en el moment (de):
A |'hora de como|a| 0| e|ec||odomes||c, ca| m||a|-|e |'e/c|e|c|a e|e|e||ca
Sn molt valents de boca, per a |'hora dels fets caldr demostrar-ho
A lhora, sense cap comp|ement mes, s|gn|fca 'a |`hora exacta` o 'a
lhora acordada.
1
A LHORA = 'A L'h08A XA0TA' 0 'A L'h08A A008A0A'
A LHORA DE = 'h L N0NhT 0'
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 153 12/07/11 08:37
GRAMTICA ALHORA = A LHORA
3
El rellotge sendarreria i no el portava mai a |'hora
T el vici de la impuntualitat: ja veurs com no ve a |'hora
ALHORA
I
A LHORA
COMPARATS
Compareu:
Hem arribat tots alhora, encara que venem per camins diferents =
= Hem arribat tots a| mateix temps, encara que venem per
camins diferents
Hem arribat tots a |'hora, sense endarrerir-nos ni un minut =
= Hem arribat tots a |'hora exacta (o a |'hora acordada), sense
endarrerir-nos ni un minut
Sigueu breus a |'hora dexposar la vostra opini =
= Sigueu breus en el moment dexposar la vostra opini
Sigueu breus i, alhora que exposeu la vostra opini, feu propostes =
= Sigueu breus i, a| mateix temps que exposeu la vostra opini, feu
propostes
154
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 154 12/07/11 08:37
155
07
AMB - EN
AMB I EN CONFUSIONS EN LS
En valenci colloquial shan confs, per proximitat fontica, amb i
en, de manera que les dues preposicions queden redudes a una,
pronunciada en.
En qui parlaves per telfon?
Amb qui parlaves per telfon?
Vam menjar arrs en fesols i naps
Vam menjar arrs amb fesols i naps
Inversament, en altres varietats del catal es confonen en certs
casos les dues preposicions, sobretot davant vocal, i sutilitza amb
en contexts en qu caldria emprar en.
Amb un parell de dies ho tindrs fet
En un parell de dies ho tindrs fet
Els visitants parlaven amb una llengua estrangera
Els visitants parlaven en una llengua estrangera
EN: VAL08S
En expressa el lloc o el temps de situaci (en un pas lluny, en el
segle XVII) i tamb la manera (en secret, en dej) i tot un variat
venta|| de s|gn|fcac|ons c|rcumstanc|a|s, a|gunes quas| bu|des o
exigides pel verb (creure en, 'confar en, etc.).
Parlava en angls amb uns turistes suecs
Collaboreu amb els vens en lembelliment dels carrers!
Es baralla amb |o||om | |o co|/a en ning
EN = SITUACI EN EL TEMPS O ESPAI, MANERA I ALTRES
AMB = COMPANYIA, INSTRUMENT, MITJ O CONTACTE
CAL NO CONFONDRE AMB I EN:
1
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 155 12/07/11 08:37
GRAMTICA AMB - EN
AMB: VAL08S
Per comparaci a en, amb te s|gn|fcats mes concrets | de||m|tats:
companyia, instrument, mitj o contacte. Molt sovint equival al con
del castell o de litali o a lavec del francs.
Anava amb el seu nebot
Li agrada escriure amb es|||o|a/ca
Un bess es confonia amb laltre
De sopar far pollastre amb ceba i pebrots
El bar era tan estret que una taula quasi es tocava amb laltra
EN - AMB: 00NPA8A0|0 0'0S0S
Observeu la diferncia entre:
Suqueu el conill en lallioli [= dins lallioli]
De sopar tenim conill amb allioli [= acompanyat dallioli]
Jo demanar tonyina en escabetx [= tonyina adobada dins vi o vinagre]
Jo demanar tonyina amb salsa de soia [tonyina acompanyada de salsa]
E| |os||e /|| e|ca|a .|0 amb nosaltres [= en companyia nostra]
El seu record encara viu en nosaltres [= dins nosaltres]
Pensant amb ella, sempre trobes solucions [= conjuntament amb ella]
Pensant en ella, sempre et vnen records amargs[= tenint-la al cap]
Les empreses familiars amb qu he treballat tenen aquests desavan-
tatges [= hi he treballat en conjunci: hi he collaborat]
Les empreses familiars en qu he treballat tenen aquests desavan-
tatges [= les empreses familiars on he treballat...]
N|TJ 0 L000N00|0: AMB I EN
Quan es refereix a un mitj de locomoci amb qu ens desplacem,
sadmeten les dues preposicions.
Vindr amb/en lautobs de les vuit
vam a|a| /|s a |a |oo|a amb/en bicicleta
3
4
5
156
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 156 12/07/11 08:37
157
especialitzat
Un equivalent de les expressions a causa de o a conseqncia de s
arran de. Sn calcs incorrectes del castell arrel de o a arrel de, que
copien literalment a raz de.
La situaci creada arran de la dimissi del president era insostenible
Arran de la vaga de transports, molts han corregut a comprar
queviures
Arran de, amb e| s|gn|fcat de 'a conseqenc|a de`, prove de
|`express|o que vo| d|r ||tera|ment 'quas| tocant`, 'quas| a| mate|x n|ve||
de`, amb emfas| en e| fet que e| n|ve|| s`acosta a|s ||m|ts per da|t o
per baix
Va tallar el cirerer arran de terra
Els bombarders volaven arran de la mar per esquivar els radars
Amb la pluja, el riu va arran de les vores
ARRAN DE (A) ARREL DE
08
Arran de |a ||/ac|o e|s o|e0s s'|a| desooca|
Arrel de |a ||/ac|o e|s o|e0s s'|a| desooca|
ARRAN DE = A CONSEQNCIA DE
=
(A) ARREL DE
157
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 157 12/07/11 10:56
158
09
ARTICLE EN ELS NOMS PROPIS DE LLOC
LARTICLE DELS NOMS DE LLOC ES COMPORTA COM UN ARTICLE QUALSEVOL
Larticle que acompanya certs noms propis de lloc es comporta com
un article qualsevol: sescriu amb minscula i fa les contraccions
corresponents: el Perell, al Perell, del Perell, pel Perell.
Aquesta norma saplica a tots els noms de lloc: pobles, ciutats,
comarques, regions, pasos, etc.
Vivien a la Pobla de Farnals, per shan traslladat al Puig
En el viatge per lAlbufera, visitrem el Saler, el Palmar i el Perell
Vinars s la capital del Baix Maestrat i lAlcora de lAlcalatn
Arribats al Peneds, parrem a dinar prop del Vendrell
La conca immensa de lAmazones sestn pel Brasil, per tamb
per lEquador, pel Per i per altres pasos
ELS ARTICLES EN NOMS DE LLOC NO ADAPTATS MANTENEN LA FORMA ORIGINAL
Noms sescriuen en majscula els articles de noms de lloc daltres
llenges, si aquests noms no tenen forma prpia en catal i mantenen
la de la llengua original:
Les ciutats marineres de La Lnea de la Concepcin (Espanya),
de Le Havre (Frana) i de La Spezia (Itlia) acolliran congressos de
practicants de vela
En aquests casos es respecten les convencions de la llengua original
quant a contraccions i apostrofacions.
Canet den Berenguer
carrer de na Jordana
L'A8T|0L P8S0hAL TAN8 AN8 N|h0S00LA: en, na
AN8 N|h0S00LA | AN8 00hT8A00|0hS h08NALS: de| Pere|| al Saler
Vivien a La Pobla de Farnals, per shan traslladat a El Puig
Vivien a la Pobla de Farnals, per shan traslladat al Puig
1
2
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 158 12/07/11 08:37
GRAMTICA ARTICLE EN ELS NOMS PROPIS DE LLOC
Compareu els noms de lloc de la frase anterior amb aquests:
En el seu discurs a lHavana va invocar els acords del Caire
Ac lHavana i el Caire sn formes prpies del catal dels noms
originals corresponents (La Habana i al-Qhira) i, per tant, segueixen
les regles del catal.
LARTICLE PERSONAL (EN, NA) VA TAMB AMB MINSCULA EN ELS TOPNIMS
Larticle personal (en, na, usat davant noms, cognoms i renoms de persones)
va amb minscula en tots els noms de lloc (municipis o carrers i altres vies):
Ell s de la Font den Carrs i ella, de Llocnou den Fenollet, per
ara viuen a Canet den Berenguer
Larticle personal es mant a Valncia en moltes vies: els carrers den
San, den Llop, de na Jordana o b la carrera den Corts i la
squia de na Rovella
Nhem recollit exemplars al barranc de na Ferreres, a Sant Mateu, i
al barranc de nInsa, a Rossell
Oa| ac|ar|r que fns a una data recent |`art|c|e persona| (en, na) dels noms de
lloc, sobretot dels municipis, sescrivia habitualment amb lletra majscula,
cosa que pot produ|r a|guna d|screpnc|a de formes, fns | tot amb |es ofc|a|s.
ARTICLE SALAT (ES, SA, ETC.) SEGUEIX LES MATEIXES REGLES GENERALS
PER A NOMS DE LLOC QUE LARTICLE GENERAL
Larticle anomenat salat (es, sa, es, ses) es comporta igual que
larticle general (el, la, els, les) quant a la minscula i les contraccions.
Aix, prenent com a exemples es Castell i es Mercadal, municipis de
Menorca, direm:
Anirem des Mercadal as Castell i passejarem pes Castell /|s a
lhora de dinar
Ms exemples:
As Mercadal, vam recrrer larenal de sOlla, la pennsula de
sAlbufera i el puig de sa Mola
Anar de sa Pobla a ses Salines ens va costar ms de tres hores
espec|a||tzat
3
4
159
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 159 12/07/11 08:37
160
1
10
BAIX - DAVALL - SOTA
BAIX, SENSE COMPLEMENTACI
Baix s un adverbi (p. 223) que soposa a dalt i a alt. Expressa una
posici o situaci en termes absoluts, sense referncia a cap altre
punt. Baix sutilitza tot sol: no pot anar seguit de cap complementaci
(baix de larbre, baix la pluja).
Puja tu all dalt, que jo tesperar baix
Vam recrrer la comarca sencera de dalt a baix
Mentre que les guiles planen molt alt, les orenetes volen baix,
arran de terra
Descansava baix (de} larbre
Descansava davall (de) / sota larbre
El pas va caure baix / davall la dictadura
El pas va caure sota la dictadura
Viu ac
baix / al carrer de baix
Lavi volava ba|x
0S0S F|S|0S | F|608ATS
0S0S F|S|0S h0NS
DAVALL / SOTA
DAVALL
SOTA
BAIX
P8 A |h0|0A8 'h 0h h|VLL |hF8|08'
QUAN NO VA SEGUIT DE CAP COMPLEMENT
QUAN VA SEGUIT DE COMPLEMENT
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 160 12/07/11 08:37
161
DAVALL / SOTA
+ COMPLEMENTACI
Per a indicar que alguna cosa es troba en un nivell inferior respecte
a una altra susa davall o sota. En termes gramaticals, sota i davall
sn preposicions, s a dir, van seguides de noms que actuen com a
complements (davall larbre, sota la pluja). Contrriament, baix s un
adverbi, sense cap complementaci.
A les plantes superiors no havien trobat ning, per a la de baix hi
havia supervivents davall les runes
Da||, |a c||ada /e|a e|s ||||s. Baix, la cambrera parava taula sota la
mirada atenta de la senyora
SOTA: 0S0S F|S|0S | F|608ATS,
DAVALL,
0S0S h0NS F|S|0S
Sota |nd|ca tant s|tuac|o rea| com fgurada |, per tant, pot ut|||tzar-se
en tots els contexts. Davall expressa noms situaci fsica real i no
pot usar-se en sent|t fgurat.
Davall/Sota la pedra samagaven uns cucs repugnants
|e| / .a| ||ooa| |es c|a0s davall/sota uns papersa lescriptori
per
El tutor la mantenia sota el seu poder absolut
El tutor la mantenia baix/davall el seu poder absolut
Sota Joan II el pas visqu un perode de pau i progrs
Baix/Davall Joan II el pas visqu un perode de pau i progrs
Actuaven sota les ordres del comandant en cap
Actuaven baix/davall les ordres del comandant en cap
DAVALL DE = DAVALL
Davall pot utilitzar-se amb de o sense, indistintament.
Davall de / Davall la teulada de plstic la calor encara ofegava ms
GRAMTICA BAIX - DAVALL - SOTA
2
3
4
1 Gramatica 1-219_249-276OK.indd 161 12/07/11 08:37
162
11
CAP - CAP DE - GENS - NINGUN
CAP I CAP DE
Cap de + s0bstaot|0 s|og0|ar