Professional Documents
Culture Documents
Muhamed Hevai Uskufi
Muhamed Hevai Uskufi
POEZIJA
Kada je rije o tuzlanskom podruju, muslimanska djeca svoje prvo obrazovanje poela su
stjecati osnivanjem prve medrese u Tuzli, 1674. U tom vremenu vladale su este seljake
bune koje su ostavljale oiljke i na kulturnoprosvjetnom nivou. Jedan od najjaih ustanikih
centara bila je upravo Tuzla, a osim seljaka u bunama nerijetko su uestvovali i posjednici
itluka, sitne spahije, nie sveenstvo, kadije, a svi su se usmjerili protiv prekomjernih nameta
namijenjenih veziru, kao i protiv samovolje ajana, kapetana i muteselima. Stoga je klima za
pisanje ili obrazovanje uope bila jako nepovoljna i takvog posla mogao se prihvatiti samo
onaj koji je bio istinski zaljubljenik u pero, a upravo takav bio je Muhamed Hevai Uskufi.
Kao najznaajniji alhamijado pisac iz Tuzle i njene okoline, Uskufi je bio leksikograf,
pjesnik i didaktiar. Roen je 1601. godine u Dobrnji kod Tuzle u nekadanjem Zvornikom
sandaku. Potjecao je iz plemike porodice to mu je vjerovatno i omoguilo plemiku slubu
na carskom dvoru. Na osnovu njegovih djela pouzdano se zna da je poznavao turski, arapski i
perzijski jezik, a njegova najvea filoloka vrijednost je poznavanje maternjeg jezika. Svi
biografski podaci o njemu saznaju se iskljuivo preko njegovih djela.
Osnovni motivi u njegovoj poeziji su: nedosljednost, podmitljivost i nemoral carskog turskog
inovnitva, putovanja, samovanja, progoni, zlo i potreba da se zlo obuzda, sukob pravde sa
nepravdom, sukob istine i lai, velianje pozitivnih ljudskih osobina.
Jedna od njegovih najznaajnih pjesama jeste Poziv na viru. Njenim stihovima Uskufi poziva
svu brau po krvi, bez obzira na vjeru i druge diobe, na slogu, zajedniki ivot i meusobno
povjerenje.
Zanimljiva je i ilahija Molimo se tebi, Boe koja pored tog nosi i naziv Ilahi be zebani serb
Ilahija na srpskom jeziku, to je zasigurno jedan od naslova prepisivaa, jer Hevai, kao i
njegov
savremenik Matija Divkovi, na jezik naziva bosanskim.1
Takoer, poznata je i Uskufijeva pjesma Boe jedini, ti nas ne kinji. Pjesma je ispunjena
iskrenim, prirodnim, neusiljenim potinjvanjem Boijoj volji, bez patetinog tona. Sve pjesme
se otprilike doivljavaju na ovakav nain, to je i jedan od najvrednijih kvaliteta njegove
poezije. Ova pjesma pisana je ikavski i sa leksikom koja je mnogo blia savremenom
1 Takav naziv jezika nalazi se u prijepisima njegovoga rjenika, ali autograf naalost, nije pronaen. Pouzdavi se u Boga,
zadubio sam se u misli
Te se u taj mah dosjetih
Da skupim jedan rjenik na bosanskom jeziku
Nek i on, prema sebi, bude jedna svjetiljka.
Kako su Bonjaci krupna stasa,
Znaj da su im tako i rijei krupne,
Pa ih onda dovest na metrum
To je gvozden luk koji nije mogue nategnuti.
Hvala Bogu, po pravilima retorike
Izraavah se, nek bude trag svijetao od zrak
POTURAHIDIJA
Pored poetskog rada, Hevai se bavio
i leksikografijom, a za nau nauku
daleko je vredniji kao leksikograf
nego kao pjesnik. Njegovo kapitalno
djelo je ve pomenuti rjenik,
dovren 1631. godine i objavljen
pod imenom Makbuliarif, a
poznatiji pod popularnim nazivom
Poturahidi, napisan po uzoru na
slian
perzijskoturski
rjenik
Tuhfei ahidi turskoga pjesnika
Ibrahima ahidija.
Uskufijev rjenik prvi je samostalni
dvojezini rjenik pisan tokavskim
dijalektom. Preciznije, radi se o
rimovanom
bosanskoturskom
rjeniku
tokavskoikavskoga
narjeja. Ovo djelo sadri oko 700
rijei koje se objanjavaju u
tristotrideset stihova. Moemo ga
itati i kao pjesniki tekst, jer nije
napravljen po pravilima zapadne
leksikografije.
Prva strana rjenika
moemo samo nagaati, ali nikako sigurno govoriti o jezinim osobinama Uskufijevog
originalnog teksta.
Herta Kuna istie da se prisutnost ikavizama u djelima Matije Divkovia, Stjepana Matijevia
i ostalih bosanskih franjevaca s ijekavskog podruja objanjava u prvom redu
knjievnojezikim manirom, koji se formirao za franjevaku knjievnost u Bosni ve u toku
17. stoljea. Uzimajui u obzir Kunino miljenje, kao i prethodno navedene argumente, ovaj
rad zakljuujemo tezom da su i ikavizmi u djelu Muhameda Hevaija Uskufija zapravo
posljedica tadanjeg knjievnojezikog manira, a ne piev primarni dijalekt.
Pitanja:
1. Koji je prvi samostalni dvojezini rjenik pisan tokavskim dijalektom i njegove glavne
osobine?
2. Koliko ima rukopisnih prijepisa Hevaijevog rjenika i gdje se nalaze?
3. Koje je najvanije paleografsko pitanje u vezi sa Uskifijevim rjenikom?