Professional Documents
Culture Documents
Teorija Prevodjenja
Teorija Prevodjenja
JUN 2011.
1. Prema definiciji Dzona Katforda (Catford) prevodjenje se moze definisati kao:
zamena tekstualnog materijala u jednom jeziku (izvorniku) ekvivalentnim
tekstualnim materijalom u drugom jeziku (cilju).
10. Konkretan sistem znakova kojima se prenosi poruka naziva se: KOD
11. Sta je dvosmislenost?
Pojava kada jedna veza oblika u govornom cinu moze imati dve ili vise razlicitih
intencija, s tim da se razlika medju intencijama zasniva na posebnim sememskim
definicijama.
21. Kako Levi naziva prevodnu metodu koja se sastoji u nalazenju analognog stilskog
sredstva u jeziku cilju? SUPSTITUCIJA
15. Za faktor koji nazivano stav prema primaocu, Judzin Najda koristi termin:
VRSTA PUBLIKE
16. Koje vrste prevoda postoje prema podeli koju je izvrsila Monahova?
Prevodi namenjeni najsirem krugu citalaca i prevodi namenjeni strucnjacima.
JUN 2014.
19. Sta se menja ukoliko se imenica dzezva prevede kao coffee pot?
menja se referenca
8. Navedite prezimena bilo koja tri autora koji su se bavili teorijom prevodjenja,
spomenuti su u udzbeniku, ali ne i u ovom testu.
18. Koja jezicka funkcija se ispoljava kod bajanja, vracanja i slicnih aktivnosti?
magijska
19. Sta je podinterpretacija (undertranslation)?
oduzimanje intencija
Prevodna modifikacija je proces ili stanje u kome se menjaju intencije izvornika, a koji se pridruuje
prestvaranju u okviru istog teksta.
6. ta su kd i medijum?
Kod je svaki sistem za slanje poruka, svaki komunikacijski sistem koji ukljuuje jezik; jezik ili varijetet.
16. Da li primer I saw a bridge crossing the street (=> I was crossing the street) ilustruje
jeziki ili vanjeziki kontekst?
17. ta je intertekstualnost?
Pri interpretaciji nekog teksta vanu ulogu igra i poznavanje drugih tekstova. Ovaj odnos
izmeu datog teksta i drugih tekstova zove se intertekstualnost.
Rei koje se odnose na iste denotate (klase objekata ili pojave u stvarnosti) mogu kazivati o
specifinom govornikovom vienju denotatuma, a takvo subjektivno poimanje denotatuma
naziva se konotacijom
20. ta je stil?
Stil je ekspresivni izbor leksema i gramatikih kategorija koji informie o poiljaocu,
njegovom stavu prema primaocu, prema kulturi i temi.
24. ta je argon?
argon ini izbor jezikih sredstava koji je specifian za odreenu grupu ljudi okupljenu
zajednikim interesima, a svrha mu je da bude tajni jezik kojim e se grupa ograditi od
drugih delova drutva i saoptavati o tematici koja interesuje grupu
25. ta je registar?
Registar je specifini izbor gramatikih i leksikih sredstava koji odraava posebnu vrstu i
nain interesovanja za neku oblast, a najee interesovanje (=stav) je profesionalno.
Catford definie registar kao varijetet koji je u vezi sa irom drutvenom ulogom koju ima
poiljalac u trenutku iskaza
27. Navedite po jednu re pozitivne (+) i negativne (-) evaluacije i oznaite ih.
childish (-): youthful (+)
31. ta je valer?
Valer je vrednost neke lekseme koja je specifina za odreeni jezik.
33. ta je semema?
Semantike definicije semema sadre podatke o sistemskim znaenjima zajednikim za sva
javljanja nekog znaka. One se dobijaju razlaganjem na znaenjske komponente pojmova
vezanih za date oblike. Da bi definicije bile valjane, potrebno je da se u svim sluajevima
mogu zameniti svojim sememskimm definicijama.
34. Koje vrste korespondencije postoje (osnovna podela)?
Formalna i semantika
37. ta je alosema?
Element znaenja sememe, znaenje se odreuje pomou konteksta
39. Navedite dva primera nulte korespondencije (engleski, srpski, smer nebitan).
apsolvent a student who has completed his university course, but still has to take last year
exams
40. ta je interpretacija?
Primaoevo poimanje i doivljavanje upuene poruke koja ima jednu illi vie namer naziva
se interpretacijom
Dvosmislenost (ambigvitet) ili viesmislenost je pojava kada jedna veza oblika u govornom
inu moe imati dve ili vie razliitih intencija, s tim da se razlika meu intencijama zasniva
na posebnim sememskim definicijama, npr. veliki list je na podu (list hartije/sa drveta)
55. ta je dvoznanost?
Dvoznanost je istovremeno postojanje dva znaenja, to se javlja kod zajednikih osobina u
metaforama ili frojdovskih omaki, npr. ovek postojan kao kamen ili In New York the prices are
as high as the buildings.
56. ta je neodreenost?
Neodreenost je pojava u tekstu kada jedan iskaz moe imati bilo logiku vrednost istinit,
bilo neistinit. Na primer, za predmet utonarandaste boje se podjednako tano i
podjednako neprecizno moe rei ovaj predmet je ut i ovaj predmet je narandast.
72. ta je pseudoprevod?
83. Koje faze prevoenja postoje prema teoriji Mardori Dejvis (Marjorie Davies)?
Zapisivanje izvornih rei, davanje korespondenata, zadravanje izvornog reda rei, gramatiko
sreivanje i dodavanje, slova
87. ta se menja ukoliko se strani naziv zameni domaim, a u kontekstu nema podataka o izvornoj
referenci?
Ukoliko se strani naziv zameni domaim, a u kontekstu nema podataka o izvornoj referenci,
referenca se menja: dezva: coffee pot
92. ta se radi ukoliko neki jezik nema razraen stil za prenoenje stila izvornika (Lev)?
Ako neki jezik nema razraen stil za prenoenje stila izvornika, prevodilac ga mora
konstruisati koristei sredstva maternjeg jezika
96. Koje tri faze prevoenja navodi Judin Najda (Eugene Nida)?
Analiza: tekst na ij, transfer, prestrukturiranje: prevod na cj (pogledaj 165. knjiga)
Jezici se ne razlikuju toliko po onome ta se pomou njih moe iskazati, koliko po onome ta
se njima mora iskazati. CJ primorava prevodioca da pomene neke znaenjske elemente koji i
ne moraju biti deo intencije.
102. Prekodiranje se moe odrediti kao kodiranje... prevodioevih intencija u toku prevoenja.
Performativna.
Intonacija.
108. Navedite pet vrsta medijuma. Zvuni, taktilni, vizuelni, gustativni, olfaktivni.
109. ta su prazna mesta? intencije koje nisu formalno izraene
110. Podvucite rei koje imaju negativnu evaluaciju: childlike, bastard, atheist, stink, stupid, toilet.
Proglasiti, obeati
113. Navedite dva uobiajena primera kada izvornik moe biti prisutan.
filmovi sa titlovima, uporedni tekstovi (istorija i nastava jezika u irem smislu), konsekutivno
prevoenje itd.
Anaforiki kontekst.
120. Koja funkcija se ispoljava u reenici What's the Italian for shopping?
Metajezika
121. Navedite najmanje 4 elementa koji spadaju u parajeziku komponentu glasovnog koda.
glasovni registar, boja, visina i intenzitet glasa, modulacija, duina sloga, opti tempo i ritam
govora, apat, gunanje, coktanje
122. Podvucite rei koje imaju pozitivnu evaluaciju: book, darling, water, liberator, bicycle,
notebook, hamburger, sweetheart, key, freethinker
123. Navedite 3 primera engleskih rei koje imaju formalne korespondente u srpskom,
kao i njihove srpske korespondente.
knight : vitez,
Izbor jezikih sredstava koji sekundarno informie o poiljaoevom stavu prema domaoj ili
stranoj rei.