You are on page 1of 65

67

Bcska bjossg

Bcska [-st] fldr Baka annyi ~ legyen! nita za to ! mi (a)


bcskai I. mn bavanski; II. [~t, ~ak] ~? ta ti (v vam) je? ta se desilo?
(frfi) Bavanin [tb -ani]; (n) nem ~! ne mari! elg ~ van vele
Bavanka [tb birt -ki] badar [~t; zadaje dosta briga, dosta je muke
~ul] besmislen, budalast badarsg sa njime; meggylt a ~a sve mu se
B [~a, ~ot, ~ok] besmislica,
budalatina; ~okat beszl lopatati,
skupilo; meggylik velem a ~od!
pokazau ja tebi! imae posla sa
lupetati, govoriti burgije, blejati mnom ! ~ba jut dopasti [-adnem]
b (hang s bet) b -ba, babrmeggy [~et, ~ek] nv lovor-- [-jim] u nevolju, dopasti bede, doi u ne-
-be u trgye vinja, zelenie [-eta], zeleniica bdog [~J a > ~ot, ~ok] lim, pleh priliku, doi u bezizlazno stanje,
bab [~ja ~ot, ~ok] pasulj, grah; bbjtk [~a, ~ot, ~ok] 1. ir, sznh bdog- limen, plehan bdogru [~ja, dogustiti; ~ba sodor uvaliti u nesreu;
(szi:) nem ~ra, megy a jtk! nije igra sa lutkama/marionetama; (szn- ~t] limena roba bdogdoboz [~a, ~ban van biti u nevolji/neprilici;
to ala ! radi se o ozbiljnoj stvari! hzi darab) komad za lutkarsko ~t, ~ok] limena kivgja magt a ~bl izvui se iz
bb [~J a > ~ot, ~ok] 1. <bb> lutka; pozorite; 2. sznh (elads) igra/ kutija, limenka bdogkanna [~ja, neprilike; ~/ csinl/okoz vkinek
2. (herny) aura, ahura; 3. (m- predstava lutaka/marioneta v sa -it, ^ck] limena nazlobiti, prouzrokovati [-kujem]
zeskalcs) lutka od kolaa, medena lutkama/marionetama kanta neprilike, uiniti pakost, napakostiti
lutka, licitarski kola bbjtsz: ~ csoport grupa igraa sa bdogos [~a, ~t, ~ok] limar komu; sok ~t vesz a nyakba
baba [-Sja, At, Ak] 1. (jtkszer) marionetama/lutkama bdogosipar [~a, ~t] limarstvo, li- natovariti sebi bedu na vrat; (kzm)
lutka; 2. (csecsem) beba, detence [- babkv [~J a > ~t] zrnata kafa/kava marski zanat bdogosmhely [~e, minden ~nak megvan a maga orvos-
eta]; 3. vkinek a &ja dragana, bbkormny [~a, ~t, ~ok] pol mario- ~t, ~ek] limar- sga svako zlo ima svoj ustuk
draga, ljubovca nekoga netska vlada nica bdogoz [~ott, ~zon] pokriti [- bj [~a, ~at, ~ak] ar n, dra n,
bba [~ja, ~t, ,-ik] 1. np babica, bableves [~e, ~t] orba od pasulja. ijem]/ draest n, draesnost, dragost, ljup-
primalja; 2. npr: vasorr~ Babaroga grahova juha pokrivati limom bagatelllzl [~t, kost, umiljatost, gracija
babcska [~ja, ~t, ~k] lutkica, lue [- babona [~ja, At, Ak] praznoverica, ~jon] bagatelisati bjital [~a, ~t] arobno pie, arobni
eta] praznoverje, sujevera, sujeverje f-iem], bagatelizirati, omalovaati, napitak [-tka]
babakelengye [-cje, At, Ak] oprema babons [~at; ~an; ~abb] praznove- potcenjivati [-njujem], nipoda- bajld|ik [~ott, ~jek/~jon] muiti se,
za novoroene ran [-rna], sujeveran [-rna]; ~ frfi taviti bagger [~e, ~t, ~ek] miisz natezati [-eem] se
bbakpz': ~ iskola babika/primalj- praznoverac [-rca]; ~ n prazno- bager, bajnok [~a, ~ot, ~ok] 1. sp prvak,
ska kola verka; ~ ronts ini tb, n jarualo, gliboder, izrivaa bag ampion; 2. ir, rg (hs) borac [-
babakocsi [~J a > ~t, ~k] deja kolica babonssg [~a, ~ot] praznovernost, [~J a ~t] bagov, bago bagoly rca], junak
bbllam [~>a, ~ot, ~ok] pol mario- praznoverstvo [baglya, baglyot, baglyok] bajnokcsapat [~a, ~ot, ~ok] sp am-
netska drava babos [~at] bobiast 1. ll sova, jejina; 2. szl ~ mondja pionska ekipa/momad
bbskods [~a, ~t] (tv is) babi- babrl [~t, ~J or| ] eprkati a verbnek, nagyfej rugala se tiga- bajnoki: sp ~ mrkzs prvenstvena
enje babramunka [~ja, At, Ak] pipav njica loncu, rugala se sova senici utakmica
bbskodjlk [~ott, ~jk/~jon] (tv is) posao da ima veliku glavu oagolyfszek [- bajnoksg [~a, ~ot, ~ok] sp prven-
babiiti babszem [~e, ~et, ~ek] zrno pasulja; fszke, -fszket, -fszkek] sovino stvo, ampionat
Bbel: trt ~ tornya vavilonska kula (mesben) Babszem Jank Pali gnezdo bagz ik [~ott, ~zk/~zon] bajor I. mn bavarski; II. fn [~t, ~ok]
babr [~ja, ~t, ~ok] 1. nv lovor, bbsznhz [~a, ~at, ~ak] pozorite/ vakati Bavarac [-rca]; (n) Bavarka [tb
lovorika, lavor, lavorika; 2. (babr- kazalite lutaka, marionetsko pozo- bago bagz|ik [~ott] (nyl, birt -ki]
koszor) ~ral koszorz ovenati sa rite/kazalite, pozorite sa lutkama, macska) terati Bajororszg [~ot] fldr Bavarska
lovorovim vencem; (tv:) pihen a lutkarsko pozorite se, (s)pariti/(s)parivati [-ruje] se; b a j o s [~ a t ; ~ a n ; ~ a b b ] m u a n [-
~a/ poivati na lovorikama; ~okat bbszv [-szivet, -szivek] (mzeska- (nyl) goniti se bgyadt [~at; naj, tegoban [-bna]
arat (po)brati lovorike lcs) licitarsko srce ~an; ~abb] klonuo bjos [~at; ~an; ~abb] draestan [-
babrg [~a, ~at, ~ak] lovor-grana bbu [~ja, ~t, ~k] 1. lutka; 2. (te- [-ula], sustao [-ala]; ~ ember sus- sna], armantan [-tna]; (elbvl)
babrfa [Ayd, *st, Ak] Id babr 1. kejtkban) kegla, unj talica h, n bgyadtsg [~a, ~ot] oaravajui, aroban [-bna]; (ked-
babrkoszor f~Ja> ~t ~k] lavor-- babusgat [~ott, -gasson] maziti, teto- klonulost, malak- ves) ljubak [-upka]
venac, lovorov venac iti salost, sustalost, zamor, omnost bajosan muno, tegobno, s tekom
babrkoszors lovorikom ovenan bacilus [~a, ~t, ~ok] bacil bgyaszt [~ott, bgyasszon, ~ani] mukom, teko; ~ fog eljnni teko
babrlevl [-vele, -velet, -vlek] lovo- bcsi [~Ja> ~t> ~k] biz ika h, ia h zamoriti/zamarati baj [~a, ~t, da e doi
rov list, lavor-lie bcsi ka [~ja, ~t, Ak] biz iica h ~ok] nevolja, muka, bjossg [~a, ~ot] ljupkost, umiljatost,
zlo, beda, napast; kzs ~ sapatnja; privlanost
bajtrs Blint baljs 69 bmszkodik
68
bajtrs [~a, ~at, ~ak] drug, pajda, baljs, baljslat zlokoban [-bna], balszrny [~a, ~at, ~ak] pol, kal, sp
pajts, sapatnik, sadrug [tb -govi]; bal 1. mrt levi; ~ fell sleva, s leve zloslutan [-tna]
strane; ~ kz leva ruka, levica, levo krilo
hbors ~ ratni drug bajtrsias [~at; Balkn [~t] fldr Balkan balszls fn [~je, ~t, ~k] sp levo
~an; ~abb] drugarski bajtrsiassg uvaka, levaka; ~ oldal leva strana; Balkn flsziget [~et] fldr Balkansko
a ~ oldalam fj boli me leva strana; krilo
[~a, ~ot] drugarstvo bajusz poluostrvo, Balkanski poluotok balszerencse [^je, ^it] zla srea;
[~a/bajsza, ~t, ~ok] brk [tb ~ part leva obala; (tv, biz) te balkni balkanski; ~ frfi Balkanac [-
ma ~ lbbal keltl fel ti si danas ldz a ~ nesrea me prati v goni;
brkovi/brci]; pelyhedz ~ naunica; nca]; ~ n Balkanka zle sam sree, rave sam talije
nagy ~ brina bajuszos f~at; ~an] na tri oka, nisu ti sve koze na balkezes I. mn [~et] 1. levoruk; 2.
broju; ~rl jobbra sleva nadesno; balta [^ja, *:t, -ik] sekira, sekirica
brkat bajusztalan golobrk, bez tv nevet, nespretan [-tna]; II. fn baltacm [~et] nv grahorka
brkova; ~ II. fn [~ja, ~t] 1. (bal kz) leva [~e, ~t, ~ek] 1. levak, levoruk
ruka, levica; 2. (bal oldal) vkinek baltanyl [-nyele, -nyelet, -nyelek]
ember osa h bajvv [~ja. ~t, ~k] uvak(lija) ft; (n) levakinja; 2. dralje sekire, sekirite
ir, rg megdan- a ~jn l sedeti [-dim] na levoj tv nespretnjak, nespretnjakovi,
strani nekoga; 3. (veznysz) ~ra blterem [-rme, -rmet, -rmek] dvo-
ija h, borac [-rca] (u dvoboju) bak eprtlja ft, n rana za balove/igranke
[~ja, ~ot, ~ok] 1. <kecske> jarac t! nalevo! balkon [~ja, ~t, ~ok] balkon, balkun
bl [~J a > ~t, ~ok] bal balti baltiki
[-rca]; 2. (kocsin) sedite koijaa, ballada [rja, At, Ak] ir balada Balti-tenger [~t] fldr Baltiko more
bok; 3. p nogari tb, ft, kozli; 4. bla [^ja, ^t, A>k] bala, denjak [-njka] ballag [~ott, ~jon] polako ii v kora-
Balaton [~t] fldr Balaton, Blatno balul nesreno, nesretno; naopako,
sp kozli; 5. szl ~ot l promaiti, ati, kaskati, klancati zlo; ~ t ki ispasti naopako, imati
pogreiti baka [,ija, At, Ak] biz peak jezero ballags [~a, ~t] isk aki rastanak [-
Balzs [~t] Bla lo ishod; ~ ttt ki ispalo je nao-
bakafntos [~at; ~an; ~abb] biz nka] pako, nije uspelo; a vllalkozs ~
(hzsrtos) andrljiv; (kicsinyes) balek [~ja, ~t> ~ok] biz glupak, ballaszt [~ja, ~ot, ~ok] 1. haj ba-
bedak, dedak, budala ft, n ttt ki poduhvat je propao
sitniav; (szrszlhasogat) cepi- last; 2. tv nepotreban/suvian te- blvny [~a, ~t, ~ok] (tv is) idol,
dlaki; ~ ember zakeralo, cepidlaka balerina [*ja, At, Ak] balerina, ret; breme [-ena], smetnja
baletska plesaica/igraica predmet slepog oboavanja
bakafntoskod|ik [~ott, ~jk/~jon] ballps [~e, ~t, ~ek] pogreka, po- blvnyimds [~a, ~t] fetiizam [-
biz antrati, angrizati; (szrszl- baleset [~e, ~et, ~ek] nesrea, nez- grean korak
goda, nesrean/nesretan sluaj; ~ zrna], oboavanje kipova
hasogatan viselkedik) cepidlaiti, ballisztikus kat balistiki blvnyimd [~ja, ~t, ~k] idolopo-
mudrovati [-rujem] bakancs [~a, esetn u sluaju nezgode
baleset-biztosts [~a, ~t, ~ok] osi- ballon [~ja, ~t, ~ok] 1. rep balon; klonik, oboavalac [-vaoca] kipova
~ot, ~ok] bakande 2. (textilanyag) balon; 3. (eskabt) blvnyoz [~ott, ~zon] oboavati
tb, cokule tb guranje protiv nesrenih/nesretnih
sluajeva; osiguranje za sluaj ne- balon, kini ogrta/mantil; 4. (fona- balzsam [~a, ~ot, ~ok] 1. balzam,
bakfis [~a, ~t, ~ok] iparica tos nagy palack) balon balsam, melem, dragomast; 2. tv
bakkecske [Aje, At, Ak] jarac [-rca] sree/nezgode
baleset-elhrts [~t, ~ok] otklanjanje ballonkabt [~ja, ~ot, ~ok] ld ballon 3. uteha, olakanje, melem
baklvs [~e, ~t, ~ek] promaaj, blna [^ja, ^t, ^ik] ll kit, puhalac balzsamoz [~ott, ~zon] balsamovati [-
omaka nesretnih sluajeva, spreavanje ne-
sree/nezgode, zatita od nezgode ['haoca] mujem], balzamirati, namirisati
bak [~ja, ~t, ~k] rg delat, krvnik balog [~ja, ~ot, ~ok] np, rg (bal- balamskim mirisom
baksis [~a, ~t, ~ok] baki, napoj- balett [~ja/~je, ~ot/~et, ~ok/~ek]
balet, umetniki ples kezes szemly) uvaklija bamba I. mn [At, An; Abb] blesav,
nica baloldal [~a, ~t] pol levica blesast, bedast; sulud, aav; An
baktat [~ott, baktasson] gegati se balettcip [~je, ~t, ~k] baletske
cipele tb baloldali pol I. mn levi, leviarski; nz blenuti [-nem], zijati, tupo
bakter ~(j)e, ~t, ~ok/~ek] np 1. ~ blokk blok levice; ~ elhajls gledati, gledati kao u udu; An
vast (plyar) uvar (pruge), bakter, balettmester [~e, ~t, ~ek] koreograf,
baletmajstor lev skretanje; ~ ellenzk leva opo- viselkedik benetati [-eem], II. fn
bokter; 2. (jjeli r) noni zicija; II. fn [~t, ~ak] leviar [Aja, At, -ik]blesavac [-vca], zijalo,
uvar/straar balett-tncos [~a, ~t, ~ok] baletski
igra/plesa baloldalisg [~a, ~ot] pol leviarstvo zurla h
bakteriolgia [-ija, ^.t] bakteriologija baloldalt lev, sleva, s leve strane bambusz [~ a , ~t, ~ok] ld bambusz-
bakteriolgiai bakterioloki balett-tncosn [~Je> ~t, ~k] baletska
igraica/plesaica balsszekt [~je, ~t, ~k] sp leva nd
Baktrt [~t] fldr Jarev povratnik polutka bambuszbot [~ja, ~ot, ~ok] tap od
baktrium [~a, ~ot, ~ok] bakterija balfedezet [~e, ~et, ~ek] sp levi half
balfogs [~a, ~t, ~ok] promaaj balra 1. (baloldalt) lev, s leve strane, bambusove trske
baktriumhbori [~J a . ~t, ~k] bak- sleva; tlem ~ lev od mene; 2. bambusznd [~ja, ~at, ~ak] nv
terioloki rat baktriumtenyszet balga I. mn [At; An; -ibb] budalast,
prilud; II. fn [A\a, At, Ak] budala (bal fel) na lev, na levu stranu bambusova trska
[~e, ~et, ~ek] balratolds [~a, ~t] pol pomeranje u bmszkods [~a, ~t] zagledanje
kultura/zapat/zapatak bakterija h, n
balgasg [~a, ~ot, ~ok] budalatina lev bmszkod|lk [~ott, ~jk/~jon] za-
bakugrs [~a, ~t, ~ok] sp preskok balsiker [~e, ~t, ~ek] neuspeh gledati (se), prizjavati, blenuti [-
preko kozlia balhtvd [~je, ~et, ~ek] sp levi
bek balsors [~a, ~ot] ir zla kob, zao/ne- nem], blejati [-jim], zevati; szj-
Blint [~ot] Valentin sreni udes, nesrena sudbina ttva ~7c zijati (otvorenim ustima)
bmszkod 70 bntalmaz bntalmazs 71 baracklekvr
bmszkod [~Ja> ~H ~k] zijalo bank [~ja, ~ot, ~ok] 1. banka, nov- ~ zlostaviti/zlostavljati, tvorno
bmul [~t, ~jon] 1. banuti [-nem]; ani zavod; bankjegyet kibocst ~ bnyaomls [~a, ~t, ~ok] ruenje
napasti [-padnemj/napadati, in- rova/rudnika
szl ~ mint borj az j kapura zagle- emisiona banka; 2. krtya banka zultovati [-tujem], inzultirati
dao se v blene kao tele ^ arena vrata, (u igri); 3. (tv.) adja a ~ot praviti bnysz [~a, ~t, ~ok] rudar
bntalmazs [~a, ~t, ~ok] tuenje, bnyszs [~a, ~t] kopanje rude,
bleji kao june; 2. vkit, Vtnit (csodl) se vaan, visoko dizati [diej nos bijenje; tettleges ~ zlostavljanje,
bank- bankovni, bankarski bankad rudarenje, rudokopnja bnyszat
diviti se komu, emu . tvorni napadaj, inzult bntalom [- [~a, ~ot] rudarstvo bnyszati
bmulat [~a, ~ot] d'vljenje; ~ba [~ja, ~t, ~k] krtya bankar bankr Ima, -Imat, -lmak] 1. (srts)
[~ja, ~t, ~ok] bankar, novar rudarski; ~ s kohszati technikum
ejt zadiviti, zaudit' povreda; (erklcsi) uvreda; 2. rudarska i metalurka srednja kola
bmulatos [~at; ~an; ~abb] divan [- banktutals [~a, ~t, ~ok] bankovna (betegsg) oboljenje bnt [~t; ~(a)n]
doznaka bankbett [~je, ~et, ~ek] bnyszcskny [~a, ~t, ~ok] rudarski
vna], udan [-dna], udesan [-s- uvredljiv, to vrea, neprijatan [-tna],
na], udnovat bankovni mrzak [mrska] bntds [~a, ~t] pijuk
ulog/uloak [-oka] bankett povreda; nem lesz ~a nee mu se bnysz|ik [~ott, -sszk/-sszon] ko-
-ban, -ben u ellj e pati rudu
bni / [^ja> t, ~okJ 'rt (kzjog [~ja/~je, ~ot/~et, ~ok/~ek] nita desiti, nee mu se desiti nita
banket bnyszkalapcs [~a, ~ot, ~ok] ru-
mltsg) ban; a hor*0' ~ hrvatsk' zlo/naao banya [~ja, ~t, ~k] pejor darski eki bnyszlmpa [~ja, rCt,
ban; a ~fia banovi bankfik [~ja, ~ot, ~ok] filijala/po- zla ena, babetina, babuskera,
drunica banke -ik] rudnika/
bn 2 ige [~t, ~jon] al / nem ~ om! ne matora veti-ca bnya [~ja, ~t, ~k] rudarska Devijeva lampa
marim; ~om is j1 - marim j a ! ba bankigazgat [~ja, ~t, ~k] upravnik/ rudnik, rudokop,
direktor/upravitelj/ravnatelj banke bnyszszakszervezet [~e, ~et] rudarski
me briga ! ba mi slo ! majdan sindikat bnyatelep [~e, ~et, ~ek]
banlis [~at; ~an; ^"b] banalan [- bankjegy [~e, ~et, ~ek] banknota, bnya- rudarski, rudniki, jamski
papirna novanica rudarska
Ina], obian [-na], wcan, prost bnyacs [~a, ~ot, ~ok] jamski naseobina bnyatrvny [~e, ~t,
bann [~ja, ~t, ~ok] ^ v banana bankjegyforgalom [-Ima, -Imat] opti-
caj novanica, novani opticaj tesar bnyacsille [~je, ~t, ~k] ~ek] rudarski
banndug [~ja, ~t, ^A Vlll> rM banana jamski zakon bnyazem [~e, ~et, ~ek]
(elektrini utiW ) bankklcsn [~e, ~t, ~k] bankovni
zajam [-jma] bnkdik [~ott, vagont bnyafa [~ja, ~t, ^ik] rudniki
bnsmd [~ja, ~ot,. ~ok] nain jamsko drvo.
postupanja, postupa# ~jk/~jon] tugovati pogon bnyavros [~a, ~t, ~ok]
[-gujem], zaaliti bankszmla [^ija, jamska grada, rudniko drvo rudniki
bnat [~a, ~ot, ~ok] tu ga, aljenje bnyafr [~ja, ~t, ~k] rudarska
Bnt [~ot] ftdr Bariaf -it, ^k] bankovni grad
bnti [~t, ~ak] ba^ tsk j; ~ frfi raun, raun kod banke burgija bnyavast [~J a> -utat, -utak] rud-
Banaanin [tb -ani], " m Banaan- banktevkenysg [~e, ~et, ~ek] ban- bnyagp [~e, ~et, ~ek] rudnika/ nika eleznica; (fldalatti) jamska
ka [tb birt -ki] karstvo, bankovna/bankarska de- rudarska maina, rudniki/rudarski pruga
bnatos [~ot, ~an; ~ at) b] tuan [- latnost banktisztvisel [~je, ~t, ~k] stroj bnyavz [~e, -vizet, -vizek] priliv
znaj, alostan [-sna] bankovni bnyaipar [~a, ~t] rudarska industrija vode u rudniku, rudnika voda
banda 1. pejor banda; \rablk> raz- inovnik/nametenik/slubenik bnyakerlet [~e, ~et, ~ek] 1. (kz- br1 [~Ja ~t, ~ok] (mulathely)
bankgylet [~e, ~et, ~ek] bankovna/ igazgats) rudarski okrug; 2. (vi-
bojnika druina; 2. PWr (zlltt dk) rudarski kraj bnyakombjn bar
trsasg) olo, rulja, 6- (zenszek) bankarska operacija, bankovni/ ban-
karski posao [~ja, ~t, ~ok] jamski/ br2 I. ksz (noha, habr) iako, mada;
banda; 4. biz, trf (cs"Port> druba rudarski kombajn (igaz, hogy) istina; j erben van, ~
bandita [^ja, -Ct, ^i-k] bandit, gangs- bankzrlat [~a, ~ot] zabrana/blo-
kiranje isplate u novanim zavodima, bnyakutats [~a, ~t] traenje/is- nem fiatal on je jo u snazi, mada
ter, drumski razboju* traivanje ruda bnyalg rudniki plin je u godinama; II. hat 1. (legalbb,
bandukol [~t, ~j n ] ^ " 'jumati obustava plaanja bnsg, [~ot] trt
banovina bnt [~ott, ~son] 1. ld bnyalg-robbans [~a, ~t, ~ok] e- akr) makar, ma; ~ csak egy rra is
bandzsa [rit; -n; ^.bb] <mk, zrikav, ksplozija rudnikog plina, eksplozija makar samo i na jedan as; 2.
kiljav, ziljav, zral< avI ~ ember bntalmaz; 2. biz (rint, hozznyl)
dirati; ne ~sd! ne diraj ga ! 3. ( srt) metana bnyamrnk [~e, ~t, ~k] (brcsak) bar da; ~ jnne minl elbb
ira h, migavac [-vc3i rudarski bar da on to pre doe barack [~J a >
bandzsit [~ott, ~son] flkati, kiljiti, vre-dati; ez a hang ~ja a flet ovaj glas
vrea uho; 4. vmi vkit (vmi nyo- inenjer/ininjer bnyamester [~e, ~ ot , ~ok] 1. (srga) kajsija; 2. (szi)
zirati ~t, ~ek] rudniki/ breskva 3. ld barackplinka
bni trt banski; ~ t0" banski stol masztlag hat vkire) titati [-ti]
nekoga; ~ja a lelkiismeret titi ga rudarski majstor bnyamunks [~a, barackdzsem [~je, ~et, ~ek] slatko v
bn|ik [~t, ~jek/~jn]. ' Mivel pos- ~t, ~ok] rudarski dem od kajsija/bresaka barackiz [~e,
tupati s kim; tud ~n'az emberekkel on savest
bntalmaz [~ott, ~zon] (t, tlegel) radnik, rudar ~t, ~ek] ld baracklekvr
ume da postupa s Mirna; 2. bnyamvels [~e, ~t] eksploatacija baracklekvr [~ja, ~t, ~ok] pekmez
vmivel (kezel vmit) vati [-ku- tui [tuem], biti [bijem]; tettlegesen rudnika v marmalada od kajsija/bresaka
jem] im; tud ~ni ^mvel umeti v
znati rukovati v ban'tati im
barackmag 72 brca brcsak 73 baromcsorda
barackmag [~ja, ~ot, ~ok] kotica druga, drugarica, drubenica, 2. (sze- brcsak o da, samo da, barem da, bar barlangi peinski; ~ ember peinski
kajsije/breskve ret) ljubavnica, ljubaznica da; ~jnne! o da doe! samo da doe! ovek
barackplinka [~ja, ~t, ~k] {srga- bartocskmi (megszltsban) dra- bar da doe; ~ otthon lehetnk barlangkutats [~a, ~t, ~ok] istra-
barack) kajsijevaa; (szibarack) goviu moj! bar da sam kod kue! samo da sam ivanje peina/pilja
breskovaa bartsg [~a, ~ot, ~ok] prijateljstvo, doma! ~ tudnm da mi je samo to barlangkutat [~ja, ~t, ~k] istraiva
barakk [~ja, ~ot, ~ok] baraka drugarstvo; nagy ~ debelo prija- znati brd 1 [~ja, ~ot, ~ok] 1. peina/pilja, speleolog
barangol [~t, ~j n ] tumarati, skitati teljstvo/drugarstvo; ~unk emlkre (szerszm) barlanglak [~ja ~t ~k] 1. koji
se, lutati, tepsti [-pem] se u seanje na nae prijateljstvo; bradva, sekira, tesla; 2. (trt:) harci stanuje u peini; 2. trt peinski
br ny [~ a , ~ t , ~ ok] 1. j a gnj e, | ~ban van vkivel prijateljevati [-lju- ~ bojna sekira brd 2 [~ja, ~ot, ~ok] ovek
anje [-eta]; 2. (tv:) ldozati ~ jem], prijateljovati, biti u prijatelj- trt, ir (dalnok) brmeddig ma dokle, dokle god
rtveno janje stvu s kime; ~ot kt vkivel sklopiti/ bard brdolatlan [~t; ~ul; ~abb] brmelyik ma koji, (t)ko mu drago,
Baranya [^it] fldr Baranja sklapati prijateljstvo s kime neotesan, koji mu drago, ikoji
baranyai baranjski; ~ frfi Baranjac [- bartsgos [~at; ~an; ~abb] 1. prija- neuglaen; ~ fick cepanica, klipan, brmennyi ma koliko, koliko mu drago,
njca]; ~ n Baranjka teljski, drugarski; sp ~ mrkzs dripac, geak, geaina h; ~ul viselkedik koliko god
brnybls [~e, ~t, ~ek] postava prijateljska utakmica; ~ vidk prija- geaiti se brgy [~t; ~(a)n] brmennyire ma koliko, koliko mu
od jagnjee koe tan/pitom/ubav kraj; 2. tv (hangu- blesast, blesav, drago
brnybr [~e, ~t, ~k] jagnjea lat) blagoduan [-na]; ~ meleg glup; ~ ember blesavac [-vca] brmerre kuda god, kuda mu dra-
koa szoba prijatna/topla soba barhent [~ja/~je, ~ot/~et] tex par- go
brnyfelh [~\e, ~t, ~k] jaganjci, bartsgtalan [~t; ~ul; ~abb] 1. het brmi to god, ma to, ta mu drago,
janjci, paperjasti oblaici neprijatan [-tna], nemio [-ila], barhent- porhetni, od porheta budto; ~ megfelel neki sve mu od-
brnygyapj [~ja, ~t] jarina nedruevan [-vna]; neljubazan, ne- barhentruha [-^ja, ^t, *ck] parhetna govara v godi, sve mu je dobro; ~
brnyhiml [~je, ~t]orv male boginje, ljubezan [-zna]; ~ fogadtats nelju- haljina brhogy, brhogyan ma trtnik is ma to se desilo; ~be kerl
mrase, kozice tb bazan prijem/doek; 2. tv ~ id kako, kako is ma to stalo
brny hs [~a, ~t, ~ok] janjetina neprijatno vreme; ~ laks neprija- mu drago, bud kako, bilo kako; brmikpp ikako
brnyka [^,ja, ^it, ^ik] janjece [- tan/neudoban stan ~ is prblta ma kako je i pokuao brmikor kad dog, ma kad, kad bilo,
eta] barzda [~ja, ~t, Ak] 1. mgazd braz- brhol ma gde, gde mu drago kadli-tadli
bart 1 [~ja, ~ot, ~ok] 1. prijatelj, da; 2. tv (arcon, homlokon) bora, brhonnan, brhonnt ma odakle, brmilyen ma kakav [-kva], kakav mu
drug, drugar; is ~aim kz tartozik brazda; 3. msz, p (vajat) leb, odakle bilo brhova, brhov kamo drago, kakav god, kakav bilo, ika-
i on spada u broj mojih prijatelja; 2. ipilo god, kamo mu kav [-kva]; ~j legyen is ma da je i
(tv.) vminek a ~ja prijatelj, barzdabilleget [~je, ~t, ~k] ll drago barikd [~Ja ~ot, ~ok] najbolje, ma kako da je dobar
ljubitelj ega govedarka, pliska, pastirica, drnda- barikada; barna 1. mrk; 2. (arc, br) crnoman-
bart2 [~ot, ~ok] <katolikus szerzetes) lica ~ot emel dizati [diem] barikade, jast, sme; 3. ~ (haj) lny gara-
brat, fratar [-tra]; (grgkeleti) barzdafenk mgazd taban barikadirati vua; ~ (haj) n crnka [tb birt
kaluer, monah barzdahossz [~at] mgazd gon barikdharc [~a, ~ot, ~ok] borba -ki]; 4. ~ kenyr crni hleb
bartfle [At] taci tb [-aka] barzdakz [~e, ~et] mgazd zgon na barikadima barns [~at; ~an; ~abb] crnomanjast,
barti [~t, ~an/~lag] prijateljski, barzdl [~t, ~jon] 1. mgazd brazditi, bariton [~ja, ~t, crmpurast
drugarski; - llamok prijateljske/ izbrazdati, napraviti brazde; 2. ~ok] barnaszn [-szene, -szenet, -szenek]
bratske drave; ~ cselekedet prija- m s z, p ( v j a t o t k sz t ) l e - zene bariton mrki ugalj [uglja]/ugljen
teljski in; ~ kr prijateljski krug; ~ biti brium [~a, ~ot] vegy barij(um) barnt [~ott, ~son] 1. crniti, vraniti;
mdon drugarski; ~ szolglat/sz- barzds [~at; ~an; ~abb] 1. izbraz- barka [~ja, ^it, ^ik] nv maca, resa 2. (pirt) priti, pei [peem]
vessg prijateljska usluga; ~ tallkoz dan; 2. tv (arc, homlok) izbrazdan, brka [-ija, ^.t, rCk] 1. barka: 2. vall barnul [~t, ~jon] postati [-anem]/
drugarski sastanak; ~ dvzlet pri- naboran, izboran No Aja Nojev koveg, Nojeva postajati [-jem] mrk; (naptl) po-
jateljski/drugarski pozdrav' barbr (tv is) I. mn [~t; ~ul; ~abb] korabljica barkcsol [~t, ~jon] crneti [-nim]
bartkozs [~a, ~t] prijateljevanje, varvarski, barbarski; ~ mdon div- majstorisati br [~J a> ~t, ~k] bron, barun
drugovanje, druenje, braenje ljaki; II. fn [~ja, ~t, ~ok] varva- [-iem], prtljati neto, rezuckati barokk mv, ir, zene I. fn [~ja, ~ot]
bartkoz|ik [~ott, ~zk/~zon] prija- rin, barbarin drvo, crvoljiti barok; II. mn barokni; ~ stlus
teljevati [-ljujem], prijateljovati, pri- barbrsg [~a, ~otl('vis)varvarstvo, barkzjik [~ott, ~zk] (fzfa) resati barokni stil
jateljiti se, drugovati [-gujem], barbarstvo; (kegyetlensg) divljat- brki ma (t)ko, bilo (t)ko, (t)ko mu barom [barma, barmot, barmok] 1.
druiti se vo drago, iko, itko; ~ iiji, toiji, ma rg (krupna) stoka, marva; 2. tv,
bartkoz [~t; ~Iag] druevan [-vna] brca [~ja, ^it, <,k] marka, znak, iji barlang [~Ja , ~ot, ~ok] 1. durva ivotinja, stoka baromcsorda
bartn [~J e > ~t> ~ k ] ' prijateljica, potvpda peina, [~ja, ~t, ~k] stado
pilja, petera; 2. (medv) brlog
barlang- peinski
baromter 74 bauxitmvek bazalt 75 berul
baromter [~e, ~t, ~ek] barometar bstyafal [~a, ~at, ~ak] bedem, bazalt [~ja, ~ot] sv bazalt niti/sklanjati se u/pod neto; 2.
[-tra] baromfi [~ja, ~t, ~(a)k] grudobran bazalt- bazaltni ~ vkinek a szolglatba stupiti/
(pernata) bstyafok [~a, ~ot, ~ok] prislon bazaltburkolat [~a, ~ot] kaldrma od /stupati u iju slubu; ~ katonnak
ivina, ivad, perad n; vgott ~ na bedemu bazalta v bazaltnog kamena, bazalt- stupiti/stupati u vojsku; 3. (vmely
klana ivina baromfii [~a, ~t, basszista [-ija, At, Ak] zene basist(a) na kaldrma idszak, llapot) nastupiti/nastu-
~ak] ivinarnik, basszus f~a, ~t, ~ok] zene bas [tb bazr [~ja, ~t, ~ok] arija, pazar pati; ~/ az j (beksznt) nastala je
kokoarnik, kokoinjak, umez, pe- -sovi] bazrru [~ja, ~t, ~k] arijska roba v spustila se no; ~ a nyr nastupa
radnjak, peradarnik baromfitelep basszuskulcs [~ot, ~ok] zene basklju bazedovkr [~t] orv Bazedovljeva leto; ~t a fagy smrzlo se; fordulat
[~e, ~et, ~ek] ivinarska batiszt [~ja ~ot, ~ok] 1. tex batist; bolest, bazedov llt be ebben az gyben nastupio je
farma baromfitenyszts [~e, ~t] 2. (jelzknt) batisten, batistni, bzlkus vegy ceav, lunat, luan [- obrt u tom poslu, nastala je promena
ivinarstvo, od batista; ~ zsebkend batistna na], alkalian [-na], bazian [- u toj stvari; 4. (biz:) nem ll be a
peradarstvo, gajenje v uzgajanje maramica na] szja nee da umukne
ivine/peradi baromfitenyszt I. batiszt- Id batiszt 2. bazilika [~ja, At, Ak] bazilika bellt [~ott, ~son] 1. (behelyez)
mn ivinarski; batisztkend [~Je> ~t, ~k] marama od bzis [~a, ~t, ~ok] 1. baza, osnova, postaviti, namestiti/nametati, sta-
II. fn [~je, ~t, ~k] ivinar, odgaji- batista temelj; anyagi ~ materijalna baza; viti/stavljati; 2. (beigazt) az ri
va ivine, peradar baromfiudvar btor [btrat; btran; btrabb] 1. (kzg:) gazdasgi ~ ekonomska ~ja a pontos idre udesiti/udeavati v
[~a, ~t, ~ok] ivinarnik, ivinsko (tv is) hrabar [-bra]; (mersz) baza; 2. kat baza; haditengerszeti ~ namestiti/nametati sat/asovnik
dvorite, dvorite za smeo [-ela]; (vakmer) od vaan [- pomorska baza; katonai ~ vojna prema tanom vremenu; ~ja a
ivinu na]; ~ ember hrabar ovek, lav f- baza; 3. vegy baza, luina rdit namestiti na radioaparatu
baromfivsz [~e, ~t] ivinska kuga vovi]; 2. (udvariassgi kifejezs- bazsalikom [~ja. ~ot, ~ok] nv (skalu, talasnu duinu, ton, stanicu);
baromi tv (kiss durva) (rendkvl ben): ~ vagyok.. . (btorkodom. . .) bosiljak [-Ijka], bosilje 3. (tv:) gy lltja be a dolgot,
nagy, durva) marveni, marvinski, slobodan sam. . . bazsarzsa [~ja, At, ~k] nv bour hogy. . . stvar tako predstaviti/pred-
ivotinjski, ivinski; ~ kegyetlensg btort [~ott, ~son] hrabriti, sokoliti, be1 (befel, belsejbe) unutra stavljati da. . .; 4. (betoppan) ba-
ivinska okrutnost; ~ munka mar- junaiti be2 isz ah, oh; ~ szp! ah, kako je lepo! nuti [-nem], neoekivano doi [do-
veni posao btorfts [~a, ~t, ~ok] hrabrenje bead [~ott, ~jon] 1. dati/davati [-jem], em] 5. (kiss berg, becsp) malo
brn [~ja, ~t, ~k] baronica, barunica btorkod tik [~ott, ~jk|~jon] (csak pruiti/pruati (unutra); predati/pre- se opiti [-ijem] v napiti
brn [~je, ~t, ~k] 1. baronesa; fnvi igenvvel udvarias kifejezsek- davati; krvnyt ~ predati/predavati bellts [~a, ~t, ~ok] 1. nametanje,
2. Id brn brsony [~a, ~t, ~ok] ben) usuditi /usuivati [-ujem] molbu; ~ja a fit az iskolba dati udeavanje; 2. hamis ~ lano pred-
somot, kadifa, se, biti slobodan; ~om megkrni nt sina u kolu; 2. (benyjt) podneti [- stavljanje, lana predstava
barun, samt brsony- somotski, usuujem se v slobodan sam da esemJVpodnositi; ~ja lemondst bellt msz za podeavanje; ~ csavar
somotni, kadifen, Vas zamolim podneti/podnositi ostavku; 3. szl vijak [-jka] za podeavanje; ~
od kadife/baruna brsonyos [~at; btorsg [~a, ~ot] hrabrost, smionost, ~ja a derekt predati se, poputati, gomb dugme [-eta] za podeavanje;
~an; ~abb] somotski, smelost; ~ot mert ohrabriti se, saviti [-ijem] kimu, prikloniti/prik- ~ szerkezet naprava za postavljanje/
somotni, kadifast, barunast osokoliti se; sszeszedi a ~t sabrati lanjati se, prignuti [-nemJVprigi- adjustiranje/podeavanje
brsonypuha [~ja, At, ^k] somotsko se; nincs ~a nema smelosti; nema njati [-njem] glavu; ~ja a kulcsot belltottsg [~a, ~ot] dranje; (lls-
odelo, somotska haljina, odelo/halji- tri iste szl otegnuti [-nem] papke, umreti pont) stav; (hangulat) raspoloenje;
na od kadife/baruna brsonyszalag btortalan [~t, ~ul; ~abb] bojaljiv, beads [~a, ~t] isporuka, predaja (irny) pravac [-vca]; jobboldali ~//
[~Ja> ~ot, ~ok] somotska traka plaljiv, straljiv beadsi: ~ hatrid rok isporuke; desniarskog stava/pravca
brsonyvirg [~(j)a, ~ot, ~ok] nv btran hrabro; rajta ~! hrabro napred ! ~ ktelezettsg obaveza isporuke beramls [~a, ~t] strujanje unutra-
<bdske, tagetes) kadifica btya [btyja, At, Ak] 1. (idsebb beadvny [~a, ~t, ~ok] predstavka, njim smerom; a leveg ~a pristup
brszk [~e, ~et, ~ek] barska stolica tesvr) stariji brat; -tym moj stariji podnesak [-ska] vazduha
brzsing [~ja, ~ot] orv (nyelcs) brat; 2. (anyai nagybcsi) ujak; begyaz [~ott, ~zon] namestiti/na- bearanyoz [~ott, ~zon] pozlatiti/
jednjak (apai) stric metati v zatvoriti v spremiti/spre- pozlaivati [-ujem]
basa [~ja, At, ~k] trt (tv is) paa batyu [~J a> ~t, ~k] torba, zaveljaj, mati postelju/krevet bernykol [~t, ~jn] osenati s osen-
basskodlk [~ott, ~jk|~jon] tv, boa, zveanj [-nja], naramak [- bealkonyodiik [~ott, ~jk/~jon] poi- iti/osenavati, seniti, obuhvatiti/
pejor paovati [-ujem] baseball mka], naramnik bauxit [~ja, ~ot] sv nje se smraiti, nastaje suton, usuto- obuhvatati senkom, baciti/bacati
[~Ja ~t] SP bejzbol bstya [~ja, At, boksit niti se, sumraiti se senku na to, prekriti [-ijem J/prek-
~k] 1. bedem, kula, bastion, branik; bauxitbnya [~ja, ~t, Ak] rudnik bell [~t, ~jon] .vliov stati [-anem]/ rivati senkom, zaseniti/zasenjivati [-
2. (sakkban) kula, top boksita stajati [-jem], ui [uem]/ulaziti, jujemn]
bauxitmvek [tb, ~et] fabrika/tvor stupiti/stupati kuda; ~ a sorba berul [~t,~joii] potkazati [aem]/pot-
nica za preradu boksita stati/stajati u red; ~ vmi al sklo- kazivati [-zujem], prokazati/proka-
bes 76 becenv becz 77 becsszik
zivati, odati/odavati [-ajem], de- bebizonyosod|ik [~ott, ~jk/~jon] is- becz [~ett, ~zen] 1. (knyeztet, kati se, nakresati se, povui [-uem]
nuncirati postaviti/ispostavljati se babusgat) maziti, milovati [-lujem], malo vie, malo se napiti [-ijem]
bes [~ott, ~son] ukopati/ukopavati bebiztost [~ott, ~son] 1. obezbediti/ tepati, tetoiti; 2. vminek vkit dati/ becsinl 612 [~t, ~jon] (kisgyerek)
beavat [~ott, beavasson] vkit vmibe obezbeivati [-ujem], osigurati/osi- davati [-dajem] kome ime od mila; napuniti gae, ukakiti se, udesiti se
posvetiti/posveivati [-ujem], upu- guravati; 2. ~ja magt obezbeivati Petinek ~ik iz milote zovu ga Pe-
titi/upuivati [-ujem] koga u to; sebe becsinlt fn [~at] (tel) ajmokac [-
titokba ~ uputiti v posvetiti koga u bebocst [~ott, bebocssson] 1. (be- rica kca], umokac [-kca], zasmoak [-
tajnu; be van avatva ebbe az gybe enged) pustiti/putati unutra, doz- beczs [~e, ~t, ~ek] maenje, milo- ka]
on je upuen u to delo voliti da ue; 2. (bevezet) uvesti vanje becsp [~ett, ~jen] 1. (vmit) ~/ az
beavats [~a, ~t] vmibe posveenje/ /uvoditi becikkelyez [~ett, ~zen] jog uzakoni- ujjt az ajt kz pritinuti [-nem]
posveivanje/upuivanje u to bebocsts [~a, ~t] putanje unutra, ti/uzakonjavati prste meu vratima, prikinuti [-
beavatatlan neposveen, neupuen, dozvola za ulaz becikkelyezs [~e, ~t] jog (trvnybe nem] prste vratima; ~tem az ujjam
beavatkozs [~a, ~t, ~ok] meanje, beboltoz [~ott, ~zon] p zasvoditi/ iktats) uzakonjenje; nemzetkzi prikletio sam prste; 2. (italtl)
upletanje, intervencija; fegyveres ~ zasvoavati, napraviti svodove na szerzds ~e ratifikacija malo se opiti [-ijem] v napiti, nak-
oruano upletanje/meanje, inter- graevini, presvoditi becipel [~t, ~Jen] uneti [-esem]/uno- resati se, podnapiti [-ijem] se,
vencija; be nem avatkozs nemeanje bebort [~ott, ~son] pokriti [-ijem]/ siti, uvui [-uem]/uvlaiti ponapiti se
beavatkozik [~ott, ~zk/~zon] ume- pokrivati, poklopiti; sznyegekkel becs [~e, ~et, ~ek] vrednost; nagy becspett [~et; ~en] (kiss ittas)
ati se, uplesti [-etem]/upletati se bortja be a szobt zastreti [-em]/za- ~ben tart mnogo/visoko ceniti ponapit, nakresan
(u to); intervenisati [-iem]; fegy- stirati [-rem] sobu ilimima Bcs [~et] fldr Be becsptet[~ett, -essen ]pretinuti [-nem]
veresen ~ik uplesti v umeati se s beborul [~t, ~jon] nasumoriti se, becsal [~t, ~jon] umamiti, dovarati becsls [~e, ~t, ~ek] procena; hozz-
orujem; provesti [-edem]/provoditi natmuriti se, pomutiti se, natutiti/ becsap [~ott, ~jon] 1. (ajtt) zalu- vetleges ~ szerint po proceni
oruanu intervenciju natutavati se, zamraiti/zamrai- piti (vratima); 2. (villm) udariti; becsmrel [~t, ~}en] 1. (csrol vmit)
beavatott [~at; ~an; ~abb] upuen; vati [-ujem] se, naoblaiti se; a villm ~ort a hzba grom je uda- kuditi; 2. (gyalz vkit) ruiti, crni-
~ ember upuen ovek; ~ krk az g ~ nebo se stuti; ~t az g rio u kuu; 3. (rszed) vkit preva- ti
upueni krugoyi nebo se natutilo v natmurilo riti koga, podvaliti kome; nasukati becsmrls [~e, ~t, ~ek] 1. (csrls)
bezs [~a, ~t, ~ok] prokisivanje, bebrtnz [~tt, ~zn] uapsiti, uhap- [-uem], obmanuti [-nem], nasa- kuenje; 2. (gyalzs) ruenje, cr-
prokinjavanje siti, zatvoriti, liiti slobode, utam- mariti koga; vkit szz dinrral ~ njenje
bez|ik [~ott, ~zk/~zon] prokisnuti niiti, strpati koga u tamnicu/ prevariti koga za sto dinara; mind- becsomagol [~t, ~jn] upakovati [-
[-nem]/prokisivati [-sujem], pro- haps/hapsanu annyiukat ~ta on ih je sve povarao ujem], upakivati; (sszecsomagol)
kinjavati; a teto ~ik krov prokisuje bebj Iik [~t, ~jek/~jon] uvui [-ueni] becsaps [~a, ~t] (csals) prevara, spakovati; (begngyl) zamotati/
v prokinjava v prokapljuje se, uunjati se podvala, obmana zamotavati
beztat [~ott, beztasson] nakvasiti, beburkol [~t, ~jon] 1. (becsavar, becsapdik [~ott, ~jk/~j<m], be- becs'dt [~ett, ~sen] (pl vendgeket a
namoiti; <kendert, lent> utopiti/ begngyl) umotati/umotavati, zavi- csattan [~t, ~jon](azajt> zalupati hzba) dovui [-uem]
utapati, potopiti/potapati; (ruht) ti [-ijem], zavijati; 2. msz (kvel, se, zatvoriti se kljocanjem (vrata) beesdl [~t, ~jn] slei [slegnem]/
zamoiti/zamakati [-aem] mrvnnyal stb) pokriti [-rijem]/ becsavar [~t, ~jon] 1. (csavart) uvi- slegati [-eem] se; ~/ a hznp
bebalzsamoz [~ott, ~zon] balzamo- pokrivati, obloiti/oblagati [-laem]; jati/uviti[-ijem]; 2. (begngyl) slegli se ukuani
vati [-mujem], balzamirati (csempvel) poploati/poploa- umotati, oviti [-ijem] (neto); 3. becstelen [~t; til; ~ebb] neastan,
bebarangol [~t, ~jon] protumarati, vati ~ja a hajt kovrati v ruditi v uviti beastan [-sna], nepoten
prokrstariti, prolutati, proviljati, beburkolz|ik [~ott, ~zk/~zon] umo- kosu becstelensg [~e, ~et] nepotenje,
proputovati! [-tujem]; orszgot ~ tati se, zaviti se, uviti se [-ijem se]/ becsempsz [~ett, -sszen] prokrijum- beae
obii [-iem]/obilaziti zemlju uvijati se ariti becsuk [~ott, ~jon] 1. zatvoriti/za-
bebeszl [~t, ~\en] uveravati, ubei- bebtoroz [~ott, ~zon] snabdeti na- becsenget [~ett, becsengessen] (za)- tvarati; flig ~ pritvoriti, prikrenuti
vati [-ujem]; ~i nekem uverava metajem/pokustvom, meblirati zvoniti (na vratima) [-nem]; ~ja a szjt zatvoriti/za-
me bebdst [~ett, ~sen] (helyisget, becserl [~t, ~jen] zameniti/zamenji- tvarati usta; 2. (knyvet) zaklopiti
bbi [~Je> ~t, ~k] biz beba, bebica krnyket) zasmraditi, uiniti da vati [-njujem] (knjigu); 3. biz (bebrtnz) uapsi-
bebiflz [~ott, ~zon] isk, biz, pejor to zasmrdi, usmrdeti [-dim]/usmr- becses [~et; ~en; ~ebb] cenjen, dra- ti, uhapsiti, zatvoriti
(szveget) nabubati ivati [-ujem] gocen, skupocen becsukd|ik [~ott, ~jk/~jon] (ajt)
bebizonyt [~ott, ~son] dokazati [-a- becenv [-neve, -nevet, -nevek] ime bcsi I. mn beki; ~ szelet beka nicla, zatvoriti/zatvarati se, zaklopiti/za-
em]/dokazivati [-zujem] odmila v od milote/dragosti; nyelv beki odrezak [-ska]; II. fn [~t, klapati se
bebizonytott [~at; ~an] dokazan; be hipokoristik; az a -neve tako ga zovu ~ek] Belija, Beanin; (n) Beanka becsszik [~ott, becssszk/becssz-
nem bizonytott nedokazan iz milote Belijka, Bekinja szon 1. uvui [-uem] se; 2. tv pot-
becsiccsent [~ett, ~sen, ~eni] nacvrc- krasti [-adem] se, prokrasti se,
becssztat 78 bepts beptsi 79 befejezetlen
promaknuti [-nem] se; hiba csszott becsvgy astoljubiv, slavoljubiv, am- 2. (terlet) zapremanje teritorije beezstz [~tt, ~zn] posrebriti,
be potkrala (mi) se greka; ~tak biciozan [-zna] zgradama usrebriti, usrebravati
bizonyos hibk promakle su se izvesne bedagad [~t, ~jn] teci [-eem]/oti- beptsi: ~ terv nacrt/plan za zapre- befagy [~ott, ~jon] zalediti/zaleivati
greke cati [-iem], nabreknuti [-nem] ~t manje zemljita zgradama [-ujem] se; zamrznuti [-ne]/zamr-
becssztat [~ott, -sson] {pl fikba a szemem oi su mi nabrekle beptetlen pust; ~ telek pusto zemljite/ zavati se; a Duna ~ott Dunav se
vmit> umetnuti [-nem], ugurati bedob [~ott, ~jn] ! ubaciti/ubaci- gradilite zaledio; a foly ~ott reka se zamrzla
becsl [~t, ~j~n] 1. (taksl) ceniti; vati [-ujem]; ~ja a labdt a hlba beptett ugraen; ~ szekrny uzidan/ befagyaszt [~ott, befagyasszon, ~ani]
2. tv (rtkel, tisztel) ceniti, uvaiti/ uterati loptu u mreu; 2. tv ~ja a ugraen ormar zamrznuti [-nem]/zamrzavati, za-
uvaavati, potovati, kevsre ~ kztudatba proturiti/proturati v uba- bepl [~t, ~jn] (terlet) ugraditi lediti/zaleivati [-ujem]
malo ceniti; nagyra ~ visoko ceniti; citi/ubacivati u javonst, lansirati se, biti v uzidan zapreman (novo- befagyaszts [~a, ~t] (tv is) zamrza-
nem sokra ~i slabo ga zarezuje bedobs [~a, ~t, ~ok] (sp is) ubaci- podignutim kuama i zgradama) vanje, zaleivanje
becsls [~e, ~t] (elismers, tisztelet) vanje, ubaaj ber [~t, ~jen] 1. (idejben) pris- befaggyz [~ott, ~zon] zamazati [-
potovanje, uvaavanje, uvaenje bedl [~t, ~jn] 1. sruiti se, survati peti/prispevati, stii [stignemj/sti- aem]/zamazivati [-zujem] lojem
becslet [~e, ~et] ast, potenje; se; 2. (biz:) vkinek nasesti [-ednem]/ zati [-iem]; 2. (utolr) dostii/ befagyott (tv is) zaleen, zamrznut;
a munka nlunk ~ s dicssg dolga nasedati komu dostizati; 3. (elg hossz) dopreti/ ~ kvetels zamrznuto potraivanje
rad je kod nas stvar asti i slave; bedrzsl [~t, ~jijn] (u)trljati, (u)trti dopirati [-irem]; 4. ~i vmivel za- befal [~t, ~jon] poderati [-rem],
a ~ mezeje polje asti; vkinek a ~be [trem v tarem], istrljati dovoljiti/zadovoljavati se im naderati se
gzol dirnuti [-nem]/dirati u ije bedrzsls [~e, ~t, ~ek] trljanje, bers21 [~e, ~t] ld berkezs befalaz [~ott, ~zon] uzidati/uziivati
potenje; ~be vg (stvar) asti, trenje bers [~e, ~t] (terms) dozrelost, [-ujem], zazidati/zaziivati; ugra-
tie se potenja; ~bl radi asti, bedug [~ott, ~jon] 1. vmit vmibe utu- dozrevanje diti/ugraivati
radi pristojnosti; ~emre, gy ll a riti/uturati, ututnuti [-nem], ugu- beereszt [~ett, beeresszen] 1. pustiti befrad [~t, ~jn] potruditi se unutra;
dolog tako mi je asti, ovako stoji rati, turati unutra; ~ja az ujjt a putati unutra; 2. (padlt) pre- tessk ~ni izvolite ui
stvar; ~re vlik to mu slui na ast szjba zabaglati prst u usta; ~ a mazati [-aem J/premazivati [-zu- befst [~ott, ~son] posaditi/posaiva-
becsletbell: ~ adssg dug asti; zskba strpati u vreu; 2. (beduga- jem] latilom ti [-ujem] drveem, zasaditi/zasa-
~ ktelessg asna obaveza szol) zaepiti; ~ja a flt zaepiti beereszt [~je> ~t, ~k] (padlbee- ivati drvee
becsletbrsg [~a, ~ot, ~ok] sud (sebi) ui ereszt viasz) latilo befsts [~a, ~t] zasaivanje drvea
asti, asni sud bedugaszol [~t, ~jon] zaepiti/zae- berik [~t, ~jen] (terms) dozreti/ befecskendez [~ett, ~zen](befrcskl>
becsletrzs [~e, ~t] oseaj asti, ob- pljivati [-ljujem]/zaepljavati, za- dozre vat i, sazreti/sazre vat i poprskati; orv ubrizgati/ubrizgavati;
raz puiti/zapuavati zatvoriti/zatvarat i berkezs [~e, ~t ] prispevanje, prispee utrcati/utrcavati, injicirati
becsletes [~t; ~en; ~ebb] astan epom; hordt ~ zaepiti bavu berkezett: ~ cmber ovek od uspeha, befecskendezs [~e, ~t, ~ek] injek-
[-sna], estit, poten, ispravan [-vna] bedugul [~t, ~jn] zapuiti/zapuavati ovek koji je uspeo cija
becsletesen asno, poteno, estito se, zaepiti/zaepljavati se berkezik [~ett, ~zk|~zen] stii [- befed [~ett, ~Jen] 1- (ednyt) po-
becsletessg [~e, ~et] asnost, es- beebdel [~t, ~jen] biz, trf naruati se ignem], prispeti klopiti/poklapati; 2. (tett) pokriti
titost, potenje, ispravnost beget [~ett, begessen] (jelet) uei beerst [~ett, ~sen] uvrstiti/u- [-ijem], pokrivati; 3. (utat) pokriti
becsletrend [~je, ~et] (francia ki- [-eem]/uizati [-iem] (ig usija- vrivati [-ujem], privrstiti/pri- [-ijem]/pokrivati, nasuti [-spem]/
tntets) Orden legije asti, Orden nim gvoem) vrivati nasipati [-pam v-pijem]
poasne legije becsletsrts [~e, ~t] bekel [~t, ~jen] (beszort) prikletiti, beersts [~e, ~t] uvrenje, u- befejel: sp ~i a labdt postizati gol
uvreda asti/ uglaviti, (kkel megerst) uvrstiti vrivanje, privrenje, privri- glavom
potenja klinovima vanje befejez [~ett, ~zen] dovriti/dovrava-
becsletsrts I. mn to vrea ast/po- bekeld|ik [~tt, ~jk|~jn] prik- beessi mat (szg) upadni ti s dovrivati [-ujem], zavriti/
tenje, uvredljiv, II. fn [~je, ~t, ~k] letiti se, utisnuti [-nem] se beesett [~et, ~ebb] tv (arc, mell, zavravati, svriti/svravati, dokon-
uvredilac [-ioca] beenged [~ett, ~jer>] ! pustiti/putati szem) upao [-ala] ati, dokrajiti, privesti [-edem]/pri-
becsletsz [-szava, ~t] asna re; unutra; ~i az orvost a szobba bees|ik [~ett, ~sk/~sen] 1. upasti voditi kraju; ~i az ptkezst dogra-
-szavamra! na asnu re/ potenja pustiti/putati lekara u sobu; 2. upadati [-adnem]; ~ik a gdrbe diti/dograivati [-ujem]
mi! vere mi! (fogad) primiti/primati koga upasti u jamu; 2. (es) prokisnuti f- befejezs [~e, ~t, ~ek] dovretak [-
becslt f~et; ~ebb] cenjen becss bept [~ett, ~sen] 1. (telket) zapre- ne]/prokisivati [-suje], prokinja- tka], zavretak [-tka], svretak [-
[~e, ~t, ~k] procenjiva, miti zgradama; 2. (falba) uzidati/ vati; az es ~ik a folyosra hodnik tka], dokonanje, doetak [-tka],
procenilac [-ioca], procenitelj uziivati [-ujem], ugraditi/ugrai- prokisava finale [-la], zavrni deo ega
oecsvgy [~a, ~at] astoljublje, as- vati bees fiz (sugarak) upadni befejezetlen [~t; ~l] 1. nedovren,
toljubivost, astohleplje, slavoljublje, bepts [~e, ~t, ~ek] 1. uzidanje, beestded|ik [~ett, ~jk/~jen] hvata nezavren; 2. (nyelv:) az ige ~
ambicija uziivanje, ugraenje, ugraivanje; se v pada mrak, smrkava se alakja nesvreni glagolski oblik/vid
befejezett 80 beforraszt befd 81 begy
befejezett [~et; ~en] 1. svren, zavr- fogd be a szd! jezik za zube ! jednu vati kositrom; zavariti/zavarivati [- biz:) vkinek zapriti orbu kome;
en, dovren; ~ tny svren in; manje ! zavei gubicu ! 3. (lovat) ujem] ~ neki dati mu prpe
2. (nyelv:) az ige ~ alakja svreni upregnuti [-nem]/uprezati [-eem], befd Id befed befz [~tt, ~zn] 1. (tbe) udenuti
glagolski oblik/vid; ~mlt pluskvam- privezati, pripregnuti [-nem]/pri- beftt [~je, ~et, ~ek] ukuvano/uku- [-nem]/udevati v ovui [-uem]/u-
perfekt; 3. <vgs> krajnji; (zr) prezati [-eem], zapregnuti [-nem]; hano voe, kompot vlaiti konac u iglu; ~i a crnt a tbe
zavrni; 4. zene ~ akkor zavrni 4. (munkba) pritegnuti [-nem]/ befz [~tt, ~zn] 1. zakuvati/zaku- uvlaiti konac u iglene ui, uvrsti
akord pritezati [-eem] v pritesniti koga; vavati, zakuhati/zakuhavati, kuvati konac u iglu; 2. (cipt) zavezati [-
befejezds [~e, ~t] zavravanje, nagyon be vagyok fogva mnogo sam dok ne uzavri; ~i a levest sipati eem]/vezivati [-ujem], unjirati
dovravanje optereen/vezan poslom"; 5. miisz rezance u vrelu supu/juhu; ~ a bg [~e, ~et, ~ek] trt beg
befejezd lik [~tt, ~jk/~jn] do- (munkadarabot pl satuba) uvrstiti/ tet popariti aj; 2. (gymlcst) begzol [~t, ~jon]: ~ a vzbe zagaziti u
vriti/dovravati se, svriti/svravati uvrivati; 6. tv ~ja magt up- ukuvati, ukuhati vodu
se, zavisiti/zavravati e'szavrivati se, regnuti [-nem]/uprezati [-eem] befzs [~e, ~t, ~ek] ukuvavanje, bget [~ett, bgessen] meati [-im],
stii [-ignem]/stizati [-iem] kraju se ukuhavanje blejati [-jim], kmeati [-im]; egyet
befeketft [~ett, ~sen] 1. pocrniti, befogad [~ott, ~jcm] i. vkit (vhov) befrcskl [~t, ~jo'n] poprskati, u- ~ beknuti [^nem]; ~ni kezd zab-
premazati crnim; zacrniti, uiniti primiti/primati koga; ~ja a trsa- prskati lejati [-jim]
crnim, gariti, garaviti; 2. div ocr- sgba primiti koga u svoje drutvo; befj [~t, ~jon] (h vmit) zavejati [- bgets [~e, ~t] blejanje, bleka, kme-
niti/ocrnjivati [-njujem] oklevetati, 2. (helyisg, edny) stati [-anem]; eje]; ~ta az utat a h sneg je za- anje
ogovarati (edny) hvatati; a terem szz embert vejao put begipszel [~t, ~jen] zagipsati, za
befektet [~ett, befektessen] 1. (gy- fogad be u salu stane stotina ljudi; ez befullad [~t, ~jon] 1. (motor) za- mazati [-aem] v olepiti vjprivrstiti
ba) poloiti/polagati [-aem] u kre- a hord szz litert fogad be ovo bure guiti se; 2. (lvedk) priguiti se gipsom '
vet; 2. tv <pnzt, munkt, ert) hvata sto litara (tane [-eta]) begombol [~t, ~jon] zakopati/zakop-
uloiti/ulagati [-aem]; <pnzt, ert) befogadkpessg [~e, ~et] prostorni befurakodik [~ott, ~jk/~jon] uvui [- avati; felltt ~ pripuiti ogrta;
utroiti sadraj spremita, zapremina, kapa- uem]/uvlaiti se, utisnuti [-nem]/ kabtot ~ zakopati kaput
befektets [~e, ~t, ~ek] tv (pnzz, citet utiskati se, uspeti ulaziti, ulaziti begombolhat: ~ bls postava na/
munk) ulaganje, investicija, u- befog [~Ja> ~t, ~k] mat kateta silom za zakopavanje, umetak
troak [-ka] befolys [~a, ~t] uticaj, upliv befrd|ik [~ott, ~jk/~jo] zariti [- begombolkoz|ik [~ott, ~zk/~zon]
befel unutra befolysol [~t, ~jon] "*''> vm't uticati ijem]/zarivati se; (behatol) pro- (tv is) zakopati se
befelhsd|ik [~tt, ~jk/~jn] na_ [-iem], uplivisati [-iem], vriti dirati [-rem] begngyl [~t, ~jn] zaviti [-ijem]/za-
oblaiti se upliv na koga, na to befut [~ott, befusson] 1. (beszalad vho- vijati, zamotati/zamotavati, umo-
befr [~t, ~jen] (vmibe) stati [-a- befolysos [~at; ~abb] uticajan [-jna], va> utrati [-im]/utravati; 2. (be- tati, obmotati/obmotavati, uviti [-
nem]; stati u to; hny ember fr be uplivan [-vna]; ~ ember ovek od rkezik) stii [-ignem]/stizati [-iem], ijem]/uvijati; vmit paprba ~ za-
ebbe a terembe? koliko ljudi moe velikog upliva ui [-uem]/ulaziti, prispeti/prispe- motati neto hartijom
da stane u ovu salu? befolys: nagy ~ od velikog uticaja, vati; (haj) uploviti, ulaziti plovei; begrbt [~ett, ~sen] saviti [-ijem]/
befrkz|ik [~tt, ~zk/~zn] 1. I. svesilan [-Ina] (hajn) stii laom/brodom, do- savijati, iskriviti/iskrivljavati s isk-
befurakodik; 2. tv ~ik vkinek a befoly|ik [~t, ~jk/~jon] uliti [-ijem]/ ploviti; ~ a vonat ulazi voz/vlak; rivljivati [-Ijujetn]; (forgatssal) za-
kegyeibe umiliti/umiljavati se komu ulivati se 3. tv (hr, kzlemny) stii/stizati vinuti [-nem]
befest [~ett, befessen] obojadisati [- befon [~t, ~jon] i. oplesti [-etem]/op- [-ie], prispeti/prispevati; sok pa- begrbl [~t, ~jn] ukolutati se,
iem]; (festkkel bevon) premazati letati [-eem]; 2. tv Id behlz nasz fut he stiu mnogobrojne pritu- ukotrljati se
[-aem] bojom; (szvetet, gyapjt) befordul [~t, ~jon] 1. (szemly, t) be; 4. vmit (bizonyos tszakaszt) begubzs [~a, ~t] tv uahurenost
bojadisati tkanine/vunu; tangati tj skrenuti [-nem]/skretati [-eemj; protrati/protravati; (jrmvn) begubz|lk [~ott, ~zk/~zon] (tv
befszkeli magt ugnezditi se, ulei savti [-ijem]/savijati; a sarkon ~ on proi/prolaziti; 5. vmit (kszn- is) uauriti se, uahuriti se; (selyem-
se [-eem se] savi za ugao; az t a falu mellett ~ put nvny) pokriti/pokrivati; 6. az ab- herny) umotava se, upredati se
befirkl [~t, ~jon] ukrabati, zamriti savija pored sela; 2. (betr lakot ~y'a a pra prozori se znoje begy [~e, ~et, ~ek] 1. (madr)
befizet [~ett, befizessen] uplatiti/upla- vkihez) svratiti/svraati v svratiti/ befuttat [~ott, befuttasson] 1. (arany- gua; 2. (szl:) valami van a ~ben
ivati [-ujem] svraati se kod koga; nyal) pozlatiti; 2. ksznvnnyel neto krije v dri- u sebi, neto ga
befizets [~e, ~t, ~ek] uplata beforr [~(ot)t, ~jon] zarasti [-tem], futtatja be a falat pokriti zid puzavim titi, zbog neeg se uvredio; kimond-
befizetlap [~}a, ~ot, ~ok] uplatnica zaceliti se; a seb ~t rana je zarasla biljem ja ami a ~ben van kait to mu je
befog [~ott, ~jon] 1. (kezvel, be- beforrad [~t, ~jon] Id beforr befstl [~t, ~jn] zadimiti na srcu; ez a fick a ~emben van
tapaszt, elzr) zaepiti; 2. tv ~ja beforraszt [~ott, beforrasszon] (lyu- beft [~tt, ~sn] 1. zaloiti; (fel- imam pik na tog derana, taj tip
vkinek a szjt (elhallgattat) za- kif fmtrgyat) zalemiti/zalemlji- melegt) ugrejati [-jem]/ugrevati; mi je na vrh glave, tog derana sam
epiti v zapuiti kome usta; (durva:) vati, zaliti [-ijem]/zalivati s zale- ~ a klyhba naloiti pe; 2. (tv, uzeo na zub
6 Magyar szerbhorvt
begyakorl 82 behelyettest' behelyez 83 beindt
s
begyakorls [~a, ~t] uvebavanje (pnzt, adssgot, kvetelst) na- behelyez [~ett, ~zen] umetnuti [-nem]/ oi; 3. tv ~ja a szemt vmi ellt
begyakorol f~t, ~jn] ! uvebati/ platiti/naplaivati [-ujem], uterati/ umetati [-eem], staviti/stavljati u zatvoriti oi pred im; gledati kroz
uvebavati; vkivel vmit uvebati to uterivati (novac, porez); 4. ~/a az to, smestiti/smetati prste
s nekim; 2. ~ja magt uvebati/ ajtt pritvoriti v priklopiti vrata behint [~ett, ~sen] posuti [-spem]/ behurcol [~t, ~jon] 1. (bevonszol
uvebavati se behajts [~a, ~t] (p/ adssg stb} posipati [-pam v -pijem]; borssal ~ vkit, vmit) uvui [-uem]/uvlaiti,
begyepesedett: tv ~ fej zatucan naplaivanje pobiberiti uneti [-esem]/unositi; 2. (betegsget)
begyes [~et; ~en; ~ebb] 1. (melles) behajthatatlan (adssg, kvetels) ne- behv [~ott, ~jon] 1. (beszlit) (po)- uvui [-uem]
grudat, prsat; 2. (bszke) ohol, naplativ, neuterljiv, neuteriv zvati [-zovem]/pozivati unutra; 2. behz [~ott, ~zon] 1. uvui [-uem]/
kieljiv, kooperan behlz [~ott, ~zon] 1. (pl vast az ~ a katonasghoz pozvati u vojsku uvlaiti; ~za az ablakszrnyat pri-
begygyt [~ott, ~son] zaleiti, zaceliti orszgot) zahvatiti mreom; 2. tv behvs [~a, ~t] (katonasghoz) krinuti [-nem] v priklopiti v pritvoriti
begygyul [~t, ~Jon1 (atv is) (seb) vkit oplesti [-etem]/opletati [-eem], pozivanje/poziv u vojsku krila od prozora; ~za a vitorlt sa-
zaleiti se, zaceleti [-li] se uplesti [-etem] u mreu, uhvatiti u behv [~ja> ~t, ~k] kat poziv viti [-ijem]/savijati jedra; 2. (p/
begykerezett ukorenjen, uvreen vigove, upecati, ulagivati [-gujem] behzelgi magt pejor vkinl umiliti/ macska) ~za a karmait uvui
begymszl [~t, ~jn] ukrcati/u- se komu, oarati koga umiljavati se, ulagivati [-gujem] se, pande; 3. tv ~za a farkt povui/
krcavati, natrpati, natutkati, utis- behamuz [~ott, ~zon] upepeliti/upe- uvlaiti se, dodvarati/dodvoravati se povlaiti se, postati manji od mako-
nuti [-nem]/utiskivati [-kujem], u- peljavati, posuti [-spem]/posipati [- komu, ui u neiju milost vog zrna; podviti [-ijemj/podvijati
trpati/utrpavati, ututnuti [-nem] pam v -pijem] pepelom behzelg' [~t, ~en] umiljavan, ulja- rep, 4. arg ~ vkinek egyet (nagyot
begyjt [~ott, ~son] 1. zaloiti, pot- behangol [~t, ~\on\ (rdit) uskla- givan, umiljat, umiljen, mazan [-zna] odavg vkinek) unuti [-nem] koga
paliti/potpaljivati [-ljujein] vatru; diti/usklaivati [-ujem], timati, behdol [~t, ~jon] vkinek, vminek behzd|ik [~ott, ~jk/~jon] uvui [-
2. t beindt timovati [-mujern], podesiti/pode- prignuti [-nem]/priginjati se, pot- uem]/uvlaiti se
begyjts [~a, ~t] potpalaljivanje avati, ukopati/ukopavati (radio) initi/potinjavati se, pokoriti/po- beht [~tt, ~sn] rashladiti/rashlai-
begyullad [~t, ~jon] 1. (meggyullad) na izvesnu frekvenciju koravati se, predati se komu, emu; vati [-ujem], uhladiti/uhlaivati
zapaliti se upaliti se; 2. tv (beijed) behny [~t, ~Jor|] (rkot, gdrt lei [legnem] na rudu szl beidegzifdlik [~tt, ~jk/~jn] prei [-
dobiti zort, uzortiti se, ustraiti se, betemet) zasuti [-spem]/zasipati [- behord [~ott, ~jon] uneti [-esem]/u- ee]/prelaziti u naviku, postati [-
uplaiti se pam v -pijem] nositi; (jrmvel) uvesti [-ezem]/ anem]/postajati [-aje] nivika
begyjt [~tt, ~sn] (termst) spremi- beharangoz [~ott, ~zon] tv objaviti/ uvoziti beiktat [~ott, beiktasson] 1. (beilleszt)
ti/spremati, ukupiti objavljivati [-ljujem]; pejor ogla- behorpad [~t, ~jon] ulubiti se, u- uvrstiti/uvrtavati, uvrivati [-u-
begyjt'hely [~e, ~et, ~ek] sabirna avati velikom bukom gnuti [-nem] se jem]; 2. (iratot) upisati [-iem]/
stanica, sabirni or|punkt behast [~ott, ~son] zaparati behorpaszt [~ott, behorpasszon, ~ani] upisivati [-sujem], registrovati [-ru-
behabar [~t, ~J ] (telt) zakuvati, behats [~a, ~t, ~ok] uticaj, upliv ulubiti, ugnuti [-nem] jem ]/registrirati; 3. (llisba) uvesti
zamutiti behat podroban [-bna], temeljan [- behoz [~ott, ~zon] 1. uneti [-esem]/ [-edem]/uvoditi (u dunost)
behajlllk [~ott, behajoljon, ~ani] ljna], temeljit unositi; (jrmn) uvesti [-ezem]/ beillatost [~ott, ~son] namirisati [-
saviti |-ijem]/savijati se, sagnuti [- behatan podrobno, temeljno, teme- uvoziti; 2. (importl) uvoziti, im- iem], parfimisati [-iem]
nem]/sagibati [-bam v -bljem] se ljito portirati, importovati [-tujem]; 3. beilleszked|lk [~ett, ~jk/~jen] prila-
behajlit [~ott, ~son] saviti/savijati, behatol [~t, ~Jon] (atv is) prodreti/ tv (ptol) nadoknaditi s naknaditi/ goditi/prilagoavati s prilagoivati
sagnuti/sagibati, poviti [-ijemJ/po- prodirati [-rem], nadreti [-rem]/ naknaivati [-ujem]; ~za az el- [-ujem]se
vijati; ~ja a trdt saviti koleno nadirati [-rem]; ui [uem]/ulaziti veszett idt nadoknaditi izgubljeno beilleszt [~ett, beillesszen, ~eni] pri-
behajz |~ott, ~zon] 1. (hajra rak) nasilno, uvaliti, urevati [-vem] vreme lagoditi/prilagoavati s prilagoi-
ukrcati/ukrcavati, utovariti/utovari- behatols [~a, ~t] (tv is) prodiranje; behozatal [~a, ~t] uvoz, uvoenje, vati
vati [-rujem]; 2. ~ta az egsz vilgot a klfldi tke ~a prodiranje ino- import beilljik [~ett, ~eni] priliiti, pristajati
oplovio je itav svet stranog kapitala behozatali uvozni; ~ cikk uvozni arti- [-jem]; biti prikladan [-dna]/sposoban
behajzs [~a, ~t] Chajba) utovar behavaz [~ott, ~zon] zavejati [-jem] kal; ~ engedly uvozna dozvola, [-bna] za to
behajz|ik [~ott, ~zk/~zon] (kik- behzasodjik [~ott, ~jk/~jon] (vho- uvoznica; ~ tilalom zabrana uvoza; beindt [~ott, ~son] 1. (vmely folya-
tbe) uploviti v) prizetiti se, prieniti se, prido- ~ vm uvozna carina matot pl tervet) staviti/stavljati u
behajt [~ott, ~son] 1. (beterel) ute- mazetiti se behozhat uvoljiv pokret, pustiti/putati u dejstvo,
rati/uterivati [-ujein]; ~ja a birk- beheged [~t, ~jen] zarasti; ~i a seb behuny: 1. ~ja a szemt sklopiti oi, pokrenuti [-nem], uvesti [-edem]/
kat az akolba uterati/ugoniti ovce u rana se zasuila trenuti [-nem] okom; egsz jszaka uvoditi;2. motort ~ pokrenuti [-nem]/
tor; 2. (jrmvel) uvesti se [-eem behelyettest [~ett, seti] mat zame- nem hunytam be a szememet elu no pokretati [-eem] motor, staviti/sta-
se]/uvoziti, uvaati, ui [uem]/ niti/zamenjivati f-njujem] nisam okom trenuo v nisam sklopio vljati motor u pogon, upaliti
ulaziti provoznim sredstvom; ~ani behelyettest: mat ~ mdszer metoda oi; 2. (rkre) ~ja a szemt zatvo- motor
tilos! za vozila ulaz zabranjen ! 3. zamene riti/zatvarati r zaklopiti/zaklapati
beindul 84 bkacomb bkaembe 85 bkekongresszus
r
beindul [~t, ~jon] (tv is) proraditi, ~ vkinl, vkihez prisni/domai pri- bkaember [~t, ~ek] ovek-aba;
krenuti [-nem], poeti raditi, po- jatelj; ima pristupa k nekom(e) bkeajnlat [~a, ~ot, ~ok] ponuda
(vz alatt halsz) podvodni ri- mira
eti funkcionisati [-isem] v funkcio- bejr [~Ja> ~t, ~k] (dik) eksternis- bolovac f-vca]
nirati ta (uenik zavoda koji ne stanuje u bkeakarat [~a, ~ot] volja za mirom
bekalandoz [~ott, ~zon] protumarati, bkellapot [~a, ~ot] mirno stanje,
beint [~ett, ~sen] zene (karmester) zavodu) prolulati
dati/davati [dajem] znak v mig, bejrn [~Je> ~t, ~k] spremaica, stanje mira
bkanyl [~a, ~t] nv abokreina bkeangyal [~t] aneo [-ela] mira
mignuti [-nem] (orkestru) kuna pomonica, dvorkinja, bedi- bekanyarodik [~ott, ~jk/~jori] za-
ber [~t, ~jcm] i. upisati [-iem]/upi- nerka bkebart [~ot, ~ok] prijatelj mira,
krenuti/zakretati [-eem] miroljubitelj, miroljubac [-upca]
sivati [-sujem] 2. (bejegyez) ube- bejegyez [bejegyzett, ~zen] (knyvbe, bekap [~ott, ~jon] 1. uhvatiti; 2.
leiti/ubeleavati fzetbe) pribeleiti/pribeleavati, bekebelez [~ett, ~zen] 1. jog (kve-
(telt) progutati; alabrknuti [- telst ingatlanon) uknjiiti/uknjia-
berat [~ott, berasson] (isk is) dati ubeleiti, zabeleiti; (hiv.) cget ~ nem]; ~ egy falatot okusiti se; 3.
upisati obeleavati v protokolisati [-iem] vati (potraivanje), utelovati/utelov-
lv ~ta a legyet progutao je udicu ljavati; 2. pol anektirati, pripojiti/
beirats [~a, ~t, ~ok] (isk is) upis, firmu/tvrtku (u registar) bekapl [~t, ~jcmj ukopati/ukopavati,
upisivanje bejegyzett hiv upisan; ~ cg protokoli- pripajati
zakopati/zakopavati bkebeli mirnodopski bkebr [~ja,
beratsl: ~ dj upisnina sana firma, ubeleena tvrtka bekapar [~t, ~jon] vmit zaeprkati/
beiratkozs [~a, ~t, ~ok] isk upisi- bejelent [~ett, ~sen] 1. (kzl, nyi- ~t] jog, rg mirovni
zaeprkavati sudija/sudac [suca]; sudija mira;
vanje, upis latkozik) izjaviti/izjavljivati [-lju- bekapcsol [~t, ~jon] prikopati/pri-
beiratkozik [~ott, ~zk/~zon] upi- jem], dojaviti/dojavljivati; naja- primiriteljni/primirni sudija
kopavati, ukopati/ukopavati, uk- bkebrsg [~a, ~ot] rg primiriteljni
sati [-iem]/upisivati [-sujem] se viti; elre ~ unapred/prethodno obja- ljuiti/ukljuivati [-ujem]
(u kolu v na fakultet) viti; jvendbelitjt ~; predstaviti sud bkebizottsg [~a, ~ot, ~ok]
bekapcsold ik [~ott, ~jk/~jon] odbor
beismer [~t, ~jen] priznati/priznavati v prikazati [kaem] nevestu/zaru- vmi--be ukopati se u to, prikljuiti/
[-ajem]; ~i a vtkt priznati/pri- nicu; 2. (rendrsgen, ltogatt) pri- za mir, mirovni odbor bkebonts
prikljuivati [-ujem]se v pridruiti/ [~a, ~t] ruenje mira bkebont I. mn
znavati svoju krivicu javiti/prijavljivati pridruivati [-ujem] se emu; ~ik a
beismers [~e, ~t, ~ek] priznanje; bejelents [~e, ~t, ~ek] 1. (nyilatko- miroloman [-mna];
beszlgetsbe ukljuiti se v ukopati II. fn [~ja, ~t, ~k] naruitelj mira,
~sel enyhti a bnt priznanjem zat), izjava; 2. (rendrsgi) pri- se u razgovor; ik a trsasgba rusilac [-ioca]/prekrilac [-ioca] mira,
ublauje v smanjuje krivicu; ko priz- java ukljuiti se u drutvo ruimir, naruilac [-ioca] mira,
naje, pola mu se prata kzm bejelentkezik [~ett, ~zk/~zen] pri- bkaporonty [~a, ~ot, ~ok] abi smutljivac [-vca] bekecs [~e, ~et,
beivdjik [~ott, ~jk/~jon] <festk> javiti/prijavljatie's prijavljivati [-lju- bektrnyoz [~ott, ~zon] posmoliti, ~ek] urdija bkecsk [~ja, ~ot]
upiti [-ije]/upijati se apsorbovati [- jem] se osmoliti, namazati [-aem] smolom poljubac [-upca]
bujemj.se, apsorbirati se bejelent I. mn: ~ lap prijavnica; II. bekattan [~t, ~jon] (kapocs, zr) mira_ (poljubac kao znak izmirenja)
bejr [~t, ~jon] 1. (vhov rendszere- fn [~je, ~t, ~k] 1. (kzl szemly) (kopa, brava) zatvara se kljocan- bkedj [~a, ~at, ~ak] nagrada za mir
sen) ulaziti, zalaziti; 2. (vidket) prijavnik, prijavitelj; 2. (bejelent jem bkefelhvs [~a, ~t] mirovni proglas,
obii [-iem]/obilaziti, proputovati lap) prijavnica bekattlnt [~ott, ~son] kljocnuti [- poziv na mir
[-tujem] bejelenthivatal [~a, ~t] prijavni nem]/kljocati (bravu v katanac v bkefelttelek [~et] uslovi/uveti mira
bejrs [~a,~t] l.(cselekves)ulaenje; ured, prijavno odeljenje kopu) bkegalamb [~ja, ~ot] golub mira
2. tv pristup; szabad ~a van vkihez bejell [~t, ~jn] oznaiti, ubeleiti/ bke [~je, ~ t ] l . mir; tarts ~ trajni bkeharc [~a, ~ot] borba za mir
imati slobodan pristup kod koga, ubeleavati, zabeleiti, staviti/stav- mir; a ~ hve pristalica/pristaa bkeharcos [~a, ~t, ~ok] borac
biti priman u iju kuu; 3. ld be- ljati znak mira; a ~ megvdse ouvanje mira; a [-rca] za mir
jrat1 bejn [bejtt, bejjjn] ui [uem]/ ~ megzavarsa/megbontsa narua- bkehrnk [~e, ~t] vesnik mira
bejrat1 [~a, ~ot, ~ok] ulaz, ulazak [- ulaziti vanje mira; Arl szl hatrozat bkeidszak [~a, ~ot] doba/razdoblje/
aska], uhod; kln ~ poseban/ bejvetel [~e, ~t] ulazak [-ska] dekret o miru; a At fenyeget veszly period mira bkejavaslat [~a, ~ot,
zaseban [-bna] ulaz bejut [~ott, bejusson] 1. (tv is) do- opasnost ugroavanja mira; At kt ~ok] predloi
bejrat2 [~ott, bejrasson] vmit (g- speti/dospevati, stii [-ignem J/sti- sklopiti/sklapati v zakljuiti/zaklju- za mir bkejobb [~\&, ~ot] ruka
pet, szerkezetet) staviti neto u zati [-iem]; nehz ~ni hozz pristup ivati [-ujem] mir; ~/ megzavar pomirnica;
probni pogon; motort ~ staviti/ k njemu je teak; 2. sp ~ a dntbe poremetiti v naruiti/naruavati mir; ~ot nyjt vkinek pruiti komu ruku
stavljati motor u pogon u svrhu ui u finale 2. (nyugalom) Aben hagy ostaviti/ pomirnicu bkekonferencia [6ja, At,
zagrevanja bka [-ija, At, Ak] 1. aba; varangyos ostavljati na miru; Aben van miro- Ak] mirovna
bejrati ulazni; ~ ajt ulazna vrata ~ krastava aba; 2. (szl:) lenyeli vati [-rujem]; nyugodjk Abenl konferencija
tb; ~ nyls ulazni otvor a riit progutati pilulu (neka) poiva u miru ! poivao u bkekongresszus [~a, ~t, ~ok] 1. trt
bejratos [~at, ~ak] v/wv prisan [- bkacomb [~\a, f-ot, ~ok] ablji miru ! hagyjl ~n ostavi me na miru, mirovni kongres; 2. pol kongres
sna], blizak [-ska], dobro poznat; batak, batak od abe mani me se prijatelja mira
bkeklcs 86 bekormo bekormozdik 87 bele
n z
bkeklcsn [~e, ~t] dravni zajam ' bekerl [~t, ~jn] ui [uem]/ulaziti, bekormozd;ik [~ott, ~jk/~jon] po- bekukucskl [~t, ~jon] zavirkivati [-
[-jma] za mir stii [-ignem]/stizati [-iem]; sp ~ a aaviti, postati [-anem] aav/ kujem]
bkekts [~e, ~t] zakljuenje/sklapa- dntbe ui/ulaziti u finale bks garav; miisz ~ik a gyertya a motor- bekurbliz [~ott, ~zon] rg (motort)
nje mira [~et; ~en; ~ebb] miran [-rna]; ~ ban uaavi v uprlja se sveica u kurblovati[-lujem],pokrenuti[-nem]/
bkekzvetts [~Je> ~t> ~k] posrednik/ egyms mellett ls mirna/miroljubiva motoru pokretati [-eem] kurblovanjem
posrednica za mir; mirovni posrednik koegzistencija; ~ egyttls miran bekoszoldjik [~ott, ~jk/~jon]uprlja- bkl [~t, ~jn] miriti se
bkltet [~ett, bkltessen] miriti zajedniki ivot; ~ gazdasgi verseny ti se, usvinjiti se bekld [~tt, ~jn] priposlati
bkltets [~e, ~t] mirenje bkltet mirno privredno/ekonomsko bekovszol [~t, ~jon] vmit 1. (kenye- bekld [~je, ~t, ~k] poilja, poi-
I. mn primirni; ~ brsg pomirbeni takmienje bksen mirno, na miran ret) staviti/stavljati kvasa v kvasca ljalac [-ljaoca]
sud; II. fn [~je, ~t, ~k] mirotvorac nain, u u to 2. ~ja az uborkt spremiti/ bklkeny [~t; ~en; ~ebb] pomirljiv;
[-rca] miru spremati kvasne krastavce sa vodom, ~ termszet pomirljiva dua
bkemenet [~e, ~et, ~ek] pohod za mir bkessg [~e, ~et] mir, mirnoa ukvasiti krastavce za turiju bel- unutranji
bkemozgalom [-Ima, -Imat] pokret za bkeszegs [~e, ~t] prekraj/prekra- bekltzs [~e, ~t] useljenje bl [bele, belet, belek] 1. crevo;
mir vanje/naruavanje mira bekltzhet: ~ laks useljiv stan, 2 . ( f ) s r ; 3 . ( d i ) je z g r o ;
beken [~t, ~jen] 1. umazati [-aem], bkeszeretet [~e, ~et] miroljublje stan za useljenje 4. (kenyr) mekota; 5. (gyerty)
(arcot) mazati; 2. <bepiszkit> za- bkeszeret miroljubiv bkeszerzds bekltziik ]~tt, ~zk/~zn] useliti/ fitilj, stenj, stenjak
mazati, uprljati bkepaktum [~a, ~ot] [~e, ~t, ~ek] mirovni useljavati se u nov stan bl- crevni
mirovni ugovor, ugovor/pakt, ugovor o miru bekp [~tt, ~jn] <lgy> upljuvati [- Bla [^-t] Bela, Adalbert
ugovor o miru Bkepalota [~ja> bketbor [~a, ~t] tabor/logor mira ljujem]; a lgy ~e a sonkt belakatol [~t, ~jon] zatvoriti/zatva-
-it] Palata/Palaa Bketancs [~a, ~ot, ~ok] Savet muva je upljuvaa unku rati lokotom
mira bkeprt [~Ja> ~ot] mira bketrgyals [~a, ~t, ~ok] bekszn [~t, ~Jon] <az ablakon) belakkoz [~ott, ~zon] lakovati [-ku-
stranka/partija mirovni pozdraviti/pozdravljati kroz prozor jem]
mira pregovori tb, pregovori o miru beksznt [~tt, ~sn](id> nastupiti/ belapul [~t, ~jcm] spljotiti/spljota-
bkepipa [~ja, ~t] lula mira, lula bktlen [~t; ~iil; ~ebb] nemiran nastupati, nastati [-anem]/nastajati; vati se, postati [-anem]/postajati [-
obeanja, besa uz lulu; (tv is) el- ~ a nyr nastaje v nastupa leto jem] pljosnat
szvja a At puiti lulom izmirenja [-rna]
bketrs [~et, ~t] trpeljivost, strplji- beksznt [~je. ~t] uvodni govor belt [~ott, belsson] 1. (vhov)
bkepolltika [~ja, ^Ct] politika mira bekt [~tt, bekssn] 1. {pl zskot) videti [-dim] unutra; 2. hibt ~
bekpzel [~t, ~jen]: ~ magnak vmit vost; kijn a ~bl dozlogrdilo mu je
bketr trpeljiv, strpljiv bke- zavezati [-eem]; 2. (knyvet) po- uvideti v priznati/priznavati [-ajem]
uobraavati v utvoriti to sebi vezati, uvezati [-eem], ukoriiti; greku; ~tam, hogy igazad van uvideo
bekpzelt [~et; ~en; ~ebb] uobraen, vilgkongresszus [~a, ~t] svetski
kongres mira bke-vilgmozgalom 3. (sebet, kezet) poviti [-vijem]/ sam da si u pravu
samopouzdan; ~ alak! uobraenjak! povijati, zaviti, previti [-ijem]/pre- belts [~a, ~t] uvianje, uviavnost;
uobraenko! ~ majom uobraena [-Ima, -Imat]
Svetski pokret za zatitu mira vijati, privezati [-eem]/privezivati ennyi ~ lehetne benne mogao bi biti
tikva bekpzeltsg [~e, ~et] [-zujem]; (szemet) zavezati [-eem], toliko uviavan; mogao bi imati
uobraenost, Bke-vilgtancs [~ot] pol Svetski
savet za mir previti [-ijem]/previjati; ~/ a szemt toliko uviavnosti; ~a szerint po
samopouzdanost bekr [~t, ~jen] zsebkendvel vezati maramom oi; svom nahoenju; ezt az n ~ra
(za)moliti, zatraiti, bekezds [~e, ~t, ~ek] (j sor) novi
red; (szakasz) stav, odeljak [-ljka]; ~t 4. (lovat az istllba) privezati bzom to preputam vaoj uviavno-
zaiskati [-eem]/privezivati [-zujem] sti; jobb ~ra jut opametiti se,
bekeretez [~ett, ~zen]uramiti/uramlji- csinl poeti nov stav beksr [~t,
~jen] otpratiti bkt [~ett, ~sen] bekts [~e, ~t, ~ek] 1. zavezanje; usavetovati [-tujem] se; jobb ~ra tr
vati [-ljujem], uokviriti/uokvirivati 2. (knyv) povez, uvez; 3. (seb) predomisliti se; legyen egy kis ~sal!
[-rujem] miriti bkly [~J a ~t> ~ k ] okov,
puto bekonferl [~t, ~jon] prevoj, zavoj budite donekle uviavni!
bekert [~ett, ~sen] 1. <telket> bekt: ~ t prilazni put, spojnica belthatatlan nedogledan [-dna], ne-
ograditi/ograivati [-ujem], zagra- najaviti/najavljivati [-ljujem]
bekopog [~ott, ~jon] ld bekopog- bektz [~tt, ~zn] 1. zavezivati pregledan [-dna]
diti/zagraivati [-ujem] 2. {ellen- [-zujem], svezivati; 2. (sebet) pre- belthat: ~ idn bell u dogledno-vreme
sget) opkoliti/opkoljavati, zaskoi- tat
bekopogtat [~ott, bekopogtasson] za- vijati, zavijati; sorjban ~ isprevi- belt tv uviavan [-vna]
ti/zaskakati [-aem] s zaskakivati jati bekvetkez ik [~ett, ~zk/~zen] belzasodjik [~ott, ~jk/~j on ] orv
[-kujem] kucati (na vrata)
bekormoz [~ott, ~zon] poaditi, aa- usledi- dobiti groznicu/vruicu/temperatur.u,
bekertett 1. <telek> ograen, zagra- ti, nastati [-anem] bekrtz uhvati ga groznica
en; ~ hely ograeno mesto; ~ viti, ogariti/ogaraviti, ugaraviti,
oaaviti, posuti [-spem]/posipati [~ott, ~zon] trti [trem/ta- blcsavarods [~a, ~t] orv uvijanje
kert gradina; ~ terlet zagraeno rem] kredom, beliti kredom creva
podruje/zemljite, branik; 2. (/?/ au; arcot ~ uaaviti v zaaaviti
lice bekukkant [~ott, ~son] zavirnuti bele u trgy e; hat unutra; csak gy
ellensg) opkoljen [-nem] zengett ~ a hz sve/da se orilo u kui
beleakad belefolyik belefj 89 belelovai
beleakad [~t, ~jon] vmibe zapeti [- beledolgoz [~ott,~zon](vmit ptllag) ~ik a Dunba Tisa utie u Du- utrti se [utrem se] /utirati se [-irem
pnem]/zapinjati [-njem], zakaiti uklopiti/uklapati, nadopuniti/nado- nav se]
se, zakvaiti se o to punjavati belefj [~t, ~jon] vmibe duvati u to; beleizzad [~t, ~jon] uznojiti se
beleakaszt [~ott, beleakasszon, ~ani] beledf [~tt, ~jn] ubosti [-odem]/ ~ a trombitba zatrubiti; ~y'a az orrt belejn [-jtt, -jjjn] vmibe ui
zakuiti/zakuivati [-ujem], zaka- ubadati, zarinuti [-nem]; ~te a kst a zsebkendbe useknuti se u [uem]/ulaziti u to; ~ a munkba
iti/zakaivati a szvbe zarinuo mu je no u srce maramicu ui/ulaziti u posao
beleaprt [~ott, ~son] udrobiti beleegyezs [~e, ~t] pristanak [-nka], belefullad [~t, ~jon] <vizbe> utopiti belekap [~ott, ~jon] i. zakaiti se
belertja magt vmibe (u)meati se, privola se, udaviti se (u vodi) za to. dohvatiti to; a tz ~ott
paati se, uplesti [-etem]/uplitati [- beleegyezek [~ett, ~zk/~zen] vmibe belefr [~t, ~jon] vmibe (lyukat fr) a tetbe vatra je dohvatila krov; 2. a
iem] se u to, dapati se; ~ ms pristati [-anem]/pristajati [-jem] buiti rupu u to; fejt ~ja a prnba kutya ~ott a lbamba pas me zgrabio
dolgba (u)meati se u tue stvari na to, privoleti [-lim] se, saglasiti/ zariti [-jem] glavu u jastuke za nogu
beleavatkozik [~ott, ~zk/~zon] saglaavati se; ~ik a vlsba pristati belefiird|ik [~ott, ~jk/~jon] zariti belekapaszkod |ik [~ott, ~jk/~jon]
1. (illetktelenl) umeati se, da na rastavu; mindenbe ~ik pristati [- se, uriti [-ijem] se vmibe zakaiti se, uhvatiti se za to
pati se, dirati; ~ik a veszekedsbe anem]/pristajati[-jem]na sve; ~em belegabalyodik [~ott, ~jk/~jon] vmi- belekarol [~t, ~jcm] vkibe uhvatiti v
(u)meati se u svau; 2. (hatsg) abba, hogy . . . ja sam privoljan na be zaplesti [-etem]/zapletati [-licem] uzeti [uzmem] nekoga za ruku
intervenisati [-iem] to da on . . . se, zapetljati/zapetljavati se u to, belekerl [~t, -jn] 1. (vhov) dospe-
belebeszl [~t, ~\en] upadati u re, beleli magt vmibe uiveti [-vim] se zamrsiti/zamrivati [-ujem] se ti kuda; 2. (pnzbe) stati [-anem]/
uneti [-esem]/unositi se kome u u neto; ~ vkinek a helyzetbe belegzol [~t, ~jon] 1. zagaziti; ~ stajati [-jem]
govor; ~ a vak vilgba govoriti uiveti [-vim] se u poloaj koga; a vzbe zagaziti u vodu; 2. ~ vkinek belekever [~t, ~jen3 ! vmit vmibe
u tartanj ~ a szerepbe uiveti se u ulogu a becsletbe dirati kome u ast, umeati neto u to; 2. vkit (vmilyen
belebetegszik [-betegedett, -betegedjen ] belept [~ett, ~sen] vmibe ugraditi/ povrediti iju ast gybe) upetljati/upetljavati,uplesti
vmibe razboleti [-lim] se od ega, ugraivati [-ujem] u neto beler belegebed [~t, ~jen] np skapati/ [-etem]/upletati [-eem] koga
postati [-anem] bolestan od neega [~t, ~jen] dosei [-egnem]/ skapavati, propasti [-adnem]/pro- belekevered|ik [~ett, ~jk/~jen] vmibe
belebocstkozlik [~ott, ~zk/~zon] dosegnuti [-nem]/dosezati [-eem]/ padati; ha ~sz, akkor sem red ezt el umeati se, uvaliti se/uvaljivati [-
vmibe upustiti/uputati se u to dosizati [-iem]; a ruha alja ~ a da crkne, nee to postii ljujem] se u to
belebolondul [~t, ~jon] 1. vkibe vzbe kraj haljine dosie do vode belgzs [~e, ~t] udisanje belekezd [~ett, ~jen] vmibe zapoeti [-
poludeti [-dim] za kim, ludo se belert [~ett, ~sen, ~eni]podrazumeti/ belegymszl (~t, ~jn] utrpati/ nem]/zapoinjati[-njem] to, ula-
zaljubiti u koga, zaluditi se u koga; podrazumevati, uraunati/urauna- utrpavati ziti, upustiti/uputati se u to
2. vmibe zaluditi se u ta, ludo se vati; ~ve podrazumevajui, urau- belehabarod |ik [~ott, ~jk/~joTt] biz, belekstol [~t, ~jcm] vmibe 1. (bele-
zaneti [-esem] za neim navi trf vkibe ludo/glupo se zaljubiti, harap) zagristi [-izem]/zagrizati;
belebonyold|ik [~ott, ~jk/~jon] beleesiik [~ett, ~sk/~sen] upasti zacopati se u koga 2. v(belekezd, megprbl) zapoeti
zaplesti [-etem]/zapletati/zaplitati [-adnem]/upadati; ~ik abba a hibba, belehal [~t, ~jon] vmibe umreti od [-nem]/zapoinjati [-njem], poku-
[-iem] se, zapetljati/zapetljavati se hogy . . . upasti [-adnem] v zapasti ega; ~ bnatba svisnuti [-nem] ati/pokuavati
belebotljik [~ott, -botoljk/-botoljon, [-adnem] u greku da . . ., pogreiti v umirati [-rem] od tuge/alosti, belekt [~tt, belekssn] 1. (bele-
~ani] 1. vmibe nabasati, natrapati, time to . . . belefrad [~t, ~jon] presvisnuti [-nem]; majd ~tam skoro gngyl vmibe) uvezati [-ezem]/
nagaziti na to, saplesti/splesti [- vmibe umoriti/ umarati se od ega, da nisam umro uvezivati [-zujetn], umotati/umota-
etem] se, spotai [-aknemJ/spoticati utati [-anem]/ sustajati [-jem], beleharap [~ott, ~jon] zagristi [-izem]/ vati, zav'*: [-ijem]; 2. vkibe zakaiti/
[-iem] se na to; 2. tv vkibe zamoriti/zamariti se belefekszik [- zagrizati; ~ a krtbe zagristi u zakaivati se za koga
nameriti se, naii [-idem] na koga fekdt, -fekdjk/-fekd-jn, kruku blel [~t, ~jen] postaviti/postavljati
belebjk [~t, ~jk/~jon] uvui -fekdni] 1. ~ az gyba lei belehast [~ott, ~son] (fjdalom) belelt [~ott, belelsson] videti u to;
[-uem]/uvlaiti se; az rdg bjjk [legnem]/legati [leem] u krevet v sevnuti [-nem]; olykor ~ a fjdalom tv ~ vkinek a krtyiba shvatiti v
bele! avo da ga nosi! postelju 2. tv ~ a munkba prilei v a htamba po neki put mi sevne prozreti ije namere
belebuklik [~ott, ~jk/~jon] 1. upasti prilegnuti [-nem] na posao belefog u leima bellegzjik [~ett, -legezzen, -legezni]
[-adnem ]/upadati; 2. (vagyonilag) [~ott, ~jon] vmibe zapoeti [-nem], belehel [~t, ~jen] udahnuti [-nem], udisati [-iem]
propasti/propadati, bankrotirati, poeti/poin jati [-njem] to, latiti/laati udisati [-iem] bleletlen (kabt, keszty stb.y nepo-
bankrotovati [-tujem] belcez se ega; ~ a munkba poeti raditi; beleilleszkedik Id beilleszkedik stavljen
[~ett, ~zen] pokriti [-rijem] v latiti/laati se posl.i belefojt [~ott, beleilleszt I beilleszt belelovai [~t, ~jon] 1. vkit vmibe
obloiti letvama; ioiti, postaviti/ ~son] udaviti; ~ja belel ik [~ett] odgovarati, pristajati podstai, podstaknuti [-staknem],
postavljati ioke tj belecsppen vkibe a szt zapuiti komu usta [-jem] emu; ~ik ebbe a trsasgba naterati/naterivati [-rujem] koga na
[~t, ~jen] sluajno upasti belefoly ik [~t, ~jk/~jon]uHti [-ijem j on pristaje u ovo drutvo to; 2. ~ja magt vmibe zaleteti [-tim]
[-adnem]/upadati ulivati se, uticati f-iem]; a Tisza beleivdlik [~ott, ~jk/~jon] (festk) se, zatrati [-im] se u to, uvrteti
belel 90 beleragad beleremeg 91 beletkzik
[-rtim] u glavu, sav se uneti [-esem] sudbinom, predati/predavati [-da- beleremeg [~ett, ~jeri] zadrhtati [- beleszort [~ott, ~son] utisnuti [-nem]/
u neku stvar jem] se sudbini drem] (se), poeti drhtati utiskivati [-kujem], zaglaviti, silom
belel [~tt, ~j n ] pucati u to beleolvad [~t, ~Jor>] 1- vmibe stopiti/ belerohan [~t, ~jon] vmibe srnuti [- uguvati
belelk [~tt, ~jn] gurnuti [-nem] stapati se, sliti [-ijem]/slivati se nem]/srljati, juriti u to; (jrmvel) beleszorul [~t, ~jon] zaglaviti se
koga v to u [trgye], baciti u 2. tv (szn ms sznbe) prelaziti, naleteti na to belesz [~tt, ~jn] (tv is) uplesti [-
blelt (kabt, keszty stb.} postavljen seniti, preliti [-ijem]/prelivati se belerozsdsod Iik [~ott, ~jek/~jon] za_ etem]/upletati [-eemj
belemagyarz [~ott, ~zon] vmibe vmit (jedna boja u drugu) rati, dobiti [-ijem] ru beleszr [~t, ~jon] ubosti [-odem]/
pripisati neemu neto; ~ vmit vki- belel [~t, ~jn] 1. (vzbe) utopiti; belerg [~ott, ~jon] vkibe, vmibe ubadati, zabosti
nek a szavaiba krivo tumaiti ije 2. (munkt, pnzt) utroiti aknuti [-nem] koga, to; udariti beletall [~t, ~jon] 1. pogoditi/poga-
reci beleml|ik [~tt, -mljk/-mljn, nogom u to ati u to; 2. ~/a magt snai [-
belemarkol [~t, ~jon] zagrabiti ~eni] ulivati se, uticati [-ie]; bls [~e, ~t, ~ek] postava, pot- aem]/snalaziti se
belemardlik [~ott, ~jk/~jon] vmibe a Tisza ~ik a Dunba Tisa se uliva plata beletanul [~t, ~jn] nauiti (se)
nagristi [-izem]/nagrizati to u Dunav, Tisa utie u Dunav blsanyag [~a, ~ot, ~ok] tkanina/ beletapos [~ott, ~son] ugaziti u to
belemrt [~ott, ~son] 1. (folyadkba) belent [~tt, ~sn] usuti [uspem]/ materijal za postavu, ser beletel|ik [~t, ~jk/~jen] proi [-ode],
zamoiti/zamakati [-aem], umoiti/ usipati belesodor [~t, ~jon] 1. uneti [-esem]/ trajati [-je]; ~ik nhny hnap,
umakati; ~ja a tollat a tintba belep [~ett, ~jer|] pokriti [-ijem]/ unositi; 2. (tv:) vkit vmibe uplesti amg . . . proi e nekoliko meseci
umoiti pero u mastilo/tintu; 2. (bajba pokrivati [-etemj/upletati v uvui koga U to; dok . . .
kever) zamesiti kome kau, belp [~ett, ~Jenl ! ui [uem], stupiti ~ a hborba uvui u rat beletemetkez|ik [~ett, ~zk/~zen]
umeati koga u to belemegy [- u to; ~ a hzba ui u kuu; ~ belesodrdik [~ott, ~jlc/~jon] j biti (tv:) vmibe zadubiti/zadubljivati [-
ment, -menjen, -menni] a szobba stupiti v ui u sobu; 2. noen vodom/vetrom; 2. tv uplesti ljujem] se; ~ik a gondolataiba
1. (belefr) stati [-anetn] u to; tv ~ a prtba stupiti u partiju/ [-etem]/upletati [-eem] se u to, udubiti se u svoje misli; ~ik a kny-
2. tv ~ a jtkba pristati [-anem]/ stranku; 3. (szolglatba) stupiti u biti uvuen u to vbe zadubiti se u knjigu
pristajati [-jem] na igru, ulaziti u slubu, nastupiti slubu; 4. zene belesl [~t, ~jn] aiv, biz vmibe beletesz [-tett, -tegyen, -tenni] staviti/
igru upasti [-adnem]/upadati; itt ~nek a zabuniti se u to; ~ a beszdbe zapeti stavljati u to, metnuti [-nem]/
belemelegszik [-gedett, -gedjk/-gedjen, fvs hangszerek tu upadaju duvaki [-pnem]/zapinjati [-njem] u govoru metati [meem] unutra-
-gedni] zagrejati [-jem]/zagrevati se instrumenti belesllyed [~t, ~jen] utonuti, slei/ beletorkoll I ik [~ott, ~ani] uticati [-
belemlyed [~t, ~jen] vmibe udubiti/ belps [~e, ~t] 1. ulaz; ~ djtalan slegnuti [-gnemj/slegati [-eem] se iem], tei [teem] u to
udubljavati se u to ulaz besplatan; a ~ tilos! ulaz beleszalad [~t, ~jon] vmibe utrati/ beletr' [~t, ~j'n] vmit vmibe slomiti
belemerl [~t, ~jn] vmibe udubiti/ zabranjen! 2. (llsba) nastup slu- utravati u to to u neemu
udubljavati se, upiti [-ijem]/upijati be;* 3. sp prestup beleszmt [~ott, ~son] uraunati; beletrjik [~t, ~jn] slomiti se usled
se u to; ~ a munkba udubiti se u belpsi: ~ engedly ulazna dozvola, ~va uraunato neega
posao, svojski se odati poslu; ~t propusnica; ~ igazolvny pristupnica; belesznt [~ott, ~son] 1. (beforgat) beletrdik [~tt, ~jk/~jn] vmibe
a munkjba zaneo se u svoj rad, ~ nyilatkozat izjava o pristu- zaorati [-rem]/zaoravati; 2. (m- pomiriti/pomirivati [-rujem] se s
zadubio se u posao, sav je obuzet panju sba) zaorati, zabradziti/zabrai- ime, prilagoditi/prilagoavati [-u-
svojim radom belepillant [~ott, ~son] vmibe zagleda- vati [-ujem] jem] se, povinovati [-nujem] se
belndek [~e, ~et, ~ek] nv bunika, ti v baciti pogled u to beleszeret [~ett, beleszeressen] vkibe emu, oguglati na to
tatula belp [~je, ~t-, ~k] 1. (ruhadarab) zaljubiti se u koga; * egy lnyba beleugrjik [~ott, -ugorjk/-ugorjon,
belenz [~ett, ~zen] vmibe (po)gledati ogrta 2. (belpjegy) ulaznica zagledati devojku; ~tek egymsba ~ani] uskoiti
u to belpdj [~a, ~at, ~ak] ulaznina, zavoleli v zagledali su se beleun [~t, ~jon] vmibe biti sit ega;
belen [~tt, o-jn] urasti [-tem]/ ulazna cena/taksa beleszivattyz [~ott, ~zon] upum- ebbe mr ~tom to mi je dodijalo,
urastati/uraivati [ujem]; a krm belpjegy [~e, ~et, ~ek] ulaznica, pati to mi je ve dosadilo
~tt a hsba nokat je urastao u meso ulazna karta beleszok ik [~ott, ~jk/~jon] vmibe belet [~tt, belessn] 1. (belever
belenyilall [~t, ~jon], belenyilall|ik beleprsel f~t, ~jen] utisnuti [-nem]/ priviknuti [-nem]/privikavati se pl ket) zabiti [-ijem]/zabijati
[~ott, ~jk] vmibe sevnuti [-nem] utiskivati [-kujem] emu, obiknuti (se) emu v na to, (klin(ac)); 2. (tv:) mindenbe ~i
u to, zasevati; ~ a fogamba zaseva belpt!: rg ~ dj ld nbelpdj uputiti se u emu, saiveti [-vim]/ az orrt zabiti/zabijati svoj nos
mi zub; ~t a flembe sevnu mi u uhu belepusztul [~t, ~jo j vmibe propasti saivljavati [-ljujem] se sa neim svuda; 3. (tv:) mi ttt belje? ta
belenyugszik [-godott, -godjk/-godjon, [-adnem]/propadati,poginuti [-nem] beleszl [~t, ~jn] upasti [-adnem]/ mu bi? koji mu je avo? pa ta
-godni] pristati [-anem]/pristatajati zbog ega upadati u re, kazati [kaem]/kazi- mu se desilo?
[-jem] na to; zadovoljiti/zadovolja- beleragad [~t, ~jon] vmibe zaglaviti se vati [-zujem] svoje beletkzik [~tt, ~zk/~zn] 1. vmi-
vati se, pomiriti/pomirivati [-rujem] u to; a kocsi ~ a srba zaglavila se beleszr [~t, ~jon] usuti [uspem]/ be udariti se o to; vratlanul ~ik
se s ime; ~ sorsba pomiriti se sa kola u blato usipati vkibe, vmibe natrati [-im] na koga/
belevg 92 belle belvell 93 blyeg
to, ii [idem] nenadno u susret blfreg [-frge, -frget, -frgek] crevna hinyzik ~ nita od toga ne fali/ belterjes mgazd intenzivan [-vna];
komu/emu; 2. tv ~ik a trvnybe glista, pantljiara blfodor orv manjka; semmi sem lesz ~ nita od ~ fldmvels intenzivna zemljorad-
protiviti se zakonu, protivno je opornjak belfld [~Je ~et] toga nee biti nja; ~ gazdlkods intenzivno gazdo-
zakonu tuzemstvo belfldi I. mn tuzemni, belvell [~t, ~jen] miisz ubrizgati/ vanje
belevg [~ott, ~jon] 1. zasei [eem]/ domai; ~piac domae trite; ~ ubrizgavati, utrcati/utrcavati belgy [~e, ~et, ~ek] 1. unutranja/
zasecati, usei/usecati; ~tam az uj- utazs putovanje po unutranjosti; belvs [~e, ~t, ~ek] kat ulazno (u)nutarnja stvar; 2. ~ek unutra-
jamba usekao sam prst; 2. ~ott a vil- II. fn [~t, ~ek] tuzemac [-mca], mesto taneta nji poslovi, unutranja dela
lm a hzba grom udario u kuu; domorodac [-oca] belga I. mn [At] blpoklos rg I. mn gubav; II. fn belgyi unutranji/(u)nutarnji/inter-
3. tv ~ vkinek a szavba upasti belgijski; II. fn [rit, ~k] Belgijanac [~t, ~ok] gubavac [-vca]; (n) ni
[-adnem]/upadati nekome u re; [-nca]; (n) Belgijanka [tb birt -ki] gubavica belgyminiszter [~e, ~t, ~ek] mini-
4. (nekivg vminek) smelo se blgillszta [^ja, ,ct, *sk] ld blfreg blpoklossg [~a, ~ot] rg guba, pro- star unutranjih/(u)nutarnjih poslova
upustiti/uputati u to Belgium [~ot] fldr Belgija blgrcs kaza v dela; ld mg titkr
belevegyt [~ett, ~sen] umeati [~e, ~t, ~k] gr u crevima Belgrd belpolitika [~ja, ^.t] unutranja poli- belgyminisztrium [~a, ~ot] mini-
belever [~t, ~Jen] ' <bever> zabiti [- [~ot] fldr Beograd belgrdi I. mn tika starstvo unutranjih/(u)nutarnjih
ijem]/zabijati, ukucati, zakrhati; 2. tv beogradski; II. fn [~t, ~ak] belpolitikai unutranjopolitiki; ~ kon- poslova v dela; ld mg titkrsg
~ vkinek a fejebe vmit uliti [- Beograanin; (n) Beograanka szolidci sreivanje/konsolidacija u- bell 1. (hely) iznutra, unutra; unu-
ijem]/ulivati komu u glavu, zatui [- belgygysz [~a, ~t, ~ok] lekar/le- nutranje politike ta r; a v ros on ~ u nu ta r g ra da ;
uem] u glavu nik za unutranje bolesti, lekar blsr [-sara, -sarat] orv izmet, govno 2. (id) egy hnapon ~ u roku od
belevs [~ett, ~sen] urezati [-eem]/ internist(a) [birt -neta]; (llat) balega; a ~ mesec dana
urezivati [-zujem] belgygyszat [~a, ~o_t] interna medici- megreked zapei [-eem] se bellrl iznutra
beleveszi magt 1. ulei [-egnem] se, na; leenje unutranjih bolesti belseje ld bels II. belvros [~a, ~t] centar [-tra] grada,
ugnezditi se; 2. <szag a ruhba) blhurut [~ja ~ot, ~ok] zapaljenje/ bels I. mn unutranji, (u)nutarnji; unutranji/stari deo grada
upiti [-ije]/upijati se (miris u halji- upala/katar creva v u crevima ~ biztonsg unutranja sigurnost/ belvrosi u centru/sreditu grada, u
nu/odelo) blistz [~ott, ~zon] rg otpustiti/ bezbednost; msz ~ gs motor unutranjosti grada
belevet [~ett, belevessen] 1. ld bevet; otputati iz slube povodom sma- motor sa unutranjim sagorevanjem; belvilg [~a, ~ot] unutranji/nutarnji
2. ~i magt a munkba baciti se na njenja brojnog stanja beljebb vie ~ ellensg unutranji neprijatelj; ~ svet
posao; 3. ~i magt a harcba uskoiti unutra, dalje belkereskedelem [-Ime, erk unutranje/unutarnje/endogene belviszly [~a, ~t, ~ok] unutranji
v urinuti [-nem] u boj -lmet] unutranja trgovina sile v snage; ~ rtk unutranja razdor, razdor/nemir u zemlji
belevon [~t, ~jon] vmibe 1. uvui [- blkeresked [~\e, ~t, ~k] crevar vrednost; ~ sszefggs unutranja belvz [-vize, -vizet, -vizek] unutranje/
uem] /uvlaiti, uvesti [-edem]/ blkszt' [~je, ~t, ~k] crevar veza/povezanost; ~ rsz unutranji poljske vode, (unutranje) povrinske
uvoditi u to; 2. (mozgalomba) belmret [~e, ~et] unutranja mera deo, unutranjost; ~ rszek a) vode
ukljuiti (u pokret) blmkds [~e, ~t] funkcija/rad unutranji delovi; b) orv utroba, belvzkr [~a, ~t, ~ok] teta od unu-
belezavar [~t, ~jon] 1. (szemlyt, creva belopakodljk [~ott, iznutrica; orv ~ szervek unutranji tranje povrinske vode
llatot pl vzbe) uterati/uterivati; ~jek/~jon] ia bt- organi; mat ~ szg unutranji belvzrendezs [~e, ~t] odvodnjavanje,
2. tv vkit zbuniti/zbunjivati [-nju- lop(d)zik ugao; ~ vilgts unutranje osvet- ureenje unutranje povrinske vo-
jem], dovesti [-edem]/dovoditi koga belopdzlik [~ott,-poddzk/-poddzon |r Ijenje/svetlo; II. fn [belseje, ~t, ~k] de, ureenje reima unutranjih
u zabunu belopz|lk [~ott, ~zk/~zon]uunj,i 1. (vminek a belseje) unutranjost, voda
belezavarod|ik [~ott, ~jek/~jon] za- ti se, uvui [-uem]/zavui se nutrina; 2. (kerkprbels) unu- belvzvdekezs [~e, ~t] ld belvz-
plesti [-etem] se, zbuniti se, doi kriom, dokrasti [-radem]/dokradaii tranja guma, zranica; 3. (llati) vdelem
[doem] u zabunu, zbrkati se, se ponutrice tb n belvzvdelem [-Ime, -lmet] zatita od
razbaruiti/razbaruivati se [-ujem belovagol [~t, ~jon[ (lovat) izjah.iii Bels-zsia [,it] fldr Unutranja/Nu- unutranje povrinske vode
se] [-jaem]/izjahivati [-hujem] konji tarnja Azija belvzveszly [~e, ~t] opasnost od
belezkken [~t, ~jen]: ~ a rendes belk [~tt, ~jn] (vhova) baciti r belsleg iznutra; (gygyszerhasznlat) unutranjih voda v od povrinske vo-
kerkvgsba ui [uem]/ulaziti u gurnuti [-nem] u to belle 1. (lek) za unutranju upotrebu de
pravilan kolosek (~m, ~d stb; iz/od njega v nje (iz/od blszn [~t] crna peenica, prolica blyeg [~e, ~et, ~ek] 1. (postai) mar-
belezuhan [~t, ~jn ] vmibe upasti [- mene, iz/od tebe i t d . t . 2. (abbl) (od goveeg mesa) ka; alkalmi ~ prigodna potanska
adnem]/upadati u to iz/od toga v te; nem eng^i ~ ne blsznszelet [~je, ~et, ~ek] biftek marka; lepecstelt ~ ponitena marka;
blfekly [~e, ~t, ~ek] orv ir na poputa od tog(a); semmi s, m beltag [~J a ~ot, ~ok] unutranji ~et felragaszt (postablyeget) pri-
crevima lan lepiti v nalepiti marku; (okmny-
blfeldolgoz I. mn crevarski; II. fn beltenger [~e, ~t, ~ek] unutranje blyeget) taksirati, biljegovati [-gu-
[~j a > ~t, ~k] crevar more jem]; 2. (jel) belega, biljeg; ig;
blyegalbum 94 bemutats bemutatkozik 95 benzinszivatty
~et st r igosati [-oem], udariti/ bemenet l.fn [~e, ~et] ulaz; tilos a ~.' bemutatkozik [~ott,~zk/~zon] pred- bennlak [~Ja> ~t, ~k] internist(a)
udarati ig blyegalbum [~a, ~ot, ulaz zabranjen ! II. hat ulazei, na staviti/predstavljati se, kazati [ka- (ak koji stanuje u internatu)
~ok] album ulazu; ~ tallkozik vkivel ulazei v na em] se bennszltt I. mn [~et] uroen, do-
za marke ulazu sresti [-etnem] koga bemr [~t, bemutat [~ja, ~t, ~k] 1. (ismertet morodan [-dna], uroeniki; II. fn
blyegez [~ett, ~zen] 1. (postab- ~jen]; (msz, kat:) tvolsgot ~ szemly) prikaziva; 2. ker (sze- [~je, ~et, ~ek] uroenik, domoro-
lyeggel ellt) prilepiti/prilepljivati [- izmeriti razdaljinu/odstojanje/ mly) donositelj; 3. (szndarab) dac [-roca], otadbenik
ljujem] v nalepiti/nalepljivati [-lju- udaljenost premijera/praizvedba v prva izvedba bennnket nas
jem] marku; (okmnyblyeggel) n
bemerl [~t, ~J ] (vzbe) zaroniti/ pozorinog komada ben [~tt, ~jn] 1. (krm) urasti [-
taksirati, frankirati, biljegovati [-gu- zron ja vati se; a haj mlyen ~ bna I. mn [-it; *in] uzet, paralizovan, tem]/uraivati; a krm ~ a hsba
jem] 2. (tv is) igosati [-oem] laa duboko gazi bemeszel [~t, ~\m\ paraliziran; ~ kz uzeta ruka; II. nokat urauje u meso; 2. benvi a f
blyeggyjtemny [~e, ~t, ~ek] zbirka okreiti bemetsz [~ett, -metsszen/- fn [~ja, ~t, Ak] bogalj, hromac [- zarasti [-te] u travu; zatraviti/za-
maraka messen, ~eni] urezati [-eem]/urezivati mca] travljivati [-ljuje] se; benvi az erd
blyeggyjts [~e, ~t] skupljanje/ [-zu-jem], zarezati [- bnasg [~a, ~ot] uzetost, sakatost, zarasti [-te] u umu; 3. ntk (be-
sakupljanje/sabiranje maraka; fila- eem]/zarezivati [-zujem] bemetszs uzetinja, uzma, paraliza heged) zarasti [-te], zaceliti
telija [~e, ~t, ~ek] usek, urez, bend [~je, ~t, ~k] (krdz llat) se
blyeggyjt' [~je, ~t, ~k]/n skuplja/ urezivanje, zarez burag, kembe [-eta] bensl [~t, ~jon] pridomazetiti se,
sakuplja/sabira maraka, filate- bemocskol [~t, ~jnl (av is) uprljati, Benedek [~et] Benedikt prieniti se
lista) blyegilletk [~e, ~et] taksa, ubrljati, ukaljati, umrljati, iska- benedvest [~ett, ~sen] ukvasiti, umo- benslt: ~ frfi domazet, prienja,
belegovi- ljati iti, ovlaiti, navlaiti uljez
na/biljegovina; igovina tj blyegz bemocskold|ik [~ott, ~jk/~jon] u- benpeseds [~e, ~t] naseljenost bentt urastao [-sla]; ~ krm urastao
[~je, ~t, ~k] peat, ig, tambilj, brljati se, ukaljati se, uprljati se, iska- benpesed|ik [~ett, ~jk/~jen] naseli- nokat
tampilja; postai ~ potanski ig ljati se ti/naseljavati v naseljivati [-ljujem] bens 1. (bels) unutranji, unutarnji;
blyegzprna [~ja, *ct, ~k] jastui bemond [~ott, ~jon] 1. (bejelent) se 2. tv intiman [-mna], prisan [-sna],
za tambilj/tampilju bemagol [~t, objaviti/objavljivati [-ljujem], na- benpest [~ett, ~sen] naseliti/naselja- svesrdan [-dna], srdaan [-na],
~jon] biz, pejor (szveget) nabubati vestiti/naveivati [-ujem]; ~ja a vati v naseljivati [-ljujem], napuiti/ vrlo blizak [-iska]
bemarat [~ott, -rasson] msz, nyomd nevt s szemlyi adatait dati v rei v napuivati [-ujem] benssg [~et] prisnost, tesna veza,
nagrizati [-em] kiselinom (metal) kazati ime i line podatke; 2. mik- benpesl [~t, ~jri] Id benpese- poverljivost
bemaszatol [~t, ~jon] uprljati, uka- rofonba ~ govoriti pred mikrofonom dik benssges [~et; ~en; ~ebb] prisan [-
ljati, ubrljati, isprljati, zabrljati, bemonds [~a, ~t, ~ok] usmeno saop- benevez [~ett, ~zen] sp vmibe prija- sna], najdublji, intiman [-mna]; ~
zamazati [-maem] bemsz|lk [~ott, tenje, usmena izjava; ~ alapjn na viti/prijavljivati [-ljujem] se za to viszony prisni odnosi tb ; ~ viszony-
-msszk/-msszon] umileti [-lim], osnovu (usmene) izjave bemond fn benz [~ett, ~zen] (vhova) 1. viriti, ban van vkivel biti u prisnim/intim-
uvui [-uem] se bemzol [~t, [~ja, ~t, ~k] govornik, objavilac [- gviriti, gledati unutra; 2.(elltogat) nim odnosima sa kim
~jon] umazati [-aem] bemegy [- ioca], objavljiva, najavljiva, spiker svratiti/svraati bent unutra
ment, -menjen, -menni] bemutat [~ott, -asson] 1. (ismertet, bnt [~ott, ~son] koiti, smetati, bnuls [~a, ~t, ~ok] orv uzetost,
ui f-uem]/ulaziti elad) prikazati [-kaem ]/prikazi- preiti, spreavati, slabiti; ~ja a oduzetost, uzma
bemelegedik [~ett, ~jk] kl bemeleg- vati [-zujem]; (szemlltet mdon) haladst koiti razvitak bnultsg [~a, ~ot] uzetost, para-
szik demonstrovati [-rujem], demonstri- benn unutra lizovanost
bemelegt [~ett, ~sen] 1. (szobt) rati, dokazivati [-zujem] na oevidan benne I. nvm u njemu (v njoj); II.
utopliti/utopljavati, zagrejati [-jem]/ nain, zorno pokazivati; ma este benzin [~je, ~t] 1. benzin; 2. (tv,
hat ~ vagyok! (egyetrtek vele) biz:) kra ~rt! teta za napor/trud!
zagrevati, ugrejati [-jem]/ugrevati; ~jk (/?/ filmet) veeras se prikazuje; ja sam zato ! slaem se! van ~
2. msz (motort) ugrejati [-jem]/- 2.(egymsnak)predstaviti/predstav- dabe ti trud ! nema smisla!
valami ima neto u tome; ~ benzingz [~t, ~k] isparenje/ispa-
ugrevati; 3. sp zagrevati se ljati; 3. (okmnyt) pokazati/pokazi- foglaltatik/van vmiben sadrati [-
bemelegszik [-gedett, -gedjen, -gedni] vati, predoiti/predoavati; 4. (l- ravanje iz benzina
im]/sadravati se benzinkanna [~ja, ~t, ~k] kanta za
(tv is) zagrejati f-jem]/zagrevati se, dozatot) prikazati [-aem]/prikazi- benneteket vas
ugrejati [-jem]/ugrevati se vati [-zujem] benzin
bennfentes prisan f-sna], intiman [- benzinkt [~ja, -kutat, -kutak] ben-
bemlyed [~t, ~jen] udubiti se bemutats [~a, ~t] 1. prikaz, prikazi mna], upuen, osoban [-bna]
bemlyeds [~e, ~t, ~ek] udubljenje vanje; (film) javno prikazivanje, zinska stanica/pumpa
bennfoglaltatik Id benne II. benzinmotor [~ja, ~t, ~ok] benzinski
bemlyt [~ett, ~sen] udubiti/udublji- 2. (egymsnak) predstavljanje; 3. bennhat: ~ ige neprolazni glagol
vati [-ljujem] (okmny) pokazivanje, predoenu motor, motor na benzin v teran
bennlaks [~a, ~t] hv stanovanje u benzinom
internatu, internat, pansion benzinszivatty [~}n, ~t, ~k] ben-
bennlaksos: ~ intzet internat, za- zinska pumpa
tvoren odgojni zavod
benzlntartly
96 bepakol beprsndik 97 berekeszt
benzlntartly [~a, ~t, ~ok] spremite/ ] stopiti/stapati; 2. tv (pl intz- beprsod|ik [~ott, ~jk/~jon] pomuti- bergd'ik [~ott, ~jon] msz (gp-
rezervoar/tank benzina benzintlt: ~ mnyt) spojiti/spajati, pripojiti jednu ti se od pare; (veg, fmfellet) alkatrsz) uzapti se pokretni deo
lloms Id benzinkt benylaz [~ott, drugoj; 3. tv (npet) asimilirati, zamagliti se; az veg ~ik stakla po- maine usled troenja
~zon] izbaliti benyl I.a mn: ~ szoba asimilovati f-lujem], spojiti/spajati staje mutno v pomuti se od pare beragyog [~ott, ~jon] obasjati/obasja-
Id benyl II.; II. fn [~J > ~t, ~k] mala beolvaszts [~a, ~t] 1. <fm> sliva- beperel [~t, ~jen] jog tuiti, utuiti vati; a nap ~ja a fldet sunce obasja-
pokrajna/ pobona soba nje, stapanje, topljenje (metala); 2. bepermetez [~ett, ~zen] (po)prskati va zemlju
benyit [~ott, -nyisson] 1. otvoriti/o- (tv:) intzmnyek ~a spajanje bepillant [~ott, ~son] zaviriti, dobiti berajzol [~t, ~jon] ucrtati/ucrtavati
tvarati vrata; 2. <belp> ui [-uem]/ ustanova/preduzea/organizacija u uvid u to, baciti pogled unutra berak [~ott, ~jon] 1. (betesz) sta-
ulaziti kuda jedno; 3. tv (npek) asimiliranje, bepillants [~a, ~t] uvid viti/stavljati u to; 2. (rut) tovariti
benyom [~ott, ~jon] l.utisnuti[-nem] asimilacija bepiszkt [~ott, ~son] (tv is) uprljati, u to; utovariti/utovarivati [-ru-
utiskivati [-kujem]; 2. (tv, biz:) beomls [~a, ~t, ~ok] razvalina, ubrljati, ukaljati, umrljati, iskaljati jem], ukrcati/ukrcavati (u kola/
vkit (vmely llsba) ugurati koga; ~ provala, ruenje, obaranje, survava- bepiszkold|ik [~ott, ~jk/~jon] upr- vagon/brod/lau) 3. (szoknyt) na-
vkit igazgatnak ugurati koga za nje ljati se, ubrljati se, ukaljati se, umr- borati, narozati; 4. (hajat) onduli-
upravnika/upravitelja/direktora beomljik [~ott; -moljon, ~ani] sruiti ljati se, iskaljati se; portl ~ik rati
benyoms [~a, ~t, ~ok] tv utisak se, razvaliti se; (vztl) roniti se; a upraiti se, zapraiti se, uprljati se beraks [~a, ~t] 1. (ru) utovar,
[-ska], dojam [-jma, tb -jmovi]; part ~ik obala se roni benoz [~ott, prainom unoenje tovara, utovariyanje; (ru
vmilyen ~t kelt vkiben v tesz vkire ~zon] miisz pokalajisati beplyz [~ott, ~zon] 1. (gyerme- s szemlyek) ukrcanje, ukrcava-
initi nekakav utisak na koga [-iem] ket) poviti [-ijem]/povijati, umotati, nje; 2. (ruhn) nabir 3. (haj) ondu-
benyomdik [~ott, ~jk/~jon] utis- uviti u povoje; 2. (beteg testrszt) lacija
nuti [-nem] se benyomul [~t, ~jn] beoson [~t, ~jon]uuljatise,uunjati se aviti beraktroz [~ott, ~zon] stovariti/sto-
vhov prodreti/ beoszt [~ott, -osszon, ~ani] 1. (rt- beporosodik [~ott, ~jk/~jon] uprai- varivati [-rujem], uskladititi, spre-
prodirati u to szekre) deliti; a mter centimterekre ti e, zapraiti se, postati [-anem]/ miti v smestiti/smetati to u skladi-
benyomuls [~a, ~t] prodiranje van ~va metar je podeljen na centi- postajati [-jem] zapraen/upraen/ te v stovarite v slagalite v magazin
benytjt [~ott, ~son] 1. pruiti/pru- metre; 2. (idt) rasporediti/ras- pranjav, uprljati se prainom bralap [~Ja ~ot, ~ok] hiv platni
ati v dodati/dodavati [-ajem] unutra; poreivati [-ujem]; az idejt jl beporoz [~ott, ~zon] zapraiti, uprai- fond
2. (hiv.) krvnyt nyjt be podneti [- osztja be dobro rasporediti svoje ti, napraiti, opraiti bermz [~ott, ~zon] uokviriti/uokvi-
esem]/podnositi v podastreti[-rem]/ vreme; 3. (takarkoskodik) jl ~ja a beporzs [~a, ~t] nv opraivanje rivati [-rujem], staviti/stavljati u
podastirati [-rem] molbu; ~ja a pnzt dobro raspodeliti novac; 4. bepiiderez [~ett, ~zen] napudrati, okvir, oplatiti/oplaivati [-ujem]
szmlt podneti [-esem] predati v (szolglatra) postaviti/postavljati na napuderisati [-iem], napraiti pra- bernt [~ott, ~son] I. (tv is) (behz)
prezentovati [-ujem] v prezentirati dunost, rasporediti/rasporeivati [- kom/puderom uvui [-uem]/uvlaiti (u to); 2.
raun benyl [~t, ~jn] <vmibe, ujem] br [~e, ~t, ~ek] 1. (munkabr) (telt) zapriti
vhov) beoszts [~a, ~t, ~ok] 1. (elrendezs) plata; rgztett ~ utvrena/fiksirana braut [~ja> ~t, ~k] autotaksi, auto
pruiti/pruati ruku unutra beolajoz raspored; 2. (takarkossg) tednja; plata;a ~ek befagyasztsa zamrzava- za iznajmljivanje
[~ott, ~zon] nauljiti; (megken, leken) ~sal l tedljivo iveti [-vim]; 3. nje zarada/plata; ~ek vsrlereje brbeads [~a, ~t] iznajmljivanje,
namazati [-aem] v premazati [-aem] szolglati ~ raspored u slubi kupovna snaga plata; 2. (brleti davanje pod (v u) najam/zakup
v podmazati[-aem]/ podmazivati bemls [~e, ~t, ~ek] priticanje, dj) najamnina, zakupnina; ~be ad brbead [~Ja. ~t, ~k] najmodavac [-
uljem pritok dati/davati pod (v u) najam v vca], iznajmljiva, davalac [-vao-
beolt [~ott, ~son] 1. (embert, llatot, beomlik [~tt, -mljk/-mljn, zakup; iznajmiti/iznajmljivati [-lju- ca] pod zakup
nvnyt) cepiti, ucepiti/ucepljivati ~eni] uliti [-ijem]/ulivati se, uticati jem]; ~be vesz uzeti/uzimati pod (v brc [~e, ~et, ~ek] vrh; glavica brda/
[-ljujem]; (nvnyt) kalemiti; 2, [-iem], tei [teem] unutra; a Maros u) najam v u zakup, zakupiti/zakup- brega/gore
~ja a meszet gasiti kre beoltott: ~ fa ~ik a Tiszba Mori utie u Tisu ljivati [-ljujem], naimati brcsals [~a, ~t, ~ok] prevara kod
cepika beolvad [~t, ~jon] 1. vmibe bent [~t, ~sn] naliti [-ijem], uli- bercsoz [~ott, ~zon] zagraUiti/za- isplate, prevara kod utvrivanja
stopiti/ stapati se, sliti [- vati graivati [-ujem] neto reetkom, i isplaivanja plate v zarade
ijem]/slivati se s ime; 2. <np> bents [~e, ~t] 1. ulevanje; 2. ori1 staviti/stavljati reetku brcskkents [~e, ~t, ~ek] smanji-
asimilirovati se beolvads [~a, ~t, klizma, klistir, ulevak; kristiranje beragad [~t, ~jon] 1. zalepiti se, vanje/sniavanje plate
~ok] 1. <fm) stopljenje, stapanje; np; ~t ad klistirati, ulevati berl zaglibiti (se), zaglaviti se; 2. ~t a berek [berke, berket, berkek] gaj, su-
2. tv (npek) asimiliranje, [~t, ~jo"n] (sa)mleti [-meljem | fk crknula je konica; ~ a motor marak [-rka]
asimilacija beolvaszt [~ott, bepakol [~t, ~jon] biz 1. Id becsoma- motor blokira/zagui se bereked [~t, ~jer|] promui [-uknem],
-.asszon, ~ani] 1 <fmet> sliti [- gol; 2. tv, trf (telt) nadekati se; beragaszt [~ott, -gasszon, ~ani] za- promuknuti [-nem]
ijem]/slivati, topiti jl ~ vmibl nagruhati se, nagruval i lepiti, ulepiti/ulepljivati [-ljujem], berekeszt [~ett, -esszn, ~eni] hiv
se ega oblepiti/oblepljivati [-ljujem] zatvoriti/zatvarati; ~/ az lst zak-
7 Magyarszerbhorvt
berekeszts brmunks Bernt 99Bessemer-eljrs
ljuiti/zakljuivati [-ujem] sed- brhz [~a, ~at, ~ak] kua za izda- ~ok] najamni beruhzsi investicioni; ~ alap
nicu; ~i az lsszakot zakjuiti vanje/rentu, najamna kua radnik investicioni fond; ~ javak
zasedanje berkenye [~je, <it, /ck] nv brekinja, Bernt [~ot] Bernard investiciona dobra; ~ terv
berekeszts [~e, ~t] hiv zatvaranje, oskorua ber [~tt, ~jon[ rovaiti; /OO.. n ~ investicioni program
zakljuenje; az ls ~e zakljuenje brkocsi [~ja, ~t, ~k] hiv fijaker, ulebiti/uiebljivati [-ljujem]; beruhz [~ja, ~t, ~k] k'er
sednice; a vita ~e svretak kola tb za iznajmljivanje, najamna jelet ~ zarezati [-eem]/zarezivati (szemly, intzmny) investitor
debate kola /ft/koija [-zu-jem] u rabo berukkol [~t, ~jon] biz (kiss rg)
brel [~t, ~Jer>] zakupiti/zakupljivati brkocsis [~a, ~t, ~ok] fijakerist(a), berohan [~t, ~jon] (vhov) dojuriti, narukovati, nastupiti/nastupati
[-ljujem], naimati koija na fijakeru utrati [-im]/utravati vojnu dunost, stupiti na
brelszmols [~a, ~t] platni brkvetels [~e, ~t, ~ek] zahtev za berondt [~ott, ~son] zagaditi odsluenje vojnog roka
obraun poviicu plate/plae beront [~ott, ~son] upasti [-adnem]/ berzenked|ik [~ett, ~jk/~jen] kost-
brelszmol [~ja, ~t, ~k] brlemny [~e, ~t, ~ek] 1. najamni/ upadati, usrnuti [-fiem], navalice reiti se, jeiti se, kooperiti se,
obraunski inovnik (za line zakupni predmet; 2. <fld> ulaziti; ~ a szobba upasti u naroguiti se
dohotke) zemljite u zakupu v pod arendom sobu besajtol [~t, ~jon] utisnuti [-nem],
bremels [~e, ~t, ~ek] brlet [~e, ~et, ~ek] 1. zakup, brosztly [~a, ~t] platni razred, upreati
proveanje/po- najam [-jma]; 2. (elfizetses) platna kategorija besroz [~ott, ~zonj 1. ublatiti, za-
veanje/povienje/povianje/poviic pretplata, predbrojka; sznhzi ~ berovtkol [~t, ~jon] urovaiti, za- blatiti, upoljati blatom; 2. ~za
a plate pozorina pretplata, rezati [-eem]/zarezivati [- magt ulandati se, ulopati se
brenc [~e, ~et, ~ek] pejor pretplata/predbrojka na sedite v zujem] u rabo besrozd|ik [~ott, ~jk/~jon] za-
plaenik, najamnik mesto u pozoritu, abon-man za berozsdsod|ik [~ott, ~jk/~jon] blatiti se, ulandati se, ulopati se,
berendel [~t, ~jen] vkit pozvati [- pozorite;~ii vlt vmire pretplatiti zarati uprljati se blatom \
zovem] koga v narediti/nareivati se na to, abonirati (se) brsszeg [~e, ~et, ~ek] najamnina, besavanyt [~ott, ~son]
[-ujem] kome da doe brletjegy [~e, ~et, ~ek] zakupnina, najamna/zakupna (kposztt) nakiseliti,
berendez [~ett, ~zen] urediti/urei- pretplatna svota ukiseliti/ukiseljivati [-ljujem]; ~ja
vati [-ujem]; ~i a szobt urediti brpalota [-ija, ^t, ^ck] palata, palaa, az uborkt kiseliti krastavce
sobu Berlin [~t] fldr Berlin velika najamna zgrada siretom
berendezs [~e, ~t, ~ek] 1. urei- berlini I. mn berlinski; II./n [~t, brptlk [~(j)a, ~ot, ~ok] dopunska besayanyod|ik [~ott, ~jk/~jon] 1.
vanje, ureenje, ureaj; 2. msz ~ek] plata, doplatak [-tka], dodatak ukiseliti se, ukisnuti [-nem]; 2. tv
ureaj; villamos ~ elektrina Berlinao [-nca]; (n) Berlinka [-tka] plati oneraspoloiti se, ukiseliti se
instalacija; 3. (btorzat) nametaj, brl [~Je> ~t ~k] zakupac [- berreg [~ett, ~jen] zveckati, egrtati besiet [~ett, -siessen] pouriti (se) v
pokustvo; 4. trsadalmi ~ pca], [-rem]; (bresztra) zvoniti, pohitati unutra
drutveno ureenje zakupnik, najmoprimac [- zujati [-ji], zuzukati [-ue]; (re- beskatulyz [~ott, ~zon] staviti/
berendezkedik [~ett, ~jek/~jen] mca]; plgp motorja) zujati [-ji], stavljati u kutije v u red, porediti/
urediti/ureivati [-ujem] se, feles ~ napoliar, polovnik zvrjati [-ji]; (gppuska) egrtati, poredati
name-stiti/nametati se biml[~t/~jon] krizmati; tektati [-ke] besompolyog [-lygott, ~jon]
bereped [~t, ~Jenl prsnuti [-nem], bermatity brmls [~a, ~t, berreg fn [~je, ~t, ~k] (ajtn) uuljati se, uunjati se
puknuti [-nem]/pucati ~ok] krizma, zvonce (na vratima) koje prigueno besorol [~t, ~jon] uvrstati, uvrstiti/
berepl [~t, ~J8n] vhov uleteti[- krizmanje brmentest [~ett, ~sen] zuji uvravati [-ujem]
tim]/ uletati [-eem] platiti/plaati brrgzts [~e, ~t] ustaljivanje/fik- besorols [~a, ~t, ~ok] sp (kateg-
berepls [~e, ~t, ~ek] ulet, potarinu, frankirati; kszpnzzel siranje plate riba) svrstavanje/uvrtavanje (u
uletanje ~ve brsznt [~t, ~k] mgazd (szemly) kategoriju)
bres [~e, ~t, ~ek] rg biro, potarina plaena u gotovu priorac [-rca] besoroz [~ott, ~zon] kat
poljoprivredni sluga brmentests [~e, ~t] plaanje Bertalan [~t] Vartolomej, regrufovati, regrutirati, novaiti
bereteszel [~t, ~jen] zatvoriti/za- potarine, frankiranje Bartolomej, Bartol, Bartul besz [~ott, ~zon]
tvarati rezom v kraunom, brmentestett: ~ levl briig [~ott, ~jon] 1. sp (glt) zaoni usoliti/usoljavati
zamanda-liti (vrata) frankirano (gol); 2. (ajtt) udariti vrata bestted|ik [~ett, ~jk/~jen]
brezs [~e, ~t, ~ek] platni pismo; hinyosan ~ levl nogom: 3. (lerszegedik) opiti [- smrknuti [-ne]/smrkavati (se)
sistem nedovoljno ijem J/opijati se, napiti [-ijem] se, [smrkava se],
brfeszltsg [~e, ~et] preveliki frankirano pismo brmentestve nakresati [-eem] se; kiss ~ zamraiti/zamraivati [-uje] se,
raspon plata, nesrazmer u frankirano brmentve: ingyen s nacvrckati se, povui [-uem] malo postati [-anem]/postajati [-jem]
platama brfizetsi: ~ nap dan ~ besplatno vie, malo se napiti [-ijem] tamno
plaanja, platni uz plaenu potarinu, besplatno bergott [~at; ~an] (rszeg) pijan, Bessemer-eljrs msz izrada
dan brgyilkos [~a, ~t, i napit, nakresan elika po Bessemerovom
~ok]plaeni ubica/ franko brminimum [~a, ~ot, beruhz [~ott, ~zon] uloiti, investi- postupku
ubojica ~ok] platni rati
brharc [~a, ~ot, ~ok] borba za minimum,
povienje plata v poviicu plate,, najnia/najmanja/mini 7*
sindikalna borba malna plata brmunka [^.ja, beruhzs [~a, ~t, ~ok] investicija, bestia
*it, *ck] najamni ulaganje
rad/posao brmunks [~a, ~t,
100 101
beszd
beszed beszervez
bestia [rja, -ct, *ck] 1. (tv is) a jg ,~t alatta led se provalio ispod ubirati; (behajt) uterati/uterivati [-
(vadllat) zver, betija; 2. (cs-bt njega blebetti [-eem], naradati, buncati;
n> betija, zavodnica beszll [~t, ~jon] 1. (vonatba) ui rujem] ~ szerbhorvtul govoriti srpsko-
bestilis [~at; ~an; ~abb] zverski, [uem]/ulaziti v popeti [-pnem] se beszd [~(j)e, ~et, ~ek] 1. govor; hrvatski; szntelenl ~ govoriti bez
kotski, bestijalan [-Ina] v ukrcati se vz/vlak; tessk ~ni! (beszlgets) razgovor; vlasztkos kraja; torokati [-roem], brbljati,
besig [~ott, ~jon] doapnuti [-nem]/ izvolite ui/ulaziti v ukrcati se! 2. ~ krasnoreivost; (tv.) hossz lre blebetati [-eem]; tl rszletesen ~
doaptavati, potkazati [-aem]/pot- (fogadba) svratiti/svraati u hotel, eresztett ~ prianje nadugako, sos, priati nadugo i nairoko; (tv:)
kazivati [-zujem], denuncirati, pro- uzeti/uzimati stan v unajmiti sobu duga razvuena pria; ez mr ~/ zldeket ~ benetati [-eem], burgi-
kazati u hotelu to ima smisla! to da! se sz, se jati; azt ~ik govori se, govorka se,
besugroz [-rzott] zraiti beszlls [~a, ~t] ulazak [-ska], ~ bez reci, napreac; 2. (sz- pria se, apue se; azt ~ik rla,
besugrzs [~a, ~t, ~ok] zraenje ukrcan je noklat)govor, beseda, slovo; dvzl hogy ... pria se o njemu, pronosi se
besgs [~a, ~t, ~ok] denuncijacija, beszllsol [~t, ~jon] dati stan/konak/ ~ pozdravna re; nnepi ~ sveani glas v bije ga glas da je. . .
prokazivanje, potkazivanje, doap- prenoite; katonkat ~ smestiti govor, sveana beseda; ~et mond beszlget [~ett, -gessen] razgovarati
tavanje, potkaz vojnike, ukonaiti/ukonaivati (o)drati govor (se); divaniti np
besg [~ja, ~t, ~k] denuncijant, [-ujem] vojnike, staviti na konak beszd- govorni beszlgets [~e, ~t, ~ek] razgovor;
doaptava, dounik, doaptavalo, vojnike beszdes [~et; ~en; ~ebb] govorljiv, divan np; megindult a ~ poveo se
pijun, potkaziva, prokaziva; beszllt [~ott, ~son] preneti [-esem]/ razgovoran [-rna], razgovorljiv, razgavor; ~be elegyedik upustiti se
rendrsgi ~ Njukalo prenositi, uneti/unositi; (jrmn) priljiv; ~ bizonytk upeatljiv u razgovor; ~be kezd zapoeti raz-
besulykol [~t, ~jon] 1. maljem uda- prevesti [-ezem]/prevoziti, doterati dokaz; ~ plda upadljiv primer govor; ~t folytat voditi razgovor;
riti/udarati; 2. tv (begyakorol) v dovlaiti kolima beszdessg [~e, ~et] govorljivost, hossz lre ereszti a ~t rairiti v
uvebati beszllts [~a, ~t] prenoenje, uno- razgovornost, razgovorljivost rastezati razgovor, raspresti [-edem]/
besurran [~t, ~jcm] uuljati se, uu- enje; (jrmn) prevoz, prevoenje, beszdgyakorlat [~a, ~ot, ~ok] veba raspredati razgovor na dugo i na
njati se, uvui [-uem] se uvoenje, dovoz, dovoenje, dovla- u govoru, govorna veba iroko
besllyed [~t, ~jen] utonuti [-nem] enje beszdhiba [-ija, *it] govorna mana beszl [~je, ~t, ~k] govornik, onaj
bespped [~t, ~jen] utonuti [-nem], beszmt [~ott, ~son] uraunati/ beszdkszsg [~e, ~et] dar govora koji govori; sokat ~ (mesl) prialo,
propasti [-adnem], zaglibiti/zagli- uraunavati, staviti/stavljati u ra- beszdmd [~ja. ~ot] nain govora/ onaj koji pria
bljivati [-ljujem] (se), utolei [-eg- un; (hiv.) vmit rdeml szmt be govorenja beszlkpessg [~e, ~et] sposobnost/
nem] s utolegnuti [-nem]/utolegati uraunati to u zaslugu beszed [~je, ~t, ~k] (pnz, ad) mo/dar govora
[-eem] se beszmts [~a, ~t, ~ok] urauna- ubira, inkasant, inkasator beszlszervek [~et]en govorni organi
besrt [~ett, ~sen] zgusnuti [-nem]/ vanje, kompenzacija, priznavanje beszed'n [~je, ~t, ~k] inkasant- beszentel [~t, ~J I blagosloviti,
zgunjavati, kondenzirati, konden- beszmthatatlan neuraunljiv kinja, inkasatorka osvetati/osvetavati
zovati [-zujem]; (fzsnl) raska- beszmthatatlansg [~a, ~ot] ne- beszdrsz [~e, ~t, ~ek] nyelv (sz- beszennyez [~ett, ~zen] uprljati,
kati uraunljivost faj) vrsta reci umrljati; (levegt) zagaditi; (pl
besrsdjik [~tt, ~jk,/~jn] zgus- beszmthat uraunljiv beszdszerv [~e, ~et, ~ek] govorni vizet) zagaditi, oneiavati (vodu)
nuti/zgunjavati se beszmthatsg [~a] uraunljivost organ beszerel [~t, ~jen] (gpet) montirati,
best [~tt, -sssn] 1. (nap) s(i)jati; beszmol [~t, ~jon] podneti [-esem]/ beszeg [~ett, ~jen] (szvetet, ruha- sastavljati, nametati, sklapati
2. (jelet) igosati [-oem], udariti/ podnositi raun v izvetaj; izvestiti/ nemt) porubiti/porubljivati [-lju- beszerez [-szerzett, ~zen] nabaviti/
udarati ig izvetavati; poloiti/polagati [-aem] jem], zarubiti/zarubljivati [-ljuj] nabavljati; ptllag ~ naknadno
besvlt [~tt, ~sn]: ~ a szl az raun j] nabaviti v pribaviti; naskrbiti;
ablakon piti/duva vetar kroz pro- beszmolsi: ~ ktelezettsg obaveza beszekundzjik [~ott, ~zon] isk dobiti dobaviti/dobavljavati; -rzi magnak
zor podnoenja izvetaja [-ijem] v pobrati [-berem] kec (u tlire a ft snabdeti se drvima
beszablyoz [~ott, ~zon] podesiti/ beszmol [~Ja> ~t, ~k] izvetaj, koli) za zimu
podeavati, udesiti/udeavati, ure- polaganje rauna beszl [~t, ~Jen] .govoriti; zboriti; beszervez [~ett, ~zen] vmibe organi
ivati [-ujem], usklaivati [-u- beszappanoz [~ott, ~zon] 1. nasapu- progovoriti; elkezd ~ni pobesediti; zirati, organizovati [-zujem] u to,
jem], prilagoavati [-ujem], regu- niti; 2. ~za magt sapuniti se ~ horvtszerbl govoriti hrovatsko- okupiti/okupljati u organizaciju,
lisati [-iem], regulirati; rt ~ beszrad [~t, ~jon] usuiti se srpski; itt ~nek magyarul tu se ustrojiti/ustrojavati, povezati
(beigazt) udeava/doteruje sat v beszrads [~a, ~t] sasuak [-ka] govori maarski; ki ~? (t)ko govori? [-eem]/povezivati [-zujem] u celi-
asovnik beszrt [<vott, ~son] osuiti (sas- mikor lehet vele ~ni? kada se moe s nu; ~ vkit tagnak primiti/primati v
beszakad [~t, ~jon] sruiti se, raz- vim) njime govoriti? no ne ~jen! ta pridobiti [-ijem]/pridobivati s pri-
valiti se, provaliti se, pasti [pad- beszed [~ett, ~jen] 1. ubrati [uberem]/ govorite! sszevissza ~ govoriti bez dobijati za lana; ~tk a mozgalomba
nem], prolomiti se, (ob)roniti se; ubirati [-rem]; 2. (pnzt) ubrati/ veze, govoriti napamet v bez primljen/uvrten/ukljuen/organizo-
smisla v prazno, klepetati [-eem], van v organiziran je u pokret
beszerzs 102 betart beteg 103 betev
beszerzs [~e, ~t, ~ek] nabavka, prodiranje, proputanje; pol in- beteg I. mn [~et; ~en; ~ebb] bolestan betegszabadsg [~a, ~ot]: ~ot kap
nabavljanje filtracija, prodiranje (neprijateljskih [-sna], bolan [-Ina]; lltlag ~ dobiti potedu
beszerzsi nabavljaki, nabavan[-vna]; elemenata) bajagi je bolestan; hallos ~ betegszoba [~ja, ^t, ^ik] (krterem)
~ r nabavna cena; ~ osztly na- beszrd I ik [~tt, ~jk/~jn] (vil- smrtno bcbstan, biti na samrti; bolesnika/bolnika soba v dvorana,
bavljako odeljenje gossg) probijati; <vz> uceivati [- slyos ~ teko bolestan; tv ~ gy bolesniko odeljenje
beszerz' [~je, ~t, ~k] nabavlja, uje] se, uvirati [-re], infiltri rati orav posao; csak nem vagy ~? betelepedjik [~ett, ~jk/~jen] naseliti/
dobavlja, ekonom se, upijati se da nisi bolestan? ~et jelent javiti/ naseljavati s naseljivati [-ljujem] se
beszv [~ott, ~jon] 1. udisati [-iem], betblz [~ott, ~zon] jog uknjiiti/ javljati v prijaviti/prijavljivati [-lju- betelept [~ett, ~sen] naseliti/nase-
uvui [-uem]/uvlaiti, usisati [- uknjiavati, intabulisati [-iem], in jem] se bolesnim; ~ lesz oboleti [- ljavati s naseljivati [-ljujem]
iem]/usisavati; ~ja a fstt uvui tabulirati lim]; ~ vmitl bolovati [-lujem], betelepl' [~je, ~t, ~k] fn naseljenik
dim u sebe; 2. (nedvessget) upiti [- betblzs [~a, ~t] jog uknjiba, biti bolestan od ega II. fn [~e, iz druge zemlje v drugog kraja
ijem]/upijati intabulacija ~et, ~ek] <az polt) bolesnik; kolonista
beszivrog [-rgott,~jon] uvui [-uem]/ betakar [~t, ~jon] pokriti [-ijem]/ (n) bolesnica; kpzelt ~ umiljen betel |ik: nem tudok ~ni a nzsvel ne
uvlaiti se; az ellensg ~ sorainkba pokrivati, zastreti/zastirati [-rem], bolesnik, hipohondar [-dra]; lbadoz mogu da se nagledam
neprijatelj se uvlai u nae redove zagrnuti [-nem]/zagrtati [-rem]; ~ rekonvalescent (lice koje se opo- beteljesediik [~ett, ~jk/~jen] is-
beszl [~t, ~jon] navratiti kod koga pokrccal ~ zagrnuti ebetom; szr- ravlja od bolesti); a ~ llapota puniti se, ostvariti/ostvarivati [-ru-
i kazati to, usput svratiti i kazati rel ~ zagrnuti koga kabanicom/ slyosbodott bolesniku- ide nagore; a jem] se
to gunjem; sznyegekkel ~ja a szoba ~ jobban rzi magt bolesniku je betemet [~ett, -essenj 1. (els) za-
beszolgltat [~ott, -tasson] predati/ padljt zastreti, pokriti ilimovima bolje kopati/zakopavati; 2. (rkot) zasuti
predavati [-ajem], isporuiti/ispo- patossobe; (mgazd:) flddel ~ za- beteggy [~a, ~at, ~ak] bolesniki/ [-spem]/zasipati; gdrt ~ zatrpati/
ruivati [-ujem] grnuti, nastreti/nastirati [-rem]; ~ bolnini krevet, bolesnika postelja zatrpavati jamu; kutat ~ zaroniti/
beszolgltats [-a, ~t, ~ok] (obavez- fellrl natkriti [-rijetn]/natkrivati, betegllomny [~a, ~t] bolovanje; zaranjati bunar
na) predaja pokriti ozgo; ~ja a szltkket ~ba helyez dati/davati [dajem] bolo- betr [~t, ~jen] vkihez navratiti/
beszr [~t, ~jon] posuti [-spem]/ zagrnuti v zakopati lozu vanje; t napra ~ba helyeztk dobio je navraati (se) kod koga v kome;
posipati betakart [~ott, ~son] (termst) pet dana bolovanja uvratiti (se)/uvraati (se), svratiti/
beszort [~ott, ~son] pritesniti/pri- uvesti/uvoziti (ito); ubrati [-be- betegpols [~a, ~t] nega/dvorenje svraati se
tenjavati, prikletiti; <bekel> rem ]/ubirati [-rem] bolesnika betrs [~e, ~t, ~ek] navraanje,
uvrstiti klinovima betakarts [~a, ~t] mgazd sabiranje betegpol [~J a ~t ~k] bolniar svraanje
beszorul [~t, ~jon] pritesniti se, biti uroda, ubiranje betegpoln' [~je, ~t, ~k] bolniarka beterjeszt [~ett; -esszn, ~eni] pod-
prikleten v pritenjen betakardz ik [~ott, -oddzk/~oddzon] betegbeutals [~a, ~t, ~ok] upui- neti [-esem]/podnositi, podastreti/
besz [~tt, ~jn] utkati/utkivati, pokriti [-ijem]/pokrivati se vanje bolesnika u bolnicu podastirati [-rem]
umetnuti u tkanje, umetnuti [-nem] betlal [~t, ~jon] staviti/stavljati betegellts [~a,~t] staranje o boles- betesskel [~t, ~jen] utivo uvesti [-
tkanjem jelo na stol nima/bolesnicima edem]/uvoditi
beszo'gell|lk [~t, ~jk/~jen, ~eni] betmaszt [~ott, -asszon, ~ani] podu- beteges [~et; ~en; ~ebb] boleljiv, betesz [-tett, -tegyen< -tenni] 1. met-
uskoiti/uskakati [-ae] u to; preti/podupirati [-rem], nasloniti/ boleljiv nuti [-nem]/metati [meem] v sta-
zahvatiti/zahvatati to; ulaziti u naslanjati betegeskeds [~e, ~t] bolovanje, po- viti/stavljati unutra; 2. (pnzt)
vidu kuta; a szrazfld itt mlyen ~ik betant [~ott, ~sori] nauiti, priuiti/ bolevanje, boleljivost, boleljivost uloiti/ulagati [-aem] (novac);
a tengerbe kopno se ovde duboko priuavati, pouavati koga betegesked|ik [~ett, ~jk/~jen] bolo- (ajtt) zatvoriti/zatvarati (vrata);
protee u more betantott: ~ munks priuen radnik vati [-lujem], biti boleljiv/boleljiv flig ~i az ajtt pritvoriti/pritvarati
beszr [~t, ~jon] 1. ubosti [-odem]/ betanul [~t, ~jon] priuiti v nauiti se betegltogatsi: ~ id vreme posei- vrata
ubadati; (kst) zabosti; 2. (sz- betapaszt [~ott, -asszon, ~ani] za- vanja bolesnika bett [~(j)e, ~et, ~ek] ulog; (cip-
vegbe) umetnuti [-nem], ubaciti u puiti, zaepiti; ~ja vkinek a szjt betegsg [~e, ~et, ~ek] bolest, bolja, ben) uloak [-oka]
tekst zapuiti v tisnuti[-nem] kome usta boljetica; fertz ~ infektivna/in- betetz [~ett, ~zen] krunisati
beszurkoz [~ott, ~zon]smoliti, nama- betrsul [~t, ~jon] ker uortaiti v fekciozna/kuna/prilepljiva/zarazna bettknyv [~e, ~et, ~ek] ulona/
zati [-aem] smolom,, opakliti udruiti se, postati poslovni ortak r bolest; heveny ~ akutna bolest; tedna knjiica, ulonica
beszkt [~ett, ~sen] suziti/suavati kompanjon krnikus/idlt ~ kronina bolest; betve (knyv nlkl) napamet, na-
beszntet [~ett, -essen] obustaviti/ betart [~ott, ~son] odrati [-im]; raglyos ~ ld fertz ~; a ~ gynak izust, bez knjige, iz glave
obustavljati; munkt ~ obustaviti ispuniti/ipsunjavati; ~ja az gretei dnttte bolest ga je oborila; a ~ betev I. fn [~je, ~t, ~k] ulaga; II.
rad; fizetst ~ obustaviti plaanja ispuniti obeanje; ~y'a a rendel csirjt hordja magban nositi u sebi mn ~ falat zalogaj, zalogajak [-jka],
beszr'ds [~e, ~t, ~ek] proceivan- drati [-im] se reda; ~ja a szavai klicu bolesti; ~en esik t pTeboleti [- zalogaji; nincs ~ falatja nema
je/infiltracija, ulivanje, probijanje, odrati re lim] bolest kore hleba
betilt 104 betm betms 105 bet
betilt [~ott, ~son] {pl jsgot) za- betonmunka [*t, *ija, *&k] betonski betms [~e, ~t, ~ek] zaptivanje betz1 [~tt, ~zn] (silabizl) sricati
braniti/zabranjivati [-njujem] rad, rad sa betonom, betonisanje betmdjlk [~tt, ~jk/~jn] za- [-iem], izgovarati reci slog po slog
betdul [~t, ~jon] nagruniti v na- betonmunks [~a, ~t, ~ok] betonski puiti/zapuavati se betz2 [~tt, ~zn] (beleszr) ubosti
hrupiti v navaliti u to radnik betr [~t, ~jn] 1. (ablakot) razbiti [- [-odem)/ubadati, zabosti
betduls [~a, ~t] nadiranje; a tmeg betonoszlop [~a, ~ot, ~ok] betonski ijemj (prozor); ~i az ablakot/ betyr I. fn [~ja, ~t, ~ok] 1. trt
**a navala/nadiranje gomile stub ablakveget probiti [-bijem]/pro- bear; 2. pejor bear, bekrija, man-
betokosodott <ember> zaguljen betonoz [~ott, ~zon] betonirati, beto- bijati staklo na prozoru; ~i az ajtt gup; II. mn pejor (biz \s) bearski;
betol ]~t, ~jon] uturiti/uturati, ugu- novati [-nujem], zidati v graditi beto- provaliti/provaljivati [-ljujem] v III. hat (nagyon, rettenetesen) jako,
rati, turiti unutra, zgurati nom, betonisati [-iem], postavljati prolomiti vrata ; ~ a fejt razbiti uasno, bearski
betolakod [~ja< ~t, ~k] nametljivac beton, malterisati [-iem] betonom glavu; 2. (rabl vhov) provaliti/ betyrkodlik [~ott, ~jk/jon] beariti
[-vca], nametnik, pripuz, ulez; betonozs [~a,a ~t] betoniranje provaljivati [-ljujem] u to; 3. (el- se, bekrijati
(no) nametljivica betonoz [~J > ~t, ~k] (munks) lensg) probiti/probijati, prodreti/ betyros [~at; ~an; ~abb] bearski
betold [~ott, ~jn] umetnuti [-nem]/ betonirac [-rca], betondija prodirati [-rem], upasti [-adnem]/ betyrvilg [~a, ~ot] hajdutvo
umetati [-eem] betonpillr [~e, ~t, ~ek] betonski upadati; ~ az orszgba prodreti u beugrat [~ott, -asszon] (rszed) na-
betoldjik [~ott, ~jk,~jon]ugurati se, pilon zemlju; a trkk ~tek Magyaror- vesti [-edem]/navoditi na lepak;
nametnuti [-nem]/nametati se, na- betonszilrdsg [~a, ~ot] vrstina/ szgba Turci upadoe u Ugarsku; nasamariti, nasaditi
turiti se vrstoa betona (kzm:) mondd meg az igazat, beugrat: ~ krds provokativno pi-
beton [~ja, ~t, ~ok] beton betontart [~Ja> ~t, ~k] (szerkezet) ~ik a fejed hoe li da te svi mrze, tanje
betonalap [~Ja> ~ot, ~ok] temelj od betonski nosa reci svakom ko je ko; ko istinu beugr|ik 1. [~ott, -ugorjon, ~ani]
betona, betonska snova, betonski betont [~Ja> -nutat, -nutak] betonski gudi, gudalom ga po prstima biju (vhov) uskoiti; ~ik a kocsiba
temelj put, betonska cesta betrs [~e, ~t, ~ek] 1. (bntett) uskoiti u kola; 2. tv (fell)
betonalj [~a, ~at, ~at] betonski betonvas [~a, ~at, ~ak] beton poja- provala; 2. (ellensg) upad, upa- naii [-idem] na lepak; nasesti [-
prag, eleznika podloga an eleznirh ipkama, armirani danje, najezda, probijanje (neprijate- ednem] v nasaditi se kome; 3.
betonburkolat [~a, ~ot, ~ok] be- beton lja); ellensges ~ upad neprijatelja tv ~ vki helyett uskoiti/uskakati [-
tonska kaldrma, betonska obloga, betonvasals [~a, ~t, ~ok] armi- betrses: ~ lops provalna kraa aem] mesto koga
obloga od betona ranje betona betr|ik [~t, ~jn] (ablak) razbiti [- beutal [~t, ~jon] uputiti
betonclp [~je> ~t, ~k] betonski betoppan [~t, ~jon] banuti [-nem], ijem] se beutals [~a, ~t, ~ok] uputnica
stub/ip/kolac [-lca] pojaviti se iznenada betrd [~je, ~t, ~k] fn provalnik beutazs [~a, ~t] 1. (egy orszgba)
betoncs' [-csve, -csvet, -csvek] betorkolllik [~ott, ~jk/~jon] ritk betud [~ott, ~jon] uraunati/ura- ulaz; 2. (tj, orszg) proputova-
betonska cev <a tengerbe) ulivati se (u more) unavati nje
betondngl [~'}e, ~t, ~k] betonski betlt [~tt, ~sn] 1. <bent> uliti [- betuszkol [~t, ~jon] ugurati, strpati beutazsi: ~ engedly ulazna dozvola;
nabija, nabija betona ijem]/ulivati, utoiti; 2. (helyet, bet [~je, ~t, ~k] slovo; ~rl ~re ~ vzum ulazna viza
betonelem [~e, ~et, ~ek] elemenat llst) popuniti/popunjavati; min- slovo po slovo; ~ szerint bukvalno, beutaz(|ik) [~ott, ~zon] 1. (orszgot)
od betona den helyet ~ popuniti sva mesta; doslovce, doslovno; ~ szerinti buk- proputovati [-tujem] (neku zemlju);
betonfal [~at, ~a, ~ak] betonski res llst ~ popuniti prazno mesto; valan [-Ina], doslovan [-vna] ~ta az egsz orszgot proputovao v
zid 3. <rt> ispuniti/ipsunjavati; 4. bet- slovni obiao je itav svet; 2. (orszgba)
betongerenda [^ja, *it, *ik] betonska (vet) navriti/navravati, napuniti/ betfm [~et] nyomd legura za izradu doputovati, putovati u
greda napunjavati&napunjivatif-njujem]; tamparskih slova bel [~t, ~jn] esti [sednem] u to
betongyr [~a, ~t, ~ak] tvornica/ navriti/navrivati [-ujem]; ~tte betmetsz [~je, ~t, ~k] slovorezac [- beltet [~ett, -essen]; 1. vc/ vhov
fabrika betona huszadik (let)vt navrio je dva- esca] posaditi, postaviti koga na to; 2.
betonhid [~ja, ~at, ~ak] betonski deset godina betnt' [~je, ~t, ~k] slovolivac [- vmivel zasaditi to v im; a telkt
most, betonska uprija betltetlen <szabad, pl munkahely) vca] gymlcsfkkal ltette be zemljite
betonjrda [~ja, it, ~k] betonski nepopunjen betr [~t, ~jn] uturiti; (szlt) je zasadio vokama; nvnyt cse-
plonik/trotoar v peaki put betm [~tt, ~jn] 1. zaepiti/za- usukati [-uem] rpbe ~ usaditi/usaivati [-ujetn]
betonkerts [~e, ~t, ~ek] ograda od epljivati [-ljujem], zapuiti/za- betrend [~je, ~et] azbuni/abecedni biljku u saksiju
betona puavati, zaptiti/zaptivati; (fogat) red; ~ben po azbunom/abecednom bet [~tt, bessn] 1. (szeget, kart)
betonkever: ~ gp betonska mealica, plombirati, ispuniti plombom (u- redu zabiti [-ijem]/zabijati (kolac, klin);
stroj/maina za meanje betona; palj, zub); 2. tv ~i vkinek a szjt betrendes azbuni, abecedni 2. ~i a fejt vmibe udariti glavom o
mealica betona zaepiti v zapuiti kome usta; betszed' [~je, ~t, ~k] slovoslaga to; ~ a fejt a kbe udariti glavom
betonlap [~Ja> ~ot, ~ok] betonska premazati [-aem]/premazivati betsz [~t, ~k/-szavak] (pl. MV) o kamen; 3. (betr, ablakot) razbiti
ploa [-zujem] zube nekome Skraenica od poetnih slova (prozor); 4. (ellensg) upasti [-ad-
betemez 106 bevs bevesz 107 bibircsk
nem]/upadati; 5. tv (sikeriil)poi ispunjavati obeanje, drati [-im] kezeibe zapamtiti, urezati u pamet; mreu/jedra/vesla; (vitorlt) spusti-
[poe] za rukom; az zlet jl ~tt re, sverovati [-rujem] (tantsnl) usaditi/usaivati [-u- ti/sputati jedra; 2. vttit vmibe
posao je dobro upalio; ~tt a terms bevlt2 mn [~at] (sikeres) uspeo [-ela]; jem] v utuviti u glavu uvui koga u to; ~ a beszlgetsbe
etva je uspela ~ mdszer isproban metod; jl ~ bevesz [-vett, -vegyen, -venni] 1. uvui u razgovor; 3. (vmivel) pre-
betemez [~ett, ~zen] uvrstiti/uvr- eljrs isproban postupak [-pka] (pnzt) primiti/primati novac; ker vui/prevlaiti im
avati, rasporediti/rasporeivati [- bevltott zamenjen; be nem vltott fize- utriti; 2. (orvossgot) uzeti [uz- bevonalaz [~ott, ~zon] (rajzot) is-
ujem] tsi eszkzk nezamenjena platna mem]/uzimati (lek); ~/ a gygy- crtati, rafirati
bets [~e, ~t, ~ek] 1. udar; 2. sredstva szert uzeti lek 3. (vrost) zauzeti/ bevonat [~a, ~ot, ~ok] prevlaka
(ellensges) upad bevndorls [~a, ~t] useljavanje zauzimati; (vrat) osvojiti/osvajati; bevontat [~ott, -sson]: ~ja az uszlyt
bevegez [~ett, ~zen] ustakliti, sta- bevndorl[~ja, ~t, ~k] useljenik rohammal ~ zauzeti na juri; 4. a kiktbe uvui teretnjak u luku
viti/stavljati staklo bevndorol [~t, ~jon] useliti/uselja- (szkebbre varr) suziti/suavati bevonul [~t, ~jon] 1. ui [-uem]/ula-
bevacsorzik [~ott, ~zk/~zon] na- vati se bevet [~ett, -vessen] 1. (bedob) uba- ziti; kat (katonasg vhov) umar-
veerati se bevr [~t, ~jnl doekati/doekivati [- citi/ubacivati [-ubacujem]; kat (har- irati 2. (katonnak) nastupiti/na-
bevdol [~t, ~jon] optuiti/optuivati kujem], saekati; ~ja az jflt ci egysget) ubaciti u borbu (nove stupati vojnu dunost, stupiti u
[-ujem] doekuje pono jedinice) 2. (szntfldet) zasejati [- vojsku
bevg [~ott, ~jon] 1. (bemetsz) usei bevarr [~t, ~jon] 1. vmit vtwv jem] (polje) bevonuls [~a, ~t, ~ok] 1. (katon-
[-eem], zasei; 2. (ajtt becsap) uiti [-ijem]/uivati; 2. orv ~ja a bevtel [~e, ~t, ~ek] 1. prihod, pri- nak) nastupanje vojne dunosti
zalupiti (vratima); 3. sp (labdt a sebet zaiti ranu; 3. (szkebbre vesz) mitak [-tka], primanje; napi ~ 2. (elfoglalt terletre) ulazak ]-ska],
kapuba) zabiti [-ijem] (gol); 4. (be- ivenjem suziti/suavati dnevni utrak; (zletben) dnevni umariranje u to
magol) nabubati bevasal [~t, ~jon, ~na] 1. (fehrne- pazar; tiszta ~ ist prihod;2. (vros) bevonul [~Ja> ~t, ~k] kat novak,
bevgs [~a, ~t, ~ok] usek, urez, za- mt) ispeglati; 2. tv (adssgot, osvajanje, zauzee, osvojenje regrut (koji nastupa vojnu dunost)
rez tartozst) naplatiti/naplaivati [-u- bevtelez [~ett, ~zen] staviti/stavljati bezabl [~t, ~jon] pejor naderati [-
bevj [~t, ~jon] (bevs) urezati [- jem], uterati dug u prihod, primati rem] se
eem]/urezivati [-zujem], ulebiti/ bevsrls [~a, ~t, ~ok] kupovanje bevetett: ~ terlet zasejana povrina; bezr [~t, ~jon] 1. zatvoriti/zatvarati;
ulebljivati [-ljujem] bevsrl fn [~\a, ~t, ~k] nakupac [- posejano zemljite (kulcsra) zakljuati; 2. ~ja az lst
bevakol [~t, ~jon] omalterisati [-iem], pca], kupac [-pca] bevett: ~ szoks stari obiaj zatvoriti/zakljuiti sednicu
omazati [-maem] volepitimalterom/ bevsrol [~t, ~j nl kupovati [-pu- bevevs [~e, ~t](orvossg) uzimanje bezrs [~a, ~t, ~ok] zatvaranje
bukom, obukati, zamalterisati [- jem] leka (kroz usta) bezrkzik [~ott, ~zk/~zon] zatvori-
iem], oblepiti/oblepljivati [-ljujem] bevgez [-vgzett, ~zen] zavriti/zavr- bevezet [~ett, -zessen] uvesti [-edem]/ ti/zatvarati se, zabraviti/zabravljati
bevlaszt [~ott, -asszon, ~ani] vmibe avati, dokonati, dokrajiti; do- uvoditi; knyvekbe ~ uvesti [-e- se
izabrati [-berem], birati u to; ~ eti [-nem], dokonati rg dem]/uvoditi v zavesti/zavoditi u bezrlag zakljuno; szeptember l-ig ~
vmely bizottsgba izabrati u odbor/ bevgzs [~e, ~t] zavrenje, zavretak, knjige; trsasgba ~ uvesti u drut- zakljuno do prvoga septembra/
komitet dovretak, dokonanje vu; j tarift vezet be uvesti novu rujna
bevl|ik [~t, ~jk/~jon] pokazati [- bevehetetlen neosvojiv tarifu; ~i a telefont uvesti telefon bezrt: kulccsal ~ zakljuan
aem] se dobar, uspeti; ez a mdszer bever [~t, ~Jen] ! (szeget) zabiti [- bevezets [~e, ~t] t. (cselekvs) bezrget [~ett, -essen] (ajtn) pokucat
jl ~t ovaj metod se pokazao dobrim, ijem]/zabijati v ukucati/ukucavati uvoenje; 2. (knyv elejn) uvod; na vrata
ovaj metod je uspeo; nem vlt be ekser v avao; prikucati/prikucavati, ~ a filolgiba uvod u filologiju; bezz [~ott, ~zon] 1. (ablakot) raz-
nije ispunio nade saterati/saterivati [-rujem], zgurati; 3. (cs) uvod biti [-ijem]/razbijati (prozor) 2. (pa-
bevall [~ott, ~jon] priznati/priznavati (clpt) uroviti/uravljati; 2. (be- bevezet: ~ beszd uvodni govor prnak berl) samleti [-meljem]
[ajem];-(hivatalos szemly eltt pl zz fejet, ablakot) razbiti/razbijati beviaszol [~t, ~jon] spojiti v zalepiti bezzeg bogme, zbilja, zaista
rtket) oitovati [-tujem], deklari- (glavu, prozor); 3. ~i a fejt vmibr voskom, privotiti, uvotiti, navo- bezsebel [~t, ~J en ] strapati u dep
sati [-iem], deklarirati udariti glavom o to titi, premazati [-aem] voskom bezsroz [~ott, ~zon] 1. namazati [-
bevalls [~a, ~t] priznanje; sajt ~a bevrez [-vrzett, ~zen] okrvaviti, bevisz [-vitt, -vigyen, -vinni] uneti [- aem] mau, umastiti/'umaivati [-
szerint po sopstvenom/vlastitom pri- skrvaviti, iskrvaviti esem]/unositi; (szllt) uvesti [-e- ujem], zamastiti; 2. ~za magt
znanju bevertnel [~t, ~Jer>] utrapiti/utraplji zem]/u voziti uprljati/namazati se mau, zama-
bevlt1 ige [~ott, ~son] 1. (pnzt) vati [-ljujem]; ~i a burgonyt z;i bevitel [~e, ~t] uvoz, import stiti/zamaivati [-ujem] se
promeniti, menjati; 2. (gre - trapiti krompire bevlzesft [~ett, ~sen] ovlaiti, navla- blbe [-ije, -it, ~k] nv tuak [-ka],
tet, felttelt) ispuniti/ispunjavati; bevrzs [~e, ~t] orv krvoliptenjr. iti, pokvasitiKnakvasiti tunik
gretet ~ iskupiti/iskupljivati [-lju- hemoragija bevizez [~ett, ~zen] Id bevizest bbel6'd|ik [~tt, ~jk/~jn] baviti se,
jem] obeanje; ~ja szavt ispuniti/ bevs [~ett, ~sen] 1. urezati [-eem| bevon [~t, ~jnl ! uvui/uvlaiti; ~/ baktati se, petljati se (sitnicama)
urezivati [-zujem]: 2. tv ~ azenil, a hlt, a vitorlt az evezt uvui bibircsk [~ja, ~ot, ~ok] bradavica
biblia bimbdzs 109 birsalma
108 bimb
biblia [-ija, At] biblija bimb(d)zs [~a, ~t] nv pupanje, birkahs [~t] ovetina, ovevina,
bibliai biblijski; ~ monds biblijska bika Ooja, -t, ^k] bik pupljenje, teranje pupoljaka, pupolj- bravetina
izreka blkaborj [~ja/-rja, ~t, ~k/-rjak] kasto razvijanje birkanyj [~a, ~at, ~ak] stado ovaca
bibliogrfia [/ija, At, -Ck] bibliografija; <him borj) junac [-nca], muko bimbdz|ik [~ott, -ddzk], bimbz|ik birkanyrs [~a, ~t] strienje, stria,
vmely krds Aja literatura/popis tele [-eta] [~ott, ~zk] nv pupiti, terati strinja
knjiga i lanaka o nekom predmetu bikacsk [~(j)e, ~t, ~k] volovska pupoljke blrkatrlem [-Ime, -lmet] pejor ovja
bibliogrfiai: intzet bibliografski ila biokmia [~ja, ~t] biohemija, bio- trpljivost
zavod; ~ kzpont bibliografski za- blkaviaal [~a, ~t, ~ok] borba biko- kemija birkzs [~a, ~t, ~ok] sp rvanje;
vod/centar [-tra] va biolgia [~ja, ^.t] biologija ktttfogs ~ rvanje grko-rimskim
bbor f~a, ~t] I. fn purpur, grimiz, bilird [~Ja> ~ot] bilijar, biljar biolgiai bioloki stilom; szabadfogs ~ rvanje slo-
skerlet; II. mn purpuran [-rna], bllirdoz|ik [~ott, ~zk/~zon] bili- biolgus [~a, ~t, ~ok] biolog bodnim stilom
grimizan [-zna] jariti (se), biljariti (se), igrati bil- bipln [~Ja> ~t, ~ok[ rep, rg dvokri- birkz|ik [~ott, ~zk/~zon] 1. rvati
bibornok [~a, ~ot, ~ok] ld bboros jara lac [-lca], biplan [rvem] se; 2. tv vmivel boriti se,
bboros [~a, ~t, ~ok] vall kardinal, bilincs [~e, ~et, ~ek] 1. okovi, verige, br [~t, ~jon] 1. (birtokol) imati, rvati [rvem] se; nehzsgekkel ~ik
stoernik uze tb; (kzbilincs) lisice tb; (lb- posedovati [-dujem]; 2. (kpes, boriti se sa tekoama
bboros! kardinalski bilincs) bukagije tb; ~be ver vkit -hat, -het) moi [mogu]; nem ~om birkz [~Ja> ~t, ~k] sp rva [eszk e
bborszn skerletan [-tna]; ~ anyag okovati [okujem]/okivati koga, ba- ne mogu; nem ~om megcsinlni ne -em]
crvac [-vca] citi/bacati koga u okove; 2. tv mogu to uiniti; 3. (vkivel, vmivel) br [~ja/brja, ~t, ~k/brk] 1. jog
bborszvet [~(j)e, ~et, ~ek] crvac [- lerzza ~eit zbaciti okove 3. p, nem ~ok vele ne mogu izai na kraj (sp is) sudija h, sudac [suca]; (n)
vca] msz pritega s njime; 4. (elvisel) nem ~om t sudilja; szablysrtsi ~ sudija za
bborvrs purpuran [-rna], grimizan bllingvis (p/ sztr) ktnyelv ne podnosim ga; nem ~ja tovbb a prekraje; 2. (rg:) falusi ~ v a falu
[-zna], skerletan [-tna] billeg [~et, ~jen] klimati se, ljuljati se fjdalmakat ne moi vie podnositi -raja seoski kmet/knez; 3. (kzm:)
biccent [~ett, ~sen] klimnuti [-nem] billen [~t, ~jen] (p/ mrleg) pomeriti/ bolove 5. (rbr) jobb beltsra senki sem lehet ~ a sajt dolgban
(glavom) pomerati se ~ vkit razlozima uveriti nekoga, niko sam sebi sudija ne moe biti
biceg [~ett, ~jen] opati, hramati [- blllens [~e, ~t, ~ek] 1. pomeranje; privoleti koga da bude uviavniji; birodalmi carevinski, dravni, imperi-
mljem], antati, epeljiti; kiss ~ 2. sp (nyjtn) sklopka (na vrati- 6. jl ~ja magt a) (egszsgi- jalni; ~ gyls carevinsko vee,
nahramivati [-mujem], pomalo hra- lu) leg) dobro ze dri, jo je u snazi; b) dravni sabor
mati billenkocsi [~J a> ~t, ~k] msz kiper (anyagilag) on je imuan birodalom [-Ima, -Imat, -lmak] imperi-
biceg I. mn gegav, epav, opav; billenszerkezet [~e, ~et, ~ek] msz brl [~t, ~jon] vkit, vmit oceniti/oce- ja, carevina, drava
II. fn [~t, ~k]gegavac [-vca], gega- ureaj za nakretanje/nagibanje njivati [-njujem], proceniti/procenji- bri sudijski, sudaki
lo, epavac [-vca], epa, epavko; billent [~ett, ~sen] prevagnuti, na- vati, kritikovati [-kujem], kritizi- brsg [~a, ~ot, ~ok] sud; gazdasgi
<n> epavica gnuti; (tv:) az javra ~i a mrle- rati koga, to; dati/davati [dajem] ~ (JSZSZK-ban) privredni sud;
bicikli [~je, ~t, ~k] bicikl, dvokolica, get prevagnuti u njegovu korist sud o komu, o emu katonai ~ vojni sud; polgri ~
toak, velociped billents [~e, ~t, ~ek] (zene) udar, brlat [~a, ~ot, ~ok] ocena, ocenji- graanski sud; rgtntl/statrilis
biciklista [Aja, -it, Ak] biciklist(a) anlag vanje, kritika, prosuivanje; (is- ~ preki/statarijalni sud; ~ el idz
biciklizs [~e, ~t, ~ek] vonja bicik- billenty [~je, ~t, ~k] (rgp, zon- mertet) recenzija pozvati [-zovem] pred sud, narediti
lom gor stb} dirka, tipka; (fvs brlgat [~ott, -asson] vkit, vmit da se predstane sudu; ~on kvli
blcikllz|ik [~ett, ~zen] terati bicikl, hangszer) epkalo; kat (pusk) el- kritikovati [-kujem],kritizirati koga, vansudski
voziti/vozati se biciklom st ~ obara, okida to; prigovarati komu, emu brsgi sudski; ~ eljrs sudski po-
bicska [~ja, *it, Ak] 1. depni noi; billentys (p/ hangszer) snabdeven brl I. mn kritiki; ~ megjegyzsek stupak; ~ bizonytsi eljrs dokazni
2. (rossz ks>kustura, keba, kljoca, dirkama/tipkama kritike prmedbe; II. fn [~J a ~t> postupak pred sudom; ~ plet
kloca billentyzet [~e, ~et] zene, miisz klavi- ~k] (szemly) ocenjiva, kritiar; sudite, sudska zgrada; ~ hatrozat
biflz [~ott, ~zon] bubati (zadatak), jatura, tastatura, tipke tb recenzent sudska odluka; ~ trgyals sudski
gruvati bi l l i [~ ja, ~ t, ~ k] a) milijarda; brskods [~a, ~t, ~ok] suenje, pretres; ~ trgyalterem sudnica
bigmla [~ja, ~t, ^k] bigamija, dvo- b) bilion, bilijun, milin miliona sudstvo; ~ hinya besue brsg [~a, ~ot, ~ok] hiv globa, nov-
enstvo bim-bam (harangsz) bim-bam (uda- brskodik [~ott, ~jk/~jon] su- ana kazna
bigamista I. mn dvobraan [-na]; ranje zvona) diti brsgol [~t, ~jon] hiv globiti, kaz-
II. fn [^ja, ^t, -4k] bigamist(a), bimb [~ja ~t, ~k] 1. (virg) pu- birka [-ja, -it, *ik] 1. (juh) ovca; niti/kanjavati globom v novano
dvoenac [-nca] poljak [-ljka], pupa, pup, pupak 2. ld birkahs birsalma [-ja, ^.t, *Lk] 1. (fa s ter-
biggyeszt [~ett, -esszn, ~eni]: ajkt [-pka]; ~t hajt terati pupoljke, birkacomb [~ot, ~ok] oviji but mse) dunja, gunja; 2. (faanyag)
~i ispruiti v (na)priti v ispriti usne napupiti; 2. (mellbimb) bradn birkagulys [~t] oviji gula dunjovina
vica na sisi/dojci
birsalmafa 110 bizalmi bizalom 111 bizonyul
birsalmafa [~ja, ~t, Alt] dunja bitorl [~ja. ~t> ~k] ir otima, uzur- [~ja, ~t, ~ak] szakszervezeti ~ ~ eljrst folyamatba tesz pokrenxiti
birsalmasajt [~ja, ~ot, ~ok] suv/suh pator, prisvaja, samozvanac [-nca] poverenik sindikata, sindikalni po- [-nem] dokazni postupak
pekmez od dunje v gunje; sir od bitorol [~t, ~jon] oteti [otmem]/oti- verenik bizonytk [~a, ~ot, ~ok] dokaz;
dunje; aspik/hladetina od dunje, mati, uzurpirati, bespravno pri- bizalom [-Ima, -Imat] poverenj; -Imba elgtelen ~ nedovoljan dokaz; kz-
sulc/piktije od dunje svojiti/prisvajati, protuzakonito pri- frkzik vkinek zadobiti [-ijem]/zado- vetlen ~ neposredni dokaz; trgyi
birtok [~a, ~ot, ~ok] 1. posed, imanje, grabiti bijati ije poverenj; ~ra mlt ~ materijalni/stvarni dokaz; ~okat
dobro; (aptl rklt) batina; bitumen [~e, ~t] 1. sv, vegy asfalt, dostojan [-jna] poverenja; -Imat kelt elterjeszt/bemutat podneti [-esem]/
egyttes/kzs ~ posed u zajednici; bitumen; ~nel bevon pokriti [-ijem]/ ulivati poverenj; ~mal val vissza- podnositi dokaze; ~ot gyjt skupljati
rfcf~nasledene imanje; dostoja- pokrivati bitumenom; 2. (jelzknt) ls zfoupotreba poverenja dokaze; ~ot szolgltat dati/davati
nje rg 2. hiv ~ba vesz vrnit uzeti [uz- bitumenski, od bitumena; ~ t- bizalomgerjeszt, bizalomkelt vredan [dajem] v pruiti/pruati dokaze
mem ]/uzimati to u posed, ovladati burkolat zastor od bitumena, drum- [-dna]/dostojan [-jna] poverenja bizonythat [~t, ~an] dokaljiv
ime, osvojiti to ski pokriva od bitumena Biznc [~ot] trt Vizntija, Bizant bizonyt dokazni; ~ eszkz dokazalo,
birtokadomny [~a, ~t, ~ok] trt bitumenes bitumenast biznci trt I. mn vizantijski, vizan- dokazno sredstvo
darivan posed bitumenrteg [~e, ~et] sloj bitumena tinski, vizantski, bizantinski, bizant- bizonytvny [~a, ~t, ~ok] svedo-
birtokadomnyozs [~a, ~t, ~ok] trt bivaly [~a, ~t, ~ok] bivo(l) [-ola] ski, bizantijski II. fn [~t, ~ak] anstvo, svedodba, uverenje, potvr-
darivanje, poseda bivalyers jak kao bik, bivolske snage Vizantinac [-nca], Vizananin, Bi- da, certifikat; (isk:) rettsgi
birtokbavtel [~e, ~t] uzimanje u posed bivalypsztor [~a, ~t, ~ok] bivolar zantinac [-nca], Bizananin [tb -ani]; svedodba o ispitu zrelosti, matursko
birtokhatr [~a, ~t, ~ok] granica bivalytehn [-hene, -henet, -henek] (n6> Vizananka, Bizananka svedoanstvo; illetsgi ~ zaviajni
poseda/imanja bivolica bizarr [~t; ^ul; ~abbi ^pl tlet) st, uverenje o zaviajnosti, do-
birtokls [~a, ~t] posedovanje, dra- biz Id bizony bizaran [-rna], udnovat, nastran, movnica; iskolai ~ kolska svedod-
nje u posedu; egyttes/kzs ~ sa- bz [~ott, ~zon] vkire vmit poveriti neobian [-na] ba; orvosi ~ lekarsko uverenje;
posed(ovanje), suposed(ovanje) kome to; ezt ~d csak rm ostavi v blzjik [~titt, ~zk/~zon] vkiben, vmi- (hiv:) szegnysgi ~ uverenje o
birtokol [~t, ~jon] posedovati [-du- prepusti ti to samo meni ben uzdati se, verovati u koga, u siromatvu; szletsi ~ rodni list;
jem]; jog priteavati; kzsen ~ po- bizakod|ik [~ott, ~jk/~jon] vmiben to, biti uveren u to; nem ~ik ne krsni list rg
sedovati [-dujem] zajedniki nadati se emu, uzdati se u to uzdati se; ~ik az erejben uzdati se bizonykodik [~ott, ~jk/~jon] bog-
birtokos I. fn [~a, ~t, ~ok] posednik, bizakod optimistian, optimistiki; ~ u svoje sile v u svoju snagu; ~zl mati se
imalac [.-aoca]; jog- priteavalac [- hangulat optimistino/optimistiko nmagdban ! uzdaj se v budi uveren bizonylat [~a, ~ot, ~ok] 1. ker
vaoca]; jhiszem ~ savestan raspoloenje u sama sebe ! uzdaj se u se i u svoje potvrda; 2. hv uverenje, svedodba,
dralac [-aoca]; II. mn 1. posedniki; bizalmas I. mn [~t; ~an; ~abb] pover- kljuse! szl iskaznica, certifikat
~ osztly posednika klasa, posed- Ijiv; (csaldias, meghitt) familija- bizomny [~a, ~t, ~ok] ker komision bizonnyal: minden ~ svakako, zaelo
niki red; 2. nyelv ~ eset genitiv; ran [-rna], prisan [-sna], intiman [- bizomnyi komisioni; ~ ruhz ko- bizonyos 1. (fleg lltmnyknt: biz-
~ nvms prisvojna/posvoj na/pose- mna]; ~ rtesls poverljivo oba- misioni magacin; ~ zlet komisiona tos) siguran [-rna]; egszen ~ biti
sivna zamenica vetenje; szigoran ~ strogo pover- radnja potpuno siguran; 2. (egy) ~ neki,
blrtokreform [~ja, ~ot, ~ok] agrarna ljivo; II. fn [~a, ~t, ~ok] (szemly) bizomnyos [~a, ~t, ~ok] (szemly) nekakav [-kva], izvestan [-sna]; ~
reforma, reforma poseda poverenik, povoljiva osoba komisionar emberek neki ljudi; ~ felttelek pod
birtokrsz [~e, ~t, ~ek] mgazd (par- bizalmaskodik [~ott, ~jk/~jon] biti bizony 1. zaista, bogme; dakako; ht izvesnim uslovima; ~ fokig do
cella) estica, parcela; (zemgaz- suvie familijaran, ponaati se fa- ~! dabo(g)me! nem ~! nikako! izvesne mere, donekle; ~ id mlva
dasgilag) poljoprivredni pogon milijarno/intimno nipoto ! ~ bolond vagy! ba si lud! za neko vreme
bisztr [~ja ~t, ~k] bistro h [-oa, bizalmaskod familijaran [-rna], in- 2. (S2-knt, nyomstknt) ~ bizonyosan sigurno, zaelo, jamano
tb -oi], ekspresni restoran timan [-mna] isten! tako mi boga ! bogami! bizonyossg [~a, ~ot] izvesnost, sigur-
bitang I. fn [~ja, <~ot, ~ok] 1. rg bizalmatlan [~t; ~ul; ~abb] nepover- bizonyra svakako, zaelo nost
(csavarg) bitanga, skitnica; 2. pe- ljiv, sumnjiav bizonygat [~ott, -asson] tvrditi, do- bizonysg [~a, ~ot] svedoanstvo;
jor pokvarenjak, bitanga, propalica, bizalmatlansg [~a, ~ot] nepoverenjc, kazivati [-zujem], uveravati ~o tesz vmirl svedoiti o emu
mufliz; II. mn 1. rg [-ot; -ul] zalu- nepoverljivost; ~a rm is tterjedi bizonyt [~ott, ~son] dokazati/dokazi- bizonytalan [~t; ~ul; ~abb] neiz-
tao [-ala]; ~y<fszg zalutala/lutajua njegovo je nepoverenje prelo i na vati [-zujem], podneti [-esemJ/pod- vestan [-sna], nesiguran [-rna]
stoka; 2. pejor <ember> pokvaren mene nositi dokaze; (okmnyokkal) doku- bizonytalansg [~a, ~ot] neizvesnost,
bit [~ja, ~t, ~k], bitta [^,ja, At, Ak] bizalmi I. mn poverljiv, od poverenja; mentovati [-tujem]; eskvel ~ potvr- nesigurnost
veala tb ~ lls poverljfva sluba/dunost, diti/potyrivati [-ujem] zakletvom bizonyul [~t, ~jon] (vmilyennek)
bitorls [~a, ~t, ~ok]T>timaina, uzur- poverljiv poloaj; ~ ember ovck bizonyts [~a, ~t, ~ok] dokazivanje pokazati [-aem] se, potvrditi/po-
pacija, prisvajanje, prigrabljivanje, od poverenja; ~ feladatot teljest bizonytsi dokazni; ~ anyag dokazni tvrivati [-ujem] se; igaznak ~/
nametanje svoje vlasti izvrava poverljiv zadatak; II. fn materijal;~c//rasdokazni postupak; pokazalo se kao istinito, potvrdilo
bizottsg 112 blanketta bliccel 113 bohc
se; jnak ~ pokazati se kao dob- znati da ..., biti siguran u emu; bliccel [~t, ~jen] provui se ne plaa- bodros [~at; ~an; ~abb] np kudrav,
ro ~ a dolgban uveren u svoju stvar; jui, zabuiti/zabuavati, izvui [-u- kutrav, kudrav bdulat [~a,
bizottsg [~a, ~ot, ~ok] odbor, ko- 2. (megbzhat) pouzdan; II. fn em]/izvlaiti se iz neke dunosti; ~ot] omamljenost bdult [~at; ~an;
misija, komitet, poverenstvo; llan- [~at] ~ra megy ii [idem] na sigur- isk pobei [-begnem] v beati [-im] ~abb] omamljen bodza [rja, -it]
d ~ stalni komitet; brl ~ no; ~ra vesz smatrati sigurnim/ iz kole v sa asa nv zova, bazga, ba-
ocenjivaki odbor; ellenrz ~ kon- pouzdanim; pozudati se u to blokd [~ja, ~ot, ~ok] blokada, opsa- zovka
trolni/nadzorni odbor; Eurpai Gaz- biztos2 [~at, ~t, ~ok] poverenik, ko- da, opkoljavanje/izolovanje neke bodzafa [^ija, *t, ^.k] zovina bog
dasgi Bizottsg Evropska ekonom- mesar - drave v dela drave; gazdasgi ~ [~a, ~ot, ~ok] vor, uzao. [-zla]
ska komisija; felgyel ~ nadzorni biztosan sigurno, svakako, jamano, privredna/ekonomska blokada; ten- bogncs [~a, ~ot, ~ok] nv bodalj,
odbor; fellvizsgl ~ reviziona ko- nasigurno, zaelo; egsz ~ sasvim geri ~ pomorska blokada; ~ot meg- iak [-ka], kalj
misija; Kzponti Bizottsg Centralni sigurno szntet deblokirti, ukinuti [-nem]/ bogr [bogara, bogarat, bogarak] 1. bu-
komitet, CK; Kzponti Ellenrz biztost [~ott, ~son] 1. osigurati/ ukidati blokadu ba, kukac [-kca]; 2. tv, biz muica;
Bizottsg kontrolna/centralna ko- osiguravati, obezbediti/obezbeivati blokdfelolds [~t] deblokiranje, uki- bogara van imati bube u glavi; 3.
misija; Klfldi Kultrkapcsolatok [-ujem]; ~ja az eredmnyt obezbe- danje blokade (szl:) vkinek bogarat tesz a flbe
Bizottsga (JSZSZK-ban) Komisija diti/obezbeivati [-ujem] v jemiti blokk [~ja, ~ot, ~ok] <pnztri, usaditi kome bubu u glavu; kiveri a
za kulturne veze s inostranstvom; uspeh; 2. vkit vmirl uveriti/uvera- notesz stb.y blok bogarat vkinek a fejbl isterati
zemi ~ fabriki/tvorniki/zavodski vati koga o emu; ~juk nt, hogy .. . blokkol [~t, ~jon] blokovati [-kujem], nekome muice
komitet; vgrehajt ~ izvrni odbor, uveravamo Vas da . . .; 3. ~ja ma- blokirati bogaras [~at; ~an; ~abb] (hbortos)
izvrno vee gt osigurati se blff' [~je, ~t, ~k] biz blef, prevara, muiav, sulud, luckast; ~ ember
biztat [~ott, -asson] podstreknuti [- biztosts [~a, ~t, ~ok] osiguranje, zaslepljivanje udljiv ovek bogarsz 1 fn [~ak, ~t,
nem]/podstrekavati, podstaknuti/ osiguravanje bliiz [~a, ~t, ~ok] 1. bluza; 2. <zeke, ~ok] bubar,
podsticati [-iem], badriti, bodriti, biztostsi osiguravajui; ~ dj premija; zubbony) zobun, zubun entomolog
nukati ~ ktvny polisa, obveznica bbiskol [~t, ~jon] dremati, dremucka- bogarsz2, bogarsz|ik ige [~ott, -sz-
biztats [~a, ~t] podstrek, podsticaj, biztostk [~a, ~ot, ~ok] 1. jemstvo, szon] 1. skupljati bube/kukce; 2. tv
badrenje garancija; <pnzbeli> jamevina, bbita [^,ja, ^t, -k] <madr> perja- knyvekben ~ zariti [-ijem] se u
biztatgat [~ott, -asson] nutkati kaucija; 2. vili osigura nica, uba knjige
biztat [~t; ~(a)n] ohrabrujui; ~ jel biztost I. mn 1. osiguravajui; 2. bocs [~a, ~ot, ~ok] <medve> mee [- bogrgyjtemny [~e, ~t, ~ek] zbirka
dobar predznak (biztonsgi) sigurnostan [-sna]; II. eta] buba/kukaca
biztonsg [~a, ~ot] sigurnost, bezbed- fn [~ja, ~t, ~k] 1. ld biztost- bocsnat [~a, ~ot] 1. pratanje, bogrszem: ~ leny crnojka
nost; ~ba helyez obezbediti/obezbe- intzet; llami Biztost (MNK- oprotenje; izvinjenje; 2. ~/ op- boglrka [*6ja, ^t] nv ljuti, povodni-
ivati [-ujem], osigurati/osigura- ban) Dravni osiguravajui zavod; rostite! izvinite! ~ot krek! molim ca; salta ~ rosno zelje boglya [^ja,
vat; "ban rzi magt oseati se 2. ld biztostk 2. za izvinjenje/oprotenje! izvinjavam! rit, Ak] <szna-/szalma-> plast, stog,
sigurnim/bezbednim; ~ban van biti biztostintzet osiguravajui zavod bocsnatkrs [~e, ~t, ~ek] izvinja- baglja, kamara (sena, slame); Aba
u sigurnosti/bezbednosti/zavetrini; biztosttrsasg osiguravajue dru- vanje, molba za izvinjenje rak plastiti; sadevati (seno ili
a ~ kedvrt sigurnosti/bezbednosti tvo, drutvo za osiguranje bocst [~ott, -sson] pustiti/putati; slamu) u plast, ustoiti, naviljiti;
radi biztostott I. mn osiguran; be nem ~ ruba ~ provadati [-ajemj; hajt At szttert rasplastiti boglyas
biztonsgi sigurnostan [-sna]; hiv, ker neosiguran; II. fn [~Ja ~at> ~ak] vzre ~ porinuti [-nem] brod/lae; <haj> upav, kutrav, razbaruen
~ gyjt <gyufa> sigurnosne igice/ (szemly) osiguranik rendelkezsre ~ staviti/stavljati na bognr [~ja, ~t, ~ok] kolar
iice/ibice tb; ~ intzkeds mera biztostt [~je, ~t, ~k] ziherica, ziher- raspoloenje; szabadon ~ pustiti na bognrmhely [~e, ~t, ~ek] kolarnica
bezbednosti/sigurnosti; ~ v sigurno- nadla, zapinjaa, igla osiguraa slobodu bogrcs [~a, ~ot, ~ok] kotli, bakra
sni pojas; msz ~ szelep sigurnosni bzvst pozudano, spokojno bocstkoz |ik [~ott, ~zk/~zon] vmibe bogumil vall (kzpkori balkni szekta
ventil; ~ szerv organ bezbednosti/ bizsereg [-rgett, ~Jen] brideti [-dim], upustiti/uputati se u to tagjai) bogumil bogy [~ja, ~t,
sigurnosti; Biztonsgi Tancs Savt svrbeti [-bim]; ~ a talpam svrbe me bocskor [~a, ~t, ~ok] opanak [-nka] ~k] boba, bobica,
bezbednosti, Vee sigurnosti; msz ~ tabani; az ujjaim ~nek bride me noanj [-nja] zrno bohm I. mn bohemski; II. fn
zr sigurnosna brava prsti bd [~ja, ~t, ~k] daara, atrlja, [~(j)e,
biztonsgos [~at; ~an; ~abb] bezbe- blaml [~t, ~jon] biz osramotiti, atra ~et, ~ek] boem, bohm boh [~t;
dan [-dna] sigurnostan [-sna] (o)brukati, blamirati, izvrgnuti [- bdt [~ott, ~son] opijati, (o)mamiti ~n] aljiv, smean [-sna],
biztos 1 I. mn [~at; ~an; ~abb] nem] ruglu hdt [~t; ~(a)n] opojan [-jna] veseo [-ela]
1. siguran [-ma]; ~ kzzel sigurnom blanketta [-ja, *it, -Ck] <rlap> bodnr [~ja, ~t, ~ok] bavar bohc [~a, ~ot, ~ok] pajac, klaun,
rukom; ~ benne a) <bfzik> pouzdati obrazac, formular, tiskanica, blati bodorit [~ott, ~son] (hajat) zakovri- lakrdija, komedija
se u to; b) (biztosan tud> pouzdano ket ti/zakovravati, kudraviti
bohckods 114 bolgrkertszet bolgrul 115 bombaszilnk
bohckods [~a, ~t, ~ok] lakrdija, bokrosts: szavak ~a (sztrban) bolgrul bugarski bolt [~J a ~t, ~ok] duan, radnja,
lakrdijanje, lakrdijatvo, lakrdisanje rasporeivanje reci po familiji bolha [<.ja, At, Ak\ 1. buva, buha; 2. prodavnica
bohckod ;ik [~ott, ~jk/~jon] lakrdi- bokrosodJik [~ott, ~jk/~jon] (n- szl: At tesz vkinek a flbe turiti bltajt [~t] vrata od duana/radnje
jati, lakrdisati [-iem], dedaiti se vny) bokoriti se kome bubu u glavu, udenuti [- bolthajts [~a, ~t, ~ok] svod
bohks [~t; ~an; ~abb] lakrdijaki boksz1 [~a, ~ot] sp (klvvs) boks enem] nekome bubu u uho bolthajtsos presvoen bolti [~t]
bohsg [~a, ~ot, ~ok] lakrdija, boksz2 [~a, ~ot, ~ok] 1. (istllban) bolhaf nv buhaa, buica duanski, prodavaoniki; ~ r
budalatina pregrada u tali/staji; 2. (vendgl- bolhs [~at; ~abb] buhav prodajna cena, cena na malo; ~ pult
bohzat [~a, ~ot, ~ok] sznh lakrdija, ben) separe, zasebna prostorija; blint [~ott, ~son] klimnuti [-nem] pult, tezga boltv [~e, ~et, ~ek]
aljiva/smena igra, pourica, bur- 3. (postafik) potanski fah/preti- glavom; mindenre ~ aminati, ami- svod, emer boltves presvoen; ~
leska nac [-nca] novati [-nujem] folyos svodite boltos [~a, ~t, ~ok]
bja [~ja, At, Ak] haj boja, plutaa boksz3 [~ot] 1. (br) boks; 2. np blints [~a, ~t, ~ok] klimanje (gla- trgovac [-vca],
bojkott [~Ja> ~ot, ~ok] pol bojkot, (cipkencs) pasta/latilo za cipele vom) duandija bflltosn [~je, ~t,
neuestvovanje u nekoj akciji, bokszer 1 [~e, ~t, ~ek] sp bokser blogat [~ott, -asson] klimati (glavom) ~k] trgovkinja,
odbijanje suradnje bokszer2 [~t, ~ek] (kutya) pas bokser b o lo n d I . m n [ ~o t; ~u l ; ~ a b b ] duandijka [tb birt -ki] boltoz
bojkottal [~t, ~jon] bojkotovati [-tu- bokszkeszty [~Je ~t, ~k] sp bokser- lud; izbezumljen; ~ szerencse luda [~ott, ~zon] graditi svod boltozat
jem], bojkotirati ske rukavice tb srea; ~ lyukbl ~ szl fj kakav [~a, ~ot, ~ok] svod, tavanica
bojler [~e, ~t, ~ek] {vzmelegt) bokszmrkzs [~e, ~t, ~ek] boks- ovek onakva i beseda; II. fn boltozatk [-kve, -kvet] p svod-
bojler me, akaka borba [~ja, ~ot, ~ok] budala, budalina; njak
bojt [~Ja> ~ot, ~ok] rojta, resa, kita, bokszol [~t, ~jn] boksovati [-sujem], majd ~ leszek! nisam valjda lud! boltozatsor [~t] p svodite
kianka boksati/akati (se) ~d tesz vkit nasamariti, natociljati boltvezet [~je, ~t, ~k] poslovoa
bojtr [~Ja> ~t,~ok] pastire, obane bokszol [~Ja, ~t, ~k] boksa, aka koga; ~nak tart vkit smatrati neHog bolygat [~ott, -asson] akati
[-eta] boldog [~ot; ~an; ~abb] 1. srean [- budalom; ~nak tetteti magt ludaiti bolyg [~ja, ~t, ~k] 1. <egyn>
bojtorjn [~Ja ~t] nv iak [-ka] na], sretan [-tna]; blaen; lgy ~! se, napraviti/n apravijati se lud; (gy lutalica, lutalac (-aoca); 2. (csillag)
bk [~Ja> ~t, ~ok] 1. (beszdben) sretan/srean bio! ~ lehetsz! blago tesz, mintha nem hallan) praviti planeta, zvezda lutalica/pokretnica,
komplimen(a)t [-nta], laskava re, tebi! 2. vall ~g avat proglasiti se Toa/Englez pokretna zvezda, satelit; mestersges ~
izraz utivosti; 2. <meghajls> na- blaenim bolondgomba [^ija, -it, ^.k] otrovna/ vetaki satelit; ~k keringse
klon, poklon izraz utivosti, laska- boldogt [~ott, ~son] usreiti/usrea- luda gljiva kruenje planeta bolygkzi
nje, udvornost vati bolondt [~ott, ~son[ zaluditi/zalui- (lloms) meuplanetarni,
boka [~ja, At, Ak] lanak [-nka] (na boldogsg [~a, ~ot] srea, blaenstvo; vati [-ujem] interplanetaran [-rna] bolygplya
nozi), glenjaa szik a ~ban rasplinuti [-nem] se bolondts [~a, ~t] zaluivanje [~ja, -it] orbita planete
bokazlet orv gleanj f-nja] od sree bolondokhza [~t] biz ludnica bolygrendszer [~e, ~t] planetni sis-
bokasllyeds [~e, ~t] sputena sto- boldogtalan [~t; ~ul; ~abb] nesrean bolondos [~at; ~an; ~abb] aknut, tem bolyh [~a, ~ot, ~ok] malje,
pala, sputanje lanka, dustabansko/ [-na], nesretan [-tna]; ~ ember cunut, luckast, aav paperje,
ravno stopalo, ota nesretnik bolondozs [~a, <~t, ~ok] zbijanje ale vunica bolyhos [~at; ~an; ~abb]
bokavd [~Je> ~t, ~k] lankobran boldogul [~t, ~j n ] napredovati [- bolondoz|ik [~ott, ~zk/~zon] izmo- maljav,
bokz I. mn <l> ukljajiv; II. fn dujem], uspevati, imati sreu, tavati se, zbijati alu, budaliti, paperjast, vunast, rutav bolyong
[~t] (tnc) udarav petom o petu prosperirati, prosperisati [-iem]; budalisati [-iem], ludaiti se [~ott, ~jon] lutati, tumarati, vrljati;
bkol [~t, ~jon] 1. (beszdben) ~az leiben probiti [-bijemj/probijati bolondsg [~a, ~ot, ~ok] ludost, ~ az utcn lutati ulicama bolyongs
sipati komplimente, klanjati se ko- v progurati se kroz ivot; vele ludorija, budalatina; ~okat csinl [~a, ~t, ~ok] lutanje, tu-
mu; 2. (meghajol) klanjati se knnyen fog ~ni sa njim e lako izii ludovati [-dujem], praviti gluposti maranje
bkony [~a, ~t, ~ok] np, haj rebro boldoguls [~a, ~t] uspevanje, napre- bolondul [~t, ~jcm] vki utn ludovati/ bomba [~ja, At, r6k] bomba; knny-
bokor [bokra, bokrot, bokrok] grm, dak [-tka], procvat, srea biti lud za nekim, pomamiti/po- fakaszt ~ suzna bomba, bomba sa
grmen, grmlje, dbun, bun, bus, boldogult I. mn pokojni; II. fn [~at, mamljivati [-ljujem] se za kim suzavcem
busen, ikara ~ak] pokojnik blongat [~ctt, -asson] ld blogat bombabiztos zatien/siguran [-ma]
bokorbab [~ja> ~ot, ~ok] np pasulj, bolgr I. mn [~ul] bugarski; II. fn bolsevik l.fn [~ja, ~ot, ~ok] boljevik od bombi; ~sd tesz blindirati, oklo-
grah dbunast, uavac [-vca] [~t, ~ok] Bugarin; (n) Bugarka, II. mn bojleviki; ~prt boljevika piti/oklopljivati [-ljujem], graditi
bokrta [-ija, At, -ik] kita (cvea), Bugarkinja partija blindae/zaklone
buket bolgrkertszet [~e, ~et, ~ek] bu- bolsevizl [~t, ~jon] boljevizovati [- bombaslker [~e, ~t, ~ek] fenomenalan
bokros 1. grmovit, dbunovit; dbu- garsko batovanstvo baovanstvo/ zujem] uspeh
nast; 2. lv ~ rdemek mnogobrojne vrtljarstvo bolsevlzmus [~a, ~t] boljevizam [- bombaszilnk [~ja, ~ot, ~ok] rbak
zasluge;~ teendk nagomilani poslovi zrna] [rpka]/rbina od bombe
8*
bombasztikus 116 br bra 117 bork
bombasztikus [~at; ~an; ~abb] rg vati, rastavljati na delove, ralanji- bra [-ija, -t] (szl) bura, bora borz 1. vinskog ukusa; ~ alma
bombastian [-na] vati [-njujem]; 2. tv (fejteget) borrjegyzk [~e, ~et, ~ek] cenovnik nakisela jabuka; 2. tv ~ hang usled
bombatmads [~a, ~t, ~ok] bombar- razlagati f-aem], razglabati, raz- vina vina promukao glas borjas: ~ tehn
dovanje/bombardiranje; ~t intz vmt drobiti, razglobiti/razglabati borsz [~a, ~t, ~ok] vinar steona krava borjazs [~a, ~t, ~ok]
ellen izvriti bombardovanje ega, bonctan [~a, ~t] anatomija borszat [~a, ~ot] vinarstvo mgazd teljenje borjazilk [~ott,
bombardovati [-dujem], bombardi- bonctani anatomski borszati vinarski Uorbla [-it] ~zk/~zon] mgazd
rati to boncterem [-terme, -termet, -termek] Varvara, Barbara borbly [~a, ~t, teliti (se)
bombatlcsr [~e, ~t, ~ek] kat krater orv dvorana/sala za seciranje ~ok] berberin, borju1 [~ja/borja, ~t/borjat, ~k/bor-
bombavet [~je, ~t, ~k] 1. (szemly) bont [~ott, ~son] 1. (rszekre) rastvar- brija, brica; (n) brijaica jak] tele [-eta]; (hm) telac [-lca,
baca bombi; 2. (replgp) bom- ati, razgraivati [-ujem]; (var- borblyzlet [~e, ~et, ~ek] berbernica, tb telci v teoci]; ~k telad; ktves
barder rst) rasparati; atomot ~ cepati brijanica ~dvogoe [-eta]; (szl:) bmul mint
bombz [~ott, ~zon] bombardovati [- atom; 2. (lebont hzat, falat) ruiti borcefre [~t] vinska ira borda [*ija, ~ az j kapura gleda kao tele u'
dujem], bombardirati (zgradu); 3. asztalt ~ ustati od ~t, ^ik] rebro;(trf:) meg lehet arena vrata, zagledati se kao tele u
bombzs ~a, ~t, ~ok] bombardo- stola^ zszli ~ razviti [-ijem]/ szmolni a <,it suv da mu se rebra arena vrata
vanje, bombardiranje razvijati zastavu vide bords ["at; ~an; ~abb] borju2 [~ja, ~t, ~k] (katonai hti-
bombz fn [~Ja> ~t, ~k] <gp> bontakozjik ]~ott, ~zk/~zon] razvi- (msz \s) zsk) teleak, ranac f-nca] borj-
bombarder jati se rebrast bordsfal [~a, ~at, ~ak] sp telei
bomladoz|ik [~ott, ~zk/~zon] raspa- bonts [~a, ~t] (plet) ruenje vedske borjbecsinlt [~ja, ~at] telea kisela
dati se, razluiti se u sastojke, biti u bontcskny [~a, ~t, ~ok] pijuk za lestvice, ripstol bordaszeiet [~(j)e, orba/juha, umokac [-kca], ajmokac;
opadanju, ruiti se, propadati ruenje ~et, ~ek] rebarce ajngemahtes tj borjb'r [~t] telea
bomls [~a, ~t] raspad; (zilltsg) bontfs [~Je> ~ti ~k] raspravljao, [-eta] za mesom, kotlet bordatrs koa; (kiksztett)
rasulo, demoralizacija, poputanje * ealj [-ija] za raspravljanje [~e, ~t] orv prelom rebra bordzat evro
discipline, klonulost duha i snage bonyodalmas [~at; ~an; ~abb] za- [~a, ~ot] (haj) okosnica bordzott borjtcomb [~ot, ~ok] telei but
bomlsi: ~ folyamahproces raspadanja mren msz rebrast bordly [~a, ~t, ~ok] borjigondoz/n [~Ja> ~t, ~k] stoar,
bomlaszt [~ott/-asszon] 1. rastrojiti/ bonyodalom [-Ima, -Imat, -lmak] za- bordel, javna tovlja teladi, teoar borjhs
rastrojavati; 2. (erklcsileg) demo- plet, zamraj, komplikacija kua [~t] teletina borjiikaraj [~t] telei
ralizovati [-zujem], demoralisati [- bonyolt [~ott, ~son] zaplesti [-etem]/ bord (szn) tamnocrven, bordo kotlet/kare [-ea],
iem], demoralizirati, kvariti, izazi- zapletati [-licem], zamrsiti/zamriva- borecet [~e, ~et] vinsko sirce [-eta] telee rebarce [-eta] borjinevels
vati opadanje borbenosti v volje za ti [-ujem] borfejts [~e, ~t] otakanje vina [e, ~t] uzgoj teladi borjtnevel"
rad bonyold|lk [~ott, ~jk/~jon] zaplesti/ borfogyaszts [~a, ~t] potronja vina [~je, ~t, ~k] stoar,
bomlkony vegy raspadljiv; nem ~ zapletati se, zamrsiti/zamrivati se, borg'z [~e, ~t] para od vina, vinska tovlja teladi, teoar borjipecsenye
neraspadljiv zapetljati/zapetljavati se para [^ct] telee peenje borjslt [~et]
bomljik [~ott, bomoljk/bomoljon, bo- bonyolult [~at; ~an; ~abb] zapleten, borgzs (ember) nakresan, polupijan prena teletina borjszelet [~et]
molni] 1. (rszekre) raspadati se; zamren, sloen, komplikovan, kom- borissza fn [^it, ^k] vinopija bort telei kotlet borjtenyszts [~e, ~t]
2. (bolondul) ne bomolj! ne luduj! pliciran, zamren; zakuast tv; [~ott, ~son] 1. (vmit vire) ld borjnevels
~ik vki utn ludovati [-dujem] ~ helyzet komplikovana/zamrena poklopiti/poklapati neto; (vmivel) borjvess [~t] telei bubrenjak
za kim situacija, komplikovano stanje; ~t pokriti [-ijem] v prevui [-uem]/ borkereskedelem [-Ime, -Imet] trgovina
bon [~ja, ~t, ~ok] ker bon, doznaka, tesz komplikovati [-kujem], kompli- prevlaiti to im; 2. (dnt) preva- vinom borkereskeds [~e, ~.t, ~ek]
uputnica, isplatnica; pnztri ~ cirati liti; svaliti; a lovak az rokba ~ottk a vinarska
privremena blagajnika potvrda bonyolultsg [~a, ~ot] zapletenost, kocsit konji su prevalili kola u radnja
bonbon [~ja, ~t, ~ok] bonbon(a), zamrenost, sloenost, kompliko- jarak/jendek; 3. lngba ~ zapaliti; borkeresked' [~je, ~t, ~k] trgovac
slatki vanost, kompliciranost, gyszba ~ u crno zaviti borts [~a, vinom, vinarski trgovac [-vca], vinar
boncks [~e, ~t, ~ek] orv anatomski/ bor [~a, ~t, ~ok] 1. vino; fehr ~ ~t, ~ok ] obloenje, oplata, borkimrs [~t] ld bormrs
hirurki no belo vino; karcos ~ rampa; ~t fejt pokrivanje; <j)l fal) obloga; (ajtk, borkstols [~t] degustacija vina
boncol [~t, ~jon] orv secirati v a hordbl natoiti/natakati [-taem] ablakok) oplata bortk [~(j)a, ~ot, borkstol [~ja> ~t, ~k] 1. (alkalom)
rezati [reem] v parati (mrtvo telo); vino iz bave; 2. k'zm ~ban az ~ok] omot, kove- kuanje vina 2. (ember) kua vina,
razuditi/razuivati [-ujem] (le) igazsg aa iza ae, a iza ae rat [-rta], koverta bortfal [~a, degustator, utvriva kakvoe vina
boncols [~a, ~t, ~ok] orv seciranje v istina; to trezan misli to pijan ~at] p poklopni zid bortlap po ukusu
paranje v razudba mrtvoga tela, govori; j ~nak nem kell cgr dobro \~\&, ~ot, ~ok] omot bortlemez bork [-kvet] vinski kamen, sre,
sekcija jelo samo se nudi [~e, ~t, ~ek] poklopna ploa stres (vinski)
boncolgat [~ott, -asson] 1. rainja- br [~t] vegy bor
bormrs 118 borszakrt borszesz 119 bosszant
bormrs [~e, ~t, ~ek] 1. toenje borotvakrm [~je ~et> ~ek] krem za borszesz [~t] vinska esta, vinski se nakostreila; maki se najeila
vina; 2. <helyisg> toionica vina, brijanje pirit dlaka borzoldlik [~ott,
vinotoje, krma, vinarnica borotvl [~t-, ~jn ] brijati [-jem] bortermels [~e, ~t] vinogradarstvo; ~jk/~jonj (pl
borogat [~ott, -asson] oblagati [-aem] borotvls [~a, ~t, ~ok] brijanje proizvodnja vina macska szre) jeiti se, nakostreiti
borogats [~a, ~t, ~ok] oblaganje, borotvlkozs [~a, ~t, ~ok] brijanje bortermel [~J e , ~t ~k] vinogradar
oblog; ~ a nyakon privratak [-tka] se borzong [~ott, ~jon, ~ani]
borotvlkozik [~ott, ~zk/~zon] bri- borterms [~e, ~t] rod vinograda, rod/
borka [~ja, ~t] smreka, kleka jati [-jem] se berba grozda (hidegtl)
borkafeny [~t] bor, lu, venja; borotvlt [~at; ~an; ~abb] obrijan borterm vinorodan [-dna]; ~ vidk jeiti se (od zime); ~ok groza me
(faanyag) borovina borotvapenge [^je, ~t, *ik] ilet, vinorodan kraj hvata; elkezd ~ani zadrhtati
borkaplinka [~ja, ~t] klekovaa, noi za brijanje bortml [~je, ~t, ~k] meh [-hovi] [-drem] borzongs [~a, ~t] jeza,
smrekovaa, borovika borotvaszappan [~a, ~t, ~ok] sapun bor [~ja> ~t] 1. natmurenost, tmora, uasavanje,
borona [~ja, ~t, -ck] brana, drljaa, za brijanje, brijai sapun tmina (od gustih oblaka); 2. tv jeenje, groza, marci [h, tb]
brnaa; trcss ~ tanjiraa borovlcska [~ja, ~t] klekovaa ~ra deru posle kie je lepo vreme bosnyk I. mn bosanski; II. fn,
boronl [~t, ~jon] branati, drljati, borozgat [~ott, -asson] pijuckati vina borul [~t, ~jri] 1. (dl) prevaliti/ [~ot ~ok] Bosanac [-nca], Bonjak;
zubiti boroz [~j a > ~t, ~k] (borkimrs) prevaljivati [-ljujem] se; ~ a sze- (n) Bosanka [tb birt -ki],
borongs [~at; ~an; ~abb] <gbolt> vinara, vinotoje, vinarnica, vi- kr! prevrnue se kola ! lba el ~ Bonjakinja
sumoran [-rna], natmuren, tmast; narska radnja baciti/bacati se komu pred noge; liosznia [-it] fldr Bosna Bosznia-
<hangulat> setan [-tna], sumoran [- borprlat [~a, ~ot, ~ok] vinovaa, vkinek a nyakba ~ pasti [padnem]/ Hercegovina fldr Bosna i
rna]; ~ sznek tmaste boje konjak, vinjak padati komu oko vrata; 2. (felhs- Hercegovina; ~ Szocialista Kztr-
boros vinski; ~ llapot napitost; - borpincszet [~e, ~et] vinarija dik) oblaiti se, navui [-ue] ob- sasg Socialistika Republika B i H
fejjel u napitom stanju, mamuran [- borraval [~Ja ~*> ~^] napojnica, lake, pokriti [-ijem] se oblacima; (= Bosna i Hercegovina) bosznia-
rna] baki, aldumae [-eta], erbetae namraiti se, natmuriti se 3. lngba hercegovinai bosansko-herce-
boros- vinski [-eta] ~ buknuti [-nem] plamenom; vrbe govaki boszniai bosanski; ~
boroshord [~ja. ~t, ~k] vinsko bure, bors [~a, ~ot] 1. biber, papar [-pra]; t- ~t a szeme oi mu se zakrvavie ember Bosanac
vinska bava, vinski sud rtt ~ utuen biber; ~sal meghint bor us [~at; ~an; ~abb] natmuren,
boroskancs [~ja, ~t, ~k] bokal za oblaan [-na], sumoran [-rna], [-nca]
pobiberiti; 2. szl ~ot tr az orra al boszorka [rija, rCt, ^ik] trf ld boszor-
vino natrti [-rem] komu rena pod nos, tmuran [-rna], tmast; ~ id potmu-
borospince [~je, ~t, -ik] vinski zabiberiti kome, zapapriti kome lo/tmurno/potmurno vreme kny boszorkny [~a, ~t, ~ok]
podrum, konoba borsav [~at] (borksav) vinska/stresna vetica.
borvidk [~et, ~et] vinarski kraj, arobnica; vn ~ rdoroga, stara
borospohr [-hara, -harat, -harak] kiselina vinorodni kraj, vinogorje
vinska aa borsepr [~Je ~t] vinski talog, vinska borvirg [~ot] vinski cvet vetica boszorknykonyha [~ja, ^.t]
borosts [~at; ~an; ~abb] (borot- stelja borvz [-vizet] kisela/mineralna voda zaarana
vlatlan) neobrijan bors [~j a > ~t] ! graak [-ka] 2. borz [~a, ~ot, ~ok] jazavac [-vca] kuhinja, zaarani kotao [-tla]
borostyn [~a, ~t, ~ok] brljan, lovor (szl:) falra hnyt ~ uzaludni napori borzad [~t, ~jn] uasavati se, groziti boszorknymester [~e, ~t, ~ek] vetac,
borostynk [-kvet] elibar, ilibar borsod [~J a > ~t] sodo od vina, se arobnik, arobnjak boszorknyos
borosveg [~e, ~et, ~ek] vinska vinski sodo borzadly [~a, ~t] uas, jeza, marci arobniki boszorknysg [~a, ~ot,
boca/flaa borsdzik: ~ a htam koa mi se [csak tb -raca] ~ok] arolija,
borotva [~ja, rt, rik] britva, brija; jei borzalmas [~at;. ~an; ~abb] uasan [- vradbina boszorknyldzs [~e,
~ le otrica brijaa v noa za brijan- borska [^it] (llatbetegsg) vrgulje sna], grozan [-zna], straan [-na]; ~ ~t, ~ek] lov
je; (szl:) gy vg az esze mint a ~ [csak tb] ltvny uasan prizor; ~ szeren- na vetice, teranje vetica
pamet mu kao britka sablja, otro- borskar [~t] akija cstlensg strana nesrea bosszankodik [~ott, ~jk/~jon] ljutiti
uman [-mna] je borsos [~at; ~an; ~abb] 1. ljut, borzalom [-Ima, -Imat, -lmak] uas, se, jediti se bosszankod ljut
borotvaecset [~je, ~et, ~ek] etka za papren, biberisan; 2. tv ~ r groza, grozota, strahota bosszant [~ott, ~son] ljutiti, jediti,
brijanje paprena/previsoka/slana cena borzas [~at; ~an; ~abb] ioglav, zavitlavati, ikanirati, zafrkavati,
borotvit: szl ~c tncol igrati na borsoszem [~e, ~et, ~ek] zrno graka upav, neoeljan dirati koga; ii [idem] kome uz
otrici borsoz [~ott, ~zon] biberisati [-iem], borzaszt [~t, ~(a)n] uasan [-sna], dlaku szl bosszants [~a, ~t,
borotvales otar [-tra] kao britva biberiti borsszr [~j' a ~t, ~k] grozan [-zna]; ~an messze bestraga ~ok] ljuenje,
borotvakszlet [~e, ~et, ~ek] pribor bibernjaa, daleko diranje bosszantgat [~ott, -gasson]
za brijanje bibernjak borzeb [~e, ~et, ~ek] ll jazaviar dirkati,
borotvakszlk [~e, ~et, ~ek] sprava borszakrt [~je, ~t, ~k] poznavalac/ borzol [~t, ~jon] kosmati, raupa- zadirkivati [-kujem] bosszant [~t;
za brijanje specijalista vina vati; a macska ~ta a szrt maka ~(a)n] dosadan [-dna],
nemio [-ila], neprijatan [-tna]
bossz 120 bkprba blcs 121 brndkszt
bossz [~J a > ~t> ~^] osveta; ~bl bza [*ja, ~t] <ital> boza blcs I. mn [~et; ~en; ~ebb] mudar [- nem frsz a ~dbe? ne da ti avo
iz osvete; ~rt liheg udeti [-dim] bzaruda [~ja, ~t, *ck] bozadinica dra]; nagyon ~ premudar; II. fn mira?
za osvetom; ~t ll osvetiti se bzarus [~a, ~t, ~ok] bozadija [~e, ~et, ~ek] mudrac; a napkeleti br- 1. (brbl val) koan [-zan],
bosszll I. mn osvetoljubiv; II. fn bozontos [~at; ~an; ~abb] upav, ~ek mudraci s Istoka konat; 2. (brre vonatkoz, pl
[~ja, ~t, ~k] osvetnik kudrav, neoeljan, ioglav, runjav; blcselet [~e, ~et] filozofija betegsg) koan [-na]
bossziilatlan neosveen ~ kutya rundov; ~ szemldk upave blcseleti filozofski bralma [-ija, *it, ^k] koara
bosszs [~t, ~an; ~abb] ljutit, srdit obrve tb bozt [~ja> ~t> ~ok] blcselked|ik [~ett, ~jk/~jen] mudro- brpols [~a, ~t] nega/negovanje
bosszsg [~a, ~ot, ~ok] jed, neprijat- dbunje, grmlje, vati [-rujem] koe
nost, jad, bes [tb besovi], srditost iblje, evarik, bunite, bunje b blcsel [~je, ~t, ~k] filozof, mislilac brru [~ja ~t] kona roba
bosszvgy [~a, ~at, ~ok] ze za [~vet; ~ven; ~vebb] 1. prostran, [-ioca], mudroslovac [-vca] bratka [*it] ll, orv gagrica
osvetom, kivnost irok; 2. (gazdag) obilan [-Ina]; blcsessg [~e, ~et] mudrost brbaj [~a, ~t] kona bolest
bosszvgy osvetoljubiv ~ terms izdana etva; 3. ~vebb blcsessgfog [~a, ~at, ~ek] umnjak, brbetegsg [~e, ~t, ~ek] kona bolest
bot [~Ja> ~ot, ~ok] 1. -batina, tap; rszletek blie pojedinosti pakutnjak bregr [-egeret, -egerek] np, ir slepi
~tal jr v ~ra tmaszkodva jr bbeszd blagoglagoljiv, govorljiv, blcssz [~e, ~t, ~ek] 1. reg (blcsel) mi, imi
stapati se; 2. szl ~tal thetik a nyo- priljiv; ~ ember prialo filozof, mudrac; 2. (egyetemi hall- brfarkas [r-t] orv vuk, ojed, iupus,
mt moe ga traiti do mile volje, bdn [~je, ~t, ~k] badanj [-dnja] gat) slualac [-aoca]/student filo- kronina tuberkulozna upala koe
njemu ni traga ni glasa; fle ~jt bffent [~et, ~sen] podrignuti [-nem] zofije b'rfertzs [~e, ~t] zaraza koe
sem mozgatja pravi se gluv/gluh; bfg [~tt, ~jn] rigati, podrigivati blcsszet [~e, ~et] filozofija brgyr [~a, ~at, ~ak] fabrika/tvor-
(k'zm:) a ~nak kt vge van batina [-gujem] blcsszeti filozofski nica koa, koara
ima dva kraja bfgs [~e, ~t, ~ek] podrig, uzrig blcsszkar [~a, ~t, ~ok] filozofski brgygysz [~a, ~t, ~ok] lekar/lenik
botanika [*ija, ^t] botanika, nauka o bg [~tt, ~jn] 1. (marha) rikati fakultet za kone bolesti, dermatolog
biljkama, biljarstvo, bilinstvo [riem], mukati [rnuem]; (szamr) blcs [~J e> ~t< ~k] kolevka, ika brgygyszat [~a, ~ot] orv nauka o
botanikus I. mn botaniki; ~ kert njakati [njaem]; ~ni kezd aarikati blcsdal [~a, ~t, ~ok] uspavan- konim bolestima, dermatologija,
botaniki vrt; II. fn [~a, ~t ~ok] [-iem]; 2. (ember) dreati [-im], ka leenje konih bolesti
botaniar, biljar derati [-reni] se, bukati [buem] blcsde [^cje, ~t, ^.k] deje jaslice, brgygyszati dermatoloki
botfl nemuzikalan [-Ina], koji nema bgs [~e, ~t, ~ek] 1. (marh) rika, deja jasla tb, deje obdanite brkabt [~ja> ~ot, ~ok] koni kaput;
sluha mukanje, bukanje, 2. (ember) dreka blny [~re, ~t, ~ek] ll bizon, divlji rvid ~ urdija
botgyakorlat [~a, ~ot, ~ok] sp vebe bg [~Je> ~t, ~k] (hangszer) kontra- bivol, tur, zubar brkemnyeds [~e, ~t, ~ek] (tyk-
tb palicama bas, bege (veliko basovo glazbalo) bllr [~e, ~t, ~ek] (svinjo)kolja, szem) ulj; ~ a talpon naboj na
botladozik [~ott, ~zk/~zon] za- bgly [~e, ~t, ~k] ll obad, trk kla svinje, kasapin tabanu; igavica tj
batrgati/zabatrgavati se [-kovi] bgmajom [-jmot, -jmok] blmbika [-it] ll (madr) vodeni brkereskeds [~e, ~t, ~ek] koarska
botls [~a, ~t, ~ok] spoticaj, postraj ll majmun bik, bukavac [-vca] radnja
boti ik [~ott, botoljk/botoljon, ~ani] drekavac [-vca] bgre [~je, r&t, bmbl [~t, ~jn] 1. (llat) rikati brkeresked [~Je ~t, ~k] koar
spotai [-aknem]/spoticati [-iem] se ~k] oljica, alica, [riem], bukati [buem]; 2. (em- brkeszty [~je, ~t, ~k] kone ruka-
botor ir bedast, budalast, nepromiljen, lone [-eta], loni bjt [~je, ber) derati [-rem] se vice tb
aav, glupaki; ~ beszd bulanjenje ~t, ~k] post bjti posni; ~ tel bmbls [~e, ~t, ~ek] bukanje brkits [~e, ~t] orv koni osip,
botorkl [~t, ~jon] batrgati se,vrluda- posno jelo bjtid post bjtl [~t, bngsz [~ett, -sszen] 1. pabiriti, pljuskavice [csak tb], kraste tb,
ti, teturati (se), nesigurno ii [-idem]/ ~jn] postiti; (egyszer birkati; 2. tv (knyvekben) zariti svrab
hodati; sttben ~ tapkati po mraku eszik napjban) jednoniiti bk [-ijemj/zarivati se u knjige brktny [~e, ~t, ~ek] pregaa od
botoz[~ott, ~zon] batinati [~tt, ~Jon] bosti [bodem] bkds bffr [~e, ~t, ~k] 1. koa; nyers ~ koe, kona pregaa
botozs [~a, ~t, ~ok] batinanje [~tt, ~sqn] bockati, dagati bkez (feldolgozatlan) sirova koa; kik- brkts [~e, ~t] koni uvez
botrny [~a, ~t, ~ok] javna sablazan [~t; ~en] dareljiv, izdaan sztett ~ strojena koa, obraena brmirigy [~e, ~et] orv (faggymi-
[-zni], skandal; ~t kelt izazvati [-na], galantan [-tna] koa; ~ alatti potkoni, supkutan; rigy) lojna lezda; (izzadsgmirigy)
sablazan; ~? rendez napraviti lom/ bkezsg [~e, ~et] dareljivost, 2. (tv:) nem szeretnk a ~ben znojna lezda
skandal tedrost bkken [~\a, ~t, ~k] lenni ne bih hteo biti u njegovoj koi; brmunks [~a, ~t, ~ok] koarski
botrnyos [~at; ~an; ~abb]sablanjiv, potekoa, rossz ~ben van on se usukao; on je radnik
skandalozan [-zna] vor [tb -rovi]; itt a ~ tu je mrav; sajt ~n tapasztal vmit brnd [~Je. ~t, ~k] putniki kov-
bvli [~ja, ~t] ker, biz roba loeg vor bkprba [^ja, ~t, ~k] iskusiti neto na svojoj roenoj koi; eg, kofer
kvaliteta v za odbacivanje, bofl-- proba na "ig zik prokisnuti[-nem]/prokisiva- brndkszt [~Je ~t] izraiva
roba, bofluk preskok ti [sujem] do koe; 3. (szl:) majd torbica/kofera; taner tj
boy [~a, ~t, ~ok] boj, trkalo, tekli kibjik a ~bl da iskoi iz koe;
brnds 122 Britannia brm 123 bgcslga
brnds I. mn: ~ mhely, zlet ko- hogy ti sem ~tek pnzben znam da se brm [~ja, ~ot] vegy, orv brom bcsest [~je, ~et, ~ek] oprotajno/
ferska radionica, radnja; II. fn ni u vas novci ne presipaju brmezst [~Je ~t] srebrni bromid oprosno vee
[~e, ~t, ~k] 1. Id brndkszt; bvelked vmiben bogat im bronz J~a, ~ot] bronza, bronc, bronca bcsjrs [~a, ~t, ~ok] vall hodo-
2. trgovac [-vca] torbama /torbica- bven 1. (iz)obilno, izobila, dosta, u bronz- bronan, bronzn bronzrem ae; {krmenet) litija, procesija
ma/koferima izobilju; unatr tj; ~ van kenyere [-rme, -rmet, -rmek] bcsjr [~ja, ~t, ~k] {szemly)
brs [~t, ~en] I. mn koast; II. fn imati hleba u izobilju; 2. -vebben bronzana/bronana medalja hodoasnik, poklonik
~t, ~k] koar {rszletesebben) opirnije, potanje bronzkorszak [~a, ~ot] bronzano/ bcsjrhely [~e, ~et, ~ek] poklo-
brv [~e, ~et, ~ek] koni pojas bvr [~t; ~en] punokrvan [-vna] bronano doba niko mesto, protenite
brprna [~ja, ~t, *6k] koni jastuk bvt [~ett, sen] 1. proiriti/proiri- bronznts [~e, ~t] bronzani liv bcsltogats [~a, ~t] dipl {kvet)
brtalp [~a, ~at, ~ak] koni on vati [-rujem], poveati/poveavati; bronzszn bronzn, bronan, bron- oprotajna poseta bcss [~a, ~t,
brtalp: ~ cip cipela sa konim kiktt ~ proiriti/proirivati [-ru- zane/bronane boje bronzszobor [- ~ok] vall hodoasnik,
onom jem] luku; 2. dtv ~i tudst proi- szobra, -szobrot, ^szobrok] poklonik bcszs [~a, ~t, ~ok]
brtska [~ja, ~t, ~k] kona torba/ riti/proirivati [-rujem] svoje znanje; bronzani/bronani kip bronztrgy rastanak
tana; kis tarug 3. nyelv ~eit mondat proirena ree- [~a, ~at, ~ak] bronzani/ [-nka] bcsuz|ik [~ott,
brtok [~ot] kona futrola nica bronani predmet bross [~a-, ~ot, ~zk/~zon] rastati
brtn [~e, ~t, ~k] tamnica, haps, bvtmny [~e, ~t, ~ek] nvelv dodatak ~ok] bro brosst [~je, ~t, ~k] [-anem]/rastajati [-jem] se
hapsana, sunjica, robija, zatvor; [-tka] pribadaa brosra [-^ja, ~t, ^k] bcszkod|ik [~ott, ~jk/~jon] pra-
~fte vet vkit baciti u tamnicu koga, bviz bogat vodom broura, broi- tati se bcsztat [~ott, -sson]
~ben snyldik sunjevati [-njujem] bvl [~t, ~jn] proirivati [-rujem] ra brutlis [~at; ~an, ~abb] {halottat)
brtnbntets [~e, ~t] zatoenje, se brutalan opevati (umrloga), drati kome opelo
kazna zatvorom, kazna robije; ~t brcsa [~ja, At, ~k] viola, bra [-Ina] brutt bruto; ~ sly bruto Buda [*it] fldr Budim budai I. mn
lel izdrati [-im] kaznu/robiju, bravr [~Ja> ~t, ~ok] podvig, junatvo teina; budimski; II. fn [~t, ~ak]
odrobijati/odrobovati [-bujem] bravros [~at; ~an; ~abb] junaki, ~ 100 kg bruto teina 100 kg Budimac [-mca], Budimlija; {n>
brtnfeltigyel [~Je ~*> ~k] nadzor- pobedonosan [-sna], silan [-Ina], Brsszel [~t] fldr Brisel brsszeli: Budimka
nik zatvora snaan [-na] ~ csipke briselska ipka b [ja, ~t] Budapest [~et] fldr Budimpeta
b.rtnr [~e, ~t, ~k] tamniar, brazil I. mn [~ul] brazilski, brazili- tuga, seta; ~nak ereszti a budapesti I. mn budimpetanski; II. fn
hapsandija, sunjiar janski; II. fn [~t, ~ok] Brazilac [- fejt predati se tuzi bb [~ja> [~t, ~ek] Budimpetanac [-nca];
brtnviselt [~et] kanjavan lca], Brazilijanac [-nca]; <n> ~ot, ~ok] 1. vrh, teme {n> Budimpetanka buddhista
brutnzat [~ot, ~ok] imitacija koe Brazilijanka, Brazilka [tb birt -ki] [-ena]; feje ~jig do samog temena; [^.t, -k] vall budist(a) bg1 [~ott,
b'rviszketegsg [~e, ~et] orv svrbe Brazlia [At] fldr 1. {llam) Brazil 2. <madr bbitja) perjanica, uba ~jon] 1. {galamb) guk-
koe (drava); 2. {fvros) Brazilija bbnat [~a, ~ot] jad, emer nuti [-nem]/gukati; 2. (pl szirna)
bsg [~e, ~et] 1. {ruh) irina; brazliai brazilijanski; ~ vrsfa var- bbnatos [~at; ~an; ~abb] emeran svirati, tuliti, brujiti, zujati [-jim];
2. {bvelkeds) izobilje; izobilnost; zilo, varzilovo/pernambuko drvo [-rna], jadan [-dna] bubork {/?/ bgcsiga) zvrati [-im] bg2
nagy ~ preobilje, veliko bogatstvo; brekeg [~ett, ~jen] kreketati [-eem] [~(j)a, ~ot, ~ok] mehur bbos 1. [~ott, ~jon] np {serts) bukariti
nagy ~ben u izobilju; ~ben l iveti brekegs [~e, ~t] kreka, kreket, <madrrl> s perjanicom, se
u bogatstvu kreketanje ubast; ~ kemence furuna; 2. ll buga12 [-ija, ^.t, ri,k] {virgzat) cvast
bsges [~t; ~en; ~ebb] obilan [-Ina], bridzs [~e, ~et] brid ~ banka pupavac [-vca]; ~ galamb buga [^.ja, At, rCk] {kohszatban)
izobilan [-Ina]; tl ~ preobilan [-Ina] bridzsez|ik [~ett, ~zk/~zen] igrati ubast golub; ~ pacsirta ubasta blok izlivene kovine, kalup za livenje
bsgszaru [~t] mit rog izobilja/obil- brid eva metala, ingot
nosti bridzsparti [~ja, ~t, ~k] partija buci [~ja, ~t, ~k] <kenyr> cipovka ' 's 1 [~a, ~t, ~ok] 1. {galamb)
bsz [~et; ~en; ~ebb] besan [-sna], brida bucka [^t, -ija, ^.k] breuljak [-ljka], gukanje; 2. {p/ szirn) tuljenje,
rajzaren, pomaman [-mn], divlji, brigd [~Ja> ~t, ~ok] brigada brei-bcs [~ja, ~t, ~k] 1. brujanje, zujanje bugs2 [~a, ~t,
goropadan [-dna] brigdvezet [~je, ~t, ~k] brigadir <elbcszs> ~ok] np {serts)
b'szt [~ett, ~sen] razjariti, razdraiti brikett [~je, ~et] briket oprotaj; ~r vesz vkitl oprostiti/ bukarenje
bterm <p/ gymlcsfa) rodan [-dna], brilins [~a, ~t, ~ok] brilijant, opratati se s kim, rei zbogom bgats [~a, ~t] np {serts fedezte-
plodan [-dna] briljant komu; 2. <bnbocsnat> oprotaj, tse) pripust, bukarenje, oploa-
bvben: ~ van vrninek imati neto u bris [~a, ~t, ~ok] {stemnyfajta oprotenje, pratanje; oprotaj; 3. vanje krmae bgathelyisg [~et]
izobilju brio, pletenica <nnep> protenje; 4. {zarndoklat) np {serts)
bvelkedjik [~ett, ~jk/~jen] vmiben brit I. mn britanski; II. fn [~et, ~ek | hodoae bcselads [~a, ~t, odeljenje/prostorija za bukarenje
obilovati j-lujem] im v u em(u), Britanac [-nca]; {rc<5> Britanka ~ok] oprotajna bgcsiga [^,ja, -it, -ik] igra, zvrka
izobilovati [-lujem] ime; tudom, Britannia [-it] fldr Britanija predstava, oprosnica zvrak [-ka], zvrk
bgsp 124 bunk bunksbot 125 bskomorsg
bgsp [~ja, ~ot, ~ok] fagot bukdcsol [~t, ~jcm] spoticati [-iem] bunksbot [~ja, ~ot, ~ok] buda, burkolanyag [~a, ~ot, ~ok] obloni
bugyborkol [~t, ~jcm] kljuati, klo- se ula, mauga, toljaga bunyevc materijal
buati bukfenc [~e, ~et, ~ek] prevrtanje I. mn bunjevaki; II. fn burkoldz|lk [~ott, -ddzk/-ddzon]
bugyellris [~a, ~t, ~ok] np nova- preko glave; ~et vet premetnuti [- [~ot, ~ok] Bunjevac [-vca]; (n) 1. umotati se; 2. (tv:) hallgatsba
nik, novarka, buelar, kesa nem]/premetati [-eem] se, pre- Bunjevka ~ik uviti [uvijem] se u plat u-
buggyn [~t, ~Jon] ikljati, iknuti kobaciti se bura [~ja, /-it, ^.k] (stakleno) zvono tanja, utati [-tim]
[-nem]/ikati, vrcati buggyos: ~ bukfencezek [~ett, ~zk/~zen] hl Burgenland [~ot] fldr Gradie burkolk' ld burkolatk
nadrg dimije, alvare tb bugyi [~ja bukfencet vet burgenlandi I. mn gradianski; II. burkolrteg [~et] obloni sloj
~t, ~k] enske gaice tb buk|ik [~ott, ~jk/~jon] !. (esik, fn burkoltgla [Aja, At, Ak] oblona
bugylibicska [~ja. At, Ak] keba zuhan) pasti [padnem]/padati; 2. [~t, ~ak] Gradianac [-nca]; (n) opeka/cigla
bugyog [~ott, ~jon] (folyadk) klo- vz al ~ik zaroniti/zaranjati; 3. Gradianka burgonya [~ja, /it] burkolt [~at; ~an; ~abb] 1. uvijen;
buati, kolbuiti se, ikljati, kuljati, (vizsgn) pasti, propasti/propadati krompir, krumpir; paprba ~ uvijen u hartju; ~ t
lopiti, vrcati; ~ a vr (sebbl) na ispitu trt ~ zgnjeeni krompir poploan/kaldrmisan put; 2. tv
iklja krv buja [<it; An; -ibb] bukkan [~t, ~jcm] vmire naii [nai- burgonyabogr [-garat, -garak] ll uvijen; ~ clzs aluzija, natucanje
1. (rzki) em]/nailaziti v nabasati na to krompirova zlatica burgonyafld (posredan nagovetaj na neto to
bludan [-dna], pohotan [.-tna], po- bukmker [~e, ~t, ~ek] sp, rg buk- [~je, ~et, ~ek] krom- se ne pominje); ~ beszd uvijene
hotljiv; 2. <ds> bujan [-jna]; ~ mker, kladioniar pirite burgonyakemnyt' [~je, reci; ~an beszl govoriti uvijeno
nvs bujan rast; ~ fejlds bujni bukrepls [~e, ~t, ~ek] rep let u ~t] krob burleszk [~je ~et, ~ek] burleska,
razvoj, bujno razvie bujakor padu, let obruavanjem, pikiranje od krompira burgonyaleves ~[e, preterano smeno predstavljanje
[~Ja< ~t] orv lues, sifilis bujn: ~ buksisak [~Ja> ~ot, ~ok] zatitni- ~t] orba/juha od ozbiljnoga
tenyszik buja bujasg [~a, ~ot] lem, kaciga (s vizirom) krompira burnt [~ja, ~ot] rg burmut, duvan/
pohotljivost bujdoss [~, ~t, bukott [~at, ~ak] 1. (dik) propao [- burgonyapr [~je, ~t] pire od krom- duhan koji se srnre
~ok] potucanje bujdosik [~ott, ala]; ponovac [-vca]; 2. (erkl- pira burgonyaszed'/n [~je, ~t, ~k] burnotszelence [~je, -ct, ^.k] rg
~sk/~son] potucati csileg) srozan, propao; ~ n propala (gp) burmutica, kutija/doza za bur-
se, skrivati se bujdos [~ja, ~t, ~k] ena maina za vaenje krompira mut
begunac [-nca], bukta [~ja, .-it, Ak] sae burgonyaterms [~e, ~t] prinos/rod burok [burka, burkot, burkok] 1.
hajduk buktat [~ott, -asson] 1. (felbort) krompira burgonyaltet [~je, (gymlcs) kora, lupina; 2. (hr-
bjiik [~t, ~jek/~jon] kriti [-ijem] se provaliti, ruiti; 2. (vz al) ~t, ~k] (gp) tya) kouljica, omota; 3. (szl:)
bujkl [~t, ~}on] skrivati se zagnjuriti/zagnjurivati [-rujem]; 3. maina za saenje krompira, sadi- ~ban szletett roen u kouljici,
bjcska [~ja, ~t] mura, murka, (vizsgn) sruiti; 4. (kormnyt) lica krompira burgundi [~ja, ~t] sretnik
igranje murke; At jtszik igrati se sruiti (vladu); 5. sp (labdargs) (bor) burgundac burzso I. fn [~ja, ~t, ~k] buruj;
mure bujcskzjik [~ott, faulirati [-nca] burjnzs [~a, ~t, ok] trt stanovnik grada; (ma:) kapita-
~zk/~zon] igrati Bulgria [At] fldr Bulgarska 1. (tv is) listiki eksploatator; II. mn bur-
se mure bjtat [~ott, -asson] bulla [A]a, At, Ak] trt bula bujanje; 2. orv nenormalno raenje ujski; ~ osztlyuralom klasna vlada-
kriti [-ijem], bulldog [~]a, ~ot, ~ok] buldog tkiva, hipertrofija burjnzjik vina buroazije
skrivati; bnzt ~ jatakovati [- bunili: biz ~ vonat polagani poluteretni [~ott, burjnozzon, bur- burzsozia [~ja, ~t] buroazija; trt
ku-. jem] bujtogat [~ott, -asson] voz/vlak, bumler, buml jnozni] (tv is) bujati, bujno rasti graanstvo, stanovnik grada; (ma:)
podstrekavati, buniliz|ik [~ott, ~zk/~zon] biz [-tem], biti u bujnom stanju vladajua klasa kapitalistikog
buniti, uckati, potpirivati [-rujem] (vonattal) putovati [-tujem] spo- burkol [~t, ~jon] 1. umotati, uviti drutva
bujtogats [~a, ~t, ~ok] bunjenje, rim vozom/bumlerom [-ijem]; 2. (falat) obloiti/oblagati bs [~at; ~an; ~abb] tuan [-na],
podstrekavanje bujtogat [~ja, ~t, bunda [~ja, ~t, Ak] 1. krzno, bunda; [-aem]; 3. (utat) kaldrmisati setan [-tna], elegian [-na], melan-
~1i] buntovnik, (hossz ni) uba; rvid ~ urdija; [-iem]; 4. (tv.) vmit homlyba ~ kolian [-na], nujan [-jna], tuno
bundija, podstreka, potpirivao, 2. (szl:) alszik mint a ~ spava kao obaviti [-ijem] velom magle raspoloen
huka, potutka, pirivatra top burkolat [-a, ~ot, ~ok] 1. omot, buss [~at; ~an; ~abb] obilat; ~
Bukarest [~et] fldr Bukuret bundabls [~e, ~t, ~ek] postava od prevlaka; 2. (t) kaldrma haszon ogroman dobitak [-tka]
bukaresti I. mn bukuretanski; II. fn krzna, krznena postava burkolatk [-kve, -kvet, -kvek] bst [~ott, ~son] alostiti
[~je, ~t, ~ek] Bukuretanac [-nca]; bundacip' [~je, ~t, ~k] krznena kamena ploa (za kaldrmisanje), bskomor setan [-tna], melanholian
(n) Bukuretanka buks [~a, ~t, obua, izmice tb sa krznom plonjak, kamena kocka, kamen za T-na], melankolian, turoban [-
~ok] I. (ess) pad; 2. bunker [~Ja/~Je> ~t, ~ok/ ~ek] sklo- kaldrmu burkol I. mn obloen bna]
(csd) steaj; 3. isk ~ra ll imati nite [-na]; II. fn bskomorsg [~a, ~ot] seta, melan-
slabe ocene bunk [~ja> ~t. ~^] buda, ula, malj [~ja, ~t, ~k] (munks) kaldrmar, holija, turobnost
kaldrmadija
bslakodi 126 buzdt buzr 127 bnrszessg
k
bslakod|lk [~ott, ~jk/~j<>n] tugo- bvrkodik [~ott, ~jk/~jon] tv buzr [~ja, ~t] nv bro 2. (erklcsi) krivica, kabahat; ~re
vati [-gujem], alostiti se, setovati istraivati [-ujem] bvrmadr [- buzrszn broast, crvenkast csbt vkit zavesti [-edem] koga,
f-tujem]; ne ~j! ne brini! ne tuguj! dart, -dark] ll gnjurac [-rca] buzgalom [-Ima, -Imat, -Imak] revnost navesti [-edetn]/navodim na rava
bus [~t, ~k] npr (mohcsi far- bvrruha [~ja, rCt, rik] gnjurako/' buzg [~t; ~n] revnostan [-sna]; dela, tentati, navoditi koga na zlo/
sangol) buar busjrs [~t] npr ronilako odelo ~ trekvs ivo nastojanje greh; ~re hajlamos zlu naklonjen;
(Mohcson) pohod bvrsisak [~ot, ~ok] gnjuraki lem buzglkods [~a, ~t, ~ok] ivo nasto- podan grehu; ~t kvet el vkivel szem-
busra bvrszs [~t] sp ronjenje, gnju- janje/staranje, revnovanje ben zgreiti; 3. (bntny) zloin
bsul [~t, ~jon] Id bslakodik busz rako plivanje bvhely [~e, ~et, buzglkodllk [~ott, ~jk/~jon] revno- bnbak [~ja, ~ot, ~ok] svaiji krivac
[~a, ~t, ~ok] biz autobus buta I. mn ~ek] skrivalite, vati [-nujem] buzog [~ott, ~jon] [-vca]; izvukovi biz
[rit; fin; ~bb] glup; szl ~ mint a skrovite bvlyuk [~a, ~at, ~ak] 1. 1. (forr vz) bnbnat [~a, ~ot] (po)kajanje, po-
tk glup kao uskija/lada II. fn [rija, skrovina kipeti [-pi], kljuati, vreti [vri]; 2. a kora; ~ot tart kajati [-jem] se, initi
rit, fCk] 1. (szemly) glupak, glupan, rupa; 2. bny zaklon, sklonite forrs ~ voda. kulja, izvor kljua; 3. pokoru
tikvan; (n) glupaa; rnak tetteti bvpatak [~Ja> ~ot, ~ok] ponornica tv ~ a vre krv lipti/iklja (iz rane); bnbn I. mn pokajniki, pokorniki;
magt (gy tesz, mintha nem hallan) bza [~ja, rit] penica; szi ~ ozima 4. ~ benne a lelkeseds govoriti od II. fn [~ja, ~t, ~k] pokajnik, po-
praviti se Toa/Englez, eret-budala; penica, ozimica; tavaszi ~ jara oduevljenja buzogny [~a, ~t, kornik, iskuenik; (n) pokajnica,
2. (butasg) ~kat -beszl lupetati, ble- penica ~ok] buzdovan; pokornica, iskuenica
betati [-beem] bza- penini bzadara [^ja, At] kis rC tokmak, ulumak [-mka], bnbarlang [~}a, ~ot, ~ok] jazbina
butcska [rit; rin; ribb] priglup penina pre- mali topuz obj [~a, ~t] ar bnbeess [~e, ~t] vall sagreenje,
butasg [~a, ~ot, ~ok] glupost, ble- krupa bbjos [~at; ~an; ~abb] aroban poinjenje greha
dastoa; rettenetes/nagy ~ strana bzafld [~je, ~et, ~ek] peniite [-bna], bajan [-jna], arni bnbocsnat [~a, ~ot] vall oprotenje
glupost; ~ot csinl zevzeiti se; bzakalsz [~a, rit, ~ok] penini bbjossg [~a, ~ot] arobnost, greha
~ot mond lupetati, blebetati [-be~- klas bzakenyr [-nyere, -nyeret, bajnost bds I. mn [~et; ~en; bncselekmny [~e, ~t, ~ek] jog
em], govoriti kojekakve gluposti -nyerek] ~ebb] smradan zloin, krivino delo, zloinstvo,
butt {~ott, ~son] zaglupljivati [-lju- peninik, peninjak* bzakorpa [-dna], smrdljiv, smrdeljav; (bzlik) delikt [tb birt -kata]
je.m] [^ja, At] penine mekinje smrdeti [-dim]; ~ neki a munka bnhds [~e, ~t, ~ek] ispatanje
btor [~a, ~t, ~ok] nametaj, po- tb njemu rad smrdi; II. fn [~e, ~et] Id bnhdik [~tt, ~jek/~jn] ispatati,
kustvo; krpitozott ~ tapetiran/ bzaliszt [~je, ~et] penino brano bdssg bdst [~ett, ~sen] platiti/plaati za to, kanjavati se,
tapeto van nametaj bzamag [~ot] np, ir seme [-ena] smraditi, putati pedepsati [-pem] se
btorasztalos [~a, ~t, ~ok] stolar penice smrad bnjel [~e, ~t, ~ek] dokaz zloina
(za izradu nametaja/pokustva) bzamez [~je, ~t, ~k] peniite bdssg [~e, ~et] smrad, zadah bnlajstrom [~a, ~ot, ~ok] lista
btorhuzat [~(j)a, ~ot, ~ok] prevlaka bzaszem [~e, ~et, ~ek] penino bdzs [~je, ~t, ~k] budet, dravni zloina/nedela
nametaja, presvlaka zrno, zrno penice proraun Mii [~je, ~t, ~k] bife [- bns I. mn [~et; ~en; ~ebb] 1. vall
btorkereskeds [~e, ~t, ~ek] trgo- bzatenger [~t] klt more penice ea]; automata grean [-sna]; ~ llek grena dua; 2.
vina nametaja/pokustva bzatermels [~e, ~t] proizvodnju ~ bife-automat (vmiben hibs) kriv; ebben nem
btorozatlan nenameten penice bfkocsi [~ja, ~t, ~k] bife-kola tb vagyok ~ ja nisam tomu kriv; II. fn
btorozott [~at] nameten, mebliran; bzaterms [~e, ~t] prinos/rod pe- bfs [~e, ~t, ~ek] bifedija [~e, ~t, ~k] 1. vall grenik; (n)
~ szoba soba s nametajem nice bzavets [~e, ~t] usev penice; bfszolglat [~a, ~ot] vast bife- grenica; 2. (okoz) krivac [-vca};
btorszllt: ~ kocsi kola za prevoz/ ritk -sluba (gonosztev) zloinac [-nca]; hbo-
prenos pokustva, pediterska kola (folyamat) setva/sejanje penice bkk [~je, ~t, ~k] bukva rs ~ ratni zloinac
btorzat [~a, ~ot] Id btor bzavetmag [~ja, ot] semenska bkkerd [~je, ~t, ~k] bukova uma, bnssg [~e, ~et] krivinost
butul [~t, ~jon] oglupaviti penica bzavirg [~(j)a, ~ot] bukvik bkkfa [^,ja, ^t] 1. t bnzs [~e, ~t] kriminalitet, zloi-
btyks [~a, ~t, ~ok] barile [-eta], razliak [-ka], bkk; 2. natvo
burence [-eta], utura vasiljak [-ljka] buzdt [~ott, (mint anyag) bukovina bnz fn [~je, ~t, ~k] zloinac [-
bvr [~(j)a, ~t, ~ok] 1. gnjura, ~son] podstai v pod- bkkfa* bukov nca], kriminalac f-lca]; (n) zlo-
gnjurac [-rca], ronilac [-ioca], ronac staknuti[-aknem]/podsticati[-iem], btlkkfaerd' [~je, ~t, ~k] id bkkerd inka, kriminalka
[-nca] 2. tv (kutat) istraiva podstreknuti [-nem]/podstrekovati bkkmakk [~ja, ~ot] bukov ir bnper [~e, ~t, ~ek] krivina parni-
bvrhaj [~Ja, ~t, ~ok] gnjuraka buzdts [~a, ~t, ~ok] podstrek, bkkny [~e, ~t] grahorica bkks ca
laa, gnjuraki brod podstrekavanje, podsticaj, pod [~e, ~t] Id bkkerd fcn [rie, ~t, bnrszes [~e, ~t, ~ek] sauesnik,
bvrharang [~Ja> ~t, ~ok] gnju- sticanje, pobuivanje ~k] 1. vall greh, grehota; eredend ~ sukrivac [-vca]; (n) sauesnica
rako zvono, keson buzdt podstrekavajui praroditeljski greh; bnrszessg [~e, ~et] sauesnitvo,
sukrivnja, sukrivica
bntrs 128 bvszkedik bvszmutatvny 129 bzs
bntrs [~a, ~at, ~ak] sukrivac [- bntettes [~e, ~t, ~ek] zloinac [-nca], bvszmutatvny [~a, ~t, ~ok] a-
vca] krivac [-vca], delikvent [tb, birt e bvs [~et; ~en; ~ebb] aroban
bntelen [~t; ~l] neduan [-na], -nata], poinitelj krivinog dela robno delo, aroban in, magijanje, [-bna]
bezgrean [-na] bntudat [~a, ~ot] svest krivice, maijanje; ~t csinl Id bvszkedik bz [~e, ~t, ~k] smrad, zadah
bntny [~t, ~ek] zloin oseanje krivice bvkr [~e, ~t] rg, tv zaarani bzilik [~tt] smrdeti [-dim], bazdeti
krug [-dim]; ~eni kezd zabazdeti [-dim],
bntet [~ett, -essen] kazniti/kanjavati b n g y [~ e, ~ et, ~ e k] kr iv in o bvl [~t, ~jn] tv arati
bntetend kanjiv delo bvlet [~e, ~et] ar [n], arolija, zasmrdeti [-dim] bzs [~et;
bntets [~e, ~t, ~ek] kazna; ~ bngyi kriminalan [-Ina], krivini; ~ dra [n], arobnost ~en; ~ebb] smradan
szab ki vkire kazniti/kanjavati koga, regny kriminalni roman; ~ vizsglat [-dna], smrdljiv
odrediti komu kaznu, odmeriti/ krivina istraga
odmeravati kaznu; ~ mrtke kaz- bnvdi: ~ eljrs krivini postupak
nena mera; meg nem rdemelt ~ brokrcia [~ja, ~t] birokratija,
nezasluena kazna birokracija, vladajui inovniki apa-
bntetspnz [~e, ~t] (vesztegl vas- rat
ti kocsirt) dangubnina brokrata [~ja, *lt, rCk] (frfi) birok-
bntetett: jog ~ ellet osuivan, rat, inovnik-formalist(a); (no)
kanjavan, poroan [-na] birokratkinja, inovnica-formalist-
bntethetetlen nekanjiv kinja
bntetlen jog (el nem tlt) neosui- brokratikus [~at; ~an; ~abb] biro-
van, neporoan [-na], nekanjen kratski, formalistiki
bntetlensg [~e, ~et] jog nekanji- brk [~je, brkt] nv kukuta,
vost, nekanjenost trbulja, trbuljika; foltos ~ velika
bntetlenl nekanjeno; ilyesmit nem kukuta
lehet ~ tenni to ne moe proi br [~J e > ~t ~k] motanica
nekaenjo v bez kazne bszke [^.t; in; -ibb] ponosan [-sna],
bntet kazneni, krivini; ~ expedci ponosit, uznosit, gord
kaznena ekspedicija; ~ trvnyknyv bszklkedjik [~ett, ~jk/~jer] po-
krivini/kazneni zakon(ik) nositi se, kooperiti se; ~/7c vmivel
bntetbrsg [~a, ~ot] krivini/kaz- ponositi se im, gorditi se ime,
neni sud tiiti se im
bntetdobs [~t] sp slobodno ba- bszkesg [~e, ~et] ponos, gordost,
canje dika; a mi npnk ~e on je dika
bnteteljrs [~t, ~ok] jog krivini naeg naroda
postupak bt [~Je> ~t, ~k] miisz popreno
bntetintzet [~e, ~et, ~ek] jog testerisani kraj daske/letve/poluge
kazneni zavod btyks [~et; ~en; ~ebb] vorat,
bntetjog [~a, ~ot] krivino/kazneno vornat, vorugav, vorovit, vor-
pravo novit
bntetjogi krivinopravni, kazneno- btyk [btyke, btykt, btykk] 1.
pravni; ~ felelssg krivina od- <fban> vor, kvrga; 2. (kinvs)
govornost izraslina; 3. <a lbon) vrljuga,
bntetrgs [~t, ~ok] sp slobodan kvrga na zglavku
udarac [-rca], penal bvsz [~e, ~t, ~ek] (varzsl, szem-
bntettbor [~a, ~t, ~ok] jog kaz- fnyveszt) arobnjak, arobnik,
neni logor maioniar, vra
bntett [~e, ~et, ~ek] jog krivino bvszet [~e, ~et, ~ek] (varzslat,
delo, zloin; emberisg elleni ~ zloin szemfnyveszts) arolija, arob-
protivu oveanstva; szocialista njatvo, magija, maija
tulajdon elleni ~ zloin protiv bvszkedik [~ett, ~jk/~jen] 1.
socijalistike/drutvene imovine (varzsol) arati; 2. izvoditi razne
vetine, opsenjivati [-njujem]
9 Magyarszerbhorvt

You might also like