Professional Documents
Culture Documents
Jastreb
priredio
Jorge Luis Borges
Prijevod s njemačkog
Zlatko Gorjan, Zlatko Matetić
Bio jedan jastreb koji mi je kljuvao noge. Čizme i čarape bio je već
poderao, sad mi je kljuvao same noge. Neprestano je udarao, a onda
bi više puta nemirno obletio oko mene i opet nastavio svoju rabotu.
Prolazio je neki gospodin, zagledao se časkom i zatim upitao zašto
trpim jastreba. - Pa ja sam bespomoćan - rekao sam - došao je i stao
me kljuvati, nato sam ga, naravno, htio potjerati, pokušao ga čak
zadaviti, ali takva ptica ima silnu snagu, htio mi je već skočiti u lice,
pa sam radije žrtvovao noge. Sad mi ih je već gotovo razderao. - A što
dopuštate da vas tako muči - rekao je gospodin - jedan hitac i jastreb
je gotov. - Tako je to? - upitao sam. - A hoćete li se za to pobrinuti? -
Rado - odgovorio je gospodin - samo moram kući da donesem pušku.
Možete li još čekati pola sata? - To ne znam - rekao sam i zastao,
ukočen od boli, a zatim dodao: - Molim, pokušajte za svaki slučaj. -
Dobro - rekao je gospodin - požurit ću se. - Jastreb je za vrijeme
razgovora mirno slušao i prelazio pogledom između mene i gospodina.
Sad sam vidio da je sve razumio; uzletio je, izveo širok krug da dobije
dosta zaleta i onda kao bacač koplja zario mi kljun kroz usta duboko
u tijelo. Padajući, osjetio sam s olakšanjem kako se on nepovratno
ugušio u mojoj krvi što je ispunjala sve dubine, plavila sve obale.
Umjetnik u gladovanju